Panasonic CF 30K/L (For 30KTP15AW‚ 30LTP15AW) Windows XP Pro (Mar 19‚ 2009) Read Me First User Manual : Safety Warnning(Japanese/ English/ German/ French/ Italian/ Spanish/ Swedish/ Chinese[S]/ Chinese[T]/ Korean/ Portuguese[Brazi 30mk3 Safetywarning Dfqw5268za Nonlogo 33lang P20090026
User Manual: Panasonic CF-30K/L (For CF-30KTP15AW‚ CF-30LTP15AW) Windows XP Pro (Mar 19‚ 2009) : Safety Warnning(Japanese/ English/ German/ French/ Italian/ Spanish/ Swedish/ Chinese[S]/ Chinese[T]/ Korean/ Portuguese[Brazi CF-30K/L (mk3) (For CF-30KTP15AW‚ CF-30LTP15AW) Windows XP Pro (Mar 19‚ 2009)
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 208 [warning: Documents this large are best viewed by clicking the View PDF Link!]
Read Me First (English) ..........................................................................................................2
Read-Me-First-Dokument (Deutsch) ...............................................................................12
Lecture préliminaire (Français) .........................................................................................18
Leggimi (Italiano) ....................................................................................................................26
Léame primero (Español) ....................................................................................................32
Läs detta först (Svenska) ....................................................................................................38
Przeczytaj to najpierw (Polski) .........................................................................................44
Číst jako první (Čeština) ......................................................................................................50
Olvass el! (Magyar)................................................................................................................56
Eerst Lezen (Nederlands) .....................................................................................................62
Важни инструкции - прочетете преди употреба (български) ..........................68
Najprije pročitajte (Hrvatski) ..............................................................................................74
Læs mig først (Dansk) .........................................................................................................80
Lue minut ensin (Suomi).....................................................................................................86
Διαβάστε πριν τη χρήση (Ελληνικά) ...............................................................................92
Lesið mig fyrst (Íslenska) ....................................................................................................98
Datne lasi mani sākumā(Latviešu)............................................................................... 104
Aqrani L-Ewwel (Malti) ......................................................................................................110
Les dette først (Norsk) .......................................................................................................116
Leia-me primeiro (Português (Portugal)) ......................................................................... 122
Citiţi aceste informaţii înainte de utilizarea produsului (Română) ................. 128
Najprv si prečítajte (Slovensky) ...................................................................................... 134
Najprej preberi (Slovenščina) ........................................................................................... 140
Leia-Me Primeiro (Português (Brasil)) ............................................................................. 146
Прочтите перед началом эксплуатации (Русский) ........................................... 151
Прочитайте перед початком експлуатації (українська) ................................... 156
Қолдамас бұрын оқыңыз (қазақша) ......................................................................... 161
Baca Dulu (Indonesia) ........................................................................................................ 166
°nµn° (£µ¬µÅ¥) ............................................................................................................... 171
请先阅读本手册 (简体中文 )............................................................................................... 176
........................................................................................................... 181
먼저 읽어 보십시오 (한국어 ) ........................................................................................... 186
安全上のご注意(日本語)
....................................................................................................... 192
Personal Computer
便携式计算机便携式计算机
パーソナルコンピューターパーソナルコンピューター
Model No./ 型号 /品番 CF-30 / CF-30Kseries/ 系列 /シリーズ
Federal Communications Commission Radio Fre-
quency Interference Statement
Note: This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential instal-
lation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interfer-
ence will not occur in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by one
or more of the following measures:
z Reorient or relocate the receiving antenna.
z Increase the separation between the equipment and
receiver.
z Connect the equipment into an outlet on a circuit dif-
ferent from that to which the receiver is connected.
z Consult the Panasonic Service Center or an experi-
enced radio/TV technician for help.
Warning
To assure continued compliance, use only shielded inter-
face cables when connecting to a computer or peripheral.
Also, any changes or modi cations not expressly ap-
proved by the party responsible for compliance could void
the user’s authority to operate this equipment.
FCC RF Exposure Warning:
z This computer is provided with PC Card slot that could
be used with wireless transmitter(s), which will be spe-
ci cally recommended when they become available.
Other third-party wireless transmitter(s) have not been
RF exposure evaluated for use with this computer and
may not comply with FCC RF exposure requirements.
z This computer complies with FCC radiation exposure
limits set forth for an uncontrolled environment.
z This computer may not be co-located or operated with
any other antenna or transmitter.
<For computer with installed WLAN>
z This PC with WLAN transmitters installed, has been
approved for mobile operation and to assure compli-
ance with RF exposure requirements, a minimum of
20 cm (8 inches) must be maintained between the
WLAN antenna located in top of LCD and all person’s
body (excluding extremities of hands, wrist and feet)
during wireless modes of operation.
<For computer with installed WWAN>
z This PC with WWAN transmitter installed, has been
approved for mobile operation and to assure compli-
ance with RF exposure requirements, a minimum of
20 cm (8 inches) must be maintained between the
WWAN antenna located in top of LCD and all person’s
body (excluding extremities of hands, wrist and feet)
during wireless modes of operation.
<Optional Car Mounter / Port Replicator>
z This equipment is provided with external antenna
connector(s) for connection to optional Car Mount-
er or Port Replicator for mobile external mounted
antenna(s). External antenna(s) must be profession-
ally installed and cannot exceed recommended maxi-
mum antenna gain as described in individual provided
supplement instructions for wireless transmitters. Also,
user must maintain minimum 20 cm spacing between
external antenna(s) and all person’s body (excluding
extremities of hands, wrist and feet) during wireless
modes of operation.
<Only for model with wireless LAN>
This product is restricted to indoor use due to its opera-
tion in the 5.15 to 5.25 GHz frequency range. FCC re-
quires this product to be used indoors for the frequency
range 5.15 to 5.25 GHz to reduce the potential for harm-
ful interference to co-channel Mobile Satellite systems.
High power radars are allocated as primary users of the
5.25 to 5.35 GHz and 5.65 to 5.85 GHz bands. These
radar stations can cause interference with and/or damage
this product. 25-M-W-1
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired op-
eration.
Responsible Party: Panasonic Corporation of North America
One Panasonic Way
Secaucus, NJ 07094
Tel No:1-800-LAPTOP5 (1-800-527-8675)
6-M-1
FCC Regulation Notice for modem
This equipment contains a FCC approved modem.
1. This equipment complies with CFR47 Part 68 rules.
On the computer is a label that contains, among other
information, the FCC registration number and ringer
equivalence number (REN) for this equipment. If re-
quired, this information must be provided to the tele-
phone company.
2. An FCC compliant telephone cord and modular plug
is provided with this equipment. This equipment is
designed to be connected to the telephone network
or premises wiring using a compatible modular jack
which is Part 68 compliant. See Installation Instruc-
tions for details.
3. The REN is used to determine the quantity of devices
which may be connected to the telephone line. Ex-
cessive RENs on the telephone line may result in the
devices not ringing in response to an incoming call. In
most, but not all area, the sum of RENs should not ex-
ceed ve (5.0). To be certain of the number of devices
that may be connected to a line, as determined by the
total RENs, contact the local telephone company.
4. If your telephone equipment cause harm to the tele-
phone network, the telephone company will notify you
in advice that temporary discontinuance of service
may be required. But if advice notice isn’t practical, the
telephone company will notify the customer as soon
as possible. Also, you will be advised of your right to
le a complaint with the FCC if you believe it is neces-
sary.
5. The telephone company may take changes in its facili-
ties, equipment, operations or procedures that could
affect the operation of the equipment. If this happens
the telephone company will provide advance notice
in order for you to make necessary modi cations to
maintain uninterrupted service.
Models for U.S.A.
Read Me First English
2
6. If trouble is experienced with this equipment, for repair
or warranty information, please contact Panasonic
Corporation of North America at DIAL TOLL FREE
1-800-LAPTOP5 (1-800-527-8675). If the equipment is
causing harm to the telephone network, the telephone
company may request that you disconnect the equip-
ment until the problem is resolved.
7. There are no user serviceable parts contained in this
equipment.
8. This equipment may not be used on coin service pro-
vided by the telephone company. Connection to party
lines is subject to state tariffs.
9.
The Telephone Consumer Protection Act of 1991 makes
it unlawful for any person to use a computer or other
electronic device to send any message via a telephone
fax machine unless such message clearly contains in a
margin at the top or bottom of each transmitted page or
on the rst page of the transmission, the date and time
it is sent and an identi cation of the business or other
entry, or other individual sending the message and
the telephone number of the sending machine or such
business, other entity, or individual. In order to program
this information into your fax software, you should refer
to the manual of the Fax software being used.
10. According to the FCC’s electrical safety advisory, we
recommend that you may install an AC surge arrestor
in the AC outlet to which this equipment is connected.
Telephone companies report that electrical surges,
typically lightning transients, are very destructive to
customer terminal equipment connected to AC power
sources and that this is a major nationwide problem.
“Caution : To reduce the risk of re, use only No.26 AWG
or larger telecommunication line cord.”
“ATTENTION : Pour réduire le risque d’incendie, utiliser
uniquement des conducteurs de télécommunications 26
AWG ou de section supérieure.” 16-M-1
Notice for the products using LCD
This product has a uorescent lamp that contains mercury.
Disposal may be regulated in your community due to envi-
ronmental considerations.
For disposal or recycling information, please contact your
local authorities, or the Electronic Industries Alliance:
<http://www.eiae.org/>
24-M-2
Models for Canada
Industry Canada (IC) Notice for modem
This equipment contains an Industry Canada approved
modem unit.
The Industry Canada label is af xed on the modem unit.
EQUIPMENT ATTACHEMENT LIMITATIONS
“NOTICE: The Industry Canada label identi es certi ed
equipment. This certi cation means that the equipment
meets telecommunications network protective, opera-
tional and safety requirements as prescribed in the ap-
propriate Terminal Equipment Technical Requirements
document(s). The Department does not guarantee the
equipment will operate to the user’s satisfaction.
Before installing this equipment, users should ensure that
it is permissible to be connected to the facilities of the
local telecommunications company. The equipment must
also be installed using an acceptable method of connec-
tion. The customer should be aware that compliance with
the above conditions may not prevent degradation of
service in some situations.
Repairs to certi ed equipment should be coordinated by a
representative designated by the supplier. Any repairs or
alterations made by the user to this equipment, or equip-
ment malfunctions, may give the telecommunications
company cause to request the user to disconnect the
equipment.
Users should ensure for their own protection that the elec-
trical ground connections of the power utility, telephone
lines and internal metallic water pipe system, if present,
are connected together. This precaution may be par-
ticularly important in rural areas. Caution: Users should
not attempt to make such connections themselves, but
should contact the appropriate electric inspection author-
ity, or electrician, as appropriate.”
“NOTICE: The Ringer Equivalence Number (REN) as-
signed to each terminal device provides an indication of
the maximum number of terminals allowed to be con-
nected to a telephone interface. The termination on an
interface may consist of any combination of devices
subject only to the requirement that the sum of the Ringer
Equivalence Numbers of all the devices does not exceed
5.”
REN: See bottom of the computer
17-Ca-1
Canadian ICES-003
This Class B digital apparatus complies with Canadian
ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la
norme NMB-003 du Canada. 7-M-2
<Only for model with wireless LAN>
Industry Canada
This product complies with RSS310 Industry Canada.
Operation is subject to the following two conditions;
(1) this device may not cause interference, and
(2)
this device must accept any interference, including inter-
ference that may cause undesired operation of the device.
30-Ca-1-1
3
<Only for model with wireless LAN>
This product (local network devices) for the band
5150-5250 MHz is only indoor usage to reduce potential
for harmful interference to co-channel Mobile Satellite
systems.
High power radars are allocated as primary users (mean-
ing they have priority) of 5250-5350 MHz and 5650-5850
MHz and these radars could cause interference and/or
damage to LELAN devices. 30-Ca-2-1
This device has been designed to operate with the Ra-
diall/Larsen whip antenna, type NMO5E2400BKTNC
WLAN antenna having a maximum gain of 5dB. A WLAN
Antenna having a higher gain is strictly prohibited per
regulations of Industry Canada. The Required antenna
impedance is 50 ohms.
To reduce potential radio interference to other users, the
antenna type and its gain should be so chosen that the
equivalent isotropically radiated power (EIRP) is not more
than that required for successful communication.
<Only for model with wireless LAN>
RF Exposure Warning
This equipment has been approved for mobile operation,
and unless otherwise advised in separate supplemental
instructions for individual wireless transmitter(s), requires
minimum 20 cm spacing be proved between antenna(s)
and all person’s body (excluding extremities of hands,
wrist and feet) during wireless modes of operation.
A lithium ion battery that is recyclable powers the product you have purchased.
Please call 1-800-8-BATTERY for information on how to recycle this battery.
48-M-1
Read Me First
As an ENERGY STAR® Partner, Panasonic Corporation has determined that this product meets
the ENERGY STAR® guidelines for energy ef ciency.
Outline of the International ENERGY STAR® Of ce Equipment Program
The international ENERGY STAR® Of ce Equipment Program is an international program that promotes energy
saving through the use of computers and other of ce equipment. The program backs the development and dis-
semination of products with functions that effectively reduce energy consumption. It is an open system in which
business proprietors can participate voluntarily. The targeted products are of ce equipment such as computers,
displays, printers, facsimiles, and copiers. Their standards and logos are uniform among participating nations.
For information about ENERGY STAR®, refer to the following web side:
Web site: www.energystar.gov
22-M-1
Models for U.S.A. / Canada
4
Models for Europe
<Only for model with a “CE ” mark on the bottom of the computer>
Declaration of Conformity (DoC)
“Hereby, Panasonic Corporation declares that this Personal Computer is in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions of the Directive 1999/5/EC.”
Hint:
If you want to get a copy of the original DoC of our above mentioned products, please contact our web address:
http://www.doc.panasonic.de
Authorized Representative:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany 25-E-1-2
Network connection of Wired Modem.
The terminal equipment is intended for connection to the following public network;
In all the countries of European Economical Area;
- Public Switched Telephony Networks
Technical Features of Wired Modem.
The terminal equipment includes the following features;
- DTMF dialing
- Maximum bitrate receiving mode: 56 kbit/s
- Maximum bitrate sending mode: 33.6 kbit/s
Indication of the countries where WLAN is intended to be used:
AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES
FI FR GB GR HU IE IS IT LT LU
LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK 18-E-1
As an ENERGY STAR® Partner, Panasonic Corporation has determined that this product meets
the ENERGY STAR® guidelines for energy ef ciency.
Outline of the International ENERGY STAR® Of ce Equipment Program
The international ENERGY STAR® Of ce Equipment Program is an international program that promotes energy
saving through the use of computers and other of ce equipment. The program backs the development and dis-
semination of products with functions that effectively reduce energy consumption. It is an open system in which
business proprietors can participate voluntarily. The targeted products are of ce equipment such as computers,
displays, printers, facsimiles, and copiers. Their standards and logos are uniform among participating nations.
22-E-1
5
Models for UK
Warning
This apparatus must be earthed for your safety.
To ensure safe operation the three-pin plug must be inserted only into a standard three-pin power point which is effec-
tively earthed through the normal household wiring.
Extension cords used with the equipment must be three-core and be correctly wired to provide connection to earth.
Wrongly wired extension cords are a major cause of fatalities.
The fact that the equipment operates satisfactorily does not imply that the power point is earthed and that the installa-
tion is completely safe.
For your safety, if you have any doubt about the effective earthing of the power point, consult a quali ed electrician.
FOR YOUR SAFETY PLEASE READ THE FOLLOWING TEXT CAREFULLY
This appliance is supplied with a moulded three pin mains plug for your safety and convenience.
A 3 amp fuse is tted in this plug.
Should the fuse need to be replaced please ensure that the replacement fuse has a rating of 3 amps and that it is ap-
proved by ASTA or BSI to BS 1362.
Check for the ASTA mark A S A or the BSI mark on the body of the fuse.
If the plug contains a removable fuse cover you must ensure that it is re tted when the fuse is replaced.
If you lose the fuse cover the plug must not be used until a replacement cover is obtained.
A replacement fuse cover can be purchased from your local Panasonic Dealer.
IF THE FITTED MOULDED PLUG IS UNSUITABLE FOR THE SOCKET OUTLET IN YOUR HOME THEN THE FUSE
SHOULD BE REMOVED AND THE PLUG CUT OFF AND DISPOSED OF SAFELY.
THERE IS A DANGER OF SEVERE ELECTRICAL SHOCK IF THE CUT OFF PLUG IS INSERTED INTO ANY 13 AMP
SOCKET.
If a new plug is to be tted please observe the wiring code as shown below.
If in any doubt please consult a quali ed electrician.
Warning: THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED.
Important
The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
Green-and-yellow Earth
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identify-
ing the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured GREEN-and-YELLOW must be connected to the terminal in the plug which is marked by
the letter E or by the safety earth symbol coloured GREEN or GREEN-and-YELLOW.
The wire which is coloured Blue must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured
BLACK.
The wire which is coloured Brown must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured
RED.
The mains plug on this equipment must be used to disconnect the mains power.
Please ensure that a socket outlet is available near the equipment and shall be easily accessible.
How to replace the fuse
Open the fuse compartment with a screwdriver and replace the fuse.
Warnings
z This equipment is not designed for connection to an IT power system.
(An IT system is a system having no direct connections between live
parts and Earth; the exposed-conductive-parts of the electrical installation are earthed.
An IT system is not permitted where the computer is directly connected to public supply systems in the U.K.)
z Disconnect the mains plug from the supply socket when the computer is not in use.
This equipment is produced to BS800/1983.
8-E-1
Read Me First
6
Important Safety Instructions
When using your telephone equipment, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of re,
electric shock and injury to persons, including the following:
1. Do not use this product near water, for example, near a bath tub, wash bowl, kitchen sink or laundry tub, in a wet
basement or near a swimming pool.
2. Avoid using a telephone (other than a cordless type) during an electrical storm. There may be a remote risk of elec-
tric shock from lightning.
3. Do not use the telephone to report a gas leak in the vicinity of the leak.
4. Use only the power cord and batteries indicated in this manual. Do not dispose of batteries in a re. They may ex-
plode. Check with local codes for possible special disposal instructions.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
19-E-1
Information to the User
<Only for model with wireless LAN>
This product and your Health
This product, like other radio devices, emits radio frequency electromagnetic energy. The level of energy emitted by
this product however is far much less than the electromagnetic energy emitted by wireless devices like for example
mobile phones.
Because this product operates within the guidelines found in radio frequency safety standards and recommendations,
we believe this product is safe for use by consumers. These standards and recommendations re ect the consensus
of the scienti c community and result from deliberations of panels and committees of scientists who continually review
and interpret the extensive research literature.
In some situations or environments, the use of this product may be restricted by the proprietor of the building or re-
sponsible representatives of the organization. These situations may for example include:
z Using this product on board of airplanes, or
z In any other environment where the risk of interference to other devices or services is perceived or identi ed as
harmful.
If you are uncertain of the policy that applies on the use of wireless devices in a speci c organization or environment (e.g.
airports), you are encouraged to ask for authorization to use this product prior to turning on the product.
Regulatory Information
We are not responsible for any radio or television interference caused by unauthorized modi cation of this product.
The correction of interference caused by such unauthorized modi cation will be the responsibility of the user. We and
its authorized resellers or distributors are not liable for damage or violation of government regulations that may arise
from failing to comply with these guidelines.
26-M-1
Lithium Battery
Lithium Battery!
This computer contains a lithium battery to enable the date, time, and other data to be stored. The battery should only
be exchanged by authorized service personnel.
Warning! A risk of explosion from incorrect installation or misapplication may possibly occur.
15-E-1
7
For Used in Motor Vehicle
Warning: Check the following Commission Recommendation to determine proper installation and usage of this product
while operating within a motor vehicle.
“Commission Recommendation on safe and ef cient in-vehicle information and communication systems: A European
statement of principles on human machine interface.”
Commission Recommendation is available from Of cial Journal of the European Communities.
35-E-1
Warning: Notebook Computer may be installed in a motor vehicle and visible to the driver only if used to support ve-
hicle related functions such as vehicle information, system control, rear or side observation and navigation. If used for
entertainment purpose, such as television reception or video play, it must be installed to the rear of the driver’s seat
where it will not be visible, directly or indirectly, to the operator of the motor vehicle. Check with individual state/provin-
cial laws to determine lawful use of this product while operating within a motor vehicle.
35-M-1
Regulations for Wireless LAN <For Europe>
Country / Region 802.11a 802.11b/g
Austria, Belgium, Croatia, Cyprus, Czech
Republic, Denmark, Estonia, Finland, Germany,
Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Latvia,
Lithuania, Macedonia, Malta, Netherlands, Poland,
Portugal, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden,
Switzerland, United Kingdom
Restricted to indoor use.
France Restricted to indoor use. Restricted to indoor use.
Italy Restricted to indoor use.
General authorization required if
used outside.
General authorization required if
used outside of own premises.
Luxembourg Restricted to indoor use.
General authorization required
for public service.
General authorization required
for public service.
Turkey Prohibited.
Norway Restricted to indoor use. Prohibited within a 20 km radius
from the centre of Ny-Ålesund.
z As of 03/06/2008. (“ERC RECOMMENDATION 70-03” by European Radiocommunications Committee)
z Use only the antenna speci ed by Panasonic.
z Con rm the latest information to the radio regulation authorities.
40-E-1
Read Me First
CD/DVD Drive Caution
CAUTION!
THIS PRODUCT UTILIZES A LASER.
USE OF CONTROLS, ADJUSTMENTS OR PERFOR-
MANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE
SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS
RADIATION EXPOSURE.
DO NOT OPEN COVERS AND DO NOT REPAIR YOUR-
SELF.
REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL.
12-E-1
Laser safety information is appropriate only when drive
with laser is installed.
12-M-2-1
8
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and used
Batteries
These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and
electronic products and batteries should not be mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to ap-
plicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC and
2006/66/EC.
By disposing of these products and batteries correctly, you will help to save valuable resources and prevent
any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inap-
propriate waste handling.
For more information about collection and recycling of old products and batteries, please contact your local
municipality, your waste disposal service or the point of sale where you purchased the items.
Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national legislation.
For business users in the European Union
If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for further
information.
[Information on Disposal in other Countries outside the European Union]
These symbols are only valid in the European Union. If you wish to discard this product, please contact your
local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
Note for the battery symbol (bottom two symbol examples):
This symbol might be used in combination with a chemical symbol. In this case it complies with the require-
ment set by the Directive for the chemical involved.
53-E-1
When using Port Replicator or Car Mounter on which an external antenna can
be installed:
z External antenna for wireless LAN must be professionally installed.
z The gain of external antenna for wireless LAN must not exceed 5dBi.
z The user must maintain minimum of 20 cm spacing between the external antenna and all people (excluding
extremities of hands, wrist and feet) during wireless modes of operation.
41-E-1-1
For Garage Use
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using your garage equipment, basic safety precautions should always be followed, including the following:
z Read all instructions.
z Care must be taken as burns can occur from touching hot parts.
z Do not operate equipment with a damaged cord or if the equipment has been dropped or damaged - until it has
been examined by a quali ed serviceman.
z Do not let cord hang over edge of table, bench, or counter or come in contact with hot manifolds or moving fan
blades.
z If an extension cord is necessary, a cord with a current rating equal to more than that of the equipment should be
used. Cords rated for less current than the equipment may overheat. Care should be taken to arrange the cord so
that it will not be tripped over or pulled.
z Always unplug equipment from electrical outlet when not in use. Never use the cord to pull the plug from the outlet.
Grasp plug and pull to disconnect.
z Let equipment cool completely before pulling away. Loop cord loosely around equipment when storing.
z To reduce the risk of re, do not operate equipment in the vicinity of open containers of ammable liquids (gasoline).
z Adequate ventilation should be provided when working on operating internal combustion engines.
z To reduce the risk of electric shock, do not use on wet surfaces or expose to rain.
z Use only as described in this manual. Use only manufacturer's recommended attachments.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
9
THIS PRODUCT IS NOT INTENDED FOR USE AS, OR AS
PART OF, NUCLEAR EQUIPMENT/SYSTEMS, AIR TRAF-
FIC CONTROL EQUIPMENT/SYSTEMS, OR AIRCRAFT
COCKPIT EQUIPMENT/SYSTEMS*1. PANASONIC WILL
NOT BE RESPONSIBLE FOR ANY LIABILITY RESULT-
ING FROM THE USE OF THIS PRODUCT ARISING OUT
OF THE FOREGOING USES
*1 AIRCRAFT COCKPIT EQUIPMENT/SYSTEMS include
Class2 Electrical Flight Bag (EFB) Systems and Class1
EFB Systems when used during critical phases of ight
(e.g., during take-off and landing) and/or mounted on to
the aircraft. Class1 EFB Systems and 2 EFB Systems are
de ned by FAA: AC (Advisory Circular) 120-76A or JAA:
JAA TGL (Temporary Guidance Lea ets) No.36.
Panasonic cannot guarantee any speci cations, technolo-
gies, reliability, safety (e.g. Flammability/Smoke/Toxic-
ity/Radio Frequency Emission, etc) requirements related
to aviation standards that exceed the speci cations of our
COTS (Commercial-Off-The-Shelf) products. 39-E-1
This computer is not intended for use in medical equipment
including life-support systems, air traf c control systems, or
other equipment, devices or systems that are involved with
ensuring human life or safety. Panasonic cannot be held re-
sponsible in any way for any damages or loss resulting from
the use of this unit in these types of equipment, devices or
systems, etc.
The CF-30 was developed based on thorough research into
the real-world portable computing environments. Exhaustive
pursuit of usability and reliability under harsh conditions led
to innovations such has the magnesium alloy exterior, vibra-
tion damped hard disk drive and oppy disk drive, exible
internal connections. The CF-30’s outstanding engineering
has been tested using the strict MIL-STD- 810F (for vibration
and shock) and IP (for dust and water) based procedures.
As with any portable computer device precautions should be
taken to avoid any damage. The following usage and han-
dling procedures are recommended.
Before putting the computer away, be sure to wipe off any
moisture.
If a Malfunction Occurs, Immediately Unplug the AC
Plug and the Battery Pack
y This product is damaged
y Foreign object inside this product
y Smoke emitted
y Unusual smell emitted
y Unusually hot
Continuing to use this product while any of the above condi-
tions are present may result in re or electric shock.
y If a malfunction occurs, immediately turn the power off and
unplug the AC plug, and then remove the battery pack.
Then contact your technical support of ce.
Do Not Touch This Product and Cable When It Starts
Thundering
Electric shock may result.
Do Not Connect the AC Adaptor to a Power Source
Other Than a Standard Household AC Outlet
Otherwise, a re due to overheating may result. Connecting
to a DC/AC converter (inverter) may damage the AC adap-
tor. On an airplane, only connect the AC adaptor/charger to
an AC outlet speci cally approved for such use.
Do Not Do Anything That May Damage the AC Cord, the
AC Plug, or the AC Adaptor
Do not damage or modify the cord, place it near hot tools,
bend, twist, or pull it forcefully, place heavy objects on it, or
bundle it tightly.
Continuing to use a damaged cord may result in re, short
circuit, or electric shock.
Do Not Pull or Insert the AC Plug If Your Hands Are Wet
Electric shock may result.
Clean Dust and Other Debris of the AC Plug Regularly
If dust or other debris accumulates on the plug, humidity,
etc. may cause a defect in the insulation, which may result in
a re.
y Pull the plug, and wipe it with a dry cloth.
Pull the plug if the computer is not being used for a long
period of time.
Insert the AC Plug Completely
If the plug is not inserted completely, re due to overheating
or electric shock may result.
y Do not use a damaged plug or loose AC outlet.
Close the Connector Cover Tightly When Using This
Product Where Is a Lot of Water, Moisture, Steam, Dust,
Oily Vapors, etc.
The entry of foreign matter may cause a re or electric
shocks.
y If foreign matter has found its way inside, immediately turn
the power off and unplug the AC plug and remove the bat-
tery pack. Then contact your technical support of ce.
Do Not Disassemble This Product
There are high-voltage areas inside which may give you an
electric shock if you should touch them. Do not touch the
pins and circuit boards inside, and do not allow foreign mat-
ter to enter inside.
Also, remodeling or disassembly may cause a re.
Keep SD Memory Cards Away from Infants and Small
Children
Accidental swallowing will result in bodily injury.
y In the event of accidental swallowing, see a doctor imme-
diately.
Do Not Place This Product on Unstable Surface
If balance is lost, this product may fall over or drop, resulting
in an injury
Avoid Stacking
If balance is lost, this product may fall over or drop, resulting
in an injury.
Do Not Leave This Product in High Temperature Envi-
ronment for a Long Period of Time
Leaving this product where it will be exposed to extremely
high temperatures such as near re or in direct sunlight may
deform the cabinet and/or cause trouble in the internal parts.
Continued use in such a resulting condition may lead to
short-circuiting or insulation defects, etc. which may in turn
lead to a re or electric shocks.
Hold the Plug When Unplugging the AC Plug
Pulling on the cord may damage the cord, resulting in a re
or electric shock.
Do Not Move This Product While the AC Plug Is Con-
nected
The AC cord may be damaged, resulting in re or electric
shock.
y If the AC cord is damaged, unplug the AC plug immedi-
ately.
Use Only the Speci ed AC Adaptor With This Product
Using an AC adaptor other than the one supplied (attached
to your product or supplied by Panasonic) may result in a
re.
Do Not Subject the AC Adaptor to Any Strong Impact
Using the AC adaptor after a strong impact such as being
dropped may result in electric shock, short circuit, or re.
Take a Break of 10-15 Minutes Every Hour
Using this product for long periods of time may have detri-
mental health effects on the eyes or hands.
Precautions
Read Me First
10
Do Not Turn the Volume Up to Loud When Using Head-
phones
Listening at high volumes that overstimulate the ear for long
periods of time may result in loss of hearing.
Use the Modem With a Regular Telephone Line
Connection to an internal phone line (on-premise switches)
of a company or business of ce, etc. or to a digital public
phone or use in a country or area not supported by the com-
puter may result in a re or electric shocks.
Do Not Connect a Telephone Line, or a Network Cable
Other Than the One Speci ed, into the LAN Port
If the LAN port is connected to a network such as the ones
listed below, a re or electric shock may result.
y Networks other than 1000BASE-T, 100BASE-TX or
10BASE-T
y Phone lines (IP phone (Internet Protocol Telephone), Tele-
phone lines, internal phone lines (on-premise switches),
digital public phones, etc.)
Do Not Use With Exposing the Skin to This Product For
a Long Period of Time
Using this product with exposing the skin to the heat source
of this product or AC adaptor for a long period of time can
cause a low-temperature burn.
z Do not place the computer near a television or radio re-
ceiver.
z Keep the computer away from magnets. Data stored on
the hard disk may be lost.
Interface Cable
Use of an interface cable longer than 3 m {9.84 feet} is not
recommended. 11-E-1
Precautions (Battery Pack)
Do Not Use With Any Other Product
The battery pack is rechargeable and was intended for the
speci ed product. If it is used with a product other than the
one for which it was designed, electrolyte leakage, genera-
tion of heat, ignition or rupture may result.
Do Not Charge the Battery Using Methods Other Than
Those Speci ed
If the battery is not charged using one of the speci ed
methods, electrolyte leakage, generation of heat, ignition or
rupture may result.
Do Not Throw the Battery Pack into a Fire or Expose It
to Excessive Heat
Generation of heat, ignition or rupture may result.
Avoid Extreme Heat (Near the Fire, in Direct Sunlight, for
Example)
Electrolyte leakage, generation of heat, ignition or rupture
may result.
Do Not Insert Sharp Objects into the Battery Pack, Ex-
pose It to Bumps or Shocks, Disassemble, or Modify It
Electrolyte leakage, generation of heat, ignition or rupture
may result.
y If this product is subjected to a strong impact, stop using it
immediately.
Do Not Short the Positive (+) and Negative (-) Contacts
Generation of heat, ignition or rupture may result.
y Do not place the battery pack together with articles such
as necklaces or hairpins when carrying or storing.
Do Not Use This Product With a Battery Pack Other
Than the One Speci ed
Use only the speci ed battery pack (CF-VZSU46U) with your
product. Use of battery packs other than those manufactured
and supplied by Panasonic may present a safety hazard
(generation of heat, ignition or rupture).
When the battery pack has become degraded, replace it
with a new one
Continued use of a degraded battery pack may generate
high levels of heat, cause a re to start and cause the pack
to burst or explode.
z Do not touch the terminals on the battery pack. The bat-
tery pack may no longer function properly if the contacts
are dirty or damaged.
z Do not expose the battery pack to water, or allow it to
become wet.
z If the battery pack will not be used for a long period of
time (a month or more), charge or discharge (use) the
battery pack until the remaining battery level becomes
30% to 40% and store it in a cool, dry place.
z This computer prevents overcharging of the battery by
recharging only when the remaining power is less than
approx. 95% of capacity.
z The battery pack is not charged when the computer is
rst purchased. Be sure to charge it before using it for
the rst time. When the AC adaptor is connected to the
computer, charging begins automatically.
z Should the battery leak and the uid get into your eyes,
do not rub your eyes. Immediately ush your eyes with
clear water and see a doctor for medical treatment as
soon as possible.
NOTE
z The battery pack may become warm during recharg-
ing or normal use. This is completely normal.
z Recharging will not commence if internal temperature
of the battery pack is outside of the allowable tempera-
ture range (0 °C to 50 °C) (ÎReference Manual
“Battery Power”). Once the allowable range require-
ment is satis ed, charging begins automatically. Note
that the recharging time varies based on the usage
conditions. (Recharging takes longer than usual when
the temperature is 10 °C or below.)
z If the temperature is low, the operating time is short-
ened. Only use the computer within the allowable
temperature range.
z This computer has a high temperature mode function
that prevents the degradation of the battery in high
temperature environments. (ÎReference Manual
“Battery Power”) A level corresponding to a 100%
charge for high temperature mode is approximately
equivalent to an 80% charge level for normal tempera-
ture mode.
z The battery pack is a consumable item. If the amount
of time the computer can be run by using a particular
battery pack becomes dramatically shorter and re-
peated recharging does not restore its performance,
the battery pack should be replaced with a new one.
z When transporting a spare battery inside a package,
briefcase, etc., it is recommended that it be placed in
a plastic bag so that its contacts are protected.
z Always power off the computer when it is not in use.
Leaving the computer on when the AC adaptor is not
connected will exhaust the remaining battery capacity
(ÎReference Manual “LAN”).
11
Read-Me-First-Dokument
Modelle für Europa
<Für Modelle mit einem “CE ”-Zeichen auf der Unterseite des Computers>
Konformitätserklärung (DoC)
Hiermit erklärt Panasonic Corporation, dass sich dieser Personal Computer mit den grundlegenden
Anforderungen und anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG in Übereinstimmung
be ndet.
Hinweis:
Falls Sie ein Exemplar der ursprünglichen Konformitätserklärungen zu unseren oben genannten Produkten beziehen
möchten, rufen Sie die folgende Webseite auf: http://www.doc.panasonic.de
Autorisierte Vertretung:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany 25-G-1-2
NetzanschlußNetzanschluß
Diese Terminalausrüstung ist zum Anschluß an die folgenden öffentlichen Netzwerke vorgesehen:
In allen Ländern des europäischen Wirtschaftsbereiches:
- Öffentlich geschaltete Telefonnetzwerke
Technische Merkmale
Die Terminalausrüstung enthält die folgenden Merkmale:
- DTMF-Tastwahl
- Maximaler Bitrate-Empfangsmodus: 56 kbit/s
- Maximaler Bitrate-Sendemodus: 33,6 kbit/s
Länder, in denen WLAN zur Verwendung vorgesehen ist:
AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES
FI FR GB GR HU IE IS IT LT LU
LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK
Wichtige Sicherheitshinweise
Wenn Sie Ihre Telefongeräte verwenden, sollten Sie immer die grundlegenden Sicherheitsbestimmungen beachten, um das
Risiko von Feuer, einem elektrischen Schlag oder Verletzungen von Personen zu minimieren. Diese sind wie folgt:
1.
Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Wasser - Z. B. in der Nähe einer Badewanne, eines Waschbeckens,
einer Spüle oder eines Waschbottichs, in einem feuchten Keller oder in der Nähe eines Swimmingpools.
2. Vermeiden Sie den Gebrauch eines Telefons (außer einem drahtlosen Gerät) während eines Gewitters. Ein
geringes Risiko eines elektrischen Schlages durch einen Blitz kann vorhanden sein.
3. Verwenden Sie nicht das Telefon in der Nähe eines Gaslecks, um dieses zu melden.
4. Verwenden Sie nur das Netzkabel und die Batterien, die in diesem Handbuch angegeben sind. Werfen Sie die
Batterien nicht in ein Feuer. Sie könnten explodieren. Prüfen Sie die Gemeindeordnung, ob möglicherweise
besondere Entsorgungsanweisungen zu beachten sind.
BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE AUF
Hinweise für den Benutzer
<Nur bei Modellen mit Wireless LAN>
Dieses Produkt und Ihre Gesundheit
Wie andere Funkgeräte strahlt auch dieses Produkt elektromagnetische Funkfrequenzenergie ab. Die Strahlung ist
allerdings weit weniger stark als bei drahtlosen Geräten wie beispielsweise einem Handy.
Da sich dieses Produkt im Rahmen der Richtlinien bewegt, die für Funkfrequenz-Sicherheitsstandards und Empfehlungen
Geltung haben, gehen wir davon aus, dass es gefahrlos von Verbrauchern eingesetzt werden kann. Diese Standards und
Empfehlungen spiegeln den Konsensus der wissenschaftlichen Gemeinschaft wider und sind das Ergebnis der Arbeit von
Sachverständigen und wissenschaftlichen Ausschüssen, welche sich laufend mit der einschlägigen Fachliteratur und den
Forschungsresultaten auseinandersetzen.
Es kann Fälle geben, in denen der Eigentümer eines Gebäudes oder der Zuständige einer Organisation den Einsatz
dieses Produkts in einer bestimmten Situation oder Umgebung einschränkt oder untersagt. Dazu können zählen:
z Benutzung dieses Produktes in Flugzeugen oder
z In jeder anderen Umgebung, in der die Gefahr von Störungen anderer Geräte oder Dienste möglich oder
offensichtlich ist.
Sollten Sie nicht sicher sein, welche Richtlinien und Vorschriften für den Gebrauch von drahtlosen Geräten innerhalb
einer bestimmten Organisation oder Umgebung (z. B. in Flughäfen) gelten, empfehlen wir Ihnen, sich vor dem
Einschalten des Gerätes entsprechend zu informieren und gegebenenfalls eine Genehmigung einzuholen.
Deutsch
12
Regulierungsinformation
Wir sind in keiner Weise verantwortlich für Störungen des Funkverkehrs oder von Fernsehgeräten, die durch
eigenmächtige Änderungen an diesem Produkt verursacht werden. Die Beseitigung solcher, durch unbefugte Änderungen
verursachten, Störungen obliegt der alleinigen Verantwortlichkeit des Benutzers.
Weder wir noch unsere autorisierten Händler und Verkäufer können für Schäden oder für die Verletzung von gesetzlichen
Vorschriften haftbar gemacht werden, die durch die Zuwiderhandlung gegen diese Richtlinien entstehen.
26-G-1
Lithium-Batterie
Lithium-Batterie!
Dieser Computer enthält eine Lithium-Batterie, die es ermöglicht, dass das Datum, die Zeit und andere Daten
gespeichert werden. Die Batterie sollte nur durch autorisiertes Servicepersonal ausgetauscht werden.
Warnung! Ein Explosionsrisiko, verursacht durch nicht korrekte Installation oder Missbrauch, kann vorkommen.
15-G-1
Vorschriften für Wireless LAN
Land / Region 802.11a 802.11b/g
Österreich, Belgien, Kroatien, Zypern, Tschechische
Republik, Dänemark, Estland, Finnland, Deutschland,
Griechenland, Ungarn, Island, Irland, Lettland, Litauen,
Mazedonien, Malta, Niederlande, Polen, Portugal,
Slowakei, Slowenien, Spanien, Schweden, Schweiz,
Vereinigtes Königreich
Nur für Innengebrauch.
Frankreich Nur für Innengebrauch. Nur für Innengebrauch.
Italien Nur für Innengebrauch.
Allgemeine Genehmigung
erforderlich zum Außengebrauch.
Allgemeine Genehmigung
erforderlich zum Außengebrauch
auf eigenem Gelände.
Luxemburg Nur für Innengebrauch.
Allgemeine Genehmigung
erforderlich zum Gebrauch im
öffentlichen Dienst.
Allgemeine Genehmigung
erforderlich zum Gebrauch im
öffentlichen Dienst.
Türkei Verboten.
Norwegen Nur für Innengebrauch. Verboten in einem Umkreis von
20 km um das Zentrum von Ny-
Ålesund.
z Ab 03.06.2008. (“EMPFEHLUNG ERC 70-03” des Europäischen Ausschuss für Funkangelegenheiten)
z Nur die von Panasonic angegebene Antenne verwenden.
z Neueste Informationen sind bei den Funkbehörden erhältlich.
40-G-1
Zur Verwendung in Fahrzeugen
Warnung: Überprüfen Sie die folgende Empfehlung der EUKommission, um die richtige Installation und Verwendung
dieses Produktes zu ermitteln, wenn Sie das Gerät in einem Fahrzeug betreiben möchten.
“Empfehlung der Kommission an die Mitgliedsstaaten und die Industrie über sichere und efziente On-board-
Informations- und -Kommunikationssysteme: Europäischer Grundsatzkatalog zur Mensch-Maschine-Schnittstelle.”
Die Empfehlung der EU-Kommission steht im ofziellen Journal der EU zur Verfügung. 35-G-1
Sicherheitshinweis zum CD/DVD-Laufwerk
WARNUNG!
DIESES PROUKT ERZEUGT LASERSTAHLUNG.
DURCHFÜHRUNG ANDERER VORGÄNGE ALS DER
HIER ANGEGEBENEN
KANN ZU GEFÄHRLICHER STRAHLUNG FÜHREN.
REPARATUREN DÜRFEN NUR VON QUALIFIZIERTEM
FACHPERSONAL
DURCHGEFÜHRT WERDEN.
12-G-1
Sicherheitsinformationen über den Laser sind nur dann
notwendig, wenn ein Laufwerk mit Laser-Leichtquelle
installiert ist.
12-G-2-1
13
Read-Me-First-Dokument
Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten
und benutzten Batterien
Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte
elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden
sollen.
Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling
gemäß Ihrer Landesgesetzgebung und den Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG zu Ihren zuständigen
Sammelpunkten.
Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen
zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu
vermeiden, die anderenfalls durch eine unsachgemäße Abfallbehandlung auftreten können.
Wenn Sie ausführlichere Informationen zur Sammlung und zum Recycling alter Produkte und Batterien
wünschen, wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Verwaltungsbehörden, Ihren Abfallentsorgungsdienstleister
oder an die Verkaufseinrichtung, in der Sie die Gegenstände gekauft haben.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder
verhängt werden.
Für geschäftliche Nutzer in der Europäischen Union
Wenn Sie elektrische oder elektronische Geräte entsorgen möchten, wenden Sie sich wegen genauerer
Informationen bitte an Ihren Händler oder Lieferanten.
[Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union]
Diese Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union.
Bitte treten Sie mit Ihrer Gemeindeverwaltung oder Ihrem Händler in Kontakt, wenn Sie dieses Produkt
entsorgen möchten, und fragen Sie nach einer Entsorgungsmöglichkeit.
Hinweis zum Batteriesymbol (unten zwei Symbolbeispiele):
Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden. In diesem Fall erfüllt
es die Anforderungen derjenigen Richtlinie, die für die betreffende Chemikalie erlassen wurde.
Bei Verwendung eines Port Replicator oder Car Mounter, auf dem eine
externe Antenne installiert werden kann:
z Eine externe Antenne für ein Wireless LAN muss von einem Fachmann installiert werden.
z Die Verstärkung einer externen Antenne für ein Wireless LAN darf 5dBi nicht überschreiten.
z Der Benutzer ist dazu verp ichtet, während des drahtlosen Betriebs für einen Mindestabstand von 20 cm zwischen der
externen Antenne und Personen (ausschließlich von Händen, Handgelenken und Füßen) zu sorgen.
Zur Verwendung in der Werkstatt
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Wenn Sie Ihre Werkstattgeräte verwenden, sollten Sie immer die grundlegenden Sicherheitsbestimmungen beachten.
Dazu gehören u. a. folgende Punkte:
z Lesen Sie alle Anweisungen.
z Gehen Sie sorgfältig vor. Das Berühren heißer Teile kann Verbrennungen verursachen.
z Verwenden Sie keine Geräte mit schadhaftem Netzkabel oder Geräte, die heruntergefallen oder beschädigt sind. Lassen
Sie diese Geräte von einem quali zierten Servicetechniker überprüfen.
z Lassen Sie das Netzkabel nicht über Tischkanten, Bänke oder Tresen hängen, und achten Sie darauf, dass das
Netzkabel nicht mit heißen Motorteilen (z. B. Krümmer) oder rotierenden Kühler-/Ventilator ügeln in Kontakt gerät.
z Wenn ein Verlängerungskabel erforderlich ist, muss ein Kabel verwendet werden, das für höhere Nennströme ausgelegt
ist als das angeschlossene Gerät. Kabel, die für geringere Nennströme als die angeschlossenen Geräte ausgelegt sind,
können leicht überhitzen. Das Netzkabel ist so zu verlegen, dass niemand versehentlich darauf treten, darüber fallen
oder daran ziehen kann.
z Wenn das Gerät nicht verwendet wird, ziehen Sie stets den Netzstecker aus der Steckdose. Wenn Sie den Netzstecker
von der Steckdose trennen, ziehen Sie nicht am Kabel. Ziehen Sie ausschließlich am Stecker.
z Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es entfernen. Zum Aufbewahren wickeln Sie das Kabel locker um
das Gerät.
z Um die Brandgefahr zu mindern, darf das Gerät nicht in der Nähe von offenen Behältern, die brennbare Flüssigkeiten (z.
B. Benzin) enthalten, betrieben werden.
z Bei Arbeiten an Verbrennungsmotoren muss für ausreichende Belüftung gesorgt werden.
z
Verwenden Sie das Gerät nicht auf nassen Flächen oder unter Einwirkung von Regen. Es besteht die Gefahr elektrischer Schläge.
z
Verwenden Sie das Gerät gemäß den Anweisungen im Handbuch. Verwenden Sie nur das vom Hersteller empfohlene Zubehör.
BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE AUF
14
Vorsichtsmaßnahmen
Achten Sie darauf, dass Netzkabel, Netzanschluss oder Netzteil
nicht beschädigt werden
Beschädigen oder verändern Sie das Kabel nicht, bringen
Sie es nicht in die Nähe von heißen Werkzeugen, biegen
oder verdrehen Sie es nicht, ziehen Sie nicht gewaltsam
daran, stellen Sie keine schweren Gegenstände
darauf und wickeln Sie es nicht zu eng zusammen. Die
Weiterverwendung eines beschädigten Kabels kann zu
Bränden, Kurzschlüssen oder Stromschlägen führen.
Das Ein- oder Ausstecken des Netzsteckers darf nicht mit nassen
Händen erfolgen
Es besteht Stromschlaggefahr.
Befreien Sie den Netzstecker regelmäßig von Staub und
anderen Rückständen
Wenn Staub oder andere Rückstände sich auf dem Stecker
ansammeln, kann es durch Feuchtigkeit usw. zu Schäden an der
Isolierung kommen, die zu einem Brand führen können.
y
Stecken Sie den Netzstecker aus und wischen Sie ihn mit
einem trockenen Tuch ab. Ziehen Sie den Netzstecker ab,
wenn der Computer über längere Zeit nicht verwendet wird.
Den Netzstecker vollständig einstecken
Wenn der Stecker nicht ganz eingesteckt ist, kann es durch
Überhitzung oder Stromschläge zu einem Brand kommen.
y Verwenden Sie keine beschädigten oder lockeren Steckdosen.
Achten Sie auf festen Sitz der Anschlussabdeckung bei
Verwendung dieses Produkts in Umgebung von Wasser,
Feuchtigkeit, Dampf, Staub, öligen Dämpfen usw.
Das Eindringen von Fremdkörpern kann zu Bränden oder
Stromschlägen führen.
y
Wenn Fremdkörper hineingelangen sollten, schalten Sie das Gerät
sofort aus, entfernen Sie den Netzstecker und dann das Akkupack.
Wenden Sie sich anschließend an den technischen Kundendienst.
Dieses Produkt nicht zerlegen
IIm Innern gibt es Bereiche mit Hochspannung, an denen Sie
bei Berührung einen elektrischen Schlag erhalten können.
Berühren Sie keine Kontaktstifte und Platinen im Innern und
achten Sie darauf, dass keine Fremdkörper hinein gelangen.
Ebenfalls kann es durch Umbau oder Zerlegung zu einem
Brand kommen.
Halten Sie SD-Speicherkarten von Kindern und Kleinkindern fern
Ein (versehentliches) Verschlucken kann zu Verletzungen führen.
y Sollte ein Kleinteil verschluckt werden, suchen Sie
unverzüglich einen Arzt auf.
Stellen Sie dieses Produkt nicht auf instabilen Ober ächen ab
Wenn dieses Produkt aus dem Gleichgewicht gerät, kann es
umkippen oder herunterfallen, was zu Verletzungen führen kann.
Nicht beschweren
Wenn dieses Produkt aus dem Gleichgewicht gerät, kann es
umkippen oder herunterfallen, was zu Verletzungen führen kann.
Bewahren Sie dieses Produkt nicht für längere Zeit in
Umgebungen mit hohen Temperaturen auf
Durch Aufbewahren dieses Produkts an Orten mit extrem
hohen Temperaturen, z. B. in der Nähe von Feuer oder durch
direkte Sonneneinstrahlung, kann das Gehäuse verformt und
können Schäden an den internen Bauteilen verursacht werden.
Durch längeren Einsatz unter solchen Bedingungen kann es zu
Kurzschlüssen oder defekten Isolierungen kommen, die wiederum
zu Bränden oder elektrischen Schlägen führen können.
Beim Ausstecken des Netzsteckers am Stecker ziehen
Durch Ziehen am Kabel kann dieses beschädigt werden, was
zu einem Brand oder elektrischen Schlägen führen kann.
Dieses Produkt bei angeschlossenem Netzstecker nicht bewegen
Das Netzkabel kann beschädigt werden, was zu einem Brand
oder elektrischen Schlägen führen kann.
y
Bei beschädigtem Netzkabel den Netzstecker sofort ausstecken.
Verwenden Sie nur das angegebene Netzteil für dieses Produkt
Die Verwendung eines anderen Netzteils als des mitgelieferten
(am Produkt befestigt oder durch Panasonic mitgeliefert) kann
zu einem Brand führen.
DIESES PRODUKT IST NICHT ZUR VERWENDUNG INNERHALB
VON GERÄTEN ODER SYSTEMEN GEDACHT, DIE ZUR
STEUERUNG VON NUKLEARANLAGEN, ZUR FLUGSICHERUNG
ODER ZUM EINSATZ IN FLUGZEUGCOCKPITS DIENEN
*1
.
PANASONIC KANN FÜR KEINE SCHÄDEN HAFTBAR GEMACHT
WERDEN, DIE AUS DER VERWENDUNG DIESES PRODUKTS FÜR
DIE OBEN GENANNTEN ZWECKE ENTSTEHEN.
*1 GERÄTE/SYSTEME FÜR FLUGZEUGCOCKPITS sind Class2
Electrical Flight Bag (EFB) Systeme und Class1 EFB Systeme,
wenn sie während kritischer Flugphasen (z. B. Start und
Landung) verwendet werden oder am Flugzeug fest eingebaut
sind. Class1 EFB Systeme und 2 EFB Systeme werden
de niert durch die FAA: AC (Advisory Circular) 120-76A oder
die JAA: JAA TGL (Temporary Guidance Lea ets) No.36.
Panasonic kann keine Garantie für Anforderungen bezüglich
technischer Daten, Technologien, Zuverlässigkeit, Sicherheit (z.
B. Brennbarkeit/Rauch/ Giftigkeit/Radiofrequenzstrahlung, usw.)
übernehmen, die in Verbindung mit Flugverkehrsstandards stehen
und die die technischen Daten unserer COTS (Commercial-Off-
The-Shelf) Produkte übertreffen. 39-G-1
Dieser Computer ist nicht für die Verwendung
innerhalb von medizinischen Geräten gedacht, z. B.
Lebenserhaltungssystemen, Flugsicherungssystemen oder
anderen Geräten oder Systemen, die der Erhaltung oder
Sicherheit von Menschenleben dienen. Panasonic kann für
keinerlei Schäden oder Verluste haftbar gemacht werden, die
aus der Verwendung dieses Geräts innerhalb dieser Art von
Geräten oder Systemen entstehen.
Der CF-30 wurde auf Grundlage gründlicher Erforschung
vorhandener Umgebungen mit tragbaren Computern entwickelt. Das
anhaltende Streben nach Nutzbarkeit und Zuverlässigkeit auch unter
schwierigen Bedingungen hat zu Innovationen wie dem Gehäuse
aus einer Magnesiumlegierung, vibrationsgedämpften
Festplatten- und Diskettenlaufwerken oder exiblen internen
Anschlüssen geführt. Die hervorragende Konstruktion des CF-30
wurde gemäß den strengen Vorschriften MIL-STD- 810F (Vibration
und Schock) und IP (Staub und Wasser) getestet.
Wie bei jedem tragbaren Computer sollten Sie Vorkehrungen
zur Schadensverhütung treffen. Die folgenden Vorgehensweisen
werden beim Einsatz und der Handhabung empfohlen.
Wischen Sie jegliche etwaige Feuchtigkeit ab, bevor Sie den
Computer aus der Hand legen.
Bei Auftreten von Fehlfunktionen sofort den Netzstecker
ziehen und das Akkupack entfernen
y Dieses Produkt ist beschädigt
y Fremdkörper in diesem Produkt
y Rauchentwicklung
y Ungewöhnlicher Geruch
y Ungewöhnlich heiß
Bei Weiterverwendung dieses Produkts unter den oben aufgeführten
Bedingungen besteht Brand- oder Stromschlaggefahr.
y
Bei Auftreten von Fehlfunktionen schalten Sie das Gerät sofort aus,
entfernen Sie den Netzstecker und dann das Akkupack. Wenden Sie
sich anschließend an den technischen Kundendienst.
Berühren Sie bei Gewittern weder das Produkt noch daran
angeschlossene Kabel
Es besteht Stromschlaggefahr.
Schließen Sie das Netzteil auf keinen Fall an einer anderen
Stromquelle als einer normalen Wechselstrom-Steckdose an
Andernfalls kann es durch Überhitzung zu einem Brand
kommen. Durch Anschluss an einen Gleichstrom-/
Wechselstromkonverter (Wechselrichter) kann das Netzteil
beschädigt werden. Schließen Sie in einem Flugzeug das
Netzteil/Ladegerät nur an Wechselstromanschlüssen an, die für
derartige Verwendung zugelassen sind.
15
Vorsichtsmaßnahmen (Akkupack)
Nicht mit einem anderen Produkt verwenden
Das Akkupack ist wiederau adbar und wurde speziell für dieses
Produkt entwickelt. Bei Verwendung zusammen mit einem Produkt,
für das es nicht entwickelt wurde, kann es zum Austreten der
Elektrolyt üssigkeit, Erwärmung, Entzündung oder Platzen kommen.
Verwenden Sie zum Au aden des Akkupacks nur die
beschriebenen Methoden
Wenn der Akku nicht auf eine der beschriebenen Methoden
aufgeladen wird, kann es zum Austreten der Elektrolyt üssigkeit,
zu Erwärmung, Entzündung oder Platzen kommen.
Akkupack niemals in ein Feuer werfen oder übermäßiger
Hitze aussetzen
Es kann zu Erwärmung, Entzündung oder Platzen kommen.
Extreme Hitze vermeiden (z. B. in der Nähe von offenem
Feuer, durch direktes Sonnenlicht)
Es kann zum Austreten der Elektrolyt üssigkeit, zu Erwärmung,
Entzündung oder Platzen kommen.
Stecken Sie keine scharfen Gegenstände in das Akkupack,
setzen Sie es keinen Stößen oder Schlägen aus, zerlegen
Sie es nicht und modi zieren Sie es nicht
Es kann zum Austreten der Elektrolyt üssigkeit, zu Erwärmung,
Entzündung oder Platzen kommen.
y Wenn dieses Produkt einer starken Erschütterung ausgesetzt
wurde, stellen Sie den Betrieb bitte unverzüglich ein.
Schließen Sie die positiven (+) und negativen (-) Kontakte
nicht kurz
Es kann zu Erwärmung, Entzündung oder Platzen kommen.
y Transportieren oder lagern Sie das Akkupack nicht zusammen
mit Gegenständen wie z. B. Halsketten oder Haarnadeln.
Betreiben Sie dieses Produkt nur mit dem Akkupack, das
hier angegeben ist
Verwenden Sie nur das angegebene Akkupack (CF-VZSU46U) mit
Ihrem Produkt. Die Verwendung von anderen Akkupacks als den von
Panasonic hergestellten und mitgelieferten kann ein Sicherheitsrisiko
darstellen (Erwärmung, Entzündung oder Platzen).
Wenn die Leistung des Akkus nachlässt, muss er gegen
einen neuen Akku ausgetauscht werden
Bei der Verwendung von alten Akkus mit verminderter Leistung
entsteht möglicherweise zu viel Wärme, die einen Brand
auslösen und den Akku zum Explodieren bringen kann.
z
Berühren Sie die Kontakte des Akkus nicht. Das Akkupack
funktioniert möglicherweise nicht mehr ordnungsgemäß, wenn
die Kontakte verschmutzt oder beschädigt sind.
z Das Akkupack darf niemals nass oder feucht werden.
z Wenn das Akkupack längere Zeit (einen Monat oder länger)
nicht verwendet wird, laden oder entladen (d. h. verwenden)
Sie das Akkupack, bis die verbleibende Ladung zwischen
30% und 40% beträgt und lagern Sie es an einem kühlen,
trockenen Ort.
z Dieser Computer verhindert eine Überladung des
Akkupacks, indem er nur dann au ädt, wenn die
verbleibende Akkuladung weniger als ca. 95% beträgt.
z Das Akkupack ist beim Kauf des Computers nicht
aufgeladen. Laden Sie es auf, bevor Sie den Computer
erstmals verwenden. Das Au aden beginnt automatisch,
wenn das Netzteil an den Computer angeschlossen wird.
z Falls der Akku auslaufen sollte und die Flüssigkeit in Ihre
Augen gerät, reiben Sie Ihre Augen nicht. Spülen Sie
Ihre Augen sofort mit klarem Wasser aus und suchen Sie
unverzüglich einen Arzt auf.
HINWEIS
z Das Akkupack kann während des Au adens und bei
normalem Gebrauch warm werden. Dies ist ganz normal.
z Der Au adevorgang beginnt nicht, wenn die Innentemperatur
des Akkus außerhalb des zulässigen Temperaturbereichs
liegt (0 °C bis 50 °C)
(ÎReference Manual “Battery Power”). Sobald die
Temperatur innerhalb des zulässigen Bereichs liegt, beginnt
das Au aden automatisch. Bitte beachten Sie, dass die
Ladezeit je nach Betriebsbedingungen unterschiedlich ist.
(Bei Temperaturen unter 10 °C dauert das Au aden länger
als gewöhnlich.)
z Bei niedrigen Temperaturen verringert sich die Betriebszeit
des Akkus. Verwenden Sie den Computer nur innerhalb des
zulässigen Temperaturbereichs.
z Dieser Computer verfügt über eine Hochtemperaturmodus-
Funktion, mit der eine Verminderung der Akkuleistung in
Umgebungen mit hohen Temperaturen vermieden werden
kann. (ÎReference Manual “Battery Power”) Ein
Au adungsstand von 100% im Hochtemperaturmodus
entspricht etwa einer 80 % Au adung im
Normaltemperaturmodus.
z
Das Akkupack ist ein Verbrauchsartikel. Wenn sich die Laufzeit
eines Akkupacks drastisch verkürzt und dies nicht mehr durch
wiederholtes Au aden behoben werden kann, sollten Sie den
Akku durch einen neuen ersetzen.
z
Beim Transport eines Ersatz-Akkus in einer Verpackung, einer
Aktentasche, etc. empfehlen wir, ihn in eine Plastiktüte zu
legen, um die Kontakte zu schützen.
z
Schalten Sie den Computer immer aus, wenn Sie ihn nicht
verwenden. Wenn der Computer eingeschaltet bleibt, ohne mit
dem Netzteil verbunden zu sein, entlädt sich der Akku (
Î
Reference Manual
“LAN”).
Read-Me-First-Dokument
Setzen Sie das Netzteil keinen starken Stößen aus
Verwendung des Netzteils, nachdem es einem starken Stoß
ausgesetzt war, wie zum Beispiel nach einem Fall, kann zu
Stromschlägen, Kurzschlüssen oder Bränden führen.
Machen Sie jede Stunde eine Pause von 10-15 Minuten
Die Arbeit mit diesem Produkt über längere Zeit kann schädliche
Auswirkungen auf die Gesundheit von Augen oder Händen haben.
Stellen Sie bei Verwendung von Kopfhörern die Lautstärke
nicht zu hoch ein
Durch das Hören bei zu hoher Lautstärke über längere Zeit kann das
Gehör überreizt werden, was zu Hörverlusten führen kann.
Verwenden Sie das Modem mit einer normalen Telefonleitung
Verbindungen mit einer internen Telefonleitung (lokale
Nebenstellenanlage) in einem Unternehmen oder einem Büro
usw. oder mit einem ISDN-Anschluss oder die Verwendung in
einem Land oder Gebiet, die vom Computer nicht unterstützt
werden, können zu Bränden oder elektrischen Schlägen führen.
Schliessen Sie niemals Telefonkabel oder von unseren
Empfehlungen abweichende Netzwerkkabel an den LAN-
Anschluss an
Falls Sie den LAN-Anschluss mit einem anderen Netzwerk (wie
mit den nachstehend aufgeführten) verbinden, besteht Brand-
und Stromschlaggefahr.
y Von 1000BASE-T,100BASE-TX oder 10BASE-T abweichende
Netzwerke
y Telefonleitungen (IP-Telefone, Telefonkabel, interne
Telefonleitungen (Telefonanlagen), öffentliche Digitaltelefone,
usw.)
Längeren Hautkontakt mit diesem Produkt vermeiden
Durch längeren Hautkontakt mit der Wärmequelle dieses
Produkts bzw. seines Netzteils kann es zu Niedertemperatur-
Verbrennungen kommen.
z Stellen Sie den Computer nicht in die Nähe eines
Fernsehers oder Radiogerätes.
z Halten Sie den Computer von Magneten fern. Es kann zu
Datenverlusten der Festplatte kommen.
Schnittstellenkabel
Verwendete Schnittstellenkabel sollten eine Länge von 3
Metern möglichst nicht überschreiten. 11-G-1
16
Als ENERGY STAR® -Partner ist durch Panasonic Corporation sichergestellt, daß dieses Gerät
die Vorschriften zur Energieeinsparung nach den ENERGY STAR® -Vorgaben erfüllt.
-Zusammenfassung des internationalen ENERGY STAR® -Programms für Büromaschinen-
Das internationale ENERGY STAR® -Programm für Büromaschinen ist eine internationale Initiative zur Förde-
rung der Energieeinsparung beim Einsatz von Computern und anderen Büromaschinen. Das Programm fördert
die Entwicklung und Verbreitung von Produkten mit Funktionen, die den Energieverbrauch wirksam reduzieren.
Das Programm ist als offenes System organisiert, an dem Unternehmen freiwillig teilnehmen können. Zielpro-
dukte sind Büromaschinen wie Computer, Bildschirme, Drucker, Faxgeräte und Kopierer. Das Logo und die
Vorgaben sind für alle teilnehmenden Staaten einheitlich.
22-G-1
17
Lecture préliminaire
Modèles pour l’Europe
<Pour les modèles marqués du cigle “CE ” en bas de l’ordinateur>
Déclaration de conformité (DoC)
« Par le présent document Panasonic Corporation déclare que cet ordinateur personnel est conforme
aux conditions fondamentales et aux autres dispositions applicables de la Directive 1999/EC. »
Suggestion:
Si vous voulez obtenir une copie de la documentation d’origine de nos produits mentionnés ci-dessus, veuillez vous
rendre sur notre site Internet à l’adresse : http://www.doc.panasonic.de
Représentant homologué :
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany 25-F-1-2
Connexion au réseau.
Le dispositif de terminal est conçu pour la connexion au réseau public suivant.
Dans tous les pays de l’Espace économique européen.
- Réseaux téléphoniques publics commutés
Caractéristiques techniques.
Le dispositif de terminal comprend les caractéristiques suivantes :
- Numérotation multifréquence à deux tonalités
- Vitesse de transmission max. en mode de réception : 56 kbits/s
- Vitesse de transmission max. en mode d’envoi : 33,6 kbits/s
Liste des pays destinés au réseau WLAN :
AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES
FI FR GB GR HU IE IS IT LT LU
LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK
Importantes Mesures De Sécurité
Certaines mesures de sécurité doivent être prises pendant l’utilisation de matérial téléphonique a n de réduire les
risques d’incendie, de choc électrique et de blessures.
En voici quelquesunes :
1.
Ne pas utiliser l’appareil près de l’eau, p.ex., près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier de cuisine, d’un bac à laver,
dans un sous-sol humide ou près d’une piscine.
2.
Éviter d’utiliser le téléphone (sauf s’il s’agit d’un appareil sans l) pendant un orage électrique. Ceci peut présenter un
risque de choc électrique causé par la foudre.
3. Ne pas utiliser l’appareil téléphonique pour signaler une fuite de gaz s’il est situé près de la fuite.
4. Utiliser seulement le cordon d;alimentation et le type de piles indiqués dans ce manual. Ne pas jeter les piles dans
le feu : elles peuvent exploser. Se conformer aux règlements pertinents quant à l’élimination des piles.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS 19-F-1
Informations destinées aux utilisateurs
<Uniquement les modèles avec réseau local sans l>
Ce produit et votre santé
Ce produit, comme tout autre appareil radio, émet de l’énergie radioélectrique. Toutefois, la quantité d’énergie émise
par ce produit est beaucoup moins importante que l’énergie radioélectrique émise par des appareils sans l tels que
les téléphones portables. L’utilisation de ce produit ne comporte aucun risque pour le consommateur du fait que cet
appareil opère dans les limites des directives concernant les normes et les recommandations de sécurité sur les
fréquences radio. Ces normes et recommandations re ètent le consensus de la communauté scienti que et résultent
de délibérations de jurys et comités de scienti ques qui examinent et interprètent continuellement les nouveautés
de la vaste littérature sur les recherches effectuées. Dans certaines situations ou environnements, l’utilisation de ce
produit peut être restreinte par le propriétaire du bâtiment ou par les représentants responsables de l’organisation. Ces
situations peuvent être les suivantes par exemple :
z A bord d’un avion, ou
z Dans tout autre environnement où les risques d’interférence sur d’autres appareils ou services sont perçus ou
identi ables comme dangereux.
Si vous n’êtes pas sûr de la réglementation applicable à l’utilisation d’appareils sans l dans une organisation ou un
environnement spéci que, (par exemple dans un aéroport) nous vous invitons à demander l’autorisation d’utiliser ce
produit avant sa mise en marche.
Français
18
Batterie au lithium
Pile au lithium!
Le micro-ordinateur renferme une pile au lithium qui permet de sauvegarder certaines données, notamment la date et
l’heure. La pile ne doit être remplacée que par un technicien quali é.
Danger! Risque d’explosion en cas de non respect de cette mise en garde!
15-F-1
Utilisation dans un véhicule automobile
Danger: Véri ez les recommandations de la Commission Européenne suivantes pour une installation et une utilisation
adéquates de ce produit dans un véhicule automobile.
“Recommandation de la Commission sur les systèmes ef caces d’information et de communication embarqués dans les
véhicules et garantissant une séurité optimale: délaration de principes européenne concernant l’interface homme/machine.”
Les recommandations de la Commission Européenne sont disponibles dans le Journal Of ciel des Communautés Européennes.
35-F-1
Réglementations applicables pour WLAN
Pays / région 802.11a 802.11b/g
Autriche, Belgique, Croatie, Chypre, République
tchèque, Danemark, Estonie, Finlande, Allemagne,
Grèce, Hongrie, Islande, Irlande, Lettonie, Lituanie,
Macédoine, Malte, Pays-Bas, Pologne, Portugal,
Slovaquie, Slovénie, Espagne, Suède, Suisse,
Royaume-Uni
Utilisation à l’intérieur des
bâtiments uniquement.
France Utilisation à l’intérieur des
bâtiments uniquement. Utilisation à l’intérieur des
bâtiments uniquement.
Italie Utilisation à l’intérieur des
bâtiments uniquement.
Autorisation générale requise
pour une utilisation à l’extérieur
des bâtiments.
Autorisation générale requise
pour une utilisation à l’extérieur
des bâtiments privés.
Luxembourg Utilisation à l’intérieur des
bâtiments uniquement.
Autorisation requise pour une
utilisation sur le domaine public.
Autorisation requise pour une
utilisation sur le domaine public.
Turquie Interdit.
Norvège Utilisation à l’intérieur des
bâtiments uniquement. Interdit dans un rayon de 20 km
à partir du centre de Ny-Ålesund.
z À compter 03/06/2008. (“RECOMMENDATION CER 70-03” du Comité Européen des radiocommunications)
z Utilisez uniquement l’antenne spéci ée par Panasonic.
z Véri ez les dernières informations auprès des autorités de régulation des radiocommunications.
40-F-1
Informations concernant la réglementation
Nous déclinons toute responsabilité pour toute interférence radio ou télévision causée par des modi cations non
autorisées apportées à ce produit. La correction d’interférences causées par de telles modi cations non autorisées
sera la seule responsabilité de son utilisateur. Nousmêmes, les revendeurs of ciels et les distributeurs ne sommes
pas responsable de tout dégât ou de toute violation des règlements de l’État pouvant découler du non-respect de ces
directives.
26-F-1
Précautions pour le lecteur CD/DVD
Les informations relatives à la sécurité du laser ne sont
applicables que si un lecteur laser est installé.
12-F-2-1
AVERTISSEMENT!
CET APPAREIL UTILISE UN LASER.
L’UTILISATION DE COMMANDES OU DE RÉGLAGES
OU L’EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES QUE
CELLES SPÉCIFIÉES ICI PEUVENT PROVOQUER UNE
EXPOSITION À DES RADIATIONS DANGEREUSES.
NE PAS OUVRIR LES COUVERCLES NI ESSAYER DE
RÉPARER SOIMÊME.
CONFIER TOUT TRAVAIL D’ENTRETIEN À UN
PERSONNEL QUALIFIÉ.
12-F-1
19
Lecture préliminaire
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des
appareils électriques et électroniques usagés
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou gurant dans la documentation qui l’accompagne, ce
pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usages doivent être séparés des ordures
ménagères.
A n de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les
porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la legislation nationale en vigueur ainsi qu’aux directives
2002/96/CE et 2006/66/CE.
En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir
le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement contre les effets
potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous
renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez
acheté les articles concernés.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende.
Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne
Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner
directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.
[Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne]
Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour supprimer ce produit, contactez les
autorités locales ou votre revendeur a n de connaître la procédure d’élimination à suivre.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci-contre)
Le pictogramme représentant une poubelle sur roués barrée d’une croix est conforme à la réglementation.
Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la
Directive relative au produit chimique concerné.
Lors de l’utilisation d’un duplicateur de ports (Port Replicator) ou d’un
ensemble de montage pour véhicule (Car Mounter) sur lequel il est possible
d’installer une antenne externe:
z L’antenne externe pour réseau LAN sans l doit être installée par un technicien professionnel.
z Le gain de l’antenne externe pour réseau LAN sans l ne doit pas dépasser 5 dBi.
z L’utilisateur doit laisser un espace minimum de 20 cm entre l’antenne extérieure et les gens (y compris l’extrémité
des mains, les poignets et les pieds) pendant l’utilisation des modes de fonctionnement sans l.
20
Modèles pour le Canada
Avis d’Industrie Canada (IC) concernant les modems
Cet appareil contient un modem approuvé par Industrie
Canada.
L’étiquette d’Industrie Canada est apposée sur le modem.
RESTRICTIONS CONCERNANT LE RACCORDEMENT
DE MATÉRIEL
“AVIS: L’étiquette d’Industrie Canada identi e le matériel
homologué. Cette étiquette certi e que le matériel est
conforme aux normes de protection, d’exploitation et de
sécurité des réseaux de télécommunications, comme
le prescrivent les documents concernant les exigences
techniques relatives au matériel terminal. Le Ministère
n’assure toutefois pas que le matériel fonctionnera à la
satisfaction de l’utilisateur.
Avant d’installer ce matériel, l’utilisateur doit s’assurer
qu’il est permis de le raccorder aux installations de
l’entreprise locale de télécommunication. Le matériel doit
également être installé en suivant une méthode acceptée
de raccordement.
L’abonné ne doit pas oublier qu’il est possible que la
conformité aux conditions énoncées ci-dessus
n’empêche pas la dégradation du service dans certaines
situations. Les réparations de matériel homologué doivent
être coordonnées par un représentant désigné par le
fournisseur. L’entreprise de télécommunications peut
demander à l’utilisateur de débrancher un appareil à la
suite de réparations ou de modi cations effectuées par
l’utilisateur ou à cause de mauvais fonctionnement.
Pour sa propre protection, l’utilisateur doit s’assurer que
tous les ls de mise à la terre de la source d’énergie
électrique, des lignes téléphoniques et des canalisations
d’eau métalliques, s’il y en a, sont raccordés ensemble.
Cette précaution est particulièrement importante dans
les régions rurales. Avertissement: L’utilisateur ne doit
pas tenter de faire ces raccordements lui-même; il doit
avoir recours à un service d’inspection des installations
électriques, ou à un électricien, selon le cas.”
“AVIS: L’indice d’équivalence de la sonnerie (IES) assigné
à chaque dispositif terminal indique le nombre maximal
de terminaux qui peuvent être raccordés à une interface.
La terminaison d’une interface téléphonique peut consister
en une combinaison de quelques dispositifs, à la seule
condition que la somme d’indices d’équivalence de la
sonnerie de touts les dispositifs n’excède pas 5.”
IES: Voir sous le fond de l’ordinateur
17-Ca-1
<Uniquement pour le modèle pour réseau local sans l>
Industrie Canada
Cet appareil est conforme à la norme RSS310 d’Industrie
Canada.
L’utilisation est soumise aux deux conditions suivantes;
(1) cet appareil ne doit causer aucune interférence, et
(2) cet appareil doit accepter toute interférence à laquelle
il est soumis, y compris l’interférence pouvant causer
un fonctionnement indésirable.
30-Ca-1-1
Utilisation dans un garage
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
Les mesures de sécurité suivantes doivent toujours être respectées lorsque vous utilisez votre équipement de garage:
z Lire toutes les instructions.
z Prendre soin de ne pas toucher les pièces chaudes présentant un risque de brûlure.
z Ne pas opérer l’équipement s’il a subi une chute ou des dégâts, ou si son cordon est endommagé, tant qu’il n’a pas
été examiné par un technicien de service quali é.
z Ne pas laisser le cordon pendre par-dessus une table, un établi ou un comptoir, ni ne le laisser entrer en contact
avec des collecteurs chauds ou des pales de ventilateur en mouvement.
z Si une rallonge est nécessaire, un cordon avec un courant nominal supérieur à celui de l’équipement doit être
utilisé. Les cordons dont le courant nominal est inférieur à celui de l’équipement risquent de surchauffer. Prendre
soin de disposer le cordon de sorte à ce qu’il ne puisse pas être piétiné ou débranché.
z Toujours débrancher l’équipement de la prise électrique lorsqu’il n’est pas utilisé. Ne jamais tirer directement sur le
cordon pour ôter la che de la prise. Tenir la che et tirer dessus pour débrancher le cordon.
z Laisser l’équipement refroidir complètement avant de le débrancher. Enrouler le cordon sans serrer autour de
l’équipement avant de le ranger.
z A n de réduire le risque d’incendie, ne pas utiliser l’équipement à proximité de récipients ouverts contenant des
liquides in ammables (essence).
z Une aération adéquate doit être assurée lors du fonctionnement ou de l'utilisation de moteurs à combustion interne.
z A n de réduire le risque d’électrocution, ne pas utiliser l’équipement sur une surface humide ou exposée à la pluie.
z Utiliser conformément au mode d’emploi. Utiliser seulement des accessoires recommandés par le fabricant.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
21
Précautions d’utilisation
CE PRODUIT N’EST PAS DESTINÉ À ÊTRE UTILISÉ, EN
TOUT OU EN PARTIE, COMME SYSTÈMES/ ÉQUIPEMENTS
NUCLÉAIRES, SYSTÈMES/ ÉQUIPEMENTS DE CONTRÔLE
DU TRAFFIC AÉRIEN OU SYSTÈMES/ÉQUIPEMENTS DE
COCKPIT D’AVION*1. PANASONIC DÉCLINE TOUTE RE-
SPONSABILITÉ CONCERNANT L’UTILISATION DE CE PRO-
DUIT DANS LES CAS SUSMENTIONNÉS.
*1
Les SYSTÈMES/ÉQUIPEMENTS DE COCKPIT D’AVION
sont dotés de systèmes EFB (Electrical Flight Bag) Classe 2
et Classe 1 utilisés pendant des phases critiques de vol (par
exemple, pendant le décollage et l’atterrissage) et/ou mon-
tés sur l’avion. Les systèmes EFB Classe 1 et Classe 2 sont
dé nis par la FAA : AC (Advisory Circular) 120-76 A ou la JAA :
JAA TGL (Temporary Guidance Lea ets) No.36.
Panasonic ne peut garantir les exigences de spéci cations, de
technologies, de abilité et de sécurité (par exemple, l’in am-
mabilité/la fumée/la toxicité/l’émission de fréquence radio, etc.)
relatives aux normes de l’aviation qui dépassent les spéci ca-
tions de nos produits COTS (disponibles sur le marché).
39-F-1
Cet ordinateur n’est pas prévu pour être utilisé avec un
équipement médical tel que des moyens d’entretien arti ciels de
la vie, des systèmes de contrôle du tra c aérien ou tout autre
équipement, dispositifs ou systèmes liés à la vie ou à la sécurité
humaine. Panasonic décline toute responsabilité concernant les
dommages ou perte résultant de l’utilisation de cette unité avec
ce type d’équipement, de dispositifs ou de systèmes, etc.
Le modèle CF-30 a été développé sur la base de recherches
approfondies dans des environnements informatiques portables
du monde réel. Une recherche exhaustive de maniabilité et de
abilité dans des conditions rigoureuses a permis d’apporter
les innovations suivantes : extérieur en alliage magnésium,
amortissement des vibrations du lecteur de disque dur et
de disquette, connexions internes exibles. L’ingénierie
remarquable du modèle CF-30 a été soumise à des tests selon
les procédures basées sur la norme MIL-STD- 810F (pour les
vibrations et les chocs) et IP (pour les poussières et l’eau).
Comme pour tout appareil portable, des précautions doivent
être prises a n d’éviter tout dommage. Les précautions
d’utilisation et de manipulation suivantes sont recommandées.
Avant de ranger votre ordinateur, assurez-vous d’en essuyer
toute humidité.
En cas de dysfonctionnement, débrancher immédiatement
la che C.A. ainsi que la batterie
y Ce produit est endommagé
y Présence de corps étrangers dans ce produit
y Émission de fumée
y Émission d’une odeur inhabituelle
y Dégagement de chaleur inhabituelle
Continuer à utiliser ce produit si l’une des conditions ci-dessus est
remplie peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
y En cas de dysfonctionnement, mettre immédiatement ce
produit hors tension et déconnecter la che C.A. (puis retirer
la batterie). Contacter ensuite l’assistance technique.
Ne pas toucher ce produit ni le câble en cas d’orage
Un choc électrique risque de se produire.
Ne pas brancher l’adaptateur secteur à une source
d’alimentation autre qu’une prise secteur domestique standard
Sinon, un incendie dû à une surchauffe risque de se produire.
L’adaptateur secteur risque d’être endommagé s’il est connecté
à un convertisseur C.C./C.A. (inverseur). En avion, ne brancher
l’adaptateur secteur/chargeur que sur une prise secteur
spéci quement adaptée à un tel usage.
Ne rien tenter qui puisse endommager le cordon
d’alimentation, la che C.A. ou l’adaptateur secteur
Ne pas endommager ni modi er le cordon, ne pas le placer
à proximité d’objets chauds, le plier, le tordre, ou tirer dessus
avec force, ne pas y placer d’objets lourds, ni même le serrer de
manière excessive.
Continuer à utiliser un cordon endommagé pourrait provoquer
un incendie, un court-circuit ou une décharge électrique.
Ne pas insérer ni retirer la che C.A. les mains mouillées
Un choc électrique risque de se produire.
Eliminer régulièrement la poussière et d’autres résidus de
la che C.A.
Si de la poussière ou d’autres résidus s’accumulent sur la che,
si celle-ci est humide, par exemple, cela pourrait entraîner une
défaillance de l’isolation et provoquer un incendie.
y Retirer la che et l’essuyer avec un chiffon sec. Retirer la
che si l’ordinateur n’est pas utilisé pendant une longue
période.
Lecture préliminaire
L’appareil que vous vous êtes procuré est alimenté par une batterie au lithium-ion.
Pour des renseignements sur le recyclage de la batterie, veuillez composer le
1-800-8-BATTERY.
<Pour modèles avec le port d’antenne externe
uniquement>
Cet appareil a été conçu pour fonctionner avec une
antenne à gain maximum de 2,15 dBi. L’utilisation d’une
antenne à gain supérieur est strictement interdite par les
réglementations d’Industrie Canada. L’impédance
d’antenne requise est de 50 ohms.
Pour réduire les risques de brouillage radio sur les
appareils des autres utilisateurs, le type d’antenne et
son gain doivent être choisis de sorte que la puissance
isotrope rayonnée équivalente (equivalent isotropically
radiated power), (EIRP) ne soit pas plus élevée que celle
nécessaire à la communication.
25-Ca-1-1
NMB-003 du Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la
norme NMB-003 du Canada.
7-M-2
<Pour modèles LAN sans l uniquement>
Mise en garde concernant l’exposition à l’énergie
radiofréquence
Cet équipement a été homologué pour un fonctionnement
sans l et, sauf avis contraire inclus dans la notice
d’utilisation d’un autre émetteur sans l, une distance
minimale de 20 cm doit être assurée entre l’antenne et
le corps de toute personne (à l’exclusion des mains,
poignets et pieds) pendant le fonctionnement sans l.
25-M-5-1
22
Insérer complètement la che C.A.
Si la che n’est pas complètement insérée, un incendie dû à
une surchauffe ou une décharge électrique sont possibles.
y Ne pas utiliser de che endommagée ni de prise secteur
détachée.
Refermer soigneusement le cache de connexion lors de
l’utilisation de ce produit en présence d’eau, d’humidité, de
vapeur, de poussière, de vapeurs graisseuses, etc.
L’entrée d’un corps étranger risque de provoquer un incendie ou
une décharge électrique.
y Si un corps étranger a pénétré dans ce produit, mettre
immédiatement celui-ci hors tension et déconnecter la che
C.A. puis retirer la batterie. Contacter ensuite l’assistance
technique.
Ne pas démonter ce produit
L’ordinateur renferme des zones haute-tension qui risquent d’
être à l’origine d’une décharge électrique en cas de contact.
Ne pas toucher les broches et cartes de circuits imprimés et ne
laisser aucun corps étranger pénétrer dans l’ordinateur.
Transformer ou démonter le produit (en ne respectant pas les
procédures adéquates) risque également de provoquer un
incendie.
Laisser les cartes mémoire SD hors de portée des
nourrissons et des enfants
L’ingestion accidentelle représente un danger pour la santé.
y Si cela devait se produire, consulter immédiatement un
médecin.
Ne pas placer ce produit sur des surfaces instables
S’il est déséquilibré, ce produit risque de tomber et d’entraîner
des blessures.
Éviter tout empilage
S’il est déséquilibré, ce produit risque de tomber et d’entraîner
des blessures.
Ne pas laisser ce produit dans un endroit à température
élevée pendant une période prolongée
Laisser ce produit dans un endroit où il sera exposé à des
températures extrêmement élevées, comme près du feu ou à
la lumière directe du soleil, risque de déformer le boîtier et/ou
d’endommager les éléments internes. Une utilisation continue
dans ces conditions risque d’entraîner un court-circuit ou une
défaillance de l’isolation, par exemple, pouvant également
provoquer un incendie ou une décharge électrique.
Tenir fermement la che C.A. lors de son retrait
Tirer sur le cordon risque de l’endommager, ce qui peut
provoquer un incendie ou une décharge électrique.
Ne pas déplacer ce produit tant que la che C.A. est
connectée
Lecordon d’alimentation risque d’être endommagé, ce qui peut
provoquer un incendie ou une décharge électrique.
y Si c’est le cas, déconnecter immédiatement la che C.A.
N’utiliser que l’adaptateur secteur spéci é pour ce produit
Utiliser un adaptateur secteur autre que celui fourni ( xé à
ce produit ou fourni par Panasonic) risque de provoquer un
incendie.
Ne soumettre l’adaptateur secteur à aucun choc violent
Utiliser l’adaptateur secteur après un choc violent, après une
chute par exemple, pourrait provoquer un incendie, un court-
circuit ou une décharge électrique.
Faire une pause de 10 à 15 minutes par heure
Utiliser ce produit pendant une période prolongée peut être
néfaste pour les yeux ou les mains.
Ne pas monter le volume trop fort lors de l’utilisation du casque
L’écoute à des niveaux sonores élevés qui stimulent l’oreille
de manière excessive pendant une période prolongée peut se
traduire par une perte d’audition.
Utiliser le modem avec une ligne téléphonique ordinaire
Une connexion à une ligne téléphonique interne (commutateurs
téléphoniques présents chez l’abonné) d’une société ou d’un
bureau, par exemple, ou à un téléphone public numérique ou
encore l’utilisation dans un pays ou une zone non compatible
avec l’ordinateur peut provoquer un incendie ou une décharge
électrique.
Ne pas brancher de ligne téléphonique ni de câble réseau
autres que ceux spéci és, dans le port pour reseau local
Connecter le port pour reseaul local à un des réseaux gurant
dans la liste ci-dessous risque de provoquer un incendie ou une
décharge électrique.
y
Réseaux autres que 1000BASE-T, 100BASE-TX ou 10BASE-T
y
Lignes téléphoniques (téléphone IP (téléphone à protocole
Internet), lignes téléphoniques, lignes internes (commutateurs
téléphoniques présents chez l'abonné), téléphones publics
numériques, etc.)
Ne pas utiliser en exposant la peau à ce produit pendant
une période prolongée
Utiliser ce produit en exposant la peau à sa source de chaleur
ou à celle de l’adaptateur secteur pendant une période prolongée
peut entraîner des brûlures, même à basse température.
z Ne mettez pas votre ordinateur près d’une télévision ou d’un
récepteur radio.
z Tenez l’ordinateur à l’écart des aimants. Des données du
disque dur pourraient être perdues.
Cable d’interface
Nous vous déconseillons d’utiliser un câble d’interfaced’une
longueur supérieure à 3 m. 11-F-1
23
Lecture préliminaire
Précautions (batterie)
Ne pas utiliser avec un autre produit
La batterie est rechargeable et a été conçue pour un produit
spéci que.
Si elle est utilisée sur un produit différent de celui pour lequel
elle a été conçue, des pertes d’électrolytes et une production de
chaleur sont possibles, elle risque également de prendre feu ou
de casser.
Ne pas charger la batterie en appliquant des méthodes
autres que celles indiquées
Si la batterie n’est pas chargée conformément à l’une des
méthodes indiquées, des pertes d’électrolytes et une production
de chaleur sont possibles, elle risque également de prendre feu
ou de casser.
Ne pas jeter la batterie au feu et ne pas la soumettre à une
chaleur excessive
Une production de chaleur est possible, la batterie risque
également de prendre feu ou de casser.
Éviter les chaleurs extrêmes (proximité d’un feu, lumière
directe du soleil, par exemple)
Des pertes d’électrolytes et une production de chaleur sont
possibles, la batterie risque également de prendre feu ou de
casser.
Ne pas insérer d’objets pointus dans la batterie, ne pas la
soumettre aux secousses ni aux chocs, ne pas la démonter
et n’y apporter aucune modi cation
Des pertes d’électrolytes et une production de chaleur sont
possibles, la batterie risque également de prendre feu ou de
casser.
y Si ce produit subit un choc violent, cesser immédiatement
l’utilisation.
Ne pas mettre la borne positive (+) en court-circuit avec la
borne négative (-)
Une production de chaleur est possible, la batterie risque
également de prendre feu ou de casser.
y Ne pas mettre la batterie en contact avec des objets tels que
des colliers ou des épingles à cheveux pendant le transport
ou le rangement.
Ne pas utiliser ce produit avec une batterie autre que celle
spéci ée
N’utiliser que la batterie spéci ée (CF-VZSU46U) avec le
produit. Utiliser des batteries autres que celles fabriquées et
fournies par Panasonic peut être dangereux (production de
chaleur, batteries risquant de prendre feu ou de casser)
Lorsque la batterie se détériore, la remplacer par une neuve
Continuer d’utiliser une batterie détériorée peut générer une
chaleur intense et déclencher un incendie, et faire éclater ou
exploser la batterie.
z Ne touchez pas les bornes de la batterie. La batterie risque
de ne plus fonctionner correctement si les bornes sont sales
ou endommagées.
z N’exposez pas la batterie à l’eau et évitez qu’elle ne soit
mouillée.
z Si vous n’utilisez pas la batterie pendant une période
prolongée (un mois ou plus), chargez-la ou déchargez-la
(utilisez-la) jusqu’à ce que son niveau de charge se situe
entre 30% et 40% de sa capacité maximale et gardez-la
dans un endroit frais et sec.
z Cet ordinateur protège la batterie contre une éventuelle
surcharge en ne déclenchant son rechargement que lorsque
sa charge est inférieure à 95% environ de sa capacité
maximale.
z À l’achat de l’ordinateur, la batterie n’est pas chargée.
Chargez-la avant d’utiliser votre ordinateur pour la première
fois. Lorsque l’adaptateur secteur est branché sur l’
ordinateur, la charge démarre automatiquement.
z En cas de contact du liquide de la batterie avec les yeux,
surtout ne les frottez pas. Rincez-les immédiatement avec
de l’eau et consultez un médecin.
REMARQUE
z La batterie peut chauffer pendant la charge ou
l’utilisation normale. Il s’agit d’un phénomène tout à
fait normal.
z La charge ne peut commencer si la température
interne de la batterie excède la plage de températures
acceptable (0 °C à 50 °C).
(ÎReference Manual “Battery Power”) La charge
commence automatiquement lorsque la température
revient dans les limites autorisées. Il est important
de noter que le temps de charge varie en fonction
des conditions d’utilisation. (Le temps de charge est
plus long que d’habitude lorsque la température est
inférieure ou égale à 10 °C.)
z Lorsque la température est basse, l’autonomie est
diminuée. N’utilisez l’ordinateur que dans la plage de
températures autorisée.
z Cet ordinateur est doté d’une fonction haute
température qui empêche la dégradation de la batterie
dans des conditions de hautes températures.
(ÎReference Manual “Battery Power”) Un niveau
correspondant à une charge de 100% à de fortes
températures est équivalent à une charge d’environ
80% à des températures normales.
z La batterie est un équipement à durée de vie
limitée. Si le temps d’utilisation de la batterie est
considérablement réduit et si ses performances ne s’
améliorent pas lorsqu’elle est rechargée à plusieurs
reprises, remplacez-la par une nouvelle batterie.
z Lorsque vous transportez une batterie de rechange
dans un bagage, une valise, etc., nous vous
recommandons de la placer dans un sac en plastique
a n d’en protéger les bornes.
z Mettez toujours l’ordinateur hors tension lorsque
vous ne l’utilisez pas. Si vous laissez l’ordinateur
sous tension alors que l’adaptateur secteur n’est pas
branché, vous risquez de décharger complètement la
batterie (ÎReference Manual “LAN”).
24
Partenaire ENERGY STAR®, Panasonic Corporation propose des produits conformes aux
recommandations ENERGY STAR® pour la gestion de l’énergie.
-Présentation du programme ENERGY STAR® international en matière d’équipements de bureautique-
Ce programme international a pour objectif de normaliser les fonctions d’économie d’énergie pour les ordinateurs
et les équipements de bureau. Il soutient le développement et la diffusion de produits proposant des fonctions per-
mettant une gestion ef cace de l’énergie. C’est un système ouvert auquel les entreprises peuvent librement participer.
Les produits cible sont des équipements de bureau tels que les ordinateurs, moniteurs, imprimantes, télécopieurs et
photocopieurs. Les standards dé nis et les logos utilisés sont identiques dans tous les pays participants
.
22-F-1
25
Leggimi
Modelli per l’Europa
<Soro per modelli con marchio “CE ” nella parte inferiore del computer>
Dichiarazione di conformità (DoC)
“Con la presente Panasonic Corporation dichiara che questo personal computer è conforme ai
requisiti fondamentali e ad altre disposizioni rilevanti della Direttiva 1999/5/EC”.
Suggerimento:
Se si desidera ottenere una copia del DoC originale dei prodotti precedentemente menzionati, visitare il nostro sito
Web: http://www.doc.panasonic.de
Rappresentante autorizzato:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany 25-It-1-2
Connessione di rete.
L’apparecchio terminale è progettato per la connessione alle seguenti reti pubbliche.
In tutti i paesi dell’Area Economica Europea:
- Reti telefoniche commutate pubbliche
Caratteristiche tecniche.
L’apparecchio terminale presenta le seguenti caratteristiche:
- Composizione DTMF
- Massima frequenza di bit in modalità di ricezione: 56 kbit/s
- Massima frequenza di bit in modalità di invio: 33,6 kbit/s
Indicazione dei paesi in cui WLAN può essere utilizzato:
AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES
FI FR GB GR HU IE IS IT LT LU
LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK
Importanti norme di sicurezza
Durante l’utilizzo delle apparecchiature telefoniche, è opportuno rispettare sempre le precauzioni di base sulla
sicurezza al ne di ridurre i rischi d’incendio, scossa elettrica e infortuni a persone, tra cui:
1. Non utilizzare questo prodotto in prossimità di acqua; ad esempio, vicino a vasche da bagno, lavabi, lavelli da
cucina o recipienti da lavanderia, in cantine umide o nelle vicinanze di piscine.
2. Evitare l’utilizzo del telefono (ad eccezione del tipo cordless) qualora vi siano temporali con fulmini. Potrebbe
sussistere un raro rischio di scossa elettrica causata dai fulmini.
3. Non utilizzare il telefono per informare circa una perdita di gas nelle vicinanze della perdita stessa.
4. Usare solamente il cavo d’alimentazione e le batterie indicate nel presente manuale. Non gettare le batterie nel
fuoco. Potrebbero esplodere. Veri care le normative locali per quanto concerne possibili istruzioni speciali sullo
smaltimento.
Italiano
Note per l’utente
<Solo per modelli con LAN wireless>
Sicurezza personale
Analogamente ad altre apparecchiature radio, anche questo prodotto emette energia in radiofrequenza
elettromagnetica. L’emissione è tuttavia notevolmente più bassa rispetto ad altri apparecchi senza lo quale ad esempio
un telefono cellulare. Poiché questo prodotto è stato progettato in conformità alle direttive riguardanti gli standard e le
raccomandazioni per la sicurezza in materia di radiofrequenza, possiamo affermare che esso può essere utilizzato senza
pericolo. Tali standard e raccomandazioni hanno il consenso della comunità scienti ca e sono il risultato del lavoro di
esperti e di comitati scienti ci che seguono costantemente la letteratura specializzata sull’argomento e i risultati della
ricerca. In alcuni casi è possibile che, in una determinata situazione o in un particolare ambiente, l’utilizzo di questo
prodotto venga limitato o vietato dal proprietario di un edi cio o dal responsabile di un’organizzazione. Per esempio:
z L’utilizzo di questo prodotto a bordo di aeroplani, o
z In altri ambienti in cui sussiste il rischio che si creino interferenze con altre apparecchiature o servizi.
In caso di dubbio circa le direttive e le norme vigenti per l’utilizzo di apparecchiature senza lo all’interno di una
determinata organizzazione o ambiente (ad esempio un aeroporto), si consiglia di informarsi al riguardo e ottenere la
relativa autorizzazione prima di accendere il computer.
26
Batteria al litio
Batteria al litio!
Questo computer contiene una batteria al litio utilizzabile per memorizzare data, ora ed altri dati. La batteria dovrà
essere sostituita esclusivamente da personale d’assistenza autorizzato.
Avvertenza! L’errata installazione o un’applicazione inadeguata può comportare un rischio di esplosione.
15-It-1
Norme per LAN wireless
Nazione / Regione 802.11a 802.11b/g
Austria, Belgio, Croazia, Cipro, Repubblica Ceca,
Danimarca, Estonia, Finlandia, Germania, Grecia,
Ungheria, Islanda, Irlanda, Lettonia, Lituania,
Macedonia, Malta, Paesi Bassi, Polonia, Portogallo,
Slovacchia, Slovenia, Spagna, Svezia, Svizzera,
Regno Unito
Limitato all’uso interno.
Francia Limitato all’uso interno. Limitato all’uso interno.
Italia Limitato all’uso interno.
Autorizzazione generale richiesta
per uso esterno.
Autorizzazione generale richiesta
per uso all’esterno di strutture
private.
Lussemburgo Limitato all’uso interno.
Autorizzazione generale richiesta
per pubblico servizio.
Autorizzazione generale richiesta
per pubblico servizio.
Turchia Vietato.
Norvegia Limitato all’uso interno. Vietato entro un raggio di 20 km
dal centro di Ny-Ålesund.
z Al 03/06/2008. (“ERC RECOMMENDATION 70-03” del Comitato europeo per le radiocomunicazioni)
z Utilizzare solo l’antenna speci cata da Panasonic.
z Confermare le informazioni più recenti agli enti per la regolamentazione radio.
40-It-1
Precauzioni sull’unità CD/DVD
ATTENZIONE!
QUESTO PRODOTTO UTILIZZA UN LASER.
L’ESECUZIONE DI COMANDI, REGOLAZIONI O
PROCEDURE NON SPECIFICATI IN QUESTO
DOCUMENTO PUÒ PROVOCARE IL PERICOLO DI
ESPOSIZIONE A RADIAZIONI.
NON APRIRE GLI SPORTELLINI E NON EFFETTUARE
RIPARAZIONI PERSONALMENTE.
PER L’ASSISTENZA RIVOLGERSI SEMPRE A
PERSONALE QUALIFICATO.
Le informazioni sulla sicurezza del laser sono adeguate
solo quando si installa una unità dotata di laser.
12-It-2-1
Esclusione di responsabilità
Panasonic Corporation, non si assume alcuna responsabilità per le interferenze con le comunicazioni radio o gli
apparecchi televisivi causati a seguito di modi che non autorizzate di questo prodotto.
L’eliminazione di tali interferenze dovute a dette modi che non autorizzate è esclusiva responsabilità dell’utente.
Panasonic Corporation, e i suoi rivenditori autorizzati non possono essere ritenuti responsabili dei danni o della
violazione delle disposizioni di legge conseguenti alla trasgressione di queste direttive.
26-It-1
Utilizzo nei veicoli a motore
Avvertenza: per stabilire le modalità corrette d’installazione e d’utilizzo del prodotto in un veicolo a motore, leggere la
seguente Raccomandazione della Commissione.
“Raccomandazione della Commissione relativa ai sistemi sicuri e ef cienti di informazione e communicazione di bordo:
principi europei in materia di interfaccia uomo-macchina.”
La Raccomandazione della Commissione è reperibile sulla Gazzetta Uf ciale delle Comunità Europee.
35-It-1
27
Leggimi
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l’eliminazione di vecchie
apparecchiature e batterie usate
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti
indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere buttati nei ri uti domestici
generici.
Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate, vi preghiamo di
portarli negli appositi punti di raccolta, secondo la legislazione vigente nel vostro Paese e le Direttive
2002/96/ EC e 2006/66/EC.
Smaltendo correttamente questi prodotti e le batterie, contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare
I potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente che altrimenti potrebbero veri carsi in seguito
ad un trattamento inappropriato dei ri uti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, vi preghiamo di
contattare il vostro comune, i vostri operatori per lo smaltimento dei ri uti o il punto vendita dove avete
acquistato gli articoli.
Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni qualora questi ri uti non siano stati smaltiti in modo
corretto ed in accordo con la legislazione nazionale.
Per utenti commerciali nell’Unione Europea
Se desiderate eliminare apparecchiature elettriche ed elettroniche, vi preghiamo di contattare il vostro
commerciante od il fornitore per maggiori informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento ri uti in altri Paesi fuori dall’Unione Europea]
Questi simboli sono validi solo all’interno dell’Unione Europea. Qualora si desideri smaltire questo prodotto,
contattare le autorità locali o il rivenditore e chiedere informazioni sul metodo corretto di smaltimento.
Nota per il simbolo delle batterie (esempio con simbolo chimico riportato sotto il simbolo principale):
Questo simbolo può essere usato in combinazione con un simbolo chimico; in questo caso è conforme ai
requisiti indicati dalla Direttiva per il prodotto chimico in questione.
Usando un Port Replicator o Car Mounter su cui si può installare una antenna esterna:
z L’antenna esterna per la LAN wireless deve essere installata da un tecnico esperto.
z Il guadagno dell’antenna esterna per la LAN wireless non deve superare i 5dBi.
z Durante le modalità di funzionamento wireless l’utente deve mantenere una distanza minima di 20 cm tra l’antenna
esterna e le persone (escluse le estremità delle mani, polsi e piedi).
Per l'uso nel garage
IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA
Quando si usa l'attrezzatura del garage, bisogna sempre osservare le precauzioni di base per la sicurezza, comprese
quelle di seguito:
z Leggere tutte le istruzioni.
z Fare attenzione che se si toccano parti calde c'è pericolo di scottature.
z Non far funzionare l’apparecchio se il cavo di alimentazione è danneggiato o se è caduto o danneggiato, nché non
è stato esaminato da un tecnico quali cato.
z Evitare che il cavo di alimentazione sporga dal bordo di un tavolo, sedia o bancone, e che venga a contatto con
manicotti d'aria calda o lame mobili di un ventilatore.
z Se è necessario un cavo di prolunga, bisogna usare un cavo con una taratura di corrente uguale o superiore
a quella dell’apparecchio. I cavi con una taratura di corrente inferiore a quella dell’apparecchio potrebbero
surriscaldarsi. Fare attenzione a disporre il cavo in modo da non inciamparvi sopra o di strattonarlo.
z Staccare sempre il cavo di alimentazione dalla presa di corrente quando non si usa l’apparecchio. Non staccare
mai la spina tirando il cavo. Prendere la spina e tirarla fuori dalla presa per scollegare il cavo.
z Lasciare raffreddare completamente l’apparecchio prima di toglierlo via. Avvolgere allentatamente il cavo intorno
all’apparecchio quando lo si mette in da parte.
z Per ridurre il rischio d’incendio, non usare l’apparecchio vicino a contenitori aperti di liquidi in ammabili (benzina).
z Provvedere ad una ventilazione adeguata quando si lavora sui motori a combustione interna.
z Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non usare l’apparecchio su super ci bagnate o esposte alla pioggia.
z Usare soltanto come descritto in questo manuale. Usare soltanto gli accessori consigliati dal produttore.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
28
QUESTO PRODOTTO NON È STATO PROGETTATO
PER L’USO IN TUTTO O IN PARTE, COME SISTEMI/
APPARECCHIATURE NUCLEARI, SISTEMI/
APPARECCHIATURE DI CONTROLLO DEL TRAFFICO
AEREO O COME SISTEMI/ APPARECCHIATURE
PER CABINA DI PILOTAGGIO DEGLI AEROMOBILI*1.
PANASONIC DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ
RISULTANTE DALL’USO DI QUESTO PRODOTTO NEI
CASI SOPRACITATI.
*1 SISTEMI/APPARECCHIATURE PER CABINA DI PILOTA-
GGIO DEGLI AEROMOBILI includono Sistemi EFB (Elec-
trical Flight Bag) di Classe 2 e Sistema EFB di Classe 1 se
utilizzati durante le fasi più delicate del volo (ad esempio,
durante decollo e atterraggio) e/o montati sull’aeromobile. I
Sistemi EFB di Classe 1 e di Classe 2 sono de niti da FAA:
AC (Advisory Circular) 120-76A o JAA: JAA TGL (Tempora-
ry Guidance Lea ets) No.36.
Panasonic non può garantire i requisiti per speci che,
tecnologia, af dabilità, sicurezza (ad esempio
in ammabilità/fumo/tossicità/emissione di frequenza radio,
ecc) relativi alle norme dell’aviazione che eccedono le
speci che dei nostri prodotti COTS (disponibili sul mercato).
39-It-1
Questo computer non è stato progettato per l’uso in
apparecchiature medicali, compresi sistemi di mantenimento
in vita, sistemi di controllo del traf co aereo o altre
apparecchiature, dispositivi o sistemi che devono assicurare
la sicurezza o la vita umana. Panasonic non è responsabile
in alcun modo per eventuali danni o perdite risultanti dall’uso
di questa unità in questi tipi di apparecchiature, dispositivi o
sistemi, ecc.
Lo sviluppo del modello CF-30 si basa su uno studio accurato
condotto negli ambienti reali in cui vengono utilizzati i
computer portatili. Il costante tentativo di raggiungere le
caratteristiche di facilità di utilizzo e af dabilità nelle condizioni
più estreme ha portato allo sviluppo di elementi innovativi
quali il rivestimento in lega di magnesio, il drive antivibrazione
sia per il disco sso che per il dischetto e connessioni interne
essibili. Le incredibili caratteristiche tecniche del modello
CF-30 sono state collaudate utilizzando le severe procedure
basate su MIL-STD- 810F (per la resistenza a vibrazioni e urti)
e IP (per la resistenza a polvere e acqua).
Come per qualsiasi altro computer portatile, si consiglia
di maneggiarlo con cura al ne di evitare eventuali danni.
Si raccomanda di attenersi alle procedure di utilizzo e
funzionamento seguenti.
Prima di riporre il computer, assicurarsi di pulirlo con un
panno per eliminare eventuale umidità.
In caso di malfunzionamento, scollegare immediatamen-
te la spina CA e il gruppo batteria
y Questo prodotto è danneggiato
y Oggetti estranei all’interno di questo prodotto
y Emissione di fumo
y Emissione di odori insoliti
y Temperatura anormalmente elevata
Se si continua a utilizzare questo prodotto in presenza di
una delle condizioni indicate potrebbero veri carsi incendi o
scosse elettriche.
y
In caso di malfunzionamento, interrompere immediatamen-
te l’alimentazione e scollegare la spina CA, (quindi rimuo-
vere la batteria). Quindi, rivolgersi al supporto tecnico.
Non toccare questo prodotto e il cavo durante i temporali
Pericolo di scosse elettriche.
Non collegare l’adattatore CA a prese di corrente diverse
da quelle domestiche standard
In caso contrario, potrebbe veri carsi un surriscaldamento.
La connessione a un convertitore CC/ CA (invertitore)
potrebbe danneggiare l’adattatore CA. Su un aereo,
collegare l’adattatore/caricatore CA solamente a una presa
CA speci catamente approvata per tale uso.
Non eseguire azioni che possano danneggiare il cavo
CA, la spina CA o l’adattatore CA
Non danneggiare o modi care il cavo, posizionarlo in
prossimità di dispositivi caldi, piegarlo, intrecciarlo o forzarlo
in posizione, sovrapporvi oggetti pesanti o stringerlo.
L’utilizzo continuativo di un cavo danneggiato può provocare
incendi, corto circuiti o scosse elettriche.
Non tirare o inserire la spina CA con le mani bagnate
Pericolo di scosse elettriche.
Pulire regolarmente la spina CA da polvere e sporcizia
Se polvere, sporcizia, umidità si accumulano sulla spina,
l’isolamento potrebbe risultare compromesso, con pericolo di
incendio.
y Staccare la spina, pulirla con uno straccio asciutto.
Staccare la spina in caso di inutilizzo prolungato del com-
puter.
Inserire a fondo la spina CA
Se non si inserisce completamente la spina, si potrebbero
veri care incendi dovuti a surriscaldamento o scosse
elettriche.
y Non utilizzare una spina danneggiata o una presa CA non
ssata saldamente.
Chiudere con cura il coperchio dei connettori se si
utilizza questo prodotto in presenza di acqua, umidità,
vapore, polvere, vapori d’olio, e così via.
L’ingresso di materiali estranei può provocare incendi o
scosse elettriche.
y In caso di ingresso di materiali estranei all’interno del
prodotto, interrompere immediatamente l’alimentazione e
scollegare la spina CA, quindi rimuovere il gruppo batteria.
Rivolgersi all’assistenza tecnica.
Non smontare questo prodotto
Presenza di aree ad alta tensione che possono provocare
scosse elettriche in caso di contatto. Non toccare pin e
schede all’interno e fare attenzione che materiali estranei
non entrino all’interno. Pericolo di incendio in caso di
smontaggio e riassemblaggio se non si seguono le
procedure corrette.
Tenere le schede di memoria SD lontano da neonati e
bambini piccoli
L’ingestione accidentale può provocare lesioni organiche.
y In casi di ingestione accidentale, consultare immediata-
mente un medico.
Non collocare questo prodotto su super ci instabili
In caso di perdita di equilibrio, questo prodotto potrebbe
cadere e provocare lesioni siche.
Non sovrapporre i prodotto
In caso di perdita di equilibrio, questo prodotto potrebbe
cadere e provocare lesioni siche.
Non lasciare questo prodotto in ambienti con tempera-
ture elevate per lungo tempo
Lasciando questo prodotto in luoghi esposti ad elevate
temperature, come vicino al fuoco o alla luce solare diretta,
si potrebbe deformare il cabinet e/o danneggiare le parti
interne. L’uso continuato in tali situazioni può provocare
corto circuiti o compromettere l’isolamento, e così via, e
provocare incendi o scosse elettriche.
Impugnare la spina quando si stacca la spina CA
Se si tira il cavo è possibile danneggiare quest’ultimo, e
provocare incendi o scosse elettriche.
Precauzioni
29
Leggimi
Precauzioni (gruppo batteria)
Non utilizzare con un altro prodotto
Il gruppo batteria è ricaricabile ed è ideato per essere
utilizzato per il prodotto speci cato. Se usato con un prodotto
diverso da quello per cui è stato progettato, potrebbero
veri carsi perdite di liquido elettrolitico, generazione di
calore, incendi o rotture.
