PARROT RKI84005 Bluetooth car stereo and handsfree system User Manual

PARROT Bluetooth car stereo and handsfree system

User Manual

PARROTRKi8400Quick start guideGuide d’utilisation rapideGuía de instalación rápidaBedienungsanleitungGuida all’usoGebruikershandleidingManual do utilizador
www.parrot.comParrot RKi8400                   Diagrams........................................... English..............................................    Français............................................    Español.............................................   Deutsch............................................   Italiano..............................................  Nederlands ......................................  Português ........................................   Technical Specification....................  General Information.........................  p.06p.11p.19p.27 p.35 p.43 p.51 p.59 p.66 p.70
4
Warning : The Parrot RKi8400 includes NdFeB magnets which can damage objects sensitive to magnetic elds (pacemakers, credit cards, mechanical clocks…). To avoid these effects, keep the front panel in its case and keep a safe distance between the front panel and all objects that can be damaged by magnetism.  Avertissement : Le Parrot RKi8400 comporte des aimants de type NdFeB qui peuvent endommager les objets sensibles aux champs magnétiques (pacemaker, cartes de crédit, montres mé-caniques...). Pour éviter ces effets, nous vous recommandons de conserver la façade dans son étui dès que vous la retirez du boîtier. Ne laissez pas la façade à proximité d'objets sensibles aux champs magnétiques.  Advertencia : El Parrot RKi8400 se compone de imanes de tipo NdFeB que pueden deteriorar los objetos sensibles a los campos magnéticos (marcapasos, tarjetas de crédito, relojes mecánicos…). Para evitar estos efectos, le recomendamos guardar el frontal en su estuche cuando no utiliza el Parrot RKi8400. No deje el frontal cerca de objetos sensibles a los campos magnéticos. Warnung : Die Parrot RKi8400 enthält Permanentmagneten des Typs NdFeB, die eine Beschädigung magnetfeldempndlicher Geräte und Gegenstände (Herzschrittmacher (Pacemaker), Kre-ditkarten, mechanische Uhren usw.) verursachen können. Um jegliche Beschädigung dieser Art zu vermeiden, sollten Sie die Frontplatte direkt in der Schutzhülle verstauen, sobald Sie sie abnehmen. Bewahren Sie die Frontplatte keinesfalls in der Nähe magnetfeldempndlicher Geräte und Gegenstände auf. Avvertenza : Il Parrot RKi8400 contiene magneti di tipo NdFeB che possono danneggiare gli oggetti sensibili ai campi magnetici (pacemaker, carte di credito, orologi meccanici e così via). Per evitare tali effetti, si consiglia di conservare il frontalino nell’ap-posita custodia dopo averlo rimosso dal pannello. Non lasciare il frontalino in prossimità di oggetti sensibili ai campi magnetici. Waarschuwing : In de Parrot RKi8400 zitten type NdFeB ma-gneten die schade kunnen veroorzaken aan voorwerpen welke gevoelig zijn voor magnetische velden (zoals pacemakers, creditcards, mechanische horloges e.d.). Om deze effecten te voorkomen raden wij u aan het frontje in de bijbehorende doos te bewaren nadat u het van het apparaat hebt verwijderd. Houd het frontje verwijderd van voorwerpen die gevoelig zijn voor magnetische velden. Aviso : O Parrot RKi8400 possui ímanes de tipo NdFeB que podem danicar objectos com sensibilidade a campos magnéti-cos (pacemaker, cartões de crédito, relógios mecânicos...). Para evitar estes efeitos, aconselhamos-lhe que conserve o painel amovível dentro do seu estojo desde que o retirar da caixa. Não deixe o painel junto a objectos sensíveis a campos magnéticos.5
61. Car antenna2. Car accessory3. Double microphone4. Fuse 15A5. Connector6. External car amplifier 7. ISO plug8. Terminal bullet a. Right rear speaker + (purple)b. Right rear speaker - (purple black)c. Right front speaker + (grey)d. Right front speaker - (grey black)e. Left front speaker + (white)f. Left front speaker - (white black)g. Left rear speaker + (green)h. Left rear speaker - (green black)a. Tel. Mute (pink)d. Ignition key +12 V (yellow)e. AMP/ANT Remote (blue)f. Illumination (orange)g. Battery + (red)h. Ground Lead (black)Line out (Grey)Line in (Brown)78AmplifierR (Red)L (white)R (Red)L (white)(optional)(optional)aabcddeeffgghh
7OK!OK!OK!OK!OOOOK!OK!OK!OK!OOOAccertarsi di non sezionare i cavi durante il riposizionamento del supporto dell’auto-radio.Let goed op dat u de snoeren niet door-snijdt wanneer u de autoradiokast weer plaatst. Make  sure  you  do  not  cut  the  cables while  sliding  the  car  stereo  support.  Assurez-vous de ne pas sectionner les câ-bles en remettant en place le support de l’autoradio. Asegúrese  de que  no  corta  los  cables  al colocar la carcasa de la radio. Achten  Sie  darauf,  die  Kabel  nicht  zu durchtrennen, wenn Sie  die Fassung des Autoradios zurück an Ihren Platz bringen.
- Installing the fitting screw- Installer la vis de calage- Instalar el tornillo de fijación- Anbringen der Feinstellschraube- Installare la vite di chiusura- Installeer de stelschroef- Colocar o parafuso de fixação12ABCDEFJKLGHI MNOTUVPQRS WXYZ3456789*0#+SOURclic18- Removing the faceplate- Enlever la façade amovible- Quitar el frontal amovible- Abnehmen der Frontplatte- Rimuovere il frontalino rimovibile - Verwijder het verwijderbare frontje- Remover o painel amovível
- Pairing your phone- Appairage de votre téléphone- Enlace con su teléfono- Inbetriebnahme Ihres Telefons- Associazione del telefono  - Koppeling van uw telefoon- Activação do seu telefoneOK Back0000000012ABC DEFJKLGHI MNOTUVPQRS WXYZ3456789*0#+SOURCE9
10- Using the music function- Utiliser la fonction musique- Utilizar el modo música- Verwendung der Musikwiedergabefunktion- Uso della funzione musica - De muziekfunctie gebruiken- Utilizar a função Música
This simplified guide of the Parrot RKi8400 gives you the main instructions to easily use this product. For further information, refer to the user guide available on our website www.parrot.com. The availability of some functionality only depends on your mobile phone.   Contents                                                                                         Installing the Parrot RKi8400                         ► Refer to the installation diagram on page 6.  We advise our customers to have the Parrot RKi8400 fitted by a professional.  1. Remove your old car stereo from your vehicle.   2. Insert the Parrot RKi8400 cage and fix it into the dash      board using the bracket mounting tabs.3. Access the vehicles car stereo wiring harness from behind      the dashboard.4. Connect the audio and power connectors to the      connectors of your Parrot RKi8400.      ► If this connection is impossible, you have to obtain      an ISO cable to adapt your car radio to the ISO      connectors of the Parrot RKi8400.  5. Compare the Parrot RKi8400 antenna connector to the      antenna connector of your vehicle. If an adapter is      necessary, contact your local car audio specialist. 6. Check the vehicles wiring with a multimeter before           connecting the Parrot RKi8400’s wiring loom to ensure      everything is correct. The red wire of the power cable      must be connected to the permanent 12V, the yellow  EnglishUsing the Parrot RKi8400 for the first time......................      Installing the Parrot RKi8400...........................................      Using the anti-theft system.............................................     Browsing through the menus.......................................... Connecting a phone via Bluetooth....................................      Pairing and connecting a phone by Bluetooth................      Synchronization of the phonebook................................. Using the Telephone function...........................................      Receiving a call...............................................................      Making a call...................................................................      Transfering a call to the phone........................................Using the voice recogntition function..............................      Making a call via voice recognition ................................      Receiving a call via voice recognition............................. Using the Music Function.................................................      Using the Radio function.................................................      Using the Parrot RKi8400 with an iPod..........................      Using the Parrot RKi8400 with a USB flash drive...........      Using the Parrot RKi8400 with an SD card ....................      Using the Parrot RKi8400 with an audio player         connected via Bluetooth................................................     Commands .................................................................... 111112 1213131314 1414 14 15 15 1516 16 161617 1717English11   Using the PARROT RKi8400 for the first time
    wire to the 12V ignition and the black wire to the        ground. If correct the Parrot RKi8400 will display            ‘Goodbye’ when the vehicles ignition is switched off. If it is the case, you can skip to step 7. -If  it  is  not  the  case,  You  may  need  to  switch  the   -location of the yellow and red wires. This can be done simply by reversing both terminal spade tags   located on the Parrot wiring.    Do not connect the yellow wire to the permanent 12V, otherwise you will cause the vehicle battery to discharge.  7. Mount the microphone between the driver side visor and      the rear view mirror. The microphone must be aimed      at the driver.   8. Slide the car stereo into the Parrot RKi8400 cage and      attach the faceplate.    Using the anti-theft system        ► Refer to the installation diagram on page 7.  To avoid any risk of theft, do not forget to remove the face-plate of your Parrot RKi8400 when you leave your vehicle. Without this front, the Parrot RKi8400 cannot be used.   - To remove the faceplate, press the eject button in the       top left.  - To replace the faceplate, put it on the right side of       the car stereo. Once the faceplate and the car stereo       magnets get in touch, press the left side. Always make sure the Parrot RKi8400 is switched off before removing the faceplate.    Browsing through the menus     • Press the jog wheel to access the main menu.• Browse through the menus by turning the jog wheel and   confirm by pressing the jog wheel. • Press the   button to go back to previous menu. Press     the red button to get to the main menu. • While playing a song, press the   button to get to the     menus. While navigating through the menus, press the     Play button to get to the Now Playing screen.  Selecting the language      1. Press the jog wheel and select Settings > Language.  2. Select your language and press the jog wheel to confirm.12
  Pairing and connecting a phone by Bluetooth  To add a new phone for the first time the two devices will • need to  be paired,  this process is only required  once for each phone. To pair a phone for the first time:1. Make sure the Parrot RKi8400 is set so that it is visible by      all Bluetooth ® devices. To do so, press the jog wheel      and select Settings > Bluetooth > Visibility. The Parrot      RKi8400 is visible by default. 2. Press the jog wheel and select Settings > Pair with...    > If your mobile phone’s model appears in the list, select it    and confirm.     > If your mobile phone model doesn’t appear in the list,    select the Other phones option. 3. From your phone, search for Bluetooth devices. Refer    to your phone user guide for more information.4. Select «Parrot RKi8400» in the list.    > You are prompted to enter a PIN code. 5. Enter «0 0 0 0» on your phone.   > «Pairing successful» is displayed on the screen of the   Parrot RKi8400.   > Once your phone is paired to the Parrot RKi8400, the     connection between both devices will be automatically     established each time you enter your vehicle.  Some phones may require you to set the Parrot RKi8400 as a trusted device.• You can pair up to 10 devices with the Parrot RKi8400. If     you attempt to pair an 11th phone, you will get the     « Memory full » message. You must then delete a phone     from the paired devices list. To do so:  1. Press the jog wheel and select Settings > Bluetooth        > Paired devices.   2. Select the phone you want to delete from the list.  3. Select Delete.    Synchronization of the phonebook    • With most Bluetooth phones, the phonebook will be     automatically synchronized in the Parrot RKi8400 memory.     Only contacts stored in the phone memory will be memorized. If your contacts are stored in the SIM card memory, transfer them into the phone memory.  If your phone doesn’t support  automatic synchronization,  • you can also use the Object Push function of your phone  to  send  contacts  from  your  mobile  to  the  Parrot  RKi8400  via  Bluetooth.  To  do  so,  press  the  jog wheel  and  select  Telephone  >  Receive  contacts. Refer  to  your  phones’  user  guide  for  more  information about sending contacts via Object Push.13   Connecting a phone via Bluetooth
   Receiving a call       • Receiving a call is possible whatever source is selected.• An incoming call is indicated by a ringtone. The name of the caller is announced and displayedif his details are stored in the phonebook of the phone connected to the Parrot RKi8400.                                         - Press the green button to accept this call. Then, press      the red button to end the call.  - Press the red button to reject this call. Making a call        To access the telephone function, press the SOURCE button repeatedly to select Telephone or press the red button.• If the contact you want to call is in the phonebook of the     Parrot RKi8400:   1. Press the jog wheel to enter the main menu and              select Phonebook.   2. Select the contact you wish to call from the phone        book within the RKi8400• If the contact you want to call is not in the phonebook of     the Parrot RKi8400, stop your vehicle in an appropriate place, then:   1. Press the SOURCE button repeatedly to        select Telephone.   2. Dial your contact phone number using your phone or        the numerical pad of the Parrot RKi8400.         3. Press the green button.• To redial the last dialled number, hold down the green     button of the Parrot RKi8400 for two seconds.     • The Parrot RKi8400 allows you to assign a key of the     numerical pad to one of your contact. To do so:   1. Press the jog wheel and select Telephone >        Speed dialing.   2. Select the key using the jog wheel.   3. Select the contact to which you want to assign the        selected key.   4. Press the green button to confirm.       > You can now call this contact by holding down the        selected key for 2 seconds to make the call.   Transfering a call to the phone     During  a  call,  if  you  want  to  continue  the  con-• versation  on  your  phone  (private  conversation), press  the  green  button  of  the  Parrot  RKi8400. > The call is transferred to the phone. • If you want to switch back to the Parrot RKi8400, press the     green button again. 14   Using the telephone function
  The Parrot RKi8400 voice recognition function is available whatever source is selected.   Making a call via voice recognition   You can make a call using voice recognition directly afterautomatic synchronization or Object Push process. TheParrot RKi8400 will automatically recognize the contact youwish to call.  1. Press the green button to launch the voice      recognition feature.     > The Parrot RKi8400 asks you the name of the contact    you want to call.  2. Say the name of the contact and the type of number if     there are several numbers associated to this contact       (ex : Home, Work, Cellphone...).     > The call is automatically launched if the voice tag is     correctly understood.     > If it is not the case, the system asks for a confirmation.     You can make a call via voice recognition using  several combinations of keywords. For example,  « call ‘Bob’» or simply « ‘Bob’ ». You can also  associate the type of number you want to call:  «call ‘Bob’ at home», «’Bob’ home », etc.  3. Confirm by saying « Yes » or « Call » or precise the type    of number («mobile», «work», «home»... )    > The call is initiated.    Receiving a call via voice recognition    To receive a call via voice recognition, magic words must  be activated. Magic words are activated by default.  • While receiving a call:   - Say «Accept» to answer the call   - Say «Reject» to refuse the call.  • To activate / deactivate the magic words:   1. Press the jog wheel and select Telephone > Voice        Commands > Magic words.  2. Press the jog wheel to activate/deactivate the        magic words.        15   Using the voice recognition function
   Using the Radio Function                                                Press  the • SOURCE  button  repeatedly  to  select  the  Tuner source.Press briefly the •   buttons to change manually  the  radio  station.  Hold  down  the   buttons to tune to the next available radio station. • To assign a station to a key on the numerical pad, select     the frequency and hold down the key for 2 seconds.    > The station is then assigned to the selected key.    > To select the station, press the corresponding key briefly.   Using the Parrot RKi8400 with an iPod / iPhone   Make sure your iPod is updated before using it withthe Parrot RKi8400.  • Use the iPod connector to connect your iPod / iPhone     to the Parrot RKi8400 then press the  SOURCE button     repeatedly to select the iPod source.  • If you are using the Parrot RKi8400 with the iPod Mini,     iPod Photo, iPod 3G and iPod Shuffle, then connect your     iPod to the Parrot RKi8400 using the Jack cable.    Using the Parrot RKi8400 with a USB flash drive     If your Parrot RKi8400 is connected to an iPod / iPhone and a USB flash drive, the iPod / iPhone has priority: you can only browse through your iPod / iPhone content.  1. Connect the USB flash drive using the USB cable.   2. Press the SOURCE button repeatedly to select the USB      source. 3. Press the jog wheel to access the content of the selected       source.      - If the tags of your audio files are correctly defined       or if the device connected to the Parrot RKi8400 is       an iPod, select one of these classification features:       playlist, artist, album, songs, genres and years, and       press the jog wheel.  - If the tags of your audio files are not defined:      a. Select Browse by directory and use the jog wheel           to browse through the content of your audio           player.        b. Press the jog wheel to play the selected music file.     Album cover display : if no picture is included in the tags of your audio files (MP3 ID3v2), you can add a picture in .jpg format in the corresponding folder. The picture size needs to be less than 1Mb   16   Using the music function
 Using the Parrot RKi8400 with an SD card     Switch off your Parrot RKi8400 before inserting or removing an SD card.  1. Insert the SD card into the appropriate slot.  2. Press the  SOURCE button repeatedly to select the     SD source.    Using the Parrot RKi8400 with an audio player    connected via Bluetooth     • The streaming audio feature lets you play the music tracks     recorded on your Bluetooth audio player over the vehicle’s     speakers. Your mobile phone must support the Bluetooth®     A2DP profile.   • If you are using a Bluetooth audio player for the 1st time,     you have to pair both devices.     ► Refer to the Pairing and connecting a phone via     Bluetooth section. • If both devices are already paired :  1. Press the jog wheel and select Settings > Bluetooth        > Paired devices.   2. Choose an audio player and press the jog wheel.   3. Select Play Bluetooth audio.   4. Get back to main menu and select Audio Bluetooth.  5. Start playing a song on your audio player.   Using the Parrot RKi8400 with an analogue    audio player       1. Connect your audio player to the Parrot RKi8400 using       the Jack connector. 2. Press the  SOURCE button repeatedly to select the Line in       source. 3. Start playing a song on your audio player.   Commands         Buttons FunctionsAdjust the volumePause / resume playbackAccess to the audio effects menuShort press: Get to previous / next track * Long press : Fast rewind / forward ** Unavailable for analogue audio players17
18
Utiliser le Parrot RKi8400 pour la 1ère fois......................     Installer le Parrot RKi8400...............................................     Utiliser le système antivol...............................................     Naviguer dans les menus............................................... Connecter un téléphone par Bluetooth®.........................     Jumeler et connecter un téléphone au Parrot RKi8400...     Synchroniser le répertoire du téléphone........................   Utiliser la fonction téléphonie..........................................      Recevoir un appel..........................................................      Emettre un appel............................................................Utiliser la fonction reconnaissance vocale.....................     Emettre un appel via reconnaissance vocale...................     Recevoir un appel via reconnaissance vocale................. Utiliser la fonction Musique..............................................      Utiliser la fonction radio .................................................      Utiliser le Parrot RKi8400 avec un iPod / iPhone............      Utiliser le Parrot RKi8400 avec un périphérique USB.....      Utiliser le Parrot RKi8400 avec une carte SD..................      Utiliser le Parrot RKi8400 avec un lecteur       audio Bluetooth...............................................................     Commandes................................................................... 191920 2021212122 2222 23 23 232424 24 2425 252519Ce guide simplifié du Parrot RKi8400 vous donne les instruc-tions principales qui vous permettront d’utiliser facilement cet appareil. Pour plus d’informations, consultez le guide utilisateur disponible sur notre site web www.parrot.com. L’utilisation de certaines fonctionnalités dépend uniquement de votre téléphone.   Sommaire                                                      Installer le Parrot RKi8400       Nous vous recommandons de faire appel à un profes-sionnel pour cette installation.   ► Consultez le schéma d’installation p.6.  1. Retirez l’autoradio d’origine de votre véhicule.  2. Insérez le support de montage et fixez-le dans l’habitacle      en rabattant les languettes.3. Tirez les câbles vers l’extérieur du tableau de bord à      travers le support de montage.4. Reliez les connecteurs audio et alimentation de votre      véhicule aux connecteurs de votre Parrot RKi8400.     ► Si cette connexion est impossible, alors l’utilisation      d’un adaptateur ISO est nécessaire afin d’adapter              le Parrot RKi8400 à la connectique spécifique de votre      véhicule.  5. Comparez le connecteur de l’antenne du Parrot RKi8400      et celui de votre véhicule.      ► Si l’utilisation d’un adaptateur antenne est nécessaire,      contactez un professionnel de l’automobile pour plus      d’informations. Français  Utiliser le PARROT RKi8400 pour la 1ère fois
206. Vérifiez la polarité de l’alimentation de votre autoradio.      Pour cela, coupez le contact de votre véhicule une fois      le Parrot RKi8400 installé : le message « Au revoir » doit      alors s’afficher à l’écran.   - Si c’est le cas, vous pouvez passer à l’étape 7.  - Si ce n’est pas le cas, vous devez inverser les       positions des fils rouge et jaune. En effet, le fil rouge           du câble d’alimentation doit être connecté au 12V      permanent, le fil jaune au 12V après-contact et le fil      noir à la masse. Cette opération s’effectue simplement            en inversant les deux cosses situées sur le câblage            Parrot.   Ne connectez pas le fil jaune au 12V permanent, vous risqueriez de provoquer la décharge de la batterie du véhicule.7. Installez le double microphone, de préférence au niveau      du rétroviseur central. Le microphone doit impérativement      être orienté vers le conducteur.   8. Insérez l’autoradio dans le support de montage et placez      la façade.        Utiliser le système antivol     Afin d’éviter les risques de vol, pensez à enlever la façade de votre Parrot RKi8400 lorsque vous quittez votre véhicule.   - Pour retirer la façade, appuyez sur le bouton      d’éjection en haut à gauche.  - Pour remettre la façade en place, placez le côté droit       sur l’autoradio. Une fois les aimants de la façade et       de l’autoradio en contact, appuyez sur le côté gauche.  Afin de sauvegarder correctement les paramètres du Parrot RKi8400, assurez-vous que l’appareil soit éteint avant de retirer la façade.      Naviguer dans les menus     • Appuyez sur la molette centrale pour accéder au     menu principal.• Naviguez dans les menus en tournant la molette, et validez   en appuyant sur la molette. • Pour revenir au menu précédent, appuyez sur le     bouton   . Pour revenir au menu principal, appuyez sur     le bouton rouge ou patientez quelques secondes.  • Pendant la lecture d’un chier musical, appuyez sur le     bouton   pour revenir au menu. A l’inverse, lorsque     vous naviguez dans les menus, appuyez sur le bouton Play     pour revenir au lecteur.
