Panasonic CF 30K/L (For 30KTP15AW‚ 30LTP15AW) Windows XP Pro (Mar 19‚ 2009) Read Me First User Manual : Safety Warnning(Japanese/ English/ German/ French/ Italian/ Spanish/ Swedish/ Chinese[S]/ Chinese[T]/ Korean/ Portuguese[Brazi 30mk3 Safetywarning Dfqw5268za Nonlogo 33lang P20090026
User Manual: Panasonic CF-30K/L (For CF-30KTP15AW‚ CF-30LTP15AW) Windows XP Pro (Mar 19‚ 2009) : Safety Warnning(Japanese/ English/ German/ French/ Italian/ Spanish/ Swedish/ Chinese[S]/ Chinese[T]/ Korean/ Portuguese[Brazi CF-30K/L (mk3) (For CF-30KTP15AW‚ CF-30LTP15AW) Windows XP Pro (Mar 19‚ 2009)
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 208 [warning: Documents this large are best viewed by clicking the View PDF Link!]

Read Me First (English) ..........................................................................................................2
Read-Me-First-Dokument (Deutsch) ...............................................................................12
Lecture préliminaire (Français) .........................................................................................18
Leggimi (Italiano) ....................................................................................................................26
Léame primero (Español) ....................................................................................................32
Läs detta först (Svenska) ....................................................................................................38
Przeczytaj to najpierw (Polski) .........................................................................................44
Číst jako první (Čeština) ......................................................................................................50
Olvass el! (Magyar)................................................................................................................56
Eerst Lezen (Nederlands) .....................................................................................................62
Важни инструкции - прочетете преди употреба (български) ..........................68
Najprije pročitajte (Hrvatski) ..............................................................................................74
Læs mig først (Dansk) .........................................................................................................80
Lue minut ensin (Suomi).....................................................................................................86
Διαβάστε πριν τη χρήση (Ελληνικά) ...............................................................................92
Lesið mig fyrst (Íslenska) ....................................................................................................98
Datne lasi mani sākumā(Latviešu)............................................................................... 104
Aqrani L-Ewwel (Malti) ......................................................................................................110
Les dette først (Norsk) .......................................................................................................116
Leia-me primeiro (Português (Portugal)) ......................................................................... 122
Citiţi aceste informaţii înainte de utilizarea produsului (Română) ................. 128
Najprv si prečítajte (Slovensky) ...................................................................................... 134
Najprej preberi (Slovenščina) ........................................................................................... 140
Leia-Me Primeiro (Português (Brasil)) ............................................................................. 146
Прочтите перед началом эксплуатации (Русский) ........................................... 151
Прочитайте перед початком експлуатації (українська) ................................... 156
Қолдамас бұрын оқыңыз (қазақша) ......................................................................... 161
Baca Dulu (Indonesia) ........................................................................................................ 166
°nµn° (£µ¬µÅ¥) ............................................................................................................... 171
请先阅读本手册 (简体中文 )............................................................................................... 176
........................................................................................................... 181
먼저 읽어 보십시오 (한국어 ) ........................................................................................... 186
安全上のご注意(日本語)
....................................................................................................... 192
Personal Computer
便携式计算机便携式计算机
パーソナルコンピューターパーソナルコンピューター
Model No./ 型号 /品番 CF-30 / CF-30Kseries/ 系列 /シリーズ

Federal Communications Commission Radio Fre-
quency Interference Statement
Note: This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential instal-
lation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interfer-
ence will not occur in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by one
or more of the following measures:
z Reorient or relocate the receiving antenna.
z Increase the separation between the equipment and
receiver.
z Connect the equipment into an outlet on a circuit dif-
ferent from that to which the receiver is connected.
z Consult the Panasonic Service Center or an experi-
enced radio/TV technician for help.
Warning
To assure continued compliance, use only shielded inter-
face cables when connecting to a computer or peripheral.
Also, any changes or modi cations not expressly ap-
proved by the party responsible for compliance could void
the user’s authority to operate this equipment.
FCC RF Exposure Warning:
z This computer is provided with PC Card slot that could
be used with wireless transmitter(s), which will be spe-
ci cally recommended when they become available.
Other third-party wireless transmitter(s) have not been
RF exposure evaluated for use with this computer and
may not comply with FCC RF exposure requirements.
z This computer complies with FCC radiation exposure
limits set forth for an uncontrolled environment.
z This computer may not be co-located or operated with
any other antenna or transmitter.
<For computer with installed WLAN>
z This PC with WLAN transmitters installed, has been
approved for mobile operation and to assure compli-
ance with RF exposure requirements, a minimum of
20 cm (8 inches) must be maintained between the
WLAN antenna located in top of LCD and all person’s
body (excluding extremities of hands, wrist and feet)
during wireless modes of operation.
<For computer with installed WWAN>
z This PC with WWAN transmitter installed, has been
approved for mobile operation and to assure compli-
ance with RF exposure requirements, a minimum of
20 cm (8 inches) must be maintained between the
WWAN antenna located in top of LCD and all person’s
body (excluding extremities of hands, wrist and feet)
during wireless modes of operation.
<Optional Car Mounter / Port Replicator>
z This equipment is provided with external antenna
connector(s) for connection to optional Car Mount-
er or Port Replicator for mobile external mounted
antenna(s). External antenna(s) must be profession-
ally installed and cannot exceed recommended maxi-
mum antenna gain as described in individual provided
supplement instructions for wireless transmitters. Also,
user must maintain minimum 20 cm spacing between
external antenna(s) and all person’s body (excluding
extremities of hands, wrist and feet) during wireless
modes of operation.
<Only for model with wireless LAN>
This product is restricted to indoor use due to its opera-
tion in the 5.15 to 5.25 GHz frequency range. FCC re-
quires this product to be used indoors for the frequency
range 5.15 to 5.25 GHz to reduce the potential for harm-
ful interference to co-channel Mobile Satellite systems.
High power radars are allocated as primary users of the
5.25 to 5.35 GHz and 5.65 to 5.85 GHz bands. These
radar stations can cause interference with and/or damage
this product. 25-M-W-1
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired op-
eration.
Responsible Party: Panasonic Corporation of North America
One Panasonic Way
Secaucus, NJ 07094
Tel No:1-800-LAPTOP5 (1-800-527-8675)
6-M-1
FCC Regulation Notice for modem
This equipment contains a FCC approved modem.
1. This equipment complies with CFR47 Part 68 rules.
On the computer is a label that contains, among other
information, the FCC registration number and ringer
equivalence number (REN) for this equipment. If re-
quired, this information must be provided to the tele-
phone company.
2. An FCC compliant telephone cord and modular plug
is provided with this equipment. This equipment is
designed to be connected to the telephone network
or premises wiring using a compatible modular jack
which is Part 68 compliant. See Installation Instruc-
tions for details.
3. The REN is used to determine the quantity of devices
which may be connected to the telephone line. Ex-
cessive RENs on the telephone line may result in the
devices not ringing in response to an incoming call. In
most, but not all area, the sum of RENs should not ex-
ceed ve (5.0). To be certain of the number of devices
that may be connected to a line, as determined by the
total RENs, contact the local telephone company.
4. If your telephone equipment cause harm to the tele-
phone network, the telephone company will notify you
in advice that temporary discontinuance of service
may be required. But if advice notice isn’t practical, the
telephone company will notify the customer as soon
as possible. Also, you will be advised of your right to
le a complaint with the FCC if you believe it is neces-
sary.
5. The telephone company may take changes in its facili-
ties, equipment, operations or procedures that could
affect the operation of the equipment. If this happens
the telephone company will provide advance notice
in order for you to make necessary modi cations to
maintain uninterrupted service.
Models for U.S.A.
Read Me First English
2

6. If trouble is experienced with this equipment, for repair
or warranty information, please contact Panasonic
Corporation of North America at DIAL TOLL FREE
1-800-LAPTOP5 (1-800-527-8675). If the equipment is
causing harm to the telephone network, the telephone
company may request that you disconnect the equip-
ment until the problem is resolved.
7. There are no user serviceable parts contained in this
equipment.
8. This equipment may not be used on coin service pro-
vided by the telephone company. Connection to party
lines is subject to state tariffs.
9.
The Telephone Consumer Protection Act of 1991 makes
it unlawful for any person to use a computer or other
electronic device to send any message via a telephone
fax machine unless such message clearly contains in a
margin at the top or bottom of each transmitted page or
on the rst page of the transmission, the date and time
it is sent and an identi cation of the business or other
entry, or other individual sending the message and
the telephone number of the sending machine or such
business, other entity, or individual. In order to program
this information into your fax software, you should refer
to the manual of the Fax software being used.
10. According to the FCC’s electrical safety advisory, we
recommend that you may install an AC surge arrestor
in the AC outlet to which this equipment is connected.
Telephone companies report that electrical surges,
typically lightning transients, are very destructive to
customer terminal equipment connected to AC power
sources and that this is a major nationwide problem.
“Caution : To reduce the risk of re, use only No.26 AWG
or larger telecommunication line cord.”
“ATTENTION : Pour réduire le risque d’incendie, utiliser
uniquement des conducteurs de télécommunications 26
AWG ou de section supérieure.” 16-M-1
Notice for the products using LCD
This product has a uorescent lamp that contains mercury.
Disposal may be regulated in your community due to envi-
ronmental considerations.
For disposal or recycling information, please contact your
local authorities, or the Electronic Industries Alliance:
<http://www.eiae.org/>
24-M-2
Models for Canada
Industry Canada (IC) Notice for modem
This equipment contains an Industry Canada approved
modem unit.
The Industry Canada label is af xed on the modem unit.
EQUIPMENT ATTACHEMENT LIMITATIONS
“NOTICE: The Industry Canada label identi es certi ed
equipment. This certi cation means that the equipment
meets telecommunications network protective, opera-
tional and safety requirements as prescribed in the ap-
propriate Terminal Equipment Technical Requirements
document(s). The Department does not guarantee the
equipment will operate to the user’s satisfaction.
Before installing this equipment, users should ensure that
it is permissible to be connected to the facilities of the
local telecommunications company. The equipment must
also be installed using an acceptable method of connec-
tion. The customer should be aware that compliance with
the above conditions may not prevent degradation of
service in some situations.
Repairs to certi ed equipment should be coordinated by a
representative designated by the supplier. Any repairs or
alterations made by the user to this equipment, or equip-
ment malfunctions, may give the telecommunications
company cause to request the user to disconnect the
equipment.
Users should ensure for their own protection that the elec-
trical ground connections of the power utility, telephone
lines and internal metallic water pipe system, if present,
are connected together. This precaution may be par-
ticularly important in rural areas. Caution: Users should
not attempt to make such connections themselves, but
should contact the appropriate electric inspection author-
ity, or electrician, as appropriate.”
“NOTICE: The Ringer Equivalence Number (REN) as-
signed to each terminal device provides an indication of
the maximum number of terminals allowed to be con-
nected to a telephone interface. The termination on an
interface may consist of any combination of devices
subject only to the requirement that the sum of the Ringer
Equivalence Numbers of all the devices does not exceed
5.”
REN: See bottom of the computer
17-Ca-1
Canadian ICES-003
This Class B digital apparatus complies with Canadian
ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la
norme NMB-003 du Canada. 7-M-2
<Only for model with wireless LAN>
Industry Canada
This product complies with RSS310 Industry Canada.
Operation is subject to the following two conditions;
(1) this device may not cause interference, and
(2)
this device must accept any interference, including inter-
ference that may cause undesired operation of the device.
30-Ca-1-1
3

<Only for model with wireless LAN>
This product (local network devices) for the band
5150-5250 MHz is only indoor usage to reduce potential
for harmful interference to co-channel Mobile Satellite
systems.
High power radars are allocated as primary users (mean-
ing they have priority) of 5250-5350 MHz and 5650-5850
MHz and these radars could cause interference and/or
damage to LELAN devices. 30-Ca-2-1
This device has been designed to operate with the Ra-
diall/Larsen whip antenna, type NMO5E2400BKTNC
WLAN antenna having a maximum gain of 5dB. A WLAN
Antenna having a higher gain is strictly prohibited per
regulations of Industry Canada. The Required antenna
impedance is 50 ohms.
To reduce potential radio interference to other users, the
antenna type and its gain should be so chosen that the
equivalent isotropically radiated power (EIRP) is not more
than that required for successful communication.
<Only for model with wireless LAN>
RF Exposure Warning
This equipment has been approved for mobile operation,
and unless otherwise advised in separate supplemental
instructions for individual wireless transmitter(s), requires
minimum 20 cm spacing be proved between antenna(s)
and all person’s body (excluding extremities of hands,
wrist and feet) during wireless modes of operation.
A lithium ion battery that is recyclable powers the product you have purchased.
Please call 1-800-8-BATTERY for information on how to recycle this battery.
48-M-1
Read Me First
As an ENERGY STAR® Partner, Panasonic Corporation has determined that this product meets
the ENERGY STAR® guidelines for energy ef ciency.
Outline of the International ENERGY STAR® Of ce Equipment Program
The international ENERGY STAR® Of ce Equipment Program is an international program that promotes energy
saving through the use of computers and other of ce equipment. The program backs the development and dis-
semination of products with functions that effectively reduce energy consumption. It is an open system in which
business proprietors can participate voluntarily. The targeted products are of ce equipment such as computers,
displays, printers, facsimiles, and copiers. Their standards and logos are uniform among participating nations.
For information about ENERGY STAR®, refer to the following web side:
Web site: www.energystar.gov
22-M-1
Models for U.S.A. / Canada
4

Models for Europe
<Only for model with a “CE ” mark on the bottom of the computer>
Declaration of Conformity (DoC)
“Hereby, Panasonic Corporation declares that this Personal Computer is in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions of the Directive 1999/5/EC.”
Hint:
If you want to get a copy of the original DoC of our above mentioned products, please contact our web address:
http://www.doc.panasonic.de
Authorized Representative:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany 25-E-1-2
Network connection of Wired Modem.
The terminal equipment is intended for connection to the following public network;
In all the countries of European Economical Area;
- Public Switched Telephony Networks
Technical Features of Wired Modem.
The terminal equipment includes the following features;
- DTMF dialing
- Maximum bitrate receiving mode: 56 kbit/s
- Maximum bitrate sending mode: 33.6 kbit/s
Indication of the countries where WLAN is intended to be used:
AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES
FI FR GB GR HU IE IS IT LT LU
LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK 18-E-1
As an ENERGY STAR® Partner, Panasonic Corporation has determined that this product meets
the ENERGY STAR® guidelines for energy ef ciency.
Outline of the International ENERGY STAR® Of ce Equipment Program
The international ENERGY STAR® Of ce Equipment Program is an international program that promotes energy
saving through the use of computers and other of ce equipment. The program backs the development and dis-
semination of products with functions that effectively reduce energy consumption. It is an open system in which
business proprietors can participate voluntarily. The targeted products are of ce equipment such as computers,
displays, printers, facsimiles, and copiers. Their standards and logos are uniform among participating nations.
22-E-1
5

Models for UK
Warning
This apparatus must be earthed for your safety.
To ensure safe operation the three-pin plug must be inserted only into a standard three-pin power point which is effec-
tively earthed through the normal household wiring.
Extension cords used with the equipment must be three-core and be correctly wired to provide connection to earth.
Wrongly wired extension cords are a major cause of fatalities.
The fact that the equipment operates satisfactorily does not imply that the power point is earthed and that the installa-
tion is completely safe.
For your safety, if you have any doubt about the effective earthing of the power point, consult a quali ed electrician.
FOR YOUR SAFETY PLEASE READ THE FOLLOWING TEXT CAREFULLY
This appliance is supplied with a moulded three pin mains plug for your safety and convenience.
A 3 amp fuse is tted in this plug.
Should the fuse need to be replaced please ensure that the replacement fuse has a rating of 3 amps and that it is ap-
proved by ASTA or BSI to BS 1362.
Check for the ASTA mark A S A or the BSI mark on the body of the fuse.
If the plug contains a removable fuse cover you must ensure that it is re tted when the fuse is replaced.
If you lose the fuse cover the plug must not be used until a replacement cover is obtained.
A replacement fuse cover can be purchased from your local Panasonic Dealer.
IF THE FITTED MOULDED PLUG IS UNSUITABLE FOR THE SOCKET OUTLET IN YOUR HOME THEN THE FUSE
SHOULD BE REMOVED AND THE PLUG CUT OFF AND DISPOSED OF SAFELY.
THERE IS A DANGER OF SEVERE ELECTRICAL SHOCK IF THE CUT OFF PLUG IS INSERTED INTO ANY 13 AMP
SOCKET.
If a new plug is to be tted please observe the wiring code as shown below.
If in any doubt please consult a quali ed electrician.
Warning: THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED.
Important
The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
Green-and-yellow Earth
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identify-
ing the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured GREEN-and-YELLOW must be connected to the terminal in the plug which is marked by
the letter E or by the safety earth symbol coloured GREEN or GREEN-and-YELLOW.
The wire which is coloured Blue must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured
BLACK.
The wire which is coloured Brown must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured
RED.
The mains plug on this equipment must be used to disconnect the mains power.
Please ensure that a socket outlet is available near the equipment and shall be easily accessible.
How to replace the fuse
Open the fuse compartment with a screwdriver and replace the fuse.
Warnings
z This equipment is not designed for connection to an IT power system.
(An IT system is a system having no direct connections between live
parts and Earth; the exposed-conductive-parts of the electrical installation are earthed.
An IT system is not permitted where the computer is directly connected to public supply systems in the U.K.)
z Disconnect the mains plug from the supply socket when the computer is not in use.
This equipment is produced to BS800/1983.
8-E-1
Read Me First
6

Important Safety Instructions
When using your telephone equipment, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of re,
electric shock and injury to persons, including the following:
1. Do not use this product near water, for example, near a bath tub, wash bowl, kitchen sink or laundry tub, in a wet
basement or near a swimming pool.
2. Avoid using a telephone (other than a cordless type) during an electrical storm. There may be a remote risk of elec-
tric shock from lightning.
3. Do not use the telephone to report a gas leak in the vicinity of the leak.
4. Use only the power cord and batteries indicated in this manual. Do not dispose of batteries in a re. They may ex-
plode. Check with local codes for possible special disposal instructions.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
19-E-1
Information to the User
<Only for model with wireless LAN>
This product and your Health
This product, like other radio devices, emits radio frequency electromagnetic energy. The level of energy emitted by
this product however is far much less than the electromagnetic energy emitted by wireless devices like for example
mobile phones.
Because this product operates within the guidelines found in radio frequency safety standards and recommendations,
we believe this product is safe for use by consumers. These standards and recommendations re ect the consensus
of the scienti c community and result from deliberations of panels and committees of scientists who continually review
and interpret the extensive research literature.
In some situations or environments, the use of this product may be restricted by the proprietor of the building or re-
sponsible representatives of the organization. These situations may for example include:
z Using this product on board of airplanes, or
z In any other environment where the risk of interference to other devices or services is perceived or identi ed as
harmful.
If you are uncertain of the policy that applies on the use of wireless devices in a speci c organization or environment (e.g.
airports), you are encouraged to ask for authorization to use this product prior to turning on the product.
Regulatory Information
We are not responsible for any radio or television interference caused by unauthorized modi cation of this product.
The correction of interference caused by such unauthorized modi cation will be the responsibility of the user. We and
its authorized resellers or distributors are not liable for damage or violation of government regulations that may arise
from failing to comply with these guidelines.
26-M-1
Lithium Battery
Lithium Battery!
This computer contains a lithium battery to enable the date, time, and other data to be stored. The battery should only
be exchanged by authorized service personnel.
Warning! A risk of explosion from incorrect installation or misapplication may possibly occur.
15-E-1
7

For Used in Motor Vehicle
Warning: Check the following Commission Recommendation to determine proper installation and usage of this product
while operating within a motor vehicle.
“Commission Recommendation on safe and ef cient in-vehicle information and communication systems: A European
statement of principles on human machine interface.”
Commission Recommendation is available from Of cial Journal of the European Communities.
35-E-1
Warning: Notebook Computer may be installed in a motor vehicle and visible to the driver only if used to support ve-
hicle related functions such as vehicle information, system control, rear or side observation and navigation. If used for
entertainment purpose, such as television reception or video play, it must be installed to the rear of the driver’s seat
where it will not be visible, directly or indirectly, to the operator of the motor vehicle. Check with individual state/provin-
cial laws to determine lawful use of this product while operating within a motor vehicle.
35-M-1
Regulations for Wireless LAN <For Europe>
Country / Region 802.11a 802.11b/g
Austria, Belgium, Croatia, Cyprus, Czech
Republic, Denmark, Estonia, Finland, Germany,
Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Latvia,
Lithuania, Macedonia, Malta, Netherlands, Poland,
Portugal, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden,
Switzerland, United Kingdom
Restricted to indoor use.
France Restricted to indoor use. Restricted to indoor use.
Italy Restricted to indoor use.
General authorization required if
used outside.
General authorization required if
used outside of own premises.
Luxembourg Restricted to indoor use.
General authorization required
for public service.
General authorization required
for public service.
Turkey Prohibited.
Norway Restricted to indoor use. Prohibited within a 20 km radius
from the centre of Ny-Ålesund.
z As of 03/06/2008. (“ERC RECOMMENDATION 70-03” by European Radiocommunications Committee)
z Use only the antenna speci ed by Panasonic.
z Con rm the latest information to the radio regulation authorities.
40-E-1
Read Me First
CD/DVD Drive Caution
CAUTION!
THIS PRODUCT UTILIZES A LASER.
USE OF CONTROLS, ADJUSTMENTS OR PERFOR-
MANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE
SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS
RADIATION EXPOSURE.
DO NOT OPEN COVERS AND DO NOT REPAIR YOUR-
SELF.
REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL.
12-E-1
Laser safety information is appropriate only when drive
with laser is installed.
12-M-2-1
8

Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and used
Batteries
These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and
electronic products and batteries should not be mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to ap-
plicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC and
2006/66/EC.
By disposing of these products and batteries correctly, you will help to save valuable resources and prevent
any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inap-
propriate waste handling.
For more information about collection and recycling of old products and batteries, please contact your local
municipality, your waste disposal service or the point of sale where you purchased the items.
Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national legislation.
For business users in the European Union
If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for further
information.
[Information on Disposal in other Countries outside the European Union]
These symbols are only valid in the European Union. If you wish to discard this product, please contact your
local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
Note for the battery symbol (bottom two symbol examples):
This symbol might be used in combination with a chemical symbol. In this case it complies with the require-
ment set by the Directive for the chemical involved.
53-E-1
When using Port Replicator or Car Mounter on which an external antenna can
be installed:
z External antenna for wireless LAN must be professionally installed.
z The gain of external antenna for wireless LAN must not exceed 5dBi.
z The user must maintain minimum of 20 cm spacing between the external antenna and all people (excluding
extremities of hands, wrist and feet) during wireless modes of operation.
41-E-1-1
For Garage Use
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using your garage equipment, basic safety precautions should always be followed, including the following:
z Read all instructions.
z Care must be taken as burns can occur from touching hot parts.
z Do not operate equipment with a damaged cord or if the equipment has been dropped or damaged - until it has
been examined by a quali ed serviceman.
z Do not let cord hang over edge of table, bench, or counter or come in contact with hot manifolds or moving fan
blades.
z If an extension cord is necessary, a cord with a current rating equal to more than that of the equipment should be
used. Cords rated for less current than the equipment may overheat. Care should be taken to arrange the cord so
that it will not be tripped over or pulled.
z Always unplug equipment from electrical outlet when not in use. Never use the cord to pull the plug from the outlet.
Grasp plug and pull to disconnect.
z Let equipment cool completely before pulling away. Loop cord loosely around equipment when storing.
z To reduce the risk of re, do not operate equipment in the vicinity of open containers of ammable liquids (gasoline).
z Adequate ventilation should be provided when working on operating internal combustion engines.
z To reduce the risk of electric shock, do not use on wet surfaces or expose to rain.
z Use only as described in this manual. Use only manufacturer's recommended attachments.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
9

THIS PRODUCT IS NOT INTENDED FOR USE AS, OR AS
PART OF, NUCLEAR EQUIPMENT/SYSTEMS, AIR TRAF-
FIC CONTROL EQUIPMENT/SYSTEMS, OR AIRCRAFT
COCKPIT EQUIPMENT/SYSTEMS*1. PANASONIC WILL
NOT BE RESPONSIBLE FOR ANY LIABILITY RESULT-
ING FROM THE USE OF THIS PRODUCT ARISING OUT
OF THE FOREGOING USES
*1 AIRCRAFT COCKPIT EQUIPMENT/SYSTEMS include
Class2 Electrical Flight Bag (EFB) Systems and Class1
EFB Systems when used during critical phases of ight
(e.g., during take-off and landing) and/or mounted on to
the aircraft. Class1 EFB Systems and 2 EFB Systems are
de ned by FAA: AC (Advisory Circular) 120-76A or JAA:
JAA TGL (Temporary Guidance Lea ets) No.36.
Panasonic cannot guarantee any speci cations, technolo-
gies, reliability, safety (e.g. Flammability/Smoke/Toxic-
ity/Radio Frequency Emission, etc) requirements related
to aviation standards that exceed the speci cations of our
COTS (Commercial-Off-The-Shelf) products. 39-E-1
This computer is not intended for use in medical equipment
including life-support systems, air traf c control systems, or
other equipment, devices or systems that are involved with
ensuring human life or safety. Panasonic cannot be held re-
sponsible in any way for any damages or loss resulting from
the use of this unit in these types of equipment, devices or
systems, etc.
The CF-30 was developed based on thorough research into
the real-world portable computing environments. Exhaustive
pursuit of usability and reliability under harsh conditions led
to innovations such has the magnesium alloy exterior, vibra-
tion damped hard disk drive and oppy disk drive, exible
internal connections. The CF-30’s outstanding engineering
has been tested using the strict MIL-STD- 810F (for vibration
and shock) and IP (for dust and water) based procedures.
As with any portable computer device precautions should be
taken to avoid any damage. The following usage and han-
dling procedures are recommended.
Before putting the computer away, be sure to wipe off any
moisture.
If a Malfunction Occurs, Immediately Unplug the AC
Plug and the Battery Pack
y This product is damaged
y Foreign object inside this product
y Smoke emitted
y Unusual smell emitted
y Unusually hot
Continuing to use this product while any of the above condi-
tions are present may result in re or electric shock.
y If a malfunction occurs, immediately turn the power off and
unplug the AC plug, and then remove the battery pack.
Then contact your technical support of ce.
Do Not Touch This Product and Cable When It Starts
Thundering
Electric shock may result.
Do Not Connect the AC Adaptor to a Power Source
Other Than a Standard Household AC Outlet
Otherwise, a re due to overheating may result. Connecting
to a DC/AC converter (inverter) may damage the AC adap-
tor. On an airplane, only connect the AC adaptor/charger to
an AC outlet speci cally approved for such use.
Do Not Do Anything That May Damage the AC Cord, the
AC Plug, or the AC Adaptor
Do not damage or modify the cord, place it near hot tools,
bend, twist, or pull it forcefully, place heavy objects on it, or
bundle it tightly.
Continuing to use a damaged cord may result in re, short
circuit, or electric shock.
Do Not Pull or Insert the AC Plug If Your Hands Are Wet
Electric shock may result.
Clean Dust and Other Debris of the AC Plug Regularly
If dust or other debris accumulates on the plug, humidity,
etc. may cause a defect in the insulation, which may result in
a re.
y Pull the plug, and wipe it with a dry cloth.
Pull the plug if the computer is not being used for a long
period of time.
Insert the AC Plug Completely
If the plug is not inserted completely, re due to overheating
or electric shock may result.
y Do not use a damaged plug or loose AC outlet.
Close the Connector Cover Tightly When Using This
Product Where Is a Lot of Water, Moisture, Steam, Dust,
Oily Vapors, etc.
The entry of foreign matter may cause a re or electric
shocks.
y If foreign matter has found its way inside, immediately turn
the power off and unplug the AC plug and remove the bat-
tery pack. Then contact your technical support of ce.
Do Not Disassemble This Product
There are high-voltage areas inside which may give you an
electric shock if you should touch them. Do not touch the
pins and circuit boards inside, and do not allow foreign mat-
ter to enter inside.
Also, remodeling or disassembly may cause a re.
Keep SD Memory Cards Away from Infants and Small
Children
Accidental swallowing will result in bodily injury.
y In the event of accidental swallowing, see a doctor imme-
diately.
Do Not Place This Product on Unstable Surface
If balance is lost, this product may fall over or drop, resulting
in an injury
Avoid Stacking
If balance is lost, this product may fall over or drop, resulting
in an injury.
Do Not Leave This Product in High Temperature Envi-
ronment for a Long Period of Time
Leaving this product where it will be exposed to extremely
high temperatures such as near re or in direct sunlight may
deform the cabinet and/or cause trouble in the internal parts.
Continued use in such a resulting condition may lead to
short-circuiting or insulation defects, etc. which may in turn
lead to a re or electric shocks.
Hold the Plug When Unplugging the AC Plug
Pulling on the cord may damage the cord, resulting in a re
or electric shock.
Do Not Move This Product While the AC Plug Is Con-
nected
The AC cord may be damaged, resulting in re or electric
shock.
y If the AC cord is damaged, unplug the AC plug immedi-
ately.
Use Only the Speci ed AC Adaptor With This Product
Using an AC adaptor other than the one supplied (attached
to your product or supplied by Panasonic) may result in a
re.
Do Not Subject the AC Adaptor to Any Strong Impact
Using the AC adaptor after a strong impact such as being
dropped may result in electric shock, short circuit, or re.
Take a Break of 10-15 Minutes Every Hour
Using this product for long periods of time may have detri-
mental health effects on the eyes or hands.
Precautions
Read Me First
10

Do Not Turn the Volume Up to Loud When Using Head-
phones
Listening at high volumes that overstimulate the ear for long
periods of time may result in loss of hearing.
Use the Modem With a Regular Telephone Line
Connection to an internal phone line (on-premise switches)
of a company or business of ce, etc. or to a digital public
phone or use in a country or area not supported by the com-
puter may result in a re or electric shocks.
Do Not Connect a Telephone Line, or a Network Cable
Other Than the One Speci ed, into the LAN Port
If the LAN port is connected to a network such as the ones
listed below, a re or electric shock may result.
y Networks other than 1000BASE-T, 100BASE-TX or
10BASE-T
y Phone lines (IP phone (Internet Protocol Telephone), Tele-
phone lines, internal phone lines (on-premise switches),
digital public phones, etc.)
Do Not Use With Exposing the Skin to This Product For
a Long Period of Time
Using this product with exposing the skin to the heat source
of this product or AC adaptor for a long period of time can
cause a low-temperature burn.
z Do not place the computer near a television or radio re-
ceiver.
z Keep the computer away from magnets. Data stored on
the hard disk may be lost.
Interface Cable
Use of an interface cable longer than 3 m {9.84 feet} is not
recommended. 11-E-1
Precautions (Battery Pack)
Do Not Use With Any Other Product
The battery pack is rechargeable and was intended for the
speci ed product. If it is used with a product other than the
one for which it was designed, electrolyte leakage, genera-
tion of heat, ignition or rupture may result.
Do Not Charge the Battery Using Methods Other Than
Those Speci ed
If the battery is not charged using one of the speci ed
methods, electrolyte leakage, generation of heat, ignition or
rupture may result.
Do Not Throw the Battery Pack into a Fire or Expose It
to Excessive Heat
Generation of heat, ignition or rupture may result.
Avoid Extreme Heat (Near the Fire, in Direct Sunlight, for
Example)
Electrolyte leakage, generation of heat, ignition or rupture
may result.
Do Not Insert Sharp Objects into the Battery Pack, Ex-
pose It to Bumps or Shocks, Disassemble, or Modify It
Electrolyte leakage, generation of heat, ignition or rupture
may result.
y If this product is subjected to a strong impact, stop using it
immediately.
Do Not Short the Positive (+) and Negative (-) Contacts
Generation of heat, ignition or rupture may result.
y Do not place the battery pack together with articles such
as necklaces or hairpins when carrying or storing.
Do Not Use This Product With a Battery Pack Other
Than the One Speci ed
Use only the speci ed battery pack (CF-VZSU46U) with your
product. Use of battery packs other than those manufactured
and supplied by Panasonic may present a safety hazard
(generation of heat, ignition or rupture).
When the battery pack has become degraded, replace it
with a new one
Continued use of a degraded battery pack may generate
high levels of heat, cause a re to start and cause the pack
to burst or explode.
z Do not touch the terminals on the battery pack. The bat-
tery pack may no longer function properly if the contacts
are dirty or damaged.
z Do not expose the battery pack to water, or allow it to
become wet.
z If the battery pack will not be used for a long period of
time (a month or more), charge or discharge (use) the
battery pack until the remaining battery level becomes
30% to 40% and store it in a cool, dry place.
z This computer prevents overcharging of the battery by
recharging only when the remaining power is less than
approx. 95% of capacity.
z The battery pack is not charged when the computer is
rst purchased. Be sure to charge it before using it for
the rst time. When the AC adaptor is connected to the
computer, charging begins automatically.
z Should the battery leak and the uid get into your eyes,
do not rub your eyes. Immediately ush your eyes with
clear water and see a doctor for medical treatment as
soon as possible.
NOTE
z The battery pack may become warm during recharg-
ing or normal use. This is completely normal.
z Recharging will not commence if internal temperature
of the battery pack is outside of the allowable tempera-
ture range (0 °C to 50 °C) (ÎReference Manual
“Battery Power”). Once the allowable range require-
ment is satis ed, charging begins automatically. Note
that the recharging time varies based on the usage
conditions. (Recharging takes longer than usual when
the temperature is 10 °C or below.)
z If the temperature is low, the operating time is short-
ened. Only use the computer within the allowable
temperature range.
z This computer has a high temperature mode function
that prevents the degradation of the battery in high
temperature environments. (ÎReference Manual
“Battery Power”) A level corresponding to a 100%
charge for high temperature mode is approximately
equivalent to an 80% charge level for normal tempera-
ture mode.
z The battery pack is a consumable item. If the amount
of time the computer can be run by using a particular
battery pack becomes dramatically shorter and re-
peated recharging does not restore its performance,
the battery pack should be replaced with a new one.
z When transporting a spare battery inside a package,
briefcase, etc., it is recommended that it be placed in
a plastic bag so that its contacts are protected.
z Always power off the computer when it is not in use.
Leaving the computer on when the AC adaptor is not
connected will exhaust the remaining battery capacity
(ÎReference Manual “LAN”).
11

Read-Me-First-Dokument
Modelle für Europa
<Für Modelle mit einem “CE ”-Zeichen auf der Unterseite des Computers>
Konformitätserklärung (DoC)
Hiermit erklärt Panasonic Corporation, dass sich dieser Personal Computer mit den grundlegenden
Anforderungen und anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG in Übereinstimmung
be ndet.
Hinweis:
Falls Sie ein Exemplar der ursprünglichen Konformitätserklärungen zu unseren oben genannten Produkten beziehen
möchten, rufen Sie die folgende Webseite auf: http://www.doc.panasonic.de
Autorisierte Vertretung:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany 25-G-1-2
NetzanschlußNetzanschluß
Diese Terminalausrüstung ist zum Anschluß an die folgenden öffentlichen Netzwerke vorgesehen:
In allen Ländern des europäischen Wirtschaftsbereiches:
- Öffentlich geschaltete Telefonnetzwerke
Technische Merkmale
Die Terminalausrüstung enthält die folgenden Merkmale:
- DTMF-Tastwahl
- Maximaler Bitrate-Empfangsmodus: 56 kbit/s
- Maximaler Bitrate-Sendemodus: 33,6 kbit/s
Länder, in denen WLAN zur Verwendung vorgesehen ist:
AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES
FI FR GB GR HU IE IS IT LT LU
LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK
Wichtige Sicherheitshinweise
Wenn Sie Ihre Telefongeräte verwenden, sollten Sie immer die grundlegenden Sicherheitsbestimmungen beachten, um das
Risiko von Feuer, einem elektrischen Schlag oder Verletzungen von Personen zu minimieren. Diese sind wie folgt:
1.
Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Wasser - Z. B. in der Nähe einer Badewanne, eines Waschbeckens,
einer Spüle oder eines Waschbottichs, in einem feuchten Keller oder in der Nähe eines Swimmingpools.
2. Vermeiden Sie den Gebrauch eines Telefons (außer einem drahtlosen Gerät) während eines Gewitters. Ein
geringes Risiko eines elektrischen Schlages durch einen Blitz kann vorhanden sein.
3. Verwenden Sie nicht das Telefon in der Nähe eines Gaslecks, um dieses zu melden.
4. Verwenden Sie nur das Netzkabel und die Batterien, die in diesem Handbuch angegeben sind. Werfen Sie die
Batterien nicht in ein Feuer. Sie könnten explodieren. Prüfen Sie die Gemeindeordnung, ob möglicherweise
besondere Entsorgungsanweisungen zu beachten sind.
BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE AUF
Hinweise für den Benutzer
<Nur bei Modellen mit Wireless LAN>
Dieses Produkt und Ihre Gesundheit
Wie andere Funkgeräte strahlt auch dieses Produkt elektromagnetische Funkfrequenzenergie ab. Die Strahlung ist
allerdings weit weniger stark als bei drahtlosen Geräten wie beispielsweise einem Handy.
Da sich dieses Produkt im Rahmen der Richtlinien bewegt, die für Funkfrequenz-Sicherheitsstandards und Empfehlungen
Geltung haben, gehen wir davon aus, dass es gefahrlos von Verbrauchern eingesetzt werden kann. Diese Standards und
Empfehlungen spiegeln den Konsensus der wissenschaftlichen Gemeinschaft wider und sind das Ergebnis der Arbeit von
Sachverständigen und wissenschaftlichen Ausschüssen, welche sich laufend mit der einschlägigen Fachliteratur und den
Forschungsresultaten auseinandersetzen.
Es kann Fälle geben, in denen der Eigentümer eines Gebäudes oder der Zuständige einer Organisation den Einsatz
dieses Produkts in einer bestimmten Situation oder Umgebung einschränkt oder untersagt. Dazu können zählen:
z Benutzung dieses Produktes in Flugzeugen oder
z In jeder anderen Umgebung, in der die Gefahr von Störungen anderer Geräte oder Dienste möglich oder
offensichtlich ist.
Sollten Sie nicht sicher sein, welche Richtlinien und Vorschriften für den Gebrauch von drahtlosen Geräten innerhalb
einer bestimmten Organisation oder Umgebung (z. B. in Flughäfen) gelten, empfehlen wir Ihnen, sich vor dem
Einschalten des Gerätes entsprechend zu informieren und gegebenenfalls eine Genehmigung einzuholen.
Deutsch
12

