Installation Directions

406399-Installationsheet 406399-InstallationSheet 406399-InstallationSheet 078477 Batch5 unilog cesco-content

2014-07-04

: Pdf 406400-Installationsheet 406400-InstallationSheet 078477 Batch5 unilog

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 2

DownloadInstallation Directions
Open PDF In BrowserView PDF
6A586-U24
6A586-U48

Directives d’installation

Installation Instructions

eXtreme® 6A Universal 110
Patch Panel
Tableau de connexion universel
eXtremeMD 6A de type 110
Paneles de Interconexión
Universales Tipo 110 eXtremeMD 6A

IMPORTANT INSTRUCTIONS
1. Read and understand all instructions. Follow all
warnings and instructions marked on the product.
2. Do not use this product near water-e.g., near a tub,
wash basin, kitchen sink or laundry tub, in a wet
basement, or near a swimming pool.
3. Never push objects of any kind into this product
through openings, as they may touch dangerous
voltages.
4.

SAVE THESE
INSTRUCTIONS.

Instrucciones de Instalación

DIRECTIVES IMPORTANTES
1. Lire les présentes directives et s’assurer de bien les
comprendre; observer tous les avertissements et
directives apparaissant sur le dispositif.
2. Ne pas installer ce dispositif à proximité d’une
source d’eau - comme une baignoire, un bac à laver,
une cuve à lessive ou un évier de cuisine -, dans un
sous-sol humide ni près d’une piscine.
3. Ne jamais insérer quelque objet que ce soit dans les
ouvertures de ce dispositif; elles sont sous tension et
peuvent présenter un danger.
4.

CONSERVER LES
PRÉSENTES DIRECTIVES.

INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
1. Lea y comprenda perfectamente todas las
instrucciones. Siga todas las instrucciones y
advertencias marcadas en el producto.
2. No utilice estos producto cerca del agua, por
ejemplo, cerca de bañeras, tinas, lavaderos o
lavabos, en sótanos húmedos o cerca de piscinas.
3. Nunca introduzca objetos de ningún tipo a través
de las aberturas de estos productos, ya que
puedan hacer contacto con voltajes peligrosos.
4.

CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES.

SAFETY INFORMATION
1. Never install communications wiring or components
during a lightning storm.
2. Never install communications components in wet
locations unless the components are designed
specifically for use in wet locations.
3. Never touch uninsulated wires or terminals unless the
wiring has been disconnected at the network interface.
4. Use caution when installing or modifying
communications wiring or components.

© 2012 Leviton Manufacturing Co., Inc.
Customer Support: 800.824.3005
International: +1.425.486.2222
Web: www.leviton.com

Leviton and Leviton Block & Design are trademarks of Leviton Manufacturing Co., Inc. and are registered trademarks in many
countries throughout the world.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1. Ne jamais effectuer l’installation de câblage ou de
composants de communication pendant un orage.
2. Ne jamais installer de composants de communication
dans des endroits mouillés à moins qu’il s’agisse de
dispositifs conçus spécialement pour cet usage.
3. Ne jamais toucher des bornes de raccordement ni
du fil non isolés, à moins que le circuit ne soit pas
relié à l’interface réseau.
4. On doit prendre toutes les précautions requises
lorsqu’on installe ou modifie du câblage ou des
composants de télécommunication.

Leviton, son logo et son design sont des marques de commerce de Leviton Manufacturing Co., Inc., déposées dans de
nombreux pays de par le monde.

INFORMACION DE
SEGURIDAD
1. Nunca instale cableado con componentes de
comunicaciones durante una tormenta eléctrica.
2. Nunca instale componentes de comunicaciones en
un local mojado, si los componentes no han sido
diseñados específicamente para ser usados en
locales mojados.
3. Nunca toque alambres o terminales sin aislante, si
el cableado no ha sido desconectado de la interfaz
de la red.
4. Tenga precaución cuando este instalando o
modificando cableado o componentes de
comunicaciones.

Leviton y los bloques y diseños de Leviton son Marcas Registradas de Leviton Manufacturing Co., Inc. y son Marcas
Registradas en muchos países del mundo.

PK-93598-10-02-0B

Description

Description

Descripción

Leviton’s eXtreme 6A Universal Patch Panel features Category 6A
component rated performance and offers dual-flexibility with color
coded labels for both T568A and T568B wiring configurations. The
panel features front clear port identification windows; labels
provided.

Le tableau de connexion universel eXtreme 6A de Leviton procure leur plein
rendement aux composants de cette catégorie, de même que toute la
souplesse voulue grâce à des étiquettes chromocodées correspondant à deux
types de câblage (T568A et T568B).
Il est doté de fenêtres transparentes à l’avant sous lesquelles on peut insérer
les étiquettes fournies.