   Jumeler et connecter un téléphone    au Parrot RKi8400        • Si c’est la 1ère fois que vous utilisez un téléphone avec     le Parrot RKi8400, vous devez tout d’abord effectuer un     jumelage des deux appareils. Lorsque les deux appareils     se seront détectés mutuellement, il ne sera plus nécessaire     de procéder à cette opération. Pour cela:Assurez-vous que votre Parrot RKi8400 soit réglé pour 1. être visible par tous les appareils Bluetooth®. Pour cela,  appuyez sur la molette et sélectionnez Préférences > Bluetooth > Visibilité. Le Parrot RKi8400 est visible par défaut.Appuyez sur la molette et sélectionnez 2.  Préférences >     Jumeler avec... > Si le modèle de votre téléphone apparait dans la liste,    sélectionnez le et appuyez sur la molette. > Si le modèle de votre téléphone n’apparait pas dans la    liste, sélectionnez l’option Autres téléphones...Depuis votre téléphone, lancez une recherche de 3. périphériques Bluetooth puis sélectionnez  «Parrot RKi8400».Lorsque le téléphone vous invite à entrer le code PIN    4. Bluetooth, entrez « 0 0 0 0 ». > L’écran du Parrot RKi8400 affiche « Jumelage réussi». > Une fois votre téléphone jumelé avec le Parrot   RKi8400, la connexion entre les 2 appareils sera  automatique à chaque fois que vous entrerez dans  votre véhicule.  Sur certains téléphones, vous devrez autoriser la connexion au Parrot RKi8400 pour permettre la connexion automatique.  • Vous pouvez jumeler jusqu’à 10 appareils au Parrot      RKi8400. Si vous tentez de jumeler un onzième téléphone,     le message « mémoire pleine » apparait : vous devez alors     supprimer un téléphone jumelé. Pour cela:Appuyez sur la molette et sélectionnez 1.  Réglages >  Bluetooth > Appareils jumelés.Sélectionnez le téléphone puis sélectionnez 2.  Supprimer.   Synchroniser le répertoire du téléphone     • Avec la plupart des téléphones Bluetooth, le répertoire est     automatiquement synchronisé dans la mémoire du système.      Seuls les contacts enregistrés dans la mémoire dutéléphone se synchronisent. Si vos contacts sont enregistrés dans la mémoire de la carte SIM,  transférez les dans la mémoire du téléphone.Si votre téléphone ne supporte pas la synchronisation automati-automati-• que, vous pouvez aussi envoyer les contacts de votre téléphone vers le Parrot RKi8400 par Bluetooth. Pour cela, appuyez sur la molette et sélectionnez Téléphone > Recevoir contacts.    Connecter un téléphone par Bluetooth® 21
      Recevoir un appel                   • La réception d’appel est possible quelle que soit la source     audio sélectionnée.   • Lors d’un appel entrant, un pop up apparait sur l’écran du     Parrot RKi8400 pour vous informer de ce nouvel appel :        - Si vous souhaitez accepter cet appel, appuyez sur la      touche verte. Appuyez ensuite sur la touche rouge      pour terminer l’appel.  - Si vous souhaitez refuser cet appel, appuyez sur la     touche rouge.   Emettre un appel       Pour  accéder  à  la  fonction  téléphonie,  appuyez  sur  la  • touche SOURCE  jusqu’à  sélectionner  l’écran  de  la  source   téléphone, ou appuyez sur le bouton rouge.• Si le contact que vous souhaitez appeler se trouve dans     le répertoire du Parrot RKi8400:   1. Appuyez sur la molette pour accéder au menu        principal puis sélectionnez Répertoire.    2. Sélectionnez le contact et appuyez sur la molette.• Si le contact que vous souhaitez appeler ne se trouve     pas dans le répertoire du Parrot RKi8400, arrêtez votre     véhicule à un emplacement  approprié, puis :   1. Appuyez sur la touche SOURCE jusqu’à sélectionner        l’écran de la source téléphone.   2. Composez le numéro en utilisant le clavier        numérique du Parrot RKi8400.   3. Appuyez sur le bouton vert pour lancer l’appel.  • Si vous souhaitez rappeler le dernier numéro composé,   appuyez deux secondes sur le bouton vert. • Vous avez la possibilité d’associer le numéro d’un contact   à une touche du clavier. Pour cela:  1. Appuyez sur la molette et sélectionnez Téléphone >        Numérotation abrégée.   2. Sélectionnez le numéro de la touche et le contact        que vous souhaitez associer à cette touche.   3. Appuyez sur le bouton vert pour confirmer.         > Vous pouvez désormais appeler ce contact en        appuyant pendant 2 secondes sur la touche        associée.    Transférer l’appel vers le téléphone    En cours de communication, vous pouvez appuyer sur le bouton vert pour transférer l’appel vers votre téléphone portable.  Appuyez à nouveau sur le bouton vert pour  re-transférer l’appel sur le Parrot RKi8400.   Utiliser la fonction Téléphonie22
  La fonction reconnaissance vocale du Parrot RKi8400 est disponible quelle que soit la source audio sélectionnée.    Emettre un appel via reconnaissance vocale    Vous pouvez initier un appel par reconnaissance vocaledirectement après la synchronisation du répertoire de votretéléphone ou l’envoi de vos contacts par Object Push. LeParrot RKi8400 reconnaitra automatiquement le contact devotre répertoire que vous souhaitez appeler.  1. Appuyez sur le bouton vert pour initier le processus de    reconnaissance vocale.    > Le Parrot RKi8400 vous demande le nom du contact    que vous souhaitez appeler. 2. Prononcez le nom du contact suivi du type de numéro si      ce contact dispose de plusieurs numéros (ex : Maison,     Bureau, Portable...).    > L’appel vers ce contact est automatiquement initié si    la commande vocale a été bien comprise. Dans le cas    contraire, le système diffuse un message de confirmation.      Plusieurs  combinaisons  de  mots  sont  possibles  pour passer un appel. Ex : « Appeler Paul au bureau », « Ap-pelle Paul maison » ou simplement    « Paul maison ».   3. Confirmez en prononçant « Oui », « Appelle »    ou « Appeler » ou précisez le type de numéro.    > L’appel vers ce contact est alors lancé.        Recevoir un appel par reconnaissance vocale   • Lorsque vous recevez un appel :   - Dites « Accepter » pour accepter l’appel  - Dites « Rejeter » pour refuser l’appel  • Pour pouvoir accepter / refuser un appel entrant par     reconnaissance vocale, les mots magiques doivent être     activés. Ils sont activés par défaut.   • Pour activer ou désactiver les mots magiques :  1. Appuyez sur la molette et sélectionnez Préférences        > Mots magiques.   2. Appuyez sur la molette pour activer/désactiver les      mots magiques.  Utiliser la fonction reconnaissance vocaleA tout moment, appuyez sur le bouton rouge pour  sortir du mode de reconnaissance vocale.23
  Utiliser la fonction Musique           Utiliser la fonction radio        • Appuyez sur la touche SOURCE jusqu’à sélectionner Radio. • Sélectionnez une fréquence manuellement en utilisant     les touches   .     Appuyez 2 secondes sur les touches    pour     lancer une recherche automatique de stations. • Pour mémoriser une station, appuyez 2 secondes sur une     touche du clavier numérique.    > La station est alors associée à la touche choisie.   > Un appui court sur cette touche permet alors de     sélectionner cette station.  • A tout moment, appuyez sur le bouton   pour     couper / rétablir le son.   Utiliser le Parrot RKi8400 avec un iPod / iPhone     Assurez-vous que votre iPod dispose de la dernière mise à jour avant de l’utiliser avec le Parrot RKi8400.   • Connectez votre iPod / iPhone au Parrot RKi8400 en     utilisant le câble pour iPod situé derrière la façade puis     appuyez sur la touche SOURCE jusqu’à sélectionner iPod. • Connectez votre iPod au Parrot RKi8400 via un câble jack /     jack si vous utilisez les modèles d’iPod suivants : iPod     Mini, iPod Photo, iPod 3G et iPod Shuffle.  Utiliser le Parrot RKi8400 avec un périphérique USB        Si votre Parrot RKi8400 est connecté à un iPod /  iPhone et une clé USB, l’iPod / iPhone sera prioritaire : vous pourrez seulement parcourir son contenu.1. Connectez votre clé USB ou baladeur MP3 au Parrot      RKi8400 en utilisant le câble USB situé derrière la façade.2. Appuyez sur la touche SOURCE jusqu’à sélectionner USB.  3. Appuyez sur la molette pour accéder au contenu du      périphérique.  - Si les tags de vos fichiers audio sont correctement      définis, sélectionnez un des critères de classement et      appuyez sur la molette.   - Si les tags de vos fichiers audio ne sont pas définis :      a. Sélectionnez Parcourir par répertoire.    b. Utilisez la molette pour sélectionner puis          lancer la lecture d’un fichier musical.       Affichage de la pochette de l’album : Si aucune image n’est incluse dans les tags de vos fichiers audio, vous pouvez ajouter une image en format .jpg dans le dos-sier correspondant.      24
 Utiliser le Parrot RKi8400 avec une carte SD     Eteignez votre Parrot RKi8400 avant d’insérer ou de retirer la carte SD.  1. Insérez votre carte SD dans l’emplacement situé sur le      côté gauche de la façade.  2. Appuyez sur la touche SOURCE jusqu’à sélectionner SD.   Utiliser le Parrot RKi8400 avec un lecteur    audio Bluetooth          • La fonction Streaming Audio vous permet de lire sur les     hauts parleurs de votre véhicule les morceaux de musique     enregistrés sur votre lecteur audio Bluetooth.Celui-ci doit     supporter le profil A2DP.   • Si vous utilisez le lecteur audio pour la 1ère fois, vous     devez tout d’abord le jumeler au Parrot RKi8400.   • Si le lecteur audio est déjà jumelé au Parrot RKi8400 :  1. Appuyez sur la molette et sélectionnez Préférences        > Bluetooth > Appareils jumelés.   2. Sélectionnez l’appareil dans la liste et appuyez        sur la molette.   3. Sélectionnez Lancer Audio Bluetooth.   4. Retournez au menu principal et sélectionnez        Bluetooth Audio.  5. Lancez la lecture d’un morceau sur votre        lecteur audio.   Utiliser le Parrot RKi8400 avec un lecteur    audio analogique       Le Parrot RKi8400 vous permet d’écouter les fichiers   provenant d’un lecteur audio non compatible Bluetooth et   n’étant pas équipé d’une sortie USB (ex : lecteur CD).  1. Connectez le lecteur audio à la prise Jack de la façade      amovible en utilisant un câble Jack/Jack. 2. Appuyez sur le bouton SOURCE jusqu’à sélectionner     Entrée ligne.  3. Lancez la lecture depuis votre lecteur audio.   Commandes         * Non disponible pour les lecteurs audio analogiques Boutons Fonctions  Modifier le volumeArrêter / reprendre la lectureAccéder aux paramètres audioAppui court : Morceau précédent / suivant * Appui long : Retour / avance rapide *25
26
Esta guía simplificada del Parrot RKi8400 le ofrece lasprincipales instrucciones que le permiten usar fácilmente este equipo. Para obtener más información, consulte nuestro sitio web www.parrot.com. El uso de algunas funciones depende únicamente  de su teléfono.   Índice                            Instalar el Parrot RKi8400        Le recomendamos referirse a un profesional para esta instalación.     ► Vea el esquema de instalación p.6. 1. Extraiga el autorradio de origen de su vehículo. Consulte      el manual de instrucciones de su autorradio o póngase en      contacto con su concesionario para más información.2. Inserte el marco de montaje y fíjelo en la abertura     doblando las lengüetas de montaje.3. Saque los cables hacia fuera del salpicadero, a través del      marco de montaje.4. Conecte los cables de audio y de alimentación de su      vehículo a los conectores del Parrot RKi8400.     ► Si no logra conectarlos, necesita un adaptador        ISO para que el Parrot RKi8400 se adapte a los        conectores específicos de su vehículo.  5. Compare el conector de la antena del Parrot RKi8400 con      el de su vehículo. Si necesita utilizar un adaptador de      antena, póngase en contacto con un profesional del      automóvil para obtener más información. Utilizar el Parrot RKi8400 por primera vez...................    Instalar el Parrot RKi8400..............................................    Sistema antirrobo..........................................................    Navegar por los menús................................................. Conectar un teléfono mediante Bluetooth®.................    Enlazar y conectar un teléfono con el Parrot RKi8400..    Sincronizar la agenda del teléfono................................. Utilizar el modo Teléfono................................................    Recibir una llamada.......................................................    Realizar una llamada.....................................................Utilizar la función Reconocimiento de voz...................    Realizar una llamada por reconocimiento de voz..........    Recibir una llamada por reconocimiento de voz............ Utilizar el modo Música.................................................    272728 2829292930 3030 31 31 31 32   Utilizar el PARROT RKi8400 por primera vez27Español
6. Compruebe la polaridad de la alimentación de su autorra-     dio. Para hacer esto, apague el contacto de su vehículo      tras haber instalado el Parrot RKi8400: el mensaje      « Adiós » debe aparecer en la pantalla.  - Si es el caso, la instalación de su Parrot RKi8400 está      correcta: vaya directamente al paso 7.  - Si no es el caso, tiene que invertir las posiciones de      los cables rojo y amarillo. En efecto, el cable rojo del      cable de alimentación debe ser conectado al 12V      permanente, el cable amarillo al 12V bajo llave y el      negro a la tierra. Esto se realiza simplemente invir     tiendo los dos terminales ubicados en el cableado      Parrot. No conecte el cable amarillo al 12V permanente, correría el riesgo de agotar la batería del vehículo.7. El doble micrófono debe ser orientado hacia el conductor    y puede instalarse entre la visera y el retrovisor interior del    vehículo.8. Inserte el autorradio en el marco de montaje y coloque      el frontal.   Sistema antirrobo        Para evitar cualquier riesgo de robo, no olvide quitar el  frontal de su Parrot RKi8400 al salir de su vehículo. • Para quitar el frontal, pulse el botón de liberación ubicado     arriba y a la izquierda.• Para poner el frontal, póngalo al lado derecho del    autorradio. Una vez los imanes del frontal y del autorradio      en contacto, pulse el lado derecho.   Para guardar correctamente los parámetrosdel Parrot RKi8400, asegúrese de que el aparato se apague antes de quitar el frontal.  Navegar por los menús     • Pulse la rueda central para acceder a los menús. • Navegue por los menús girando la rueda, y valide   pulsando la tecla verde o la rueda. • Pulse la tecla   para regresar al menú anterior.  • Para volver al menú durante la lectura de un archivo de     música, pulse el botón  . Al contrario, cuando esté     navegando en el menú, pulse el botón Play para volver al     lector.28