Regulierungsinformation
Wir sind in keiner Weise verantwortlich für Störungen des Funkverkehrs oder von Fernsehgeräten, die durch
eigenmächtige Änderungen an diesem Produkt verursacht werden. Die Beseitigung solcher, durch unbefugte Änderungen
verursachten, Störungen obliegt der alleinigen Verantwortlichkeit des Benutzers.
Weder wir noch unsere autorisierten Händler und Verkäufer können für Schäden oder für die Verletzung von gesetzlichen
Vorschriften haftbar gemacht werden, die durch die Zuwiderhandlung gegen diese Richtlinien entstehen.
26-G-1
Lithium-Batterie
Lithium-Batterie!
Dieser Computer enthält eine Lithium-Batterie, die es ermöglicht, dass das Datum, die Zeit und andere Daten
gespeichert werden. Die Batterie sollte nur durch autorisiertes Servicepersonal ausgetauscht werden.
Warnung! Ein Explosionsrisiko, verursacht durch nicht korrekte Installation oder Missbrauch, kann vorkommen.
15-G-1
Vorschriften für Wireless LAN
Land / Region 802.11a 802.11b/g
Österreich, Belgien, Kroatien, Zypern, Tschechische
Republik, Dänemark, Estland, Finnland, Deutschland,
Griechenland, Ungarn, Island, Irland, Lettland, Litauen,
Mazedonien, Malta, Niederlande, Polen, Portugal,
Slowakei, Slowenien, Spanien, Schweden, Schweiz,
Vereinigtes Königreich
Nur für Innengebrauch.
Frankreich Nur für Innengebrauch. Nur für Innengebrauch.
Italien Nur für Innengebrauch.
Allgemeine Genehmigung
erforderlich zum Außengebrauch.
Allgemeine Genehmigung
erforderlich zum Außengebrauch
auf eigenem Gelände.
Luxemburg Nur für Innengebrauch.
Allgemeine Genehmigung
erforderlich zum Gebrauch im
öffentlichen Dienst.
Allgemeine Genehmigung
erforderlich zum Gebrauch im
öffentlichen Dienst.
Türkei Verboten.
Norwegen Nur für Innengebrauch. Verboten in einem Umkreis von
20 km um das Zentrum von Ny-
Ålesund.
z Ab 03.06.2008. (“EMPFEHLUNG ERC 70-03” des Europäischen Ausschuss für Funkangelegenheiten)
z Nur die von Panasonic angegebene Antenne verwenden.
z Neueste Informationen sind bei den Funkbehörden erhältlich.
40-G-1
Zur Verwendung in Fahrzeugen
Warnung: Überprüfen Sie die folgende Empfehlung der EUKommission, um die richtige Installation und Verwendung
dieses Produktes zu ermitteln, wenn Sie das Gerät in einem Fahrzeug betreiben möchten.
“Empfehlung der Kommission an die Mitgliedsstaaten und die Industrie über sichere und efziente On-board-
Informations- und -Kommunikationssysteme: Europäischer Grundsatzkatalog zur Mensch-Maschine-Schnittstelle.”
Die Empfehlung der EU-Kommission steht im ofziellen Journal der EU zur Verfügung. 35-G-1
Sicherheitshinweis zum CD/DVD-Laufwerk
WARNUNG!
DIESES PROUKT ERZEUGT LASERSTAHLUNG.
DURCHFÜHRUNG ANDERER VORGÄNGE ALS DER
HIER ANGEGEBENEN
KANN ZU GEFÄHRLICHER STRAHLUNG FÜHREN.
REPARATUREN DÜRFEN NUR VON QUALIFIZIERTEM
FACHPERSONAL
DURCHGEFÜHRT WERDEN.
12-G-1
Sicherheitsinformationen über den Laser sind nur dann
notwendig, wenn ein Laufwerk mit Laser-Leichtquelle
installiert ist.
12-G-2-1
13

Read-Me-First-Dokument
Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten
und benutzten Batterien
Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte
elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden
sollen.
Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling
gemäß Ihrer Landesgesetzgebung und den Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG zu Ihren zuständigen
Sammelpunkten.
Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen
zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu
vermeiden, die anderenfalls durch eine unsachgemäße Abfallbehandlung auftreten können.
Wenn Sie ausführlichere Informationen zur Sammlung und zum Recycling alter Produkte und Batterien
wünschen, wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Verwaltungsbehörden, Ihren Abfallentsorgungsdienstleister
oder an die Verkaufseinrichtung, in der Sie die Gegenstände gekauft haben.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder
verhängt werden.
Für geschäftliche Nutzer in der Europäischen Union
Wenn Sie elektrische oder elektronische Geräte entsorgen möchten, wenden Sie sich wegen genauerer
Informationen bitte an Ihren Händler oder Lieferanten.
[Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union]
Diese Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union.
Bitte treten Sie mit Ihrer Gemeindeverwaltung oder Ihrem Händler in Kontakt, wenn Sie dieses Produkt
entsorgen möchten, und fragen Sie nach einer Entsorgungsmöglichkeit.
Hinweis zum Batteriesymbol (unten zwei Symbolbeispiele):
Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden. In diesem Fall erfüllt
es die Anforderungen derjenigen Richtlinie, die für die betreffende Chemikalie erlassen wurde.
Bei Verwendung eines Port Replicator oder Car Mounter, auf dem eine
externe Antenne installiert werden kann:
z Eine externe Antenne für ein Wireless LAN muss von einem Fachmann installiert werden.
z Die Verstärkung einer externen Antenne für ein Wireless LAN darf 5dBi nicht überschreiten.
z Der Benutzer ist dazu verp ichtet, während des drahtlosen Betriebs für einen Mindestabstand von 20 cm zwischen der
externen Antenne und Personen (ausschließlich von Händen, Handgelenken und Füßen) zu sorgen.
Zur Verwendung in der Werkstatt
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Wenn Sie Ihre Werkstattgeräte verwenden, sollten Sie immer die grundlegenden Sicherheitsbestimmungen beachten.
Dazu gehören u. a. folgende Punkte:
z Lesen Sie alle Anweisungen.
z Gehen Sie sorgfältig vor. Das Berühren heißer Teile kann Verbrennungen verursachen.
z Verwenden Sie keine Geräte mit schadhaftem Netzkabel oder Geräte, die heruntergefallen oder beschädigt sind. Lassen
Sie diese Geräte von einem quali zierten Servicetechniker überprüfen.
z Lassen Sie das Netzkabel nicht über Tischkanten, Bänke oder Tresen hängen, und achten Sie darauf, dass das
Netzkabel nicht mit heißen Motorteilen (z. B. Krümmer) oder rotierenden Kühler-/Ventilator ügeln in Kontakt gerät.
z Wenn ein Verlängerungskabel erforderlich ist, muss ein Kabel verwendet werden, das für höhere Nennströme ausgelegt
ist als das angeschlossene Gerät. Kabel, die für geringere Nennströme als die angeschlossenen Geräte ausgelegt sind,
können leicht überhitzen. Das Netzkabel ist so zu verlegen, dass niemand versehentlich darauf treten, darüber fallen
oder daran ziehen kann.
z Wenn das Gerät nicht verwendet wird, ziehen Sie stets den Netzstecker aus der Steckdose. Wenn Sie den Netzstecker
von der Steckdose trennen, ziehen Sie nicht am Kabel. Ziehen Sie ausschließlich am Stecker.
z Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es entfernen. Zum Aufbewahren wickeln Sie das Kabel locker um
das Gerät.
z Um die Brandgefahr zu mindern, darf das Gerät nicht in der Nähe von offenen Behältern, die brennbare Flüssigkeiten (z.
B. Benzin) enthalten, betrieben werden.
z Bei Arbeiten an Verbrennungsmotoren muss für ausreichende Belüftung gesorgt werden.
z
Verwenden Sie das Gerät nicht auf nassen Flächen oder unter Einwirkung von Regen. Es besteht die Gefahr elektrischer Schläge.
z
Verwenden Sie das Gerät gemäß den Anweisungen im Handbuch. Verwenden Sie nur das vom Hersteller empfohlene Zubehör.
BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE AUF
14

Vorsichtsmaßnahmen
Achten Sie darauf, dass Netzkabel, Netzanschluss oder Netzteil
nicht beschädigt werden
Beschädigen oder verändern Sie das Kabel nicht, bringen
Sie es nicht in die Nähe von heißen Werkzeugen, biegen
oder verdrehen Sie es nicht, ziehen Sie nicht gewaltsam
daran, stellen Sie keine schweren Gegenstände
darauf und wickeln Sie es nicht zu eng zusammen. Die
Weiterverwendung eines beschädigten Kabels kann zu
Bränden, Kurzschlüssen oder Stromschlägen führen.
Das Ein- oder Ausstecken des Netzsteckers darf nicht mit nassen
Händen erfolgen
Es besteht Stromschlaggefahr.
Befreien Sie den Netzstecker regelmäßig von Staub und
anderen Rückständen
Wenn Staub oder andere Rückstände sich auf dem Stecker
ansammeln, kann es durch Feuchtigkeit usw. zu Schäden an der
Isolierung kommen, die zu einem Brand führen können.
y
Stecken Sie den Netzstecker aus und wischen Sie ihn mit
einem trockenen Tuch ab. Ziehen Sie den Netzstecker ab,
wenn der Computer über längere Zeit nicht verwendet wird.
Den Netzstecker vollständig einstecken
Wenn der Stecker nicht ganz eingesteckt ist, kann es durch
Überhitzung oder Stromschläge zu einem Brand kommen.
y Verwenden Sie keine beschädigten oder lockeren Steckdosen.
Achten Sie auf festen Sitz der Anschlussabdeckung bei
Verwendung dieses Produkts in Umgebung von Wasser,
Feuchtigkeit, Dampf, Staub, öligen Dämpfen usw.
Das Eindringen von Fremdkörpern kann zu Bränden oder
Stromschlägen führen.
y
Wenn Fremdkörper hineingelangen sollten, schalten Sie das Gerät
sofort aus, entfernen Sie den Netzstecker und dann das Akkupack.
Wenden Sie sich anschließend an den technischen Kundendienst.
Dieses Produkt nicht zerlegen
IIm Innern gibt es Bereiche mit Hochspannung, an denen Sie
bei Berührung einen elektrischen Schlag erhalten können.
Berühren Sie keine Kontaktstifte und Platinen im Innern und
achten Sie darauf, dass keine Fremdkörper hinein gelangen.
Ebenfalls kann es durch Umbau oder Zerlegung zu einem
Brand kommen.
Halten Sie SD-Speicherkarten von Kindern und Kleinkindern fern
Ein (versehentliches) Verschlucken kann zu Verletzungen führen.
y Sollte ein Kleinteil verschluckt werden, suchen Sie
unverzüglich einen Arzt auf.
Stellen Sie dieses Produkt nicht auf instabilen Ober ächen ab
Wenn dieses Produkt aus dem Gleichgewicht gerät, kann es
umkippen oder herunterfallen, was zu Verletzungen führen kann.
Nicht beschweren
Wenn dieses Produkt aus dem Gleichgewicht gerät, kann es
umkippen oder herunterfallen, was zu Verletzungen führen kann.
Bewahren Sie dieses Produkt nicht für längere Zeit in
Umgebungen mit hohen Temperaturen auf
Durch Aufbewahren dieses Produkts an Orten mit extrem
hohen Temperaturen, z. B. in der Nähe von Feuer oder durch
direkte Sonneneinstrahlung, kann das Gehäuse verformt und
können Schäden an den internen Bauteilen verursacht werden.
Durch längeren Einsatz unter solchen Bedingungen kann es zu
Kurzschlüssen oder defekten Isolierungen kommen, die wiederum
zu Bränden oder elektrischen Schlägen führen können.
Beim Ausstecken des Netzsteckers am Stecker ziehen
Durch Ziehen am Kabel kann dieses beschädigt werden, was
zu einem Brand oder elektrischen Schlägen führen kann.
Dieses Produkt bei angeschlossenem Netzstecker nicht bewegen
Das Netzkabel kann beschädigt werden, was zu einem Brand
oder elektrischen Schlägen führen kann.
y
Bei beschädigtem Netzkabel den Netzstecker sofort ausstecken.
Verwenden Sie nur das angegebene Netzteil für dieses Produkt
Die Verwendung eines anderen Netzteils als des mitgelieferten
(am Produkt befestigt oder durch Panasonic mitgeliefert) kann
zu einem Brand führen.
DIESES PRODUKT IST NICHT ZUR VERWENDUNG INNERHALB
VON GERÄTEN ODER SYSTEMEN GEDACHT, DIE ZUR
STEUERUNG VON NUKLEARANLAGEN, ZUR FLUGSICHERUNG
ODER ZUM EINSATZ IN FLUGZEUGCOCKPITS DIENEN
*1
.
PANASONIC KANN FÜR KEINE SCHÄDEN HAFTBAR GEMACHT
WERDEN, DIE AUS DER VERWENDUNG DIESES PRODUKTS FÜR
DIE OBEN GENANNTEN ZWECKE ENTSTEHEN.
*1 GERÄTE/SYSTEME FÜR FLUGZEUGCOCKPITS sind Class2
Electrical Flight Bag (EFB) Systeme und Class1 EFB Systeme,
wenn sie während kritischer Flugphasen (z. B. Start und
Landung) verwendet werden oder am Flugzeug fest eingebaut
sind. Class1 EFB Systeme und 2 EFB Systeme werden
de niert durch die FAA: AC (Advisory Circular) 120-76A oder
die JAA: JAA TGL (Temporary Guidance Lea ets) No.36.
Panasonic kann keine Garantie für Anforderungen bezüglich
technischer Daten, Technologien, Zuverlässigkeit, Sicherheit (z.
B. Brennbarkeit/Rauch/ Giftigkeit/Radiofrequenzstrahlung, usw.)
übernehmen, die in Verbindung mit Flugverkehrsstandards stehen
und die die technischen Daten unserer COTS (Commercial-Off-
The-Shelf) Produkte übertreffen. 39-G-1
Dieser Computer ist nicht für die Verwendung
innerhalb von medizinischen Geräten gedacht, z. B.
Lebenserhaltungssystemen, Flugsicherungssystemen oder
anderen Geräten oder Systemen, die der Erhaltung oder
Sicherheit von Menschenleben dienen. Panasonic kann für
keinerlei Schäden oder Verluste haftbar gemacht werden, die
aus der Verwendung dieses Geräts innerhalb dieser Art von
Geräten oder Systemen entstehen.
Der CF-30 wurde auf Grundlage gründlicher Erforschung
vorhandener Umgebungen mit tragbaren Computern entwickelt. Das
anhaltende Streben nach Nutzbarkeit und Zuverlässigkeit auch unter
schwierigen Bedingungen hat zu Innovationen wie dem Gehäuse
aus einer Magnesiumlegierung, vibrationsgedämpften
Festplatten- und Diskettenlaufwerken oder exiblen internen
Anschlüssen geführt. Die hervorragende Konstruktion des CF-30
wurde gemäß den strengen Vorschriften MIL-STD- 810F (Vibration
und Schock) und IP (Staub und Wasser) getestet.
Wie bei jedem tragbaren Computer sollten Sie Vorkehrungen
zur Schadensverhütung treffen. Die folgenden Vorgehensweisen
werden beim Einsatz und der Handhabung empfohlen.
Wischen Sie jegliche etwaige Feuchtigkeit ab, bevor Sie den
Computer aus der Hand legen.
Bei Auftreten von Fehlfunktionen sofort den Netzstecker
ziehen und das Akkupack entfernen
y Dieses Produkt ist beschädigt
y Fremdkörper in diesem Produkt
y Rauchentwicklung
y Ungewöhnlicher Geruch
y Ungewöhnlich heiß
Bei Weiterverwendung dieses Produkts unter den oben aufgeführten
Bedingungen besteht Brand- oder Stromschlaggefahr.
y
Bei Auftreten von Fehlfunktionen schalten Sie das Gerät sofort aus,
entfernen Sie den Netzstecker und dann das Akkupack. Wenden Sie
sich anschließend an den technischen Kundendienst.
Berühren Sie bei Gewittern weder das Produkt noch daran
angeschlossene Kabel
Es besteht Stromschlaggefahr.
Schließen Sie das Netzteil auf keinen Fall an einer anderen
Stromquelle als einer normalen Wechselstrom-Steckdose an
Andernfalls kann es durch Überhitzung zu einem Brand
kommen. Durch Anschluss an einen Gleichstrom-/
Wechselstromkonverter (Wechselrichter) kann das Netzteil
beschädigt werden. Schließen Sie in einem Flugzeug das
Netzteil/Ladegerät nur an Wechselstromanschlüssen an, die für
derartige Verwendung zugelassen sind.
15

Vorsichtsmaßnahmen (Akkupack)
Nicht mit einem anderen Produkt verwenden
Das Akkupack ist wiederau adbar und wurde speziell für dieses
Produkt entwickelt. Bei Verwendung zusammen mit einem Produkt,
für das es nicht entwickelt wurde, kann es zum Austreten der
Elektrolyt üssigkeit, Erwärmung, Entzündung oder Platzen kommen.
Verwenden Sie zum Au aden des Akkupacks nur die
beschriebenen Methoden
Wenn der Akku nicht auf eine der beschriebenen Methoden
aufgeladen wird, kann es zum Austreten der Elektrolyt üssigkeit,
zu Erwärmung, Entzündung oder Platzen kommen.
Akkupack niemals in ein Feuer werfen oder übermäßiger
Hitze aussetzen
Es kann zu Erwärmung, Entzündung oder Platzen kommen.
Extreme Hitze vermeiden (z. B. in der Nähe von offenem
Feuer, durch direktes Sonnenlicht)
Es kann zum Austreten der Elektrolyt üssigkeit, zu Erwärmung,
Entzündung oder Platzen kommen.
Stecken Sie keine scharfen Gegenstände in das Akkupack,
setzen Sie es keinen Stößen oder Schlägen aus, zerlegen
Sie es nicht und modi zieren Sie es nicht
Es kann zum Austreten der Elektrolyt üssigkeit, zu Erwärmung,
Entzündung oder Platzen kommen.
y Wenn dieses Produkt einer starken Erschütterung ausgesetzt
wurde, stellen Sie den Betrieb bitte unverzüglich ein.
Schließen Sie die positiven (+) und negativen (-) Kontakte
nicht kurz
Es kann zu Erwärmung, Entzündung oder Platzen kommen.
y Transportieren oder lagern Sie das Akkupack nicht zusammen
mit Gegenständen wie z. B. Halsketten oder Haarnadeln.
Betreiben Sie dieses Produkt nur mit dem Akkupack, das
hier angegeben ist
Verwenden Sie nur das angegebene Akkupack (CF-VZSU46U) mit
Ihrem Produkt. Die Verwendung von anderen Akkupacks als den von
Panasonic hergestellten und mitgelieferten kann ein Sicherheitsrisiko
darstellen (Erwärmung, Entzündung oder Platzen).
Wenn die Leistung des Akkus nachlässt, muss er gegen
einen neuen Akku ausgetauscht werden
Bei der Verwendung von alten Akkus mit verminderter Leistung
entsteht möglicherweise zu viel Wärme, die einen Brand
auslösen und den Akku zum Explodieren bringen kann.
z
Berühren Sie die Kontakte des Akkus nicht. Das Akkupack
funktioniert möglicherweise nicht mehr ordnungsgemäß, wenn
die Kontakte verschmutzt oder beschädigt sind.
z Das Akkupack darf niemals nass oder feucht werden.
z Wenn das Akkupack längere Zeit (einen Monat oder länger)
nicht verwendet wird, laden oder entladen (d. h. verwenden)
Sie das Akkupack, bis die verbleibende Ladung zwischen
30% und 40% beträgt und lagern Sie es an einem kühlen,
trockenen Ort.
z Dieser Computer verhindert eine Überladung des
Akkupacks, indem er nur dann au ädt, wenn die
verbleibende Akkuladung weniger als ca. 95% beträgt.
z Das Akkupack ist beim Kauf des Computers nicht
aufgeladen. Laden Sie es auf, bevor Sie den Computer
erstmals verwenden. Das Au aden beginnt automatisch,
wenn das Netzteil an den Computer angeschlossen wird.
z Falls der Akku auslaufen sollte und die Flüssigkeit in Ihre
Augen gerät, reiben Sie Ihre Augen nicht. Spülen Sie
Ihre Augen sofort mit klarem Wasser aus und suchen Sie
unverzüglich einen Arzt auf.
HINWEIS
z Das Akkupack kann während des Au adens und bei
normalem Gebrauch warm werden. Dies ist ganz normal.
z Der Au adevorgang beginnt nicht, wenn die Innentemperatur
des Akkus außerhalb des zulässigen Temperaturbereichs
liegt (0 °C bis 50 °C)
(ÎReference Manual “Battery Power”). Sobald die
Temperatur innerhalb des zulässigen Bereichs liegt, beginnt
das Au aden automatisch. Bitte beachten Sie, dass die
Ladezeit je nach Betriebsbedingungen unterschiedlich ist.
(Bei Temperaturen unter 10 °C dauert das Au aden länger
als gewöhnlich.)
z Bei niedrigen Temperaturen verringert sich die Betriebszeit
des Akkus. Verwenden Sie den Computer nur innerhalb des
zulässigen Temperaturbereichs.
z Dieser Computer verfügt über eine Hochtemperaturmodus-
Funktion, mit der eine Verminderung der Akkuleistung in
Umgebungen mit hohen Temperaturen vermieden werden
kann. (ÎReference Manual “Battery Power”) Ein
Au adungsstand von 100% im Hochtemperaturmodus
entspricht etwa einer 80 % Au adung im
Normaltemperaturmodus.
z
Das Akkupack ist ein Verbrauchsartikel. Wenn sich die Laufzeit
eines Akkupacks drastisch verkürzt und dies nicht mehr durch
wiederholtes Au aden behoben werden kann, sollten Sie den
Akku durch einen neuen ersetzen.
z
Beim Transport eines Ersatz-Akkus in einer Verpackung, einer
Aktentasche, etc. empfehlen wir, ihn in eine Plastiktüte zu
legen, um die Kontakte zu schützen.
z
Schalten Sie den Computer immer aus, wenn Sie ihn nicht
verwenden. Wenn der Computer eingeschaltet bleibt, ohne mit
dem Netzteil verbunden zu sein, entlädt sich der Akku (
Î
Reference Manual
“LAN”).
Read-Me-First-Dokument
Setzen Sie das Netzteil keinen starken Stößen aus
Verwendung des Netzteils, nachdem es einem starken Stoß
ausgesetzt war, wie zum Beispiel nach einem Fall, kann zu
Stromschlägen, Kurzschlüssen oder Bränden führen.
Machen Sie jede Stunde eine Pause von 10-15 Minuten
Die Arbeit mit diesem Produkt über längere Zeit kann schädliche
Auswirkungen auf die Gesundheit von Augen oder Händen haben.
Stellen Sie bei Verwendung von Kopfhörern die Lautstärke
nicht zu hoch ein
Durch das Hören bei zu hoher Lautstärke über längere Zeit kann das
Gehör überreizt werden, was zu Hörverlusten führen kann.
Verwenden Sie das Modem mit einer normalen Telefonleitung
Verbindungen mit einer internen Telefonleitung (lokale
Nebenstellenanlage) in einem Unternehmen oder einem Büro
usw. oder mit einem ISDN-Anschluss oder die Verwendung in
einem Land oder Gebiet, die vom Computer nicht unterstützt
werden, können zu Bränden oder elektrischen Schlägen führen.
Schliessen Sie niemals Telefonkabel oder von unseren
Empfehlungen abweichende Netzwerkkabel an den LAN-
Anschluss an
Falls Sie den LAN-Anschluss mit einem anderen Netzwerk (wie
mit den nachstehend aufgeführten) verbinden, besteht Brand-
und Stromschlaggefahr.
y Von 1000BASE-T,100BASE-TX oder 10BASE-T abweichende
Netzwerke
y Telefonleitungen (IP-Telefone, Telefonkabel, interne
Telefonleitungen (Telefonanlagen), öffentliche Digitaltelefone,
usw.)
Längeren Hautkontakt mit diesem Produkt vermeiden
Durch längeren Hautkontakt mit der Wärmequelle dieses
Produkts bzw. seines Netzteils kann es zu Niedertemperatur-
Verbrennungen kommen.
z Stellen Sie den Computer nicht in die Nähe eines
Fernsehers oder Radiogerätes.
z Halten Sie den Computer von Magneten fern. Es kann zu
Datenverlusten der Festplatte kommen.
Schnittstellenkabel
Verwendete Schnittstellenkabel sollten eine Länge von 3
Metern möglichst nicht überschreiten. 11-G-1
16

Als ENERGY STAR® -Partner ist durch Panasonic Corporation sichergestellt, daß dieses Gerät
die Vorschriften zur Energieeinsparung nach den ENERGY STAR® -Vorgaben erfüllt.
-Zusammenfassung des internationalen ENERGY STAR® -Programms für Büromaschinen-
Das internationale ENERGY STAR® -Programm für Büromaschinen ist eine internationale Initiative zur Förde-
rung der Energieeinsparung beim Einsatz von Computern und anderen Büromaschinen. Das Programm fördert
die Entwicklung und Verbreitung von Produkten mit Funktionen, die den Energieverbrauch wirksam reduzieren.
Das Programm ist als offenes System organisiert, an dem Unternehmen freiwillig teilnehmen können. Zielpro-
dukte sind Büromaschinen wie Computer, Bildschirme, Drucker, Faxgeräte und Kopierer. Das Logo und die
Vorgaben sind für alle teilnehmenden Staaten einheitlich.
22-G-1
17

Lecture préliminaire
Modèles pour l’Europe
<Pour les modèles marqués du cigle “CE ” en bas de l’ordinateur>
Déclaration de conformité (DoC)
« Par le présent document Panasonic Corporation déclare que cet ordinateur personnel est conforme
aux conditions fondamentales et aux autres dispositions applicables de la Directive 1999/EC. »
Suggestion:
Si vous voulez obtenir une copie de la documentation d’origine de nos produits mentionnés ci-dessus, veuillez vous
rendre sur notre site Internet à l’adresse : http://www.doc.panasonic.de
Représentant homologué :
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany 25-F-1-2
Connexion au réseau.
Le dispositif de terminal est conçu pour la connexion au réseau public suivant.
Dans tous les pays de l’Espace économique européen.
- Réseaux téléphoniques publics commutés
Caractéristiques techniques.
Le dispositif de terminal comprend les caractéristiques suivantes :
- Numérotation multifréquence à deux tonalités
- Vitesse de transmission max. en mode de réception : 56 kbits/s
- Vitesse de transmission max. en mode d’envoi : 33,6 kbits/s
Liste des pays destinés au réseau WLAN :
AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES
FI FR GB GR HU IE IS IT LT LU
LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK
Importantes Mesures De Sécurité
Certaines mesures de sécurité doivent être prises pendant l’utilisation de matérial téléphonique a n de réduire les
risques d’incendie, de choc électrique et de blessures.
En voici quelquesunes :
1.
Ne pas utiliser l’appareil près de l’eau, p.ex., près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier de cuisine, d’un bac à laver,
dans un sous-sol humide ou près d’une piscine.
2.
Éviter d’utiliser le téléphone (sauf s’il s’agit d’un appareil sans l) pendant un orage électrique. Ceci peut présenter un
risque de choc électrique causé par la foudre.
3. Ne pas utiliser l’appareil téléphonique pour signaler une fuite de gaz s’il est situé près de la fuite.
4. Utiliser seulement le cordon d;alimentation et le type de piles indiqués dans ce manual. Ne pas jeter les piles dans
le feu : elles peuvent exploser. Se conformer aux règlements pertinents quant à l’élimination des piles.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS 19-F-1
Informations destinées aux utilisateurs
<Uniquement les modèles avec réseau local sans l>
Ce produit et votre santé
Ce produit, comme tout autre appareil radio, émet de l’énergie radioélectrique. Toutefois, la quantité d’énergie émise
par ce produit est beaucoup moins importante que l’énergie radioélectrique émise par des appareils sans l tels que
les téléphones portables. L’utilisation de ce produit ne comporte aucun risque pour le consommateur du fait que cet
appareil opère dans les limites des directives concernant les normes et les recommandations de sécurité sur les
fréquences radio. Ces normes et recommandations re ètent le consensus de la communauté scienti que et résultent
de délibérations de jurys et comités de scienti ques qui examinent et interprètent continuellement les nouveautés
de la vaste littérature sur les recherches effectuées. Dans certaines situations ou environnements, l’utilisation de ce
produit peut être restreinte par le propriétaire du bâtiment ou par les représentants responsables de l’organisation. Ces
situations peuvent être les suivantes par exemple :
z A bord d’un avion, ou
z Dans tout autre environnement où les risques d’interférence sur d’autres appareils ou services sont perçus ou
identi ables comme dangereux.
Si vous n’êtes pas sûr de la réglementation applicable à l’utilisation d’appareils sans l dans une organisation ou un
environnement spéci que, (par exemple dans un aéroport) nous vous invitons à demander l’autorisation d’utiliser ce
produit avant sa mise en marche.
Français
18

Batterie au lithium
Pile au lithium!
Le micro-ordinateur renferme une pile au lithium qui permet de sauvegarder certaines données, notamment la date et
l’heure. La pile ne doit être remplacée que par un technicien quali é.
Danger! Risque d’explosion en cas de non respect de cette mise en garde!
15-F-1
Utilisation dans un véhicule automobile
Danger: Véri ez les recommandations de la Commission Européenne suivantes pour une installation et une utilisation
adéquates de ce produit dans un véhicule automobile.
“Recommandation de la Commission sur les systèmes ef caces d’information et de communication embarqués dans les
véhicules et garantissant une séurité optimale: délaration de principes européenne concernant l’interface homme/machine.”
Les recommandations de la Commission Européenne sont disponibles dans le Journal Of ciel des Communautés Européennes.
35-F-1
Réglementations applicables pour WLAN
Pays / région 802.11a 802.11b/g
Autriche, Belgique, Croatie, Chypre, République
tchèque, Danemark, Estonie, Finlande, Allemagne,
Grèce, Hongrie, Islande, Irlande, Lettonie, Lituanie,
Macédoine, Malte, Pays-Bas, Pologne, Portugal,
Slovaquie, Slovénie, Espagne, Suède, Suisse,
Royaume-Uni
Utilisation à l’intérieur des
bâtiments uniquement.
France Utilisation à l’intérieur des
bâtiments uniquement. Utilisation à l’intérieur des
bâtiments uniquement.
Italie Utilisation à l’intérieur des
bâtiments uniquement.
Autorisation générale requise
pour une utilisation à l’extérieur
des bâtiments.
Autorisation générale requise
pour une utilisation à l’extérieur
des bâtiments privés.
Luxembourg Utilisation à l’intérieur des
bâtiments uniquement.
Autorisation requise pour une
utilisation sur le domaine public.
Autorisation requise pour une
utilisation sur le domaine public.
Turquie Interdit.
Norvège Utilisation à l’intérieur des
bâtiments uniquement. Interdit dans un rayon de 20 km
à partir du centre de Ny-Ålesund.
z À compter 03/06/2008. (“RECOMMENDATION CER 70-03” du Comité Européen des radiocommunications)
z Utilisez uniquement l’antenne spéci ée par Panasonic.
z Véri ez les dernières informations auprès des autorités de régulation des radiocommunications.
40-F-1
Informations concernant la réglementation
Nous déclinons toute responsabilité pour toute interférence radio ou télévision causée par des modi cations non
autorisées apportées à ce produit. La correction d’interférences causées par de telles modi cations non autorisées
sera la seule responsabilité de son utilisateur. Nousmêmes, les revendeurs of ciels et les distributeurs ne sommes
pas responsable de tout dégât ou de toute violation des règlements de l’État pouvant découler du non-respect de ces
directives.
26-F-1
Précautions pour le lecteur CD/DVD
Les informations relatives à la sécurité du laser ne sont
applicables que si un lecteur laser est installé.
12-F-2-1
AVERTISSEMENT!
CET APPAREIL UTILISE UN LASER.
L’UTILISATION DE COMMANDES OU DE RÉGLAGES
OU L’EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES QUE
CELLES SPÉCIFIÉES ICI PEUVENT PROVOQUER UNE
EXPOSITION À DES RADIATIONS DANGEREUSES.
NE PAS OUVRIR LES COUVERCLES NI ESSAYER DE
RÉPARER SOIMÊME.
CONFIER TOUT TRAVAIL D’ENTRETIEN À UN
PERSONNEL QUALIFIÉ.
12-F-1
19

Lecture préliminaire
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des
appareils électriques et électroniques usagés
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou gurant dans la documentation qui l’accompagne, ce
pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usages doivent être séparés des ordures
ménagères.
A n de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les
porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la legislation nationale en vigueur ainsi qu’aux directives
2002/96/CE et 2006/66/CE.
En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir
le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement contre les effets
potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous
renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez
acheté les articles concernés.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende.
Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne
Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner
directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.
[Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne]
Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour supprimer ce produit, contactez les
autorités locales ou votre revendeur a n de connaître la procédure d’élimination à suivre.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci-contre)
Le pictogramme représentant une poubelle sur roués barrée d’une croix est conforme à la réglementation.
Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la
Directive relative au produit chimique concerné.
Lors de l’utilisation d’un duplicateur de ports (Port Replicator) ou d’un
ensemble de montage pour véhicule (Car Mounter) sur lequel il est possible
d’installer une antenne externe:
z L’antenne externe pour réseau LAN sans l doit être installée par un technicien professionnel.
z Le gain de l’antenne externe pour réseau LAN sans l ne doit pas dépasser 5 dBi.
z L’utilisateur doit laisser un espace minimum de 20 cm entre l’antenne extérieure et les gens (y compris l’extrémité
des mains, les poignets et les pieds) pendant l’utilisation des modes de fonctionnement sans l.
20

Modèles pour le Canada
Avis d’Industrie Canada (IC) concernant les modems
Cet appareil contient un modem approuvé par Industrie
Canada.
L’étiquette d’Industrie Canada est apposée sur le modem.
RESTRICTIONS CONCERNANT LE RACCORDEMENT
DE MATÉRIEL
“AVIS: L’étiquette d’Industrie Canada identi e le matériel
homologué. Cette étiquette certi e que le matériel est
conforme aux normes de protection, d’exploitation et de
sécurité des réseaux de télécommunications, comme
le prescrivent les documents concernant les exigences
techniques relatives au matériel terminal. Le Ministère
n’assure toutefois pas que le matériel fonctionnera à la
satisfaction de l’utilisateur.
Avant d’installer ce matériel, l’utilisateur doit s’assurer
qu’il est permis de le raccorder aux installations de
l’entreprise locale de télécommunication. Le matériel doit
également être installé en suivant une méthode acceptée
de raccordement.
L’abonné ne doit pas oublier qu’il est possible que la
conformité aux conditions énoncées ci-dessus
n’empêche pas la dégradation du service dans certaines
situations. Les réparations de matériel homologué doivent
être coordonnées par un représentant désigné par le
fournisseur. L’entreprise de télécommunications peut
demander à l’utilisateur de débrancher un appareil à la
suite de réparations ou de modi cations effectuées par
l’utilisateur ou à cause de mauvais fonctionnement.
Pour sa propre protection, l’utilisateur doit s’assurer que
tous les ls de mise à la terre de la source d’énergie
électrique, des lignes téléphoniques et des canalisations
d’eau métalliques, s’il y en a, sont raccordés ensemble.
Cette précaution est particulièrement importante dans
les régions rurales. Avertissement: L’utilisateur ne doit
pas tenter de faire ces raccordements lui-même; il doit
avoir recours à un service d’inspection des installations
électriques, ou à un électricien, selon le cas.”
“AVIS: L’indice d’équivalence de la sonnerie (IES) assigné
à chaque dispositif terminal indique le nombre maximal
de terminaux qui peuvent être raccordés à une interface.
La terminaison d’une interface téléphonique peut consister
en une combinaison de quelques dispositifs, à la seule
condition que la somme d’indices d’équivalence de la
sonnerie de touts les dispositifs n’excède pas 5.”
IES: Voir sous le fond de l’ordinateur
17-Ca-1
<Uniquement pour le modèle pour réseau local sans l>
Industrie Canada
Cet appareil est conforme à la norme RSS310 d’Industrie
Canada.
L’utilisation est soumise aux deux conditions suivantes;
(1) cet appareil ne doit causer aucune interférence, et
(2) cet appareil doit accepter toute interférence à laquelle
il est soumis, y compris l’interférence pouvant causer
un fonctionnement indésirable.
30-Ca-1-1
Utilisation dans un garage
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
Les mesures de sécurité suivantes doivent toujours être respectées lorsque vous utilisez votre équipement de garage:
z Lire toutes les instructions.
z Prendre soin de ne pas toucher les pièces chaudes présentant un risque de brûlure.
z Ne pas opérer l’équipement s’il a subi une chute ou des dégâts, ou si son cordon est endommagé, tant qu’il n’a pas
été examiné par un technicien de service quali é.
z Ne pas laisser le cordon pendre par-dessus une table, un établi ou un comptoir, ni ne le laisser entrer en contact
avec des collecteurs chauds ou des pales de ventilateur en mouvement.
z Si une rallonge est nécessaire, un cordon avec un courant nominal supérieur à celui de l’équipement doit être
utilisé. Les cordons dont le courant nominal est inférieur à celui de l’équipement risquent de surchauffer. Prendre
soin de disposer le cordon de sorte à ce qu’il ne puisse pas être piétiné ou débranché.
z Toujours débrancher l’équipement de la prise électrique lorsqu’il n’est pas utilisé. Ne jamais tirer directement sur le
cordon pour ôter la che de la prise. Tenir la che et tirer dessus pour débrancher le cordon.
z Laisser l’équipement refroidir complètement avant de le débrancher. Enrouler le cordon sans serrer autour de
l’équipement avant de le ranger.
z A n de réduire le risque d’incendie, ne pas utiliser l’équipement à proximité de récipients ouverts contenant des
liquides in ammables (essence).
z Une aération adéquate doit être assurée lors du fonctionnement ou de l'utilisation de moteurs à combustion interne.
z A n de réduire le risque d’électrocution, ne pas utiliser l’équipement sur une surface humide ou exposée à la pluie.
z Utiliser conformément au mode d’emploi. Utiliser seulement des accessoires recommandés par le fabricant.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
21

