Installation Directions
2016-10-06
: Pdf 1000469186-Installationsheet 1000469186-InstallationSheet B5 unilog
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 2
Lutron Electronics Co., Inc. | 7200 Suter Road | Coopersburg, PA 18036-1299, U.S.A.
032-321 Rev. A
120 V 60 Hz
Lutron Electronics Co., Inc.
7200 Suter Road, Coopersburg, PA
18036-1299, U.S.A.
Notas importantes:
Por favor lea antes de realizar la instalación.
1. AVISO Utilizar únicamente con luminarias de instalación fija
y con los siguientes focos roscados y atenuables: lámpara
fluorescente compactas, LED y halógenos o incandescentes. Para
evitar recalentamientos y posibles daños a otros equipos, no lo
utilice para controlar receptáculos ni electrodomésticos a motor
o con transformador.
2.
Realice la instalación de acuerdo con todos los códigos eléctricos
nacionales y locales.
3. En un circuito de 3 vías puede utilizarse sólo un atenuador.
4.
Cuando dentro de la caja de empotrar no hay “medios de conexión
a
tierra”, el artículo 404.9 de NEC® 2008 permite la instalación de un
atenuador sin conexión a tierra como reemplazo, siempre
y cuando
se utilice una tapa plástica e incombustible. Para efectuar
este tipo de
instalación, enrosque un conector de cable al cable
verde de conexión a tierra, o retire este cable verde del atenuador
y use una tapa adecuada, como las de la serie Claro® de Lutron.
5. Para las instalaciones nuevas, instale un interruptor de prueba antes
de instalar el atenuador.
6. Proteja el atenuador contra el polvo y la suciedad al pintar
o reparar las paredes.
7. Es normal que el atenuador se sienta tibio al tacto durante
su funcionamiento.
8. Limpie el atenuador con un paño suave y húmedo solamente.
No use productos químicos de limpieza.
9. Sólo para uso en interiores.
10.
Los controles deben montarse verticalmente. El grabado del control
muestra la posición correcta.
Remarques Importantes :
Veuillez lire les directives avant l’installation.
1. AVIS Utilisez seulement avec des appareils d’éclairage installés
en
permanence avec des ampoules à incandescence ou halogènes
ou à DEL à intensité réglable, vissées, compactes, fluorescentes.
Pour éviter la surchauffe et ne pas endommager d’autres appareils,
ne pas utiliser pour contrôler une prise de courant murale
ou un appareil motorisé ou alimenté par transformateur.
2.
Effectuez l’installation conformément à tous les codes d’électricité
locaux et nationaux.
3. Un seul gradateur peut être utilisé dans un circuit à 3-voies.
4. En cas d’absence de mise à la terre dans le boîtier mural, l’article 404.9
du code NEC® 2008 permet l’installation
d’un gradateur sans raccordement à la terre pourvu qu’une plaque
murale en plastique non combustible soit utilisée.
Pour ce genre d’installation, vissez un capuchon de connexion sur le fil
de terre vert ou retirez le fil de terre vert du Gradateur
et employez une plaque murale adéquate, telles les plaques
de la série Claro® de Lutron.
5.
Pour de nouvelles installations, faites un essai avec un commutateur
ordinaire avant d’installer le gradateur.
6. Lors de la peinture des pièces ou de finition de plâtre, protégez toujours
le gradateur contre la poussière et les saletés.
7. Il est normal que le gradateur soit chaud au toucher durant
le fonctionnement.
8.
Nettoyez le gradateur à l’aide d’un chiffon doux humide seulement.
N’employez aucun nettoyant chimique.
9. Pour installation à l’intérieur seulement.
10. Montez les contrôles à la verticale. Pour un positionnement exact, voir
l’estampage sur le contrôle.
24/7 Help | Aide 1.800.523.9466 U.S.A., Canada and the Caribbean Ayuda +1.888.235.2910 México +1.610.282.3800 Others | Otros | Autres
For more information | Para más información | Pour plus d’information www.lutron.com
032-321 Rev. A
Printed in U.S.A. | Impreso en E.U.A.
Imprimé aux Etats-Unis 8/10
Diva
Dimmer
Limited Warranty
(Valid only in the U.S.A., Canada, Puerto Rico, and the Caribbean.)
Lutron will, at its option, repair or replace any unit that is defective in materials or manufacture
within one year after purchase. For warranty service, return unit to place of purchase or
mail to Lutron at 7200 Suter Rd., Coopersburg, PA 18036-1299, postage pre-paid.
This warranty is in lieu of all other express warranties, and the implied warranty
of merchantability is limited to one year from purchase. This warranty does not
cover the cost of installation, removal or reinstallation, or damage resulting from
misuse, abuse, or damage from improper wiring or installation. This warranty does
not cover incidental or consequential damages. LUTRON’S LIABILITY ON ANY CLAIM
FOR DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE MANUFACTURE,
SALE, INSTALLATION, DELIVERY, OR USE OF THE UNIT SHALL NEVER EXCEED THE
PURCHASE PRICE OF THE UNIT.
This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary
from state to state. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, or limitation on how long an implied warranty may last, so the
above limitations may not apply to you.
Lutron, Diva and Claro are registered trademarks of Lutron Electronics Co., Inc. NEC is a
registered trademark of the National Fire Protection Association, Quincy, Massachusetts.
© 2010 Lutron Electronics Co., Inc.
