Lutron Maestro MRF2 F6AN DV BR Installation Instructions Directions
2016-07-29
: Pdf 142826-Installationsheet 142826-InstallationSheet B2 unilog
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 2
Tap Button Options
Tap once when the Dimmer • is off:
Lights brighten smoothly to preset intensity.
Tap once when the Dimmer is on:•
Lights dim smoothly to off.
Tap twice quickly:•
Lights brighten rapidly to full intensity.
Press and hold when the Dimmer is on: •
Each time the Dimmer is turned off,
delayed fade to OFF can be activated.
As the Tap Button is held, the current
LED will begin to flash. This flashing LED
represents 20 seconds of delay before
the lights fade to OFF.
Lutron Electronics Co., Inc.
7200 Suter Road
Coopersburg, PA 18036-1299, U.S.A.
Made and printed in the U.S.A. 3/24 P/N 030-1255 Rev. A
Wireless®English
Fluorescent Dimmer with Radio Frequency Receiver
MRF2-F6AN-DV 120–277 V 50 / 60 Hz 6 A (Single-Pole or Multi-Location)
Companion Dimmer
MA-R 120 V 60 Hz 8.3 A MSC-AD 120 V 60 Hz 8.3 A
MA-R-277 277 V 60 Hz 8.3 A MSC-AD-277 277 V 60 Hz 8.3 A
Important Notes. Please read before installing.
1. CAUTION! To reduce the risk of overheating and possible damage to other equipment, DO NOT use to control receptacles, motor-operated appliances, or transformer-supplied appliances.
2. Use Lutron® 3-Wire Electronic Fluorescent Dimming Ballasts and LED drivers only. Hi-lume®, Hi-lume® 3D, Compact SETM, Eco-10®, EcoSystem® (H3D-, FDB-, ECO-, HL3-, EC5-, L3D).
DO NOT use with any other ballasts or drivers.
3. The Maestro Wireless® Dimmer requires a neutral wire in the wallbox. If your wallbox does not have a neutral wire, one must be run. The dimmer will not operate without one.
4. The MRF2-F6AN-DV MUST be wired on the load-side of a multi-location circuit.
5. Use only the lamp types listed on the label of the ballast. Compact fluorescent lamps must have 4 pins for dimming.
6. In multi-phase applications, use a separate neutral for each Dimmer circuit. If further information is required, obtain Application Note #17 Common Neutral Interaction. Call Lutron at
1.800.523.9466 or access www.lutron.com.
7. Install in accordance with all national and local electrical codes.
8. When no “grounding means” exist within the wallbox, then the NEC® 2008, Article 404.9 allows a Dimmer without a grounding connection to be installed as a replacement, as long as a
plastic, noncombustible wallplate is used. For this type of installation, twist a wire connector onto the green ground wire or remove the green ground wire on the Dimmer and use an
ap pro pri ate wallplate such as Claro® or Satin Colors® series wallplates by Lutron.
9. Do not paint the Dimmers or the Companion Dimmers.
10. The Dimmers are not compatible with standard 3-way or 4-way switches. Use only with Lutron Companion Dimmers.
11. In any 3-way/4-way circuit use only one Dimmer with up to 9 Companion Dimmers.
12. In any 120 V 3 or 4-way circuit use MA-R / MSC-AD Companion Dimmer(s). In any 277 V 3 or 4-way circuit use MA-R-277 / MSC-AD-277 Companion Dimmer(s).
13. Do not use where the total load is greater than the rating indicated in the Derating Chart below.
14. Operate between 32 °F (0 °C) and 104 °F (40 °C).
15. For indoor use only.
16. It is normal for the Dimmers to feel warm to the touch during operation.
17. Recommended minimum wallbox depth is 2.5 in (64 mm).
18. Maximum wire length between the Dimmers and the furthest Companion Dimmer is 250 ft (76 m).
19. Clean with a soft damp cloth only. Do not use any chemical cleaners.
20. DO NOT mix MRF and MRF2 lighting control products within the same system. Products are NOT compatible, contact Lutron Technical Support Center.
21. Controls must be mounted vertically. See stamp on control for correct positioning.
22. DO NOT wire while circuit breaker is on. Permanent damage to the Dimmer may result.
23. Up to 10 Maestro Wireless controls can be configured to work together.
Multigang Installations
When installing more than one control in the same wallbox, the maximum load capacity is reduced. No derating is required for Companion Dimmers. Refer to the Derating Chart below.
Technical Assistance
For questions concerning the installation or operation of this product, call the
Lutron Technical Support Center. Please provide exact model number when calling.
U.S.A. and Canada (24 hrs / 7days)
1.800.523.9466
Fax +1.610.282.6311
Mexico +1.888.235.2910
Other countries 8am – 8pm ET
+1.610.282.3800 www.lutron.com
FCC Information:
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio and
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on. The user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver
is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Caution: Changes or modifications not expressly approved by Lutron Electronics Co. could
void the user’s authority to operate this equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
Limited Warranty
(Valid only in U.S.A., Canada, Puerto Rico, and the Caribbean.)
Lutron will, at its option, repair or replace any unit that is defective in materials or
manufacture within one year after purchase. For warranty service, return unit to place
of purchase or mail to Lutron at 7200 Suter Rd., Coopersburg, PA 18036-1299, postage
pre-paid.
THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES, AND THE IMPLIED
WARRANTY OF MERCHANTABILITY IS LIMITED TO ONE YEAR FROM PURCHASE
THIS WARRANTY DOES NOT COVER THE COST OF INSTALLATION, REMOVAL OR
REINSTALLATION, OR DAMAGE RESULTING FROM MISUSE, ABUSE, OR DAMAGE FROM
IMPROPER WIRING OR INSTALLATION. THIS WARRANTY DOES NOT COVER INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES. LUTRON’S LIABILITY ON ANY CLAIM FOR DAMAGES ARISING
OUT OF OR IN CON NEC TION WITH THE MANUFACTURE, SALE, INSTALLATION, DELIVERY, OR
USE OF THE UNIT SHALL NEVER EXCEED THE PUR CHASE PRICE OF THE UNIT.
This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary
from state to state. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, or limitation on how long an implied warranty may last, so the
above limitations may not apply to you.
Lutron, Claro, Maestro, Maestro Wireless, Hi-lume, Eco-10, EcoSystem, The Sunburst Logo
and Satin Colors are registered trademarks and FASS and Compact SE are trademarks
of Lutron Electronics Co., Inc. NEC is a registered trademark of National Fire Protection
Association, Quincy, Massachusetts. © 2010 Lutron Electronics Co., Inc.
Set-Up
Important: Set up Wireless Controller or Sensor to a Dimmer before use.
Press and hold the Dimmer’s Tap Button (Figure 1) for approximately 6 seconds.
Once all of the LEDs start to blink slowly, release the Tap Button and go to step 2.
Press and hold the Off Button on the Wireless Controller (Figure 2) or Sensor
(Figure 3) for approximately 6 seconds.
Note: When setting up a Daylight sensor, Press and Hold the Link Button.
Once the Dimmer learns the Wireless Controller or Sensor, the LEDs and load
will flash 3 times and the Dimmer will exit Set-Up mode.
Repeat steps 1 to 3 to set up multiple Wireless Controllers or Sensors to a single Dimmer.
Repeat steps 1 to 3 to set up a single Wireless Controller or Sensor to multiple Dimmers.
2
1
Troubleshooting
Figure 1
Figure 3
4
3
Model Type of Load Single Gang End of Gang Middle of Gang
MRF2-F6AN-DV Fluorescent / LED* 6 A 5 A 3,5 A
60 Ballasts* 50 Ballasts* 35 Ballasts*
Derating Chart
Dimmer Operation Multiple Dimmer Applications
If multiple Maestro Wireless Dimmers are set up to the same
Wireless Controller, they will perform as follows:
Pressing the On Button on the Wireless • Controller will cause all
Dimmers to turn on fully.
Pressing the Off Button on the Wireless Controller will • cause all
Dimmers to turn off completely.
Pressing the Raise Button on a Wireless Controller will • cause the
Dimmer to turn on and gradually increase the light level.
Pressing the Lower Button on a Wireless Controller will • cause the
Dimmer to gradually decrease light level.
Dimming Rocker
Press to brighten.
Press to dim.
LEDs
Light level indicators.
FASS™ - Front
Accessible Service Switch
Important Notice:
To replace the bulb, power may be
conveniently removed by pulling the
FASS switch out on the Dimmer.
For any procedure other than
routine bulb replacement, power
must be disconnected at the
main electrical panel.
* The maximum load for the fluorescent Dimmer is the derated load or the number of ballasts, whichever is less,
for supported ballasts / drivers see important note 2 above.
Symptoms Possible Causes
Load does not turn on or
LEDs do not light up. FASS• switch on the Dimmer (or Companion Dimmer) is
in the Off position.
Light bulb(s) burned out.•
Breaker is OFF or tripped.•
Load not properly installed.•
Wiring error. Call Lutron Technical Support Center.•
Light does not respond to
Radio Frequency Wireless
Controller or Sensor.
The Dimmer failed to learn Wireless Controller or • Sensor; see Set-Up.
The Dimmer has already received and responded to a • command, or is already at the Light Setting the Wireless
Controller or Sensor is requesting.
The Wireless Controller or Sensor is outside the • operating range.
The Wireless Controller or Sensor batteries are low.•
The Wireless Controller or Sensor batteries are installed • incorrectly.
When in set-up mode the
LEDs flash when trying to
setup with the Wireless
Controller or Sensor.
The maximum number of Wireless Controllers or • Sensors have been set up to the Dimmer (you cannot
add any more Wireless Controllers or Sensors).
To remove a previously set-up Wireless Controller
or Sensor, tap the Wireless Controller or Sensor’s
On button three times, on the third tap hold for 3
seconds and then tap 3 more times. This will remove
the Wireless Controller from all Dimmers or Switches
it was previously setup with.
