Panasonic Manual : Operating Instructions Read Me First Fzb2mk2 Oi Readme Cpe03163za 11lang
User Manual: Panasonic : Operating Instructions - Read Me First
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 116
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
Tablet Computer Model No. FZ-B2 series ENGLISH OPERATING INSTRUNTIONS - Read Me First DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG - Read Me First Refer to the OPERATING INSTRUCSafety Precautions.................................................................... 2 TIONS - Basic Guide by downloading from Regulatory Information.............................................................. 6 the following URL. First-time Operation................................................................. 11 Beachten Sie die BEDIENUNGSANLEITUNG - Generelle Anleitung durch den Download von der folgenden URL. Sicherheitsvorkehrungen......................................................... 13 Regulatorische Informationen................................................. 17 Erste Inbetriebnahme.............................................................. 22 FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION - Lecture préliminaire ITALIANO ISTRUZIONI PER L’USO - Leggimi ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO - Léame primero SVENSKA BRUKSANVISNING - Läs detta först SUOMI KÄYTTÖOHJEET - Lue minut ensin POLSKI INSTRUKCJA OBSŁUGI - Przeczytaj to najpierw MAGYAR HASZNÁLATI UTASÍTÁS - Olvass el! ČESKY NÁVOD K OBSLUZE - Čtěte nejdříve SLOVENSKY NÁVOD NA POUŽITIE - Osobný počítač Reportez-vous au INSTRUCTIONS D’UTILISATION - Guide de base par téléchargement à partir de l’URL suivante. Fare riferimento alle ISTRUZIONI PER L’USO - Guida di base scaricando dal seguente URL. Mesures de sécurité................................................................ 24 Informations réglementaires.................................................... 28 Première utilisation.................................................................. 32 Precauzioni di sicurezza.......................................................... 34 Informazioni sulle normative.................................................... 38 Utilizzo del computer per la prima volta.................................. 43 Consulte las INSTRUCCIONES DE Precauciones de seguridad..................................................... 45 FUNCIONAMIENTO - Guía básica para su Información reglamentaria....................................................... 49 descarga en la siguiente URL. Primer encendido.................................................................... 54 Se BRUKSANVISNING – Grundläggande Säkerhetsföreskrifter............................................................... 56 guide genom att ladda ner från följande Reglerande information........................................................... 60 webbadress. Använda datorn första gången................................................ 64 Lisätietoa saat KÄYTTÖOHJEET – perusopas lataamalla ne seuraavasta URLosoitteesta. Turvallisuusvarotoimet............................................................. 66 Tietoja säännöksistä................................................................ 70 Ensimmäinen käyttökerta........................................................ 74 Znaleźć w INSTRUKCJĘ OBSŁUGI – Pier- Środki bezpieczeństwa............................................................ 76 wsze kroki, pobierając z następującego Informacje dotyczące przepisów............................................. 80 adresu URL. Czynności początkowe............................................................ 84 Olvassa el a HASZNÁLATI UTASÍTÁS - Ál- Biztonsági elővigyázatosságok............................................... 86 talános Útmutatót letöltésével a következő Szabályozási információk........................................................ 90 URL-t. Üzembe helyezés.................................................................... 94 Viz NÁVOD K OBSLUZE – Základní průvodce stažením z následující adresy URL. Viď NÁVOD NA POUŽITIE – Základný návod stiahnutím z nasledujúcej adresy URL. Bezpečnostní opatření............................................................ 96 Informace o vyhláškách......................................................... 100 První uvedení do provozu..................................................... 104 Bezpečnostné opatrenia........................................................ 106 Regulačné informácie............................................................ 110 Prvé používanie..................................................................... 114 URLhttp://pc-dl.panasonic.co.jp/itn/manual/menu_en.html FZ-B2mk1_ReadMe(CPE03163ZA)_11L.indb 1 2016/07/19 17:35:07 Safety Precautions To reduce the risk of injury, loss of life, electric shock, fire, malfunction, and damage to equipment or property, always observe the following safety precautions. Explanation of symbol word panels The following symbol word panels are used to classify and describe the level of hazard, injury, and property damage caused when the denotation is disregarded and improper use is performed. DANGER Denotes a potential hazard that will result in serious injury or death. WARNING Denotes a potential hazard that could result in serious injury or death. CAUTION Denotes a hazard that could result in minor injury. NOTICE Denotes a hazard that could result in property damage. ENGLISH DANGER Precautions on the Battery Pack Electrolyte leakage, generation of heat, ignition or rupture of the Battery Pack may result. Do Not Throw the Battery Pack into a Fire or Expose It to Excessive Heat Do Not Deform, Disassemble, or Modify the Battery Pack Do Not Short the Positive (+) and Negative (-) Contacts ÖÖ Do not place the battery pack together with articles such as necklaces or hairpins when carrying or storing. Do Not Apply Shocks to the Product by Dropping It, Applying Strong Pressure to It, etc. ÖÖ If this product is subjected to a strong impact, damaged or deformed, stop using it immediately. Do Not Charge the Battery Using Methods Other Than Those Specified Do Not Use the Battery Pack with Any Other Product • The battery pack is rechargeable and was intended for the specified product. Do Not Use This Product with a Battery Pack Other Than the One Specified ÖÖ Use only the specified battery pack with your product. Do Not Use Battery Pack If Wet When the Battery Pack Has Deteriorated, Replace It With a New One ÖÖ Do not continue to use a damaged battery pack. Avoid Extreme Heat (Near the Fire, in Direct Sunlight, for Example) The following symbols are used to classify and describe the type of instructions to be observed. This symbol is used to alert users to a specific operating procedure that must not be performed. This symbol is used to alert users to a specific operating procedure that must be followed in order to operate the unit safety. 2 FZ-B2mk1_ReadMe(CPE03163ZA)_11L.indb 2 2016/07/19 17:35:07 DANGER Precautions on the Built-in Bridge Battery (for disposal)When disposing the battery, generation of heat, ignition or rupture of the Built-in Bridge Battery may result. (è Operating Instructions - Basic Guide) Handling This Computer Do Not Disassemble the Computer Except When Disposing Handling the Built-in Bridge Battery Do Not Short the Positive (+) and Negative (-) Contacts Do Not Throw the Battery into a Fire or Expose It to Excessive Heat Do Not Apply Shocks to the Built-in Bridge Battery by Dropping It, Applying Strong Pressure to It, etc. Do Not Charge Do Not Use Do Not Deform, Disassemble, or Modify the Built-in Bridge Battery Pack Avoid Extreme Heat (Near the Fire, in Direct Sunlight, for Example) WARNING Generation of heat, ignition or rupture of the Built-in Bridge Battery may result. Do Not Throw This Product Into a Fire or Expose It to Excessive Heat Do Not Insert Sharp Objects Into This Product, Disassemble, or Modify It Do Not Apply Shocks to the Product by Dropping It, Applying Strong Pressure to It, etc. Do Not Charge the Built-in Bridge Battery Pack Using Methods Other Than Those Specified Avoid Extreme Heat (Near the Fire, In Direct Sunlight, for Example) When the Built-in Bridge Battery Pack Has Deteriorated or If Abnormal Swelling Occur, Contact Your Technical Support Office to Replace the Battery WARNING Fire or electric shock may result. Do Not Do Anything That May Damage the AC Cord, the AC Plug, or the AC Adaptor Do not damage or modify the cord, place it near hot tools, bend, twist, or pull it forcefully, place heavy objects on it, or bundle it tightly. ÖÖ Do not continue to use a damaged AC cord, AC plug and AC adaptor. • Contact your technical support office for repair. Do Not Connect the AC Adaptor to a Power Source Other Than a Standard Household AC Outlet ÖÖ Connecting to a DC/AC converter (inverter) may damage the AC adaptor. On an airplane, only connect the AC adaptor/charger to an AC outlet specifically approved for such use. Do Not Pull or Insert the AC Plug If Your Hands Are Wet Do Not Disassemble This Product Do Not Touch This Product In a Thunderstorm If Connected with the AC Cable or Any Other Cables If a Malfunction or Trouble Occurs, Immediately Stop Use If the Following Malfunction Occurs, Immediately Unplug the AC Plug and the Battery Pack • This product is damaged • Foreign object inside this product • Smoke emitted • Unusual smell emitted • Unusually hot ÖÖ After the above procedure, contact your technical support office for repair. Clean Dust and Other Debris of the AC Plug Regularly • If dust or other debris accumulates on the plug, humidity, etc. may cause a defect in the insulation. Insert the AC Plug Completely ÖÖ Do not use a damaged plug or loose AC outlet. Close the Connector Cover Tightly When Using This Product Wherever There is a Lot of Water, Moisture, Steam, Dust, Oily Vapors, etc. ÖÖ If foreign matter has found its way inside, immediately turn the power off and unplug the AC cord, and then remove the battery pack. Then contact your technical support office. 3 FZ-B2mk1_ReadMe(CPE03163ZA)_11L.indb 3 2016/07/19 17:35:07 Safety Precautions WARNING Burns or low-temperature burns may result. Do Not Use This Product in Close Contact With Your Body For a Long Period of Time ÖÖ Do not use this product with its heat-emitting parts in close contact with your body for long periods of time. • Low-temperature burns may result. Do Not Touch The Surface of The AC Adaptor Continuously While Using/Charging • Burns may result. Do Not Place the Product in a Bag or Case While It is Turned On • Doing so may cause the product to overheat and result in burns. Detrimental health effects on your body may result. Do Not Turn the Volume Up To Loud When Using Headphones • Listening at high volumes that overstimulate the ear for long periods of time may result in loss of hearing. CAUTION Fire or electric shock may result. Do Not Move This Product While the AC Plug Is Connected ÖÖ If the AC cord is damaged, unplug the AC plug immediately. Do Not Subject the AC Adaptor To Any Strong Impact ÖÖ Do not continue to use the AC adaptor after a strong impact such as being dropped. ÖÖ Contact your technical support office for repair. Do Not Leave This Product in High Temperature Environment for a Long Period of Time • Leaving this product where it will be exposed to extremely high temperatures such as near fire or in direct sunlight may deform the cabinet and/ or cause trouble in the internal parts. Detrimental health effects on your body may result. Take a Break Of 10-15 Minutes Every Hour • Using this product for long periods of time may have detrimental health effects on the eyes or hands. Burns, low-temperature burns, or frostbite may result. Do Not Expose the Skin To This Product When Using the Product In A Hot Or Cold Environment ÖÖ When it is necessary to expose the skin to this product such as to scan a fingerprint, perform the operation in the shortest time possible. NOTICE l Do not place the computer near a television or radio receiver. l Keep the computer away from magnets. Data stored on the flash memory may be lost. l This computer is not intended for the display of images for use in medical diagnosis. l This computer is not intended for a use with connection of medical equipment for the purpose of medical diagnosis. l Panasonic shall not be liable for loss of data or other incidental or consequential damages resulting from the use of this product. l Do not touch the terminals on the battery pack. The battery pack may no longer function properly if the contacts are dirty or damaged. l Do not expose the battery pack to water, or allow it to become wet. l If the battery pack will not be used for a long period of time (a month or more), charge or discharge (use) the battery pack until the remaining battery level becomes 30% to 40% and store it in a cool, dry place. l This computer prevents overcharging of the battery by recharging only when the remaining power is less than approx. 95% of capacity. l The battery pack is not charged when the computer is first purchased. Be sure to charge it before using it for the first time. When the AC adaptor is connected to the computer, charging begins automatically. l Should the battery leak and the fluid get into your eyes, do not rub your eyes. Immediately flush your eyes with clear water and see a doctor for medical treatment as soon as possible. Hold the Plug When Unplugging the AC Plug Use Only the Specified AC Adaptor With This Product ÖÖ Do not use an AC adaptor other than the one supplied (supplied with the unit or one sold separately as an accessory). This product may fall over or drop, resulting in an injury. Do Not Place This Product on Unstable Surfaces Avoid Stacking 4 FZ-B2mk1_ReadMe(CPE03163ZA)_11L.indb 4 2016/07/19 17:35:07 NOTE l The battery pack may become warm during recharging or normal use. This is completely normal. l Recharging will not commence if internal temperature of the battery pack is outside of the allowable temperature range (0 °C to 50 °C). ( Operating Instructions - Reference Manual “Battery Power”) Once the allowable range requirement is satisfied, charging begins automatically. Note that the recharging time varies based on the usage conditions. (Recharging takes longer than usual when the temperature is 10 °C or below.) l If the temperature is low, the operating time is shortened. Only use the computer within the allowable temperature range. l This computer has a high temperature mode function that prevents the degradation of the battery in high temperature environments. ( Operating Instructions - Reference Manual “Battery Power”) A level corresponding to a 100% charge for high temperature mode is approximately equivalent to an 80% charge level for normal temperature mode. l The battery pack is a consumable item. If the amount of time the computer can be run by using a particular battery pack becomes dramatically shorter and repeated recharging does not restore its performance, the battery pack should be replaced with a new one. l When transporting a spare battery inside a package, briefcase, etc., it is recommended that it be placed in a plastic bag so that its contacts are protected. l Always power off the computer when it is not in use. Leaving the computer on when the AC adaptor is not connected will exhaust the remaining battery capacity. l To minimize deterioration of the built-in bridge battery, connect the computer to the AC adaptor and recharge it for approximately 2 hours about once every year. This computer is not intended for use in medical equipment including life-support systems, air traffic control systems, or other equipment, devices or systems that are involved with ensuring human life or safety. Panasonic cannot be held responsible in any way for any damages or loss resulting from the use of this unit in these types of equipment, devices or systems, etc. This computer has been designed so as to minimize shock to the LCD and flash memory drive, etc., but no warranty is provided against such trouble. Therefore, as a precision instrument, be extremely careful in the handling. THIS PRODUCT IS NOT INTENDED FOR USE AS, OR AS PART OF, NUCLEAR EQUIPMENT/SYSTEMS, AIR TRAFFIC CONTROL EQUIPMENT/SYSTEMS, AIRCRAFT COCKPIT EQUIPMENT/SYSTEMS, MEDICAL DEVICES OR ACCESSORIES*1, LIFE SUPPORT SYSTEMS OR OTHER EQUIPMENTS/DEVICES/SYSTEMS THAT ARE INVOLVED WITH ENSURING HUMAN LIFE OR SAFETY. PANASONIC WILL NOT BE RESPONSIBLE FOR ANY LIABILITY RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT ARISING OUT OF THE FOREGOING USES. *1 As defined by the European Medical Device Directive (MDD) 93/42/EEC. Panasonic cannot guarantee any specifications, technologies, reliability, safety (e.g. Flammability/Smoke/Toxicity/ Radio Frequency Emission, etc) requirements related to aviation standards that exceed the specifications of our COTS (Commercial-Off-The-Shelf) products. 5 FZ-B2mk1_ReadMe(CPE03163ZA)_11L.indb 5 2016/07/19 17:35:07 Regulatory Information Information to the User This product and your Health This product, like other radio devices, emits radio frequency electromagnetic energy. The level of energy emitted by this product however is far much less than the electromagnetic energy emitted by wireless devices like for example mobile phones. Because this product operates within the guidelines found in radio frequency safety standards and recommendations, we believe this product is safe for use by consumers. These standards and recommendations reflect the consensus of the scientific community and result from deliberations of panels and committees of scientists who continually review and interpret the extensive research literature. In some situations or environments, the use of this product may be restricted by the proprietor of the building or responsible representatives of the organization. These situations may for example include: l Using this product on board of airplanes, or l In any other environment where the risk of interference to other devices or services is perceived or identified as harmful. If you are uncertain of the policy that applies on the use of wireless devices in a specific organization or environment (e.g. airports), you are encouraged to ask for authorization to use this product prior to turning on the product. Regulatory Information We are not responsible for any radio or television interference caused by unauthorized modification of this product. The correction of interference caused by such unauthorized modification will be the responsibility of the user. We and its authorized resellers or distributors are not liable for damage or violation of government regulations that may arise from failing to comply with these guidelines. 26-M-1 Lithium Battery Lithium Battery! This computer contains a lithium battery to enable the date, time, and other data to be stored. The battery should only be exchanged by authorized service personnel. Warning! A risk of explosion from incorrect installation or misapplication may possibly occur. 15-E-1 About Battery Pack Battery pack model number FZ-VZSU94 Series FZ-VZSU95 Series Recommended charging condition 8.4 V / 1067 mA (Constant voltage/current) 8.4 V / 2040 mA (Constant voltage/current) Notice - Dispose of used battery pack according to local ordinances and/or regulations. Do not expose this computer to temperatures greater than 60 °C. Regulations for Wireless LAN / Bluetooth Country / Region 802.11a 802.11b/g Bluetooth Austria, Belgium, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Macedonia, Malta, Netherlands, Poland, Portugal, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, United Kingdom Restricted to indoor use. Italy Restricted to indoor use. General authorization required if used outside. General authorization required if used outside of own premises. Norway Restricted to indoor use. Prohibited within a 20 km radius from the centre of Ny-Ålesund. l The latest version of “ERC RECOMMENDATION 70-03” by European Radiocommunications Committee and the regulation in Turkey. l Use only the antenna specified by Panasonic. l Confirm the latest information to the radio regulation authorities. 40-E-1 6 FZ-B2mk1_ReadMe(CPE03163ZA)_11L.indb 6 2016/07/19 17:35:07 Disposal of Old Equipment and Batteries Only for European Union and countries with recycling systems These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries must not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products and batteries, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation. By disposing of them correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment. For more information about collection and recycling, please contact your local municipality. Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national legislation. Note for the battery symbol (bottom symbol) This symbol might be used in combination with a chemical symbol. In this case it complies with the requirement set by the Directive for the chemical involved. 36-E-1 Safety Precautions The following safety precautions must be observed during all phases of the operation, usage, service or repair of any Personal Computer or Tablet Computer incorporating wireless WAN modem. Manufacturers of the cellular terminal are advised to convey the following safety information to users and operating personnel and to incorporate these guidelines into all manuals supplied with the product. Failure to comply with these precautions violates safety standards of design, manufacture and intended use of the product. Panasonic assumes no liability for customer failure to comply with these precautions. When in a hospital or other health care facility, observe the restrictions on the use of mobiles. Switch Personal Computer or Tablet Computer incorporating wireless WAN modem off, if instructed to do so by the guidelines posted in sensitive areas. Medical equipment may be sensitive to RF energy. The operation of cardiac pacemakers, other implanted medical equipment and hearing aids can be affected by interference from Personal Computer or Tablet Computer incorporating wireless WAN modem placed close to the device. If in doubt about potential danger, contact the physician or the manufacturer of the device to verify that the equipment is properly shielded. Pacemaker patients are advised to keep their Personal Computer or Tablet Computer incorporating wireless WAN modem away from the pacemaker, while it is on. Switch off Personal Computer or Tablet Computer incorporating wireless WAN modem before boarding an aircraft. Make sure it cannot be switched on inadvertently. The operation of wireless appliances in an aircraft is forbidden to prevent interference with communications systems. Failure to observe these instructions may lead to the suspension or denial of cellular services to the offender, legal action, or both. For details on usage of this unit in aircrafts please consult and follow instruction provided by the airline. Do not operate Personal Computer or Tablet Computer incorporating wireless WAN modem in the presence of flammable gases or fumes. Switch off the cellular terminal when you are near petrol stations, fuel depots, chemical plants or where blasting operations are in progress. Operation of any electrical equipment in potentially explosive atmospheres can constitute a safety hazard. Your Personal Computer or Tablet Computer incorporating wireless WAN modem receives and transmits radio frequency energy while switched on. Remember that interference can occur if it is used close to TV sets, radios, computers or inadequately shielded equipment. Follow any special regulations and always switch off Personal Computer or Tablet Computer incorporating wireless WAN modem wherever forbidden, or when you suspect that it may cause interference or danger. 7 FZ-B2mk1_ReadMe(CPE03163ZA)_11L.indb 7 2016/07/19 17:35:08 Regulatory Information Road safety comes first! Do not use a Personal Computer or Tablet Computer incorporating wireless WAN modem while driving a vehicle. Do not place the computer with wireless WAN modem in an area where it could cause personal injury to the driver or passengers. It is recommended to stow the unit in the boot or secure stowage area while driving. Do not place the computer with wireless WAN modem in an area over an air bag or in the vicinity where an air bag may deploy. Air bags inflate with great force and if the computer with wireless WAN modem is placed in the air bag deployment area may be propelled with great force and cause serious injury to occupants of the vehicle. IMPORTANT! Personal Computer or Tablet Computer incorporating wireless WAN modem operate using radio signals and cellular networks cannot be guaranteed to connect in all conditions. Therefore, you should never rely solely upon any wireless device for essential communications, for example emergency calls. Remember, in order to make or receive calls, Personal Computer or Tablet Computer incorporating wireless WAN modem must be switched on and in a service area with adequate cellular signal strength. Some networks do not allow for emergency calls if certain network services or phone features are in use (e.g. lock functions, fixed dialing etc.). You may need to deactivate those features before you can make an emergency call. Some networks require that a valid SIM card be properly inserted in Personal Computer or Tablet Computer incorporating wireless WAN modem. CAUTION: Risk of Explosion if Battery is replaced by an Incorrect Type. Dispose of Used Batteries According to the Instructions. 58-E-1 Interface Cable Use of an interface cable longer than 3 m (9.84 feet) is not recommended. 11-E-1 Laser Devices This equipment is using lasers that comply with US21CFR1040.10, 1040.11, EN 60825-1:2007 and IEC60825-1:2007 regulations. The laser is a “Class 2” laser which is indicated on the label for this product. Class 2 laser readers use a low power, visible light diode. As with any very bright light source, such as the sun, the user should avoid staring directly into the light beam. Momentary exposure to a Class 2 laser is not known to be harmful. Caution-Procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. 630 - 680 nm, 1 mW MAX. n Labeling/Marking 13-E-1 8 FZ-B2mk1_ReadMe(CPE03163ZA)_11L.indb 8 2016/07/19 17:35:08 ENERGY STAR As an ENERGY STAR® Partner, Panasonic Corporation has determined that this product meets ENERGY STAR® guidelines for energy efficiency. By enabling available power management settings, Panasonic computers enter a low-power sleep mode after a period of inactivity, saving the user energy. Outline of the International ENERGY STAR® Office Equipment Program The international ENERGY STAR® Office Equipment Program is an international program that prmotes energy saving through the use of computers and other office equipment. The program backs the development and dissemination of products with functions that effectively reduce energy consumption. It is an open system in which business proprietors can participate voluntarily. The targeted prod-ucts are office equipment such as computers, displays, printers, facsimiles, and copiers. Their standards and logos are uniform among participating nations. 22-E-1 Camera Light CAUTION - The light from the LED is strong and can injure human eyes. Do not look directly at the LEDs with naked eyes. - User must maintain minimum 248 mm spacing between the LED and all person’s eyes. 57-E-1 For Europe Declaration of Conformity (DoC) “Hereby, Panasonic declares that this Personal Computer is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the Directive 1999/5/EC.” Hint: If you want to get a copy of the original DoC of our above mentioned products, please contact our web address: http://www.ptc.panasonic.eu Authorised Representative: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 11, 22525 Hamburg, Germany Indication of the countries where WLAN is intended to be used: AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES FI FR GB GR HR HU IE IS IT LT LU LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK TR 18-25-E-0 Declaration of Conformity (DoC) “Hereby, Panasonic Corporation declares that this Personal Computer is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Eu Council Directives. Authorised Representative: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 11, 22525 Hamburg, Germany 18-E-0 For Used in Motor Vehicle Warning: Check the following Commission Recommendation to determine proper installation and usage of this product while operating within a motor vehicle. “Commission Recommendation on safe and efficient in-vehicle information and communication systems: A European statement of principles on human machine interface.” Commission Recommendation is available from Official Journal of the European Communities. 35-E-1 When using Port Replicator or Car Mounter on which an external antenna can be installed: • External antenna for wireless LAN must be professionally installed. • The gain of external antenna for wireless LAN must not exceed 5dBi. • The user must maintain minimum of 20 cm spacing between the external antenna and all people (excluding extremities of hands, wrist and feet) during wireless modes of operation. 41-E-1-1 When utilizing the wireless functionality, it requires a minimum 5 mm spacing from the body (excluding extremities such as hands, wrist and feet) around the whole sides except bottom of the LCD display. 60-E-1 9 FZ-B2mk1_ReadMe(CPE03163ZA)_11L.indb 9 2016/07/19 17:35:08 Regulatory Information For UK For your safety, please read the following text carefully. This appliance is supplied with a molded three pin mains plug for your safety and convenience. A 3 ampere fuse is fitted in this plug. Should the fuse need to be replaced please ensure that the replacement fuse has a rating of 3 ampere and that it is approved by ASTA or BSI to BS1362. Check for the ASTA mark or the BSI mark on the body of the fuse. If the plug contains a removable fuse cover you must ensure that it is refitted when the fuse is replaced. If you lose the fuse cover the plug must not be used until a replacement cover is obtained. A replacement fuse cover can be purchased from your local dealer. If the fitted molded plug is unsuitable for the socket outlet in your home then the fuse should be removed and the plug cut off and disposed of safely. There is a danger of severe electrical shock if the cut off plug is inserted into any 13-ampere socket. ASA How to replace the fuse The location of the fuse differs according to the type of AC mains plug (figures A and B). Confirm the AC mains plug fitted and follow the instructions below. Illustrations may differ from actual AC mains plug. Open the fuse cover with a screwdriver and replace the fuse and close or attach the fuse cover. Figure A Figure B Fuse cover 8-E-1 For Turkey / Turkiye icin. AEEE complies with Directive of Turkey. AEEE Yönetmeligine Uygundur. For India Declaration of Conformity with the requirements of the e-waste (Management and Handling) Rules, 2011. (adopted by Notification S.O.1035(E) of Ministry of Environment and Forests) The Product is in conformity with the requirements of Rule 13 of the e-waste Rules. The content of hazardous substance with the exemption of the applications listed in SCHEDULE II of the e-waste Rules: 1. Lead (Pb) - not over 0.1% by weight; 2. Cadmium (Cd) - not over 0.01% by weight; 3. Mercury (Hg) - not over 0.1% by weight; 4. Hexavalent chromium (Cr6+) - not over 0.1% by weight; 5. Polybrominated biphenyls (PBBs) - not over 0.1% by weight; 6. Polybrominated diphenyl ethers (PBDEs) - not over 0.1% by weight. For the purpose of recycling to facilitate effective utilization of resources, please return this product to a nearby authorized collection center, registered dismantler or recycler, or Panasonic service center when disposing of this product. Please see the Panasonic website for further information on collection centers, etc. http://www.panasonic.com/in/corporate/sustainability/panasonic-india-i-recycle-program.html 68-M-2 10 FZ-B2mk1_ReadMe(CPE03163ZA)_11L.indb 10 2016/07/19 17:35:08 First-time Operation Read the downloaded “OPERATING INSTRUCTIONS - Basic Guide” (è cover) as well which describe the basic operation when using this computer. To display above, internet connection is needed. If you cannot display above, view the following. (è Operating Instructions - Reference Manual “Wireless Communication”, “Troubleshooting - Wireless Communication”) n Terms and illustrations in these instructions CAUTION : Conditions that may result in minor or moderate injury. NOTE : Useful and helpful information. è: Page in these Operating Instructions. : Reference to the on-screen manuals. n Preparation A Check and identify the supplied accessories. If you do not find the described accessories, contact Panasonic Technical Support. • AC Adaptor. . . . . . . . . . . . . . . . . 1 • AC Cord. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Model No: CF-AA6373A • Battery Pack . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Model No: FZ-VZSU94W • Stylus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 • Hand Strap. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 • Soft Cloth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 • OPERATING INSTRUCTIONS - Read Me First (This book) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1 1 㪉 Inserting the Battery Pack. Turn over the computer and insert the battery pack until it touch to the secured position. l Make sure no foreign objects are under the computer. 㪈 CAUTION l Make sure the latch is securely locked. Otherwise the battery pack may fall when you carry the computer. l Do not touch the terminals of the battery pack and the computer. Doing so can make the terminals dirty or damaged, and may cause malfunction of the battery pack and the computer. 2 2 Connect your computer to a power outlet. The battery charging starts automatically. CAUTION l Do not disconnect the AC adaptor until the first-time operation procedure is completed. l When using the computer for the first time, do not connect any peripheral device (including wired LAN cable) except the battery pack and AC adaptor. l Handling the AC adaptor Problems such as sudden voltage drops may arise during periods of thunder and lightning. Since this could adversely affect your computer, an uninterruptible power source (UPS) is highly recommended unless running from the battery pack alone. 㻝 㻞 11 FZ-B2mk1_ReadMe(CPE03163ZA)_11L.indb 11 2016/07/19 17:35:09 First-time Operation 3 3 Turn on the computer. Press the power switch until the power indicator lights. When turning on the computer for the first time after purchase, it may take about 5 minutes for the “Welcome” screen described in step 4 to appear. CAUTION l Do not press the power switch repeatedly or do not hold the power switch for four seconds or longer. l Any changes from the default setting of the Setup Utility must not be made until the First-time Operation is completed. 4 Initializing the computer. A B C D E F G H I When “Welcome” is displayed, touch the language name and scroll the language list, then touch the language you use and touch . When “Insert SIM card” screen is displayed, touch [SKIP]. When “Select Wi-Fi network” screen is displayed, perform one of the following operations. - If you want to set up wi-fi, set up wi-fi by following the on-screen instructions. - If you do not want to set up wi-fi, touch [SKIP], then when the confirmation message is displayed touch [SKIP ANYWAY]. When “Date & time” screen is displayed, confirm the settings and touch [SKIP]. When “Name” screen is displayed, input your name, then touch [NEXT]. When “Protect your phone” screen is displayed, touch the item to select setting, then touch [NEXT]. If add the check mark to “Protect this device and ...”, “Choose screen lock” screen will be displayed. Set the screen lock method by following the on-screen instructions and touch [NEXT]. If remove the check mark from “Protect this device and ...”, touch [SKIP] and [SKIP ANYWAY]. When “GoogleTM services” screen is displayed, confirm the message and touch the items to select settings, then touch [NEXT]. When “Welcome” screen is displayed, touch [GOT IT]. Operating Instructions - Reference Connect to network via wi-fi or wireless WAN. ( Manual “Wireless Communication”) To connect to internet via wireless WAN, inserting the SIM card is necessary. ( Operating Instructions - Reference Manual “Wireless WAN”) -[ Settings] - [ About tablet] - [System updates]. J Touch Follow the on-screen instructions. 12 FZ-B2mk1_ReadMe(CPE03163ZA)_11L.indb 12 2016/07/19 17:35:09 Sicherheitsvorkehrungen Befolgen Sie die folgenden Sicherheitsvorkehrungen, um das Risiko von Verletzungen, Todesfällen, elektrischen Schlägen, Feuer, Fehlfunktionen und Geräte- oder Sachschäden zu verringern. Erklärung der Symbol/Wort-Tafeln Die folgenden Symbol/Wort-Tafeln werden verwendet, um den Grad der Gefährdung, Verletzungen und Sachschäden zu klassifizieren und zu beschreiben, die verursacht werden, wenn die Bezeichnungen nicht beachtet werden und ein unsachgemäßer Gebrauch geschieht. GEFAHR Bezeichnet eine potentielle Gefährdung, die zu schweren Verletzungen oder Tod führt. WARNUNG Bezeichnet eine potentielle Gefährdung, die zu schweren Verletzungen oder Tod führen kann. ACHTUNG Bezeichnet eine Gefährdung, die zu leichten Verletzungen führen kann. HINWEIS Bezeichnet eine Gefährdung, die zu einem Sachschaden führen könnte. DEUTSCH GEFAHR Sicherheitsvorkehrungen beim Umgang mit dem Akku Es kann zum Austreten der Elektrolytflüssigkeit, zu Erwärmung, Entzündung oder Platzen des Akkupacks kommen. Werfen Sie den Akkupack nicht in Feuer und setzen sie ihn nicht zu starker Hitze aus Den Akkupack nicht verformen, zerlegen oder verändern Schließen Sie die positiven (+) und negativen (-) Kontakte nicht kurz ÖÖ Transportieren oder lagern Sie den Akku nicht zusammen mit Gegenständen wie z. B. Halsketten oder Haarnadeln. Setzen Sie das Produkt keinen Stößen durch Fallenlassen, das Aussetzen von starkem Druck etc. aus ÖÖ Wenn dieses Produkt starken Schlägen ausgesetzt oder beschädigt oder deformiert wird, stoppen Sie sofort den Gebrauch. Verwenden Sie zum Aufladen des Akkus nur die beschriebenen Methoden Den Akkupack nicht mit einem anderen Produkt verwenden • Der Akku ist wiederaufladbar und wurde speziell für dieses Produkt entwickelt. Betreiben Sie dieses Produkt nur mit dem Akku, der hier angegeben ist ÖÖ Bitte verwenden Sie den festgelegten Akkupack mit Ihrem Produkt. Verwenden Sie den Akku nicht, wenn er nass ist Wenn der Akku das Ende seiner Lebensdauer erreicht hat, muss er ausgewechselt werden ÖÖ Verwenden Sie den beschädigten Akkupack nicht weiter. Extreme Hitze vermeiden (z. B. in der Nähe von offenem Feuer, durch direktes Sonnenlicht) Die folgenden Symbole werden verwendet, um die Art der zu beachtenden Anweisungen zu klassifizieren und zu beschreiben. Dieses Symbol wird verwendet, um Benutzer auf einen bestimmten Vorgang hinzuweisen, der nicht ausgeführt werden darf. Dieses Symbol wird verwendet, um Benutzer auf einen bestimmten Vorgang hinzuweisen, der ausgeführt werden muss, um das Gerät sicher zu betreiben. 13 FZ-B2mk1_ReadMe(CPE03163ZA)_11L.indb 13 2016/07/19 17:35:09 Sicherheitsvorkehrungen GEFAHR Vorsichtsmaßnahmen beim eingebauten Brückenakku (zur Entsorgung) Wenn der Akku entsorgt wird, kann es zu Hitzeentwicklung, Zündung oder Bruch des eingebauten Brückenakkus kommen. ( BETRIEBSANLEITUNG - Basic Guide) Handhabung dieses Computers Nehmen Sie diesen Computer nicht auseinander, außer wenn Sie ihn entsorgen Handhabung des eingebauten Brückenakkus Schließen Sie die positiven (+) und negativen (-) Kontakte nicht kurz Werfen Sie den Akkupack nicht in Feuer und setzen sie ihn nicht zu starker Hitze aus Setzen Sie den eingebauten Brückenakku keinen Stößen durch Fallenlassen, das Aussetzen von starkem Druck etc. aus Nicht Aufladen Nicht verwenden Den eingebauten Brücken-Akku nicht verformen, zerlegen oder verändern Extreme Hitze vermeiden (z. B. in der Nähe von offenem Feuer, durch direktes Sonnenlicht) WARNUNG Es kann zu Hitzeentwicklung, Zündung oder Bruch des eingebauten Brückenakkus kommen. Werfen Sie dieses Produkt nicht in Feuer und setzen sie es nicht zu starker Hitze aus Stecken Sie keine scharfen Gegenstände in dieses Produkt, zerlegen und modifizieren Sie es nicht Setzen Sie das Produkt keinen Stößen durch Fallenlassen, das Aussetzen von starkem Druck etc. aus Verwenden Sie zum Aufladen des eingebauten Brückenakkus nur die beschriebenen Methoden Extreme Hitze vermeiden (z. B. in der Nähe von offenem Feuer, direktes Sonnenlicht) Wenn der eingebaute Brückenakku das Ende seiner Lebensdauer erreicht hat oder anormal anschwillt, setzen Sie sich mit Ihrem technischen Kundendienst in Verbindung, um ihn auszutauschen WARNUNG Es besteht Feuer oder Stromschlaggefahr. Tun Sie nichts, was dem Netzkabel, dem Netzstecker oder dem Netzteil schaden könnte. Beschädigen oder verändern Sie das Kabel nicht, bringen Sie es nicht in die Nähe von heißen Werkzeugen, biegen oder verdrehen Sie es nicht, ziehen Sie nicht gewaltsam daran, stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf und wickeln Sie es nicht zu eng zusammen. ÖÖ Ein beschädigtes Netzkabel, Netzstecker und Netzteil sollte nicht weiter verwendet werden. • Zur Reparatur wenden Sie sich an Ihren technischen Kundendienst. Schließen Sie das Netzteil auf keinen Fall an einer anderen Stromquelle als einer normalen Wechselstrom-Steckdose an ÖÖ Durch Anschluss an einen Gleichstrom-/Wechselstromkonverter (Wechselrichter) kann das Netzteil beschädigt werden. Schließen Sie in einem Flugzeug das Netzteil/Ladegerät nur an Wechselstromanschlüssen an, die für derartige Verwendung zugelassen sind. Das Ein- oder Ausstecken des Netzsteckers darf nicht mit nassen Händen erfolgen Dieses Produkt nicht zerlegen Berühren Sie dieses Produkt nicht während eines Gewitters, falls es mit dem Netzkabel oder einem sonstigen Kabel verbunden ist Wenn eine Fehlfunktion oder Probleme auftreten, stoppen Sie sofort den Gebrauch Wenn die folgende Fehlfunktion auftritt, ziehen Sie sofort den Netzstecker heraus und trennen Sie den Akku • Dieses Produkt ist beschädigt • Fremdkörper in diesem Produkt • Rauchentwicklung • Ungewöhnlicher Geruch • Ungewöhnlich heiß ÖÖ Nach dem oben genannten Vorgang, setzen Sie sich zur Reparatur mit dem Büro Ihres technischen Kundendienstes in Verbindung. Befreien Sie den Netzstecker regelmäßig von Staub und anderen Rückständen • Wenn sich Staub oder andere Rückstände auf dem Stecker ansammeln, kann es durch Feuchtigkeit usw. zu Schäden an der Isolierung kommen. Den Netzstecker vollständig einstecken ÖÖ Verwenden Sie keine beschädigten Stecker oder lockere Steckdosen. Schließen Sie die Steckerabdeckung fest, wenn dieses Produkt an Orten verwendet wird, an denen es viel Wasser, Feuchtigkeit, Dampf, Staub, ölige Dämpfe usw. gibt. ÖÖ Wenn Fremdmaterial seinen Weg ins Innere gefunden hat, stellen Sie sofort den Strom aus und ziehen Sie das Netzkabel und dann entfernen Sie den Akkupack. Dann kontaktieren Sie Ihr technisches Unterstützungsbüro. 