Merloni 19507300100 CSI PL HU
2012-12-12
: Pdf 19507300100 Csi-Pl-Hu 19507300100_CSI-PL-HU instruction upload
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 56
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè ÑÓØÈËÜÍÀß ÌÀØÈÍÀ Ñîäåðæàíèå CSI Ðóññêèé, 1 PL Polski,19 HU Magyar,37 CSI Âàæíàÿ èíôîðìàöèÿ, 2-3 Óñòàíîâêà, 4 Ãäå ëó÷øå óñòàíàâëèâàòü ñóøèëüíóþ ìàøèíó Âåíòèëÿöèÿ Ýëåêòðè÷åñêîå ïîäêëþ÷åíèå Ïðåäâàðèòåëüíàÿ èíôîðìàöèÿ Îïèñàíèå ñóøèëüíîé ìàøèíû, 5 Îòêðûòèå ëþêà Õàðàêòåðèñòèêè Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ Äèñïëåé, 6 Ïóñê è ïðîãðàììû, 7-12 AQUALTIS AQCF 852 B U Âûáîð ïðîãðàììû Ñïåöèàëüíûå ïðîãðàììû Òàáëèöà ïðîãðàìì Êîìàíäû Áåëüå, 13-14 Ñîðòèðîâêà áåëüÿ Ýòèêåòêè íà áåëüå Èçäåëèÿ, òðåáóþùèå äåëèêàòíîé ñòèðêè Âðåìÿ ñóøêè Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè è ðåêîìåíäàöèè, 15 Îáùèå òðåáîâàíèÿ áåçîïàñíîñòè Óòèëèçàöèÿ Ýíåðãîñáåðåæåíèå è îõðàíà îêðóæàþùåé ñðåäû Âñåãäà äåðæàòü ïîä ðóêîé ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè, ÷òîáû â ñëó÷àå íåîáõîäèìîñòè ìîæíî áûëî áûñòðî ïðîêîíñóëüòèðîâàòüñÿ. Ðåêîìåíäóåòñÿ õðàíèòü ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè ðÿäîì ñ ñóøèëüíîé ìàøèíîé.  ñëó÷àå ïðîäàæè èëè ïåðåäà÷è ñóøèëüíîé ìàøèíû â ïîëüçîâàíèå äàííîå ðóêîâîäñòâî íåîáõîäèìî ïåðåäàòü âìåñòå ñ íåé, ÷òîáû íîâûå ïîëüçîâàòåëè ìîãëè îçíàêîìèòüñÿ ñ ìåðàìè ïðåäîñòîðîæíîñòè è ðåêîìåíäàöèÿìè ïî ýêñïëóàòàöèè ìàøèíû. Âíèìàòåëüíî ïðî÷èòàéòå èíñòðóêöèè: íà ñëåäóþùèõ ñòðàíèöàõ ïðèâîäèòñÿ î÷åíü âàæíàÿ èíôîðìàöèÿ ïî óñòàíîâêå è ïîëåçíûå ðåêîìåíäàöèè ïî ðàáîòå äàííîé ñóøèëüíîé ìàøèíû. Óõîä è îáñëóæèâàíèå, 16 Îòêëþ÷åíèå ýëåêòðîïèòàíèÿ ×èñòêà ôèëüòðà ïîñëå êàæäîãî öèêëà Ïðîâåðêà áàêà ïîñëå êàæäîãî öèêëà Îïîðîæíåíèå åìêîñòè äëÿ ñáîðà âîäû ïîñëå êàæäîãî öèêëà ×èñòêà êîíäåíñàòîðà ×èñòêà ñóøèëüíîé ìàøèíû Íåèñïðàâíîñòè è ìåòîäû èõ óñòðàíåíèÿ, 17 Ñåðâèñíîå îáñëóæèâàíèå, 18 Çàïàñíûå ÷àñòè 1 Âàæíàÿ èíôîðìàöèÿ CSI Äëÿ ýôôåêòèâíîé ðàáîòû ñóøèëüíîé ìàøèíû ñ êîíäåíñàòíîé ñóøêîé íåîáõîäèìî ïðîèçâîäèòü åå ðåãóëÿðíîå îáñëóæèâàíèå, êàê îïèñàíî íèæå: Ôèëüòð äëÿ âîðñà ÍÅÎÁÕÎÄÈÌÎ óäàëÿòü âîðñ, êîòîðûé ñîáèðàåòñÿ â ôèëüòðå, ïîñëå êàæäîãî öèêëà ñóøêè. Ôàçà 1 Îòêðûòü ëþê ñóøèëüíîé ìàøèíû. Åñëè íå ïðîèçâåñòè ÷èñòêó ôèëüòðà ïîñëå êàæäîãî öèêëà ñóøêè, ýòî ìîæåò îòðàçèòüñÿ íà ýôôåêòèâíîñòè ðàáîòû ñóøèëüíîé ìàøèíû, à èìåííî âðåìÿ ñóøêè ìîæåò óâåëè÷èòüñÿ, à, ñëåäîâàòåëüíî, è ïîòðåáëåíèå ýëåêòðîýíåðãèè. Åìêîñòü äëÿ ñáîðà âîäû Íåîáõîäèìî îïîðîæíÿòü åìêîñòü äëÿ ñáîðà âîäû ïîñëå êàæäîãî öèêëà ñóøêè. 2 Ôàçà 2 Äîñòàòü ôèëüòð (äâóìÿ ïàëüöàìè). Ôàçà 3 Îòêðûòü ôèëüòð, ñíÿâ çàæèì. Ôàçà 4 Î÷èñòèòü âíóòðåííþþ ïîâåðõíîñòü ñåòêè ôèëüòðà îò âîëîêîí. Ôàçà 5 Óñòàíîâèòü ôèëüòð íà ìåñòî Íèêîãäà íå âêëþ÷àòü ñóøèëüíóþ ìàøèíó, åñëè ôèëüòð íå óñòàíîâëåí â èñõîäíîå ïîëîæåíèå. Ôàçà 1 Ïîòÿíóòü åìêîñòü äëÿ ñáîðà âîäû ê ñåáå è ïîëíîñòüþ âûíóòü åãî èç ñóøèëüíîé ìàøèíû. Ôàçà 2 Âûëèòü âñþ âîäó, ñîáðàâøóþñÿ â åìêîñòè. Ôàçà 3 Âåðíóòü åìêîñòü äëÿ ñáîðà âîäû â èñõîäíîå ïîëîæåíèå, ïðîâåðèâ, ÷òî îíà óñòàíîâëåíà ïðàâèëüíî. Åñëè íå îïîðîæíèòü åìêîñòü äëÿ ñáîðà âîäû, ýòî ìîæåò ïðèâåñòè ê: - îòêëþ÷åíèþ íàãðåâà ñóøèëüíîé ìàøèíû (òàêèì îáðàçîì, â êîíöå öèêëà ñóøêè áåëüå ìîæåò áûòü åùå âëàæíûì). - ìèãàåò êîíòðîëüíàÿ ëàìïî÷êà «Ñëèòü âîäó», êîòîðàÿ ïðåäóïðåæäàåò î òîì, ÷òî åìêîñòü ïåðåïîëíåíà. ! Êîíòðîëüíàÿ ëàìïî÷êà «Ñëèòü âîäó» ãîðèò, ÷òîáû ïðåäóïðåäèòü î íåîáõîäèìîñòè îïîðîæíèòü åìêîñòü äëÿ ñáîðà âîäû â íà÷àëå êàæäîé ïðîãðàììû. Çàãðóçêà ñèñòåìû äëÿ ñáîðà âîäû Åñëè ñóøèëüíàÿ ìàøèíà íîâàÿ, åìêîñòü äëÿ ñáîðà âîäû íå ñîáèðàåò âîäó äî òåõ ïîð, ïîêà íå áóäåò çàãðóæåíà ñèñòåìà. Äàííàÿ îïåðàöèÿ ìîæåò çàíÿòü 1 èëè 2 öèêëà ñóøêè. Ïîñëå çàãðóçêè ñèñòåìà ñîáèðàåò âîäó ïðè êàæäîì öèêëå.o. 2 Êîíäåíñàòîð - Íàñòîÿòåëüíî ðåêîìåíäóåòñÿ î÷èùàòü êîíäåíñàòîð îò âîðñà îäèí ðàç â ìåñÿö. CSI Ôàçà 1 Îòêðûòü êðûøêó êîíäåíñàòîðà - ïîòÿíóòü ðó÷êó íà ñåáÿ. Ôàçà 2 Îñâîáîäèòü êîíäåíñàòîð, ïîâåðíóâ 3 çàæèìà. Ïîòÿíóòü êîíäåíñàòîð íà ñåáÿ. ( øëàíãàõ ìîæåò áûòü âîäà: ýòî âïîëíå íîðìàëüíî). Ôàçà 3 Ïðîìûòü êîíäåíñàòîð âîäîé, ÷òîáû îíà ïðîòåêàëà ïî çàäíèì ñòåíêàì. Òàêèì îáðàçîì, êîíäåíñàòîð áóäåò î÷èùåí îò íàêîïèâøåãîñÿ íà íåì âîðñà. Ôàçà 4 Âåðíóòü â èñõîäíîå ïîëîæåíèå êîíäåíñàòîð. Ïðîâåðèòü, ïðàâèëüíî ëè óñòàíîâëåí âåñü óçåë, à òàêæå óáåäèòüñÿ â òîì, ÷òî âñå 3 çàæèìà çàæàòû. Ñòðåëêè íà ïåðåäíåé ïàíåëè êîíäåíñàòîðà äîëæíû áûòü íàïðàâëåíû ââåðõ. Åñëè íå ïðîèçâåñòè ñâîåâðåìåííî ÷èñòêó êîíäåíñàòîðà, ñóøèëüíàÿ ìàøèíà ìîæåò âûéòè èç ñòðîÿ ðàíüøå âðåìåíè. 3 Óñòàíîâêà Ãäå ëó÷øå óñòàíàâëèâàòü ñóøèëüíóþ ìàøèíó 10 mm Îãîíü ìîæåò ïîâðåäèòü ñóøèëüíóþ ìàøèíó, ïîýòîìó ðåêîìåíäóåòñÿ óñòàíàâëèâàòü åå ïîäàëüøå îò ãàçîâûõ ïëèò, ïå÷åé, òåðìîñèôîíîâ èëè êóõîííûõ ðàáî÷èõ ïîâåðõíîñòåé. Åñëè ñóøèëüíàÿ 15 mm 15 mm ìàøèíà äîëæíà óñòàíàâëèâàòüñÿ ïîä ðàáî÷èì ñòîëîì íà êóõíå, íåîáõîäèìî îñòàâèòü çàçîð 10 ìì ìåæäó âåðõíåé ïàíåëüþ ìàøèíû è ïàíåëüþ ñòîëà íàä íåé, à òàêæå çàçîð 15 ìì ìåæäó áîêîâûìè ñòåíêàìè ìàøèíû è ñòåíêàìè âñòðîåííîé ìåáåëè. Òàêèì îáðàçîì, îáåñïå÷èâàåòñÿ õîðîøàÿ âåíòèëÿöèÿ âîçäóõà. Âåíòèëÿöèÿ Ïðè ðàáîòå ñóøèëüíîé ìàøèíû äîëæíà îáåñïå÷èâàòüñÿ õîðîøàÿ âåíòèëÿöèÿ âîçäóõà. Ñóøèëüíàÿ ìàøèíà äîëæíà óñòàíàâëèâàòüñÿ â ñóõîì ïîìåùåíèè ñ õîðîøåé âåíòèëÿöèåé âîçäóõà. Ïîòîê âîçäóõà âîêðóã ñóøèëüíîé ìàøèíû êðàéíå íåîáõîäèì äëÿ êîíäåíñàöèè âîäû, êîòîðàÿ ñîáèðàåòñÿ ïðè ñòèðêå. Ñóøèëüíàÿ ìàøèíà áóäåò ðàáîòàòü ñ ïåðåáîÿìè ïðè íåïðàâèëüíîé óñòàíîâêå, à èìåííî â çàêðûòîì ïðîñòðàíñòâå èëè áóäó÷è âñòðîåííîé â øêàô. Ïðè èñïîëüçîâàíèè ñóøèëüíîé ìàøèíû â íåáîëüøîì õîëîäíîì ïîìåùåíèè ìîæåò îáðàçîâûâàòüñÿ êîíäåíñàò. Íå ðåêîìåíäóåòñÿ âñòðàèâàòü ñóøèëüíóþ ìàøèíó â øêàô. Íè â êîåì ñëó÷àå íåëüçÿ óñòàíàâëèâàòü îáîðóäîâàíèå â øêàô ñ äâåðöåé, çàïèðàåìîé íà êëþ÷, ðàçäâèæíîé äâåðöåé èëè äâåðöåé, îáîðóäîâàííîé ïåòëÿìè, êîòîðûå ðàñïîëîæåíû íà ïðîòèâîïîëîæíîé ñòîðîíå îò ëþêà ñóøèëüíîé ìàøèíû. Ñëèâ âîäû Åñëè ñóøèëüíàÿ ìàøèíà ðàñïîëàãàåòñÿ ðÿäîì ñî ñòî÷íîé òðóáîé, ìîæíî ñëèòü êîíäåíñèðîâàííóþ âîäó ïðÿìî â òðóáó áåç èñïîëüçîâàíèÿ åìêîñòè äëÿ ñáîðà âîäû.  ýòîì ñëó÷àå íåò íåîáõîäèìîñòè îïîðîæíÿòü åìêîñòü äëÿ ñáîðà âîäû ïîñëå êàæäîãî öèêëà.  òîì ñëó÷àå, åñëè ñóøèëüíàÿ ìàøèíà óñòàíàâëèâàåòñÿ íàä èëè ðÿäîì ñî ñòèðàëüíîé ìàøèíîé, ñëèâ âîäû èç îáåèõ ìàøèí ìîæåò áûòü îáùèì. Íåîáõîäèìî îòñîåäèíèòü øëàíã, êàê óêàçàíî íà ðèñóíêå A è ñîåäèíèòü åãî ñî ñòîêîì. Åñëè äëèíà øëàíãà íåäîñòàòî÷íà, ÷òîáû ïîäñîåäèíèòü øëàíã ê ñòîêó, ìîæíî èñïîëüçîâàòü äîïîëíèòåëüíûé øëàíã íåîáõîäèìîé äëèíû è òàêîãî æå äèàìåòðà, ñîåäèíèâ îáà øëàíãà äðóã ñ äðóãîì. Äëÿ ïîäñîåäèíåíèÿ íîâîãî øëàíãà íåîáõîäèìî çàìåíèòü èìåþùèéñÿ, êàê ïîêàçàíî íà ðèñóíêå, B óñòàíîâèâ åãî òàêèì æå îáðàçîì. Ñòîê äîëæåí ðàñïîëàãàòüñÿ íà 1 ì íèæå îñíîâàíèÿ ñóøèëüíîé ìàøèíû. Ïîñëå óñòàíîâêè ñóøèëüíîé ìàøèíû, óáåäèòåñü, ÷òîáû ñëèâíîé øëàíã íå áûë ïåðåãíóò èëè ïåðåêðó÷åí. 2 2 H<1m CSI Ðèñ. A 4 Ðèñ. B Ýëåêòðè÷åñêîå ïîäêëþ÷åíèå Ïåðåä òåì êàê âñòàâèòü âèëêó â ýëåêòðè÷åñêóþ ðîçåòêó, ïðîâåðüòå: Ðóêè äîëæíû áûòü ñóõèìè. Ðîçåòêà äîëæíà áûòü çàçåìëåíà ñîîòâåòñòâóþùèì îáðàçîì. Ðîçåòêà äîëæíà îáëàäàòü ñîîòâåòñòâóþùèìè õàðàêòåðèñòèêàìè, ÷òîáû âûäåðæèâàòü ìàêñèìàëüíóþ íàãðóçêó ñóøèëüíîé ìàøèíû, êàê óêàçàíî íà òàáëè÷êå ñ õàðàêòåðèñòèêàìè îáîðóäîâàíèÿ (ñì.Îïèñàíèå ñóøèëüíîé ìàøèíû). Ïèòàþùåå íàïðÿæåíèå äîëæíî ñîîòâåòñòâîâàòü ïàðàìåòðàì, óêàçàííûì íà òàáëè÷êå ñ õàðàêòåðèñòèêàìè îáîðóäîâàíèÿ (ñì.Îïèñàíèå ñóøèëüíîé ìàøèíû). Ðîçåòêà äîëæíà ñîîòâåòñòâîâàòü òèïó øòåïñåëüíîé âèëêè ñóøèëüíîé ìàøèíû.  ïðîòèâíîì ñëó÷àå íåîáõîäèìî çàìåíèòü ðîçåòêó èëè âèëêó. Íå èñïîëüçîâàòü óäëèíèòåëü. Ñóøèëüíàÿ ìàøèíà äîëæíà óñòàíàâëèâàòüñÿ òîëüêî âî âíóòðåííèõ ïîìåùåíèÿõ, äàæå åñëè âíåøíèå ïîìåùåíèÿ íàäåæíî çàùèùåíû. Ïîïàäàíèå îáîðóäîâàíèå ïîä äîæäü èëè ãðîçó ìîæåò ïðåäñòàâëÿòü ñîáîé áîëüøóþ îïàñíîñòü. Ïîñëå óñòàíîâêè ñóøèëüíîé ìàøèíû ýëåêòðè÷åñêèé êàáåëü è øòåïñåëüíàÿ âèëêà äîëæíû âñåãäà íàõîäèòüñÿ ïîä ðóêîé. Íåëüçÿ äîïóñêàòü èçãèáîâ èëè äåôîðìàöèè ýëåêòðè÷åñêîãî êàáåëÿ. Åñëè îñóùåñòâëÿåòñÿ çàìåíà âñòðîåííîé âèëêè, íåîáõîäèìî óòèëèçèðîâàòü åå, ñîáëþäàÿ âñå íåîáõîäèìûå ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè. ÍÅ îñòàâëÿòü åå â ìåñòå, ãäå îíà ìîæåò áûòü âñòàâëåíà â ðîçåòêó è âûçâàòü êîðîòêîå çàìûêàíèå. Ïåðèîäè÷åñêè ïðîâåðÿòü ñîñòîÿíèè ýëåêòðè÷åñêîãî êàáåëÿ è ïðè íåîáõîäèìîñòè çàìåíèòü åãî êàáåëåì, ïðåäóñìîòðåííûì äëÿ äàííîãî îáîðóäîâàíèÿ. Çàìåíà ýëåêòðè÷åñêîãî êàáåëÿ ïðîèçâîäèòñÿ èñêëþ÷èòåëüíî êâàëèôèöèðîâàííûìè ýëåêòðèêàìè (ñì.Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå). Íîâûé ýëåêòðè÷åñêèé êàáåëü èëè ýëåêòðè÷åñêèé êàáåëü áîëüøåé äëèíû ïîñòàâëÿåòñÿ àâòîðèçîâàííûìè äèëåðàìè çà äîïîëíèòåëüíóþ ïëàòó. Ïðè íåñîáëþäåíèè âûøåïåðå÷èñëåííûõ ïðàâèë ïðîèçâîäèòåëü îñâîáîæäàåòñÿ îò êàêîé-ëèáî îòâåòñòâåííîñòè. Ïðè âîçíèêíîâåíèè êàêèõ-ëèáî âîïðîñîâ îòíîñèòåëüíî èíôîðìàöèè, ïðèâîäèìîé âûøå, ïðîêîíñóëüòèðóéòåñü ñ êâàëèôèöèðîâàííûì ýëåêòðèêîì. Ïðåäâàðèòåëüíàÿ èíôîðìàöèÿ Ïîñëå óñòàíîâêè ñóøèëüíîé ìàøèíû è ïåðåä íà÷àëîì åå ïåðâîãî èñïîëüçîâàíèÿ íåîáõîäèìî î÷èñòèòü áàðàáàí îò ãðÿçè, êîòîðàÿ ìîãëà ñîáðàòüñÿ â íåì ïðè òðàíñïîðòèðîâêå. Îïèñàíèå ñóøèëüíîé ìàøèíû Îòêðûòèå ëþêà Õàðàêòåðèñòèêè Òàáëè÷êà ñ õàðàêòåðèñòèêàìè ìàøèíû Ïîòÿíóòü ðó÷êó Åìêîñòü äëÿ ñáîðà âîäû Ôèëüòð Êîíäåíñàòîð (êðûøêà îòêðûòà) CSI Ìîäåëü è ñåðèéíûé íîìåð Ñåòêà âîçäóõîçàáîðíèêà Èíäèêàòîð ECO Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ Êíîïêà è èíäèêàòîð Âêë./Âûêë. Ñèãíàëüíîå óñòðîéñòâî Ðó÷êà äëÿ âûáîðà ïðîãðàìì Äèñïëåé Êíîïêè è èíäèêàòîðû ÎÏÖÈÈ Êíîïêà/èíäèêàòîð Âêë./Âûêë.: åñëè íàæàòü íà ýòó êíîïêó âî âðåìÿ ðàáîòû ñóøèëüíîé ìàøèíû, ìàøèíà îñòàíàâëèâàåòñÿ. Èíäèêàòîð ïîêàçûâàåò, ÷òî ñóøèëüíàÿ ðàáîòà ðàáîòàåò èëè ãîòîâà ê âûáîðó ïðîãðàììû. Ðó÷êà Ïðîãðàììû èñïîëüçóåòñÿ äëÿ âûáîðà ïðîãðàììû: ïîâåðíóòü, ïîêà óêàçàòåëü íå áóäåò óñòàíîâëåí íàïðîòèâ íóæíîé ïðîãðàììû (ñì. Çàïóñê è ïðîãðàììû). Êíîïêè/èíäèêàòîðû Îïöèè èñïîëüçóþòñÿ äëÿ âûáîðà äîñòóïíûõ îïöèé âûáðàííîé ïðîãðàììû. Èíäèêàòîðû çàæèãàþòñÿ, ÷òîáû ïîêàçàòü, ÷òî îïöèÿ áûëà âûáðàíà (ñì.Ïóñê è ïðîãðàììû). Íà Äèñïëåå èìåþòñÿ òðè ñåêöèè: Àâòîìàòè÷åñêàÿ ñóøêà = ðåæèì ñóøêè, Ñóøêà ïî âðåìåíè = âðåìÿ ñóøêè è Îñòàòî÷íîå âðåìÿ / Ïóñê ñ çàäåðæêîé. Êàæäàÿ ñåêöèÿ îñíàùåíà ñîîòâåòñòâóþùåé êíîïêîé (ñì.Äèñïëåé). Êíîïêà START/PAUSE ñ èíäèêàòîðîì : êîãäà çåëåíûé èíäèêàòîð ðåäêî ìèãàåò, íàæìèòå êíîïêó äëÿ ïóñêà ïðîãðàììû. Êîãäà öèêë ñòèðêè âêëþ÷åí, èíäèêàòîð ãîðèò ïîñòîÿííî. ×òîáû ïðèîñòàíîâèòü ïðîãðàììó â ðåæèìå ïàóçû, âíîâü íàæàòü êíîïêó. Èíäèêàòîð çàãîðàåòñÿ îðàíæåâûì öâåòîì è âíîâü íà÷èíàåò ìèãàòü. ×òîáû çàïóñòèòü ïðîãðàììó ñ òîãî ìîìåíòà, â êîòîðûé îíà áûëà ïðèîñòàíîâëåíà, âíîâü íàæàòü êíîïêó (ñì.Ïóñê è ïðîãðàììû). Çàãîðàþùèåñÿ èíäèêàòîðû ïîñëåäîâàòåëüíîñòè ïðîãðàììû ïîêàçûâàþò õîä èñïîëíåíèÿ ïðîãðàììû (ñì.Ïóñê è ïðîãðàììû). Èíäèêàòîð Ñëèâ âîäû «H2O» óêàçûâàåò íà òî, ÷òî íåîáõîäèìî îïîðîæíèòü åìêîñòü äëÿ ñáîðà âîäû. Ðó÷êà êðûøêè êîíäåíñàòîðà (ïîòÿíóòü, ÷òîáû îòêðûòü) Êíîïêà è èíäèêàòîð Start/Pause Êíîïêà è èíäèêàòîð ÇÀÙÈÒÀ ÎÒ ÄÅÒÅÉ Èíäèêàòîð Âûëèòü Èíäèêàòîð âîäó Ïî÷èñòèòü ôèëüòð Ïî÷èñòèòü êîíäåíñàòîð Èíäèêàòîð Õîä âûïîëíåíèÿ ïðîãðàììû Îí ãàñíåò ÷åðåç íåñêîëüêî ìèíóò ïîñëå òîãî, êàê ïóñòàÿ åìêîñòü äëÿ ñáîðà âîäû óñòàíàâëèâàåòñÿ â ñâîå èñõîäíîå ïîëîæåíèå. Òîëüêî ïîñëå ýòîãî ìîæíî âêëþ÷àòü ñóøèëüíóþ ìàøèíó (ñì.Êîìàíäû). Ïðèìå÷àíèå: Åñëè åìêîñòü äëÿ ñáîðà âîäû ïåðåïîëíåíà, íà äèñïëåå âûñâå÷èâàåòñÿ «H2O» è íà÷èíàåò ìèãàòü èíäèêàòîð.  ýòîì ñëó÷àå ïðåêðàùàåòñÿ ïîäà÷à òåïëà è áåëüå îñòàåòñÿ âëàæíûì. Èíäèêàòîð Âûëèòü âîäó Ïî÷èñòèòü ôèëüòðïåðåä ïóñêîì ïðîãðàììû íàïîìèíàåò î òîì, ÷òî íåîáõîäèìî î÷èñòèòü ôèëüòð è îïîðîæíèòü åìêîñòü ñ âîäîé ïåðåä íà÷àëîì ýêñïëóàòàöèè ñóøèëüíîé ìàøèíû (ñì.Óõîä è îáñëóæèâàíèå). Èíäèêàòîð Ïî÷èñòèòü êîíäåíñàòîð î òîì, ÷òî íåîáõîäèìî ïðîèçâîäèòü ÷èñòêó êîíäåíñàòîðà ñ óñòàíîâëåííîé ïåðèîäè÷íîñòüþ (ñì.Óõîä è îáñëóæèâàíèå). Çàùèòà îò äåòåé. Óäåðæèâàòü ýòó Êíîïêà/èíäèêàòîð êíîïêîé íàæàòîé â òå÷åíèå íåñêîëüêèõ ñåêóíä, ïîñëå âûáîðà íóæíîé ïðîãðàììû è îïöèé. Òàêèì îáðàçîì ïðåäîòâðàùàåòñÿ âîçìîæíàÿ ìîäèôèêàöèÿ çàäàííûõ óñòàíîâîê ïðîãðàììû. Êîãäà ãîðèò èíäèêàòîð, äðóãèå êíîïêè è ðó÷êà äëÿ âûáîðà ïðîãðàìì îòêëþ÷åíû. Äëÿ îòêëþ÷åíèÿ áëîêèðîâêè êíîïîê è ðó÷êè äëÿ âûáîðà ïðîãðàìì, óäåðæèâàòü êíîïêó íàæàòîé â òå÷åíèå íåñêîëüêèõ ñåêóíä; èíäèêàòîð ãàñíåò. Èíäèêàòîð ECO: ýòîò èíäèêàòîð çàãîðàåòñÿ ïðè âûáîðå îïöèé ýíåðãîñáåðåæåíèÿ (ñì.Êîìàíäû). 5 Äèñïëåé Äèñïëåé îñíàùåí òðåìÿ ñåêöèÿìè, êàæäàÿ èç êîòîðûõ îáîðóäîâàíà ñîîòâåòñòâóþùåé êíîïêîé. CSI Àâòîìàòè÷åñêàÿ ñóøêà Ïîñëå âûáîðà ïðîãðàììû ñ îïöèåé Àâòîìàòè÷åñêàÿ ñóøêà íàæìèòå íåñêîëüêî ðàç êíîïêó, ïîêà íà äèñïëåå íå âûñâåòèòñÿ íóæíàÿ ñòåïåíü àâòîìàòè÷åñêîé ñóøêè.  ñëó÷àå åñëè îïöèÿ Àâòîìàòè÷åñêîé ñóøêè íåäîñòóïíà, äèñïëåé íà÷èíàåò ìèãàòü è ðàçäàþòñÿ òðè àêóñòè÷åñêèõ ñèãíàëà. Íåêîòîðûå ïðîãðàììû ñóøêè íåñîâìåñòèìû ñî âñåìè 5 ñòåïåíÿìè àâòîìàòè÷åñêîé ñóøêè. Äîñòóïíûå ðåæèìû ñóøêè Âëàæíîå Áåëüå: ñîõðàíÿåò ìàêñèìàëüíóþ ñòåïåíü âëàæíîñòè áåëüÿ. Èäåàëåí äëÿ òêàíåé, êîòîðûå òðóäíî ãëàäÿòñÿ, íàïðèìåð, ëåí. Ïîä Óòþã: ñîõðàíÿåò íåîáõîäèìóþ ñòåïåíü âëàæíîñòè áåëüÿ äëÿ îáëåã÷åíèÿ ãëàæêè. Íà Âåøàëêó: âûñóøèâàåò áåëüå äî òàêîé ñòåïåíè, ÷òîáû åãî ìîæíî áûëî ïîâåñèòü äëÿ îêîí÷àòåëüíîé ñóøêè; èñïîëüçîâàòü ýòó îïöèþ äëÿ áåëüÿ, êîòîðîå ìîæíî ïðîñòî ïîâåñèòü äîñóøèâàòüñÿ.  Øêàô: Âûñóøèâàåò áåëüå äî òàêîé ñòåïåíè, ÷òîáû åãî ìîæíî áûëî ñëîæèòü è óáðàòü â øêàô. Îäåòü Cðàçó: Âûñóøèâàåò áåëüå äî òàêîé ñòåïåíè, ÷òî îíî ïðèãîäíî ê íîñêå. Ñóøêà ïî âðåìåíè Ïîñëå âûáîðà ïðîãðàììû ñ îïöèåé ïðîãðàììû ñóøêè ïî âðåìåíè, êíîïêîé Ïî âðåìåíè ìîæíî âûáðàòü íåîáõîäèìîå âðåìÿ ñóøêè. Ïðè êàæäîì íàæàòèè ýòîé êíîïêè íà äèñïëåå ïîêàçûâàåòñÿ âûáðàííàÿ ïðîäîëæèòåëüíîñòü ñóøêè (ñì.Çàïóñê è ïðîãðàììû). Ïðè êàæäîì íàæàòèè ñîêðàùàåòñÿ óñòàíîâëåííîå âðåìÿ 180, 160, 120, 90, 60, 30, 20, à äàëåå âñå ïîâòîðÿåòñÿ.  ñëó÷àå åñëè îïöèÿ ñóøêè ïî âðåìåíè íåäîñòóïíà, äèñïëåé íà÷èíàåò ìèãàòü è ðàçäàþòñÿ òðè àêóñòè÷åñêèõ ñèãíàëà. Âûáðàííîå âðåìÿ âñå âðåìÿ âûñâå÷èâàåòñÿ íà ýêðàíå ïîñëå çàïóñêà ïðîãðàììû è íå ìîæåò áûòü èçìåíåíî ïîñëå íàæàòèÿ êíîïêè Start/Pause . Ìîæíî âûáðàòü ðåæèì àâòîìàòè÷åñêîé ñóøêè èëè âðåìÿ ñóøêè. Ïóñê ñ çàäåðæêîé Ïîñëå âûáîðà ïðîãðàììû ñ îïöèåé ïóñêà ñ çàäåðæêîé, âûáðàòü âðåìÿ ïóñêà ñ çàäåðæêîé. ïðîèñõîäèò óâåëè÷åíèå âðåìåíè çàäåðæêè ñ Ïðè êàæäîì íàæàòèè êíîïêè Ïóñê ñ çàäåðæêîé øàãîì 1 ÷àñ îò «1 ÷àñ» äî «24 ÷àñà», ïîñëå íàæàòèÿ «Âûêë.» ïî èñòå÷åíèè ïÿòè ñåêóíä çàäàííàÿ çàäåðæêà âî âðåìåíè îòìåíÿåòñÿ. Ïðè óñòàíîâêå çàäåðæêè ïðîäîëæèòåëüíîñòüþ 10 ÷àñîâ è áîëåå íà äèñïëåå ïîêàçûâàåòñÿ îáðàòíûé ñ÷åò äî 10 ÷àñîâ, òàêèì îáðàçîì, 9:59 è äàëåå îáðàòíûé ñ÷åò â ìèíóòàõ. Ïðè óñòàíîâêå çàäåðæêè ïðîäîëæèòåëüíîñòüþ 9 ÷àñîâ è ìåíåå, íà äèñïëåå ïîêàçûâàþòñÿ ÷àñû è ìèíóòû, òàêèì îáðàçîì, ñ÷åò âñåãî ïåðèîäà çàäåðæêè îñóùåñòâëÿåòñÿ â ìèíóòàõ. èçìåíèòü âðåìÿ çàäåðæêè íåëüçÿ. Ïîñëå íàæàòèÿ êíîïêè Start/Pause Ïî çàâåðøåíèè ïåðèîäà çàäåðæêè ñèìâîë ïðîïàäàåò ñ äèñïëåÿ è âûñâå÷èâàåòñÿ Îñòàòî÷íîå âðåìÿ. Åñëè áûëà âûáðàíà ïðîãðàììà ñóøêè ïî âðåìåíè, ïðè ââåäåíèè óñòàíîâîê ïðîãðàììû íà äèñïëåå Ñóøêè ïî âðåìåíè, â öåíòðàëüíîé åãî ÷àñòè, âûñâå÷èâàåòñÿ ïðîäîëæèòåëüíîñòü ñóøêè. Ïîñëå íàæàòèÿ êíîïêè ïóñêà âêëþ÷àåòñÿ äèñïëåé âðåìåíè, ãäå ïîêàçûâàåòñÿ îáðàòíûé ñ÷åò ïðîäîëæèòåëüíîñòè ïðîãðàììû. Îñòàòî÷íîå âðåìÿ , âðåìÿ, êîòîðîå ïîêàçûâàåòñÿ íà äèñïëåå, Îñòàòî÷íîå âðåìÿ Åñëè ïîãàñ çíà÷îê çàäåðæêè âûáðàííîé ïðîãðàììû. Ïðè âûáîðå ïðîãðàìì ïî âðåìåíè, âðåìÿ, âûñâå÷èâàåìîå íà ýêðàíå âî âðåìÿ öèêëà, ýòî ýôôåêòèâíîå îñòàòî÷íîå âðåìÿ. Ïðè âûáîðå ïðîãðàììû àâòîìàòè÷åñêîé ðàáîòû, âðåìÿ. âûñâå÷èâàåìîå íà ýêðàíå, ýòî ñ÷åò îñòàòî÷íîãî âðåìåíè. Ïðè âûáîðå ïðîãðàììû íà äèñïëåå âûñâå÷èâàåòñÿ âðåìÿ, íåîáõîäèìîå äëÿ ñóøêè ïîëíîé çàãðóçêè ìàøèíû. Ïðèìåðíî ïîñëå 10 ìèíóò ðàáîòû êîíòðîëüíîå óñòðîéñòâî íà÷èíàåò áîëåå òî÷íûé îòñ÷åò âðåìåíè öèêëà. Îñòàòî÷íîå âðåìÿ ïîêàçûâàåòñÿ â ÷àñàõ è ìèíóòàõ, à îáðàòíûé ñ÷åò îñóùåñòâëÿåòñÿ â ìèíóòàõ. Äâå ìèãàþùèå òî÷êè ìåæäó ÷àñàìè è ìèíóòàìè íà äèñïëåå ïîêàçûâàþò, ÷òî èäåò îáðàòíûé îòñ÷åò. Íà äèñïëåå ïîêàçûâàþòñÿ òàêæå âîçìîæíûå ïðîáëåìû â ðàáîòå ñóøèëüíîé ìàøèíû.  ýòîì ñëó÷àå íà äèñïëåå âûñâå÷èâàåòñÿ áóêâà F ñ êîäîì îøèáêè, à òàêæå îðàíæåâûì öâåòîì ìèãàþò ÷åòûðå èíäèêàòîðà îïöèé è èíäèêàòîð ïàóçû (ñì.Óñòðàíåíèå íåèñïðàâíîñòåé). 6 Ïóñê è ïðîãðàììû Âûáîð ïðîãðàììû 1. Âñòàâèòü øòåïñåëüíóþ âèëêó ñóøèëüíîé ìàøèíû â ðîçåòêó. 2. Îòñîðòèðîâàòü áåëüå (ñì.Áåëüå). 3. Îòêðûòü ëþê è óáåäèòüñÿ, ÷òî ôèëüòð ÷èñò è íàõîäèòñÿ íà ñâîåì ìåñòå. Ïðîâåðüòå òàêæå, ÷òîáû åìêîñòü äëÿ ñáîðà âîäû áûëà ïóñòîé è ïðàâèëüíî óñòàíîâëåíà (ñì. Îáñëóæèâàíèå). 4. Çàãðóçèòü ìàøèíó, îáðàùàÿ âíèìàíèå, ÷òîáû íè÷åãî íå íàõîäèëîñü ìåæäó ëþêîì è ñîîòâåòñòâóþùåé ïðîêëàäêîé. Çàêðûòü ëþê. 5. Åñëè èíäèêàòîð ÂÊË./ÂÛÊË, íå çàãîðàåòñÿ, íàæàòü ñîîòâåòñòâóþùóþ êíîïêó . 6. Íàæàòü ñîîòâåòñòâóþùóþ êíîïêó âûáîðà Ïðîãðàìì â çàâèñèìîñòè îò òèïà áåëüÿ, ïðîêîíñóëüòèðîâàâøèñü ñ òàáëèöåé ïðîãðàìì (ñì.Ïðîãðàììû) è ñîáëþäàÿ ðåêîìåíäàöèè ïî êàæäîìó òèïó òêàíè (ñì. Áåëüå). 7. Åñëè òàêîâûå èìåþòñÿ, âûáåðèòå îïöèè Àâòîìàòè÷åñêîé èëè Ñóøêè ïî âðåìåíè íàæàòèåì ñîîòâåòñòâóþùåé ñóøêè êíîïêè äî äîñòèæåíèÿ íóæíîãî ðåæèìà èëè âðåìåíè. ! Äëÿ ïîëó÷åíèÿ áîëåå ïîäðîáíîé èíôîðìàöèè îçíàêîìüòåñü ñ òàáëèöåé ïðîãðàìì. 8. Ïðè íåîáõîäèìîñòè óñòàíîâèòå âðåìÿ çàäåðæêè è äðóãèå îïöèè (ñì.Äèñïëåé). 9. Ïðè æåëàíèè íàñòðîèòü àêóñòè÷åñêèé ñèãíàë, êîòîðûé áû îïîâåùàë î êîíöå ïðîãðàììû, íàæàòü êíîïêó ÑÈÃÍÀË . 10. Äëÿ çàïóñêà íàæàòü êíîïêó START . Íà äèñïëåå âûñâå÷èâàåòñÿ îñòàòî÷íîå âðåìÿ. Âî âðåìÿ ïðîãðàììû ñóøêè ìîæíî ïðîâåðèòü ñîñòîÿíèå áåëüÿ èëè âûíóòü íåêîòîðûå èçäåëèÿ, êîòîðûå âûñîõëè, îñòàâèâ â ñóøèëüíîé ìàøèíå äðóãèå, òðåáóþùèå áîëåå ïðîäîëæèòåëüíîé ñóøêè. Ïîñëå òîãî êàê ëþê çàêðûò, íàæàòü ÏÓÑÊ, ÷òîáû ìàøèíà âíîâü íà÷àëà ðàáîòàòü. 11.  ïîñëåäíèå ìèíóòû ïðîãðàììû ñóøêè äî êîíöà ïðîãðàììû íà÷èíàåòñÿ ôèíàëüíàÿ ôàçà ïðîöåññà ÕÎËÎÄÍÀß ÑÓØÊÀ (áåëüå îõëàæäàåòñÿ); íå ðåêîìåíäóåòñÿ ïðîïóñêàòü ýòó ôàçó ñóøêè. 12. Àêóñòè÷åñêèé ñèãíàë (åñëè äàííàÿ îïöèÿ áûëà âûáðàíà) ïðåäóïðåæäàåò î çàâåðøåíèè ïðîãðàììû, à íà äèñïëåå âûñâå÷èâàåòñÿ END. Îòêðûòü äâåðü, äîñòàòü áåëüå, ïî÷èñòèòü ôèëüòð è óñòàíîâèòü åãî â èñõîäíîå ïîëîæåíèå. Îïîðîæíèòü åìêîñòü äëÿ ñáîðà âîäû è âåðíóòü åãî â èñõîäíîå ïîëîæåíèå (ñì.Îáñëóæèâàíèå). è áåëüå îñòàåòñÿ â Åñëè áûëà âûáðàíà îïöèÿ Ñóøêà Ïîñëå ìàøèíå, îíî âðåìÿ îò âðåìåíè âðàùàåòñÿ íà ïðîòÿæåíèè 10 ÷àñîâ èëè äî òåõ ïîð, ïîêà íå áóäåò îòêðûò ëþê. 13. Îòñîåäèíèòü ñóøèëüíóþ ìàøèíó îò ñåòè ýëåêòðîïèòàíèÿ. Ñïåöèàëüíûå ïðîãðàììû Ïðîãðàììà Ëåãêàÿ ãëàæêà Ôóíêöèÿ Ëåãêîé ãëàæêè ýòî êîðîòêàÿ 10-ìèíóòíàÿ ïðîãðàììà (8 ìèíóò íàãðåâà è 2 ìèíóòû õîëîäíîé ñóøêè), êîòîðàÿ ðàçäóâàåò âîëîêíà òêàíè, íàõîäèâøèåñÿ â îäíîì è òîò æå ïîëîæåíèè íà ïðîòÿæåíèè äîëãîãî ïåðèîäà âðåìåíè. Äàííûé öèêë ðàçãëàæèâàåò âîëîêíà áåëüÿ, îáëåã÷àÿ ãëàæêó è ñêëàäûâàíèå. Ôóíêöèÿ Ëåãêîé ãëàæêè íå ÿâëÿåòñÿ ïðîãðàììîé ñóøêè, ïîòîìó îíà íå âûïîëíÿåòñÿ, åñëè áåëüå ìîêðîå. Äëÿ ïîëó÷åíèÿ îïòèìàëüíîãî ðåçóëüòàòà: 1. Íå ïåðåãðóæàòü áàðàáàí ñâåðõ äîïóñòèìîé ìàêñèìàëüíîé çàãðóçêè. Íèæå ïðèâîäÿòñÿ äàííûå ïî âåñó ñóõîãî áåëüÿ: Òêàíü: Ìàêñ. Õëîïîê è ñìåøàííûå òêàíè 2,5 êã Ñèíòåòè÷åñêèå òêàíè 2 Äæèíñ: 2 2. Îñâîáîäèòü ñóøèëüíóþ ìàøèíó â êîíöå ïðîãðàììû, ïîâåñèòü, ñëîæèòü èëè ïîãëàäèòü áåëüå, à çàòåì óáðàòü åãî â øêàô. Åñëè æåëàåìûé ðåçóëüòàò íå ïîëó÷åí, ïîâòîðèòü ïðîãðàììó. Ýôôåêò ôóíêöèè Ëåãêàÿ ãëàæêà çàâèñèò îò êà÷åñòâà òêàíè. Òðàäèöèîííûå òêàíè, òàêèå êàê õëîïîê è ñìåøàííûå òêàíè, ëó÷øå âñåãî ðàçãëàæèâàþòñÿ ñ ïîìîùüþ äàííîé ôóíêöèè, â òî âðåìÿ êàê ïîõîæèé ýôôåêò òðóäíåå äîñòè÷ü ñ àêðèëîâûìè òêàíÿìè è òàêèìè òêàíÿìè, êàê, íàïðèìåð, òåíñåëü®. Ïðîãðàììà Øåðñòü Ýòà ïðîãðàììà ðàáîòàåò ñ äåëèêàòíûìè òêàíÿìè, êîòîðûå íå òåðïÿò áàðàáàííîé ñóøêè è îòìå÷åíû çíà÷êîì . Äîïóñòèìà çàãðóçêà äî 1 êã (ïðèìåðíî 3 ñâèòåðà). Ðåêîìåíäóåòñÿ ïåðåä ñóøêîé âûâåðíóòü îäåæäó íàèçíàíêó. Äàííàÿ ïðîãðàììà çàíèìàåò ïðèìåðíî 60 ìèíóò, íî ìîæåò ïðîäîëæàòüñÿ äîëüøå â çàâèñèìîñòè îò êîëè÷åñòâà è ïëîòíîñòè çàãðóçêè, à òàêæå îò ñêîðîñòè öåíòðèôóãè ñóøèëüíîé ìàøèíû. Áåëüå, âûñóøèâàåìîå ñ ïîìîùüþ äàííîé ïðîãðàììû, ìîæíî ñðàçó íàäåâàòü, îäíàêî íåêîòîðûå èçäåëèÿ ñ áîëåå òîëñòûìè êðàÿìè ìîãóò îñòàâàòüñÿ ñëåãêà âëàæíûìè. Ðåêîìåíäóåòñÿ îñòàâèòü èõ âûñûõàòü åñòåñòâåííûì ïóòåì, ïîñêîëüêó ïîâòîðíàÿ ñóøêà ìîæåò ïîâðåäèòü îäåæäó.  îòëè÷èå îò äðóãèõ òêàíåé, óñàäêà øåðñòè íîñèò íåîáðàòèìûé õàðàêòåð, ò.å. èçäåëèå íå ïðèîáðåòàåò ñâîèõ ïðåæíèõ ðàçìåðîâ è ôîðìû. Äàííàÿ ïðîãðàììà íå èñïîëüçóåòñÿ äëÿ àêðèëîâûõ òêàíåé. Äæèíñ Äàííàÿ ïðîãðàììà èñïîëüçóåòñÿ äëÿ Äæèíñà èç õëîïêà denim. Ïåðåä ñóøêîé âûâåðíóòü ïåðåäíèå êàðìàíû. Äîïóñòèìà çàãðóçêà äî 3 êã (ïðèìåðíî 4 ïàðû). Êðîìå ýòîãî, ìîæåò èñïîëüçîâàòüñÿ ñ äðóãîé îäåæäîé èç òàêîãî æå ìàòåðèàëà, íàïðèìåð, êóðòêàìè. Äàííàÿ ïðîãðàììà çàíèìàåò ïðèìåðíî 85 ìèíóò, íî ìîæåò ïðîäîëæàòüñÿ äîëüøå â çàâèñèìîñòè îò êîëè÷åñòâà è ïëîòíîñòè çàãðóçêè, à òàêæå îò ñêîðîñòè öåíòðèôóãè ñóøèëüíîé ìàøèíû. Îäåæäà, âûñóøåííàÿ â äàííîé ïðîãðàììå, ãîòîâà ê íîñêå, õîòÿ êðàÿ èëè øâû ìîãóò áûòü ñëåãêà âëàæíûìè.  ýòîì ñëó÷àå ðåêîìåíäóåòñÿ âûâåðíóòü äæèíñû íàèçíàíêó è çàíîâî çàïóñòèòü ïðîãðàììó íà êîðîòêèé ïðîìåæóòîê âðåìåíè. Èñïîëüçîâàòü ýòîò öèêë òîëüêî äëÿ òêàíåé èç 100% õëîïêà, íå ñìåøèâàòü èçäåëèÿ èç òåìíûõ è ñâåòëûõ òêàíåé. Íå èñïîëüçîâàòü äàííóþ ïðîãðàììó äëÿ îäåæäû ñ ýëåìåíòàìè âûøèâêè è àêñåññóàðàìè (áóëàâêè è ïð.); âûâåðíóòü êàðìàíû. Íå ðåêîìåíäóåòñÿ òàêæå èñïîëüçîâàòü äàííóþ ïðîãðàììó äëÿ ñóøêè äæèíñîâ ñ ýëàñòè÷íîé ðåçèíêîé íà òàëèè èëè âûøèâêîé. 7 CSI CSI Ñïåöèàëüíûå ïðîãðàììû Ñîðî÷êè Èíòåíñèâíàÿ ñóøêà Äàííàÿ ïðîãðàììà èñïîëüçóåòñÿ äëÿ ñóøêè ñîðî÷åê èç õëîïêà. Äîïóñòèìà çàãðóçêà äî 3 êã (ïðèìåðíî 10 ñîðî÷åê). Äàííàÿ ïðîãðàììà çàíèìàåò ïðèìåðíî 80 ìèíóò, íî ìîæåò ïðîäîëæàòüñÿ äîëüøå â çàâèñèìîñòè îò êîëè÷åñòâà è ïëîòíîñòè çàãðóçêè, à òàêæå îò ñêîðîñòè öåíòðèôóãè ñóøèëüíîé ìàøèíû. Îäåæäà, âûñóøåííàÿ â äàííîé ïðîãðàììå, ãîòîâà ê íîñêå, õîòÿ êðàÿ èëè øâû ìîãóò áûòü ñëåãêà âëàæíûìè.  ýòîì ñëó÷àå ðåêîìåíäóåòñÿ âûâåðíóòü ñîðî÷êè íàèçíàíêó è çàíîâî çàïóñòèòü ïðîãðàììó íà êîðîòêèé ïðîìåæóòîê âðåìåíè. Ñîðî÷êè Îáû÷íàÿ ñóøêà Äàííàÿ ïðîãðàììà ìîæåò èñïîëüçîâàòüñÿ äëÿ ñóøêè ñîðî÷åê èç ñèíòåòè÷åñêèõ òêàíåé èëè ñìåøàííûõ íàòóðàëüíûõ è ñèíòåòè÷åñêèõ òêàíåé, íàïðèìåð, ïîëèýñòåð è õëîïîê. Äîïóñòèìà çàãðóçêà äî 3 êã (ïðèìåðíî 14 ñîðî÷åê). Äàííàÿ ïðîãðàììà çàíèìàåò ïðèìåðíî 65 ìèíóò, íî ìîæåò ïðîäîëæàòüñÿ äîëüøå â çàâèñèìîñòè îò êîëè÷åñòâà è ïëîòíîñòè çàãðóçêè, à òàêæå îò ñêîðîñòè öåíòðèôóãè ñóøèëüíîé ìàøèíû. Îäåæäà, âûñóøåííàÿ â äàííîé ïðîãðàììå, ãîòîâà ê íîñêå, õîòÿ êðàÿ èëè øâû ìîãóò áûòü ñëåãêà âëàæíûìè.  ýòîì ñëó÷àå ðåêîìåíäóåòñÿ âûâåðíóòü ñîðî÷êè íàèçíàíêó è çàíîâî çàïóñòèòü ïðîãðàììó íà êîðîòêèé ïðîìåæóòîê âðåìåíè. Øåëê Äàííàÿ ïðîãðàììà èñïîëüçóåòñÿ äëÿ ñóøêè èçäåëèé èç äåëèêàòíîãî øåëêà. Äîïóñòèìà çàãðóçêà äî 0,5 êã. Äàííàÿ ïðîãðàììà çàíèìàåò ïðèìåðíî 110 ìèíóò, íî ìîæåò ïðîäîëæàòüñÿ äîëüøå â çàâèñèìîñòè îò êîëè÷åñòâà è ïëîòíîñòè çàãðóçêè, à òàêæå îò ñêîðîñòè öåíòðèôóãè ñóøèëüíîé ìàøèíû. Áåëüå, âûñóøèâàåìîå ñ ïîìîùüþ äàííîé ïðîãðàììû, ìîæíî ñðàçó íàäåâàòü, îäíàêî â íåêîòîðûõ èçäåëèÿõ áîëåå òîëñòûå êðàÿ ìîãóò îñòàâàòüñÿ ñëåãêà âëàæíûìè.  