Installation Directions

2016-08-16

: Pdf 1000327283-Installationsheet 1000327283-InstallationSheet B3 unilog

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 2

5EUJK, 61UJK, 6AUJK
Atlas-X1TM UTP Connector
Installation Instructions
Directives d’installation des
connecteurs UTP Atlas-X1MC
Conector UTP Atlas-X1MR
Instrucciones de instalación
Installation Instructions
Directives d’installation
Instrucciones de Instalación
PK-A3036-10-02-0C
DIRECTIVES
IMPORTANTES
1. Lire les présentes directives et s’assurer
de bien les comprendre; observer tous les
avertissements et directives apparaissant sur
le dispositif.
2. Ne pas installer ce dispositif à proximité d’une
source d’eau - comme une baignoire, un bac
à laver, une cuve à lessive ou un évier de
cuisine -, dans un sous-sol humide ni près
d’une piscine.
3. Ne jamais insérer quelque objet que ce soit
dans les ouvertures de ce dispositif; elles
sont sous tension et peuvent présenter un
danger.
4. CONSERVER LES
PRÉSENTES
DIRECTIVES.
CONSIGNES DE
SÉCURITÉ
1. Ne jamais effectuer l’installation de câblage
ou de composants de communication pendant
un orage.
2. Ne jamais installer de composants de
communication dans des endroits mouillés à
moins qu’il s’agisse de dispositifs conçus
spécialement pour cet usage.
3. Ne jamais toucher des bornes de
raccordement ni du fil non isolés, à moins
que le circuit ne soit pas relié à l’interface
réseau.
4. On doit prendre toutes les précautions requises
lorsqu’on installe ou modifie du câblage ou des
composants de télécommunication.
Leviton, son logo et son design sont des marques de commerce de Leviton Manufacturing Co., Inc.,
déposées dans de nombreux pays de par le monde.
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
1. Lea y comprenda perfectamente todas
las instrucciones. Siga todas las
instrucciones y advertencias marcadas
en el producto.
2. No utilice estos producto cerca del agua,
por ejemplo, cerca de bañeras, tinas,
lavaderos o lavabos, en sótanos
húmedos o cerca de piscinas.
3. Nunca introduzca objetos de ningún tipo
a través de las aberturas de estos
productos, ya que puedan hacer
contacto con voltajes peligrosos.
4. CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES.
INFORMACION DE
SEGURIDAD
1. Nunca instale cableado con
componentes de comunicaciones
durante una tormenta eléctrica.
2. Nunca instale componentes de
comunicaciones en un local mojado, si
los componentes no han sido diseñados
específicamente para ser usados en
locales mojados.
3. Nunca toque alambres o terminales sin
aislante, si el cableado no ha sido
desconectado de la interfaz de la red.
4. Tenga precaución cuando este instalando o
modificando cableado o componentes de
comunicaciones.
Leviton y los bloques y diseños de Leviton son Marcas Registradas de Leviton Manufacturing
Co., Inc. y son Marcas Registradas en muchos países del mundo.
© 2014 Leviton Manufacturing Co., Inc.
Customer Support: 800.824.3005
International: +1.425.486.2222
Web: www.leviton.com
General Description
The Atlas-X1 UTP Connector is a data jack,
available in Category 5e, 6, or 6A versions.
The Category rating for the connector may be
found molded into the connector face at the
lower right corner. Each Atlas-X1 UTP
Connector package contains one jack (black
jack body and colored face 13 colors
available), a wire manager, and a selection of
color-matched icons. The Atlas-X1 is
optimized for use with other Atlas-X1 System
products, and with all Leviton QuickPort
platforms. The Atlas-X1 may be installed using
only ordinary hand tools. A Flush Cutter is
required. No punchdown tool is needed. The
jacks are available in standard and shuttered
versions.
Conçus pour la transmission de données, les
connecteurs UTP Atlas-X1 sont offerts en
versions de catégorie 5e, 6, et 6A (la catégorie
est moulée dans le coin inférieur droit de la
face). Chaque emballage comprend un
connecteur (corps noir et face dans une des
13 couleurs disponibles), un gestionnaire de
fils et une sélection d’étiquettes de plastique
chromocodées. S’ils sont optimisés pour les
systèmes de la même gamme, ils fonctionnent
aussi sur toutes les plateformes QuickPort de
Leviton. Les connecteurs Atlas-X1 s’installent
avec des outils ordinaires (une pince à coupe
droite est toutefois requise), sans requérir de
percuteur. Il en existe des modèles ordinaires
ou à volets.