Non caricare la batteria utilizzando metodi diversi da
quelli speci cati
Se non si carica la batteria seguendo uno dei metodi
speci cati, potrebbero veri carsi perdite di liquido
elettrolitico, generazione di calore, incendi o rotture.
Non gettare la batteria nel fuoco né esporla a calore
eccessivo
Potrebbero veri carsi generazione di calore, incendi o rotture.
Evitare le temperature molto elevate (ad esempio in pros-
simità del fuoco, esposizione alla luce solare diretta)
Potrebbero veri carsi perdite di liquido elettrolitico,
generazione di calore, incendi o rotture.
Non inserire oggetti appuntiti nel gruppo batteria; non
sottoporlo a urti o colpi; non deformarlo, smontarlo o
modi carlo
Potrebbero veri carsi perdite di liquido elettrolitico,
generazione di calore, incendi o rotture.
y Se questo prodotto dovesse subire un forte colpo,
smettere immediatamente di usarlo.
Non cortocircuitare i contatti positivo (+) e negativo (-)
Potrebbero veri carsi generazione di calore, incendi o rotture.
y
Durante il trasporto o l’immagazzinamento, non mettere la
batteria insieme a oggetti come collane o forcine per capelli.
Non utilizzare questo prodotto con gruppi batteria diver-
si da quelli speci cati
Utilizzare solo il gruppo batteria speci cato (CF-VZSU46U)
con il prodotto. L’uso di gruppi batterie diversi da quelli
prodotti e forniti da Panasonic potrebbe risultare pericoloso
(generazione di calore, incendi o rotture).
Quando la batteria è usurata, sostituirla con una nuova
Se si continua a usare una batteria usurata, potrebbe
generare alti livelli di calore, causare un incendio, scoppiare
o esplodere.
z Non toccare i terminali del gruppo batterie. Il gruppo
batteria potrebbe non funzionare più in modo corretto in
caso di contatti sporchi o danneggiati.
z Non esporre il gruppo batterie all’acqua ed evitare che si
bagni.
z Se non si utilizza la batteria per un lungo periodo (un
mese o più), caricare o scaricare (utilizzare) la batteria
nché non raggiunge un livello residuo di carica compre-
so tra il 30% e il 40% e conservarla quindi in un luogo
fresco ed asciutto.
z Questo computer impedisce il sovraccarico della batteria
ricaricandola solamente quando la carica residua è inferi-
ore al 95% circa della capacità totale.
z Al momento dell’acquisto del computer, il gruppo batteria
non è carico. Assicurarsi di caricarlo prima di utilizzare il
computer per la prima volta. La ricarica ha inizio automa-
ticamente quando si collega l’adattatore CA al computer.
z Nel caso in cui del liquido fuoriuscito dalla batteria entri
in contatto con gli occhi, non stropicciarli. Lavare immedi-
atamente gli occhi con acqua e rivolgersi al più presto ad
un medico per richiedere un trattamento specialistico.
NOTA
z Il gruppo batteria può scaldarsi durante la procedura
di ricarica o il normale utilizzo. Questo è del tutto
normale.
z La ricarica non verrà avviata se la temperatura interna
del gruppo batteria non rientra nell’intervallo della
temperatura consentita (da 0 °C a 50 °C).
(ÎReference Manual “Battery Power”). Una
volta che la temperatura rientra nell’intervallo
consentito, la ricarica viene avviata automaticamente.
Tenere presente che il tempo di ricarica varia in base
alle condizioni d’uso. (La ricarica richiede un tempo
maggiore quando la temperatura è pari o inferiore a
10 °C.)
Non spostare questo prodotto se la spina CA è collegata
È possibile danneggiare il cavo CA provocando incendi o
scosse elettriche.
y Se si danneggia il cavo CA, scollegare immediatamente la
spina CA.
Utilizzare solo l’adattatore CA speci cato fornito con
questo prodotto
L’utilizzo di un adattatore CA diverso da quello fornito
(insieme al prodotto o da Panasonic) può provocare incendi.
Non sottoporre l’adattatore CA a forti impatti
L’utilizzo dell’adattatore CA dopo un forte impatto dovuto
a caduta può provocare scosse elettriche, corto circuito o
incendi.
Interrompere l’utilizzo per 10-15 minuti ogni ora
L’utilizzo prolungato di questo prodotto può avere effetti
deleteri per occhi e mani.
Non alzare eccessivamente il volume quando si usano
le cuf e
L’ascolto ad alto volume che sovrastimola l’orecchio per
periodi prolungati può danneggiare l’udito.
Utilizzare il modem con una normale linea telefonica
La connessione a una linea telefonica interna (commutatori
locali) aziendale o di un uf cio, a un telefono pubblico
digitale o l’impiego in un paese o zona non supportata dal
computer può provocare incendi o scosse elettriche.
Non collegare alla porta LAN linee telefoniche o cavi di
rete diversi da quelli speci cati
Qualora la porta LAN sia collegata a una rete tipo quelle
elencate, potrebbero veri carsi incendi o scosse elettriche.
y Reti diverse da 1000BASE-T, 100BASE-TX o 10BASE-T
y Linee telefoniche (telefoni IP, linee telefoniche, linee telefo-
niche interne (commutatori locali), telefoni pubblici digitali,
ecc.)
Evitare il contatto dell’epidermide con questo prodotto
per periodi prolungati
Il contatto prolungato dell’epidermide con la fonte di calore
di questo prodotto o dell’adattatore CA può essere causa di
ustioni.
z Non posizionare il computer in prossimità di un televisore
o un ricevitore radio.
z Tenere il computer lontano da calamite. I dati salvati sul
disco rigido potrebbero andare persi.
Cavo d’interfaccia
Si sconsiglia l’utilizzo di un cavo d’interfaccia di lunghezza
superiore a 3 metri.
30
Come partner ENERGY STAR®, Panasonic Corporation garantisce che questo prodotto è in
regola con le indicazioni ENERGY STAR® per il risparmio di energia.
Il Programma ENERGY STAR®
Il Programma ENERGY STAR® è un programma internazionale per il risparmio di energia nell’uso di personal
computer e altre apparecchiature per l’uf cio. Il programma promuove lo sviluppo e la diffusione di prodotti do-
tati di funzioni che riducono ef cacemente il consumo di energia. I prodotti interessati sono apparecchiature per
l’uf cio e il lavoro, come computer, monitor, stampanti, facsimili e fotocopiatrici. Le caratteristiche e i logo sono
gli stessi in tutte le nazioni aderenti.
22-It-1
z Se la temperatura è bassa, il tempo di funzionamento
si riduce. Utilizzare il computer esclusivamente
all’interno del campo di temperatura ammesso.
z Questo computer è dotato di una modalità ad alta
temperatura che previene il deperimento della batteria
in ambienti ad alta temperatura. (ÎReference
Manual “Battery Power”) Un livello corrispondente a
una capacità massima del 100% per la modalità ad
alta temperatura corrisponde approssimativamente all’
80% in modalità a temperatura normale.
z Il gruppo batteria è un materiale di consumo. Se il
tempo di utilizzo del computer con una determinata
batteria si riduce drasticamente e ripetute ricariche
non ne ripristinano le prestazioni, sostituire la batteria
con una nuova.
z Dovendo trasportare una batteria di ricambio in un
pacchetto o in una borsa, si raccomanda di riporla in
un sacchetto di plastica in modo tale da proteggerne i
contatti.
z Spegnere sempre il computer quando non in uso.
Qualora il computer sia lasciato acceso quando l’
adattatore CA non è collegato, si esaurirà la carica
residua della batteria (ÎReference Manual
“LAN”).
31
Léame primero
Modelos para Europa
<Para modelos con una marca “CE ” en la parte inferior del ordenador>
Declaración de conformidad (DoC)
“Por la presente, Panasonic Corporation declara que este ordenador personal cumple con los
requisitos esenciales y demás disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/CE.”
Consejo:
Si desea obtener una copia de la declaración de conformidad de los productos Panasonic mencionados anteriormente,
póngase en contacto con nosotros en la dirección web: http://www.doc.panasonic.de
Representante autorizado:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany 25-Sp-1-2
Conexión a red.
El equipo terminal está destinado a conectarse a la red pública siguiente;
En todos los países del Área Económica Europea;
- Redes telefónicas públicas conmutadas
Características técnicas.
El equipo terminal incluye las características siguientes;
- Marcación DTMF
- Velocidad en bits máxima de módulo de recepción: 56 kbits/s
- Velocidad en bits máxima en modo de envío: 33,6 kbits/s
Indicación de los países en los que está prevista la utilización de redes WLAN:
AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES
FI FR GB GR HU IE IS IT LT LU
LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK
Instrucclones de seguridad importantes
Al utilizar el teléfono, tome en todo momento medidas básicas de precaución para reducir el peligro de incendio,
descarga eléctrica y lesiones a personas, como las siguientes:
1.
No utilice este producto cerca del agua, como por ejemplo, cerca de una bañera, lavabo, fregadero o batería de lavar,
en un sótano húmedo o cerca de una piscina.
2. Absténgase de utilizar el teléfono (salvo los de tipo inalámbrico) durante una tormenta eléctrica. Existe un riesgo
remoto de descarga eléctrica a causa de los rayos.
3. No utilice el teléfono para dar parte de una fuga de gas en las proximidades de la fuga.
4. Utilice únicamente el cable de alimentación y las baterías que se indican en el manual. No arroje las baterías al
fuego. Podrían explotar. Compruebe los reglamentos locales para conocer si existen normas para la eliminación de
residuos especiales.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español
Información al usuario
<Sólo para modelos con LAN inalámbrico>
Sobre este producto y su salud
Este producto, como cualquier otro dispositivo de radio, emite energía electromagnética por radio frecuencia. El
nivel de energía emitida por este producto, sin embargo, es bastante inferior a los niveles de energía emitidos por
dispositivos inalámbricos, como por ejemplo los teléfonos móviles. Debido a que este producto funciona siguiendo
las directrices aplicadas en las normativas y recomendaciones sobre seguridad para dispositivos de radio frecuencia,
creemos que este producto es seguro para su uso. Estas normativas y recomendaciones re ejan el consenso de la
comunidad cientí ca y los resultados de las deliberaciones de los comités cientí cos que, continuamente, revisan e
interpretan la amplia documentación investigadora al respecto.
En algunas situaciones o entornos, el uso de este producto puede estar restringido por el propietario del edi cio o los
representantes de la organización. Entre estas situaciones se pueden incluir por ejemplo:
z El uso de este producto en aviones o
z IEn cualquier otro entorno en el que el riesgo de interferencias con otros dispositivos o servicios pueda percibirse o
identi carse como perjudicial.
Si no está seguro de la política aplicable en referencia a la utilización de dispositivos inalámbricos en un determinado
entorno u organización (ej. aeropuertos), pida autorización para utilizar este producto antes de activarlo.
32
Precaución acerca de la unidad de CD/DVD
¡PRECAUCIÓN!
ESTE PRODUCTO UTILIZA UN LÁSER.
UN USO DISTINTO AL AQUÍ ESPECIFICADO DE
LOS CONTROLES, AJUSTES O PROCEDIMIENTOS
PUEDE CAUSAR UNA EXPOSICIÓN PELIGROSA A LA
RADIACIÓN.
NO ABRA LAS CUBIERTAS NI REPARE EL EQUIPO
USTED MISMO.
EL MANTENIMIENTO DEBE REALIZARLO PERSONAL
CUALIFICADO.
La información sobre seguridad del láser es apropiada
sólo cuando se instala una unidad con láser.
12-Sp-2-1
Información regulatoria
No somos responsables de ninguna interferencia de radio o televisión producida por una modi cación no
autorizada de este producto. La corrección de la interferencia provocada por dicha modi cación no autorizada será
responsabilidad del usuario. Ni nosotros ni los distribuidores autorizados seremos responsables de los daños o
violaciones de las normativas que puedan derivarse del no cumplimiento de estas directrices.
26-Sp-1
Batería de litio
¡Batería de litio!
Este ordenador contiene una batería de litio que permite almacenar la fecha, la hora y otros datos. Esta batería
solamente debe cambiarla personal de servicio autorizado.
¡Advertencia! Si este ordenador se instala o utiliza incorrectamente, puede haber riesgos de explosión.
15-Sp-1
Para uso en vehículos a motor
Aviso: Compruebe la siguiente Recomendación de puesta en servicio para determinar la correcta instalación y uso de
este producto mientras lo utiliza dentro de un vehículo a motor.
“Recomendación de la Comisión relativa a sistemas de información y comunicación a bordo de vehíulos seguros y e
cientes: declaración de principios europea sobre la interfaz persona-máquina.”
La Recomendación de puesta en servicio está disponible en la Revista ocial de la Comunidad Europea.
35-Sp-1
Regulaciones para LAN inalámbrica
País / Región 802.11a 802.11b/g
Austria, Bélgica, Croacia, Chipre, República
Checa, Dinamarca, Estonia, Finlandia, Alemania,
Grecia, Hungría, Islandia, Irlanda, Letonia, Lituania,
Macedonia, Malta, Holanda, Polonia, Portugal,
Eslovaquia, Eslovenia, España, Suecia, Suiza,
Reino Unido
Limitado al uso en interiores.
Francia Limitado al uso en interiores. Limitado al uso en interiores.
Italia Limitado al uso en interiores.
Autorización general necesaria si
se utiliza en exteriores.
Autorización general necesaria
si se utiliza fuera de las propias
instalaciones.
Luxemburgo Limitado al uso en interiores.
Autorización general necesaria
para servicios públicos.
Autorización general necesaria
para servicios públicos.
Turquía Prohibido.
Noruega Limitado al uso en interiores. Prohibido dentro de un radio de
20 km desde el centro de Ny-
Ålesund.
z A 03/06/2008. (“RECOMENDACIÓN ERC 70-03” del Comité Europeo de Radiocomunicaciones)
z Utilice sólo la antena especi cada por Panasonic.
z Con rme la información más reciente con las autoridades de regulación de radio.
40-Sp-1
33
Léame primero
Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos
viejos y baterías usadas
Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, signi can que los aparatos eléctricos
y electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con los desechos domésticos.
Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos y baterías usadas, por favor,
observe las normas de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y a las Directivas 2002/
96/CE y 2006/66/CE.
Al desechar estos aparatos y baterías correctamente, Usted estará ayudando a preservar recursos valiosos
y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la salud de la humanidad y el medio ambiente que, de
lo contrario, podría surgir de un manejo inapropiado de los residuos.
Para mayor información sobre la recolección y el reciclado de aparatos y baterías viejos, por favor, contacte
a su comunidad local, su servicio de eliminación de residuos o al comercio donde adquirió estos aparatos.
Podrán aplicarse penas por la eliminación incorrecta de estos residuos, de acuerdo a la legislación nacional.
Para usuarios empresariales en la Unión Europea
Si usted desea descartar aparatos eléctricos y electrónicos, por favor contacte a su distribuidor o proveedor
a n de obtener mayor información.
[Informacion sobre la Eliminación en otros Países fuera de la Unión Europea]
Estos símbolos sólo son válidos dentro de la Unión Europea. Si desea desechar este producto, póngase en
contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre el método correcto de
eliminación.
Nota sobre el símbolo de la bateria (abajo, dos ejemplos de símbolos):
Este símbolo puede ser usado en combinación con un símbolo químico.
En este caso, el mismo cumple con los requerimientos establecidos por la Directiva para los químicos
involucrados.
Al usar un Port Replicator o Car Mounter en el que pueda instalarse una
antena externa:
z La antena externa de la LAN inalámbrica debe ser instalada por un profesional.
z La ganancia de la antena externa de la LAN inalámbrica no debe exceder los 5 dBi.
z El usuario debe guardar una distancia mínima de 20 cm entre la antena externa y las personas de alrededor
(excluyendo las extremidades de manos, muñecas y pies) durante la operación de los modos inalámbricos.
Para utilizar en un garaje
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuando utilice su equipo de garaje, deberá tomar siempre precauciones de seguridad básicas, incluyendo las
siguientes:
z Lea todas las instrucciones.
z Tenga cuidado porque podrá quemarse si toca partes calientes.
z No utilice el equipo si éste tiene un cable dañado o si el equipo se ha caído o dañado, hasta que lo haya
examinado un técnico de servicio cuali cado.
z No deje que los cables cuelguen del borde de una mesa, un banco o un mostrador, y no deje tampoco que entren
en contacto con colectores calientes o paletas de ventiladores en movimiento.
z Si resulta necesario tener que emplear un cable prolongador, deberá utilizarse uno que tenga una capacidad
nominal de corriente igual o superior a la del equipo. Los cables con una capacidad nominal de corriente inferior
pueden recalentarse. El cable deberá colocarse de forma que nadie pueda tropezarse con él y caer, y donde nada
ni nadie pueda tirar de él.
z Desenchufe siempre el equipo de la toma de corriente eléctrica cuando no lo utilice. No tire nunca del cable para
desenchufar el enchufe de la toma de corriente. Sujete siempre el enchufe y tire de él para desconectarlo.
z Deje que el equipo se enfríe completamente antes de desconectarlo. Enrolle el cable, sin apretarlo, alrededor del
equipo cuando lo guarde.
z Para reducir el riesgo de que se produzca un incendio, no utilice el equipo cerca de recipientes abiertos que
contengan líquidos in amables (como gasolina, por ejemplo).
z
Cuando trabaje en motores de combustión interna que estén funcionando deberá proporcionar una ventilación adecuada.
z Para reducir el riesgo de producir una descarga eléctrica, no utilice el equipo en super cies mojadas ni lo exponga
a la lluvia.
z
Utilice el equipo sólo como se describe en este manual. Utilice solamente los accesorios recomendados por el fabricante.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
34
Precauciones
ESTE PRODUCTO NO ESTÁ DESTINADO AL USO, EN SU
TOTALIDAD O EN PARTE, COMO SISTEMAS/ EQUIPOS
NUCLEARES, SISTEMAS/EQUIPOS DE CONTROL DE
TRÁFICO AÉREO O SISTEMAS/EQUIPOS DE CABINAS DE
MANDO*1. PANASONIC DECLINA TODA RESPONSABILIDAD
RELATIVA A LOS RESULTADOS DEL USO DE ESTE
PRODUCTO EN LOS CASOS ANTERIORES.
*1 LOS SISTEMAS/EQUIPOS DE CABINAS DE MANDO
incluyen sistemas de cartera electrónica de vuelo de
Clase 2 (EFB) y sistemas de EFB de Clase 1 cuando se
utilizan durante fases críticas del vuelo (p. ej., durante el
despegue y aterrizaje) y/o si están montados en el avión.
Los sistemas de EFB de Clase 1 y 2 están de nidos por la
FAA: AC (Advisory Circular) (circular consultiva) 120-76A
o las JAA: JAA TGL (Temporary Guidance Lea ets)
(octavillas de guía temporal) N° 36.
Panasonic no puede garantizar ningún requisito sobre las
especi caciones, tecnologías, abilidad, seguridad (p. ej.
in amabilidad/humo/toxicidad/emisión de frecuencias de
radio, etc.) relacionado con los estándares de aviación que
excedan las especi caciones de nuestros productos COTS
(componentes disponibles en el mercado). 39-Sp-1
Este ordenador no está destinado al uso en equipos médicos,
incluidos los sistemas de soporte vital, sistemas de control de
trá co aéreo, o bien cualquier otro equipo, dispositivo o sistema
relacionado con garantizar la seguridad o la vida humana.
Panasonic declina cualquier responsabilidad en cualquier forma
por daños o pérdida por el uso de esta unidad en estos tipos de
equipos, dispositivos, sistemas, etc.
CF-30 fue desarrollado basándose en una investigación
profunda en el entorno de los ordenadores portátiles en la
práctica real.
Una búsqueda exhaustiva de las posibilidades de utilización y
de la abilidad en condiciones duras condujo a innovaciones
tales como: exterior de aleación de magnesio, unidades
de disco duro y de disco exible con amortiguadores de
vibraciones y conexiones internas exibles. La excepcional
ingeniería del CF-30 ha sido puesta a prueba utilizando
procedimientos basados en las estrictas especi caciones MIL-
STD- 810F (para vibraciones y choques) e IP (para polvo y
agua).Al igual que con cualquier otro ordenador portátil, deben
tomarse precauciones para evitar daños.
Se recomiendan los siguientes procedimientos de utilización y
manipulación.
Antes de guardar el ordenador, procure secar cualquier resto
de humedad.
Si se produce un funcionamiento incorrecto, desconecte
inmediatamente el enchufe de CA y la batería
y Este producto está dañado
y Objeto extraño dentro de este producto
y Emisión de humos
y Emisión de olor inusual
y Más caliente de lo habitual
Continuar con el uso de este producto si se presenta alguna
de las condiciones anteriores puede producir un incendio o
descarga eléctrica.
y Si se produce un funcionamiento incorrecto, apague
inmediatamente la alimentación y desconecte el enchufe
de CA y, a continuación, retire la batería. A continuación,
póngase en contacto con la o cina de servicio técnico.
No toque este producto ni el cable si comienza una tormenta
Se puede producir una descarga eléctrica.
No conecte el adaptador de CA a una fuente de
alimentación que no sea una toma de CA doméstica
estándar
De lo contrario, se puede producir un incendio debido al
sobrecalentamiento. La conexión a un convertidor de CC/
CA (inversor) puede dañar el adaptador de CA. En un avión,
conecte sólo el adaptador/cargador de CA a una toma de CA
aprobada especí camente para dicho n.
No realice ninguna acción que pueda dañar el cable de CA,
el enchufe de CA o el adaptador de CA
No dañe ni modi que el cable, no lo coloque cerca de
herramientas calientes, no lo doble, no lo enrolle ni tire de él
con fuerza, no coloque objetos pesados encima ni lo ate muy
apretado.
Continuar utilizando un cable dañado puede producir un
incendio, cortocircuitos o descargas eléctricas.
No tire del enchufe de CA ni lo enchufe si sus manos están
húmedas
Se puede producir una descarga eléctrica.
Limpie el polvo y la suciedad del enchufe de CA frecuentemente
Si se acumula polvo o suciedad en el enchufe, humedad,
etc., se puede provocar un defecto de aislamiento, que puede
producir un incendio.
y Desenchúfelo y límpielo con un paño seco. Desenchufe el
cable si el ordenador no se va a utilizar durante un periodo
de tiempo prolongado.
Introduzca el enchufe de CA por completo
Si no se introduce el enchufe completamente, se puede producir
un incendio por sobrecalentamiento o descarga eléctrica.
y No utilice un enchufe dañado ni una toma de CA oja.
Apriete la cubierta del conector si utiliza este producto en
un lugar con mucha agua, humedad, vapor, polvo, vapores
oleosos, etc.
La entrada de cualquier sustancia extraña puede provocar un
incendio o descargas eléctricas.
y Si se introducen sustancias extrañas, apague
inmediatamente y desenchufe el enchufe de CA y, a
continuación, retire la batería. Póngase en contacto con la
o cina de servicio técnico.
No desmonte este producto
Existen áreas de alto voltaje en el interior que podrían
provocarle una descarga eléctrica en caso de tocarlas. No
toque las clavijas ni las placas de circuitos del interior y no
permita que se introduzcan sustancias extrañas en el interior.
Una remodelación o desmontaje puede provocar un incendio.
Mantenga las tarjetas de memoria SD fuera del alcance de
los niños pequeños
Si se traga accidentalmente pueden provocar daños corporales.
ySi esto ocurre, consulte a un médico inmediatamente.
No coloque este producto en super cies inestables
Si se pierde el equilibrio, este producto podría caer y dañarse.
Evite el apilamiento
Si se pierde el equilibrio, este producto podría caer y dañarse.
No deje este producto en entornos de altas temperaturas
durante un periodo largo de tiempo
Si deja este producto en un lugar donde pueda estar expuesto
a temperaturas extremadamente altas, como cerca del fuego o
bajo la luz solar directa, puede que se deforme la cubierta o/y
que se provoquen problemas en las piezas internas.
El uso continuado en alguna de tales condiciones puede
provocar cortocircuitos, defectos en el aislamiento, etc., lo que
podría conllevar un incendio o descargas eléctricas.
Sujete el enchufe al desenchufar el enchufe de CA
Tirar del cable podría dañarlo, lo que provocaría un incendio o
una descarga eléctrica.
No mueva este producto mientras el enchufe de CA esté
conectado
El cable de CA podría dañarse, lo que provocaría un incendio o
una descarga eléctrica.
y Si se daña el cable de CA, desenchufe el enchufe de CA
inmediatamente.
Utilice sólo el adaptador de CA especi cado con este
producto
El uso de un adaptador de CA diferente al suministrado (incluido
con su producto o suministrado por Panasonic) podría producir
un incendio.
35
Precauciones (batería)
No utilizar con ningún otro producto
El paquete de baterías es recargable y está destinado al
producto especí co. Si se utiliza con un producto que no
sea para el que está diseñado, se puede producir una fuga
de electrolitos, generación de calor, ignición o avería.
No cargue la batería mediante métodos distintos a los
especi cados
Si la batería no se carga mediante uno de los métodos
especi cados, se puede producir una fuga de electrolitos,
generación de calor, ignición o avería.
No arroje el paquete de baterías al fuego ni lo exponga a
un calor excesivo
Se puede producir generación de calor, ignición o avería.
Evite el calor extremo (cercanía al fuego o luz solar
directa, por ejemplo)
Se puede producir una fuga de electrolitos, generación de
calor, ignición o avería.
No introduzca objetos a lados en el paquete de baterías,
no lo exponga a sacudidas o golpes, no lo desmote ni lo
modi que
Se puede producir una fuga de electrolitos, generación de
calor, ignición o avería.
ySi este producto sufre algún impacto fuerte, deje de usarlo
inmediatamente.
No provoque cortocircuitos en los contactos positivos
(+) o negativos (-)
Se puede producir generación de calor, ignición o avería.
yNo coloque el paquete de baterías junto a artículos como
collares u horquillas para el pelo durante el transporte o
almacenamiento.
No utilice este producto con un paquete de baterías
distinto al especi cado
Utilice sólo el paquete de baterías especi cado (CF-
VZSU46U) con su producto. El uso de paquetes de baterías
que no sean los fabricados y suministrados por Panasonic
puede suponer riesgos para la seguridad (generación de
calor, ignición o avería).
Léame primero
No someta el adaptador de CA a ningún impacto fuerte
El uso del adaptador de CA después de un impacto fuerte,
como una caída, podría provocar una descarga eléctrica,
cortocircuito o un incendio.
Haga un descanso de 10-15 minutos cada hora
El uso de este producto durante periodos de tiempo largos
puede provocar efectos perjudiciales para la salud de los
ojos o manos.
No suba el volumen demasiado cuando utilice los
auriculares
Si se escucha con el volumen alto estimulando en exceso
el oído durante periodos de tiempo largos se puede perder
capacidad de audición.
Utilice el módem con una línea de teléfono normal
La conexión a una línea de teléfono interna (conmutadores
internos) de una empresa u o cina, etc. o a un teléfono
público digital, o bien el uso en un país o área no compatible
con el ordenador puede provocar un incendio o descargas
eléctricas.
No conecte al puerto LAN una línea telefónica o un
cable de red que no sea el especi cado
Si el puerto LAN se conecta a una red como las enumeradas
a continuación, puede producirse un incendio o descarga
eléctrica.
y
Redes distintas a 1000BASE-T, 100BASE-TX o 10BASE-T
y
Líneas telefónicas (teléfonos IP, líneas de teléfono, líneas de
teléfono internas (conmutadores internos), teléfonos públicos
digitales, etc.)
No lo utilice exponiendo la piel a este producto durante
un periodo de tiempo largo
Si se utiliza este producto exponiendo la piel a la fuente
de calor de este producto o al adaptador de CA durante un
periodo de tiempo largo se pueden provocar quemaduras
por temperatura baja.
z No coloque el ordenador cerca de un televisor o receptor
de radio.
z Mantenga el ordenador alejado de campos magnéticos.
Los datos almacenados en el disco duro podrían
perderse.
Cable de interfaz
No se recomienda la utilización de un cable de interfaz de
más de 3 m.
Cuando se degrade la batería, sustitúyala por una nueva
Continuar usando una batería degradada puede ser la
causa de que ésta alcance temperaturas altas, inicie un
incendio, reviente o explote.
z No toque los terminales de la batería. Si los contactos
están sucios o dañados, es posible que la batería no
funcione correctamente.
z No exponga la batería al agua, ni permita que se moje.
z Si la batería no se utilizará durante un largo periodo de
tiempo (un mes o más), cargue o descargue (utilice) la
batería hasta que el nivel restante sea de entre el 30% y
el 40%, y almacénela en un lugar fresco y seco.
z Este ordenador evita la sobrecarga de la batería
recargando solamente cuando la carga restante es
inferior a aproximadamente el 95% de la capacidad.
z La batería no está cargada cuando se compra el
ordenador. Cárguela siempre antes de utilizarlo por
primera vez. Cuando el adaptador de CA está conectado
al ordenador, la carga se inicia automáticamente.
z Si la batería pierde uido y éste entra en contacto con los
ojos, no se los frote. Lávese los ojos inmediatamente con
agua limpia y acuda a un centro médico lo antes posible.
NOTA
z Es posible que las baterías se calienten durante la
recarga o uso normal. Esto es completamente normal.
z La recarga no empezará si la temperatura interna de la
batería se encuentra fuera del rango de temperaturas
permitido (de 0 °C a 50 °C) (ÎReference Manual
“Battery Power”). Cuando se encuentre dentro del
rango de temperaturas permitida, la carga empieza
automáticamente. Observe que el tiempo de recarga
varía según las condiciones de utilización. (La recarga
tarda más de lo normal cuando la temperatura es de 10 °
C o inferior.)
36
En calidad de partner de ENERGY STAR® Panasonic Corporation certi- ca que el presente
producto cumple las directrices ENERGY STAR® de consumo de energía.
Resumen del Programa internacional para equipos de o cina ENERGY STAR®
El programa internacional ENERGY STAR® para equipos de o cina es un programa de carácter internacional
que fomenta el ahorro de consumo energético a través del uso de equipos informáticos y otros equipos de o ci-
na. Apoya el desarrollo y divulgación de productos con funciones que reduzcan de manera e caz el consume de
energía. Es un sistema abierto en el que los propietarios de empresas pueden participar de forma voluntaria. Este
programa está dirigido a equipos de o cina como, PC, monitores, impresora, máquinas de fax y fotocopiadoras.
Sus criterios y logotipos son uniformes entre los países participantes.
22-Sp-1
z Si la temperatura es baja, el tiempo de funcionamiento
se reduce. Utilice el ordenador solamente dentro del
rango de temperaturas permitidas.
z Este ordenador tiene una función de modo de alta
temperatura que impide la degradación de la batería
en entornos de alta temperatura. (ÎReference
Manual “Battery Power”) Un nivel correspondiente al
100% de la carga con una temperatura alta equivale
aproximadamente a un nivel del 80% de carga a
temperatura normal.
z Las baterías son un artículo consumible. Si el tiempo
que el ordenador puede funcionar utilizando una batería
concreta se reduce drásticamente y las recargas
repetidas no restauran su rendimiento, deberá cambiar la
batería por una de nueva.
z Cuando sea necesario transportar una batería de
repuesto en un bolsillo o bolsa, recomendamos colocarla
dentro de una bolsa de plástico para que los contactos
estén protegidos.
z Cuando no deba utilizar el ordenador, apáguelo siempre.
Si deja el ordenador encendido cuando el adaptador de
CA no esté conectado, se agotará la capacidad restante
de la batería (ÎReference Manual “LAN”).
37
Läs detta först
Modeller för Europa
<Endast för modeller märkta med ett ”CE ” på datorns undersida>
Försäkran om överensstämmelse
”Härmed försäkrar Panasonic Corporation att denna persondator uppfyller grundläggande krav och
andra tillämpliga bestämmelser i Direktivet 1999/5/EC”.
Tips:
Om du vill ha en kopia av ursprunglig försäkran om överensstämmelse för ovan nämnda produkt hänvisas till vår
webbadress:
http://www.doc.panasonic.de
Auktoriserad representant:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Tyskland
Nätverksanslutning med telemodem.
Terminalutrustningen (modemet) är avsedd för anslutning till följande allmänna telenät;
I alla EES-länder;
- Allmänna växelbaserade telenät
Modemets tekniska egenskaper.
Modemet har bl.a. följande egenskaper;
- DTMF-uppringning
- Maximal bithastighet ner: 56 kbit/s
- Maximal bithastighet upp: 33,6 kbit/s
Beteckningar för länder där WLAN är avsedd att användas:
AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES
FI FR GB GR HU IE IS IT LT LU
LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK
Viktiga säkerhetsinstruktioner
När du använder din telefoniutrustning skall du alltid följa grundläggande säkerhetsföreskrifter för att minska risken för
eld, elektriska stötar och personskador, inklusive följande:
1. Använd inte produkten nära vatten, till exempel nära ett badkar, diskbänk eller tvättmaskin, eller i en våt källare
eller nära en simbassäng.
2. Undvik att använda en telefon (förutom en trådlös) vid åska. Det nns risk för elektriska stötar vid blixtnedslag.
3. Använd inte telefonen för att rapportera en gasläcka i gasläckans närhet.
4. Använd bara den nätsladd och de batterier som anges i denna manual. Kasta inte batterier i öppen eld. De kn
explodera. Kontrollera de lokala bestämmelserna för eventuella specialinstruktioner för hantering av batterier.
SPARA DESSA INSTRUKTIONER
Information till användaren
<Endast för modeller med trådlöst LAN>
Denna produkt och din hälsa
Denna produkt liksom alla andra radioapparater, avger radiofrekvent elektromagnetisk energi. Nivån på den
avgivna energin för den här produkten är emellertid mycket mindre än den energi som avges från andra trådlösa
apparater, t ex mobiltelefoner. Eftersom denna apparat arbetar inom de riktlinjer som nns i säkerhetsstandarder och
rekommendationer som nns för radiofrekvenser, är vår uppfattning att denna apparat är säker för konsumenten.
Dessa standarder och rekommendationer speglar den allmänna uppfattningen inom vetenskapen och är ett resultat
av överläggningar med paneler och kommittéer av vetenskapsmän som kontinuerligt granskar och tolkar den utförliga
forskningslitteraturen i ämnet.
I vissa situationer eller omgivningar kan användandet av denna produkt begränsas av byggnadens ägare eller
ansvariga representanter för organisationen. Detta kan exempelvis inkludera:
z
Användning av denna produkt ombord på ygplan, eller
z På andra platser där risk för interferens med andra apparater eller tjänster kan uppfattas eller identi eras som
skadlig.
Om du är osäker på vilka regler som gäller för användning av trådlösa apparater inom en viss organisation eller på en
viss plats (t ex ygplatser), bör du begära tillstånd att använda denna produkt innan du sätter på den.
Svenska
38
Information om regler
Vi tar inte ansvar för någon radio- eller TV-interferens som orsakas på grund av icke-auktoriserad modi ering av denna
produkt. Ändringen av interferensen orsakad av sådan icke-auktoriserad modi kation är användarens ansvar.
Vi, våra auktoriserade återförsäljare och distributörer är inte ansvariga för skador eller brott mot myndigheters regler
som kan uppstå vid brott mot dessa rekommendationer.
26-Sw-1
Lithiumbatteri
Lithiumbatteri!
Denna dator innehåller ett lithiumbatteri för att göra det möjligt att spara tid, datum och andra data.
Detta batteri ska bara bytas av auktoriserad servicepersonal.
Varning! Felaktig installation eller fel batteri kan innebära explosionsrisk.
15-Sw-1
Användning i motorfordon
Varning: Kontrollera följande rekommendationer från kommissionen för att säkerställa korrekt installation och
användning av denna produkt i motorfordon.
”Kommissionens rekommendation för säkra och effektiva informations- och kommunikationssystem i fordon:
Europeiskt uttalande om principer för människa-maskin-gränssnitt”.
Kommissionens rekommendation nns tillgänglig i ”Of cial Journal of the European Communities”.
Regler för trådlöst LAN
Land / Region 802.11a 802.11b/g
Österrike, Belgien, Kroatien, Cypern, Tjeckien,
Danmark, Estland, Finland, Tyskland, Grekland,
Ungern, Island, Irland, Lettland, Litauen,
Makedonien, Malta, Holland, Polen, Portugal,
Slovakien, Slovenien, Spanien, Sverige,
Schweiz, Storbritannien
Begränsad till användning inomhus.
Frankrike Begränsad till användning inomhus. Begränsad till användning
inomhus.
Italien Begränsad till användning
inomhus. Allmänt tillstånd krävs om
användning ska ske utomhus.
Allmänt tillstånd krävs om
användning ska ske utanför
egna lokaler.
Luxemburg Begränsad till användning inomhus.
Allmänt tillstånd krävs för offentlig
tjänst.
Allmänt tillstånd krävs för
offentlig tjänst.
Turkiet Förbjudet.
Norge Begränsad till användning inomhus. Förbjudet inom en radie av 20
km från centrum av Ny-Ålesund.
z Gällande från 2008-06-03. (“ERC RECOMMENDATION 70-03” från European Radiocommunications Committee)
z Använd endast antenn enligt speci kation från Panasonic.
z Kontrollera den senaste informationen från myndighet som hanterar reglering av radio.
40-Sw-1
Försiktighetsmått gällande CD/DVD-enheter
VARNING!
DEN HÄR PRODUKTEN HAR EN LASER.
ATT ANVÄNDA ANDRA KONTROLLER,
INSTÄLLNINGAR ELLER ATT UTFÖRA ANDRA
ÅTGÄRDER ÄN DE SOM BESKRIVS HÄRI KAN
INNEBÄRA EN EXPONERINGSRISK FÖR FARLIG
STRÅLNING.
ÖPPNA ALDRIG HÖLJENA OCH UTFÖR ALDRIG
NÅGON FORM AV REPARATION PÅ EGEN HAND.
VÄND DIG TILL KVALIFICERAD SERVICEPERSONAL
VID SERVICE.
12-Sw-1
Informationen om lasersäkerhet är enbart tillämplig när
laserfunktionen har installerats.
39
Läs detta först
Information för användare om hopsamling och avfallshantering av gammalt
material och använda batterier
Dessa symboler på produkter, förpackningar och/eller medföljande dokument betyder att man inte ska
blanda elektriska och elektroniska produkter eller batterier med vanliga hushållssopor.
För att gamla produkter och använda batterier ska hanteras och återvinnas på rätt sätt ska man ta dem
till passande uppsamlingsställe i enlighet med nationella bestämmelser och direktiven 2002/96/EC och
2006/66/EC.
När du kasserar dessa produkter och batterier på rätt sätt hjälper du till att spara på värdefulla resurser och
förebygga en potentiell negativ inverkan på människors hälsa och på miljön som annars skulle kunna uppstå
p.g.a. otillbörlig avfallshantering.
För mer information om uppsamling och återvinning av gamla produkter och batterier, var god kontakta din
kommun, din avfallshanterare eller det försäljningsställe där du köpte din artikel.
Olämplig avfallshantering kan beläggas med straff i enlighet med nationella bestämmelser.
För affärsanvändare inom den Europeiska Unionen
Om du vill kassera elektrisk eller elektronisk utrustning, var god kontakta din återförsäljare eller leverantör
för ytterligare information.
[Information om avfallshantering i länder utanför den Europeiska unionen]
Dessa symboler är endast giltiga inom den Europeiska Unionen.
Om du vill kassera denna produkt ska du kontakta de lokala myndigheterna eller din återförsäljare, och fråga
om korrekt avyttringsmetod.
Notering till batterisymbolen (nedtill, två symbolexempel):
Denna symbol kan användas i kombination med en kemisk symbol.
I detta fall iakttar den de krav som ställs upp i direktivet för den aktuella kemikalien.
Vid användning av dockningsstationer eller fordonsmontering där en extern
antenn kan installeras:
z
Extern antenn för trådlös LAN måste monteras professionellt.
z
Förstärkningen i en extern antenn för trådlös LAN får inte överstiga 5 dBi.
z
Den externa antennen måste placeras så att den inte be nner sig närmare personer än 20 cm (undantaget händer,
armar och ben) under trådlös användning.
Endast för verkstäder
VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER
Vid användning av verkstadsutrustning ska alltid grundläggande säkerhetsregler följas, bland annat följande:
z
Läs alla anvisningar.
z
Vidrör inte heta delar eftersom detta kan leda till brännskador.
z
Använd inte utrustning med skadade nätsladdar eller som har tappats eller skadats på annat sätt. Låt först en
auktoriserad reparatör undersöka utrustningen.
z
Dra inte nätsladden så att den hänger över bord eller bänkar, eller kommer i kontakt med heta komponenter eller
äktar i rörelse.
z
Om en förlängningssladd är nödvändig måste en sådan uppfylla minst samma krav som utrustningens originalsladd.
Klenare sladdar kan bli överhettade. Dra sladden så att ingen risk nns att snubbla över den eller att den utsätts för
dragkrafter.
z
Dra alltid ur nätsladden när utrustningen inte används. Dra aldrig i själva sladden. Ta tag i stickkontakten och dra
rakt ut.
z
Låt utrustningen svalna helt innan den läggs åt sidan. Linda nätsladden runt utrustningen när den inte används.
z
För att minska brandrisken bör utrustningen inte användas i närheten av öppna behållare som innehåller brännbart
material (bensin).
z
Tillräcklig ventilation måste nnas vid arbete med förbränningsmotorer som är igång.
z
För att minska risken för elektriska stötar bör utrustningen inte användas på våta ytor eller utsättas för regn.
z
Använd endast i enlighet med den här bruksanvisningen. Använd endast tillverkarens rekommenderade fästen.
SPARA DESSA INSTRUKTIONER
40
Lithiumbatteri
DENNA PRODUKT ÄR INTE AVSEDD FÖR ANVÄNDNING
SOM, ELLER SOM DEL AV, KÄRNUTRUSTNING/
SYSTEM, KONTROLLUTRUSTNING/SYSTEM FÖR
FLYGLEDNING ELLER UTRUSTNING/SYSTEM
FÖR FLYGPLANETS KOCKPIT*1. PANASONIC KAN
INTE PÅ NÅGOT SÄTT HÅLLAS ANSVARIGT FÖR
NÅGOT SOM ÄR ETT RESULTAT AV ANVÄNDNING
AV DENNA PRODUKT I NÅGOT AV FÖREGÅENDE
ANVÄNDNINGSOMRÅDEN.
*1 UTRUSTNING/SYSTEM FÖR FLYGPLANETS KOCKPIT
inkluderande Klass 2 Electrical Flight Bag (EFB) System
och Klass 1 EFB System när de används under kritiska
faser i en ygning (t.ex. under start och landning) och/eller
monterad på ygplanet. Klass 1 EFB System och 2 EFB
System de nieras av FAA: AC (Advisory Circular) 120-76A
eller JAA: JAA TGL (Temporary Guidance Lea ets) No. 36.
Panasonic kan inte garantera några krav på spei kationer,
teknologier, pålitlighet, säkerhet (t.ex. lättantändlighet/
rök/giftighet/radiofrekvensutstrålning etc.) relaterade till
ygstandarder som överskrider speci kationerna för vår
COTS (Commercial-Off-The-Shelf) produkter.
39-Sw-1
Denna dator är inte avsedd för användning i medicinsk
utrustning inkluderande livsuppehållande system, kontrollsystem
för ygledning eller annan utrustning, enheter eller system som
är involverade i att säkra mänskligt liv eller säkerhet. Panasonic
kan inte på något sätt hållas ansvarigt för några skador eller
någon förlust som är ett resultat av användning av denna enhet
i dessa typer av utrustning, enheter eller system etc.
CF-30 utvecklades efter noggrann forskning på fältet i miljöer
där bärbara datorer kan användas. Grundliga undersökningar
av användbarhet och pålitlighet under svåra förhållanden
ledde till innovationer som höljet av magnesiumlegering,
vibrationsdämpad hårddisk och diskettenhet samt exibla
interna anslutningar. CF-30:s utomordentliga konstruktion har
testats med de strikta metoderna MIL-STD-810F (vibration och
stötar) och IP (damm och vatten).
Som med alla bärbara datorer ska försiktighetsåtgärder vidtas
för att undvika skador. Följande procedurer för användning och
hantering rekommenderas.
Torka av fukt innan datorn ställs undan.
Om fel uppstår ska du omgående dra ur AC-pluggen
och batteripacken
y Denna produkt är skadad
y Främmande föremål i produkten
y Rök utsöndras
y Onormal lukt utsöndras
y Onormalt varm
Fortsatt användning av denna produkt under ovanstående
förhållanden kan orsaka brand eller elektriska stötar.
y Om fel uppstår ska du omgående koppla från strömmen,
dra ur AC-pluggen (och ta bort batteripacken). Kontakta
sedan teknisk support.
Vidrör inte denna produkt och sladden vid åskväder
Det kan leda till elektriska stötar.
Anslut inte nätadaptern till en annan strömkälla än ett
vanligt eluttag
I annat fall kan brand på grund av överhettning uppstå.
Anslutning till en DC/AC-konverterare (inverterare) kan skada
nätadaptern. Ombord på ygplan ska du endast ansluta
nätadaptern till nätuttag godkända för sådan användning.
Gör ingenting som kan skada nätsladden, AC-pluggen
eller nätadaptern.
Skada eller modi era inte sladden, placera den inte nära
varma verktyg, böj, vrid eller dra inte i den med kraft,
placera inga tunga föremål på den eller kläm ihop den hårt.
Om du använder en skadad sladd kan det orsaka brand,
kortslutning eller elektriska stötar.
Dra inte i eller sätt i AC-pluggen med våta händer
Det kan leda till elektriska stötar.
Ta bort damm och annan smuts från AC-pluggen
regelbundet
Om damm eller annan smuts ansamlas på pluggen, kan
luftfuktighet etc. orsaka isoleringsfel vilket kan leda till brand.
y Dra ur pluggen och torka av den med en torr trasa.
Dra ur pluggen om datorn inte används under en längre
tidsperiod.
Sätt i AC-pluggen ordentligt
Om pluggen inte är ordentligt isatt kan det leda till brand på
grund av överhettning eller elektriska stötar.
y Använd inte en skadad plugg eller ett löst sittande
vägguttag.
Stäng anslutarens lucka ordentligt när du använder
produkten på platser där det nns mycket vatten, fukt,
ånga, damm, oljehaltiga ångor, osv.
Om främmande föremål har letat sig in kan det leda till brand
eller elektriska stötar.
y Om främmande föremål har letat sig in ska du omgående
koppla från produkten, dra ut nätkontakten (och sedan ta
bort batteripacken). Kontakta sedan teknisk support.
Plocka inte isär produkten
Det nns högspänningsområden inuti som kan ge dig en
elektrisk stöt om du rör dem. Rör inte stift eller kretskort inuti
och tillåt inte främmande föremål att leta sig in. Dessutom
kan rekonstruktion eller nedmontering orsaka brand.
Håll SD minneskort utom räckhåll för spädbarn och små
barn
Om det sväljs kan kroppsskada uppstå.
y Om så sker ska du omgående kontakta läkare.
Placera inte produkten på ett ostadigt underlag
Om denna produkt placeras på ojämnt underlag kan den
välta vilket kan orsaka skada.
Undvik stapling
Om denna produkt placeras på ojämnt underlag kan den
välta vilket kan orsaka skada.
Lämna inte den här produkten i en varm miljö under
längre tidsperioder
Om produkten utsätts för extremt höga temperaturer, nära
elden eller i direkt solljus, kan höljet deformeras och/eller
skador uppstå inne i produkten. Om du fortsätter att använda
produkten i sådana situationer kan det leda till kortslutning
eller skador på isoleringen, osv. vilket i sin tur kan orsaka
brand eller elektriska stötar.
Håll i kontakten när du drar ut nätkontakten
Om du drar i sladen kan det göra att den skadas vilket kan
orsaka brand eller elektriska stötar.
Flytta inte produkten när nätkontakten är ansluten
Nätsladden kan skadas vilket kan orsaka brand eller
elektriska stötar.
y Om nätsladden skadas ska du omgående dra ut
nätkontakten.
Använd endast speci cerad nätadapter till produkten
Om en annan nätadapter än den som medföljer används
(ansluten till produkten eller tillhandahållen av Panasonic)
kan det orsaka brand.
Utsätt inte nätadaptern för hårda stötar
Om du använder nätadaptern efter en stöt (t.ex. att den har
tappats) kan det orsaka elektriska stötar, kortslutning eller
brand.
Ta e paus på 10-15 minuter varje timme
Om du använder produkten under en längre tid kan det
inverka negativt på din hälsa och påverka ögon och händer.
41
Skruva inte upp volymen för högt när du använder
hörlurar
Om du lyssnar med hög volym som överstimulerar örat
under långa perioder kan det leda till hörselskador.
Använd modemet med en vanlig telefonlinje
Anslutning till en intern telefonlinje (telefonväxel) på ett
företag eller kontor etc. eller till en digital publik telefonlinje,
eller användning i ett land eller område som inte stöds av
datorn kan orsaka brand eller elektriska stötar.
Anslut inte en annan telefonlinje eller nätverkskabel än
de som är speci cerade i LAN-porten
Om LAN-porten ansluts till ett nätverk som nämns nedan
kan det orsaka brand eller elektriska stötar.
y
Andra nätverk än 1000BASE-T, 100BASE-TX eller 10BASE-T
y Telefonlinjer (IP-telefon (telefon för internetprotokoll),
vanliga telefonlinjer, interna telefonlinjer (telefonväxlar),
digitala publika telefoner etc.)
Exponera inte bar hud för produkten under längre
tidsperioder
Om bar hud exponeras för produktens värmekälla eller
nätadaptern under längre tidsperioder kan det orsaka lättare
brännskador (lågtemperatur).
z Placera inte datorn nära en TV eller radio.
z Placera inte datorn nära magneter. Du kan förlora
data på hårddisken.
Interfacekablar
Vi rekommenderar att inte använda anslutningskablar som
är längre än 3 m.
Försiktighetsåtgärder (batteripack)
Använd inte med någon annan produkt
Batteripacken är laddningsbar och avsedd för den
speci cerade produkten. Om den används med en annan
produkt än den som den är avsedd för kan det leda till
elektrolytläckage, överhettning, antändning eller annan
skada.
Ladda inte batteriet på annat sätt än de som speci ceras
Om batteripacken inte laddas på något av de sätt som
speci ceras kan det göra att elektrolyt läcker, att värme
genereras, att det antänds eller går sönder.
Kasta inte batteripacken i öppen eld och utsätt den inte
för extrem värme
Det kan göra att värme genereras, att det antänds eller går
sönder.
Undvik extrem värme (t.ex. nära öppen eld eller i direkt
solljus)
Det kan göra att elektrolyt läcker, att värme genereras, att
det antänds eller går sönder.
Stoppa inte in vassa föremål i batteripacken, utsätt
den inte för törnar eller stötar, plocka inte isär den eller
modi era den
Det kan göra att elektrolyt läcker, att värme genereras, att
det antänds eller går sönder.
y Stoppa omedelbart användningen om den här produkten
har utsatts för en kraftig stöt.
Kortslut inte de positiva (+) eller negativa (-) kontakterna
Det kan göra att värme genereras, att det antänds eller går
sönder. Placera inte batteripacken tillsammans med föremål
såsom halsband eller hårspännen då du bär eller förvarar
batteripacken.
Använd inte produkten med en annan batteripack än
den speci cerade
Använd endast den speci cerade batteripacken (CF-
VZSU46U) med produkten. Användning av andra batteripack
än de som tillverkas och tillhandahålls av Panasonic
kan utgöra en säkerhetsrisk (som kan leda till att värme
genereras, att den antänds eller går sönder).
När batteripacken är utsliten ska den bytas ut mot en ny
Fortsatt användning kan göra att batteripacken blir mycket
varm och orsakar brand, spricker eller exploderar.
z Rör inte vid batteripackens kontakter. Batteripacken
kanske inte längre fungerar korrekt om kontakterna är
smutsiga eller förstörda.
z Utsätt inte batteripacken för vatten, låt den heller inte bli
blöt.
z Om batteripacken inte ska användas under en längre
tid (en månad eller mer), ladda eller ladda ur (använd)
batteripacken tills den återstående batterinivån blir 30%
till 40% och förvara den sedan på en sval och torr plats.
z Denna dator skyddar batteriet mot överladdning genom
att ladda det endast när den återstående effekten är
mindre än cirka 95% av dess kapacitet.
z Batteripacken är inte laddad vid inköpet. Därför måste
du ladda den innan du använder den första gången.
När du ansluter nätadaptern till datorn, börjar batteriet
automatiskt att laddas.
z Om batteriet läcker och du får vätska i ögonen ska du
inte gnugga dem. Skölj omedelbart ögonen med rent
vatten och besök läkare för behandling så snart som
möjligt.
OBSERVERA
z Batteripacken kan bli varm under laddning eller normal
användning. Detta är fullt normalt.
z Laddningen påbörjas inte om batteripackens
innertemperatur ligger utanför det tillåtna
temperaturområdet (0 °C till 50 °C).
(ÎReference Manual “Battery Power”) När
batteritemperaturen åter ligger inom det tillåtna
området, påbörjas laddningen automatiskt.
Observera att laddningstiden varierar beroende på
omständigheterna vid användningen. (Uppladdningen
tar längre tid än normalt om temperaturen är 10 °C
eller lägre.)
z Vid låg temperatur förkortas driftstiden. Använd bara
datorn inom det tillåtna temperaturområdet.
z Denna dator har en funktion för drift vid höga
temperaturer som skyddar batteriet från att förstöras
i dessa lägen. (ÎReference Manual “Battery
Power”) En nivå som motsvarar 100% laddning
i högtemperaturläget är ungefär lika med 80%
laddningsnivå vid normal temperatur.
z Batteripacken är en förbrukningsartikel. Om den
tid datorn kan användas med en viss batteripack
blir avsevärt kortare, och upprepad laddning inte
återställer dess prestanda, ska den ersättas med en
ny.
z När du transporterar ett reservbatteri inuti en
förpackning, portfölj osv. bör du förvara batterierna i
en plastpåse för att skydda batteriets kontakter.
z Stäng alltid av datorn när du inte använder den. Om
du lämnar datorn på och den inte är nätansluten via
nätadaptern, laddas batteriet ur (ÎReference
Manual “LAN”).
Läs detta först
42
Som ENERGY STAR® Partner, har Panasonic Corporation bestämt
att denna produkt uppfyller riktlinjerna i ENERGY STAR® för effektiv energianvändning.
Grunddragen i International ENERGY STAR® Ofce Equipment Program
International ENERGY STAR® Of ce Equipment Program är ett internationellt prgram som stöder energispa-
rande vid användning av datorer och annan kontorsutrustning. Programmet stöder utveckling och spridning av
produkter med funktioner som effektivt reducerar energiförbrukning. Det är ett öppet system som olika företag
kan medverka frivilligt i. De produkter programmet riktar sig mot är kontorsmaskiner som datorer, bildskärmar,
skrivare, faxar och kopiatorer. Normer och logotyper är gemensamma bland de deltagande länderna.
22-Sw-1
43
Modele europejskie
<Dotyczy tylko modelu ze znakiem „CE ” na spodzie komputera>
Deklaracja Zgodności (DoC)
„Niniejszym rma Panasonic Corporation oświadcza, że opisywany komputer osobisty jest zgodny z
zasadniczymi wymogami i innymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.”
Wskazówka:
Kopię oryginalnej Deklaracji Zgodności (DoC) wyżej wymienionych wyrobów można znaleźć w naszej witrynie inter-
netowej pod adresem:
http://www.doc.panasonic.de
Autoryzowany przedstawiciel:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Niemcy
Połączenie sieciowe modemu przewodowego.
Urządzenie komunikacyjne służy do podłączenia do następujących sieci publicznych;
we wszystkich krajach Europejskiego Obszaru Gospodarczego;
- publiczne komutowane sieci telefoniczne
Parametry techniczne modemu przewodowego.
Wspomniane urządzenie komunikacyjne ma następujące parametry:
- wybieranie DTMF
- maksymalna szybkość transmisji w trybie odbioru: 56 kbit/s
- maksymalna szybkość transmisji w trybie nadawania: 33,6 kbit/s
Oznaczenia krajów, w których sieć WLAN może być używana:
AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES
FI FR GB GR HU IE IS IT LT LU
LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK
Ważne zasady bezpieczeństwa
Aby podczas eksploatacji sprzętu telefonicznego ograniczyć ryzyko pożaru, porażenia prądem elektrycznym i obrażeń
ciała, należy przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa:
1. Produktu nie wolno używać w sąsiedztwie wody, przykładowo w pobliżu wanny, umywalki, zlewozmywaka, balii w
pralni, basenu lub w wilgotnej piwnicy.
2. Unikać korzystania z telefonu (innego niż bezprzewodowy) podczas wyładowań atmosferycznych. Może bowiem
dojść do porażenia piorunem.
3. Nie wolno używać telefonu do zgłaszania przecieku gazu w pobliżu miejsca awarii.
4. Używać wyłącznie przewodu zasilającego i akumulatora wskazanych w niniejszej instrukcji. Nie wrzucać baterii i
akumulatorów do ognia. Mogą bowiem eksplodować. Należy je utylizować zgodnie z miejscowymi przepisami.
ZACHOWAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ
Informacje dla użytkownika
<Dotyczy tylko modelu z bezprzewodową siecią LAN>
Opisywany produkt a zdrowie
Opisywany produkt, podobnie jak inne urządzenia radiowe, emituje fale elektromagnetyczne o częstotliwości
radiowej. Poziom energii emitowanej przez ten wyrób jest dużo mniejszy w porównaniu z innymi urządzeniami
bezprzewodowymi, np. telefonami komórkowymi.
Produkt ten działa zgodnie z wytycznymi i zaleceniami norm bezpieczeństwa dla częstotliwości radiowych i w związku
z tym jesteśmy przekonani, że jest on bezpieczny dla użytkowników. Wspomniane normy i zalecenia odzwierciedlają
wspólne stanowisko społeczności naukowej. Wynikają one z dyskusji prowadzonych w gronie ekspertów i naukowców,
którzy nieustannie śledzą i interpretują obszerną literaturę badawczą.
W niektórych sytuacjach lub warunkach właściciel budynku lub odpowiedzialni przedstawiciele danej instytucji mogą
wprowadzić pewne ograniczenia, jeśli chodzi o eksploatację tego wyrobu. Sytuacje te mogą przykładowo obejmować:
z Używanie tego produktu na pokładzie samolotów lub
z W jakichkolwiek innych warunkach, w których ryzyko zakłóceń innych urządzeń jest postrzegane bądź uznawane
za szkodliwe.
W przypadku wątpliwości co do zasad korzystania z urządzeń bezprzewodowych w obrębie danej instytucji lub infrastruktury
(np. na lotniskach), zachęcamy do zwrócenia się z prośbą o zezwolenie na uruchomienie opisywanego produktu.
Przeczytaj to najpierw Polski
44
Informacje dotyczące regulacji prawnych
Nie ponosimy odpowiedzialności za żadne zakłócenia radiowe bądź telewizyjne wynikające z wprowadzanych bez
zezwolenia przeróbek opisywanego wyrobu. Odpowiedzialność za wyeliminowanie wspomnianych zakłóceń spoczywa
na użytkowniku. Odpowiedzialności za szkody bądźłamanie przepisów rządowych, do jakich może dojść w przypadku
nieprzestrzegania wspomnianych zaleceń, nie ponosimy ani my, ani nie ponoszą jej nasi pośrednicy bądź dystrybutorzy.
Bateria litowa
Bateria litowa!
Opisywany komputer wyposażony jest w baterię litową, która zapobiega utracie daty, godziny i innych danych. Baterię
może wymienić jedynie upoważniony pracownik serwisu.
Ostrzeżenie! W przypadku nieprawidłowego montażu występuje ryzyko eksplozji.
W przypadku eksploatacji w pojeździe mechanicznym
Ostrzeżenie: W przypadku eksploatacji opisywanego wyrobu w pojeździe mechanicznym należy sprawdzić poniższe
Zalecenie Komisji w celu ustalenia, czy został on właściwie zamontowany i jest prawidłowo użytkowany.
„Zalecenie Komisji na temat bezpiecznych i wydajnych systemów informacyjnych i komunikacyjnych: Europejskie
oświadczenie o zasadach dotyczących interfejsu człowiek-maszyna.”
Zalecenie Komisji można znaleźć w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.
Przepisy dotyczące WLAN
Kraj / region 802.11a 802.11b/g
Austria, Belgia, Chorwacja, Cypr, Czechy,
Dania, Estonia, Finlandia, Niemcy, Grecja, Węgry,
Islandia, Irlandia, Łotwa, Litwa, Macedonia, Malta,
Holandia, Polska, Portugalia, Słowacja, Słowenia,
Hiszpania, Szwecja, Szwajcaria, Wielka Brytania
Wyłącznie do użytku
w pomieszczeniach.
Francja Wyłącznie do użytku
w pomieszczeniach.
Wyłącznie do użytku
w pomieszczeniach.
Włochy Wyłącznie do użytku
w pomieszczeniach.
Wymagane ogólne zezwolenie w
przypadku stosowania w terenie
otwartym.
Wymagane ogólne zezwolenie
w przypadku stosowania poza
własnym terenem.
Luksemburg Wyłącznie do użytku
w pomieszczeniach.
Wymagane ogólne zezwolenie
na stosowanie w zakresie usług
publicznych.
Wymagane ogólne zezwolenie
na stosowanie w zakresie usług
publicznych.
Turcja Zabronione.
Norwegia Wyłącznie do użytku
w pomieszczeniach.
Zabronione w promieniu 20 km
od centrum Ny-Ålesund.
z Od 2008-06-03. (Zalecenie “ERC RECOMMENDATION 70-03” Europejskiego Komitetu Radiokomunikacyjnego)
z Należy stosować wyłącznie anteny określone przez rmę Panasonic.
z Należy zapoznać się z najnowszymi przepisami w zakresie komunikacji radiowej.
Ostrzeżenie dotyczące napędu CD/DVD
UWAGA!
TEN PRODUKT WYKORZYSTUJE LASER.
WYKORZYSTANIE ELEMENTÓW STERUJĄCYCH,
MODYFIKACJI LUB PRZEPROWADZANIE PROCEDUR
INNYCH NIŻ OKREŚLONE W NINIEJSZYM DOKUMEN-
CIE MOŻE GROZIĆ NARAŻENIEM UŻYTKOWNIKA NA
NIEBEZPIECZNE PROMIENIOWANIE.
NIE NALEŻY ZDEJMOWAĆ OSŁON ANI SAMODZIEL-
NIE DOKONYWAĆ NAPRAW.
WSZELKIE PRACE SERWISOWE NALEŻY ZLECAĆ
WYKWALIFIKOWANEMU PERSONELOWI.
12-Pl-1
Informacje dotyczące bezpieczeństwa urządzeń lase-
rowych obowiązują tylko wówczas, gdy w urządzeniu
zainstalowany jest czytnik z laserem.
45
Informacja dla użytkowników o gromadzeniu I pozbywaniu się zużytych
urządzeń i baterii
Niniejsze symbole umieszczane na produktach, opakowaniach i/lub w dokumentacji towarzyszącej
oznaczają,że nie wolno mieszać zużytych urządzeń elektrycznych I elektronicznych oraz baterii z innymi
odpadami domowymi.
W celu zapewnienia właściwego przetwarzania, utylizacji oraz recyklingu zużytych produktów i baterii,
należy oddawać je do wyznaczonych punktów gromadzenia odpadów zgodnie z przepisami prawa
krajowego oraz postanowieniami Dyrektyw 2002/96/WE i 2006/66/WE.
Prawidłowe pozbywanie się w/w produktów i baterii pomaga oszczędzać cenne zasoby naturalne
i zapobiegać potencjalnemu negatywnemu wpływowi na zdrowie człowieka oraz stan środowiska
naturalnego, który towarzyszy niewłaściwej gospodarce odpadami.
Więcej informacji o zbiórce oraz recyklingu zużytych produktów i baterii można otrzymać od władz
lokalnych, miejscowego przedsiębiorstwa oczyszczania lub w punkcie sprzedaży, w którym użytkownik
nabył przedmiotowe towary.
Za niewłaściwe pozbywanie się powyższych odpadów mogą grozić kary przewidziane przepisami prawa
krajowego.
Dotyczy użytkowników rmowych działających na terenie Unii Europejskiej
Chcąc w odpowiedni sposób pozbyć się urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, należy skontaktować
się ze sprzedawcą lub dostawcą, który udzieli dalszych informacji.
[Informacje o pozbywaniu się w/w urządzeń w państwach trzecich]
Niniejsze symbole obowiązują wyłącznie na terenie Unii Europejskiej. W razie potrzeby pozbycia się
niniejszego produktu prosimy skontaktować się z lokalnymi władzami lub ze sprzedawcą celem uzyskania
informacji o prawidłowym sposobie postępowania.
Dotyczy symbolu baterii (symbole przykładowe):
Ten symbol może występować wraz z symbolem pierwiastka chemicznego. W takim przypadku spełnia on
wymagania Dyrektywy w sprawie określonego środka chemicznego.
W przypadku korzystania z replikatorów portów lub uchwytu samochodowego
do mocowania zewnętrznej anteny:
z Zewnętrzną antenę sieci bezprzewodowej LAN należy zamontować w sposób fachowy.
z Wzmocnienie zewnętrznej anteny sieci bezprzewodowej LAN nie może przekraczać 5 dBi.
z Antenę zewnętrzną należy zamontować w taki sposób, aby podczas pracy w trybie łączności bezprzewodowej jej
odległość od znajdujących się w pobliżu osób (nie uwzględniając rąk, dłoni bądź stóp) nie była mniejsza niż 20 cm.
W przypadku użytkowania w warunkach warsztatowych
WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
W trakcie eksploatacji sprzętu warsztatowego należy przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa, z
uwzględnieniem poniższych:
z Zapoznać się z wszystkimi instrukcjami.
z Zachować ostrożność, aby uniknąć poparzeń w wyniku dotknięcia gorących elementów.
z Nie uruchamiać uszkodzonego urządzenia, urządzenia po upadku lub z uszkodzonym przewodem zasilającym –
dopóki nie zostanie sprawdzone przez pracownika serwisu z odpowiednimi uprawnieniami.
z Przewód nie może zwisać ze stolika, stołu warsztatowego lub lady. Należy go chronić przed zetknięciem z gorącym
kolektorem silnika lub obracającymi sięłopatkami wentylatora.
z Jeżeli potrzebny jest przedłużacz, należy użyć przewodu o co najmniej takich samych parametrach prądowych
jak opisywane urządzenie. Przewody o mniejszym prądzie znamionowym w porównaniu ze sprzętem mogą się
przegrzewać. Przewód prowadzić w taki sposób, aby się o niego nie potykać, ani nie ciągnąć za niego.
z
Nieużywane urządzenie odłączać od gniazda elektrycznego. Nie ciągnąć za przewód w celu wyjęcia wtyczki z gniazda.
Aby odłączyć przewód, należy chwytać i ciągnąć za wtyczkę.
z
Przed odsunięciem sprzętu odczekać aż całkowicie ostygnie. Na czas przechowywania przewód owinąć luźno wokół urządzenia.
z Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, nie wolno uruchamiać urządzenia w sąsiedztwie otwartych pojemników z
łatwopalnymi cieczami (benzyną).
z W przypadku pracy przy uruchomionych silnikach spalinowych należy zapewnić odpowiednią wentylację.
z Aby ograniczyć ryzyko porażenia elektrycznego, nie używać na mokrych powierzchniach i chronić przed deszczem.
z Używać wyłącznie w sposób opisany w niniejszym podręczniku. Stosować wyłącznie przystawki zalecane przez
producenta.
ZACHOWAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ
Przeczytaj to najpierw
46
Środki ostrożności
OPISYWANY PRODUKT NIE JEST PRZEZNACZONY DO PRACY
W RAMACH SPRZĘTU/UKŁADÓW NUKLEARNYCH, SPRZĘTU/
UKŁADÓW KONTROLI LOTÓW LUB SPRZĘTU/UKŁADÓW W
KABINIE PILOTA SAMOLOTU
*1
. FIRMA PANASONIC NIE PONOSI
ODPOWIEDZIALNOŚCI W PRZYPADKU WYKORZYSTYWANIA
OPISYWANEGO WYROBU DO POWYŻSZYCH ZASTOSOWAŃ.
*1
SPRZĘT/UKŁADY W KABINIE PILOTA SAMOLOTU obejmują
systemy EFB (elektroniczna torba pilota) klasy 2 oraz systemy EFB
klasy 1 używane podczas krytycznych faz lotu (np. podczas startu
i lądowania) i/lub montowane do samolotu.Systemy EFB klasy
1 i systemy EFB klasy 2 są zde niowanie przez amerykańską
administrację lotniczą FAA: AC (Okólnik doradczy) 120-76A lub
JAA: JAA TGL (Tymczasowe Materiały Doradcze) Nr 36.
Firma Panasonic nie może zagwarantować spełnienia wymagań
dotyczących parametrów technicznych, technologii, niezawodności
czy bezpieczeństwa (np. w zakresie łatwopalności/emisji dymu/
toksyczności/emisji promieniowania o częstotliwości radiowej
itp.) związanych z normami w lotnictwie, które wykraczają poza
parametry naszych seryjnie produkowanych wyrobów (COTS).
Opisywany komputer nie jest przeznaczony do stosowania w sprzęcie
medycznym, w tym w systemach podtrzymywania życia, w systemach kontroli
ruchu lotniczego lub w innych urządzeniach, sprzęcie i systemach, których
zadaniem jest ochrona życia i zapewnienie bezpieczeństwa ludzi. Firma
Panasonic nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody lub straty
wynikłe z zastosowania tego urządzenia we wspomnianych typach systemów,
urządzeń bądź sprzętu.
Model CF-30 został opracowany w oparciu o skrupulatne badania rzeczywistych
komputerów przenośnych. Usilne dążenie do uzyskania pełnej funkcjonalności i
niezawodności w surowych warunkach doprowadziło do wprowadzenia szeregu
innowacji typu: obudowa ze stopu magnezu, napęd dysku twardego z tłumieniem
drgań, elastyczne połączenia wewnętrzne. Znakomita konstrukcja modelu CF-30
została przetestowana z wykorzystaniem rygorystycznych procedur opartych na
normie MIL-STD- 810F (w przypadku drgań i wstrząsów) oraz IP (w przypadku
zabezpieczenia przed dostępem kurzu i wody).
Podobnie jak w przypadku dowolnego komputera przenośnego należy
przedsięwziąć stosowne środki ostrożności, aby uniknąć uszkodzenia. Zalecane
są następujące procedury postępowania, jeśli chodzi o eksploatację i obsługę.
Przed odłożeniem komputera należy wytrzeć go do sucha,
aby usunąć wilgoć.
W przypadku nieprawidłowej pracy urządzenia należy natychmiast
odłączyć wtyczkę przewodu zasilającego i akumulator
y Urządzenie jest uszkodzone
y Wewnątrz urządzenia znajduje się obcy przedmiot
y Wydostaje się dym
y Pojawił się nietypowy zapach
y Urządzenie jest nienaturalnie gorące
Dalsza eksploatacja wyrobu w przypadku wystąpienia
dowolnej z powyższych sytuacji grozi pożarem bądź
porażeniem prądem elektrycznym.
y W przypadku nieprawidłowej pracy należy natychmiast
wyłączyć zasilanie i odłączyć wtyczkę przewodu zasilającego,
po czym wyjąć akumulator. W następnej kolejności należy
skontaktować się z biurem wsparcia technicznego.
Nie wolno dotykać opisywanego wyrobu ani przewodu,
gdy zaczyna grzmieć
Może bowiem dojść do porażenia prądem elektrycznym.
Zasilacza nie wolno podłączać do innego źródła
zasilania niż standardowe domowe gniazdo sieciowe
Niestosowanie się do powyższego zalecenia grozi pożarem w
wyniku przegrzania. Podłączenie do przetwornika prądu stałego
na przemienny (inwertera) grozi uszkodzeniem zasilacza.
W samolocie zasilacz/ładowarkę można podłączać tylko do
specjalnie przeznaczonego do tego celu gniazda zasilającego.
Nie robić niczego, co grozi uszkodzeniem przewodu
zasilającego, jego wtyczki lub zasilacza
Przewodu nie wolno niszczyć ani przerabiać. Nie wolno umieszczać
go w pobliżu gorących narzędzi, zginać, skręcać, ciągnąć zbyt mocno
za niego, kłaść na nim ciężkich przedmiotów, ani zbyt ciasno zwijać.
Dalsza eksploatacja uszkodzonego przewodu grozi pożarem,
zwarciem albo porażeniem prądem elektrycznym.
Wtyczki przewodu zasilającego nie wolno wkładać do
gniazda ani wyciągać mokrymi rękoma
Może bowiem dojść do porażenia prądem elektrycznym.
Regularnie usuwać kurz i inne zabrudzenia z wtyczki
przewodu zasilającego
Wilgoć w nagromadzonym na wtyczce kurzu i brudzie może
doprowadzić do uszkodzenia izolacji, grożąc pożarem.
y Wyciągnąć wtyczkę i przetrzeć ją suchą szmatką.
Jeżeli komputer nie będzie używany przez dłuższy okres
czasu, wtyczkę należy wyciągnąć.
Wtyczkę przewodu zasilającego należy wetknąć do oporu
Jeżeli wtyczka będzie luźna w gnieździe, może dojść do pożaru
lub porażenia prądem elektrycznym w wyniku przegrzania.
y Nie wolno używać uszkodzonej wtyczki lub poluzowanego
gniazda sieciowego.
Szczelnie zamknąć pokrywę gniazda w przypadku
korzystania z urządzenia w miejscach, gdzie występuje
dużo wody, wilgoci, pary, kurzu, par oleju itp.
Przedostanie się do środka obcych substancji grozi pożarem
lub porażeniem prądem elektrycznym.
y W przypadku wniknięcia do wnętrza urządzenia jakiejkolwiek obcej
substancji, należy bezzwłocznie wyłączyć zasilanie i odłączyć wtyczkę
prądu zmiennego, a następnie wyjąć akumulator. W następnej
kolejności należy skontaktować się z biurem wsparcia technicznego.
Opisywanego urządzenia nie wolno demontować
Wewnątrz znajdują się podzespoły pod wysokim napięciem, które
w przypadku dotknięcia grożą porażeniem prądem. Nie wolno
dotykać styków ani obwodów drukowanych wewnątrz urządzenia.
Uważać, aby do środka nie przedostały się obce substancje.
Również przeróbki bądź demontaż grożą pożarem.
Karty pamięci SD należy chronić przed niemowlętami i
małymi dziećmi
W wyniku przypadkowego połknięcia może bowiem dojść do
obrażeń ciała.
y W razie przypadkowego połknięcia należy niezwłocznie
zgłosić się do lekarza.
Nie wolno kłaść opisywanego urządzenia na
niestabilnych powierzchniach
W przypadku utraty równowagi urządzenie może się
przewrócić lub upaść i zranić kogoś.
Nie kłaść na stercie innych przedmiotów
W przypadku utraty równowagi urządzenie może się
przewrócić lub upaść i zranić kogoś.
Nie pozostawiać tego produktu przez dłuższy czas w
miejscach, gdzie panuje wysoka temperatura
Pozostawienie tego produktu w miejscach narażonych na działanie skrajnie
wysokich temperatur, takich jak znajdujących się w sąsiedztwie ognia bądź
bezpośrednio nasłonecznionych, może być przyczyną deformacji obudowy i/lub
usterek wewnętrznych części składowych urządzenia. Dalsza eksploatacja
urządzenia w takim stanie może doprowadzić do zwarcia lub uszkodzenia
izolacji, itp., co grozi pożarem lub porażeniem prądem elektrycznym.
Przy odłączaniu przewodu zasilającego należy trzymać
za wtyczkę
Szarpanie za przewód może doprowadzić do jego uszkodzenia,
co grozi pożarem lub porażeniem prądem elektrycznym.
Nie wolno przenosić urządzenia przy podłączonym
przewodzie zasilającym
Przewód zasilający może ulec uszkodzeniu, grożąc pożarem
lub porażeniem prądem elektrycznym.
y W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego należy
natychmiast wyjąć wtyczkę przewodu z gniazda.
Z opisywanym urządzeniem należy używać tylko
określonego modelu zasilacza
Używanie innego zasilacza niż z zestawu (dołączonego do
wyrobu lub dostarczonego przez rmę Panasonic) grozi pożarem.
Chronić zasilacz przed silnymi uderzeniami
Używanie zasilacza po mocnym uderzeniu, np. w wyniku upadku,
grozi porażeniem prądem elektrycznym, zwarciem lub pożarem.
Co godzinę należy robić kilkunastominutowe przerwy
Używanie tego urządzenia przez dłuższe okresy czasu może
mieć szkodliwy wpływ na oczy lub ręce.
47
Nie wolno używać w innych wyrobach
Akumulator można wielokrotnie ładować. Jest on
przeznaczony do współpracy z określonym produktem.
Używanie go z innym wyrobem niż ten, dla którego został
zaprojektowany, grozi wyciekiem elektrolitu, wydzielaniem
ciepła, zapaleniem się lub rozerwaniem.
Akumulator można ładować jedynie w podany sposób
Ładowanie akumulatora w inny sposób niż podano, grozi
wyciekiem elektrolitu, wydzielaniem ciepła, zapaleniem się
lub rozerwaniem.
Akumulatora nie wolno wrzucać do ognia lub nadmiernie
ogrzewać
Może dojść do wydzielania ciepła, zapalenia się lub rozerwania.
Unikać nadmiernego ciepła (na przykład miejsc w
sąsiedztwie ognia, bezpośrednio nasłonecznionych)
Może dojść do wycieku elektrolitu, wydzielania ciepła,
zapalenia się lub rozerwania.
Nie wkładać do akumulatora ostrych przedmiotów,
chronić przed uderzeniami lub wstrząsami, nie
demontować, ani nie przerabiać
Może dojść do wycieku elektrolitu, wydzielania ciepła,
zapalenia się lub rozerwania.
y
W wypadku, gdy niniejszy produkt zostanie mocno uderzony,
należy bezzwłocznie zaprzestać jego użytkowania.
Nie zwierać styku dodatniego (+) i ujemnego (-)
Może dojść do wydzielania ciepła, zapalenia się lub
rozerwania. Nie przenosić ani nie przechowywać akumulatora
razem z naszyjnikami, wsuwkami do włosów itp.
Do zasilania opisywanego wyrobu nie używać innego
akumulatora niż podany
Do zasilania posiadanego wyrobu używać jedynie
określonego akumulatora (CF-VZSU46U). Używanie innych
akumulatorów niż produkowane bądź oferowane przez
rmę Panasonic stanowi zagrożenie dla bezpieczeństwa
(wydzielanie ciepła, zapalenie się lub rozerwanie).
W przypadku degradacji akumulatora należy wymienić
go na nowy
Dalsza eksploatacja akumulatora, który uległ degradacji,
grozi generowaniem dużych ilości ciepła, samozapłonem
oraz jego rozerwaniem lub eksplozją.
z Nie dotykać styków akumulatora. Akumulator może
nie działać prawidłowo w przypadku zabrudzenia lub
uszkodzenia styków.
z Akumulator należy chronić przed kontaktem z wodą lub
wilgocią.
z Jeżeli akumulator nie będzie używany przez długi okres
czasu (miesiąc lub dłużej), należy naładować go lub
rozładować (w warunkach normalnej eksploatacji) w
taki sposób, aby poziom jego naładowania mieścił się w
zakresie od 30% do 40% i w takim stanie przechowywać
go w chłodnym i suchym miejscu.
z
Opisywany komputer chroni akumulator przed nadmiernym
naładowaniem, ponieważ procedura ładowania jest
uruchamiana tylko wówczas, gdy pozostały poziom
naładowania jest mniejszy niż ok. 95% jego pojemności.
z Akumulator dołączony do nowo zakupionego komputera
nie jest naładowany i przed pierwszym uruchomieniem
należy go naładować.Ładowanie rozpocznie się
automatycznie po podłączeniu zasilacza do komputera.
z W przypadku wycieku z akumulatora i przedostania
się elektrolitu do oczu nie wolno ich trzeć. Oczy należy
niezwłocznie przemyć czystą wodą i jak najszybciej
zgłosić się do lekarza.
UWAGA
z
Podczas ładowania lub normalnej eksploatacji akumulator
może się nagrzewać. Jest to zupełnie normalne.
zŁadowanie nie rozpocznie się, jeżeli wewnętrzna
temperatura akumulatora wykracza poza
dopuszczalny zakres temperatur (0 °C do 50 °C).
(ÎReference Manual “Battery Power”) Po
powrocie temperatury do dopuszczalnego zakresu
ładowanie rozpocznie się automatycznie. Czas
ładowania zależy od warunków eksploatacji.
(Ładowanie trwa dłużej niż zwykle, gdy temperatura
nie przekracza 10 °C.)
z W niższych temperaturach skróceniu ulega czas pracy.
Komputer należy używać w zakresie dopuszczalnych
temperatur.
z Opisywany komputer wyposażony jest w funkcję
trybu wysokiej temperatury, która chroni akumulator
przed degradacją w warunkach wysokich temperatur.
(ÎReference Manual “Battery Power”) Poziom
odpowiadający 100% naładowaniu w przypadku trybu
wysokiej temperatury jest równoważny mniej więcej
poziomowi 80% naładowania w przypadku trybu
normalnej temperatury.
z Akumulator stanowi materiał eksploatacyjny. Jeżeli
czas pracy komputera na zasilaniu akumulatorowym
ulegnie drastycznemu skróceniu, a wielokrotne
ładowanie nie przywraca jego pierwotnej wydajności,
akumulator należy wymienić na nowy.
z
Aby zabezpieczyć styki zapasowego akumulatora
podczas transportu lub w trakcie przenoszenia go w
torbie, dobrze jest akumulator umieścić w worku foliowym.
z Należy zawsze pamiętać o wyłączaniu nieużywanego
komputera. Pozostawienie włączonego komputera
bez podłączonego zasilacza spowoduje całkowite
wyczerpanie akumulatora (ÎReference Manual
“LAN”).
Przeczytaj to najpierw
Zasady bezpieczeństwa (akumulator)
Ograniczać kontakt skóry z opisywanym wyrobem
Długotrwały kontakt skóry ze źródłem ciepła jakim jest
opisywane urządzenie lub zasilacz może spowodować
niskotemperaturowe poparzenie.
z Nie umieszczać komputera w sąsiedztwie odbiorników
telewizyjnych i radiowych.
z Nie zbliżać komputera do magnesów, ponieważ dane
zapisane na dysku twardym mogą zostać utracone.
Kabel interfejsu
Używanie dłuższego kabla interfejsu niż 3 m nie jest zalecane.
Nie ustawiać zbyt wysokiego poziomu głośności
podczas korzystania ze słuchawek
Długotrwałe słuchanie głośnych dźwięków, które nadmiernie
pobudzają ucho, grozi utratą słuchu.
Używać modemu ze zwykłą linią telefoniczną
Podłączanie urządzenia do wewnętrznej linii telefonicznej (centrali
telefonicznej w budynku) rmy lub biura itp. lub do cyfrowego
telefonu publicznego w kraju lub regionie, do którego komputer nie
jest przeznaczony, grozi pożarem lub porażeniem prądem.
Do portu LAN nie wolno podłączać linii telefonicznej lub
kabla sieciowego innego niż określony w specy kacji
Podłączenie portu LAN do poniższych sieci grozi pożarem
lub porażeniem prądem.
y Inne sieci niż 1000BASE-T, 100BASE-TX lub 10BASE-T
y Linie telefoniczne (telefon IP – Telefon Internetowy),
łącza telefoniczne, wewnętrzne linie telefoniczne (centrali
telefonicznych w budynku), cyfrowe telefony publiczne, itp.)
48
Jako partner rmy ENERGY STAR® Partner, rma Panasonic Corporation
uznała, że ten produkt spełnia wymogi wydajności energetycznej ENERGY STAR®.
Krótki opis międzynarodowego programu sprzętu biurowego ENERGY STAR®
Międzynarodowy program sprzętu biurowego ENERGY STAR® to międzynarodowy program promujący
oszczędność energii podczas używania komputerów i sprzętu biurowego. Program wspiera tworzenie i
rozpowszechnianie produktów z funkcjami obniżającymi pobór energii. Jest to otwarty system, w którym
mogą dobrowolnie uczestniczyć rmy. Docelowymi produktami programu jest sprzęt biurowy np. komputery,
wyświetlacze, drukarki, faksy i kopiarki. Normy i logo programu są identyczne we wszystkich uczestniczących
krajach.
49
Modely pro Evropu
<Pouze pro model s označením „CE “ na spodní straně počítače>
Prohlášení o shodě (DoC)
„Společnost Panasonic Corporation tímto potvrzuje, že tento osobní počítač splňuje základní
požadavky a další příslušná ustanovení Směrnice 1999/5/EC.“
Rada:
Pokud chcete získat výtisk originálního Prohlášení o shodě (DoC) našeho výše zmíněného produktu, obraťte se na
naši webovou adresu:
http://www.doc.panasonic.de
Zplnomocněný představitel:
Testovací středisko Panasonic
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Německo
Síťové připojení prostřednictvím modemu.
Koncové zařízení je určeno k připojení těchto veřejných sítí;
Ve všech zemích evropské hospodářské oblasti;
- Veřejné komutované telefonní sítě
Technické parametry modemu.
Koncové zařízení disponuje těmito funkcemi;
- Vytáčení dvoutónovou volbou (DTMF)
- Maximální rychlost příjmu dat: 56 kb/s
- Maximální rychlost odesílání dat: 33,6 kb/s
Označení zemí, pro které je určena funkce WLAN:
AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES
FI FR GB GR HU IE IS IT LT LU
LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK
Důležité bezpečnostní pokyny
Při použití telefonního zařízení je třeba vždy dodržovat základní bezpečnostní opatření pro snížení rizika vzniku
požáru, úrazu elektrickým proudem a zranění osob včetně následujících opatření:
1. Nepoužívejte tento výrobek nedaleko vody, např. poblíž vany, umyvadla, kuchyňského dřezu či pračky, ve vlhkém
suterénu nebo u bazénu.
2. Nepoužívejte telefon (kromě bezdrátového typu) během bouřek. Existuje jisté riziko úrazu elektrickým proudem
kvůli blesku.
3. Nepoužívejte telefon k nahlášení unikání plynu v oblasti tohoto úniku.
4. Používejte pouze napájecí šňůru a baterie uvedené v této příručce. Baterie nelikvidujte v ohni. Může dojít
k výbuchu. Případné speciální pokyny pro likvidaci viz místní předpisy.
TYTO POKYNY PEČLIVĚ USCHOVEJTE
Informace pro uživatele
<Pouze pro model s bezdrátovou sítí LAN>
Tento výrobek a vliv na zdraví
Tento výrobek – stejně jako jiná rádiová zařízení – vyzařuje vysokofrekvenční elektromagnetickou energii. Nicméně
úroveň energie vyzařovaná tímto výrobkem je daleko nižší elektromagnetická energie vyzařovaná bezdrátovými
zařízeními, jako jsou mobilní telefony.
Protože tento výrobek je provozován v rámci směrnic obsažených v bezpečnostních doporučeních a standardech pro
rádiové frekvence, věříme, že jeho použití je bezpečné. Tyto standardy a doporučení odrážejí konsenzus vědeckého
společenství a jsou výsledkem jednání panelových diskusí a výborů vědců, kteří neustále revidují a interpretují
rozsáhlou literaturu v oblasti výzkumu.
V některých situacích či prostředích může být použití tohoto výrobku omezeno majitelem budovy nebo odpovědnými
zástupci určité organizace. Mezi tyto situace patří například:
z použití tohoto výrobku na palubě letadel, nebo
z v jakémkoli jiném prostředí, kde riziko rušení ostatních zařízení či služeb je vnímáno nebo identi kováno jako škodlivé.
Pokud si nejste jisti pravidly, která se týkají použití bezdrátových zařízení v určité organizaci nebo prostředí (jako jsou
letiště), doporučujeme požádat o schválení použití tohoto výrobku ještě před jeho zapnutím.
Číst jako první Čeština
50
Informace o zákonných předpisech
Nejsme odpovědni za jakékoli rušení příjmu rozhlasu či televize způsobené neoprávněnými úpravami tohoto výrobku.
Za nápravu rušení příjmu způsobeného těmito neoprávněnými úpravami nese odpovědnost uživatel. My ani naši
autorizovaní prodejci a distributoři neodpovídáme za škody či porušování zákonných předpisů, které mohou vzniknout
v důsledku nedodržení těchto směrnic.
Lithiová baterie
Lithiová baterie!
Tento počítač obsahuje lithiovou baterii umožňující uložit datum, čas a další data. Lithiovou baterii smí vyměnit pouze
pracovník autorizovaného servisu.
Pozor! Při nesprávné instalaci či nesprávnému použití může dojít k nebezpečí výbuchu.
Pokyny k používání v motorových vozidlech
Varování: Při stanovení správné instalace a použití tohoto produktu během provozu motorového vozidla se řiďte
následujícím Doporučením Komise.
„Doporučení Komise týkající se bezpečnosti a způsobilosti informačních a komunikačních systémů pro vozidla: evrop-
ský protokol zásad systémů propojující činnost člověka a stroje.”
Doporučení Komise je dostupné v Úředním věstníku Evropské unie (Of cial Journal of the European Communities).
Omezení pro bezdrátové místní sítě
Země / oblast 802.11a 802.11b/g
Rakousko, Belgie, Chorvatsko, Kypr, Česká
republika, Dánsko, Estonsko, Finsko, Německo,
Řecko, Maďarsko, Island, Irsko, Lotyšsko,
Litva, Makedonie, Malta, Nizozemsko, Polsko,
Portugalsko, Slovensko, Slovinsko, Španělsko,
Švédsko, Švýcarsko, Velká Británie
Omezeno na používání ve
vnitřních prostorech.
Francie Omezeno na používání ve
vnitřních prostorech.
Omezeno na používání ve
vnitřních prostorech.
Itálie Omezeno na používání ve
vnitřních prostorech.
Pro venkovní používání je
vyžadováno všeobecné
schválení.
Pro používání mimo vlastní
prostory je vyžadováno
všeobecné schválení.
Lucembursko Omezeno na používání ve
vnitřních prostorech.
Pro veřejné služby je
vyžadováno všeobecné
schválení.
Pro veřejné služby je
vyžadováno všeobecné
schválení.
Turecko Zakázáno.
Norsko Omezeno na používání ve
vnitřních prostorech.
Zakázáno do 20 km od středu
Ny-Ålesund.
z Ke dni 3.6.2008. (“ERC RECOMMENDATION 70-03” vydané Evropským výborem pro radiokomunikace)
z Používejte pouze anténu Use speci kovanou společností Panasonic.
z Ověřte si nejaktuálnější informace u radiokomunikačních úřadů.
Upozornění týkající se jednotky CD/DVD
UPOZORNĚNÍ!
TENTO VÝROBEK VYUŽÍVÁ LASER.
POUŽITÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ, ÚPRAVY NEBO
PROVÁDĚNÍ POSTUPŮ JINÝCH, NEŽ JSOU UVED-
ENY V TÉTO PŘÍRUČCE, MŮŽE VÉST K VYSTAVENÍ
NEBEZPEČNÉMU ZÁŘENÍ.
NEOTEVÍREJTE KRYTY A NEPROVÁDĚJTE SAMI
ŽÁDNÉ OPRAVY. SERVIS PŘENECHEJTE KVALI-
FIKOVANÝM PRACOVNÍKŮM.
12-Cz-1
Bezpečnostní informace ohledně laseru platí pouze,
když je nainstalována jednotka s laserem.
51
Informace pro spotřebitele o sběru a likvidaci odpadu z elektrických a
elektronických zařízení a použitých baterií z domácností
Tyto symboly na výrobcích, obalech nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že použitá elektrická a
elektronická zařízení a baterie nepatří do běžného domácího odpadu.
Správná likvidace, recyklace a opětovné použití jsou možné jen pokud odevzdáte tato zařízení a použité
baterie na místech k tomu určených, za což neplatíte žádné poplatky, v souladu s platnými národnímu
předpisy a se Směrnicemi 2002/96/EU a 2006/66/EU.
Správnou likvidací přístrojů a baterií pomůžete šetřit cenné suroviny a předcházet možným negativním
účinkům na lidské zdraví a na přírodní prostředí, které jinak mohou vzniknout při nesprávném zacházení s
odpady.
Další informace o sběru, likvidaci a recyklaci starých přístrojů a použitých baterií Vám poskytnou místní
úřady, provozovny sběrných dvorů nebo prodejna, ve které jste toto zboží zakoupili.
Při nesprávné likvidaci odpadu vám hrozí pokuta v souladu s národní legislativou a místními předpisy.
Informace pro právnické osoby se sídlem v zemích Evropské Unie (EU)
Pokud chcete likvidovat elektrická nebo elektronická zařízení, obraťte se na prodejce nebo dodavatele s
žádostí o další informace.
[Informace o likvidaci v zemích mimo Evropskou Unii (EU)]
Tyto symboly platí jen v zemích Evropské unie. Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, vyžádejte si potřebné
informace o správném způsobu likvidace od místních úřadů nebo od svého prodejce.
Poznámka k symbolu baterie (symboly uprostřed a dole):
Tento symbol může být použit v kombinaci s chemickým symbolem. V tomto případě splňuje tento symbol
legislativní požadavky, které jsou předepsány pro chemickou látku obsaženou v baterii.
Při použití replikátoru portů nebo automobilového držáku, na který lze
instalovat externí anténu:
z Externí anténa pro bezdrátovou síť LAN musí být profesionálně nainstalována.
z Zisk externí antény pro bezdrátovou síť LAN nesmí překročit 5 dBi.
z Uživatel musí během bezdrátových provozních režimů zachovat mezi externí anténou a všemi osobami (kromě
konečků rukou, zápěstí a nohou) minimální vzdálenost 20 cm.
Pro využití v garáži
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Při použití vašeho zařízení v garáži je nutno dodržovat základní bezpečnostní opatření, včetně následujících:
z
Čtěte veškeré pokyny.
z
Dávejte pozor, abyste se nespálili při dotyku s horkými součástmi.
z
Nepoužívejte zařízení s poškozeným kabelem, nebo zařízení, které spadlo nebo je poškozeno – pokud nebude
prověřeno kvali kovaným servisním technikem.
z
Kabel neponechávejte viset přes hranu stolu, lavice nebo pultu a zabraňte jeho kontaktu s horkým potrubím nebo
točícími se lopatkami ventilátoru.
z
V případě nutnosti prodlužovacího kabelu je nutno použít kabel pro proudové zatížení stejné nebo vyšší než
vyžaduje zařízení. Kabely dimenzované pro menší proud než odebírá zařízení se mohou přehřívat. Je nutno
věnovat pozornost umístění a vedení kabelu, aby nedošlo k jeho uvolnění nebo odpojení.
z
Pokud se zařízení nepoužívá, vždy jej odpojujte od elektrické zásuvky. Při odpojování vidlice ze zásuvky nikdy ne-
tahejte za kabel. Uchopte vidlici a vytáhněte ji.
z
Před přemístěním ponechte zařízení úplně vychladnout. Před uložením kabel volně obtočte kolem zařízení.
z
Abyste omezili nebezpečí vzniku požáru, zařízení nepoužívejte v blízkosti otevřených nádob s hořlavinami (benzín).
z
Při práci se spalovacími motory je nutno zajistit odpovídající větrání.
z
Abyste omezili nebezpečí úrazu elektrickým proudem, zařízení nepoužívejte na mokrých plochách ani jej nevys-
tavujte dešti.
z
Zařízení používejte výhradně způsobem uvedeným v tomto návodu. Používejte pouze příslušenství doporučené
výrobcem.
TYTO POKYNY PEČLIVĚ USCHOVEJTE
Číst jako první
52
Bezpečnostní opatření
TENTO VÝROBEK NENÍ URČEN PRO POUŽITÍ – ANI JAKO
SOUČÁST – DO NUKLEÁRNÍCH ZAŘÍZENÍ/SYSTÉMŮ,
ZAŘÍZENÍ/SYSTÉMŮ PRO ŘÍZENÍ LETOVÉHO PROVOZU
ANI ZAŘÍZENÍ/SYSTÉMŮ V PILOTNÍCH KABINÁCH
LETADEL
*1
. SPOLEČNOST PANASONIC NENESE
ŽÁDNOU ODPOVĚDNOST ZA ŠKODY VZNIKLÉ POUŽITÍM
TOHOTO VÝROBKU VE VÝŠE ZMÍNĚNÝCH PŘÍPADECH.
*1 ZAŘÍZENÍ/SYSTÉMY V PILOTNÍCH KABINÁCH LETADEL
disponují systémy EFB (Electrical Flight Bag) třídy 2 a třídy
1 při použití v kritických fázích letu (např. během vzletu či
přistání) nebo upevnění na letadle. Systémy EFB tříd 1 a
2 jsou de novány úřadem FAA v dokumentu AC (Advisory
Circular) 120-76A a úřadem JAA v dokumentu JAA TGL
(Temporary Guidance Lea ets) č. 36.
Společnost Panasonic negarantuje žádné požadavky na
speci kace, technologie, spolehlivost a bezpečnost (např.
hořlavost/kouř/toxicitu/vysokofrekvenční vyzařování atd.)
týkající se leteckých standardů, které překračují technické
údaje spotřebitelských výrobků COTS (Commercial-Off-
The-Shelf).
Tento počítač není určen pro použití v lékařských zařízeních včetně
život zachraňujících systémů, v systémech pro řízení letového
provozu ani v jiných zařízeních nebo systémech, které slouží
k zajištění lidského života či bezpečnosti. Společnost Panasonic
nenese žádnou odpovědnost za jakékoli škody či ztráty v důsledku
použití tohoto přístroje v uvedených typech zařízení, systémů atd.
Výrobek CF-30 byl vyvinut na základě důkladného výzkumu
reálného světa přenosných výpočetních prostředí. Vyčerpávající
hledání využitelnosti a spolehlivosti v drsných podmínkách vedlo
k inovacím, jako je vnější kryt z hořčíkové slitiny, před vibracemi
chráněná jednotka pevného disku a disketová jednotka nebo vnitřní
pružné spoje. Vynikající konstrukce modelu CF-30 byla testována
pomocí přísných postupů na bázi vojenských norem MIL-STD-810F
(vibrace a náraz) a IP (prach a voda).
Stejně jako u všech jiných přenosných počítačových zařízení
je třeba dodržovat opatření k prevenci poškození. Pro použití a
zacházení s výrobkem doporučujeme následující postupy.
Před uklizením počítače dbejte na jeho utření od jakékoli
vlhkosti.
Dojde-li k závadě, ihned odpojte napájecí šňůru ze
zásuvky a vyjměte bateriový zdroj
y Výrobek je poškozen
y Uvnitř výrobku je cizí předmět
y Z výrobku vystupuje kouř
y Je cítit nezvyklý zápach
y Výrobek je neobvykle horký
Další použití tohoto výrobku po výskytu jakéhokoli z výše
uvedených stavů může způsobit požár nebo úraz elektrickým
proudem.
y Dojde-li k závadě, ihned vypněte hlavní vypínač, odpojte
napájecí šňůru ze zásuvky a vyjměte bateriový zdroj.
Potom se obraťte na kancelář technické podpory.
Nedotýkejte se tohoto výrobku ani kabelu, když začalo
hřmít
Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem.
Adaptér nepřipojujte k jinému zdroji energie než je
standardní elektrická zásuvka
V opačném případě může dojít k požáru kvůli přehřátí.
Připojení ke konvertoru (invertoru) stejnosměrného proudu
na střídavý může adaptér poškodit. V letadle připojte
adaptér/nabíječku pouze do zásuvky střídavého proudu,
která je výslovně schválena pro tento účel.
Neprovádějte nic, co by mohlo poškodit napájecí šňůru,
zástrčku nebo adaptér
Šňůru musíte chránit před poškozením, úpravami, umístěním
v blízkosti horkých nástrojů, ohýbáním, kroucením, násilným
vytažením, umístěním těžkých předmětů na ni a těsným smotáním.
Další použití poškozené šňůry může způsobit požár, zkrat či úraz
elektrickým proudem.
Máte-li mokré ruce, nikdy nemanipulujte se zástrčkou
Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem.
Pravidelněčistěte prach a další nečistoty na zástrčce
V případě nahromadění prachu či jiných nečistot na zástrčce
může např. vlhkost vzduchu narušit izolaci, což může
způsobit požár.
y Vytáhněte zástrčku a otřete ji suchým hadříkem.
Nebude-li počítač delší dobu používán, vytáhněte zástrčku
ze zásuvky.
Zástrčku zasuňte řádně do zásuvky
Není-li zástrčka zasunuta řádně do zásuvky, může dojít
k požáru kvůli přehřátí nebo k úrazu elektrickým proudem.
y Nepoužívejte poškozenou zástrčku ani uvolněnou
zásuvku.
Používáte-li tento výrobek v prostředí, kde je hodně
vody, vlhkosti, páry, prachu, olejových výparů atd.,
důkladně uzavřete kryt konektorů
Přítomnost cizích látek v přístroji může způsobit požár či
úraz elektrickým proudem.
y Dojde-li k vniknutí cizího předmětu do přístroje, ihned
vypněte napájení, odpojte zástrčku napájecího kabelu a
vyjměte baterii. Potom se obraťte na technickou podporu.
Tento výrobek nikdy nerozebírejte
Uvnitř jsou oblasti vysokého napětí, které v případě doteku
mohou způsobit úraz elektrickým proudem. Nedotýkejte
se kolíků ani desek s obvody a nedovolte, aby se dovnitř
dostaly cizí předměty.
Přestavba či demontáž přístroje může způsobit požár.
Schovejte paměťové karty SD před batolaty a malými
dětmi
Náhodné spolknutí způsobí tělesné zranění.
y V případě náhodného spolknutí ihned vyhledejte lékaře.
Nepokládejte tento výrobek na nestabilní povrch
Při ztrátě stability se může tento výrobek převrhnout či
spadnout a způsobit zranění.
Nestohujte přístroje
Při ztrátě stability se může tento výrobek převrhnout či
spadnout a způsobit zranění.
Neponechávejte tento produkt dlouhodobě v prostředí s
vysokou teplotou
Ponecháním tohoto produktu vystaveného extrémně
vysoké teplotě, například v blízkosti ohně nebo na přímém
slunečním záření může způsobit deformování skříně a/nebo
způsobit závadu vnitřních částí. Dlouhodobé používání
v uvedených podmínkách může vést ke zkratování nebo
závadám izolace atd., které mohou způsobit požár nebo
úraz elektrickým proudem.
Při vytahování šňůry ze zásuvky uchopte zástrčku
Tahání za šňůru ji může poškodit a způsobit požár či úraz
elektrickým proudem.
Je-li napájecí šňůra zapojena do zásuvky, přístroj
nepřemisťujte
Mohlo by dojít k poškození šňůry a ke vzniku požáru či úrazu
elektrickým proudem.
y Je-li napájecí šňůra poškozena, ihned odpojte zástrčku ze
zásuvky.
Používejte pouze adaptér určený pro tento výrobek
Použití jiného adaptéru než dodaného s přístrojem
(přiloženého k výrobku či dodaného společností Panasonic)
může způsobit požár.
Nevystavujte adaptér žádným silným nárazům
Použití adaptér poté, co byl vystaven silnému nárazu (např.
upuštění na zem), může způsobit úraz elektrickým proudem,
zkrat či požár.
Každou hodinu si udělejte 10-15minutovou přestávku
Použití tohoto výrobku po dlouhé časové intervaly může mít
škodlivý vliv na zdraví očí nebo rukou.
53
Nepoužívejte s žádným jiným výrobkem
Tento bateriový zdroj lze nabíjet a je určen pro uvedený
výrobek. Je-li používán s jiným výrobkem než pro který byl
zkonstruován, může dojít k úniku elektrolytu, tvorbě tepla, ke
vznícení nebo k roztržení.
Nenabíjejte baterii jinými postupy než jsou popsány
v návodu k obsluze
Není-li baterie nabíjena jedním z uvedených postupů, může
dojít k úniku elektrolytu, tvorbě tepla, ke vznícení nebo
k roztržení.
Nelikvidujte bateriový zdroj v ohni ani jej nevystavujte
nadměrnému teplu
Může dojít k tvorbě tepla, ke vznícení nebo k roztržení.
Vyhněte se vysokým teplotám (poblíž ohně, přímé
sluneční světlo apod)
Může dojít k úniku elektrolytu, tvorbě tepla, ke vznícení nebo
k roztržení.
Nevystavujte bateriový zdroj ostrým předmětům,
otřesůmči nárazům, ani jej nerozebírejte a neupravujte
Může dojít k úniku elektrolytu, tvorbě tepla, ke vznícení nebo
k roztržení.
y Pokud byl tento produkt vystaven silnému nárazu, ihned
jej přestaňte používat.
Nezkratujte kladné (+) a záporné (-) kontakty
Může dojít k tvorbě tepla, ke vznícení nebo k roztržení.
Při přenášení či uložení bateriového zdroje jej nedávejte
dohromady s předměty, jako jsou náhrdelníky a vlásenky.
Nepoužívejte tento výrobek s jiným bateriovým zdrojem
než je pro něj určen
S tímto výrobkem používejte pouze určený bateriový zdroj
(CF-VZSU46U). Použití jiného bateriového zdroje než
vyrobeného a dodaného společností Panasonic může
představovat bezpečnostní riziko (tvorbu tepla, vznícení
nebo roztržení).
Pokud akumulátor jeví známky znehodnocení, nahraďte
jej novým
Při dalším používání znehodnoceného akumulátoru mohou
vznikat vysoké teploty, může dojít ke vzniku požáru a
vznícení nebo výbuchu akumulátoru.
z Nedotýkejte se konektorů na bateriovém zdroji. Jsou-li
kontakty znečištěny či poškozeny, bateriový zdroj zřejmě
nebude řádně fungovat.
z Nevystavujte bateriový zdroj účinkům vody ani
nedopusťte, že by mohl být mokrý.
z Nebude-li bateriový zdroj delší dobu používán (měsíc a
déle), nabijte či vybijte (použijte) bateriový zdroj tak, aby
v něm zůstalo přibližně 30 až 40 % energie, a uložte jej
na chladném a suchém místě.
z Tento počítač chrání baterii před přebíjením tím, že ji
nabíjí pouze v případě poklesu zbývající energie přibližně
pod 95 % její kapacity.
z Při prvním nákupu počítače není bateriový zdroj nabitý.
Před prvním použitím zajistěte jeho řádné nabití.
Po připojení adaptéru k počítači a do zásuvky dojde
k automatickému spuštění nabíjení.
z Pokud by došlo k úniku elektrolytu, který by se dostal do
očí, nemněte si je. Oči ihned vypláchněte čistou vodou a
co nejrychleji vyhledejte odborné ošetření u lékaře.
POZNÁMKA
z Bateriový zdroj může být během nabíjení či běžného
používání teplý. Jde o zcela běžný jev.
z Ke spuštění nabíjení nedojde v případě, že vnitřní
teplota bateriového zdroje je mimo povolený teplotní
rozsah (0 až 50 °C).
(ÎReference Manual “Battery Power”) Jakmile je
podmínka povoleného rozsahu splněna, nabíjení se
spustí automaticky. Všimněte si, že doba nabíjení
je závislá na podmínkách používání. (Nabíjení trvá
déle než obvykle v případě, že teplota klesne na
10 °C a nižší.)
z Při nízké teplotě dochází ke zkrácení provozní doby.
Počítač proto používejte pouze v povoleném teplotním
rozsahu.
z Tento počítač disponuje funkcí režimu vysoké teploty,
která chrání baterii před degradací výkonu v prostředí
s vysokou teplotou. (ÎReference Manual “Battery
Power”) Úroveň odpovídající 100% nabití v režimu
vysoké teploty se přibližně rovná úrovni 80% nabití
v režimu normální teploty.
z Bateriový zdroj je spotřební materiál. Dojde-
li k přílišnému zkrácení doby provozu počítače
používajícího určitý bateriový zdroj a jeho opakované
nabíjení tento výkon nezlepší, měl by být daný
bateriový zdroj vyměněn za nový.
z Při přepravě náhradní baterie uvnitř zavazadla, kufříku
apod. ji doporučujeme umístit do plastové tašky, aby
byly chráněny její kontakty.
z Pokud počítač nepoužíváte, vždy jej vypněte.
Ponechání spuštěného počítače při nezapojeném
adaptéru vyčerpá zbývající kapacitu baterie
(ÎReference Manual “LAN”).
Číst jako první
Bezpečnostní opatření (bateriový zdroj)
Při použití sluchátek je nenastavujte příliš nahlas
Poslech při vysoké hlasitosti, která příliš stimuluje uši po
dlouhé časové intervaly, může způsobit ztrátu sluchu.
Modem používejte s běžnou telefonní linkou
Připojení k interní telefonní lince (neveřejné ústředny)
společnosti nebo obchodní kanceláře atd. či k digitální veřejné
lince nebo použití v zemi/regionu s absencí podpory tohoto
počítače může způsobit požár či úraz elektrickým proudem.
Do portu sítě LAN nepřipojujte telefonní linku ani jiný
síťový kabel než je určen v technických údajích
Je-li port sítě LAN připojen k síti, jako je některá z níže
uvedených, může dojít k požáru či úrazu elektrickým proudem.
y Jiné sítě než 1000 BASE-T, 100 BASE-TX či 10 BASE-T
y Telefonní linky (telefon IP (telefon Internet Protocol),
telegrafní linky, vnitřní telefonní linky (lokální přepínače),
digitální veřejné telefony atd.)
Nepoužívejte při vystavení kůže tomuto výrobku po
dlouhé časové intervaly
Použití tohoto výrobku při vystavení kůže tepelnému zdroji
tohoto výrobku či adaptéru po dlouhé časové intervaly může
způsobit nízkoteplotní spálení.
z Neumisťujte počítač v blízkosti televizního či rozhlasového
přijímače.
z Počítač udržujte v bezpečné vzdálenosti od magnetů.
Mohlo by dojít ke ztrátě dat uložených na pevném disku.
Kabel rozhraní
Nedoporučujeme používat delší kabel rozhraní než 3 m .
54
Jako partner programu ENERGY STAR® společnost Panasonic Corporation
ověřila, že tento výrobek splňuje požadavky efektivního využívání energie stanovené v programu ENERGY STAR®.