ýòîì ñëó÷àå ðåêîìåíäóåòñÿ äîñòàòü áåëüå èç ìàøèíû, ðàçëîæèòü åãî è çàíîâî çàïóñòèòü ïðîãðàììó íà êîðîòêèé ïðîìåæóòîê âðåìåíè. Äàííàÿ ïðîãðàììà ïîäõîäèò òîëüêî äëÿ èçäåëèé, íà ýòèêåòêå êîòîðûõ óêàçàíà áàðàáàííàÿ ñóøêà. Ïðîãðàììû äëÿ ñóøêè ïóõîâûõ îäåÿë ! Èñïîëüçóÿ äàííóþ ïðîãðàììó, îáðàòèòå âíèìàíèå íà òî, ÷òîáû èçäåëèÿ íå áûëè ïîâðåæäåíû, ïîñêîëüêó íàáèâêà ìîæåò çàáèòü ôèëüòð è âîçäóøíûå òðóáû, ÷òî ìîæåò ïðèâåñòè ê âîçãîðàíèþ. Ìîæåò èñïîëüçîâàòüñÿ òîëüêî äëÿ îäíîñïàëüíûõ ïóõîâûõ îäåÿë; íå ïîäõîäèò äëÿ ñóøêè äâóñïàëüíûõ îäåÿë è îäåÿë áîëüøèõ ðàçìåðîâ. Èçäåëèÿ, âûñóøèâàåìûå ñ ïîìîùüþ äàííîé ïðîãðàììû, ïðèãîäíû ê èñïîëüçîâàíèþ ñðàçó æå ïîñëå ñóøêè, õîòÿ â íåêîòîðûõ ìåñòàõ îíè ìîãóò áûòü ñëåãêà âëàæíûìè.  ýòîì ñëó÷àå ðåêîìåíäóåòñÿ äîñòàòü èçäåëèÿ èç ìàøèíû, ðàçëîæèòü èõ è çàíîâî çàïóñòèòü ïðîãðàììó íà êîðîòêèé ïðîìåæóòîê âðåìåíè. Ïîäõîäèò òàêæå äëÿ ñóøêè ïóõîâûõ êóðòîê. Ïóõîâûå îäåÿëà ñ õëîï÷àòîáóìàæíîé íàñûïêîé Äàííàÿ ïðîãðàììà èñïîëüçóåòñÿ äëÿ ñóøêè ïóõîâûõ îäåÿë ñ õëîï÷àòîáóìàæíîé íàñûïêîé è ïóõîâîé íàáèâêîé. Äàííàÿ ïðîãðàììà çàíèìàåò ïðèìåðíî 120 ìèíóò, íî ìîæåò ïðîäîëæàòüñÿ äîëüøå â çàâèñèìîñòè îò êîëè÷åñòâà è ïëîòíîñòè çàãðóçêè, à òàêæå îò ñêîðîñòè öåíòðèôóãè ñóøèëüíîé ìàøèíû. Ïîäõîäèò òîëüêî äëÿ ïóõîâûõ îäåÿë è èçäåëèé ñ íàñûïêîé èç õëîï÷àòîáóìàæíûõ òêàíåé è ïóõîâîé íàáèâêîé, ó êîòîðûõ íà ýòèêåòêå óêàçàíà áàðàáàííàÿ ñóøêà (TD). Íå ïîäõîäèò äëÿ ñóøêè èçäåëèé èç ñèíòåòè÷åñêèõ ìàòåðèàëîâ. Ñèíòåòè÷åñêèå îäåÿëà Äàííàÿ ïðîãðàììà ïîäõîäèò äëÿ ñóøêè îäåÿë ñ ñèíòåòè÷åñêîé íàáèâêîé. Äàííàÿ ïðîãðàììà çàíèìàåò ïðèìåðíî 115 ìèíóò, íî ìîæåò ïðîäîëæàòüñÿ äîëüøå â çàâèñèìîñòè îò êîëè÷åñòâà è ïëîòíîñòè çàãðóçêè, à òàêæå îò ñêîðîñòè öåíòðèôóãè ñóøèëüíîé ìàøèíû. Ïîäõîäèò èñêëþ÷èòåëüíî äëÿ îäåÿë è èçäåëèé, ó êîòîðûõ íà ýòèêåòêå óêàçàíà áàðàáàííàÿ ñóøêà (TD). Íåêîòîðûå ñèíòåòè÷åñêèå êóðòêè ìîãóò ñîäåðæàòü ëåãêî âîñïëàìåíÿþùèåñÿ ìàòåðèàëû: óáåäèòåñü, ÷òî íà ýòèêåòêå äàííîãî èçäåëèÿ óêàçàíà áàðàáàííàÿ ñóøêà. Baby Äàííàÿ ïðîãðàììà ïîäõîäèò äëÿ ñóøêè èçäåëèé íåáîëüøèõ ðàçìåðîâ èç äåëèêàòíûõ òêàíåé, íàïðèìåð, íàòåëüíîå áåëüå èëè áåëüå äëÿ íîâîðîæäåííûõ. Èñïîëüçîâàòü äàííóþ ïðîãðàììó äëÿ ñóøêè èçäåëèé èç õëîïêà è ñèíåëüíîé ïðÿæè; íå ñóøèòü â ìàøèíå òàêèå èçäåëèÿ, êàê äåòñêèå íàãðóäíèêè è òðóñèêè äëÿ ïîäãóçíèêîâ ñ ñèíòåòè÷åñêîé îòäåëêîé. Äîïóñòèìà çàãðóçêà äî 2 êã. Äàííàÿ ïðîãðàììà çàíèìàåò ïðèìåðíî 120 ìèíóò, íî ìîæåò ïðîäîëæàòüñÿ äîëüøå â çàâèñèìîñòè îò êîëè÷åñòâà è ïëîòíîñòè çàãðóçêè, à òàêæå îò ñêîðîñòè öåíòðèôóãè ñóøèëüíîé ìàøèíû. Áåëüå, âûñóøèâàåìîå ñ ïîìîùüþ äàííîé ïðîãðàììû, ìîæíî ñðàçó íàäåâàòü, îäíàêî â íåêîòîðûõ èçäåëèÿõ áîëåå òîëñòûå êðàÿ ìîãóò îñòàâàòüñÿ ñëåãêà âëàæíûìè.  ýòîì ñëó÷àå ðåêîìåíäóåòñÿ âûâåðíóòü èçäåëèÿ íàèçíàíêó è çàíîâî çàïóñòèòü ïðîãðàììó íà êîðîòêèé ïðîìåæóòîê âðåìåíè. Íèæíåå áåëüå Äàííàÿ ïðîãðàììà ïîäõîäèò äëÿ ñóøêè èíòèìíîãî áåëüÿ, âêëþ÷àÿ áåëüå èç øåëêà. Äîïóñòèìà ìàêñèìàëüíàÿ çàãðóçêà äî 1 êã. Ïåðåä ñóøêîé çàñòåãíóòü êðþ÷êè áþñòãàëüòåðà, ïóãîâèöû è çàñòåæêè íà ìîëíèè. Äàííàÿ ïðîãðàììà çàíèìàåò ïðèìåðíî 90 ìèíóò, íî ìîæåò ïðîäîëæàòüñÿ äîëüøå â çàâèñèìîñòè îò êîëè÷åñòâà è ïëîòíîñòè çàãðóçêè, à òàêæå îò ñêîðîñòè öåíòðèôóãè ñóøèëüíîé ìàøèíû. Áåëüå, âûñóøèâàåìîå ñ ïîìîùüþ äàííîé ïðîãðàììû, ìîæíî ñðàçó íàäåâàòü, îäíàêî íåêîòîðûå èçäåëèÿ ñ áîëåå òîëñòûìè êðàÿìè ìîãóò îñòàâàòüñÿ ñëåãêà âëàæíûìè.  ýòîì ñëó÷àå ðåêîìåíäóåòñÿ âûâåðíóòü èçäåëèÿ íàèçíàíêó è çàíîâî çàïóñòèòü ïðîãðàììó íà êîðîòêèé ïðîìåæóòîê âðåìåíè. 8 Äåëèêàòíàÿ ñóøêà _ Ýòà ïðîãðàììà ïðåäíàçíà÷åíà äëÿ ñóøêè äåëèêàòíîãî áåëüÿ (àêðèë). _ Èñïîëüçóåòñÿ äëÿ áåëüÿ âåñîì äî 2-õ êã. _ Äàæå åñëè äëÿ çàâåðøåíèÿ ïðîãðàììû òðåáóåòñÿ 120 ìèíóò, â íåêîòîðûõ ñëó÷àÿõ íåîáõîäèìî áîëüøå âðåìåíè â çàâèñèìîñòè îò ðàçìåðîâ, ïëîòíîñòè çàãðóçêè áåëüÿ è îò ñêîðîñòè îòæèìà ñòèðàëüíîé ìàøèíû. _ Áåëüå, âûñóøåííîå ïî ýòîé ïðîãðàììå, ìîæíî óáðàòü â øêàô, íî íåêîòîðûå âåùè ìîãóò áûòü åùå ñëåãêà âëàæíûìè.  ýòîì ñëó÷àå âûãðóçèòå áåëüå èç ìàøèíû, ðàñïðàâüòå èëè âûâåðíèòå âåùè íàèçíàíêó. Çàòåì âíîâü âûïîëíèòå ïðîãðàììó ñ ìåíüøåé ïðîäîëæèòåëüíîñòüþ. Ïîñòåëüíîå áåëüå è ïîëîòåíöà _ Ýòà ïðîãðàììà ñëóæèò äëÿ ñóøêè õ/á ïðîñòûíåé è ïîëîòåíåö. _ Èñïîëüçóåòñÿ äëÿ áåëüÿ âåñîì äî 8 êã. _ Äàæå åñëè äëÿ çàâåðøåíèÿ ïðîãðàììû òðåáóåòñÿ 150 ìèíóò, â íåêîòîðûõ ñëó÷àÿõ íåîáõîäèìî áîëüøå âðåìåíè â çàâèñèìîñòè îò ðàçìåðîâ áåëüÿ è îò ñêîðîñòè îòæèìà ñòèðàëüíîé ìàøèíû. _ Áåëüå, âûñóøåííîå ïî ýòîé ïðîãðàììå, ìîæíî ñðàçó óáèðàòü â øêàô, íî êðàÿ è òîëñòûå øâû èíîãäà ìîãóò îñòàòüñÿ ñëåãêà âëàæíûìè, îñîáåííî â áîëüøèõ âåùàõ.  ýòîì ñëó÷àå ðàñïðàâüòå âåùè è âíîâü çàïóñòèòå ïðîãðàììó ñ ìåíüøåé ïðîäîëæèòåëüíîñòüþ. Îñâåæèòü áåëüå Ïðîãðàììà ñëóæèò äëÿ ïðîâåòðèâàíèÿ âåùåé, à íå äëÿ ñóøêè: ñëåäîâàòåëüíî, íå èñïîëüçóéòå ýòó ïðîãðàììó äëÿ ñóøêè ìîêðîãî áåëüÿ. _ Äàæå åñëè ýòà ïðîãðàììà ìîæåò èñïîëüçîâàòüñÿ äëÿ áåëüÿ ëþáîãî âåñà (âïëîòü äî 8 êã), îíà îñîáåííî ýôôåêòèâíà äëÿ çàãðóçêè ìåíüøåãî âåñà. 20-ìèíóòíàÿ ïðîãðàììà äëÿ ïðîâåòðèâàíèÿ âåùåé õîëîäíûì âîçäóõîì. Ìîæåò áûòü èñïîëüçîâàíà òàêæå äëÿ îõëàæäåíèÿ ãîðÿ÷åãî ñóõîãî áåëüÿ. 9 CSI Òàáëèöà ïðîãðàìì CSI Åñëè èíäèêàòîð ÂÊË./ÂÛÊË, íå çàãîðàåòñÿ, íàæàòü ñîîòâåòñòâóþùóþ êíîïêó è âûáðàòü íóæíóþ ïðîãðàììó. Ïðîãðàììà Ôóíêöèÿ Óñòàíîâêà 1. Óñòàíîâèòü ðó÷êó ÏÐÎÃÐÀÌÌÛ â ïîëîæåíèå 2. Ïî æåëàíèþ âûáðàòü îïöèþ ñèãíàë. . 3. Íàæàòü êíîïêó start . Ëåãêàÿ ãëàæêà Êîðîòêàÿ ïðîãðàììà (ïðèìåðíî 10 ìèíóò), êîòîðàÿ ðàçìÿã÷àåò âîëîêíà èçäåëèé, ÷òîáû îáëåã÷èòü ãëàæêó. 20-ìèíóòíàÿ ïðîãðàììà, êîòîðàÿ îñâåæàåò áåëüå 1. Óñòàíîâèòü ðó÷êó ÏÐÎÃÐÀÌÌÛ â ïîëîæåíèå 2. Ïî æåëàíèþ âûáðàòü îïöèþ ñèãíàë. . 3. Íàæàòü êíîïêó start . Âûñóøèâàåò èçäåëèÿ èç õëîïêà ïðè âûñîêîé òåìïåðàòóðå. . 1. Óñòàíîâèòü ðó÷êó ÏÐÎÃÐÀÌÌÛ â ïîëîæåíèå èëè Ñóøêó ïî 2. Âûáðàòü Àâòîìàòè÷åñêóþ ñóøêó âðåìåíè (ñì.ïðåäûäóùóþ ñòðàíèöó). 3. Âûáðàòü íåîáõîäèìûå îïöèè. . 4. Íàæàòü êíîïêó start Ñèãíàë . Ïóñê ñ çàäåðæêîé Ñóøêà Äî . Ñóøêà Ïîñëå Âûñóøèâàåò èçäåëèÿ èç õëîïêà ïðè íèçêîé òåìïåðàòóðå. ÏÐÈÌÅ×ÀÍÈÅ: Ìàêñ.çàãðóçêà 6 êã . 1. Óñòàíîâèòü ðó÷êó ÏÐÎÃÐÀÌÌÛ â ïîëîæåíèå èëè Ñóøêó ïî 2. Âûáðàòü Àâòîìàòè÷åñêóþ ñóøêó âðåìåíè (ñì.ïðåäûäóùóþ ñòðàíèöó). 3. Âûáðàòü íåîáõîäèìûå îïöèè. . 4. Íàæàòü êíîïêó start Ñèãíàë . Ïóñê ñ çàäåðæêîé Ñóøêà Äî . Ñóøêà Ïîñëå Âûñóøèâàåò ñîðî÷êè ïðè âûñîêîé òåìïåðàòóðå. . 1. Óñòàíîâèòü ðó÷êó ÏÐÎÃÐÀÌÌÛ â ïîëîæåíèå èëè Ñóøêó ïî 2. Âûáðàòü Àâòîìàòè÷åñêóþ ñóøêó âðåìåíè (ñì.ïðåäûäóùóþ ñòðàíèöó). 3. Âûáðàòü íåîáõîäèìûå îïöèè. . 4. Íàæàòü êíîïêó start Ñèãíàë . Ïóñê ñ çàäåðæêîé Ñóøêà Äî . Ñóøêà Ïîñëå . 1. Óñòàíîâèòü ðó÷êó ÏÐÎÃÐÀÌÌÛ â ïîëîæåíèå èëè Ñóøêó ïî 2. Âûáðàòü Àâòîìàòè÷åñêóþ ñóøêó âðåìåíè (ñì.ïðåäûäóùóþ ñòðàíèöó). 3. Âûáðàòü íåîáõîäèìûå îïöèè. 4. Íàæàòü êíîïêó start . Ñèãíàë . Ïóñê ñ çàäåðæêîé Ñóøêà Äî . Ñóøêà Ïîñëå . 1. Óñòàíîâèòü ðó÷êó ÏÐÎÃÐÀÌÌÛ â ïîëîæåíèå 2. Âûáðàòü Àâòîìàòè÷åñêóþ ñóøêó (ñì.ïðåäûäóùóþ ñòðàíèöó). 3. Âûáðàòü íåîáõîäèìûå îïöèè. . 4. Íàæàòü êíîïêó start Ñèãíàë . Ïóñê ñ çàäåðæêîé Ñóøêà Äî . Ñóøêà Ïîñëå Âûñóøèâàåò èçäåëèÿ èç ñèíòåòè÷åñêèõ òêàíåé ïðè âûñîêîé òåìïåðàòóðå. . 1. Óñòàíîâèòü ðó÷êó ÏÐÎÃÐÀÌÌÛ â ïîëîæåíèå èëè Ñóøêó ïî 2. Âûáðàòü Àâòîìàòè÷åñêóþ ñóøêó âðåìåíè (ñì.ïðåäûäóùóþ ñòðàíèöó). 3. Âûáðàòü íåîáõîäèìûå îïöèè. . 4. Íàæàòü êíîïêó start Ñèãíàë . Ïóñê ñ çàäåðæêîé Ñóøêà Äî . Ñóøêà Ïîñëå Âûñóøèâàåò ïîñòåëüíîå áåëüå è ïîëîòåíöà ïðè âûñîêîé òåìïåðàòóðå. . 1. Óñòàíîâèòü ðó÷êó ÏÐÎÃÐÀÌÌÛ â ïîëîæåíèå (ñì.ñëåäóþùóþ 2. Âûáðàòü Àâòîìàòè÷åñêóþ ñóøêó ñòðàíèöó). 3. Âûáðàòü íåîáõîäèìûå îïöèè. . 4. Íàæàòü êíîïêó start Ñèãíàë . Ïóñê ñ çàäåðæêîé Ñóøêà Äî . Ñóøêà Ïîñëå Âûñóøèâàåò ïóõîâûå îäåÿëà ïðè íèçêîé òåìïåðàòóðå. . 1. Óñòàíîâèòü ðó÷êó ÏÐÎÃÐÀÌÌÛ â ïîëîæåíèå (ñì.ñëåäóþùóþ 2. Âûáðàòü Àâòîìàòè÷åñêóþ ñóøêó ñòðàíèöó). 3. Âûáðàòü íåîáõîäèìûå îïöèè. . 4. Íàæàòü êíîïêó start Ñèãíàë . Ïóñê ñ çàäåðæêîé Ñóøêà Äî . Ñóøêà Ïîñëå . 1. Óñòàíîâèòü ðó÷êó ÏÐÎÃÐÀÌÌÛ â ïîëîæåíèå (ñì.ñëåäóþùóþ 2. Âûáðàòü Àâòîìàòè÷åñêóþ ñóøêó ñòðàíèöó). 3. Âûáðàòü íåîáõîäèìûå îïöèè. . 4. Íàæàòü êíîïêó start Ñèãíàë . Ïóñê ñ çàäåðæêîé Ñóøêà Äî . Ñóøêà Ïîñëå Îñâåæèòü áåëüå Ïðèìå÷àíèå / Äîñòóïíûå îïöèè Ýòî íå ïðîãðàììà ñóøêè (ñì.ïðåäûäóùóþ ñòðàíèöó). Äîñòóïíûå îïöèè: Ñèãíàë . Ñèãíàë . Õëîïîê Èíòåíñèâíàÿ ñóøêà èçäåëèé èç õëîïêà Îáû÷íàÿ ñóøêà èçäåëèé èç õëîïêà . . Ìèíèçàãðóçêà . Îïöèÿ àâòîìàòè÷åñêîé ñóøêè: , Ïîä Óò þã Âëàæíîå Áåëüå , Íà Âåøàëêó  øêàô , Îäåòü Cðàçó . . . Ìèíèçàãðóçêà , . Îïöèÿ àâòîìàòè÷åñêîé ñóøêè: , Ïîä Óò þã Âëàæíîå Áåëüå , Íà Âåøàëêó  øêàô , , Ñîðî÷êè Èíòåíñèâíàÿ ñóøêà ñîðî÷åê Îáû÷íàÿ ñóøêà ñîðî÷åê Äæèíñû Ñèíòåòè÷åñê èå òêàíè Ïîñòåëüíîå áåëüå è ïîëîòåíöà Ïóõîâûå îäåÿëà ñ õëîï÷àòîáóì àæíîé íàñûïêîé Ñèíòåòè÷åñê èå îäåÿëà 10 Âûñóøèâàåò ñîðî÷êè ïðè íèçêîé òåìïåðàòóðå. Âûñóøèâàåò èçäåëèÿ èç äæèíñà ïðè âûñîêîé òåìïåðàòóðå. Âûñóøèâàåò îäåÿëà ïðè íèçêîé òåìïåðàòóðå. . . Ìèíèçàãðóçêà . Îïöèÿ àâòîìàòè÷åñêîé ñóøêè: , Ïîä Óò þã Âëàæíîå Áåëüå , Íà Âåøàëêó  øêàô , . . Ìèíèçàãðóçêà , . Îïöèÿ àâòîìàòè÷åñêîé ñóøêè: , Ïîä Óò þã Âëàæíîå Áåëüå , Íà Âåøàëêó  øêàô , . , . Îïöèÿ àâòîìàòè÷åñêîé ñóøêè: , Ïîä Óò þã Âëàæíîå Áåëüå , Íà Âåøàëêó  øêàô , Îäåòü Cðàçó . (Ðåêîìåíäóåòñÿ èñïîëüçîâàòü òîëüêî Îäåòü Cðàçó). . . Ìèíèçàãðóçêà Îïöèÿ àâòîìàòè÷åñêîé ñóøêè: , Ïîä Óò þã Âëàæíîå Áåëüå , Íà Âåøàëêó  øêàô , , . , . . Îïöèÿ àâòîìàòè÷åñêîé ñóøêè: , Ïîä Óò þã Âëàæíîå Áåëüå , Íà Âåøàëêó  øêàô , (Ðåêîìåíäóåòñÿ èñïîëüçîâàòü òîëüêî  øêàô). , . . Îïöèÿ àâòîìàòè÷åñêîé ñóøêè: , Ïîä Óò þã Âëàæíîå Áåëüå , Íà Âåøàëêó  øêàô , (Ðåêîìåíäóåòñÿ èñïîëüçîâàòü òîëüêî  øêàô). , . . Îïöèÿ àâòîìàòè÷åñêîé ñóøêè: , Ïîä Óò þã Âëàæíîå Áåëüå , Íà Âåøàëêó  øêàô , (Ðåêîìåíäóåòñÿ èñïîëüçîâàòü òîëüêî  øêàô). , Ïðîãðàììà Ôóíêöèÿ Óñòàíîâêà Âûñóøèâàåò øåðñòÿíûå èçäåëèÿ. 1. Óñòàíîâèòü ðó÷êó ÏÐÎÃÐÀÌÌÛ â ïîëîæåíèå 2. Âûáðàòü Àâòîìàòè÷åñêóþ ñóøêó (ñì.ñëåäóþùóþ ñòðàíèöó). 3. Âûáðàòü íåîáõîäèìûå îïöèè. . 4. Íàæàòü êíîïêó start . Øåðñòü Âûñóøèâàåò èçäåëèÿ èç øåëêà ïðè íèçêîé òåìïåðàòóðå 1. Óñòàíîâèòü ðó÷êó ÏÐÎÃÐÀÌÌÛ â ïîëîæåíèå 2. Âûáðàòü Àâòîìàòè÷åñêóþ ñóøêó (ñì.ñëåäóþùóþ ñòðàíèöó). 3. Âûáðàòü íåîáõîäèìûå îïöèè. . 4. Íàæàòü êíîïêó start . Âûñóøèâàåò èçäåëèÿ äëÿ íîâîðîæäåííûõ ïðè íèçêîé òåìïåðàòóðå. 1. Óñòàíîâèòü ðó÷êó ÏÐÎÃÐÀÌÌÛ â ïîëîæåíèå 2. Âûáðàòü Àâòîìàòè÷åñêóþ ñóøêó (ñì.ñëåäóþùóþ ñòðàíèöó). 3. Âûáðàòü íåîáõîäèìûå îïöèè. . 4. Íàæàòü êíîïêó start . Âûñóøèâàåò íèæíåå áåëüå ïðè íèçêîé òåìïåðàòóðå. 1. Óñòàíîâèòü ðó÷êó ÏÐÎÃÐÀÌÌÛ â ïîëîæåíèå 2. Âûáðàòü Àâòîìàòè÷åñêóþ ñóøêó (ñì.ñëåäóþùóþ ñòðàíèöó). 3. Âûáðàòü íåîáõîäèìûå îïöèè. . 4. Íàæàòü êíîïêó start . Âûñóøèâàåò èçäåëèÿ èç äåëèêàòíûõ òêàíåé ïðè íèçêîé òåìïåðàòóðå 1. Óñòàíîâèòü ðó÷êó ÏÐÎÃÐÀÌÌÛ â ïîëîæåíèå . èëè Ñóøêó 2. Âûáðàòü Àâòîìàòè÷åñêóþ ñóøêó (ñì.ñëåäóþùóþ ñòðàíèöó). ïî âðåìåíè 3. Âûáðàòü íåîáõîäèìûå îïöèè. . 4. Íàæàòü êíîïêó start Øåëê Baby Íèæíåå áåëüå Äåëèêàòíàÿ ñóøêà (íàïð., àêðèë) Ïðèìå÷àíèå / Äîñòóïíûå îïöèè Ñèãíàë CSI . Îïöèÿ àâòîìàòè÷åñêîé ñóøêè: Âëàæíîå Áåëüå , Íà Âåøàëêó , Ïîä Óòþã  øêàô , (Ðåêîìåíäóåòñÿ èñïîëüçîâàòü òîëüêî  øêàô). Ñèãíàë , . Îïöèÿ àâòîìàòè÷åñêîé ñóøêè: Âëàæíîå Áåëüå , Íà Âåøàëêó , Ïîä Óòþã  øêàô , (Ðåêîìåíäóåòñÿ èñïîëüçîâàòü òîëüêî  øêàô). Ñèãíàë . Ïóñê ñ çàäåðæêîé Ñóøêà Äî . Ñóøêà Ïîñëå . . Îïöèÿ àâòîìàòè÷åñêîé ñóøêè: Âëàæíîå Áåëüå , Íà Âåøàëêó , Ïîä Óòþã  øêàô , (Ðåêîìåíäóåòñÿ èñïîëüçîâàòü òîëüêî  øêàô). Ñèãíàë . Ïóñê ñ çàäåðæêîé Ñóøêà Äî . Ñóøêà Ïîñëå , . . Îïöèÿ àâòîìàòè÷åñêîé ñóøêè: Âëàæíîå Áåëüå , Íà Âåøàëêó , Ïîä Óòþã  øêàô , (Ðåêîìåíäóåòñÿ èñïîëüçîâàòü òîëüêî  øêàô). Ñèãíàë . Ïóñê ñ çàäåðæêîé Ñóøêà Äî . Ñóøêà Ïîñëå , , . . Îïöèÿ àâòîìàòè÷åñêîé ñóøêè: , Ïîä Óòþã Âëàæíîå Áåëüå , Íà Âåøàëêó  øêàô , (Ðåêîìåíäóåòñÿ èñïîëüçîâàòü òîëüêî  øêàô). , Àâòîìàòè÷åñêàÿ ñóøêà è Ñóøêà ïî âðåìåíè Ïðåæäå âñåãî, íåîáõîäèìî âûáðàòü ïðîãðàììó (ñì.Òàáëèöó ïðîãðàìì). Ïðîãðàììà Ôóíêöèÿ Óñòàíîâêà Ïðèìå÷àíèå / Äîñòóïíûå îïöèè Àâòîìàòè÷åñêàÿ ñóøêà Ïî âîçìîæíîñòè âñåãäà èñïîëüçóéòå ôóíêöèþ àâòîìàòè÷åñêîé ñóøêè, ïîñêîëüêó îíà ïîìîãàåò äîñòè÷ü íàèëó÷øèõ ðåçóëüòàòîâ. Óñòàíîâêà òåìïåðàòóðû çàâèñèò îò âûáðàííîé ïðîãðàììû (îïöèÿ Òêàíè). 1. Íàæàòü íåñêîëüêî ðàç êíîïêó Àâòîìàòè÷åñêàÿ ñóøêà, ïîêà íà äèñïëåå íå ïîÿâèòñÿ èçîáðàæåíèå ñ âûáðàííîé óñòàíîâêîé. Ïðè êàæäîì ïîâòîðåíèè øàã -, , , , , çàòåì âñå ïîâòîðÿåòñÿ. ! Äëÿ íåêîòîðûõ àâòîìàòè÷åñêèõ ïðîãðàìì íåäîñòóïíû âñå ïÿòü îïöèé ðåæèìà ñóøêè. 2. Âûáðàòü íåîáõîäèìûå îïöèè. 3. Íàæàòü êíîïêó start . Äîñòóïíûå îïöèè Ñèãíàë . Ïóñê ñ çàäåðæêîé . Ñóøêà Äî . Ñóøêà Ïîñëå . Ìèíèçàãðóçêà . Ïðîêîíñóëüòèðóéòåñü ñ èíñòðóêöèåé ïî ðåêîìåíäóåìîé óñòàíîâêå âðåìåíè (ñì.Áåëüå). Åñëè âû õîòèòå çàäàòü âðåìÿ ñóøêè, âñåãäà ïîëüçóéòåñü ôóíêöèåé Ñóøêà ïî âðåìåíè. Óñòàíîâêà òåìïåðàòóðû çàâèñèò îò âûáðàííîé ïðîãðàììû (îïöèÿ Òêàíè). 1. Íàæàòü íåñêîëüêî ðàç êíîïêó Ñóøêà ïî âðåìåíè, ïîêà íà äèñïëåå íå ïîÿâèòñÿ èçîáðàæåíèå ñ âûáðàííîé óñòàíîâêîé.. Ïðè êàæäîì íàæàòèè âðåìÿ óìåíüøàåòñÿ â ñëåäóþùåì ïîðÿäêå: îò 180, 160, 120, 90, 60, 30 äî 20, à çàòåì âñå ïîâòîðÿåòñÿ. Äëÿ èçäåëèé èç äåëèêàòíûõ òêàíåé óñòàíàâëèâàåòñÿ ìàêñèìàëüíîå âðåìÿ 120. 2. Âûáðàòü íåîáõîäèìûå îïöèè. 3. Íàæàòü êíîïêó start . Ñóøêà ïî âðåìåíè (180, 160, 120, 90, 60, 30 èëè 20 ìèíóò)  ïîñëåäíèå 10 ìèíóò äàííîé ïðîãðàììû ïðîèçâîäèòñÿ õîëîäíàÿ ñóøêà . Äîñòóïíûå îïöèè Ñèãíàë . Ïóñê ñ çàäåðæêîé Ñóøêà Äî . Ñóøêà Ïîñëå . . Ïðîêîíñóëüòèðóéòåñü ñ èíñòðóêöèåé ïî ðåêîìåíäóåìîé óñòàíîâêå âðåìåíè (ñì.Áåëüå).  ïîñëåäíèå 10 ìèíóò äàííîé ïðîãðàììû ïðîèçâîäèòñÿ õîëîäíàÿ ñóøêà . Äëÿ ýôôåêòèâíîé ñóøêè íå îòêðûâàòü ëþê ïî ïîëíîãî çàâåðøåíèÿ öèêëà. 11 Êîìàíäû CSI Ðó÷êà äëÿ âûáîðà ïðîãðàìì Âíèìàíèå: åñëè ïîñëå íàæàòèÿ êíîïêè. Ïóñêà ìåíÿåòñÿ ïîëîæåíèå ðó÷êè äëÿ âûáîðà ïðîãðàìì, íîâîå ïîëîæåíèå ýòîé ðóêè ÍÅ èçìåíÿåò íàñòðîéêè âûáðàííîé ïðîãðàììû. Äëÿ èçìåíåíèÿ óñòàíîâîê ïðîãðàììû íàæàòü êíîïêó Ïóñê/Ïàóçà, ÷òîáû ïðèîñòàíîâèòü âûïîëíåíèå ïðîãðàììû (èíäèêàòîð ìèãàåò æåëòûì öâåòîì), âûáðàòü íîâóþ ïðîãðàììó è ñîîòâåòñòâóþùèå îïöèè. Èíäèêàòîð íà÷èíàåò ìèãàòü çåëåíûì öâåòîì. Íàæàòü êíîïêó Ïóñê/Ïàóçà, ïîñëå ÷åãî çàïóñêàåòñÿ íîâàÿ ïðîãðàììà. Êíîïêè è èíäèêàòîðû Îïöèé Ýòè êíîïêè èñïîëüçóþòñÿ äëÿ èíäèâèäóàëüíûõ íàñòðîåê ïðîãðàììû â ñîîòâåòñòâèè ñ èíäèâèäóàëüíûìè òðåáîâàíèÿìè. Íå âñå îïöèè äîñòóïíû äëÿ òîé èëè èíîé ïðîãðàììû (Ñì.Ïóñê è ïðîãðàììû). Åñëè îïöèÿ íåäîñòóïíà, ïðè íàæàòèè êíîïêè ðàçäàåòñÿ òðåõêðàòíûé àêóñòè÷åñêèé ñèãíàë. Åñëè îïöèÿ äîñòóïíà, àêóñòè÷åñêèé ñèãíàë ðàçäàåòñÿ îäíîêðàòíî è çàãîðàåòñÿ èíäèêàòîð îïöèè ðÿäîì ñ êíîïêîé â ïîäòâåðæäåíèå òîãî, ÷òî îïöèÿ âûáðàíà. Èíäèêàòîð ECO Äàííûé èíäèêàòîð çàãîðàåòñÿ ïðè âûáîðå îïöèé ýíåðãîñáåðåãàþùèõ ïðîãðàìì. Ïðèìåð: ïðè âûáîðå ïðîãðàììû àâòîìàòè÷åñêîé ñóøêè èëè èñïîëüçóåòñÿ íàñòðîéêà ñóøêè ïî âðåìåíè, ïðè ýòîì óñòàíàâëèâàåòñÿ áîëåå êîðîòêèé ïåðèîä âðåìåíè, ÷åì òðåáóåòñÿ. Äàííûé èíäèêàòîð íå óêàçûâàåò íà òî, ÷òî áûëè çàäàíû èäåàëüíûå ýíåðãîñáåðåãàþùèå ïàðàìåòðû, à òîëüêî ëèøü òî, ÷òî âûáðàííûå îïöèè ÿâëÿþòñÿ ìåíåå ýíåðãîåìêèìè. Èíäèêàòîðû âûïîëíåíèÿ ïðîãðàììû Ñóøêà, Õîëîäíàÿ ñóøêà, ) ( Èíäèêàòîðû âûïîëíåíèÿ ïðîãðàììû ïîêàçûâàþò ñîñòîÿíèå ïðîãðàììû.  êàæäîé ôàçå ïðîãðàììû çàãîðàåòñÿ ñîîòâåòñòâóþùèé èíäèêàòîð. Ïóñê ñ çàäåðæêîé Ïóñê îòäåëüíûõ ïðîãðàìì (ñì.Ïóñê è ïðîãðàììû) ìîæåò ïðîèñõîäèòü ñ çàäåðæêîé äî 24 ÷àñîâ (ñì.Äèñïëåé). Ïåðåä óñòàíîâêîé ïóñêà ñ çàäåðæêîé óáåäèòåñü, ÷òî åìêîñòü äëÿ ñáîðà âîäû ïóñòà, à ôèëüòð íå çàñîðåí. Ñóøêà Äî Ïðè âûáîðå ïóñêà ñ çàäåðæêîé è äàííîé ôóíêöèè áåëüå ïðîêðó÷èâàåòñÿ â ìàøèíå âðåìÿ îò âðåìåíè âî âðåìÿ çàäåðæêè äëÿ òîãî, ÷òîáû íå îáðàçîâûâàëèñü ñêëàäêè. Ñóøêà Ïîñëå Ïðè âûáîðå äàííîé îïöèè áåëüå â ìàøèíå âðåìÿ îò âðåìåíè ïðîêðó÷èâàåòñÿ ïîñëå çàâåðøåíèÿ ñóøêè è õîëîäíîé ñóøêè, ÷òîáû íå îáðàçîâûâàëèñü ñêëàäêè â ñëó÷àå, åñëè áåëüå íå äîñòàëè íåìåäëåííî èç ñóøèëüíîé ìàøèíû ïî çàâåðøåíèè ïðîãðàììû. Âî . âðåìÿ ýòîé ôàçû ãîðèò èíäèêàòîð Ìèíèçàãðóçêà Âîçìîæíà ñ Èíòåíñèâíàÿ ñóøêà èçäåëèé èç õëîïêà, Îáû÷íàÿ ñóøêà èçäåëèé èç õëîïêà, Èíòåíñèâíàÿ ñóøêà ñîðî÷åê, Îáû÷íàÿ ñóøêà ñîðî÷åê è ñèíòåòè÷åñêèå òêàíè. Äîïóñòèìà çàãðóçêà îò 1 äî 2 êã. 12 Äàííàÿ ïðîãðàììà îïòèìèçèðóåò ïðîãðàììû àâòîìàòè÷åñêîé ñóøêè äëÿ ìåíüøåé çàãðóçêè è îáëåã÷àåò ñ÷åò îñòàòî÷íîãî âðåìåíè. Èíäèêàòîð Âûëèòü âîäó Ïî÷èñòèòü ôèëüòð «H2O» (Åñëè ñóøèëüíàÿ ìàøèíà ïîäêëþ÷åíà ê êàíàëèçàöèîííîìó ñòîêó, ìîæíî íå îáðàùàòü , êîòîðûé îòíîñèòñÿ ê âíèìàíèÿ íà èíäèêàòîð åìêîñòè ñáîðà âîäû, ïîñêîëüêó íåò íåîáõîäèìîñòè (íå îïîðîæíÿòü åãî). Êîãäà ãîðèò èíäèêàòîð ìèãàåò) ïîìíèòå î òîì, ÷òî âàì íåîáõîäèìî îïîðîæíèòü åìêîñòü äëÿ ñáîðà âîäû. Åñëè âî âðåìÿ ïðîãðàììû íàïîëíÿåòñÿ åìêîñòü äëÿ ñáîðà âîäû, íàãðåâàòåëü âûêëþ÷àåòñÿ è ñóøèëüíàÿ ìàøèíà íà÷èíàåò ôàçó õîëîäíîé ñóøêè. Òàêèì îáðàçîì, ìèãàåò èíäèêàòîð è ðàçäàþòñÿ àêóñòè÷åñêèå ñèãíàëû. Íåîáõîäèìî îïîðîæíèòü êîíòåéíåð è çàíîâî çàïóñòèòü ñóøèëüíóþ ìàøèíó, â ïðîòèâíîì ñëó÷àå áåëüå íå áóäåò ñóõèì. Ïîñëå ïîâòîðíîãî çàïóñêà ñóøèëüíîé ìàøèíû èíäèêàòîð ãàñíåò ÷åðåç íåñêîëüêî ñåêóíä. Âî èçáåæàíèå äàííîé ïðîöåäóðû ðåêîìåíäóåòñÿ îïîðîæíÿòü åìêîñòü äëÿ ñáîðà âîäû ïðè êàæäîì èñïîëüçîâàíèè ñóøèëüíîé ìàøèíû (ñì.Îáñëóæèâàíèå). Ïîìíèòå î òîì, ÷òî äàæå íåñìîòðÿ íà òî, ÷òî ìàøèíà ïîäêëþ÷åíà ê êàíàëèçàöèîííîìó ñòîêó, ôèëüòð íåîáõîäèìî ÷èñòèòü ÂÑÅÃÄÀ. Îòêðûòèå ëþêà Ïðè îòêðûòèè ëþêà (èëè íàæàòèè êíîïêè Stat/Pause), åñëè âûïîëíÿåòñÿ ïðîãðàììà, ñóøèëüíàÿ ìàøèíà îñòàíàâëèâàåòñÿ è ïðèâîäèò ê ñëåäóþùåìó: Èíäèêàòîð Stat/Pause ìèãàåò æåëòûì öâåòîì. Âî âðåìÿ ïóñêà ñ çàäåðæêîé ïðîèçâîäèòñÿ îòñ÷åò âðåìåíè çàäåðæêè. Íåîáõîäèìî íàæàòü êíîïêó ïóñêà äëÿ òîãî, ÷òîáû âîçîáíîâèòü âûïîëíåíèå ïðîãðàììû ïóñêà ñ çàäåðæêîé. Îäèí èç èíäèêàòîðîâ çàäåðæêè íà÷èíàåò ìèãàòü, ÷åì óêàçûâàåò íà òåêóùóþ óñòàíîâêó çàäåðæêè. Íåîáõîäèìî íàæàòü êíîïêó ïóñêà äëÿ òîãî, ÷òîáû âîçîáíîâèòü âûïîëíåíèå ïðîãðàììû. Èíäèêàòîðû âûïîëíåíèÿ ïðîãðàììû èçìåíÿþòñÿ, ÷òî ïîêàçûâàåò òåêóùåå ñîñòîÿíèå. Èíäèêàòîð Stat/Pause ïåðåñòàåò ìèãàòü, è ãîðèò çåëåíûì öâåòîì. Âî âðåìÿ ôàçû ðàçãëàæèâàíèÿ ïîñëå ñóøêè ïðîãðàììà çàâåðøàåòñÿ. Ïîñëå íàæàòèÿ êíîïêè Stat/Pause çàïóñêàåòñÿ íîâàÿ ïðîãðàììà ñ ñàìîãî íà÷àëà. Ñ ïîìîùüþ ðó÷êè äëÿ âûáîðà ïðîãðàìì ìîæíî âûáðàòü íîâóþ ïðîãðàììó, à èíäèêàòîð Stat/Pause ìèãàåò çåëåíûì öâåòîì. Ìîæíî ïîâòîðèòü ýòó ïðîöåäóðó äëÿ äëÿ âûáîðà ïðîãðàììû Õîëîäíàÿ ñóøêà îõëàæäåíèÿ áåëüÿ, ÷òîáû îíî áûëî äîñòàòî÷íî ñóõèì. Íàæàòü êíîïêó ïóñêà äëÿ çàïóñêà íîâîé ïðîãðàììû. Ïðèìå÷àíèå  ñëó÷àå îòêëþ÷åíèÿ ýëåêòðîïèòàíèÿ îòêëþ÷èòü ìàøèíó îò ñåòè èëè âûòÿíóòü øòåïñåëüíóþ âèëêó èç ðîçåòêè. Ïîñëå âîçîáíîâëåíèÿ ïîäà÷è ýëåêòðîïèòàíèÿ íàæàòü êíîïêó ïóñêà, è ïðîãðàììà çàíîâî çàïóñêàåòñÿ. Áåëüå Ñîðòèðîâêà áåëüÿ Ïðîâåðÿòü çíà÷êè íà ýòèêåòêå ðàçëè÷íûõ èçäåëèé, ÷òîáû óáåäèòüñÿ, ÷òî äëÿ íèõ íå ïðîòèâîïîêàçàíà áàðàáàííàÿ ñóøêà. Ñîðòèðîâàòü áåëüå ïî òèïó òêàíè. Âûíüòå èç êàðìàíîâ âñå ïðåäìåòû è ïðîâåðüòå ïóãîâèöû. Çàêðîéòå âñå çàñòåæêè íà ìîëíèè è çàñòåãíèòå êðþ÷êè. Çàñòåãíèòå ðåìíè è çàâÿæèòå øíóðîâêó, íî íå ñòÿãèâàéòå ñèëüíî. Âñòðÿõíóòü áåëüå, ÷òîáû èçáàâèòüñÿ îò êàê ìîæíî áîëüøåãî êîëè÷åñòâà âîäû. Íå çàãðóæàòü â ìàøèíó àáñîëþòíî ìîêðîå áåëüå. Ìàêñèìàëüíûé îáúåì çàãðóçêè Íå ïåðåãðóæàòü áàðàáàí ñâåðõ äîïóñòèìîé ìàêñèìàëüíîé çàãðóçêè. Íèæå ïðèâîäÿòñÿ äàííûå ïî âåñó ñóõîãî áåëüÿ: Íàòóðàëüíûå òêàíè: Ìàêñ.8 êã Ñèíòåòè÷åñêèå òêàíè: Ìàêñ.3 êã Íå ïåðåãðóæàéòå ìàøèíó: ýòî ìîæåò ïðèâåñòè ê óõóäøåíèþ êà÷åñòâà ñóøêè Òèïîâàÿ çàãðóçêà Ïðèìå÷àíèå: 1 êã = 1000 ã Èçäåëèÿ Áëóçêà Õëîïîê Ïðî÷åå Ïëàòüå Õëîïîê Ïðî÷åå 150 100 500 350 ã ã ã ã Ïðè ñìåøèâàíèè èçäåëèé èç ñèíòåòè÷åñêèõ òêàíåé ñ èçäåëèÿìè èç õëîïêà, ïîñëåäíèå ìîãóò îñòàâàòüñÿ âëàæíûìè â êîíöå öèêëà ñóøêè.  ýòîì ñëó÷àå, íåîáõîäèìî çàíîâî çàïóñòèòü öèêë ñóøêè íà íåêîòîðîå âðåìÿ. Ïðèìå÷àíèå: ïðè óñòàíîâêå âðåìåíè ñóøêè íåîáõîäèìî ïîìíèòü î òîì, ÷òî â ïîñëåäíèå 10 ìèíóò êàæäîé ïðîãðàììû ïðîèçâîäèòñÿ õîëîäíàÿ ñóøêà, âî âðåìÿ êîòîðîé ñóøèëüíàÿ ìàøèíà íå âûñóøèâàåò áåëüå. Ýòèêåòêè íà áåëüå Ïðîâåðèòü ýòèêåòêè íà áåëüå, îñîáåííî ïðè èõ ïåðâîé ñóøêå â ìàøèíå. Íèæå ïðèâîäÿòñÿ ñàìûå ðàñïðîñòðàíåííûå çíà÷êè: Ìîæíî ñóøèòü â ñóøèëüíîé ìàøèíå. Íåëüçÿ ñóøèòü â ñóøèëüíîé ìàøèíå Ñóøèòü ïðè âûñîêîé òåìïåðàòóðå. Ñóøèòü ïðè íèçêîé òåìïåðàòóðå. Èçäåëèÿ, êîòîðûå íåëüçÿ ñóøèòü áàðàáàííîé ñóøêîé: Èçäåëèÿ ñ ýëåìåíòàìè èç ðåçèíû èëè ïîõîæèõ ìàòåðèàëîâ, à òàêæå ñ ýëåìåíòàìè èç ïëàñòèêà (ïîäóøêè èëè âåòðîâêè èç ÏÂÕ), à òàêæå èç ëþáûõ ëåãêî âîñïëàìåíÿþùèõñÿ ìàòåðèàëîâ èëè ìàòåðèàëîâ, ñîäåðæàùèõ âîñïëàìåíÿþùèåñÿ âåùåñòâà (íàïðèìåð, ïîëîòåíöà ñ ëàêîì äëÿ âîëîñ). Äæèíñû 700 ã 10 ïåëåíîê 1.000 ã Ñòåêëîâîëîêíî (íåêîòîðûå âèäû øòîð). 300 ã 200 ã Èçäåëèÿ, êîòîðûå ïðåäâàðèòåëüíî áûëè ïîäâåðæåíû ñóõîé ÷èñòêå. 125 ã Èçäåëèÿ, îòìå÷åííûå êîäîì ITLC («Èçäåëèÿ, , êîòîðûå òðåáóþùèå äåëèêàòíîé ñòèðêè») íåîáõîäèìî ÷èñòèòü ñïåöèàëüíûìè áûòîâûìè ìîþùèìè ñðåäñòâàìè. Âíèìàòåëüíî ïðî÷èòàéòå èíñòðóêöèè. Ñîðî÷êà Õëîïîê Ïðî÷åå Ôóòáîëêà Äîìàøíåå áåëüå Ïîäîäåÿëüíèê (äâóõñïàëüíûé) Õëîïîê Ïðî÷åå 1.500 ã 1.000 ã Áîëüøàÿ ñêàòåðòü 700 ã Ìàëåíüêàÿ ñêàòåðòü 250 ã Ñàëôåòêà 100 ã Áàííîå ïîëîòåíöå 700 ã Ïîëîòåíöå 350 ã Äâóñïàëüíîå ïîñòåëüíîå áåëüå 500 ã Îäíîñïàëüíîå ïîñòåëüíîå áåëüå 350 ã Ñëèøêîì îáúåìíûå èçäåëèÿ (ñïàëüíûå ìåøêè, ïîäóøêè, áîëüøèå ïîêðûâàëà è ïð.), êîòîðûå óâåëè÷èâàþòñÿ â îáúåìå ïðè ñóøêå, ÷åì ìîãóò ïðåïÿòñòâîâàòü öèðêóëÿöèè âîçäóõà â ñóøèëüíîé ìàøèíå. 13 CSI Èçäåëèÿ, òðåáóþùèå äåëèêàòíîé ñòèðêè CSI Ñóøêà: åñëè èçäåëèÿ ïîäëåæàò ãëàæêå, èõ ìîæíî äîñòàòü èç ñóøèëüíîé ìàøèíû ñëåãêà âëàæíûìè. Èçäåëèÿ, êîòîðûå äîëæíû áûòü ïîëíîñòüþ ñóõèìè, ìîæíî îñòàâèòü â ìàøèíå ïîäîëüøå. Ïîêðûâàëà è îäåÿëà: èçäåëèÿ èç àêðèëà (Acilian, Courtelle, Orion, Dralon) íåîáõîäèìî ñóøèòü ñ ïðåäåëüíîé îñòîðîæíîñòüþ ïðè íèçêîé òåìïåðàòóðå. Ñóøêà äîëæíà áûòü íåïðîäîëæèòåëüíîé. Óñòàíîâëåííàÿ òåìïåðàòóðà. Èçäåëèÿ ñî ñêëàäêàìè èëè ïëèññå: îçíàêîìèòüñÿ ñ èíñòðóêöèåé îò ïðîèçâîäèòåëÿ. Òåìïåðàòóðà ïîìåùåíèÿ: ÷åì íèæå òåìïåðàòóðà ïîìåùåíèÿ, â êîòîðîì íàõîäèòñÿ ñóøèëüíàÿ ìàøèíà, òåì áîëüøå âðåìåíè òðåáóåòñÿ äëÿ ñóøêè. Íàêðàõìàëåííûå èçäåëèÿ: íå ñóøèòü íàêðàõìàëåííûå èçäåëèÿ âìåñòå ñ íàêðàõìàëåííûìè. Óäàëèòü áîëüøóþ ÷àñòü êðàõìàëüíîãî ðàñòâîðà ïåðåä òåì, êàê ïîëîæèòü èçäåëèÿ â ñóøèëüíóþ ìàøèíó. Íå ïåðåñóøèâàòü: Êðàõìàë ïðåâðàùàåòñÿ â ïîðîøîê, îñòàâëÿÿ èçäåëèÿ âëàæíûìè, è ýôôåêò ñíèæàåòñÿ. Îáúåì: íåêîòîðûå îáúåìíûå èçäåëèÿ òðåáóþò îñîáîãî âíèìàíèÿ â ïðîöåññå ñóøêè. Ðåêîìåíäóåòñÿ äîñòàòü èç ìàøèíû ýòè èçäåëèÿ, âñòðÿõíóòü èõ è çàíîâî ïîëîæèòü â ñóøèëüíóþ ìàøèíó: ýòó îïåðàöèþ íåîáõîäèìî ïîâòîðèòü íåñêîëüêî ðàç â ïðîöåññå ñóøêè. Íå ïåðåãðóæàòü ìàøèíó. Âðåìÿ ñóøêè Âñå òêàíè óäåðæèâàþò åñòåñòâåííóþ âëàãó, êîòîðàÿ íåîáõîäèìà äëÿ ñîõðàíåíèÿ ìÿãêîñòè è âîçäóøíîñòè. Óêàçûâàåòñÿ òîëüêî ïðèìåðíîå âðåìÿ. Îíî çàâèñèò îò:  òàáëèöå íèæå ïðèâîäèòñÿ ÏÐÈÌÅÐÍÎÅ âðåìÿ ñóøêè â ÷àñàõ: ìèíóòàõ, êàê ïîêàçàíî íà äèñïëåå. Âðåìÿ óêàçàíî òàêæå â ìèíóòàõ äëÿ ñïðàâêè. Âðåìÿ óêàçàíî äëÿ àâòîìàòè÷åñêèõ ïðîãðàìì Ñóøêà â øêàô. Óêàçàíû íàñòðîéêè äëÿ Ñóøêè ïî âðåìåíè äëÿ âûáîðà íàèáîëåå îïòèìàëüíîé îïöèè. Âåñ óêàçàí äëÿ ñóõîãî áåëüÿ. Êîëè÷åñòâà âîäû, óäåðæèâàåìîé èçäåëèÿìè ïîñëå öåíòðèôóãè: ïîëîòåíöà è äåëèêàòíûå èçäåëèÿ óäåðæèâàþò ìíîãî âîäû. Òêàíè äëÿ èçäåëèé èç îäíîé òêàíè, íî ñ ðàçíûì óòêîì è ïëîòíîñòüþ ìîæåò ïîòðåáîâàòüñÿ ðàçíîå âðåìÿ ñóøêè. Êîëè÷åñòâî áåëüÿ: äëÿ îòäåëüíûõ èçäåëèé è íåáîëüøîé çàãðóçêè ìîæåò ïîòðåáîâàòüñÿ áîëüøåå âðåìÿ. Âðåìÿ ñóøêè 1/2 çàãðóçêè 3 êã Õëîïîê Èíòåíñèâíàÿ ñóøêà Ñèíòåòè÷åñêèå òêàíè 1 êã 2 êã 4 êã 5 êã Àâòîìàòè. 30-50 50-70 70-80 80-100 100-120 ìèí. Ïî 90 èëè 90 èëè 30 èëè 60 60 èëè 90 60 èëè 90 âðåìåíè 120 120 Ñêîðîñòü ñóøêè 800-1000 îáîðîòîâ â ìèíóòó â ñòèðàëüíîé ìàøèíå Àâòîìàòè÷åñêàÿ, ìèí. Óñòàíîâêà: Ñóøêà ïî âðåìåíè Èíòåíñèâíàÿ ñóøêà Äåëèêàòíàÿ ñóøêà (àêðèë) 14 7 êã 7,5 êã 120-140 140-150 130-170 140-180 120 èëè 160 120 èëè 160 1/2 çàãðóçêè 2 êã 40-50 30 èëè 60 160 èëè 180 Ïîëíàÿ çàãðóçêà 3 êã 50-70 60 èëè 90 Ñóøêà íà íåáîëüøèõ îáîðîòàõ öåíòðèôóãè â ñòèðàëüíîé ìàøèíå Àâòîìàòè÷åñêàÿ, ìèí Óñòàíîâêà: Ñóøêà ïî âðåìåíè Îáû÷íàÿ ñóøêà 1 êã 30-40 30 èëè 60 6 êã Ïîëíàÿ çàãðóçêà 8 êã 1/2 çàãðóçêè 1 êã 40-80 30 èëè 60 èëè 90 Ñóøêà íà íåáîëüøèõ îáîðîòàõ öåíòðèôóãè â ñòèðàëüíîé ìàøèíå Ïîëíàÿ çàãðóçêà 2 êã 80-140 60 èëè 90 èëè 120 èëè 160 Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè è ðåêîìåíäàöèè Äàííàÿ ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà èçãîòîâëåíà â ñîîòâåòñòâèè ñ äåéñòâóþùèìè ìåæäóíàðîäíûìè íîðìàìè ïî áåçîïàñíîñòè.  