Pacific Bioscience Laboratries 4 Skin Cleansing Devices User Manual

Pacific Bioscience Laboratries, Inc. Skin Cleansing Devices Users Manual

Users Manual

제품 정보
用户指南
產品資訊
Informação sobre
o produto
Product Information
Informations sur le produit
Produktinformationen
Información del producto
Informazioni sul prodotto
MIA ULTIMATE
EN KO
FR SC
DE TC
SP PT
IT
How-to instructions can be found on the Clarisonic App/Website.
For international customer services details, please visit
www.clarisonic.com/international-support
Les instructions d’utilisation sont disponibles sur l’application et le site
web de Clarisonic. Pour des informations sur le service à la clientèle
international, svp visitez le: www.clarisonic.com/international-support

Website. Für den internationalen Kundenservice besuche bitte
folgende Seite: www.clarisonic.com/international-support
Las instrucciones de uso pueden encontrarse en la App y en la
Web de Clarisonic. Para los detalles sobre los servicios a clientes
internacionales, visite www.clarisonic.com/international-support
Per istruzioni dettagliate sull’utilizzo del prodotto visitare il
sito www.clarisonic.it e l’App Clarisonic. Per maggiori dettagli
sul Servizio Consumatori vi invitiamo a visitare


제품 사용 설명은 클라리소닉 전용 어플 혹 웹사이트에서 확인하실
수 있습니다. 글로벌 고객 서비스 문의 사항에 대해서는 홈페이지
www.clarisonic.com/international-support 방문 부탁 드립니다.
用户指南详情请见科莱丽App及官方网站。外国用户若有客服需求,
请访问网页 www.clarisonic.com/international-support
使用說明請見科萊麗App及官方網站外國顧客若有客服需求,
請造訪此網頁 www.clarisonic.com/international-support
As instruções de utilização podem ser consultadas no
Website ou na App Clarisonic. Para detalhes sobre o apoio
ao consumidor internacional, por favor visite
www.clarisonic.com/international-support
EN
KO
FR
SC
DE
TC
SP
PT
IT
 
 
 
 
 
한국어 
简体中文 
繁體中文 
 
EN
KO
FR
SC
DE
TC
SP
PT
IT
CHARCOAL
BRUSH HEAD
WATERPROOF
SPEAKER
HANDLE
ATTACHMENT
TYPE INDICATOR
ON/OFF BUTTON
MODE SELECT
BUTTON
BATTERY
INDICATOR LIGHT
BRUSH HEAD
REPLACEMENT
INDICATOR
USB CHARGING STAND
A
J
I
D
E
C
B
MIA ULTIMATE
G
H
MODE INDICATORS F
EMBOUT DE BROSSE CHARBON
CHARCOAL-BÜRSTENKOPF
CABEZAL DE CEPILLO CHARCOAL
TESTINA CHARCOAL
차콜 브러시 헤드
活性炭刷头
活性炭刷頭





브러시 헤드 교체 표시등
更换刷头指示灯
更換刷頭指示燈





기기
手柄
機身





ON/OFF 버튼
开/关按钮
開/關按鈕
BOTÃO DE LIGAR/DESLIGAR




버튼
开/关模式选择按钮
開關模式選擇按鈕

A
B
C
D
E





모드 표시등
模式指示灯
模式指示燈





헤드 유형 표시등
附件类型指示灯
配件種類指示燈







배터리 표시등
电量指示灯
電池指示燈





방수 스피커
防水扬声器
防水揚聲器





스탠드형 USB 충전기
USB 充电基座
USB 充電座

F I
GJ
H
4

When using electrical products, especially when children are present, basic safety precautions
should always be followed, including but not limited to the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
DANGER To reduce the risk of electrocution:
  place or store the charger or adapter where it can fall or be pulled into a bathtub or sink.
  place the charger in or drop the charger or adapter into water or other liquids.
Charger unit is not for immersion or for use in the shower.
 
WARNING – To reduce the risk of burns, electrocution, fire, or injury to persons:
 

---
 Close supervision is necessary when this product is used by, on, or near children or
physically challenged persons.
 
its intended use as described in this manual.
 Keep the cord away from heated surfaces.
 Do not use the charger outdoors.
 
 
 Do not use attachments not recommended by the manufacturer.
 Never operate the Clarisonic device if it is damaged. Do not operate the charger if it has a
damaged cord or adapter, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or
dropped into water.

 
For information on how to use the device, visit Clarisonic.com or download the free
Clarisonic App.

If you are under a doctor’s care for any skin condition or if you think you may have a skin
condition, please consult your physician before using the Clarisonic device.
We recommend that you do not share heads.
Do not use the Clarisonic device with jagged exfoliating particles such as shells, micro-beads,
and substrates.
 
performance. If discoloration occurs, clean the brush head with soap and water or makeup
brush cleanser.
ENGLISH
 
 
DO NOT USE the massaging head directly on the eye, eye lid or soft tissue under the eyes as
shown in the image below.
Note: 




this device must accept any interference received, including interference that may cause


are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential

installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,

correct the interference by one or more of the following measures:




to operate the equipment.



may cause undesired operation of the device.



collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. Please contact your
local authority for further details of your nearest designated collection point.