14 FZ-B2mk1_ReadMe(CPE03163ZA)_11L.indb 14 2016/07/19 17:35:09 WARNUNG Es könnten Verbrennung bei niedrigen Temperaturen die Folge sein. Verwenden Sie dieses Produkt nicht längere Zeit eng an Ihrem Körper ÖÖ Verwenden Sie dieses Produkt mit seinen Wärme abgebenden Teilen nicht längere Zeit eng an Ihrem Körper. • Es könnten Verbrennung bei niedrigen Temperaturen die Folge sein. Berühren Sie nicht die Oberfläche des Netzteils ständig, während Sie es verwenden/ aufladen • Es könnten Verbrennung die Folge sein. Legen Sie das Produkt nicht in eine Tüte oder eine Tasche, während es eingeschaltet ist. • Das Produkt könnte sich sonst überhitzen und zu Verbrennungen führen. Schädliche Gesundheitseffekte für Ihren Körper können die Folge sein. Stellen Sie bei Verwendung von Kopfhörern die Lautstärke nicht zu hoch ein • Durch das Hören bei zu hoher Lautstärke über längere Zeit kann das Gehör überreizt werden, was zu Hörverlusten führen kann. ACHTUNG Es besteht Feuer oder Stromschlaggefahr. Dieses Produkt bei angeschlossenem Netzstecker nicht bewegen ÖÖ Bei beschädigtem Netzkabel den Netzstecker sofort ausstecken. Das Netzteil nicht starken Schlägen aussetzen ÖÖ Das Netzteil nach starken Schlägen, wenn es zum Beispiel heruntergefallen ist, nicht weiter benutzen. ÖÖ Zur Reparatur wenden Sie sich an Ihren technischen Kundendienst. Bewahren Sie dieses Produkt nicht für längere Zeit in Umgebungen mit hohen Temperaturen auf • Durch Aufbewahren dieses Produkts an Orten mit extrem hohen Temperaturen, z. B. in der Nähe von Feuer oder durch direkte Sonneneinstrahlung, kann das Gehäuse verformt werden und es können Schäden an den internen Bauteilen verursacht werden. Beim Herausziehen des Netzsteckers am Stecker ziehen Bitte verwenden Sie das festgelegte Netzteil mit diesem Produkt ÖÖ Verwenden Sie kein anderes Netzteil als das mitgelieferte (das was mit dem Gerät geliefert wurde oder eines, das separat als Zubehör verkauft wurde). Es kann umkippen oder herunterfallen, was zu Verletzungen führen kann. Stellen Sie dieses Produkt nicht auf instabilen Oberflächen ab Stapeln vermeiden Schädliche Gesundheitseffekte für Ihren Körper können die Folge sein. Machen Sie jede Stunde eine Pause von 1015 Minuten • Wenn dieses Produkt längere Zeit verwendet wird, kann das schädliche Gesundheitsauswirkungen auf Augen und Hände haben. Dies kann zu Verbrennungen, Niedrigtemperatur-Verbrennungen oder Erfrierungen führen. Hautkontakt mit dem Produkt vermeiden, wenn das Produkt in Umgebungen mit hohen oder niedrigen Temperaturen benutzt wird ÖÖ Wenn Hautkontakt mit dem Produkt erforderlich ist - zum Beispiel zum Scannen eines Fingerabdrucks - führen Sie diesen Vorgang so schnell wie möglich aus. HINWEIS l Nicht den Computer in die Nähe eines Fernsehers oder Radioempfängers aufstellen. l Halten Sie den Computer von Magneten fern. Es kann sein, dass Daten, die auf einem Flash Laufwerk gespeichert sind, verloren gehen. l Dieser Computer ist nicht zur Anzeige von Bildern für die Verwendung in der medizinischen Diagnostik ausgelegt. l Dieser Computer ist nicht zur Verwendung mit angeschlossenen medizinischen Geräten zum Zweck der medizinischen Diagnostik ausgelegt. l Panasonic kann nicht für Datenverluste oder andere zufällige oder indirekte Schäden haftbar gemacht werden, die auf den Gebrauch dieses Produkts zurückzuführen sind. l Berühren Sie die Kontakte des Akkus nicht. Der Akku funktioniert möglicherweise nicht mehr ordnungsgemäß, wenn die Kontakte verschmutzt oder beschädigt sind. l Der Akku darf niemals nass oder feucht werden. l Wenn der Akku längere Zeit (einen Monat oder länger) nicht verwendet wird, laden oder entladen (d. h. verwenden) Sie den Akku, bis der Batterieladezustand zwischen 30% und 40% liegt und lagern Sie ihn an einem kühlen, trockenen Ort. l Dieser Computer verhindert eine Überladung des Akkus, indem er ihn nur dann auflädt, wenn die verbleibende Akkuladung weniger als ca. 95% beträgt. l Der Akku ist beim Kauf des Computers nicht aufgeladen. Achten Sie darauf, ihn aufzuladen, wenn Sei ihn das erste Mal verwenden. Wenn das Netzteil am Computer angeschlossen ist, beginnt das Aufladen automatisch. l Sollte der Akku lecken und die Flüssigkeit in Ihre Augen geraten, reiben Sie nicht Ihre Augen. Spülen Sie Ihre Augen sofort mit klarem Wasser aus und gehen Sie sofort zur medizinischen Behandlung zu einem Arzt. 15 FZ-B2mk1_ReadMe(CPE03163ZA)_11L.indb 15 2016/07/19 17:35:09 Sicherheitsvorkehrungen HINWEIS l Der Akku kann während des Aufladens und bei normalem Gebrauch warm werden. Dies ist ganz normal. l Das Wiederaufladen beginnt nicht, wenn sich die interne Temperatur des Akkus außerhalb des erlaubten Temperaturbereichs befindet (0 °C bis 50 °C). ( Operating Instructions - Reference Manual “Battery Power”) Sobald die erlaubte Bereichsaforderung zufrieden gestellt ist, beginnt das Laden automatisch. Bitte beachten Sie, dass die Ladezeit je nach Betriebsbedingungen unterschiedlich ist. (Das Aufladen dauert länger als normal, wenn die Temperatur 10 °C oder darunter ist.) l Bei niedrigen Temperaturen verringert sich die Betriebszeit des Akkus. Verwenden Sie den Computer nur innerhalb des zulässigen Temperaturbereichs. l Dieser Computer verfügt über eine HochtemperaturmodusFunktion, mit der eine Verminderung der Akkuleistung in Umgebungen mit hohen Temperaturen vermieden werden kann. ( Operating Instructions - Reference Manual “Battery Power”) Ein Batteriezustand von 100% im Hochtemperaturmodus entspricht etwa einer Aufladung von 80% im Normaltemperaturmodus. l Der Akku ist ein ist ein Verbrauchsartikel. Wenn sich die Laufzeit eines Akkus drastisch verkürzt und dies nicht mehr durch wiederholtes Aufladen behoben werden kann, sollten Sie den Akku durch einen neuen ersetzen. l Beim Transport eines Ersatz-Akkus in einer Verpackung, einer Aktentasche, etc. empfehlen wir, ihn in eine Plastiktüte zu legen, um die Kontakte zu schützen. l Schalten Sie den Computer immer aus, wenn Sie ihn nicht verwenden. Wenn der Computer eingeschaltet bleibt, ohne mit dem Netzteil verbunden zu sein, entlädt sich der Akku. l Um die Verschlechterung des eingebauten Brückenakkus, zu minimieren, schließen Sie das Netzteil an den Computer an und laden Sie es etwa 2 Stunden etwa einmal in Jahr auf. DIESES PRODUKT IST NICHT ZUR VERWENDUNG INNERHALB VON GERÄTEN ODER SYSTEMEN GEDACHT, DIE ZUR STEUERUNG VON NUKLEARANLAGEN, ZUR FLUGSICHERUNG ODER ZUM EINSATZ IN FLUGZEUGCOCKPITS DIENEN, VON MEDIZINISCHEN GERÄTEN ODER ZUBEHÖR*1, VON LEBENSERHALTUNGSSYSTEMEN ODER SONSTIGEN GERÄTEN ODER SYSTEMEN ZUM SCHUTZ ODER DER SICHERHEIT VON PERSONEN. PANASONIC KANN FÜR KEINE SCHÄDEN HAFTBAR GEMACHT WERDEN, DIE AUS DER VERWENDUNG DIESES PRODUKTS FÜR DIE OBEN GENANNTEN ZWECKE ENTSTEHEN. *1 emäß der Definition der Richtlinie 93/42/EWG des Rates über MedizinG produkte (MDD). Panasonic garantiert keine Spezifikationen, Technologien, Zuverlässigkeit, Sicherheitsvorgaben (z.B. Entflammbarkeit/Rauch/ Giftigkeit/Hochfrequenzemission etc.) bezüglich Luftfahrtstandards und Standards von medizinischen Geräten, die von den Spezifikationen unserer COTS (Commercial-Off-The-Shelf)Produkte abweichen. Der Computer ist nicht dazu gedacht mit medizinischen Geräten verwendet zu werden, wie zum Beispiel Lebenserhaltungssysteme, Luftverkehrssteuerungssysteme oder andere Geräte, Ausstattungen oder Systeme, die mit der Sicherung des menschlichen Lebens oder Sicherheit zu tun haben. Panasonic kann nicht für Schäden oder Verluste verantwortlich gemacht werden, die durch den Gebrauch dieser Einheit in diesen Geräten, Ausstattungen oder Systemen usw. entstehen. Dieser Computer wurde so entwickelt, dass er Schläge auf den LCD und Flash-Speicherlaufwerk usw. minimiert, es wird aber keine Garantie auf solche Probleme gegeben. Daher seien Sie äußerst vorsichtig bei der Handhabung dieses Präzisionsinstruments. 16 FZ-B2mk1_ReadMe(CPE03163ZA)_11L.indb 16 2016/07/19 17:35:09 Regulatorische Informationen Hinweise für den Benutzer Dieses Produkt und Ihre Gesundheit Wie andere Funkgeräte strahlt auch dieses Produkt elektromagnetische Funkfrequenzenergie ab. Die Strahlung ist allerdings weit weniger stark als bei drahtlosen Geräten wie beispielsweise einem Handy. Da sich dieses Produkt im Rahmen der Richtlinien bewegt, die für Funkfrequenz-Sicherheitsstandards und Empfehlungen Geltung haben, gehen wir davon aus, dass es gefahrlos von Verbrauchern eingesetzt werden kann. Diese Standards und Empfehlungen spiegeln den Konsensus der wissenschaftlichen Gemeinschaft wider und sind das Ergebnis der Arbeit von Sachverständigen und wissenschaftlichen Ausschüssen, welche sich laufend mit der einschlägigen Fachliteratur und den Forschungsresultaten auseinandersetzen. Es kann Fälle geben, in denen der Eigentümer eines Gebäudes oder der Zuständige einer Organisation den Einsatz dieses Produkts in einer bestimmten Situation oder Umgebung einschränkt oder untersagt. Dazu können zählen: l Benutzung dieses Produktes in Flugzeugen oder l In jeder anderen Umgebung, in der die Gefahr von Störungen anderer Geräte oder Dienste möglich oder offensichtlich ist. Sollten Sie nicht sicher sein, welche Richtlinien und Vorschriften für den Gebrauch von drahtlosen Geräten innerhalb einer bestimmten Organisation oder Umgebung (z. B. in Flughäfen) gelten, empfehlen wir Ihnen, sich vor dem Einschalten des Gerätes entsprechend zu informieren und gegebenenfalls eine Genehmigung einzuholen. Regulierungsinformation Wir sind in keiner Weise verantwortlich für Störungen des Funkverkehrs oder von Fernsehgeräten, die durch eigenmächtige Änderungen an diesem Produkt verursacht werden. Die Beseitigung solcher, durch unbefugte Änderungen verursachten, Störungen obliegt der alleinigen Verantwortlichkeit des Benutzers. Weder wir noch unsere autorisierten Händler und Verkäufer können für Schäden oder für die Verletzung von gesetzlichen Vorschriften haftbar gemacht werden, die durch die Zuwiderhandlung gegen diese Richtlinien entstehen. 26-G-1 Lithium-Batterie Lithium-Batteie! Dieser Computer enthält eine Lithium-Batterie, die es ermöglicht, dass das Datum, die Zeit und andere Daten gespeichert werden. Die Batterie sollte nur durch autorisiertes Servicepersonal ausgetauscht werden. Warnung! Ein Explosionsrisiko, verursacht durch nicht korrekte Installation oder Missbrauch, kann vorkommen. 15-G-1 Hinweise zum Akkupack Akkupack Modellnummer FZ-VZSU94-Serie FZ-VZSU95-Serie Empfohlene Ladebedingung 8,4 V / 1067 mA (Konstantspannung/strom) 8,4 V / 2040 mA (Konstantspannung/strom) Hinweis - Entsorgung von benutzten Akku gemäß Verordnungen und/oder Vorschriften. - Setzen Sie diesen Computer nicht höheren Temperaturen als 60 °C aus. 17 FZ-B2mk1_ReadMe(CPE03163ZA)_11L.indb 17 2016/07/19 17:35:09 Regulatorische Informationen Vorschriften für Wireless LAN / Bluetooth Land / Region 802.11a 802.11b/g Bluetooth Österreich, Belgien, Kroatien, Zypern, Tschechische Republik, Dänemark, Estland, Finnland, Frankreich, Deutschland, Griechenland, Ungarn, Island, Irland, Lettland, Litauen, Luxemburg, Mazedonien, Malta, Niederlande, Polen, Portugal, Slowakei, Slowenien, Spanien, Schweden, Schweiz, Vereinigtes Königreich Nur für Innengebrauch. Italien Nur für Innengebrauch. Allgemeine Genehmigung erforderlich zum Außengebrauch. Allgemeine Genehmigung erforderlich zum Außengebrauch auf eigenem Gelände. Norwegen Nur für Innengebrauch. Verboten in einem Umkreis von 20 km um das Zentrum von Ny-Ålesund. l Die neuste Version von “EMPFEHLUNG ERC 70-03” des Europäischen Ausschusses für Funkangelegenheiten und Vorschriften in der Türkei. l Nur die von Panasonic angegebene Antenne verwenden. l Neueste Informationen sind bei den Funkbehörden erhältlich. 40-G-1 Entsorgung von veralteten Geräten und Batterien in der Europäischen Union und Ländern mit Recyclingsystemen Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen. Bitte bringen Sie diese zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling alter Produkte und Batterien gemäß Ihrer Landesgesetzgebung zu Ihren zuständigen Sammelpunkten. Indem Sie diese ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden. Wenn Sie ausführlichere Informationen zur Sammlung und zum Recycling wünschen, wenden Sie sich bitte an Ihre örtliche Verwaltungsbehörde. In Übereinstimmung mit der Landesgesetzgebung können für die unsachgemäße Entsorgung dieser Art von Abfall Strafgebühren erhoben werden. Hinweis zum Batteriesymbol (unten zwei Symbolbeispiele): Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden. In diesem Fall erfüllt es die Anforderungen derjenigen Richtlinie, die für die betreffende Chemikalie erlassen wurde. 36-G-1 Sicherheitsvorkehrungen Die folgenden Sicherheitsvorkehrungen müssen in allen Phasen von Betrieb, Verwendung, Wartung oder Reparatur von Personal Computern oder Tablet Computern befolgt werden, die ein Wireless WAN-Modem enthalten. Die Hersteller von Mobilfunkadaptern sollten die folgenden Sicherheitsinformationen an Benutzer und Bediener weiterleiten und diese Richtlinien in alle mit dem Produkt gelieferten Handbücher aufnehmen. Nichteinhalten dieser Vorkehrungen verstößt gegen die Sicherheitsstandards von Konstruktion, Herstellung und vorgesehene Verwendung des Produkts. Panasonic übernimmt keine Haftung bei Nichteinhaltung dieser Vorkehrungen durch den Kunden. Bei Verwendung in Krankenhäusern oder anderen Gesundheitseinrichtungen sind die Einschränkungen für die Verwendung von Mobiltelefonen einzuhalten. Schalten Sie Personal Computer oder Tablet Computer mit einem Wireless WAN-Modem aus, wenn die in kritischen Bereichen ausgehängten Richtlinien dies vorschreiben. Medizinische Einrichtungen können empfi ndlich auf Funkstrahlungen reagieren. Der Betrieb von Herzschrittmachern, anderen implantierten medizinischen Geräten und Hörgeräten kann durch die Störungen durch Personal Computer oder Tablet Computer mit einem Wireless WAN-Modem beeinträchtigt werden, die in deren Nähe verwendet werden. Falls Zweifel über mögliche Gefahren bestehen, fragen Sie den Arzt oder den Hersteller des Geräts, um sicherzustellen, dass die Geräte ausreichend abgeschirmt sind. Patienten mit Herzschrittmachern wird empfohlen, mit dem eingeschalteten Personal Computer oder Tablet Computer mit einem Wireless WAN-Modem einen ausreichenden Sicherheitsabstand zum Herzschrittmacher einzuhalten. 18 FZ-B2mk1_ReadMe(CPE03163ZA)_11L.indb 18 2016/07/19 17:35:10 Schalten Sie Personal Computer oder Tablet Computer mit einem Wireless WAN-Modem aus, bevor Sie an Bord eines Flugzeugs gehen. Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht versehentlich eingeschaltet werden kann. Der Betrieb von Funkgeräten in Flugzeugen ist verboten, um Störungen von Kommunikationssystemen zu verhindern. Die Nichteinhaltung dieser Anweisungen kann zu Sperrung oder Entzug von Mobilfunkdiensten für den Schuldigen, einem Strafverfahren oder beidem führen. Weitere Einzelheiten zur Verwendung dieses Geräts innerhalb von Flugzeugen entnehmen Sie bitte den Anweisungen der jeweiligen Fluglinie. Betreiben Sie keine Personal Computer oder Tablet Computer mit einem Wireless WAN-Modem in Umgebungen mit brennbaren Gasen oder Dämpfen. Schalten Sie den Mobilfunkadapter in der Nähe von Tankstellen, Brennstoffdepots, Chemiewerken oder laufenden Sprengarbeiten aus. Der Betrieb von jeglichen elektrischen Geräten in möglicherweise explosiven Atmosphären stellt ein Sicherheitsrisiko dar. Ihr Personal Computer oder Tablet Computer mit einem Wireless WAN-Modem empfängt und sendet in eingeschaltetem Zustand Funkstrahlung im Radiofrequenzbereich. Denken Sie daran, dass es in der Nähe von Fernsehoder Radiogeräten, Computern oder unzureichend abgeschirmten Geräten zu Störungen kommen kann. Halten Sie alle besonderen Vorschriften ein und schalten Sie Personal Computer oder Tablet Computer mit einem Wireless WAN-Modem überall dort aus, wo der Betrieb verboten ist oder möglicherweise Störungen oder Gefahren verursachen kann. Sicherheit im Straßenverkehr hat Vorrang! Verwenden Sie keine Personal Computer oder Tablet Computer mit einem Wireless WAN-Modem beim Führen eines Fahrzeugs. Stellen Sie Computer mit einem Wireless WAN-Modem nicht in Bereichen ab, an denen sie Verletzungen des Fahrers oder der Fahrgäste verursachen können. Es wird empfohlen, das Gerät bei der Fahrt im Kofferraum oder einem sicheren Staufach zu transportieren. Platzieren Sie Computer mit einem Wireless WAN-Modem nicht über einem Airbag oder in einem Bereich, in den sich ein Airbag entfalten kann. Airbags werden mit hohem Druck aufgeblasen und wenn der Computer mit einem Wireless WAN-Modem im Entfaltungsbereich eines Airbags platziert wird, kann er mit großer Wucht weggeschleudert werden und zu schweren Verletzungen der Fahrzeuginsassen führen. WICHTIG! Personal Computer oder Tablet Computer mit einem Wireless WAN-Modem arbeiten mittels Funkwellen und die Verbindung über Mobilfunknetze kann nicht unter allen Bedingungen garantiert werden. Daher sollten Sie sich für wichtige Kommunikation, z. B. für Notrufe, nicht ausschließlich auf Funkgeräte verlassen. Denken Sie daran, dass es zum Tätigen und Empfangen von Anrufen über einen Personal Computer oder Tablet Computer mit einem Wireless WAN-Modem erforderlich ist, dass dieser eingeschaltet ist und sich in einem Gebiet mit ausreichender Netzqualität befindet. Manche Netzwerke lassen keine Notrufe zu, wenn bestimmte Netzdienste oder Telefonfunktionen inVerwendung sind (z. B. Sperrfunktionen, Kurzwahlen usw.). Unter Umständen müssen Sie diese Funktionen deaktivieren, bevor Sie einen Notruf machen können. Bei manchen Netzwerken ist es erforderlich, dass eine gültige SIM-Karte korrekt in den Personal Computer oder Tablet Computer mit einem Wireless WAN-Modem eingesetzt ist. ACHTUNG: Wenn das Akkupack gegen einen falschen Typ ausgewechselt wird, besteht Explosionsgefahr. Bitte befolgen Sie die Anweisungen zur Entsorgung eines verbrauchten Akkupacks sorgfältig. Schnittstellenkabel Verwendete Schnittstellenkabel sollten eine Länge von 3 Metern möglichst nicht überschreiten. 58-G-1 11-G-1 19 FZ-B2mk1_ReadMe(CPE03163ZA)_11L.indb 19 2016/07/19 17:35:10 Regulatorische Informationen Laser-Geräte Dieses Gerät verwendet Laser, die den Vorschriften gemäß US21CFR1040.10, 1040.11, EN 60825-1:2007 und IEC60825-1:2007 entsprechen. Bei dem Laser handelt es sich um einen Laser der „Class 2“, wie auf dem Etikett dieses Produkts angegeben. Laser-Lesegeräte der Klasse 2 verwenden eine energiearme sichtbare Leuchtdiode. Wie bei jeder sehr hellen Lichtquelle wie z.B. der Sonne sollte der Benutzer möglichst nicht direkt in den Lichtstrahl schauen. Eine kurzfristige Bestrahlung mit einem Laser der Klasse 2 gilt als unschädlich. Achtung – Andere Bedienungsweisen als die hierin angegebenen können zu schädlicher Strahlenbelastung führen. 630 – 680 nm, 1 mW MAX. n Kennzeichnung/Markierung 13-G-1 ENERGY STAR Als ENERGY STAR® -Partner ist durch Panasonic Corporation sichergestellt, daß dieses Gerät die Vorschriften zur Energieeinsparung nach den ENERGY STAR® -Vorgaben erfüllt. Nach Freigabe der verfügbaren Einstellungen für Energieeinsparung werden Panasonic-Computer nach Verstreichen eines bestimmten Zeitintervalls ohne Bedienungsvorgang in einen Ruhezustand mit geringer Leistung-saufnahme versetzt, um dem Benutzer Energiekosten einzusparen. -Zusammenfassung des internationalen ENERGY STAR® -Programms für BüromaschinenDas internationale ENERGY STAR® -Programm für Büromaschinen ist eine internationale Initiative zur Förderung der Energieeinsparung beim Einsatz von Computern und anderen Büromaschinen. Das Programm fördert die Entwicklung und Verbreitung von Produkten mit Funktionen, die den Energieverbrauch wirksam reduzieren. Das Programm ist als offenes System organisiert, an dem Unternehmen freiwillig teilnehmen können. Zielprodukte sind Büromaschinen wie Computer, Bildschirme, Drucker, Faxgeräte und Kopierer. Das Logo und die Vorgaben sind für alle teilnehmenden Staaten einheitlich. 22-G-1 Kameralicht ACHTUNG - Das Licht von der LED ist stark und kann die menschlichen Augen verletzen. Schauen Sie nicht direkt mit ungeschützten Augen, auf die LEDs. - Benutzer müssen 248 mm Mindestabstand zwischen der LED und den Augen aller Personen halten. 57-G-1 20 FZ-B2mk1_ReadMe(CPE03163ZA)_11L.indb 20 2016/07/19 17:35:10 Für Europa Konformitätserklärung (DoC) “Wir erklären hiermit, daß dieser Personalcomputer den den notwendigen Anforderungen und anderen relevanten Bedingungen der Direktive 1999/5/EC entspricht.” Hinweis: Falls Sie eine Kopie der ursprünglichen Konformitätserklärung unserer oben erwähnten Produkte benötigen, besuchen Sie bitte unsere Webseite: http://www.ptc.panasonic.eu Autorisierter Händler: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 11, 22525 Hamburg, Deutschland Angabe der Länder, in denen die Nutzung von WLAN vorgesehen ist: AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES FI FR GB GR HR HU IE IS IT LT LU LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK TR 18-25-G-0 Konformitätserklärung (DoC) “Hiermit erklärt Panasonic, dass dieser Personal Computer die wichtigsten Anforderungen und andere relevante Bestimmungen der EU-Richtlinien des Rates erfüllt.” Autorisierter Händler: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 11, 22525 Hamburg, Deutschland 18-G-0 Zur Verwendung in Fahrzeugen Warnung: Überprüfen Sie die folgende Empfehlung der EUKommission, um die richtige Installation und Verwendung dieses Produktes zu ermitteln, wenn Sie das Gerät in einem Fahrzeug betreiben möchten. “Empfehlung der Kommission an die Mitgliedsstaaten und die Industrie über sichere und effiziente On-board-Informations- und -Kommunikationssysteme: Europäischer Grundsatzkatalog zur Mensch-Maschine-Schnittstelle.” Die Empfehlung der EU-Kommission steht im offiziellen Journal der EU zur Verfügung. 35-G-1 Wenn Sie eine Port-Replicator-Anschlussleiste oder eine Autohalterung verwenden, an denen eine Außenantenne installierbar ist: • Die Außenantenne für Funk-LAN muss durch qualifiziertes Personal installiert werden. • Der Gain der Außenantenne für Funk-LAN darf 5dBi nicht übersteigen. • Der Benutzer muss während des Funkbetriebsmodus einen Mindestabstand von 20 cm zwischen der Außenantenne und Personen einhalten (ohne die Hände, Handgelenke und Füße). 41-G-1-1 Während des Wireless-Betriebs erfordert es einen Mindestabstand von 5 mm vom Körper (außer Extremitäten wie Händen, Handgelenken und Füßen) an allen Seiten herum, außer am unteren Teil des LCD-Displays. 60-G-1 21 FZ-B2mk1_ReadMe(CPE03163ZA)_11L.indb 21 2016/07/19 17:35:10 Erste Inbetriebnahme Lesen Sie die heruntergeladene “BEDIENUNGSANLEITUNG - Generelle Anleitung” (è Abdeckung) sowie die, welche bei der Verwendung dieses Computers den Grundbetrieb beschreiben. Damit oben angezeigt wird, ist eine Internet-Verbindung nötig. Wenn Sie es oben nicht anzeigen lassen können, sehen Sie sich folgende Punkte an. (è Operating Instructions - Reference Manual “Wireless Communication”, “Troubleshooting - Wireless Communication”) n Begriffe und Abbildungen in dieser Anleitung ACHTUNG : Umstände, die eine geringfügige oder mittelschwere Verletzungsgefahr bergen. HINWEIS : è: Nützliche Fakten und hilfreiche Informationen. Seite in dieser Bedienungsanleitung. : Verweist auf die On-Screen-Manuals. n Preparation A Überprüfen und bestimmen Sie das mitgelieferte Zubehör. Wenn Sie das beschriebene Zubehör nicht finden, wenden Sie sich an den technischen Kundendienst von Panasonic. • Netzteil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 • Netzkabel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Modell-Nr.: CF-AA6373A • Akku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Modell-Nr.: FZ-VZSU94W • Stift. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 • Trageriemen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 • Weiches Tuch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 • BEDIENUNGSANLEITUNG - Read Me First (dieses Handbuch). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1 1 㪉 Einlegen des Akkus. Drehen Sie den Computer um und setzen Sie das Akkupack ein, bis es die gesicherte Position erreicht. l Vergewissern Sie sich, dass sich keine Fremdkörper unter dem Computer befinden. 㪈 ACHTUNG l Vergewissern Sie sich, dass der Riegel verriegelt ist. Ansonsten kann der Akku herunterfallen, wenn Sie den Computer tragen. l Berühren Sie die Kontakte des Akkus und des Computers nicht. Ansonsten können die Kontakte verschmutzen oder beschädigt werden und dies kann zu einer Fehlfunktion des Akkus und des Computers führen. 2 2 Schließen Sie Ihren Computer an eine Steckdose an. Der Akku wird automatisch geladen. ACHTUNG l Trennen Sie nicht das Netzteil, bis der Vorgang der Erste Inbetriebnahme abgeschlossen ist. l Schließen Sie bei der ersten Benutzung des Computers keine Peripheriegeräte (einschließlich eines angeschlossenen LAN-Kabels) mit Ausnahme des Akku und des Netzteils an den Computer an. l Umgang mit dem Netzteil Bei Gewittern und Blitzen, kann es zu einem plötzlichen Spannungsabfall kommen. Da dies zu Fehlfunktionen des Computers führen kann, empfehlen wir den Einsatz einer unterbrechungsfreien Stromversorgung (USV), sofern das Gerät nicht im reinen Akkubetrieb eingesetzt wird. 㻝 㻞 22 FZ-B2mk1_ReadMe(CPE03163ZA)_11L.indb 22 2016/07/19 17:35:11 3 3 Schalten Sie den Computer ein. Drücken Sie den Netzschalter bis die Betriebsanzeige leuchtet. Wenn Sie den Computer zum ersten Mal nach dem Kauf anschalten könnte es ca. 5 Minuten dauern, bis der in Schritt 4 beschriebene “Hallo”-Bildschirm erscheint. ACHTUNG l Drücken Sie nicht wiederholt den Netzschalter oder halten Sie den Netzschalter nicht länger als vier Sekunden gedrückt. l Änderungen an der voreingestellten Einstellung der Setup Utility (Einrichtung-Dienstprogramm) dürfen nicht vorgenommen werden, solange die erste Inbetriebnahme nicht abgeschlossen ist. 4 Initialisieren des Computers A Wenn “Hallo” angezeigt wird, berühren Sie den Namen der Sprache, blättern Sie durch die Sprachliste und berühren Sie dann die zu verwendende Sprache und berühren Sie . B Wenn “SIM-Karte einsetzen” angezeigt wird, berühren Sie [ÜBERSPRINGEN]. C Wenn “WLAN auswählen” angezeigt wird, führen Sie einen der folgenden Vorgänge aus. - Wenn Sie das Wi-Fi-Netzwerk einrichten wollen, befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm. - Wenn Sie das Wi-Fi-Netzwerk nicht einrichten wollen,berühren Sie [ÜBERSPRINGEN] und dann, wenn die Bestätigungsmeldung angezeigt wird, [ÜBERSPRINGEN]. D Wenn “Datum & Uhrzeit” angezeigt wird, bestätigen Sie die Einstellungen und berühren Sie [ÜBERSPRINGEN]. E Wenn der “Name”-Bildschirm angezeigt wird, geben Sie Ihren Namen ein und berühren Sie dann [WEITER]. F Wenn der “Schützen Sie Ihr Telefon”-Bildschirm angezeigt wird, berühren Sie den Punkt, um die Einstellung auszuwählen, und berühren Sie dann [WEITER]. Falls Sie ein Häkchen bei “Protect this device and ...” setzen, wird der Bildschirm “Choose screen lock” angezeigt. Stellen Sie die Methode zum Sperren des Bildschirms ein, indem Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm befolgen und [WEITER] berühren. Falls Sie das Häkchen bei “Protect this device and ...” entfernen, berühren Sie [ÜBERSPRINGEN] und [ÜBERSPRINGEN]. G Wenn der “GoogleTM-Dienste”-Bildschirm angezeigt wird, bestätigen Sie die Meldung und berühren Sie die Punkte zum Auswählen der Einstellungen, berühren Sie dann [WEITER]. H Wenn der “Hallo”-Bildschirm angezeigt wird, berühren Sie [OK]. Operating Instructions - ReferI Verbinden Sie das Gerät über Wi-Fi oder WWAN. ( ence Manual “Wireless Communication”) Um das Gerät über WWAN mit dem Internet zu verbinden, ist es notwendig, die SIMKarte einzusetzen. ( Operating Instructions - Reference Manual “Wireless WAN”) -[ Einstellungen] - [ Über das tablet] - [Systemaktualisierungen]. J Berühren Sie Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. 23 FZ-B2mk1_ReadMe(CPE03163ZA)_11L.indb 23 2016/07/19 17:35:11 Mesures de sécurité Pour réduire tout risque de blessure, de décès, d’électrocution, d’incendie ou de dysfonctionnement, respectez toujours les mesures de sécurité suivantes. Explication des symboles Les symboles suivants sont utilisés pour classer et décrire le degré de danger, de blessure et de dommages matériels causés si ces symboles sont ignorés et le produit est utilisé de manière inappropriée. DANGER Indique un danger potentiel qui provoquera des blessures graves voire la mort. AVERTISSEMENT Indique un danger potentiel qui pourrait provoquer des blessures graves voire la mort. ATTENTION Indique un danger potentiel qui pourrait provoquer des blessures mineures. AVIS Indique un danger qui pourrait provoquer des dommages matériels. Les symboles suivants sont utilisés pour classer et décrire le type d’instructions à suivre. FRANÇAIS DANGER Précautions à prendre au sujet de la batterie Des fuites d’électrolytes et une production de chaleur sont possibles, la batterie risque également de prendre feu ou de casser. Ne pas jeter la batterie au feu et ne pas la soumettre à une chaleur excessive. Ne pas déformer la batterie, ne pas la démonter et n’y apporter aucune modification Ne pas mettre la borne positive (+) en courtcircuit avec la borne négative (-) ÖÖ Ne pas mettre la batterie en contact avec des objets tels que des colliers ou des épingles pendant le transport ou le stockage. Ne pas soumettre le produit aux secousses ni aux chocs, ne pas le soumettre à une pression excessive, etc. ÖÖ Si ce produit subit un choc violent, est endommagé ou déformé, cesser immédiatement l’utilisation. Ne pas charger la batterie en appliquant des méthodes autres que celles indiquées Ne pas utiliser la batterie avec un autre produit. • La batterie est rechargeable et a été conçue pour un produit spécifique. Ne pas utiliser ce produit avec une batterie autre que celle spécifiée ÖÖ N’utiliser que la batterie spécifiée avec le produit. Ne pas utiliser cette batterie si elle est mouillée. Si le fonctionnement de la batterie se dégrade, remplacez-la par une neuve ÖÖ Ne pas continuer d'utiliser une batterie endommagée. Éviter les chaleurs extrêmes (proximité d’un feu, lumière directe du soleil, par exemple) Ce symbole est utilisé pour alerter les utilisateurs qu’une procédure d’utilisation spécifique ne doit pas être effectuée. Ce symbole est utilisé pour alerter les utilisateurs qu’une procédure d’utilisation spécifique doit être respectée de façon à faire fonctionner l’appareil en toute sécurité. 24 FZ-B2mk1_ReadMe(CPE03163ZA)_11L.indb 24 2016/07/19 17:35:11 DANGER Précautions pour la batterie relais intégrée (pour l'élimination) Lors de l'élimination de la batterie, une production de chaleur est possible, la batterie relais intégrée risque également de prendre feu ou de casser. ( MODE D’EMPLOI Guide de base) Manipulation de cet ordinateur Ne pas démonter l'ordinateur excepté lors de la mise au rebut Manipulation de la batterie relais intégrée Ne pas mettre la borne positive (+) en courtcircuit avec la borne négative (-) Ne pas jeter la batterie au feu et ne pas la soumettre à une chaleur excessive Ne pas soumettre à des chocs la batterie relais intégrée en la faisant chuter, en la soumettant à une pression excessive, etc. Ne pas charger Ne pas utiliser Ne pas déformer la batterie relais intégrée, ne pas la démonter et n’y apporter aucune modification Éviter les chaleurs extrêmes (proximité d’un feu, lumière directe du soleil, par exemple) AVERTISSEMENT Une production de chaleur est possible, la batterie relais intégrée risque également de prendre feu ou de casser. Ne pas jeter ce produit au feu et ni le soumettre à une chaleur excessive Ne pas insérer d’objets pointus dans ce produit, ni le démonter ou le modifier Ne pas soumettre le produit aux secousses ni aux chocs, ne pas le soumettre à une pression excessive, etc. Ne pas charger la batterie relais intégrée en appliquant des méthodes autres que celles indiquées Éviter les chaleurs extrêmes (proximité d’un feu, lumière directe du soleil, par exemple) Lorsque la batterie relais intégrée est détériorée ou si elle présente un gonflement anormal, contacter votre service de support technique afin de la remplacer AVERTISSEMENT Un incendie ou un choc électrique risque de se produire. Ne rien tenter qui puisse endommager le cordon secteur, la fiche CA ou l'adaptateur secteur Ne pas endommager ou modifier le cordon, ni le placer à proximité d'objets chauds, le tordre, le plier, ou le tirer avec force, ni placer d'objets lourds sur ce dernier, ni le serrer de manière excessive. ÖÖ Ne pas continuer à utiliser un cordon secteur CA, une fiche CA ou un adaptateur secteur endommagé. • Contacter votre assistance technique pour réparation. Ne pas brancher l’adaptateur secteur à une source d’alimentation autre qu’une prise secteur domestique standard ÖÖ L’adaptateur secteur risque d’être endommagé s’il est connecté à un convertisseur C.C./C.A. (inverseur). En avion, ne brancher l’adaptateur secteur/chargeur que sur une prise secteur spécifiquement adaptée à un tel usage. Ne pas insérer ni retirer la fiche C.A. les mains mouillées Un choc électrique risque de se produire Ne pas démonter ce produit Ne pas toucher ce produit en cas d’orage s’il est branché au câble d’alimentation ou à n’importe quel autre câble Si un dysfonctionnement ou un problème se produit, cesser immédiatement l'utilisation Si le dysfonctionnement suivant se produit, débrancher immédiatement la fiche CA et la batterie • Ce produit est endommagé • Présence de corps étrangers dans ce produit • Émission de fumée • Émission d’une odeur inhabituelle • Dégagement de chaleur inhabituelle ÖÖ Après la procédure ci-dessus, contacter l’assistance technique pour réparation. Éliminer régulièrement la poussière et d’autres résidus de la fiche C.A. • Si de la poussière ou d’autres résidus s’accumulent sur la fiche, de l'humidité etc. risquent de causer une défaillance de l’isolation. Insérer complètement la fiche C.A. ÖÖ Ne pas utiliser de fiche endommagée ni de prise CA lâche. Refermer soigneusement le cache de connexion lors de l’utilisation de ce produit en présence d’eau, d’humidité, de vapeur, de poussière, de vapeurs graisseuses, etc. ÖÖ Si un corps étranger a pénétré dans ce produit, mettre immédiatement celui-ci hors tension et déconnecter la fiche secteur puis retirer le bloc de batterie. Contacter ensuite l’assistance technique. 25 FZ-B2mk1_ReadMe(CPE03163ZA)_11L.indb 25 2016/07/19 17:35:11 Mesures de sécurité AVERTISSEMENT Des brûlures ou des brûlures à basse température. risquent de se produire. N’utilisez pas ce produit en contact direct avec votre corps pendant une période prolongée ÖÖ N’utilisez pas ce produit avec ses parties émettant de la chaleur en contact direct avec votre corps pendant une période prolongée. • Cela peut entraîner des brûlures à basse température. Ne pas toucher de façon continue la surface de l'adaptateur secteur lors de l'utilisation/le rechargement. • Ceci risque de causer des brûlures. Ne pas placer le produit dans un sac ou un étui lorsqu’il est sous tension. • Cela pourrait faire chauffer le produit et provoquer des brûlures. Ceci risque d'entraîner des effets de santé néfastes sur votre corps. Ne pas monter le volume trop fort lors de l’utilisation du casque • L’écoute à des niveaux sonores élevés qui stimulent l’oreille de manière excessive pendant une période prolongée peut se traduire par une perte d’audition. ATTENTION Un incendie ou un choc électrique risque de se produire. Ne pas déplacer ce produit tant que la fiche C.A. est connectée ÖÖ Si c’est le cas, déconnecter immédiatement la fiche CA. Ne soumettre l’adaptateur secteur à aucun choc violent ÖÖ Ne pas continuer à utiliser l'adaptateur secteur après un choc violent, après une chute par exemple. ÖÖ Contacter votre assistance technique pour réparation. Ne pas laisser ce produit dans un endroit à température élevée pendant une période prolongée • Laisser ce produit dans un endroit où il sera exposé à des températures extrêmement élevées, comme près du feu ou à la lumière directe du soleil, risque de déformer le boîtier et/ou d’endommager les éléments internes. Tenir fermement la fiche C.A. lors de son retrait N’utiliser que l’adaptateur secteur spécifié pour ce produit ÖÖ Ne pas utiliser un adaptateur secteur autre que celui fourni (fourni avec le produit ou acheté séparément en tant qu'accessoire). Ce produit risque de basculer ou de tomber et d’entraîner des blessures. Ne pas placer ce produit sur des surfaces instables Éviter tout empilage Ceci risque d'entraîner des effets de santé néfastes sur votre corps. Faire une pause de 10 à 15 minutes par heure • Utiliser ce produit pendant une période prolongée peut être néfaste pour les yeux ou les mains. Des brûlures, des brûlures à basse température, ou des gelures pourraient être causées. Ne pas toucher ce produit lors de son utilisation dans un milieu chaud ou froid ÖÖ Lorsqu’il est nécessaire d’exposer la peau à ce produit comme pour scanner une empreinte digitale, veuillez effectuer l’opération le plus rapidement possible. AVIS l Ne pas placer l’ordinateur près d’une télévision ou d’un récepteur radio. l Tenir l’ordinateur à l’écart des aimants. Les données stockées sur la mémoire flash pourraient être perdues. l Cet ordinateur n’est pas prévu pour l’affichage d’images à des fins de diagnostic médical. l Cet ordinateur n’est pas prévu pour une connexion à un équipement médical à des fins de diagnostic médical. l Panasonic ne pourra être tenu responsable de perte de données ou de tout autre dommage accessoire ou indirect résultant de l’utilisation de ce produit. l Ne pas toucher les bornes de la batterie. La batterie risque de ne plus fonctionner correctement si les bornes sont sales ou endommagées. l Ne pas exposer la batterie à l’eau et éviter qu’elle soit mouillée. l Si vous n’utilisez pas la batterie pendant une période prolongée (un mois ou plus), la charger ou la décharger (l’utiliser) jusqu’à ce que son niveau de charge se situe entre 30% et 40% de sa capacité maximale, puis la ranger dans un endroit frais et sec. l Cet ordinateur protège la batterie contre une éventuelle surcharge en ne déclenchant son rechargement que lorsque sa charge est inférieure à 95% environ de sa capacité maximale. l À l’achat de l’ordinateur, la batterie n’est pas chargée. La charger avant d’utiliser votre ordinateur pour la première fois. Lorsque l’adaptateur secteur est branché sur l’ordinateur, la charge démarre automatiquement. l En cas de contact du liquide de la batterie avec les yeux, ne pas les frotter. Les rincer immédiatement avec de l’eau et consulter un médecin. 26 FZ-B2mk1_ReadMe(CPE03163ZA)_11L.indb 26 2016/07/19 17:35:11 REMARQUE l TLa batterie peut chauffer pendant la charge ou l’utilisation normale. Il s’agit d’un phénomène tout à fait normal. l La charge ne peut commencer si la température interne de la batterie excède la plage de températures acceptable (0 °C à 50 °C). ( Instructions d’utilisation - Manuel de référence “Alimentation par batterie”) La charge commence automatiquement lorsque la température revient dans les limites autorisées. Noter que le temps de charge varie en fonction des conditions d’utilisation. (Le temps de charge est plus long que d’habitude lorsque la température est inférieure ou égale à 10 °C) l Lorsque la température est basse, l’autonomie est diminuée. N’utiliser l’ordinateur que dans la plage de températures autorisée. l Cet ordinateur est doté d’une fonction haute température qui empêche la dégradation de la batterie dans des conditions de hautes températures. ( Instructions d’utilisation - Manuel de référence “Alimentation par batterie”) Un niveau correspondant à une charge de 100% à de fortes températures est équivalent à une charge d’environ 80% à des températures normales. l La batterie est un produit consommable. Si le temps d’utilisation de la batterie est considérablement réduit et si ses performances ne s’améliorent pas lorsqu’elle est rechargée à plusieurs reprises, la remplacer par une nouvelle batterie. l Lors du transport d’une batterie de rechange dans un bagage, une valise, etc., nous recommandons de la placer dans un sac en plastique afin d’en protéger les bornes. l Toujours mettre l’ordinateur hors tension s’il n’est pas utilisé. Si l’ordinateur est laissé sous tension alors que l’adaptateur secteur n’est pas branché, la batterie risque de se décharger complètement. l Afin de réduire la détérioration de la batterie relais intégrée, brancher l'ordinateur sur l'adaptateur secteur et le recharger durant approximativement 2 heures environ une fois par an. Cet ordinateur n'est pas conçu pour être utilisé dans les équipements médicaux, y compris les systèmes de support de vie, les systèmes de contrôle de trafic aérien ou d'autres équipements, dispositifs ou systèmes impliqués pour assurer la vie humaine ou la sécurité. Panasonic ne peut être tenu responsable en aucune façon pour tout dommage ou perte résultant de l'utilisation de cet appareil dans ces types d'équipement, de dispositifs ou de systèmes, etc. Cet ordinateur a été conçu de manière à minimiser les chocs sur l'écran LCD et le lecteur de mémoire flash, etc, sans fournir de garantie contre de tels problèmes. Par conséquent, comme pour tout instrument de précision, être extrêmement prudent dans la manipulation. CE PRODUIT N’EST PAS DESTINÉ À ÊTRE UTILISÉ, EN TOUT OU EN PARTIE, COMME SYSTÈMES/ÉQUIPEMENTS NUCLÉAIRES, SYSTÈMES/ ÉQUIPEMENTS DE CONTRÔLE DU TRAFIC AÉRIEN OU SYSTÈMES/ÉQUIPEMENTS DE COCKPIT D’AVION, DISPOSITIFS OU ACCESSOIRES MÉDICAUX*1, SYSTÈMES D’ASSISTANCE DE VIE ARTIFICIELLE OU TOUT AUTRE ÉQUIPEMENT/DISPOSITIF/SYSTÈME LIÉ À LA VIE OU LA SÉCURITÉ HUMAINE. PANASONIC N’ACCEPTERA AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUT INCIDENT RESULTANT DE L’USAGE DE CE PRODUIT POUR L’UNE DES FONCTIONS ENONCEES CIDESSUS. *1 Comme prescrit par la directive européenne concernant les dispositifs médicaux (MDD) 93/42/EEC. Panasonic ne donne aucune garantie en ce qui concerne les spécifications, les technologies, la fiabilité et la sécurité (par exemple, l’inflammabilité, la fumée, la toxicité, l’émission de fréquences radio, etc.) relatives aux normes de l’aviation qui ont dépassent les spécifications de nos produits COTS (disponibles sur le marché). 27 FZ-B2mk1_ReadMe(CPE03163ZA)_11L.indb 27 2016/07/19 17:35:11 Informations réglementaires Informations destinées aux utilisateurs Ce produit et votre santé Ce produit, comme tout autre appareil radio, émet de l’énergie radioélectrique. Toutefois, la quantité d’énergie émise par ce produit est beaucoup moins importante que l’énergie radioélectrique émise par des appareils sans fil tels que les téléphones portables. L’utilisation de ce produit ne comporte aucun risque pour le consommateur du fait que cet appareil opère dans les limites des directives concernant les normes et les recommandations de sécurité sur les fréquences radio. Ces normes et recommandations reflètent le consensus de la communauté scientifique et résultent de délibérations de jurys et comités de scientifiques qui examinent et interprètent continuellement les nouveautés de la vaste littérature sur les recherches effectuées. Dans certaines situations ou environnements, l’utilisation de ce produit peut être restreinte par le propriétaire du bâtiment ou par les représentants responsables de l’organisation. Ces situations peuvent être les suivantes par exemple : l A bord d’un avion, ou l Dans tout autre environnement où les risques d’interférence sur d’autres appareils ou services sont perçus ou identifiables comme dangereux. Si vous n’êtes pas sûr de la réglementation applicable à l’utilisation d’appareils sans fil dans une organisation ou un environnement spécifique, (par exemple dans un aéroport) nous vous invitons à demander l’autorisation d’utiliser ce produit avant sa mise en marche. Informations concernant la réglementation Nous déclinons toute responsabilité pour toute interférence radio ou télévision causée par des modifications non autorisées apportées à ce produit. La correction d’interférences causées par de telles modifications non autorisées sera la seule responsabilité de son utilisateur. Nous ne sommes pas responsables, ainsi que les revendeurs ou distributeurs agréés, ne sommes pas responsable de tout dégât ou de toute violation des règlements de l’État pouvant découler du non-respect de ces directives. 26-F-1 Pile au lithium Pile au lithium! Le micro-ordinateur renferme une pile au lithium qui permet de sauvegarder certaines données, notamment la date et l’heure. La pile ne doit être remplacée que par un technicien qualifié. Avis! Risque d’explosion en cas de non respect de cette mise en garde! 15-F-1 À propos de la batterie Numéro de modèle de la batterie Série FZ-VZSU94 Conditions de charge recommandées 8,4 V / 1067 mA (Tension/courant constant(e)) 8,4 V / 2040 mA (Tension/courant constant(e)) Série FZ-VZSU95 Remarque - Mettez les batteries usagées au rebut en accord avec les arrêtés et/ou règlements locaux. - N’exposez pas cet ordinateur à des températures dépassant 60 °C. Réglementations applicables pour WLAN/Bluetooth Pays / région 802.11a 802.11b/g Bluetooth Autriche, Belgique, Croatie, Chypre, République tchèque, Danemark, Estonie, Finlande, France, Allemagne, Grèce, Hongrie, Islande, Irlande, Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Macédoine, Malte, Pays-Bas, Pologne, Portugal, Slovaquie, Slovénie, Espagne, Suède, Suisse, Royaume-Uni Utilisation à l’intérieur des bâtiments uniquement. Italie Utilisation à l’intérieur des bâtiments uniquement. Autorisation générale requise pour une utilisation à l’extérieur des bâtiments. Autorisation générale requise pour une utilisation à l’extérieur des bâtiments privés. Norvège Utilisation à l’intérieur des bâtiments uniquement. Interdit dans un rayon de 20 km à partir du centre de NyÅlesund. l La dernière version de la “RECOMMANDATION CER 70-03” du Comité européen des radiocommunications et de la réglementation en Turquie. l Utilisez uniquement l’antenne spécifiée par Panasonic. l Vérifiez les dernières informations auprès des autorités de régulation des radiocommunications. 40-F-1 28 FZ-B2mk1_ReadMe(CPE03163ZA)_11L.indb 28 2016/07/19 17:35:11 Mise au rebut des vieux équipements et des piles usagées, pour l’Union européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage uniquement Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des appareils usagés et des piles, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur. En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement contre des effets potentiellement nocifs. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende. Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (symbole du bas) Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné. 36-F-1 Mesures de securité Les mesures de sécurité suivantes doivent être observées pendant l’ensemble des phases de fonctionnement, d’utilisation, de maintenance ou de réparation de tout ordinateur personnel ou tablette électronique intégrant un modem WAN sans fil. Il est conseillé aux fabricants du terminal cellulaire d’informer les utilisateurs et les opérateurs des précautions de sécurité suivantes, et d’inclure ces instructions dans tous les manuels fournis avec le produit. Le non-respect de ces précautions enfreint les normes de sécurité applicables à la conception, la fabrication et l’utilisation prévue du produit. Panasonic décline toute responsabilité dans le cas où le client ne se conformerait pas à ces précautions. Respectez les restrictions d’utilisation des téléphones portables dans les hôpitaux ou autres établissements de santé. Éteignez l’ordinateur portable ou la tablette électronique intégrant un modem WAN sans fil si les consignes affichées dans des zones sensibles l’exigent. Les équipements médicaux peuvent être sensibles à l’énergie radioélectrique. Le fonctionnement des stimulateurs cardiaques, d’autres dispositifs médicaux implantables ou de prothèses auditives peut être affecté par les interférences provenant de l’ordinateur personnel ou de la tablette électronique intégrant un modem WAN sans fil en cas de proximité avec l’appareil. En cas de doute sur un danger potentiel, contactez le médecin ou le fabricant de l’appareil pour vérifier que l’équipement est correctement protégé. Il est conseillé aux patients porteurs d’un stimulateur cardiaque de ne pas garder à proximité leur ordinateur personnel ou leur tablette électronique intégrant un modem WAN sans fil lorsque ce dernier est allumé. Éteignez l’ordinateur personnel ou la tablette électronique intégrant un modem WAN sans fil avant de monter à bord d’un avion. Assurez-vous qu’il ne peut être allumé par inadvertance. L’utilisation d’appareils sans fil à bord d’un avion est interdite pour éviter toute interférence avec les systèmes de communication. Le non-respect de ces instructions peut conduire à la suspension ou à l’interdiction de service cellulaire pour l’utilisateur en infraction, à des poursuites judiciaires ou les deux. Pour de plus amples détails sur l’utilisation de cet appareil à bord d’un avion, consultez et appliquez les consignes données par la compagnie aérienne. N’utilisez pas l’ordinateur personnel ou la tablette électronique intégrant un modem WAN sans fil en présence de gaz ou de fumées inflammables. Éteignez le terminal cellulaire lorsque vous vous trouvez à proximité de stations à essence, de dépôts de fuel, d’usines chimiques ou de lieux où des opérations d’explosion sont en cours. L’utilisation de tout équipement électrique dans des atmosphères présentant un risque d’explosion peut être dangereuse. Votre ordinateur personnel ou tablette électronique intégrant un modem WAN sans fil reçoit et transmet une énergie radioélectrique lorsqu’il est allumé. Gardez à l’esprit que des interférences peuvent se produire si l’appareil est utilisé à proximité de postes de télévision, de radios, d’ordinateurs ou d’un environnement insuffisamment protégé. Conformez-vous à tout règlement spécifique et éteignez toujours l’ordinateur personnel ou la tablette électronique intégrant un modem WAN sans fil dans les lieux où il est interdit ou bien lorsque vous soupçonnez qu’il présente un risque d’interférence ou un danger. La sécurité au volant est primordiale! N’utilisez pas un ordinateur personnel ni une tablette électronique intégrant un modem WAN sans fil lorsque vous conduisez un véhicule. Ne placez pas l’ordinateur équipé d’un modem WAN sans fil à un endroit où il est susceptible de provoquer des blessures corporelles au conducteur ou aux passagers. Il est recommandé de ranger l’appareil dans le coffre ou dans un compartiment de rangement sûr lorsque vous conduisez. Ne placez pas l’ordinateur équipé d’un modem WAN sans fil à proximité d’un airbag ou près de l’endroit où un airbag risque de se déployer. Un airbag se gonfle avec une grande force ; si l’ordinateur équipé. d’un modem WAN sans fil est placé dans la zone de déploiement de l’airbag, il risque d’être propulsé violemment et de causer des blessures graves aux occupants du véhicule. 