öåëÿõ âàøåé áåçîïàñíîñòè íåîáõîäèìî âíèìàòåëüíî ïðî÷èòàòü äàííûå ðåêîìåíäàöèè. Îáùèå òðåáîâàíèÿ áåçîïàñíîñòè Äàííàÿ ñóøèëüíàÿ ìàøèíà íå äîëæíà èñïîëüçîâàòüñÿ ëèöàìè (âêëþ÷àÿ äåòåé) ñ îãðàíè÷åííîé äååñïîñîáíîñòüþ èëè íå îáëàäàþùèìè äîñòàòî÷íûì îïûòîì èëè çíàíèåì î ðàáîòå ïîäîáíîãî îáîðóäîâàíèÿ, çà èñêëþ÷åíèåì ñëó÷àåâ, êîãäà îíè äåéñòâóþò ïîä íàáëþäåíèåì èëè ïîëó÷àþò ðåêîìåíäàöèè ïî ïîëüçîâàíèþ îáîðóäîâàíèåì îò ëèöà, íåñóùåãî îòâåòñòâåííîñòü çà èõ áåçîïàñíîñòü. Äàííàÿ ñóøèëüíàÿ ìàøèíà ñïðîåêòèðîâàíà äëÿ áûòîâîãî èñïîëüçîâàíèÿ, à íå ïðîôåññèîíàëüíîãî. Íå äîòðàãèâàòüñÿ ê îáîðóäîâàíèþ, åñëè âû áåç îáóâè èëè ñ ìîêðûìè ðóêàìè (íîãàìè). Îòñîåäèíèòü îáîðóäîâàíèå îò ñåòè ýëåêòðîïèòàíèÿ çà øòåïñåëüíóþ âèëêó, à íå çà ïðîâîä. Íå îñòàâëÿòü äåòåé áåç ïðèñìîòðà ðÿäîì ñ ðàáîòàþùèì îáîðóäîâàíèåì. Ïîñëå èñïîëüçîâàíèÿ âûêëþ÷èòü ñóøèëüíóþ ìàøèíó è îòñîåäèíèòü åå îò ýëåêòðè÷åñêîé ñåòè. Ëþê äîëæåí áûòü çàêðûòûì äëÿ áåçîïàñíîñòè äåòåé. Íå îñòàâëÿòü äåòåé áåç ïðèñìîòðà âçðîñëûõ ðÿäîì ñ ìàøèíîé. Ñóøèëüíàÿ ìàøèíà äîëæíà áûòü óñòàíîâëåíà ñîãëàñíî òðåáîâàíèÿì è èìåòü õîðîøóþ âåíòèëÿöèþ. Âîçäóõîçàáîðíèê â ïåðåäíåé ÷àñòè ìàøèíû è îòäóøèíû â çàäíåé íå äîëæíû áûòü çàñîðåíû èëè çàáëîêèðîâàíû(ñì.Óñòàíîâêà). Íå óñòàíàâëèâàòü ìàøèíó íà êîâðîâîì ïîêðûòèè, ïîñêîëüêó âîðñ ìîæåò ïðåïÿòñòâîâàòü ïîòîêó âîçäóõà ÷åðåç îñíîâàíèå ñóøèëüíîé ìàøèíû. Ïåðåä çàãðóçêîé óáåäèòåñü, ÷òî ìàøèíà ïóñòà. Çàäíÿÿ ïàíåëü ìàøèíû ìîæåò ñèëüíî íàãðåâàòüñÿ: íå ïðèêàñàòüñÿ ê íåé ïðè ðàáîòàþùåé ìàøèíå. Íå ïîëüçîâàòüñÿ ìàøèíîé, åñëè ôèëüòð, åìêîñòü äëÿ ñáîðà âîäû è êîíäåíñàòîð íåïðàâèëüíî óñòàíîâëåíû (ñì.Îáñëóæèâàíèå). Íå èñïîëüçîâàòü æèäêèé îïîëàñêèâàòåëü â ñóøèëüíîé ìàøèíå. Äîáàâëÿòü åãî âî âðåìÿ îïîëàñêèâàíèÿ ïðè ñòèðêå. Íå ïåðåãðóæàòü ñóøèëüíóþ ìàøèíó (ñì.Áåëüå îòíîñèòåëüíî ìàêñèìàëüíîé çàãðóçêè). Íå çàãðóæàòü â ìàøèíó ìîêðîå áåëüå. Çàãðóæàòü â ìàøèíó áåëüå, ïîñòèðàííîå ïîðîøêîì è âîäîé, ïðîïîëîñêàííîå è ïðîêðó÷åííîå íà öåíòðèôóãå. Ñóøêà áåëüÿ, êîòîðîå ÍÅ áûëî ïîñòèðàíî ñ âîäîé, ìîæåò ñòàòü ïðè÷èíîé âîçãîðàíèÿ. Ïðè ñòèðêå áåëüÿ ñëåäîâàòü âñåì èíñòðóêöèÿì íà ýòèêåòêå (ñì.Áåëüå). Íå çàãðóæàòü èçäåëèÿ, êîòîðûå áûëè îáðàáîòàíû õèìè÷åñêèìè âåùåñòâàìè. Íå ñóøèòü â ìàøèíå èçäåëèÿ, çàãðÿçíåííûå ëåãêî âîñïëàìåíÿþùèìèñÿ âåùåñòâàìè (ìàñëî äëÿ ïðèãîòîâëåíèÿ áëþä, àöåòîí, ñïèðò, íåôòü, êåðîñèí, ïÿòíîâûâîäèòåëü, æèâè÷íûé ñêèïèäàð, âîñê, ñðåäñòâà äëÿ óäàëåíèÿ âîñêà è ëàêà äëÿ âîëîñ), åñëè îíè íå áûëè ïîñòèðàíû â ãîðÿ÷åé âîäå ñ áîëüøèì êîëè÷åñòâîì ñòèðàëüíîãî ïîðîøêà. Íå ñóøèòü â ìàøèíå èçäåëèÿ èç ðåçèíû, èçäåëèÿ ñ îñíîâàíèåì èç ðåçèíû, ïîäóøêè ñ íàáèâêîé èç ïåíîðåçèíû, ëàòåêñíîãî ïåíîïëàñòà, ðåçèíû, ïëàñòèêà, øàïî÷êè äëÿ äóøà, âîäîïðî÷íûå òêàíè, òðóñèêè äëÿ ïîäãóçíèêîâ èëè èçäåëèÿ èç ïîëèýòèëåíà è áóìàãè. Âûíóòü âñå èç êàðìàíîâ, îñîáåííî çàæèãàëêè (âçðûâîîïàñíî). Íå çàãðóæàòü èçäåëèÿ áîëüøèõ ðàçìåðîâ, îñîáåííî îáúåìíûå. Íå ñóøèòü èçäåëèÿ èç àêðèëîâûõ òêàíåé ïðè âûñîêîé òåìïåðàòóðå. Çàâåðøàòü âñå ïðîãðàììû õîëîäíîé ñóøêîé. Íå âûêëþ÷àòü ìàøèíó, åñëè â íåé íàõîäèòñÿ åùå ãîðÿ÷åå áåëüå. ×èñòèòü ôèëüòð ïîñëå êàæäîãî èñïîëüçîâàíèÿ ìàøèíû (ñì.Îáñëóæèâàíèå). Îïîðîæíÿòü åìêîñòü äëÿ ñáîðà âîäû ïîñëå êàæäîãî èñïîëüçîâàíèÿ ìàøèíû (ñì.Îáñëóæèâàíèå). Ðåãóëÿðíî ÷èñòèòü áëîê êîíäåíñàòîðà (ñì.Îáñëóæèâàíèå). Èçáåãàòü ñîáèðàíèÿ øåðñòÿíîé ïûëè âîêðóã ñóøèëüíîé ìàøèíû. Íå âçáèðàòüñÿ íà âåðõíþþ ïàíåëü ìàøèíû. Ýòî ìîæåò ïîâðåäèòü ìàøèíó. Ñîáëþäàòü õàðàêòåðèñòèêè ýëåêòðè÷åñêîãî îáîðóäîâàíèÿ è íîðìû åãî èñïîëüçîâàíèÿ (ñì.Óñòàíîâêà). Ïîêóïàòü òîëüêî îðèãèíàëüíûå çàïàñíûå ÷àñòè (ñì.Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå). ! ÂÍÈÌÀÍÈÅ: íèêîãäà íå îñòàíàâëèâàòü ìàøèíó äî çàâåðøåíèÿ öèêëà ñóøêè, òîëüêî åñëè áåëüå áûñòðî äîñòàåòñÿ èç ìàøèíû è ðàçâåøèâàåòñÿ, ÷òîáû ðàññåÿëîñü òåïëî. Èíôîðìàöèÿ î ïåðåðàáîòêå è óòèëèçàöèè Ìû ïîñòîÿííî çàáîòèìñÿ îá îõðàíå îêðóæàþùåé ñðåäû, è ïîýòîìó ìû îñòàâëÿåì çà ñîáîé ïðàâî èñïîëüçîâàòü ïåðåðàáîòàííûå êîìïîíåíòû âûñîêîãî êà÷åñòâà ñ öåëüþ óìåíüøåíèÿ ñòîèìîñòè ïðîäóêòà è ìèíèìèçàöèè ðàñõîäà ìàòåðèàëîâ. Óíè÷òîæåíèå óïàêîâî÷íûõ ìàòåðèàëîâ: ñîáëþäàòü ìåñòíûå íîðìû ïî óíè÷òîæåíèþ óïàêîâî÷íûõ ìàòåðèàëîâ. Âî èçáåæàíèå âîçãîðàíèÿ è äëÿ áåçîïàñíîñòè äåòåé ñíèìèòå ëþê è øòåïñåëüíóþ âèëêó, îòðåæüòå ïèòàþùèé êàáåëü. Ðàçîáðàòü ìàøèíó ïî ÷àñòÿì, ÷òîáû åå íåëüçÿ áûëî ïîäêëþ÷èòü ê ñåòè ýëåêòðîïèòàíèÿ. Óòèëèçàöèÿ ñòàðîãî áûòîâîãî îáîðóäîâàíèÿ Ñîãëàñíî Åâðîïåéñêîé Äèðåêòèâå 2002/96/ÑÅ êàñàòåëüíî óòèëèçàöèè ýëåêòðîííûõ è ýëåêòðè÷åñêèõ ýëåêòðîïðèáîðîâ, ýëåêòðîïðèáîðû íå äîëæíû âûáðàñûâàòüñÿ âìåñòå ñ îáû÷íûì ãîðîäñêèì ìóñîðîì. Âûâåäåííûå èç ñòðîÿ ïðèáîðû äîëæíû ñîáèðàòüñÿ îòäåëüíî äëÿ îïòèìèçàöèè èõ óòèëèçàöèè è ðåêóïåðàöèè ñîñòàâëÿþùèõ èõ ìàòåðèàëîâ, à òàêæå äëÿ áåçîïàñíîñòè îêðóæàþùåé ñðåäû è çäîðîâüÿ. Ñèìâîë «çà÷åðêíóòàÿ ìóñîðíàÿ êîðçèíà», èìåþùèéñÿ íà âñåõ ïðèáîðàõ, ñëóæèò íàïîìèíàíèåì îá èõ îòäåëüíîé óòèëèçàöèè. Çà áîëåå ïîäðîáíîé èíôîðìàöèåé î ïðàâèëüíîé óòèëèçàöèè áûòîâûõ ýëåêòðîïðèáîðîâ ïîëüçîâàòåëè ìîãóò îáðàòèòüñÿ â ñïåöèàëüíóþ ãîñóäàðñòâåííóþ îðãàíèçàöèþ èëè â ìàãàçèí. Ýíåðãîñáåðåæåíèå è îõðàíà îêðóæàþùåé ñðåäû Ïåðåä ñóøêîé áåëüå íåîáõîäèìî âñòðÿõíóòü, ÷òîáû îíî óäåðæèâàëî êàê ìîæíî ìåíüøå âëàãè (åñëè áåëüå ñòèðàåòñÿ â ñòèðàëüíîé ìàøèíå, âêëþ÷èòü öåíòðèôóãó). Òàêèì îáðàçîì, âû ýêîíîìèêå ýëåêòðîýíåðãèþ âî âðåìÿ ñóøêè. Ïîëíàÿ çàãðóçêà ìàøèíû òàêæå ïîìîæåò âàì ñýêîíîìèòü ýëåêòðîýíåðãèþ: äëÿ îòäåëüíûõ èçäåëèé è íåáîëüøîé çàãðóçêè ìîæåò ïîòðåáîâàòüñÿ áîëüøå âðåìåíè. ×èñòèòü ôèëüòð â êîíöå êàæäîãî öèêëà ñóøêè, ÷òî ñîêðàòèò âàøè çàòðàòû íà ýëåêòðîýíåðãèþ (ñì.Îáñëóæèâàíèå). 15 CSI Óõîä è îáñëóæèâàíèå Îòêëþ÷åíèå ýëåêòðîïèòàíèÿ CSI âîäîé è/èëè ÷èñòÿùèìè ñðåäñòâàìè, òàêèìè êàê, íàïðèìåð, îïîëàñêèâàòåëü. Íàëåò íå îêàçûâàåò íèêàêîãî âëèÿíèÿ íà ýêñïëóàòàöèîííûå õàðàêòåðèñòèêè ìàøèíû. Îòêëþ÷èòü ìàøèíó îò ñåòè ýëåêòðîïèòàíèÿ, åñëè îíà íå èñïîëüçóåòñÿ. Òî æå ñàìîå ïðè ïðîâåäåíèè îïåðàöèé ïî ÷èñòêå è îáñëóæèâàíèþ. ×èñòêà ôèëüòðà ïîñëå êàæäîãî öèêëà Ôèëüòð ÿâëÿåòñÿ îñíîâîïîëàãàþùèì êîìïîíåíòîì ñóøêè: îí ñîáèðàåò øåðñòÿíóþ ïûëü è âîðñ, êîòîðûå îáðàçóþòñÿ âî âðåìÿ ñóøêè.  êîíöå ñóøêè ïî÷èñòèòå ôèëüòð ïîä ñòðóåé âîäû èëè ïûëåñîñîì.  ñëó÷àå åñëè ôèëüòð áëîêèðóåò ïîòîê âîçäóõà, ýòî ìîæåò ïðèâåñòè ê ñåðüåçíûì ïîñëåäñòâèÿì: âðåìÿ ñóøêè óâåëè÷èâàåòñÿ, à ïîòðåáëåíèå ýëåêòðîýíåðãèè âîçðàñòàåò. Êðîìå ýòîãî, íàíîñèòñÿ âðåä ñàìîé ìàøèíå. Ôèëüòð ðàñïîëàãàåòñÿ ïåðåä îáøèâêîé ñóøèëüíîé ìàøèíû (ñì.ðèñóíîê). Ñíÿòèå ôèëüòðà: 1. Ïîòÿíóòü ââåðõ ïëàñòèêîâóþ ðó÷êó ôèëüòðà (ñì.ðèñóíîê). 2. Îòêðûòü ôèëüòð, ñíÿâ çàæèì. 3. Î÷èñòèòü ôèëüòð îò øåðñòÿíîé ïûëè è âîðñà, ïîñëå ÷åãî ïðàâèëüíî óñòàíîâèòü åãî íà ìåñòî. Óáåäèòüñÿ, ÷òî ôèëüòð ïîëíîñòüþ óñòàíîâëåí è íå çàäåâàåò îáøèâêó ìàøèíû. Íå èñïîëüçîâàòü ìàøèíó äî òîãî, êàê ôèëüòð íå áóäåò óñòàíîâëåí â ãíåçäî. Ïðîâåðêà áàêà ïîñëå êàæäîãî öèêëà Ïîâåðíóòü áàðàáàí âðó÷íóþ, ÷òîáû âûíóòü èç íåãî íåáîëüøèå èçäåëèÿ (íîñîâûå ïëàòêè), êîòîðûå ìîãëè îñòàòüñÿ â ìàøèíå. ×èñòêà áàðàáàíà Íå èñïîëüçîâàòü äëÿ ÷èñòêè àáðàçèâíûå ìàòåðèàëû, ìåòàëëè÷åñêóþ ãóáêó èëè ÷èñòÿùèå ñðåäñòâà äëÿ íåðæàâåþùåé ñòàëè. Îíè ìîãóò îáðàçîâûâàòü öâåòíîé íàëåò íà áàðàáàíå èç íåðæàâåþùåé ñòàëè ïðè âñòóïëåíèè â ðåàêöèþ ñ Îïîðîæíåíèå åìêîñòè äëÿ ñáîðà âîäû ïîñëå êàæäîãî öèêëà Äîñòàòü åìêîñòü èç ìàøèíû è âûëèòü åãî ñîäåðæèìîå â ðàêîâèíó èëè äðóãîé ñòîê, ïîñëå ÷åãî óñòàíîâèòü åìêîñòü â èñõîäíîå ïîëîæåíèå. Ïîñòîÿííî êîíòðîëèðîâàòü åìêîñòü äëÿ ñáîðà âîäû, îïîðîæíÿòü åå ïåðåä êàæäûì çàïóñêîì ïðîãðàììû ñóøêè. ×èñòêà êîíäåíñàòîðà Ïåðèîäè÷åñêè (åæåìåñÿ÷íî) ñíèìàòü êîíäåíñàòîð è ÷èñòèòü åãî îò âîçìîæíîãî íàêîïëåíèÿ øåðñòÿíîé ïûëè è âîðñà ïîä ñòðóåé õîëîäíîé âîäû, êîòîðàÿ äîëæíà ïðîòåêàòü ïî çàäíåé ïàíåëè êîíäåíñàòîðà. Ñíÿòèå ôèëüòðà: 1. Îòñîåäèíèòü ñóøèëüíóþ ìàøèíó îò ñåòè ýëåêòðîïèòàíèÿ è îòêðûòü ëþê. 2. Îòêðûòü êðûøêó êîíäåíñàòîðà (ñì.ðèñóíîê), ðàçæàòü äâà çàæèìà, ïîâåðíóâ èõ íà 90° ïðîòèâ ÷àñîâîé ñòðåëêè, ïîñëå ÷åãî âûòÿíóòü êîíäåíñàòîð çà ðó÷êè. 3. Ïî÷èñòèòü ïîâåðõíîñòü ïðîêëàäîê è óñòàíîâèòü áëîê â èñõîäíîå ïîëîæåíèå, ÷òîáû ñòðåëêè áûëè íàïðàâëåíû ââåðõ. Ïðîâåðüòå áëîêèðîâêó çàæèìîâ. ×èñòêà ñóøèëüíîé ìàøèíû Âíåøíèå ÷àñòè ìàøèíû èç ìåòàëëà è ïëàñòèêà ìîæíî ïðîòåðåòü âëàæíîé òðÿïêîé. Ïåðèîäè÷åñêè (ðàç â ïîëãîäà) ÷èñòèòü ïûëåñîñîì ðåøåòêó ïåðåäíåãî âîçäóõîçàáîðíèêà è îòäóøèíû íà çàäíåé ïàíåëè ñóøèëüíîé ìàøèíû, ÷òîáû óäàëèòü íàêîïèâøóþñÿ ïûëü è âîðñ. Êðîìå ýòîãî, óäàëèòü ïûëåñîñîì íàêîïëåíèÿ øåðñòÿíîé ïûëè â ïåðåäíåé ÷àñòè êîíäåíñàòîðà è â îáëàñòè ôèëüòðà. Íå èñïîëüçóéòå ðàñòâîðèòåëè èëè àáðàçèâíûå ÷èñòÿùèå ñðåäñòâà.  ñóøèëüíîé ìàøèíå èñïîëüçóþòñÿ øàðèêîâûå êîìïîíåíòû, êîòîðûå íå íóæäàþòñÿ â ñìàçêå. Ðåãóëÿðíî âûçûâàòü àâòîðèçîâàííîãî òåõíèêà äëÿ ïðîâåäåíèÿ òåõíè÷åñêîãî îñìîòðà ñ öåëüþ îáåñïå÷åíèÿ ïîëíîé áåçîïàñíîñòè ðàáîòû ýëåêòðè÷åñêèõ è ìåõàíè÷åñêèõ ÷àñòåé (ñì.Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå). Ôèëüòð Êðàí Çàäíÿÿ ïàíåëü Åìêîñòü äëÿ ñáîðà âîäû Êîíäåíñàòîð Âîçäóõîçàáîðíèê Êîíäåíñàòîð Ïåðåäíÿÿ ïàíåëü Çàæèìû Ðó÷êà 16 Êðûøêà êîíäåíñàòîðà Íåèñïðàâíîñòè è ìåòîäû èõ óñòðàíåíèÿ Åñëè Âàì êàæåòñÿ, ÷òî ìàøèíà íåèñïðàâíà, ïðåæäå ÷åì ñâÿçûâàòüñÿ ñ ñåðâèñ öåíòðîì (ñì.Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå) âíèìàòåëüíî îçíàêîìüòåñü ñî ñëåäóþùåé òàáëèöåé: âîçìîæíî Âû ñìîæåòå ñàìîñòîÿòåëüíî óñòðàíèòü íåèñïðàâíîñòü. CSI Íåèñïðàâíîñòü: Âîçìîæíàÿ ïðè÷èíà è ìåòîä óñòðàíåíèÿ Ñóøèëüíàÿ ìàøèíà íå âêëþ÷àåòñÿ. Øòåïñåëüíàÿ âèëêà ïëîõî âñòàâëåíà â ðîçåòêó. Îòêëþ÷èëîñü ýëåêòðîïèòàíèå. Ïåðåãîðåë ïðåäîõðàíèòåëü. Ïîïðîáóéòå ïîäêëþ÷èòü äðóãîé ýëåêòðîïðèáîð ê äàííîé ðîçåòêå. Åñëè èñïîëüçóåòñÿ óäëèíèòåëü, ïîïðîáóéòå âñòàâèòü øòåïñåëüíóþ âèëêó íàïðÿìóþ â ðîçåòêó. Ëþê ïëîõî çàêðûò. Ïëîõî çàäàíû íàñòðîéêè ïðîãðàììû (ñì.Ïóñê è ïðîãðàììû). Íå áûëà íàæàòà êíîïêà START (ñì.Ïóñê è ïðîãðàììû). Íå âêëþ÷åí öèêë ñóøêè. Áûëî óñòàíîâëåíî âðåìÿ çàäåðæêè (ñì.Ïóñê è ïðîãðàììû). Êíîïêà ÏÓÑÊ áûëà íàæàòà, íî ïåðåä çàïóñêîì ìàøèíû íåîáõîäèìî íåìíîãî ïîäîæäàòü, ïîêà ìàøèíà íà÷íåò öèêë ñóøêè. Íå íàæèìàéòå ïîâòîðíî êíîïêó ïóñêà: â ïðîòèâíîì ñëó÷àå ìàøèíà áóäåò óñòàíîâëåíà â ðåæèì ïàóçû, è öèêë ñóøêè íå çàïóñòèòñÿ. Áîëüøîå âðåìÿ ñóøêè. Íå áûëà ïðîèçâåäåíà î÷èñòêà ôèëüòðà (ñì.Îáñëóæèâàíèå). Íåîáõîäèìî ñëèòü âîäó èç åìêîñòè äëÿ ñáîðà âîäû? Ìèãàåò èíäèêàòîð ñëèòü âîäó è íà äèñïëåå ïîÿâëÿåòñÿ ñîîáùåíèå «H2O»? (ñì.Îáñëóæèâàíèå). Íåîáõîäèìî ïî÷èñòèòü êîíäåíñàòîð (ñì.Îáñëóæèâàíèå). Óñòàíîâëåííàÿ òåìïåðàòóðà íå ñîîòâåòñòâóåò òèïó áåëüÿ (ñì.Ïóñê è ïðîãðàììû è Áåëüå). Òåìïåðàòóðà äëÿ äàííîé çàãðóçêè áûëà óñòàíîâëåíà íåïðàâèëüíî (ñì.Áåëüå). Ðåøåòêà âîçäóõîçàáîðíèêà èëè îòäóøèíû íà çàäíåé ïàíåëè ìàøèíû çàáëîêèðîâàíû èëè çàñîðåíû (ñì.Óñòàíîâêà, è Îáñëóæèâàíèå). Áåëüå ñëèøêîì ìîêðîå (ñì.Áåëüå). Ìàøèíà ïåðåãðóæåíà (ñì.Áåëüå). Ìèãàåò èíäèêàòîð Ñëèòü âîäó, õîòÿ ìàøèíà ðàáîòàåò ñîâñåì íåìíîãî âðåìåíè. Âîçìîæíî, ïåðåä çàïóñêîì ïðîãðàììû åìêîñòü äëÿ ñáîðà âîäû íå áûëà îïîðîæíåíà. Íå äîæèäàÿñü ñïåöèàëüíîãî ñèãíàëà, ïðîâåðÿéòå åìêîñòü è ñëèâàéòå èç íåå âîäó ïðè êàæäîì çàïóñêå ïðîãðàììû ñóøêè (ñì.Îáñëóæèâàíèå). Ãîðèò èíäèêàòîð Ñëèòü âîäó, õîòÿ åìêîñòü äëÿ ñáîðà âîäû ïóñòà. Ýòî âïîëíå íîðìàëüíî, åñëè èíäèêàòîð Ñëèòü âîäó ìèãàåò ïðè ïåðåïîëíåííîé åìêîñòè. Åñëè èíäèêàòîð ãîðèò, íî íå ìèãàåò, ýòî íàïîìèíàíèå î òîì, ÷òî íåîáõîäèìî ñëèòü âîäó èç åìêîñòè äëÿ ñáîðà âîäû (ñì.Ïóñê è ïðîãðàììû).  öåëÿõ áåçîïàñíîñòè âñå ïðîãðàììû ñóøèëüíîé ìàøèíû èìåþò ìàêñèìàëüíóþ ïðîäîëæèòåëüíîñòü 4 ÷àñà. Åñëè àâòîìàòè÷åñêàÿ ïðîãðàììà íå îáíàðóæèëà çàäàííûé óðîâåíü âëàæíîñòè â òå÷åíèå óñòàíîâëåííîãî ïåðèîäà, ñóøèëüíàÿ ìàøèíà çàâåðøàåò ïðîãðàììó è îñòàíàâëèâàåòñÿ. Ïðîâåðüòå ïî âñåì ïóíêòàì âûøå è ïîâòîðèòå ïðîãðàììó. Åñëè áåëüå îñòàåòñÿ âëàæíûì, ñâÿæèòåñü ñ Öåíòðîì òåõíè÷åñêîãî îáñëóæèâàíèÿ (ñì.Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå). Ïðîãðàììà çàâåðøåíà, õîòÿ áåëüå îñòàåòñÿ âëàæíûì. Íà äèñïëåå âûñâå÷èâàåòñÿ êîä F ñ îäíîé èëè äâóìÿ öèôðàìè, ìèãàþò èíäèêàòîð îïöèè è èíäèêàòîð ïàóçû. Êàæäûå øåñòü ñåêóíäà íà äèñïëåå ïîÿâëÿåòñÿ «dOff». Åñëè íà äèñïëåå âûñâå÷èâàåòñÿ ñîîáùåíèå F10 èëè F15, âûêëþ÷èòå îáîðóäîâàíèå è âûòÿíèòå øòåïñåëüíóþ âèëêó èç ðîçåòêè, ïî÷èñòèòü ôèëüòð è êîíäåíñàòîð (ñì.Îáñëóæèâàíèå). Çàòåì âñòàâüòå âèëêó â ðîçåòêó, âêëþ÷èòå ìàøèíó è çàïóñòèòå ïðîãðàììó. Åñëè ñîîáùåíèå F10 èëè F15 íå èñ÷åçëî, ñâÿæèòåñü ñ Öåíòðîì òåõíè÷åñêîãî îáñëóæèâàíèÿ (ñì.Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå). Åñëè âûñâå÷èâàþòñÿ äðóãèå öèôðû, çàïèøèòå èõ è ñâÿæèòåñü ñ Öåíòðîì òåõíè÷åñêîãî îáñëóæèâàíèÿ (ñì.Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå). Ñóøèëüíàÿ ìàøèíà íàõîäèòñÿ â ðåæèìå «Äåìî».  òå÷åíèå 3 ñåêóíä óäåðæèâàòü íàæàòûìè êíîïêè Start/Pause. Íà äèñïëåå ïîÿâëÿåòñÿ «dOn» â òå÷åíèå 3 ñåêóíä. Ýòî çíà÷èò, ÷òî ñóøèëüíàÿ ìàøèíà âîøëà â îáû÷íûé ðàáî÷èé ðåæèì. Íà äèñïëåå Îñòàòî÷íîå âðåìÿ âî âðåìÿ ñóøêè èçìåíÿþòñÿ ïîêàçàíèÿ. Ïîñòîÿííî âåäåòñÿ îòñ÷åò îñòàòî÷íîãî âðåìåíè íà ïðîòÿæåíèè âñåãî öèêëà ñóøêè. Ïîêàçàòåëè âðåìåíè ìåíÿþòñÿ, ÷òîáû ñäåëàòü îòñ÷åò íàèáîëåå óäîáíûì. Âðåìÿ íà äèñïëåå ìîæåò óâåëè÷èâàòüñÿ âî âðåìÿ öèêëà, è ýòî âïîëíå íîðìàëüíî. Ñóøèëêà èçäàåò ãðîìêèé çâóê â ñàìîì íà÷àëå ðàáîòû. Ýòî íîðìàëüíî, îñîáåííî åñëè ñóøèëêà íå èñïîëüçîâàëàñü íåêîòîðîå âðåìÿ. Åñëè øóì ïðîäîëæàåòñÿ âî âðåìÿ âñåãî öèêëà ðàáîòû, ñâÿæèòåñü ñ öåíòðîì îáñëóæèâàíèÿ. 17 Ñåðâèñíîå îáñëóæèâàíèå CSI Ïåðåä òåì êàê ïîçâîíèòü â Öåíòð òåõíè÷åñêîãî îáñëóæèâàíèÿ: Âíèìàòåëüíî ïðî÷èòàéòå ðóêîâîäñòâî è ïîïðîáóéòå ðåøèòü ïðîáëåìó ñàìîñòîÿòåëüíî (ñì.Íåèñïðàâíîñòè è ìåòîäû èõ óñòðàíåíèÿ). Åñëè ýòî íå óäàåòñÿ, îòêëþ÷èòå ìàøèíó è âûçîâèòå ñïåöèàëèñòà èç áëèæàéøåãî Öåíòðà òåõíè÷åñêîãî îáñëóæèâàíèÿ. Äàííûå, êîòîðûå íåîáõîäèìî ñîîáùèòü â Öåíòð òåõíè÷åñêîãî îáñëóæèâàíèÿ Èìÿ, àäðåñ è ïî÷òîâûé èíäåêñ; íîìåð òåëåôîíà; õàðàêòåð íåèñïðàâíîñòè; äàòà ïðèîáðåòåíèÿ ìàøèíû; ìîäåëü ìàøèíû («Mod.»); ñåðèéíûé íîìåð («S/N») ñóøèëüíîé ìàøèíû. Äàííûå îá èçäåëèè ïðèâåäåíû íà òàáëè÷êå, óêðåïëåííîé ñ âíóòðåííåé ñòîðîíû ëþêà. Çàïàñíûå ÷àñòè Äàííàÿ ñóøèëüíàÿ ìàøèíà ÿâëÿåòñÿ ñëîæíûì îáîðóäîâàíèåì. Ïîïûòêà åå ðåìîíòà ñîáñòâåííûìè ñèëàìè èëè ñèëàìè íåêâàëèôèöèðîâàííûõ ëèö ìîæåò ïðåäñòàâëÿòü îïàñíîñòü äëÿ çäîðîâüÿ ëþäåé, ïðèâåñòè ê íåèñïðàâíîñòè ìàøèíû è ïðåêðàùåíèþ äåéñòâèÿ ãàðàíòèè íà çàïàñíûå ÷àñòè. Ïðè âîçíèêíîâåíèè ïðîáëåì îáðàùàéòåñü òîëüêî ê ñïåöèàëèñòàì, èìåþùèì ñîîòâåòñòâóþùåå ðàçðåøåíèå. Çàïàñíûå ÷àñòè ðàçðàáîòàíû ñïåöèàëüíî äëÿ ýòîé ìàøèíû è íå ïðåäîñòàâëÿþòñÿ äëÿ èñïîëüçîâàíèÿ â èíûõ öåëÿõ. Ñðàâíèòåëüíûå ïðîãðàììû Ðåêîìåíäóåìûå ïðîãðàììû äëÿ ñðàâíèòåëüíîãî òåñòà EN61121. Ïðîãðàììà (EN61121) Âûáîð ïðîãðàììû Çàãðóçêà Îïöèÿ àâòîìàòè÷åñêîé ñóøêè Ñóøêà èçäåëèé èç õëîïêà Èíòåíñèâíàÿ ñóøêà èçäåëèé èç õëîïêà 8 êã  øêàô Ñóøêà è ãëàæêà èçäåëèé èç õëîïêà Èíòåíñèâíàÿ ñóøêà èçäåëèé èç õëîïêà 8 êã Ïîä Óòþã Òêàíè, íå òðåáóþùèå ñïåöèàëüíûõ óñëîâèé ñóøêè Ñèíòåòè÷åñêèå òêàíè 3 êã  øêàô ! Ïðèìå÷àíèå: äàííûé ñïèñîê íå ÿâëÿåòñÿ ïîëíûì ñïèñêîì îïöèé ïðîãðàììû (ñì.Ïóñê è ïðîãðàììû). Äàííîå áûòîâîå ýëåêòðè÷åñêîå îáîðóäîâàíèå ñîîòâåòñòâóåò ñëåäóþùèì äèðåêòèâàì CEE: - 2006/95/CEE (Ïðèáîðû íèçêîãî äàâëåíèÿ); - 89/336/CEE, 92/31/CEE, 93/68/CEE (Ýëåêòðîìàãíèòíàÿ ñîâìåñòèìîñòü). 18 Instrukcja obs³ugi SUSZARKA Spis treci PL Polski PL Wa¿ne informacje, 20-21 Instalacja, 22 Gdzie zainstalowaæ suszarkê Wentylacja Pod³¹czenie elektryczne Informacje wstêpne Opis suszarki, 23 Otwieranie drzwiczek Cechy Pulpit sterowania Ekran, 24 Uruchomienie i programy, 25-30 AQUALTIS AQCF 852 B U Wybór programu Programy Specjalne Tabela programów Polecenia Pranie, 31-32 Podzia³ bielizny Etykietki opisuj¹ce sposób konserwacji Tkaniny wymagaj¹ce szczególnego traktowania Czas suszenia Ostrze¿enia i sugestie, 33 Ogólne zasady bezpieczeñstwa Utylizacja Oszczêdnoæ energetyczna i ochrona rodowiska Utrzymanie i konserwacja, 34 Nale¿y zachowaæ niniejsz¹ instrukcjê, aby w razie potrzeby móc z niej skorzystaæ. Instrukcja powinna znajdowaæ siê zawsze w pobli¿u suszarki, w przypadku, gdy urz¹dzenie bêdzie sprzedane lub odst¹pione innym osobom nale¿y pamiêtaæ, aby przekazaæ im instrukcjê, w ten sposób nowi w³aciciele bêd¹ mogli zapoznaæ siê z ostrze¿eniami i sugestiami zwi¹zanymi z u¿ywaniem suszarki. Przerwa w zasilaniu elektrycznym Czyszczenie filtra po ka¿dym cyklu Kontrola bêbna po ka¿dym cyklu Opró¿nianie zbiornika na wodê po ka¿dym cyklu Czyszczenie kondensatora Czyszczenie suszarki Problemy i ich rozwi¹zanie, 35 Serwis Techniczny, 36 Czêci zamienne Nale¿y uwa¿nie przeczytaæ instrukcjê obs³ugi: Na nastêpnych stronach znajduj¹ siê wa¿ne informacje dotycz¹ce instalacji i po¿yteczne sugestie dotycz¹ce dzia³ania urz¹dzenia. 19 Wa¿ne informacje PL Aby zapewniæ skuteczne dzia³anie suszarki kondensacyjnej, nale¿y przestrzegaæ podanego poni¿ej schematu regularnej konserwacji: Filtr na k³aczki kurzu po ka¿dym cyklu suszenia KONIECZNE JEST usuniêcie k³aczków, które pozostaj¹ na filtrze. Zaniechanie czyszczenia filtra po ka¿dym cyklu suszenia wp³ywa na wydajnoæ pracy suszarki, która potrzebuje wiêcej czasu na suszenie i, w konsekwencji, zu¿ywa wiêcej energii podczas suszenia. Zbiornik na wodê Nale¿y opró¿niaæ zbiornik na wodê po ka¿dym cyklu suszenia. Faza 1 Otworzyæ drzwiczki suszarki. 2 Faza 2 Wyj¹æ filtr (u¿ywaj¹c dwóch palców) Faza 3 Otworzyæ filtr odblokowuj¹c zacisk. Faza 4 Usun¹æ ewentualne meszki z wewnêtrznej powierzchni siatki filtra. Faza 1 Poci¹gn¹æ do siebie zbiornik na wodê i wyci¹gn¹æ go ca³kowicie z suszarki. Faza 2 Wylaæ wodê ze zbiornika. Faza 3 Zainstalowaæ zbiornik na wodê upewniaj¹c siê, ¿e zosta³ w ca³oci umieszczony w os³onie. Nieopró¿nianie zbiornika na wodê mo¿e spowodowaæ: - Zatrzymanie ogrzewania maszyny, (wsad mo¿e byæ jeszcze wilgotny pod koniec cyklu suszenia). - mruganie wskanika Wylaæ wodê, w celu poinformowania, ¿e zbiornik jest pe³ny. ! Wskanik Wylaæ wodê wieci nadal, aby przypomnieæ, ¿e nale¿y opró¿niæ zbiornik na wodê na pocz¹tku ka¿dego programu. Faza 5 Zainstalowaæ filtr nigdy nie uruchamiaæ suszarki bez filtra w prawid³owej pozycji. £adowanie systemu zbierania wody Gdy suszarka jest nowa zbiornik na wodê nie przyjmuje wody, dopóki system nie bêdzie za³adowany. Operacja ta mo¿e trwaæ 1 lub 2 cykle suszenia. Gdy system jest za³adowany, mo¿e zbieraæ wodê z ka¿dego cyklu. 20 Kondensator - Konieczne jest usuwanie meszków z kondensatora co miesi¹c. PL Faza 1 Otworzyæ pokrywê kondensatora. - przytrzymaæ uchwyt i poci¹gn¹æ do siebie. Faza 2 Wyj¹æ kondensator przekrêcaj¹c 3 zaciski, nastêpnie poci¹gn¹æ kondensator do siebie. (W przewodach mo¿e znajdowaæ siê woda: jest to normalna sytuacja). Faza 3 Wyczyciæ kondensator wod¹, tak aby sp³ywa³a po tylnej czêci i usunê³a ewentualne meszki. Faza 4 Zainstalowaæ kondensator. Upewniæ siê, ¿e grupa jest ca³kowicie umieszczona w os³onie, ¿e wszystkie 3 zatrzaski s¹ zamocowane, i ¿e strza³ki wskazuj¹ce umiejscowienie na przedniej czêci kondensatora s¹ skierowane ku górze. Zaniechanie czyszczenia kondensatora mo¿e spowodowaæ wczeniejsze zepsucie suszarki. 21 Instalacja Gdzie zainstalowaæ suszarkê 10 mm P³omienie mog¹ uszkodziæ suszarkê, powinna byæ zatem zainstalowana daleko od kuchenek gazowych, pieców, grzejników lub p³yt grzewczych. Jeli urz¹dzenie musi byæ zainstalowane pod pó³k¹ 15 mm 15 mm robocz¹, konieczne jest pozostawienie odleg³oci 10 mm miêdzy górn¹ p³yt¹ urz¹dzenia i innymi przedmiotami znajduj¹cymi siê nad nim oraz przestrzeni 15 mm miêdzy bokami urz¹dzenia i cianami lub sprzêtem znajduj¹cym siê obok. W ten sposób zapewniony jest wystarczaj¹cy obieg powietrza. Wentylacja Gdy suszarka pracuje, nale¿y zapewniæ wystarczaj¹c¹ wentylacjê. Nale¿y upewniæ siê, ¿e suszarka jest umieszczona w pomieszczeniu, które nie jest wilgotne i jest wyposa¿one w odpowiedni obieg powietrza. Strumieñ powietrza wokó³ suszarki ma bardzo du¿e znaczenie dla zapewnienia kondensacji wody produkowanej podczas prania; suszarka nie dzia³a prawid³owo, jeli umieszczona jest w zamkniêtej przestrzeni lub wewn¹trz mebla. Jeli suszarka jest u¿ywana w ma³ym lub zimnym pomieszczeniu, mo¿liwe jest, ¿e powstan¹ skropliny. Odradza siê instalowanie suszarki w szafie. Urz¹dzenie nie mo¿e byæ instalowane za drzwiami zamykanymi na klucz, drzwiami przesuwnymi lub drzwiami z czopem zawiasu znajduj¹cym siê po stronie przeciwnej w stosunku do drzwiczek suszarki. Wypuszczanie wody Jeli urz¹dzenie jest umieszczone blisko rury spustowej, mo¿liwe jest, aby skondensowana woda sp³ywa³a bezporednio do niej, bez u¿ywania zbiornika na wodê. W podobnym przypadku nie jest konieczne opró¿nianie zbiornika na wodê po ka¿dym cyklu. Jeli suszarka jest umieszczona nad lub obok pralki, urz¹dzenia te mog¹ mieæ ten sam odp³yw. Wystarczy od³¹czyæ rurê pokazan¹ na rysunku A i pod³¹czyæ j¹ do odp³ywu. Jeli odp³yw znajduje siê w odleg³oci wiêkszej od d³ugoci rury, mo¿na kupiæ i pod³¹czyæ rurê, która do niego dosiêgnie, maj¹c¹ tê sam¹ rednicê i potrzebn¹ d³ugoæ. Aby zainstalowaæ now¹ rurê, wystarczy wymieniæ istniej¹c¹, tak jak pokazano to na rysunku, B umieszczaj¹c j¹ w tej samej pozycji. Odp³yw musi znajdowaæ siê 1 metr ni¿ej w stosunku do dna suszarki. Po zainstalowaniu suszarki nale¿y siê upewniæ, ¿e rura odp³ywowa nie jest zgiêta ani skrzywiona. 