PHILIPS Consumer Electronics HB1300 Bluetooth Headset User Manual MCB 8093010 OA SHB1300 Manua

Philips Consumer Electronics B.V. Bluetooth Headset MCB 8093010 OA SHB1300 Manua

Manual

Download: PHILIPS Consumer Electronics HB1300 Bluetooth Headset User Manual MCB 8093010 OA SHB1300  Manua
Mirror Download [FCC.gov]PHILIPS Consumer Electronics HB1300 Bluetooth Headset User Manual MCB 8093010 OA SHB1300  Manua
Document ID709388
Application ID77ezn0X1sOAWk+AJ+bTwew==
Document DescriptionManual
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize19.25kB (240605 bits)
Date Submitted2006-09-26 00:00:00
Date Available2006-09-26 00:00:00
Creation Date2006-09-26 14:26:56
Producing SoftwareAcrobat Distiller 6.0 (Windows)
Document Lastmod2006-09-26 15:32:31
Document TitleMCB-8093010-OA(SHB1300)-Manua...
Document CreatorPScript5.dll Version 5.2.2
Document Author: mingzanli

SHB1300 / PHILIPS
SHB1300 - Manual ( English / Spanish / French )
Cover( )
Back Cover(  )
Bluetooth headset
Specifications are subject to change without notice.
Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V.
or their respective owners.
2006 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
www.philips.com
Size : 100x135mm
SHB1300
EN
User manual
ES
Manual del Usuario
11
FR
Guide d’utilisateur
19
English(  )
Contents
Getting started
Charging your headset
Pair your headset to your mobile phone
Turn your headset on
Turn your headset off
Connecting your Bluetooth headset
Using your headset
Answering incoming calls
Transferring calls
Muting the microphone
Ending calls
Voice dialing
Redial last dialed number
Reject incoming calls
Adjusting speaker volume
Wearing your Bluetooth headset
Wearing options
Problem solving & support
Specifications
Certifications, approvals, statements
Earphone /
Microphone cable
Clip (S4)
Neck strap
Earplug
Slider (S5)
Rubber
ear caps
Speaker
Y-Connector (S6)
Microphone
DC Socket
Multi-function
button (S1)
LED
Volume up (S2)
Volume down (S3)
Bluetooth headset
SHB1300
Congratulations! You have just bought a state-of-the-art Philips Bluetooth headset.
With the Philips SHB1300 you can enjoy convenient hands-free communication with
your Bluetooth enabled phone. This instruction manual will help you to get started
quickly and achieve the best performance from your headset.
Getting started
Charging your headset
Before you use your headset for the first time charge the
battery for 6 hours for optimum battery capacity and
lifetime.
Use only the original charger (5V) for charging the headset.
Using another charger may damage or destroy your headset!
Plug the AC adapter into the power outlet and connect the
charger cable to the headsets DC socket. During recharging
the LED indicator will show a steady red light. Charging is
completed once the LED will switch off. Typically a full
charge will take 3 hours.
The headset LED will flash red instead of green when the
battery is low and you will hear a short beep every few
minutes. Finish your call before re-charging as connecting
the charger to the headset will put your headset in charging
mode and could cut an ongoing the call. Once the battery
has run out of power you cannot power the headset on
unless the charger is connected.
Pair your headset to your mobile phone
Your Bluetooth headset must be paired to your mobile
phone before using it for the first time with your phone.
“Pairing” will establish a unique encrypted link between
your mobile phone and your headset.
2.To activate pairing mode press and hold the multi function button S1until the LED starts
flashing red and green alternately. The HS will remain in pairing mode for 4 minutes, to
resume pairing after 4 minutes repeat the steps above.
3.Follow the operating instructions for your mobile phone to start the pairing process.
Typically this involves accessing a menu called “Setup”, “Bluetooth” or “Connectivity”
and selecting the option to discover or search for Bluetooth devices. After several
seconds search time your phone should indicate that it has found the “Philips SHB1300”.
4.Upon selecting the headset on your mobile phone typically you will need to confirm the
pairing and enter a passkey or PIN. Please enter the headsets PIN “0000” (4 zeros).
The headset LED will flash green every 3 seconds, indicating successful pairing. If your phone
asks whether you want to change the headsets name, you may confirm the “Philips SHB1300”
name or change it. You are now ready to talk!
If pairing does not occur as expected turn the headset and phone off and wait for 10 seconds.
Turn the headset and phone on again and repeat Steps 1-4.
Turn your headset on
While the headset (HS) is turned off, press and hold the multi function button until a green
LED signal for 1 second and a low tone followed by a high tone will indicate that the HS is
powered up. Once the HS is powered up a green LED will flash every 3 seconds.
Turn your headset off
While the HS is powered up, press and hold the multi function button S1 for 3 seconds.