29 FZ-B2mk1_ReadMe(CPE03163ZA)_11L.indb 29 2016/07/19 17:35:12 Informations réglementaires IMPORTANT! L’ordinateur personnel ou la tablette électronique intégrant un modem WAN sans fil fonctionne à l’aide de signaux radio et il n’est pas garanti que les réseaux cellulaires puissent se connecter dans tous les cas. Vous ne devriez donc jamais compter uniquement sur un appareil sans fil pour les communications essentielles, telles que les appels d’urgence. Gardez à l’esprit que, pour effectuer ou recevoir des appels, l’ordinateur personnel ou la tablette électronique intégrant un modem WAN sans fil doit être allumé et se trouver dans une zone de couverture où le signal cellulaire est suffisamment puissant. Quelques réseaux n’autorisent pas les appels d’urgence si certains services réseau ou fonctions du téléphone sont en cours d’utilisation (par exemple les fonctions de verrouillage, de répertoire restreint etc.). Vous devrez peut-être désactiver ces fonctions avant de pouvoir effectuer un appel d’urgence. Certains réseaux requièrent l’insertion d’une carte SIM valide dans l’ordinateur personnel ou la tablette électronique intégrant un modem WAN sans fil. AVERTISSEMENT : Il y a risque d’explosion en cas de remplacement de la batterie par une autre de type inadéquat. Suivre les instructions pour mettre au rebut les batteries usées. Cable d’interface Nous déconseillons d’utiliser un câble d’interface d’une longueur supérieure à 3 m. 58-F-1 11-F-1 Périphériques laser Cet appareil utilise des rayons laser conformes aux règlements US21CFR1040.10, 1040.11, EN 60825-1:2007 et IEC60825-1:2007. Le laser est de “Classe 2”, comme l’étiquette de ce produit l’indique. Les lecteurs de laser de “Classe 2” utilisent une diode lumineuse à rayonnement visible et à basse énergie. Comme c’est le cas pour toutes les sources très lumineuses, comme le soleil, il est recommandé à l’utilisateur d’éviter de regarder directement le faisceau. Une exposition momentanée à un laser de Classe 2 n’est pas reconnue comme nocive. Attention-Les procédures autres que celles qui sont déterminées ici peuvent entraîner une exposition à des radiations dangereuses. 630 - 680 nm, 1 mW MAX. n Étiquettes/marques 13-F-1 30 FZ-B2mk1_ReadMe(CPE03163ZA)_11L.indb 30 2016/07/19 17:35:12 ENERGY STAR Partenaire ENERGY STAR®, Panasonic Corporation propose des produits conformes aux recommandations ENERGY STAR® pour la gestion de l’énergie. Par l’activation des réglages de gestion de consommation d’énergie disponibles, les ordinateurs Panasonic pas-sent en mode de veille à faible consommation d’énergie après une certaine période d’inactivité, procurant ainsi des économies d’énergie à l’utilisateur. Présentation du programme ENERGY STAR® international en matière d’équipements de bu-reautique Ce programme international a pour objectif de normaliser les fonctions d’économie d’énergie pour les ordinateurs et les équipements de bureau. Il soutient le développement et la diffusion de produits proposant des fonctions permettant une gestion efficace de l’énergie. C’est un système ouvert auquel les entreprises peuvent librement participer. Les produits cible sont des équipements de bureau tels que les ordinateurs, moniteurs, imprimantes, télécopieurs et photocopieurs. Les standards définis et les logos utilisés sont identiques dans tous les pays participants. 22-F-1 Lumière de la caméra ATTENTION - La lumière de la diode LED est forte et peut blesser l’oeil humain. Ne regardez pas directement les LED avec les yeux non protégés. - L’utilisateur doit maintenir un espace de 248 mm minimum entre la LED et les yeux de tout individu. 57-F-1 Pour l’Europe Déclaration de Conformité (DoC) “Par le présent document, Panasonic déclare que cet ordinateur est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions applicables de la Directive 1999/5/EC.” Suggestion: Si vous voulez obtenir une copie de la DoC d’origine de nos produits, veuillez contacter notre site Internet à l’adresse : http://www.ptc.panasonic.eu Représentant autorisé : Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 11, 22525 Hambourg, Allemagne Liste des pays où l’utilisation du LAN sans fil est prévu : AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES FI FR GB GR HR HU IE IS IT LT LU LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK TR 18-25-F-0 Déclaration de Conformité (DoC) “Par la présente, Panasonic déclare que cet ordinateur est conforme aux principales exigences et autres clauses pertinentes des Directives du Conseil de l’EU.” Représentant autorisé : Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 11, 22525 Hambourg, Allemagne 18-F-0 Utilisation dans un véhicule automobile Danger: Vérifiez les recommandations de la Commission Européenne suivantes pour une installation et une utilisation adéquates de ce produit dans un véhicule automobile. “Recommandation de la Commission sur les systèmes efficaces d’information et de communication embarqués dans les véhicules et garantissant une séurité optimale: délaration de principes européenne concernant l’interface homme/machine.” Les recommandations de la Commission Européenne sont disponibles dans le Journal Officiel des Communautés Européennes. 35-F-1 Lorsque vous utilisez un réplicateur de port ou un support voiture sur lequel une antenne externe peut être installée : • L’antenne externe pour LAN sans fil doit être montée par un professionnel. • Le gain de l’antenne externe pour LAN sans fil ne doit pas dépasser 5dBi. • L’utilisateur doit maintenir un espace d’au moins 20 cm entre l’antenne externe et les personnes (à l’exception des mains, poignets et pieds) pendant le fonctionnement en mode sans fil. 41-F-1-1 Lorsque vous utilisez la fonction sans fil, un espace de 5 mm minimum à partir du corps (extrémités telles les mains, les poignets et les pieds, non comprises) autour des côtés entiers sauf le bas de l'écran LCD, est nécessaire. 60-F-1 31 FZ-B2mk1_ReadMe(CPE03163ZA)_11L.indb 31 2016/07/19 17:35:12 Première utilisation Lisez également les “INSTRUCTIONS D’UTILISATION - Guide de base” (è couvercle) téléchargées dans le CD-ROM qui décrivent les opérations de base lors de l’utilisation de cet ordinateur. Une connexion internet est nécessaire pour afficher le texte ci-dessus. Si vous ne pouvez pas afficher le texte ci-dessus, consultez ce qui suit. (è Instructions d’utilisation - Manuel de référence “Communication sans fil”, “Dépannage (avancé) - Communication sans fil”) n Termes et illustrations de ces instructions ATTENTION : Situations pouvant provoquer des blessures corporelles mineures ou modérées. REMARQUE : Informations utiles et pratiques. è: Page du présent manuel (Instructions d’utilisation). : Référence aux manuels à l’écran. n Préparation A Vérifiez et identifiez les accessoires fournis. Si vous ne trouvez pas les accessoires décrits, contactez le support technique Panasonic. • Adaptateur secteur. . . . . . . . . . 1 • Cordon secteur. . . . . . . . . . . . . . . 1 Numéro de modèle : CF-AA6373A • Batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Numéro de modèle : FZ-VZSU94W • Stylet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 • Courroie de main. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 • Chiffon doux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 • INSTRUCTIONS D’UTILISATION - Lecture préliminaire (le présent manuel). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1 1 㪉 Insertion de la batterie. Retournez l’ordinateur et insérez le bloc de batterie jusqu’à ce qu’il soit bien en place. l Vérifiez l’absence de corps étranger sous l’ordinateur. 㪈 ATTENTION l Vérifiez que le loquet est bien verrouillé. Sinon, la batterie peut tomber lors du transport de l’ordinateur. l Ne touchez pas aux bornes de la batterie et de l’ordinateur. Dans le cas contraire, vous risquez de salir ou d’endommager les bornes, ce qui pourrait engendrer un dysfonctionnement de la batterie ou de l’ordinateur. 2 2 Branchez votre ordinateur sur une prise murale. La batterie se recharge automatiquement. ATTENTION l Ne débranchez pas l’adaptateur secteur tant que la procédure de première utilisation n’est pas terminée. l Lorsque vous utilisez l’ordinateur pour la première fois, ne connectez aucun périphérique, (y compris le câble LAN) mis à part la batterie et l’adaptateur secteur. l Manipulation de l’adaptateur secteur Certains problèmes, comme une chute soudaine de la tension, peuvent survenir par temps d’orage. Nous vous conseillons par conséquent d’utiliser une source d’alimentation sans coupure (UPS) lorsque la batterie n’est pas installée. 㻝 㻞 32 FZ-B2mk1_ReadMe(CPE03163ZA)_11L.indb 32 2016/07/19 17:35:12 3 3 Allumez l’ordinateur. Appuyer sur l’interrupteur d’alimentation jusqu’à ce que l’indicateur d’alimentation s’allume Lorsque vous allumez l’ordinateur pour la première fois après l’achat, l’écran “Bienvenue” décrit à l’étape 4 peut prendre environ 5 minutes avant d’apparaître. ATTENTION l Ne pas appuyersur l’interrupteur d’alimentation de manière répétée ou ne pas le maintenir enfoncé pendant quatre secondes ou plus. l Toute modification du réglage par défaut de l’utilitaire de configuration ne doit pas être effectuée avant la fin de la Première utilisation. 4 Démarrage de l’ordinateur A B C D E F G H I Lorsque “Bienvenue” s’affiche, touchez le nom de langue et faites défiler la liste de lan. gues, puis touchez la langue à utiliser et touchez Lorsque l’écran “Insert SIM card” s’affiche, touchez [IGNORER]. Lorsque l’écran “Sélectionner unréseau Wi-Fi” s’affiche, effectuez l’une des opérations suivantes. - Si vous voulez configurer le Wi-Fi, configurez-le en suivant les instructions à l’écran. - Si vous ne voulez pas configurer le Wi-Fi, touchez [IGNORER] puis lorsque le message de confirmation s’affiche, touchez [IGNORER QUAND MÊME]. Lorsque l’écran “Services Google” s’affiche, confirmez le message et touchez [IGNORER]. Lorsque l’écran “Nom” s’affiche, saisissez votre nom, puis touchez [SUIVANT]. Lorsque l’écran “Sélect. verr. écran” s’affiche, touchez le paramètre de l’élément à sélectionner, puis touchez [SUIVANT]. Si la case “Protect this device and ...” est cochée, l’écran “Choose screen lock” s’affichera. Réglez la méthode de verrouillage d’écran en suivant les instructions à l’écran et touchez [SUIVANT]. Si vous décochez la case “Protect this device and ...”, touchez [IGNORER] et [IGNORER QUAND MÊME]. Lorsque l’écran “Services GoogleTM” s’affiche, confirmez le message et touchez les paramètres des éléments à sélectionner, puis touchez [SUIVANT]. Lorsque l’écran “Bienvenue” s’affiche, touchez [OK]. Instructions d’utilisation Connectez-vous à Internet via Wi-Fi ou WAN sans fil. ( Manuel de référence “Communication sans fil”) Pour la connexion Internet via le WAN sans fil, il est nécessaire d’insérer la carte SIM. ( Instructions d’utilisation - Manuel de référence “WAN sans fil”) -[ Paramètres] - [ J Touchez Suivez les instructions à l’écran. À propos de la tablette] - [Mises à jour du système]. 33 FZ-B2mk1_ReadMe(CPE03163ZA)_11L.indb 33 2016/07/19 17:35:13 Precauzioni di sicurezza Per ridurre il rischio di lesioni, perdita di file, scosse elettriche, incendi, malfunzionamento e danni al dispositivo o materiali, osservare sempre le seguenti precauzioni. Spiegazione dei riquadri dei termini simbolo I seguenti riquadri dei termini simbolo vengono utilizzati per classificare e descrivere il livello di pericolo, lesioni e danni materiali causati dalla mancata osservanza delle istruzioni e dall’uso improprio del dispositivo. PERICOLO Indica un potenziale pericolo che causa lesioni gravi o decesso. AVVERTENZA Indica un potenziale pericolo che potrebbe causare lesioni gravi o decesso. ATTENZIONE Indica un potenziale pericolo che potrebbe causare lesioni minori. AVVISO Indica un pericolo che potrebbe causare danni materiali. I seguenti simboli vengono utilizzati per classificare e descrivere il tipo di istruzioni da osservare. ITALIANO PERICOLO Precauzioni sulla batteria Potrebbero verificarsi perdite di liquido elettrolitico, generazione di calore, incendi o rotture. Non gettare la batteria nel fuoco e non esporla a calore eccessivo Non deformare, smontare o modificare la batteria Non cortocircuitare i contatti positivo (+) e negativo (-) ÖÖ Durante il trasporto o l'immagazzinamento, non riporre la batteria insieme a oggetti come collane o forcine per capelli. Non sottoporre il prodotto a urti facendolo cadere, applicando forte pressione su di esso, ecc. ÖÖ Se questo prodotto dovesse subire un forte urto, risultare danneggiato o deformato, interromperne immediatamente l’utilizzo. Non caricare la batteria utilizzando metodi diversi da quelli specificati Non utilizzare la batteria con altri prodotti • La batteria è ricaricabile ed è stata progettata per essere utilizzata con questo specifico prodotto. Non utilizzare questo prodotto con gruppi batteria diversi da quelli specificati ÖÖ Utilizzare solo la batteria specificata fornita con questo prodotto. Non usare il gruppo batteria quando è bagnato Quando il gruppo batteria si deteriora, sostituirlo con un altro nuovo ÖÖ Non continuare a utilizzare una batteria danneggiata. Evitare le temperature molto elevate (ad esempio in prossimità del fuoco, esposizione alla luce solare diretta) Questo simbolo viene utilizzato per avvisare gli utenti di una specifica procedura operativa da non eseguire. Questo simbolo viene utilizzato per avvisare gli utenti di una specifica procedura operativa da osservare per utilizzare l’unità in modo sicuro. 34 FZ-B2mk1_ReadMe(CPE03163ZA)_11L.indb 34 2016/07/19 17:35:13 PERICOLO Precauzioni per la batteria integrata Bridge (per lo smaltimento) Durante lo smaltimento della batteria Bridge integrata potrebbero verificarsi generazione di calore, incendi o rotture. ( MANUALE DI ISTRUZIONI - Guida di base) Manipolazione del computer Non smontare il computer ad eccezione dei casi in cui si proceda allo smaltimento Manipolazione della batteria integrata Bridge Non cortocircuitare i contatti positivo (+) e negativo (-) Non gettare la batteria nel fuoco e non esporla a calore eccessivo Non sottoporre la batteria integrata Bridge a urti facendola cadere, esercitando forte pressione su di essa, ecc. Non caricare Non utilizzare Non deformare, smontare o modificare la batteria Bridge integrata Evitare le temperature molto elevate (ad esempio in prossimità del fuoco, esposizione alla luce solare diretta) AVVERTENZA Potrebbero verificarsi generazione di calore, incendi o rotture della batteria integrata Bridge. Non gettare il prodotto nel fuoco e non esporlo a calore eccessivo Non inserire oggetti appuntiti nel prodotto, non smontarlo o modificarlo Non sottoporre il prodotto a urti facendolo cadere, applicando forte pressione su di esso, ecc. Non caricare il gruppo batteria Bridge integrata utilizzando metodi diversi da quelli specificati Evitare le temperature molto elevate (ad esempio in prossimità del fuoco, esposizione alla luce solare diretta) Se il gruppo batteria Bridge integrata si è deteriorato o se si gonfia in modo anomalo, contattare l’assistenza tecnica per la sostituzione AVVERTENZA Pericolo di incendio o scosse elettriche. Non eseguire azioni che possano danneggiare il cavo CA, la spina CA o l'adattatore CA Non danneggiare o modificare il cavo, non posizionarlo in prossimità di dispositivi caldi, non piegarlo, intrecciarlo o forzarlo in posizione, non appoggiarvi oggetti pesanti e non stringerlo. ÖÖ Non continuare a utilizzare cavi CA, spine CA o l’adattatore CA danneggiati. • Rivolgersi all'assistenza tecnica per la riparazione. Non collegare l’adattatore CA a prese di corrente diverse da quelle domestiche standard ÖÖ La connessione a un convertitore CC/CA (invertitore) potrebbe danneggiare l’adattatore CA. Su un aereo, collegare l’adattatore/ caricatore CA solamente a una presa CA specificatamente approvata per tale uso. Non tirare o inserire la spina CA con le mani bagnate Non smontare questo prodotto Non toccare questo prodotto durante un temporale se collegato al cavo CA o ad altri cavi In caso di malfunzionamento o problemi, interrompere immediatamente l'uso Se si verifica il seguente malfunzionamento, scollegare immediatamente la spina CA e il gruppo batteria • Questo prodotto è danneggiato • Oggetti estranei all’interno del prodotto • Emissione di fumo • Emissione di odori insoliti • Temperatura elevata anomala ÖÖ Dopo avere eseguito la procedura riportata sopra, rivolgersi all'assistenza tecnica per la riparazione. Pulire regolarmente la spina CA da polvere e sporcizia • Se polvere, sporcizia, umidità si accumulano sulla spina, l’isolamento potrebbe risultare compromesso. Inserire a fondo la spina CA ÖÖ Non utilizzare una spina danneggiata o una presa CA non fissata saldamente. Chiudere saldamente il coperchio del connettore se si utilizza il prodotto in presenza di grandi quantità di acqua, umidità, vapore, polvere, vapori oleosi, ecc. ÖÖ In caso di ingresso di materiali estranei all’interno del prodotto, disattivare immediatamente l’alimentazione, scollegare il cavo CA e rimuovere il gruppo batteria. Quindi rivolgersi all’assistenza tecnica. 35 FZ-B2mk1_ReadMe(CPE03163ZA)_11L.indb 35 2016/07/19 17:35:13 Precauzioni di sicurezza AVVERTENZA Si rischiano altrimenti ustioni o bruciature da bassa temperatura. Non utilizzare questo prodotto vicino al corpo per periodi prolungati ÖÖ Non utilizzare questo prodotto con le parti da cui fuoriesce il calore vicine al corpo per periodi prolungati. • Si rischiano altrimenti bruciature da bassa temperatura. Non toccare costantemente la superficie dell'adattatore CA durante l'utilizzo/la carica • Si rischiano altrimenti bruciature. Non collocare questo prodotto in una borsa o custodia mentre è acceso • In caso contrario, il prodotto potrebbe surriscaldarsi e causare bruciature. Potrebbe causare effetti nocivi sulla salute umana. Non alzare eccessivamente il volume quando si usano le cuffie • L’ascolto ad alto volume che sovrastimola l’orecchio per periodi prolungati può danneggiare l’udito. ATTENZIONE Pericolo di incendio o scosse elettriche. Non spostare questo prodotto se la spina CA è collegata ÖÖ Se il cavo CA è danneggiato, scollegare immediatamente la spina CA. Non sottoporre l’adattatore CA a forti impatti ÖÖ Non continuare a utilizzare l'adattatore CA dopo un forte impatto, ad esempio dovuto a caduta. ÖÖ Rivolgersi all'assistenza tecnica per la riparazione. Non lasciare questo prodotto in ambienti con temperature elevate per lungo tempo • Lasciando questo prodotto in luoghi esposti ad elevate temperature, come vicino al fuoco o alla luce solare diretta, si potrebbe deformare il cabinet e/o danneggiare le parti interne. Impugnare la spina quando si stacca la spina CA Utilizzare solo l’adattatore CA specificato fornito con questo prodotto ÖÖ Non utilizzare un adattatore CA diverso da quello fornito (fornito con l’unità o venduto separatamente come accessorio). Questo prodotto potrebbe rovesciarsi o cadere e provocare lesioni fisiche. Non collocare questo prodotto su superfici instabili Non sovrapporre i prodotto Potrebbe causare effetti nocivi sulla salute umana. Interrompere l’utilizzo per 10-15 minuti ogni ora • L’utilizzo prolungato di questo prodotto può avere effetti deleteri per occhi e mani. Può essere causa di ustioni, bruciature da bassa temperatura o congelamento. Evitare il contatto dell’epidermide con questo prodotto quando lo si usa in un ambiente caldo o freddo ÖÖ Qualora fosse necessario esporre l’epidermide a questo prodotto, ad esempio per la scansione di un’impronta digitale, eseguire l’operazione nel più breve tempo possibile. AVVISO l Non posizionare il computer in prossimità di un televisore o un ricevitore radio. l Tenere il computer lontano da calamite. I dati salvati nella memoria flash potrebbero andare persi. l Il presente computer non deve essere destinato alla visualizzazione di immagini utilizzate nelle diagnosi mediche. l Il presente computer non deve essere destinato al collegamento con apparecchiature mediche con lo scopo di effettuare diagnosi mediche. l Panasonic non sarà responsabile per la perdita di dati o per altri danni fortuiti o consequenziali derivanti dall'utilizzo del prodotto. l Non toccare i terminali della batteria. La batteria potrebbe non funzionare più in modo corretto in caso di contatti sporchi o danneggiati. l Non esporre la batteria all’acqua ed evitare che si bagni. l Se non si utilizza la batteria per un lungo periodo (un mese o più), caricare o scaricare (utilizzare) la batteria finché non raggiunge un livello residuo di carica compreso tra il 30% e il 40% e conservarla quindi in un luogo fresco ed asciutto. l Questo computer impedisce il sovraccarico della batteria ricaricandola solamente quando la carica residua è inferiore al 95% circa della capacità totale. l Al momento dell’acquisto del computer, la batteria non è carica. Assicurarsi di caricarla prima di utilizzare il computer per la prima volta. La ricarica ha inizio automaticamente quando si collega l’adattatore CA al computer. l Nel caso in cui del liquido fuoriuscito dalla batteria entri in contatto con gli occhi, non strofinarli. Lavare immediatamente gli occhi con acqua e rivolgersi al più presto ad un medico per richiedere un trattamento specialistico. 36 FZ-B2mk1_ReadMe(CPE03163ZA)_11L.indb 36 2016/07/19 17:35:13 NOTA l TLa batteria può scaldarsi durante la procedura di ricarica o il normale utilizzo. Questo è del tutto normale. l La ricarica non verrà avviata se la temperatura interna della batteria non rientra nell'intervallo della temperatura consentita (da 0 °C a 50 °C). ( Operating Instructions - Reference Manual “Battery Power”) Una volta che la temperatura rientra nell'intervallo consentito, la ricarica viene avviata automaticamente. Tenere presente che il tempo di ricarica varia in base alle condizioni d’uso. (La ricarica richiede un tempo maggiore quando la temperatura è pari o inferiore a 10 °C). l Se la temperatura è bassa, il tempo di funzionamento si riduce. Utilizzare il computer esclusivamente all’interno del campo di temperatura ammesso. l Questo computer è dotato di una modalità ad alta temperatura che previene il deperimento della batteria in ambienti ad alta temperatura. ( Operating Instructions - Reference Manual “Battery Power”) Un livello corrispondente a una capacità massima del 100% per la modalità ad alta temperatura corrisponde approssimativamente all’80% in modalità a temperatura normale. l La batteria è un materiale di consumo. Se il tempo di utilizzo del computer con una determinata batteria si riduce drasticamente e ripetute ricariche non ne ripristinano le prestazioni, sostituire la batteria con una nuova. l Dovendo trasportare una batteria di ricambio in un pacchetto o in una borsa, si raccomanda di riporla in un sacchetto di plastica in modo tale da proteggerne i contatti. l Spegnere sempre il computer quando non in uso. Qualora il computer sia lasciato acceso quando l’adattatore CA non è collegato, si esaurirà la carica residua della batteria. l Per ridurre il deterioramento della batteria Bridge integrata, collegare il computer all'adattatore CA e ricaricarlo approssimativamente per 2 ore, una volta l'anno circa. Questo computer non è destinato all'utilizzo con apparecchiature medicali, inclusi sistemi di sopravvivenza, sistemi di controllo del traffico aereo, o altri dispositivi, apparecchiature o sistemi impiegati per garantire la sicurezza o la vita umana. Panasonic non sarà in alcun modo ritenuta responsabile per eventuali danni o perdite derivanti dall'utilizzo di questa unità nei suddetti tipi di apparecchiature, dispositivi o sistemi, ecc. Questo computer è stato progettato per ridurre le sollecitazioni meccaniche sui suoi componenti quali LCD e unità di memoria flash. Ciononostante non viene fornita alcuna garanzia per eventuali problemi dovuti a urti. Questo computer è uno strumento di precisione e va pertanto maneggiato con estrema cura. QUESTO PRODOTTO NON È STATO PROGETTATO PER L’USO, IN TUTTO O IN PARTE, COME SISTEMI/APPARECCHIATURE NUCLEARI, SISTEMI/APPARECCHIATURE DI CONTROLLO DEL TRAFFICO AEREO, COME SISTEMI/ APPARECCHIATURE PER CABINA DI PILOTAGGIO DEGLI AEROMOBILI, APPARECCHIATURE MEDICALI O ACCESSORI*1, SISTEMI DI SOPRAVVIVENZA O ALTRE APPARECCHIATURE/DISPOSITIVI/ SISTEMI CHE DEVONO ASSICURARE LA SICUREZZA O LA VITA UMANA. PANASONIC DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ CONSEGUENTE ALL’ USO DI QUESTO PRODOTTO AL DI FUORI DELLE SUDDETTE PRECEDENTI LIMITAZIONI D’USO. *1 Come indicato nella Direttiva Europea sulle apparecchiature Medicali (MDD) 93/42/ EEC. Panasonic non può garantire i requisiti per specifiche, tecnologia, affidabilità, sicurezza (ad esempio infiammabilità/fumo/ tossicità/ emissione di frequenza radio, ecc) relativi alle norme dell’aviazione e alle norme sulle apparecchiature medicali che si differenziano dalle specifiche dei nostri prodotti COTS (Commercial-Off-The-Shelf, disponibili sul mercato). 37 FZ-B2mk1_ReadMe(CPE03163ZA)_11L.indb 37 2016/07/19 17:35:13 Informazioni sulle normative Note per l’utente Sul prodotto e sulla salute personale Analogamente ad altre apparecchiature radio, anche questo prodotto emette energia in radiofrequenza elettromagnetica. L’emissione è tuttavia notevolmente più bassa rispetto ad altri apparecchi senza fili quale ad esempio un telefono cellulare. Poiché questo prodotto è stato progettato in conformità alle direttive riguardanti gli standard e le raccomandazioni per la sicurezza in materia di radiofrequenza, possiamo affermare che esso può essere utilizzato senza pericolo. Tali standard e raccomandazioni hanno il consenso della comunità scientifica e sono il risultato del lavoro di esperti e di comitati scientifici che seguono costantemente la letteratura specializzata sull’argomento e i risultati della ricerca. In alcuni casi è possibile che, in una determinata situazione o in un particolare ambiente, l’utilizzo di questo prodotto venga limitato o vietato dal proprietario di un edificio o dal responsabile di un’organizzazione. Per esempio: l L’utilizzo di questo prodotto a bordo di aeroplani, o l In altri ambienti in cui sussiste il rischio che si creino interferenze con altre apparecchiature o servizi. In caso di dubbio circa le direttive e le norme vigenti per l’utilizzo di apparecchiature senza fili all’interno di una determinata organizzazione o ambiente (ad esempio un aeroporto), si consiglia di informarsi al riguardo e ottenere la relativa autorizzazione prima di accendere il computer. Esclusione di responsabilità Panasonic Corporation, non si assume alcuna responsabilità per le interferenze con le comunicazioni radio o gli apparecchi televisivi causati a seguito di modifiche non autorizzate di questo prodotto. L’eliminazione di tali interferenze dovute a dette modifiche non autorizzate è esclusiva responsabilità dell’utente. Panasonic Corporation, e i suoi rivenditori autorizzati non possono essere ritenuti responsabili dei danni o della violazione delle disposizioni di legge conseguenti alla trasgressione di queste direttive. 26-It-1 Batteria al litio Batteria al litio! Questo computer contiene una batteria al litio utilizzabile per memorizzare data, ora ed altri dati. La batteria dovrà essere sostituita esclusivamente da personale d’assistenza autorizzato. Avvertenza! L’errata installazione o un’applicazione inadeguata può comportare un rischio di esplosione. 15-It-1 Informazioni sulla batteria Numero modello batteria Serie FZ-VZSU94 Serie FZ-VZSU95 Condizione di carica consigliata 8,4 V / 1067 mA (tensione/corrente costante) 8,4 V / 2040 mA (tensione/corrente costante) Avviso - Smaltire le batterie usate in base alle ordinanze e/o alle normative nazionali. - Non esporre questo computer a temperature superiori a 60 °C. 38 FZ-B2mk1_ReadMe(CPE03163ZA)_11L.indb 38 2016/07/19 17:35:13 Norme per LAN wireless/Bluetooth Nazione/Regione 802.11a 802.11b/g Bluetooth Austria, Belgio, Croazia, Cipro, Repubblica Ceca, Danimarca, Estonia, Finlandia, Francia, Germania, Grecia, Ungheria, Islanda, Irlanda, Lettonia, Lituania, Lussemburgo, Macedonia, Malta, Paesi Bassi, Polonia, Portogallo, Slovacchia, Slovenia, Spagna, Svezia, Svizzera, Regno Unito Limitato all’uso interno. Italia Limitato all’uso interno. Autorizzazione generale richiesta per uso esterno. Autorizzazione generale richiesta per uso all’esterno di strutture private. Norvegia Limitato all’uso interno. Vietato entro un raggio di 20 km dal centro di Ny-Ålesund. l Versione più recente del “ERC RECOMMENDATION 70-03” del Comitato europeo per le radiocomunicazioni e delle regolamentazioni in Turchia. l Utilizzare solo l’antenna specificata da Panasonic. l Confermare le informazioni più recenti agli enti per la regolamentazione radio. 40-It-1 Smaltimento di vecchie apparecchiature e batterie solo per l'Unione Europea e i Paesi con sistemi di riciclaggio Questi simboli sui prodotti, sull'imballaggio e/o sulla documentazione di accompagnamento significa che i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere mescolati con i rifiuti domestici generici. Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, vi preghiamo di portarli negli appositi punti di raccolta, secondo la legislazione vigente nel vostro Paese. Smaltendoli correttamente, contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente. Per ulteriori informazioni su raccolta e riciclaggio, vi invitiamo a contattare il vostro comune. Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni qualora questi rifiuti non siano stati smaltiti in modo corretto ed in accordo con la legislazione nazionale. Nota per il simbolo delle batterie (simbolo in basso): Questo simbolo può essere usato in combinazione con un simbolo chimico; in questo caso è conforme ai requisiti indicati dalla Direttiva per il prodotto chimico in questione. 36-It-1 Precauzioni di sicurezza Osservare le seguenti precauzioni di sicurezza durante tutte le fasi di funzionamento, utilizzo, assistenza o riparazione di qualsiasi personal computer o tablet contenente un modem wireless WAN. Ai produttori di terminali cellulari viene consigliato di fornire le seguenti informazioni sulla sicurezza agli utenti e al personale operativo e di inserire tali linee guida in tutti i manuali forniti con il prodotto. La mancata osservanza di tali precauzioni determina la violazione delle norme sulla sicurezza relative a progetto, produzione e uso previsto del prodotto. Panasonic non si assume alcuna responsabilita per la mancata osservanza di tali precauzioni da parte dell’utente. Negli ospedali o in strutture sanitarie, osservare le limitazioni relative all’utilizzo dei dispositivi cellulari. Spegnere il personal computer o il tablet contenente il modem wireless WAN, se richiesto dalle linee guida poste nelle aree sensibili. Le apparecchiature medicali possono risultare sensibili alle emissioni di energia in radiofrequenza. Il funzionamento di pacemaker, di altre apparecchiature mediche impiantate e dei dispositivi di ausilio all’udito può subire le interferenze di personal computer o tablet contenenti il modem wireless WAN in prossimità di tali dispositivi. In caso di dubbio sul pericolo potenziale, rivolgersi al medico o al produttore del dispositivo per verifi care che il dispositivo sia adeguatamente schermato. I pazienti con pacemaker devono tenere i personal computer o tablet accesi contenenti il modem wireless WAN lontano dal pacemaker. 39 FZ-B2mk1_ReadMe(CPE03163ZA)_11L.indb 39 2016/07/19 17:35:13 Informazioni sulle normative Spegnere i personal computer o i tablet contenenti il modem wireless WAN prima di imbarcarsi su un aereo. Accertarsi che non sia possibile accenderlo involontariamente. Il funzionamento dei dispositivi wireless sugli aeromobili e vietato per evitare interferenze con i sistemi di comunicazione. La mancata osservanza di queste istruzioni puo provocare la sospensione o il divieto dell’uso dei servizi cellulari al contravvenente, azioni legali o entrambi. Per informazioni sull’utilizzo di questa unita sugli aeromobili, consultare e seguire le istruzioni della compagnia aerea. Non utilizzare personal computer o tablet contenenti il modem wireless WAN in presenza di gas o fumi infiammabili. Spegnere il terminale cellulare durante i rifornimenti di carburante, in prossimita di depositi di carburanti, impianti chimici o in luoghi in cui sono in corso operazioni di brillamento. L’utilizzo di apparecchiature elettriche in atmosphere potenzialmente esplosive puo costituire un serio pericolo per la sicurezza. Il personal computer o il tablet contenente il modem wireless WAN, quando è acceso, riceve e trasmette energia in radiofrequenza. Tenere presente che possono verifi carsi interferenze se utilizzato in prossimita di televisori, radio, computer o di apparecchiature non suffi cientemente schermate. Seguire le istruzioni speciali e spegnere sempre il personal computer o il tablet contenente il modem wireless WAN ovunque ne sia vietato l’uso, oppure quando si pensa possa provocare interferenze o causare pericolo. La sicurezza stradale viene prima di tutto! Non utilizzare personal computer o tablet contenenti il modem wireless WAN durante la guida di un veicolo. Non collocare il computer contenente il modem wireless WAN in un’area dove potrebbe provocare lesioni al guidatore o ai passeggeri. Si consiglia di collocare l’unita nel portabagagli o in una zona sicura durante il viaggio. Non collocare il computer contenente il modem wireless WAN in un’area contenente airbag o nella zona interessata dall’eventuale aperture dell’airbag. Gli airbag si gonfi ano con notevole potenza e se il computer contenente il modem wireless WAN si trova nella zona interessata dalla sua apertura, potrebbe venire sospinto con notevole forza e provocare gravi lesioni agli occupanti del veicolo. IMPORTANTE! I personal computer o tablet contenenti il modem wireless WAN utilizzano segnali radio e non è possibile garantire la connessione alle reti cellulari in tutte le condizioni. Quindi, non affi darsi esclusivamente ai dispositivi wireless per comunicazioni essenziali, ad esempio le chiamate di emergenza. Tenere presente che per poter effettuare o ricevere chiamate, occorre accendere i personal computer o i tablet contenenti il modem wireless WAN in un’area coperta dal segnale. Alcune reti non consentono le chiamate di emergenza se sono in uso determinati servizi di rete o funzioni del telefono (ad esempio, funzioni di blocco, composizione fi ssa, ecc.). Per poter effettuare una chiamata di emergenza potrebbe essere necessario disattivare tali funzioni. Alcune reti richiedono l’inserimento di una scheda SIM valida nel personal computer o tablet contenente il modem wireless WAN. ATTENZIONE: C’è pericolo di esplosione se la batteria viene sostituita con una di tipo sbagliato. Disfarsi delle batterie usate secondo le istruzioni. Cavo d’interfaccia Si sconsiglia l’utilizzo di un cavo d’interfaccia di lunghezza superiore a 3 metri. 58-It-1 11-It-1 40 FZ-B2mk1_ReadMe(CPE03163ZA)_11L.indb 40 2016/07/19 17:35:13 Dispositivi laser Questa apparecchiatura utilizza laser conformi alle norme US21CFR1040.10, 1040.11, EN 60825-1:2007 e IEC60825-1:2007. Il laser in essa presente è un laser di “Class 2”, come indicato sull’etichetta del prodotto. I lettori laser di classe 2 utilizzano un diodo a luce visibile di bassa potenza. Come nel caso di tutte le fonti particolarmente luminose, quali il sole, l’utente deve evitare di fissare direttamente il fascio luminoso. L’esposizione temporanea a laser di classe 2 non viene considerata dannosa. Attenzione: procedure diverse da quelle specifcate nel presente documento possono dare luogo a esposizione a radiazioni pericolose. 630 - 680 nm, 1 mW MAX. n Etichette e marcatura 13-It-1 ENERGY STAR Come partner ENERGY STAR®, Panasonic Corporation garantisce che questo prodotto è in regola con le indicazioni ENERGY STAR® per il risparmio di energia. Con l’abilitazione delle impostazioni di gestione energetica disponibili, i computer Panasonic si dispongono nella modalità sleep a bassa corrente dopo un periodo di inattività, per il risparmio energetico da parte dell’utente. Il Programma ENERGY STAR® Il Programma ENERGY STAR® è un programma internazionale per il risparmio di energia nell’uso di personal computer e altre apparecchiature per l’ufficio. Il programma promuove lo sviluppo e la diffusione di prodotti dotati di funzioni che riducono efficacemente il consumo di energia. I prodotti interessati sono apparecchiature per l’ufficio e il lavoro, come computer, monitor, stampanti, facsimili e fotocopiatrici. Le caratteristiche e i logo sono gli stessi in tutte le nazioni aderenti. 22-It-1 Luce della webcam ATTENZIONE - La luce del LED è particolarmente forte e può provocare danni agli occhi. Non rivolgere lo sguardo ai LED senza protezione per gli occhi. - L'utente deve mantenere uno spazio di 248 mm tra il LED e gli occhi. 57-It-1 41 FZ-B2mk1_ReadMe(CPE03163ZA)_11L.indb 41 2016/07/19 17:35:14 Informazioni sulle normative Per l’Europa Dichiarazione di conformità (DoC) “Con la presente Panasonic dichiara che questo personal computer è conforme ai requisiti fondamentali e ad altre disposizioni rilevanti della Direttiva 1999/5/EC”. Suggerimento: Se si desidera ricevere una copia della DC originale relativa ai prodotti menzionati in precedenza, contattare il nostro indirizzo Web: http://www.ptc.panasonic.eu Rappresentante autorizzato: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 11, 22525 Amburgo, Germania Informazioni dei Paesi destinati all’applicazione WLAN: AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES FI FR GB GR HR HU IE IS IT LT LU LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK TR 18-25-It-0 Dichiarazione di conformità (DoC) “Con la presente, Panasonic dichiara che questo personal computer è conforme ai requisiti fondamentali e alle altre disposizioni rilevanti delle direttive del Consiglio dell’EU.” Rappresentante autorizzato: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 11, 22525 Amburgo, Germania 18-It-1 Utilizzo nei veicoli a motore Avvertenza: per stabilire le modalità corrette d’installazione e d’utilizzo del prodotto in un veicolo a motore, leggere la seguente Raccomandazione della Commissione. “Raccomandazione della Commissione relativa ai sistemi sicuri e efficienti di informazione e communicazione di bordo: principi europei in materia di interfaccia uomo-macchina.” La Raccomandazione della Commissione è reperibile sulla Gazzetta Ufficiale delle Comunità Europee. 35-It-1 Quando si utilizza un duplicatore di porte o un supporto per auto su cui può essere installata un’antenna esterna: • L’antenna esterna per la LAN wireless deve essere installata da professionisti. • Il guadagno dell’antenna esterna per LAN wireless non deve essere superiore a 5dBi. • L’utente deve mantenere uno spazio di 20 cm tra l’antenna esterna e le persone (con esclusione delle estremità delle mani, polsi e piedi) durante le modalità wireless di funzionamento. 41-It-1-1 Quando si utilizza la funzionalità wireless, è necessario mantenere una distanza minima di 5 mm dal corpo (escluse estremità quali mani, polsi e piedi) intorno ai lati, fatta eccezione per la parte inferiore del display LCD. 60-It-1 42 FZ-B2mk1_ReadMe(CPE03163ZA)_11L.indb 42 2016/07/19 17:35:14 Utilizzo del computer per la prima volta Leggere anche le “ISTRUZIONI PER L’USO - Guida di base” (è cover) da scaricare che descrivono le operazioni di base per l’utilizzo del computer. Per visualizzare quanto riportato sopra, è necessaria una connessione Internet. Se non è possibile visualizzare quanto riportato sopra, fare riferimento a quanto segue. (è Operating Instructions - Reference Manual “Wireless Communication”, “Troubleshooting - Wireless Communication”) n Termini e illustrazioni delle istruzioni ATTENZIONE : Situazioni che possono essere causa di lesioni minori o moderate. NOTA : Informazioni utili. è: Pagine di queste Istruzioni per l’uso. : Riferimento ai manuali a video. n Preparazione A Verificare e identificare gli accessori in dotazione. In caso vi siano degli accessori mancanti, contattare il Panasonic Technical Support. • Alimentatore CA . . . . . . . . . . . . 1 • Cavo CA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 • Batteria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 N. modello: CF-AA6373A N. modello: FZ-VZSU94W • Stilo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 • Cinghia a mano. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 • Panno morbido di pulizia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 • ISTRUZIONI PER L’USO - Leggimi (questo documento). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1 1 㪉 Inserimento della batteria. Capovolgere il computer e inserire il gruppo batteria finché non scatta in posizione. l Assicurarsi che non vi siano oggetti estranei sotto il computer. 㪈 ATTENZIONE l Assicurarsi che il fermo sia chiuso correttamente. In caso contrario, è possibile che la batteria cada durante il trasporto del computer. l Non toccare i terminali della batteria e del computer. Questo potrebbe sporcare o danneggiare i terminali e causare malfunzionamenti della batteria e del computer. 2 2 Branchez votre ordinateur sur une prise murale. La ricarica della batteria inizierà automaticamente. ATTENZIONE l Non scollegare l’adattatore CA prima di aver completato la procedura Utilizzo del computer per la prima volta. l Quando si utilizza il computer per la prima volta, non collegare alcuna periferica (incluso il cavo LAN cablato) tranne la batteria e l’adattatore CA. l Uso dell’adattatore CA Durante i temporali è possibile che si verifichino improvvise cadute di tensione. Quando non si utilizzano le sole batterie, si consiglia di utilizzare un gruppo di continuità (UPS), dato che tali eventi possono danneggiare il computer. 㻝 㻞 43 FZ-B2mk1_ReadMe(CPE03163ZA)_11L.indb 43 2016/07/19 17:35:14 Utilizzo del computer per la prima volta 3 3 Accendere il computer. Premere l’interruttore di alimentazione finché l’indicatore di alimentazione non si accende. Quando si accende il computer per la prima volta dopo l’acquisto, potrebbero essere necessari circa 5 minuti prima di visualizzare la schermata “Benvenuto” descritta al passaggio 4. ATTENZIONE l Non premere ripetutamente l’interruttore di alimentazione né tenerlo premuto per più di quattro secondi. l Non devono essere effettuate modifiche dell’impostazione predefinita della Setup Utility prima di aver completato la procedura Utilizzo del computer per la prima volta. 4 Inizializzazione del computer A B C D E F G H I Quando si visualizza la schermata “Benvenuto”, toccare il nome della lingua e scorrere l’elenco delle lingue, quindi toccare la lingua che si vuole utilizzare e toccare . Quando si visualizza la schermata “Insert SIM card”, toccare [IGNORA]. Quando si visualizza la schermata “Seleziona rete Wi-Fi”, eseguire una delle seguenti operazioni. - Se si desidera configurare il Wi-Fi, seguire le istruzioni sullo schermo. - Se non si desidera configurare il Wi-Fi, toccare [IGNORA], quindi toccare [IGNORA COMUNQUE] quando si visualizza il messaggio di conferma. Quando si visualizza la schermata “Data e ora”, confermare le impostazioni e toccare [IGNORA]. Quando si visualizza la schermata “Nome”, inserire il proprio nome, quindi toccare [AVANTI]. Quando si visualizza la schermata “Proteggi il tuo telefono”, toccare l’elemento da impostare, quindi toccare [AVANTI]. Se si seleziona “Protect this device and ...”, si visualizza la schermata “Choose screen lock”. Impostare il metodo di blocco dello schermo seguendo le istruzioni visualizzate sullo schermo e toccare [AVANTI]. Se si deseleziona “Protect this device and ...”, toccare [IGNORA] e [IGNORA COMUNQUE]. Quando si visualizza la schermata “Servizi GoogleTM”, confermare il messaggio e toccare gli elementi da impostare, quindi toccare [AVANTI]. Quando si visualizza la schermata “Benvenuto”, toccare [OK]. Operating Effettuare il collegamento a Internet tramite rete Wi-Fi o WAN wireless. ( Instructions - Reference Manual “Wireless Communication”) Per effettuare il collegamento a Internet mediante WAN wireless è necessario inserire una scheda SIM. ( Operating Instructions - Reference Manual “Wireless WAN”) -[ Impostazioni] - [ J Toccare Seguire le istruzioni sullo schermo. Informazioni sul tablet] - [Aggiornamenti sistema]. 44 FZ-B2mk1_ReadMe(CPE03163ZA)_11L.indb 44 2016/07/19 17:35:14 Precauciones de seguridad Para reducir el riesgo de lesiones, de muerte, descargas eléctricas, incendios, fallos de funcionamiento y daños a equipos o inmuebles, consulte siempre las siguientes precauciones de seguridad. Explicación de los símbolos de los paneles Los siguientes símbolos de los paneles se utilizan para clasificar y describir el nivel de riesgo, lesiones y daños a la propiedad provocados cuando se hace caso omiso de las denotaciones y se hace un uso inapropiado. PELIGRO Indica posibles riesgos que provocan graves lesiones o la muerte. ADVERTENCIA Indica posibles riesgos que podrían provocar graves lesiones o la muerte. PRECAUCIÓN Indica un riesgo que podría provocar lesiones leves. NOTA ESPAÑOL PELIGRO Precauciones sobre el paquete de baterías Se puede producir una fuga de electrolitos, generación de calor, ignición o avería en las baterías. No arroje el paquete de baterías al fuego ni lo exponga a un calor excesivo No deforme, desmonte ni modifique la batería No provoque cortocircuitos en los contactos positivos (+) o negativos (-) ÖÖ No acerque el paquete de baterías a objetos como collares o pendientes cuando lo transporte o almacene. No golpee el producto, no lo deje caer ni lo someta a presiones fuertes, etc. ÖÖ Si este producto recibe un golpe fuerte, resulta dañado o está deformado, deje de usarlo inmediatamente. No cargue la batería mediante métodos distintos a los especificados No utilice las baterías con ningún otro producto • El paquete de baterías es recargable y está destinado al producto específico. No utilice este producto con un paquete de baterías distinto al especificado ÖÖ Utilice solo el paquete de baterías específico en su producto. No utilice la batería si está mojada Sustituya el paquete de baterías por otro nuevo cuando se haya deteriorado ÖÖ No siga utilizando un paquete de baterías dañado. Evite el calor extremo (cercanía al fuego o luz solar directa, por ejemplo) Indica un riesgo que podría provocar daños a la propiedad. Los siguientes símbolos se utilizan para clasificar y describir el tipo de instrucciones que deben observarse. Este símbolo se utiliza para alertar a los usuarios que no puede llevarse a cabo un determinado procedimiento operativo. Este símbolo se utiliza para alertar a los usuarios que debe seguirse un determinado procedimiento operativo para utilizar esta unidad con seguridad. 