Stručný přehled mezinárodního programu kancelářského vybavení ENERGY STAR®
Mezinárodní program kancelářského vybavení ENERGY STAR® je program propagující úspory energie při
provozování počítačů a dalších kancelářských zařízení. Program podporuje vývoj a šíření výrobků vybavených
funkcemi, které účinně omezují spotřebu energie. Jedná se o otevřený program, kterého se mohou společnosti
účastnit dobrovolně. K cílovým výrobkům patří kancelářská zařízení, jako jsou například počítače, displeje,
tiskárny, faxy a kopírky. Standardy platné pro tato zařízení a použitá loga jsou ve všech zúčastněných státech
jednotné.
55
Európai modellek
<Csak a számítógép alján „CE ” jelöléssel ellátott modellek esetében>
Megfelelőségi nyilatkozat (Declaration of Conformity, DoC)
„A Panasonic Corporation ezennel kijelenti, hogy ez a személyi számítógép megfelel az 1999/5/EK
jelű szabvány alapvető követelményeinek és más vonatkozó rendelkezéseinek.”
Tipp:
Amennyiben szeretne hozzájutni a fent említett termékeinkhez tartozó, eredeti Megfelelőségi nyilatkozat egy pé-
ldányához, kérjük, látogasson el webhelyünkre:
http://www.doc.panasonic.de
Meghatalmazott képviselő:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Németország
A vezetékes modem hálózati kapcsolata.
A terminál az alábbi nyilvános hálózatokra történő csatlakozásra szolgál;
Az Európai Gazdasági Közösség összes országában:
- Nyilvános kapcsolt telefonhálózatok
A vezetékes modem műszaki jellemzői.
A terminál az alábbi jellemzőkkel rendelkezik;
- DTMF tárcsázás
- Maximális letöltési bitsebesség: 56 kbit/s
- Maximális feltöltési bitsebesség: 33,6 kbit/s
Azon országok betűjele, ahol WLAN típusú hálózat használata az elterjedt:
AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES
FI FR GB GR HU IE IS IT LT LU
LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK
Fontos biztonsági előírások
A telefonos berendezés használatakor a tűzveszély, áramütés és személyi sérülés elkerülése érdekében tartsa be az
alábbiakban felsorolt alapvető biztonsági óvintézkedéseket:
1. A terméket ne használja víz mellett, mint például fürdőkád, mosogatóedény, konyhai mosogató vagy mosóteknő,
illetve vizes alagsorban vagy úszómedence közelében.
2. Villámlással járó vihar során ne használja a telefont (kivéve a nem vezetékest). A villámlás miatt a távoli áramütés
kockázata áll fenn.
3. A telefont ne használja gázszivárgás jelentésére a szivárgás közelében.
4. Csak a kézikönyvben megadott tápkábelt és elemeket használja. Ne dobja tűzbe az elemeket, mert
felrobbanhatnak. Ellenőrizze a helyi előírásokat az eldobásra vonatkozó speciális előírások betartása végett.
TEGYE EL A HASZNÁLATI UTASÍTÁST!
Tájékoztatás a felhasználó számára
< Csak vezeték nélküli LAN lehetőséggel rendelkező modellek esetén>
A termék egészségre gyakorolt hatása
A termék az egyéb rádiókészülékekhez hasonlóan rádiófrekvenciás elektromágneses energiát bocsát ki. A termék
által kibocsátott energiaszint azonban jóval kisebb, mint a vezeték nélküli készülékek, például a mobiltelefonok által
kibocsátott elektromágneses energia.
Mivel a termék a rádiófrekvenciás biztonsági szabványokban és az ajánlásokban lefektetett irányelveken belül
működik, úgy véljük, hogy a terméket a felhasználók biztonságosan használhatták. Ezek a szabványok és ajánlások
a tudományos társadalom egyetértését tükrözik és a tudósok bizottságainak és közösségeinek megfontolásainak
eredményeként születnek meg, amelyek során folyamatosan áttekintik és értelmezik a kiterjedt szakirodalmat.
Néhány helyzetben és környezetben az épület tulajdonosa vagy a szervezet felelős képviselője korlátozhatja a termék
használatát. Ezek a helyzetek pl. a következők lehetnek:
z Termék használata a repülőgép fedélzetén vagy
z bármely olyan környezetben, ahol a más eszközökkel vagy szolgáltatásokkal kapcsolatban fellépő interferencia
kockázatát veszélyesként ismerték fel vagy azonosították.
Ha nincs tisztában azzal, hogy a vezeték nélküli eszközök használatára milyen irányelvek vonatkoznak a speciális
szervezetnél vagy környezetben (pl repülőtereken), a készülék bekapcsolása előtt kérjen engedélyt a használatára.
Olvass el! Magyar
56
Szabályozási tudnivalók
Nem vállalunk felelősséget a termék jogosulatlan módosításából származó bármely rádiós vagy televíziós
interferenciáért. A jogosulatlan módosítás által okozott interferencia kijavításáról a felhasználó felelős gondoskodni.
Cégünk, valamint feljogosított viszonteladóink és forgalmazóink nem vállalnak felelősséget a kormányzati
szabályozások fenti irányelvek be nem tartásából eredő megsértéséért.
Lítium akkumulátor
Lítium akkumulátor!
Ez a számítógép lítium akkumulátort tartalmaz, amely lehetővé teszi a dátum, idő és az egyéb adatok eltárolását. Az
akkumulátor cserét csak az arra jogosult szerviz személyzet végezheti.
Figyelmeztetés! A helytelen telepítés vagy a helytelen használat esetén robbanásveszély kockázata fordulhat elő.
Gépjárműben való használat
Figyelmeztetés: A gépjárműben történő működtetéshez szükséges megfelelő elhelyezés és használat meghatáro-
zásához olvassa el gyelmesen az alábbi Bizottsági ajánlást.
„Bizottsági ajánlás a járműfedélzeti információs és kommunikációs rendszerek biztonságos és hatékony használatáról:
ember-gép felületről szóló európai elvi nyilatkozat aktualizálása.”
A Bizottsági ajánlás az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában olvasható.
Vezeték nélküli LAN előírások
Ország / Régió 802.11a 802.11b/g
Ausztria, Belgium, Horvátország, Ciprus, Cseh
Köztársaság, Dánia, Észtország, Finnország,
Németország, Görögország, Magyarország,
Izland, Írország, Lettország, Litvánia,
Macedónia, Málta, Hollandia, Lengyelország,
Portugália, Szlovákia, Szlovénia, Spanyolország,
Svédország, Svájc, Egyesült Királyság
Csak beltéri használatra.
Franciaország Csak beltéri használatra. Csak beltéri használatra.
Olaszország Csak beltéri használatra.
Kültéri használathoz általános
engedélyezés szükséges.
Saját lakóhelyen kívüli
használathoz általános
engedélyezés szükséges.
Luxemburg Csak beltéri használatra.
Nyilvános szolgáltatásokhoz
általános engedélyezés
szükséges.
Nyilvános szolgáltatásokhoz
általános engedélyezés
szükséges.
Törökország Tiltott.
Norvégia Csak beltéri használatra. Tiltott, a Ny-Ålesund
központjától számított 20 km-es
körzetben.
z 2008.06.03. (Az Európai Rádiótávközlési Bizottság “ERC RECOMMENDATION 70-03”)
z Kizárólag a Panasonic által javasolt antennát használja.
z Egyeztesse a legfrissebb információkat a rádiószabályozással foglalkozó hatóságokkal.
A CD/DVD meghajtóval kapcsolatos gyelmeztetések
FIGYELEM!
A TERMÉK LÉZERSUGÁRZÁST HASZNÁL.
AZ OLYAN VEZÉRLÉSEK, BEÁLLÍTÁSOK VAGY MÁS
MUNKAFOLYAMATOK, AMELYEK NEM SZEREPEL-
NEK EBBEN A HASZNÁLATI UTASÍTÁSBAN, OLYAN
EREDMÉNNYEL JÁRHATNAK, MELY SORÁN A FEL-
HASZNÁLÓT VESZÉLYES SUGÁRZÁS ÉRHETI.
NE NYISSA KI A FEDELEKET ÉS NE VÉGEZZEN
ÖNÁLLÓAN JAVÍTÁSI MUNKÁLATOKAT.
A JAVÍTÁSSAL CSAK SZAKEMBERT BÍZZON MEG.
12-Hu-1
A lézerbiztonsági információ csak telepített lézeres
meghajtóra vonatkozik.
57
Tájékoztatás felhasználók számára az elhasználódott készülékek,
szárazelemek és akkumulátorok begyűjtéséről és ártalmatlanításáról
A termékeken, a csomagoláson és/vagy a kísérő dokumentumokon szereplő szimbólumok azt jelentik, hogy
az elhasználódott elektromos és elektronikus termékeket, szárazelemeket és akkumulátorokat az általános
háztartási hulladéktól külön kell kezelni.
Az elhasználódott készülékek, szárazelemek és akkumulátorok megfelelő kezelése, hasznosítása és
újrafelhasználása céljából, kérjük, hogy az ország törvényeinek, valamint a 2002/96/EK és a 2006/66/EK
irányelveknek megfelelően juttassa el azokat a kijelölt gyűjtőhelyekre.
E termékek, szárazelemek és akkumulátorok előírásszerű ártalmatlanításával Ön hozzájárul az értékes
erőforrások megóvásához, és megakadályozza az emberi egészség és a környezet károsodását, amit
egyébként a hulladékok nem megfelelő kezelése okozhat.
Az elhasználódott termékek, szárazelemek és akkumulátorok begyűjtésével és újrafelhasználásával
kapcsolatban, kérjük, érdeklődjön a helyi közösségénél, a területi hulladékártalmatlanító szolgálatnál vagy
abban az üzletben, ahol a termékeket vásárolta.
E hulladékok szabálytalan elhelyezését a nemzeti jogszabályok büntethetik.
Az Európai Unió üzleti felhasználói számára
Ha az elektromos vagy elektronikus berendezésétől meg kíván szabadulni, kérjük, további tájékoztatásért
forduljon a forgalmazójához vagy a szállítójához.
[Hulladékkezelési tájékoztató az Európai Unión kívüli egyéb országokban]
Ezek a szimbólumok csak az Európai Unióban érvényesek.
Amennyiben ezt a terméket kívánja ártalmatlanítani, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi hatósággal, illetve
kereskedőjével, és érdeklődjön az ártalmatlanítás megfelelő módjáról.
Megjegyzés a szárazelem- és akkumulátorszimbólummal kapcsolatban (a két also szimbólumpélda):
Ezek a szimbólumok kémiai szimbólummal együtt alkalmazhatók.
Ebben az esetben teljesíti az EU irányelvnek vegyi anyagra vonatkozó követelményét.
Olyan csatlakozóelosztó vagy autós tartó használatakor, amelyre külső
antenna szerelhető:
z A vezeték nélküli LAN-hoz a külső antennát szakembernek kell felszerelnie.
z A vezeték nélküli LAN-hoz szükséges külső antenna erősítése nem haladhatja meg az 5dBi értéket.
z A felhasználónak vezeték nélküli működtetés esetében legalább 20 cm-es távolságot kell biztosítania a külső an-
tenna és az utasok között (a végtagokat, kezet, csuklót és lábfejet nem ideértve).
Műhelyben való használat
FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
A műhelyfelszerelés használatakor többek között az alábbi alapszintű biztonsági óvintézkedéseket kell betartani:
z
Kérjük, az összes előírást olvassa el!
z
Legyen elővigyázatos, mivel a forró alkatrészek égési sérülést okozhatnak.
z
Ne használja a készüléket sérült vezetékkel, illetve ha a készüléket leejtette vagy ha megrongálódott, amíg át nem
vizsgáltatta szakképzett szerelővel.
z
Gondoskodjon róla, hogy a vezeték ne lógjon le az asztal, munkaasztal vagy munkafelület szélén, és ne érjen
hozzá forró elosztócsőhöz vagy forgó ventilátorlapáthoz.
z
Amennyiben hosszabbító kábel használatára van szükség, a készülék áramfelvétele ne haladja meg a hosszab-
bító kábel névleges teljesítményét. Ha a kábel teljesítménye alacsonyabb, mint a készülék áramfelvétele, a kábel
túlmelegedhet. A kábel elrendezésénél ügyeljen arra, hogy ne okozzon botlásveszélyt, és ne lehessen véletlenül
kihúzni.
z
A készüléket használaton kívül soha ne hagyja bedugva. Tilos a kábelnél fogva kihúzni a csatlakozóaljzatból.
A csatlakozódugót fogja meg, és azt húzza ki az aljzatból.
z
Szétcsatlakoztatás előtt hagyja a készüléket teljesen kihűlni. Tároláshoz lazán tekerje a kábelt a készülék köré.
z
A tűzveszély csökkentésének érdekében ne használja a készüléket tűzveszélyes anyagot (pl. benzint) tartalmazó
nyitott tárolóeszköz közelében.
z
Amennyiben járó belső égésű motor mellett használja, gondoskodjon megfelelő szellőztetésről.
z
Az elektromos áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne használja nedves felületen, és ügyeljen rá, hogy
ne érje eső.
z
Kizárólag a kézikönyvben leírtak szerint használja! Csak a gyártó által ajánlott tartozékokat használja.
TARTSA MEG EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT
Olvass el!
58
Óvintézkedések
A TERMÉK NEM HASZNÁLHATÓ NUKLEÁRIS
BERENDEZÉSKÉNT/RENDSZEREKKÉNT, LÉGI KÖZLEKEDÉSI
VEZÉRLŐBERENDEZÉSKÉNT/RENDSZEREKKÉNT
VAGY REPÜLŐGÉP PILÓTAFÜLKE BERENDEZÉSKÉNT/
RENDSZEREKKÉNT ILLETVE AZOK RÉSZEKÉNT
*1
. A
PANASONIC NEM TEHETŐ FELELŐSSÉ A TERMÉK FENT
EMLÍTETT HASZNÁLATÁNAK KÖVETKEZTÉBEN FELLÉPŐ
BÁRMELY KÁRÉRT.
*1
A REPÜLŐGÉP PILÓTAFÜLKE BERENDEZÉS/RENDSZEREK
körébe a 2. osztályú Electonic Flight Bag (EFB) rendszerek
és 1. osztályú EFB rendszerek tartoznak, ha a repülőút
kritikus szakaszai (pl a felszállás és leszállás során) kerülnek
felhasználásra és/vagy a repülőgépre szereltek.Az 1. osztályú
EFB rendszerek és a 2. osztályú EFB rendszerek FAA általi
meghatározását lásd: AC (Advisory Circular) 120-76A vagy JAA:
JAA TGL (Temporary Guidance Lea ets) 36. sz.
Panasonic nem szavatolja a repülési szabványokhoz kapcsolódó
bármely olyan speci kációs, technológiai, megbízhatósági,
biztonsági (pl. tűzveszélyességi/füst/mérgező hatás/
rádiófrekvencia kibocsátás) követelményt, amely meghaladja a
COTS (Commercial-Off-The-Shelf) termékeink speci kációit.
Ez a számítógép nem használható orvosi berendezéseken,
beleértve ebbe az életvédő felszereléseket; légi közlekedési
vezérlőrendszereken vagy az emberi életet és biztonság
szavatolásáért felelős eszközökön vagy felszereléseken. A
Panasonic semmiképpen nem tehető felelőssé a termék ilyen típusú
berendezéseken, eszközökön vagy rendszereken stb. történő
felhasználásából eredő károkért vagy veszteségekért.
A CF-30 készüléket a valódi világ hordozható számítóges
környezetének alapos kutatására alapozottan fejlesztették ki.
A használhatóság és megbízhatóság extrém körülmények alatti
teljes körű működése olyan újításokhoz vezetett, mint például a
magnézium ötvözet külső, a rezgéscsillapított merevlemez meghajtó
és oppylemez meghajtó, valamint a rugalmas belső csatlakozások. A
CF-30 kiváló mérnöki munkáját a szigorú MIL-STD- 810F (rezgés és
rázkódás) és IP (por és víz) alapú eljárások segítségével tesztelték.
Mint bármely más hordozható számítógépes eszköznél
elővigyázatosan kell eljárni bármely károsodás elkerülése érdekében.
Ezért javasolt a használati és kezelési eljárások betartása
A számítógép eltevése előtt, ellenőrizze, hogy felitatta-e az
esetleges nedvességet.
Hibás működés esetén azonnal válassza le az AC-
csatlakozót és az akkumulátort
y A termék károsodott
y A termékbe idegen tárgy került
y Füstkibocsátás
y Szokatlan szag kibocsátása
y Szokatlanul forró
Ha a fent felsorolt állapotok egyikében tovább használja a terméket,
az tűzhöz vagy áramütéshez vezethet.
y
Hibás működés esetén azonnal kapcsolja ki az egységet, húzza
ki az AC-csatlakozót majd távolítsa el az akkumulátort. Majd
lépjen kapcsolatba a technikai támogatókkal.
Villámlás esetén ne érintse meg a terméket és a kábelt
Áramütés veszélye áll fenn.
Az AC-adaptert ne csatlakoztassa a szabvány háztartási
AC-aljzattól eltérő energiaforráshoz
Egyébként a túlmelegedés következtében tűz keletkezhet. A
DC/AC átalakítóhoz (inverterhez) csatlakoztatás kárt tehet az AC-
adapterben. A repülőgépen csak az adott használatra jóváhagyott
AC-aljzathoz csatlakoztassa az AC adaptert/töltőt.
Ne tegyen semmi olyan dolgot, amely kárt tehet az AC-
vezetékben, az AC-csatlakozóban vagy az AC-adapterben
A vezetékben ne tegyen kárt, ne módosítsa, ne helyezze forró
tárgyak közelébe, ne hajlítsa, ne sodorja, ne húzza erőszakosan,
ne helyezzen rá nehéz tárgyakat vagy ne kötözze össze szorosan.
Ha tovább használja a károsodott vezetéket, az tűzhöz,
rövidzárlathoz vagy áramütéshez vezethet.
Ha a keze nedves ne húzza ki, vagy helyezze be az AC-
csatlakozót
Áramütés veszélye áll fenn.
Szabályos időközönként tisztítsa meg az AC-csatlakozót
a portól és az egyéb törmelékektől
Haa a csatlakozón por vagy egyéb törmelékek halmozódnak fel
akkor a nedvesség stb. megsérthetik a szigetelést, amely tüzet
okozhat.
y
Húzza ki a csatlakozót és törölje le száraz ronggyal.
Húzza ki a csatlakozót, ha hosszabb ideig nem használja a
számítógépet.
Teljesen illessze be az AC-csatlakozót
Ha a csatlakozót nem helyezte be teljesen, akkor az a túlmelegedés
miatt tűzet okozhat, vagy pedig áramütést eredményezhet.
y
Ne használjon károsodott csatlakozót vagy meglazult AC-aljzatot.
Ha a terméket nagymennyiségű víz, nedvesség, gőz,
por, olajos pára jelenlétében használja szorosan zárja le
a csatlakozó fedelét
Ha idegen anyag kerül a készülékbe az tüzet vagy áramütést
okozhat.
y
Ha idegen anyag van úton a gép belseje felé, azonnal kapcsolja
ki a tápfeszültséget és húzza ki a hálózati dugót és távolítsa el az
akkumulátort. Ezután lépjen kapcsolatba a támogatási irodával.
Ne szerelje szét a terméket
A készülék belsejében olyan nagyfeszültségű területek vannak,
amelyek áramütést okoznak, ha megérintik őket. Ne érintse meg a
készülék belsejében található tüskéket vagy áramköri lapokat, és
gyeljen rá, hogy ne kerüljön idegen anyag a készülék belsejébe.
Továbbá a készülék módosítása és szétszerelése is tüzet okozhat.
A SD-memóriakártyákat tartsa távol a csecsemőktől és a
kisgyerekektől
Véletlenszerű lenyelésük testi sérülést okozhat.
y
Ha a gyerek véletlenül lenyeli a kártyát, azonnal forduljon
orvoshoz.
A terméket ne helyezze instabil felületre
Az egyensúly elvesztése esetén a termék leeshet, és balesetet
okozhat.
Ne rakja más dolgok tetejére
Az egyensúly elvesztése esetén a termék leeshet, és balesetet
okozhat.
Ne hagyja a terméket hosszú ideig magas hőmérsékletű
környezetben
A termék szélsőségesen magas hőmérsékletnek – például
közvetlen napsugárzásnak - való kitettsége deformálhatja a házat
és/vagy bajt okozhat a belső alkatrészekben. Ilyen körülmények
közötti folyamatos használat rövidzárlathoz vagy szigetelési
meghibásodásokhoz stb. vezethet, ami viszont tüzet vagy
elektromos áramütést okozhat.
Az AC-csatlakozó kihúzásakor fogja meg a csatlakozót
A vezeték húzásával megsértheti a vezetéket, amely tüzet vagy
áramütést okozhat.
Ne mozgassa a terméket, amíg az AC-csatlakozó
csatlakoztatva van
Az AC-vezeték megsérülhet, amely tűzhöz vagy áramütéshez
vezethet.
y
Ha az AC-vezeték megsérült, azonnal húzza ki az AC-
csatlakozót.
A termékkel csak a meghatározott AC-adaptert használja
Ha a mellékelt (a termékhez csatlakoztatott, vagy a Panasonic által
szállított ) AC-adaptertől eltérő adaptert használ, az tüzet okozhat.
Az AC-adaptert ne etegye ki semmilyen erős behatásnak
Ha az AC-adaptert erős behatást pl. leejtést követően használja az
áramütést, rövidzárlatot vagy tüzet okozhat.
Minden órában tartson 10-15 perc szünetet
A termék hosszú ideig történő használata ártalmas a szem és a
kezek egészségére.
59
Ne használja együtt egyéb termékekkel
Az akkumulátor újratölthető és csak a meghatározott
termékkel használható együtt. Ha nem a tervezett termékkel
használják, akkor elektrolit szivárgást, hőképződést, égést,
repedést okozhat.
Az akkumulátort ne töltse a meghatározottaktól eltérő
módon
Ha az akkumulátort nem a meghatározott módon töltik fel,
akkor elektrolit szivárgást, hőképződést, égést, repedést
okozhat.
Ne dobja az akkumulátort tűzbe és ne tegye ki túlzott
hőhatásnak
Hőképződést, égést vagy repedést okozhat.
Kerülje el a túlzott hőhatást (pl. a tűz közelségét, a
közvetlen napfényt)
Elektrolit szivárgást, hőképződést, égést vagy repedést
okozhat.
Ne helyezzen éles tárgyakat az akkumulátorba, ne tegye
ki ütésnek vagy rázkódásnak, ne szerelje szét és ne
módosítsa
Elektrolit szivárgást, hőképződést, égést vagy repedést
okozhat.
y Ha a termék erős behatásnak van kitéve, azonnal állítsa le
a használatát.
Ne zárja rövidre a pozitív (+) és negatív (-) érintkezéseket
Hőképződést, égést vagy repedést okozhat. Hordozáskor
vagy tároláskor ne helyezze az akkumulátort olyan tárgyak
mellé mint pl. nyakláncok vagy hajtűk.
A termékhez ne használjon a megadottól eltérő
akkumulátort
A termékhez csak a megadott (CF-VZSU46U) akkumulátort
használja. A Panasonic által gyártott vagy szállított
akkumulátortól eltérő akkumulátor használata biztonsági
kockázatot jelenthet (hőképződés, égés vagy repedés).
Ha az akkumulátorcsomag minősége gyengül, cserélje
ki egy újra
Gyenge akkumulátorcsomag hosszabb ideig tartó használata
esetén nagy hő termelődhet, amely tüzet, illetve a csomag
szétrepedését vagy felrobbanását okozhatja.
z Ne érintse meg az akkumulátor termináljait. Ha a
csatlakozások piszkosak vagy megsérültek, akkor
előfordulhat, hogy az akkumulátor többé nem működik
megfelelően.
z Az akkumulátort óvja a víztől és a nedvességtől.
z Ha az akkumulátort hosszabb ideig nem használja (egy
hónapig vagy tovább), akkor töltse fel ill. merítse le az
akkumulátort, míg a hátralévő akkumulátor töltöttségi
szint 30% - 40% nem lesz, majd tárolja száraz, hűvös
helyen.
z
A számítógép megakadályozza az akkumulátor túltöltését,
ugyanis csak akkor tölti újra azt, ha a fennmaradó
energiaszint kevesebb, mint a kapacitás 95%-a.
z A számítógép első megvásárlásakor az akkumulátorok
nincsenek feltöltve. Az első használat előtt töltse fel
az akkumulátort. Ha az AC-adapter csatlakozik a
számítógéphez, akkor automatikusan elindul a töltés.
z Ha az akkumulátor szivárog és folyadék került a
szemébe, ne dörzsölje meg a szemét. Tiszta vízzel
azonnal öblítse ki a szemeit és a lehető leghamarabb
keresse fel orvosát.
MEGJEGYZÉS
z
Az akkumulátor a szokásos működés és az újratöltés alatt
felmelegedhet. Ez teljesen megszokott.
z
Az újratöltés nem indul el, ha az akkumulátor belső
hőmérséklete kívül esik az engedélyezett hőmérséklet
tartományon (0 °C - 50 °C).
(
Î
Reference Manual “Battery Power”) A töltés
automatikusan elindul az engedélyezett hőmérséklet
tartomány elérésekor. Jegyezze meg, hogy az újratöltés
ideje a használati körülményektől függően változó lehet.
(Az újratöltés a szokásosnál több időt vehet igénybe, ha a
hőmérséklet 10 °C vagy annál alacsonyabb.)
z
Alacsony hőmérséklet esetén a működtetési idő is
csökken. A számítógépet csak a megengedett hőmérséklet
tartományon belül használja.
z
A számítógép olyam magas hőmérsékletű üzemmód
funkcióval rendelkezik, amely magas hőmérsékletű
környezetben megakadályozza az akkumulátor
elhasználódását. (
Î
Reference Manual “Battery Power”
A magas hőmérsékletű üzemmód 100%-os töltöttségi
szintjének megfelelő szint, körülbelül a normál hőmérsékletű
üzzemód 80%-os töltöttségi szintjének felel meg.
z
Az akkumulátor fogyóeszköz. Ha a számítógépnek az adott
akkumulátor használatával történő működési ideje drámaian
lecsökken és az akkumulátor az ismételt újratöltésekkel sem
nyeri vissza teljesítményét, akkor újabbra kell cserélni.
z
A tartalék akkumulátor csomag, aktatáska stb., belsejében
történő szállításakor az érintkezések védelmének biztosítása
érdekében javasoljuk, hogy rakja be egy műanyagtáskába.
z
Mndig kapcsolja ki a számítógépet, ha nem használja.
Ha a számítógépet AC-adapter csatlakoztatása nélkül
bekapcsolva hagyja, az lemerítheti a maradék akkumulátor
kapacitást (
Î
Reference Manual “LAN”).
Olvass el!
Óvintézkedések (Akkumulátor)
Fejhallgató használatakor ne húzza fel a hangerőt magas
szintre
Magas hangerő hosszabb ideig történő hallgatása túlingerli a fület,
amely hallásvesztést okozhat.
Modem használata szabályos telefonvonallal
A számítógép által nem támogatott vállalati vagy üzleti iroda belső
telefonvonalára (helyi kapcsolók) stb., vagy az országban/területen
használt digitális nyilvános telefonra csatlakoztatása tüzet vagy
áramütést okozhat.
A telefonvonalat vagy a megadottól eltérő hálózati kábelt
ne csatlakoztassa a LAN-porthoz
Ha a LAN-port az alább felsorolt hálózatok egyikéhez csatlakozik
az tüzet vagy áramütést okozhat.
y
Nem 1000BASE-T, 100BASE-TX vagy 10BASE-T hálózatok
y
Telefonvonalak (IP (Internet Protocol Telephone) telefonok,
telefonvonalak, belső telefonvonalak (telephelyi kapcsolókkal),
digitális nyilvános telefonok stb.)
Ne használja olyan módon, hogy bőrét hosszabb ideig a
termék hatásának teszi ki
Ha a terméket olyan módon használja, hogy bőrét hosszabb ideig
kiteszi a termék vagy az AC-adapter hőforrásának, az alacsony
hőmérsékletű égést okozhat.
z
A számítógépet ne helyezze televízió vagy rádióvevő közelébe.
z
A számítógépet tartsa távol a mágnesektől. A merevlemezen
tárolt adatok elveszhetnek.
Illesztőkábel
3 méternél hosszabb illesztőkábel használata nem ajánlott.
60
Mint az ENERGY STAR® partnere, a Panasonic Corporation
megállapította, hogy ez a termék megfelel az ENERGY STAR® előírásainak az energiahatékonyság tekintetében.
A Nemzetközi ENERGY STAR® irodai felszerelés programjának rövid ismertetése
A Nemzetközi ENERGY STAR® irodai berendezés program egy nemzetközi program, amely az
energiatakarékosságra ösztönöz a számítógépek és más irodai berendezések használatakor. A program támogatja
az olyan funkcióval rendelkező termékek kifejlesztését és terjesztését, amelyek hatékonyan csökkentik az
energiafogyasztást. Ez egy nyílt rendszer, melyben az cégtulajdonosok önkéntesen vehetnek részt. A megcélzott
termékek az olyan irodai berendezések, mint a számítógépek, kijelzők, nyomtatók, faxgépek és másolók. Ezek
szabványai és logói egyediek a résztvevő nemzetek szerint.
61
Modellen voor Europa
<Alleen voor modellen met het “CE ”–keurmerk aan de onderkant van de computer>
Verklaring van conformiteit
“Panasonic Corporation verklaart hierbij dat deze personal computer voldoet aan de belangrijke ver-
eisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC.”
Tip:
Wanneer u een kopie van de oorspronkelijke verklaring van conformiteit voor de hierboven vermelde producten wilt
ontvangen, bezoek dan onze website:
http://www.doc.panasonic.de
Erkende vertegenwoordiger:
Panasonic Testcentrum
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Duitsland
Netwerkverbinding van bekabeld modem.
De aansluitapparatuur is bedoeld voor verbinding met het volgende openbare netwerk;
In alle landen van de Europese Economische Ruimte;
- PSTN-netwerken (analoge openbare telefoonnetwerken)
Technische speci caties bekabeld modem.
De aansluitapparatuur heeft de volgende functies;
- DTMF bellen
- Maximumbitrate ontvangststand: 56 kbits/s
- Maximumbitrate verzendstand: 33,6 kbits/s
Aanduiding van de landen waar WLAN kan worden gebruikt:
AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES
FI FR GB GR HU IE IS IT LT LU
LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK
Belangrijke Veiligheidsinstructies
Als u gebruikmaakt van uw telefoonapparatuur moet u altijd de basis veiligheidsvoorzorgsmaatregelen in acht nemen
om de kans te beperken op brand, elektrische schock en letsel aan personen, waaronder het volgende:
1. Gebruik dit product niet in de buurt van water, bijvoorbeeld naast een badkuip, wasteil, gootsteen of wasmachine,
in een natte ruimte of bij een zwembad.
2. Vermijd het gebruik van een telefoon (of een ander draadloos type) tijdens de bliksem. Er kan een kleine kans
bestaan op een elektrische schock door de bliksem.
3. Gebruik de telefoon niet om een gaslek te rapporteren in de buurt van een gaslek.
4. Gebruik alleen het stroomsnoer en de batterijen die staan aangegeven in deze handleiding. Gooi batterijen niet weg in
vuur. Ze kunnen exploderen. Controleer de lokale voorschriften voor mogelijk speciale afvalverwerkingsinstructies.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
Informatie voor de gebruiker
<Alleen voor modellen met draadloze LAN>
Dit product en uw gezondheid
Dit product, net als andere radio-apparaten, straalt radiofrequentie elektromagnetische energie uit. De mate van
energie dat dit product uitstoot is echter veel minder dan de elektromagnetische energie die wordt uitgestoten door
draadloze apparaten zoals bijvoorbeeld een mobiele telefoon.
Omdat dit product werkt binnen de richtlijnen die horen bij radiofrequentie veiligheidsstandaards en aanbevelingen,
geloven we dat dit product veilig is voor gebruik door consumenten. Deze standaards en de aanbevelingen
re ecteren de consensus van de wetenschappelijke gemeenschap en zijn het resultaat van overlegpanels en
wetenschapscommitees die voortdurend de uitgebreide onderzoeksliteratuur onderzoeken en interpreteren.
In sommige situaties of omgevingen kan het gebruik van dit product verboden worden door de eigenaar van een
gebouw of de verantwoordelijke vertegenwoordigers van een organisatie. Deze situaties kunnen bijvoorbeeld zijn:
z Het gebruik van dit product aan boord van vliegtuigen, of
z In een andere omgeving waar het risico op verstoring bij andere apparaten of diensten schadelijk kan zijn.
Als u niet zeker bent over het beleid dat van toepassing is op het gebruik van draadloze apparaten in een speci eke organisatie of
omgeving (bijv. luchthavens) raden wij u aan toestemming te vragen voor gebruik van dit product voordat u het aanzet.
Eerst Lezen Nederlands
62
Informatie regelgeving
Wij zijn niet verantwoordelijk voor storingen aan radio of televisie die worden veroorzaakt door niet toegestane
wijzigingen aan dit product. De correctie van een dusdanige storing veroorzaakt door zo'n niet toegestane wijziging is
de verantwoordelijkheid van de gebruiker. Wij en geautoriseerde verkooppunten en distributeurs zijn niet aansprakelijk
voor schade of schending van overheidsregelgeving die kan ontstaan door zich niet te houden aan deze richtlijnen.
Lithium batterij
Lithium batterij!
Deze computer bevat een lithium batterij om de datum, tijd en andere gegevens te kunnen opslaan. De batterij mag
alleen worden vervangen door geautoriseerd onderhoudspersoneel.
Waarschuwing! Door onjuiste installatie of foutieve toepassingen kan mogelijk explosiegevaar optreden.
Voor gebruik in motorvoertuigen
Waarschuwing: controleer de volgende aanbevelingen van de Europese Commissie om de juiste installatie en het
juiste gebruik van dit product in een motorvoertuig vast te stellen.
“Aanbeveling van de Commissie betreffende veilige en ef ciënte informatie- en communicatiesystemen aan boord van
voertuigen: een Europese principeverklaring betreffende mens-machine-interacties.”
De aanbeveling van de Commissie is beschikbaar in het Publicatieblad van de Europese Unie.
Voorschriften voor Draadloos LAN
Land / Regio 802.11a 802.11b/g
Oostenrijk, België, Kroatië, Cyprus, Tsjechië,
Denemarken, Estland, Finland, Duitsland,
Griekenland, Hongarije, IJsland, Ierland, Letland,
Litouwen, Macedonië, Malta, Nederland, Polen,
Portugal, Slowakije, Slovenië, Spanje, Zweden,
Zwitserland, Verenigd Koninkrijk
Uitsluitend voor gebruik
binnenshuis.
Frankrijk Uitsluitend voor gebruik
binnenshuis.
Uitsluitend voor gebruik
binnenshuis.
Italië Uitsluitend voor gebruik
binnenshuis. Algemene
toestemming vereist bij gebruik
buitenshuis.
Algemene toestemming vere-
ist bij gebruik buiten het eigen
grondgebied.
Luxemburg Uitsluitend voor gebruik
binnenshuis.
Algemene toestemming vereist
voor openbare instellingen.
Algemene toestemming vereist
voor openbare instellingen.
Turkije Verboden.
Noorwegen Uitsluitend voor gebruik
binnenshuis.
Verboden binnen een straal van
20 km van het centrum van Ny-
Ålesund.
z Vanaf 3-6-2008. (“ERC RECOMMENDATION 70-03” van het Europees Comité voor radiocommunicatie)
z Gebruik uitsluitend de door Panasonic voorgeschreven antenne.
z Raadpleeg de regelgevende autoriteiten op het gebied van radiocommunicatie voor de laatste informatie.
Aanwijzing voor veilig gebruik CD/DVD-station
AANWIJZING VOOR VEILIG GEBRUIK!
DIT PRODUCT MAAKT GEBRUIK VAN EEN LASER.
GEBRUIK VAN BEDIENINGSFUNCTIES, HET DOEN
VAN AANPASSINGEN OF HET UITVOEREN VAN PRO-
CEDURES DIE NIET IN DEZE HANDLEIDING WORDEN
BESCHREVEN, KUNNEN GEVAARLIJKE BLOOTSTEL-
LING AAN STRALING TOT GEVOLG HEBBEN.
OPEN DE BEHUIZING NIET EN VOER ZELF GEEN
REPARATIES UIT.
LAAT HET UITVOEREN VAN SERVICE-WERKZAAM-
HEDEN OVER AAN VAKBEKWAAM PERSONEEL.
12-Nl-1
De informatie met betrekking tot de laserveiligheid is en-
kel van toepassing als er een laser in het station geïn-
stalleerd werd.
63
Informatie voor gebruikers betreffende het verzamelen en verwijderen van
oude uitrustingen en lege batterijen
Deze symbolen op de producten, verpakkingen, en/of begeleidende documenten betekenen dat gebruikte
elektrische en elektronische producten en batterijen niet met het algemene huishoudelijke afval gemengd
mogen worden.
Voor een correcte behandeling, recuperatie en recyclage van oude producten en lege batterijen moeten zij
naar de bevoegde verzamelpunten gebracht worden in overeenstemming met uw nationale wetgeving en de
Richtlijnen 2002/96/EC en 2006/66/EC.
Door deze producten en batterijen correct te verwijderen draagt u uw steentje bij tot het beschermen van
waardevolle middelen en tot de preventie van potentiële negatieve effecten op de gezondheid van de mens
en op het milieu die anders door een onvakkundige afvalverwerking zouden kunnen ontstaan.
Voor meer informatie over het verzamelen en recycleren van oude producten en batterijen, gelieve contact
op te nemen met uw plaatselijke gemeente, uw afvalverwijderingsdiensten of de winkel waar u de goederen
gekocht hebt.
Voor een niet-correcte verwijdering van dit afval kunnen boetes opgelegd worden in overeenstemming met
de nationale wetgeving.
Voor zakengebruikers in de Europese Unie
Indien u elektrische en elektronische uitrusting wilt vewijderen, neem dan contact op met uw dealer voor
meer informatie.
[Informatie over de verwijdering in andere landen buiten de Europese Unie]
Deze symbolen zijn enkel geldig in de Europese Unie. Neem wanneer u dit product wilt weggooien, contact
op met de lokale overheid of uw leverancier en vraag wat de juiste verwijderingsmethode is.
Opmerking over het batterijensymbool (beneden twee voorbeelden):
Dit symbool kan gebruikt worden in verbinding met een chemisch symbool. In dat geval wordt de eis,
vastgelegd door de Richtlijn voor de betrokken chemische producten vervuld.
Bij gebruik van een poortreplicator of automontageset waarop een externe
antenne kan worden aangesloten:
z De externe antenne voor het draadloze LAN moet door een vakman worden geïnstalleerd.
z De versterking van een externe antenne voor een draadloos LAN mag de 5 dBi niet overschrijden.
z De gebruiker moet een afstand van minimaal 20 cm aanhouden tussen de externe antenne en alle personen (in-
clusief ledematen zoals handen, polsen en voeten) tijdens draadloos gebruik.
Voor gebruik in een garage
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Wanneer u uw garageapparatuur gebruikt, dient u altijd standaardveiligheidsmaatregelen in acht te nemen, waaronder
de volgende maatregelen:
z
Lees alle instructies.
z
Let goed op dat u zich niet verbrandt aan hete onderdelen.
z
Bedien geen apparatuur met een beschadigd snoer of apparatuur die is gevallen of beschadigd. Laat deze appa-
ratuur eerst nakijken door een erkend onderhoudstechnicus.
z
Laat het snoer niet over de rand van een tafel, bank of werkbank hangen of in aanraking komen met hete verdeel-
stukken of bewegende ventilatorbladen.
z
Kies wanneer u een verlengsnoer moet gebruiken, voor een verlengsnoer met een nominale stroomsterkte die hoger ligt dan die van de
gebruikte apparatuur. Snoeren met een lagere nominale stroomsterkte dan de apparatuur kunnen oververhit raken. Leg het snoer altijd
zorgvuldig neer, zodat niemand erover kan struikelen of eraan kan trekken.
z
Haal de stekker van apparatuur altijd uit het stopcontact als u deze niet gebruikt. Trek de stekker nooit aan het snoer uit het stopcontact.
Pak de stekker vast en trek er aan om deze uit het stopcontact te halen.
z
Laat apparatuur volledig afkoelen voordat u deze opbergt. Wikkel het snoer los rond de apparatuur als u deze opbergt.
z
Gebruik om de kans op brand te verminderen apparatuur niet in de buurt van open verpakkingen met ontvlambare
vloeistoffen (benzine).
z
Zorg voor voldoende ventilatie wanneer u werkzaamheden uitvoert aan interne verbrandingsmotoren.
z
Voorkom elektrische schokken en gebruik deze apparatuur niet op natte oppervlakken of in de regen.
z
Gebruik de apparatuur alleen zoals in deze handleiding wordt beschreven. Gebruik alleen de door de fabrikant aanbevolen hulpstukken.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
Eerst Lezen
64
Voorzorgsmaatregelen
DIT PRODUCT IS NIET BESTEMD VOOR GEBRUIK ALS,
OF ALS ONDERDEEL VAN, NUCLEAIRE APPARATUUR/
SYSTEMEN, LUCHTVERKEERSLEIDING APPARATUUR,
OF VLIEGTUIG COCKPIT APPARATUUR/ SYSTEMEN
*1
.
PANASONIC KAN NIET VERANTWOORDELIJK WORDEN
GEHOUDEN VOOR ENIGE AANSPRAKELIJKHEID DIE
VOORTKOMT UIT HET GEBRUIK VAN DIT PRODUCT IN DE
VOORNOEMDE SITUATIES.
*1
VLIEGTUIG COCKPIT APPARATUUR/ SYSTEMEN bevatten
Class2 Elektrische Flight Bag (EFB) systemen en Class1 EFB
systemen indien gebruikt tijdens kritieke momenten tijdens het
vliegen (bijv. bij opstijgen en landen) en/of bevestigd aan het
vliegtuig. Class1 EFB systemen en 2 EFB systemen worden
gede nieerd door de FAA: AC (Advies Circulaire) 120-76A of
JAA: JAA TGL (Tijdelijke Richtlijn pam etten) Nr.36.
Panasonic kan geen speci caties, technologieën,
betrouwbaarheid en veiligheid (bijv. brandbaarheid/rook/toxiciteit/
Radiofrequentie afgifte, etc.) eisen garanderen, die betrekking
hebben op vliegstandaards die de speci caties overschrijden van
onze COTS (Commercial-Off-The-Shelf) producten.
Deze computer is niet bedoeld voor gebruik in medische apparatuur
waaronder levensondersteunende systemen, luchtverkeersleiding
systemen of andere apparaten, toestellen of systemen die betrekking
hebben op het menselijk leven of op veiligheid. Panasonic is op geen
enkele wijze verantwoordelijk voor schade of verlies die resulteren
uit het gebruik van dit apparaat in dit type apparaten, toestellen of
systemen, etc.
De CF-30 is ontwikkeld via diepgaand onderzoek naar omgevingen
van draadloze automatisering in de werkelijkheid. Uitputtend gebruik
en testen met betrekking tot de betrouwbaarheid van dit product onder
moeilijke omstandigheden hebben geleid tot innovaties zoals het
magnesiumlegering exterieur, vibratiedempende hard disk en oppy
diskdrive en exibele interne verbindingen. De uitstekende constructie
van de CF-30 is getest via de stringente MIL-STD- 810F procedures (op
vibratie en schokken) en de IP procedures (voor stof en water).
Net als bij elk draagbaar computertoestel dient u de
voorzorgsmaatregelen in acht te nemen om schade te voorkomen. Het
volgende gebruik en behandelingsprocedures worden aangeraden.
Voordat u de computer opbergt dient u enige vorm van vocht af te
vegen.
Als een defect optreedt dient u onmiddelijk de stekker
van de hoofdstroom en de batterij te halen
y Dit product is beschadigd
y Er bevindt zich een vreemd voorwerp in dit product
y Er komt rook uit
y Er komt een ongewone geur vanaf
y Het is ongewoon heet
Het blijven gebruiken van dit product als een van de
bovenstaande omstandigheden voorkomen kan resulteren in
brand of elektrische schock.
y
Als een defect optreedt dient u direct het apparaat uit te zetten
en de stekker uit de hoofdstroom en uit de batterij te halen. Neem
daarna contact op met de technische ondersteuningsdienst.
Raak dit apparaat en de kabel niet aan als het begint te
bliksemen
Er kan een elektrische schock optreden.
Sluit de AC-adapter niet aan op een ander stopcontact
dan een standaard stroomstopcontact.
anders kan er door oververhitting brand ontstaan. Het aansluiten
van een DC/AC wisselaar kan schade aan de AC-adapter
veroorzaken. Sluit in een vliegtuig de AC-adapter/lader alleen aan
op een stopcontact dat speciaal voor dat doel is goedgekeurd.
Doe niets dat het netsnoer, de stroomstekker of de AC-
adapter kan beschadigen
Beschadig het koord niet, pas het niet aan, plaats het niet bij hete
voorwerpen, buig, draai of trek er niet aan, plaats er geen zware
objecten op en bundel het niet strak samen.
Het blijven gebruiken van een beschadigd snoer kan resulteren in
brand, kortsluiting of elektrische schock.
Trek niet aan de stekker en verbind de stekker niet als
uw handen nat zijn
Er kan een elektrische schock optreden.
Verwijder regelmatig het stof en ander vuil van de
stekker
Als stof of ander vuil zich verzamelt op de stekker, kan vochtigheid
etc. ervoor zorgen dat er een defect optreedt in de isolatie wat kan
resulteren in brand.
y
Haal de stekker eruit en veeg het af met een droge doek.
Verwijder de stekker als de computer langere tijd niet wordt
gebruikt.
Plaats de stekker altijd helemaal goed
Als u de stekker niet goed insteekt, kan een elektrische schock of
brand worden veroorzaakt door oververhitting.
y
Gebruik geen beschadigde stekker of een loszittend stopcontact.
Sluit de afdekking van de aansluiting stevig als u
de product gebruikt als er veel water, vocht, stoom,
oliedampen etc. inde buurt zijn.
Het binnendringen van vreemd materiaal kan een brand of een
elektrische schock veroorzaken.
y
Als er vreemde materialen in het apparaat komen, schakel
onmiddellijk de voeding uit, trek de stekker uit het stopcontact en
verwijder het batterijpack. Neem vervolgens contact op met uw
kantoor voor technische ondersteuning.
Haal het product niet uit elkaar
Er bevinden zich delen met een hoog voltage in het apparaat die
kunnen zorgen voor een elektrische schok als u ze aanraakt. Raak
niet de pennen en de circuitboards in het apparaat aan en zorg dat
er geen vreemd materiaal in het apparaat terechtkomt.
Het anders in elkaar zetten of het uit elkaar halen kan een brand
veroorzaken.
Houd SD-geheugenkaarten uit de buurt van baby's en
kleine kinderen
Het per ongeluk inslikken kan resulteren in lichamelijk letsel.
y
In het geval van per ongeluk doorslikken dient u direct een dokter
te raadplegen.
Plaats dit product niet op een onstabiel oppervlak
Als de balans zoek is kan het product vallen wat kan resulteren in letsel.
Vermijd opstapelen
Als de balans zoek is kan het product vallen wat kan resulteren in letsel.
Plaats dit product niet gedurende lange tijd in omgevin-
gen met een hoge temperatuur
Als u dit product op plaatsen met een hoge temperatuur achterlaat,
zoals in de omgeving van vuur of in direct zonlicht, kan de
omkasting vervormen en/of problemen aan de interne onderdelen
veroorzaken. Het continue gebruik in zulke omstandigheden kan
leiden tot kortsluiting of schade aan de isolatie, enz. wat kan leiden
tot brand of een elektrische schok.
Houd de stekker vast als u hem uit het stopcontact haalt
Het trekken aan het snoer kan het snoer beschadigen wat kan
leiden tot brand of elektrische schock.
Vervoer dit product niet als de stekker is ingestoken
Het netsnoer kan beschadigd raken wat kan resulteren in brand of
elektrische schock.
y
Als het netsnoer is beschadigd dient u direct de stekker uit het
stopcontact te halen.
Gebruik alleen de aangegeven AC-adapter voor dit
product
Het gebruik van een andere AC-adapter dan de meegeleverde
adapter (die aan uw product is bevestigd of is meegeleverd door
Panasonic) kan leiden tot brand.
Onderwerp de AC-adapter niet aan schokken
Het gebruik van de AC-adapter na een inke klap of schock,
zoals bijvoorbeeld het laten vallen van het product kan leiden tot
elektrische schock, kortsluiting of brand.
Neem elke 10-15 minuten een pauze
Het landurig gebruiken van dit product kan negatieve
gezondheidseffecten hebben op uw ogen en handen.
65
Niet gebruiken met een ander product
Dit batterijpack is oplaadbaar en is bedoeld voor dit
speci eke product. Als het wordt gebruikt bij een ander
product dan waar het voor is bedoeld kan dit leiden tot
electrolyt lekkage, hitteopbouw, ontsteking of scheuren.
Laad de batterijen niet op een andere manier op dan is
aangegeven
Als u de batterij niet oplaadt met de aangegeven methode
kan electrolyt lekkage, hitteopbouw, ontsteking of scheuring
ontstaan.
Gooi het batterijpack niet in vuur en stel het niet bloot
aan overmatige hitte
Hierdoor kan hitte, ontsteking of scheuring ontstaan.
Vermijd extreme hitte (bijvoorbeeld dichtbij vuur, in
direct zonlicht)
Hierdoor kan electrolyt lekkage, hitteopbouw, ontsteking of
scheuring ontstaan.
Breng geen scherpe voorwerpen in het batterijpack,
zorg dat het geen klappen of schokken oploopt, haal het
niet uit elkaar en pas het niet aan
Hierdoor kan electrolyt lekkage, hitteopbouw, ontsteking of
scheuring ontstaan.
y Als dit product aan een hoge impact werd blootgesteld,
staak dan onmiddellijk het gebruik.
Zorg dat er geen kortsluiting komt bij de positieve (+) en
negatieve (-) contacten
Hierdoor kan hitteopbouw, ontsteking of scheuring
ontstaan. Berg het batterijpack niet op met artikelen zoals
halskettingen of haarpennen.
Gebruik dit product niet met een ander batterijpack dan
is aangegeven
Gebruik alleen het aangegeven batterijpack
(CF-VZSU46U) bij dit product. Het gebruik van andere bat-
terijpakketten dan die geproduceerd en geleverd door Pa-
nasonic kan een gevaar inhouden (hitteopbouw, ontsteking,
scheuring).
Wanneer de kwaliteit van de batterij is verslechterd,
dient u deze te vervangen door een nieuwe
Wanneer u een verslechterde batterij blijft gebruiken, kan
extra veel hitte worden gegenereerd, waardoor brand kan
ontstaan en de batterij kan openscheuren of exploderen.
z Raak niet de aansluitingen van het batterijpack aan. Het
batterijpack kan mogelijk niet meer goed functioneren als
de contactvlakken vuil of beschadigd zijn.
z Stel het batterijpack niet bloot aan water en zorg dat het
niet nat wordt.
z Als het batterijpack langere tijd niet meer wordt gebruikt
(een maand of langer), laad of ontlaad (gebruik) het
batterijpack dan tot het resterende batterijniveau 30% tot
40% is en sla het op een droge en koele plaats op.
z Deze computer vermijdt overladen van de batterij door
alleen op te laden als de resterende stroom minder is
dan ongeveer 95% van zijn capaciteit.
z Het batterijpack is niet opgeladen bij aanschaf van
de computer. Zorg dat u het voordat u de computer
voor het eerst gebruikt, oplaadt. Als de AC-adapter
wordt aangesloten op de computer, begint het opladen
automatisch.
z Wrijf niet in uw ogen als de batterij lekt en er vloeistof in
uw ogen komt. Spoel onmiddelijk uw ogen met helder
water en raadpleeg zo snel mogelijk een dokter voor een
medische behandeling.
OPMERKING
z
Het batterijpack kan tijdens het ontladen of tijdens normaal
gebruik, warm worden. Dit is normaal.
z
Het opnieuwe opladen zal niet beginnen als de interne
temperatuur van het batterijpack buiten het toegestane
temperatuurbereik ligt (0 °C tot 50 °C).
(
Î
Reference Manual “Battery Power”) Als het toege-
stane bereik voldoende is, begint het opladen automa-
tisch. Let op dat de oplaadtijd kan varieren afhankelijk
van de gebruiksomstandigheden. (Het opladen kan langer
duren als de temperatuur 10 °C of lager is.)
z
Als de temperatuur laag is, wordt de werkingstijd verkort.
Gebruik de computer alleen binnen het toegestane
temperatuurbereik.
z
Deze computer heeft een een hoge temperatuurstand
functie die degradatie van de batterij voorkomt in een hoge
temperatuuromgeving. (
Î
Reference Manual “Battery
Power”) A -niveau komt overeen met 100% opladen bij een
hoge temperatuurstand wat overeenkomt met een 80%
oplaadniveau bij een normale temperatuurstand.
z
Het batterijpack is een consumeerbaar product. Als de
hoeveelheid tijd waarop de computer werkt met een bepaald
batterijpack aanzienlijk korter wordt en het herhaaldelijk
opladen de prestatie van de batterij niet verbetert, dan moet
het batterijpack worden vervangen door een nieuwe.
z
Als u het batterijpack vervoert in een pakketje of in een
aktentas raden we aan dat u er een plastic zak omheen doet
om de contactoppervlakken te beschermen.
z
Zet de computer altijd uit als u hem niet gebruikt. Het aan
laten staan van de computer als u de AC-adapter niet heeft
aangesloten zal de resterende capaciteit van de batterij
uitputten (
Î
Reference Manual “LAN”).
Eerst Lezen
Voorzorgsmaatregelen (Batterijpack)
Zet het volume niet op z'n hardst als u de hoofdtelefoon
gebruikt
Het langdurig luisteren naar hoge volumes overstimuleert de oren
wat kan leiden tot gehoorverlies.
Gebruik het modem met een normale telefoonlijn
Het aansluiten op een interne telefoonlijn (geschakelde bedrijfslijn)
van een bedrijf of kantoor, etc. of een digitale openbare telefoon in
een land of gebied dat niet wordt ondersteund door de computer
kan leiden tot brand of elektrische schocken.
Sluit de LAN-poort van het product niet aan op een telefoonlijn
of een netwerkkabel die anders is dan degene die is opgegeven
Als de LAN-poort is aangesloten op een netwerk zoals hierboven
aangegeven kan brand of een elektrische schock optreden.
y
Andere netwerken dan 1000BASE-T, 100BASE-TX of 10BASE-T
y
Telefoonlijnen (IP-telefoon (Internet Protocol Telefoon),
Telefoonlijnen, interne telefoonlijnen (gebaseerd op schakelaars),
digitale openbare telefoons, enz.)
Dit product niet lange tijd gebruiken met blootstelling
aan de huid
Het langere tijd gebruiken van de warmtebron van dit product of
een AC-adapter met blootstelling aan de huid kan zorgen voor lage
temperatuur brandwonden.
z
Plaats de computer niet in de buurt van een televisie of radio-
ontvanger.
z
Houd de computer uit de buurt van magneten. Gegevens op de
harde schijf kunnen daardoor worden gewist.
Interfacekabel
Het gebruik van een interfacekabel die langer is dan
3 meter wordt niet aanbevolen.
66
Als een ENERGY STAR®-partner, heeft Panasonic Corporation
bepaald dat dit product voldoet aan de ENERGY STAR® richtlijnen voor een ef ciënt energieverbruik.
Grote lijnen van het International ENERGY STAR® Of ce Equipment-programma
Het internationale ENERGY STAR® Of ce Equipment-programma is een internationaal programma dat
energiebesparing via het gebruik van computers en andere kantooruitrusting promoot. Het programma steunt
de ontwikkeling en de verspreiding van producten met functies, die het energieverbruik effectief verminderen.
Het is een open systeem waaraan eigenaars van bedrijven vrijwillig kunnen deelnemen. De beoogde producten
zijn kantoortoestellen zoals computers, displays, printers, fax-toestellen en copiers. Hun normen en logo's zijn
uniform overheen de deelnemende landen.
67
Модели за Европа
<Само за модели със „CE ”маркировка на долната част на компютъра>
Декларация за съответствие (DoC)
„С настоящото Panasonic Corporation декларира,че този персонален компютър е в
съответствие със съществените и другите приложими разпоредби на Директива 1999/5/EC.”
Полезна информация:
Ако желаете да получите копие от оригиналната Декларация за съответствие за горепосочените продукти,
моля,посетете нашия интернет адрес:
http://www.doc.panasonic.de
Оторизиран представител:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Хамбург,Германия
Връзка с мрежата чрез модем
Крайното устройство е предназначено за свързване към следните общественимрежи;
Във всички държави от Европейската икономическа зона;
-Обществени комутируеми телефонни мрежи
Технически характеристики на модема.
Крайното устройство има следните характеристики;
- DTMF тонално набиране
-максимална скорост (bitrate) в режим приемане: 56 kbit/s
-максимална скорост (bitrate) в режим изпращане: 33,6 kbit/s
Означения на държавите,където е предвидено да се използва WLAN:
AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES
FI FR GB GR HU IE IS IT LT LU
LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK
Важни инструкции за безопасност
При използване на телефонното устройство е необходимо винаги да се придържате към основните мерки за
безопасност,за да се намали рискът от пожар,токов удар и травми,включително и:
1. Да не използвате този продукт в близост до вода,напр.близо до вани,корита,кухненски мивки,съдове за
пране,във влажни приземни помещения или в близост до плувен басейн.
2. Да избягвате използването на телефона (освен ако не е безжичен)по време на гръмотевична буря.
Съществува риск от електрически удар от светкавиците.
3. Не използвайте телефона в района на теч на газ,за да докладвате за изтичане на газа.
4. Използвайте само захранващия кабел и батериите,посочени в настоящото ръководство.Не изхвърляйте
батериите в огъня,защото може да причинят експлозия.Направете справка с местната нормативна база за
наличието на специални инструкции за изхвърляне.
ЗАПАЗЕТЕ ТАЗИ ИНСТРУКЦИЯ
Информация за потребителя
<Само за модели с безжична LAN>
Продуктът и вашето здраве
Този продукт,като други радио-устройства,излъчва радиочестотна електромагнитна енергия.Въпреки това
нивото на излъчваната енергия е значително по-ниско от електромагнитната енергия,излъчвана от безжични
устройства,като мобилни телефони.
Тъй като този продукт работи съгласно изискванията,съдържащи се в стандартите и препоръките за
радиочестотна безопасност,ние вярваме че продуктът е безопасен за използване от потребителя.Тези
стандарти и препоръки отразяват единодушното мнение на научната общественост и представляват резултат
от обсъждания на научни конференции и комитети,в които непрекъснато се разглежда и тълкува значителна
по обем научна литература.
В някои ситуации или среди използването на продукта може да бъде ограничавано от собственика на сградата
или от отговорни представители на организацията.Тези ситуации могат да включват напр:
zИзползването на продукта на борда на самолети,или в друга среда,където
zрискът от смущения на други устройства или услуги се счита или определя като вреден.
Ако не сте сигурни за политиката,която се прилага при използването на безжични устройства в конкретна
организация или среда (напр.аерогари), препоръчително е преди включването на продукта да поискате
разрешение за неговото използване.
Важни инструкции - прочетете преди употреба
български
68
Регулаторна информация
Ние не поемаме отговорност за радио-или телевизионни смущения,причинени от неразрешени изменения
на продукта.Потребителят носи отговорност за коригирането на смущения,причинени от такива неразрешени
изменения.Ние и нашите оторизирани търговци или дистрибутори не носим отговорност за нарушаването на
нормативната уредба,което е възможно да възникне в резултат от неспазването на това ръководство.
Литиева батерия
Литиева батерия!
Този компютър съдържа литиева батерия,която дава възможност за съхранението на дата,време и други
данни.Батерията се сменя само от оторизиран сервизен персонал.
Внимание!При неправилен монтаж или приложение съществува риск от експлозия.
За използване в моторни превозни средства
Предупреждение:Моля,проверете следните Препоръки на Комисията,за да определите как правилно да
инсталирате и работите с този продукт в моторно превозно средство.
„Препоръка на Комисията относно безопасни и ефикасни,вградени в автомобили информационни и
комуникационни системи:Осъвременяване на Европейската декларация за принципите относно интерфейса
човек-машина.”
Препоръката на комисията може да бъде прочетена в Официалния вестник на Европейските общности.
Правила при безжична LAN
Страна/регион 802.11a 802.11b/g
Австрия,Белгия,Хърватия,Кипър,Чешка
република,Дания,Естония,Финландия,
Германия,Гърция,Унгария,Исландия,
Ирландия,Латвия,Литва,Македония,Малта,
Нидерландия,Полша,Португалия,Словакия,
Словения,Испания,Швеция,Швейцария,
Обединеното кралство
Ограничено за затворени
помещения.
Франция Ограничено за затворени
помещения.
Ограничено за затворени
помещения.
Италия Ограничено за затворени
помещения.
За използване на открито се
изисква обща лицензия.
За използване извън
собствените помещения се
изисква обща лицензия.
Люксембург Ограничено за затворени
помещения.
За обществени услуги се
изисква обща лицензия.
За обществени услуги е
необходима обща лицензия.
Турция Забранено.
Норвегия Ограничено за затворени
помещения.
Забранено в радиус от 20 км
от центъра на Ny-Ålesund.
zСчитано от 03.6.2008 г. (“ERC RECOMMENDATION 70-03” от Европейския комитет по радиокомуникации)
zИзползвайте само антената,включена в спецификацията на Panasonic.
zПотвърдете последната информация на органите по радио-регулиране.
Предупреждение за CD/DVD устройството
ВНИМАНИЕ!
ТОЗИ ПРОДУКТ ИЗПОЛЗВА ЛАЗЕР.
ИЗПОЛЗВАНЕТО НА БУТОНИТЕ ЗА УПРАВЛЕНИЕ,
НАСТРОЙКИТЕ ИЛИ ИЗВЪРШВАНЕТО НА
ПРОЦЕДУРИ,РАЗЛИЧНИ ОТ ТЕЗИ,ПОСОЧЕНИ В
НАСТОЯЩИЯ ДОКУМЕНТ,МОЖЕ ДА ДОВЕДЕ ДО
ОПАСНО ИЗЛАГАНЕ НА РАДИАЦИЯ.
НЕ ОТВАРЯЙТЕ КАПАЦИТЕ И НЕ ПОПРАВЯЙТЕ
УРЕДА САМИ.
ЗА РЕМОНТИ СЕ ОБРЪЩАЙТЕ КЪМ
КВАЛИФИЦИРАН ПЕРСОНАЛ.
Информацията за безопасност при работа на лазера
е валидна само когато е монтирано устройство с
лазер.
69
Информация за събиране и изхвърляне на стари електроуреди и батерии
Тези символи,поставени на продуктите,опаковките и/или съпътстващите ги документи обозначават
електронни уреди,които не трябва да бъдат изхвърляни заедно с потока битови отпадъци.
3а да бъдат правилно третирани и рециклирани,моля да предадете тези продукти на специално
предназначените за тази цел места,спазвайки разпоредбите на националното законодателство и
европейските директиви 2002/96/EC и 2006/66/EC.
Спазвайки инструкциите за правилното изхвърляне на такива уреди и батерии,вие ще помогнете да
запазим ценни ресурси и да предотвратим възможни негативни ефекти върху човешкото здраве и
околната среда.
Моля,обърнете се към местните общински власти или търговския обект,откъдето сте закупили
продукта,за да получите допълнителна информация за най-близкия събирателен пункт или място за
изхвърляне на стари електроуреди и батерии.
При направилно изхвърляне на уреда,може да понесете наказателна отговорност,в съответствие
разпоредбите на националното законодателство.
За бизнес потребители в Европейския Съюз
Ако желаете да изхвърлите ненужни електроуреди,моля свържете се с вашия дилър или доставчик
за повече информация.
[Информация за страни извън Европейския Съюз]
Тези символи са валидни само в рамките на Европейския Съюз.За информация относно правилно
изхвърляне на такива отпадъци потърсете местните органи на властта или дилъра си.
Забележка за символите върху батерии (последните два символа в ляво)
Тези символи могат да бъдат използвани заедно с химически символ.В такъв случай те спазват
изискванията определени от директива за съответния химикал.
Когато използвате репликатор на портове (Port Replicator ) или приставка
за монтиране в автомобил (Car Mounter), на които може да се инсталира
външна антена:
zВъншната антена за безжичен LAN трябва да се инсталира от квалифициран специалист.
zВъншната антена за безжичен LAN не трябва да усилва сигнала над 5dBi.
zПо време на работа в безжичен режим трябва да има минимум 20 см разстояние между външната антена и
всички лица в автомобила (включително техните крайници – ръце,китки,крака и т.н.).
За ползване в гараж
ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
При използване на гаражното оборудване е необходимо винаги да се придържате към основните мерки за
безопасност,включително и следните:
z
Прочетете всички инструкции.
z
Не докосвайте горещите части,тъй като това може да причини изгаряния.
z
Не използвайте оборудването с повреден захранващ кабел и преди да бъде проверено от квалифициран
техник,ако е падало или е било повредено.
z
Не позволявайте на кабела да виси извън ръба на масата,работния плот или тезгяха,или да се допира до
горещи тръби или движещите се перки на вентилатор.
z
Ако е необходим удължителен кабел,използвайте кабел за големина на тока,по-голяма или равна на тази
на уреда.Кабели за големина на тока,която е по-малка от тази на уреда,могат да прегреят.Погрижете се
да поставите кабела така,че кабелът да не се опъва и да няма опасност някои да се спъне в него.
z
Винаги изключвайте уреда от контакта,когато не го използвате.Никога не използвайте кабела,за да
издърпате щепсела от контакта.Хванете щепсела и го дръпнете,за да го изключите от контакта.
z
Оставете уреда да изстине напълно,преди да го приберете.Когато го прибирате за съхранение,увийте
кабела около уреда без да стягате.
z
За да намалите до минимум риска от пожар,не използвайте уреда близо до отворени контейнери или
леснозапалими течности (например бензин).
z
Когато работите върху двигатели с вътрешно горене,трябва да осигурите достатъчна вентилация.
z
За да намалите риска от токов удар,не използвайте уреда върху мокри повърхности и не го излагайте на дъжд.
z
Използвайте само както е посочено в ръководството.Използвайте единствено приставките,одобрени от
производителя.
ЗАПАЗЕТЕ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИЯ
Важни инструкции - прочетете преди употреба
70
ТОЗИ ПРОДУКТ НЕ Е ПРЕДНАЗНАЧЕН ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ,
ИЗЦЯЛО ИЛИ ЧАСТИЧНО,В АТОМНИ СЪОРЪЖЕНИЯ/
СИСТЕМИ,ВСЪОРЪЖЕНИЯ/СИСТЕМИ ЗА КОНТРОЛА НА
ВЪЗДУХОПЛАВАНЕТО,ИЛИ В СЪОРЪЖЕНИЯ/СИСТЕМИ В
КАБИНАТА НА ЕКИПАЖА*1. PANASONIC НЯМА ДА ПОЕМА
ОТГОВОРНОСТ ЗА ЩЕТИ ОТ ИЗПОЛЗВАНЕТО НА ПРОДУКТА,
ВЪЗНИКНАЛИ В РЕЗУЛТАТ ОТ ГОРЕПОСОЧЕНАТА УПОТРЕБА.
*1
СЪОРЪЖЕНИЯТА/СИСТЕМИТЕ В КАБИНАТА НА ЕКИПАЖА
включват системите от Електрическото летателно куфарче (EFB) от
клас 2 и EFB системи от клас 1, когато се използват в най-важните
етапи от полета (напр.по време на излитане и кацане)и са монтирани
на самолета. EFB системите от клас 1 иклас 2 се определят от
Федералната авиационна администрация (FAA) - КЦ (Advisory Circular)
120-76Аилиот JAA: JAA TGL (Temporary Guidance Lea ets) No.36.
Panasonic не може да гарантира изисквания по спецификации,
технологии,надеждност,безопасност (напр.запалимост/
задименост/токсичност/радиочестотно излъчване и др.), свързани
със стандартите в авиацията,които превишават спецификациите на
нашите COTS (Commercial-Off-The-Shelf) продукти.
Този компютър не е предназначен за употреба в медицинска
техника,включително системи за поддържане на жизнените
функции,системи за контрол на въздушния трафик или други
съоръжения,устройства или системи,свързани със запазване
на човешкия живот и безопасност. Panasonic няма да носи
никаква отговорност за щети или загуби,възникнали в резултат
от използването на това устройство в тези видове съоръжения,
устройства или системи,идр.
CF-30 е разработен въз основа на задълбочена изследователска
дейност в реалния свят на средата на преносимите компютри.
Изчерпателното изследване на използваемостта и надеждността
при тежки условия доведе до нововъведения,като външната част от
магнезиева сплав,заглушени вибрации на устройствата на твърдия
диск и на флопи-диска,гъвкави вътрешни връзки.Изключителният
конструктивен дизайн на CF-30 е изпробван с използване на
стриктните процедури,основани на MIL-STD- 810F (за вибрации и
удар)и IP (за прах и вода). Както при всяко преносимо компютърно
устройство,трябва да се вземат мерки за избягването на щети.
Препоръчват се следните процедури за употреба и боравене.
Преди да приберете компютъра,уверете се,че сте го
почистили напълно от влага.
При възникване на повреда незабавно изключете
батерията и щепсела от контакта
yПродуктът е повреден
yЧуждо тяло в продукта
yОтделя се дим
yОтделя се необичайна миризма
yНеобичайно горещ е
Използването на продукта при наличието на някое от
гореспоменатите условия може да доведе до пожар или
електрически удар.
y
При възникване на повреда,незабавно изключете ел.захранването
и извадете щепсела от контакта,след което извадете батерията.
След това се свържете с вашата служба за техническо съдействие.
Не докосвайте продукта и кабела при гръмотевици –
има възможност за
Електрически удар.
Не свързвайте ел.адаптора към друг източник на
ел.захранване,освен стандартния домашен контакт
В противен случай може да възникне пожар вследствие на
прегряване.Свързването към DC/AC преобразувател може да
увреди променливотоковия адаптор.В самолет свързвайте AC-
адаптора/зарядното устройство само към AC контакт,който е
специално предназначен за тази цел.
Не вършете нищо,което може да увреди кабела,
щепсела или адаптора
Не увреждайте,нито променяйте кабела,не го поставяйте в
близост до горещи предмети,не го огъвайте или извивайте.
Не го дърпайте силно и не поставяйте тежки предмети върху него,
нито го връзвайте стегнато.Използването на повреден кабел може
да причини пожар,късо съединение или електрически удар.
Не изключвайте или включвайте щепсела в контакта
с мокри ръце,тъй като
съществува опасност от електрически удар.
Редовно почиствайте щепсела от прах и други
замърсявания
Ако върху щепсела се натрупат прах или други
замърсявания,влага и др., това може да причини дефект
в изолацията,което може да доведе до пожар.
yИздърпайте щепсела и го почистете със сух парцал.
Извадете щепсела от контакта,ако компютърът няма
да бъде използван дълго време.
Вкарвайте щепсела в контакта докрай
В противен случай е възможно да възникне пожар или
електрически удар,в резултат от прегряване.
yНе използвайте повреден щепсел или хлабав контакт.
Затворете плътно капака на съединителя когато
използвате продукта при наличие на вода,влага,
пара,прах,маслени изпарения и др.
Навлизането на чужди вещества може да причини пожар
или токов удар.
yАко във вътрешността попадне чуждо тяло,незабавно
изключете захранването,извадете кабела от контакта
с променлив ток и извадете батерията.След това се
свържете с отдела за техническа поддръжка.
Не разглобявайте продукта
В него има високоволтови зони,които могат да причинят
токов удар,ако ги докоснете.Не докосвайте щифтовете
и печатните платки във вътрешността и не позволявайте
проникването на чужди вещества там.
Освен това,извършването на промени и разглобяването
могат да причинят пожар.
Пазете SD платките от паметта далеч от малки деца
Инцидентното им поглъщане ще доведе до наранявания
y
В случай на поглъщането им,незабавно се консултирайте с лекар.
Не поставяйте този продукт върху нестабилна
плоскост
Ако балансът се наруши,продуктът може да падне и да
причини наранявания.
Избягвайте поставянето на продукта върху купчина
предмети
Ако се наруши балансът,продуктът може да падне и да
причини наранявания.
Не оставяйте този продукт в условия на висока
температура за продължителен период от време
Оставянето на този продукт на места,където е изложен на
изключително високи температури,като например в близост до огън
или на пряка слънчева светлина,може да доведе до деформиране
на корпуса и/или да доведе до повреда на вътрешни части.
Продължителната употреба в такива условия може да доведе до
късо съединение или дефекти на изолацията и други,които от своя
страна могат да предизвикат пожар или токови удари.
Придържайте контакта когато изваждате щепсела от него
Дърпането на кабела може да го повреди и да причини
пожар или токов удар.
Не премествайте продукта при включено положение
на щепсела
Възможно е кабелът да се повреди и да причини пожар
или токов удар.
yВ случай на повреда в електрическия кабел,незабавно
извадете щепсела от контакта.
Използвайте само определения за този продукт АС
адаптор
Използването на АС адаптор,който е различен от доставения
(приложен към продукта или доставен от Panasonic) може да
доведе до пожар.
АС адапторът да не се излага на силно въздействие
Използването на АС адаптора след силно въздействие,като
изпускането му,може да причини токов удар,късо съединение
или пожар.
Правете по 10-15 минутни почивки на всеки час
Използването на продукта за дълъг период от време може да
причини здравни увреждания на очите или ръцете.
Внимание
71
Да не се използва с никакъв друг продукт
Батерията е презареждаща се и е предназначена конкретно за
този продукт.Ако се използва с продукт,който е различен от
този,за който е предназначена,възможно е да възникне теч на
електролит,загряване или пробив.
При зареждане на батерията да не се използват
методи различни от тези,които са посочени в
спецификацията
Ако батерията не се зарежда с използване на някой от
указаните методи,възможно е да възникне теч на електролит,
загряване,запалване или пробив.
Батерията да не се хвърля в огън или да се излага
на прекомерна топлина
Съществува риск от загряване,запалване или увреждане.
Да се избягва прекомерното нагряване (напр.в
близост до огън,излагане на пряка слънчева
светлина)
Съществува риск от загряване,запалване или увреждане.
Да не се вмъкват остри предмети в батерията,да не
се тръска или излага на удари,да не се разглобява
или променя
Съществува риск от загряване,запалване или увреждане.
y
Ако този продукт е бил подложен на силен удар,незабавно
спрете да го използвате.
Да не се свързват накъсо положителният (+) и
отрицателният (-) полюси
Съществува риск от загряване,запалване или увреждане.При
пренасяне или съхранение батерията да не се поставя заедно
с колиета или фиби за коса.
Този продукт да не се използва с батерия,различна
от указаната в спецификацията
Използвайте за вашия продукт само посочената батерия (CF-
VZSU46U). Използването на батерии,които са различни от
произведените и доставени от Panasonic, може да доведе до
рискове за безопасността (загряване,запалване или увреждане).
Когато състоянието на батерията се влоши,сменете
яснова
Използването на батерия в лошо състояние може да
предизвика прегряване,да причини пожар,пръскане или
експлозия на батерията.
z
Да не се докосват клемите на батерията.При замърсяване
или увреждане на клемите е възможно батерията да не
работи нормално.
z
Батерията да не се мокри или навлажнява.
z
Ако батерията няма да се използва за дълго време (един
месец или повече)заредете или разходвайте (използвайте)
батерията,докато остатъчното ниво на заряд стане 30% до
40% и я съхранявайте на хладно и сухо място.
z
Този компютър не позволява презареждане на батерията,
като я презарежда само когато остатъчният заряд е по-
малко отколкото прибл. 95% от капацитета.
z
При покупката на компютъра батерията не е заредена.
Необходимо е да я заредите преди първоначалната
му употреба.Зареждането започва автоматично със
свързването на АС адаптора към компютъра.
z
При попадане на течност от батерията в окото,вслучайна
течнабатерията,не трийте очите си.Веднага ги изплакнете
с чиста вода и възможно най-скоро се консултирайте с лекар.
ЗАБЕЛЕЖКА
z
Възможно е батерията да загрее по време на зареждане
или при нормална употреба.Това е напълно нормално.
z
Зареждането няма да започне,ако вътрешната
температура на батерията е извън приемливите
температурни граници (0 °C дo 50 °C).
(
Î
Reference Manual “Battery Power”) След като
бъдат постигнати изискваните граници,зареждането
започва автоматично.Обърнете внимание,че времето
за зареждане се променя в зависимост от условията
на използване. (Зареждането продължава по-дълго от
обикновено,когато температурата е 10 °C или по-ниска.)
z
Ако температурата е ниска,оперативното време се
съкращава.Използвайте компютъра само в позволените
температурни граници.
z
Този компютър притежава възможност да работи при висока
температура,което предпазва увреждането на батерията
при висока температура. (
Î
Reference Manual “Battery
Power”). Нивото,което отговаря на 100% заряд при режим
на висока температура,приблизително е равно на 80% ниво
на заряд при режим на нормална температура.
z
Батерията представлява консуматив.Когато
количеството време,за което компютърът може
да работи с дадена батерия,стане много кратко и
неколкократното зареждане не възстанови нейната
функция,необходимо е батерията да се замени с нова.
z
При транспортиране на резервна батерия в гнездо,куфарче
идр., препоръчва се тя да бъде поставена в полиетиленова
торбичка,за да се предпазят нейните клеми.
z
Винаги изключвайте компютъра от ел.захранването,
когато не го използвате.Оставянето на компютъра
включен,когато АС адапторът не е свързан към мрежата,
ще изтощи останалия заряд на батерията
(
Î
Reference Manual “LAN”).
Важни инструкции - прочетете преди употреба
Предпазни мерки (Battery Pack)
Не усилвайте звука,когато използвате слушалки
Продължителното слушане при висока сила на звука,който
дразни ухото,може да доведе до загуба на слуха.
Използвайте модема с редовна телефонна линия
Свързването към вътрешна телефонна линия (вътрешни централи)
на компания или търговски офис и др.или към цифров обществен
телефон,или използването в страна или район,които не се
поддържат от компютъра,може да причини пожар или токов удар.
LAN портът да не се свързва към телефонна линия
или мрежови кабел,които са различни от тези,
определени в спецификацията
Свързването на LAN порта към мрежите,упоменати по-долу,
може да доведе до пожар или токов удар.
y
Мрежи,които са различни от телефонни линии 1000BASE-T,
100BASE-TX или 10BASE-T
y
Линии за телефон (IP телефон (телефон чрез интернет протокол),
телефонни линии,вътрешни телефонни линии (комутатори в
сградата), цифрови обществени телефони и т.н.)
Да не се излага кожата на продължителен допир до
продукта
Използването на продукта при продължително излагане на
кожата в близост до топлинния източник на продукта или AC
адаптора може да причини нискотемпературно изгаряне.
zНе поставяйте компютъра в близост до телевизионен
или радиоприемник.
zДръжте компютъра далеч от магнити.Данните,
съхранявани на твърдия диск,могат да се загубят.
Интерфейсен кабел
Не се препоръчва използването на интерфейсен кабел
по-дълъг от 3 м.
72
Като партньор в програмата ENERGY STAR®,компанията Panasonic Corporation
е установила,че този продукт отговаря на изискванията на ENERGY STAR®за енергийна ефективност.
Описание на Международната програма за офис техника ENERGY STAR®
Международната програма за офис техника ENERGY STAR®представлява международна програма,
която поощрява спестяването на енергия чрез използване на компютри и друго офис оборудване.Тази
програма подкрепя разработването и популяризирането на продукти с функции,които ефективно
намаляват енергопотреблението.Това е отворена система,в която компаниите участват доброволно.
Продукти по програмата са офис оборудване като компютри,монитори,принтери,факс машини и
фотокопирни устройства.Техните стандарти и логотипи са еднакви във всички държави,участващи в
програмата.
73
Modeli za Europu
<Samo za modele s oznakom “CE ” na donjoj strani računala>
Izjava o usklađenosti (DoC)
“Ovime Panasonic Corporation izjavljuje da je ovo osobno računalo usklađeno s ključnim zahtjevima
i ostalim bitnim odredbama Direktive 1999/5/EC.”
Savjet:
Ako želite kopiju izvorne DoC izjave za naše gore navedene proizvode, posjetite našu web-adresu:
http://www.doc.panasonic.de
Ovlašteni predstavnik:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Njemačka
Mrežna veza žičanog modema.
Priključna oprema namijenjena je povezivanju sa sljedećom javnom mrežama;
U svim zemljama Europskog ekonomskog područja;
– javne komutirane mreže telefonije
Tehničke značajke žičanog modema.
Priključna oprema obuhvaća sljedeće značajke;
– DTMF biranje
– maksimalna brzina prijenosa prilikom primanja: 56 kbit/s
– maksimalna brzina prijenosa prilikom slanja: 33,6 kbit/s
Oznake zemalja u kojima je predviđeno korištenje WLAN-a:
AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES
FI FR GB GR HU IE IS IT LT LU
LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK
Važni sigurnosni napuci
Pri korištenju Vaše telefonske opreme uvijek trebate poštovati osnovne sigurnosne mjere predohrane kako biste
umanjili rizik od požara, električnog udara i povreda drugih osoba, što obuhvaća i slijedeće:
1. Ne koristite proizvod u blizini vode, na primjer u blizini kade, umivaonika, sudopera, te kade za pranje rublja, u
vlažnom podrumu ili u blizini plivačkog bazena.
2. Izbjegavajte korištenje telefona (osim bežičnog) tijekom oluje s gromovima. Može postojati izvjestan rizik od
električnog udara munje.
3. Kada kanite prijaviti curenje plina, ne koristite telefon u blizini mjesta curenja.
4. Koristite isključivo strujni kabel i baterije koji su naznačeni u ovom priručniku. Ne bacajte baterije u vatru. Mogu
eksplodirati. Provjerite postoje li u lokalnim propisima osobiti napuci za odlaganje baterija na otpad.
SPREMITE OVE NAPUTKE
Informacije za korisnika
<Samo za model koji posjeduje priključak za bežični LAN vezu>
Ovaj proizvod i Vaše zdravlje
Ovaj proizvod, kao i drugi radio-uređaji, emitira radiofrekventnu elektromagnetnu energiju. Međutim, razina energije
koju ovaj proizvod emitira daleko je manja od elektromagnetne energije koju emitiraju bežični uređaji, kao što su, na
primjer, mobiteli.
Kako ovaj proizvod radi u opsegu smjernica danih u standardima i preporukama za radiofrekventnu sigurnost,
vjerujemo da je ovaj proizvod siguran za korištenje. Ovi standardi i preporuke odražavaju konsenzus znanstvene
javnosti i rezultat su brojnih komisija i komiteta znanstvenika koji neprekidno provjeravaju i interpretiraju opsežnu
istraživačku literaturu.
U nekim situacijama ili okruženjima korištenje ovog proizvoda mogu ograničiti vlasnik zgrade ili odgovorni predstavnici
dane organizacije. Te situacije mogu, na primjer, obuhvatiti:
z Korištenje ovog proizvoda u zrakoplovu, ili
z U svim drugim okruženjima u kojima se rizik od smetnji po druge uređaje ili usluge drži štetnim ili se identi cira kao takav.
Ukoliko niste sigurni u svezi s politikom koja se odnosi na korištenje bežičnih uređaja u određenoj organizaciji ili
okruženju (npr. u zrakoplovnim lukama), savjetujemo Vam zamoliti osoblje za dopuštenje za uporabu ovog proizvoda
prije njegova uključenja.
Najprije pročitajte Hrvatski
74
Regulativne informacije
Mi nismo odgovorni za ma koju smetnju radijskom ili televizijskom prijemu prouzročenu neovlaštenim izmjenama
ovoga proizvoda. Otklanjanje smetnji prouzročenih takvim neovlaštenim izmjenama predstavljat će odgovornost
korisnika. Mi i naši ovlašteni prodavači ili distributeri nismo odgovorni za štetu niti kršenje vladinih propisa do kojih
može doći nepridržavanjem ovih smjernica.
Litijska baterija
Litijska baterija!
Ovaj računar sadrži litijsku bateriju koja omogućuje pohranu datuma, vremena i drugih podataka. Bateriju treba
zamijeniti samo ovlašteno servisno osoblje.
Upozorenje! Može doći do rizika od eksplozije uslijed nepravilne ugradnje ili nenamjenskog korištenja.
Za upotrebu u motornim vozilima
Upozorenje: provjerite sljedeće preporuke komisije da biste odredili ispravnu instalaciju i upotrebu ovog proizvoda
prilikom korištenja u motornom vozilu.
“Preporuka komisije o sigurnim i učinkovitim informacijama u vozilima i komunikacijskim sustavima: europska izjava o
principima sučelja čovjeka i stroja.”
Preporuka komisije dostupna je u službenom glasniku zemalja Europske zajednice.
Propisi u svezi s bežičnim LAN mrežama
Zemlja / Regija 802.11a 802.11b/g
Austrija, Belgija, Hrvatska, Cipar, Češka, Danska,
Estonija, Finska, Njemačka, Grčka, Mađarska,
Island, Irska, Latvija, Litva, Makedonija, Malta,
Nizozemska, Poljska, Portugal, Slovačka,
Slovenija, Španjolska, Švedska, Švicarska, Velika
Britanija
Koristiti samo u zatvorenim
prostorima.
Francuska Koristiti samo u zatvorenim
prostorima.
Koristiti samo u zatvorenim
prostorima.
Italija Koristiti samo u zatvorenim
prostorima.
Za upotrebu na otvorenom
potrebno je općenito odobrenje.
Za upotrebu izvan vlastitog
posjeda potrebno je općenito
odobrenje.
Luksemburg Koristiti samo u zatvorenim
prostorima.
Za javnu upotrebu potrebno je
općenito odobrenje.
Za javnu upotrebu potrebno je
općenito odobrenje.
Turska Zabranjeno.
Norveška Koristiti samo u zatvorenim
prostorima.
Zabranjeno u krugu od 20 km
oko centra Ny-Ålesunda.
z Od 3.6.2008. (“ERC RECOMMENDATION 70-03” Europskog komiteta za radiokomunikacije)
z Koristite samo antenu koju je naznačio “Panasonic”.
z Potvrdite posljednje informacije nadležnim službama za uređenje radio-prometa.
Upozorenje za CD/DVD pogon
UPOZORENJE!
OVAJ PROIZVOD KORISTI LASER.
KORIŠTENJE KONTROLA, PODEŠAVANJE ILI
PROVOĐENJE POSTUPAKA KOJI NISU OVDJE NA-
VEDENI MOŽE DOVESTI DO OPASNE IZLOŽENOSTI
ZRAČENJU.
NE OTVARAJTE POKLOPCE I NEMOJTE SAMI PO-
PRAVLJATI.
SERVISIRANJE PREPUSTITE STRUČNOM OSOBLJU.
Sigurnosne informacije za laser primjenjuju se samo
ako je instaliran pogon s laserom.
75
Informacije za korisnike o prikupljanju i odlaganju stare opreme i korištenih
baterija
Ovi simboli na proizvodima, pakiranjima i/ili pratećoj dokumentaciji znače da korištene električke ili
elektroničke proizvode i baterije ne treba miješati sa običnim kućnim otpadom.
Za adekvatno rukovanje, prikupljanje i recikliranje starih proizvoda i korištenih baterija, do mjesta prikupljan-
ja, u skladu s vašim državnim zakonima i direktivama 2002/96/ EC i 2006/66/EC.
Odlaganjem ovih proizvoda i baterija na ispravan način, pomažete da se sačuvaju vrijedni resursi i spriječe
bilo kakvi potencijalni negativni utjecaji na ljudsko zdravlje I okoliš koji bi mogli proizaći iz neodgovarajuće
rukovanja otpadom.
Za više informacija o prikupljanju i recikliranju starih proizvoda i baterija, kontaktirajte svoju općinu, službu
za odlaganje otpada ili mjesto prodaje gdje se kupili predmete.
U skladu s državnim zakonima mogu se primijeniti kazne za neadekvatno odlaganje otpada ove vrste.
Za poslovne korisnike u Europskoj Uniji
Ukoliko želite baciti električnu i elektronsku opremu, molimo obratite se Vašem prodavaču ili dobavljaču za
daljnje informacije.
[Informacije o odlaganju na otpad u drugim zemljama van Europske Unije]
Ovi simbolu su važeći samo u Europskoj uniji. Ukoliko želite odložiti ovaj proizvod na otpad, molimo obratite
se lokalnim nadležnim službama ili prodavaču, te upitajte za pravilni način odlaganja na otpad.
Napomena za simbol baterije (donji primjeri s dva simbola):
Ovaj simbol se može koristiti u kombinaciji sa kemijskim simbolom.
U ovom slučaju usklađuje se sa zahtjevom koji je postavila Direktiva za relevantne kemikalije.
Prilikom korištenja replikatora priključaka ili držača za automobil na koji se
može montirati vanjska antena:
z Vanjsku antenu za bežični LAN mora montirati stručna osoba.
z Snaga vanjske antene za bežični LAN ne smije prelaziti 5 dBi.
z Korisnik mora održavati minimalno 20 cm prostora između vanjske antene i ljudi (uključujući njihove udove – šake,
zglobove i stopala) tijekom bežičnih načina rada.
Za upotrebu u garaži
VAŽNI SIGURNOSNI NAPUCI
Prilikom upotrebe opreme za garažu uvijek se treba pridržavati osnovnih mjera opreza, uključujući sljedeće:
z
Pročitajte sve upute.
z
Imajte na umu da dodirivanje vrućih dijelova može uzrokovati opekotine.
z
Ako je oštećen kabel ili je pak oprema ispuštena s visine ili oštećena, nemojte je koristiti sve dok je ne pregleda
kvali cirani serviser.
z
Nemojte dozvoliti da kabel visi preko ruba stola, klupe ili tezge ni da dođe u dodir s vrućim cijevima ili pokretnim
lopaticama ventilatora.
z
Ako je potreban produžni kabel, treba koristiti kabel za veću snagu električne energije od one navedene na opremi.
Kabeli namijenjeni slabijoj električnoj energiji mogu se pregrijavati. Kabel postavite tako da izbjegnete mogućnost
spoticanja i potezanja.
z
Kada ne koristite opremu, uvijek je odspojite iz naponske utičnice. Utikač nikada nemojte odspajati povlačenjem
kabela. Uhvatite utikač i povucite ga da biste ga odspojili.
z
Prije spremanja ostavite opremu da se potpuno ohladi. Prilikom skladištenja kabel labavo omotajte oko opreme.
z
Da biste smanjili rizik od požara, opremu nemojte koristiti u blizini otvorenih spremnika zapaljivih tekućina (npr.
benzina).
z
Prilikom rada na motorima s unutrašnjim sagorijevanjem treba osigurati dovoljno prozračivanje.
z
Da biste smanjili rizik od električnog udara, nemojte koristiti na vlažnim površinama ni izlagati kiši.
z
Koristite samo na način opisan u ovom priručniku. Koristite samo dodatne priključke koje je odobrio proizvođač.
SPREMITE OVE NAPUTKE
Najprije pročitajte
76
Mjere predohrane
OVAJ PROIZVOD NIJE NAMIJENJEN ZA UPORABU KAO,
NITI KAO DIO, NUKLEARNE OPREME/SUSTAVA, OPREME/
SUSTAVA ZA KONTROLU ZRAČNOG PROMETA, TE
OPREME/SUSTAVA ZA UPRAVLJANJE ZRAKOPLOVIMA
*1
.
TVRTKA “PANASONIC” NEĆE BITI ODGOVORNA ZA MA
KAKVU OBVEZU NASTALU PO OSNOVI KORIŠTENJA
OVOG PROIZVODA USLIJED NAVEDENIH PRIMJENA.
*1
OPREMA/SUSTAVI ZA UPRAVLJANJE ZRAKOPLOVIMA
uključuju sustave električne vreće za letenje (EFB) klase 2
i EFB sustave klase 1 kada se koriste tijekom kritičnih faza
leta (npr. tijekom polijetanja i slijetanja) i/ili su ugrađene
na zrakoplov. EFB sustave klase 1 i 2 de nira FAA: AC
(Savjetodavna okružnica) 120-76A ili JAA: JAA TGL (Brošura
s privremenim smjernicama) br. 36.
Tvrtka “Panasonic” ne može jamčiti ni za kakve tehničke
karakteristike, tehnologije, pouzdanost, niti zadovoljenje
zahtjeva u svezi sa sigurnošću (npr. za zapaljivost ili otrovnost,
ili za emitiranje dima/radiofrekvencija, itd.), a koji se odnose
na zrakoplovne standarde koji su oštriji od speci kacija naših
COTS proizvoda (komercijalni-proizvodi-s-police).
Ovo računalo nije namijenjeno za uporabu kao dio medicinske
opreme, uključujući sustave za održavanje života, niti kao dio
sustava za kontrolu zračnog prometa ili druge opreme, uređaja
ili sustava koji služe održavanju života ljudi ili njihovoj sigurnosti.
Tvrtka “Panasonic” ne može se držati odgovornom ni na koji
način za ma koju štetu ili gubitak koji nastanu uslijed uporabe
ovog uređaja u ovim vrstama opreme, uređaja ili sustava, itd.
CF-30 je razvijen na osnovi temeljnog istraživanja u realnom
svijetu prijenosnih računalnih okruženja. Iscrpna potraga u težnji
za uporabljivošću i pouzdanošću u strogim uvjetima dovela je
do inovacija kao što su eksterijer od slitine magnezija, pogonske
jedinice čvrstog diska i savitljivog diska s prigušenjem vibracija,
eksibilne unutarnje veze. Izvanredna strojogradnja CF-30
provjerena je korištenjem strogih postupaka na osnovi standarda
MIL-STD- 810F (za vibracije i udare) i IP (za prašinu i vodu). Kao
i kod svakog prijenosnog računalnog uređaja, treba poduzeti
mjere predohrane kako bi se izbjegla bilo kakva oštećenja.
Preporučaju se slijedeći postupci uporabe i rukovanja.
Prije odlaganja računala, postarajte se obrisati bilo kakve
tragove vlage.
Ukoliko dođe do kvara, odmah isključite strujni kabel iz
napojne utičnice i odvojite bateriju
y Ovaj proizvod je oštećen
y Strani predmet unutar ovog proizvoda
y Emitira se dim
y Emitira se neobični miris
y Neobično je vruć
Nastavak korištenja ovog proizvoda u nekoj od navedenih
okolnosti može rezultirati pojavom požara ili električnim udarom.
y Ukoliko dođe do kvara, odmah isključite računalo i strujni
kabel iz napojne utičnice, a zatim odvojite bateriju. Potom
se obratite Vašem uredu za tehničku podršku.
Ne dodirujte ovaj proizvod niti kabel ukoliko počne grmjeti
Može doći do električnog udara.
Ne priključujte strujni adapter na neki izvor napajanja
koji nije standardna kućanska strujna utičnica
U suprotnom, može doći do požara uslijed pregrijavanja.
Priključivanje pretvarača za jednosmjernu struju (inverter)
može oštetiti strujni adapter. U zrakoplovu strujni adapter/
punjač priključite samo na strujnu utičnicu na kojoj je
naznačena namjena za takvu uporabu.
Ne činite ništa što može oštetiti strujni kabel, strujni
utikač ili strujni adapter
Ne oštećujte i ne vršite izmjene na kabelu, ne postavljajte ga u
blizini vrelih alatki, ne prelamajte ga, ne uvijajte ga i ne izvlačite
snažno, ne postavljajte teške predmete na njega i ne svijajte ga
u kolut odviše čvrsto.
Nastavak korištenja oštećenog kabela može prouzročiti požar,
kratki spoj ili električni udar.
Ne isključujte i ne priključujte strujni utikač u utičnicu
ako su Vam ruke vlažne
Može doći do električnog udara.
Redovito čistite prašinu i drugu prljavštinu sa strujnog
utikača
Ukoliko se prašina ili druga prljavština nakupe na utikaču,
vlažnost, npr., može prouzročiti oštećenje na izolaciji, što
može dovesti do požara.
y Isključite utikač i obrišite ga suhom krpom.
Isključite utikač ukoliko se računalo neće koristiti duže vrijeme.
Potpuno utisnite strujni utikač u utičnicu
Ukoliko se utikač ne utisne do kraja, može doći do požara
uslijed pregrijavanja ili električnog udara.
y Ne koristite oštećeni utikač niti labavo pričvršćenu strujnu
utičnicu.
Čvrsto zatvorite poklopac priključka pri korištenju ovog
proizvoda na mjestima s puno vode, vlage, vodene pare,
prašine, uljnih isparenja, itd.
Dospijevanje stranog tijela unutar proizvoda može prouzročiti
požar ili električne udare.
y Ako strani materijal uđe u unutarnjost, odmah isključite
uređaj, iskopčajte napajanje i uklonite baterije. Zatim kon-
taktirajte ured tehničke podrške.
Ne rasklapajte ovaj proizvod
Unutar uređaja su oblasti pod visokim naponom koje mogu
prouzročiti električni udar ukoliko ih dodirnete. Ne dodirujte
kontaktne iglice niti pločice strujnih kola unutar uređaja i ne
dozvolite stranim predmetima dospjeti u uređaj.
Također, prepravljanje uređaja ili njegovo rasklapanje mogu
prouzročiti požar.
Držite SD memorijske kartice podalje od beba i male djece
Slučajno gutanje prouzročit će tjelesnu ozljedu.
y Ukoliko dođe do slučajnog gutanja, neodložno se obratite
liječniku.
Ne postavljajte ovaj proizvod na nestabilnu plohu
Ukoliko se ravnoteža naruši, proizvod se može prevrnuti i
pasti, te se oštetiti.
Izbjegavajte postavljanje na naslagane predmete
Ukoliko se ravnoteža naruši, proizvod se može prevrnuti i
pasti, te se oštetiti.
Ovaj proizvod nikada dugo ne ostavljajte u okruženju s
visokom temperaturom
Ako ovaj proizvod ostavite izložen iznimno visokim temper-
aturama, kao npr. blizu vatre ili na izravnom sunčevom svjet-
lu, može doći do deformiranja kućišta i/ili se mogu prouzročiti
problemi u unutarnjim dijelovima. Neprekidnom uporabom
u takvim uvjetima može se izazvati kratki spoj ili oštećenja
izolacije itd., što opet može izazvati požar ili električni udar.
Držite rukom utikač pri isključivanju strujnog utikača
Povlačenjem za kabel možete oštetiti kabel, što može
dovesti do požara ili električnog udara.
Ne pomjerajte ovaj proizvod dok je strujni utikač
priključen
Strujni kabel se može oštetiti, što može dovesti do požara ili
električnog udara.
y Ako se strujni kabel ošteti, odmah isključite strujni utikač iz
utičnice.
Koristite samo naznačeni strujni adapter uz ovaj proizvod
Korištenje nekog drugog strujnog adaptera osim priloženog
(priključenog na Vaš proizvod ili dostavljenog iz tvrtke
“Panasonic”) može prouzročiti požar.
Ne izlažite strujni adapter bilo kakvom snažnom udaru
Korištenje strujnog adaptera nakon snažnog udara, kao npr.
nakon njegovog pada na pod, može prouzročiti električni
udar, kratki spoj ili požar.
Napravite pauzu od 10-15 minuti na svaki sat
Korištenje ovog proizvoda dulje vrijeme može imati štetne
zdravstvene posljedice po Vaše oči ili ruke.
77
Ne koristite ni sa jednim drugim proizvodom
Baterija se može puniti i namijenjena je za naznačeni
proizvod. Ukoliko se koristi s proizvodom koji nije proizvod
za kojeg je naznačen, može doći do curenja elektrolita,
zagrijavanja, paljenja ili pucanja baterije.
Ne punite baterije načinima koji nisu naznačeni
Ukoliko se baterija ne puni putem jednog od naznačenih
metoda, može doći do curenja elektrolita, zagrijavanja,
paljenja ili pucanja baterije.
Ne bacajte bateriju u vatru i ne izlažite je pretjeranoj
vrelini
Može doći do zagrijavanja, paljenja ili pucanja baterije.
Izbjegavajte pretjeranu vrelinu (npr. blizina vatre, izravna
sunčeva svjetlost)
Može doći do curenja elektrolita, zagrijavanja, paljenja ili
pucanja baterije.
Ne stavljajte oštre predmete u bateriju, ne izlažite
je potresima ili udarima, ne rasklapajte je i ne vršite
izmjene na njoj
Može doći do curenja elektrolita, zagrijavanja, paljenja ili
pucanja baterije.
y Ako proizvod pretrpi jak udarac, odmah ga prestanite ko-
ristiti.
Ne spajajte pozitivne (+) i negativne (-) kontaktne krajeve
Može doći do zagrijavanja, paljenja ili pucanja baterije. Ne
stavljajte bateriju zajedno s predmetima kao što su lančići ili
ukosnice pri nošenju ili skladištenju.
Ne koristite ovaj proizvod uz bateriju koja nije
naznačena
Koristite samo naznačeni tip baterije (CF-VZSU46U) uz Vaš
proizvod. Korištenje baterija koje nije proizvela i dostavila
tvrtka “Panasonic” može predstavljati opasnost po Vašu
sigurnost (mogućni su zagrijavanje, paljenje ili pucanje
baterije).
Kada baterija oslabi, zamijenite je novom
Daljnja upotreba oslabljene baterije može proizvesti veliku
toplinu te uzrokovati požar i rasprsnuće ili eksploziju baterije.
z Ne dodirujte polove baterije. Baterija može prestati
pravilno funkcionirati ako su polovi zaprljani ili oštećeni.
z Ne izlažite bateriju vodi i ne dozvolite njeno kvašenje.
z Ako bateriju nećete koristiti dulje vrijeme (mjesec ili dulje),
napunite ili ispraznite (koristite) bateriju dok razina njene
napunjenosti ne dospije na 30% do 40% i pohranite je na
hladnom, suhom mjestu.
z Ovo računalo sprječava prepunjavanje baterije tako što
ju puni tek kada je preostala snaga baterije manja od
približno 95 % njenog kapaciteta.
z Pri kupnji računala baterija nije napunjena. Postarajte
se da je napunite prije njegovog prvog korištenja. Kada
se na računalo priključi strujni adapter, punjenje baterije
započinje automatski.
z Ukoliko baterija procuri ili njena tekućina dospije u Vaše
oči, ne trljajte ih. Neodložno isperite očičistom vodom i
obratite se liječniku radi liječenja što je to mogućno prije.
NAPOMENA
z Baterija se grije tijekom punjenja ili normalnog
korištenja. To je posve normalno.
z Punjenje neće započeti ako je unutrašnja
temperatura baterije van dozvoljenog opsega
temperature (0 °C do 50 °C).
(ÎReference Manual “Battery Power”) Čim se
zadovolji zahtjev dozvoljenoga opsega, punjenje
baterije započinje automatski. Imajte na umu
da vrijeme punjenja ovisi o uvjetima korištenja.
(Punjenje traje duže nego obično kada je
temperatura 10 °C ili niža.)
z Ako je temperatura niska, vrijeme njenog rada
se skraćuje. Računalo koristite samo u okviru
dozvoljenog temperaturnog opsega.
z Ovo računalo posjeduje režim rada pri visokim
temperaturama, što sprječava propadanje baterije u
okruženjima s visokom temperaturom.
(ÎReference Manual “Battery Power”) Razina
koja odgovara 100 % napunjenosti u režimu rada pri
visokim temperaturama približno je jednaka razini
od 80 % napunjenosti u režimu rada na uobičajenoj
temperaturi.
z Baterija je potrošni artikl. Ukoliko se vremenski period
tokom kojega se računalo može koristiti uz uporabu
određene baterije značajno skrati, a ponovljena
punjenja baterije ne povrate njen prijašnji učinak,
bateriju treba z amijeniti novom.
z Pri prijenosu rezervne baterije u paketu, ručnoj torbi,
itd., preporuča se da se baterija najprije stavi u
plastičnu vrećicu kako bi se njeni kontakti zaštitili.
z Uvijek isključite računalo kada ga se ne koristi.
Ostavljanjem računala uključenog kada strujni adapter
nije priključen istrošit će se preostali kapacitet baterije
(ÎReference Manual “LAN”).
Najprije pročitajte
Mjere predohrane (baterija)
Ne pojačavajte glasnoću zvuka kada koristite slušalice
Slušanje velikih glasnoća zvuka koje odviše stimuliraju uho
tijekom duljih vremenskih perioda može prouzročiti gubitak
sluha.
Korištenje modema priključenog na standardnu
telefonsku liniju
Priključenje na internu telefonsku liniju (lokale centrale u
zgradi) tvrtke ili poslovnog ureda, itd. ili na digitalni javni
telefon, te korištenje u zemlji ili na području koje ovo računalo
ne podržava, može dovesti do požara ili električnih udara.
Na LAN port ne priključujte telefonsku liniju ili mrežni
kabel koji nisu naznačeni za to
Ukoliko je LAN port priključen na mrežu kao što su one
popisane niže, može doći do požara ili električnog šoka.
y Mreže koje nisu 1000BASE-T, 100BASE-TX ili 10BASE-T
y Telefonske linije (IP telefon (Internet Protocol Telephone),
telefonske linije, interne telefonske linije (on-premise
sklopke), digitalni javni telefoni itd.)
Ne koristite proizvod uz izlaganje kože ovom proizvodu
tokom duljeg vremena
Korištenje ovog proizvoda uz izlaganje kože izvoru topline
ovog proizvoda ili strujnom adapteru tijekom duljeg
vremenskog perioda može prouzročiti blaže opekotine.
z Ne postavljajte računalo u blizini televizijskog ili radio
prijemnika.
z Držite računalo podalje od magneta. Podaci pohranjeni na
čvrstom disku mogu se obrisati.
Kabel sučelja
Ne preporučuje se korištenje kabela sučelja duljeg od 3 m.
78
Kao ENERGY STAR® Partner, Panasonic Corporation je utvrdila da
ovaj proizvod udovoljava naputcima za energetsku učinkovitost ENERGY STAR®.
O međunarodnom programu uredske opreme ENERGY STAR®
Međunarodni program uredske opreme ENERGY STAR®potiče štednju energije u uporabi računala i druge
uredske opreme. Program potiče razvoj i nabavu proizvoda s funkcijama koje učinkovito smanjuju potrošnju
energije.To je otvoreni sustav u kojemu vlasnici poslovnih subjekata mogu dragovoljno sudjelovati. Ciljani
proizvodi uredske opreme su računala, zasloni, pisači, fotokopirni i telefaks uređaji. Standardi i zaštitni znakovi
kojima su označeni potpuno su jednaki u državama sudionicama..
79
Modeller for Europa
<Kun for modeller med et “CE ”-mærkat i bunden af computeren>
Overensstemmelseserklæring (DoC)
“Panasonic Corporation erklærer hermed, at denne personlige computer er i overensstemmelse med
de nødvendige krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EC.”
Tip:
Hvis du ønsker en kopi af den oprindelige overensstemmelseserklæring til de produkter, der nævnes ovenfor, kan du
besøge vores webside:
http://www.doc.panasonic.de
Autoriseret repræsentant:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamborg, Tyskland
Netværksforbindelse via opkoblet modem.
Terminaludstyret er påtænkt forbindelse til følgende offentlige netværk;
I alle lande i det Europæiske Økonomiske Område;
- Offentlige telefonnetværk
Tekniske egenskaber for opkoblet modem.
Terminaludstyret har følgende egenskaber;
- DTMF-opringning
- Maksimal bitrate i modtagetilstand: 56 kbit/s
- Maksimal bitrate i sendetilstand: 33,6 kbit/s
Angivelse af lande, hvor WLAN er påtænkt brugt:
AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES
FI FR GB GR HU IE IS IT LT LU
LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK
Vigtige sikkerhedsinstruktioner
Når telefonudstyret bruges, skal de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger altid følges for at reducere risikoen for
brand, elektrisk stød og personskade, heriblandt følgende:
1. Brug ikke produktet nær vand, for eksempel nær et badekar, vaskebalje, køkkenvask eller vaskekar, i en våd
kælder eller nær en svømmepøl.
2. Undgå at bruge en telefon (anden end en trådløs telefon) under en elektrisk storm. Der kan være en fjern risiko for
elektrisk stød fra et lyn.
3. Brug ikke telefonen for at anmelde et gasudslip i nærheden af udslippet.
4. Brug kun den strømledning og de batterier, der er angivet i denne brugermanual. Kast ikke batterierne ind i ild. De
kan eksplodere. Undersøg de lokale regler om der er særlige bortskaffelsesinstruktioner.
GEM DISSE INSTRUKTIONER
Oplysning til brugeren
<Kun modeller med trådløs LAN>
Dette produkt og dit helbred
Dette produkt, ligesom andre radioapparater, udsender elektromagnetisk radiofrekvensenergi. Energiniveauet, dette
produkt udsender, er dog væsentlig lavere end den elektromagnetiske energi, der udsendes af trådløse apparater,
som for eksempel mobiltelefoner.
Da dette produkt fungerer inden for de retningslinjer, angivet i sikkerhedsstandarden og bestemmelserne for
radiofrekvens, mener vi, at dette produkt er sikkert at bruge. Disse standarder og anbefalinger afspejler det
videnskabelige fællesskabs enighed og er et resultat af overvejelser fra paneler og kommiteer af videnskabsmænd,
som kontinuerligt bedømmer og fortolker den omfattende forskningslitteratur.
I nogle situationer eller miljøer kan brugen af dette produkt være begrænset af indehaveren af bygningen eller
ansvarlige repræsentanter for organisationen. Disse situationer kan for eksempel inkludere:
z Brug af produktet om bord på y eller
z i ethvert andet miljø, hvor der er risiko for interferens med andre apparater, eller brugen opfattes som eller er
skadelig.
Hvis du er usikker på de regler, der gælder brugen af trådløse apparater i særlige organisationer eller miljøer (f.eks.
lufthavne), bør du spørge om tilladelse til at bruge produktet, før du tænder for det.
Læs mig først Dansk
80
Regulatorisk information
Vi er ikke ansvarlige for radio- eller tv-interferens som følge af uautoriseret ændring af dette produkt. Korrigeringen af
interferens som følge af uautoriseret ændring er brugerens ansvar. Vi og de autoriserede forhandlere eller distributører
er ikke ansvarlige for skade eller overtrædelse af regeringsbestemmelser som følge af mangel på at rette sig efter
disse retningslinjer.
Litiumsbatteri
Litiumsbatteri!
Denne computer indeholder et litiumsbatteri, der gør det muligt at gemme dato, klokkeslæt og andre data. Batteriet bør
kun udskiftes af autoriseret servicepersonale.
Advarsel! Der er muligvis risiko for eksplosion som følge af ukorrekt installering eller fejlanvendelse.