EN
6





Do not use abrasive cleansers, chemicals or exfoliators to clean any part of the Clarisonic
device or accessories.
Do not put any part of the Clarisonic device or accessories in the dishwasher.
Do not insert any object into speaker port holes. Should they need cleaning, lightly rinse with
warm water and thoroughly dry before reuse.

you are not using the device for long periods of time (weeks/months), unplug the charger and
store the device in a cool dry place away from direct sunlight. Charge the device every

DEVICE DISPOSAL AT END OF PRODUCT LIFE: 

non-repairable. When your device reaches end of life: it no longer holds a charge, does not
function and is out of warranty; this device must be recycled or disposed of per your local

CUSTOMER SERVICE AND WARRANTY INFORMATION:


Lorsque vous utilisez un produit électrique, il convient de prendre des précautions
élémentaires de sécurité, et notamment les mesures suivantes :
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT USAGE

 et ne rangez pas le chargeur à proximité d’un point d’eau
(baignoire, lavabo).
ne branchez pas, ne laissez pas tomber le chargeur ou l’adaptateur dans
l’eau ou dans un autre liquide. Le chargeur ne doit pas être plongé dans l’eau ni être utilisé
sous la douche.
 d’attraper le chargeur ni l’adaptateur s’ils sont tombés dans l’eau.


ou de blessures :
  et IEC 
avec une sortie marquée Classe ou être conforme aux spécifications de source
d’alimentation limitée (LPS).
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des
personnes qui peuvent être particulièrement vulnérables
ou dont le manque d’expérience et de connaissance les empêchent d’utiliser cet appareil.

 Ce produit est destiné à être utilisé à domicile, dans des spas, des salons de beauté

ce manuel.
 Eloignez le cordon d’alimentation des surfaces chauffées.
  lappareil à l’extérieur.
6 
 
  d’accessoires ni de produits qui ne sont pas recommandés par le fabricant.
 N’utilisez jamais lappareil Clarisonic s’il est endommagé.  le chargeur si son
cordon d’alimentation ou sa prise sont endommagés, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il
a subi une chute ou des détériorations, ou s’il est tombé dans l’eau.

Ne pas réparer l’appareil et le chargeur soi-même.
Pour obtenir des informations sur l’utilisation de l’appareil, rendez-vous sur
Clarisonic.com ou téléchargez lapplication Clarisonic gratuite.
FRANÇAIS
8


 lappareil Clarisonic sur peau lésée ou irritée.
 l’appareil Clarisonic sur les yeux et le contour de l’oeil.
• Si vous recevez des soins médicaux pour traiter une maladie de peau, 
 ou si vous pensez souffrir d’une maladie de peau,
consultez votre médecin avant d’utiliser votre appareil Clarisonic.
• Il est possible que la peau réagisse légèrement (apparition de quelques boutons) après
la 1ère utilisation. Néanmoins, lors des utilisations suivantes, cet effet ne doit pas durer.
En cas d’irritation, espacez l’utilisation de la brosse. Si cet effet persiste, stoppez
l’utilisation de la brosse et consultez votre médecin.
• N’utilisez pas l’appareil Clarisonic avec un gommage ou un produit exfoliant (à base de
coquilles ou de coques, par exemple).
• Nous vous conseillons  partager l’embout de brosse avec d’autres personnes.
• L’utilisation de l’appareil Clarisonic pour retirer le maquillage peut lérement tacher
l’embout de la brosse, cela n’altère en rien l’efficacité de l’appareil.
• Si l’embout de la brosse est taché, nettoyez-le à l’eau et au savon ou le nettoyant pour
pinceaux de maquillage.
• Ce produit utilise des aimants.
 tourner ou tirer directement sur les têtes en silicone pour retirer l’embout


paupières ou le contour de l’oeil, comme indiqué sur l’illustration ci-dessous.
REMARQUE : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes applicables aux
appareils numériques de Classe B, en vertu de l’article  et de l’article 
FCC (Commission fédérale des communications). Cet équipement est conforme aux normes
ICES- et ICES-e du Canada.

applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes : () l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et () l’utilisateur
de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est
susceptible d’en compromettre le fonctionnement.


ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être
remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et
électroniques. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit,
vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou votre distributeur.
Cet accessoire utilise la technologie Bluetooth à faible consommation








de nettoyants abrasifs, produits chimiques ou exfoliants sur aucune pièce de
l’appareil Clarisonic pour le nettoyer.
 aucune pièce ou accessoire de l’appareil dans un lave-vaisselle.
 insérer d’objet dans les sorties du haut-parleur. Si leur nettoyage est nécessaire, rincez
légèrement à l’eau tiède et séchez minutieusement avant réutilisation.
L’appareil est hermétique et étanche. N’essayez d’ouvrir l’appareil sous aucun prétexte.
Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant de longues durées (plusieurs semaines/mois), veuillez
débrancher le chargeur et entreposer l’appareil dans un endroit frais et sec, à l’abri de la

de chargement.
 

pas remplaçables et l’appareil fermé hermétiquement n’est pas réparable. Lorsque votre
appareil arrive en fin de vie : il ne se charge plus, ne fonctionne pas ; l’appareil doit être
recyclé ou mis au rebut selon les réglementations locales. Ne pas jeter dans le feu.