   Conectar un teléfono mediante Bluetooth®           Enlazar y conectar un teléfono         con el Parrot RKi8400     Si se trata de la primera vez que utiliza este equipo con el Parrot RKi8400, primero debe enlazar ambos aparatos. El proceso de enlace se requiere solamente una vez. 1. Compruebe que el Parrot RKi8400 esté visible por    todos los dispositivos Bluetooth®. Para hacer    esto, pulse la rueda y seleccione Preferencias >    Visibilidad > Visible. El Parrot RKi8400 está visible    por defecto. 2. Pulse la rueda y seleccione Preferencias > Enlazar con...    > Seleccione el modelo de su teléfono móvil y valide la    opción.    > Si su teléfono no está en dicha lista, seleccione la    opción Otros teléfonos. 3. Desde su teléfono, inicie una búsqueda de dispositivos    Bluetooth. 4. Una vez finalizada la búsqueda, seleccione el      «Parrot RKi8400». 5. Introduzca «0 0 0 0» en su teléfono cuando éste así se    lo indique.    > El Parrot RKi8400 enuncia «Enlace realizado».     > Tras haber enlazado su teléfono móvil con el Parrot    RKi8400, la conexión entre ambos equipos será    automática cada vez que entre en su vehículo.  • Puede vincular hasta 10 aparatos al Parrot RKi8400. Si     intenta vincular un undécimo teléfono, aparecerá el     mensaje “memoria llena” y tendrá que eliminar uno de los     teléfonos vinculados. Para ello, pulse la rueda y seleccione     Ajustes > Bluetooth >  Aparatos vinculados.          Sincronización de la agenda del teléfono   • Con algunos teléfonos Bluetooth, la agenda se sincroniza   automáticamente en la memoria del kit.    Solo los contactos grabados en la memoria del telé-fono se sincronizan.  • Si su teléfono no soporta la sincronización automática,     también se puede utilizar la función Object Push de su     teléfono para enviar contactos desde su teléfono hacia el     Parrot RKi8400 mediante Bluetooth.Para hacer esto:  1. Pulse la rueda y seleccione Teléfono > Recibir      contactos.  2. Consulte el manual de usuario de su teléfono para        conocer el proceso de envío de contactos mediante      Object Push.29
  Recibir una llamada      • Se puede recibir la llamada sea cual sea la fuente de audio     seleccionada.  • Una ventana emergente aparece en la pantalla del Parrot     RKi8400 para indicarle la recepción de una llamada     entrante.                                          - Si desea aceptar esta llamada, pulse la tecla verde.      Después, pulse la tecla roja para acabar la      comunicación.  - Si desea rechazar esta llamada, pulse la tecla roja.  Realizar una llamada     Para acceder a la función de telefonía, pulse la tecla • SOURCEhasta seleccionar la pantalla de la fuente Teléfono o pulse el botón rojo.• Si el contacto que desea llamar está en la agenda del   teléfono conectado al Parrot RKi8400:        1. Pulse la rueda y seleccione la opción Agenda.  2. Seleccione una letra y pulse la rueda.      > Una vez seleccionado el contacto:    - Pulse el botón verde para realizar la llamada         hacia el número por defecto.    - Utilice la rueda para navegar por los distintos      números del mismo contacto.  • Si el contacto que desea llamar no está en la agenda del      teléfono conectado al Parrot RKi8400:  1. Pulse la tecla SOURCE para seleccionar la        fuente Teléfono.   2. Marque el número de teléfono del contacto que        desea llamar directamente desde su teléfono o bien        desde el teclado numérico del Parrot RKi8400.   3. Pulse la tecla verde para realizar la llamada. • Pulsar el botón verde del kit durante dos segundos para     volver a llamar al último número marcado.  • Puede asociar el número de un contacto a una tecla del     teclado. Para ello, pulse la rueda y seleccione Teléfono >     Marcación abreviada.   > Una vez asociado el número, pulse 2 segundos la tecla     del teclado para lanzar la llamada a ese número.   Pasar una comunicación activa al teléfono    • Durante la comunicación, si quiere volver a pasar la     comunicación a su teléfono, pulse el botón verde del     Parrot RKi8400. La comunicación revierte al teléfono. • Si quiere volverla a pasar al kit, pulse de nuevo el     botón verde.  Utilizar el modo Teléfono 30
  La función de reconocimiento de voz está disponible sea cual sea la fuente de audio seleccionada.   Realizar una llamada por reconocimiento de voz  Todos sus contactos, tras la sincronización o el envío porObject Push, están automáticamente dotados de unaetiqueta de voz en el Parrot RKi8400. Entonces, no necesitagrabar su propia etiqueta en cada contacto para realizar unallamada mediante reconocimiento de voz.1. Pulse el botón verde para iniciar el proceso de    reconocimiento de voz.    > El Parrot RKi8400 le pedirá el nombre del contacto a    quien desea llamar. 2. Diga el nombre del contacto y el tipo de número, si hay    varios números asociados a ese contacto.    > La llamada a este contacto se inicia automáticamente si    el comando vocal ha sido bien entendido.    > Si no es el caso, el kit manos libres enuncia un mensaje    de confirmación.             Se puede realizar una llamada por varias combinacio-nes de palabras clave. Por ejemplo, « llamea ‘Pedro’ », « llamar ‘Pedro’», o simplemente« Pedro». Se puede también añadir el tipo denúmero del contacto: « llame a ‘Pedro’ ‘casa’ »,«llamar ‘Pedro’ ‘a la casa’ » o « ‘Pedro’ ‘casa’ ».    Recibir una llamada por reconocimiento de voz  • La palabra mágica «Aceptar» le permite aceptar una   llamada entrante.• La palabra mágica «Rechazar» le permite rechazar una   llamada entrante.  Para utilizar las palabras mágicas, hay que activar las pala-bras mágicas. Para hacer esto:1. Pulse la rueda para entrar en el menú principal y    seleccione Teléfono > Mandos vocales > Palabras    mágicas. 2. Pulse la rueda para activar / desactivar las palabras      mágicas.   Utilizar la función Reconocimiento de voz 31
 Utilizar el modo Radio                                                     • Pulse la tecla SOURCE hasta seleccionar la fuente Radio.• Pulse brevemente las teclas   para cambiar la     frecuencia manualmente.   Mantenga pulsadas las teclas   para       iniciar una búsqueda automática de emisoras. • Para memorizar una emisora, pulse 2 segundos en una     tecla del teclado digital.   > La emisora queda así asociada a la tecla elegida.   > Cuando pulse brevemente esta tecla seleccionará esa     emisora.• Puede en cualquier momento pulsar el botón   para     cortar / restablecer el sonido.  Utilice el Parrot RKi8400 con un iPod / iPhone Asegúrese de que su iPod está actualizado antes de usarlo con el Parrot RKi8400.• Conecte el iPod / iPhone al Parrot RKi8400 utilizando el     cable para iPod que se encuentra detrás del frontal y pulse     la tecla SOURCE hasta seleccionar iPod.  • Si está usando el Parrot RKi8400 con un iPod Mini, iPod     Photo, iPod 3G o un iPod Shuffle, debe conectar su iPod     al Parrot a través del conector jack.   Utilice el Parrot RKi8400 con un periférico USB    Si su Parrot RKi8400 está conectado a un iPod / iPhone y a una memoria USB, el iPod / iPhone será prioritario: sólo podrá leer el contenido del iPhone.  1. Utilice el cable USB si se trata de un reproductor MP3 o      de una memoria USB.2. Pulse la tecla SOURCE hasta seleccionar la fuente USB. 3. Pulse la rueda para acceder al contenido de la fuente      seleccionada.  - Si las etiquetas de sus archivos están correctamente      definidas o si el equipo conectado al Parrot RKi8400          es un iPod, seleccione uno de los criterios de      clasificación siguientes: Lista de reproducción,      Artistas, Álbumes, Canciones, Géneros y Años, y      pulse la rueda.  - Si las etiquetas de sus archivos no están definidas:     a. Seleccione Navegar por directorios.     b. Utilice la rueda para seleccionar e iniciar la lectura                  de un archivo de música.   Visualización de las fundas : Si ninguna imagen se incluye en los tags de sus archivos de audio, se puede añadir una imagen en formato .jpg en el archivo correspondiente.    Utilizar el modo Música32
 Utilice el Parrot RKi8400 con una tarjeta SD     Le recomendamos apagar su Parrot RKi8400 antes de insertar o retirar una tarjeta SD.  1. Inserte la tarjeta SD en la ranura prevista a tal efecto.  2. Pulse la tecla SOURCE hasta seleccionar la fuente SD.  Utilice el Parrot RKi8400 con un lector de    audio Bluetooth             La función Streaming Audio le permite leer por los altavoces de su vehículo los fragmentos de música grabados en su lector de audio Bluetooth que tiene el perfil A2DP. Si el lector de audio ya está vinculado al Parrot RKi8400:  1. Para ello, pulse la rueda y seleccione Preferencias >        Bluetooth >  Aparatos vinculados.  2. Seleccione el aparato en la lista y pulse la rueda.  3. Pulse la tecla SOURCE hasta seleccionar la fuente        Audio Bluetooth.  4. Lance la lectura de una canción en su lector audio.     Utilizar el Parrot RKi8400 con fuentes externas 1. Conecte el lector de audio mediante un cable jack,      conectándole a la toma correspondiente.    2. Pulse la tecla SOURCE hasta seleccionar la fuente Entrada      de línea.3. Inicie la lectura de un archivo de música desde su lector      de audio.   Mandos        Botones Funciones SOURCEAcceder a la función telefonía o a una fuente de audioAjustar el volumenParar la lectura de la canción durante unmomento / ReproducirlaEntrar en el menú de gestión de losparámetros de audioPulsación corta : pasar a la canciónprecedente / siguiente *Pulsación larga: efectuar un retroceso / avance rápido durante la canción ** No disponible en los lectores audio analógicos33
34
3537 383940Diese Installationsanleitung in Form einer Kurzübersicht für die Freisprechanlage Parrot RKi8400 enthält alle grun-dlegenden Anweisungen und Installationsschritte, die eine problemlose Verwendung der Anlage garantieren.  Zusätzliche Informationen finden Sie in der Bedienungsan-leitung, die Ihnen auf unserer Website zur Verfügung steht:www.parrot.com.   Die Verfügbarkeit einiger Funktionen ist  ausschließlich von Ihrem Telefon abhängig.           Inhalt                   Installation des Parrot RKi8400                                                              Für diese Installation sollten Sie einen Fachmann heranziehen.   ► Siehe Installationsschema auf S. 6. 1. Entfernen Sie das Originalautoradio aus Ihrem Fahrzeug.2. Führen Sie die Montagevorrichtung in den Einschub ein      und befestigen Sie sie durch Herunterdrücken      der Klappen.3. Führen Sie die Kabel durch die Montagevorrichtung aus      dem Armaturenbrett nach außen.4. Verbinden Sie den Audio- und den Stromversorgungs-     anschluss Ihres Kraftfahrzeugs mit den entsprechenden      Anschlüssen auf dem Parrot RKi8400.     ► Sollte sich diese Verbindung als nicht machbar            erweisen, dann benötigen Sie einen ISO-Adapter, um            das Parrot RKi8400 an die speziellen Anschlüsse Ihres        Fahrzeugs anzupassen. 5. Vergleichen Sie den Verbindungsanschluss der Antenne       des Parrot RKi8400 mit demjenigen Ihres Kraftfahrzeugs.    Wenn sich die Verwendung eines Antennenadapters als  DeutschErste Verwendung des Parrot RKi8400...........................Aufbau einer Verbindung zu einem Audiogerät............. Verwendung der Telefoniefunktion................................. Verwenden der Spracherkennung................................... Verwendung der Musikwiedergabefunk.........................      Erste Verwendung des PARROT RKi840035
    notwendig erweisen sollte, erhalten Sie detaillierte Aus-     künfte hierzu von einem Kfz-Fachmann. 6. Prüfen Sie die Polarität der Stromversorgung Ihres Auto-     radios. Schalten Sie dazu die Zündung Ihres Wagens nach      der Installation des Parrot RKi8400 aus: Auf dem Display      muss die Angabe „Auf Wiedersehen!“ erscheinen.          - In diesem Fall war die Installation des Parrot RKi8400                 erfolgreich und ist somit abgeschlossen: Sie können                   direkt mit Schritt 7 fortfahren.         - Andernfalls müssen Sie den roten und den geben                        Draht invertieren. Der rote Draht des Stromversor            gungskabels  muss mit der permanenten 12V-Ver              sorgung, der gelbe Draht mit der zündungsgesteuer            ten 12V-Versorgung und der schwarze Draht mit der             Masse verbunden werden. Für die Invertierung sind             lediglich die zwei Kabelschuhe an den Parrot-Ans-               chlüssen auszutauschen. Verbinden Sie den gelben Draht keinesfalls mit der permanenten 12V-Versorgung, da dies eine Entlee-rung der Fahrzeugbatterie zur Folge haben kann.7. Schieben Sie das Autoradio in die Montagevorrichtung ein      und setzen Sie die Frontplatte auf. 8. Das Doppelmikrofon muss auf den Fahrer gerichtet      sein und sollte vorzugsweise zwischen Sonnenblende und      zentralem Rückspiegel angebracht werden.     Wir empfehlen Ihnen es in der Mitte des Armaturenbretts      zu installieren.         Verwendung des Diebstahlschutzsystems                      Zum Schutz vor Diebstahl sollten Sie beim Verlassen des Fahrzeugs die Frontplatte des Parrot RKi8400 abnehmen. • Um die Frontplatte abzunehmen, drücken Sie die Auswurf-     taste in der oberen linken Ecke.• Um die Frontplatte erneut aufzusetzen, legen Sie sie an     die rechte Seite des Autoradios. Wenn die Magnete der     Frontplatte und des Autoradios in Berührung sind, drücken     Sie auf die rechte Seite.Um eine ordnungsgemäße Speicherung der Eins-tellungen auf dem Parrot RKi8400 sicherzustellen, achten Sie darauf, das Gerät vor der Abnahme der Frontplatte auszuschalten.  Navigation in den Menüs                  Drücken  Sie  der  zentrale  Drehknopf,  um  auf  die  Menüs • zuzugreifen.Die Fortbewegung zwischen den Menüs erfolgt durch • Drehen des Drehknopfs, zur Bestätigung einer Auswahl    drücken Sie die grüne Taste oder den Drehknopf.Um die  Menüs wieder zu  verlassen, drücken Sie  die rote • Taste oder warten Sie einfach ein paar Sekunden.Drücken Sie während der Wiedergabe einer Musikdatei einige • Sekunden auf die Taste  , um zum Menü zurück zu gelan-gen. Ebenso gelangen Sie über einen druck auf Play zurück zum  Aktuellen  Titel,  wenn  Sie  durch  die  Menüs  blättern. 36