A high tone followed by a low tone will indicate that the HS is powered down.The LED
indicator will remain red until S1 is released.
Connecting your Bluetooth headset
Pairing needs to be done only once for the initial setup. After the initial pairing follow these
simple steps to connect your Bluetooth headset to your mobile phone:
● Make sure Bluetooth is enabled on your mobile phone.
● Turn on the headset
After a few seconds the connection between your headset and mobile phone will be
established. If prompted by your mobile phone whether to accept the connection with the
headset please confirm in order to establish the Bluetooth link. You are now ready to talk!
1.Make sure the headset (HS) is turned off, charged and
disconnected from the charging cable before you start
pairing.
Using your headset
Redialing the last dialed number (Available if supported by your mobile phone)
To redial the last dialed number, press and hold the volume down key S3 for 2 seconds.
A short low tone will indicate an attempt to redial.
Answering incoming calls
The HS will ring when a call comes in. Press the multi function button S1 to answer the
call. The green LED will flash fast (once a second) while the call is in progress.
Rejecting incoming calls (Available if supported by your mobile phone)
To reject an incoming call, press the multi function button S1 and hold it until you hear
a long beep tone, then release it.
Transferring calls (Available if supported by your mobile phone)
During your call, calls can be transferred from the Bluetooth phone to the HS and from
the HS to the Bluetooth phone.
Adjusting speaker volume
During a call:
Press and release S2 to increase the speaker volume and
Press and release S3 to decrease the speaker volume.
A key tone will indicate any increase or decrease of the volume. A higher pitch signal
tone will alert you when the volume level reaches its maximum or minimum.
To transfer a call from HS to the Bluetooth phone, please follow the operating
instructions of your phone.
To transfer a call from the Bluetooth phone to the HS: press S1 once; the call will be
transferred to the HS.
Muting the microphone
To mute the microphone during an active call:
Press the volume control buttons S2 and S3 simultaneously for about a second. A
periodic beep tone will be heard while the mute function is active.
To end the mute function:
Press the volume control buttons S2 and S3 simultaneously. The periodic beep tone
will stop.
Ending calls
Press S1 to end an ongoing call. After the call is disconnected, the green LED will flash
once every three seconds.
Voice dialing (Available if supported by your mobile phone)
1. Make sure the voice dialing function is properly set up in your mobile phone.
2. Press the multi function button S1 on the HS shortly.
3. After hearing the voice dial signal (four tones low to high pitch), say the name of the
person as recorded in your mobile phone. The call will be connected within a few
seconds.
Wearing your Bluetooth headset
Wearing options
The Bluetooth headset can be attached to your garment
with the metal clip or be worn around the neck.
To change from clip on style to necklace style, attach the
neck strap in three steps:
1. Attach the Y-connector (S6) to the earplug cable close
to Bluetooth device.
2. Attach the slider (S5) to the earplug cable beneath the
clip (S4).
3. Fix the slider position by attaching the clip (S4) to the
earplug cable.
You can detach the neck strap from the earplug cable at
any time.
To adjust the neckband in size:
Open the clip (S4)
Move the slider (S5) up or downward on the earplug
cable
Fix your preferred length with the clip (S4)
For optimal wearing comfort choose one of the three
included rubber ear caps that best fits your ear and place
it on the earplug.
AQ95-56F-617KR
(report No.)
Problem solving & support
EC DECLARATION OF CONFORMITY
Problem
Possible cause
Solution
Bluetooth headset does
not switch on.
Battery is very low.
Charge the battery.
No connection to mobile
phone.
Bluetooth disabled.
Mobile phone cannot find
headset
Headset may not be in
pairing mode. (HS stays in
pairing mode for 4 min.)
Enable Bluetooth on your
mobile phone and turn the
HS on.
Put HS in pairing mode as
described above.
Redialing does not work.
Voice dialing does not
work.
Pairings may have been
reset.
Your mobile phone may
not support this feature.
We,Philips Consumer Electronics B.V.,P&A CC:Building SBP6
(manufacturer 's name)
P.O.Box 80002,5600 JB Eindhoven,The Netherlands
(manufacturer 's address)
declare under our responsibility that the electrical product:
Philips
(name)
SBC HD1500U-/00-/05(Tx:SBC HD1500U/00-T;Rx:SBC HD1500U/00-R)
(type or model)
Start the pairing process as
describe above.
Your mobile phone may not
support this feature.
*Please visit www.philips.com / support for additional support.
Specifications
Rechargeable Lithium-Ion battery
Bluetooth 1.2 compliant, HSP, HFP
Range: Up to 33 feet / 10 meters
Typical standby time: 200 hours
Typical talk time: 7 hours
Typical charging time: 3 hours
Dolby Digital Wireless Headphone
(product description)
to which this declaration relates is in conformity with the following standards:
EN 301 489-1 V1.4.1
EN 301 489-9 V1.3.1
EN 301 357-2 V1.2.1(2001-06)
EN 301 357-1 V1.2.1(2001-06)
EN 60065:2002/IEC 60065:2001 mod.+Corr.1:2002
(title and/or number and date of issue of the standards)
following the provisions of 89/336/EEC,73/23/ECC & 93/68/ECC directives
and is produced by a manufacturing organisation on ISO 9000
Eindhoven, 05/07/2005
(place, date)
leve
K. Rysman
Approbation manager
(signature, name and function)
Design and specifications are subject to change without notice. Talk time and stand-by
time may vary.
Spanish( 
Federal Communication Commission
Interference Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device my not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Contenidos
13
13
13
14
14
14
Introducción
Para cargar su auricular
Sincronizar el auricular con su teléfono celular
Prender el auricular
Apagar el auricular
Para conectar el auricular Bluetooth
15
15
15
15
15
15
16
16
16
Para utilizar el auricular
Para contestar las llamadas entrantes
Para transferir las llamadas
Para activar el silenciador del micrófono
Para finalizar las llamadas
Marcación por voz
Volver a discar el último número marcado
Rechazar llamadas entrantes
Para ajustar el volumen del parlante
16
Cómo llevar su dispositivo Bluetooth
Opciones para llevarlo
17
Resolución de problemas y soporte
17
Especificaciones
18
Certificaciones, aprobaciones, declaraciones
Warning: Changes or modifications made to this equipment not expressly approved by
Philips may void the FCC authorization to operate this equipment.
IMPORTANT NOTE:
FCC Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. End users must follow the specific operating instructions for satisfying RF exposure compliance.
)
This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other
antenna or transmitter.
Trademarks
The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use
of such marks by Koninklijke Philips Electronics N.V. is under license. Other trademarks
and trade names are those of their respective owners.
10
11
Cable del audífono/
micrófono
Broche (S4)
Correa para
el cuello
Tapón para
el oído
Introducci ó n
Control
deslizable
(S5)
Protectores
de goma para
oídos
Parlante
Conector Y (S6)
Para cargar su auricular
Antes de utilizar su auricular (HS) por primera vez cargue la
pila durante 6 horas para una óptima capacidad y vida útil
de la pila.
Utilice solamente el cargador original (5V) para cargar el
auricular. ¡Si utiliza otro cargador puede dañar o destruir
su auricular!
Enchufe el adaptador CA al tomacorriente y conecte el
cable del cargador al enchufe de CC de los auriculares.
Durante la recarga el indicador LED mostrará una luz roja
estable. La carga está completa una vez que se apaga el LED.
Típicamente una carga completa lleva 3 horas.
Micrófono
Enchufe CC
El LED del auricular destellará de color rojo en lugar de
verde cuando la batería está baja y escuchará un bip corto
cada ciertos minutos. Finalice su llamada antes de recargar
ya que la conexión del cargador al auricular pondrá su
auricular en el modo de carga y podría cortar una llamada
en curso. Una vez que se ha acabado la energía de la batería
no puede encender el auricular a menos que se conecte el
cargador.
Botón de función
múltiple (S1)
LED
Volumen alto (S2)
12
Auricular Bluetooth
SHB1300
¡Felicitaciones! Ha comprado un auricular Philips Bluetooth de tecnología de vanguardia.
Con Philips SHB1300 puede disfrutar comunicaciones manos libre convenientes con teléfonos
con acceso a Bluetooth. Este manual de instrucciones lo ayudará a comenzar rápidamente
y lograr el mejor rendimiento de su auricular.
Volumen bajo (S3)
Sincronizar el auricular con su teléfono celular
Su auricular Bluetooth se debe sincronizar con su teléfono
celular antes de utilizar por primera vez con su teléfono.
La “sincronización” establece un enlace encriptado único
entre su teléfono celular y su auricular.
1.Asegúrese de que el HS esté apagado, cargado y desconectado del cable de carga antes de comenzar a sincronizar.
13
2.Para activar el modo sincronización, presione y sostenga el botón de función múltiple
S1 hasta que el LED comience a destellar en rojo y verde alternativamente. El HS
permanecerá en el modo sincronización durante 4 minutos, para reanudar la
sincronización luego de 4 minutos, repita los pasos anteriores.
3.Siga las instrucciones de funcionamiento de su teléfono celular para iniciar el proceso
de sincronización. Típicamente esto involucra el acceso a un menú denominado
“Configuración”, “Bluetooth” o “Conectividad” y seleccione la opción para descubrir
o buscar dispositivos Bluetooth. Luego de varios segundos de búsqueda su teléfono
debería indicar que ha encontrado el “Philips SHB1300”
4.Luego de seleccionar el auricular en su teléfono celular generalmente necesitará
confirmar la sincronización e ingresar una clave de acceso o PIN. Por favor ingrese el
PIN de los auriculares “0000” (4 ceros).