FR
10



unter anderem folgende Hinweise:
BITTE VOR DEM GEBRAUCH SORGFÄLTIG DURCHLESEN

 
ein Waschbecken fallen kann.



 
und ziehen Sie sofort den Stecker.


  und IEC  zertifiziert sein. Er muss
über einen Ausgang der Klasse verfügen oder den LPS-Anforderungen (Limited Power
Source – Stromquelle mit begrenzter Leistung) entsprechen.


 



 
6 
 
 
 
richtig funktionieren, heruntergefallen oder in Wasser
gefallen sind.

 
 
kostenlosen Clarisonic-App.
DEUTSCH

 

 




 


 
 

VERWENDEN Sie den massierenden Bürstenkopf nicht direkt auf dem Auge, auf

unten gezeigt.


den Haushaltsabfall entsorgt werden. Bitte geben Sie es bei einer entsprechenden


EU RED Richtlinie: 

DE
12

















ENTSORGUNG DES GERÄTS: 






ESPAÑOL


Cuando utilice aparatos eléctricos, especialmente cuando hay niños presentes, hay ciertas
precauciones que debe seguir incluyendo las indicadas.
LEA CUIDADOSAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE
UTILIZAR CLARISONIC

 coloque ni conserve el cargador donde pueda caerse a una bañera o lavabo.
No coloque el cargador Clarisonic ni deje caer el cargador o el adaptador en agua
u otro
quido. La unidad de carga no se puede sumergir en agua ni usar en la ducha.
  intente coger el cargador o el adaptador si se ha caído al agua.


 

fuente de alimentación limitada (LPS).
 La utilización de este dispositivo no es
prevista para personas que puedan ser particularmente vulnerables o cuya falta de
experiencia o conocimiento les impidan utilizarlo, por ejemplo como juguete para
los niños.
 Este producto está destinado al uso en casa, spas, salones de belleza y lugares similares.

se describe en este manual.
 
 No utilize el cargador en exteriores.
6.

 No utilice accesorios ni productos que no estén recomendados por el fabricante.
 Nunca utilice este aparato si el cable o enchufe están dañados, si estos no funcionan
adecuadamente, o si se ha cdo al agua. No intente abrir nunca el dispositivo del cepillo.

El dispositivo y el cargador no tienen piezas reparables.
Para obtener información sobre el uso del dispositivo, visite Clarisonic.com o descargue la
aplicación gratuita Clarisonic.
ESPAÑOL
14

No utilizar el aparato Clarisonic en una piel irritada o dañada.
No utilizar el aparato Clarisonic en los ojos ni en el contorno de los ojos.
Es posible que la piel reaccione ligeramente (aparición de algunos granitos) después del
primer uso. No obstante, durante los siguientes usos, este efecto no debe durar. En caso
de irritación espaciar el uso del cepillo. Si persiste este efecto, detener el uso del cepillo y
consultar con un médico.
 
piel, consulte a su especialista de la piel antes de usar Clarisonic.
• Se recomienda no compartir el cabezal del cepillo.
• Se recomienda empezar con uno de los limpiadores Clarisonic optimizados para el uso
diario, desarollados para utilizarse con los sistemas de limpieza cutánea Clarisonic.
No use el Clarisonic con partículas exfoliantes puntiagudas como cáscaras. Los cepillos
Clarisonic pueden usarse con partículas exfoliantes redondeadas suaves.
• Al usar el Clarisonic para eliminar maquillaje, las cerdas podrían mancharse, pero eso
no afectará a su funcionamiento. Si cambia de color, limpie el cabezal del cepillo con
agua y jabón.
• Este producto utiliza imanes.
 
el cabezal del dispositivo.
NO USE el cabezal del cepillo de masaje directamente sobre los ojos, los párpados o los
tejidos blandos debajo de los ojos, como se muestra en la siguiente imagen.

Este producto no debe tratarse como residuo
doméstico, sino que debe desecharse en el punto de recogida designado para el reciclado
de equipos eléctricos y electrónicos. Póngase en contacto con las autoridades locales para
obtener más detalles del punto de recogida designado más próximo.
Este dispositivo usa tecnologia Bluetooth de baja energia (solo la





que se utilice.