Précautions d’utilisation
CE PRODUIT N’EST PAS DESTINÉ À ÊTRE UTILISÉ, EN
TOUT OU EN PARTIE, COMME SYSTÈMES/ ÉQUIPEMENTS
NUCLÉAIRES, SYSTÈMES/ ÉQUIPEMENTS DE CONTRÔLE
DU TRAFFIC AÉRIEN OU SYSTÈMES/ÉQUIPEMENTS DE
COCKPIT D’AVION*1. PANASONIC DÉCLINE TOUTE RE-
SPONSABILITÉ CONCERNANT L’UTILISATION DE CE PRO-
DUIT DANS LES CAS SUSMENTIONNÉS.
*1
Les SYSTÈMES/ÉQUIPEMENTS DE COCKPIT D’AVION
sont dotés de systèmes EFB (Electrical Flight Bag) Classe 2
et Classe 1 utilisés pendant des phases critiques de vol (par
exemple, pendant le décollage et l’atterrissage) et/ou mon-
tés sur l’avion. Les systèmes EFB Classe 1 et Classe 2 sont
dé nis par la FAA : AC (Advisory Circular) 120-76 A ou la JAA :
JAA TGL (Temporary Guidance Lea ets) No.36.
Panasonic ne peut garantir les exigences de spéci cations, de
technologies, de abilité et de sécurité (par exemple, l’in am-
mabilité/la fumée/la toxicité/l’émission de fréquence radio, etc.)
relatives aux normes de l’aviation qui dépassent les spéci ca-
tions de nos produits COTS (disponibles sur le marché).
39-F-1
Cet ordinateur n’est pas prévu pour être utilisé avec un
équipement médical tel que des moyens d’entretien arti ciels de
la vie, des systèmes de contrôle du tra c aérien ou tout autre
équipement, dispositifs ou systèmes liés à la vie ou à la sécurité
humaine. Panasonic décline toute responsabilité concernant les
dommages ou perte résultant de l’utilisation de cette unité avec
ce type d’équipement, de dispositifs ou de systèmes, etc.
Le modèle CF-30 a été développé sur la base de recherches
approfondies dans des environnements informatiques portables
du monde réel. Une recherche exhaustive de maniabilité et de
abilité dans des conditions rigoureuses a permis d’apporter
les innovations suivantes : extérieur en alliage magnésium,
amortissement des vibrations du lecteur de disque dur et
de disquette, connexions internes exibles. L’ingénierie
remarquable du modèle CF-30 a été soumise à des tests selon
les procédures basées sur la norme MIL-STD- 810F (pour les
vibrations et les chocs) et IP (pour les poussières et l’eau).
Comme pour tout appareil portable, des précautions doivent
être prises a n d’éviter tout dommage. Les précautions
d’utilisation et de manipulation suivantes sont recommandées.
Avant de ranger votre ordinateur, assurez-vous d’en essuyer
toute humidité.
En cas de dysfonctionnement, débrancher immédiatement
la che C.A. ainsi que la batterie
y Ce produit est endommagé
y Présence de corps étrangers dans ce produit
y Émission de fumée
y Émission d’une odeur inhabituelle
y Dégagement de chaleur inhabituelle
Continuer à utiliser ce produit si l’une des conditions ci-dessus est
remplie peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
y En cas de dysfonctionnement, mettre immédiatement ce
produit hors tension et déconnecter la che C.A. (puis retirer
la batterie). Contacter ensuite l’assistance technique.
Ne pas toucher ce produit ni le câble en cas d’orage
Un choc électrique risque de se produire.
Ne pas brancher l’adaptateur secteur à une source
d’alimentation autre qu’une prise secteur domestique standard
Sinon, un incendie dû à une surchauffe risque de se produire.
L’adaptateur secteur risque d’être endommagé s’il est connecté
à un convertisseur C.C./C.A. (inverseur). En avion, ne brancher
l’adaptateur secteur/chargeur que sur une prise secteur
spéci quement adaptée à un tel usage.
Ne rien tenter qui puisse endommager le cordon
d’alimentation, la che C.A. ou l’adaptateur secteur
Ne pas endommager ni modi er le cordon, ne pas le placer
à proximité d’objets chauds, le plier, le tordre, ou tirer dessus
avec force, ne pas y placer d’objets lourds, ni même le serrer de
manière excessive.
Continuer à utiliser un cordon endommagé pourrait provoquer
un incendie, un court-circuit ou une décharge électrique.
Ne pas insérer ni retirer la che C.A. les mains mouillées
Un choc électrique risque de se produire.
Eliminer régulièrement la poussière et d’autres résidus de
la che C.A.
Si de la poussière ou d’autres résidus s’accumulent sur la che,
si celle-ci est humide, par exemple, cela pourrait entraîner une
défaillance de l’isolation et provoquer un incendie.
y Retirer la che et l’essuyer avec un chiffon sec. Retirer la
che si l’ordinateur n’est pas utilisé pendant une longue
période.
Lecture préliminaire
L’appareil que vous vous êtes procuré est alimenté par une batterie au lithium-ion.
Pour des renseignements sur le recyclage de la batterie, veuillez composer le
1-800-8-BATTERY.
<Pour modèles avec le port d’antenne externe
uniquement>
Cet appareil a été conçu pour fonctionner avec une
antenne à gain maximum de 2,15 dBi. L’utilisation d’une
antenne à gain supérieur est strictement interdite par les
réglementations d’Industrie Canada. L’impédance
d’antenne requise est de 50 ohms.
Pour réduire les risques de brouillage radio sur les
appareils des autres utilisateurs, le type d’antenne et
son gain doivent être choisis de sorte que la puissance
isotrope rayonnée équivalente (equivalent isotropically
radiated power), (EIRP) ne soit pas plus élevée que celle
nécessaire à la communication.
25-Ca-1-1
NMB-003 du Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la
norme NMB-003 du Canada.
7-M-2
<Pour modèles LAN sans l uniquement>
Mise en garde concernant l’exposition à l’énergie
radiofréquence
Cet équipement a été homologué pour un fonctionnement
sans l et, sauf avis contraire inclus dans la notice
d’utilisation d’un autre émetteur sans l, une distance
minimale de 20 cm doit être assurée entre l’antenne et
le corps de toute personne (à l’exclusion des mains,
poignets et pieds) pendant le fonctionnement sans l.
25-M-5-1
22

Insérer complètement la che C.A.
Si la che n’est pas complètement insérée, un incendie dû à
une surchauffe ou une décharge électrique sont possibles.
y Ne pas utiliser de che endommagée ni de prise secteur
détachée.
Refermer soigneusement le cache de connexion lors de
l’utilisation de ce produit en présence d’eau, d’humidité, de
vapeur, de poussière, de vapeurs graisseuses, etc.
L’entrée d’un corps étranger risque de provoquer un incendie ou
une décharge électrique.
y Si un corps étranger a pénétré dans ce produit, mettre
immédiatement celui-ci hors tension et déconnecter la che
C.A. puis retirer la batterie. Contacter ensuite l’assistance
technique.
Ne pas démonter ce produit
L’ordinateur renferme des zones haute-tension qui risquent d’
être à l’origine d’une décharge électrique en cas de contact.
Ne pas toucher les broches et cartes de circuits imprimés et ne
laisser aucun corps étranger pénétrer dans l’ordinateur.
Transformer ou démonter le produit (en ne respectant pas les
procédures adéquates) risque également de provoquer un
incendie.
Laisser les cartes mémoire SD hors de portée des
nourrissons et des enfants
L’ingestion accidentelle représente un danger pour la santé.
y Si cela devait se produire, consulter immédiatement un
médecin.
Ne pas placer ce produit sur des surfaces instables
S’il est déséquilibré, ce produit risque de tomber et d’entraîner
des blessures.
Éviter tout empilage
S’il est déséquilibré, ce produit risque de tomber et d’entraîner
des blessures.
Ne pas laisser ce produit dans un endroit à température
élevée pendant une période prolongée
Laisser ce produit dans un endroit où il sera exposé à des
températures extrêmement élevées, comme près du feu ou à
la lumière directe du soleil, risque de déformer le boîtier et/ou
d’endommager les éléments internes. Une utilisation continue
dans ces conditions risque d’entraîner un court-circuit ou une
défaillance de l’isolation, par exemple, pouvant également
provoquer un incendie ou une décharge électrique.
Tenir fermement la che C.A. lors de son retrait
Tirer sur le cordon risque de l’endommager, ce qui peut
provoquer un incendie ou une décharge électrique.
Ne pas déplacer ce produit tant que la che C.A. est
connectée
Lecordon d’alimentation risque d’être endommagé, ce qui peut
provoquer un incendie ou une décharge électrique.
y Si c’est le cas, déconnecter immédiatement la che C.A.
N’utiliser que l’adaptateur secteur spéci é pour ce produit
Utiliser un adaptateur secteur autre que celui fourni ( xé à
ce produit ou fourni par Panasonic) risque de provoquer un
incendie.
Ne soumettre l’adaptateur secteur à aucun choc violent
Utiliser l’adaptateur secteur après un choc violent, après une
chute par exemple, pourrait provoquer un incendie, un court-
circuit ou une décharge électrique.
Faire une pause de 10 à 15 minutes par heure
Utiliser ce produit pendant une période prolongée peut être
néfaste pour les yeux ou les mains.
Ne pas monter le volume trop fort lors de l’utilisation du casque
L’écoute à des niveaux sonores élevés qui stimulent l’oreille
de manière excessive pendant une période prolongée peut se
traduire par une perte d’audition.
Utiliser le modem avec une ligne téléphonique ordinaire
Une connexion à une ligne téléphonique interne (commutateurs
téléphoniques présents chez l’abonné) d’une société ou d’un
bureau, par exemple, ou à un téléphone public numérique ou
encore l’utilisation dans un pays ou une zone non compatible
avec l’ordinateur peut provoquer un incendie ou une décharge
électrique.
Ne pas brancher de ligne téléphonique ni de câble réseau
autres que ceux spéci és, dans le port pour reseau local
Connecter le port pour reseaul local à un des réseaux gurant
dans la liste ci-dessous risque de provoquer un incendie ou une
décharge électrique.
y
Réseaux autres que 1000BASE-T, 100BASE-TX ou 10BASE-T
y
Lignes téléphoniques (téléphone IP (téléphone à protocole
Internet), lignes téléphoniques, lignes internes (commutateurs
téléphoniques présents chez l'abonné), téléphones publics
numériques, etc.)
Ne pas utiliser en exposant la peau à ce produit pendant
une période prolongée
Utiliser ce produit en exposant la peau à sa source de chaleur
ou à celle de l’adaptateur secteur pendant une période prolongée
peut entraîner des brûlures, même à basse température.
z Ne mettez pas votre ordinateur près d’une télévision ou d’un
récepteur radio.
z Tenez l’ordinateur à l’écart des aimants. Des données du
disque dur pourraient être perdues.
Cable d’interface
Nous vous déconseillons d’utiliser un câble d’interfaced’une
longueur supérieure à 3 m. 11-F-1
23

Lecture préliminaire
Précautions (batterie)
Ne pas utiliser avec un autre produit
La batterie est rechargeable et a été conçue pour un produit
spéci que.
Si elle est utilisée sur un produit différent de celui pour lequel
elle a été conçue, des pertes d’électrolytes et une production de
chaleur sont possibles, elle risque également de prendre feu ou
de casser.
Ne pas charger la batterie en appliquant des méthodes
autres que celles indiquées
Si la batterie n’est pas chargée conformément à l’une des
méthodes indiquées, des pertes d’électrolytes et une production
de chaleur sont possibles, elle risque également de prendre feu
ou de casser.
Ne pas jeter la batterie au feu et ne pas la soumettre à une
chaleur excessive
Une production de chaleur est possible, la batterie risque
également de prendre feu ou de casser.
Éviter les chaleurs extrêmes (proximité d’un feu, lumière
directe du soleil, par exemple)
Des pertes d’électrolytes et une production de chaleur sont
possibles, la batterie risque également de prendre feu ou de
casser.
Ne pas insérer d’objets pointus dans la batterie, ne pas la
soumettre aux secousses ni aux chocs, ne pas la démonter
et n’y apporter aucune modi cation
Des pertes d’électrolytes et une production de chaleur sont
possibles, la batterie risque également de prendre feu ou de
casser.
y Si ce produit subit un choc violent, cesser immédiatement
l’utilisation.
Ne pas mettre la borne positive (+) en court-circuit avec la
borne négative (-)
Une production de chaleur est possible, la batterie risque
également de prendre feu ou de casser.
y Ne pas mettre la batterie en contact avec des objets tels que
des colliers ou des épingles à cheveux pendant le transport
ou le rangement.
Ne pas utiliser ce produit avec une batterie autre que celle
spéci ée
N’utiliser que la batterie spéci ée (CF-VZSU46U) avec le
produit. Utiliser des batteries autres que celles fabriquées et
fournies par Panasonic peut être dangereux (production de
chaleur, batteries risquant de prendre feu ou de casser)
Lorsque la batterie se détériore, la remplacer par une neuve
Continuer d’utiliser une batterie détériorée peut générer une
chaleur intense et déclencher un incendie, et faire éclater ou
exploser la batterie.
z Ne touchez pas les bornes de la batterie. La batterie risque
de ne plus fonctionner correctement si les bornes sont sales
ou endommagées.
z N’exposez pas la batterie à l’eau et évitez qu’elle ne soit
mouillée.
z Si vous n’utilisez pas la batterie pendant une période
prolongée (un mois ou plus), chargez-la ou déchargez-la
(utilisez-la) jusqu’à ce que son niveau de charge se situe
entre 30% et 40% de sa capacité maximale et gardez-la
dans un endroit frais et sec.
z Cet ordinateur protège la batterie contre une éventuelle
surcharge en ne déclenchant son rechargement que lorsque
sa charge est inférieure à 95% environ de sa capacité
maximale.
z À l’achat de l’ordinateur, la batterie n’est pas chargée.
Chargez-la avant d’utiliser votre ordinateur pour la première
fois. Lorsque l’adaptateur secteur est branché sur l’
ordinateur, la charge démarre automatiquement.
z En cas de contact du liquide de la batterie avec les yeux,
surtout ne les frottez pas. Rincez-les immédiatement avec
de l’eau et consultez un médecin.
REMARQUE
z La batterie peut chauffer pendant la charge ou
l’utilisation normale. Il s’agit d’un phénomène tout à
fait normal.
z La charge ne peut commencer si la température
interne de la batterie excède la plage de températures
acceptable (0 °C à 50 °C).
(ÎReference Manual “Battery Power”) La charge
commence automatiquement lorsque la température
revient dans les limites autorisées. Il est important
de noter que le temps de charge varie en fonction
des conditions d’utilisation. (Le temps de charge est
plus long que d’habitude lorsque la température est
inférieure ou égale à 10 °C.)
z Lorsque la température est basse, l’autonomie est
diminuée. N’utilisez l’ordinateur que dans la plage de
températures autorisée.
z Cet ordinateur est doté d’une fonction haute
température qui empêche la dégradation de la batterie
dans des conditions de hautes températures.
(ÎReference Manual “Battery Power”) Un niveau
correspondant à une charge de 100% à de fortes
températures est équivalent à une charge d’environ
80% à des températures normales.
z La batterie est un équipement à durée de vie
limitée. Si le temps d’utilisation de la batterie est
considérablement réduit et si ses performances ne s’
améliorent pas lorsqu’elle est rechargée à plusieurs
reprises, remplacez-la par une nouvelle batterie.
z Lorsque vous transportez une batterie de rechange
dans un bagage, une valise, etc., nous vous
recommandons de la placer dans un sac en plastique
a n d’en protéger les bornes.
z Mettez toujours l’ordinateur hors tension lorsque
vous ne l’utilisez pas. Si vous laissez l’ordinateur
sous tension alors que l’adaptateur secteur n’est pas
branché, vous risquez de décharger complètement la
batterie (ÎReference Manual “LAN”).
24

Partenaire ENERGY STAR®, Panasonic Corporation propose des produits conformes aux
recommandations ENERGY STAR® pour la gestion de l’énergie.
-Présentation du programme ENERGY STAR® international en matière d’équipements de bureautique-
Ce programme international a pour objectif de normaliser les fonctions d’économie d’énergie pour les ordinateurs
et les équipements de bureau. Il soutient le développement et la diffusion de produits proposant des fonctions per-
mettant une gestion ef cace de l’énergie. C’est un système ouvert auquel les entreprises peuvent librement participer.
Les produits cible sont des équipements de bureau tels que les ordinateurs, moniteurs, imprimantes, télécopieurs et
photocopieurs. Les standards dé nis et les logos utilisés sont identiques dans tous les pays participants
.
22-F-1
25

Leggimi
Modelli per l’Europa
<Soro per modelli con marchio “CE ” nella parte inferiore del computer>
Dichiarazione di conformità (DoC)
“Con la presente Panasonic Corporation dichiara che questo personal computer è conforme ai
requisiti fondamentali e ad altre disposizioni rilevanti della Direttiva 1999/5/EC”.
Suggerimento:
Se si desidera ottenere una copia del DoC originale dei prodotti precedentemente menzionati, visitare il nostro sito
Web: http://www.doc.panasonic.de
Rappresentante autorizzato:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany 25-It-1-2
Connessione di rete.
L’apparecchio terminale è progettato per la connessione alle seguenti reti pubbliche.
In tutti i paesi dell’Area Economica Europea:
- Reti telefoniche commutate pubbliche
Caratteristiche tecniche.
L’apparecchio terminale presenta le seguenti caratteristiche:
- Composizione DTMF
- Massima frequenza di bit in modalità di ricezione: 56 kbit/s
- Massima frequenza di bit in modalità di invio: 33,6 kbit/s
Indicazione dei paesi in cui WLAN può essere utilizzato:
AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES
FI FR GB GR HU IE IS IT LT LU
LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK
Importanti norme di sicurezza
Durante l’utilizzo delle apparecchiature telefoniche, è opportuno rispettare sempre le precauzioni di base sulla
sicurezza al ne di ridurre i rischi d’incendio, scossa elettrica e infortuni a persone, tra cui:
1. Non utilizzare questo prodotto in prossimità di acqua; ad esempio, vicino a vasche da bagno, lavabi, lavelli da
cucina o recipienti da lavanderia, in cantine umide o nelle vicinanze di piscine.
2. Evitare l’utilizzo del telefono (ad eccezione del tipo cordless) qualora vi siano temporali con fulmini. Potrebbe
sussistere un raro rischio di scossa elettrica causata dai fulmini.
3. Non utilizzare il telefono per informare circa una perdita di gas nelle vicinanze della perdita stessa.
4. Usare solamente il cavo d’alimentazione e le batterie indicate nel presente manuale. Non gettare le batterie nel
fuoco. Potrebbero esplodere. Veri care le normative locali per quanto concerne possibili istruzioni speciali sullo
smaltimento.
Italiano
Note per l’utente
<Solo per modelli con LAN wireless>
Sicurezza personale
Analogamente ad altre apparecchiature radio, anche questo prodotto emette energia in radiofrequenza
elettromagnetica. L’emissione è tuttavia notevolmente più bassa rispetto ad altri apparecchi senza lo quale ad esempio
un telefono cellulare. Poiché questo prodotto è stato progettato in conformità alle direttive riguardanti gli standard e le
raccomandazioni per la sicurezza in materia di radiofrequenza, possiamo affermare che esso può essere utilizzato senza
pericolo. Tali standard e raccomandazioni hanno il consenso della comunità scienti ca e sono il risultato del lavoro di
esperti e di comitati scienti ci che seguono costantemente la letteratura specializzata sull’argomento e i risultati della
ricerca. In alcuni casi è possibile che, in una determinata situazione o in un particolare ambiente, l’utilizzo di questo
prodotto venga limitato o vietato dal proprietario di un edi cio o dal responsabile di un’organizzazione. Per esempio:
z L’utilizzo di questo prodotto a bordo di aeroplani, o
z In altri ambienti in cui sussiste il rischio che si creino interferenze con altre apparecchiature o servizi.
In caso di dubbio circa le direttive e le norme vigenti per l’utilizzo di apparecchiature senza lo all’interno di una
determinata organizzazione o ambiente (ad esempio un aeroporto), si consiglia di informarsi al riguardo e ottenere la
relativa autorizzazione prima di accendere il computer.
26

Batteria al litio
Batteria al litio!
Questo computer contiene una batteria al litio utilizzabile per memorizzare data, ora ed altri dati. La batteria dovrà
essere sostituita esclusivamente da personale d’assistenza autorizzato.
Avvertenza! L’errata installazione o un’applicazione inadeguata può comportare un rischio di esplosione.
15-It-1
Norme per LAN wireless
Nazione / Regione 802.11a 802.11b/g
Austria, Belgio, Croazia, Cipro, Repubblica Ceca,
Danimarca, Estonia, Finlandia, Germania, Grecia,
Ungheria, Islanda, Irlanda, Lettonia, Lituania,
Macedonia, Malta, Paesi Bassi, Polonia, Portogallo,
Slovacchia, Slovenia, Spagna, Svezia, Svizzera,
Regno Unito
Limitato all’uso interno.
Francia Limitato all’uso interno. Limitato all’uso interno.
Italia Limitato all’uso interno.
Autorizzazione generale richiesta
per uso esterno.
Autorizzazione generale richiesta
per uso all’esterno di strutture
private.
Lussemburgo Limitato all’uso interno.
Autorizzazione generale richiesta
per pubblico servizio.
Autorizzazione generale richiesta
per pubblico servizio.
Turchia Vietato.
Norvegia Limitato all’uso interno. Vietato entro un raggio di 20 km
dal centro di Ny-Ålesund.
z Al 03/06/2008. (“ERC RECOMMENDATION 70-03” del Comitato europeo per le radiocomunicazioni)
z Utilizzare solo l’antenna speci cata da Panasonic.
z Confermare le informazioni più recenti agli enti per la regolamentazione radio.
40-It-1
Precauzioni sull’unità CD/DVD
ATTENZIONE!
QUESTO PRODOTTO UTILIZZA UN LASER.
L’ESECUZIONE DI COMANDI, REGOLAZIONI O
PROCEDURE NON SPECIFICATI IN QUESTO
DOCUMENTO PUÒ PROVOCARE IL PERICOLO DI
ESPOSIZIONE A RADIAZIONI.
NON APRIRE GLI SPORTELLINI E NON EFFETTUARE
RIPARAZIONI PERSONALMENTE.
PER L’ASSISTENZA RIVOLGERSI SEMPRE A
PERSONALE QUALIFICATO.
Le informazioni sulla sicurezza del laser sono adeguate
solo quando si installa una unità dotata di laser.
12-It-2-1
Esclusione di responsabilità
Panasonic Corporation, non si assume alcuna responsabilità per le interferenze con le comunicazioni radio o gli
apparecchi televisivi causati a seguito di modi che non autorizzate di questo prodotto.
L’eliminazione di tali interferenze dovute a dette modi che non autorizzate è esclusiva responsabilità dell’utente.
Panasonic Corporation, e i suoi rivenditori autorizzati non possono essere ritenuti responsabili dei danni o della
violazione delle disposizioni di legge conseguenti alla trasgressione di queste direttive.
26-It-1
Utilizzo nei veicoli a motore
Avvertenza: per stabilire le modalità corrette d’installazione e d’utilizzo del prodotto in un veicolo a motore, leggere la
seguente Raccomandazione della Commissione.
“Raccomandazione della Commissione relativa ai sistemi sicuri e ef cienti di informazione e communicazione di bordo:
principi europei in materia di interfaccia uomo-macchina.”
La Raccomandazione della Commissione è reperibile sulla Gazzetta Uf ciale delle Comunità Europee.
35-It-1
27

Leggimi
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l’eliminazione di vecchie
apparecchiature e batterie usate
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti
indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere buttati nei ri uti domestici
generici.
Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate, vi preghiamo di
portarli negli appositi punti di raccolta, secondo la legislazione vigente nel vostro Paese e le Direttive
2002/96/ EC e 2006/66/EC.
Smaltendo correttamente questi prodotti e le batterie, contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare
I potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente che altrimenti potrebbero veri carsi in seguito
ad un trattamento inappropriato dei ri uti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, vi preghiamo di
contattare il vostro comune, i vostri operatori per lo smaltimento dei ri uti o il punto vendita dove avete
acquistato gli articoli.
Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni qualora questi ri uti non siano stati smaltiti in modo
corretto ed in accordo con la legislazione nazionale.
Per utenti commerciali nell’Unione Europea
Se desiderate eliminare apparecchiature elettriche ed elettroniche, vi preghiamo di contattare il vostro
commerciante od il fornitore per maggiori informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento ri uti in altri Paesi fuori dall’Unione Europea]
Questi simboli sono validi solo all’interno dell’Unione Europea. Qualora si desideri smaltire questo prodotto,
contattare le autorità locali o il rivenditore e chiedere informazioni sul metodo corretto di smaltimento.
Nota per il simbolo delle batterie (esempio con simbolo chimico riportato sotto il simbolo principale):
Questo simbolo può essere usato in combinazione con un simbolo chimico; in questo caso è conforme ai
requisiti indicati dalla Direttiva per il prodotto chimico in questione.
Usando un Port Replicator o Car Mounter su cui si può installare una antenna esterna:
z L’antenna esterna per la LAN wireless deve essere installata da un tecnico esperto.
z Il guadagno dell’antenna esterna per la LAN wireless non deve superare i 5dBi.
z Durante le modalità di funzionamento wireless l’utente deve mantenere una distanza minima di 20 cm tra l’antenna
esterna e le persone (escluse le estremità delle mani, polsi e piedi).
Per l'uso nel garage
IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA
Quando si usa l'attrezzatura del garage, bisogna sempre osservare le precauzioni di base per la sicurezza, comprese
quelle di seguito:
z Leggere tutte le istruzioni.
z Fare attenzione che se si toccano parti calde c'è pericolo di scottature.
z Non far funzionare l’apparecchio se il cavo di alimentazione è danneggiato o se è caduto o danneggiato, nché non
è stato esaminato da un tecnico quali cato.
z Evitare che il cavo di alimentazione sporga dal bordo di un tavolo, sedia o bancone, e che venga a contatto con
manicotti d'aria calda o lame mobili di un ventilatore.
z Se è necessario un cavo di prolunga, bisogna usare un cavo con una taratura di corrente uguale o superiore
a quella dell’apparecchio. I cavi con una taratura di corrente inferiore a quella dell’apparecchio potrebbero
surriscaldarsi. Fare attenzione a disporre il cavo in modo da non inciamparvi sopra o di strattonarlo.
z Staccare sempre il cavo di alimentazione dalla presa di corrente quando non si usa l’apparecchio. Non staccare
mai la spina tirando il cavo. Prendere la spina e tirarla fuori dalla presa per scollegare il cavo.
z Lasciare raffreddare completamente l’apparecchio prima di toglierlo via. Avvolgere allentatamente il cavo intorno
all’apparecchio quando lo si mette in da parte.
z Per ridurre il rischio d’incendio, non usare l’apparecchio vicino a contenitori aperti di liquidi in ammabili (benzina).
z Provvedere ad una ventilazione adeguata quando si lavora sui motori a combustione interna.
z Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non usare l’apparecchio su super ci bagnate o esposte alla pioggia.
z Usare soltanto come descritto in questo manuale. Usare soltanto gli accessori consigliati dal produttore.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
28

QUESTO PRODOTTO NON È STATO PROGETTATO
PER L’USO IN TUTTO O IN PARTE, COME SISTEMI/
APPARECCHIATURE NUCLEARI, SISTEMI/
APPARECCHIATURE DI CONTROLLO DEL TRAFFICO
AEREO O COME SISTEMI/ APPARECCHIATURE
PER CABINA DI PILOTAGGIO DEGLI AEROMOBILI*1.
PANASONIC DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ
RISULTANTE DALL’USO DI QUESTO PRODOTTO NEI
CASI SOPRACITATI.
*1 SISTEMI/APPARECCHIATURE PER CABINA DI PILOTA-
GGIO DEGLI AEROMOBILI includono Sistemi EFB (Elec-
trical Flight Bag) di Classe 2 e Sistema EFB di Classe 1 se
utilizzati durante le fasi più delicate del volo (ad esempio,
durante decollo e atterraggio) e/o montati sull’aeromobile. I
Sistemi EFB di Classe 1 e di Classe 2 sono de niti da FAA:
AC (Advisory Circular) 120-76A o JAA: JAA TGL (Tempora-
ry Guidance Lea ets) No.36.
Panasonic non può garantire i requisiti per speci che,
tecnologia, af dabilità, sicurezza (ad esempio
in ammabilità/fumo/tossicità/emissione di frequenza radio,
ecc) relativi alle norme dell’aviazione che eccedono le
speci che dei nostri prodotti COTS (disponibili sul mercato).
39-It-1
Questo computer non è stato progettato per l’uso in
apparecchiature medicali, compresi sistemi di mantenimento
in vita, sistemi di controllo del traf co aereo o altre
apparecchiature, dispositivi o sistemi che devono assicurare
la sicurezza o la vita umana. Panasonic non è responsabile
in alcun modo per eventuali danni o perdite risultanti dall’uso
di questa unità in questi tipi di apparecchiature, dispositivi o
sistemi, ecc.
Lo sviluppo del modello CF-30 si basa su uno studio accurato
condotto negli ambienti reali in cui vengono utilizzati i
computer portatili. Il costante tentativo di raggiungere le
caratteristiche di facilità di utilizzo e af dabilità nelle condizioni
più estreme ha portato allo sviluppo di elementi innovativi
quali il rivestimento in lega di magnesio, il drive antivibrazione
sia per il disco sso che per il dischetto e connessioni interne
essibili. Le incredibili caratteristiche tecniche del modello
CF-30 sono state collaudate utilizzando le severe procedure
basate su MIL-STD- 810F (per la resistenza a vibrazioni e urti)
e IP (per la resistenza a polvere e acqua).
Come per qualsiasi altro computer portatile, si consiglia
di maneggiarlo con cura al ne di evitare eventuali danni.
Si raccomanda di attenersi alle procedure di utilizzo e
funzionamento seguenti.
Prima di riporre il computer, assicurarsi di pulirlo con un
panno per eliminare eventuale umidità.
In caso di malfunzionamento, scollegare immediatamen-
te la spina CA e il gruppo batteria
y Questo prodotto è danneggiato
y Oggetti estranei all’interno di questo prodotto
y Emissione di fumo
y Emissione di odori insoliti
y Temperatura anormalmente elevata
Se si continua a utilizzare questo prodotto in presenza di
una delle condizioni indicate potrebbero veri carsi incendi o
scosse elettriche.
y
In caso di malfunzionamento, interrompere immediatamen-
te l’alimentazione e scollegare la spina CA, (quindi rimuo-
vere la batteria). Quindi, rivolgersi al supporto tecnico.
Non toccare questo prodotto e il cavo durante i temporali
Pericolo di scosse elettriche.
Non collegare l’adattatore CA a prese di corrente diverse
da quelle domestiche standard
In caso contrario, potrebbe veri carsi un surriscaldamento.
La connessione a un convertitore CC/ CA (invertitore)
potrebbe danneggiare l’adattatore CA. Su un aereo,
collegare l’adattatore/caricatore CA solamente a una presa
CA speci catamente approvata per tale uso.
Non eseguire azioni che possano danneggiare il cavo
CA, la spina CA o l’adattatore CA
Non danneggiare o modi care il cavo, posizionarlo in
prossimità di dispositivi caldi, piegarlo, intrecciarlo o forzarlo
in posizione, sovrapporvi oggetti pesanti o stringerlo.
L’utilizzo continuativo di un cavo danneggiato può provocare
incendi, corto circuiti o scosse elettriche.
Non tirare o inserire la spina CA con le mani bagnate
Pericolo di scosse elettriche.
Pulire regolarmente la spina CA da polvere e sporcizia
Se polvere, sporcizia, umidità si accumulano sulla spina,
l’isolamento potrebbe risultare compromesso, con pericolo di
incendio.
y Staccare la spina, pulirla con uno straccio asciutto.
Staccare la spina in caso di inutilizzo prolungato del com-
puter.
Inserire a fondo la spina CA
Se non si inserisce completamente la spina, si potrebbero
veri care incendi dovuti a surriscaldamento o scosse
elettriche.
y Non utilizzare una spina danneggiata o una presa CA non
ssata saldamente.
Chiudere con cura il coperchio dei connettori se si
utilizza questo prodotto in presenza di acqua, umidità,
vapore, polvere, vapori d’olio, e così via.
L’ingresso di materiali estranei può provocare incendi o
scosse elettriche.
y In caso di ingresso di materiali estranei all’interno del
prodotto, interrompere immediatamente l’alimentazione e
scollegare la spina CA, quindi rimuovere il gruppo batteria.
Rivolgersi all’assistenza tecnica.
Non smontare questo prodotto
Presenza di aree ad alta tensione che possono provocare
scosse elettriche in caso di contatto. Non toccare pin e
schede all’interno e fare attenzione che materiali estranei
non entrino all’interno. Pericolo di incendio in caso di
smontaggio e riassemblaggio se non si seguono le
procedure corrette.
Tenere le schede di memoria SD lontano da neonati e
bambini piccoli
L’ingestione accidentale può provocare lesioni organiche.
y In casi di ingestione accidentale, consultare immediata-
mente un medico.
Non collocare questo prodotto su super ci instabili
In caso di perdita di equilibrio, questo prodotto potrebbe
cadere e provocare lesioni siche.
Non sovrapporre i prodotto
In caso di perdita di equilibrio, questo prodotto potrebbe
cadere e provocare lesioni siche.
Non lasciare questo prodotto in ambienti con tempera-
ture elevate per lungo tempo
Lasciando questo prodotto in luoghi esposti ad elevate
temperature, come vicino al fuoco o alla luce solare diretta,
si potrebbe deformare il cabinet e/o danneggiare le parti
interne. L’uso continuato in tali situazioni può provocare
corto circuiti o compromettere l’isolamento, e così via, e
provocare incendi o scosse elettriche.
Impugnare la spina quando si stacca la spina CA
Se si tira il cavo è possibile danneggiare quest’ultimo, e
provocare incendi o scosse elettriche.
Precauzioni
29