2 2 H<1m PL Rys. A 22 Rys. B Pod³¹czenie elektryczne Przed w³o¿eniem wtyczki do gniazda nale¿y sprawdziæ nastêpuj¹ce elementy: Upewniæ siê, ¿e rêce s¹ suche. Gniazdko musi posiadaæ uziemienie. Gniazdko musi wytrzymaæ maksymaln¹ moc przewidzian¹ dla urz¹dzenia, wskazan¹ na tabliczce z danymi dotycz¹cymi pracy suszarki (zobacz Opis suszarki). Moc zasilania musi zawieraæ siê w wartociach podanych na tabliczce dotycz¹cej pracy suszarki (zobacz Opis suszarki). Gniazdko musi odpowiadaæ rodzajowi wtyczki suszarki. Jeli nie pasuje, nale¿y wymieniæ albo gniazdko, albo wtyczkê. Nie nale¿y u¿ywaæ przed³u¿aczy. Suszarka nie mo¿e byæ zainstalowana na zewn¹trz, nawet w os³oniêtych miejscach. Wystawianie tego urz¹dzenie na deszcz lub ulewê mo¿e okazaæ siê bardzo niebezpieczne. Po zainstalowaniu suszarki kabel elektryczny i wtyczka musz¹ byæ w zasiêgu rêki. Kabel elektryczny nie mo¿e byæ pogiêty ani zgnieciony. Jeli wtyczka, która ma byæ wymieniona, jest wbudowana, konieczne jest jej zutylizowanie. NIE nale¿y zostawiaæ jej tam, gdzie mo¿e zostaæ w³o¿ona do gniazdka spowodowaæ pora¿enia elektryczne. Kabel elektryczny musi byæ okresowo sprawdzany i wymieniany na odpowiedni kabel dla suszarki, mo¿e byæ instalowany wy³¹cznie przez autoryzowanych techników (zobacz Obs³uga Techniczna). Nowe kable elektryczne lub d³u¿sze kable dostarczane s¹ przez autoryzowanych sprzedawców za dodatkow¹ op³at¹. Producent nie bierze na siebie odpowiedzialnoci za nieprzestrzeganie niniejszych zasad. W przypadku w¹tpliwoci co do powy¿szych informacji nale¿y skontaktowaæ siê z wykwalifikowanym elektrykiem . Informacje wstêpne Gdy suszarka bêdzie zainstalowana, przed jej pod³¹czeniem nale¿y wyczyciæ wnêtrze bêbna i usun¹æ bród, który móg³ siê zgromadziæ podczas transportu. Opis suszarki Otwieranie drzwiczek Cechy Tabliczka z danymi dotycz¹cymi pracy urz¹dzenia Poci¹gn¹æ za uchwyt PL Zbiornik na wodê Model i numer serii Filtr Kratka wlotu powietrza Kondensator (otwarta pokrywa) Uchwyt pokrywy kondensatora (poci¹gn¹æ w celu otwarcia) Pulpit sterowania Kontrolka EKO Przycisk i kontrolka On/Off Wskanik Pokrêt³o Programy Ekran Przyciski i kontrolki Opcji Przycisk/kontrolka On/Off, jeli suszarka dzia³a i przycisk zostanie naciniêty praca suszarki zostaje zatrzymana. Kontrolka sygnalizuje, ¿e suszarka dzia³a i jest gotowa do wyboru programu. Pokrêt³o Programy pozwala ustawiæ program: krêciæ, a¿ wskanik znajdzie siê na wybranym programie (zobacz Uruchamianie i programy). Przyciski/kontrolki Opcja pozwalaj¹ na wybór opcji dostêpnych dla wybranego programu. Kontrolki w³¹czaj¹ siê, aby wskazaæ, ¿e opcja zosta³a wybrana (zobacz Uruchamianie i programy). Ekran posiada trzy sekcje: Suszenie automatyczne = poziom suszenia, Suszenie czasowe = czas suszenia i Pozosta³y czas / Opóniony start, ka¿da posiada odpowiadaj¹c¹ jej kontrolkê wyboru (zobacz ekran). Przycisk START/PAUSE z kontrolk¹ sygnalizuj¹c¹ : kiedy zielona kontrolka pulsuje powoli, nale¿y nacisn¹æ przycisk w celu uruchomienia programu. Gdy cykl jest uruchomiony, kontrolka jest ca³y czas zapalona. Aby zatrzymaæ program, nale¿y ponownie nacisn¹æ na przycisk. Kontrolka staje siê pomarañczowa i zaczyna ponownie pulsowaæ. Aby uruchomiæ program w miejscu, w którym by³ zatrzymany, nale¿y ponownie nacisn¹æ na przycisk (zobacz Uruchamianie i programy). Przycisk i kontrolka Start / Pause. Kontrolka Oczyæ Skraplacz Przycisk i kontrolka Blokada zabezpieczenie przed dzieæmi Kontrolka Opró¿nij Pojemnik Na Wodê Oczyæ Filtr Kontrolka Zaawansowanie programu Kontrolka wypuciæ wodê H2O informuje, ¿e nale¿y opró¿niæ pojemnik z wod¹. Kontrolka ganie kilka sekund po ponownym umieszczeniu pustego zbiornika na wodê. Aby te czynnoci mia³y miejsce, suszarka musi ca³y czas dzia³aæ (zobacz Polecenia). Uwaga: jeli zbiornik na wodê jest pe³ny na ekranie bêdzie pulsowaæ, wywietli siê H2O a kontrolka ogrzewanie zostanie wy³¹czone a ubrania nie bêd¹ suszone. Opró¿nij Pojemnik Na Wodê Oczyæ Filtr Kontrolka przed ka¿dym programem nale¿y pamiêtaæ, ¿e bardzo wa¿ne jest wyczyszczenie filtra i opró¿nienie zbiornika na wodê przed u¿yciem suszarki (zobacz Utrzymanie i konserwacja). Kontrolka Oczyæ Skraplacz przypomina, ¿e bardzo wa¿ne jest czyszczenie kondensatora w regularnych odstêpach czasu. (zobacz Utrzymanie i Konserwacja). Kontrolka/przycisk Blokada przed dzieæmi Nacisn¹æ ten przycisk po wybraniu programu i opcji. W ten sposób zmiana ustawieñ programu nie bêdzie mo¿liwa. Gdy kontrolka jest w³¹czona, inne przyciski i pokrêt³o programów nie s¹ aktywne. Aby wy³¹czyæ blokadê, nale¿y nacisn¹æ przycisk. Kontrolka wy³¹czy siê. Kontrolka ECO: kontrolka ta jest w³¹czona, gdy wybiera siê opcje oszczêdzania energii (zobacz Polecenia). Kontrolki informuj¹ce o przebiegu programu zapalaj¹ siê w celu poinformowania o poszczególnych fazach trwaj¹cego programu (zobacz Uruchomienie i programy). 23 Ekran Ekran posiada trzy sekcje, ka¿da z odpowiednim przyciskiem. PL Suszenie automatyczne: Po wyborze programu posiadaj¹cego opcjê Suszenie automatyczne, nale¿y nacisn¹æ kilka razy przycisk, a¿ wywietli siê ¿¹dany poziom automatycznego suszenia. Jeli opcja automatycznego suszenia nie jest dostêpna, ekran pulsuje i wydaje trzy sygna³y dwiêkowe. Niektóre programy suszenia nie s¹ zgodne z wszystkimi 5 poziomami automatycznego suszenia. Dostêpne poziomy suszenia Wilgotne: utrzymuje maksymalny poziom wilgotnoci ubrañ, idealny dla trudnych do prasowania tkanin, takich jak len. Prasowanie: utrzymuje wilgotnoæ ubrañ w celu u³atwienia prasowania. Wieszanie: suszy ubrania tak, aby by³y gotowe do zawieszenia w celu koñcowego suszenia. Tej opcji nale¿y u¿ywaæ w przypadku ubrañ, które mog¹ byæ zawieszone w celu zakoñczenia suszenia. Szafa: Suszy ubrania gotowe do od³o¿enia. Gotowe Do Za³o¿enia: Suszy ubrania tak, aby mog³y byæ natychmiast zak³adane. Suszenie czasowe Po wybraniu programu z opcj¹ suszenia czasowego, w celu nastawienia czasu suszenia nale¿y nacisn¹æ przycisk Czas. Po ka¿dym naciniêciu tego przycisku na ekranie wywietlone zostaje wybrany czas suszenia (zobacz Uruchamianie i programy). Po ka¿dym naciniêciu nastawiony czas zmniejsza siê 180, 160, 120, 90, 60, 30, 20 i powtórzenie. Jeli opcja czasowego suszenia nie jest dostêpna, wywietlacz pulsuje i wydaje trzy sygna³y dwiêkowe. Wybrany czas jest wywietlany po uruchomieniu programu i nie mo¿e byæ zmieniony po naciniêciu przycisku Start/Pause . Mo¿liwy jest wybór poziomu automatycznego suszenia lub czasu suszenia. Opóniony start Po wybraniu programu posiadaj¹cego opcjê opónionego startu mo¿liwe jest wybranie trwania opónionego startu. pozwala na zwiêkszenie nastawionego opónienia o Ka¿de naciniêcie przycisku opónionego startu okres 1 godziny od 1h do 24h, nastêpnie OFF i po piêciu sekundach opónienie jest skasowane. W przypadku opónienia wynosz¹cego 10 godzin i d³u¿szego na ekranie wywietlane jest odliczanie czasu w godzinach do 10 godzin, nastêpnie 9:59 i odliczanie w minutach. W przypadku opónienia wynosz¹cego 9 godzin i krótszego na ekranie wywietlane s¹ godziny i minuty, nastêpnie odliczanie w minutach dla ca³ego opónienia. nie jest ju¿ mo¿liwa zmiana czasu. Po naciniêciu przycisku Start/Pause ganie i wywietlany jest Pozosta³y czas. Gdy czas opónienia koñczy siê, symbol Jeli wybrano suszenie czasowe, podczas programowania na ekranie wywietlone zostanie trwanie suszenia wy³¹cznie na g³ównym ekranie suszenia czasowego. Po naciniêciu przycisku startu w³¹cza siê ekran czasu urz¹dzenia. Mo¿na na nim wywietliæ odliczanie trwania programu. Pozosta³y czas Jeli ikona opónienia jest zgaszona, wywietlony czas to Pozosta³y czas dzia³aj¹cego programu. Gdy wybrane zostan¹ programy czasowe, wywietlony czas podczas cyklu to faktyczny pozosta³y czas. Gdy wybrany zostanie program automatyczny, wywietlony czas to przybli¿ony pozosta³y czasu. Gdy program jest wybrany, na ekranie wywietlony jest czas potrzebny do wysuszenia pe³nego wsadu. Po oko³o 10 minutach urz¹dzenie kontroluj¹ce oblicza w przybli¿eniu najodpowiedniejszy czas cyklu. Pozosta³y czas jest wywietlany w godzinach i minutach a odliczanie jest zmieniane z minuty na minutê. Dwa punkty miêdzy wywietlonymi na ekranie godzinami i minutami migaj¹, aby pokazaæ, ¿e odliczanie jest uruchomione. Na ekranie s¹ tak¿e wywietlane ewentualne problemy suszarki. W podobnym przypadku na ekranie wywietlona jest litera F, po której nastêpuje kod b³êdu i cztery kontrolki opcji oraz kontrolka pauzy pulsuj¹ w kolorze pomarañczowym(zobacz Problemy i rozwi¹zania). 24 Uruchomienie i programy Wybór programu 1. W³o¿yæ wtyczkê suszarki do gniazda elektrycznego. 2. Wybraæ odpowiedni rodzaj prania (zobacz Pranie). 3. Otworzyæ drzwiczki i upewniæ siê, ¿e filtr jest czysty i znajduje siê na miejscu i ¿e zbiornik na wodê jest pusty oraz odpowiednio umieszczony (zobacz Konserwacja). 4. Wype³niæ urz¹dzenie uwa¿aj¹c, ¿eby nic nie utknê³o miêdzy drzwiczkami i uszczelnieniem. Zamkn¹æ drzwiczki. 5. Jeli kontrolka ON/OFF nie jest w³¹czona nacisn¹æ odpowiedni przycisk . 6. Nacisn¹æ przycisk wyboru Programów odpowiadaj¹cy rodzajowi tkaniny, która ma byæ suszona, kontroluj¹c tabele programów(zobacz Programy) i wskazówki dla ka¿dego rodzaju tkaniny (zobacz Bielizna). 7. Jeli s¹ dostêpne nale¿y wybraæ opcje Suszenia lub Suszenia czasowego naciskaj¹c automatycznego na odpowiedni przycisk, a¿ do uzyskania ¿¹danego poziomu lub czasu. W celu uzyskania bardziej szczegó³owych informacji nale¿y skonsultowaæ tabelê z programami. 8. Jeli jest to konieczne nale¿y ustawiæ czas opónienia i inne opcje(zobacz Ekran). 9. Jeli pod koniec programu ma siê w³¹czyæ sygna³ dwiêkowy, nale¿y nacisn¹æ przycisk ALARM . 10. Aby rozpocz¹æ nacisn¹æ przycisk START . Na ekranie wywietlony zostaje przybli¿ony pozosta³y czas. Podczas programu suszenia mo¿liwe jest kontrolowanie prania i wyci¹ganie ubrañ, które wysuszy³y siê, pozostawiaj¹c inne w rodku. Po zamkniêciu drzwiczek nacisn¹æ START, aby ponownie w³¹czyæ urz¹dzenie. 11. Podczas ostatnich minut programów suszenia, przed zakoñczeniem programu rozpoczyna siê koñcowa faza (tkaniny s¹ sch³adzane). Nale¿y SUSZENIA NA ZIMNO zawsze pozwoliæ na zakoñczenie tej fazy. 12. Sygnalizator dwiêkowy (jeli ta opcja zosta³a wybrana) informuje kiedy program jest skoñczony, na ekranie wywietlony jest napis END. Otworzyæ drzwi, wyj¹æ pranie, wyczyciæ filtr i w³o¿yæ go z powrotem. Opró¿niæ pojemnik na wodê i umieciæ go z powrotem(zobacz Konserwacja). a Jeli wybrana zosta³a opcja Antygniecenie Koñcowe pranie nie jest natychmiast wyjmowane, tkaniny bêd¹ wirowane od czasu do czasu przez 10 godzin lub do otwarcia drzwiczek. 13. Od³¹czyæ suszarkê z zasilania. Programy Specjalne Program £atwe prasowanie £atwe prasowanie to krótki, 10-cio minutowy program (8 minut ogrzewania, po których nastêpuj¹ 2 minuty suszenia na zimno), który powoduje, ¿e w³ókna tkanin pozostawionych w tej samej pozycji przez d³ugi okres pêczniej¹. Cykl rozszerza w³ókna ubrañ, u³atwiaj¹c prasowanie i sk³adanie. £atwe prasowanie nie jest programem do suszenia i nie mo¿e byæ u¿ywany w przypadku jeszcze mokrych tkanin. W celu otrzymania optymalnych rezultatów: 1. Nie ³adowaæ bêbna przekraczaj¹c jego maksymaln¹ objêtoæ. Poni¿sze wartoci dotycz¹ wagi suchych tkanin: Tkanina: maks. Bawe³na lub mieszana bawe³na 2,5 kg Tkaniny syntetyczne 2 Jeans 2 2. Opró¿niæ suszarkê natychmiast po zakoñczeniu programu. Powiesiæ, z³o¿yæ lub uprasowaæ ubrania i nastêpnie umieciæ je w szafie. Jeli nie bêdzie to mo¿liwe powtórzyæ program. Efekt opcji £atwe prasowanie jest ró¿ny w zale¿noci od tkaniny. Najlepszy efekt otrzymujemy przy tradycyjnych tkaninach, takich jak bawe³na lub mieszana bawe³na, podczas, gdy s¹ one mniej widoczne przy w³óknach akrylowych i materia³ach takich jak Tencel®. Program We³na Jest to program przeznaczony do tkanin, które mog¹ byæ suszone w bêbnie, posiadaj¹cych symbol . Mo¿e byæ u¿ywany przy wsadzie wa¿¹cym do 1 kg (oko³o 3 swetry). Zalecamy odwróciæ ubrania na lew¹ stronê przed suszeniem. Program ten trwa oko³o 60 minut, ale mo¿e trwaæ d³u¿ej, w zale¿noci od rozmiarów i gêstoci wsadu i od prêdkoci wirówki u¿ytej w pralce. Ubrania suszone za pomoc¹ tego programu s¹ zwykle gotowe do w³o¿enia, ale w przypadku niektórych ciê¿szych ubrañ brzegi mog¹ byæ jeszcze lekko wilgotne. Nale¿y je pozostawiæ, aby wysch³y naturalnie, poniewa¿ nastêpny proces suszenia móg³by je zniszczyæ. W przeciwnoci do innych materia³ów, proces zbiegania siê we³ny jest nieodwracalny, ubranie nie wraca zatem do oryginalnego rozmiaru i kszta³tu. Ten program nie jest zalecany dla materia³ów akrylowych. Jeans Program ten jest przeznaczony do jeansu z bawe³ny denim. Przed wysuszeniem jeansu wywróciæ wewnêtrzne kieszenie. Mo¿e byæ u¿ywany przy wsadzie wa¿¹cym do 3 kg (oko³o 4 par). Poza tym mo¿e byæ u¿ywany do innych ubrañ z tego samego materia³u, takich jak marynarki. Program ten trwa oko³o 85 minut, ale mo¿e trwaæ d³u¿ej, w zale¿noci od rozmiarów wsadu i od prêdkoci wirówki u¿ytej w pralce. Wsady suszone za pomoc¹ tego programu s¹ zwykle gotowe do ubrania. Brzegi i szwy mog¹ byæ lekko wilgotne. W tym przypadku wywróciæ jeansy i w³¹czyæ na chwilê program. U¿ywaæ tego cyklu wy³¹cznie dla wsadów z bawe³ny 100%, nie mieszaæ ciemnych i jasnych ubrañ. Nie u¿ywaæ tego programu w przypadku ubrañ z koronk¹ i dodatkami (broszki, ); wywróciæ kieszenie. Nie zalecamy u¿ywania tego programu, jeli jeansy s¹ wyposa¿one w gumki umieszczone w talii lub w koronki. 25 PL Programy Specjalne PL Koszule Intensywe suszenie Program ten przeznaczony jest do koszul z bawe³ny. Mo¿e byæ u¿ywany przy wsadzie wa¿¹cym do 3 kg (oko³o 10 koszul). Program ten trwa oko³o 80 minut, ale mo¿e trwaæ d³u¿ej, w zale¿noci od rozmiarów wsadu i od prêdkoci wirówki u¿ytej w pralce. Wsady suszone za pomoc¹ tego programu s¹ zwykle gotowe do ubrania. Brzegi i szwy mog¹ byæ lekko wilgotne. W tym przypadku wywróciæ koszule i w³¹czyæ na chwilê program. Koszule Zwyk³e suszenie Program ten jest przeznaczony do koszul z materia³ów syntetycznych lub naturalnych materia³ów mieszanych i syntetycznych, takich jak poliester i bawe³na. Mo¿e byæ u¿ywany przy wsadzie wa¿¹cym do 3 kg (oko³o 14 koszul). Program ten trwa oko³o 65 minut, ale mo¿e trwaæ d³u¿ej, w zale¿noci od rozmiarów wsadu i od prêdkoci wirówki u¿ytej w pralce. Wsady suszone za pomoc¹ tego programu s¹ zwykle gotowe do ubrania. Brzegi i szwy mog¹ byæ lekko wilgotne. W tym przypadku wywróciæ koszule i w³¹czyæ na chwilê program. Jedwab Jest to program do suszenia delikatnego jedwabiu. Mo¿e byæ u¿ywany dla wsadów wa¿¹cych do 0,5 kg. Program ten trwa oko³o 110 minut, ale mo¿e trwaæ d³u¿ej, w zale¿noci od rozmiarów i gêstoci wsadu i od prêdkoci wirówki u¿ytej w pralce. Wsady suszone za pomoc¹ tego programu s¹ zwykle gotowe do u¿ycia, ale przypadku niektórych ciê¿szych ubrañ brzegi mog¹ byæ jeszcze lekko wilgotne. W tym przypadku nale¿y spróbowaæ wyj¹æ wsad, rozprostowaæ ubrania i w³¹czyæ na chwilê program. Tylko dla ubrañ z etykietk¹ informuj¹c¹ o suszeniu w bêbnie. Programy dla ko³der W przypadku tego programu nale¿y zwróciæ uwagê, aby nie suszyæ uszkodzonych artyku³ów, poniewa¿ wyció³ka mog³aby zatkaæ filtr i przewód powietrza, co mo¿e doprowadziæ do po¿aru. Mo¿e byæ u¿ywany wy³¹cznie dla ko³der do jednoosobowych ³ó¿ek, nie nadaje siê do ko³der do ³ó¿ek dwuosobowych lub wiêkszych. Wsady suszone za pomoc¹ tego programu s¹ zwykle gotowe do u¿ycia, mog¹ byæ lekko wilgotne w niektórych miejscach. W tym przypadku nale¿y spróbowaæ wyj¹æ wsad, rozprostowaæ tkaniny, strzepn¹æ je i w³¹czyæ na chwilê program. Nadaje siê tak¿e do kurtek puchowych. Ko³dry z bawe³ny Ten program przeznaczony jest do suszenia ko³der z poszewk¹ z bawe³ny i wyció³k¹ z puchu. Program ten trwa oko³o 120 minut, ale mo¿e trwaæ d³u¿ej, w zale¿noci od rozmiarów i gêstoci wsadu i od prêdkoci wirówki u¿ytej w pralce. Tylko dla ko³der lub ubrañ z etykietk¹, która kwalifikuje je do suszenia w bêbnie (TD) z poszewk¹ z bawe³ny i wyció³k¹ z puchu lub piór, nie dla materia³ów syntetycznych. Syntetyczne ko³dry Program ten przeznaczony jest do suszenia ko³der wype³nionych sztucznym materia³em. Program ten trwa oko³o 115 minut, ale mo¿e trwaæ d³u¿ej, w zale¿noci od rozmiarów i gêstoci wsadu i od prêdkoci wirówki u¿ytej w pralce. Wy³¹cznie dla ko³der i tkanin z etykietk¹ TD. Niektóre sztuczne kurtki mog¹ zawieraæ materia³y ³atwopalne. sprawdziæ czy etykietka ubrania informuje, ¿e jest ono odpowiednie do suszenia w bêbnie. Baby Ten program przeznaczony jest do suszenia ma³ych i delikatnych ubrañ i pocieli noworodków. U¿ywaæ tego programu dla ubrañ bawe³nianych i aksamitnych; nie suszyæ takich artyku³ów jak liniaczki i majtki do pieluszek z pow³ok¹ z plastiku. Mo¿e byæ u¿ywany dla wsadów wa¿¹cych do 2 kg. Program ten trwa oko³o 120 minut, ale mo¿e trwaæ d³u¿ej, w zale¿noci od rozmiarów i gêstoci wsadu i od prêdkoci wirówki u¿ytej w pralce. Wsady suszone za pomoc¹ tego programu s¹ zwykle gotowe do u¿ycia, ale w przypadku niektórych ciê¿szych ubrañ brzegi mog¹ byæ jeszcze lekko wilgotne. W tym przypadku wywróciæ ubranie i w³¹czyæ na chwilê program. Belizna Program ten przeznaczony jest do suszenia najdelikatniejszej bielizny, tak¿e jedwabnej. Mo¿e byæ u¿ywany dla wsadu o maksymalnej wadze 1 kg. Przed suszeniem zamkn¹æ sprz¹czki staników, zapi¹æ guziki lub zamki b³yskawiczne. Program ten trwa oko³o 90 minut, ale mo¿e trwaæ d³u¿ej, w zale¿noci od rozmiarów i gêstoci wsadu i od prêdkoci wirówki u¿ytej w pralce. Wsady suszone za pomoc¹ tego programu s¹ zwykle gotowe do w³o¿enia, ale w przypadku niektórych ciê¿szych ubrañ brzegi mog¹ byæ jeszcze lekko wilgotne. W tym przypadku wywróciæ ubranie i w³¹czyæ na chwilê program. 26 Tkaniny delikatne _ Program ten stosowany jest do suszenia bielizny delikatnej (z akrylu). _ Moze byc stosowany do ladunków maksymalnie 2 kg. _ Pomimo to, ¿e zwykle program trwa 120 minut, to w niektórych przypadkach wymaga siê wiêcej czasu, w zale¿noci od wymiarów, gêstoci ³adunku i prêdkoci wirowania. _ £adunki wysuszone w tym programie s¹ praktycznie gotowe do u¿ytku ale w niektórych miejscach mog¹ byæ lekko wilgotne. W tym przypadku wyci¹gn¹æ bieliznê, roz³o¿yæ lub powywracaæ na lew¹ stronê. Ponownie w³¹czyæ program na czas krótszy. Bielizna pocielowa i ³azienkowa _ Te program stosowany jest do prania pocieli i rêczników bawe³nianych. _ Mo¿e byæ stosowany do ³adunków maksymalnie 8 kg. _ Pomimo to, ¿e zwykle program trwa 150 minut, to w niektórych przypadkach wymaga siê wiêcej czasu, w zale¿noci od wymiarów, gêstoci ³adunku i prêdkoci wirowania. _ £adunki suszone tym programem s¹ gotowe do u¿ytku, ale brzegi i szwy mog¹ byæ lekko wilgotne, szczególnie gdy s¹ to produkty o du¿ych wymiarach. W tym przypadku mo¿na t¹ bieliznê roz³o¿yæ i ponownie w³¹czyæ program na krótki czas suszenia. Odwie¿enie tkanin W programie do odwie¿ania nie jest przewidziana faza suszenia wiêc nie nale¿y go stosowaæ do bielizny mokrej. _ Pomimo to, ¿e mo¿e byæ stosowany do du¿ych ³adunków (do 8 kg), jednak daje optymalne wyniki dla ³adunkach o mniejszych wymiarach. Program 20 minutowy do odwie¿ania wie¿ym powietrzem. Mo¿e byæ do odwie¿ania ubrañ ciep³ych. 27 PL Tabela programów PL Jeli kontrolka ON/OFF nie jest w³¹czona, nacisn¹æ odpowiedni przycisk Program £atwe prasowanie Odwie¿enie tkanin Bawe³na Intensywne suszenie bawe³ny Zwyk³e suszenie bawe³ny , nastêpnie wybraæ program. Uwagi/dostêpne opcje Nie jest to program suszenia (zobacz poprzedni¹ stronê). Funkcja Krótki program (oko³o 10 minut), który zmiêkcza w³ókna ubrañ i u³atwia prasowanie Ustawienie 1. Ustawiæ pokrêt³o PROGRAMY na 2. Wybraæ opcjê A larm, jeli jest potrzebna. . 3. Nacisn¹æ przycisk start Dwudziestominutowy program, który wietrzy ubrania za pomoc¹ wie¿ego powietrza 1. Ustawiæ pokrêt³o PROGRAMY na 2. Wybraæ opcjê Alarm, jeli jest potrzebna. . 3. Nacisn¹æ przycisk start Alarm Suszenie ubrañ z bawe³ny w wysokiej temperaturze. 1. Ustawiæ pokrêt³o PROGRAMY na lub 2. Wybraæ suszenie automatyczne suszenie czasowe (zobacz nastêpn¹ stronê). 3. Wybraæ ewentualne ¿¹dane opcje. . 4. Nacisn¹æ przycisk start Alarm Opóniony start . Antygniecenie wstêpne . Antygniecenie koñcowe . zaa³dunek Suszenie bawe³nianych ubrañ niskiej temperaturze. Uwaga: maksymalny wsad 6 kg 1. Ustawiæ pokrêt³o PROGRAMY na lub 2. Wybraæ suszenie automatyczne suszenie czasowe (zobacz nastêpn¹ stronê). 3. Wybraæ ewentualne ¿¹dane opcje. . 4. Nacisn¹æ przycisk start Dostêpne opcje Alarm Opcja suszenia automatycznego: Wilgotne , Prasowanie , Wieszanie , Szafa Gotowe do za³o¿enia . Alarm Opóniony start . Antygniecenie wstêpne . Antygniecenie koñcowe . zaa³dunek Opcja suszenia automatycznego: Wilgotne , Prasowanie , Wieszanie . Mini , . Mini , Szafa , Koszule Intensywne suszenie koszul Suszenie koszul w wysokiej temperaturze. Suszenie koszul w niskiej temperaturze. Zwyk³e suszenie koszul Suszenie jeansowych ubrañ w wysokiej temperaturze. Jeansy Tkaniny syntetyczne Bielizna pocielowa i ³azienkowa Suszenie tkanin syntetycznych w wysokiej temperaturze. Suszenie pocieli i rêczników w wysokiej temperaturze. Suszenie ko³der w niskiej temperaturze. Ko³dry z bawe³ny Suszenie ko³der w niskiej temperaturze. Syntetyczne ko³dry 28 1. Ustawiæ pokrêt³o PROGRAMY na lub 2. Wybraæ suszenie automatyczne suszenie czasowe (zobacz nastêpn¹ stronê). 3. Wybraæ ewentualne ¿¹dane opcje. . 4. Nacisn¹æ przycisk start 1. Ustawiæ pokrêt³o PROGRAMY na lub 2. Wybraæ suszenie automatyczne suszenie czasowe (zobacz nastêpn¹ stronê). 3. Wybraæ ewentualne ¿¹dane opcje. 4. Nacisn¹æ przycisk start . 1. Ustawiæ pokrêt³o PROGRAMY na 2. Wybraæ suszenie automatyczne nastêpn¹ stronê). 3. Wybraæ ewentualne ¿¹dane opcje. . 4. Nacisn¹æ przycisk start (zobacz 1. Ustawiæ pokrêt³o PROGRAMY na lub 2. Wybraæ suszenie automatyczne suszenie czasowe (zobacz nastêpn¹ stronê). 3. Wybraæ ewentualne ¿¹dane opcje. . 4. Nacisn¹æ przycisk start 1. Ustawiæ pokrêt³o PROGRAMY na 2. Wybraæ suszenie automatyczne nastêpn¹ stronê). 3. Wybraæ ewentualne ¿¹dane opcje. . 4. Nacisn¹æ przycisk start 1. Ustawiæ pokrêt³o PROGRAMY na 2. Wybraæ suszenie automatyczne nastêpn¹ stronê). 3. Wybraæ ewentualne ¿¹dane opcje. . 4. Nacisn¹æ przycisk start 1. Ustawiæ pokrêt³o PROGRAMY na 2. Wybraæ suszenie automatyczne nastêpn¹ stronê). 3. Wybraæ ewentualne ¿¹dane opcje. . 4. Nacisn¹æ przycisk start Alarm Opóniony start . Antygniecenie wstêpne . Antygniecenie koñcowe . zaa³dunek Opcja suszenia automatycznego: Wilgotne , Prasowanie , Wieszanie , Szafa Alarm Opóniony start . Antygniecenie wstêpne . Antygniecenie koñcowe . zaa³dunek Opcja suszenia automatycznego: Wilgotne , Prasowanie , Wieszanie , Szafa Alarm Opóniony start . Antygniecenie wstêpne . Antygniecenie koñcowe . Mini , . Mini , . Opcja suszenia automatycznego: Wilgotne , Prasowanie , Wieszanie , Szafa , . (Radzimy u¿ywaæ wy³¹cznie Gotowe do za³o¿enia Suszenia, po którym ubrania bêd¹ Gotowe do za³o¿enia). Alarm Opóniony start . Antygniecenie wstêpne . Antygniecenie koñcowe . Mini zaa³dunek . (zobacz Opcja suszenia automatycznego: Wilgotne , Prasowanie , Wieszanie , Szafa Alarm Opóniony start . Antygniecenie wstêpne . Antygniecenie koñcowe (zobacz Opcja suszenia automatycznego: Wilgotne , Prasowanie , Wieszanie , Szafa , (Radzimy u¿ywaæ wy³¹cznie Suszenia, po którym ubrania bêd¹ Szafa). Alarm Opóniony start . Antygniecenie wstêpne . Antygniecenie koñcowe . (zobacz Opcja suszenia automatycznego: Wilgotne , Prasowanie , Wieszanie , Szafa , (Radzimy u¿ywaæ wy³¹cznie Suszenia, po którym ubrania bêd¹ Szafa). Alarm Opóniony start . Antygniecenie wstêpne . Antygniecenie koñcowe . , . Opcja suszenia automatycznego: Wilgotne , Prasowanie , Wieszanie , Szafa , (Radzimy u¿ywaæ wy³¹cznie Suszenia, po którym ubrania bêd¹ Szafa). Program Funkcja Ustawienie Uwagi/dostêpne opcje We³na Suszenie ubrañ bawe³nianych. 1. Ustawiæ pokrêt³o PROGRAMY na (zobacz 2. Wybraæ suszenie automatyczne nastêpn¹ stronê). 3. Wybraæ ewentualne ¿¹dane opcje. . 4. Nacisn¹æ przycisk start Alarm Suszenie jedwabnych tkanin w niskiej temperaturze 1. Ustawiæ pokrêt³o PROGRAMY na (zobacz 2. Wybraæ suszenie automatyczne nastêpn¹ stronê). 3. Wybraæ ewentualne ¿¹dane opcje. . 4. Nacisn¹æ przycisk start Alarm Suszenie bielizny dzieciêcej w niskiej temperaturze 1. Ustawiæ pokrêt³o PROGRAMY na (zobacz 2. Wybraæ suszenie automatyczne nastêpn¹ stronê). 3. Wybraæ ewentualne ¿¹dane opcje. . 4. Nacisn¹æ przycisk start Opóniony start . Alarm Antygniecenie wstêpne . Antygniecenie koñcowe PL Jedwab Dziecko Bielizna Tkaniny delikatne (na przyk³ad akrylowe) Suszenie bielizny w niskiej temperaturze Suszenie delikatnych tkanin w niskiej temperaturze 1. Ustawiæ pokrêt³o PROGRAMY na (zobacz 2. Wybraæ suszenie automatyczne nastêpn¹ stronê). 