SoftHEAT EBKN Thermostat Owners Guide Installation Directions

2014-09-27

: Pdf 470473-Installationsheet 470473-InstallationSheet 027418 Batch8 unilog

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 6

cadetheat.com Tel: 360-693-2505 PO Box 1675 Vancouver, WA 98668-1675
Benets You Can Depend On
SAVE THESE INSTRUCTIONS
EBKN Built-In Thermostat Kit
Owners Guide
IMPORTANT
Black
Black
Heating Element
High Temperature Limit
Black
Black
Red
Red
L2
L1
Ground
All wiring connections inside wiring compartment
Black
Black
Heating Element
High Temperature Limit
Black
Red
Red
White
Neutral
L1
Ground
All wiring connections inside wiring compartment
TOOLS REQUIRED:
Phillips Screwdriver (4) Insulated Wire Connectors (1) Strain Relief Connector if new
installation
Economical choice for controlling your Cadet
SoftHEAT baseboard heater
Offers a 3° to 5° comfort range
Available in white or white sand color to match
your SoftHEAT baseboard heater
Use with Cadet SoftHEAT EBHN or EBHA
208, 240, or 120 volt baseboard models
Double pole (4 wires) with positive off position
22 Amp
Your EBKN SoftHEAT built-in thermostat is
guaranteed with a 1 year limited warranty
1. Read all instructions before installing or using
this heater.
2. High temperatures may be generated under
certain abnormal conditions. Do not partially or
fully cover or obstruct the front of this heater.
3. Do not operate any heater after it malfunctions.
Disconnect power at service panel and have
heater inspected by a qualied electrician before
reusing.
4. To disconnect heater, turn controls to off, and
turn off power to heater circuit at main disconnect
panel.
5. Do not insert or allow foreign objects to enter
any ventilation or exhaust opening as this may
cause an electric shock or re, or damage the
heater.
6. To prevent a possible re, do not block air
intakes or exhaust in any manner.
7. A heater has hot and arcing or sparking parts
inside. Do not use it in areas where gasoline,
paint, or ammable vapors or liquids are used or
stored.
8. Do not use outdoors.
When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of re,
electric shock, and injury to persons, including the following:
Figure 1
Figure 3
Wiring
Compartment
Cover
Wiring Diagram for use with 240 and 208 volt heater
EBKN
Figure 2
Wiring Diagram for use with 120 volt heater
http://www.cadetheat.com/products/baseboard-heaters/softheat
Page 1
Operating your thermostat
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Warranty
1. All electrical work and materials must comply
with the National Electric Code (NEC), the Occu-
pational Safety and Health Act (OSHA), and all
state and local codes.
2. Use copper conductors only.
3. Turn off power to heater circuit at main discon-
nect panel.
4. Connect grounding lead to grounding screw
provided.
Carefully remove front cover from heater by lifting cover up from the bottom, and then outwards. Set aside. Remove wiring
compartment cover, held by one screw. (Figure 1). This thermostat kit occupies 2.4 cubic inches (39 cubic centimeters).
1. Once installation is complete and power has been restored, turn the thermostat fully on by turning the knob clockwise to
the highest position.
2. When the room reaches your comfort level, slowly turn the thermostat knob counterclockwise until the heater turns off
and a click sound is heard. The heater will automatically cycle around this preset temperature.
3. To reduce the room temperature, turn the knob counterclockwise. To increase the room temperature, turn the knob
clockwise.
After following steps above for a new or previously installed model, then:
Attach heater to the wall, making sure the power supply wires are not pinched between the wall and the heater.
240 Volt: If your SoftHEAT baseboard is 240 volts or 208 volts, connect the two red wires from the thermostat to the two
power supply wires (see Figure 2). Then connect the two black wires from the thermostat to the two black wires from the
heater.