No use limpiadores abrasivos, productos químicos ni exfoliantes para limpiar ninguna pieza del
dispositivo Clarisonic.
No meta ninguna pieza del dispositivo o los accesorios en el lavavajillas.
No
ligeramente con agua templada y séquelos bien antes de volver a utilizarlos.
El dispositivo está sellado y es totalmente resistente al agua. No intente nunca abrir el

tiempo (semanas/meses), desenchufe el cargador y guarde el dispositivo en un lugar fresco

de carga.
ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL: Su aparato Clarisonic está sellado



local. No lo arroje al fuego para desecharlo.
INFORMACIÓN DEL SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE Y DE LA GARANTÍA:

SP
16


Quando si usano prodotti elettrici, specialmente in presenza di bambini, occorre sempre
seguire tutte le precauzioni di base per la sicurezza, alcune delle quali sono indicate
di seguito:

ATTENZIONE – Per ridurre il rischio di scosse elettriche:
  collocare né conservare il caricabatterie in luoghi da cui potrebbe cadere o scivolare
nel lavandino o nella vasca da bagno.
collocare né immergere il caricabatterie o l’alimentatore in acqua o in altri liquidi.
Il caricabatterie non deve essere utilizzato in acqua o sotto la doccia.
  cercare di recuperare il caricabatterie o l’alimentatore se sono caduti in acqua.
Staccare l’alimentatore immediatamente.

 

di fonte di alimentazione limitata (LPS).
È necessaria un’attenta supervisione quando il prodotto viene utilizzato da bambini o
disabili, quando viene utilizzato su di essi o quando si trovano nelle vicinanze.
 Questo prodotto è destinato all’utilizzo domestico, nelle spa, nei centri di bellezza

questo manuale.
 
  utilizzare all’aperto.
6 
 
Non utilizzare accessori non raccomandati dal produttore.
 Non utilizzare mai Clarisonic se è danneggiato. Non utilizzare il caricabatterie se il cavo o
l’alimentatore sono danneggiati, se non funziona correttamente, se è caduto o è danneggiato,
o se è caduto in acqua.

Il dispositivo e il caricabatterie non hanno parti soggette a manutenzione.
Per informazioni su come utilizzare il dispositivo, visita Clarisonic.it o scarica
l’app Clarisonic gratuita.
ITALIANO


Se si è in cura da un medico per qualsiasi disturbo della pelle o se si pensa di avere un
disturbo della pelle, si prega di consultare il proprio medico prima di usare Clarisonic.
• Si raccomanda di non condividere le testine con altre persone.
• Il sistema di pulizia Clarisonic non deve essere utilizzato con prodotti con particelle
esfolianti solide e frastagliate come le conchiglie. Clarisonic può essere usato con prodotti
esfolianti con particelle morbide, delicate e arrotondate.
• Quando si utilizza Clarisonic per rimuovere il trucco, le setole potrebbero macchiarsi,
senza intaccarne l’efficacia. Se ciò dovesse accadere, pulire la testina con acqua
e sapone.
• Questo prodotto contiene magneti.
 
in silicone.
NON UTILIZZARE le testine direttamente sugli occhi, sulle palpebre o sulle mucose degli
occhi, come mostrato nell’immagine sotto.


Il prodotto non deve essere trattato come un rifiuto domestico ma deve essere consegnato
ad un punto di raccolta per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Per ulteriori
informazioni sul riciclo di questo prodotto si prega di contattare il proprio comune, il servizio
di smaltimento dei rifiuti o il rivenditore.
Questo dispositivo utilizza una tecnologia Bluetooth a bassa energia


IT
18






Non usare detergenti abrasivi, chimici o esfolianti per pulire qualsiasi parte del
dispositivo Clarisonic.
Non lavare gli accessori o alcuna parte del dispositivo in lavastoviglie.
Non inserire alcun oggetto nei fori della porta dello speaker. Per pulirli, sciacquare
delicatamente con acqua tiepida e asciugare completamente prima dell’uso.
Il dispositivo è sigillato e completamente impermeabile. Non tentare di aprire il dispositivo per
qualsiasi motivo. Se non si utilizza il dispositivo per lunghi periodi (settimane/mesi), scollegare
il caricatore e riporre il dispositivo in un luogo fresco e asciutto, lontano dalla luce diretta del

SMALTIMENTO DEL DISPOSITIVO A FINE VITA DEL PRODOTTO: Il dispositivo Clarisonic è sigillato e

è riparabile. Quando il dispositivo cessa di funzionare, non mantiene più la carica ed è fuori garanzia,
il dispositivo deve essere gettato o smaltito secondo le normative locali. Non gettare nel fuoco.
INFORMAZIONI SUL SERVIZIO CLIENTI E SULLA GARANZIA:
Per maggiori dettagli sul Servizio Consumatori vi invitiamo a visitare
e per informazioni sulla garanzia

