Panasonic of North America 92512128 User Manual 47736
Panasonic Corporation of North America 47736
Contents
- 1. 8
- 2. 8a
8a
FCC ID ACJ92512128 EXHIBIT 6 Alternate Draft of Operating Instruction Manual Operating Instructions Mode d’emploi Manual de Instrucmones Multi-Scan Color Monitor WSIMTW E-.. .=—'.-e.-=- 55-5; Panasonic These Operating Instructions are lor units for sale and use in the United States of America and Canada only Read these instructions completely before operating this display monitor The power cord for this unit has been packed separately and has been selected according to th country of destination and must be used to prevent electric shock, Use the iollowing guidelines i t is necessary to replace the original cord set. The lemale receptacle oi the cord set must meet CEE»22 requirements and will look like Figure 1: For the United States and Canada in the United States and Canada the male plug is a NEMA 5-15 style (Figure 2) and is UL listed and CSA labelled. For units which are mounted on a desk or table, type SVT or SJT cord sets may be used. For units which sit on the lloor, only SJT type cord sets may be used. The cord set must be selected according to the current rating for your unit. Please consult Table A for the selection criteria for power cords used in the United States and Canada. (The cord set is marked with MS Cord Type.) For European Countries: In Europe you must use a cord set which is appropriate for the receptacles in your country. The cord set Is HAR‘Cenltled, and the mark 4 HARD will appear on the outer sheath, or on the insulation of one of the inner conductors. If you have any questions concerning the proper power cord to use. please consult with the dealer from whom you purchased your unit. IMPORTANT NOTICE CONCERNING POWER CORD SELECTION Table A Cord Type Size of Conductors In Cord Maximum Current Rating of Unit SJT 18AWG 1 oAmps isAWG 12Arnps MAWG 12Amps SVT 18AWG tOAmps 17AWG 12Amps EB Figure 1 Flgure 2 Federal Communications Commission Requirements This equipment has been tested and found to comply with the limits [or Class E digital devices, pursuant to Part 15 at the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harrnlui interlerenoe in a residential installation, This equipment generates, uses, and can radiate radio lrequancy energy and, ii not installed and used in accordance with the Instructlons, may cause harmful intenerence to nadio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur In a panicular installation. II this equipment does cause harmiul intenerence to radio or television reception. which can be determined by turning the equipment olf and on, the user Is encouraged to try to correct the interim- ence by one or more oi the lollowing measures: — Hecrienl or relocate the receiving antenna. — Increase the separation between the equipment and receiver. — Connect the equipment into an outlet on a circuit dilierem inorn that to which the receiver is connected. — Consult the dealer or an experienced radio/TV technician tor help. FCC Warning: To assure continued FCC compliance, the user must use the provided grounded power supply cord and shielded interface cable with bonded lenite cores. Also. any unauthorized changes or modificaltons to this monitor would void the user's authority to operate this device. _|_ ENGLISH HSI'IDNEI CE Conformity c 6 This device complies with the requirements ot the EEC directive BQ/SBe/EEC as amended by 92/31/EEC and BEIGE/EEC An.5 with regard to ' Electromagnetic compatibility and 73/23/EEC as amended by 931681550 An. 13 with regard to “ Satety Required Item Ftelative to Standard Value Relative to those Exceeding Standard Value Remarks EM I ”I “4 ESD ‘12 its RADIATED RF “I #3 TRANSIENT F/E it! “3 LINE HARMONICS “I in : Satisfies standards with no problems in panorrnance and reliability. $2 : Eflects may appear temporarily on the screen but there will be no problem in reliability. is : There is tear of the product breaking down. #4 : it a signal cable other than that specified is used, it may be the cause oi electromagnetic wave inlermpn’on ol peripheral devices. To assure continued CE compliance the user must use the provided 1.5 m shielded video signal cable with bonded ferrite cares at both ends of the cable, Handle correctly in accordance with the instruction manual. EMl : Electromagnetic Interterence ESD : Electrostatic Discharge RF : Radio Frequency F/B : Fast Burst As an Euenev Surf partner, Penasc Document Irna ng Company has determ ed thatt “5 product meets the Enenev Sna' 9 de es for energy eft Notice for Germany Nah: o For ergonomic reasons. we recommend not to use the basic color blue on a dark background (bad recogniunn, eye load with to small character contrast would be the result). German HINWEIS o Aus ergonornischeri Grunden wird emplohleri. die Gmndlarba Blau nicht aul dunklern Untergrund zu Velwenden (schlechle Erkennbarkeut, Augenbelasmng bei zu geringem Zelchenkonlmsl were die Folge). Not ce for Japan This equipment tails under the class B Intormation Technology Equipment based on the standard established by the Sell-imposed Control Council tor Ftadic interference through Intorrriation-processing Equipment (VCCI). This equipment is designed to be used in a household environment, However. if it is used near radio and television receiver units. radio disturbances can occur. Use this equipment appropriately according to the instruction manual. Japanese C mfillit fiflflfifilfilififii E Efifill‘filé (VCCI) 0J§¥l2§3f < 9 5 ZBflflfifiififiTTt zmfillt. fififlifi‘l‘l‘imfé C t E E Mt UCL‘ i‘fmt CVJQIIJ‘? i)??? l/ E9 5 Vfiflfllzififi Lfftifi éhé & E15 Rifiélé'LECT-Z £0550 27. Hmmfi‘llfia TE bk‘u U “HE Lz'C'FZ U. A A Danger To avoid the risk of severe electrical shock, including death, do not remove covers (or back) of monitor . No user serviceable parts are inside. Refer servicing to qualified service personnel. A A Warnings To prevent risk of electric shock and possible fire: Never place any object on top off the monitor, AC Ilne cord, or cause the cords to make sharp bends, or otherwise do anything that can affect the integrity of the cords. Always remove the line cord from the socket by holding the plug, not the cord. Do not place anything containing any liquid (even a wet or damp cloth) on top off the monitor as the introduction oi fluids can create an electrical hazard. Do not expose the monitor to rain or moisture. Do not place the monitor with less than the recommended clearance (see Precautions 1) Installation Page 4). Do not block the ventilation openings with anything. Do not insert any oblects Into the ventilation openings. Customer’s Record The serial number oi this product is printed on its back cover label. Note this serial number in Ihe space provided and retain this booklet as a permanent record of your purchase to aid in identification oi the unit in lhe event of thelt or loss. Model number : SM70i Serial number : Table of Contents IMPORTANT NOTICE CONCERNING POWER CORD SELECTION ........... Federal Communications Commission Requiremen CE Conformity ..... Notice for Germany Notice for Japan Danger... Warnings Customer's Record. Table of Contents Precautions 1)Inslallation Precautions 2)Ueage .. Precautions 3)Product Care Features Specilicat Installation Microphone an Headphones and External Microphone Connection Pin Assignment External View .. Pedestal removal. Operation ..... Operation procedure Adjustments ........ Power Management System Memories .. Timing Spec cations . Trouble Shooting Technical Support wwmwmweebmmwwNNNa-s ALL PRODUCT/BRAND NAMES ARE TRADEMARKS OFI FIEGiSTERED TRADEMARKS OF THE RESPECTIVE HOLDERS. ©1999 MATSUSHITA ELECTRIC INDUSTRIAL C0., Ltd. A 3 _ Precautions 1) Installation - Install the monitor in a well ventilated place. Avoid exposing to direct sunlight, a heater, or any other heat source. Heat will adversely affect the cabinets and the parts inside. - Position the display unit so that the holes in the cabinet will not be blocked during use. ~ Keep the display unit away from the kitchen, bathroom, washing machine, or other sources of exposed to water, steam or moisture. - In order to use the display unit safely. use only the supplied AC line cord. The AC line cord must be used with a propeny grounded and polarized power supply socket. The AC line cord supplied is for the USA (UL) and Canada (GSA) for use with the display unit. For use in other countries, make sure the AC line card meets the safety standards of the country. - Place the AC line cord where it will not be subject to stress. - Use only Panasonic provided accessories or the exact equivalent. 2) Usage - Pulling on the AC line cord or VGA Signal Cable can damage the display unit (monitor) and can cause the unit to fall and possibly cause personal injury. - Receiving trouble. If there is a television set or other display unit nearby, keep your display unit as far away from it as possible. Mutual interference can cause image distortion or noise. - Long exposure to rubber or vinyl products can stain the cabinet. -Keep the monitor from physical shock when moving. Be careful of the Cathode Ray Tubs (CRT). -Do not place anything on the monitor. -Also take good care of the power code: Do not place any objects on the power cable. Do not attempt to extend, shorten or tie it into a knot. 3) Product Care - Prior to cleaning your display unit. disconnect the AC line cord and the VGA Signal Cable from the display unit. ' Use a clean, soft, dry cloth to clean the outside of the monitor or the CRT surface. if the monitor or CRT surface is very dirty, wet a clean, soft cloth with neutral detergent (such as dishwashing detergent) and water, squeeze it tight until almost dry, wipe the monitor or CRT surface with it, and finish by wiping with a clean dry cloth Do not use any solvents. - Do not rub or strike the monitor with anything hard or harsh as this may scratch, mar or damage the monitor permanently. - Do not use a chemical duster or polish-cleaner because it can adversely affect the unit and peel off the paint. Features 1) Multimedia - Stereo dome type speakers (3W+3W output) are included as standard equipment and a microphone built in, so that multimedia can be enjoyed with a minimum oi space taken up by equipment (ln order to use this function, your computer must have an audio input/output function.) 