120 Volt: If your SoftHEAT baseboard is 120 volts, connect the two black wires from the thermostat together. Then con-
nect the white wire from the baseboard to the neutral power supply wire (Figure 3). Then connect the black wire from the
baseboard to one of the red wires of the thermostat. Finally connect the remaining red thermostat wire to the remaining
power supply wire.
Inspect all wire connections to be sure they are fastened securely. Push wiring back into the wiring compartment and
attach the wiring compartment cover.
Attach the heater front cover. Restore power at the electrical panel board (circuit breaker or fuse box).
If installing on a new EBHN
heater:
1. Remove the end cap by remov-
ing the screw and clip located on
the back of the heater and sliding
the end cap away from the heater.
Keep screw and clip for future use.
2. Attach the new EBKN ther-
mostat kit by sliding it onto the
heater, making sure no wires are
caught between the thermostat
and heater. Secure in place using
the screw and clip previously
removed.
3. Make wire connections below,
then refer to the EBHN owner’s
guide for instructions on how to
nish installing your heater.
If installing on an older model EBHA heater or a previously installed heater:
A new wiring compartment cover is required for the thermostat to t properly on
an EBHA model heater. Use the wiring compartment cover provided and discard
your old cover.
1. Disconnect the power supply wires and remove the strain relief connector from
the heater. Unscrew grounding lead from ground screw.
2. Remove the heater from the wall. It is easier to replace the thermostat while
the heater is not mounted.
3. Remove the existing end cap or thermostat kit by removing the screw and clip
located on the back of the heater and sliding the end cap away from the heater.
Keep screw and clip for future use.
4. Attach the new EBKN thermostat kit by sliding it onto the heater, making sure
no wires are caught between the thermostat and heater. Secure in place using
the screw and clip previously removed.
5. Route power supply wires through the wiring knockout hole and secure to
heater using the strain relief connector. Reconnect grounding lead to green
ground screw.
For more effective and safer operation and to prolong the life of the
heater, read the Owner’s Guide and follow the maintenance instructions.
Failure to properly maintain the heater will void any warranty and may
cause the heater to function improperly. Warranties are non transferable
and apply to original consumer only. Warranty terms are set out below.
LIMITED ONE-YEAR WARRANTY: Cadet will repair or replace any
SoftHEAT (EBKN) thermostat found to be defective within one year after
the date of purchase.
These warranties do not apply:
1. Damage occurs to the product through improper installation or incor-
rect supply voltage;
2. Damage occurs to the product through improper maintenance, misuse,
abuse, accident, or alteration;
3. The product is serviced by anyone other than Cadet;
4. If the date of manufacture of the product cannot be determined;
5. If the product is damaged during shipping through no fault of Cadet.
6. CADET’S WARRANTY IS LIMITED TO REPAIR OR REPLACEMENT
AS SET OUT HEREIN. CADET SHALL NOT BE LIABLE FOR DAMAGES
SUCH AS PROPERTY DAMAGE OR FOR CONSEQUENTIAL DAMAG-
ES AND/OR INCIDENTAL EXPENSES RESULTING FROM BREACH
OF THESE WRITTEN WARRANTIES OR ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTY.
7. IN THE EVENT CADET ELECTS TO REPLACE ANY PART OF YOUR
CADET PRODUCT, THE REPLACEMENT PARTS ARE SUBJECT TO
THE SAME WARRANTIES AS THE PRODUCT. THE INSTALLATION
OF REPLACEMENT PARTS DOES NOT MODIFY OR EXTEND THE
UNDERLYING WARRANTIES. REPLACEMENT OR REPAIR OF ANY
CADET PRODUCT OR PART DOES NOT CREATE ANY NEW WAR-
RANTIES.
8. These warranties give you specic legal rights, and you may also
have other rights which vary from state to state. Cadet neither assumes,
nor authorizes anyone to assume for it, any other obligation or liability in
connection with its products other than as set out herein.