3. Wybraæ ewentualne ¿¹dane opcje. . 4. Nacisn¹æ przycisk startu 1. Ustawiæ pokrêt³o PROGRAMY na lub 2. Wybraæ suszenie automatyczne suszenie czasowe (zobacz nastêpn¹ stronê). 3. Wybraæ ewentualne ¿¹dane opcje. . 4. Nacisn¹æ przycisk start Opcja suszenia automatycznego: Wilgotne , Prasowanie , Wieszanie , Szafa , (Radzimy u¿ywaæ wy³¹cznie Suszenia, po którym ubrania bêd¹ Szafa). Opcja suszenia automatycznego: Wilgotne , Prasowanie , Wieszanie , Szafa , (Radzimy u¿ywaæ wy³¹cznie Suszenia, po którym ubrania bêd¹ Szafa). . Opcja suszenia automatycznego: Wilgotne , Prasowanie , Wieszanie , Szafa , (Radzimy u¿ywaæ wy³¹cznie Suszenia, po którym ubrania bêd¹ Szafa). Opóniony start . Alarm Antygniecenie wstêpne . Antygniecenie koñcowe . Opcja suszenia automatycznego: Wilgotne , Prasowanie , Wieszanie , Szafa , (Radzimy u¿ywaæ wy³¹cznie Suszenia, po którym ubrania bêd¹ Szafa). Opóniony start . Alarm Antygniecenie wstêpne . Antygniecenie koñcowe . Opcja suszenia automatycznego: Wilgotne , Prasowanie , Wieszanie , Szafa , (Radzimy u¿ywaæ wy³¹cznie Suszenia, po którym ubrania bêd¹ Szafa). Suszenie automatyczne i suszenie czasowe . Nale¿y rozpocz¹æ od wyboru programu (zobacz tabelê programów). Program Suszenie automatyczne Suszenie czasowe (180, 160, 120, 90, 60, 30 lub 20 minut) Funkcja Ustawienie Uwagi/dostêpne opcje Jeli jest to mo¿liwe nale¿y u¿ywaæ zawsze suszenia automatycznego, poniewa¿ zapewnia najlepsze wyniki suszenia. Ustawiona temperatura zale¿y od wybranego programu (opcja materia³y) 1. Nacisn¹æ kilka razy przycisk Suszenia automatycznego, a¿ na ekranie wywietli siê ¿¹dana opcja. Ka¿de naciniêcie powoduje zmianê , , , , i od pocz¹tku. ! Niektóre programy automatyczne nie posiadaj¹ wszystkich piêciu opcji poziomów suszenia. 2. Wybraæ ewentualne ¿¹dane funkcje. . 3. Nacisn¹æ przycisk start Dostêpne opcje Alarm Opóniony start .Antygniecenie wstêpne Antygniecenie koñcowe . Mini zaa³ dunek . Sprawdziæ sugerowane czasy suszenia (zobacz Pranie). Jeli chce siê ustaliæ czas suszenia nale¿y zawsze wybieraæ suszenie czasowe. Ustawiona temperatura zale¿y od wybranego programu (opcja materia³y) 1. Nacisn¹æ kilka razy przycisk Czas, a¿ na ekranie wywietli siê ¿¹dana opcja. Ka¿de naciniêcie zmniejsza czas od 180, 160, 120, 90, 60, 30 do 20 i od pocz¹tku. • Dla tkanin delikatnych przewiduje siê maksymalny czas 120. 2. Wybraæ ewentualne ¿¹dane opcje. . 3. Nacisn¹æ przycisk start Dostêpne opcje Alarm Opóniony start Antygniecenie koñcowe . . Ostatnie 10 minut tych programów powiêconych jest fazie suszenia na zimno . .Antygniecenie wstêpne . Sprawdziæ sugerowane czasy suszenia (zobacz Pranie). Ostatnie 10 minut tych programów powiêconych jest fazie suszenia na zimno . Aby otrzymaæ najlepsze wyniki, nie nale¿y otwieraæ drzwiczek przed ukoñczeniem cyklu. 29 Polecenia PL Pokrêt³o programów Uwaga: jeli po naciniêciu przycisku startu pozycja pokrêt³a programów jest zmieniona, nowa pozycja NIE zmienia wybranego programu. Aby zmieniæ program, nale¿y nacisn¹æ przycisk Start/ w celu zatrzymania programu (kontrolka miga Pause w kolorze ¿ó³tym), wybraæ nowy program i odpowiednie opcje; kontrolka zaczyna pulsowaæ w kolorze zielonym. Po naciniêciu przycisku Start/Pause zaczyna siê nowy program. Przyciski i kontrolki Opcji Przyciski te s¹ u¿ywane w celu spersonalizowania wybranego programu na podstawie osobistych wymagañ. Nie wszystkie opcje s¹ dostêpne dla wszystkich programów (zobacz Uruchomienie i programy). Jeli opcja nie jest dostêpna, a przycisk zosta³ naciniety, sygnalizator dwiêkowy wydaje trzy dwiêki. Jeli opcja jest dostêpna wydawany jest jeden sygna³ i kontrolka opcji obok przycisku w³¹cza siê w celu potwierdzenia, ¿e opcja zosta³a wybrana. Kontrolka EKO Kontrolka ta zapala siê, gdy wybrane zostaj¹ opcje programowania, które wymagaj¹ mniejszej iloci energii. Przyk³ady: jeli wybrany zostanie program automatyczny lub u¿ywane jest ustawienie suszenia czasowego, które jest krótsze ni¿ ustawione suszenie. Kontrolka ta nie informuje, ¿e wybrano ustawienie idealne pod wzglêdem energetycznym, ale, ¿e wybrane opcje potrzebuj¹ mniej energii. Kontrolki sygnalizacyjne Suszenie, Suszenie na zimno, ) ( Kontrolki zaawansowania pokazuj¹ stan programu. W ka¿dej fazie programu zapala siê odpowiednia kontrolka. Opóniony start Rozpoczêcie niektórych programów (zobacz Uruchomienie i programy) mo¿e byæ opónione o 24 godziny (zobacz ekran). Przed nastawieniem opónionego startu nale¿y siê upewniæ, ¿e zbiornik na wodê jest pusty, i ¿e filtr jest wyczyszczony. Antygniecenie wstêpne Gdy wybrany zostanie opóniony start i ta opcja, ubrania s¹ wirowane od czasu do czasu podczas okresu opónienia, aby nie pozwoliæ na tworzenie siê zagnieceñ. Antygniecenie koñcowe Gdy zostanie wybrana ta opcja, ubrania bêd¹ wirowane od czasu do czasu po zakoñczeniu suszenia i suszenia na zimno, w celu unikniêcia tworzenia siê zgnieceñ w przypadku, gdy niemo¿liwe jest natychmiastowe wyjêcie wsadu pod koniec programu. Podczas tej fazy w³¹czona . jest kontrolka Mini Za³adunek Dostêpny z programami Intensywne suszenie bawelny, Zwykle suszenie bawelny, Intensywne suszenie koszul, Zwykle suszenie koszul i Tkaniny syntetyczne. U¿ywany do wsadów miêdzy 1 i 2 kg. Program ten optymalizuje programy automatycznego suszenia dla mniejszych wsadów i poprawia obliczenie pozosta³ego czasu. 30 Kontrolki Opró¿nij Pojemnik Na Wodê Oczyæ Filtr H2O (Jeli suszarka zosta³a pod³¹czona do rury odp³ywowej, dotycz¹cej mo¿na nie braæ pod uwagê kontrolki zbiornika z wod¹, poniewa¿ nie trzeba go opró¿niaæ). Gdy jest w³¹czona (ale nie pulsuje), nale¿y kontrolka pamiêtaæ o opró¿nieniu zbiornika z wod¹. Jeli zbiornik z wod¹ nape³nia siê podczas programu, grzejnik ganie i suszarka rozpoczyna fazê Suszenia na zimno. Kontrolka pulsuje i wydaje sygna³y akustyczne. Konieczne jest opró¿nienie zbiornika i ponowne w³¹czenie suszarki, w przeciwnym razie ubrania nie wysusz¹ siê. Po uruchomieniu suszarki kontrolka ganie po kilku sekundach. W celu unikniêcia tego procesu nale¿y zawsze opró¿niaæ zbiornik z wod¹ po ka¿dym u¿yciu suszarki (zobacz Konserwacja). Nale¿y pamiêtaæ, ¿e nawet, jeli suszarka zosta³a pod³¹czona do rury odp³ywowej ZAWSZE nale¿y czyciæ filtr. Otwieranie drzwiczek Gdy drzwiczki zostan¹ otwarte (lub po naciniêciu przycisku Start/Pause) podczas dzia³ania programu suszarka zatrzymuje siê a nastêpnie: Kontrolka Start/Pause pulsuje na ¿ó³to. Podczas opónionego startu opónienie jest nadal odliczane. Nale¿y nacisn¹æ przycisk startu w celu ponownego rozpoczêcia programu opónionego startu. Jedna z kontrolek opónienia pulsuje w celu podania aktualnego ustawienia opónienia. Nale¿y nacisn¹æ przycisk startu w celu ponownego rozpoczêcia programu. Kontrolki zaawansowania zmieniaj¹ siê w celu ukazania aktualnego stanu a kontrolka Start/Pause przestaje pulsowaæ i staje siê zielona. Podczas koñcowej fazy bez zagnieceñ program koñczy siê. Po naciniêciu przycisku Start/ Pause rozpoczêty jest nowy program. Przy zmianie pokrêt³a Programy wybiera siê nowy program i kontrolka Start/Pause pulsuje w kolorze zielonym. Mo¿liwe jest u¿ycie tej procedury w celu wybrania programu Suszenie w celu sch³odzenia ubrañ, jeli s¹ na zimno wystarczaj¹co suche. Nacisn¹æ przycisk startu w celu uruchomienia nowego programu. Uwaga W przypadku braku pr¹du nale¿y wy³¹czyæ zasilanie i wyj¹æ wtyczkê. Gdy pr¹d zostanie przywrócony, nale¿y nacisn¹æ przycisk startu i program zostanie uruchomiony. Pranie Podzia³ bielizny Nale¿y kontrolowaæ symbole umieszczone na etykietkach poszczególnych ubrañ w celu sprawdzenia, czy mog¹ byæ poddane suszeniu w bêbnie. Podzieliæ pranie na podstawie rodzaju tkaniny. Opró¿niæ kieszenie i sprawdziæ guziki. Zamkn¹æ zamki b³yskawiczne i haczyki oraz zapi¹æ paski i zawi¹zaæ sznurki nie ciskaj¹c ich. Wycisn¹æ ubrania, aby wyeliminowaæ jak najwiêksz¹ iloæ wody. Nie nape³niaæ suszarki ubraniami, które s¹ ca³kowicie mokre. Maksymalna wielkoæ wsadu Nie ³adowaæ bêbna przekraczaj¹c jego maksymaln¹ objêtoæ. Poni¿sze wartoci dotycz¹ wagi suchych tkanin: W³ókna naturalne: maksymalnie 8 kg Sztuczne w³ókna: maksymalnie 3 kg Aby nie pogarszaæ wyników pracy suszarki, nie nale¿y Jeli pomieszane zostan¹ ubrania z tkaniny syntetycznej z ubraniami z bawe³ny, te ostatnie mog¹ byæ jeszcze wilgotne pod koniec cyklu suszenia. W podobnym przypadku wystarczy w³¹czyæ ostatni, krótki cykl suszenia. Uwaga: podczas nastawiania czasu suszenia nale¿y pamiêtaæ, ¿e ostatnie 10 minut programu jest powiêconych fazie suszenia na zimno, podczas której suszarka nie suszy bielizny. Etykietki opisuj¹ce sposób konserwacji Nale¿y kontrolowaæ etykietki ubrañ, zw³aszcza, gdy s¹ wk³adane do suszarki po raz pierwszy. Poni¿ej podane s¹ najczêciej spotykane symbole: Mo¿na suszyæ w suszarce. Nie suszyæ w suszarce Suszyæ w wysokiej temperaturze. Suszyæ w niskiej temperaturze. jej prze³adowywaæ. Tkaniny nieodpowiednie do suszenia w bêbnie: Ubrania, które maj¹ czêci z gumy lub podobnych materia³ów lub pokrycia z plastiku (poduszki lub wiatrówki z PCV), i jakiekolwiek przedmioty ³atwopalne lub przedmioty, które zawieraj¹ substancje ³atwopalne (rêczniki zabrudzone lakierem do w³osów). Typowy wsad Uwaga: 1 kg = 1000 g Ubrania Koszula Bawe³na Inne Sukienka Bawe³na Inne 150 100 500 350 g g g g Jeansy 700 g 10 pieluszek 1.000 g Koszula Bawe³na Inne T-shirt 300 g 200 g 125 g W³ókna szklane (niektóre rodzaje firan). Tkaniny uprzednio poddane praniu na sucho. Ubrania oznaczone kodem ITLC (Szczególny rodzaj , które mog¹ byæ czyszczone za pomoc¹ ubrañ) specjalnych produktów do czyszczenia domowego. Nale¿y uwa¿nie przeczytaæ instrukcjê obs³ugi. Zbyt du¿e ubrania (piwory, poduszki, du¿e kapy na ³ó¿ko, itd.), które rozszerzaj¹ siê podczas suszenia i nie pozwalaj¹ na obieg powietrza w suszarce. Bielizna domowa Pociel (ma³¿eñska) Bawe³na Inne 1.500 g 1.000 g Du¿y obrus 700 g Ma³y obrus 250 g Serwetka 100 g Rêcznik k¹pielowy 700 g Rêcznik 350 g Przecierad³o ma³¿eñskie 500 g Przecierad³o na jednoosobowe ³ó¿ko 350 g 31 PL Tkaniny wymagaj¹ce szczególnego traktowania PL Suszenie: jeli tkaniny musz¹ byæ prasowane mog¹ byæ wyjmowane z urz¹dzenia, gdy s¹ jeszcze trochê wilgotne. Tkaniny, które musz¹ byæ ca³kowicie suche mog¹ byæ pozostawione w suszarce na d³u¿ej. Narzuty lub kapy: materia³y akrylowe (Acilian, Courtelle, Orion, Dralon) musz¹ byæ suszone bardzo ostro¿nie przy niskiej temperaturze. Nie nale¿y nastawiaæ d³ugich czasów suszenia. Nastawiona temperatura. Tkaniny ze zgiêciami lub plisowane: przeczytaæ instrukcje dotycz¹ce suszenia dostarczone przez producenta. Temperatura pomieszczenia: im ni¿sza jest temperatura pomieszczenia, w którym znajduje siê suszarka, tym wiêcej czasu bêdzie potrzeba na suszenie tkanin. Tkaniny nakrochmalone: nie suszyæ tego rodzaju tkanin z tkaninami niekrochmalonymi. Usun¹æ wiêkszoæ krochmalu przed w³o¿eniem tkanin do suszarki. Nie suszyæ przesadnie: krochmal staje siê proszkiem, który zmiêkcza tkaniny i nie spe³nia swej funkcji. Objêtoæ: niektóre du¿e tkaniny wymagaj¹ szczególnej uwagi podczas procesu suszenia. Radzimy wyjmowaæ te tkaniny, wstrz¹sn¹æ nimi i wk³adaæ je ponownie do suszarki. czynnoæ ta musi byæ powtórzona kilka razy podczas cyklu suszenia. Tkaniny nie mog¹ byæ zbytnio suszone. Czas suszenia Wszystkie tkaniny zawieraj¹ naturaln¹ wilgotnoæ, która s³u¿y do zachowania miêkkoci lekkoci. Czas jest przybli¿ony i mo¿e zmieniaæ siê w zale¿noci od: Poni¿sza tabela podaje PRZYBLI¯ONY czas suszenia w godzinach: minuty, tak jak s¹ wywietlane na ekranie. Czas jest tak¿e podawany wy³¹cznie w minutach dla informacji. Podany czas dotyczy automatycznych programów Suszenia rzeczy, które maj¹ byæ schowane do szafy. Podane s¹ tak¿e ustawienia Suszenia czasowego, w celu wyboru lepszej opcji czasu. Waga dotyczy suchych tkanin. Iloci wody znajduj¹cej siê w tkaninach po wirowaniu: rêczniki i delikatne tkaniny wch³aniaj¹ du¿o wody. Tkaniny: ubrania z tej samej tkaniny, ale z ró¿nym uk³adem nitek w tkaninie i o ró¿nej gruboci mog¹ mieæ ró¿ne czasy suszenia. Iloæ prania: pojedyncze sztuki i ma³e wsady mog¹ wymagaæ wiêcej czasu na suszenie. Czas suszenia 5 kg 6 kg 7 kg 7,5 kg Pe³ny wsad 8 kg 100-120 120-140 140-150 130-170 140-180 90 lub 120 120 lub 160 120 lub 160 ½ wsadu Bawe³na Suszenie intensywne 1 kg 2 kg 3 kg 4 kg Suszenie automaty. 30-50 50-70 70-80 80-100 minuty Suszenie 30 lub 60 60 lub 90 60 lub 90 90 lub 120 czasowe Czas suszenia przy 800 -1000 obrotów na minutê w pralce Tkaniny syntetyczne Suszenie automatyczne minuty Ustawienie Suszenie czasowe Suszenie intensywne Delikatne (akrylowe) 1 kg 30-40 30 lub 60 32 Pe³ny wsad 3 kg 50-70 60 lub 90 Czas suszenia z ograniczonym wirowaniem w pralce Suszenie automatyczne minuty Ustawienie Suszenie czasowe Suszenie zwyk³e ½ wsadu 2 kg 40-50 30 lub 60 160 lub 180 Czas suszenie z ograniczonym wirowaniem w pralce ½ wsadu 1 kg 40-80 30 lub 60 lub 90 Pe³ny wsad 2 kg 80-140 60 lub 90 lub 120 lub 160 Ostrze¿enia i sugestie To urz¹dzenie zosta³o zaprojektowane i zbudowane zgodnie z obowi¹zuj¹cymi miêdzynarodowymi normami bezpieczeñstwa. Niniejsze ostrze¿enia zosta³y tu zamieszczone ze wzglêdów bezpieczeñstwa i nale¿y ich przestrzegaæ. Ogólne zasady bezpieczeñstwa Niniejsza suszarka nie mo¿e byæ u¿ywana przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych mo¿liwociach fizycznych, czuciowych i umys³owych lub nieposiadaj¹cych dowiadczenia ani umiejêtnoci, chyba, ¿e znajduj¹ siê pod kontrol¹ lub otrzymuj¹ instrukcje dotycz¹ce u¿ycia urz¹dzenia od osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeñstwo. Niniejsza suszarka zosta³a zaprojektowana do u¿ytku domowego, nie profesjonalnego. Nie nale¿y dotykaæ urz¹dzenia, gdy stopy s¹ nagie lub d³onie i stopy s¹ mokre. Od³¹czaæ urz¹dzenie od sieci zasilania poci¹gaj¹c za wtyczkê, nie za kabel. Nie pozwalaæ dzieciom na zbli¿anie siê do dzia³aj¹cego urz¹dzenia. Po u¿yciu nale¿y wy³¹czyæ suszarkê i od³¹czyæ j¹ z zasilania. Drzwiczki musz¹ byæ zamkniête, aby dzieci nie mog³y u¿ywaæ suszarki do zabawy. Dzieci musz¹ znajdowaæ siê pod opiek¹, aby uniemo¿liwiæ im bawienie siê suszark¹. Urz¹dzenie musi byæ prawid³owo zainstalowane i musi posiadaæ odpowiedni¹ wentylacjê. Wlot powietrza w czêci czo³owej suszarki oraz odpowietrzniki z ty³u nie mog¹ byæ nigdy zatkane(zobacz Instalacja). Nigdy nie nale¿y u¿ywaæ suszarki na wyk³adzinie, poniewa¿ wysokie w³ókna mog¹ utrudniæ wlot powietrza przez podstawê suszarki. Nale¿y sprawdzaæ, czy suszarka jest pusta przed za³adowaniem jej. Czêæ tylna suszarki mo¿e staæ siê bardzo ciep³a: nie nale¿y jej nigdy dotykaæ, gdy urz¹dzenie dzia³a. Nie u¿ywaæ suszarki, jeli filtr, zbiornik na wodê i kondensator nie s¹ odpowiednio ustawione (zobacz Konserwacja). Nie u¿ywaæ zmiêkczacza w p³ynie do tkanin w suszarce, nale¿y go dodaæ do ostatniego p³ukania w cyklu prania. Nie prze³adowywaæ suszarki (zobacz Pranie dla maksymalnego wsadu). Nie wk³adaæ ca³kowicie mokrych tkanin. Do suszarki wk³adaæ wy³¹cznie ubrania prane za pomoc¹ wody i myd³a, wyp³ukane i wirowane. Suszenie tkanin, które NIE by³y prane za pomoc¹ wody stanowi niebezpieczeñstwo po¿aru. Nale¿y zawsze z uwag¹ ledziæ wszystkie instrukcje znajduj¹ce siê na etykietkach informuj¹cych o praniu tkanin(zobacz pranie). Nie ³adowaæ ubrañ, które zosta³y prane chemicznie. Nigdy nie suszyæ ubrañ zabrudzonych substancjami ³atwopalnymi (olej kuchenny, aceton, alkohol, ropa, kerosen, substancje do usuwania plam, terpentyna, woski, substancje do usuwania wosku i lakieru do w³osów), z wyj¹tkiem ubrañ pranych w ciep³ej wodzie z dodatkiem proszku. Nie suszyæ gumy, artyku³ów i ubrañ, których spodnia warstwa jest z gumy, poduszek wype³nionych g¹bk¹ kauczukow¹, pian¹ z lateksu, gum¹, plastikiem, czepków pod prysznic, tkanin wodoodpornych, majtek na pieluchy lub pow³ok, polietylenu i papieru. Wyj¹æ wszelkie przedmioty z kieszeni, szczególnie zapalniczki (ryzyko wybuchu). Nie ³adowaæ du¿ych tkanin, zbyt obszernych. Nie suszyæ w³ókien akrylowych w wysokich temperaturach. Uzupe³niæ ka¿dy program odpowiedni¹ faz¹ suszenia na zimno. Nie wy³¹czaæ suszarki, gdy zawiera jeszcze ciep³e tkaniny. Wyczyciæ filtr po ka¿dym u¿yciu (zobacz Konserwacja). Opró¿niæ pojemnik na wodê po ka¿dym u¿yciu (zobacz Konserwacja). Regularnie czyciæ kondensator (zobacz Konserwacja). Unikaæ zbierania siê k³êbków kurzu wokó³ suszarki. Nie wchodziæ na górny panel suszarki, grozi to uszkodzeniem urz¹dzenia. Zawsze przestrzegaæ norm i cech elektrycznych (zobacz Instalacja). Zawsze kupowaæ oryginalne akcesoria i czêci zamienne (zobacz Serwis Techniczny). UWAGA: nigdy nie zatrzymywaæ suszarki przed zakoñczeniem cyklu suszenia, chyba ¿e wszystkie tkaniny bêd¹ szybko wyjête i rozwieszone, co pozwoli na rozproszenie siê ciep³a. Informacje dotycz¹ce recyrkulacji i utylizacji W ramach naszego sta³ego zaanga¿owania w ochronê rodowiska zastrzegamy sobie prawo do u¿ywania sk³adników dobrej jakoci pochodz¹cych z recyrkulacji w celu zmniejszenia kosztów klienta i unikniêcia marnowania materia³ów. Utylizacja opakowania: w celu przeprowadzenia recyrkulacji opakowania nale¿y przestrzegaæ norm lokalnych, W celu zmniejszenia ryzyka wypadków zwi¹zanych z dzieæmi, nale¿y usun¹æ drzwiczki i wtyczkê, czyli odci¹æ kabel zasilania urz¹dzenia. Utylizowaæ te czêci osobno w celu upewnienia siê, ¿e urz¹dzenie nie bêdzie mog³o byæ ju¿ pod³¹czone do gniazdka z pr¹dem. Usuwanie starych elektrycznych urz¹dzeñ domowych Dyrektywa 2002/96/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie zu¿ytego sprzêtu elektrotechnicznego i elektronicznego (WEEE) przewiduje, ¿e elektryczne urz¹dzenia domowe nie bêd¹ utylizowane podczas zwyk³ego procesu utylizacji sta³ych odpadów miejskich. Stare urz¹dzenia powinny byæ zbierane oddzielnie w celu optymalizowania stopnia odzysku i recyrkulacji materia³ów, z których s¹ zbudowane i aby zapobiec potencjalnemu zagro¿eniu dla zdrowia i dla rodowiska. Symbol przekrelonego koszyka podany jest na wszystkich produktach w celu przypominania o obowi¹zku ich oddzielnego zbierania. W³aciciele urz¹dzeñ gospodarstwa domowego mog¹ uzyskaæ dodatkowe informacje dotycz¹ce ich prawid³owej utylizacji zwracaj¹c siê do odpowiednich s³u¿b publicznych lub do sprzedawców tych urz¹dzeñ. Oszczêdnoæ energetyczna i ochrona rodowiska Przed wysuszeniem tkanin nale¿y je wycisn¹æ w celu usuniêcia jak najwiêkszej iloci wody, (jeli bêdzie wczeniej u¿yta pralka nale¿y ustawiæ cykl wirowania). W ten sposób podczas suszenia oszczêdzana jest energia. U¿ywaj¹c zawsze suszarki z pe³nym wsadem oszczêdzamy energiê: pojedyncze sztuki i ma³e wsady wymagaj¹ wiêcej czasu na suszenie. Pod koniec ka¿dego cyklu wyczyciæ filtr, aby zmniejszyæ koszty zwi¹zane ze zu¿yciem energii (zobacz Konserwacja). 33 PL Utrzymanie i konserwacja Przerwa w zasilaniu elektrycznym PL Opró¿nianie zbiornika z wod¹ po ka¿dym cyklu Od³¹czyæ suszarkê, kiedy nie dzia³a, tak¿e podczas czyszczenia i konserwacji. Czyszczenie filtra po ka¿dym cyklu Filtr jest bardzo wa¿n¹ czêci¹ procesu suszenia: Jego funkcja polega na zbieraniu k³êbków kurzu i k³aczków, które tworz¹ siê podczas suszenia. Pod koniec suszenia nale¿y wyczyciæ filtr p³ucz¹c go pod bie¿¹c¹ wod¹ lub czyszcz¹c odkurzaczem. W przypadku, gdy filtr zatka siê przep³yw powietrza w suszarce bêdzie powa¿nie utrudniony: czas suszenia przed³u¿y siê i zwiêkszy siê iloæ zu¿ytej energii. Poza tym suszarka mo¿e ulec uszkodzeniu. Filtr znajduje siê przed uszczelnieniem suszarki(zobacz rysunek). Wyjêcie filtra: 1. Nale¿y poci¹gn¹æ plastikow¹ r¹czkê filtra ku górze(zobacz rysunek). 2. Otworzyæ filtr obni¿aj¹c zacisk. 3. Wyczyciæ filtr z k³êbków kurzu i prawid³owo umieciæ go z powrotem. Upewniæ siê, ¿e filtr przylega do uszczelnienia suszarki. Nie u¿ywaæ suszarki przed w³o¿eniem filtra do os³ony. Kontrola bêbna po ka¿dym cyklu Obróciæ rêk¹ bêben w celu usuniêcia najmniejszych sztuk (chusteczki), które mog³y pozostaæ wewn¹trz suszarki. Czyszczenie bêbna Do czyszczenia bêbna nie mo¿na u¿ywaæ rodków ciernych, we³ny stalowej lub rodków do czyszczenia stali nierdzewnej. Na bêbnie ze stali nierdzewnej mo¿e powstaæ kolorowa pow³oka, spowodowana po³¹czeniem wody i/lub rodków do czyszczenia takich, jak zmiêkczacz do prania. Ta kolorowa pow³oka nie wp³ywa na pracê suszarki. Wyj¹æ zbiornik z suszarki i opró¿niæ go do umywalki lub innego odp³ywu, nastêpnie zamocowaæ go w prawid³owy sposób. Zawsze kontrolowaæ zbiornik z wod¹ i opró¿niaæ go przed uruchomieniem nowego programu suszenia. Czyszczenie kondensatora Okresowo (co miesi¹c) wyjmowaæ kondensator i wyczyciæ ewentualny kurz z p³yt sp³ukuj¹c go pod kranem zimn¹ wod¹, sp³ywaj¹c¹ po tylnej czêci kondensatora. Wyjêcie kondensatora: 1. Od³¹czyæ suszarkê z zasilania elektrycznego i otworzyæ drzwiczki. 2. Otworzyæ pokrywê kondensatora (zobacz rysunek), odblokowaæ trzy zaciski przekrêcaj¹c je o 90º w stronê przeciwn¹ do ruchu wskazówek zegara, nastêpnie wyj¹æ kondensator ci¹gn¹c go za uchwyt. 