Para contestar las llamadas entrantes
El HS sonará cuando ingresa una llamada. Presione el botón de función múltiple S1 para
contestar la llamada. Destellará rápidamente (una vez por segundo) el LED verde
mientras la llamada está en progreso.
El LED del auricular destellará en verde cada 3 segundos, indicando una sincronización
exitosa. Si su teléfono le pregunta si quiere cambiar el nombre de los auriculares, puede
confirmar el nombre “Philips SHB1300” o cambiarlo. ¡Ahora está listo para hablar!
Para transferir una llamada desde el HS al teléfono Bluetooth, por favor siga las
instrucciones de funcionamiento de su teléfono.
Si la sincronización no ocurre según lo esperado apague el auricular y el teléfono y
espere 10 segundos. Encienda el auricular y el teléfono nuevamente y repita los pasos
1-4.
Prender el auricular
Mientras el auricular (HS) esté apagado, presione y sostenga el botón de función múltiple
hasta obtener la señal de LED verde durante 1 segundo y un tono bajo seguido de un
tono alto indicará que el HS está encendido. Una vez que el HS esté encendido destellará
un LED verde cada 3 segundos.
Apagar el auricular
Mientras el HS esté prendido, presione y sostenga S1 durante 3 segundos. Un tono
alto seguido de un tono bajo indicará que se apagó el HS. El indicador LED se mantendrá
en rojo hasta que se suelte S1.
Para conectar el auricular Bluetooth
La sincronización se debe realizar solamente una vez para la configuración inicial. Luego
de la sincronización inicial siga estos pasos simples para conectar su auricular Bluetooth
a su teléfono celular:
Asegúrese de que el Bluetooth esté activado en su teléfono celular.
Encienda el auricular
Luego de pocos segundos se establecerá la conexión entre su auricular y su teléfono
celular. Si su teléfono celular le pide aceptar la conexión con el auricular por favor
confirme para establecer el enlace Bluetooth. ¡Ahora está listo para hablar!
14
Para utilizar el auricular
Para transferir llamadas (Disponible si es compatible con su teléfono celular)
Cuando está en sesión, se pueden transferir las llamadas desde el teléfono Bluetooth
al HS y desde el HS al teléfono Bluetooth.
Para transferir una llamada desde el teléfono Bluetooth al HS: presione S1 una vez, se
transferirá la llamada al HS.
Para activar el silenciador del micrófono
Para activar el silenciador del micrófono durante una llamada activa:
Presione los botones de control de volumen S2 y S3 simultáneamente durante
aproximadamente un segundo. Se escuchará un tono de bip mientras la función
silenciador está activa.
Para finalizar la función silenciador:
Presione los botones de control de volumen S2 y S3 simultáneamente. Se detendrá
el tono de bip periódico.
Para finalizar las llamadas
Presione S1 para finalizar una llamada en curso. Luego de desconectar la llamada, el
LED verde destellará una vez cada tres segundos.
Marcación por voz (Disponible si se soporta por suteléfono celular)
1. Asegúrese de que la función de marcación por voz esté probablemente configurada
en el teléfono celular.
2. Presione brevemente el botón de función múltiple S1 en el HS.
3. Luego de escuchar la señal de marcación de voz (cuatro tonos; de bajo a alto), diga
el nombre de la persona según se registró en su teléfono celular. Se conectará la
llamada dentro de unos pocos segundos.
15
Para ajustar el tamaño de la banda para el cuello:
Abra el broche (S4)
Mueva el control deslizable (S5) hacia arriba o hacia abajo
en el cable del tapón para oído
Fije la longitud preferida con el broche (S4)
Volver a discar el último número marcado (Disponible si se soporta por su
teléfono celular)
Para volver a discar el último número marcado, presione sin soltar S3 durante 2
segundos. Un tono breve bajo indicará un intento de volver a discar.
Rechazar llamadas entrantes (Disponible si se soporta por su teléfono celular)
Para rechazar llamadas entrantes, presione el botón de función múltiple S1 y
sostenga hasta escuchar un sonido bip largo, luego suéltelo.
Para ajustar el volumen del parlante
Mientras una llamada está en sesión:
Presione y suelte S2 para aumentar el volumen del parlante y
Presione y suelte S3 para reducir el volumen del parlante.
Un tono de tecla indicará cualquier aumento o reducción del volumen. Una señal
de tono más alto le alertará cuando el nivel de volumen alcanza el máximo o el
mínimo.