Conector UTP Atlas-X1es un jack de datos,
disponible en las categorías 5e, 6, 6a. La
capacidad de la categoría del conector se
puede encontrar moldeada en la cara del
conector en la esquina inferior derecha. Cada
paquete contiene un conector (de cuerpo
negro y cara de color - 13 colores disponibles)
un guiador de cable, y una selección de iconos
con juego de color. El Atlas-X1 está
optimizado para ser usado con otros
productos del sistema Atlas-X1 y con todas las
plataformas QuickPort de Leviton. El Atlas-
X1se puede instalar usando sólo
herramientas manuales ordinarias. Se
requiere un cortador al ras. No se necesita
ninguna herramienta de impacto. Hay jacks
estándar o con postigo.
Shuttered Version
Version à volets
Versión con
postigo
Icons
Étiquettes
Iconos
Cat 5e
Cat 6
Cat 6A
Connector Termination
(click the QR code on the product packaging to
see a termination video) or see
www.leviton.com/atlasx1
1. Ensure that Connector Category rating
matches the 4-pair UTP cable being used.
Using an appropriate cable stripper, remove
about 1.5 inches of cable jacket. Inspect pairs
to ensure no insulation or conductor nicks.
2. At the strip-point of the cable, use flush cutters
to carefully remove strip string, mylar tape,
cross-shaped pair separator, or any other
cable fillers/spacers, where applicable. Again,
inspect for any pair insulation damage. (See
Fig 1.).
3. Wire manager is a hinged two-piece
component and normally ships in a hinged-
open position. If wire manager has come apart
due to shipping/handling, simply snap it back
together at the hinge point. If wire manager
has become snapped together during
shipping/handling, insert a small flat blade-type
screwdriver (at the pry-point opposite the wire
manager hinge) and gently twist to open.
4. Line up the wire manager with the blue pair
indication on the label in line with the blue pair
of the cable. Ensure that the end of the cable
jacket is at the cable jacket stop inside the wire
manager, and click the wire manager closed.
(See Fig. 2).
5. Observing pair polarity and T568A or T568B
wiring pattern, seat the four pairs into the wire
manager. Note: Pairs must be completely
and securely seated into wire manager wire
channels. (See Fig. 3).
6. One-glance polarity check: There is a guide
pin hole in the face of the wire manager. When
properly wired, the “white wire” of each pair will
be closest to the guide pin hole. (See Fig. 4).
7. Using a flush cutter, trim all pairs flush with
sides of wire manager. Note: Wire ends must
be cut flush. Use of snips or side cutter is
not recommended and may cause test
failures. (See Fig. 5).
8. Align the prepared wire manager with the rear
of the jack (match “UP” on the wiring label to
“UP” molded into the jack retaining tab) (See
Fig. 6). Close jack doors. Termination
complete.
Connector Re-wiring or Re-use
1. Simultaneously depress the jack door-release
tabs. Gently pull the wire side-to-side to loosen
jack doors. Grasp the wire manager and gently
wiggle it loose from the jack. (See Fig. 7)
2. Use small needle-nose pliers to carefully pick
wires out of wire channels, then insert
screwdriver at wire manager pry-point and
gently twist to open the wire manager for re-
use.
Terminación del Conector
(Haga clic en el código QR en el empaque del producto
para ver un video de terminación) o vea
www.leviton.com/atlasx1
1. Asegúrese que la capacidad de la categoría de
conector coincida con el cable UTP de 4 pares
que se utiliza. Usando un pelador de cable
adecuado, pele aproximadamente 1.5 pulgadas
(3.81 cm) del forro del cable. Inspeccione los
pares para asegurar que los aislantes o
conductores no tengan mellas.
2. En el punto de pelado del cable, utilice cortadores
al ras para remover las tiras peladas, cinta
metalizada, separador de par en forma de cruz o
cualquier otro tipo de relleno de cable/espaciador,
donde sea necesario. Una vez más, inspeccione
cualquier daño en el aislante del par (Ver Figura
1).