  Koppelung eines Mobiltelefons mit dem    Parrot RKi8400        • Wenn Sie Ihr Telefon zum ersten Mal mit dem Parrot     RKi8400 verwenden, müssen Sie die beiden Geräte   koppeln: Wenn sich die beiden Geräte gegenseitig   erkannt haben, ist diese Operation nicht mehr nötig. Dafür:1. Stellen Sie sicher, dass Ihr Parrot RKi8400 so eingestellt    ist, dass er für alle Bluetooth®-Geräte sichtbar ist.    Drücken Sie auf das Reglerrädchen und wählen Sie    Einstellungen > Sichtbarkeit > Sichtbar. Die    Standardeinstellung des Parrot RKi8400 ist sichtbar. 2. Drücken Sie auf das Reglerrädchen und wählen Sie    Einstellung > Koppelung mit...    > Wenn das Modell Ihres Telefons auf der Liste erscheint,    wählen Sie es aus und drücken Sie auf das      Reglerrädchen.     > Wenn das Modell Ihres Telefons nicht auf der Liste    erscheint, wählen Sie die Option Andere Telefone... 3. Von Ihrem Telefon aus starten Sie eine Suche nach    Bluetooth-Peripheriegeräten und nach Beendigung der      Suche wählen Sie «Parrot RKi8400». 4. Wenn Ihr Telefon Sie auffordert, den Bluetooth-PIN-Code    einzugeben, geben Sie « 0 0 0 0 » ein.    > Der Bildschirm des Parrot RKi8400 zeigt „Kopplung    erfolgreich“ an.  • Sie können die Freisprecheinrichtung mit bis zu 10 Geräten     koppeln. Bei dem Versuch, ein elfte Gerät zu koppeln, gibt     die Freisprecheinrichtung den Hinweis «Speicher voll» aus.    Um das neue Telefon koppeln zu können, müssen Sie     zuerst den Speicher löschen. Dafür drücken Sie auf das     Reglerrädchen und wählen Sie Einstellung > Bluetooth >     gekoppelte Geräte. Wählen Sie ein Telefon und löschen     Sie dieses.   Verwendung des Adressbuchs                                       • Für zahlreiche Telefone wird automatisch eine     Synchronisation des Adressbuchs mit der Parrot RKi8400   durchgeführt. Nur die im Speicher Ihres Telefons erfassten   Kontakte werden synchronisiert.  • Sollte Ihr Telefon keine automatische Synchronisation     unterstützen, können Sie Ihre Telefonkontakte per Object     Push auf die Parrot RKi8400 übertragen. Gehen Sie dazu     vor wie folgt:   1. Wählen Sie im Hauptmenü der Parrot RKi8400 die         Option Einstellung > Kontakte empfangen.       > Auf dem Display erscheint die Meldung Standby       für Kontakt.   2. Detaillierte Anweisungen zur Übertragung der Kontakte       per Object Push können Sie der Bedienungsanleitung       Ihres Telefons entnehmen.Aufbau einer Verbindung zu einem Audiogerät 37
   Empfangen eines Anrufs                                                • Die Anrufannahme ist immer möglich, ungeachtet der     gewählten Audio-Quelle.• Von einem eingehenden Anruf werden Sie durch eine     entsprechende Popup-Meldung auf dem Display der     Parrot RKi8400 in Kenntnis gesetzt.   - Wenn Sie den Anruf annehmen möchten, drücken Sie      die grüne Taste. Drücken Sie die rote Taste, um den      Anruf zu beenden.  - Wenn Sie den Anruf ablehnen möchten, drücken Sie      die rote Taste.   Tätigen eines Anrufs                                                         Zugriff auf die Telefoniefunktion: Die Taste • SOURCE drücken, bis die  Quelle - Telefon ausgewählt  ist bzw. drücken Sie auf die rote Taste. Der Teilnehmer, den Sie anrufen möchten, ist als Kontakt  • im Adressbuch des mit dem Parrot RKi8400 verbundenen  Telefons gespeichert:        1. Drücken Sie das Reglerrad, um das Hauptmenü       aufzurufen, und wählen Sie Adressbuch.        2. Wählen Sie den gewünschten Kontakt und drücken                              Sie dann das Reglerrad.• Wenn der anzurufende Teilnehmer nicht im Adressbuch     des mit dem Parrot RKi8400 verbundenen Telefons     enthalten ist, halten Sie das Auto an einem sicheren Ort an     und tätigen Sie den Anruf ausgehend von Ihrem Telefon.• Drücken Sie die grüne Taste auf der Freisprecheinrichtung     und halten Sie sie zwei Sekunden lang gedrückt, um die     zuletzt gewählte Nummer erneut zu wählen.  • Sie können die Nummer eines Kontakts mit einer Taste     verknüpfen. Drücken Sie dazu auf das Reglerrad und     wählen Sie Telefon > Kurzwahl.   > Eine verknüpfte Nummer anrufen: Die entsprechende     Taste 2 Sekunden lang drücken.  Umschaltung eines laufenden Gesprächs auf    das Telefon       • Wenn Sie ein laufendes Gespräch auf Ihr Telefon     zurückschalten möchten (privates Gespräch), drücken Sie     die grüne Taste auf dem Parrot RKi8400. Das Gespräch     wird dadurch auf Ihr Telefon umgeschaltet. • Wenn Sie nach einer gewissen Zeit wieder die     Freisprecheinrichtung verwenden möchten, drücken Sie     die grüne Taste erneut.  Verwendung der Telefoniefunktion38
Die Spracherkennungsfunktion steht immer zur Verfügung, ungeachtet der gewählten Audio-Quelle.   Tätigen eines Anrufs über die Spracherkennung  Nach der Synchronisation oder der Übertragung per Object Push werden Ihre Kontakte in der Parrot RKi8400 automatisch mit einem Stimmabdruck versehen. Sie selbst brauchen somit keine Stimmabdrücke für Ihre Kontakte aufzuzeichnen, sondern können für Ihre Anrufe direkt auf die Spracherkennung zurückgreifen.  1. Drücken Sie die grüne Taste, um den      Spracherkennungsprozess zu starten.    > Daraufhin wird ein Signalton ausgegeben, der auf den    Beginn der Spracherkennung verweist. 2. Sagen Sie das Schlüsselwort „Anrufen“ und    anschließend den Namen des anzurufenden Kontakts.    > Die Freisprechanlage stellt automatisch eine Verbindung    mit dem anderen Teilnehmer her, vorausgesetzt, der    Sprachbefehl wurde erkannt. Ist das nicht der Fall, dann    wird eine Bestätigungsmeldung ausgegeben.             Für das Tätigen eines Anrufs stehen Ihnen  verschiedene Kombinationen der Schlüsselwörter zur Auswahl. Ein Beispiel: „Ruf an ‚Paul’“, „Anrufen‚Paul’“ oder einfach nur „Paul“. Sie können auchdirekt eine bestimmte Rufnummer angeben: „Rufan ‚Paul’ ‚Büro/Arbeit’“, „Anrufen ‚Paul’ ‚Privat/Zuhause’» oder „‘Paul’ ‚Handy/Mobiltelefon’“.  3. Bestätigen Sie Ihre Anforderung in diesem Fall mit „Ja“,    „Ruf an“ oder „Anrufen“.    > Daraufhin wird die Verbindung hergestellt.    Empfangen eines Anrufs über die Spracherkennung• Das Zauberwort « Annehmen » ermöglicht Ihnen, einen   Anruf anzunehmen.• Das Zauberwort « Ablehnen » ermöglicht Ihnen, einen   Anruf abzulehnen.Um folgende Zauberwörter verwenden zu können, müssenSie sie zuerst aktivieren. Dafür:     1. Drücken Sie auf das Reglerrad und wählen Sie         Einstellungen > Zauberwörter.     2. Drücken Sie auf das Reglerrad, um die Zauberworte zu         aktivieren/deaktivieren.   Verwenden der Spracherkennung39
 Verwenden der Radiofunktion                                                        • Drücken Sie die Taste SOURCE , bis die Quelle Radio              angegeben wird. • Verwenden Sie die Tasten  , um eine     Frequenz auszuwählen. Halten Sie die Tasten       zwei Sekunden lang gedrückt, um eine automatische     Stationssuche zu starten. • Eine Station speichern:  Eine Taste am digitalen Tastenfeld     2 Sekunden lang drücken.   > Die Station wird der jeweiligen Taste zugeordnet.   > Auswahl der Station: Die entsprechende Taste kurz     drücken.• Mit der Taste   können Sie jederzeit den Ton unter    brechen und wiederherstellen.   Verwendung des Parrot RKi8400 mit einem iPod    oder iPhone          Stellen Sie sicher, dass Sie Ihren iPod auf die neuesteVersion aktualisieren, bevor Sie ihn mit der ParrotRKi8400 verwenden.  • Schließen Sie Ihren iPod oder Ihr iPhone mit dem iPod-    Kabel hinten am Gehäuse an und drücken Sie auf die Taste     SOURCE, bis der iPod gewählt ist.     • Verbinden Sie Ihren iPod über das Klinkenkabel mit   der Parrot RKi8400, wenn Sie eines der folgenden   iPod-Modelle verwenden: iPod Mini, iPod Photo,   iPod 3G oder iPod Shuffle.    Parrot RKi8400 mit USB-Peripheriegerät verwenden    Wenn Sie an Ihre Parrot RKi8400 sowohl einiPhone als auch einen USB-Stick  anschließen,erhält das iPhone Vorrang: Sie können dann nurden Inhalt Ihres iPhones abrufen.1. Verwenden Sie das USB-Kabel, wenn Sie einen MP3-        Player oder einen USB-Stick verwenden.  2. Drücken Sie die Taste SOURCE , bis die Quelle USB               angegeben wird.  3. Drücken Sie das Reglerrad, um auf den Inhalt der      gewählten Quelle zuzugreifen.        - Wenn die Tags Ihrer Audiodateien ordnungsgemäß      definiert wurden, können Sie eines der verfügbaren      Klassifizierungskriterien wählen. Drücken Sie dann das      Reglerrad.        - Wenn für Ihre Audiodateien keine Tags definiert       wurden:     a. Wählen Sie die Option Verzeichnisse           durchsuchen.     b. Verwenden Sie das Reglerrad für Ihre                     Auswahl und starten Sie dann die Wiedergabe         der gewünschten Musikdatei.    Verwendung der Musikwiedergabefunktion40
  Parrot RKi8400 mit SD-Karte verwenden     Es wird empfohlen, das Parrot RKi8400 vor dem Ein-führen bzw. Entnehmen der SD-Karte auszuschalten.  1. Führen Sie die SD -Karte in den dazu vorgesehenen       Steckplatz ein.  2. Drücken Sie die Taste SOURCE , bis die Quelle SD             angegeben wird.    Parrot RKi8400 mit Audio-Laufwerk    Bluetooth verwenden      Die Parrot RKi8400 ermöglicht Ihnen die Wiedergabe der auf einem Bluetooth-fähigen Gerät gespeicherten Musikdateien, sofern das Gerät Unterstützung für das Profil A2DP bietet. Wenn das Audio-Laufwerk bereits mit Parrot RKi8400 verkoppelt ist:  1. Drücken Sie auf das Reglerrad und wählen Sie        Parameter > Bluetooth > gekoppelte Geräte.  2. Wählen Sie das Gerät auf der Liste aus und drücken        Sie auf das Reglerrädchen.  3. Wählen Sie Audio Bluetooth starten.  4. Starten Sie die Wiedergabe eines Stücks auf Ihrem        Audio-Laufwerk.         Verwenden des Leitungseingangs des Parrot RKi8400  Das Parrot RKi8400 ermöglicht ebenfalls die Wiedergabe der Dateien auf Audio-Playern, die keine Unterstützung für  Bluetooth bieten und nicht mit einem USB-Ausgang (CD-Player) ausgestattet sind. 1. Verbinden Sie den Audio-Player mit dem Jack-Anschluss      auf der Frontplatte mithilfe eines Jack/Jack-     Anschlusskabels (nicht im Lieferumfang enthalten).  2. Drücken Sie die SOURCE Taste , bis die Quelle Leitung      seingang angegeben wird.    Bedienung                                 Taste FunktionenEinstellung der LautstärkeAnhalten / Fortsetzen der WiedergabeZugriff auf die Audioeinstellungen  Kurzes Drücken: Rückkehr zum vorherge-henden Titel / Sprung zum nächsten TitelLanges Drücken: Durchführung einesschnellen Rücklaufs / Vorlaufs41
42
434344 4445 454546 4646 47 47 4748 4848 49 495050Primo utilizzo del Parrot RKi8400....................................     Installazione del Parrot RKi8400.....................................     Uso del sistema antifurto................................................     Uso dei menu.................................................................. Collegamento a un telefono............................................      Accoppiare un telefono cellulare al Parrot RKi8400......      Sincronizzazione della rubrica telefonica......................     Uso della funzione telefono.............................................      Ricezione delle chiamate...............................................      Come effettuare le chiamate.........................................Uso della funzione di riconoscimento vocale................      Esecuzione delle chiamate mediante rico vocale.........      Ricezione delle chiamate mediante rico vocale............ Uso della funzione Musica...............................................      Uso della funzione Streaming Audio.............................      Uso della memoria interna del Parrot RKi8400.............      Uso del Parrot RKi8400 con una sorgente esterna.......      Uso dell’ingresso di linea del Parrot RKi8400...............      Uso della funzione radio................................................     Comandi........................................................................    Primo utilizzo del PARROT RKi840043Nella presente guida semplificata del Parrot RKi8400 ven-gono illustrate in modo semplice le principali istruzioni per l’uso dell’apparecchio. Per ulteriori informazioni, consultare la guida all’uso disponibile sul nostro sito Web www.parrot.com.L’uso di alcune funzioni dipende esclusivamente dal telefono in uso.    Indice               Installazione del Parrot RKi8400                     ► Consultare lo schema di installazione a p. 6.  1. Rimuovere la vecchia autoradio dall’auto.     ► Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per       l’uso dell’autoradio oppure rivolgersi ad un      concessionario.2. Inserire il supporto di montaggio e fissarlo nell’abitacolo       piegando le linguette.3. Tirare i cavi verso la parte esterna del cruscotto, attra       verso il supporto di montaggio.4. Collegare i connettori audio e di alimentazione dell’auto ai      connettori del Parrot RKi8400.     ► Se non è possibile effettuare il collegamento,    occorre utilizzare un adattatore ISO per adattare il            Parrot RKi8400 ai collegamenti specifici dell’auto. 5. Confrontare il connettore dell’antenna del Parrot RKi8400      con quello dell’auto.  ItalianoPer questa installazione, si consiglia di rivolgersi ad un tecnico professionista.
44    ► Se occorre utilizzare un adattatore per antenna,      rivolgersi ad un professionista del settore automobilis     tico per ottenere informazioni a riguardo.  6. Verificare la polarità dell’alimentazione dell’autoradio. A       tale scopo, una volta installato il Parrot RKi8400 spegnere       il motore dell’auto: sul display deve comparire il      messaggio di chiusura.   - In questo caso, l’installazione del Parrot RKi8400 è      terminata. Passare al punto 7.   - In caso contrario, è necessario invertire le posizioni      dei fili rosso e giallo. Il filo rosso del cavo di alimenta     zione deve essere collegato al 12 V permanente, il filo      giallo al 12 V con contatto e il filo nero alla massa.             È sufficiente invertire i due connettori posti sul     cablaggio Parrot.  Non collegare il filo giallo al 12 V permanente, onde evitare di scaricare la batteria dell’auto.   7. Inserire l’autoradio nel supporto di montaggio e posizio     nare il frontalino. 8. Il microfono doppio deve essere rivolto verso il      conducente e installato preferibilmente tra l’aletta      parasole  e lo specchietto retrovisore centrale.      Uso del sistema antifurto      Per evitare i rischi di furto, rimuovere il frontalino del Parrot RKi8400 prima di uscire dall’auto. Senza il frontalino, il Parrot RKi8400 non funziona. • Per rimuovere il frontalino, premere il tasto di espulsione         in alto a sinistra.• Per riapplicare il frontalino, appoggiare il lato destro     sull’autoradio. Una volta che i magneti del frontalino e     dell’autoradio sono entrati in contatto, esercitare una     pressione sul lato destro.  Per salvare correttamente le impostazioni del Parrot RKi8400, accertarsi che l’apparecchio sia spento prima di rimuovere il frontalino.  Uso dei menu                           • Premere la rotellina centrale per accedere ai menu. Il kit   emette un messaggio con il nome del menu selezionato. • Utilizzare i menu ruotando la rotellina e confermare con il   tasto verde oppure premendo la rotellina stessa. • Per uscire da un menu, premere il tasto rosso oppure   attendere alcuni secondi.  • Per tornare al menu durante la lettura di un le musicale,     premere il tasto  . Inversamente, per tornare al lettore     quando si naviga tra i menu, premere il tasto Play.