Leggimi
Precauzioni (gruppo batteria)
Non utilizzare con un altro prodotto
Il gruppo batteria è ricaricabile ed è ideato per essere
utilizzato per il prodotto speci cato. Se usato con un prodotto
diverso da quello per cui è stato progettato, potrebbero
veri carsi perdite di liquido elettrolitico, generazione di
calore, incendi o rotture.
Non caricare la batteria utilizzando metodi diversi da
quelli speci cati
Se non si carica la batteria seguendo uno dei metodi
speci cati, potrebbero veri carsi perdite di liquido
elettrolitico, generazione di calore, incendi o rotture.
Non gettare la batteria nel fuoco né esporla a calore
eccessivo
Potrebbero veri carsi generazione di calore, incendi o rotture.
Evitare le temperature molto elevate (ad esempio in pros-
simità del fuoco, esposizione alla luce solare diretta)
Potrebbero veri carsi perdite di liquido elettrolitico,
generazione di calore, incendi o rotture.
Non inserire oggetti appuntiti nel gruppo batteria; non
sottoporlo a urti o colpi; non deformarlo, smontarlo o
modi carlo
Potrebbero veri carsi perdite di liquido elettrolitico,
generazione di calore, incendi o rotture.
y Se questo prodotto dovesse subire un forte colpo,
smettere immediatamente di usarlo.
Non cortocircuitare i contatti positivo (+) e negativo (-)
Potrebbero veri carsi generazione di calore, incendi o rotture.
y
Durante il trasporto o l’immagazzinamento, non mettere la
batteria insieme a oggetti come collane o forcine per capelli.
Non utilizzare questo prodotto con gruppi batteria diver-
si da quelli speci cati
Utilizzare solo il gruppo batteria speci cato (CF-VZSU46U)
con il prodotto. L’uso di gruppi batterie diversi da quelli
prodotti e forniti da Panasonic potrebbe risultare pericoloso
(generazione di calore, incendi o rotture).
Quando la batteria è usurata, sostituirla con una nuova
Se si continua a usare una batteria usurata, potrebbe
generare alti livelli di calore, causare un incendio, scoppiare
o esplodere.
z Non toccare i terminali del gruppo batterie. Il gruppo
batteria potrebbe non funzionare più in modo corretto in
caso di contatti sporchi o danneggiati.
z Non esporre il gruppo batterie all’acqua ed evitare che si
bagni.
z Se non si utilizza la batteria per un lungo periodo (un
mese o più), caricare o scaricare (utilizzare) la batteria
nché non raggiunge un livello residuo di carica compre-
so tra il 30% e il 40% e conservarla quindi in un luogo
fresco ed asciutto.
z Questo computer impedisce il sovraccarico della batteria
ricaricandola solamente quando la carica residua è inferi-
ore al 95% circa della capacità totale.
z Al momento dell’acquisto del computer, il gruppo batteria
non è carico. Assicurarsi di caricarlo prima di utilizzare il
computer per la prima volta. La ricarica ha inizio automa-
ticamente quando si collega l’adattatore CA al computer.
z Nel caso in cui del liquido fuoriuscito dalla batteria entri
in contatto con gli occhi, non stropicciarli. Lavare immedi-
atamente gli occhi con acqua e rivolgersi al più presto ad
un medico per richiedere un trattamento specialistico.
NOTA
z Il gruppo batteria può scaldarsi durante la procedura
di ricarica o il normale utilizzo. Questo è del tutto
normale.
z La ricarica non verrà avviata se la temperatura interna
del gruppo batteria non rientra nell’intervallo della
temperatura consentita (da 0 °C a 50 °C).
(ÎReference Manual “Battery Power”). Una
volta che la temperatura rientra nell’intervallo
consentito, la ricarica viene avviata automaticamente.
Tenere presente che il tempo di ricarica varia in base
alle condizioni d’uso. (La ricarica richiede un tempo
maggiore quando la temperatura è pari o inferiore a
10 °C.)
Non spostare questo prodotto se la spina CA è collegata
È possibile danneggiare il cavo CA provocando incendi o
scosse elettriche.
y Se si danneggia il cavo CA, scollegare immediatamente la
spina CA.
Utilizzare solo l’adattatore CA speci cato fornito con
questo prodotto
L’utilizzo di un adattatore CA diverso da quello fornito
(insieme al prodotto o da Panasonic) può provocare incendi.
Non sottoporre l’adattatore CA a forti impatti
L’utilizzo dell’adattatore CA dopo un forte impatto dovuto
a caduta può provocare scosse elettriche, corto circuito o
incendi.
Interrompere l’utilizzo per 10-15 minuti ogni ora
L’utilizzo prolungato di questo prodotto può avere effetti
deleteri per occhi e mani.
Non alzare eccessivamente il volume quando si usano
le cuf e
L’ascolto ad alto volume che sovrastimola l’orecchio per
periodi prolungati può danneggiare l’udito.
Utilizzare il modem con una normale linea telefonica
La connessione a una linea telefonica interna (commutatori
locali) aziendale o di un uf cio, a un telefono pubblico
digitale o l’impiego in un paese o zona non supportata dal
computer può provocare incendi o scosse elettriche.
Non collegare alla porta LAN linee telefoniche o cavi di
rete diversi da quelli speci cati
Qualora la porta LAN sia collegata a una rete tipo quelle
elencate, potrebbero veri carsi incendi o scosse elettriche.
y Reti diverse da 1000BASE-T, 100BASE-TX o 10BASE-T
y Linee telefoniche (telefoni IP, linee telefoniche, linee telefo-
niche interne (commutatori locali), telefoni pubblici digitali,
ecc.)
Evitare il contatto dell’epidermide con questo prodotto
per periodi prolungati
Il contatto prolungato dell’epidermide con la fonte di calore
di questo prodotto o dell’adattatore CA può essere causa di
ustioni.
z Non posizionare il computer in prossimità di un televisore
o un ricevitore radio.
z Tenere il computer lontano da calamite. I dati salvati sul
disco rigido potrebbero andare persi.
Cavo d’interfaccia
Si sconsiglia l’utilizzo di un cavo d’interfaccia di lunghezza
superiore a 3 metri.
30

Come partner ENERGY STAR®, Panasonic Corporation garantisce che questo prodotto è in
regola con le indicazioni ENERGY STAR® per il risparmio di energia.
Il Programma ENERGY STAR®
Il Programma ENERGY STAR® è un programma internazionale per il risparmio di energia nell’uso di personal
computer e altre apparecchiature per l’uf cio. Il programma promuove lo sviluppo e la diffusione di prodotti do-
tati di funzioni che riducono ef cacemente il consumo di energia. I prodotti interessati sono apparecchiature per
l’uf cio e il lavoro, come computer, monitor, stampanti, facsimili e fotocopiatrici. Le caratteristiche e i logo sono
gli stessi in tutte le nazioni aderenti.
22-It-1
z Se la temperatura è bassa, il tempo di funzionamento
si riduce. Utilizzare il computer esclusivamente
all’interno del campo di temperatura ammesso.
z Questo computer è dotato di una modalità ad alta
temperatura che previene il deperimento della batteria
in ambienti ad alta temperatura. (ÎReference
Manual “Battery Power”) Un livello corrispondente a
una capacità massima del 100% per la modalità ad
alta temperatura corrisponde approssimativamente all’
80% in modalità a temperatura normale.
z Il gruppo batteria è un materiale di consumo. Se il
tempo di utilizzo del computer con una determinata
batteria si riduce drasticamente e ripetute ricariche
non ne ripristinano le prestazioni, sostituire la batteria
con una nuova.
z Dovendo trasportare una batteria di ricambio in un
pacchetto o in una borsa, si raccomanda di riporla in
un sacchetto di plastica in modo tale da proteggerne i
contatti.
z Spegnere sempre il computer quando non in uso.
Qualora il computer sia lasciato acceso quando l’
adattatore CA non è collegato, si esaurirà la carica
residua della batteria (ÎReference Manual
“LAN”).
31

Léame primero
Modelos para Europa
<Para modelos con una marca “CE ” en la parte inferior del ordenador>
Declaración de conformidad (DoC)
“Por la presente, Panasonic Corporation declara que este ordenador personal cumple con los
requisitos esenciales y demás disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/CE.”
Consejo:
Si desea obtener una copia de la declaración de conformidad de los productos Panasonic mencionados anteriormente,
póngase en contacto con nosotros en la dirección web: http://www.doc.panasonic.de
Representante autorizado:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany 25-Sp-1-2
Conexión a red.
El equipo terminal está destinado a conectarse a la red pública siguiente;
En todos los países del Área Económica Europea;
- Redes telefónicas públicas conmutadas
Características técnicas.
El equipo terminal incluye las características siguientes;
- Marcación DTMF
- Velocidad en bits máxima de módulo de recepción: 56 kbits/s
- Velocidad en bits máxima en modo de envío: 33,6 kbits/s
Indicación de los países en los que está prevista la utilización de redes WLAN:
AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES
FI FR GB GR HU IE IS IT LT LU
LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK
Instrucclones de seguridad importantes
Al utilizar el teléfono, tome en todo momento medidas básicas de precaución para reducir el peligro de incendio,
descarga eléctrica y lesiones a personas, como las siguientes:
1.
No utilice este producto cerca del agua, como por ejemplo, cerca de una bañera, lavabo, fregadero o batería de lavar,
en un sótano húmedo o cerca de una piscina.
2. Absténgase de utilizar el teléfono (salvo los de tipo inalámbrico) durante una tormenta eléctrica. Existe un riesgo
remoto de descarga eléctrica a causa de los rayos.
3. No utilice el teléfono para dar parte de una fuga de gas en las proximidades de la fuga.
4. Utilice únicamente el cable de alimentación y las baterías que se indican en el manual. No arroje las baterías al
fuego. Podrían explotar. Compruebe los reglamentos locales para conocer si existen normas para la eliminación de
residuos especiales.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español
Información al usuario
<Sólo para modelos con LAN inalámbrico>
Sobre este producto y su salud
Este producto, como cualquier otro dispositivo de radio, emite energía electromagnética por radio frecuencia. El
nivel de energía emitida por este producto, sin embargo, es bastante inferior a los niveles de energía emitidos por
dispositivos inalámbricos, como por ejemplo los teléfonos móviles. Debido a que este producto funciona siguiendo
las directrices aplicadas en las normativas y recomendaciones sobre seguridad para dispositivos de radio frecuencia,
creemos que este producto es seguro para su uso. Estas normativas y recomendaciones re ejan el consenso de la
comunidad cientí ca y los resultados de las deliberaciones de los comités cientí cos que, continuamente, revisan e
interpretan la amplia documentación investigadora al respecto.
En algunas situaciones o entornos, el uso de este producto puede estar restringido por el propietario del edi cio o los
representantes de la organización. Entre estas situaciones se pueden incluir por ejemplo:
z El uso de este producto en aviones o
z IEn cualquier otro entorno en el que el riesgo de interferencias con otros dispositivos o servicios pueda percibirse o
identi carse como perjudicial.
Si no está seguro de la política aplicable en referencia a la utilización de dispositivos inalámbricos en un determinado
entorno u organización (ej. aeropuertos), pida autorización para utilizar este producto antes de activarlo.
32

Precaución acerca de la unidad de CD/DVD
¡PRECAUCIÓN!
ESTE PRODUCTO UTILIZA UN LÁSER.
UN USO DISTINTO AL AQUÍ ESPECIFICADO DE
LOS CONTROLES, AJUSTES O PROCEDIMIENTOS
PUEDE CAUSAR UNA EXPOSICIÓN PELIGROSA A LA
RADIACIÓN.
NO ABRA LAS CUBIERTAS NI REPARE EL EQUIPO
USTED MISMO.
EL MANTENIMIENTO DEBE REALIZARLO PERSONAL
CUALIFICADO.
La información sobre seguridad del láser es apropiada
sólo cuando se instala una unidad con láser.
12-Sp-2-1
Información regulatoria
No somos responsables de ninguna interferencia de radio o televisión producida por una modi cación no
autorizada de este producto. La corrección de la interferencia provocada por dicha modi cación no autorizada será
responsabilidad del usuario. Ni nosotros ni los distribuidores autorizados seremos responsables de los daños o
violaciones de las normativas que puedan derivarse del no cumplimiento de estas directrices.
26-Sp-1
Batería de litio
¡Batería de litio!
Este ordenador contiene una batería de litio que permite almacenar la fecha, la hora y otros datos. Esta batería
solamente debe cambiarla personal de servicio autorizado.
¡Advertencia! Si este ordenador se instala o utiliza incorrectamente, puede haber riesgos de explosión.
15-Sp-1
Para uso en vehículos a motor
Aviso: Compruebe la siguiente Recomendación de puesta en servicio para determinar la correcta instalación y uso de
este producto mientras lo utiliza dentro de un vehículo a motor.
“Recomendación de la Comisión relativa a sistemas de información y comunicación a bordo de vehíulos seguros y e
cientes: declaración de principios europea sobre la interfaz persona-máquina.”
La Recomendación de puesta en servicio está disponible en la Revista ocial de la Comunidad Europea.
35-Sp-1
Regulaciones para LAN inalámbrica
País / Región 802.11a 802.11b/g
Austria, Bélgica, Croacia, Chipre, República
Checa, Dinamarca, Estonia, Finlandia, Alemania,
Grecia, Hungría, Islandia, Irlanda, Letonia, Lituania,
Macedonia, Malta, Holanda, Polonia, Portugal,
Eslovaquia, Eslovenia, España, Suecia, Suiza,
Reino Unido
Limitado al uso en interiores.
Francia Limitado al uso en interiores. Limitado al uso en interiores.
Italia Limitado al uso en interiores.
Autorización general necesaria si
se utiliza en exteriores.
Autorización general necesaria
si se utiliza fuera de las propias
instalaciones.
Luxemburgo Limitado al uso en interiores.
Autorización general necesaria
para servicios públicos.
Autorización general necesaria
para servicios públicos.
Turquía Prohibido.
Noruega Limitado al uso en interiores. Prohibido dentro de un radio de
20 km desde el centro de Ny-
Ålesund.
z A 03/06/2008. (“RECOMENDACIÓN ERC 70-03” del Comité Europeo de Radiocomunicaciones)
z Utilice sólo la antena especi cada por Panasonic.
z Con rme la información más reciente con las autoridades de regulación de radio.
40-Sp-1
33

Léame primero
Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos
viejos y baterías usadas
Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, signi can que los aparatos eléctricos
y electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con los desechos domésticos.
Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos y baterías usadas, por favor,
observe las normas de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y a las Directivas 2002/
96/CE y 2006/66/CE.
Al desechar estos aparatos y baterías correctamente, Usted estará ayudando a preservar recursos valiosos
y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la salud de la humanidad y el medio ambiente que, de
lo contrario, podría surgir de un manejo inapropiado de los residuos.
Para mayor información sobre la recolección y el reciclado de aparatos y baterías viejos, por favor, contacte
a su comunidad local, su servicio de eliminación de residuos o al comercio donde adquirió estos aparatos.
Podrán aplicarse penas por la eliminación incorrecta de estos residuos, de acuerdo a la legislación nacional.
Para usuarios empresariales en la Unión Europea
Si usted desea descartar aparatos eléctricos y electrónicos, por favor contacte a su distribuidor o proveedor
a n de obtener mayor información.
[Informacion sobre la Eliminación en otros Países fuera de la Unión Europea]
Estos símbolos sólo son válidos dentro de la Unión Europea. Si desea desechar este producto, póngase en
contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre el método correcto de
eliminación.
Nota sobre el símbolo de la bateria (abajo, dos ejemplos de símbolos):
Este símbolo puede ser usado en combinación con un símbolo químico.
En este caso, el mismo cumple con los requerimientos establecidos por la Directiva para los químicos
involucrados.
Al usar un Port Replicator o Car Mounter en el que pueda instalarse una
antena externa:
z La antena externa de la LAN inalámbrica debe ser instalada por un profesional.
z La ganancia de la antena externa de la LAN inalámbrica no debe exceder los 5 dBi.
z El usuario debe guardar una distancia mínima de 20 cm entre la antena externa y las personas de alrededor
(excluyendo las extremidades de manos, muñecas y pies) durante la operación de los modos inalámbricos.
Para utilizar en un garaje
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuando utilice su equipo de garaje, deberá tomar siempre precauciones de seguridad básicas, incluyendo las
siguientes:
z Lea todas las instrucciones.
z Tenga cuidado porque podrá quemarse si toca partes calientes.
z No utilice el equipo si éste tiene un cable dañado o si el equipo se ha caído o dañado, hasta que lo haya
examinado un técnico de servicio cuali cado.
z No deje que los cables cuelguen del borde de una mesa, un banco o un mostrador, y no deje tampoco que entren
en contacto con colectores calientes o paletas de ventiladores en movimiento.
z Si resulta necesario tener que emplear un cable prolongador, deberá utilizarse uno que tenga una capacidad
nominal de corriente igual o superior a la del equipo. Los cables con una capacidad nominal de corriente inferior
pueden recalentarse. El cable deberá colocarse de forma que nadie pueda tropezarse con él y caer, y donde nada
ni nadie pueda tirar de él.
z Desenchufe siempre el equipo de la toma de corriente eléctrica cuando no lo utilice. No tire nunca del cable para
desenchufar el enchufe de la toma de corriente. Sujete siempre el enchufe y tire de él para desconectarlo.
z Deje que el equipo se enfríe completamente antes de desconectarlo. Enrolle el cable, sin apretarlo, alrededor del
equipo cuando lo guarde.
z Para reducir el riesgo de que se produzca un incendio, no utilice el equipo cerca de recipientes abiertos que
contengan líquidos in amables (como gasolina, por ejemplo).
z
Cuando trabaje en motores de combustión interna que estén funcionando deberá proporcionar una ventilación adecuada.
z Para reducir el riesgo de producir una descarga eléctrica, no utilice el equipo en super cies mojadas ni lo exponga
a la lluvia.
z
Utilice el equipo sólo como se describe en este manual. Utilice solamente los accesorios recomendados por el fabricante.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
34

Precauciones
ESTE PRODUCTO NO ESTÁ DESTINADO AL USO, EN SU
TOTALIDAD O EN PARTE, COMO SISTEMAS/ EQUIPOS
NUCLEARES, SISTEMAS/EQUIPOS DE CONTROL DE
TRÁFICO AÉREO O SISTEMAS/EQUIPOS DE CABINAS DE
MANDO*1. PANASONIC DECLINA TODA RESPONSABILIDAD
RELATIVA A LOS RESULTADOS DEL USO DE ESTE
PRODUCTO EN LOS CASOS ANTERIORES.
*1 LOS SISTEMAS/EQUIPOS DE CABINAS DE MANDO
incluyen sistemas de cartera electrónica de vuelo de
Clase 2 (EFB) y sistemas de EFB de Clase 1 cuando se
utilizan durante fases críticas del vuelo (p. ej., durante el
despegue y aterrizaje) y/o si están montados en el avión.
Los sistemas de EFB de Clase 1 y 2 están de nidos por la
FAA: AC (Advisory Circular) (circular consultiva) 120-76A
o las JAA: JAA TGL (Temporary Guidance Lea ets)
(octavillas de guía temporal) N° 36.
Panasonic no puede garantizar ningún requisito sobre las
especi caciones, tecnologías, abilidad, seguridad (p. ej.
in amabilidad/humo/toxicidad/emisión de frecuencias de
radio, etc.) relacionado con los estándares de aviación que
excedan las especi caciones de nuestros productos COTS
(componentes disponibles en el mercado). 39-Sp-1
Este ordenador no está destinado al uso en equipos médicos,
incluidos los sistemas de soporte vital, sistemas de control de
trá co aéreo, o bien cualquier otro equipo, dispositivo o sistema
relacionado con garantizar la seguridad o la vida humana.
Panasonic declina cualquier responsabilidad en cualquier forma
por daños o pérdida por el uso de esta unidad en estos tipos de
equipos, dispositivos, sistemas, etc.
CF-30 fue desarrollado basándose en una investigación
profunda en el entorno de los ordenadores portátiles en la
práctica real.
Una búsqueda exhaustiva de las posibilidades de utilización y
de la abilidad en condiciones duras condujo a innovaciones
tales como: exterior de aleación de magnesio, unidades
de disco duro y de disco exible con amortiguadores de
vibraciones y conexiones internas exibles. La excepcional
ingeniería del CF-30 ha sido puesta a prueba utilizando
procedimientos basados en las estrictas especi caciones MIL-
STD- 810F (para vibraciones y choques) e IP (para polvo y
agua).Al igual que con cualquier otro ordenador portátil, deben
tomarse precauciones para evitar daños.
Se recomiendan los siguientes procedimientos de utilización y
manipulación.
Antes de guardar el ordenador, procure secar cualquier resto
de humedad.
Si se produce un funcionamiento incorrecto, desconecte
inmediatamente el enchufe de CA y la batería
y Este producto está dañado
y Objeto extraño dentro de este producto
y Emisión de humos
y Emisión de olor inusual
y Más caliente de lo habitual
Continuar con el uso de este producto si se presenta alguna
de las condiciones anteriores puede producir un incendio o
descarga eléctrica.
y Si se produce un funcionamiento incorrecto, apague
inmediatamente la alimentación y desconecte el enchufe
de CA y, a continuación, retire la batería. A continuación,
póngase en contacto con la o cina de servicio técnico.
No toque este producto ni el cable si comienza una tormenta
Se puede producir una descarga eléctrica.
No conecte el adaptador de CA a una fuente de
alimentación que no sea una toma de CA doméstica
estándar
De lo contrario, se puede producir un incendio debido al
sobrecalentamiento. La conexión a un convertidor de CC/
CA (inversor) puede dañar el adaptador de CA. En un avión,
conecte sólo el adaptador/cargador de CA a una toma de CA
aprobada especí camente para dicho n.
No realice ninguna acción que pueda dañar el cable de CA,
el enchufe de CA o el adaptador de CA
No dañe ni modi que el cable, no lo coloque cerca de
herramientas calientes, no lo doble, no lo enrolle ni tire de él
con fuerza, no coloque objetos pesados encima ni lo ate muy
apretado.
Continuar utilizando un cable dañado puede producir un
incendio, cortocircuitos o descargas eléctricas.
No tire del enchufe de CA ni lo enchufe si sus manos están
húmedas
Se puede producir una descarga eléctrica.
Limpie el polvo y la suciedad del enchufe de CA frecuentemente
Si se acumula polvo o suciedad en el enchufe, humedad,
etc., se puede provocar un defecto de aislamiento, que puede
producir un incendio.
y Desenchúfelo y límpielo con un paño seco. Desenchufe el
cable si el ordenador no se va a utilizar durante un periodo
de tiempo prolongado.
Introduzca el enchufe de CA por completo
Si no se introduce el enchufe completamente, se puede producir
un incendio por sobrecalentamiento o descarga eléctrica.
y No utilice un enchufe dañado ni una toma de CA oja.
Apriete la cubierta del conector si utiliza este producto en
un lugar con mucha agua, humedad, vapor, polvo, vapores
oleosos, etc.
La entrada de cualquier sustancia extraña puede provocar un
incendio o descargas eléctricas.
y Si se introducen sustancias extrañas, apague
inmediatamente y desenchufe el enchufe de CA y, a
continuación, retire la batería. Póngase en contacto con la
o cina de servicio técnico.
No desmonte este producto
Existen áreas de alto voltaje en el interior que podrían
provocarle una descarga eléctrica en caso de tocarlas. No
toque las clavijas ni las placas de circuitos del interior y no
permita que se introduzcan sustancias extrañas en el interior.
Una remodelación o desmontaje puede provocar un incendio.
Mantenga las tarjetas de memoria SD fuera del alcance de
los niños pequeños
Si se traga accidentalmente pueden provocar daños corporales.
ySi esto ocurre, consulte a un médico inmediatamente.
No coloque este producto en super cies inestables
Si se pierde el equilibrio, este producto podría caer y dañarse.
Evite el apilamiento
Si se pierde el equilibrio, este producto podría caer y dañarse.
No deje este producto en entornos de altas temperaturas
durante un periodo largo de tiempo
Si deja este producto en un lugar donde pueda estar expuesto
a temperaturas extremadamente altas, como cerca del fuego o
bajo la luz solar directa, puede que se deforme la cubierta o/y
que se provoquen problemas en las piezas internas.
El uso continuado en alguna de tales condiciones puede
provocar cortocircuitos, defectos en el aislamiento, etc., lo que
podría conllevar un incendio o descargas eléctricas.
Sujete el enchufe al desenchufar el enchufe de CA
Tirar del cable podría dañarlo, lo que provocaría un incendio o
una descarga eléctrica.
No mueva este producto mientras el enchufe de CA esté
conectado
El cable de CA podría dañarse, lo que provocaría un incendio o
una descarga eléctrica.
y Si se daña el cable de CA, desenchufe el enchufe de CA
inmediatamente.
Utilice sólo el adaptador de CA especi cado con este
producto
El uso de un adaptador de CA diferente al suministrado (incluido
con su producto o suministrado por Panasonic) podría producir
un incendio.
35

Precauciones (batería)
No utilizar con ningún otro producto
El paquete de baterías es recargable y está destinado al
producto especí co. Si se utiliza con un producto que no
sea para el que está diseñado, se puede producir una fuga
de electrolitos, generación de calor, ignición o avería.
No cargue la batería mediante métodos distintos a los
especi cados
Si la batería no se carga mediante uno de los métodos
especi cados, se puede producir una fuga de electrolitos,
generación de calor, ignición o avería.
No arroje el paquete de baterías al fuego ni lo exponga a
un calor excesivo
Se puede producir generación de calor, ignición o avería.
Evite el calor extremo (cercanía al fuego o luz solar
directa, por ejemplo)
Se puede producir una fuga de electrolitos, generación de
calor, ignición o avería.
No introduzca objetos a lados en el paquete de baterías,
no lo exponga a sacudidas o golpes, no lo desmote ni lo
modi que
Se puede producir una fuga de electrolitos, generación de
calor, ignición o avería.
ySi este producto sufre algún impacto fuerte, deje de usarlo
inmediatamente.
No provoque cortocircuitos en los contactos positivos
(+) o negativos (-)
Se puede producir generación de calor, ignición o avería.
yNo coloque el paquete de baterías junto a artículos como
collares u horquillas para el pelo durante el transporte o
almacenamiento.
No utilice este producto con un paquete de baterías
distinto al especi cado
Utilice sólo el paquete de baterías especi cado (CF-
VZSU46U) con su producto. El uso de paquetes de baterías
que no sean los fabricados y suministrados por Panasonic
puede suponer riesgos para la seguridad (generación de
calor, ignición o avería).
Léame primero
No someta el adaptador de CA a ningún impacto fuerte
El uso del adaptador de CA después de un impacto fuerte,
como una caída, podría provocar una descarga eléctrica,
cortocircuito o un incendio.
Haga un descanso de 10-15 minutos cada hora
El uso de este producto durante periodos de tiempo largos
puede provocar efectos perjudiciales para la salud de los
ojos o manos.
No suba el volumen demasiado cuando utilice los
auriculares
Si se escucha con el volumen alto estimulando en exceso
el oído durante periodos de tiempo largos se puede perder
capacidad de audición.
Utilice el módem con una línea de teléfono normal
La conexión a una línea de teléfono interna (conmutadores
internos) de una empresa u o cina, etc. o a un teléfono
público digital, o bien el uso en un país o área no compatible
con el ordenador puede provocar un incendio o descargas
eléctricas.
No conecte al puerto LAN una línea telefónica o un
cable de red que no sea el especi cado
Si el puerto LAN se conecta a una red como las enumeradas
a continuación, puede producirse un incendio o descarga
eléctrica.
y
Redes distintas a 1000BASE-T, 100BASE-TX o 10BASE-T
y
Líneas telefónicas (teléfonos IP, líneas de teléfono, líneas de
teléfono internas (conmutadores internos), teléfonos públicos
digitales, etc.)
No lo utilice exponiendo la piel a este producto durante
un periodo de tiempo largo
Si se utiliza este producto exponiendo la piel a la fuente
de calor de este producto o al adaptador de CA durante un
periodo de tiempo largo se pueden provocar quemaduras
por temperatura baja.
z No coloque el ordenador cerca de un televisor o receptor
de radio.
z Mantenga el ordenador alejado de campos magnéticos.
Los datos almacenados en el disco duro podrían
perderse.
Cable de interfaz
No se recomienda la utilización de un cable de interfaz de
más de 3 m.
Cuando se degrade la batería, sustitúyala por una nueva
Continuar usando una batería degradada puede ser la
causa de que ésta alcance temperaturas altas, inicie un
incendio, reviente o explote.
z No toque los terminales de la batería. Si los contactos
están sucios o dañados, es posible que la batería no
funcione correctamente.
z No exponga la batería al agua, ni permita que se moje.
z Si la batería no se utilizará durante un largo periodo de
tiempo (un mes o más), cargue o descargue (utilice) la
batería hasta que el nivel restante sea de entre el 30% y
el 40%, y almacénela en un lugar fresco y seco.
z Este ordenador evita la sobrecarga de la batería
recargando solamente cuando la carga restante es
inferior a aproximadamente el 95% de la capacidad.
z La batería no está cargada cuando se compra el
ordenador. Cárguela siempre antes de utilizarlo por
primera vez. Cuando el adaptador de CA está conectado
al ordenador, la carga se inicia automáticamente.
z Si la batería pierde uido y éste entra en contacto con los
ojos, no se los frote. Lávese los ojos inmediatamente con
agua limpia y acuda a un centro médico lo antes posible.
NOTA
z Es posible que las baterías se calienten durante la
recarga o uso normal. Esto es completamente normal.
z La recarga no empezará si la temperatura interna de la
batería se encuentra fuera del rango de temperaturas
permitido (de 0 °C a 50 °C) (ÎReference Manual
“Battery Power”). Cuando se encuentre dentro del
rango de temperaturas permitida, la carga empieza
automáticamente. Observe que el tiempo de recarga
varía según las condiciones de utilización. (La recarga
tarda más de lo normal cuando la temperatura es de 10 °
C o inferior.)
36

En calidad de partner de ENERGY STAR® Panasonic Corporation certi- ca que el presente
producto cumple las directrices ENERGY STAR® de consumo de energía.
Resumen del Programa internacional para equipos de o cina ENERGY STAR®
El programa internacional ENERGY STAR® para equipos de o cina es un programa de carácter internacional
que fomenta el ahorro de consumo energético a través del uso de equipos informáticos y otros equipos de o ci-
na. Apoya el desarrollo y divulgación de productos con funciones que reduzcan de manera e caz el consume de
energía. Es un sistema abierto en el que los propietarios de empresas pueden participar de forma voluntaria. Este
programa está dirigido a equipos de o cina como, PC, monitores, impresora, máquinas de fax y fotocopiadoras.
Sus criterios y logotipos son uniformes entre los países participantes.
22-Sp-1
z Si la temperatura es baja, el tiempo de funcionamiento
se reduce. Utilice el ordenador solamente dentro del
rango de temperaturas permitidas.
z Este ordenador tiene una función de modo de alta
temperatura que impide la degradación de la batería
en entornos de alta temperatura. (ÎReference
Manual “Battery Power”) Un nivel correspondiente al
100% de la carga con una temperatura alta equivale
aproximadamente a un nivel del 80% de carga a
temperatura normal.
z Las baterías son un artículo consumible. Si el tiempo
que el ordenador puede funcionar utilizando una batería
concreta se reduce drásticamente y las recargas
repetidas no restauran su rendimiento, deberá cambiar la
batería por una de nueva.
z Cuando sea necesario transportar una batería de
repuesto en un bolsillo o bolsa, recomendamos colocarla
dentro de una bolsa de plástico para que los contactos
estén protegidos.
z Cuando no deba utilizar el ordenador, apáguelo siempre.
Si deja el ordenador encendido cuando el adaptador de
CA no esté conectado, se agotará la capacidad restante
de la batería (ÎReference Manual “LAN”).
37

Läs detta först
Modeller för Europa
<Endast för modeller märkta med ett ”CE ” på datorns undersida>
Försäkran om överensstämmelse
”Härmed försäkrar Panasonic Corporation att denna persondator uppfyller grundläggande krav och
andra tillämpliga bestämmelser i Direktivet 1999/5/EC”.
Tips:
Om du vill ha en kopia av ursprunglig försäkran om överensstämmelse för ovan nämnda produkt hänvisas till vår
webbadress:
http://www.doc.panasonic.de
Auktoriserad representant:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Tyskland
Nätverksanslutning med telemodem.
Terminalutrustningen (modemet) är avsedd för anslutning till följande allmänna telenät;
I alla EES-länder;
- Allmänna växelbaserade telenät
Modemets tekniska egenskaper.
Modemet har bl.a. följande egenskaper;
- DTMF-uppringning
- Maximal bithastighet ner: 56 kbit/s
- Maximal bithastighet upp: 33,6 kbit/s
Beteckningar för länder där WLAN är avsedd att användas:
AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES
FI FR GB GR HU IE IS IT LT LU
LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK
Viktiga säkerhetsinstruktioner
När du använder din telefoniutrustning skall du alltid följa grundläggande säkerhetsföreskrifter för att minska risken för
eld, elektriska stötar och personskador, inklusive följande:
1. Använd inte produkten nära vatten, till exempel nära ett badkar, diskbänk eller tvättmaskin, eller i en våt källare
eller nära en simbassäng.
2. Undvik att använda en telefon (förutom en trådlös) vid åska. Det nns risk för elektriska stötar vid blixtnedslag.
3. Använd inte telefonen för att rapportera en gasläcka i gasläckans närhet.
4. Använd bara den nätsladd och de batterier som anges i denna manual. Kasta inte batterier i öppen eld. De kn
explodera. Kontrollera de lokala bestämmelserna för eventuella specialinstruktioner för hantering av batterier.
SPARA DESSA INSTRUKTIONER
Information till användaren
<Endast för modeller med trådlöst LAN>
Denna produkt och din hälsa
Denna produkt liksom alla andra radioapparater, avger radiofrekvent elektromagnetisk energi. Nivån på den
avgivna energin för den här produkten är emellertid mycket mindre än den energi som avges från andra trådlösa
apparater, t ex mobiltelefoner. Eftersom denna apparat arbetar inom de riktlinjer som nns i säkerhetsstandarder och
rekommendationer som nns för radiofrekvenser, är vår uppfattning att denna apparat är säker för konsumenten.
Dessa standarder och rekommendationer speglar den allmänna uppfattningen inom vetenskapen och är ett resultat
av överläggningar med paneler och kommittéer av vetenskapsmän som kontinuerligt granskar och tolkar den utförliga
forskningslitteraturen i ämnet.
I vissa situationer eller omgivningar kan användandet av denna produkt begränsas av byggnadens ägare eller
ansvariga representanter för organisationen. Detta kan exempelvis inkludera:
z
Användning av denna produkt ombord på ygplan, eller
z På andra platser där risk för interferens med andra apparater eller tjänster kan uppfattas eller identi eras som
skadlig.
Om du är osäker på vilka regler som gäller för användning av trådlösa apparater inom en viss organisation eller på en
viss plats (t ex ygplatser), bör du begära tillstånd att använda denna produkt innan du sätter på den.
Svenska
38

Information om regler
Vi tar inte ansvar för någon radio- eller TV-interferens som orsakas på grund av icke-auktoriserad modi ering av denna
produkt. Ändringen av interferensen orsakad av sådan icke-auktoriserad modi kation är användarens ansvar.
Vi, våra auktoriserade återförsäljare och distributörer är inte ansvariga för skador eller brott mot myndigheters regler
som kan uppstå vid brott mot dessa rekommendationer.
26-Sw-1
Lithiumbatteri
Lithiumbatteri!
Denna dator innehåller ett lithiumbatteri för att göra det möjligt att spara tid, datum och andra data.
Detta batteri ska bara bytas av auktoriserad servicepersonal.
Varning! Felaktig installation eller fel batteri kan innebära explosionsrisk.
15-Sw-1
Användning i motorfordon
Varning: Kontrollera följande rekommendationer från kommissionen för att säkerställa korrekt installation och
användning av denna produkt i motorfordon.
”Kommissionens rekommendation för säkra och effektiva informations- och kommunikationssystem i fordon:
Europeiskt uttalande om principer för människa-maskin-gränssnitt”.
Kommissionens rekommendation nns tillgänglig i ”Of cial Journal of the European Communities”.
Regler för trådlöst LAN
Land / Region 802.11a 802.11b/g
Österrike, Belgien, Kroatien, Cypern, Tjeckien,
Danmark, Estland, Finland, Tyskland, Grekland,
Ungern, Island, Irland, Lettland, Litauen,
Makedonien, Malta, Holland, Polen, Portugal,
Slovakien, Slovenien, Spanien, Sverige,
Schweiz, Storbritannien
Begränsad till användning inomhus.
Frankrike Begränsad till användning inomhus. Begränsad till användning
inomhus.
Italien Begränsad till användning
inomhus. Allmänt tillstånd krävs om
användning ska ske utomhus.
Allmänt tillstånd krävs om
användning ska ske utanför
egna lokaler.
Luxemburg Begränsad till användning inomhus.
Allmänt tillstånd krävs för offentlig
tjänst.
Allmänt tillstånd krävs för
offentlig tjänst.
Turkiet Förbjudet.
Norge Begränsad till användning inomhus. Förbjudet inom en radie av 20
km från centrum av Ny-Ålesund.
z Gällande från 2008-06-03. (“ERC RECOMMENDATION 70-03” från European Radiocommunications Committee)
z Använd endast antenn enligt speci kation från Panasonic.
z Kontrollera den senaste informationen från myndighet som hanterar reglering av radio.
40-Sw-1
Försiktighetsmått gällande CD/DVD-enheter
VARNING!
DEN HÄR PRODUKTEN HAR EN LASER.
ATT ANVÄNDA ANDRA KONTROLLER,
INSTÄLLNINGAR ELLER ATT UTFÖRA ANDRA
ÅTGÄRDER ÄN DE SOM BESKRIVS HÄRI KAN
INNEBÄRA EN EXPONERINGSRISK FÖR FARLIG
STRÅLNING.
ÖPPNA ALDRIG HÖLJENA OCH UTFÖR ALDRIG
NÅGON FORM AV REPARATION PÅ EGEN HAND.
VÄND DIG TILL KVALIFICERAD SERVICEPERSONAL
VID SERVICE.
12-Sw-1
Informationen om lasersäkerhet är enbart tillämplig när
laserfunktionen har installerats.
39

Läs detta först
Information för användare om hopsamling och avfallshantering av gammalt
material och använda batterier
Dessa symboler på produkter, förpackningar och/eller medföljande dokument betyder att man inte ska
blanda elektriska och elektroniska produkter eller batterier med vanliga hushållssopor.
För att gamla produkter och använda batterier ska hanteras och återvinnas på rätt sätt ska man ta dem
till passande uppsamlingsställe i enlighet med nationella bestämmelser och direktiven 2002/96/EC och
2006/66/EC.
När du kasserar dessa produkter och batterier på rätt sätt hjälper du till att spara på värdefulla resurser och
förebygga en potentiell negativ inverkan på människors hälsa och på miljön som annars skulle kunna uppstå
p.g.a. otillbörlig avfallshantering.
För mer information om uppsamling och återvinning av gamla produkter och batterier, var god kontakta din
kommun, din avfallshanterare eller det försäljningsställe där du köpte din artikel.
Olämplig avfallshantering kan beläggas med straff i enlighet med nationella bestämmelser.
För affärsanvändare inom den Europeiska Unionen
Om du vill kassera elektrisk eller elektronisk utrustning, var god kontakta din återförsäljare eller leverantör
för ytterligare information.
[Information om avfallshantering i länder utanför den Europeiska unionen]
Dessa symboler är endast giltiga inom den Europeiska Unionen.
Om du vill kassera denna produkt ska du kontakta de lokala myndigheterna eller din återförsäljare, och fråga
om korrekt avyttringsmetod.
Notering till batterisymbolen (nedtill, två symbolexempel):
Denna symbol kan användas i kombination med en kemisk symbol.
I detta fall iakttar den de krav som ställs upp i direktivet för den aktuella kemikalien.
Vid användning av dockningsstationer eller fordonsmontering där en extern
antenn kan installeras:
z
Extern antenn för trådlös LAN måste monteras professionellt.
z
Förstärkningen i en extern antenn för trådlös LAN får inte överstiga 5 dBi.
z
Den externa antennen måste placeras så att den inte be nner sig närmare personer än 20 cm (undantaget händer,
armar och ben) under trådlös användning.
Endast för verkstäder
VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER
Vid användning av verkstadsutrustning ska alltid grundläggande säkerhetsregler följas, bland annat följande:
z
Läs alla anvisningar.
z
Vidrör inte heta delar eftersom detta kan leda till brännskador.
z
Använd inte utrustning med skadade nätsladdar eller som har tappats eller skadats på annat sätt. Låt först en
auktoriserad reparatör undersöka utrustningen.
z
Dra inte nätsladden så att den hänger över bord eller bänkar, eller kommer i kontakt med heta komponenter eller
äktar i rörelse.
z
Om en förlängningssladd är nödvändig måste en sådan uppfylla minst samma krav som utrustningens originalsladd.
Klenare sladdar kan bli överhettade. Dra sladden så att ingen risk nns att snubbla över den eller att den utsätts för
dragkrafter.
z
Dra alltid ur nätsladden när utrustningen inte används. Dra aldrig i själva sladden. Ta tag i stickkontakten och dra
rakt ut.
z
Låt utrustningen svalna helt innan den läggs åt sidan. Linda nätsladden runt utrustningen när den inte används.
z
För att minska brandrisken bör utrustningen inte användas i närheten av öppna behållare som innehåller brännbart
material (bensin).
z
Tillräcklig ventilation måste nnas vid arbete med förbränningsmotorer som är igång.
z
För att minska risken för elektriska stötar bör utrustningen inte användas på våta ytor eller utsättas för regn.
z
Använd endast i enlighet med den här bruksanvisningen. Använd endast tillverkarens rekommenderade fästen.
SPARA DESSA INSTRUKTIONER
40

Lithiumbatteri
DENNA PRODUKT ÄR INTE AVSEDD FÖR ANVÄNDNING
SOM, ELLER SOM DEL AV, KÄRNUTRUSTNING/
SYSTEM, KONTROLLUTRUSTNING/SYSTEM FÖR
FLYGLEDNING ELLER UTRUSTNING/SYSTEM
FÖR FLYGPLANETS KOCKPIT*1. PANASONIC KAN
INTE PÅ NÅGOT SÄTT HÅLLAS ANSVARIGT FÖR
NÅGOT SOM ÄR ETT RESULTAT AV ANVÄNDNING
AV DENNA PRODUKT I NÅGOT AV FÖREGÅENDE
ANVÄNDNINGSOMRÅDEN.
*1 UTRUSTNING/SYSTEM FÖR FLYGPLANETS KOCKPIT
inkluderande Klass 2 Electrical Flight Bag (EFB) System
och Klass 1 EFB System när de används under kritiska
faser i en ygning (t.ex. under start och landning) och/eller
monterad på ygplanet. Klass 1 EFB System och 2 EFB
System de nieras av FAA: AC (Advisory Circular) 120-76A
eller JAA: JAA TGL (Temporary Guidance Lea ets) No. 36.
Panasonic kan inte garantera några krav på spei kationer,
teknologier, pålitlighet, säkerhet (t.ex. lättantändlighet/
rök/giftighet/radiofrekvensutstrålning etc.) relaterade till
ygstandarder som överskrider speci kationerna för vår
COTS (Commercial-Off-The-Shelf) produkter.
39-Sw-1
Denna dator är inte avsedd för användning i medicinsk
utrustning inkluderande livsuppehållande system, kontrollsystem
för ygledning eller annan utrustning, enheter eller system som
är involverade i att säkra mänskligt liv eller säkerhet. Panasonic
kan inte på något sätt hållas ansvarigt för några skador eller
någon förlust som är ett resultat av användning av denna enhet
i dessa typer av utrustning, enheter eller system etc.
CF-30 utvecklades efter noggrann forskning på fältet i miljöer
där bärbara datorer kan användas. Grundliga undersökningar
av användbarhet och pålitlighet under svåra förhållanden
ledde till innovationer som höljet av magnesiumlegering,
vibrationsdämpad hårddisk och diskettenhet samt exibla
interna anslutningar. CF-30:s utomordentliga konstruktion har
testats med de strikta metoderna MIL-STD-810F (vibration och
stötar) och IP (damm och vatten).
Som med alla bärbara datorer ska försiktighetsåtgärder vidtas
för att undvika skador. Följande procedurer för användning och
hantering rekommenderas.
Torka av fukt innan datorn ställs undan.
Om fel uppstår ska du omgående dra ur AC-pluggen
och batteripacken
y Denna produkt är skadad
y Främmande föremål i produkten
y Rök utsöndras
y Onormal lukt utsöndras
y Onormalt varm
Fortsatt användning av denna produkt under ovanstående
förhållanden kan orsaka brand eller elektriska stötar.
y Om fel uppstår ska du omgående koppla från strömmen,
dra ur AC-pluggen (och ta bort batteripacken). Kontakta
sedan teknisk support.
Vidrör inte denna produkt och sladden vid åskväder
Det kan leda till elektriska stötar.
Anslut inte nätadaptern till en annan strömkälla än ett
vanligt eluttag
I annat fall kan brand på grund av överhettning uppstå.
Anslutning till en DC/AC-konverterare (inverterare) kan skada
nätadaptern. Ombord på ygplan ska du endast ansluta
nätadaptern till nätuttag godkända för sådan användning.
Gör ingenting som kan skada nätsladden, AC-pluggen
eller nätadaptern.
Skada eller modi era inte sladden, placera den inte nära
varma verktyg, böj, vrid eller dra inte i den med kraft,
placera inga tunga föremål på den eller kläm ihop den hårt.
Om du använder en skadad sladd kan det orsaka brand,
kortslutning eller elektriska stötar.
Dra inte i eller sätt i AC-pluggen med våta händer
Det kan leda till elektriska stötar.
Ta bort damm och annan smuts från AC-pluggen
regelbundet
Om damm eller annan smuts ansamlas på pluggen, kan
luftfuktighet etc. orsaka isoleringsfel vilket kan leda till brand.
y Dra ur pluggen och torka av den med en torr trasa.
Dra ur pluggen om datorn inte används under en längre
tidsperiod.
Sätt i AC-pluggen ordentligt
Om pluggen inte är ordentligt isatt kan det leda till brand på
grund av överhettning eller elektriska stötar.
y Använd inte en skadad plugg eller ett löst sittande
vägguttag.
Stäng anslutarens lucka ordentligt när du använder
produkten på platser där det nns mycket vatten, fukt,
ånga, damm, oljehaltiga ångor, osv.
Om främmande föremål har letat sig in kan det leda till brand
eller elektriska stötar.
y Om främmande föremål har letat sig in ska du omgående
koppla från produkten, dra ut nätkontakten (och sedan ta
bort batteripacken). Kontakta sedan teknisk support.
Plocka inte isär produkten
Det nns högspänningsområden inuti som kan ge dig en
elektrisk stöt om du rör dem. Rör inte stift eller kretskort inuti
och tillåt inte främmande föremål att leta sig in. Dessutom
kan rekonstruktion eller nedmontering orsaka brand.
Håll SD minneskort utom räckhåll för spädbarn och små
barn
Om det sväljs kan kroppsskada uppstå.
y Om så sker ska du omgående kontakta läkare.
Placera inte produkten på ett ostadigt underlag
Om denna produkt placeras på ojämnt underlag kan den
välta vilket kan orsaka skada.
Undvik stapling
Om denna produkt placeras på ojämnt underlag kan den
välta vilket kan orsaka skada.
Lämna inte den här produkten i en varm miljö under
längre tidsperioder
Om produkten utsätts för extremt höga temperaturer, nära
elden eller i direkt solljus, kan höljet deformeras och/eller
skador uppstå inne i produkten. Om du fortsätter att använda
produkten i sådana situationer kan det leda till kortslutning
eller skador på isoleringen, osv. vilket i sin tur kan orsaka
brand eller elektriska stötar.
Håll i kontakten när du drar ut nätkontakten
Om du drar i sladen kan det göra att den skadas vilket kan
orsaka brand eller elektriska stötar.
Flytta inte produkten när nätkontakten är ansluten
Nätsladden kan skadas vilket kan orsaka brand eller
elektriska stötar.
y Om nätsladden skadas ska du omgående dra ut
nätkontakten.
Använd endast speci cerad nätadapter till produkten
Om en annan nätadapter än den som medföljer används
(ansluten till produkten eller tillhandahållen av Panasonic)
kan det orsaka brand.
Utsätt inte nätadaptern för hårda stötar
Om du använder nätadaptern efter en stöt (t.ex. att den har
tappats) kan det orsaka elektriska stötar, kortslutning eller
brand.
Ta e paus på 10-15 minuter varje timme
Om du använder produkten under en längre tid kan det
inverka negativt på din hälsa och påverka ögon och händer.
41

Skruva inte upp volymen för högt när du använder
hörlurar
Om du lyssnar med hög volym som överstimulerar örat
under långa perioder kan det leda till hörselskador.
Använd modemet med en vanlig telefonlinje
Anslutning till en intern telefonlinje (telefonväxel) på ett
företag eller kontor etc. eller till en digital publik telefonlinje,
eller användning i ett land eller område som inte stöds av
datorn kan orsaka brand eller elektriska stötar.
Anslut inte en annan telefonlinje eller nätverkskabel än
de som är speci cerade i LAN-porten
Om LAN-porten ansluts till ett nätverk som nämns nedan
kan det orsaka brand eller elektriska stötar.
y
Andra nätverk än 1000BASE-T, 100BASE-TX eller 10BASE-T
y Telefonlinjer (IP-telefon (telefon för internetprotokoll),
vanliga telefonlinjer, interna telefonlinjer (telefonväxlar),
digitala publika telefoner etc.)
Exponera inte bar hud för produkten under längre
tidsperioder
Om bar hud exponeras för produktens värmekälla eller
nätadaptern under längre tidsperioder kan det orsaka lättare
brännskador (lågtemperatur).
z Placera inte datorn nära en TV eller radio.
z Placera inte datorn nära magneter. Du kan förlora
data på hårddisken.
Interfacekablar
Vi rekommenderar att inte använda anslutningskablar som
är längre än 3 m.
Försiktighetsåtgärder (batteripack)
Använd inte med någon annan produkt
Batteripacken är laddningsbar och avsedd för den
speci cerade produkten. Om den används med en annan
produkt än den som den är avsedd för kan det leda till
elektrolytläckage, överhettning, antändning eller annan
skada.
Ladda inte batteriet på annat sätt än de som speci ceras
Om batteripacken inte laddas på något av de sätt som
speci ceras kan det göra att elektrolyt läcker, att värme
genereras, att det antänds eller går sönder.
Kasta inte batteripacken i öppen eld och utsätt den inte
för extrem värme
Det kan göra att värme genereras, att det antänds eller går
sönder.
Undvik extrem värme (t.ex. nära öppen eld eller i direkt
solljus)
Det kan göra att elektrolyt läcker, att värme genereras, att
det antänds eller går sönder.
Stoppa inte in vassa föremål i batteripacken, utsätt
den inte för törnar eller stötar, plocka inte isär den eller
modi era den
Det kan göra att elektrolyt läcker, att värme genereras, att
det antänds eller går sönder.
y Stoppa omedelbart användningen om den här produkten
har utsatts för en kraftig stöt.
Kortslut inte de positiva (+) eller negativa (-) kontakterna
Det kan göra att värme genereras, att det antänds eller går
sönder. Placera inte batteripacken tillsammans med föremål
såsom halsband eller hårspännen då du bär eller förvarar
batteripacken.
Använd inte produkten med en annan batteripack än
den speci cerade
Använd endast den speci cerade batteripacken (CF-
VZSU46U) med produkten. Användning av andra batteripack
än de som tillverkas och tillhandahålls av Panasonic
kan utgöra en säkerhetsrisk (som kan leda till att värme
genereras, att den antänds eller går sönder).
När batteripacken är utsliten ska den bytas ut mot en ny
Fortsatt användning kan göra att batteripacken blir mycket
varm och orsakar brand, spricker eller exploderar.
z Rör inte vid batteripackens kontakter. Batteripacken
kanske inte längre fungerar korrekt om kontakterna är
smutsiga eller förstörda.
z Utsätt inte batteripacken för vatten, låt den heller inte bli
blöt.
z Om batteripacken inte ska användas under en längre
tid (en månad eller mer), ladda eller ladda ur (använd)
batteripacken tills den återstående batterinivån blir 30%
till 40% och förvara den sedan på en sval och torr plats.
z Denna dator skyddar batteriet mot överladdning genom
att ladda det endast när den återstående effekten är
mindre än cirka 95% av dess kapacitet.
z Batteripacken är inte laddad vid inköpet. Därför måste
du ladda den innan du använder den första gången.
När du ansluter nätadaptern till datorn, börjar batteriet
automatiskt att laddas.
z Om batteriet läcker och du får vätska i ögonen ska du
inte gnugga dem. Skölj omedelbart ögonen med rent
vatten och besök läkare för behandling så snart som
möjligt.
OBSERVERA
z Batteripacken kan bli varm under laddning eller normal
användning. Detta är fullt normalt.
z Laddningen påbörjas inte om batteripackens
innertemperatur ligger utanför det tillåtna
temperaturområdet (0 °C till 50 °C).
(ÎReference Manual “Battery Power”) När
batteritemperaturen åter ligger inom det tillåtna
området, påbörjas laddningen automatiskt.
Observera att laddningstiden varierar beroende på
omständigheterna vid användningen. (Uppladdningen
tar längre tid än normalt om temperaturen är 10 °C
eller lägre.)
z Vid låg temperatur förkortas driftstiden. Använd bara
datorn inom det tillåtna temperaturområdet.
z Denna dator har en funktion för drift vid höga
temperaturer som skyddar batteriet från att förstöras
i dessa lägen. (ÎReference Manual “Battery
Power”) En nivå som motsvarar 100% laddning
i högtemperaturläget är ungefär lika med 80%
laddningsnivå vid normal temperatur.
z Batteripacken är en förbrukningsartikel. Om den
tid datorn kan användas med en viss batteripack
blir avsevärt kortare, och upprepad laddning inte
återställer dess prestanda, ska den ersättas med en
ny.
z När du transporterar ett reservbatteri inuti en
förpackning, portfölj osv. bör du förvara batterierna i
en plastpåse för att skydda batteriets kontakter.
z Stäng alltid av datorn när du inte använder den. Om
du lämnar datorn på och den inte är nätansluten via
nätadaptern, laddas batteriet ur (ÎReference
Manual “LAN”).
Läs detta först
42

Som ENERGY STAR® Partner, har Panasonic Corporation bestämt
att denna produkt uppfyller riktlinjerna i ENERGY STAR® för effektiv energianvändning.
Grunddragen i International ENERGY STAR® Ofce Equipment Program
International ENERGY STAR® Of ce Equipment Program är ett internationellt prgram som stöder energispa-
rande vid användning av datorer och annan kontorsutrustning. Programmet stöder utveckling och spridning av
produkter med funktioner som effektivt reducerar energiförbrukning. Det är ett öppet system som olika företag
kan medverka frivilligt i. De produkter programmet riktar sig mot är kontorsmaskiner som datorer, bildskärmar,
skrivare, faxar och kopiatorer. Normer och logotyper är gemensamma bland de deltagande länderna.
22-Sw-1
43

Modele europejskie
<Dotyczy tylko modelu ze znakiem „CE ” na spodzie komputera>
Deklaracja Zgodności (DoC)
„Niniejszym rma Panasonic Corporation oświadcza, że opisywany komputer osobisty jest zgodny z
zasadniczymi wymogami i innymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.”
Wskazówka:
Kopię oryginalnej Deklaracji Zgodności (DoC) wyżej wymienionych wyrobów można znaleźć w naszej witrynie inter-
netowej pod adresem:
http://www.doc.panasonic.de
Autoryzowany przedstawiciel:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Niemcy
Połączenie sieciowe modemu przewodowego.
Urządzenie komunikacyjne służy do podłączenia do następujących sieci publicznych;
we wszystkich krajach Europejskiego Obszaru Gospodarczego;
- publiczne komutowane sieci telefoniczne
Parametry techniczne modemu przewodowego.
Wspomniane urządzenie komunikacyjne ma następujące parametry:
- wybieranie DTMF
- maksymalna szybkość transmisji w trybie odbioru: 56 kbit/s
- maksymalna szybkość transmisji w trybie nadawania: 33,6 kbit/s
Oznaczenia krajów, w których sieć WLAN może być używana:
AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES
FI FR GB GR HU IE IS IT LT LU
LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK
Ważne zasady bezpieczeństwa
Aby podczas eksploatacji sprzętu telefonicznego ograniczyć ryzyko pożaru, porażenia prądem elektrycznym i obrażeń
ciała, należy przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa:
1. Produktu nie wolno używać w sąsiedztwie wody, przykładowo w pobliżu wanny, umywalki, zlewozmywaka, balii w
pralni, basenu lub w wilgotnej piwnicy.
2. Unikać korzystania z telefonu (innego niż bezprzewodowy) podczas wyładowań atmosferycznych. Może bowiem
dojść do porażenia piorunem.
3. Nie wolno używać telefonu do zgłaszania przecieku gazu w pobliżu miejsca awarii.
4. Używać wyłącznie przewodu zasilającego i akumulatora wskazanych w niniejszej instrukcji. Nie wrzucać baterii i
akumulatorów do ognia. Mogą bowiem eksplodować. Należy je utylizować zgodnie z miejscowymi przepisami.
ZACHOWAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ
Informacje dla użytkownika
<Dotyczy tylko modelu z bezprzewodową siecią LAN>
Opisywany produkt a zdrowie
Opisywany produkt, podobnie jak inne urządzenia radiowe, emituje fale elektromagnetyczne o częstotliwości
radiowej. Poziom energii emitowanej przez ten wyrób jest dużo mniejszy w porównaniu z innymi urządzeniami
bezprzewodowymi, np. telefonami komórkowymi.
Produkt ten działa zgodnie z wytycznymi i zaleceniami norm bezpieczeństwa dla częstotliwości radiowych i w związku
z tym jesteśmy przekonani, że jest on bezpieczny dla użytkowników. Wspomniane normy i zalecenia odzwierciedlają
wspólne stanowisko społeczności naukowej. Wynikają one z dyskusji prowadzonych w gronie ekspertów i naukowców,
którzy nieustannie śledzą i interpretują obszerną literaturę badawczą.
W niektórych sytuacjach lub warunkach właściciel budynku lub odpowiedzialni przedstawiciele danej instytucji mogą
wprowadzić pewne ograniczenia, jeśli chodzi o eksploatację tego wyrobu. Sytuacje te mogą przykładowo obejmować:
z Używanie tego produktu na pokładzie samolotów lub
z W jakichkolwiek innych warunkach, w których ryzyko zakłóceń innych urządzeń jest postrzegane bądź uznawane
za szkodliwe.
W przypadku wątpliwości co do zasad korzystania z urządzeń bezprzewodowych w obrębie danej instytucji lub infrastruktury
(np. na lotniskach), zachęcamy do zwrócenia się z prośbą o zezwolenie na uruchomienie opisywanego produktu.
Przeczytaj to najpierw Polski
44

Informacje dotyczące regulacji prawnych
Nie ponosimy odpowiedzialności za żadne zakłócenia radiowe bądź telewizyjne wynikające z wprowadzanych bez
zezwolenia przeróbek opisywanego wyrobu. Odpowiedzialność za wyeliminowanie wspomnianych zakłóceń spoczywa
na użytkowniku. Odpowiedzialności za szkody bądźłamanie przepisów rządowych, do jakich może dojść w przypadku
nieprzestrzegania wspomnianych zaleceń, nie ponosimy ani my, ani nie ponoszą jej nasi pośrednicy bądź dystrybutorzy.
Bateria litowa
Bateria litowa!
Opisywany komputer wyposażony jest w baterię litową, która zapobiega utracie daty, godziny i innych danych. Baterię
może wymienić jedynie upoważniony pracownik serwisu.
Ostrzeżenie! W przypadku nieprawidłowego montażu występuje ryzyko eksplozji.
W przypadku eksploatacji w pojeździe mechanicznym
Ostrzeżenie: W przypadku eksploatacji opisywanego wyrobu w pojeździe mechanicznym należy sprawdzić poniższe
Zalecenie Komisji w celu ustalenia, czy został on właściwie zamontowany i jest prawidłowo użytkowany.
„Zalecenie Komisji na temat bezpiecznych i wydajnych systemów informacyjnych i komunikacyjnych: Europejskie
oświadczenie o zasadach dotyczących interfejsu człowiek-maszyna.”
Zalecenie Komisji można znaleźć w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.
Przepisy dotyczące WLAN
Kraj / region 802.11a 802.11b/g
Austria, Belgia, Chorwacja, Cypr, Czechy,
Dania, Estonia, Finlandia, Niemcy, Grecja, Węgry,
Islandia, Irlandia, Łotwa, Litwa, Macedonia, Malta,
Holandia, Polska, Portugalia, Słowacja, Słowenia,
Hiszpania, Szwecja, Szwajcaria, Wielka Brytania
Wyłącznie do użytku
w pomieszczeniach.
Francja Wyłącznie do użytku
w pomieszczeniach.
Wyłącznie do użytku
w pomieszczeniach.
Włochy Wyłącznie do użytku
w pomieszczeniach.
Wymagane ogólne zezwolenie w
przypadku stosowania w terenie
otwartym.
Wymagane ogólne zezwolenie
w przypadku stosowania poza
własnym terenem.
Luksemburg Wyłącznie do użytku
w pomieszczeniach.
Wymagane ogólne zezwolenie
na stosowanie w zakresie usług
publicznych.
Wymagane ogólne zezwolenie
na stosowanie w zakresie usług
publicznych.
Turcja Zabronione.
Norwegia Wyłącznie do użytku
w pomieszczeniach.
Zabronione w promieniu 20 km
od centrum Ny-Ålesund.
z Od 2008-06-03. (Zalecenie “ERC RECOMMENDATION 70-03” Europejskiego Komitetu Radiokomunikacyjnego)
z Należy stosować wyłącznie anteny określone przez rmę Panasonic.
z Należy zapoznać się z najnowszymi przepisami w zakresie komunikacji radiowej.
Ostrzeżenie dotyczące napędu CD/DVD
UWAGA!
TEN PRODUKT WYKORZYSTUJE LASER.
WYKORZYSTANIE ELEMENTÓW STERUJĄCYCH,
MODYFIKACJI LUB PRZEPROWADZANIE PROCEDUR
INNYCH NIŻ OKREŚLONE W NINIEJSZYM DOKUMEN-
CIE MOŻE GROZIĆ NARAŻENIEM UŻYTKOWNIKA NA
NIEBEZPIECZNE PROMIENIOWANIE.
NIE NALEŻY ZDEJMOWAĆ OSŁON ANI SAMODZIEL-
NIE DOKONYWAĆ NAPRAW.
WSZELKIE PRACE SERWISOWE NALEŻY ZLECAĆ
WYKWALIFIKOWANEMU PERSONELOWI.
12-Pl-1
Informacje dotyczące bezpieczeństwa urządzeń lase-
rowych obowiązują tylko wówczas, gdy w urządzeniu
zainstalowany jest czytnik z laserem.
45

Informacja dla użytkowników o gromadzeniu I pozbywaniu się zużytych
urządzeń i baterii
Niniejsze symbole umieszczane na produktach, opakowaniach i/lub w dokumentacji towarzyszącej
oznaczają,że nie wolno mieszać zużytych urządzeń elektrycznych I elektronicznych oraz baterii z innymi
odpadami domowymi.
W celu zapewnienia właściwego przetwarzania, utylizacji oraz recyklingu zużytych produktów i baterii,
należy oddawać je do wyznaczonych punktów gromadzenia odpadów zgodnie z przepisami prawa
krajowego oraz postanowieniami Dyrektyw 2002/96/WE i 2006/66/WE.
Prawidłowe pozbywanie się w/w produktów i baterii pomaga oszczędzać cenne zasoby naturalne
i zapobiegać potencjalnemu negatywnemu wpływowi na zdrowie człowieka oraz stan środowiska
naturalnego, który towarzyszy niewłaściwej gospodarce odpadami.
Więcej informacji o zbiórce oraz recyklingu zużytych produktów i baterii można otrzymać od władz
lokalnych, miejscowego przedsiębiorstwa oczyszczania lub w punkcie sprzedaży, w którym użytkownik
nabył przedmiotowe towary.
Za niewłaściwe pozbywanie się powyższych odpadów mogą grozić kary przewidziane przepisami prawa
krajowego.
Dotyczy użytkowników rmowych działających na terenie Unii Europejskiej
Chcąc w odpowiedni sposób pozbyć się urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, należy skontaktować
się ze sprzedawcą lub dostawcą, który udzieli dalszych informacji.
[Informacje o pozbywaniu się w/w urządzeń w państwach trzecich]
Niniejsze symbole obowiązują wyłącznie na terenie Unii Europejskiej. W razie potrzeby pozbycia się
niniejszego produktu prosimy skontaktować się z lokalnymi władzami lub ze sprzedawcą celem uzyskania
informacji o prawidłowym sposobie postępowania.
Dotyczy symbolu baterii (symbole przykładowe):
Ten symbol może występować wraz z symbolem pierwiastka chemicznego. W takim przypadku spełnia on
wymagania Dyrektywy w sprawie określonego środka chemicznego.
W przypadku korzystania z replikatorów portów lub uchwytu samochodowego
do mocowania zewnętrznej anteny:
z Zewnętrzną antenę sieci bezprzewodowej LAN należy zamontować w sposób fachowy.
z Wzmocnienie zewnętrznej anteny sieci bezprzewodowej LAN nie może przekraczać 5 dBi.
z Antenę zewnętrzną należy zamontować w taki sposób, aby podczas pracy w trybie łączności bezprzewodowej jej
odległość od znajdujących się w pobliżu osób (nie uwzględniając rąk, dłoni bądź stóp) nie była mniejsza niż 20 cm.
W przypadku użytkowania w warunkach warsztatowych
WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
W trakcie eksploatacji sprzętu warsztatowego należy przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa, z
uwzględnieniem poniższych:
z Zapoznać się z wszystkimi instrukcjami.
z Zachować ostrożność, aby uniknąć poparzeń w wyniku dotknięcia gorących elementów.
z Nie uruchamiać uszkodzonego urządzenia, urządzenia po upadku lub z uszkodzonym przewodem zasilającym –
dopóki nie zostanie sprawdzone przez pracownika serwisu z odpowiednimi uprawnieniami.
z Przewód nie może zwisać ze stolika, stołu warsztatowego lub lady. Należy go chronić przed zetknięciem z gorącym
kolektorem silnika lub obracającymi sięłopatkami wentylatora.
z Jeżeli potrzebny jest przedłużacz, należy użyć przewodu o co najmniej takich samych parametrach prądowych
jak opisywane urządzenie. Przewody o mniejszym prądzie znamionowym w porównaniu ze sprzętem mogą się
przegrzewać. Przewód prowadzić w taki sposób, aby się o niego nie potykać, ani nie ciągnąć za niego.
z
Nieużywane urządzenie odłączać od gniazda elektrycznego. Nie ciągnąć za przewód w celu wyjęcia wtyczki z gniazda.
Aby odłączyć przewód, należy chwytać i ciągnąć za wtyczkę.
z
Przed odsunięciem sprzętu odczekać aż całkowicie ostygnie. Na czas przechowywania przewód owinąć luźno wokół urządzenia.
z Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, nie wolno uruchamiać urządzenia w sąsiedztwie otwartych pojemników z
łatwopalnymi cieczami (benzyną).
z W przypadku pracy przy uruchomionych silnikach spalinowych należy zapewnić odpowiednią wentylację.
z Aby ograniczyć ryzyko porażenia elektrycznego, nie używać na mokrych powierzchniach i chronić przed deszczem.
z Używać wyłącznie w sposób opisany w niniejszym podręczniku. Stosować wyłącznie przystawki zalecane przez
producenta.
ZACHOWAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ
Przeczytaj to najpierw
46

Środki ostrożności
OPISYWANY PRODUKT NIE JEST PRZEZNACZONY DO PRACY
W RAMACH SPRZĘTU/UKŁADÓW NUKLEARNYCH, SPRZĘTU/
UKŁADÓW KONTROLI LOTÓW LUB SPRZĘTU/UKŁADÓW W
KABINIE PILOTA SAMOLOTU
*1
. FIRMA PANASONIC NIE PONOSI
ODPOWIEDZIALNOŚCI W PRZYPADKU WYKORZYSTYWANIA
OPISYWANEGO WYROBU DO POWYŻSZYCH ZASTOSOWAŃ.
*1
SPRZĘT/UKŁADY W KABINIE PILOTA SAMOLOTU obejmują
systemy EFB (elektroniczna torba pilota) klasy 2 oraz systemy EFB
klasy 1 używane podczas krytycznych faz lotu (np. podczas startu
i lądowania) i/lub montowane do samolotu.Systemy EFB klasy
1 i systemy EFB klasy 2 są zde niowanie przez amerykańską
administrację lotniczą FAA: AC (Okólnik doradczy) 120-76A lub
JAA: JAA TGL (Tymczasowe Materiały Doradcze) Nr 36.
Firma Panasonic nie może zagwarantować spełnienia wymagań
dotyczących parametrów technicznych, technologii, niezawodności
czy bezpieczeństwa (np. w zakresie łatwopalności/emisji dymu/
toksyczności/emisji promieniowania o częstotliwości radiowej
itp.) związanych z normami w lotnictwie, które wykraczają poza
parametry naszych seryjnie produkowanych wyrobów (COTS).
Opisywany komputer nie jest przeznaczony do stosowania w sprzęcie
medycznym, w tym w systemach podtrzymywania życia, w systemach kontroli
ruchu lotniczego lub w innych urządzeniach, sprzęcie i systemach, których
zadaniem jest ochrona życia i zapewnienie bezpieczeństwa ludzi. Firma
Panasonic nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody lub straty
wynikłe z zastosowania tego urządzenia we wspomnianych typach systemów,
urządzeń bądź sprzętu.
Model CF-30 został opracowany w oparciu o skrupulatne badania rzeczywistych
komputerów przenośnych. Usilne dążenie do uzyskania pełnej funkcjonalności i
niezawodności w surowych warunkach doprowadziło do wprowadzenia szeregu
innowacji typu: obudowa ze stopu magnezu, napęd dysku twardego z tłumieniem
drgań, elastyczne połączenia wewnętrzne. Znakomita konstrukcja modelu CF-30
została przetestowana z wykorzystaniem rygorystycznych procedur opartych na
normie MIL-STD- 810F (w przypadku drgań i wstrząsów) oraz IP (w przypadku
zabezpieczenia przed dostępem kurzu i wody).
Podobnie jak w przypadku dowolnego komputera przenośnego należy
przedsięwziąć stosowne środki ostrożności, aby uniknąć uszkodzenia. Zalecane
są następujące procedury postępowania, jeśli chodzi o eksploatację i obsługę.
Przed odłożeniem komputera należy wytrzeć go do sucha,
aby usunąć wilgoć.
W przypadku nieprawidłowej pracy urządzenia należy natychmiast
odłączyć wtyczkę przewodu zasilającego i akumulator
y Urządzenie jest uszkodzone
y Wewnątrz urządzenia znajduje się obcy przedmiot
y Wydostaje się dym
y Pojawił się nietypowy zapach
y Urządzenie jest nienaturalnie gorące
Dalsza eksploatacja wyrobu w przypadku wystąpienia
dowolnej z powyższych sytuacji grozi pożarem bądź
porażeniem prądem elektrycznym.
y W przypadku nieprawidłowej pracy należy natychmiast
wyłączyć zasilanie i odłączyć wtyczkę przewodu zasilającego,
po czym wyjąć akumulator. W następnej kolejności należy
skontaktować się z biurem wsparcia technicznego.
Nie wolno dotykać opisywanego wyrobu ani przewodu,
gdy zaczyna grzmieć
Może bowiem dojść do porażenia prądem elektrycznym.
Zasilacza nie wolno podłączać do innego źródła
zasilania niż standardowe domowe gniazdo sieciowe
Niestosowanie się do powyższego zalecenia grozi pożarem w
wyniku przegrzania. Podłączenie do przetwornika prądu stałego
na przemienny (inwertera) grozi uszkodzeniem zasilacza.
W samolocie zasilacz/ładowarkę można podłączać tylko do
specjalnie przeznaczonego do tego celu gniazda zasilającego.
Nie robić niczego, co grozi uszkodzeniem przewodu
zasilającego, jego wtyczki lub zasilacza
Przewodu nie wolno niszczyć ani przerabiać. Nie wolno umieszczać
go w pobliżu gorących narzędzi, zginać, skręcać, ciągnąć zbyt mocno
za niego, kłaść na nim ciężkich przedmiotów, ani zbyt ciasno zwijać.
Dalsza eksploatacja uszkodzonego przewodu grozi pożarem,
zwarciem albo porażeniem prądem elektrycznym.
Wtyczki przewodu zasilającego nie wolno wkładać do
gniazda ani wyciągać mokrymi rękoma
Może bowiem dojść do porażenia prądem elektrycznym.
Regularnie usuwać kurz i inne zabrudzenia z wtyczki
przewodu zasilającego
Wilgoć w nagromadzonym na wtyczce kurzu i brudzie może
doprowadzić do uszkodzenia izolacji, grożąc pożarem.
y Wyciągnąć wtyczkę i przetrzeć ją suchą szmatką.
Jeżeli komputer nie będzie używany przez dłuższy okres
czasu, wtyczkę należy wyciągnąć.
Wtyczkę przewodu zasilającego należy wetknąć do oporu
Jeżeli wtyczka będzie luźna w gnieździe, może dojść do pożaru
lub porażenia prądem elektrycznym w wyniku przegrzania.
y Nie wolno używać uszkodzonej wtyczki lub poluzowanego
gniazda sieciowego.
Szczelnie zamknąć pokrywę gniazda w przypadku
korzystania z urządzenia w miejscach, gdzie występuje
dużo wody, wilgoci, pary, kurzu, par oleju itp.
Przedostanie się do środka obcych substancji grozi pożarem
lub porażeniem prądem elektrycznym.
y W przypadku wniknięcia do wnętrza urządzenia jakiejkolwiek obcej
substancji, należy bezzwłocznie wyłączyć zasilanie i odłączyć wtyczkę
prądu zmiennego, a następnie wyjąć akumulator. W następnej
kolejności należy skontaktować się z biurem wsparcia technicznego.
Opisywanego urządzenia nie wolno demontować
Wewnątrz znajdują się podzespoły pod wysokim napięciem, które
w przypadku dotknięcia grożą porażeniem prądem. Nie wolno
dotykać styków ani obwodów drukowanych wewnątrz urządzenia.
Uważać, aby do środka nie przedostały się obce substancje.
Również przeróbki bądź demontaż grożą pożarem.
Karty pamięci SD należy chronić przed niemowlętami i
małymi dziećmi
W wyniku przypadkowego połknięcia może bowiem dojść do
obrażeń ciała.
y W razie przypadkowego połknięcia należy niezwłocznie
zgłosić się do lekarza.
Nie wolno kłaść opisywanego urządzenia na
niestabilnych powierzchniach
W przypadku utraty równowagi urządzenie może się
przewrócić lub upaść i zranić kogoś.
Nie kłaść na stercie innych przedmiotów
W przypadku utraty równowagi urządzenie może się
przewrócić lub upaść i zranić kogoś.
Nie pozostawiać tego produktu przez dłuższy czas w
miejscach, gdzie panuje wysoka temperatura
Pozostawienie tego produktu w miejscach narażonych na działanie skrajnie
wysokich temperatur, takich jak znajdujących się w sąsiedztwie ognia bądź
bezpośrednio nasłonecznionych, może być przyczyną deformacji obudowy i/lub
usterek wewnętrznych części składowych urządzenia. Dalsza eksploatacja
urządzenia w takim stanie może doprowadzić do zwarcia lub uszkodzenia
izolacji, itp., co grozi pożarem lub porażeniem prądem elektrycznym.
Przy odłączaniu przewodu zasilającego należy trzymać
za wtyczkę
Szarpanie za przewód może doprowadzić do jego uszkodzenia,
co grozi pożarem lub porażeniem prądem elektrycznym.
Nie wolno przenosić urządzenia przy podłączonym
przewodzie zasilającym
Przewód zasilający może ulec uszkodzeniu, grożąc pożarem
lub porażeniem prądem elektrycznym.
y W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego należy
natychmiast wyjąć wtyczkę przewodu z gniazda.
Z opisywanym urządzeniem należy używać tylko
określonego modelu zasilacza
Używanie innego zasilacza niż z zestawu (dołączonego do
wyrobu lub dostarczonego przez rmę Panasonic) grozi pożarem.
Chronić zasilacz przed silnymi uderzeniami
Używanie zasilacza po mocnym uderzeniu, np. w wyniku upadku,
grozi porażeniem prądem elektrycznym, zwarciem lub pożarem.
Co godzinę należy robić kilkunastominutowe przerwy
Używanie tego urządzenia przez dłuższe okresy czasu może
mieć szkodliwy wpływ na oczy lub ręce.
47