2) Digital adjustment using the On-Screen Display 0 The oil-screen menu is available in 5 languages. English, French. German. itelian or Spanish can be selected. - Custom adjustments can be made quickly and easily through the onscreen menu utilizing tour buttons on the trout panel, - The onscreen main menu allows these ediustments to be made easily by scrolling through the icons to select an adiustment menu. The choice bar Is located at the bottom or the main menu and it shows the currently selected adiustrnerit menu's name. - Set the on-screen menus at any one or six locations on the display screen. 3) The Plug at Play SM701 Is a DDC 1/25" compatible monitor that uses VESA‘ (Video Electronics Standards Association) DDC'MtDispIay Data Channel) standard. This allows the SM70l to inform a compatible host oi its capabilities which meet the Microsoft'l lntel‘ Plug A Play Definition used by Windows‘95, 4) Power Management - A power management circuit confcnrtlng to the VESA DPMS standard is Incorporated into the monitor. Fewer consumption at the monitor can be lowered when using h in combination wlth a video board that meets the DPMS standard. - This product conterms to the Euzeov STAR' program. As an ENERGY STAR” panner, Panasonic Document Imaging Company has delennined that this product meets the Enemy aree- guidelines tor energy efliclency 5) Environmentally Friendly ~ All the plastic pads are recyclable 6) Low emissions and static prevention - The display unit meets the strict Swedish (SWEDAC) MPR lI guidelines tor lower ELF and VLF magnetic lields and altemallng electric tields - The swoi meets the requirements at Swedish contederation oi prclessional employees T0092. ' Anti-static coating or the cathode ray tube (CRT) reduces electrostatic charge buildup. This prevents electrostatic shocks when touching the CRT semen and reduces dust buildup. 7) Color adjusting runctlort . The white relevance color temperature is QGOOK + E MPCD, 7500K. GSOOK, SOOOK, or a user color can be selected. For example, the monitor mints can be adjusted to match the colors at output generated on a color printer. - The white balance el an image can be adjusted as desired by indiwduai adjustment or the radial and qreerl(G) and bluete) signals. This teaiure enables color matching. 8) PanaSync digital mum-scan - Horizontal lrequertcies or so kHz to 70 kH1 and vertical lreouencies at so Hz to 150 Hz can be automatically tracked. The display unit is suited to VGA, SVGA. VESA, and high-resolution video boards or 1230(H)x1024(V)/60 H1. - Eight timing it preset and 7 reservation) selections have been preset by the lactary tor image size and position, In addition there are is user programmable selections at timing. 9) Sell-test menu -The display unit can be checked via the sell-test menu displayed on the screen. This menu can be accessed without a computer. 10) DQ-DAF Electron Gun with Hyperbolic focus compensation circuit -The exclusive DQ-DAF electron gun with a hyperbolic locus compensation circuit that controls the electron beam is combined with an invar mask to display tine images over the entire area on the 17 inch (ls.0inches/40.Ecm viewable). 0.27mm dot pitch (H: 0.236mm x V: 0.t37mm). flat and square screen. 11) Other teatures ' Automatic selection oi synchronized input signals (separate. composite or sync-on-green). - An ergonomically designed tilt and swivel base to complement vinuatiy any ofllce design. The pan angle is 90 degrees to the right and Ieit, and the tilt angle is 13 degrees up and 4 degrees down. - The monitor stand can be removed and the monitor can be installed upon a desktop computer. ' VESA DDC The SMmi is a VESA DDC 1/25 type or display. The SM70t' is capable at continuously transmitting its EDlD (Extended Display tdentiticaticn) using a uni-directional DDC 1 communications channel. in addition. the SM70i can respond to a request tor EDID. or complete VDIF (Video Display imerince), to be transmitted using DDC 2, Level B commands. The EU“) data contains the display identity and the basic display specifications. The VDIF data Conlalns lull display specifications as delined in the VESA VBIF standard. Ila DDC 2 capable host is detected by the SM70i, it will switch to a bidirectional DDC 2 communications channel, As required by the VESA DDC standard. once the SM70i has switched (rem DDC 1 to DDC 2 it is incapable oi switching from DDC 2 back to DDC 1 unless the power is turned oil. ..5.. Specmcattons CRT Size 17" CHT (l6.0'l40t5 cm Viewable Image Size) Flat Square Dot-pitch 0.27 mm ( H: 0.236mm x V: 0.137mm] Phosphor FtGB short persistence I P22 Tint (Crystal pigment) Surlace treatment Advanced AGHAS(Anti-Glare. antivFlellective and Anti-Static) Coat Input signals Video signaling WGE analog Signal level 0.7 Vp—p (without sync, signal), 1.0 Vp~p (Mth sync. signal) Sync signal HN separation (Tr L level), HN composition (1T L level), Sync-on-green Horizontal Frequency Range Allowable Frequency Range: 300 kHz to 7040 kHz Vertical Frequemyfiange Y-Kllowziible Frequency Range: 50.0 Hz to 150.0 Hz Preset mode 1 preset and 7 reservation (See page 17) Audio 2.0Vrrns (max) Video MaximumPier Clock 105 MHz (Iyp.) Resolution 1250 dotslH) x 1024 lines (V) at 60 Hz“ Vim/able Image Size Factory preset 12.20" x 9.13", 15.2“ Diagonal " (H x v, Diagonal) Full scan (Typical) 1280" x 9.60", 19.0" Diagonal" Display Color Analog Input, unlimited number oi colors Connectors Video Signal 15-pin mini D-Sub connector (lemale pins) Headphone terminals 3.5mm diameter stereo minl lack Microphone input 3.5mm diameter stereo mini jack Microphone output 43'5'“ diameter stereo mini leek J Audio input terminal 2 RCA pin (Matt, right) Power supply CEE 22 type Svpin connector Input power 100 to 240V AC (50 or BOHz) Power consumption 110W tyo. ( < 15W stand-by, < aw sleep mode (See page 16) Controls Front Power ON/OFF, [I . E , E , 2 keys, volume key, mute key On screen diSplay Contrast, Brightness, size at Pos (Zoom. H. Position, H. Size, V. Position, V. Size). Geometry (V, Pimushion, V. Pin. Comer, Side Pin. Bat. Trapezoid. Paralletogram], Rotation (”filt), Color Temp. (W i 8 MPCD. 7500 K, ssboK, 5000K, User color adjustment), Recall, Video Level select (0.7V/1.0V), H. Moire. V. Molre, Language. 050 Position, Demuss. Signal, Monitor Sell Test. Audo (volume mule) Tilt/swivel 13° up. 4" down. 90“ each to riglLand Iett Dimensions (W x H x D) 438 mm x 418 mm x 438 mm (17.3' >< 16.4' x17.3') Speakers Frequency response 70Hz to 20kHz (typ) Practical audio output ew + aw (typ) Microphone Type Electronic Condenser Microphone input sensitivity 43413 Weight (monitor only) 18.5 kg (40.5 lbs) Approvals UL1950, CSA 22.2 No.950, TUV/GS, NORDIC, DHHS, HC. FCC Class B, IC-B, CE / ClSPR 22-3 EN55022), VCCI Class B, MPH II. TCO’SZ / NUT K, ISO 9241-3 (Ergonomics) / -8 (Colors). VESA DPMS, ENERGY SrAn' Standard 1 detachable signal cable for VGA,SVGA. 1 detachable AC power supply cord. Tilt Br Swivel oese attached. Operating instructions, Warranty card Envrronmental conditions Operating Temperature 5 to 35'0 (41 to 104'F) Humidity 5 to 907: (no condensation) Altitude 10.000 n Storage Temperature _20 to +60'C (4 to I4D"F) Humidity 5 to 90% (no condensation) Altitude A 40.000 it Windows'ss Plug & Play VESA DDC1/25 meets Windows'BS Plug & Flay Requirements Nola: “The err-screen image may lIicker it the display is operated with the Vertlcel freq. under 60 Hz . "Section on signal timing used, see page I74 "' Number of colors depends on the Video Board used. memory installed, and RAMDAC (Random Access Memory Digltal to Analog Convener). Specifications and design are subiecl to change Without notice. This product may be subject to export regulations. _ 5 _ Installation l Connecting Procedures Turn all your computer. Connect the signal connectors es shown below. Turn the monitor on, Ihen turn 0" the computer. A. lBM P312 or compatible models Rear view AC power cord lS-pin mini D-Sub cable ® Connect the supplied signal cable to the monitors port. ® Connect the other end ol the AC power cord to e grounded power outlet. E. Apple computer Use a UNIMAC~BZD MAC adapter. Panasonic MAC adapter If you need an adapter and one is not provided by your dealer. call |~EOO>72&2797. —Ceutlon: To prevent the cable trom coming loose, the cable connectors must be securely fastened with screws. l Connection of AC Power Supply It the AC power supply voltage is in the range 100 to 240V, either 50Hz or 60Hz lrequency can be used. There is no ACtooV/ZAOV selector switch as selection is automatic. — Precautlen: ~ In order to use the display unit salely, use a power cord that Is properly grounded. - AC plug cords lor the lollawlng countries are supplied In the same package. USA UL Canada GSA For use in other countries. make sure the AC cord meets the selety standards ol each country. Microphone and Speaker Cable Connection It is necessary for your computer to have a sound input/output function. Always use the speaker and microphone accessory cables supplied or use an exact equivalent with a length of 59" (1 .5m). Connect the video signal cable referring to the previous section. I To an IBM PC or Compatible A sound card (example: sound source such as the Sound Blaster) is necessary. Case In which speakers are used Connect the SPK OUT cable (caution: do not mistake right and left) from the sound card on the rear of the computer to AUDIO IN on the rear ol the monitor. Case In which the buIIt-In mlcrophone is used Connect MIC OUT on the rear of the monitor to MIC IN on the sound card on the rear of the computer Via a stereo mini jack cable. I To a Macintosh The speakers must be usable with stereo output, and there must be a microphone input lunction. Case In which speakers are used Connect AUDIO IN on the rear of the monitor to the sound output port (sound output icon) on the rear of the computer via a cable with stereo mini plugs. Case In which the built-In mlcrophone Is used Connect MIC OUT on the rear ol the monitor to the sound input port (sound input icon) on the rear of the computer via a cable with stereo mini plugs. Caution: - It a filter or touch panel is attached to the screen, blocking the speakers, the sound quality and volume will be affected. - Volume will vary depending on the headphones and microphone being used, so set the