한국어
의 사
전기 제품 사용 시 특히 어린이가 있을 경우 항상 다음과 같은 기본적인 안전 방책을 따라야 합니다.
용 전 모든 설명서를 반드읽으십시.
설명서를 버리지 마시고 보관하시기 바랍니다.
위험 - 감전사고 위험을 이려면:
Clarisonic 기기는 방수처리된품이, 충전는 방수된 제품이 아니기 때문에, 충전 가 없
곳에서 사용하시기 바랍.
1. 욕조나 싱크대 근처에 충기를 두거나 보관하십시오.
2 . 물이나 다른 액체에 충플러그거나 떨어뜨리시오. 기는 샤할 때 사용할 수
없습다.
3. 물에 빠진 충전기나 플러그손을 대지 마십시오.
경고 - 화상, 감전 사고, 화재 또는 부상 위험을 줄이기 위해서:
1. USB 월 어는 반드 “Class 2” 또는 “제한 전(Limited Power Source (LPS))”사 기준을
충족, UL 60950-1과 IEC 60950-1 안전 증 또는 한국 전기용품안전(KC)을 은 제품을
니다.
2. 어린나 신체 장애가 있는 사람이 본 품을 사용하거나 가까이 을 때에는 각별한 주의가 요구됩니다.
3. 이 제품은 가, 스파, 미용실 및 그와 슷한 장소에서 사용할 수 으며, 이 설명서에서 설명하는 도된
용도로만용하 시오.
4. , 충기 등을 열기구(난로, 전자레인지 등), 가열 조리 , 압 용기 가까이에 두거나 안에 넣지
시오.
5. 실외에서는 용하지십시오.
6. 제조업체에서 제공는 브러시 헤드, 어플리케이터 헤드 및 액세서리만 사용하십시오.
7. 클라리소닉 기기충전, 충기를 USB 어댑터에 연결십시오.
8. 제조업체에서 권장하지 않는 부속품은 사용하지 마십시오.
9. Clarisonic 장치가 손상된 우 절대로 작오. 코드나 플러그가 손상, 제대
작동하지 않거나, 충기가 바닥에 떨어져 손상된 우 절대로 사용하지 마시오.
10. ->※ 제품 또는 충전기에서 과열 등의 이상현상이 발하면 즉시 제품 사용을 지하고객지원실
문의해십시오.
※ 기기와 충전기는 수리가 불가능한 제품입니. 자세용을 보면 홈페이지를 방문십시오.
참고: 당 무선는 운용 중 전파혼신 가능성 .
사용고사
사용법 Clarisonic.com을 방나 Clarisonic 무료 앱 다운으셔 알아보실
있습니다.
피부 이상 또는 증상으로 의사의 케어(료. 시술. 상담 등)를 받있거나, 자에게 피부 이상이 있을 수
고 의이 들면 반드시 Clarisonic을 사용 전 피 의 등과 상담하십.
본 제품을 사용한 후, 피부에 문제나 이상증상이 생길 경우에는, 사용을 지하고, 피부과 전문의 등과
시오.
브러시 헤드는 다른 사람과 같이 사용하않는이 좋습.
20
애완동물이 , 충기를 빨거나 물도록 주의하십시오.
Clarisonic 스킨 클렌징 시스템에 최적화된 Clarisonic 클렌와 사용하는을 권합니. Clarisonic
클렌저에 한 정 홈페서 확인오. Clarisonic바이를 거친 입가 함유된 클렌
각질 제거제함께 사용하지 마십시오.
업 클렌징 시 Clarisonic을 사용할 경우 브시 모룩이 질 수 있 능에장이 없습니.
변색이 되면 비눗물 또는 메이크업 브러시 전용 클저로 브러시를 닦아내십시오.
본 제품은 자석이 내장되습니.
제품을 섭씨 5~30도 이내에서 사용하고 너무 낮거나 찜질방처럼 너무 높은 온도에서 보관하지 마십시오.
탄력 마사지 헤드 제거 시, 실을 손으로 잡고 비틀거나 당기마십시오.
아래 림에 나오는 것처, 눈, 눈꺼또는 눈 밑의 연조직 부위에 직접 탄력 마사지 헤드를 사용하
시오.
충전
완전 충까지약 18시간이 걸립니다. 완전히 충전된 기기최대 100분까지 사용하실 수 있으며, 이
사용하는 브러시 헤드의 종류에 따라 달라질 수 있습니.
리시 주의사
Clarisonic 기기와 액세서리를 최적의 상태로 유지하려면, 다음과 같이 관리해십시오.
Clarisonic 기와 세서리의떤 부분도 연제 성의 세제, 화학약품 또는 박 사용
내지 십시오.
Clarisonic 기와 액세서리의 어떤 부분도 식기세척기에 넣지 마십시오.
스피커 포트 구멍에는 어떤 물건도 절대로 넣어서는 안됩니다. 세척이 필요하다면 가볍게 온수로 헹구
고 완전히 건조시킨 후 사용해주세요.
기기는 밀봉되어 완전히 방수 처리되어 있습니다. 어떠한 이유로도 기기를 분해하지 마십시오. 기기를
장기간 (몇 주 또는 몇 달에 걸쳐) 사용하지 않는 경우 충전기 플러그를 뽑아 직사광선을 피해 시원하고
건조한 곳에서 기기를 보관해주세요. 충전 성능을 유지하려면 6개월마다 기기를 충전 하십시오.
제품 수명 종료 후 장치 폐기: Clarisonic 기기에는 재충전이 가능한 NiMH 배터리가 밀폐되어 들어있