   Accoppiare un telefono cellulare  al Parrot RKi8400       Se il telefono  viene utilizzato con il Parrot RKi8400 per la • prima  volta,  effettuare  l’accoppiamento  dei  due  appa-recchi: quando i due apparecchi si  saranno  identificati  a vicenda, non sarà più necessario effettuare questa opera-zione. A questo scopo:1. Accertarsi che il Parrot RKi8400 sia regolato in modo    da essere visibile a tutti gli apparecchi Bluetooth®. A    questo scopo, premere la rotella e selezionare Preferenze       > Visibilità > Visibile. Il Parrot RKi8400 è visibile per       difetto. 2. Premere la rotella e scegliere Preferenze >      Accoppiare con ...    > Se il vostro modello di telefono appare nell’elenco,    selezionarlo e premere la rotella.    > Se il vostro modello di telefono non appare nell’elenco,      selezionare l’opzione Altri modelli di telefono... 3. Lanciare una ricerca delle periferiche Bluetooth dal    vostro telefono. Quando la ricerca è terminata, selezionare    «Parrot RKi8400». 4. Quando un messaggio vi chiede di immettere il codice PIN    Bluetooth, digitare « 0 0 0 0 ».    > Sullo schermo del Parrot RKi8400 appare il messaggio    « Accoppiamento riuscito».     > Dopo l’accoppiamento del telefono con il Parrot       RKi8400, la connessione tra i 2 apparecchi è automatica      ogni volta che si entra nel veicolo.    Su  alcuni  telefoni,  per  permettere  la  connessione  automatica  occorre  autorizzare  la  connessione  al  Parrot RKi8400.  • Al Parrot RKi8400 si possono accoppiare no a 10     apparecchi. Se si tenta di accoppiare un undicesimo     telefono, appare il messaggio «memoria piena»: occorre     allora eliminare un telefono accoppiato. A questo scopo,     premere la rotella e selezionare Regolazioni > Bluetooth >      Apparecchi accoppiati.    Sincronizzazione della rubrica telefonica                             • La sincronizzazione della rubrica telefonica con il Parrot        RKi8400 avviene automaticamente per molti telefoni     cellulari.   Solo i contatti registrati nella memoria del telefonosi sincronizzano.  Se  il  telefono  in  uso  non  consente  di  effettuare  la  • sincronizzazione automatica, è possibile trasferire i contatti del telefono sul kit tramite il profilo Object Push. A tale  scopo, nel menu principale di Parrot RKi8400, selezionare Telefono > Ricevi contatti. Per informazioni sulla proce-dura di invio di ontatti tramite il profilo Object Push, consul-tare le istruzioni del telefono in uso.  Collegamento a un telefono45
   Ricezione delle chiamate                 • Si possono ricevere chiamate indipendentemente dalla     sorgente audio selezionata. • All’arrivo di una chiamata, sul display di Parrot RKi8400     viene visualizzato un messaggio ad indicare la nuova     chiamata :    - Per accettare la chiamata, premere il tasto verde. Per     terminare la chiamata, premere il tasto rosso.  - Per rifiutare la chiamata premere il tasto rosso.  Come effettuare le chiamate                Per accedere alla funzione telefonia, premere il tasto • SOURCE fino a selezionare la schermata della sorgente Telefono o premere il tasto rosso.Se il contatto che si desidera chiamare è incluso nella    • rubrica del telefono connesso al Parrot RKi8400, effettuare   quanto segue:   1. Premere la rotellina per accedere al menu principale,              quindi selezionare Rubrica.  2. Selezionare il contatto, quindi premere la rotellina.• Se il contatto da chiamare non è incluso nella rubrica del        telefono connesso al Parrot RKi8400, arrestare l’auto in un     luogo appropriato, quindi effettuare la chiamata utilizzando     il telefono cellulare.  • Premere per 2 secondi il tasto verde del kit per richiamare     l’ultimo numero composto.  • Si può associare il numero di un contatto a un tasto della     tastiera. A questo scopo, premere la rotella e selezionare     Telefono > Composizione rapida.   > Una volta associato il numero, per chiamarlo premere     per 2 secondi il tasto della tastiera.   Trasferire la chiamata sul telefono   • Se durante una chiamata si desidera riprendere la     comunicazione sul telefono (comunicazione privata),     premere il tasto verde del Parrot RKi8400. La chiamata     viene trasferita sul telefono. • Se si desidera tornare al kit, premere di nuovo il     tasto verde.    Utilizar el modo Teléfono46
La funzione riconoscimento vocale è disponibile indipenden-temente dalla sorgente audio selezionata.  Esecuzione delle chiamate mediante  riconoscimento vocale      In seguito alla sincronizzazione o all’invio tramite il profilo Object Push, tutti i contatti vengono dotati automaticamente di un nome vocale nel Parrot RKi8400. Pertanto, non è necessario salvare personalmente i nomi vocali per ciascun contatto per effettuare una chiamata tramite la funzione di riconoscimento vocale. 1. Premere il tasto verde per avviare il processo di    riconoscimento vocale.    > Viene emesso un segnale acustico che vi chiede di    pronunciare il nome del contatto che si desidera chiamare.  2. Pronunciare il nome del contatto che si desidera      chiamare.    > Se il contatto è stato pronunciato in modo corretto e    chiaro, la chiamata verrà avviata automaticamente.    Diversamente, il kit viva voce vi chiederà di pronunciare il    nome di nuovo.         È  possibile  effettuare  le  chiamate  utilizzando  diverse combinazioni  di  parole  chiave.  Ad  esempio,  «chiama Paolo»,  «chiamare  Paolo»  o  semplicemente  «Paolo». Inoltre, è possibile associarvi un tipo di numero: «chia-ma Paolo ufficio/lavoro», «chiamare Paolo casa/domi-cilio» o «Paolo portatile/cellulare».3. Se il contatto avesse più numeri associati, confermare    pronunciando il tipo di numero da chiamare    (Es: “cellulare”, «ufficio” “casa”).    > La chiamata verso il contatto viene quindi avviata.    Ricezione delle chiamate mediante  riconoscimento vocale      Per utilizzare le parole chiave, occorre prima attivarle. Aquesto scopo:  1. Premere la rotella e selezionare Preferenze >      Parole chiave.  2. Premere la rotella per attivare/disattivare le      parole chiave. • La parola chiave « Accettare » permette di accettare una   chiamata in arrivo.• La parola chiave « Rifiutare » permette di rifiutare una   chiamata in arrivo.   Uso della funzione di riconoscimento vocale                   47
    Uso della funzione radio                                                             • Premere il tasto SOURCE fino a visualizzare Radio.  • Utilizzare i tasti   per selezionare una frequenza.    Tenere premuti per 2 secondi i tasti     • Per memorizzare una stazione, premere per 2 secondi un     tasto della tastiera numerica.   > La stazione viene allora associata al tasto scelto.   > Una breve pressione su tale tasto permette quindi di     selezionare la stazione.• Per interrompere / ripristinare il suono in qualsiasi     momento, premere il tasto Play.           Utilizzare il Parrot RKi8400 con un iPod / iPhone    Verificare che il Vostro iPod sia aggiornato prima diutilizzarlo con il Parrot RKi8400.• Collegare l’iPod / iPhone al Parrot RKi8400 utilizzando     il cavo per iPod posto dietro il pannello anteriore, quindi     premere il tasto SOURCE fino a selezionare iPod.  • Se utilizzate il Parrot RKi8400 con un iPod Mini,   iPod Photo, iPod 3G o iPod Shuffle, collegate il   Vostro iPod con il jack da 3,5mm e non utilizzando   il connetore iPod.  Utilizzare il Parrot RKi8400 con una periferica USB      Se  il  Parrot  RKi8400  in  uso  è  collegato  a  un  iPhone  e  a  una  chiave  USB,  l’iPhone  ha  la  priorità,  ossia  è  possibile accedere soltanto al contenuto dell’iPhone.1. Se si tratta di un walkman MP3 o di una chiave USB,      utilizzare il cavo USB.   2. Premere il tasto SOURCE fino a visualizzare USB.  3. Premere la rotellina per accedere al contenuto della      sorgente selezionata.   - Se i tag dei file audio sono stati definiti correttamente,       selezionare uno dei criteri di ordinamento e premere       la rotellina.   - Se i tag dei file audio non sono definiti, effettuare       quanto segue:     a. Selezionare Sfoglia per raccolta.     b. Utilizzare la rotellina per selezionare e avviare          la riproduzione di un file audio.     Copertina : Se nei tag  dei file audio (MP3 ID3v2) non è contenuta alcuna  immagine, è possibile aggiungere un’immagine  in  formato  .jpg  nella  cartella  corrispon-dente.  Le  dimensioni  dell’immagine  devono  essere inferiori a 1 MB.          Uso della funzione musica48
 Utilizzare il Parrot RKi8400 con una scheda SD    Si consiglia di spegnere il Parrot RKi8400 prima di inserire o rimuovere la scheda SD.  1. Inserire la scheda SD nell’apposito alloggiamento.  2. Premere il tasto SOURCE fino a visualizzare SD.  Uso della funzione Streaming Audio     Tramite il Parrot RKi8400, è possibile effettuare la lettura dei file audio memorizzati in un apparecchio Bluetooth che supporta il profilo A2DP. Se il lettore audio è già accoppiato al Parrot RKi8400:1. Premere la rotella e selezionare Preferenze > Bluetooth >      Apparecchi associati. 2. Selezionare l’apparecchio nell’elenco e premere la rotella. 3. Premere il tasto SOURCE fino a visualizzare      Audio Bluetooth. 4. Lanciare la lettura di un brano sul lettore audio.  Uso dell’ingresso di linea del Parrot RKi8400                 Con il Parrot RKi8400, è possibile ascoltare i file provenienti da un lettore audio non compatibile con Bluetooth privo di uscita USB (lettore CD). A tale scopo:  1. Collegare il lettore audio alla presa a spinotto del fronta     lino rimovibile utilizzando un cavo spinotto/spinotto. 2. Premere il tasto SOURCE fino a visualizzare la sorgente       Ingresso in linea. 3. Avviare la riproduzione a partire dal lettore audio.   Comandi        Tasto Funzioni SOURCEAccesso alla funzione telefonia o a una sorgente audioConsente di modificare il volumePer arrestare/ripristinare la riproduzioneConsente di accedere alle impostazioni audioPressione breve: per passare al branoprecedente / successivoPressione prolungata: per effettuare unaricerca rapida all’indietro / in avanti* Non disponibile per i lettori audio analogici49
50
Eerste ingebruikneming van de Parrot RKi8400.............     De Parrot RKi8400 installeren..........................................     De diefstalbeveiliging gebruiken......................................     In de menu’s navigeren.................................................... Een Bluetooth verbinding maken met een telefoon.......     Uw Bluetooth telefoon /PDA koppelen.............................     Het telefoonboek gebruiken.............................................   De telefoonfunctie gebruiken............................................      Een oproep ontvangen....................................................      Een oproep starten..........................................................      Het gesprek overzetten op de telefoon ..........................Gebruik van de spraakherkenning....................................     Telefoneren via spraakherkenning....................................     Een oproep aannemen door middel      van spraakherkenning...................................................... De muziekfunctie gebruiken.............................................      515152 5253535354 5454 55 55 55 555651In deze beknopte handleiding van de Parrot RKi8400 vindt u de voornaamste instructies om dit apparaat snel te kunnen gebruiken. Uitgebreidere informatie vindt u in de gebruikers-handleiding die beschikbaar is op onze website www.parrot.com. Het gebruik van bepaalde functies hangt uitsluitend af van uw telefoon. Kijk op onze website www.parrot.com rubriek ‘Support’ voor meer informatie.  Inhoudsopgave                                     De Parrot RKi8400 installeren      Wij raden u aan de autoradio door een vakman te laten installeren.   ► Zie het installatieschema op p.6. Verwijder de oorspronkelijke autoradio uit de auto1. Plaats het montagesteun in het radiocompartiment en 2. zet deze vast waarbij u de lipjes neerdrukt. Trek de kabels via het montagesteun uit het dashboard 3. naar buiten. Verbind de audio- en voedingsconnectoren van uw auto 4. met de connectoren van uw Parrot RKi8400.     Vergelijk de connector van de antenne van de Parrot 5. RKi8400 met die van uw auto. > Als het nodig is om een antenne-adapter te gebruiken, neem dan contact op met een autovakman voor meer informatie. Nederlands Eerste ingebruikneming van de PARROT RKi8400Als  deze  verbinding  onmogelijk  is,  moet  u  een  ISO adapter gebruiken om de Parrot RKi8400 aan te pas-sen aan het specifieke aansluitsysteem van uw auto.
52Controleer de polariteit van de voeding van uw autoradio. 6. Om dit te doen, schakelt u, nadat de Parrot RKi8400 is geïnstalleerd, het contact van uw auto uit: het bericht «Totziens» moet nu op het scherm verschijnen.   - Is dit het geval, dan is de installatie van de      Parrot RKi8400 voltooid en kunt u doorgaan      naar stap 7.   - Is dit niet het geval, dan moet u de rode en      de gele draad van plaats verwisselen. De rode      draad van de voedingskabel moet namelijk      worden aanges loten op de permanente 12V,      de gele draad op de via het contact      geschakelde 12V en de zwarte draad op de      massa. U kunt dit heel eenvoudig doen door      de twee poolklemmen op de bekabeling van      de Parrot om te wisselen.Sluit de gele draad nooit op de permanente 12V aan, want dan loopt  u  het risico dat  de  accu van de  auto ontlaadt.  De microfoon moet naar de bestuurder worden gericht 7. en kan worden geïnstalleerd tussen de zonneklep en de achteruitkijkspiegel. Wij raden aan hem in het midden van het dashboard te plaatsen.Schuif de autoradio in het montagesteun en breng de 8. frontje op zijn plaats.   De diefstalbeveiliging gebruiken    Om het risico van diefstal te voorkomen moet u niet vergeten de frontje van uw Parrot RKi8400 te verwijderen wanneer u uit te auto stapt. Zonder deze frontje kan de Parrot RKi8400 niet functioneren. Om  het  radiofront  te  installeren,  plaatst  u  de  rechterkant • tegen de autoradio. Als de magneten van het radiofront en die van de autoradio contact maken, drukt u de rechterkant aan. Om het frontje  te  verwijderen, drukt  u  op  de  uitwerpknop • linksboven.Als  u  wilt  dat  de  instellingen  van  de  Parrot  RKi8400 exact behouden blijven, let dan op dat het toestel ui-tgeschakeld is voordat u het frontje verwijdert.      In de menu’s navigeren    Druk op de scrollknop in het midden om de menu’s op te roe-te roe-• pen.  Navigeer in de menu’s door de scrollknop te draaien en  bevestig uw  keuzes door een druk op  de groene toets of op de scrollknop.Tijdens het lezen van een muziekbestand drukt u op de • knop om terug te gaan naar het menu. Als u echter door de menu’s bladert, drukt u op de knop Play om terug te gaan naar de lezer.
   Uw Bluetooth telefoon /PDA koppelen   Voordat u de Parrot RKi8400 met uw telefoon kunt gebruik-• en,  moet  u  eerst  de  verbinding  tussen  de  twee  apparaten tot stand brengen. Als u uw telefoon voor het eerst met de Parrot  RKi8400  gebruikt,  moet  u  de  twee  apparaten  eerst koppelen. Als de twee apparaten elkaar eenmaal wederzijds hebben gedetecteerd, is het voortaan niet meer nodig deze handeling uit te voeren. Verzekert u zich ervan dat de Parrot RKi8400 is ingesteld 1. om te worden gezien door alle Bluetooth® apparaten. Daarvoor drukt u op het wieltje en kiest Voorkeuren > Zichtbaarheid > Zichtbaar. De Parrot RKi8400 is stan-daard zichtbaar. Druk op het wieltje en kies 2.  Voorkeuren > Koppelen met... > Als het model van uw mobiel in de lijst staat, selecteert u deze en drukt op het wieltje. > Als het model van uw mobiel niet in de lijst staat, kiest u de optie Andere telefoons….Vanaf uw telefoon gaat u naar 3.  Bluetooth apparaten  zoeken. Wanneer u klaar bent met zoeken selecteert u “Parrot RKi8400”.Als uw telefoon u vraagt om de 4.  Bluetooth PIN code, voert u “0000” in. > Op het scherm van de Parrot RKi8400 verschijnt “Kop-peling geslaagd”.  > Wanneer uw mobiel is gekoppeld met de Parrot RKi8400, wordt automatisch verbinding gelegd tussen  de twee apparaten wanneer u uw voertuig betreedt.    U  kunt  maximaal  10  apparaten  koppelen  aan  de  Parrot • RKi8400. Als u een elfde telefoon koppelt geeft de set aan “geheugen vol»: u moet dan en gekoppelde telefoon wissen. Hiertoe, drukt u op de scrollknop en selecteer Voorkeuren > Bluetooth > Gekoppelde apparaten.  Het telefoonboek gebruiken       Met  sommige •  Bluetooth  telefoons  wordt  het  telefoonboek van de telefoon automatisch gesynchroniseerd in het geheu-gen van de set. Raadpleeg het onderdeel compatibiliteit van onze website voor meer informatie. Alleen  de  contacten  die  zijn  opgeslagen  in  het  geheugen van de telefoon worden gesynchroniseerd. Als uw  telefoon geen  automatische synchronisatie uitvoert, • kunt u ook de functie Object Push van uw telefoon gebruiken om de contacten van uw telefoon naar de Parrot RKi8400 te verzenden per Bluetooth. Hiertoe, druk op de scrollknop en selecteer de optie Telefoon > Contacten ontvangen. Raad-Raad-pleeg de gebruikershandleiding van uw telefoon voor de pro-cedure voor het verzenden van contacten met Object Push.   Een Bluetooth verbinding maken met een telefoonOp sommige telefoons  moet  u  de verbinding met de Parrot RKi8400 autoriseren om een automatische ver-binding mogelijk te maken. 53