volume as appropriate. - Interference may occur if the micro-cable and speaker cable are positioned close to the display monitor. ll noise occurs in the speakers or headphones. move the cables away from the monitor. Headphones and External Microphone Connection Case In which headphones are used Connect commercially available stereo headphones with a stereo mini plug to the stereo mini jack on the left side of the monitor marked with the microphone icon. Sound is not output from the speakers when headphones are used. Case In which an external microphone Is used Connect a commercially available stereo microphone with a stereo mini plug to the stereo mini jack on the left side oi the monitor marked with the microphone icon. Also connect MIC OUT on the rear of the monitor to MIC IN on the sound card on the rear oi the computer via a stereo mini jack cable. Sound cannot be input via the builtvin microphone when an external microphone is used. Follow the instructions below to connect the SM70 to 8 computer. A.Signai oonnectornspin mini DSub (PS/2 or PC/AT compatible model) Connect the signal cable to the 15-pin mlnl IJ-Sub connector on the display unit. B.Signal connectorzls-pin D-Sub (Apple computer) Convert a MAC 15—pln D-Sub connector to a 15-pin m‘n Sub connector using a Panasonic MAC adapter. and connect it to the ts-pin mini D-Sub connector on the dtsplay unit. < REAR PANEL > 1 5 1 1 Pin assignments oi 15-pin mini D-Sub connector Pin number Signal name 1 Red video signal 2 Green video signal 3 Blue video signal 4 Ground 5 Ground" 6 Ground (or Fled video signal 7 Ground Ior Green video signal 3 Ground for Blue video signal 9 Unused Ground 11 Ground SDA' Bidirectional Data) 13 Horizontal sync ‘gnal I4 Vertical sync lgrlal 15 SCL (Data Clock) - : "VESA’s Display Data Channel (006) Standard. External View Dimensions Pan/Tm range Widlh: 438mm(17.2“) Up : 13degrees Height: 418mm(16.5“) Down : 4degrees Depth : 436mm(17.2“) Left, right: 90 degrees each Base diameter: $255 mm (¢10.0") Height without stand : 374 mm (14.7") 438 37! 418 7m, Pedestal removal Observe the following instructions it the unit is to be used with the display stand removed. Repeat this procedure in the reverse order if the display stand is to be reattached. 1. Removing the monitor stand I] Lay the screen down onto a soft object (cushion,etc.) to avoid scratching. Grasp the bottom ofthe display stand as indicated in the illustration. Apply pressure with your fingers to the area shown in the illustration and lift the stand slightly in an upward direction.This will release the lock. Once the lock has been released, remove your fingers and firmly Iitt upwards at an angle. After the display stand has been removed, store It for future use. 2. Installation Place the unit on top of the computer to be used or on a tabletop. Store the display stand tor future use. Operation Basic operation Displays main menu, Exits menus. Selects menu item. To scroll through menu item. To adjust level of selected item. Menu screen The functions that can be adjusted for this unit are displayed as icons. 1) Press the 1 key to return to the menu screen. 2) This is modified by pressing the E and El keys at the front. 3) Press the 1 key to enter the adjustment screen. Contrast Brightness Size&Posi.' Geometry $1- E U in g 0 :El Rotation Colorremp. Video Level 7g Er gr g H. Moire V. Moire Language OSD Posl. Contrast Degauss Operation procedure Horizontal position adjustment D g; E D , l ' . D G! 0 E! 1 Press the key to d|splay the menu W 45 n m <1 D in ii ——_—‘- . COHHHSI . 0 fit a 2. Press the E key to select the Slle & Pos. from the menu screen. 0 ml 0 £7 Press the 2 key to display the adjustment screen. w 4; 7k is» m <1 t> Pl PC! ——l--- S'““’°s- —> H. Position 50—21 3. Press the tram E or keys to reach the desired condition. 5 E a £5.21 in <1 D m _--—- H. Position 4. Press the E key to memory the settings and complete the adlustments. Press the I key once more to clear the menu fl] screen. Eli Pl m <1 D E! -’-"———-_ Contrast _,2_ Adjustments Self-Test menu (No Signal screen) This display indicates that the monitor is operating normally, When one ol the lollowing conditions occurs, press one of the 4 operation keys to call the appropriate display. No Signal Error lH 74.9kH1 lV 60.0 Hz No signal ( The computer is not connected The horizontal or vertical sync. signal are outside or the mains power to the computer is of the permitted range (the value ot the horizontal disconnected ) sync. signal will be displayed in red and the value at the vertical sync. signal will be displayed in white ) Adjustment menu 0 Contrast Adjust the screen contrast to match the brightness level in the room. Pressing the 1 key toggles between brightness and contrast. Direct operation Even it the menu screen does not appear, the contrast can be adjusted by pressing the E or El key. it the E and El keys are pressed at the same time, the maximum level (100) will be set. 41} Brightness Adjust the brightness to match the brighmess level in the room so that the image will be easy to see. pressing the 2 key toggles between contrast and brightness. Note : It the E and El keys are pressed at the same time on the Brightness adjustment screen, the standard level (50) will be set. [E] Size & Pos. Press the 2 key to select the Zoom / Horizontal Position / Horizontal Size / Vertical Position 1 Vertical Size adjustments. Zoom Both the horizontal and venical size at the image can be adjusted at the same time; however, the aspect ratio cannot be changed. Horizontal Position The horizontal position of the image can be adjusted. Horizontal Size The horizontal size ol the image can be adjusted. Note : Setting the image in the center at the screen to start will make the adjustment easier. Vertical POSI ion The vertical position at the image can be adjusted. [I] Vertical Size The vertical size ol the image can be adjusted. Note : Setting the image in the center at the screen to start will make the adjustment easier. _13_ Adjustment menu U Geometry Press the 2 key to select the vertical pincushion / vertical pincushion corner/ side pincush- ion balance I trapezoid / parallelogram adlustmems. El Vertical Pincushion The image can be corrected tor barrel distortion. 1] V. Pin. Corner The image can be corrected for vertical pinoussion distortion in the four corners. Side Pincushion Balance It is possible to adjust the side pincushion balance to the left and right. Trapezoid The image can be corrected for trapezoidal distortion. 5 Parallelogram The image can be corrected for parallelogram distortion. till Rotation This control adjusts the evenness ol the screen image relative to a horizontal line. Note: If the E or 5 keys are pressed at the same time, the standard level will be set. IE Color Temp It is possible to switch the whiteness of the Image. 1) Press the E and El keys to select t(9300K+8MPCD) / 2 (7500K) I 3 (esooK) / 4 (5000K)I 5 (User color). 2) 2 will be displayed at the bottom right-hand side 0! the tan-screen panel when 5 (User color) has been selected. Press the 2 key on the lront operation area to enter the User color adiustmenl screen. User Color It is possible to adiust the whiteness at the image to suit personal prelerence. 1) Select Ft (red), G (green), 5 (blue) with lhe 2 key. 2) Adjust the color to match personal preference with E and El keys. ' As user colors cannot be recalled, take note: of the set values beforehand. é) Recall It is possible to return to the initial settings (the settings at the time at factory shipment). 1) When the t key (Yes) is pressed, the settings are recalled and the menu screen returns. (Recall = return to initial settings (settings at time of lactory shipment» 2) When the 2 key (N0) is pressed, the menu screen returns without the settings being recalled.(The settings return to what they were immediately before the recall), If there are no operations pertormed lor about 30 seoonrls, the screen goes olf without a recall. _|4_ Adjustment menu flEI Video Level The video input signal level can be matched to the computer being used. Either 0.7 V or W can be selected with the 2 (0.7 V/t V) key. Use 0.7 V under normal condition. W H. Moire reduction 1) The moire correction circuit can be switched On and Of! With the E key. 2) When the move correction circuit is switched On with the 2 (On / Ot'l) key. the adjustment screen menu appears. 3) Adlust the E and El keys so that the striped moire pattern is in its optimun condition. «4; V. Moire reduction 1) The moire correction circuit can be switched On and Off With the E key. 2) When the moire correction circuit is switched On with the 2 (On / Otl) key, the adjustment screen menu appears. 3) Adjust the E and 5 keys so that the striped moire pattern is in its optimun condition. Caution: It the moire reduction is overcdrrected, the picture quality (for example locus, vertical line stability, etc.) will sometimes be affected. Keep this adjustment Within the range In which the picture quality is not aftected. ? s Language The language at the On-Screen Display can be selected lrorn among German, French. English, ltaiian and Spanish, Select with the E or 5 keys. OSD Position it is possible to adjust the position that the on-screen panel is to be displayed. The panel will rotate in a counter-clockwise direction every time the 2 key is pressed. Fl Degauss Use this lunction to reduce the irregular colors in the image. The degaussing operates for approximately live seconds atter selection. Use this lunction when irregular colors occur in the image after moving the monltor or the changing the screen angle, Note: Be intormed that a continued use of this lunction cannot result in a satistactory effect. (Try to keep an interval ot about 30 minutes or so between operations.) m Signal This displays the input synchronization signal trequency. Intcrmation on the input screen mode (resolution, horizontal and vertical synchronization frequency) will be displayed on the display monitor. Direct operations allow this to be displayed on screen by pressing the 2 key even when the menu screen is not displayed. There are occasions sometimes when some screen modes in use do not display any resolution. E2] key is pressed, the volume is raised. [I] key is pressed. the volume is lowered. m key is pressed, the volume is muted. -|5_ Power Management System | This monitor conforms to the VESA DPMS standard. This function can suppress power consumption by the display unit. The computer and video board being used must also conform to the VESA DPMS standard. " Consult the Operation Manual for the hardware being used. Modes change in response to input signals as indicated in the table below. APM State Screenstatus Ir’i’dcicvgor PM“ Fletumtime Inpumgnals _ I cola, commotion video horizontalsync. vemcalsync.