45 FZ-B2mk1_ReadMe(CPE03163ZA)_11L.indb 45 2016/07/19 17:35:15 Precauciones de seguridad PELIGRO Precauciones sobre la batería puente integrada (para eliminación) Cuando deseche la batería, puede producirse generación de calor, ignición o rotura de la batería puente integrada. ( MANUAL DE INSTRUCCIONES - Guía básica) Manejo de este ordenador No desmonte el ordenador excepto cuando lo deseche Manejo de la batería puente integrada No provoque cortocircuitos en los contactos positivos (+) o negativos (-) No arroje la batería al fuego ni lo exponga a un calor excesivo No golpee la batería puente integrada, no la deje caer ni la someta a presiones fuertes, etc. No cargar No utilizar No deforme, desmonte ni modifique la batería puente integrada Evite el calor extremo (cercanía al fuego o luz solar directa, por ejemplo) ADVERTENCIA Puede producirse generación de calor, ignición o rotura de la batería puente integrada. No arroje este producto al fuego ni lo exponga a un calor excesivo No introduzca objetos puntiagudos en este producto ni lo desmonte o modifique No golpee el producto, no lo deje caer ni lo someta a presiones fuertes, etc. No cargue la batería puente integrada mediante métodos distintos a los especificados Evite el calor extremo (cercanía al fuego o uz solar directa, por ejemplo) Cuando la batería puente integrada se haya deteriorado o si se hincha de forma anómala, póngase en contacto con su oficina de servicio técnico para sustituirla ADVERTENCIA Se puede producir un incendio o una descarga eléctrica. No haga nada que pueda dañar el cable de CA, el enchufe de CA o el adaptador de CA No dañe ni modifique el cable, no lo coloque cerca de herramientas calientes, no lo doble, no lo enrolle ni tire de él con fuerza, no coloque objetos pesados encima ni lo ate muy apretado. ÖÖ No siga usando un cable de CA, un enchufe de CA o un adaptador de CA que estén dañados. • Póngase en contacto con la oficina de servicio técnico para solicitar reparaciones. No conecte el adaptador de CA a una fuente de alimentación que no sea una toma de CA doméstica estándar ÖÖ La conexión a un convertidor de CC/CA (inversor) puede dañar el adaptador de CA. En un avión, conecte sólo el adaptador/ cargador de CA a una toma de CA aprobada específicamente para dicho fin. No tire del enchufe de CA ni lo enchufe si sus manos están húmedas No desmonte este producto No toque este producto durante una tormenta si está conectado al cable de CA o a cualquier otro cable Si se produce un funcionamiento incorrecto o un problema, deje de utilizar este producto inmediatamente Si se produce el fallo siguiente, desenchufe de inmediato el enchufe de CA y el paquete de baterías • Este producto está dañado • Objeto extraño dentro de este producto • Emisión de humo • Emisión de olor inusual • Más caliente de lo habitual ÖÖ Después del procedimiento anterior, póngase en contacto con la oficina de servicio técnico para solicitar reparaciones. Limpie el polvo y la suciedad del enchufe de CA frecuentemente • Si se acumula polvo o suciedad en el enchufe, humedad, etc., se puede provocar un defecto de aislamiento. Introduzca el enchufe de CA por completo ÖÖ No utilice un enchufe dañado ni una toma de CA floja. Cierre la tapa del conector con firmeza cuando utilice este producto siempre que haya mucha agua, humedad, vapor, polvo, vapores oleaginosos, etc. ÖÖ Si ha penetrado alguna sustancia extraña, apague la alimentación, desenchufe el cable de CA y extraiga la batería. Después póngase en contacto con su oficina de servicio técnico. 46 FZ-B2mk1_ReadMe(CPE03163ZA)_11L.indb 46 2016/07/19 17:35:15 ADVERTENCIA Puede sufrir quemaduras o quemaduras por baja temperatura. No utilice este producto en contacto estrecho con su cuerpo durante un periodo de tiempo prolongado ÖÖ No utilice este producto con las partes que emiten calor en contacto directo con su cuerpo durante periodos de tiempo prolongados. • Puede sufrir quemaduras de baja temperatura. No toque la superficie del adaptador de CA continuamente durante el uso o la carga • Pueden producirse quemaduras. No coloque el producto en una funda o estuche mientras está encendido • De lo contrario, el producto podría sobrecalentarse y producir quemaduras. Pueden producirse efectos perjudiciales para la salud en su cuerpo. No suba el volumen demasiado cuando utilice los auriculares • Si se escucha con el volumen alto estimulando en exceso el oído durante periodos de tiempo largos se puede perder capacidad de audición. PRECAUCIÓN Se puede producir un incendio o una descarga eléctrica. No mueva este producto mientras el enchufe de CA esté conectado ÖÖ Si se daña el cable de CA, desenchufe el enchufe de CA inmediatamente. No someta el adaptador de CA a ningún golpe fuerte ÖÖ No siga utilizando el adaptador de CA después de un golpe fuerte, por ejemplo después de una caída. ÖÖ Póngase en contacto con la oficina de servicio técnico para solicitar reparaciones. No deje este producto en entornos de altas temperaturas durante un periodo largo de tiempo • Si deja este producto en un lugar donde pueda estar expuesto a temperaturas extremadamente altas, como cerca del fuego o bajo la luz solar directa, puede que se deforme la cubierta o/ y que se provoquen problemas en las piezas internas. Sujete el enchufe al desenchufar el enchufe de CA Utilice sólo el adaptador de CA especificado con este producto ÖÖ No utilice un adaptador de CA diferente del suministrado (junto con el producto o vendido aparte como accesorio). Este producto podría caer y dañarse, produciendo lesiones. No coloque este producto en superficies inestables Evite el apilamiento Pueden producirse efectos perjudiciales para la salud en su cuerpo. Haga un descanso de 10-15 minutos cada hora • El uso de este producto durante periodos de tiempo largos puede provocar efectos perjudiciales para la salud de los ojos o manos. Podrían producirse quemaduras por calor, baja temperatura o congelación. No exponga la piel a este producto cuando se utilice en un entorno caliente o frío ÖÖ Cuando sea necesario exponer la piel a este producto, por ejemplo para efectuar el escaneado de una huella digital, debe realizarse la operación de la forma más breve posible. NOTA l No coloque el ordenador cerca de un televisor o receptor de radio. l Mantenga el ordenador alejado de campos magnéticos. Los datos almacenados en la memoria flash podrían perderse. l Este ordenador no está destinado a la visualización de imágenes para diagnósticos médicos. l Este ordenador no está destinado para conectarse a un equipo médico con el fin de realizar diagnósticos médicos. l Panasonic no se hará responsable de la pérdida de datos o de otros daños accidentales o consecuentes que resulten del uso de este producto. l No toque los terminales del paquete de baterías. Si los contactos están sucios o dañados, es posible que la batería no funcione correctamente. l No exponga la batería al agua, ni permita que se moje. l Si la batería no se fuera a utilizar durante un largo periodo de tiempo (un mes o más), cargue o descargue (utilice) la batería hasta que el nivel restante sea de entre el 30% y el 40%, y guárdela en un lugar fresco y seco. l Este ordenador evita la sobrecarga de la batería recargando solamente cuando la carga restante es inferior a aproximadamente el 95% de la capacidad. l La batería no está cargada cuando se compra el ordenador. Cárguela siempre antes de utilizarlo por primera vez. Cuando el adaptador de CA está conectado al ordenador, la carga se inicia automáticamente. l Si la batería pierde fluido y este entra en contacto con los ojos, no se los frote. Lávese los ojos inmediatamente con agua limpia y acuda a un centro médico lo antes posible. 47 FZ-B2mk1_ReadMe(CPE03163ZA)_11L.indb 47 2016/07/19 17:35:15 Precauciones de seguridad NOTA l Es posible que las baterías se calienten durante la recarga o el uso normal. Esto es completamente normal. l La recarga no empezará si la temperatura interna de la batería se encuentra fuera del rango de temperaturas permitido (de 0 °C a 50 °C). ( Operating Instructions - Reference Manual “Battery Power”) Cuando se cumple el requisito de rango permitido, la carga comienza automáticamente. Observe que el tiempo de recarga varía según las condiciones de utilización. (La recarga tardará más de lo normal cuando la temperatura sea de 10 °C o inferior.) l Si la temperatura es baja, el tiempo de funcionamiento se reduce. Utilice el ordenador solamente dentro del rango de temperaturas permitidas. l Este ordenador tiene una función de modo de alta temperatura que impide la degradación de la batería en entornos de alta temperatura. ( Operating Instructions - Reference Manual “Battery Power”) Un nivel correspondiente al 100% de la carga con una temperatura alta equivale aproximadamente a un nivel del 80% de carga a temperatura normal. l El paquete de baterías es un artículo consumible. Si el tiempo que el ordenador puede funcionar utilizando una batería concreta se reduce drásticamente y las recargas repetidas no restauran su rendimiento, deberá cambiar la batería por una de nueva. l Cuando sea necesario transportar una batería de repuesto en un bolsillo o bolsa, se recomienda colocarla dentro de una bolsa de plástico para que los contactos estén protegidos. l Apague siempre el ordenador cuando no lo esté utilizando. Si deja el ordenador encendido cuando el adaptador de CA no esté conectado, se agotará la capacidad restante de la batería. l Para reducir al mínimo el deterioro de la batería puente integrada, conecte el equipo al adaptador de CA y recárguelo durante aproximadamente 2 horas una vez al año. Este ordenador no está destinado al uso en equipos médicos, incluidos los sistemas de mantenimiento de la vida, sistemas de control de tráfico aéreo u otros equipos, dispositivos o sistemas relacionados con la seguridad o salud humana. Panasonic no se considerará responsable de ningún modo por daños o pérdidas derivados del uso de esta unidad en estos tipos de equipos dispositivos o sistemas, etc. Este equipo se ha diseñado para reducir al mínimo los golpes en la pantalla LCD y la unidad de memoria flash, etc., pero no se ofrece ninguna garantía frente a dichos problemas. Por lo tanto, al tratarse de un instrumento de precisión, debe tener el máximo cuidad durante el manejo. ESTE PRODUCTO NO ESTÁ DESTINADO A SU USO, YA SEA COMO UNIDAD PRINCIPAL O COMO PIEZA, EN EQUIPOS/SISTEMAS NUCLEARES, EQUIPOS/SISTEMAS DE CONTROL DE TRÁFICO AÉREO, EQUIPOS/SISTEMAS EN CABINAS DE AVIONES, ACCESORIOS O DISPOSITIVOS SANITARIOS*1, SISTEMAS U OTROS EQUIPOS/APARATOS/SISTEMAS RELATIVOS A LA SEGURIDAD O SALUD HUMANA. PANASONIC DECLINA TODA RESPONSABILIDAD RELATIVA A LOS RESULTADOS DEL USO DE ESTE PRODUCTO EN LOS CASOS ANTERIORES. *1 Según la definición de la Directiva Europea de Dispositivos Médicos (MDD) 93/42/CEE. Panasonic no puede garantizar las especificaciones, tecnologías, fiabilidad, requisitos de seguridad (p. ej., inflamabilidad/humo/ toxicidad/emisión de radiofrecuencia, etc.) relativos a normas de aviación y equipos médicos que difieran de las especificaciones de nuestros productos COTS (CommercialOff-The-Shelf). 48 FZ-B2mk1_ReadMe(CPE03163ZA)_11L.indb 48 2016/07/19 17:35:15 Información reglamentaria Información al usuario Sobre este producto y su salud Este producto, como cualquier otro dispositivo de radio, emite energía electromagnética por radio frecuencia. El nivel de energía emitida por este producto, sin embargo, es bastante inferior a los niveles de energía emitidos por dispositivos inalámbricos, como por ejemplo los teléfonos móviles. Debido a que este producto funciona siguiendo las directrices aplicadas en las normativas y recomendaciones sobre seguridad para dispositivos de radio frecuencia, creemos que este producto es seguro para su uso. Estas normativas y recomendaciones reflejan el consenso de la comunidad científica y los resultados de las deliberaciones de los comités científicos que, continuamente, revisan e interpretan la amplia documentación investigadora al respecto. En algunas situaciones o entornos, el uso de este producto puede estar restringido por el propietario del edificio o los representantes de la organización. Entre estas situaciones se pueden incluir por ejemplo: l El uso de este producto en aviones o l En cualquier otro entorno en el que el riesgo de interferencias con otros dispositivos o servicios pueda percibirse o identificarse como perjudicial. Si no está seguro de la política aplicable en referencia a la utilización de dispositivos inalámbricos en un determinado entorno u organización (ej. aeropuertos), pida autorización para utilizar este producto antes de activarlo. Información regulatoria No somos responsables de ninguna interferencia de radio o televisión producida por una modificación no autorizada de este producto. La corrección de la interferencia provocada por dicha modificación no autorizada será responsabilidad del usuario. Ni nosotros ni los distribuidores autorizados seremos responsables de los daños o violaciones de las normativas que puedan derivarse del no cumplimiento de estas directrices. 26-Sp-1 Batería de litio ¡Batería de litio! Este ordenador contiene una batería de litio que permite almacenar la fecha, la hora y otros datos. Esta batería solamente debe cambiarla personal de servicio autorizado. ¡Advertencia! Si este ordenador se instala o utiliza incorrectamente, puede haber riesgos de explosión. 15-Sp-1 Acerca de la batería Número de modelo de la batería Serie FZ-VZSU94 Condiciones de carga recomendadas 8,4 V / 1067 mA (Tensión/Corriente constante) 8,4 V / 2040 mA (Tensión/Corriente constante) Serie FZ-VZSU95 Aviso - Elimine las baterías usadas de acuerdo con las ordenanzas y/o normativas locales. - No exponga este ordenador a temperaturas superiores a 60 °C. 49 FZ-B2mk1_ReadMe(CPE03163ZA)_11L.indb 49 2016/07/19 17:35:15 Información reglamentaria Regulaciones para LAN inalámbrica / Bluetooth País / Región 802.11a 802.11b/g Bluetooth Austria, Bélgica, Croacia, Chipre, República Checa, Dinamarca, Estonia, Finlandia, Francia, Alemania, Grecia, Hungría, Islandia, Irlanda, Letonia, Lituania, Luxemburgo, Macedonia, Malta, Holanda, Polonia, Portugal, Eslovaquia, Eslovenia, España, Suecia, Suiza, Reino Unido Limitado al uso en interiores. Italia Limitado al uso en interiores. Autorización general necesaria si se utiliza en exteriores. Autorización general necesaria si se utiliza fuera de las propias instalaciones. Noruega Limitado al uso en interiores. Prohibido dentro de un radio de 20 km desde el centro de Ny-Ålesund. l La última versión de “RECOMENDACIÓN ERC 70-03” del Comité Europeo de Radiocomunicaciones y la regulación de Turquía. l Utilice sólo la antena especificada por Panasonic. l Confirme la información más reciente con las autoridades de regulación de radio. 40-Sp-1 Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas solo para la Unión Europea y los países con sistemas de reciclaje Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos significan que los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no deben ser mezclados con los desechos domésticos. Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos y baterías, por favor, observe las normas de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional. Al desecharlos correctamente, Usted estará ayudando a preservar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la salud de la humanidad y el medio ambiente. Para mayor información sobre la recolección y el reciclado, contacte a su comunidad local. Podrán aplicarse penas por la eliminación incorrecta de estos residuos, de acuerdo a la legislación nacional. Nota sobre el símbolo de la bateria (símbolo de abajo): Este símbolo puede ser usado en combinación con un símbolo químico. En este caso, el mismo cumple con los requerimientos establecidos por la Directiva para los químicos involucrados. 36-Sp-1 Precauciones de seguridad Deben observarse las siguientes precauciones de seguridad durante todas las fases del funcionamiento, utilización, mantenimiento o reparación de cualquier ordenador personal o tablet con módem WAN inalámbrico. Se recomienda a los fabricantes del terminal celular que comuniquen la siguiente información de seguridad a los usuarios y al personal operativo, así como que incorporen estas directrices a todos los manuales que se entregan con el producto. El incumplimiento de estas precauciones infringe las normativas de seguridad de diseño, fabricación y utilización prevista del producto. Panasonic no asume ninguna responsabilidad si el cliente no cumple con estas precauciones. Si se encuentra en un hospital o en otro centro de salud, observe las restricciones acerca de la utilización de móviles. Apague el ordenador personal o la tablet con módem WAN inalámbrico integrado, si así lo indican las directrices de las zonas sensibles. La maquinaria médica puede ser sensible a la energía de RF. El funcionamiento de marcapasos, de otros equipos médicos implantados y de aparatos de mejora de la audición puede resultar afectado por las interferencias de ordenadores personales o tablets con módem WAN inalámbrico si están situados cerca del dispositivo. Si tiene dudas acerca de posibles peligros, consulte con el médico o con el fabricante del dispositivo para comprobar que el equipo está adecuadamente protegido. Se recomienda a los pacientes que utilizan marcapasos que mantengan su ordenador personal o su tablet con módem WAN inalámbrico alejados del marcapasos, mientras se encuentren encendidos. 50 FZ-B2mk1_ReadMe(CPE03163ZA)_11L.indb 50 2016/07/19 17:35:15 Apague el ordenador personal o la tablet con módem WAN inalámbrico antes de subir a un avión. Compruebe que no pueda encenderse por accidente. La utilización de dispositivos inalámbricos en los aviones está prohibida para evitar interferencias con los sistemas de comunicación. La no observación de estas instrucciones puede conllevar la suspension o denegación de los servicios de telefonía celular al infractor, acciones legales, o ambas. Para más detalles acerca de la utilización de este equipo en aviones, consulte y siga las instrucciones ofrecidas por la línea aérea. No utilice el ordenador personal o la tablet con módem WAN inalámbrico en presencia de vapores o gases inflamables. Apague el terminal celularcuando se encuentre cerca de gasolineras, almacenes de combustible, plantas químicas o en el curso de operaciones con explosivos. La utilización de cualquier equipo eléctrico en atmósferas potencialmente explosivas puede constituir un riesgo para la seguridad. Su ordenador personal o su tablet con módem WAN inalámbrico reciben y transmiten energía de radiofrecuencia mientras están encendidos. Recuerde que pueden producirse interferencias si se utiliza cerca de aparatos de TV, radios, ordenadores o equipos no protegidos adecuadamente. Siga las regulaciones especiales y apague siempre el ordenador personal o la tablet con módem WAN inalámbrico si su utilización está prohibida, ocuando sospeche que su utilización puede causar interferencias o suponer un peligro. ¡La seguridad en la carretera es lo primero! No utilice un ordenador personal o una tablet con módem WAN inalámbrico mientras conduce un vehículo. No coloque el ordenador con módem WAN inalámbrico en una zona donde pueda causar lesiones al conductor o a los pasajeros. Es recomendable guardar el equipo en el maletero o en una zona de almacenamiento segura durante la conducción. No coloque el ordenador con módem WAN inalámbrico encima de un airbag ni cerca del área de aperture del mismo. Los airbags se infl an con una enorme potencia, y si el ordenador con módem WAN inalámbrico se coloca en su área de apertura puede salir despedido con una gran fuerza y causar lesiones graves a los ocupantes del vehículo. ¡IMPORTANTE! Los ordenadores personales o las tablets con módem WAN inalámbrico funcionan utilizando señales de radio, y no puede garantizarse la conexiónde las redes celulares en todas las situaciones. Por lo tanto, nunca debería depender únicamente de un dispositivo inalámbrico para las comunicaciones esenciales, por ejemplo las llamadas de emergencia. Recuerde que, para realizar o recibir llamadas, los ordenadores personales o tablets con módem WAN inalámbrico deben estar encendidos yen una zona con cobertura e intensidad de señal celular adecuada. Algunas redes no permiten realizar llamadas de emergencia si se están utilizando ciertos servicios de red o características del teléfono (p.ej. funciones de bloqueo, marcación fi ja, etc.). Es posible que deba desactivar dichas funciones antes de poder realizar una llamada de emergencia. Algunas redes requieren la utilización de una tarjeta SIM válida en el ordenador personal o en la tablet con módem WAN inalámbrico. AVISO: Si la batería se sustituye por otra de tipo incorrecto existe el riesgo de explosión. Deshágase de las baterías usadas siguiendo las instrucciones. Cable de interfaz No se recomienda la utilización de un cable de interfaz de más de 3 m. 58-Sp-1 11-Sp-1 51 FZ-B2mk1_ReadMe(CPE03163ZA)_11L.indb 51 2016/07/19 17:35:15 Información reglamentaria Dispositivos láserEste equipo utiliza láseres que cumplen con las normas US21CFR1040.10, 1040.11, EN 60825-1:2007 y IEC60825-1:2007. El láser pertenece a la “Class 2”, lo cual aparece indicado en la etiqueta de este producto. Los láseres de Clase 2 utilizan un diodo de luz visible de baja potencia. Al igual que con cualquier fuente de luz de gran intensidad, como la del sol, el usuario debe evitar mirar directamente al rayo de luz. No se conocen efectos perjudiciales de la exposición momentánea a un láser de Clase 2. Advertencia-Procedimientos diferentes a los que aparecen aquí indicados pueden tener como resultado una exposición peligrosa a la radiación. 630 - 680 nm, 1 mW MÁX. n Etiquetado/marcaje 13-Sp-1 ENERGY STAR En calidad de partner de ENERGY STAR® Panasonic Corporation certifica que el presente prodcto cumple las directrices ENERGY STAR® de consumo de energía. Activando los ajustes para administración de energía disponibles, los ordenadores de Panasonic entran en un modo de espera con bajo consumo de energía una vez transcurrido cierto periodo de inactividad. Resumen del Programa internacional para equipos de oficina ENERG STAR® El programa internacional ENERGY STAR® para equipos de oficina es un programa de carácterinternacional que fomenta el ahorro de consumo energético a través del uso de ordenador y otros equipos de oficina. Apoya el desarrollo y divulgación de productos con funciones que reduzcan de manera eficaz el consume de energía. Es un sistema abierto en el que los propietarios de empresas puedenparticipar de forma voluntaria. Este programa está dirigido a equipos de oficina como,ordenadores, monitores, impresora, máquinas de fax y fotocopiadoras. Sus criterios y logotipos son uniformes entre los países participantes. 22-Sp-1 Luz de cámara PRECAUCIÓN - La luz del LED es intensa y puede causar lesiones en los ojos humanos. No mire fijamente hacia los LED sin protección ocular. - El usuario debe mantener un espacio mínimo de 248 mm entre el LED y los ojos de las personas. 57-Sp-1 52 FZ-B2mk1_ReadMe(CPE03163ZA)_11L.indb 52 2016/07/19 17:35:15 Para Europa Declaración de conformidad “Por la presente, Panasonic declara que el ordenador personal cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/ CE.” Consejo: Si desea obtener una copia de la declaración de conformidad original de nuestros productos anteriormente citados, visite nuestro sitio Web: http://www.ptc.panasonic.eu Representante autorizado: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 11, 22525 Hamburg, Alemania Indicación de los países en los que puede utilizarse WLAN: AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES FI FR GB GR HR HU IE IS IT LT LU LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK TR 18-25-Sp-0Declaración de conformidad “Por este medio, Panasonic declara que este ordenador personal cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de las directivas del Consejo de la EU.” Representante autorizado: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 11, 22525 Hamburg, Alemania 18-Sp-1 Para uso en vehículos a motor Aviso: Compruebe la siguiente Recomendación de puesta en servicio para determinar la correcta instalación y uso de este producto mientras lo utiliza dentro de un vehículo a motor. “Recomendación de la Comisión relativa a sistemas de información y comunicación a bordo de vehíulos seguros y eficientes: declaración de principios europea sobre la interfaz persona-máquina.” La Recomendación de puesta en servicio está disponible en la Revista oficial de la Comunidad Europea. 35-Sp-1 Cuando utilice un replicador de puerto o un montador de coche en el que se puede instalar una antena externa: • La antena externa para LAN inalámbrica debe ser instalada por un profesional. • La ganancia de la antena externa para LAN inalámbrica no debe exceder los 5dBi. • El usuario debe mantener un espacio mínimo de 20 cm entre la antena externa y el resto de las personas (excluyendo las extremidades de las manos, muñecas y pies) durante los modos de funcionamiento inalámbrico. 41-Sp-1-1 Cuando se utilice la funcionalidad inalámbrica, es necesario mantener el dispositivo a una distancia m ínima de 5 mm del cuerpo (excluyendo las extremidades como, por ejemplo, manos, muñeca y pies) alrededor de los costados, excepto en la parte inferior de la pantalla LCD. 60-Sp-1 53 FZ-B2mk1_ReadMe(CPE03163ZA)_11L.indb 53 2016/07/19 17:35:16 Primer encendido Lea también las “INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO - Guía básica” (è portada), que describen el funcionamiento básico del uso de este ordenador. Para mostrar lo anterior, es necesario disponer de conexión a internet. Si no es posible mostrar lo anterior, vea lo que figura a continuación. (è Operating Instructions - Reference Manual “Wireless Communication”, “Troubleshooting - Wireless Communication”) n Ilustraciones y terminología incluidas en estas instrucciones PRECAUCIÓN : Condiciones que pueden provocar una lesión leve o moderada. NOTA : Información útil y de ayuda. è: Página de estas Instrucciones de funcionamiento. : Referencia a los manuales en pantalla. n Preparación A Compruebe e identifique los accesorios suministrados. Si no encuentra alguno de los accesorios descritos, póngase en contacto con el Panasonic Technical Support. • Adaptador de CA. . . . . . . . . . . . 1 • Cable de CA. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 • Baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Nº de modelo: CF-AA6373A Nº de modelo: FZ-VZSU94W • Lápiz óptico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 • Correa de mano. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 • Paño suave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 • INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO - Léame primero (este libro) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1 1 㪉 Inserción del paquete de baterías. Dele la vuelta al ordenador e inserte la batería hasta que quede firmemente asentada en su posición. l Asegúrese de que no hay objetos extraños debajo del ordenador. 㪈 PRECAUCIÓN l Asegúrese de que el pestillo se encuentra correctamente bloqueado. De lo contrario, es posible que la batería se caiga durante el transporte del ordenador. l No toque los terminales de la batería ni del ordenador. De lo contrario podría ensuciar o dañar los terminales, y causar un fallo de la batería y del ordenador. 2 2 Conecte el ordenador a la toma de corriente. La carga de la batería se inicia automáticamente. PRECAUCIÓN l No desconecte el adaptador de CA hasta que finalice el procedimiento de primer encendido. l Cuando utilice el ordenador por primera vez, no conecte ningún dispositivo periférico (incluido el cable LAN) excepto las baterías y el adaptador de CA. l Manipulación de adaptador de CA Durante las tormentas eléctricas pueden ocurrir problemas como bajadas repentinas de tensión. Esto podría afectar negativamente al ordenador, por lo que se recomienda encarecidamente utilizar un sistema de alimentación ininterrumpida (SAI), a menos que utilice el ordenador solo con la batería. 㻝 㻞 54 FZ-B2mk1_ReadMe(CPE03163ZA)_11L.indb 54 2016/07/19 17:35:16 3 3 Encienda el ordenador. Pulse el interruptor de alimentación hasta que el indicador de alimentación se ilumine. Al encender el ordenador por primera vez después de la compra, la pantalla “Te damos la bienvenida” descrita en el paso 4 puede tardar unos 5 minutos en aparecer. PRECAUCIÓN l No pulse el interruptor de alimentación repetidamente ni lo mantenga pulsado durante cuatro segundos o más. l No deben realizarse cambios respecto a la configuración predeterminada hasta que finalice el primer encendido. 4 Inicialización del ordenador A B C D E F G H I Cuando se muestre “Te damos la bienvenida” toque el nombre del idioma y desplácese . por la lista de idiomas; a continuación, toque el idioma que utiliza y toqueCuando se muestre la pantalla “Insert SIM card”, toque [SALTAR]. Cuando se muestre la pantalla “Selecciona una red Wi-Fi”, lleve a cabo una de las operaciones siguientes: - Si desea configurar la red wifi, configúrela siguiendo las instrucciones que se muestran en pantalla. - En caso contrario, toque [SALTAR] y, a continuación, toque [SALTAR DE TODAS FORMAS]. Cuando se muestre la pantalla “Fecha y hora”, confirme los ajustes y toque [SALTAR]. Cuando se muestre la pantalla “Nombre” introduzca su nombre y, a continuación, pulse [SIGUIENTE]. Cuando se muestre la pantalla “Protege tu teléfono” toque el elemento para seleccionar el ajuste y, a continuación, toque [SIGUIENTE]. Si se marca “Protect this device and ...”, se mostrará la pantalla “Choose screen lock”. Establezca el método de bloqueo de pantalla siguiendo las instrucciones en pantalla y pulse [SIGUIENTE]. Si desmarca “Protect this device and ...”, toque [SALTAR] y [SALTAR DE TODAS FORMAS]. Cuando se muestre la pantalla “Servicios de GoogleTM” confirme el mensaje, toque los elementos para seleccionar los ajustes y, a continuación, toque [SIGUIENTE]. Cuando se muestre la pantalla “Te damos la bienvenida” toque [ENTENDIDO]. Operating Instructions Conéctese a Internet mediante Wi-Fi o WAN inalámbrica. ( Reference Manual “Wireless Communication”) Es necesario insertar la tarjeta SIM para conectarse a Internet mediante WAN inalámbrica. ( Operating Instructions - Reference Manual “Wireless WAN”) -[ Ajustes] - [ Información del tablet] - [Actualizaciones del sistema]. J Touch Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla. 55 FZ-B2mk1_ReadMe(CPE03163ZA)_11L.indb 55 2016/07/19 17:35:16 Säkerhetsföreskrifter För att reducera risken för skada, förlust av människoliv, elektriska stötar, eldsvåda, fel och skador på utrustningen eller egendom och iaktta alltid följande säkerhetsföreskrifter. Förklaring över symbol- och ordpaneler Följande symbol- och ord-panel används för att klassificera och beskriva risknivå, skada och skada på egendom som orsakats när benämning ignoreras samt när användning sker felaktig. FARA Anger potentiell fara som kommer att resulterar i allvarlig personskada eller dödsfall. VARNING Anger potentiell fara som kan resultera i allvarlig personskada eller dödsfall. FÖRSIKTIGHET Anger en risk som kan resultera i lättare kroppsskada. TILLKÄNNAGIVANDE Anger en risk som kan leda till skador på egendom. Följande symboler används för att klassificera och beskriva vilken typ av anvisning som ska följas. SVENSKA FARA Försiktighetsåtgärder gällande batteripaketet Läckage av elektrolyt, generering av värme, antändning eller brott på batteripacken kan uppstå som resultat. Kasta inte batteripacken i öppen eld och utsätt den inte för extrem värme Deformera inte, ta inte isär eller modifiera batteripaketet Kortslut inte de positiva (+) eller negativa (-) kontakterna ÖÖ Placera inte batteripacken tillsammans med föremål såsom halsband eller hårspännen då du bär eller förvarar batteripacken. Applicera inte slag på produkten genom att tappa den, utöva hårt tryck osv. ÖÖ Om denna produkt utsätts för ett kraftigt slag, blir skadad eller deformerad, avbryt genast användningen. Ladda inte batteriet på annat sätt än de som specificeras Använd inte batteripacken med någon annan produkt • Batteripacken är laddningsbar och avsedd för den specifi cerade produkten. Använd inte produkten med en annan batteripack än den specificerade ÖÖ Använd endast den specificerade batteripacken med produkten. Använd inte batteripaketet om det är blött När batteripacken inte fungerar längre, ska den bytas ut mot en ny ÖÖ Använd inte ett skadat batteripack. Undvik extrem värme (t.ex. nära öppen eld eller i direkt solljus) Denna symbol används för att varna användare för ett specifikt arbetssätt som inte får utföras. Denna symbol används för att varna användare för en specifik procedur som måste följas för att hantera enheten på ett säkert sätt. 56 FZ-B2mk1_ReadMe(CPE03163ZA)_11L.indb 56 2016/07/19 17:35:16 FARA Försiktighetsåtgärder för det inbyggda Bridge-batteriet (för kassering) Vid kassering av det inbyggda Bridge-batteriet så kan värme genereras, antändning eller brott uppstå som resultat. ( BRUKSANVISNINGEN - grundläggande handbok) Använda denna dator Demontera inte datorn utom för kassering Använda det inbyggda Bridge-batteriet Kortslut inte de positiva (+) eller negativa (-) kontakterna Kasta inte batteriet i öppen eld och utsätt det inte för extrem värme Applicera inte slag på det inbyggda Bridgebatteriet genom att tappa det, utöva hårt tryck osv. Ladda inte Använd inte Deformera inte, ta inte isär eller modifiera det inbyggda brygg batteriet Undvik extrem värme (t.ex. nära öppen eld eller i direkt solljus) VARNING Generering av värme, antändning eller brott på Bridgebatteriet kan uppstå som resultat. Kasta inte denna produkt i öppen eld och utsätt det inte för extrem värme För inte in vassa föremål i denna produkt, ta inte heller isär eller modifiera det Applicera inte slag på produkten genom att tappa den, utöva hårt tryck osv. Ladda inte det inbyggda Bridge-batteripaketet på annat sätt än de som specificeras Undvik extrem värme (t.ex. nära öppen eld eller i direkt solljus) När det inbyggda Bridge-batteripaketet inte fungerar längre, eller om onormal uppsvällning uppstår, ska du kontakta er tekniska support för utbyte av batteriet VARNING Det kan leda till brand eller elektriska stötar. Gör inte något som kan skada nätsladden, nätkontakten eller nätadaptern Skada inte eller modifiera sladden, placera den inte nära varma verktyg, böj, vrid eller drag inte i den, placera inte tunga föremål ovanpå den eller bind den samman för hårt. ÖÖ Använd inte en skadad nätsladd, nätkontakt eller nätadapter. • Kontakta er tekniska support för alla reparationer. Anslut inte nätadaptern till en annan strömkälla än ett vanligt eluttag ÖÖ Anslutning till en DC/AC-konverterare (inverterare) kan skada nätadaptern. Ombord på flygplan ska du endast ansluta nätadaptern till nätuttag godkända för sådan användning. Dra inte i eller sätt i AC-pluggen med våta händer Plocka inte isär produkten Rör inte denna produkt under ett åskväder om den är ansluten via nätkabeln eller andra kablar Om en felfunktion eller annat problem uppstår så ska ni stoppa användning omedelbart Om följande felfunktion uppstår så ska nätkontakten och batteripack omedelbart kopplas bort • Denna produkt är skadad • Främmande föremål i produkten • Rök avges • Onormal lukt avges • Onormalt varm ÖÖ Efter proceduren ovan, kontakta er tekniska support för alla reparationer. Ta bort damm och annan smuts från ACpluggen regelbundet • Om damm eller annan smuts samlas på pluggen så kan luftfuktighet etc. orsaka isoleringsfel. Sätt i AC-pluggen ordentligt ÖÖ Använd inte en skadad plugg eller ett löst sittande vägguttag. Stäng anslutningsskyddet ordentligt när produkten används på platser där det finns gott om vatten, fukt, ånga, damm, oljerika ångor etc. ÖÖ Om främmande föremål har trängt in i produkten, slå genast ifrån strömmen och koppla bort växelströmssladden, och ta därefter ut batteripacket. Kontakta därefter ditt tekniska supportkontor. 57 FZ-B2mk1_ReadMe(CPE03163ZA)_11L.indb 57 2016/07/19 17:35:16 Säkerhetsföreskrifter VARNING Lågtemperaturbrännskador kan bli följden. Använd inte denna produkt i nära kontakt med kroppen under längre stunder ÖÖ Använd inte denna produkt med dess värmeavgivande delar i nära kontakt med kroppen under längre stunder. • Lågtemperaturbrännskador kan bli följden. Vidrör inte nätadaptern en längre tid under användning/laddning • Brännskador kan bli följden. Placera inte produkten i en väska eller fodral när den är påslagen • Detta kan resultera i att produkten överhettas och leda till brännskador. Detta kan ha skadliga effekter för er hälsa. Skruva inte upp volymen för högt när du använder hörlurar • Om du lyssnar med hög volym som överstimulerar örat under långa perioder kan det leda till hörselskador. FÖRSIKTIGHET Det kan leda till brand eller elektriska stötar. Flytta inte produkten när nätkontakten är ansluten ÖÖ Om nätsladden skadas ska du omgående dra ut nätkontakten. Utsätt inte nätadaptern för hårda stötar ÖÖ Använd inte nätadaptern om det har utsatts för en kraftig stöt, t.ex. efter att ha tappat den i golvet. ÖÖ Kontakta er tekniska support för alla reparationer. Lämna inte den här produkten i en varm miljö under längre tidsperioder • Om produkten utsätts för extremt höga temperaturer, nära elden eller i direkt solljus, kan höljet deformeras och/eller skador uppstå inne i produkten. Håll i kontakten när du drar ut nätkontakten Använd endast specificerad nätadapter till produkten ÖÖ Använd inte en annan nätadapter än den som medföljer (medföljer enheten eller säljs separat som tillbehör). Denna produkt kan den välta eller falla ned, vilket kan orsaka skada. Placera inte produkten på ett ostadigt underlag Undvik stapling Detta kan ha skadliga effekter för er hälsa. Ta en paus på 10-15 minuter varje timme • Om du använder produkten under en längre tid kan det inverka negativt på din hälsa och påverka ögon och händer. Brännskador, blåsor eller köldskador kan inträffa. Utsätt inte huden för denna produkt vid användning av produkten på en varm eller kall miljö ÖÖ När det är nödvändigt att utsätta huden för denna produkt, t.ex. för att skanna fingeravtryck, genomför operationen så snabbt som möjligt. TILLKÄNNAGIVANDE l Placera inte datorn nära en TV eller radio. l Placera inte datorn nära magneter. Data som är lagrade på flash-minnet kan gå förlorade. l Den här datorn är inte avsedd för visning av bilder som används för medicinsk diagnostik. l Den här datorn är inte avsedd för användning tillsammans med medicinsk utrustning som används för medicinsk diagnostik. l Panasonic kan inte hållas ansvarigt för förlust av data eller andra följdskador som följer av användningen av denna produkt. l Rör inte vid batteripackets kontakter. Batteripaketet kanske inte längre fungerar korrekt om kontakterna är smutsiga eller förstörda. l Utsätt inte batteripaketet för vatten, låt den heller inte bli blöt. l Om batteripaketet inte ska användas under en längre tid (en månad eller mer), ladda eller ladda ur (använd) batteripaketet tills den återstående batterinivån blir 30% till 40% och förvara den sedan på en sval och torr plats. l Denna dator skyddar batteriet mot överladdning genom att ladda det endast när den återstående effekten är mindre än cirka 95% av dess kapacitet. l Batteripaketet är inte laddat vid inköpet. Därför måste du ladda det innan du använder den första gången. När du ansluter nätadaptern till datorn, börjar batteriet automatiskt att laddas. l Om batteriet läcker och du får vätska i ögonen ska du inte gnugga dem. Skölj omedelbart ögonen med rent vatten och besök läkare för behandling så snart som möjligt. 58 FZ-B2mk1_ReadMe(CPE03163ZA)_11L.indb 58 2016/07/19 17:35:17 OBSERVERA l Batteripaketet kan bli varm under laddning eller normal användning. Detta är fullt normalt. l Laddningen påbörjas inte om batteripaketets innertemperatur ligger utanför det tillåtna temperaturområdet (0 °C till 50 °C). l l l l l l ( Operating Instructions - Reference Manual “Battery Power”) När batteritemperaturen åter ligger inom det tillåtna området, påbörjas laddningen automatiskt. Observera att laddningstiden varierar beroende på omständigheterna vid användningen. (Uppladdningen tar längre tid än normalt om temperaturen är 10 °C eller lägre.) Vid låg temperatur förkortas driftstiden. Använd bara datorn inom det tillåtna temperaturområdet. Denna dator har en funktion för drift vid höga temperaturer som skyddar batteriet från att förstöras i dessa lägen. ( Operating Instructions - Reference Manual “Battery Power”) En nivå som motsvarar 100% laddning i högtemperaturläget är ungefär lika med 80% laddningsnivå vid normal temperatur. Batteripaketet är en förbrukningsartikel. Om den tid datorn kan användas med ett visst batteripaket blir avsevärt kortare, och upprepad laddning inte återställer dess prestanda, ska det ersättas med ett nytt. När du transporterar ett reservbatteri inuti en förpackning, portfölj osv. bör du förvara batterierna i en plastpåse för att skydda batteriets kontakter. Stäng alltid av datorn när du inte använder den. Om du lämnar datorn på och den inte är nätansluten via nätadaptern, laddas batteriet ur. För att minimera försämring av det inbyggda Bridge-batteriet, så ska man ansluta datorn till nätadaptern och ladda det under 2 timmer ungefär en gång om året. Denna dator är inte avsedd för att användas i medicinsk utrustning, inklusive livsuppehållande system, luftfartskontrollsystem eller annan utrustning eller system som är avsedda för upprätthållande av människors liv eller säkerhet. Panasonic ansvarar inte på något sätt för skador eller förluster som uppstått som ett resultat av användning av denna enhet i denna typ av utrustning eller system, etc. Denna dator har designats för att minimera stötar på LCD-skärmen och flash-minnesenheten, etc., men inga garantier ges för denna typ av problem. Därför, då det är ett precisionsinstrument, så bör den hanteras med stor försiktighet. DENNA PRODUKT ÄR INTE AVSEDD FÖR ANVÄNDNING SOM, ELLER SOM DEL AV, KÄRNUTRUSTNING/SYSTEM, KONTROLLUTRUSTNING/SYSTEM FÖR FLYGLEDNING ELLER UTRUSTNING/SYSTEM FÖR FLYGPLANETS COCKPIT, MEDICINSKA APPARATER ELLER TILLBEHÖR*1, LIVSUPPEHÅLLANDE SYSTEM ELLER ANNAN UTRUSTNING/APPARATER/SYSTEM SOM ANVÄNDS FÖR ATT GARANTERA MÄNNISKORS LIV OCH HÄLSA. PANASONIC KAN INTE PÅ NÅGOT SÄTT HÅLLAS ANSVARIGT FÖR NÅGOT SOM ÄR ETT RESULTAT AV ANVÄNDNING AV DENNA PRODUKT I NÅGOT AV FÖREGÅENDE ANVÄNDNINGSOMRÅDEN. *1 Efter vad som fastställts det Europeiska direktivet avseende medicintekniska produkter (MDD) 93/42/EEG. Panasonic kan inte garantera några krav på specifikationer, teknologier, pålitlighet, säkerhet (t.ex. lättantändlighet/rök/flygstandarder giftighet/radiofrekvensutstrålning, etc.) relaterade till flygstandarder och medicinska standarder som skiljer sig från specifikationerna för våra COTS-produkter (Commercial-OffThe-Shelf). 59 FZ-B2mk1_ReadMe(CPE03163ZA)_11L.indb 59 2016/07/19 17:35:17 Reglerande information Information till användaren Denna produkt och din hälsa Denna produkt liksom alla andra radioapparater, avger radiofrekvent elektromagnetisk energi. Nivån på den avgivna energin för den här produkten är emellertid mycket mindre än den energi som avges från andra trådlösa apparater, t.ex. mobiltelefoner. Eftersom denna apparat arbetar inom de riktlinjer som finns i säkerhetsstandarder och rekommendationer som finns för radiofrekvenser, är vår uppfattning att denna apparat är säker för konsumenten. Dessa standarder och rekommendationer speglar den allmänna uppfattningen inom vetenskapen och är ett resultat av överläggningar med paneler och kommittéer av vetenskapsmän som kontinuerligt granskar och tolkar den utförliga forskningslitteraturen i ämnet. I vissa situationer eller omgivningar kan användandet av denna produkt begränsas av byggnadens ägare eller ansvariga representanter för organisationen. Detta kan exempelvis inkludera: l Användning av denna produkt ombord på flygplan, eller l På andra platser där risk för interferens med andra apparater eller tjänster kan uppfattas eller identifieras som skadlig. Om du är osäker på vilka regler som gäller för användning av trådlösa apparater inom en viss organisation eller på en viss plats (t.ex. flygplatser), bör du begära tillstånd att använda denna produkt innan du sätter på den. Information om regler Vi tar inte ansvar för någon radio- eller TV-interferens som orsakas på grund av icke-auktoriserad modifiering av denna produkt. Ändringen av interferensen orsakad av sådan icke-auktoriserad modifikation är användarens ansvar. Vi, våra auktoriserade återförsäljare och distributörer är inte ansvariga för skador eller brott mot myndigheters regler som kan uppstå vid brott mot dessa rekommendationer. 26-Sw-1 Lithiumbatteri Lithiumbatteri! Denna dator innehåller ett lithiumbatteri för att göra det möjligt att spara tid, datum och andra data. Detta batteri ska bara bytas av auktoriserad servicepersonal. Varning! Felaktig installation eller fel batteri kan innebära explosionsrisk. 15-Sw-1 Om batteripaketet Batteripaketets modellnummer Serie FZ-VZSU94 Rekommenderade laddningsförhållanden 8,4 V / 1 067 mA (konstant spänning/ström) 8,4 V / 2 040 mA (konstant spänning/ström) Serie FZ-VZSU95 OBS! - Avfallshantera uttjänta batteripaket i enlighet med lokala regler och/eller förordningar. - Utsätt inte denna dator för temperaturer över 60 °C. Regler för trådlöst LAN / Bluetooth Land / Region 802.11a 802.11b/g Bluetooth Österrike, Belgien, Kroatien, Cypern, Tjeckien, Danmark, Estland, Finland, Frankrike, Tyskland, Grekland, Ungern, Island, Irland, Lettland, Litauen, Luxemburg, Makedonien, Malta, Holland, Polen, Portugal, Slovakien, Slovenien, Spanien, Sverige, Schweiz, Storbritannien Begränsad till användning inomhus. Italien Begränsad till användning inomhus. Allmänt tillstånd krävs om användning ska ske utomhus. Allmänt tillstånd krävs om användning ska ske utanför egna lokaler. Norge Begränsad till användning inomhus. Förbjudet inom en radie av 20 km från centrum av Ny-Ålesund. l Den senaste versionen av “ERC RECOMMENDATION 70-03” av European Radiocommunications Committee och rådande lagstiftning i Turkiet. l Använd endast antenn enligt specifikation från Panasonic. l Kontrollera den senaste informationen från myndighet som hanterar reglering av radio. 40-Sw-1 60 FZ-B2mk1_ReadMe(CPE03163ZA)_11L.indb 60 2016/07/19 17:35:17 Avfallshantering av gammalt material och batterier - Endast för Europeiska unionen och länder med återvinningssystem Dessa symboler på produkter, förpackningar och/eller medföljande dokument betyder att man inte ska blanda elektriska och elektroniska produkter eller batterier med vanliga hushållssopor. För att gamla produkter och batterier ska hanteras och återvinnas på rätt sätt ska man ta dem till passande uppsamlingsställe i enlighet med nationella bestämmelser. När du kasserar dessa dem på rätt sätt hjälper du till att spara på värdefulla resurser och förebygga en potentiell negativ inverkan på människors hälsa och på miljön.För mer information om insamling och återvinning, kontakta din kommun. Olämplig avfallshantering kan beläggas med straff i enlighet med nationella bestämmelser. Notering till batterisymbolen (nedre symbol): Denna symbol kan användas i kombination med en kemisk symbol. I detta fall iakttar den de krav som ställs upp i direktivet för den aktuella kemikalien. 