Nie wolno używać w innych wyrobach
Akumulator można wielokrotnie ładować. Jest on
przeznaczony do współpracy z określonym produktem.
Używanie go z innym wyrobem niż ten, dla którego został
zaprojektowany, grozi wyciekiem elektrolitu, wydzielaniem
ciepła, zapaleniem się lub rozerwaniem.
Akumulator można ładować jedynie w podany sposób
Ładowanie akumulatora w inny sposób niż podano, grozi
wyciekiem elektrolitu, wydzielaniem ciepła, zapaleniem się
lub rozerwaniem.
Akumulatora nie wolno wrzucać do ognia lub nadmiernie
ogrzewać
Może dojść do wydzielania ciepła, zapalenia się lub rozerwania.
Unikać nadmiernego ciepła (na przykład miejsc w
sąsiedztwie ognia, bezpośrednio nasłonecznionych)
Może dojść do wycieku elektrolitu, wydzielania ciepła,
zapalenia się lub rozerwania.
Nie wkładać do akumulatora ostrych przedmiotów,
chronić przed uderzeniami lub wstrząsami, nie
demontować, ani nie przerabiać
Może dojść do wycieku elektrolitu, wydzielania ciepła,
zapalenia się lub rozerwania.
y
W wypadku, gdy niniejszy produkt zostanie mocno uderzony,
należy bezzwłocznie zaprzestać jego użytkowania.
Nie zwierać styku dodatniego (+) i ujemnego (-)
Może dojść do wydzielania ciepła, zapalenia się lub
rozerwania. Nie przenosić ani nie przechowywać akumulatora
razem z naszyjnikami, wsuwkami do włosów itp.
Do zasilania opisywanego wyrobu nie używać innego
akumulatora niż podany
Do zasilania posiadanego wyrobu używać jedynie
określonego akumulatora (CF-VZSU46U). Używanie innych
akumulatorów niż produkowane bądź oferowane przez
rmę Panasonic stanowi zagrożenie dla bezpieczeństwa
(wydzielanie ciepła, zapalenie się lub rozerwanie).
W przypadku degradacji akumulatora należy wymienić
go na nowy
Dalsza eksploatacja akumulatora, który uległ degradacji,
grozi generowaniem dużych ilości ciepła, samozapłonem
oraz jego rozerwaniem lub eksplozją.
z Nie dotykać styków akumulatora. Akumulator może
nie działać prawidłowo w przypadku zabrudzenia lub
uszkodzenia styków.
z Akumulator należy chronić przed kontaktem z wodą lub
wilgocią.
z Jeżeli akumulator nie będzie używany przez długi okres
czasu (miesiąc lub dłużej), należy naładować go lub
rozładować (w warunkach normalnej eksploatacji) w
taki sposób, aby poziom jego naładowania mieścił się w
zakresie od 30% do 40% i w takim stanie przechowywać
go w chłodnym i suchym miejscu.
z
Opisywany komputer chroni akumulator przed nadmiernym
naładowaniem, ponieważ procedura ładowania jest
uruchamiana tylko wówczas, gdy pozostały poziom
naładowania jest mniejszy niż ok. 95% jego pojemności.
z Akumulator dołączony do nowo zakupionego komputera
nie jest naładowany i przed pierwszym uruchomieniem
należy go naładować.Ładowanie rozpocznie się
automatycznie po podłączeniu zasilacza do komputera.
z W przypadku wycieku z akumulatora i przedostania
się elektrolitu do oczu nie wolno ich trzeć. Oczy należy
niezwłocznie przemyć czystą wodą i jak najszybciej
zgłosić się do lekarza.
UWAGA
z
Podczas ładowania lub normalnej eksploatacji akumulator
może się nagrzewać. Jest to zupełnie normalne.
zŁadowanie nie rozpocznie się, jeżeli wewnętrzna
temperatura akumulatora wykracza poza
dopuszczalny zakres temperatur (0 °C do 50 °C).
(ÎReference Manual “Battery Power”) Po
powrocie temperatury do dopuszczalnego zakresu
ładowanie rozpocznie się automatycznie. Czas
ładowania zależy od warunków eksploatacji.
(Ładowanie trwa dłużej niż zwykle, gdy temperatura
nie przekracza 10 °C.)
z W niższych temperaturach skróceniu ulega czas pracy.
Komputer należy używać w zakresie dopuszczalnych
temperatur.
z Opisywany komputer wyposażony jest w funkcję
trybu wysokiej temperatury, która chroni akumulator
przed degradacją w warunkach wysokich temperatur.
(ÎReference Manual “Battery Power”) Poziom
odpowiadający 100% naładowaniu w przypadku trybu
wysokiej temperatury jest równoważny mniej więcej
poziomowi 80% naładowania w przypadku trybu
normalnej temperatury.
z Akumulator stanowi materiał eksploatacyjny. Jeżeli
czas pracy komputera na zasilaniu akumulatorowym
ulegnie drastycznemu skróceniu, a wielokrotne
ładowanie nie przywraca jego pierwotnej wydajności,
akumulator należy wymienić na nowy.
z
Aby zabezpieczyć styki zapasowego akumulatora
podczas transportu lub w trakcie przenoszenia go w
torbie, dobrze jest akumulator umieścić w worku foliowym.
z Należy zawsze pamiętać o wyłączaniu nieużywanego
komputera. Pozostawienie włączonego komputera
bez podłączonego zasilacza spowoduje całkowite
wyczerpanie akumulatora (ÎReference Manual
“LAN”).
Przeczytaj to najpierw
Zasady bezpieczeństwa (akumulator)
Ograniczać kontakt skóry z opisywanym wyrobem
Długotrwały kontakt skóry ze źródłem ciepła jakim jest
opisywane urządzenie lub zasilacz może spowodować
niskotemperaturowe poparzenie.
z Nie umieszczać komputera w sąsiedztwie odbiorników
telewizyjnych i radiowych.
z Nie zbliżać komputera do magnesów, ponieważ dane
zapisane na dysku twardym mogą zostać utracone.
Kabel interfejsu
Używanie dłuższego kabla interfejsu niż 3 m nie jest zalecane.
Nie ustawiać zbyt wysokiego poziomu głośności
podczas korzystania ze słuchawek
Długotrwałe słuchanie głośnych dźwięków, które nadmiernie
pobudzają ucho, grozi utratą słuchu.
Używać modemu ze zwykłą linią telefoniczną
Podłączanie urządzenia do wewnętrznej linii telefonicznej (centrali
telefonicznej w budynku) rmy lub biura itp. lub do cyfrowego
telefonu publicznego w kraju lub regionie, do którego komputer nie
jest przeznaczony, grozi pożarem lub porażeniem prądem.
Do portu LAN nie wolno podłączać linii telefonicznej lub
kabla sieciowego innego niż określony w specy kacji
Podłączenie portu LAN do poniższych sieci grozi pożarem
lub porażeniem prądem.
y Inne sieci niż 1000BASE-T, 100BASE-TX lub 10BASE-T
y Linie telefoniczne (telefon IP – Telefon Internetowy),
łącza telefoniczne, wewnętrzne linie telefoniczne (centrali
telefonicznych w budynku), cyfrowe telefony publiczne, itp.)
48

Jako partner rmy ENERGY STAR® Partner, rma Panasonic Corporation
uznała, że ten produkt spełnia wymogi wydajności energetycznej ENERGY STAR®.
Krótki opis międzynarodowego programu sprzętu biurowego ENERGY STAR®
Międzynarodowy program sprzętu biurowego ENERGY STAR® to międzynarodowy program promujący
oszczędność energii podczas używania komputerów i sprzętu biurowego. Program wspiera tworzenie i
rozpowszechnianie produktów z funkcjami obniżającymi pobór energii. Jest to otwarty system, w którym
mogą dobrowolnie uczestniczyć rmy. Docelowymi produktami programu jest sprzęt biurowy np. komputery,
wyświetlacze, drukarki, faksy i kopiarki. Normy i logo programu są identyczne we wszystkich uczestniczących
krajach.
49

Modely pro Evropu
<Pouze pro model s označením „CE “ na spodní straně počítače>
Prohlášení o shodě (DoC)
„Společnost Panasonic Corporation tímto potvrzuje, že tento osobní počítač splňuje základní
požadavky a další příslušná ustanovení Směrnice 1999/5/EC.“
Rada:
Pokud chcete získat výtisk originálního Prohlášení o shodě (DoC) našeho výše zmíněného produktu, obraťte se na
naši webovou adresu:
http://www.doc.panasonic.de
Zplnomocněný představitel:
Testovací středisko Panasonic
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Německo
Síťové připojení prostřednictvím modemu.
Koncové zařízení je určeno k připojení těchto veřejných sítí;
Ve všech zemích evropské hospodářské oblasti;
- Veřejné komutované telefonní sítě
Technické parametry modemu.
Koncové zařízení disponuje těmito funkcemi;
- Vytáčení dvoutónovou volbou (DTMF)
- Maximální rychlost příjmu dat: 56 kb/s
- Maximální rychlost odesílání dat: 33,6 kb/s
Označení zemí, pro které je určena funkce WLAN:
AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES
FI FR GB GR HU IE IS IT LT LU
LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK
Důležité bezpečnostní pokyny
Při použití telefonního zařízení je třeba vždy dodržovat základní bezpečnostní opatření pro snížení rizika vzniku
požáru, úrazu elektrickým proudem a zranění osob včetně následujících opatření:
1. Nepoužívejte tento výrobek nedaleko vody, např. poblíž vany, umyvadla, kuchyňského dřezu či pračky, ve vlhkém
suterénu nebo u bazénu.
2. Nepoužívejte telefon (kromě bezdrátového typu) během bouřek. Existuje jisté riziko úrazu elektrickým proudem
kvůli blesku.
3. Nepoužívejte telefon k nahlášení unikání plynu v oblasti tohoto úniku.
4. Používejte pouze napájecí šňůru a baterie uvedené v této příručce. Baterie nelikvidujte v ohni. Může dojít
k výbuchu. Případné speciální pokyny pro likvidaci viz místní předpisy.
TYTO POKYNY PEČLIVĚ USCHOVEJTE
Informace pro uživatele
<Pouze pro model s bezdrátovou sítí LAN>
Tento výrobek a vliv na zdraví
Tento výrobek – stejně jako jiná rádiová zařízení – vyzařuje vysokofrekvenční elektromagnetickou energii. Nicméně
úroveň energie vyzařovaná tímto výrobkem je daleko nižší elektromagnetická energie vyzařovaná bezdrátovými
zařízeními, jako jsou mobilní telefony.
Protože tento výrobek je provozován v rámci směrnic obsažených v bezpečnostních doporučeních a standardech pro
rádiové frekvence, věříme, že jeho použití je bezpečné. Tyto standardy a doporučení odrážejí konsenzus vědeckého
společenství a jsou výsledkem jednání panelových diskusí a výborů vědců, kteří neustále revidují a interpretují
rozsáhlou literaturu v oblasti výzkumu.
V některých situacích či prostředích může být použití tohoto výrobku omezeno majitelem budovy nebo odpovědnými
zástupci určité organizace. Mezi tyto situace patří například:
z použití tohoto výrobku na palubě letadel, nebo
z v jakémkoli jiném prostředí, kde riziko rušení ostatních zařízení či služeb je vnímáno nebo identi kováno jako škodlivé.
Pokud si nejste jisti pravidly, která se týkají použití bezdrátových zařízení v určité organizaci nebo prostředí (jako jsou
letiště), doporučujeme požádat o schválení použití tohoto výrobku ještě před jeho zapnutím.
Číst jako první Čeština
50

Informace o zákonných předpisech
Nejsme odpovědni za jakékoli rušení příjmu rozhlasu či televize způsobené neoprávněnými úpravami tohoto výrobku.
Za nápravu rušení příjmu způsobeného těmito neoprávněnými úpravami nese odpovědnost uživatel. My ani naši
autorizovaní prodejci a distributoři neodpovídáme za škody či porušování zákonných předpisů, které mohou vzniknout
v důsledku nedodržení těchto směrnic.
Lithiová baterie
Lithiová baterie!
Tento počítač obsahuje lithiovou baterii umožňující uložit datum, čas a další data. Lithiovou baterii smí vyměnit pouze
pracovník autorizovaného servisu.
Pozor! Při nesprávné instalaci či nesprávnému použití může dojít k nebezpečí výbuchu.
Pokyny k používání v motorových vozidlech
Varování: Při stanovení správné instalace a použití tohoto produktu během provozu motorového vozidla se řiďte
následujícím Doporučením Komise.
„Doporučení Komise týkající se bezpečnosti a způsobilosti informačních a komunikačních systémů pro vozidla: evrop-
ský protokol zásad systémů propojující činnost člověka a stroje.”
Doporučení Komise je dostupné v Úředním věstníku Evropské unie (Of cial Journal of the European Communities).
Omezení pro bezdrátové místní sítě
Země / oblast 802.11a 802.11b/g
Rakousko, Belgie, Chorvatsko, Kypr, Česká
republika, Dánsko, Estonsko, Finsko, Německo,
Řecko, Maďarsko, Island, Irsko, Lotyšsko,
Litva, Makedonie, Malta, Nizozemsko, Polsko,
Portugalsko, Slovensko, Slovinsko, Španělsko,
Švédsko, Švýcarsko, Velká Británie
Omezeno na používání ve
vnitřních prostorech.
Francie Omezeno na používání ve
vnitřních prostorech.
Omezeno na používání ve
vnitřních prostorech.
Itálie Omezeno na používání ve
vnitřních prostorech.
Pro venkovní používání je
vyžadováno všeobecné
schválení.
Pro používání mimo vlastní
prostory je vyžadováno
všeobecné schválení.
Lucembursko Omezeno na používání ve
vnitřních prostorech.
Pro veřejné služby je
vyžadováno všeobecné
schválení.
Pro veřejné služby je
vyžadováno všeobecné
schválení.
Turecko Zakázáno.
Norsko Omezeno na používání ve
vnitřních prostorech.
Zakázáno do 20 km od středu
Ny-Ålesund.
z Ke dni 3.6.2008. (“ERC RECOMMENDATION 70-03” vydané Evropským výborem pro radiokomunikace)
z Používejte pouze anténu Use speci kovanou společností Panasonic.
z Ověřte si nejaktuálnější informace u radiokomunikačních úřadů.
Upozornění týkající se jednotky CD/DVD
UPOZORNĚNÍ!
TENTO VÝROBEK VYUŽÍVÁ LASER.
POUŽITÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ, ÚPRAVY NEBO
PROVÁDĚNÍ POSTUPŮ JINÝCH, NEŽ JSOU UVED-
ENY V TÉTO PŘÍRUČCE, MŮŽE VÉST K VYSTAVENÍ
NEBEZPEČNÉMU ZÁŘENÍ.
NEOTEVÍREJTE KRYTY A NEPROVÁDĚJTE SAMI
ŽÁDNÉ OPRAVY. SERVIS PŘENECHEJTE KVALI-
FIKOVANÝM PRACOVNÍKŮM.
12-Cz-1
Bezpečnostní informace ohledně laseru platí pouze,
když je nainstalována jednotka s laserem.
51

Informace pro spotřebitele o sběru a likvidaci odpadu z elektrických a
elektronických zařízení a použitých baterií z domácností
Tyto symboly na výrobcích, obalech nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že použitá elektrická a
elektronická zařízení a baterie nepatří do běžného domácího odpadu.
Správná likvidace, recyklace a opětovné použití jsou možné jen pokud odevzdáte tato zařízení a použité
baterie na místech k tomu určených, za což neplatíte žádné poplatky, v souladu s platnými národnímu
předpisy a se Směrnicemi 2002/96/EU a 2006/66/EU.
Správnou likvidací přístrojů a baterií pomůžete šetřit cenné suroviny a předcházet možným negativním
účinkům na lidské zdraví a na přírodní prostředí, které jinak mohou vzniknout při nesprávném zacházení s
odpady.
Další informace o sběru, likvidaci a recyklaci starých přístrojů a použitých baterií Vám poskytnou místní
úřady, provozovny sběrných dvorů nebo prodejna, ve které jste toto zboží zakoupili.
Při nesprávné likvidaci odpadu vám hrozí pokuta v souladu s národní legislativou a místními předpisy.
Informace pro právnické osoby se sídlem v zemích Evropské Unie (EU)
Pokud chcete likvidovat elektrická nebo elektronická zařízení, obraťte se na prodejce nebo dodavatele s
žádostí o další informace.
[Informace o likvidaci v zemích mimo Evropskou Unii (EU)]
Tyto symboly platí jen v zemích Evropské unie. Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, vyžádejte si potřebné
informace o správném způsobu likvidace od místních úřadů nebo od svého prodejce.
Poznámka k symbolu baterie (symboly uprostřed a dole):
Tento symbol může být použit v kombinaci s chemickým symbolem. V tomto případě splňuje tento symbol
legislativní požadavky, které jsou předepsány pro chemickou látku obsaženou v baterii.
Při použití replikátoru portů nebo automobilového držáku, na který lze
instalovat externí anténu:
z Externí anténa pro bezdrátovou síť LAN musí být profesionálně nainstalována.
z Zisk externí antény pro bezdrátovou síť LAN nesmí překročit 5 dBi.
z Uživatel musí během bezdrátových provozních režimů zachovat mezi externí anténou a všemi osobami (kromě
konečků rukou, zápěstí a nohou) minimální vzdálenost 20 cm.
Pro využití v garáži
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Při použití vašeho zařízení v garáži je nutno dodržovat základní bezpečnostní opatření, včetně následujících:
z
Čtěte veškeré pokyny.
z
Dávejte pozor, abyste se nespálili při dotyku s horkými součástmi.
z
Nepoužívejte zařízení s poškozeným kabelem, nebo zařízení, které spadlo nebo je poškozeno – pokud nebude
prověřeno kvali kovaným servisním technikem.
z
Kabel neponechávejte viset přes hranu stolu, lavice nebo pultu a zabraňte jeho kontaktu s horkým potrubím nebo
točícími se lopatkami ventilátoru.
z
V případě nutnosti prodlužovacího kabelu je nutno použít kabel pro proudové zatížení stejné nebo vyšší než
vyžaduje zařízení. Kabely dimenzované pro menší proud než odebírá zařízení se mohou přehřívat. Je nutno
věnovat pozornost umístění a vedení kabelu, aby nedošlo k jeho uvolnění nebo odpojení.
z
Pokud se zařízení nepoužívá, vždy jej odpojujte od elektrické zásuvky. Při odpojování vidlice ze zásuvky nikdy ne-
tahejte za kabel. Uchopte vidlici a vytáhněte ji.
z
Před přemístěním ponechte zařízení úplně vychladnout. Před uložením kabel volně obtočte kolem zařízení.
z
Abyste omezili nebezpečí vzniku požáru, zařízení nepoužívejte v blízkosti otevřených nádob s hořlavinami (benzín).
z
Při práci se spalovacími motory je nutno zajistit odpovídající větrání.
z
Abyste omezili nebezpečí úrazu elektrickým proudem, zařízení nepoužívejte na mokrých plochách ani jej nevys-
tavujte dešti.
z
Zařízení používejte výhradně způsobem uvedeným v tomto návodu. Používejte pouze příslušenství doporučené
výrobcem.
TYTO POKYNY PEČLIVĚ USCHOVEJTE
Číst jako první
52

Bezpečnostní opatření
TENTO VÝROBEK NENÍ URČEN PRO POUŽITÍ – ANI JAKO
SOUČÁST – DO NUKLEÁRNÍCH ZAŘÍZENÍ/SYSTÉMŮ,
ZAŘÍZENÍ/SYSTÉMŮ PRO ŘÍZENÍ LETOVÉHO PROVOZU
ANI ZAŘÍZENÍ/SYSTÉMŮ V PILOTNÍCH KABINÁCH
LETADEL
*1
. SPOLEČNOST PANASONIC NENESE
ŽÁDNOU ODPOVĚDNOST ZA ŠKODY VZNIKLÉ POUŽITÍM
TOHOTO VÝROBKU VE VÝŠE ZMÍNĚNÝCH PŘÍPADECH.
*1 ZAŘÍZENÍ/SYSTÉMY V PILOTNÍCH KABINÁCH LETADEL
disponují systémy EFB (Electrical Flight Bag) třídy 2 a třídy
1 při použití v kritických fázích letu (např. během vzletu či
přistání) nebo upevnění na letadle. Systémy EFB tříd 1 a
2 jsou de novány úřadem FAA v dokumentu AC (Advisory
Circular) 120-76A a úřadem JAA v dokumentu JAA TGL
(Temporary Guidance Lea ets) č. 36.
Společnost Panasonic negarantuje žádné požadavky na
speci kace, technologie, spolehlivost a bezpečnost (např.
hořlavost/kouř/toxicitu/vysokofrekvenční vyzařování atd.)
týkající se leteckých standardů, které překračují technické
údaje spotřebitelských výrobků COTS (Commercial-Off-
The-Shelf).
Tento počítač není určen pro použití v lékařských zařízeních včetně
život zachraňujících systémů, v systémech pro řízení letového
provozu ani v jiných zařízeních nebo systémech, které slouží
k zajištění lidského života či bezpečnosti. Společnost Panasonic
nenese žádnou odpovědnost za jakékoli škody či ztráty v důsledku
použití tohoto přístroje v uvedených typech zařízení, systémů atd.
Výrobek CF-30 byl vyvinut na základě důkladného výzkumu
reálného světa přenosných výpočetních prostředí. Vyčerpávající
hledání využitelnosti a spolehlivosti v drsných podmínkách vedlo
k inovacím, jako je vnější kryt z hořčíkové slitiny, před vibracemi
chráněná jednotka pevného disku a disketová jednotka nebo vnitřní
pružné spoje. Vynikající konstrukce modelu CF-30 byla testována
pomocí přísných postupů na bázi vojenských norem MIL-STD-810F
(vibrace a náraz) a IP (prach a voda).
Stejně jako u všech jiných přenosných počítačových zařízení
je třeba dodržovat opatření k prevenci poškození. Pro použití a
zacházení s výrobkem doporučujeme následující postupy.
Před uklizením počítače dbejte na jeho utření od jakékoli
vlhkosti.
Dojde-li k závadě, ihned odpojte napájecí šňůru ze
zásuvky a vyjměte bateriový zdroj
y Výrobek je poškozen
y Uvnitř výrobku je cizí předmět
y Z výrobku vystupuje kouř
y Je cítit nezvyklý zápach
y Výrobek je neobvykle horký
Další použití tohoto výrobku po výskytu jakéhokoli z výše
uvedených stavů může způsobit požár nebo úraz elektrickým
proudem.
y Dojde-li k závadě, ihned vypněte hlavní vypínač, odpojte
napájecí šňůru ze zásuvky a vyjměte bateriový zdroj.
Potom se obraťte na kancelář technické podpory.
Nedotýkejte se tohoto výrobku ani kabelu, když začalo
hřmít
Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem.
Adaptér nepřipojujte k jinému zdroji energie než je
standardní elektrická zásuvka
V opačném případě může dojít k požáru kvůli přehřátí.
Připojení ke konvertoru (invertoru) stejnosměrného proudu
na střídavý může adaptér poškodit. V letadle připojte
adaptér/nabíječku pouze do zásuvky střídavého proudu,
která je výslovně schválena pro tento účel.
Neprovádějte nic, co by mohlo poškodit napájecí šňůru,
zástrčku nebo adaptér
Šňůru musíte chránit před poškozením, úpravami, umístěním
v blízkosti horkých nástrojů, ohýbáním, kroucením, násilným
vytažením, umístěním těžkých předmětů na ni a těsným smotáním.
Další použití poškozené šňůry může způsobit požár, zkrat či úraz
elektrickým proudem.
Máte-li mokré ruce, nikdy nemanipulujte se zástrčkou
Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem.
Pravidelněčistěte prach a další nečistoty na zástrčce
V případě nahromadění prachu či jiných nečistot na zástrčce
může např. vlhkost vzduchu narušit izolaci, což může
způsobit požár.
y Vytáhněte zástrčku a otřete ji suchým hadříkem.
Nebude-li počítač delší dobu používán, vytáhněte zástrčku
ze zásuvky.
Zástrčku zasuňte řádně do zásuvky
Není-li zástrčka zasunuta řádně do zásuvky, může dojít
k požáru kvůli přehřátí nebo k úrazu elektrickým proudem.
y Nepoužívejte poškozenou zástrčku ani uvolněnou
zásuvku.
Používáte-li tento výrobek v prostředí, kde je hodně
vody, vlhkosti, páry, prachu, olejových výparů atd.,
důkladně uzavřete kryt konektorů
Přítomnost cizích látek v přístroji může způsobit požár či
úraz elektrickým proudem.
y Dojde-li k vniknutí cizího předmětu do přístroje, ihned
vypněte napájení, odpojte zástrčku napájecího kabelu a
vyjměte baterii. Potom se obraťte na technickou podporu.
Tento výrobek nikdy nerozebírejte
Uvnitř jsou oblasti vysokého napětí, které v případě doteku
mohou způsobit úraz elektrickým proudem. Nedotýkejte
se kolíků ani desek s obvody a nedovolte, aby se dovnitř
dostaly cizí předměty.
Přestavba či demontáž přístroje může způsobit požár.
Schovejte paměťové karty SD před batolaty a malými
dětmi
Náhodné spolknutí způsobí tělesné zranění.
y V případě náhodného spolknutí ihned vyhledejte lékaře.
Nepokládejte tento výrobek na nestabilní povrch
Při ztrátě stability se může tento výrobek převrhnout či
spadnout a způsobit zranění.
Nestohujte přístroje
Při ztrátě stability se může tento výrobek převrhnout či
spadnout a způsobit zranění.
Neponechávejte tento produkt dlouhodobě v prostředí s
vysokou teplotou
Ponecháním tohoto produktu vystaveného extrémně
vysoké teplotě, například v blízkosti ohně nebo na přímém
slunečním záření může způsobit deformování skříně a/nebo
způsobit závadu vnitřních částí. Dlouhodobé používání
v uvedených podmínkách může vést ke zkratování nebo
závadám izolace atd., které mohou způsobit požár nebo
úraz elektrickým proudem.
Při vytahování šňůry ze zásuvky uchopte zástrčku
Tahání za šňůru ji může poškodit a způsobit požár či úraz
elektrickým proudem.
Je-li napájecí šňůra zapojena do zásuvky, přístroj
nepřemisťujte
Mohlo by dojít k poškození šňůry a ke vzniku požáru či úrazu
elektrickým proudem.
y Je-li napájecí šňůra poškozena, ihned odpojte zástrčku ze
zásuvky.
Používejte pouze adaptér určený pro tento výrobek
Použití jiného adaptéru než dodaného s přístrojem
(přiloženého k výrobku či dodaného společností Panasonic)
může způsobit požár.
Nevystavujte adaptér žádným silným nárazům
Použití adaptér poté, co byl vystaven silnému nárazu (např.
upuštění na zem), může způsobit úraz elektrickým proudem,
zkrat či požár.
Každou hodinu si udělejte 10-15minutovou přestávku
Použití tohoto výrobku po dlouhé časové intervaly může mít
škodlivý vliv na zdraví očí nebo rukou.
53

Nepoužívejte s žádným jiným výrobkem
Tento bateriový zdroj lze nabíjet a je určen pro uvedený
výrobek. Je-li používán s jiným výrobkem než pro který byl
zkonstruován, může dojít k úniku elektrolytu, tvorbě tepla, ke
vznícení nebo k roztržení.
Nenabíjejte baterii jinými postupy než jsou popsány
v návodu k obsluze
Není-li baterie nabíjena jedním z uvedených postupů, může
dojít k úniku elektrolytu, tvorbě tepla, ke vznícení nebo
k roztržení.
Nelikvidujte bateriový zdroj v ohni ani jej nevystavujte
nadměrnému teplu
Může dojít k tvorbě tepla, ke vznícení nebo k roztržení.
Vyhněte se vysokým teplotám (poblíž ohně, přímé
sluneční světlo apod)
Může dojít k úniku elektrolytu, tvorbě tepla, ke vznícení nebo
k roztržení.
Nevystavujte bateriový zdroj ostrým předmětům,
otřesůmči nárazům, ani jej nerozebírejte a neupravujte
Může dojít k úniku elektrolytu, tvorbě tepla, ke vznícení nebo
k roztržení.
y Pokud byl tento produkt vystaven silnému nárazu, ihned
jej přestaňte používat.
Nezkratujte kladné (+) a záporné (-) kontakty
Může dojít k tvorbě tepla, ke vznícení nebo k roztržení.
Při přenášení či uložení bateriového zdroje jej nedávejte
dohromady s předměty, jako jsou náhrdelníky a vlásenky.
Nepoužívejte tento výrobek s jiným bateriovým zdrojem
než je pro něj určen
S tímto výrobkem používejte pouze určený bateriový zdroj
(CF-VZSU46U). Použití jiného bateriového zdroje než
vyrobeného a dodaného společností Panasonic může
představovat bezpečnostní riziko (tvorbu tepla, vznícení
nebo roztržení).
Pokud akumulátor jeví známky znehodnocení, nahraďte
jej novým
Při dalším používání znehodnoceného akumulátoru mohou
vznikat vysoké teploty, může dojít ke vzniku požáru a
vznícení nebo výbuchu akumulátoru.
z Nedotýkejte se konektorů na bateriovém zdroji. Jsou-li
kontakty znečištěny či poškozeny, bateriový zdroj zřejmě
nebude řádně fungovat.
z Nevystavujte bateriový zdroj účinkům vody ani
nedopusťte, že by mohl být mokrý.
z Nebude-li bateriový zdroj delší dobu používán (měsíc a
déle), nabijte či vybijte (použijte) bateriový zdroj tak, aby
v něm zůstalo přibližně 30 až 40 % energie, a uložte jej
na chladném a suchém místě.
z Tento počítač chrání baterii před přebíjením tím, že ji
nabíjí pouze v případě poklesu zbývající energie přibližně
pod 95 % její kapacity.
z Při prvním nákupu počítače není bateriový zdroj nabitý.
Před prvním použitím zajistěte jeho řádné nabití.
Po připojení adaptéru k počítači a do zásuvky dojde
k automatickému spuštění nabíjení.
z Pokud by došlo k úniku elektrolytu, který by se dostal do
očí, nemněte si je. Oči ihned vypláchněte čistou vodou a
co nejrychleji vyhledejte odborné ošetření u lékaře.
POZNÁMKA
z Bateriový zdroj může být během nabíjení či běžného
používání teplý. Jde o zcela běžný jev.
z Ke spuštění nabíjení nedojde v případě, že vnitřní
teplota bateriového zdroje je mimo povolený teplotní
rozsah (0 až 50 °C).
(ÎReference Manual “Battery Power”) Jakmile je
podmínka povoleného rozsahu splněna, nabíjení se
spustí automaticky. Všimněte si, že doba nabíjení
je závislá na podmínkách používání. (Nabíjení trvá
déle než obvykle v případě, že teplota klesne na
10 °C a nižší.)
z Při nízké teplotě dochází ke zkrácení provozní doby.
Počítač proto používejte pouze v povoleném teplotním
rozsahu.
z Tento počítač disponuje funkcí režimu vysoké teploty,
která chrání baterii před degradací výkonu v prostředí
s vysokou teplotou. (ÎReference Manual “Battery
Power”) Úroveň odpovídající 100% nabití v režimu
vysoké teploty se přibližně rovná úrovni 80% nabití
v režimu normální teploty.
z Bateriový zdroj je spotřební materiál. Dojde-
li k přílišnému zkrácení doby provozu počítače
používajícího určitý bateriový zdroj a jeho opakované
nabíjení tento výkon nezlepší, měl by být daný
bateriový zdroj vyměněn za nový.
z Při přepravě náhradní baterie uvnitř zavazadla, kufříku
apod. ji doporučujeme umístit do plastové tašky, aby
byly chráněny její kontakty.
z Pokud počítač nepoužíváte, vždy jej vypněte.
Ponechání spuštěného počítače při nezapojeném
adaptéru vyčerpá zbývající kapacitu baterie
(ÎReference Manual “LAN”).
Číst jako první
Bezpečnostní opatření (bateriový zdroj)
Při použití sluchátek je nenastavujte příliš nahlas
Poslech při vysoké hlasitosti, která příliš stimuluje uši po
dlouhé časové intervaly, může způsobit ztrátu sluchu.
Modem používejte s běžnou telefonní linkou
Připojení k interní telefonní lince (neveřejné ústředny)
společnosti nebo obchodní kanceláře atd. či k digitální veřejné
lince nebo použití v zemi/regionu s absencí podpory tohoto
počítače může způsobit požár či úraz elektrickým proudem.
Do portu sítě LAN nepřipojujte telefonní linku ani jiný
síťový kabel než je určen v technických údajích
Je-li port sítě LAN připojen k síti, jako je některá z níže
uvedených, může dojít k požáru či úrazu elektrickým proudem.
y Jiné sítě než 1000 BASE-T, 100 BASE-TX či 10 BASE-T
y Telefonní linky (telefon IP (telefon Internet Protocol),
telegrafní linky, vnitřní telefonní linky (lokální přepínače),
digitální veřejné telefony atd.)
Nepoužívejte při vystavení kůže tomuto výrobku po
dlouhé časové intervaly
Použití tohoto výrobku při vystavení kůže tepelnému zdroji
tohoto výrobku či adaptéru po dlouhé časové intervaly může
způsobit nízkoteplotní spálení.
z Neumisťujte počítač v blízkosti televizního či rozhlasového
přijímače.
z Počítač udržujte v bezpečné vzdálenosti od magnetů.
Mohlo by dojít ke ztrátě dat uložených na pevném disku.
Kabel rozhraní
Nedoporučujeme používat delší kabel rozhraní než 3 m .
54

Jako partner programu ENERGY STAR® společnost Panasonic Corporation
ověřila, že tento výrobek splňuje požadavky efektivního využívání energie stanovené v programu ENERGY STAR®.
Stručný přehled mezinárodního programu kancelářského vybavení ENERGY STAR®
Mezinárodní program kancelářského vybavení ENERGY STAR® je program propagující úspory energie při
provozování počítačů a dalších kancelářských zařízení. Program podporuje vývoj a šíření výrobků vybavených
funkcemi, které účinně omezují spotřebu energie. Jedná se o otevřený program, kterého se mohou společnosti
účastnit dobrovolně. K cílovým výrobkům patří kancelářská zařízení, jako jsou například počítače, displeje,
tiskárny, faxy a kopírky. Standardy platné pro tato zařízení a použitá loga jsou ve všech zúčastněných státech
jednotné.
55

Európai modellek
<Csak a számítógép alján „CE ” jelöléssel ellátott modellek esetében>
Megfelelőségi nyilatkozat (Declaration of Conformity, DoC)
„A Panasonic Corporation ezennel kijelenti, hogy ez a személyi számítógép megfelel az 1999/5/EK
jelű szabvány alapvető követelményeinek és más vonatkozó rendelkezéseinek.”
Tipp:
Amennyiben szeretne hozzájutni a fent említett termékeinkhez tartozó, eredeti Megfelelőségi nyilatkozat egy pé-
ldányához, kérjük, látogasson el webhelyünkre:
http://www.doc.panasonic.de
Meghatalmazott képviselő:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Németország
A vezetékes modem hálózati kapcsolata.
A terminál az alábbi nyilvános hálózatokra történő csatlakozásra szolgál;
Az Európai Gazdasági Közösség összes országában:
- Nyilvános kapcsolt telefonhálózatok
A vezetékes modem műszaki jellemzői.
A terminál az alábbi jellemzőkkel rendelkezik;
- DTMF tárcsázás
- Maximális letöltési bitsebesség: 56 kbit/s
- Maximális feltöltési bitsebesség: 33,6 kbit/s
Azon országok betűjele, ahol WLAN típusú hálózat használata az elterjedt:
AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES
FI FR GB GR HU IE IS IT LT LU
LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK
Fontos biztonsági előírások
A telefonos berendezés használatakor a tűzveszély, áramütés és személyi sérülés elkerülése érdekében tartsa be az
alábbiakban felsorolt alapvető biztonsági óvintézkedéseket:
1. A terméket ne használja víz mellett, mint például fürdőkád, mosogatóedény, konyhai mosogató vagy mosóteknő,
illetve vizes alagsorban vagy úszómedence közelében.
2. Villámlással járó vihar során ne használja a telefont (kivéve a nem vezetékest). A villámlás miatt a távoli áramütés
kockázata áll fenn.
3. A telefont ne használja gázszivárgás jelentésére a szivárgás közelében.
4. Csak a kézikönyvben megadott tápkábelt és elemeket használja. Ne dobja tűzbe az elemeket, mert
felrobbanhatnak. Ellenőrizze a helyi előírásokat az eldobásra vonatkozó speciális előírások betartása végett.
TEGYE EL A HASZNÁLATI UTASÍTÁST!
Tájékoztatás a felhasználó számára
< Csak vezeték nélküli LAN lehetőséggel rendelkező modellek esetén>
A termék egészségre gyakorolt hatása
A termék az egyéb rádiókészülékekhez hasonlóan rádiófrekvenciás elektromágneses energiát bocsát ki. A termék
által kibocsátott energiaszint azonban jóval kisebb, mint a vezeték nélküli készülékek, például a mobiltelefonok által
kibocsátott elektromágneses energia.
Mivel a termék a rádiófrekvenciás biztonsági szabványokban és az ajánlásokban lefektetett irányelveken belül
működik, úgy véljük, hogy a terméket a felhasználók biztonságosan használhatták. Ezek a szabványok és ajánlások
a tudományos társadalom egyetértését tükrözik és a tudósok bizottságainak és közösségeinek megfontolásainak
eredményeként születnek meg, amelyek során folyamatosan áttekintik és értelmezik a kiterjedt szakirodalmat.
Néhány helyzetben és környezetben az épület tulajdonosa vagy a szervezet felelős képviselője korlátozhatja a termék
használatát. Ezek a helyzetek pl. a következők lehetnek:
z Termék használata a repülőgép fedélzetén vagy
z bármely olyan környezetben, ahol a más eszközökkel vagy szolgáltatásokkal kapcsolatban fellépő interferencia
kockázatát veszélyesként ismerték fel vagy azonosították.
Ha nincs tisztában azzal, hogy a vezeték nélküli eszközök használatára milyen irányelvek vonatkoznak a speciális
szervezetnél vagy környezetben (pl repülőtereken), a készülék bekapcsolása előtt kérjen engedélyt a használatára.
Olvass el! Magyar
56