Ved brug i motorkøretøj
Advarsel: Se følgende henstilling fra Kommissionen for at bestemme den korrekte installation og brug af dette produkt,
når det anvendes i et motorkøretøj.
“Anbefaling fra Kommissionen om sikre og effektive informations- og kommunikationssystemer i biler: En europæisk
erklæring om principper for samspil mellem menneske og maskine.”
Kommissionens henstilling er tilgængelig fra De Europæiske Fællesskabers Tidende.
Bestemmelser for trådløst LAN
Land/område 802.11a 802.11b/g
Østrig, Belgien, Kroatien, Cypern, Tjekkiet,
Danmark, Estland, Finland, Tyskland, Grækenland,
Ungarn, Island, Irland, Letland, Litauen,
Makedonien, Malta, Holland, Polen, Portugal,
Slovakiet, Slovenien, Spanien, Sverige, Schweiz,
Storbritannien
Begrænset til indendørs brug.
Frankrig Begrænset til indendørs brug. Begrænset til indendørs brug.
Italien Begrænset til indendørs brug.
Der kræves generel
godkendelse ved udendørs
brug.
Der kræves generel
godkendelse ved brug uden for
eget område.
Luxembourg Begrænset til indendørs brug.
Der kræves generel
godkendelse til offentligt brug.
Der kræves generel
godkendelse til offentligt brug.
Tyrkiet Forbudt.
Norge Begrænset til indendørs brug. Forbudt inden for en radius på
20 km fra centrum af
Ny-Ålesund.
z Fra og 03-06-2008. (“ERC RECOMMENDATION 70-03” fra European Radiocommunications Committee)
z Brug udelukkende den af Panasonic anbefalede antenne.
z Bekræft de seneste oplysninger hos radioreguleringsmyndighederne.
Advarsel i forbindelse med cd-/dvd-drev
ADVARSEL!
DETTE PRODUKT BRUGER EN LASER.
BRUG AF KONTROLLER, JUSTERINGER ELLER AN-
VENDELSE AF FREMGANGSMÅDER UD OVER DEM,
DER ER ANGIVET HERI, KAN MEDFØRE FARLIG
STRÅLINGSEKSPONERING.
ÅBN IKKE DÆKSLER, OG FORETAG IKKE SELV REP-
ARATIONER.
SØRG FOR, AT VEDLIGEHOLDELSE FORETAGES AF
FAGUDDANNET PERSONALE.
12-Da-1
Lasersikkerhedsinformation er kun relevant, når et la-
serdrev er installeret.
81
Brugerinformation om indsamling og bortskaffelsse af elektronikskrot og
brugte batterier
Disse symboler på produkter, emballage og/eller ledsagedokumenter betyder, at brugte elektriske og
elektroniske produkter og batterier ikke må smides ud som almindeligt husholdningsaffald.
Sådanne gamle produkter og batterier skal indleveres til behandling, genvinding resp. recycling i henhold til
gældende nationale bestemmelser samt direktiverne 2002/96/EF og 2006/66/EF.
Ved at bortskaffe sådanne produkter og batterier på korrekt vis hjælper du med til at beskytte værdifulde
ressourcer og imødegå de negative påvirkninger af det menneskelige helbred og miljøet, som vil kunne
være følgen af usagkyndig affaldsbehandling.
Ønsker du mere udførlig information om indsamling og recycling af gamle produkter og batterier, kan du
henvende dig til din kommune, deponeringsselskabet eller stedet, hvor du har købt produkterne.
Usagkyndig bortskaffelse af elektronikskrot og batterier kan eventuelt udløse bødeforlæg.
For kommercielle brugere i Den Europæiske Union
Når du ønsker at kassere elektriske eller elektroniske apparater, bedes du henvende dig til din forhandler
eller leverandør for nærmere information.
[Information om bortskaffelse i lande uden for Den Europæiske Union]
Disse symboler gælder kun inden for Den Europæiske Union. Hvis du ønsker at afhænde dette produkt, skal
du rette henvendelse til de lokale myndigheder eller din forhandler. Her kan du få oplysninger om, hvordan
du bedst kommer af med produktet.
Information om batterisymbol (to eksempler nedenfor):
Dette symbol kan optræde sammen med et kemisk symbol.
I så fald opfylder det kravene for det direktiv, som er blevet fastlagt for det pågældende kemikalie.
Brug af portreplikator eller bilmontering, hvor der kan installeres en ekstern
antenne:
z En ekstern antenne til trådløst LAN skal monteres af uddannet personale.
z Forstærkelsen fra den eksterne antenne til trådløst LAN må ikke overskride 5dBi.
z Brugeren skal opretholde mindst 20 cm mellemrum mellem den eksterne antenne og alle personer (dog ikke eks-
tremiteter som hænder, håndled og fødder) under anvendelse af trådløs funktion.
Ved brug i garage
VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
Ved brug af garageudstyret skal de grundlæggende sikkerhedsforskrifter altid overholdes, herunder følgende:
z
Læs alle instruktioner.
z
Vær forsigtig, da berøring af varme dele kan medføre forbrændinger.
z
Undlad at betjene udstyret, hvis ledningen er beskadiget, eller hvis udstyret har været tabt eller er gået i stykker,
indtil udstyret er undersøgt af en uddannet servicemedarbejder.
z
Lad ikke ledningen hænge ud over kanten af et bord, en bænk eller en hylde eller komme i kontakt med varme
udstødningsrør eller ventilatorvinger i bevægelse.
z
Hvis det er nødvendigt at bruge en forlængerledning, skal der benyttes en ledning med en strømklassi cering, der
er større end eller lig med klassi ceringen af det udstyr, der skal benyttes. Ledninger, der er klassi ceret til lavere
strømstyrker end udstyret, kan blive overophedet. Sørg for at føre ledningen, så der ikke er risiko for at falde over
den eller trække i den.
z
Tag altid udstyr ud af stikkontakten, når det ikke er i brug. Tag aldrig fat i ledningen for at trække stikket ud af stik-
kontakten. Tag fat i stikket, og træk for at tage det ud.
z
Lad udstyret køle helt af, før du trækker det væk. Sno ledningen løst omkring udstyret ved opbevaring.
z
For at mindske risikoen for brand må udstyret ikke benyttes i nærheden af åbne beholdere med brændbare væsker
(benzin).
z
Ved arbejde med forbrændingsmotorer skal der sørges for tilstrækkelig ventilation.
z
For at mindske risikoen for elektrisk stød må udstyret ikke benyttes på våde over ader eller udsættes for regn.
z
Anvend kun som anvist i denne manual. Anvend kun producentens anbefalede ekstraudstyr.
GEM DISSE INSTRUKTIONER
Læs mig først
82
Forholdsregler
DETTE PRODUKT ER IKKE MENT TIL BRUG
SOM ELLER DEL AF ATOMUDSTYR/-SYSTEMER,
KONTROLUDSTYR/-SYSTEMER TIL LUFTTRAFIK
ELLER SOM UDSTYR/SYSTEMER I FLYCOCKPIT*1.
PANASONIC HAR IKKE ANSVAR SOM FØLGE AF BRUG
AF PRODUKTET TIL FØROMTALTE FORMÅL.
*1 UDSTYR/SYSTEMER I FLYCOCKPIT inkluderer Class2
Electrical Flight Bag (EFB) systemer og Class1 EFB-
systemer, når det anvendes under kritiske faser af
yvningen (f.eks. under start og landing) og/eller monteret
på yet. Class1 EFB-systemer og 2 EFB-systemer er
de neret af FAA: AC (rådgivende cirkulære) 120-76A eller
JAA: JAA TGL (midlertidig vejledningsbrochure) Nr.36.
Panasonic kan ikke garantere krav til speci kationer,
teknologier, driftssikkerhed, sikkerhed (f.eks. brændbarhed,
røg, giftighed, radiofrekvensudsendelse osv.), der har med
luftfartsstandarder at gøre, der overstiger speci kationerne
for vores COTS-produkter (Commercial-Off-The-Shelf).
Denne computer er ikke tilsigtet brug til medicinsk udstyr,
heriblandt respiratorsystemer, kontroludstyr til lufttra k eller
andet udstyr, apparater eller systemer, der har med at sikre
menneskeliv eller sikkerhed. Panasonic kan på ingen måde
holdes ansvarlig for eventuelle skader eller tab som følge af
brugen af dette apparat i den slags udstyr, apparater eller
systemer osv.
CF-30 blev udviklet på baggrund af grundig forskning i
reelle bærbare edb-miljøer. Udtømmende stræben efter
brugbarhed og driftssikkerhed under barske forhold
har ført til nyheder, såsom magnesiumlegeret yderside,
vibrationsdæmpet harddiskdrev og diskettedrev samt
eksible interne forbindelser. CF-30's fremragende
ingeniørarbejde er blevet testet ved hjælp de strenge
procedurer: MIL-STD-810F (for vibration og stød) og IP (for
støv og vand).
Som med et hvilket som helst andet bærbart computerudstyr
bør der tages forholdsregler for at undgå enhver form for
skade. Følgende brug og behandlingsprocedurer anbefales.
Sørg for at tørre fugt af, før computeren lægges væk.
Hvis der opstår en fejlfunktion, skal du trække AC-
stikket ud med det samme og fjerne batteripakken
y Dette produkt er beskadiget
y Fremmedlegeme inde i produktet
y Røg udsendes
y Usædvanlig lugt afgives
y Usædvanlig varm
Fortsat brug af dette produkt, hvis nogle af ovennævnte
tilstande nder sted, kan medføre brand eller elektrisk stød.
y Hvis der opstår en fejlfunktion, skal du slukke for
strømmen med det sammen, tage AC-stikket ud og fjerne
batteripakken. Derefter skal du kontakte dit tekniske
supportkontor.
Rør ikke ved dette produkt og dets kabel under
tordenvejr
Det kan medføre elektrisk stød.
Tilslut ikke AC-adapteren til en strømkilde anden end et
almindeligt vekselstrømstik
I modsat fald kan det medføre brand som følge af
overophedning. Tilslutning til en DC/AC-konverter (inverter)
kan skade AC-adaptoren. Om bord et y skal du kun tilslutte
AC-adaptoren/opladeren til et AC-stik, der er speci kt
godkendt til sådan brug.
Gør intet, der kan skade AC-ledningen, AC-stikket eller
AC-adaptoren
Sørg for ikke at skade eller ændre ledningen, placere den nær
varmt værktøj, bøje, sno eller trække kraftigt i den, anbringe
tunge genstande oven på den eller bundte den for stramt.
Fortsat brug af en beskadiget ledning kan medføre brand,
kortslutning eller elektrisk stød.
Træk ikke i eller indsæt ikke AC-stikket, hvis dine
hænder er våde
Det kan medføre elektrisk stød.
Fjern støv og andet affald fra AC-stikket regelmæssigt
Hvis der samles støv eller andet affald på stikket, kan fugt
osv. forårsage en fejl i isolationen, hvilket kan medføre
brand.
y Træk stikket ud og tør det af med en tør klud.
Træk stikket ud, hvis computeren ikke anvendes i en
længere periode.
Sæt AC-stikket helt i
Hvis stikket ikke er sat helt i, kan det medføre brand som
følge af overophedning eller elektrisk stød.
y Brug ikke et beskadiget stik eller en løs stikkontakt.
Luk forbindelsesdækslet godt til, når produktet
anvendes, hvor der er megen vand, fugt, damp, stød,
oliedampe osv
Fremmedlegemer kan medføre brand eller elektrisk stød.
y Hvis der er kommet en fremmed genstand ind i, skal du
straks slukke for strømmen, tage stikket ud og fjerne
batteripakken. Kontakt derefter dit tekniske supportkontor.
Skil ikke dette produkt ad
Der er højspændingsområder inden i, der kan give elektrisk
stød, hvis du skulle røre ved dem. Rør ikke ved stikbenene
og kredsløbskortene inden i, og lad ikke fremmedlegemer
trænge ind i computeren.
Omdannelse eller demontering kan også medføre brand.
Opbevar SD-lagerkortene væk fra spædbørn og små
børn
Tilfældig slugning kan forårsage kropsskade.
y I tilfælde af slugning bør en læge konsulteres med det
samme.
Anbring ikke produktet på en ustabil over ade
Hvis balancen ryger, kan produktet vælte eller falde og
forårsage skade.
Undgå stabling
Hvis balancen ryger, kan produktet vælte eller falde og
forårsage skade.
Efterlad ikke produktet i et miljø med høj temperatur i
længere perioder ad gangen
Hvis produktet efterlades et sted, hvor det kan blive udsat for
ekstremt høje temperaturer, såsom nær åbne ammer eller
i direkte sollys kan det deformere kabinettet og/eller forår-
sage fejl i de interne dele. Fortsat brug i en sådan situation
kan medføre kortslutning eller isoleringsfejl osv., hvilket kan
medføre brand eller elektrisk stød.
Hold i stikket, når AC-stikket tages ud
Hvis der hives i ledningen kan den blive beskadiget, og det
kan medføre brand eller elektrisk stød.
Flyt ikke dette produkt, når AC-stikket er tilsluttet
AC-ledningen kan blive beskadiget, og det kan medføre
brand eller elektrisk stød.
y Hvis AC-ledningen er beskadiget, skal AC-stikket tages ud
med det samme.
Brug kun den angivne AC-adaptor med dette produkt
Brug af anden AC-adapter end den, der medfølger (vedhæftet
produktet eller leveret af Panasonic), kan forårsage brand.
Udsæt ikke AC-adaptoren for hårde stød
Brug af AC-adaptoren efter et hårdt stød, såsom at blive
tabt, kan forårsage elektrisk stød, kortslutning eller brand.
Hold en pause på 10-15 minutter en gang i timen
Brug af dette produkt i længere perioder kan have
sundhedsskadelig effekt på øjne eller hænder.
83
Brug ikke med andre produkter
Batteripakken er genopladelig og er tilsigtet det angivne
produkt. Hvis batteriet anvendes med et andet produkt end
det, det var tilsigtet, kan det forårsage elektrolytlækage,
varmefrembringelse, antændelse eller brud.
Oplad ikke batteriet på andre måder end de angivne
Hvis batteriet ikke oplades ved én af de angivne metoder,
kan det forårsage elektrolytlækage, varmefrembringelse,
antændelse eller brud.
Smid ikke batteripakken ind i ild eller udsæt den for
usædvanlig meget varme
Det kan forårsage varmefrembringelse, antændelse eller
brud.
Undgå ekstrem varme (f.eks. nær ild eller i direkte
sollys)
Det kan forårsage elektrolytlækage, varmefrembringelse,
antændelse eller brud.
Indsæt ikke skarpe genstande i batteripakken, udsæt
den ikke for slag ellet stød, skil den ikke ad og modi cér
den ikke
Det kan forårsage elektrolytlækage, varmefrembringelse,
antændelse eller brud.
y Hvis produktet udsættes for kraftigt stød, skal du straks
stoppe med at anvende det.
Kortslut ikke de positive (+) og negative (-) kontakter
Det kan forårsage varmefrembringelse, antændelse eller
brud. Anbring ikke batteripakken sammen med genstande,
såsom halskæder eller hårpinde, når den bæres eller
gemmes.
Brug ikke dette produkt med en anden batteripakke end
den, der er angivet
Brug kun den angivne batteripakke (CF-VZSU46U) med
produktet. Brug af andre batteripakker end dem, der
er fremstillet og leveret af Panasonic, kan udgøre en
sikkerhedsfare (varmefrembringelse, antændelse eller brud).
Udskift batteripakken med en ny, når den er udslidt
Ved fortsat brug af en udslidt batteripakke kan der udvikles
kraftig varme, hvilket kan forårsage brand og medføre, at
batteripakken revner eller eksploderer.
z Rør ikke polerne på batteripakken. Batteriet virker
eventuelt ikke korrekt, hvis kontakterne er beskidte eller
beskadigede.
z Udsæt ikke batteripakken for vand og lad den ikke blive
våd.
z Hvis batteripakken ikke skal bruges i en længere periode
(en måned eller mere), bør du oplade eller a ade (bruge)
batteripakken, indtil det resterende batteriniveau er på
30% til 40% og opbevare den et køligt, tørt sted.
z Denne computer forhindrer overopladning af batteriet
ved kun at genoplade det, når den resterende strøm er
mindre end cirka 95% af kapaciteten.
z Batteripakken er ikke opladet, når computeren købes.
Sørg for at oplade den, før computeren anvendes
første gang. Når AC-adaptoren er tilsluttet computeren,
begynder opladning automatisk.
z Skulle batteriet lække, og skulle du få væsken i øjet, skal
du ikke gnide øjnene. Rens øjnene med det samme med
rent vand og opsøg en læge så hurtigt som muligt for
medicinsk behandling.
BEMÆRK
z Batteripakken kan blive varm under genopladning eller
almindelig brug. Dette er normalt.
z Genopladning starter ikke, hvis batteripakkens indre
temperatur er ud over det tilladte temperaturområde
(0°C til 50°C).
(ÎReference Manual “Battery Power”) Når
det tilladte områdekrav nås, begynder opladning
automatisk. Bemærk, at opladningstiden varierer
afhængig af brugsforholdene. (Opladning tager
længere tid end normalt, når temperaturen er på
10 °C eller derunder.)
z
Hvis temperaturen er lav, forkortes driftstiden. Brug kun
computeren inden for det tilladte temperaturområde.
z Denne computer har en høj
temperaturtilstandsfunktion, der forhindrer forringelsen
af batteriet i miljøer med høje temperaturer.
(ÎReference Manual “Battery Power”) Et
niveau svarende til en 100% opladning for høj
temperaturtilstand svarer cirka til et opladningsniveau
på 80% for normal temperaturtilstand.
z Batteripakken er en forbrugsgenstand. Hvis den tid,
computeren kan køre ved hjælp af en batteripakke,
afkortes på dramatisk vis, og gentagen opladning ikke
gendanner dets ydelse, bør batteripakken udskiftes
med en ny.
z Når et reservebatteri transporteres inde i en pakke,
dokumentmappe osv., anbefales det, at det anbringes
i en plastikpose, så dets poler er beskyttede.
z Sluk altid for computeren, når den ikke er i brug. Ved
at lade computeren være tændt, når AC-adaptoren
ikke er tilsluttet, opbruges den resterende
batterikapacitet (ÎReference Manual “LAN”).
Læs mig først
Forholdsregler (batteripakke)
Skru ikke lydstyrken op til maksimum, når der anvendes
hovedtelefoner
Lytning til høje lydstyrker, der overstimulerer øret, i lange
perioder ad gangen kan forårsage tab af hørelse.
Brug modemet med en almindelig telefonlinje
Tilslutning til en virksomheds eller et forretningskontors
interne telefonlinje (kontakterne på stedet) eller til en digital
offentlig telefon, eller anvendelsen i et landområde eller et
område, computeren ikke understøtter, kan forårsage brand
eller elektrisk stød.
Tilslut ikke en telefonlinje eller et netværkskabel andet
end det, der er angivet, i LAN-porten
Hvis LAN-porten tilsluttes et netværk, såsom nedenstående,
kan det forårsage brand eller elektrisk stød.
y Netværk udover 1000BASE-T, 100BASE-TX eller
10BASE-T
y Telefonlinjer (IP-telefon (internetprotokoltelefon),
telefonlinjer, interne telefonlinjer (on-premise-kontakter),
digitale offentlige telefoner osv.)
Udsæt ikke huden for dette produkt i længere perioder
ad gangen
Hvis huden udsættes for dette produkts varmekilde eller AC-
adaptor i længere perioder ad gangen kan det medføre en
mindre forbrænding.
z Anbring ikke computeren nær en tv- eller radiomodtager.
z Hold computeren væk fra magneter. Data, der er gemt på
harddisken, kan gå tabt.
Interfacekabel
Brug af interfacekabel på mere end 3 m anbefales ikke.
84
Som en ENERGY STAR® Partner har Panasonic Corporation konstateret,
at dette produkt overholder ENERGY STAR® retningslinjer for energieffektivitet.
Sammenfatning af det internationale ENERGY STAR® kontorudstyrsprogram
Det internationale ENERGY STAR® kontorudstyrsprogram er et internationalt program, der fremmer
energibesparelse gennem brugen af computere og andet kontorudstyr. Programmet støtter udviklingen og
udbredelsen af produkter med funktioner, der effektivt reducerer energiforbruget. Det er et åbent program i
hvilket virksomhedsejere kan deltage frivilligt. De udsete produkter er kontorudstyr, såsom computere, displays,
printere, faksimile og kopimaskiner. Deres standarder og logoer er ens blandt de deltagende nationer.
85
Eurooppaiset mallit
<Vain malleille, joissa on ”CE ”-merkki tietokoneen pohjassa>
Vaatimustenmukaisuusvakuutus (DoC)
”Panasonic Corporation vakuuttaa, että tämä mikrotietokone täyttää direktiivin 1999/5/EC oleelliset
vaatimukset ja muut asiaankuuluvat ehdot.”
Vihje:
Jos tarvitset kopion yllä mainittuja tuotteita koskevasta alkuperäisestä vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta, tutustu
Web-sivustoomme:
http://www.doc.panasonic.de
Valtuutettu edustaja:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Verkkoyhteys langalliseen modeemiin.
Päätelaite on tarkoitettu kytkettäväksi seuraavaan yleiseen verkkoon;
Kaikissa Euroopan talousalueen maissa;
- Yleinen kytkentäinen puhelinverkko
Langallisen modeemin tekniset ominaisuudet.
Päätelaitteessa on seuraavat ominaisuudet;
- DTMF-numeronvalinta
- Suurin siirtonopeus vastaanottotilassa: 56 kbit/s
- Suurin siirtonopeus lähetystilassa: 33,6 kbit/s
Maat, joissa langaton lähiverkko (WLAN) on tarkoitettu käytettäväksi:
AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES
FI FR GB GR HU IE IS IT LT LU
LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK
Tärkeitä turvaohjeita
Puhelinlaitetta käytettäessä on aina noudatettava perusturvaohjeita, jotta vähennetään tulipalon, sähköiskun ja
henkilövammojen riskiä. Perusturvaohjeisiin kuuluvat mm:
1. Älä käytä tätä laitetta veden lähellä, esimerkiksi lähellä kylpyammetta, vesiallasta, keittiön tai pyykinpesuallasta,
märässä kellarissa tai lähellä uima-allasta.
2. Vältä puhelimen käyttöä ukkosmyrskyn aikana (muun kuin johdottoman version). On olemassa salaman aiheuttama
sähköiskun vaara.
3. Älä käytä puhelinta raportoimaan kaasuvuotoa vuodon läheisyydessä.
4. Käytä vain tässä ohjekirjassa mainittua sähköjohtoa ja paristoja. Älä hävitä paristoja heittämällä niitä tuleen, sillä ne
voivat räjähtää. Tarkista oman maasi ja paikkakuntasi paristojen hävittämistä koskevat ohjeet.
PIDÄ NÄMÄ OHJEET TALLESSA
Tietoja käyttäjille
<Vain malleille, joissa on langaton lähiverkkoliitäntä>
Tämä tuote ja terveytesi
Tämä tuote, kuten muut radiolaitteet, säteilee sähkömagneettista energiaa sisältäviä radiotaajuksia. Tämän laitteen
säteilemän sähkömagneettisen energian taso on kuitenkin paljon pienempi kuin langattomien laitteiden, esim.
matkapuhelimien, säteilemä energia.
Koska tämä tuote toimii radiotaajuusstandardien ja -suositusten mukaisesti, uskomme, että tämä tuote on turvallinen
kuluttajakäyttöön. Nämä standardit ja suositukset vastaavat tiedeyhteisön yhteistä mielipidettä ja ne edustavat
paneelien ja tutkijoista koostuvien komiteoiden harkinnan tuloksia. Nämä tutkijat tarkastelevat ja tulkitsevat jatkuvasti
laajaa tieteellistä kirjallisuutta.
Joissakin tapauksissa tai olosuhteissa rakennuksen omistaja tai organisaation vastuuhenkilö saattaa rajoittaa tämän
tuotteen käyttöä. Näitä tapauksia voivat olla seuraavat:
z Tämän tuotteen käyttö lentokoneessa tai
z Missä tahansa ympäristössä, jossa sen toisille laitteille tai palveluille aiheuttaman häiriön riskiä pidetään haitallisena
tai sen on havaittu aiheuttavan häiriötä.
Jos et ole varma toimintaperiaatteista, jotka koskevat langattomien laitteiden käyttöä tietyn organisaation tiloissa
tai tietyissä paikoissa (esim. lentokentillä), suosittelemme, että pyydät luvan tämän laitteen käyttöön ennen virran
kytkemistä päälle.
Lue minut ensin Suomi
86
Säännöstöjä koskevat tiedot
Emme ole vastuussa mistään televisio- tai radiolähetyksille aiheutuneista häiriöistä, jotka aiheutuvat tuotteen
luvattomista muutoksista. Tällaisten luvattomien muutosten aiheuttamien häiriöiden korjausvastuu on käyttäjällä. Me ja
valtuutetut jälleenmyyjämme ja edustajamme emme ole vastuussa mistään vahingoista tai viranomaisten määräysten
rikkomisesta, jotka saattavat aiheutua siitä, ettei näitä ohjeita noudateta.
Lithium-akku
Lithium-akku!
Tässä tietokoneessa on lithium-akku, joka mahdollistaa päiväyksen, kellonajan ja muiden tietojen tallennuksen. Akun
saa vaihtaa valtuutettu huoltohenkilöstö.
Varoitus! Väärästä asennuksesta tai väärästä käytöstä voi aiheutua räjähdysvaara.
Käyttö moottoriajoneuvossa
Varoitus: Lue seuraava Euroopan komission suositus, jotta osaat asianmukaisesti asentaa tämän tuotteen moottoriajo-
neuvoon ja käyttää sitä oikein.
“Turvalliset ja tehokkaat ajoneuvoihin asennettavat tieto- ja viestintäjärjestelmät: käyttöliittymiä koskevat eurooppalai-
set periaatteet.”
Komission suositus on luettavissa Euroopan unionin virallisesta lehdestä.
Langatonta lähiverkkoa koskevat säännökset
Maa/alue 802.11a 802.11b/g
Itävalta, Belgia, Kroatia, Kypros, Tšekin tasavalta,
Tanska, Viro, Suomi, Saksa, Kreikka, Unkari,
Islanti, Irlanti, Latvia, Liettua, Makedonia, Malta,
Alankomaat, Puola, Portugali, Slovakia, Slovenia,
Espanja, Ruotsi, Sveitsi, Yhdistynyt kuningaskunta
Rajoitettu vain sisäkäyttöön.
Ranska Rajoitettu vain sisäkäyttöön. Rajoitettu vain sisäkäyttöön.
Italia Rajoitettu vain sisäkäyttöön.
Vaaditaan yleinen lupa
ulkokäyttöä varten.
Vaaditaan yleinen lupa, jos
käytetään oman kiinteistön
ulkopuolella.
Luxemburg Rajoitettu vain sisäkäyttöön.
Vaaditaan yleinen lupa julkisen
palvelun käyttöä varten.
Vaaditaan yleinen lupa julkisen
palvelun käyttöä varten.
Turkki Kielletty.
Norja Rajoitettu vain sisäkäyttöön. Kielletty 20 km säteellä
Ny-Ålesundin keskustasta.
z 3.6.2008 lähtien. (Euroopan radioviestintäkomitean (ERC) suositus “ERC RECOMMENDATION 70-03”)
z Käytä vain Panasonicin suosittelemaa antennia.
z Varmista viimeiset tiedot radiosäännöksistä vastaavilta viranomaisilta.
CD/DVD-asemaa koskeva varoitus
VAROITUS!
TUOTTEESSA KÄYTETÄÄN LASERIA.
MUIDEN KUIN TÄSSÄ OHJEESSA MAINITTUJEN
SÄÄTIMIEN KÄYTTÖ, SÄÄDÖT TAI TOIMENPITEET,
VOIVAT JOHTAA
VAARALLISEEN ALTISTUMISEEN SÄTEILYLLE.
ÄLÄ AVAA KANSIA ÄLÄKÄ YRITÄ KORJATA LAITETTA
ITSE.
VIE LAITE HUOLTOA VARTEN VALTUUTETTUUN
HUOLTOLIIKKEESEEN.
12-Fi-1
Laserin turvallisuustiedot ovat sovellettavissa vain kun
laserlaite on asennettuna.
87
Tietoja vanhojen laitteiden ja käytettyjen paristojen keräyksestä ja
hävittämisestä
Nämä merkinnät tuotteissa, pakkauksissa ja/tai niihin liitetyissä dokumenteissa tarkoittavat, että käytettyjä
sähköja elektroniikkalaitteita sekä paristoja ei tule sekoittaa tavalliseen kotitalousjätteeseen.
Vanhojen tuotteiden ja käytettyjen paristojen asianmukainen käsittely, talteen ottaminen ja kierrätys edellyt-
tävät niiden viemistä tarjolla oleviin keräyspisteisiin kansallisten määräysten sekä direktiivien 2002/96/EC ja
2006/66/EC mukaisesti.
Kun hävität tuotteet ja paristot asianmukaisesti, autat säilyttämään arvokkaita luonnonvaroja sekä eh-
käisemään ihmisen terveydelle ja ympäristölle haitallisia vaikutuksia, joita vääränlainen jätteenkäsittely voi
aiheuttaa.
Ota yhteys asuinkuntasi viranomaisiin, jätteenkäsittelystä vastaavaan tahoon tai tuotteiden ostopaikkaan
saadaksesi lisätietoja vanhojen tuotteiden ja paristojen keräyksestä ja kierrätyksestä.
Tuotteiden epäasianmukaisesta hävittämisestä saattaa seurata kansallisessa lainsäädännössä määrätty
rangaistus.
Yrityksille Euroopan unionissa
Lisätietoja sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittämisestä saat jälleenmyyjältä tai tavarantoimittajalta.
[Tietoja hävittämisestä Euroopan unionin ulkopuolella]
Nämä merkinnät ovat voimassa ainoastaan Euroopan unionin alueella. Jos haluat hävittää tämän tuotteen,
tiedustele oikeaa hävitystapaa paikallisilta viranomaisilta tai jälleenmyyjältä.
Paristomerkintää koskeva huomautus (alla kaksi esimerkkiä merkinnöistä):
Tämä merkki voi olla käytössä yhdessä kemiallisen merkinnän kanssa. Siinä tapauksessa merkki noudattaa
kyseistä kemikaalia koskevan direktiivin vaatimuksia.
Käytettäessä porttitoistinta tai autoasennussarjaa, johon voidaan asentaa
ulkoinen antenni:
z Langattoman lähiverkon antennin asentaminen on jätettävä ammattilaisen tehtäväksi.
z Langattoman lähiverkon antennin vahvistus ei saa olla suurempi kuin 5dBi.
z Langattomia toimintatiloja käytettäessä ulkoisen antennin on oltava vähintään 20 cm:n etäisyydellä ihmisistä (lukuun
ottamatta käsien ja jalkojen uloimpia osia).
Autotallikäyttöön
TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA
Kun käytät autotalliin tarkoitettua laitetta, noudata aina yleisiä turvaohjeita, esimerkiksi seuraavia:
z
Lue kaikki ohjeet.
z
Toimi varoen, sillä kuumiin osiin koskiessasi voit saada palovammoja.
z
Jos virtajohto on vahingoittunut tai jos laite on pudonnut tai vaurioitunut, älä käytä laitetta ennen kuin se on tutkittu
asiantuntevassa huollossa.
z
Älä jätä virtajohtoa riippumaan pöydän tai penkin reunan yli äläkä anna sen koskettaa kuumaa imusarjaa tai
pyörivän puhaltimen siipiä.
z
Jos jatkojohto on välttämätön, sen suurimman sallitun virran on oltava suurempi kuin laitteen virrantarve. Jatkojohto
voi ylikuumentua, jos sen suurin sallittu virta on tätä pienempi. Sijoita johto huolellisesti niin, ettei siihen kompastuta
ja ettei siihen kohdistu vetoa.
z
Irrota virtajohto pistorasiasta siksi aikaa, kun laitetta ei käytetä. Älä koskaan irrota pistoketta pistorasiasta vetämällä
johdosta. Tartu pistokkeeseen ja vedä siitä.
z
Anna laitteen jäähtyä rauhassa ennen kuin siirrät sen sivuun. Kierrä virtajohto löysästi laitteen ympärille säilytyksen
ajaksi.
z
Tulipalon vaaran välttämiseksi älä käytä laitetta tulenarkoja nesteitä (esim. bensiiniä) sisältävien avonaisten astioi-
den lähellä.
z
Huolehdi riittävästä ilmanvaihdosta käsitellessäsi polttomoottoreita.
z
Sähköiskun vaaran välttämiseksi älä käytä laitetta märällä alustalla äläkä jätä sitä sateeseen.
z
Käytä laitetta vain tässä oppaassa esitetyllä tavalla. Käytä ainoastaan valmistajan suosittelemia lisälaitteita.
PIDÄ NÄMÄ OHJEET TALLESSA
Lue minut ensin
88
Varotoimet
TÄTÄ TUOTETTA EI OLE SUUNNITELTU KÄYTETTÄVÄKSI
YDINVOIMALAITTEENA/-JÄRJESTELMÄNÄ,
LENTOLIIKENTEEN VALVONTALAITTEENA/-
JÄRJESTELMÄNÄ TAI LENTOKONEEN OHJAAMON
LAITTEENA/JÄRJESTELMÄNÄ TAI NIIDEN OSANA
*1
.
PANASONIC EI OLE VASTUUSSA MISTÄÄN VAHINGOISTA,
JOTKA OVAT SEURAUSTA TÄMÄN TUOTTEEN KÄYTÖSTÄ
YLLÄ MAINITUISSA SOVELLUKSISSA.
*1
LENTOKONEEN OHJAAMON LAITTEITA/JÄRJESTELMIÄ
ovat luokan2 EFB-järjestelmät (sähköiset ohjaamodokumentit)
ja luokan1 EFB-järjestelmät (sähköiset ohjaamodokumentit),
kun niitä käytetään lennon kriittisissä vaiheissa (esim. nousun
ja laskun aikana) ja/tai kun ne on asennettu lentokoneeseen.
Luokan1 JA 2 EFB-järjestelmät (sähköiset ohjaamodokumentit)
ovat FAA:n (Yhdysvaltojen kansallisen ilmailuviranomaisen)
määrittämät: AC (Advisory Circular) 120-76A tai JAA: JAA TGL
(Temporary Guidance Lea ets) No.36.
Panasonic ei voi taata mitään spesi kaatioita, teknologiaa,
luotettavuutta, turvallisuutta (esim. paloherkkyys/savu/
myrkyllisyys/radiotaajuussäteily, jne.) koskevia vaatimuksia
liittyen lentoliikenteen standardeihin, jotka ylittävät
COTS-tuotteiden (suoraan hyllyltä) spesi kaatiot.
Tätä tietokonetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi lääketieteellisissä
laitteissa, kuten elvytyslaitteissa, lentoliikenteenohjausjärjestelmissä
tai muissa järjestelmissä tai laitteissa, jotka liittyvät ihmishengen
suojaamiseen tai turvallisuuden varmistamiseen. Panasonicia ei
voida pitää vastuullisena millään tavalla vahingoista tai vaurioista,
jotka ovat seurausta tämän laitteen käytöstä tämän tyyppisissä
laitteissa tai järjestelmissä, jne.
CF-30:n kehitys perustuu kannettavien tietokoneiden todellisten
käyttöympäristöjen perusteelliseen tutkimukseen. Pyrkimys
käytettävyyteen ja luotettavuuteen vaikeissa olosuhteissa on
synnyttänyt innovaatioita, kuten magnesiumyhdisteestä valmistettu
ulkokuori, tärinävaimennettu kiintolevy- ja kalvolevyasema sekä
joustavat ulkoiset liitännät. CF-30-laitteen tehokas suunnittelu on
testattu soveltamalla tiukkaa MIL-STD- 810F- standardia (tärinä ja
iskut) ja IP-suojausluokkien mukaisilla menetelmillä (pöly ja vesi).
Vahinkojen välttämiseksi on noudatettava varovaisuutta, kuten
kaikkien kannettavien tietokoneiden kohdalla. Suosittelemme
seuraavia käyttö- ja käsittelytoimenpiteitä.
Pyyhi tietokoneesta kosteus ennen sen käytön lopettamista.
Jos siinä esiintyy vikoja, irrota virtapistoke ja
akkupakkaus välittömästi
y Tämä tuote on vahingoittunut
y Tämän laitteen sisällä on vieras esine
y Vapautuu savua
y Vapautuu epätavallista hajua
y Epätavallisen kuuma
Jos laitteen käyttöä jatketaan jonkin yllä mainitun olosuhteen
vallitessa, seurauksena voi olla tulipalo tai sähköisku.
y Jos laitteeseen tulee vika, kytke virta pois, irrota
virtapistoke ja poista akkupakkaus välittömästi. Ota sen
jälkeen yhteys tekniseen tukeen.
Älä kosketa tätä laitetta ja kaapelia ukkosilman aikana
Seurauksena voi olla sähköisku.
Älä kytke vaihtovirtasovitinta muuhun virtalähteeseen
kuin kotitalouksien standardisähköpistorasiaan
Muussa tapauksessa voi syttyä tulipalo ylikuumenemisen
seurauksena. Kytkeminen DC/AC-muuntimeen
(taajuusmuuntaja) voi vahingoittaa vaihtovirtasovitinta. Kun
käytät laitetta entokoneissa, kytke vaihtovirtasovitin/laturi
vain tähän tarkoitukseen hyväksyttyyn pistorasiaan.
Älä tee mitään, mikä voisi vahingoittaa virtajohtoa,
virtapistoketta tai vaihtovirtasovitinta
Älä vahingoita tai muuta johtoa, aseta sitä kuumien työkalujen
läheisyyteen, taita, väännä tai vedä sitä voimakkaasti, aseta
sen päälle raskaita esineitä tai kääri sitä tiiviisti.
Vahingoittuneen johdon käytöstä voi seurata tulipalo,
oikosulku tai sähköisku.
Älä irrota tai kiinnitä virtapistoketta märin käsin
Seurauksena voi olla sähköisku.
Puhdista pöly ja muut jätteet virtapistokkeesta
säännöllisesti
Jos pölyä tai muuta jätettä pääsee kerääntymään
pistokkeeseen, kosteus jne. voi aiheuttaa eristysvian, josta
voi olla seurauksena tulipalo.
y Vedä pistoke irti ja pyyhi se kuivalla pyyhkeellä.
Irrota pistoke, jos tietokonetta ei käytetä pitkään aikaan.
Työnnä virtapistoke täysin sisään
Jos pistoketta ei työnnetä täysin sisään, seurauksena voi
olla ylikuumenemisen aiheuttama tulipalo.
y Älä käytä vioittunutta pistoketta tai irronnutta pistorasiaa.
Sulje liittimen kansi tiukasti, kun tätä laitetta käytetään
paikassa, jossa on paljon vetää, kosteutta, höyryä,
pölyä, öljymäisiä höyryjä, jne.
Laitteen sisään joutuvat vieraat esineet saattavat aiheuttaa
tulipalon tai sähköiskuja.
y Mikäli jokin vieras esine päätyy laitteen sisään, sammuta
virta välittömästi, irrota virtajohto, poista akkupakkaus ja
ota yhteyttä tekniseen tukeen.
Älä pura tätä tuotetta
Laitteen sisällä on suurjännitteisiä kohtia ja voit saada
sähköiskun niitä koskettaessasi. Älä kosketa laitteen sisällä
olevia kosketinnastoja tai piirikortteja äläkä päästä vieraita
esineitä sen sisään.
Uudelleenmuotoilu tai laitteen purkaminen voivat aiheuttaa
tulipalon.
Pidä SD-muistikortit poissa pikkulasten ulottuvilta
Pienten osien nieleminen voi aiheuttaa vammoja.
y Jos pieni lapsi nielaisee vahingossa osan, vie hänet heti
lääkärinhoitoon.
Älä aseta tätä tuotetta epävakaalle pinnalle
Jos laite menettää tasapainon, se voi kääntyä tai pudota
aiheuttaen vamman.
Vältä laitteen pinoamista
Jos laite menettää tasapainon, se voi kääntyä tai pudota
aiheuttaen vamman.
Älä jätä tätä tuotetta lämpimään ympäristöön pitkäksi
aikaa
Tämän tuotteen jättäminen korkeaan lämpötilaan, kuten
tulen lähelle tai suoraan auringonpaisteeseen, saattaa
turmella koteloa ja/tai johtaa sisäisten osien vaurioitumiseen.
Tuotteen jatkuva käyttö tällaisissa olosuhteissa saattaa
johtaa oikosulkuun tai eristeongelmiin jne., jotka puolestaan
voivat johtaa tulipaloon tai sähköiskuun.
Pidä pistokkeesta kiinni, kun irrotat virtapistokkeen
Johdosta vetäminen voi vahingoittaa johtoa, josta voi seurata
tulipalo tai sähköisku.
Älä siirrä tätä tuotetta, kun virtapistoke on kytketty
Virtajohto saattaa olla vahingoittunut, mistä voi seurata
tulipalo tai sähköisku.
y Jos virtajohto on vahingoittunut, irrota virtapistoke
välittömästi.
Käytä tämän tuotteen kanssa vain määriteltyä
vaihtovirtasovitinta
Jos käytetään muuta kuin tuotteen mukana toimitettua
(tuotteeseen kiinnitettyä tai Panasonicin toimittamaa)
vaihtovirtasovitinta, seurauksena voi olla tulipalo.
Älä altista vaihtovirtasovitinta koville iskuille
Jos sovitinta käytetään kovan iskun jälkeen, esimerkiksi
putoamisen jälkeen, seurauksena voi olla sähköisku,
oikosulku tai tulipalo.
Pidä 10-15 minuutin tauko kerran tunnissa
Laitteen pitkäaikaisella käytöllä voi olla terveydelle
vahingollisia vaikutuksia, esim. silmiin tai käsiin.
89
Älä käytä minkään muun tuotteen kanssa
Akkupakkaus on uudelleenladattava, ja se on tarkoitettu vain
kyseiselle tuotteelle. Jos sitä käytetään muiden kuin niiden
tuotteiden kanssa, joille se on suunniteltu, seurauksena
voi olla elektrolyytin vuoto, kuumeneminen, syttyminen tai
murtuminen.
Älä lataa akkua käyttämällä muita kuin määriteltyjä
menetelmiä
Jos akkua ei ladata määritellyillä menetelmillä, seurauksena
voi olla elektrolyytin vuoto, kuumeneminen, syttyminen tai
murtuminen.
Älä aseta akkaupakkausta tuleen tai altista sitä korkealle
kuumuudelle
Seurauksena voi olla kuumeneminen, syttyminen tai
murtuminen.
Vältä äärimmäistä kuumuutta (esimerkiksi tulen
läheisyys tai suora auringonpaiste)
Seurauksena voi olla elektrolyytin vuoto, kuumeneminen,
syttyminen tai murtuminen.
Älä työnnä teräviä esineitä akkupakkaukseen, altista sitä
kolhuille tai iskuille, pura tai muuta sitä
Seurauksena voi olla elektrolyytin vuoto, kuumeneminen,
syttyminen tai murtuminen.
y Mikäli tuotteeseen kohdistuu vahva isku, lopeta sen käyttö
välittömästi.
Älä oikosulje positiivisia (+) ja negatiivisia (-) koskettimia
Seurauksena voi olla kuumeneminen, syttyminen tai
murtuminen. Älä aseta akkupakkausta yhteen muiden
tavaroiden kanssa, kuten kaulakorut tai tukkasoljet,
kannettaessa tai säilytettäessä.
Älä käytä tätä tuotetta muun kuin määritellyn
akkupakkauksen kanssa
Käytä tuotteen kanssa vain määriteltyä akkupakkausta
(CF-VZSU46U). Muiden kuin Panasonicin valmistamien ja
toimittamien akkupakkausten käyttö voi aiheuttaa vaaran
turvallisuudelle (kuumeneminen, syttyminen tai murtuminen).
Kun akku on kulunut loppuun, vaihda se uuteen
Loppuun kuluneen akun jatkuva käyttö saattaa tuottaa
runsaasti lämpöä, sytyttää tulipalon ja aiheuttaa akun
halkeamisen tai räjähtämisen.
z Älä kosketa akkupakkauksen liittimiä. Akkupakkaus
ei saata toimia enää asianmukaisesti, jos liitinten
koskettimet ovat likaiset tai vahingoittuneet.
z Älä altista akkupakkausta vedelle tai kastumiselle.
z Jos akkupakkausta ei käytetä pitkään aikaan (vähintään
kuukausi), lataa se tai pura latausta, kunnes lataustaso
on 30 % ... 40 %, ja säilytä sitä viileässä, kuivassa
paikassa.
z Tämä tietokone estää akun ylilatautumisen lataamalla
akkua vain silloin, kun jäljellä oleva teho on alle n. 95 %
täydestä kapasiteetista.
z Akkupakkausta ei ole ladattu tietokoneen
hankintahetkellä. Varmista, että lataat sen ennen
ensimmäistä käyttöä. Kun vaihtovirtasovitin on kytketty
tietokoneeseen, lataus käynnistyy välittömästi.
z Jos akku vuotaa ja akkunestettä joutuu käsiin, älä pyyhi
käsillä silmiäsi. Jos akkunestettä joutuu silmiin, huuhdo
ne välittömästi vedellä ja hakeudu lääkärinhoitoon niin
pian kuin mahdollista.
HUOM.
z Akkupakkaus voi kuumentua latauksen aikana tai
normaalikäytössä. Tämä on täysin normaalia.
z Uudelleenlataus ei käynnisty, jos akkupakkauksen
sisäinen lämpötila on sallitun lämpötila-alueen
ulkopuolella (0 °C ... 50 °C).
(ÎReference Manual “Battery Power”) Kun
lämpötila on sallitulla alueella, lataus käynnistyy
automaattisesti. Huomaa, että latausaika vaihtelee
käyttöolosuhteiden mukaan. (Lataus kestää
kauemmin kuin tavallisesti, kun lämpötila on
korkeintaan 10 °C.)
z Jos lämpötila on alhainen, toiminta-aika lyhenee.
Käytä tietokonetta vain sallitulla lämpötila-alueella.
z Tällä tietokoneella on korkean lämpötilan toiminto, joka
estää akun heikkenemisen korkeissa lämpötiloissa.
(ÎReference Manual “Battery Power”) Korkean
lämpötilan toiminnolla 100 % lataustaso vastaa noin
80 % lataustasoa normaalilämpötilatoiminnolla.
z Akkupakkaus on kulutustarvike. Jos tietokoneen
käyttöaika tietyllä akkupakkauksella lyhenee
huomattavasti eikä toistuva lataaminen palauta sen
suorituskykyä, akkupakkaus on vaihdettava uuteen.
z Kun vara-akkua kuljetetaan paketin sisällä tai
salkussa, jne., suosittelemme sen asettamista
muovipussiin, jotta sen koskettimet pysyvät
suojattuina.
z Kytke aina virta pois tietokoneesta, kun se ei ole
käytössä. Tietokoneen jättäminen päälle, kun
vaihtovirtasovitin ei ole kytkettynä, heikentää jäljellä
olevan akun kapasiteettia (ÎReference Manual
“LAN”).
Lue minut ensin
Varotoimet (akkupakkaus)
Älä pidä äänenvoimakkuutta suurena käyttäessäsi
kuulokkeita
Kuulon pitkäaikainen altistaminen suurille
äänenvoimakkuuksille voi aiheuttaa kuulokyvyn
huononemisen.
Käytä modeemia tavallisen puhelinlinjan kanssa
Kytkeminen yrityksen tai toimiston jne. sisäiseen
puhelinlinjaan (paikalliset puhelinvaihteet) tai digitaaliseen
puhelinlinjaan tai käyttö maassa tai alueella, jota tietokone ei
tue, voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun.
Älä kytke muuta kuin määriteltyä puhelinjohtoa tai
verkkokaapelia lähiverkkoporttiin.
Jos lähiverkkoportti kytketään johonkin alla mainituista
verkoista, seurauksena voi olla tulipalo tai sähköisku.
y Muut kuin 1000BASE-T-, 100BASE-TX- tai
10BASE-T-lähiverkot
y Puhelinlinjat (IP-puhelin (Internet Protocol Telephone),
puhelinlinjat, sisäiset puhelinlinjat, (paikalliset puhelinvaih-
teet), digitaaliset puhelinlinjat, jne.
Älä altista ihoa pitkäksi ajaksi tälle tuotteelle
Tuotteen käyttö ja ihon pitkäaikainen altistaminen laitteen
tai vaihtovirtasovittimen lämmölle voi aiheuttaa matalan
lämpötilan palovamman.
z Älä aseta tietokonetta TV- tai radiovastaanottimen lähelle.
z Pidä tietokone erillään magneeteista. Kiintolevylle
tallennetut tiedot voivat hävitä.
Liitäntäjohto
Emme suosittele liitäntäjohdon käyttöä, joka on pidempi
kuin 3 m.
90
Panasonic Corporation on ENERGY STAR® -yritys.
Sen mukaisesti tämä tuote täyttää energiaa säästävät ENERGY STAR® -suositukset.
Kansainvälisen toimistolaitteiden ENERGY STAR® -ohjelman yleiskuvaus
ENERGY STAR® on kansainvälinen toimistolaitteiden merkintäohjelma, jonka tarkoituksena on edistää
tietokoneiden ja muiden toimistolaitteiden energiatehokkuutta. Ohjelma tukee vähemmän energiaa kuluttavien
tuotteiden kehitystä ja käyttöä. Se on avoin järjestelmä, johon yritykset voivat osallistua vapaaehtoisesti. Sen
piiriin kuuluvia tuotteita ovat tietokoneet, monitorit, tulostimet, faksit ja kopiokoneet.Ohjelman vaatimukset ja
logot ovat yhtenäiset kaikissa mukana olevissa maissa.
91
Μοντέλα για την Ευρωπαϊκή Ένωση
<Μόνο για μοντέλα με σήμανση “CE ”στο κάτω μέρος του υπολογιστή>
Δήλωση συμμόρφωσης (DoC)
“Με το παρόν,η Panasonic Corporation δηλώνει ότι αυτός ο Προσωπικός Υπολογιστής πληροί τις
απαραίτητες προδιαγραφές και άλλες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 1999/5/EC.”
Πρόταση:
Εάν επιθυμείτε ένα αντίγραφο της αρχικής Δήλωσης συμμόρφωσης των προϊόντων μας ανωτέρω,παρακαλούμε
μεταβείτε στην ηλεκτρονική μας σελίδα:
http://www.doc.panasonic.de
Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany (Γερμανία)
Σύνδεση δικτύου ενσύρματου μόντεμ.
Ο τερματικός εξοπλισμός προορίζεται για σύνδεση με το ακόλουθο δημόσιο δίκτυο;
Σε όλες τις χώρες της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Ζώνης;
-Δίκτυα Public Switched Telephony Network (PSTN)
Τεχνικά χαρακτηριστικά ενσύρματου μόντεμ.
Ο τερματικός εξοπλισμός έχει τα ακόλουθα χαρακτηριστικά;
-Κλήση DTMF (πολυσυχνότητα διπλού τόνου)
-Μέγιστος ρυθμός ροής δεδομένων κατά τη λήψη: 56 kbit/s
-Μέγιστος ρυθμός ροής δεδομένων κατά την αποστολή: 33,6 kbit/s
Χώρες στις οποίες το WLAN προορίζεται για χρήση:
AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES
FI FR GB GR HU IE IS IT LT LU
LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK
Σημαντικές οδηγίες ασφάλειας
Όταν χρησιμοποιείτε τον τηλεφωνικό σας εξοπλισμό,οι βασικές οδηγίες ασφάλειας πρέπει να τηρούνται πάντα για να
μειωθεί ο κίνδυνος πυρκαγιάς,ηλεκτροπληξίας και τραυματισμού,περιλαμβανομένων των ακολούθων:
1. Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κοντά σε νερό,για παράδειγμα κοντά σε μπανιέρα,νιπτήρα μπάνιου ή κουζίνας,σε
σκάφες,σε υγρό υπόγειο ή κοντά σε πισίνα.
2. Αποφύγετε τη χρήση τηλεφώνου (εκτός από ενσύρματου τύπου)κατά τη διάρκεια ηλεκτρικής καταιγίδας.Υπάρχει
μικρός κίνδυνος ηλεκτροπληξίας από κεραυνό.
3. Μην χρησιμοποιείτε το τηλέφωνο για να αναφέρετε διαρροή αερίου στον τόπο της διαρροής.
4. Να χρησιμοποιείτε μόνο το καλώδιο τροφοδοσίας και τις μπαταρίες που αναφέρονται σε αυτό το εγχειρίδιο.Μην
απορρίπτετε τις μπαταρίες σε εστία φλόγας.Κίνδυνος έκρηξης.Επικοινωνήστε με τις τοπικές αρχές για ενδεχόμενες
ειδικές οδηγίες απόρριψης.
ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ
Πληροφορίες για το χρήστη
<Μόνο για μοντέλα με ασύρματο τοπικό δίκτυο>
Το προϊόν και η υγεία σας
Αυτό το προϊόν,όπως και ο ραδιοεξοπλισμός γενικότερα,εκπέμπει ηλεκτρομαγνητική ακτινοβολία.Τα επίπεδα
ενέργειας που εκπέμπονται από αυτό το προϊόν είναι πολύ χαμηλότερα από την ηλεκτρομαγνητική ενέργεια που
εκπέμπεται από ασύρματες συσκευές,όπως,για παράδειγμα,από κινητά τηλέφωνα.
Επειδή αυτό το προϊόν πληροί τις κατευθυντήριες οδηγίες που περιλαμβάνονται στα πρότυπα και τις συστάσεις
ασφαλείας σχετικά με τις ραδιοσυχνότητες,θεωρείται ασφαλές για χρήση από τους καταναλωτές.Αυτά τα πρότυπα
και οι συστάσεις είναι ευρέως αποδεκτά από την επιστημονική κοινότητα και είναι αποτέλεσμα μελετών επιτροπών
επιστημόνων που εξετάζουν και ερμηνεύουν συνεχώς την εκτεταμένη βιβλιογραφία έρευνας.
Σε ορισμένες περιπτώσεις ή συνθήκες,η χρήση αυτού του προϊόντος ενδέχεται να περιορίζεται από ιδιοκτήτη χώρου ή
εξουσιοδοτημένους αντιπροσώπους εταιρίας.Αυτές οι περιπτώσεις ενδέχεται για παράδειγμα να περιλαμβάνουν:
zΧρήση του προϊόντος εντός αεροπλάνων ή
zΣε οιαδήποτε άλλη περίπτωση όπου ο κίνδυνος παρεμβολής σε άλλες συσκευές ή υπηρεσίες θεωρείται ή
χαρακτηρίζεται επιβλαβής.
Εάν δεν είστε βέβαιοι για την ισχύουσα πολιτική όσο αφορά τη χρήση ασύρματων συσκευών σε συγκεκριμένη εταιρία
ή περιβάλλον (π.χ.αεροδρόμια), συνιστάται να ζητήσετε άδεια χρήσης του προϊόντος πριν από την ενεργοποίησή του.
Διαβάστε πριν τη χρήση Ελληνικά
92
Πληροφορίες σχετικά με τους κανονισμούς
Δεν αναλαμβάνουμε καμία ευθύνη για οιαδήποτε παρεμβολή προκληθεί σε ραδιοφωνική ή τηλεοπτική εκπομπή από
μη εξουσιοδοτημένη τροποποίηση του εν λόγω προϊόντος.Η εξάλειψη της παρεμβολής που έχει προκληθεί από μη
εξουσιοδοτημένη τροποποίηση αποτελεί ευθύνη του χρήστη.Η εταιρεία μας και οι εξουσιοδοτημένοι μας μεταπωλητές
ή διανομείς δεν αναλαμβάνουν καμία ευθύνη για ζημία ή παραβίαση κρατικών κανονισμών που ενδέχεται να προκύψει
από μη συμμόρφωση με αυτές τις κατευθυντήριες οδηγίες.
Μπαταρία λιθίου
Μπαταρία λιθίου!
Αυτός ο υπολογιστής περιλαμβάνει μια μπαταρία λιθίου για την αποθήκευση ημερομηνίας,ώρας και άλλων δεδομένων.
Η αλλαγή της μπαταρίας πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από εξουσιοδοτημένο τεχνικό.
Προσοχή!Υπάρχει ενδεχόμενος κίνδυνος έκρηξης από λανθασμένη τοποθέτηση ή λανθασμένη χρήση.
Για χρήση σε αυτοκίνητο
Προειδοποίηση:Ελέγξτε την ακόλουθη Σύσταση της Επιτροπής για τη σωστή εγκατάσταση και χρήση αυτού του
προϊόντος κατά τη χρήση εντός οχήματος.
“Σύσταση της Επιτροπής σχετικά με ασφαλή και αποτελεσματικά συστήματα πληροφοριών και επικοινωνιών επί
οχημάτων:Μια Ευρωπαϊκή δήλωση περί αρχών σχετικά με διεπαφές ανθρώπου-μηχανής.”
Η Σύσταση της Επιτροπής είναι διαθέσιμη από την Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Κανονισμοί για ασύρματο τοπικό δίκτυο LAN
Χώρα / Περιοχή 802.11a 802.11b/g
Αυστρία,Βέλγιο,Κροατία,Κύπρος,Δημοκρατία
της Τσεχίας,Δανία,Εσθονία,Φιλανδία,Γερμανία,
Ελλάδα,Ουγγαρία,Ισλανδία,Ιρλανδία,Λετονία,
Λιθουανία,Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία
της Μακεδονίας,Μάλτα,Ολλανδία,Πολωνία,
Πορτογαλία,Σλοβακία,Σλοβενία,Ισπανία,Σουηδία,
Ελβετία,Μεγάλη Βρετανία
Προορίζεται για χρήση μόνο σε
εσωτερικούς χώρους.
Γαλλία Προορίζεται για χρήση μόνο σε
εσωτερικούς χώρους.
Προορίζεται για χρήση μόνο σε
εσωτερικούς χώρους.
Ιταλία Προορίζεται για χρήση μόνο σε
εσωτερικούς χώρους.
Απαιτείται γενική άδεια για
χρήση σε εξωτερικούς χώρους.
Απαιτείται γενική άδεια για
εξωτερική χρήση.
Λουξεμβούργου Προορίζεται για χρήση μόνο σε
εσωτερικούς χώρους.
Απαιτείται γενική άδεια για
χρήση σε δημόσιους χώρους.
Απαιτείται γενική άδεια για
χρήση σε δημόσιους χώρους.
Τουρκία Απαγορεύεται.
Νορβηγία Προορίζεται για χρήση μόνο σε
εσωτερικούς χώρους.
Η χρήση απαγορεύεται εντός
ακτίνας 20 χλμ.από το κέντρο
Ny-Ålesund.
zΤα παραπάνω ισχύουν από 3/6/2008. (“ERC RECOMMENDATION 70-03” της Ευρωπαϊκής Επιτροπής
Ραδιοεπικοινωνιών)
zΧρήση αποκλειστικά με την ενδεδειγμένη κεραία Panasonic.
zΓια περισσότερες πληροφορίες,επικοινωνήστε με τις σχετικές αρχές ραδιοτηλεπικοινωνιών.
Κίνδυνος μονάδας CD/DVD
ΚΙΝΔΥΝΟΣ!
ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΑΥΤΟ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙ ΛΕΪΖΕΡ.
Η ΧΡΗΣΗ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΩΝ,ΡΥΘΜΙΣΕΩΝ Ή Η
ΕΚΤΕΛΕΣΗ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΩΝ ΔΙΑΦΟΡΕΤΙΚΩΝ ΑΠΟ ΑΥΤΩΝ
ΠΟΥ ΚΑΘΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΠΑΡΟΝ ΕΝΔΕΧΕΤΑΙ ΝΑ
ΕΧΕΙ ΩΣ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑ ΕΠΙΚΙΝΔΥΝΗ ΕΚΘΕΣΗ ΣΕ
ΑΚΤΙΝΟΒΟΛΙΑ.
ΜΗΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕ ΚΑΛΥΜΜΑΤΑ ΚΑΙ ΜΗΝ ΚΑΝΕΤΕ
ΜΟΝΟΙ ΣΑΣ ΕΠΙΣΚΕΥΕΣ.
ΓΙΑ ΣΕΡΒΙΣ ΑΠΕΥΘΥΝΘΕΙΤΕ ΣΕ ΑΡΜΟΔΙΟ
ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ.
12-El-1
Οι πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια του λέιζερ
ισχύουν μόνο όταν υπάρχει εγκατεστημένη μονάδα
λέιζερ.
93
Πληροφορίες για τους χρήστες σχετικά με την συλλογή και απόρριψη παλιών
εξαρτημάτων και χρησιμοποιημένων μπαταριών
Αυτή η σήμανση πάνω στα προϊοντα,στις συσκευασίες και/ή στα συνοδευτικά έγγραφα υποδηλώνει πως
τα εν λόγω ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά προϊοντα και οι μπαταρίες δεν θα πρέπει να αναμιγνύονται με κοινά
οικιακά απορρίματα.
Προκειμένου να πραγματοποιηθεί η κατάλληλη επεξεργασία,κατεργασία και ανακύκλωση παλιών
εξαρτημάτων και χρησιμοποιημένων μπαταριών παρακαλούμε να τα μεταφέρετε σε ανάλογα σημεία
περισυλλογής σύμφωνα με την νομοθεσία της χώρας σας και τις οδηγίες 2002/96/EΚκαι 2006/66/EΚ.
Μέσω της σωστής απόρριψης αυτών των προϊόντων και μπαταριών συμβάλλετε στο να διασωθούν πολύτιμοι
πόροι και προλαμβάνετε ενδεχόμενες αρνητικές επιπτώσεις για την ανθρώπινη υγεία και το περιβάλλον οι
οποίες σε άλλη περίπτωση θα μπορούσαν να προκύψουν από την ακατάλληλη διαχείρηση αποβλήτων.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την συλλογή και ανακύκλωση παλιών εξαρτημάτων και μπαταριών
παρακαλούμε να απευθυνθείτε στις τοπικές αρχές,στην γενική υπηρεσία αποβλήτων ή στο κατάστημα
πώλησης από όπου αγοράσατε τα συγκεκριμένα είδη.
Πρόστιμα και κυρώσεις μπορούν να επιβληθούν για την λανθασμένη απόρριψη αυτών των αποβλήτων
σύμφωνα με την νομοθεσία της χώρας σας.
Για επιχειρηματικούς χρήστες στην Ευρωπαϊκή Ένωση
Εάν επιθυμείτε να απορρίψετε ηλεκτικό ή ηλεκτρονικό εξοπλισμό παρακαλούμε να επικοινωνήσετε με τον
πωλητή ή προμηθευτή για περισσότερες πληροφορίες.
[Πληροφορίες σχετικά με την απόρριψη σε άλλες χώρες εκτός Ευρωπαϊκής Ένωσης]
Αυτή η σήμανση ισχύει μόνο στην Ευρωπαϊκή Ένωση.Αν επιθυμείτε να απορρίψετε αυτό το προϊόν,
επικοινωνήστε με τις τοπικές αρχές ή καταστήματα πώλησης για να πληροφορηθείτε σχετικά με την ορθή
διαδικασία απόρριψης.
Σημείωση για την σημάνση μπαταριών (στο κάτω μέρος δύο σύμβολα ως παράδειγμα):
Αυτή η σήμανση μπορεί να χρησιμοποιείται σε συνδυασμό με κάποιο χημικό σύμβολο.Σ’αυτήν την
περίπτωση ανταποκρίνεται στις προδιαγραφές που προβλέπει η οδηγία η οποία αναφέρεται στο εν λόγω
χημικό στοιχείο.
Κατά τη χρήση σταθμού υποδοχής ή βάσης σε όχημα όπου μπορεί να
τοποθετηθεί εξωτερική κεραία:
zΗ εξωτερική κεραία για ασύρματο LAN πρέπει να εγκατασταθεί από εξειδικευμένο προσωπικό.
zΗ απολαβή της εξωτερικής κεραίας ασύρματου LAN δεν πρέπει να υπερβαίνει 5dBi.
zΟ χρήστης πρέπει να διατηρεί απόσταση τουλάχιστον 20 cm μεταξύ της εξωτερικής κεραίας και όλων των ατόμων
(εξαιρούνται τα άκρα,όπως χέρια και πόδια)στη διάρκεια ασύρματης λειτουργίας εκπομπής/λήψης.
Για χρήση στο γκαράζ
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Κατά τη χρήση συσκευών του γκαράζ,θα πρέπει να τηρούνται πάντα οι βασικές προφυλάξεις,συμπεριλαμβανομένων των ακολούθων:
z
Διαβάστε όλες τις οδηγίες.
z
Δώστε ιδιαίτερη προσοχή,επειδή είναι δυνατόν να προκληθούν εγκαύματα εάν αγγίξετε καυτά μέρη.
z
Μην χειρίζεστε τη συσκευή εάν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει υποστεί φθορά ή εάν η συσκευή έχει υποστεί πτώση ή βλάβη,έως ότου
εξεταστεί από ειδικευμένο τεχνικό σέρβις.
z
Μην αφήνετε το καλώδιο τροφοδοσίας να κρέμεται από την άκρη του τραπεζιού,ή του πάγκου ή να έρχεται σε επαφή με καυτές
πολλαπλές ή κινούμενα πτερύγια ανεμιστήρων.
z
Εάν απαιτείται προέκταση,θα πρέπει να χρησιμοποιηθεί καλώδιο με ονομαστική ένταση ρεύματος μεγαλύτερη από εκείνη της συσκευής.
Καλώδια με ονομαστική ένταση ρεύματος μικρότερη από εκείνη της συσκευής ενδέχεται να παρουσιάσουν υπερθέρμανση.Φροντίστε για
την τοποθέτηση του καλωδίου με τρόπο ώστε να μην προκαλέσει πτώση ή τράβηγμα σε περίπτωση που σκοντάψει κάποιος.
z
Να αποσυνδέετε πάντα τη συσκευή από την ηλεκτρική παροχή,όταν δεν χρησιμοποιείται.Μην τραβάτε ποτέ το καλώδιο για να
αποσυνδέσετε το ρευματολήπτη από την παροχή.Κρατήστε το ρευματολήπτη και τραβήξτε τον για αποσύνδεση.
z
Αφήστε τη συσκευή να ψυχθεί πλήρως πριν την απομακρύνετε.Τυλίξτε το καλώδιο χαλαρά γύρω από τη συσκευή,όταν προορίζεται για φύλαξη.
z
Για να μειώσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς,μην χειρίζεστε τη συσκευή κοντά σε ανοικτά δοχεία με εύφλεκτα υγρά (βενζίνη).
z
Θα πρέπει να υπάρχει επαρκής εξαερισμός,όταν εργάζεστε σε μηχανές εσωτερικής καύσης που βρίσκονται σε λειτουργία.
z
Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας,μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή πάνω σε υγρές επιφάνειες και μην την εκθέτετεστηβροχή.
z
Να χρησιμοποιείται μόνο σύμφωνα με τις οδηγίες του παρόντος εγχειριδίου.Να χρησιμοποιούνται μόνο τα παρελκόμενα που συνιστά ο
κατασκευαστής.
ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ
Διαβάστε πριν τη χρήση
94
Προφυλάξεις
ΑΥΤΟ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΔΕΝ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΣΕ,ΉΩΣ
ΤΜΗΜΑ,ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ/ΕΞΟΠΛΙΣΜΟ ΠΥΡΗΝΙΚΩΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΩΝ,
ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ/ΕΞΟΠΛΙΣΜΟ ΠΙΛΟΤΗΡΙΟΥ ΑΕΡΟΣΚΑΦΟΥΣ
*1
.Η PANA-
SONIC ΔΕΝ ΑΝΑΛΑΜΒΑΝΕΙ ΚΑΜΙΑ ΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ ΖΗΜΙΕΣ ΠΟΥ ΘΑ
ΠΡΟΚΛΗΘΟΥΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΑΥΤΟΥ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΠΕΡΑΝ
ΤΩΝ ΠΡΟΒΛΕΠΟΜΕΝΩΝ ΧΡΗΣΕΩΝ.
*1
Τα ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ/ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ ΠΙΛΟΤΙΡΙΟΥ ΑΕΡΟΣΚΑΦΟΥΣ περιλαμβάνουν
συστήματα Electrical Flight Bag (EFB) Κλάσης 2 και συστήματα EFB
Κλάσης 1 όταν χρησιμοποιούνται κατά τη διάρκεια κρίσιμων φάσεων της
πτήσης (για παράδειγμα,κατά την απογείωση και την προσγείωση)και/ή
είναι εγκατεστημένα στο αεροσκάφος.Τα συστήματα EFB Κλάσης 1 και τα
συστήματα EFB Κλάσης 2 καθορίζονται από την FAA: AC (Advisory Circular)
120-76A ή JAA: JAA TGL (Temporary Guidance Lea ets) No.36.
Η Panasonic δεν εγγυάται απαιτήσεις προδιαγραφών,τεχνολογίας,
αξιοπιστίας,ασφάλειας (π.χ.Ευφλεκτότητα/Καπνός/Τοξικότητα/
Εκπομπή ραδιοσυχνοτήτων,κτλ.) που σχετίζονται με κανονισμούς
πτήσης αεροσκαφών και υπερβαίνουν τις προδιαγραφές των
προϊόντων που απευθύνονται για οικιακή χρήση.
Αυτός ο υπολογιστής δεν προορίζεται για χρήση σε ιατρικό εξοπλισμό,
περιλαμβανομένων συστημάτων υποστήριξης ζωτικών λειτουργιών,
συστημάτων ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας ή άλλου εξοπλισμού,
συσκευών ή συστημάτων που σχετίζονται με τη διαφύλαξη της
ανθρώπινης ζωής ή την ασφάλεια.Η Panasonic δεν αναλαμβάνει καμία
ευθύνη για ζημιές ή απώλειες που θα προκληθούν από τη χρήση αυτής
της μονάδας σε αυτού του τύπου εξοπλισμό,συσκευές ή συστήματα,κτλ.
Το μοντέλο CF-30 σχεδιάστηκε βάσει εκτεταμένης έρευνας σε
πραγματικά περιβάλλοντα χρήσης φορητών υπολογιστών.Η εξαντλητική
αναζήτηση χρηστικότητας και αξιοπιστίας σε σκληρές συνθήκες οδήγησε
σε καινοτομίες,όπως το εξωτερικό περίβλημα από κράμα μαγνησίου,
τη μονάδα σκληρού δίσκου και δισκέτας που δεν επηρεάζεται από
κραδασμούς και τις εύκαμπτες εσωτερικές συνδέσεις.Η εξαιρετική
τεχνολογία του CF-30 έχει δοκιμαστεί σύμφωνα με τις αυστηρές
διαδικασίες MIL-STD- 810F (για δονήσεις και κραδασμούς)και IP (για
σκόνη και νερό). Όπως και με κάθε άλλη συσκευή φορητού υπολογιστή,
πρέπει να τηρούνται κάποιες προφυλάξεις για να αποφευχθεί τυχόν
ζημία.Συνιστώνται οι ακόλουθες διαδικασίες χρήσης και μεταχείρισης.
Πριν αποθηκεύσετε τον υπολογιστή,βεβαιωθείτε ότι έχετε
σκουπίσει τυχόν υγρασία.
Σε περίπτωση που προκύψει δυσλειτουργία,βγάλτε
αμέσως την πρίζα τροφοδοσίας και τη μπαταρία
yΤο προϊόν έχει υποστεί ζημιά
yΥπάρχει ξένο σώμα εντός του προϊόντος
yΕκλύεται καπνός
yΠαρατηρείται ασυνήθιστη οσμή
yΕίναι υπερβολικά θερμό
Η συνέχιση χρήσης του προϊόντος σε περίπτωση που έχει παρατηρηθεί ένα
από τα παραπάνω ενδέχεται να προκαλέσει πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία.
y
Σε περίπτωση που προκύψει δυσλειτουργία,διακόψτε αμέσως
την τροφοδοσία και αποσυνδέστε την πρίζα τροφοδοσίας και στη
συνέχεια αφαιρέστε τη μπαταρία.Στη συνέχεια επικοινωνήστε με την
τεχνική υποστήριξη.
Μην αγγίζετε το προϊόν και το καλώδιο σε περίπτωση
κεραυνών
Ενδεχόμενος κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.
Μην συνδέετε το τροφοδοτικό σε πηγή τροφοδοσίας
διαφορετική από τη συνήθη οικιακή πρίζα τροφοδοσίας
εναλλασσόμενου ρεύματος
Αλλιώς,ενδέχεται να προκληθεί πυρκαγιά λόγω υπερθέρμανσης.Η
σύνδεση σε μετατροπέα (ανορθωτή) DC/AC ενδέχεται να προκαλέσει
ζημία στο τροφοδοτικό.Σε αεροπλάνο,να συνδέετε το τροφοδοτικό μόνο
σε πρίζα εναλλασσόμενου ρεύματος εγκεκριμένη για ανάλογη χρήση.
Μην προβείτε σε καμία ενέργεια που ενδέχεται να
προκαλέσει φθορά στο καλώδιο τροφοδοσίας,στην
πρίζα τροφοδοσίας ή στο τροφοδοτικό
Μην προκαλείτε ζημιά και μην τροποποιείτε το καλώδιο,μην το
τοποθετείτε κοντά σε θερμά αντικείμενα,μην το κάμπτετε,μην το
στρέφετε και μην το τραβάτε,μην τοποθετείτε βαριά αντικείμενα πάνω
σε αυτό και μην το τυλίγετε σφικτά.
Η συνέχιση χρήσης φθαρμένου καλωδίου ενδέχεται να οδηγήσει στην
πρόκληση πυρκαγιάς,βραχυκυκλώματος ή ηλεκτροπληξίας.
Μην αποσυνδέετε ή συνδέετε την πρίζα εάν τα χέρια
σας είναι υγρά
Ενδεχόμενος κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.
Να καθαρίζετε τακτικά τη σκόνη και άλλα ξένα σώματα
από την πρίζα
Εάν συσσωρεύει σκόνη ή άλλα ξένα σώματα στην πρίζα,η υγρασία,κτλ.
ενδέχεται να προκαλέσει αλλοίωση στη μόνωση,η οποία με τη σειρά της
ενδέχεται να προκαλέσει πυρκαγιά.
y
Αποσυνδέστε την πρίζα και σκουπίστε τη με ένα στεγνό πανί.
Αποσυνδέστε την πρίζα σε περίπτωση που ο υπολογιστής δεν
χρησιμοποιείται για μεγάλη χρονική περίοδο.
Να εισαγάγετε πλήρως την πρίζα
Εάν η πρίζα δεν εισάγεται πλήρως,ενδέχεται να προκληθεί πυρκαγιά
λόγω υπερθέρμανσης ή ηλεκτροπληξία.
y
Μην χρησιμοποιείτε φθαρμένη πρίζα ή ασταθή υποδοχή τοίχου.
Να κλείνετε καλά το κάλυμμα συνδέσεων όταν
χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν σε σημεία με νερό,
υγρασία,ατμό,σκόνη,ατμούς λιπαντικών,κτλ.
Η είσοδος ξένων σωματιδίων ενδέχεται να προκαλέσει πυρκαγιά ή
ηλεκτροπληξία.
y
Αν εισχωρήσουν ξένα σώματα στο προϊόν,θέστε αμέσως εκτός
λειτουργίας,αποσυνδέστε το από την πρίζα AC και αφαιρέστε το
πακέτο μπαταριών.Ύστερα,επικοινωνήστε με το γραφείο τεχνικής
υποστήριξης στην περιοχή σας.
Μην αποσυναρμολογείτε αυτό το προϊόν
Στο εσωτερικό υπάρχουν σημεία υψηλής τάσης που ενδέχεται να σας
προκαλέσουν ηλεκτροπληξία σε περίπτωση που έλθετε σε επαφή με αυτά.
Μην αγγίζετε τους ακροδέκτες και τις πλακέτες κυκλωμάτων στο εσωτερικό
και μην επιτρέψετε την είσοδο ξένων σωματιδίων στο εσωτερικό.
Επίσης,η μετατροπή ή η αποσυναρμολόγηση ενδέχεται να προκαλέσει
πυρκαγιά.
Να φυλάτε τις κάρτες μνήμης SD μακριά από βρέφη και
μικρά παιδιά
Η κατά λάθος κατάποση θα προκαλέσει τραυματισμό.
y
Σε περίπτωση κατά λάθος κατάποσης,επισκεφτείτε αμέσως έναν
ιατρό.
Μην τοποθετείτε το προϊόν σε ασταθή επιφάνεια
Σε περίπτωση απώλειας ισορροπίας,το προϊόν ενδέχεται να πέσει
προκαλώντας τραυματισμό.
Αποφύγετε τη στοίβαξη
Σε περίπτωση απώλειας ισορροπίας,το προϊόν ενδέχεται να πέσει
προκαλώντας τραυματισμό.
Μην αφήνετε το προϊόν σε περιβάλλον με υψηλή
θερμοκρασία για μεγάλη χρονική περίοδο
Αν αφήσετε το προϊόν εκτεθειμένο σε εξαιρετικά υψηλές θερμοκρασίες,
όπωςκοντάσεφωτιάήσεσημείοπουτοβλέπειοήλιος,μπορεί να
παραμορφωθεί το περίβλημα ή/και να προκληθεί βλάβη στα εσωτερικά
του εξαρτήματα.Αν συνεχιστεί η χρήση κάτω από τις συνθήκες
αυτές,μπορεί να δημιουργηθούν βραχυκυκλώματα ή προβλήματα
στη μόνωση κ.λπ.που με τη σειρά τους ενδέχεται να προκαλέσουν
πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία.
Να κρατάτε την πρίζα όταν την αποσυνδέετε από την
υποδοχή τροφοδοσίας
Εάν τραβάτε το καλώδιο ενδέχεται να προκληθεί ζημιά σε αυτό,με
αποτέλεσμα πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία.
Μην μετακινείτε το προϊόν ενώ είναι συνδεδεμένο σε
πρίζα εναλλασσόμενου ρεύματος
Ενδέχεται να προκληθεί ζημιά στο καλώδιο τροφοδοσίας,με
αποτέλεσμα πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία.
y
Σε περίπτωση που υποστεί ζημιά το καλώδιο τροφοδοσίας,
αποσυνδέστε την πρίζα τροφοδοσίας αμέσως.
Να χρησιμοποιείτε μόνο το καθορισμένο τροφοδοτικό
με αυτό το προϊόν
Η χρήση τροφοδοτικού διαφορετικού του παρεχόμενου (που συνόδευε
το προϊόν ή που προμηθευτήκατε από την Panasonic) ενδέχεται να
προκαλέσει πυρκαγιά.
Μην υποβάλλετε το τροφοδοτικό σε έντονες προσκρούσεις
Η χρήση του τροφοδοτικού μετά από ισχυρή πρόσκρουση,όπως μετά
από πτώση,ενδέχεται να προκαλέσει ηλεκτροπληξία,βραχυκύκλωμα ή
πυρκαγιά.
Να κάνετε διαλείμματα 10-15 λεπτών κάθε ώρα
Η χρήση του προϊόντος για μεγάλα χρονικά διαστήματα ενδέχεται να
έχει επιβλαβή αποτελέσματα στην υγεία των οφθαλμών ή των χεριών.
95
Να μην χρησιμοποιείται με άλλο προϊόν
Η μπαταρία είναι επαναφορτιζόμενη και προορίζεται για το καθορισμένο
προϊόν.Σε περίπτωση που χρησιμοποιηθεί με προϊόν πέραν
εκείνου για το οποίο σχεδιάστηκε,ενδέχεται να προκληθεί διαρροή
ηλεκτρολύτη,έκλυση θερμότητας,ανάφλεξη ή ρήξη.
Μην φορτίζετε τη μπαταρία με μεθόδους πέραν των
καθορισμένων
Σε περίπτωση που η μπαταρία φορτιστεί με μέθοδο πέραν των
καθορισμένων ενδέχεται να προκληθεί διαρροή ηλεκτρολύτη,έκλυση
θερμότητας,ανάφλεξη ή ρήξη.
Μην απορρίπτετε τη μπαταρία σε εστία φλόγας ή μην
την εκθέτετε σε υπερβολική θερμότητα
Ενδέχεται να προκληθεί έκλυση θερμότητας,ανάφλεξη ή ρήξη.
Να αποφεύγετε την υπερβολική θερμότητα (Για
παράδειγμα,κοντά σε εστία φλόγας ή στην ηλιακή
ακτινοβολία)
Ενδέχεται να προκληθεί διαρροή ηλεκτρολύτη,έκλυση θερμότητας,
ανάφλεξη ή ρήξη.
Μην εισαγάγετε αιχμηρά αντικείμενα στη μπαταρία,μην
τη χτυπάτε και μην την εκθέτετε σε πτώσεις,μην την
αποσυναρμολογείτε και μην την τροποποιείτε
Ενδέχεται να προκληθεί διαρροή ηλεκτρολύτη,έκλυση θερμότητας,
ανάφλεξη ή ρήξη.
y
Αν το προϊόν δεχτεί ισχυρό χτύπημα,διακόψτε αμέσως τη χρήση του.
Μην βραχυκυκλώνετε το θετικό (+) και τον αρνητικό (-)
ακροδέκτη
Ενδέχεται να προκληθεί έκλυση θερμότητας,ανάφλεξη ή ρήξη.Μην
τοποθετείτε τη μπαταρία μαζί με αντικείμενα όπως κολιέ ή φουρκέτες
μαλλιών κατά τη διάρκεια της μεταφοράς ή της αποθήκευσής της.
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν με μπαταρία πέραν της
καθορισμένης
Χρησιμοποιήστε μόνο τον καθορισμένο τύπο μπαταρίας (CF-VZSU46U)
με το προϊόν σας.Η χρήση μπαταριών από κατασκευαστές και
προμηθευτές πέραν της Panasonic ενδέχεται να αποτελέσει κίνδυνο
(έκλυση θερμότητας,ανάφλεξη ή ρήξη).
Όταν η μπαταρία υποβαθμιστεί,αντικαταστήστε την με
μια νέα
Η συνεχιζόμενη χρήση μιας υποβαθμισμένης μπαταρίας ενδέχεται να
παράγει υψηλά επίπεδα θερμότητας,να προκαλέσει πυρκαγιά και ρήξη
ή έκρηξη της μπαταρίας.
z
Μην αγγίζετε τους ακροδέκτες της μπαταρίας.Η μπαταρία ενδέχεται
να μην λειτουργεί κανονικά εάν οι ακροδέκτες είναι βρώμικοι ή
έχουν υποστεί ζημία.
z
Μην εκθέτετε τη μπαταρία σε νερό και μην τη βρέξετε.
z
Σε περίπτωση που η μπαταρία δεν θα χρησιμοποιηθεί για μεγάλο
χρονικό διάστημα (μήνα ή περισσότερο), φορτίστε ή αποφορτίστε
(χρησιμοποιήστε)τη μπαταρία έως ότου η εναπομένουσα στάθμη
ενέργειας φτάσει στο 30% με 40% και αποθηκεύστε τη σε δροσερό,
ξηρό μέρος.
z
Ο υπολογιστής αποτρέπει την υπερφόρτιση της μπαταρίας
φορτίζοντας τη μόνο όταν η εναπομένουσα ενέργεια είναι λιγότερη
από το 95% περίπου της χωρητικότητας.
z
Η μπαταρία δεν είναι φορτισμένη κατά την αγορά του υπολογιστή.
Φροντίστε να φορτίσετε τη μπαταρία πριν την πρώτη χρήση.Όταν
το τροφοδοτικό συνδεθεί με τον υπολογιστή,η φόρτιση ξεκινάει
αυτόματα.
z
Σε περίπτωση έκλυσης υγρών από τη μπαταρία και επαφής αυτών
με τα μάτια σας,μην τρίψετε τα μάτια σας.Ξεπλύνετε αμέσως
τα μάτια σας με καθαρό νερό και ζητήστε τη βοήθεια ιατρού το
συντομότερο δυνατό.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
z
Η μπαταρία ενδέχεται να ζεσταθεί σε περίπτωση αποφόρτισης κατά
τη διάρκεια κανονικής χρήσης.Αυτό είναι απολύτως φυσιολογικό.
z
Η φόρτιση δεν θα ξεκινήσει εάν η εσωτερική θερμοκρασία της
μπαταρίας είναι εκτός του επιτρεπόμενου εύρους θερμοκρασίας (0 °C
έως 50 °C).
(
Î
Reference Manual “Battery Power”)Μόλις η θερμοκρασία
βρεθεί εντός του επιτρεπόμενου εύρους,η φόρτιση ξεκινάει
αυτόματα.Ο χρόνος φόρτισης διαφέρει ανάλογα με τις συνθήκες
χρήσης. (Η φόρτιση διαρκεί περισσότερο από το συνηθισμένο όταν
η θερμοκρασία είναι 10 °C ή χαμηλότερη.)
z
Εάν η θερμοκρασία είναι χαμηλή,ο χρόνος λειτουργίας μειώνεται.
Να χρησιμοποιείτε τον υπολογιστή μόνο στο επιτρεπόμενο εύρος
θερμοκρασίας.
z
Αυτός ο υπολογιστής έχει κατάσταση λειτουργίας υψηλής
θερμοκρασίας που αποτρέπει τη φθορά της μπαταρίας σε
περιβάλλον υψηλής θερμοκρασίας
(
Î
Reference Manual “Battery Power”)Το επίπεδο φόρτισης
που αντιστοιχεί στο 100% της φόρτισης σε υψηλή θερμοκρασία
αντιστοιχεί περίπου σε επίπεδο φόρτισης 80% για τη λειτουργία
κανονικής θερμοκρασίας.
z
Η μπαταρία είναι αναλώσιμη.Σε περίπτωση που ο χρόνος για τον
οποίο ο υπολογιστής λειτουργεί με μια συγκεκριμένη μπαταρία
μειωθεί αισθητά και η επαναλαμβανόμενη φόρτιση δεν επαναφέρει
την απόδοση,η μπαταρία θα πρέπει να αντικαταστεί με καινούργια.
z
Όταν μεταφέρετε μια ανταλλακτική μπαταρία μέσα σε πακέτο,
χαρτοφύλακα,κτλ,συνιστάται να τοποθετηθεί σε πλαστική σακούλα
έτσι ώστε να προστατευτούν οι ακροδέκτες της.
z
Να απενεργοποιείτε πάντα τον υπολογιστή όταν δεν τον
χρησιμοποιείτε.Εάν αφήσετε τον υπολογιστή ενεργοποιημένο όταν το
τροφοδοτικό δεν είναι συνδεδεμένο,θα εξαντληθεί η εναπομένουσα
ενέργεια της μπαταρίας (
Î
Reference Manual “LAN”).
Διαβάστε πριν τη χρήση
Προφυλάξεις (Μπαταρία)
Μην χρησιμοποιείτε ακουστικά με την ένταση του ήχου
σε πολύ υψηλά επίπεδα
Η ακρόαση ήχου σε υψηλά επίπεδα προκαλεί υπερδιέγερση του αυτιού
για μεγάλα χρονικά διαστήματα και ενδέχεται να οδηγήσει σε απώλεια
της ακοής.
Να χρησιμοποιείτε το μόντεμ με τη συνήθη τηλεφωνική
γραμμή
Η σύνδεση σε εσωτερική τηλεφωνική γραμμή (τοπικοί επιλογείς
γραμμής)εταιρίας ή γραφείου,κτλ,ή σε ψηφιακό δημόσιο τηλέφωνο ή η
χρήση σε χώρα ή περιοχή που δεν υποστηρίζεται από τον υπολογιστή
ενδέχεται να προκαλέσει πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία.
Μην συνδέετε τηλεφωνική γραμμή ή καλώδιο δικτύου
πέραν του καθορισμένου στη θύρα τοπικού δικτύου
Σε περίπτωση που στη θύρα τοπικού δικτύου συνδέσετε καλώδιο
ενός από τα παρακάτω δίκτυα,ενδέχεται να προκληθεί πυρκαγιά ή
ηλεκτροπληξία.
y
Δίκτυα εκτός των 1000BASE-T, 100BASE-TX ή 10BASE-T
y
Γραμμές διαδικτυακού τηλεφώνου (τηλέφωνο IP (τηλέφωνο μέσω
πρωτοκόλλου Ίντερνετ), τηλεφωνικές γραμμές,γραμμές εσωτερικών
τηλεφώνων (διακόπτες εσωτερικής μεταφοράς κλήσεων), ψηφιακά
δημόσια τηλέφωνα κ.λπ.)
Μην φέρετε σε επαφή το δέρμα σας με αυτό το προϊόν
για μεγάλα χρονικά διαστήματα
Η έκθεση του δέρματος σε πηγές θερμότητας του προϊόντος ή στο
τροφοδοτικό για μεγάλα χρονικά διαστήματα ενδέχεται να προκαλέσει
έγκαυμα πρώτου βαθμού.
z
Μην τοποθετείτε τον υπολογιστή κοντά σε τηλεόραση ή ραδιοφωνικό
δέκτη.
z
Μην τοποθετείτε τον υπολογιστή κοντά σε μαγνήτες.Ενδέχεται να
προκληθεί απώλεια των δεδομένων που είναι αποθηκευμένα στο
σκληρό δίσκο.
Καλώδιο διεπαφής
Δεν συνιστάται η χρήση καλωδίου διεπαφής μεγαλύτερου
των 3 μέτρων.
96
Η Panasonic Corporation, ως εταίρος του προγράµµατος ENERGY STAR®,έχει
διαπιστώσει ότι το συγκεκριµένο προϊόν πληροί τις κατευθυντήριες οδηγίες απόδοσης ενέργειας ENERGY STAR®.
Περιγραφή του προγράμματος International ENERGY STAR®Of ce Equipment Program
Το πρόγραµµα International ENERGY STAR®Of ce Equipment Program είναι ένα διεθνές πρόγραµµατο
οποίο προωθεί την εξοικονόµηση ενέργειας κατά τη χρήση υπολογιστών και άλλων συσκευών γραφείου.Το
πρόγραµµα υποστηρίζει την ανάπτυξη και διάδοση προϊόντων που διαθέτουν λειτουργίες οι οποίες µειώνουν
δραστικά την κατανάλωση ενέργειας.Αποτελεί ένα ανοιχτό σύστηµα,στον οποίο οι ιδιοκτήτες των εταιρειών
µπορούν να συµµετέχουν εθελοντικά.Τα προϊόντα που αποτελούν στόχο του προγράµµατος είναι εξοπλισµός
γραφείου όπως υπολογιστές,οθόνες,εκτυπωτές,συσκευές φαξ και φωτοτυπικά µηχανήµατα.Τα πρότυπα και τα
λογότυπα που χρησιµοποιούνται σε αυτές τις συσκευές είναι ακριβώς τα ίδια για όλες τις συµµετέχουσες χώρες.
97
Módel fyrir Evrópu
<Aðeins fyrir tegund með „CE “ merki neðan á tölvunni>
Samræmisy rlýsing (DoC)
„Hér með lýsir Panasonic Corporation því y r að þessi einmenningstölva er í samræmi við
grunnkröfur og önnur viðeigandi fyrirmæli tilskipunar 1999/5/EC.“
Ábending:
Vilji notandinn fá afrit af upprunalegri samræmisy rlýsingu ofangreindrar vöru, farið þá á vefsetur okkar:
http://www.doc.panasonic.de
Viðurkenndur fulltrúi:
Prófunarmiðstöð Panasonic
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamborg, Þýskalandi
Nettenging mótalds með leiðslu.
Endabúnaðurinn er ætlaður til tengingar við eftirfarandi almenn símnet;
Í öllum löndum Evrópska efnahagssvæðisins;
- Almenn símnet
Tæknilýsing mótalds með leiðslu.
Meðal eiginleika endastöðvarinnar eru;
- DTMF upphringing
- Hámarksbitahraði við móttöku: 56 kbit/s
- Hámarksbitahraði við sendingu: 33,6 kbit/s
Lönd þar sem ætlunin er að nota þráðlaust staðarnet (WLAN):
AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES
FI FR GB GR HU IE IS IT LT LU
LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK
Mikilvægar öryggisupplýsingar
Þegar símbúnaðurinn er notaður á ætíð að fylgja eftir grundvallar varúðarráðstöfunum til að minnka áhættu á bruna,
ra osti og slysum á fólki, þar með töldum eftirfarandi þáttum:
1. Notið þessa vöru ekki nálægt vatni, til dæmis nærri baðkari, handlaug, eldhúsvaski eða vaskafati, í blautum kjallara
eða nærri sundlaug.
2. Forðist að nota síma (nema þráðlausar gerðir) í þrumuveðri. Þá kann að vera örlítil hætta á rafstraumi frá eldingu.
3. Notið símann ekki til að tilkynna gasleka nálægt lekanum.
4. Notið einungis rafmagnssnúruna og rafhlöðurnar sem bent er á í þessum bæklingi. Hendið ekki rafhlöðum í eld.
Þær geta sprungið. Athugið staðbundnar reglugerðir fyrir leiðbeiningar um möguleika á sérstakri losun.
GEYMIÐ ÞESSAR LEIÐBEININGAR
Upplýsingar fyrir notanda
<Bara fyrir módel með þráðlausu LAN>
Þessi vara og heilsa þín
Þessi vara, eins og önnur senditæki, sendir frá sér útvarpstíðni rafsegulorku. Stig orkunnar sem þessi vara sendir frá
sér er samt mun lægra en rafsegulorkan sem þráðlaus tæki, eins og til dæmis farsímar, senda frá sér.
Þar sem þessi vara virkar innan viðmiðana sem til eru um öryggisstuðla og ráðleggingar fyrir útvarpstíðni, teljum
við að varan sé örugg til notkunar fyrir neytendur. Stuðlarnir og ráðleggingarnar endurspegla samhljóða álit
vísindasamfélagsins, og eru a eiðing umræðna nefnda og ráða sem skipuð eru vísindamönnum sem sífellt endurskoða
og túlka y rgripsmiklar rannsóknarheimildir.
Í sumum aðstæðum eða umhver kann notkun þessarar vöru að vera takmörkuð af eiganda byggingarinnar eða
ábyrgum forsvarsmönnum rekstraraðilans. Þessar aðstæður geta til dæmis verið:
z Notkun vörunnar um borð í ugvélum, eða
z Í öllu öðru umhver þar sem hættan á tru un fyrir önnur tæki eða þjónustu er álitin eða skilgreind sem skaðleg.
Ef óvissa ríkir um reglur sem gilda um notkun þráðlausra tækja hjá tilteknum rekstraraðila eða í vissu umhver (t.d. á
ugvöllum), er fólk hvatt til að biðja um ley til að nota vöruna áður en kveikt er á henni.
Lesið mig fyrst Íslenska
98
Stjórnunarupplýsingar
Við erum ekki ábyrg fyrir neinum útvarps- eða sjónvarpstru unum sem hljótast af ósamþykktum breytingum á vörunni.
Leiðrétting tru unarinnar, sem hlýst af slíkum ósamþykktum breytingum, er ábyrgð notandans. Við, eða heimilir
söluaðilar eða drei aðilar, erum ekki ábyrg fyrir tjóni eða brotum á lagareglugerðum sem kunna að hljótast af því að
fylgja ekki þessum viðmiðunarreglum.
Litíum rafhlöður
Litíum rafhlöður!
Þessi tölva inniheldur litíum rafhlöðu til að gera kleifa dagsetningu, tímasetningu og geymslu annarra gagna. Einungis
viðgerðaþjónusta með viðeigandi ley á að skipta um rafhlöðu.
Viðvörun! Hætta á sprengingu af rangri uppsetningu eða misnotkun er möguleg.
Vegna notkunar í ökutæki
Viðvörun: Fylgið eftirfarandi tilmælum framkvæmdastjórnarinnar um rétta uppsetningu og notkun þessarar vöru í
ökutæki.
„Tilmæli framkvæmdastjórnarinnar um örugg og virk upplýsinga- og samskiptaker í ökutækjum: Evrópsk y rlýsing um
grunnreglur um notendaskil.“
Tilmæli framkvæmdastjórnarinnar er að nna í Stjórnartíðindum EB.
Reglugerðir fyrir Þráðlaust LAN
Land / svæði 802.11a 802.11b/g
Austurríki, Belgía, Króatía, Kýpur, Tékkland,
Danmörk, Eistland, Finnland, Þýskaland,
Grikkland, Ungverjaland, Ísland, Írland, Lettland,
Litháen, Makedónía, Malta, Holland, Pólland,
Portúgal, Slóvakía, Slóvenía, Spánn, Svíþjóð,
Sviss, Bretland
Takmarkað við notkun innanhúss.
Frakkland Takmarkað við notkun innanhúss. Takmarkað við notkun innanhúss.
Ítalía Takmarkað við notkun innanhúss.
Almennrar heimildar kra st ef
notað er utanhúss.
Almennrar heimildar kra st ef
notað er utan eigin híbýla.
Lúxemborg Takmarkað við notkun innanhúss.
Almennrar heimildar kra st fyrir
almannaþjónustu.
Almennrar heimildar kra st fyrir
almannaþjónustu.
Tyrkland Óheimilt.
Noregur Takmarkað við notkun innanhúss. Óheimilt innan 20 km geisla frá
miðju Ny-Ålesund.
z Frá og 3.6.2008. (“ERC RECOMMENDATION 70-03” eftir Evrópsku útvarpssamskipta nefndina)
z Notið einungis loftnet sem tiltekin eru af Panasonic.
z Staðfestið nýjustu upplýsingar við y rvöld um reglugerðir útvarpstækja.
Varúð vegna CD/DVD drifs
VARÚÐ!
ÞESSI VARA NOTAR LEYSIGEISLA.
NOTKUN STJÓRNTÆKJA, STILLINGAR EÐA FRAM-
KVÆMD AÐGERÐA ANNARRA EN ÞEIRRA SEM
TILTEKNAR ERU HÉR GETA LEITT TIL SKJÓLLEYSIS
GAGNVART HÆTTULEGRI GEISLUN.
EKKI OPNA HLÍFAR OG EKKI GERA VIÐ SJÁLF(UR).
VÍSAÐU ÞJÓNUSTU TIL STARFSFÓLKS MEÐ RÉT-
TINDI.
12-Is-1
Öryggisupplýsingar um geisla eiga aðeins við þegar
geisladrif er í tölvunni.
99
Upplýsingar fyrir notandann um söfnun og losun af gömlum tækjum og
notuðum rafhlöðum
Þessi tákn á vörunum, pökkunum og/eða skjöl sem fylgja þýða að það ætti ekki að blanda notuðum
rafmangs-, rafeindarvörum eða rafhlöðum við almennan heimilisúrgang.
Vinsamlega farið með gamlar notaðar vörur og rafhlöður á viðeigandi söfnunarstaði í samræmi við landslög-
gjöf og 2002/96/EC og 2006/66/EC reglugerðir fyrir rétta meðhöndlun, endurheimtun og endurvinnslu.
Með því að losa sig við þessar vörur og rafhlöður á réttan hátt hjálpar þú að vernda dýrmætar auðlyndir og
varna möguleg neikvæð áhrif á heilsu manna og umhver ð sem annars gætu komið upp frá rangri meðhönd-
lun á úrgangi.
Vinsamlega hafðu samband við bæjarfélagið/sveitarfélagið þitt til að fá frekari upplýsingar um söfnun og
endurvinnslu á gömlum vörum og rafhlöðum og úrgangsþjónustu eða sölustaðinn þar sem þú keyptir hlutina.
Það getur verið viðeigandi refsing fyrir ranga losun á þessum úrgangi í samræmi við landslöggjöf.
Fyrir notendur í atvinnurekstri innan Evrópusambandsins
Ef óskað er eftir að losa sig við rafmagns- og rafeindabúnað, vinsamlegast ha ð þá samband við drei -
aðilann eða birgðasalann fyrir frekari upplýsingar.
[Upplýsingar um losun í öðrum löndum fyrir utan Evrópusambandið]
Þessi tákn eru einungis í gildi í Evrópusambandinu. Ef óskað er eftir að losa sig við þessa vöru, vinsamle-
gast ha ð þá samband við sveitarstjórnina eða drei aðilann og biðjið um rétta aðferð fyrir losun rusls.
Athugun fyrir rafhlöðutákn (dæmi um tvö neðstu táknin):
Hægt er að nota þessi tákn í samsetningu með efnafræðilegum táknum.
Þetta fer eftir skilyrðum sem eru settar af tilskipun fyrir efni sem við á.
Þegar notuð er tengikví eða bílfesting þar sem hægt er að setja upp ytra
loftnet:
z Ytra loftnet fyrir þráðlaust nærnet verður að vera sett upp af fagmanni.
z Mögnun ytra loftnets fyrir þráðlaust nærnet má ekki vera meiri en 5dBi.
z Notandinn verður að halda að minnsta kosti 20 cm bili á milli ytra loftnetsins og alls fólks (einnig handa, úlnliða og
fóta) á meðan þráðlaus notkun stendur y r.
Notist í bílskúr
MIKILVÆGAR ÖRYGGISUPPLÝSINGAR
Við notkun bílskúrsbúnaðar ætti ávallt að fylgja ákveðnum grunnvarúðarreglum, m.a. eftirfarandi:
z
Lesið allar leiðbeiningar.
z
Farið varlega því hægt er að brenna sig með því að snerta á heitum hlutum.
z
Notið ekki búnað með skemmda ra eiðslu eða ef búnaðurinn hefur dottið eða skemmst – ekki fyrr en viðurkenndur
þjónustuaðili hefur skoðað búnaðinn.
z
Látið leiðsluna ekki hanga út af borðbrún eða bekk né snerta heitar fráblástursgreinar eða viftublöð á hrey ngu.
z
Ef nota þarf ra eiðslu til framlengingar, skal nota leiðslu sem er gerð fyrir jafn mikinn straum eða meiri en
búnaðurinn notar. Leiðslur fyrir minni straum en búnaðurinn notar geta ofhitnað. Gæta skal að því að leiðslan liggi
þannig að enginn detti um hana og að ekki verði togað í hana.
z
Takið alltaf búnað úr sambandi þegar hann er ekki í notkun. Togið aldrei í leiðsluna til að taka úr sambandi heldur í
klóna. Takið í klóna og togið í til að taka úr sambandi.
z
Látið búnaðinn kólna að fullu áður en hann er y rge nn. Vefjið leiðsluna lauslega utan um búnaðinn fyrir geymslu.
z
Til að draga úr eldhættu má ekki nota búnaðinn nálægt opnum ílátum með eld mum vökvum (bensíni).
z
Viðunandi loftræsting er nauðsynlegt á meðan unnið er við vélar sem brenna eldsneyti.
z
Til að draga úr hættu á ra osti má ekki nota búnaðinn á blautu y rborði eða láta rigna á hann.
z
Notið aðeins eins og lýst er í þessari handbók. Notið aðeins viðhengi sem framleiðandinn mælir með.
GEYMIÐ ÞESSAR LEIÐBEININGAR
Lesið mig fyrst
100
Varúðarráðstafanir
ÞESSI VARA ER EKKI ÆTLUÐ TIL NOTKUNAR SEM,
EÐA SEM HLUTI AF, KJARNORKUBÚNAÐI/KERFUM,
FLUGUMFERÐAR-STJÓRNUNARBÚNAÐI/KERFUM,
EÐA FLUGSTJÓRNARKLEFA BÚNAÐI/KERFUM*1.
PANASONIC ER EKKI ÁBYRGT FYRIR NEINUM
SKAÐA SEM HLÝST AF NOTKUN ÞESSARAR VÖRU Í
OFANGREINDUM TILFELLUM.
*1 FLUGSTJÓRNARKLEFA BÚNAÐUR/KERFI nær y r ker
fyrir 2. farrýmis rafrænar ugtöskur (Electrical Flight Bag
= EFB) og 1. farrýmis (EFB) ker þegar þau eru notuð á
mikilvægum stigum ugs (t.d. við ugtak og lendingu) og/
eða fest við ugvélina. 1. farrýmis EFB ker og 2. farrýmis
EFB ker eru skilgreind af FAA: AC (Advisory Circular)
120-76A eða JAA: JAA TGL (Temporary Guidance Lea ets)
nr. 36.
Panasonic getur ekki ábyrgst ítarlegar útlistanir, tækni,
áreiðanleika, öryggi (t.d. Eld mi/Reyk/Eituráhrif/Útsendingu
útvarpstíðni, o.s.frv.) reglugerða sem vísa til ugreglna ef
þær fara framúr útlistunum COTS (Commercial-Off-The-
Shelf) vara okkar.
Þessi tölva er ekki ætluð til notkunar í lækningabúnaði sem
nær y r lífbúnað, ugumferðarstjórnar búnað, eða annan
búnað, tæki eða ker sem taka þátt í að tryggja mannslíf
eða öryggi. Ekki er hægt á nokkurn hátt að krefja Panasonic
um ábyrgð fyrir skaða eða tapi sem hlýst af notkun þessarar
einingar í þessum tegundum af búnaði, tækjum eða kerfum,
o.s.frv.
Þróun CF-30 var grundvölluð á ítarlegum rannsóknum á
fartölvum í umhver nútímans. Tæmandi leit eftir notagildi og
áreiðanleika undir óvægnum skilyrðum leiddi af sér nýjungar
eins og ytra borð úr magnesíum málmblöndu, harðdisksdrif
og disklingadrif sem dempa titring og sveigjanlegar innri
tengingar. Hin framúrskarandi smíði CF-30 hefur verið prófuð
með ströngum MIL-STD-810F (fyrir titring og högg) og IP (fyrir
ryk og vatn) aðferðum. Eins og með allar fartölvur á að gera
varúðarráðstafanir til að koma í veg fyrir skaða. Mælt er með
eftirfarandi aðferðum við notkun og meðhöndlun.
Áður en gengið er frá tölvunni, passið þá að þurrka af henni
allan raka.
Ef bilun á sér stað, Takið AC klóna og rafhlöðupakkann
þegar í stað úr sambandi
y Þessi vara er biluð
y Óþekktur hlutur innan í þessari vöru
y Gefur frá sér reyk
y Gefur frá sér óvenjulega lykt
y Óvenjulega heitt
Ef haldið er áfram að nota vöruna meðan eitthvert
ofangreindra ástanda varir getur það leitt af sér bruna eða
ra ost.
y Ef bilun á sér stað, slökkvið þá strax á tölvunni og takið
AC klóna úr sambandi og fjarlægið svo rafhlöðupakkann.
Ha ð síðan samband við viðgerðaþjónustuna.
Snertið ekki vöruna né kapal hennar í þrumum
Ra ost getur hlotist af því.
Tengið ekki AC millistykkið við aðra straumveitu en
staðlaða heimilis AC
innstungu, annars getur hlotist af bruni af völdum ofhitnunar.
Ef tengt er við DC/AC straumbreyti (spennubreyti) getur
það skaðað AC millistykkið. Um borð í ugvél, tengið AC
millistykkið/hleðslutækið einungis í AC innstungu sem er
sérsamþykkt fyrir slíka notkun.
Ekki gera neitt sem getur skaðað AC snúruna, AC klóna
eða AC millistykkið
Ekki skaða né breyta snúrunni, setja hana nálægt heitum
verkfærum, beygja, snúa uppá, né toga fast í hana, ekki
setja þunga hluti ofan á hana né vefja henni þétt saman.
Áframhaldandi notkun skemmdrar snúru kann að orsaka
bruna, skammhlaup eða ra ost.
Takið ekki né setjið AC klóna í samband með blautar
hendur
Það getur orsakað ra ost.
Hreinsið ryk og annað rusl reglulega af AC klónni
Ef ryk eða annað rusl safnast fyrir á klónni getur raki og
annað orsakað bilun í einangrun, sem getur leitt af sér
bruna.
y Takið klóna úr sambandi og þurrkið af henni með þurrum
klút.
Takið klóna úr sambandi ef tölvan er ekki í notkun í langan
tíma.
Setjið gjörvalla AC klóna í samband
If gjörvöll klóin er ekki sett í samband, getur það leitt af sér
bruna af völdum ofhitnunar eða ra ost.
y Notið ekki skemmda kló né lausa AC innstungu.
Lokið tenglalokinu þéttingsfast þegar þessi vara
er notuð þar sem mikið vatn er, eða raki, gufa, ryk,
olíuútblástur, o.s.frv.
Innsetning óþekktra hluta getur leitt af sér bruna eða ra ost.
y Ef aðskotahlutir komast inn í tölvuna skal undir eins
slökkva á henni, taka straumbreytinn úr sambandi og taka
rafhlöðuna úr. Ha ð svo samband við viðgerðaþjónustu.
Takið þessa vöru ekki í sundur
Innan í vörunni eru háspennu svæði sem geta ge ð ra ost ef
þau eru snert. Snertið ekki pinnana né straumrásar spjöldin
innan í tölvunni, og ley ð utanaðkomandi hlutum ekki að
koma í tölvuna.
Að endurgera eða taka í sundur tölvuna getur leitt af sér
bruna.
Haldið SD minniskortum frá ungabörnum og litlum
börnum
Ef þau kyngja þeim óvart orsakar það líkamstjón.
y Ef minniskortum er óvart kyngt, leitið þá umsvifalaust til
læknis.
Setjið vöruna ekki á óstöðugan öt
Ef jafnvægi raskast getur varan dottið um koll eða skollið
niður, og orsakað tjón.
Forðist uppstö un
Ef jafnvægi raskast getur varan dottið um koll eða skollið
niður, og orsakað tjón.
Ekki má skilja vöruna eftir í miklum hita í lengri tíma
Ef varan er höfð í mjög miklum hita, svo sem nálægt eldi eða
þar sem sól skín beint á hana, getur það a agað umgjörðina
og/eða valdið bilunum í innri íhlutum. Sé notkun vörunnar
haldið áfram við slíkar aðstæður getur það m.a. orsakað
skammhlaup eða bilun í einangrun, en slíkt getur valdið
eldsvoða eða ra osti.
Haldið um klóna þegar AC klóin er tekin úr sambandi
Ef togað er í snúruna kann það að skaða snúruna, sem getur
leitt af sér bruna eða ra ost.
Hrey ð þessa vöru ekki meðan að AC klóin er í
sambandi
AC snúran getur skemmst, og leitt af sér bruna eða ra ost.
y Ef AC snúran er skemmd, takið þá AC klóna umsvifalaust
úr sambandi.
Notið einungis tilgreint AC millistykki með þessari vöru
Ef notað er annað AC millistykki en það sem fylgir (með
vörunni þinni eða látið í té af Panasonic) þá getur það leitt af
sér bruna.
Látið AC millistykkið ekki verða fyrir þungu höggi
Ef AC millistykkið er notað eftir þungt högg, eins og að detta,
getur það leitt af sér ra ost, skammhlaup eða bruna.
Takið 10-15 mínútna hlé á hverri klukkustund
Samfelld notkun þessarar vöru í langan tíma getur haft
skaðleg áhrif á heilsu augna eða handa.