To save a favorite light setting, adjust all the Dimmers controlled by a Wireless
Controller to the desired light setting, then press and hold the Preset Button on the
Wireless Controller for approximately 6 seconds until all LEDs on the Dimmer stop
blinking. Once a favorite light setting is set, pressing the Preset Button will cause
each Dimmer to return to its favorite light setting.
5
Light
On
Adjust
Off
LUT RON
Figure 2
Preset
Button
End
of Gang
End
of Gang End
of Gang End
of Gang
Middle
of Gang
Opciones de botones a presión
Presione una vez cuando el atenuador • se encuentre
apagado: Las luces aumentarán su intensidad
suavemente hasta alcanzar el nivel prefijado.
Presione una vez cuando el atenuador esté encendido:•
Las luces se irán atenuando hasta apagarse.
Presione dos veces rápidamente:• Las luces iluminarán
rápidamente hasta alcanzar la intensidad máxima.
Oprima y sostenga cuando la unidad esté encendida: •
Cada vez que se apague el atenuador se puede activar
la función de desvanecimiento gradual hasta APAGAR.
Cuando tenga presionado el botón a presión, el LED
actual comenzará a parpadear. Este LED que parpadea
representa 20 segundos de retardo hasta que las luces
comiencen a desvanecerse hasta APAGAR.
Lutron Electronics Co., Inc.
7200 Suter Road
Coopersburg, PA 18036-1299, E.U.A.
Hecho e impreso en los E.U.A. 3/24 P/N 030-1255 Rev. A
WirelessTM Español
Atenuador con receptor de radiofrecuencia, para luces fluorescentes
MRF2-F6AN-DV 120-277 V 50 / 60 Hz 6 A (Unipolar o para control desde múltiples lugares)
Atenuador accesorio
MA-R 120 V 60 Hz 8,3 A MSC-AD 120 V 60 Hz 8,3 A
MA-R-277 277 V 60 Hz 8,3 A MSC-AD-277 277 V 60 Hz 8,3 A
Notas importantes. Lea antes de instalar.
1. ¡PRECAUCIÓN! Para reducir el riesgo de recalentamiento y posibles daños a otros equipos NO lo use para controlar receptáculos ni electrodomésticos con motor o transformador.
2. Use con balastos de 3 conductores para luces fluorescentes y drivers para LED de Lutron® solamente. Hi-lume®, Hi-lume® 3D, Compact SETM, Eco-10®, EcoSystem®
(H3D-, FDB-, ECO-, HL3-, EC5-, L3D). NO los use con otros balastos o drivers.
3. El Atenuador Maestro WirelessTM requiere un cable de neutro en la caja de empotrar. Si su caja de empotrar no lo tiene, deberá tenderlo. El atenuador no funciona sin neutro.
4. El MRF2-F6AN-DV DEBE ser conectado del lado de la carga de un circuito con control desde múltiples lugares.
5. Use solamente con los tipos de lámpara listados en la etiqueta del balasto. Para poder atenuarlas las lámparas fluorescentes compactas deben tener 4 patas.
6. En instalaciones de múltiples fases, use un neutro independiente para cada circuito de atenuador. Si necesita más información, obtenga la Nota de uso #17 interacción del neutro común.
Llame a Lutron al 1.800.523.9466 o entre a www.lutron.com.
7. La instalación se debe realizar de acuerdo con todas las reglamentaciones de los códigos eléctricos nacionales y locales.
8. Cuando dentro de la caja de empotrar no hay “medios de conexión a tierra” el artículo 404.9 de NEC® 2008 permite la instalación de un atenuador sin conexión a tierra como reemplazo,
siempre y cuando se utilice una placa plástica e incombustible. Para efectuar este tipo de instalación, enrosque un conector de cable al cable a tierra verde, o retire el cable verde a tierra del
atenuador electrónico y use una placa adecuada como las de la serie ClaroTM o Satin ColorsTM de Lutron®.
9. No pinte los atenuadores o los atenuadores accesorios.
10. Los atenuadores no son compatibles con interruptores estándar de 3 o 4 vías. Use solamente con atenuadores accesorios de Lutron.
11. En los circuitos de 3 o 4 vías utilice solamente un atenuador con un máximo de 9 atenuadores accesorios.
12. En los circuitos de 120 V de 3 o 4 vías, use atenuadore(s) accesorio(s) MA-R / MSC-AD. En los circuitos de 277 V de 3 o 4 vías, use atenuadore(s) accesorio(s) MA-R-277 / MSC-AD-277.
13. No use si la carga total es mayor que la nominal indicada en la tabla de reducción de la potencia nominal de abajo.
14. Úselo a una temperatura entre 0 °C (32 °F) y 40 °C (104 °F).
15. Para uso en interiores solamente.
16. Es normal que los atenuadores se sientan tibios al tacto durante su funcionamiento.
17. La profundidad mínima recomendada de la caja de empotrar es 64 mm (2,5 pulgadas).
18. La longitud máxima del cable entre los atenuadores y el atenuador accesorio más lejano es de 76 m (250 pies).
19. Limpie con un trapo húmedo solamente. No use ningún producto químico.
20. NO combine productos de control de iluminación tipo MRF y MRF2 en un mismo sistema. Estos productos NO son compatibles,
contacte al centro de soporte técnico de Lutron.
21. Los controles deben montarse verticalmente. El grabado en el control muestra la posición correcta.
22. NO realice el cableado con el disyuntor conectado. El atenuador puede sufrir daño permanente.
23. Pueden configurarse hasta 10 controles Maestro Wireless para funcionar en conjunto.
Instalaciones con múltiples dispositivos
Cuando instale más de un control en la misma caja de empotrar, se reduce la capacidad máxima de carga. No se requiere reducción
de la potencia nominal para los atenuadores accesorios. Consulte el cuadro de reducción de la potencia nominal más abajo.
Asistencia técnica
Para consultas acerca de la instalación o funcionamiento de este producto, llame al
centro de soporte técnico de Lutron . Indique el número de modelo exacto al llamar.
E.U.A. y Canadá (24 horas / 7 días a la semana)
1.800.523.9466
Fax +1.610.282.6311
México: +1.888.235.2910
Otros países: de 8 a.m. a 8 p.m. (Hora del este)
+1.610.282.3800 www.lutron.com
Información exigida por la FCC:
NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha demostrado que cumple con los límites para un
dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites
fueron diseñados para proveer una protección razonable contra interferencias perjudiciales
en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radio
frecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencias perjudiciales a la recepción de radio y televisión, lo cual se puede determinar
encendiendo y apagando el equipo. Se sugiere que el usuario trate de corregir cualquier
interferencia tomando una o más de las siguientes medidas:
• Cambiar la dirección o la ubicación de la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a un tomacorriente que esté en un circuito diferente al del receptor.
• Pedir ayuda al distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV.
Precaución: Cambios o modificaciones sin aprobación explícita por Lutron Electronics Co.
pueden eliminar la autoridad del usuario para operar el equipo.
Este dispositivo cumple con las reglas de la parte 15 de la FCC. El funcionamiento está sujeto
a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial, y
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la que puede
causar operación indeseada.
Garantía limitada
(Válida solamente en los E.U.A., Canadá, Puerto Rico y el Caribe.)
Lutron reparará o reemplazará, a su propio criterio, cualquier unidad que presente fallas en
sus materiales o fabricación dentro del año posterior a su compra. Para obtener el servicio
de garantía, remita la unidad al lugar donde la adquirió o envíela a Lutron, 7200 Suter Rd.,
Coopersburg, PA 18036-1299, con franqueo postal prepagado.
ESTA GARANTÍA REEMPLAZA A TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA Y LA GARANTÍA
IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD ESTÁ LIMITADA A UN AÑO DESDE LA FECHA DE
COMPRA. ESTA GARANTÍA NO CUBRE EL COSTO DE INSTALACIÓN, DE REMOCIÓN NI
DE REINSTALACIÓN, NI LOS DAÑOS PROVOCADOS POR USO INCORRECTO O ABUSO NI
LOS DAÑOS RESULTANTES DE UN CABLEADO O UNA INSTALACIÓN INCORRECTOS. ESTA
GARANTÍA NO CUBRE DAÑOS INCIDENTALES O INDIRECTOS. LA RESPONSABILIDAD
DE LUTRON ANTE UNA DEMANDA POR DAÑOS DEBIDOS A LA FABRICACIÓN, VENTA,
INSTALACIÓN, ENTREGA O USO DE LA UNIDAD NO EXCEDERÁ EN NINGÚN CASO EL PRECIO
DE COMPRA DE LA UNIDAD.
La presente garantía le otorga derechos legales específicos, pero podría tener otros
derechos que varían según el estado. Algunos estados no admiten la exclusión ni limitación
de daños incidentales o indirectos, ni limitaciones en la duración de las garantías implícitas,
de modo que es posible que las limitaciones mencionadas anteriormente no correspondan
en su caso.
Lutron, Maestro, Maestro Wireless, Hi-lume, Eco-10, EcoSystem, el logotipo Sunburst son
marcas registradas, y Claro, Satin Colors, FASS y Compact SE son marcas comerciales
de Lutron Electronics Co., Inc. NEC es una marca registrada de National Fire Protection
Association, Quincy, Massachusetts. © 2010 Lutron Electronics Co., Inc.
Configuración
Importante: Configure el controlador o el sensor inalámbrico con un atenuador antes de usarlos.
Presione y mantenga el botón del atenuador (Figura 1) durante aproximadamente 6
segundos. Una vez que todos los LEDs comiencen a parpadear lentamente, suelte el
botón y vaya al paso 2.
Presione y sostenga el botón de apagado del controlador (Figura 2) o del sensor
inalámbrico (Figura 3) durante aproximadamente 6 segundos.
Nota: Si está configurando un sensor de luz, presione y sostenga el botón de enlace (Link).
Cuando el atenuador descubra al controlador o sensor inalámbrico, sus LEDs y
carga parpadearán 3 veces y el atenuador saldrá del modo configuración.
Repita los pasos 1 a 3 para configurar múltiples controladores o sensores inalámbricos
a un mismo atenuador. Repita los pasos 1 a 3 para configurar un mismo controlador o
sensor inalámbrico a múltiples atenuadores.