If you believe your Cadet product is defective, please contact Cadet
Manufacturing Co. at 360-693-2505, during the warranty period, for
instructions on how to have the repair or replacement processed. War-
ranty claims made after the warranty period has expired will be denied.
Products returned without authorization will be refused.
Parts and Service
Visit cadetheat.com/parts-service for information on where to obtain parts
and service.
Reduce-Reuse-Recycle
This product is made primarily of recyclable materials. You
can reduce your carbon footprint by recycling this product at
the end of its useful life. Contact your local recycling support
center for further recycling instructions.
Page 2 ©2014 Cadet Printed in USA Rev 09/14 #706982
cadetheat.com Tel: 360-693-2505 PO Box 1675 Vancouver, WA 98668-1675
Des Avantages sur lesquels Vous
Pouvez Compter
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Coffret de Thermostat EBKN Intégré
Manuel de l’Utilisateur
IMPORTANT
Noir
Noir
Élément Chauffant
Limite supérieure de Température
Noir
Noir
Rouge
Rouge
L2
L1
Terre
Tous les raccordements électriques sont à l'intérieur du compartiment électrique
Noir
Noir
Élément Chauffant
Limite supérieure de Température
Noir
Rouge
Rouge
Blanc
Neutre
L1
Terre
Tous les raccordements électriques sont à l'intérieur du compartiment électrique
OUTILS NÉCESSAIRES:
Tournevis cruciforme (4) Capuchons de connexion isolés (1) Raccord de retenue pour une
nouvelle installation
Une solution économique pour contrôler votre
radiateur électrique SoftHEAT Cadet
Offre une plage de confort comprise entre 3°
et 5°
Existe en blanc ou sable blanc pour être
assorti à votre radiateur électrique SoftHEAT
À utiliser avec les modèles de radiateurs
SoftHEAT Cadet EBHN ou EBHA 208, 240,
ou 120 volts
Bipolarité (4 ls) avec position d’arrêt positif
22 Ampère
Votre thermostat intégré EBKN SoftHEAT a
une garantie limitée d’un an
1. Lire le mode d’emploi dans son intégralité
avant d’utiliser ce radiateur.
2. Des températures élevées peuvent survenir
dans certaines conditions anormales. Ne couvrez
pas partiellement ou totalement le devant de ce
radiateur.
3. Ne faites pas fonctionner un radiateur qui
fonctionne mal. Débranchez l’alimentation
électrique au tableau électrique et faites inspecter
le radiateur par un électricien qualié avant de le
réutiliser.
4. Pour débrancher le radiateur, mettez le bouton
de commande sur arrêt et coupez l’alimentation
du radiateur au panneau de distribution principal.
5. Ne pas introduire et ne laisser aucun corps
étranger pénétrer dans une ouverture de
ventilation ou de sortie pour éviter tout risque
de choc électrique ou d’incendie, et pour ne pas
endommager le radiateur.
6. Pour éviter tout risque d’incendie, ne bloquer
en aucune façon les arrivées ou sorties d’air.
7. L’intérieur d’un radiateur comporte des pièces
chaudes ainsi que des pièces produisant des arcs
électriques. Ne pas utiliser dans des lieux où de
l’essence, de la peinture, des vapeurs ou liquides
inammables sont utilisés ou entreposés.
8. Ne pas utiliser à l’extérieur.
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il convient de toujours observer des précautions de base
pour réduire les risques d’incendie, de chocs électriques, et de blessures corporelles, notamment:
Figure 1
Figure 3
Couvercle du
Compartiment
Électrique
Schéma de câblage à utiliser avec un radiateur 240 et 208 volts
EBKN
Figure 2
Schéma de câblage à utiliser avec un radiateur 120 volts
http://www.cadetheat.com/products/baseboard-heaters/softheat
Page 3
Fonctionnement de votre thermostat
MODE D’INSTALLATION
Garantie
1. Tous les branchements et matériel électriques
doivent être conformes aux normes du NEC (Na-
tional Electric Code), de l’OSHA (Occupational
Safety and Health Act) et à tous les codes pro-
vinciaux et locaux.
2. Utilisez uniquement des conducteurs en cuivre.
3. Débranchez l’alimentation du radiateur au
panneau de distribution principal.
4. Raccordez le l de terre à la vis de terre
fournie.
Retirez délicatement le couvercle avant du radiateur en le soulevant par le bas, puis en tirant sur l’extérieur. Mettez-le de
côté. Retirez le couvercle du compartiment électrique maintenu par une vis. (Figure 1). Ce coffret de thermostat occupe
2,4 pouces cubes (39 centimètres cubes).
1. Une fois l’installation terminée et l’alimentation restaurée, mettez le thermostat en marche en tournant à fond le bouton
dans le sens horaire sur la position la plus élevée.
2. Lorsque la pièce atteint un niveau confortable, tournez lentement le bouton du thermostat dans le sens antihoraire an
d’éteindre le radiateur. Vous devez entendre un déclic. Le radiateur va automatiquement effectuer un cycle de fonctionne-
ment en observant cette température préréglée.
3. Pour réduire la température de la pièce, tournez le bouton dans le sens antihoraire. Pour augmenter la température de
la pièce, tournez le bouton dans le sens horaire.
Après avoir effectué les étapes ci-dessus pour un nouveau modèle ou un modèle déjà installé: Fixez le radiateur
au mur en veillant à ne pas pincer les ls d’alimentation électrique entre le mur et le radiateur.
240 Volt: Si vous avez un radiateur électrique SoftHEAT de 240 volts ou 208 volts, branchez les deux ls rouges du ther-
mostat aux deux ls d’alimentation électrique (voir Figure 2). Branchez ensuite les deux ls noirs du thermostat aux deux
ls noirs du radiateur.
120 Volt: Si vous avez un radiateur électrique SoftHEAT de 120 volts, branchez les deux ls noirs du thermostat ensem-
ble. Branchez ensuite le l blanc du radiateur au l neutre de l’alimentation électrique (Figure 3). Branchez ensuite le l
noir du radiateur à l’un des ls rouges du thermostat. Enn, branchez le dernier l rouge du thermostat au dernier l de
l’alimentation électrique.
Inspectez tous les raccordements électriques pour s’assurer qu’ils sont bien xés. Remettez les ls dans le compartiment
électrique, puis le couvercle du compartiment électrique.
Mettez en place le couvercle avant du radiateur. Remettez le courant au tableau électrique (disjoncteur ou boîte à fus-
ibles).
Si l’installation se fait sur un
nouveau radiateur EBHN:
1. Retirez l’embout en enlevant la
vis et l’agrafe situées au dos du
radiateur puis en le glissant hors du
radiateur. Conservez la vis et l’agrafe
pour plus tard.
2. Fixez le nouveau coffret de ther-
mostat EBKN en le glissant sur le
radiateur et en veillant à ce qu’aucun
l ne soit pris entre le thermostat et
le radiateur. Vissez en place à l’aide
de la vis et de l’agrafe retirées plus
tôt.
3. Effectuez les branchements élec-
triques ci-dessous, puis consultez
le manuel de l’utilisateur de l’EBHN
pour savoir comment terminer l’in-
stallation de votre radiateur.
En cas de pose sur un ancien modèle de radiateur EBHA ou sur un
radiateur déjà installé:
Il faut un nouveau couvercle de compartiment électrique pour que le ther-
mostat s’adapte correctement à un modèle de radiateur EBHA. Utilisez le
couvercle du compartiment électrique fourni et jetez l’ancien couvercle.
1. Débranchez les ls de l’alimentation électrique et retirez le raccord de
retenue du radiateur. Dévissez le l de terre de la vis de terre.
2. Retirez le radiateur du mur. Il est plus facile de remplacer le thermostat
tant que le radiateur n’est pas monté.
3. Retirez l’embout existant ou le coffret de thermostat en enlevant la vis
et l’agrafe situées au dos du radiateur puis en le glissant hors du radiateur.
Conservez la vis et l’agrafe pour plus tard.
4. Fixez le nouveau coffret de thermostat EBKN en le glissant sur le radiateur
et en veillant à ce qu’aucun l ne soit pris entre le thermostat et le radiateur.
Vissez en place à l’aide de la vis et de l’agrafe retirées plus tôt.
5. Faites passer les ls d’alimentation électrique dans le trou de la
débouchure de câblage et les solidariser au radiateur à l’aide du raccord de
retenue. Rebranchez le l de terre à la vis de terre verte.
Pour un fonctionnement plus efcace et plus sûr, et an de prolonger la durée
de vie du radiateur, lisez le Manuel de l’utilisateur et suivez les instructions
d’entretien. Si le radiateur est mal entretenu et que c’est la raison de son dys-
fonctionnement, toute garantie sera alors annulée. Les garanties ne sont pas
transférables et s’appliquent uniquement à l’acheteur orignal. Les conditions
de la garantie sont dénies ci-dessous.
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN: Cadet réparera ou remplacera tout thermostat
SoftHEAT (EBKN) s’avérant défectueux dans l’année qui suivent la date
d’achat.
Ces garanties ne s’appliquent pas:
1. Aux dommages au produit résultant d’une installation impropre ou d’une
mauvaise tension d’alimentation;
2. Au dommages au produit dus à un mauvais entretien, une mauvaise utilisa-
tion, une utilisation abusive, un accident ou une altération;
3. Si ce produit est réparé par un tiers autre que Cadet;
4. S’il n’est pas possible d’établir la date de fabrication du produit;
5. Si le produit est endommagé lors de l’expédition sans que Cadet en soit
responsable.
6. LA GARANTIE DE CADET EST LIMITÉE AUX RÉPARATIONS OU AU
REMPLACEMENT, COMME STIPULÉ AUX PRÉSENTES. CADET NE PEUT
ÊTRE RESPONSABLE DES DOMMAGES TELS QUE LES DOMMAGES
MATÉRIELS OU LES DOMMAGES ACCESSOIRES ET/OU LES FRAIS INDI-
RECTS RÉSULTANT D’UNE VIOLATION DE CES GARANTIES ÉCRITES OU
DE TOUTE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE.
7. DANS L’ÉVENTUALITÉ OÙ CADET CHOISIRAIT DE REMPLACER
TOUTE PIÈCE DE VOTRE PRODUIT CADET, LES PIÈCES DE RECHANGE
SONT SOUMISES AUX MÊMES GARANTIES QUE LE PRODUIT. L’INSTAL-
LATION OU LE REMPLACEMENT DE PIÈCES NE MODIFIE NI N’ÉTEND
LES GARANTIES FONDAMENTALES. LE REMPLACEMENT OU LA RÉPA-
RATION D’UN PRODUIT OU D’UNE PIÈCE CADET NE CRÉE AUCUNE
NOUVELLE GARANTIE.
8. Ces garanties vous confèrent des droits juridiques précis, et vous pouvez
aussi disposer d’autres droits variant selon les états. Cadet n’assume, et n’au-
torise personne à assumer à sa place, aucune obligation ou responsabilité en
rapport avec ses produits autres que celles stipulées aux présentes.
Si vous estimez que votre produit Cadet est défectueux, veuillez contacter
Cadet Manufacturing Co. au 360-693-2505, pendant la période de garantie
pour obtenir des instructions sur la manière de traiter la réparation ou le
remplacement. Les revendications au titre de la garantie effectuées après la
période de garantie seront refusées. Les produits retournés sans autorisation
seront refusés.
Pièces et Services
Consultez le site cadetheat.com/parts-service pour savoir où obtenir des
pièces et des services.
Réduire-Réutiliser-Recycler
Ce produit est composé essentiellement de matériaux recyclables.