       Een oproep ontvangen     U kunt gesprekken ontvangen onafhankelijk van de geko-• zen audiobron.Een inkomend gesprek wordt gemeld door een beltoon. De • naam  van  het  contact  wordt  getoond  en  aangekondigd, als het nummer van dit contact is opgenomen in het tele-foonboek van de telefoon die is aangesloten op de Parrot RKi8400. Als  u  de  oproep  wilt  aannemen,  drukt  u  op  de  groene • knop. Druk als u uitgesproken bent op de rode knop om de oproep te beëindigen.Om  de  oproep  te  weigeren,  drukt  u  meteen  op  de  rode • knop.   Een oproep starten       Om de functie telefonie te openen drukt u op de knop • SOURCE totdat u het scherm van de bron Telefoon kiest of u drukt op de rode knop. Als de contactpersoon die u wilt bellen in het telefoonboek • van de met de Parrot RKi8400 verbonden  telefoon staat, doet u het volgende:Druk op de scrollknop om het hoofdmenu te openen en 1. selecteer Telefoonboek.Selecteer het contact en druk op de scrollknop.2. Als de contactpersoon die u wilt bellen niet in het telefoon-• boek  van  de  met  de  Parrot RKi8400  verbonden  telefoon staat, zet uw auto dan op een geschikte plaats stil en start de oproep vanaf uw telefoon.Houdt de groene knop twee seconden lang ingedrukt om • het laatst gebelde nummer nogmaals te bellen.U hebt  de mogelijkheid om  het nummer  van een contact • te  koppelen  aan  een  toets.  Daarvoor  drukt  u  op  het wieltje  en  kiest  Telefoon  >  snel  nummer  draaien. > Wanneer het nummer gekoppeld is drukt u 2 seconden op de toets van het toetsenbord om een gesprek naar dit nummer te openen.  Het gesprek overzetten op de telefoon  Als u een lopend gesprek wilt overzetten op uw telefoon, • drukt u op de groene knop. Het gesprek wordt automatisch overgezet op de telefoon.Als  u  het  gesprek  weer  wilt  terugschakelen  naar  de  set, • drukt u nogmaals op de groene knop .  De telefoonfunctie gebruiken54
 • De functie spraakherkenning is beschikbaar onafhankelijk van de gekozen audiobron.   Telefoneren via spraakherkenning    Na synchronisatie of verzending door Object Push wordt aan al uw contacten automatisch een gesproken naam  toegevoegd in de Parrot RKi8400. U hoeft dus niet zelf voor ieder contact een gesproken naam op te nemen om deze via spraakherkenning te kunnen bellen.Druk op de groene knop om het procedure voor 1. spraakherkenning te starten. > De set vraagt u om de naam van het contact dat u wilt bellen.Spreek de naam van het contact uit. 2. > Het gesprek met het contact wordt automatisch gelan-ceerd indien de stemopdracht goed begrepen is.               3. Bevestig indien nodig door “Ja” te zeggen, “Bel” of  « bellen ».  Druk op de rode knop om de spraakherkenning uit te schakelen.     Een oproep aannemen door middel  van spraakherkenning     Het trefwoord « •  Aannemen » zorgt ervoor dat u een inko-mend gesprek kunt aannemen.Het trefwoord « •  Weigeren » zorgt ervoor dat u eenOm  en  gesprek  te  ontvangen  via  spraakherken-• ning,  moeten  de  toverwoorden  geactiveerd  zijn. De  toverwoorden  zijn  standaard  ingeschakeld. Hiervoor:Druk op het wieltje en kies 1.  Instellingen >  Trefwoorden.Druk op het wieltje om de trefwoorden in- of uit te 2. schakelen.    Gebruik van de spraakherkenning U kunt een oproep starten door middel van verschillen-de combinaties van sleutelwoorden. Voorbeelden: «bel ‘Paul’», «‘Paul’ bellen», of alleen «Paul». U kunt er ook een type nummer aan toevoegen: «bel ‘Paul’ ‘kantoor/werk’»,  «‘Paul’  bellen  ‘huis/thuis’»  of  «‘Paul’  ‘mobiel/GSM’».55
 De muziekfunctie gebruiken           De radiofunctie gebruiken       Druk op de • SOURCE knop tot u bij Radio bent. Gebruik de  knoppen •   om  een zender  te selec-teren. Druk  2 seconden  op de toetsen  om  het automatische zenderzoeken te starten.Om  een  zender  op  te  slaan  drukt  u  2  secon-• den  op  een  toets  van  het  numerieke  toetsenbord. >  Het  station  is  nu  gekoppeld  aan  de  gekozen  toets. >  Door  kort  te  drukken  op  deze  toets  selecteert  u  deze zender.Op elk moment  kunt  u op de  knop  Play drukken om  het • geluid uit of weer in te schakelen.   De Parrot RKi8400 gebruiken met een iPod / iPhone     Controleer of uw iPod geüpdatet is, voordat u hem met de Parrot RKi8400 gebruikt.  Sluit uw iPod / iPhone aan op de Parrot RKi8400 met behu-• lp van het iPod snoer dat zich achter de voorkant bevindt en druk op de knop SOURCEtotdat u iPod kunt kiezen.   Sluit uw iPod met de jack-kabel op de Parrot RKi8400 aan, • als u een  van  de  volgende  iPod  modellen gebruikt: iPod Mini, iPod Photo, iPod 3G en iPod Shuffle. De Parrot RKi8400 gebruiken met een USB apparaat         Als uw Parrot RKi8400 zowel op een iPhone als opeen USB-sleutel is aangesloten, krijgt de iPhonevoorrang: u zult enkel de inhoud van uw iPhonekunnen bekijken.Gebruik de USB-kabel als uw randapparaat een draag-1. bare MP3-speler of een USB-sleutel is. Druk op de 2. SOURCE knop tot u bij USB bent.Druk op de scrollknop om toegang te krijgen tot de 3. inhoud van de geselecteerde bron.   - Als de tags van uw muziekbestanden goed      gedefinieerd zijn, selecteert u één van de rangschik     kingscriteria en drukt op de scrollknop.   - Als de tags van uw muziekbestanden niet      gedefinieerd zijn:      a. Selecteert u De lijsten doorbladeren.    b. Gebruik de scrollknop om uw keuze te maken          en start het afspelen van een muziekbestand.        Als de tags van uw audiobestanden geen afbeeldin-gen bevatten (MP3 ID3v2), kunt u een afbeelding in .jpg formaat toevoegen in de overeenkomstige map. Als deze map verschillende afbeeldingen bevat, laat de Parrot RKi8400 in de eerste plaats de “cover.jpg” zien. De afbeelding mag niet groter zijn dan 1Mb.    56
 De Parrot RKi8400 gebruiken met een SD kaart   Wij raden u aan uw Parrot RKi8400 uit te schakelen, voordat u de SD-kaart inzet of verwijdert.Een als het een SD-kaart is steekt u deze in de 1. hiertoe bestemde slot.Druk op de 2. SOURCE knop tot u bij SD bent.   De Streaming Audio functie gebruiken  Met  de  Streaming  Audio  functie  kunt  u  de  op  uw  • Bluetooth  muziekspeler  opgenomen  muziek  via  de  luid-sprekers van uw auto afspelen. Deze functie hangt af van uw  muziekspeler.  Ook  sommige  telefoons  bezitten  deze  functionaliteit.Als  het  audioapparaat  al  aan  de  Parrot  RKi8400  is  • gekoppeld:Druk op het wieltje en kies 1.  Voorkeuren > Bluetooth > Gekoppelde apparaten.Kies het apparaat in de lijst en druk op het wieltje.2. Kies 3.  Audio Bluetooth opstarten.Ga terug naar het hoofdmenu en kies 4.  Bluetooth Audio.Start het lezen van een muziekstuk op uw  5. audioapparaat.    De lijningang van de Parrot RKi8400 gebruiken     Met de Parrot RKi8400 kunt u muziekbestanden beluisteren afkomstig van een muziekspeler die niet compatibel is met Bluetooth en die niet is voorzien van een USB-uitgang (bijv. een cd-speler). Hiervoor gaat u als volgt te werk: Sluit de muziekspeler met behulp van een jack/jack- 1. kabel (niet meegeleverd) op de jack-aansluiting op het verwijderbare frontje. Druk op de 2. SOURCE knop tot u bij de bron Lijningang bent. Start het afspelen vanaf uw muziekspeler. 3.  Commando’s        * Niet beschikbaar voor analoge audioapparaten Knop Functies  De geluidssterkte regelenHet afspelen stoppen / hervattenToegang krijgen tot de geluidsinstellingenKort drukken: vorige / volgende nummer *  Lang drukken: Snel terugspoelen / doorspoelen *57
58
Utilizar o PARROT RKi8400 pela primeira vez.................     Instalar o Parrot RKi8400.................................................     Utilizar o sistema anti-roubo............................................     Navegação entre menus................................................... Ligar o telefone ao PARROT RKi8400®.............................     Acoplar um telemóvel ao Parrot RKi8400........................     Utilizar o directório........................................................... Utilizar a função de telefone.............................................      Receber uma chamada....................................................      Fazer uma chamada........................................................      Transferir a chamada para o telefone..............................Utilizar a função de reconhecimento de voz...................     Fazer uma chamada por reconhecimento de voz............     Receber uma chamada por reconhecimento de voz....... Utilizar a função Música....................................................      Utilizar a função de Rádio................................................      Utilizar o Parrot RKi8400 com um iPod / iPhone.............      Utilizar o Parrot RKi8400 com um periférico USB...........      Utilizar o Parrot RKi8400 com um cartão SD..................      Utilizar o Parrot RKi8400 com um leitor     de áudio Bluetooth..........................................................     Comandos....................................................................... 595960 6061616162 6262 62 63 636364 64 6464 65  65 6559Este manual simplificado do Parrot RKi8400 indica-lhe as principais instruções para utilizar facilmente este equipa-mento. Para mais informações, consulte o manual do utiliza-dor disponível no nosso sítio da Internet www.parrot.com.A utilização de determinadas funcionalidades de-pende apenas do seu telefone.     Ìndice                                                     Instalar o Parrot RKi8400      Recomendamos que solicite a ajuda de um profissio-nal para fazer a instalação.   ► Consulte o esquema de instalação da p.6.Retire o auto-rádio de origem do seu veículo.1. Introduza o suporte de montagem e fixe-o no habitáculo  2. pressionando as patilhas.Passe os cabos para o exterior do painel de instrumen-3. tos através do suporte de montagem. Ligue os conectores áudio e de alimentação do seu 4. veículo aos conectores do seu Parrot RKi8400. No caso não ser possível efectuar essa ligação, é necessário utilizar um adaptador ISO de modo a adaptar o Parrot RKi8400 à ligação específica do seu veículo.Compare o conector da antena do Parrot RKi8400 e o 5. do seu veículo. Verifique a polaridade da alimentação do seu auto-rádio. 6. Para tal, corte o contacto do seu veículo quando o Parrot RKi8400 estiver instalado: deverá surgir no ecrã a mensagem “Adeus”. - Se for este o caso, a instalação do Parrot RKi8400 Português  Utilizar o PARROT RKi8400 pela primeira vez
60estará concluída: poderá avançar para o passo 7. - Se não for este o caso, deverá inverter as posições dos fios vermelho e amarelo. Na verdade, o fio vermelho do cabo de alimentação deve ser ligado a 12V de corrente permanente, o fio amarelo a 12V pós-contacto, e o fio preto à terra. Essa operação é efectuada simplesmente invertendo os dois terminais dos cabos Parrot.Não ligue o fio amarelo à entrada de 12V permanente,pois pode provocar a descarga da bateria do veículo.O microfone duplo deve ficar orientado para o condutor 7. e instalado de preferência entre a pala protectora do sol e o retrovisor central. Aconselhamos a instalação a meio do painel de instrumentos. Insira o auto-rádio no suporte de montagem e coloque o 8. painel frontal.  Utilizar o sistema anti-roubo     De modo a evitar o risco de roubo, remova o painel frontal do seu Parrot RKi8400 quando sair do seu veículo. Sem o painel, o Parrot RKi8400 não funciona.  - Para remover o painel, pressione o botão de ejecção       na parte superior esquerda.  - Para colocar o painel frontal no lugar, posicione       a parte direita sobre o auto-rádio. Depois de       colocar os ímanes do painel frontal e do auto-rádio     em contacto, pressione sobre a parte direita.    De modo a guardar devidamente as definições do Parrot RKi8400, certifique-se de que o aparelho está desligado antes de remover o painel.      Navegação entre menus    Prima  o  botão  rotativo  central  para  aceder  aos  menus. • > O kit indica o nome do menu obtido.Para  navegar  entre  menus  utilize  o  botão  rotativo,  confir-• mando  a  sua  opção  com  o  botão  verde  ou  premindo  o botão rotativo.Para voltar ao menu anterior, prima o botão •  . Para vol-tar ao  menu principal,  prima o  botão vermelho  ou espere alguns segundos. Durante a reprodução de um ficheiro de música, prima o botão •  para voltar ao menu. Pelo contrário, quando estiver a navegar nos menus, prima o botão “Play” para voltar ao leitor.
   Acoplar um telemóvel ao Parrot RKi8400   Se for a 1ª vez que utiliza este aparelho com o Parrot RKi8400 • deverá, em primeiro lugar, efectuar um emparelhamento dos dois aparelhos: depois de detectados os dois aparelhos em simultâneo, não será necessário voltar a executar esta op-eração, excepto se o aparelho tiver sido reiniciado.Certifique-se de que o seu Parrot RKi8400 é regulado 1. para ser visível por todos os aparelhos Bluetooth®. Para isso, prima o botão e seleccione Preferências > Visibilidade > Visível. O Parrot RKi8400 é visível por predefinição.Prima o botão e seleccione 1.  Preferências > Emparelhar-com... > Se o modelo do seu telefone aparecer na lista, seleccione-o e prima o botão. > Se o modelo do seu telefone não aparecer na lista, seleccione a opção Outros telefones...A partir do seu telefone, inicie uma procura de periféricos 2. Bluetooth. > A lista de periféricos Bluetooth aparece. > Quando a procura terminar, seleccione “Parrot RKi8400”.Quando o telefone lhe pedir para inserir o código PIN-3. Bluetooth, insira “0 0 0 0”. > O ecrã do Parrot RKi8400 apresenta a mensagem “Emparelhagem com sucesso”. Pode  emparelhar  até  10  aparelhos  ao  Parrot  RKi8400.  Se • tentar emparelhar um  décimo primeiro telefone,  aparece a mensagem “memória  cheia”: Deve  então anular o telefone emparelhado. Para tal:Prima o botão e seleccione 1.  Definições > Bluetooth > Aparelhos conjugados.Seleccione o telefone e depois seleccione 2.  Eliminar.   Utilizar o directório          A  sincronização  do  seu  directório  (lista)  telefónico  com  o  • Parrot RKi8400 é automática com a maior parte dos telefones. Apenas os contactos gravados na memória dotelefone se sincronizam.No caso do seu telefone não permitir esta sincronização au-• tomática, pode transferir os seus contactos do telefone para o Parrot RKi8400 através de Object Push. Para tal :No menu principal do Parrot RKi8400, seleccione  1. Telefone > Receber contactos. > Surge no ecrã «A aguardar contacto».Consulte o folheto informativo do seu telefone para 2. conhecer o procedimento de envio de contactos através do Object Push.  Ligar o telefone ao PARROT RKi8400 61
      Receber uma chamada     A recepção da chamada é possível, seja qual for a fonte de • áudio seleccionada.Quando receber uma chamada, surge uma janela no ecrã • do  Parrot RKi8400 para informar  o  utilizador  desta  nova chamada.     Se pretender aceitar a chamada, prima o botão verde.  -A  seguir,  prima  o  botão  vermelho  para  terminar  a chamada. Se pretender rejeitar a chamada,  prima o botão ver- -melho.   Fazer uma chamada     Para aceder à função de telefone, prima o botão • SOURCE até seleccionar  o  ecrã  da  fonte  Telefone  ou  prima  o  botão  vermelho. Se o contacto  que  pretende  ligar estiver memorizado  no • directório do telefone ligado ao Parrot RKi8400: Prima o botão para aceder ao menu principal, depois 1. seleccione Directório.Seleccione o contacto e prima o botão rotativo.2. Se o contacto que pretender ligar não se encontrar no di-• rectório do telefone ligado ao Parrot RKi8400, estacione o seu veículo num local adequado e:Prima a tecla 1. SOURCE até surgir Telefone.Marque o número, utilizando as teclas dos números 2. do Parrot RKi8400.Prima o botão verde para iniciar a chamada. 3. Prima o botão verde do kit durante dois segundos para vol-• tar a ligar para o último número marcado .Pode  associar  o  número  de  um  contacto  a  uma  tecla. • Para  isso,  prima  o  botão  e  seleccione  Telefone  >  marcação rápida.    > Quando o número estiver associado, prima durante 2      segundos a tecla do número para iniciar a chamada para      esse número.  Transferir a chamada para o telefone   Durante  uma  comunicação,  se  pretender  retomar • a  chamada  no  seu  telefone  (comunicação  pri-vada),  deve  premir  o  botão  verde  do  Parrot  RKi8400. > A comunicação é transferida para o telefone.Se pretender voltar a transferi-la para o kit, prima de novo •  o botão verde.  Utilizar a função de telefone62