36-Sw-1 Säkerhetsföreskrifter Följande säkerhetsföreskrifter måste iakttas vid all användning, service och reparation av PC eller datorplatta utrustad med trådlöst WAN modem. Tillverkare av mobiltelefonmodem (cellular terminal) ska tillhandahålla följande säkerhetsinformation till användare och driftpersonal och inkludera dessa riktlinjer i alla handböcker och bruksanvisningar som levereras med produkten. Underlåtenhet att följa dessa säkerhetsföreskrifter är ett brott mot säkerhetsstandarden vad gäller design, tillverkning och avsedd användning av produkten. Panasonic tar inget ansvar för om kunden inte följer dessa säkerhetsföreskrifter. Följ de regler som gäller för användning av mobiltelefoner på sjukhus och andra vårdinrättningar. Stäng av PC eller datorplatta utrustad med trådlöst WAN modem om du instrueras att göra det inom känsliga områden. Medicinsk utrustning kan vara känslig för RF-energi. Användning av pacemaker, annan implanterad medicinsk apparat och hörapparater kan påverkas av störningar från PC eller datorplatta utrustad med trådlöst WAN modem i närheten av enheten. Om du är osäker på potentiella faror kontaktar du läkaren eller enhetens tillverkare för att kontrollera att utrustningen är ordentligt skärmad. Patienter med pacemaker bör hålla PC eller datorplatta utrustad med trådlöst WAN modem på behörigt avstånd från pacemakern när utrustningen är på. Stäng av PC eller datorplatta utrustad med trådlöst WAN modem innan du går ombord på flygplan. Säkerställ att utrustningen inte kan startas oavsiktligt. Användning av trådlös utrustning är förbjuden ombord på fl ygplan för att förhindra interferens med kommunikationssystem. Underlåtenhet att följa dessa instruktioner kan leda till indragning av mobiltjänsten, rättsliga åtgärder, eller båda. Kontakta flygbolaget för mer information om användning av denna enhet ombord på flygplan. Använd inte PC eller datorplatta utrustad med trådlöst WAN modem i närheten av brandfarliga gaser. Stäng av mobiltelefonmodemet I närheten av bensinstationer, bränsledepåer, kemiska fabriker och där sprängningsarbeten pågår. Användning av elektrisk utrustning i områden med risk för explosion kan utgöra en säkerhetsrisk. En PC eller datorplatta utrustad med trådlöst WAN modem tar emot och skickar radiofrekvent energi när den är på. Tänk på att det kan leda till störningar vid användning i närheten av teve- och radioapparater, datorer eller bristfälligt skärmad utrustning. Följ alla speciella föreskrifter och stäng alltid av PC eller datorplatta utrustad med trådlöst WAN modem på plaster där användning är förbjuden, eller om du misstänker att de kan orsaka störningar eller fara. Trafiksäkerheten kommer i första hand! Använd inte en PC eller datorplatta utrustad med trådlöst WAN modem under bilkörning. Placera inte en dator med trådlöst WAN modem på sådant sätt att den kan skada föraren eller passagerarna. Enheten bör placeras i bagageluckan eller på en annan säker plats under bilkörning. Placera inte en dator med trådlöst WAN modem i ett område där en krockkudde kan utlösas. Krockkuddar vecklas ut med stor kraft och om en dator med trådlöst WAN modem är placerad i ett område där krockkudden vecklas ut kan datorn slungas iväg och orsaka allvarlig skada på fordonets passagerare. VIKTIGT! PC eller datorplatta utrustad med trådlöst WAN modem utsänder radiosignaler och anslutning till mobilnät kan inte garanteras under alla förhållanden. Därför bör du aldrig förlita dig helt till en trådlös enhet för viktig kommunikation, exempelvis nödsamtal. Kom ihåg att för att kunna ta emot och ringa samtal måste PC eller datorplatta utrustad med trådlöst WAN modem vara påslagen och du måste befinna dig inom ett näts täckningsområde. En del mobilnät tillåter inte nödsamtal om vissa nättjänster eller telefonfunktioner används (t.ex. låsfunktioner, nummerbegränsning, osv.). Du kanske måste avaktivera dessa funktioner innan du kan ringa nödsamtal. För vissa mobilnät krävs att det sitter ett giltigt SIM-kort i PC eller datorplatta utrustad med trådlöst WAN modem. 61 FZ-B2mk1_ReadMe(CPE03163ZA)_11L.indb 61 2016/07/19 17:35:17 Reglerande information FÖRSIKTIGHET: Det kan finnas risk för explosion om batteriet ersätts med ett batteri av fel typ. Kassera förbrukade batterier enligt instruktionerna. Interfacekablar Vi rekommenderar att inte använda anslutningskablar som är längre än 3 m. 58-Sw-1 11-Sw-1 Laserenheter Denna utrustning är försedd med lasrar som uppfyller kraven enligt US21CFR1040.10, 1040.11, EN 60825-1:2007 samt IEC608251:2007. Lasern är “Class 2” vilket anges på skylten på denna produkt. Laserläsare av Klass 2 utsänder synligt ljus från en lågeffektdiod. Användaren skall i likhet med starkt solljus undvika att se direkt in i ljusstrålen. Kortvarig exponering för Laser Klass 2 anses inte vara farligt. Observera – Andra procedurer än de i detta dokument anvisade kan förorsaka skadlig exponering för strålning. 630 - 680 nm, 1 mW MAX. n Skyltar/Märkning 13-Sw-1 ENERGY STAR Som partner av ENERGY STAR® har Panasonic Corporation fastställt att denna produkt uppfyller kraven i ENERGY STAR®- riktlinjerna för energieffektivitet. Genom att aktivera tillgängliga energisparinställningar kan du sätta Panasonic-datorer i viloläge med låg effekt efter en viss tids inaktivitet vilket sparar energi. Ramdirektiv för det internationella ENERGY STAR®-programmet för kontorsutrustning Det internationella ENERGY STAR®-programmet för kontorsutrustning är ett internationellt program som främjar energibesparing vid användningen av datorer och annan kontorsutrustning. Programmet stödjer utvecklingen och spridningen av produkter som har funktioner som effektivt minskar energiförbrukningen. Det är ett öppet system där apparattillverkarna kan delta frivilligt. Fokus ligger på följande produkter: datorer, bildskärmar, skrivare, faxmaskiner och kopieringsapparater. Standarderna och logotyperna är och ser likadana ut oavsett tillverkningsland. 22-Sw-1 Kameraljus FÖRSIKTIGHET - LED-ljuset är starkt och kan skada ögonen. Titta inte rakt in i LED-ljuset. - Användaren skall säkerställa att det finns ett avstånd på minst 248 mm mellan lysdiodindikatorn och personers ögon. 57-Sw-1 62 FZ-B2mk1_ReadMe(CPE03163ZA)_11L.indb 62 2016/07/19 17:35:17 För Europa Överensstämmelsedeklaration (DoC) “Med denna deklaration uppger Panasonic att den här persondatorn uppfyller alla grundläggande krav samt andra relevanta föreskrifter i EU-direktivet 1999/5/EG.” Tips: Om du vill få en kopia av originalet av överensstämmelsedeklarationen för den/de produkt(er) som nämns ovan ber vi dig besöka vår webbplats på adressen: http://www.ptc.panasonic.eu Auktoriserad representant: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 11, 22525 Hamburg, Tyskland Landsförkortningar för de länder där WLAN är avsett att användas: AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES FI FR GB GR HR HU IE IS IT LT LU LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK TR 18-25-Sw-0 Överensstämmelsedeklaration (DoC) “Härmed deklarerar Panasonic att denna persondator efterlever de grundläggande kraven och andra relevanta bestämmelser i EU-rådets direktiv.” Auktoriserad representant: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 11, 22525 Hamburg, Tyskland 18-Sw-0 För användning i motorfordon Varning: Läs följande rekommendationer från EU-kommissionen för att korrekt installera och använda denna produkt i ett motorfordon. “Kommissionens Rekommendation om säkra och effektiva informations- och kommunikationssystem i fordon: en europeisk principförklaring om användargränssnitt.” Rekommendationer finns tillgängliga i Europeiska unionens officiella tidning. 35-Sw-1 Vid användning av dockningsstation eller fordonsfäste till vilken yttre antenn kan anslutas: • Yttre antenn för trådlöst LAN skall installeras professionellt. • Antennen för trådlöst LAN får inte ha högre förstärkning än 5dBi. • Användaren skall säkerställa minst 20 cm mellan den yttre antennen och människor (utom yttersta delen av händer, handleder och fötter) när trådlös funktion är aktiverad. 41-Sw-1-1 När man använder trådlös funktion krävs ett avstånd på minst 5 mm från kroppen (förutom extremiteter så som händer, handled och fötter) runt hela sidan förutom undersidan på LCD-skärmen. 60-Sw-1 63 FZ-B2mk1_ReadMe(CPE03163ZA)_11L.indb 63 2016/07/19 17:35:17 Använda datorn första gången Läs den nedladdade “BRUKSANVISNING - Grundläggande guide” (è omslag) som noga beskriver grundläggande operationer för användning av denna dator. Det krävs en internetanslutning för att visa ovan. Om du inte kan visa ovan, se följande. (è Operating Instructions - Reference Manual “Wireless Communication”, “Troubleshooting - Wireless Communication”) n Termer och symboler som används i denna bruksanvisning FÖRSIKTIGHET : Tillstånd som kan leda till mindre eller medelstor skada. OBSERVERA : Användbar information. è: Sida i den här bruksanvisningen. : Hänvisning till datorns skärmhandbok. n Förberedelser A Kontrollera och identifiera de medföljande tillbehören. Om du inte hittar något av tillbehören som beskrivs, kontakta Panasonics tekniska support. • Nätadapter. . . . . . . . . . . . . . . . . 1 • Nätsladd. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 • Batteripaket. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Modellnummer: CF-AA6373A Modellnummer: FZ-VZSU94W • Pekpenna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 • Handrem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 • Mjuk duk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 • BRUKSANVISNING - Läs detta först (denna bok) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1 1 㪉 Sätta in batteripaketet. Vänd på datorn och för in batteripaketet tills det sitter stadigt på plats. l Se till att inga främmande föremål ligger under datorn. 㪈 FÖRSIKTIGHET l Kontrollera att spärrhaken är låst. Annars kan batteripaketet ramla ut när du bär datorn. l Rör inte kontakterna på batteripaketet eller datorn. Kontakterna kan bli smutsiga eller skadas och det kan leda till att batteripaketet och datorn slutar fungera. 2 2 Anslut datorn till ett vägguttag. Laddningen av batteriet startar automatiskt. FÖRSIKTIGHET l Koppla inte bort AC-adapter förrän åtgärden vid första användningstillfället är slutförd. l När du använder datorn första gången, anslut inte någon extrautrustning (däribland kabelansluten LAN-kabel) förutom batteripaketet och nätadaptern. l Använda nätadaptern Plötsliga spänningsfall kan uppstå vid åskväder. Eftersom detta kan skada datorn, rekommenderar vi att du använder en avbrottsfri strömkälla (UPS), såvida du inte uteslutande använder batteripaketet. 㻝 㻞 64 FZ-B2mk1_ReadMe(CPE03163ZA)_11L.indb 64 2016/07/19 17:35:18 3 3 Sätt på datorn. Slå på strömbrytaren tills det att strömindikatorn tänds. När du slår på datorn för första gången efter köpet, kan det ta ca. 5 minuter innan skärmen “Välkommen” som beskrivs i steg 4 visas. FÖRSIKTIGHET l Tryckinte upprepade gånger på strömbrytaren och håll inte in i fyra sekunder eller längre. l Inga ändringar av standardinställningen i Setup Utility för göras innan det första användningstillfället är slutfört. 4 Återställning av datorn. A B C D E F G H I När “Välkommen” visas, tryck på språknamnet, rulla i språklistan och tryck på det språk . du vill använda, tryck sedan När “Insert SIM card” visas, tryck på [HOPPA ÖVER]. När skärmen “Välj Wi-Fi-nätverk” visas, utför en av följande åtgärder. - Om du vill ställa in Wi-Fi, sätter du upp Wi-Fi genom att följa instruktionerna på skärmen. - Om du inte önskar ställa in Wi-Fi, tryck på [HOPPA ÖVER], när sedan ett bekräftelsemeddelande visar tryck på [HOPPA ÖVER]. När skärmen “Datum och tid” visas, bekräfta inställningarna och tryck på [HOPPA ÖVER]. När “Namn”, ange ditt namn och tryck sedan [NÄSTA]. När skärmen “Skydda mobilen” visas, tryck på posten för att välja inställning och tryck sedan [NÄSTA]. Om en bock läggs till ”Protect this device and ...”, visas skärmen ”Choose screen lock”. Ange skärmlåsmetod genom att följa instruktionerna på skärmen och tryck på [NÄSTA]. Om bocken tas bort från ”Protect this device and ...”, tryck på [HOPPA ÖVER] och [HOPPA ÖVER]. När ”GoogleTM tjänster” visas, bekräfta meddelandet och tryck på posterna för att välja inställningar och tryck sedan på [NÄSTA]. När ”Välkommen” visas, tryck på [OK]. Operating Instructions - Reference Anslut till Internet via Wi-Fi eller trådlöst WAN. ( Manual “Wireless Communication”) För att ansluta till Internet via trådlöst WAN, sätt om nödvändigt in SIM-kortet. ( Operating Instructions - Reference Manual “Wireless WAN”) -[ Inställningar] - [ J Tryck på Följ anvisningarna på skärmen. Om surfplattan] - [Systemuppdateringar]. 65 FZ-B2mk1_ReadMe(CPE03163ZA)_11L.indb 65 2016/07/19 17:35:18 Turvallisuusvarotoimet Noudata seuraavia turvallisuusvarotoimia vähentääksesi loukkaantumisen, kuolemantapauksen, sähköiskun, tulipalon ja toimintahäiriön riskiä sekä laitteiston ja omaisuuden vaurioitumisen riskiä. Varoitussymboleiden merkitykset Seuraavia varoitussymboleita käytetään luokittelemaan ja kuvaamaan aiheutunutta vaaraa, loukkaantumista ja omaisuuden vaurioitumista, jos varoitusta ei noudateta ja laitetta käytetään väärin. KUOLEMANVAARA Ilmaisee mahdollisen vaaran, joka johtaa vakavaan loukkaantumiseen tai kuolemaan. VAARA Ilmaisee mahdollisen vaaran, joka saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen tai kuolemaan. VAROITUS Ilmaisee vaaran, joka saattaa johtaa vakavaan lievään loukkaantumiseen. HUOMAUTUS SUOMI KUOLEMANVAARA Akkupakkaukseen liittyvät varotoimet Seurauksena voi olla elektrolyytin vuoto, kuumeneminen, syttyminen tai akkupakkauksen murtuminen. Älä aseta akkupakkausta tuleen tai altista sitä korkealle kuumuudelle Älä turmele, pura tai muokkaa akkuyksikköä Älä oikosulje positiivisia (+) ja negatiivisia (-) koskettimia ÖÖ Älä aseta akkupakkausta yhteen muiden tavaroiden kanssa, kuten kaulakorut tai tukkasoljet, kannettaessa tai säilytettäessä. Älä altista tuotetta tärähdyksille tiputtamalla sitä tai kohdistamalla siihen suurta painetta jne. ÖÖ Jos tuotteeseen kohdistuu voimakas isku, se on vaurioitunut tai epämuodostunut, käyttö on lopetettava välittömästi. Älä lataa akkua käyttämällä muita kuin määriteltyjä menetelmiä Älä käytä akkupakkausta minkään muun tuotteen kanssa • Akkupakkaus on uudelleenladattava, ja se on tarkoitettu vain kyseiselle tuotteelle. Älä käytä tätä tuotetta muun kuin määritellyn akkupakkauksen kanssa ÖÖ Käytä tuotteen kanssa vain määriteltyä akkupakkausta. Älä käytä akkupakkausta, jos se on märkä Kun akku on kulunut loppuun, vaihda se uuteen ÖÖ Älä jatka vahingoittuneen akkupakkauksen käyttämistä. Vältä äärimmäistä kuumuutta (esimerkiksi tulen läheisyys tai suora auringonpaiste) Ilmaisee vaaran, joka saattaa omaisuuden vaurioitumiseen. Seuraavilla symboleilla luokitellaan noudatettavat ohjeet ja kuvataan niiden eri tyypit. Tällä symbolilla merkitään tietty toimintatapa, jota ei tule suorittaa. Tällä symbolilla merkitään tietty toimintatapa, jota tulee noudattaa laitteen turvallisen käytön varmistamiseksi. 66 FZ-B2mk1_ReadMe(CPE03163ZA)_11L.indb 66 2016/07/19 17:35:18 KUOLEMANVAARA Sisäänrakennetun silta-akun ennakkovaroitukset (poistoa varten) Kun poistat paristoa, seurauksena saattaa olla kuumeneminen, syttyminen tai sisäänrakennetun silta-akun murtuminen. ( KÄYTTÖOHJEISTA - perusoppaasta) Tietokoneen käsittely Älä pura tietokonetta paitsi laitetta poistaessasi Sisäänrakennetun silta-akun käsittely Älä oikosulje positiivisia (+) ja negatiivisia (-) koskettimia Älä heitä akkua tuleen tai altista sitä liialliselle lämmölle Älä altista sisäänrakennettua silta-akkua tärähdyksille tiputtamalla sitä tai kohdistamalla siihen suurta painetta jne. Älä lataa Älä käytä Älä vääntele, pura tai muokkaa sisäänrakennettua akkusiltaa Vältä äärimmäistä kuumuutta (esimerkiksi tulen läheisyys tai suora auringonpaiste) VAARA Seurauksena saattaa olla kuumeneminen, syttyminen tai sisäänrakennetun silta-akun murtuminen. Älä heitä tuotetta tuleen tai paljasta sitä liialliselle lämmölle Älä työnnä teräviä esineitä tuotteeseen tai pura tai muokkaa sitä. Älä altista tuotetta tärähdyksille tiputtamalla sitä tai kohdistamalla siihen suurta painetta jne. Älä lataa sisäänrakennettua siltausakkupakkausta käyttämällä muita kuin tässä määriteltyjä menetelmiä Vältä äärimmäistä kuumuutta (esimerkiksi tulen läheisyys tai suora auringonpaiste) Kun sisäänrakennettu siltausakkupakkaus on vanhentunut tai jos se turpoaa epätavallisesti, ota yhteyttä tekniseen tukitoimistoon tai korvaa akku VAARA Seurauksena voi olla tuli tai sähköisku. Älä tee mitään mikä voisi vahingoittaa virtajohtoa, virtapistoketta tai vaihtovirtasovitinta. Älä vahingoita tai muokkaa johtoa, laita sitä kuumien työkalujen läheisyyteen, taivuta, väännä tai vedä sitä väkisin, laita sen päälle painavia esineitä tai kierrä sitä tiukalle kehälle. ÖÖ Älä käytä vahingoittunutta virtajohtoa, virtapistoketta tai vaihtovirtasovitinta. • Ota yhteys tekniseen tukeen korjausta varten. Älä kytke vaihtovirtasovitinta muuhun virtalähteeseen kuin kotitalouksien standardisähköpistorasiaan ÖÖ Kytkeminen DC/AC-muuntimeen (taajuusmuuntaja) voi vahingoittaa vaihtovirtasovitinta. Kun k ytät laitetta entokoneissa, kytke vaihtovirtasovitin/laturi vain tähän tarkoitukseen hyväksyttyyn pistorasiaan. Älä irrota tai kiinnitä virtapistoketta märin käsin Älä pura tätä tuotetta Älä koske tähän tuotteeseen ukkosmyrskyn aikana, jos tuote on kytketty virtajohdolla tai jollain muulla johdolla Jos tapahtuu virhe tai muuta ongelmaa, lopeta käyttö välittömästi Jos seuraava virhe tapahtuu, irrota AC-pistoke ja akkupakkaus seinästä välittömästi • Tämä tuote on vahingoittunut • Tämän laitteen sisällä on vieras esine • Vapautuu savua • Vapautuu epätavallista hajua • Epätavallisen kuuma ÖÖ Tehtyäsi ylläolevat asiat ota yhteys tekniseen tukeen korjausta varten. Puhdista pöly ja muut jätteet virtapistokkeesta säännöllisesti • Jos pölyä tai muuta jätettä pääsee kerääntymään pistokkeeseen, kosteus jne. voi aiheuttaa eristysvian. Työnnä virtapistoke täysin sisään ÖÖ Älä käytä vioittunutta pistoketta tai irronnutta pistorasiaa. Sulje liittimen kansi tiukasti käyttäessäsi tuotetta paikoissa, joissa on paljon vettä, kosteutta, höyryä, pölyä, öljymäisiä höyryjä jne. ÖÖ Jos vieras esine on päässyt sisälle, kytke virta pois, irrota virtapistoke ja poista akkupakkaus välittömästi. Ota sitten yhteys tekniseen tukeen. 67 FZ-B2mk1_ReadMe(CPE03163ZA)_11L.indb 67 2016/07/19 17:35:18 Turvallisuusvarotoimet VAARA Seurauksena voi olla palovammoja tai matalan lämpötilan palovammoja. Älä käytä tätä laitetta pitkiä aikoja läheisessä kosketuksessa kehoosi ÖÖ Älä käytä tätä tuotetta niin, että sen lämpöä tuottavat osat ovat läheisessä kosketuksessa kehosi kanssa pitkiä ajanjaksoja. • Seurauksena voi olla matalan lämpötilan palovammoja. Älä kosketa vaihtovirtasovittimen pintaa jatkuvasti samalla kun käytät/lataat laitetta • Seurauksena voi olla palovammoja. Älä aseta tätä tuotetta kassiin tai salkkuun, kun tuote on päällä • Tämä saattaa aiheuttaa tuotteen ylikuumenemisen ja johtaa palovammoihin. Kehoosi voi kohdistua haitallisia terveysvaikutuksia. Älä pidä äänenvoimakkuutta suurena käyttäessäsi kuulokkeita • Kuulon pitkäaikainen altistaminen suurille äänenvoimakkuuksille voi aiheuttaa kuulon heikkenemiseen. VAROITUS Seurauksena voi olla tuli tai sähköisku. Älä siirrä tätä tuotetta, kun virtapistoke on kytketty ÖÖ Jos virtajohto on vahingoittunut, irrota virtapistoke välittömästi. Älä altista vaihtovirtasovitinta koville iskuille ÖÖ Älä jatka vaihtovirtasovittimen käyttämistä sen jälkeen kun se on kokenut kovan iskun, esimerkiksi tullut pudotetuksi. ÖÖ Ota yhteys tekniseen tukeen korjausta varten. Älä jätä tätä tuotetta lämpimään ympäristöön pitkäksi aikaa • Tämän tuotteen jättäminen korkeaan lämpötilaan, kuten tulen lähelle tai suoraan auringonpaisteeseen, saattaa turmella koteloa ja/tai johtaa sisäisten osien vaurioitumiseen. Pidä pistokkeesta kiinni, kun irrotat virtapistokkeen Käytä tämän tuotteen kanssa vain määriteltyä vaihtovirtasovitinta ÖÖ Älä käytä muuta kuin tuotteen mukana toimitettua (tuotteen mukana tullutta tai lisälaitteena myytävää) vaihtovirtasovitinta. Laite voi kaatua tai pudota, aiheuttaen vamman. Älä aseta tuotetta epävakaille pinnoille Vältä laitteen pinoamista Kehoosi voi kohdistua haitallisia terveysvaikutuksia. Pidä 10-15 minuutin tauko kerran tunnissa • Laitteen pitkäaikaisella käytöllä voi olla terveydelle vahingollisia vaikutuksia, esim silmiin tai käsiin. Saattaa aiheuttaa palovammoja, kylmävammoja tai paleltumia. Älä altista ihoa tuotteelle käyttäessäsi tuotetta kuumassa tai kylmässä ympäristössä ÖÖ Jos ihon altistaminen tuotteelle on välttämätöntä, esimerkiksi sormenjälkeä lukiessa, suorita toimenpide mahdollisimman nopeasti. HUOMAUTUS l Älä aseta tietokonetta TV- tai radiovastaanottimen lähelle. l Pidä tietokone erossa magneeteista. Flash-muistiin tallennetut tiedot saatetaan menettää. l Tätä tietokonetta ei ole suunniteltu lääketieteellisen diagnoosin kuvien esittämiseen. l Tätä tietokonetta ei ole suunniteltu käytettäväksi yhdessä lääketieteelliseen diagnoosin liittyvän lääketieteellisen laitteiston kanssa. l Panasonic ei ota vastuuta tietojen häviämisestä tai muista sattumalta tapahtuneista tai tuotteen käytöstä johtuvista vaurioista. l Älä kosketa akkupakkauksen liittimiä. Akkupakkaus ei saata toimia enää asianmukaisesti, jos liitinten koskettimet ovat likaiset tai vahingoittuneet. l Älä altista akkupakkausta vedelle tai kastumiselle. l Jos akkupakkausta ei käytetä pitkään aikaan (vähintään kuukausi), lataa se tai pura latausta, kunnes lataustaso on 30% – 40%, ja säilytä sitä viileässä, kuivassa paikassa. l Tämä tietokone estää akun ylilatautumisen lataamalla akkua vain silloin, kun jäljellä oleva teho on alle n. 95% täydestä kapasiteetista. l Akkupakkausta ei ole ladattu tietokoneen hankintahetkellä. Varmista, että lataat sen ennen. ensimmäistä käyttöä. Kun vaihtovirtasovitin on kytketty tietokoneeseen, lataus käynnistyy välittömästi. l Jos akku vuotaa ja akkunestettä joutuu silmiin, älä pyyhi silmiäsi käsilläsi. Jos akkunestettä joutuu silmiin, huuhdo ne välittömästi vedellä ja hakeudu lääkärinhoitoon niin pian kuin mahdollista. 68 FZ-B2mk1_ReadMe(CPE03163ZA)_11L.indb 68 2016/07/19 17:35:18 HUOMIO l Akkupakkaus voi lämmetä latauksen aikana tai normaalikäytössä. Tämä on täysin normaalia. l Uudelleenlataus ei ala, jos akkupakkauksen sisäinen lämpötila on sallitun lämpötila-alueen ulkopuolella (0 °C – 50 °C). l l l l l l ( Operating Instructions - Reference Manual “Battery Power”) Kun lämpötila on sallitulla alueella, lataus käynnistyy automaattisesti. Huomaa, että latausaika vaihtelee käyttöolosuhteiden mukaan. (Lataus kestää kauemmin kuin tavallisesti, kun lämpötila on korkeintaan 10 °C.) Jos lämpötila on alhainen, toiminta-aika lyhenee. Käytä tietokonetta vain sallitulla lämpötila-alueella. Tällä tietokoneella on korkean lämpötilan toiminto, joka estää akun heikkenemisen korkeissa lämpötiloissa. ( Operating Instructions - Reference Manual “Battery Power”) Korkean lämpötilan toiminnolla 100% lataustaso vastaa noin 80% lataustasoa normaalilämpötilatoiminnolla. Akku on kulutustarvike. Jos tietokoneen käyttöaika tietyllä akkupakkauksella lyhenee huomattavasti eikä toistuva lataaminen palauta sen suorituskykyä, akkupakkaus on vaihdettava uuteen. Kun vara-akkua kuljetetaan paketin sisällä tai salkussa, jne., suosittelemme sen asettamista muovipussiin, jotta sen koskettimet pysyvät suojattuina. Kytke virta aina pois tietokoneesta kun et käytä sitä. Tietokoneen jättäminen päälle, kun vaihtovirtasovitin ei ole kytkettynä, heikentää jäljellä olevan akun kapasiteettia. Minimoidaksesi sisäänrakennetun silta-akun kulumisen, yhdistä tietokone vaihtovirtasovittimeen ja lataa sitä noin kahden tunnin ajan noin kerran vuodessa. Tätä tietokonetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi lääketieteellisissä laitteissa, hengissäpitojärjestelmät mukaan lukien, lentoliikenteen valvontajärjestelmissä tai muissa laitteissa tai järjestelmissä jotka liittyvät ihmisten elämän tai turvallisuuden varmistamiseen. Panasonicia ei voi pitää mitenkään vastuussa vahingoista tai menetyksistä, jotka johtuvat tämän yksikön käyttämisestä näiden laitetyyppien, laitteiden tai järjestelmien jne. kanssa. Tämä tietokone on suunniteltu minimoimaan iskuja LCD-näytölle ja flash-muistiasemalle, mutta takuu ei kuitenkaan korvaa iskuista aiheutuvia vahinkoja. Täten laitteen käsittelyssä kannattaa olla erittäin tarkka, koska kyseessä on tarkkuusinstrumentti. TÄTÄ TUOTETTA EI OLE SUUNNITELTU KÄYTETTÄVÄKSI YDINVOIMALAITTEENA/-JÄRJESTELMÄNÄ, LENTOLIIKENTEEN VALVONTALAITTEENA/-JÄRJESTELMÄNÄ TAI LENTOKONEEN OHJAAMON LAITTEENA/-JÄRJESTELMÄNÄ, LÄÄKETIETEELLISENÄ LAITTEENA TAI LISÄLAITTEENA*1, HENGISSÄPITOJÄRJESTELMÄNÄ TAI MUUNA LAITTEISTONA/LAITTEENA/JÄRJESTELMÄNÄ, JOTKA LIITTYVÄT IHMISHENGEN SUOJAAMISEEN TAI TURVALLISUUDEN VARMISTAMISEEN. PANASONIC EI OLE VASTUUSSA MISTÄÄN VAHINGOISTA, JOTKA OVAT SEURAUSTA TÄMÄN TUOTTEEN KÄYTÖSTÄ YLLÄ MAINITUISSA SOVELLUKSISSA. *1 iin kuin Euroopan lääketieteellisiä laitteita koskevassa direktiivissä (MDD) N 93/42/EY on määritelty. Panasonic ei voi taata mitään spesifikaatiota, teknologiaa, luotettavuutta, turvallisuutta (esim paloherkkyys/savu/myrkyllisyys/ radiotaajuussäteily, jne.) koskevia vaatimuksia liittyen lentoliikenteen ja lääketieteellisten laitteiden standardeihin, jotka ylittävät COTS-tuotteiden (suoraan hyllyiltä) spesifikaatiot. 69 FZ-B2mk1_ReadMe(CPE03163ZA)_11L.indb 69 2016/07/19 17:35:18 Tietoja säännöksistä Tietoja käyttäjille Tämä tuote ja terveytesi Tämä tuote, kuten muut radiolaitteet, säteilee sähkömagneettista energiaa sisältäviä radiotaajuksia. Tämän laitteen säteilemän sähkömagneettisen energian taso on kuitenkin paljon pienempi kuin langattomien laitteiden, esim matkapuhelimien, säteilemä energia. Koska tämä tuote toimii radiotaajuusstandardien ja -suositusten mukaisesti, uskomme, että tämä tuote on turvallinen kuluttajakäyttöön. Nämä standardit ja suositukset vastaavat tiedeyhteisön yhteistä mielipidettä ja ne edustavat paneelien ja tutkijoista koostuvien komiteoiden harkinnan tuloksia. Nämä tutkijat tarkastelevat ja tulkitsevat jatkuvasti laajaa tieteellistä kirjallisuutta. Joissakin tapauksissa tai olosuhteissa rakennuksen omistaja tai organisaation vastuuhenkilö saattaa rajoittaa tämän tuotteen käyttöä. Näitä tapauksia voivat olla seuraavat: l Tuotteen käyttö lentokoneessa tai l Missä tahansa ympäristössä, jossa sen toisille laitteille tai palveluille aiheuttaman häiriön riskiä pidetään haitallisena tai sen on havaittu aiheuttavan häiriötä. Jos et ole varma toimintaperiaatteista, jotka koskevat langattomien laitteiden käyttöä tietyn organisaation tiloissa tai tietyissä paikoissa (esim lentokentillä), suosittelemme, että pyydät luvan tämän laitteen käyttöön ennen virran kytkemistä päälle. Säännöstöjä koskevat tiedot Emme ole vastuussa mistään televisio- tai radiolähetyksille aiheutuneista häiriöistä, jotka aiheutuvat tuotteen luvattomista muutoksista. Tällaisten luvattomien muutosten aiheuttamien häiriöiden korjausvastuu on käyttäjällä. Me ja valtuutetut jälleenmyyjämme ja edustajamme emme ole vastuussa mistään vahingoista tai viranomaisten määräysten rikkomisesta, jotka saattavat aiheutua siitä, ettei näitä ohjeita noudateta. 26-Fi-1 Lithium-akku Lithium-akku! Tässä tietokoneessa on lithium-akku, joka mahdollistaa päiväyksen, kellonajan ja muiden tietojen tallennuksen. Akun saa vaihtaa valtuutettu huoltohenkilöstö. Varoitus! Väärästä asennuksesta tai väärästä käytöstä voi aiheutua räjähdysvaara. 15-Fi-1 Tietoja akkupakkauksesta Akkupakkauksen mallinumero FZ-VZSU94-sarja FZ-VZSU95-sarja Suositeltu lataustila 8,4 V / 1067 mA (vakiojännite/virta) 8,4 V / 2040 mA (vakiojännite/virta) Huomautus - Hävitä käytetty akkupakkaus paikallisten määräysten ja/tai säännösten mukaisesti. - Älä altista tietokonetta yli 60 °C:een lämpötiloille. Langatonta lähiverkkoa/Bluetoothia koskevat säännökset Maa/alue 802.11a 802.11b/g Bluetooth Itävalta, Belgia, Kroatia, Kypros, Tšekin tasavalta, Tanska, Viro, Suomi, Ranska, Saksa, Kreikka, Unkari, Islanti, Irlanti, Latvia, Liettua, Luxemburg, Makedonia, Malta, Alankomaat, Puola, Portugali, Slovakia, Slovenia, Espanja, Ruotsi, Sveitsi, Yhdistynyt kuningaskunta Rajoitettu vain sisäkäyttöön. Italia Rajoitettu vain sisäkäyttöön. Vaaditaan yleinen lupa ulkokäyttöä varten. Vaaditaan yleinen lupa, jos käytetään oman kiinteistön ulkopuolella. Norja Rajoitettu vain sisäkäyttöön. Kielletty 20 km säteellä Ny-Ålesundin keskustasta. l Euroopan radioviestintäkomitean (ERC) suositus “ERC RECOMMENDATION 70-03”:n uusin versio ja Turkin lainsäädäntö. l Käytä vain Panasonicin määrittämiä antenneja. l Varmista viimeisimmät tiedot radiosäätelyviranomaisilta. 40-Fi-1 70 FZ-B2mk1_ReadMe(CPE03163ZA)_11L.indb 70 2016/07/19 17:35:18 Vanhojen laitteiden ja akkujen hävittäminen, koskee vain EU-maita ja maita, joissa on kierrätysjärjestelmät Nämä merkinnät tuotteissa, pakkauksissa ja/tai niihin liitetyissä dokumenteissa tarkoittavat, että käytettyjä sähkö- ja elektroniikkatuotteita ja akkuja ei saa sekoittaa tavalliseen kotitalousjätteeseen. Vanhojen tuotteiden ja paristojen asianmukainen käsittely, talteen ottaminen ja kierrätys edellyttävät niiden viemistä tarjolla oleviin keräyspisteisiin kansallisten määräysten mukaisesti. Kun hävität ne asianmukaisesti, autat säilyttämään arvokkaita luonnonvaroja sekä ehkäisemään ihmisen terveydelle ja ympäristölle haitallisia vaikutuksia, joita vääränlainen jätteenkäsittely voi aiheuttaa. Ota yhteys asuinkuntasi viranomaisiin saadaksesi lisätietoja keräyksestä ja kierrätyksestä. Tuotteiden epäasianmukaisesta hävittämisestä saattaa seurata kansallisessa lainsäädännössä määrätty rangaistus. Paristomerkintää koskeva huomautus (alamerkintä): Tämä merkki voi olla käytössä yhdessä kemiallisen merkinnän kanssa. Siinä tapauksessa merkki noudattaa kyseistä kemikaalia koskevan direktiivin vaatimuksia.Tässä tapauksessa se sopii vaatimuksiin, jotka Direktiivi asettaa kys. kemikaalille. 36-Fi-1 Turvallisuusvarotoimet Seuraavia turvallisuusvarotoimia tulee noudattaa kaikkien langatonta WAN-modeemia käyttävien PC-tietokoneiden ja taulutietokoneiden kaikissa toiminnan, käytön, huollon tai korjauksen vaiheissa. Solukkoverkkolaitteiden valmistajia neuvotaan välittämään seuraavat turvallisuustiedot käyttäjille ja operoijille sekä liittämään nämä ohjenuorat kaikkiin tuotteen mukana toimitettuihin käyttöohjeisiin. Näiden varotoimien noudattamatta jättäminen rikkoo tuotteen suunnitteluun, valmistukseen ja käyttötarkoitukseen liittyviä turvallisuusstandardeja. Panasonic ei hyväksy mitään vastuuta, jos asiakas ei noudata näitä varotoimia. Huomioi matkapuhelimien käytön rajoitukset sairaaloissa ja muissa terveydenhuoltolaitoksissa. Kytke langattomalla WANmodeemilla varustettu PC-tietokone tai taulutietokone pois päältä, jos herkkiin alueisiin liittyvissä ohjeissa neuvotaan tekemään niin. Sairaalalaitteisto saattaa olla herkkä RF-energialle. Sydämentahdistimen, muiden implanttilaitteiden ja kuulolaitteiden läheisyydessä olevat, langattomalla WAN-modeemilla varustetut PC-tietokoneet ja taulutietokoneet saattavat vaikuttaa kyseisten laitteiden toimintaan. Jos epäilet mahdollista vaaratilannetta, ota yhteyttä lääkäriin tai laitteen valmistajaan vahvistaaksesi, että laitteisto on suojattu asiaankuuluvasti. Sydämentahdistinta käyttäviä potilaita neuvotaan pitämään langattoman WAN-modeemin sisältävät PC-tietokoneensa tai taulutietokoneensa poissa sydämentahdistimen läheltä sen ollessa päällä. Kytke langattomalla WAN-modeemilla varustettu PC-tietokone tai taulutietokone pois päältä ennen lentokoneeseen nousemista. Varmista, ettei se voi kytkeytyä päälle tahattomasti. Langattomien laitteiden käyttö lentokoneessa on kiellettyä viestintäjärjestelmien häiriöiden estämiseksi. Näiden ohjeiden laiminlyönti saattaa johtaa laiminlyöjän kannettavan laitteen takavarikointiin tai estoon, oikeustoimiin tai molempiin. Pyydä lisätietoja tämän laitteen käytöstä lentokoneissa lentoyhtiöltä. Älä käytä langatonta WAN-modeemilla varustettua PC-tietokonetta tai taulutietokonetta helposti syttyvien kaasujen tai höyryjen läheisyydessä. Kytke solukkoverkkolaite pois päältä ollessasi bensiiniaseman, polttoainesäiliön, kemiallisen laitoksen tai räjäytystyömaan läheisyydessä. Minkä tahansa sähköisen laitteen käyttöä räjähdysalttiissa ympäristössä saatetaan pitää turvallisuusriskinä. WAN-modeemilla varustettu PC-tietokoneesi tai taulutietokoneesi vastaanottaa ja lähettää radiotaajuusenergiaa ollessaan päällä. Muista, että häiriöitä saattaa esiintyä, jos laite on lähellä televisiota, radiota, tietokonetta tai riittämättömästi suojattua laitteistoa. Noudata kaikkia erikoissäännöksiä ja kytke WAN-modeemilla varustettu PC-tietokone tai taulutietokone aina pois päältä, kun sen käyttäminen on kiellettyä tai jos epäilet sen aiheuttavan häiriötä tai vaaraa. Tieturvallisuus on tärkeintä! Älä käytä langattomalla WAN-modeemilla varustettua PC-tietokonetta tai taulutietokone ajaessasi ajoneuvolla. Älä aseta WAN-modeemilla varustettua tietokonetta alueelle, jossa se voisi aiheuttaa henkilövamman ajajalle tai matkustajille. On suositeltavaa säilyttää yksikköä tavaratilassa tai turvallisessa paikassa ajon aikana. Älä aseta WAN-modeemilla varustettua tietokonetta turvatyynyn yläpuolelle tai turvatyynyn käyttöalueelle. Turvatyynyt täyttyvät nopeasti ja jos langattomalla WAN-modeemilla varustettu tietokone on asetettu sen käyttöalueelle, tietokone saattaa lennähtää voimakkaasti ja aiheuttaa vakavia vammoja ajoneuvon matkustajille. 71 FZ-B2mk1_ReadMe(CPE03163ZA)_11L.indb 71 2016/07/19 17:35:19 Tietoja säännöksistä TÄRKEÄÄ! WAN-modeemilla varustettu PC-tietokone ja taulutietokone toimivat käyttämällä radiosignaaleja eikä solukkoverkkojen toimintaa voida taata kaikissa olosuhteissa. Tästä syystä sinun ei tulisi koskaan luottaa täysin kannettavaan laitteeseen tärkeän viestinnän osalta, esimerkiksi hätäpuhelut. Muista, että langattomalla WAN-modeemilla varustetun PC-tietokoneen tai taulutietokoneen täytyy olla päällä ja sijaita tarpeeksi vahvan solukkosignaalin peitealueella, jotta voit soittaa ja vastaanottaa puheluita. Jotkin verkot eivät salli hätäpuheluita, jos jotkin verkkopalvelut tai puhelimen ominaisuudet ovat käytössä (esim. lukitustoiminto, vakiosoitto, jne). Sinun täytyy ehkä ottaa nämä ominaisuudet pois käytöstä ennen hätäpuhelun soittamista. Jotkin verkot vaativat langattomalla WAN-modeemilla varustetuilta PC-tietokoneilta tai taulutietokoneilta voimassa olevan SIMkortin. VAROITUS: Vääräntyyppisen akun tai pariston asentaminen aiheuttaa räjähdysvaaran. Huolehdi käytettyjen akkujen ja paristojen hävittämisestä ohjeiden mukaan. Liitäntäjohto Emme suosittele liitäntäjohdon käyttöä, joka on pidempi kuin 3 m. 58-Fi-1 11-Fi-1 Laserlaitteet Tämä laite käyttää lasereita jotka sopivat yhteen US21CFR1040.10, 1040.11, EN 60825-1:2007- ja IEC60825-1:2007-säädösten kanssa Laser on “Luokan 2” laser, kuten tuotteen nimekkessä näytetään. Luokan 2 laserlukijat käyttävät vähävirtaista, näkyvän valon diodia. Aivan kuten minkä tahansa erittäin kirkkaan valonlähteen, kuten auringon, kanssa, käyttäjien tulisi välttää suoraan valonsäteeseen tuijottamista. Hetkellisen altistumisen Luokan 2 laserille ei tiedetä olevan harmillista. Varo - muut kuin tässä määritellyt toimenpiteet voivat johtaa vaaralliselle säteilyaltistumiselle. 630 - 680 nm, 1 mW MAX. n Nimekkeet/Merkitseminen 13-Fi-1 72 FZ-B2mk1_ReadMe(CPE03163ZA)_11L.indb 72 2016/07/19 17:35:19 ENERGY STAR Panasonic Corporation on ENERGY STAR® -yritys. Sen mukaisesti tämä tuote täyttää energiaa säästävät ENERGY STAR® -suositukset. Käytössä olevien virranhallinta-asetusten käyttöönottaminen saa Panasonictietokoneet siirtymään valmiustilaan, jos niitä ei käytetä tietyn ajan kuluessa, mikä säästää virtaa. Kansainvälisen toimistolaitteiden ENERGY STAR® -ohjelman yleiskuvaus ENERGY STAR® on kansainvälinen toimistolaitteiden merkintäohjelma, jonka tarkoituksena on edistää tietokoneiden ja muiden toimistolaitteiden energiatehokkuutta. Ohjelma tukee vähemmän energiaa kuluttavien tuotteiden kehitystä ja käyttöä. Se on avoin järjestelmä, johon yritykset voivat osallistua vapaaehtoisesti. Sen piiriin kuuluvia tuotteita ovat tietokoneet, monitorit, tulostimet, faksit ja kopiokoneet. Ohjelman vaatimukset ja logot ovat yhtenäiset kaikissa mukana olevissa maissa. 22-Fi-1 Kameran valo VAROITUS - LED-valo on voimakas ja voi vahingoittaa ihmisen silmiä. Älä katso suoraan LED-valoon paljaalla silmällä. - Kaikkien käyttäjien silmien ja LED-valon väliin on jätettävä vähintään 248 mm tilaa. 57-Fi-1 Eurooppa Vaatimustenmukaisuusvakuutus (DoC) “Takaamme, että tämä henkilökohtainen tietokone täyttää direktiivin 1999/5/EC oleelliset vaatimukset ja muut asiaankuuluvat ehdot.” Vihje: Saat kopion yllä mainittujen tuotteidemme vaatimustenmukaisuusvakuutusasiakirjasta web-sivustoltamme: http://www.ptc.panasonic.eu Valtuutettu edustaja: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 11, 22525 Hamburg, Germany Maiden lyhenteet, joissa WLAN on tarkoitettu käytettäväksi: AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES FI FR GB GR HR HU IE IS IT LT LU LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK TR 18-25-Fi-0 Vaatimustenmukaisuusvakuutus (DoC) “Panasonic vakuuttaa täten, että tämä henkilökohtainen tietokone täyttää EU:n komission direktiivien oleelliset vaatimukset ja muut asiaankuuluvat ehdot.” Valtuutettu edustaja: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 11, 22525 Hamburg, Germany 18-Fi-0 Käyttö moottoriajoneuvossa Varoitus: Lue seuraava komission suositus, jotta osaat asianmukaisesti asentaa tämän tuotteen moottoriajoneuvoon ja käyttää sitä siellä oikein. “Komission suositus turvallisista ja tehokkaista ajoneuvoihin asennettavista tieto- ja viestintäjärjestelmistä: Käyttöliittymiä koskevat eurooppalaiset periaatteet.” Komission suositus on luettavissa Euroopan Unionin virallisesta lehdestä. 35-Fi-1 Käytettäessä porttitoistinta tai autoasennussarjaa, johon voidaan asentaa ulkoinen antenni: • Langattoman lähiverkon antennin asentaminen on jätettävä ammattilaisen tehtäväksi. • Langattoman lähiverkon antennin vahvistus ei saa olla suurempi kuin 5dBi. • Langattomia toimintatiloja käytettäessä ulkoisen antennin on oltava vähintään 20 cm:n etäisyydellä ihmisistä (lukuun ottamatta käsien ja jalkojen uloimpia osia). 41-Fi-1-1 Langatonta toiminnallisuutta hyödynnettäessä LCD-näytön kaikkien sivujen paitsi pohjan täytyy olla vähintään 5 mm etäisyydellä kehosta (lukuun ottamatta raajoja, kuten käsiä, ranteita ja jalkoja). 60-Fi-1 73 FZ-B2mk1_ReadMe(CPE03163ZA)_11L.indb 73 2016/07/19 17:35:19 Ensimmäinen käyttökerta Lue myös ladatut “KÄYTTÖOHJEET - perusopas” (è kansi), joissa kuvataan tämän tietokoneen perustoiminnot sitä käytettäessä. Niiden näkyminen vaatii Internet-yhteyden. Jos et näe edellä mainittuja, katso seuraava. (è Operating Instructions - Reference Manual “Wireless Communication”, “Troubleshooting - Wireless Communication”) n Käyttöohjeissa käytetyt termit ja kuvitukset VAROITUS : Pientä tai kohtalaista vahinkoa mahdollisesti aiheuttavat tilanteet. HUOMIO : è: Hyödyllistä tietoa. Tämän käyttöohjeen sivu. : Viittaa käyttöoppaan näyttöversioon. n Valmistelu A Tarkista ja tunnista mukana toimitetut tarvikkeet. Jos et löydä kuvattuja tarvikkeita, ota yhteyttä Panasonicin tekniseen tukipalveluun. • AC-adapteri . . . . . . . . . . . . . . . . 1 • AC-johto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Malli nro: CF-AA6373A • Akkupakkaus. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Malli nro: FZ-VZSU94W • Osoitinkynä. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 • Käsihihna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 • Pehmeä liina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 • KÄYTTÖOHJEET - Lue minut ensin (tämä kirjanen). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1 1 㪉 Akun asettaminen. Käännä tietokone ylösalaisin ja aseta akkupakkaus kunnes se kiinnittyy paikallensa l Varmista, että tietokoneen alla ei ole vieraita esineitä. 㪈 VAROITUS l Varmista, että salpa on kunnolla kiinni. Muuten akku saattaa tippua kantaessasi tietokonetta. l Älä koske akun ja tietokoneen napoihin. Se saattaa liata tai vahingoittaa napoja, ja aiheuttaa akun tai tietokoneen toimintahäiriön. 2 2 Tietokoneen liitäntä virtapistorasiaan. Akku alkaa latautua automaattisesti. VAROITUS l Älä kytke vaihtovirransovitinta irti ennen kuin ensimmäisen käyttökerran toiminnot on suoritettu. l Kun käytät tietokonetta ensimmäistä kertaa, älä liitä siihen mitään oheislaitteita (edes langallisen LANyhteyden johtoa) lukuun ottamatta akkua ja vaihtovirransovitinta. l Vaihtovirtasovittimen käsittely Ukkosen ja salamoinnin aikana saattaa ilmetä ongelmia, kuten äkkinäistä jännitteen alenemista. Koska tämä voi tehdä haittaa tietokoneellesi, on suositeltavaa hankkia UPS-laite, paitsi jos tietokone toimii pelkästään akulla. 㻝 㻞 74 FZ-B2mk1_ReadMe(CPE03163ZA)_11L.indb 74 2016/07/19 17:35:20 3 3 Käynnistä tietokone. Paina ja pidä virtakytkintä , kunnes virtaindikaattori syttyy. Kun käynnistät tietokoneen ensimmäistä kertaa ostamisen jälkeen, voi kohdassa 4 mainitun “Tervetuloa” -ruudun ilmestymiseen kulua noin 5 minuuttia. VAROITUS l Älä paina virtakytkintä toistuvasti, äläkä pidä virtakytkintä neljää sekuntia pidempään. l Muutoksia Setup Utilityn oletusasetuksiin ei pidä tehdä kunnes ensimmäinen käyttökerta on suoritettu. 4 Tietokoneen alustaminen. A B C D E F G H I Kun “Tervetuloa” -viesti tulee näkyviin, kosketa kielen nimeä, vieritä kielilistaa, kosketa käyttämääsi kieltä ja kosketa . Kun “Insert SIM card” -näyttö tulee näkyviin, kosketa [OHITA]. Kun “Valitse Wi-Fi-verkko” -näyttö tulee näkyviin, suorita toinen seuraavista toimenpiteistä. - Jos haluat asettaa Wi-Fi-verkon, noudata näytöllä näkyviä ohjeita Wi-Fi-verkon asettamiseksi. - Jos et halua asettaa Wi-Fi-verkkoa, kosketa [OHITA]. Kun vahvistusnäyttö tulee näkyviin, kosketa [OHITA KUITENKIN]. Kun “Päivämäärä ja aika” -näyttö tulee näkyviin, vahvista asetukset ja kosketa [OHITA]. Kun “Nimi” -näyttö tulee näkyviin, syötä nimesi ja kosketa [SEURAAVA]. Kun “Suojaa puhelintasi” näyttö tulee näkyviin, kosketa kohdetta valitaksesi asetuksen ja kosketa tämän jälkeen [SEURAAVA]. Jos lisäät valintamerkin kohtaan “Protect this device and ...”, “Choose screen lock” näyttö tulee näkyviin. Valitse näytön lukitustapa noudattamalla näytöllä näkyviä ohjeita ja kosketa [SEURAAVA]. Jos poistat valintamerkin kohdasta “Protect this device and ...”, kosketa [OHITA] ja [OHITA KUITENKIN]. Kun “GoogleTM palvelut” näyttö tulee näkyviin, vahvista viesti ja kosketa kohteita valitaksesi asetukset, ja kosketa tämän jälkeen [SEURAAVA]. Kun “Tervetuloa” näyttö tulee näkyviin, kosketa [SELVÄ]. Operating Instructions - Reference Anslut till Internet via Wi-Fi eller trådlöst WAN. ( Manual “Wireless Communication”) Yhdistääksesi internetiin käyttäen langatonta WAN:ia tarvitaan SIM-kortti. ( ing Instructions - Reference Manual “Wireless WAN”) Operat- -[ Asetukset] - [ Tietoja tablet-laitteesta] - [Järjestelmäpäivitykset]. J Kosketa Seuraa näytöllä esitettäviä ohjeita. 75 FZ-B2mk1_ReadMe(CPE03163ZA)_11L.indb 75 2016/07/19 17:35:20 Środki bezpieczeństwa Aby zmniejszyć ryzyko poważnych urazów, zagrożenia życia, porażenia prądem, pożaru, nieprawidłowego działania urządzenia i szkód materialnych należy zawsze przestrzegać poniższych zasad bezpieczeństwa. Objaśnienie znaczenia paneli z symbolami słownymi Poniższe panele z symbolami słownymi służą do klasyfikacji i określenia poziomu zagrożenia oraz ryzyka urazów i uszkodzeń mienia, które mogą wystąpić w przypadku nieprzestrzegania zasad bezpieczeństwa i użytkowania urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem. NIEBEZPIECZEŃSTWO Oznacza potencjalne zagrożenie, które powoduje poważne urazy lub śmierć. ZAGROŻENIE Oznacza potencjalne zagrożenie, które może powodować poważne urazy lub śmierć. OSTRZEŻENIE Oznacza zagrożenie, które może powodować mniejsze urazy. UWAGA Oznacza zagrożenie, które może powodować uszkodzenie mienia. POLSKI NIEBEZPIECZEŃSTWO Środki ostrożności związane z akumulatorem Może dojść do wycieku elektrolitu, wydzielania ciepła, zapalenia się lub rozerwania akumulatora. Akumulatora nie wolno wrzucać do ognia lub nadmiernie ogrzewać Akumulatora nie wolno deformować, rozkładać na części ani modyfikować Nie zwierać styku dodatniego (+) i ujemnego (-) ÖÖ Nie przenosić ani nie przechowywać akumulatora razem z naszyjnikami, wsuwkami do włosów itp. Nie powodować uderzeń w produkt, wynikających z upadku, nadmiernego nacisku itd. ÖÖ Jeżeli produkt ten został narażony na silne uderzenie, został uszkodzony lub zdeformowany, należy natychmiast zaprzestać jego użytkowania. Akumulator można ładować jedynie w podany sposób Akumulatora nie wolno używać w innych wyrobach • Akumulator można wielokrotnie ładować. Jest on przeznaczony do współpracy z określonym produktem. Do zasilania opisywanego wyrobu nie używać innego akumulatora niż podany ÖÖ W komputerze należy używać wyłącznie akumulatora określonego w specyfikacji. Nie używać akumulatora, gdy jest wilgotny Kiedy akumulator zużyje się, należy wymienić go na nowy ÖÖ Nie użytkować uszkodzonego akumulatora. Unikać nadmiernego ciepła (na przykład miejsc w sąsiedztwie ognia, bezpośrednio nasłonecznionych) Poniższe symbole służą do klasyfikacji i określenia rodzaju zaleceń, których należy przestrzegać. Ten symbol jest stosowany, aby zwrócić uwagę użytkowników na określoną czynność, której nie wolno wykonywać. Ten symbol jest stosowany, aby zwrócić uwagę użytkowników na określoną czynność, którą należy wykonać w celu zapewnienia bezpiecznego użytkowania urządzenia. 