3. El guiador de cable es de dos piezas con bisagras
y normalmente se lo envía con bisagras en una
posición abierta. Si guiador de cable llega
separado debido al envío/manejo, simplemente
presiónelo de nuevo en el punto de articulación. Si
guiador de cable se ha pegado junto durante el
envío/manejo, inserte un destornillador pequeño
de punta plana (haga una palanca en el punto
opuesto de la bisagra de alambre) y gire
suavemente para abrir.
4. Alinee el guiador de cable del par azul con la
indicación en la etiqueta en la línea con el par azul
del cable. Asegúrese que la punta del forro del
cable esté en el tope de la cubierta del cable en el
interior del guiador de cable y cierre el guiador de
cable hasta que haga un clic de cerrado (Ver Fig.
2).
5. Observe la polaridad del patrón de cableado T568
o T568B, coloque los cuatro pares en el guiador
de cable. Nota: Los pares deben estar
completamente asentados y asegurados en los
canales del guiador de cable (Ver Fig. 3).
6. Haga una comprobación rápida de la polaridad:
Hay un agujero guía en el guiador de cable.
Cuando está cableado correctamente, el
"conductor blanco" de cada par estará más
cercano al orificio del agujero guía. (Ver Fig. 4).
7. Usando un cortador al ras, recorte todos los pares
al ras de los lados de guiador de cable. Nota: Las
puntas de los conductores se deben cortar al ras.
No se recomienda usar tijeras o cuchillas pueden
causar fallas en las pruebas. (Ver Fig. 5).
8. Alinee el guiador de cable con la parte posterior
del jack (alinee "UP" de la etiqueta de cableado
con "UP" moldeado en la pestaña del jack de
retención) (Ver Fig. 6). Cierre las puertas del jack.
La terminación está terminada.
Conector Recableado o Reusado
1. Presione simultáneamente las lengüetas de
liberación de la puerta del jack. Jale con cuidado
el cable de lado a lado para aflojar las puertas del
jack. Sujete el guiador de cable y muévalo
suavemente hasta que se suelte del Jack (Ver
Fig. 7)
2. Use unos alicates pequeños de punta fina para
coger cuidadosamente los cables de los canales
de cable, luego, inserte el destornillador en el
punto de palanca y gire suavemente para abrir el
guiador de cable para su reutilización.
Terminaisons des connecteurs
(On peut se rendre au www.leviton.com/atlasx1 ou cliquer
sur le code QR de l’emballage pour voir une vidéo montrant
la façon d’effectuer les terminaisons.)
1. S’assurer que les valeurs nominales du connecteur
correspondent à celles du câble à quatre paires
torsadées non blindées (UTP) utilisé. Au moyen du
dénudeur approprié, retirer environ 1,5 po (3,5 cm) de
gaine du câble. S’assurer que l’isolant et les
conducteurs des paires ne sont pas endommagés.
2. Au début de la partie dégainée, utiliser une pince à
coupe droite pour soigneusement retirer le fil de
déchirement, le ruban Mylar, le séparateur en croix et
tout autre élément de remplissage ou d’espacement, le
cas échéant. S’assurer encore une fois de l’absence
de dommages (figure 1).
3. Le gestionnaire de fils est une pièce articulée qui est
normalement livrée en position ouverte. Si les deux
morceaux se sont séparés en cours de transport ou de
manipulation, il suffit de les réassembler au niveau de
la charnière. Si le gestionnaire s’est refermé en cours
de transport ou de manipulation, insérer la lame d’un
petit tournevis plat du côté opposé de la charnière et le
tourner délicatement pour ouvrir la pièce.
4. Aligner la paire bleue du câble sur la marque
correspondante trouvée sur l’étiquette du gestionnaire.
S’assurer que le bord de la gaine s’appuie sur la butée
interne du gestionnaire et refermer ce dernier
(figure 2).
5. En observant la polarité des fils et le mode de câblage
T568A ou T568B, insérer complètement et solidement
les paires dans les goulottes du gestionnaire (figure 3).