3. Wyczyciæ powierzchniê uszczelnieñ i umieciæ kondensator ze strza³kami skierowanymi ku górze, upewniaj¹c siê, ¿e zaciski zosta³y dobrze przymocowane. Czyszczenie suszarki Metalowe lub plastikowe czêci zewnêtrze lub czêci z gumy mog¹ byæ czyszczone za pomoc¹ wilgotnej szmatki. Okresowo (co 6 miesiêcy) czyciæ odkurzaczem kratkê przedniego wlotu powietrza oraz odpowietrzniki z ty³u suszarki w celu usuniêcia ewentualnego kurzu, k³aczków. Usun¹æ tak¿e k³êbki kurzu z przedniej czêci kondensatora i ze strefy filtra u¿ywaj¹c okresowo odkurzacza. Nie stosowaæ rozpuszczalników ani ciernych rodków czyszcz¹cych. ! W suszarce u¿yte s¹ elementy kuliste, które nie potrzebuj¹ oliwienia. Nale¿y regularnie poddawaæ suszarkê kontroli wykonywanej przez autoryzowanego technika w celu zagwarantowania bezpieczeñstwa czêci elektrycznych i mechanicznych (zobacz Pomoc). Filtr Kurek Tylny Zbiornik na wodê Kondensator Wlot powietrza Kondensator Przedni Zatrzaski R¹czka 34 Pokrywa kondensatora Problemy i ich rozwi¹zanie W przypadku, gdy suszarka zachowuje siê nieprawid³owo, przed skontaktowaniem siê z Serwisem technicznym (patrz Serwis Techniczny) nale¿y dok³adnie przeanalizowaæ poni¿sze pozycje. Mog¹ one pomóc w rozwi¹zaniu zaistnia³ego problemu. Problem: Mo¿liwe przyczyny / Rozwi¹zania: Suszarka nie w³¹cza siê. Wtyczka nie jest w³o¿ona do oporu do gniazdka i nie dochodzi do styku. Zosta³ przerwany dop³yw pr¹du. Bezpiecznik jest spalony. Spróbowaæ pod³¹czyæ inne urz¹dzenie do tego samego gniazdka. Jeli u¿ywany jest przed³u¿acz, nale¿y spróbowaæ w³o¿yæ wtyczkê suszarki bezporednio do gniazdka. Drzwiczki nie zosta³y prawid³owo zamkniête. Program nie zosta³ prawid³owo ustawiony (zobacz Uruchamianie i programy). Przycisk START nie zosta³ naciniêty(zobacz Start i programy). Cykl suszenia nie uruchamia siê. Ustawiony zosta³ czas opónienia (zobacz Uruchomienie i programy). Naciniêto na przycisk start. Przed uruchomieniem suszarki nale¿y chwilê odczekaæ. Poczekaæ na rozpoczêcie suszenia, nie naciskaæ ponownie przycisku startu: w przeciwnym wypadku suszarka wejdzie w tryb pauzy i nie rozpocznie suszenia. Czas suszenia jest d³ugi. Filtr nie zosta³ wyczyszczony(zobacz Konserwacja). Zbiornik na wodê musi byæ opró¿niony? Kontrolka Wypuciæ wodê pulsuje i wywietlona jest wiadomoæ H2O (patrz Konserwacja). Kondensator musi byæ wyczyszczony (zobacz Konserwacja). Ustawiona temperatura nie jest dostosowana do rodzaju tkaniny, która ma byæ suszona (zobacz Uruchamianie i programy, oraz Pranie). Nie wybrano prawid³owego czasu suszenia dla tego wsadu (zobacz Pranie). Kratka wlotu powietrza lub odpowietrzniki s¹ zapchane (zobacz Instalacja i Konserwacja). Tkaniny s¹ zbyt mokre (zobacz Pranie). Suszarka jest prze³adowana (zobacz Pranie). Kontrolka Wypuciæ wodê pulsuje, ale suszarka dzia³a od niedawna. Zbiornik z wod¹ nie zosta³ prawdopodobnie opró¿niony przed uruchomieniem programu. Nie nale¿y czekaæ na sygna³ wypuszczania wody. Trzeba zawsze kontrolowaæ zbiornik i opró¿niaæ go przed uruchomieniem nowego programu suszenia (zobacz Konserwacja). Kontrolka Wypuciæ wodê jest w³¹czona, ale zbiornik na wodê nie jest pe³ny. Prawid³owe sytuacje: Kontrolka Wypuciæ wodê pulsuje, gdy zbiornik jest pe³en. Jeli kontrolka jest w³¹czona, ale nie pulsuje nale¿y pamiêtaæ o opró¿nieniu zbiornika z wod¹ (zobacz Uruchomienie i programy). Program koñczy siê, gdy tkaniny s¹ zbyt wilgotne. Ze wzglêdów bezpieczeñstwa programy suszarki trwaj¹ maksymalnie 4 Na ekranie wywietlony jest kod F, po którym nastêpuje jeden lub dwa numery, kontrolki opcji i kontrolka pauzy pulsuj¹. godziny. Jeli automatyczny program nie usun¹³ wilgotnoci po tym czasie, suszarka koñczy program i zatrzymuje siê. Skontrolowaæ wy¿ej podane punkty i powtórzyæ program. Jeli tkaniny bêd¹ jeszcze wilgotne skontaktowaæ siê z centrum pomocy technicznej (zobacz Serwis techniczny). Na ekranie wywietlone s¹ informacje F10 lub F15, nale¿y wy³¹czyæ urz¹dzenie i wyci¹gn¹æ wtyczkê, wyczyciæ filtr i kondensator (zobacz Konserwacja). Nastêpnie w³o¿yæ wtyczkê, w³¹czyæ urz¹dzenie i uruchomiæ inny program. Jeli nadal wywietlone bêd¹ informacje F10 lub F15 nale¿y skontaktowaæ siê z Centrum obs³ugi technicznej (zobacz Serwis techniczny). Jeli wywietlone zostan¹ inne cyfry nale¿y zanotowaæ kod i skontaktowaæ siê z Centrum pomocy Technicznej(zobacz Serwis techniczny). Na ekranie co 6 sekund na chwile wywietla siê dOn. Suszarka jest w trybie Demo. Naciskaæ przyciski On/Off i Start/Pause przez 3 sekundy. Na ekranie przez 3 sekundy bêdzie wywietlony napis dOn, nastêpnie suszarka zacznie normalnie dzia³aæ. Ekran Pozosta³y czas zmienia siê podczas suszenia. Pozosta³y czas bêdzie stale monitorowany podczas cyklu suszenia. Czas bêdzie zmieniany w celu wskazania najlepszego przybli¿enia. Wywietlony czas mo¿e siê wyd³u¿yæ podczas cyklu, jest to prawid³owa sytuacja. Suszarka jest halasliwa podczas pierwszych minut funkcjonowania. Jest to sytuacja normalna, szczególnie kiedy suszarka nie byla uzywana przez jakis czas. Jesli halas nadal trwa podczas cyklu wówczas nalezy skontaktowac sie z serwisem technicznym. 35 PL Serwis techniczny PL Przed skontaktowaniem siê z Serwisem: Czêci zamienne Sprawdziæ, czy przewodnik rozwi¹zywania problemów mo¿e pomóc w samodzielnym rozwi¹zaniu problemów (patrz Problemy i ich rozwi¹zywanie). W przeciwnym wypadku wy³¹czyæ suszarkê i wezwaæ serwis techniczny. Niniejsza suszarka jest z³o¿onym urz¹dzeniem. Usi³uj¹c j¹ naprawiæ osobicie lub zlecaj¹c naprawê osobie niewykwalifikowanej stwarza siê powa¿ne zagro¿enie dla ludzi, urz¹dzenie mo¿e zostaæ uszkodzone i straciæ gwarancjê na czêci zamienne. W przypadku zaistnienia problemów zwi¹zanych z u¿ytkowaniem tego urz¹dzenia nale¿y zawsze zwracaæ siê do autoryzowanego technika. Czêci zamienne zosta³y zaprojektowane specjalnie dla tego sprzêtu gospodarstwa domowego i nie nadaj¹ siê do innego zastosowania. Dane, jakie nale¿y przekazaæ do Serwisu: Nazwisko, adres i kod pocztowy; numer telefonu; rodzaj defektu; datê zakupu; model urz¹dzenia (Mod.); numer seryjny (S/N) suszarki. Te informacje znajduj¹ siê na tabliczce znamionowej zamocowanej z ty³u drzwiczek. Programy porównawcze Zalecane programy do testu porównawczego EN61121. Program (EN61121) Program, który ma byæ wybrany Rozmiar wsadu Opcja suszenia automatycznego Suszenie bawe³ny Intensywne suszenie bawe³ny 8 kg Szafa Suszenie bawe³ny i prasowanie Intensywne suszenie bawe³ny 8 kg Prasowanie Tkanina nie sprawiaj¹ca problemu Tkaniny syntetyczne 3 kg Szafa Uwaga: nie jest to kompletna lista opcji programu (zobacz Uruchomienie i programy). Niniejsze urz¹dzenie jest zgodne z nastêpuj¹cymi dyrektywami EWG: - 2006/95/EWG (Dyrektywa dot. niskiego napiêcia); - 89/336/EWG, 92/31/EWG, 93/68/EWG (Zgodnoæ elektromagnetyczna). 36 Használati utasítás SZÁRÍTÓGÉP Tartalomjegyzék 07 Magyar 07 Fontos információ, 3839 Üzembe helyezés, 40 A szárítógép elhelyezése Szellõzés Elektromos csatlakoztatás Elõzetes információk A szárítógép leírása, 41 Ajtónyitás Jellemzõk Kezelõpanel Kijelzõ, 42 Indítás és programok, 4348 AQUALTIS AQCF 852 B U Programválasztás Speciális programok Programtáblázat Parancsok Mosott ruhanemûk, 4950 A mosott ruhanemûk csoportosítása Kezelési címkék Különleges bánásmódot igénylõ ruhadarabok Szárítási idõtartamok Tanácsok és javaslatok, 51 Általános biztonság Hulladékelhelyezés Energiatakarékosság és környezetvédelem Ápolás és karbantartás, 52 Tartsa elérhetõ helyen e kézikönyvet, hogy szükség esetén bármikor könnyedén belenézhessen. Mindig tartsa a kézikönyvet a szárítógép közelében a készülék másnak történõ eladása vagy átadása esetén ne feledje átadni ezt a kézikönyvet, hogy az új tulajdonosok is megismerkedhessenek a szárítógép használatával kapcsolatos tanácsokkal és javaslatokkal. Az áramellátás megszakítása A szûrõ tisztítása minden ciklus után A forgódob ellenõrzése minden ciklus után A vízgyûjtõ edény tisztítása minden ciklus után A kondenzátoregység tisztítása A szárítógép tisztítása Hibaelhárítás, 53 Ügyfélszolgálat, 54 Cserealkatrészek Olvassa el figyelmesen ezen utasításokat: a következõ oldalak fontos információkat tartalmaznak az üzembe helyezéssel, és hasznos javaslatokat tartalmaznak a háztartási gép használatával kapcsolatosan. !% Fontos információk 07 A kondenzációs szárítógép hatékony használatához be kell tartani az alább feltüntetett rendszeres karbantartási ütemezést: Gyapjúpiheszûrõ A szûrõt a rárakódott gyapjúpihéktõl minden szárítási ciklus után meg kell tisztítani. 1. lépés Nyissa ki a szárítógép ajtaját. Amennyiben a szûrõt nem tisztítja meg minden ciklus után, az hatással lesz a készülék szárítási teljesítményére, azaz hosszabb ideig fog tartani a szárítás, és ennek eredményeképp a készülék a szárítás során több energiát fog fogyasztani. A vízgyûjtõ edény tisztítása minden ciklus után A vízgyûjtõ edényt minden szárítási ciklus után ki kell üríteni. 2 2. lépés Két ujjal vegye ki a szûrõt. 3. lépés A rögzítõkapocs kiakasztásával nyissa ki a szûrõt. 4. lépés Tisztítsa meg a szûrõ belsõ hálófelületét az esetleges gyapjúpihe-lerakódásoktól. 1. lépés Húzza maga felé a vízgyûjtõ edényt, és vegye ki a szárítógépbõl. 2. lépés Távolítsa el az edényben összegyûlt vizet. 3. lépés Helyezze vissza a vízgyûjtõ edényt, ügyelve arra, hogy megfelelõen a helyére kerüljön. Amennyiben a vízgyûjtõ edényt nem üríti ki, a következõ történhet: - A készülék melegítésének gátlása (azaz a töltet a szárítási ciklus végén is még mindig vizes lehet) - A Vízürítés lámpa villog, jelezve, hogy az edény tele van A Vízürítés lámpa égve marad, jelezve, hogy a vízgyûjtõ edényt minden program elején ki kell üríteni. 5. lépés Helyezze vissza a szûrõt Soha ne indítsa el a szárítógépet úgy, hogy a szûrõ nincs a helyén. A vízgyûjtõ rendszer feltöltõdése Amikor a szárítógép még új, a vízgyûjtõ edény mindaddig nem gyûjt vizet, míg a rendszer nem töltõdik fel. Ez a folyamat 1 vagy 2 szárítási ciklust foglalhat magába. Feltöltõdés esetén a rendszer minden egyes ciklus után kondenzvizet produkál. !& Kondenzátoregység A kondenzátoregységet minden hónapban meg kell tisztítani a 07 gyapjúpihéktõl. 1. lépés Nyissa ki a kondenzátor fedelét. - Fogja meg a fogantyút, és húzza maga felé. 2. lépés A 3 rögzítõkapocs elforgatásával vegye ki a kondenzátort, azaz húzza a kondenzátort maga felé. (Elõfordulhat, hogy a csövekben víz van: ez normális jelenség). 3. lépés Tisztítsa meg vízzel a kondenzátort úgy, hogy a külsejérõl folyó víz alatt lemossa az esetleges gyapjúpihe-maradványokat. 4. lépés Helyezze vissza a kondenzátoregységet, majd gyõzõdjön meg arról, hogy az egység megfelelõen a helyére került, azaz mind a 3 rögzítõkapocs bepattant és a kondenzátor külsején látható pozícionáló nyilak fölfelé mutatnak. A kondenzátor tisztításának mellõzése a kondenzátor idõ elõtti meghibásodását okozhatja. !' Üzembe helyezés A szárítógép elhelyezése 10 mm A lángok megrongálhatják a szárítógépet, ezért a készüléket gáztûzhelyektõl, kályháktól, radiátoroktól, illetve fõzõlapoktól távol kell 15 mm 15 mm elhelyezni. Amennyiben az elektromos háztartási gépet munkaasztal alá kell beszerelni, az elektromos háztartási gép felsõ panelje és a fölötte elhelyezett tárgyak között 10 mm, az elektromos háztartási gép oldalai és a határos bútorlapok vagy berendezések között 15 mm távolságot kell hagyni. Ez biztosítja a levegõ megfelelõ keringését. Szellõzés A szárítógép bekapcsolt állapotában megfelelõ szellõzésnek kell rendelkezésre állnia. Ügyeljen arra, hogy a szárítógépet nem nedves, és megfelelõ szellõzéssel rendelkezõ környezetben állítja fel. A szárítógép körüli levegõáram alapvetõ fontosságú a mosás során keletkezett víz kondenzálódásához; a szárítógép zárt térben vagy bútor belsejében nem fog megfelelõen mûködni. Amennyiben a szárítógépet kis vagy hideg helyiségben használja, elõfordulhat, hogy kis mennyiségû kondenzvíz keletkezik. Nem tanácsos a szárítógépet szekrény belsejébe helyezni; az elektromos háztartási gépet soha ne helyezze kulccsal zárható ajtó mögé, sínesen záródó ajtó mögé, illetve a szárítógép ajtajával ellenkezõ irányban nyíló ajtó mögé. Vízürítés Amennyiben a készüléket szennyvízelvezetõ csonkra köti, a kondenzvíz elvezetése a vízgyûjtõ edénnyel való bajlódás nélkül közvetlenül is megoldható. Ebben az esetben nem szükséges többé minden ciklus után kiüríteni a vízgyûjtõ edényt. Amennyiben a szárítógépet mosógép fölé vagy mellé teszi, a készülékek osztozhatnak ugyanazon a szennyvízelvezetõ csonkon. Elég, ha az A ábrán látható csövet eltávolítja, majd a szennyvízelvezetõ csonkba csatlakoztatja. Amennyiben a szennyvízelvezetõ csonk a csõ hosszánál messzebb található, a csatlakoztatáshoz a rövid csõvel egyezõ átmérõjû, de a szükséges hosszúsággal rendelkezõ csövet vehet. Az új csõ felszereléséhez elegendõ a meglévõ csõnek a B ábra szerinti kicserélése, mely során az új csövet a régi helyére kell behelyezni. A szennyvízelvezetõ csonknak a szárítógép aljánál 1 mrel lejjebb kell elhelyezkednie. A szárítógép beszerelését követõen gyõzõdjön meg arról, hogy a leeresztõcsõ nincs meghajolva, illetve összenyomva. 2 2 H<1m 07 Elektromos csatlakoztatás A ábra " B ábra Mielõtt a csatlakozódugót az aljzatba dugná, bizonyosodjon meg az alábbiakról: A keze száraz. Az aljzat rendelkezik földeléssel. Az aljzat képes elviselni a gép adattábláján megadott maximális feszültséget (lásd A szárítógép leírása). A tápfeszültségnek meg kell felelnie az adattáblán jelölt értékeknek (lásd A szárítógép leírása). Az aljzatnak kompatíbilisnek kell lennie a szárítógép dugójával. Ellenkezõ esetben cserélje ki a csatlakozót vagy a dugót. Ne használjon hosszabbítót. A szárítógép nem állítható föl szabadban, fedél alatt sem. Ezen elektromos háztartási gépet esõnek vagy viharoknak kitenni valóban nagyon veszélyes lehet. A szárítógép üzembe helyezését követõen a tápkábelnek és a dugónak hozzáférhetõnek kell maradnia. Az elektromos kábel nem lehet meghajolva, illetve összenyomva. Amennyiben a kicserélni kívánt dugó beépített típusú, biztonságos módon kell hulladékkezelni. NE hagyja olyan helyen, ahol aljzatba csatlakoztatni lehet és áramütést okozhat. Az elektromos kábelt idõrõl idõre ellenõrizni kell, és a kicseréléséhez különleges, ehhez a szárítógéphez való kábelt kell használni, melyet csak engedéllyel rendelkezõ szakember szerelhet fel (lásd Ügyfélszolgálat). Az új vagy hosszabb elektromos kábelek kiegészítõként megvásárolhatók a hivatalos viszonteladóknál. E szabályok figyelmen kívül hagyása esetén a gyártó elhárít minden felelõsséget. A fentiekkel kapcsolatos kétség estén forduljon szakképzett villanyszerelõhöz. Elõzetes információk A szárítógép beszerelését követõen, az üzembe helyezés elõtt tisztítsa meg a forgódob belsejét, és távolítsa el a szállítás során benne összegyûlt port. A szárítógép leírása Ajtónyitás Jellemzõk Adattábla Húzza meg a fogantyút. 07 Vízgyûjtõ edény Modell és gyártási szám Szûrõ Kondenzátoregység (fedél nyitva) Szellõzõrács Kondenzátorfedél fogantyúja (húzza meg a nyitáshoz) Kezelõpanel ECO jelzõlámpa Be/Ki gomb/lámpa Jelzõ Programok tekerõgomb Start/Pause lámpa Kijelzõ Opciógombok és -jelzõlámpák BE/KI gomb/lámpa Amennyiben a szárítógép be van kapcsolva, ezzel a gombbal ki lehet kapcsolni a szárítógépet. A jelzõlámpa azt jelzi, hogy a szárítógép el van indítva vagy ki lehet választani a programot. Programok tekerõgomb A kívánt program beállítására szolgál: forgassa addig, míg a jelzõ a kívánt programra nem mutat (lásd Elindítás és programok). Opció gombok/-jelzõlámpák A kiválasztott programhoz tartozó opciók kiválasztására szolgálnak. A jelzõlámpák az egyes opciók kiválasztását jelzik (lásd Elindítás és programok). Kijelzõ Ennek három része van: Automatikus szárítás = a szárítás erõssége, Választott idõtartamú szárítás = a szárítás ideje, valamint Maradékidõ / Késleltetett indítás. Mindegyikhez külön választógomb tartozik (lásd Kijelzõ). START/PAUSE jelzõlámpás nyomógomb Ha a zöld jelzõlámpa lassan villog, a program indításához nyomja meg a gombot. A ciklus elindítása után a kiválasztó jelzõlámpa végig égve marad. A program szüneteltetéséhez ismételten nyomja meg a gombot; a jelzõlámpa most narancssárga fénnyel kezd el ismét villogni. A program megszakítás idõpontjától való folytatásához nyomja meg ismét a gombot (lásd Indítás és programok). Program elõrehaladását jelzõ lámpák Az ezek közül aktuálisan kigyulladó jelzõlámpa az éppen folyamatban lévõ programfolyamatot jelzi (lásd Indítás és programok). Kondenzátort Tisztítani! lámpa Gyerekzár gomb/lámpa Vizet Kiûriteni! Szûrõt Tisztítani! lámpa Program elõrehaladását jelzõ lámpa Vízürítés lámpa H2O A vízgyûjtõ edény ürítésének szükségességére hívja föl a figyelmet. A jelzõlámpa néhány másodperccel az üres vízgyûjtõ edény visszahelyezése után kialszik. Ehhez a szárítógépnek be kell lennie kapcsolva (Lásd Parancsok). Megjegyzés: Amennyiben a vízgyûjtõ edény tele van, a jelzõlámpa kijelzõn a H2O üzenet jelenik meg, és a villogni kezd, a fûtés kikapcsol, a ruhák pedig nem fognak megszáradni. Vizet Kiûriteni! Szûrõt Tisztítani! lámpa Minden program indítása elõtt alapvetõ fontosságú, hogy a szárítógép használata elõtt megtisztítsa a szûrõt és kiürítse a vízgyûjtõ edényt (lásd Ápolás és karbantartás). Kondenzátort Tisztítani! lámpa A kondenzátor rendszeres idõközönként való tisztítása alapvetõ fontosságú (lásd Ápolás és karbantartás). Gyerekzár gomb/lámpa A program és a kívánt opciók kiválasztását követõen tartsa lenyomva ezt a gombot. Így a beprogramozott beállításokat ezt követõen nem lehet módosítani. Amennyiben a jelzõlámpa ég, a többi gomb és a Programok tekerõgomb le van tiltva. A gyerekzár kikapcsolásához tartsa lenyomva a gombot, mire a lámpa kialszik. ECO jelzõlámpa: Ez a jelzõlámpa akkor gyullad ki, ha az energiatakarékos opciót választja ki (lásd Parancsok). " Kijelzõ A kijelzõnek három része van, mindháromhoz külön nyomógomb tartozik. 07 Automatikus szárítás Az Automatikus szárítás opcióval rendelkezõ program kiválasztása esetén nyomogassa a gombot addig, míg a kijelzõn meg nem jelenik a kívánt szárítási fokozat. Amennyiben az automatikus szárítás opció nem elérhetõ, a kijelzõ villogni fog és három sípszó lesz hallható. Egyes szárítási programok nem kompatíbilisek az automatikus szárítás 5 fokozatának mindegyikével. Választható szárítási fokozatok Nedves: A ruhadarabok nedvességi szintjét a maximális értéken tartja. Nehezen vasalható anyagokhoz (pl. len) ideális. Vasalás: A ruhadarabok nedvességi szintjét a vasalás megkönnyítéséhez ideális szinten tartja. Akasztószáraz: A ruhadarabokat úgy szárítja meg, hogy a végsõ szárításhoz rögtön fel lehessen õket akasztani. A szárítás befejeztekor könnyen felakasztható ruhadaraboknál ideális. Szekrényszáraz:A ruhadarabokat úgy szárítja meg, hogy rögtön el lehessen õket tenni. Viselhetõ: A ruhadarabokat úgy szárítja meg, hogy rögtön viselni lehessen õket. Választott idõtartamú szárítás A választott idõtartamú szárítás opcióval rendelkezõ program kiválasztását követõen a választott idõtartam beállításához nyomogassa a Választott idõtartam gombot. E nyomógomb minden egyes megnyomása esetén a kijelzõn a kiválasztott szárítási idõtartam jelenik meg (lásd Indítás és programok). A gomb minden egyes megnyomására a készülék az eggyel kisebb idõtartam-választásra ugrik, az utolsó idõtartamválasztást követõen pedig az elsõre az idõtartam-választások sorrendje a következõ: 180, 160, 120, 90, 60, 30, 20. Amennyiben a választott idõtartamú szárítás opció nem elérhetõ, a kijelzõ villogni fog és három sípszó lesz hallható. A kiválasztott idõtartam a program elindulásáig a kijelzõn marad, és az Start/Pause megnyomását követõen már nem módosítható. gomb Az automatikus szárítás fokozata, illetve a szárítás idõtartama kiválasztható. Késleltetett indítás A késleltetett indítás opcióval rendelkezõ program kiválasztását követõen a késleltetett indítás ideje kiválasztható. minden egyes megnyomására a készülék egy órával növeli a késleltetést, A Késleltetett indítás gomb az utolsó késleltetésválasztást követõen pedig a készülék az elsõ késleltetésválasztásra ugrik, öt másodperc elteltével azonban a beállított késleltetés törlõdik a késleltetésválasztások sorrendje a következõ: 1h ... 24h, OFF. A 10 órás és annál nagyobb késleltetések esetén a kijelzõn a visszaszámlálás 10 óráig óraformátumban jelenik meg, majd 9:59-tõl és azt követõen óra:perc formátumban. A 9 órás vagy annál kisebb késleltetések esetén a kijelzõn a visszaszámlálás a teljes késleltetés ideje alatt óra:perc formátumban jelenik meg. megnyomását követõen az idõ többé nem módosítható. Az Start/Pause gomb szimbólum eltûnik, és a kijelzõn a maradékidõ jelenik meg. A késleltetési idõ leteltekor a Amennyiben választott idõtartamú szárítást választott ki, a programozás alatt a szárítás idõtartama kizárólag a választott indõtartamú szárítás központi kijelzõjén jelenik meg. Az elindítás gomb megnyomását követõen kigyullad a készülék idõtartam-kijelzõje, melyben a program idõtartama visszaszámolós formátumban megjeleníthetõ. Maradékidõ nem ég, a kijelzett idõ a folyamatban lévõ program maradékideje. Amennyiben a késleltetés ikon Választott idõtartalmú programok kiválasztása esetén a ciklus alatt kijelzett idõ a ténylegesen hátralévõ maradékidõ. Automatikus programok kiválasztása esetén a kijelzett idõ egy becsült maradékidõ. Programválasztás esetén a kijelzõn a teljes töltet szárítása esetén szükséges idõ jelenik meg nagyjából 10 másodperccel késõbb a vezérlõegység pontosabb becslést ad a ciklus idejérõl. A maradékidõ óra:perc formátumban jelenik meg, és visszafele számlálva percenként frissül. Az óra és a perc közötti villogó kettõspont azt jelenti, hogy a visszaszámlálás aktív. A kijelzõ a szárítógéppel kapcsolatos esetleges problémákat is megjeleníti. Ebben az esetben a kijelzõn egy F betû jelenik meg, melyet a hiba kódja követ, a négy opciólámpa és a szüneteltetés lámpa pedig narancssárgán villog (lásd Hibaelhárítás). " Indítás és programok Programválasztás 1. Dugja be a szárítógép dugóját a hálózati aljzatba. 2. A mosott ruhanemûk típusa alapján válassza ki a mosott ruhanemûk típusát (lásd Mosott ruhanemûk). 3. Nyissa ki az ajtót, és gyõzõdjön meg arról, hogy a szûrõ tiszta és a helyén van, valamint arról, hogy a vízgyûjtõ edény üres és megfelelõen a helyén van (lásd Ápolás és karbantartás). 4. Töltse be a holmikat a készülékbe, ügyelve arra, hogy azok közül egyik se lógjon az ajtón és annak tömítésén kívül. Csukja be az ajtót. 5. Amennyiben a Ki/Be lámpa nem ég, nyomja meg a vonatkozó nyomógombot . 6. Nyomja meg a szárítandó anyag típusának megfelelõ programválasztó gombot a programtáblázat (lásd Programok) és az egyes anyagokra vonatkozó információk alapján (lásd Mosott ruhanemûk). 7. Amennyiben rendelkezésre áll, a kívánt Automatikus vagy Választott idõtartamú szárítás opció szárítás megfelelõ fokozatának vagy idõtartamának beállításához annak eléréséig nyomogassa a vonatkozó gombot. További részletekért lásd Programtáblázat. 8. Szükség esetén állítsa be a késleltetés idejét, valamint egyéb opciókat (lásd Kijelzõ). 9. Amennyiben azt szeretné, hogy a készülék a program végeztével hangjelzést adjon, nyomja meg a RIASZTÓ gombot . 10. Az indításhoz nyomja meg az START gombot . A kijelzõn megjelenik a becsült maradékidõ. A szárítási program alatt a mosott ruhanemûket ellenõrizni lehet a már száraz holmik kivehetõk, míg a nedvesek tovább száríthatók. Az ajtó becsukását követõen a készülék újraindításához nyomja meg az START gombot. 11. A szárítási program utolsó perceiben a program vége elõtt végsõ fázisa (az anyagokat elindul a HIDEG SZÁRÍTÁS lehûti a készülék). Ezt a folyamatot mindig ki kell várni. 12. A hangjelzés (amennyiben ez az opció ki van választva) figyelmeztet a program végére és ekkor a kijelzõn megjelenik a END felirat. Nyissa ki az ajtót, vegye ki a mosott ruhanemût, tisztítsa meg a szûrõt, majd illessze vissza a helyére. Ürítse ki a vízgyûjtõ edényt, majd illessze vissza a helyére (lásd Ápolás és karbantartás). kiválasztása Az Utólagos Ruhalazító Dobmozgás opció esetén, amennyiben a ruhákat nem veszi ki azonnal, a készülék mindaddig forgatni fogja a holmikat, míg 10 óra el nem telik vagy ki nem nyitja az ajtót. 