Vous pouvez réduire votre empreinte carbone en recyclant ce pro-
duit à la n de sa durée de vie utile. Contactez votre centre local
d’aide au recyclage pour de plus amples instructions.
Page 4 ©2014 Cadet Imprimé aux États-Unis Rév 09/14 #706982
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
cadetheat.com Tel: 360-693-2505 PO Box 1675 Vancouver, WA 98668-1675
Benecios En Las Que Puede
Conar
Juego de Termostato EBKN Incorporado
Guía Para el Propietario
IMPORTANTE
Negro
Negro
Elemento Calentador
Límite de Alta Temperatura
Negro
Negro
Rojo
Rojo
L2
L1
Puesta
a Tierra
Todas las conexiones de alambres al interior del compartimiento de cableado
Negro
Negro
Elemento Calentador
Límite de Alta Temperatura
Negro
Rojo
Rojo
Blanco
Neutro
L1
Puesta
a Tierra
Todas las conexiones de alambres al interior del compartimiento de cableado
HERRAMIENTAS NECESARIAS:
Destornillador Phillips (4) Conectores de Alambre Aislados (1) Conector de Alivio de Tensión si
es una instalación nueva
Alternativa económica para controlar el
calentador de zócalo SoftHEAT de Cadet
Ofrece un margen de comodidad de 3° a 5°
Se ofrece en colores blanco o blanco arenisco
para combinar con el calentador de zócalo
SoftHEAT
Úselo con los modelos Cadet de zócalo
SoftHEAT EBHN o EBHA de 208, 240, o 120
Doble polo (4 alambres) con posición de
apagado positivo
22 Amp
El termostato EBKN SoftHEAT incorporado
está garantizado por una garantía limitada
de un año
1. Lea todas las instrucciones antes de instalar o
usar este calentador.
2. Bajo ciertas condiciones anormales se pueden
generar altas temperaturas. No cubra total ni
parcialmente la tapa, ni obstruya la parte delantera
del calentador.
3. No opere ningún calentador después de que
tenga alguna falla. Desconecte la alimentación
en el panel de servicio y haga que lo inspeccione
un técnico eléctrico calicado antes de volver a
utilizarlo.
4. Para desconectar el calentador, gire los con-
troles a la posición de apagado, y apague el
circuito del calentador en el panel de desconexión
principal.
5. No introduzca ni permita que ingresen objetos
en las aberturas de la ventilación o escape, ya
que ello puede causar electrocución o incendio, o
bien dañar el calentador.
6. Para evitar posibles incendios, no bloquee las
tomas de aire ni el escape de manera alguna.
7. Todo calentador contiene piezas que se
calientan y pueden producir arcos voltaicos o
chispas. No lo use en áreas donde se utilice o
almacene gasolina, pintura, o vapores o líquidos
inamables.
8. No lo use a la intemperie.
Al utilizar artefactos eléctricos, siempre se deben adoptar precauciones básicas para reducir el riesgo
de incendios, electrocución y lesiones personales, incluyendo lo siguiente:
Figura 1
Figura 3
Cubierta del
Compartimiento
de Cableado
Diagrama de cableado para usar con el calentador de 240 y 208 voltios
EBKN
Figura 2
Diagrama de cableado para usar con el calentador de 120 voltios
http://www.cadetheat.com/products/baseboard-heaters/softheat
Página 5
Operación del termostato
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
Garantía
1. Todo trabajo y materiales eléctricos debe cum-
plir con el Código Eléctrico Nacional (“NEC”, por
sus siglas en inglés), con la Ley de Seguridad y
Salud Ocupacional (“OSHA”, por sus siglas en
inglés) y con todos los códigos estatales y lo-
cales.
2. Use sólo conductores de cobre.
3. Apague la energía del circuito del calentador
en el panel de desconexión principal.
4. Conecte el conductor a tierra al tornillo de
puesta a tierra suministrado.
Retire cuidadosamente la cubierta delantera del calentador levantándola desde la base, y luego hacia afuera. Déjela a un
lado. Retire la tapa del compartimiento de alambres, la cual va sujeta por un tornillo. (Figura 1). Este juego de termostato
ocupa 2.4 pulgadas cúbicas (39 centímetros cúbicos).
1. Una vez que haya nalizado la instalación y se haya reestablecido la energía eléctrica, encienda totalmente el termo-
stato girando la perilla a su posición más alta.
2. Cuando la habitación haya alcanzado un nivel cómodo, gire lentamente la perilla del termostato en sentido contrario
a las manecillas del reloj hasta que la luz se apague o se escuche un chasquido. El calentador se encenderá y apagará
automáticamente según esta temperatura preestablecida.
3. Para reducir la temperatura del ambiente, gire la perilla en sentido contrario a las manecillas del reloj. Para aumentar la
temperatura del ambiente, gire la perilla en el sentido de las manecillas del reloj.
Tras seguir los pasos anteriores para un modelo nuevo o instalado anteriormente: Conecte el calentador a la
pared, cerciorándose de que los alambres de suministro eléctrico no queden apretados entre ambos.
240 Voltios: Si el zócalo SoftHEAT es de 240 o de 208 voltios, conecte los dos alambres rojos provenientes del termosta-
to a los dos alambres del suministro eléctrico (consulte la gura 2). Conecte los dos alambres negros del termostato a los
otros dos alambres negros que proviene del calentador.
120 Voltios: Si el zócalo SoftHEAT es de 120 voltios, conecte entre sí los dos alambres negros provenientes del ter-
mostato. Luego conecte el alambre blanco proveniente del zócalo al alambre neutro del suministro eléctrico (gura 3).
Luego conecte el alambre negro proveniente del zócalo a uno de los alambres rojos del termostato. Finalmente conecte
el alambre de suministro negro restante al otro alambre del calentador.
Inspeccione todas las conexiones de alambres para cerciorarse de que estén rmemente seguras. Empuje el alambre
negro al compartimiento del cableado y conéctelo a la tapa de dicho compartimiento.Instale la tapa delantera del calenta-
dor. Restablezca la energía en el tablero del panel eléctrico (cortacircuito o caja de fusibles).
Si instalará un calentador EBHN
nuevo:
1. Retire la tapa extrema quitando
el tornillo y la presilla situados en
la parte posterior del calentador y
deslizando la tapa extrema en sentido
contrario a este último. Conserve el
tornillo y la presilla para usarlos más
adelante.
2. Conecte el nuevo juego de termo-
stato EBKN deslizándolo sobre el
calentador, y cerciórese de que no
queden alambres atrapados entre
ambos. Aáncelo en su lugar usando
el tornillo y la presilla que retiró ante-
riormente.
3. Haga las conexiones de alambres
que se indican a continuación, y luego
consulte las instrucciones en la guía
para el propietario de EBHN sobre
cómo instalar el calentador.
Si instalará un calentador modelo EBHA antiguo o un calentador insta-
lado previamente:
Se requiere una nueva tapa para el compartimiento de cableado a n de
que el termostato calce correctamente en un calentador modelo EBHA.
Utilice la tapa del compartimiento de cableado y descarte la tapa antigua.
1. Desconecte los alambres de suministro eléctrico y retire del calentador el
conector de alivio de tensión. Desconecte el conductor a tierra al tornillo de
puesta a tierra.
2. Retire el calentador de la pared. Es más sencillo reemplazar el termostato
mientras el calentador no está montado.
3. Retire la tapa extrema o el juego de termostato quitando el tornillo y la
presilla situados en la parte posterior del calentador y deslizando la tapa
extrema en sentido contrario a este último. Conserve el tornillo y la presilla
para usarlos más adelante.
4. Conecte el nuevo juego de termostato EBKN deslizándolo sobre el
calentador, y cerciórese de que no queden alambres atrapados entre
ambos. Aáncelo en su lugar usando el tornillo y la presilla que retiró
anteriormente.
5. Tienda los alambres de suministro eléctrico por el oricio del destapadero
del cableado y aáncelos al calentador usando el conector de alivio de
tensión. Reconecte el conductor a tierra al tornillo de puesta a tierra verde.
Para lograr una operación más ecaz y segura y prolongar la vida útil del calenta-
dor, lea la Guía del propietario y siga las instrucciones de mantenimiento. Si no le
da el mantenimiento adecuado al calentador invalidará la garantía y puede hacer
que el aparato funcione incorrectamente. Las garantías no son transferibles y rigen
sólo para el comprador original. Los términos de la garantía se indican a continu-
ación.
GARANTÍA LIMITADA DE UNO AÑO: Cadet reparará o reemplazará todo termo-
stato SoftHEAT (EBKN) que se determine esté averiado en un plazo de uno año a
partir de la fecha de compra.
Estas garantías no son pertinentes para:
1. Daños que sufra el producto por instalación o voltaje de suministro incorrectos;
2. Daños que sufra el producto por mantenimiento incorrecto, uso indebido, abuso,
accidente o alteraciones;
3. Servicio que se le haya dado al producto por parte de personas o entidades
ajenas a Cadet.
4. Casos en que no se pueda determinar la fecha de fabricación del producto;
5. Casos en que el producto resulte dañado durante el embarque por causas ajenas
a Cadet.
6. LA GARANTÍA DE CADET SE LIMITA A LA REPARACIÓN O REEMPLAZO,
TAL COMO SE ESTABLECE EN ESTE DOCUMENTO. CADET NO SE HARÁ
RESPONSABLE POR DAÑOS A LA PROPIEDAD O DAÑOS CONSECUENTES,
COMO TAMPOCO POR GASTOS ACCIDENTALES DEBIDO AL INCUMPLIMIEN-
TO DE ESTAS GARANTÍAS ESCRITAS O DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA
O IMPLÍCITA.
7. EN CASO DE QUE CADET DECIDA REEMPLAZAR ALGUNA PIEZA DEL
PRODUCTO CADET, LOS REPUESTOS SE REGIRÁN POR LAS MISMAS
GARANTÍAS DEL PRODUCTO. LA INSTALACIÓN O REEMPLAZO DE LOS
REPUESTOS NO MODIFICA NI PROLONGA LAS GARANTÍAS VIGENTES. EL
REEMPLAZO O REPARACIÓN DE TODO PRODUCTO O PIEZA CADET NO
ORIGINA NINGÚN TIPO DE NUEVA GARANTÍA.
8. Estas garantías le otorgan derechos legales especícos y es posible que usted
tenga otros derechos que varíen de un estado a otro. Cadet no asume ni autoriza
a nadie que lo haga en su nombre, ninguna otra obligación o responsabilidad en
relación con sus productos que no sean las que se establecen en este documento.
Si durante el período de garantía usted considera que su producto Cadet presenta
defectos, comuníquese con Cadet Manufacturing Co. llamando al 360-693-2505
para obtener instrucciones sobre cómo tramitar la reparación o el reemplazo del
producto. Los reclamos de garantía presentados después de la nalización del
período no serán acogidos. Los productos que se devuelvan sin autorización serán
rechazados.
Repuestos y Servicio
En cadetheat.com/parts-service encontrará información sobre dónde obtener
repuestos y servicio.
Reduzca-Reutilice-Recicle
Este producto está hecho principalmente de materiales reciclables.
Puede reducir la cantidad de carbono que contribuye al medio ambi-
ente reciclando este producto al término de su vida útil. Comuníquese
con su centro local de reciclaje para obtener mayores instrucciones al
respecto.
©2014 Cadet Impreso en EE UU Rev 09/14 #706982Página 6

Navigation menu