6. Pour vérifier la polarité d’un coup d’œil, il suffit de
s’assurer que le « fil blanc » de chaque paire est pla
de manière à être le plus près du guide-broche
(figure 4).
7. Au moyen de la pince à coupe droite, sectionner
toutes les paires à l’égalité des parois latérales du
gestionnaire. Remarque : les extrémités doivent être
affleurantes. L’usage de pinces à coupe diagonale
n’est pas recommandé, et pourrait engendrer des
échecs au moment des tests (figure 5).
8. Insérer le gestionnaire à l’arrière du corps en alignant
les mentions « UP » des deux composants (figure 6).
Rabattre les deux parties de la bride du connecteur. La
procédure est terminée.
Réutilisation/ouverture des connecteurs
1. Appuyer simultanément sur les pattes de dégagement
de la bride du connecteur. Tirer doucement sur le
câble d’un côté à l’autre pour ouvrir les deux parties.
Saisir le gestionnaire de fils et le ballotter délicatement
pour le dégager du corps du connecteur (figure 7).
2. Utiliser une petite pince à bec effilé pour
soigneusement retirer les fils des goulottes, puis
insérer un tournevis du côté opposé de la charnière du
gestionnaire et tourner lentement pour l’ouvrir.
PK-A3036-10-02-0C
Icon Placement
1. Observe included color-matched icons and select desired
Icon (select from: “VOICE”, “DATA”, “AV”, [Phone],
[Computer], or [Blank]).
2. Carefully break away the desired Icon, trim away any
residual plastic vestige, and press Icon securely into the
front of the jack. (See Fig. 8).
3. Bulk Atlas-X1 Icons are available (order separately) in 13
colors. A package of Icons includes 24 of each Icon.
Leviton part number: ICONS-IC* (where * is the color
choice).
4. Icons may be removed from the front of a jack by
unbending a small paper clip, inserting the end of the clip
into the Icon release hole, and gently prying outward. (See
Fig. 9).
Utilisation des étiquettes en plastique
1. Choisir parmi les étiquettes chromocodées celle qui
correspond le mieux à la fonction du connecteur (VOICE,
DATA, AV, icône de téléphone, icône d’ordinateur ou
étiquette vide).
2. Détacher délicatement l’étiquette voulue, l’ébarber et bien
l’insérer à l’avant du connecteur (figure 8).
3. On peut se procurer séparément des étiquettes
supplémentaires offertes en emballage de 24 chacune et
en 13 couleurs différentes (no ICONS-IC* de Leviton, où
l’astérisque correspond à la couleur voulue).
4. Les étiquettes peuvent être retirées en insérant l’extrémité
d’un trombone déplié dans l’orifice de dégagement et en
tirant délicatement vers l’extérieur (figure 9).
Colocación del Icono
1. Observe los iconos con colores que hacen juego y
seleccione el ícono deseado (seleccione entre: "VOICE",
"DATA", “AV”, [Teléfono], [PC] o [En blanco]).
2. Rompa con cuidado el icono deseado, recorte cualquier
vestigio de plástico y presione el icono firmemente en la
parte frontal del jack (Ver Fig. 8).
3. Iconos Atlas-X1 están disponibles a granel en 13 colores
(se ordenan por separado). Un paquete de iconos incluye
24 de cada uno. Número de parte de Leviton: ICONS-IC*
(donde * es la elección de colores).
4. Los iconos se pueden sacar de la parte frontal del
conector enderezando un gancho pequeño de papel,
insertando la punta en el orificio de liberación del icono y
haciendo una palanca suave hacia el exterior (Ver Fig. 9).
Fig 3.
Fig 5.
Fig 6.
Fig 7.
Door Release Tab
(Top and Bottom)
Pattes de dégagement de la
bride (dessus et dessous)
Pestaña para aflojar la
puerta
(Arriba y abajo)
Fig 8.
Fig 4.
Guide pin hole
Guide-broche
Orificio guía
Terminate
Terminaison
Terminado
Prepare for
Re-Wiring
Ouverture du
connecteur
Preparado
para
recablear
Fig 2.
Fig 1.
Icon Release Hole
Orifice de
dégagement
Icono de
lanzamiento
Agujero
Fig 9.

Navigation menu