See Multigang for maximum load Ratings
Models:
DVCL-153P | DVWCL-153P | DVSCCL-153P
Installation English
1
WARNING
Shock Hazard. May result in serious injury or
death. Turn off power at circuit breaker (or
remove fuse) before installing the unit.
ADVERTENCIA
Peligro de choque eléctrico. Podría resultar
en lesiones graves o la muerte. Turn off
power at circuit breaker (or remove fuse)
before installing the unit.
AVERTISSEMENT
Danger d’électrocution. Peut causer le
décès de la personne ou de graves lésions.
Turn off power at circuit breaker (or
remove fuse) before installing the unit.
Please reference corresponding Illustrations
at left
2
3
5
4
6
7
2
3
5
Single Pole | Unipolar | Unipolaire
Single Pole | Unipolar | Unipolaire
A2
D
I
A
G
R
A
M
|
D
I
A
G
R
A
M
A
|
D
I
A
G
R
A
M
M
E
|
3-way | 3-vías | 3-voies
2 Switches controlling 1 Light
2 Interruptores que controlan 1 lámpara
2 Interrupteurs controlant 1 lumière
3-way | 3-vías | 3-voies
B2
D
I
A
G
R
A
M
|
D
I
A
G
R
A
M
A
|
D
I
A
G
R
A
M
M
E
|
1
6
7
WARNING! Shock Hazard. May result in serious injury or death.
Turn off power at circuit breaker before installing the unit.
ADVERTENCIA! Peligro de choque eléctrico. Podría resultar en
lesiones graves o la muerte. Desconecte la alimentación en el
disyuntor antes de instalar la unidad.
AVERTISSEMENT! Danger d’électrocution. Peut causer le décès
de la personne ou de graves lésions. Couper le courant (off)
au disjoncteur avant de procéder à l’installation.
4
Push-in Terminal
Terminal a presión
Pousser-dans la borne
Screw Terminal
Terminal de tornillo
Borne de vis
See written Instructions at right | Ver instrucciones detalladas a la derecha | Voir les directions écrites à la droite
U.S.A., Canada and the Caribbean
1.800.523.9466
México
+1.888.235.2910
Others | Otros | D’autres
+1.610.282.3800
Fax | Télécopieur
+1.610.282.6311
w
w
w
.
l
u
t
r
o
n
.
c
o
m
Important Notes:
Please read before installing.
1. NOTICE Use only with permanently installed fixtures with
dimmable screw-in compact fluorescent, dimmable screw-in
LED, halogen, or incandescent lamps. To avoid overheating
and possible damage to other equipment, do not use to control
receptacles, motor-driven appliances, or transformer-supplied
appliances.
2. Install in accordance with all national and local electrical codes.
3. Only one Dimmer can be used in a 3-way circuit.
4. When no “grounding means” exist within the wallbox then the
NEC® 2008, Article 404.9 allows a Dimmer without a grounding
connection to be installed as a replacement, as long as a plastic,
noncombustible wallplate is used. For this type of installation,
twist a wire connector onto the green ground wire or remove
the green ground wire on the Dimmer and use an appropriate
wallplate such as Claro® series wallplates by Lutron.
5. For new installations, install a test switch before installing the
Dimmer.
6. Protect Dimmer from dust and dirt when painting or spackling.
7. It is normal for the Dimmer to feel warm to the touch during
operation.
8. Clean dimmer with a soft damp cloth only. Do not use any
chemical cleaners.
9. For indoor use only.
10. Controls must be mounted vertically. See stamp on control for
correct positioning.
B2
at left
See Diagram
A2
at left
See Diagram
CFL/LED
A
D
I
A
G
R
A
M
|
D
I
A
G
R
A
M
A
|
D
I
A
G
R
A
M
M
E
|
B
D
I
A
G
R
A
M
|
D
I
A
G
R
A
M
A
|
D
I
A
G
R
A
M
M
E
|
Ground | Tierra
Mise à la terre
Different Color Screw
Tornillo de color
diferente
Vis de couleurs
différentes
Tag | Etiqueta | Étiquette
1 Switch controlling
1 Light
1 Interruptor que controla
1 lámpara
1 Interrupteur controlant
1 lumière
Ground | Tierra | Mise à la terre
Same Color Screws
Tornillos del
mismo color
Vis de Mêmes
Couleurs
120 V
60 Hz
Black | Negro | Noire
Green
Verde | Vert
Ground
Tierra | Mise à la terre
Red | Rojo | Rouge
Red/White | Rojo/Blanco
Rouge/Blanc
Dimmer | Atenuador | Gradateur
Tag | Etiqueta
Étiquette
3-way Switch | 3-vías interruptor | Interrupteur de 3-voies
Light
Lámpara
Lumière
CFL/LED
120 V
60 Hz
8
Remove wallplate and switch mounting screws.
Leaving all wires attached, carefully remove switch from wall.
Identify switch type.
Single pole- The switch will have insulated wires connected
to two screws of the same color plus a green ground screw.
See Diagrams
A
&
A2
3-way- 3-way switches will have insulated wires connected to three
screws plus a green ground screw. One of these wires is connected
to a screw of a different color (not green) or labeled COMMON.
Tag this wire to identify when removing. See Diagrams
B
&
B2
Disconnect the wires from the switch. Your wall switch may have two
wires attached to the same screw. Tape these two wires together
before disconnecting. See Wiring Reference section.
For installations involving more than one control in a wallbox.
See Multigang and Mixed Bulb Type (on other side)
5A: Replacing a single pole switch
Switch will be replaced with a Dimmer.
