87786348 Installation Directions
142187-Installationsheet 142187-InstallationSheet 142187-InstallationSheet B5 unilog cesco-content
144622-Installationsheet 144622-InstallationSheet 144622-InstallationSheet B5 unilog cesco-content
39657-Installationsheet 39657-InstallationSheet 39657-InstallationSheet 783510 Batch8 unilog cesco-content
135554-Installatiounsheet 135554-InstallatiounSheet 135554-InstallatiounSheet Batch9 unilog cesco-content
91765-Installationsheet 91765-InstallationSheet 91765-InstallationSheet 783510 Batch8 unilog cesco-content
2016-10-06
: Pdf 140779-Installationsheet 140779-InstallationSheet B5 unilog
Open the PDF directly: View PDF
.
Page Count: 1

Low Profile Type 1 Disconnect Enclosures
Boîtiers De Débranchement De Type 1 Du Profil bas
Cajas De la Desconexión Del Tipo 1 Del Perfil Bajo
Hoffman Enclosures Inc.
2100 Hoffman Way
Anoka, MN 55303−1745
(763) 422−2211
www.hoffmanonline.com
Pentair Electronic Packaging
170 Commerce Drive
Warwick, RI 02886
(401) 732−3770
www.pentair−ep.com
Mexico
Pentair Enclosures, S. de R.L. de C.V.
Federico T. de la Chica No. 8 Piso 4 A
Circuito Comercial Plaza Satélite
Ciudad Satélite,
Naucalpan, México C.P. 53100
011−52−55−5393−8263
Canada
Hoffman−Schroff
111 Grangeway Avenue, Suite 504
Scarborough, Ontario M1H 3E9
(416) 289−2770
1−800−668−2500 (Canada only)
Germany
Schroff GmbH
Langenalber Str. 96−100
75334 Straubenhardt
49 (07082) 794−0 www.schroff.de
Great Britain
Schroff UK Ltd.
Maylands Avenue
Hemel Hempstead, Herts HP2 7DE
44 (01442) 240471 www.schroff.co.uk
Sweden
Schroff Scandinavia AB
Box 2003
12821 Skarpnäck
46 08683 61 00 www.schroff.se
France
Schroff Sas
Z.I., 4 rue du Marais
67660 Betschdorf
33 03 88 90 64 90 www.schroff.fr
Italy
Schroff srl
Viale Milano, 119
21013 Gallarate (Varese)
39 0331 79 40 03
Singapore
Hoffman−Schroff Pte. Ltd.
#01−68/71 German Centre
25 International Business Park
Singapore 609916
65 5 62−78 90
Japan
Schroff K.K.
Nisso No. 13 Bldg. 4F
2−5−1 Shinyokohama
Kohoku−Ku, Yokohama shi
Kanagawa 222−0033
81 (045) 476−02 81
Finland
Schroff Scandinavia AB
Peräsimentie 8
03100 Nummela
358 09 222 68 00
Norway
Schroff Scandinavia AB
Bjoernerudveien 24
1266 Oslo
47 022 76 33 60
SConsult manufacturer’s mounting information for the specific
disconnect switch or circuit breaker to be installed.
SConsulter l’information du support du fabricant pour que
l’interrupteur ou le disjoncteur spécifique de débranchement
soit installé.
SConsultar la información del montaje del fabricante para el
interruptor o el interruptor específico de la desconexión que
se instalarán.
NOTICE: To maintain the environmental rating of this enclosure, install in any opening, only listed or
recognized disconnect devices, external mounting feet, or conduit hubs that have the same
environmental rating as the enclosure. Install in compliance with the installation instructions of the
device.
NOTIFICATION: Pour maintenir l’estimation environnementale de ce boîtier, installer dans n’importe
quelle ouverture, seulement énuméré ou les appareils identifiés de débranchement, les pattes de
fixation murale externes, ou les moyeux de conduit qui ont la même estimation environnementale que
le boîtier. Installer conformément aux modes d’emploi de l’appareil.
AVISO: Para mantener el grado ambiental de esta caja, instalar en cualquier apertura, sólo es
mencionado o los mecanismos reconocidos de la desconexión, las patas de montaje externas, o los
cubos del conducto que tienen el mismo grado ambiental que la caja. Instalar en conformidad con las
instalaciones instrucción del mecanismo.
NOTE: Variable depth disconnects are provided with connecting rods that must be cut to length to fit
the enclosure depth (from flange surface to sub−panel surface). See table below and manufacturer’s
instructions.
REMARQUE : La profondeur variable débranche sont équipées de bielles qui doivent être coupées à
la longueur pour adapter la profondeur de boîtier (de la surface de bride sur la surface de
sub−panneau). Voir le tableau ci−dessous et les instructions du fabricant.
NOTA: Profundidad variable desconecta se proporciona las bielas que se deben cortar a la longitud
para caber la caja profundidad (de superficie de la brida a la superficie de sub−panel). Ver
la Tabla abajo y las instrucciones del fabricante.
(1) This depth dimension is used to calculate the length of the connecting rod(s).
(1) Cette dimension de profondeur est employée pour calculer la longueur du rod(s) se reliant.
(1) Esta dimensión profundidad se utiliza para calcular la longitud del rod(s) que conecta.
E 2005 Hoffman Enclosures Inc.
Rev. B 113357 87786348
P/N 87786183
®
Bulletin
Bulletin
Boletín
Enclosure Description
Boîtier Description
Caja Description
Enclosure Depth “C”
“C” de Depth de boîtier
“C” Profundidad de la caja
Flange to Panel Depth “D” (1)
Bride au “D” de Depth de
Panneau (1)
Brida al “D” Profundidad del
Panel (1)
Free−Standing, one and
two−door 12 9.15
A38P
two−door
Indépendant, un et two−
Porte
Ai l d t
18 15.15
Aislado, uno y two−
Puerta 24 21.15