101
Notið ekki með neinni annarri vöru
Rafhlöðupakkinn er endurhlaðanlegur og er ætlaður fyrir
hina sértilgreindu vöru. If hann er notaður með annarri vöru
en þeirri sem hann var hannaður fyrir, getur það orsakað
leka á rafvökva, hitaframleiðslu, kviknun elds eða rof.
Hlaðið ekki rafhlöðuna með öðrum aðferðum en
tilgreindar eru
Ef rafhlaðan er ekki hlaðin með einni af þeim aðferðum
sem tilgreindar eru, getur það orsakað leka á rafvökva,
hitaframleiðslu, kviknun elds eða rof.
Hendið ekki rafhlöðupakkanum á eld né látið hann koma
nærri miklum hita
Hitaframleiðsla, kviknun elds eða rof getur orsakast.
Forðist mikinn hita (nálægt eldi, frá beinu sólskini, til
dæmis)
Leki á rafvökva, hitaframleiðsla, kviknun elds eða rof getur
orsakast.
Setjið ekki oddhvassa hluti inn í rafhlöðupakkann, látið
hann ekki verða fyrir höggum, takið ekki í sundur né
breytið honum
Leki á rafvökva, hitaframleiðsla, kviknun elds eða rof getur
orsakast.
y Ef varan verður fyrir miklu höggi skal hætta notkun hennar
undir eins.
Skammhleypið ekki jákvæðum (+) og neikvæðum (-)
tengjum
Hitaframleiðsla, kviknun elds eða rof geta orsakast. Geymið
ekki rafhlöðupakkann með hlutum eins og hálsfestum eða
hárspennum þegar hann er borinn milli staða eða í geymslu.
Notið þessa vöru ekki með öðrum rafhlöðupakka en
sértilgreindur er
Notið einungis sértilgreinda rafhlöðupakkann (CF-VZSU46U)
með vörunni. Notkun annarra rafhlöðupakka en þeirra sem
Panasonic framleiðir og lætur í té, getur ollið öryggishættu
(hitaframleiðslu, kviknun elds eða ro ).
Þegar rafhlöðupakkinn er orðinn lélegur þarf að skipta
honum út fyrir nýjan
Notkun lélegrar rafhlöðu til lengri tíma getur valdið miklum
hita, íkveikju og orðið til þess að rafhlaðan rifni eða springi.
z Snertið ekki skautin á rafhlöðupakkanum.
Rafhlöðupakkinn kann að hætta að virka almennilega ef
skautin eru óhrein eða sködduð.
z Látið rafhlöðupakkann ekki komast í snertingu við vatn,
né ley ð honum að blotna.
z Ef rafhlöðupakkinn er ekki notaður í langan tíma (mánuð
eða meira), hlaðið eða afhlaðið (notið) rafhlöðupakkann
þá þar til orkustig ra öðunnar verður 30% til 40% og
geymið á köldum, þurrum stað.
z Þessi tölva hindrar ofhleðslu rafhlöðunnar með því að
endurhlaða hana aðeins þegar raforkan sem eftir er í
henni er minni en um það bil 95% af mögulegri orku.
z Rafhlöðupakkinn er óhlaðinn þegar varan er fyrst keypt.
Gætið þess að hlaða hann fyrir notkun í fyrsta sinn.
Þegar AC millistykkið er tengt við tölvuna fer hleðsla
sjálfkrafa í gang.
z Ef rafhlaðan lekur og vökvinn kemst inn í augu, nuddið
augun þá ekki. Skolið þau umsvifalaust með hreinu vatni
og leitið til læknis fyrir læknisfræðilega meðferð eins jótt
og auðið er.
ATHUGIÐ
z Rafhlöðupakkinn kann að hitna við endurhleðslu eða
venjulega notkun. Það er algjörlega eðlilegt.
z Endurhleðsla hefst ekki ef innra hitastig
rafhlöðupakkans er utan við ley legt hitastig (frá 0 °C
til 50 °C).
(ÎReference Manual “Battery Power”) Þegar
skilyrði um ley legt hitastig eru uppfyllt hefst hleðsla
sjálfkrafa. Athugið að hleðslutími er breytilegur eftir
skilyrðum við notkun. (Endurhleðsla tekur lengri
tíma en venjulega þegar hitastigið er 10 °C eða
lægra.)
z If hitastigið er lágt styttist notkunartíminn. Notið tölvuna
einungis innan ley legs hitastigs.
z Þessi tölva er með háhitavirkni sem hindrar niðurbrot
rafhlöðunnar í háu hitastigs umhver .
(ÎReference Manual “Battery Power”) Stig sem
svarar til 100% hleðslu fyrir háhitavirkni jafngildir um
það bil 80% hleðslustigs venjulegrar virkni.
z Rafhlöðupakkinn er hlutur sem eyðist með tíma. Ef
tímabilið sem hægt er að nota tölvuna á styttist afar
mikið með ákveðnum rafhlöðupakka, og endurtekin
endurhleðsla skilar sér ekki í afköstum, á að endurnýja
rafhlöðupakkann.
z Þegar að vara rafhlaða er utt til innan í pakka,
skjalatösku, o.s.frv., þá er mælt með því að hún sé sett
í plastpoka svo að skautin séu varin.
z Slökkvið ætíð á tölvunni þegar hún er ekki í notkun.
Ef tölvan er skilin eftir í gangi þegar AC millistykkið
er ekki tengt, mun það tæma orkuna sem eftir er í
rafhlöðunni (ÎReference Manual “LAN”).
Lesið mig fyrst
Varúðarráðstafanir (Rafhlöðupakki)
Hækkið ekki hljóðstyrkinn hátt þegar heyrnartól eru
notuð
Ef hlustað er á háum hljóðstyrk í langan tíma getur það áreitt
eyrun um of og leitt af sér heyrnartap.
Notið mótaldið með venjulegri símalínu
Tenging í innanhússímalínu (með straumrofa frá staðnum)
fyrirtækis eða viðskiptaskrifstofu, o.s.frv., eða í stafrænan
almenningssíma, eða notkun í landi eða á svæði sem tölvan
styður ekki, kann að orsaka bruna eða ra ost.
Tengið ekki símalínu eða netkapal, annan en þann sem
tiltekinn er, við LAN tenginguna
Ef LAN tengingin er tengd við netker eins og þau sem talin
eru upp hér að neðan getur það orsakað bruna eða ra ost.
y Netker önnur en 1000BASE-T, 100BASE-TX eða
10BASE-T
y Símalínur (netsími (IP-sími), talsímalínur, símalínur in-
nanhúss (svissar á staðnum), stafrænir almenningssímar
o.s.frv.)
Látið húð ekki vera óvarða við þessa vöru í langan tíma
Ef varan er notuð meðan húðin er óvarin gagnvart hitaleiðara
hennar eða AC milliskykkinu í langan tíma, getur það
orsakað lághita bruna.
zSetjið tölvuna ekki nálægt sjónvarps- eða útvarpsviðtæki.
z Haldið tölvunni í fjarlægð frá segulstáli. Gögn sem geymd
eru á harðdiskinum geta glatast.
Tengikapall
Notkun tengikapals sem er lengri en 3 m. er ekki ráðlögð.
102
Sem samstarfsaðili að ENERGY STAR®, þá hefur Panasonic Corporation
skorið úr um að þessi vara uppfyllir ENERGY STAR® viðmiðanir um orkunýtingu.
Útlínur hins alþjóðlega ENERGY STAR®ker s um skrifstofubúnað
Hið alþjóðlega ENERGY STAR®ker um skrifstofubúnað er alþjóðlegt ker sem stuðlar að orkusparnaði
við notkun tölva og annars skrifstofubúnaðar. Ker ð stuðlar að þróun og drei ngu vara sem virka með það að
sjónarmiði að draga á árangursríkan hátt úr orkuneyslu. Ker ð er opið fyrir fyrirtæki sem geta af fúsum vilja tekið
þátt í því. Framleiðslan sem ker ð er miðað við eru skrifstofubúnaður, eins og tölvur, skjáir, prentarar, faxtæki og
ljósritunarvélar. Stuðlar og merki ker sins eru samræmd fyrir þær þjóðir sem þátt taka.
103
Modeļi Eiropai
<Tikai modeļiem ar “CE ” marķējumu datora apakšējā daļā>
Atbilstības apliecinājums (DoC)
“Ar šo mēs apliecinām, ka šis personālais dators atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskākajām prasībām
un citiem atbilstošajiem noteikumiem.”
Ieteikums:
ja vēlaties iegūt iepriekš minēto produktu oriģinālā DoC kopiju, lūdzu, sazinieties ar mums, izmantojot mūsu tīmekļa
adresi:
http://www.doc.panasonic.de
Pilnvarots pārstāvis:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Vadu modema tīkla savienojums.
Termināļa aprīkojums ir paredzēts savienošanai ar šādu publisko tīklu
visās Eiropas Ekonomikas zonas valstīs;
– Public Switched Telephony Networks
Vadu modema tehniskās iezīmes.
Termināļa aprīkojuma iezīmes ir šādas:
– DTMF numura sastādīšana;
– maksimālais bitu ātruma saņemšanas režīms: 56 kb/s;
– maksimālais bitu ātruma nosūtīšanas režīms: 33,6 kb/s.
Informācija par valstīm, kurās paredzēta bezvadu WLAN izmantošana.
AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES
FI FR GB GR HU IE IS IT LT LU
LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK
Svarīgas drošības instrukcijas
Izmantojot jūsu tālruņa aprīkojumu, vienmēr jāievēro pamata drošības pasākumi, lai samazinātu aizdegšanās,
elektriskās strāvas trieciena vai cilvēku ievainojuma risku, tai skaitā šie:
1. Neizmantojiet šo produktu ūdens tuvumā, piemēram, vannas, mazgāšanas trauka, virtuves izlietnes vai veļas
mazgātava vannas tuvumā, mitrā pagrabstāvā vai baseina tuvumā.
2. Izvairieties tālruni (kas nav bez strāvas pievada) izmantot pērkona negaisa laikā. Var pastāvēt attāls elektriskā
strāvas trieciena risks no zibens.
3. Neizmantojiet tālruni, lai ziņotu par gāzes noplūdi šīs noplūdes tuvumā.
4. Izmantojiet tikai strāvas kabeli un baterijas, kas norādītas šajā rokasgrāmatā. Neatbrīvojieties no baterijām, tās
dedzinot. Tās var eksplodēt. Pārbaudiet vietējos kodus iespējamāmīpašām iznīcināšanas instrukcijām.
SAGLABĀJIET ŠĪS INSTRUKCIJAS
Informācija lietotājam
<Tikai modeļiem ar bezvadu LAN>
Šis produkts un jūsu veselība
Šis produkts, tāpat kā citas radio ierīces, izstaro radio frekvences elektromagnētisko enerģiju. Tomēr šī produkta
izstarotās enerģijas līmenis ir daudz mazāks kā elektromagnētiskās enerģijas līmenis, ko izstaro tādas bezvadu ierīces
kā, piemēram, mobilie tālruņi.
Tādēļ ka šis produkts darbojas saskaņā ar vadlīnijām, kas atrodamas radio frekvences drošības standartos un
ieteikumos, mēs ticam, ka šis produkts ir drošs patērētāju lietošanai. Šie standarti un ieteikumi atspoguļo vienprātību
starp zinātnisko sabiedrību un zinātnieku komiteju, kas nepārtraukti pārskata un izskaidro plašu izpētes literatūru, un
speciālistu grupu pārrunu rezultātiem.
Dažās situācijās vai vidēs šī produkta lietotāju var ierobežot ēkas īpašnieks vai organizācijas atbildīgais pārstāvis. Šīs
situācijas var iekļaut, piemēram:
z Šī produkta izmantošanu lidmašīnā vai
z Kādā citā vidē, kur traucējumu risks citām ierīcēm vai pakalpojumiem tiek uztverts vai noteikts kā kaitīgs.
Ja jūs neesat pārliecināts par politiku, kas attiecas uz bezvadu ierīču izmantošanu speci skā organizācijā vai vidē
(piem., lidostās), pirms produkta ieslēgšanas jūs tiekat mudināts lūgt atļauju šī produkta izmantošanai.
Datne lasi mani sākumāLatviešu
104
105
Regulējošā informācija
Mēs neesam atbildīgi par jebkādiem radio vai televīzijas traucējumiem, kurus izraisījusi šī produkta neatļauta
pārveidošana. Par šādu neatļautu pārveidojumu rezultātā radušos traucējumu labošanu atbildīgs ir lietotājs. Mēs un
produkta pilnvarotie tālākpārdevēji vai izplatītāji nav atbildīgi par bojājumiem vai valdības noteikumu pārkāpumiem,
kas var rasties šo vadlīniju neievērošanas rezultātā.
Litija baterija
Litija baterija!
Šis dators satur litija bateriju, lai atļautu saglabāt datumu, laiku un citus datus. Baterija jānomaina tikai pilnvarotam
servisa personālam.
Brīdinājums! Var parādīties eksplozijas risks no nepareizas uzstādīšanas vai nepareiza lietojuma.
Izmantošana autotransportā
Brīdinājums: lai noteiktu pareizu produkta uzstādīšanu un lietošanu autotransportā, skatiet tālāk norādīto Komisijas
ieteikumu.
“Komisijas ieteikums par drošu un efektīvu informācijas izvietošanu un komunikācijas sistēmu uzturēšanu
transportlīdzekļos: Eiropas Komisijas ziņojums par cilvēka un automašīnas saskarnes principiem.”
Komisijas ieteikums ir pieejams Eiropas Kopienu O ciālajā Vēstnesī.
Bezvadu LAN lietošanas noteikumi
Valsts / reģions 802.11a 802.11b/g
Austrija, Beļģija, Horvātija, Kipra, Čehija, Dānija,
Igaunija, Somija, Vācija, Grieķija, Ungārija, Is-
lande, Īrija, Latvija, Lietuva, Maķedonija, Malta,
Nīderlande, Polija, Portugāle, Slovākija, Slovēnija,
Spānija, Zviedrija, Šveice, Lielbritānija
Atļauts lietot tikai telpās.
Francija Atļauts lietot tikai telpās. Atļauts lietot tikai telpās.
Itālija Atļauts lietot tikai telpās.
Lietošanai ārpus telpām
nepieciešama vispārēja atļauja.
Lietošanai ārpus telpām savā
īpašumā nepieciešama vispārēja
atļauja.
Luksemburga Atļauts lietot tikai telpās.
Publiski pieejamu pakalpo-
jumu sniegšanai nepieciešama
vispārēja atļauja.
Publiski pieejamu
pakalpojumu sniegšanai
nepieciešama vispārēja atļauja.
Turcija Aizliegts.
Norvēģija Atļauts lietot tikai telpās. Aizliegts 20 km rādiusā no
Nīolesundas centra.
z Sākot no 2008.06.03. oktobra. (Eiropas Radiosakaru komitejas dokuments “ERC RECOMMENDATION 70-03”)
z Lietojiet tikai Panasonic noteikto antenu.
z Noskaidrojiet jaunāko informāciju radiosakaru uzraudzības iestādē.
Brīdinājums par CD/DVD diskdzini
UZMANĪBU!
ŠAJĀ PRODUKTĀ IR LIETOTS LĀZERS.
CITU NEKĀ ŠEIT NORĀDĪTO PROCEDŪRU VADĪBA,
REGULĒŠANA VAI VEIKŠANA VAR IZRAISĪT
PAKĻAUŠANU BĪSTAMAI RADIĀCIJAS IEDARBĪBAI.
NEDRĪKST VĒRT VAĻĀ AIZSARGVĀKUS UN
PATSTĀVĪGI VEIKT REMONTU.
REMONTA VEIKŠANAS JAUTĀJUMOS VĒRSIETIES
PIE KVALIFICĒTIEM SPECIĀLISTIEM.
12-Lv-1
Lāzera drošības informācija ir derīga tikai, ja uzstādīts
diskdzinis ar lāzeru.
Šie simboli uz produktiem, iepakojumiem un/vai pavaddokumentiem nozīmē, ka nolietotas elektriskās un
elektroniskās ierīces un baterijas nedrīkst izmest sadzīves atkritumos.
Lūdzu, nododiet šīs vecās ierīces un baterijas apstrādei vai otrreizējai pārstrādei saskaņā ar jūsu valsts
likumdošanu un direktīvām 2002/96/EK un 2006/66/EK attiecīgajos savākšanas punktos.
Pareizi utilizējot šīs ierīces un baterijas, jūs palīdzēsiet sargāt vērtīgos resursus un novērst iespējamās
kaitīgās ietekmes uz cilvēka veselību un vidi, kas pretējā gadījumā varētu rasties nepareizas atkritumu
utilizācijas rezultātā.
Ja vēlaties iegūt plašāku informāciju par nolietotu ierīču un bateriju savākšanu un otrreizējo pārstrādi,
vērsieties, lūdzu, vietējās pārvaldes institūcijās, pie atkritumu apsaimniekošanas uzņēmumiem vai veikalā,
kurā ierīce iegādāta.
Par neatbilstošu šo atkritumu utilizāciju saskaņā ar likumdošanu var tikt uzlikts naudas sods.
Komerciālajiem lietotājiem Eiropas Savienībā
Ja vēlaties utilizēt elektriskās vai elektroniskās ierīces, sīkāku informāciju jautājiet savam tirgotājam vai
piegādātājam.
[Informācija par utilizāciju ārpus Eiropas Savienības]
Šie simboli ir spēkā tikai Eiropas Savienībā. Ja vēlaties izmest šo produktu, lūdzu, sazinieties ar vietējām
varas iestādēm vai izplatītāju un uzziniet pareizo galējās utilizācijas metodi.
Norāde par baterijas simbolu (lejā divi simbolu piemēri):
Šis simbols var būt lietots kombinācijā ar kādu ķīmisko simbolu. Šajā gadījumā tas pilda tās direktīvas
prasības, kas izdota attiecīgajai ķimikālijai.
Ja izmantojat porta replikatoru vai mašīnas stiprināšanas ierīci, uz kuras var
uzstādītārējo antenu, tad:
z bezvadu LAN ārējās antenas uzstādīšana jāveic tikai attiecīgiem speciālistiem;
z bezvadu LAN pastiprinājums no ārējās antenas nedrīkst pārsniegt 5 dBi;
z darbinot ierīci bezvadu režīmā, lietotājam jānodrošina vismaz 20 cm attālums starp ārējo antenu un blakusesošajām
personām (neieskaitot personu rokas, plaukstas un kājas).
Izmantošanai garāžā
SVARĪGAS DROŠĪBAS INSTRUKCIJAS
Izmantojot garāžas iekārtu, vienmēr ir jāievēro tālāk norādītie standarta drošības norādījumi.
z
Izlasiet visus norādījumus.
z
Esiet uzmanīgs, jo sakarsušās daļas var izraisīt apdegumus.
z
Nedarbiniet iekārtu, ja vads ir bojāts, vai gadījumā, ja iekārta ir kritusi vai bojāta, pirms to nav pārbaudījis kvali cēts
remontmeistars.
z
Nepieļaujiet, lai vads karātos pāri galda, sola vai letes malai vai pieskartos karstām caurulēm vai ventilatora
lāpstiņām.
z
Ja nepieciešams izmantot pagarinātāju, jāizmanto tāds, kura vada strāvas jaudas koe cients atbilst iekārtas
izmantotajam vai ir lielāks. Vadi, kuru strāvas jaudas koe cients ir mazāks nekā iekārtas izmantotajam, var
pārkarst. Nodrošiniet vadu izkārtojumu tā, lai aiz tiem nevarētu paklupt un tos nevarētu pavilkt.
z
Kad iekārta netiek izmantota, vienmēr atvienojiet to no barošanas kontaktligzdas. Lai atvienotu kontaktdakšu no
kontaktligzdas, nevelciet to aiz vada. Turot pašu kontaktdakšu, izvelciet un atvienojiet to.
z
Pirms iekārtas noņemšanas ļaujiet tai pilnībā atdzist. Pirms iekārtu nolikt glabāšanā brīvi aptiniet vadu ap to.
z
Lai mazinātu ugunsgrēka risku, nedarbiniet iekārtu tuvu atvērtiem traukiem, kuros tiek glabāti viegli uzliesmojoši
šķidrumi (benzīns).
z
Darbinot iekšdedzes dzinējus, jānodrošina pietiekama ventilācija.
z
Lai mazinātu elektriskā trieciena risku, nedarbiniet iekārtu uz slapjas virsmas un nepakļaujiet to lietus iedarbībai.
z
Izmantojiet iekārtu tikai atbilstoši šīs rokasgrāmatas norādījumiem. Izmantojiet tikai ražotāja ieteiktos piederumus.
SAGLABĀJIET ŠĪS INSTRUKCIJAS
Informācija lietotājam par novecojušu ierīču un izlietotu bateriju savākšanu
un utilizāciju
Datne lasi mani sākumā
106
Piesardzības pasākumi
ŠIS PRODUKTS NAV PAREDZĒTS LIETOŠANAI KĀ, VAI
KĀ DAĻA NO, KODOLAPRĪKOJUMA/SISTĒMĀM, GAISA
SATIKSMES KONTROLES APRĪKOJUMA/SISTĒMĀM
VAI LIDMAŠĪNAS KABĪNES APRĪKOJUMA/SISTĒMĀM*1.
PANASONIC NEUZŅEMAS ATBILDĪBU PAR JEBKĀDĀM
SAISTĪBĀM, KAS RADUŠĀS NO ŠĪ PRODUKTA
IZMANTOŠANAS, KAS RADUSIES NO IEPRIEKŠĒJAS
LIETOŠANAS.
*1
LIDMAŠĪNAS KABĪNES APRĪKOJUMS/SISTĒMAS ietver 2.
klases Elektrisko somu sistēmas ceļojumam ar lidmašīnu (EFB)
un 1. klases EFB sistēmas, kad tās tiek izmantotas lidojuma
kritiskajās fāzēs (piem., pacelšanās un nolaišanās brīdī) un/vai
tiek uzstādītas lidmašīnā. 1. klases EFB sistēmas un 2 EFB
sistēmas nosaka FAA: AC (Konsultatīvs cirkulārs) 120-76A vai
JAA: JAA TGL (Pagaidu ieteikumu brošūras) Nr.36.
Panasonic nevar garantēt nekādas speci kāciju, tehnoloģiju,
uzticamības, drošības (piem., viegli uzliesmojošs/dūmi/
toksicitāte/radio frekvences izmeši utt.) prasības, kas
saistītas ar aviācijas standartiem, kuri pārsniedz mūsu
COTS (Komerciāli darbderīgs) produktu speci kācijas.
Šis dators nav paredzēts lietošanai medicīniskajā aprīkojumā,
tai skaitā dzīvību uzturošajās sistēmās, gaisa kontroles sistēmās
vai citā aprīkojumā, ierīcēs vai sistēmās, kas ir iesaistītas cilvēka
dzīvības vai drošības nodrošināšanā. Panasonic nav atbildīgs ne par
kādiem bojājumiem vai zaudējumiem, kas radušies no šīs iekārtas
izmantošanas šāda veida aprīkojumā, ierīcēs vai sistēmās utt.
CF-30 tika izveidots, balstoties uz pilnīgu izpēti reālās dzīves
pārnēsājamās skaitļošanas tehnikas vidēs. Nogurdinoša
lietošanas un uzticamības nodarbinātība skarbos apstākļos ir
bijusi par iemeslu tādiem jauninājumiem kā magnija sakausējuma
ārpuse, vibrāciju slāpēts cietais diskdzinis un izvērses diskdzinis,
pielāgojami interneta savienojumi. CF-30 ievērojamā tehnoloģija
ir pārbaudīta, izmantojot striktas, uz MIL-STD-810F (vibrācijām un
šokam) un IP (putekļiem un ūdenim) balstītām procedūrām.
Kā ar jebkuru pārnēsājamu datora ierīci, ir jāveic drošības
pasākumi, lai izvairītos no jebkādiem bojājumiem. Ir ieteicamas
turpmākās izmantošanas un apiešanās procedūras.
Pirms noliekat datoru malā, noslaukiet jebkādu mitrumu.
Ja parādās nepareiza darbība, nekavējoties izraujiet
AC kontaktdakšu no ligzdas un atslēdziet baterijas
komplektu.
y Šis produkts ir bojāts
y Šajā produktā ir svešķermenis
y Izdalās dūmi
y Izdalās neparasta smarža
y Neparasti karsts
Turpinot šī produkta izmantošanu, kamēr kāds no augstāk
esošajiem apstākļiem ir klātesošs, var izraisīt aizdegšanos
vai elektriskās strāvas triecienu.
y Ja parādās nepareiza darbība, nekavējoties atslēdziet
strāvu un izraujiet AC kontaktdakšu no ligzdas, tad
noņemiet baterijas komplektu. Tad sazinieties ar savu
tehniskā atbalsta biroju.
Neaiztieciet šo produktu un kabeli, kad sāk zibeņot
Var rasties elektriskās strāvas trieciens.
Nepieslēdziet AC adapteri kādam citam strāvas avotam,
izņemot standarta mājsaimniecības AC izeju
Pretējā gadījumā pārkaršanas dēļ var rasties aizdegšanās.
Pievienošana DC/AC strāvas pārveidotājam (mainītājam) var
bojāt AC adapteri. Esot lidmašīnā, pieslēdziet AC adapteri/
lādētāju AC izejai, kas atbilstoši apstiprināta šādai izmantošanai.
Nedariet neko, kas var bojāt AC kabeli, AC
spraudkontaktu vai AC adapteri
Nebojājiet vai nepārveidojiet kabeli, nenovietojiet to karstu
darbarīku tuvumā vai neizvelciet to ar spēku, nenovietojiet
smagus priekšmetus uz tā un neietiniet to cieši.
Bojāta kabeļa izmantošana var izraisīt aizdegšanos,
īssavienojumu vai elektriskās strāvas triecienu.
Neizvelciet vai nespraudiet AC spraudkontaktu, ja jums
ir mitras rokas
Var rasties elektriskās strāvas trieciens.
Regulāri notīriet putekļus un citus gružus no AC
spraudkontakta
Ja uz spraudkontakta uzkrājas putekļi vai citi gruži, mitrums
utt. var izraisīt izolācijas defektus, kuru rezultātā var sākties
aizdegšanās.
y Izvelciet spraudkontaktu un noslaukiet to ar sausu auduma
gabalu.
Izvelciet spraudkontaktu, ja dators netiek izmantots ilgu
laika posmu.
Ievietojiet AC spraudkontaktu pilnībā
Ja spraudkontakts nav ievietots pilnībā, pārkaršanas vai
elektriskā šoka gadījumā var rasties aizdegšanās.
y Neizmantojiet bojātu kontaktspraudni vai vaļīgu AC rozeti.
Cieši aizveriet savienotāja pārklāju, kad izmantojat šo
produktu vietās, kur ir daudz ūdens, mitruma, tvaiku,
putekļu, eļļainu tvaiku utt.
Svešķermeņu iekļūšana var izraisīt aizdegšanos vai
elektrisko šoku.
y
Ja izstrādājumā iekļuvis svešķermenis, nekavējoties izslēdziet
strāvu, atvienojiet maiņstrāvas spraudni un izņemiet akumulatoru.
Pēc tam sazinieties ar tehniskās palīdzības dienestu.
Neizjauciet šo produktu
Šajā produktā ir augsta sprieguma apgabali, kuriem
pieskaroties, jūs varat saņemt elektriskās strāvas triecienu.
Nepieskarieties iekšējām rēdzēm un platēm, un nepieļaujiet
svešķermeņu iekļūšanu.
Arī pārveidošana vai izjaukšana var izraisīt aizdegšanos.
Turiet SD atmiņas kartes zīdaiņiem un maziem bērniem
nepieejamā vietā
Nejauša norīšana izraisīsķermeņa bojājumus.
y Nejaušas norīšanas gadījumā nekavējoties dodieties pie
ārsta.
Nenovietojiet šo produktu uz nestabilas virsmas
Ja pazūd līdzsvars, šis produkts var apgāzties vai nokrist, kā
rezultātā var rasties ievainojumi.
Izvairieties no pārvietošanas
Ja pazūd līdzsvars, šis produkts var apgāzties vai nokrist, kā
rezultātā var rasties ievainojumi.
Neatstājiet ilglaicīgi izstrādājumu vietās, kur ir augsta
temperatūra
Atstājot izstrādājumu vietā, kur tas pakļauts ļoti augstai
temperatūrai, piemēram, blakus ugunij vai tiešos saules staros,
iespējama korpusa deformācija un/vai iekšējo detaļu darbības
traucējumi. Šādos apstākļos ilgstoši lietojot izstrādājumu,
var rasties īssavienojums vai izolācijas bojājumi utt., kas var
izraisīt aizdegšanos vai elektriskās strāvas triecienu.
Turiet kontaktligzdu, kad raujiet AC kontaktdakšu no tās
ārā
Vilkšana aiz kabeļa var to bojāt, kā rezultātā var rasties
aizdegšanās vai elektriskās strāvas trieciens.
Nepārvietojiet šo produktu, kamēr AC spraudkontakts ir
pievienots
AC kabelis var būt bojāts, kā rezultātā var rasties
aizdegšanās vai elektriskais šoks.
y Ja AC kabelis ir bojāts, nekavējoties izraujiet AC
kontaktdakšu no ligzdas.
Ar šo produktu izmantojiet tikai norādīto AC adapteri
Izmantojot citu AC adapteri, nevis piegādāto (pievienots
jūsu produktam vai Panasonic piegādāts), var rasties
aizdegšanās.
Nepakļaujiet AC adapteri spēcīgiem triecieniem
AC adaptera izmantošana pēc spēcīga trieciena, piemēram,
pēc nomešanas, var izraisīt elektriskās strāvas triecienu,
īssavienojumu vai aizdegšanos.
Katru stundu nepieciešami 10-15 minūšu pārtraukumi
Šī produkta izmantošanai ilgu laika posmu var būt kaitīga
ietekme uz jūsu veselību - acīm un rokām.
107
Neizmantojiet ar citu produktu
Baterijas komplekts ir atkārtoti uzlādējams un ir paredzēts
norādītajam produktam. Ja tas tiek izmantots ar produktu,
kas atšķiras no tā, kam tas bija paredzēts, var rasties
elektrolīta noplūde, karstuma ģenerācija, uzliesmošana vai
caursite.
Neuzlādējiet bateriju, izmantojot metodes, kas atšķiras
no norādītajām
Ja baterija netiek uzlādēta, izmantojot vienu no norādītajām
metodēm, var rasties elektrolīta noplūde, karstuma
ģenerācija, uzliesmošana vai caursite.
Nemetiet baterijas komplektu ugunī un nepakļaujiet to
pārmērīgam karstumam
Var rasties karstuma ģenerācija, uzliesmošana vai caursite.
Izvairieties no pārmērīga karstuma (piemēram, uguns
tuvumā, tiešu saulesstaru iedarbībā)
Var rasties elektrolīta noplūde, karstuma ģenerācija,
uzliesmošana vai caursite.
Neievietojiet baterijas komplektā asus priekšmetus,
nepakļaujiet to sitieniem vai triecieniem, neizjauciet to
vai nepārveidojiet
Var rasties elektrolīta noplūde, karstuma ģenerācija,
uzliesmošana vai caursite.
y Nekavējoties pārtrauciet izstrādājuma izmantošanu, ja tas
bijis pakļauts spēcīgam triecienam.
Nesaīsiniet pozitīvos (+) un negatīvos (-) kontaktus
Var rasties karstuma ģenerācija, uzliesmošana vai caursite.
Pārnēsājot vai uzglabājot, nenovietojiet baterijas komplektu
kopā ar tādiem priekšmetiem kā kaklarotas vai matu
sprādzes.
Neizmantojiet šo produktu ar baterijas komplektu, kas
atšķiras no norādītā
Ar šo produktu izmantojiet tikai noteikto baterijas komplektu
(CF-VZSU46U). Izmantojot baterijas komplektus, kas
atšķiras no tiem, ko ražojis vai piegādājis Panasonic, var
radīt drošības briesmas (karstuma ģenerācija, uzliesmošana
vai caursite).
Ja bateriju komplekts ir nolietots, nomainiet to ar jaunu
komplektu
Nolietota bateriju komplekta izmantošanas rezultātā var
rasties īssavienojums vai ugunsgrēks, vai arī bateriju
komplekts var uzsprāgt.
z Neaiztieciet termināļus uz baterijas komplekta. Ja
kontakti ir netīri vai bojāti, baterijas komplekts var
nedarboties atbilstoši.
z Nepakļaujiet baterijas komplektu ūdens iedarbībai un
neļaujiet tam kļūt mitram.
z Ja baterijas komplekts netiks izmantots ilgāku laika posmu
(mēnesi vai vairāk), uzlādējiet vai izlādējiet (izlietojiet)
baterijas komplektu, kamēr atlikušais baterijas līmenis ir
no 30% līdz 40%, un uzglabājiet to vēsā, sausā vietā.
z Šis dators pasargā bateriju no pārlādes, atkārtoti
uzlādējoties tikai, kad atlikušais strāvas daudzums ir
mazāks par aptuveni 95% no jaudas.
z Baterijas komplekts nav uzlādēts, kad dators tiek
iegādāts pirmo reizi. Uzlādējiet baterijas komplektu, pirms
to izmantojat pirmo reizi. Kad AC adapteris ir pievienots
datoram, uzlāde sākas automātiski.
z Ja baterijai ir noplūde un šķidrums iekļūst jums acīs,
neberzējiet tās. Nekavējoties noskalojiet acis ar tīru ūdeni
un pēc iespējas ātrāk griezieties pie ārsta, lai saņemtu
medicīnisko palīdzību.
PIEZĪME
z Baterijas komplekts var kļūt silts uzlādes vai normālas
lietošanas laikā. Tas ir pilnīgi normāli.
z Uzlāde nesāksies, ja baterijas komplekta iekšējā
temperatūra ir ārpus pieļaujamās temperatūras
amplitūdas (0 °C līdz 50 °C).
(ÎReference Manual “Battery Power”) Tiklīdz
tiek sasniegta prasības pieļaujamā amplitūda,
uzlāde sākas automātiski. Ņemiet vērā, ka uzlādes
laiks ir atšķirīgs, balstoties uz izmantošanas
apstākļiem. (Uzlāde aizņem ilgāku laiku nekā
parasti, kad temperatūra ir 10 °C vai zemāka.)
z Ja temperatūra ir zema, darbības laiks samazinās.
Izmantojiet datoru, kas atrodas pieļaujamās
temperatūras amplitūdā.
z Šim datoram ir augstas temperatūras režīma funkcija,
kas aizkavē baterijas degradāciju vidēs ar augstu
temperatūru. (ÎReference Manual “Battery
Power”) Līmenis, kas atbilst 100% lādiņa augstas
temperatūras režīmam, ir aptuveni ekvivalents 80%
lādiņa līmeņa normālas temperatūras režīmā.
z Baterijas komplekts ir patēriņa prece. Ja laika
posms, kurā datoru var darbināt ar noteiktu baterijas
komplektu, kļūst manāmi īsāks un atkārtota uzlāde
neatjauno tā darbību, baterijas komplekts jāaizstāj ar
jaunu.
z Kad transportējat rezerves bateriju iepakojumā,
koferī utt., ir ieteicams, ka tā ir ievietota plastikāta
iepakojumā tā, lai tās kontakti būtu pasargāti.
z Vienmēr atslēdziet datoram strāvu, kad tas netiek
izmantots. Atstājot datoru ieslēgtu, kad AC adapteris
nav pieslēgts, tiks izlādēta atlikušī baterijas jauda
(ÎReference Manual “LAN”).
Datne lasi mani sākumā
Piesardzības pasākumi (Baterijas komplekts)
Izmantojot radioaustiņas, neuzgrieziet skaņu uz skaļāko
Klausīšanās lielā skaļumā, kas pārāk stimulē ausis ilgā laika
posmā, var izraisīt dzirdes zudumu.
Izmantojiet modemu ar parasto tālruņa līniju
Pieslēgšanās iekšējai uzņēmuma vai uzņēmējdarbības biroja
utt. tālruņa līnijai (telpu slēdži), vai digitālajam publiskajam
tālrunim, vai izmantojošana valstī vai apgabalā, ko neatbalsta
dators, var izraisīt aizdegšanos vai elektriskās strāvas triecienu.
Nepievienojiet LAN portam tālruņa līniju vai koptīkla
kabeli, kas atšķiras no norādītās
Ja LAN ports tiek pievienots koptīklam, piemēram, tādiem,
kas minēti zemāk, var rasties aizdegšanās vai elektriskās
strāvas trieciens.
y
Koptīkls, kas nav 1000BASE-T, 100BASE-TX vai 10BASE-T
y Tālruņa līnijas (IP tālrunis (interneta protokola tālrunis),
tālruņa līnijas, iekšējās tālruņa līnijas (telpu slēdži), digitālie
publiskie tālruņi utt.)
Neizmantojiet šo produktu pret kailu ādu ilgu laika
posmu
Izmantojot šo produktu, atklājot kailu ādu pret šī produkta
karstuma avotu vai AC adapteri ilgāku laika posmu, var
izraisīt zemas temperatūras apdegumu.
z Nenovietojiet datoru televizora vai radio uztvērēja tuvumā.
z Turiet datoru atstatus no magnētiem. Var tik zaudēti dati,
kas saglabāti datorā.
Saskarnes kabelis
Nav ieteicams izmantot saskarnes kabeli, kas garāks par
3 m.
108
KāENERGY STAR®partneris, Panasonic Corporation ir noteikusi,
ka tās produkti atbilst ENERGY STAR®vadlīnijām enerģijas efektīvai izmantošanai.
StarptautiskāsENERGY STAR®biroja aprīkojuma programmas vadlīnijas
StarptautiskāENERGY STAR® biroja aprīkojuma programma ir starptautiska programma, kas veicina enerģijas
taupīšanu, izmantojot datorus un citu biroja aprīkojumu. Šī programma atbalsta produktu izstrādi un izplatīšanu
ar funkcijām, kas efektīvi samazina enerģijas patēriņu. Tā ir atvērta sistēma, kurā uzņēmumu īpašnieki var
brīvprātīgi piedalīties. Mērķa produkti ir biroja aprīkojums, piemēram, datori, displeji, printeri, faksimili un
kopētāji. To standarti un logotipi dalības valstīs ir vienādi.
109
Mudelli għall-Ewropa
<Għall-mudell bil-marka “CE ” n-naħa t’isfel tal-kompjuter biss>
Dikjarazzjoni ta’ Konformità (DoC)
“Hawnhekk, Panasonic Corporation tiddikjara li dan il-Kompjuter Personali hu konformi mal-ħtiġijiet
essenzjali u provvedimenti rilevanti oħrajn ta’ Direttiva 1999/5/KE.”
Suġġeriment:
Jekk trid tikseb kopja tad-DoC oriġinali tal-prodotti tagħna msemmija hawn fuq, jekk jogħġbok ikkuntattja l-indirizz web
tagħna:
http://www.doc.panasonic.de
Rappreżentant Awtorizzat:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Ġermanja
Il-konnessjoni tan-netwerk ta’ Wired Modem.
It-tagħmir terminali hu intenzjonat biex ikun ikkonnettjat man-netwerk pubbliku li ġej;
Fil-pajjiżi kollha taż-Żona Ekonomika Ewropea;
- Public Switched Telephony Networks
Karatteristiċi Tekniċi ta’ Wired Modem.
It-tagħmir terminali jinkludi l-karatteristiċi li ġejjin;
- Iddajaljar DTMF
- Maximum bitrate receiving mode: 56 kbit/s
- Maximum bitrate sending mode: 33.6 kbit/s
L-indikazzjoni tal-pajjiżi fejn WLAN hu intenzjonat li jintuża:
AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES
FI FR GB GR HU IE IS IT LT LU
LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK
Struzzjonijiet Importanti dwar is-Sigurtà
Meta tuża apparat telefoniku, il-prekawzjonijiet bażiċi tas-sigurtà għandhom jiġu segwiti dejjem sabiex jitnaqqas
ir-riskju ta' nar, xokk elettriku u korriment ta' persuni, inkluż li ġej:
1. Tużax dan il-prodott qrib l-ilma, eżempju, ħdejn il-banju, iskatur, is-sink tal-kċina jew is-sink tal-ħasil tal-ħwejjeġ,
f'katina niedja jew qrib swimming pool.
2. Evita li tuża telefon (għajr ta' tip bla li) matul maltempata elettrika. Jista' jkun hemm riskju remot ta' xokk elettriku
mis-sajjetti.
3. Tużax it-telefon biex tirrapporta nixxija ta' gass meta tkun qrib in-nixxija.
4. Uża biss il-wajer u l-batteriji indikati f'dan il-manwal. Tarmix il-batteriji f'nar. Jistgħu jisplodu. Staqsi lill-awtoritajiet
lokali għal struzzjonijiet dwar kif tista' tarmi l-batteriji.
IBŻA' GĦAL DAWN L-ISTRUZZJONIJIET
Tagħrif għall-Utent
<Għal mudell b’LAN bla wajers>
Dan il-prodott u s-Saħħa tiegħek
Dan il-prodott, bħal kull apparat tar-radju ieħor, jemetti enerġija elettromanjetika ta' frekwenzi tar-radju. L-ammont ta'
enerġija emessa minn dan il-prodott huwa madankollu ferm inqas mill-enerġija elettromanjetika emessa minn apparat
bla li bħal ngħidu aħna mobile phones.
Minħabba li dan il-prodott jaħdem skond il-linji gwida li hemm -istandards u rakkomandazzjonijiet tas-sigurtà
tal-frekwenzi tar-radju, nemmnu li dan il-prodott jista' jintuża mill-konsumaturi mingħajr periklu. Dawn l-istandards u
rakkomandazzjonijiet jirri ettu l-kunsens tal-komunità xjenti ka u jirriżultaw minn deliberazzjonijiet ta' panels u kumitati
ta' xjenzjati li kontinwament jirrevedu u jinterpretaw il-litteratura estensiva tar-riċerka.
F'xi sitwazzjonijiet jew ambjenti, l-użu ta' dan il-prodott jista' jkun limitat mill-proprjetarju tal-bini jew minn rappreżentanti
responsabbli mill-organizzazzjoni. Dawn is-sitwazzjonijiet jistgħu jinkludu per eżempju:
z L-użu ta' dan il-prodott fuq ajruplani, jew
z
Fi kwalunkwe ambjent ieħor fejn ir-riskju ta' interferenza għal apparat jew servizz ieħor huwa meqjus bħala wieħed ta' ħsara
.
Jekk inti m'intix ċert mill-politika li tapplika fuq l-użu ta' apparat bla li f'organizzazzjoni jew ambjent speċi ku
(eż. ajruporti), inti mħeġġeġ li titlob awtorizzazzjoni sabiex tuża dan il-prodott qabel tixgħel dan il-prodott.
Aqrani L-Ewwel Malti
110
Tagħrif Regolatorju
M'aħniex responsabbli għal kwalunkwe interferenza tar-radju jew tat-televiżjoni kkawżata minn modi kazzjoni mhux
awtorizzata ta' dan il-prodott. L-utent huwa responsabbli għall-korrezzjoni ta' l-interferenza kkawżata minn modi ka
mhux awtorizzata bħal din. Aħna u l-aġenti jew id-distributuri awtorizzati tiegħu m'aħniex responsabbli għal ħsarat jew
ksur ta' regolamenti tal-gvern li jistgħu jinħolqu minħabba n-nuqqas ta' konformità ma' dawn il-linji gwida.
Batterija tal-Litju
Batterija tal-Litju!
Dan il-kompjuter h batterija tal-litju sabiex id-data, il-ħin, u kwalunkwe dejta oħra jinżammu maħżuna. Il-batterija
għandha tiġi mibdula biss minn personal tas-servizz awtorizzat. Twissija! Jeżisti r-riskju ta' splużjoni minħabba
installazzjoni jew applikazzjoni ħażina.
Għall-Użu f’Vetturi bil-Mutur
Twissija: Iċċekkja r-Rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni li ġejja biex tistabbilixxi l-installazzjoni u l-użu kif suppost ta’
dan il-prodott waqt li tkun tħaddmu ġo vettura bil-mutur.
“Ir-Rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni dwar sistemi ta’ informazzjoni siguri u efċjenti li jkunu l-vetturi, u sistemi ta’
komunikazzjoni: Dikjarazzjoni Ewropea ta’ prinċipji dwar l-interface bejn il-bniedem u l-magni.”
Ir-Rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni hi disponibbli mill-Ġurnal Ufċjali tal-Komunitajiet Ewropej.
Regolamenti għal LAN Bla Fili
Pajjiż / Reġjun 802.11a 802.11b/g
L-Awstrija, Il-Belġju, Il-Kroazja, Ċipru, ir-Repubblika
Ċeka, id-Danimarka, l-Estonja, il-Finlandja,
il-Ġermanja, il-Greċja, l-Ungerija, l-Iżlanda,
l-Irlanda, il-Latvja, il-Litwanja, Il-Maċedonja, Malta,
l-Olanda, il-Polonja, il-Portugall, is-Slovakja,
is-Slovenja, Spanja, l-Iżvezja, l-Iżvizzera,
ir-Renju Unit
Limitat għal użu fuq ġewwa.
Franza Limitat għal użu fuq ġewwa. Limitat għal użu fuq ġewwa.
L-Italja Limitat għal użu fuq ġewwa.
Għal użu fuq barra hija meħtieġa
awtorizzazzjoni ġenerali.
Għal użu barra millbini
tal-persuna/entità awtorizzata,
hija meħtieġa awtorizzazzjoni
ġenerali.
Il-Lussemburgu Limitat għal użu fuq ġewwa.
Għas-servizz pubbliku hija
meħtieġa awtorizzazzjoni
ġenerali.
Għas-servizz pubbliku hija
meħtieġa awtorizzazzjoni
ġenerali.
it-Turkija Projbit.
In-Norveġja Limitat għal użu fuq ġewwa. Projbit f’raġġ ta’ 20 km
miċ-ċentru ta’ Ny-Ålesund.
z Mill-03/06/2008. (“ERC RECOMMENDATION 70-03” mill-Kumitat Ewropew tal-Komunikazzjoni bir-Radju)
z Uża biss l-antenna speċi kata minn Panasonic.
z Ikkonferma l-aħħar informazzjoni lill-awtoritajiet tar-regolamenti tar-radju.
Twissija dwar is-CD/DVD Drajv
ATTENZJONI!
DAN IL-PRODOTT FIH LASER.
L-UŻU TA' KONTROLLI, AĠĠUSTAMENTI JEW
PRESTAZZJONI TA' PROĊEDURI MINBARRA DAWK
SPEĊIFIKATI HAWNHEKK, JISTGĦU JIRRIŻULTAW
F'ESPOŻIZZJONI PERIKOLUŻA GĦAR-RADJAZZJONI.
M'GĦANDEK TIFTAĦ L-EBDA GĦATA JEW TAGĦMEL
XI TISWIJA INTI STESS.
IRREFERI L-MANUTENZJONI LIL STAFF IKKWALIFI-
KAT.
12-Mt-1
L-informazzjoni dwar is-sigurtà tal-laser hi adattata biss
meta tkun installata drive bil-laser.
111
Informazzjoni għal-Utenti dwar il-Ġbir u r-Rimi ta’ Tagħmir Qadim u Batteriji
użati
Dawn is-simboli fuq il-prodotti, ippakkjar, u/jew dokumenti li jiġu magħhom i ssru li prodotti elettriċi u
elettroniċi wżati m’għandhomx jiġu mħallta ma’ skart domestiku ġenerali.
Għal trattament xieraq, irkupru jew riċiklaġġ ta’ prodotti qodma u batteriji wżati, jekk jogħġbok ħudom l-punti
ta’ ġbir apposta għalihom, skond il-leġislazzjoni nazzjonali tiegħek u d-Direttivi 2002/96/KE u 2006/66/KE.
Billi tarmi dawn il-prodotti u batteriji b’mod xieraq, inti tgħin biex issalva riżorsi ta’ valur u tevita xi effetti
negattivi li jista’ jkun hemm fuq is-saħħa tal-bniedem u fuq l-ambjent li jistgħu l-kuntrarju jiġu minn ħelsien
mhux kif suppost ta’ skart.
Għal aktar informazzjoni dwar il-ġbir u r-riċiklaġġ ta’ prodotti qodma u batteriji, jekk jogħġbok ikkuntattja
l-komunita’ lokali tiegħek, is-servizz ta’ ġbir ta’ skart tiegħek jew il-post minn fejn int xtrajt l-affarijiet.
Xi penali jistgħu jiġu applikati għar-rimi ta’ dan l-iskart mhux kif suppost, skond il-legiżlazzjoni nazzjonali.
Għall-utenti kummerċjali -Unjoni Ewropea
Jekk tixtieq tarmi apparat elettriku jew elettroniku, jekk jogħġbok ikkuntattja lin-negozjant jew minn għand
min xtrajt l-oġġett għal aktar informazzjoni.
[Informazzjoni dwar ir-Rimi f’Pajjiżi oħra barra mill-Unjoni Ewropea]
Dawn is-simboli huma validi biss -Unjoni Ewropeja. Jekk tixtieq tarmi dan il-prodott, jekk jogħġbok ikkuntat-
tja lillawtoritajiet lokali tiegħek jew lill-aġent u staqsi dwar kif tista' tarmi korrettament dan il-prodott.
Nota dwar is-simbolu tal-batterija (l-aħħar żewġ simboli bħala eżempju):
Dan is-simbolu jista’ jiġi wżat imkien ma simbolu ta’ kimika.
F’dan il-każ huwa konformi mal-ħtieġa mħejjija mid-Direttiva dwar il-kimika involuta.
Meta tuża Port Replicator jew Car Mounter li fuqu antenna esterna tista’ tiġi
installata:
z L-antenna esterna għal LAN bla wajers trid tkun installata b’mod professjonali.
z Il-gain tal-antenna esterna għal LAN bla wajers ma tridx taqbeż 5dBi.
z L-utent irid iżomm spazju minimu ta’ 20 ċm bejn l-antenna esterna u n-nies kollha li jkun hemm (li jeskludi l-estremi-
tajiet tal-idejn, il-polz u s-saqajn) waqt modi ta’ operat bla wajers.
Għall-Użu l-Garaxx
STRUZZJONIJIET IMPORTANTI DWAR IS-SIGURTÀ
Meta tuża t-tagħmir tal-garaxx tiegħek, il-prekawzjonijiet bażiċi tas-sigurtà għandhom dejjem jiġu segwiti, li jinkludu
dan li ġej:
z
Aqra l-istruzzjonijiet kollha.
z
Għandek toqgħod attent għax jista’ jkun hemm ħruq jekk tmiss mal-partijiet jaħarqu.
z
Tħaddimx tagħmir li jkollu wajer bil-ħsara jew jekk it-tagħmir jitwaqqa’ jew ikollu xi ħsara - sakemm ikun eżaminat
minn persuna kkwali kata.
z
Tħallix il-wajer jiddendel lilhemm mit-tarf ta’ xi mejda, bank jew counter, jew imiss ma’ manifolds jaħaqru jew fan
blades li jkunu jduru.
z
Jekk ikun hemm bżonn ta’ extension cord, għandu jintuża wajer li jkollu rating tal-kurrent li jkun iktar minn dak tat-
tagħmir. Wajers li jkunu rated inqas mill-kurrent tat-tagħmir, jistgħu jisħnu. Għandha tingħata attenzjoni biex wieħed
jirranġa l-wajer b’tali mod li ħadd ma jit xkel h jew jiġbdu.
z
Dejjem għandek taqla’ l-plagg tat-tagħmir minn ġol-plagg tal-ħajt meta ma jkunx qed jintuża. Qatt m’għandek tuża
l-wajer biex tiġbed il-plagg minn ġol-plagg tal-ħajt. Aqbad il-plagg u iġbidha biex tiskonnettja.
z
Ħalli t-tagħmir jiksaħ kompletament qabel ma tiġbdu. Dawwar il-wajer madwar it-tagħmir b’mod mhux issikkat meta
taħżnu.
z
Biex tnaqqas ir-riskju ta’ nar, tħaddimx it-tagħmir qrib kontenituri miftuħin li jkun hom likwidi li jistgħu jieħdu n-nar
(petrol).
z
Għandha tiġi pprovduta ventilazzjoni adegwata meta tkun taħdem fuq magni b’kombustjoni interna li jkunu qed
jaħdmu.
z
Biex tnaqqas ir-riskju ta’ xokk elettriku, tużax fuq uċuħ imxarrbin jew tesponi għax-xita.
z
Uża biss kif deskritt l-manwal. Uża biss it-tagħmir aċċessorju rakkomandat mill-manifattur.
IBŻA’ GĦAL DAWN L-ISTRUZZJONIJIET
Aqrani L-Ewwel
112
Prekawzjonijiet
DAN IL-PRODOTT M'HUWIEX MAĦSUB SABIEX
JINTUŻA BĦALA, JEW BĦALA PARTI MINN, APPARAT/
SISTEMI NUKLEARI, APPARAT/SISTEMI TA' KONTROLL
TAT-TRAFFIKU TA' L-ARJA, JEW APPARAT/SISTEMI*1
F'KABINI TA' L-AJRUPLANI. PANASONIC M'HIEX
RESPONSABBLI GĦAL KWALUNKWE ĦSARA/OBBLIGU
LI TISTA' TIRRIŻULTA MILL-UŻU TA' DAN IL-PRODOTT
JEKK ISIR UŻU MINNU HEKK KIF IMSEMMI FUQ.
*1
APPARAT/SISTEMI F'KABINI TA' L-AJRUPLANI jinkludu Sistemi
ta' Electrical Flight Bag (EFB) ta' Klassi 2 u Sistemi ta' EFB ta'
Klassi 1 meta wżati matul fażijiet kritiċi tat-titjira (eż. matul take-off
u nżul) u/jew installati abbord l-ajruplan. Sistemi ta' EFB ta' Klassi 1
u Sistemi ta' EFB ta' Klassi 2 huma de niti mill-FAA: AC (Advisory
Circular - Ċirkolari Konsultattiva) 120-76A jew JAA: JAA TGL (Tem-
porary Guidance Lea ets - Fuljetti ta' Gwida Temporanja) Nru.36.
Panasonic ma tista' tiggarantixxi ebda speċi kazzjoni,
teknoloġiji, af dabbiltà, rekwiżiti dwar sigurtà (eż. Teħid
ta' Nar/Duħħan/Tossiċità/Emissjoni tal-Frekwenzi tar-
Radju, eċċ.) relatati ma' standards ta' l-avjazzjoni li jaqbżu
l-ispeċi kazzjonijiet tal-prodotti COTS (Commercial-Off-The-
Shelf - Kummerċjali li ma jinkisbux minn fuq l-ixkaffa) tagħna.
Dan il-kompjuter mhuwiex maħsub sabiex jintuża f'apparat mediku
inkluż sistemi ta' appoġġ għall-ħajja, sistemi ta' kontroll tat-traf ku
ta' l-arja, jew apparat, tagħmir jew sistemi oħra li huma involuti s-
salvagwardja tal-ħajja u tas-sigurtà tal-bniedem. Panasonic ma
tista' qatt tinżamm responsabbli għal kwalunkwe ħsara jew telf
li jista' jirriżulta mill-użu ta' dan l-appart f'dawn it-tipi ta' apparat,
sistemi jew tagħmir eċċ.
CF-30 ġie żviluppat fuq il-bażi ta' riċerka bir-reqqa -ambjenti ta'
veru tal-kompjuters portabbli. Studju kbir fuq l-użu u l-af dabbiltà
taħt kundizzjonijiet severi wassal għal innovazzjonijiet bħal qafas
minn barra ta' liga tal-manjeżju, hard disk drive u oppy disk drive
bil-vibrazzjonijiet imtaf ja, tqabbid intern essibbli. L-inġinerija
impressjonanti ta' CF-30 ġiet ittestjata permezz ta' proċeduri stretti
bbażati fuq MIL-STD- 810F (għal vibrazzjonijiet u daqqiet) u IP (għal
trab u ilma). Bħal b'kull apparat ta' kompjuter portabbli, għandhom
jittieħdu prekawzjonijiet sabiex tiġi evitata kwalunkwe ħsara. L-użu
u l-proċeduri ta' manipulazzjoni li ġejjin huma rrakkomandati.
Qabel ma twarrab il-kompjuter, agħmel żgur li timsaħ
kwalunkwe umdità li jista' jkun hemm preżenti.
Jekk ikun hemm xi Ħsara, Aqla l-Plakka AC Minnu h u
l-Pakkett tal-Batterija
y Dan il-prodott għandu l-ħsara
y Oġġett barrani ġewwa dan il-prodott
yĦiereġ id-duħħan
y Riħa stramba emessa
y Jaħraq b'mod mhux normali
Jekk tibqa' tuża dan il-prodott meta jkun hemm preżenti
kundizzjoni waħda jew aktar minn dawk imsemmija hawn
fuq, ikun hemm ir-riskju ta' nar jew xokk elettriku.
y
Jekk ikun hemm xi ħsara, it minnu h il-plakka u aqla' l-plak-
ka AC, u mbagħad neħħi l-pakkett tal-batterija.Imbagħad,
ikkuntattja lill-ufċċju ta' l-appoġġ tekniku tiegħek.
Tmissx Dan il-Prodott u l-Kejbil Meta Jkun Hemm
is-Sajjetti
Tista' tieħu xokk elettriku.
Tqabbadx l-Adapter AC ma' Sors ta' l-Elettriku Jekk
Mhux Ma' Plakka AC Standard tad-Dar
Inkella, jista' jiżviluppa nar dovut għal sħana eċċessiva. Jekk
tqabbad ma' konverter DC/AC (inverter), tista' tagħmel ħsara
għall-adapter AC. Fuq ajruplan, qabbad biss l-adapter
AC/ċarġer ma' plakka AC approvat speċi kament għal użu tali.
Tagħmel Xejn Li Jista' Jagħmel Ħsara lill-Wajer AC,
lill-Plakka AC, jew lill-Adapter AC
Tagħmilx ħsara jew timmodi kax il-wajer, tpoġġihx ħdejn
għodod jaħarqu, tgħawwġux, tilwihx, u tiġbdux bis-saħħa,
tpoġġix oġġetti tqal fuqu u tissikkahx bis-saħħa.
Jekk tkompli tuża wajer bi ħsara, dan jista' jikkawża nar,
short circuit, jew xokk elettriku.
Tiġbidx jew Iddaħħalx il-Plakka AC Jekk Idejk Ikunu
Mxarrbin
Tista' tieħu xokk elettriku.
Naddaf Trab u Għabra Oħra minn mal-Plakka AC
Regolarment
Jekk ikun hemm akkumulazzjoni ta' trab jew għabra fuq
il-plakka, umdità eċċ., dan jista' jikkawża difett -iżolament, li
jista' jirriżulta f'nar.
y Aqla' l-plakka, u imsaħha b'biċċa xotta.
Aqla' l-plakka jekk il-kompjuter ma jkunx qed jintuża għal
perjodu twil ta' żmien.
Daħħal il-Plakka AC Kollha
Jekk il-plakka ma tkunx imdaħħla kollha, jista' jiżviluppa nar
minħabba tisħin żejjed jew xokk elettriku.
y Tużax plakka bi ħsara jew plakka AC laxka.
Agħlaq l-Għata tal-Connector Sewwa Meta Tuża Dan
il-Prodott Fejn Ikun Hemm Ħafna Ilma, Umdità, Fwar,
Trab, Fwar Żejtni, eċċ.
Id-dħul ta' xi materja barranija jista' jikkawża nar jew xokk
elettriku.
y Jekk oġġetti barranin oħrajn jidħlu ġewwa, għandek tit
l-provvista tad-dawl immedjatament u taqla' l-AC plagg u
tneħħi l-pakket tal-batterija. Wara, ikkuntattja l-ufċċju tas-
sapport tekniku tiegħek
Iżżarmax Dan il-Prodott
Hemm postijiet li hom vultaġġi għoljin ġewwa li jistgħu
jagħtuk xokk elettriku jekk tmisshom. Tmissx pins u circuit
boards ġewwa, u tħallix oġġetti barranin jidħlu ġewwa.
Iffurmar differenti jew żarmar jista' wkoll iwassal għal nar.
Żomm SD Memory Cards 'L Bogħod minn Trabu u Tfal
Żgħar
Jekk jibilgħuhom tista' ssirilhom ħsara f'ġisimhom.
y Fil-każ li jibilgħuhom b'mod aċċidentali, ara tabib minnu h.
Tpoġġix Dan il-Prodott fuq Uċuh Mhux Sodi
Jekk jintilef il-bilanċ, dan il-prodott jista' jaqa' u dan jista'
jkorri li xi ħadd.
Evita Li Tpoġġih Fuq Affarijiet Oħra
Jekk jintilef il-bilanċ, dan il-prodott jista' jaqa' u dan jista'
jkorri li xi ħadd.
Tħallix Dan il-Prodott f'Ambjent li Jkun Fih Temperatura
Għolja, għal Ħin Twil
Jekk tħalli dan il-prodott fejn ser ikun espost għal temperaturi
estremament għoljin, bħal qrib xi nar jew f'xemx diretta,
dan jista jiddeforma l-cabinet u/jew jikkawża problemi l-
partijiet interni. Jekk tkompli tużah f'dawn il-kundizzjonijiet,
dan jista' jwassal għal xort jew difetti -insulazzjoni, eċċ.,
li sussegwentement jistgħu jwasslu għal nar jew xokkijiet
elettriċi.
Żomm il-Plakka Meta Tkun Qed Taqla' l-Plakka AC
Jekk tiġbed il-wajer, dan jista' jikkawża nar jew xokk elettriku.
Tressaqx Dan il-Prodott Waqt li l-Plakka AC Tkun
Għadha Mqabbda
Azzjoni bħal din tista' tikkawżaħsara għall-wajer AC u tista'
tikkawża nar jew xokk elettriku.
y Jekk issir xi ħsara fuq il-wajer AC, neħħi l-plakka AC
minnu h.
Uża Biss l-Adapter AC Speċi kat Ma' Dan il-Prodott
Jekk tuża adapter AC li ma jkunx dak fornut (mal-prodott
tiegħek jew fornut minn Panasonic), dan jista' jirriżulta
ħruq.
Tagħmilx l-Adapter AC Soġġett għal Daqqiet
B'Saħħithom
Jekk tuża adapter AC wara daqqa b'saħħitha bħal waqa',
dan jista' jirriżulta f'xokk elettriku, short circuit, jew nar.
Ieqaf għal 10-15-il Minuta Kull Siegħa
Jekk tuża dan il-prodott għal ħinijiet twal, dan jista' jkollu
effetti ħżiena fuq is-saħħa ta' għajnejk jew idejk.
113
Tużahx Ma' Ebda Prodott Ieħor
Il-pakkett tal-batterija jista' jerġa' jiġiċċarġjat u kien maħsub
għall-prodott speċi kat. Jekk jintuża ma' prodott għajr dak
li għalih ġie ddisinjat, jista' jkun hemm nixxija ta' electrolyte,
ġenerazzjoni ta' sħana, ħruq jew qsim.
Tiċċarġjax il-Batterija Billi Tuża Metodi Oħrajn Mhux
Speċi kati
Jekk il-batterija ma tiġix iċċarġjata billi jintuża wieħed
mill-metodi speċi kati, jista' jkun hemm nixxija ta' electrolyte,
ġenerazzjoni ta' sħana, ħruq jew qsim.
Tarmix il-Pakkett tal-Batterija f'Nar u Lanqas Ma
Għandek Tesponih għal Sħana Eċċessiva
F'każ li jseħħ dan tista' tiġiġġenerata sħana, jew ikun hemm
ħruq jew qsim.
Evita Sħana Estrema (Qrib ta' Nar, Xemx Diretta, per
Eżempju)
Jista' jkun hemm nixxija ta' electrolyte, ġenerazzjoni ta'
sħana, ħruq jew qsim.
Iddaħħalx Oġġetti bil-Ponta l-Pakkett tal-Batterija,
Tesponihx għal Daqqiet jew Waqat, Iżżarmawx, jew
Timmodi kahx
Jista' jkun hemm nixxija ta' electrolyte, ġenerazzjoni ta'
sħana, ħruq jew qsim.
y Jekk dan il-prodott ikun suġġetti għal impatt qawwi,
għandek tieqaf tużah immedjatament.
Tixxortjax il-Kuntatt Pożittiv (+) man-Negattiv (-)
F'każ li jseħħ dan tista' tiġiġġenerata sħana, jew ikun hemm
ħruq jew qsim. Tpoġġix il-pakkett tal-batterija ma' oġġetti
oħra bħal ġiżirajjen jew hairpins meta tkun qed iġġorru jew
taħżnu.
Tużax Dan il-Prodott b'Pakkett ta' Batterija Ieħor Jekk
Mhux Dak Speċi kat
Uża biss il-pakkett tal-batterija speċi kat (CF-VZSU46U)
mal-prodott tiegħek. L-użu ta' pakketti tal-batteriji jekk mhux
dawk iffabbrikati jew fornuti minn Panasonic jista' jippreżenta
riskju għas-sigurtà (ġenerazzjoni ta' sħana, ħruq jew qsim).
Meta l-battery pack ikun spiċċa, ibdlu ma’ wieħed ġdid
L-użu kontinwu ta’ battery pack li jkun spiċċa jista’ joħloq liv-
elli għolja ta’ sħana, jikkawża nar u jikkawża l-pack li jinfaqa’
jew jisplodi.
z Tmissx it-terminals fuq il-pakkett tal-batterija. Il-pakkett
tal-batterija jista' ma jibqax jaħdem tajjeb jekk il-kuntatti
jkunu maħmuġin jew ikollhom ħsara.
z Tesponix il-pakkett tal-batterija għall-ilma, u lanqas
m'għandek tħallih jixxarrab.
z Jekk il-pakkett tal-batterija ma jintużax għal perjodu ta'
żmien twil (xahar jew aktar), iċċarġja jew battal (uża)
il-pakkett tal-batterija sakemm il-bqija tal-livell tal-batterija
jsir 30% għal 40% u aħżen f'post frisk u xott.
z Dan il-kompjuter jimpedixxi ċċarġjar eċċessiv tal-batterija
billi jiċċarġja biss meta ċ-ċarġ l-batterija tkun inqas minn
bejn wieħed u ieħor 95% tal-kapaċità.
z
Il-pakkett tal-batterija mhuwiex iċċarġjat meta l-kompjuter
jinxtara għall-ewwel darba. Agħmel żgur li tiċċarġjah qabel
tużah għall-ewwel darba. Meta l-adapter AC jkun imqabbad
mal-kompjuter, il-kompjuter jibda jiċċarġja awtomatikament.
z Jekk il-batterija tnixxi u l- uwidu jidħol f'għajnejk, togħrokx
għajnejk. Aħsel għajnejk minnu h b'ilma sa u ara tabib
għal kura medika kemm jista' jkun malajr.
NOTA
z
Il-pakkett tal-batterija jista' jisħon waqt li l-batterija tkun qed
tiċċarġja jew tintuża. Dan huwa normali.
z
Iċ-ċarġjar mill-ġdid ma jibdiex jekk it-temperatura interna
tal-pakkett tal-batterija tkun barra l-medda tat-temperatura
permessa (0 °C sa 50 °C).
(ÎReference Manual “Battery Power”) Ladarba
r-rekwiżit tal-medda permessibbli jiġi sodisfatt, iċ-ċarġjar
jibda awtomatikament. Innota li l-ħin biex il-batterija
tiċċarġja jvarja u dan jiddependi fuq il-kundizzjonijiet t'użu.
(Il-batterija tieħu iktar żmien min-normal biex tiċċarġja
jekk it-temperatura tkun 10 °C jew inqas.)
z
Jekk it-temperatura tkun baxxa, il-ħin ta' kemm iddum
taħdem jiqsar. Uża biss il-kompjuter l-medda
tat-temperatura permessa.
z
Dan il-kompjuter għandu funzjoni li biha jista' jaħdem
f'temperaturi għoljin. Din il-funzjoni timpedixxi
d-degradazzjoni tal-batterija f'ambjenti b'temperatura
għolja. (ÎReference Manual “Battery Power”)
Livell li jikkorrespondi għal ċarġ ta' 100% għal funzjoni ta'
temperatura għolja huwa bejn wieħed u ieħor ekwivalenti
għal livell ta' ċarġ ta' 80% għal funzjoni f'temperatura normali.
z
Il-pakkett tal-batterija huwa oġġett li jikkonsma ruħu.
Jekk l-ammont ta' żmien li h jista' jitħaddem il-kompjuter
b'pakkett ta' batterija jsir ferm inqas u ċċarġjar ripetut ma
jerġax jagħmel il-prestazzjoni tal-kompjuter kif kienet qabel,
il-pakkett tal-batterija għandu jiġi mibdul b'ieħor ġdid.
z
Meta ġġorr batterija spare f'pakkett, briefcase, eċċ., huwa
rrikmandat li din titpoġġa f'borża tal-plastik sabiex il-kuntatti
tagħha jibqgħu protetti.
z
Dejjem it l-kompjuter minn mal-plakka meta ma jkunx
qiegħed jintuża. Jekk tħalli l-kompjuter mixgħul meta
l-adapter AC ma jkunx imqabbad, tbattal il-bqija
tal-kapaċità tal-batterija (ÎReference Manual “LAN”).
Aqrani L-Ewwel
Prekawzjonijiet (Pakkett tal-Batterija)
Tgħollix il-Volum għal Għoli Ħafna Meta Tuża
l-Headphones
Jekk toqgħod tisma' f'volumi għoljin ħafna għal ħinijiet twal,
dan jista' jwassal għal nuqqas ta' smigħ.
Uża l-Modem ma' Linja tat-Telefon Regolari
Tqabbid ma' linja tat-telefon interna (swiċċijiet fuq il-post)
ta' kumpanija jew ufċċju kummerċjali, eċċ. jew ma' telefon
pubbliku diġitali jew użu f'pajjiż jew żona li l-kompjuter ma
jagħrafx, jista' jwassal għal ħruq jew xokk elettriku.
Tqabbadx Linja tat-Telefon, jew Kejbil tan-Netwerk Għajr
Dak Speċi kat, l-Port tal-LAN
Jekk il-port tal-LAN ikun imqabbad ma' xi netwerk bħal xi
netwerk minn t'hawn taħt, dan jista' jwassal għal ħruq jew
xokk elettriku.
y Netwerks għajr 1000BASE-T, 100BASE-TX jew 10BASE-T
y Linji tat-telefon (IP phone (Internet Protocol Telephone),
Linji tat-telefon, linji interni tat-telefon (swiċċijiet fuq il-post),
telefons pubbliċi diġitali, eċċ.)
Tużax Jekk Ikollok Tesponi l-Ġilda għal Dan il-Prodott
għal Perjodu ta' Żmien Twil
Jekk tuża dan il-prodott u tesponi l-ġilda tiegħek għas-sors
ta' sħana ta' dan il-prodott jew għall-adapter AC għal perjodu
ta' żmien twil, dan jista' jikkawżaħarqa f'temperatura baxxa.
z Tpoġġix il-kompjuter viċin ta' televiżjoni jew riċevitur
tar-radju.
zŻomm il-kompjuter 'il bogħod minn kalamiti. Dejta
maħżuna fuq il-hard disk tista' tintilef.
Kejbil ta' Interface
L-użu ta' kejbil ta' interface itwal minn 3 m m'huwiex rakko-
mandat.
114
Bħala ENERGY STAR® Partner, Panasonic Corporation iddeterminat
li dan il-prodott hu konformi mal-linji gwida ENERGY STAR®għall-efċjenza ta’ l-enerġija.
Sommarju ta’ l-International ENERGY STAR® Of ce Equipment Program
L-International ENERGY STAR® Of ce Equipment Program hu programm internazzjonali li jippromwovi li
wieħed ma jaħlix enerġija permezz ta’ l-użu ta’ kompjuters u tagħmir ieħor ta’ l-ufċċju. Il-programm jappoġġja
l-iżvilupp u t-tixrid ta’ prodotti li għandhom funzjonijiet li effettivament inaqqsu l-konsum ta’ l-enerġija. Hi
sistema miftuħa li ha s-sidien tal-kummerċ jistgħu jipparteċipaw volontarjament. Il-prodotti l-mira huma
tagħmir ta’ l-ufċċju, bħal kompjuters, displays, printers, facsimiles, u copiers. L-istandards u l-logos tagħhom
huma l-istess fost il-pajjiżi li qed jipparteċipaw.
115
Modeller for Europa
<Kun for modeller med “CE ”-merket på undersiden av datamaskinen>
Samsvarserklæring (DoC)
“Panasonic Corporation erklærer herved at denne personlige datamaskinen er i samsvar med grunn-
leggende krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EC.”
Tips:
Hvis du ønsker en kopi av den originale samsvarserklæringen for våre produkter nevnt ovenfor, kan du gå til webområ-
det vårt:
http://www.doc.panasonic.de
Autorisert representant:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Nettverkstilkobling av trådløst modem.
Terminalutstyret er beregnet for å kobles til følgende offentlige nettverk;
I alle landene i EØS-området;
- offentlig svitsjede telefonnett
Tekniske egenskaper ved trådløst modem.
Terminalutstyret omfatter følgende egenskaper;
- DTMF-tonesignalering
- Maksimum dataoverføringshastighet ved mottak: 56 kbps
- Maksimum dataoverføringshastighet ved sending: 33,6 kbps
Indikasjon av landene hvor WLAN er beregnet å bli brukt:
AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES
FI FR GB GR HU IE IS IT LT LU
LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK
Viktige sikkerhetsinstruksjoner
Når du bruker telefonutstyret, bør det alltid tas grunnleggende sikkerhetsforholdsregler for å redusere risikoen for
brann, elektrisk støt og personskader:
1. Ikke bruk dette produktet i nærheten av vann, for eksempel i nærheten av badekar, vaskeservanter, kjøkkenvasker
eller vaskebaljer, i våte kjellere eller i nærheten av svømmebassenger.
2. Unngå å bruke telefon (unntatt trådløse telefoner) i tordenvær. Det kan være en liten risiko for elektrisk støt på
grunn av lyn.
3. Ikke bruk telefonen til å rapportere en gasslekkasje i nærheten av lekkasjen.
4. Bruk bare strømledningen og batteriene som er angitt i denne veiledningen. Ikke kast batterier på åpen ild.
Batteriene kan eksplodere. Undersøk om det eventuelt nnes spesielle lokale bestemmelser for avhending.
LAGRE DISSE INSTRUKSJONENE
Informasjon til brukeren
<Bare for modeller med trådløst LAN>
Produktet og helse
Dette produktet, i likhet med andre radioenheter, sender ut elektromagnetisk radiofrekvensenergi. Energien som
sendes ut fra dette produktet, har imidlertid mye lavere styrke enn elektromagnetisk energi som sendes ut fra trådløse
enheter som for eksempel mobiltelefoner.
Ettersom dette produktet opererer innenfor retningslinjene som nnes i sikkerhetsstandarder og -anbefalinger
vedrørende radiofrekvens, mener vi produktet er sikkert å bruke for forbrukere. Disse standardene og anbefalingene
gjenspeiler bred vitenskapelig enighet og er et resultat av debatter i paneler og komiteer bestående av forskere som
kontinuerlig gjennomgår og tolker den omfattende forskningslitteraturen.
I enkelte situasjoner og miljøer kan bruken av dette produktet være begrenset av eieren av bygningen eller ansvarlige
representanter for organisasjonen. Slike situasjoner kan for eksempel være:
z bruk av produktet ombord på y eller
z bruk av produktet i andre miljøer hvor risikoen for å forstyrre andre enheter eller tjenester er regnet eller identi sert
som skadelig.
Hvis du er usikker på hvilke retningslinjer som gjelder for bruk av trådløse enheter i bestemte organisasjoner eller
miljøer (f.eks. yplasser), bør du be om tillatelse før du bruker produktet.
Les dette først Norsk
116
Juridisk informasjon
Vi er ikke ansvarlige for radio- eller fjernsynsinterferens som er forårsaket av uautorisert modi sering av dette
produktet. Det er brukerens ansvar å utbedre interferens forårsaket av slik uautorisert modi sering. Vi og produktets
autoriserte forhandlere eller distributører er ikke ansvarlige for skade eller brudd på offentlige bestemmelser som følge
av manglende overholdelse av disse retningslinjene.
Litiumbatteri
Litiumbatteri!
Denne datamaskinen inneholder et litiumbatteri slik at det er mulig å lagre dato, tid og andre data. Batteriet bør kun
byttes av autorisert servicepersonell.
Advarsel! Feil installasjon eller feil anvendelse kan føre til eksplosjonsrisiko.
For bruk i motorkjøretøy
Advarsel: Sjekk den følgende Kommisjonsbefalingen for hvordan du monterer og bruker produktet riktig i et mo-
torkjøretøy.
“Kommisjonsanbefaling om sikre og effektive informasjons – og kommunikasjonssystemer for bruk i kjøretøy: En euro-
peisk prinsipperklæring om menneske-maskin-grensesnitt.”
Kommisjonsanbefalingen er tilgjengelig fra journalen Of cial Journal of the European Communities.
Bestemmelser om trådløst LAN
Land/region 802.11a 802.11b/g
Østerrike, Belgia, Kroatia, Kypros, Tsjekkia,
Danmark, Estland, Finland, Tyskland, Hellas,
Ungarn, Island, Irland, Latvia, Litauen, Makedonia,
Malta, Nederland, Polen, Portugal, Slovakia,
Slovenia, Spania, Sverige, Sveits, Storbritannia
Begrenset til innendørs bruk.
Frankrike Begrenset til innendørs bruk. Begrenset til innendørs bruk.
Italia Begrenset til innendørs bruk.
Generell tillatelse kreves ved
utendørs bruk.
Generell tillatelse kreves for
bruk utenfor egne lokaler.
Luxemburg Begrenset til innendørs bruk.
Generell tillatelse kreves for
offentlig tjeneste.
Generell tillatelse kreves for
offentlig tjeneste.
Tyrkia Forbudt.
Norge Begrenset til innendørs bruk. Forbudt innen en radius på 20
km fra sentrum av Ny-Ålesund.
z Fra og med 03.06.2008. (“ERC RECOMMENDATION 70-03” av European Radiocommunications Committee)
z Bruk bare antennen som er angitt av Panasonic.
z Kontakt telemyndighetene for oppdatert informasjon.
Advarsel om CD-/DVD-stasjon
ADVARSEL!
DETTE PRODUKTET BRUKER EN LASER.
BRUK AV KONTROLLER, JUSTERINGER ELLER
PROSEDYRER ANDRE ENN DE SOM ER SPESI-
FISERT HER KAN FØRE TIL FARLIG STRÅLING.
IKKE ÅPNE DEKSLER OG IKKE REPARER SELV.
SERVICE SKAL UTFØRES AV KVALIFISERT PERSON-
ELL.
12-No-1
Sikkerhetsinformasjon for laseren gjelder kun når la-
seren er installert.
117
Brukerinformasjon om innsamling og håndtering av gammelt utstyr og brukte
batterier
Slike symboler på produkter, emballasje, og/eller på medfølgende dokumenter betyr at brukte elektriske/
elektroniske produkter og batterier ikke må blandes med vanlig husholdningsavfall.
For riktig håndtering og gjenvinning av gamle produkter og brukte batterier, vennligst lever dem til anven-
delige innsamlingssteder, i samsvar med nasjonal lovgivning og direktivene 2002/96/EC og 2006/66/EC.
Ved riktig håndtering av disse produktene og batteriene, hjelper du til med å spare verdifulle ressurser og
forhindre potensielle negative effekter på menneskers helse og miljøet, som ellers kan oppstå ved uriktig
avfallshåndtering.
For mer informasjon om innsamling og gjenvinning av gamle produkter og batterier, vennligst ta kontakt med
kommunen, ditt renovasjonsselskap eller stedet der du kjøpte gjenstandene.
Ukorrekt håndtering av dette avfallet kan medføre straffansvar, i overensstemmelse med nasjonal lov-
givning.
For forretningsdrivende brukere i EU
Dersom du ønsker å kaste elektrisk og elektronisk utstyr, vennligst ta kontakt med din forhandler eller
leverandør for videre informasjon.
[Informasjon om håndtering i land utenfor EU]
Disse symbolene gjelder bare innenfor EU. Hvis du ønsker å kassere dette produktet, må du ta kontakt med
forhandleren eller de lokale myndigheter og spørre dem om hvordan det skal kasseres på riktig måte.
Merknader for batterisymbol (to nederste symbol-eksempler):
Dette symbolet kan bli brukt i kombinasjon med et kjemisk symbol.
I dette tilfellet etterkommer det kravet satt av direktivet for det kjemikaliet det gjelder.
Når du bruker en portreplikator eller kjøretøybrakett som det kan monteres
ekstern antenne på:
z Ekstern antenne for trådløst LAN må monteres fagmessig.
z Sendereffekten til den eksterne antennen for trådløs LAN må ikke overstige 5dBi.
z Ved bruk i trådløs modus må brukeren opprettholde en avstand på minimum 20 cm mellom den eksterne antennen
og mennesker (ikke medregnet hender, håndledd og føtter).
For bruk i garasje
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER
Når du bruker garasjeutstyret ditt, må grunnleggende sikkerhetsforholdsregler alltid følges, inkludert de følgende:
z
Les alle instruksene.
z
Det må utvises forsiktighet, for du kan få forbrenning av å berøre varme deler.
z
Ikke bruk utstyret om det har en beskadiget ledning, eller hvis utstyret har vært sluppet ned eller er blitt beskadiget
– til det har blitt undersøkt av en kvali sert fagmann.
z
Ikke la ledningen henge over kanten av et bord, en benk eller en skranke, og heller ikke la den komme i kontakt
med varme manifolder eller vifte som er i bevegelse.
z
Hvis det er nødvendig med en skjøteledning, må det brukes en ledning som er beregnet på samme eller høyere
strømstyrke som utstyret. Ledninger som er beregnet på lavere strømstyrke enn utstyret kan bli overopphetet. Det
må utvises forsiktighet, slik at ledningen ikke slipper eller blir trukket ut.
z
Kontakten til utstyret må alltid trekkes ut fra stikkontakten når det ikke er i bruk. Dra aldri i ledningen for å trekke ut
støpselet fra stikkontakten. Ta tak i støpselet og trekk for å koble fra.
z
La utstyret kjølne fullstendig før du tar det bort. Bind ledningen løst rundt utstyret når det lagres.
z
For å redusere risikoen for brann, må du ikke bruke utstyret i nærheten av åpne beholdere med antennbare væsker
(bensin).
z
Det må sørges for tilstrekkelig ventilasjon når det arbeides på innvendige forbrenningsmotorer.
z
For å redusere risikoen for elektrisk støt, må utstyret ikke brukes på våte over ater og heller ikke utsettes for regn.
z
Bruk kun slik det er beskrevet i denne håndboken.Bruk kun tilslutninger som er anbefalt av produsenten.
LAGRE DISSE INSTRUKSJONENE
Les dette først
118
Forholdsregler
DETTE PRODUKTET ER IKKE BEREGNET PÅ Å BLI
BRUKT SOM ELLER SOM DEL AV KJERNEFYSISK
UTSTYR ELLER KJERNEFYSISKE SYSTEMER, UTSTYR
ELLER SYSTEMER FOR FLYTRAFIKKONTROLL ELLER
UTSTYR ELLER SYSTEMER FOR FLYCOCKPITER*1.
PANASONIC ER IKKE ANSVARLIG FOR NOE
ERSTATNINGSANSVAR SOM MÅTTE OPPSTÅ VED
BRUK AV PRODUKTET PÅ MÅTER SOM NEVNT OVER.
*1
UTSTYR OG SYSTEMER FOR FLYCOCKPITER omfatter
Class 2 Electronic Flight Bag (EFB)-systemer og Class 1
EFB-systemer når de brukes under kritiske deler av ygingen
(f.eks. under take-off og landing) og/eller er montert i yet.
Class 1 EFB-systemer og Class 2 EFB-systemer de neres
av Federal Aviation Administration (FAA): AC (Advisory
Circular) 120-76A eller Joint Aviation Authorities (JAA): JAA
TGL (Temporary Guidance Lea ets) No. 36.
Panasonic kan ikke gi noen garantier vedrørende
krav til spesi kasjoner, teknologi, pålitelighet,
sikkerhet (f.eks. antennelighet, røykutvikling, giftighet,
radiofrekvensutstråling osv.) relatert til luftfartsstandarder
som overgår spesi kasjonene til våre standard hyllevarer.
Denne datamaskinen er ikke beregnet for bruk med medisinsk
utstyr (inklusive hjerte-lungemaskiner), ytra kkontrollsystemer
eller andre typer utstyr, enheter eller systemer som brukes i
forbindelse med sikring av menneskeliv og sikkerhet. Panasonic
kan ikke holdes ansvarlig på noen måte for erstatninger eller
tap som følge av bruk av denne enheten med disse typer utstyr,
enheter eller systemer osv.
CF-30 ble utviklet på bakgrunn av grundige undersøkelser av
hvordan bærbare datamaskiner brukes i den virkelige verden.
Denne grundige jakten på anvendelighet og pålitelighet
under røffe forhold har ført til nyskapninger som for eksempel
datamaskinens ytre av magnesiumlegering, vibrasjonsdempet
harddisk og diskettstasjon, bøyelige interne koblinger. Den
enestående konstruksjonskvaliteten til CF-30 har blitt testet etter
strenge prosedyrer basert på MIL-STD-810F (for vibrasjon og
støt) og IP (for støv og vann).
Som med alle bærbare datamaskiner bør det tas forholdsregler for
å unngå skade. Følgende bruks- og håndteringsmåter anbefales.
Før du legger fra deg datamaskinen, bør du sørge for å
tørke av eventuell fukt.
Hvis det oppstår en funksjonsfeil, kobler du fra støpselet
og batteripakken
y Produktet er skadet
y Fremmed gjenstand inne i produktet
y Røyk avgitt
y Uvanlig lukt avgitt
y Uvanlig varm
Hvis du fortsetter å bruke produktet mens noen av tilstandene
over vedvarer, kan det føre til brann eller elektrisk støt.
y
Hvis det oppstår en funksjonsfeil, slår du av strømmen
øyeblikkelig, trekker ut støpselet, og deretter fjerner du
batteripakken. Deretter kontakter du avdelingen for teknisk støtte.
Ikke rør produktet og kabelen når det begynner å tordne
Det kan føre til elektrisk støt.
Ikke koble AC-adapteren til en annen strømkilde enn en
standard stikkontakt
Ellers kan det oppstå brann som følge av overoppheting. Hvis
du kobler til en DC/AC-omformer (inverter), kan det skade
AC-adapteren. På y må du bare koble AC-adapteren/laderen
til en AC-kontakt som er spesielt beregnet for slik bruk.
Ikke gjør noe som kan skade strømledningen, støpselet
eller AC-adapteren
Du må ikke skade eller modi sere ledningen, plassere den i
nærheten av varme verktøy, bøye, vri eller dra i den med makt,
plassere tunge gjenstander på den eller kveile den for stramt.
Hvis du fortsetter å bruke en skadet ledning, kan det føre til
brann, kortslutning eller elektrisk støt.
Ikke trekk ut eller koble til støpselet hvis du er våt på
hendene
Det kan føre til elektrisk støt.
Fjern støv og annet smuss fra støpselet regelmessig
Hvis det samler seg støv og smuss på støpselet, kan
fuktighet o.l. føre til isolasjonsfeil, noe som kan forårsake
brann.
y Trekk ut støpselet, og rengjør det med en tørr klut.
Trekk ut støpselet hvis datamaskinen ikke skal brukes på
lengre tid.
Sett støpselet helt inn
Hvis støpselet ikke er satt helt inn, kan det føre til brann
forårsaket av overoppheting, eller elektrisk støt.
y Ikke bruk et skadet støpsel eller en løs stikkontakt.
Lukk kontaktdekselet godt når produktet brukes der det
er mye vann, fukt, damp, støv, oljeholdig damp osv.
Hvis det kommer inn fremmed materie, kan det forårsake
brann eller elektriske støt.
y Hvis et fremmedlegeme har kommet seg inn i produktet
må dette umiddelbart slås av, og alle ledninger og batterier
må fjernes. Kontakt så teknisk support.
Ikke demonter produktet
På innsiden er det områder med høy spenning, som kan gi
elektrisk støt hvis du skulle berøre dem. Ikke rør pinnene
og kretskortene i datamaskinen, og ikke la det komme inn
fremmed materie.
Ombygging og demontering kan også forårsake brann.
Hold SD-minnekort borte fra spedbarn og små barn
Svelging fører til fysiske skader.
y Kontakt lege omgående ved svelging.
Ikke plasser produktet på et ustabilt underlag
Hvis produktet kommer ut av balanse, kan det velte eller
falle, noe som kan føre til skade.
Unngå stabling
Hvis produktet kommer ut av balanse, kan det velte eller
falle, noe som kan føre til skade.
Ikke oppbevar dette produktet for en lengre periode i
omgivelser med høy temperatur
Hvis dette produktet oppbevares i omgivelser med ekstremt
høye temperaturer, som ved siden av en åpen amme eller
i direkte sollys, kan det føre til at maskinen deformeres, eller
det kan oppstå problemer med de interne delene. Fortsatt
bruk i slike omgivelser kan føre til isolasjonsfeil, som igjen
kan føre til kortslutning eller brann.
Ikke hold i ledningen når du trekker ut støpselet
Hvis du holder i ledningen, kan ledningen skades, noe som
kan føre til brann eller elektrisk støt.
Ikke ytt produktet mens støpselet er koblet til
Strømledningen kan skades, noe som kan føre til brann eller
elektrisk støt.
y Hvis strømledningen er skadet, må du trekke ut støpselet
umiddelbart.
Bruk bare den angitte AC-adapteren med dette produktet
Hvis du bruker en annen adapter enn den som er levert
(følger med produktet eller levert av Panasonic), kan det
føre til brann.
Ikke utsett AC-adapteren for kraftige fysiske støt
Hvis du bruker AC-adapteren etter et kraftig støt, for
eksempel etter å ha mistet den i gulvet, kan det føre til
elektrisk støt, kortslutning eller brann.
Ta en pause på 10 til 15 minutter hver time
Hvis du bruker dette produktet lang tid om gangen, kan det
ha helseskadelige virkninger på øyne og hender.
119
Ikke skru opp lydnivået for høyt når du bruker
hodetelefoner
Hvis du lytter med høyt lydnivå som overstimulerer øret i
lengre tid om gangen, kan det føre til hørselstap.
Bruk modemet med en vanlig telefonlinje
Hvis du kobler til en intern telefonlinje (hussentraler) i en
bedrift eller på et kontor osv. eller til en digital offentlig
telefon, eller bruker modemet i et land eller område som
ikke støttes av datamaskinen, kan det føre til brann eller
elektriske støt.
Ikke koble en telefonlinje eller en annen nettverkskabel
enn det som er angitt, til LAN-porten
Hvis LAN-porten kobles til et nettverk av typen nedenfor, kan
det føre til brann og elektrisk støt.
y Andre nettverk enn 1000BASE-T, 100BASE-TX eller
10BASE-T
y Telefonlinjer (IP-telefon, telefonlinjer, interne telefonlinjer,
offentlige telefoner osv.)
Ikke la huden være i kontakt med produktet i lang tid om
gangen mens produktet er i bruk
Når du bruker produktet og huden er i kontakt med
varmekilden til produktet eller AC-adapteren lang tid om
gangen, kan det føre til svak forbrenning.
z Ikke plasser datamaskinen nær et TV-apparat eller en
radiomottaker.
z Hold datamaskinen borte fra magneter. Data som er lagret
på harddisken, kan gå tapt.
Grensesnittkabel
Det er ikke anbefalt å bruke en grensesnittkabel som er
lengre enn 3 m.
Les dette først
Forholdsregler (Batteripakke)
Ikke bruk batteripakken med andre produkter
Batteripakken er oppladbar og er beregnet for det angitte
produktet. Hvis den brukes med et annet produkt enn
den er beregnet for, kan det føre til elektrolyttlekkasje,
varmedannelse, antennelse eller sprekker i batteripakken.
Ikke lad batteriet på annen måte enn angitt
Hvis batteriet ikke lades på en av de angitte måtene, kan det
føre til elektrolyttlekkasje, varmedannelse, antennelse eller
sprekker i batteriet.
Ikke kast batteripakken på åpen ild, eller utsett den for
sterke varme
Det kan føre til varmedannelse, antennelse eller sprekker i
batteripakken.
Unngå ekstrem varme (for eksempel nær ild, direkte
sollys)
Det kan føre til elektrolyttlekkasje, varmedannelse,
antennelse eller sprekker i batteripakken.
Ikke stikk skarpe gjenstander inn i batteripakken, utsett
den for slag eller støt, demonter eller modi ser den
Det kan føre til elektrolyttlekkasje, varmedannelse,
antennelse eller sprekker i batteripakken.
y Hvis produktet utsettes for et sterkt støt må all bruk
opphøre umiddelbart.
Ikke kortslutt de positive (+) og negative (-) kontaktene
Det kan føre til varmedannelse, antennelse eller sprekker
i batteripakken. Ikke plasser batteripakken sammen
med gjenstander som halskjeder eller hårnåler når du
transporterer eller lagrer den.
Ikke bruk dette produktet med en annen batteripakke
enn den som er angitt
Bruk bare den angitte batteripakken (CF-VZSU46U)
med produktet. Bruk av andre batteripakker enn dem
som er produsert og levert av Panasonic, kan utgjøre en
sikkerhetsfare (varmedannelse, antennelse eller sprekker i
batteripakken).
Når batteripakken er blitt forringet, må du erstatte den
med en ny
Fortsatt bruk av en forringet batteripakke kan generere
høyt varmenivå, forårsake brann og føre til at batteripakken
sprekker eller eksploderer.
z Ikke berør polene på batteripakken. Det kan hende
batteriet ikke lenger fungerer som det skal, hvis
kontaktene er skitne eller skadde.
z Ikke utsett batteripakken for vann, eller la den bli våt.
z Hvis batteripakken ikke skal brukes på lengre tid (en
måned eller mer), lader eller tømmer du (ved bruk)
batteripakken til resterende batterinivå er på mellom
30 og 40 %, og lagrer den på et kjølig, tørt sted.
z Denne datamaskinen forhindrer overlading av batteriet
ved å lade batteriet bare når resterende strøm er mindre
enn ca. 95 % av full kapasitet.
z Batteripakken er ikke ladet når du kjøper datamaskinen.
Sørg for å lade den før den brukes første gang. Når
AC-adapteren er koblet til datamaskinen, starter ladingen
automatisk.
z Skulle batteriet lekke og væsken komme i kontakt med
øynene dine, må du ikke gni øynene. Skyll øyeblikkelig
øynene med rent vann, og oppsøk lege for medisinsk
behandling så snart som mulig.
MERKNAD
z Batteripakken kan bli varm under lading og normal
bruk. Dette er helt normalt.
z Ladingen begynner ikke hvis batteripakkens indre
temperatur er utenfor det tillatte temperaturområdet
(0 til 50 °C).
(ÎReference Manual “Battery Power”) Så
snart temperaturen er innenfor det tillatte området,
begynner ladingen automatisk. Merk at ladetiden
varierer avhengig av bruksforholdene. (Ladingen tar
lengre tid enn vanlig når temperaturen er 10 °C eller
lavere.)
z Hvis temperaturen er lav, er brukstiden kortere. Bruk
bare datamaskinen når temperaturen er innenfor det
tillatte området.
z Denne datamaskinen har en funksjon for
høytemperatur-modus, som forhindrer nedbryting av
batteriet i omgivelser med høy temperatur.
(ÎReference Manual “Battery Power”) Et nivå
som tilsvarer 100 % lading for høytemperatur-
modus, er omtrent likt et nivå på 80 % lading for
normaltemperatur-modus.
z Batteripakken er en forbruksvare. Hvis brukstiden
for datamaskinen med en bestemt batteripakke, blir
dramatisk kortere, og gjentatt lading ikke gjenoppretter
ytelsen, bør batteripakken byttes ut med en ny.
z Når du transporterer et ekstra batteri i en eske,
stresskoffert osv., er det anbefalt å legge batteriet i en
plastpose for å beskytte kontaktene.
z Slå alltid av datamaskinen når den ikke er i bruk.
Lar du datamaskinen stå på når AC-adapteren
ikke er koblet til, vil det tære på den resterende
batterikapasiteten (ÎReference Manual “LAN”).
120
Som ENERGY STAR®-partner har Panasonic Corporation fastslått at dette
produktet er i samsvar med ENERGY STAR®-retningslinjene for effektiv energibruk.
Sammendrag av det internasjonale ENERGY STAR®-programmet for kontorutstyr
Det internasjonale ENERGY STAR®-programmet oppfordrer til energisparing ved bruk av datamaskiner og annet
kontorutstyr. Programmet støtter utvikling og utbredelse av produkter med funksjoner som effektivt reduserer
energiforbruket. Det er et åpent system der bedrifter kan delta frivillig. Produktene det gjelder, er kontorutstyr
som for eksempel datamaskiner, skjermer, skrivere, faksmaskiner og kopimaskiner. Standardene og logoene er
like for alle landene som deltar.
121
Modelos para a Europa
<Apenas para os modelos com a marca “CE ” na parte inferior do computador>
Declaração de conformidade (DoC)
“Pelo presente documento, a Panasonic Corporation declara que este Computador Pessoal cumpre
os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Directiva 1999/5/EC.”
Sugestão:
Se pretender obter uma cópia da Declaração de Conformidade original (DoC) dos produtos acima mencionados, visite
o nosso endereço na Internet:
http://www.doc.panasonic.de
Representante autorizado:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Ligação à rede do modem com os.
O equipamento terminal destina-se a ser ligado à seguinte rede pública de comunicações;
Em todos os países da Área Económica Europeia;
- Redes telefónicas públicas comutadas
Características técnicas do modem com os.
O equipamento terminal inclui as funcionalidades seguintes;
- Marcação DTMF (Multifrequência de tom duplo)
- Modo de débito binário de recepção máximo: 56 kbit/s
- Modo de débito binário de envio máximo: 33,6 kbit/s
Indicação dos países em que a WLAN se destina a ser utilizada:
AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES
FI FR GB GR HU IE IS IT LT LU
LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK
Instruções importantes de segurança
Durante a utilização do equipamento telefónico, deve ter em atenção as precauções básicas de segurança no sentido
de reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico ou ferimentos em pessoas, incluindo as seguintes:
1. Não utilize este produto próximo de água, por exemplo, junto a uma banheira, banca de cozinha ou tanque de
lavagem de roupa, numa cave húmida ou junto a uma piscina.
2. Evite utilizar um telefone (outro que não do tipo sem os) durante uma tempestade eléctrica. Poderá correr o risco
de sofrer um choque eléctrico causado por um relâmpago.
3. Não utilize um telefone para comunicar uma fuga de gás nas proximidades da fuga.
4. Utilize apenas o cabo de alimentação e as baterias indicadas neste manual. Não deite as baterias numa fogueira.
Poderão explodir. Consulte as autoridades competentes no sentido de obter possíveis instruções especiais para a
respectiva eliminação.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
Informações para o utilizador
<Apenas para os modelos com LAN sem os>
Este produto e a sua saúde
Este produto, tal com outros dispositivos de rádio, emite energia electromagnética de radiofrequência. O nível de
energia emitida por este produto, no entanto, é muito inferior à energia electromagnética emitida por dispositivos sem
os, como por exemplo, os telemóveis.
Como este produto cumpre as directrizes e recomendações das normas de segurança em termos de radiofrequência,
acreditamos que é seguro para utilização pelos consumidores. Estas normas e recomendações re ectem o consenso
da comunidade cientí ca e resultam da deliberação de painéis e comissões de cientistas que analisam e interpretam
continuamente uma ampla literatura de investigação.
Em algumas situações ou ambientes, a utilização deste produto poderá ser limitada pelo proprietário do edifício ou
por representantes responsáveis da organização. Estas situações poderão, por exemplo, incluir:
z A utilização deste produto a bordo de aviões, ou
z Em qualquer outro ambiente em que o risco de interferência com outros dispositivos ou serviços é entendido ou
identi cado como prejudicial.
Se não está familiarizado com as políticas que se aplicam à utilização de dispositivos sem os numa determinada
organização ou ambiente (por exemplo, aeroportos), incentivamo-lo a pedir autorização para a utilização deste
produto antes de o activar.
Leia-me primeiro Português (Portugal)
122
Informações regulamentares
Não nos responsabilizamos por qualquer interferência de rádio ou televisão causada pela modi cação não autorizada
deste produto. A correcção da interferência causada por uma tal modi cação será da responsabilidade do utilizador.
Nós, assim como os revendedores ou distribuidores autorizados, não assumiremos qualquer responsabilidade por
danos ou violação da legislação governamental que possam resultar do incumprimento destas directrizes.
Bateria de lítio
Bateria de lítio!
Este computador contém uma bateria de lítio que permite que a data, a hora e outros dados sejam guardados. A
bateria só deve ser substituída por pessoal de assistência autorizado.
Advertência! Poderá existir o risco de explosão devido a instalação incorrecta ou aplicação imprópria.
Utilização num veículo com motor
Aviso: Veri que a Recomendação da Comissão indicada abaixo, para determinação da instalação e utilização correc-
tas deste produto para funcionamento em veículos com motor.
“Recomendação da Comissão sobre os sistemas e cientes e seguros de comunicação e informação nos veículos:
Uma declaração europeia de princípios sobre a interface homem-máquina.”
A Recomendação da Comissão está disponível no Jornal O cial da Comunidade Europeia.
Regulamentos para redes sem os (WLAN)
País / Região 802.11a 802.11b/g
Áustria, Bélgica, Croácia, Chipre, República
Checa, Dinamarca, Estónia, Finlândia, Alemanha,
Grécia, Hungria, Islândia, Irlanda, Letónia,
Lituânia, Macedónia, Malta, Países Baixos,
Polónia, Portugal, Eslováquia, Eslovénia, Espanha,
Suécia, Suíça, Reino Unido
Restringida à utilização interior.
França Restringida à utilização interior. Restringida à utilização interior.
Itália Restringida à utilização interior.
Autorização geral necessária
para utilização exterior.
Autorização geral necessária
para utilização fora das
instalações.
Luxemburgo Restringida à utilização interior.
Autorização geral necessária
para serviço público.
Autorização geral necessária
para serviço público.
Turquia Proibida.
Noruega Restringida à utilização interior. Proibida num raio de 20 km a
partir do centro de Ny-Ålesund.
z Desde 03-06-2008. (“ERC RECOMMENDATION 70-03” do Comité Europeu das Radiocomunicações)
z Utilize apenas a antena especi cada pela Panasonic.
z Con rme as informações mais recentes junto das autoridades de regulação de rádio.
Precauções a ter com a unidade CD/DVD
CUIDADO!
ESTE PRODUTO UTILIZA UM LASER.
A UTILIZAÇÃO DE CONTROLOS, AJUSTES OU DES-
EMPENHO DE PROCEDIMENTOS QUE NÃO ESTEJAM
ESPECIFICADOS NESTE DOCUMENTO PODERÃO
RESULTAR EM EXPOSIÇÃO A RADIAÇÃO PERIGOSA.
NÃO ABRA TAMPAS E NÃO REPARE SEM ASSISTÊN-
CIA.
PEÇA ASSISTÊNCIA A PESSOAL ESPECIALIZADO.
12-Pt-1
As informações de segurança relativas ao laser apenas são
apropriadas quando a unidade de laser estiver instalada.
123
Informações para Utilizadores referentes à Recolha e Eliminação de
Equipamentos Velhos e Baterias
Estes símbolos nos produtos, embalagens e documentos signi cam que os produtos eléctricos e electrónic-
os usados nao podem ser misturados com os resíduos urbanos.
Para o tratamento apropriado, recuperação e reciclagem de produtos velhos e baterias usadas, solicitamos
que os coloque em pontos de recolha próprios, de acordo com a Legislacao Nacional e com as Directivas
Europeias 2002/96/EC e 2006/66/EC.
A eliminação correcta deste produto ajudará a poupar recursos valioso e evitar quaisquer potenciais efei-
tos negativos na saúde humana e no ambiente, os quais poderiam resultar de um tratamento incorrecto de
Resíduos.
Para mais informacoes sobre a recolha e reciclagem de produtos velhos e baterias, por favor, contacte as
autoridades locais responsáveis pela recolha de resíduos ou o ponto de venda onde o produto foi adquirido.
De acordo com a legislacao nacional, podem ser apçlicadas multas caso seja feita a eliminação incorrecta
destes resíduos.
Para Uitlizadores Não Particulares da União Europeia
Se pretender eliminar equipamentos eléctricos e electrónicos, por favor, contacte o seu Distribuídor ou
Produtor para obter mais informações.
[Informação sobre a eliminação noutros países fora da União Europeia]
Estes símbolos são válidos, apenas, na União Europeia. Se pretender eliminar este produto, contacte as
suas autoridades locais ou revendedor e peça informações sobre o método de eliminação correcto.
Nota para os símbolos de baterias (dois exemplos de símbolos):
Este símbolo pode ser utilizado em conjugação com um símbolo químico. Neste caso, terá de proceder em
conformidade com o estabelecido na Directiva referente aos produtos químicos utilizados.
Quando utilizar um replicador de porta ou sistema de montagem no
automóvel em que possa ser instalada uma antena externa:
z A antena exterior para LAN sem os tem de ser instalada por um pro ssional.
z O ganho da antena externa para a LAN sem os não pode exceder 5dBi.
z O utilizador tem de deixar pelo menos um espaço de 20 cm entre a antena exterior e qualquer pessoa (excluindo
as extremidades das mãos, pulsos e pés) durante os modos de funcionamento sem os.
Utilização numa o cina
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
Quando utilizar o equipamento na o cina, respeite as seguintes precauções básicas de segurança:
z
Leia todas as instruções.
z
Tenha cuidado para não tocar nas peças que estão quentes pois pode queimar-se.
z
Não utilize o equipamento com um cabo em mau estado, se o tiver deixado cair ou estiver dani cado – envie-o
primeiro para veri cação por um técnico quali cado.
z
Não deixe o cabo car pendurado na extremidade da mesa, bancada ou balcão nem o deixe entrar em contacto
com tubos quentes ou as lâminas da ventoinha em movimento.
z
Se for necessária uma extensão de cabo, utilize uma com uma classi cação de corrente igual ou superior à do
cabo do equipamento. Os cabos com uma classi cação de corrente inferior à do equipamento podem sobreaquec-
er. Não coloque o cabo de maneira a que alguém possa tropeçar nele ou puxá-lo.
z
Desligue sempre o equipamento da tomada de corrente quando não estiver a utilizá-lo. Nunca desligue o equipa-
mento da tomada puxando pelo cabo. Segure na cha respectiva e retire-a da tomada de corrente.
z
Deixe o equipamento arrefecer completamente antes de o desligar. Ao guardar, enrole o cabo à volta do equipa-
mento sem apertar demais.
z
Para reduzir o risco de incêndio, não utilize o equipamento perto de recipientes abertos que contenham líquidos
in amáveis (gasolina).
z
Quando trabalhar em motores de combustão interna a funcionar, veri que se há uma ventilação adequada.
z
Para reduzir o risco de choque eléctrico, não utilize o equipamento em superfícies molhadas ou expostas à chuva.
z
Utilize o equipamento apenas como descrito neste manual. Utilize apenas os acessórios recomendados pelo fabricante.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
Leia-me primeiro
124
Precauções
ESTE PRODUTO NÃO SE DESTINA A SER UTILIZADO COMO,
OU COMO PARTE DE, EQUIPAMENTO/SISTEMAS NUCLEARES,
EQUIPAMENTO/SISTEMAS DE CONTROLO DE TRÁFEGO
AÉREO, OU EQUIPAMENTO/SISTEMAS DE COCKPIT DE
AVIÕES*1. A PANASONIC NÃO SERÁ RESPONSÁVEL POR QUAL
OBRIGAÇÃO RESULTANTE DA UTILIZAÇÃO DESTE PRODUTO
QUE DECORRA DAS UTILIZAÇÕES SUPRAMENCIONADAS.
*1
Os EQUIPAMENTO/SISTEMAS DE COCKPIT DE AVIÕES in-
cluem Sistemas EFB (Electrical Flight Bag) de Classe 2 e Siste-
mas EFB de Classe 1 quando utilizados durante as fases críticas
dos voos (por exemplo, ao levantar e aterrar) e/ou montados
num avião.Os Sistemas EFB de Classe 1 e os Sistemas EFB de
Classe 2 são de nidos pela FAA: AC (Advisory Circular) 120-76A
ou JAA: JAA TGL (Temporary Guidance Lea ets) N.º 36.
A Panasonic não pode oferecer quaisquer garantias relativas a
requisitos de especi cações, tecnologias, abilidade, segurança
(por exemplo, amabilidade/fumo/toxicidade/emissão de
radiofrequência, etc.) relacionados com as normas da aviação
que ultrapassem as especi cações dos nossos produtos COTS
(Commercial-Off-The-Shelf).
Este computador não se destina a ser utilizado em equipamento
médico, incluindo sistemas de suporte de vida, sistemas de controlo
de tráfego aéreo, ou outro equipamento, dispositivos ou sistemas
que envolvam a garantia ou segurança de vidas humanas. A
Panasonic não pode ser responsabilizada de forma alguma, por
quaisquer danos ou perdas resultantes da utilização desta unidade
nestes tipos de equipamentos, dispositivos ou sistemas, etc.
O CF-30 foi desenvolvido com base numa investigação aprofundada
em ambientes de computação portátil real. O empenho na
capacidade de utilização e abilidade sob condições rigorosas
levaram a inovações tal como o exterior em liga de magnésio,
uma unidade de disco rígido e uma unidade de disquetes com
amortecimento da vibração e ligações internas exíveis. A
espantosa engenharia do CF-30 foi testada utilizando os rigorosos
procedimentos baseados MIL-STD- 810F (para vibração e choque)
e IP (para poeiras e água).
Tal como com qualquer dispositivo computorizado portátil, devem ser
tomadas precauções para evitar eventuais danos. Recomendam-se
os seguintes procedimentos de utilização e manuseamento.
Antes de guardar o computador, certi que-se de que
elimina qualquer humidade que possa ter.
Se ocorrer uma avaria, desligue imediatamente a cha
CA e a bateria
y Este produto está dani cado
y Objecto estranho no interior deste produto
y Emite fumo
y Emite um odor invulgar
y Estranhamente quente
Continuar a utilizar este produto numa das condições acima
indicadas poderá resultar em incêndio ou choque eléctrico.
y
Se ocorrer uma avaria, desligue imediatamente o produto e retire
a cha CA da tomada, após o que deverá remover a bateria. De
seguida, contacte o seu escritório de assistência técnica.
