PARROT EBOX4R2 Bluetooth Car Kit with 433 MHz Receiver User Manual MKi9000

PARROT Bluetooth Car Kit with 433 MHz Receiver Users Manual MKi9000

Contents

Users Manual MKi9000

Download: PARROT EBOX4R2 Bluetooth Car Kit with 433 MHz Receiver User Manual MKi9000
Mirror Download [FCC.gov]PARROT EBOX4R2 Bluetooth Car Kit with 433 MHz Receiver User Manual MKi9000
Document ID1210396
Application IDpLDuq7S4N4CpwGhr8eJVKQ==
Document DescriptionUsers Manual MKi9000
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize289.25kB (3615597 bits)
Date Submitted2009-12-08 00:00:00
Date Available2009-12-08 00:00:00
Creation Date2009-12-04 16:12:54
Producing SoftwareAdobe PDF Library 8.0
Document Lastmod2009-12-04 16:13:37
Document TitleUsers Manual MKi9000
Document CreatorAdobe InDesign CS3 (5.0.4)

PARROT
MKi9000
Quick start guide
Guide d’utilisation rapide
Guía de instalación rápida
Bedienungsanleitung
Guida all’uso
Gebruikershandleiding
Manual do utilizador
Parrot MKi9000
Installation diagrams........................ p.06
English............................................. p.11
Français........................................... p.17
Español........................................... p.25
Deutsch .......................................... p.33
Italiano ............................................ p.41
Nederlands ..................................... p.49
Português........................................ p.57
General Information......................... p.65
www.parrot.com
4
A
External double microphone
Double microphone Externe
Doble micrófono
Externes Doppelmikrofon
Doppio microfono esterno
Externe dubbele microfoon
Microfone duplo externo
3V CR2032 battery.
Pile de type 3V CR2032
Pila - 3V CR2032
Batterie - 3V CR2032
Pila - CR2032.
Batterij - 3V CR2032.
Pilha - 3V CR2032
Electronic box
Boitier électronique
Caja electrónica
Elektronikgehäuse
Centralina elettronica
Kast
Caixa electrónica
B-C
Mouting kit - Microphone
Accessoires de montage - Microphone
Accesorios - Doble micrófono
Zubehörteil - Doppelmikrofon
Accessori - Microfono
Accessoires - Microfoon
Acessórios - Microfone
F–G
mouting kit – Remote control
Accessoires de montage – Télécommande
Accesorios - Mando a distancia
Zubehörteil - Fernbedienung
Accessori - Telecomando
Accessoires - Afstandsbediening
Acessórios - Telecomando
Audio / Power / Mute cable
Câble audio / Alimentation / Mute
Cable de atenuación con conectores ISO
Mute-Kabel mit ISO-Anschlüssen
Cavo Mute con connettori ISO
Mutekabel met ISO-connectoren
Cabo mute com conectores ISO
Remote control
Télécommande
Mando a distancia
Fernbedienung
Telecomando
Afstandsbediening
Telecomando
IPod / USB / Jack cable
Câble iPod / USB / Jack
Cables iPod/iPhone Jack y USB
iPod/iPhone- Jack und USB-Kabel
Cavi iPod/iPhone Jack e USB
iPod/iPhone Jack en USB-kabels
Cabos para iPod/iPhone Jack e USB
www.parrot.com
• A: 12V ignition (orange)
• E : Connection to the vehicle’s speakers
• B: 12V constant power supply (red)
1. Rear right speaker (purple / purple-black)
• C: Ground
2. Front right speaker (grey / grey-black)
• D: Connection to the vehicle’s power supply
3. Front left speaker (white / white-black)
4. Rear left speaker (green / green-black)
- Car stereo with an ISO connector
- Autoradio avec connecteur ISO
- Autorradio con conector ISO
- Autoradio mit ISO-Anschluss
• F : This wiring is not used.
- Autoradio con connettore ISO
- Autoradio met ISO-connector
- Auto-rádio com conector ISO
www.parrot.com
• A : 12V ignition (orange)
• B : 12V constant power supply (red)
• C : Ground
• D : Connection to the vehicle’s power supply
• E : Line-out 1
1 : Line 1 + : white
2 : Line 1 - : brown
• F : Line-out 2
1 : Line 2 + : red
2 : Line 2 -: black
- Car stereo with Line In input
- Autoradio avec entrées Line In
- Autorradio con entradas Line In
- Autoradio mit Leitungseingang (Line In)
• G : This wiring is not used
- Autoradio con ingresso Line In
- Autoradio met Line-In ingangen
- Auto-rádio com entradas Line In
- Inserting the remote control battery
- Insertion de la pile de la télécommande
- Inserción de la pila del mando
- Einführen der Batterie in die Fernbedienung
- Inserimento della pila del telecomando
- De batterij van de afstandsbediening inzetten
- Introdução da pilha no controlo remoto
The remote control only works with a 3V CR2032 battery.
L’autonomie de la télécommande est assurée par une pile de type 3V
CR2032 uniquement.
La autonomía del mando a distancia se hace únicamente por una pila
de tipo 3V CR2032.
Die Autonomie der Fernbedienung wird ausschließlich durch eine
Batterie des Typs 3V CR2032 sichergestellt.
L’autonomia del telecomando è garantita esclusivamente da una
pila da 3 V CR2032.
De autonomie van de afstandsbediening wordt uitsluitend verzorgd
door een batterij type 3V CR2032.
A autonomia do controlo remoto é garantida apenas por uma pilha
do tipo 3V CR2032.
cl
ic
- Do not install the remote
control on the outside of the
steering wheel
- N’installez pas la
télécommande sur le côté 		
extérieur du volant
- No instale el mando en el lado
exterior del volante
- Anbringen der Fernbedienung
am Armaturenbrett
- Non installare il telecomando
sul lato esterno del volante
- Installeer de afstandsbediening
niet op de buitenzijde van het
stuur
- Não instale o controlo remoto
na parte exterior do volante
- Installing the remote control on the dashboard
- Installation de la télécommande sur le tableau de bord
- Instalación del mando sobre el salpicadero
- Anbringen der Fernbedienung am Armaturenbrett
- Installazione del telecomando sul cruscotto
- De afstandsbediening op het dashboard bevestigen
- Instalação do controlo remoto no painel de instrumentos
10
English
English
This simplified guide of the Parrot MKi9000 gives you the
main instructions to easily use this product. For further
information, consult our website www.parrot.com.
Contents				
Installing the Parrot MKi9000.............................................. 11
Car stereo with an ISO connector................................ 12
Car stereo with Line-In jacks....................................... 12
Car stereo without ISO connectors.............................. 12
Installing the kit’s power cable..................................... 12
Installing the audio connectors.................................... 12
Installing the electronic box......................................... 13
Installing the remote control........................................ 13
Installing the microphone............................................. 13
Using the Parrot MKi9000 for the 1st time......................... 13
Associating the electronic box with the remote 		
control.......................................................................... 13
Selecting the language ............................................... 13
Navigating through the menus..................................... 13
Pairing and connecting a phone to
the Parrot MKi9000...................................................... 14
Synchronising the phonebook..................................... 14
Using the telephone function.............................................. 14
Commands.................................................................. 14
Receiving a calll........................................................... 15
Making a call................................................................ 15
Making a call via voice recognition.............................. 15
Receiving a call via voice recognition.......................... 15
Using the Music function..................................................... 16
Selecting a music source............................................ 16
Commands................................................................... 16
The availability of some functionality only depends
on your mobile phone.
► Refer to our website www.parrot.com, in the
Compatibility section, for further information.
Installing the Parrot MKi9000
We would advise our customers to have the Parrot
MKi9000 fitted by a professional.
• Prior to fixing the hands-free kit’s different components
inside the car, connect the installation cables, control
keypad and double microphone to the electronic
control unit.
• The cables supplied with the kit feature ISO connectors
and two pairs of line-out jacks. The line-out jacks can be
used if your audio system features this option (use of an
amplifier). Several set-ups are therefore possible
depending on the type of car stereo and your vehicle.
• The mute function is used to cut the sound of your car
stereo to enable a phone call. The choice of the mute-in
jack depends on your car stereo’s configuration.
11
Car stereo with an ISO connector 		
1. Connect the male connectors of the hands-free kit to the
car stereo.
2. Join the vehicle’s audio and power supply cables to the
female connectors of the Parrot MKi9000.
• The red wire of the kit’s cable must correspond to the
constant +12V supply, the orange wire to the ignition +12V
and the black wire to ground.
3. On the installation cable, connect the free yellow wire to
one of the audio system’s corresponding mute-in jacks if
available (mute in 1, mute in 2 or mute in 3).
• Check that the orange wire is not connected to the 		
constant +12V supply, as you could run down the vehicle’s
battery.
Car stereo with line-in jacks			
• Use this type of connection by wiring a line-out jack
(brown & white wire or red & black wire) to your car
stereo’s line-in jack.
• Using the two pairs of line-out jacks will enable you to
take advantage of the streaming audio function in stereo
over your vehicle’s speakers.
• On the installation cable, connect the free yellow wire to
one of the audio system’s corresponding mute-in jacks if
available (mute in 1, mute in 2 or mute in 3).
Car stereo without ISO connectors		
To simplify the wiring procedure, you will need to purchase
an ISO adapter cable. Refer to the range of ISO adapters on
our website: www.parrot.com.
12
Installing the kit’s power cable			
• Refer to your car stereo’s wiring diagram.
• On some vehicles, the red and orange power supply
wires may need to be reversed. This can easily be done
by reversing the two fuse holders on the Parrot MKi9000
installation cable.
On some vehicles, there is no ignition +12V on the
vehicle’s connectors. You must therefore connect
the orange power supply wire to the fuse box or
another ignition power source.
Installing the audio connectors			
• Connect the music cable to the electronic box and
place the USB / iPod / Jack connectors into the glove
box, the central console or the parcel tray depending on
the configuration of your dashboard.
• To protect the connectors from dust, use the provided
protection cap.
Installing the electronic box			
Avoid installing the electronic box near heating or airconditioning system, on a spot directly exposed to sunlight or
behind metal walls.
Installing the remote control			
• Choose the place for the remote control inside your
vehicle. We would advise you to fit it in the centre of the
dashboard.
• If you want to place the remote control on the steering
wheel, make sure it is securely attached, so it does 		
not move when you are driving. Do not install the
remote control on the outside of the steering wheel and
ensure it does not get in the way when driving.
• If you want to place the remote control on the dashboard,
stick the double-sided tape located on the flat side of the
bracket to fix it against the dashboard. You can then insert
the remote onto the bracket. Refer to the diagrams p.10.
Installing the microphone			
Parrots microphones are directional and need to be
pointed towards the user to pick up clear speech.
Where possible the microphone should be installed near the
front roof light cluster in the centre of the vehicle with a clear
path to the user.
Using the PARROT MKi9000 for the 1st time
Associating the control unit with the remote control
If the remote control doesn’t seem to be associated to the
electronic box while using the Parrot MKi9000 for the first
time, press several times the red button while holding down
the Play and green buttons until the «Pairing remote control»
message is said. This has to be done during a 30 seconds
period once the ignition is turned on.
Selecting the language			
• While using the Parrot MKi9000 for the first time, use the jog
wheel to browse through the available languages and press
the jog wheel to confirm your selection.
• In case of a problem during language selection, hold down
the red and green buttons for 2 seconds.
Navigating through the menus			
• Press the central jog wheel to access the menus.
> The kit says the name of the current menu.
• Browse through the menus by turning the wheel and
confirm with the green button or by pressing the wheel.
• Press the red button or wait a few seconds to exit the menu.
13
Pairing and connecting a phone
to the Parrot MKi9000			
Prior to using your Parrot MKi9000 with your phone for the
very first time, you must initially pair both devices.
1. From your phone, search for Bluetooth® peripherals.
2. Select «MKi9000» in the list.
3. Enter «0000» on your phone when prompted.
> The Parrot MKi9000 says «Pairing successful» .
> The connection will then be automatic as soon as you
enter your vehicle.
Synchronising the phonebook			
With some Bluetooth phones, the phonebook is automatically
synchronized in the kit’s memory. Only the contacts stored in
the phone memory are synchronized.
If your phone doesn’t support automatic synchronization,
you can also use the Object Push function of your phone to
send contacts from your mobile to the car kit via Bluetooth.
To do so:
1. Press the jog wheel and select Settings > Receive
contacts.
> The kit says « Waiting for contact ».
2. Refer to your phones’ user guide for more information
about sending contacts via Object Push.
14
Using the telephone function
Before using your Parrot MKi9000 telephone function, you
first have to connect both devices.
Commands				
Button
Functions
Short press :
- Answer an incoming call
- Launch voice recognition mode
- Transfer the call on the phone
(discreet mode)
- Exit discreet mode
- Answer a second incoming call /
toggle between two calls
Long press : Call the last dialed number
- Reject an incoming call (or a second
incoming call)
- Hang up
Adjust the communication volume
Short press : Use the DTMF function
(to manage interactive vocal servers)
Mute / unmute the microphone (secret mode)
Receiving a call				
Making a call via voice recognition		
An incoming call is indicated by a ringtone. The name of the
caller is announced if his details are known by the kit.
1. Press the green button to launch the voice
recognition feature.
> The Parrot MKi9000 asks you the name of the contact
you want to call.
• If you want to answer the call, press the green button.
Then press the red button to end the call.
• If you want to reject this call, press the red button.
• If the magic words are activated, you can use the voice
recognition feature to pick up and reject a call.
► Refer to the Receiving a call via voice recognition
section.
Making a call				
• If the contact you want to call is in the phonebook of the
phone connected to the Parrot MKi9000:
1. Press the jog wheel to enter the main menu and
select Phonebook.
> You access the phonebook of the connected phone.
2. Select a letter and push the jog wheel;
> Once the contact chosen:
- Press the green key to call this contact;
- or use the jog wheel to choose between different
numbers of the same contact.
• If the contact you want to call is not in the phonebook
of the phone connected to the Parrot MKi9000, stop your
vehicle in a safe location and use your phone to make
the call.
2. Say the name of the contact and the type of number if
there are several numbers associated to your contact.
> The call is automatically launched if the voice tag is
correctly understood.
> If it is not the case, a confirmation message is asked
by the kit.
You can make a call via voice recognition using several combinations of keywords. For example, « call
‘Bob’» or simply « ‘Bob’ ». You can also associate
the type of number you want to call: «call ‘Bob’ at
home», «’Bob’ home », etc.
3. Confirm by saying « Yes » or « Call » or precise the type
of number (mobile, office, home... )
> The call is initiated.
Receiving a call via voice recognition		
• The magic word «Accept» allows you to accept an
incoming call.
• The magic word «Reject» allows you to reject an
incoming call.
15
To use the magic words, you must activate them.
To do so:
1. Press the jog wheel and select Settings > Magic words.
- Audio Bluetooth (audio player supporting A2DP
profile connected via Bluetooth) ;
- Line In (analogue audio player).
2. Press the jog wheel to activate/deactivate the
magic words.
Commands				
Using the Music function
Selecting a music source			
• Use the USB, Jack or iPod connectors to connect the
Parrot MKi9000 to your audio player / iPod / USB stick.
If you are using the Parrot MKi9000 with the iPod
Mini, iPod Photo, iPod 3G and iPod Shuffle, then
connect your iPod to the Parrot MKi9000 using the
Jack cable.
Make sure your iPod is updated before using it with
the Parrot MKi9000.
• Press the Play button to launch the music function.
Press the Play button during 2 seconds to activate
/ deactivate the Virtual Bass effect.
• To change the music source, press the jog wheel to access
the source menu and select it in the following order :
- iPod (or iPhone) ;
- USB (MP3 player / USB flash drive) ;
16
Button
Functions
Short press:
- Start music mode
- Pause / resume playback
Long press: Activate the Virtual Bass effect
Short press: Go back to the beginning
of the track / get to the previous track
Long press : Fast rewind
Short press: Go to the next track
Long press: Fast forward
Adjust the volume
The Next/Previous tracks functions are not
available if the Parrot MKi9000 is connected to
the audio player via the jack/jack cable.
Français
Ce guide simplifié du Parrot MKi9000 vous donne les
instructions principales qui vous permettront d’utiliser
facilement cet appareil. Pour plus d’informations, consultez
notre site web www.parrot.com.
Sommaire				
Installer le Parrot MKi9000.................................................. 17
Autoradio avec connecteur ISO.................................. 18
Autoradio avec entrées Line In.................................... 18
Autoradio sans connecteurs ISO................................. 18
Installation du câble d’alimentation du kit................... 18
Installation des connecteurs audio.............................. 18
Installation du boitier électronique............................... 19
Installation de la télécommande.................................. 19
Installation du double microphone............................... 19
Utiliser le Parrot MKi9000 pour la 1ère fois........................ 19
Associer la télécommande et le boitier électronique... 19
Sélectionner la langue ................................................ 19
Naviguer dans les menus............................................. 19
Jumeler un téléphone au Parrot MKi9000.................... 20
Synchroniser le répertoire du téléphone...................... 20
Utiliser la fonction téléphonie............................................. 21
Commandes................................................................ 21
Recevoir un appel......................................................... 21
Emettre un appel.......................................................... 21
Emettre un appel par reconnaissance vocale..............22
Recevoir un appel par reconnaissance vocale............ 23
Utiliser la fonction Musique................................................ 23
Sélectionner une source audio.................................... 23
Commandes................................................................. 24
L’utilisation de certaines fonctionnalités dépend
uniquement de votre téléphone.
