Installation Directions
2016-08-16
: Pdf 1000324265-Installationsheet 1000324265-InstallationSheet B3 unilog
Open the PDF directly: View PDF
.
Page Count: 2

Customer Care Center
800-347-5483
SeaGullLighting.com
HC-971FS 062911
Please record for future reference:
Item Number Date Purchased
To register your fixture, please visit our website:
SeaGullLighting.com
NEED HELP?
¿NECESITA AYUDA?
AVEZ-VOUS BESOIN D’AIDE?
Please do not return this product to the store.
Por favor no devuelva este producto a la tienda.
Prière de ne pas retourner ce produit au magasin.
1-800-347-5483
If you need installation
assistance, replacement parts,
or have questions regarding
our warranty, please call our
customer care center:
Si necesita asistencia en la
instalación, piezas de repuesto, o
tiene preguntas acerca de nuestra
garantía, por favor llame a nuestro
centro de servicio al cliente:
Si vous avez besoin de pièces de
rechange, d ’aide pur l’installation ou
si vous avez des questions concernant
notre garantie, veuillez appeler nos
conseillers en produits au :
STOP
ALTO
Care and Cleaning
To clean, wipe fixture with a soft cloth. Clean glass with a mild soap. Do
not use abrasive materials such as scouring pads or powders,steel wool or
abrasive paper.
Warranty
Sea Gull Lighting fixtures and components, when properly installed and under normal conditions of use, are warranted to be free from defects in materials and
workmanship for one year from date of sale. ENERGY STAR® labeled products are warranted for two years. Sea Gull Lighting at its sole option will repair or
replace, F.O.B. Factory, freight prepaid, any Sea Gull Lighting product defective in materials or workmanship. Such replacement is the exclusive remedy against
Sea Gull Lighting should any of the products delivered prove defective. Invoices for labor charges and/or charge backs for labor will be denied unless prior written
approval is given.
Any modification to a Sea Gull Lighting product not made at the factory will void the UL or ETL listing as well as the Sea Gull Lighting warranty policy.
To register your fixture, please visit our website: SeaGullLighting.com
Entretien et Nettoyage
Nettoyer le luminaire en l’essuyant avec un chiffon doux. Utiliser un savon
doux pour le verre. Ne pas utiliser de matières ou substances abrasives
telles que tampons ou poudres à récurer, paille de fer ou papier de verre.
Cuidado y Limpieza
Para limpiar, limpie el accesorio con un trapo suave. Lave el vidrio con
jabón suave. No use materiales abrasivos tales como almohadillas o
polvos abrasivos, lana de acero o papel abrasivo.
Garantie
A la condition d’un montage et d’une utilisation dans les normes, les Luminaires et pièces Sea Gull Lighting sont garantis sans défauts des matériaux et dans
leur fabrication pour une durée d’un an à compter de la date d’achat. Les produits labellisés ENERGY STAR® sont garantis pour deux ans. A sa seule discrétion,
Sea Gull Lighting réparera ou remplacera tout produit Sea Gull Lighting défectueux dans ses matériaux ou dans sa fabrication, F.O.B. Usine fret payé d’avant. Un
remplacement selon ces conditions est l’unique recours à l’encontre de Sea Gull Lighting dans le cas où les produits livrés se révèlent défectueux. Toute facture
concernant des frais de main d’oeuvre et/ou toute demande de remboursement de main d’oeuvre sera rejetée à moins qu’un accord écrit ait été consenti au
préalable.
Toute modification non effectuée par l’usine d’un produit Sea Gull Lighting conduira à l’annulation des enregistrements UL ou ETL ainsi que du contrat de
garantie Sea Gull Lighting.
Pour enregistrer votre luminaire, veuillez consulter notre site web : SeaGullLighting.com
Garantía
Los accesorios y componentes Sea Gull Lighting, cuando son correctamente instalados bajo condiciones de uso normal, se garantizan a estar libres de defectos
en materiales y trabajo manual por un año de la fecha de compra. Los productos etiquetados ENERGY STAR® se garantizan por dos años. Sea Gull Lighting a
su propia opción reparará o reemplazará, F.O.B. Factory, flete pre pagado, cualquier producto de Sea Gull Lighting defectuoso en materiales o trabajo manual. Tal
reemplazo es el remedio exclusivo en contra de Sea Gull Lighting en caso de que cualquiera de sus productos entregados esté defectuoso. Facturas por cargos de
labor y/o cargos al usuario por labor serán negados a menos de que se haya recibido permiso previo por escrito.
Cualquier modificación hecha a un producto de Sea Gull Lighting no llevado a cabo en la fábrica
anulara el listado de UL o ETL al igual que la póliza de garantía de Sea Gull Lighting.
Para registrar su accesorio, por favor visite nuestra página web: SeaGullLighting.com
Helpful Tools / Outils Utiles / Herramientas Útiles

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
• Be sure the electricity to the system you are working on is turned off;
either the fuse removed or the circuit breaker set at off.
• For use with Ambiance® low voltage lighting systems only.
• Use of other manufacturers components will void warranty, listing and
create a potential safety hazard.
• If you are unclear as to how to proceed, contact a qualified electrician.
• You don’t need special tools to install this fixture.
• Be sure to follow the steps in the order given.
• This transformer srequires a minimum of 60W and maximum of 150W
load in order to operate properly.
• A minimum airspace of 6" must surround all sides of EACH
TRANSFORMER (12" of airspace must separate 2 transformers).
• Read instructions carefully.
• Not for use with exposed bare conductor systems.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Calculating Wattage Load
1. Identify the Sea Gull Lighting SKU for the lamp(s) or LED module(s) your
Ambiance PSU will feed.
2. Visit SeaGullLighting.com and enter the SKU to view a specification sheet
for the lamp(s) or LED module(s). Note the rated wattage.
3. Multiply the total quantity of lamps in your run by the rated wattage. This
is your total load. Verify the total load does not exceed the capacity of your
power supply. If capacity is exceeded you should select an alternate power
unit or split your run and use multiple power units.
Before You Begin
1. Carefully remove the fixture from the carton and check that all parts
are included, as shown in figure 1. Be careful not to misplace any of the
screws or parts which are needed to install this fixture.
2. This transformer should be controlled on the 120v side using a good
quality low voltage electronic dimming switch or a standard on/off
switch.
Housing Installation
Select the desired location to mount the transformer (not in contact with
insulation & away from oven or any other source of intense heat). Align
the mounting tab (A) holes in the transformer. Using the two screws
(provided), fasten the transformer to the mounting surface. Remove the
cover plate (B) from the transformer body. Identify the two terminals for
the line voltage (120V) and the low voltage (12V) side.
Input / Supply Power Connections (120Vac)
Note: All wiring connections must be made in accordance with all National
and Local codes. Please consult a local Authority Housing Jurisdiction if
you are unsure how to proceed.
Connect the black (or hot, 120vac) conductor to the terminal (indicated
on transformer label) and tighten screw. Connect the neutral (or common
120vac) conductor to the other 120vac terminal and tighten the 120V
terminal screw. NOTE: No need for grounding conductor.
NEVER CONNECT GROUND WIRE TO BLACK OR WHITE
POWER SUPPLY WIRES.
Low Voltage Output Connections (12V AC)
Connect the low voltage cable to the two terminals and tighten the 12V
terminal screw.
Final Assembly
Make sure the input (120V) connections will not come in
contact with the low voltage (12V) connections.
After tightening the connections, re-install the cover plate (B).
To control transformer, install ON/OFF switch or good quality low voltage
electronic dimmer on the 120V side of transformer.
Attach the track to all surfaces with screws, nails,
staples or double face tape (not furnished) where cable will run, mitering
the track for right or left angles or wall to shelf surfaces. DO NOT NAIL
OR SCREW THROUGH CABLE TO ATTACH TO A SURFACE. Use 9430
sleeving to cover wire when going through holes in combustible materials,
or notch the cabinet wall and run track from cabinet to cabinet. Pull cable
starting at transformer, through all holes and snap cable into track.
NOTE: As with all electronic transformers, there is a potential for Radio
Frequency Interference (R.F.I.). To reduce R.F.I., rotate the electronic
transformer in relation to the input line, or switch to a magnetic
transformer.
HC-971FS 062911
A. Mounting Tab
Attache de Montage
Ranura de Montaje
B. Transformer Cover Plate
Couvercle du Circuit
Cubierta del Conductor
* not included
non fourni
* no incluido
Figure 1
Le Schéma 1
Figura 1
Helpful Tools /
Outils Utiles /
Herramientas
Útiles
HC-971FS 062911
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
• S’assurer que le courant du réseau électrique sur lequel vous travaillez est coupé ;
retirer le fusible ou couper le disjoncteur.
• Pour une utilisation avec les systèmes d’éclairage basse tension Ambiance®
uniquement.
• L’utilisation de pièces d’autres fabricants entraînera l’annulation de la garantie, de
l’enregistrement et vous exposera à un risque potentiel.
• Si la marche à suivre vous semble confuse, veuillez contacter un électricien qualifié.
• Vous n’avez pas besoin d’outils spécifiques pour monter cette lampe.
• Ce circuit n’est pas compatible avec des interrupteurs d’intensité variable.
• Ce circuit ne doit pas faire marcher plus de 100 lampes navette LED Ambiance®
(équivalant à 60w) Dépasser la charge de 60w pourrait interférer avec le bon
fonctionnement du circuit et pourrait l’endommager.
• Garder un espace libre d’un minimum de 6" autour de CHAQUE CIRCUIT (garder
un espace libre de 12" entre 2 circuits).
• Veuillez lire les instructions attentivement.
VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Calculer la Charge en Watt
1. Identifier le SKU de la (des) ampoule(s) ou du (des) module(s) LED Sea
Gull Lighting pour votre bloc d'alimentation.
2. Consulter SeaGullLighting.com et entrer le SKU pour consulter la fiche
technique pour la (les) lampe(s) ou le(s) module(s) pour la (les) ampoule(s).
Noter la charge nominale en watt.
3. Multiplier le nombre total d'ampoules sur votre cheminement par la charge
nominale en watt. Le résultat est votre charge totale. Assure-vous que la
charge totale ne dépasse pas la capacité de votre bloc d'alimentation. Si la
capacité est dépassée, il vous faut choisir un autre bloc d'alimentation ou
diviser votre cheminement et utiliser plusieurs blocs d'alimentation.
Assemblage
1. Sortez l’appareil de la boîte avec précaution et assurez-vous que toutes les
pièces indiquées aux Figure 1 sont incluses. Veillez à ne pas perdre des vis
ou des pièces qui sont nécessaires à l’installation de l’appareil d’éclairage.
2. Ce transformateur doit être contrôlé sur le côté 120v à l’aide d’une
commande d’intensité d’éclairage électronique de bonne qualité ou un
interrupteur marche/arrêt standard.
Montage du Transformateur
Choisir l’emplacement désiré pour monter le transformateur du circuit
(pas en contact avec l’isolation et loin de tout four ou toute autre source
d’intense chaleur). Aligner les trous de la languette de montage (A) dans le
transformateur. A l'aide des deux vis (fournies), attacher le transformateur à
la surface de montage. Retirer le cache du couvercle (B) du transformateur.
Repérer les deux bornes pour la tension du secteur (120V) et pour le côté
basse tension (12V).
Connexions Entrée / Alimentation Électrique (120Vac)
REMARQUE : s’assurer que tous les branchements ont été effectués
conformément aux codes nationaux et régionaux. Veuillez consulter l'autorité
locale compétente en matière de logement si vous n'êtes pas sûr(e) de la
marche à suivre.
Relier le conducteur noir (ou sous tension, 120vac) à la borne (indiquée sur
l'étiquette du transformateur) et serrer la vis. Relier le conducteur neutre (ou
hors tension 120vac) à l'autre borne 120vac et serrer la vis de la borne 120V.
Connexions Sortie Bas Voltage (12V AC)
Relier le câble basse tension aux deux bornes et serrer la vis de la borne
12V. REMARQUE: les blocs de jonctions de sortie (12V) fonctionnent avec 2
(max) câbles Ambiance®. S'assurer de maintenir la bonne polarité pour une
utilisation avec 2 câbles de sortie.
Assemblage Final
S'assurer que les raccords de sortie (120V) ne seront pas en contact avec les
raccords basse tension (12V).
Après avec bien serré les raccords, remonter le cache du couvercle (B).
Pour le contrôle du transformateur, monter le commutateur MARCHE/
ARRÊT ou un gradateur électronique de bonne qualité sur le côté 120V du
transformateur.
Attacher le cheminement sur toutes les surfaces à l'aide de vis, clous, agrafes
ou ruban adhésif double face (non fournis) où le câble va passer, en biseautant
le cheminement en angles à droite ou à gauche où les murs et les étagères se
touchent.NE PAS CLOUER OU VISSER DANS LE CÂBLE POUR ATTACHER
À UNE SURFACE. Utiliser la gaine isolante 9430 pour recouvrir le câble aux
endroits où il passe dans des trous présents dans des matériaux inflammables,
ou entailler le mur du placard et passer le cheminement d'un placard à l'autre.
Tirer le câble en commençant au transformateur, en le faisant passer par tous
les trous et pousser le câble dans le cheminement. REMARSQUE: Comme
avec tout transformateur électronique, des perturbations radioélectriques
peuvent se produire. Afin de les réduire, faire pivoter le transformateur
électronique en fonction de la ligne d'entrée, ou bien l'échanger pour un
transformateur magnétique
A
B
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
• Asegúrese de que la carga eléctrica al sistema con el que esté trabajando esté
apagada; ya sea que quite el fusible o que el disyuntor esté apagado.
• Solamente para uso con sistema de luces Ambiance® de bajo voltaje.
• El uso de componentes que no sean del fabricante anularan la garantía,
clasificacion y pueden crear un posible peligro de seguridad.
• Si no tiene bien claro como proseguir, póngase en contacto con un electricista
cualificado.
• No se requieren herramientas especiales para instalar este accesorio.
• Asegúrese de seguir todos los pasos en el orden indicado.
• Este transformador requiere un mínimo de 15v y un máximo de 60v para funcionar
correctamente.
• Se necesita un mínimo de 6 pulgadas de espacio libre todo alrededor de CADA
transformador (12 pulgadas de espacio libre debe separar dos transformadores
)
• Lea las instrucciones cuidadosamente.
• No es para uso con sistemas de conductores pelados expuestos.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Calculo de la carga de potencia
1. Identifique la SKU de Sea Gull Lighting para las lámparas o el modulo LED
que su PSU de Ambiance alimentará.
2. Vaya a la página SeaGullLighting.com y entre el SKU para ver la pagina con
las especificaciones para la lámpara o el modulo LED. Observe el índice de
potencia.
3. Multiplique la cantidad total de lámparas en su serie por el índice de
potencia. Esta es su carga total. Verifique que la carga total no exceda la
capacidad de su fuente de energía. Si la capacidad excede entonces usted
debe seleccionar una unidad de energía alterna o dividir su serie y usar
múltiples unidades de energía.
Antes de Comenzar
1. Cuidadosamente quite el accesorio de su empaque y revise que todas las
partes estén incluidas, como se demuestra en la figura 1. Tenga cuidado de
no perder ninguno de los tornillos o partes que son necesarias para instalar
este accesorio.
2. Este transformador debe estar controlado del lado del 120v usando un
interruptor atenuador electrónico de bajo voltaje de buena calidad o un
interruptor estándar de prendido/apagado.
Instalación de Caja
Seleccione el lugar apropiado para montar la caja del transformador (que no
esté en contacto con el aislamiento y lejos del horno o cualquier otra fuente
de calor intenso). Alinee los agujeros de las lengüetas de montaje (A) del
transformador. Usando los dos tornillos (incluidos) fije el transformador a la
superficie de montaje. Quite la placa protectora (B) de la parte principal del
transformador. Identifique las dos terminales para la línea de voltaje (120v) y
el lado de voltaje bajo (12v).
Conexiones de la Fuente de Energía/Entrada (120 Vca)
Aviso: Asegúrese de que todo el cableo cumpla con los códigos nacionales y
locales. Por favor consulte con el Departamento de Autoridad de Vivienda si
no está seguro de cómo proseguir.
Conecte el conductor negro (o vivo, 120 voltios) a la terminal de color (negra
o de color cobre) y apriete el tornillo. Conecte el conductor neutral (o común,
120 voltios) a la otra terminal de 120 voltios y apriete el tornillo de la terminal
de 120v. AVISO: no se requiere un conductor a tierra.
NUNCA CONECTE EL CABLE A TIERRA A LOS CABLES DE FUENTE DE
ENERGÍA NEGROS O BLANCOS.
Conexiones de Salida de Bajo Voltaje (12 V AC)
Conecte el cable de bajo voltaje a las dos terminales y apriete el tornillo
de la terminal de 12v. AVISO: Los bloques de terminales de salida (12v)
funcionarán con hasta 2 (máximo) cables Ambiance®. Asegúrese de mantener
la polaridad correcta si está utilizando dos cables de salida.
Ensamblaje Final
Asegúrese de que las conexiones de entrada (120v) no entren en contacto con
las conexiones de bajo voltaje (12v).
Después de apretar las conexiones, vuelva a instalar la placa protectora (B).
Para controlar el transformador, instale un interruptor de PRENDIDO/
APAGADO o un atenuador electrónico de bajo voltaje de buena calidad del
lado de 120v del transformador.
Fije la pista a todas las superficies con tornillos, clavos,
grapas o cinta de doble cara (no incluidos) por donde el cable pasará
biselando la pista para los ángulos derechos o izquierdos o superficies de
pared a estante. NO CLAVE O ATORNILLE POR ENTRE EL CABLE PARA
ADHERIR A UNA SUPERFICIE. Use embalaje 9430 para cubrir el cable
cuando pase por agujeros en materiales combustibles, o haga una muesca
en la pared del gabinete y pase la pista de gabinete a gabinete. Jale el cable
empezando en el transformador por entre los agujeros e inserte el cable en la
pista.
AVISO: Como con todos los transformadores eléctricos, hay un potencial
de Interferencia de Frecuencia de Radio (R.F.I). Para reducir R.F.I., gire el
transformador eléctrico con relación a la línea de entrada o cambie a un
transformador magnético.