  Utilizar a função de reconhecimento de voz  A função de reconhecimento vocal está disponível, seja qual for a fonte de áudio seleccionada.    Fazer uma chamada por reconhecimento de voz  Todos os seus contactos, após a sincronização ou enviopor Object Push, possuem automaticamente um comandode voz no RKi8400. Não será necessário registaro seu próprio comando para cada contacto, de modoa efectuar uma chamada por meio de reconhecimento devoz.Prima a tecla verde para iniciar o processo de  1. reconhecimento de voz. > O Parrot RKi8400 precisará o nome do contacto que voce quer chamar.Pronuncie o nome do contacto que voce quer chamar 2. seguido do tipo de número se o contacto dispõe de vários números (Casa, Trabalho, Telemóvel...). > A chamada é automaticamente iniciada se a operação foi bien compreendida. > No caso contrario, o kits mãos livres anuncia un mensagem de confirmação.     Confirme se forre necessário em proferido “3.  sim”, chamada” ou “ligar” ou precisa o tipo de número que voce deseja chamar. > A chamada para esse contacto é iniciada.           Receber uma chamada por          reconhecimento de voz     Para utilizar as seguintes palavras mágicas, deverá activar as palavras mágicas. Para tal:Prima o botão rotativo e seleccione 1.  Preferências >    Palavras mágicas.Prima o botão rotativo para activar/desactivar as 2. palavras mágicas.A  palavra  mágica  «•  Aceitar»  permite-lhe  aceitar  uma chamada recebida.A  palavra  mágica  «•  Rejeitar»  permite-lhe  rejeitar  uma chamada recebida.Poderá efectuar uma chamada através de diversascombinações de palavras-chave. Por exemplo,“Paul”, “ligar a ‘Paul’ ‘trabalho’”, ou “‘Paul’‘telemóvel”.63
  Utilizar a função Música           Utilizar a função de Rádio       Prima a tecla • SOURCE até surgir Rádio. Utilize  as  teclas •    para  seleccionar  uma  frequência. Prima as teclas   durante 2 segundos para iniciar uma procura automática de estações.Para  memorizar  uma  estação,  prima  du-• rante  2  segundos  uma  tecla  dos  números. >  A  estação  fica  então  associada  à  tecla  escolhida. > Premir esta tecla permite-lhe seleccionar esta estação.A  qualquer  momento,  prima  o  botão  Play  para  desligar  / • restabelecer o som.  Utilizar o Parrot RKi8400 com um iPod / iPhone    Verifique que o sofware do seu Ipod esta actualizado antes de utilizar-lo com o seu Parrot RKi8400.Ligue o seu iPod / iPhone ao Parrot RKi8400, util•  izando o cabo para iPod que se encontra atrás na parte dianteira e depois prima o botão SOURCE até seleccionar iPod. Conecta  o  seu  Ipod  ao  cabo  Jack  do  Parrot • RKi8400  se  possui  os  modelos  de  Ipod  seguintes: iPod  Mini,  iPod  Photo,  iPod  3G  e  iPod  Shuffle.   Utilizar o Parrot RKi8400 com um periférico USB        No  caso  do  seu  Parrot  RKi8400  estar  ligado  a  um iPhone e a uma chave USB, o iPhone terá prioridade: poderá percorrer apenas o conteúdo do seu iPhone.Utilize o cabo USB no caso do dispositivo ser um leitor 1. de música MP3 ou uma chave USB. Prima a tecla 2. SOURCE até surgir USB.Prima o botão rotativo para aceder ao conteúdo da 3. fonte seleccionada.Se os tags dos seus ficheiros áudio estiverem defini- -dos  correctamente,  seleccione  um  dos  critérios  de classificação e prima o botão rotativo.Se  os  tags  dos  seus  ficheiros  áudio  não  estiverem  -definidos :    a. Seleccione Percorrer por directório.    b. Utilize o botão rotativo para seleccionar e,          depois, iniciar a leitura de um ficheiro de          música.     Apresentação do estojo do álbum: Se não estiver incluída qualquer imagem nas etiquetas dos seus ficheiros de áudio, pode adicionar uma imagem em .jpg à pasta correspondente.      64
 Utilizar o Parrot RKi8400 com um cartão SD     Recomendamos que desligue o seu Parrot RKi8400 antes de introduzir ou retirar o cartão SD.Introduza o cartão SD no local previsto para o efeito.1. Prima a tecla 2. SOURCE até surgir SD.  Utilizar o Parrot RKi8400 com um leitor  de áudio Bluetooth         A função Streaming Áudio  permite-lhe  ouvir  com  os  alti-• falantes do seu  veículo as faixas  de música gravadas  no seu leitor de áudio Bluetooth. Este deve suportar o perfil A2DP.Se utilizar o leitor de áudio pela 1ª vez, deve primeiro em-• parelhá-lo ao Parrot RKi8400.Se  o  leitor  de  áudio  já  estiver  emparelhado  ao  Parrot • RKi8400:Prima o botão e seleccione 1.  Definições > Bluetooth > Aparelhos conjugados.Seleccione o aparelho na lista e prima o botão.2. Seleccione 3.  Iniciar o Áudio Bluetooth.Volte ao menu principal e seleccione 4.  Bluetooth Áudio.Inicie a reprodução de uma faixa no seu leitor de 5. áudio.     Utilizar a entrada em linha do Parrot RKi8400  O Parrot RKi8400 permite-lhe ouvir ficheiros provenientes de um leitor áudio não compatível com Bluetooth e que não possua uma saída USB (leitor CD). Para tal:Ligue o leitor áudio à ficha Jack do painel amovível 1. utilizando um cabo Jack/Jack (não fornecido).Prima o botão 2. SOURCE até obter a fonte Entrada em linha.Inicie a leitura no seu leitor de áudio. 3.  Comandos         * Não disponível para leitores de áudio analógicos Botão Funções  Alterar o volumeParar / Retomar a leituraAceder às definições áudioPressão breve: voltar à faixa anterior / seguinte * Pressão longa: Voltar / Avançar rapida-mente *65
12V DC (11V-16V)  Test vol-tage 14.4V, negative groundPower Supply / Alimentation / Alimentación / Spannungsversorgung / Alimentazione /  Stroomvoorziening / Alimentação Suitable speaker impedance / Impédance Hauts parleurs convenable / Impedancia adecuada  de los altavoces / Geeignete Lautsprecher-Impedanz / Impedenza adatta dei diffusori / / Geschikte speaker impedantie / Impedância adequada dos altifalantesMaximum output power / Puissance de sortie maximale / Potencia de salida máxima / Max.  Ausgangsleistung / Potenza di uscita massima / Maximumuitgangsvermogen / Potência nominal máx.Casing line output voltage / Tension de sortie boîtier / Tensión de salida de línea de la caja /  Gehäuseleitung – Ausgangsspannung / Tensione di uscita di linea dell’alloggiamento / Spanning  lijnuitgang behuizing / Tensão de saída de linha da caixaCasing line input voltage / Tension d’entrée boîtier / Tensión de entrada de línea de la caja /  Gehäuseleitung – Eingangsspannung / Tensione d’ingresso di linea dell’alloggiamento / Spanning  lijningang behuizing / Tensão de entrada de linha da caixa 50 W x 4 channels4-8 Ohms1V RMS  (THD 10%, 1kHz)440mV RMS  (THD 10%, 1kHz)General / General / Generalidades / Algemeen / Generali Output power / Puissance de sortie / Potencia de salida / Ausgangsleistung / Potenza di uscita  20.6 W RMS x 4 channels ** In conformity with the CEA-2006 standard section 4.1 (14.4V, 1kHz, 4Ohms, THD <= 1%) ** In conformity with the CEA-2006 standard section section 6.1 (référence 1W en 4Ohms) Rapport signal sur bruit de la sortie audio ampliée / Amplied audio output signal-to-noise  ratio / Relación señal / ruido de la salida audio amplicada / Verhältnis Signal-Rauschen  am verstärkten Audio-Ausgang / Rapporto segnale/rumore dell’uscita audio amplicata100dB **66Technical specification
Fuse / Fusible / Fusible / Sicherung / Fusibile / Zekering / FusívelUSB Power / Alimentation USB / Alimentación por USB / USB-Leistung / Alimentazione USB Display / Afchage / Pantalla / Display / Visualizzazione / Display / Visor15 A1.4 ATFT 2.4”Dimensions / Medidas / Abmessungen / Dimensioni / Afmetingen / Dimensões189 x 59 x 29 mm189 x 59 x 174 mmFront Panel / Façade / Frontal / Frontplatte / FrontalinoCasing / Boîtier / Caja / Gehäuses / Alloggiamento Weight / Poids / Peso / Gewicht / Peso Frequency Range / Plage de fréquences / Frecuencias / Frequenzbereich / Gamma di frequenze / Frequentiebereik / Alcance de frequênciaUsable sensitivity / Sensibilité / Sensibilidad utilizable / Nutzbare Empndlichkeit /  Sensibilità utilizzabile / Bruikbare gevoeligheid / Sensibilidade de utilizaçãoFrequency response / Réponse en fréquence / Respuesta en frecuencia / Frequenzgang  / Risposta in frequenza / Frequentierespons / Resposta de frequência87.5 – 108.0 MHz5 dBµV (S/N=30dB)30 Hz – 15 kHz  FM Stereo Radio / Radio Stéréo FM / Radio FM estéreo / UKW-Stereo-Radio / FM stereoradio / Rádio FM Estéreo132 g1038 gFront Panel / Façade / Frontal / Frontplatte / Frontalino / Verwijderbar front / Painel frontal Casing / Boîtier / Caja / Gehäuses / Alloggiamento / Afmetingen behuizing / CaixaFront panel line input voltage / Tension d’entrée façade / Tensión de entrada de línea del frontal / Front-plattenleitung – Eingangsspannung / Tensione d’ingresso di linea del frontalino / Spanning lijningang / Tensão de entrada de linha do painel frontal voorpanee620mV RMS (THD 10%, 1kHz)Front panel line output voltage / tension de sortie façade / Tensión de salida de línea del frontal / Frontplattenleitung – Ausgangsspannung / Tensione di uscita di linea del frontalino / Spanning lijnuitgang voorpaneel / Tensão de saída de linha do painel frontal 170mV RMS (THD 10%, 1kHz)67
522 – 1620 kHz25 dBµV(S/N=20dB) Frequency Range / Plage de fréquences / Frecuencias  / Frequenzbereich / Gamma di frequenze /  Frequentiebereik / Alcance de frequênciaUsable sensitivity / Sensibilité / Sensibilidad utilizable / Nutzbare Empndlichkeit / Sensibilità  utilizzabile / Bruikbare gevoeligheid / Sensibilidade de utilização Frequency Range / Plage de fréquences / Frecuencias / Frequenzbereich / Gamma di frequenze / Frequentiebereik / Alcance de frequênciaUsable sensitivity / Sensibilité / Sensibilidad utilizable / Nutzbare Empndlichkeit / Sensibilità utilizzabile / Bruikbare gevoeligheid / Sensibilidade de utilização144 – 290 kHz28 dBµV  (S/N=20dB)IF rejection / Réjection FI / Rechazo IF / Interferenzunterdrückung / Reiezione IF / IF-onderdrukking  / RejeiçãoSignal to noise ratio / rapport signal sur bruit / Cociente señal/ruido / Störabstand / Rapporto  segnale-rumore / Signaal/ruisverhouding / Taxa sinal/ruído60 dB55 dB28 dB (1 kHz)Image rejection / Réjection image / Rechazo de imagen / Spiegelfrequenzunterdrückung / Reiezione dell’immagine / Spiegelonderdrukking / Rejeição de imagem 50 dBStereo separation / Séparation stéréo / Separación estéreo / Stereotrennung / Separazione stereo  / Stereoscheiding / Separação estéreo  MW Stereo Radio / Radio Stéréo MW / Radio MW estéreo / MW-Stereo-Radio / MW stereoradio / Rádio MW Estéreo LW Stereo Radio / Radio Stéréo LW / Radio LW estéreo / LW-Stereo-Radio / LW stereoradio / Rádio LW Estéreo68
Memory cards / Cartes mémoires / Tarjetas de memoria / Speicherkarten /  Schede di  memoria / Geheugenkaarten / Cartões de memória /Supported le formats / Formats de chiers pris en charge / Formatos de archivo admitidos / Unterstützte Dateiformate / Formati di le supportati / Onders-teunde bestandsformaten / Formatos de cheiros suportadosSupported playlist formats / Formats de listes d’écoute pris en charge / Formatos admitidos para las listas de reproducción / Unterstützte Playlistenformate / Formati di sequenze brani supportati Ondersteunde afspeellijstfor-maten / Formatos de listas de reprodução suportadas• SD, micro SD (with adapter), mini SD (with adapter)• SDHC (class 2, 4, 6), mini SDHC (with adapter)Compatibility / Compatibilité / Compatibilidad / Kompatibilität / Compatibilità / Vertalingen / CompatibilidadeMP3 (mpeg1 layer3), WMAM3U, M3U8, PLS, WPL- iPod touch (2nd generation) - iPod touch (1st generation)- iPod classic - ipod with video- iPod nano (4th generation)- iPod nano (3rd generation)- iPod nano (2nd generation)- iPod nano (4th generation)Made for - iPhone - iPhone 3GWorks withiPod / iPhone69
70Warranty Without prejudice of legal warranty, Parrot products are warranted during 1 year from the date of purchase for defects in materials and workmanship, provided that no deterioration to the product has been made, and upon presentation of proof of purchase (date of purchase, location of sale and pro-duct serial number) to the retailer. Warranty does not cover: upgrading of the software items of the Parrot pro-ducts with Bluetooth® cell phones for compatibility purpose, data recovery, deterioration of the external aspect due to normal use of the product, any damage caused by accident, misuse, misapplication, or non-Parrot products. Parrot is not responsible for storage, loss or damaged to data during transit or repair.Any product wrongfully declared to be defective will be returned to sender and inspection, process and carriage costs will be invoiced to him. Due to the technical nature of this product, we advise you to ask your garage mechanic to take care of the installation. Parrot shall not be held responsible of any dysfunction caused by an installation which does not follow the instructions provided in this user guide or an incorrect installation.  Correct disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equi-pment)(Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems). This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life. To pre-vent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustaina-ble reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take this item for environmen-tally safe recycling. Business users should contract their supplier and the terms and conditions of the purchase contract. This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal. Modifications The explanations and specifications in this guide are given for information purposes only and may be modified without prior notice. FCC Compliance  StatementThis device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:(1). this device may not cause harmful        interference, and(2). this device must accept any  General Information
71      interference received, including        interference that may cause unde       sired operation. Note: The manufacturer is not responsible for any radio or tv interference caused by unauthorized modifications to this equipment. Such modifications could void the user’s authority to operate the equipment. FCC §15.105 statement:This equipment has been tested andfound to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,may cause harmful interferenceto radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can bedetermined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:—Reorient or relocate the receiving antenna.—Increase the separation between the equipment and receiver.—Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Canada Class B statement:This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.  Declaration of ConformityWe, Parrot S.A. 174 quai de Jemmapes, 75010 Paris, France, declare under our sole responsibility that our product, the Parrot RKi8400 to which this declaration relates is in conformity with appropriate standards EN 60950-1 (2001) , EN 50371 (2002), EN 300328 (2004) and EN 301 489-17 (2002) following the provision of Radio Equipment and Telecommunication Equipment directive 1999/5/EC R&TTE and 2004/104/CE Automotive directive amended by the 2006/28/CE directive. Identification N. 394 149 496 R.C.S. PARIS - Parrot S.A.Protection and personal safetyCarefully read the user guide and follow the indicated procedure when setting up the device. Do not dismantle or open the device and do not touch the electronic components or the drivers. Do not attempt to dismantle or modify either of the speakers.Never introduce any metal object to avoid the risks of electric shocks, fire, short circuits or dangerous emissions. If your device shows signs of faulty operation, call the approved Parrot technical support centre or
72an approved retailer. Never leave the Parrot RKi8400 exposed to rain or chemical products; do not place them in a damp area or where they are likely to be splashed with water. Never place your device on a recipient containing any type of liquid, which might seep inside the device. Doing so will reduce the risks of electric shocks, short circuits, fire and injury.  Copyrights  Copyright © 2009 Parrot.  LicencesThe Bluetooth ® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Parrot S.A. is under license.   Bluetooth QDID :  B014410, B012423, B012424 iPhone is a trademark of Apple Inc.iPod is a trademark of Apple Inc, regis-tered in the US and others countries.«Made for iPod» means that an elec-tronic accessory has been designedto connect specifically to iPod andhas been certified by the developer tomeet Apple performance standards.«Works with iPhone» means that an electronic accessory has beendesigned to connect specifically toiPhone and has been certified by thedeveloper to meet Apple performancestandards. This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft.”Windows Media and the Windows logo are trademarks or registered trade-marks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries  MPEG LAYER-3 audio coding techno-logy licensed from Fraunhaufer IIS and Thomson.Other trademarks and trade names are those of their respective owners. Compatibility problems Some special edition cars can be released with some differences from the original model. This could cause some compatibility problems with the interfaces.Our company is not responsible of compatibility problems caused by new equipment or devices updated by the car manufacturer without advise.