76 FZ-B2mk1_ReadMe(CPE03163ZA)_11L.indb 76 2016/07/19 17:35:20 NIEBEZPIECZEŃSTWO Środki ostrożności dotyczące wbudowanych ogniw akumulatorowych (przy wyrzucaniu) W trakcie czynności pozbywania się baterii istnieje niebezpieczeństwo wytworzenia się ciepła, zapalenia się lub rozerwania wbudowanych ogniw akumulatorowych. ( Instrukcja obsługi - przewodnik podstawowy) Obchodzenie się z komputerem Nie demontować komputera, oprócz przypadku wyrzucania go Obchodzenie się z wbudowanymi ogniwami akumulatorowymi Nie zwierać styku dodatniego (+) i ujemnego (-) Akumulatora nie wolno wrzucać do ognia lub nadmiernie ogrzewać Nie powodować uderzeń we wbudowane ogniwa akumulatorowe, wynikających z upadku, nadmiernego nacisku itd. Nie ładować Nie użytkować Wbudowanych ogniw akumulatorowych nie wolno deformować, rozkładać na części ani modyfikować Unikać nadmiernego ciepła (na przykład miejsc w sąsiedztwie ognia, bezpośrednio nasłonecznionych) ZAGROŻENIE Istnieje niebezpieczeństwo wytworzenia się ciepła, zapalenia się lub rozerwania wbudowanych ogniw akumulatorowych. Produktu nie wolno wrzucać do ognia lub nadmiernie ogrzewać Do niniejszego produktu nie wolno wkładać ostrych przedmiotów, nie wolno go rozkładać na części ani modyfikować Nie powodować uderzeń w produkt, wynikających z upadku, nadmiernego nacisku itd. Wbudowanych ogniw akumulatorowych nie wolno ładować za pomocą metod innych niż wskazane Unikać nadmiernego ciepła (na przykład miejsc w sąsiedztwie ognia, bezpośrednio nasłonecznionych) Gdy wbudowane ogniwa akumulatorowe zużyją się albo nietypowo się odkształcą, należy się skontaktować z działem pomocy technicznej w celu wymiany akumulatora Może dojść do pożaru lub porażenia prądem elektrycznym. Nie należy wykonywać żadnych czynności, które mogłyby skutkować uszkodzeniem przewodu zasilającego, wtyczki elektrycznej lub zasilacza sieciowego. Przewodu nie wolno niszczyć ani przerabiać. Nie wolno umieszczać go w pobliżu gorących narzędzi, zginać, skręcać, ciągnąć zbyt mocno za niego, kłaść na nim ciężkich przedmiotów, ani zbyt ciasno zwijać. ÖÖ Nie użytkować uszkodzonego przewodu zasilającego, wtyczki elektrycznej i zasilacza sieciowego. • Skontaktować się z działem technicznym w sprawie naprawy. Zasilacza nie wolno podłączać do innego źródła zasilania niż standardowe domowe gniazdo sieciowe ÖÖ Podłączenie do przetwornika prądu stałego na przemienny (inwertera) grozi uszkodzeniem zasilacza. W samolocie zasilacz/ładowarkę można podłączać tylko do specjalnie przeznaczonego do tego celu gniazda zasilającego. Wtyczki przewodu zasilającego nie wolno wkładać do gniazda ani wyciągać mokrymi rękoma Opisywanego urządzenia nie wolno demontować Opisywanego produktu nie należy dotykać podczas burzy, gdy jest do niego podłączony kabel zasilający lub jakikolwiek inny kabel W przypadku wystąpienia usterki lub problemów, należy natychmiast zaprzestać użytkowania Jeżeli wystąpią poniższe zdarzenia, należy natychmiast wyciągnąć wtyczkę elektryczną i akumulator • Urządzenie jest uszkodzone • Wewnątrz urządzenia znajduje się obcy przedmiot • Wydostaje się dym • Pojawił się nietypowy zapach • Urządzenie jest nienaturalnie gorące ÖÖ Następnie należy skontaktować się z działem technicznym w sprawie naprawy. Regularnie usuwać kurz i inne zabrudzenia z wtyczki przewodu zasilającego • Wilgoć, kurz lub inne nieczystości na wtyczce mogą doprowadzić do uszkodzenia izolacji. Wtyczkę przewodu zasilającego należy wetknąć do oporu ÖÖ Nie wolno używać uszkodzonej wtyczki ani wkładać jej do luźno umocowanego gniazdka zasilającego. Należy dokładnie zamykać zaślepki gniazd, gdy produkt jest używany w miejscach, gdzie występuje dużo wody, wilgoci, pary, kurzu, oleiste opary itp. ÖÖ Jeżeli wewnątrz zostanie znaleziona obca substancja, należy niezwłocznie wyłączyć zasilanie i odłączyć przewód zasilający oraz wyjąć akumulator. Następnie należy skontaktować się z obsługą techniczną. 77 FZ-B2mk1_ReadMe(CPE03163ZA)_11L.indb 77 2016/07/19 17:35:20 Środki bezpieczeństwa ZAGROŻENIE Urządzenie może się przewrócić lub upaść i zranić kogoś. Nie wolno kłaść opisywanego urządzenia na niestabilnych powierzchniach Może to spowodować poparzenie lub lekkie poparzenie. Nie używaj tego produktu zbyt długo, gdy znajduje się on bardzo blisko Twojego ciała ÖÖ Nie używaj tego produktu w taki sposób, że części emitujące ciepło są w bliskim kontakcie z Twoim ciałem przez dłuższy okres czasu. • Może to spowodować lekkie poparzenie. Nie dotykać stale powierzchni zasilacza sieciowego podczas pracy/ładowania • Istnieje ryzyko poparzenia. Nie trzymać produktu w torbie ani walizce, gdy jest włączony • Może to skutkować jego przegrzaniem oraz wywołać poparzenia. Może to mieć szkodliwy wpływ na organizm. Nie ustawiać zbyt wysokiego poziomu głośności podczas korzystania ze słuchawek • Wysoki poziom głośności może nadwyrężyć ucho, co z czasem może być przyczyną utraty słuchu. OSTRZEŻENIE Może dojść do pożaru lub porażenia prądem elektrycznym. Nie wolno przenosić urządzenia przy podłączonym przewodzie zasilającym ÖÖ W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego należy natychmiast wyjąć jego wtyczkę z gniazda. Chronić zasilacz przed silnymi uderzeniami ÖÖ Nie użytkować zasilacza sieciowego, gdy został silnie uderzony, np. po upuszczeniu. ÖÖ Skontaktować się z działem technicznym w sprawie naprawy. Nie wolno wystawiać produktu na długotrwałe działanie wysokiej temperatury • Pozostawienie urządzenia w miejscu, gdzie będzie narażone na wysoką temperaturę (np. w nagrzanym od słońca samochodzie), lub w miejscu bezpośrednio nasłonecznionym może być przyczyną deformacji obudowy i/lub usterek wewnętrznych podzespołów. Przy odłączaniu przewodu zasilającego należy trzymać za wtyczkę Z opisywanym urządzeniem należy używać tylko określonego modelu zasilacza ÖÖ Nie używać zasilacza sieciowego innego niż dostarczony (z komputerem lub zakupiony jako urządzenie dodatkowe). Nie kłaść na stercie innych przedmiotów Może to mieć szkodliwy wpływ na organizm. Używając komputera, należy co godzinę zrobić 10–15-minutową przerwę • Używanie tego urządzenia przez dłuższe okresy czasu może mieć szkodliwy wpływ na oczy lub ręce. W przeciwnym razie może dojść do poparzeń, poparzeń niskotemperaturowych i odmrożeń. Unikać kontaktu produktu ze skórą podczas używania produktu w wysokiej lub niskiej temperaturze ÖÖ Jeśli jest wymagany kontakt ze produktu ze skórą, np. podczas skanowania odcisku palca, czynność tę należy wykonać w najkrótszym możliwym czasie. UWAGA l Nie umieszczać komputera w pobliżu telewizora ani radioodbiornika. l Komputera nie należy umieszczać w pobliżu magnesów. Dane przechowywane w pamięci flash mogą zostać utracone. l Ten komputer nie jest przeznaczony do wyświetlania obrazów wykorzystywanych w diagnostyce medycznej. l Ten komputer nie jest przeznaczony do użytku w połączeniu ze sprzętem medycznym do celów diagnostyki medycznej. l Firma Panasonic nie odpowiada za utratę danych ani inne szkody przypadkowe lub następcze wynikające z korzystania z tego produktu. l Nie dotykać styków akumulatora. Akumulator może nie działać prawidłowo w przypadku zabrudzenia lub uszkodzenia styków. l Chronić akumulator przed kontaktem z wodą i nie dopuścić do jego zamoczenia. l Jeżeli akumulator nie będzie używany przez dłuższy czas (miesiąc lub dłużej), należy go naładować lub rozładować (w warunkach normalnej eksploatacji) do poziomu naładowania wynoszącego 30–40% i przechowywać go w suchym i chłodnym miejscu. l Opisywany komputer chroni akumulator przed nadmiernym naładowaniem, ponieważ procedura ładowania jest uruchamiana tylko wówczas, gdy pozostały poziom naładowania jest mniejszy niż ok. 95% jego pojemności. l Akumulator dołączony do zakupionego komputera jest rozładowany. Przed pierwszym użyciem komputera należy naładować akumulator. Ładowanie rozpocznie się automatycznie po podłączeniu zasilacza do komputera. l W przypadku wycieku z akumulatora i przedostania się elektrolitu do oczu nie wolno ich trzeć. Oczy należy niezwłocznie przemyć czystą wodą i jak najszybciej zgłosić się do lekarza. 78 FZ-B2mk1_ReadMe(CPE03163ZA)_11L.indb 78 2016/07/19 17:35:20 UWAGA l Podczas ładowania lub normalnej eksploatacji akumulator może się nagrzewać. Jest to zupełnie normalne. l Ładowanie nie rozpocznie się, jeżeli wewnętrzna temperatura akumulatora wykracza poza dopuszczalny zakres temperatur (0 °C do 50 °C). ( Operating Instructions - Reference Manual “Battery Power”) Po osiągnięciu wymaganej temperatury proces ładowania rozpocznie się samoczynnie. Czas ładowania zależy od warunków eksploatacji. (Ładowanie trwa dłużej niż zwykle, gdy temperatura nie przekracza 10 °C). l W niższych temperaturach skróceniu ulega czas pracy. Komputer należy używać w zakresie dopuszczalnych temperatur. l Opisywany komputer jest wyposażony w funkcję trybu wysokiej temperatury, która chroni akumulator przed zużyciem w warunkach wysokich temperatur. ( Operating Instructions - Reference Manual “Battery Power”) Poziom odpowiadający 100% naładowaniu w przypadku trybu wysokiej temperatury jest równoważny mniej więcej poziomowi 80% naładowania w przypadku trybu normalnej temperatury. l Akumulator to materiał eksploatacyjny. Jeżeli czas pracy komputera na zasilaniu akumulatorowym ulegnie drastycznemu skróceniu, a wielokrotne ładowanie nie przywraca jego pierwotnej wydajności, akumulator należy wymienić na nowy. l Aby zabezpieczyć styki zapasowego akumulatora podczas transportu lub w trakcie przenoszenia go w torbie, dobrze jest umieścić akumulator w worku foliowym. l Należy zawsze pamiętać o wyłączaniu nieużywanego komputera. Pozostawienie włączonego komputera bez podłączonego zasilacza spowoduje całkowite wyczerpanie akumulatora. l Aby zminimalizować zużycie wbudowanych ogniw akumulatorowych, należy podłączać komputer do zasilacza sieciowego i ładować go przez około 2 godziny mniej więcej raz w roku. Ten komputer nie jest przeznaczony do używania w sprzęcie medycznym, włącznie z systemami podtrzymywania życia, systemami kontroli ruchu powietrznego oraz innymi urządzeniami, przyrządami lub sprzętem, które są stosowane w systemach bezpieczeństwa lub w sytuacjach ratowania życia ludzkiego. Firma Panasonic wyklucza odpowiedzialność za jakiekolwiek szkody lub straty wynikające z używania komputera w urządzeniach, przyrządach i sprzęcie tego typu. Komputer zaprojektowano w taki sposób, aby ograniczyć efekt uderzeń w takie podzespoły, jak ekran LCD i napęd pamięci flash. Należy jednak pamiętać, że gwarancja nie obejmuje usterek spowodowanych uderzeniami. Komputer jest urządzeniem precyzyjnym i dlatego przy obchodzeniu się z nim wymagana jest najwyższa ostrożność. TEN PRODUKT NIE JEST PRZEZNACZONY DO UŻYTKU JAKO ANI NIE MOŻE BYĆ CZEŚCIĄ SYSTEMÓW LUB INSTALACJI NUKLEARNYCH, SYSTEMÓW LUB INSTALACJI KONTROLI RUCHU POWIETRZNEGO, SYSTEMÓW LUB INSTALACJI POKŁADOWYCH W SAMOLOTACH, URZĄDZEŃ LUB AKCESORIÓW MEDYCZNYCH *1, SYSTEMÓW PODTRZYMYWANIA ŻYCIA ANI INNEGO SPRZĘTU, SYSTEMÓW LUB INSTALACJI, KTÓRE SĄ ZWIĄZANE Z PODTRZYMYWANIEM ŻYCIA LUB ZAPEWNIANIEM BEZPIECZEŃSTWA LUDZI. FIRMA PANASONIC NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA SZKODY POWSTAŁE W WYNIKU UŻYWANIA PRODUKTU W WYŻEJ WYMIENIONYCH PRZYPADKACH. *1 Zgodnie z definicją w Europejskiej Dyrektywie Medycznej (MDD) 93/42/ WE. Firma Panasonic nie gwarantuje, iż produkt będzie spełniać wymogi norm lotniczych w zakresie danych technicznych, niezawodności sprzętu, bezpieczeństwa (tzn. palności, dymienia, toksyczności, emisji promieniowania o częstotliwości radiowej itp.), które wykraczają poza dane techniczne naszych produktów produkowanych seryjnie (COTS). 79 FZ-B2mk1_ReadMe(CPE03163ZA)_11L.indb 79 2016/07/19 17:35:20 Informacje dotyczące przepisów Informacje dla użytkownika Opisywany produkt a zdrowie Opisywany produkt, podobnie jak inne urządzenia radiowe, emituje fale elektromagnetyczne o częstotliwości radiowej. Poziom energii emitowanej przez ten wyrób jest dużo mniejszy w porównaniu z innymi urządzeniami bezprzewodowymi, np. telefonami komórkowymi. Produkt ten działa zgodnie z wytycznymi i zaleceniami norm bezpieczeństwa dla częstotliwości radiowych i w związku z tym jesteśmy przekonani, że jest on bezpieczny dla użytkowników. Wspomniane normy i zalecenia odzwierciedlają wspólne stanowisko społeczności naukowej. Wynikają one z dyskusji prowadzonych w gronie ekspertów i naukowców, którzy nieustannie śledzą i interpretują obszerną literaturę badawczą. W niektórych sytuacjach lub warunkach właściciel budynku lub odpowiedzialni przedstawiciele danej instytucji mogą wprowadzić pewne ograniczenia, jeśli chodzi o eksploatację tego wyrobu. Sytuacje te mogą przykładowo obejmować: l Używanie tego produktu na pokładzie samolotów lub l W jakichkolwiek innych warunkach, w których ryzyko zakłóceń innych urządzeń jest postrzegane bądź uznawane za szkodliwe. W przypadku wątpliwości co do zasad korzystania z urządzeń bezprzewodowych w obrębie danej instytucji lub infrastruktury (np. na lotniskach), zachęcamy do zwrócenia się z prośbą o zezwolenie na uruchomienie opisywanego produktu. Informacje dotyczące regulacji prawnych Nie ponosimy odpowiedzialności za żadne zakłócenia radiowe bądź telewizyjne wynikające z wprowadzanych bez zezwolenia przeróbek opisywanego wyrobu. Odpowiedzialność za wyeliminowanie wspomnianych zakłóceń spoczywa na użytkowniku. Odpowiedzialności za szkody bądź łamanie przepisów rządowych, do jakich może dojść w przypadku nieprzestrzegania wspomnianych zaleceń, nie ponosimy ani my, ani nie ponoszą jej nasi pośrednicy bądź dystrybutorzy. 26-Pl-1 Bateria litowa Bateria litowa! Opisywany komputer wyposażony jest w baterię litową, która zapobiega utracie daty, godziny i innych danych. Baterię może wymienić jedynie upoważniony pracownik serwisu. Ostrzeżenie! W przypadku nieprawidłowego montażu występuje ryzyko eksplozji. 15-Pl-1 Informacja o akumulatorze Numer modelu akumulatora Seria FZ-VZSU94 Seria FZ-VZSU95 Zalecane parametry ładowania 8,4 V / 1067 mA (stałe napięcie/prąd) 8,4 V / 2040 mA (stałe napięcie/prąd) Uwaga - Zużyte akumulatory należy utylizować zgodnie z lokalnymi rozporządzeniami i/lub przepisami. - Nie narażać tego komputera na działanie temperatury powyżej 60°C. Przepisy dotyczące WLAN / Bluetooth 802.11b/g Kraj / region 802.11a Austria, Belgia, Chorwacja, Cypr, Czechy, Dania, Estonia, Finlandia, Francja, Niemcy, Grecja, Węgry, Islandia, Irlandia, Łotwa, Litwa, Luksemburg, Macedonia, Malta, Holandia, Polska, Portugalia, Słowacja, Słowenia, Hiszpania, Szwecja, Szwajcaria, Wielka Brytania Wyłącznie do użytku w pomieszczeniach. Włochy Wyłącznie do użytku w pomieszczeniach. Wymagane ogólne zezwolenie w przypadku stosowania w terenie otwartym. Wymagane ogólne zezwolenie w przypadku stosowania poza własnym terenem. Norwegia Wyłącznie do użytku w pomieszczeniach. Zabronione w promieniu 20 km od centrum Ny-Ålesund. Bluetooth l Najnowsza wersja zalecenia „ERC RECOMMENDATION 70-03” Europejskiego Komitetu Radiokomunikacyjnego i przepisów obowiązujących w Turcji. l Należy stosować wyłącznie anteny określone przez firmę Panasonic. l Należy zapoznać się z najnowszymi przepisami w zakresie komunikacji radiowej. 40-Pl-1 80 FZ-B2mk1_ReadMe(CPE03163ZA)_11L.indb 80 2016/07/19 17:35:20 Pozbywanie się zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz baterii na obszarze Unii Europejskiej oraz krajów posiadających systemy zbiórki i recyklingu Niniejsze symbole umieszczane na produktach, opakowaniach i/lub w dokumentacji towarzyszącej oznaczają, że nie wolno mieszać zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz baterii z innymi odpadami domowymi/ komunalnymi. W celu zapewnienia właściwego przetwarzania, utylizacji oraz recyklingu zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz zużytych baterii należy oddawać je do wyznaczonych punktów gromadzenia odpadów zgodnie z przepisami prawa krajowego. Poprzez prawidłowe pozbywanie się zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz zużytych baterii pomagasz oszczędzać cenne zasoby naturalne oraz zapobiegać potencjalnemu negatywnemu wpływowi na zdrowie człowieka oraz na stan środowiska naturalnego. W celu uzyskania informacji o zbiórce oraz recyklingu zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz baterii prosimy o kontakt z władzami lokalnymi. Przepisy miejscowe w niektórych państwach przewidują kary za nieprawidłowe wyrzucanie odpadów. Dotyczy symbolu baterii (symbol poniżej): Ten symbol może występować wraz z symbolem pierwiastka chemicznego. W takim przypadku spełnia on wymagania Dyrektywy w sprawie określonego środka chemicznego. 36-Pl-1 Środki ostrożności Podczas wszystkich etapów działania, użytkowania, serwisowania lub naprawy jakiegokolwiek komputera osobistego lub komputera typu tablet z wbudowanym modemem WAN należy stosować się do poniższych środków bezpieczeństwa. Producentom modemów do sieci telefonii komórkowej zaleca się przekazanie następujących wskazówek dotyczących bezpieczeństwa dla użytkowników oraz pracownikom serwisu technicznego oraz umieszczenie tych wskazówek we wszystkich instrukcjach obsługi załączanych do produktu. Niestosowanie tych środków ostrożności narusza normy projektowania, produkcji oraz stoi w sprzeczności z przeznaczeniem produktu. Firma Panasonic nie ponosi odpowiedzialności w przypadkach, gdy klient nie stosuje tych środków ostrożności. Będąc na terenie szpitala lub innego obiektu medycznego należy przestrzegać regulacji w zakresie używania telefonów komórkowych. Wyłączyć komputer osobisty lub komputer typu tablet z wbudowanym bezprzewodowym modemem WAN, jeżeli takie są instrukcje dotyczące miejsc szczególnie wrażliwych.Urządzenie medyczne mogą być nieodporne na działanie fal radiowych. Praca komputera osobistego lub komputera typu tablet z wbudowanym bezprzewodowym modemem WAN może zakłócać działanie stymulatorów serca, innych wszczepionych urządzeń medycznych lub aparatów słuchowych, gdy znajduje się on zbyt blisko tych urządzeń. W razie wątpliwości dotyczących potencjalnych zagrożeń należy zasięgnąć rady lekarza lub producenta urządzenia, aby sprawdzić, czy urządzenie posiada odpowiednie ekranowanie. Osoby z wszczepionym rozrusznikiem serca powinny trzymać włączony komputer osobisty lub komputer typu tablet z wbudowanym modemem WAN w odpowiedniej odległości od rozrusznika. Przed wejściem na pokład samolotu należy wyłączyć komputer osobisty lub komputer typu handheld z wbudowanym modemem bezprzewodowym WAN. Należy wykluczyć możliwość przypadkowego włączenia komputera. Używanie urządzeń łączności bezprzewodowej na pokładzie samolotu jest zabronione, aby nie doprowadzić do interferencji z pokładowymi urządzeniami komunikacyjnymi. Nieprzestrzeganie tego zakazu może skutkować zawieszeniem lub odmową świadczenia usług telefonii komórkowej lub/i podjęciem kroków prawnych wobec osoby naruszającej zakaz. Szczegółowe informacje na temat użytkowania tego urządzenia w samolotach można znaleźć w obowiązujących zaleceniach poszczególnych linii lotniczych. Nie należy włączać komputera osobistego lub komputera typu tablet z wbudowanym bezprzewodowym modemem WAN w środowisku zawierającym łatwopalne gazy lub opary. Terminal telefonii komórkowej należy wyłączać na stacjach benzynowych, w magazynach paliwa, w zakładach chemicznych lub w miejscach prowadzenia robót strzelnicznych. Używanie urządzeń elektrycznych w środowisku wybuchowym stanowi zagrożenie bezpieczeństwa. Podczas pracy komputer osobisty lub komputer typu tablet z wbudowanym bezprzewodowym modemem WAN odbiera i emituje fale radiowe. Należy pamiętać, iż przy używaniu komputera w pobliżu telewizora, radia, innego komputera lub urządzeń nie posiadających odpowiedniego ekranowania może wystąpić interferencja. Należy przestrzegać właściwych przepisów i zawsze wyłączać komputer osobisty lub komputer typu tablet z wbudowanym bezprzewodowym modemem WAN tam, gdzie jest to nakazane, lub jeśli zachodzi podejrzenie, że praca komputera może spowodować zakłócenia lub wywołać niebezpieczeństwo. 81 FZ-B2mk1_ReadMe(CPE03163ZA)_11L.indb 81 2016/07/19 17:35:21 Informacje dotyczące przepisów Przede wszystkim bezpieczeństwo na drodze! Nie używać komputera osobistego lub komputera typu tablet z wbudowanym modemem bezprzewodowym WAN podczas prowadzenia pojazdu. Nie wolno umieszczać komputera z zainstalowanym modemem bezprzewodowej sieci WAN w miejscach, gdzie mógłby stanowić zagrożenie odniesieniem obrażeń przez kierowcę lub pasażerów. Na czas jazdy zaleca się umieszczenie urządzenia w bagażniku lub innym bezpiecznym schowku. Nie wolno umieszczać komputera z zainstalowanym modemem bezprzewodowej sieci WAN w miejscu położonym nad poduszką powietrzną lub w niej pobliżu, gdzie może nastąpić otwarcie poduszki. Poduszka powietrzna jest napełniana pod wysokim ciśnieniem i jeśli komputer z zainstalowanym modemem bezprzewodowej sieci WAN znajdowałby się w miejscu jej otwarcia, mógłby zostać odrzucony z dużą siłą I spowodować poważne obrażenia u osób znajdujących się w samochodzie. WAŻNA UWAGA! Komputer osobisty lub komputer typu tablet z wbudowanym bezprzewodowym modemem WAN wykorzystuje fale radiowe oraz sieci komórkowe i nie ma gwarancji, że łączność zostanie zachowana w każdych warunkach. Dlatego nie należy nigdy polegać wyłącznie na urządzeniach łączności bezprzewodowej w ważnych sprawach, jak np. przy połączeniach alarmowych. Uwaga. W celu wykonywania lub odbierania połączeń telefonicznych komputer osobisty lub komputer typu tablet z wbudowanym bezprzewodowym modemem WAN musi być włączony i musi znajdować się w obszarze działania sygnału sieci komórkowej o właściwej sile. W niektórych sieciach telefonii komórkowej nie można wykonywać połączeń alarmowych, gdy są używane pewne usługi sieciowe lub funkcje telefonu (np. blokada, itp.). Przed wykonaniem połączenie alarmowego może wystąpić konieczność dezaktywacji tych funkcji. Niektóre sieci wymagają prawidłowo zainstalowanej karty SIM w komputerze osobistym lub komputerze typu tablet z wbudowanym bezprzewodowym modemem WAN. UWAGA: Wymiana akumulatora na akumulator innego typu grozi eksplozją. Zużyte akumulatory utylizować zgodnie z instrukcją. Kabel interfejsu Używanie dłuższego kabla interfejsu niż 3 m nie jest zalecane. 58-Pl-1 11-Pl-1 Urządzenia laserowe To urządzenie wyposażono w laser, który jest zgodny z normami US21CFR1040.10, 1040.11, EN 60825-1:2007 oraz IEC60825-1:2007. Laser jest urządzeniem “klasy 2”; niniejszy produkt został opatrzony stosowną informacją. Czytniki laserowe klasy 2 korzystają z niskoenergetycznej diody emitującej światło widzialne. Podobnie jak w przypadku każdego bardzo jasnego źródła światła, takiego jak światło słoneczne, użytkownik powinien unikać spoglądania bezpośrednio w wiązkę. Chwilowy kontakt z promieniem lasera klasy 2 nie jest szkodliwy. Uwaga – Stosowanie procedur innych, niż opisane w niniejszej publikacji, może wiązać się z ryzykiem napromieniowania. 630 - 680 nm, 1 mW MAX. n Etykietowanie/Oznaczanie 13-Pl-1 82 FZ-B2mk1_ReadMe(CPE03163ZA)_11L.indb 82 2016/07/19 17:35:21 ENERGY STAR Jako partner programu ENERGY STAR® firma Panasonic Corporation określiła, iż ten produkt spełnia wymogi w zakresie wydajności energetycznej programu ENERGY STAR®. Poprzez włączenie ustawień zarządzania energią komputery firmy Panasonic po pewnym okresie bezczynności przełączają się stan hibernacji charakteryzujący się niskim poborem mocy i tym samym pozwalają użytkownikowi na oszczędzanie energii. Skrótowe przedstawienie Międzynarodowego Programu Urządzeń Biurowych ENERGY STAR® Międzynarodowy Program Urządzeń Biurowych ENERGY STAR® promuje oszczędność energii przy używaniu komputerów i innych urządzeń biurowych. Ten program wspiera opracowywanie i rozpowszechnianie produktów, które efektywnie przyczyniają się do redukcji zużycia energii. Ma on charakter otwarty, w którym przedsiębiorcy uczestniczą na zasadzie dobrowolności. W centrum zainteresowania programu znajdują się urządzenia biurowe takie jak komputery, monitory, drukarki, faksy oraz kopiarki. Wszystkie państwa uczestniczące stosują te same normy i oznakowanie. 22-Pl--1 Lampa kamery OSTRZEŻENIE - Światło diody LED jest bardzo silne i może być przyczyną uszkodzenia wzroku. Nie należy patrzeć bezpośrednio na diody LED nieosłoniętymi oczami. - Użytkownik musi zachować co najmniej 248 mm odstępu między diodą LED a własnymi oczami. 57-Pl--1 Dotyczy Europy Deklaracja Zgodności (DoC) “Firma Panasonic niniejszym oświadcza, iż ten komputer typu tablet spełnia wymagania zasadnicze i inne warunki określone w Dyrektywie 1999/5/WE, które mają zastosowanie do produktu.” Wskazówka: Jeśli chcesz otrzymać kopię oryginalnej deklaracji zgodności naszych wyżej wymienionych produktów, odwiedź naszą witrynę internetową pod adresem: http://www.ptc.panasonic.eu Upoważniony przedstawiciel: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 11, 22525 Hamburg, Niemcy Kraje, w których można stosować łączność bezprzewodową LAN: AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES FI FR GB GR HR HU IE IS IT LT LU LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK TR 18-25-Pl-0 Deklaracja Zgodności (DoC) “Firma Panasonic niniejszym oświadcza, iż ten komputer typu tablet spełnia wymagania zasadnicze i inne odpowiednie warunki określone w Dyrektywach Rady EU.” Upoważniony przedstawiciel: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 11, 22525 Hamburg, Niemcy 18-Pl-0 W przypadku eksploatacji w pojeździe mechanicznym Ostrzeżenie: W przypadku eksploatacji opisywanego wyrobu w pojeździe mechanicznym należy sprawdzić poniższe Zalecenie Komisji, aby ustalić, czy został on właściwie zamontowany i jest prawidłowo użytkowany. “Zalecenie Komisji na temat bezpiecznych i wydajnych systemów informacyjnych i komunikacyjnych: Europejskie oświadczenie o zasadach dotyczących interfejsu człowiek-maszyna.” Zalecenie Komisji można znaleźć w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich. 35-Pl-1 W przypadku korzystania z replikatora portów lub samochodowego zestawu montażowego, na którym możnazainstalować antenę zewnętrzną: • Antena zewnętrzna do bezprzewodowej sieci LAN powinna zostać zainstalowana przez profesjonalistę. • Wzmocnienie anteny zewnętrznej dla bezprzewodowej sieci LAN nie może przekraczać 5dBi. • Użytkownik musi zachować co najmniej 20 cm odstęp między anteną zewnętrzną i innymi osobami (nie licząc dłoni, nadgarstków i stóp) podczas działania trybów bezprzewodowych. 41-Pl-1-1 Podczas korzystania z funkcji bezprzewodowej wymagany jest minimalny odstęp 5 mm od ciała (z wyjątkiem kończyn, tzn. dłoni, nadgarstków i stóp) wokół górnej części ekranu LCD. 60-Pl-2-1 83 FZ-B2mk1_ReadMe(CPE03163ZA)_11L.indb 83 2016/07/19 17:35:21 Czynności początkowe Należy przeczytać również “INSTRUKCJĘ OBSŁUGI – Pierwsze kroki” (è okładka), w której została opisana podstawowa obsługa komputera. Aby wyświetlić powyższe, konieczne jest połączenie z internetem. Jeżeli nie można wyświetlić powyższego, patrz poniżej. (è Operating Instructions - Reference Manual “Wireless Communication”, “Troubleshooting - Wireless Communication”) n Terminy oraz ilustracje występujące w instrukcji obsługi OSTRZEŻENIE : Ten znak wskazuje sytuacje, w których istnieje niebezpieczeństwo odniesienia niewielkich lub umiarkowanych obrażeń ciała. UWAGA : Przydatne i pomocne informacje. è: Ten znak wskazuje na stronę w niniejszej instrukcji obsługi. : Odnośnik do instrukcji obsługi w formie elektronicznej. n Przygotowanie A Sprawdź załączone akcesoria. Jeśli w opakowaniu brakuje opisanych urządzeń dodatkowych, prosimy o kontakt z działem pomocy technicznej firmy Panasonic. • Zasilacz sieciowy . . . . . . . . . . . 1 • Przewód zasilający. . . . . . . . . . . . 1 Nr modelu: CF-AA6373A • Akumulator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Nr modelu: FZ-VZSU94W • Rysik. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 • Pasek na rękę . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 • Miękka szmatka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 • INSTRUKCJA OBSŁUGI - Przeczytaj to najpierw (ten dokument). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1 1 㪉 Wkładanie akumulatora. Wyłączyć komputer i włożyć bateria, tak żeby znalazł się w prawidłowej pozycji. l Upewnij się, że pod komputerem nie znajdują się żadne obce przedmioty. 㪈 OSTRZEŻENIE l Upewnij się, że zatrzask jest prawidłowo zablokowany. W przeciwnym wypadku akumulator może wypaść podczas przenoszenia komputera. l Nie wolno dotykać styków akumulatora ani komputera. W przeciwnym wypadku styki mogą zostać uszkodzone lub zabrudzone, co może być przyczyną wadliwego działania akumulatora i komputera. 2 2 Podłącz komputer do gniazdka sieci elektrycznej. Ładowanie akumulatora rozpocznie się automatycznie. OSTRZEŻENIE l Nie odłączać zasilacza AC dopóki nie zakończy się procedura “pierwszego uruchomienia”. l Podczas wykonywania czynności początkowych nie należy podłączać żadnych urządzeń zewnętrznych (w tym kabla LAN sieci przewodowej) oprócz akumulatora i zasilacza sieciowego. l Postępowanie z zasilaczem sieciowym Przy występowaniu grzmotów i błyskawic mogą wystąpić nagłe skoki napięcia. Ponieważ mogą one negatywnie wpływać na komputer, zaleca się używanie podczas burzy zasilacza awaryjnego (UPS), o ile komputer nie jest zasilany tylko za pomocą akumulatora. 㻝 㻞 84 FZ-B2mk1_ReadMe(CPE03163ZA)_11L.indb 84 2016/07/19 17:35:21 3 3 Włącz komputer. Nacisnąć i przytrzymać wyłącznik zasilania dopóki nie zaświeci się kontrolka zasilania . W przypadku pierwszego włączenia komputera ekran powitalny “Witamy” opisany w punkcie 4 może zostać wyświetlony dopiero po 5 minutach. OSTRZEŻENIE l Nie naciskać ponownie wyłącznika zasilania i nie przytrzymywać go przez dłużej niż cztery sekundy. l Nie wolno wprowadzać zmian w ustawieniach domyślnych aplikacji Setup Utility przed zakończeniem procedury pierwszej konfiguracji komputera. 4 Włączanie komputera. A B C D E F G H I Po wyświetleniu komunikatu “Witamy” dotknij nazwy języka i przewiń listę języków, a . następnie dotknij wybranego języka i ikony Gdy zostanie wyświetlony komunikat “Insert SIM card”, dotknij pozycji [POMIŃ]. Gdy zostanie wyświetlony ekran “Wybierz sieć Wi-Fi”, wykonaj poniższe czynności. - Jeśli chcesz skonfigurować sieć Wi-Fi, postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. - Jeśli nie chcesz skonfigurować sieci Wi-Fi, dotknij opcji [POMIŃ], a gdy zostanie wyświetlony komunikat potwierdzenia, dotknij opcji [POMIŃ MIMO TO]. Gdy zostanie wyświetlony ekran “Data i godzina”, potwierdź ustawienia i dotknij symbolu [POMIŃ]. Gdy zostanie wyświetlony komunikat “Imię i nazwisko”, wprowadź imię i nazwisko, a następnie dotknij pozycji [DALEJ]. Gdy zostanie wyświetlony ekran “Zabezipiecz telefon”, wybierz ustawienia, dotykając odpowiednich pozycji, a następnie dotknij pozycji [DALEJ]. W przypadku zaznaczenia opcji “Protect this device and ...” zostanie wyświetlony ekran “Choose screen lock”. Wybierz metodę blokady ekranu, postępując zgodnie z wyświetlanymi instrukcjami, i dotknij pozycji [DALEJ]. W przypadku usunięcia zaznaczenia opcji “Protect this device and ...” dotknij pozycji [POMIŃ] i [POMIŃ MIMO TO]. Gdy zostanie wyświetlony ekran “Usługi GoogleTM”, potwierdź komunikat i wybierz ustawienia, dotykając odpowiednich pozycji, a następnie dotknij pozycji [DALEJ]. Gdy zostanie wyświetlony komunikat “Witamy”, dotknij pozycji [OK]. OperNawiąż połączenie z siecią przez sieć Wi-Fi lub bezprzewodową sieć WAN. ( ating Instructions - Reference Manual "Wireless Communication") Yhdistääksesi internetiin käyttäen langatonta WAN:ia tarvitaan SIM-kortti. ( ing Instructions - Reference Manual “Wireless WAN”) Operat- -[ Ustawienia] - [ Informacje o tablecie] - [Aktualizacje J Dotknij pozycji systemowe]. Postępuj zgodnie ze wskazówkami wyświetlanymi na ekranie. 85 FZ-B2mk1_ReadMe(CPE03163ZA)_11L.indb 85 2016/07/19 17:35:22 Biztonsági elővigyázatosságok A sérülések, életvesztés, elektromos áramütés, tűz, hibás működés és a készülék meghibásodása elkerüléséhez mindig tartsa be az alábbi biztonsági elővigyázatosságokat. Jelölések magyarázata A következő jelölések a veszély, sérülés és tulajdon sérülése szintjének leírására és osztályozására vonatkoznak, amely akkor következhet be, ha a jelöléseket figyelmen kívül hagyják és nem megfelelően használják. VESZÉLY Lehetséges veszélyt jelöl, amely súlyos sérülést vagy halált okoz. FIGYELMEZTETÉS Lehetséges veszélyt jelöl, amely súlyos sérülést vagy halált okozhat. FIGYELEM Veszélyt jelöl, amely könnyebb sérülést okozhat. MEGJEGYZÉS Veszélyt jelöl, amely tulajdoni sérülést okozhat. MAGYAR VESZÉLY Elővigyázatosságok az akkumulátorral kapcsolatban Electrolyte leakage, generation of heat, ignition or rupture of the Battery Pack may result. Ne dobja az akkumulátort tűzbe és ne tegye ki túlzott hőhatásnak Ne deformálja, szedje szét vagy módosítsa az akkumulátort Ne zárja rövidre a pozitív (+) és negatív (-) érintkezéseket ÖÖ Hordozáskor vagy tároláskor ne helyezze az akkumulátort olyan tárgyak mellé mint pl. nyakláncok vagy hajtűk. Ne érje ütés a terméket leejtve azt, erősen megszorítva, stb. ÖÖ Ha ez a termék erős ütődésnek volt kitéve, sérült vagy deformálódott, akkor azonnal hagyja abba a használatát. Az akkumulátort ne töltse a meghatározottaktól eltérő módon Ne használja együtt egyéb termékekkel az akkumulátort ÖÖ Az akkumulátor újratölthető és csak a meghatározott termékkel használható együtt. A termékhez ne használjon a megadottól eltérő akkumulátort ÖÖ A termékhez csak a megadott akkumulátort használja. Ha használja az akkumulátort ha vizes. Ha az akkumulátor elhasználódott, cserélje ki újra ÖÖ Ne használjon sérült akkumulátort. Kerülje el a túlzott hőhatást (pl. a tűz közelségét, a közvetlen napfényt) A következő szimbólumokat azoknak az utasításoknak a leírására használjuk, amelyeket figyelembe kell venni. Ez a szimbólum a felhasználókat figyelmeztetik bizonyos kezelési eljárásokra, amelyeket nem kell elvégezni. Ez a szimbólum a felhasználót figyelmezteti bizonyos kezelési eljárásra, amelyet a készülék biztonságos kezelésének érdekében követni kell. 86 FZ-B2mk1_ReadMe(CPE03163ZA)_11L.indb 86 2016/07/19 17:35:22 VESZÉLY Elővigyázatosságok a beépített alaplapi elemmel kapcsolatban (ártalmatlanításkor) Az elem ártalmatlanítása elektrolit szivárgást, hőképződést, égést vagy repedést okozhat a beépített alaplapi elemben. ( Használati utasítás - Alapútmutató) A számítógép kezelése Ne szerelje szét a számítógépet, kivéve ártalmatlanítás esetén A beépített alaplapi elem kezelése Ne zárja rövidre a pozitív (+) és negatív (-) érintkezéseket Ne dobja az akkumulátort tűzbe és ne tegye ki túlzott hőhatásnak Ne érje ütés a beépített alaplapi elemet leejtve azt, erősen megszorítva stb. Ne töltse fel Ne használja Ne deformálja, szedje szét vagy módosítsa az akkumulátort Kerülje el a túlzott hőhatást (pl. a tűz közelségét, a közvetlen napfényt) FIGYELMEZTETÉS Elektrolit szivárgást, hőképződést, égést vagy repedést okozhat a beépített alaplapi elemben. Ne dobja ezt a terméket tűzbe és ne tegye ki túlzott hőhatásnak Ne szúrjon be hegyes tárgyat a termékbe, ne szedje szét vagy ne módosítsa Ne érje ütés a terméket leejtve azt, erősen megszorítva stb. Ne töltse a beépített tartalék akkumulátort Az említettől eltérő módszerek használata Kerülje el a túlzott hőhatást (pl. a tűz közelségét, a közvetlen napfényt) Ha a beépített tartalék akkumulátor megsérült, vagy ha nem normális izzadás jelenik meg, vegye fel a kapcsolatot a műszaki szolgálat irodájával az akkumulátor kicserélésének érdekében. FIGYELMEZTETÉS Égés és áramütés veszélye áll fenn. Ne tegyen olyat, ami által megsérülhet az AC kábel, az AC csatlakozó vagy az AC Adapter Ne alakítsa át a vezetéket, ne helyezze forró eszközök közelébe, ne hajlítsa, ne csomózza, ne húzza meg erőteljesen, ne helyezzen rá nehéz tárgyakat és ne kötözze össze szorosan. ÖÖ Ne használjon sérült AC kábelt, AC csatlakozót és AC Adaptert. • Vegye fel a kapcsolatot a műszaki ügyfélszolgálattal a javítás érdekében. Az AC-adaptert ne csatlakoztassa a szabvány háztartási AC-aljzattól eltérő energiaforráshoz ÖÖ A DC/AC átalakítóhoz (inverterhez) csatlakoztatás kárt tehet az AC-adapterben. A repülőgépen csak az adott használatra jóváhagyott AC-aljzathoz csatlakoztassa az AC adaptert/töltőt. Ha a keze nedves ne húzza ki, vagy helyezze be az AC csatlakozót Ne szerelje szét a terméket Ne érintse meg ezt a terméket villámláskor, ha AC kábel vagy más kábel csatlakoztatva van hozzá Ha rendellenes működést vagy problémát tapasztal, azonnal hagyja abba a használatot Ha a következő rendellenes működés lép fel, azonnal húzza ki az AC csatlakozót és vegye ki az akkumulátort • A termék károsodott • A termékbe idegen tárgy került • Füstkibocsátás • Szokatlan szag kibocsátása • Szokatlanul forró ÖÖ A fenti műveletek után vegye fel a kapcsolatot a műszaki ügyfélszolgálattal a javítás érdekében. Szabályos időközönként tisztítsa meg az AC-csatlakozót a portól és az egyéb törmelékektől • Ha a csatlakozón por vagy egyéb törmelékek halmozódnak fel akkor a nedvesség stb. megsérthetik a szigetelést. Teljesen illessze be az AC-csatlakozót ÖÖ Ne használjon károsodott csatlakozót vagy meglazult AC aljzatot. Szorosan zárja a csatlakozók fedeleit, ha a olyan helyen használja ezt a terméket, ahol sok a víz, pára, por, olajpermet, stb. ÖÖ Ha idegen anyag bejutását észleli, azonnal áramtalanítsa, húzza ki a tápkábelt és vegye ki az akkumulátort. Ezután vegye fel a kapcsolatot a műszaki támogatást nyújtó irodával. 87 FZ-B2mk1_ReadMe(CPE03163ZA)_11L.indb 87 2016/07/19 17:35:22 Biztonsági elővigyázatosságok FIGYELMEZTETÉS Égést vagy alacsony fokú égési sérüléseket okozhat. Ne használja ezt a terméket a testéhez szorosan tartva huzamosabb ideig ÖÖ Ne használja ezt a terméket úgy, hogy annak hőkibocsátó részeit huzamosabb ideig a testéhez szorosan tartja • Alacsony fokú égési sérüléseket okozhat. Ne érintse meg huzamosabb ideig az AC Adapter felületét használat/töltés közben • Égési sérüléseket okozhat. Ne helyezze a terméket táskába vagy tokba, ha be van kapcsolva • Ezzel a termék túlmelegedhet, ami égési sérüléseket eredményezhet. A szervezetére káros egészségügyi hatást okozhat. Fejhallgató használatakor ne állítsa a hangerőt magas szintre • Magas hangerő hosszabb ideig történő hallgatás túlingerli a fület, amely hallásvesztést okozhat. FIGYELEM Égés és áramütés veszélye áll fenn. Ne mozgassa a terméket, amíg az AC-csatlakozó csatlakoztatva van ÖÖ Ha az AC-vezeték megsérült, azonnal húzza ki az AC csatlakozót. Az AC-adaptert ne tegye ki semmilyen erős behatásnak ÖÖ Ne használja az AC Adaptert, ha erős behatásnak lett kitéve, pl.: leesett. ÖÖ Vegye fel a kapcsolatot a műszaki ügyfélszolgálattal a javítás érdekében. Ne hagyja a terméket hosszú ideig magas hőmérsékletű környezetben • Ha a terméket nagyon magas hőmérsékletnek kitéve hagyja, például tűz mellet, vagy közvetlen napfényben, a ház eltorzulhat és/vagy hibát okozhat a belső alkatrészekben. Az AC-csatlakozó kihúzásakor fogja meg a csatlakozót A termékkel csak a meghatározott AC-adaptert használja ÖÖ Ne használjon a tartozék AC adaptertől (az egységgel szállítottól vagy tartozékként külön árulttól) eltérő adaptert. Ez a termék leeshet, és balesetet okozhat. A terméket ne helyezze instabil felületre Ne rakja más dolgok tetejére Égési, alacsony hőmérsékletű égési vagy fagyási sérüléseket okozhat. Minden órában tartson 10-15 perc szünetet • A termék hosszú ideig történő használata ártalmas a szem és a kezek egészségére. Égési, hidegégési vagy fagyási sérülések keletkezhetnek. Ha a terméket meleg vagy hideg környezetben használja ne tegye ki bőrét közvetlen hatásnak ÖÖ Amennyiben szükséges a bőrét közvetlen hatásnak kitenni, például ujjlenyomat leolvasásakor, végezze el a műveletet a lehető legrövidebb idő alatt. 88 FZ-B2mk1_ReadMe(CPE03163ZA)_11L.indb 88 2016/07/19 17:35:22 MEGJEGYZÉS l A számítógépet ne helyezze televízió vagy rádióvevő közelébe. l A számítógépet tartsa távol a mágnesektől. A flash memórián tárolt adatok elveszhetnek. l Ezt a számítógépet nem orvosi diagnosztikai célra használt képek megjelenítésére tervezték. l Ezt a számítógépet nem orvosi diagnosztikai célból használt orvosi berendezéssel való kapcsolatra tervezték. l A Panasonic nem felelős a termék használatából eredő adatvesztésért, és más véletlenül bekövetkező vagy következményes károkért. l Ne érintse meg az akkumulátor termináljait. Ha a csatlakozások piszkosak vagy megsérültek, akkor előfordulhat, hogy az akkumulátor többé nem működik megfelelően. l Az akkumulátort óvja a víztől és a nedvességtől. l Ha az akkumulátort hosszabb ideig nem használja (egy hónapig vagy tovább), töltse fel ill. merítse le (használja) az akkumulátort, míg a hátralévő akkumulátor töltöttségi szint 30% – 40% nem lesz, majd tárolja száraz, hűvös helyen. l A számítógép megakadályozza az akkumulátor túltöltését, ugyanis csak akkor tölti újra azt, ha a fennmaradó energiaszint kevesebb, mint a kapacitás 95%-a. l A számítógép első megvásárlásakor az akkumulátorok nincsenek feltöltve. Az első használat előtt töltse fel az akkumulátort. Ha az AC-adapter csatlakozik a számítógéphez, akkor automatikusan elindul a töltés. l Ha az akkumulátor szivárog és folyadék került a szemébe, ne dörzsölje meg a szemét. Tiszta vízzel azonnal öblítse ki a szemeit és a lehető leghamarabb keresse fel orvosát. MEGJEGYZÉS l Az akkumulátor a szokásos működés és az újratöltés alatt felmelegedhet. Ez teljesen megszokott. l Az újratöltés nem indul el, ha az akkumulátor belső hőmérséklete kívül esik az engedélyezett hőmérséklet tarOperating Instructions - Reftományon (0 °C – 50 °C). ( erence Manual “Battery Power”) A töltés automatikusan elindul az engedélyezett hőmérséklet tartomány elérésekor. Jegyezze meg, hogy az újratöltés ideje a használati körülményektől függően változó lehet. (Az újratöltés a szokásosnál több időt vehet igénybe, ha a hőmérséklet 10 °C vagy annál alacsonyabb.) l Alacsony hőmérséklet esetén a működtetési idő is csökken. A számítógépet csak a megengedett hőmérséklet tartományon belül használja. l A számítógép olyan magas hőmérsékletű üzemmód funkcióval rendelkezik, amely magas hőmérsékletű környezetben megaOperkadályozza az akkumulátor elhasználódását. ( ating Instructions - Reference Manual “Battery Power”) A magas hőmérsékletű üzemmód 100%-os töltöttségi szintjének megfelelő szint, körülbelül a normál hőmérsékletű üzemmód 80%-os töltöttségi szintjének felel meg. l Az akkumulátor fogyóeszköz. Ha a számítógépnek az adott akkumulátor használatával történő működési ideje drámaian lecsökken és az akkumulátor az ismételt újratöltésekkel sem nyeri vissza teljesítményét, akkor újabbra kell cserélni. l A tartalék akkumulátor csomag, aktatáska stb., belsejében történő szállításakor az érintkezések védelmének biztosítása érdekében javasoljuk, hogy rakja be egy műanyagtáskába. l Mindig kapcsolja ki a számítógépet, ha nem használja. Ha a számítógépet AC-adapter csatlakoztatása nélkül bekapcsolva hagyja, az lemerítheti a maradék akkumulátor kapacitást. l A beépített alaplapi elem elhasználódásának minimalizálása érdekében, nagyjából évente csatlakoztassa a számítógépet az AC Adapterhez és töltse körülbelül 2 órán keresztül. A TERMÉK NEM HASZNÁLHATÓ NUKLEÁRIS BERENDEZÉSKÉNT / RENDSZEREKKÉNT, LÉGI KÖZLEKEDÉSIRÁNYÍTÁSI VAGY REPÜLŐGÉP PILÓTAFÜLKE BERENDEZÉSKÉNT / RENDSZEREKKÉNT VAGY EZEK RÉSZEKÉNT, ORVOSI ESZKÖZÖKKÉNT VAGY TARTOZÉKOKKÉNT *1, ÉLETFENNTARTÓ RENDSZEREKKÉNT VAGY EGYÉB BERENDEZÉSEKKÉNT/ESZKÖZÖKKÉNT / RENDSZEREREKKÉNT, AMELYEK EQUIPMENTS/DEVICES/ SYSTEMS THAT ARE EMBERI ÉLET BIZTOSÍTÁSÁVAL VAGY BIZTONSÁGÁVAL KAPCSOLATOSAK. A PANASONIC NEM FELELŐS SEMMILYEN KÖTELEZETTSÉGÉRT AMI A TERMÉK AZ ELŐBBIEKBEN FELSOROLT HASZNÁLATÁBÓL ERED. *1 Ahogy az Európai Orvosi Eszköz (MDD) 93/42/EEC direktíva meghatározza. A Panasonic nem szavatolja a repülési szabványokhoz kapcsolódó bármely olyan specifikációs, technológiai, megbízhatósági, biztonsági (pl. tűzveszélyességi / füst / mérgezõ hatás / rádiófrekvencia kibocsátás stb.) légi közlekedési és orvosi berendezési szabványokkal kapcsolatos követelményt, amely eltér COTS (Commercial-Off-The-Shelf) termékeink specifikációjától. Ezt a számítógépet nem tervezték orvosi felszerelésekben való használatra, beleértve az életben tartó rendszereket, repülésirányító vezérlő rendszereket vagy más olyan felszerelést, eszközt vagy rendszert, melynek köze van az emberi élet biztosításához vagy biztonságához. A Panasonic semmiképpen nem tehető felelőssé a termék ilyen típusú berendezéseken, eszközökön vagy rendszereken stb. történő használatából eredő károkért vagy veszteségekért. Ezt a számítógépet úgy tervezték, hogy a legkisebbre csökkentse az olyan részekre gyakorolt ütés hatását, mint például az LCD képernyő és a flash memória, de nem nyújt semmilyen garanciát az ütés által okozott hibákra. Ezért, lévén precíziós műszer, legyen nagyon óvatos a kezelésekor. 89 FZ-B2mk1_ReadMe(CPE03163ZA)_11L.indb 89 2016/07/19 17:35:22 Szabályozási információk Tájékoztatás a felhasználó számára A termék egészségre gyakorolt hatása A termék az egyéb rádiókészülékekhez hasonlóan rádiófrekvenciás elektromágneses energiát bocsát ki. A termék által kibocsátott energiaszint azonban jóval kisebb, mint a vezeték nélküli készülékek, például a mobiltelefonok által kibocsátott elektromágneses energia. Mivel a termék a rádiófrekvenciás biztonsági szabványokban és az ajánlásokban lefektetett irányelveken belül működik, úgy véljük, hogy a terméket a felhasználók biztonságosan használhatták. Ezek a szabványok és ajánlások a tudományos társadalom egyetértését tükrözik és a tudósok bizottságainak és közösségeinek megfontolásainak eredményeként születnek meg, amelyek során folyamatosan áttekintik és értelmezik a kiterjedt szakirodalmat. Néhány helyzetben és környezetben az épület tulajdonosa vagy a szervezet felelős képviselője korlátozhatja a termék használatát. Ezek a helyzetek pl. a következők lehetnek: l Termék használata a repülőgép fedélzetén vagy l bármely olyan környezetben, ahol a más eszközökkel vagy szolgáltatásokkal kapcsolatban fellépő interferencia kockázatát veszélyesként ismerték fel vagy azonosították. Ha nincs tisztában azzal, hogy a vezeték nélküli eszközök használatára milyen irányelvek vonatkoznak a speciális szervezetnél vagy környezetben (pl repülőtereken), a készülék bekapcsolása előtt kérjen engedélyt a használatára. Szabályozási tudnivalók Nem vállalunk felelősséget a termék jogosulatlan módosításából származó bármely rádiós vagy televíziós interferenciáért. A jogosulatlan módosítás által okozott interferencia kijavításáról a felhasználó felelős gondoskodni. Cégünk, valamint feljogosított viszonteladóink és forgalmazóink nem vállalnak felelősséget a kormányzati szabályozások fenti irányelvek be nem tartásából eredő megsértéséért. 26-Hu-1 Lítium akkumulátor Lítium akkumulátor! Ez a számítógép lítium akkumulátort tartalmaz, amely lehetővé teszi a dátum, idő és az egyéb adatok eltárolását. Az akkumulátor cserét csak az arra jogosult szerviz személyzet végezheti. Figyelmeztetés! A helytelen telepítés vagy a helytelen használat esetén robbanásveszély kockázata fordulhat elő. 15-Hu-1 Az akkumulátorról Akkumulátorcsomag modellszám FZ-VZSU94 Sorozat FZ-VZSU95 Sorozat Ajánlott töltési körülmények 8,4 V / 1067 mA (Állandó feszültség/ áramerősség) 8,4 V / 2040 mA (Állandó feszültség/ áramerősség) Megjegyzés - Ártalmatlanítsa a használt akkumulátort a helyi rendelkezéseknek és/vagy előírásoknak megfelelően. - A számítógépet ne tegye ki 60 °C-nál nagyobb hőmérsékletnek. Vezeték nélküli LAN / Bluetooth előírások Ország / Régió 802.11a 802.11b/g Bluetooth Ausztria, Belgium, Horvátország, Ciprus, Cseh Köztársaság, Dánia, Észtország, Finnország, Franciaország, Németország, Görögország, Magyarország, Izland, Írország, Lettország, Litvánia, Luxemburg, Macedónia, Málta, Hollandia, Lengyelország, Portugália, Szlovákia, Szlovénia, Spanyolország, Svédország, Svájc, Egyesült Királyság Csak beltéri használatra. Olaszország Csak beltéri használatra. Kültéri használathoz általános engedélyezés szükséges. Saját lakóhelyen kívüli használathoz általános engedélyezés szükséges. Norvégia Csak beltéri használatra. Tiltott, a Ny-Ålesund központjától számított 20 km-es körzetben. Az Európai Rádiótávközlési Bizottság „70-03-as ERC AJÁNLÁSA” legújabb változata és a Törökországban lévő szabályozás. Kizárólag a Panasonic által javasolt antennát használja. Egyeztesse a legfrissebb információkat a rádiószabályozással foglalkozó hatóságokkal. 