| ON STATE wlinaispiay green normal — ON ON ON | STANDBY withwtdlsplay yellow <15watts < asac. OFF OFF ON | SUSPEND withoutdlsplay yellow<756 GBGHZ VGWOMSOOSOHZ VEWOW 05541 SVGANOW G§HZ c Eackporch 2.2mus1maaus) 1.9mm ( 45mg) wzus sum -5-423us (mourns) 17.77Bus (warns) HEM—1 msmz V—Frontpofch 0.015rrrs( Nine) 0.318rrs(1olines) 0.u23ns( Ilins) 0.019ms( ulna - mm... Reservauonriming" were om” I_———— “ “ 2°"”“*"‘m’ ”WWW“ WE ;. Blanking 5.5BSus( 320mm) MEBUS ( 304m) mucus ( 304mm 3.775us ( 408m) 3 - '-'= s_-—1——_—|_—1 WH-Mfwe EM I2__-1__i____1 m——-|_—_—1——1 E__-i_-_-1_-i flv—Avfive Neaafive/Nmu’vs Nme: All modes are Norrlmsnaced. ' Facwry Prassis have exact size Br centering. " Factory Heservarion have appruxrmare arm a. caniering. "' Requires me use Of Oplional MacAdapier UNIMAC~52D. _17_ Trouble Shooting For safety, please observe the following points. 0 When trouble occurs turn the power OFF Immedlately and contact your dealer. it smoke comes out oi this unit or a had poor or strange noise is emitted. continuing to use the unit can cause a lire or electrical shock Turn the power OFF immediately, unplug the power cord tram the outtet and contact your dealer. - Do not remove the rear cover. There are parts at high voltage Iflslflsv so touching them can cause an electrioal shout Leaue inspection, adiustmont and cleaning oi the interior to your dealer. - Do not put anythlng Inside the casing. ii llquld ore torsion ooiect should get ineioe accidentally, immediately turn the power OFF, unplug the power cont trot-n the outlet and contact your ooaier. Conunulrtq to use this unit can cause a tire, electrical shock or breakdown ot the unit lt trouble occurs wlth the dlsplay unlt, perform the tollowlng checks and take the in icated action; it the trouble persists, please consult wlth your dealer. Symptom Check There is no display The image istco largoortoosmaii. or it is uispisced from the conect position Power cord/plug Power Swim Signal cable The power sauing tunctioit might have acted (it so the pilot LED wui oe yoliowt. Tho mooe is not registered. Plug the power com into the outlet correctly. Press the power switch. Connect the signal cable correctly. neieaee the power saving luncli'ori by operating the mouse or keyboard For additional details please read the operation Manual or the hardware you are using. Periorm the oeoired settings and then save them oy waiting 20 seconds or pressing the El 'Exit' key CI The ospiay color is abnormal (Exempt-l ‘lha color is unwell ur oil-calm. The inugouisionion and or tilt o large. is there something that produces a magnetic iisid nearby. (Examples) Teasvision monitor anothsrcemputer dispia unit. speaker, etc; was the o ntatton oi the monitor perhaps changed while it was in use? Remove the source at the magnetic field Pononn cogaussing. Make sure your cable is correct Connect the signal connector correctly, Try a otherent orientation. IE- Ttte ondtgrouno oi the image is on ht. The heptgrounc oi the snags isotopic. The ctiaraetergots partialty rislonstl The image is dark The computer in use is Macintosh. The signal output oi the computer in use is improper. Press the operating key m arid @ logath at the same time. Vou can then adjust this unit with the signal output ct the computer. One more pressing or execution or recoil can cancel this tunction. -Tnis tunctiori is ellecilve tor a specified computert ii there is no problem in normal use. avoid the use or this lunetion. Characters cannot he seen clearly; the image is too dark is the lmaae signal level correcity adjusted? is me orightriosri or contrast aciustment Iumed all the way cot-in? Check the video signal level lrorn the computer and a ust it in the ootrecn direction. lust the brightness anti contrast The screen Ella and position so not change is the input synchronization signal wlthlri the operating range? Check the video output mode lrorn the computer, and select a mode wimrn the display unit operating range. Forcetalls, please read the Operation Manual oi the hardware you are using. The 1mm panel keys lail to operate. _____._—_._.__..— Are 2 cw more cottons being Warmed at this same lime? Operate only one key at it time The uispiay appears but there is no AUDlO cable Cameottha AttolOoaoleoo .5etthovoitrrte to it: sound. Volume rrihi'rnurrl. urn-ale the vourrrie. is sound level from the Volume mute ocnnrtarreatnctoc'r Hesse reierto me operation manual Computeroountt level tortheherowareyouera uoirtglorihedetaiis The some is not correct. AUDIO cable Cementmwnlomoormyktmsoumlevel Computer sound level iromthooornptrerrrstrtctettiwlceceretsrtoihe ration nemraitorlhchuerrsreyouareteingicrtheoee'pr; The buillain microphone does not operate. Microphone wble Auoio input level Carried the rniuophone male coneotiy. Speak into the bullH'n microphone in a normal voice irom a dstanoe or zoom to from Use a eteravae cable, The headphones up not operate. iteaaphone tack Connect the headphone tack correctly. The axtomal microphone does not Microphone lack Connect the microphone jack correctly. operate. Microphone caoie use stereotype cable, _15_ Technical Support (USA Only) ll you have read the Operating Instructlons and tried the troubleshooting procedures and are still having dill‘icully. please contact the dealer lrom whom the unil was purchased. You may also nail lhe end user Technical Support telephone number which is operational 9:00 AM to 7:00 PM Time. To contact the Technical Support Group call: 1—800-726-2797 (9:00 AM to 7:00 PM) To locale the Nearest Authorized Panasonic Service Center call: “300-726-2797 (24 Hours a day ) To obtain Operating Instructions or Service Manuals call: Phone : 1-800-833-9626 Fax : 1-800-237-9080 (6:00 AM to 4:30 PM Pacific Time ) To locate the Nearest Sales Dealer call: 1-800-742-8086 (24 Hours a day ) To get the Ialest Windows 95 Panasonic Monilorl INF files. please see our world wide web hllpjlwww.panasonic.oom/a|ive -19_ SIV NVH:I NOTICE IMPORTANTE CONCERNANT LE CHOlX DU GORDON D’ALIMENTATION Le cordon d'alimenlation ooncu pour cstte unite a été oonditionné dans un emballage distinct at ii a été choisi en ionclion du pays de destination. Son utilisation vise a vous prévenir de touts déchavga éleolrique. Si vous devez remplacer le cordon initial. veulllez suivre les inlormations ci—dessous mentionnées. Ls receptacle femelle du cordon dcit salislaire aux normes GEE-22 ct componer Ies caracténstiques présentées au Schéma 1. Etas-Unls et Canada Aux Etats-Unis ainsi qu’au Canada. Ia prise male est de type NEMA 545 (Schema 2): elle est men- tionnée dans la Ilste UL st ports Ia mention CSA. En ce qui ooncerne Ies unites qul sont placées sur une table ou sur un bureau, Il est possible d'utiliser dos cordons de type SVT ou SJT. Quant aux unités qui sont placées a moms to sol. souls des cordons dc type SJT peuvent etre utlllsés. Le choix du cordon doit s‘eii‘ectuer an lonction de I‘ampérags do votre unité. Veulllez consulter le Tableau A suivant Ies critéres de selection des cordons d'alimentation utilisés aux Etats-Unis et au Canada. (Ls jeu de cordon est marqué du type du cordon.) Pays européens: En Europe, vous devez uttllser des cordon approprlés aux prion ds votre pays. Les cordons doivem étre de marqueiHAH bet oelIe-ci dolt apparaitre sur la gains plastique exteme ou sur la partle lsolante d’un des conductsurs internes. Si vous avez des questions concernant is Don cordon a utiliser, vous étes priés de consulter Ie con- cessionnaire chez qui vous avez acheté votrs appareil. Tableau A Type de cordon Taille des condUCteurs dans le cordon Ampérage maximum de I'unité 1—— SJT 18AWG 10Amps 1 GAWG 12Amps 14AWG 12Amps svr 18AWG 10Amps 17AWG 12Amps Schému 1 Schema 2 Conditions imposées par la commission fédérale des communications L'appareil a été tests etjugé coniorme aux iimites des appareils numériques de classs B. aux termes do Ia section 15 de la Fiéglementalion FCC, 095 Iimites ont pour but d’assurer une protection raisonnable contre les intenérences parasites dans une installation residentielle. Cet appareil angendrs, utilise st peut émettra une énergie radioélectrique et. s'il n'est pas Instailé et utilisé en smote oonformité avec ces instructions iI pent provoquer des interle’rences parasites dans les liaisons iadlophoniques. Ceci ne garantit pas pour aulanl qu’une installation paniculiére n‘émsttra aucune Interiérence. Si i'appareil engendro des interie'renoes parasites avel: Ia récepiion radio ou télévision, ca oui pourra étre détsrminé et éteignant puis en rallumant I’appareil. ll est oonseillé a l'utilisateur d'essayer do oorriger Ias interiérences en orenant I'une des mesures cidessous: - Modiler I'orientation ou changer I'emplaoamsnt ds l'antenne do réoeption. ~ Eloigner davantage I'apoareil du récepteur. - Brancher i'apoareil dans une prise d‘un circuit diliérent do cslui auqusile Ie réoepleur est raccordé. - Demander I'aide de son agent ou d’un technician radio/television ouslllié, Avortissement FCC: Pour gamntir une coniormité constante a la Réglementation FCC, I'utllisataur devra utiliser un cordon d'alimemation avec mise a la terror et Ie cable d'intertaoe vidéo blindé Iivré aver: l'appareil, avec tiges de ferrite incorporées. Par ailleurs. touts transiorrnation cu modification non autonsee de l’appereil retirera a I‘utilisateur Ie droit d‘utiliser cs moniteur vidéo. _20_ Conformité CE Gel appareil esiccniomie aux exigences de la divaciive CEE Wises/GEE modriiée par la diremive 92/31/CEE at par I'amcle 5 de la dlrecilve 93/GB/CEE relaiive a la ‘compatibiliié élscimnique', at de la direcilve 731231025 modifiée par Particle 18 de la directive 93/88/CEE relative a la ‘sécuriié'v Amcle exigé Par rapport aux valeurs siandard Par iappcnaoeux depasssniles valws standstill Hemarques inleiféisnoe éleclwmagnéuque m | x4 Décharge élecirosifliique #2 403 Emission ae radioiréquence an is Salve rapids lransihoire m «3 Harmoniquss de Iigna M m : Sailsiaii aux nurmes sans problémes de periormance ni de fiammé. 