13. Válassza le a szárítógépet a hálózatról. Speciális programok Vasaláskönnyítés program A Vasaláskönnyítés egy rövid, 10 perces program (8 perc melegítés és 2 perc hideg szárítás), mely felfújja a hosszú ideig ugyanabban a helyzetben hagyott textilrostokat. A ciklus fellazítja a holmik textilrostjait, így megkönnyíti a vasalásukat és hajtogatásukat. A Vasaláskönnyítés nem szárítási program, ezért még nedves holmik esetén nem használható. A legjobb eredmény elérése érdekében tegye a következõket: 1. Ne töltse túl a forgódobot annak maximális kapacitásánál. Az alábbi értékek az egyes holmik száraz tömegére vonatkoznak: Szövet: Max. Pamut és vegyes pamut 2,5 kg Mûszálas 2 Farmer 2 2. Közvetlenül a program vége után ürítse ki a szárítógépet akassza fel, hajtogassa vagy vasalja a holmikat, majd tegye el a szekrénybe. Amennyiben ez nem lehetséges, ismételje meg a programot. A Vasaláskönnyítés program hatása textíliától függõen változik. A legjobb hatás a hagyományos anyagoknál érhetõ el (pl. pamut és vegyes pamut), míg az akrilszövetet és Tencel® anyagot tartalmazó holmiknál a hatás kevésbé egyértelmû. Gyapjú program Ez egy a forgódobban való szárítást elviselõ, szimbólummal jelölt holmik szárítására szolgáló program . Egészen 1 kg töltetmennyiségig (kb. 3 pulóver) használható. Javasoljuk, hogy szárítás elõtt fordítsa ki a ruhadarabokat. Ez a program hozzávetõlegesen 60 percig tart, de a töltet mennyiségétõl és sûrûségétõl, valamint az alkalmazott centrifugálás sebességétõl függõen ennél hosszabb is lehet. Az ezzel a programmal szárított holmik általában hordásra készek, de egyes nehezebb holmik a széleiknél enyhén vizesek maradhatnak. Ezeket hagyja természetes módon megszáradni, mivel újabb gépi szárításuk tönkreteheti õket. Más anyagokkal szemben a gyapjú összemenése visszafordíthatatlan, így a holmik nem nyerik vissza eredeti méretüket és alakjukat. Ez a program nem alkalmas akril holmikhoz. Farmer Ez a program a farmervászonból készült farmerekhez való. A farmerek szárítása elõtt fordítsa ki azok elsõ zsebeit. Egészen 3 kg töltetmennyiségig (kb. 4 db.) használható. Ezenkívül más, ugyanilyen anyagból készült holmikhoz (pl. dzsekik) is használható. Ez a program hozzávetõlegesen 85 percig tart, de a töltet mennyiségétõl, valamint az alkalmazott centrifugálás sebességétõl függõen ennél hosszabb is lehet. Az ezzel a programmal szárított holmik általában hordásra készek, de a holmik a széleiknél, illetve varrásuknál enyhén vizesek maradhatnak. Ebben az esetben fordítsa ki a farmereket, és rövidebb idõvel indítsa újra a programot. Ezt a programot csak 100%-ban pamutból készült mosott ruhanemûknél használja ne keverje a sötét és világos színeket. Ne használja ezt a programot hímzett és kiegészítõkkel ellátott (bros) ruhadarabokhoz. Fordítsa ki a zsebeket. Nem javasoljuk e program használatát, ha a farmer gumis derékkal vagy hímzéssel rendelkezik. "! 07 Speciális programok 07 Ingek Intenzív szárítás Ez a program a pamutból készült ingekhez való. Egészen 3 kg töltetmennyiségig (kb. 10 ing) használható. Ez a program hozzávetõlegesen 80 percig tart, de a töltet mennyiségétõl és sûrûségétõl, valamint az alkalmazott centrifugálás sebességétõl függõen ennél hosszabb is lehet. Az ezzel a programmal szárított holmik általában hordásra készek, de a holmik a széleiknél, illetve varrásuknál enyhén vizesek maradhatnak. Ebben az esetben fordítsa ki az ingeket, és rövidebb idõvel indítsa újra a programot. Ingek Normál szárítás Ez a program a mûszálas anyagból, mûszálas és természetes anyagok keverékébõl (pl. poliészter és pamut) készült ingekhez való. Egészen 3 kg töltetmennyiségig (kb. 14 ing) használható. Ez a program hozzávetõlegesen 65 percig tart, de a töltet mennyiségétõl és sûrûségétõl, valamint az alkalmazott centrifugálás sebességétõl függõen ennél hosszabb is lehet. Az ezzel a programmal szárított holmik általában hordásra készek, de a holmik a széleiknél, illetve varrásuknál enyhén vizesek maradhatnak. Ebben az esetben fordítsa ki az ingeket, és rövidebb idõvel indítsa újra a programot. Selyem Ez a program finom selyem szárítására való. Egészen 0,5 kg töltetmennyiségig használható. Ez a program hozzávetõlegesen 110 percig tart, de a töltet mennyiségétõl és sûrûségétõl, valamint az alkalmazott centrifugálás sebességétõl függõen ennél hosszabb is lehet. Az ezzel a programmal szárított holmik általában hordásra készek, de egyes nehezebb holmik a széleiknél enyhén vizesek maradhatnak. Ebben az esetben vegye ki a ruhadarabokat, nyissa ki õket, és rövidebb idõvel indítsa újra a programot. Csak a forgódobos szárítást elviselõ szimbólummal jelölt holmikhoz használható. Tollal bélelt holmikhoz való programok Ennél a programnál ügyeljen arra, hogy ne szárítson sérült holmikat, mert a bélésanyag eltömheti a szûrõt és a szellõzõnyílásokat, ami tûzveszélyt jelent. Kizárólag egyszemélyes, tollal bélelt holmikhoz való; kétszemélyes vagy annál nagyobb méretû, tollal bélelt holmikhoz nem alkalmas. Az ezzel a programmal szárított holmik általában használatra készek, de egyes pontokon enyhén vizesek maradhatnak. Ebben az esetben vegye ki a ruhadarabokat, rázza ki õket, és rövidebb idõvel indítsa újra a programot. Tollal bélelt dzsekikhez is alkalmas. Tollal bélelt pamutholmik Ez a program pamuthuzattal rendelkezõ tollal bélelt holmik szárítására való. Ez a program hozzávetõlegesen 120 percig tart, de a töltet mennyiségétõl és sûrûségétõl, valamint az alkalmazott centrifugálás sebességétõl függõen ennél hosszabb is lehet. Kizárólag tollal bélelt holmikhoz, illetve olyan holmikhoz való, melyek a forgódobos szárítás elviselését jelzõ szimbólummal (TD) vannak ellátva, és pamut huzattal, valamint toll bélésanyaggal rendelkeznek, mûszálas bélésanyagú holmikhoz nem alkalmas. Tollal bélelt mûszálas holmik Ez a program mûszálas bélésanyagú, tollal bélelt holmik szárítására való. Ez a program hozzávetõlegesen 115 percig tart, de a töltet mennyiségétõl és sûrûségétõl, valamint az alkalmazott centrifugálás sebességétõl függõen ennél hosszabb is lehet. Kizárólag tollal bélelt holmikhoz, illetve TD szimbólummal ellátott holmikhoz való. Egyes mûszálas dzsekik gyúlékony anyagokat tartalmazhatnak: Gyõzõdjön meg arról, hogy a holmik címkéje tartalmazza a forgódobos szárítás szimbólumát. Baba Ez kisebb méretû, kényes anyagból készült ruhadarabok és újszülöttek számára készült ágynemûk szárítására szolgáló program. Ezt a programot pamut és zsenília ruhadarabokhoz használja. Ne szárítson mûanyag bevonattal ellátott partedlikat és pelenkanadrágokat. Egészen 2 kg töltetmennyiségig használható. Ez a program hozzávetõlegesen 120 percig tart, de a töltet mennyiségétõl és sûrûségétõl, valamint az alkalmazott centrifugálás sebességétõl függõen ennél hosszabb is lehet. Az ezzel a programmal szárított holmik általában hordásra készek, de egyes nehezebb holmik a széleiknél enyhén vizesek maradhatnak. Ebben az esetben fordítsa ki a ruhadarabokat, és rövidebb idõvel indítsa újra a programot. Fehérnemû Program Ez a program nagyon kényes anyagból (pl. selyem) készült fehérnemûk szárítására való. Egészen 1 kg töltetmennyiségig használható. A szárítás elõtt kapcsolja be a melltartók kapcsait, gombolja be a gombokat, illetve húzza be a cipzárokat. Ez a program hozzávetõlegesen 90 percig tart, de a töltet mennyiségétõl és sûrûségétõl, valamint az alkalmazott centrifugálás sebességétõl függõen ennél hosszabb is lehet. Az ezzel a programmal szárított holmik általában hordásra készek, de egyes nehezebb holmik a széleiknél enyhén vizesek maradhatnak. Ebben az esetben fordítsa ki a ruhadarabokat, és rövidebb idõvel indítsa újra a programot. "" Kényes Kelmék Ez a program a kényes holmik (akrilok) alacsony hõmérsékleten való szárítására szolgál. Egészen 2 kg töltetmennyiségig használható. Bár a program általában 120 perc alatt véget ér, de esetenként a töltet mennyiségétõl és sûrûségétõl, valamint az alkalmazott centrifugálás sebességétõl függõen ennél hosszabb is lehet. Az ezzel a programmal szárított holmik használatra készek, de egyes ruhadarabok enyhén vizesek maradhatnak. Ebben az esetben vegye ki a ruhadarabokat, majd terítse ki vagy fordítsa ki õket. Ezt követõen rövidebb idõvel indítsa újra a programot. Ágynemûk és törölközõk Ez a program a pamutból készült ágynemûkhöz és törölközõkhöz való. Egészen 8 kg töltetmennyiségig használható. Bár a program általában 150 perc alatt véget ér, de esetenként a töltet mennyiségétõl, valamint az alkalmazott centrifugálás sebességétõl függõen ennél hosszabb is lehet. Az ezzel a programmal szárított holmik használatra készek, de a szélek vagy varrások enyhén vizesek maradhatnak, különösen nagy méretû holmik esetén. Ebben az esetben terítse ki a holmikat, és rövidebb idõvel indítsa újra a programot. Frissítõ Program A ruhadarabok kilevegõztetésére szolgáló programot nem szárításra tervezték: ezért ne használja nedves ruháknál. Bár a program tetszõleges töltetmennyiséggel (egészen 8 kg töltetmennyiségig) használható, különösen a kis töltetmennyiségek esetén hatékony. 20 perces program a ruhadarabok friss levegõvel való átszellõztetésére. A program a meleg holmik átszellõztetésére is használható. "# 07 Programtáblázat 07 Amennyiben a Ki/Be lámpa nem ég, nyomja meg a vonatkozó nyomógombot Program Vasaláskönnyítés Frissítõ Program , aztán válassza ki a programot. Funkció Rövid program (kb. 10 perces), mely a vasalás megkönnyítése érdekében megpuhítja a ruhadarabok rostjait 20 perces program, mely friss levegõvel átszellõzteti a ruhadarabokat Beállítás 1. Tekerje a PROGRAMOK tekerõgombot az alábbi programra: . 2. Szükség esetén válassza a Riasztó opciót. 3. Nyomja meg az start gombot . Megjegyzések / Alkalmazható opciók Nem szárítási program (lásd elõzõ oldal). 1. Tekerje a PROGRAMOK tekerõgombot az alábbi programra: . 2. Szükség esetén válassza a Riasztó opciót. 3. Nyomja meg az start gombot . Riasztó A pamutholmik magas hõmérsékleten való szárítása 1. Tekerje a PROGRAMOK tekerõgombot az alábbi programra: . 2. Válassza ki az Automatikus szárítás vagy a Választott idõtartamú szárítás opciót (lásd következõ oldal). 3. Válassza ki az esetlegesen szükséges opciókat. 4. Nyomja meg az start gombot . 1. Tekerje a PROGRAMOK tekerõgombot az alábbi programra: . 2. Válassza ki az Automatikus szárítás vagy a Választott idõtartamú szárítás opciót (lásd következõ oldal). 3. Válassza ki az esetlegesen szükséges opciókat. 4. Nyomja meg az start gombot . Riasztó . Késleltetett indítás . Elõzetes Ruhalazító Dobmozgás . Utólagos Ruhalazító Dobmozgás . Mini töltet . Alkalmazható opciók Riasztó . . Pamut Pamut – Intenzív szárítás Pamut – Normál szárítás A pamutholmik alacsony hõmérsékleten való szárítása Megjegyzés: maximális ruhatöltetmennyiség: 6 kg Automatikus szárítás opció: Nedves , Vasalás , Akasztószáraz , Szekrényszáraz , Viselhetõ . Riasztó . Késleltetett indítás . Elõzetes Ruhalazító Dobmozgás . Utólagos Ruhalazító Dobmozgás . Mini töltet . Automatikus szárítás opció: Nedves , Vasalás , Akasztószáraz Szekrényszáraz , , Ingek Ingek – Intenzív szárítás Ingek – Normál szárítás Az ingek magas hõmérsékleten való mosása A kényes holmik alacsony hõmérsékleten való szárítása A farmerek magas hõmérsékleten való szárítása Farmer Mûszálas A mûszálas holmik magas hõmérsékleten való szárítása 1. Tekerje a PROGRAMOK tekerõgombot az alábbi programra: . 2. Válassza ki az Automatikus szárítás vagy a Választott idõtartamú szárítás opciót (lásd következõ oldal). 3. Válassza ki az esetlegesen szükséges opciókat. 4. Nyomja meg az start gombot . 1. Tekerje a PROGRAMOK tekerõgombot az alábbi programra: . 2. Válassza ki az Automatikus szárítás vagy a Választott idõtartamú szárítás opciót (lásd következõ oldal). 3. Válassza ki az esetlegesen szükséges opciókat. 4. Nyomja meg az start gombot . 1. Tekerje a PROGRAMOK tekerõgombot az alábbi programra: . 2. Válassza ki az Automatikus szárítás opciót (lásd következõ oldal). 3. Válassza ki az esetlegesen szükséges opciókat. 4. Nyomja meg az start gombot . 1. Tekerje a PROGRAMOK tekerõgombot az alábbi programra: . 2. Válassza ki az Automatikus szárítás vagy a Választott idõtartamú szárítás opciót (lásd következõ oldal). 3. Válassza ki az esetlegesen szükséges opciókat. 4. Nyomja meg az start gombot . 1. Tekerje a PROGRAMOK tekerõgombot az alábbi programra: . 2. Válassza ki az Automatikus szárítás opciót: (lásd következõ oldal). 3. Válassza ki az esetlegesen szükséges opciókat. 4. Nyomja meg az start gombot . Ágynemûk és törölközõk Az ágynemûk és törölközõk magas hõmérsékleten való szárítása Tollal bélelt pamutholmik A tollal bélelt holmik alacsony hõmérsékleten való szárítása 1. Tekerje a PROGRAMOK tekerõgombot az alábbi programra: . 2. Válassza ki az Automatikus szárítás opciót: (lásd következõ oldal). 3. Válassza ki az esetlegesen szükséges opciókat. 4. Nyomja meg az start gombot . Tollal bélelt mûszálas holmik A tollal bélelt holmik alacsony hõmérsékleten való szárítása 1. Tekerje a PROGRAMOK tekerõgombot az alábbi programra: . 2. Válassza ki az Automatikus szárítás opciót: (lásd következõ oldal). 3. Válassza ki az esetlegesen szükséges opciókat. 4. Nyomja meg az start gombot . "$ Riasztó . Késleltetett indítás . Elõzetes Ruhalazító Dobmozgás . Utólagos Ruhalazító Dobmozgás . Mini töltet . Automatikus szárítás opció: Nedves , Vasalás , Akasztószáraz , Szekrényszáraz , Riasztó . Késleltetett indítás . Elõzetes Ruhalazító Dobmozgás . Utólagos Ruhalazító Dobmozgás . Mini töltet . Automatikus szárítás opció: Nedves , Vasalás , Akasztószáraz , Szekrényszáraz , Riasztó . Késleltetett indítás . Elõzetes Ruhalazító Dobmozgás . Utólagos Ruhalazító Dobmozgás . Automatikus szárítás opció: Nedves , Vasalás , Akasztószáraz , Szekrényszáraz , Viselhetõ . (Azt tanácsoljuk, hogy kizárólag a Viselhetõ szárításopciót használja). Riasztó . Késleltetett indítás . Elõzetes Ruhalazító Dobmozgás . Utólagos Ruhalazító Dobmozgás . Mini töltet . Automatikus szárítás opció: Nedves , Vasalás , Akasztószáraz , Szekrényszáraz , Riasztó . Késleltetett indítás . Elõzetes Ruhalazító Dobmozgás . Utólagos Ruhalazító Dobmozgás . Automatikus szárítás opció: Nedves , Vasalás , Akasztószáraz , Szekrényszáraz , (Azt tanácsoljuk, hogy kizárólag a Szekrényszáraz szárításopciót használja). Riasztó . Késleltetett indítás . Elõzetes Ruhalazító Dobmozgás . Utólagos Ruhalazító Dobmozgás . Automatikus szárítás opció: Nedves , Vasalás , Akasztószáraz , Szekrényszáraz , (Azt tanácsoljuk, hogy kizárólag a Szekrényszáraz szárításopciót használja). Riasztó . Késleltetett indítás . Elõzetes Ruhalazító Dobmozgás . Utólagos Ruhalazító Dobmozgás . Automatikus szárítás opció: Nedves , Vasalás , Akasztószáraz , Szekrényszáraz , (Azt tanácsoljuk, hogy kizárólag a Szekrényszáraz szárításopciót használja). Program Funkció Beállítás Megjegyzések / Alkalmazható opciók Gyapjú ruhák szárítása. 1. Tekerje a PROGRAMOK tekerõgombot az alábbi programra: . 2. Válassza ki az Automatikus szárítás opciót: (lásd következõ oldal). 3. Válassza ki az esetlegesen szükséges opciókat. 4. Nyomja meg az start gombot . Riasztó Gyapjú Selyem A selyemholmik alacsony hõmérsékleten való szárítása Az újszülöttholmik alacsony hõmérsékleten való szárítása 1. Tekerje a PROGRAMOK tekerõgombot az alábbi programra: . 2. Válassza ki az Automatikus szárítás opciót: (lásd következõ oldal). 3. Válassza ki az esetlegesen szükséges opciókat. 4. Nyomja meg az start gombot . 1. Tekerje a PROGRAMOK tekerõgombot az alábbi programra: . 2. Válassza ki az Automatikus szárítás opciót: (lásd következõ oldal). 3. Válassza ki az esetlegesen szükséges opciókat. 4. Nyomja meg az start gombot . Baba Fehérnemû Program A fehérnemûk alacsony hõmérsékleten való szárítása A kényes holmik alacsony hõmérsékleten való szárítása Kényes Kelmék (pl. akrilok) 1. Tekerje a PROGRAMOK tekerõgombot az alábbi programra: . 2. Válassza ki az Automatikus szárítás opciót: (lásd következõ oldal). 3. Válassza ki az esetlegesen szükséges opciókat. 4. Nyomja meg az start gombot . 1. Tekerje a PROGRAMOK tekerõgombot az alábbi programra: . 2. Válassza ki az Automatikus szárítás vagy a Választott idõtartamú szárítás opciót (lásd következõ oldal). 3. Válassza ki az esetlegesen szükséges opciókat. 4. Nyomja meg az start gombot . 07 . Automatikus szárítás opció: Nedves , Vasalás , Akasztószáraz , Szekrényszáraz (Azt tanácsoljuk, hogy kizárólag a Szekrényszáraz szárításopciót használja). Riasztó . Automatikus szárítás opció: Nedves , Vasalás , Akasztószáraz , Szekrényszáraz (Azt tanácsoljuk, hogy kizárólag a Szekrényszáraz szárításopciót használja). Riasztó . Késleltetett indítás . Elõzetes Ruhalazító Dobmozgás . Utólagos Ruhalazító Dobmozgás . Automatikus szárítás opció: Nedves , Vasalás , Akasztószáraz , Szekrényszáraz (Azt tanácsoljuk, hogy kizárólag a Szekrényszáraz szárításopciót használja). Riasztó . Késleltetett indítás . Elõzetes Ruhalazító Dobmozgás . Utólagos Ruhalazító Dobmozgás . Automatikus szárítás opció: Nedves , Vasalás , Akasztószáraz , Szekrényszáraz (Azt tanácsoljuk, hogy kizárólag a Szekrényszáraz szárításopciót használja). Riasztó . Késleltetett indítás . Elõzetes Ruhalazító Dobmozgás . Utólagos Ruhalazító Dobmozgás . Automatikus szárítás opció: Nedves , Vasalás , Akasztószáraz , Szekrényszáraz (Azt tanácsoljuk, hogy kizárólag a Szekrényszáraz szárításopciót használja). Automatikus szárítás és választott idõtartamú szárítás Elõször válasszon ki egy programot (lásd Programtáblázat). Program Funkció Beállítás Megjegyzések / Alkalmazható opciók Automatikus szárítás Lehetõség szerint a ruhadarabokhoz használja mindig az automatikus szárítás opciót, mivel ez jobb szárítási eredményt biztosít. A program által beállított hõmérséklet a kiválasztott programtól (anyagválasztás) függ. 1. Nyomogassa az Automatikus szárítás gombot addig, míg a kijelzõn meg nem jelenik a kívánt választás. A gomb minden egyes megnyomására a készülék a következõ opcióra ugrik, az utolsó opciót követõen pedig az elsõre – az opciók sorrendje a következõ: , , , , . ! Egyes automatikus programok nem tartalmazzák a szárítási fokozatoknak mind az öt opcióját. 2. Válassza ki az esetlegesen szükséges opciókat. 3. Nyomja meg az start gombot . Alkalmazható opciók Riasztó . Késleltetett indítás . Elõzetes Ruhalazító Dobmozgás . Utólagos Ruhalazító Dobmozgás . Mini töltet . Nézzen utána a javasolt szárítási idõknek (lásd Mosott ruhanemûk). Amennyiben meg kívánja szabni a szárítás idõtartamát, mindig használja a választott idõtartamú szárítás opciót. A program által beállított hõmérséklet a kiválasztott programtól (anyagválasztás) függ. 1. Nyomogassa a Választott idõtartam gombot addig, míg a kijelzõn meg nem jelenik a kívánt választás. A gomb minden egyes megnyomására a készülék az eggyel kisebb idõtartam-választásra ugrik, az utolsó idõtartam-választást követõen pedig az elsõre – az idõtartam-választások sorrendje a következõ: 180, 160, 120, 90, 60, 30, 20. • A kényes anyagokhoz javasolt maximális idõtartam 120 perc. 2. Válassza ki az esetlegesen szükséges opciókat. 3. Nyomja meg az start gombot . Alkalmazható opciók Riasztó . Késleltetett indítás . Elõzetes Ruhalazító Dobmozgás . Utólagos Ruhalazító Dobmozgás . Választott idõtartamú szárítás (180, 160, 120, 90, 60, 30 vagy 20 perc) E programok utolsó 10 perce a hideg szárítás fázisának van fenntartva. Nézzen utána a javasolt szárítási idõknek (lásd Mosott ruhanemûk). E programok utolsó 10 perce a hideg szárítás fázisának van fenntartva. A legjobb eredmény érdekében ne nyissa ki az ajtót a ciklus vége elõtt. "% Parancsok 07 Programok tekerõgomb Figyelem: Amennyiben az elindítás gomb megnyomását követõen a Programok tekerõgomb helyzetét megváltoztatja, az új helyzet NEM változtatja meg a kiválasztott programot. A program módosításához tegye a következõket: a program szüneteltetéséhez nyomja meg az Start/Pause (a jelzõlámpa sárgán villog), majd válassza ki gombot az új programot a vonatkozó opciókkal. A jelzõlámpa zölden kezd villogni. Az új program elindításához nyomja le az Start/Pause gombot . Opciógombok és -jelzõlámpák Ezek a gombok a kiválasztott programnak az egyéni igények szerinti testreszabására szolgál. Az egyes programoknál nem minden opció választható ki (lásd Indítás és programok). Amennyiben egy opció nem választható, de megnyomja a vonatkozó gombot, a készülék három sípszót hallat. Amennyiben az opció választható, az opció kiválasztásának jelzésére a készülék egyetlen egyet fog sípolni, és a gomb melletti opció-jelzõlámpa kigyullad. ECO jelzõlámpa Ez a jelzõlámpa akkor gyulllad ki, ha olyan programopciót választ ki, mely kevesebb energiát fogyaszt. Példa: amennyiben az alapbeállításnál rövidebb ideig tartó automatikus programot választ vagy ilyen választott idõtartamú szárítást állít be. Ez a jelzõlámpa nem azt jelzi, hogy ez a beállítás energiafogyasztás szempontjából a legideálisabb, csak azt, hogy a választott opcióval az energiafogyasztás kisebb lesz. Program elõrehaladását jelzõ lámpák Szárítás, Hideg szárítás, ) ( A program elõrehaladását jelzõ lámpák a program elõrehaladásának állapotát jelzik. A program minden egyes szakaszában kigyullad a vonatkozó jelzõlámpa. Késleltetett indítás Egyes programok elindítása (lásd Indítás és programok) akár 24 órával is késleltethetõ (lásd Kijelzõ). A késleltetett indítás beállítása elõtt gyõzõdjön meg arról, hogy a vízgyûjtõ edény üres és a szûrõ tiszta. Elozetes Ruhalazító Dobmozgás Késleltetett indítás és ezen opció kiválasztása esetén a készülék a gyûrõdések kialakulásának megakadályozása érdekében idõrõl idõre megforgatja a ruhadarabokokat a késleltetés ideje alatt. Utólagos Ruhalazító Dobmozgás Kiválasztása esetén a készülék a szárítás vagy hideg szárítás végeztével, amennyiben a program végeztével nem tudja rögtön kiszedni a holmikat, a gyûrõdések kialakulásának megakadályozása érdekében idõrõl idõre megforgatja a ruhadarabokokat. Ebben a fázisban jelzõlámpa világít. az Mini töltet Ez az opció a Pamut Intenzív szárítás, Pamut Normál szárítás, Ingek - Intenzív szárítás, Ingek Normál szárítás és a Mûszálas programoknál választható. "& 1 és 2 kg közötti töltetmennyiséghez használható. Ez a program a kisebb töltetekre optimalizálja az automatikus szárítási programokat és javítja a maradékidõ-számítást. Vizet Kiûriteni! Szûrõt Tisztítani! H2O (Amennyiben a szárítógép szennyvízelvezetõ csonkra csatlakoztatva van, a vízgyûjtõ edényre vonatkozó jelzõlámpa jelzése figyelmen kívül hagyható, mert azt ilyenkor nem szükséges üríteni. Az égõ (de nem villogó) lámpa arra figyelmeztet, hogy a vízgyûjtõ edényt ki kell üríteni. Amennyiben a vízgyûjtõ edény a program futása közben kiürülne, a fûtés kikapcsol, a szárítógép átkapcsol a hideg szárítás fázisra, a jelzõlámpa villogni kezd, a készülék pedig hangjelzést ad ki. Az edényt ki kell üríteni, és újra kell indítani a szárítógépet, különben a ruhadarabok nem fognak megszáradni. A szárítógép újraindítása után a lámpa néhány másodperc után fog csak kialudni. Ennek a folyamatnak az elkerülése érdekében a vízgyûjtõ edényt minden használat esetén ürítse ki (lásd Ápolás és karbantartás). Jegyezze meg, hogy a szûrõt még akkor is MINDIG ki kell tisztítani, ha a szárítógép szennyvízelvezetõ csonkra van kötve. Ajtónyitás Az