Cómo llevar su dispositivo Bluetooth
Para la comodidad óptima de uso elija uno de los
protectores de goma para oído incluidos que mejor
se adapte a su oído y colóquelo en el tapón para oído.
Resolución de problemas y soporte
Problema
Causa posible
Solución
El auricular Bluetooth no se
enciende.
Sin conexión al teléfono
celular
La pila está baja
Cargue su auricular
Bluetooth
Active Bluetooth en su teléfono
celular y encienda el HS.
El teléfono celular no puede
encontrar el auricular
Es probable que el auricular no
esté en el modo sincronización.
(HS se encuentra en el modo
sincronización durante 4 min.)
Coloque el HS en el modo
sincronización según se
describió anteriormente.
Se puede haber restablecido
la sincronización.
Comience el proceso de
sincronización según se
describió anteriormente.
Opciones para llevarlo
Se puede sujetar el auricular Bluetooth a su prenda de
vestir con el broche de metal o llevar alrededor del
cuello.
Para cambiar del estilo de broche al estilo como collar,
coloque la correa para el cuello en tres pasos:
1.Sujete el conector Y (S6) en el cable del tapón para el
oído cerca del dispositivo Bluetooth.
2.Sujete el control deslizable (S5) en el cable del tapón
para el oído debajo del broche (S4).
3.Fije la posición del control deslizable sujetando el
broche (S4) al cable del tapón para el oído.
Puede sacar la correa para el cuello del cable del tapón
para el oído en cualquier momento.
Bluetooth desactivado.
No funciona volver a discar
Su teléfono celular no puede
soportar esta característica.
No funciona la marcación
por voz.
Su teléfono celular no puede
soportar esta característica.
* Por favor visite www.philips.com / support para obtener un soporte adicional.
Especificaciones
Batería de ión de litio recargable
Bluetooth 1.2 compatible, HSP, HFP
Rango: Hasta 33 pies/10 metros
Tiempo típico de reserva: 200 horas
Tiempo típico para hablar: 7 horas
Tiempo típico de carga: 3 horas
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin notificación. El tiempo para
hablar y el tiempo de reserva puede variar.
16
17
French(
Declaración de interferencias de la Comisión
Federal de Comunicación (FCC)
Este aparato cumple con la parte 15 de los reglamentos de la FCC. El funcionamiento
está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este aparato puede no causar interferencias perturbadoras, y (2) este aparato tiene que aceptar cualquier interferencia
recibida, incluso interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
El equipo ha sido comprobado y se adapta a los límites para un aparato digital clase B,
de acuerdo con la parte 15 de los reglamentos de la FCC. Estos límites están diseñados
para proporcionar una protección razonable contra interferencias perturbadoras en
una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía con frecuencia
de radio, y podría originar interferencias perturbadoras en mensajes de radio si no se
encuentra instalado y se usa de acuerdo con las instrucciones. Sin embargo, no puede
garantizarse la inexistencia de eventuales interferencias en una instalación particular.
Si el equipo origina interferencias perturbadoras en recepciones de radio o televisión,
que pueden ser determinadas por la desconexión y conexión del mismo, el usuario
podrá intentar la subsanación de la interferencia con una de las siguientes medidas:
Reoriente o recoloque la antena de recepción.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una salida de un circuito diferente al que está conectado el
receptor.
Consulte al distribuidor o solicite ayuda a un técnico con experiencia en radio/TV.
Precaución (FCC): Cualquier cambio o modificación no aprobado expresamente por la
parte responsable de cumplimiento podría anular el derecho del usuario de operar con
este equipo.
Marcas
La marca mundial Bluetooth y los logos son propiedad de Bluetooth SIG,Inc. y cualquier
uso de dichas marcas por parte de Koninklijke Philips Electronics N.V se encuentra bajo
licencia. Otras marcas y nombres comerciales son de sus respectivos propietarios.
18
)
Sommaire
21
21
21
22
22
22
Mise en marche
Chargement de votre casque d’écoute
Synchroniser le casque d’écoute à votre téléphone mobile
Allumer le casque d’écoute
Éteindre le casque d’écoute
Connecter votre casque d’écoute Bluetooth
23
23
23
23
23
23
24
24
24
Utilisation de votre casque d’écoute
Répondre à un appel
Transférer un appel
Éteindre le microphone
Terminer un appel
Composer un numéro avec la voix
Recomposer le dernier numéro appelé
Refuser un appel
Ajuster le volume du haut-parleur
24
Port du casque d’écoute
Options d'ajustement sur le casque d’écoute
25
Résolution des problèmes et assistance
25
Spécifications
26
Certifications, approbations, déclarations
19
Câble de l’écouteur/
du microphone
Agraphe (S4)
Cordon
d’encolure
Casque d’écoute Bluetooth
SHB1300
Félicitations! Vous venez d’acheter la le tout dernier appareil haute technologie de Philips:
le casque d’écoute Bluetooth. Avec le Philips SHB1300, vous allez apprécier tout le plaisir
de communiquer avec votre téléphone Bluetooth grâce à son option mains libres. Ce guide
d’instructions vous indique brièvement comment mettre en marche votre appareil et utiliser
toutes ses fonctions.