Connect the green dimmer ground wire to the bare copper or
green ground wire in the wallbox. (See note 4, Important notes)
Connect the black dimmer wire to one of the wires removed
from the switch. If you had taped together two wires (see
step 4), connect both wires to the black dimmer wire and
remove the tape.
Connect the red dimmer wire to the other wire removed from the
switch.
Verify a wire connector is twisted onto the red/white dimmer wire. This
wire does not get connected
5B: Replacing a 3-way switch
When installing a Dimmer in a Multi Location situation, lights can be
dimmed from 1 location and switched on/off from all other locations.
Connect the green ground wire on Dimmer to bare copper
or green wire in the wallbox. (See note 4, Important notes)
Connect tagged wire removed from the switch to the
black wire on the Dimmer.
Connect one of the remaining wires removed from switch to the red
wire on the Dimmer.
Connect the remaining wire removed from the switch to the
red/white wire on the Dimmer.
Form wires carefully into wallbox and mount Dimmer, but do not install
faceplate yet.
Turn Power ON at circuit breaker (or replace fuse).
Black
Negro
Noire Red | Rojo
Rouge
Ground | Tierra |
Mise à la terre
Red/White | Rojo/Blanco
Rouge/Blanc
120 V
60 Hz
Live | Vivo
Vivant
Dimmer | Atenuador |
Gradateur Light
Lámpara
Lumière
IMPORTANT / IMPORTANTE /
IMPORTANT
When using CFLs or LEDs with this dimmer,
only bulbs marked or rated as DIMMABLE
can be used.
For a complete list of approved DIMMABLE CFLs and
LEDs please call 1.800.523.9466 or visit
www.lutron.com/dimcflled.
Cuando emplee focos lámpara fluorescente
compacta o LED con este atenuador, sólo
podrá utilizarlos si están
marcados o
clasificados como ATENUABLES.
Para obtener una lista completa de focos ATENUABLES
lámpara fluorescente compacta
y LED aprobados, llame
al 1.888.235.2910 o visite www.lutron.com/dimcflled.
Pour l’utilisation d’ampoules ACF ou à DEL
avec ce gradateur, seules les ampoules
conçues pour gradateur estampillées
« DIMMABLE » peuvent être utilisées.
Pour obtenir la liste complète des ampoules AFC
et à DEL approuvées et estampillées « DIMMABLE »,
composez le numéro 1.800.523.9466 ou visitez le site
www.lutron.com/dimcflled
Wiring Reference | Referencia de cableado | Référence de câblage
Tighten
Apriete
Serrer
12-14 AWG
3/8 in (10 mm)
16-18 AWG
7/16 in (11 mm)
IMPORTANT
|
IMPORTANTE
|
IMPORTANT
Wire connectors provided are for Copper wire only. For aluminum wire consult an electrician.
Los conectores suminstrados son para uso con conductores de cobre solamente. Para conductores de aluminio consulte a un electricista.
N’utiliser que des fils de cuivre avec les capuchons de connexion fournis. Pour les fils d’aluminium, s’adresser à un électricien.
Wire Combinations per Connector
Combinaciones del alambres por conector
Combinaisons de fil par connecteur
1-3 12 AWG (2,5 mm2)
2-3 14 AWG (1,5 mm2)
1-2 12 AWG (2,5 mm2) & 1 14 AWG (1,5 mm2)
1-2 12 AWG (2,5 mm2) & 1 16 AWG (1,0 mm2)
1-2 14 AWG (2,5 mm2) & 1 16 AWG (1,0 mm2)
1-2 12 AWG (2,5 mm2) & 1 18 AWG (0,75 mm2)
1-2 14 AWG (2,5 mm2) & 1 18 AWG (0,75 mm2)
2 Wires
2 alambres | 2 fils
Continuous Wire
Alambre continuo
Fil continu
Yellow
Amarillo
Jaune
14 AWG
3/8 in (10 mm)
16-18 AWG
1/2 in (13 mm)
Wire Combinations per Connector
Combinaciones del alambres por conector
Combinaisons de fil par connecteur
1 18 AWG (0,75 mm2)
1 16 AWG (1,0 mm2)
1 14 AWG (1,5 mm2)
1 14 AWG (1,5 mm2) & 1 16 AWG (1,0 mm2)
1 14 AWG (1,5 mm2) & 1 18 AWG (0,75 mm2)
Blue
Azul
Bleu
Tape Before Disconnecting
Unir con cinta antes de desconectar
Appliquer un ruban avant la déconnexion
DO NOT use stranded or
twisted wire.
No utilizar cable trenzado
ni retorcido.
Ne pas employer de fil
toronné ou torsadé.
600 W
Incand.
150 W
CFL / LED
OR
O
OU
600 W
Incandescent /
Halogen
150 W
Compact Fluorescent (CFL)
/ LED
OR
IMPORTANT
See reverse for more information on how to adjust
this dimmer to your particular bulbs
Red/White | Rojo/Blanco
Rouge/Blanc Ground | Tierra | Mise
à la terre
Green | Verde
Vert
Black | Negro
Noire
Red | Rojo
Rouge
Tag
Etiqueta
Étiquette
Ground | Tierra | Mise
à la terre
Green | Verde
Vert
Red/White | Rojo/Blanco
Rouge/Blanc
Black | Negro
Noire
Red | Rojo
Rouge
Live | Vivo
Vivant
Compact Fluorescent / LED /
Halogen / Incandescent Dimmer
Atenuador para foco lámpara fluorescente
compacta / LED / halógeno/incandescente
Gradateur pour ampoules fluorescentes
compactes
/
à DEL
/
ampoules
incandescentes
/
halogènes
Atenuador
Diva
Garantía limitada
(Válida solamente en E.U.A., Canadá, Puerto Rico y el Caribe.)