ajtónak program futása közben való kinyitása (vagy az Start/Pause gomb megnyomása) esetén a szárítógép leáll, mely az alábbi következményekkel jár: Az Start/Pause lámpa sárgán villog. A késleltetett indítás közben a kéleltetés tovább számolódik. A késleltetett indítás program újraindításához meg kell nyomni az elindítás gombot. A késleltetés egyik lámpája a jelenleg beállított késleltetés jelzéséhez villogni kezd. A program újraindításához nyomja meg az elindítás gombot. A program elõrehaladását jelzõ lámpák közül az aktuális állapotot jelzõ lámpa gyullad ki, az Start/Pause lámpa pedig abbahagyja a villogást és zöld színre vált. Amennyiben ez a szárítást követõ utólagos gyûrõdésgátlás fázisa közben történik, a program leáll. Az Start/Pause gomb megnyomásával a program az elejétõl újraindul. A Programok tekerõgomb helyzetének megváltoztatásával új programot választhat ki, az Start/Pause lámpa pedig zöld színnel villogni kezd. Ezt az eljárást a Hideg szárítás kiválasztására is lehet használni, program amennyiben úgy gondolja, hogy a ruhadarabok már kellõen megszáradtak, és le kívánja õket hûteni. Az új program elindításához nyomja meg az elindítás gombot. Megjegyzés: Áramkimaradás esetén kapcsolja le a biztosítékot vagy húzza ki a dugót az aljzatból ha visszatér az áram, nyomja meg az elindítás gombot, mire a program újraindul. Mosott ruhanemûk A mosott ruhanemûk csoportosítása Ellenõrizze az egyes ruhadarabok címkéjén lévõ szimbólumokat, hogy szerepel-e köztük a forgódobos szárítás elviselését jelzõ szimbólum. A mosott ruhanemûket anyagtípusuk alapján válassza szét. Ürítse ki a zsebeket, és vizsgálja meg a gombokat. Húzza be a cipzárokat, kapcsolja be a kapcsokat és öveket, és meghúzás nélkül kösse be a fûzõket. A ruhadarabokban lévõ víz lehetõ legnagyobb mennyiségének eltávolításához rázza ki a ruhákat. Ne rámoljon a szárítógépbe teljesen nedves ruhadarabokat. Maximálisan betölthetõ ruhamennyiség Ne töltse túl a forgódobot annak maximális kapacitásánál. Az alábbi értékek az egyes holmik száraz tömegére vonatkoznak: Természetes anyagok: maximum 8 kg Mûszálas anyagok: maximum 3 kg A teljesítmény csökkenésének elkerülése érdekében Amennyiben keveri a mûszálas és pamut ruhadarabokat, elõfordulhat, hogy az utóbbiak a szárítási ciklus végén is még nedvesek maradnak. Ebben az esetben elég, ha új, rövidebb szárítási ciklust indít el. Megjegyzés: amennyiben a szárításhoz idõtartamot állított be, vegye figyelembe, hogy a programok utolsó 10 perce a hideg szárítás fázisának van fenntartva, mely során a szárító már nem szárítja a mosott ruhanemûket. Kezelési címkék Ellenõrizze a ruhadarabok címkéit, különösen akkor, ha ez az elsõ alkalom, hogy a szárítógépben kívánja õket szárítani. Az alábbiakban a leggyakoribb szimbólumok vannak felsorolva: Szárítógépben szárítható Szárítógépben nem szárítható Magas hõmérsékleten való szárítás Alacsony hõmérsékleten való szárítás ne töltse túl a szárítógépet. Töltet típusa Megjegyzés: 1 kg = 1000 g Ruhadarabok Blúz Pamut Egyéb Öltöny Pamut Egyéb 150 100 500 350 g g g g Farmer 700 g 10 pelenka 1.000 g Ing 300 g 200 g Pamut Egyéb Póló 125 g Otthoni mosott holmik Ágynemûhuzat (kétszemélyes) Pamut Egyéb Forgódobos szárítást nem elviselõ ruhadarabok: Gumis részeket vagy hasonló anyagú részeket, illetve mûanyaggal borított ruhadarabok (pl. vánkosok, párnák, PVC széldzsekik) vagy gyúlékony anyagot tartalmazó ruhadarabok (pl. hajlakkal szennyezett törülközõk) Üvegszál (pl. bizonyos típusú függönyök) Korábban vegyileg tisztított darabok ITLC kóddal ellátott ruhadarabok (különleges ezeket bánásmódot igénylõ ruhadarabok) különleges, háztartási tisztítószerekkel lehet tisztítani Figyelmesen olvassa el az utasításokat. Nagy térfogatú holmik (hálózsákok, vánkosok, párnák, nagy ágytakarók stb.), melyek a szárítás közben megdagadhatnak, és megakadályozhatják a levegõ szárítógépben való keringését. 1.500 g 1.000 g Nagy asztalterítõ 700 g Kis asztalterítõ 250 g Teásalátét 100 g Fürdõlepedõ 700 g Törölközõ 350 g Kétszemélyes lepedõ 500 g Egyszemélyes lepedõ 350 g "' 07 Különleges bánásmódot igénylõ ruhadarabok 07 Terítõk és ágytakarók: az akrilból (Acilian, Courtelle, Orion, Dralon) készült holmikat különös odafigyeléssel, alacsony hõmérsékleten kell szárítani. Ne állítson be hosszú szárítási idõtartamokat. Rakott vagy berakott holmik: olvassa el a gyártó által mellékelt, szárításra vonatkozó utasításokat. Keményített ruhadarabok: ne szárítsa ezeket nem keményített holmikkal együtt. A ruhadarabok szárítóba való behelyezése elõtt távolítsa el a keményítõoldat lehetõ legnagyobb mennyiségét. Ne szárítsa túl a holmikat: a keményítõ porrá válik, a holmik puhák maradnak, így kevésbé lesznek alkalmasak funkciójuk betöltésére. Szárítási idõtartamok Az idõtartamok közelítõ értékek, és az alábbiak függvényében változhatnak: A centrifugálás után a ruhadarabokban maradt víz mennyisége: a törölközõk és kényes anyagok sok vizet szívnak magukba. Anyagok: elõfordul, hogy az ugyanolyan anyagú, de eltérõ szövésû és vastagságú anyagok szárítási idõtartama különbözik egymástól. Mosott ruhanemûk mennyisége: az egyedülálló ruhák vagy kis töltetek szárítása hosszabb idõt vehet igénybe. Szárítás: amennyiben a ruhadarabokat vasalni szeretné, azokat még kicsit nedvesen kiveheti a készülékbõl. A teljesen megszárítani kívánt ruhadarabokat azonban hosszabb ideig benn lehet hagyni. Maximális hõmérséklet A helyiség hõmérséklete: minél alacsonyabb a szárítógép helyiségének a hõmérséklete, annál több idõt vesz igénybe a ruhadarabok szárítása. Térfogat: egyes nagy méretû ruhadarabok szárítása különösen hosszú idõt vesz igénybe. Azt tanácsoljuk, hogy vegye ki ezeket a ruhákat, rázza ki, majd helyezze vissza a szárítógépbe: ezt a mûveletet többször is meg kell ismételni a szárítási ciklus során. Ne szárítsa túl a holmikat. Valamennyi anyag természeténél fogva tartalmaz bizonyos mennyiségû nedvességet, mely a puhaságának és lágyságának biztosítására szolgál. Az alábbi táblázat a szárítási idõk KÖZELÍTÕ értékeit mutatja óra: perc formátumban, ahogy a kijelzõn megjelenik. Az idõk az összehasonlítás végett csak percben is fel vannak tüntetve. A szolgáltatott idõk a Szekrény automatikus szárítási programokra vonatkoznak. A leginkább megfelelõ idõopciók kiválasztása érdekében a választott idõtartamú szárítás beállításai is fel vannak tüntetve. A tömegértékek száraz ruhadarabokra vannak vonatkoztatva. Szárítási idõtartamok Pamut Intenzív szárítás Mûszálas Intenzív szárítás Kényes Kelmék (akrilok) Normál szárítás # Féladag Tele 1 kg 2 kg 3 kg 4 kg 5 kg 6 kg 7 kg 7,5 kg 8 kg Perc 30-50 50-70 70-80 80-100 100-120 120-140 140-150 130-170 140-180 Választott 30 vagy 60 vagy 60 vagy 90 vagy 90 vagy 120 vagy 120 vagy 160 vagy idõtartam 60 90 90 120 120 160 160 180 A szárítási idõtartamok a mosógép 800– 1000 ford./perc-es fordulatszámú centrifugálása esetén érvényesek Féladag Tele 1 kg 2 kg 3 kg Idõtartam automatikus szárításnál 30-40 40-50 50-70 (perc) Beállítás választott idõtartamú 30 vagy 60 30 vagy 60 60 vagy 90 szárításnál A szárítási idõtartamok a mosógép csökkentett fordulatszámú centrifugálása esetén érvényesek Féladag Tele 1 kg 2 kg Idõtartam automatikus szárításnál 40-80 80-140 (perc) Beállítás választott idõtartamú 30 vagy 60 vagy 90 60 vagy 90 vagy 120 vagy 160 szárításnál A szárítási idõtartamok a mosógép csökkentett fordulatszámú centrifugálása esetén érvényesek Tanácsok és javaslatok Ezt az elektromos háztartási gépet a nemzetközi biztonsági elõírásoknak megfelelõen tervezték és gyártották. Ezeket a figyelmeztetéseket biztonsági okokból írjuk le, és figyelmesen el kell olvasni õket. Általános biztonság Ezt a szárítógépet mûködtetésre alkalmatlan személyek (a gyerekeket is beleértve) nem használhatják, kivéve, amennyiben ezeket a személyeket egy, a biztonságukért felelõs személy felügyeli, illetve a készülék használatát nekik elmagyarázza. Ez a szárítógép háztartási és nem üzemszerû használatra készült. Ne érjen az elektromos háztartási géphez mezítláb, illetve nedves kézzel vagy lábbal. Az elektromos háztartási gépet a hálózatról ne a kábelnél, hanem a dugónál fogva válassza le. Ne hagyja, hogy a gyerekek a mûködõ elektromos háztartási gép közelébe menjenek. Használat után kapcsolja ki a szárítógépet, és válassza le a hálózatról. Tartsa az ajtót zárva, hogy a gyerekek ne játszhassanak a szárítógéppel. Ne hagyja a gyerekeket felügyelet nélkül, és gyõzõdjön meg arról, hogy nem játszanak a szárítógéppel. Az elektromos háztartási gépet helyesen kell üzembe helyezni, és megfelelõ szellõzést kell számára biztosítani. A szárítógép elején és hátoldalán található szellõzõnyílásokat sose szabad akadályozni (lásd Üzembe helyezés). Soha ne használja a szárítógépet szõnyegpadlón, amennyiben a bolyhok magassága gátolja a szárítógép aljánál beáramló levegõ útját. A berámolás elõtt gyõzõdjön meg arról, hogy a szárítógép üres. A szárítógép hátsó része nagyon felmelegedhet: soha ne érintse meg, ha a készülék mûködik. Ne használja a szárítógép, ha a szûrõ, a vízgyûjtõ edény és a kondenzátor nincs rendesen a helyén (lásd Ápolás és karbantartás). Ne használjon folyékony öblítõt a szárítógépbe szánt textíliákhoz, hanem azt a mosási ciklus utolsó öblítõ fázisánál adja hozzájuk. Ne töltse túl a szárítógépet (lásd Maximálisan betölthetõ ruhamennyiség). Ne tegyen be teljesen nedves ruhadarabokat. A szárítógépbe kizárólag vízzel és szappannal mosott, öblített és aztán kicentrifugált ruhadarabokat tegyen. A NEM vízzel mosott ruhadarabok szárítása tûzveszélyes lehet. Mindig jól nézze meg a ruhadarabokon lévõ, mosásra vonatkozó címkéket (lásd Mosott ruhanemûk). Ne tegyen be olyan ruhadarabokat, melyek vegyszerekkel lettek kezelve. Soha ne szárítson gyúlékony anyagokkal (pl. háztartási olaj, aceton, alkohol, petróleum, kerozin, folttisztító szer, terpentin, viasz, viaszeltávolító szer és hajlakk) szennyezett ruhadarabokat, kivéve ha azokat elõtte meleg vízben, hozzáadott mosószerrel kimosta. Ne szárítson gumit, gumialapú holmikat, habszivaccsal bélelt párnákat, polifomot, mûanyagot, fürdõsapkát, vízálló anyagokat, pelenkanadrágokat vagy bevonattal ellátott pelenkákat, polietilént és papírt. Vegyen ki mindent a zsebekbõl különösen az öngyújtókat (robbanásveszély). Ne tegyen be nagy, különösen nagy térfogatú ruhadarabokat. Ne szárítson akrilszöveteket magas hõmérsékleten. Minden programnál várja ki a hideg szárítás fázisát. Ne zárja le a szárítógépet akkor, amikor a benne lévõ ruhadarabok még melegek. Minden használat után tisztítsa meg a szûrõt (lásd Ápolás és karbantartás). Minden használat után ürítse ki a vízgyûjtõ edényt (lásd Ápolás és karbantartás). Rendszeresen tisztítsa meg a kondenzátoregységet (lásd Ápolás és karbantartás). Ne hagyja, hogy a szárítógép belseje elszöszösödjön. Ne szálljon fel a szárítógép felsõ paneljére, mert ezzel tönkreteheti a készüléket. Mindig tartsa be az elõírásokat és az elektromos jellemzõket (lásd Üzembe helyezés). Mindig csak eredeti kiegészítõket és cserealkatrészeket vegyen (Lásd Ügyfélszolgálat). FIGYELEM: Soha ne állítsa le a szárítógépet a szárítási ciklus vége elõtt, kivéve ha gyorsan ki tudja venni az összes ruhadarabot, és úgy ki tudja teregetni, hogy a hõ elillanhasson. Információ az újrahasznosításról és hulladékelhelyezésrõl A környezet védelme iránti folyamatos elkötelezettségünk keretében fenntartjuk a jogot a minõségi újrahasznosított összetevõk felhasználására, mely csökkenti az ügyfél költségeit, egyúttal minimalizálja az anyagok pazarlását. A csomagolóanyagok megsemmisítése: kövesse a helyi elõírásokat, így lehetõvé teszi a csomagolóanyagok újrafelhasználását. A gyerekekhez köthetõ balesetek veszélyének csökkentéséhez távolítsa el az ajtót és a dugót, majd vágja le a tápkábelt a készülékrõl. Ezeket az alkatrészeket külön hulladékként kezelje, hogy biztosítsa, hogy az elektromos háztartási gépet ne lehessen többé csatlakoztatni elektromos aljzatba. Régi elektromos háztartási készülékek forgalomból történõ kivonása Az Európai Parlament és Tanács, elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól (WEEE) szóló 2002/96/EK irányelve elõírja, hogy e hulladékok nem kezelhetõk háztartási hulladékként. A forgalomból kivont berendezéseket, az azokat alkotó anyagok hatékonyabb visszanyerése, illetve újrahasznosítása, valamint az emberi egészség és a környezet védelme érdekében szelektíven kell gyûjteni. Az összes terméken megtalálható áthúzott szemetes szimbólum a szelektív gyûjtési kötelezettségre emlékeztet. A tulajdonosok, háztartási készülékük forgalomból történõ helyes kivonásával kapcsolatban, további információért a megfelelõ közszolgálathoz, illetve a forgalmazóhoz is fordulhatnak. Energiatakarékosság és környezetvédelem A ruhadarabok szárítása elõtt a bennük lévõ víz lehetõ legnagyobb mennyiségének eltávolításához rázza ki a ruhákat (amennyiben elõtte mosógépben mos, állítson be egy centrifugálási ciklust). Így energiát takarít meg a szárítás során. Amennyiben mindig teletöltve használja a szárítógépet, energiát takarít meg: az egyedülálló ruhák vagy kis töltetek szárítása hosszabb idõt vehetnek igénybe. Minden ciklus után tisztítsa meg a szûrõt, hogy féken tartsa az energiafogyasztással kapcsolatos költségeket (lásd Ápolás és karbantartás). # 07 Ápolás és karbantartás Az áramellátás megszakítása 07 valószínûleg a víz és/vagy tisztítószerek (pl. öblítõ) együttes hatásának köszönhetõ. Ez az elszínezõdés nincs hatással a szárítógép teljesítményére. Ha nem használja, válassza le a szárítógépet a hálózatról. A tisztítási és karbantartási mûveleteknél úgyszintén. A vízgyûjtõ edény tisztítása minden ciklus után A szûrõ tisztítása minden ciklus után A szûrõ a szárítás alapvetõ alkatrésze: feladata a szárítás során keletkezõ szöszök és gyapjúpihék összegyûjtése. A szárítás végén ezért folyó víz alatt vagy porszívóval tisztítsa meg a szûrõt. Amennyiben a szûrõ eltömi a szárítógép belsejében áramló levegõ útját, az alábbi súlyos következmények várhatók: a szárítási idõtartamok megnõnek és nõ az energiafogyasztás. Ezenkívül a szárítógép megsérülhet. A szûrõ a szárítógép tömítése elõtt található (lásd ábra). A szûrõ eltávolítása: 1. Húzza felfelé a szûrõ mûanyag markolatát (lásd ábra). 2. A rögzítõkapocs lenyomásával nyissa ki a szûrõt. 3. Tisztítsa meg a szûrõt a szöszöktõl, majd megfelelõen helyezze vissza. Ügyeljen arra, hogy a behelyezett szûrõ egy vonalban legyen a szárítógép tömítésével. Ne használja a szárítógépet úgy, hogy a szûrõ nincs a helyén. A forgódob ellenõrzése minden ciklus után Forgassa meg kézzel a forgódobot, hogy a szárítógép belsejében maradt kisebb holmikat (zsebkendõk) is eltávolítsa. A forgódob tisztítása Ne használjon súrolószert, fém dörzsszivacsot, illetve inox acélfelületek tisztítására szolgáló tisztítószert. Az inox acél forgódob elszínezõdhet. Ez a jelenség Vegye ki az edényt a szárítógépbõl, ürítse ki a mosdókagylóba vagy más megfelelõ szennyvízelvezetõbe, majd megfelelõen helyezze vissza. Mindig ellenõrizze a vízgyûjtõ edényt, és új szárítási program indítása elõtt ürítse ki. A kondenzátoregység tisztítása Rendszeres idõközönként (havonta) vegye ki a kondenzátoregységet, és azt hátsó oldalával a csap alá tartva hideg víz alatt tisztítsa meg a lemezein esetlegesen lerakódott gyapjúpihéktõl. A kondenzátor eltávolítása: 1. Válassza le a szárítógépet az elektromos hálózatról, és nyissa ki az ajtót. 2. Nyissa ki a kondenzátor fedelét (lásd ábra), órairánnyal ellentétesen 90°-kal elforgatva akassza ki a három féket, majd a markolatánál fogva vegye ki a kondenzátort. 3. Tisztítsa meg a tömítések felületét, és helyezze vissza az egységet úgy, hogy a nyilak fölfelé mutassanak, és ügyelve arra, hogy a fékek szorosan rögzüljenek. A szárítógép tisztítása A fémbõl és mûanyagból készült külsõ részeket és a gumi részeket nedves ronggyal tisztíthatja. Rendszeres idõközönként (félévente) tisztítsa meg porszívóval az elsõ szellõzõrácsot és a szárítógép hátulján lévõ szellõzõnyílásokat az esetlegesen lerakódott szösztõl, gyapjúpihétõl és portól. Ezenkívül esetenként porszívóval távolítsa el a lerakódott gyapjúpihéket a kondenzátor elülsõ oldaláról és a szûrõ területérõl. Ne használjon oldószert vagy súrolószert. A szárítógép kör alakú alkatrészeket használ, melyek nem igényelnek kenést. Az elektromos és mechanikus alkatrészek biztonságának garantálása érdekében rendszeres idõközönként ellenõriztesse a szárítógépet engedéllyel rendelkezõ szakemberrel (lásd Ügyfélszolgálat). Szûrõ Csap Hátulnézet Vízgyûjtõ edény Kondenzátoregység Szellõzõnyílás Kondenzátoregység Elölnézet Fékek Fogantyú # Kondenzátorfedél Hibaelhárítás Abban az esetben, ha úgy érzi, hogy a szárítógép nem megfelelõen mûködik, mielõtt telefonálna a szervizbe (lásd Ügyfélszolgálat), nézze meg figyelmesen a problémák megoldására tett alábbi javaslatokat. Probléma: Lehetséges okok / Megoldás: A szárítógép nem indul. A dugó nincs teljesen benyomva a konnektorba. Áramszünet volt. A biztosíték kiégett. Próbáljon meg egy másik elektromos háztartási gépet csatlakoztatni ugyanabba az aljzatba. Amennyiben hosszabbítót használ, próbálja meg bedugni a szárítógép dugóját közvetlenül a hálózati aljzatba. Az ajtó nem lett jól bezárva. A program nem lett jól beállítva (lásd Indítás és programok). Nem nyomta meg az START gombot (lásd Indítás és programok). A szárítási ciklus nem indul. Késleltetett indítás lett beállítva (lásd Indítás és programok). Az elindítás gomb meg lett nyomva. A szárítógép elindítása elõtt kicsit várni kell. Várja meg, hogy a szárítás elinduljon, ne nyomja meg újból az elindítás gombot: ellenkezõ esetben a szárítógép szünet módba kapcsol, és a szárítás nem kezdõdik meg. A szárítási idõtartamok hosszúk. A szûrõt nem tisztította meg (lásd Ápolás és karbantartás). Ki kell üríteni a vízgyûjtõ edényt? A Vízürítés lámpa villog és megjelenik a H2O üzenet? (lásd Ápolás és karbantartás). A kondenzátort meg kell tisztítani (lásd Ápolás és karbantartás). A beállított hõmérséklet nem megfelelõ az szárítani kívánt anyag típusához. (lásd Indítás és programok). Ehhez a töltethez nem lett megfelelõ szárítási idõtartam kiválasztva (lásd Mosott ruhanemûk). A szellõzõrács és a hátoldalon található szellõzõnyílások eltömõdtek (lásd Üzembe helyezés, valamint Ápolás és karbantartás). A ruhadarabok túlságosan vizesek (lásd Mosott ruhanemûk). A szárítógép túl van töltve (lásd Mosott ruhanemûk). A Vízürítés lámpa villog, pedig a szárítógép még csak rövid ideje van használva. A vízgyûjtõ edény valószínûleg nem lett kiürítve a program indításakor. Ne várja meg, amíg a Vízürítés lámpa kigyullad, hanem mindig ellenõrizze a vízgyûjtõ edényt, és új szárítási program indítása elõtt ürítse ki (lásd Ápolás és karbantartás). A Vízürítés lámpa ég, pedig a vízgyûjtõ edény nincs tele. Ez normális jelenség: a Vízürítés lámpa akkor villog, ha az edény tele van. Amennyiben a lámpa ég, de nem villog, az csak arra figyelmeztet, hogy a vízgyûjtõ edényt ki kell üríteni (lásd Indítás és programok). A program véget ér, de a ruhadarabok nedvesebbek a vártnál. Biztonsági okokból a szárítógép programjai maximum 4 óráig tartanak. Amennyiben A kijelzõn egy F betû jelenik meg, melyet egy vagy két szám követ, az opciólámpák és a szüneteltetés lámpa pedig villog. Amennyiben a kijelzõn az F10 vagy F15 hibaüzenet jelenik meg, húzza ki a dugót az aljzatból, tisztítsa meg a szûrõt és a kondenzátort (lásd Ápolás és karbantartás). Ezt követõen dugja vissza a dugót, kapcsolja be az elektromos háztartási gépet, és indítson el egy másik programot. Amennyiben az F10 vagy F15 hibaüzenet ismét megjelenne, forduljon a szakszervizhez (lásd Ügyfélszolgálat). Ha ettõl eltérõ hibakód jelenne meg, jegyezze fel és forduljon a szakszervizhez (lásd Ügyfélszolgálat). A kijelzõn rövid idõre 6 másodpercenként megjelenik a dOn felirat. A szárítógép Demó üzemmódban van. Tartsa 3 másodpercre lenyomva a Be/ Ki és az Start/Pause gombot. A kijelzõn 3 másodpercre megjelenik a dOn felirat, majd a szárítógép normál üzemmódba kapcsol. A maradékidõ képernyõje változik a szárítás közben. A maradékidõt a szárítási ciklus alatt folyamatosan ellenõrizni lehet, és az úgy változik, hogy a lehetõ legjobb becslést adja. A kijelzett idõ a ciklus alatt nõhet is ez normális jelenség. A szárítógép a mûködés elsõ perceiben zajosan mûködik. egy automatikus program ez idõn belül nem tudja eltávolítani az eltávolítani kívánt nedvességet, a szárítógép elvégzi a programot, majd leáll. Ellenõrizze a fenti pontokat, majd ismételje meg a programot; amennyiben a ruhadarabok még mindig nedvesek maradnak, forduljon a szakszervizhez (lásd Ügyfélszolgálat). Ez normális jelenség, különösen akkor, ha a szárítógépet hosszabb ideje nem használta. Amennyiben a zaj a teljes ciklus során megmarad, forduljon a szakszervizhez. #! 07 Ügyfélszolgálat 07 Mielõtt hívná a Ügyfélszolgálat: Cserealkatrészek Kövesse a problémák megoldására vonatkozó utasításokat, hogy lássa, ki tudja-e saját maga javítani a hibát (lásd Hibaelhárítás). Ha nem sikerül, kapcsolja ki a készüléket és hívja a legközelebbi szervizközpontot. Ez a szárítógép egy összetett készülék. Amennyiben önmaga próbálja megjavítani, vagy a javítással képzetlen személyt bíz meg, az személyi sérüléshez, a készülék károsodásához és a cserealkatrészekre vonatkozó garancia megszûnéséhez vezethet. A készülék használatával kapcsolatos hibákkal mindig szakemberhez forduljon. A cserealkatrészek kizárólag ehhez a háztartási elektromos készülékhez lettek tervezve és nem használhatók más célra. A szerviznek megadandó adatok: Név, cím és irányítószám Telefonszám A meghibásodás jellege A vásárlás dátuma A készülék modellje (Mod.) A szárítógép gyártási száma (S/N) Ezeket az adatokat az ajtó mögött elhelyezett mûszaki adatokat tartalmazó adattáblán találja. Összehasonlító programok Az EN61121 összehasonlító vizsgálathoz javasolt programok. Program (EN61121) Kiválasztandó program Töltet mennyisége Automatikus szárítás opció Pamut szárítása Pamut Intenzív szárítás 8 kg Szekrényszáraz Pamut Vasaláskönnyítõ szárítás Pamut Intenzív szárítás 8 kg Vasalás Könnyen kezelhetõ textília 3 kg Szekrényszáraz Mûszálas Megjegyzés: ez a lista nem tartalmaz minden opciót és programot (lásd Indítás és programok). Ez az elektromos háztartási gép megfelel a következõ uniós irányelveknek: 2006/95/EGK (kisfeszültségi irányelv) 89/336/EKG, 92/31/EKG, 93/68/EKG irányelv (elektromágneses összeférhetõség) #" 07 ## 195073001.00 10/2008 - Xerox Business Services 07 #$
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.3 Linearized : Yes Create Date : 2008:10:22 16:07:36 Producer : Acrobat Distiller 4.0 for Windows Subject : merloni Author : . Creator : Adobe PageMaker 6.5 Title : merloni Modify Date : 2008:10:22 16:11:38+02:00 Page Count : 56EXIF Metadata provided by EXIF.tools