Não toque neste produto nem no cabo quando estiver a
trovejar
Poderá apanhar um choque eléctrico.
Não ligue o adaptador CA a uma tomada que não uma
tomada CA doméstica normal
Caso contrário, poderá ocorrer um incêndio devido a sobreaquecimento.
Ligar o produto a um conversor CC/CA (inversor) poderá dani car o
adaptador CA. Num avião, ligue sempre o adaptador CA/carregador a
uma tomada CA especi camente aprovada para esse m.
Não faça nada que possa dani car o cabo CA, a cha
CA ou o adaptador CA
Não dani que nem modi que o cabo, não o coloque próximo de
ferramentas quentes, não dobre, não torça nem puxe com força, não
coloque objectos pesados em cima do mesmo nem o aperte demasiado.
Continuar a utilizar um cabo dani cado poderá resultar num incên-
dio, curto-circuito ou choque eléctrico.
Não puxe nem insira a cha CA com as mãos molhadas
Poderá apanhar um choque eléctrico.
Limpe poeiras e outros detritos regularmente da cha CA
Se poeiras, outros detritos ou humidade se acumularem na
cha, etc. poderão comprometer o isolamento, o que por
sua vez poderá dar origem a um incêndio.
y Puxe a cha e limpe-a com um pano seco.
Retire a cha, se não for utilizar o computador por um
longo período de tempo.
Insira completamente cha CA
Se a cha não for completamente inserida, poderá veri car
um incêndio devido a sobreaquecimento ou choque eléctrico.
y Não utilize uma cha dani cada ou tomada CA solta.
Feche bem a tampa do conector quando utilizar este
produto em locais com níveis elevados de água,
humidade, vapor, poeiras, vapores oleosos, etc.
A penetração de materiais estranhos pode causar incêndio
ou choques eléctricos.
y Se entrar algum objecto estranho, desligue imediatamente
a alimentação e a cha CA e remova o conjunto das bate-
rias. Depois contacte o gabinete de suporte técnico.
Não desmonte este produto
Existem áreas de alta tensão no interior que poderão
provocar choque eléctrico caso toque nas mesmas. Não
toque nos pinos e placas de circuito do interior e não permita
que material estranho penetre para o interior do produto.
Também, a remodelação ou desmontagem poderão causar
um incêndio.
Mantenha os cartões de memória SD afastados de
bebés e crianças de terna idade
A ingestão acidental poderá resultar em ferimentos corporais.
y Em caso de ingestão acidental, consulte imediatamente
um médico.
Não coloque este produto sobre uma superfície instável
Se perder o equilíbrio, o produto poderá cair, resultando em
ferimentos.
Evite o empilhamento
Se perder o equilíbrio, o produto poderá cair, resultando em
ferimentos.
Não deixe este produto num ambiente sujeito a altas
temperaturas durante muito tempo
Deixar este produto num local em que que exposto a
temperaturas extremamente elevadas, como perto de fogo
ou à luz directa do sol, pode deformar a caixa e/ou causar
problemas nas peças exteriores. A utilização continuada
na condição resultante pode levar a um curto-circuito ou a
defeitos provocados pelo isolamento, etc., que por sua vez
podem provocar incêndio ou choques eléctricos.
Segure a cha ao desligá-la
Puxar pelo cabo poderá dani cá-lo, resultando em incêndio
ou choque eléctrico.
Não desloque este produto com a cha CA ligada à
tomada
O cabo CA poderá car dani cado, resultando em incêndio
ou choque eléctrico.
y Se o cabo CA for dani cado, retire a cha CA
imediatamente.
Utilize apenas o adaptador CA especi cado com este
produto
Utilizar um adaptador CA diferente do fornecido (facultado
com o produto ou fornecido pela Panasonic) poderá resultar
em incêndio.
Não sujeite o adaptador CA a fortes impactos
Utilizar o adaptador CA após um forte impacto tal como uma
queda poderá resultar em choque eléctrico, curto-circuito ou
incêndio.
Faça um intervalo de 10 a 15 minutos em cada hora
Utilizar este produto durante longos períodos de tempo
poderá ter efeitos prejudiciais na saúde dos seus olhos ou
mãos.
125
Não a utilize com nenhum outro produto
A bateria é recarregável e foi concebida para o produto
especi cado. Se for utilizada num produto que não aquele
para o qual foi concebido, poderá ocorrer perda de
electrólito, produção de calor, ignição ou ruptura.
Não carregue a bateria utilizando métodos diferentes
dos especi cados
Se for utilizada num produto que não aquele para o qual foi
concebido, poderá ocorrer perda de electrólito, produção de
calor, ignição ou ruptura.
Não atire a bateria para uma fogueira nem a exponha a
calor excessivo
Poderá ocorrer produção de calor, ignição ou ruptura.
Evite calor extremo (junto a uma fogueira, sob luz
directa do sol, por exemplo)
Poderá ocorrer fuga de electrólito, produção de calor,
ignição ou ruptura.
Não insira objectos a ados na bateria, não a exponha
a sacudidelas ou choques, não a desmonte nem a
modi que
Poderá ocorrer fuga de electrólito, produção de calor,
ignição ou ruptura.
y Se este produto for sujeito a um forte impacto, para imedi-
atamente de o utilizar.
Não crie um curto-circuito entre os contactos positivo (+)
e negativo (-)
Poderá ocorrer produção de calor, ignição ou ruptura. Não
guarde a bateria juntamente com itens, tais como colares ou
ganchos do cabelo.
Não utilize este produto com uma bateria diferente da
especi cada
Utilize apenas a bateria especi cada (CF-VZSU46U) com
o seu produto. A utilização de baterias diferentes das
fabricadas e fornecidas pela Panasonic poderá representar
um perigo para a segurança (produção de calor, ignição ou
ruptura).
Quando a bateria se degradar, substitua-a por uma nova
A utilização continua de uma bateria degradada pode gerar
altos níveis de calor, provocar um incêndio ou a explosão da
bateria.
z Não toque nos terminais da bateria. A bateria poderá
deixar de funcionar correctamente se os contactos
estiverem sujos ou dani cados.
z Não exponha a bateria a água nem permita que que
molhada.
z
Se não for utilizar a bateria durante um longo período
de tempo (um mês ou mais), carregue ou descarregue
(utilize) a bateria até o nível remanescente da bateria
atingir os 30% a 40% e guarde-a num local fresco e seco.
z Este computador evita o sobreaquecimento da bateria,
carregando-a apenas quando a carga é inferior a cerca
de 95% da capacidade.
z
A bateria não está carregada quando o computador é
adquirido. Certi que-se de que a carrega antes de utilizar o
computador pela primeira vez. Quando o adaptador CA é ligado
ao computador, o carregamento inicia-se automaticamente.
z Se houver uma fuga na bateria e o uido entrar em
contacto com os seus olhos, não os esfregue. Lave
imediatamente os olhos com água limpa e procure
tratamento médico o mais rapidamente possível.
NOTA
z
A bateria poderá car quente durante o carregamento ou
utilização normal. Isto é completamente normal.
z
O carregamento não será iniciado se a temperatura interna da bateria
estiver fora da gama de temperaturas permissível (0 °C a 50 °C).
(
Î
Reference Manual “Battery Power”) Assim que o requisito
em termos de gama permissível for cumprido, o carregamento é
automaticamente iniciado. Note que o tempo de carregamento varia
com base nas condições de utilização. (O carregamento demora
mais do que o normal quando a temperatura é de 10 °C ou inferior.)
z
Se a temperatura for baixa, o tempo de funcionamento é menor.
Utilize o computador apenas dentro da gama de temperaturas
permissível.
z
Este computador possui uma função de modo de temperatura
alta que evita a degradação da bateria em ambientes de
temperatura elevada.
(ÎReference Manual “Battery Power”) Um nível
correspondente a 100% de carga para o modo de temperatura
alta é equivalente a cerca de 80% de nível de carga para o
modo de temperatura normal.
z
A bateria é um item consumível. Se o período de tempo que o
computador pode funcionar com uma determinada bateria for
signi cativamente reduzido e o carregamento repetido não res-
taurar o respectivo desempenho, a bateria deve ser substituída
por uma nova.
z
Ao transportar uma bateria de reserva dentro de um pacote,
uma mala, etc., recomenda-se que seja colocada dentro de um
saco plástico, de modo a proteger os respectivos contactos.
z
Desligue sempre o computador quando não estiver a utilizá-lo.
Deixar o computador ligado estando o adaptador CA desligado,
irá esgotar o resto da capacidade da bateria (
Î
Reference
Manual “LAN”).
Leia-me primeiro
Precauções (bateria)
Não ponha o volume no máximo quando estiver a
utilizar auscultadores
Ouvir com o volume a níveis elevados que estimulem
excessivamente os ouvidos durante longos períodos de tempo
poderá resultar em perda auditiva.
Utilize o modem com uma linha telefónica normal
A ligação a uma linha telefónica interna (comutadores nas instalações)
de uma empresa ou escritório comercial, etc. ou a um telefone público
digital, assim como a utilização num país ou área não comportados
pelo computador poderá resultar em incêndio ou choques eléctricos.
Não ligue uma linha telefónica ou cabo de rede
diferentes dos especi cados à porta LAN
Se a porta LAN estiver ligada a uma rede tal como as indicadas
abaixo, poderá ocorrer um incêndio ou choque eléctrico.
y
Outras redes que não 1000BASE-T, 100BASE-TX ou 10BASE-T
y
Linhas telefónicas (Telefone IP (Telefone de Internet Protocol),
Linhas telefónicas, linhas telefónicas internas (dispositivos dentro
das instalações), telefones públicos digitais, etc.)
Não utilize expondo a pele a este produto durante
longos períodos de tempo
A utilização deste produto com exposição da pele à fonte de calor
do mesmo ou ao adaptador CA durante longos períodos de tempo
poderá causar uma queimadura de baixa temperatura.
z Não coloque o computador próximo de uma televisão ou
receptor de rádio.
z Mantenha o computador afastado de ímanes. Os dados
guardados no disco rígido poderão perder-se.
Cabo de interface
A utilização de um cabo de interface com um comprimento
superior a 3 m não é recomendado.
126
Na condição de parceiro ENERGY STAR®, a Panasonic Corporation determinou
que este produto cumpre as directrizes ENERGY STAR® no que respeita a e ciência energética.
Linhas gerais do programa internacional ENERGY STAR® para equipamento de escritório
O programa internacional ENERGY STAR®para equipamento de escritório é um programa internacional que
promove a poupança de energia através da utilização de computadores e outro equipamento de escritório. O
programa apoia o desenvolvimento e disseminação de produtos com funções que reduzam e cazmente o consumo
de energia. Trata-se de um sistema aberto no qual os empresários podem participar voluntariamente. Os produtos
visados incluem equipamento de escritório como, por exemplo, computadores, monitores, impressoras, aparelhos
de fax e fotocopiadoras. As normas e logótipos são uniformes entre as nações participantes.
127
Modele pentru Europa
<Numai pentru modelul cu marcajul „CE ” la baza computerului>
Declaraţie de conformitate (DoC)
„Prin prezenta, Panasonic Corporation declară că acest computer personal respectă cerinţele
esenţiale şi celelalte prevederi aplicabile ale directivei 1999/5/CE.”
Indicaţie:
Dacă doriţi o copie a declaraţiei de conformitate originale a produselor noastre sus-menţionate, vă rugăm să ne
contactaţi la adresa web:
http://www.doc.panasonic.de
Reprezentant autorizat:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germania
Conectarea la reţea a modemului cu r.
Echipamentul terminal este destinat conectării la următoarele reţele publice;
În toate ţările Spaţiului Economic European;
- Reţele publice telefonice comutate
Caracteristici tehnice ale modemului cu r.
Echipamentul terminal include următoarele caracteristici;
- Apelare DTMF
- Rată maximă de transfer la recepţie: 56 kbit/s
- Rată maximă de transfer la transmisie: 33,6 kbit/s
Abrevierile ţărilor în care se va folosi WLAN:
AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES
FI FR GB GR HU IE IS IT LT LU
LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK
Instrucţiuni importante de siguranţă
Folosirea echipamentului telefonic impune anumite precauţii elementare care trebuie luate pentru reducerea riscului
de incendiu, electrocutare şi vătămare personală, incluzând:
1. Nu folosiţi acest produs lângă surse de apă, de exemplu lângă o cadă de baie, lighean de spălat vase, chiuvetă de
bucătărie sau cadă de spălat rufe, într-un subsol umed sau lângă un bazin de înot.
2. Evitaţi să utilizaţi telefonul (excepţie făcând modelele fără r) în timpul unei furtuni cu descărcări electrice. Există un
risc redus de electrocutare din cauza fulgerelor.
3. Nu folosiţi telefonul în vecinătatea unei scurgeri de gaze pentru a raporta scurgerea.
4.
Folosiţi numai cablul de alimentare şi bateriile recomandate în acest manual. Nu aruncaţi bateriile în foc. Este posibil
ca acestea să explodeze. Veri caţi codurile locale pentru a vedea dacă există instrucţiuni speciale de eliminare.
PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI
Informaţii pentru utilizatori
<Numai pentru modelele wireless LAN>
Acest produs şi sănătatea dvs
Acest produs, la fel ca toate dispozitivele radio, emite energie electromagnetică de radiofrecvenţă. Nivelul de energie
emis de acest produs este însă cu mult mai mic decât energia electromagnetică emisă de alte dispozitive wireless cum
ar telefoane mobile.
Acest produs funcţionează conform standardelor de limitare a expunerii la câmpuri de radiofrecvenţă şi, în opinia
noastră, poate folosit de consumatori în condiţii de siguranţă. Aceste standarde şi recomandări re ectă consensul
comunităţii ştiinţi ce şi constituie rezultatul deliberărilor grupurilor şi comisiilor de oamenii de ştiinţă care au analizat şi
interpretat bibliogra a exhaustivă.
În anumite situaţii sau medii, este posibil ca utilizarea acestui produs să e limitată de proprietarul clădirii sau de
reprezentanţii o ciali ai organizaţiei. Astfel de exemple includ:
z Folosirea acestui produs la bordul avioanelor, sau
z
În orice alt mediu în care riscul de interferenţă cu alte dispozitive sau servicii este perceput sau identi cat a dăunător.
Dacă nu sunteţi sigur care este politica aplicabilă folosirii dispozitivelor wireless în anumite organizaţii sau medii (de
ex. aeroporturi), cereţi permisiunea de a folosi produsul înainte de a-l porni.
Citiţi aceste informaţii înainte de utilizarea produsului
Română
128
Informaţii legale
Nu suntem responsabili pentru interferenţa cu semnalul TV sau de radiodifuziune cauzată de modi carea neautorizată
a acestui produs. Corectarea interferenţei cauzate de o astfel de modi care neautorizată va responsabilitatea
utilizatorului. Noi şi distribuitorii noştri autorizaţi nu suntem responsabili pentru daunele sau încălcarea reglementărilor
guvernamentale care decurg din nerespectarea acestor instrucţiuni.
Baterie cu litiu
Baterie cu litiu!
Acest computer conţine o baterie cu litiu pentru stocarea datei, orei şi a altor date. Bateria poate schimbată numai de
către personal cali cat autorizat.
Atenţie! Există riscul unor explozii cauzate de instalarea sau folosirea incorectă.
Pentru folosirea în autovehicule
Avertisment: Consultaţi următoarea Recomandare a Comisiei pentru modul corect de instalare şi utilizare a acestui
produs în timpul funcţionării într-un autovehicul.
„Recomandarea Comisiei privind folosirea sigurăşi e cientă a sistemelor informatice şi de comunicaţii din interiorul
autovehiculelor: declaraţie europeană a principiilor interfeţei om-maşină.”
Recomandarea Comisiei poate găsită în Jurnalul O cial al Comunităţilor Europene.
Reglementări pentru wireless LAN
Ţară/Regiune 802.11a 802.11b/g
Austria, Belgia, Croaţia, Cipru, Republica Cehă,
Danemarca, Estonia, Finlanda, Germania, Grecia,
Ungaria, Islanda, Irlanda, Letonia, Lituania,
Macedonia, Malta, Olanda, Polonia, Portugalia,
Slovacia, Slovenia, Spania, Suedia, Elveţia,
Regatul Unit
Numai pentru uz intern.
Franţa Numai pentru uz intern. Numai pentru uz intern.
Italia Numai pentru uz intern.
Este necesară o autorizaţie
generală pentru uz extern.
Este necesară autorizaţie
generală dacă este folosit în
exteriorul sediului propriu.
Luxemburg Numai pentru uz intern.
Este necesară o autorizaţie
generală pentru servicii publice.
Este necesară o autorizaţie
generală pentru servicii publice.
Turcia Interzis.
Norvegia Numai pentru uz intern. Interzis pe o rază de 20 km de
centrul Ny-Ålesund.
z Începând cu 03.06.2008. (“ERC RECOMMENDATION 70-03” a Comitetului European de Radiocomunicaţii)
z Folosiţi numai antena recomandată de Panasonic.
z Con rmaţi ultimele informaţii autorităţilor de reglementare radio.
Unitatea CD/DVD Atenţie
ATENŢIE!
ACEST PRODUS UTILIZEAZĂ LASERUL.
FOLOSIREA COMENZILOR, AJUSTĂRILOR SAU EFEC-
TUAREA UNOR PROCEDURI ALTELE DECÂT CELE
SPECIFICATE AICI POATE AVEA CA EFECT EXPUNE-
REA PERICULOASĂ LA RADIAŢII.
NU DESCHIDEŢI CAPACELE ŞI NU REPARAŢI
DUMNEAVOASTRĂ.
SOLICITAŢI SERVICIILE PERSONALULUI CALIFICAT.
Informaţiile referitoare la siguranţa utilizării laserului
sunt importante de ştiut atunci când unitatea laser este
instalată.
129
Informaţii pentru utilizatori privind colectarea şi debarasarea echipamentelor
vechi şi a bateriilor uzate
Aceste simboluri, de pe produse, ambalajele acestora şi/sau documentele însoţitoare, au semni caţia că
produsele electrice şi electronice uzate şi bateriile nu trebuiesc amestecate cu deşeurile menajere generale.
În scopul aplicării unui tratament corespunzător, recuperării şi reciclării produselor şi bateriilor uzate, vă
rugăm să le predaţi la punctele de colectare destinate, în concordanţă cu legislaţia naţionalăşi directivele
2002/96/CEE şi 2006/66/CEE.
Prin eliminarea corectă a acestor produse şi a bateriilor uzate veţi contribui la salvarea unor resurse valo-
roase şi la prevenirea oricăror efecte potenţial negative asupra sănătăţii umane şi a mediului înconjurător,
care, în caz contrar ar putea cauzate prin manipularea necorespunzătoare a deşeurilor.
Pentru informaţii suplimentare privind colectarea şi reciclarea aparatelor vechi şi a bateriilor, vă rugăm să
contactaţi autorităţile locale, rmele de salubrizare sau unitatea de la care aţi
achiziţionat produsele.
Pentru eliminarea incorectă a acestui tip de deşeuri se pot aplica amenzi, în conformitate cu legislaţia
naţională.
Pentru utilizatorii comerciali din Uniunea Europeană
Dacă doriţi să vă debarasaţi de echipamente electrice şi electronice, vă rugăm să contactaţi distribuitorul
sau furnizorul dumneavoastră pentru mai multe informaţii.
[Informaţii privind eliminarea deşeurilor în ţări din afara Uniunii Europene]
Aceste simboluri sunt valabile numai în Uniunea Europeană. Dacă doriţi să eliminaţi acest tip de produse
uzate, vă rugăm să contactaţi autorităţile locale sau distribuitorul şi să a aţi metoda corectă de eliminare.
Notă privitoare la simbolul pentru baterii (mai jos, două exemple de simboluri):
Acest simbol se poate folosi în combinaţie cu un simbol chimic. În acest caz, sunt îndeplinite prevederile
directivei privind substanţa chimică respectivă.
În cazul utilizării unui replicator de porturi sau al unui suport pentru maşină
pe care se poate instala o antenă externă:
z Antena externă pentru reţeaua LAN fără r trebuie instalată de către o persoană competentă.
z Câştigul antenei externe pentru reţeaua LAN fără r nu trebuie să depăşească 5 dBi.
z Utilizatorul va păstra o distanţă de minimum 20 cm între antena externăşi persoanele din jur (excluzând
extremităţile mâinilor, încheieturile şi picioarele) în timpul modurilor de funcţionare fără r.
Pentru folosirea în garaj
INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE DE SIGURANŢĂ
Atunci când folosiţi echipamentul pentru garaj, se impune respectarea măsurilor de siguranţă de bază, inclusiv a celor
de mai jos:
z
Citiţi toate instrucţiunile.
z
Fiţi foarte atent, deoarece atingerea părţilor erbinţi vă poate provoca arsuri.
z
Nu folosiţi un echipament al cărui cablu de alimentare este deteriorat sau dacă echipamentul a fost scăpat pe jos
sau avariat. Folosiţi-l numai după ce acesta a fost veri cat de un specialist în reparaţii.
z
Nu lăsaţi cablul să atârne peste marginea mesei sau a bancului de lucru sau să atingă galeriile erbinţi sau palele
în mişcare ale ventilatorului.
z
Dacă trebuie să folosiţi un prelungitor, cablul acestuia trebuie să aibă o tensiune nominală egală sau mai mare
decât cea a echipamentului. Cablurile cu o tensiune nominală mai mică decât cea a echipamentului se pot
supraîncălzi. Aveţi grijă să amplasaţi cablul astfel încât să nu vă împiedicaţi sau să trageţi de el.
z
Scoateţiştecărul din priză atunci când nu folosiţi echipamentul. Nu trageţi de cablu pentru a-l scoate din priză.
Ţineţi de ştecărşi trageţi pentru a scoate cablul din priză.
z
Lăsaţi echipamentul să se răcească complet înainte de a-l muta. Înfăşuraţi cablul în jurul echipamentului atunci
când îl depozitaţi.
z
Pentru a reduce pericolul izbucnirii unui incendiu, nu utilizaţi echipamentul în apropierea recipientelor deschise care
conţin lichide in amabile (de exemplu, benzină).
z
Asiguraţi o aerisire adecvată atunci când lucraţi la motoare cu ardere internă.
z
Pentru a reduce pericolul electrocutării, nu folosiţi echipamentul pe suprafeţe umede şi nu îl expuneţi la ploaie.
z Folosiţi echipamentul conform instrucţiunilor din acest manual. Montaţi numai accesoriile recomandate de producător.
PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI
Citiţi aceste informaţii înainte de utilizarea produsului
130
Precauţii
ACEST PRODUS NU ESTE DESTINAT UTILIZĂRII CA
ECHIPAMENTE/SISTEME NUCLEARE, ECHIPAMENTE/
SISTEME DE CONTROL AL TRAFICULUI AERIAN,
ECHIPAMENTE/SISTEME
*1
. AFLATE ÎN CABINELE DE
PILOTAJ ALE AERONAVELOR, SAU CA PARTE A ACESTORA.
PANASONIC NU VA FI RESPONSABILĂ PENTRU PIERDERI
REZULTATE ÎN URMA UTILIZĂRILOR DE MAI SUS.
*1
ECHIPAMENTELE/SISTEMELE DIN CABINELE DE PILOTAJ
ALE AERONAVELOR includ sisteme EFB categoria 2 şi sisteme
EFB categoria 1 atunci când acestea sunt folosite în timpul
fazelor critice ale zborului (de ex. la decolare şi aterizare) şi/sau
atunci când sunt instalate pe aeronavă. Sistemele EFB categoria
1şi 2 sunt de nite de FAA în Circulara consultativă 120-76A şi de
JAA în Materialele temporare de îndrumare nr. 36.
Panasonic nu poate garanta speci caţiile, tehnologiile, cerinţele
de abilitate sau siguranţă (de ex. in amabilitate/grad de
toxicitate/emisie de fum/radiofrecvenţă etc.) aferente standardelor
aviatice care depăşesc speci caţiile produselor noastre comerciale
de serie (COTS).
Acest computer nu este destinat utilizării împreună cu echipamente
medicale, incluzând sistemele de menţinere a funcţiilor vitale sau
alte echipamente, dispozitive sau sisteme folosite pentru protecţia
vieţii sau siguranţei umane. Panasonic nu va putea considerată,
sub nicio formă, responsabilă pentru daunele sau pierderile
rezultate în urma folosirii acestui produs împreună cu aceste tipuri
de echipamente, dispozitive sau sisteme etc.
CF-30 este rezultatul unor cercetări aprofundate în medii reale
de folosire a computerelor portabile. Studiile exhaustive ale
utilizabilităţii şi abilităţii în condiţii vitrege au dus la inovaţii cum ar
carcasa din aliaj de magneziu, hard disk drive şi oppy disk drive
cu amortizor de vibraţii, şi conexiuni interne exibile. Remarcabila
construcţie a CF-30 a fost testată cu ajutorul unor proceduri stricte
având la bază MIL-STD-810F (pentru vibraţii şişocuri) şi IP (pentru
praf şi apă).
Ca şi în cazul altor computere portabile, vor trebui luate precauţii
pentru evitarea defecţiunilor. Se recomandă procedurile de utilizare
şi manipulare de mai jos.
Înainte de a pune computerul deoparte ştergeţi orice
eventuale urme de umezeală.
În caz defecţiune, scoateţi imediat ştecărul AC din priză
şi apoi scoateţi bateria
y Produsul este deteriorat
y Corp străin în interiorul produsului
y Emite fum
y Emană un miros neobişnuit
y Neobişnuit de erbinte
Folosirea în continuare a acestui produs în prezenţa
oricăreia din condiţiile de mai sus prezintă pericol de
incendiu sau electrocutare.
y În caz de defecţiune, întrerupeţi imediat sursa de curent
electric, scoateţiştecărul AC din prizăşi apoi scoateţi
bateria. Contactaţi serviciul de asistenţă tehnică.
Nu atingeţi produsul sau cablul acestuia pe timp de
furtună
Pericol de electrocutare.
Nu conectaţi adaptorul AC la o altă sursă de alimentare
decât priza standard de uz domestic
În caz contrar, apare pericolul de incendiu din cauza
supraîncălzirii. Conectarea la un convertor DC - AC (invertor)
poate deteriora adaptorul AC. La bordul unui avion, conectaţi
adaptorul/încărcătorul AC la priza AC special destinată unei
astfel de utilizări.
Evitaţi tot ceea ce ar putea cauza deteriorarea cablului
de alimentare, ştecărului sau adaptorului AC
Evitaţi deteriorarea sau modi carea cablul de alimentare,
plasarea acestuia lângă unelte erbinţi, îndoirea, răsucirea
sau întinderea sa forţată, plasarea de obiecte grele pe cablu
sau legarea strânsă a acestuia.
Folosirea unui cablu deteriorat prezintă pericol de incendiu,
scurtcircuitare sau electrocutare.
Nu manevraţiştecărul AC cu mâinile ude
Pericol de electrocutare.
Ştergeţi cu regularitate ştecărul AC de praf şi alte
impurităţi
Acumularea de praf şi alte impurităţi pe ştecăr poate face ca
umiditatea etc. să deterioreze izolaţia, ceea ce poate cauza
un incendiu.
y Scoateţiştecărul şiştergeţi-l cu o cârpă uscată.
Scoateţiştecărul dacă computerul nu este folosit o
perioadă îndelungată de timp.
Introduceţiştecărul AC bine în priză
Dacăştecărul nu este bine introdus, apare pericolul de
incendiu din cauza supraîncălzirii, sau de electrocutare.
y Nu folosiţi un ştecăr deteriorat sau o priză AC care nu este
bine xată.
Închideţi bine carcasa conectorului dacă folosiţi
produsul în medii cu multă apă, umezeală, abur, praf,
vapori uleioşi etc.
Prezenţa corpurilor străine în interiorul produsului prezintă
pericol de incendiu sau electrocutare.
y Dacă un obiect străin a pătruns înăuntru, imediat opriţi
alimentarea, scoateţiştecherul AC din prizăşi inlăturaţi
bateria. Apoi contactaţi biroul pentru suport tehnic.
Nu dezasamblaţi acest produs
În interiorul său se aă porţiuni de înaltă tensiune a căror
atingere poate cauza electrocutarea. Nu atingeţi pinii sau
circuitele integrate din interiorul produsului, şi nu permiteţi
intrarea de corpuri străine în acesta.
În plus, dezasamblarea sau reasamblarea pot cauza un
incendiu.
Nu lăsaţi cardurile de memorie SD la îndemâna sugarilor
şi copiilor mici
Înghiţirea lor accidentală poate cauza vătămarea corporală.
y În caz de înghiţire accidentală, cereţi imediat sfatul doc-
torului.
Nu puneţi acest produs pe suprafeţe instabile
În caz de dezechilibrare, produsul se poate răsturna sau
poate cădea cauzând vătămări.
Evitaţi suprapunerea
În caz de dezechilibrare, produsul se poate răsturna sau
poate cădea cauzând vătămări.
Nu lăsaţi acest produs în medii cu temperatură ridicată
pentru o perioadă lungă de timp
Lăsarea acestui produs în locuri cu expunere la temperaturi
foarte mari cum ar
în apropierea focului sau expus direct
la razele solare poate rezulta în deformarea carcasei şi/sau
poate cauza defecţiuni ale componentelor interne. Utilizarea
frecventă în astfel de condiţii poate duce la scurt-circuitare
sau defecte de izolare, etc. ce pot produce la rândul lor
incendii sau şocuri electrice.
Ţineţi de ştecăr atunci când îl scoateţi din priză
Nu trageţi de cablu pentru că acesta se poate deteriora
cauzând incendii sau electrocutare.
Nu mutaţi acest produs cât timp ştecărul AC este în priză
Puteţi deteriora cablul, cauzând incendii sau electrocutare.
y Dacă cablul AC este deteriorat, scoateţi imediat ştecărul
din priză.
Folosiţi doar adaptorul AC aprobat de producător pentru
acest produs
Folosirea unui alt adaptor în locul celui furnizat (furnizat
împreună cu produsul sau de Panasonic) poate cauza
incendii.
Feriţi adaptorul AC de impacturi puternice
Folosirea unui adaptor AC după un impact puternic, de
exemplu după ce a fost scăpat din mână, poate cauza
electrocutare, scurtcircuitare sau incendii.
Faceţi o pauză de 10-15 minute la ecare oră
Folosirea îndelungată a acestui produs poate avea efecte
dăunătoare asupra sănătăţii, în special asupra ochilor şi
mâinilor.
131
A nu se folosi cu niciun alt produs
Bateria este reîncărcabilăşi a fost anume concepută pentru
produsul speci cat. Folosirea sa împreună cu orice alt
produs poate duce la scurgerea electrolitului, generarea de
căldură, aprindere sau surare.
Încărcaţi bateria folosind numai metodele aprobate de
producător
Dacă bateria nu este încărcată folosind una din metodele
speci cate, apare pericolul de scurgere a electrolitului,
generare de căldură, aprindere sau surare.
Este interzisă aruncarea bateriei în foc sau expunerea
acesteia la căldură excesivă
Pericol de scurgere a electrolitului, generare de căldură,
aprindere sau surare.
Evitaţi căldura extremă (de exemplu lângă surse de
căldură sau în bătaia directă a soarelui)
Pericol de scurgere a electrolitului, generare de căldură,
aprindere sau surare.
Este interzisă introducerea de obiecte ascuţite în baterie,
expunerea la zguduituri sau şocuri, dezasamblarea sau
modi carea acesteia
Pericol de scurgere a electrolitului, generare de căldură,
aprindere sau surare.
y Dacă acest produs este supus unui impact puternic,
încetaţi imediat utilizarea acestuia.
Nu scurtaţi borna (+) şi borna (-) a bateriei
Pericol de scurgere a electrolitului, generare de căldură,
aprindere sau surare. Nu depozitaţişi nu transportaţi
bateria cu articole de genul coliere sau agrafe de păr.
Folosiţi acest produs numai cu bateria recomandată de
producător
Folosiţi produsul dvs. numai cu bateria aprobată de
producător (CF-VZSU46U). Folosirea unor alte baterii în
locul celor fabricate şi furnizate de Panasonic vă poate pune
în pericol siguranţa (generare de căldură, aprindere sau
surare).
Dacă acumulatorul s-a deteriorat, înlocuiţi-l cu unul nou
Utilizarea unui acumulator deteriorat poate genera
temperaturi ridicate, poate provoca incendii şi aprinderea
sau explozia acumulatorului.
z Nu atingeţi bornele bateriei. Este posibil ca bateria să nu
mai funcţioneze corect dacă bornele sunt murdare sau
deteriorate.
z Nu expuneţi bateria la apă,şi nu o lăsaţi să se ude.
z Dacă bateria nu este folosită o perioadă îndelungată
de timp (o lună sau mai mult), încărcaţi sau descărcaţi
(utilizaţi) bateria până când nivelul acesteia ajunge la
30% - 40%, şi depozitaţi-o într-un loc răcoros şi uscat.
z Acest computer nu permite supraîncărcarea bateriei,
reîncărcând-o numai atunci când tensiunea rămasă
coboară sub 95% din capacitatea acesteia.
z La cumpărarea computerului, bateria nu este încărcată.
Nu uitaţi să o încărcaţi înainte de prima utilizare. Când
adaptorul AC este conectat la computer, încărcarea
începe automat.
z Nu vă frecaţi la ochi dacă bateria curge şi lichidul vă
intră în ochi. Clătiţi-vă imediat ochii cu apă curatăşi
prezentaţi-vă cât mai curând posibil la doctor pentru
tratament medical.
NOTĂ
z
Este posibil ca bateria să se încălzească în timpul reîncărcării
sau utilizării normale. Acest lucru este absolut normal.
z
Reîncărcarea nu va începe dacă temperatura internă a
bateriei este în afara intervalului de temperatură permis
(între 0°C şi 50°C).
(ÎReference Manual “Battery Power”) Odată ce se
constată încadrarea în intervalul permis, încărcarea începe
automat. Reţineţi că timpul de reîncărcare variază în funcţie
de condiţiile de utilizare. (Reîncărcarea durează mai mult
decât de obicei dacă temperatura coboară sub 10°C.)
z
La temperaturi coborâte, durata de funcţionare este mai redusă.
Folosiţi computerul numai în intervalul de temperatură permis.
z
Acest computer dispune de o funcţie de operare la
temperatură ridicată, care împiedică degradarea bateriei în
mediile cu temperatură ridicată.
(ÎReference Manual “Battery Power”) Un nivel de
încărcare de 100% pentru modul temperatură ridicată este
echivalentul aproximativ al unui nivel de încărcare de 80%
pentru modul temperatură normală.
z
Bateria este un produs consumabil. Dacă durata de
funcţionare a computerului cu o anumită baterie se
scurtează în mod spectaculos, şi reîncărcarea repetată nu îi
redă performanţa, înlocuiţi bateria cu una noua.
z
Dacă bateria de rezervă este transportată într-o cutie,
servietă etc., se recomandă păstrarea acesteia într-o pungă
de plastic pentru protejarea bornelor.
z
Deconectaţi întotdeauna computerul de la sursa de curent
electric dacă acesta nu este utilizat. Dacă computerul este
lăsat deschis când adaptorul AC nu este conectat, aceasta
va epuiza capacitatea rămasă a bateriei (ÎReference
Manual “LAN”).
Citiţi aceste informaţii înainte de utilizarea produsului
Precauţii (Baterie)
Nu daţi volumul tare atunci când folosiţi căştile
Ascultarea îndelungată la un volum ridicat, care
suprastimulează urechea, poate cauza pierderi de auz.
Folosiţi modemul cu o linie telefonică obişnuită
Conectarea la linia telefonică internă (centrala internă) a
unei companii, birou etc. sau la un telefon public digital, sau
folosirea într-o ţară sau regiune cu care computerul nu este
compatibil poate cauza incendii sau electrocutare.
Nu conectaţi la portul LAN niciun alt tip de linie
telefonică sau cablu de reţea în afara celui aprobat de
producător
Dacă portul LAN este conectat la o reţea de tipul celor de
mai jos, apare pericolul de incendii sau electrocutare.
y Orice reţele în afară de 1000BASE-T, 100BASE-TX sau
10BASE-T
y Liniile telefonice (telefon IP ( Telefon Internet Protocol),
Liniile telefonice, linii telefonice interne (comutatoare din
incintă), telefoane digitale publice, etc.)
Nu vă expuneţi pielea timp îndelungat la acest produs
Folosirea îndelungată a acestui produs, în condiţiile expunerii
pielii la sursa de căldură a acestuia sau a adaptorului, poate
cauza arsuri în ciuda temperaturii relativ coborâte.
z Nu puneţi computerul alături de televizor sau radio.
z Feriţi computerul de magneţi. Este posibil ca datele
stocate pe hard disk să e pierdute.
Cablul de interfaţă
Nu se recomandă folosirea unui cablu mai lung de 3 m.
132
În calitate de partener ENERGY STAR®, Panasonic Corporation a stabilit că acest
produs este conform directivelor ENERGY STAR®privind randamentul energetic.
Principiul programului internaţional ENERGY STAR®privind echipamentele de birou
Programul internaţional ENERGY STAR® privind echipamentele de birou este un program internaţional care
promovează economia de energie prin utilizarea calculatoarelor şi a altor echipamente de birou. Programul
sprijină dezvoltarea şi distribuirea produselor cu funcţii care reduc e cient consumul de energie. Acesta este un
sistem deschis la care deţinătorii de afaceri pot participa voluntar. Produsele vizate sunt echipamente de birou
precum calculatoare, aşaje, imprimante, faxuri şi copiatoare. Standardele şi logo-urile acestora sunt uniformizate
în cadrul ţărilor participante.
133
Modely pre Európu
<Len pre model so značkou „CE ” na spodnej časti počítača>
Vyhlásenie o zhode
„Týmto spoločnosť Panasonic Corporation vyhlasuje, že tento osobný počítač vyhovuje základným
požiadavkám a ďalším príslušným ustanoveniam Smernice 1999/5/EC”.
Odporučenie:
Ak chcete získať kópiu originálneho Vyhlásenia o zhode týkajúceho sa našich vyššie uvedených výrobkov, navštívte
našu webovú stránku na adrese:
http://www.doc.panasonic.de
Autorizovaný zástupca:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Pripojenie pevne zapojeného modemu do internetovej siete.
Koncové zariadenie je určené pre pripojenie do nasledujúcej verejnej siete:
Vo všetkých krajinách Európskeho hospodárskeho priestoru:
- Verejné komutované telefónne siete
Technické vlastnosti pevne zapojeného modemu.
Koncové zariadenie zahŕňa nasledujúce vlastnosti:
- Voľba DTMF
- Režim prijímania pri maximálnej prenosovej rýchlosti: 56 kbit/s
- Režim odosielania pri maximálnej prenosovej rýchlosti: 33,6 kbit/s
Zoznam skratiek krajín, kde sa plánuje používať sieť WLAN:
AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES
FI FR GB GR HU IE IS IT LT LU
LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK
Dôležité bezpečnostné pokyny
Pri používaní telefónneho zariadenia musia byť vždy dodržiavané bezpečnostné preventívne opatrenia, ktorými sa
znižuje riziko požiaru, úrazu elektrickým prúdom a zranenia osôb vrátane nasledujúcich pokynov:
1. Nepoužívajte tento výrobok blízko vody – napríklad blízko vane na kúpanie, umývadla, kuchynského drezu,
umývačky na riad ani blízko bazéna.
2. Vyvarujte sa používania telefónu (iného než bezdrôtového) počas búrky. Hrozí úraz elektrickým prúdom spôsobený
bleskom.
3. Nepoužívajte telefón v blízkosti úniku plynu na ohlásenie tohto úniku.
4. Používajte len napájací kábel a batérie uvedené v tejto príručke. Nevyhadzujte batérie do ohňa. Mohli by
vybuchnúť. Špeciálne pokyny na likvidáciu si overte v miestnych predpisoch.
TIETO POKYNY USCHOVAJTE
Informácie pre používateľa
<len modely s bezdrôtovou sieťou LAN>
Tento výrobok a vaše zdravie
Tento výrobok, podobne ako ostatné rádiové zariadenia, vyžaruje elektromagnetickú energiu na rádiovej frekvencii.
Úroveň energie vyžarovanej týmto zariadením je však nižšia ako je elektromagnetická energia vyžarovaná
bezdrôtovými zariadeniami, akými sú napríklad mobilné telefóny.
Pretože výrobok funguje v rámci pokynov, ktoré sú obsiahnuté v bezpečnostných normách a odporúčaniach týkajúcich
sa rádiových frekvencií, považujeme jeho používanie spotrebiteľmi za bezpečné. Tieto normy a odporúčania odrážajú
spoločné postoje vedeckej komunity a sú výsledkom diskusných panelov a komisií vedcov, ktorí nepretržite sledujú
a interpretujú v rozsiahlej výskumnej literatúre.
V niektorých situáciách alebo prostrediach môže byť používanie tohto výrobku obmedzené vlastníkom budovy alebo
zodpovednými osobami organizácií. Tieto situácie môžu byť napríklad:
z Používanie výrobku na palube lietadiel; alebo
z Používanie výrobku v inom prostredí, kde hrozí riziko rušenia iných zariadení alebo služieb považované alebo
identi kované ako škodlivé.
Ak si nie ste istí predpismi, ktoré sa týkajú používania bezdrôtových zariadení v určitej organizácii alebo prostredí
(napríklad na letiskách), pred zapnutím výrobku sa obráťte na zodpovednú osobu.
Najprv si prečítajte Slovensky
134
Informácie o vyhláškach
Nenesieme zodpovednosť za žiadne rušenie rádiového alebo televízneho vysielania spôsobeného nedovolenou
úpravou tohto výrobku. Za nápravu rušenia spôsobeného takouto nedovolenou úpravou nesie zodpovednosť
používateľ. Naša spoločnosť ani naši autorizovaní predajcovia alebo distribútori nenesieme zodpovednosť za
poškodenie alebo porušenie vládnych nariadení, ktoré môžu vzniknúť v dôsledku nedodržiavania týchto pokynov.
Lítiová batéria
Lítiová batéria!
Tento počítač obsahuje lítiovú batériu, ktorá umožňuje uchovanie dátumu, času a iných údajov. Batériu smie vymieňať
len autorizovaný servisný personál.
Pozor! Pri nesprávnej inštalácii alebo pri nesprávnom používaní môže hroziť výbuch.
Používanie v motorových vozidlách
Výstraha: Overte si nasledujúce odporúčanie Komisie s cieľom stanoviť správny spôsob montáže a používania tohto
výrobku v motorovom vozidle.
„Odporúčanie Komisie týkajúce sa bezpečných a správne fungujúcich informačných a komunikačných systémov
určených pre používanie vo vozidlách: Európske vyhlásenie princípov týkajúcich sa rozhrania medzi človekom a tech-
nickým zariadením”.
Odporúčanie Komisie je k dispozícii v Úradnom vestníku Európskeho spoločenstva.
Predpisy pre technológiu Wireless LAN
Krajina / Región 802.11a 802.11b/g
Rakúsko, Belgicko, Chorvátsko, Cyprus,
Česká republika, Dánsko, Estónsko, Fínsko,
Nemecko,Grécko, Maďarsko, Island, Írsko,
Lotyšsko, Litva, Macedónsko, Malta, Holandsko,
Poľsko, Portugalsko, Slovensko, Slovinsko,
Španielsko, Švédsko, Švajčiarsko, Spojené,
kráľovstvo
Obmedzené na použitie v
interiéri.
Francúzsko
Obmedzené na použitie v interiéri. Obmedzené na použitie v interiéri.
Taliansko Obmedzené na použitie v interiéri.
V prípade použitia v exteriéri sa
vyžaduje všeobecné povolenie.
V prípade použitia mimo
vlastných priestorov sa vyžaduje
všeobecné povolenie.
Luxembursko
Obmedzené na použitie v interiéri.
Na verejné prevádzkovanie sa
vyžaduje všeobecné povolenie.
Na verejné prevádzkovanie sa
vyžaduje všeobecné povolenie.
Turecko Zakázané.
Nórsko
Obmedzené na použitie v interiéri.
Zakázané v okruhu 20 km od
centra osady Ny-Ålesund.
z K 3.6.2008. (“ERC RECOMMENDATION 70-03” Európskeho výboru pre rádiokomunikácie)
z Používajte iba anténu špeci kovanú spoločnosťou Panasonic.
z Regulačným orgánom pre rádiový prenos potvrďte najnovšie informácie.
Výstraha ohľadne CD/DVD mechaniky
VÝSTRAHA!
TENTO VÝROBOK VYUŽÍVA LASER.
POUŽÍVANIE OVLÁDACÍCH PRVKOV, NASTAVENÍ,
ALEBO VYKONÁVANIE E POSTUPOV INÝCH AKO
SÚ TIE, KTORÉ SÚ UVEDENÉ V TOMTO NÁVODE
MÔŽE VIESŤ K RIZIKU VYSTAVENIA SA ÚČINKOM
NEBEZPEČNÉHO ŽIARENIA.
KRYTY NEOTVÁRAJTE ANI OPRAVU
NEVYKONÁVAJTE VLASTNORUČNE.
VYKONANIE SERVISU ZVERTE DO RÚK KVALI-
FIKOVANÉHO PERSONÁLU
12-Sk-1
Bezpečnostné informácie ohľadom laseru sú
aplikovateľné iba v prípade že laserová jednotka je
inštalovaná.
135
Informácie pre užívatel’ov o likvidácii použitého elektrického a elektronického
zariadenia (súkromné domácnosti)
Tieto symboly na prístrojoch, batériach a baleniach alebo v priložených návodoch na použitie znamenajú, že
použité elektrické a elektronické zariadenia a baterie sa nesmú miešat’ so všeobecným domácim odpadom.
Pre správne zaobchádzanie, obnovu a recykláciu, odvezte prosím tieto produkty na určené zberné miesta,
kde budú prijaté bez poplatku v súlade so Smernicami 2002/96/ES a 2006/66/ES.
V niektorých krajinách je možné tieto produkty vrátit’ priamo miestnemu maloobchodu v prípade, ak si objed-
náte podobný nový výrobok.
Správna likvidácia týchto produktov pomôže ušetrit’ hodnotné zdroje a zabránit’ možným negatívnym vply-
vom na l’udské zdravie a prostredie, ktoré môžu vzniknút’ z nesprávneho zaobchádzania s odpadom. Pre
bližšie informácie o vašom najbližšom zbernom mieste kontaktujte, prosím, vaše miestne úrady.
V prípade nesprávnej likvidácie odpadu môžu byt’uplatnené pokuty v súlade so štátnou legislatívou.
Pre právnické osoby v Európskej únii
Ak potrebujete zlikvidovat’ opotrebované elektrické a elektronické produkty, pre bližšie informácie kontaktu-
jte, prosím, svojho miestneho predajcu alebo dodávatel’a.
Informácie o likvidácii elektrického a elektronického odpadu v krajinách mimo Európskej únie
Tieto symboly platia iba v Európskej únii. Ak si prajete zlikvidovať tento produkt, pre bližšie informácie kon-
taktujte, prosím, vaše miestne úrady alebo predajcu a informujte sa o správnej metóde likvidácie.
Poznámka k symbolu baterie (symbol v strede a dole)
Tento symbol môže byť použitý v kombinácii s chemickým symbolom. Chemický symbol určuje obsiahnutú
chemickú latku v súlade s príslušnými Smernicami ES.
Pri používaní replikátora portov alebo držiaka do vozidiel, na ktoré sa dá
namontovať externá anténa:
z Montáž externej antény pre bezdrôtovú lokálnu sieť (LAN) sa musí vykonať odborne.
z Zisk externej antény pre bezdrôtovú lokálnu sieť (LAN) nesmie presahovať 5dBi.
z Počas bezdrôtového režimu prevádzky musí používateľ zachovávať minimálne 20 cm vzdialenosť medzi externou
anténou a ostatnými ľuďmi (okrem končatín, ako sú ruky zápästie a chodidlá).
Pre používanie v autodielni
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Pri používaní zariadenia v autodielni sa musia vždy dodržiavať bezpečnostné opatrenia vrátane nasledovných:
z
Prečítajte si všetky pokyny.
z
Je potrebné dbať na opatrnosť, pretože po kontakte s horúcimi časťami môže dôjsť k popáleniu.
z
Zariadenie nepoužívajte s poškodeným káblom, alebo ak spadlo či došlo k jeho poškodeniu - pokiaľ ho dôkladne
neskontroluje kvali kovaný servisný technik.
z
Nenechávajte kábel visieť cez okraj stola, lavice alebo pultu a dbajte na to, aby sa nedostal do kontaktu s horúcim
potrubím alebo pohyblivými lopatkami ventilátora.
z
Ak je potrebný predlžovací kábel, mal by sa použiť kábel dimenzovaný na menovitý prúd vyšší než je menovitý
prúd zariadenia, ktoré by sa malo používať. Káble dimenzované na nižší menovitý prúd ako má dané zariadenie sa
môžu prehrievať. Je potrebné dbať na správne uloženie kábla tak, aby oň nik nezakopával ani ho neťahal.
z
Zariadenie vždy odpojte od sieťovej zásuvky, ak sa nepoužíva. Nikdy neodpájajte zástrčku zo sieťovej zásuvky
ťahaním za kábel. Zástrčku pevne uchopte a odpojte ju zo sieťovej zásuvky.
z
Pred odložením zariadenia ho nechajte úplne vychladnúť. Pri uskladnení zariadenia kábel voľne obtočte okolo
zariadenia.
z
Aby sa znížilo riziko vzniku požiaru, zariadenie nepoužívajte v blízkosti otvorených nádob s horľavými kvapalinami
(benzínom).
z
Pri prácach na motoroch s vnútorným spaľovaním by sa malo zabezpečiť dostatočné vetranie.
z
Aby sa znížilo riziko zasiahnutia elektrickým prúdom, zariadenie nepoužívajte na mokrom povrchu ani ho
nevystavujte pôsobeniu dažďa.
z
Zariadenie používajte len tak, ako je to uvedené v tomto návode. Používajte len prídavné zariadenia odporúčané
výrobcom.
TIETO POKYNY USCHOVAJTE
Najprv si prečítajte
136
Preventívne opatrenia
TENTO VÝROBOK NIE JE URČENÝ NA POUŽÍVANIE
AKO NUKLEÁRNE ZARIADENIE/SYSTÉM, ZARIADENIE/
SYSTÉM NA RIADENIE LETECKEJ PREVÁDZKY ANI AKO
PALUBNÉ ZARIADENIE/SYSTÉM V LIETADLE ANI AKO ICH
SÚČASTI
*1
. SPOLOČNOSŤ PANASONIC NENESIE ŽIADNU
ZODPOVEDNOSŤ VYPLÝVAJÚCU Z POUŽÍVANIA TOHTO
VÝROBKU V DÔSLEDKU VYŠŠIE UVEDENÉHO VYUŽITIA.
*1
PALUBNÉ ZARIADENIA/SYSTÉMY V LIETADLE zahŕňajú
systémy Electrical Flight Bag (EFB) triedy 2 a systémy EFB
triedy 1, keď sa používajú počas kritických fáz letu (napríklad
počas vzletu a pristávania) a/alebo nainštalovaných na lietadle.
Systémy EFP triedy 1 a systémy EFB triedy 2 sú de nované
leteckým úradom FAA: AC (Advisory Circular) 120-76A alebo
JAA: JAA TGL (Temporary Guidance Lea ets) No.36.
Spoločnosť Panasonic nemôže ručiť za žiadne požiadavky na
technické parametre, technológie, spoľahlivosť, bezpečnosť
(napríklad horľavosť, splodiny, toxicitu, vyžarovanie rádiových
frekvencií atď.) týkajúce sa leteckých noriem, ktoré presahujú
špeci kácie výrobkov určených širokej verejnosti.
Tento počítač nie je určený na používanie v zdravotníckych
zariadeniach vrátane systémov podpory životných funkcií, systémov
riadenia leteckej prevádzky ani iných zariadení alebo systémov,
ktoré sú určené na zaistenie ľudských životov alebo bezpečnosti.
Spoločnosť Panasonic nebude nijakým spôsobom zodpovedná za
žiadne škody ani za straty spôsobené používaním tohto výrobku
v týchto typoch zariadení alebo v týchto systémoch atď.
CF-30 bol vyvinutý na základe dôkladného výskumu do skutočného
prostredia prenosných počítačov. Dôkladné štúdium použiteľnosti
a spoľahlivosti v tvrdých podmienkach viedlo k inováciám, akými
sú napríklad vonkajší obal z horčíkových zliatin, pevný disk
a disketová jednotka s tlmením vibrácií a exibilné vnútorné spoje.
Vynikajúca konštrukcia CF-30 bola testovaná za pomoci prísnych
testov založených na procedúrach MIL-STD- 810F (na vibrácie
a nárazy) a IP (na prach a vodu).
Tak ako pri všetkých prenosných zariadeniach, z dôvodu
predchádzania poškodeniu je potrebné dodržiavať preventívne
opatrenia. Odporúčajú sa nasledujúce postupy pri používaní
a manipulácii.
Pred odložením počítača skontrolujte, či je vysušená všetka vlhkosť.
Ak sa vyskytne nejaká porucha, okamžite odpojte
zástrčku striedavého prúdu a batériu
y Výrobok je poškodený
y Do výrobku sa dostal cudzí predmet
y Z výrobku vychádza dym
y Z výrobku vychádza nezvyčajný zápach
y Výrobok je nezvyčajne horúci
Ak sa vyskytne ktorákoľvek vyššie uvedená okolnosť,ďalšie
používanie výrobku môže mať za následok požiar alebo úraz
elektrickým prúdom.
y
Ak sa vyskytne porucha, okamžite vypnite napájanie, odpojte
zástrčku striedavého prúdu a vytiahnite batériu. Potom sa obráťte
na pracovisko technickej podpory.
Keď začína búrka, nedotýkajte sa výrobku ani jeho kábla
Môže dôjsť k úrazu elektrickým prúdom.
Nepripájajte adaptér striedavého prúdu k inému zdroju
energie než k štandardnej domácej elektrickej zásuvke
so striedavým napätím
V opačnom prípade môže dôjsť k požiaru spôsobenému prehriatím.
Pripájanie ku prevodníku jednosmerného/striedavého prúdu môže
poškodiť adaptér striedavého prúdu. Na palube lietadla zapájajte
adaptér striedavého prúdu/nabíjačku k zásuvke striedavého prúdu
špeciálne určenej na takéto použitie.
Nerobte nič,čo by mohlo poškodiť kábel striedavého
prúdu, zástrčku alebo adaptér
Nepoškodzujte ani neupravujte kábel, a neumiestňujte ho do
blízkosti horúcich nástrojov. Neohýbajte ho, nestáčajte ani za neho
neťahajte silou. Neumiestňujte na neho ťažké predmety ani ho silno
nezväzujte.
Používanie poškodeného kábla môže viesť k požiaru, skratu alebo
úrazu elektrickým prúdom.
Nevyťahujte ani nezapájajte zástrčku striedavého prúdu
mokrými rukami
Môže dôjsť k úrazu elektrickým prúdom.
Pravidelne čistite zástrčku striedavého prúdu od prachu
a ostatných nečistôt
Ak sa na zástrčke hromadí prach alebo iné nečistoty, vlhkosť a
podobne, môže dôjsť k narušeniu izolácie a následnému požiaru.
y Vytiahnite zástrčku a utrite ju suchou tkaninou.
Ak počítač dlhšiu dobu nepoužívate, vytiahnite zástrčku.
Zástrčku striedavého prúdu zasuňte úplne
Ak nie je zástrčka úplne zasunutá, môže dôjsť k požiaru
spôsobenému prehriatím alebo k úrazu elektrickým prúdom.
y
Nepoužívajte poškodenú zástrčku ani chybnú elektrickú zásuvku.
Na miestach, kde je množstvo vody, vlhkosti, pary,
prachu, olejnatých výparov atď., poriadne zatvorte kryt
konektora
Prienik cudzorodej látky môže spôsobiť požiar alebo úraz
elektrickým prúdom.
y
Ak sa dovnútra dostal cudzí predmet okamžite vypnite
zariadenie, odpojte zástrčku striedavého prúdu a vyberte batériu.
Potom sa obráťte na pracovisko technickej podpory.
Nerozoberajte výrobok
Vo vnútri sa nachádza vysoké napätie, ktoré môže pri dotyku
spôsobiť úraz elektrickým prúdom. Nedotýkajte sa kolíkov
a plošných spojov nachádzajúcich sa vo vnútri. Nedovoľte, aby sa
dovnútra dostala cudzorodá látka.
Požiar môže byť spôsobený aj prestavbou alebo rozoberaním.
Pamäťové karty SD uschovávajte mimo dosahu detí
Náhodné prehltnutie môže mať za následok telesné zranenie.
y
V prípade náhodného prehltnutia okamžite vyhľadajte lekára.
Neumiestňujte výrobok na nestabilný povrch
V prípade preváženia sa môže výrobok prevrátiť alebo spadnúť
a spôsobiť zranenie.
Neukladajte na hromadu
V prípade preváženia sa môže výrobok prevrátiť alebo spadnúť
a spôsobiť zranenie.
Nenechajte Tento Produkt Dlhšiu Dobu Na Miestach S
Vysokou Teplotou
V prípade vystavenia tohto produktu extrémne vysokým teplotám
napr. v blízkosti ohňa alebo na priamom slnečnom svetle môže
dôjsť k deformácii vonkajších častí a/alebo k poškodeniu vnútornych
súčiastok. Predĺžené používanie v takýchto podmienkach môže
viesť k skratu alebo poškodeniu izolácie atď.čo môže následnie
spôsobiť požiar alebo poranenie elektrickým prúdom.
Pri odpájaní zo zásuvky ťahajte za zástrčku
Ťahaním za kábel ho môžete poškodiť a spôsobiť požiar alebo úraz
elektrickým prúdom.
Neprenášajte výrobok, ak je zástrčka striedavého prúdu
zapojená
Kábel striedavého prúdu by sa mohol poškodiť a spôsobiť požiar alebo úraz
elektrickým prúdom.
y
Ak je kábel striedavého prúdu poškodený, okamžite ho odpojte.
Používajte len adaptér striedavého prúdu určený pre
tento výrobok
Používanie iného adaptéra striedavého prúdu než bol dodaný
(pripojený k výrobku alebo dodaný spoločnosťou Panasonic) môže
spôsobiť požiar.
Nevystavujte adaptér striedavého prúdu žiadnemu
silnému nárazu
Používanie adaptéra striedavého prúdu po silnom náraze, napríklad
po spadnutí, môže mať za následok úraz elektrickým prúdom, skrat
alebo požiar.
Každú hodinu si doprajte 10 až 15-minútovú prestávku
Dlhodobé používanie výrobku môže mať škodlivý zdravotný vplyv
na zrak alebo ruky.
137
Nepoužívajte batériu s iným výrobkom
Batéria je nabíjateľná a je určená pre konkrétny výrobok. Ak
sa používa s iným výrobkom, než pre ktorý je určená, môže
dôjsť k úniku elektrolytu, vytváraniu tepla, vznieteniu alebo
roztrhnutiu.
Nenabíjajte batériu inými spôsobmi, než sú určené
Ak sa batéria nenabíja jedným z určených spôsobov, môže
dôjsť k úniku elektrolytu, vytváraniu tepla, vznieteniu alebo
roztrhnutiu.
Nevhadzujte batériu do ohňa ani ju nevystavujte
nadmernému teplu
Mohlo by dôjsť k prehrievaniu, vznieteniu alebo roztrhnutiu.
Vyvarujte sa nadmernému teplu (napríklad v blízkosti
ohňa alebo na priamom slnečnom svetle)
Mohlo by dôjsť k úniku elektrolytu, prehrievaniu, vznieteniu
alebo roztrhnutiu.
Nevkladajte do batérie ostré predmety, nevystavujte ju
úderom ani nárazom, nerozoberajte ju ani neupravujte
Mohlo by dôjsť k úniku elektrolytu, prehrievaniu, vznieteniu
alebo roztrhnutiu.
y Ak bol tento výrobok vystavený silnému nárazu okamžite
ukončite jeho používanie.
Neskratujte kladné (+) a záporné (–) kontakty
Mohlo by dôjsť k prehrievaniu, vznieteniu alebo roztrhnutiu.
Pri prenášaní alebo uskladňovaní neumiestňujte batériu
spolu s takými predmetmi, akými sú náhrdelníky alebo
sponky do vlasov.
Nepoužívajte výrobok s inou batériou, než je určená
S výrobkom používajte výhradne určenú batériu
(CF-VZSU46U). Používanie iných batérií, než sú vyrobené
a dodané spoločnosťou Panasonic môže predstavovať
bezpečnostné riziko (vytváranie tepla, vznietenie alebo
roztrhnutie).
Keď sa akumulátorový blok znehodnotí, nahraďte ho
novým
Pri ďalšom používaní znehodnoteného akumulátorového bloku
sa môže vytvárať veľké množstvo tepla, môže vzniknúť požiar,
alebo môže akumulátorový blok prasknúťči vybuchnúť.
z Nedotýkajte sa kontaktov na batérii. Ak sú kontakty
znečistené alebo poškodené, nemusí batéria ďalej
fungovať správne.
z Nevystavujte batériu účinkom vody ani nedovoľte, aby sa
namočila.
z Ak sa batéria nebude používať dlhšiu dobu (mesiac
a dlhšie), nabite alebo vybite (používaním) batériu, kým
nedosiahne zostávajúca kapacita batérie hodnotu 30 %
až 40 %, a uložte batériu na chladnom a suchom mieste.
z Počítač chráni batériu pred nadmerným nabíjaním len
vtedy, ak je zostávajúca kapacita batérie približne pod
úrovňou 95 %.
z Pri zakúpení počítača nie je batéria nabitá. Pred prvým
použitím zabezpečte nabitie batérie. Ak je k počítaču
pripojený adaptér striedavého prúdu, nabíjanie sa začne
automaticky.
z Ak batéria vytečie, a tekutina sa dostane do očí,
neutierajte si ich. Okamžite si vypláchnite očičistou
vodou a čo najskôr vyhľadajte lekára kvôli ošetreniu.
POZNÁMKA
z Počas nabíjania alebo počas bežnej prevádzky sa
môže batéria zahrievať. Nie je to nezvyčajný stav.
z
Nabíjanie batérie sa nezačne, ak je interná teplota
batérie mimo povolený teplotný rozsah (0 °C až 50 °C).
(ÎReference Manual “Battery Power”) Keď sa
dosiahne uspokojivý rozsah, nabíjanie sa začne
automaticky. Nezabudnite, že čas nabíjania je
závislý od podmienok, za ktorých sa výrobok
používa. (Nabíjanie trvá dlhšie, než je zvyčajné, ak
je teplota 10 °C alebo nižšia.)
z Ak je teplota nízka, prevádzkový čas sa skracuje.
Používajte počítač len v rámci povoleného teplotného
rozsahu.
z Tento počítač je vybavený funkciou režimu vysokých
teplôt, ktorý zabraňuje znehodnocovaniu batérie
v prostredí s vysokou teplotou. (ÎReference
Manual “Battery Power”) Úroveň zodpovedajúca
nabitiu na 100 % v režime vysokej teploty sa približne
rovná úrovni nabitia na 80 % v režime bežnej teploty.
z Batéria je spotrebný materiál. Ak sa doba, po ktorú
môže byť počítač s jednou batériou spustený, výrazne
skráti, alebo ak opakované nabíjanie neobnovuje
výkon batérie, je potrebné batériu vymeniť za novú.
z Pri cestovaní sa odporúča nosiť si so sebou v taške
alebo v obale náhradnú batériu, Náhradná batéria by
mala byť zabalená v plastovom vrecúšku, aby boli jej
kontakty chránené.
z Keď počítač nepoužívate, vždy ho vypnite. Ak necháte
počítač zapnutý bez pripojeného adaptéra striedavého
prúdu, môže sa zostávajúca kapacita batérie vyčerpať
(ÎReference Manual “LAN”).
Najprv si prečítajte
Preventívne opatrenia (batéria)
Pri používaní slúchadiel nezvyšujte nadmerne hlasitosť
Počúvanie pri vysokej hlasitosti, ktoré nadmerne dlhodobo
podnecuje sluch, môže spôsobiť stratu sluchu.
Modem používajte len so štandardnou telefónnou linkou
Pripojenie k internej telefónnej linke (prevádzkové ústredne) vo
rme alebo v kancelárii atď. alebo k digitálnej verejnej telefónnej
sieti alebo používanie v krajine alebo oblasti, ktorá nie je
podporovaná, môže mať za následok požiar alebo úraz elektrickým
prúdom.
Nezapájajte do zásuvky siete LAN telefónnu linku alebo
sieťový kábel iným spôsobom, než je určený
Ak je zásuvka siete LAN pripojená k sieti, ktorá je vymenovaná
ďalej, môže dôjsť k požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom.
y
Siete iného typu než 1000BASE-T, 100BASE-TX alebo
10BASE-T
y
Telefónne linky (IP telefón (Internet Protocol Telephone),
telefónne linky, vnútorné telefónne linky (miestne centrály),
verejný digitálny telefón, atď.)
Nevystavujte dlhšiu dobu pokožku dotyku s výrobkom
Používanie výrobku s odhalenou pokožkou na tepelnom zdroji
tohto výrobku alebo na adaptéri striedavého prúdu dlhšiu dobu
môže spôsobiť nízkoteplotné popáleniny.
z
Neumiestňujte počítač do blízkosti televízora alebo rozhlasového
prijímača.
z
Nedávajte počítač do blízkosti magnetov. Mohlo by dôjsť k strate
údajov uložených na pevnom disku.
Kábel rozhrania
Používanie kábla rozhrania dlhšieho ako 3 metre sa
neodporúča.
138
Spoločnosť Panasonic Corporation ako partner programu ENERGY STAR®
vyhlasuje, že tento výrobok spĺňa požiadavky programu ENERGY STAR®na energetickú účinnosť.
Informácie o medzinárodnom programe ENERGY STAR® pre kancelárske zariadenia
Medzinárodný program ENERGY STAR® pre kancelárske zariadenia sa zameriava na úsporu energie pri
používaní počítačov a ďalších kancelárskych zariadení. Program podporuje vývoj a rozširovanie výrobkov
vybavených funkciami slúžiacimi na efektívne znižovanie spotreby energie. Ide o otvorený systém, do ktorého sa
obchodníci zapájajú dobrovoľne. Cieľovými výrobkami sú kancelárske zariadenia, napríklad počítače, obrazovky,
tlačiarne, faxové prístroje a kopírovacie stroje. Normy a logá programu sú pre všetky spolupracujúce krajiny
jednotné.
139
Models for Europe
<Samo za model z znakom »CE « spodaj na računalniku>
Izjava o skladnosti
»Družba Panasonic Corporation izjavlja, da je ta osebni računalnik v skladu z ustreznimi zahtevami
in drugimi pomembnimi določbami direktive 1999/5/EC.«
Nasvet:
Kopijo izjave o skladnosti omenjenega izdelka najdete na spletnem naslovu:
http://www.doc.panasonic.de
Pooblaščeni zastopnik:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Nemčija
Omrežna povezava žičnega modema.
Terminalska oprema je namenjena za povezavo s tem javnim omrežjem;
V vseh državah Evropskega gospodarskega prostora;
- Javna komutirana telefonska omrežja
Tehnične značilnosti žičnega modema.
Terminalska oprema ima te značilnosti;
- Izbira DTMF
- Maksimalni prenos v sprejemnem načinu: 56 kbit/s
- Maksimalni prenos v načinu pošiljanja: 33,6 kbit/s
Države, za katere je predvidena uporaba brezžičnega WLAN-a:
AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES
FI FR GB GR HU IE IS IT LT LU
LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK
Pomembna varnostna navodila
Pri uporabi telefonske opreme je potrebno upoštevati osnovne varnostne ukrepe, da bi zmanjšali nevarnost požara,
električnega šoka in poškodbe ljudi, med drugim naslednje:
1. Proizvoda ne uporabljajte v bližini vode, npr. v bližini kopalne kadi, kuhinjskega umivalnika ali pralnice, v mokri kleti
ali v bližini bazena.
2. Odsvetujemo uporabo telefona (razen brezžičnega) med nevihto s strelami. Obstaja manjša nevarnost električnega
šoka zaradi strele.
3. V primeru prijave uhajanja plina se telefona ne sme uporabljati v bližini vira uhajanja.
4. Priporočena je le uporaba polnilca in baterij, označenih v tem priročniku. Baterij ne vrzite v ogenj, ker lahko
eksplodirajo. Preverite, ali obstajajo navodila za posebno odlaganje baterij.
SHRANITE TA NAVODILA
Informacije za uporabnike
<Le za modele z brezžično povezavo LAN>
Proizvod in vaše zdravje
Tako kot druge radijske naprave tudi ta proizvod oddaja radio frekvenčno elektromagnetno energijo. Nivo energije, ki
jo oddaja proizvod, je mnogo nižji kot nivo elektromagnetne energije, ki jo oddajajo brezžične naprave, npr. mobilni
telefoni.
Ker je proizvod skladen s priporočili o standardih in predpisih o varnosti radijskih frekvenc, menimo, da je njegova
uporaba varna. Ti standardi in predpisi so v skladu s soglasjem znanstvenikov in so rezultat izsledkov znanstvenih
forumov in raziskovalnih odborov, ki nenehno preučujejo in pojasnjujejo obsežno znanstveno literaturo.
V nekaterih primerih ali okoljih lahko lastnik poslopja ali odgovorni predstavniki organizacije omejijo uporabo tega
proizvoda. Takšni primeri so lahko med drugim:
z Uporaba proizvoda na letalu ali
z V okolju, v katerem bi lahko možnost motnje delovanja drugih naprav ali zagotavljanja storitev opisali ali identi cirali
kot škodljivo.
Če niste prepričani, kakšna so pravila uporabe brezžičnih naprav v določenih organizacijah ali okoljih (npr. na
letališčih), priporočamo, da zaprosite za dovoljenje za uporabo proizvoda, preden ga vključite.
Najprej preberi Slovenščina
140
Informacije o predpisih
Proizvajalec ni odgovoren za radijske ali televizijske motnje, ki bi jih lahko povzročila nepooblaščena modi kacija
proizvoda. Za odpravo posledic motnje zaradi nepooblaščene modi kacije je odgovoren uporabnik. Proizvajalec ter
pooblaščeni prodajalci in distributerji niso odgovorni za nastalo škodo ali kršitev uradnih predpisov, do katerih bi lahko
prišlo zaradi nespoštovanja teh priporočil.
Litium baterija
Litium baterija!
Računalnik ima vgrajeno litium baterijo, ki omogoča shranjevanje datuma, časa in drugih podatkov. Baterijo lahko
zamenja le pooblaščen serviser.
Pozor! Ob nepravilni namestitvi baterije ali napačni uporabi obstaja nevarnost eksplozije.
Za uporabo v motornih vozilih
Opozorilo: Preberite spodnje priporočilo Evropske komisije in se odločite o pravilni namestitvi in uporabi izdelka v
motornem vozilu.
»Priporočilo Komisije o varnih in učinkovitih avtomobilskih informacijskih in komunikacijskih sistemih: Posodobitev Ev-
ropske izjave o načelih glede vmesnika človek–stroj.«
Priporočilo Komisije najdete v Uradnem listu Evropskih skupnosti.
Predpisi za brezžično povezavo LAN povezavo
Država / regija 802.11a 802.11b/g
Avstrija, Belgija, Hrvaška, Ciper, Češka, Danska,
Estonija, Finska, Nemčija, Grčija, Madžarska,
Islandija, Irska, Latvija, Litva, Makedonija, Malta,
Nizozemska, Poljska, Portugalska, Slovaška,
Slovenija, Španija, Švedska, Švica, Združeno
kraljestvo
Uporaba dovoljena samo v
zaprtih prostorih.
Francija Uporaba dovoljena samo v
zaprtih prostorih.
Uporaba dovoljena samo v
zaprtih prostorih.
Italija Uporaba dovoljena samo v
zaprtih prostorih.
Za uporabo na prostem je
potrebno dovoljenje.
Za uporabo izven lastnih
prostorov je potrebno dovoljenje.
Luksemburg Uporaba dovoljena samo v
zaprtih prostorih.
Za javno rabo je potrebno
dovoljenje.
Za javno rabo je potrebno
dovoljenje.
Turčija Uporaba prepovedana.
Norveška Uporaba dovoljena samo v
zaprtih prostorih.
Na razdalji 20 kmod središča
kraja Ny-Ålesund uporaba ni
dovoljena.
z Podatki z dne 3.6.2008. (“ERC RECOMMENDATION 70-03” Evropskega odbora za radijske komunikacije)
z Uporabljajte samo antene, ki jih priporoča Panasonic.
z Aktualne informacije posredujte organom za usmerjanje radijskih komunikacij.
Opozorilo za CD/DVD pogon
POZOR!
TA IZDELEK PRI DELOVANJU UPORABLJA LASER.
DRUGAČNA UPORABA, KOT JE OPISANA V TEH
NAVODILIH LAHKO VODI DO NEVARNE IZPOSTAV-
LJENOSTI SEVANJU.
NE ODPIRAJTE POKROVOV NA NAPRAVI IN NE PO-
PRAVLJAJTE JE SAMI.
POPRAVILO NAJ IZVAJAJO SAMO KVALIFICIRANI
SERVISERJI.
12-Sl-1
Informacije o varni uporabi laserja pridejo v poštev le,
ko je nameščen pogon z laserjem.
141
Informacije za uporabnike glede zbiranja in odstranjevanja starih naprav in
rabljenih baterij
Takšni simboli na proizvodih, embalaži in/ali spremljajočih dokumentih pomenijo, da je prepovedano mešati
rabljene električne in elektronske proizvode in baterije z običajnimi
gospodinjskimi odpadki.
Za pravilno ravnanje, obnavljanje in recikliranje starih proizvodov in rabljenih baterij prosimo, da jih odnesete
na ustrezna mesta za zbiranje, v skladu z zakonskimi predpisi v vaši državi in s smernicami 2002/96/ES in
2006/66/ES.
S pravilnim odstranjevanjem takšnih proizvodov in baterij boste prispevali k varčevanju dragocenih virov in
preprečili potencialne negativne posledice za človeško zdravje in okolje, do katerih bi v nasprotnem primeru
lahko prišlo zaradi nepravilnega ravnanja z odpadki.
Za dodatne informacije o zbiranju in recikliranju starih proizvodov in baterij prosimo, da povprašate pri vaši
lokalni občinski upravi, vaši komunalni službi ali prodajalcu, pri katerem ste proizvod kupili.
Nepravilno odstranjevanje odpadkov je lahko kaznivo v skladu z državnimi zakonskimi predpisi.
Za poslovne uporabnike v Evropski Uniji
Če se želite znebiti električnih in elektronskih naprav, prosimo, da se za dodatne informacije obrnete na
vašega trgovca ali dobavitelja.
[Informacije glede odstranjevanja odpadkov v drugih državah izven Evropske Unije]
Ti simboli veljajo samo v Evropski Uniji. Če se želite znebiti tega izdelka vas prosimo, da kontaktirajte vaše
lokalne oblasti ali prodajalca in jih povprašate o ustrezni metodi odstranjevanja.
Pazite na simbol za baterije (dva primera simbolov spodaj):
Ta simbol se lahko uporablja v kombinaciji s kemičnim simbolom. V takšnem primeru odgovarja zahtevi, ki jo
določa smernica za dotično kemikalijo.
Ob uporabi podvojevalnika vrat ali pritrditve na avto, v katero se lahko vstavi
zunanja antena:
z Mora zunanjo anteno ali brezčični LAN namestiti profesionalec.
z Dobitek zunanje antene za brezžični LAN ne sme biti večji od 5 dBi.
z Uporabnik mora zagotoviti, da je zunanja antena v času brezžičnega delovanja najmanj 20 cm oddaljena od vseh
ljudi (razen dlani, zapestij in stopal).
Za uporabo v garaži
POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA
Pri uporabi te garažne naprave morate vedno upoštevati osnovne varnostne ukrepe, tudi te:
z
Preberite vsa navodila.
z
Pazite, ker se lahko pri dotikanju vročih delov opečete.
zČe je kabel poškodovan, naprave ne uporabljajte.
Prav tako naprave ne uporabljajte, če vam je padla na tla ali se je
poškodovala, dokler je ne pregleda usposobljen serviser.
z
Kabel ne sme viseti z roba mize, klopi ali pulta ali priti v stik z vročimi razdelilniki ali premikajočimi se loputami ven-
tilatorja.
z
Če potrebujete podaljšek, uporabite kabel za jakost električnega toka, ki je večja kot pri kablu naprave. Kabli z
manjšo predvideno vrednostjo toka kot pri kablu naprave se lahko pregrejejo. Pazite, da kabel namestite tako, da
se obenj ne boste spotaknili ali ga izvlekli.
z Ko naprave ne uporabljate, kabel vedno izklopite iz električne vtičnice. Pri tem ne vlecite za kabel.
Primite vtikač in ga izvlecite.
z
Pustite, da se naprava popolnoma ohladi, preden jo pospravite. Pred shranjevanjem kabel tesno ovijte okoli
naprave.
z Naprave ne uporabljajte
v bližini odprtih virov vnetljivih tekočin (bencina), saj tako zmanjšate nevarnost požara.
z
Če uporabljate napravo pri vključenih motorjih z notranjim izgorevanjem, poskrbite za ustrezno prezračevanje.
z
Naprave ne uporabljajte na mokrih površinah ali po dežju, saj tako zmanjšate nevarnost električnega udara.
z
Napravo uporabljajte le v skladu z navodili iz tega priročnika. Uporabljajte le dodatke, ki jih priporoča proizvajalec.
SHRANITE TA NAVODILA
Najprej preberi
142
Opozorila
TA PROIZVOD NI NAMENJEN UPORABI ZA ALI
KOT DEL JEDRSKIH NAPRAV/SISTEMOV, NAPRAV/
SISTEMOV ZA KONTROLO ZRAČNEGA PROMETA ALI
NAPRAV/SISTEMOV V PILOTSKI KABINI*1. PANASONIC
NI ODGOVOREN ZA POSLEDICE UPORABE TEGA
PROIZVODA V ZGORAJ OMENJENIH PRIMERIH.
*1 NAPRAVE/SISTEMI V PILOTSKI KABINI vključujejo
Class 2 prenosne sisteme za elektronske prikaze kart (EFB)
in Class 1 EFB sisteme, kadar so v uporabi med kritično
fazo poleta (t.j. med vzletom in pristankom) in/ali pritrjeni v
letalu. Class 1 EFB sistemi in 2 EFB sistemi so opredeljeni
v FAA: AC (Okrožnici s tehničnimi napotki) 120-76A ali
JAA: JAA TGL (Letak z začasnimi navodili) št. 36.
Panasonic ne jamči za speci kacije, tehnologije,
zanesljivost, varnost (npr. vnetljivost/dim/strupenost/
oddajanje radijskih frekvenc ipd.) in predpise, povezane
z letalskimi standardi, ki presegajo speci kacije naših
proizvodov za prodajo.
Računalnik ni namenjen uporabi kot del medicinske opreme,
vključno z napravami za ohranjanje pri življenju, sistemi za
kontrolo zračnega prometa ali druge opreme, naprav ali
sistemov za ohranjanje človeškega življenja ali zagotavljanje
varnosti. Panasonic ni odgovoren za škodo ali izgubo, ki bi
jo lahko povzročila uporaba tega proizvoda kot del omenjene
opreme, naprav ali sistemov.
CF-30 je izdelan na podlagi temeljitih raziskav o dejanskem
okolju uporabe prenosnih računalnikov. Prizadevanja za
izdelavo proizvoda, ki bi bil uporaben in zanesljiv tudi v
neprijaznem okolju, so pripeljala do inovacij, kot so ohišje iz
magnezijeve zlitine, na vibracije odpornejši trdi in mehki disk
ter eksibilna vezja. Kvaliteto izdelave CF-30 smo testirali po
standardih MIL-STD-810F (odpornost na vibracije in udarce)
ter IP (zaščita pred vdorom prahu in vode).
Kot pri vsaki prenosni računalniški napravi je potrebno
upoštevati varnostna opozorila, da bi se izognili škodi.
Priporočamo naslednje načine in postopke uporabe.
Preden računalnik pospravite, obrišite vlago.
V primeru okvare takoj iztaknite AC vtič in odstranite
baterijo
y Proizvod je poškodovan
y Tujki v proizvodu
y Iz proizvoda se kadi
y Proizvod oddaja neobičajen vonj
y Proizvod je neobičajno vroč
Če kljub zgoraj omenjenemu nadaljujete z uporabo
proizvoda, obstaja nevarnost požara ali električnega šoka.
y V primeru okvare proizvod takoj izključite in odstranite AC
vtič, zatem pa še baterijo. Nato se za pomoč obrnite na
svojo tehnično službo.
Proizvoda ali kabla se ne dotikajte, če začne ropotati, saj
lahko pride do
električnega šoka.
Razen standardne hišne AC vtičnice, AC adapterja ne
priključite na noben drug
vir električne energije, sicer lahko zaradi pregrevanja izbruhne
požar. Priključitev na DC/AC pretvornik (inverter) lahko
poškoduje AC adapter. Na letalu AC adapter/polnilec priključite
le na AC vtičnico, ki je primerna za takšno uporabo.
Na vsak način preprečite poškodbo AC kabla, AC vtiča
ali AC adapterja
Ne poškodujte ali predelujte kabla, ne shranjujte ga v bližini
vročega orodja, ne upogibajte, zvijajte ali vlecite ga na silo,
nanj ne odlagajte težkih predmetov in se izogibajte tesnemu
zavezovanju.
Ob nadaljnji uporabi poškodovanega kabla lahko pride do
požara, kratkega stika ali električnega šoka.
Ne vlecite ali vtikajte AC vtiča z mokrimi rokami
V tem primeru lahko pride do električnega šoka.
Z AC vtiča redno odstranjujte prah in druge smeti
Če se na njem naberejo prah ali druge smeti, utegnejo vlaga
ipd. poškodovati izolacijo, zaradi česar lahko izbruhne požar.
y Iztaknite vtič in ga obrišite s suho krpo.
Prav tako iztaknite vtič,če računalnika dlje časa ne
uporabljate.
AC vtič mora biti pravilno vstavljen
Če vtič ni pravilno vstavljen, lahko zaradi pregrevanja ali
električnega šoka izbruhne požar.
y Ne uporabljajte poškodovanega vtiča ali slabo pritrjene AC
vtičnice.
Tesno zaprite pokrivalo za priključek Kadar uporabljate
proizvod v bližini večje količine vode, vlage, pare, prahu,
oljnih hlapov itd.
Tu
j
ki v proizvodu lahko povzročijo požar ali električni šok.
y
V primeru, da v napravo zaide tujek, jo takoj izklopite in
izključite vtikal napajalnik oz. odstranite baterijo. Nato se
posvetujte s službo za tehnično podporo.
Odsvetujemo razstavljanje proizvoda
Zaradi sestavnih delov z visoko napetostjo lahko v stiku z
njimi pride do električnega šoka. Ne dotikajte se kontaktov in
elektronskih vezij v ohišju in preprečite vnos tujkov.
Predelava in razstavitev lahko prav tako povzročita požar.
SD pomnilniške kartice ne smejo biti v dosegu
dojenčkov in majhnih otrok
Če jih otroci po nesreči pogoltnejo, lahko utrpijo telesne
poškodbe.
y V tem primeru nemudoma poiščite zdravniško pomoč.
Proizvoda ne odlagajte na neravno površino
Ob izgubi ravnotežja lahko zaradi padca pride do poškodbe
proizvoda.
Ne odlagajte na kup
Ob izgubi ravnotežja lahko zaradi padca pride do poškodbe
proizvoda.
Izdelka ne puščajte dlje časa na mestih z visoko
temperaturo
Če je izdelek izpostavljen visokim temperaturam npr. ognju
ali sončni svetlobi, lahko pride do poškodbe ohišja in/ali
notranjih delov. Ob nadaljnji uporabi v takšnih pogojih la-
hko pride do kratkega stika ali napak v izolaciji, kar lahko
povzroči požar oz. električni udar.
Ob iztikanju AC vtiča primite za vtič
Če vlečete kabel, ga lahko poškodujete, kar lahko povzroči
požar ali električni šok.
Proizvoda ne premikajte, kadar je AC vtič priklopljen
Tako lahko pride do poškodbe AC kabla, kar lahko povzroči
požar ali električni šok.
yČe je AC kabel poškodovan, nemudoma iztaknite AC vtič.
Za ta proizvod uporabljajte le prilagojeni AC adapter
Uporaba drugih AC adapterjev (razen adapterja, ki je
priložen proizvodu ali ki ga je izdelal Panasonic), lahko
povzroči požar.
Preprečite udarce/trčenje AC adapterja
Uporaba AC adapterja po močnem udarcu/trčenju, npr.
padcu, lahko povzroči električni šok, kratek stik ali požar.
Vsako uro naredite 10 do 15-minutni premor
Neprekinjena daljša uporaba proizvoda lahko povzroči
težave z vidom ali rokami.
143
Ne uporabljajte z nobenim drugim proizvodom
Baterija je primerna za ponovno polnjenje in posebej
prilagojena temu proizvodu. V primeru uporabe s
proizvodom, kateremu ni prilagojena, lahko pride do
izločanja elektrolita, pregrevanja, vžiga ali predrtja.
Za polnjenje baterije ne uporabljajte drugih načinov,
razen posebej priporočenih
Če baterija ni napolnjena na priporočen način, lahko pride
do izločanja elektrolita, pregrevanja, vžiga ali predrtja.
Baterija ne sme priti v stik z ognjem ali pretirano vročino
V tem primeru lahko pride do pregrevanja, vžiga ali predrtja.
Izogibajte se pretirani vročini (npr. bližini ognja in sončni
svetlobi)
V tem primeru lahko pride do izločanja elektrolita,
pregrevanja, vžiga ali predrtja.
Odsvetujemo vtikanje ostrih predmetov, tresenje,
razstavljanje ali modi kacijo baterije
V tem primeru lahko pride do izločanja elektrolita,
pregrevanja, vžiga ali predrtja.
yČe je bila naprava izpostavljena močnemu udarcu, jo takoj
prenehajte uporabljati.
Ne zamenjujte pozitivnih (+) in negativnih (-) kontaktov
V tem primeru lahko pride do pregrevanja, vžiga ali predrtja.
Baterije ne shranjujte skupaj s predmeti, kot so ogrlice ali
sponke za lase.
Proizvoda ne uporabljajte z nobeno drugo baterijo,
razen s posebej prilagojeno
S tem proizvodom uporabljajte le speci cirano baterijo
(CF-VZSU46U). Uporaba baterij, ki jih ne izdeluje ali dobavlja
Panasonic, lahko predstavlja nevarnost (pregrevanje, vžig ali
predrtje).
Ko se baterijski vložek izrabi, ga zamenjajte
Nadaljnja uporaba izrabljenega baterijskega vložka lahko
povzroči pregrevanje, požar in pok ali eksplozijo baterijskega
vložka.
z Ne dotikajte se baterijskih terminalov. Če so kontakti
umazani ali poškodovani, baterija ne more delovati
pravilno.
z Baterije ne izpostavljajte vodi ali mokroti.
zČe baterija dalj časa ni v uporabi (mesec dni ali več), jo
napolnite ali izpraznite do 30% ali 40% kapacitete, nato
pa jo shranite v hladnem in suhem prostoru.
z Računalnik preprečuje pretirano polnjenje baterije, tako
da jo znova začne polniti le, kadar je napolnjena manj kot
95%.
z Ob nakupu računalnika je baterija prazna. Pred prvo
uporabo jo morate napolniti. Ko je AC adapter priključen
na računalnik, se baterija avtomatsko začne polniti.
zČe baterija pušča, tekočina pa pride v stik z očmi, ne
drgnite oči. Takoj jih izperite s čisto vodo in nemudoma
poiščite zdravniško pomoč.
POZOR
z Baterija se lahko med polnjenjem ali običajno uporabo
segreje. To je povsem normalno.
z Baterija se ne bo začela polniti, če je njena notranja
temperatura izven dopustnega temperaturnega
obsega (0 °C do 50 °C).
(ÎReference Manual “Battery Power”) Ko je
temperatura ustrezna, se baterija avtomatsko
začne polniti. Čas polnjenja je odvisen od okoliščin
uporabe. (Polnjenje traja dlje kot običajno, kadar je
temperatura 10 °C ali manj.)
z Pri nizki temperaturi je čas obratovanja krajši.
Računalnik uporabljajte le v okviru dopustnega
temperaturnega obsega.
z Računalnik ima funkcijo delovanja pri visoki
temperaturi, ki preprečuje razgradnjo baterije v okolju
z visoko temperaturo. (ÎReference Manual
“Battery Power”) Nivo, ki ustreza 100% kapaciteti pri
visoki temperaturi, je enak približno 80% kapaciteti pri
normalni temperaturi.
z Baterija je potrošno blago. Če je čas uporabe
računalnika, kadar ga napaja baterija, vse krajši,
večkratno polnjenje pa ga ne podaljša, je potrebno
baterijo zamenjati.
z Ob prenosu rezervne baterije v paketu, torbi ipd. naj
bo baterija v plastični vrečki, da bi zavarovali kontakte.
z Kadar računalnika ne uporabljate, ga obvezno izključite.
Če je računalnik priključen, kadar se ne napaja prek AC
adapterja, se baterija do konca izprazni (ÎRefe-
rence Manual “LAN”).
Najprej preberi
Opozorila (Baterija)
Ob uporabi slušalk pazite, da zvok ni preglasen
Dolgotrajno poslušanje preglasnih zvokov lahko povzroči
izgubo sluha.
Uporabljajte modem z običajno telefonsko linijo
Priključitev na interno telefonsko linijo (interno centralo)
podjetja ali poslovnega urada ipd., na digitalni javni telefon
ali uporaba v državi oz. na območju, ki ni ustrezno za
uporabo računalnika, lahko povzroči požar ali električni šok.
V priključek za LAN ne priklapljajte telefonske linije ali
mrežnega kabla, ki nista namenjena tej uporabi
V primeru priključitve na mrežo, omenjeno spodaj, lahko
pride do požara ali električnega šoka.
y Mreže razen 1000BASE-T, 100BASE-TX ali 10BASE-T
y Telefonske linije (IP telefon (Internetni protokolarni telefon),
telefonske linije, interne telefonske linije ( interna centrala),
digitalni javni telefoni, itd.).
Odsvetujemo dolgotrajen stik proizvoda s kožo
Dolgotrajen stik kože s toplotnim virom proizvoda ali AC
adapterja lahko povzroči lažje opekline.
z Računalnika ne odlagajte v bližino televizijskega ali
radijskega sprejemnika.
z Preprečite stik računalnika z magnetnimi napravami, saj
lahko pride do izgube podatkov na trdem disku.
Povezovalni kabel
Uporaba povezovalnega kabla, daljšega od 3 m, ni
priporočena.
144
Panasonic Corporation je kot partner v programu ENERGY STAR®ugotovil,
da ta izdelek ustreza smernicam programa ENERGY STAR® za energijsko učinkovitost.
Opis mednarodnega programa za pisarniško opremo ENERGY STAR®
Mednarodni program za pisarniško opremo ENERGY STAR®je mednarodni program, ki spodbuja varčevanje z
energijo pri uporabo računalnikov in druge pisarniške opreme. Program podpira razvoj in razširjanje izdelkov s
funkcijami, ki učinkovito zmanjšujejo porabo energije. Gre za odprt sistem, v katerem lahko podjetja sodelujejo
prostovoljno. Ciljni izdelek je pisarniška oprema, kot so računalniki, prikazovalniki, tiskalniki, telefaksi in
kopirni stroji. Njihovi standardi in logotipi so v sodelujočih državah enotni.
145
Instruções de Segurança Importantes
Ao usar seu equipamento de telefonia, precauções básicas de segurança devem sempre ser seguidas para reduzir o
risco de incêndio, choque elétrico e ferimentos em pessoas, incluindo:
1. Não usar este produto próximo de água, por exemplo, banheiras, bacias, pias ou tanques de lavar roupa, terreno
molhado ou próximo de uma piscina.
2. Evitar falar em um telefone (que não seja sem o) durante uma tempestade com raios. Existe risco remoto de
choque elétrico decorrente dos raios.
3. Não usar o telefone para reportar vazamento de gás nas proximidades do vazamento.
4. Usar apenas telefones com o e baterias indicados neste manual. Não jogar fora as baterias em um incinerador.
Elas podem explodir: Veri que a legislação local quanto a possíveis instruções especiais para descarte.
GUARDE ESSAS INSTRUÇÕES
Informações para o usuário
<Apenas para o modelo com LAN wireless>
Este produto e sua saúde
Este produto, como outros dispositivos de rádio, emitem energia eletromagnética de radiofreqüência. O nível de
energia emitido por este produto; no entanto, é bem inferior ao emitido por dispositivos sem o como, por exemplo,
telefones celulares.
Como este produto opera dentro das diretrizes estabelecidas nos padrões e recomendações de segurança
de radiofreqüência, acreditamos que este produto seja seguro para uso por consumidores. Estes padrões e
recomendações re etem o consenso da comunidade cientí ca e resultam de deliberações de painéis e comitês de
cientistas que analisam e interpretam permanentemente a extensiva literatura de pesquisas.
Em algumas situações ou ambientes, o uso deste produto pode ser restringido pelo proprietário do edifício ou por
representantes responsáveis pela organização. Essas situações podem, por exemplo, incluir:
z Uso deste produto dentro de aviões ou
z Em qualquer outro ambiente onde o risco de interferência em outros dispositivos ou serviços seja considerado ou
identi cado como perigoso.
Se não tiver certeza quanto à política em vigor para uso de dispositivos sem o em uma organização ou ambiente
especí co (ex. aeroportos), recomendamos que você solicite autorização para usar este produto antes de ativá-lo.
Informações sobre Regulamentação
Nós não nos responsabilizamos por nenhuma interferência de rádio ou televisão provocada por modi cações não
autorizadas deste produto.
A correção de interferência provocada por essa modi cação não-autorizada será responsabilidade do usuário. Nós
e os revendedores autorizados ou distribuidores não somos legalmente responsáveis por danos ou violações à
legislação em vigor que possam decorrer do não-cumprimento dessas diretrizes.
Bateria de lítio
Bateria de lítio!
Este computador contém uma bateria de lítio para ativar a data, a hora e outros dados a serem armazenados. A
bateria só deverá ser trocada pelo pessoal de serviço autorizado.
Advertência! Há risco de ocorrer explosão decorrente de instalação incorreta ou má aplicação.
Para uso em veículos
Aviso: Veri que as seguintes Recomendações da Comissão para determinar a instalação e o uso adequados deste
produto dentro de um veículo.
“Recomendação da Comissão sobre sistemas e cientes e seguros de informação e comunicação nos veículos: uma
declaração européia de princípios sobre a interface homem-máquina.”
A Recomendação da Comissão está à disposição no Jornal O cial das Comunidades Européias.
Leia-Me Primeiro Português (Brasil)
146
Informações sobre o descarte em outros países fora da União Européia
Estes símbolos só têm validade na União Européia.
Se quiser descartar este produto, favor entrar em contato com as autoridades ou revendedores locais e per-
guntar sobre o método de descarte correto.
Uso de um Port Replicator ou suporte Car Mount no qual pode instalar uma
antena externa:
z A antena externa para LAN sem o deve ser instalada por um pro ssional.
z O ganho da antena externa do LAN sem o não deve exceder 5dBi.
z O usuário deve manter um espaço mínimo de 20 cm entre a antena externa e as pessoas (excluindo as extremi-
dades das mãos, punhos e pés) durante o funcionamento no modo sem o.
Para uso na garagem
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
Observe sempre as precauções básicas de segurança ao usar o aparelho na garagem, inclusive as seguintes:
z
Leia todas as instruções.
z
Tome cuidado, pois há risco de queimaduras se tocar em peças quentes.
z
Não opere o aparelho com um o dani cado nem um aparelho que tenha sido derrubado e avariado, a menos que
seja examinado por um técnico quali cado.
z
Não deixe os pendurados na mesa, banco ou balcão nem em contato com tubos quentes ou pás do ventilador em
movimento.
z
Se for preciso usar um cabo de extensão, use um com limite de corrente nominal igual ou superior à do aparelho.
Os cabos classi cados para correntes inferiores à do aparelho podem estar sujeitos ao sobreaquecimento. Dis-
ponha os os com cuidado para que não provoquem tropeços nem sejam puxados.
z
Sempre desligue o aparelho da tomada de eletricidade quando não for usá-lo. Nunca puxe pelo o para desligar
da tomada. Segure o plugue e puxe para desligar.
z
Aguarde até que o aparelho se esfrie completamente antes de desligar da tomada. Enrole o o levemente no apa-
relho para guardá-lo.
z
Para reduzir o risco de incêndio, não use o aparelho perto de recipientes abertos de líquidos in amáveis, como
gasolina.
z
A ventilação adequada é imprescindível quando trabalhando com motores de combustão interna.
z
Para reduzir o risco de choque elétrico, não use em superfícies molhadas nem exponha à chuva.
z
Use somente como descrito neste manual. Use apenas os acessórios recomendados pelo fabricante.
GUARDE ESSAS INSTRUÇÕES
CUIDADO!
ESTE PRODUTO UTILIZA UM LASER.
O USO DE CONTROLES, AJUSTES OU A EXECUÇÃO
DE PROCEDIMENTOS DIFERENTES DOS ESPECIFI-
CADOS NESTE DOCUMENTO PODERÃO CAUSAR
EXPOSIÇÃO PERIGOSA À RADIAÇÃO.
NÃO ABRA AS TAMPAS E NÃO EXECUTE REPAROS.
DIRECIONE O ATENDIMENTO TÉCNICO PARA PES-
SOAL QUALIFICADO.
As informações de segurança do laser são apropriadas
apenas quando a unidade com laser estiver instalada.
Cuidado com a Unidade de CD/DVD
147
ESTE PRODUTO NÃO FOI CRIADO PARA USO COMO, OU
COMO PARTE DE, EQUIPAMENTOS/SISTEMAS NUCLEARES,
EQUIPAMENTOS/SISTEMAS DE CONTROLE DE TRÁFEGO
AÉREO OU SISTEMAS/EQUIPAMENTOS*1 DE COCKPIT DE
AVIÃO. A PANASONIC NÃO PODE SER RESPONSABILIZADA
POR NENHUM PROCESSO JURÍDICO RESULTANTE DA
UTILIZAÇÃO DESTE PRODUTO NOS CASOS CITADOS ACIMA.
*1
SISTEMAS/EQUIPAMENTOS DE COCKPIT DE AERONAVE
INCLUEM Sistemas EFB (Electrical Flight Bag) Classe 2 e Sistemas
EFB Classe 1 quando usados durante as fases críticas do vôo (ex.
durante decolagem e pouso) e/ou montados na aeronave. Sistemas
EFB Classe 1 e Classe 2 são de nidos pela FAA: AC (Advisory
Circular) 120-76A ou JAA:JAA TGL (Temporary Guidance Lea ets)
No.36.
A Panasonic não pode garantir nenhuma especi cação, requisitos
de tecnologia, con abilidade, segurança (ex. Flamabilidade/
Fumaça/Toxidade/Emissão de radiofreqüência, etc.) relacionados
aos padrões da aviação que excedem as especi cações dos
nossos produtos COTS (Commercial-Off-The-Shelf).
Este documento não foi desenvolvido para ser usado em
equipamentos médicos, incluindo sistemas de suporte à vida,
sistemas de controle do tráfego aéreo ou outros equipamentos,
dispositivos ou sistemas que estejam envolvidos na garantia
da vida humana ou na segurança. A Panasonic não pode
ser responsabilizada de nenhuma forma por danos ou
prejuízos resultantes do uso deste aparelho nestes tipos de
equipamentos, dispositivos ou sistemas, etc.
O CF-30 foi desenvolvido com base em uma pesquisa completa
nos ambientes de computação portáteis do mundo real. A
busca exaustiva por usabilidade e con abilidade sob condições
difíceis levaram a inovações como exterior de liga de magnésio,
unidade de disco rígido e disquete protegidos contra vibração,
conexões internas exíveis. A engenharia extraordinária do
CF-30 foi testada usando o rígido MIL-STD-810F (para vibração
e choque) e os procedimentos baseados em IP (para pó e
água). Como em qualquer outro dispositivo de computação, é
preciso tomar precauções para evitar danos. Os procedimentos
de uso e tratamento a seguir são recomendados.
Antes de guardar o computador, enxugue a umidade.
Se ocorrer um defeito, desconecte imediatamente o
plugue CA e o pacote de baterias
y Este produto está dani cado
y Objeto estranho dentro deste produto
y Fumaça emitida
y Cheiro estranho emitido
y Aquecimento fora do normal
Continuar a usar este produto quando ocorrer qualquer das
condições acima pode provocar incêndio ou choque elétrico.
y
Se ocorrer algum problema, desligue imediatamente e desconecte
o plugue de CA. Em seguida, remova o pacote de bateria. Depois,
entre em contato com o escritório de suporte técnico.
Não toque neste produto e no cabo durante uma
tempestade com raios
Pode ocorrer choque elétrico.
Não conecte o adaptador CA a uma fonte de alimentação
diferente de uma tomada CA doméstica padrão
Caso contrário, pode ocorrer um incêndio decorrente de
superaquecimento. Conectar a um conversor CC/CA (inversor)
pode dani car o adaptador CA. Em uma aeronave, conecte
o adaptador/carregador CA somente em uma tomada CA
especi camente aprovada para esse uso.
Não faça nada que possa dani car o cabo CA, o plugue
CA ou o adaptador CA
Não dani que ou modi que o cabo, coloque-o ao lado de
ferramentas quentes, dobre, torça ou puxe-o com força,
coloque objetos pesados sobre ele ou aperte-o.
Continuar a usar um cabo dani cado pode provocar
incêndio, curto-circuito ou choque elétrico.
Não puxe ou insira o plugue CA se a suas mãos
estiverem molhadas
Pode ocorrer choque elétrico.
Limpe o pó e outros detritos do plugue CA regularmente
Se pó ou outros detritos acumularem no plugue, a umidade,
etc, pode provocar um defeito no isolamento capaz de
provocar um incêndio.
y Desconecte o plugue e limpe-o com um pano seco.
Desconecte o plugue se o computador não for usado por
um longo período de tempo.
Insira o plugue CA completamente
Se o plugue não for completamente inserido, pode ocorrer
incêndio devido a superaquecimento ou choque elétrico.
y Não use um plugue dani cado ou uma tomada CA solta.
Feche bem a tampa do conector ao usar este produto
em locais onde haja muita água, umidade, vapor, poeira,
vapores oleosos, etc
A entrada de substâncias estranhas pode causar um
incêndio ou choques elétricos.
y Se materiais estranhos conseguirem entrar, desligue a
energia imediatamente e tire o cabo AC da tomada e
romova a bateria. Entre então em contato com o escritório
de suporte técnico.
Não desmonte este produto
Existem áreas de alta voltagem internas que podem causar
choque elétrico se forem tocadas. Não toque nos pinos
e placas de circuito internas e não permita a entrada de
substâncias estranhas.
Além disso, remodelar ou desmontar pode provocar incêndios.
Mantenha os cartões de memória SD longe de bebês e
crianças pequenas
Engolir acidentalmente pode provocar ferimentos.
y Em caso de ingestão acidental, procure imediatamente
um médico.
Não coloque este produto em uma superfície instável
Se desequilibrar, este produto pode cair, provocando ferimentos.
Evite o empilhamento
Se desequilibrar, este produto pode cair, provocando ferimentos.
Não deixe este produto em ambientes de alta
temperatura for um longo período de tempo
Deixar este produto onde sera exposto a temperaturas
extremamente altas tais como perto de fogo ou luz solar
direta pode deformar o gabinete e/ou causar problemas
nas partes internas. Uso continuado em tais condições
resultantes podem levar a curtos-circuitos ou defeitos
isolamento, etc. os quais em conseqüência podem levar a
fogo ou choques elétricos.
Segure o plugue CA ao desconectá-lo
Puxar o cabo pode dani cá-lo provocando incêndio ou
choque elétrico.
Não mova este produto enquanto o plugue CA estiver
conectado
O cabo CA pode ser dani cado, resultando em incêndio ou
choque elétrico.
y Se o cabo CA for dani cado, desconecte o plugue CA
imediatamente.
Use apenas o adaptador CA especi cado neste produto
Usar um adaptador CA diferente do fornecido (conectado ao seu
produto ou fornecido pela Panasonic) pode resultar em incêndio.
Não sujeite o adaptador CA a nenhum forte impacto
Usar o adaptador CA após um forte impacto, como uma queda,
pode resultar em choques elétricos, curto-circuito ou incêndio.
Faça um intervalo de 10 a 15 minutos a cada hora
Usar este produto por longos períodos de tempo pode ter
efeitos prejudiciais à saúde nos olhos ou das mãos.
Precauções
Leia-Me Primeiro
148
Não aumente muito o volume ao usar fones de ouvido
Escutar em altos volumes que superestimulem o ouvido por
longos períodos de tempo pode resultar em perda de audição.
Use o modem com uma linha telefônica comum
A conexão a uma linha de telefone interna (chaves locais) de
uma empresa ou escritório comercial, etc. ou a um telefone
público digital ou o uso em um país ou área não aceitos pelo
computador pode resultar em incêndio ou choques elétricos.
Não conecte uma linha de telefone ou um cabo de rede
diferente do especi cado a uma porta LAN
Se a porta LAN for conectada a uma rede, como as listadas
abaixo, pode ocorrer um incêndio ou choque elétrico.
y
As redes diferentes de 1000BASE-T, 100BASE-TX ou 10BASE-T
y
Linhas de telefone (IP phone (Internet Protocol Telephone),
Linhas de telefone, linhas de telefone internas (interruptores den-
tro de casa), telefones públicos digitais, etc)
Não use expondo a pele a este produto por um longo
período de tempo
Usar este produto para expor a pele à fonte de calor deste
produto ou adaptador CA por um longo período de tempo
pode provocar uma queimadura de baixa temperatura.
z Não coloque o computador próximo da televisão ou
receptor de rádio.
z Mantenha o computador longe de imãs. Os dados
armazenados no disco rígido podem ser perdidos.
Cabo de interface
O uso de cabos de interface com mais de 3 m não é
recomendável.
Precauções (pacote de bateria)
Não use nenhum outro produto
O pacote de baterias é recarregável e tinha como objetivo
o produto especi cado. Se ele for usado com um produto
diferente, pode ocorrer vazamento de eletrólitos, geração de
calor, ignição ou ruptura.
Não carregue a bateria usando métodos diferentes dos
especi cados
Se a bateria não for carregada usando um dos métodos
especi cados, pode ocorrer vazamento de eletrólitos,
geração de calor, ignição ou ruptura.
Não jogue o pacote de baterias no fogo ou o exponha a
calor excessivo
Pode ocorrer geração de calor, ignição ou ruptura.
Evite calor extremo (próximo de fogo, sob luz direta do
sol, por exemplo)
Pode ocorrer vazamento de eletrólitos, geração de calor,
ignição ou ruptura.
Não insira objetos pontiagudos no pacote de baterias,
exponha-o a batidas, choques, desmontagens ou modi-
que-o
Pode ocorrer vazamento de eletrólitos, geração de calor,
ignição ou ruptura.
y Se este produto for submetido a impacto forte, pare de
usá-lo imediatamente.
Não provoque curto nos contatos positivo (+) e negativo (-)
Pode ocorrer geração de calor, ignição ou ruptura. Não
coloque o pacote de baterias junto de artigos como colares
ou grampos de cabelos ao carregá-lo ou armazená-lo.
Não use este produto com um pacote de baterias
diferente do especi cado
Use apenas o pacote de baterias especi cado
(CF-VZSU46U) com o seu produto. O uso de pacotes
de baterias diferentes dos fabricados e fornecidos pela
Panasonic pode representar um risco à segurança (geração
de calor, ignição ou ruptura).
Troque o pacote de baterias por um novo quando estiver
gasto
O uso contínuo de um pacote de baterias gasto pode gerar
altos níveis de aquecimento, provocando um incêndio ou
ainda o vazamento ou explosão da bateria.
z Não toque nos terminais no pacote de baterias. O pacote
de baterias pode não funcionar adequadamente se os
contatos estiverem sujos ou dani cados.
z Não exponha o pacote de baterias à água ou permita
que ele seja molhado.
z Se o pacote de baterias não for usado por um longo
período de tempo (um mês ou mais), carregue ou des-
carregue (use) o pacote de baterias até o nível da bateria
restante chegar a 30% a 40% e armazene-o em um local
gelado e seco.
z Este computador evita sobrecarregar a bateria
recarregando-a apenas quando a potência restante for
inferior a aproximadamente 95% da capacidade total.
z O pacote de baterias não vem carregado quando o
computador é comprado. Carregue-o antes de usar pela
primeira vez. Quando o adaptador CA é conectado ao
computador, o carregamento começa automaticamente.
z Caso a bateria tenha vazamentos e o uido entre em
contato com seus olhos, não os esfregue. Lave-os
imediatamente com água limpa e procure assistência
médica o mais rápido possível.
OBSERVAÇÃO
z O pacote de baterias pode aquecer durante a recarga
ou o uso normal. Isso é completamente normal.
z A recarga não inicia se a temperatura do pacote
de bateria estiver fora da faixa de temperatura
permitida (0 °C a 50 °C).
(ÎReference Manual “Battery Power”) Quando o
requisito de faixa permissível for satisfeito, a carga
começa automaticamente. Observe que o tempo de
recarga varia de acordo com as condições de uso.
(A recarga demora mais do que o normal quando a
temperatura for 10 °C ou menos.)
z Se a temperatura for menor, o tempo de operação
será reduzido. Use o computador apenas dentro da
faixa de temperatura permissível.
z Este computador tem uma função do modo de alta
temperatura que impede a degradação da bateria em
ambientes de alta temperatura. (ÎReference
Manual “Battery Power”) Um nível correspondente a
uma carga de 100% em modo de alta temperatura é
equivalente a aproximadamente um nível de carga de
80% no modo de temperatura normal.
z
O pacote de baterias é um item consumível. Se o tempo em
que um computador pode operar usando um determinado
pacote de baterias for consideravelmente inferior e a
recarga repetitiva não restaurar o seu desempenho, o
pacote de baterias deve ser trocado por um novo.
z
Ao transportar uma bateria sobressalente dentro de um pa-
cote, maleta, etc, é recomendável que ela seja colocada em
um saco plástico para que seus contatos sejam protegidos.
z Sempre desligue o computador quando ele não
estiver em uso. Deixar o computador ligado quando
o adaptador CA não estiver conectado consome a
bateria restante (ÎReference Manual “LAN”).
149
Leia-Me Primeiro
Como parceira do ENERGY STAR®, a Panasonic Corporation
determinou que este produto está de acordo com as diretrizes do ENERGY STAR® para a e ciência energética.