Lutron reparará o reemplazará, a su criterio, cualquier unidad que presente fallas en
sus materiales o fabricación dentro del año posterior a su compra. Para obtener el servicio
de garantía, devuelva la unidad al lugar donde la adquirió o envíela a Lutron, 7200 Suter Rd.,
Coopersburg, PA 18036-1299, con servicio postal prepago.
Esta garantía reemplaza a toda otra garantía expresa; la garantía implícita
de comerciabilidad está limitada a un año desde la fecha de compra. Esta garantía
no cubre el costo de instalación, de remoción ni de reinstalación, ni daños causados
por uso incorrecto o abuso, ni daños resultantes de un cableado o una instalación
incorrectos. Esta garantía no cubre daños incidentales ni indirectos. LA RESPONSABILIDAD
DE LUTRON ANTE UNA DEMANDA POR DAÑOS DEBIDOS A LA FABRICACIÓN, VENTA,
INSTALACIÓN, ENTREGA O USO DE LA UNIDAD, O RELACIONADOS CON ESTOS PROCESOS,
NO EXCEDERÁ EN NINGÚN CASO EL PRECIO DE COMPRA DE LA UNIDAD.
La presente garantía le otorga derechos legales específicos, pero podría tener también otros
derechos que varían según el estado. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación
de los daños incidentales o indirectos, ni limitaciones en la duración de las garantías implícitas,
de modo que dichas limitaciones pueden no ser aplicables en su caso.
Lutron, Diva y Claro son marcas registradas de Lutron Electronics Co., Inc. NEC es una marca
registrada de National Fire Protection Association, Quincy, Massachusetts.
© 2010 Lutron Electronics Co., Inc.
Consulte la sección de múltiples dispositivos
para ver las especificaciones de carga máxima
Modelos:
DVCL-153P | DVWCL-153P | DVSCCL-153P
Instalación Español
1
WARNING
Shock Hazard. May result in serious injury or
death. Turn off power at circuit breaker (or
remove fuse) before installing the unit.
ADVERTENCIA
Peligro de choque eléctrico. Podría resultar
en lesiones graves o la muerte. Desconnecte
la alimentación en el disjuntor (o retire
el fusible) antes de instalor la unidad.
AVERTISSEMENT
Danger d’électrocution. Peut causer le décès
de la personne ou de graves lésions.
Couper le courant au disjoncteur (ou retirer
le fusible) avant de procéder à l’installation.
Por favor consulte los ejemplos ilustrados
a la izquierda
2
3
5
4
6
7
B2
a la izquierda
Consulte el
diagrama
A2
a la izquierda
Consulte el
diagrama
120 V
60 Hz
8
Retire los tornillos de montaje de la tapa y del interruptor. Retire
cuidadosamente el interruptor de la pared sin desconectar ningún cable.
Identifique el tipo de interruptor. Unipolar: El interruptor tendrá cables
aislados conectados a dos tornillos del mismo color, más un tornillo
de tierra, de color verde. Consulte los diagramas
A
y
A2
3 vías: Los interruptores de 3 vías tendrán cables aislados conectados
a tres tornillos, más un tornillo de tierra, de color verde. Uno de estos
cables estará conectado a un tornillo de color distinto al verde o etiquetado
como “COMÚN”. Rotule este cable para poder distinguirlo cuando
lo retire. Consulte los diagramas
B
y
B2
Desconecte los cables del interruptor. Su interruptor de pared podría
tener dos cables conectados al mismo tornillo. Una ambos cables con
cinta adhesiva antes de desconectarlos. Consulte la sección
Referencia de cableado .
Para instalaciones con más de un control en una misma caja de empotrar.
Consulte la sección de potencia máxima permitida en
instalaciones con múltiples dispositivos y con focos combinados
(en el reverso).
5A: Reemplazo de un interruptor unipolar
El interruptor será reemplazado por un atenuador.
Conecte el cable de tierra de color verde del atenuador al cable
de cobre sin aislamiento o al cable de tierra verde de la caja de
empotrar (Consulte la nota 4 de la sección de Notas importantes).
Conecte el cable negro del atenuador a uno de los cables
extraídos del interruptor. Si ha unido dos cables con cinta
(consulte el paso 4), conecte ambos cables al cable negro del
atenuador y retire la cinta.
Conecte el cable rojo del atenuador al otro cable extraído del interruptor.
Asegúrese de que haya un conector de cable enroscado en el cable
rojo/blanco del atenuador. Este cable no se conecta.
5B: Reemplazo de un interruptor de 3 vías
Cuando se instala un atenuador en un entorno de control desde
ubicaciones múltiples, las luces pueden atenuarse desde 1 ubicación
y encenderse o apagarse desde las demás.
Conecte el cable verde de tierra al cable de cobre sin
aislamiento o al cable verde de la caja de empotrar.
(Consulte la nota 4 de la sección de Notas importantes)
Conecte el cable rotulado extraído del interruptor al cable
negro del atenuador.
Conecte uno de los cables restantes extraídos del interruptor al cable
rojo del atenuador.
Conecte el cable restante extraído del interruptor al cable rojo/blanco
del atenuador.
Inserte los cables cuidadosamente en la caja de empotrar y monte
el atenuador sin instalar la tapa todavía.
Conecte la alimentación en el cortacircuitos (o reemplace el fusible).
600 W
Incandescente/
halógeno
Foco lámpara fluorescente
compacta / LED
de 150 W
O
IMPORTANTE
Al dorso encontrará más información sobre cómo
este atenuador puede adaptarse a sus focos
Gradateur
Diva
Garantie limitée
(Valide seulement aux États-Unis, au Canada, à Porto Rico et aux Caraïbes.)
Lutron réparera ou remplacera, à son choix, tout appareil jugé défectueux quant aux matériaux
ou la fabrication, pendant un an après la date d’achat. Pour le service de garantie, retournez
l’appareil au détaillant ou à Lutron par poste affranchie au 7200 Suter Rd., Coopersburg,
PA 18036-1299 U.S.A.
Cette garantie remplace toute autre garantie expresse et la garantie implicite de qualité
marchande est limitée à une durée d’un an suivant l’achat. Cette garantie ne couvre
pas les frais d’installation, de retrait ou de réinstallation, ni les dommages résultant
d’un mauvais usage, d’abus, d’un mauvais câblage ou d’une installation inadéquate.
Cette garantie ne couvre pas les dommages indirects ou consécutifs. LA RESPONSABILITÉ
DE LUTRON QUANT À TOUTE RÉCLAMATION POUR DOMMAGES DÉCOULANT DE OU LIÉS
À LA FABRICATION, LA VENTE, L’INSTALLATION, LA LIVRAISON OU L’USAGE DE L’APPAREIL
NE POURRA EN AUCUN CAS EXCÉDER SON PRIX D’ACHAT.
Cette garantie vous accorde des droits légaux précis et il se peut que vous ayez aussi d’autres
droits, selon les États ou Provinces. Certains États ne permettent pas de limiter ou d’exclure
les dommages indirects ou consécutifs ni de limite quant à la durée de la garantie implicite,
alors les limites ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer dans votre cas.
Lutron, Diva et Claro sont des marques déposées de Lutron Electronics Co., Inc. NEC est
une marque déposée de National Fire Protection Association, Quincy, Massachussets.
© 2010 Lutron Electronics Co., Inc.
Pour connaître la charge maximale d’application,
voir la section Jumelage multiple
Modèles :
DVCL-153P | DVWCL-153P | DVSCCL-153P
Installation Français
1
WARNING
Shock Hazard. May result in serious injury or
death. Turn off power at circuit breaker (or
remove fuse) before installing the unit.
ADVERTENCIA
Peligro de choque eléctrico. Podría resultar
en lesiones graves o la muerte. Desconnecte
la alimentación en el disjuntor (o retire
el fusible) antes de instalor la unidad.
AVERTISSEMENT
Danger d’électrocution. Peut causer le décès
de la personne ou de graves lésions.
Couper le courant au disjoncteur (ou retirer
le fusible) avant de procéder à l’installation.
Veuillez vous référer à l’illustration
correspondante à gauche
2
3
5
4
6
7
B2
sur la gauche
Voir le schéma
A2
sur la gauche
Voir le schéma
120 V
60Hz
8
Retirez les vis de montage de la plaque murale et de l’interrupteur.
Laissez tous les fils raccordés et retirez délicatement l’interrupteur
du boîtier mural.
Identifiez le type d’interrupteur. Un interrupteur unipolaire sera
doté de fils isolés reliés à deux vis de même couleur, plus une vis
de m.a.l.t. verte. Se référer aux schémas
A
et
A2
Les interrupteurs à 3 voies seront dotés de fils isolés reliés à trois
vis et plus une vis reliée à la terre verte. Un de ces fils sera relié
à une vis de couleur différente (non verte) ou étiquetée COMMUN.
Étiquetez ce fil afin de pouvoir l’identifier lors du recâblage.
Se référer aux schémas
B
et
B2
Déconnectez les fils de l’interrupteur. Il se peut que votre commutateur
mural ait deux fils raccordés à la même vis. Enrubannez ces deux fils
ensemble avant de les déconnecter. Voir la section Référence de câblage.
Pour les installations avec plus d’un contrôleur dans un boîtier mural.
Voir le paragraphe intitulé Jumelage multiple et utilisation simultanée
de différents types d’ampoules sur le gradateur (au verso)
5A : Remplacement d’un interrupteur unipolaire
L’interrupteur sera remplacé par un gradateur.
Connectez le fil de mise à la terre vert du gradateur au fil
de terre en cuivre nu ou vert du boîtier mural.
(Voir la remarque 4 des Remarques importantes).
Connectez le fil noir du gradateur à l’un des fils débranchés
de l’interrupteur. Si vous avez enrubanné deux fils ensemble
(étape 4), connectez-les au fil noir du gradateur et enlevez
le ruban.
Raccordez le fil rouge du gradateur à l’autre fil retiré du commutateur.
Assurez-vous qu’un capuchon de connexion est placé sur le fil rouge
et blanc du gradateur. Ce fil ne sera pas connecté.
5B : Remplacement d’un interrupteur à 3 voies
Si un gradateur est installé dans un système commandé à partir de
plusieurs emplacements, l’intensité d’éclairage pourra être contrôlée
à partir d’un (1) emplacement et les lumières pourront être allumées
et éteintes à partir de tous les autres emplacements.
Connectez le fil de mise à la terre vert du gradateur au fil en
cuivre nu ou vert dans le boîtier mural. (Voir la remarque 4
des Remarques importantes).
Connectez le fil étiqueté, retiré de l’interrupteur au fil noir
du Gradateur.
Connectez l’un des fils restant retirés de l’interrupteur au fil rouge
du gradateur.
Connectez le fil restant retiré de l’interrupteur au fil rouge et blanc
du gradateur.
Positionnez soigneusement les fils dans le boîtier mural et montez
le gradateur, mais sans installer la plaque de façade pour le moment.
Rétablissez le courant au disjoncteur (ou remettez le fusible et refermez
le sectionneur).
600 W à
incandescence
ou halogène
150 W ampoule fluorescente
compacte (AFC) ou à DEL
OU
IMPORTANT
Pour plus d'information sur la façon de régler
ce gradateur pour vos ampoules particulières,
voir au verso.
Dimming Range Adjustment
Troubleshooting
Symptom:
• Bulbsturnoffwhilebeingdimmed.
• Bulbsturnonathighlightlevelbutdonotturnonatalowlightlevel.
• Bulbsickerorashwhendimmedtoalowlightlevel.
Solution:
• Followthestepsbelow:
1. Remove faceplate and locate adjustment dial.
2. Turn adjustment dial down (counter-clockwise) slowly until symptom is no longer present.
3. Install faceplate once all bulbs are dimming properly.
Notes about CFL or LED bulb performance:
• MostdimmableCFLsandLEDswillnotachieveaslowalightlevelasincandescentorhalogensources.
• ThedimmingrangeofdimmableCFLsandLEDscanvaryfrombulbtobulbandfrom
manufacturer to manufacturer.
• Settingtheadjustmentdialsothatnolightoutputisvisibleoroutputisunstable(excessive
ickeringorashing)maydamageordegradethebulb.
Dimming Range Adjustment
1. Turn dimmer on and move slider down to the bottom.
2. Turn adjustment dial up (clockwise) until lowest light level is achieved and light output is stable for all
bulbs. See Figure 1 (below).
Note: If dial stops, do not continue to turn.
3. Turn dimmer off, then back on to verify bulbs turn on.
4. If all bulbs do not turn on, turn adjustment dial down (counter-clockwise) slightly and repeat step 3.
5. Once all bulbs are dimming properly, install faceplate.
EachDimmerhasinsidesections removed MiddleDimmerhastwosidesectionsremoved
Donotremoveoutsidesections
Multigang and Mixed-Bulb-Type Installation and Maximum Allowable Wattage
WheninstallingmorethanoneDimmerinthe
same wallbox, it may be necessary to remove all
inner side sections prior to wiring (see diagram).
Mixingbulbtypes(*usingacombinationofCFL/LED,
andIncandescent/Halogenbulbs)andremovalof
Dimmersidesectionsmayreducemaximum
wattage as shown in the chart below.
*EXAMPLE:Ifonesetofsidesectionsisremovedandyouhavetwo24WCFLbulbsinstalled
(TotalCFLWattage=48W),youmayaddupto300Wofincandescentorhalogenlighting.
For assistance, please call Lutron Technical Assistance
1.800.523.9466, or visit www.lutron.com/dimcflled
When using CFLs or LEDs with this dimmer, ONLY bulbs marked or rated
as DIMMABLE can be used.
For a complete list of approved DIMMABLE CFLs and LEDs please call 1.800.523.9466 or visit
www.lutron.com/dimcflled.
•ThisdimmerhasbeenfactorysettodimabroadrangeofdimmableCFLs.
•SomedimmableCFLshavetheabilitytodimlowerthanthedimmer’sdefaultsetting.
•MostdimmableLEDsandallincandescent/halogenbulbshavetheabilitytodimlowerthanthe
dimmer’s default setting.
If you are satisfied with the light output and dimming range of your particular bulbs, install faceplate
and save these instructions for future reference.
Optional: If you wish to verify and set your bulb’s best dimming range, please go to the
Dimming Range Adjustment section below.
IMPORTANT NOTES ABOUT YOUR DIMMER
Total CFL/LED
Wattage Installed
(Watts per bulb x # of bulbs)
Maximum Allowable Incandescent/Halogen Wattage*
No sides removed 1 side removed 2 sides removed
0 W +600 W 500 W 400 W
1 W – 25 W +500 W 400 W 300 W
26 W – 50 W +400 W 300 W 200 W
51 W – 75 W +300 W 200 W 100 W
76 W – 100 W +200 W 100 W 50 W
101 W – 125 W +100 W 50 W 0 W
126 W – 150 W +0 W 0 W 0 W
Figure 1: Dimmer Features
White
Blue
Black
Tu rn
Clockwise:
Less Bright
Tu rn
Counter-Clockwise:
More Bright
Adjustment Dial
Switch: Tu rns
lights ON and OFF
Slider: Controls
light level. Up
increases light level,
down decreases
light level
More
Bright
Green
Orange
White
Magenta
White
Note: Please observe the color facing out
before adjusting the dial in order to
return to factory setting if needed.
IMPORTANT: Set
slider to bottom
before adjusting
dimming range
Ajuste del rango de atenuación
Solución de problemas
Síntomas:
• Losfocosseapagancuandoselesatenúa.
• Losfocosseenciendenconajustedeluzaltaperonoseenciendenconajustedeluzbaja.
• Losfocosparpadeanodestellancuandoseatenúanaunnivelbajo.
Solución:
• Sigalospasossiguientes:
1. Retire la tapa y busque el disco de ajuste.
2. Gire el disco de ajuste lentamente hacia abajo (en sentido antihorario) hasta que ya no se advierta
el síntoma.
3. Cuandotodoslosfocosseatenúencorrectamente,instalelatapa.
Notas sobre el rendimiento de los focos lámpara uorescente compacta o LED:
• LamayoríadelosfocoslámparauorescentecompactayLEDatenuablesnoalcanzaránunniveldeluz
tan bajo como los focos halógenos o incandescentes.
•
ElrangodeatenuacióndelosfocoslámparauorescentecompactayLEDatenuablespuedevariardeunfoco
aotroysegúnelfabricante.
• Siseajustaeldiscodeajustedeformaquenosenoteningunaluzosiseobtieneunnivelinestable
(parpadeos o destellos excesivos) podría dañarse o degradarse el foco.
Ajuste del rango de atenuación
1. Enciendaelatenuadorymueva el deslizador al límite inferior.
2. Gire el disco de ajuste hacia arriba(ensentidohorario)hastaalcanzarelniveldeluzmásbajo
y que la salida de luz sea estable para todos los focos. Consulte la Figura 1 (a continuación).
Nota: Si el disco se detiene, deje de girarlo.
3. Apague el atenuador y vuelva a encenderlo para vericar que los focos se enciendan.
4.
Si no se encienden todos los focos, gire el disco de ajuste ligeramente hacia abajo (en sentido antihorario)
y repita el paso 3.
5. Cuandolosfocosseatenúencorrectamente,instalelatapa.
Se han retirado las secciones interiores
de cada atenuador
Al atenuador del medio se le han quitado
dos secciones laterales
No retire las secciones exteriores
Potencia máxima permitida en instalaciones con múltiples dispositivos y con focos combinados
Cuandoseinstalamásdeunatenuadorenlamisma
caja de empotrar, puede ser necesario retirar todas
las secciones laterales internas antes de cablear
(ver el diagrama).
La combinación de tipos de focos diferentes
(*usocombinadodefocoslámparafluorescente
compacta/LEDeincandescentes/
halógenos) y la
extracción de secciones laterales del atenuador
pueden requerir una reducción de la potencia
máxima,comosemuestraacontinuación.
*EJEMPLO:Siseretiraunconjuntodeseccioneslateralesysetienendosfocoslámparafluorescente
compactade24Winstalados(potenciaCFLtotal=48W),sepodránagregarhasta300W
de iluminación halógena o incandescente.
Para solicitar asistencia, comuníquese con el Soporte Técnico
de Lutron al 1.888.235.2910, o visite www.lutron.com/dimcflled
Cuando emplee focos lámpara uorescente compacta o LED con este atenuador,
SÓLO podrá utilizarlos si están marcados o clasicados como ATENUABLES.
Para obtener una lista completa de focos ATENUABLES lámpara fluorescente compacta y LED
aprobados, llame al 1.888.235.2910
o visite www.lutron.com/dimcflled.
•
Esteatenuadorhasidoajustadoenfábricaparaatenuarunaampliagamadefocoslámparafluorescentecompacta.
•
Algunosfocoslámparafluorescentecompactaatenuablespuedenatenuarsehastaunnivelinferioralas
preferencias por defecto del atenuador.
•LamayorpartedelosfocosLEDytodoslosfocoshalógenos/incandescentesatenuablespueden
atenuarse hasta un nivel inferior a las preferencias por defecto del atenuador.
Siestáconformeconelniveldeluzyelrangodeatenuacióndelosfocosqueestáusando,
instale Ia tapa y conserve estas instrucciones para consulta futura.
Opcional: Si desea verificar y ajustar el rango óptimo de atenuación de su foco, consulte la sección
Ajuste del rango de atenuaciónmásadelante.
NOTAS IMPORTANTES ACERCA DE SU ATENUADOR
Réglage de la plage de variation d’intensité
Dépannage
Symptôme :
• Lesampouless’éteignentlorsdelaréductiond’intensité.
• Lesampouless’allumentàintensitéélevéemaisnes’allumentpasàfaibleintensité.
• Lesampoulesscintillentouclignotentlorsqueleurintensitéestréduiteàunfaibleniveau.
Solution :
• Suivrelaprocédureci-dessous:
1. Retirez la plaque de façade et localisez le cadran de réglage.
2. Tournez lentement le cadran de réglage en sens antihoraire jusqu’à ce que le symptôme disparaisse.
3. Une fois que la gradation de toutes es ampoules est satisfaisante, remettez la plaque de façade en place.
Remarques à propos de la performance des ampoules AFC ou à DEL :
• PresquetouteslesampoulesAFCouàDELàintensitéréglablenepourrontpasatteindreunniveaud’éclairage
aussi bas que les ampoules incandescentes ou halogènes.
• LaplagedegradationdesampoulesAFCouàDELàintensitéréglablepeutvarierd’uneampouleàuneautre
et d’un fabricant à l’autre.
• Leréglageducadranaupointd’extinctionoud’instabilitéd’éclairage(scintillementouclignotementexcessif)
peut endommager ou réduire la vie utile de l’ampoule.
Réglage de la plage de variation d’intensité
1. Mettezlegradateursoustensionetpoussez le curseur jusqu’en bas.
2. Tournez le cadran de réglage en sens horaire jusqu’à atteindre l’intensité d’éclairage minimale
sans scintillement pour toutes les ampoules. Voir Figure 1 ci-dessous.
Remarque : ne pas forcer le cadran s’il s’arrête de tourner.
3. Mettezlegradateurhorstensionpuissoustensionpourvousassurerquelesampouless’allument.
4. Si les ampoules ne s’allument pas toutes, tournez légèrement le cadran de réglage en sens antihoraire
et répétez l’étape 3.