El Panel de Interconexión Universal eXtreme 6A de Leviton ofrece
desempeño de Categoría 6A a nivel de componente y doble flexibilidad
con etiquetas con etiquetas codificadas a color de para las
configuraciones T568A y T568B. Los paneles poseen ventanillas de
identificación transparentes. Se incluyen etiquetas.

Installation
1. Mount the eXtreme 6A Universal Patch Panel to a standard 19"
equipment rack or wall-mount bracket, using the provided screws.
2. Determine which color-coded wiring scheme is desired (T568A
or T568B) NOTE: The color codes and port numbers are
located on the panel labels between termination (IDC) slots.
3. Remove approximately 3" of the jacket and center spline/separator
from cable.
4. Route jacketed wire to the termination field so that the jacket is
near the IDCs. (Figure 1) Leave sufficient flex room between
cable jacket and termination field. CAUTION: Use of mass
termination impact tool (5 or 4 pair) is not permissible for this
product.
5. Starting with the middle two pairs (Orange/White and
Green/White) use your fingers to carefully seat and secure the
wires into the IDC slots. Maintain wire pair twisting to within ½"
of the IDC contact. Then position a 110-style impact tool, set to
low impact, perpendicular to the IDC slot, seat and trim the
cable. NOTE: If wires appear to be “bridged” over the IDC,
rather than securely seated into the slot, pull out the wires and
reseat them. (Figure 2)
6. Once the CAT 6A module has been terminated, snap the 3-port
retention cap to the back of the connector top and bottom
sides. The 3-port retention cap can also be broken into single
pieces. (Figure 3)
7. After the panel has been fully-loaded with terminated modules,
attach the cable management bar provided to the back of patch
panel. (Figure 4)

Bonding/Grounding (Earthed)
If your local code requires the product to be bonded and/or
grounded, use the grounding standoff (if present) or the supplied
star washers. Standoffs use either a #8-32 or #10-32 screw (as
provided) and require a #6 AWG wire (not supplied). Star washers
should be placed between screw head and panel, and must pierce
panel paint to be effective.

CAUTION
BONDING WITH THE STANDOFF OR STAR WASHERS
ONLY PROVIDES GROUNDING OF THE METAL PANEL.
THE MODULAR PORTS ARE NON-CONDUCTIVE AND ARE
ELECTRICALLY ISOLATED FROM THE COMMUNICATIONS
CIRCUITS PER UL 1863.
Labeling (Figure 5)
1. Snap the labeling windows to the front of the panel top side.
2. Assign port designations on supplied labels.
3. Slide paper label inside the port window.
NOTE: Additional labeling kit sold separately.

Installation
1. Fixer le tableau de connexion à un bâti d’équipement standard de 48 cm,
ou à un support mural, au moyen des vis fournies.
2. Déterminer quel chromocodage utiliser selon qu’on suive une configuration
de câblage de type T568A ou T568B. REMARQUE: les codes de couleur
et numéros de point de connexion apparaissent sur les étiquettes du
tableau, entre les fentes de terminaison (IDC).
3. Retirer environ 8 cm de la gaine et de l’âme/du séparateur du câble.
4. Acheminer les fils gainés jusqu’au champ de terminaison, de manière à ce
que la gaine soit près des fentes IDC (figure 1); prévoir assez de liberté de
mouvement entre la gaine et le champ de terminaison. MISE EN GARDE : ce
produit ne se prête pas à l’utilisation d’un percuteur de terminaison à 4 ou 5
paires.
5. En commençant avec les deux paires du milieu (orange/blanc et
vert/blanc), enfoncer manuellement et délicatement les fils dans les fentes
IDC. S’assurer que les paires restent torsadées jusqu’à une distance
maximale d’environ 12 mm des contacts. Placer ensuite un percuteur de
type 110 (au réglage le plus faible) perpendicu lairement à la fente pour
bien enfoncer et couper les fils. REMARQUE : si les fils semblent faire un
pont au-dessus des fentes au lieu de s’y insérer complètement, on doit les
retirer et reprendre la procédure. (Figure 2.)
6. Une fois les terminaisons effectuées, enclipser le capuchon
de
rétention pour trois points de connexion à l’arrière des côtés supérieur et
inférieur du connecteur. Le capuchon peut aussi être séparé en pièces
individuelles. (Figure 3.)
7. Après avoir entièrement équipé le tableau de modules, fixer à l’arrière de
ce premier la barre de gestion de câblage fournie. (Figure 4.)

Mise à la masse (terre)
Si les codes locaux exigent que ce dispositif soit métallisé/mis à la masse, on
doit se servir de la cheville de mise à la terre (le cas échéant) ou des rondelles
éventails fournies. Dans le cas des chevilles, il faut employer une vis 8-32 ou
10-32 (selon ce qui est fourni) et du fil de calibre 6 AWG (non compris). Les
rondelles devraient quant à elles être placées entre la tête de vis et le tableau,
et doivent percer la peinture de ce dernier pour être efficaces.