► Consultez notre site web www.parrot.com,
section Compatibilité pour plus d’informations.
Installer le Parrot MKi9000
Nous vous recommandons de faire appel à un
professionnel pour l’installation du Parrot MKi9000.
• Avant de fixer les différents éléments du kit mains-libres
dans l’habitacle, commencez par connecter les différents
câbles sur le boîtier électronique. Retirez auparavant les
connecteurs d’origine du système audio de votre véhicule.
• Les câbles fournis sont équipés de connecteurs ISO ainsi
que de deux sorties Line. Les sorties Line peuvent être
utilisées si votre système audio possède cette option.
Plusieurs montages sont donc possibles selon le type de
votre autoradio et de votre véhicule.
• La fonction Mute permet d’interrompre le son de votre
autoradio pour laisser place à la communication. Le choix
de l’entrée Mute dépend de la configuration de
votre autoradio.
17
Autoradio avec connecteur ISO 			
1. Branchez les connecteurs mâles du kit mains-libres
à l’autoradio.
2. Reliez les faisceaux audio et alimentation du véhicule aux
connecteurs femelles du Parrot MKi9000.
• Le fil rouge du câble du kit doit correspondre au +12V
permanent, le fil orange au 12V après-contact et le fil noir
à la masse.
3. Sur le câble d’installation, reliez le fil jaune libre à l’une des
entrées mute correspondante du système audio s’il en est
équipé (mute in1, mute in2 ou mute in3).
• Vérifiez que votre fil orange n’est pas connecté au 12V
permanent, vous risqueriez de décharger la batterie du
véhicule.
Autoradio avec entrées Line In 			
• Utilisez ce type de connexion en reliant une sortie « Line »
(fils marron et blanc ou fils rouge et noir) sur l’entrée
« Line » de votre système audio.
• L’utilisation des deux paires de sorties « Line » permet de
bénéficier de la fonction Streaming Audio en stéréo sur les
haut-parleurs de votre véhicule.
• Sur le câble d’installation, reliez le fil jaune libre à l’une des
entrées mute correspondante du système audio s’il en est
équipé (mute in1, mute in2 ou mute in3).
Autoradio sans connecteurs « ISO »		
Afin de faciliter le montage, vous devez vous procurer un
câble adaptateur ISO. Consultez la gamme d’adaptateur ISO
sur notre site internet : www.parrot.com.
18
Installation du câble d’alimentation du kit		
• Consultez le schéma électrique de votre autoradio.
• Sur certains véhicules, il est nécessaire d’inverser les fils
rouge et orange d’alimentation. Cette opération s’effectue
simplement en inversant les deux portes fusibles situés sur
le câble d’installation du Parrot MKi9000.
Sur certains véhicules, il n’y a pas de +12V après
contact sur les connecteurs du véhicule. Il est alors
nécessaire de brancher le fil d’alimentation orange
sur la boite à fusible ou sur une autre source
d’alimentation après contact.
Installation des connecteurs audio		
• Reliez les connecteurs audio au boitier électronique et
installez les connecteurs audio (USB / iPod/ Jack) dans
la boîte à gants, la console centrale ou le vide poche en
fonction de la configuration de votre tableau de bord.
• Utilisez le bouchon de protection fourni.
Installation du boitier électronique		
Evitez d’installer le boîtier :
- près du chauffage ou de la climatisation
- à un endroit exposé au soleil
- derrière des parois métalliques.
Installation de la télécommande			
• Choisissez l’emplacement de la télécommande dans
l’habitacle de votre véhicule. Nous vous conseillons de le
positionner au centre de votre tableau de bord ou proche
de vous.
• Si vous la placez sur le volant, veillez à ce qu’elle soit
fermement attachée afin qu’elle ne bouge pas durant votre
conduite. Ne l’installez pas du côté extérieur du volant afin
de ne pas vous gêner lors de la conduite. Consultez les
schémas p.9.
• Si vous utilisez le second support, utilisez l’adhésif double
face situé au dos de celui-ci afin de le coller sur le tableau
de bord. Vous pouvez ensuite insérer la télécommande sur
ce support. Consultez les schémas p.10.
Utiliser le PARROT MKi9000 pour la 1ère fois
Associer la télécommande et le boitier électronique
Si lors de votre première utilisation du Parrot MKi9000 la
télécommande ne semble pas associée au boitier électronique, appuyez plusieurs fois sur le bouton rouge tout en
maintenant enfoncés les boutons Play et vert. Cette manipulation doit être effectuée dans les 30 secondes suivant le
démarrage de votre véhicule jusqu’à ce que le Parrot
MKi9000 annonce «Réappairage de la télécommande».
Sélectionner la langue			
• Lors de votre 1ère utilisation du Parrot MKi9000, utilisez
la molette pour parcourir la liste des langues disponibles,
puis appuyez sur la molette pour valider votre sélection.
• En cas d’erreur lors de la sélection de la langue, appuyez
simultanément sur les boutons rouge et vert pendant 2
secondes.
Naviguer dans les menus			
Installation du double microphone		
• Appuyez sur la molette centrale pour accéder aux menus.
> Le kit énonce le nom du menu atteint.
Le double microphone doit être dirigé vers le conducteur
et installé de préférence entre le pare-soleil et le rétroviseur
central.
• Naviguez dans les menus en tournant la molette, et validez
avec le bouton vert ou en appuyant sur la molette.
19
• Pour sortir du menu, appuyez sur le bouton rouge ou
attendez quelques secondes.
Jumeler un téléphone au Parrot MKi9000		
Si vous utilisez votre téléphone avec le Parrot MKi9000 pour
la 1ère fois, vous devez effectuer un jumelage des deux
appareils : lorsque les deux appareils se seront détectés
mutuellement, il ne sera plus nécessaire de procéder à cette
opération. Pour cela :
1. Depuis votre téléphone, lancez une recherche de périphériques Bluetooth®. Consultez la notice de votre téléphone pour plus d’informations.
2. Une fois la recherche terminée, sélectionnez
« Parrot MKi9000 ».
3. Entrez « 0000 » lorsque le code PIN vous est demandé.
> Le Parrot MKi9000 annonce « Jumelage réussi ».
> Une fois votre téléphone jumelé avec le Parrot
MKi9000, la connexion entre les 2 appareils sera
automatique à chaque fois que vous entrerez dans
votre véhicule.
Synchroniser le répertoire du téléphone		
Avec certains téléphones Bluetooth, le répertoire du téléphone est automatiquement synchronisé dans la mémoire
du kit. Seuls les contacts enregistrés dans la mémoire du
téléphone se synchronisent.
20
Si votre téléphone ne supporte pas la synchronisation
automatique, vous pouvez aussi utiliser la fonctionnalité
Object Push de votre téléphone afin d’envoyer des contacts
de votre téléphone vers le Parrot MKi9000 par Bluetooth.
Pour cela :
1. Appuyez sur la molette et sélectionnez Préférences >
Recevoir contacts.
2. Consultez la notice de votre téléphone pour connaître la
procédure d’envoi de contacts par Object Push.
Utiliser la fonction téléphonie
Avant d’utiliser la fonction téléphonie de votre Parrot
MKi9000, vous devez tout d’abord connecter votre
téléphone/PDA à ce dernier.
► Consultez la section Jumeler un téléphone au
Parrot MKi9000 pour plus d’informations.
Commandes				
Bouton
Fonctions
Appui court:
- Répondre à un appel entrant
- Lancer le mode de reconnaissance vocale
- Transférer l'appel sur le téléphone (mode
discret)
- Sortir du mode discret
- Répondre à un second appel entrant /
basculer entre plusieurs appels
Appui long : Initier un appel vers le dernier
numéro appelé
- Refuser un appel entrant (ou un second
appel entrant)
- Raccrocher
Régler le volume de la communication
Appui court : Activer la fonction DTMF
(afin de gérer les serveurs vocaux interactifs)
Désactiver / réactiver le micro (mode secret)
Recevoir un appel				
Un appel entrant est indiqué par une sonnerie.
Le nom du contact est annoncé si le numéro de
ce contact fait partie du répertoire du téléphone
connecté au Parrot MKi9000.
• Si vous souhaitez accepter cet appel, appuyez sur la
touche verte. Appuyez ensuite sur la touche rouge pour
terminer l’appel.
• Si vous souhaitez rejeter cet appel, appuyez sur la
touche rouge.
• Si vous avez activé les mots magiques, vous pouvez
utiliser les commandes vocales pour décrocher ou 		
rejeter un appel entrant.
► Consultez la section Recevoir un appel par
reconnaissance vocale pour plus d’informations.
Emettre un appel				
• Si le contact que vous souhaitez appeler se trouve dans le
répertoire du téléphone connecté au Parrot MKi9000:
1. Appuyez sur la molette et sélectionnez Répertoire.
2. Sélectionnez une lettre et appuyez sur la molette.
> Une fois le contact choisi :
- Appuyez sur le bouton vert pour lancer l’appel vers le
numéro par défaut.
21
- Utilisez éventuellement la molette pour choisir parmi
les différents numéros du contact.
• Si le contact que vous souhaitez appeler ne se trouve
pas dans le répertoire du téléphone connecté au Parrot
MKi9000, arrêtez votre véhicule à un emplacement approprié, puis lancez l’appel à partir de votre téléphone.
Vous avez la possibilité d’émettre un appel par
plusieurs combinaisons de mots clés. Par exemple,
« appelle ‘Paul’ », « appeler ‘Paul’ », ou simplement
« Paul ». Vous pouvez également y associer le
type de numéros de ce contact : « appelle ‘Paul’
‘maison’ », « appeler ‘Paul’ ‘à la maison’ » ou «
‘Paul’ ‘maison’ ».
Emettre un appel par reconnaissance vocale		
Cette fonction n’est disponible que si vos contacts
ont été préalablement synchronisés dans le kit
mains libres.
Paul !
Appelle Paul !
Appeler Paul !
Appelle Paul maison !
Appeler Paul maison !
1. Appuyez sur le bouton vert pour initier le processus de
reconnaissance vocale.
> Le Parrot MKi9000 vous demande le nom du contact
que vous souhaitez appeler.
2. Prononcez le nom du contact que vous souhaitez appeler
suivi du type de numéro si ce contact dispose de
plusieurs numéros.
> L’appel vers ce contact est automatiquement initié si
la commande vocale a été bien comprise. Dans le cas
contraire, le kit mains libres diffuse un message de
confirmation.
22
3. Confirmez en prononçant « Oui », « Appelle »
ou « Appeler » ou précisez le type de numéro
(ex : Maison, Bureau, Portable)
> L’appel vers ce contact est alors lancé.
Recevoir un appel par reconnaissance vocale		
• Le mot magique « Accepter » vous permet d’accepter
un appel entrant.
• Le mot magique « Rejeter » vous permet de refuser un
appel entrant.
Les mots magiques sont activés par défaut. Pour les activer
ou les désactiver :
1. Appuyez sur la molette et sélectionnez Préférences >
Mots magiques.
2. Appuyez sur la molette pour activer/désactiver les
mots magiques.
Utiliser la fonction Musique
Sélectionner une source audio			
• Utilisez les connecteurs USB, Jack ou iPod pour relier le
Parrot MKi9000 à votre lecteur audio / balladeur MP3 /
clé USB.
Connectez votre iPod au Parrot MKi9000 via le
câble jack si vous utilisez les modèles d’iPod
suivants : iPod Mini, iPod Photo, iPod 3G et iPod
Shuffle.
Assurez-vous que votre iPod est mis à jour avant
de l’utiliser avec le Parrot MKi9000.
• Appuyez sur le bouton Play pour lancer la
fonction Musique.
Appuyez sur le bouton Play 2 secondes pour
activer/désactiver l’effet Virtual Bass.
• Pour changer la source de musique, appuyez sur la
molette pour accéder au menu et sélectionnez la source
selon l’ordre suivant :
- iPod (ou iPhone) ;
- USB (balladeur MP3, clé USB) ;
- Audio Bluetooth (lecteur audio connecté
par Bluetooth) ;
- Entrée Ligne (appareil équipé d’une sortie Jack).
23
Commandes				
Bouton
Fonctions
Appui court:
- Lancer le mode musique
- Suspendre / reprendre la lecture
Appui long: Activer l'effet Virtual Bass
- Appui court : Revenir au début du
morceau / revenir au morceau précédent
- Appui long : Effectuer un retour rapide
- Appui court : Passer au morceau suivant
- Appui long : Effectuer une avance rapide
Modifier le volume
Les fonctions Précédent/Suivant ne sont pas
disponibles si le Parrot MKi9000 est relié au lecteur
audio avec le câble jack/jack.
24
Español
Esta guía simplificada del Parrot MKi9000 le ofrece las
principales instrucciones que le permiten usar fácilmente
este equipo. Para obtener más información, consulte nuestro
sitio web www.parrot.com.
Indice						
Instalar el Parrot MKi9000.................................................. 25
Autorradio con conector ISO..................................... 26
Autorradio con entradas Line In................................. 26
Autorradio sin conectores ISO.................................... 26
Instalación del cable de alimentación del kit............. 26
Instalación de los conectores de audio...................... 26
Instalación de la caja electrónica................................ 27
Instalación del mando a distancia............................... 27
Instalación del doble micrófono.................................. 27
Utilizar el Parrot MKi9000 por primera vez........................ 27
Asociar la caja electrónica al mando a distancia........ 27
Seleccionar el idioma.................................................. 27
Navegar por los menús............................................... 27
Enlazar y conectar un teléfono
al Parrot MKi9000........................................................ 28
Utilizar el modo Teléfono.................................................... 28
Sincronizar la agenda del teléfono.............................. 28
Mandos....................................................................... 29
Recibir una llamada..................................................... 29
Realizar una llamada................................................... 29
Realizar una llamada por reconocimiento de voz....... 29
Utilizar las palabras mágicas....................................... 30
Utilizar el modo Música.......................................................31
Seleccionar una fuente de audio................................. 31
Mandos.........................................................................31
El uso de algunas funciones depende únicamente
de su teléfono.
► Consulte nuestro sitio web www.parrot.com,
para obtener más información.
Instalar el PARROT MKi9000
Para esta instalación, recomendamos
a nuestros clientes que recurran a un profesional
del automóvil.
• Antes de fijar los distintos elementos del kit manos libres
en el interior del vehículo, conecte los cables de instalación a la caja electrónica. Desconecte las conexiones de
origen del sistema de audio de su vehículo.
• Los cables que se proporcionan con el kit van equipados
con conectores ISO y dos pares de salidas Line. Las
salidas Line pueden utilizarse si su sistema de audio está
equipado con esta opción (utilización de un amplificador).
Entonces, existen varios tipos de montaje, según su tipo
de autorradio y su vehículo.
• La función Mute permite interrumpir el sonido de su
autorradio para pasar al sonido de la comunicación. La
elección de la entrada del Mute depende de la
configuración de su autorradio.
25
Autorradio con conector ISO 			
1. Enchufe los conectores macho del kit manos libres
al autorradio.
2. Conecte el cableado del audio y el eléctrico del vehículo a
los conectores hembra del Parrot MKi9000.
• Consulte el esquema eléctrico de su autorradio.
• El cable rojo del cable del kit debe corresponderse con
el de +12V permanente, el cable naranja con el +12V bajo
llave y el cable negro a la masa.
3. En el cable de instalación, conecte el cable amarillo libre a
una de las entradas Mute que se corresponda al sistema
de audio, si lo lleva (Mute in1, Mute in2 o Mute in3).
• Compruebe que su cable naranja no está conectado al de
+12V permanente, ya que podría descargar la batería del
vehículo lo que provocaría un malfuncionamiento de su kit
manos libres.
Autorradio con entradas Line In 			
• En algunos vehículos, es necesario invertir los cables rojo
y naranja de alimentación. Esta operación se efectúa
simplemente invirtiendo los dos porta-fusibles situados en
el cable de instalación del Parrot MKi9000.
• Utilice este tipo de conexión conectando una salida «Line»
(cables marrón y blanco o cables rojo y negro) a la entrada
«Line» de su sistema de audio.
• La utilización de dos pares de salidas «Line» permite aprovechar la función de Streaming Audio en estéreo a través
de los altavoces de su vehículo.
• Una, en el cable de instalación, el cable amarillo libre a una
de las entradas Mute y que se corresponden al sistema de
audio, si lo lleva (Mute in1, Mute in2 o Mute in3).
Autorradio sin conectores ISO		
Para facilitar el montaje, debe conseguir un cable adaptador
ISO. Consulte la gama de adaptadores ISO en nuestro sitio
Internet: www.parrot.com.
26
Instalación del cable de alimentación del kit		
En algunos vehículos, no existe un +12V bajo
llave en los conectores del vehículo. En ese caso,
es necesario conectar el cable de alimentación
naranja en la caja de fusibles o en otra fuente de
alimentación bajo llave.
Instalación de los conectores de audio		
• Conecte los conectores de audio a la caja electrónica e
instale los conectores (USB / iPod / Jack) en la guantera
o en la caja central en función de la configuración de su
salpicadero.
• Utilice el tapón protector provisto.
Instalación de la caja electrónica		
Evitar la instalación de la caja:
- al lado del aire acondicionado o de la rejilla de
ventilación ;
- en un punto expuesto al sol ;
- tras superficies metálicas.
Instalación del mando a distancia		
• Coloque el mando a distancia en el interior del vehículo.
Le recomendamos colocarlo en el centro del salpicadero y
relativamente cercano.
• Si lo coloca en el volante, asegúrese de que sea bien
sujeto para que no pueda moverse durante el trayecto. No
instálelo en el lado exterior del volante para no molestarle
durante la conducción. Consulte los esquemas p.9.
• Si utiliza el segundo soporte, pegue las bandas adhesivas
de doble cara en el soporte y péguelo en el salpicadero.
Después, se puede encajar el mando en este soporte.
Consulte los esquemas p.10.
Instalación del doble micrófono
El doble micrófono debe ser orientado hacia el conductor
y puede instalarse entre la visera y el retrovisor interior del
vehículo.
Utilizar el PARROT MKi9000 por 1ª vez
Asociar la caja electrónica al mando a distancia
Si el mando a distancia parece que no está enlazado con la
centralita del Parrot MKi9000 durante el primer uso, pulse
varias veces el botón rojo mientras mantiene pulsado los
botones de Play y verde hasta que escuche el mensaje
«Acoplamiento del mando a distancia». Esto sólo es posible
durante los 30 primeros segundos después del encendido
del producto.
Seleccionar el idioma			
• La 1ª vez que utilice el Parrot MKi9000, utilice la rueda para
recorrer la lista de idiomas disponibles y, una vez que haya
seleccionado uno, pulse la rueda.
• Si se equivoca al seleccionar el idioma, pulse
simultáneamente el botón rojo y el verde 2 segundos.
Navegar por los menús			
• Pulse la rueda central para acceder a los menús.
> El kit enuncia el nombre del menú seleccionado.
• Navegue por los menús girando la rueda y valide pulsando
el botón verde o pulsando la rueda.
• Para salir del menú, pulse el botón rojo o espere algunos
segundos.
27
Enlazar y conectar un teléfono móvil
con el Parrot MKi9000			
Si es la primera vez que utiliza este teléfono con el Parrot
MKi9000, debe enlazar ambos dispositivos. Una vez
enlazados, no será necesario realizar este proceso
de nuevo.
1. Desde su teléfono, inicie una búsqueda de dispositivos
Bluetooth®. Consulte el manual de usuario de su teléfono
para más información.
> Aparece la lista de los dispositivos Bluetooth.
2. Una vez finalizada la búsqueda, seleccione
«Parrot MKi9000».
3. Introduzca «0000» cuando se requiere un código PIN.
> El Parrot MKi9000 enuncia «enlace realizado».
Las próximas conexiones entre este teléfono y
el Parrot MKi9000 serán automáticas tras haber
encendido el contacto del vehículo.
Sincronizar la agenda del teléfono		
Con algunos teléfonos Bluetooth, la agenda se sincroniza
automáticamente en la memoria del kit. Solo los contactos
grabados en la memoria del teléfono se sincronizan.
Si su teléfono no soporta la sincronización automática,
también se puede utilizar la función Object Push de su
teléfono para enviar contactos desde su teléfono hacia el
Parrot MKi9000 mediante Bluetooth. Para hacer esto:
28
1. Pulse la rueda y seleccione Preferencias > Recibir
contactos.
2. Consulte el manual de usuario de su teléfono para
conocer el proceso de envío de contactos mediante
Object Push.
Utilizar el modo Teléfono
Antes de utilizar el modo Teléfono de su Parrot MKi9000,
debe conectar su teléfono / PDA con el dispositivo.
Mandos				
Bóton
Funciones
Pulsación corta:
- Descolgar una llamada
- Iniciar el modo de reconocimiento de voz
- Transferir una llamada a su teléfono
(modo privado)
- Salir del modo privado
- Contestar a una segunda llamada /
gestionar varias llamadas
Pulsación larga: Llamar al último número marcado
- Rechazar una llamada (o una segunda llamada)
- Colgar
Ajustar el volumen de la comunicación
Pulsación corta: Activar la función DTMF
(para controlar los servidores vocales activos)
Activar / desactivar el micrófono (modo privado)
Recibir una llamada				
Una llamada entrante se señala por un timbre.
El nombre del contacto se enuncia si el número
de este contacto está en la agenda del teléfono
conectado al Parrot MKi9000.
• Si desea aceptar la llamada, pulse el botón verde. Pulse
después el botón rojo para acabar la llamada.
• Si desea rechazar la llamada, pulse el botón rojo.
• Si desea activar las palabras mágicas, se puede utilizar
los comandos vocales para descolgar o rechazar una
llamada entrante.
► Consulte la sección Utilizar las palabras mágicas para
más información.
Realizar una llamada			
• Si el contacto que desea llamar está en la agenda del
teléfono conectado al Parrot MKi9000:
1. Pulse la rueda y seleccione la opción Agenda.
2. Seleccione una letra y pulse la rueda.
> Una vez seleccionado el contacto:
- Pulse el botón verde para realizar la llamada hacia el
número por defecto.
- Utilice la rueda para navegar por los distintos
números del mismo contacto.
• Si el contacto que desea llamar no está en la agenda del
teléfono conectado al Parrot MKi9000, pare su vehículo en
un lugar adecuado y realice la llamada desde su teléfono.
Realizar una llamada por reconocimiento de voz
Esta función está disponible solamente si sus
contactos han sido sincronizados previamente en
el kit manos libres.
1. Pulse el botón verde para iniciar el proceso de
reconocimiento de voz.
> El Parrot MKi9000 le pedirá el nombre del contacto a
quien desea llamar.
2. Diga el nombre del contacto y el tipo de número, si hay
varios números asociados a ese contacto.
> La llamada a este contacto se inicia automáticamente si
el comando vocal ha sido bien entendido.
> Si no es el caso, el kit manos libres enuncia un mensaje
de confirmación.
29
Se puede realizar una llamada por varias combinaciones de palabras clave. Por ejemplo, « llame
a ‘Pedro’ », « llamar ‘Pedro’», o simplemente
« Pedro». Se puede también añadir el tipo de
número del contacto: « llame a ‘Pedro’ ‘casa’ »,
«llamar ‘Pedro’ ‘à la casa’ » o « ‘Pedro’ ‘casa’ ».
Pedro!
Llamar a Pedro!
Llamar a Pedro a la casa!
LLamar Pedro móvil!
Pedro oficina!
3. Confirme diciendo «Si» o «Llamar»o precise el tipo de
numero si fuera necesario.
> Se inicia la llamada.
30
Utilizar las palabras mágicas			
Para utilizar las palabras mágicas, hay que activarlas. Para
hacer esto:
1. Pulse la rueda para entrar en el menú principal y
seleccione la opción Preferencias > Palabras mágicas.
2. Pulse la rueda para activar / desactivar las
palabras mágicas.
• La palabra mágica «Aceptar» le permite aceptar una
llamada entrante.
• La palabra mágica «Rechazar» le permite rechazar una
llamada entrante.
Utilizar el modo Música
Seleccionar una fuente de audio			
• Utilice los conectores USB, Jack o iPod para conectar el
Parrot MKi9000 a su lector de audio / reproductor MP3 /
dispositivo de almacenamiento.
Si está usando el Parrot MKi9000 con un iPod Mini,
iPod Photo, iPod 3G o un iPod Shuffle, debe conectar su iPod al Parrot a través del conector jack.
Asegúrese de que su iPod está actualizado antes
de usarlo con el Parrot MKi9000.
Mandos				
Bóton
Funciones
Pulsación corta:
- Iniciar el modo música
- Parar / reproducir música
Pulsación larga: Activar el efecto Virtual Bass
- Pulsación corta: Regresar al principio de
una pista / regresar a la pista anterior
- Pulsación larga: Realizar un retroceso rápido
- Pulsación corta: Pasar a la pista siguiente
- Pulsación larga: Realizar un avance rápido
Ajustar el volumen
• Pulse el botón Play para iniciar el modo Música.
• Pulse la rueda para cambiar de fuente de música en
función del orden siguiente:
- iPod (o iPhone);
- USB (reproductor MP3, memoria USB);
- Audio Bluetooth (lector de audio conectado
por Bluetooth);
- Entrada de Línea (dispositivo con salida Jack).
Las funciones pista anterior / pista siguiente no
están disponibles si el Parrot MKi9000 está
usando la entrada de Jack.
31
32
Deutsch
Diese Installationsanleitung in Form einer Kurzübersicht
für die Freisprechanlage Parrot MKi9000 enthält alle grundlegenden Anweisungen und Installationsschritte, die eine
problemlose Verwendung der Anlage garantieren.
Zusätzliche Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung, die Ihnen auf unserer Website:www.parrot.com.
Die Verfügbarkeit einiger Funktionen ist von Ihrem
Audio-Player abhängig. Weitere Informationen
hierzu finden Sie auf unserer Website
www.parrot.com, Rubrik «Kundendienst».
Installation des PARROT MKi9000
Inhalt						
Installation des Parrot MKi9000......................................... 33
Autoradio mit ISO-Stecker........................................... 34
Autoradio mit Line-In-Eingängen................................. 34
Autoradio ohne ISO-Stecker........................................ 34
Einbau des Stromversorgungskabels des Kits............ 34
Installation der Audio-Stecker...................................... 35
Installation des Elektronikgehäuses............................. 35
Installation der Fernbedienung..................................... 35
Installation des doppelten Mikrofons........................... 35
Erste Verwendung des Parrot MKi9000.............................. 35
Koppeln der Fernbedienung mit
dem Elektronikgehäuse................................................ 35
Sprachwahl ................................................................. 35
Zugriff auf die Menüs der Freisprechanlage................ 36
Verkopplung eines Mobiltelefons
mit dem Parrot MKi9000............................................. 36
Verwendung der Telefoniefunktion..................................... 36
Verwendung des Adressbuchs.................................... 36
Bedienung.................................................................... 37
Empfangen eines Anrufs.............................................. 37
Tätigen eines Anrufs..................................................... 37
Tätigen eines Anrufs über die Spracherkennung........ 38
Entgegennahme eines Anrufs über die
Spracherkennung......................................................... 38
Verwendung der Musikwiedergabefunktion....................... 39
Für diese Installation sollten Sie einen Fachmann
heranziehen.
• Bevor Sie die verschiedenen Elemente der
Freisprechanlage im Fahrerbereich anbringen, verbinden
Sie die verschiedenen Kabeln auf dem Elektronikgehäuse.
Ziehen Sie zuerst die Stecker des Audiosystems Ihres
Autos heraus.
• Die mitgelieferten Kabel sind mit ISO-Steckern sowie mit
2 Line-Ausgängen versehen. Sie können die LineAusgänge verwenden, wenn Ihr Audio-System über diese
Option verfügt. Es gibt daher verschiedene MontageMöglichkeiten je nach der Ausführung Ihres Autoradios
und Ihres Autos.
• Mit der Mute-Funktion können Sie den Ton Ihres
Autoradios für ein Gespräch unterbrechen. Die Wahl der
Mute-Eingabe hängt von der Konfiguration Ihres
Autoradios ab.
33
Autoradio mit ISO-Stecker
1. Schließen Sie die männlichen Stecker der
Freisprechanlage an das Autoradio an.
2. Verbinden Sie die Audio- und Stromversorgungskabeln
des Fahrzeugs mit den weiblichen Steckern des
Parrot MKi9000.
3. Am Installationskabel verbinden Sie den freien gelben
Draht mit einem der entsprechenden Mute-Eingänge des
Audiosystems, falls es damit versehen ist (mute in1,
mute in2 oder mute in3).
Autoradio mit Line-In-Eingängen 		
• Verwenden Sie diese Anschlussart, indem Sie einen
Line-Ausgang (brauner und weißer Draht oder roter und
schwarzer Draht) mit dem Line-Eingang Ihres
Audiosystems verbinden.
• Mit den beiden Line-Ausgängen können Sie die Funktion
Streaming Audio in Stereo auf den Lautsprechern Ihres
Fahrzeugs nutzen.
• Am Installationskabel verbinden Sie den freien gelben
Draht mit einem der entsprechenden Mute-Eingänge des
Audiosystems, falls es damit versehen ist (mute in1, mute
in2 oder mute in3).
34
Autoradio ohne ISO-Stecker 			
Zur Erleichterung der Montage besorgen Sie sich ein ISOAdapterkabel. Konsultieren Sie die Produktpalette an ISOAdaptern auf unserer Website: www.parrot.com.
Einbau des Stromversorgungskabels des Kits
• Ziehen Sie den Schaltplan Ihres Autoradios zu Rate.
• Die rote Kabelader des Kits muss der +12VDauerversorgung, die orange Ader der 12 V-Versorgung
über Zündung und die schwarze Ader der Masse
entsprechen.
• Überprüfen Sie, dass die orange Kabelader nicht an die
12V-Dauerversorgung angeschlossen ist. Sonst besteht
die Gefahr, die Fahrzeugbatterie zu entladen. Dies könnte
eine Funktionsstörung Ihrer Freisprechanlage zur Folge
haben.
• Bei bestimmten Fahrzeugen ist es nötig, die roten und
orangen Stromversorgungsdrähte umzudrehen. Das macht
man einfach, indem man die beiden Sicherungshalter auf
dem Installationskabel des Parrot MKi9000 umkehrt.
An gewissen Fahrzeugen gibt es an den Steckverbindern des Fahrzeugs keinen +12V-Anschluss
über Zündung. In diesem Fall muss die orange
Kabelader mit dem Sicherungskasten oder einer
anderen Stromquelle über die Zündung angeschlossen werden.
Installation der Audio-Stecker
• Verbinden Sie die Audio-Stecker mit dem Elektronikge
häuse und installieren Sie sie (USB, iPod oder Jack) im
Handschuhfach, in der Mittelkonsole oder im Ablagefach je
nach der Konfiguration Ihrer Armaturentafel.
• Verwenden Sie den mitgelieferten Schutzdeckel.
Installation des Elektronikgehäuses 		
Vermeiden Sie die Installation des Gehäuses in der Nähe der
Heizung oder der Klimaanlage, an einem Ort unter starker
Sonnenbestrahlung oder hinter Metallwänden.
Installation der Fernbedienung 			
• Wählen Sie den Platz für die Fernbedienung im
Fahrerbereich Ihres Fahrzeugs. Wir empfehlen Ihnen,
sie mitten auf Ihrem Armaturenbrett oder in Ihrer Nähe zu
positionieren.
• Wenn Sie sie auf dem Lenkrad anbringen, achten Sie,
dass sie gut befestigt ist und sich während der Fahrt
nicht bewegt. Installieren Sie sie nicht auf der Außenseite
des Lenkrads, damit sie Sie nicht während der Fahrt stört.
Betrachten Sie die Darstellungen auf Seite 9.
• Wenn Sie die zweite Fassung verwenden, verwenden Sie
das hinten angebrachte doppelseitige Klebeband, um
sie auf das Armaturenbrett zu kleben. Sie können dann die
Fernbedienung in diese Fassung einfügen. Betrachten Sie
die Darstellungen auf Seite 10.
Installation des doppelten Mikrofons		
Das doppelte Mikrofon muss auf den Fahrer gerichtet sein
und sollte vorzugsweise zwischen Sonnenblende und
zentralem Rückspiegel angebracht werden.
Wir empfehlen Ihnen es in der Mitte des Armaturenbretts
zu installieren.
Erste Verwendung des PARROT MKi9000
Koppeln der Fernbedienung mit
dem Elektronikgehäuse			
Wenn die Fernbedienung bei der ersten Verwendung der
Parrot MKi9000 nicht mit dem Elektronikgehäuse gekoppelt
zu sein scheint, drücken Sie mehrmals die rote Taste und
halten dabei gleichzeitig die Wiedergabe- und die grüne
Taste gedrückt. Führen Sie diesen Vorgang innerhalb von
30 Sekunden nach dem Start Ihres Wagens durch, bis die
Parrot MKi9000 die Meldung Fernbedienung koppeln anzeigt
bzw. laut ausgibt.
Sprachwahl				
• Einstellen der gewünschten Sprache bei der ersten Anwendung des Parrot MKi9000: Mit dem Rädchen die Liste
35
aller verfügbaren Sprachen durchsuchen und die Auswahl
durch Druck auf das Rädchen bestätigen.
• Korrektur eines Irrtums in der Sprachwahl: Die rote und die
grüne Taste gleichzeitig 2 Sekunden lang drücken.
Zugriff auf die Menüs der Freisprechanlage		
• Drücken Sie das zentrale Drehknopf, um auf die Menüs
zuzugreifen.
• Die Fortbewegung zwischen den Menüs erfolgt durch
Drehen des Drehknopfs, zur Bestätigung einer Auswahl
drücken Sie die grüne Taste oder das Drehknopf.
• Um die Menüs wieder zu verlassen, drücken Sie die rote
Taste oder warten Sie einfach ein paar Sekunden.
Verkopplung eines Mobiltelefons 		
mit dem Parrot MKi9000			
Wenn Sie Ihr Telefon zum ersten Mal mit dem Parrot
MKi9000 verwenden, müssen Sie die beiden Geräte
verkoppeln: Wenn sich die beiden Geräte gegenseitig
erkannt haben, ist diese Operation nicht mehr nötig. Dafür:
1. Starten Sie ausgehend von Ihrem Bluetooth-Telefon eine
Suche nach Bluetooth®-Peripheriegeräten. Sehen Sie sich
diesbezüglich die Bedienungsanleitung Ihres Telefons an.
2. Wählen Sie den Eintrag «MKi9000» in der Liste aus.
36
3. Geben Sie bei der entsprechenden Aufforderung den
Code «0000» auf Ihrem Telefon ein.
> Sobald die zwei Geräte miteinander gekoppelt sind, gibt
der Parrot MKi9000 den Hinweis «Kopplung
erfolgreich» aus.
Verwendung der Telefoniefunktion
Bevor Sie die Telefoniefunktion der Parrot MKi9000 verwenden können, müssen Sie eine Verbindung zu Ihrem Telefon/
PDA herstellen. Bei der ersten Verwendung des Geräts muss
zudem zunächst eine Kopplung durchgeführt werden.
Verwendung des Adressbuchs			
Für zahlreiche Telefone wird automatisch eine
Synchronisation des Adressbuchs mit der Parrot MKi9000
durchgeführt. Sollte Ihr Telefon keine automatische
Synchronisation unterstützen, können Sie Ihre
Telefonkontakte per Object Push auf die Parrot MKi9000
übertragen. Gehen Sie dazu vor wie folgt:
1. Wählen Sie im Hauptmenü der Parrot MKi9000 die Option
Einstellung > Kontakte empfangen.
> Auf dem Display erscheint die Meldung Standby
für Kontakt.
2. Detaillierte Anweisungen zur Übertragung der Kontakte
per Object Push können Sie der Bedienungsanleitung
Ihres Telefons entnehmen.
Nur die im Speicher Ihres Telefons erfassten
Kontakte werden synchronisiert.
Bedienung				
Taste
Funktionen
Kurzer Druck:
- Anrufannahme
- Stimmerkennung einschalten
- Anruf auf das Telefon umleiten (Stummschaltung)
- Ausschalten der Stummschaltung
- Annahme eines weiteren eingehenden Anrufs /
Umschaltung zwischen mehreren Anrufen
Langer Druck: Letzte gewählte Nummer anrufen
- Eingehenden Anruf (oder zweiten eingehenden
Anruf) ablehnen
- Auflegen
Einstellung der Gesprächslautstärke
Kurzer Druck: Die Funktion DTMF aktivieren
(zur Verwaltung der interaktiven Stimmserver)
Das Mikrofon deaktivieren / reaktivieren
(Geheimmodus)
Empfangen eines Anrufs			
Ein eingehender Anruf wird durch einen Rufton ausgewiesen.
Der Name des Kontakts wird laut ausgegeben,
sofern die zugehörige Rufnummer im Adressbuch
des mit der Parrot MKi9000 verbundenen Telefons
enthalten ist.
• Wenn Sie den Anruf annehmen möchten, drücken Sie die
grüne Taste. Drücken Sie die rote Taste, um den Anruf
zu beenden.
• Wenn Sie den Anruf ablehnen möchten, drücken Sie
die rote Taste.
• Wenn Sie die Zauberwörter aktiviert haben, können Sie
die Stimmbefehle verwenden, um abzuheben oder einen
eingehenden Anruf abzulehnen.
► Ziehen Sie den Abschnitt Entgegennahme eines
Anrufs über die Spracherkennung für weitere
Informationen zu Rate.
Tätigen eines Anrufs			
• Der Teilnehmer, den Sie anrufen möchten, ist als Kontakt
im Adressbuch des mit dem Parrot MKi9000 verbundenen
Telefons gespeichert:
1. Drücken Sie das Reglerrad und wählen
Sie Adressbuch.
37
2. Wählen Sie den gewünschten Kontakt und drücken
Sie dann das Reglerrad.
• Wenn der anzurufende Teilnehmer nicht im Adressbuch
des mit dem Parrot MKi9000 verbundenen Telefons
enthalten ist, halten Sie das Auto an einem
sicheren Ort an und tätigen Sie den Anruf
ausgehend von Ihrem Telefon.
Tätigen eines Anrufs über die Spracherkennung
Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn Sie zuvor
Ihre Kontakte in der Freisprechanlage
aufgezeichnet haben.
1. Drücken Sie die grüne Taste, um den
Spracherkennungsprozess zu starten.
> Daraufhin wird ein Signalton ausgegeben, der auf den
Beginn der Spracherkennung verweist.
2. Sagen Sie das Schlüsselwort „Anrufen“ und
anschließend den Namen des anzurufenden Kontakts.
> Die Freisprechanlage stellt automatisch eine Verbindung
mit dem anderen Teilnehmer her, vorausgesetzt, der
Sprachbefehl wurde erkannt. Ist das nicht der Fall, dann
wird eine Bestätigungsmeldung ausgegeben.
38
Für das Tätigen eines Anrufs stehen Ihnen verschiedene Kombinationen der Schlüsselwörter zur
Auswahl. Ein Beispiel: „Ruf an ‚Paul’“, „Anrufen
‚Paul’“ oder einfach nur „Paul“. Sie können auch
direkt eine bestimmte Rufnummer angeben: „Ruf
an ‚Paul’ ‚Büro/Arbeit’“, „Anrufen ‚Paul’ ‚Privat/
Zuhause’» oder „‘Paul’ ‚Handy/Mobiltelefon’“.
Paul!
Ruf an ‚Paul’!
Anrufen ‚Paul’ ‚Zuhause’!
Ruf an ‚Paul’ ‚Arbeit’!
‘Paul’ ‚Handy’!
3. Bestätigen Sie Ihre Anforderung in diesem Fall mit „Ja“,
„Ruf an“ oder „Anrufen“.
> Daraufhin wird die Verbindung hergestellt.
Entgegennahme eines Anrufs über die
Spracherkennung				
• Das Zauberwort « Annehmen » ermöglicht Ihnen, einen
Anruf anzunehmen.
• Das Zauberwort « Ablehnen » ermöglicht Ihnen, einen
Anruf abzulehnen.
Um folgende Zauberwörter verwenden zu können, müssen
Sie sie zuerst aktivieren. Dafür:
1. Drücken Sie auf das Reglerrad und wählen Sie
Einstellungen > Zauberwörter.
2. Drücken Sie auf das Reglerrad, um die Zauberworte zu
aktivieren/deaktivieren.
Verwendung der Musikwiedergabefunktion
Auswahl der Audioquelle			
• Verwenden Sie die USB-, Jack- oder iPod-Stecker, um
den Parrot MKi9000 an Ihr Audio-Laufwerk, an Ihren MP3Player oder an Ihren USB-Stick anzuschließen.
Sollten Sie die Parrot MKi9000 mit einem iPod Mini,
iPod Photo, iPod 3G oder iPod Shuffle nutzen,
schließen Sie diesen an das Klinkenkabel der Parrot
MKi9000 an.
Stellen Sie sicher, dass auf dem iPod die aktuellste
Software installiert ist, bevor Sie diesen mit der Parrot
MK9000 nutzen.
• Drücken Sie auf « Play », um die Funktion Musik zu starten.
Drücken Sie 2 Sekunden auf „Play“, um den
Virtual-Bass-Effekt zu aktivieren bzw. deaktivieren.
• Zur Änderung der Musikquelle drücken Sie auf das
Reglerrädchen, um zum Menü zu gelangen, und wählen
Sie die Quelle in folgender Reihenfolge: iPod,
USB-Peripheriegerät, Bluetooth-Peripheriegerät, Gerät mit
Klinkenausgang.
Bedienung				
Taste
Funktionen
Kurzer Druck:
- Musikmodus starten
- Wiederaufnahme unterbrechen bzw.
wiederaufnehmen
Langer Druck: Virtual-Bass-Effekt aktivieren
- Kurzer Druck: An den Beginn des Stücks
zurückkehren / auf das vorhergehende Stock
zurückkommen
- Langer Druck: Schneller Rücklauf
- Kurzer Druck: Zum nächsten Stück weitergehen
- Langer Druck: Schneller Vorlauf
Lautstärkeregelung
Die Funktionen Voriges/Nächstes sind nicht
verfügbar, wenn der Parrot MKi9000 mit einem
Audio-Laufwerk und einem Jack-Jack-Kabel
verbunden ist.
39
40
Italiano
Nella presente guida semplificata del Parrot MKi9000
vengono illustrate in modo semplice le principali istruzioni
per l’uso dell’apparecchio. Per ulteriori informazioni,
consultare nostro sito Web www.parrot.com.
Indice						
Installazione del Parrot MKi9000.................................... 41
Autoradio con connettore ISO................................. 42
Autoradio con entrate Line In...................................42
Autoradio senza connettori ISO...............................42
Installazione del cavo di alimentazione del kit........ 42
Installazione dei connettori audio............................ 43
Installazione della centralina elettronica.................. 43
Installazione del telecomando................................. 43
Installazione del microfono doppio......................... 43
Primo utilizzo del Parrot MKi9000................................. 43
Associzione del telecomando................................. 43
Scegliere la lingua .................................................. 43
Accesso ai menu del kit.......................................... 44
Accoppiare un telefono cellulare
al Parrot MKi9000................................................... 44
Uso della funzione telefono........................................... 44
Sincronizzazione della rubrica telefonica............... 44
Comandi................................................................. 45
Ricezione delle chiamate........................................ 45
Come effettuare le chiamate................................... 45
Esecuzione delle chiamate mediante
riconoscimento vocale............................................46
Ricezione delle chiamate mediante
riconoscimento vocale............................................ 46
Uso della funzione Musica............................................. 47
L’uso di alcune funzioni dipende esclusivamente dal
telefono in uso. Per ulteriori informazioni, consultare il nostro sito Web www.parrot.com alla sezione
dedicata alla compatibilità.
Installazione del PARROT MKi9000
Per questa installazione, si consiglia di rivolgersi ad
un tecnico professionista.
• Prima d’installare nell’abitacolo i diversi elementi del kit
viva voce, collegare i cavi alla centralina elettronica. Ri
muovere innanzi tutto i connettori originali del sistema
audio del veicolo.
• I cavi forniti sono equipaggiati di connettori ISO e di due
uscite Line. Le uscite Line possono essere utilizzate se
il sistema audio ha questo optional. E’ possibile effettuare
diversi tipi d’installazione, secondo il modello di autoradio
e di veicolo.
• La funzione Mute permette d’interrompere il suono 		
dell’autoradio per utilizzare il telefono. La scelta
dell’entrata Mute dipende dalla configurazione dell’auto
radio.
41
Autoradio con connettore ISO			
1. Collegare i connettori maschio del kit viva voce
all’autoradio.
2. Collegare i fasci dei fili audio e di alimentazione del
veicolo ai connettori femmina del Parrot MKi9000.
3. Sul cavo d’installazione, collegare il filo giallo libero ad
una delle entrate “mute” corrispondenti del sistema audio,
se quest’ultimo ne è equipaggiato (mute sull’entrata 1,
mute sull’entrata 2 o mute sull’entrata 3).
Autoradio con entrate Line In 			
• Utilizzare questo tipo di connessione collegando un’uscita
« Line » (fili marrone e bianco o fili rosso e nero) all’entrata
« Line » del sistema audio.
• L’impiego delle due coppie di uscite « Line » permette
di usufruire della funzione Streaming Audio in stereo, sugli
altoparlanti del veicolo.
• Sul cavo d’installazione, collegare il filo giallo libero ad
una delle entrate “mute” corrispondenti del sistema audio,
se quest’ultimo ne è equipaggiato (mute sull’entrata 1,
mute sull’entrata 2 o mute sull’entrata 3).
42
Autoradio senza connettori « ISO » 		
Per semplificare l’installazione, utilizzare un cavo adattore
ISO. Consultare la gamma di adattatori ISO nel nostro sito
Internet: www.parrot.com.
Installazione del cavo di alimentazione del kit
• Vedi lo schema elettrico dell’autoradio.
• Il filo rosso del cavo del kit deve corrispondere al +12 V
permanente, il filo arancione al 12 V dopo contatto ed il filo
nero alla massa.
• Controllare che il filo arancione non sia collegato al 12 V
permanente: c’è il rischio di scaricare la batteria del veicolo
e di provocare un disfunzionamento del kit viva voce.
• In alcuni veicoli, è necessario invertire i fili rosso e
arancione di alimentazione. Questa operazione si effettua
semplicemente invertendo i due portafusibili posti sul cavo
d’installazione del Parrot MKi9000.
In alcuni veicoli, il 12 V dopo contatto non è
presente sui connettori del veicolo. In tal caso,
bisogna collegare il filo di alimentazione arancione
alla scatola dei fusibili o ad un’altra fonte di alimentazione dopo contatto.
Installazione dei connettori audio 		
• Collegare i connettori audio alla centralina elettronica ed
installare i connettori audio (USB/iPod/Jack) nel vano
portaoggetti, nella console centrale o sulla mensola, a
seconda della configurazione del cruscotto.
• Usare il tappo di protezione fornito.
Installazione della centralina elettronica 		
Si consiglia di non installare la centralina:
- vicino all’impianto di riscaldamento o di aria
condizionata
- in una zona esposta al sole
- dietro le pareti metalliche.
Installazione del telecomando 			
• Scegliere l’ubicazione del telecomando nell’abitacolo del
veicolo. Si consiglia di posizionarlo al centro del cruscotto
o vicino al posto di guida.
• Se il telecomando viene installato sul volante, fissarlo bene
per evitare che si sposti durante la guida. Non installarlo
sul lato esterno del volante per non ostacolare la guida.
Vedi gli schemi a pagina 9.
• Se si desidera installare il secondo supporto, usare
l’adesivo “double face” posto a tergo, per fissare il
supporto sul cruscotto. In seguito, è possibile inserire il
telecomando nel supporto. Vedi gli schemi a pagina 10.
Attendere 2 ore circa dopo l’installazione del
supporto adesivo e accertarsi che sia
correttamente fissato sul cruscotto.
Installazione del microfono doppio		
Il microfono doppio deve essere rivolto verso il conducente e
installato preferibilmente tra l’aletta parasole e lo specchietto
retrovisore centrale.
Si consiglia agli utenti l’installazione al centro del cruscotto.
Primo utilizzo del Parrot MKi9000
Associzione del telecomando con la
centralina elettronica 			
Se il telecomando senza fili non funziona durante il primo
utilizzo del Parrot MKi9000, tenere premuti i tasti “Play/
Pausa” e verde e premere ripetutamente il tasto rosso, entro
30 secondi dall’accensione del Parrot. Un segnale acustico
vi avviserà dell’avvenuta associazione.
Scegliere la lingua				
• Quando si utilizza il Parrot MKi9000 per la prima volta,
servirsi della rotella per scorrere l’elenco delle lingue
disponibili, poi premere la rotella per confermare la scelta.
43
• In caso di errore nella scelta della lingua, premere contemporaneamente per 2 secondi i pulsanti rosso e verde.
Accesso ai menu del kit			
• Premere la rotellina centrale per accedere ai menu. Il kit
emette un messaggio con il nome del menu selezionato.
• Utilizzare i menu ruotando la rotellina e confermare con il
tasto verde oppure premendo la rotellina stessa.
• Per uscire da un menu, premere il tasto rosso oppure
attendere alcuni secondi.
Accoppiare un telefono cellulare
al Parrot MKi9000				
Se il telefono viene utilizzato con il Parrot MKi9000 per la
prima volta, effettuare l’accoppiamento dei due apparecchi:
quando i due apparecchi si saranno identificati a vicenda,
non sarà più necessario effettuare questa operazione.
A questo scopo:
1. Dal telefono Bluetooth®, avviare una ricerca delle
periferiche Bluetooth. Consultare le istruzioni del telefono.
2. Selezionare «MKi9000» nell’elenco.
3. Immettere «0000» sul telefono quando richiesto.
> Una volta completata l’associazione dei due apparecchi,
il Parrot MKi9000 emette il messaggio «Associazione
riuscita».
44
Uso della funzione telefono
Prima di utilizzare la funzione telefono di Parrot MKi9000,
è necessario innanzitutto effettuare la connessione tra
quest’ultimo e il telefono/PDA.
► Per ulteriori informazioni, consultare la sezione
Accoppiare un telefono cellulare al Parrot MKi9000.
Sincronizzazione della rubrica telefonica		
La sincronizzazione della rubrica telefonica con il Parrot
MKi9000 avviene automaticamente per molti telefoni cellulari
Se il telefono in uso non consente di effettuare la
sincronizzazione automatica, è possibile trasferire i contatti
del telefono sul kit tramite il profilo Object Push. A tale
scopo:
1. Nel menu principale di Parrot MKi9000, selezionare
Impostazioni > Ricevi contatti.
> Sul display viene visualizzato il messaggio In attesa
di contatto.
2. Per informazioni sulla procedura di invio di ontatti tramite
il profilo Object Push, consultare le istruzioni del telefono
in uso.
Solo i contatti registrati nella memoria del telefono
si sincronizzano.
Comandi				
Tasto
Funzioni
Pressione breve:
- Rispondere ad una chiamata in arrivo
- Avviare la modalità di riconoscimento vocale
- Trasferire la chiamata sul telefono
(modalità “privacy”)
- Uscire dalla modalità privacy
- Rispondere ad un’altra chiamata in arrivo /
passare da una chiamata all’altra
Pressione prolungata: Richiamare l’ultimo
numero chiamato
- Rifiutare una chiamata in arrivo
(od una seconda chiamata in arrivo)
- Riagganciare
Regolare il volume
Pressione breve: Attivare la funzione DTMF
(per gestire i server vocali interattivi)
Disattivare/riattivare il microfono
(modalità “privacy”)
Ricezione delle chiamate			
La chiamata in arrivo è indicata da una suoneria.
Se il numero del contatto è registrato nella rubrica
del telefono connesso al Parrot MKi9000,
viene emesso il nome di tale contatto.
• Per accettare la chiamata, premere il tasto verde. Per
terminare la chiamata, premere il tasto rosso.
• Per rifiutare la chiamata premere il tasto rosso.
• Se sono state attivate le parole chiave è possibile usare i
comandi vocali per rispondere o rifiutare una chiamata
in arrivo.
► Vedi il paragrafo Ricezione delle chiamate mediante
riconoscimento vocale per maggiori informazioni.
Come effettuare le chiamate			
• Se il contatto che si desidera chiamare è incluso nella
rubrica del telefono connesso al Parrot MKi9000, effettuare
quanto segue:
1. Premere la rotellina per accedere al menu principale,
quindi selezionare Rubrica.
2. Selezionare il contatto, quindi premere la rotellina.
45
• Se il contatto da chiamare non è incluso nella rubrica del
telefono connesso al Parrot MKi9000, arrestare l’auto in un
luogo appropriato, quindi effettuare la chiamata
utilizzando il telefono cellulare.
Esecuzione delle chiamate mediante
riconoscimento vocale			
Paolo!
Chiama Paolo!
chiamare Paolo casa/
domicilio!
chiama Paolo ufficio/lavoro!
Paolo portatile/cellulare!
Questa funzione è disponibile solo se i contatti
sono stati precedentemente salvati nel kit
viva voce.
1. Premere il tasto verde per avviare il processo di
riconoscimento vocale.
> Viene emesso un segnale acustico che vi chiede di
pronunciare il nome del contatto che si desidera chiamare.
2. Pronunciare il nome del contatto che si desidera chiamare.
> Se il contatto è stato pronunciato in modo corretto e
chiaro, la chiamata verrà avviata automaticamente.
Diversamente, il kit viva voce vi chiederà di pronunciare il
nome di nuovo.
È possibile effettuare le chiamate utilizzando
diverse combinazioni di parole chiave. Ad esempio,
«chiama Paolo», «chiamare Paolo» o semplicemente «Paolo». Inoltre, è possibile associarvi un tipo di
numero: «chiama Paolo ufficio/lavoro», «chiamare
Paolo casa/domicilio» o «Paolo portatile/cellulare».
46
3. Se il contatto avesse più numeri associati, confermare
pronunciando il tipo di numero da chiamare
(Es: “cellulare”, «ufficio” “casa”)
> La chiamata verso il contatto viene quindi avviata.
Ricezione delle chiamate mediante
riconoscimento vocale			
• La parola chiave « Accettare » permette di accettare una
chiamata in arrivo.
• La parola chiave « Rifiutare » permette di rifiutare una
chiamata in arrivo.
Per utilizzare le parole chiave, occorre prima attivarle. A
questo scopo:
1. Premere la rotella e selezionare Preferenze >
Parole chiave.
2. Premere la rotella per attivare/disattivare le
parole chiave.
Comandi				
Tasto
Uso della funzione musica
Selezionare l’audio 				
• Utilizzare i connettori USB, Jack oppure iPod per collegare
il Parrot MKi9000 al lettore audio/MP3/alla chiave USB.
Se utilizzate il Parrot MKi9000 con un iPod Mini,
iPod Photo, iPod 3G o iPod Shuffle, collegate il
Vostro iPod con il jack da 3,5mm e non utilizzando
il connetore iPod.
Verificare che il Vostro iPod sia aggiornato prima di
utilizzarlo con il Parrot MKi9000.
• Premere il tasto Play per avviare la funzione Musica.
• Per cambiare l’audio, premere la rotella per accedere al
menu e selezionare l’audio rispettando il seguente ordine:
- iPod,
- periferica USB,
- periferica collegata tramite Bluetooth,
- apparecchio equipaggiato di un’uscita Jack.
Funzioni
Pressione breve:
- Avviare la modalità “musica”
- Interrompere/riprendere la lettura
Pressione prolungata: Attivare l’effetto
Virtual Bass
- Pressione breve: Ritornare all’inizio del brano
/ ritornare al brano precedente
- Pressione prolungata: Effettuare un ritorno rapido
- Pressione breve: Passare al brano successivo
- Pressione prolungata: Effettuare un avanzamento
rapido
Modificare il volume
Le funzioni Precedente/Successivo non sono disponibili se il Parrot MKi9000 è collegato al lettore
audio tramite il cavo jack/jack.
Premere il tasto Play per 2 secondi per attivare/
disattivare l’effetto Virtual Bass.
47
48
Nederlands
In deze beknopte handleiding van de Parrot MKi9000 vindt u
de voornaamste instructies om dit apparaat snel te kunnen
gebruiken. Uitgebreidere informatie vindt u in de gebruikershandleiding die beschikbaar is op onze website
www.parrot.com.
Inhoudsopgave				
De Parrot MKi9000 installerenren................................. 49
Autoradio met ISO aansluiting................................... 50
Autoradio met Line In ingangen................................. 50
Autoradio zonder ISO aansluitingen...........................50
Installatie van het voedingssnoer uit de set .............. 50
Installatie van de audioverbinding ............................ 51
Installatie van de kast ............................................... 51
Installatie van de afstandbediening........................... 51
De dubbele microfoon installeren.............................. 51
Eerste ingebruikneming van de Parrot MKi9000.......... 51
De afstandsbediening pairen met de kast .................51
De taal kiezen ............................................................ 52
In de menu’s navigeren...............................................52
Uw Bluetooth telefoon /PDA koppelen...................... 52
De telefoonfunctie gebruiken.......................................... 53
Het telefoonboek gebruiken....................................... 53
Commando’s.............................................................. 53
Een oproep ontvangen............................................... 53
Een oproep starten.................................................... 53
Telefoneren via spraakherkenning............................. 54
Een oproep aannemen door middel van
spraakherkenning....................................................... 54
De muziekfunctie gebruiken......................................... 55
Het gebruik van bepaalde functies hangt uitsluitend
af van uw telefoon.
Kijk op onze website www.parrot.com rubriek
‘Support’ voor meer informatie.
De PARROT MKi9000 installeren
Wij raden u aan de Parrot MKi9000 door een
vakman te laten installeren.
• Voordat u de verschillende onderdelen van de hands-free
set in cabine installeert, sluit u eerst de verschillende
snoeren aan op de kast. Verwijder eerst de aansluitingen
van het oorspronkelijke radiosysteem van uw voertuig.
• De meegeleverde snoeren zijn uitgerust met ISO
aansluitingen en twee Line uitgangen. De Line uitgangen
kunnen worden gebruikt als uw audiosysteem over deze
optie beschikt. U kunt dus op verschillende manieren
installeren, afhankelijk van uw autoradio en uw voertuig.
• De functie Mute laat u het geluid van de autoradio
onderbreken, om plaats te maken voor gesprekken. De
keuze van de Mute ingang hangt af van de configuratie van
uw autoradio.
49
Autoradio met ISO aansluiting			
1. Sluit de stekkers van de hands-free set aan op
de autoradio.
2. Sluit de audiobundel en de voeding van het voertuig aan
op de aansluitingen van de Parrot MKi9000.
3. Op het installatiesnoer sluit u de vrije gele draad aan op
één van de Mute ingangen van het audiosysteem, als
deze aanwezig zijn (mute in1, mute in2 of mute in3).
Installatie van het voedingssnoer uit de set 		
• Raadpleeg het elektrische schema van uw autoradio.
Autoradio met Line In ingangen 			
• De rode draad van het snoer in de set moet overeenkomen
met +12V permanent, de oranje met 12V na contact en de
zwarte draad is de massa.
• Gebruik dit type aansluiting door een uitgang “Line” (bruine
en witte draad of rode en zwarte draad) op de ingang
“Line” van uw audiosysteem aan te sluiten.
• Controleer dat de oranje draad niet aangesloten is op 12V
permanent, zo ontlaadt u de accu van het voertuig en uw
hands-free set functioneert niet correct.
• Door het gebruik van twee paar uitgangen “Line” kunt u
profiteren van de functie Streaming Audio in stereo op de
luidsprekers van uw voertuig.
• Op sommige voertuigen moet u de rode en oranje 		
voedingsdraden verwisselen. Dit doet u door de twee
zekeringdragers op het installatiesnoer van de Parrot
MKi9000 te verwisselen.
• Op het installatiesnoer sluit u de vrije gele draad aan op
één van de Mute ingangen van het audiosysteem, als deze
aanwezig zijn (mute in1, mute in2 of mute in3).
50
Autoradio zonder « ISO » aansluitingen		
Om de installatie te vereenvoudigen moet u een snoer met
een ISO adapter aanschaffen. Raadpleeg de ISO adapters
op onze website: www.parrot.com.
Op sommige voertuigen heeft u geen +12V na
contact op de aansluitingen van het voertuig. U
moet hier de oranje voedingsdraad aansluiten op
de zekeringkast of een andere voedingsbron
na contact.
Installatie van de audioverbinding 		
• Sluit de audioverbinding aan op de kast en installeer
de audioverbinding (USB / iPod/ Jack) in het
handschoenenkastje, de middenconsole of het
rommelbakje, afhankelijk van uw dashboard.
• Gebruik de meegeleverde beschermingsdop.
dashboard te plakken. U kunt vervolgens de
afstandbediening op deze steun bevestigen. Raadpleeg de
schema’s op blz. 10.
Wacht ongeveer 2 uur na bevestiging van de
zelfklevende houder en let erop dat deze goed op
het dashboard bevestigd is.
De dubbele microfoon installeren		
Installatie van de kast 			
Installeer deze niet:
- vlak bij de verwarming of de airco
- op een plek waar hij in de zon kan komen
- achter metalen wanden
Installatie van de afstandbediening 		
• Kies de plek voor de afstandbediening in de cabine van uw
voertuig. Wij raden u aan deze midden op uw dashboard
of dicht bij u te plaatsen.
• Als u deze op het stuur plaatst, let er dan op dat hij
goed bevestigd is zodat hij niet beweegt tijdens het rijden.
Installeer hem niet aan de buitenzijde van het stuur zodat
u er geen last van heeft tijdens het rijden. Raadpleeg de
schema’s op blz.9.
• Als u de tweede houder gebruikt, gebruik dan het
dubbelzijdige plakband op de rug ervan om hem op het
De microfoon moet naar de bestuurder worden gericht
en kan worden geïnstalleerd tussen de zonneklep en de
achteruitkijkspiegel.
Wij raden aan hem in het midden van het dashboard te
plaatsen.
Eerste ingebruikneming van de Parrot MKi9000
De afstandsbediening pairen met de kast		
Als bij het eerste gebruik van de Parrot MKi9000 blijkt dat
de afstandsbediening niet gepaird is met de elektronische
bedieningsunit, druk dan meerdere keren op de rode toets
terwijl u de Play en groene knop ingedrukt houdt.
U moet deze handeling uitvoeren binnen 30 seconden nadat
u uw auto hebt gestart, totdat de Parrot MKi9000 het bericht
Pairing van de afstandsbediening succesvol aankondigt.
51
De taal kiezen				
• Bij het eerste gebruik van de Parrot MKi9000 gebruikt u
het wieltje om door de lijst met beschikbare talen te bladeren, vervolgens drukt u op het wieltje om uw keuze te
bevestigen.
• Bij een fout gedurende de taalkeuze drukt u gelijktijdig op
de rode en groene knop, gedurende twee seconden.
In de menu’s navigeren			
• Druk op de scrollknop in het midden om de menu’s op
te roepen.
> De handsfree-kit toont de naam van het bereikte menu.
• Navigeer in de menu’s door de scrollknop te draaien en
bevestig uw keuzes door een druk op de groene toets
of op de scrollknop.
• Om het menu af te sluiten, drukt u op de rode toets of
wacht u enkele seconden.
Uw Bluetooth telefoon /PDA koppelen		
Voordat u de Parrot MKi9000 met uw telefoon kunt gebruiken, moet u eerst de verbinding tussen de twee apparaten
tot stand brengen.
Als u uw telefoon voor het eerst met de Parrot MKi9000
gebruikt, moet u de twee apparaten eerst koppelen. Als de
twee apparaten elkaar eenmaal wederzijds hebben gedetec52
teerd, is het voortaan niet meer nodig deze handeling
uit te voeren.
1. Start het zoeken van randapparaten vanaf uw Bluetooth®
telefoon. Zie de gebruiksaanwijzing van uw telefoon.
2. Selecteer «MKi9000» in de lijst.
3. Toets «0000» in op uw telefoon wanneer u dit
wordt gevraagd.
> De Parrot MKi9000 zegt «koppeling voltooid» wanneer
de twee apparaten zijn gekoppeld.
De telefoonfunctie gebruiken
Voordat u de telefoonfunctie van uw Parrot MKi9000 kunt
gebruiken, moet u eerst de verbinding met uw telefoon/PDA
tot stand brengen.
Het telefoonboek gebruiken			
Bij vele telefoons wordt het telefoonboek van uw telefoon
automatisch met de Parrot MKi9000 gesynchroniseerd.
Als uw telefoon deze automatische synchronisatie niet toelaat, kunt u met behulp van Object Push uw contacten van
de telefoon naar de Parrot MKi9000 overbrengen.
Hiervoor gaat u als volgt te werk:
1. In het hoofdmenu van de Parrot MKi9000 selecteert u
Instellingen > Contacten ontvangen.
> Op het scherm verschijnt Wacht op een contact.
2. Zie de gebruiksaanwijzing van uw telefoon om te weten
wat de procedure is voor het verzenden van contacten
via Object Push.
Alleen de contacten die in het geheugen van de
mobiel staan worden gesynchroniseerd.
Commando’s				
Knop
Functies
Kort drukken:
- Een binnenkomend gesprek aannemen
- De modus stemherkenning inschakelen
- Het gesprek overschakelen naar de mobiel
(discrete modus)
- De discrete modus opheffen
- Een tweede binnenkomend gesprek aannemen /
wisselen tussen verscheidene gesprekken
Lang drukken: Bellen naar het laatst gedraaide
nummer
- Een binnenkomend gesprek weigeren (of een
tweede inkomend gesprek)
- Ophangen
Het volume van het gesprek instellen
Kort drukken: De functie DTMF inschakelen
(om interactieve stemservers te beheren)
De microfoon in- of uitschakelen (discrete modus)
Een oproep ontvangen			
Een inkomend gesprek wordt gemeld door een beltoon
De naam van de contactpersoon wordt
uitgesproken als het nummer van deze persoon
is opgenomen in het telefoonboek van de met de
Parrot MKi9000 verbonden telefoon.
• Als u de oproep wilt aannemen, drukt u op de groene
knop. Druk als u uitgesproken bent op de rode knop om
de oproep te beëindigen.
• Om de oproep te weigeren, drukt u meteen op de
rode knop.
• Als u de trefwoorden heeft ingeschakeld, kun u de ste
mopdrachten gebruiken om op te hangen of een inkomend
gesprek te weigeren.
► Raadpleeg het onderdeel Trefwoorden gebruiken
voor meer informatie.
Een oproep starten				
• Als de contactpersoon die u wilt bellen in het
telefoonboek van de met de Parrot MKi9000 verbonden
telefoon staat, doet u het volgende:
1. Druk op de scrollknop om het hoofdmenu te openen
en selecteer Telefoonboek.
2. Selecteer het contact en druk op de scrollknop.
53
• Als de contactpersoon die u wilt bellen niet in het
telefoonboek van de met de Parrot MKi9000 verbonden
telefoon staat, zet uw auto dan op een geschikte plaats
stil en start de oproep vanaf uw telefoon.
Paul!
bel ‘Paul’!
‘Paul’ bellen ‘huis/thuis’!
bel ‘Paul’ ‘kantoor/werk’!
‘Paul’ ‘mobiel/GSM’!
Telefoneren via spraakherkenning		
Deze functie is slechts beschikbaar als uw
contacten van tevoren in de handsfree-kit zijn
opgenomen.
1. Druk op de groene knop om het procedure voor
spraakherkenning te starten.
> Er klinkt een geluidssignaal om u te melden dat de
procedure voor spraakherkenning is gestart.
2. Spreek het sleutelwoord «Bellen» uit gevolgd door de
naam van de persoon die u wilt bellen.
> Als het spraakcommando goed begrepen is, wordt de
oproep naar deze persoon automatisch gestart. Is dit niet
het geval, dan vraagt de handsfree-kit om bevestiging.
U kunt een oproep starten door middel van
verschillende combinaties van sleutelwoorden.
Voorbeelden: «bel ‘Paul’», «‘Paul’ bellen», of alleen
«Paul». U kunt er ook een type nummer aan
toevoegen: «bel ‘Paul’ ‘kantoor/werk’», «‘Paul’
bellen ‘huis/thuis’» of «‘Paul’ ‘mobiel/GSM’».
54
3. Bevestig door «Ja», «bel» of «bellen» te zeggen.
> De oproep naar de contactpersoon wordt nu gestart.
Een oproep aannemen door middel
van spraakherkenning			
Om de volgende trefwoorden te gebruiken moet u de
trefwoorden inschakelen. Hiervoor:
1. Druk op het wieltje en kies Instellingen >
Trefwoorden...
2. Druk op het wieltje om de trefwoorden in- of uit
te schakelen.
• Het trefwoord « Aannemen » zorgt ervoor dat u een
inkomend gesprek kunt aannemen.
• Het trefwoord « Weigeren » zorgt ervoor dat u een
inkomend gesprek kunt weigeren.
De muziekfunctie gebruiken
Een audiobron kiezen			
• Gebruik de USB, Jack of iPod aansluitingen om uw Parrot
MKi9000 aan te sluiten op uw geluidsbron / MP3 speler /
USB stick.
Sluit uw iPod met de jack-kabel op de Parrot MKi9000
aan, als u een van de volgende iPod modellen gebruikt:
iPod Mini, iPod Photo, iPod 3G en iPod Shuffle.
Controleer of uw iPod geüpdatet is, voordat u hem met
de Parrot MKi9000 gebruikt.
• Druk op de knop Play om de Muziek functie te activeren.
• Om een andere muziekbron te kiezen, drukt u op het
wieltje om het menu te openen en selecteert de bron in de
volgende volgorde:
- iPod,
- USB stick,
- Bluetooth verbinding,
- apparaat aangesloten op de jack uitgang.
Commando’s				
Knop
Functies
Kort drukken:
- Muziekmodus activeren
- Het afspelen pauzeren / hervatten
Lang drukken: Het Virtual Bass effect
activeren
- Kort drukken: Naar het begin van het stuk gaan
/ naar het voorgaande stuk gaan
- Lang drukken: Snel terugdraaien
- Kort drukken: Naar het volgende nummer gaan
- Lang drukken: Snel vooruitdraaien
Het volume wijzigen
De functies Voorgaande/Volgende wijn niet
beschikbaar als de Parrot MKi9000 via het jack/jack
snoer op de audiolezer aangesloten is.
Druk 2 seconden lang op de Play knop om het
effect Virtual Bass te activeren/deactiveren.
55
56
Português
Este manual simplificado do Parrot MKi9000 indicalhe as
principais instruções para utilizar facilmente este
equipamento. Para mais informações, consulte o manual do
utilizador disponível no nosso sítio da Internet
www.parrot.com.
Ìndice						
Instalar o Parrot MKi9000................................................. 57
Auto-rádio com conectores ISO................................. 58
Auto-rádio com entradas Line In ............................... 58
Auto-rádio sem conectores ISO................................. 58
Instalação do cabo de alimentação do kit ................. 58
Instalação dos conectores áudio................................ 59
Instalação da caixa electrónica................................... 59
Instalação do telecomando........................................ 59
Instalar o microfone duplo......................................... 59
Utilizar o Parrot MKi9000 pela primeira vez................... 59
Associar o telecomando a caixa electrónica.............. 59
Escolher o idioma ...................................................... 60
Navegação entre menus............................................ 60
Acoplar um telemóvel ao Parrot MKi9000.................. 60
Utilizar a função de telefone............................................ 60
Utilizar o directório...................................................... 60
Comandos................................................................... 61
Receber uma chamada............................................... 61
Fazer uma chamada ................................................. 61
Fazer uma chamada por reconhecimento de voz.......62
Receber uma chamada por reconhecimento
de voz.......................................................................... 62
Utilizar a função Música................................................... 63
A utilização de determinadas funcionalidades
depende apenas do seu telefone. Para mais informações, visite o nosso sítio da Internet
www.parrot.com, na secção de compatibilidade.
Instalar o PARROT MKi9000
Recomendamos que solicite a ajuda de um
profissional para fazer a instalação.
• Antes de fixar os diferentes elementos do kit mãos-livres
no habitáculo, ligue primeiro os diferentes cabos na caixa
electrónica. Retire previamente os conectores de origem
do sistema áudio do seu veículo.
• Os cabos fornecidos estão equipados com conectores ISO
e duas saídas Line. As saídas Line podem ser utilizadas
se o seu sistema áudio possuir esta opção.
Consequentemente, são possíveis diversas montagens
consoante o tipo do seu auto-rádio e do seu veículo.
• A função Mute permite interromper o som do seu autorádio para passar para a comunicação. A selecção da
entrada Mute depende da configuração do seu auto-rádio.
57
Auto-rádio com conectores ISO 			
1. Ligue os conectores do tipo macho do kit mãos-livres
no auto-rádio.
2. Ligue os feixes áudio e alimentação do veículo aos
conectores do tipo fêmea do Parrot MKi9000.
3. No cabo de instalação, ligue o fio amarelo livre a uma
das entradas Mute correspondente do sistema áudio, se
equipado (mute in1, mute in2 ou mute in3).
Auto-rádio com entradas Line In 		
• Utilize este tipo de ligação para ligar uma saída Line (fios
castanho e branco ou fios vermelho e preto) à entrada Line
do seu sistema áudio.
• A utilização dos dois pares de saídas Line permite tirar
partido da função Streaming Audio em estéreo nos
altifalantes do seu veículo.
• No cabo de instalação, ligue o fio amarelo livre a uma
das entradas Mute correspondente do sistema áudio, se
equipado (mute in1, mute in2 ou mute in3).
Auto-rádio sem conectores ISO 			
Para facilitar a montagem, deverá possuir um cabo adaptador ISO. Consulte a gama de adaptadores ISO no nosso
sítio da Internet: www.parrot.com.
58
Instalação do cabo de alimentação do kit 		
• Consulte o esquema eléctrico do seu auto-rádio.
• O fio vermelho do cabo do kit deve corresponder ao de
+12V permanente, o fio cor-de-laranja ao de +12V
pós-ignição e o fio preto ao de terra.
• Certifique-se de que o seu fio cor-de-laranja não está
ligado ao de 12V permanente, pois arriscar-se-ia a
descarregar a bateria do veículo, provocando dessa forma
um mau funcionamento do seu kit mãos-livres.
• Em determinados veículos, é necessário inverter os fios
vermelho e cor-de-laranja de alimentação. Para efectuar
esta operação, basta inverter os dois porta-fusíveis
localizados no cabo de instalação do Parrot MKi9000.
Em determinados veículos, não existe fio de
+12V pós-ignição nos conectores do veículo.
Consequentemente, é necessário ligar o fio de
alimentação cor-de-laranja à caixa de fusíveis ou a
outra fonte de alimentação pós-ignição.
Instalação dos conectores áudio 		
• Ligue os conectores áudio à caixa electrónica e instale
os conectores áudio (USB/iPod/Jack) no porta-luvas,
na consola central ou no compartimento de arrumação
consoante a configuração do seu painel de instrumentos.
• Utilize a tampa de protecção fornecida.
Instalação da caixa electrónica 			
Evite instalar a caixa:
- junto do aquecimento ou da climatização
- num local exposto ao sol
- atrás de paredes metálicas.
Instalação do telecomando 			
• Seleccione o local onde pretende colocar o telecomando
no habitáculo do seu veículo. Aconselhamo-lo a colocá-lo
no centro do seu painel de instrumentos ou perto de si.
• Se o colocar no volante, certifique-se de que está
correctamente fixado para não se deslocar enquanto
estiver a conduzir. Não o instale do lado exterior do
volante para que você não seja incomodado enquanto
estiver a conduzir. Consulte os esquemas apresentados na
página 9.
• Se utilizar o segundo suporte, utilize a fita adesiva de
dupla face localizada na parte posterior do mesmo para
colá-lo no painel de instrumentos. Em seguida, pode
colocar o telecomando neste suporte. Consulte os
esquemas apresentados na página 10.
Aguarde cerca de 2 horas após a fixação do suporte
adesivo e certifique-se de que está correctamente
fixado no seu painel de instrumentos.
Instalar o microfone duplo			
O microfone duplo deve ficar orientado para o condutor e
instalado de preferência entre a pala protectora do sol e o
retrovisor central. Aconselhamos a instalação a meio do
painel de instrumentos.
Utilizar o PARROT MKi9000 pela primeira vez
Associar o telecomando a caixa electrónica		
Se a primeira utilização do Parrot MKI9000, o telecomando
não parece estar associado a caixa electrónica, carregue
varias vezes na tecla vermelho sem relaxer as teclas verde
e Play. Esta operação deve ser efectuada nos 30s seguinte
a ignição do motor até que o Parrot MK9000 pronuncia
«Ligação com telecomando».
59
Escolher o idioma				
• Durante a sua 1ª utilização do Parrot MKi9000, utilize
o botão giratório para percorrer a lista dos idiomas disponíveis e depois prima esse mesmo botão para validar
a sua escolha.
• No caso de erro durante a escolha do idioma, prima
em simultâneo os botões vermelho e verde durante 2
segundos.
Navegação entre menus			
• Prima o botão rotativo central para aceder aos menus.
> O kit indica o nome do menu obtido.
• Para navegar entre menus utilize o botão rotativo, 		
confirmando a sua opção com o botão verde ou premindo
o botão rotativo.
• Para sair do menu, prima o botão vermelho ou aguarde
alguns segundos.
Acoplar um telemóvel ao Parrot MKi9000		
Se utilizar pela primeira vez o seu telefone com o Parrot
MKi9000, deverá proceder ao acoplamento dos dois
aparelhos: quando os dois aparelhos se tiverem detectado
mutuamente, já não será necessário proceder a esta
operação Para tal:
60
1. No seu telefone Bluetooth®, faça uma busca a periféricos
Bluetooth. Consulte o folheto informativo do seu telefone
2. Seleccione «MKi9000» na lista.
3. Introduza “0000” no seu telefone quando este o pedir.
> O Parrot MKi9000 indicará “emparelhamento concluído”
logo que os dois aparelhos fiquem emparelhados.
Utilizar a função de telefone
Antes de utilizar a função de telefone do seu Parrot MKi9000
deverá, em primeiro lugar, ligar o seu telefone/PDA a
este último.
Utilizar o directório				
A sincronização do seu directório (lista) telefónico com o
Parrot MKi9000 é automática com a maior parte dos telefones. No caso do seu telefone não permitir esta sincronização
automática, pode transferir os seus contactos do telefone
para o Parrot MKi9000 através de Object Push. Para tal :
1. No menu principal do Parrot MKi9000, seleccione
Telefone > Receber contactos.
> Surge no ecrã «A aguardar contacto».
2. Consulte o folheto informativo do seu telefone
para conhecer o procedimento de envio de
contactos através do Object Push.
Apenas os contactos gravados na memória do
telefone se sincronizam.
Comandos				
Botão
Funções
Pressão breve:
- Responder a uma chamada recebida
- Iniciar o modo de reconhecimento de voz
- Transferir a chamada para o telefone
(modo discreto)
- Sair do modo discreto
- Responder a uma segunda chamada /
passar de uma chamada para outra
Pressão longa: Efectuar uma chamada para o
último número marcado
- Rejeitar uma chamada recebida (ou uma
segunda chamada recebida)
- Desligar
Regular o volume da comunicação
Pressão breve: Activar a função DTMF
(para gerir os servidores de voz interactivos)
Desactivar/reactivar o micro (modo secreto)
Receber uma chamada			
A recepção de uma chamada é assinalada por um sinal
sonoro.
O nome do contacto é anunciado no caso do número deste contacto estar registado no directório
do telefone ligado ao Parrot MKi9000.
• Se pretender aceitar a chamada, prima o botão verde. A
seguir, prima o botão vermelho para terminar a chamada.
• Se pretender rejeitar a chamada, prima o botão vermelho.
• Se tiver activado as palavras mágicas, pode utilizar os
comandos de voz para atender ou rejeitar uma
chamada recebida.
► Consulte a secção Receber uma chamada por
reconhecimento de voz para mais informações.
Fazer uma chamada			
• Se o contacto que pretende ligar estiver memorizado no
directório do telefone ligado ao Parrot MKi9000:
1. Prima o botão para aceder ao menu principal, depois
seleccione Directório.
2. Seleccione o contacto e prima o botão rotativo.
• Se o contacto que pretender ligar não se encontrar no
directório do telefone ligado ao Parrot MKi9000,
61
estacione o seu veículo num local adequado e efectue a
chamada no seu telefone.
Fazer uma chamada por reconhecimento de voz
Paul!
ligar ‘Paul’!
ligar a ‘Paul’ ‘casa/domicilio!
ligar a ‘Paul’ ‘escritório/trabalho’
‘Paul’ ‘telemóvel/móvel!
Esta função estará disponível apenas se os seus
contactos estiverem previamente registados no kit
mãos-livres.
1. Prima a tecla verde para iniciar o processo de
reconhecimento de voz.
> O Parrot MKi9000 precisará o nome do contacto que
voce quer chamar.
2. Pronuncie o nome do contacto que voce quer chamar
seguido do tipo de número se o contacto dispõe de vários
números.
> A chamada é automaticamente iniciada se a operação
foi bien compreendida.
> No caso contrario, o kits mãos livres anuncia un
mensagem de confirmação
Poderá efectuar uma chamada através de diversas
combinações de palavras-chave. Por exemplo,
“ligar ‘Paul’”, “ligar a ‘Paul’”, ou simplesmente
“Paul”. Poderá associar a esta combinação um tipo
de número ao nome: “ligar a ‘Paul’ ‘escritório/
trabalho’”, “ligar a ‘Paul’ ‘casa/domicilio” ou “‘Paul’
‘telemóvel/móvel”.
62
3. Confirme se forre necessário em proferido “sim”,
“chamada” ou “ligar” ou precisa o tipo de número que
voce deseja chamar
> A chamada para esse contacto é iniciada.
Receber uma chamada por reconhecimento de voz
Para utilizar as seguintes palavras mágicas, deverá activar
as palavras mágicas. Para tal:
1. Prima o botão rotativo e seleccione Preferências >
Palavras mágicas.
2. Prima o botão rotativo para activar/desacti		
var as palavras mágicas.
• A palavra mágica «Aceitar» permite-lhe aceitar uma
chamada recebida.
• A palavra mágica «Rejeitar» permite-lhe rejeitar uma
chamada recebida.
Utilizar a função Música
Seleccionar uma fonte áudio			
• Utilize os conectores USB, Jack ou iPod para ligar o Parrot
MKi9000 ao seu leitor áudio/leitor de MP3/pen USB.
Conecta o seu Ipod ao cabo Jack do Parrot
MKi9000 se possui os modelos de Ipod seguintes:
iPod Mini, iPod Photo, iPod 3G e iPod Shuffle.
Verifique que o sofware do seu Ipod esta
actualizado antes de utilizar-lo com o seu Parrot
MKI9000.
• Prima o botão Play para iniciar a função Música.
• Para alterar a fonte da música, prima o botão rotativo
para aceder ao menu e seleccione a fonte de acordo com
a seguinte ordem:
- iPod,
- periférico USB,
- periférico ligado através de Bluetooth,
- aparelho equipado com uma saída Jack.
Comandos				
Botão
Funções
Pressão breve:
- Iniciar o modo música
- Suspender / retomar a leitura
Pressão longa: Activar o efeito Virtual Bass
- Pressão breve: Voltar ao início da faixa /
voltar à faixa anterior
- Pressão longa: Voltar rapidamente
- Pressão breve: Ir para a faixa seguinte
- Pressão longa: Avançar rapidamente
Modificar o volume
As funções Anterior/Seguinte não se encontram
disponíveis se o Parrot MKi9000 estiver ligado ao
leitor áudio com o cabo jack/jack.
Prima o botão Play durante 2 segundos para
activar/desactivar o efeito Virtual Bass.
63
64
General Information
Warranty
Without prejudice of legal warranty,
Parrot products are warranted during
1 year from the date of purchase for
defects in materials and workmanship,
provided that no deterioration to the
product has been made, and upon
presentation of proof of purchase (date
of purchase, location of sale and product serial number) to the retailer.
Warranty does not cover: upgrading of
the software items of the Parrot products with Bluetooth® cell phones for
compatibility purpose, data recovery,
deterioration of the external aspect
due to normal use of the product,
any damage caused by accident,
misuse, misapplication, or non-Parrot
products. Parrot is not responsible
for storage, loss or damaged to data
during transit or repair.
Any product wrongfully declared to be
defective will be returned to sender
and inspection, process and carriage
costs will be invoiced to him.
Due to the technical nature of this
product, we advise you to ask your
garage mechanic to take care of the
installation. Parrot shall not be held
responsible of any dysfunction caused
by an installation which does not
follow the instructions provided in this
user guide or an incorrect installation.
Correct disposal of This Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in the European Union
and other European countries with
separate collection systems).
This marking shown on the product
or its literature, indicates that
it should not be disposed with
other household wastes at the
end of its working life. To prevent possible harm to the environment
or human health from uncontrolled
waste disposal, please separate this
from other types of wastes and recycle
it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
Household users should contact either
the retailer where they purchased this
product, or their local government
office, for details of where and how
they can take this item for environmentally safe recycling. Business users
should contract their supplier and the
terms and conditions of the purchase
contract. This product should not be
mixed with other commercial wastes
for disposal.
Modifications
The explanations and specifications
in this guide are given for information
purposes only and may be modified
without prior notice. They are deemed
to be correct at time of going to press.
The utmost care has been taken when
writing this guide,as part of the aim to
provide you with accurate information.
However, Parrot shall not be held
responsible for any consequences
arising from any errors or omissions
in the guide, nor for any damage
65
or accidental loss of data resulting
directly or indirectly from the use of the
information herein. Parrot reserves the
right to amend or improve the product
design or user guide without any
restrictions and without any obligation
to notify users. As part of our ongoing
concern to upgrade and improve our
products, the product that you have
purchased may differ slightly from the
model described in this guide.
If so, a later version of this guide might
be available in electronic format at Parrot’s website at www.parrot.com.
FCC Compliance
Statement
This device complies with part 15 of
the FCC rules. Operation is subject to
the following two conditions:
(1). this device may not cause harmful
interference, and
(2). this device must accept any
interference received, including
interference that may cause unde
sired operation.
FCC §15.105 statement
This equipment has been tested and
66
found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to part
15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in
a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful
interference to radio communications.
However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more
of the following measures:
—Reorient or relocate the receiving
antenna.
—Increase the separation between the
equipment and receiver.
—Connect the equipment into an
outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
—Consult the dealer or an experienced
radio/ TV technician for help.
Note: The manufacturer is not
responsible for any radio or tv
interference caused by unauthorized
modifications to this equipment. Such
modifications could void the user’s
authority to operate the equipment.
Caution to users
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible
for compliance could void the user’s
authority to operate the equipment.
Declaration of Conformity
We, Parrot S.A. of 174 quai de
Jemmapes, 75010 Paris, France,
declare under our sole responsibility
that our product, the Parrot MKi9000
to which this declaration relates in
conformity with appropriate standards
EN300328, EN300220-1, for a class 2
receiver, EN301489-17, EN301489-3,
EN60950 following the provision of
Radio Equipment, Telecommunication
Equipment directive (1999/5/EC
R&TTE), with requirements covering
EMC directive 89/336/EEC, Low
Voltage directive 73/23/EEC and
automotive directive 2006/28/EC.
Identification N. 394 149 496 R.C.S.
PARIS - Parrot S.A.
This Class B digital apparatus
complies with Canadian ICES-003.
Copyrights
Copyright © 2009 Parrot.
Licences
The Bluetooth ® word mark and logos
are owned by the Bluetooth SIG, Inc.
and any use of such marks by Parrot
S.A. is under license.
Bluetooth QDID :
B013655, B013858, B012423
iPod is a trademark of Apple Inc, registered in the US and others countries.
Made for iPod means that an electronic accessory has been designed
to connect specifically to iPod and
has been certified by the developer to
meet Apple performance standards.
«Works with iPhone» means that
an electronic accessory has been
designed to connect specifically to
iPhone and has been certified by the
developer to meet Apple performance
standards.
Other trademarks and trade names are
those of their respective owners.
Compatibility problems
Some special edition cars can be
released with some differences from
the original model. This could cause
some compatibility problems with the
interfaces.
Our company is not responsible of
compatibility problems caused by new
equipment or devices updated by the
car manufacturer without advise.
Speex & Flac Licences
Redistribution and use in source and
binary forms, with or without modification, are permitted provided that the
following conditions are met:
• Redistributions of source code must
retain the above copyright notice,
this list of conditions and the following
disclaimer.
• Redistributions in binary form must
reproduce the above copyright notice,
this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or
other materials provided with the
distribution.
• Neither the name of the Xiph.org
Foundation nor the names of its
contributors may be used to endorse
or promote products derived from this
software without specific prior written
permission.
This software is provided by the
copyright holders and contributors ``as
is’’ and any express or implied warranties, including, but not limited to, the
implied warranties of merchantability
and fitness for a particular purpose
are disclaimed. In no event shall the
foundation or contributors be liable
for any direct, indirect, incidental,
special, exemplary, or consequential
damages (including, but not limited to,
procurement of substitute goods or
services; loss of use, data, or profits;
or business interruption) however
caused and on any theory of liability,
whether in contract, strict liability,
67
or tort (including negligence or otherwise) arising in any way out of the use
of this software, even if advised of the
possibility of such damage.
Informations générales
Garantie
Sans préjudice de la garantie légale,
les produits Parrot sont garantis,
pièces et main d’oeuvre, pendant 1
an à compter de la date d’achat, sauf
altération du produit, et sur présentation d’une preuve d’achat (date et
lieu d’achat n° de série du produit) au
revendeur.
La garantie ne couvre pas la mise
à jour des logiciels inclus dans les
produits Parrot avec des téléphones
mobiles Bluetooth® à des fins de
compatibilité, la récupération de
données, la détérioration extérieure du
produit due à une utilisation normale
du produit, tout dommage causé par
accident, une utilisation anormale ou
non autorisée du produit, un produit
non Parrot. Parrot n’est pas responsable du stockage, de la perte ou de l’endommagement des données durant le
68
transport ou la réparation.
Tout produit s’avérant non défectueux
sera retourné à l’expéditeur et les frais
de traitement, de vérification et de
transport lui seront facturés.
En raison de la technicité de ce
produit, nous vous recommandons de
faire effectuer l’installation par votre
garagiste. Parrot ne saurait en aucun
cas être responsable de tout dysfonctionnement dû à une installation non
conforme aux instructions figurant sur
la notice et/ou une installation non
conforme effectuée par vous-même.
Comment recycler ce produit
Déchets d’équipements électriques et
électroniques
Le symbole sur le produit ou sa
documentation indique qu’il ne doit
pas être éliminé en fin de vie avec les
autres déchets ménagers. L’élimination
incontrôlée des déchets pouvant
porter préjudice à l’environnement ou
à la santé humaine, veuillez le séparer
des autres types de déchets et le
recycler de façon responsable. Vous
favoriserez ainsi la réutilisation durable
des ressources matérielles.
Les particuliers sont invités à contacter
le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur
mairie pour savoir où et comment ils
peuvent se débarrasser de ce produit
afin qu’il soit recyclé en respectant
l’environnement. Les entreprises sont
invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de
leur contrat de vente. Ce produit ne
doit pas être éliminé avec les autres
déchets commerciaux.
Modifications
Les explications et spécifications
contenues dans ce guide utilisateur ne
sont fournies qu’à titre d’information et
peuvent être modifiées sans notification préalable. Ces informations sont
correctes au moment de l’impression
et le plus grand soin est apporté lors
de leur rédaction afin de vous fournir
des informations les plus précises
possible.
Cependant, Parrot S.A. ne saurait être
tenu responsable, directement ou indirectement, des éventuels préjudices
ou pertes de données accidentelles
résultant d’une erreur ou omission au
sein du présent document. Parrot S.A.
se réserve le droit d’amender ou améliorer le produit ainsi que son guide
utilisateur sans aucune restriction ou
obligation de prévenir l’utilisateur.
Dans le cadre de l’attention portée
par Parrot S.A. sur l’amélioration de
nos produits, il est possible que le
produit que vous avez acheté diffère
légèrement de celui décrit au sein du
présent document. Dans ce cas, vous
pourrez éventuellement trouver une
nouvelle version du guide utilisateur au
format électronique sur le site www.
parrot.com.
Déclaration de conformité
Parrot SA, 174 quai de Jemmapes,
75010 Paris, France, déclare sous son
unique responsabilité que le produit
décrit dans le présent guide utilisateur
est en conformité avec les normes
techniques EN300328, EN300220-1
(pour un récepteur de classe 2),
EN301489-17, EN301489-3, EN60950
suivant les dispositions de la directive
R&TTE 99/5/CE, ainsi qu’avec les
exigences de la directive EMC 89/336/
CE, de la directive 73/23/CEE relative
aux appareils à basse tension et de la
directive Automobile 2006/28/CE.
Cet appareil numérique de la classe
B est conforme à la norme NMB-003
du Canada.
Copyright
Copyright © 2009 Parrot.
Tous droits réservés.
Marques déposées
Le nom et le logo Bluetooth sont des
marques déposées de Bluetooth ®
SIG, Inc. et toute utilisation de ces
derniers par Parrot S.A. est faite sous
licence.
iPod est une marque d’Apple Inc.,
déposée aux Etats-Unis et dans d’autres
pays.
Le logo « Made for iPod » signifie qu’un
accessoire électronique a été développé
spécifiquement pour l’iPod et que son
développeur certifie qu’il répond aux
normes de performance Apple.
Le logo « Works with iPhone » signifie
qu’un accessoire électronique a
été développé spécifiquement pour
l’iPhone et que son développeur
certifie qu’il répond aux normes de
performance Apple.
Toutes les autres marques de commerce et marques déposées mentionnées
dans le présent document sont protégées par Copyright et sont la propriété
de leurs propriétaires respectifs.
Problèmes de compatibilité
Certaines voitures produites en édition
limitée peuvent présenter des différences par rapport au modèle original, ce
qui peut entraîner certains problèmes
de compatibilité avec cet appareil.
Parrot S.A. n’est pas responsable de
ces éventuels problèmes de compatibilité liés à ces équipements lancés
sans notification par le fabricant.
69
Información general
Garantía
Sin perjudicar la garantía legal, Parrot
garantiza sus productos, piezas y
mano de obra incluidos, por el período
de 1 año a partir de la fecha de compra, salvo en caso de alteración del
producto. Esta fecha de compra debe
estar certificada por una prueba de
compra original del producto (fecha y
lugar de compra, número de seri e del
producto) presentada al dependiente.
La garantía no cubre: la actualización de los programas incluidos en
los productos Parrot con teléfonos
móviles dotados de la funcionalidad
Bluetooth® con objetivo de compatibilidad, la recuperación de datos, la
deterioración exterior del producto
causada por la utilización cotidiana
del producto, cualquier daño causado
por un accidente, un uso anormal o no
autorizado del producto, un producto
de una marca diferente. Parrot no es
responsable del almacenamiento de
los datos, de sus pérdidas o de daños
ocurridos durante el transporte o la
reparación. Cualquier producto que
70
no sería defectuoso se retornará al
cliente, y los gastos de intervención y
de transporte serán a su carga.
Debido a la tecnicidad de este
producto, le recomendamos que
haga efectuar la instalación por su
garajista. Parrot no será responsable
de ninguna disfunción resultante de
una instalación no conforme con las
instrucciones dadas en el manual y/o
una instalación no conforme efectuada
por usted.
Eliminación correcta de este
producto
(material eléctrico y electrónico de
descarte)
La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que
lo acompaña, indica que al finalizar su
vida útil no deberá eliminarse junto con
otros residuos domésticos. Para evitar
los posibles daños al medio ambiente
o a la salud humana que representa la
eliminación incontrolada de residuos,
separe este producto de otros tipos
de residuos y recíclelo correctamente
para promover la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden
contactar con el establecimiento
donde adquirieron el producto, o con
las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y
dónde pueden llevarlo para que sea
sometido a un reciclaje ecológico y
seguro. Los usuarios comerciales
pueden contactar con su proveedor y
consultar las condiciones del contrato
de compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos
comerciales.
Modificaciones
Las explicaciones y especificaciones
contenidas en este manual son meramente informativas y pueden ser modificadas sin previo aviso. Se consideran
correctas en el momento de enviar la
publicación a imprenta. Este manual
se ha redactado con el máximo cuidado, con el fin de proporcionarle una
información precisa.
Sin embargo, Parrot no asume responsabilidad alguna por las consecuencias derivadas de los errores u omisiones que pueda haber en el manual, ni
por los daños o pérdidas accidentales
de datos que se produzcan como
consecuencia directa o indirecta del
uso de la información aquí contenida.
Parrot se reserva el derecho a modificar o mejorar el diseño del producto o
el manual de usuario sin restricciones
y sin la obligación de notificárselo a
los usuarios.
En aras de actualizar y mejorar nuestros productos, es posible que el producto que usted haya adquirido sea
ligeramente distinto al modelo que se
describe en este manual. En tal caso,
tiene a su disposición una versión más
reciente de este manual en formato
electrónico en la página web de Parrot:
www.parrot.com.
Declaración de conformidad
Parrot SA, 174 quai de Jemmapes,
75010 París, Francia, declara bajo su
exclusiva responsabilidad la conformidad del producto descrito en este
mismo manual de usuario con las siguientes normas técnicas: EN300328,
EN300220-1 por un receptor de
clase 2, EN301489-17, EN301489-3,
EN60950 de acuerdo con las disposi-
ciones de la directiva R&TTE 1999/5/
EC, de la directiva de Bajo Voltaje
EMC 89/336/EEC y de la directiva
Automóvil 2006/28/EC.
Número de identificación: N.394 149
496 R.C.S. París
Marcas registradas
El nombre y el logotipo Bluetooth son
marcas registradas de Bluetooth ®
SIG, Inc. y toda utilización de estos
últimos por Parrot S.A se hace con
una licencia.
Este producto está protegido por ciertos derechos de propiedad intelectual
de Microsoft. Queda totalmente prohibido el uso o la distribución de dicha
tecnología fuera de este producto
sin haber obtenido una licencia de
Microsoft.
Windows Media y el logo Windows
son marcas comerciales o marcas
registradas de Microsoft Corporation
en Estados Unidos y/u otros países.
iPod es una marca de Apple Inc.,
registrada en los Estados Unidos y en
otros países.
“Made for iPod” significa que un aparato electrónico fue especialmente
diseñado para conectarse a un iPod
y fue certificado por un desarrollador
con el fin de satisfacer los resultados
estándares de Apple.
“Works with iPhone” significa que un
aparato electrónico fue especialmente
diseñado para conectarse a un iPhone
y fue certificado por un desarrollador
con el fin de satisfacer los resultados
estándares de Apple.
Apple no es responsable del funcionamiento de este dispositivo o de
su conformidad con las normas de
seguridad.
Technología de compresión de audío
MPEG Layer-3 utilizada bajo licencia
de Fraunhofer IIS y THOMSON.
Todas las otras marcas de comercio y
las marcas registradas mencionadas
en este documento están protegidas
por el Copyright y pertenecen a sus
respectivos propietarios.
Copyright
Copyright © 2009 Parrot.
71
Allgemeine Hinweise
Kompatibilitätsprobleme
Manche Kfz-Sondermodelle weichen in
einigen Aspekten vom Originalmodell
ab. Das kann zu Kompatibilitätsproblemen mit den Schnittstellen führen.
Die Firma Parrot zeichnet nicht verantwortlich für etwaige Kompatibilitätsprobleme, die auf neue Ausstattungen
oder vom Kfz-Hersteller ohne entsprechende Vorankündigung aufgerüstete
Geräte zurückzuführen sind.
Änderungen
Die in dieser Anleitung enthaltenen
Beschreibungen und technischen
Kenndaten dienen ausschließlich der
Information und können Änderungen
ohne vorhergehende Ankündigung
unterliegen. Zum Zeitpunkt des Drucks
galten die enthaltenen Angaben als
zutreffend. Bei der Verfassung dieser
Anleitung wurde größte Sorgfalt auf
deren Inhalt angewendet, damit Ihnen
möglichst präzise Informationen
bereitgestellt werden können.
72
Parrot haftet jedoch weder für Folgen,
die sich aus ggf. in dieser Anleitung
enthaltenen Fehlern oder Unterlassungen ergeben, noch für Schäden oder
den versehentlichen Verlust von Daten
als direkte oder indirekte Folge der
Verwendung der enthaltenen Informationen. Parrot behält sich das Recht
vor, das Produktdesign oder die Bedienungsanleitung zu ändern bzw. zu
verbessern, ohne dass diesbezüglich
Beschränkungen vorliegen und ohne
jede Verpflichtung, die Benutzer hiervon in Kenntnis zu setzen.
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
(Elektromüll)
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen
europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem)
Die Kennzeichnung auf dem
Produkt bzw. auf der dazugehörigen
Literatur gibt an, dass es nach seiner
Lebensdauer nicht zusammen mit dem
normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät
bitte getrennt von anderen Abfällen,
um der Umwelt bzw. der menschlichen
Gesundheit nicht durch unkontrollierte
Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln
Sie das Gerät, um die nachhaltige
Wiederverwertung von stoffl ichen
Ressourcen zu fördern.
Private Nutzer sollten den Händler, bei
dem das Produkt gekauft wurde, oder
die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie
sie das Gerät auf umweltfreundliche
Weise recyceln können. Gewerbliche
Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten
wenden und die Bedingungen des
Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses
Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Garantie
Unbeschadet der gesetzlichen Garantie gilt für die Produkte von Parrot
eine 1-jährige Garantie ab Kaufdatum
für Ersatzteile und Reparaturkosten,
sofern am Produkt keine Änderungen
vorgenommen werden. Für die Inans
Inanspruchnahme der Garantie ist dem
Fachhändler ein Kaufnachweis (Datum
und Ort des Erwerbs, Seriennummer
des Produkts) vorzulegen.
Die Garantie deckt weder die
Aktualisierung der im Lieferumfang
der Parrot-Produkte enthaltenen
Softwareprogramme mit Bluetooth®Mobiltelefonen zu Kompatibilitätszwecken noch die Wiederherstellung von Daten, die äußere Abnutzung
der Produkte aufgrund einer normalen
Produktverwendung, die auf einen
Unfall oder eine unsachgemäße
bzw. nicht autorisierte Verwendung
der Produkte zurückzuführenden
Schäden oder Produkte anderer
Hersteller. Parrot haftet keinesfalls für
die Speicherung, den Verlust oder die
Beschädigung von Daten während
des Transports oder im Rahmen von
Reparaturarbeiten.
Jedes Produkt, an dem keine Mängel
festzustellen sind, wird an den Absender
zurückgeschickt, wobei die Kosten für
Bearbeitung, Prüfung und Transport dem
Absender in Rechnung gestellt werden.
Eingetragene Marken
Die Marke und das Logo Bluetooth
sind eingetragene Marken der
Bluetooth
Alle anderen Handelsmarken und
eingetragenen Marken, die im
vorliegenden Dokument erwähnt werden, sind durch Copyright geschützt
und das Eigentum ihrer jeweiligen
Inhaber.
Informazioni generali
Garanzia
Senza pregiudizio della garanzia legale, i prodotti Parrot sono garantiti, per
sostituzione pezzi e mano d’opera, per
1 anno a partire dalla data di acquisto,
salvo alterazioni del prodotto, e su
presentazione di una prova di acquisto
(data e luogo di acquisto, numero di
serie del prodotto) al rivenditore.
La garanzia non copre gli aggiornamenti dei software inclusi nei prodotti
Parrot con i telefoni cellulari Bluetooth® ai fini di compatibilità, il recupero di dati, il deterioramento esterno
del prodotto dovuto al normale uso
del prodotto stesso, i danni causati
accidentalmente, da un uso anomalo
o non autorizzato del prodotto, un
prodotto non Parrot. Parrot non è
responsabile della memoria, della
perdita o del danneggiamento dei dati
durante il trasporto o la riparazione.
Date le caratteristiche tecniche del
presente prodotto, l’installazione deve
essere effettuata da un tecnico. Parrot
non potrà in alcun caso essere ritenuta
responsabile per eventuali problemi di
funzionamento dovuti ad un’installazione non conforme a quanto indicato
nelle istruzioni e/o ad un’installazione
non conforme effettuata dall’utente
stesso.
Corretto smaltimento del prodotto
(rifi uti elettrici ed elettronici)
(Applicabile nei Paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta
differenziata)
Il marchio riportato sul prodotto o
sulla sua documentazione indica che
il prodotto non deve essere smaltito
73
con altri rifi uti domestici al termine
del ciclo di vita. Per evitare eventuali
danni all‘ambiente o alla salute causati
dall‘inopportuno smaltimento dei rifi
uti, si invita l‘utente a separare questo
prodotto da altri tipi di rifi uti e di
riciclarlo in maniera responsabile per
favorire il riutilizzo sostenibile delle
risorse materiali.
Gli utenti domestici sono invitati
a contattare il rivenditore presso il
quale è stato acquistato il prodotto o
l‘uffi cio locale preposto per tutte le
informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo
di prodotto. Gli utenti aziendali sono
invitati a contattare il proprio fornitore
e verifi care i termini e le condizioni del
contratto di acquisto. Questo prodotto
non deve essere smaltito unitamente
ad altri rifi uti commerciali.
Modifiche
Le spiegazioni e le specifiche riportate
nella presente guida sono solo a scopo
informativo e possono subire modifiche senza preavviso. Tali informazioni
74
sono da considerarsi corrette al momento della pubblicazione. La presente
guida è stata redatta prestando grande
attenzione, al fine di fornire ai clienti
informazioni precise e attendibili.
Tuttavia, Parrot non può essere
ritenuta responsabile per eventuali
conseguenze derivanti da omissioni
o errori nella presente guida, né per
eventuali danni o perdite accidentali
di dati causati direttamente o indirettamente dall’uso delle informazioni ivi
contenute. Parrot si riserva il diritto di
modificare/migliorare il prodotto o la
guida per l’utente senza limitazione
alcuna e senza l’obbligo di notifica
agli utenti.
Poiché il costante impegno
dell’azienda è volto a garantire continui
aggiornamenti e miglioramenti, il prodotto acquistato dall’utente potrebbe
risultare leggermente diverso dal
modello descritto nella presente guida.
In tal caso, verificare la disponibilità di
una versione aggiornata della guida
in formato elettronico nel sito Web di
Parrot all’indirizzo www.parrot.com.
Marchi registrati
Il nome e il logo Bluetooth sono marchi
registrati di Bluetooth ® SIG, Inc. e il
loro uso da parte di Parrot S.A. è soggetto a regolari contratti di licenza.
Tutti gli altri marchi commerciali e
marchi registrati citati nel presente
documento sono protetti da Copyright
e sono di proprietà dei rispettivi
proprietari.
Algemene informatie
Garantie
Op de Parrot producten rust gedurende 1 jaar vanaf de verkoopdatum
garantie op onderdelen en arbeidsloon,
behoudens aan het product aangebrachte veranderingen, tegen overlegging van de koopbon (met datum en
plaats van aankoop en serienummer
van het product) aan de leverancier.
De garantie heeft geen betrekking op
het voor doeleinden van compatibiliteit
met de mobiele Bluetooth ® telefoons
updaten van de in de Parrot producten
inbegrepen software, het terughalen
van gegevens, de uitwendige verslechtering van het product tengevolge
van normaal gebruik van het product,
per ongeluk veroorzaakte schade,
abnormaal of ongeoorloofd gebruik
van het product, een niet-Parrot
product. Parrot is niet aansprakelijk voor de opslag, het verlies of de
beschadiging van gegevens tijdens het
transport of de reparatie. Ieder product
dat niet defect blijkt te zijn zal aan de
afzender worden geretourneerd en de
kosten voor behandeling, verificatie
en transport zullen hem in rekening
worden gebracht.
Wegens het technisch karakter
van dit product raden wij u aan de
installatie te laten verrichten door uw
garagehouder. Parrot is in geen geval
aansprakelijk voor een verkeerde werking veroorzaakt door een installatie
die niet overeenkomt met de in de
gebruiksaanwijzing gegeven aanwijzingen en/of een door uzelf uitgevoerde
niet-conforme installatie.
Afgedankte elektrische en elektronis-
che apparatuur (WEEE)
In overeenstemming met de Europese
richtlijn 2002/96/EG betreffende afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur (AEEA) geeft de vermelding
van het hierboven vermelde symbool
op het product of de verpakking aan
dat dit artikel niet in de normale,
niet-gesorteerde stedelijke afvalstroom
mag worden verwerkt. In plaats daarvan ligt de verantwoordelijkheid van de
afvoer van dit product bij de gebruiker,
die het dient aan te bieden bij een
inzamelpunt voor de recyclage van
afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. De gescheiden inzameling van dit afval helpt de eventuele
te recupereren materialen terug te
winnen of te recycleren en vermindert
de impact ervan op het milieu en
de gezondheid van de mens. Voor
meer informatie betreffende de juiste
afvoermethode.
tend ter informatie en kunnen zonder
voorafgaande kennisgeving worden
gewijzigd. Deze gegevens worden
geacht correct te zijn op het moment
van het ter perse gaan van deze
handleiding. Aan het opstellen van
deze handleiding is de uiterste zorg
besteed in het kader van ons streven u
accurate informatie te verschaffen.
Parrot zal echter niet aansprakelijk
gesteld kunnen worden voor de gevolgen die voortvloeien uit vergissingen
of weglatingen in deze handleiding,
evenmin als voor enige beschadiging
of accidenteel verlies van gegevens
die direct of indirect voortkomen uit
het gebruik van de in deze handleiding
vervatte informatie. Parrot behoudt
zich het recht voor het productontwerp of de gebruikershandleiding te
wijzigen of verbeteren zonder enige
beperkingen en zonder de verplichting
de gebruikers hiervan op de hoogte
te stellen.
Wijzigingen
De in deze handleiding gegeven uitleg
en technische gegevens dienen uitslui-
In het kader van ons voortdurende
streven om onze producten uit te brei-
75
den en te verbeteren, kan het door u
gekochte product enigszins verschillen
van het in deze handleiding beschreven model. In dit geval is mogelijk een
recentere versie van deze handleiding
in elektronische vorm beschikbaar op
de Parrot website: www.parrot.com.
Gedeponeerde merken
De naam en het logo Bluetooth zijn
gedeponeerde merken van Bluetooth
® SIG, Inc. en ieder gebruik hiervan
door Parrot S.A. gebeurt onder licentie.
Alle andere in dit document vermelde
handelsmerken en gedeponeerde
merken worden door Copyright
beschermd en zijn het eigendom van
hun respectieve eigenaren.
Informação geral
Garantia
Os produtos Parrot, peças e mão-deobra, têm garantia de 1 ano a contar
da data de aquisição, salvo alteração
do produto e mediante a apresentação
da prova de compra (data e local de
76
compra, n.º de série do produto) ao
revendedor.
A garantia não cobre a actualização
dos softwares incluídos nos produtos
Parrot com telemóveis Bluetooth ®
com vista a torná-los compatíveis, a
recuperação de dados, a deterioração
exterior do produto causada pelo seu
uso normal, qualquer dano resultante
de acidentes, uma utilização anormal
ou não conforme do produto, um
produto que não seja Parrot. A Parrot
não é responsável pela armazenagem,
perda ou dano de dados durante o
transporte ou reparação.
Todos os produtos considerados sem
defeito serão remetidos ao expedidor
e os custos de tratamento, de verificação e transporte ser-lhe-ão imputados.
Devido à especificidade técnica
deste produto, recomendamos que
a sua instalação seja feita pelo seu
mecânico. Em nenhum caso a Parrot
será responsável por qualquer dano
causado por uma instalação que não
esteja em conformidade com as instru-
ções constantes no folheto informativo
e/ou uma instalação incorrecta efectuada pelo cliente.
Eliminação correta deste produto
(Resíduos de Equipamentos Elétricos
e Eletrônicos)
Esta marca, apresentada no produto
ou no seu manual indica que ele não
deverá ser eliminado juntamente com
os resíduos domésticos comuns no
final do seu período de vida útil. Para
impedir danos ao ambiente e à saúde
humana causados pela eliminação
incontrolada de resíduos, este equipamento deverá ser separado de outros
tipos de resíduos e reciclado de forma
responsável, para promover uma
reutilização sustentável dos recursos
materiais.
Modificações
As explicações e especificações
presentes neste manual são meras
informações concedidas, podendo
ser modificadas sem aviso prévio.
Poderão ainda ser sujeitas a cor-
recções aquando da sua impressão.
Este manual foi redigido com bastante
atenção, visando o fornecimento de
informação o mais precisa possível.
No entanto, a Parrot não será
responsável por consequências
resultantes de erros ou omissões no
presente manual, nem por danos ou
perdas acidentais resultante directa
ou indirectamente da utilização da
informação aqui constante. A Parrot
reserva-se o direito de alterar ou
aperfeiçoar o design do produto ou o
manual de utilização sem quaisquer
restrições e sem qualquer obrigação
de notificar o utilizador.
Marca registada
O nome e o logotipo Bluetooth são
marcas registadas de Bluetooth ®
SIG, Inc., e qualquer utilização pela
Parrot S.A. encontra-se licenciada.
Todas as outras marcas comerciais
e marcas registadas indicadas no
presente documento estão protegidas
pelos Direitos de autor e são da
exclusiva propriedade dos respectivos
proprietários.
Como parte da nossa preocupação
contínua em actualizar e aperfeiçoar
os nossos produtos, o produto que
adquiriu pode ser ligeiramente diferente do modelo descrito no presente
manual. Se for o caso, poderá existir
uma versão mais recente do presente
manual em formato electrónico no sítio
da Internet da Parrot, em
www.parrot.com.
77
O
78
Hotline
Our hotline is at your disposal from Monday to Friday between 9 am and 6 pm (GMT + 1) - Hot-line@parrot.com
Italy : [+39] 02 59 90 15 97
Spain : [+34] 902 404 202
UK : [+44] (0)844 472 2360
Germany : 0900 1727768
USA : [+1] (877) 9 Parrot (toll free)
China : [+86] 755 8203 3307
Hong Kong : [+852] 2736 1169
France : 01 48 03 60 69
Europe : [+33] 1 48 03 60 69 (Spoken languages : French, English and Spanish)
FCC ID: RKXEBOX4R2
RKXSAMOS4
w w w. p a r ro t . c o m

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.4
Linearized                      : Yes
Tagged PDF                      : Yes
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 4.1-c037 46.282696, Mon Apr 02 2007 18:36:42
Instance ID                     : uuid:731082a9-fcfa-4cc6-bc07-a2c82cae73ae
Document ID                     : adobe:docid:indd:ff41814e-e6d3-11dc-bf58-95e0ecf9299c
Rendition Class                 : proof:pdf
Derived From Instance ID        : ff41814d-e6d3-11dc-bf58-95e0ecf9299c
Derived From Document ID        : adobe:docid:indd:846396ba-d96f-11dc-bee3-e93ea4e0b4b6
Manifest Link Form              : ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream
Manifest Placed X Resolution    : 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00
Manifest Placed Y Resolution    : 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00
Manifest Placed Resolution Unit : Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches
Manifest Reference Instance ID  : uuid:433992E84078DD11AEA5B58F756ED139, uuid:189C322C55F7DD1183FDF251DCDEC09E, uuid:644148EDFBA1DE119391E90C77135CBB, uuid:644148EDFBA1DE119391E90C77135CBB, uuid:0EA4654DD799DD11AB84F054B6B21529, uuid:0CA4654DD799DD11AB84F054B6B21529, uuid:E448887C8FB4DD1180B5E3C6D722D9D9, uuid:9001F2B47730DD11898AA6B0FB663AB6, uuid:25176D984974DD118A46C2987D459BE2, uuid:6798607D7165DE11B149F9880F613106, uuid:A97019F66D9FDD11ADBEBF20E315078D, uuid:ED8AC1CBBBFFDC11924598E07A371F0A, uuid:2666B7FF4141DD11A9C7C8BB4205EB58, uuid:F7747392D73EDD11BB39D39485BAD253, uuid:5BB5B45E717EDD119152A1577BF41CC2, uuid:93A18514CB78DD11A952D228B62058C5, uuid:F9747392D73EDD11BB39D39485BAD253, uuid:74F2E6349DD9DE119D2BC422EE8B7622, uuid:74F2E6349DD9DE119D2BC422EE8B7622, uuid:189C322C55F7DD1183FDF251DCDEC09E
Manifest Reference Document ID  : uuid:5E7BB4D19A3EDD11BB39D39485BAD253, uuid:179C322C55F7DD1183FDF251DCDEC09E, uuid:634148EDFBA1DE119391E90C77135CBB, uuid:634148EDFBA1DE119391E90C77135CBB, uuid:2CF94F9B82EEDC1199B1F3FCB0F51B3F, uuid:6D9C23FECCEADC11875C9300BB7EB1A7, uuid:5B69DB7A89EADC11875C9300BB7EB1A7, uuid:3C8BE2A051F2DB119DC6C009DC4B957B, uuid:72476062D82BDD11BF9AF9E97B6514BB, uuid:A61E0D09FEFEDC118BBCA21021B55F6A, uuid:97C008A692EEDC1199B1F3FCB0F51B3F, uuid:2FAB2F0DDBF4DC11BCDEBFCFF72F3009, uuid:9E35DA9BD0F4DC11BCDEBFCFF72F3009, uuid:9E35DA9BD0F4DC11BCDEBFCFF72F3009, uuid:9E35DA9BD0F4DC11BCDEBFCFF72F3009, uuid:9E35DA9BD0F4DC11BCDEBFCFF72F3009, uuid:9E35DA9BD0F4DC11BCDEBFCFF72F3009, uuid:2BD87B987FA6DE11B467BDFAEB8E9A18, uuid:2BD87B987FA6DE11B467BDFAEB8E9A18, uuid:179C322C55F7DD1183FDF251DCDEC09E
Create Date                     : 2009:12:04 16:12:54+01:00
Modify Date                     : 2009:12:04 16:13:37+01:00
Metadata Date                   : 2009:12:04 16:13:37+01:00
Creator Tool                    : Adobe InDesign CS3 (5.0.4)
Thumbnail Format                : JPEG
Thumbnail Width                 : 256
Thumbnail Height                : 256
Thumbnail Image                 : (Binary data 11406 bytes, use -b option to extract)
Format                          : application/pdf
Producer                        : Adobe PDF Library 8.0
Trapped                         : False
Page Count                      : 80
Creator                         : Adobe InDesign CS3 (5.0.4)
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: RKXEBOX4R2

Navigation menu