PARROT MOTOSREM REMOTE CONTROL FOR HANDS FREE BLUETOOTH KIT FOR MOTORBIKES AND SCOOTERS User Manual USERS MANUAL

PARROT REMOTE CONTROL FOR HANDS FREE BLUETOOTH KIT FOR MOTORBIKES AND SCOOTERS USERS MANUAL

USERS MANUAL

PARROT
SK4000
Quick start guide
Guide d’utilisation rapide
Guía de instalación rápida
Parrot SK4000
5V / 0.5A mains adapter
Adaptateur secteur 5V / 0.5A
Adaptador de alimentación
de 5V / 0.5A
Mini USB/Jack cable
Mini USB/câble Jack
Mini USB/cable Jack
Allen key
Clé allen
Llave allen
Headset
Casque
Casco
Remote control
Télécommande
El mando a distancia
Kit content / Contenu de l’emballage / Contenido del paquete
www.parrot.com
Parrot SK4000
Installation.......................................
English.............................................
Français...........................................
Español............................................
General Information.........................
p.4
p.15
p.21
p.29
p.37
Kit content / Contenu de l’emballage / Contenido del paquete
1
Slide the headset downwards along the sliding panel until a clicking sound indicates
that the headset is locked in place.
Insérez la partie casque dans la partie ronde jusqu’à entendre un « clip » sonore.
Inserte la parte casco en la parte circular hasta oír un « clip » sonoro.
clic
4
Installation / Installation / Instalación
2
Place the headset between the protection foam and the external shell of your helmet,
making sure of the microphone’s proper location.
Placez la partie casque sur la coque de votre casque, entre la mousse de protection et
la paroi externe, en vous assurant du bon emplacement du micro.
Coloque la parte casco entre la espuma de protección y la pared externa,
asegurándose de la correcta posición del micrófono.
5
3
To ensure an optimal sound quality, the orientation of the microphone is very important.
Make sure the microphone is located 2 to 4 cm off the corner of the mouth.
Afin d’obtenir une qualité de son optimale, l’orientation du micro est essentielle. Veillez à
le placer 2 à 4 cm sur le côté de votre bouche.
Para obtener una máxima calidad de sonido, la posición del micrófono es esencial. Com-
pruebe que sea colocado 2 a 4 cm al lado de la boca.
6
4
Attach the clamp of the Parrot SK4000 to your helmet with the allen key provided.
Note: Before locking the headset, make sure nothing blocks the insertion of the main box.
If it is not the case, use the extension pad provided with your Parrot SK4000.
Attachez la partie casque du Parrot SK4000 à votre casque à l’aide du la clé allen fournie.
Note: Avant de serrer le casque, assurez-vous que rien ne gêne l’insertion du boitier prin-
cipal. Dans le cas contraire, utilisez la cale fournie avec votre Parrot SK4000.
Fije la parte casco de su Parrot SK4000 mediante la llave allen provista.
Observación: Antes de fijar la parte casco, compruebe que nada obstaculiza la inser-
ción de la caja principal. En el caso contrario, utilice la extensión provista con su Parrot
SK4000.
7
5
Route the cables inside the helmet, between the protection foam and the internal shell of
your helmet.
Placez les câbles des hauts parleurs à l’intérieur du casque, entre la mousse et la paroi
interne du casque.
Coloque los cables de los altavoces al interior del casco, entre la espuma de protección y
la pared interna del casco.
8
6
Make sure the speakers are placed in front of
the ears.
Warning: If the internal padding of your helmet
doesn’t allow to fix it correctly, use the scotch
tapes provided.
Veillez à bien positionner les haut-parleurs au
niveau des oreilles.
Attention: Si le revêtement interne de votre
casque ne permet pas d’assurer un maintien
suffisant, utilisez les bandes auto-agrippantes
fournies.
Compruebe que los altavoces sean colocados al
nivel de sus orejas.
Advertencia: Si el revestimiento interno de su
casco no permite mantenerlos correctamente,
utilice las cintas adhesivas provistas.
9
7
Fasten the remote control on your
left handlebar by opening the clips
of the remote control.
Placez la télécommande sur la
poignée gauche du guidon de votre
moto en écartant les deux bras de la
commande.
Coloque el mando en el manillar
izquierdo de su moto abriendo los
brazos del mando a distancia.
10
A
Use the power cable supplied to charge the battery of the headset.
Warning: Do not use your Parrot SK4000 during the charge.
Utilisez le câble secteur fourni pour recharger la batterie de la partie casque du
Parrot SK4000.
Attention: Veillez à ne jamais utiliser votre Parrot SK4000 pendant la charge.
Utilice el cable de alimentación provisto para recargar la batería del casco del
Parrot SK4000.
Advertencia: Nunca debe utilizar su Parrot SK4000 durante la carga.
11
B
The remote control only works with a 3V CR2025 battery. You have to place it in the lateral
specific battery compartment of the remote control. After having placed the battery, screw
down the compartment with the provided allen key.
L’autonomie de la télécommande est assurée par une pile de type 3V CR2025 uniquement.
L’insertion de la pile s’effectue latéralement: elle doit être placée dans le tiroir à pile situé
sur le côté de la télécommande. Après insertion, vissez le tiroir à pile à l’aide de la clé allen
fournie.
La autonomía del mando a distancia se hace únicamente por una pila de tipo 3V CR2025.
Inserte la pila en la cara lateral del equipo, en el compartimento de las pilas. Tras haber
insertado la pila, atornille el compartimento con la llave allen provista.
12
C
Connect your audio player to the headset with the mini USB / Jack cable provided.
Branchez votre lecteur audio à la partie casque à l’aide du câble mini USB/Jack fourni.
Conecte su lector de audio a la parte casco del Parrot SK4000 mediante el cable mini
USB/Jack provisto.
13
14
This simplified guide of the Parrot SK4000 gives you the
main instructions to easily use this product. For further
information, refer to the user guide available on our website
www.parrot.com.
Using the PARROT SK4000 for the first time
Installing the PARROT SK4000
Refer to the diagrams p.4 to install the Parrot SK4000.
Operating the PARROT SK4000
- Press the hang-up key of the headset to turn on the
Parrot SK4000.
- Hold down the hang-up key of the headset to turn off the
Parrot SK4000.
For further information about charging and inserting the
battery of the Parrot SK4000, refer to the diagrams A and B
p.11 and 12.
Pairing your phone with the PARROT SK4000
Before using the Parrot SK4000 with your phone, you have
to connect both devices. If it is the first time you use this
phone with the Parrot SK4000, you first have to pair them.
This operation is only required once, except if:
- you reset the device
English
Using the PARROT SK4000 for the first time.................
Installing the Parrot SK4000..........................................
Operating the Parrot SK4000........................................
Pairing your phone with the Parrot SK4000..................
Connecting your phone with the Parrot SK4000...........
Using the Telephony function..........................................
Commands....................................................................
Making a call .................................................................
Recording your contacts in the Parrot SK4000.............
Using the voice recognition function.............................
Recording voice tags.....................................................
Using the Music Function................................................
Using the FM radio function..........................................
Using an analogical audio source..................................
Using the Audio Streaming function..............................
15
15
15
15
16
16
16
17
17
18
19
19
20
20
20
English
15
The availability of some functionality only depends
on your mobile phone.
> Refer to our website www.parrot.com, in the
Compatibility section, for further information.
- the Parrot SK4000 is already paired with 10 devices.
To pair your phone with the Parrot SK4000:
1. Turn on the kit.
2. Activate the Bluetooth® functionality of your phone and
search for Bluetooth devices. For further information, refer
to the user guide of your phone.
3. Once the search is complete, select the «Parrot SK4000»
in the list of the peripherals detected.
4. Enter the paring code “0000”.
> Once the pairing is over, your phone connects with
the kit.
Connecting your phone with the PARROT SK4000
The connection between the hands-free kit and the phone
is automatic. If it is not the case, press the pick-up key of
the headset or the key of the remote control to initiate
the connection process. If the connection is lost, the kit
connects automatically with the last connected phone.
Before using the telephony function of your Parrot SK4000,
you first have to connect your phone with it. If it is the first
time you use both devices, you first have to pair them.
Refer to the “Pairing your phone with the Parrot SK4000”
and “Connecting your phone with the Parrot SK4000”
sections for further information.
Commands
Headset:
If the last connected phone is not near the kit, the
connection will be realized following the order of the
last connected phone list.
Using the telephony function
Button Functions
- hang up
- reject an incoming call
- answer an incoming call
- make a call via the voice recognition feature
- transfer a call on the mobile phone (discreet
mode)
- exit the discreet mode
- long press: redial function
adjust the volume
To reset the Parrot SK4000, press simultaneously the
pick-up and hang-up keys of the headset.
16
Remote control:
Making a call
• If the contact is in the phonebook of the kit:
1. Press one of the +/- keys of the remote control to
enter the vocal menu.
> The kit says « phonebook ».
2. Press the key of the remote control.
> The letters of the alphabet are enunciated by the kit.
3. Use the +/- keys to browse the list.
4. Press the key of the remote control to access the
names starting with the selected letter.
5. Use the +/- keys to browse the list.
6. Press the key of the remote control to select the
contact you want to call.
> If you have recorded a voice tag for this contact, the
voice tag is enunciated. Otherwise, the name is enuncia-
ted by voice synthesis.
7. If this contact has several phone numbers, use the +/-
keys to browse the list of the available numbers.
8. Press the key to make the call.
• If the contact is not in the phonebook of the kit, dial the
number directly on the keypad of your phone.
> The call is automatically directed on the hands-free kit.
Recording your contacts in the PARROT SK4000
This functionality only depends on your phone.
Refer to your phone’s user guide for further infor-
mation about sending contacts via Object Push.
The recording of your contacts in the Parrot SK4000 is made
Press the hang-up key of the helmet or the key
of the remote control to get back to the main menu
during the process.
Button Functions
- end a call
- reject an incoming call
- enter and scroll through the vocal menu
- adjust the volume
- answer an incoming call
- enter the voice recognition mode
- transfer a call on the mobile phone (discreet
mode)
- exit the discreet mode
- long press: redial function
17
by automatic synchronization or by Object Push.
Automatic synchronization:
At the first connection of your phone, the phonebook
is automatically synchronized if your phone supports this
functionality.
> A vocal message informs you that the synchronization is
done successfully.
> If it is not the case, refer to the « Sending contacts via
Object Push » section.
Sending contacts via Object Push:
1. Use the +/- keys to browse the vocal menu.
2. Press the key to select Receiving contacts >
Waiting for a contact.
3. Refer to your phone’s user guide for further information
about sending contacts via Object Push.
Using the voice recognition function
Press the pick-up key of the headset or the key of the
remote control to initiate the voice recognition process.
Only the contacts stored in the phone memory are
synchronized. For further information about the
recording of your contacts in your phone, refer to the
user guide of your device.
- Selecting this functionality disconnects the kit from
your phone.
- You may also send several contacts via
Object Push.
This functionality is only available if your contacts
have already been recorded in the kit.
Voice commands
- Accept
Call, followed by the name
of the contact
- Reject
- Yes
- Call
Pick up an
incoming call
Actions
Call a contact
Reject an incoming call
Confirm a call
Interrupt the process
- Cancel
- No
18
You can make a call via voice recognition using several com-
binations of keywords. For example, « call ‘Paul’» or simply
« ‘Paul’ ». You can also associate the type of number you
want to call: «call ‘Paul’ at home», «’Paul’ ‘work’ », «‘Paul’
‘on cell’», etc.
Recording voice tags
All your contacts, after synchronization or Object Push
process, are directly provided with a voice tag in the Parrot
SK4000. Consequently, you don’t have to record your own
voice tag on each contact to make a call via the voice
recognition process. However, if the Parrot SK4000 doesn’t
understand the name of one of your contacts, you can
record a new voice tag.
Refer to the complete user guide of the Parrot SK4000 for
further information. Using the Music Function
• The remote control allows you to:
* These functions are only available with an A2DP device.
• Press the hang-up key of the helmet to stop playback or
press the key to get back to standby mode.
Your kit allows listening to the FM radio, a Bluetooth source
and an analogical one.
Whatever the audio source is, the calls are priority. At
the end of the call, the music file you were listening
to gets back on.
Using the Music function
Button Functions
play previous track* / radio station
adjust the volume
play next track* / radio station
enter and scroll through the available
audio sources selection menu
Paul!
Call Paul!
Call Paul at home!
Call Paul office!
Paul mobile!
19
Press the key to browse through the music files sources.
Press it again to select the next available source.
> You successively access to the following functions :
- Radio
- Audio Analogical (if available)
- Audio Bluetooth (if available)
> A vocal message informs you about the selected source
Using the FM radio function
1. Press the key to select the radio function in the audio
sources menu.
> The last selected station is broadcasted by default.
2. Select the radio station with the and keys of the
remote control.
> A vocal message informs you about the name of the
selected station if it is available.
Using an analogical audio source
Connect your audio player to the headset with the mini USB
/ Jack cable provided.
Refer to the diagram C p.13 for further information.
1. Press the key to browse through the music
files sources.
2. Press the key again to select “Audio analogical”.
Using the Audio Streaming function
The Parrot SK4000 allows you to play music files stored in a
Bluetooth device which supports the A2DP profile. For the
first use, pair and connect your device to the Parrot SK4000.
Refer to the “Pairing your phone with the Parrot SK4000”
and “Connecting your phone with the Parrot SK4000”
sections for further information, and also the user guide of
your audio player.
Press the key to select « Audio Bluetooth » in the
music files sources.
> The connection process begins automatically with the last
connected A2DP device.
20
Ce guide simplifié du Parrot SK4000 vous donne les instruc-
tions principales qui vous permettront d’utiliser facilement
cet appareil. Pour plus d’informations, consultez le guide
utilisateur disponible sur notre site web www.parrot.com.
Utiliser le PARROT SK4000 pour la première
fois
Installer le PARROT SK4000
Consultez les schémas d’installation p.4 pour installer le
Parrot SK4000.
Mettre en fonctionnement le PARROT SK4000
- Appuyez sur la touche Raccrocher de la partie casque pour
allumer le Parrot SK4000.
- Appuyez 2 secondes sur la touche Raccrocher de la
partie casque pour éteindre le Parrot SK4000.
Pour plus d’informations sur la charge et l’insertion des
piles du Parrot SK4000, consultez les schémas A et B p.11
et 12.
Jumeler votre téléphone avec le PARROT SK4000
Avant d’utiliser le Parrot SK4000 avec votre téléphone, vous
devez connecter les deux appareils. Si c’est la 1ère fois que
vous utilisez cet appareil avec le Parrot SK4000, vous devez
tout d’abord effectuer un jumelage des deux appareils.
Utiliser le PARROT SK4000 pour la première fois..........
Installer le Parrot SK4000...............................................
Mettre en fonctionnement le Parrot SK4000..................
Jumeler votre téléphone avec le Parrot SK4000............
Connecter votre téléphone avec le Parrot SK4000........
Utiliser la fonction Téléphonie.........................................
Commandes..................................................................
Emettre un appel ..........................................................
Enregistrer vos contacts dans le Parrot SK4000...........
Utiliser la fonction Reconnaissance Vocale...................
Enregistrer des empreintes vocales...............................
Utiliser la fonction Musique.............................................
Utiliser la fonction Radio FM..........................................
Utiliser le Streaming via Bluetooth.................................
Utiliser une source audio analogique.............................
21
21
21
21
22
23
23
23
24
25
26
26
27
27
27
L’utilisation de certaines fonctionnalités dépend
uniquement de votre téléphone. Consultez notre
site web www.parrot.com, section Compatibilité
pour plus d’informations.
21
Français
22
Lorsque ces derniers se seront détectés mutuellement, il ne
sera plus nécessaire de procéder à cette opération, sauf:
- si vous réinitialisez l’appareil
- si le Parrot SK4000 est déjà jumelé avec 10 appareils
Pour jumeler votre téléphone au Parrot SK4000:
1. Allumez le kit mains libres.
2. Activez la fonctionnalité Bluetooth® de votre téléphone
et effectuez une recherche de périphériques. Pour plus
d’informations, consultez le manuel utilisateur de
votre téléphone.
3. Sélectionnez le « Parrot SK4000 » dans la liste des
périphériques détectés.
4. Une fois le kit mains libres détecté, entrez le code
d’appairage « 0000 ».
> Une fois le jumelage terminé avec succès, votre
téléphone se connecte au kit mains libres.
Connecter votre téléphone au PARROT SK4000
La connexion entre le kit mains libres et votre téléphone se
fait automatiquement. Dans le cas contraire, appuyez sur la
touche Décrocher de la partie casque ou de la partie
télécommande, pour lancer la procédure de connexion.
En cas de perte de connexion, le kit mains libres se recon-
necte automatiquement avec le dernier téléphone connecté.
Si le dernier téléphone connecté ne se trouve pas
à proximité du kit mains libres, la connexion d’un
téléphone se fera en fonction de l’ordre d’ancienneté
des téléphones connectés.
Pour réinitialiser le Parrot SK4000, appuyez simulta-
nément sur les touches décrocher et raccrocher de
la partie casque.
Utiliser la fonction Téléphonie
Avant d’utiliser la fonction téléphonie de votre Parrot
SK4000, vous devez tout d’abord connecter votre téléphone
à ce dernier. Si vous utilisez cet appareil pour la 1ère fois,
vous devez auparavant passer par la phase de jumelage.
Consultez les sections « Jumeler le Parrot SK4000 avec
un téléphone » et « Connecter le Parrot SK4000 avec un
téléphone Bluetooth » pour plus d’informations.
Commandes
Partie casque:
Télécommande:
Emettre un appel
• Si le contact est dans le répertoire du kit:
1. Appuyez sur l’une des touches +/- de la partie télécom-
mande pour accéder au menu vocal.
> Le kit énonce « Répertoire ».
2. Appuyez sur la touche de la partie télécommande.
> Vous accédez à la liste des lettres de l’alphabet.
Bouton
- mettre fin à la communication
- refuser un appel entrant
- répondre à un appel entrant
- initier un appel par reconnaissance vocale
- transférer l’appel sur votre téléphone portable
(mode discret)
- sortir du mode discret
- appui long : fonction Bis
régler le volume
Fonctions
Bouton Fonctions
- mettre un terme à un appel entrant
- refuser un appel entrant
- accéder et naviguez dans le menu vocal
- régler le volume
- répondre à un appel entrant
- accéder à la reconnaissance vocale
- transférer l’appel sur votre téléphone
portable (mode discret)
- sortir du mode discret
- appui long : fonction Bis
23
3. Utilisez les touches +/- de la télécommande pour naviguer
dans cette liste.
4. Appuyez sur la touche de la partie télécommande
pour accéder aux contacts dont le nom commence par la
lettre sélectionnée.
5. Utilisez les touches +/- pour naviguer dans la liste des
contacts dont le nom commence par la lettre
sélectionnée.
6. Appuyez sur la touche de la télécommande pour
sélectionnez le contact que vous souhaitez appeler.
> Si vous avez enregistré une empreinte vocale pour
ce contact, cette empreinte est diffusée. Dans le cas
contraire, le nom diffusé est obtenu par synthèse vocale.
7. Si ce contact possède plusieurs numéros de téléphone,
utilisez les touches +/- pour naviguer dans la liste des
nu méros de téléphone associés à ce contact sélectionné.
8. Appuyez sur la touche pour lancer l’appel vers
ce numéro.
• Si le contact n’est pas dans le répertoire du kit, composez
le numéro de votre correspondant sur le clavier de
votre téléphone.
> La communication passe directement en mode
mains libres.
Enregistrer vos contacts dans le PARROT SK4000
L’enregistrement de vos contacts dans le Parrot SK4000 se
fait par synchronisation automatique ou par Object Push.
Synchronisation automatique:
A la première connexion de votre téléphone, le répertoire
se synchronise automatiquement sous réserve que votre
téléphone dispose de cette fonctionnalité.
> Un message vocal vous informe alors du succès de
la synchronisation.
> Dans le cas contraire, consultez le paragraphe « Envoi de
contact par Object Push ».
Cette fonctionnalité dépend de votre téléphone
portable. Consultez la notice d’utilisation de
votre appareil pour savoir comment envoyer vos
contacts via Object Push.
Lors de la navigation, appuyez sur la touche
« Raccrocher » de la partie casque ou de la
télécommande pour revenir au menu principal.
24
Seuls les contacts enregistrés dans la mémoire du
téléphone se synchronisent. Pour plus d’informations
sur l’enregistrement de vos contacts dans votre
téléphone, consultez la notice d’utilisation de votre
téléphone portable.
Envoi de contacts par Object Push:
1. Utilisez les touches +/- pour naviguer dans le menu vocal.
2. Appuyez sur la touche de la télécommande pour
sélectionner Recevoir des contacts > Attente
d’un contact.
3. Consultez la notice d’utilisation de votre appareil pour
savoir comment envoyer vos contacts via Object Push.
Utiliser la fonction reconnaissance vocale
Appuyez sur la touche Décrocher de la partie casque ou
de la télécommande pour initier le processus de reconnais-
sance vocale.
Vous avez la possibilité d’émettre un appel par plusieurs
combinaisons de mots clés. Par exemple, « appelle ‘Paul’»,
« appeler ‘Paul’ », ou simplement « Paul ». Vous pouvez
également y associer un type de numéro: «appelle ‘Paul’
‘bureau/travail’ », « appeler ‘Paul’ ‘à la maison/au domicile’ »
ou « ‘Paul’ ‘portable/mobile’ ».
Cette fonction n’est disponible que si vos contacts
ont été préalablement enregistrés dans le kit mains
libres.
- L’accès à cette fonctionnalité entraine une décon-
nexion du kit mains libres avec le téléphone.
- Vous pouvez également procéder à un envoi
multiple de contacts.
Paul!
Appelle Paul!
Appeler Paul au bureau!
Appelle maison Paul!
Appeler portable Paul!
Commandes vocales
- Accepter
- Décrocher
Appeler, suivi du
nom du contact
- Rejeter
- Refuser
- Oui
- Appelle
- Appeler
- Annuler
- Non
Décrocher un
appel entrant
Actions
Initier un appel
Refuser un
appel entrant
Confirmer un appel
Annuler l’appel
25
Enregistrer des empreintes vocales
Tous vos contacts, après synchronisation ou envoi par
Object Push, sont automatiquement dotés d’une empreinte
vocale dans le Parrot SK4000. Vous n’avez donc pas à en-
registrer votre propre empreinte sur chaque contact afin de
procéder à un appel par reconnaissance vocale. Toutefois, si
le Parrot SK4000 interprète mal le nom d’un de vos contacts,
il vous est possible d’enregistrer une nouvelle empreinte.
Pour plus d’informations, consultez la notice complète
du Parrot SK4000.
Utiliser la fonction musique
Votre kit mains libres permet la restitution de la radio FM ou
d’une source audio connectée par Bluetooth ou par liaison
analogique.
Appuyez sur la touche pour naviguer dans le menu de sé-
lection de sources audio. Chaque nouvel appui vous permet
de sélectionner la prochaine source disponible.
> Vous accédez successivement aux fonctions :
- Radio FM
- Audio analogique (si disponible)
- Audio Bluetooth (si disponible)
> Un message vocal vous informe de la source sélectionnée.
• La télécommande vous permet de:
* Ces fonctions ne sont disponibles qu’avec une source
A2DP.
• Appuyez sur la touche Raccrocher de la partie casque
pour stopper la diffusion en cours ou appuyez sur la
touche pour revenir en mode veille.
Quelle que soit la source audio, les appels sont prio-
ritaires. A la fin de l’appel, la lecture de vos fichiers
musicaux reprend.
Bouton
accéder à la piste* / station de radio précédente
régler le volume
accéder à la piste* / station de radio suivante
Fonctions
accéder et naviguer dans le menu de sélection
des sources audio disponibles
26
Utiliser la fonction Radio FM
1. Appuyez sur la touche pour accéder à la fonction radio
dans le menu de sélection des sources.
> La dernière fréquence sélectionnée est diffusée
par défaut.
2. Sélectionnez la station de radio souhaitée à l’aide des
touches et .
> Un message vocal vous informe du nom de la station
sélectionnée si l’information est disponible.
Utiliser une source audio analogique
Branchez votre lecteur audio à la partie casque à l’aide du
câble mini USB/Jack fourni.
Consultez le schéma C p.13 pour plus d’informations.
1. Appuyez sur la touche pour naviguer dans le menu de
sélection de sources audio.
2. Appuyez sur le bouton jusqu’à sélectionner l’entrée
« Audio analogique ».
Utiliser le Streaming via Bluetooth
Le Parrot SK4000 vous permet de lire des fichiers musicaux
stockés dans un appareil Bluetooth supportant le profil
A2DP. A la première utilisation, jumelez et connectez votre
appareil au Parrot SK4000.
Pour plus d’informations, consultez les chapitres « Jume-
ler votre téléphone au Parrot SK4000 » et « Connecter votre
téléphone au Parrot SK4000 », ainsi que la notice d’utilisation
de votre lecteur audio.
Appuyez sur la touche jusqu’à sélectionner l’entrée
« Audio Bluetooth » dans le menu de sélection
de sources.
> La procédure de connexion s’initie automatiquement
vers le dernier appareil A2DP connecté.
27
28
Esta guía simplificada del Parrot SK4000 desarrolla las
principales informaciones que le permiten utilizar fácilmente
este aparato. Para obtener más informaciones, consulte el
manual de usuario disponible en el CD-ROM o en nuestro
sitio web www.parrot.com.
Utilizar el PARROT SK4000 por primera vez
Instalar el PARROT SK4000
Consulte los esquemas de la p.4 para instalar el
Parrot SK4000.
Poner en marcha el PARROT SK4000
- Pulse el botón Colgar de la parte casco para encender el
Parrot SK4000.
- Mantenga pulsado el botón Colgar de la parte casco para
apagar el Parrot SK4000.
Para más información sobre la carga y la inserción de las
pilas, consulte los esquemas A y B de la p.11 y 12.
Enlazar su teléfono al PARROT SK4000
Antes de utilizar el Parrot SK4000 con su teléfono, debe
conectar los dos aparatos. Si es la primera vez que utilice
este aparato con el Parrot SK4000, primero debe enlazar
ambos aparatos.
Utilizar el PARROT SK4000 por primera vez..................
Instalar el Parrot SK4000...............................................
Poner en marcha el Parrot SK4000...............................
Enlazar su teléfono al Parrot SK4000............................
Conectar su teléfono al Parrot SK4000.........................
Utilizar el modo Teléfono..................................................
Mandos..........................................................................
Realizar una llamada .....................................................
Grabar sus contactos en el Parrot SK4000...................
Utilizar la función Reconocimiento de voz.....................
Grabar sus etiquetas de voz..........................................
Utilizar el modo Música....................................................
Utilizar la función Radio FM...........................................
Utilizar una fuente de audio analógica...........................
Utilizar el Streaming vía Bluetooth.................................
29
29
29
29
30
31
31
31
32
33
34
34
35
35
35
El uso de algunas funciones depende únicamente
de su teléfono. Consulte la pestaña Compatibilidad
de nuestro sitio web www.parrot.com, para más
información.
29
Español
El proceso de enlace se requiere solamente una vez, salvo:
- si reinicializa el aparato
- si el Parrot SK4000 ya está emparejado con
10 dispositivos
Para enlazar su teléfono con el Parrot SK4000:
1. Encienda el kit manos libres.
2. Desde su teléfono, inicie una búsqueda de dispositivos
Bluetooth®. Para obtener más información, consulte el
manual de usuario de su teléfono.
3. Seleccione el « Parrot SK4000 » en la lista de los periféri-
cos detectados.
4. Introduzca « 0000 » cuando se requiere el
código PIN.
> Una vez el enlace finalizado con éxito, su teléfono se
conecta al kit manos libres.
Conectar su teléfono al PARROT SK4000
La conexión entre el kit manos libres y su teléfono móvil
se realiza automáticamente. En el caso contrario, pulse el
botón Descolgar del casco o del mando, para iniciar el
proceso de conexión del kit manos libres.
Si se pierde la conexión, el kit manos libres se conecta
de nuevo automáticamente con el último teléfono móvil
conectado.
Si el último teléfono conectado no se encuentra al
lado del kit manos libres, la conexión se hará en
función del orden de antigüedad de los teléfonos
conectados.
Para reinicializar el Parrot SK4000, pulse simultánea-
mente los botones descolgar y colgar del casco.
30
Antes de utilizar el modo Teléfono de su Parrot SK4000,
debe previamente conectar su teléfono con este último.
Si utiliza este aparato por primera vez, debe previamente
realizar el proceso de enlace.
Para más información, consulte las secciones « Enlazar
su teléfono al Parrot SK4000 » y « Conectar su teléfono al
Parrot SK4000 ».
Mandos
Parte casco:
Mando a distancia:
Realizar una llamada
• Si el contacto que desea llamar está en la agenda del kit:
1. Pulse uno de los botones +/- del mando para acceder al
menú vocal.
> El kit enuncia « Agenda ».
2. Pulse el botón del mando.
> Accede a una lista de las letras del alfabeto.
Utilizar el modo Teléfono
Botones Funciones
- acabar una comunicación
- rechazar una llamada
- descolgar una llamada
- llamar mediante el reconocimiento de voz
- transferir una llamada en su móvil
(modo discreto)
- salir del modo discreto
- pulsación larga: función de rellamada
disminuir el volumen
ajustar el volumen
Botones Funciones
- acabar una comunicación
- rechazar una llamada
- acceder y navegar por el menú vocal
- ajustar el volumen
- descolgar una llamada
- iniciar el reconocimiento de voz
- transferir una llamada en el móvil
(modo discreto)
- salir del modo discreto
- pulsación larga: función de rellamada
31
3. Utilice los botones +/- del mando para navegar en
esta lista.
4. Pulse el botón del mando para acceder al primer
nombre de la letra seleccionada.
5. Utilice los botones +/- para navegar en la lista de los
contactos cuyo nombre empieza por la letra seleccionada.
6. Pulse el botón del mando para seleccionar el
contacto que desea llamar.
> Si ha grabado una etiqueta de voz para este contacto,
esta etiqueta está utilizada. En el caso contrario, el nom-
bre emitido se obtiene por síntesis vocal.
7. Si este contacto tiene varios números de teléfono, utilice
los botones +/- para navegar en la lista de los números de
teléfono asociados al contacto seleccionado.
8. Pulse el botón para realizar la llamada.
• Si el contacto que desea llamar no está en la agenda
del kit, marque el número de teléfono utilizando el teclado
de su móvil.
> La llamada pasa directamente en modo manos libres.
Grabar sus contactos en el PARROT SK4000
La grabación de sus contactos en el Parrot SK4000 se hace
por sincronización automática o por Object Push.
Sincronización automática:
A la primera conexión de su teléfono móvil, la agenda se
sincroniza automáticamente si su teléfono tiene esta función.
> Un mensaje vocal le informa que la sincronización se
acaba con éxito.
> En el caso contrario, consulte el párrafo « Envío de contac-
tos por Object Push ».
Esta función depende de su teléfono móvil.
Consulte el manual de usuario de su teléfono móvil
para más información sobre el envío de contactos
mediante Object Push.
Durante la navegación, pulse el botón Colgar del
casco o del mando para volver al menú principal.
32
Solo los contactos grabados en la memoria del telé-
fono se sincronizan. Para obtener más información
sobre la grabación de sus contactos en su teléfono,
consulte la guía de usuario de su teléfono móvil.
Envío de contactos por Object Push:
1. Utilice los botones +/- para navegar en el menú vocal.
2. Pulse el botón del mando a distancia para seleccio-
nar Recibir contactos > Espera de un contacto.
3. Consulte el manual de usuario de su teléfono móvil para
más información sobre el envío de contactos mediante
Object Push.
Utilizar la función Reconocimiento de voz
Pulse el botón Descolgar del casco o del mando a dis-
tancia para empezar el proceso de reconocimiento de voz.
Se puede realizar una llamada por varias combinaciones
de palabras clave. Por ejemplo, « llame a ‘Paul’ », « llamar
‘Paul’», o simplemente « Paul». Se puede también añadir
el tipo de número del contacto: « llame a ‘Paul’ ‘casa’ »,
«llamar ‘Paul’ ‘a la oficina’ » o « ‘Paul’ ‘móvil’ ».
Esta función solo está disponible tras haber enviado
sus contactos al kit.
- El acceso a esta función desconecta el kit del
teléfono móvil.
- Se puede realizar un envío múltiple de contactos.
Mandos vocales
Descolgar una llamada
Acciones
- Aceptar
- Descolgar
Llamar a un número LLamar, seguido del
nombre del contacto
Rechazar una llamada Rechazar
Confirmar una llamada
Interrumpir el proceso
- Sí
- Llama
- Llamar
Cancelar
Paul!
Llamar a Paul!
Llamar a Paul a la casa!
LLamar móvil Paul !
Paul oficina!
33
Grabar sus etiquetas de voz
Tras la sincronización o el envío por Object Push, a cada
contacto se asignan etiquetas vocales. Entonces, no nece-
sita grabar su propia etiqueta para llamar mediante recono-
cimiento de voz. Sin embargo, si el Parrot SK4000 interprete
mal uno de los nombres de sus contactos, se puede grabar
una nueva etiqueta.
Utilizar el modo Música
Su kit manos libres permite escuchar la radio y fuentes de
música conectadas por Bluetooth o analógicamente.
Pulse el botón para navegar en el menú de selección de
fuentes de audio. Cada vez que pulse este botón, accede a
la próxima fuente disponible.
> Accede sucesivamente a las funciones siguientes :
- Radio FM
- Audio analógico (si está disponible)
- Audio Bluetooth (si está disponible)
> Un mensaje vocal le informa de la fuente seleccionada.
• El mando a distancia le permite:
* Estas funciones solo están disponibles con un dispositivo
A2DP.
• Pulse el botón Colgar de la parte casco para parar la
lectura o pulse el botón para regresar en modo
de espera.
Con cualquiera fuente que sea, las llamadas son
prioritarias. Al final de la llamada, la lectura de sus
archivos de música continúa.
Botones Funciones
acceder a la canción* / radio precedente
ajustar el volumen
acceder a la canción* / radio siguiente
acceder al menú de selección de las fuentes
de audio disponibles
34
Utilizar la función Radio FM
1. Pulse el botón para acceder a la función radio en el
menú de selección de fuentes.
> La última emisora escuchada se difunde por defecto.
2. Seleccione la frecuencia de radio deseada mediante los
botones y .
> Un mensaje vocal le informa del nombre de la emisora
seleccionada si está disponible. En el caso contrario,
la emisora seleccionada está emitida automáticamente.
Utilizar una fuente de audio analógica
Conecte su lector de audio a la parte casco del Parrot
SK4000 mediante el cable mini USB/Jack provisto.
Consulte el esquema C de la p.13 más información.
1. Pulse el botón para navegar en el menú de selección de
fuentes de música.
2. Pulse el botón hasta seleccionar « Audio
analógico» en el menú de selección de fuentes.
Utilizar el Streaming vía Bluetooth
El Parrot SK4000 le permite leer los archivos de música
almacenados en un dispositivo Bluetooth que tiene el perfil
A2DP. A la primera utilización, enlace y conecte su aparato
al Parrot SK4000.
Para más información, consulte los capítulos « Enlazar
su teléfono el Parrot SK4000 » y « Conectar su teléfono al
Parrot SK4000 » así como el manual de usuario de su lector
de audio.
Pulse el botón hasta seleccionar « Audio Bluetooth » en
el menú de selección de fuentes.
> El proceso de conexión empieza automáticamente con
el último dispositivo A2DP conectado.
35
36
37
Warranty
Without prejudice of legal warranty,
Parrot products are warranted during
1 year from the date of purchase for
defects in materials and workmanship,
provided that no deterioration to the
product has been made, and upon
presentation of proof of purchase
(date of purchase, location of sale and
product serial number) to the retailer or
Parrot directly.
Warranty does not cover: upgrading of
the software items of the Parrot pro-
ducts with Bluetooth® cell phones for
compatibility purpose, data recovery,
deterioration of the external aspect
due to normal use of the product,
any damage caused by accident,
misuse, misapplication, or non-Parrot
products. Parrot is not responsible
for storage, loss or damaged to data
during transit or repair.
Any product wrongfully declared to be
defective will be returned to sender
and inspection, process and carriage
costs will be invoiced to him.
Due to the technical nature of this
product, we advise you to ask your
garage mechanic to take care of the
installation. Parrot shall not be held
responsible of any dysfunction caused
by an installation which does not
follow the instructions provided in this
user guide or an incorrect installation.
Correct disposal of This Product
(Waste Electrical & Electronic Equi-
pment)
(Applicable in the European Union
and other European countries with
separate collection systems).
This marking shown on the pro-
duct or its literature, indicates
that it should not be disposed
with other household wastes at
the end of its working life. To prevent
possible harm to the environment or
human health from uncontrolled waste
disposal, please separate this from
other types of wastes and recycle it
responsibly to promote the sustainable
reuse of material resources.
Household users should contact either
the retailer where they purchased this
product, or their local government
office, for details of where and how
they can take this item for environmen-
tally safe recycling. Business users
should contract their supplier and the
terms and conditions of the purchase
contract. This product should not be
mixed with other commercial wastes
for disposal.
Modifications
The explanations and specifications
in this guide are given for information
purposes only and may be modified
without prior notice. They are deemed
to be correct at time of going to press.
The utmost care has been taken when
writing this guide,as part of the aim to
provide you with accurate information.
However, Parrot shall not be held
responsible for any consequences
arising from any errors or omissions
General Information
38
in the guide, nor for any damage
or accidental loss of data resulting
directly or indirectly from the use of the
information herein. Parrot reserves the
right to amend or improve the product
design or user guide without any
restrictions and without any obligation
to notify users. As part of our ongoing
concern to upgrade and improve our
products, the product that you have
purchased may differ slightly from the
model described in this guide.
If so, a later version of this guide might
be available in electronic format at Par-
rot’s website at www.parrot.com.
FCC Compliance
Statement
This device complies with part 15 of
the FCC rules. Operation is subject to
the following two conditions:
(1). this device may not cause harmful
interference, and
(2). this device must accept any
interference received, including
interference that may cause unde
sired operation.
Note: The manufacturer is not respon-
sible for any radio or tv interference
caused by unauthorized modifications
to this equipment. Such modifications
could void the user’s authority to
operate the equipment.
Declaration of Conformity
We, Parrot S.A. 174 quai de
Jemmapes, 75010 Paris,
France, declare under our
sole responsibility that our product,
the Parrot SK4000 to which this
declaration relates is in conformity
with appropriate standards EN 300328
(2004), EN300220-1, for a class II
receiver and EN 301 489-17 (2002),
EN301489-3, EN60950, following
the provision of Radio Equipment
and Telecommunication Equipment
directive 1999/5/EC R&TTE with
requirements covering EMC directive
89/336/EEC and Low Voltage
directive 73/23/EEC.
Identification N. 394 149 496 R.C.S.
PARIS - Parrot S.A.
Protection and personal safety
Carefully read the user guide and
follow the indicated procedure when
setting up the device. Do not dismantle
or open the device and do not touch
the electronic components or the
drivers. Do not attempt to dismantle or
modify either of the speakers.
Never introduce any metal object to
avoid the risks of electric shocks,
fire, short circuits or dangerous
emissions. If your device shows signs
of faulty operation, call the approved
Parrot technical support centre or
an approved retailer. Never leave the
Parrot SK4000 exposed to rain or
chemical products; do not place them
in a damp area or where they are likely
to be splashed with water. Never place
your device on a recipient containing
any type of liquid, which might seep
inside the device. Doing so will reduce
the risks of electric shocks, short
circuits, fire and injury.
Copyrights
Copyright © 2007 Parrot. All rights
reserved. The total or even partial
39
reproduction, transmission or storage
of this guide in any form or by any
process whatsoever (electronic,
mechanical, photocopy, recording or
otherwise) is strictly prohibited without
prior consent from Parrot.
Licences
The Bluetooth ® word mark and logos
are owned by the Bluetooth SIG, Inc.
and any use of such marks by Parrot
S.A. is under license.
Bluetooth QDID :
B013328, B012423, B012424
MPEG LAYER-3 audio coding techno-
logy licensed from Fraunhaufer IIS and
Thomson.
Other trademarks and trade names are
those of their respective owners.
Warning
Permanent hearing loss may
occur if earbuds or
headphones are used at high
volume.
40
Garantie
Sans préjudice de la garantie légale,
les produits Parrot sont garantis,
pièces et main d’oeuvre, pendant 1
an à compter de la date d’achat, sauf
altération du produit, et sur présen-
tation d’une preuve d’achat (date et
lieu d’achat n° de série du produit) au
revendeur ou à Parrot directement.
La garantie ne couvre pas la mise
à jour des logiciels inclus dans les
produits Parrot avec des téléphones
mobiles Bluetooth® à des fins de
compatibilité, la récupération de
données, la détérioration extérieure du
produit due à une utilisation normale
du produit, tout dommage causé par
accident, une utilisation anormale ou
non autorisée du produit, un produit
non Parrot. Parrot n’est pas responsa-
ble du stockage, de la perte ou de l’en-
dommagement des données durant le
transport ou la réparation.
Tout produit s’avérant non défectueux
sera retourné à l’expéditeur et les frais
de traitement, de vérification et de
transport lui seront facturés.
En raison de la technicité de ce
produit, nous vous recommandons de
faire effectuer l’installation par votre
garagiste. Parrot ne saurait en aucun
cas être responsable de tout dysfonc-
tionnement dû à une installation non
conforme aux instructions figurant sur
la notice et/ou une installation non
conforme effectuée par vous-même.
Comment recycler ce produit
Déchets d’équipements électriques et
électroniques
Le symbole sur le produit ou sa
documentation indique qu’il ne
doit pas être éliminé en fin de
vie avec les autres déchets mé-
nagers. L’élimination incontrôlée des
déchets pouvant porter préjudice à
l’environnement ou à la santé humaine,
veuillez le séparer des autres types
de déchets et le recycler de façon
responsable. Vous favoriserez ainsi la
réutilisation durable des ressources
matérielles.
Les particuliers sont invités à contacter
le distributeur leur ayant vendu le pro-
duit ou à se renseigner auprès de leur
mairie pour savoir où et comment ils
peuvent se débarrasser de ce produit
afin qu’il soit recyclé en respectant
l’environnement. Les entreprises sont
invitées à contacter leurs fournis-
seurs et à consulter les conditions de
leur contrat de vente. Ce produit ne
doit pas être éliminé avec les autres
déchets commerciaux.
Modifications
Les explications et spécifications
contenues dans ce guide utilisateur ne
sont fournies qu’à titre d’information et
peuvent être modifiées sans notifica-
tion préalable. Ces informations sont
correctes au moment de l’impression
et le plus grand soin est apporté lors
de leur rédaction afin de vous fournir
des informations les plus précises
possible.
Cependant, Parrot S.A. ne saurait être
Informations générales
tenu responsable, directement ou indi-
rectement, des éventuels préjudices
ou pertes de données accidentelles
résultant d’une erreur ou omission au
sein du présent document. Parrot S.A.
se réserve le droit d’amender ou amé-
liorer le produit ainsi que son guide
utilisateur sans aucune restriction ou
obligation de prévenir l’utilisateur.
Dans le cadre de l’attention portée
par Parrot S.A. sur l’amélioration de
nos produits, il est possible que le
produit que vous avez acheté diffère
légèrement de celui décrit au sein du
présent document. Dans ce cas, vous
pourrez éventuellement trouver une
nouvelle version du guide utilisateur au
format électronique sur le site www.
parrot.com.
Déclaration de conformité
Parrot SA, 174 quai de Jem-
mapes, 75010 Paris, France,
déclare sous son unique
responsabilité que le produit décrit
dans le présent guide utilisateur est
en conformité avec les normes techni-
ques EN 300328 (2004), EN300220-1,
pour un récepteur de classe II, EN
301 489-17 (2002), EN 301 489-3, EN
60950-1 (2001) suivant les dispositions
de la directive R&TTE 99/5/EC et de
la directive EMC 89/336/EEC et Bas
Voltage 73/23/EEC.
Copyright
Copyright © 2007 Parrot.
Tous droits réservés.
Marques déposées
Le nom et le logo Bluetooth sont des
marques déposées de Bluetooth ®
SIG, Inc. et toute utilisation de ces
derniers par Parrot S.A. est faite sous
licence.
La technologie de codage audio
MPEG Layer 3 est utilisée sous licence
de Fraunhofer IIS et Thomson.
Toutes les autres marques de commer-
ce et marques déposées mentionnées
dans le présent document sont proté-
gées par Copyright et sont la propriété
de leurs propriétaires respectifs.
Avertissement
A pleine puissance, l’écoute
prolongée du baladeur peut
endommager l’oreille de
l’utilisateur.
41
Garantía
Sin perjudicar la garantía legal, Parrot
garantiza sus productos, piezas y
mano de obra incluidos, por el período
de 1 año a partir de la fecha de com-
pra, salvo en caso de alteración del
producto. Esta fecha de compra debe
estar certificada por una prueba de
compra original del producto (fecha y
lugar de compra, número de serie del
producto) presentada al dependiente
o directamente a Parrot. La garantía
no cubre: la actualización de los
programas incluidos en los productos
Parrot con teléfonos móviles dotados
de la función Bluetooth® con objetivo
de compatibilidad, la recuperación
de datos, la deterioración exterior del
producto causada por la utilización
cotidiana del producto, cualquier
daño causado por un accidente,
un uso anormal o no autorizado del
producto, un producto de una marca
diferente. Parrot no es responsable del
almacenamiento de los datos, de sus
pérdidas o de daños ocurridos durante
el transporte o la reparación.
Cualquier producto que no sería de-
fectuoso se retornará al cliente, y los
gastos de intervención y de transporte
serán a su carga.
Debido a la tecnicidad de este
producto, le recomendamos que
haga efectuar la instalación por su
garajista. Parrot no será responsable
de ninguna disfunción resultante de
una instalación no conforme con las
instrucciones dadas en el manual y/o
una instalación no conforme efectuada
por usted.
Eliminación correcta de este
producto
(material eléctrico y electrónico de
descarte)
La presencia de esta marca
en el producto o en el material
informativo que lo acompaña,
indica que al finalizar su vida útil no
deberá eliminarse junto con otros
residuos domésticos. Para evitar los
posibles daños al medio ambiente o
a la salud humana que representa la
eliminación incontrolada de residuos,
separe este producto de otros tipos
de residuos y recíclelo correctamente
para promover la reutilización sosteni-
ble de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden
contactar con el establecimiento
donde adquirieron el producto, o con
las autoridades locales pertinen-
tes, para informarse sobre cómo y
dónde pueden llevarlo para que sea
sometido a un reciclaje ecológico y
seguro. Los usuarios comerciales
pueden contactar con su proveedor y
consultar las condiciones del contrato
de compra. Este producto no debe eli-
minarse mezclado con otros residuos
comerciales.
Modificaciones
Las explicaciones y especificaciones
contenidas en este manual son mera-
Información general
42
mente informativas y pueden ser modi-
ficadas sin previo aviso. Se consideran
correctas en el momento de enviar la
publicación a imprenta. Este manual
se ha redactado con el máximo cui-
dado, con el fin de proporcionarle una
información precisa.
Sin embargo, Parrot no asume respon-
sabilidad alguna por las consecuen-
cias derivadas de los errores u omisio-
nes que pueda haber en el manual, ni
por los daños o pérdidas accidentales
de datos que se produzcan como
consecuencia directa o indirecta del
uso de la información aquí contenida.
Parrot se reserva el derecho a modifi-
car o mejorar el diseño del producto o
el manual de usuario sin restricciones
y sin la obligación de notificárselo a
los usuarios.
En aras de actualizar y mejorar nues-
tros productos, es posible que el pro-
ducto que usted haya adquirido sea
ligeramente distinto al modelo que se
describe en este manual. En tal caso,
tiene a su disposición una versión más
reciente de este manual en formato
electrónico en la página web de Parrot:
www.parrot.com.
Declaración de conformidad
Parrot SA, 174 quai de
Jemmapes, 75010 París,
Francia, declara bajo su ex-
clusiva responsabilidad la conformidad
del producto descrito en este mismo
manual de usuario con las siguientes
normas técnicas: EN 300328 (2004),
EN300220-1, por un receptor de clase
II, EN 301 489-17 (2002), EN 301
489-3, EN 60950-1 (2001), de acuerdo
con las disposiciones de la Directiva
R&TTE 1999/5/EC y de la directiva
EMC 89/336/EEC y Bajo Voltaje 73/23/
EEC.
Número de identificación: N.394 149
496 R.C.S. París
Marcas registradas
El nombre y el logotipo Bluetooth son
marcas registradas de Bluetooth ®
SIG, Inc. y toda utilización de estos
últimos por Parrot S.A se hace con
una licencia.
Technología de compresión de audío
MPEG Layer-3 utilizada bajo licencia
de Fraunhofer IIS y THOMSON.
Todas las otras marcas de comercio y
las marcas registradas mencionadas
en este documento están protegidas
por el Copyright y pertenecen a sus
respectivos propietarios.
Copyright
Copyright © 2007 Parrot.
Todos los derechos reservados.
Cualquiera reproducción, que sea total
o parcial, del contenido de este docu-
mento con el objetivo de ser publicada
o difundida por cualquier medio y bajo
cualquiera forma que sea, incluso de
manera gratuita, está prohibida sin la
autorización previa y escrita de Parrot.
Advertencia
El uso de auriculares a un
volumen elevado puede derivar
en una pérdida permanente
de audición.
43
44
Hotline
Our hotline is at your disposal from Monday to Friday between 9 am and 6 pm (GMT + 1)
Hot-line@parrot.com
Italy : [+39] 02 86 39 14 63
Spain : [+34] 902 404 202
UK : [+44] (0)870 112 5872
Germany : 0900 1727768
USA : [+1] (877) 9 Parrot (toll free)
China : [+86] (0)21 6460 1944
Hong Kong: [+852] 2736 1169
France : 01 48 03 60 69
Europe : [+33] 1 48 03 60 69 (Spoken languages : French, English, Spanish and German)
FCC ID: RKXMOTOS
FCC ID: RKXMOTOSREM
FRA
ENG ESP
www.parrot.com

Navigation menu