2
1
Solución de problemas
Figura 1
Figura 3
4
3
Modelo Tipo de carga Dispositivo
único Dispositivo
extremo Dispositivo en
medio
MRF2-F6AN-DV Fluorescente / LED* 6 A 5 A 3,5 A
60 Balastos* 50 Balastos* 35 Balastos*
Cuadro de Reducción de la Potencia Nominal
Uso del atenuador Instalaciones con múltiples
atenuadores
Si múltiples atenuadores inalámbricos maestro están
programados al mismo controlador inalámbrico funcionarán
de la manera siguiente:
Presionar el botón de encender en el controlador • inalámbrico hará que todos los atenuadores se enciendan
completamente.
Presionar el botón de apagar en el controlador inalámbrico • hará que todos los atenuadores se apaguen totalmente.
Presionar el botón de subir en un controlador inalámbrico • provocará que el atenuador se encienda y aumente
gradualmente el nivel de luz.
Presionar el botón de bajar en un controlador inalámbrico • provocará que el atenuador disminuya gradualmente su
nivel de luz.
Balancín de atenuación
Presione para aumentar la
intensidad. Presionar para atenuar.
Indicadores LED
Indicadores del nivel de luz.
FASS™ - Interruptor de servicio
de acceso frontal
Aviso importante:
Para reemplazar el bombillo, es
conveniente cortar la energía
deslizando el atenuador FASS hacia
afuera en el atenuador.
Para cualquier otro procedimiento
que no sea el reemplazo de rutina
del bombillo, la alimentación se
debe desconectar en el panel
eléctrico principal.
* La carga máxima para el atenuador fluorescente es la menor entre la carga reducida o el número de balastos
(balastos o drivers admisibles). Consulte la nota importante 2 más arriba.
Síntomas Posibles causas
La carga no se enciende o
los LEDs no se iluminan. El interruptor FASS• del atenuador (o atenuador accesorio)
está en la posición de apagado.
Bombillos quemados.•
El disyuntor está apagado o se disparó.•
La carga no fue instalada correctamente.•
Error de cableado. Llame al centro de soporte técnico Lutron.•
La luz no responde
al controlador o al
sensor inalámbrico de
radiofrecuencia.
El atenuador no pudo reconocer un controlador o • sensor
inalámbrico; consulte Configuración..
El atenuador ya ha recibido y respondido a un • comando,
o ya está en el nivel de luz que el controlador o sensor
inalámbrico está solicitando.
El controlador o sensor inalámbrico está fuera del • alcance
de operación.
Las baterías del controlador o sensor inalámbrico están •
agotadas.
Las baterías del controlador o sensor inalámbrico fueron •
instaladas incorrectamente.
Cuando se está en modo
configuración los LEDs
parpadean cuando se
intenta configurar con
el controlador o sensor
inalámbrico.
El atenuador ya fue configurado con el número máximo • de controladores o sensores inalámbricos (no pueden
añadirse más controladores ni sensores inalámbricos). Para
remover un controlador o sensor inalámbrico previamente
configurado,pulse tres veces el botón Encender del
controlador o sensor inalámbrico. Después del tercer pulso,
manténgalo deprimido durante 3 segundos y luego pulse
3 veces más. Esto removerá al controlador inalámbrico de
todos los atenuadores o interruptores con los que haya sido
configurado previamente.
Para guardar el nivel favorito de luz, ajuste todos los atenuadores controlados por un
controlador inalámbrico al nivel deseado, luego presione y mantenga el botón de nivel
predeterminado en el controlador inalámbrico durante aproximadamente 6 segundos
hasta que los LEDs del atenuador dejen de parpadear. Una vez que el nivel favorito de
luz ha sido configurado, la presión del botón de nivel predeterminado provocará que
cada atenuador regrese a su nivel de luz favorito.
5
Light
On
Adjust
Off
LUT RON
Figura 2
Botón de nivel
predeterminado
Dispositivo
extremo
Dispositivo
extremo Dispositivo
extremo Dispositivo
extremo
Dispositivo
en medio
P/N 030-1255
Options du bouton Touche
En touchant une fois lorsque le gradateur • est éteint,
l’éclairage augmente doucement à l’intensité préréglée.
En touchant une fois lorsque le gradateur est allumé • (on),
l’éclairage s’atténue doucement et s’éteint (off).
En touchant deux fois rapidement,• l’éclairage augmentera
rapidement jusqu’à atteindre l’intensité maximale.
Toucher et garder le doigt sur le bouton quand le •
gradateur est allumé : chaque fois que vous éteignez le
gradateur, le délai d’extinction (OFF) peut être activé en
gardant votre doigt sur le bouton Touche et la DEL
commencera à clignoter. Cette DEL qui clignote signifie
que 20 secondes s’écouleront avant que les lumières
ne s’éteignent (OFF).
Lutron Electronics Co., Inc.
7200 Suter Road
Coopersburg, PA 18036-1299, U.S.A.
Réalisé et imprimé aux États-Unis 3/24 P/N 030-1255 Rév. A
WirelessTM Français
Gradateur pour fluorescents avec récepteur radiofréquence
MRF2-F6AN-DV 120–277 V 50 / 60 Hz 6 A (Unipolaire ou emplacements multiples)
Gradateur auxiliaire
MA-R 120 V 60 Hz 8,3 A MSC-AD 120 V 60 Hz 8,3 A
MA-R-277 277 V 60 Hz 8,3 A MSC-AD-277 277 V 60 Hz 8,3 A
Avis importants : veuillez lire les directives avant l’installation.
1. MISE EN GARDE : Pour réduire le risque de surchauffe ou de dommage à d’autres équipements, NE PAS utiliser pour la commande de prises, d’appareils motorisés ou d’appareils
alimentés par transformateur.
2. Utiliser exclusivement des ballasts électroniques de fluorescents à 3 fils et des pilotes de DEL Lutron®. Hi-lume®, Hi-lume® 3D, Compact SETM, Eco-10®, EcoSystem® (H3D-, FDB-, ECO-, HL3-, EC5-, L3D).
NE PAS utiliser avec aucun autre ballast ou pilote.
3. Le gradateur Maestro WirelessTM requiert une connexion au neutre dans la boîte murale. Si le fil de neutre n’est pas présent dans votre boîte murale, vous devez en ajouter un. Le gradateur ne
fonctionnera pas sans neutre.
4 Le MRF2-F6AN-DV DOIT être câblé du côté charge du circuit à emplacements multiples.
5. Utilisez seulement les types de lampes indiqués sur l’étiquette du ballast. Les lampes fluorescentes compactes doivent avoir 4 broches pour la gradation.
6. I Dans les applications à phases multiples, utiliser un neutre séparé pour chaque circuit de gradateur. Si plus d’information est nécessaire, obtenez la Note #17 Interaction au niveau du neutre
commun. Appeler Lutron au 1.800.523.9466 ou visitez www.lutron.com.
7. Effectuer l’installation conformément à tous les codes d’électricité locaux et nationaux.
8. En cas « d’absence de mise à la terre » dans la boîte murale, l’article 404.9 du code NEC® 2008 permet l’installation d’un gradateur sans prise de terre en contrepartie à condition d’utiliser une
plaque murale faite de plastique non combustible. Pour ce type d’installation, visser un capuchon de connexion sur le fil de terre vert ou retirer le fil de terre vert du gradateur et utiliser une plaque
murale adéquate, telles que les plaques murales de la série ClaroTM ou de la série Satin ColorsTM de Lutron.
9. Ne pas peindre les gradateurs ni les gradateurs auxiliaires.
10. Les gradateurs ne sont pas compatibles avec les commutateurs standards à 3 ou 4-voies. Utiliser seulement avec les gradateurs auxiliaires de Lutron.
11. Sur tout circuit à 3 ou 4 voies, utiliser un seul gradateur avec un maximum de 9 gradateurs auxiliaires.
12. Pour tout circuit 120 V à 3 ou 4 voies, utiliser le(s) gradateur(s) auxiliaire(s) MA-R / MSC-AD. Pour tout circuit 277 V à 3 ou 4 voies, utiliser le(s) gradateur(s) auxiliaire(s) MA-R-277 / MSC-AD-277.
13. Ne pas utiliser lorsque la charge totale est supérieure à celle indiquée au tableau de déclassement ci-dessous.
14. Opérer entre 0 °C (32 °F) et 40 °C (104 °F).
15. Pour utilisation en intérieur seulement.
16. Il est normal que les gradateurs soient chauds au toucher lorsqu’ils sont en fonctionnement.
17. La profondeur minimale recommandée de la boîte murale est de 64 mm (2,5 po).
18. La longueur maximale de fil entre les gradateurs et le gradateur auxiliaire le plus éloigné est de 76 m (250 pi).
19. Nettoyer uniquement avec un linge doux et humide.. N’utiliser aucun nettoyant chimique.
20. NE PAS assortir les produits de contrôleur d’éclairage MRF avec les modèles MRF2 à l’intérieur d’un même système. Ces produits ne sont PAS compatibles, contacter le Centre d’assistance
technique de Lutron.
21. Les commandes doivent être montés à la verticale. Voir l’inscription sur la commande montrant le positionnement adéquat.
22. NE PAS procéder au câblage si le disjoncteur n’est pas ouvert (à off). Le gradateur pourrait être endommagé de façon irréversible.
23. Jusqu’à 10 commandes Maestro Wireless peuvent être configurées pour fonctionner ensemble.
Installations à jumelage multiple
Pour les installations comprenant plus d’une commande dans une boîte murale, la charge maximale admissible doit être réduite. Aucun déclassement n’est requis pour les gradateurs
auxiliaires. Se référer au tableau de déclassement ci-dessous.
Assistance technique
Pour toute question concernant l’installation ou le fonctionnement de ce produit,
appeler le Centre d’assistance technique de Lutron . Le numéro de modèle exact vous
sera demandé lors de l’appel.
États-Unis et Canada (24 h / 7 jours)
1.800.523.9466
Téléc. : +1.610.282.6311
Mexique : +1.888.235.2910
Autres pays 8 h à 20 h, Heure de l’Est
+1.610.282.3800 www.lutron.com
Information de la FCC :
NOTE : Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites applicables aux dispositifs
numériques Classe B, conformément à la section 15 des règlements du FCC. Ces limites
ont pour but de fournir une protection raisonnable contre les perturbations nuisibles en
application résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie
radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé selon les directives, peut perturber les
communications radio ou la réception télévisuelle, ce qui peut être déterminé en éteignant ou
en allumant l’équipement. Nous conseillons à l’utilisateur de tenter de corriger l’interférence
en recourant à l’un ou plusieurs des moyens suivants :
• Réorienter ou relocaliser l’antenne de réception.
• Augmenter la distance séparant l’équipement et le récepteur.
• Brancher l’équipement sur une prise de courant située sur un circuit différent de celui sur
lequel le récepteur est branché.
• Demander l’aide du distributeur ou d’un technicien expérimenté en radio et télévision.
Mise en garde : Tout changement ou modification sans l’autorisation expresse de Lutron
Electronics Co. pourrait annuler le droit d’utiliser cet équipement.
Ce dispositif est conforme à la section 15 des règlements du FCC. L’opération est sous
réserve des deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne peut causer une interférence nuisible; et
(2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, incluant de l’interférence pouvant
causer un fonctionnement indésirable.
Garantie limitée
(Valide seulement aux États-Unis, Canada, Porto Rico et aux Caraïbes.)
Lutron, à son choix, réparera ou remplacera tout équipement jugé défectueux quant
aux matériaux ou à la fabrication jusqu’à un an suivant la date d’achat. Pour bénéficier
du service de garantie, retourner l’appareil au détaillant ou à Lutron au 7200 Suter Rd.,
Coopersburg, PA 18036-1299, par courrier préaffranchi.
CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE ET LA GARANTIE
IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE EST LIMITÉE À UNE DURÉE D’UN AN SUIVANT
L’ACHAT. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES FRAIS D’INSTALLATION, DE RETRAIT
OU DE REPOSE, NI LES DOMMAGES RÉSULTANT D’UN MAUVAIS USAGE, ABUS OU D’UN
CÂBLAGE OU D’UNE INSTALLATION INADÉQUATS. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES
DOMMAGES INDIRECTS OU DE CONSÉQUENCE. LA RESPONSABILITÉ DE LUTRON QUANT À
TOUTE RÉCLAMATION POUR DOMMAGES DÉCOULANT DE OU LIÉS À LA FABRICATION, LA
VENTE, L’INSTALLATION, LA LIVRAISON OU L’USAGE DE L’APPAREIL NE DEVRA EN AUCUN
CAS EXCÉDER SON PRIX D’ACHAT.
Cette garantie vous accorde des droits légaux précis et il se peut que vous ayez aussi
d’autres droits, selon les états. Certains états ne permettent pas de limiter ou d’exclure les
dommages indirects ou consécutifs ni de limites quant à la durée de la garantie implicite.
Par conséquent, les limites décrites ci-hauts peuvent ne pas vous concerner.
Lutron, Maestro, Maestro Wireless, Hi-lume, Eco-10, EcoSystem, et le logo Sunburst sont
des marques déposées et Claro, Satin Colors, FASS et Compact SE sont des marques de
commerce de Lutron Electronics Co., Inc. NEC est une marque déposée de la National Fire
Protection Association, Quincy, Massachusetts. © 2010 Lutron Electronics Co., Inc.
Configuration
Important : Associer le contrôleur sans fil ou le détecteur à un gradateur avant son utilisation.
Appuyer et maintenir le contact sur le bouton Touche du gradateur (Figure 1) pendant
environ 6 secondes. Une fois que toutes les DEL commencent à clignoter lentement,
relâcher le bouton Touche et passez à l’étape 2.
Appuyer et maintenir le contact sur le bouton « Off » du contrôleur sans fil (Figure 2)
ou du détecteur (Figure 3) pendant environ 6 secondes.
Remarque: Lors de l’installation du capteur de lumière du jour, Appuyer et Maintenir
le bouton “Link”.
Une fois que le gradateur a reconnu le contrôleur sans fil ou le détecteur, les DEL et la
charge vont clignoter trois (3) fois et le gradateur quittera le mode de configuration.
Répéter les étapes 1 à 3 pour configurer plusieurs contrôleurs sans fil ou détecteurs à un
seul gradateur.
Répéter les étapes 1 à 3 pour configurer plusieurs contrôleurs sans fil ou détecteurs à
plusieurs gradateurs.
2
1
Dépistage de défauts
Figure 1
Figure 3
4
3
Modèle Type de charge Boîtier à une
seule unité Section
d’extrémité Section
médiane
MRF2-F6AN-DV Fluorescents / DEL* 6 A 5 A 3,5 A
60 ballasts* 50 ballasts* 35 ballasts*
Tableau de déclassement
Fonctionnement du gradateur Applications à gradateurs
multiples
Si plusieurs gradateurs Maestro Wireless sont associés au
même contrôleur sans fil, ils fonctionneront comme suit :
En appuyant sur le bouton « On » du contrôleur sans fil • ,
on allumera tous les gradateurs à pleine capacité.
En appuyant sur le bouton « Off » du contrôleur sans fil, • on éteindra complètement tous les gradateurs (off).
En appuyant sur le bouton hausser du contrôleur sans • fil, on allumera le gradateur (on) et le niveau d’éclairage
augmentera graduellement.
En appuyant sur le bouton baisser du contrôleur sans • fil, on réduira graduellement le niveau d’éclairage.
Commutateur à bascule du gradateur
Appuyer pour augmenter l’intensité de
l’éclairage.
Appuyer pour atténuer l’éclairage
DEL
Indicateurs de niveau d’éclairage.
Interrupteur de service accessible
à l’avant FASS™
Avis important :
Pour remplacer une ampoule, le
courant peut être facilement coupé
en tirant sur le commutateur FASS
du gradateur.
Pour toute autre manœuvre qu’un
remplacement habituel d’ampoule,
le courant doit être coupé à partir
du panneau principal de distribution
électrique.
* La charge maximale admissible du gradateur fluorescent correspond à la charge maximale admissible déclassée,
ou au nombre de ballasts, soit le moins élevé des deux, pour les ballasts et la prise en charge des pilotes. Voir
l’avis important no 2 ci-dessus.
Symptômes Causes possibles
La charge ne s’allume pas
ou les DEL ne s’allument
pas.
Le commutateur• FASS du gradateur (ou gradateur auxiliaire)
est en position éteinte (Off).
Ampoule(s) grillée(s).•
Le disjoncteur d’alimentation est ouvert (OFF) ou déclenché.•
La charge n’est pas installée correctement.•
Erreur de câblage. Appeler le Centre d’assistance technique • de Lutron.
L’éclairage ne répond pas
à la radiofréquence du
contrôleur sans fil ou du
détecteur.
Le gradateur n’a pas reconnu le contrôleur sans fil ou le • détecteur; voir Configuration .
Le gradateur a déjà reçu et répondu à une • commande, ou
est déjà au réglage d’éclairage demandé par le contrôleur
sans fil ou par le détecteur.
Le contrôleur sans fil ou le détecteur sont en dehors du • rayon d’action.
Les piles du contrôleur sans fil ou du détecteur sont •
déchargées.
Les piles du contrôleur sans fil ou du détecteur sont • mal
installées.
En mode configuration, les
DEL clignotent durant le
réglage avec le contrôleur
sans fil ou avec le
détecteur.
Le nombre maximum de contrôleurs sans fil ou détecteurs a • été configuré pour le gradateur (vous ne pouvez pas ajouter
aucun autre contrôleur sans fil ou détecteur). Pour retirer
un contrôleur sans fil ou détecteur déjà programmé,toucher
trois fois sur le bouton du contrôleur sans fil ou du détecteur.
Au troisième toucher, maintenir le doigt sur le bouton
pendant trois (3) secondes et taper de nouveau 3 fois. Cela
retirera le contrôleur sans fil de toute configuration effectuée
avec les gradateurs et commutateurs.
Pour sauvegarder un réglage d’éclairage favori, ajuster tous les gradateurs
commandés par un contrôleur sans fil à l’intensité désirée et maintenir ensuite le
contact sur le bouton de préréglage (Preset) du contrôleur sans fil pendant environ
6 secondes jusqu’à ce que toutes les DEL du gradateur cessent de clignoter. Une
fois le réglage d’éclairage favori configuré avec le bouton « Preset », chacun des
gradateurs retournera à son niveau d’éclairage préréglé.
5
Light
On
Adjust
Off
LUT RON
Figure 2
Bouton de
préréglage
Section
d’extrémité
Section
d’extrémité Section
d’extrémité Section
d’extrémité
Section
médiane
Two-Location Control Wiring the Dimmer:
Note: The Dimmer must be installed on the load side of multi-location wiring.
Connect the• green ground wire on the Dimmer to the bare
copper or green ground wire in the wallbox. (See Important Note 8
on other side.)
Connect the neutral wire in the wallbox to the • silver screw terminal
on the Dimmer. If a neutral wire is not available in the wallbox,
contact a licensed electrician for installation.
Connect the wire coming from the • orange terminal on the ballast to
the orange wire on the Dimmer.
Connect the same color wire connected to the • blue screw terminal
on the Dimmer (wire color noted above) to the blue screw terminal on
the Companion Dimmer.
Connect one of the remaining wires to the • brass screw terminal and
the remaining wire to the black screw.
Lutron Technical Support Center 1.800.523.9466 24 hrs / 7 days
Made and printed in the U.S.A. 3/24 P/N 030-1255 Rev. A
www.lutron.com
1
2
5a
5b
5c
6
7
Installation
Peligro de descargas eléctricas. Puede causar lesiones
graves o letales. Corte el suministro eléctrico en
el magnetotérmico antes de instalar la unidad.
PRECAUCIÓN
Gevaar voor elektrische schokken. Gevaar voor ernstig
of fataal letsel. Schakel voor de installatie van de
eenheid met de hoofdschakelaar de stroom uit.
WAARSCHUWING
WARNING
Shock Hazard. May result in serious injury or death.
Turn off power at circuit breaker before installing the unit.
Perigo de choque. Pode provocar graves lesões ou morte.
Desligue a alimentação no disjuntor antes de instalar a unidade.
AVISO
Risque de choc. Peut entraîner de graves blessures
ou la mort. Couper l’alimentation au niveau
du disjoncteur avant d’installer l’appareil.
AVERTISSEMENT
Lebensgefahr. Gefahr schwerer oder tödlicher Verletzungen.
Vor Installation des Geräts den Strom am Sicherungs-
automaten abstellen.
ACHTUNG
䟄⒊☀棸ᇭ♾⺋咃㸊ℰ㒥₴摜♦↳ℚ㟔ᇭ⦷⸘孔幍⃚ⓜ
㉔權㠼㠼恾⣷⮓䟄䄟ᇭ
巵⛙
Опасность поражения электрическим током. Вероятность
получения тяжелых травм или смертельного исхода.
Перед тем как приступить к установке устройства,
отключить питание выключателем цепи.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
榊㝙☀椹ᇭ♾⺝咃㸊ℰ㒥⥃摜♦⍆ℚ㟔ᇭ⦷⸘孬岼⌨⃚ⓜ㉔
檗㡆栚㡆恾⣷壤榊䄟ᇭ
巵⛙
南
Turning Power OFF
Turn power OFF at circuit break er (or remove fuse).
Removing Wallplate and Switch
Remove the wallplate and switch mounting screws. Carefully remove the switch from the wall (do not remove the wires).
Single-Location Control Wiring the Dimmer:
Connect the• green ground wire on the Dimmer to the bare copper or
green ground wire in the wallbox. (See Important Note 8 on other side.)
Connect the neutral wire in the wallbox to the • silver screw terminal on
the Dimmer. If a neutral wire is not available in the wallbox, contact
a licensed electrician for installation.
Connect the wire coming from the • orange terminal on the ballast to the
orange wire on the Dimmer.
Connect one of the remaining wires to the • brass screw terminal and the
remaining wire to the black screw.
Tighten the • blue screw terminal on the Dimmer. The blue screw is not
used in a single-pole circuit.
Note: If the wires connected to the black and brass screws are reversed,
the unit will not operate. It may be necessary to swap the connections to
ensure that the brass screw is connected to the load.
Ground
Green wire
Black screw
Silver screw
Blue screw
Brass screw
Brass screw
Silver screw
Blue screw
Black screw Ground
Green wire
Tag
Ground
Tag
Green wire
Black screw
Brass screw
Blue screw
Mounting Dimmers to Wallbox
Form wires carefully into the wallbox, mount and align Dimmer (and Companion Dimmers).
Attach Claro or Satin Colors® Wallplate(s) (sold separately).
Turning Power ON
Turn power ON at circuit break er (or replace fuse).
Start screws. Align Dimmer
and tighten
screws.
Three or More-Location Control Replace the 4-Way switch(es):
Note: 4-way switches must be replaced with Companion Dimmers.
Connect the • green ground wire on the Companion Dimmer to the bare copper or green ground wire in the wallbox.
(See Important Note 8 on other side.)
Connect both of the wires tagged in step 3c wires (noting their color) to the • blue screw terminal on the Companion Dimmer
(one wire to the screw and the other to the push-in terminal).
Connect one of the remaining wires removed from the switch to the • black screw terminal on the Companion Dimmer.
Connect the remaining wire removed from the switch to the • brass screw terminal on the Companion Dimmer.
Wiring the Dimmer on the Load Side:
Connect the • green ground wire on the Dimmer to the bare copper or
green ground wire in the wallbox. (See Important Note 8 on other side.)
Connect the wire tagged in step 3b to the • brass screw terminal on
the Dimmer.
Connect the same color wire connected to the • blue screw terminal
on the Companion Dimmer that replaced a 4-Way switch (wire color
noted above) to the blue screw terminal on the Dimmer.
Connect the neutral wire in the wallbox to the • silver screw terminal
on the Dimmer.
Connect • the wire coming from the orange terminal on the ballast to
the orange wire on the Dimmer.
Connect the remaining wire removed from the switch • to the black
screw terminal on the Dimmer.
Wiring the Companion Dimmer
(MA-R) on the Line Side:
Connect the • green ground wire on the
Companion Dimmer to the bare copper
or green ground wire in the wallbox.
(See Important Note 8 on other side.)
Connect the wire tagged in step 3b to • the black screw terminal on the Dimmer
or Companion Dimmer.
Connect the same color wire connected • to the blue screw terminal on the Dimmer
(wire color noted above) to the blue screw
terminal on the Companion Dimmer.
Connect the remaining wire removed from • the switch to the brass screw terminal on
the Companion Dimmer.
Ground
Tags
Green wire
Black screw
Brass screw
Blue screw
Wiring the Companion Dimmer
(MA-R) on the Load Side:
Connect the • green ground wire on the
Companion Dimmer to the bare copper
or green ground wire in the wallbox.
(See Important Note 8 on other side.)
Connect the wire tagged in step 3b to • the black screw terminal on the Dimmer
or Companion Dimmer.
Connect the same color wire connected • to the blue screw terminal on the Dimmer
(wire color noted above) to the blue screw
terminal on the Companion Dimmer.
Connect the remaining wire removed • from the Dimmer to the brass screw
terminal on the Companion Dimmer.
Ground
Tag
Green wire
Black screw
Brass screw
Blue screw
Lutron®
Ballast / Driver
Lutron®
Ballast / Driver
Lutron®
Ballast / Driver
Lutron®
Ballast / Driver
Black
Black
Orange
Orange
White
White
Blue
Brass
Black
Silver
Green
Orange
Ground
Dimmer
Neutral
Live
Brass screw
Silver screw
Blue screw
Black screw Ground
Green wire
Tag
Important:
Please see Importatnt
Note 12 on other side
before installation.
Important:
Please see Importatnt
Note 12 on other side
before installation.
Blue Blue
Neutral
Brass Brass
Black Black
Black
Black
Orange
Orange
White
White
Silver
Green Green
Orange
Ground Ground
Live
Line Side Load Side
Companion
Dimmer Dimmer
120–277 V
50 / 60 Hz
Lutron®
Ballast / Driver Lutron®
Ballast / Driver
Blue
Black Green
Ground
Companion
Dimmer
Brass
4-Way
Blue Blue
Neutral
Brass Brass
Black Black
Black
Black
Orange
Orange
White
White
Silver
Green Green
Orange
Ground Ground
Live
Line Side Load Side
Companion
Dimmer Dimmer
120–277 V
50 / 60 Hz
120–277 V
50 / 60 Hz
3
4
5
Ground
(Bare copper
or green wire)
Tags
Note:
Screw
placement
may be
different on
the switch.
Same colored screw
(or marked IN or OUT)
Ground (bare copper
or green wire)
Disconnecting the Switch Wires
Wiring
When making wire connections, follow the recommended strip lengths
and combinations for the supplied wire connector.
Note: All wire connectors provided are suitable for copper wire only.
For aluminum wire, consult an electrician.
One wire in the
backwired hole
and one to the
screw.
One
continuous
wire to the
screw.
Wire connector:
Use to join 14 AWG (1.5 mm2) or 12 AWG (2.5 mm2) ground
wire(s) to 18 AWG (0.75 mm2) Dimmer ground wire.
Push-in terminals: Trim or strip wallbox
wires to the length indicated by the strip
gauge on the back of the Dimmer. Insert
wires fully.
Note: Push-in terminals are for use with
14 AWG (1.5 mm2) solid copper wire only.
DO NOT use stranded or twisted wire.
Screw terminals: Tighten securely.
Note: Screw terminals are for use with 12 AWG (2.5 mm2) or
14 AWG (1.5 mm2) solid copper wire only. DO NOT use
stranded or twisted wire.
Use the screw or push-in terminals when making connections on the • Dimmer
or Companion Dimmer.
Wire all controls before mounting.•
Push-in Terminals:
Insert screwdriver.
Pull wire out.
Screw Terminals:
Turn screws to
loosen.
Looped Wire:
Turn screw
to loosen.
This Dimmer requires special wiring to control electronic ballasts.
Before starting, make sure that the wires shown below are available in your wallbox.
If these wires are not available in your wallbox, contact a licensed electrician to have
them installed. All wiring must comply with national and local electrical codes.
11
2
3
45
2
3
To Next Control To Ballast
From Companion
Dimmer Wallbox
Required Wires for First
Line Side Companion Dimmer Required Wires for
Load Side Main Dimmer
1. Dimmed Live
(To orange on Dimmer)
2. Switched Live
(To brass on Dimmer)
3. Neutral (To silver on Dimmer)
4. Traveller 2 (To black on Dimmer)
5. Traveller 1 (To blue on Dimmer,
if Companion Dimmer is used)
1. Traveller 1
(To blue on Companion Dimmer)
2. Traveller 2
(To brass on Companion Dimmer)
3. Live
(To black on Companion Dimmer)
All ground wires must be properly connected to green wire on Dimmers.
From
Distribution
Panel
Identifying the Circuit Type and Tagging the Wire on the COMMON Terminal of the Switches
3a - Single Location Control 3c - Three or More-Location Control
One switch controlling a light fixture:
This switch will be a single-pole. The switch
will have insulated wires connected to two
screws of the same color plus a green
ground screw.
Three or more switches controlling a light fixture:
Two switches will be 3-way and any others will be 4-way.
Tag the two 3-way switches as in the Two-Location diagram
above. The 4-way switch will have insulated wires connected
to four screws plus a green ground screw. Tag the two same
color insulated wires that are connected to opposite colored
screws. Follow this procedure for each 4-way switch.
Tag
3b - Two-Location Control
Two switches controlling a light fixture:
Both switches will be 3-way. Each switch will
have insulated wires connected to three screws
plus a green ground screw. One of these wires
is connected to a screw of a different color (not
green) or labeled COMMON. Tag this wire on
both switches to identify when rewiring.
Different colored
screw (Common)
Ground (bare copper
or green wire)
Important Note: The wall switch may have two wires attached to the same screw (see illustrations below for examples). Tape these two wires together before disconnecting.
When rewiring, connect wires to the Dimmer the same way they were connected to the switch.
For installations involving more than one control in a wallbox, refer to • Multigang Installations before beginning.
Control desde dos lugares Cableado del atenuador:
Nota: El atenuador debe ser instalado del lado de la carga de un cableado
para control desde múltiples lugares.
Conecte el cable a tierra• verde del atenuador al cable de cobre sin
aislamiento o al cable a tierra verde de la caja de empotrar.
(Ver Nota importante 8 del otro lado.)
Conecte el cable neutro de la caja de empotrar al terminal de tornillo •
plateado en el atenuador. Si la caja de empotrar no tiene neutro,
contacte a un electricista calificado para instalarlo.
Conecte el cable que viene del terminal • naranja en el balasto al cable
naranja en el atenuador.
Conecte el cable del mismo color que el conectado al terminal •
de tornillo azul en el atenuador (el color del cable se anotó
anteriormente) al terminal de tornillo azul en el atenuador accesorio.
Conecte uno de los cables restantes al • terminal de tornillo de color
latón y el otro al tornillo negro.
Centro de Soporte Técnico de Lutron +1.888.235.2910 las 24 horas / los 7 días de la semana
Hecho e impreso en los E.U.A. 3/24 P/N 030-1255 Rev. A
www.lutron.com
1
2
5a
5b
5c
6
7
Instalación
Peligro de descargas eléctricas. Puede causar lesiones
graves o letales. Corte el suministro eléctrico en
el magnetotérmico antes de instalar la unidad.
PRECAUCIÓN
Gevaar voor elektrische schokken. Gevaar voor ernstig
of fataal letsel. Schakel voor de installatie van de
eenheid met de hoofdschakelaar de stroom uit.
WAARSCHUWING
WARNING
Shock Hazard. May result in serious injury or death.
Turn off power at circuit breaker before installing the unit.
Perigo de choque. Pode provocar graves lesões ou morte.
Desligue a alimentação no disjuntor antes de instalar a unidade.
AVISO
Risque de choc. Peut entraîner de graves blessures
ou la mort. Couper l’alimentation au niveau
du disjoncteur avant d’installer l’appareil.
AVERTISSEMENT
Lebensgefahr. Gefahr schwerer oder tödlicher Verletzungen.
Vor Installation des Geräts den Strom am Sicherungs-
automaten abstellen.
ACHTUNG
䟄⒊☀棸ᇭ♾⺋咃㸊ℰ㒥₴摜♦↳ℚ㟔ᇭ⦷⸘孔幍⃚ⓜ
㉔權㠼㠼恾⣷⮓䟄䄟ᇭ
巵⛙
Опасность поражения электрическим током. Вероятность
получения тяжелых травм или смертельного исхода.
Перед тем как приступить к установке устройства,
отключить питание выключателем цепи.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
榊㝙☀椹ᇭ♾⺝咃㸊ℰ㒥⥃摜♦⍆ℚ㟔ᇭ⦷⸘孬岼⌨⃚ⓜ㉔
檗㡆栚㡆恾⣷壤榊䄟ᇭ
巵⛙
南
Desconexión de la alimentación
Desconecte la alimentación en el disyuntor (o quite el fusible).
Remoción de la placa de pared y del interruptor
Retire los tornillos de montaje de la placa y del interruptor. Retire con cuidado el interruptor de la pared (no retire los cables).
Control desde un solo lugar Cableado del atenuador:
Conecte el cable a tierra• verde del atenuador al cable de cobre sin
aislamiento o al cable a tierra verde de la caja de empotrar.
(Ver Nota importante 8 del otro lado.)
Conecte el cable neutro de la caja de empotrar al terminal de tornillo •
plateado en el atenuador. Si la caja de empotrar no tiene neutro,
contacte a un electricista calificado para instalarlo.
Conecte el cable que viene del terminal • naranja en el balasto al cable
naranja del atenuador.
Conecte uno de los cables restantes al terminal de tornillo • color latón
y el otro al tornillo negro.
Ajuste el terminal de tornillo • azul del Atenuador. El tornillo azul no se
usa en un circuito unipolar.
Nota: Si los cables conectados a los tornillos negro y color latón se invierten,
la unidad no funcionará. Puede ser necesario cambiar las conexiones para
asegurar que el tornillo color latón esté conectado a la carga.
Tierra
Cable verde
Tornillo negro
Tornillo plateado
Tornillo azul
Tornillo color latón
Tornillo color latón
Tornillo plateado
Tornillo azul
Tornillo negro Tierra
Cable verde
Etiqueta
Tierra
Etiqueta
Cable verde
Tornillo negro
Tornillo
color latón
Tornillo azul
Montaje de los atenuadores en la caja de empotrar.
Coloque los cables cuidadosamente en la caja de empotrar, monte y alinee el Atenuador (y los atenuadores accesorios).
Coloque la o las placas de pared ClaroTM o Satin ColorsTM (se venden por separado).
ENCENDIDO de la alimentación
Conecte la alimentación en el disyuntor (o reemplace los fusiles).
Inserte y comience
a atornillar los
tornillos.
Alinee el
atenuador
y ajuste los
tornillos.
Control desde tres o más lugares Reemplace los interruptores de 4 vías:
Nota: los interruptores de 4 vías deben ser reemplazados por atenuadores accesorios.
Conecte el cable a tierra • verde del atenuador accesorio al cable de cobre desnudo o cable a tierra verde de la caja de empotrar.
(Consulte la nota importante 8 del otro lado).
Conecte los dos cables rotulados en el paso 3c (recuerde los colores) al terminal de tornillo • azul del atenuador accesorio
(un cable al terminal de tornillo y el otro al de presión).
Conecte uno de los cables restantes extraídos del interruptor al terminal de tornillo • negro del atenuador accesorio.
Conecte el cable restante retirado del Interruptor al terminal de tornillo de color • latón en el Atenuador accesorio.
Cableado del atenuador del lado de carga.
Conecte el cable a tierra • verde del atenuador al cable de cobre
sin aislamiento o al cable a tierra verde de la caja de empotrar.
(Ver nota importante 8 del otro lado.)
Conecte el cable rotulado en el paso 3b al terminal de tornillo • de color latón en el atenuador.
Conecte el cable del mismo color que el conectado al terminal • de tornillo azul en el atenuador accesorio que reemplazó a un
interruptor de 4 vías (el color del cable se anotó anteriormente)
al terminal de tornillo azul en el atenuador.
Conecte el cable neutro de la caja de empotrar al terminal de • tornillo plateado en el atenuador.
Conecte • el cable que viene del terminal naranja en el balasto
al cable naranja en el atenuador.
Conecte el cable restante retirado del interruptor • al terminal
de tornillo negro en el atenuador.
Cableado del atenuador accesorio (MA-R)
del lado de la línea:
Conecte el cable a tierra • verde del atenuador
accesorio al cable de cobre desnudo o cable a
tierra verde de la caja de empotrar.
(Consulte la nota importante 8 del otro lado).
Conecte el cable rotulado en el paso 3b al • terminal de tornillo negro del atenuador o
atenuador accesorio.
Conecte el cable del mismo color que el conectado • al terminal de tornillo azul en el atenuador (el color
del cable se anotó anteriormente) al terminal de
tornillo azul en el atenuador accesorio.
Conecte el cable restante retirado del • Interruptor
al terminal de tornillo de color latón en el
Atenuador accesorio.
Tierra
Etiquetas
Cable verde
Tornillo negro
Tornillo color latón
Tornillo azul
Cableado del atenuador accesorio (MA-R)
del lado de la carga:
Conecte el cable a tierra • verde del atenuador
accesorio al cable de cobre desnudo o
cable a tierra verde de la caja de empotrar.
(Consulte la nota importante 8 del otro lado).
Conecte el cable rotulado en el paso 3b al • terminal de tornillo negro del atenuador o
atenuador accesorio.
Conecte el cable del mismo color que el •
conectado al terminal de tornillo azul en
el atenuador (el color del cable se anotó
anteriormente) al terminal de tornillo azul
en el atenuador accesorio.
Conecte el cable restante, • extraído del
atenuador, al terminal de tornillo de color
latón del atenuador accesorio.
Tierra
Etiqueta
Cable verde
Tornillo negro
Tornillo
color latón
Tornillo azul
Balasto/Driver
Lutron®
Balasto/Driver
Lutron®
Balasto/Driver
Lutron®
Balasto/Driver
Lutron®
Negro
Negro
Naranja
Naranja
Blanco
Blanco
Azul
Latón
Negro
Plateado
Verde
Naranja
Tierra
Atenuador
Neutro
Vivo
Tornillo color latón
Tornillo plateado
Tornillo azul
Tornillo negro Tierra
Cable verde
Etiqueta
Importante:
Consulte al nota importante
12 del otro lado antes de
comenzar la instalación.
Importante:
Consulte al nota importante
12 del otro lado antes de
comenzar la instalación.
Azul Azul
Neutro
Latón Latón
Negro Negro
Negro
Negro
Naranja
Naranja
Blanco
Blanco
Plateado
Verde Verde
Naranja
Tierra Tierra
Vivo
Lado de la línea Lado de la carga
Atenuador
accesorio Atenuador
120–277 V
50 / 60 Hz
Balasto/Driver
Lutron®
Balasto/Driver
Lutron®
Azul
Negro Verde
Tierra
Atenuador
accesorio
Latón
4 vías
Azul Azul
Neutro
Latón Latón
Negro Negro
Negro
Negro
Naranja
Naranja
Blanco
Blanco
Plateado
Verde Verde
Naranja
Tierra Tierra
Vivo
Lado de la línea Lado de la carga
Atenuador
accesorio Atenuador
120–277 V
50 / 60 Hz
120–277 V
50 / 60 Hz
3
4
5
Tierra
(Cable verde o de
cobre desnudo)
Etiquetas
Nota:
La ubicación
de los
tornillos
puede ser
diferente en
el interruptor.
Tornillo del mismo
color (o marcado
ENTRADA o SALIDA)
Tierra (cable verde o
de cobre desnudo)
Desconexión de los cables del interruptor.
Cableado
Cuando haga conexiones de cable, siga las longitudes y combinaciones
recomendadas para los conectores de cable proporcionados.
Nota: Todos los conectores de cable provistos son para cables de
cobre solamente.
Un cable en el
orificio del
conector a
presión y uno
al tornillo.
Un cable
continuo al
tornillo.
Conector de cable:
Úselo para unir cables de descarga a tierra de 1,5 mm2 (14 AWG)
o 2,5 mm2 (12 AWG) al cable de tierra de 0,75 mm2 (18 AWG)
del atenuador.
Terminales a presión: Recorte o pele los cables
de la caja de empotrar hasta la medida indicada
en el reverso del atenuador e insértelos
completamente.
Nota: Los terminales a presión se utilizan únicamente
con cable de 1,5 mm2 (14 AWG) de cobre sólido.
NO use cable trenzado ni retorcido.
Terminales de tornillo: Ajuste con firmeza.
Nota: Los terminales de tornillo sólo se utilizan con cables
de cobre sólido de 2,5 mm2 (12 AWG) ó 1,5 mm2 (14 AWG).
NO utilice cable retorcido ni trenzado.
Use los terminales de tornillo o de presión cuando hace las conexiones en el • atenuador o el atenuador accesorio.
Finalice el cableado de todos los controles antes del montaje.•
Terminales a
presión:
Introduzca el
destornillador y
extraiga el cable.
Terminales de
tornillo:
Gire los tornillos
para aflojarlos.
Cable enlazado:
Gire el tornillo
para aflojarlo.
Este atenuador requiere cableado especial para controlar balastros electrónicos.
Antes de empezar, asegúrese de que los cables que se muestran más abajo están disponibles
en la caja de empotrar. Si estos cables no están disponibles en la caja de empotrar, contacte a un
electricista con licencia para instalarlos. Todo el cableado debe cumplir con las normas eléctricas
nacionales y locales.
11
2
3
45
2
3
Al siguiente control Al balasto
Desde la caja
de empotrar
del atenuador
accesorio
Cables necesarios para el primer
atenuador accesorio del lado de la línea Cables necesarios para el atenuador
principal del lado de la carga
1. Vivo regulado
(Al naranja en el atenuador)
2. Vivo conmutado
(Al terminal color latón en
el atenuador)
3. Neutro
(Al terminal plateado en el atenuador)
4. Cable de conexión 2
(Al negro en el atenuador)
5. Cable de conexión 1
(Al azul en el atenuador, si se
usa un atenuador accesorio)
1. Cable de conexión 1
(Al azul en el atenuador accesorio)
2. Cable de conexión 2
(Al terminal color latón en el
atenuador accesorio)
3. Vivo
(Al negro en el atenuador accesorio)
Todos los cables de descarga a tierra deben estar correctamente conectados al verde en los Atenuadores.
Desde el
panel de
distribución
Identificación del tipo de circuito y etiquetado del cable del Terminal COMÚN de los interruptores.
3a – Control desde un solo lugar 3c – Control desde tres o más lugares
Un interruptor que controla una lámpara:
Este interruptor será unipolar. El interruptor
tendrá cables aislados conectados a dos
tornillos del mismo color más un tornillo
verde de tierra.
Tres interruptores o más que controlan una lámpara:
Dos interruptores serán de 3 vías y los demás de 4 vías. Rotule los
dos interruptores de 3 vías tal como se muestra en el diagrama
anterior de control desde dos lugares. El interruptor de 4 vías tendrá
cables aislados conectados a cuatro tornillos, además de un tornillo
de tierra de color verde. Rotule los dos cables aislados del mismo
color que están conectados a tornillos de colores opuestos. Siga
este procedimiento para cada interruptor de 4 vías.
Etiqueta
3b – Control desde dos lugares
Dos interruptores controlan un aplique de luz.
Ambos interruptores serán de 3 vías. Cada interruptor tendrá
cables aislados conectados a tres tornillos más un tornillo de
tierra de color verde. Uno de estos cables está conectado a un
tornillo de distinto color (no verde) o etiquetado como COMÚN.
Identifique este cable en ambos interruptores para poder
distinguirlo cuando vuelva a cablear.
Tornillo de distinto
color (Común)
Tierra (cable verde
o de cobre desnudo)
Nota Importante: El interruptor de pared puede tener dos cables conectados al mismo tornillo (vea los ejemplos ilustrados a continuación). Una ambos cables con cinta adhesiva
antes de desconectarlos. Cuando vuelva a cablear, conecte los cables al atenuador de la misma forma en que estaban conectados al interruptor.
Para instalaciones de más de un control en una misma caja, consulte Multigang • installations (Instalaciones con varios dispositivos acoplados) antes de comenzar.
Black Negro
Contrôle à deux emplacements Câblage du gradateur
Remarque : le gradateur doit se trouver du côté charge du câblage
multi-emplacements.
Connecter le fil de mise à la terre• vert du gradateur au fil de terre en
cuivre nu ou vert de la boîte murale. (Voir Avis important 8 de l’autre côté).
Connectez le fil de neutre du boîtier mural à la borne • argentée
du gradateur. Si un fil de neutre n’est pas disponible dans la
boîte murale, contactez un électricien certifié pour modifier
l’installation.
Connectez le fil provenant de la borne • orange sur le ballast au fil
orange sur le gradateur.
Connectez le fil de même couleur que celui connecté à la borne à vis •
bleue du gradateur (couleur de fil notée précédemment) à la borne à
vis bleue du gradateur auxiliaire.
Connectez l’un des fils restants à la borne à vis de • laiton et le fil
restant à la vis noire.
Centre d’assistance technique de Lutron 1.800.523.9466 24 h / 7 jours
Réalisé et imprimé aux États-Unis 3/24 P/N 030-1255 Rév. A
www.lutron.com
1
2
5a
5b
5c
6
7
Installation
Peligro de descargas eléctricas. Puede causar lesiones
graves o letales. Corte el suministro eléctrico en
el magnetotérmico antes de instalar la unidad.
PRECAUCIÓN
Gevaar voor elektrische schokken. Gevaar voor ernstig
of fataal letsel. Schakel voor de installatie van de
eenheid met de hoofdschakelaar de stroom uit.
WAARSCHUWING
WARNING
Shock Hazard. May result in serious injury or death.
Turn off power at circuit breaker before installing the unit.
Perigo de choque. Pode provocar graves lesões ou morte.
Desligue a alimentação no disjuntor antes de instalar a unidade.
AVISO
Risque de choc. Peut entraîner de graves blessures
ou la mort. Couper l’alimentation au niveau
du disjoncteur avant d’installer l’appareil.
AVERTISSEMENT
Lebensgefahr. Gefahr schwerer oder tödlicher Verletzungen.
Vor Installation des Geräts den Strom am Sicherungs-
automaten abstellen.
ACHTUNG
䟄⒊☀棸ᇭ♾⺋咃㸊ℰ㒥₴摜♦↳ℚ㟔ᇭ⦷⸘孔幍⃚ⓜ
㉔權㠼㠼恾⣷⮓䟄䄟ᇭ
巵⛙
Опасность поражения электрическим током. Вероятность
получения тяжелых травм или смертельного исхода.
Перед тем как приступить к установке устройства,
отключить питание выключателем цепи.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
榊㝙☀椹ᇭ♾⺝咃㸊ℰ㒥⥃摜♦⍆ℚ㟔ᇭ⦷⸘孬岼⌨⃚ⓜ㉔
檗㡆栚㡆恾⣷壤榊䄟ᇭ
巵⛙
南
Couper le courant (OFF)
Couper le courant (OFF) au disjoncteur (ou retirer le fusible).
Retrait de la plaque murale et du commutateur
Retirer les vis de montage de la plaque murale et du commutateur. Enlever délicatement le commutateur du mur (ne pas retirer les fils).
Commande à un seul
emplacement Câbler le gradateur :
Connecter le fil de mise à la terre• vert du gradateur au fil de terre en
cuivre nu ou vert de la boîte murale. (Voir Avis important 8 de l’autre côté).
Connecter le fil neutre dans la boîte murale à la borne à vis • argentée sur
le gradateur. Si un fil neutre n’est pas disponible dans la boîte murale,
contacter un électricien certifié pour modifier l’installation.
Connecter le fil provenant de la borne • orange sur le ballast au fil
orange sur le gradateur.
Connectez l’un des fils restants à la borne à vis de • laiton et le fil restant
à la vis noire.
Serrez la borne à vis • bleue du gradateur. La vis bleue n’est pas utilisée
pour un circuit unipolaire.
Remarque : Si les fils connectés aux vis noires et de laiton sont inversées,
l’appareil ne fonctionnera pas. Il peut être nécessaire d’interchanger les
connexions pour s’assurer que la vis de laiton soit connectée à la charge.
Mise à la terre
Fil vert
Vis noire
Vis argentée
Vis bleue
Vis en laiton
Vis en laiton
Vis argentée
Vis bleue
Vis noire Mise à la terre
Fil vert
Étiquette
Mise à
la terre
Étiquette
Fil vert
Vis noire
Vis en laiton
Vis bleue
Installation des gradateurs à la boîte murale
Disposer soigneusement les fils dans la boîte murale, monter et aligner le gradateur (et les gradateurs auxiliaires).
Fixer la/les plaque(s) murale(s) ClaroTM ou Satin ColorsTM (vendues séparément).
Remise sous tension
Rétablir le courant au disjoncteur (ou remettre le fusible en place).
Insérer
les vis.
Aligner le
gradateur
et serrer
les vis.