Szabályozási tudnivalók
Nem vállalunk felelősséget a termék jogosulatlan módosításából származó bármely rádiós vagy televíziós
interferenciáért. A jogosulatlan módosítás által okozott interferencia kijavításáról a felhasználó felelős gondoskodni.
Cégünk, valamint feljogosított viszonteladóink és forgalmazóink nem vállalnak felelősséget a kormányzati
szabályozások fenti irányelvek be nem tartásából eredő megsértéséért.
Lítium akkumulátor
Lítium akkumulátor!
Ez a számítógép lítium akkumulátort tartalmaz, amely lehetővé teszi a dátum, idő és az egyéb adatok eltárolását. Az
akkumulátor cserét csak az arra jogosult szerviz személyzet végezheti.
Figyelmeztetés! A helytelen telepítés vagy a helytelen használat esetén robbanásveszély kockázata fordulhat elő.
Gépjárműben való használat
Figyelmeztetés: A gépjárműben történő működtetéshez szükséges megfelelő elhelyezés és használat meghatáro-
zásához olvassa el gyelmesen az alábbi Bizottsági ajánlást.
„Bizottsági ajánlás a járműfedélzeti információs és kommunikációs rendszerek biztonságos és hatékony használatáról:
ember-gép felületről szóló európai elvi nyilatkozat aktualizálása.”
A Bizottsági ajánlás az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában olvasható.
Vezeték nélküli LAN előírások
Ország / Régió 802.11a 802.11b/g
Ausztria, Belgium, Horvátország, Ciprus, Cseh
Köztársaság, Dánia, Észtország, Finnország,
Németország, Görögország, Magyarország,
Izland, Írország, Lettország, Litvánia,
Macedónia, Málta, Hollandia, Lengyelország,
Portugália, Szlovákia, Szlovénia, Spanyolország,
Svédország, Svájc, Egyesült Királyság
Csak beltéri használatra.
Franciaország Csak beltéri használatra. Csak beltéri használatra.
Olaszország Csak beltéri használatra.
Kültéri használathoz általános
engedélyezés szükséges.
Saját lakóhelyen kívüli
használathoz általános
engedélyezés szükséges.
Luxemburg Csak beltéri használatra.
Nyilvános szolgáltatásokhoz
általános engedélyezés
szükséges.
Nyilvános szolgáltatásokhoz
általános engedélyezés
szükséges.
Törökország Tiltott.
Norvégia Csak beltéri használatra. Tiltott, a Ny-Ålesund
központjától számított 20 km-es
körzetben.
z 2008.06.03. (Az Európai Rádiótávközlési Bizottság “ERC RECOMMENDATION 70-03”)
z Kizárólag a Panasonic által javasolt antennát használja.
z Egyeztesse a legfrissebb információkat a rádiószabályozással foglalkozó hatóságokkal.
A CD/DVD meghajtóval kapcsolatos gyelmeztetések
FIGYELEM!
A TERMÉK LÉZERSUGÁRZÁST HASZNÁL.
AZ OLYAN VEZÉRLÉSEK, BEÁLLÍTÁSOK VAGY MÁS
MUNKAFOLYAMATOK, AMELYEK NEM SZEREPEL-
NEK EBBEN A HASZNÁLATI UTASÍTÁSBAN, OLYAN
EREDMÉNNYEL JÁRHATNAK, MELY SORÁN A FEL-
HASZNÁLÓT VESZÉLYES SUGÁRZÁS ÉRHETI.
NE NYISSA KI A FEDELEKET ÉS NE VÉGEZZEN
ÖNÁLLÓAN JAVÍTÁSI MUNKÁLATOKAT.
A JAVÍTÁSSAL CSAK SZAKEMBERT BÍZZON MEG.
12-Hu-1
A lézerbiztonsági információ csak telepített lézeres
meghajtóra vonatkozik.
57

Tájékoztatás felhasználók számára az elhasználódott készülékek,
szárazelemek és akkumulátorok begyűjtéséről és ártalmatlanításáról
A termékeken, a csomagoláson és/vagy a kísérő dokumentumokon szereplő szimbólumok azt jelentik, hogy
az elhasználódott elektromos és elektronikus termékeket, szárazelemeket és akkumulátorokat az általános
háztartási hulladéktól külön kell kezelni.
Az elhasználódott készülékek, szárazelemek és akkumulátorok megfelelő kezelése, hasznosítása és
újrafelhasználása céljából, kérjük, hogy az ország törvényeinek, valamint a 2002/96/EK és a 2006/66/EK
irányelveknek megfelelően juttassa el azokat a kijelölt gyűjtőhelyekre.
E termékek, szárazelemek és akkumulátorok előírásszerű ártalmatlanításával Ön hozzájárul az értékes
erőforrások megóvásához, és megakadályozza az emberi egészség és a környezet károsodását, amit
egyébként a hulladékok nem megfelelő kezelése okozhat.
Az elhasználódott termékek, szárazelemek és akkumulátorok begyűjtésével és újrafelhasználásával
kapcsolatban, kérjük, érdeklődjön a helyi közösségénél, a területi hulladékártalmatlanító szolgálatnál vagy
abban az üzletben, ahol a termékeket vásárolta.
E hulladékok szabálytalan elhelyezését a nemzeti jogszabályok büntethetik.
Az Európai Unió üzleti felhasználói számára
Ha az elektromos vagy elektronikus berendezésétől meg kíván szabadulni, kérjük, további tájékoztatásért
forduljon a forgalmazójához vagy a szállítójához.
[Hulladékkezelési tájékoztató az Európai Unión kívüli egyéb országokban]
Ezek a szimbólumok csak az Európai Unióban érvényesek.
Amennyiben ezt a terméket kívánja ártalmatlanítani, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi hatósággal, illetve
kereskedőjével, és érdeklődjön az ártalmatlanítás megfelelő módjáról.
Megjegyzés a szárazelem- és akkumulátorszimbólummal kapcsolatban (a két also szimbólumpélda):
Ezek a szimbólumok kémiai szimbólummal együtt alkalmazhatók.
Ebben az esetben teljesíti az EU irányelvnek vegyi anyagra vonatkozó követelményét.
Olyan csatlakozóelosztó vagy autós tartó használatakor, amelyre külső
antenna szerelhető:
z A vezeték nélküli LAN-hoz a külső antennát szakembernek kell felszerelnie.
z A vezeték nélküli LAN-hoz szükséges külső antenna erősítése nem haladhatja meg az 5dBi értéket.
z A felhasználónak vezeték nélküli működtetés esetében legalább 20 cm-es távolságot kell biztosítania a külső an-
tenna és az utasok között (a végtagokat, kezet, csuklót és lábfejet nem ideértve).
Műhelyben való használat
FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
A műhelyfelszerelés használatakor többek között az alábbi alapszintű biztonsági óvintézkedéseket kell betartani:
z
Kérjük, az összes előírást olvassa el!
z
Legyen elővigyázatos, mivel a forró alkatrészek égési sérülést okozhatnak.
z
Ne használja a készüléket sérült vezetékkel, illetve ha a készüléket leejtette vagy ha megrongálódott, amíg át nem
vizsgáltatta szakképzett szerelővel.
z
Gondoskodjon róla, hogy a vezeték ne lógjon le az asztal, munkaasztal vagy munkafelület szélén, és ne érjen
hozzá forró elosztócsőhöz vagy forgó ventilátorlapáthoz.
z
Amennyiben hosszabbító kábel használatára van szükség, a készülék áramfelvétele ne haladja meg a hosszab-
bító kábel névleges teljesítményét. Ha a kábel teljesítménye alacsonyabb, mint a készülék áramfelvétele, a kábel
túlmelegedhet. A kábel elrendezésénél ügyeljen arra, hogy ne okozzon botlásveszélyt, és ne lehessen véletlenül
kihúzni.
z
A készüléket használaton kívül soha ne hagyja bedugva. Tilos a kábelnél fogva kihúzni a csatlakozóaljzatból.
A csatlakozódugót fogja meg, és azt húzza ki az aljzatból.
z
Szétcsatlakoztatás előtt hagyja a készüléket teljesen kihűlni. Tároláshoz lazán tekerje a kábelt a készülék köré.
z
A tűzveszély csökkentésének érdekében ne használja a készüléket tűzveszélyes anyagot (pl. benzint) tartalmazó
nyitott tárolóeszköz közelében.
z
Amennyiben járó belső égésű motor mellett használja, gondoskodjon megfelelő szellőztetésről.
z
Az elektromos áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne használja nedves felületen, és ügyeljen rá, hogy
ne érje eső.
z
Kizárólag a kézikönyvben leírtak szerint használja! Csak a gyártó által ajánlott tartozékokat használja.
TARTSA MEG EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT
Olvass el!
58

Óvintézkedések
A TERMÉK NEM HASZNÁLHATÓ NUKLEÁRIS
BERENDEZÉSKÉNT/RENDSZEREKKÉNT, LÉGI KÖZLEKEDÉSI
VEZÉRLŐBERENDEZÉSKÉNT/RENDSZEREKKÉNT
VAGY REPÜLŐGÉP PILÓTAFÜLKE BERENDEZÉSKÉNT/
RENDSZEREKKÉNT ILLETVE AZOK RÉSZEKÉNT
*1
. A
PANASONIC NEM TEHETŐ FELELŐSSÉ A TERMÉK FENT
EMLÍTETT HASZNÁLATÁNAK KÖVETKEZTÉBEN FELLÉPŐ
BÁRMELY KÁRÉRT.
*1
A REPÜLŐGÉP PILÓTAFÜLKE BERENDEZÉS/RENDSZEREK
körébe a 2. osztályú Electonic Flight Bag (EFB) rendszerek
és 1. osztályú EFB rendszerek tartoznak, ha a repülőút
kritikus szakaszai (pl a felszállás és leszállás során) kerülnek
felhasználásra és/vagy a repülőgépre szereltek.Az 1. osztályú
EFB rendszerek és a 2. osztályú EFB rendszerek FAA általi
meghatározását lásd: AC (Advisory Circular) 120-76A vagy JAA:
JAA TGL (Temporary Guidance Lea ets) 36. sz.
Panasonic nem szavatolja a repülési szabványokhoz kapcsolódó
bármely olyan speci kációs, technológiai, megbízhatósági,
biztonsági (pl. tűzveszélyességi/füst/mérgező hatás/
rádiófrekvencia kibocsátás) követelményt, amely meghaladja a
COTS (Commercial-Off-The-Shelf) termékeink speci kációit.
Ez a számítógép nem használható orvosi berendezéseken,
beleértve ebbe az életvédő felszereléseket; légi közlekedési
vezérlőrendszereken vagy az emberi életet és biztonság
szavatolásáért felelős eszközökön vagy felszereléseken. A
Panasonic semmiképpen nem tehető felelőssé a termék ilyen típusú
berendezéseken, eszközökön vagy rendszereken stb. történő
felhasználásából eredő károkért vagy veszteségekért.
A CF-30 készüléket a valódi világ hordozható számítóges
környezetének alapos kutatására alapozottan fejlesztették ki.
A használhatóság és megbízhatóság extrém körülmények alatti
teljes körű működése olyan újításokhoz vezetett, mint például a
magnézium ötvözet külső, a rezgéscsillapított merevlemez meghajtó
és oppylemez meghajtó, valamint a rugalmas belső csatlakozások. A
CF-30 kiváló mérnöki munkáját a szigorú MIL-STD- 810F (rezgés és
rázkódás) és IP (por és víz) alapú eljárások segítségével tesztelték.
Mint bármely más hordozható számítógépes eszköznél
elővigyázatosan kell eljárni bármely károsodás elkerülése érdekében.
Ezért javasolt a használati és kezelési eljárások betartása
A számítógép eltevése előtt, ellenőrizze, hogy felitatta-e az
esetleges nedvességet.
Hibás működés esetén azonnal válassza le az AC-
csatlakozót és az akkumulátort
y A termék károsodott
y A termékbe idegen tárgy került
y Füstkibocsátás
y Szokatlan szag kibocsátása
y Szokatlanul forró
Ha a fent felsorolt állapotok egyikében tovább használja a terméket,
az tűzhöz vagy áramütéshez vezethet.
y
Hibás működés esetén azonnal kapcsolja ki az egységet, húzza
ki az AC-csatlakozót majd távolítsa el az akkumulátort. Majd
lépjen kapcsolatba a technikai támogatókkal.
Villámlás esetén ne érintse meg a terméket és a kábelt
Áramütés veszélye áll fenn.
Az AC-adaptert ne csatlakoztassa a szabvány háztartási
AC-aljzattól eltérő energiaforráshoz
Egyébként a túlmelegedés következtében tűz keletkezhet. A
DC/AC átalakítóhoz (inverterhez) csatlakoztatás kárt tehet az AC-
adapterben. A repülőgépen csak az adott használatra jóváhagyott
AC-aljzathoz csatlakoztassa az AC adaptert/töltőt.
Ne tegyen semmi olyan dolgot, amely kárt tehet az AC-
vezetékben, az AC-csatlakozóban vagy az AC-adapterben
A vezetékben ne tegyen kárt, ne módosítsa, ne helyezze forró
tárgyak közelébe, ne hajlítsa, ne sodorja, ne húzza erőszakosan,
ne helyezzen rá nehéz tárgyakat vagy ne kötözze össze szorosan.
Ha tovább használja a károsodott vezetéket, az tűzhöz,
rövidzárlathoz vagy áramütéshez vezethet.
Ha a keze nedves ne húzza ki, vagy helyezze be az AC-
csatlakozót
Áramütés veszélye áll fenn.
Szabályos időközönként tisztítsa meg az AC-csatlakozót
a portól és az egyéb törmelékektől
Haa a csatlakozón por vagy egyéb törmelékek halmozódnak fel
akkor a nedvesség stb. megsérthetik a szigetelést, amely tüzet
okozhat.
y
Húzza ki a csatlakozót és törölje le száraz ronggyal.
Húzza ki a csatlakozót, ha hosszabb ideig nem használja a
számítógépet.
Teljesen illessze be az AC-csatlakozót
Ha a csatlakozót nem helyezte be teljesen, akkor az a túlmelegedés
miatt tűzet okozhat, vagy pedig áramütést eredményezhet.
y
Ne használjon károsodott csatlakozót vagy meglazult AC-aljzatot.
Ha a terméket nagymennyiségű víz, nedvesség, gőz,
por, olajos pára jelenlétében használja szorosan zárja le
a csatlakozó fedelét
Ha idegen anyag kerül a készülékbe az tüzet vagy áramütést
okozhat.
y
Ha idegen anyag van úton a gép belseje felé, azonnal kapcsolja
ki a tápfeszültséget és húzza ki a hálózati dugót és távolítsa el az
akkumulátort. Ezután lépjen kapcsolatba a támogatási irodával.
Ne szerelje szét a terméket
A készülék belsejében olyan nagyfeszültségű területek vannak,
amelyek áramütést okoznak, ha megérintik őket. Ne érintse meg a
készülék belsejében található tüskéket vagy áramköri lapokat, és
gyeljen rá, hogy ne kerüljön idegen anyag a készülék belsejébe.
Továbbá a készülék módosítása és szétszerelése is tüzet okozhat.
A SD-memóriakártyákat tartsa távol a csecsemőktől és a
kisgyerekektől
Véletlenszerű lenyelésük testi sérülést okozhat.
y
Ha a gyerek véletlenül lenyeli a kártyát, azonnal forduljon
orvoshoz.
A terméket ne helyezze instabil felületre
Az egyensúly elvesztése esetén a termék leeshet, és balesetet
okozhat.
Ne rakja más dolgok tetejére
Az egyensúly elvesztése esetén a termék leeshet, és balesetet
okozhat.
Ne hagyja a terméket hosszú ideig magas hőmérsékletű
környezetben
A termék szélsőségesen magas hőmérsékletnek – például
közvetlen napsugárzásnak - való kitettsége deformálhatja a házat
és/vagy bajt okozhat a belső alkatrészekben. Ilyen körülmények
közötti folyamatos használat rövidzárlathoz vagy szigetelési
meghibásodásokhoz stb. vezethet, ami viszont tüzet vagy
elektromos áramütést okozhat.
Az AC-csatlakozó kihúzásakor fogja meg a csatlakozót
A vezeték húzásával megsértheti a vezetéket, amely tüzet vagy
áramütést okozhat.
Ne mozgassa a terméket, amíg az AC-csatlakozó
csatlakoztatva van
Az AC-vezeték megsérülhet, amely tűzhöz vagy áramütéshez
vezethet.
y
Ha az AC-vezeték megsérült, azonnal húzza ki az AC-
csatlakozót.
A termékkel csak a meghatározott AC-adaptert használja
Ha a mellékelt (a termékhez csatlakoztatott, vagy a Panasonic által
szállított ) AC-adaptertől eltérő adaptert használ, az tüzet okozhat.
Az AC-adaptert ne etegye ki semmilyen erős behatásnak
Ha az AC-adaptert erős behatást pl. leejtést követően használja az
áramütést, rövidzárlatot vagy tüzet okozhat.
Minden órában tartson 10-15 perc szünetet
A termék hosszú ideig történő használata ártalmas a szem és a
kezek egészségére.
59

Ne használja együtt egyéb termékekkel
Az akkumulátor újratölthető és csak a meghatározott
termékkel használható együtt. Ha nem a tervezett termékkel
használják, akkor elektrolit szivárgást, hőképződést, égést,
repedést okozhat.
Az akkumulátort ne töltse a meghatározottaktól eltérő
módon
Ha az akkumulátort nem a meghatározott módon töltik fel,
akkor elektrolit szivárgást, hőképződést, égést, repedést
okozhat.
Ne dobja az akkumulátort tűzbe és ne tegye ki túlzott
hőhatásnak
Hőképződést, égést vagy repedést okozhat.
Kerülje el a túlzott hőhatást (pl. a tűz közelségét, a
közvetlen napfényt)
Elektrolit szivárgást, hőképződést, égést vagy repedést
okozhat.
Ne helyezzen éles tárgyakat az akkumulátorba, ne tegye
ki ütésnek vagy rázkódásnak, ne szerelje szét és ne
módosítsa
Elektrolit szivárgást, hőképződést, égést vagy repedést
okozhat.
y Ha a termék erős behatásnak van kitéve, azonnal állítsa le
a használatát.
Ne zárja rövidre a pozitív (+) és negatív (-) érintkezéseket
Hőképződést, égést vagy repedést okozhat. Hordozáskor
vagy tároláskor ne helyezze az akkumulátort olyan tárgyak
mellé mint pl. nyakláncok vagy hajtűk.
A termékhez ne használjon a megadottól eltérő
akkumulátort
A termékhez csak a megadott (CF-VZSU46U) akkumulátort
használja. A Panasonic által gyártott vagy szállított
akkumulátortól eltérő akkumulátor használata biztonsági
kockázatot jelenthet (hőképződés, égés vagy repedés).
Ha az akkumulátorcsomag minősége gyengül, cserélje
ki egy újra
Gyenge akkumulátorcsomag hosszabb ideig tartó használata
esetén nagy hő termelődhet, amely tüzet, illetve a csomag
szétrepedését vagy felrobbanását okozhatja.
z Ne érintse meg az akkumulátor termináljait. Ha a
csatlakozások piszkosak vagy megsérültek, akkor
előfordulhat, hogy az akkumulátor többé nem működik
megfelelően.
z Az akkumulátort óvja a víztől és a nedvességtől.
z Ha az akkumulátort hosszabb ideig nem használja (egy
hónapig vagy tovább), akkor töltse fel ill. merítse le az
akkumulátort, míg a hátralévő akkumulátor töltöttségi
szint 30% - 40% nem lesz, majd tárolja száraz, hűvös
helyen.
z
A számítógép megakadályozza az akkumulátor túltöltését,
ugyanis csak akkor tölti újra azt, ha a fennmaradó
energiaszint kevesebb, mint a kapacitás 95%-a.
z A számítógép első megvásárlásakor az akkumulátorok
nincsenek feltöltve. Az első használat előtt töltse fel
az akkumulátort. Ha az AC-adapter csatlakozik a
számítógéphez, akkor automatikusan elindul a töltés.
z Ha az akkumulátor szivárog és folyadék került a
szemébe, ne dörzsölje meg a szemét. Tiszta vízzel
azonnal öblítse ki a szemeit és a lehető leghamarabb
keresse fel orvosát.
MEGJEGYZÉS
z
Az akkumulátor a szokásos működés és az újratöltés alatt
felmelegedhet. Ez teljesen megszokott.
z
Az újratöltés nem indul el, ha az akkumulátor belső
hőmérséklete kívül esik az engedélyezett hőmérséklet
tartományon (0 °C - 50 °C).
(
Î
Reference Manual “Battery Power”) A töltés
automatikusan elindul az engedélyezett hőmérséklet
tartomány elérésekor. Jegyezze meg, hogy az újratöltés
ideje a használati körülményektől függően változó lehet.
(Az újratöltés a szokásosnál több időt vehet igénybe, ha a
hőmérséklet 10 °C vagy annál alacsonyabb.)
z
Alacsony hőmérséklet esetén a működtetési idő is
csökken. A számítógépet csak a megengedett hőmérséklet
tartományon belül használja.
z
A számítógép olyam magas hőmérsékletű üzemmód
funkcióval rendelkezik, amely magas hőmérsékletű
környezetben megakadályozza az akkumulátor
elhasználódását. (
Î
Reference Manual “Battery Power”
A magas hőmérsékletű üzemmód 100%-os töltöttségi
szintjének megfelelő szint, körülbelül a normál hőmérsékletű
üzzemód 80%-os töltöttségi szintjének felel meg.
z
Az akkumulátor fogyóeszköz. Ha a számítógépnek az adott
akkumulátor használatával történő működési ideje drámaian
lecsökken és az akkumulátor az ismételt újratöltésekkel sem
nyeri vissza teljesítményét, akkor újabbra kell cserélni.
z
A tartalék akkumulátor csomag, aktatáska stb., belsejében
történő szállításakor az érintkezések védelmének biztosítása
érdekében javasoljuk, hogy rakja be egy műanyagtáskába.
z
Mndig kapcsolja ki a számítógépet, ha nem használja.
Ha a számítógépet AC-adapter csatlakoztatása nélkül
bekapcsolva hagyja, az lemerítheti a maradék akkumulátor
kapacitást (
Î
Reference Manual “LAN”).
Olvass el!
Óvintézkedések (Akkumulátor)
Fejhallgató használatakor ne húzza fel a hangerőt magas
szintre
Magas hangerő hosszabb ideig történő hallgatása túlingerli a fület,
amely hallásvesztést okozhat.
Modem használata szabályos telefonvonallal
A számítógép által nem támogatott vállalati vagy üzleti iroda belső
telefonvonalára (helyi kapcsolók) stb., vagy az országban/területen
használt digitális nyilvános telefonra csatlakoztatása tüzet vagy
áramütést okozhat.
A telefonvonalat vagy a megadottól eltérő hálózati kábelt
ne csatlakoztassa a LAN-porthoz
Ha a LAN-port az alább felsorolt hálózatok egyikéhez csatlakozik
az tüzet vagy áramütést okozhat.
y
Nem 1000BASE-T, 100BASE-TX vagy 10BASE-T hálózatok
y
Telefonvonalak (IP (Internet Protocol Telephone) telefonok,
telefonvonalak, belső telefonvonalak (telephelyi kapcsolókkal),
digitális nyilvános telefonok stb.)
Ne használja olyan módon, hogy bőrét hosszabb ideig a
termék hatásának teszi ki
Ha a terméket olyan módon használja, hogy bőrét hosszabb ideig
kiteszi a termék vagy az AC-adapter hőforrásának, az alacsony
hőmérsékletű égést okozhat.
z
A számítógépet ne helyezze televízió vagy rádióvevő közelébe.
z
A számítógépet tartsa távol a mágnesektől. A merevlemezen
tárolt adatok elveszhetnek.
Illesztőkábel
3 méternél hosszabb illesztőkábel használata nem ajánlott.
60

Mint az ENERGY STAR® partnere, a Panasonic Corporation
megállapította, hogy ez a termék megfelel az ENERGY STAR® előírásainak az energiahatékonyság tekintetében.
A Nemzetközi ENERGY STAR® irodai felszerelés programjának rövid ismertetése
A Nemzetközi ENERGY STAR® irodai berendezés program egy nemzetközi program, amely az
energiatakarékosságra ösztönöz a számítógépek és más irodai berendezések használatakor. A program támogatja
az olyan funkcióval rendelkező termékek kifejlesztését és terjesztését, amelyek hatékonyan csökkentik az
energiafogyasztást. Ez egy nyílt rendszer, melyben az cégtulajdonosok önkéntesen vehetnek részt. A megcélzott
termékek az olyan irodai berendezések, mint a számítógépek, kijelzők, nyomtatók, faxgépek és másolók. Ezek
szabványai és logói egyediek a résztvevő nemzetek szerint.
61

Modellen voor Europa
<Alleen voor modellen met het “CE ”–keurmerk aan de onderkant van de computer>
Verklaring van conformiteit
“Panasonic Corporation verklaart hierbij dat deze personal computer voldoet aan de belangrijke ver-
eisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC.”
Tip:
Wanneer u een kopie van de oorspronkelijke verklaring van conformiteit voor de hierboven vermelde producten wilt
ontvangen, bezoek dan onze website:
http://www.doc.panasonic.de
Erkende vertegenwoordiger:
Panasonic Testcentrum
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Duitsland
Netwerkverbinding van bekabeld modem.
De aansluitapparatuur is bedoeld voor verbinding met het volgende openbare netwerk;
In alle landen van de Europese Economische Ruimte;
- PSTN-netwerken (analoge openbare telefoonnetwerken)
Technische speci caties bekabeld modem.
De aansluitapparatuur heeft de volgende functies;
- DTMF bellen
- Maximumbitrate ontvangststand: 56 kbits/s
- Maximumbitrate verzendstand: 33,6 kbits/s
Aanduiding van de landen waar WLAN kan worden gebruikt:
AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES
FI FR GB GR HU IE IS IT LT LU
LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK
Belangrijke Veiligheidsinstructies
Als u gebruikmaakt van uw telefoonapparatuur moet u altijd de basis veiligheidsvoorzorgsmaatregelen in acht nemen
om de kans te beperken op brand, elektrische schock en letsel aan personen, waaronder het volgende:
1. Gebruik dit product niet in de buurt van water, bijvoorbeeld naast een badkuip, wasteil, gootsteen of wasmachine,
in een natte ruimte of bij een zwembad.
2. Vermijd het gebruik van een telefoon (of een ander draadloos type) tijdens de bliksem. Er kan een kleine kans
bestaan op een elektrische schock door de bliksem.
3. Gebruik de telefoon niet om een gaslek te rapporteren in de buurt van een gaslek.
4. Gebruik alleen het stroomsnoer en de batterijen die staan aangegeven in deze handleiding. Gooi batterijen niet weg in
vuur. Ze kunnen exploderen. Controleer de lokale voorschriften voor mogelijk speciale afvalverwerkingsinstructies.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
Informatie voor de gebruiker
<Alleen voor modellen met draadloze LAN>
Dit product en uw gezondheid
Dit product, net als andere radio-apparaten, straalt radiofrequentie elektromagnetische energie uit. De mate van
energie dat dit product uitstoot is echter veel minder dan de elektromagnetische energie die wordt uitgestoten door
draadloze apparaten zoals bijvoorbeeld een mobiele telefoon.
Omdat dit product werkt binnen de richtlijnen die horen bij radiofrequentie veiligheidsstandaards en aanbevelingen,
geloven we dat dit product veilig is voor gebruik door consumenten. Deze standaards en de aanbevelingen
re ecteren de consensus van de wetenschappelijke gemeenschap en zijn het resultaat van overlegpanels en
wetenschapscommitees die voortdurend de uitgebreide onderzoeksliteratuur onderzoeken en interpreteren.
In sommige situaties of omgevingen kan het gebruik van dit product verboden worden door de eigenaar van een
gebouw of de verantwoordelijke vertegenwoordigers van een organisatie. Deze situaties kunnen bijvoorbeeld zijn:
z Het gebruik van dit product aan boord van vliegtuigen, of
z In een andere omgeving waar het risico op verstoring bij andere apparaten of diensten schadelijk kan zijn.
Als u niet zeker bent over het beleid dat van toepassing is op het gebruik van draadloze apparaten in een speci eke organisatie of
omgeving (bijv. luchthavens) raden wij u aan toestemming te vragen voor gebruik van dit product voordat u het aanzet.
Eerst Lezen Nederlands
62

Informatie regelgeving
Wij zijn niet verantwoordelijk voor storingen aan radio of televisie die worden veroorzaakt door niet toegestane
wijzigingen aan dit product. De correctie van een dusdanige storing veroorzaakt door zo'n niet toegestane wijziging is
de verantwoordelijkheid van de gebruiker. Wij en geautoriseerde verkooppunten en distributeurs zijn niet aansprakelijk
voor schade of schending van overheidsregelgeving die kan ontstaan door zich niet te houden aan deze richtlijnen.
Lithium batterij
Lithium batterij!
Deze computer bevat een lithium batterij om de datum, tijd en andere gegevens te kunnen opslaan. De batterij mag
alleen worden vervangen door geautoriseerd onderhoudspersoneel.
Waarschuwing! Door onjuiste installatie of foutieve toepassingen kan mogelijk explosiegevaar optreden.
Voor gebruik in motorvoertuigen
Waarschuwing: controleer de volgende aanbevelingen van de Europese Commissie om de juiste installatie en het
juiste gebruik van dit product in een motorvoertuig vast te stellen.
“Aanbeveling van de Commissie betreffende veilige en ef ciënte informatie- en communicatiesystemen aan boord van
voertuigen: een Europese principeverklaring betreffende mens-machine-interacties.”
De aanbeveling van de Commissie is beschikbaar in het Publicatieblad van de Europese Unie.
Voorschriften voor Draadloos LAN
Land / Regio 802.11a 802.11b/g
Oostenrijk, België, Kroatië, Cyprus, Tsjechië,
Denemarken, Estland, Finland, Duitsland,
Griekenland, Hongarije, IJsland, Ierland, Letland,
Litouwen, Macedonië, Malta, Nederland, Polen,
Portugal, Slowakije, Slovenië, Spanje, Zweden,
Zwitserland, Verenigd Koninkrijk
Uitsluitend voor gebruik
binnenshuis.
Frankrijk Uitsluitend voor gebruik
binnenshuis.
Uitsluitend voor gebruik
binnenshuis.
Italië Uitsluitend voor gebruik
binnenshuis. Algemene
toestemming vereist bij gebruik
buitenshuis.
Algemene toestemming vere-
ist bij gebruik buiten het eigen
grondgebied.
Luxemburg Uitsluitend voor gebruik
binnenshuis.
Algemene toestemming vereist
voor openbare instellingen.
Algemene toestemming vereist
voor openbare instellingen.
Turkije Verboden.
Noorwegen Uitsluitend voor gebruik
binnenshuis.
Verboden binnen een straal van
20 km van het centrum van Ny-
Ålesund.
z Vanaf 3-6-2008. (“ERC RECOMMENDATION 70-03” van het Europees Comité voor radiocommunicatie)
z Gebruik uitsluitend de door Panasonic voorgeschreven antenne.
z Raadpleeg de regelgevende autoriteiten op het gebied van radiocommunicatie voor de laatste informatie.
Aanwijzing voor veilig gebruik CD/DVD-station
AANWIJZING VOOR VEILIG GEBRUIK!
DIT PRODUCT MAAKT GEBRUIK VAN EEN LASER.
GEBRUIK VAN BEDIENINGSFUNCTIES, HET DOEN
VAN AANPASSINGEN OF HET UITVOEREN VAN PRO-
CEDURES DIE NIET IN DEZE HANDLEIDING WORDEN
BESCHREVEN, KUNNEN GEVAARLIJKE BLOOTSTEL-
LING AAN STRALING TOT GEVOLG HEBBEN.
OPEN DE BEHUIZING NIET EN VOER ZELF GEEN
REPARATIES UIT.
LAAT HET UITVOEREN VAN SERVICE-WERKZAAM-
HEDEN OVER AAN VAKBEKWAAM PERSONEEL.
12-Nl-1
De informatie met betrekking tot de laserveiligheid is en-
kel van toepassing als er een laser in het station geïn-
stalleerd werd.
63

Informatie voor gebruikers betreffende het verzamelen en verwijderen van
oude uitrustingen en lege batterijen
Deze symbolen op de producten, verpakkingen, en/of begeleidende documenten betekenen dat gebruikte
elektrische en elektronische producten en batterijen niet met het algemene huishoudelijke afval gemengd
mogen worden.
Voor een correcte behandeling, recuperatie en recyclage van oude producten en lege batterijen moeten zij
naar de bevoegde verzamelpunten gebracht worden in overeenstemming met uw nationale wetgeving en de
Richtlijnen 2002/96/EC en 2006/66/EC.
Door deze producten en batterijen correct te verwijderen draagt u uw steentje bij tot het beschermen van
waardevolle middelen en tot de preventie van potentiële negatieve effecten op de gezondheid van de mens
en op het milieu die anders door een onvakkundige afvalverwerking zouden kunnen ontstaan.
Voor meer informatie over het verzamelen en recycleren van oude producten en batterijen, gelieve contact
op te nemen met uw plaatselijke gemeente, uw afvalverwijderingsdiensten of de winkel waar u de goederen
gekocht hebt.
Voor een niet-correcte verwijdering van dit afval kunnen boetes opgelegd worden in overeenstemming met
de nationale wetgeving.
Voor zakengebruikers in de Europese Unie
Indien u elektrische en elektronische uitrusting wilt vewijderen, neem dan contact op met uw dealer voor
meer informatie.
[Informatie over de verwijdering in andere landen buiten de Europese Unie]
Deze symbolen zijn enkel geldig in de Europese Unie. Neem wanneer u dit product wilt weggooien, contact
op met de lokale overheid of uw leverancier en vraag wat de juiste verwijderingsmethode is.
Opmerking over het batterijensymbool (beneden twee voorbeelden):
Dit symbool kan gebruikt worden in verbinding met een chemisch symbool. In dat geval wordt de eis,
vastgelegd door de Richtlijn voor de betrokken chemische producten vervuld.
Bij gebruik van een poortreplicator of automontageset waarop een externe
antenne kan worden aangesloten:
z De externe antenne voor het draadloze LAN moet door een vakman worden geïnstalleerd.
z De versterking van een externe antenne voor een draadloos LAN mag de 5 dBi niet overschrijden.
z De gebruiker moet een afstand van minimaal 20 cm aanhouden tussen de externe antenne en alle personen (in-
clusief ledematen zoals handen, polsen en voeten) tijdens draadloos gebruik.
Voor gebruik in een garage
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Wanneer u uw garageapparatuur gebruikt, dient u altijd standaardveiligheidsmaatregelen in acht te nemen, waaronder
de volgende maatregelen:
z
Lees alle instructies.
z
Let goed op dat u zich niet verbrandt aan hete onderdelen.
z
Bedien geen apparatuur met een beschadigd snoer of apparatuur die is gevallen of beschadigd. Laat deze appa-
ratuur eerst nakijken door een erkend onderhoudstechnicus.
z
Laat het snoer niet over de rand van een tafel, bank of werkbank hangen of in aanraking komen met hete verdeel-
stukken of bewegende ventilatorbladen.
z
Kies wanneer u een verlengsnoer moet gebruiken, voor een verlengsnoer met een nominale stroomsterkte die hoger ligt dan die van de
gebruikte apparatuur. Snoeren met een lagere nominale stroomsterkte dan de apparatuur kunnen oververhit raken. Leg het snoer altijd
zorgvuldig neer, zodat niemand erover kan struikelen of eraan kan trekken.
z
Haal de stekker van apparatuur altijd uit het stopcontact als u deze niet gebruikt. Trek de stekker nooit aan het snoer uit het stopcontact.
Pak de stekker vast en trek er aan om deze uit het stopcontact te halen.
z
Laat apparatuur volledig afkoelen voordat u deze opbergt. Wikkel het snoer los rond de apparatuur als u deze opbergt.
z
Gebruik om de kans op brand te verminderen apparatuur niet in de buurt van open verpakkingen met ontvlambare
vloeistoffen (benzine).
z
Zorg voor voldoende ventilatie wanneer u werkzaamheden uitvoert aan interne verbrandingsmotoren.
z
Voorkom elektrische schokken en gebruik deze apparatuur niet op natte oppervlakken of in de regen.
z
Gebruik de apparatuur alleen zoals in deze handleiding wordt beschreven. Gebruik alleen de door de fabrikant aanbevolen hulpstukken.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
Eerst Lezen
64