40-Hu-1 90 FZ-B2mk1_ReadMe(CPE03163ZA)_11L.indb 90 2016/07/19 17:35:22 Elhasználódott termékek és akkumulátorok ártalmatlanítása csak az Európai Únió és újrahasznosítási rendszerrel rendelkező országok számára. A terméken, csomagoláson és/vagy a mellékelt dokumentumokon levő szimbólumok jelentése, hogy a használt elektromos és elektronikai termékeket és akkumulátorokat ne keverje az általános háztartási szeméttel. Az elhasználódott készülékek és akkumulátorok megfelelő kezelése, hasznosítása és újrafelhasználása céljából, kérjük, hogy az ország törvényein megfelelően juttassa el azokat a kijelölt gyűjtőhelyekre. A helyes ártalmatlanítással Ön hozzájárul az értékes erőforrások megóvásához, és megakadályozza az emberi egészségre és a környezetre lehetséges negatív hatásokat. A begyűjtéssel és újrafelhasználással kapcsolatban bővebb információkért kérjük, vegye fel a kapcsolatot a helyi önkormányzattal. E hulladékok szabálytalan elhelyezését a nemzeti jogszabályok büntethetik. Megjegyzés az akkumulátor jelzéssel kapcsolatban (alsó szimbólum): Ezek a szimbólumok kémiai szimbólummal együtt alkalmazhatók. Ebben az esetben teljesíti az EU irányelvnek vegyi anyagra vonatkozó követelményét. 36-Hu-1 Biztonsági elővigyázatosságok A következő biztonsági elővigyázatosságokat be kell tartani az összes Személyi számítógép vagy Táblagép kezelésének, használatának, szervizének és javításának minden fázisában, amely vezeték nélküli WAN modemet tartalmaz. A mobilterminálok gyártóinak ajánlott, hogy átadják a következő biztonsági útmutatásokat a felhasználóknak és kezelő személyzetnek és foglalják be ezeket az útmutatásokat a termékkel szállított kézikönyvekbe. Ezeknek az elővigyázatosságoknak való nem megfelelés sérti a termék tervezési, gyártási és felhasználási szabályait. A Panasonic nem vállal felelősséget ha az ügyfél nem felel meg ezeknek az előírásoknak. Kórházban, vagy más egészségügyi intézetben, tartsa be a mobilhasználatra vonatkozó korlátozásokat. Az érzékeny területeken közzétett irányelveknek megfelelően kapcsolja ki a Személyi számítógépet vagy Táblagépet, amely vezeték nélküli WAN modemet tartalmaz. Az orvosi felszerelés érzékeny lehet a rádiófrekvenciás (RF) energiára. A készülék közelében a szívritmus-szabályozók, egyéb beültetett orvosi berendezések és hallókészülékek működését befolyásolhatja az olyan Személyi számítógép vagy Táblagép által okozott interferencia, amely vezeték nélküli WAN modemet tartalmaz. Ha kétségei vannak a potenciális veszélyekről, kérdezze meg az orvost vagy a készülék gyártóját, hogy meggyőződjön róla, hogy a felszerelés megfelelően árnyékolt. Szívritmus-szabályozóval élő betegnek azt tanácsoljuk, hogy amíg bekapcsolt állapotban van, tartsák távol a szívritmus-szabályozótól a Személyi számítógépüket vagy Táblagépüket, amely vezeték nélküli WAN modemet tartalmaz. Kapcsolja ki a Személyi számítógépet vagy a Hordozható Számítógépet, amely vezeték nélküli WAN modemet tartalmaz, mielőtt légi járműre száll. A vezeték nélküli alkalmazások használata tilos a repülőkben, hogy megelőzze a komunikációs rendszerekkel való interferenciát. Ezen utasítások figyelmen kívül hagyása a mobilszolgáltatás felfüggesztésével vagy megtagadásával járhat a vétkes felé, perbefogást, vagy mindkettőt. A készülék repülőgépen történő használatáról lásd a légitársaság által biztosított utasításokat. Gyúlékony gáz vagy gőz jelenlétében ne használja a Személyi számítógépet vagy Táblagépet, amely vezeték nélküli WAN modemet tartalmaz. Kapcsolja ki a mobil eszközét töltőállomások, üzemanyag-lerakatok, vegyi üzemek közelében, vagy ahol robbantási munkálatok folynak. Bármilyen elektromos felszerelés használata egy potenciálisan robbanékony légkörben biztonsági veszélyt jelenthet. Az Ön Személyi számítógépe vagy Táblagépe, amely vezeték nélküli WAN modemet tartalmaz, rádiófrekvenciás energiát fogad és sugároz, amíg bekapcsolt állapotban van. Ne feledje, hogy az interferencia megjelenhet, ha közel használja TVkészülékhez, rádiókhoz, számítógépekhez vagy nem megfelelően árnyékolt felszereléshez. Kövessen minden különleges utasítást és mindig kapcsolja ki a Személyi számítógépet vagy Táblagépet, amely vezeték nélküli WAN modemet tartalmaz, ahol annak használata tiltott, vagy ha úgy gondolja, hogy interferenciát vagy veszélyt okozhat. Az úton a biztonság az első! Járművezetés közben ne használjon Személyi számítógépet vagy Táblagépet, amely vezeték nélküli WAN modemet tartalmaz. Ne helyezze a vezeték nélküli WAN modemet olyan helyre ahol személyi sérülést okozhat a vezetőnek vagy az utasoknak. Ajánlott az egységet a kesztyűtartóban vagy biztonságos raktérben elhelyezni vezetés közben. Ne helyezze a vezeték nélküli WAN modemet tartalmazó számítógépet a légzsák fölötti helyre, vagy mellé, ahol a légzsák kibontakozhat. A légzsákok nagy erővel fúvódnak fel és ha a vezeték nélküli WAN modemet tartalmazó számítógép a légzsák kibontakozási területén van, nagy erővel elrepülhet és súlyos sérülést okozhat a jármű utasainak. 91 FZ-B2mk1_ReadMe(CPE03163ZA)_11L.indb 91 2016/07/19 17:35:22 Szabályozási információk FONTOS! A Személyi számítógép vagy Táblagép, amely vezeték nélküli WAN modemet tartalmaz, rádiójelek és mobilhálózat használatával működik és nem garantált, hogy bármely körülmények között csatlakozik. Ezért soha ne bízza magát csak a vezeték nélküli eszközre a fontos kommunikációknál, például sürgősségi hívások. Ne feledje, hogy hívások fogadásához a Személyi számítógépet vagy Táblagépet, amely vezeték nélküli WAN modemet tartalmaz, be kell kapcsolni és a szolgáltatási területen megfelelő jelerősségnek kell lennie. Egyes hálózatok nem engedélyeznek sürgősségi hívásokat ha bizonyos hálózati szolgáltatások vagy telefonfunkciók (pl. zárolások, zárt csoport hívások, stb) vannak érvényben. Néhány hálózat számára szükséges, hogy a SIM kártya megfelelően legyen behelyezve a Személyi számítógépbe vagy Táblagépbe, amely vezeték nélküli WAN modemet tartalmaz. FIGYELEM: Ha az akkumulátort nem a megfelelő típusúra cseréli, robbanásveszélyt idéz elő. A használt akkumulátorokat az előírásoknak megfelelően kell ártalmatlanítani. Illesztőkábel 3 méternél hosszabb illesztőkábel használata nem ajánlott. 58-Hu-1 11-Hu-1 Lézereszközök Ez a berendezés az US21CFR1040.10, 1040.11, EN 60825-1:2007 és IEC60825-1:2007 rendeleteknek megfelelő lézereket használ. A lézer “2-es osztályú” lézer, ami fel van tüntetve a termék címkéjén. A 2-es osztályú olvasók alacsony energiájú, látható fotodiódát használnak. Ahogy bármely nagyon világos fényforrásnál – például a napnál – a felhasználónak kerülnie kell a fényforrásba való közvetlen belenézést. 2-es osztályú lézersugárnak való pillanatnyi kitettség nem ismert károsnak. Vigyázat! Az itt megadottaktól eltérõ eljárások veszélyes sugárzásnak való kitettséget eredményezhetnek. 630 - 680 nm, 1 mW MAX. n Címkézés/Jelölés 13-Hu-1 ENERGY STAR Mint ENERGY STAR® partner, a Panasonic Corporation megállapította, hogy ez a termék megfelel az ENERGY STAR® energiatakarékossági előírásainak. Az energiahasználat beállításának engedélyezésével a Panasonic számítógépei alacsony energiafelhasználású készenléti üzemmódba kapcsolnak, ha megadott ideig nem használja a készüléket, így Ön energiát takaríthat meg. Kivonat a Nemzetközi ENERGY STAR® Irodafelszerelés Programból A nemzetközi ENERGY STAR® Irodafelszerelés Program egy olyan nemzetközi program mely támogatja az energiatakarékosságot a számítógépek és más irodai felszerelések használtával. A program támogatja olyan termékek fejlesztését és terjesztését amelyek hatékonyan csökkentik az energiafogyasztást. Ez egy nyitott rendszer, amelyben a vállalkozások önként vehetnek részt. A céltermékek olyan irodai felszerelések, mint például szamítógépek, nyomtatók, faxok és másolók. A szabványaik és logóik egyformák a résztvevő nemzetek között. 22-Hu-1 92 FZ-B2mk1_ReadMe(CPE03163ZA)_11L.indb 92 2016/07/19 17:35:23 Kamera fény FIGYELEM - A LED-ből érkező fény erős és árthat a szemnek. Soha ne nézzen közvetlenül a LED-ekbe. - A felhasználó legalább 248 mm távolságot kell tartson a LED és személyek szeme között. 57-Hu-1 Európában Megfelelőségi nyilatkozat (DoC) “Ezennel a Panasonic kijelenti, hogy ez a táblagép megfelel az 1999/5/EC Irányelv fő követelményeinek és egyéb vonatkozó előírásainak.” Tipp: Ha hozzá szeretne jutni a fent említett termékeink eredeti DoC dokumentumának egy példányához, keresse fel weboldalunkat a következõ címen: http://www.ptc.panasonic.eu Jogosult képviselet: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 11, 22525 Hamburg, Németország A WLAN alkalmazási cégországok betûjele: AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES FI FR GB GR HR HU IE IS IT LT LU LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK TR 18-25-Hu-0 Megfelelőségi nyilatkozat (DoC) “A Panasonic kijelenti, hogy ez a Táblagép megfelel az alapvető követelményeknek és egyéb releváns EU Bizottság Irányelvek előírásainak.” Jogosult képviselet: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 11, 22525 Hamburg, Németország 18-Hu-0 Motorkerékpárban való használatra Figyelmeztetés: Kérjük, tekintse át a következő Üzembehelyezési Javaslatot a helyes telepítés meghatározásához és a termék helyes használatához a motorkerékpár használata közben. “A Bizottság ajánlása a járműfedélzeti információs és kommunikációs rendszerek biztonságos és hatékony használatáról: Az ember-gép felületről szóló európai elvi nyilatkozat.” A Bizottság ajánlása elérhető az Európai Közösségek Hivatalos Közlönyéből. 35-Hu-1 Olyan porttöbbszöröző vagy autós tartó használatakor, amelyhez külső antenna csatlakoztatható: • A vezeték nélküli hálózathoz a külső antennát szakszerűen kell csatlakoztatni. • A külső, vezeték nélküli hálózat antennájának nyeresége nem lehet nagyobb 5dBi-nél. • A felhasználónak legalább 20 cm távolságot kell tartania a külső antenna és az összes ember között (kivéve a kezet, a csuklót és a lábat) a vezeték nélküli üzemmód működése közben. 41-Hu-1-1 A vezeték nélküli funkció használatakor minimum 5 mm távolságra van szükség a testtől (kivéve végtagok, pl. kezek, csukló és lábak) körbe az LCD kijelző tetején. 60-Hu-2-1 93 FZ-B2mk1_ReadMe(CPE03163ZA)_11L.indb 93 2016/07/19 17:35:23 Üzembe helyezés Olvassa el a letöltött “HASZNÁLATI UTASÍTÁS - Általános Útmutatót” (è borító) is, mely az általános működést írja le ennek a számítógépnek a használata közben. A fenti dokumentum megjelenítéséhez internetkapcsolat szükséges. Ha nem tudja megjeleníteni a fentebb említett dokumentumot, tekintse át a következőket. (è Operating Instructions - Reference Manual “Wireless Communication”, “Troubleshooting - Wireless Communication”) n Fogalmak és jelölések a használati utasításban FIGYELEM : Olyan körülmények, amelyek kis vagy enyhe sérülést eredményezhetnek. MEGJEGYZÉS : Hasznos információk. è: Oldal ebben a használati utasításban. : Utalás a képernyős kézikönyvre. n Előkészítés A Ellenőrizze és azonosítsa a szállított tartozékokat. Ha nem találja a leírt tartozékokat, vegye fel a kapcsolatot a Panasonic Műszaki támogatással. • AC Adapter. . . . . . . . . . . . . . . . . 1 • AC kábel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Modell sz.: CF-AA6373A • Akkumulátor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Modell sz.: FZ-VZSU94W • Érintőceruza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 • Kézpánt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 • Puha kendő. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 • HASZNÁLATI UTASÍTÁS - Olvass el! (Ez a könyv). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1 1 㪉 Az akkumulátor behelyezése. Kapcsolja ki a számítógépet és helyezze be az akkumulátor úgy, hogy biztosan érintkezzen. l Győződjön meg, hogy nincs idegen tárgy a számítógép alatt. 㪈 FIGYELEM l Győződjön meg, hogy a retesz biztosítva van. Különben az akkumulátor kieshet a számítógép szállításakor. l Ne érintse meg az akkumulátor és a számítógép érintkezőit. Beszennyezheti vagy megsértheti a terminálokat, a számítógép vagy az akkumulátor hibás működését okozva ezzel. 2 2 Csatlakoztassa a számítógépet a hálózati csatlakozóhoz. Az akkumulátor töltése azonnal megkezdődik. FIGYELEM l Ne válassza le az AC adaptert, amíg az első működés be nem fejeződött. l Amikor első alkalommal használja a számítógépet, ne csatlakoztasson perifériás eszközt (beleértve a LAN hálózati kábelt is), csak az akkumulátort és az AC adaptert. l Az AC adapter kezelése Az olyan problémák, mint például hirtelen feszültségesés, előfordulhatnak mennydörgés és villámlás közben. Mivel ez károsan hathat a számítógépre, nagyon ajánlott egy szünetmentes áramforrás (UPS) használata, kivéve ha csak az akkumulátorról használja a számítógépet. 㻝 㻞 94 FZ-B2mk1_ReadMe(CPE03163ZA)_11L.indb 94 2016/07/19 17:35:23 3 3 Kapcsolja be a számítógépet. Nyomja meg és tartsa a bekapcsológombot , amíg a bekapcsolásjelző világítani kezd. A számítógép vásárlás utáni első bekapcsolásakor eltelhet 5 perc amíg a 4. lépésben leírt “Üdvözlet” képernyő megjelenik. FIGYELEM l Ne nyomja meg a bekapcsológombot ismételten, illetve ne tartsa nyomva a bekapcsológombot 4 vagy több másodpercig. l Ne változtasson a Setup Utility alapértelmezett értékein, amíg “Üzembe helyezés” procedúra nem teljes. 4 Számítógép inicializálása. A Az “Üdvözlet” felirat megjelenésekor érintse meg a nyelvet és görgessen végig a nyelvlisikont. tán, majd érintse meg a használni kívánt nyelvet és érintse meg az B Amikor megjelenik az “Insert SIM card” képernyő, érintse meg az [KIHAGYÁS]-t. C Amikor megjelenik a “Wi-Fi-hálózat kiválasztása” képernyő, végezze el az alábbi műveletek egyikét. - Ha szeretné beállítani a Wi-Fi-t, állítsa azt be a képernyőn megjelenő utasításokat követve. - Ha nem szeretné beállítani a Wi-Fi-t, érintse meg az [KIHAGYÁS]-t, majd a megerősítő üzenet megjelenésekor érintse meg a [MÉGIS KIHAGYOM] opciót. D Amikor megjelenik a “Dátum és idő” képernyő, erősítse meg a beállításokat és érintse meg az [KIHAGYÁS] ikont. E Amikor a “Név” képernyő megjelenik, adja meg a nevét, majd érintse meg a [KÖVETKEZŐ] lehetőséget. F Amikor megjelenik az “Óvja meg telefonját” képernyő, érintse meg a tételeket a beállítások kiválasztásához, majd érintse meg a [KÖVETKEZŐ] lehetőséget. Ha hozzáadja a kijelölést az “Protect this device and ...” lehetőséghez, a “Choose screen lock” képernyő megjelenik. Állítsa be a képernyőzárolási módszert a képernyőn megjelenő útmutatásokat követve és érintse meg a [KÖVETKEZŐ] lehetőséget. Ha eltávolítja a kijelölést az «Protect this device and ...» lehetőségnél, érintse meg a [KIHAGYÁS] és [MÉGIS KIHAGYOM] lehetőséget. G Amikor a “GoogleTM-szolgáltatások” képernyő megjelenik, hagyja jóvá az üzenetet és érintse meg a tételt a beállítás kiválasztásához, majd érintse meg a [KÖVETKEZŐ] lehetőséget. H Amikor az “Üdvözlet” képernyő megjelenik, érintse meg a [MEGÉRTETTEM] lehetőséget. OperI Csatlakozzon a hálózathoz Wi-Fi-n vagy vezeték nélküli WAN-on keresztül. ( ating Instructions - Reference Manual "Wireless Communication") Az internethez való csatlakozáshoz vezeték nélküli WAN-on keresztül be kell helyeznie a Operating Instructions - Reference Manual “Wireless WAN”) SIM kártyát. ( -[ Beállítások] - [ A táblagépről] - [Rendszerfrissítések] opciókat. J Érintse meg a Kövesse a képernyőn lévő utasításokat. 95 FZ-B2mk1_ReadMe(CPE03163ZA)_11L.indb 95 2016/07/19 17:35:23 Bezpečnostní opatření Pro snížení rizika zranění, úmrtí, zasažení elektrickým proudem, požáru, chybné funkce a poškození zařízení nebo majetku vždy dodržujte následující bezpečnostní opatření. Vysvětlení slovních a symbolických značek Následující slovní a symbolické značky se používají ke klasifikaci a popis úrovně nebezpečí, zranění a poškození majetku způsobeného nerespektováním označení a nesprávným použitím. NEBEZPEČÍ Označuje potenciální nebezpečí, které bude mít za následek vážné zranění nebo smrt. VÝSTRAHA Označuje potenciální nebezpečí, které by mohlo mít za následek vážné zranění nebo smrt. UPOZORNĚNÍ Označuje potenciální nebezpečí, které by mohlo mít za následek lehké zranění. POZNÁMKA Označuje nebezpečí, které by mohlo mít za následek poškození majetku. ČESKY NEBEZPEČÍ Opatření týkající se bateriového bloku V opačném případě může dojít k úniku elektrolytu, vytvoření tepla, vznícení nebo prasknutí baterie. Bateriový blok nevhazujte do ohně, ani jej nevystavujte nadměrnému teplu Akumulátor nedeformujte, nedemontujte ani neupravujte Nespojujte kladný (+) a záporný (-) kontakt ÖÖ Bateriový blok při přemisťování nebo skladování neukládejte společně s předměty, jakými jsou například náhrdelníky nebo vlasové jehly. Nevystavujte výrobek otřesům způsobeným pádem, nevyvíjejte na něj silný tlak atd. ÖÖ Jestliže u tohoto produktu dojde k silnému nárazu, poškození nebo deformaci, okamžitě ho přestaňte používat. Baterie nedobíjejte s použitím jiných, než předepsaných metod Baterie nepoužívejte s žádným jiným přístrojem • Dobíjecí bateriový blok je určen pouze pro předepsaný výrobek. Do tohoto přístroje nevkládejte jiný, než předepsaný bateriový blok ÖÖ S tímto výrobkem používejte pouze určený bateriový zdroj. Nepoužívejte bateriový blok, pokud je vlhký Pokud dojde k ukončení životnosti bateriového bloku, nahraďte jej novým ÖÖ Nepokračujte v používání poškozeného bateriového zdroje. Baterie udržujte mimo dosah silného tepla, které vzniká například v blízkosti ohně nebo na přímém slunečním světle Následující symboly se používají ke klasifikaci a popisu typu pokynů, které mají být dodržovány. Tento symbol se používá k upozornění uživatele na specifický postup, který se nesmí provádět. Tyto symboly se používají k upozornění uživatele na specifický postup, který musí být dodržován pro bezpečný provoz přístroje. 96 FZ-B2mk1_ReadMe(CPE03163ZA)_11L.indb 96 2016/07/19 17:35:24 NEBEZPEČÍ Bezpečnostní opatření - vestavěná baterie (likvidace) Při likvidaci baterie může dojít k úniku elektrolytu, vzniku tepla, vznícení nebo prasknutí. ( OBSLUZE - Základní příručka) Manipulace s tímto počítačem Počítač nedemontujte s výjimkou likvidace Manipulace s vestavěnou baterií Nespojujte kladný (+) a záporný (-) kontakt Baterii nevhazujte do ohně ani ji nevystavujte nadměrnému teplu Nevystavujte vestavěnou baterii otřesům způsobeným pádem, nevyvíjejte na ni silný tlak, atd. Nenabíjejte baterii Nenabíjejte Vestavěnou baterii nedeformujte, nedemontujte ani neupravujte Baterie udržujte mimo dosah silného tepla, které vzniká například v blízkosti ohně nebo na přímém slunečním světle VÝSTRAHA Může dojít k vzniku tepla, vznícení nebo prasknutí. Tento produkt nevhazujte do ohně ani ho nevystavujte nadměrnému teplu Do toho produktu nezavádějte ostré předměty, nerozebírejte ji ani ji neupravujte Nevystavujte výrobek otřesům způsobeným pádem, nevyvíjejte na něj silný tlak atd. Vestavěný bateriový blok nedobíjejte s použitím jiných, než předepsaných metod Baterie udržujte mimo dosah silného tepla, které vzniká například v blízkosti ohně nebo na přímém slunečním světle Po skončení životnosti vestavěného bateriového bloku nebo v případě neobvyklého nabobtnání kontaktujte technickou podporu a požádejte o výměnu baterie VÝSTRAHA Může dojít k vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Nedělejte nic, co by poškodilo napájecí kabel, zástrčku nebo napájecí adaptér Kabel nepoškozujte ani neupravujte, neumisťujte ho do blízkosti ostrých nástrojů, neohýbejte ho, ani ho nezasunujte silou, nepokládejte na něj těžké předměty. ÖÖ Nepoužívejte poškozený napájecí kabel, zástrčku a napájecí adaptér. • S žádostí o opravu se obraťte na technickou podporu. Síťový adaptér nepřipojuje k žádnému jinému zdroji energie, než ke standardní domácí síťové zásuvce ÖÖ Připojení síťového adaptéru ke střídači (invertoru) může způsobit jeho poškození. V letadlech připojujte síťový adaptér/nabíječku pouze k síťové zásuvce, která je pro tyto účely schválená. Koncovku síťového kabelu nevytahujte, ani nezasunujte mokrýma rukama Tento produkt nerozebírejte Nedotýkejte se tohoto přístroje za bouřky, pokud je k němu připojen síťový kabel nebo jiné kabely Pokud dojde k selhání nebo problémům, okamžitě přestaňte přístroj používat Pokud dojde k následujícímu selhání, okamžitě odpojte napájecí zástrčku a baterii • Tento produkt je poškozený • Cizí předmět v produktu • Vystupující kouř • Neobvyklý zápach • Neobvyklé horko ÖÖ Po výše uvedeném postupu se s žádostí o opravu obraťte na technickou podporu. Ze síťového kabelu pravidelně odstraňujte prach a nečistotu • Pokud se na zástrčce nahromadí prach nebo jiné nečistoty, vlhkost, atd., může dojít k poškození izolace. Dbejte na úplné připojení koncovky síťového kabelu do zásuvky ÖÖ Nepoužívejte poškozenou nebo uvolněnou zástrčku. Při použití produktu pevně zavřete konektor, pokud se v jeho okolí objevuje velké množství vody, vlhkosti, prachu, olejových výparů, atd. ÖÖ Pokud dovnitř vnikne cizí materiál, okamžitě vypněte napájení a odpojte napájecí kabel, poté vyjměte sady baterií. Potom kontaktujte technickou podporu. 97 FZ-B2mk1_ReadMe(CPE03163ZA)_11L.indb 97 2016/07/19 17:35:24 Bezpečnostní opatření VÝSTRAHA Tento produkt může spadnout a způsobit zranění. Tento produkt nepokládejte na nestabilní povrchy Může dojít k popáleninám. Tento výrobek dlouhodobě nepoužívejte v bezprostředním kontaktu s tělem ÖÖ Tento produkt nepoužívejte s teplo vyzařujícími částmi v bezprostředním kontaktu s tělem. • Může dojít k popáleninám. Během použití/nabíjení se nedotýkejte povrchu napájecího adaptéru • Může dojít k popáleninám. Zapnutý výrobek nedávejte do tašky ani do pouzdra • V opačném případě by mohlo dojít k přehřívání výrobku a k popáleninám. Může dojít ke škodlivému vlivu na Vaše tělo. Během poslechu přes sluchátka nenastavujte hlasitost na příliš vysokou úroveň • Poslech při vysokých hlasitostech, který dlouhodobě namáhá sluch, může mít za následek poškození sluchu. UPOZORNĚNÍ Může dojít k vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Tento přístroj nepřemisťujte, je-li připojen síťový kabel ÖÖ Je-li síťový kabel poškozen, ihned jej odpojte ze zásuvky. Napájecí adaptér chraňte před silnými nárazy ÖÖ Po silném nárazu, např. po pádu, napájecí adaptér nepoužívejte. ÖÖ S žádostí o opravu se obraťte na technickou podporu. Neponechávejte tento přístroj dlouhodobě v prostředí s vysokými teplotami • Ponechání tohoto přístroje v prostředí s extrémně vysokými teplotami, například v blízkosti ohně nebo na přímém slunečním světle, může způsobit deformaci jeho krytu nebo poškodit vnitřní součásti. Při vytahování síťového kabelu ze zásuvky jej držte za koncovku S tímto přístrojem používejte pouze předepsané síťové adaptéry ÖÖ Nepoužívejte napájecí adaptér než je ten, který je součástí balení (dodaný s přístrojem nebo prodávaný samostatně jako příslušenství). Nestavte tento přístroj do stohu s jinými přístroji Může dojít ke škodlivému vlivu na Vaše tělo. Každou hodinu si udělejte 10-15 minutovou přestávku • Dlouhodobé používání tohoto přístroje může mít škodlivé účinky na zrak nebo ruce. Může dojít k popáleninám, popáleninám v důsledku nízkých teplot nebo omrzlinám. Nevystavujte pokožku tomuto produktu při používání v horkém nebo chladném prostředí ÖÖ Je-li vystavení pokožky tomuto produktu nezbytné, např. při snímání otisku prstu, učiňte tak v co nejkratší době. POZNÁMKA l Neumisťujte tento počítač do blízkosti televizoru nebo rozhlasového přijímače. l Počítač udržujte mimo dosah magnetických polí. Může dojít ke ztrátě dat uložených v paměti. l Tento počítač není určen pro zobrazování obrazového materiálu pro lékařskou diagnostiku. l Tento počítač není určen pro připojení k lékařskému vybavení pro účely lékařské diagnostiky. l Společnost Panasonic nenese odpovědnost za ztrátu dat nebo jiných náhodných nebo následných škod způsobených používáním tohoto produktu. l Nedotýkejte se svorek bateriového bloku. V případě znečistění nebo poškození kontaktů nemusí bateriový blok vykazovat správnou funkčnost. l Bateriový blok chraňte před stykem s vodou a vlhkostí. l Pokud bateriový blok máte v úmyslu nepoužívat delší dobu (měsíc nebo déle), nabijte jej nebo jej vybijte (provozem) na 30% až 40% zbytkové kapacity, poté jej uložte na chladném a suchém místě. l Tento počítač zabraňuje nadměrnému nabití bateriového bloku tím, že jej dobíjí pouze při poklesu zbytkové kapacity pod cca 95%. l Bateriový blok není u nově zakoupeného počítače nabitý. Před prvním použitím jej proto nezapomeňte nabít. Jeli k počítači připojen síťový adaptér, nabíjení bude zahájeno automaticky. l V případě výtoku baterie a vniknutí tekutiny do očí si oči nemněte rukama. Oči si ihned vypláchněte čistou vodou a co nejdříve vyhledejte lékařské ošetření. 98 FZ-B2mk1_ReadMe(CPE03163ZA)_11L.indb 98 2016/07/19 17:35:24 POZNÁMKA l Bateriový blok se během dobíjení nebo normálního používání může ohřívat. Tento jev je zcela normální. l Dobijení se nespustí je-li interní teplota baterie mimo povolený teplotní rozsah (0 °C až 50 °C). ( Operating Instructions - Reference Manual “Battery Power”) Jakmile je dosaženo povoleného rozsahu prostředí, nabíjení se spustí automaticky. Pamatujte na to, že čas dobíjení se mění v závislosti na provozních podmínkách. (Nabíjení trvá déle než obvykle při teplotě 10 °C nebo nižší.) l Je-li teplota nízká, provozní doba se zkrátí. Počítač používejte pouze v povoleném rozsahu teplot. l Tento počítač je vybaven vysokoteplotním režimem, který zabraňuje degradaci baterie v prostředích s vysokými teplotami. (è Operating Instructions - Reference Manual “Battery Power”) Úroveň odpovídající 100% nabití ve vysokoteplotním režimu je přibližně ekvivalentní 80% nabití v režimu normální teploty. l Bateriový bok je spotřební součást. Pokud se čas, po který lze počítač provozovat na konkrétní bateriový blok velmi zkrátí a tuto dobu nelze prodloužit ani opakovaným dobitím, je nutné bateriový blok vyměnit. l Během přepravy náhradního bateriového bloku v zásilce, brašně, apod. je doporučeno jej umístit do plastového sáčku, aby byly chráněny jeho kontakty. l Vždy vypněte počítač pokud se nepoužívá. Ponechání spuštěného počítače při nezapojeném adaptéru vyčerpá zbývající kapacitu baterie. l Aby se minimalizovalo poškození vestavěné baterie, zapojte počítač do adaptéru a doíjejte ho zhruba 2 hodiny, každý rok. Tento počítač není určen pro použití s lékařským zařízením včetně systémů podpory života, řídících systémů leteckého provozu nebo jiných zařízení nebo systémů, které mají zajistit bezpečnost lidského života. Panasonic nenese zodpovědnost za jakékoli škody nebo ztráty způsobené v důsledku použití této jednotky v těchto typech zařízení, systémů, atd. Tento počítač byl navržen tak, aby se minimalizovalo poškození LCD a paměti v důsledku nárazu, atd., ale na takové problémy se nevztahuje záruka. Proto buďte při manipulaci extrémně opatrní. TENTO VÝROBEK NENÍ URČEN PRO POUŽITÍ V JADERNÝCH ZAŘÍZENÍCH/SYSTÉMECH, V ZAŘÍZENÍCH/ SYSTÉMECH ŘÍZENÍ LETOVÉHO PROVOZU, JAKO SOUČÁST PŘÍSTROJOVÉ TECHNIKY V KABINÁCH LETADEL, LÉKAŘSKÝCH SYSTÉMŮ NEBO PŘÍSLUŠENSTVÍ*1, SYSTÉMŮ NA PODPORU ŽIVOTNĚ DŮLEŽITÝCH FUNKCÍ NEBO V JINÝCH ZAŘÍZENÍCH/PŘÍ- STROJOVÝCH SESTAVÁCH/SYSTÉMECH, KTERÉ SOUVISEJÍ SE ZAJIŠŤOVÁNÍM LIDSKÝCH ŽIVOTŮ NEBO BEZPEČNOSTI OSOB. SPOLEČNOST PANASONIC NENESE ODPOVĚDNOST ZA ÚJMY ZPŮSOBENÉ UŽITÍM TOHOTO PŘÍSTROJE K VÝŠE UVEDENÝM ÚČELŮM. *1 Ve smyslu definice Evropské směrnice pro lékařské přístroje (MDD) 93/42/ EEC. Společnost Panasonic nezaručuje splnění požadavků v oblasti specifikací, technologií, spolehlivosti (například vznětlivosti / kouřivosti / toxicity / elektromagnetických emisí, apod.) vztahujících se ke standardům leteckého průmyslu a lékařských přístrojů nad rámec specifikací standardních komerčních produktů (COTS) Panasonic. 99 FZ-B2mk1_ReadMe(CPE03163ZA)_11L.indb 99 2016/07/19 17:35:24 Informace o vyhláškách Informace pro uživatele Vliv tohoto přístroje na lidské zdraví Tento přístroj, podobně jako ostatní radiová zařízení, vyzařuje elektromagnetickou energii. Úroveň této energie je však podstatně nižší, než úroveň elektromagnetické energie vyzařované bezdrátovými zařízeními, například mobilními telefony. Jelikož tento přístroj vyhovuje předpisům podle bezpečnostních norem a doporučení pro elektromagnetické vlny, lze předpokládat, že pro koncové uživatele je zcela bezpečný. Tyto normy a doporučení vyjadřují společný názor vědecké komunity a vyplývají z kontinuálních studií vědeckých týmů, které se opírají o informace získané z široké odborné literatury. V některých situacích a prostředích může být užití tohoto přístroje omezeno majitelem nemovitosti nebo odpovědnými zástupci organizace. Takovéto situace mohou zahrnovat: l Provozování tohoto přístroje na palubě letadla, nebo l v libovolném jiném prostředí, kde jsou případné interference s jinými zařízeními nebo činnostmi vnímány či posuzovány jako škodlivé. V případě pochybností o zásadách používání bezdrátových zařízení v konkrétní organizaci nebo prostředí (například na letištích) je nutné před zapnutím tohoto přístroje požádat o povolení k jeho používání. Informace o vyhláškách Společnost Panasonic Corporation neodpovídá za případné rušení rozhlasového nebo televizního příjmu v důsledku neoprávněného zásahu do tohoto přístroje. Za odstranění rušení způsobených takovýmto neoprávněným zásahem odpovídá uživatel. Společnost Panasonic Corporation, ani její autorizovaní prodejci či distributoři neodpovídají za škody nebo následky porušení zákonných předpisů v důsledku nedodržení uvedených zásad. 26-Cz-1 Lithiová baterie Lithiová baterie! Tento počítač obsahuje lithiovou baterii umožňující uchování data, času a dalších údajů. Výměnu baterie smí provádět výhradně autorizovaný servisní personál. Varování! V případě chybné instalace nebo nesprávného užití baterie hrozí nebezpečí exploze. 15-Cz-1 Informace o bateriovém bloku Číslo modelu bateriového bloku Řada FZ-VZSU94 Řada FZ-VZSU95 Doporučené podmínky nabíjení 8,4 V / 1067 mA (konstantní napětí/proud) 8,4 V / 2040 mA (konstantní napětí/proud) Poznámka - Použitý bateriový blok zlikvidujte podle místních nařízení a/nebo předpisů. - Tento počítač nevystavuje teplotám nad 60 °C. Omezení pro bezdrátové místní sítě / Bluetooth Země / oblast 802.11a 802.11b/g Bluetooth Rakousko, Belgie, Chorvatsko, Kypr, Česká republika, Dánsko, Estonsko, Finsko, Francie, Německo, Řecko, Maďarsko, Island, Irsko, Lotyšsko, Litva, Lucembursko, Makedonie, Malta, Nizozemsko, Polsko, Portugalsko, Slovensko, Slovinsko, Španělsko, Švédsko, Švýcarsko, Velká Británie Omezeno na používání ve vnitřních prostorech. Itálie Omezeno na používání ve vnitřních prostorech. Pro venkovní používání je vyžadováno všeobecné schválení. Pro používání mimo vlastní prostory je vyžadováno všeobecné schválení. Norsko Omezeno na používání ve vnitřních prostorech. Zakázáno do 20 km od středu NyÅlesund. l Poslední verze „DOPORUČENÍ ERC 70-03“ vydané Evropským výborem pro radiokomunikace a předpisy v Turecku. l Používejte pouze anténu Use specifikovanou společností Panasonic. l Ověřte si nejaktuálnější informace u radiokomunikačních úřadů. 40-Cz-1 100 FZ-B2mk1_ReadMe(CPE03163ZA)_11L.indb 100 2016/07/19 17:35:24 Likvidace starého zařízení a baterií pouze pro Evropskou unii a země s recyklačními systémy Tyto symboly na výrobcích, obalech a v průvodní dokumentaci sdělují, že použité elektrické a elektronické výrobky a baterie nesmějí být kombinovány a běžným domovním odpadem. Řádné zpracování a recyklaci starých výrobků a baterií v souladu s platnou národní legislativou zajistíte jejich odevzdáním v příslušných sběrných centrech. Jejich správnou likvidací přispějete k zachování cenných zdrojů a k vyloučení negativních dopadů na lidské zdraví a životní prostředí. O další podrobnosti o sběru a recyklaci požádejte místní úřady. Za nesprávnou likvidaci tohoto odpadu v rozporu s platnou národní legislativou mohou být uloženy pokuty. Poznámka k symbolu baterie (symbol dole): Tento symbol může být použit v kombinaci s chemickým symbolem. V tomto případě splňuje tento symbol legislativní požadavky, které jsou předepsány pro chemickou látku obsaženou v baterii. 36-Cz-1 Bezpečnostní upozornění Následující bezpečnostní opatření je nutno dodržovat během všech fází provozu, použití, servisu nebo oprav jakéhokoli osobního počítače nebo tabletu se zabudovaným modemem bezdrátové sítě WAN. Výrobcům celulárních terminálů je doporučeno sdělit následující bezpečnostní informace uživatelům a obsluhujícímu personálu a tyto zásady zanést do všech manuálů dodávaných s tímto výrobkem. Nedodržení uvedených upozornění je porušením bezpečnostních standardů týkajících se designu, výroby a zamýšleného účelu použití výrobku. Společnost Panasonic nenese žádnou odpovědnost za následky plynoucí z nedodržení uvedených upozornění zákazníkem. Osobní nebo příruční počítač vybavený bezdrátovým modemem sítě WAN vypněte, pokud to nařizují pokyny platné v citlivých prostorách. Osobní počítač nebo tablet, vybavený modemem bezdrátové sítě WAN, vypněte, pokud k tomu budete vyzváni pokyny, umístěnými v citlivých prostorách. Lékařská zařízení mohou být citlivá na elektromagnetickou energii. Rušení z osobního počítače nebo tabletu, vybaveného modemem bezdrátové sítě WAN, umístěné v blízkosti zařízení srdečních stimulátorů a dalších implantovaných lékařských přístrojů a pomůcek pro neslyšící, může ovlivňovat jejich činnost. V případě pochybností o možném nebezpečí ověřte u lékaře nebo výrobce daného zařízení, zda je řádně stíněno. Pacientům s kardiostimulátory se doporučuje osobní počítač nebo tablet, vybavený modemem bezdrátové sítě WAN, udržovat mimo dosah kardiostimulátoru, pokud je zapnutý. Před vstupem do letadla osobní počítač nebo tablet, vybavený modemem bezdrátové sítě WAN, vypněte. Zajistěte jej proti nežádoucímu náhodnému zapnutí. Na palubě letadla je provoz bezdrátových přístrojů zakázán, aby nedocházelo k rušení komunikačních systémů. Nedodržení těchto pokynů může mít za následek pozastavení či zákaz používání mobilních služeb viníkem, soudní žalobu nebo obojí. Podrobnosti o použití tohoto zařízení v letadlech získáte v pokynech letecké společnosti a tyto pokyny je nutno dodržovat. S osobním počítačem nebo tabletem, vybaveným modemem bezdrátové sítě WAN, nepracujte v prostředí s hořlavými plyny nebo výpary. Mobilní terminál vypněte u čerpacích stanic, skladů paliva, chemických továren nebo v blízkosti provádění odstřelovacích prací. Provoz jakéhokoli elektrického zařízení v prostředí s možností výbuchu představuje bezpečnostní riziko. Váš osobní počítač nebo tablet, vybavený modemem bezdrátové sítě WAN, při zapnutí vysílá a přijímá vysokofrekvenční rádiové vlny. Pamatujte na to, rušení může vzniknout v případě provozu tohoto přístroje v blízkosti televizorů, rozhlasových přijímačů, počítačů nebo jiných nedostatečně stíněných zařízení. Dodržujte veškeré speciální předpisy, a osobní počítač nebo tablet, vybavený modemem bezdrátové sítě WAN, vypněte všude tam, kde je jeho provoz zakázán, nebo pokud máte podezření, že by mohl způsobit rušení nebo jiné nebezpečí. Bezpečnost silničního provozu je vždy na prvním místě! Osobní počítač nebo tablet, vybavený modemem bezdrátové sítě WAN, nepoužívejte při řízení vozidla. Počítač vybavený bezdrátovým modemem sítě WAN neumist’ujte do oblastí, kde by mohl způsobit úraz řidiči nebo spolucestujícím. Během jízdy je doporučeno počítač uložit do zavazadlového prostoru nebo do bezpečnostní schránky. Počítač vybavený bezdrátovým modemem sítě WAN neumist’ujte do okolí airbagu, ve kterém se airbag nafukuje. Airbagy se nafukují velmi rychle a pokud je počítač vybavený bezdrátovým modemem sítě WAN umístěn v pracovní oblasti airbagu, může být vržen vysokou silou a způsobit vážné poranění cestujícím ve vozidle. 101 FZ-B2mk1_ReadMe(CPE03163ZA)_11L.indb 101 2016/07/19 17:35:24 Informace o vyhláškách DŮLEŽITÉ! Osobní počítač nebo tablet, vybavený modemem bezdrátové sítě WAN, pracuje s využitím rádiových signálů, a není možné za všech podmínek zaručit připojení mobilních sítí. Z těchto důvodů není vhodné se na bezdrátová zařízení vždy spoléhat, pokud jde o základní komunikace, například tísňová volání. Nezapomeňte, že pokud chcete telefonovat nebo hovory přijímat, musí být osobní počítač nebo tablet, vybavený modemem bezdrátové sítě WAN, zapnutý a musí se nacházet v obsluhované oblasti s dostatečně silným signálem. Některé sítě neumožňují tísňové volání, pokud se používají určité sít’ové služby nebo funkce telefonu (například blokování funkcí, pevná volba, apod.). Před uskutečněním tísňového volání bude pravděpodobně nutné tyto funkce deaktivovat. Některé sítě vyžadují, aby do osobního počítače nebo tabletu s modemem bezdrátové sítě WAN byla kartu správně vložena platná karta SIM. UPOZORNĚNÍ: V případě náhrady baterie za nesprávný typ hrozí nebezpečí výbuchu. Použité baterie likvidujte podle předpisů. 58-Cz-1 Propojovací kabel Nedoporučujeme používat delší kabel rozhraní než 3 m. 11-Cz-1 Laserová zařízení Toto zařízení využívá laser, který splňuje ustanovení směrnic US21CFR1040.10, 1040.11, EN 60825-1:2007 a IEC60825-1:2007. Laser je “Class 2”, jak je uvedeno na továrním štítku tohoto výrobku. Laserové čtečky třídy 2 využívají světelnou diodu s nízkým výkonem pracující s viditelným světlem. Podobně jako v případě libovolného jiného zdroje intenzivního světla, jako je například slunce, se uživatel musí vyvarovat přímého pohledu do světelného paprsku. O krátkodobé expozici laseru třídy 2 není známo, že by byla nebezpečná. Upozornění - Jiné postupy, než které jsou uvedeny v tomto dokumentu, mohou vést k vystavení nebezpečnému záření. 630 - 680 nm, 1 mW MAX. n Označení a štítky 13-Cz-1 ENERGY STAR Jako partner programu ENERGY STAR® společnost Panasonic Corporation ověřila, že tento výrobek splňuje požadavky efektivního využívání energie stanovené v programu ENERGY STAR®. Tím, že počítače Panasonic umožňují nastavení řízení výkonu, které je k dispozici, vstoupí po určité době, kdy nebyly používány, do režimu s nízkým výkonem Sleep a šetří tak uživateli energii. Stručný přehled mezinárodního programu kancelářského vybavení ENERGY STAR® Mezinárodní program kancelářského vybavení ENERGY STAR® je program propagující úspory energie při provozování počítačů a dalších kancelářských zařízení. Program podporuje vývoj a šíření výrobků vybavených funkcemi, které účinně omezují spotřebu energie. Jedná se o otevřený program, kterého se mohou společnosti účastnit dobrovolně. K cílovým výrobkům patří kancelářská zařízení, jako jsou například počítače, displeje, tiskárny, faxy a kopírky. Standardy platné pro tato zařízení a použitá loga jsou ve všech zúčastněných státech jednotné. 22-Cz-1 102 FZ-B2mk1_ReadMe(CPE03163ZA)_11L.indb 102 2016/07/19 17:35:24 Osvětlení kamery UPOZORNĚNÍ - Světlo z LED je silné a může poranit lidské oči. Do LED se nedívejte přímo nemáte-li zakryté oči. - Uživatel musí udržovat minimální vzdálenost 248 mm mezi LED a očima veškerých osob. 57-Cz-1 Pro Evropu Prohlášení o shodě (DoC) “Společnost Panasonic tímto prohlašuje, že tento osobní počítač vyhovuje základním požadavkům a dalším souvisejícím ustanovením směrnice 1999/5/ EC.” Nápověda: Chcete-li získat kopii originálu prohlášení o shodě (DoC) na výše uvedené výrobky, navštivte webové stránky na adrese: http://www.ptc.panasonic.eu Autorizované zastoupení: Zkušební centrum Panasonic Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 11, 22525 Hamburg, SRN Seznam zemí, ve kterých lze používat bezdrátovou místní síť (WLAN): AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES FI FR GB GR HR HU IE IS IT LT LU LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK TR 18-25-Cz-0 Prohlášení o shodě (DoC) “Tímto společnost Panasonic prohlašuje, že tento osobní počítač je v souladu se základními požadavky a ostatními relevantními ustanoveními směrnic Rady EU.” Autorizované zastoupení: Zkušební centrum Panasonic Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 11, 22525 Hamburg, SRN 18-Cz-1 Pro použití v motorovém vozidlu Varování: Zkontrolujte následující doporučení k uvedení do provozu a stanovte správnou instalaci a použití tohoto produktu během provozu motorového vozidla. „Doporučení k uvedení do provozu týkající se bezpečných a efektivních informací o vozidle a komunikačních systémech: Evropské prohlášení týkající se principů rozhraní stroje ovládaného člověkem.” Doporučení komise je k dispozici v Oficiálním věstníku Evropských společenství. 35-Cz-1 Při použití replikátoru portů nebo držáku do automobilu, na který lze umístit externí anténu: • Musí být odborně nainstalována externí anténa pro bezdrátovou sít’ LAN. • Zisk externí antény pro bezdrátovou sít’ LAN nesmí překročit 5dBi. • Uživatel musí při provozu v bezdrátových režimech mezi externí anténou a ostatními osobami (včetně rukou, zápěstí a nohou) udržovat minimální odstup 20 cm. 41-Cz-1-1 Při využití funkce bezdrátového připojení je v okolí LCD displeje, s výjimkou spodní části, vyžadována minimální mezera 5 mm od těla (kromě končetin - rukou, zápěstí a nohou). 60-Cz-1 103 FZ-B2mk1_ReadMe(CPE03163ZA)_11L.indb 103 2016/07/19 17:35:25 První uvedení do provozu Přečtěte si stažené “NÁVOD K OBSLUZE - Základní průvodce” (è kryt) popisující základní obsluhu při použití počítače. Pro zobrazení výše uvedeného je nutné připojení k internetu. Pokud nelze zobrazit výše uvedené. (è Operating Instructions - Reference Manual “Wireless Communication”, “Troubleshooting - Wireless Communication”) n Termíny a symboly používané v tomto návodu UPOZORNĚNÍ : Podmínky, které mohou vést k lehkému nebo středně těžkému zranění. POZNÁMKA : è: Tento symbol upozorňuje na praktické informace. Stranu v tomto návodu k obsluze. : Odkaz na elektronické příručky. n Příprava A Identifikujte dodávané příslušenství a zkontrolujte jeho úplnost podle následujícího obrázku. Pokud některé z nich nenaleznete, obraťte se na centrum technické podpory společnosti Panasonic. • Síťový adaptér. . . . . . . . . . . . . . 1 • Síťový kabel. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Č. modelu: CF-AA6373A • Bateriový blok. . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Č. modelu: FZ-VZSU94W • Pero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 • Ruční řemínek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 • Měkká tkanina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 • NÁVOD K OBSLUZE - Čtěte nejdříve (tato příručka). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1 1 㪉 Vložení bateriového bloku. Vypněte počítač a vložte sady baterií tak, aby byl v zajištěné pozici. l Ujistěte se, že pod počítačem nejsou žádné cizí předměty. 㪈 UPOZORNĚNÍ l Dbejte na to, aby byla západka řádně uzamčena. V opačném případě může při přenášení počítače dojít k pádu bateriového bloku. l Nedotýkejte se svorek bateriového bloku a počítače. V opačném případě může dojít k jejich znečistění nebo poškození s následnou poruchou bateriového bloku nebo počítače. 2 2 Připojení počítače k síťové zásuvce. Nabíjení baterie bude zahájeno automaticky. UPOZORNĚNÍ l Síťový adaptér neodpojujte dokud nebude první uvedení do provozu zcela ukončen. l Při prvním použití počítače nepřipojujte kromě bateriového bloku a síťového adaptéru žádné jiné periferní zařízení (včetně kabelu LAN). l Manipulace se síťovým adaptérem Během bouřky může docházet k potížím, například k náhlým poklesům napětí. Vzhledem k tomu, že by tyto problémy mohly mít negativní vliv na počítač, doporučuje se během této doby používat záložní zdroj napájení (UPS), pokud není počítač napájen samotnou baterií. 㻝 㻞 104 FZ-B2mk1_ReadMe(CPE03163ZA)_11L.indb 104 2016/07/19 17:35:25 3 3 Zapnutí počítače. Stiskněte spínač dokud se kontrolka nerozsvítí. Při prvním zapnutí počítače po jeho zakoupení může trvat přibližně 5 minut, než se zobrazí obrazovka „Vítejte“ popsaná v kroku 4. UPOZORNĚNÍ l Spínač netiskněte opakovaně ani hlavní vypínač nedržte po dobu čtyř sekund nebo déle. l Jakékoli změny výchozího nastavení nebo Setup Utility přístroje nesmí být provedeny není-li první spuštění dokončeno. 4 Inicializace počítače. A Když se zobrazí obrazovka „Vítejte“, klepněte na název jazyka, procházejte seznam jazyků, potom klepněte na jazyk, který používáte, a klepněte na ikonu . B Po zobrazení obrazovky “Insert SIM card” klepněte na [PŘESKOČIT]. C Po zobrazení obrazovky “Vybrat síť Wi-Fi” proveďte jednu z následujících operací. - Chcete-li nastavit wi-fi, postupujte podle zobrazených pokynů. - Nechcete-li nastavit wi-fi, klepněte na [PŘESKOČIT] a po zobrazení zprávy s potvrzením klepněte na [PŘESTO PŘESKOČIT]. D Po zobrazení obrazovky “Datum a čas” potvrďte nastavení a klepněte na [PŘESKOČIT]. E Když se zobrazí obrazovka „Jméno“, zadejte vaše jméno a potom klepněte na [DALŠÍ]. F Když se zobrazí obrazovka „Chraňte svůj telefon“, klepnutím na položku vyberte nastavení a klepněte na [DALŠÍ]. Pokud zaškrtnete položku „Protect this device and ...“, zobrazí se obrazovka „Choose screen lock“. Podle zobrazených pokynů nastavte metodu zamknutí obrazovky a potom klepněte na [DALŠÍ]. Pokud zrušíte zaškrtnutí položky „Protect this device and ...“, klepněte na [PŘESKOČIT] a [PŘESTO PŘESKOČIT]. G Když se zobrazí obrazovka „Služby GoogleTM“, potvrďte zprávu, klepnutím na položky vyberte nastavení a potom klepněte na [DALŠÍ]. H Když se zobrazí obrazovka „Vítejte“, klepněte na [ROZUMIM]. Operating I Připojte se k síti prostřednictvím wi-fi nebo bezdrátové sítě WAN. ( Instructions - Reference Manual "Wireless Communication") Před připojením k Internetu prostřednictvím bezdrátové sítě WAN je nezbytné vložit kartu SIM. ( Operating Instructions - Reference Manual “Wireless WAN”) -[ Nastaveni] - [ Informace o tabletu] - [Aktualizace systému]. J Klepněte na Postupujte podle pokynů na obrazovce. 105 FZ-B2mk1_ReadMe(CPE03163ZA)_11L.indb 105 2016/07/19 17:35:25 Bezpečnostné opatrenia Na zníženie nebezpečenstva škôd, skrátenia životnosti, elektrického úderu, požiaru, nesprávnej funkčnosti a poškodenia zariadenia alebo majetku si vždy všimnite nasledovné bezpečnostné opatrenia. Vysvetlenie tabuliek so slovnými symbolmi Nasledujúce tabuľky so slovnými symbolmi sa používajú na klasifikáciu a popis úrovne nebezpečenstva, škôd a poškodenia majetku spôsobených nerešpektovaním označenia a nesprávnym použitím. NEBEZPEČENSTVO Označuje potenciálne nebezpečenstvo, ktoré má za následok vážne zranenie alebo smrť. VÝSTRAHA Označuje potenciálne nebezpečenstvo, ktoré môže mať za následok vážne zranenie alebo smrť. POZOR Označuje nebezpečenstvo, ktoré môže mať za následok menšie zranenie. UPOZORNENIE Označuje nebezpečenstvo, ktoré môže mať za následok poškodenie majetku. SLOVENSKY NEBEZPEČENSTVO Opatrenia k akumulátoru Môže dôjsť k vytečeniu elektrolytu, tvorbe tepla, vznieteniu alebo roztrhnutiu akumulátora. Akumulátor nezahadzujte do ohňa ani ho nevystavujte nadmernému teplu Akumulátor nedeformujte, nerozoberajte ani neupravujte Neskratujte kontakty kladného (+) a záporného (-) pólu ÖÖ Pri prenášaní alebo skladovaní nedávajte akumulátor spolu k predmetom, akými sú napríklad náhrdelníky alebo sponky. Nevystavujte výrobok otrasom v dôsledku pádov, použitia veľkého tlaku atď. ÖÖ Ak bol produkt vystavený účinkom silného nárazu, je poškodený alebo deformovaný, prestaňte ho ihneď používať. Akumulátor nenabíjajte spôsobmi, ktoré nie sú uvedené Akumulátor nepoužívajte so žiadnym iným zariadením • Akumulátor je nabíjateľný a je určený pre uvedené zariadenie. Toto zariadenie nepoužívajte s iným akumulátorom než uvedený ÖÖ S vaším zariadením používajte iba uvedený akumulátor. Nepoužívajte batériu, ak je vlhká Ak sa zhoršila kvalita batérie, nahraďte ju novou ÖÖ Poškodený akumulátor viac nepoužívajte. Vyhýbajte sa nadmernému teplu (napr. v blízkosti ohňa, na priamom slnečnom žiarení) Nasledujúce symboly sa používajú na určenie a popis druhu upozornení, ktoré sa majú sledovať. Tento symbol sa používa na upozorňovanie používateľov na špecifické pracovné postupy, ktoré sa nesmú vykonávať. Tento symbol sa používa na upozornenie používateľov na špecifický pracovný postup, ktorý sa musí dodržať kvôli bezpečnej obsluhe zariadenia. 