어 배터리 교체 및 기기 수리는 불가능 합니다. 기기 수명이 다하면 충전과 작동이 되지 않으며, 품질
보증 기간 이후에는 품질 보증이 적용되지 않습니다. 기기는 현지 규정에 따라 재활용 또는 폐기해야
합니다. 기기는 불 속에 버리지 마십시오.
고객 서비스 및 보증 관련 정보: www.clarisonic.com/service
简体中文
重要防护措施
科莱丽声波美容仪
型号 Mia Ultimate
额定电压 / 功率 :5V 2.5W
充电电压 :5V
经销商 / 地址 : 欧莱雅(中国)有限公司 / 上海市静安区南京西路 1601 号越洋国际广场
11 楼
制造商 :宜昌天美国际化妆品有限公司
生产厂 :捷普电子(广州)有限公司
选择科莱丽 Clarisonic。开始使用您的科莱丽 Clarisonic 之前,建议扫描二维码关注官方微
信(科莱丽中国)并注册,以尊享您的售后权益并获得专业的产品支持和服务。
清洁是日常皮肤护理的基础步骤,科莱丽 Clarisonic 独特的声波摇摆振荡技术,能温和洗去
传统手洗无法清洁干净的污垢、油脂、彩妆残留及污染附着物等。科莱丽 Clarisonic 采取安
全温和的声波科技,即使是娇嫩的唇部肌肤也可使用科莱丽洁面仪进行日常清洁。内置轻柔
启动模式,刷头的运作强度会在初始的几周内慢慢增加,让您的肌肤逐渐适应该力度。该套
装中包含一枚活性炭清洁头。除此之外,您的机器更可搭载任意科莱丽功能头,定制您的私
人肌肤清洁和护理方案。
每天两次使用科莱丽 Clarisonic 即可获得自信裸肌,开启科莱丽 Clarisonic 焕肤之旅了,
你准备好了吗?
当使用电子产品,特别是有儿童在场时,请务必始终遵守基本的安全防护措施,包括但不限
于以下内容 :
请在使用之前阅读所有说明
危险 降低触电的危险 :
1.请勿将充电器放置或存放在可能坠入或失手拖入浴缸或水槽的地方。
2.请勿将充电器或转换插头放入或掉入水中或其他液体中。充电装置不得浸入水中,也不得
在淋浴时使用。
3.不得用手触摸已落入水中的 pLink 充电器或插头。请马上拔掉插头。
警告 为避免发生烧伤、触电、失火或人身伤害的危险 :
1. USB 适配器必须为经中国 CCC 认证标准 GB4943、GB9254、GB17625.1 的型号。
2.若本品使用过程中涉及到儿童或身有残障的人士,请保持密切关注。
3.本产品适用于家里、水疗会所、美容院和类似场所。请仅将本产品用于本手册所述的预期
用途。
4. 请将电源线远离加热表面。
5. 请勿室外使用充电器。
---
---
22
6. 请仅使用制造商随附的适配器和配件。
7. 要给科莱丽装置充电,请连接充电器与 USB 适配器。
8. 请勿使用不在制造商推荐范围内的附件。
9. 如果 Clarisonic 的设备受,请勿使用。一旦出现任一情况,请勿使用充
充电器线插头受损 ;充电器不能正常工作 充电器坠受损 ;充电器入水中
妥善保存这些说明
手柄、充电器和电源适配器均没有可维修的部件。
电源线无法更换。如果电源线损坏,必须断开并换充电器。
关于如何使用该设备的更多信息,请访问 Clarisonic.com 或下载免费的 Clarisonic 应用。
重要的注意事项和警告事项
如果您正在医生护理下治疗皮肤病,或是您认为自己可能患有皮肤病,请在使用
Clarisonic 产品之前先咨询您的医生。
我们建议您不要与他人共用刷头。
我们建议搭配使起泡的洗面乳,请勿与粗糙的去角质颗粒(如壳类去角质颗粒)一同使用
使用 Clarisonic 来卸妆可能会弄脏刷毛,不过不会影响其功能。如果刷毛变脏,用肥皂和
清水将刷头清洁干净即可。
本产品使用磁性材料。
移取按摩头时请勿强力扭动或直接拉扯硅胶部分
如下图所示,请勿直接在眼部、眼睑或眼睛下方的软组织等处使用按摩刷头。
感谢您选择科莱丽 Clarisonic。开始使用您的科莱丽 Clarisonic 之前,建议扫描二维码关注官方微信
(科莱丽中国)并注册,以尊享您的售后权益并获得专业的产品支持和服务。
清洁是日常皮肤护理的基础步骤,科莱丽 Clarisonic 独特的声波摇摆振荡技术,能温和洗去传统手洗无法
清洁干净的污垢、油脂、彩妆残留及污染附着物等。科莱丽 Clarisonic 采取安全温和的声波科技,即使是
娇嫩的唇部肌肤也可使用科莱丽洁面仪进行日常清洁。内置轻柔启动模式,刷头的清洁强度会在初始的
几周内慢慢增加,让您的肌肤逐渐适应该清洁力度。该套装中包含一枚活性炭刷头,除此之外,您的机
器更可搭载任意科莱丽刷头,定制您的私人肌肤清洁和护理方案。
每天两次的温和清洁即可获得自信裸肌,开启科莱丽 Clarisonic 焕肤之旅了,你准备好了吗?
充电
等待约 18 小时以充满电。仪器充满电后平均使用时长约为 100 分钟,具体时长随使用的刷头类型变化。
保养好您的 CLARISONIC
为确保您的Clarisonic设备及配件处于最佳状态,请遵循如下所示对其进行维护 :
使用研磨性清洁用品、化学品或去角质产品清洁 Clarisonic 设备的任何部分。
将设备或配件的任何部分放入洗碗机。
切勿插入任何物品到扬声器端口小孔。如果需要清洁,用温水轻轻冲洗,再次使用前确保彻底干透。