Voorzorgsmaatregelen
DIT PRODUCT IS NIET BESTEMD VOOR GEBRUIK ALS,
OF ALS ONDERDEEL VAN, NUCLEAIRE APPARATUUR/
SYSTEMEN, LUCHTVERKEERSLEIDING APPARATUUR,
OF VLIEGTUIG COCKPIT APPARATUUR/ SYSTEMEN
*1
.
PANASONIC KAN NIET VERANTWOORDELIJK WORDEN
GEHOUDEN VOOR ENIGE AANSPRAKELIJKHEID DIE
VOORTKOMT UIT HET GEBRUIK VAN DIT PRODUCT IN DE
VOORNOEMDE SITUATIES.
*1
VLIEGTUIG COCKPIT APPARATUUR/ SYSTEMEN bevatten
Class2 Elektrische Flight Bag (EFB) systemen en Class1 EFB
systemen indien gebruikt tijdens kritieke momenten tijdens het
vliegen (bijv. bij opstijgen en landen) en/of bevestigd aan het
vliegtuig. Class1 EFB systemen en 2 EFB systemen worden
gede nieerd door de FAA: AC (Advies Circulaire) 120-76A of
JAA: JAA TGL (Tijdelijke Richtlijn pam etten) Nr.36.
Panasonic kan geen speci caties, technologieën,
betrouwbaarheid en veiligheid (bijv. brandbaarheid/rook/toxiciteit/
Radiofrequentie afgifte, etc.) eisen garanderen, die betrekking
hebben op vliegstandaards die de speci caties overschrijden van
onze COTS (Commercial-Off-The-Shelf) producten.
Deze computer is niet bedoeld voor gebruik in medische apparatuur
waaronder levensondersteunende systemen, luchtverkeersleiding
systemen of andere apparaten, toestellen of systemen die betrekking
hebben op het menselijk leven of op veiligheid. Panasonic is op geen
enkele wijze verantwoordelijk voor schade of verlies die resulteren
uit het gebruik van dit apparaat in dit type apparaten, toestellen of
systemen, etc.
De CF-30 is ontwikkeld via diepgaand onderzoek naar omgevingen
van draadloze automatisering in de werkelijkheid. Uitputtend gebruik
en testen met betrekking tot de betrouwbaarheid van dit product onder
moeilijke omstandigheden hebben geleid tot innovaties zoals het
magnesiumlegering exterieur, vibratiedempende hard disk en oppy
diskdrive en exibele interne verbindingen. De uitstekende constructie
van de CF-30 is getest via de stringente MIL-STD- 810F procedures (op
vibratie en schokken) en de IP procedures (voor stof en water).
Net als bij elk draagbaar computertoestel dient u de
voorzorgsmaatregelen in acht te nemen om schade te voorkomen. Het
volgende gebruik en behandelingsprocedures worden aangeraden.
Voordat u de computer opbergt dient u enige vorm van vocht af te
vegen.
Als een defect optreedt dient u onmiddelijk de stekker
van de hoofdstroom en de batterij te halen
y Dit product is beschadigd
y Er bevindt zich een vreemd voorwerp in dit product
y Er komt rook uit
y Er komt een ongewone geur vanaf
y Het is ongewoon heet
Het blijven gebruiken van dit product als een van de
bovenstaande omstandigheden voorkomen kan resulteren in
brand of elektrische schock.
y
Als een defect optreedt dient u direct het apparaat uit te zetten
en de stekker uit de hoofdstroom en uit de batterij te halen. Neem
daarna contact op met de technische ondersteuningsdienst.
Raak dit apparaat en de kabel niet aan als het begint te
bliksemen
Er kan een elektrische schock optreden.
Sluit de AC-adapter niet aan op een ander stopcontact
dan een standaard stroomstopcontact.
anders kan er door oververhitting brand ontstaan. Het aansluiten
van een DC/AC wisselaar kan schade aan de AC-adapter
veroorzaken. Sluit in een vliegtuig de AC-adapter/lader alleen aan
op een stopcontact dat speciaal voor dat doel is goedgekeurd.
Doe niets dat het netsnoer, de stroomstekker of de AC-
adapter kan beschadigen
Beschadig het koord niet, pas het niet aan, plaats het niet bij hete
voorwerpen, buig, draai of trek er niet aan, plaats er geen zware
objecten op en bundel het niet strak samen.
Het blijven gebruiken van een beschadigd snoer kan resulteren in
brand, kortsluiting of elektrische schock.
Trek niet aan de stekker en verbind de stekker niet als
uw handen nat zijn
Er kan een elektrische schock optreden.
Verwijder regelmatig het stof en ander vuil van de
stekker
Als stof of ander vuil zich verzamelt op de stekker, kan vochtigheid
etc. ervoor zorgen dat er een defect optreedt in de isolatie wat kan
resulteren in brand.
y
Haal de stekker eruit en veeg het af met een droge doek.
Verwijder de stekker als de computer langere tijd niet wordt
gebruikt.
Plaats de stekker altijd helemaal goed
Als u de stekker niet goed insteekt, kan een elektrische schock of
brand worden veroorzaakt door oververhitting.
y
Gebruik geen beschadigde stekker of een loszittend stopcontact.
Sluit de afdekking van de aansluiting stevig als u
de product gebruikt als er veel water, vocht, stoom,
oliedampen etc. inde buurt zijn.
Het binnendringen van vreemd materiaal kan een brand of een
elektrische schock veroorzaken.
y
Als er vreemde materialen in het apparaat komen, schakel
onmiddellijk de voeding uit, trek de stekker uit het stopcontact en
verwijder het batterijpack. Neem vervolgens contact op met uw
kantoor voor technische ondersteuning.
Haal het product niet uit elkaar
Er bevinden zich delen met een hoog voltage in het apparaat die
kunnen zorgen voor een elektrische schok als u ze aanraakt. Raak
niet de pennen en de circuitboards in het apparaat aan en zorg dat
er geen vreemd materiaal in het apparaat terechtkomt.
Het anders in elkaar zetten of het uit elkaar halen kan een brand
veroorzaken.
Houd SD-geheugenkaarten uit de buurt van baby's en
kleine kinderen
Het per ongeluk inslikken kan resulteren in lichamelijk letsel.
y
In het geval van per ongeluk doorslikken dient u direct een dokter
te raadplegen.
Plaats dit product niet op een onstabiel oppervlak
Als de balans zoek is kan het product vallen wat kan resulteren in letsel.
Vermijd opstapelen
Als de balans zoek is kan het product vallen wat kan resulteren in letsel.
Plaats dit product niet gedurende lange tijd in omgevin-
gen met een hoge temperatuur
Als u dit product op plaatsen met een hoge temperatuur achterlaat,
zoals in de omgeving van vuur of in direct zonlicht, kan de
omkasting vervormen en/of problemen aan de interne onderdelen
veroorzaken. Het continue gebruik in zulke omstandigheden kan
leiden tot kortsluiting of schade aan de isolatie, enz. wat kan leiden
tot brand of een elektrische schok.
Houd de stekker vast als u hem uit het stopcontact haalt
Het trekken aan het snoer kan het snoer beschadigen wat kan
leiden tot brand of elektrische schock.
Vervoer dit product niet als de stekker is ingestoken
Het netsnoer kan beschadigd raken wat kan resulteren in brand of
elektrische schock.
y
Als het netsnoer is beschadigd dient u direct de stekker uit het
stopcontact te halen.
Gebruik alleen de aangegeven AC-adapter voor dit
product
Het gebruik van een andere AC-adapter dan de meegeleverde
adapter (die aan uw product is bevestigd of is meegeleverd door
Panasonic) kan leiden tot brand.
Onderwerp de AC-adapter niet aan schokken
Het gebruik van de AC-adapter na een inke klap of schock,
zoals bijvoorbeeld het laten vallen van het product kan leiden tot
elektrische schock, kortsluiting of brand.
Neem elke 10-15 minuten een pauze
Het landurig gebruiken van dit product kan negatieve
gezondheidseffecten hebben op uw ogen en handen.
65

Niet gebruiken met een ander product
Dit batterijpack is oplaadbaar en is bedoeld voor dit
speci eke product. Als het wordt gebruikt bij een ander
product dan waar het voor is bedoeld kan dit leiden tot
electrolyt lekkage, hitteopbouw, ontsteking of scheuren.
Laad de batterijen niet op een andere manier op dan is
aangegeven
Als u de batterij niet oplaadt met de aangegeven methode
kan electrolyt lekkage, hitteopbouw, ontsteking of scheuring
ontstaan.
Gooi het batterijpack niet in vuur en stel het niet bloot
aan overmatige hitte
Hierdoor kan hitte, ontsteking of scheuring ontstaan.
Vermijd extreme hitte (bijvoorbeeld dichtbij vuur, in
direct zonlicht)
Hierdoor kan electrolyt lekkage, hitteopbouw, ontsteking of
scheuring ontstaan.
Breng geen scherpe voorwerpen in het batterijpack,
zorg dat het geen klappen of schokken oploopt, haal het
niet uit elkaar en pas het niet aan
Hierdoor kan electrolyt lekkage, hitteopbouw, ontsteking of
scheuring ontstaan.
y Als dit product aan een hoge impact werd blootgesteld,
staak dan onmiddellijk het gebruik.
Zorg dat er geen kortsluiting komt bij de positieve (+) en
negatieve (-) contacten
Hierdoor kan hitteopbouw, ontsteking of scheuring
ontstaan. Berg het batterijpack niet op met artikelen zoals
halskettingen of haarpennen.
Gebruik dit product niet met een ander batterijpack dan
is aangegeven
Gebruik alleen het aangegeven batterijpack
(CF-VZSU46U) bij dit product. Het gebruik van andere bat-
terijpakketten dan die geproduceerd en geleverd door Pa-
nasonic kan een gevaar inhouden (hitteopbouw, ontsteking,
scheuring).
Wanneer de kwaliteit van de batterij is verslechterd,
dient u deze te vervangen door een nieuwe
Wanneer u een verslechterde batterij blijft gebruiken, kan
extra veel hitte worden gegenereerd, waardoor brand kan
ontstaan en de batterij kan openscheuren of exploderen.
z Raak niet de aansluitingen van het batterijpack aan. Het
batterijpack kan mogelijk niet meer goed functioneren als
de contactvlakken vuil of beschadigd zijn.
z Stel het batterijpack niet bloot aan water en zorg dat het
niet nat wordt.
z Als het batterijpack langere tijd niet meer wordt gebruikt
(een maand of langer), laad of ontlaad (gebruik) het
batterijpack dan tot het resterende batterijniveau 30% tot
40% is en sla het op een droge en koele plaats op.
z Deze computer vermijdt overladen van de batterij door
alleen op te laden als de resterende stroom minder is
dan ongeveer 95% van zijn capaciteit.
z Het batterijpack is niet opgeladen bij aanschaf van
de computer. Zorg dat u het voordat u de computer
voor het eerst gebruikt, oplaadt. Als de AC-adapter
wordt aangesloten op de computer, begint het opladen
automatisch.
z Wrijf niet in uw ogen als de batterij lekt en er vloeistof in
uw ogen komt. Spoel onmiddelijk uw ogen met helder
water en raadpleeg zo snel mogelijk een dokter voor een
medische behandeling.
OPMERKING
z
Het batterijpack kan tijdens het ontladen of tijdens normaal
gebruik, warm worden. Dit is normaal.
z
Het opnieuwe opladen zal niet beginnen als de interne
temperatuur van het batterijpack buiten het toegestane
temperatuurbereik ligt (0 °C tot 50 °C).
(
Î
Reference Manual “Battery Power”) Als het toege-
stane bereik voldoende is, begint het opladen automa-
tisch. Let op dat de oplaadtijd kan varieren afhankelijk
van de gebruiksomstandigheden. (Het opladen kan langer
duren als de temperatuur 10 °C of lager is.)
z
Als de temperatuur laag is, wordt de werkingstijd verkort.
Gebruik de computer alleen binnen het toegestane
temperatuurbereik.
z
Deze computer heeft een een hoge temperatuurstand
functie die degradatie van de batterij voorkomt in een hoge
temperatuuromgeving. (
Î
Reference Manual “Battery
Power”) A -niveau komt overeen met 100% opladen bij een
hoge temperatuurstand wat overeenkomt met een 80%
oplaadniveau bij een normale temperatuurstand.
z
Het batterijpack is een consumeerbaar product. Als de
hoeveelheid tijd waarop de computer werkt met een bepaald
batterijpack aanzienlijk korter wordt en het herhaaldelijk
opladen de prestatie van de batterij niet verbetert, dan moet
het batterijpack worden vervangen door een nieuwe.
z
Als u het batterijpack vervoert in een pakketje of in een
aktentas raden we aan dat u er een plastic zak omheen doet
om de contactoppervlakken te beschermen.
z
Zet de computer altijd uit als u hem niet gebruikt. Het aan
laten staan van de computer als u de AC-adapter niet heeft
aangesloten zal de resterende capaciteit van de batterij
uitputten (
Î
Reference Manual “LAN”).
Eerst Lezen
Voorzorgsmaatregelen (Batterijpack)
Zet het volume niet op z'n hardst als u de hoofdtelefoon
gebruikt
Het langdurig luisteren naar hoge volumes overstimuleert de oren
wat kan leiden tot gehoorverlies.
Gebruik het modem met een normale telefoonlijn
Het aansluiten op een interne telefoonlijn (geschakelde bedrijfslijn)
van een bedrijf of kantoor, etc. of een digitale openbare telefoon in
een land of gebied dat niet wordt ondersteund door de computer
kan leiden tot brand of elektrische schocken.
Sluit de LAN-poort van het product niet aan op een telefoonlijn
of een netwerkkabel die anders is dan degene die is opgegeven
Als de LAN-poort is aangesloten op een netwerk zoals hierboven
aangegeven kan brand of een elektrische schock optreden.
y
Andere netwerken dan 1000BASE-T, 100BASE-TX of 10BASE-T
y
Telefoonlijnen (IP-telefoon (Internet Protocol Telefoon),
Telefoonlijnen, interne telefoonlijnen (gebaseerd op schakelaars),
digitale openbare telefoons, enz.)
Dit product niet lange tijd gebruiken met blootstelling
aan de huid
Het langere tijd gebruiken van de warmtebron van dit product of
een AC-adapter met blootstelling aan de huid kan zorgen voor lage
temperatuur brandwonden.
z
Plaats de computer niet in de buurt van een televisie of radio-
ontvanger.
z
Houd de computer uit de buurt van magneten. Gegevens op de
harde schijf kunnen daardoor worden gewist.
Interfacekabel
Het gebruik van een interfacekabel die langer is dan
3 meter wordt niet aanbevolen.
66

Als een ENERGY STAR®-partner, heeft Panasonic Corporation
bepaald dat dit product voldoet aan de ENERGY STAR® richtlijnen voor een ef ciënt energieverbruik.
Grote lijnen van het International ENERGY STAR® Of ce Equipment-programma
Het internationale ENERGY STAR® Of ce Equipment-programma is een internationaal programma dat
energiebesparing via het gebruik van computers en andere kantooruitrusting promoot. Het programma steunt
de ontwikkeling en de verspreiding van producten met functies, die het energieverbruik effectief verminderen.
Het is een open systeem waaraan eigenaars van bedrijven vrijwillig kunnen deelnemen. De beoogde producten
zijn kantoortoestellen zoals computers, displays, printers, fax-toestellen en copiers. Hun normen en logo's zijn
uniform overheen de deelnemende landen.
67

Модели за Европа
<Само за модели със „CE ”маркировка на долната част на компютъра>
Декларация за съответствие (DoC)
„С настоящото Panasonic Corporation декларира,че този персонален компютър е в
съответствие със съществените и другите приложими разпоредби на Директива 1999/5/EC.”
Полезна информация:
Ако желаете да получите копие от оригиналната Декларация за съответствие за горепосочените продукти,
моля,посетете нашия интернет адрес:
http://www.doc.panasonic.de
Оторизиран представител:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Хамбург,Германия
Връзка с мрежата чрез модем
Крайното устройство е предназначено за свързване към следните общественимрежи;
Във всички държави от Европейската икономическа зона;
-Обществени комутируеми телефонни мрежи
Технически характеристики на модема.
Крайното устройство има следните характеристики;
- DTMF тонално набиране
-максимална скорост (bitrate) в режим приемане: 56 kbit/s
-максимална скорост (bitrate) в режим изпращане: 33,6 kbit/s
Означения на държавите,където е предвидено да се използва WLAN:
AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES
FI FR GB GR HU IE IS IT LT LU
LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK
Важни инструкции за безопасност
При използване на телефонното устройство е необходимо винаги да се придържате към основните мерки за
безопасност,за да се намали рискът от пожар,токов удар и травми,включително и:
1. Да не използвате този продукт в близост до вода,напр.близо до вани,корита,кухненски мивки,съдове за
пране,във влажни приземни помещения или в близост до плувен басейн.
2. Да избягвате използването на телефона (освен ако не е безжичен)по време на гръмотевична буря.
Съществува риск от електрически удар от светкавиците.
3. Не използвайте телефона в района на теч на газ,за да докладвате за изтичане на газа.
4. Използвайте само захранващия кабел и батериите,посочени в настоящото ръководство.Не изхвърляйте
батериите в огъня,защото може да причинят експлозия.Направете справка с местната нормативна база за
наличието на специални инструкции за изхвърляне.
ЗАПАЗЕТЕ ТАЗИ ИНСТРУКЦИЯ
Информация за потребителя
<Само за модели с безжична LAN>
Продуктът и вашето здраве
Този продукт,като други радио-устройства,излъчва радиочестотна електромагнитна енергия.Въпреки това
нивото на излъчваната енергия е значително по-ниско от електромагнитната енергия,излъчвана от безжични
устройства,като мобилни телефони.
Тъй като този продукт работи съгласно изискванията,съдържащи се в стандартите и препоръките за
радиочестотна безопасност,ние вярваме че продуктът е безопасен за използване от потребителя.Тези
стандарти и препоръки отразяват единодушното мнение на научната общественост и представляват резултат
от обсъждания на научни конференции и комитети,в които непрекъснато се разглежда и тълкува значителна
по обем научна литература.
В някои ситуации или среди използването на продукта може да бъде ограничавано от собственика на сградата
или от отговорни представители на организацията.Тези ситуации могат да включват напр:
zИзползването на продукта на борда на самолети,или в друга среда,където
zрискът от смущения на други устройства или услуги се счита или определя като вреден.
Ако не сте сигурни за политиката,която се прилага при използването на безжични устройства в конкретна
организация или среда (напр.аерогари), препоръчително е преди включването на продукта да поискате
разрешение за неговото използване.
Важни инструкции - прочетете преди употреба
български
68

Регулаторна информация
Ние не поемаме отговорност за радио-или телевизионни смущения,причинени от неразрешени изменения
на продукта.Потребителят носи отговорност за коригирането на смущения,причинени от такива неразрешени
изменения.Ние и нашите оторизирани търговци или дистрибутори не носим отговорност за нарушаването на
нормативната уредба,което е възможно да възникне в резултат от неспазването на това ръководство.
Литиева батерия
Литиева батерия!
Този компютър съдържа литиева батерия,която дава възможност за съхранението на дата,време и други
данни.Батерията се сменя само от оторизиран сервизен персонал.
Внимание!При неправилен монтаж или приложение съществува риск от експлозия.
За използване в моторни превозни средства
Предупреждение:Моля,проверете следните Препоръки на Комисията,за да определите как правилно да
инсталирате и работите с този продукт в моторно превозно средство.
„Препоръка на Комисията относно безопасни и ефикасни,вградени в автомобили информационни и
комуникационни системи:Осъвременяване на Европейската декларация за принципите относно интерфейса
човек-машина.”
Препоръката на комисията може да бъде прочетена в Официалния вестник на Европейските общности.
Правила при безжична LAN
Страна/регион 802.11a 802.11b/g
Австрия,Белгия,Хърватия,Кипър,Чешка
република,Дания,Естония,Финландия,
Германия,Гърция,Унгария,Исландия,
Ирландия,Латвия,Литва,Македония,Малта,
Нидерландия,Полша,Португалия,Словакия,
Словения,Испания,Швеция,Швейцария,
Обединеното кралство
Ограничено за затворени
помещения.
Франция Ограничено за затворени
помещения.
Ограничено за затворени
помещения.
Италия Ограничено за затворени
помещения.
За използване на открито се
изисква обща лицензия.
За използване извън
собствените помещения се
изисква обща лицензия.
Люксембург Ограничено за затворени
помещения.
За обществени услуги се
изисква обща лицензия.
За обществени услуги е
необходима обща лицензия.
Турция Забранено.
Норвегия Ограничено за затворени
помещения.
Забранено в радиус от 20 км
от центъра на Ny-Ålesund.
zСчитано от 03.6.2008 г. (“ERC RECOMMENDATION 70-03” от Европейския комитет по радиокомуникации)
zИзползвайте само антената,включена в спецификацията на Panasonic.
zПотвърдете последната информация на органите по радио-регулиране.
Предупреждение за CD/DVD устройството
ВНИМАНИЕ!
ТОЗИ ПРОДУКТ ИЗПОЛЗВА ЛАЗЕР.
ИЗПОЛЗВАНЕТО НА БУТОНИТЕ ЗА УПРАВЛЕНИЕ,
НАСТРОЙКИТЕ ИЛИ ИЗВЪРШВАНЕТО НА
ПРОЦЕДУРИ,РАЗЛИЧНИ ОТ ТЕЗИ,ПОСОЧЕНИ В
НАСТОЯЩИЯ ДОКУМЕНТ,МОЖЕ ДА ДОВЕДЕ ДО
ОПАСНО ИЗЛАГАНЕ НА РАДИАЦИЯ.
НЕ ОТВАРЯЙТЕ КАПАЦИТЕ И НЕ ПОПРАВЯЙТЕ
УРЕДА САМИ.
ЗА РЕМОНТИ СЕ ОБРЪЩАЙТЕ КЪМ
КВАЛИФИЦИРАН ПЕРСОНАЛ.
Информацията за безопасност при работа на лазера
е валидна само когато е монтирано устройство с
лазер.
69

Информация за събиране и изхвърляне на стари електроуреди и батерии
Тези символи,поставени на продуктите,опаковките и/или съпътстващите ги документи обозначават
електронни уреди,които не трябва да бъдат изхвърляни заедно с потока битови отпадъци.
3а да бъдат правилно третирани и рециклирани,моля да предадете тези продукти на специално
предназначените за тази цел места,спазвайки разпоредбите на националното законодателство и
европейските директиви 2002/96/EC и 2006/66/EC.
Спазвайки инструкциите за правилното изхвърляне на такива уреди и батерии,вие ще помогнете да
запазим ценни ресурси и да предотвратим възможни негативни ефекти върху човешкото здраве и
околната среда.
Моля,обърнете се към местните общински власти или търговския обект,откъдето сте закупили
продукта,за да получите допълнителна информация за най-близкия събирателен пункт или място за
изхвърляне на стари електроуреди и батерии.
При направилно изхвърляне на уреда,може да понесете наказателна отговорност,в съответствие
разпоредбите на националното законодателство.
За бизнес потребители в Европейския Съюз
Ако желаете да изхвърлите ненужни електроуреди,моля свържете се с вашия дилър или доставчик
за повече информация.
[Информация за страни извън Европейския Съюз]
Тези символи са валидни само в рамките на Европейския Съюз.За информация относно правилно
изхвърляне на такива отпадъци потърсете местните органи на властта или дилъра си.
Забележка за символите върху батерии (последните два символа в ляво)
Тези символи могат да бъдат използвани заедно с химически символ.В такъв случай те спазват
изискванията определени от директива за съответния химикал.
Когато използвате репликатор на портове (Port Replicator ) или приставка
за монтиране в автомобил (Car Mounter), на които може да се инсталира
външна антена:
zВъншната антена за безжичен LAN трябва да се инсталира от квалифициран специалист.
zВъншната антена за безжичен LAN не трябва да усилва сигнала над 5dBi.
zПо време на работа в безжичен режим трябва да има минимум 20 см разстояние между външната антена и
всички лица в автомобила (включително техните крайници – ръце,китки,крака и т.н.).
За ползване в гараж
ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
При използване на гаражното оборудване е необходимо винаги да се придържате към основните мерки за
безопасност,включително и следните:
z
Прочетете всички инструкции.
z
Не докосвайте горещите части,тъй като това може да причини изгаряния.
z
Не използвайте оборудването с повреден захранващ кабел и преди да бъде проверено от квалифициран
техник,ако е падало или е било повредено.
z
Не позволявайте на кабела да виси извън ръба на масата,работния плот или тезгяха,или да се допира до
горещи тръби или движещите се перки на вентилатор.
z
Ако е необходим удължителен кабел,използвайте кабел за големина на тока,по-голяма или равна на тази
на уреда.Кабели за големина на тока,която е по-малка от тази на уреда,могат да прегреят.Погрижете се
да поставите кабела така,че кабелът да не се опъва и да няма опасност някои да се спъне в него.
z
Винаги изключвайте уреда от контакта,когато не го използвате.Никога не използвайте кабела,за да
издърпате щепсела от контакта.Хванете щепсела и го дръпнете,за да го изключите от контакта.
z
Оставете уреда да изстине напълно,преди да го приберете.Когато го прибирате за съхранение,увийте
кабела около уреда без да стягате.
z
За да намалите до минимум риска от пожар,не използвайте уреда близо до отворени контейнери или
леснозапалими течности (например бензин).
z
Когато работите върху двигатели с вътрешно горене,трябва да осигурите достатъчна вентилация.
z
За да намалите риска от токов удар,не използвайте уреда върху мокри повърхности и не го излагайте на дъжд.
z
Използвайте само както е посочено в ръководството.Използвайте единствено приставките,одобрени от
производителя.
ЗАПАЗЕТЕ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИЯ
Важни инструкции - прочетете преди употреба
70

ТОЗИ ПРОДУКТ НЕ Е ПРЕДНАЗНАЧЕН ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ,
ИЗЦЯЛО ИЛИ ЧАСТИЧНО,В АТОМНИ СЪОРЪЖЕНИЯ/
СИСТЕМИ,ВСЪОРЪЖЕНИЯ/СИСТЕМИ ЗА КОНТРОЛА НА
ВЪЗДУХОПЛАВАНЕТО,ИЛИ В СЪОРЪЖЕНИЯ/СИСТЕМИ В
КАБИНАТА НА ЕКИПАЖА*1. PANASONIC НЯМА ДА ПОЕМА
ОТГОВОРНОСТ ЗА ЩЕТИ ОТ ИЗПОЛЗВАНЕТО НА ПРОДУКТА,
ВЪЗНИКНАЛИ В РЕЗУЛТАТ ОТ ГОРЕПОСОЧЕНАТА УПОТРЕБА.
*1
СЪОРЪЖЕНИЯТА/СИСТЕМИТЕ В КАБИНАТА НА ЕКИПАЖА
включват системите от Електрическото летателно куфарче (EFB) от
клас 2 и EFB системи от клас 1, когато се използват в най-важните
етапи от полета (напр.по време на излитане и кацане)и са монтирани
на самолета. EFB системите от клас 1 иклас 2 се определят от
Федералната авиационна администрация (FAA) - КЦ (Advisory Circular)
120-76Аилиот JAA: JAA TGL (Temporary Guidance Lea ets) No.36.
Panasonic не може да гарантира изисквания по спецификации,
технологии,надеждност,безопасност (напр.запалимост/
задименост/токсичност/радиочестотно излъчване и др.), свързани
със стандартите в авиацията,които превишават спецификациите на
нашите COTS (Commercial-Off-The-Shelf) продукти.
Този компютър не е предназначен за употреба в медицинска
техника,включително системи за поддържане на жизнените
функции,системи за контрол на въздушния трафик или други
съоръжения,устройства или системи,свързани със запазване
на човешкия живот и безопасност. Panasonic няма да носи
никаква отговорност за щети или загуби,възникнали в резултат
от използването на това устройство в тези видове съоръжения,
устройства или системи,идр.
CF-30 е разработен въз основа на задълбочена изследователска
дейност в реалния свят на средата на преносимите компютри.
Изчерпателното изследване на използваемостта и надеждността
при тежки условия доведе до нововъведения,като външната част от
магнезиева сплав,заглушени вибрации на устройствата на твърдия
диск и на флопи-диска,гъвкави вътрешни връзки.Изключителният
конструктивен дизайн на CF-30 е изпробван с използване на
стриктните процедури,основани на MIL-STD- 810F (за вибрации и
удар)и IP (за прах и вода). Както при всяко преносимо компютърно
устройство,трябва да се вземат мерки за избягването на щети.
Препоръчват се следните процедури за употреба и боравене.
Преди да приберете компютъра,уверете се,че сте го
почистили напълно от влага.
При възникване на повреда незабавно изключете
батерията и щепсела от контакта
yПродуктът е повреден
yЧуждо тяло в продукта
yОтделя се дим
yОтделя се необичайна миризма
yНеобичайно горещ е
Използването на продукта при наличието на някое от
гореспоменатите условия може да доведе до пожар или
електрически удар.
y
При възникване на повреда,незабавно изключете ел.захранването
и извадете щепсела от контакта,след което извадете батерията.
След това се свържете с вашата служба за техническо съдействие.
Не докосвайте продукта и кабела при гръмотевици –
има възможност за
Електрически удар.
Не свързвайте ел.адаптора към друг източник на
ел.захранване,освен стандартния домашен контакт
В противен случай може да възникне пожар вследствие на
прегряване.Свързването към DC/AC преобразувател може да
увреди променливотоковия адаптор.В самолет свързвайте AC-
адаптора/зарядното устройство само към AC контакт,който е
специално предназначен за тази цел.
Не вършете нищо,което може да увреди кабела,
щепсела или адаптора
Не увреждайте,нито променяйте кабела,не го поставяйте в
близост до горещи предмети,не го огъвайте или извивайте.
Не го дърпайте силно и не поставяйте тежки предмети върху него,
нито го връзвайте стегнато.Използването на повреден кабел може
да причини пожар,късо съединение или електрически удар.
Не изключвайте или включвайте щепсела в контакта
с мокри ръце,тъй като
съществува опасност от електрически удар.
Редовно почиствайте щепсела от прах и други
замърсявания
Ако върху щепсела се натрупат прах или други
замърсявания,влага и др., това може да причини дефект
в изолацията,което може да доведе до пожар.
yИздърпайте щепсела и го почистете със сух парцал.
Извадете щепсела от контакта,ако компютърът няма
да бъде използван дълго време.
Вкарвайте щепсела в контакта докрай
В противен случай е възможно да възникне пожар или
електрически удар,в резултат от прегряване.
yНе използвайте повреден щепсел или хлабав контакт.
Затворете плътно капака на съединителя когато
използвате продукта при наличие на вода,влага,
пара,прах,маслени изпарения и др.
Навлизането на чужди вещества може да причини пожар
или токов удар.
yАко във вътрешността попадне чуждо тяло,незабавно
изключете захранването,извадете кабела от контакта
с променлив ток и извадете батерията.След това се
свържете с отдела за техническа поддръжка.
Не разглобявайте продукта
В него има високоволтови зони,които могат да причинят
токов удар,ако ги докоснете.Не докосвайте щифтовете
и печатните платки във вътрешността и не позволявайте
проникването на чужди вещества там.
Освен това,извършването на промени и разглобяването
могат да причинят пожар.
Пазете SD платките от паметта далеч от малки деца
Инцидентното им поглъщане ще доведе до наранявания
y
В случай на поглъщането им,незабавно се консултирайте с лекар.
Не поставяйте този продукт върху нестабилна
плоскост
Ако балансът се наруши,продуктът може да падне и да
причини наранявания.
Избягвайте поставянето на продукта върху купчина
предмети
Ако се наруши балансът,продуктът може да падне и да
причини наранявания.
Не оставяйте този продукт в условия на висока
температура за продължителен период от време
Оставянето на този продукт на места,където е изложен на
изключително високи температури,като например в близост до огън
или на пряка слънчева светлина,може да доведе до деформиране
на корпуса и/или да доведе до повреда на вътрешни части.
Продължителната употреба в такива условия може да доведе до
късо съединение или дефекти на изолацията и други,които от своя
страна могат да предизвикат пожар или токови удари.
Придържайте контакта когато изваждате щепсела от него
Дърпането на кабела може да го повреди и да причини
пожар или токов удар.
Не премествайте продукта при включено положение
на щепсела
Възможно е кабелът да се повреди и да причини пожар
или токов удар.
yВ случай на повреда в електрическия кабел,незабавно
извадете щепсела от контакта.
Използвайте само определения за този продукт АС
адаптор
Използването на АС адаптор,който е различен от доставения
(приложен към продукта или доставен от Panasonic) може да
доведе до пожар.
АС адапторът да не се излага на силно въздействие
Използването на АС адаптора след силно въздействие,като
изпускането му,може да причини токов удар,късо съединение
или пожар.
Правете по 10-15 минутни почивки на всеки час
Използването на продукта за дълъг период от време може да
причини здравни увреждания на очите или ръцете.
Внимание
71

Да не се използва с никакъв друг продукт
Батерията е презареждаща се и е предназначена конкретно за
този продукт.Ако се използва с продукт,който е различен от
този,за който е предназначена,възможно е да възникне теч на
електролит,загряване или пробив.
При зареждане на батерията да не се използват
методи различни от тези,които са посочени в
спецификацията
Ако батерията не се зарежда с използване на някой от
указаните методи,възможно е да възникне теч на електролит,
загряване,запалване или пробив.
Батерията да не се хвърля в огън или да се излага
на прекомерна топлина
Съществува риск от загряване,запалване или увреждане.
Да се избягва прекомерното нагряване (напр.в
близост до огън,излагане на пряка слънчева
светлина)
Съществува риск от загряване,запалване или увреждане.
Да не се вмъкват остри предмети в батерията,да не
се тръска или излага на удари,да не се разглобява
или променя
Съществува риск от загряване,запалване или увреждане.
y
Ако този продукт е бил подложен на силен удар,незабавно
спрете да го използвате.
Да не се свързват накъсо положителният (+) и
отрицателният (-) полюси
Съществува риск от загряване,запалване или увреждане.При
пренасяне или съхранение батерията да не се поставя заедно
с колиета или фиби за коса.
Този продукт да не се използва с батерия,различна
от указаната в спецификацията
Използвайте за вашия продукт само посочената батерия (CF-
VZSU46U). Използването на батерии,които са различни от
произведените и доставени от Panasonic, може да доведе до
рискове за безопасността (загряване,запалване или увреждане).
Когато състоянието на батерията се влоши,сменете
яснова
Използването на батерия в лошо състояние може да
предизвика прегряване,да причини пожар,пръскане или
експлозия на батерията.
z
Да не се докосват клемите на батерията.При замърсяване
или увреждане на клемите е възможно батерията да не
работи нормално.
z
Батерията да не се мокри или навлажнява.
z
Ако батерията няма да се използва за дълго време (един
месец или повече)заредете или разходвайте (използвайте)
батерията,докато остатъчното ниво на заряд стане 30% до
40% и я съхранявайте на хладно и сухо място.
z
Този компютър не позволява презареждане на батерията,
като я презарежда само когато остатъчният заряд е по-
малко отколкото прибл. 95% от капацитета.
z
При покупката на компютъра батерията не е заредена.
Необходимо е да я заредите преди първоначалната
му употреба.Зареждането започва автоматично със
свързването на АС адаптора към компютъра.
z
При попадане на течност от батерията в окото,вслучайна
течнабатерията,не трийте очите си.Веднага ги изплакнете
с чиста вода и възможно най-скоро се консултирайте с лекар.
ЗАБЕЛЕЖКА
z
Възможно е батерията да загрее по време на зареждане
или при нормална употреба.Това е напълно нормално.
z
Зареждането няма да започне,ако вътрешната
температура на батерията е извън приемливите
температурни граници (0 °C дo 50 °C).
(
Î
Reference Manual “Battery Power”) След като
бъдат постигнати изискваните граници,зареждането
започва автоматично.Обърнете внимание,че времето
за зареждане се променя в зависимост от условията
на използване. (Зареждането продължава по-дълго от
обикновено,когато температурата е 10 °C или по-ниска.)
z
Ако температурата е ниска,оперативното време се
съкращава.Използвайте компютъра само в позволените
температурни граници.
z
Този компютър притежава възможност да работи при висока
температура,което предпазва увреждането на батерията
при висока температура. (
Î
Reference Manual “Battery
Power”). Нивото,което отговаря на 100% заряд при режим
на висока температура,приблизително е равно на 80% ниво
на заряд при режим на нормална температура.
z
Батерията представлява консуматив.Когато
количеството време,за което компютърът може
да работи с дадена батерия,стане много кратко и
неколкократното зареждане не възстанови нейната
функция,необходимо е батерията да се замени с нова.
z
При транспортиране на резервна батерия в гнездо,куфар