5. Une fois l’intensité de toutes les ampoules réduite adéquatement, installez la plaque de façade.
Chaque gradateur a son ailette latérale
du côté interne enlevée
Le Gradateur du milieu a ses deux ailettes
latérales enlevées
Ne pas enlever les ailettes externes
Jumelage multiple et utilisation simultanée de différents types d’ampoules
sur le gradateur-Type, installation et puissance maximale admissible
Si vous installez plus d’un gradateur dans le même
boîtier, il se peut qu’il soit nécessaire d’enlever toutes
les ailettes latérales internes des contrôles dans le boîtier
avant de faire le câblage (voir schéma).
L’utilisationd’ampoulesdedifférentstypes(*unecombinaison
d’ampoulesincandescentesouhalogènesetd’ampoulesAFC
ouàDEL)etleretraitdesailetteslatéralesdesgradateurs
peut réduire la puissance maximale selon les indications
du tableau ci dessous.
*EXEMPLE :Siunjeud’ailetteslatéralesestretiréetquedeuxampoulesAFCde24Wchacunesontutilisées
(puissanceAFCtotale=48W),vouspouvezajouterunmaximumde300Wd’ampoules
à incandescence ou halogènes.
Pour assistance, veuillez appeler le service d’assistance technique Lutron
au 1.800.523.9466 ou visitez le site www.lutron.com/dimcflled
Pour l’utilisation d’ampoules AFC ou à DEL avec ce gradateur, SEULES les ampoules
conçues pour gradateur marquées « DIMMABLE » peuvent être utilisées.
Pour obtenir la liste complète des ampoules AFC et à DEL approuvées et estampillées « DIMMABLE »,
composez le numéro 1.800.523.9466 ou visitez le site www.lutron.com/dimcflled
•Cegradateuraétérégléenusinepourcontrôlerl’intensitéd’éclairaged’unegammeétendued’ampoulesAFC
à intensité réglable.
•
CertainesampoulesAFCàintensitéréglablepeuventserégleràuneintensitéplusfaiblequecellepermise
par
le réglage par défaut du gradateur.
•
LaplupartdesampoulesàDELàintensitéréglableettouteslesampoulesincandescentesethalogènes
sont
conçues pour se régler à une intensité plus faible que celle permise par le réglage par défaut du gradateur.
Si vous êtes satisfait de la luminosité et de la plage de réglage des ampoules utilisées, installez la plaque
de façade pour conclure l’installation. Gardez la présente feuille d’instruction pour référence ultérieure.
Optionnellement : Si vous désirez vérifier et régler la plage de variation la plus étendue possible pour les ampoules
utilisées, veuillez vous référer au paragraphe intitulé Réglage de la plage de variation d’intensité ci- dessous.
REMARQUES IMPORTANTES À PROPOS DU GRADATEUR
Potencia total instalada
de focos lámpara
fluorescente compacta/LED
(Vatios por foco x No de focos)
Potencia máxima permitida para focos halógenos/incandescentes*
Con laterales completos 1 lateral extraído 2 laterales extraídos
0 W + 600 W 500 W 400 W
1 W – 25 W + 500 W 400 W 300 W
26 W – 50 W + 400 W 300 W 200 W
51 W – 75 W + 300 W 200 W 100 W
76 W – 100 W + 200 W 100 W 50 W
101 W – 125 W + 100 W 50 W 0 W
126 W – 150 W + 0 W 0 W 0 W
Puissance AFC
ou à DEL totale installée
(Watts par ampoule x nbre.
d’ampoules)
Puissance maximale incandescente ou halogène autorisée*
Aucun côté enlevé 1 côté enlevé 2 côtés enlevés
0 W + 600 W 500 W 400 W
1W à 25 W + 500 W 400 W 300 W
26 W à 50 W + 400 W 300 W 200 W
51 W à 75 W + 300 W 200 W 100 W
76 W à 100 W + 200 W 100 W 50 W
101 W à 125 W + 100 W 50 W 0 W
126 W à 150 W + 0 W 0 W 0 W
Figura 1: Características del atenuador
Nota: Antes de ajustar el disco, fíjese en el color
que apunta hacia afuera para poder restablecer
el ajuste de fábrica si fuera necesario.
Blanco
Azul
Negro
Giro horario:
reduce el nivel
de luz.
Giro
antihorario: aumenta
el nivel de luz
Disco de ajuste
Interruptor:
Enciende y apaga
las luces
Deslizador:
Controla el nivel
de luz. Hacia
arriba, aumenta
y hacia abajo
disminuye el
nivel de luz.
Ve rde
Naranja
Blanco
Magenta
Blanco
IMPORTANTE: Lleve
el deslizador al
límite inferior antes
de ajustar el rango
de atenuación.
Figure 1 : Attributs du gradateur
Remarque : Avant de régler le cadran, veuillez
noter la couleur faisant face à l’extérieur pour
pouvoir revenir au réglage d’usine au besoin.
Blanc
Bleu
Noir
La rotation horaire
réduit l’intensité
d’éclairage
Rotation
antihoraire:
augmentation d’intensité
d’éclairage
Cadran de réglage
Interrupteur:
Allume et éteint
les lumières
Curseur:
Contrôle
l’intensité
d’éclairage.
Vers le haut
augmente
l’intensité et vers
le bas la réduit.
Vert
Orange
Blanc
Blanc
Blanc
IMPORTANT :
Placez le curseur
en bas avant de régler
la plage de gradation.