Esquematização do Programa de Equipamentos de Escritório ENERGY STAR® internacional
O Programa de Equipamentos de Escritório ENERGY STAR® internacional é um programa mundial que promo-
ve a economia de energia através do uso de computadores e outros equipamentos de escritório. O programa apóia
o desenvolvimento e a disseminação de produtos com funções que reduzem efetivamente o consumo de energia.
É um sistema aberto no qual os proprietários de negócios podem participar voluntariamente. Os produtos visados
são equipamentos de escritório, tais como computadores, monitores, impressoras, aparelhos de fax e copiadoras.
Esses padrões e logotipos são uniformes entre as nações participantes.
150
Важные замечания относительно техники безопасности
Для снижения риска возгорания,поражения электрическим током и травматизма при эксплуатации аппаратуры
телефонной связи соблюдайте основные правила техники безопасности,включая следующее:
1. Не эксплуатируйте данное изделие вблизи воды,например рядом с ванной,умывальником,кухонной мойкой
или тазом для стирки белья,на мокром фундаменте или рядом с плавательным бассейном.
2. Не пользуйтесь телефоном (за исключением беспроводных)во время грозы,т.к.в этом случае существует
незначительный риск поражения электрическим током от молнии.
3. Не пользуйтесь телефоном для вызова аварийной службы вблизи источника утечки газа.
4. Используйте только указанные в настоящем руководстве шнур питания и батареи.Не бросайте батареи
в огонь,т.к.они могут взорваться.Утилизируйте батареи в соответствии со специальными требованиями
местного законодательства.
СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ
Информация для пользователя
<Только для моделей с беспроводной LAN>
Воздействие данного изделия на ваше здоровье
Данное изделие,как и другие радиоустройства,излучает радиочастотную электромагнитную энергию.Однако
уровень энергии,излучаемой этим изделием,намного ниже,чем уровень электромагнитной энергии,излучаемой
такими устройствами беспроводной связи,как,например,сотовые телефоны.
По той причине,что это изделие работает в соответствии с требованиями стандартов и рекомендаций по технике
безопасности,его можно считать безопасным для пользователей.Такие стандарты и рекомендации были
разработаны совместными усилиями научной общественности и являются результатом работы групп и комитетов
ученых,постоянно занятых анализом и интерпретацией обширной исследовательской литературы.
В некоторых случаях или обстоятельствах эксплуатация данного изделия может быть ограничена владельцем здания
или уполномоченным представителем той или иной организации.Например,к таким ситуациям могут относится:
zпользование изделием на борту самолета;или
zпри любых других обстоятельствах,когда существует риск наведения помех на другие устройства или
службы,и такие помехи рассматриваются и определены в качестве вредных.
В случае сомнений относительно правил пользования устройствами беспроводной связи той или иной
организации или при тех или иных обстоятельствах (например,в аэропортах)перед использованием данного
изделия спросите на то разрешение.
Регулятивная информация
Наша компания не несет никакой ответственности за какие бы то ни было радио-или телевизионные помехи,
вызванные несанкционированной модификацией настоящего изделия.Ответственность за устранение
помех,вызванных такой несанкционированной модификацией,возлагается на пользователя.Наша компания
и авторизованные реселлеры или дистрибьюторы освобождаются от ответственности за нарушение
правительственных постановлений,которое может явиться результатом несоблюдения настоящих рекомендаций.
Литиевая батарея
Литиевая батарея!
Для хранения в памяти даты,времени и других данных этот компьютер снабжен литиевой батареей.Батареи
подлежат замене только авторизованным обслуживающим персоналом.
Предостережение!Неправильная установка или неправильное использование могут привести к риску взрыва.
Относительно использования в транспортных средствах
Внимание:При эксплуатации этого изделия в транспортных средствах ознакомьтесь со следующими
Рекомендациями Комиссии для того,чтобы определить способ правильной установки и использования.
“Рекомендации Комиссии по безопасной и эффективной эксплуатации информационных и коммуникационных
систем в транспортных средствах:Европейская формулировка принципов взаимодействия человека с
машинами.”
Рекомендации Комиссии доступны через официальный журнал Европейского сообщества.
Прочтите перед началом эксплуатации Русский
151
Прочтите перед началом эксплуатации
Информация по обращению с отходами для стран,не входящих в
Европейский Союз
Действие данных символов распространяется только на Европейский Союз.
Если Вы собираетесь выбросить данный продукт,узнайте в местных органах власти или у дилера,как
следует поступать с отходами такого типа.
При использовании репликатора порта или монтажного приспособления
автомобиля,на которые можно установить внешнюю антенну:
zВнешняя антенна для беспроводной сети LAN должна устанавливаться квалифицированным специалистом.
zУсиление внешней антенны для беспроводной сети LAN не должно превышать 5dBi.
zВо время использования беспроводных режимов пользователь должен обеспечить минимальное расстояние
20 см между внешней антенной и окружающими людьми (исключая выступающие части рук,ног и запястья).
Относительно использования в гараже
Важные замечания относительно техники безопасности
При использовании Вашего гаражного оборудования необходимо всегда соблюдать основные меры
предосторожности,включающие в себя следующие пункты:
z
Прочитайте все инструкции.
z
Необходимо уделять внимание тому,чтобы не получить ожог при прикосновении к горячим частям.
zНе используйте оборудование с поврежденным шнуром или если оборудование упало или было повреждено –
до тех пор,пока оно не будет проверено квалифицированным специалистом по техническому обслуживанию.
z
Не допускайте свисания шнура со столов,скамеек или стоек,а также не допускайте контакта с горячими
трубопроводами или движущимися лопастями вентилятора.
z
Если необходимо удлинить шнур,следует использовать шнур с номинальным током,совпадающим или
превышающим номинальный ток для этого оборудования.Шнуры,рассчитанные на ток,меньший чем для
этого оборудования,могут перегреться.Необходимо соблюдать осторожность при обращении со шнуром,
чтобы не допустить его зацепления или натяжения.
z
Обязательно отсоединяйте оборудование от электрической сети,когда оно не используется.Никогда не
тяните за шнур,чтобы отсоединить вилку от розетки.Для отсоединения держите вилку и потяните.
z
Перед тем,как убрать оборудование,дайте ему полностью остыть.Для хранения свободно обмотайте шнур
вокруг оборудования.
z
Для уменьшения опасности возгорания не используйте оборудование вблизи открытых емкостей с
воспламеняющимися жидкостями (бензином).
z
При работе двигателей внутреннего сгорания необходимо обеспечить достаточную вентиляцию.
z
Для уменьшения опасности поражения электрическим током не используйте на влажных поверхностях или
не подвергайте воздействию дождя.
z
Используйте только таким образом,как указано в этом руководстве.Используйте только приспособления,
рекомендованные производителем.
СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ
ВНИМАНИЕ!
В ДАННОМ ИЗДЕЛИИ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ ЛАЗЕР.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СРЕДСТВ УПРАВЛЕНИЯ,А
ТАКЖЕ ВЫПОЛНЕНИЕ НАСТРОЙКИ И ДЕЙСТВИЙ,
ОТЛИЧНЫХ ОТ УКАЗАННЫХ В НАСТОЯЩЕМ
ДОКУМЕНТЕ,МОГУТ ПРИВЕСТИ К ОПАСНОМУ
РАДИОАКТИВНОМУ ОБЛУЧЕНИЮ.
НЕ ВСКРЫВАЙТЕ КОРПУС И НЕ ВЫПОЛНЯЙТЕ
РЕМОНТ САМОСТОЯТЕЛЬНО.
ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ ТЕХНИЧЕСКОГО
ОБСЛУЖИВАНИЯ И РЕМОНТА ОБРАЩАЙТЕСЬ К
КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ СПЕЦИАЛИСТАМ.
Информация по технике безопасности,касающаяся
лазера,актуальна только в случае установки
дисковода с лазером.
Предупреждение относительно дисковода компакт-и DVD-дисков
152
Меры предосторожности
НАСТОЯЩЕЕ ИЗДЕЛИЕ НЕ ПРЕДНАЗНАЧЕНО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
В КАЧЕСТВЕ КОМПЛЕКТНОГО ЭЛЕМЕНТА ИЛИ СОСТАВНОЙ ЧАСТИ
ОБОРУДОВАНИЯ ИЛИ СИСТЕМ ЯДЕРНОЙ ПРОМЫШЛЕННОСТИ,
ОБОРУДОВАНИЯ ИЛИ СИСТЕМ УПРАВЛЕНИЯ ВОЗДУШНЫМ
ДВИЖЕНИЕМ ИЛИ ОБОРУДОВАНИЯ ИЛИ СИСТЕМ КАБИНЫ ЭКИПАЖА*1.
КОМПАНИЯ PANASONIC НЕ НЕСЕТ НИКАКОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДАННОГО ИЗДЕЛИЯ ДЛЯ УКАЗАННЫХ ВЫШЕ ЦЕЛЕЙ.
*1
ОБОРУДОВАНИЕ ИЛИ СИСТЕМЫ КАБИНЫ ЭКИПАЖА включают в себя
электронные системы бортовой документации (ЭСБД)Класса 1 и Класса 2,
использующиеся во время критических этапов полета (например,при взлете и
посадке)и/или установленные на самолете.ЭСБД Класса 1 и Класса 2 указаны
Федеральным авиационным агентством США в AC (Advisory Circular) 120-76A
или JAA: JAA TGL (Temporary Guidance Lea ets) No.36.
Компания Panasonic не может гарантировать соответствие каким-либо
требованиям в отношении технических характеристик,технических
решений,уровня надежности,безопасности (например,воспламеняемости,
дымовыделения,токсичности,излучения радиоволн и т.д.), относящимся к
авиационным стандартам,которые превышают практикуемые нами технические
требования,предъявляемые к серийно выпускаемым коммерческим изделиям.
Данный компьютер не предназначен для использования в медицинском
оборудовании,включая системы жизнеобеспечения,системы управления
воздушным движением,а также другом оборудовании,устройствах или
системах,которые используются для защиты жизни или обеспечения
безопасности людей.Компания Panasonic не несет никакой ответственности
за какие бы то ни было повреждения или ущерб,возникшие в результате
применения данного изделия в таких устройствах,оборудовании,системах и т.д.
CF-30 был разработан на основе тщательного исследования мирового опыта
в области создания мобильной вычислительной среды.Обстоятельный
поиск решений,способных обеспечить удобство,простоту и надежность
использования в суровых условиях эксплуатации,привел к таким инновациям,
как изготовление внешнего корпус из магниевого сплава,применение
виброгасителя для жесткого диска и дисковода для гибких дисков,гибких
внутренних соединений.Превосходное конструктивное исполнение CF-30
прошло строгие базовые испытания по MIL-STD- 810F (вибрации и ударные
нагрузки)и IP (пыле-и водонепроницаемость).
Как и с любым другим портативным компьютером,повреждений при
эксплуатации данного изделия следует соблюдать меры предосторожности,
чтоб не повредить его.При пользовании компьютером рекомендуется
выполнять следующую процедуру.
Перед тем,как убрать компьютер,обязательно вытрите с него влагу.
Немедленно отключите компьютер от сети переменного тока и извлеките
блок батарей при возникновении какой-либо из следующих неисправностей
yповреждение компьютера
yпопадание постороннего предмета вовнутрь компьютера
yпоявление дыма
yпоявление необычного запаха
yповышение температуры выше обычной
Продолжение эксплуатации компьютера при любом,из указанных выше
условий,может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
y
При возникновении неисправности немедленно выключите питание и
отключите компьютер от сети питания переменного тока,затем извлеките блок
батарей.После этого свяжитесь с нашим отделом технической поддержки.
Не прикасайтесь к компьютеру и кабелю во время грозы
Опасность поражения электрическим током.
Не подключайте адаптер переменного тока к каком-либо источнику
электропитания,отличному от стандартной бытовой розетки
Опасность возгорания вследствие перегрева.Подключение к выпрямителю
(обратному преобразователю)может повредить адаптер переменного тока.
Находясь на борту самолета,подключайте адаптер переменного тока/
зарядное устройство только к специально предназначенной для этой цели
розетке переменного тока.
Не делайте ничего,что могло бы повредить шнур питания переменного
тока,штепсельную вилку или адаптер переменного тока
Не допускайте повреждения и не видоизменяйте шнур питания,не
располагайте его близи горячих инструментов,не сгибайте и не скручивайте
его,не тяните за него с усилием,не ставьте на него тяжелые предметы и не
связывайте его плотно.
Продолжение использования поврежденного шнура питания может привести
кпожару,короткому замыканию или поражению электрическим током.
Не извлекайте и не вставляйте штепсельную вилку в розетку
переменного тока,если у вас мокрые руки
Опасность поражения электрическим током.
Регулярно очищайте штепсельную вилку от пыли и грязи
Скопление пыли или грязи на штепсельной вилке,накапливание на ней
влаги и т.д.могут повредить изоляцию,что может привести к возгоранию.
y
Извлеките штепсельную вилку из розетки и протрите ее чистой тканью.
Извлеките штепсельную вилку из розетки,если вы не пользуетесь
компьютером в течение долгого времени.
Полностью вставляйте штепсельную вилку в розетку
Если штепсельная вилка вставлена в розетку неполностью,это может привести
к возгоранию вследствие перегрева или поражения электрическим током.
y
Не пользуйтесь поврежденной штепсельной вилкой или расшатанной
розеткой сети переменного тока.
При эксплуатации компьютера в условиях,характеризующихся
наличием большого количества воды,влаги,пара,пыли,
масляных паров и т.д.плотно закрывайте крышку разъема.
Попадание посторонних веществ вовнутрь может вызвать возгорание или
поражение электрическим током.
y
В случае попадания внутрь компьютера посторонних веществ
немедленно выключите питание,отсоедините внешний блок питания
и выньте блок батарей.После этого обратитесь в службу технической
поддержки.
Не разбирайте компьютер
Внутри компьютера есть зоны под высоким напряжением,прикосновение к
которым может вызвать поражение электрическим током.Не прикасайтесь
к контактным штырькам и печатным платам внутри компьютера и не
допускайте попадания посторонних веществ вовнутрь.
Переделка или разборка компьютера также могут стать причиной
возгорания.
Храните карты памяти SD в недоступном для детей месте
Их случайное проглатывание может привести к травме.
y
Если такое все же произошло,немедленно обратитесь за
медицинской помощью.
Не располагайте компьютер на неустойчивой поверхности
При нарушении равновесия компьютер может упасть и нанести травму.
Не устанавливайте оборудование друг на друга
При нарушении равновесия компьютер может упасть и нанести травму.
Не оставляйте компьютер на долгое время в местах с высокой
температурой
Воздействие на компьютер высокой температуры,например,возле огня или
под прямыми солнечными лучами,может привести к деформации корпуса и
(или)повреждению внутренних компонентов.Продолжение использование
компьютера в таком состоянии может привести к короткому замыканию,
повреждению изоляции и т.п., что всвоюочередь,может привести к возгоранию
или поражению электрическим током.
При отключении компьютера от сети электропитания
держитесь за штепсельную вилку
Не тяните за шнур питания,т.к.это может вызвать его повреждение и
привести к возгоранию или поражению электрическим током.
Не перемещайте компьютер с вилкой,вставленной в розетку сети
питания переменного тока
Шнур питания может быть поврежден,что вызовет к возгорание или
поражение электрическим током.
y
При повреждении шнура питания немедленно извлеките штепсельную
вилку из розетки сети питания переменного тока.
Используйте с компьютером только указанный адаптер
переменного тока
Использование адаптера переменного тока,отличного от того,что
поставляется с компьютером (входящего в комплект поставки или
поставляемого компанией Panasonic), может привести к пожару.
Не допускайте сильного ударного воздействия на адаптер
переменного тока
Использование адаптера переменного тока после сильного ударного
воздействия,например падения,может привести к поражению
электрическим током,короткому замыканию или возгоранию.
каждый час делайте перерыв на 10-15 минут
Продолжительная работа за компьютером может негативно сказаться на
состоянии глаз или рук.
153
Не делайте звук слишком громко при прослушивании наушников
Продолжительное прослушивание наушников на высокой громкости,
ведущее к сверхраздражению органов слуха,может вызвать потерю
слуха.
Подключайте модем к стандартной телефонной линии
Подключение компьютера к внутренней телефонной линии
(использующей местные коммутаторы)компании или офиса и т.д.
или к цифровой телефонной сети общего пользования,атакже
эксплуатация компьютера в стране или области,не поддерживаемой
им,может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
Не подключайте к порту LAN телефонную линию или сетевой
кабель,отличные от тех,что указаны
Подключение порта LAN в нарушение приведенного выше правила
может привести к возгоранию или поражению электрическим током.Не
подключайте порт LAN к:
yкаким-либо сетям,отличным от 1000BASE-T, 100BASE-TX или
10BASE-T
yтелефонным линиям по протоколу IP (линиям интернет-телефонии),
обычным телефонным линиям,телефонным линиям внутренней
(офисной)АТС,цифровым телефонным сетям общего пользования
ит.п.
Не допускайте эксплуатации,при которой компьютер контактирует
с кожей в течение продолжительного времени
Эксплуатация,при которой тепло от компьютера или адаптера
переменного тока продолжительное время воздействует на кожу,может
вызвать низкотемпературный ожог.
z
Не располагайте компьютер вблизи телевизора или радиоприемника.
z
На располагайте компьютер вблизи магнитов,т.к.это может
привести к потери данных на жестком диске.
Интерфейсный кабель
Использовать интерфейсный кабель длиной более 3 метров не
рекомендуется.
Меры предосторожности (блок батарей)
Не используйте с каким-либо другим изделием
Блок батарей перезаряжаемый и предназначен для использования с
указанным изделием.Его использование с каким-либо иным изделием,
для которого он не предназначен,может привести к течи электролита,
тепловыделению,воспламенению или пробою.
Не заряжайте батареи каким-либо иным способом,кроме указанного
Зарядка батарей каким-либо иным способом,кроме указанного,может
привести к течи электролита,тепловыделению,воспламенению или
пробою.
Не бросайте блок батарей в огонь и не допускайте воздействия на
него высоких температур
Опасность перегрева,воспламенения или пробоя.
Не допускайте воздействия высоких температур (например,от
огня,прямых солнечных лучей)
Опасность течи электролита,тепловыделения,воспламенения или пробоя.
Не вставляйте в блок батарей острые предметы,не подвергайте
его воздействию ударных нагрузок,не разбирайте и не
модифицируйте его
Опасность течи электролита,тепловыделения,воспламенения или пробоя.
y
Если блок батарей подвергся сильной ударной нагрузке,немедленно
прекратите его использование.
Не закорачивайте положительный (+) и отрицательный (-) контакты
Опасность перегрева,воспламенения или пробоя.При переноске
или хранении держите блок батарей отдельно от таких предметов,как
ожерелья или шпильки.
Не эксплуатируйте компьютер с каким-либо другим блоком
батарей,отличным от указанного
Эксплуатируйте компьютер только с указанным для него блоком батарей
(CF-VZSU46U). Использование блоков батарей,отличных от тех,что
производятся и поставляются компанией Panasonic, может отрицательно
сказаться на безопасности (перегрев,воспламенение или пробой).
Когда срок службы блока батарей подойдет к концу,замените его
новым блоком
Продолжение использования блока батарей с истекшим сроком службы
может привести к его перегреву,что приведет к возникновению пожара и
разрушению или взрыву блока батарей.
z
Не прикасайтесь к клеммам блока батарей.Загрязнение
или повреждение контактов может привести к нарушению
работоспособности блока батарей.
z
Не допускайте попадания воды или влаги на блок батарей.
z
Если блок батарей не будет использоваться в течение длительного
периода времени (месяц или более), зарядите или разрядите
(используйте)блок батарей так,чтобы уровень заряда батарей
составлял 30%-40%, и храните его в прохладном,сухом месте.
z
Данный компьютер снабжен функцией предотвращения
превышения заряда батарей,которая включает подзарядку только
тогда,когда уровень заряда составляет менее 95% емкости.
z
При покупке компьютер поставляется с незаряженным блоком
батарей.Пред началом эксплуатации обязательно зарядите
его.При подключении адаптера переменного тока к компьютеру
зарядка начинается автоматически.
z
Если батарея потекла,и жидкость попала вам в глаза,то не трите
их,а немедленно промойте чистой водой и как можно быстрей
обратитесь за медицинской помощью.
ПРИМЕЧАНИЕ
z
Во время зарядки или эксплуатации при нормальных условиях
блок батарей может нагреться,что является нормальным.
z
Зарядка не начнется,если температура внутри блока батарей
выходит за пределы диапазона допустимых температур (0 °C - 50 °C).
(
Î
Reference Manual “Battery Power”) После того,как
температура войдет в допустимые пределы,зарядка начнется
автоматически.Необходимо помнить,что время зарядки
зависит от условий эксплуатации. (При температурах ниже
10 °C время зарядки увеличивается.)
z
При низких температурах время работы от батарей сокращается.
Эксплуатируйте компьютер только при допустимых температурах.
z
Данный компьютер снабжен функцией работы при высоких
температурах,которая предотвращает ухудшение параметров
батарей при высоких температурах.(
Î
Reference Manual
“Battery Power”) Уровень заряда 100% в режиме работы при
высоких температурах соответствует примерно 80% уровня
заряда в режиме работы при нормальной температуре.
z
Блок батарей - это расходуемое изделие.Если время работы
компьютера от блока батарей значительно снижается,и
повторная зарядка не восстанавливает его эксплутационные
параметры,замените блок новым.
z
Для для защиты контактов при переноске запасного блока
батарей в коробке,портфеле и т.д.рекомендуется укладывать
его в пластиковый пакет.
z
Всегда выключайте компьютер,если вы не пользуетесь им.
Оставление компьютера включенным без подключенного
адаптера переменного тока ведет к уменьшению оставшейся
емкости батарей (
Î
Reference Manual “LAN”).
Прочтите перед началом эксплуатации
154
Являясь партнером ENERGY STAR®,компания Panasonic Corporation
определила,что данное изделие соответствует рекомендациям ENERGY STAR®по эффективности
энергопотребления.
Выдержки из международной программы ENERGY STAR®офисного оборудования
Международная программа ENERGY STAR
®
офисного оборудования - это международная программа,стимулирующая
экономию электроэнергии при использовании компьютеров и другого офисного оборудования.Эта программа поддерживает
разработку и распространение изделий с функциями,которые эффективно снижают потребление энергии.Это открытая
система,в которой владельцы предприятий могут принять добровольное участие.Такими изделиями является такое офисное
оборудование как компьютеры,дисплеи,принтеры,факсы и копировальные аппараты.Стандарты и логотипы программы
едины для всех участвующих стран
155
Важливі вказівки з техніки безпеки
Для зниження ризику займання,ураження електричним струмом і травмування під час експлуатації обладнання
телефонного зв’язку дотримуйтеся викладених нижче основних правил техніки безпеки.
1. Не використовуйте цей виріб поблизу води,наприклад поруч із ванною,вмивальником,кухонною мийкою або
посудиною для прання,у вологому підвалі або поруч з басейном.
2. Не користуйтеся телефоном (за винятком радіотелефонів)під час грози,тому що в цьому випадку є деякий ризик
ураження електричним струмом внаслідок блискавки.
3. Не користуйтеся телефоном для виклику аварійної газової служби поблизу місця витоку газу.
4. Користуйтеся лише шнуром живлення та акумуляторами,вказаними у цьому посібнику.Не вкидайте акумуляторні
батареї у вогонь,бо може статися вибух.Утилізуйте акумуляторні батареї згідно правил,визначених місцевими
нормативними актами.
ЗБЕРЕЖІТЬ ЦЮ ІНСТРУКЦІЮ
Інформація для користувача
<Лише для моделей з адаптером безпроводової локальної мережі>
Вплив цього виробу на ваше здоров’я
Цей виріб,подібно до інших радіопристроїв,випромінює електромагнітну енергію у радіочастотному діапазоні.
Однак цей виріб має значно нижчий урівень електромагнітного випромінювання,ніж пристрої бездротового зв’язку,
наприклад,мобільні телефони.
Рівень випромінювання цього виробу під час роботи не перевищує норм,визначених правилами техніки безпеки та
рекомендаціями щодо радіочастотного випромінювання,тому його можна вважати безпечним для користувачів.Ці
правила та рекомендації створені на підставі обговорень,проведених експертними групами і комітетами вчених,які
постійно займаються аналізом та тлумаченням великих обсягів дослідницьких матеріалів,і відображають спільну
думку наукової громадськості.
У деяких випадках та у деяких місцях використання цього виробу може бути обмежене власником будівлі або
уповноваженим представником певної організації.Обмеження можуть застосовуватися,наприклад,за таких обставин:
zкористування виробом на борту літака або
zубудь-яких інших місцях,де існує потенційний ризик перешкоджання роботі інших пристроїв або служб.
В разі непевності щодо правил користування пристроями бездротового зв’язку у тій чи іншій організації або за тих чи
інших обставин (наприклад,в аеропортах)рекомендуємо спитати дозволу перед використанням цього виробу.
Інформація щодо юридичної відповідальності
Наша компанія не несе відповідальності за будь-які перешкоди радіо-або телевізійному зв’язку,спричинені
несанкціонованою модифікацією цього виробу.Відповідальність за усунення перешкод,спричинених такою
несанкціонованою модифікацією,несе користувач.Наша компанія та наші офіційні торгові посередники та дистриб’
ютори не несуть відповідальності за порушення державних нормативних актів або пошкодження,які можуть
виникнути внаслідок недотримання цих рекомендацій.
Літієва батарейка
Літієва батарейка
Цей комп’ютер містить літієву батарейку,яка забезпечує можливість зберігання дати,часу та інших даних.Заміну
батарейки має право виконувати лише уповноважений фахівець з технічного обслуговування.
Увага!Неправильне встановлення або неправильне використання батарейки можуть призвести до вибуху.
Для використання в автомобілі
Попередження:ознайомтеся з наступними рекомендаціями Європейської комісії,щоб визначити правильність
встановлення та використання виробу в автомобілі.
“Рекомендації Європейської комісії з безпеки та ефективного використання бортових систем сповіщення та зв’
язку:Європейська декларація принципів інтерфейсу людина-машина.”
Рекомендації Європейської комісії взято з офіційного бюлетеня Європейських спільнот.
Прочитайте перед початком експлуатації українська
156
Інформація стосовно поводження з відходами для країн,які не входять до Європейського Союзу
Дія цих символів поширюється тільки на Європейський Союз.
Перш ніж викинути цей виріб,довідайтеся у місцевих органах влади або у продавця цього виробу,що
належить робити з відходами такого типу.
Під час використання повторювача порту чи автомобільного монтажного
пристрою,на який може встановлюватися зовнішня антена:
zЗовнішня антена для бездротової локальної мережі повинна бути професійно встановлена.
zПідсилення зовнішньої антени для бездротової локальної мережі не повинне перевищувати 5 дБі.
zУ бездротових режимах використання виробу необхідно,щоб відстань від зовнішньої антени до людей була не менше 20 см (не
враховуючи відстань до кінців пальців,зап’ястків і ніг).
Для використання в гаражі
ВАЖЛИВІ ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Використовуючи гаражне обладнання,необхідно завжди дотримуватись заходів безпеки,як-от:
z
Прочитайте всі інструкції.
z
Поводьтеся обережно,оскільки у випадку торкання до гарячих деталей можливі опіки.
z
Не користуйтеся обладнанням із пошкодженим шнуром або у випадку падіння чи пошкодження обладнання,доки його не
огляне майстер.
z
Слідкуйте за тим,щоб шнур не звисав через край стола,лави чи прилавка та не торкався гарячих труб чи рухомих лопатей
вентилятора.
z
Якщо потрібен подовжувач,необхідно використовувати шнур з номінальним струмом,більшим за номінальний струм
обладнання.Шнури з номінальним струмом,меншим за номінальний струм обладнання,можуть перегріватися.Необхідно
розмістити шнур таким чином,щоб не перечіпатися через нього або не натягувати його.
z
Завжди відключайте обладнання від електричної розетки,якщо воно не використовується.Ніколи не тягніть за шнур,щоб
вийняти вилку з розетки.Візьміться за вилку і потягніть,щоб відключитися.
z
Дайте обладнанню повністю охолонути,перш ніж пересунути його.Під час зберігання нещільно намотайте шнур навколо
обладнання.
z
Щоб знизити ризик виникнення пожежі,не користуйтеся обладнанням поблизу відкритих резервуарів з горючою рідиною
(бензином).
z
Під час роботи із двигунами внутрішнього згоряння необхідно забезпечити належну вентиляцію.
z
Щоб знизити ризик ураження електричним струмом,не використовуйте на вологих поверхнях або під дощем.
z
Використовуйте лише так,як описано в цьому посібнику.Використовуйте лише додаткові пристрої,рекомендовані виробником.
ЗБЕРЕЖІТЬ ЦЮ ІНСТРУКЦІЮ
Попередження стосовно дисковода компакт-дисків та CD/DVD-дисків
УВАГА!
У ЦЬОМУ ВИРОБІ ВИКОРИСТОВУЄТЬСЯ ЛАЗЕР.
ЗАСТОСУВАННЯ ЗАСОБІВ РЕГУЛЮВАННЯ,
ВИКОНАННЯ НАЛАШТУВАНЬ АБО ІНШИХ ПРОЦЕДУР,
ЯКІ ТУТ НЕ ОПИСАНІ,МОЖЕ ПРИЗВЕСТИ ДО
НЕБЕЗПЕЧНОГО ВИПРОМІНЮВАННЯ.
НЕ ВІДКРИВАЙТЕ КОРПУС І НЕ ВИКОНУЙТЕ РЕМОНТ
САМОСТІЙНО.
ДЛЯ ВИКОНАННЯ ТЕХНІЧНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ
ЗВЕРТАЙТЕСЯ ДО КВАЛІФІКОВАНИХ СПЕЦІАЛІСТІВ.
Інформація щодо безпечного використання лазера
стосується лише моделей,де встановлено дисковід з
лазером.
157
Сақтық шаралары
ЦЕЙ ВИРІБ НЕ ПРИЗНАЧЕНИЙ ДЛЯ ВИКОРИСТАННЯ В ЯКОСТІ СКЛАДОВОЇ
ЧАСТИНИ УСТАТКУВАННЯ АБО СИСТЕМ ЯДЕРНОЇ ПРОМИСЛОВОСТІ,
УСТАТКУВАННЯ АБО СИСТЕМ КЕРУВАННЯ РУХОМ ПОВІТРЯНОГО
ТРАНСПОРТУ ТА УСТАТКУВАННЯ АБО СИСТЕМ ДЛЯ КАБІНИ ЕКІПАЖА
ПОВІТРЯНОГО СУДНА*1.КОМПАНІЯ PANASONIC НЕ НЕСЕ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ
ЗА ВИКОРИСТАННЯ ЦЬОГО ВИРОБУ ІЗ ЗАЗНАЧЕНОЮ ВИЩЕ МЕТОЮ.
*1
УСТАТКУВАННЯ АБО СИСТЕМИ КАБІНИ ЕКІПАЖА ПОВІТРЯНОГО
СУДНА включають електронні системи бортової документації (ЕСБД)
Класу 1 і Класу 2, які використовуються під час критичних етапів польоту
(наприклад,під час зльоту та посадки)і(або)встановлені на повітряному
судні.ЕСБД Класу 1 і Класу 2 визначені Федеральним авіаційним
агентством США в документах AC (Рекомендаційний інформаційний лист)
120-76A або JAA: JAA TGL (Тимчасові рекомендації)№.36.
Компанія Panasonic не може гарантувати відповідність будь-яким вимогам щодо
технічних характеристик,технічних рішень,надійності,безпеки (наприклад,
займистості,виділяння диму,токсичності,випромінювання у радіочастотному
діапазоні тощо), пов’язаних з авіаційними стандартами,які перевищують наші
технічні вимоги до готових виробів,призначених для продажу.
Цей комп’ютер не призначений для використання в медичному
устаткуванні,втомучислі,в системах життєзабезпечення,всистемах
керування рухом повітряного транспорту,а також в іншому устаткуванні,
пристроях або системах,які використовуються для захисту життя або
забезпечення безпеки людей.Компанія Panasonic не несе відповідальності
за будь-яку шкоду або збитки внаслідок застосування цього виробу в таких
пристроях,устаткуванні,системах і т.ін.
Серія CF-30 була розроблена на основі ретельного дослідження
практичного досвіду в галузі мобільних обчислювальних середовищ.В
результаті ґрунтовного пошуку рішень,здатних забезпечити зручність,
простоту та надійність використання в складних умовах експлуатації,з’
явилися такі новинки,як зовнішній корпус із магнієвого сплаву,жорсткий
диск і дисковод для гнучких дисків з віброгасниками,гнучкі внутрішні з’
єднання.Прекрасне конструктивне рішення CF-30 витримало суворі
випробування згідно стандартів MIL-STD- 810F (вібрація та ударні
навантаження)і IP (пило-і водонепроникність).
Під час експлуатації цього комп’ютера,так само,як і будь-якого іншого
портативного виробу,щоб уникнути пошкоджень,слід дотримуватися
правил техніки безпеки.Нижче наведені рекомендації щодо використання і
обслуговування цього комп’ютера.
Перед тим,як сховати комп’ютер,обов’язково витріть із нього вологу.
Негайно відключіть комп’ютер від електричної мережі та вийміть блок
батарейного живлення в разі виникнення будь-якої з наведених нижче
ситуацій:
yпошкодження комп’ютера
yпотрапляння стороннього предмета всередину комп’ютера
yпоява диму
yнезвичайних запах
yзначний перегрів комп’ютера
Продовження використання комп’ютераубудь-якому з описаних вище
випадків може призвести до займання або ураження електричним струмом.
y
В разі несправності негайно відключіть комп’ютер від електричної
мережі та вийміть блок батарейного живлення.Після цього
зверніться до нашої служби технічної підтримки.
Не доторкайтеся до комп’ютера та кабелю під час грози.
Це може призвести до ураження електричним струмом.
Не підключайте блок живлення змінного струму до жодних джерел
електричного живлення,крім стандартної побутової електричної розетки.
Це може призвести до займання внаслідок перегріву.Підключення до
перетворювача постійного струму в змінний (інвертора)може призвести
до пошкодження блока живлення змінного струму.Перебуваючи на борту
літака,підключайте блок живлення змінного струму або зарядний пристрій
лише до спеціально призначеної для цього розетки змінного струму.
Запобігайте будь-яким пошкодженням шнура живлення змінного
струму,штепсельної вилки або блока живлення змінного струму.
Не допускайте пошкодження шнура живлення,не змінюйте його,не
розташовуйте поблизу нагрітих інструментів,не згинайте і не перекручуйте
його,не тягніть його з силою,не ставте на нього важкі предмети та не
стягуйте його в тугий вузол.
Використання пошкодженого шнура живлення може призвести до займання,
короткого замикання або ураження електричним струмом.
Не виймайте і не вставляйте штепсельну вилку в розетку змінного
струму мокрими руками.
Це може призвести до ураження електричним струмом
Регулярно очищуйте штепсельну вилку від пилу та бруду.
Накопичення на штепсельній вилці пилу,бруду,вологи і т.ін.може призвести до
пошкодження ізоляції,і,як наслідок,до займання.
y
Витягніть штепсельну вилку з розетки і протріть її чистою тканиною.
Якщо ви не користуєтеся комп’ютером протягом довгого часу,витягніть
штепсельну вилку з розетки.
Вставляйте штепсельну вилку в розетку повністю.
Якщо штепсельна вилка вставлена в розетку неповністю,це може призвести до
займання внаслідок перегріву або до ураження електричним струмом.
y
Не користуйтеся пошкодженою штепсельною вилкою або розхитаною
розеткою електричної мережі.
Під час експлуатації комп’ютера в місцях,де багато води,вологи,
пари,пилу,жирних випарів і т.ін.щільно закривайте кришку
гнізда.
Потрапляння сторонньої речовини всередину комп’ютера може призвести до
займання або ураження електричним струмом.
y
Якщо всередину комп’ютера потрапить стороння речовина,негайно відключіть
комп’ютер від мережі змінного струму та вийміть блок батарейного живлення.
Після цього зверніться до місцевої служби технічної підтримки.
Не розбирайте комп’ютер.
Усередині комп’ютера є зони з високою напругою,дотик до яких може призвести
до ураження електричним струмом.Не доторкайтеся до контактів і плат
усередині комп’ютера,а також не допускайте потрапляння всередину сторонньої
речовини.
Переробка або розбирання комп’ютера також можуть стати причиною займання.
Зберігайте картки пам’яті SD у недоступному для дітей місці.
Випадкове проковтування картки може призвести до тілесних ушкоджень.
Якщо таке трапиться,негайно зверніться до лікаря.
Не розміщуйте комп’ютер на хиткій поверхні.
В разі порушення рівноваги комп’ютер може перекинутися або впасти,що
призведе до його пошкодження.
Не складайте обладнання у стос.
В разі порушення рівноваги комп’ютер може перекинутися або впасти,що
призведе до його пошкодження.
Не залишайте комп’ютер на тривалий час у місцях з підвищеною
температурою,наприклад у нагрітому сонцем автомобілі.
Якщо комп’ютер тривалий час залишатиметься під впливом дуже високої
температури,наприклад у нагрітому сонцем автомобілі або під прямими
сонячними променями,це може призвести до деформації корпуса і (або)
пошкодження внутрішніх компонентів.Використання комп’ютера в такому
стані може призвести до короткого замикання,пошкодження ізоляції й т.п., і,як
наслідок,до займання або ураження електричним струмом.
При відключенні шнура живлення від електричної мережі
тримайте його за штепсельну вилку.
Не тягніть шнур живлення,бо це може призвести до його пошкодження і,як
наслідок,до займання або до ураження електричним струмом.
Не змінюйте місце розташування комп’ютера,коли вилка шнура
живлення вставлена у розетку електричної мережі.
Це може призвести до пошкодження шнура живлення і,як наслідок,до займання
або ураження електричним струмом.
y
В разі пошкодження шнура живлення негайно витягніть штепсельну вилку з
розетки електричної мережі.
Використовуйте з комп’ютером лише блок живлення змінного
струму,вказаний виробником.
Використання іншого блока живлення змінного струму замість того,що
додається до комп’ютера (або постачається компанією Panasonic окремо), може
призвести до займання.
Не допускайте сильних ударів по блоку живлення змінного струму.
Використання блока живлення змінного струму після сильного удару,наприклад,
після падіння,може призвести до ураження електричним струмом,короткого
замикання або займання.
Щогодини робіть перерву на 10-15 хвилин.
Тривала робота за комп’ютером може негативно впливати на очі та руки.
Прочитайте перед початком експлуатації
158
Під час використання навушників зменшіть рівень гучності.
Тривале прослуховування через навушники надто гучних звуків призводить до
надмірного подразнення органів слуху,що може викликати втрату слуху.
Підключайте модем до стандартної телефонної лінії загального
користування.
Підключення комп’ютера до внутрішньої телефонної лінії (від відомчої
АТС)компанії,офісу і т.п.або до цифрової телефонної мережі загального
користування,а також експлуатація комп’ютера в країні або місцевості,для
якої у комп’ютері підтримка не передбачена,може привести до займання або
ураження електричним струмом.
Підключайте до порту локальної мережі лише такі телефонні лінії
або мережні кабелі,які вказані виробником.
Підключення порту локальної мережі до однієї з наведених нижче мереж може
призвести до займання або ураження електричним струмом:
y
мережі з інтерфейсом,відмінним від 1000BASE-T, 100BASE-TX або 10BASE-T
y
телефонні лінії (звичайні телефонні лінії,внутрішні телефонні лінії від
відомчих АТС,цифрові телефонні мережі загального користування і т.п.)
Під час роботи комп’ютера не допускайте тривалого контакту зі
шкірою.
Тривалий вплив на шкіру тепла від комп’ютера або блока живлення змінного
струму може спричинити низькотемпературний опік.
z
Не розміщуйте комп’ютер поряд з телевізором або радіоприймачем.
z
На розміщуйте комп’ютер поблизу магнітних матеріалів,бо це може привести
до втрати даних на жорсткому диску.
Інтерфейсний кабель
Не рекомендується використовувати інтерфейсний кабель
довжиною понад 3 метри.
Правила техніки безпеки (блок батарейного живлення)
Не використовуйте з іншими пристроями.
Блок батарейного живлення містить акумуляторну батарею.Він
призначений для вказаного виробу.Використання блоку з іншими
виробами може призвести до витікання електроліту,виділення
тепла,займання або пробою.
Заряджайте акумуляторну батарею лише зазначеним тут
способом.
Заряджання акумуляторної батареї будь-яким способом,крім
зазначеного,може призвести до витікання електроліту,виділення
тепла,займання або пробою.
Не вкидайте акумуляторні батареї у вогонь і уникайте їх
перегрівання.
Це може призвести до виділення тепла,займання або пробою.
Уникайте місць з підвищеною температурою (наприклад,
поруч з вогнем або під прямими сонячними променями).
Це може призвести до витікання електроліту,виділення тепла,
займання або пробою.
Не вставляйте в блок батарейного живлення гострі предмети,
не піддавайте його ударам та поштовхам,не розбирайте і не
змінюйте його.
Це може призвести до витікання електроліту,виділення тепла,
займання або пробою.
Не закорочуйте позитивні (+) і негативні (-) контакти.
Це може призвести до виділення тепла,займання або пробою.
Під час перенесення або зберігання розміщуйте блок батарейного
живлення окремо від таких предметів,як намисто або шпильки.
Не використовуйте комп’ютер з іншими блоками батарейного
живлення,крім вказаного.
Використовуйте комп’ютер лише із призначеним для нього блоком
батарейного живлення (CF-VZSU46U). Використання блоків
батарейного живлення,крім тих,які виготовляються і постачаються
компанією Panasonic, може бути небезпечним (внаслідок перегріву,
займання або пробою).
Коли акумуляторний блок стане непридатним до
використання,замініть його новим
Тривале використання непридатного акумуляторного блока може
призвести до перегрівання,займання,розтріскування чи вибуху
акумулятора.
zНе доторкайтеся до контактів блока батарейного живлення.
Забруднення або пошкодження контактів може призвести до
виходу блока батарейного живлення з ладу.
zНе допускайте потрапляння води на блок батарейного
живлення,а також його зволожування.
zЯкщо блок батарейного живлення протягом тривалого часу
(принаймні,місяць)не буде використовуватися,зарядіть
його або розрядіть (використайте)так,щоб рівень заряду
акумуляторної батареї становив 30%-40%,і зберігайте його в
сухому прохолодному місці.
zУцьомукомп’ютері передбачена можливість запобігання
надмірному заряду акумуляторних батарей:режим зарядження
вмикається лише тоді,коли рівень заряду не перевищує 95%їх
ємності.
zКомп’ютер продається з незарядженим блоком батарейного
живлення.Перед початком експлуатації комп’ютера його
необхідно зарядити.Якщо до комп’ютера підключений
блок живлення змінного струму,зарядження розпочнеться
автоматично.
zЯкщо стався витік електроліту,і рідина потрапила вам в очі,
не тріть їх,а негайно промийте чистою водою і якнайшвидше
зверніться до лікаря.
ПРИМІТКА
zПід час зарядження або роботи в нормальних умовах
блок батарейного живлення може нагріватися.Це не є
несправністю.
zЯкщо температура усередині блоку батарейного живлення
виходить за межі припустимого діапазону температур (0°
C - 50°C), зарядження не розпочнеться.
(ÎReference Manual “Battery Power”). Якщо
температура знаходиться в межах припустимого
діапазону,зарядження розпочнеться автоматично.Майте
на увазі,що тривалість зарядження залежить від умов
експлуатації. (При температурах нижче 10°C тривалість
зарядження збільшується).
zПри низьких температурах тривалість роботи від
акумуляторних батарей скорочується.Використовуйте комп’
ютер лише за умови,що температура знаходиться в межах
припустимого діапазону.
zУ цьому комп’ютері передбачена функція роботи в
умовах високої температури,що запобігає погіршенню
характеристик акумуляторної батареї при використанні в
таких умовах.
(ÎReference Manual “Battery Power”). У режимі роботи в
умовах високої температури рівень заряду 100%відповідає
приблизно 80%рівня заряду в режимі роботи в нормальних
умовах.
zБлок батарейного живлення є витратним компонентом.
Якщо тривалість роботи комп’ютера від блока батарейного
живлення значно знизилася,і після зарядження його
експлуатаційні показники не відновлюються,замініть блок
новим.
zПід час перенесення запасного акумулятора у пакунку,
портфелі і т.ін., вкладайте його у пластиковий пакет,щоб
захистити контакти.
zЗавжди виключайте комп’ютер,коли ви ним не користуєтесь.
Якщо залишити комп’ютер увімкнутим,коли блок живлення
змінного струму не підключений,це призведе до зменшення
рівня заряду акумуляторної батареї (ÎReference
Manual “LAN”).
159
Як партнер ENERGY STAR®корпорація, Panasonic Corporation визначила,що цей виріб відповідає
рекомендаціям ENERGY STAR®щодо раціонального використання енергії.
Основні відомості про міжнародну програму ENERGYSTAR® “Офісне обладнання”
Міжнародна програма ENERGY STAR® “Офісне обладнання” – це програма для сприяння політиці
енергозбереження при використанні комп’ютерів та іншого офісного обладнання.Ця програма підтримує
розробку і розповсюдження виробів,які включають ефективні засоби енергозбереження.Це відкрита
система,у якій власники підприємств можуть брати участь добровільно.Ця програма стосується такого
офісного обладнання,як комп’ютери,дисплеї,принтери,факси і копіювальні апарати.Їхні стандарти і
логотипи однакові у всіх країнах-учасниках.
Прочитайте перед початком експлуатації
160
Маңызды қауіпсіздік нұсқаулары
Телефон жабдығын қолдану кезінде,өрт,электр тогы жəне адамдардың зақымдану қаупін азайту үшін бастапқы
төмендегі қауіпсіздік шараларын сақтау қажет:
1. Бұл өнімді судың жанында,мысалы,хауыз,қолжуғышы,асхана қолжуғышы немесе кіржуғыш астау жанында,
дымқыл жертөледе немесе жүзу хауызы жанында қолданбаңыз.
2. Телефонды (сымсыз түрден басқасын)найзағай кезінде қолданбаңыз.Найзағай кезінде электр тогының тартып
кету қаупі болады.
3. Газдың жылыстауын хабарлау үшін жылыстау көзінің маңайындағы телефонды қолданбаңыз.
4. Осы нұсқауда берілген қорек сымын жəне батареяларын ғана қолданыңыз.Батареяларды отқа лақтырмаңыз.
Олардың жарылуы мүмкін.Батареяларды жергілікті заңнамалардын арнайы жою нұсқауларына сəйкес жойыңыз.
ОСЫ НҰСҚАУЛАРДЫ САҚТАП ҚОЙЫҢЫЗ
Қолданушыға арналған ақпарат
<Тек сымсыз жергілікті желі бар үлгілерге ғана>
Осы өнімнің денсаулығыңызға əсері
Осы өнім,басқа радио қондырғылары сияқты,радиожиіліктік электромагниттік сəуле бөледі.Бірақ та,осы өнімнен
шығатын сəуле деңгейі ұялы телефон сияқты сымсыз құралдардан шығатын электромагниттік қуаттан анағұрлым аз.
Өнімнің радиожиілік қауіпсіздік стандарттары мен кеңестеріне сəйкес жұмыс жасайтындығына байланысты,оны
қолданушылар үшін қауіпсіз деп санауға болады.Бұл стандарттар мен кеңестер ғылымы жұртшылықтың ортақ
күш-жігері арқасында жасалды жəне ауқымды зерттеу əдебиетін үнемі талдап жəне түсіндіріп отыратын ғалымдар
топтары мен комитеттері жұмысының нəтижесі болып табылады.
Кей жағдайларда,осы өнім қолданысына ғимарат иесі немесе мекеменің жауапты өкілдері тарапынан шектелім
қойылуы мүмкін.Мұндай жағдайларға,мысалы,төмендегілер жатады:
zөнімді ұшақ ішінде,немесе
zбасқа құралдарға немесе қызметтерге кедергі келтіру қаупі бар жағдайларда жəне ол кедергілер зиянды ретінде
қарастырылады немесе анықталады.
Егер сымсыз құралдарды белгілі бір мекеме немесе ортада (мысалы,аэропорттарда)қолдануға қатысты ережелер
туралы сенімсіз болсаңыз,өнімді қолданудан бұрын рұқсат алуыңыз сұралады.
Реттеуші ақпарат
Біздің компания өнімнің рұқсатсыз өзгертілуінен болған радио немесе теледидарлық кедергілерге жауап бермейді.
Осындай рұқсатсыз өзгертуден болған кедергіні жою жауапкершілігі қолданушыға жүктеледі.Біздің компания жəне
оның өкілетті сатушылары немесе таратушылары берілген нұсқауларды ұстанбағандықтан туындауы мүмкін үкіметтік
қаулылардың бұзылуына қатысты жауапкершіліктен босатылады.
Литий батареясы
Литий батареясы!
Күнді,уақытты жəне басқа да деректерді жадыда сақтау үшін бұл компьютер литий батареясымен жабдықталған.
Батареяны өкілетті қызметкерлер ғана алмыстыра алады.
Ескерту!Дұрыс қондырмау немесе дұрыс пайдаланбау жарылыс қаупіне əкелуі мүмкін.
Қозғалтқышы бар көлікте пайдалану үшін
Ескерту:Қозғалтқышы бар көлікте пайдалану кезінде осы өнімді дұрыс теңшеу мен қолдану əдістерін анықтау
үшін Комиссияның төмендегі ұсынысын тексеріңіз.
«Көлікте ақпараттық жəне коммуникациялық жүйелерді қауіпсіз əрі ыңғайлы түрде пайдалану туралы Комиссия
ұсынысы:оператор мен машина интерфейсі туралы Еуропалық комиссияның тұжырымдамасы».
Комиссия ұсынысын Еуропалық қауымдастықтардың ресми журналынан табуға болады.
Қолданудан бұрын оқыңыз қазақша
161
Европа Одағынан тыс елдердегі қалдықтарды өңдеу жөніндегі ақпарат
Бұл таңбалардың əсері Европа Одағына ғана таралады.
Егер осы өнімді лақтырып тастағыңыз келсе,онда жергілікті билік органынан немесе дилерден өнімді
жоюдың дұрыс əдісін сұраңыз.
Порт репликаторын немесе сыртқы антеннаны орнатуға болатын көлікте
орналастырып бекітуге арналған құралды пайдалану кезінде:
zСымсыз желі үшін сыртқы антеннаны білікті маман орнатуы керек.
zСымсыз желі үшін сыртқы антеннаның күшейту коэффициенті 5dBi (дБ)аспауы керек.
zСымсыз режимдерде пайдалану кезінде сыртқы антенна мен адамдардың (аяқ-қол мен қол білезігінен басқа)арасында (ең аз)
20 см арақашықты сақтау керек.
Гаражда пайдалану
МАҢЫЗДЫ ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ
Гараж жабдықтарын пайдаланғанда төмендегі əрекеттермен қоса негізгі қауіпсіздік шаралары əрқашан орындалуы
қажет.
z
Барлық нұсқауларды оқыңыз.
z
Ыстық бөліктеріне тиіп кеткенде тері күйіп қалуы мүмкін,сондықтан абай болу қажет.
z
Сым зақымдалғанда немесе жабдық жерге түскен не сынған жағдайда онымен жұмыс істемес бұрын маман жөндеуші
жабдықты тексеруі қажет.
z
Сымды үстел,орындық немесе бағана шетінің үстіне ілмеңіз немесе ыстық құбыр не жылжымалы желдеткіш қанаттарына
тигізбеңіз.
z
Ұзарту сымы қажет болса,сымның ток деңгейі жабдықтан əлдеқайда жоғары болуы қажет.Жабдықтан төмен токқа
сəйкестендірілген сымдар оны қыздырып жіберуі мүмкін.Сымды шалынып немесе сүрініп кетпейтіндей етіп дұрыс орналастыру
қажет.
z
Əрқашан жабдықты қолданылмайтын кезде электр розеткасынан ажыратыңыз.Розеткадан ажырату үшін сымнан тартпаңыз.
Ашадан ұстап,суырыңыз.
z
Жинамас бұрын жабдықты толығымен суытыңыз.Жабдықты алып қоятын кезде сымын айналдырып орап қойыңыз.
z
Өрт шығу қаупінен сақ болу үшін жанатын сұйықтықтардың (жанармай)ашық багы тұрған аймақта жабдықпен жұмыс істемеңіз.
z
Іштен тұтанатын қозғалтқышпен жұмыс істегенде жеткілікті желдеткіш қызмет атқаруы қажет.
z
Ток соғуынан абай болу үшін ылғал немесе жаңбыр жауып кетуі мүмкін жерде қолданбаңыз.
z
Тек қана осы нұсқаулықта сипатталғандай қолданыңыз.Өндірушінің ғана ұсынған құралдарын пайдаланыңыз.
ОСЫ НҰСҚАУЛАРДЫ САҚТАП ҚOЙЫҢЫЗ
CD/DVD дискке қатысты ескерту
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!
БҰЛ ӨНІМ ЛАЗЕРДІ ПАЙДАЛАНАДЫ.
ОСЫ ЖЕРДЕ КӨРСЕТІЛГЕН БАСҚАРУ ТЕТІКТЕРІН,
РЕТТЕУЛЕРДІ НЕМЕСЕ ҚЫЗМЕТТІК ПАРАМЕТРЛЕРДІ
ПАЙДАЛАНУ ЗИЯНДЫ СƏУЛЕЛЕНУ ҚАУПІНЕ ƏКЕЛУІ
МҮМКІН.
ҚАҚПАҚТАРДЫ АШПАҢЫЗ ЖƏНЕ ӨЗІҢІЗ ЖӨНДЕУГЕ
ТЫРЫСПАҢЫЗ.
ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ АЛУ ҮШІН ӨКІЛЕТТІ
АДАМДАРҒА ЖОЛЫҒЫҢЫЗ.
Лазер қауіпсіздігіне байланысты ақпарат лазері бар диск
орнатылған кезде ғана пайдалы.
Қолданудан бұрын оқыңыз
162
Сақтық шаралары
БҰЛ ӨНІМ ЯДРОЛЫҚ ӨНЕРКƏСІП ЖАБДЫҒЫ НЕМЕСЕ
ЖҮЙЕЛЕРІ РЕТІНДЕ НЕМЕСЕ ҚҰРАМДАС БӨЛІГІ РЕТІНДЕ,ƏУЕ
ҚАТЫНАСЫ ЖАБДЫҒЫ/ЖҮЙЕЛЕРІ НЕМЕСЕ ƏУЕ КЕМЕСІНІҢ
ЭКИПАЖ КАБИНАСЫНЫҢ ЖАБДЫҒЫ/ЖҮЙЕЛЕРІ РЕТІНДЕ
ҚОЛДАНУҒА АРНАЛМАҒАН*1. PANASONIC КОМПАНИЯСЫ ОСЫ
ӨНІМНІҢ ЖОҒАРЫДА АТАЛҒАН МАҚСАТТА ҚОЛДАНУДАН
ТУЫНДАЙТЫН ЕШ ЖАУАПКЕРШІЛІК АЛМАЙДЫ.
*1
ƏУЕ КЕМЕСІНІҢ ЭКИПАЖ КАБИНАСЫ ЖАБДЫҒЫ/ЖҮЙЕЛЕРІ
ұшудың маңызды сатыларында қолданылатын (мысалы,
жерден көтерілу жəне қону)жəне/немесе əуе кемесіне
орнатылатын Класс 1 жəне Класс 2 электронды борттық құжат
(ЭБҚ)жүйелерін қамтиды.Класс 1 жəне Класс 2 ЭБҚ жүйелері
Федералды авиациялық агенттік тарапынан анықталады: AC
(Advisory Circular) 120-76A немесе JAA: JAA TGL (Temporary
Guidance Leaets) No.36.
Panasonic компаниясы COTS (Commercial-Off-The-Shelf)
өнімдерінің техникалық сипаттамаларынан асатын авиациялық
стандарттарға қатысты қандай да бір техникалық сипаттамалар,
техникалық шешімдер,сенімділік,қауіпсіздік деңгей (мысалы,
жанғыштық/түтіндену/токсикалық/радиотолқындық сəуле шығару
жəне т.б.) талаптарының сақталатынына кепіл бермейді.
Бұл компьютер өмірді қамтамасыз ету жүйелері,əуе қатынасын
бақылау жүйелері немесе адамның өмірін немесе қауіпсіздігін
қамтамасыз етуге қатысы бар басқа да жабдық,құралдар немесе
жүйелер сияқты медициналық жабдықта қолдануға арналмаған.
Panasonic компаниясы осы компьютерді аталған жабдық,
құралдар немесе жүйелер жəне т.б.түрлерінде қолданудан болған
зақымдарға немесе нұқсанға ешқандай жауап бермейді.
CF-30 нақты жылжымалы санағыш орталардың мұқият зерттелуі
негізінде жасалды.Қиын жағдайларда қолдану жəне сенімділікті
қамтамасыз ету шешімдерін толыққанды іздеу сыртқы қорапты
магнийлік қоспадан жасау,қатты жəне иілгіш диск драйверлері үшін
діріл тоқтатқышты қолдану жəне жылжымалы ішкі қосылымдар
сияқты инновацияларға əкелді. CF-30 көзге түсерлік конструктивті
құрылымы MIL-STD- 810F (діріл жəне соққы күші)жəне IP (шаң
жəне су жібермеу)негізделген қатал сынақтардан өтті.
Зақым келтірмеу үшін кез-келген жылжымалы компьютердегідей
сақтық шараларының орындалуы тиіс.Компьютерді қолдану
барысында төмендегі іс реттерін орындауға кеңес беріледі.
Компьютерді жинап қоюдан бұрын ылғалын сүртуді ұмытпаңыз.
Егер төмендегі ақаулар орын алса,компьютерді айнымалы
ток көзінен лезде ажыратыңыз жəне батареялар блогын алып
тастаңыз
yкомпьютер зақымдануы
yкомпьютердің ішкі бөлігіндегі бөгде зат
yтүтіннің шығуы
yерекше иістің пайда болуы
yкүнделіктіден жоғары ыстық болуы
Компьютерді аталған жағдайларда қолдануды жалғастыра беру
өрттің пайда болуына немесе электр тогының соғуына əкелуі мүмкін
y
Ақаулық пайда болған жағдайда,қоректі сөндіріңіз жəне айнымалы
ток көзінен ажыратыңыз,сосын батареялар блогын алып тастаңыз.
Содан кейін,техникалық қызмет көрсету бөліміне хабарласыңыз.
Компьютер жəне кабельді найзағай кезінде ұстамаңыз
Электр тогының соғуы ықтимал.
Айнымалы ток адаптерін стандартты тұрмыстық розеткадан
басқа қорек көзіне қоспаңыз
Əйтпесе,қызып кету салдарынан өрттің пайда болуы ықтимал.
Түзеткішке қосу (inverter) айнымалы ток адаптерін зақымдауы
мүмкін.Ұшақ ішінде,айнымалы ток адаптерін/толықтырғышын тек
сол мақсатқа арналған айнымалы ток розеткасына жалғаңыз.
Айнымалы ток кабелін,штепселдік ашаны немесе айнымалы
ток адаптерін зақымдай алатын əрекет жасамаңыз
Кабелдің зақымдануын немесе түрленуін болдырмаңыз,ыстық
құралдардың жанына қоймаңыз,имеңіз,бұрамаңыз немесе күштеп
тартқыламаңыз,үстіне ауыр заттарды қоймаңыз немесе қатты
буып байламаңыз.
Зақымданған кабелді қолдануды жалғастыру өртке,токтың қысқа
тұйықталуына немесе электр тогының соғуына əкелуі мүмкін.
Қолыңыз ылғал болған жағдайда,штепселді ашаны тартпаңыз
жəне жалғамаңыз
Электр тогының соғуы ықтимал.
Штепселді ашаны шаң жəне басқа қоқымнан жүйелі түрде
тазалаңыз
Штепселді ашада шаң немесе басқа қоқымның,ылғалдың жиналуы
жəне т.б.изоляциясының зақымдануына əкеледі,бұл өз кезегінде
өртке əкелуі мүмкін .
y
Штепселді ашаны алып тастаңыз жəне құрғақ шүберекпен сүртіңіз.
Компьютерді ұзақ уақыт бойы қолданбайтын болсаңыз,
штепселді ашаны алып тастаңыз.
Штепселді ашаны розеткаға толық тығыңыз
Егер штепселді аша толық кірістірілмеген болса,онда қызып кету
немесе электр тогының соғуы нəтижесінде өрт пайда болуы мүмкін.
yЗақымданған штепселді ашаны немесе босап кеткен айнымалы
ток розеткасын қолданбаңыз.
Компьютерді су,ылғал,бу,шаң,майлы бу жəне т.б.көлемі
көп жағдайда қолданғанда,ажыратқыш қақпағын нығыздап
жабыңыз.
Бөгде заттың кіріп кетуі өртке немесе электр тогының соғуына
əкелуі мүмкін.
yБөгде заттар компьютердің ішінде пайда болған жағдайда,
қоректі сөндіріңіз жəне айнымалы ток көзінен ажыратыңыз,
сосын батареялар блогын алып тастаңыз.Содан кейін,
техникалық қызмет көрсету бөліміне хабарласыңыз.
Компьютерді бөлшектемеңіз
Компьютер ішінде тиіп кеткен жағдайда электр тогының соғуы
мүмкін жоғарғы қуатты бөліктер бар.Компьютер ішіндегі контакт
қадаларына жəне схемалар тақталарына тимеңіз жəне бөгде
заттардың кіруіне жол бермеңіз.
Компьютерді қайта жасақтау немесе бөлшектеу де өртке себепкер
болуы мүмкін.
SD жады карталарын балалар қолы жетпейтін жерде сақтаңыз
Байқаусызда жұтылып кетуі дене зақымына əкелуі мүмкін.
Байқаусыз жұтылған жағдайда,лезде медициналық көмекке жүгініңіз.
Компьютерді орнықсыз жайға қоймаңыз
Теңдік болмаған жағдайда компьютер құлап кетіп зақым əкелуі мүмкін.
Жабдықтарды бірінің үстіне бірін қоюдан аулақ болыңыз
Теңдік болмаған жағдайда компьютер құлап кетіп зақым əкелуі мүмкін.
Компьютерді күн көзінде ұзақ уақыт бойы қалып қойған
автомобиль сияқты ыстық температура ықпалында
қалдырмаңыз
Компьютердің күн көзінде қалып қойған автомобиль немесе тікелей
күн сəулесі сияқты өте ыстық температура ықпалында болуы
қорабының өзгеруіне жəне/немесе ішкі бөліктерінің бүлінуіне əкелуі
мүмкін.Компьютерді аталған жағдайда қолдануды жалғастыра беру
қысқа тұйықталу немесе изоляцияның бүлінуі жəне т.б.əкелуі мүмкін,
бұл өз кезегінде,өртке немесе электр тогының соғуына əкеледі.
Компьютерді қорек көзінен ажыратар кезде штепселді ашаны
ұстаңыз
Қорек кабелін тартқылау оның зақымдануына жəне өрт немесе
электр тогының соғуына əкелуі мүмкін.
Компьютерді штепселді аша жалғаулы кезде орнынан
қозғамаңыз
Қорек кабелі зақымданып өртке немесе электр тогының соғуына
əкелуі мүмкін.
yҚорек кабелі зақымданған болса штепселді ашаны лезде суырып
тастаңыз.
Компьютерді арнайы белгіленген адаптермен бірге ғана
қолданыңыз
Компьютермен бірге келген (жеткізу топтамасына кіретін немесе
Panasonic компаниясы тарапынан жеткізілген)айнымалы ток
адаптерінен өзге біреуін қолдану өртке əкелуі мүмкін.
Айнымалы ток адаптерінің қатты соққы алуын болдырмаңыз
Айнымалы ток адаптерін қатты соққыдан соң ( мысалы,түсіріп алу)
қолдана беру электр тогының соғуына,қысқа тұйықталу немесе
өртке əкелуі мүмкін.
Əр сағат сайын 10-15 минуттық үзіліс жасаңыз
Компьютерді ұзақ уақыт бойына қолдану көз немесе қолдардың
саулығына кері əсерін тигізуі мүмкін.
163
Құлаққаптар қолданған кезде дыбысты өте қатты қоймаңыз
Есту мүшелерінің шамадын тыс тітіркенуіне əкелетін құлаққаптарды
жоғарғы дыбыста ұзық уақыт бойы тыңдау есту қабілетінің
жоғалуына əкелуі мүмкін.
Модемді стандартты телефон желісіне жалғаңыз
Компьютердің компания немесе іскери кеңседегі жəне т.б.ішкі
телефон желісіне (жергілікті коммутаторларды қолданатын)немесе
сандық телефон желісіне немесе компьютердің қолданысы жоқ
елде немесе аймақта пайдаланылуы өрттің пайда болуына немесе
электр тогының соғуына əкелуі мүмкін.
Көрсетілген телефон желісі немесе желілік кабелден басқа
біреулерін жергілікті желі портына жалғамаңыз
Жергілікті желі портының төменде тізілген желілердің біреуіне
жалғануы өрт немесе электр тогының соғуына əкелуі мүмкін.
y 1000BASE-TX, 100BASE-TX немесе 10BASE-T басқа желілер
yтелефон желілері (кəдімгі телефон желілері,ішкі телефон
желілері (жергілікті коммутаторларды қолданатын), ортақ
қолданыстағы сандық телефон желілері жəне т.б.)
Компьютердің ұзақ уақыт бойы ашық терімен пайдаланылуын
болдырмаңыз
Компьютер немесе айнымалы ток адаптерінен шыққан ыстықтың
ұзақ уақыт бойы теріге əсер ететін жағдайда пайдалану төменгі
температуралық күйікке əкелуі мүмкін.
zКомпьютерді телевизор немесе радиоқабылдағыш жанына
орнатпаңыз.
zКомпьютерді магниттер жанына орнатпаңыз.Қатты дисктегі
деректердің жоғалып кету қаупі болады.
Интерфейстік кабель
3метрден ұзын интерфейстік кабельді қолдануға кеңес
берілмейді.
Сақтық шаралары (батареялар блогы)
Басқа өніммен бірге пайдаланбаңыз
Батареялар блогын қайта толықтыруға болады жəне аталған
өніммен қолдануға арналған.Жобаланған өнімнен басқа
біреуімен бірге қолданған болса,электролиттің ағуы,ыстықтың,
жалынданудың немесе жарылыстың пайда болуы мүмкін.
Батареяны көрсетілген əдістен басқасын қолданып
толықтырмаңыз
Егер батарея көрсетілген əдістердің біреуі арқылы
толықтырылмаса,электролиттің ағуы,ыстықтың,жалынданудың
немесе жарылыстың пайда болуы мүмкін.
Батареялар жинағын отқа лақтырмаңыз немесе шамадан тыс
ыстықтың əсеріне ұшыратпаңыз
Ыстықтың,жалынданудың немесе жарылыстың орын алуы мүмкін.
Шамадан тыс ыстықтың (мысалы,оттың маңайы,тіке күн
сəулесі)əсер етуін болдармаңыз
Электролиттің ағуы,ыстықтың,жалынданудың немесе
жарылыстың орын алуы мүмкін.
Батареялар жинағына үшкір бұйымдарды салмаңыз,
қатты соққыларды болдырмаңыз,бөлшектемеңіз немесе
түрлендірмеңіз
Электролиттің ағуы,ыстықтың,жалынданудың немесе
жарылыстың орын алуы мүмкін.
Позитивті (+) жəне негативті (-) контакттарды тұйықтамаңыз
Ыстықтың,жалынданудың немесе жарылыстың орын алуы мүмкін.
Батареялар жинағын тасу немесе сақтау кезінде алқа немесе
түйрегіштер сияқты бұйымдармен бірге салмаңыз.
Компьютерді көрсетілген батареялар жинағынан басқа
біреуімен бірге пайдаланбаңыз
Компьютерді көрсетілген батареялар жинағымен (CF-VZSU46U)
бірге пайдаланыңыз. Panasonic компаниясы шығаратын немесе
жеткізетін батареялар жинақтарынан өзге біреулерін пайдалану
қауіпсіздікке əсер етуі мүмкін (ыстықтың,жалынданудың немесе
жарылыстың пайда болуы).
Батареялар жинағының сапасы төмендеген жағдайда оны
жаңа жинақпен ауыстырыңыз
Сапасы төмендеген батареялар жинағын ұзақ пайдалану ыстықтың
үлкен мөлшерде шығарылуына,өрт шығуына жəне жинақтың
бұзылуына немесе жарылуына əкелуі мүмкін.
zБатареялар жинағының клеммаларына қол тигізбеңіз.
Контакттардың ластануы немесе бүлінуі батареялар жинағы
жұмысының бұзылуына əкелуі мүмкін.
zБатареялар жинағына судың немесе ылғалдың тиюін
болдырмаңыз.
zЕгер батареялар жинағы ұзақ уақыт бойы (бір ай немесе одан
да көп)қолданылмайтын болса,батареялар блогын батарея
деңгейі 30%дан 40%болатындай етіп толықтырыңыз немесе
ажыратыңыз (қолданыңыз)жəне салқын,əрі құрғақ жерде
сақтаңыз.
zБұл компьютер,толықтыру деңгейі шамамен сыйымдылықтың
95%азайған кезде,батареяның шамадан тыс толығуын
болдырмау қызметімен жабдықталған.
zАлғаш сатылып алынған кезде компьютердің батареялар
жинағын толықтырылмаған болып келеді.Алғашқы рет
қолданудан бұрын оны толықтыруды ұмытпаңыз.Айнымалы ток
адаптері компьютерге жалғанған кезде,толықтыру автоматты
түрде басталады.
zБатарея ағып кеткен жəне сұйықтық көзге тиген жағдайда,
көздеріңізді уқаламаңыз.Көздеріңізді лезде таза сумен
шайыңыз жəне мүмкіндігінше жылдам медициналық көмек
алыңыз.
ЕСКЕРТУ
zТолықтыру немесе қалыпты жағдайда пайдалану кезінде
батарея жинағы қызуы мүмкін.Бұл қалыпты жағдай.
zЕгер батарея жинағының ішкі температурасы рұқсат
етілген температуралық шамадан (0 °C тан 50 °C)тыс
болса,толықтыру басталмайды.
(ÎReference Manual “Battery Power”) Температура
рұқсат етілген шамаға оралған соң,толықтыру автоматты
түрде басталады.Толықтыру уақытының қолдану
жағдайына байланысты екенін ұмытпаңыз. (Температура
10 °C немесе төмен болған кезде толықтыру уақыты
ұзарады.)
zТемпература төмен болған жағдайда,батареядан жұмыс
жасау уақыты қысқарады.Компьютерді рұқсат етілген
температура шамасында ғана қолданыңыз.
zБұл компьютер жоғары температуралы ортада батарея
параметрлерінің нашарлауын болдырмайтын жоғары
температуралық жағдайда жұмыс істеу қызметімен
жабдықталған.
(ÎReference Manual “Battery Power”) Жоғары
температуралық жағдайдағы 100%зарядқа тең деңгей
қалыпты температура жағдайындағы 80%заряд деңгейіне
тең.
zБатареялар жинағы тұтыну бұйымы болып табылады.Егер
компьютердің батареядан жұмыс жасау уақыты едəуір
қысқарса жəне қайта толықтыру қолдану параметрлерін
қалпына келтірмесе,жинақты жаңасымен алмастырыңыз.
zҚосалқы батареялар жинағын қорапта,портфельде жəне
т.б.тасымалдау кезінде контакттарды қорғау үшін пластик
пакетке салу кеңесі беріледі.
zҚолданбаған кезде компьютерді үнемі ажыратып жүріңіз.
Айнымалы ток адаптері жалғанбаған кезде компьютерді
қосулы қалдыру батареяның қалған сыйымдылығын
азайтады (ÎReference Manual “LAN”).
Қолданудан бұрын оқыңыз
164
ENERGY STAR®серіктесі ретінде, Panasonic Corporation бұл
өнімнің энергиялық тиімділік жөніндегі ENERGY STAR®нұсқауларына сəйкес екендігін білдіреді.
Халықаралық ENERGY STAR®кеңсе жабдығы бағдарламасының қысқа баяндамасы
Халықаралық ENERGY STAR®кеңсе жабдығы бағдарламасы компьютерлерді жəне басқа да кеңсе
жабдықтарын қолдану кезінде энергияны үнемдеуге шақыратын халықаралық бағдарлама болып
табылады.Бағдарлама энергияның тұтынылуын айтарлықтай азайтатын қызметтері бар өнімдерді дамыту
жəне таратуға қолдау көрсетеді.Ол бизнес иелерінің ерікті түрде қатысуына болатын ашық жүйе болып
табылады.Назар бөлінетін өнімдер қатарына компьютер,дисплей,принтер,факсимиле жəне көшірме
аппараттары сияқты кеңсе жабдықтары кіреді.Олардың стандарттары мен мекеме ендері қатынасушы
елдер арасында біркелкі болып келеді.
165
Petunjuk Keamanan Penting
Saat menggunakan perangkat telepon, Anda harus selalu mengikuti peringatan keamanan di bawah ini guna memperkecil
resiko kebakaran, kejutan listrik dan cedera:
1. Jangan memakai produk ini di dekat air, misalnya, dekat bak mandi, wastafel, bak cuci piring atau bak cuci pakaian, di
ruang bawah tanah yang basah atau di dekat kolam renang.
2. Jangan menggunakan telepon (selain jenis telepon tanpa kabel) bila terjadi guntur. Risiko kejutan listrik jarak jauh akibat
kilat selalu ada.
3. Jangan menggunakan telepon untuk melaporkan kebocoran gas di sekitar lokasi kebocoran.
4. Gunakan hanya kabel daya dan baterai seperti ditunjukkan dalam buku manual. Jangan buang baterai di atas api. Bat-
erai bisa meledak. Periksalah peraturan setempat yang mengatur petunjuk pembuangan bahan khusus.
SIMPAN PETUNJUK PEMBUANGAN INI
Informasi untuk Pengguna
<Hanya untuk model dengan LAN nirkabel>
Produk dan Kesehatan Anda
Produk ini, seperti perangkat radio lainnya, memancarkan energi elektromagnetik frekuensi radio. Namun tingkat energi yang
dipancarkan produk ini jauh lebih kecil daripada energi elektromagnetik yang dipancarkan oleh perangkat nirkabel seperti
ponsel.
Karena produk ini beroperasi sesuai pedoman standar dan rekomendasi keamanan frekuensi radio, kami yakin produk ini
aman digunakan konsumen. Standar dan rekomendasi tersebut merupakan hasil kesepakatan masyarakat ilmiah dan hasil
pertimbangan mendalam berbagai dewan dan komite ilmuwan yang secara terus-menerus mengevaluasi dan menerjemah-
kan literatur penelitian secara ekstensif.
Pada keadaan atau lingkungan tertentu, penggunaan produk ini mungkin dilarang oleh pemilik gedung atau perwakilan peru-
sahaan yang bertanggungjawab. Keadaan tersebut misalnya:
z Menggunakan produk ini di atas pesawat terbang, atau
z Pada lingkungan lain dimana resiko gangguan ke perangkat atau layanan lain dianggap atau diketahui membahayakan.
Jika belum jelas dengan kebijakan yang mengatur penggunaan perangkat nirkabel di suatu perusahaan atau lingkungan
(misal: bandara), Anda dianjurkan meminta ijin untuk menggunakan produk ini sebelum menghidupkannya.
Informasi Peraturan
Kami tidak bertanggung jawab atas gangguan radio atau televisi apapun yang disebabkan oleh perubahan yang tidak sah
atas produk ini.
Perbaikan gangguan yang disebabkan perubahan yang tidak sah tersebut menjadi tanggung jawab pengguna sendiri. Kami
dan penjual atau distributor resmi produk ini tidak bertanggungjawab atas kerusakan atau pelanggaran peraturan pemerintah
yang mungkin terjadi karena tidak dipatuhinya pedoman ini.
Baterai Lithium
Baterai Lithium!
Komputer ini berisi baterai lithium untuk penyimpanan tanggal, jam, dan data lainnya. Baterai ini hanya boleh dibongkar-
pasang oleh petugas servis resmi.
Peringatan! Bisa terjadi resiko ledakan akibat salah pemasangan atau salah penterapan.
Untuk Digunakan Pada Kendaraan Bermotor
Peringatan: Lihat Rekomendasi Komisi berikut untuk menentukan pemasangan dan penggunaan produk yang tepat
sewaktu dioperasikan di kendaraan bermotor.
“Rekomendasi Komisi tentang sistem informasi dan komunikasi yang aman serta e sien di kendaraan: Pernyataan
Eropa tentang standar interface mesin untuk manusia.”
Rekomendasi Komisi tersedia dalam Jurnal Resmi dari Komunitas Eropa.
Baca Dulu Indonesia
166
Informasi Pembuangan Produk di Negara-Negara selain Uni Eropa
Simbol-simbol ini hanya berlaku di Uni Eropa.
Jika hendak membuang produk ini, harap hubungi petugas berwenang atau dealer setempat dan tanyakan cara
pembuangan yang benar.
Bila menggunakan Replikator Port dan Dudukan di Mobil yang dapat
dipasangkan antena luar:
z Antena luar untuk LAN nirkabel harus dipasang oleh teknisi profesional.
z Jangkauan antena luar untuk LAN nirkabel tidak boleh melebihi 5dBi.
z Pengguna harus menjaga jarak minimal 20 cm antara antena luar dengan semua orang (tidak termasuk jangkauan tangan, pergelan-
gan tangan, dan kaki) selama pengoperasian mode nirkabel.
Untuk Bekerja di Garasi
PETUNJUK KEAMANAN PENTING
Bila menggunakan perangkat di garasi, tindakan pengamanan dasar harus selalu dipatuhi, termasuk hal berikut:
z
Membaca semua petunjuk.
z
Bekerja dengan hati-hati untuk menghindari risiko terbakar sewaktu menyentuh bagian yang panas.
z
Tidak mengoperasikan perangkat dengan kabel yang rusak atau mengoperasikan perangkat yang pernah jatuh atau rusak, hingga per-
angkat tersebut diperiksa oleh teknisi ahli.
z
Tidak membiarkan kabel terjuntai di atas meja, kursi, konter, atau menyentuh komponen panas atau bilah kipas yang sedang berputar.
z
Menggunakan kabel dengan tingkat arus yang sama atau lebih daripada tingkat arus perangkat, jika Anda memerlukan kabel ekstensi.
Kabel dengan tingkat arus yang lebih rendah daripada tingkat arus perangkat garasi dapat menimbulkan panas yang berlebihan. Men-
gatur kabel dengan benar agar tidak terinjak atau tertarik.
z
Selalu melepaskan sambungan listrik unit perlengkapan dari stopkontak bila tidak digunakan. Jangan tarik kabel konektor sewaktu
melepasnya dari stopkontak. Pegang konektor, kemudian tarik untuk melepaskan sambungan.
z
Membiarkan perlengkapan menjadi dingin sebelum menariknya. Gulung kabel agak longgar di sekeliling unit perlengkapan bila akan
disimpan.
z
Mengurangi risiko kebakaran, jangan operasikan perangkat pada tempat yang menyimpan wadah terbuka berisi cairan mudah terba-
kar (bensin).
z
Menyediakan ventilasi yang memadai bila mengoperasikan mesin pembakaran internal.
z
Mengurangi risiko sengatan listrik, yakni dengan tidak menggunakannya di atas permukaan yang basah atau terkena hujan.
z
Menggunakan hanya seperti yang dijelaskan dalam buku petunjuk ini. Gunakan hanya perangkat tambahan yang disarankan oleh
pabrik.
SIMPAN PETUNJUK PEMBUANGAN INI
Peringatan untuk Drive CD/DVD
PERINGATAN!
PRODUK INI MENGGUNAKAN LASER.
PENGGUNAAN TOMBOL KONTROL, PENYETELAN ATAU
PELAKSANAAN PROSEDUR SELAIN YANG TERTULIS
DALAM BUKU PANDUAN INI BISA MENIMBULKAN KET-
ERPAPARAN RADIASI BERBAHAYA.
JANGAN MEMBUKA PENUTUP DAN JANGAN MEMPER-
BAIKI KERUSAKAN SENDIRI.
HUBUNGI TEKNISI YANG BERKUALIFIKASI UNTUK
MELAKUKAN PERBAIKAN KERUSAKAN.
Informasi keamanan laser hanya berlaku apabila pada
produk terpasang drive CD/DVD yang menggunakan laser.
167
Tindakan Pencegahan
PRODUK INI TIDAK DIPERUNTUKKAN DIPAKAI SEBAGAI, ATAU
SEBAGAI BAGIAN DARI, PERANGKAT/SISTEM NUKLIR, PER-
ANGKAT/SISTEM KONTROL LALU-LINTAS UARA, ATAU PERANG-
KAT/SISTEM KOKPIT*1. PANASONIC TIDAK MEMILIKI TANGGUNG
JAWAB APAPUN ATAS KEWAJIBAN YANG DIAKIBATKAN OLEH
PENGGUNAAN PRODUK INI YANG TIMBUL AKIBAT PENGGU-
NAAN PRODUK SEBELUMNYA.
*1 PERANGKAT/SISTEM KOKPIT PESAWAT UDARA meli-
puti Sistem Electrical Flight Bag (EFB) Class 2 dan Sistem
EFB Class 1 bila digunakan selama fase penerbangan
kritis (misal, selama tinggal landas maupun mendarat) dan/
atau terpasang di pesawat terbang. Sistem EFB Class1
dan EFB Class 2 ditetapkan oleh badan FAA: AC (Advisory
Circular) 120-76A atau JAA: JAA TGL (Temporary Guidance
Lea ets) No.36.
Panasonic tidak menjamin spesi kasi, teknologi keandalan, per-
syaratan keamanan (misal, Ketahanan Api/Asap/Kadar racun/Emisi
Frekuensi Radio, dsb) yang berkaitan dengan standar penerbangan
yang melampaui spesi kasi produk-produk COTS (Commercial-Off-
The-Shelf) kami.
Komputer ini tidak ditujukan untuk digunakan pada perlengkapan
medis termasuk sistem life-support, sistem pengendalian lalu-lintas
udara, atau perlengkapan, perangkat atau sistem lain yang fungsinya
untuk keselamatan nyawa manusia. Panasonic tidak bertanggung
jawab dengan cara apapun atas segala kerusakan atau kerugian yang
diakibatkan menggunakan produk ini dengan tipe-tipe perlengkapan,
perangkat atau sistem berikut ini.
CF-30 dibuat berdasarkan penelitian menyeluruh tentang lingkungan
komputasi portable di lapangan. Riset mendalam yang tak kenal lelah
untuk mendapatkan daya pakai dan keandalan produk dalam kondisi
berat telah menghasilkan temuan-temuan seperti eksterior campuran
magnesium, drive hard disk dan drive oppy disk tahan getaran,
koneksi internal yang eksibel.
Teknologi terdepan CF-30 telah melalui uji ketat MIL-STD- 810F (untuk
menguji getaran dan goncangan) dan prosedur berbasis IP (untuk
menguji debu dan air).
Sebagaimana perangkat komputer portable lainnya, tindakan pencega-
han harus diambil guna mencegah terjadinya kerusakan. Disarankan
mengikuti prosedur penggunaan dan penanganan berikut.
Pastikan mengeringkan uap lembab yang ada sebelum memindah-
kan komputer.
Jika komputer tidak jalan, segera cabut kabel AC Steker dan Pak
Baterai
y Produk ini rusak
y Produk ini kemasukan benda asing
y Keluar asap
y Mengeluarkan asap yang baunya aneh
y Luar biasa panas
Bila timbul masalah di atas dan komputer tetap digunakan, bisa men-
gakibatkan kebakaran atau kejutan listrik.
y Jika komputer tidak jalan, segera matikan daya dan cabut steker AC,
kemudian keluarkan pak baterai.
Setelah itu, hubungi petugas teknis Anda.
Jangan Sentuh Produk dan Kabel Ini Ketika Sedang Hidup Guntur
Kemungkinan bisa terjadi kejutan listrik.
Jangan Menyambungkan Adaptor AC ke Sumber Daya Selain
Stopkontak AC Rumah Standar
Kalau tidak, bisa terjadi kebakaran atau panas berlebih. Menghubung-
kan konverver (inverter) DC/AC bisa membahayakan adaptor AC. Di
atas pesawat terbang, sambungkan hanya adaptor/charger AC ke
stopkontak AC yang secara khusus diijinkan untuk pemakaian tersebut.
Jangan Lakukan Apapun Yang Bisa Merusak Kabel AC, Steker AC,
atau Adaptor AC
Jangan mengubah atau memodi kasi kabel, menempatkannya di dekat
peralatan yang panas, menekuk, memelintir, atau menariknya dengan
kuat, meletakkan benda berat di atasnya, atau mengikatnya dengan
ketat.
Tetap menggunakan kabel yang rusak bisa mengakibatkan kebakaran,
hubungan pendek, atau kejutan listrik.
Jangan Tarik atau Masukkan Steker AC Jika Tangan Anda Masih
Basah
Kemungkinan bisa terjadi kejutan listrik.
Bersihkan Steker AC dari Debu dan Kotoran Lain Secara Teratur
Jika debu dan kotoran lain terkumpul pada steker, kelembaban dan
sebagainya bisa menyebabkan kerusakan isolasi yang selanjutnya
bisa mengakibatkan kebakaran.
y Tarik steker, dan seka dengan kain kering.
Lepaskan steker jika komputer tidak sedang digunakan dalam waktu
lama.
Masukkan Steker AC Hingga Masuk Seluruhnya
Jika steker tidak dimasukkan dengan sempurna, bisa menimbulkan
kebakaran akibat panas berlebih atau kejutan listrik.
y Jangan menggunakan steker atau stopkontak AC yang longgar.
Dalam Kondisi Banyak Air, Uap Lembab, Uap Air, Debu, Asap Ber-
minyak dan sebagainya, Tutuplah Penutup Konektor Rapat-Rapat
Ketika Menggunakan Produk Ini.
Bila produk ini kemasukan benda asing, bisa menyebabkan kebakaran
atau kejutan listrik.
y Jika benda asing sampai masuk ke dalam, segera matikan dan
cabut kabel AC steker dan lepaskan pak baterai. Kemudian hubungi
dealer bagian teknis.
Jangan Membongkar Produk Ini
Di dalamnya terdapat bagian-bagian bervoltase tinggi yang bila disen-
tuh bisa menyebabkan kejutan listrik. Jangan menyentuh bagian dalam
pin dan papan sirkuit, dan jangan sampai ada benda asing masuk.
Tindakan modi kasi atau pembongkaran juga bisa menimbulkan keba-
karan.
Jauhkan Kartu Memori SD (SD Memory Cards) dari Jangkauan
Anak-Anak
Bila tertelan bisa membahayakan tubuh anak.
y Bila tertelan, segera hubungi dokter.
Jangan Meletakkan Produk Ini di atas Permukaan Tak Stabil
Jika tidak seimbang, produk ini bisa jatuh, bisa mengakibatkan cedera.
Jangan Ditumpuk
Jika tidak seimbang, produk ini bisa jatuh, bisa mengakibatkan cedera.
Jangan Simpan Produk ini di Lingkungan Bersuhu Tinggi Selama
Periode Waktu yang Lama
Penyimpanan di tempat dimana produk ini akan terkena suhu yang
sangat tinggi seperti di dekat api atau dibawah sinar matahari lang-
sung bisa merusak bagian luar instumen dan/atau menyebabkan
masalah pada bagian-bagian internal. Pemakaian terus menerus pada
kondisi-kondisi seperti ini bisa mengarah pada gangguan hubungan
arus pendek atau kemacetan arus, dan lain-lain, yang pada akhirnya
menimbulkan kebakaran atau kejutan listrik.
Tahan Steker Ketika Mencabut Steker AC
Mencabut kabel bisa merusak kabel sehingga bisa mengakibatkan
kebakaran atau kejutan listrik.
Jangan Pindahkan Produk Ini Saat Steker AC Sedang Terhubung
Kabel AC bisa rusak, dan bisa menimbulkan kebakaran atau kejutan
listrik.
y Jika kabel AC rusak, segera cabut steker AC.
Gunakan Hanya Adaptor AC yang Khusus Disediakan Untuk
Produk Ini
Menggunakan Adaptor AC selain yang disediakan untuk produk ini
(disertakan dengan produk atau disediakan oleh Panasonic) bisa men-
imbulkan kebakaran.
Jangan Sampai Adaptor AC Terbentur Keras
Menggunakan adaptor AC yang mengalami benturan keras seperti
jatuh bisa menyebabkan kejutan listrik, hubungan pendek, atau keba-
karan.
Istirahatkan selama 10-15 Menit Setiap Jam
Menggunakan produk ini dalam waktu lama bisa mengganggu kes-
ehatan mata atau tangan.
Baca Dulu
168
Jangan Putar Volume Tinggi sampai Keras Ketika Menggunakan
Headphone
Mendengarkan volume tinggi yang terlalu merangsang telinga dalam
waktu lama bisa menyebabkan kehilangan pendengaran.
Menggunakan Modem dengan Saluran Telepon Biasa
Sambungan ke saluran telepon internal (switch di tempat) suatu
perusahaan atau kantor perusahaan dsb, atau sambungan ke telepon
umum digital atau penggunaan di negara atau wilayah yang tidak didu-
kung oleh komputer bisa mengakibatkan kebakaran atau kejutan listrik.
Jangan Menyambungkan Saluran Telepon, atau Kabel Jaringan
Selain Yang Telah Ditetapkan, dengan Port LAN
Jika port LAN tersambung ke jaringan seperti yang disebutkan di
bawah ini, bisa menimbulkan kejutan listrik atau kebakaran.
y Jaringan selain 1000BASE-T, 100BASE-TX atau 10BASE-T
y Saluran-saluran komunikasi suara (komunikasi suara IP (telpon IP),
saluran telpon, saluran komunikasi suara internal (switch di tempat),
komunikasi-suara publik digital, dll.)
Jangan Menggunakan Produk Ini dan Terpapar Ke Tangan Dalam
Waktu Lama
Menggunakan produk ini dengan kulit terpapar ke sumber panas
produk ini atau adaptor AC dalam waktu lama bisa menyebabkan luka
bakar suhu-rendah
z Jangan menempatkan komputer di dekat televisi atau radio.
z Jauhkan komputer dari magnet. Data yang tersimpan dalam hard
disk bisa hilang.
Kabel Antar Muka
Tidak disarankan menggunakan kabel antar muka lebih dari 3 m (9,84
kaki).
Tindakan Pencegahan (Pak Battery)
Jangan Gunakan dengan Produk Lain Apapun
Pak baterai bisa diisi ulang dan dibuat khusus untuk produk ini.
Jika baterai ini digunakan dengan produk yang tidak dirancang
khusus untuk baterai ini, baterai bisa bocor elektrolitnya, panas,
timbul percikan api atau pecah.
Jangan Isi Baterai Menggunakan Metode Selain Yang Telah
Ditetapkan
Jika baterai tidak diisi dengan menggunakan metode yang telah
ditetapkan, bisa terjadi kebocoran elektrolit, panas, percikan api
atau rusak.
Jangan Buang Pak Baterai ke Api atau Meletakkannya di Dekat
Panas
Bisa Menimbulkan Panas, percikan api atau rusak.
Hindari Panas Berlebih (Misal: Dekat Api, Sinar Matahari Lang-
sung)
Bisa Menimbulkan Kebocoran elektrolit, panas, percikan api atau
rusak.
Jangan Memasukkan Benda Tajam Ke Pak Baterai, Memben-
turkan atau Menggoncang, Membongkar, atau Memodi kasi
Pak Baterai
Bisa Menimbulkan Kebocoran elektrolit, panas, percikan api atau
rusak.
y
Jika produk ini mengalami tubrukan kuat, segera hentikan pe-
makaian.
Jangan Mengkorsletkan Kutub Positif (+) dan Negatif (-)
Bisa Menimbulkan Panas, percikan api atau rusak. Selama peny-
impanan, jangan jadikan satu pak baterai dengan barang-barang
seperti kalung atau penjepit rambut.
Jangan Gunakan Produk Ini dengan Pak Baterai Selain Yang
Telah Ditetapkan
Gunakan hanya pak baterai khusus (CF-VZSU46U) untuk produk
Anda. Menggunakan pak baterai selain yang diproduksi atau
disediakan oleh Panasonic bisa menimbulkan resiko bahaya kes-
elamatan (mengakibatkan panas, percikan api atau rusak).
Bila baterai telah usang, ganti dengan yang baru
Terus menggunakan baterai usang dapat mengakibatkan panas
yang tinggi sehingga menimbulkan percikan api dan mengakibat-
kan baterai meledak.
z Jangan menyentuh terminal pada pak baterai. Pak baterai tidak
berfungsi normal kembali jika koneksinya kotor atau rusak.
z Jangan sampai baterai terkena air atau basah.
z Jika pak baterai tidak digunakan dalam waktu lama (satu bulan
atau lebih), isi atau habiskan isi (gunakan) pak baterai sampai
tingkat isi baterai tinggal 30% sampai 40% dan simpan di tem-
pat kering dan sejuk.
z Komputer ini bisa mencegah terjadinya pengisian baterai ber-
lebih karena proses pengisian kembali baru berjalan hanya bila
daya baterai kurang dari 95% dari kapasitasnya.
z Pak baterai dalam kondisi kosong (tidak terisi) bila komputer
yang baru dibeli. Pastikan untuk mengisi baterai sebelum
menggunakan komputer untuk kali pertama. Bila adaptor AC
tersambung ke komputer, proses pengisian baterai berlangsung
secara otomatis.
z Jangan gosok mata Anda bila terkena bocoran baterai atau
cairan baterai. Segera basuh mata Anda dengan air bersih dan
segera hubungi dokter untuk mendapatkan pertolongan.
CATATAN
z Pak baterai bisa menjadi hangat selama proses pengisian atau
penggunaan normal. Kejadian ini sama sekali normal.
z Pengisian baterai tidak akan berjalan jika suhu internal pak
baterai diluar rentang suhu yang diijinkan (0 °C sampai 50 °C).
(ÎReference Manual “Battery Power”) Bila persyaratan
rentang tersebut terpenuhi, proses pengisian baterai mulai
berjalan secara otomatis. Perlu diperhatikan waktu pengisian
baterai bervariasi bergantung pada kondisi penggunaan.
(Pengisian baterai berlangsung lebih lama dari biasanya bila
suhunya 10 °C atau lebih rendah.)
z Jika suhunya rendah, waktu pengoperasian pendek. Gunakan
hanya komputer dengan rentang suhu yang diijinkan.
z Komputer ini memiliki fungsi mode suhu tinggi yang mencegah
degradasi baterai di lingkungan suhu tinggi. (ÎReference
Manual “Battery Power”) Satu tingkat sama dengan 100%
pengisian untuk mode suhu tinggi kira-kira setara dengan 80%
tingkat pengisian untuk mode suhu normal.
z Pak baterai merupakan barang sekali-pakai. Jika jangka waktu
hidup komputer dengan menggunakan pak baterai tiba-tiba
menjadi lebih pendek dan tetap saja begitu meskipun baterai
diisi ulang, maka pak baterai harus diganti dengan yang baru.
z Ketika membawa baterai di dalam paket, tas, dsb, harap me-
masukkannya dalam tas plastik sehingga kontak baterai terlind-
ungi.
z Matikan selalu komputer bila tidak digunakan. Membiarkan
komputer hidup saat adaptor AC tersambung bisa menghabis-
kan kapasitas baterai (ÎReference Manual “LAN”).
169
Sebagai Mitra ENERGY STAR®, Panasonic Corporation telah
menentukan bahwa produk ini memenuhi pedoman ENERGY STAR® untuk e siensi energi.
Garis Besar Program Peralatan Kantor ENERGY STAR® Internasional
Program Peralatan Kantor ENERGY STAR® internasional adalah sebuah program internasional yang
mempromosikan penghematan energi melalui penggunaan komputer dan peralatan kantor lainnya. Program
tersebut mendukung pada pengembangan dan pemasyaratan produk-produk dengan fungsi yang secara efektif
mengurangi konsumsi energi. Ini merupakan sistem terbuka yang di dalamnya para pemilik bisnis dapat
berpartisipasi secara sukarela. Produk yang ditargetkan adalah peralatan kantor seperti komputer, monitor, printer,
faksmili, dan mesin fotokopi. Standar dan logo program ini adalah seragam di seluruh negara peserta.
Baca Dulu
170
ข้อควรปฏิบัติสำคัญเพื่อความปลอดภัย
กรุณาปฏิบัติตามคำเตือนขั้นพื้นฐานเพื่อความปลอดภัยทุกครั้งที่ใช้อุปกรณ์โทรศัพท์ของท่านเพื่อลดความเสี่ยงของการเกิดการลุกไหม้ของไฟ ไฟฟ้าช็อต และ
การบาดเจ็บของคน ซึ่งรวมถึงรายละเอียดดังต่อไปนี้:
1. ไม่ใช้ผลิตภัณฑ์นี้ใกล้น้ำเช่นบริเวณใกล้อ่างอาบน้ำถ้วยล้าง อ่างล้างภาชนะในครัวหรืออ่างซักผ้าพื้นเปียก หรือใกล้สระว่ายน้ำ
2. หลีกเลี่ยงการใช้โทรศัพท์ (ยกเว้นโทรศัพท์ไร้สาย)ในระหว่างที่เกิดฟ้าผ่าซึ่งอาจจะเกิดความเสี่ยงระยะไกลจากไฟฟ้าช็อตที่เกิดจากฟ้าแลบ
3. ไม่ใช้โทรศัพท์เพื่อแจ้งการรั่วไหลของแก๊สในบริเวณที่เกิดการรั่วไหล
4. ใช้สายไฟฟ้าและแบตเตอรี่ที่ระบุไว้ในคู่มือเล่มนี้เท่านั้นไม่ทิ้งแบตเตอรี่ในกองไฟเพราะอาจเกิดการระเบิด ตรวจสอบกฎหมายท้องถิ่น สำหรับข้อควรปฎิบัติ
ในการกำจัดพิเศษที่อาจเป็นไปได้
ปฏิบัติตามข้อควรปฏิบัติเหล่านี้อย่างเคร่งครัด
ข้อมูลสำหรับผู้ใช้
<สำหรับรุ่นที่มี ไวร์เลส แลน wireless LAN>
ผลิตภัณฑ์นี้และสุขภาพของท่าน
ผลิตภัณฑ์นี้ซึ่งเหมือนกับอุปกรณ์เสริมของวิทยุอื่นๆนั้นอาจก่อพลังงานแม่เหล็กไฟฟ้าคลื่นวิทยุ อย่างไรก็ตามระดับพลังงานที่เกิดจากผลิตภัณฑ์นี้อยู่ในระยะไกล
กว่าพลังงานแม่เหล็กไฟฟ้าที่เกิดขึ้นโดยอุปกรณ์เสริมไร้สายเช่นโทรศัพท์มือถือ
เนื่องด้วยผลิตภัณฑ์นี้ดำเนินการในแนวทางที่มีอยู่ในมาตรฐานและคำแนะนำความปลอดภัยของความถี่วิทยุเราเชื่อว่าผลิตภัณฑ์นี้ปลอดภัยต่อการใช้ของ
ผู้บริโภค มาตรฐานและคำแนะนำเหล่านี้สะท้อน ความคิดเห็นส่วนใหญ่ของการรวมกลุ่มและผลลัพธ์ทางวิทยาศาสตร์และการพิจารณาอย่างรอบคอบจาก
คณะแพทย์และคณะกรรมการนักวิทยาศาสตร์ที่ได้ทำการเปิดเผยและถ่ายทอดผลงานการค้นคว้าวิจัยที่ครอบคลุมอย่างต่อเนื่อง
ในบางสถานการณ์หรือบางสิ่งแวดล้อม การใช้ผลิตภัณฑ์นี้อาจถูกจำกัดโดยผู้ครอบครองอาคารหรือตัวแทนผู้รับผิดชอบขององค์กร สถานการณ์เหล่านี้อาจ
รวมถึงตัวอย่างเช่น :
zการใช้ผลิตภัณฑ์นี้บนเครื่องบินหรือ
zในสิ่งแวดล้อมอื่นๆที่ความเสี่ยงของการรบกวนต่ออุปกรณ์เสริมหรือบริการอื่นๆที่รับรู้หรือระบุว่าเป็นอันตราย
หากท่านไม่มั่นใจในนโยบายที่ปรับให้เข้ากับการใช้อุปกรณ์เสริมไร้สายในองค์กรหรือสิ่งแวดล้อมที่เฉพาะเจาะจง (ตัวอย่างเช่นสนามบิน)ท่านควรสอบถามการ
อนุญาตในการใช้ผลิตภัณฑ์นี้ก่อนการเปิดใช้
ข้อมูลตามระเบียบข้อบังคับ
เราจะไม่รับผิดชอบต่อการรบกวนต่อวิทยุหรือโทรทัศน์อันเป็นสาเหตุมาจากการแก้ไขปรับปรุงผลิตภัณฑ์ชิ้นนี้โดยไม่ได้รับอนุญาต การแก้ไขการรบกวนที่เป็น
สาเหตุมาจากการแก้ไขปรับปรุงโดยไม่ได้รับอนุญาตดังกล่าวเป็นความรับผิดชอบของผู้ใช้เราและตัวแทนขายที่ได้รับอนุญาต หรือผู้จัดจำหน่ายจะไม่รับผิดใน
ความเสียหาย หรือการละเมิดกฎข้อบังคับของรัฐอันอาจเกิดขึ้นจากการละเว้นที่จะปฏิบัติตามคำแนะนำเหล่านี้
แบตเตอรี่ลิเทียม
แบตเตอรี่ลิเทียม!
คอมพิวเตอร์เครื่องนี้บรรจุแบตเตอรี่ลิเทียมไว้เพื่อให้สามารถเก็บรักษาวัน เวลา และข้อมูลอื่นๆไว้ได้แบตเตอรี่ควรทำการเปลี่ยนโดยผู้ให้บริการที่ได้รับอนุญาต
เท่านั้น
คำเตือน!ความเสี่ยงของการระเบิดจากการติดตั้งที่ไม่ถูกต้องหรือการใช้ที่ไม่ถูกต้องอาจเกิดขึ้นได้
สำหรับการใช้งานในยานพาหนะ
คำเตือน:ตรวจสอบคำแนะนำของสหภาพต่อไปนี้เพื่อกำหนดวิธีการติดตั้งและการใช้งานผลิตภัณฑ์นี้อย่างถูกต้องในยานพาหนะ
“Commission Recommendation on safe and efficient in-vehicle information and communication systems: A European statement of principles on hu-
man machine interface.”
คำแนะนำสหภาพมีใน Official Journal of the European Communities.
อ่านก่อน ภาษาไทย
171
อ่านก่อน
ขอ้ ม ูลในการกำจัดสำหรับประเทศอ ื่นๆนอกสหภาพยุโรป
เครื่องหมายเหล่านี้มีใช้เฉพาะในกลุ่มประเทศยุโรป
หากท่านประสงค์ที่จะทำการทิ้งผลิตภัณฑ์นี้
กรุณาติดต่อผู้มีอำนาจหรือผู้แทนจำหน่ายในประเทศของท่าน และสอบถามวิธีกำจัดที่ถูกต้อง
เมื่อใช้อุปกรณ์ขยายพอร์ต (Port Replicator) หรืออุปกรณ์ติดตั้งบนรถที่สามารถต่อสายอากาศภายนอกได้:
zจะต้องติดตั้งสายอากาศภายนอกของระบบ LAN ไร้สายอย่างมืออาชีพ
zกำลังขยายของสายอากาศภายนอกของระบบ LAN ไร้สายจะต้องไม่เกิน 5dBi
zผู้ใช้จะต้องดูแลให้มีระยะไม่น้อยกว่า 20 ซม.ระหว่างสายอากาศภายนอกกับบุคคลทั่วไป (ไม่รวมปลายสุดของฝ่ามือข้อมือและเท้า)ขณะใช้งานระบบไร้สาย
สำหรับการใช้งานในโรงรถ
ข้อควรปฏิบัติสำคัญเพื่อความปลอดภัย
เมื่อใช้งานอุปกรณ์ประจำโรงรถของท่าน ควรปฏิบัติตามข้อควรระวังพื้นฐาน รวมถึงข้อปฏิบัติต่อไปนี้เสมอ
zอ่านคู่มือการใช้งานทั้งหมด
zปฏิบัติงานด้วยความระมัดระวังเนื่องจากอาจเกิดแผลไหม้จากการสัมผัสส่วนที่ร้อนได้
zอย่าใช้งานอุปกรณ์ที่สายไฟฟ้าเสียหาย หรือในกรณีที่อุปกรณ์ตกหล่นหรือได้รับความเสียหาย – จนกว่าจะได้รับการตรวจสอบจากช่างที่ได้รับการรับรอง
zอย่าให้สายไฟห้อยพาดบนขอบโต๊ะม้านั่ง หรือเคาน์เตอร์ หรือสัมผัสถูกท่อร้อนหรือใบพัดของพัดลมที่กำลังหมุน
zถ้าหากจำเป็นต้องใช้สายไฟต่อความยาว ควรใช้สายที่มีพิกัดกำลังไฟฟ้าเท่ากับหรือสูงกว่าสายของอุปกรณ์สายที่มีพิกัดกำลังไฟฟ้าต่ำกว่าอุปกรณ์อาจจะร้อ
นเกินไป ควรจัดสายอย่างระมัดระวังเดินสายไม่ให้สะดุดหรือถูกดึงได้
zถอดปลั้กไฟอุปกรณ์ออกจากเต้าเสียบเสมอเมื่อไม่ใช้งาน อย่าถอดปลั้กโดยดึงที่สาย ให้จับหัวปลั้กแล้วดึงออกมา
zปล่อยให้อุปกรณ์เย็นลงสนิทก่อนจัดเก็บพันสายไว้รอบอุปกรณ์หลวมๆเมื่อนำไปเก็บ
zเพื่อลดความเสี่ยงต่อการเกิดไฟไหม้ อย่าใช้งานอุปกรณ์ในสถานที่ที่มีของเหลวไวไฟ (น้ำมันเชื้อเพลิง)บรรจุอยู่ในภาชนะเปิด
zเมื่อปฏิบัติงานกับเครื่องยนต์สันดาปภายในที่กำลังทำงาน ควรจัดให้มีการระบายอากาศอย่างเพียงพอ
zเพื่อลดความเสี่ยงต่อไฟฟ้าดูดอย่าใช้งานบนพื้นผิวที่เปียก และอย่าให้อุปกรณ์เปียกฝน
zใช้งานตามที่อธิบายในคู่มือการใช้งานนี้เท่านั้นใช้เฉพาะอุปกรณ์เสริมที่แนะนำโดยผู้ผลิต
เก็บรักษาข้อปฏิบัติเหล่านี้ไว้
ระวัง!