Mise en marche
Écouteur
Curseur (S5)
Embouts en
caoutchouc
Connecteur en
Y (S6)
Haut-parleur
Utilisez uniquement le chargeur fourni (5V) pour charger
le casque d’ é coute . Un autre chargeur risque, en effet,
D’endommager, voire de détruire, votre casque d’écoute.
Branchez l’adaptateur c.a. sur une prise secteur et l’extrémité
de son câble sur l’entrée c.c. du casque d’écoute. Le témoin
DEL s’allume avec une lumière rouge et reste allumé tout
le temps du chargement. Il s’éteint lorsque le chargement
est terminé. Un chargement complet nécessite environ 3
heures.
Microphone
Prise c.c.
Bouton
multifonctions (S1)
Lorsque le niveau de la batterie devient insuffisant, le témoin
DEL du casque d’écoute clignote avec une lumière rouge,
et non verte, et un bip sonore bref retentit à des intervalles
de quelques minutes. Terminez l’appel en cours avant de
recharger la batterie, car si vous branchez le chargeur au
casque, ce dernier passera en mode de charge, ce qui risque
D’interrompre la communication de l’appel en cours. Vous
ne pouvez pas allumer votre casque d’écoute lorsque le
niveau de la batterie est insuffisant, à moins de la connecter
au chargeur .
Témoin
DEL
Volume + (S2)
20
Chargement du casque d’écoute
Avant d’utiliser votre casque d’écoute pour la première
fois, chargez la batterie pendant 6 heures pour disposer
D’une capacité et durée de fonctionnement maximales.
Volume - (S3)
Synchroniser le casque d’écoute à votre téléphone
mobile
Avant de pouvoir utiliser pour la première fois votre casque
D’écoute oreillette Bluetooth avec votre téléphone mobile;
vous devez synchroniser ces deux appareils l’un avec l’autre.
Cette«synchronisation»établit une liaison cryptée unique
entre votre téléphone mobile et votre casque d’écoute.
21
1.Vérifiez que le casque d’écoute est éteint, chargé et déconnecté du câble de
chargement avant de commencer la synchronisation.
2.Pour passer en mode synchronisation, appuyez sur le bouton multifonctions S1 et
maintenez-le dans cette position, jusqu ’ à ce que le témoin DEL clignote, passant
alternativement du rouge au vert.L’opération dure environ 4 minutes.Pour la
reprendre après ce délai, recommencez les étapes ci-dessus.
3.Conformez-vous aux instructions de synchronisation spécifiques à votre téléphone
mobile. Généralement, vous aurez à ouvrir un menu tel que « Configuration »,
« Bluetooth » ou « Connectivité » et à sélectionner l ’ option de recherche de
périphérique Bluetooth. Après quelques secondes, votre téléphone vous indique
qu’il a trouvé un nouveau périphérique - « Philips SHB1300 ».
4.Vous devez ensuite sélectionner le casque d’écoute sur votre téléphone mobile,
confirmer la synchronisation et saisir un mode de passe ou code NIP. Saisissez le NIP
«0000»(4 zéros).
Le témoin DEL du casque d’écoute clignote avec une lumiére verte, à intervalles de 3
secondes, indiquant que la synchronisation a réussi. Si votre téléphone vous suggére
de modifier le nom du nouveau périphérique synchronisé, confirmez le nom par défaut
“Philips SHB1300”ou saisissez un nouveau nom. Vous pouvez maintenant parler.
Si la synchronisation ne se termine pas normalement, éteignez le casque d'écoute et
votre téléphone, et attendez 10 secondes. Rallumez ces deux appareils et recommencez
les étapes 1 à 4.
Allumer le casque d’écoute
Alors que votre casque d’écoute est éteint, appuyez sur le bouton multifonctions et
maintenez-le dans cette position jusqu’à ce que le témoin DEL s’allume avec une lumière
verte pendant 1 seconde et un bip sonore faible se fait entendre, lequel est suivi d’une
forte tonalité, indiquant que le casque d'ecoute est prêt à être ulitlisé. Le témoin DEL
se met a clignoter avec une lumière verte à intervalles de 3 secondes.
Éteindre le casque d’écoute
Appuyez sur le bouton S1 du casque d’écoute de l’oreillette et maintenez-le dans cette
position pendant 3 secondes. Un bip sonore fort puis un second faible retentissent,
indiquant que le casque d’écoute est maintenant hors tension. Le témoin DEL passe au
rouge et le reste jusqu’à ce que vous relâchiez le bouton S1.
Connecter votre casque d’écoute Bluetooth
La synchronisation du casque d’écoute à votre téléphone ne se fait que la première fois
que vous voulez utiliser ces deux appareils ensemble. Ensuite, pour connecter votre
casque d ’ écoute Bluetooth à votre téléphone mobile, procédez simplement comme
suit :
Vérifiez que la fonction Bluetooth est active sur votre téléphone mobile.
Allumez le casque d’écoute.
22
Quelques secondes suffisent pour établir la connexion entre votre casque d’écoute
et votre téléphone mobile. Certains téléphones affichent un message vous demandant
si vous voulez accepter la connexion avec le casque d’écoute Bluetooth. Répondez par
l’affirmative. Vous pouvez maintenant parler.
Utilisation de votre casque d ’ écoute
Répondre à un appel
Le casque d’écoute sonne lorsqu’il elle reçoit un appel. Appuyez sur le bouton
multifonctions S1 pour accepter l’appel. Le témoin DEL clignote rapidement avec une
lumiére verte (a intervalles de une seconde) pendant le deroulement de l’appel.
Transférer un appel (si cette fonction est disponible sur votre téléphone mobile)
Pendant une session, vous pouvez transférer un appel du téléphone Bluetooth sur le
casque d’écoute et du casque d’écoute sur le téléphone Bluetooth.
Pour transférer un appel du casque d’écoute sur le téléphone Bluetooth, suivez les
conformez-vous aux instructions spécifiques à votre téléphone.
Pour transférer un appel du téléphone Bluetooth sur le casque d’écoute, appuyez une
fois sur S1.
Éteindre le microphone
Pour éteindre le microphone du casque d’écoute pendant un appel:
Appuyez simultanément sur les boutons de contrôle du volume S2 et S3 pendant
environ une seconde. Un bip sonore retentit périodiquement pendant tout le temps
où le microphone est éteint.
Pour réactiver le microphone:
Appuyez simultanément sur les boutons de contrôle du volume S2 et S3. Le bip sonore
Périodique s’interrompt.
Terminer un appel
Appuyez sur S1 pour terminer un appel en cours. Une fois l’appel terminé; le té moin
DEL vert clignote à la fréquence de trois seconds.
Composer un numéro avec la voix
1. Vérifiez que la fonction de composition vocale de numéro est active sur votre
téléphone mobile.
2. Appuyez brièvement sur le bouton multifonctions S1 du casque d’écoute.
3. Attendez le signal de composition vocale (quatre bips sonores, du grave vers l ’ aigü)
puis dites très distinctement le nom du correspondant que vous voulez appeler, tel
que vous l’avez enregistré sur votre téléphone mobile. Attendez quelques secondes
la composition de votre appel.
23
Recomposer le dernier numéro appelé (si cette fonction est disponible sur votre
téléphone mobile)
Pour recomposer le dernier numéro appelé, appuyez sur le bouton de contrôle du
volume S3 et maintenez-le dans cette position pendant 2 secondes. Un bip sonore bref
et de faible intensité vous indique que le muméro est de mouveau composé.
Pour ajuster la longueur du cordon d’encolure:
Ouvrez l’agrafe (S4).
Montez ou descendez le curseur (S5) le long du câble de
l ’écouteur.
Une fois la longueur désirée atteinte, bloquez à l'aide de
l’agrafe (S4).
Refuser un appel (si cette fonction est disponible sur votre téléphone mobile)
Pour refuser rejeter un appel, appuyez sur le bouton multifonctions S1et maintenez-le
dans cette position jusqu’à ce que vous entendiez un long bip sonore. Relâchez alors le
bouton.
Pour un confort d’écoute maximal, choisissez l’embout de
caoutchouc qui s’adapte le mieux à votre oreille parmi les
trois embouts proposés et fixez-le sur l’écouteur.
Ajuster le volume du haut-parleur
Pendant un appel :
appuyez sur S2 et relâchez pour augmenter le volume du haut-parleur
appuyez sur S3 et relâchez pour diminuer le volume de haut-parleur.
Un bip de touche vous indique la variation du volume du haut-parleur. Un bip de signal
plus aigü retentit lorsque vous atteignez le volume maximal ou minimal.
Port du casque d ’ écoute
Options d’ajustement sur le casque d’écoute
Vous pouvez attacher votre casque d’écoute Bluetooth à
vos vêtement à l ’ aide de l'agrafe métallique ou la porter
autour du cou.
Pour ne plus porter votre casque d’écoute sur vos
vêtements à l’aide de l’agrafe mais attaché autour du cou,
procédez comme suit :
1.Attachez le connecteur en Y (S6) au câble de l’écouteur,
près du téléphone Bluetooth.
2.Attachez le curseur(S5) au câble de l’écouteur,en-dessous
de l’agrafe (S4).
3.Bloquez le curseur en position en fixant l ’ agrafe (S4) au
câble de l’écouteur.
Vous pouvez retirer le cordon d’encolure du câble de
l’écouteur à tout moment.
Résolution des problèmes et assistance
Problème
Le casque d’écoute Bluetooth
ne s’allume pas.
Cause possible
La batterie est trop faible.
Solution
Chargez votre casque
d’écoute Bluetooth.
Impossible d’établir la connexion
avec le téléphone mobile.
La fonction Bluetooth est
désactivée.
Activez la fonction Bluetooth
sur votre téléphone mobile et
allumez le casque d’écoute.
Le téléphone mobile ne
réussit pas à localiser le
casque d’écoute.
Le casque d’écoute n’est pas
en mode synchronisation (il
reste dans ce mode pendant
4 min).
Positionnez le casque d’écoute
en mode synchronisation tel
qu’il est comme indiqué
précédemment.
Vous n’avez pas effectué de
première synchronisation.
Procédez à la synchronisation tel
qu’il est indiqué précédemment.
Impossible de recomposer
un numéro.
Cette fonction n’est pas disponible
sur votre téléphone mobile.
La composition vocale ne
fonctionne pas.
Cette fonction n’est pas
disponible sur votre
téléphone mobile.
*Si vous avez besoin de davantage d’aide, visitez notre site au www.philips.com/support.
Spécifications
Batterie au lithium-ion rechargeable
Compatible Bluetooth 1.2, HSP, HFP
Portée: Jusqu’à 10 mètres
Durée moyenne en mode veille: 200 heures
Durée moyenne en mode conversation: 7 heures
Temps moyen de charge: 3 heures
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans avis notification
préalable. La durée en mode veille et la durée en mode conversation peuvent varier.
24
25
Rapport sur l’interférence de la Commission
Fédérale des Communications (FCC)
Ce dispositif est conforme aux dispositions de la partie 15 du règlement de la FCC. Le
fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas
causer d’interférence nuisible, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue,
y compris l'interférence pouvant causer un fonctionnement non souhaité.
Cet équipement a été vérifié et s’est révélé conforme aux limites pour un dispositif
numérique de classe B, conformément à la partie 15 du règlement de la FCC. Ces limites
sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles
dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de
l’énergie radiofréquence et peut, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux
directives, causer des interférences nuisibles aux communications radio. Il n’existe
toutefois aucune garantie assurant qu’aucune interférence ne surviendra dans une
installation donnée. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception
radio et télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l’équipement en fonction et
hors fonction, nous recommandons à l’utilisateur de tenter de corriger les interférences
en prenant une des mesures suivantes:
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
Augmenter la distance séparant l’équipement et le récepteur.
Connecter l’équipement dans une prise située sur un circuit différent de celui auquel
le récepteur est connecté.
Demander l’assistance du fournisseur ou d’un technicien en radio/télévision expér imenté.
Mise en garde de la FCC: Tout changement ou toute modification, non approuvé
expressément par la partie responsable de la conformité, pourrait annuler l’autorité de
l’utilisateur à se servir de cet équipement.
Marques déposées
Le mot et les logos Bluetooth sont la propriétés Bluetooth SIG, Inc. Leur utilisation
par Koninklijke Philips Electronics N.V est régie par une licence. Toutes les autres
marques déposées et noms commerciaux appartiennent à leur propétaire respectifs.
26

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.4
Linearized                      : No
Encryption                      : Standard V1.2 (40-bit)
User Access                     : Print, Copy, Fill forms, Extract, Assemble, Print high-res
Modify Date                     : 2006:09:26 15:32:31+08:00
Create Date                     : 2006:09:26 14:26:56+08:00
Page Count                      : 14
About                           : uuid:cc9a076e-2f89-4e0d-8b5e-5ec5524c4fb3
Producer                        : Acrobat Distiller 6.0 (Windows)
Creation Date                   : 2006:09:26 14:26:56+08:00
Mod Date                        : 2006:09:26 15:32:31+08:00
Author                          : mingzanli
Creator Tool                    : PScript5.dll Version 5.2.2
Metadata Date                   : 2006:09:26 15:32:31+08:00
Document ID                     : uuid:4697554c-f9bf-46da-91c5-1919e3d63bbe
Format                          : application/pdf
Title                           : MCB-8093010-OA(SHB1300)-Manua...
Creator                         : mingzanli
Has XFA                         : No
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: OYMHB1300

Navigation menu