012 : Des efiels pewent appareiire temporairsmeni sur l'écran, mals iI n'y aura pas da problems da fiabllilé. its: Rlsque de panne. Q4 : Si ron milise un cable de signal auire qua celui spécifié, ll pourra provoquer une inlenuplion d'onde élec- lromagnélique dans Iss péripilériques. Pour garaniiv une coniormils' CE continue, I'uulisaiaur devra milisar Is (2le iouml, a savoir Is came (in signal vidéo blindé as 1.5 m avec Ames de fertile assemblées aux deux exlrémilés du cable. Manipulsr conformémsni aux Inslrucilofls. EMI : Fenurbafion éleclrcmagnéfique ESD : Décharga électmstafique HF : Fladioiréquence F/B. Salve rapide En sa qualité de panenaire d'ENEnGV STAH‘. Panasonic Document Imaging Company a jugé que ce produii respects Ies diraciive dc rendamsni énsrgétiqus d'ENERGV Sma'. Notlce pour I allemagne REMARQUE : 0 Pour des raisons d‘ergonomie. ll est recommandé de ne pas uiiliser Ia couleur bleue de base sur un land sombre (mauvaise reconnaissance, qui eniralneraii une fatigue des yeux a cause ciu conirasie insuifisani des caracléres). Attention: 0 Pour garaniir Ia sécurilé de ionciionnemeni du moniisur dans la Flépublique Fédérale Not ce pour Ie japon Cet appareil appariien! a la catégorie des maiérlels d'lniormailque de classe 3, sur la base de la norms s’iablle par la Conseil de contrfils auln-impcsé sur la brouiliage radio via un malériel iniormalique (VCCI). Cel apparel! est concu pouricnclionnar dans un environnemenl domesiique. Cependam, s'il es! uiilisé a proximité d'un récepteur de radlo ou de lélévislon, iI risque da se produire des penurbaiicns dans la récepiion de la radio. Uliliser cel apparsil en respeciam les instructions du mode d'empIoL Japonais ZOfilli. fiflflgfilglflflifiififilflflfi (VCCU 083l23fl< bizBflflfiififiiT‘T. avails. iBMTEFflTéCtéEBfitLTU iflfi. cwfiflfifiyt'P'F'l/Eya>§i§fiicfi§§bffifiiéh6b fiifi Riégiitflci‘ctififiui'fi‘. HfififltlcifiaTEL/Ulluflufib'C'FEU. _21_ FRANQAIS A A Danger Pour évlter tout risque d’électroculion grave y comprls de mort, ne pas retirer Ies couvercles (nI Ie dos) du monlteur. L‘appareil no renterme aucune piéce qul solt réparable par I'utilisateur. Contler toute reparation a un personnel qualiiié. A A Avertissements Pour éviter tout risque de choc e'lectrique et de ieu : Ne lamals rien poser sur Ie moniteur Ie cordon d’alimentation secteur, veIIIer a ne pas trop pIIer Ies cordons, at no rien iaire qui puisso atfecter I’Intégrité des cordons. Toujours débrancher Ie cordon d’ailmentatlon secteur de la prise en tirant sur la prise et non sur la cordon proprement dit. Ne pas poser do réclplent reniennant ties IIquides (méme un chiffon humscté de liquids) sur Ie monitsur car In penetration de liquldes pourralt étre source de danger éIectrique. Ne pas exposer Ie moniteur nI I'adaptateur sectaur ‘a la pluie cm ”a I’humidité. Ne pas installer Ie monlteur sans respecter Ie leu spécliié (voir Ies precautions, 1) Installation, Page 23). Ne pas boucher Ies orifices de ventilation. Ne pas inse’rer d'obiets dans les orifices de ventilation. Renseignements a relever par Ie client En cas de vol ou de Dene, il est important de conserve! Is No. de série dans un dossier aiin do permeltre I’ideniiiicaiion. Noter Io numéro de série dans I'espace prévu e! conserver ce manuel a litre de consignation permanente de l'achai. II aidera a Ideniiiier I'appareil en cas de vol ou do perte. Numéro de mods :SM70i Table des matiéres NOTICE IMPORTANTE CONCERNANT LE CHOIX DU GORDON D’ALIMENTATION Conditions imposées par la commission ie’dérale des communications Coniormite CE Notice pour I‘allemagne Notice pour la japan , Renseignemenls a relever par la clien Table des matieres .. Mesures de precaution 1) Installation Mesurss de précaution 2) Utilisation .. Mesures de precaution 3) Soin du produit Caractéristiques . Fiche technique Installation Raccorciement des cables de microphone et de haut~parleur Raccordement d’un casque et d'un microphone exteme . Aliectation des broches Aspect extérieur . Socle du moniteur . Foncticnnement .. Procedure de ionctionnement Ftéglage Systeme de gestion a nergie Mémoires Specifications de synchromsation En cas d'anomalie Assistance technique wmmakg—A—AocommqmmamwmngNN—AA—Aog TOUS LES NOMS DE PRODUITIMAHOUE SDNT DES MARQUES DE OOMMEHCE DU DES MAHGUES DEPOSE’ES DES DETENTEURS RESPED‘ITFSv 01999 MATSUSHITA ELECTRIC INDUSTRIAL Co., Ltd. _22_ Mesures de précaution 1) Installation - Installer le monileur clans un endroit suffisamment aéré. Eviter toule exposition en plein soleil er ‘a des sources do chaleur (appareil de chaut‘fage, etc). La chaleur aurait des consequences néfastes sur les coffrat et sur les piéoes internest - Placer I'écran de facon que les orilices du ooffret ne soiem pas obstrués pendant le fonctionnement. - Eloigner I‘écran des cuisines, salles de bains, lave-Iinge et autres sources d'eau, de vapeur et d‘humiditér ' Pour utiliser l'écran en toute sécurité, utiliser exolusivement Ie cordon d‘alimentation fourni. Le cordon d‘alimemation secleur devra étre branché dans une prise secleur oorreclemam mise "a la terre e! polarisée. Le cordon d'alimenlation secteur foumi convient pour on usage aux Etals-Unis (UL) at au Canada (CSA), at on I’utilisera avec I’adaptaleur sectour fourni avec I'écran. Pour les autres pays. bien utiliser un cordon qui respects Ies normes de sécurité du pays en question. - Placer la cordon d‘alimentatlon dans un endroit or": ii ne subira pas de contrainte. - utiliser exclusivemsnt Ies aocessoires Panasonic foumis, ou des equivalents exacts. 2) Utilisation - Ne pas lirer sur le cordon d’alimentation semeur, Ie cordon d'alimenlation CC ni Ie cable the signal VGA car cela pourrait endommager I’écran (Ie moniteur), laire lomber I’appareil at provoquer des blessures. - Anomalies de reception S’il y a un téle’viseur ou un autre ecran a proximite’, e’loigner l’écran la plus possible. Les intenérences mutuelles pourraient provoquer une distorsion des images ou des parasites. - Ur;if contact prolonge‘ avec des produits en caoulchouc ou en vinyle risque de taoher Is co ret. ° Lors du transport, protéger Ie moniteur contre les chocs. Faire attention au tube cathodique. - Ne rien poser sur le monileur. - Toujours laire afienlion au cordon d’alimentation. Ne rien poser sur la cordon d‘alimenlation. Ne pas renter de Ie rallonger, de la raccourcir ni d’y laire des noeuds. 3) Soin du produit - Avant de nettoyer le moniteur, débrancher le cordon d'alimemanon seoteur et Ie cable de signal VGA du monileur. - Nettoyer l’extérieur du moniteur ou Ia surface de l'écran a l'aide d’un chiffon propre, doux et sec. Si Ie moniteur ou la surface do I’écran sonl tres sales, humecter un chiffon doux et propre de detergent neutre (par example un produit a vaisselle) et d‘eau, bien le tordre de facon qu’il soil presque sec, sssuyer lo monireur ou la surface de I'écran avec, puis Ies essuyer a nouveau avec un chiffon propre et sec. Ne pas utiliser de solvanls. - Ne pas froller ni heuner Ie monileur avec quelque chose de dur ou de cassant car cela pourrait le rayer. l’abimer ou I’endommager irrémédiablement, - Ne pas utiliser de chifions chimiques ni de chiffons a cire car ils pourraisnl andommager l‘appareil e! provoquer un enlévamenl de la peinture. _23_ Caractéristiques 1) Muiiime‘dta ' Des hautparleurs a ddms siéréo (sortie 3 W + 3 W) sont iiwés en Siandald el un microphone Est incorporé, as qui psrmat do proliler du mullimédia avel: un minimum do maiéilsl. (Pour pouvolr utiliser catta lonciion, I‘ordinaleur devra possédsl une lunction d'emrée/sania Vidéc.) 2) Fiégiage numériqua via I'amchags sur écran - La menu suv écran s‘aificne en 5 Iangues au onoix, - On pourra selectionnsr I'angials, is iranqais. I‘aliemand‘ I'ital'tert cu I‘espagnol. ' LE menu sur éeran permel de personnaliser l'éctan lapldemenl 91 en 101118 ladliié A i‘aide des queue louches du panneau avanl. - Le menu sur acran principal permat u'sileciuar ces regiages en tauie recline en ciiquant aur Ies iconas pour séiedionner un menu its régiage. La barre do selection, qui se ircuve Eu has an menu principal, alfiche is m du menu as réglage selectionne. - Les menus sur écmrt peuvenl s'arrrcner a n’impone quei androil da I'écran (six empiacamenis). 3) Le Plug & Play SM70i est un moniieur oornpaitbie DDC 1/28' qui utilise Ia norms VESA’ (Video Electronics Siandalds Assotiailon) DDC‘M (Display Data Chennai}. Ceei permel an SM7O d'tnlormel Ie sen/Eur de sss capacilés qul respeclsnt Ia défin'flinn Plug Gt Play do Microsoft-Amer uilllsée par Vifinduws‘ 95, 4) Gaslion de i’alimenialicn - Lln circuit as gesilnn d‘alimantalion éiecirioue coniorme it la norme VESA DPMS est incorpoié au monitaur video, Csci permet Ge léduire Ia Donsorm'nalion du monileul vldéo quand ii est 853069 a Una cane vidéc cortlorme a la norms DPMSv - Ce produit est oonrorme aux normos intemationales du programme Enznov Sun'. En 5a quatrle de panenaire d'Enenev Sow, Panasonic Document Imaging Company a Jugé que ce proouit rsflpsms Ies dimmive de rendemen! énargélioue d’ENEHGv SYAR'. 5) Convivtaliié avac I'envirortnemenl - Tous les élémenls an ptasitquc scni identities par la designation “recyclable". 6) Faibles emissions at prérvsniiori de charges staiiques ' LE monileur respecte Ies directives suédnlsss MPFlll (SWEDAC) sinctes tie réduciicn dss champs magnéliques ELF at VLF El des champs éleclrtques allernaiilsc ' Le SM70i 70898018 Iss normes as It! Cofllédérslton suéduise st pmlessionnsls TCO'92. - Le revetemernr anllfifllique du nibe calhodique réduil I'aocumulalton [42 charges éieclrosratiouas. Caia éviie lea décharges éieclriques en Dis do contact avat: I'écran SI réduit i’accumuiation de poussléret 7) Fonclion de réglage de la couleur - li est possible do sélecitorrner is temperature de oouteur oe llélérence mes olancs as 9300K + eMPcD. 750th. escort, soooK ou une coulstir ulillsateur. Par Exe‘lnplet tee couleurs du muniieui vidéo pauveni Airs reglees alin d‘assurer une equivalence avec iss cwlaurs qui sent représsrtiées par is some sur tmpnrnante couleur. - ta balance on blanc de I'image peul etre aiusiee a volume avec les ragtagas separas oas signaux au rouge tn). du ven (V) at an blsu (B). Cane lonciion permei oe realiser une mise en phase oouleur appmpnee. B) Muitibalayage numérique PanaSync - Une exploraircn automatroue dss troquancas narizoniatas comprises entre 30 kHz et 70 kHz et oes irequerrces vanlcaies oomplises entre so at tau Hz peur eire commandée. La moniteur est compatible avec les canes VGA. SVGA. VEsA at video a name resolution oetzeo (H) x 1024 (woo Hz. 9) Menu d'essai automaliqus - Sans méme avoir a bmncner urt ordmalsur. ie moniiaur peul élre verilié an iaisani apparaitre ie menu d'essai automaiique par i'rrnermédrarre des rensergnemenls sur I‘écranl 10) Carton 3 elections DQ-DAF it circuit da compensation de localisation hyperbolique - Uri canon a electrons DQ-DAF exclusil a cirmil oa compensation oe localisation tryperooirque capable oe connoier ies iaisoaaux élecuonioues est assueié a un masque invar mpable do lairo apparaiire des images do grands précision sur route la surlacs 09 room plot at cane de 17 pouces (msrunnement de 16,0 palaces/40‘s cm) or espaoement oe points do 027 mm (H: 0236 mm x v: 0,137 mm), 11) Autres camolérisiiquas - La lonciion oe sélectiurl automaquue oes signaux o'emree do Syndtmnisalinn (signaux séparés, composites ou synchronises au ven) a élé prévue on qualiié de loncticn slandards - Una embase orientable et inclinable a conception ergonoméirlque lavarise urte adapltllicn poleniteilemenl rotate a lcul agencemeni au bureau out can recavoir la moniieur vioéo. L‘angle do balayage panoramrque est de 90 clegnes vars ta croita at vars la gauche ianols oue I‘angle d‘rnciinaison eat as 13 dagrés vers to from at oe 4 degree vers ie has. - ll est possible as rerrrar Ie sods du rnortilsur st d’lnslflller le moniteur sur un ordrnnieur oe bureau. ‘ VESA DDC 1/25 LE SM70i est un écmri do type VESA DDC 1/25. Le SM7Di esl mpable d'émeflle de lawn continue son EDID (Extended Display idsnlllim‘ion) flu moyen d'ime vols as communication DDC I untdtrecltonneile. En culre, Ie swm peul répofldre a line requete d‘EDiD. all as VDIF ivioeo Display intenace) comptet. qul sore Iransmise a i'aida fies commandos do NNeau E de DEC 2. Les dcnnées EDID ienlerment I’ideniilé ds i'écran ainsi que les specifications d‘alficnage lie beset Les dannéss VDIF renlelmefll Ies syéclllcalions Dompléles d'all'rehage relies ou'ailas sont déiniss aux (Grilles de la norm! VESA VDIF. Si Ie SM70i 6615015 un serveul Qui suppofle Ia BBC 2, ii commulera sur une vole Ge communication DDC 2 bidireciiunnelie Comma axigé par la norms VESA DDC, una lals que la SMTOl 881 passe de DOC 1 sur DEC 2 ii ne pent plus rsvenir de DDC 2 sur BBC 1 saris élre mis hols Iension all préaiabie. 724A F che techn que Tube 3 rayons Tallle Ema" cairé plaids (7 pumas (“mam fl! vlslcnnememdl 1507417321“) ”WWW” 5013! de ptx'nl e,27 mm (H: 0.236 mm x v: 0,137 mm Phosphoie Pelslfllnue HVB muynrlns owns / P22 Tsinlis (Pigment Crista!) Tm'lemnm ua sudsca Avanoé mace-nan: mm (lMlfiunN. ami-réilédiisum anti-swims) Signaux wenuee Signaux wean Anuiooiqm ave Nivflau d! signal 0] Vac (um simai 66 synavorifiamn), 1.0 Voc (uvsc signai m Synmmnhlfian) Synenmnisanen de signal Stmmian iwmimu in). MN comm (mm m). wmm w in vm Fiéqueme horizoniale Limius do (mm-Imus admiss'bla: 30,0 kHz A 70‘0 kHz Fréqueme vanical' Limits: dc Iréquenu admissible: 50.0 fl 1800 H1 Mode prémémorisé 1 pré‘lég‘és. 7 reservation s {Vnir page 41) Audici 2,0vas (max) Vlfléo HOW do Dilli maximum 108 MH1(|‘/p) Msolullon izeo paints (H) x “12A Iigies w) (so Hz' Zone ulih du moniwur Préiéglape usine 310 x 232 mm. diagmeie 38.6 cm" Arlinhage sul imam (H x vi dlaoonale) Balnmu mm (W) 325 x 244 mm. dlagumlt 40,0 cm" him as onuleurs afiméw Entree analoqique. nombre IIHmM as couiaurs'" Prises Signaux Vidéfl Minlpn’sn a 15 Mocha; 05m; (broom (amelles) Prise ds mque Juk new: no 3.5 mm dn dianre Prise mm a. irwcinphono Jack sléréc ds 3.5 mm (is fllaméfie Prise we min A; nicmpnone Jack slérta a. 3,5 mm do dllmMm F'nse d'eflliés audia 2 ml“; A means: RCA (mums. limits) Allmemaliun Prise a 3 lunches da iypa CEE 22 Allmeri'alm Conn-m aIIBmaM 100 a 240 v (so on so Hz) Cosommaiion no w Waneme 15 w, (mom of! Mir 3 w (van page 55) Commandos En mm Imawupleur u-aiimemaiian 91 touches LI} - a - El 11mm de voiume, much- do sllencilux Commie, Luminosné. Cedrage (Zoom, Fesiiien H., Tame Pt. Position vi, Tame v.). Géomélria (Coussin v , Com / Ceesin. An]. Coussl , Trapézoidale, Paiaiieiegrammei, finialkm (inciinaieon), Tempeiaiure de couloui (9300K + BMPCD, 7500K. ssooK, soonK. FaisoJ. Owlsur utilisahwr, Valaurs Usma. Niveau Vldéo (0,7VI 1.0 V), Moiré H.. Moira V.. Langue, OSD Poslnon, Démagnétisalion, Signal. Ten imnmsfiquei Réglage audio (vein-me silencievx) Indinaiscnlpivolemem En reign/age 13‘ m abalstemam 4" van in drama 90" Dimensions (L x H x p) 438mmxuemmxmmm Haul-parieurs Réporise en fréquenca 70 Hz 3 20 kHz mp.) some audio roeue 3 w + 3 W (mu) Microphone Type Candensslaur eiecniqua Sensibimé d'eMléa 43 65 Points imoniieui seulemanl) ms kg (40.8 lbs) Hoflnlegalion uu 950, GSA 22.2 Nessa. wwes. nonun DHHS. Hc, Foe was a, IC-B. cs / awn 22-B(EN56022), vcc: Glass 3, MPH n, 700 m INUTEK, iso nan-a (Emméflquas) / e (Coileurs). VESA DPMS. Emmi sum Accessnires standard | cam- on signal 1m pom veAi svan 1 curdon d‘allmemalinn saciaur mm Socln (Mutable rouml. Noiiee d'inslmclkms, cane de geranfie Conditions amhinmes En service Tempflramra 5=c~4as'c Yaux d'numiaicé 5 a 9m. (sans cendemrioni Aimm sow lies En swckage Tmsmmve _2o-+sn-c Tanx minimum? 5 a saw. (um cendenuiioni Altitude mono méimc Windows' 95 Plug & Play VESA DDCIIZB (Seaman aux exiqemas Plug a Play ee Winflws‘ 95) Remarque: ' L'image sur I'écran risque de Scinflller siie Ie muniieui est mis en service-salon u ne iréquence vsnicale iniérieule E 60 HI. " Suivanl Is signal ds synchronisation qui es! uiilisé. se reponaré la page 36. "" Le nombre de ocuieurs dépend de la cane vidéo millséa st de la mémoiia lnsiallée 9! du RAMDAC (convenlsseur numénque-ansloglque convenisseur de memoirs vive). Les spéciiicelions et la concepIion sent sujenes a modification sans préavls pour dss laisons d'amélinralian, Ce produll pem ene sournis a une réqiemanieu‘on de oomréle des exponaiions. _25_ Installation l Procédures de branchement Avam de raccmdev Ie monileur vidéo é volre ordinatsur, coupe! I'alimenlalicn de l‘crdinaleur, Brancher les prises véhiculanl Ies signaux en procédam de la taco" replésentée sur la figure cidessous. Coupe! l'alimemalion du visual sn premier EVEN do meme I'ordinutaur sous tension. A. Modblos IBM Pslz ou PCIATcompatibIes Face arriére Alimentatmn de wuram allernatil Minipriss 515 bruches D-Sub (D Raocmder is cable as liaison de sxgnal présent Ta Ia prise du monlleur vidéu. ® Raocorder l'aulre exlrémiié du cordon semsur a we prise sectsur avec miss 6: la tetra. B. Ordinnteur Apple Utiliser un adamalaur MAC UNIMAC-flZD Adaptatauv MAC Panasonic Si run a besoin d'un adaptateur st qu'il n'en esl pas Iivré‘ appeler Ie LEGO-7262791 Attention. Pour éviter que la cable na 55 débrancha, llxer solidemenl [as ounnemeurs de cable "3 i‘aide ass vis. I Raccordement de I’alimentation secteur Si la tension de I'alimentnlion sectaur est comprise dans la plage as mo v a 240 v. on pouna uliliser la lréquence as 50 Hz ou as 60 Hz. ll n'y a pas as sélecieur de tension 1oowz4ov. Mesures do précuution: ' Unlisel un cordon d'alimentation sectsur dalé d'un fil dfi lerre Bpprcp’l'é pour avoir la cenilude d’utihser Ie moniteur vidéu en luule sécurilé. ' Les wrduns d‘alimeniation secteur sous-meniionnés at destinés aux pays sulvams scnl plaoés dans Ie méme smballage. Ems-Unis“ .UL Canada” .CSA Quflnd l'appareil esl appelé a ioncfionner dans d‘aunes pays, II convisnl de vérilier que la cordon d'alimenlslion sectem ulillsé ssi blen coniorme aux normes lmposées dans chacun des pays _25_ Raccordement des cables de microphone el de haut-parleur II faudra due I'ordinaleur possede une function d'entréelsortie audio. Toujours utiliser Ies cables de haul-parleur e: de microphone lournis en aocessoiras, ou des céblss absolumenl idenliques d'une Iongueur de 1,5 m. Haccorder Ie céble de signal vidéo on so reponflnt in In section préoédenia. H we l Haccordement ‘a un ordinateur compatible IBM PC ou PC Une cane sonore (exemple: souroe sonore Sound Blaster) es! necessaire. ._ _ g 58 EIT §° Cas d’utlllsatlon des haul-parleurs Flaccorder is céble SPK OUT (allemion: ne pas inlervertir Ia droile ei Ia gauche) no la cans soncre au dos do I'ordinaleur. e la prise AUDIO lN au dos du monlleur. Cas d’utillsallon du microphone incorporé Raccorder Ia prise MIC OUT, au dos du moniteur, a la prise MIC IN do is cane sonore an dos de I'ordinaleur, é i‘aide d'un cable a Jacks sléréo. l Flaccordemeni a un Macintosh Les haul-parieurs devronl aocepter une sortie siéréo, et ll devra y avoir une lonction d’enrre‘e do microphone. U 9m) 11 9 o o 00 Cas d’utilisalion des haul-pansurs Raceorder Ia prise AUDIO IN, au dos du moniteur. au port de sortie sonore (icone de sortie sonore). au dos de I'ordinateur, a I'aide d'un cable é miniflches stéréor Cas d’utlllsallon du microphone lncorporé Flaccorder Ia prise MIC OUT. au dos du moniteur, au port d‘antrée sonore (icéne d’enlrs’e sonore), au dos de i‘ordinaleur, ”a I'aids d‘un cable £1 minifiches stereo. Ahention: - Le fait de fixer un filtre an un panneau lacllle sur I'ecran. obstruant ainsi Ies haul- parleurs, aura une incidence sur la qualilé du son el sur Ie volume. - Le volume variera en fonclion du casqus oi du microphone utilises; régier Ie volume en consequence, ' Des inlerférences risquenl de se produire si la micro-cable 9! Iss cébies ds haul- parleur sont plaoés a proxlmllé du monileur vidéo. Sl I‘on amend dos parasiles dans ies haul-pafleurs ou dans Ie casque. éloigner les cébles du monilour. Raccordement d’un casque et d'un microphone externe Cas d'ullllsallon d’un casqua Raccorder un casque sléréo en vents dans le commerce avec mini-fiche sléréo a la mini-prise stéréo siluée sur le cbté gauche du moniieur e! marquée de I'icbne "casqus". Lorsqu'on utilise un casque, le son des haul-parlaurs es! ocupé. Gas d’ullllsanon d’un microphone externe Raccorder un microphone siéréc en venle dans la commerce avec mini-fiche sléréa iii In mini prise siéréo sltuée sur la colé gauche du moniieur el marquée de I’lcbns “microphone“. Racoorder égalemeni Ia prise MIC OUT. au dos du monheur. a la prise MIC IN de la cane sonore au dos de I’ordinaleur, a I'aide d’un céble a jacks sléréol Lorsqu’on utilise un microphone exierne. il n'asi pas possible d’envoyer le son vla le microphone incorpcrél Affectation des broches Se ccnlonner aux inslmclions ci~dsssous wur efleciuer Ie raccordamenl a un ominaleur. A. Prise de signal: Miniprlse a 15 broches D-Sllh (modems P812 uu PCIAT compau'bles) Racoorder Ie céble d? liaison de signal a In mlnlprise "B 15 broches D-Sub au monileur. B. Prlse de signal: Prlse a 15 broches D-Sui: (OrdinaieurApple) Convarfir une prise e 15 broches DSub MAC en mini-prise a 15 broches D-Sub en ulilisanl un adamaieur Mac Panasonic, 9! la rancarder a la miniprise Q 15 broches D-Sub du monlbeur vidéo. < Panneau arriére > 15 1 1 Affecialion des broches de la miniprises a 15 broches D-Sub Numéro de brochs Nom du signal 1 Signal vidée du rouge 2 Signal vidéo or. van 3 Signal vidéo du bleu 4 Masse 5 Masse' 8 Mass: du signal vida’o du rouge 7 Massa du signal vidéo du van Masss du signal vidéo du bleu ljbre 10 Masse 1 1 Masse 12 SDA' {Données bl-directlonnellss) 13 signal as symhrcnisalion horizontals 14 signal as symhrorlisailcn vanicale 15 SCL' (Données d'norloge) .: Nurmes DDC (Display Dana Channel) de “vssr 725, Aspect extérieur Dimensions Limiles d'angle de halayage Largeur: 438 mm (17,2") panoramique/d’inclinaison Hauleur: 418 mm (16.5") Vers Is haul 13“ Profondeur : 438 mm (17,2") Vers Is has 4° Diamétre du socle : $255 mm (010,0") Vers la gauche, Ia droits Hauteur sans {9 scale: 374 mm (14,7") 90“ dans Iss deux sens 435 374 —‘l (“wow h _.29_ Socle du moniteur Suivre les instructions ci-dessuus si I'apparell doit élra utilisé avec la scale as I’écran reliré. Pour fixer ii nouveau Ie socle de l'écran, procéder dans la sens Inverse. 1. Retralt du socle de I’écran II Poser l'écran a plat sur un obiel mou (coussln. etc.) pour éviler de la rayer. IAppuysr avec les doigts sur la semion lndiquée sur la schéma el soulever Iégéremenl Ie socls vers le hauL Ceci Iibére Is venoulllage. Une fols le verrouillaga Iibéré, rslirer Ies doigls e! soulever ferme- menl vers Ie ham 9! 3 angle. Aprés avolr nllré Ia soclu nu monileur, Ia rang-r dc Inpan a pouvoir Ia réutiliser ulférleuremenn 2. Installation Meme I'appareil sur l'ordinateur ou sur un bureau. Hanger Ie socle de I'écran dans la canon ou (out aulre emballage dans quuel I'ordinaleur a été Ilvvé. _30_ Fonc nnement Fonctionnemeni de base Seieciionner les Faire apparaiite Ie ‘ elements du menus. menu principal. Sonirdes menus. _ ~ . Pour afflcher Ie menu princmai. Pour quiner Ie menu. Ecran menu Les fonciions qu’ii est possible do régier sur cet apparsil sont aifichées sous forms d’iCOnes. 1) Appuyersur Ialouche 1 pourfaire apparailre l’écran menu. 2) Séleciionner une icone en appuyam sur les touches E e! E. 3) Appuyer sur la louche 2 pour entrer dans I’écran de réglage. a as o E W 4; 7k m PI ‘ - Contrasts Prooédure de fonc nnement Heglage de la position horizontal LAppuyer surla iouche 1 pour aflicher ie menu. to <1 b m trasie INC—“M 2,Appuyer sur la touche El pour séleciionner Cadrage. sur I'écran de menu. Appuyer sur la touche E pour afiichsr Ie menu. in Q l> fi’ Position H. 3. Appuyer sur les teaches E ou EI du panneau avam pom obiair réiat vouhi. m <1 D m 4.Appuysr sur ia ioucha I pour mémoriser Ias régiagas 91 met- ire fl" au réglage. Appuyer a nouvsau suv Ia touche 1 pour effacsr l’écran ds menu. in d D m _31_ XOE 5mm 3255 aka? O?! QED 3&50 Zéflfi n: Reglage Mode auto-test (écran Signal Absent) Cel allichage indique que Ie monlteur lonctionne normalement. Lorsque I'une des anomalies suivantes se prodult, appuyer sur I’une des 4 touches on panneau avanl pour rappeler I’allichage voqu. signal Absent Erreur m 7 4 . 9 Hi 1 W 50.0 H1 Pas de Signal (L'ordinateur n'est pas Le signal as syndimniution horizontale cu verticals se raocorde. ou l‘alimentalion secleur de trowe en denors ds la piage admissible (Ia valeur on signal i'ordinateur est déhranchée da synchronisalim horizontals s'alllche en nougbe et ceile du signal de syndtronisatiun verticals s‘atiiche en Ianc). Menu de réglage O Contraste Flégler Ie contraste de I'écran en lonctiun de la luminosité de la piecel Appuyer sur la touche 2 pour commuter alternalivement entre la Iuminosité el Ie contrasts. Réglage direct Meme si Ie menu n’apparail pas, Ie oontraste pouna etre régié par pression de la touche E ou E], Si I'on appuie slmuitanément sur les touches [3 at E Ie niveau se régle 'a la valeur maximale 1100). 33- Luminosité Flégler Ia luminosité en ionclion de la luminosite’ de la piece do lagon que I’écran soit lacile a voir. Appuyer sur la louche 2 pour commuter alternativement entre la contraste el ia luminosiléi Remarque: Si l‘on appuie simultanément sur les touches E et E a I'écran do réglage de la iuminoslté, Ia Iumincsité, se régle au niveau standard (50). Cadrage Appuyer sur la touche E pour oorriger Ia zoom / position horizontale / Iargeur de Iigne/ position verticale / hauteur d‘image. Zoom Il est possible de régler simultanément Ia taille horizontals et la taille verticale de i'image. Toulelois, Ie rapport d'image ne pourra pas elre modiflé. fin Positron H. Permet de regler Ia position horizontale de I'écran. E Taille H. Il est possible de régier Ia largeur de Iigne, Hemarque; Ce reglage s’eltecluera plus iacilement si I'on commence per placer I’image au milieu de I'écran. Posi on V. Il est possible de régler la position verticale de I'image. lII Taille v. Il est possible as régler Ia hauteur de l'image. Flemarque: Ce réglage s'ellec‘luera plus laciisment si I’orr commence par placer I'image au milieu de l‘ecran. _32_ Menu de réglage U Géométrie Appuyer sur la touche z pour corriger Ia distorsion en mussin vertical / min ds distorsion en moussin vertical I balance du coussln Iatéral I distorsion trapézoidale I distorslon parallelogramme, I] Coussin V. II est possible de oorrigsr Ia disiorsion an barilist de I'image. El Coin I Coussin II est possible de oorrlger la dislbrsion en coussin vertical de I‘image dans les 4 coins. Cl Adj. Coussin Il est possible as régler Ia balance du coussin lateral sur la gauche ou sur la droile. D Trapézo‘idai Il est possible de corriger Ia distorsion irapézoidale fie i’image. £7 Parallélogra. Il est possible de corriger la distorsion parallélograrnme de I'image. D Rotation Permet de régler i'incllnalson de I'image sur I’écrani Remarque; Si I'on appuie simulianément sur les touches E at E. Ie réglage s‘eitsciue au niveau standard. an Tempera. Coul. Il est possible as réglsr Ie blanc de i’imege. 1) Appuyer sur les touches E et pour selectionner 1 (9300K+BMPCD) I 2 (7500K)I 3 (6500K) I4 (5000K) I 5 (Parse) 2) Si l'on sélsctionne 5 (Perso.). 2 apparaii en has at a droiie de I’attichage sur écran. Appuyer sur la touche 2 du panneau de commande avant pour passer a I'écran de réglage de la couieur uliiisateur. Perso. Il est possible as régler Ie blanc de l‘image en tanctiun de sss preferences. 1) Sélectionner Fl (rouge). V (vert) bu B (bieu) a I'aide de la touche 2 . 2) Réglez la couleur de son chbix a I‘aide des touches E at El, ‘ La couleur utlllsateur ne pouvant pas itre rappelée, noter In valeur de réglage au préalable. 0 Valeurs Usine Ii est possible as ramener les parameires a Ieurvaleur initiate (les réglages du mode préréglé). 1) Lorsqu‘ on appuie sur la touchel (Oui), les régiages sonl rappelés et I’écran ds menu revieni. (Valeurs uslne = ramener Ies paraméires a Ieur valeur initials (ies réglages du mode préréglé» 2) Lorsqu'on appuie sur la touche 1 (Non), I’e’cmn ds menu revient sans que les réglages ne soient rappelés. (Les paramétres revienneni aux réglages précédani juste Ie rappel.) Si aucune operation n'esl efleciuée clans Ies 30 sscondes environ‘ l‘écran disparait sans rappeli _33_ Menu de réglage flEi Niveau Vidéo Ls niveau du signal d'entrée vidéo pourra étre régilé de laoon a I’adapter a I'ordinateur utilise‘. e z Séiectionner sort 0,7 V soil 1 V a i’aide de la louc (0.7 V I 1 V). Normaiement, utlliser 0,7 V. W Moiré H. 1) Le circuit de correction du moirage pourra étre actié ou désactivé a I'aids do Ia touche LII. 2) Lorsque Ie circuit de correction du moirage est activé avec la touche 2 (Mar. I Arret). Ie menu are réglage appara'n. 3) Ellectuer Ie réglage a I'alde des touches E at El de recon que les barres ds moirage soient réduites au minimum. 1) Le circuit de correction du muimgs pourra étre aciié ou désactivé a I’aide de la touche 2 . 2) Lorsque Ie circuit de correction du moirage est activé aver: Ia touche 2 (Mar. / Arret), Ie menu de réglage apparait. 3) Eflectuer Ie réglage a I'aide des touches E at El de facon que Ies barres de moirage soienl réduites au minimum. Pre‘caunon: St Ir: moirage est sur-corrigc', Ia qttalité de I'tmage (par exemple mise au potnt, stabilité de lignc vc‘nicalc, etc.) rtsque d'en snutlnr. Mainlentr ce réglagE au sein de la plage nu la qualttc d'imagc n‘en soulire pas. 7&2 Langue Ii est possible ds séiactionner cinq langues au choix pour I’allichage sur écran : I'attemand. te lrancais. l'an lals, Italien on has agnol. Séiectionner a Iangue a I'aide es touches E at S. 050 Position ii as! possible on régler I’endro'rt on I'atfichage sur écran doit apparaitre. ‘ Le panneau mums en sens inverse des aiguilles d‘uns montre chaque lots qu’on appuie sur la touche 2 fl Demagnetis. Celte lonction permet de réduira Ies trra' ularités de oouleur Us l’image. La démagnélisation prend environ cinq secondes aprés la 5 Iectlnn. Utilisar cells tonction Iorsque des couleurs irréguliéres apparaissent sur I‘image aprés Ie déplacement du monlteur at Ie réglags do I‘angle de I’écran. Remarque: Noter qu'une utilisation oonfinueile de oette tonction ne ourra pas dormer as résultats satisfaisants. (Essayer de maintenlr un intenra la de 30 minutes environ entrs chaque opération.) 5 Signal Alfiche Ia lréquence du signal de synchronlsation d'enlrée. Les données du mods d’ecrstn d’antrée (résolution, fréquence do synchronisation horizontals et verticale) s'aflichent sur la moniteur. Les opérallons directes permanent d‘aflicher ces données sur I’écran en appuyanl sur la touche 1 , méme si I’écran de menu n‘est pas alliché. II est possible que les modes d‘écran ne s'al‘flchenl pas lous a toutes les résolutions. Quand on appule sur la touche ED. Ie volume augments. Quand on appuie sur la touche El. Ie volume diminue. Quand on appuie sur la touche 1], la stlencisux ssl activé. _34_ Systéme de gestion d’énergie Ce monileur vtdoo est contorma a la norms VESA DPMSA Celts tonction permot do réduiro Ia consummation d'énergte du moniteur vidéo. L‘ordinaleur st Ia carts vidéo dovronl égalemenl étre contonnes a la norme VESA DF‘MS. Remarqus: Pour Io lonclionnemenl, voir les manuels do i'utilisateur du matérlol utilisér Le modo change en lonction des slgnaux d'ontrée, comme indiqué dans la tableau ci-dsssous. cwiaur do Imp: Ge signaux d'amréa Elat APM Etat “cyan oyanl DEL Conwmmstiofl rélahitssemetlt video Mirizonlatlx Varticaux En Foncflon Actit Van Normal f Mamie Marcne Mavens Monte Coupuro Jauna < 15 watts < 3 n Avrst Anst Mambo Interruption Counuro Janna < is warm < 3 : Anst Malone Arlét Arrél Coupuro Jauno < 3 watts < 20 a Arm Arret Arrét Attention Pour désactivor Ia lonctlon d‘économio d'énergio 1) Lire Ies manuols de I'ulillsatour du matériel utilisé. 2) Appuyer sur I'uno dos touches ( 1 r E - E - 2 )du panneau avant. L‘écran Signal Absent. (Sell-Test) apparait, et la lonclion d’économie d'énergia sur la cété moniteur vldéo ost désaolivéo (uniquomenl on état Arrét), Mémoires Ce moniteur vidéo posséds deux sortes da mémoire do stockago do groups do donnéos. Cos données contrdlent l'image d'altichags sur I'écrant Ls premier type do mémcire est une mémoire do préréglage qui est préchargée en usina. Lo dsuxio ma type do momoire est une mémoire utilisateur qui est préchargée par I'utlllsateur. Les deux msmoirss controlont Ios rsglages position horizontals, do Iargeur do Iigna, position verticals, haulour d'imago, distorsion on coussin Iatérale, balance du coussin Iatérali distorsion trapszoldala, distension en parallélogrammo de i’image aflichéos. Mémoim do préréglsg. ll exists 1 (7 synchronisation (ts rsssvalitmi types do réglagos do préréglago préchargés on usinat Le préréglaga ajusto autumatiqusmonl la taiils at Is centrage aver: Ios canes vldéo utilisant on type as synchronlsallonu So reporter a la pago 36 on so qui concerns lss caractéristiquss do synchronisation. Mimolr. utilisutaur ' l| oxisle 13 emplaoomsnls do mémoiro parmettam a I'ullllsaleur d‘intmduile dss synchronisations do son choix. Se reporter a la page 36 on so out oonosrns lo: synchronl ations recommandées que la monitsur vidéo accepts, ' SI Ia mémolre utilisatsur oat entisroment ulilisée at qua do nouvollos synchronisalions son! onrogistréas. Iss anclonnes donnoos do synchronisation antérieuromenl enreqislréos dans la mémolro ultlisatsur soront smomatiquosmm suppriméos. - La mémoirs utliisataur a priortlé sur la rnérnoire do préréglago. ~ Quand dos donnéos do synchronisation sonl cnarqéos dans la mémotre utilisateur. Ios lréquenoss verticals, horizontals at de synchronisation on signal sont comparées aver: lss donnéos qui sont actuallemonl consswées on mémotrs. Ls stgnal d'ontre'e sera mis on mérnoire on rant quo groups do nouvsllos donnéss qusnd un dss paramotres est dtlférsnt dos dunnées anls'riouroment char as on rnsrnolro. c Ls nouvsau signal d’enlrée devra avoir une dtlféronco do Iroquonoo sup rIsuro a cells (in tableau Ct- dossous ou uns polariié do synchronisation diltérents do calls mémoriséo. Si Isa nouvellss donnéss do synchronisation oomprsnnont dos diflérsncas do fréqusnos supériourss a cellos du tableau cidcssous ou un changomsnl do la paisrilé do synchronisation. un nouveau régiago utllisaieur sora mémorisé. Si Ia dlnérsrloo do lroqusnco est inlériouro h cells an tableau et qua [as polartlés de synchronisation sank Ies mémss, ies régtsgss oxistanls soront conservés. Fréquonoo har nntals Frsquenco vorltcsle Base 30 kHz 1 0.4 kHz Basso 50 Hz z 0.6 HZ Hauls 70 kHz 11 0 kHz Ham 130H2:1.8HZ Vsuiiloz notor que si la synchronisation n‘ost pas oonlorma aux spéoifications du monitsur vldéo, it so psut one los réglages do tame ot do position no puissont pas Afro sflocmés comma voulu. Vénfisr qua Iss synchrontsations horizontals st verticals qul sonl docritss dans la fiche tochnlqus sont nontormas aux specifications (in mcnlteur vidéo. Réléroz-vous a la page 36 pour Ios spécilioations do synchronisation, préréglage st synchronisations do réssrvation. _35_ Spécifications de synchronisation Synchronisatlon séparée Synchronisation horizontal! Synchronlsailnn sur verticals composlte Ie vert r F ,. _ _l—i_l_ 4432—45“ Q; B E“ g“ A —-L—l-7—E A W mm}?— ::+ imam mrJUHinfl U u y u w Prévégage hwmmr'nbr wmhr sail de réservatlm“ VESMDZ4><7$ GfiHz VGAGMJMBO QSOHz VESASAOXJK) ©8511 SVGAWW QSSHZ How is new 94.5000MH1 25,1745MHz {H sewn-u susakHz 43269kHz sasukHz ' ' 145m us ‘375 min-s "' ‘ 101615 960?“ ncrlonisaxim da résarvaiion“ 19mm GM"—m—_ - m 49.7st 6mm: - H-Pénode 20.111us11520‘ms 155mm1eaeoius ‘ Wampum 1-037"? i12°hl= manna-bu “ml? smut-m mmlfi ' Q mdwofl'smlii/V) Pes'mve I Positive 2.296us 248mm ' 14524 us{ 332 puhls) 11352150250 po'ms IH-Falievavam usssus 32 oh“ am“; 4a om 600mm fl—m-zm 1&661 ms 1066-1“ ofifisms 42 m Elwin umms 3 M 0.047“ 31m V—Palerairiée . 0.513ms 29 nes 0594“ as nos mums 788 mes moosms 1024 ms {1053115 Sums uosons an»: 0.016ms 1-ns Négafive/Nésa'ive kmerme: 7008 has nudes sum non enireiacés. “Les préréglages usins on! une dwansion a! un eenitsge exacts, "Ls re'servaiions usins om unmirmnsim m m csmrageappminmils. "N‘xessme I’Waieur MAC m omim UMMAoazn. Négauvs/Néwalive —36— sun agent. En cas d’anomal e A des fins de sécurité, observer Ies points suivants. - Sl une anomalie se produit. meme immédlalement I’apparell hots henslon et contacter son agent. Si an la lumée son de Pnppflmil‘ qu‘il déuaue una mwaise wen u mm Ian un file as mm, on nsqua as puwoquer un mums cm un um mums si on omnmua a m ser I'appaleil Manna immediammsnt rappaml nnmlunsm, dénramh-m swan d'alimmxafioa fit; \a wish swan! a! cmL—sdsr to" agent. - Ne lamals retlrer Ie couvercle arrlére. L'awalll "Manna us who» was mum lusiom u I'm mus do x'eucuocu-er :| on m mum. leinrloula opomim a'inspmson. manage an mumps do nmsfi-m uu com»: I - No rlon Inu’rer i I’Intérieur du camel. se un quuido an un corps manger venamnl A pAerar mlrhmellemsm a I'inwieuv dc rippalell, mama Imméulmmem r-ppmu nus hmlun, dabmmhev Ia cordon dalimemmim as u was seem" momma-an agent. 5| I'm mum a when: I‘nwami, on rsque as Dromuar un Incandie, nu ma: élecfriflus on um puma S‘II se prodult une anomalle avec Ie monlteur, sflectuor Ian vérlllcallons sulvantas at In correcllons Indiquées: sl l‘anomalla persists, consultar son détalllant. Symptéme Vérification Correction Rm n‘awmn wrocmn m moculeur. L’mupl m m gum. on Iron mm. W .n- w amu- w “ppm n n peamn conch. -D [as cnulanu emu-m 5m l'écnsn son! "mus (Emmy Eenrl do mum“ mhragn a. comm L'mlql m and-mm! «mm on mm [EI- L- mm a. I‘mug- -| mum. u roan a. mm a! colon. L‘s minim mm pmilllun-m dawne- rsmn as: Imp 30mm u mm- a: u posificn a. rim-y- u war-gm nu. Cnrumlfiuh- d‘allmvnlallnn ImnrruDMl valmnmnn can!- a- moral u 00min» d‘kmm d'immio m mm.- mm. on um m an m Lo moan n'u an m mun-m. v um um mum dn mapnlflsm- n rue-mu (Ex-mph] Emu a. mum lcnn fl'un mm mm. mm—pamm. m u mom-wvd‘o - am men-ml mm mm min on mam-7 L‘mimal'w mum m un Mammoth. aqua: unvw. w “Dram-ml! an hound, L'lmlqs an mm. u; “1mm no soul 9“ MB; L- mm; mm: dunvfi moo um ugh Dania-mm” u mmmuu m a manuals sum—Is "1ng an minimum? L. sign! a symmrminlim n' ma «rm—Hi am u pings minismhle’? smncrm cmmmmu comm d'nlm-anlalm can u priu mom, Appuyur m rum-mummy d'nhmanmian. uum u lomlion dimmm «mm in Acihxmlm lo cum on I. mark. uuuw l- mm on [cu-um. Pour in mm: semen-"1mm vciv In mimwl a- I’ufihabuv du mama mun En mndlnl zn scandal an m nanny-m w u mm m ' Exh - Elenw 4. saw:- u. nuqntnsml. Emma! ma démngMflAanm Van-u w qua bclbh balloon-CL momma l- rm a. Wm mmmm flwuy-l Mmm« w. mm m n u <- wm [11 00 pan". mum- lighrhppcuil h rm- flu {mm mm parrnminalw. eramlbl I: hmdiwl, wavy-run. mm». loin cu mom-r un "9M ‘ cm mule" m mem- Mum umnauw don“. S‘I nv A on a. prehllma on Mpg nmmnl, Mm awl“. um lat-jinn VMfier Is "Nun m mm a. mm mm m rammaum m mama- rhllw dam In nnl mm, flsgm n. Imam-M n u worm-m mm x. mm “ loflh mm s- I'o mum. u ulsclimrm un mm. mpri: auu \. plug! d'ullhnflm managing an mum mm Pouring new“: m u; manud daluflkalaur flu mam mu w much-s an pun-nu mm m vuscnomm w. D-ux Immhu as com-mm m mm mm an as menu“; n ma new l'imaou aware". ma's iI n'y a pudw m. cm: AUDIO vuum Nam-rm un- uul- men- A la (on. name: mama/«1mm mom-mm. mm 1- mm. M nun-mum on a ewpov mans-m L- nimu mom a. sma-ux romn1u1m1lrm7 Paul M» emu, m u mum on Nlmu samu- u. Farah-Mr row-mm- Tammi-u! uunss. Ln m n'usl pas muse! can»; AUDIO mm is mm Aumo mmfinmnm. Ls nimu 507mm a. Nimu nnwl a rum-my man-um "HIM-17 Paul M «duh. wit 1- mar-M a. yawn-um. I‘orummnul mum. L. mluwhm mammal m cm. a. mopmu man It now a. micmvnm wen-mm Pm, nus Iflmllannnnas Nimu d’anlléa min I' n'luuphw- impw d’unw m. mrmll n lum mm» a. an A so em umw um am- a mm. L. emu- m loncn‘onna pm PM no enqu- Human-1 u m: a. man. cowmmtnL La muuphnfls uxlavms "Mm-Mm Fris dn micmphann hazard-v I: pm dn micmpfluw mmmm. piss Cahln an niuoptmu mm m unl- a. Iyp' amov _37_. Assistance technique (E-U uniquement) Si vous avez lu cene notice st esayé de suivre Ies recommandatlons du guide de dépannage at qua cela Ne pas permis d'obienir Ie résuiiai escamplé ei que vous eies ioulours an difliculté. veulllez prendre coniaci avec la revsndeur chez qui vous ave: iail l'achai de I‘appareil. Vous avsz égalemeni la possibililé d’appeler I'assisiance technique utilisateur, qui est a votre disposition 97100 a 19h00. sap! jours par semains. Pour vous meme en rapport avec le groupe d'assislance tenthnlquev adressez-vous a; 1-800-726-2797 (de 9100 a 19h00) Pour trouver Ie centre de dépannage Panasonic agree la plus proche de votre domicile, adressez-vous a: 1—800-726-2797 (24 heures sur 24) Four obienir Is mods d'smploi et la manual d‘emretien, appslez: Téléphona: 1-800333-9626 Télécopie: 1~800-237-9080 (de enou a 18h30, heums du Pacwlique) Pour connailre Ie représenlam ie plus proche, appslez: 1-300-742-8056 (24 heures sur 24) Pour cbiem’r Ies tom dsrniers lichisrs INF du moniteur Panasonic Windows 95. veuillsz consuller nos han/wwwpanasoniecom/alive _3a_
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.3 Linearized : Yes Create Date : 2001:06:10 06:52:50 Producer : Acrobat Distiller 4.0 for Windows Author : VicodinES /CB /TNN Title : 47736.pdf Modify Date : 2001:06:10 06:53:17-04:00 Page Count : 41EXIF Metadata provided by EXIF.tools