ผลิตภัณฑ์นี้ใช้แสงเลเซอร์ในการทำงาน
การคอนโทรล ปรับเปลี่ยน เร่งขั้นตอนการทำงาน หรือการอื่นๆที่นอกเหนือจ
ากที่ระบุไว้อาจทำให้เกิดอันตรายจากการระเบิดของรังสี
ห้ามเปิดฝาครอบ และห้ามซ่อมด้วยตนเอง
กรุณาติดต่อผู้เชี่ยวชาญผ่านศูนย์บริการ
ข้อมูลความปลอดภัยของเลเซอร์จะเหมาะสมต่อเมื่อมีการติดตั้งเลเซอร์
ข้อควรระวังในการใช้ CD/DVD ไดร์ฟ
172
มาตรการป้องกันล่วงหน้า
ผลิตภัณฑ์นี้ไม่ได้ทำขึ้นเพื่อวัตถุประสงค์เป็นหรือเป็นส่วนของอุปกรณ์ /
ระบบนิวเคลียร์ อุปกรณ์ / ระบบการควบคุมการจราจรทางอากาศ หรือ
อุปกรณ์ / ระบบห้องควบคุมการบิน*1 พานาโซนิคจะไม่รับผิดชอบต่อ
ภาระหน้าที่อันเป็นผลมาจากการใช้ดังกล่าว
*1
อุปกรณ์ / ระบบห้องควบคุมการบินประกอบด้วยระดับ 2 ระบบ Electric flight bag
(EFB) และ ระดับ1ระบบ EFB เมื่อใช้ในขณะที่เกิดช่วงวิกฤตการบิน
(เช่นในช่วงเครื่องบินออกตัว และขณะเครื่องบินลงจอด)และ / หรือขึ้น
เครื่องบิน ระดับ 1 ระบบ EFB และ ระบบ 2 EFB ถูกกำหนดโดย FAA: AC (Advisory
Circular) 120-76A หรือ JAA: JAA TGL (Temperature Guidance Leaflets) No.36
พานาโซนิคไม่สามารถรับประกันเกณฑ์เทคโนโลยีความเชื่อถือข้อ
เรียกร้องในเรื่องความปลอดภัย (เช่น ประกายไฟ / ควัน / ความเป็นพิษ /
การแพร่กระจายของคลื่นวิทยุเป็นต้น)อันเกี่ยวเนื่องกับมาตรฐานการบิน
ซึ่งเกินขอบเขตของผลิตภัณฑ์ COTS (commercial-off-the-shelf) ของเรา
เครื่องคอมพิวเตอร์นี้ ไม่ได้มีไว้เพื่อวัตถุประสงค์ในการเป็นอุปกรณ์ทาง
การแพทย์ซึ่งรวมถึงการช่วยชีวิตหรือ ระบบควบคุมการจราจรทางอากาศ
หรืออุปกรณ์อื่นหรืออุปกรณ์เสริมหรือระบบซึ่งเกี่ยวข้องกับการรับรองชีวิต
มนุษย์หรือความปลอดภัยใดๆ พานาโซนิคไม่สามารถรับผิดชอบในทางใดก็
ตาม ต่อความเสียหาย ความสูญเสียอันเป็นผลมาจากการใช้งานเพื่อเป็น
ส่วนประกอบของอุปกรณ์ อุปกรณ์เสริมหรือระบบ และอื่นๆ
CF-30 ได้รับการพัฒนาบนพื้นฐานของการค้นคว้าวิจัยการคิดคำนวณสภาวะ
แวดล้อมที่เคลื่อนย้ายได้ในโลกแห่งความจริง การถดถอยของความสะดวกใน
การใช้งาน และความเชื่อถือภายใต้สภาพที่หยาบ ได้นำไปสู่นวัตกรรม
อย่างเช่นผิวภายนอกที่เคลือบด้วยแมกนิเซียมอัลลอย ฮาร์ดดิสก์ไดร์ฟ
และฟลอปปี้ดิสก์ไดร์ฟที่ยับยั้งการสั่นสะเทือน และ การเชื่อมต่อภายในที่
สามารถปรับเปลี่ยนได้ วิศวกรรมที่โดดเด่นของ CF-30 ได้รับการทดสอบโดย
ใช้ MIL-STD-810F (สำหรับการสั่นสะเทือน และการกระทบ)และ IP (สำหรับ
ฝุ่นละออง และน้ำ)ที่แม่นยำตามขั้นตอน มาตรการป้องกันล่วงหน้าของ
อุปกรณ์เสริมคอมพิวเตอร์พกพาใดๆควรได้รับการปฏิบัติตามเพื่อหลีกเลี่ยง
ความเสียหายใดๆ และแนะนำให้ปฏิบัติตามการใช้งานและการจัดการขั้นตอนดังต่อไปนี้
ก่อนวางคอมพิวเตอร์ตรวจสอบให้แน่ใจว่าได้เช็ดความชื้นออกหมดแล้ว
หากเกิดการปฏิบัติงานที่ผิดพลาด ให้ถอดปลั๊ก AC และ ก้อนแบตเตอรี่
ออกทันที
yผลิตภัณฑ์ได้รับความเสียหาย
yมีสิ่งแปลกปลอมในผลิตภัณฑ์ชิ้นนี้
yเกิดควัน
yมีกลิ่นผิดปกติเกิดขึ้น
yร้อนผิดปกติ
หากยังคงใช้งานต่อในขณะที่เกิดสภาพดังกล่าวอยู่ อาจเป็นสาเหตุให้เกิดไฟ
ลุกไหม้หรือไฟฟ้าช็อตได้
yหากเกิดการปฎิบัติงานผิดพลาด ให้ปิดเครื่องทันทีและถอดปลั๊ก AC ออก
แล้วถอดก้อนแบตเตอรี่ออก และทำการติดต่อสำนักงานผู้เชี่ยวชาญทาง
เทคนิคของท่านต่อไป
ไม่สัมผัสผลิตภัณฑ์นี้และสายไฟเมื่อเกิดเสียงดังผิดปกติ
เพราะอาจเกิดไฟฟ้าช็อตได้
ไม่ทำการต่ออะแด็ปเตอร์ AC เข้ากับแหล่งกำเนิดพลังงานที่
นอกเหนือไปจากตัวเชื่อม AC มาตรฐานที่ใช้ในบ้าน มิฉะนั้น
อาจเป็นผลให้เกิดประกายไฟอันเนื่องมาจากความร้อนสูงผิดปกติการต่อเชื่อม
เข้ากับ DC/AC คอนเวอร์ทเตอร์ (อินเวอร์ทเตอร์)อาจทำให้เกิดความเสียหาย
ต่ออะแด็ปเตอร์ AC การต่ออะแด็ปเตอร์ AC / เครื่องชาร์จเข้ากับตัวเชื่อม
AC เท่านั้นที่ได้รับอนุญาตสำหรับการใช้งานบนเครื่องบิน
ไม่ทำสิ่งใดที่อาจก่อให้เกิดความเสียหายต่อสายไฟ AC ปลั๊ก AC หรือ
อะแด็ปเตอร์ AC
ไม่ทำความเสียหายหรือปรับเปลี่ยนสายไฟ วางสายไฟใกล้เครื่องมือที่มี
ความร้อน งอ บิดหรือดึงอย่างแรง หรือวางวัตถุมีน้ำหนักมากบนสายไฟ หรือ
ผูกสายไฟแน่น
หากยังคงใช้งานสายไฟที่ได้รับความเสียหายต่อไปอาจทำให้เกิดประกายไฟ
ไฟฟ้าลัดวงจร หรือ ไฟฟ้าช็อตได้
ไม่ดึงหรือเสียบปลั๊ก AC ในขณะที่มือของท่านเปียกอยู่
เพราะอาจทำให้เกิดไฟฟ้าช็อต
ทำความสะอาดฝุ่นละอองและเศษขยะอื่นๆของปลั๊ก AC อย่าง
สม่ำเสมอ
หากฝุ่นละอองหรือเศษขยะต่างๆสะสมบนตัวปลั๊กความชื้นและอื่นๆ อาจเป็น
สาเหตุของความเสียหายในตัวฉนวนซึ่งอาจทำให้เกิดไฟลุกไหม้ได้
yดึงปลั๊กออก และเช็ดด้วยผ้าแห้ง
ดึงปลั๊กออกถ้าไม่ได้ใช้งานคอมพิวเตอร์เป็นเวลานาน
เสียบปลั๊ก AC ให้แน่นสนิท
หากปลั๊กเสียบไม่สนิท อาจเกิดไฟลุกไหม้เนื่องมาจากความร้อนที่สูงมาก
เกินไป และอาจเกิดไฟฟ้าช็อตได้
yไม่ใช้ปลั๊กที่ได้รับความเสียหายหรือช่องเสียบที่หลวม
ปิดฝาตัวเชื่อมต่อให้สนิทเมื่อใช้ผลิตภัณฑ์ชิ้นนี้ในสถานที่ๆมีน้ำ
ความชื้นไอน้ำฝุ่นละออง ละอองน้ำมันและอื่นๆ
การเข้าไปของสิ่งแปลกปลอมอาจเป็นสาเหตุให้เกิดประกายไฟหรือไฟฟ้าช็อต
yหากพบวัตถุแปลกปลอมภายใน ให้ปิดสวิทช์ถอดปลั๊กไฟ และถอดแบตเตอ
รี่ออกทันทีและติดต่อฝ่ายเทคนิคัลซัพพอร์ท
ไม่แยกชิ้นส่วนผลิตภัณฑ์นี้
ภายในมีบริเวณที่มีแรงดันไฟฟ้าสูงซึ่งอาจทำให้ท่านถูกไฟฟ้าช็อต หากท่าน
สัมผัส เพราะฉะนั้นไม่แตะต้องเข็ม และ แผงวงจรที่อยู่ภายใน และไม่ให้สิ่ง
แปลกปลอมเข้าไปอยู่ภายใน
นอกจากนี้ การปรับเปลี่ยนแบบ หรือแยกชิ้นส่วน อาจทำให้เกิดไฟลุกไหม้ได้
เก็บการ์ดหน่วยความจำ SD ให้ห่างจากเด็กทารกและเด็กเล็ก
การกลืนเข้าไปโดยบังเอิญจะทำให้เกิดการบาดเจ็บทางร่างกาย
yในกรณีที่เกิดการกลืนเข้าไปโดยบังเอิญให้รีบไปพบแพทย์ทันที
ไม่วางผลิตภัณฑ์นี้บนพื้นผิวที่ไม่สม่ำเสมอ
หากเสียสมดุลผลิตภัณฑ์นี้อาจตกหรือหล่นซึ่งอาจทำให้เกิดการบาดเจ็บได้
หลีกเลี่ยงการวางซ้อน
หากเสียสมดุลผลิตภัณฑ์นี้อาจตกหรือหล่นซึ่งอาจทำให้เกิดการบาดเจ็บได้
ห้ามเก็บผลิตภัณฑ์นี้ไว้ในบริเวณที่มีอุณหภูมิสูงเป็นเวลานาน
การเก็บไว้ในที่ที่ที่มีอุณหภูมิสูงมาก เช่นใกล้ไฟ หรือ แสงอาทิตย์โดยตรง อา
จทำให้เกิดความเสียหายแก่รูปทรงบรรจุภัณฑ์ หรือเกิดปัญหากับชิ้นส่วนภายใ
นหากมีการใช้ผลิตภัณฑ์นี้ในสภาพดังกล่าวต่อเนื่องอาจทำให้เกิดไฟฟ้าลัดวง
จร หรือ ผลจากการต้านทานไฟฟ้าซึ่งจะนำไปสู่เพลิงไหม้ หรือไฟช็อต
จับปลั๊กเมื่อถอดปลั๊ก AC
การดึงสายไฟอาจทำให้สายไฟได้รับความเสียหายอันเป็นผลให้เกิดการ
ลุกไหม้ หรือไฟฟ้าช็อตได้
ไม่เคลื่อนย้ายผลิตภัณฑ์นี้ในขณะที่ปลั๊ก AC อยู่ยังเสียบอยู่
สายไฟอาจได้รับความเสียหาย อันเป็นผลให้เกิดการลุกไหม้ หรือไฟฟ้าช็อตได้
yถ้าสายไฟได้รับความเสียหาย ให้รีบถอดปลั๊ก AC ออกทันที
ใช้อะแด็ปเตอร์ AC ที่ระบุไว้ กับผลิตภัณฑ์นี้เท่านั้น
การใช้อะแด็ปเตอร์ AC ที่นอกเหนือไปจากที่ได้จัดไว้ให้ (ที่ให้มากับผลิตภัณฑ์
ของท่านหรือจัดหาให้โดยพานาโซนิค)อาจทำให้เกิดประกายไฟลุกไหม้ได้
ไม่ทำให้อะแด็ปเตอร์ AC เกิดการกระแทกที่รุนแรง
การใช้อะแด็ปเตอร์ AC หลังจากที่มีการกระแทกอย่างรุนแรง เช่นถูกทำให้
ตก อาจทำให้เกิดไฟฟ้าช็อต ไฟฟ้าลัดวงจรหรือไฟไหม้ได้
พัก 10-15 นาทีทุกชั่วโมง
การใช้ผลิตภัณฑ์นี้เป็นระยะเวลานานอาจส่งผลเสียต่อสุขภาพตาและมือ
173
ไม่เพิ่มระดับความดังของเสียงให้ดังเมื่อใช้หูฟัง
การฟังเสียงในระดับที่สูงซึ่งกระตุ้นหูมากเกินไปเป็นระยะเวลานานอาจทำให้
เกิดการสูญเสียการได้ยิน
การใช้ Modem กับสายโทรศัพท์ทั่วไป
การเชื่อมต่อเข้ากับสายโทรศัพท์ภายใน (สวิตช์ที่ติดตั้งไว้ในตัวอาคาร)ของ
บริษัทหรือสำนักงาน และอื่นๆ หรือโทรศัพท์ดิจิตอลสาธารณะ หรือการใช้ใน
ประเทศหรือพื้นที่ๆไม่ได้รับการสนับสนุนโดยคอมพิวเตอร์อาจเป็นสาเหตุให้
เกิดไฟลุกไหม้หรือไฟฟ้าช็อต
ไม่ต่อสายโทรศัพท์หรือสายเคเบิลเครือข่ายที่นอกเหนือไปจากที่ได้ระบุ
ไว้เข้ากับช่องเชื่อม LAN
ถ้าช่องเชื่อม LAN ได้รับการติดตั้งเข้ากับเครือข่ายตัวอย่างดังที่ได้ระบุด้านล่าง
นี้ อาจทำให้เกิดไฟลุกไหม้ หรือไฟฟ้าช็อตได้
yเครือข่ายที่นอกเหนือจาก 1000BASE-T, 100BASE-TX หรือ10BASE-T
yสายโทรศัพท์ (โทรศัพท์ IP (Internet Protocol Telephone) , สายโทรศัพท์,
สายโทรศัพท์ภายใน(สวิทช์on-premise), โทรศัพท์ดิจิตอลสาธารณะ,อื่นๆ )
ไม่เปิดพื้นผิวของผลิตภัณฑ์นี้ทิ้งไว้เป็นระยะเวลานาน
การใช้ผลิตภัณฑ์ชิ้นนี้โดยการเปิดพื้นผิวให้สัมผัสกับแหล่งความร้อนของ
ผลิตภัณฑ์นี้ หรืออะแด็ปเตอร์ AC เป็นระยะเวลานานสามารถทำให้เกิดการ
เผาไหม้ในอุณหภูมิที่ต่ำได้
zไม่วางคอมพิวเตอร์ใกล้กับโทรทัศน์หรือเครื่องรับวิทยุ
zเก็บคอมพิวเตอร์ให้พ้นแม่เหล็กมิฉะนั้นข้อมูลที่เก็บรักษาไว้ในฮาร์ดดิสก์
อาจสูญหายได้
สายเชื่อมต่อ
ไม่แนะนำให้ใช้สายเชื่อมต่อยาวเกินกว่า 3 เมตร (9.84 ฟุต)
อ่านก่อน
มาตรการป้องกันล่วงหน้า (ก้อนแบตเตอรี่)
ไม่ใช้กับผลิตภัณฑ์อื่น.
ก้อนแบตเตอรี่สามารถอัดประจุไฟฟ้าใหม่ได้และเอาไว้ใช้สำหรับผลิตภัณฑ์ที่
ระบุไว้หากนำไปใช้กับผลิตภัณฑ์อื่นที่นอกเหนือไปจากที่ได้ออกแบบไว้ให้
อาจเป็นสาเหตุให้เกิดการรั่วของสารละลายนำไฟฟ้าเกิดความร้อน ติดไฟ
หรือแตกร้าวได้
ไม่ชาร์จแบตเตอรี่โดยใช้วิธีที่นอกเหนือไปจากที่ได้ระบุไว้
หากไม่ได้ชาร์จโดยใช้วิธีการตามที่ได้ระบุไว้
อาจเป็นสาเหตุให้เกิดการรั่วของสารละลายนำไฟฟ้าเกิดความร้อน ติดไฟ
หรือแตกร้าวได้
ไม่โยนก้อนแบตเตอรี่ในกองไฟหรือให้สัมผัสกับความร้อนที่สูงกว่าปกติ
เพราะอาจทำให้เกิดความร้อน การติดไฟ หรือการแตกร้าวได้
หลีกเลี่ยงความร้อนจัด (ใกล้ไฟ แสงแดดโดยตรง เป็นต้น)
เพราะอาจเกิดการรั่วของสารละลายนำไฟฟ้าการเกิดความร้อน การติดไฟ
หรือการแตกร้าว
ไม่เสียบวัตถุแหลมคมเข้าไปในก้อนแบตเตอรี่ ชน หรือ กระแทก แยก
ชิ้นส่วน หรือดัดแปลง
เพราะอาจเกิดการรั่วของสารละลายนำไฟฟ้าการเกิดความร้อน การติดไฟ
หรือการแตกร้าว
yหากผลิตภัณฑ์นี้ถูกกระแทกอย่างรุนแรง ให้หยุดใช้งานทันที
ไม่ขัดขวางการเชื่อมต่อระหว่างขั้วบวกและขั้วลบ
เพราะอาจเกิดความร้อน การติดไฟ หรือการแตกร้าวได้
yไม่วางก้อนแบตเตอรี่ติดกับวัตถุเช่นสร้อยคอ หรือกิ๊บติดผม
ในขณะที่ถือหรือเก็บรักษาไว้
ไม่ใช้ผลิตภัณฑ์นี้กับก้อนแบตเตอรี่นอกเหนือไปจากที่ได้ระบุไว้
ใช้เพียงก้อนแบตเตอรี่ (CF-VZSU46U) ที่ระบุไว้กับคอมพิวเตอร์ของท่าน
เท่านั้น การใช้ก้อนแบตเตอรี่ที่ไม่ได้ผลิตหรือจัดหาให้โดยพานาโซนิคอาจ
ทำให้เป็นอันตรายต่อความปลอดภัยได้ (การเกิดความร้อน การติดไฟ หรือ
การแตกร้าว)
เมื่อก้อนแบตเตอรี่เสื่อมลง ให้เปลี่ยนเป็นก้อนใหม่
การใช้งานก้อนแบตเตอรี่ที่เสื่อมแล้ว อาจจะทำให้เกิดความร้อนสูงเกิดไฟไหม้
และทำให้พองแตกออกหรือระเบิดได้
zไม่สัมผัสขั้วบนก้อนแบตเตอรี่ แบตเตอรี่อาจไม่สามารถใช้งานได้อีกต่อไป
หากจุดเชื่อมต่อสกปรกหรือได้รับความเสียหาย
zไม่ทิ้งก้อนแบตเตอรี่ลงในน้ำหรือทำให้เปียก
zถ้าก้อนแบตเตอรี่ไม่สามารถใช้งานได้ในระยะเวลาหนึ่ง (1 เดือนหรือ
มากกว่า)ให้ชาร์จไฟหรือปล่อยให้แบตเตอรี่หมด (โดยการใช้)จนกว่า
ระดับแบตเตอรี่เหลืออยู่ที่ 30% ถึง 40% และเก็บรักษาไว้ในที่เย็นและ
แห้ง
zคอมพิวเตอร์นี้ป้องกันการชาร์จแบตเตอรี่เกินกำลัง โดยจะชาร์จใหม่ใน
กรณีที่กำลังไฟเหลือน้อยกว่าประมาณ 95% ของกำลังความจุเท่านั้น
zเมื่อท่านซื้อคอมพิวเตอร์ครั้งแรก ก้อนแบตเตอรี่จะไม่ถูกชาร์จไว้ให้
ดังนั้นก่อนการใช้ครั้งแรก ตรวจสอบให้แน่ใจว่าท่านได้ชาร์จแบตเตอรี่แล้ว
เมื่ออะแด็ปเตอร์ AC เชื่อมต่อเข้ากับคอมพิวเตอร์การชาร์จก็จะเริ่มต้น
โดยอัตโนมัติ
zหากแบตเตอรี่รั่ว และของเหลวเข้าตา ห้ามขยี้ตา ให้ล้างด้วยน้ำสะอาด
ทันทีและไปพบแพทย์เพื่อทำการรักษาให้เร็วที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้
หมายเหตุ
zก้อนแบตเตอรี่อาจร้อนขึ้นในช่วงที่ชาร์จแบตเตอรี่ใหม่หรือใช้งานปกติ ซึ่ง
ถือเป็นเรื่องปกติ
zการชาร์จแบตเตอรี่ใหม่จะไม่เริ่มต้นถ้าอุณหภูมิภายในของก้อน
แบตเตอรี่ไม่อยู่ในขอบเขตของอุณหภูมิที่ได้รับอนุญาต (0 ถึง 50
องศาเซลเซียส)
(ÎReference Manual “Battery Power”) หากอุณหภูมิอยู่ใน
ระดับที่ได้รับอนุญาตแล้วการชาร์จก็จะเริ่มต้นโดยอัตโนมัติ พึง
สังเกตว่าเวลาในการชาร์จแตกต่างกันไปตามสภาพของการใช้งาน
(การชาร์จแบตเตอรี่ใหม่จะใช้เวลานานกว่าปกติหากอุณหภูมิอยู่ที่
10 องศาเซลเซียสหรือต่ำกว่า)
zถ้าอุณหภูมิต่ำ เวลาการใช้ก็จะสั้นลง กรุณาใช้คอมพิวเตอร์ภายใน
ขอบเขตอุณหภูมิที่ได้รับอนุญาตเท่านั้น
zคอมพิวเตอร์นี้มีฟังก์ชั่นปรับให้เข้ากับอุณหภูมิสูงซึ่งป้องกันการเสื่อมของ
แบตเตอรี่ที่อยู่ในสภาพแวดล้อมที่มีอุณหภูมิสูง (ÎReference
Manual “Battery Power”) ระดับที่สามารถรองรับการชาร์จได้ 100%
สำหรับฟังก์ชั่นอุณหภูมิสูงนั้น จะเท่ากับการชาร์จที่ 80% สำหรับฟังก์ชั่น
อุณหภูมิปกติ
zก้อนแบตเตอรี่เป็นวัสดุสิ้นเปลือง หากจำนวนเวลาที่คอมพิวเตอร์สามารถ
ใช้งานได้โดยใช้ก้อนแบตเตอรี่พิเศษนั้นสั้นลงอย่างมากและไม่สามารถ
ชาร์จซ้ำได้ควรเปลี่ยนก้อนแบตเตอรี่ใหม่
zเมื่อขนย้ายแบตเตอรี่สำรองที่อยู่ในบรรจุภัณฑ์กระเป๋าหรืออื่นๆ แนะนำ
ให้ใส่ในถุงพลาสติกเพื่อป้องการการสัมผัส
zปิดเครื่องคอมพิวเตอร์ทุกครั้งเมื่อไม่ใช้งาน หากเปิดคอมพิวเตอร์ทิ้งไว้
โดยที่ไม่ได้เชื่อมต่ออะแด็ปเตอร์ AC ไว้แบตเตอรี่ที่เหลือจะค่อยๆ
หมดไป (ÎReference Manual “LAN”)
174
ในฐานะคู่ค้าของ ENERGY STAR®บริษัท Panasonic Corporation ได้
ทำการยืนยันแล้วว่าผลิตภัณฑ์นี้ได้ปฏิบัติตามแนวทางการประหยัดพลังงานของ ENERGY STAR®
เนื้อหาสำคัญของโครงการอุปกรณ์สำนักงานนานาชาติของ ENERGY STAR®
โครงการอุปกรณ์สำนักงานนานาชาติของ ENERGY STAR®เป็นโครงการระดับนานาชาติเพื่อส่งเสริมการประหยัดพลังงานผ่านการใช้
คอมพิวเตอร์และอุปกรณ์สำนักงานอื่นๆ โครงการนี้ช่วยในการพัฒนาและเผยแพร่ผลิตภัณฑ์ที่มีฟังก์ชันการทำงานที่ประสิทธิภาพในการ
ประหยัดพลังงาน โครงการนี้เป็นโครงการเปิดที่เจ้าของธุรกิจสามารถเข้าร่วมโครงการได้ตามความสมัครใจ ผลิตภัณฑ์เป้าหมายได้แก่อุปกรณ์
สำนักงานได้แก่คอมพิวเตอร์,จอแสดงผล,เครื่องพิมพ์,เครื่องแฟกซ์และเครื่องถ่ายเอกสาร โครงการนี้ใช้มาตรฐานและสัญลักษณ์ของโครงการ
เป็นหนึ่งเดียวกันสำหรับทุกประเทศที่เข้าร่วม
175
重要安全事项
使用电话设备时,务必遵守基本安全注意事项,以减少引起火灾、触电和人身伤害的危险,包括:
1. 勿在有水的地方使用本产品,例如在浴缸、洗脸盆、厨房洗涤池或洗衣桶附近,在水湿的地下室里或在游泳池附近等。
2. 避免在电暴时使用电话(除了无绳电话)。否则雷电可能造成触电危险。
3. 请勿在煤气泄漏附近使用电话报告漏气。
4. 务必使用本手册中指定的电源线和电池。勿将废弃电池投入火中。否则电池可能爆炸。请检查是否有本地规定的废弃
物特别处理方法。
保管本手册
使用指南
< 仅适用无线局域网 >
本产品与您的健康
本产品与您的健康
本产品与其他无线设备一样,会发出无线电频率电磁辐射。但本产品发出的辐射水平远低于移动电话等无线设备发出的
电磁辐射。
因为本产品按照无线电频率安全标准和推荐准则工作,我们相信本产品对于用户是安全的。这些标准和推荐准则反映了
科学界的共识,并经由长期审阅和阐解广泛科研成果的科学家团队和委员审议通过。
在某些情况或环境下,使用本产品可能会被建筑业主或机构负责代表限制。这些情况可能包括:
z 在飞机上使用本产品,或者
z 在对其他设备或业务的干扰被认定是会带来危害的任何其他环境中。
如果您不确定特定机构或环境(例如机场)中使用无线设备的规定,建议在开启本产品之前先得到同意使用本产品。
管制信息
管制信息
我们不负责未经授权修改本产品而造成的任何无线电或电视干扰。
用户需负责校正未经授权修改本产品而造成的干扰。我们及其授权零售商或经销商不负责因不遵从这些准则而引起的损
坏或违反政府规章。
锂电池
锂电池!
锂电池!
本电脑含锂电池,以便能够保存日期、时间和其他数据。应当交由授权的维修人员更换电池。
警告!不正确安装或使用可能导致爆炸危险。
关于在汽车中使用
警告:在汽车中使用时,请检查以下“委员会建议”以决定正确安装和使用本产品。
“关于安全和有效车内信息和通讯系统的委员会建议:人机接口的欧洲原则声明。”
“委员会建议”可从欧共体官方杂志获得。
CD/DVD 驱动器注意事项
请先阅读本手册 简体中文
注意事项!
注意事项!
本产品为使用激光制品。
按本处规定外使用各种控制器、调节或操作步骤可能造成
危险的辐射照射。
切勿打开机盖。不要自行进行修理。
请有资格的人进行维修。
12-Cs-1
激光安全信息仅在装有带激光的驱动器时适用。
重要安全事项
176
本产品与您的健康
管制信息
锂电池!
注意事项!
在欧盟以外其它国家的废物处置信息
这些符号仅在欧盟有效。
如果要废弃此产品,请与当地机构或经销商联系,获取正确的废弃方法。
当使用可安装外部天线的端口复制器或车载模块时:
z 必须专业安装无线局域网的外部天线。
z 无线局域网的外部天线增益不能超过 5dBi。
z 在无线操作模式期间,用户必须在外部天线和所有人(不包括手、手腕和脚等肢体)之间保持至少 20 厘米间隔。
关于在车库使用
重要安全事项
重要安全事项
当您使用车库设备时,请务必遵循包括以下在内的基本安全注意事项:
z 阅读所有说明。
z 小心不要接触烫的部件,否则容易烫伤。
z 不要操作电线损坏的设备,如果设备摔过或损坏时也不要操作 - 直到由专业的维修人员检查过。
z 不要让电线挂在桌子、椅子或台子的边缘,或触及发烫的歧管或转动着的风扇叶片。
z 如果需要延长电线,应当使用相当于或大于设备额定电流的电线。比设备额定电流小的电线可能会导致过热。布置电
线时要小心,以免绊到或扯到。
z 不使用时务必从电源插座拔下设备插头。切勿拉扯电线从插座拔下插头。请抓住插头拔下。
z 移除之前让设备完全冷却。存放时将电线宽松地绕在设备周围。
z 为减少火灾隐患,请勿在打开的易燃液体(汽油)容器附近操作设备。
z 工作于运转的内燃机上时,应当提供充足通风。
z 为减低触电危险,请勿在弄湿的表面上使用或受到雨淋。
z 请务必按照本手册中的说明进行使用。务必使用制造商推荐的附件。
保管本手册
177
请先阅读本手册
本产品不适用当作核设备 / 系统、空中交通管制设备 / 系统
或飞机驾驶舱设备 / 系统 *1 或其一部分。因将本产品当作以
上用途而造成的任何后果,PANASONIC 概不负责。
*1 飞机驾驶舱设备 / 系统包括 2 类电子飞行包 (EFB) 系统和 1
类 EFB 系统,用于关键飞行阶段(如起飞和降落)和 / 或
安装在飞机上时。1 类 EFB 系统和 2 类 EFB 系统由 FAA: AC
(Advisory Circular) 120-76A 或 JAA:JAA TGL (Temporary
Guidance Leaflets) No.36 定义。
Panasonic 不保证涉及航空标准的,超出我们 COTS(商用现
成技术)产品规格的任何规格、技术、可靠性、安全性(例
如易燃性 / 烟雾 / 毒性 / 射频等)要求。
本电脑不适用当作医疗设备,包括支撑生命系统、空中交通
管制系统,或与确保人命或安全相关的其他设备、仪器或系统。
对于将本电脑用在这些设备、仪器或系统中而引起的损坏或
损失,Panasonic 概不负责。
CF-30 基于对真实世界便携式电脑应用环境的深入研究而开
发。对在严苛条件下适用性和可靠性的彻底追求造就了镁合
金表面、减振硬盘和软驱、灵活的内部连接等创新。CF-30 的
杰出设计经过了严格的 MIL-STD- 810F(振动和冲击)和IP(灰
尘和水)方法的检验。
与任何便携式电脑设备一样,应当注意防止任何损坏。建议
遵从以下使用和操作方法。
存放电脑之前,务必抹除任何水汽。
发生故障时,应立即拔下交流电源插头及电池
发生故障时,应立即拔下交流电源插头及电池
y 本品受损
y 本品内有异物
y 放出烟雾
y 放出异味
y 过热
发生上述情况之一时,如继续使用本品,则可能引起火灾或
触电。
y 发生故障时,应立即关闭电源并拔下交流电源插头,然后取
出电池。然后与技术支持部门联系。
打雷时,切勿触摸本品及电缆
打雷时,切勿触摸本品及电缆
可能引起触电。
请勿将交流电源适配器连接到标准家用交流电源插座以外的
请勿将交流电源适配器连接到标准家用交流电源插座以外的
其他电源
其他电源
否则可能由于过热而引起火灾。连接到 DC/AC 变流器(变换器)
可能会损坏交流电源适配器。在飞机上,只能将交流电源适
配器 / 充电器连接到经特别许可用于该用途的交流电源插座。
切勿损坏交流电源线、交流插头或交流电源适配器
切勿损坏交流电源线、交流插头或交流电源适配器
切勿损坏或改动电源线,将其放置在较热的工具附近,弯折,
扭绞或用力拉扯,在其上放置重物,或将其捆紧。
如继续使用受损的电源线,可引起火灾、短路或触电。
在手潮湿的情况下,不得插、拔交流插头
在手潮湿的情况下,不得插、拔交流插头
可能引起触电。
定期清理交流插头上的灰尘和其他污垢
定期清理交流插头上的灰尘和其他污垢
如灰尘或其他污垢在插头上堆积,潮气等可能使绝缘层受损,
从而引起火灾。
y 取下插头,用干布擦拭。
如长时间不使用计算机,应将插头拔下。
完全插入交流插头
完全插入交流插头
如插头未完全插入,可能由于过热而引起火灾或发生触电。
y 不得使用受损的插头或松动的交流电源插座。
在多水、潮湿、蒸汽、尘土、油性蒸汽等的地方使用本产品时,
在多水、潮湿、蒸汽、尘土、油性蒸汽等的地方使用本产品时,
请关紧连接器盖子
请关紧连接器盖子
进入异物可能导致火灾或触电。
y 如有异物进入,应立即关闭电源并拔下交流插头 (,然后取
出电池 ),并与技术支持部门联系。
切勿擅自拆卸本品
切勿擅自拆卸本品
计算机内部有高压部件,触摸时可能触电。不得触摸内部的
插针及电路板,且不得令异物进入计算机内部。
此外,进行改动或拆卸(按照错误的程序)也可能引起火灾。
请将 SD 内存卡置于婴幼儿无法接触的地方
请将 SD 内存卡置于婴幼儿无法接触的地方
意外吞食内存卡会造成身体伤害。
y 如意外吞食内存卡,应立即就医。
不得将本品放置在不稳的表面上
不得将本品放置在不稳的表面上
如失去平衡,本品可能翻倒或坠落,从而造成伤害。
不得堆放
不得堆放
如失去平衡,本品可能翻倒或坠落,从而造成伤害。
不得将本品长时间放置在高温环境中
不得将本品长时间放置在高温环境中
如将本品暴露于高温下(如火的附近或直射阳光),可能造成
外框变形与 / 或引起内部零件故障。如长时间在此种条件下
运行,可造成短路或绝缘层受损等情况,从而引起火灾或触电。
拔出交流插头时应握住插头
拔出交流插头时应握住插头
如拉扯电源线,则可能使其受损,从而引起火灾或触电。
交流插头处于连接状态时,不得移动本品
交流插头处于连接状态时,不得移动本品
交流电源线可能受损,从而引起火灾或触电。
y 如交流电源线受损,应立即拔出交流插头。
务必在本品上使用指定的交流适配器
务必在本品上使用指定的交流适配器
如使用非原装(并非随本品附带或由 Panasonic 提供)的交
流适配器,可能引起火灾。
不得让交流适配器受到剧烈冲击
不得让交流适配器受到剧烈冲击
如在交流适配器受到剧烈冲击(如坠落)后继续使用,则可
能引起触电、短路或火灾。
每小时休息 10-15 分钟
每小时休息 10-15 分钟
如长时间使用本品,会对眼睛或手部的健康产生不良影响。
使用耳机时,音量切勿过大
使用耳机时,音量切勿过大
如长时间用大音量刺激耳朵,可能会使听力受损。
在调制解调器上使用普通电话线
在调制解调器上使用普通电话线
如与公司或业务办事处等的内线电话线(内部交换机)或数
字式公用电话连接,或在计算机不支持的国家或地区使用,
则可能引起火灾或触电。
切勿将 LAN 端口与非指定的网络或电话线连接
切勿将 LAN 端口与非指定的网络或电话线连接
如果 LAN 端口与以下网络连接,则将引起火灾或触电。
y 1000BASE-T、100BASE-TX、10BASE-T 以外的网络
y 电话线(IP 电话(互联网协议电话),普通电话线,内线电
话线(内部交换机),数字式公用电话等)
避免让皮肤长时间接触本品
避免让皮肤长时间接触本品
避免让皮肤过长时间接触本品或电源适配器上的任何产热部
位,否则会导致低温烫伤。
z 请勿将电脑放在电视机或收音机附近。
z 勿将电脑靠近磁铁。否则可能丢失硬盘上保存的数据。
接口电缆
接口电缆
不推荐使用长于 3 米的接口电缆。
注意事项
切勿将其用于其他任何产品
切勿采用非指定的方法为电池充电
切勿将电池投入火中或使其处于过热的环境中
避免过热(例如靠近火源、受阳光直射)
切勿将锋利的物体插入电池,使其受到震动或冲击,进行拆
解或改动
切勿使其正极(+)和负极(-)接触而造成短路
请勿在本品上使用除专用电池以外的电池
当电池变坏时,请用新电池更换
178
发生故障时,应立即拔下交流电源插头及电池
打雷时,切勿触摸本品及电缆
请勿将交流电源适配器连接到标准家用交流电源插座以外的
其他电源
切勿损坏交流电源线、交流插头或交流电源适配器
在手潮湿的情况下,不得插、拔交流插头
定期清理交流插头上的灰尘和其他污垢
完全插入交流插头
在多水、潮湿、蒸汽、尘土、油性蒸汽等的地方使用本产品时,
请关紧连接器盖子
切勿擅自拆卸本品
请将 SD 内存卡置于婴幼儿无法接触的地方
不得将本品放置在不稳的表面上
不得堆放
不得将本品长时间放置在高温环境中
拔出交流插头时应握住插头
交流插头处于连接状态时,不得移动本品
务必在本品上使用指定的交流适配器
不得让交流适配器受到剧烈冲击
每小时休息 10-15 分钟
使用耳机时,音量切勿过大
在调制解调器上使用普通电话线
切勿将 LAN 端口与非指定的网络或电话线连接
避免让皮肤长时间接触本品
接口电缆
部件名称
有毒有害物质或元素
铅
(Pb)
汞
(Hg)
镉
(Cd)
六价铬
(CrVI)
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
安装主板 × ○ ○ ○ ○ ○
驱动器(HDD、ODD 等) × ○ ○ ○ ○ ○
液晶显示器 × × ○ ○ ○ ○
机壳 ○○○○○○
电源适配器 × ○ ○ ○ ○ ○
电池 ×○○○○○
交流电源电缆 ○ ○ ○ ○ ○ ○
调制解调器电话电缆 ○ ○ ○ ○ ○ ○
系链 ○○○○○○
肩带 ○○○○○○
软布 ○○○○○○
针笔 ○○○○○○
笔 ×○○○○○
USB 连接线 ○ ○ ○ ○ ○ ○
CD/DVD 媒体 ○ ○ ○ ○ ○ ○
○: 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 SJ/T11363 - 2006 标准规定的限量要求以下。
×: 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 SJ/T11363 - 2006 标准规定的限量要求。
※部分配件根据产品型号的不同可能没有配置。
注意事项(电池)
切勿将其用于其他任何产品
切勿将其用于其他任何产品
此电池为可充电型电池,仅供指定的产品使用。如将其用于
非指定的产品,则可能发生电解液泄漏、电池放热、起火或
破裂。
切勿采用非指定的方法为电池充电
切勿采用非指定的方法为电池充电
如未采用指定的方法为电池充电,则可能发生电解液泄漏、
电池放热、起火或破裂。
切勿将电池投入火中或使其处于过热的环境中
切勿将电池投入火中或使其处于过热的环境中
电池可能发生放热、起火或破裂。
避免过热(例如靠近火源、受阳光直射)
避免过热(例如靠近火源、受阳光直射)
可能发生电解液泄漏、电池放热、起火或破裂。
切勿将锋利的物体插入电池,使其受到震动或冲击,进行拆
切勿将锋利的物体插入电池,使其受到震动或冲击,进行拆
解或改动
解或改动
可能发生电解液泄漏、电池放热、起火或破裂。
y 如果本产品受到强烈冲撞,请立即停止使用。
切勿使其正极(+)和负极(-)接触而造成短路
切勿使其正极(+)和负极(-)接触而造成短路
可能发生电池放热、起火或破裂。
y 携带或保管时,切勿将电池与项链或发夹等物品放置在一
起。
请勿在本品上使用除专用电池以外的电池
请勿在本品上使用除专用电池以外的电池
产品上只能使用专用电池 (CF-VZSU46R)。使用除 Panasonic
制造和提供的电池以外的电池可能会产生危险 ( 放热、起火
或破裂 )。
当电池变坏时,请用新电池更换
当电池变坏时,请用新电池更换
继续使用变坏的电池可能产生高热、导致火灾并会造成电池
爆裂或爆炸。
z 勿接触电池上的端子。如果触点变脏或损坏,电池可能无
法正常工作。
z 勿使电池接触水,或让其变湿。
z 如果长时间(一个月以上)不使用电池,请对电池充电或
放电(使用)直到剩余电池电量变为 30% 到 40%,并存放
在凉爽干燥的地方。
z 本电脑可防止电池充电过量,仅当剩余电量少于容量的
95% 左右才可充电。
z 新购电脑时,电池未充电。首次使用之前,务必对电池充电。
当 AC 适配器连接电脑时,充电自动开始。
z 如果电池漏液,电解液进入眼睛,请勿搓揉眼睛。立即用
清水冲洗眼睛并尽快就医。
注意
z 在充电或正常使用期间,电池可能变热。这完全是正常
的。
z 电池内部温度不在允许温度范围(0°C 至 50°C)之
内将不能充电。(Î
Reference Manual
“Battery
Power”)一旦温度满足允许范围要求,将自动开始充
电。注意,充电时间根据使用状况而定。(当温度低于
10°C 时,充电时间可能稍长。)
z 如果温度低,工作时间将缩短。 务必在允许温度范围
之内使用电脑。
z 本电脑具备高温模式功能,可防止在高温环境中电
池性能变差。(Î
Reference Manual
“Battery
Power”) 高温模式下对应 100% 充电的级别大约相当于
正常温度模式下的 80% 充电级别。
z 电池是消耗品。如果电脑使用特定电池工作时间显著缩
短,重复充电也不能恢复其性能,则应更换新电池。
z 将备用电池放在包裹或手提箱中运送时,建议用塑料袋
封好电池以保护其触点。
z 不使用电脑时务必关闭电源。当 AC 适配器不连接时,
让电脑一直开着将耗尽剩余电池电量。
(Î
Reference Manual
“LAN”)
179
制造商: 松下电器产业株式会社
日本大阪府门真市大字门真 1006 番地
进口商: 松下电器(中国)有限公司
北京市朝阳区光华路甲 8号和乔大厦 C座
原产地:日本
请先阅读本手册
关于无线 LAN
1. 标明附件中所规定的技术指标和使用范围,说明所有控制、调整及开关等使用方法;
● 频率范围:5725 - 5850 MHz 2400 - 2483.5 MHz
● 频率容限:≦ 20 ppm
● 发射功率:≦ 20 dBm(EIRP)
● 占用带宽:≦ 40 MHz
≦ 2 MHz
● 杂散发射限值:≦ -30 dBm
2. 不得擅自更改发射频率、加大发射功率 ( 包括额外加装射频功率放大器 ),不得擅自外接天线或改用其它发射天线;
3. 使用时不得对各种合法的无线电通信业务产生有害干扰;一旦发现有干扰现象时,应立即停止使用,并采取措施消除
干扰后方可继续使用;
4. 使用微功率无线电设备,必须忍受各种无线电业务的干扰或工业、科学及医疗应用设备的辐射干扰;
5. 不得在飞机和机场附近使用。
· 无法在户外使用 5 GHz 频段无线 LAN。
43-Cs-1
作为 ENERGY STAR®(能源之星)合作伙伴,松下电器产业株式会社已
确定本产品符合 ENERGY STAR®能效规程。
国际
国际 ENERGY STAR®
办公设备计划概述
办公设备计划概述
国际 ENERGY STAR®办公设备计划是倡导在计算机和其它办公设备的使用过程中节约能源的国际计划。
该计划提倡开发和推广能够有效减少能源消耗的产品。它是业主自愿参加的开放式系统。所针对的产品
是计算机、显示器、打印机、传真机和复印机等办公设备。在参与国有统一的标准和标识。
产品标准和技术要求
GB4943 – 2001 GB9254 – 1998 GB17625.1 – 2003
180
国际 办公设备计划概述
重要安全指示
使用電話設備時請務必遵守基本安全注意事項,以免導致火災、觸電及人員受傷。遵守事項包括:
1. 勿於近水處使用本產品,如浴缸、洗臉盆、廚房水槽或洗衣盆附近、潮濕的地下室內或近游泳池之處。
2. 避免於狂風暴雨中使用電話 ( 非無線類型電話 )。以免因閃電而導致觸電。
3. 在瓦斯漏氣處附近,請勿使用電話通報瓦斯漏氣。
4. 限使用本手冊指示之電源線和電池。勿將電池擲入火中,以免爆炸。請查詢當地法令,以了解廢棄物處理規定。
請妥善保存以上指示
給使用者的資訊
< 限含無線區域網路的機型 >
本產品和您的健康
如同其他無線電裝置,本產品將發射無線射頻電磁能源。然而本產品所發射的能源量,遠低於行動電話等無線裝置所發
射之電磁能源。
本產品之操作,符合射頻安全標準和建議之指導方針,因此本公司對本產品的安全深具信心,請消費者安心使用。這些
標準和建議為科學團體之共識;在科學家不斷檢閱和解讀廣泛的研究文獻下,亦可反映專家小組及委員會之審議結果。
在某些情況或環境中,本產品之使用可能受建築物所有者或組織負責代表之限制。這些情況可能包括:
z 在飛機上使用本產品,或
z 在任何對其他裝置或服務之干擾將視為或認為有害的環境。
若您無法確定在特定組織或環境中 ( 如飛機 ) 使用無線裝置的適用政策,在開啟本產品電源之前,請先獲得本產品之
使用授權。
管制資訊
對於未授權之產品修改所造成的無線電或電視干擾,本公司概不擔負責任。由未授權修改所造成之干擾修正,將由使用
者自行負責。由於未能遵循這些指導方針而損害或違反政府規範者,本公司及授權經銷商或批發商概不擔負責任。
鋰電池
鋰電池!
本電腦所含鋰電池,可啟用日期、時間和其他將儲存之資料。電池之更換僅能委由授權服務人員進行。
警告!不正確的安裝或錯誤應用,可能導致爆炸。
<僅限台灣地區>
廢電池請回收
在車內使用時
警告:請閱讀下列「歐盟建議」以決定於車內使用時,本產品適當的安裝方式與用法。
“有關安全與有效之車內資訊及通訊系統的「歐盟建議」:人機介面構造的歐洲聲明。”
「歐盟建議」記載於歐盟正式記錄中。
CD/DVD 光碟機注意事項
請先讀我
繁體中文
小心!
本產品使用雷射操作。
進行非此處提及之控制、調整或執行程序時,可能會造成
有害人體之輻射暴露。
請勿開啟蓋板或自行修理。
請尋求合格人員進行維修。
雷射安全資訊僅適用於已安裝雷射光碟機時。
181
請先讀我
使用連接埠擴充器或可裝設外接天線之車用擴充基座時:
z 無線 LAN 的外接天線必須由專業人士安裝。
z 無線 LAN 的外接天線之天線增益不得超過 5dBi。
z 利用無線模式操作期間,使用者必須將外接天線與所有人員 ( 不包含手、手腕及腳等四肢 ) 之間保持至少 20 公分
的空間。
車庫使用
重要安全指示
使用車庫設備時,請務必遵守包括下列事項的基本安全預防措施:
z 詳讀所有說明。
z 請務必小心,接觸發熱零組件有可能會燙傷。
z 請勿操作電纜損壞之設備或已掉落或損壞之設備,並請於服務人員檢查後再行使用。
z 請勿將電纜懸掛於桌緣、椅緣或櫃檯邊,或會接觸到發熱管或轉動中的電扇扇葉之處。
z 若需要延長線,應使用電流額定功率相當於或大於設備所需的電纜。額定功率小於設備電流的電纜可能會過熱。請小
心安排電纜以避免絆到或扯到電纜。
z 不使用時請一律從電源插座拔下設備的插頭。請勿以拉扯電纜的方式從電源插座拔下插頭。
抓著插頭拔下以切斷電源。
z 拔下插頭前請先讓設備冷卻。收納時請將電纜鬆鬆地繞著設備存放。
z 為降低火災風險,請勿於開口未緊閉之易燃液體 ( 如汽油 ) 容器附近操作設備。
z 操作內燃機時應有適當的通風。
z 為降低觸電風險,請勿於潮濕表面或於雨中使用。
z 其使用方式僅限於本手冊所述內容。請僅使用製造商所建議之附件。
請妥善保存以上指示
歐盟以外國家的棄置資訊
這些圖示僅於歐盟區域內有效。
如欲丟棄本產品,請聯絡當地政府單位或經銷商,洽詢正確的棄置方法。
182
本產品或任一部分均不得作核子設備 / 系統、飛航控制設備
/ 系統、或機艙設備 / 系統 *1 使用。對於因前述之使用而導
致之產品使用責任,PANASONIC 一概不予負責。
*1 機艙設備 / 系統 在關鍵飛行階段時 ( 如起飛和降落時 ) 和
/ 或裝設於飛機上使用, 含第 2 級電子飛行資料包 (EFB)
系統及第 1 級 EFB 系統。FAA 定義之第 1 級和第 2 級
EFB 系統:AC ( 民航通告 ) 120-76A 或 JAA:JAA TGL ( 臨
時指導文件 ) No.36。
對於超出本公司 COTS ( 非訂製商業元件 ) 產品規格之飛航
標準相關規格、技術、可靠性、安全 ( 如可燃 / 煙霧 / 毒性
/ 射頻發射等 ) 規範,Panasonic 無法提供保證。
本電腦不作生命支援系統等醫療設備用途、飛航控制系統使
用,亦不作為確保人類生命或安全之其他設備、裝置或系統
使用。若因使用本產品作為上述類型設備、裝置或系統等用
途而導致損害或損失,Panasonic 一概不予負責。
CF-30 係根據真實攜帶式運算環境的研究而開發。在嚴苛的
環境條件下追求更佳的優使性和可靠性,開創出鎂合金外殼、
耐震硬碟磁碟機和軟式磁碟機及彈性的內部連線等新銳技術
的成就。CF-30 出色的工程設計,通過採 MIL-STD- 810F ( 用
於震動和撞擊 ) 和以 IP ( 用於灰塵和水 ) 為主的嚴苛程序
測試。請遵循一般攜帶式電腦裝置的注意事項,以免造成損壞。
建議您遵循下列使用和處理程序。
收存放置本電腦前,請務必擦乾水氣。
發生故障時,要立即拔出 AC 電源插頭和電池
y 本產品損壞
y 異物侵入本產品
y 冒煙
y 異常氣味
y 異常發熱
出現以上情況時若繼續使用本產品,可能會造起火或觸電。
y 發生故障時,要立即關掉電源,拔出 AC 電源插頭,然後拆
下電池。然後與技術支援服務處聯絡。
打雷時,切勿接觸本產品及電纜
可能會觸電。
請勿把 AC 轉接器連接到標準家用 AC 插座以外的電源
否則,可能因過熱而造成起火。連接到 DC/AC 轉換器 ( 變換器 )
可能造成 AC 轉接器損壞。在飛機上,只能把 AC 轉換器 / 充
電器連接到經特別核准作此類用途的 AC 插座。
切勿使 AC 電源線、AC 插頭或 AC 轉接器受損
切勿損壞或改裝電纜、將它放在高溫的工具附近、大力彎它、
扭它或拉它、放置重物壓它或綑緊它。繼續使用損壞的電纜
可能造成起火、短路或觸電。
勿用溼手拔出或插入 AC 插頭
可能會觸電。
請定期清理 AC 插頭的灰塵和其它粉屑
若插頭上有灰塵或其它粉屑堆積、潮溼等,可能造成絕緣不良,
而可能引起火災。
y 拔出插頭,用乾布擦拭。
若長時間不使用電腦,請拔出插頭。
完全插入 AC 插
插頭若未完整插入,可能因過熱而造成起火或觸電
y 切勿使用損壞的插頭或太鬆的插座。
於多水、濕氣、蒸氣、灰塵、油汽等地方使用本產品時,請
關緊接頭的外蓋。
異物進入將可能導致火災或觸電之意外。
y 若發現有異物侵入到本產品裡面,要立即關掉電源,拔出
AC 插頭(,並拆下電池)。然後與技術支援服務處聯絡。
切勿擅自拆解本產品
電腦內部有高壓區域,不慎接觸到的話會觸電。切勿接觸內
部的接點和電路板,且勿讓異物進入內部。
還有,改裝或拆解 ( 用錯誤的程序 ) 可能造成起火。
SD 記憶卡要放在嬰兒和小孩無法接近的地方
意外吞食會使身體受傷害。
y 萬一發生吞食的意外,要立即就醫。
勿把本產品放在不穩定的面上
萬一失去平衡,本產品可能翻覆或掉落而造成傷害。
避免疊放
萬一失去平衡,本產品可能翻覆或掉落而造成傷害。
切勿把本產品長時間留在高溫環境中
把本產品留在會暴露在極高溫度的地方,例如火的附近或被
太陽直接照射,會使機殼變形而造成內部零件發生問題。在
這種情況下繼續使用電腦可能導致短路或絕緣瑕疵等問題,
而可能因而造成起火或觸電。
拔出 AC 插頭時要握著插頭
拉在電源線上會傷害到電源線,而造成起火或觸電。
勿在 AC 插頭連接著時搬動本產品
AC 電源線可能因此受損,而造成起火或觸電。
y 若 AC 電源線受損,要立即拔出 AC 插頭。
您的本產品只能使用指定的 AC 轉接器
使用非隨機器所附 ( 隨同本產品所附或由 Panasonic 提供 )
的 AC 轉接器可能造成起火。
勿讓 AC 轉接器受任何強烈的撞擊
使用受過強烈撞擊 ( 例如掉落)的AC轉接器可能造成觸電、
短路或起火。
請每小時休息 10-15 分鐘
長時間使用產品對眼睛或雙手的健康有害。
使用耳機時,音量勿調太大聲
耳朵長時間在高音量下接受過度刺激可能造成聽力受損。
數據機請使用正規的電話線
連接到公司或企業等辦公室內部的電話線 ( 內部佈署的交換
機 ) 或連接到數據公共電話或在不支援本電腦的國家或地區
使用,可能造成起火或觸電。
切勿把電話線或非指定的網路電纜插到 LAN 連接埠中
LAN 連接埠若連接到下列網路中,可能造成起火或觸電。
y 非 1000BASE-T、100BASE-TX 或 10BASE-T 的網路
y 電話線 (IP 電話 ( 網際網路通訊協定電話 )、電話線路、
內部電話線路 ( 內部佈署的交換機 )、數據公共電話等 )
使用本產品時勿使皮膚長時間在旁邊暴露
使用本產品時讓皮膚長時間暴露在電腦或 AC 轉接器的熱源下
會造成低溫灼傷。
z 請勿將電腦置於電視或收音機附近。
z
請勿將電腦靠近磁鐵。否則可能會喪失儲存於硬碟的資料。
介面連接線
不建議您使用長度超過 3 m 之介面連接線。
注意事項
183
請先讀我
注意事項 ( 電池組 )
請勿將其用於其他任何產品
此電池為充電式電池,僅能用於指定的產品。若將它用在並
非設計要與它一起使用的產品上,可能造成電解質滲漏、發熱、
起火或毀損等情形。
請勿使用非指定的方法將電池充電
若使用非指定的方法將電池充電,有可能造成電解質滲漏、
發熱、起火或毀損等情形。
請勿將電池丟進火裡或讓它暴露於高熱的環境下
有可能造成發熱或、起火毀損等情形。
避免過熱 ( 例如靠近火源、直接日曬 )
有可能造成電解質滲漏、發熱、起火或毀損等情形。
請勿插入尖銳物到電池中、令其受碰撞或衝擊、拆解或加以
改裝
有可能造成電解質滲漏、發熱、起火或毀損等情形。
y 若若本產品受到強烈撞擊,請立即停止使用。
請勿讓正極 (+) 和負極 (-) 接觸而造成短路
有可能造成發熱、起火或毀損等情形。
y 攜帶或儲放電池時,請勿把電池和項鍊或髮夾等物品放在一
起。
請勿在本產品上使用非指定的電池
您的產品只能使用指定的電池 (CF-VZSU46U)。
使用非 Panasonic 所製造及供應的電池可能發生危險 ( 發熱、
起火或毀損 )。
當電池組電力逐漸下降時,請更換新品
繼續使用電力不佳之電池組可能會產生過熱,進而引發火災,
或造成電池組爆炸。
z 請勿碰觸電池組端子。如果觸點髒污或受損,則可能導致
電池組無法正常運作。
z 請勿使電池組接觸水或受潮。
z 如果在未來的長時間內不會用到電池組 ( 一個月以上 ),
請將電池組充電或放電 ( 使用 ),直到剩餘電力殘留 30%
至 40%,然後將電池存放於涼爽乾燥處。
z 請僅於本電腦之剩餘電力約低於電量 95% 的時候充電,
以避免電池過度充電。
z 購買電腦時,電池並尚未充電。請務必於首次使用電池之
前,將電池充電。AC 變壓器連接至電腦時,將會自動開
始充電。
z 假使電池漏液,且該液體流入您的眼睛,請勿搓揉眼睛。
請即刻以清水沖洗眼睛,並儘速就醫尋求治療。
注意
z 電池組可能會在充電或正常使用過程中變熱。這是正常
的現象。
z 如果電池組的內部溫度超過容許的溫度範圍 (0 °C 到
50 °C),則不會開始充電。(Î
Reference Manual
“Battery Power”) 一旦達到容許範圍要求,將自動開
始充電。請注意,充電時間會隨使用條件而異。( 溫度
為 10 °C 或更低時,充電時間會比平常更長。)
z 如果溫度過低,則操作時間會縮短。 限於容許溫度範
圍內使用電腦。
z 本電腦具有高溫模式功能,可避免電池在高溫環境中
的效能降低。(Î
Reference Manual
“Battery
Power”) 高溫模式的 100% 充電等級大約相等於正常
溫度模式的 80% 充電等級。
z 電池組為耗材項目。如果使用特定電池組的電腦,其運
作時間大幅縮短,並且重複充電也無法恢復電池效能,
請即更換新的電池組。
z 以包裹、手提箱等容器運送備用電池時,建議您另外以
塑膠袋包裝電池,以保護電池觸點。
z 不使用電腦時,請務必將電腦關機。如果未關閉電腦,
且未連接 AC 變壓器,則電池剩餘電量將會耗盡。
(Î
Reference Manual
“LAN”)
<僅限台灣地區>
廢電池請回收
184
作為 ENERGY STAR®(能源之星)合作伙伴,松下電器產業株式會社已
確定本產品符合 ENERGY STAR®能效規程。
國際 ENERGY STAR®辦公設備計劃概述
國際 ENERGY STAR®辦公設備計劃是倡導在電腦和其他辦公設備的使用過程中節約能源的國際計劃。
該計劃提倡開發和推廣能夠有效減少能源消耗的產品。它是業主自願參加的開放式系統。所針對的產品
是電腦、顯示器、印表機、傳真機和影印機等辦公設備。在參與國有統一的標準和標識。
警告使用者:
常練接到 CF-WEB301T
這是甲類的資訊產品,在居住的環境中使用時,可能會造成射頻干擾。在這
種情況下,使用者會被要求採取某些適當的對策。
185
먼저 읽어 보십시오
한국의 경우
CF-30 PC 정보
1. 모델명 : CF-30KTP15AW
2. 증명 번호 : PKL-CF-30KTP15AW (B)
3. 제조일
컴퓨터 하단에 있는 일련번호 라벨을 참조하십시오 .
ymXXXXXXXX
y: 연도 코드 (7=2007, 8=2008,···)
m: 월 코드
A: 1 월 B: 2 월 C: 3 월 D: 4 월
E: 5 월 F: 6 월 G: 7 월 H: 8 월
I: 9 월 J: 10 월 K: 11 월 L: 12 월
4. 증명 수취인 성명 : Panasonic Korea Ltd.
모뎀 모듈 정보
1. 모델명 : RD02-D330
2. 증명 번호 : PKL-RD02-D330 (B)
3. 제조일
모듈에 있는 일련번호 정보를 참조하십시오 .
XXXXXymXXXX
y: 연도 코드 (7=2007, 8=2008,···)
m: 월 코드 (1-9, A=10, B=11, C=12)
4. 증명 수취인 성명 : Panasonic Korea Ltd.
무선 LAN 모듈
1. 모델명 : 512AN_MMW
2. 증명 번호 : INT-512ANMMW
3. 제조일
모듈에 있는 일련번호 정보를 참조하십시오 .
Mfg 일 : mm/dd/yy
mm: 월 (01-12)
dd: 일 (01-31)
yy: 연도 (07=2007, 08=2008,···)
4. 증명 수취인 성명 : INTEL CORPORATION
한국어
186
주요 안전 수칙
전화 설비를 사용할 때에는 화재나 감전 및 부상의 위함을 방지하기 위하여 아래의 사항들을 포함한 기본적인 안전 수칙들을 준수하
여야 합니다 :
1. 본 제품을 욕조 , 세면대 , 부엌 싱크 또는 세탁기 , 습기 찬 지하실 , 수영장 주위 등과 같이 물과 가까운 곳에서 사용하지 마십시오 .
2. 낙뢰가 빈번한 경우에는 ( 무선 타입 이외의 ) 전화의 사용을 피하십시오 . 번개로 인한 감전 사고의 위험이 다소 있습니다 .
3. 가스 누출을 신고할 때에는 누출 장소와 가까운 곳에서 전화를 사용하지 마십시오 .
4. 전원 코드와 배터리는 본 매뉴얼에 명시된 제품만을 사용하십시오 . 배터리가 불에 닿으면 폭발의 위험이 있으므로 불에 닿지 않도
록 하십시오 . 폐기할 때에는 해당 지역에 적용되고 있는 폐기 관련 법규를 준수하십시오 .
본 수칙들을 잘 보관하여 두십시오 .
사용자들을 위한 정보
< 무선 LAN 포함 모델에 한함 >
본 제품과 당신의 건강
본 제품은 다른 무선 장치들과 마찬가지로 무선 주파수를 갖는 전자파 에너지를 방출합니다 . 그러나 본 제품에서 방출되는 에너지는
핸드폰 등과 같은 다른 무선기기에서 방출되는 전자파 에너지에 비하여 훨씬 적습니다 .
본 제품은 무선 주파수에 관한 안전기준과 권장사항에 준하여 작동되므로 사용하여도 안전함을 자부합니다 . 그러한 안전기준과 권장
사항들은 과학 분야의 일치된 의견을 반영한 것들이며 광범위한 연구 결과들을 끊임없이 검토하고 이해하려는 과학자들로 구성된 팀
과 위원회들이 심사숙고한 결과로 만들어집니다 .
본 제품은 상황이나 사용 환경에 따라 건물의 소유주 또는 단체의 책임자에 한하여 그 사용이 제한될 수 있습니다 . 그 예는 다음과 같
습니다 :
z 본 제품을 비행기 내에서 사용할 경우 , 또는
z 기타 타기기나 서비스에 대한 간섭 현상이 위험을 초래할 수 있다고 판단 또는 확인된 환경에서 사용하는 경우
특정한 단체 또는 환경 ( 예 : 공항 ) 내에서의 무선기기 사용에 적용되는 규칙에 대하여 알지 못하는 경우에는 본 제품의 전원을 켜기
전에 먼저 해당 기관에 문의할 것을 권장합니다 .
규제 사항
당사는 본 제품을 무단으로 개조하여 초래되는 라디오나 텔레비전에 대한 간섭에 대하여 책임을 지지 않습니다 . 무단 개조로 인한 간
섭을 없애는 책임은 사용자에게 있습니다 . 당사와 당사의 대리점 또는 판매점들은 사용자가 이 사항을 준수하지 않음으로 인하여 초
래된 손실이나 법규의 위반에 대하여 책임을 지지 않습니다 .
리튬 배터리
리튬 배터리!
본 제품에는 날짜 , 시간 및 기타 데이터를 저장할 수 있도록 리튬 배터리가 내장되어 있습니다 . 이 배터리의 교환은 전문 서비스 엔지
니어에 의뢰하여야 합니다 .
경고 ! 올바른 설치나 사용을 하지 않으면 폭발의 우려가 있습니다 .
차량 내에서 사용할 경우
경고 : 다음의 위원회 권장 사항을 참조하여 차량 내에서 사용 시의 본 제품의 적절한 설치와 사용법을 확인하십시오 .
“안전하고 효율적인 차량 내 정보 및 통신 시스템에 대한 위원회 권장 사항 : 인간 기계 인터페이스에 대한 유럽 기준 문서 .”
위원회 권장 사항은 유럽연합 공식 저널에서 구할 수 있습니다 .
CD/DVD 드라이브 주의사항
주의!
본 제품은 레이저를 이용합니다 .
이하 명시된 내용 이외의 컨트롤 사용 , 조정 또는 절차 수행은 위
험한 방사선 노출을 초래할 수 있습니다 .
따라서 커버를 열고 직접 수리하지 마십시오 .
전문가에게 서비스를 요청하십시오 .
레이저 안전 정보는 레이저를 사용하는 드라이버가
설치된 경우에만 해당됩니다 .
187
먼저 읽어 보십시오
EU 가 아닌 국가에서 제품을 폐기하려는 경우
이 기호는 유럽 지역 (EU) 에서만 유효합니다 .
이 마크가 있는 제품을 폐기하려면 지역 관청이나 구매한 대리점에게 적절한 폐기 방법에 관하여 문의하십시오 .
외부 안테나를 설치할 수 있는 포트 리플리케이터나 차량용 거치대를 사용할 경우 :
z 무선 LAN 용 외부 안테나는 전문가가 설치해야 합니다 .
z 무선 LAN 용 외부 안테나의 게인은 5dBi 를 초과하지 않아야 합니다 .
z 무선 모드 작동 중 사용자는 외부 안테나와 모든 사람 ( 손 , 손목 및 발의 끝단 제외 ) 사이의 간격을 최소 20cm 이상으로 유지해
야 합니다 .
차고에서의 사용
주요 안전 수칙
차고 장비를 사용할 때는 다음을 포함한 기본 안전 지침을 준수해야 합니다 .
z 모든 지침을 잘 읽어보십시오 .
z 뜨거운 부분에 닿으면 화상을 입을 수 있으므로 주의하십시오 .
z 코드가 손상된 장비 또는 장비가 떨어졌거나 손상된 경우에는 전문 서비스 담당자의 점검을 받기 전에는 조작하지 마십시오 .
z 코드가 테이블 , 벤치 또는 카운터의 모서리에 걸치거나 뜨거운 매니폴드 또는 움직이는 팬 날개에 닿지 않도록 주의하십시오 .
z 확장 코드가 필요한 경우에는 장비의 정격 전류보다 높은 전류 정격의 코드를 사용해야 합니다. 장비보다 코드의 정격이 낮으면 장
비가 과열될 수 있습니다 . 코드가 발에 걸리거나 당겨지지 않도록 주의하여 배치해야 합니다 .
z 사용하지 않을 때는 장비를 항상 전기 콘센트에서 분리해 두십시오 . 플러그를 콘센트에서 뺄 때 코드를 잡아당기지 마십시오 .
플러그를 잡고 당겨서 분리하십시오 .
z 장비를 운반할 때는 완전히 식을 때까지 기다리십시오 . 보관할 때는 코드를 장비에 느슨하게 감아두십시오 .
z 화재의 위험을 줄이기 위해 , 뚜껑이 열린 가연성 액체 ( 휘발유 ) 보관통 근처에서 장비를 조작하지 마십시오 .
z 내부 연소 엔진을 조작할 때는 충분히 환기시켜야 합니다 .
z 감전의 위험을 줄이기 위해 젖은 표면에서 사용하거나 비에 노출시키지 마십시오 .
z 본 설명서의 설명대로만 사용하십시오 . 제조사의 권장 장착물만 사용하십시오 .
본 수칙들을 잘 보관하여 두십시오 .
188
주의 사항
본 제품은 핵 설비/시스템, 항공관제용 설비/시스템 또는 항공기
조종실 설비/시스템*1으로 또는 그 일부로 사용할 목적으로 의도된
제품이 아닙니다. Panasonic은 본 제품을 상기한 용도로 사용함
으로 인하여 초래된 의무에 대한 책임을 지지 않습니다.
*1 항공기 조종실 설비/시스템에는 Class2 Electrical Flight Bag
(EFB) 시스템 및 Class1 EFB 시스템으로써 중대한 비행 시점 (예:
이착륙 시점)에서 사용되거나/사용되고 항공기에 설치된 것을 포
함합니다. Class2 Electrical Flight Bag (EFB) 시스템 및 Class1
EFB 시스템은 FAA:AC (정규 회보) 120-76A 또는 JAA: JAA
TGL (임시 안내 책자) No. 36에 정의되어 있습니다.
Panasonic은 항공 표준과 관련한 어떠한 사양, 기술, 신뢰도 및
안전 요건 (예: 내연성/매연/독성/ 무선 주파수 방출, 등)이든지 당
사의 COST (시중 판매) 제품 사양 한도를 초과하는 범위에서의 보
장을 하지 않습니다.
본 컴퓨터는 생명유지 시스템, 항공관제 시스템 또는 기타 사람의
생명이나 안전을 보장하기 위한 설비, 장치 또는 시스템으로 사용할
목적으로 의도된 제품이 아닙니다. Panasonic은 본 제품을 그러한
타입의 설비, 장치 또는 시스템에서 사용함으로써 초래되는 피해나
손실에 대하여 어떠한 책임도 지지 않습니다.
CF-30는 실제의 휴대용 전산 환경을 철저히 연구하여 개발된 제품
입니다. 혹독한 환경에서도 기능성과 신뢰도를 유지하기 위한 각고
의 노력으로 마그네슘 합금 케이스, 진동 감소형 하드디스크 드라
이브와 플로피디스크 드라이브, 신축성 있는 내부 연결 등과 같은
혁신적인 요소를 갖추었습니다. CF-30가 가지고 있는 뛰어난 기술
요소들은 MIL-STD-810F (진동과 충격 시험용) 및 IP (먼지와 습
기 시험용) 관련 절차에 따라 철저한 시험으로 입증된 것들입니다.
휴대용 컴퓨터는 어떤 모델이든지 파손을 예방할 수 있어야 합니다.
따라서 다음과 같은 사용 및 취급 요령을 준수하여야 합니다.
컴퓨터를 보관할 때에는 항상 습기를 모두 닦은 후 보관하십시오.
만약 기능의 이상이 발생하면 즉시 AC 플러그와 배터리 팩을 뽑으
십시오
y 제품이 손상되었을 때
y 제품 내에 이물질이 들어갔을 때
y 연기가 날 때
y 이상한 냄새가 날 때
y 비정상적으로 뜨거울 때
만약 위의 것들 중 한 가지가 발생하였을 때에도 계속하여 본 제품을
사용하면 화재나 감전의 우려가 있습니다.
y 만약 기능의 이상이 발생하면 즉시 전원을 끄고 AC 플러그를 뽑
은 후 배터리 팩을 분리하십시오. 그리고 당사 기술지원 서비스에
문의하십시오.
천둥이 치기 시작할 때에는 본 제품이나 케이블을 만지지 마십시오
전기 쇼크의 위험이 있습니다.
AC 커넥터는 표준 가정용 AC 소켓 이외의 전원에는 연결하지 마십
시오
그러지 않으면 과열로 인하여 화재를 일으킬 수 있습니다. DC/AC 컨
버터 (인버터)에 연결하는 경우에는 AC 어댑터가 손상될 수 있습니
다. 항공기 내에서는 AC 어댑터/충전기를 전용으로 허용된 AC 소켓
에 연결하여 사용하십시오.
AC 코드, AC 플러그 또는 AC 어댑터를 손상시킬 수 있는 행위를
하지 마십시오
코드를 손상시키거나 변형시키거나 뜨거운 기구에 가까이 두거나 구
부리거나 비틀거나 무리하게 잡아당기거나 그 위에 무거운 물체를 올
려놓거나 꽁꽁 말아두지 마십시오.
손상된 코드를 계속하여 사용하면 화재, 누전 또는 감전의 위험이 있
습니다.
젖은 손으로 AC 플러그를 잡아당기거나 꼽지 마십시오
감전의 위험이 있습니다.
AC 플러그에 묻은 먼지와 오물을 정기적으로 닦아주십시오
플러그에 먼지나 때가 끼면 습기 등으로 인하여 절연 기능이 손상되
어 화재를 일으킬 수 있습니다
y 플러그를 뽑은 후 마른 천으로 문질러 닦으십시오.
컴퓨터를 장시간 사용하지 않을 때에는 플러그를 뽑아두십시오.
AC 플러그를 끼울 때에는 완전히 삽입하십시오
플러그를 완전히 삽입하지 않으면 과열로 인한 화재 또는 감전 사고
의 위함이 있습니다 .
y 손상된 플러그나 느슨한 AC 전원 소켓을 사용하지 마십시오 .
물기, 습기, 김, 먼지, 유성 증기 등이 많은 곳에서 본 제품을 사용할
때에는 커넥터에 커버를 씌우십시오
이물질이 내부에 스며들면 화재나 감전의 위험이 있습니다.
y 컴퓨터 내부로 이물질이 들어간 경우 즉시 전원을 끄고 AC 코드
를 뺀 다음 배터리 팩을 분리하십시오. 그런 다음 기술 지원 센터
에 문의하십시오.
본 제품을 분해하지 마십시오
내부에는 만지면 감전될 우려가 있는 고압전류가 흐르고 있습니다.
내부의 핀이나 회로판을 만지지 마시고 이물질이 내부에 들어가지
않도록 하십시오.
또한 개조나 분해를 하면 화재의 우려가 있습니다.
SD 메모리 카드는 아기와 어린이의 손이 닿는 곳에 두지 마십시오
우연히 삼키는 경우에는 상해를 일으킬 수 있습니다.
y 우발적으로 삼켰을 경우에는 즉시 의사에게 보이십시오.
본 제품을 불안정한 장소에 두지 마십시오
본 제품은 균형을 잃으면 넘어지거나 떨어져 몸을 다칠 수가 있습니
다.
겹겹이 쌓아두지 마십시오
본 제품은 균형을 잃으면 넘어지거나 떨어져 몸을 다칠 수가 있습니
다.
본 제품을 고온 환경에 장시간 두지 마십시오
화기 근처나 직사 광선 아래와 같이 고온에 노출될 수 있는 장소에
본 제품을 두면 케이스에 변형이 발생하거나 내부 부품이 손상될 수
있습니다. 이와 같은 상태에서 제품을 계속 사용하면 누전이나 절연
체 손상으로 인해 화재나 감전 사고가 발생할 수 있습니다.
AC 플러그를 뽑을 때에는 플러그를 잡고 뽑으십시오
코드를 잡아당겨 뽑으면 코드가 손상되어 화재나 감전의 위험이 있
습니다.
AC 플러그가 연결되어 있는 상태에서 본 제품을 이동시키지 마십
시오
AC 코드를 손상시켜 화재나 감전을 일으킬 수 있습니다.
y AC 코드가 손상되면 즉시 코드를 뽑으십시오.
본 제품에는 반드시 규정된 AC 어댑터를 사용하십시오
제공된 (제품에 부착된 것 또는 Panasonic 제품) 어댑터 이외의 제
품을 사용하면 화재를 유발할 수 있습니다.
AC 어댑터에 심한 충격을 가하지 마십시오
AC 어댑터를 떨어뜨렸을 때와 같이 심한 충격이 어댑터에 가해진
후에 그냥 사용하면 감전, 누전 또는 화재의 우려가 있습니다.
매시간 10-15분 정도의 휴식을 취합니다
본 제품을 장시간 계속 사용하면 눈이나 손의 건강을 해칠 수가 있
습니다.
헤드폰을 사용할 때에는 볼륨을 크게 하여 사용하지 마십시오
귀를 자극하는 높은 볼륨으로 장시간 들으면 청력을 손상시킬 수 있
습니다.
모뎀은 정규 전화선에 연결하십시오
회사나 사무실 등의 (사내 교환 시설을 갖춘) 내부 전화선이나 디지
털 공중전화선에 연결하거나 또는 본 컴퓨터가 지원하지 않는 국가
나 지역에서 사용할 경우에는 화재나 감전의 위험이 있습니다.
189
먼저 읽어 보십시오
규정된 전화선 또는 네트워크 케이블 이외에는 LAN 포트에 연결하
지 마십시오
아래에 열거한 것과 같은 네트워크에 LAN 포트를 연결하는 경우에
는 화재나 감전의 위험이 있습니다.
y 1000BASE-T, 100BASE-TX 또는 10BASE-T 이외의 네트워크
y 전화선(IP 전화기(인터넷 프로토콜 전화기), 일반 전화선, 내선(내
부 스위치), 디지털 공중 전화 등)
본 제품에 피부가 장시간 접촉한 상태로 사용하지 마십시오
본 제품 또는 AC 어댑터의 열 발생 부위에 피부가 장시간 접촉하면
저온화상을 일으킬 수 있습니다.
z 컴퓨터를 텔레비전이나 라디오 수신기와 가까이에 두지 마십시오.
z 컴퓨터를 자성이 있는 곳에 두지 마십시오. 하드디스크에 저장된
데이터가 손실될 우려가 있습니다.
인터페이스 케이블
인터페이스 케이블은 3 m(9.84 피트)를 초과하여 사용하지 않는
것이 좋습니다.
주의 사항 (배터리 팩)
정품 이외의 제품을 사용하지 마십시오
배터리 팩은 재충전이 가능하며 특정 모델 전용으로 제작됩니다. 만
약 의도된 제품 이외의 제품에 사용하면 전해질의 누출, 발열 또는
균열 등을 일으킬 수 있습니다.
충전은 반드시 규정된 방법을 상용하십시오
규정된 방법 이외의 방법을 사용하면 전해질의 누출, 발열, 점화 또
는 균열 등을 일으킬 수 있습니다.
배터리 팩을 불에 넣거나 뜨거운 열에 노출시키지 마십시오
발열, 점화 또는 균열 등을 일으킬 수 있습니다.
뜨거운 곳을 피하십시오 (불 근처, 직사광선이 쬐는 곳, 등)
전해질의 누출, 발열, 점화 또는 균열 등을 일으킬 수 있습니다.
배터리 팩 내부에 날카로운 물체를 삽입하는 행위 , 배터리 팩에 물
체를 부딪히거나 충격을 가하는 행위 , 분해 또는 개조하는 행위 를
하지 마십시오
전해질의 누출 , 발열 , 점화 또는 균열 등을 일으킬 수 있습니다 .
y 본 제품에 강한 충격이 가해질 수 있는 상황에서는 즉시 사용을
중지하십시오.
양극(+)과 음극(-)의 단락을 방지하십시오
발열, 점화 또는 균열 등을 일으킬 수 있습니다. 목걸이나 머리핀과
같은 물건과 함께 배터리 팩을 휴대하거나 보관하지 마십시오.
본 제품 전용 배터리 팩 이외에는 사용하지 마십시오
본 제품 전용 배터리 팩(CF-VZSU46U)만을 사용하십시오.
Panasonic 제품 이외의 배터리 팩을 사용하면 (발열, 점화 또는 균
열 등과 같은) 안전사고를 초래할 수 있습니다.
배터리 팩의 성능이 저하되면 새것으로 교체하십시오
성능이 저하된 배터리 팩을 계속 사용하면 높은 열이 발생하여 화재
가 발생하거나 팩이 파열 또는 폭발할 수 있습니다.
z 배터리 팩의 단자를 만지지 마십시오. 단자의 접촉 부위가 오염
되거나 손상되면 배터리 팩이 정상적으로 기능을 하지 못할 수
있습니다.
z 배터리 팩이 물에 닿거나 젖지 않게 하십시오.
z 배터리 팩을 장시간 (한 달 이상) 사용하지 않을 경우에는 배터
리의 잔량이 30% ~ 40% 정도가 되도록 충전 또는 방전을 한 후
차갑고 건조한 장소에 보관하십시오.
z 컴퓨터는 배터리의 잔량이 용량의 약 95% 이하로 남아있을 때
만 충전을 하도록 하여 과충전을 방지하여 줍니다.
z 컴퓨터는 배터리 팩이 충전되지 않은 상태로 출고됩니다. 처음
사용하기 전에 반드시 충전을 하십시오. 컴퓨터를 AC 어댑터에
연결하면 자동으로 충전이 시작됩니다.
z 배터리 액이 누출되어 눈에 들어간 경우에는 눈을 비비지 마시
고 즉시 깨끗한 물로 눈을 헹군 후 가급적 빨리 의사의 치료를
받으십시오.
참고
z 배터리 팩을 충전하거나 정상 사용 중일 때에는 따뜻해지는
수가 있으나 이것은 정상입니다.
z 배터리 팩의 내부 온도가 허용 온도의 범위(0℃ ~ 50℃)를 초
과하는 경우에는 재충전이 되지 않습니다.
(Î Reference Manual "Battery Power") 배터리 팩의 내
부 온도가 허용 범위 내로 변화하면 충전이 자동으로 시작됩
니다. 재충전에 소요되는 시간은 배터리의 사용량에 따라 다
릅니다. (온도가 10℃ 이하일 때에는 재충전 시간이 평소보다
오래 소요됩니다.)
z 온도가 낮아지면 작동 시간이 짧아집니다. 컴퓨터는 반드시
작동 허용온도 범위 내에서만 사용하십시오.
z 본 컴퓨터에는 고온 모드 기능이 있어 고온 환경에서 배터
리의 기능이 약화되는 것을 방지합니다. (Î Reference
Manual "Battery Power") 고온 모드에서 100%의 충전 레벨
은 상온 모드에서의 80% 충전 레벨과 대략 동일합니다.
z 배터리 팩은 소모성 품목입니다. 특정 배터리 팩을 사용하였
을 때의 컴퓨터 작동 시간이 크게 감소되고 충전을 반복하여
도 배터리 팩의 성능이 개선되지 않으면 새 것으로 교체하여
야 합니다.
z 패키지나 가방 등에 스페어 배터리를 휴대할 경우에는 배터리
의 접촉 부위가 손상되지 않도록 비닐 백에 넣어 휴대하는 것
이 좋습니다.
z 컴퓨터를 사용하지 않을 때에는 항상 전원을 꺼두십시오. AC
어댑터를 연결하지 않은 상태에서 컴퓨터를 켠 채로 놔두
면 배터리의 잔량이 소모됩니다. (Î Reference Manual
"LAN")
190
ENERGY STAR®의 가입 업체인 Panasonic Corporation 는
에너지의 효율에 관한 ENERGY STAR®의 가이드라인을 철저히 준수하는 제품만을 생산합니다 .
국제 ENERGY STAR®사무기기 프로그램의 개요
국제 ENERGY STAR® 사무기기 프로그램은 컴퓨터와 기타 사무기기들을 사용하는데 따른 에너지의 절약을
도모하는 범세계적인 프로그램입니다 . 이 프로그램은 에너지의 소모를 효과적으로 줄이는 기능을 갖춘제품
들을 개발하고 공급하려는 노력을 지원하고 있습니다 . 이 프로그램은 사업자들이 자발적으로 참여할수 있
는 개방 시스템으로써 컴퓨터 , 디스플레이 , 프린터 , 팩시밀리 및 복사기 등과 같은 사무기기들을 대상으
로 합니다 . 이 프로그램의 표준과 로고는 참여 국가 어디에서든지 동일하게 적용되고 있습니다 .
191
安全上のご注意
人への危害、財産の損害を防止するため、必ずお守りいただくことを説明しています。
誤った使い方をしたときに生じる危害や障害の程度を説明しています。
危険 「死亡や重傷を負うおそれが大きい内容」です。
警告 「死亡や重傷を負うおそれがある内容」です。
注意 「傷害を負うことや、財産の損害が発生するおそれがある内容」です。
お守りいただく内容を、次の記号で、説明しています。
してはいけない内容です。
実行しなければならない内容です。
必ずお守りください
危険
バッテリーパックに関する注意
火中に投入したり加熱したり
しない
発熱・発火・破裂の原因になります。
プラス(+)とマイナス(−)
を金属などで接触させない
発熱・発火・破裂の原因になります。
zネックレス、ヘアピンなどといっ
しょに持ち運んだり保管したり
しないでください。
火のそばや炎天下など、高温
の場所で充電・使用・放置をし
ない
液漏れ・発熱・発火・破裂の原因
になります。
付属のバッテリーパックは、
必ず本機で使用する
必ず、指定のバッテリーパッ
クを使用する
クギを刺したり、衝撃を与え
たり、分解・改造をしたりし
ない
液漏れ・発熱・発火・破裂の原因
になります。
z強い衝撃が加わったら、すぐに
使用をやめてください。
指定の方法で充電する
指定の方法で充電しないと、液漏
れ・発熱・発火・破裂の原因にな
ります。
指定(付属および指定の別売り商
品)以外のバッテリーパックを使
用すると、発熱・発火・破裂の原
因になります。
CF-30 シリーズ専用のバッテリー
パックです。CF-30 シリーズ以外
に使用すると、液漏れ・発熱・発火・
破裂の原因になります。
劣化したら新品と交換する
劣化したバッテリーパックを使用
し続けると、発熱・発火・破裂の
原因になります。
日本語
192
警告
電源プラグのほこりなどは
定期的にとる
プラグにほこりなどがたまると、
湿気などで絶縁不良となり、火災
の原因になります。
電源コード・電源プラグ・
AC アダプターを破損するよ
うなことはしない
傷つけたり、加工したり、熱
器具に近づけたり、無理に曲
げたり、ねじったり、引っ張っ
たり、重いものを載せたり、
束ねたりしない
傷んだまま使用すると、感電・
ショート・火災の原因になります。
zコードやプラグの修理は、販売
店にご相談ください。
z電源プラグを抜き、乾いた布で
ふいてください。
長期間使用しないときは、電源
プラグを抜いてください。
コンセントや配線器具の定格を超
える使い方や、交流 100 V 以外
での使用はしない
たこ足配線などで定格を超えると、
発熱による火災の原因になります。
電源プラグは根元まで確実
に挿し込む
挿し込みが不完全ですと、感電や、
発熱による火災の原因になります。
z傷んだプラグ、ゆるんだコンセ
ントは使用しないでください。
ぬれた手で電源プラグの
抜き挿しはしない
感電の原因になります。
改造しない
また、分解しない
内部には電圧の高い部分があり、感
電の原因になります。内部の端子や
基板に触れたり、異物を入れたりし
ないでください。また、改造や分解
は火災の原因にもなります。
雷が鳴りはじめたら、本機や
ケーブルに触れない
感電の原因になります。
水、湿気、湯気、ほこり、油
煙などの多い場所で使用する
場合は、コネクターカバーを
しっかりと閉じる
内部に異物が入ると、
火災・感電の原因にな
ります。
z内部に異物が入った場合は、す
ぐに電源を切って電源プラグを
抜き、その後バッテリーパック
を抜いて、販売店にご相談くだ
さい。
ぬれ手禁止
分解禁止
警告
高電圧に注意
本機を分解・改造しない
[本体に表示した事項 ]
z万一、飲み込んだと思われる
ときは、すぐに医師にご相談
ください。
SD メモリーカードは、乳幼
児の手の届くところに置かな
い
誤って飲み込むと、
身体に悪影響を及ぼ
します。
長時間直接触れて使用しない
本機や AC アダプター
の温度の高い部分に長
時間、直接触れている
と、低温やけど *1 の原
因になります。
異常・故障時には直ちに使用
をやめる
異常が起きたらすぐに電源プラ
グとバッテリーパックを抜く
・破損した
・内部に異物が入った
・煙が出ている
・異臭がする
・異常に熱い
そのまま使用すると、火災・感電
の原因になります。
z
すぐに本機の電源を切って電源
プラグを抜き、その後バッテリー
パックを取り外して、販売店に
修理についてご相談ください。
193
警告
自動ドア、火災報知器などの
自動制御機器の近くで使用し
ない
本機からの電波が自
動制御機器に影響を
及ぼすことがあり、
誤動作による事故の
原因になります。
航空機内では電源を切る *2
運航の安全に支障を
きたすおそれがあり
ます。航空機内での使
用については、航空会
社の指示に従ってく
ださい。
病院内や医用電気機器のある
場所では電源を切る
*2
手術室、集中治療室、
CCU*3 などには持ち
込まないでください。
本機からの電波が医
用電気機器に影響を
及ぼすことがあり、
誤動作による事故の
原因になります。
*1 血流状態が悪い人(血管障害、血液循環不良、糖尿病、強い圧迫を受けている)や皮膚感覚が弱い人(高齢者)などは、
低温やけどになりやすい傾向があります。
*2 やむをえずこのような環境でパソコン本体を使用するときは、無線スイッチを OFF 側にスライドさせてください。
ただし、航空機の離着陸時など、無線の電源を切ってもパソコンの使用が禁止されている場合もありますので、注
意してください。
*3 CCU とは、冠状動脈疾患監視病室の略称です。
植込み型心臓ペースメーカー
の装着部位から 22 cm 以上離
す
電波によりペース
メーカーの作動に影
響を与える場合があ
ります。
満員電車の中など混雑した場
所では、付近に心臓ペース
メーカーを装着している方が
いる可能性があるので、電源
を切る *2
電波によりペースメー
カーの作動に影響を与
える場合があります。
安全上のご注意 必ずお守りください
194
注意
電源プラグを接続したまま移
動しない
電源コードが傷つき、
火災・感電の原因に
なることがあります。
1時間ごとに 10 ∼ 15 分間
の休憩をとる
長時間続けて使用
すると、目や手な
どの健康に影響を
及ぼすことがあり
ます。
電源コードは、プラグ部分を
持って抜く
電源コードを引っ張る
とコードが傷つき、火
災・感電の原因になる
ことがあります。
z
電源コードが傷ついた場合は、す
ぐに電源プラグを抜いて販売店に
ご相談ください。
モデムは、一般電話回線で
使用する
会社、事務所などの
内線電話回線(構内
交換機)やデジタル
公衆電話に接続した
り、本機で対応して
いない国や地域 *4 で
使用したりすると、
火災・感電の原因に
なることがあります。
高温の場所に長時間放置しな
い
火のそばや炎天下など極
端に高温になる場所に放
置すると、キャビネット
が変形したり、内部の部
品が故障または劣化した
りすることがあります。
このような状態のまま使
用すると、ショートや絶
縁不良などにより火災・
感電につながることがあ
ります。
LAN コネクターに電話回線
や指定以外のネットワーク
を接続しない
LAN コネクターに
以下のようなネット
ワークや回線を接続
すると、火災・感電
の原因になることが
あります。
z 1000 BASE-T、100 BASE-TX、
10 BASE-T 以外のネットワーク
z電話回線(IP 電話、一般電話回
線、内線電話回線(構内交換機)、
デジタル公衆電話など)
不安定な場所に置かない
バランスがくずれて
倒れたり、落下した
りして、けがの原因
になることがありま
す。
本機の上に重いものを置かな
い
バランスがくずれて
倒れたり、落下した
りして、けがの原因
になることがありま
す。
ヘッドホン使用時は、音量を
上げすぎない
耳を刺激するような
大きな音量で長時間
続けて聞くと、聴力
に悪い影響を与える
ことがあります。
*4 本機のモデムが対応している国や地域
についてはパナソニック PC のホーム
ページをご覧ください。
必ず指定の AC アダプターを
使用する
指定(付属および指
定の別売り商品)以
外の AC アダプター
を使用すると、火災
の原因になることが
あります。
AC アダプターに強い衝撃を
加えない
落とすなどして強い
衝撃が加わった AC
アダプターをそのま
ま使用すると、感電・
ショート・火災の原
因になることがあり
ます。
zAC アダプターの修理は、販売
店にご相談ください。
本装置はレーザー利用機器です。
ご注意 -ここに規定した以外の手
順による制御や調整は、危険なレー
ザー放射の被ばくをもたらします。
分解や修理は行わないでください。
14-J-J-1
195
安全上のご注意 必ずお守りください
z本機のモデムは下記の国または地域の規格に準拠しています。
アイスランド、アイルランド、アメリカ、アラブ首長国連邦、アルゼンチン、アンドラ、イギリス、イスラエル、
イタリア、インド、インドネシア、ウクライナ、ウルグアイ、エクアドル、エストニア、エジプト、オーストラリア、オー
ストリア、オランダ、カナダ、韓国、キプロス、ギリシャ、クウェート、クロアチア、サウジアラビア、サンマリ
ノ、シンガポール、スイス、スウェーデン、スペイン、スリランカ、スロバキア、スロベニア、台湾、チェコ、チ
リ、中国、デンマーク、ドイツ、トルコ、日本、ニュージーランド、ノルウェー、パキスタン、バチカン市国、パ
ラグアイ、ハンガリー、フィリピン、フィンランド、ブラジル、フランス、ブルガリア、ブルネイ、ペルー、ベル
ギー、ベネズエラ、ポーランド、ポルトガル、ホンジュラス、香港、マルタ、マレーシア、南アフリカ共和国、モ
ナコ、モロッコ、ラトビア、リトアニア、リヒテンシュタイン、ルーマニア、ルクセンブルク、ロシア
(2009 年2月1日現在)
・日本国内でお使いになる場合は、以下の手順で [国名/地域名 ]()/ [国/地域 ]
( )を [日本 ]に設定してください。(工場出荷時は日本に設定されています。)
A(スタート)- [ コントロール パネル ] - [ ハードウェアとサウンド ] - [ 電話とモデムのオプション ]をクリッ
クする。
B [ 国名/地域名 ]を[日本 ]に設定して [OK] をクリックする。
A [ スタート ] - [ コントロールパネル ] - [ プリンタとその他のハードウェア ] - [ 電話とモデムのオプション ]を
クリックする。
B [ ダイヤル情報 ]をクリックし、[編集 ]をクリックする。
C [ 全般 ]をクリックし、[国/地域 ]を[日本 ]に設定して [OK] をクリックする。
45-J-2-1
本装置は、社団法人 電子情報技術産業協会の定めたパーソナルコンピューターの瞬時電圧低下対策規格を満足し
ております。しかし、本規格の基準を上回る瞬時電圧低下に対しては、不都合が生じる場合があります。(社団法
人電子情報技術産業協会のパーソナルコンピューターの瞬時電圧低下対策規格に基づく表示) 3-J-1-1
重要なお知らせ
zお客さまの使用誤り、その他異常な条件下での使用により生じた損害、および本機の使用または使用不能から生
ずる付随的な損害について、当社は一切責任を負いません。
z本機は、医療機器、生命維持装置、航空交通管制機器、その他人命にかかわる機器 /装置 /システムでの使用を
意図しておりません。本機をこれらの機器 /装置 /システムなどに使用され生じた損害について、当社は一切責
任を負いません。
zお客さままたは第三者が本機の操作を誤ったとき、静電気などのノイズの影響を受けたとき、または故障 /修理
のときなどに、本機に記憶または保存されたデータなどが変化 /消失するおそれがあります。大切なデータおよ
びソフトウェアを思わぬトラブルから守るために、『取扱説明書』「取り扱いとお手入れ」の内容に注意してくだ
さい。
この装置は、情報処理装置等電波障害自主規制協議会(VCCI)の基準に基づくクラス B情報技術装置です。この
装置は、家庭環境で使用することを目的としていますが、この装置がラジオやテレビジョン受信機に近接して使用
されると、受信障害を引き起こすことがあります。
取扱説明書に従って正しい取り扱いをしてください。 2-J-1
ヨーロッパ連合以外の国の廃棄処分に関する情報
これらの記号はヨーロッパ連合内でのみ有効です。
本製品を廃棄したい場合は、日本国内の法律等に従って廃棄処理をしてください。
53-J-1
196
<無線 LAN 内蔵モデルのみ >
日本国内で無線 LAN をお使いになる場合のお願い
この機器の使用周波数帯では、電子レンジ等の産業・科学・医療用機器のほか工場の製造ライン等で使用されてい
る移動体識別用の構内無線局(免許を要する無線局)および特定小電力無線局(免許を要しない無線局)が運用さ
れています。
Aこの機器を使用する前に、近くで移動体識別用の構内無線局および特定小電力無線局が運用されていないこ
とを確認してください。
B万一、この機器から移動体識別用の構内無線局に対して電波干渉の事例が発生した場合には、速やかに使用
周波数を変更するか、または電波の発射を停止したうえ、ご相談窓口にご連絡いただき、混信回避のための
処置等(例えばパーティションの設置など)についてご相談ください。
Cその他、この機器から移動体識別用の特定小電力無線局に対して電波干渉の事例が発生した場合など何かお
困りのことが起きたときには、ご相談窓口にお問い合わせください。
<無線 LAN 内蔵モデルのみ >
この機器が、2.4 GHz 周波数帯(2412 から 2462 MHz)を使用する直接拡散(DS)方式/直交周波数分
割多重変調(OF)の無線装置で、干渉距離が約 40 mであることを意味します。 25-J-4-1
5GHz 帯の無線 LAN をお使いになる場合のお願い
5GHz 帯の無線 LAN は、電波法の規制により、屋外および日本国外では使用できません。 43-J-1
お客様が 2.4 GHz 帯11n モードで無線 LAN をお使いの際に、無線 LAN のデバイス・プロパティにて 802.11n チャ
ンネル幅を「自動」(40 MHz 帯域幅も可能)へ設定を変更される場合には、周囲の電波状況を確認して他の無線局
に電波干渉を与えないことを事前に確認してください。また万一、他の無線局において電波干渉が発生した場合に
は、本設定を 20 MHz へ戻してください。
当社は国際エネルギースタープログラムの参加事業者として、本製品が国際エネルギースタープログラ
ムの対象製品に関する基準を満たしていると判断します。
国際エネルギースタープログラムは、コンピューターをはじめとしたオフィス機器の省エネルギー化
推進のための国際的なプログラムです。このプログラムは、エネルギー消費を効率的に抑えるための
機能を備えた製品の開発、普及の促進を目的としたもので、事業者の自主判断により参加することが
できる任意制度となっています。対象となる製品はコンピューター、ディスプレイ、プリンター、ファ
クシミリおよび複写機などのオフィス機器で、それぞれの基準ならびにマーク(ロゴ)は参加各国の
間で統一されています。 22-J-1
197
198
安全上のご注意 必ずお守りください
自動車整備工場でのご使用にあたって
安全上の重要なお知らせ
工場内で本機をご使用のときは、常に基本的な安全上のご注意に従っていただくと共に、以下の内容にも従ってく
ださい。
z説明書はすべてお読みください。
z熱い部分に触れてやけどをしないようにお気をつけください。
z電源コードが傷んだまま本機を使用しないでください。また、本機が落下したり故障したときは、資格のあるサー
ビスマンが点検を完了するまでは使用しないでください。
z電源コードをテーブルや椅子、カウンターの端に引っ掛けないようにしてください。また、熱いパイプや動いて
いるファンの羽に接触しないようにしてください。
z延長コードが必要なときは、本機の定格電圧に合致した電源コードを使用してください。合致していない場合は
発火する恐れがあります。電源コードは、引っ掛けたり、引っ張ったりしないようにしてください。
z本機を使用しないときは、電源プラグを抜いておいてください。電源コードを引っ張って抜かないでください。
電源プラグをしっかり持って抜いてください。
z本機を取り外すときには完全に冷ましてください。収納時は電源コードをゆるく本体に巻きつけてください。
z火災の危険を避けるため、可燃性の液体(ガソリンなど)の入った容器を使用している近くで本機を使用しない
でください。
zエンジンを作動させた状態で作業しているときは、充分な換気をしてください。
z感電の危険を避けるため、濡れた場所や雨の中での使用はしないでください。
zこの説明書の記載に従ってください。当社の推奨品をご使用ください。
これらの説明書は保存しておいてください。
愛情点検 長年ご使用のコンピューターの点検を!
こんな症状は
ありませんか
・異常な音やにおいがする
・水や異物が入った ご使用
中止
故障や事故防止のため、電源を
切って電源プラグを抜き、その
後バッテリーパックを取り外し
て、必ずご相談窓口に点検をご
依頼ください。
_____________________________________________________________________________
(German)
Das oben beschriebene Objekt <A> entspricht den Anforderungen der nachfolgend aufgeführten EU-Vorgaben <B> und den
harmonisierten Normen <C>. Das Produkt entspricht außerdem den EU-Direktiven <D>.
(French)
L’objet de la déclaration décrite ci-dessus <A> est conforme aux conditions stipulées dans les législations de l’Union européenne
énoncées ci-après <B> et aux normes harmonisées <C>.
Ce produit est également conforme aux directives du Conseil européen <D>.
(Spanish)
Se confirma la conformidad del objeto de la declaración descrita bajo <A> con los requerimientos de las siguientes regulaciones
CE <B> y estándares armonizados <C> Así mismo, el producto cumple las Directivas del Consejo <D>
(Italian)
L’oggetto <A> della dichiarazione sopra descritto è conforme ai requisiti delle seguenti legislazioni europee <B> e norme
armonizzate <C>. Il prodotto quindi ottempera le direttive del Consiglio <D>
(Swedish)
Föremålet för den deklaration som beskrivs ovan <A> är i överensstämmelse med kraven i nedan nämnda EU-lagstiftning <B>
och harmoniserade standarder <C> Produkten uppfyller även rådets direktiv <D>
(Dutch)
Het product van de verklaring zoals hierboven beschreven <A> is conform de vereisten van onderstaande EU-wetgeving <B> en
geharmoniseerde normen <C> Het product voldoet daarnaast ook aan de Richtlijnen van de Raad <D>
(Norwegian)
Gjenstand for erklæringen som beskrives ovenfor <A> er i overensstemmelse med kravene ifølge EU-lovene <B> og de
harmoniserte normer <C> Produktet tilfredsstiller også EU-rådets direktiver <D>
(Finnish)
Yllä mainitussa vaatimustenmukaisuusvakuutuksessa mainittu laite <A> täyttää EU-lainsäädäntöön sisältyvien seuraavien
asetuksien <B> sekä harmonisoitujen standardien <C> vaatimukset. Tuote täyttää myös Euroopan neuvoston direktiivit <D>.
(Danish)
Genstanden for ovennævnte erklæring <A> er i overensstemmelse med kravene i følgende EU-lovgivning <B> og harmoniserede
standarder <C> Produktet er også i overensstemmelse med Rådets direktiver <D>
(Portuguese)
O objectivo da declaração supra descrita <A> está em conformidade com os requisitos das seguintes legislações da UE <B> e
das normas harmonizadas <C> Além disso, o produto também observa as directivas do Conselho <D>
(Greek)
μ , <>, ,
<>μ μμ μ <C>.
μ μ μ, <D>.
(Hungarian)
A nyilatkozat fent említett tárgya <A> a következ EU rendeletek <B> és harmonizált szabványok <C> követelményeivel
összhangban van. A termék tehát a Tanács irányelveit <D> is teljesíti.
(Czech)
Cíl výše uvedeného prohlášení <A> je v souladu s požadavky následujících legislativních ustanovení EU <B> a harmonizovanými
normami <C> Výrobek rovnž spluje direktivy Rady <D>.
(Polish)
Przedmiot deklaracji opisany wyej <A> jest zgodny z wymogami nastpujcych przepisów prawnych UE <B> i
zharmonizowanych norm <C> Produkt jest zgodny równie z dyrektywami Rady Unii <D>
(Slovene)
Predmeti, opisani v deklaraciji zgoraj <A> ustrezajo zahtevam zakonodaje EU <B> in so v skladu s pristojnimi standardi <C>.
Izdelek spolnjuje zahteve pristojnih direktiv <D>.
(Slovak)
Cie vyššie uvedeného prehlásenia <A> je v súlade s požiadavkami nasledujúcich legislatívnych ustanovení EÚ <B> a
harmonizovanými normami <C>Výrobok taktiež spa direktívy Rady <D>.
(Estonian)
Ülalkirjeldatud deklareeritav toode <A> vastab Euroopa Ühenduse määruste <B> ja ühtsete standardite <C> nõuetele.
Samuti vastab toode Euroopa Nõukogu direktiivide <D> nõuetele.
(Latvian)
Augstkmints deklarcijas objekts <A> atbilst šdu ES likumdošanas aktu prasbm <B> un vienotajiem standartiem <C>.
Produkts atbilst ar Padomes direktvu prasbm <D>
(Lithuanian)
Aukšiau aprašytos deklaracijos objektas <A> atitinka ši Europos Sjungos statym reikalavimus <B> ir suderintus standartus <C>
Produktas taip pat atitinka Tarybos direktyvas <D>
(Bulgarian)
<> <B>
<C>
(Romanian)
Obiectul declaraiei descris mai sus <A> este în conformitate cu cerinele urmtoarelor legislaii UE <B> i standardele armonizate <C>
ideas for life
ideas for life
(German)
Das oben beschriebene Objekt <A> entspricht den Anforderungen der nachfolgend aufgeführten EU-Vorgaben <B> und den
harmonisierten Normen <C>. Das Produkt entspricht außerdem den EU-Direktiven <D>.
(French)
L’objet de la déclaration décrite ci-dessus <A> est conforme aux conditions stipulées dans les législations de l’Union européenne
énoncées ci-après <B> et aux normes harmonisées <C>.
Ce produit est également conforme aux directives du Conseil européen <D>.
(Spanish)
Se confirma la conformidad del objeto de la declaración descrita bajo <A> con los requerimientos de las siguientes regulaciones
CE <B> y estándares armonizados <C> Así mismo, el producto cumple las Directivas del Consejo <D>
(Italian)
L’oggetto <A> della dichiarazione sopra descritto è conforme ai requisiti delle seguenti legislazioni europee <B> e norme
armonizzate <C>. Il prodotto quindi ottempera le direttive del Consiglio <D>
(Swedish)
Föremålet för den deklaration som beskrivs ovan <A> är i överensstämmelse med kraven i nedan nämnda EU-lagstiftning <B>
och harmoniserade standarder <C> Produkten uppfyller även rådets direktiv <D>
(Dutch)
Het product van de verklaring zoals hierboven beschreven <A> is conform de vereisten van onderstaande EU-wetgeving <B> en
geharmoniseerde normen <C> Het product voldoet daarnaast ook aan de Richtlijnen van de Raad <D>
(Norwegian)
Gjenstand for erklæringen som beskrives ovenfor <A> er i overensstemmelse med kravene ifølge EU-lovene <B> og de
harmoniserte normer <C> Produktet tilfredsstiller også EU-rådets direktiver <D>
(Finnish)
Yllä mainitussa vaatimustenmukaisuusvakuutuksessa mainittu laite <A> täyttää EU-lainsäädäntöön sisältyvien seuraavien
asetuksien <B> sekä harmonisoitujen standardien <C> vaatimukset. Tuote täyttää myös Euroopan neuvoston direktiivit <D>.
(Danish)
Genstanden for ovennævnte erklæring <A> er i overensstemmelse med kravene i følgende EU-lovgivning <B> og harmoniserede
standarder <C> Produktet er også i overensstemmelse med Rådets direktiver <D>
(Portuguese)
O objectivo da declaração supra descrita <A> está em conformidade com os requisitos das seguintes legislações da UE <B> e
das normas harmonizadas <C> Além disso, o produto também observa as directivas do Conselho <D>
(Greek)
Το αντικείμενο της παρούσας Δήλωσης,το οποίο περιγράφεται στο εδάφιο <Α>, ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις των ακόλουθων,
στο εδάφιο <Β>αναφερόμενων Οδηγιών της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των εναρμονισμένων πρότυπων κανονισμών του εδαφίου <C>.
Το ως άνω αντικείμενο εκπληρεί επίσης τους ισχύοντες κανονισμούς του Συμβουλίου,οι οποίοι αναφέρονται στο εδάφιο <D>.
(Hungarian)
A nyilatkozat fent említett tárgya <A> a következő EU rendeletek <B> és harmonizált szabványok <C> követelményeivel
összhangban van. A termék tehát a Tanács irányelveit <D> is teljesíti.
(Czech)
Cíl výše uvedeného prohlášení <A> je v souladu s požadavky následujících legislativních ustanovení EU <B> a harmonizovanými
normami <C> Výrobek rovněž splňuje direktivy Rady <D>.
(Polish)
Przedmiot deklaracji opisany wyżej <A> jest zgodny z wymogami następujących przepisów prawnych UE <B> i
zharmonizowanych norm <C> Produkt jest zgodny również z dyrektywami Rady Unii <D>
(Slovene)
Predmeti, opisani v deklaraciji zgoraj <A> ustrezajo zahtevam zakonodaje EU <B> in so v skladu s pristojnimi standardi <C>.
Izdelek spolnjuje zahteve pristojnih direktiv <D>.
(Slovak)
Cieľ vyššie uvedeného prehlásenia <A> je v súlade s požiadavkami nasledujúcich legislatívnych ustanovení EÚ <B> a
harmonizovanými normami <C>Výrobok taktiež spĺňa direktívy Rady <D>.
(Estonian)
Ülalkirjeldatud deklareeritav toode <A> vastab Euroopa Ühenduse määruste <B> ja ühtsete standardite <C> nõuetele.
Samuti vastab toode Euroopa Nõukogu direktiivide <D> nõuetele.
(Latvian)
Augstākminētās deklarācijas objekts <A> atbilst šādu ES likumdošanas aktu prasībām <B> un vienotajiem standartiem <C>.
Produkts atbilst arī Padomes direktīvu prasībām <D>
(Lithuanian)
Aukščiau aprašytos deklaracijos objektas <A> atitinka šių Europos Sąjungos įstatymų reikalavimus <B> ir suderintus standartus <C>
Produktas taip pat atitinka Tarybos direktyvas <D>
(Bulgarian)
Целта на горепосочената декларация <А>съответства на изискванията на следните законодателни актове на ЕС <B> и
хармонизираните стандарти <C>
(Romanian)
Obiectul declaraţiei descris mai sus <A> este în conformitate cu cerinţele următoarelor legislaţii UE <B> şi standardele armonizate <C>
Declaration
of Conformity
We, IT Product Division
Panasonic Corporation
Moriguchi Osaka, Japan
Declare under our sole responsibility that product(s)
Personal Computer
Model No.:CF-30 and CF-30K
To which this declaration relates is conformity with the
Technical requirements of the following standard(s)
Directive 72/245/EEC as last amended by Directive 2006/28/EC
Issued on; Ist of December 2008
Signed by manufacturer;
(Signature) I
'lC 5
rl'
(Printed name): Masatomo Hori
(Title) Senior Coordinator
Issued 2003
-
05
1
/2
Ref. Certif. No.
NO43929/A
2
/M
2
IEC SYSTEM FOR MUTUAL RECOGNITION OF TEST
CERTIFICATES FOR ELECTRICAL EQUIPMENT (IECEE)
CB SCHEME
SYSTEME CEI D’ACCEPTATION MUTUELLE DE
CERTIFICATS D’ESSAIS DES EQUIPEMENTS
ELECTRIQUES (IECEE) METHODE OC
CB TEST CER
TIFICATE
Product
Produit
AC Adaptor
Name and address of the applicant
Nom et adresse du demandeur
Sanken Electric Co., Ltd.
3
-
6
-
3Kitano,Niiza
-
shi
Saitama
-
ken, 352
-
8666
JAPAN
Name and address of the manufacturer
Nom et a
dresse du fabricant
Sanken Electric Co., Ltd.
3
-
6
-
3Kitano,Niiza
-
shi
Saitama
-
ken, 352
-
8666
JAPAN
Name and address of the factory
Nom et adresse de l’usine
Note:
When more than one factory, please report on page 2
Note:
Lorsque il y plus d'une usin
e, veuillez utiliser la 2
ème
page
_
Additional Information on page 2
Ratings and principal characteristics
Valeurs nominales et caractéristiques principales
1.2
-
0.6A 100
-
240V AC 50
-
60Hz, Cl. I
DC
-
output: 5.0A 15.6V
Trademark (if any)
Marque de
fabrique (si elle existe)
Panasonic
Model / Type Ref.
Ref. De type
CF
-
AA1653A ..
Additional information (if necessary may also be reported
on page 2)
Les informations complémentaires (si nécessaire,, peuvent
être indiqués sur la 2
ème
page
The
symbols "." in model designation may be A
-
Z,
not affecting safety
Additional Information on page 2
PUBLICATION
A sample of the product was tested and found
to be in conformity with
Un échantillon de ce produit a été essa
yé et a été
considéré conforme à la
IEC 60950
-
1(ed.2)
As shown in the Test Report Ref. No. which forms part of
this Certificate
CommeindiquédansleRapportd’essaisnumérode
référence
qui constitue partie de ce Certificat
109184
This cert
ificate replaces certificate NO
43929/A1/M1, due to
technical modification, report corrections and addition of new
factory.
This CB Test Certificate is issued by the National Certification Body
Ce
Certificat d’essai OC est établi par l’Organisme
National de Certification
P.O. BOX 73, BLINDERN
N
-
0314 OSLO, NORWAY
Date:
2008
-
09
-
26
Signature:
Knut Mathisen
Certification Department
Issued 2003
-
05
2
/2
Ref.
Certif. No.
NO43929/A
2
/M
2
Sanken Electric Co., Ltd.
677 Ohnohara, Shimoakasaka, Kawagoe
-
shi
Saitama
-
ken 350
-
1155
JAPAN
PT. Sanken Indonesia
MM2100 Industrial Town, Block GG8, Cikarang Barat
Bekasi
17520 West Java
INDONESIA
Taiyo Denki Co., L
td.
4557 Kodachi Fujikawaguchiko
-
Machi
Minamitsuru
-
Gun Y
a
manashi
-
Ken 401
-
0302
JAPAN
Additional information (if necessary)
Information complémentaire (si nécessaire
)
P.O. BOX 73, BLINDERN
N
-
0314 OSLO, NORWAY
Date:
2008
-
09
-
26
Signature:
Knut Mathisen
Panasonic Corporation
Panasonic Computer Solutions Company
3 Panasonic Way, Panazip 2F-5,
Secaucus, NJ 07094
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive Mississauga,
Ontario L4W 2T3
Importer’s name & address pursuant to the EU GPSD (General Product Safety Directive) 2001/95/EC Art.5
Panasonic Computer Products Europe, Panasonic Marketing Europe GmbH
Hagenauer Straße 43
65203 Wiesbaden
Germany
Web Site : http://panasonic.net
パナソニック株式会社 ITプロダクツ事業部
〒570-0021 大阪府守口市八雲東町一丁目10番12号
© Panasonic Corporation 2009
Printed in Japan
HS0209-0
DFQW5268ZA
*DFQW5268ZA*