Contrôle à trois
emplacements ou plus Remplacement du/des commutateur(s) à 4 voies :
Remarque : les commutateurs à 4 voies doivent être remplacés par des gradateurs auxiliaires.
Connecter le fil • vert de mise à la terre du gradateur auxiliaire au fil de cuivre nu ou au fil de mise à la terre vert dans la boîte murale.
(Voir Avis important no 4 de l’autre côté).
Raccorder les deux fils étiquetés à l’étape 3c (en notant leur couleur) à la borne à vis • bleue du gradateur auxiliaire (un fil à la vis et l’autre à la borne à pression).
Connecter l’un des fils restants et débranché auparavant du commutateur à la borne à vis • noire du gradateur auxiliaire.
Connecter le fil restant et débranché auparavant du commutateur à la borne à vis de • laiton du gradateur auxiliaire.
Câblage du gradateur du côté charge.
Connecter le fil de mise à la terre • vert du gradateur au fil de cuivre nu
ou au fil de mise à la terre vert de la boîte murale. (Voir Avis important
no 8 de l’autre côté).
Connecter le fil étiqueté à l’étape 3b à la borne à vis • de laiton du
gradateur.
Raccorder le fil de même couleur que celui qui est branché à la borne • à vis bleue du gradateur auxiliaire qui remplace le commutateur à
4 voies (la couleur du fil notée ci-dessus) à la borne à vis bleue du
gradateur.
Raccorder le fil neutre de la boîte murale à la borne à vis • argentée
du gradateur.
Connecter le fil provenant de la borne • orange sur le ballast au fil
orange du gradateur.
Connecter le fil restant débranché du commutateur à la borne à vis • noire du gradateur.
Câblage du gradateur auxiliaire (MA-R)
du coté ligne :
Connecter le fil • vert de mise à la terre du
gradateur auxiliaire au fil de cuivre nu ou au
fil de mise à la terre vert dans la boîte murale.
(Voir l’Avis important no 8 de l’autre côté).
Connectez le fil étiqueté à l’étape 3b à • la borne à vis noire du gradateur ou du
gradateur auxiliaire.
Connecter le fil de même couleur que celui • connecté à la borne à vis bleue du gradateur
(couleur de fil notée précédemment) à la
borne à vis bleue du gradateur auxiliaire.
Connecter le fil restant qui avait été débranché • du commutateur à la borne à vis de laiton du
gradateur auxiliaire.
Mise à
la terre
Étiquettes
Fil vert
Vis noire
Vis en laiton
Vis bleue
Câblage du gradateur auxiliaire (MA-R)
sur le côté charge.
Connectez le fil • vert de mise à la terre du
gradateur auxiliaire au fil de cuivre nu ou au
fil de mise à la terre vert dans la boîte murale.
(Voir l’Avis important 4 de l’autre côté).
Connectez le fil étiqueté à l’étape 3b à •
la borne à vis noire du gradateur ou du
gradateur auxiliaire.
Connectez le fil de même couleur que celui •
connecté à la borne à vis bleue du gradateur
(couleur de fil notée précédemment) à la
borne à vis bleue du gradateur auxiliaire.
Connectez le fil restant enlevé • du gradateur
à la borne à vis de laiton du gradateur
auxiliaire.
Mise à
la terre
Étiquette
Fil vert
Vis noire
Vis en laiton
Vis bleue
Ballast ou pilote
Lutron®
Ballast ou pilote
Lutron®
Ballast ou pilote
Lutron®
Ballast ou pilote
Lutron®
Noir
Noir
Orange
Orange
Blanc
Blanc
Bleu
Laiton
Noir
Argenté
Vert
Orange
Mise à
la terre
Gradateur
Neutre
Vivant
Vis en laiton
Vis argentée
Vis bleue
Vis noire Mise à
la terre
Fil vert
Étiquette
Important :
Veuillez lire l’Avis important
no 12 sur l’autre côté avant
de procéder à l’installation.
Important :
Veuillez lire l’Avis important
no 12 sur l’autre côté avant
de procéder à l’installation.
Bleu Bleu
Neutre
Laiton Laiton
Noir Noir
Noir
Noir
Orange
Orange
Blanc
Blanc
Argenté
Vert Vert
Orange
Mise à
la terre Mise à
la terre
Vivant
Côté ligne Côté charge
Gradateur
auxiliaire Gradateur
120–277 V
50 / 60 Hz
Ballast ou pilote
Lutron®
Ballast ou pilote
Lutron®
Bleu
Noir Vert
Gradateur
auxiliaire
Laiton
4 voies
Bleu Bleu
Neutre
Laiton Laiton
Noir Noir
Noir
Noir
Orange
Orange
Blanc
Blanc
Argenté
Vert Vert
Orange
Mise à
la terre Mise à
la terre Mise à
la terre
Vivant
Côté ligne Côté charge
Gradateur
auxiliaire Gradateur
120–277 V
50 / 60 Hz
120–277 V
50 / 60 Hz
3
4
5
Mise à la terre
(Fil de cuivre
nu ou vert)
Étiquettes
Remarque :
La position des
vis peut varier
sur votre
commutateur.
Vis de la même couleur
(ou marquées IN ou OUT)
Mise à la terre
(fil de cuivre nu ou fil vert)
Débranchement des fils du commutateur.
Câblage
Lors du câblage, suivre les directives de longueurs de dénudation et
de combinaisons de fils pour les capuchons de connexion fournis.
Remarque : Tous les capuchons de connexion fournis ne
conviennent strictement qu’aux fils de cuivre.
Un fil dans le
trou de la borne
arrière et un à
la vis.
Un fil
continu
à la vis.
Capuchon de connexion :
Utiliser pour raccorder des fils 1,5 mm2 (14 AWG) ou des fils de mise
à la terre 2,5 mm2 (12 AWG) avec un fil 0,75 mm2 (18 AWG) de mise
à la terre du gradateur.
Borne à pression : Couper ou dénuder les fils
de la boîte murale à la longueur indiquée au
guide margeur à l’endos du gradateur. Insérer
complètement les fils.
Remarque : Les bornes à pression doivent être
utilisées avec des fils en cuivre massif 1,5 mm2
(14 AWG) seulement. NE PAS utiliser des fils
toronnés ou torsadés.
Bornes à vis : visser solidement.
Remarque : Les bornes à vis s’utilisent avec des fils de cuivre massif
2,5 mm2 (12 AWG) ou des fils de cuivre massif 1,5 mm2 (14 AWG)
seulement. NE PAS utiliser de fil multibrin ou torsadé.
Utiliser les bornes à vis ou à pression lorsque vous connectez un • gradateur ou un
gradateur auxiliaire.
Câbler tous les contrôleurs avant de les mettre en place.•
Bornes à pression:
Insérer le tournevis.
Sortir le fil.
Bornes à vis :
Dévisser pour
dégager.
Fil en boucle :
Dévisser pour
dégager.
Ce gradateur requiert un raccordement spécial pour contrôler des
ballasts électroniques.
Avant de procéder, assurez-vous que les fils montrés ci-dessous sont présents dans
votre boîte murale. Si ces fils ne se retrouvent pas dans votre boîte murale, contactez un
électricien certifié pour les faire installer. Tout le câblage doit être conforme aux codes
électriques locaux et nationaux.
11
2
3
45
2
3
Vers le contrôleur suivant Vers le ballast
Provenant de
la boîte murale
du gradateur
auxiliaire
Fils requis pour le premier
gradateur auxiliaire côté ligne Fils requis pour le gradateur
principal côté charge
1. Phase gradée
(vers fil orange sur le gradateur)
2. Phase Commutée
(vers la borne de laiton sur le gradateur)
3. Neutre
(vers borne argentée sur le gradateur)
4. Guirlande 2
(au fil noir sur le gradateur)
5. Guirlande 1
(au fil bleu sur le gradateur,
si un gradateur auxiliaire
est utilisé)
1. Guirlande 1 (au fil bleu sur
le gradateur auxiliaire)
2. Guirlande 2 (à la borne de
laiton sur le gradateur auxiliaire)
3. Phase
(au fil noir sur le gradateur
auxiliaire)
Tous les fils de terre doivent être correctement connectés au fil vert des gradateurs.
En provenance
du panneau
d’alimentation
Identification du type de circuit et étiquetage du fil de la borne COMMUNE des commutateurs
3a – Contrôle à emplacement unique 3c – Commande à trois emplacements ou plus
Un commutateur contrôle un luminaire :
Ce commutateur sera unipolaire. Le
commutateur sera doté de fils isolés reliés
à deux vis de même couleur, en plus d’un
fil sur une vis de m.a.l.t. de couleur verte.
Trois commutateurs ou plus contrôlent un luminaire :
Deux commutateurs seront à 3 voies et les autres seront à 4 voies.
Étiqueter les deux commutateurs à 3 voies d’après le schéma à deux
emplacements ci-dessus. Le commutateur à 4 voies est doté de fils
isolés reliés à quatre vis et une vis de mise à la terre verte. Étiqueter
les deux fils isolés de même couleur connectés aux vis de couleurs
des côtés opposés (répéter pour chaque commutateur à 4 voies).
Étiquette
3b – Commande à deux emplacements
Deux commutateurs contrôlant un luminaire :
Les deux commutateurs seront à 3 voies. Chaque
commutateur est doté de fils isolés reliés à trois vis et un
à une vis de mise à la terre verte. Un de ces fils est relié
à une vis de couleur différente (pas verte) ou étiquetée
COMMUN. Étiqueter ce fil sur les deux commutateurs
afin de pouvoir les identifier lors du recâblage.
Vis de couleur différente
(Commun)
Mise à la terre
(fil de cuivre nu ou fil vert)
Avis important : Le commutateur mural pourrait avoir deux fils attachés à la même vis (voir illustrations ci-dessous pour des exemples). Enrubanner ces deux fils ensemble avant de
débrancher. Lors du recâblage, connecter les fils au gradateur de la même façon qu’ils étaient connectés au commutateur.
Pour les installations comprenant plus d’un contrôleur dans une boîte mural, • se référer à la section installations à jumelage multiple avant de commencer.