此设备密封且完全防水。切勿出于任何原因而尝试打开设备。 如果长时间(数周 / 数个月)不使用此设备,
请拔下充电器插头并将设备存放在阴凉干燥处,避免阳光直射。每 6 个月需对设备充电一次以维持其
充电功能。
我不知道本产品是否适合我的皮肤
如果皮肤出现干燥皲裂、伤口、皮肤病或严重粉刺、晒伤、皮肤感染等问题时,请勿使用本产品。如果
您正在服用药物治疗皮肤病或有严重的身体病症,请在咨询您的医生后决定是否使用。
产品不能充电
首先确保产品连接的插座处于能通电的状态。检查产品上表示的电压是否与当地的电压相符,检查产品
是否与充电座完全接触,如果产品指示灯仍未亮起,或产品仍无法充电,请联系 400-820-4575 转 2 将
产品送往科莱丽售后服务中心。
产品无法工作
首先检查您是否已经按下开 / 关按钮。根据用户手册中的说明为产品充电,检查是否存在电源故障,或
电源插座是否通电。检查产品充电指示灯是否亮起,以确保产品正在充电。如果指示灯不亮或产品仍无
法工作,请联系 400-820-4575 转 2 将产品送往科莱丽售后服务中心。
产品使用寿命到期后的处置:
Clarisonic 产品采用密封技术,内含可充电的镍氢电池。这些电池不可更换,且密封装置不可维修。当产
品使用 寿命到期时 :其无法再续航、无法正常工作,且不在保修范围内 ;产品必须根据当地法规进行回
收或处置。切勿扔入火中。
环保:
弃置产品时,请不要将其与一般生活垃圾扔在一起;应将其交给官方指定的回收中心。这样做有利于环保。
内置充电电池包含可能污染环境的物质。丢弃产品时,一定要将电池取出。并将产品送到官方指定的回
收中心,而将电池交于官方指定的电池回收处。在丢弃时取出充电电池。从充电座取出产品,打开产品
并让产品一直运转,直到一分钟后产品关闭。重复此操作,直至充电电池电量耗尽。
服务和保修信www.clarisonic.com/service
SC
24
繁體中文
措施
使用電子產品尤其兒童在場應遵照基本的安全防護措施包 括 但 不 於 以 下 容︰
使用前閱讀所有的說明
危險事項 – 要降低觸電危險
1. 請勿將充電器置於或存放在可能掉落浴缸槽之
2. 請勿將充電器於水中或將充電器和掉落水中其他液體中不可浸充電器或在淋
使用充電器
3. 請勿伸手拿取掉落水中的充電器或插頭立即拔除插頭
警告事項 - 要降低灼傷觸電災或人身受傷危險
1. USB 壁式連接器必須符合 UL 60950-1 和 IEC 60950-1示為第 2 類輸出且須符
制型電源 (LPS) 規定
2. 當遇兒童或身障人其附近使用或在其身使用時必須從旁嚴格監督
3. 品可水療中心容中心類似地點使使用時請依據手冊說明的用途使用
4. 電線遠離發熱的表
5. 請勿戶外使用充電器
6. 僅可使用本製造商供應的連接器及附件
7.
要進行 Clarisonic 裝置將充電器連接至 USB 轉接器
8.
請勿使用非製造商建議的附
9. 如果裝置受損勿使如果充電器纜線或插頭受損
充電異常
充電曾掉落或受損
掉落至水中
請勿
使用
存此
機身充電器和電源器沒有修的
要了解如何使用裝置的資訊
請瀏覽 Clarisonic.com 或下載免的 Clarisonic 應用程式
重要注項及警告
如果您因任何皮膚症正在接受醫生治療或者您認為能有皮膚病症使用淨膚
諮詢 醫生
建 議 不要與他人共用刷頭
潔 面 時 將 Clarisonic 淨膚儀與含有粗糙去角質顆粒的潔面產品搭配同時使
建 議 先 卸 再使用淨膚若使用 Clarisonic 膚儀卸色可能但不
會影響功能如出現變請用肥水清潔刷
本產品使用磁性材料
• 本 請 勿 放 置 保 存 兒 童 能 輕 易 取 得 之 處
移取按摩頭時請勿強力扭動或直接拉扯矽膠部
• 如 下 圖 所 在眼睛眼瞼或眼睛下方的軟直接使用按摩刷頭
低功電波輻射電機管理辦法
十二
合格之功率頻電經許可公司商號使用者均不得擅變更頻率
加大功率或變更原設計之性及功能
第十四
低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法經發現有干擾現象時應立即
止用改善至干擾時方使前項合法通信指依電信法規作業之無電通信
低功率射頻電機須忍受合法通信或科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾
充電
大約18小時即可完成充電根據使用頭的種類滿載電量的裝置將可使用最長 100 分鐘
CLARISONIC 養須知
為保持您的科萊麗洗臉機與配件的最佳狀況請 如 下 進 行 養:
請勿使用研磨清潔學藥劑或去角質產品清潔科萊麗洗臉機的任何零件
請勿將裝置的任何零件或配件放在洗碗機內
請勿將任何物體插入喇叭孔次使如需清潔請使用溫水輕輕清洗後完全風乾置已密封且
完全防水嚴禁因任何理由試圖打開裝置長時期 ( 週 / 月 ) 未使用裝置時請拔下充電器並將裝置放在
陰涼乾燥遠離陽光直射之每 6 個月進行裝置充其充電功能
使用壽命結束後裝置廢棄處理:
您的 Clarisonic 裝置為密封設計充電電池此電池無法更且此密封裝置法維您的裝
置使用壽結束時無法充電運轉且過保須回收該裝或依當地的規範進行廢棄
勿以方法
服務和保固資訊www.clarisonic.com/service
TC
26
PORTUGUÊS