73               GarantieSans préjudice de la garantie légale, les produits Parrot sont garantis, pièces et main d’oeuvre, pendant 1 an à compter de la date d’achat, sauf altération du produit, et sur présen-tation d’une preuve d’achat (date et lieu d’achat n° de série du produit) au revendeur.La garantie ne couvre pas la mise à jour des logiciels inclus dans les produits Parrot avec des téléphones mobiles Bluetooth® à des fins de compatibilité, la récupération de données, la détérioration extérieure du produit due à une utilisation normale du produit, tout dommage causé par accident, une utilisation anormale ou non autorisée du produit, un produit non Parrot. Parrot n’est pas responsa-ble du stockage, de la perte ou de l’en-dommagement des données durant le transport ou la réparation.Tout produit s’avérant non défectueux sera retourné à l’expéditeur et les frais de traitement, de vérification et de transport lui seront facturés. En raison de la technicité de ce produit, nous vous recommandons de faire effectuer l’installation par votre garagiste. Parrot ne saurait en aucun cas être responsable de tout dysfonc-tionnement dû à une installation non conforme aux instructions figurant sur la notice  et/ou une installation non conforme effectuée par vous-même.  Comment recycler ce produit Déchets d’équipements électri-ques et électroniquesLe symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environne-ment ou à la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles.Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le pro-duit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soit recyclé en respectant l’environnement. Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournis-seurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.  ModificationsLes explications et spécifications contenues dans ce guide utilisateur ne sont fournies qu’à titre d’information et peuvent être modifiées sans notifica-tion préalable. Ces informations sont correctes au moment de l’impression et le plus grand soin est apporté lors de leur rédaction afin de vous fournirdes informations les plus précises possible. Cependant, Parrot S.A. ne saurait être tenu responsable, directement ou indi-Informations générales
rectement, des éventuels préjudicesou pertes de données accidentelles résultant d’une erreur ou omission au sein du présent document. Parrot S.A.se réserve le droit d’amender ou amé-liorer le produit ainsi que son guide utilisateur sans aucune restriction ou obligation de prévenir l’utilisateur.Dans le cadre de l’attention portée par Parrot S.A. sur l’amélioration de nos produits, il est possible que le produit que vous avez acheté diffère légèrement de celui décrit au sein du présent document. Dans ce cas, vous pourrez éventuellement trouver une nouvelle version du guide utilisateur au format électronique sur le site www.parrot.com.    Déclaration de conformitéParrot SA, 174 quai de Jem-mapes, 75010 Paris, France, déclare sous son unique responsabilité que le produit décrit dans le présent guide utilisateur est en conformité avec les normes tech-niques EN 60950-1 (2001) , EN 50371 (2002), EN 300328 (2004) and EN 301 489-17 (2002) suivant les dispositions de la directive R&TTE 99/5/EC et et de la directive Automobile 2004/104/CE amendée par la directive 2006/28/CE.Copyright Copyright © 2009 Parrot.   Marques déposéesLe nom et le logo Bluetooth sont des marques déposées de Bluetooth ® SIG, Inc. et toute utilisation de ces derniers par Parrot S.A. est faite sous licence. Ce produit est protégé par des droits de propriété intellectuelle de Microsoft Corporation. Toute utilisation ou diffusion de la technologie décrite sortant du cadre de l’utilisation de ce produit est interdite sans license ac-cordée par Microsoft. Windows Media ainsi que le logo Windows sont des marques de commerce ou marques déposées de Microsoft Corporation.  La technologie de codage audio MPEG Layer 3 est utilisée sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson. iPod est une marque d’Apple Inc.,déposée aux Etats-Unis et dansd’autres pays.iPhone est une marque d’Apple Inc.Le logo « Made for iPod » signifiequ’un accessoire électronique a étédéveloppé spécifiquement pour l’iPodet que son développeur certifie qu’ilrépond aux normes de performanceApple.Le logo « Works with iPhone » signifiequ’un accessoire électronique aété développé spécifiquement pourl’iPhone et que son développeurcertifie qu’il répond aux normes deperformance Apple.Toutes les autres marques de commer-ce et marques déposées mentionnées dans le présent document sont proté-gées par Copyright et sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.Problèmes de compatibilité Certaines voitures produites en édition limitée peuvent présenter des différen-ces par rapport au modèle original, ce qui peut entraîner certains problèmes de compatibilité avec cet appareil. Parrot S.A. n’est pas responsable de ces éventuels problèmes de compa-tibilité liés à ces équipements lancés sans notification par le fabricant.74
GarantíaSin perjudicar la garantía legal, Parrot garantiza sus productos, piezas y mano de obra incluidos, por el período de 1 año a partir de la fecha de com-pra, salvo en caso de alteración del producto. Esta fecha de compra debe estar certificada por una prueba de compra original del producto (fecha y lugar de compra, número de serie del producto) presentada al dependiente. La garantía no cubre: la actualiza-ción de los programas incluidos en los productos Parrot con teléfonos móviles dotados de la funcionalidad Bluetooth® con objetivo de compa-tibilidad, la recuperación de datos, la deterioración exterior del producto causada por la utilización cotidiana del producto, cualquier daño causado por un accidente, un uso anormal o no autorizado del producto, un producto de una marca diferente. Parrot no es responsable del almacenamiento de los datos, de sus pérdidas o de daños ocurridos durante el transporte o la reparación.Cualquier producto que no sería de-fectuoso se retornará al cliente, y los gastos de intervención y de transporte serán a su carga. Debido a la tecnicidad de este producto, le recomendamos que haga efectuar la instalación por su garajista. Parrot no será responsable de ninguna disfunción resultante de una instalación no conforme con las instrucciones dadas en el manual y/o una instalación no conforme efectuada por usted.    Eliminación correcta de este producto La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilización sosteni-ble de recursos materiales.Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinen-tes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eli-minarse mezclado con otros residuos comerciales. ModificacionesLas explicaciones y especificaciones contenidas en este manual son mera-mente informativas y pueden ser modi-ficadas sin previo aviso. Se consideran correctas en el momento de enviar la publicación a imprenta. Este manual se ha redactado con el máximo cui-dado, con el fin de proporcionarle una información precisa. Sin embargo, Parrot no asume respon-  Información general75
sabilidad alguna por las consecuen-cias derivadas de los errores u omisio-nes que pueda haber en el manual, ni por los daños o pérdidas accidentales de datos que se produzcan como consecuencia directa o indirecta del uso de la información aquí contenida. Parrot se reserva el derecho a modifi-car o mejorar el diseño del producto o el manual de usuario sin restricciones y sin la obligación de notificárselo a los usuarios. Declaración de conformidad Parrot  SA, 174 quai de Jemmapes, 75010 París, Francia, declara bajo su ex-clusiva responsabilidad la conformidad del producto descrito en este mismo manual de usuario con las siguientes normas técnicas: EN 60950-1 (2001), EN 50371 (2002), EN 300328 (2004), Radio, EN 301 489-17 (2002), CEMde acuerdo con las disposiciones de la Directiva R&TTE 1999/5/EC y de la directiva Automóvil 2004/104/CE en-mendada por la Directiva 2006/28/CE.  Número de identificación: N.394 149 496 R.C.S. París Marcas registradasEl nombre y el logotipo Bluetooth son marcas registradas de Bluetooth ® SIG, Inc. y toda utilización de estos últimos por Parrot S.A se hace con una licencia.  Este producto está protegido por cier-tos derechos de propiedad intelectualde Microsoft. Queda totalmente prohi-bido el uso o la distribución de dicha tecnología fuera de este productosin haber obtenido una licencia de Microsoft. Windows Media y el logo Windows son marcas comerciales o marcas registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/u otros países. iPod es una marca de Apple Inc.,registrada en los Estados Unidos y enotros países. iPhone es una marca de Apple Inc. “Made for iPod” significa que un aparato electrónico fue espe-cialmente diseñado para conectarse a un iPod y fue certificado por un desarrollador con el fin de satisfacer los resultados estándares de Apple.“Works with iPhone” significa que unaparato electrónico fue especialmentediseñado para conectarse a un iPhoney fue certificado por un desarrolladorcon el fin de satisfacer los resultadosestándares de Apple.Technología de compresión de audío MPEG Layer-3 utilizada bajo licencia de Fraunhofer IIS y THOMSON. Todas las otras marcas de comercio y las marcas registradas mencionadas en este documento están protegidas por el Copyright y pertenecen a sus respectivos propietarios.Copyright Copyright © 2009 Parrot.Problemas de compatibilidad Es posible que algunos coches de edición especial presenten algunas diferencias respecto al modelo original. Esto podría causar problemas de compatibilidad con las interfaces.Nuestra empresa no se responsabiliza de los problemas de compatibilidad causados por equipos o dispositivos nuevos actualizados por el fabricante del coche sin asesoramiento.76
77KompatibilitätsproblemeManche Kfz-Sondermodelle weichen in einigen Aspekten vom Originalmodell ab. Das kann zu Kompatibilitätsproble-men mit den Schnittstellen führen.Die Firma Parrot zeichnet nicht veran-twortlich für etwaige Kompatibilitäts-probleme, die auf neue Ausstattungen oder vom Kfz-Hersteller ohne entspre-chende Vorankündigung aufgerüstete Geräte zurückzuführen sind.ÄnderungenDie in dieser Anleitung enthaltenen Beschreibungen und technischen Kenndaten dienen ausschließlich der Information und können Änderungen ohne vorhergehende Ankündigung unterliegen. Zum Zeitpunkt des Drucks galten die enthaltenen Angaben als zutreffend. Bei der Verfassung dieser Anleitung wurde größte Sorgfalt auf deren Inhalt angewendet, damit Ihnen möglichst präzise Informationen bereitgestellt werden können. Parrot haftet jedoch weder für Folgen, die sich aus ggf. in dieser Anleitung enthaltenen Fehlern oder Unterlassun-gen ergeben, noch für Schäden oder den versehentlichen Verlust von Daten als direkte oder indirekte Folge der Verwendung der enthaltenen Informa-tionen. Parrot behält sich das Recht vor, das Produktdesign oder die Be-dienungsanleitung zu ändern bzw. zu verbessern, ohne dass diesbezüglich Beschränkungen vorliegen und ohne jede Verpflichtung, die Benutzer hier-von in Kenntnis zu setzen. Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll) (Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammel-system) Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt wer-den darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von stoffl ichen Ressourcen zu fördern.Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden kontaktie-ren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können. Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. DiesesProdukt darf nicht zusammen mit an-derem Gewerbemüll entsorgt werden.  Garantie Unbeschadet der gesetzlichen Ga-rantie gilt für die Produkte von Parrot eine 1-jährige Garantie ab Kaufdatum für Ersatzteile und Reparaturkosten, sofern am Produkt keine Änderun-gen vorgenommen werden. Für die          Allgemeine Hinweise
78Inanspruchnahme der Garantie ist dem Fachhändler ein Kaufnachweis (Datum und Ort des Erwerbs, Seriennummer des Produkts) vorzulegen.Die Garantie deckt weder die Aktualisierung der im Lieferumfang der Parrot-Produkte enthaltenen Softwareprogramme mit Bluetooth®-Mobiltelefonen zu Kompatibili-tätszwecken noch die Wiederherstel-lung von Daten, die äußere Abnutzung der Produkte aufgrund einer normalen Produktverwendung, die auf einen Unfall oder eine unsachgemäße bzw. nicht autorisierte Verwendung der Produkte zurückzuführenden Schäden oder Produkte anderer Hersteller. Parrot haftet keinesfalls für die Speicherung, den Verlust oder die Beschädigung von Daten während des Transports oder im Rahmen von Reparaturarbeiten.Jedes Produkt, an dem keine Mängel festzustellen sind, wird an den Absen-der zurückgeschickt, wobei die Kosten für Bearbeitung, Prüfung und Transport dem Absender in Rechnung gestellt werden.  Eingetragene MarkenDie Marke und das Logo Bluetooth sind eingetragene Marken der Bluetooth  Dieses Produkt ist durch geistige Eigentumsrechte der Microsoft Cor-poration geschützt. Jede Verwendung oder Veröffentlichung der beschrie-benen Technologie über die reguläre Verwendung des Produkts hinaus ist ohne entsprechende Lizenz von Microsoft untersagt.Windows Media und das Windows-Logo sind Handelsmarken oder eingetragene Marken der Microsoft Corporation.Die Audiocodiertechnologie MPEG Layer 3 wird unter Lizenz von Fraunho-fer IIS und Thomson verwendet.iPod ist eine Marke der Apple Inc., eingetragen in den USA sowie in anderen Ländern.Das Label „Made for iPod“ verweist darauf, dass ein elektronisches Gerät speziell für den iPod entwickelt wurde und dass der Entwickler die Konformi-tät des Geräts mit den Leistungsstan-dards von Apple zertifiziert. Alle anderen Handelsmarken und eingetragenen Marken, die imvorliegenden Dokument erwähnt wer-den, sind durch Copyright geschützt und das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
79GaranziaSenza pregiudizio della garanzia lega-le, i prodotti Parrot sono garantiti, per sostituzione pezzi e mano d’opera, per 1 anno a partire dalla data di acquisto, salvo alterazioni del prodotto, e su presentazione di una prova di acquisto (data e luogo di acquisto, numero di serie del prodotto) al rivenditore.La garanzia non copre gli aggiorna-menti dei software inclusi nei prodotti Parrot con i telefoni cellulari Blue-tooth® ai fini di compatibilità, il recu-pero di dati, il deterioramento esterno del prodotto dovuto al normale uso del prodotto stesso, i danni causati accidentalmente, da un uso anomalo o non autorizzato del prodotto, un prodotto non Parrot. Parrot non è responsabile della memoria, della perdita o del danneggiamento dei dati durante il trasporto o la riparazione. Date le caratteristiche tecniche del presente prodotto, l’installazione deve essere effettuata da un tecnico. Parrot non potrà in alcun caso essere ritenuta responsabile per eventuali problemi di funzionamento dovuti ad un’installa-zione non conforme a quanto indicato nelle istruzioni e/o ad un’installazione non conforme effettuata dall’utente stesso.  Corretto smaltimento del prodotto(rifi uti elettrici ed elettronici)(Applicabile nei Paesi dell’Unione Euro-pea e in quelli con sistema di raccolta differenziata)Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifi uti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all‘ambiente o alla salute causati dall‘inopportuno smaltimento dei rifi uti, si invita l‘utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifi uti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o l‘uffi cio locale preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta diffe-renziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto. Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verifi care i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri rifi uti commerciali.   Modifiche Le spiegazioni e le specifiche riportate nella presente guida sono solo a scopo informativo e possono subire modifi-che senza preavviso. Tali informazioni sono da considerarsi corrette al mo-mento della pubblicazione. La presente guida è stata redatta prestando grande attenzione, al fine di fornire ai clienti informazioni precise e attendibili. Tuttavia, Parrot non può essere ritenuta responsabile per eventuali conseguenze derivanti da omissioni o errori nella presente guida, né per           Informazioni generali
80eventuali danni o perdite accidentali di dati causati direttamente o indiret-tamente dall’uso delle informazioni ivi contenute. Parrot si riserva il diritto di modicare/migliorare il prodotto o la guida per l’utente senza limitazione alcuna e senza l’obbligo di notifica agli utenti.Poiché il costante impegno dell’azienda è volto a garantire continui aggiornamenti e miglioramenti, il pro-dotto acquistato dall’utente potrebbe risultare leggermente diverso dal modello descritto nella presente guida. In tal caso, verificare la disponibilità di una versione aggiornata della guida in formato elettronico nel sito Web di Parrot all’indirizzo www.parrot.com.  Problemi di compatibilità Alcune auto in edizione speciale pos-sono avere caratteristiche leggermente diverse rispetto al modello originale. Ciò potrebbe causare alcuni problemi di compatibilità con le interfacce.L’azienda non può essere ritenuta responsabile per eventuali problemi di compatibilità causati da nuovi apparecchi o dispositivi, aggiornati dal produttore dell’auto senza preavviso.Marchi registratiIl nome e il logo Bluetooth sono marchi registrati di Bluetooth ® SIG, Inc. e il loro uso da parte di Parrot S.A. è sog-getto a regolari contratti di licenza.  Il presente prodotto è protetto da de-terminati diritti di proprietà intellettuale di Microsoft Corporation. L’uso o la diffusione della tecnologia descritta al di fuori dell’impiego con il presente prodotto sono vietati senza previa licenza concessa da Microsoft.Windows Media e il logo Windows sono marchi commerciali o marchi registrati di Microsoft Corporation.La tecnologia di codifica audio MPEG Layer 3 è utilizzata su licenza di Fraun-hofer IIS e Thomson.iPod è un marchio di Apple Inc. depo-sitato negli Stati Uniti e in altri paesi.La dicitura «Made for iPod» indica che l’accessorio elettronico è stato svilup-pato specificamente per l’iPod e che il relativo sviluppatore ne garantisce la conformità alle norme prestazionali di Apple.Tutti gli altri marchi commerciali e marchi registrati citati nel presente documento sono protetti da Copyright e sono di proprietà dei rispettivi proprietari.
GarantieOp de Parrot producten rust gedurende 1 jaar vanaf de verkoopdatum garantie op onderdelen en arbeidsloon, behou-dens  aan  het  product  aangebrachte veranderingen,  tegen  overlegging  van de koopbon (met datum en plaats van aankoop en serienummer van het pro-duct) aan de leverancier.De  garantie  heeft  geen  betrekking  op het voor doeleinden van compatibiliteit met de mobiele Bluetooth ® telefoons updaten van de in de Parrot producten inbegrepen  software,  het  terughalen van  gegevens,  de  uitwendige  vers-lechtering  van  het  product  tengevolge van  normaal  gebruik  van  het  product, per  ongeluk  veroorzaakte schade,  ab-normaal  of  ongeoorloofd  gebruik  van het  product,  een  niet-Parrot  product. Parrot is niet aansprakelijk voor de op-slag, het verlies of de beschadiging van gegevens  tijdens  het  transport  of  de reparatie. Ieder product dat niet defect blijkt te zijn zal aan de afzender worden geretourneerd  en  de  kosten  voor  be-handeling, verificatie en transport zullen hem in rekening worden gebracht.Wegens het technisch karakter van dit product raden wij u aan de installatie te laten verrichten door uw garagehouder. Parrot is in geen geval aansprakelijk voor een verkeerde we-rking veroorzaakt door een installatie die niet overeenkomt met de in de gebruiksaanwijzing gegeven aanwijzin-gen en/of een door uzelf uitgevoerde niet-conforme installatie. Afgedankte elektrische  en elektronis-che apparatuur (WEEE)In overeenstemming met  de  Europese richtlijn  2002/96/EG  betreffende  afge-dankte  elektrische  en  elektro-nische  apparatuur  (AEEA)  geeft de vermelding van het hierboven vermelde  symbool  op  het  pro-duct of de verpakking aan dat dit artikel niet  in  de  normale,  niet-gesorteerde stedelijke afvalstroom mag worden ve-rwerkt. In plaats daarvan ligt de veran-twoordelijkheid  van  de  afvoer  van  dit product bij  de  gebruiker, die het  dient aan te bieden bij een inzamelpunt voor de  recyclage  van  afgedankte  elektris-che en elektronische apparatuur.  WijzigingenDe in deze handleiding gegeven uitleg en technische gegevens dienen uitslui-tend  ter  informatie  en  kunnen  zonder voorafgaande  kennisgeving  worden gewijzigd. Gedeponeerde merkenDe  naam  en  het  logo  Bluetooth  zijn gedeponeerde  merken  van  Bluetooth ®  SIG,  Inc.  en  ieder  gebruik  hiervan door Parrot S.A. gebeurt onder licentie.  iPod is een in de Verenigde Staten en in andere landen  gedeponeerd merk van Apple Inc.Het etiket «Made for iPod» betekent dat een  elektronisch  accessoire  speciaal voor  de  iPod  is  ontwikkeld  en  dat  de ontwikkelaar certificeert dat het voldoet aan de prestatienormen van Apple.           Algemene informatie
GarantiaOs produtos Parrot, peças e mão-de-obra, têm garantia de 1 ano a contar da data de aquisição, salvo alteração do produto e mediante a apresentação da prova de compra (data e local de compra, n.º de série do produto) ao revendedor.A garantia não cobre a actualização dos softwares incluídos nos produtos Parrot com telemóveis Bluetooth ® com vista a torná-los compatíveis, a recuperação de dados, a deterioração exterior do produto causada pelo seu uso normal, qualquer dano resultante de acidentes, uma utilização anormal ou não conforme do produto, um produto que não seja Parrot. A Parrot não é responsável pela armazenagem, perda ou dano de dados durante o transporte ou reparação.Todos os produtos considerados sem defeito serão remetidos ao expedidor e os custos de tratamento, de verifica-ção e transporte ser-lhe-ão imputados.Devido à especificidade técnica deste produto, recomendamos que a sua instalação seja feita pelo seu mecânico. Em nenhum caso a Parrot será responsável por qualquer dano causado por uma instalação que não esteja em conformidade com as instruções constantes no folheto infor-mativo e/ou uma instalação incorrecta efectuada pelo cliente.  Eliminação correta deste produto(Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrônicos)Esta marca, apresentada no produto ou no seu manual indica que ele não deverá ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos comuns no final do seu período de vida útil. Para impedir danos ao ambiente e à saúde humana causados pela eliminação incontrolada de resíduos, este equipa-mento deverá ser separado de outros tipos de resíduos e reciclado de forma responsável, para promover uma reutilização sustentável dos recursos materiais.  Modificações As explicações e especificações presentes neste manual são meras informações concedidas, podendo ser modificadas sem aviso prévio.  Marca registadaO nome e o logotipo Bluetooth são marcas registadas de Bluetooth ® SIG, Inc., e qualquer utilização pela Parrot S.A. encontra-se licenciada.  iPod é uma marca registada da Apple Inc., dos Estados Unidos e em outros países.A etiqueta “Made for iPod” significa que um acessório electrónico foi desenvolvido especificamente para o iPod e que o seu fabricante certifica que ele cumpre com as normas de desempenho impostas pela Apple. Todas as outras marcas comerciais e marcas registadas indicadas no presente documento estão protegidas pelos Direitos de autor e são da exclusiva propriedade dos respectivos proprietários.             Informação geral
HotlineOur hotline is at your disposal from Monday to Friday between 9 am and 6 pm (GMT + 1)Hot-line@parrot.com           Italy :   [+39] 02 59 90 15 97         Spain :   [+34] 902 404 202             UK :   [+44] (0)844 472 2360   Germany :   0900 1727768           USA :   [+1] (877) 9 Parrot (toll free)Hong Kong :  [+852] 2736 1169       France :   01 48 03 60 69       Europe :  [+33] 1 48 03 60 69 (Spoken languages : French, English and Spanish)FCC ID: RKXRNB3
www.parrot.com

Navigation menu