106 FZ-B2mk1_ReadMe(CPE03163ZA)_11L.indb 106 2016/07/19 17:35:25 NEBEZPEČENSTVO Opatrenia k zabudovanej záložnej batérii (na likvidáciu) Pri likvidácii batérie môže dôjsť k tvorbe tepla, vznieteniu alebo roztrhnutiu záložnej batérie. ( OBSLUHU - základná príručka) Zaobchádzanie s týmto počítačom Počítač nerozoberajte, iba v prípade likvidácie Zaobchádzanie so záložnou batériou Neskratujte kontakty kladného (+) a záporného (-) pólu Batériu nezahadzujte do ohňa ani ho nevystavujte nadmernému teplu Nevystavujte zabudovanú záložnú batériu otrasom v dôsledku pádov, použitia veľkého tlaku atď. Nenabíjajte Nepoužívajte Zabudovanú záložnú batériu nedeformujte, nerozoberajte ani neupravujte Vyhýbajte sa nadmernému teplu (napr. v blízkosti ohňa, na priamom slnečnom žiarení) VÝSTRAHA Môže dôjsť k tvorbe tepla, vznieteniu alebo roztrhnutiu zabudovanej záložnej batérie. Tento produkt nezahadzujte do ohňa ani ho nevystavujte nadmernému teplu Nevkladajte ostré predmety do tohto produktu, nerozoberajte ho ani neupravujte Nevystavujte výrobok otrasom v dôsledku pádov, použitia veľkého tlaku atď. Zabudovanú záložnú batériu nenabíjajte spôsobmi, ktoré nie sú uvedené Vyhýbajte sa nadmernému teplu (napr. v blízkosti ohňa, na priamom slnečnom žiarení) Ak sa zabudovaná záložná batéria pokazila alebo napuchla, kontaktuje úrad technickej podpory pre výmenu batérie VÝSTRAHA Dôsledkom môže byť oheň alebo poranenie elektrickým prúdom. Nevykonávajte žiadne činnosti, ktoré by mohli poškodiť sieťový kábel, elektrickú zástrčku, alebo sieťový adaptér. Kábel nepoškodzujte, ani neupravujte, neumiestňujte do blízkosti horúcich nástrojov, neohýbajte, neskrúcajte, ani neťahajte násilne, nepokladajte naň ťažké predmety, ani ho pevne nezväzujte. ÖÖ Poškodený sieťový kábel, elektrickú zástrčku a sieťový adaptér už ďalej nepoužívajte. • Obráťte sa na pracovisko technickej podpory so žiadosťou o opravu. Sieťový adaptér nezapájajte do iného zdroja napájania než je bežná zásuvka striedavého prúdu v domácnosti ÖÖ V lietadle pripájajte sieťový adaptér/nabíjačku iba do elektrickej zásuvky výhradne schválenej pre takéto používanie. V lietadle pripájajte sieťový adaptér/nabíjačku iba do elektrickej zásuvky výhradne schválenej pre takéto používanie. Elektrickú zástrčku nevyťahujte ani ju nezapájajte, ak máte mokré ruky Tento produkt nerozoberajte Nedotýkajte sa tohto výrobku počas búrky, ak je zapojený káblom striedavého prúdu alebo akýmkoľvek iným káblom Ak sa vyskytne porucha alebo problém, okamžite zastavte používanie Ak sa vyskytne nasledujúca porucha, okamžite odpojte zástrčku striedavého prúdu a akumulátor • Toto zariadenie je poškodené • Cudzí predmet vo vnútri tohto zariadenia • Dymenie • Nezvyčajný zápach • Nezvyčajné teplo ÖÖ Po vyššie uvedenom postupe sa obráťte na pracovisko technickej podpory so žiadosťou o opravu. Elektrickú zástrčku čistite pravidelne od prachu a iného znečistenia • Ak sa na zástrčke nazhromaždí prach alebo iné nečistoty, vlhkosť atď. môže spôsobiť poškodenie izolácie. Elektrickú zástrčku zasúvajte na doraz ÖÖ Nepoužívajte poškodenú zástrčku ani uvoľnenú elektrickú zásuvku. Ak budete tento produkt používať na mieste s výskytom veľkého množstva vody, vlhkosti, pary, prachu, olejových výparov a pod., pevne zatvorte kryt konektorov. ÖÖ Ak sa dovnútra dostane cudzie teleso, okamžite vypnite napájanie, odpojte sieťový kábel a potom akumulátor. Potom sa obráťte na pracovisko technickej podpory. 107 FZ-B2mk1_ReadMe(CPE03163ZA)_11L.indb 107 2016/07/19 17:35:25 Bezpečnostné opatrenia VÝSTRAHA Môže dôjsť k popáleninám alebo popáleninám pri nízkej teplote. Tento produkt nepoužívajte dlhodobo v blízkom kontakte so svojím telom ÖÖ Tento produkt s časťami, ktoré vyžarujú teplo nepoužívajte dlhodobo v blízkom kontakte so svojím telom. • Môže dôjsť k popáleninám v dôsledku vysokej teploty. Počas používania/nabíjania sa nedotýkajte povrchu sieťového adaptéra po dlhšiu dobu • Môže dôjsť k popáleninám. Neumiestňujte výrobok do tašky alebo puzdra, kdď je zapnutý • Výrobok by sa mohol prehriať a spôsobiť popálenie. Môže dôjsť k nepriaznivým zdravotným dopadom na vaše telo. Počas používania slúchadiel nedávajte hlasitosť príliš nahlas • Dlhodobé vystavenie sluchu vysokej hlasitosti môže mať za následok stratu sluchu. POZOR Dôsledkom môže byť oheň alebo poranenie elektrickým prúdom. Toto zariadenie nepremiestňujte ak je zástrčka zapojená ÖÖ Ak je sieťový kábel poškodený, okamžite elektrickú zástrčku odpojte. Sieťový adaptér nevystavujte žiadnemu prudkému nárazu ÖÖ Ak bol sieťový adaptér vystavený prudkému nárazu pri páde, viac ho nepoužívajte. ÖÖ Obráťte sa na pracovisko technickej podpory so žiadosťou o opravu. POZOR Toto zariadenie nenechávajte dlhšiu dobu vystavené prostrediu s vysokou teplotou • Ponechaním tohto zariadenia na miestach, kde je vystavené extrémne vysokým teplotám, napr. v blízkosti ohňa alebo na priamom slnečnom žiarení, môže mať za následok deformáciu obalu a/alebo spôsobiť problémy s internými časťami. Elektrickú zástrčku odpájajte uchopením za zástrčku S týmto zariadením používajte iba špecifikovaný sieťový adaptér ÖÖ Nepoužívajte iný ako dodávaný sieťový adaptér (dodávaný so zariadením alebo predávaný osobitne ako príslušenstvo). Toto zariadenie sa môže prevrátiť alebo spadnúť, čo môže spôsobiť poranenie. Toto zariadenie nepokladajte na nestabilné povrchy Vyhýbajte sa inštalácii v/na kôpkach vecí Môže dôjsť k nepriaznivým zdravotným dopadom na vaše telo. Každú hodinu si na 10 - 15 minút oddýchnite • Používanie tohto zariadenia dlhšiu dobu môže mať nepriaznivý zdravotný dopad na oči alebo ruky. Môžete si spôsobiť popáleniny, popáleniny pri nízkej teplote alebo omrzliny. Nevystavujte pokožku dotyku s týmto produktom, keď ho používate v horúcom alebo chladnom prostredí ÖÖ V prípade, kedy je dotyk pokožky s produktom nevyhnutný (napríklad skenovanie odtlačku prsta), vykonajte úkon v čo najkratšom možnom čase. UPOZORNENIE l Neumiestňujte počítač do blízkosti televízneho alebo rozhlasového prijímača. l Počítač udržiavajte mimo dosahu magnetov. Môže dôjsť k strate údajov uložených v pamäti flash. l Tento počítač nie je určený na zobrazovanie obrázkov pre použitie v lekárskej diagnostike. l Tento počítač nie je určený na používanie v spojení so zdravotníckym vybavením určeným na lekársku diagnostiku. l Spoločnosť Panasonic nenesie žiadnu zodpovednosť za stratu údajov alebo iné náhodné alebo následné škody vyplývajúce z použitia tohto produktu. l Nedotýkajte sa konektorov na akumulátore. Akumulátor nemusí viac pracovať správne, ak sú kontakty znečistené alebo poškodené. l Akumulátor nevystavujte vode, ani nedovoľte, aby sa namočil. l Ak sa akumulátor nebude dlhšiu dobu používať (mesiac alebo viac), nabite alebo vybite (používaním) akumulátor, kým zostávajúca úroveň akumulátora nebude 30% až 40% a uskladnite ho na chladnom, suchom mieste. l Tento počítač predchádza nadmernému nabíjaniu akumulátora tým, že sa dobíja iba vtedy, ak je zostávajúca energia nižšia ako prib. 95% jeho kapacity. l Akumulátor nie je pri prvej kúpe počítača nabitý. Dbajte na to, aby ste ho pred prvým použitím nabili. Po zapojení sieťového adaptéra k počítaču sa nabíjanie začne automaticky. l V prípade vytečenia akumulátora a vniknutiu kvapaliny do očí si oči nepretierajte. Okamžite opláchnite oči čistou vodou a za účelom ošetrenia čo najskôr vyhľadajte lekára. 108 FZ-B2mk1_ReadMe(CPE03163ZA)_11L.indb 108 2016/07/19 17:35:25 POZNÁMKA l Počas nabíjania alebo bežného používania sa môže akumulátor zohriať. Je to úplne štandardné správanie. l Nabíjanie nezačne, ak je interná teplota akumulátora mimo povolený teplotný rozsah (0 °C až 50 °C). ( Operating Instructions - Reference Manual “Battery Power”) Nabíjanie sa začne automaticky, kei sa teplota dostane do povoleného rozsahu. Pamätajte si, že čas nabíjania sa mení v závislosti od podmienok používania. (Nabíjanie trvá dlhšie než zvyčajne pri teplote 10 °C alebo nižšej.) l Pri nízkej teplote sa doba prevádzky skráti. Počítač používajte iba v rámci povoleného teplotného rozsahu. l Tento počítač disponuje funkciou vysoko teplotného režimu, ktorá bráni zhoršeniu stavu akumulátora v prostrediach s vysokými teplotami. ( Operating Instructions - Reference Manual “Battery Power”) Úroveň zodpovedajúca 100%-nému nabitiu pre vysoko teplotný režim je ekvivalentná úrovni nabitia približne 80% pri štandardnej teplote. l Akumulátor je spotrebný tovar. Ak sa čas, ktorý môže počítač fungovať pomocou príslušného akumulátora dramaticky skráti a ak opakované nabíjanie neobnoví jeho výkon, akumulátor by sa mal vymeniť za nový. l Pri prenášaní náhradného akumulátora vo vnútri balenia, tašky atď. sa odporúča, aby sa umiestnil do igelitovej tašky tak, aby boli jeho kontakty chránené. l Počítač vždy vypnite, ak ho nepoužívate. Ak zostane poeítae zapnutý pri odpojenom sie?ovom adaptéri, minie zostávajúcu kapacitu akumulátora. l Na zníženie opotrebenia zabudovanej záložnej batérie pripojte počítač k sieťovému adaptéru a nabíjajte približne po dobu 2 hodín raz za každý rok. Tento počítač nie je určený na použitie v zdravotníckych zariadeniach, vrátane systémov na podporu životných funkcií, kontrolných systémov premávky, alebo iných zariadení, prístrojov alebo systémov, ktoré zabezpečujú ľudský život alebo bezpečnosť. Spoločnosť Panasonic nenesie žiadnu zodpovednosť za škody alebo straty, ktoré sú výsledkom používania tejto jednotky v rámci tohto typu zariadení, prístrojov, alebo systémov, atď. Tento počítač bol navrhnutý na minimalizáciu nárazu na diely ako je LCD a jednotka pamäte flash, atď, ale neposkytujeme záruku na žiadne problémy spôsobené nárazom. Preto buďte výnimočne opatrný pri zaobchádzaní s týmto presným prístrojom. TOTO ZARIADENIE NIE JE URČENÉ PRE POUŽÍVANIE AKO, ALEBO AKO SÚČASŤ, NUKLEÁRNEHO ZARIADENIA/SYSTÉMOV, ZARIADENIA/SYSTÉMOV RIADENIA LETECKEJ DOPRAVY ALEBO ZARIADENIA/ SYSTÉMOV KABÍNY LIETADLA, LEKÁRSKEHO ZARIADENIA ALEBO PRÍSLUŠENSTVA*1, ZÁCHRANÁRSKYCH SYSTÉMOV ALEBO INÉHO ZARIADENIA/PRÍSTROJOV/SYSTÉMOV, KTORÉ SÚ ZAHRNUTÉ PRI ZABEZPEČOVANÍ ĽUDSKÉHO ŽIVOTA ALEBO BEZPEČIA. SPOLOČNOSŤ PANASONIC NEBUDE ZODPOVEDNÁ ZA ŽIADNE RUČENIE VYPLÝVAJÚCE Z POUŽÍVANIA TOHTO ZARIADENIA NA HORE UVEDENÉ ÚČELY. *1 Podľa definície Európskej smernice pre zdravotnícke zariadenia (MDD) 93/42/EEC. Spoločnosť Panasonic nemôže zaručiť žiadne požiadavky na špecifikácie, technológie, spoľahlivosť, bezpečnosť (napr. horľavosť/dym/toxicitu/emisie na rádiových frekvenciách, atď.) vo vzťahu k leteckým štandardom, ktoré sú odlišné od špecifikácii našich komerčne dostupných zariadení (COTS). 109 FZ-B2mk1_ReadMe(CPE03163ZA)_11L.indb 109 2016/07/19 17:35:26 Regulačné informácie Informácie pre užívateľa Toto zariadenie a vaše zdravie Toto zariadenie podobne ako iné rádiové zariadenia vyžaruje elektromagnetickú energiu na rádiovej frekvencii. Úroveň energie vyžarovanej týmto zariadením je však omnoho nižšia ako elektromagnetická energia vyžarovaná bezdrôtovými zariadeniami, akými sú napríklad mobilné telefóny. Pretože toto zariadenie pracuje podľa noriem založených v rámci bezpečnostných štandardov a odporúčaní pre rádiové frekvencie, veríme, že používanie tohto zariadenia spotrebiteľmi je bezpečné. Tieto štandardy a odporúčania odzrkadľujú súhlas vedeckej komunity a sú dôsledkom rokovaní vedeckých výborov a komisií, ktoré neustále skúmajú a interpretujú rozsiahlu výskumnú literatúru. V určitých situáciách alebo prostrediach môže byť používanie tohto zariadenia obmedzené vlastníkom budovy alebo zodpovedným zástupcom organizácie. Takýmito situáciami môžu byť napríklad: l Používanie tohto zariadenia na palubách lietadiel, alebo l V akomkoľvek inom prostredí, kde sa riziko rušenia iných zariadení alebo služieb chápe alebo označuje ako škodlivé. Ak si nie ste istý politikou aplikovanou na používanie bezdrôtových zariadení v určitej organizácii alebo prostredí (napr. letiská), neváhajte požiadať o povolenie používať toto zariadenie ešte pred jeho zapnutím. Regulačné informácie Nie sme zodpovední za žiadne rádiové ani televízne rušenie spôsobené neoprávnenými modifikáciami tohto zariadenia. Náprava rušenia spôsobeného takouto neoprávnenou modifikáciou bude zodpovednosťou užívateľa. My a naši autorizovaní predajcovia alebo distribútori nie sme zodpovední za poškodenie alebo porušenie vládnych nariadení, ktoré môžu vzniknúť dôsledkom zlyhania konania v zhode s týmito nariadeniami. 26-Sk-1 Lítiový akumulátor Lítiový akumulátor! Tento počítač obsahuje lítiový akumulátor, aby sa umožnilo uchovanie dátumu, času a iných údajov. Akumulátor by sa mal vymieňať iba autorizovaným servisným technikom. Výstraha! V prípade nesprávnej inštalácie alebo nesprávneho používania sa môže vyskytnúť riziko explózie. 15-Sk-1 O akumulátorovom článku Modelové číslo akumulátorového článku Séria FZ-VZSU94 Séria FZ-VZSU95 Odporúčané podmienky nabíjania 8,4 V / 1067 mA (stále napätie/prúd) 8,4 V / 2040 mA (stále napätie/prúd) Poznámka - Použitý akumulátor zlikvidujte v súlade s miestnymi nariadeniami a/alebo predpismi. - Tento počítač nevystavujte teplote vyššej ako 60 °C. Predpisy pre technológiu Wireless LAN / Bluetooth Krajina / Región 802.11a 802.11b/g Bluetooth Rakúsko, Belgicko, Chorvátsko, Cyprus, Česká republika, Dánsko, Estónsko, Fínsko, Francúzsko, Nemecko, Grécko, Maiarsko, Island, Írsko, Lotyšsko, Litva, Luxembursko, Macedónsko, Malta, Holandsko, Poľsko, Portugalsko, Slovensko, Slovinsko, Španielsko, Švédsko, Švajeiarsko, Spojené kráľovstvo Obmedzené na použitie v interiéri. Taliansko Obmedzené na použitie v interiéri. V prípade použitia v exteriéri sa vyžaduje všeobecné povolenie. V prípade použitia mimo vlastných priestorov sa vyžaduje všeobecné povolenie. Nórsko Obmedzené na použitie v interiéri. Zakázané v okruhu 20 km od centra osady NyÅlesund. l Posledná verzia „ODPORÚČANIA ERC č. 70-03“ Európskeho výboru pre rádiokomunikácie a predpisy v Turecku. l Používajte iba anténu špecifikovanú spoločnosťou Panasonic. l Regulačným orgánom pre rádiový prenos potvrďte najnovšie informácie. 40-Sk-1 110 FZ-B2mk1_ReadMe(CPE03163ZA)_11L.indb 110 2016/07/19 17:35:26 Likvidácia starých zariadení a akumulátorov len pre Európsku úniu a krajiny s recyklačnými systémami Takéto symboly na zariadeniach, balení a/alebo príslušných dokumentoch znamenajú, že opotrebované elektrické a elektronické zariadenia a akumulátory by sa nemali miešať s bežným domácim odpadom. Za účelom správneho spracovania, refundácie a recyklácie starých zariadení a akumulátorov ich prosím odneste na príslušné zberné miesto podľa platnej národnej legislatívy. Ich správnou likvidáciou pomôžete ušetriť cenné zdroje a predísť potenciálnym negatívnym vplyvom na ľudské zdravie a životné prostredie. Podrobnejšie informácie o zbere a recyklácii Vám poskytnú miestne úrady. Za nesprávnu likvidáciu takéhoto odpadu môžu byť uplatnené pokuty podľa národnej legislatívy. Poznámka k symbolu baterie (spodný symbol): Tento symbol môže byť použitý v kombinácii s chemickým symbolom. Chemický symbol určuje obsiahnutú chemickú latku v súlade s príslušnými Smernicami ES. 36-Sk-1 Bezpečnostné upozornenia Nasledovné bezpečnostné upozornenia je nutné dodržiavať vo všetkých fázach prevádzky, používania, obsluhy alebo opravy osobného počítača alebo tabletu s bezdrôtovým modemom WAN. Výrobcovia mobilného koncového zariadenia sú oboznámení, aby poskytli nasledovné bezpečnostné informácie užívateľom a technickému personálu a zahrnuli tieto pokyny do všetkých manuálov dodávaných s produktom. Neplnenie týchto bezpečnostných upozornení porušuje bezpečnostné štandardy dizajnu, výroby a plánovaného používania zariadenia. Spoločnost’ Panasonic nie je zodpovedná za neplnenie týchto bezpečnostných upozornení spotrebiteľom. Dodržiavajte obmedzenia používania mobilov v nemocnici alebo inom zdravotnom stredisku. Vypnite osobný počítač alebo tablet s bezdrôtovým modemom WAN, ak je tak nariadené na základe pravidiel zavedených v citlivých oblastiach. Lekárske zariadenia môžu byt’ citlivé na vysokofrekvenčnú energiu. Prevádzka kardiostimulátorov, iného lekárskeho zariadenia a načúvacích prístrojov môže byť ovplyvnená osobným počítačom alebo tabletom s bezdrôtovým modemom WAN nachádzajúcim sa v blízkosti takýchto zariadení. V prípade pochybností o možnom poškodení sa obrát’te na lekára alebo výrobcu zariadenia a overte, či je zariadenie správne tienené. Pacienti s kardiostimulátorom sú oboznámení, aby uchovávali osobný počítač alebo tablet s bezdrôtovým modemom WAN mimo kardiostimulátora počas jeho zapnutia. Pred vstúpením na palubu lietadla vypnite osobný počítač alebo tablet s bezdrôtovým modemom WAN. Uistite sa, že sa nedokáže zapnút’ samovoľne. Prevádzka bezdrôtových zariadení v lietadlách je zakázaná, aby sa predišlo rušeniu komunikačných systémov. Nedodržiavanie týchto pokynov môže viest’ k pozastaveniu alebo zakázaniu mobilných služieb páchateľovi, k súdnej žalobe alebo k obom. Preštudujte si podrobnosti o používaní prístroja na palube lietadiel a postupujte podľa pokynov uvedených leteckou spoločnos’ou. Osobný počítač ani tablet s bezdrôtovým modemom WAN neprevádzkujte v prítomnosti horľavých plynov alebo výparov. Vypínajte mobilné koncové zariadenie v blízkosti benzínových púmp, palivových skladov, chemických závodov alebo na miestach, kde prebiehajú trhavé práce. Prevádzka elektrického zariadenia v potenciálne výbušnej atmosfére môže znamenat’ bezpečnostné riziko. Zapnutý osobný počítač alebo tablet s bezdrôtovým modemom WAN prijíma a vysiela vysokofrekvenčnú energiu. Zapamätajte si, že pri jeho používaní v blízkosti televíznych prijímačov, rozhlasových prijímačov, počítačov alebo nedostatočne tienených zariadení môže dochádzat’ k rušeniu. Dodržiavajte špeciálne nariadenia a osobný počítač alebo tablet s bezdrôtovým modemom WAN vypínajte všade tam, kde je to zakázané, alebo ak sa obávate, že môžu spôsobovať rušenie alebo nebezpečenstvo. Bezpečnost’ na cestách predovšetkým! Osobný počítač ani tablet s bezdrôtovým modemom WAN nepoužívajte počas riadenia motorového vozidla. Počítač s bezdrôtovým modemom WAN neumiestňujte v oblastiach, kde by mohlo spôsobovat’ osobné poranenie šoféra alebo pasažierov. Počas šoférovania sa odporúča odložit’ zariadenie do kufra alebo bezpečného skladovacieho priestoru. Počítač s bezdrôtovým modemom WAN neumiestňujte do priestoru nad vzduchovým vankúšom (airbagom) alebo v najbližšom okolí možného vypustenia vzduchového vankúša. Vzduchové vankúše (airbagy) sa nafukujú s veľkou silou a ak je počítač s bezdrôtovým modemom WAN umiestnený v priestore ich vypustenia, môže dôsledkom tejto veľkej sily dôjst’ k vážnemu poraneniu cestujúcich vo vozidle. 111 FZ-B2mk1_ReadMe(CPE03163ZA)_11L.indb 111 2016/07/19 17:35:26 Regulačné informácie DÔLEŽITÉ! Osobný počítač alebo tablet s bezdrôtovým modemom WAN pracuje pomocou rádiových signálov a pripojenie k mobilným sieťam nie je možné zaručiť vo všetkých podmienkach. A preto by ste sa nikdy nemali úplne spoliehat’ na žiadne bezdrôtové zariadenie v prípade dôležitej komunikácie, akými sú napríklad núdzové volania. Zapamätajte si, že za účelom vykonávania alebo prijímania hovorov musí byť osobný počítač alebo tablet s bezdrôtovým modemom WAN zapnutý a v oblasti príjmu s primeranou silou bezdrôtového signálu. Niektoré siete neumožňujú núdzové volania počas používania určitých siet’ových služieb alebo funkcií telefónu (napr. funkcia uzamknutia, pevné vytáčanie atď.). Pred vykonávaním núdzového volania budete pravdepodobne musiet’ deaktivovat’ takéto funkcie. Niektoré siete vyžadujú, aby bola do osobného počítača alebo tabletu s bezdrôtovým modemom WAN vložená platná SIM karta. POZOR: Ak sa batéria vymení za nesprávny typ, hrozí nebezpečenstvo výbuchu. Použité batérie likvidujte podľa príslušných pokynov. Prepojovací kábel Používanie prepojovacieho kábla dlhšieho ako 3 m sa neodporúča. 58-Sk-1 11-Sk-1 Laserové zariadenia Toto zariadenie používa lasery v súlade s vyhláškami US21CFR1040.10, 1040.11, EN 60825-1:2007 a IEC60825-1:2007. Laser je “Class 2”, čo je vyznačené na štítku tohto výrobku. Laserové čítače triedy 2 využívajú nízku energiu, viditeľnú svetelnú diódu. Ako pri ktoromkoľvek inom jasnom zdroji svetla, napríklad slnku, používateľ by nemal pozerať priamo do svetelného lúča. Chvíľkové vystavenie účinkom lasera triedy 2 sa nepovažuje za škodlivé. Upozornenie: postupy, ktoré tu nie sú uvedené, môžu spôsobiť rizikové vystave-nie účinkom vyžarovania. 630 - 680 nm, 1 mW MAX. n Štítky/Značenie 13-Sk-1 ENERGY STAR Spoločnost’ Panasonic Corporation ako partner programu ENERGY STAR® vyhlasuje, že tento výrobok spĺňa požiadavky programu ENERGY STAR® na energetickú účinnost’. Aktivovaním dostupných nastavení pre správu energie počítače Panasonic vstúpia po určitej dobe bez činnosti do nízkoenergetického režimu spánku a tým ušetria používateľovi energiu. Informácie o medzinárodnom programe ENERGY STAR® pre kancelárske zariadenia Medzinárodný program ENERGY STAR® pre kancelárske zariadenia sa zameriava na úsporu energie pri používaní počítačov a ďalších kancelárskych zariadení. Program podporuje vývoj a rozširovanie výrobkov vybavených funkciami slúžiacimi na efektívne znižovanie spotreby energie. Ide o otvorený systém, do ktorého sa obchodníci zapájajú dobrovoľne. Cieľovými výrobkami sú kance-lárske zariadenia, napríklad počítače, obrazovky, tlačiarne, faxové prístroje a kopírovacie stroje. Normy a logá programu sú pre všetky spolupracujúce krajiny jednotné. 22-Sk-1 112 FZ-B2mk1_ReadMe(CPE03163ZA)_11L.indb 112 2016/07/19 17:35:26 Svetlo kamery POZOR - Svetlo emitované LED je silné a môže poraniť ľudské oči. Nechránenými očami sa nepozerajte priamo do LED. - Používateľ musí dodržat’ vzdialenost’ minimálne 248 mm medzi LED a očami. 57-Sk-1 Pre EurópuVyhlásenie o zhode (DoC) “Týmto spoločnosť Panasonic Corporation prehlasuje, že tento osobný počítač je v súlade so základnými požiadavkami a inými príslušnými ustanoveniami smernice 1999/5/ES.” Rada: Pre obdŕžanie kópie originálu Vyhlásenia o zhode (DoC) pre horeuvedený produkt kontaktujte našu webovú adresu: http://www.ptc.panasonic.eu Autorizovaný reprezentant: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 11, 22525 Hamburg, Nemecko Označenie krajím pre ktoré je určená bezdrôtovým pripojením LAN: AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES FI FR GB GR HR HU IE IS IT LT LU LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK TR 18-25-Sk-0 Vyhlásenie o zhode (DoC) “Spoločnosť Panasonic týmto vyhlasuje, že tento osobný počítač je v zhode so základnými požiadavkami a ďalšími patričnými ustanoveniami smerníc Rady EU.” Autorizovaný reprezentant: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 11, 22525 Hamburg, Nemecko 18-Sk-0 Na používanie v motorovom vozidle Výstraha: Pozrite si nasledovné odporúčanie Komisie na stanovenie správnej inštalácie a používania tohto výrobku pri prevádzkovaní v motorovom vozidle. „Odporúčanie Komisie o bezpečných a efektívnych informačných a komunikačných systémoch zabudovaných vo vozidle: Európske vyhlásenie o zásadách týkajúcich sa prepojenia človeka so strojom.“ Odporúčanie Komisie nájdete v Úradnom vestníku Európskej únie. 35-Sk-1 Ak sa používa replikátor portov alebo držiak do vozidla, na ktorom môže by nainštalovaná externá anténa: • Externá anténa pre bezdrôtovú siet’ LAN musí byt’ odborne nainštalovaná. • Výkon externej antény pre bezdrôtovú siet’ LAN nesmie presahovat’ hodnotu 5 dBi. • Používateľ musí počas prevádzky v bezdrôtových režimoch dodržat’ vzdialenost’ minimálne 20 cm medzi externou anténou a ľuďmi (nepočítajúc konce rúk, zápästie a nohu). 41-Sk-1-1 Pri používaní funkcie bezdrôtovej siete je nutné dodržiavať minimálne 5 mm vzdialenosť medzi telom (s výnimkou končatín, ako sú ruky, zápästie a päty) a všetkými stranami LCD displeja okrem jeho hornej časti. 60-Sk-1 113 FZ-B2mk1_ReadMe(CPE03163ZA)_11L.indb 113 2016/07/19 17:35:26 Prvé používanie Prečítajte si aj prevzatý “NÁVOD NA POUŽITIE – Základný návod” (è obal), ktorý opisuje základnú obsluhu používania počítača. Na zobrazenie hore uvedeného sa vyžaduje internetové pripojenie. Ak nedokážete zobraziť hore uvedené, pozrite si nasledovné. (è Operating Instructions - Reference Manual “Wireless Communication”, “Troubleshooting - Wireless Communication”) n Výrazy a ilustrácie v tomto návode UPOZORNENIE : Podmienky, ktoré môžu mať za následok drobné alebo mierne poranenie. POZNÁMKA : Užitočné a nápomocné informácie. è: Strana v tomto Návode na použitie. : Referencia k návodu na obrazovke. n Príprava A Skontrolujte a identifikujte dodané príslušenstvo. Ak nenájdete uvedené príslušenstvo, kontaktujte technickú podporu spoločnosti Panasonic. • Sieťový kábel. . . . . . . . . . . . . . . . . 1 • Sieťový adaptér. . . . . . . . . . . . . 1 Modelové označenie: CF-AA6373A • Akumulátor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Modelové označenie: FZ-VZSU94W • Dotykové pero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 • Remienok na ruku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 • Mäkká utierka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 • NÁVOD NA POUŽITIE - Osobný počítač (táto príručka) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1 1 㪉 Vloženie akumulátora. Otočte počítač a vložte akumulátor, kým sa nedotýka v zaistenej polohe. l Skontrolujte, či nie sú pod počítačom žiadne cudzie predmety. 㪈 UPOZORNENIE l Skontrolujte, či je zarážka pevne uzamknutá. V opačnom prípade môže akumulátor pri prenášaní počítača spadnúť. l Nedotýkajte sa konektorov akumulátora a počítača. V opačnom prípade sa môžu kontakty zašpiniť alebo poškodiť a môže dôjsť k funkčnej poruche akumulátora a počítača. 2 2 Pripojte počítač k elektrickej zásuvke. Nabíjanie batérie sa začne automaticky. UPOZORNENIE l Sieťový adaptér neodpájajte od počítača, kým sa nedokončí postup prvého používania. l Keď používate počítač poprvýkrát, nepripájajte žiadne periférne zariadenie (vrátane kábla siete LAN) okrem akumulátora a sieťového adaptéra. l Zaobchádzanie so sieťovým adaptérom Počas hrmenia a blýskania môžu nastať problémy, akými sú napríklad náhle poklesy napätia. Keďže by to mohlo nepriaznivo ovplyvniť počítač, odporúča sa zdroj neprerušiteľného napájania (UPS), ak nepoužívate samostatný akumulátor. 㻝 㻞 114 FZ-B2mk1_ReadMe(CPE03163ZA)_11L.indb 114 2016/07/19 17:35:27 3 3 Zapnite počítač. Stlačte sieťový vypínač až kým sa nerozsvieti indikátor napájania . Po prvom zapnutí počítača po zakúpení môže trvať približne 5 minút, kým sa na obrazovke zobrazí „Vitajte!“, ako je to popísané v kroku 4. UPOZORNENIE l Hlavný vypínač nestláčajte opakovane, ani hlavný vypínač nestlačte na dlhšie ako štyri sekundy. l Zmeny v predvolených nastaveniach nástroja Setup Utility môžete vykonať až po ukončení procesu prvého používania. 4 Inicializácia počítača. A B C D E F G H I Keď sa na obrazovke zobrazí „Vitajte!“, dotknite sa názvu jazyka a posúvajte zoznam jazykov, potom zvoľte jazyk, ktorý používate, a ikonu . Keď sa objaví obrazovka “Insert SIM card”, dotknite sa [PRESKOČIŤ]. Keď sa objaví obrazovka “ Vyberte sieť Wi-Fi”, vykonajte jeden z nasledujúcich krokov. - ak chcete nastaviť Wi-Fi, nastavte Wi-Fi nasledovaním pokynov na obrazovke. - Ak nechcete nastaviť Wi-Fi, klepnite na možnosť [PRESKOČIŤ] a následne, keď sa objaví potvrdzujúca správa, dotknite sa [PRESKOČIŤ]. Keď sa objaví obrazovka “Dátum a čas”, potvrďte nastavenia a klepnite na ikonu [PRESKOČIŤ]. Keď sa na obrazovke zobrazí „Meno“, zadajte svoje meno a zvoľte možnosť [ĎALEJ]. Keď sa na obrazovke zobrazí „Chráňte svoje telefón“, klepnutím na položku vyberte nastavenie, potom zvoľte možnosť [ĎALEJ]. Ak je zaškrtnutá možnosť „Protect this device and ...“, na obrazovke sa zobrazí „Choose screen lock“. Nastavte spôsob uzamknutia obrazovky podľa pokynov na obrazovke a zvoľte možnosť [ĎALEJ]. Ak nie je zaškrtnutá možnosť „Protect this device and ...“, zvoľte možnosť [PRESKOČIŤ] a potom znova [PRESKOČIŤ]. Keď sa na obrazovke zobrazí „Služby GoogleTM“, správu potvrďte a klepnutím na položky vyberte nastavenia, potom zvoľte možnosť [ĎALEJ]. Keď sa na obrazovke zobrazí „Vitajte!“, zvoľte možnosť [DOBRE]. Operating Pripojte sa k internetu prostredníctvom Wi-Fi alebo bezdrôtovej WAN. ( Instructions - Reference Manual "Wireless Communication") Pre pripojenie sa k internetu prostredníctvom bezdrôtovej WAN musíte vložiť SIM kartu. ( Operating Instructions - Reference Manual “Wireless WAN”) -[ Nastavenia] - [ J Dotknite sa Nasledujte pokyny na obrazovke. Informácie o tablete] - [Aktualizácia systému]. 115 FZ-B2mk1_ReadMe(CPE03163ZA)_11L.indb 115 2016/07/19 17:35:27 Panasonic Corporation Osaka, Japan Importer’s name & address pursuant to the EU legislation Panasonic System Communications Company Europe, Panasonic Marketing Europe GmbH Hagenauer Straße 43 65203 Wiesbaden Germany Web Site: http://panasonic.net/avc/pc/ © Panasonic Corporation 2016 Printed in UK FZ-B2mk1_ReadMe(CPE03163ZA)_11L.indb 116 PS0716-0 CPE03163ZA 2016/07/19 17:35:27
Source Exif Data:File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.3 Linearized : Yes Encryption : Standard V4.4 (128-bit) User Access : Print, Copy, Extract, Print high-res Author : Panasonic Create Date : 2016:07:19 17:35:07+09:00 GTS PDFX Conformance : PDF/X-1a:2001 GTS PDFX Version : PDF/X-1:2001 Modify Date : 2016:07:31 07:12:49+09:00 Subject : CPE03163ZA XMP Toolkit : Adobe XMP Core 5.4-c005 78.147326, 2012/08/23-13:03:03 Metadata Date : 2016:07:31 07:12:49+09:00 Creator Tool : Adobe InDesign CS4_J (6.0.6) Thumbnail Format : JPEG Thumbnail Width : 256 Thumbnail Height : 256 Thumbnail Image : (Binary data 11572 bytes, use -b option to extract) Instance ID : uuid:3db5aeb9-06c1-4f2b-a9ad-580bc7ff03db Document ID : xmp.did:6825811D824DE611878FEC66CF025979 Original Document ID : xmp.did:740D2813AC68E411ACE0CF171F24209B Rendition Class : proof:pdf Version ID : 1 History Action : created, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved History Instance ID : xmp.iid:740D2813AC68E411ACE0CF171F24209B, xmp.iid:750D2813AC68E411ACE0CF171F24209B, xmp.iid:760D2813AC68E411ACE0CF171F24209B, xmp.iid:770D2813AC68E411ACE0CF171F24209B, xmp.iid:109CBFD15C69E411B8BA8AC8513C7F8A, xmp.iid:119CBFD15C69E411B8BA8AC8513C7F8A, xmp.iid:129CBFD15C69E411B8BA8AC8513C7F8A, xmp.iid:139CBFD15C69E411B8BA8AC8513C7F8A, xmp.iid:149CBFD15C69E411B8BA8AC8513C7F8A, xmp.iid:159CBFD15C69E411B8BA8AC8513C7F8A, xmp.iid:169CBFD15C69E411B8BA8AC8513C7F8A, xmp.iid:179CBFD15C69E411B8BA8AC8513C7F8A, xmp.iid:189CBFD15C69E411B8BA8AC8513C7F8A, xmp.iid:199CBFD15C69E411B8BA8AC8513C7F8A, xmp.iid:1A9CBFD15C69E411B8BA8AC8513C7F8A, xmp.iid:4BF7F2546069E411B8BA8AC8513C7F8A, xmp.iid:4CF7F2546069E411B8BA8AC8513C7F8A, xmp.iid:03F1CA13A969E411B8BA8AC8513C7F8A, xmp.iid:D9485BBD046AE411A7A1957A8911F921, xmp.iid:3C3D8CBA1E2DE611A12CA7D018B9D6A1, xmp.iid:EB78C11A392DE611A12CA7D018B9D6A1, xmp.iid:E141D28C592DE611A12CA7D018B9D6A1, xmp.iid:5AD439B35B2DE611A12CA7D018B9D6A1, xmp.iid:586406355E2DE611ADDDCD919BF8719C, xmp.iid:388B2A205F2DE611ADDDCD919BF8719C, xmp.iid:398B2A205F2DE611ADDDCD919BF8719C, xmp.iid:3A8B2A205F2DE611ADDDCD919BF8719C, xmp.iid:730A283C082EE6118592D0201B8AF039, xmp.iid:740A283C082EE6118592D0201B8AF039, xmp.iid:750A283C082EE6118592D0201B8AF039, xmp.iid:760A283C082EE6118592D0201B8AF039, xmp.iid:26412BEF0B2EE6118592D0201B8AF039, xmp.iid:054595D4CE2EE611864AF327B1AEC9FA, xmp.iid:064595D4CE2EE611864AF327B1AEC9FA, xmp.iid:C607D534DB2EE6119B449F680DBC8198, xmp.iid:C707D534DB2EE6119B449F680DBC8198, xmp.iid:8C26C630DF2EE6119B449F680DBC8198, xmp.iid:4844F02F8C2FE6119D4C8514B49CC6DC, xmp.iid:4944F02F8C2FE6119D4C8514B49CC6DC, xmp.iid:3C9D4DCD8F2FE6119D4C8514B49CC6DC, xmp.iid:4934DDA3FD30E611B16496A0B9E6CD8F, xmp.iid:4A34DDA3FD30E611B16496A0B9E6CD8F, xmp.iid:96A38AF9294AE6118777B139FFF79073, xmp.iid:97A38AF9294AE6118777B139FFF79073, xmp.iid:9CA38AF9294AE6118777B139FFF79073, xmp.iid:9DA38AF9294AE6118777B139FFF79073, xmp.iid:DA2A426E2E4AE6118777B139FFF79073, xmp.iid:DB2A426E2E4AE6118777B139FFF79073, xmp.iid:DE2A426E2E4AE6118777B139FFF79073, xmp.iid:73CC26466A4DE611878FEC66CF025979, xmp.iid:74CC26466A4DE611878FEC66CF025979, xmp.iid:76CC26466A4DE611878FEC66CF025979, xmp.iid:77CC26466A4DE611878FEC66CF025979, xmp.iid:6725811D824DE611878FEC66CF025979, xmp.iid:6825811D824DE611878FEC66CF025979 History When : 2014:11:10 16:35:33+09:00, 2014:11:10 16:35:44+09:00, 2014:11:10 16:35:44+09:00, 2014:11:10 16:41:19+09:00, 2014:11:11 13:40:10+09:00, 2014:11:11 13:41:07+09:00, 2014:11:11 13:41:45+09:00, 2014:11:11 13:42:01+09:00, 2014:11:11 13:43:07+09:00, 2014:11:11 13:50:25+09:00, 2014:11:11 13:51:25+09:00, 2014:11:11 13:59:25+09:00, 2014:11:11 14:00:32+09:00, 2014:11:11 14:00:47+09:00, 2014:11:11 14:01:24+09:00, 2014:11:11 14:05:19+09:00, 2014:11:11 14:06:18+09:00, 2014:11:11 22:53:21+09:00, 2014:11:12 09:42:11+09:00, 2016:06:08 11:16:42+09:00, 2016:06:08 14:40:50+09:00, 2016:06:08 18:19:43+09:00, 2016:06:08 18:45:55+09:00, 2016:06:08 18:49:08+09:00, 2016:06:08 18:55:51+09:00, 2016:06:08 18:56:58+09:00, 2016:06:08 18:57:04+09:00, 2016:06:09 15:11:10+09:00, 2016:06:09 15:11:10+09:00, 2016:06:09 15:18:35+09:00, 2016:06:09 15:18:35+09:00, 2016:06:09 15:32:40+09:00, 2016:06:10 14:57:41+09:00, 2016:06:10 14:57:41+09:00, 2016:06:10 16:19:34+09:00, 2016:06:10 16:19:34+09:00, 2016:06:10 16:44:50+09:00, 2016:06:11 13:23:02+09:00, 2016:06:11 13:23:02+09:00, 2016:06:11 13:48:58+09:00, 2016:06:13 09:28:48+09:00, 2016:06:13 09:28:48+09:00, 2016:07:15 10:22:15+09:00, 2016:07:15 10:22:15+09:00, 2016:07:15 10:40:34+09:00, 2016:07:15 10:40:34+09:00, 2016:07:15 10:50:08+09:00, 2016:07:15 10:50:08+09:00, 2016:07:15 10:55:03+09:00, 2016:07:19 13:36:05+09:00, 2016:07:19 13:36:05+09:00, 2016:07:19 13:47:22+09:00, 2016:07:19 13:47:22+09:00, 2016:07:19 17:34:41+09:00, 2016:07:19 17:34:41+09:00 History Software Agent : Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0 History Changed : /, /metadata, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /, /metadata, /;/metadata, /, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata Derived From Instance ID : xmp.iid:6725811D824DE611878FEC66CF025979 Derived From Document ID : xmp.did:77CC26466A4DE611878FEC66CF025979 Derived From Original Document ID: xmp.did:740D2813AC68E411ACE0CF171F24209B Derived From Rendition Class : default Manifest Link Form : ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream Manifest Placed X Resolution : 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 96.01, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 96.01, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 96.01, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 96.01, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 96.01, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 96.01, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 96.01, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 96.01, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 96.01, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 96.01, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 96.01, 72.00 Manifest Placed Y Resolution : 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 96.01, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 96.01, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 96.01, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 96.01, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 96.01, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 96.01, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 96.01, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 96.01, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 96.01, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 96.01, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 96.01, 72.00 Manifest Placed Resolution Unit : Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches Manifest Reference Instance ID : uuid:73C18A68755CDE11A55A8B0AFA293D29, uuid:D0D107CD815CE311B999960682477AE9, uuid:E62AB3AC778DE311A959CAF4FA35105B, xmp.iid:A7E1DE92964EE41191398BEF6591D950, uuid:C2C526CDF165DA11A084A92A5BEEB9F8, xmp.iid:F8D1519E9047E411B216CCEFF7C48E10, uuid:95E7E1E12AB4E1118EA087A7D0819765, uuid:C51CD7996E41DB1192A4C6C5718F0ECB, uuid:30978021535DE311A408B253174F1154, uuid:32978021535DE311A408B253174F1154, xmp.iid:30486D567860E3118025C5370A1C4AF1, uuid:bc789a0f-a00c-4082-8e22-b0ccdd324aa8, xmp.iid:8288AD89D018E611BC298C102E6C9BCA, uuid:be81130d-163c-4902-9c0b-1800f848815a, uuid:E62AB3AC778DE311A959CAF4FA35105B, uuid:C2C526CDF165DA11A084A92A5BEEB9F8, xmp.iid:A7E1DE92964EE41191398BEF6591D950, xmp.iid:F8D1519E9047E411B216CCEFF7C48E10, uuid:C51CD7996E41DB1192A4C6C5718F0ECB, uuid:30978021535DE311A408B253174F1154, uuid:32978021535DE311A408B253174F1154, xmp.iid:30486D567860E3118025C5370A1C4AF1, uuid:bc789a0f-a00c-4082-8e22-b0ccdd324aa8, xmp.iid:8288AD89D018E611BC298C102E6C9BCA, uuid:be81130d-163c-4902-9c0b-1800f848815a, uuid:E62AB3AC778DE311A959CAF4FA35105B, xmp.iid:A7E1DE92964EE41191398BEF6591D950, uuid:C2C526CDF165DA11A084A92A5BEEB9F8, xmp.iid:F8D1519E9047E411B216CCEFF7C48E10, uuid:C51CD7996E41DB1192A4C6C5718F0ECB, uuid:30978021535DE311A408B253174F1154, uuid:32978021535DE311A408B253174F1154, xmp.iid:30486D567860E3118025C5370A1C4AF1, uuid:bc789a0f-a00c-4082-8e22-b0ccdd324aa8, xmp.iid:8288AD89D018E611BC298C102E6C9BCA, uuid:be81130d-163c-4902-9c0b-1800f848815a, uuid:E62AB3AC778DE311A959CAF4FA35105B, uuid:C2C526CDF165DA11A084A92A5BEEB9F8, xmp.iid:A7E1DE92964EE41191398BEF6591D950, xmp.iid:F8D1519E9047E411B216CCEFF7C48E10, uuid:C51CD7996E41DB1192A4C6C5718F0ECB, uuid:30978021535DE311A408B253174F1154, uuid:32978021535DE311A408B253174F1154, xmp.iid:30486D567860E3118025C5370A1C4AF1, uuid:bc789a0f-a00c-4082-8e22-b0ccdd324aa8, xmp.iid:8288AD89D018E611BC298C102E6C9BCA, uuid:be81130d-163c-4902-9c0b-1800f848815a, uuid:E62AB3AC778DE311A959CAF4FA35105B, uuid:C2C526CDF165DA11A084A92A5BEEB9F8, xmp.iid:A7E1DE92964EE41191398BEF6591D950, xmp.iid:F8D1519E9047E411B216CCEFF7C48E10, uuid:C51CD7996E41DB1192A4C6C5718F0ECB, uuid:30978021535DE311A408B253174F1154, uuid:32978021535DE311A408B253174F1154, xmp.iid:30486D567860E3118025C5370A1C4AF1, uuid:bc789a0f-a00c-4082-8e22-b0ccdd324aa8, xmp.iid:8288AD89D018E611BC298C102E6C9BCA, uuid:be81130d-163c-4902-9c0b-1800f848815a, uuid:E62AB3AC778DE311A959CAF4FA35105B, uuid:C2C526CDF165DA11A084A92A5BEEB9F8, xmp.iid:A7E1DE92964EE41191398BEF6591D950, xmp.iid:F8D1519E9047E411B216CCEFF7C48E10, uuid:C51CD7996E41DB1192A4C6C5718F0ECB, uuid:30978021535DE311A408B253174F1154, uuid:32978021535DE311A408B253174F1154, xmp.iid:30486D567860E3118025C5370A1C4AF1, uuid:bc789a0f-a00c-4082-8e22-b0ccdd324aa8, xmp.iid:8288AD89D018E611BC298C102E6C9BCA, uuid:be81130d-163c-4902-9c0b-1800f848815a, uuid:E62AB3AC778DE311A959CAF4FA35105B, xmp.iid:A7E1DE92964EE41191398BEF6591D950, uuid:C2C526CDF165DA11A084A92A5BEEB9F8, xmp.iid:F8D1519E9047E411B216CCEFF7C48E10, uuid:C51CD7996E41DB1192A4C6C5718F0ECB, uuid:30978021535DE311A408B253174F1154, uuid:32978021535DE311A408B253174F1154, xmp.iid:30486D567860E3118025C5370A1C4AF1, uuid:bc789a0f-a00c-4082-8e22-b0ccdd324aa8, xmp.iid:8288AD89D018E611BC298C102E6C9BCA, uuid:be81130d-163c-4902-9c0b-1800f848815a, uuid:E62AB3AC778DE311A959CAF4FA35105B, xmp.iid:A7E1DE92964EE41191398BEF6591D950, uuid:C2C526CDF165DA11A084A92A5BEEB9F8, xmp.iid:F8D1519E9047E411B216CCEFF7C48E10, uuid:C51CD7996E41DB1192A4C6C5718F0ECB, uuid:30978021535DE311A408B253174F1154, uuid:32978021535DE311A408B253174F1154, xmp.iid:30486D567860E3118025C5370A1C4AF1, uuid:bc789a0f-a00c-4082-8e22-b0ccdd324aa8, xmp.iid:8288AD89D018E611BC298C102E6C9BCA, uuid:be81130d-163c-4902-9c0b-1800f848815a, uuid:E62AB3AC778DE311A959CAF4FA35105B, uuid:C2C526CDF165DA11A084A92A5BEEB9F8, xmp.iid:A7E1DE92964EE41191398BEF6591D950, xmp.iid:F8D1519E9047E411B216CCEFF7C48E10, uuid:C51CD7996E41DB1192A4C6C5718F0ECB, uuid:30978021535DE311A408B253174F1154, uuid:32978021535DE311A408B253174F1154, xmp.iid:30486D567860E3118025C5370A1C4AF1, uuid:bc789a0f-a00c-4082-8e22-b0ccdd324aa8, xmp.iid:8288AD89D018E611BC298C102E6C9BCA, uuid:be81130d-163c-4902-9c0b-1800f848815a, uuid:E62AB3AC778DE311A959CAF4FA35105B, uuid:C2C526CDF165DA11A084A92A5BEEB9F8, xmp.iid:A7E1DE92964EE41191398BEF6591D950, xmp.iid:F8D1519E9047E411B216CCEFF7C48E10, uuid:C51CD7996E41DB1192A4C6C5718F0ECB, uuid:30978021535DE311A408B253174F1154, uuid:32978021535DE311A408B253174F1154, xmp.iid:30486D567860E3118025C5370A1C4AF1, uuid:bc789a0f-a00c-4082-8e22-b0ccdd324aa8, xmp.iid:8288AD89D018E611BC298C102E6C9BCA, uuid:be81130d-163c-4902-9c0b-1800f848815a, uuid:E62AB3AC778DE311A959CAF4FA35105B, uuid:C2C526CDF165DA11A084A92A5BEEB9F8, xmp.iid:A7E1DE92964EE41191398BEF6591D950, xmp.iid:F8D1519E9047E411B216CCEFF7C48E10, uuid:C51CD7996E41DB1192A4C6C5718F0ECB, uuid:30978021535DE311A408B253174F1154, uuid:32978021535DE311A408B253174F1154, xmp.iid:30486D567860E3118025C5370A1C4AF1, uuid:bc789a0f-a00c-4082-8e22-b0ccdd324aa8, xmp.iid:8288AD89D018E611BC298C102E6C9BCA, uuid:be81130d-163c-4902-9c0b-1800f848815a Manifest Reference Document ID : uuid:71C18A68755CDE11A55A8B0AFA293D29, xmp.did:1CB994247B55E3119A76BE1A56B960AA, uuid:E42AB3AC778DE311A959CAF4FA35105B, xmp.did:A7E1DE92964EE41191398BEF6591D950, uuid:C1C526CDF165DA11A084A92A5BEEB9F8, xmp.did:F8D1519E9047E411B216CCEFF7C48E10, uuid:94E7E1E12AB4E1118EA087A7D0819765, uuid:C41CD7996E41DB1192A4C6C5718F0ECB, uuid:50C58BD42A23E211AE08F813D98B4428, uuid:31978021535DE311A408B253174F1154, xmp.did:30486D567860E3118025C5370A1C4AF1, uuid:81994F9C747BE011A893E5F94650E4DC, xmp.did:8188AD89D018E611BC298C102E6C9BCA, xmp.did:559D6EC1A460E411B201AB4989FC271E, uuid:E42AB3AC778DE311A959CAF4FA35105B, uuid:C1C526CDF165DA11A084A92A5BEEB9F8, xmp.did:A7E1DE92964EE41191398BEF6591D950, xmp.did:F8D1519E9047E411B216CCEFF7C48E10, uuid:C41CD7996E41DB1192A4C6C5718F0ECB, uuid:50C58BD42A23E211AE08F813D98B4428, uuid:31978021535DE311A408B253174F1154, xmp.did:30486D567860E3118025C5370A1C4AF1, uuid:81994F9C747BE011A893E5F94650E4DC, xmp.did:8188AD89D018E611BC298C102E6C9BCA, xmp.did:559D6EC1A460E411B201AB4989FC271E, uuid:E42AB3AC778DE311A959CAF4FA35105B, xmp.did:A7E1DE92964EE41191398BEF6591D950, uuid:C1C526CDF165DA11A084A92A5BEEB9F8, xmp.did:F8D1519E9047E411B216CCEFF7C48E10, uuid:C41CD7996E41DB1192A4C6C5718F0ECB, uuid:50C58BD42A23E211AE08F813D98B4428, uuid:31978021535DE311A408B253174F1154, xmp.did:30486D567860E3118025C5370A1C4AF1, uuid:81994F9C747BE011A893E5F94650E4DC, xmp.did:8188AD89D018E611BC298C102E6C9BCA, xmp.did:559D6EC1A460E411B201AB4989FC271E, uuid:E42AB3AC778DE311A959CAF4FA35105B, uuid:C1C526CDF165DA11A084A92A5BEEB9F8, xmp.did:A7E1DE92964EE41191398BEF6591D950, xmp.did:F8D1519E9047E411B216CCEFF7C48E10, uuid:C41CD7996E41DB1192A4C6C5718F0ECB, uuid:50C58BD42A23E211AE08F813D98B4428, uuid:31978021535DE311A408B253174F1154, xmp.did:30486D567860E3118025C5370A1C4AF1, uuid:81994F9C747BE011A893E5F94650E4DC, xmp.did:8188AD89D018E611BC298C102E6C9BCA, xmp.did:559D6EC1A460E411B201AB4989FC271E, uuid:E42AB3AC778DE311A959CAF4FA35105B, uuid:C1C526CDF165DA11A084A92A5BEEB9F8, xmp.did:A7E1DE92964EE41191398BEF6591D950, xmp.did:F8D1519E9047E411B216CCEFF7C48E10, uuid:C41CD7996E41DB1192A4C6C5718F0ECB, uuid:50C58BD42A23E211AE08F813D98B4428, uuid:31978021535DE311A408B253174F1154, xmp.did:30486D567860E3118025C5370A1C4AF1, uuid:81994F9C747BE011A893E5F94650E4DC, xmp.did:8188AD89D018E611BC298C102E6C9BCA, xmp.did:559D6EC1A460E411B201AB4989FC271E, uuid:E42AB3AC778DE311A959CAF4FA35105B, uuid:C1C526CDF165DA11A084A92A5BEEB9F8, xmp.did:A7E1DE92964EE41191398BEF6591D950, xmp.did:F8D1519E9047E411B216CCEFF7C48E10, uuid:C41CD7996E41DB1192A4C6C5718F0ECB, uuid:50C58BD42A23E211AE08F813D98B4428, uuid:31978021535DE311A408B253174F1154, xmp.did:30486D567860E3118025C5370A1C4AF1, uuid:81994F9C747BE011A893E5F94650E4DC, xmp.did:8188AD89D018E611BC298C102E6C9BCA, xmp.did:559D6EC1A460E411B201AB4989FC271E, uuid:E42AB3AC778DE311A959CAF4FA35105B, xmp.did:A7E1DE92964EE41191398BEF6591D950, uuid:C1C526CDF165DA11A084A92A5BEEB9F8, xmp.did:F8D1519E9047E411B216CCEFF7C48E10, uuid:C41CD7996E41DB1192A4C6C5718F0ECB, uuid:50C58BD42A23E211AE08F813D98B4428, uuid:31978021535DE311A408B253174F1154, xmp.did:30486D567860E3118025C5370A1C4AF1, uuid:81994F9C747BE011A893E5F94650E4DC, xmp.did:8188AD89D018E611BC298C102E6C9BCA, xmp.did:559D6EC1A460E411B201AB4989FC271E, uuid:E42AB3AC778DE311A959CAF4FA35105B, xmp.did:A7E1DE92964EE41191398BEF6591D950, uuid:C1C526CDF165DA11A084A92A5BEEB9F8, xmp.did:F8D1519E9047E411B216CCEFF7C48E10, uuid:C41CD7996E41DB1192A4C6C5718F0ECB, uuid:50C58BD42A23E211AE08F813D98B4428, uuid:31978021535DE311A408B253174F1154, xmp.did:30486D567860E3118025C5370A1C4AF1, uuid:81994F9C747BE011A893E5F94650E4DC, xmp.did:8188AD89D018E611BC298C102E6C9BCA, xmp.did:559D6EC1A460E411B201AB4989FC271E, uuid:E42AB3AC778DE311A959CAF4FA35105B, uuid:C1C526CDF165DA11A084A92A5BEEB9F8, xmp.did:A7E1DE92964EE41191398BEF6591D950, xmp.did:F8D1519E9047E411B216CCEFF7C48E10, uuid:C41CD7996E41DB1192A4C6C5718F0ECB, uuid:50C58BD42A23E211AE08F813D98B4428, uuid:31978021535DE311A408B253174F1154, xmp.did:30486D567860E3118025C5370A1C4AF1, uuid:81994F9C747BE011A893E5F94650E4DC, xmp.did:8188AD89D018E611BC298C102E6C9BCA, xmp.did:559D6EC1A460E411B201AB4989FC271E, uuid:E42AB3AC778DE311A959CAF4FA35105B, uuid:C1C526CDF165DA11A084A92A5BEEB9F8, xmp.did:A7E1DE92964EE41191398BEF6591D950, xmp.did:F8D1519E9047E411B216CCEFF7C48E10, uuid:C41CD7996E41DB1192A4C6C5718F0ECB, uuid:50C58BD42A23E211AE08F813D98B4428, uuid:31978021535DE311A408B253174F1154, xmp.did:30486D567860E3118025C5370A1C4AF1, uuid:81994F9C747BE011A893E5F94650E4DC, xmp.did:8188AD89D018E611BC298C102E6C9BCA, xmp.did:559D6EC1A460E411B201AB4989FC271E, uuid:E42AB3AC778DE311A959CAF4FA35105B, uuid:C1C526CDF165DA11A084A92A5BEEB9F8, xmp.did:A7E1DE92964EE41191398BEF6591D950, xmp.did:F8D1519E9047E411B216CCEFF7C48E10, uuid:C41CD7996E41DB1192A4C6C5718F0ECB, uuid:50C58BD42A23E211AE08F813D98B4428, uuid:31978021535DE311A408B253174F1154, xmp.did:30486D567860E3118025C5370A1C4AF1, uuid:81994F9C747BE011A893E5F94650E4DC, xmp.did:8188AD89D018E611BC298C102E6C9BCA, xmp.did:559D6EC1A460E411B201AB4989FC271E Doc Change Count : 213 Format : application/pdf Title : Manual Description : CPE03163ZA Creator : Panasonic Producer : Adobe PDF Library 9.0 Trapped : False Page Count : 116EXIF Metadata provided by EXIF.tools