Ao utilizar produtos elétricos, principalmente na presença de crianças, as medidas básicas
de segurança devem ser sempre tidas em consideração, incluindo as seguintes, mas não se
limitando a elas:
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR PERIGO – PARA REDUZIR O RISCO
DE ELETROCUSSÃO:
 coloque ou guarde o carregador em locais de onde possa cair ou ser puxado para uma
banheira ou lavatório.
  coloque nem deixe cair o carregador ou o adaptador em água ou noutros líquidos.
 
imediatamente da tomada elétrica.
ADVERTÊNCIA

  e IEC 

Limitada (LPS).
 
crianças ou pessoas com incapacidades físicas.
 Este produto destina-se a ser utilizado em casa, spas, cabeleireiros e outros locais

neste manual.
 
  utilize o carregador ao ar livre.
 Apenas utilize os acessórios fornecidos pelo fabricante.


 Não utilize acessórios não recomendados pelo fabricante.
 



 
• Para mais informações sobre como usar o dispositivo, visite a página Clarisonic.com ou
descarregue a App grátis da Clarisonic.

Se estiver a ser acompanhado por um médico na sequência de qualquer doença de pele ou
se considerar que poderá sofrer de qualquer problema de pele, consulte o seu médico antes
de utilizar Clarisonic.
 
Não utilize Clarisonic com partículas de esfoliação irregulares, como conchas.
A utilização da Clarisonic para remover maquilhagem poderá manchar as cerdas da escova,
mas não afeta o seu desempenho. Em caso de descoloração, limpe a escova com sabão
e água.
Este produto utiliza ímanes.

NÃO UTILIZAR a cabeça da escova de massagem diretamente nos olhos, nas pálpebras ou
no tecido delicado por debaixo dos olhos, tal como ilustrado na imagem seguinte.

Este produto não deve ser tratado como

de equipamento elétrico e eletrónico. Contacte as suas autoridades locais para obter mais
informações sobre o local de recolha mais próximo.
 Este dispositivo utiliza tecnologia Bluetooth de baixa energia








deve utilizar produtos de limpeza abrasivos, químicos ou esfoliantes para limpar qualquer
das partes do dispositivo Clarisonic.
coloque nenhum das partes ou acessórios do dispositivo na máquina de lavar loiça.
inserir qualquer objeto nos orifícios do altifalante. Caso necessite de os limpar, passe um
pouco de água morna e seque por completo antes de reutilizar.

nenhum. Caso não utilize o dispositivo durante um longo período de tempo (semanas/meses),
desligue o carregador e coloque o dispositivo num local fresco e seco, fora da luz solar direta. Para

ELIMINAÇÃO DO DISPOSITIVO NO FIM DA SUA VIDA ÚTIL: 


funciona e está fora do período de garantia; o dispositivo tem que ser reciclado ou eliminado de
acordo com os seus regulamentos locais. Não o elimine no fogo.
SERVIÇO DE APOIO AO CLIENTE E INFORMAÇÕES SOBRE GARANTIA:

PT
28
Pacific Bioscience Laboratories, Inc.


©  Pacific Bioscience Laboratories, Inc.

 無断複写転載/ 모든 권리는 당사가 보유합니다/
保留所有权利/ 保留所有權利.
販売元/ 판매사/
分销商/ 經銷商 :
  Levallois-Perret France
, Australia


-/, Singapore 
F, 
エヌエルー株式会社京都新宿区西新宿3-7-1

IP47

Navigation menu