MISE EN GARDE
LE FAIT D’UTILISER LA CHEVILLE OU LA RONDELLE NE
PROCURERA DE MISE À LA TERRE QU'AU TABLEAU MÉTALLIQUE LUIMÊME. LES POINTS DE CONNEXION MODULAIRES NE SONT
CEPENDANT PAS CONDUCTEURS ET SONT ISOLÉS DES CIRCUITS DE
COMMUNICATION, CONFORMÉMENT AUX PRESCRIPTIONS DE LA
NORME UL1863.
Étiquetage (Figure 5.)
1. Enclipser les fenêtres d’étiquetage du côté supérieur avant
du tableau.
2. Indiquer la fonction des points de connexion sur les
étiquettes fournies.
3. Glisser les étiquettes dans les fenêtres appropriées.
REMARQUE : jeu d’étiquettes supplémentaires vendu séparément.

Instalación
1. Instale el Panel de Interconexión Universal eXtreme 6A en una estante
de 48,25cm (19 pulgadas) o ménsula de pared, utilizando los tornillos
suministrados.
2. Determine el esquema de cableado que utilizará (T568A o T568B).
NOTA: Los códigos de color y números de puertos se encuentran
sobre las etiquetas ubicadas entre las ranuras de terminación (IDC).
3. Remueva aproximadamente 8cm del aislamiento externo y la varilla
central / separador de cable.
4. Dirija el cable aislado a la zona de terminación de manera que el
aislamiento se encuentre cerca de las ranuras de conexión (Ilustración
1). Deje suficiente espacio entre el aislamiento
del cable y la
zona de terminación. ADVERTENCIA: No se permite el uso de la
herramienta de impacto en masa (5 ó 4 pares) para este producto.
5. Comience con los 2 pares centrales (Anaranjado/Blanco y
Verde/Blanco) y utilice sus dedos para apoyar y conectar
cuidadosamente los cables en las ranuras de conexión. Mantenga el
trenzado del cable a menos de 12mm. de la ranura. Coloque la
herramienta de impacto estilo 110 (calibrada para impacto leve “Low”)
perpendicular a la ranura de conexión, conecte y corte el exceso de
cable. NOTA: Si los cables aparentan estar
apoyados sobre la
ranura, en vez de incrustados, remuévalos e intente nuevamente
(Ilustración 2)
6. Una vez que el módulo CAT 6A ha sido conectado, enganche la tapa
de retención de 3 puertos a atrás de la parte superior y lados del
conector. La tapa de retención de 3 puertos puede ser quebrada en
trozos individuales (Ilustración 3).
7. Luego de cargar el panel con módulos terminados, fije la barra
organizadora de cables incluida a la parte posterior del panel.
(Ilustración 4)

Unión/Tierra
Si el código local requiere que el producto sea conectado y/o a tierra,
utilice el separador de tierra (si existe) o las arandelas estrella
suministradas. Para los separadores use tornillos # 8-32 o #10-32
(proporcionados) y requieren de un conductor # 6 AWG (no suministrado).
Las arandelas estrella se deben colocar entre la cabeza del tornillo y el
panel, y deben perforar la pintura del panel para ser eficaces.

ADVERTENCIA
UNIONES CON EL POSTE O ARANDELAS ESTRELLADAS SOLO
PROVEEN TIERRA AL PANEL METALICO. LOS PUERTOS
MODULARES NO SON CONDUCTORES Y ESTAN AISLADOS
ELECTRICAMENTE DE LOS CIRCUITOS DE COMUNICACIONES DE
ACUERDO A UL 1863.

Identificación (Ilustración 5 )
1. Enganche las ventanillas de identificación a la parte frontal del
lado superior del panel.
2. Anote las designaciones de puerto en las etiquetas suministradas.
3. Deslice las etiquetas dentro de la ventanilla del puerto.
NOTA: Juegos de identificación adicionales, se venden
por separado.

PK-93598-10-02-0B



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.6
Linearized                      : No
Author                          : Leviton Marcom
Create Date                     : 2012:10:05 10:15:07-07:00
Modify Date                     : 2012:11:16 10:16:50-08:00
Language                        : en-US
Tagged PDF                      : Yes
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 5.2-c001 63.139439, 2010/09/27-13:37:26
Creator Tool                    : Microsoft® Word 2010
Metadata Date                   : 2012:11:16 10:16:50-08:00
Format                          : application/pdf
Creator                         : Leviton Marcom
Producer                        : Microsoft® Word 2010
Document ID                     : uuid:ed6f4278-f02c-45c9-b7cd-10ccb55fc0d3
Instance ID                     : uuid:dd2397c5-f2cb-4a87-a668-3ed3f6938d1f
Page Count                      : 2
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu