Installation Directions

2014-10-17

: Pdf 519284-Installationsheet 519284-InstallationSheet 080083 Batch10 unilog

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 16

LED120
Instruction Manual
Instrucciones
Directives
Call for customer service and/or missing or damaged parts (800-334-6871)
2
Congratulations. You have purchased a rechargeable LED worklight. This rugged
and portable tool lights tight work spaces and stores easily. Energy-efficient LED
technology illuminates your projects without all the dangerous heat that typical
halogen worklights produce.
WHAT’S INCLUDED
• LED120 light stick (A)
• AC adapter (B)
• DC adapter (C)
• Removable mounting magnet (D)
• Ni-MH Batteries
WHAT TO KNOW
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
DANGER - TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC FIRE OR
ELECTRIC SHOCK, CAREFULLY FOLLOW THESE INSTRUCTIONS.
WARNING - When using electrical appliances, base precautions should
always be followed, including the following:
Read all instructions before using the appliance.
DO NOT handle this fixture or try to plug it in when your hands are wet or damp
or when you are standing on a wet or damp surface or in water.
To reduce the risk of injury, close supervision is necessary when an appliance
is used near children.
ONLY USE attachments recommended or sold by the manufacturer.
ONLY USE the charger supplied by the manufacturer to recharge.
DO NOT use outdoors. This fixture is intended for use as general indoor lighting.
DO NOT use in potentially dangerous locations, such as flammable or explosive
atmospheres.
• To reduce the risk of electric shock, do not put in water or other liquid. Do not place
or store appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink. NEVER ATTEMPT
TO PICK UP PLUGGED-IN APPLIANCES WHEN THEY FALL INTO WATER
BECAUSE FATAL ELECTROCUTION COULD RESULT.
To reduce risk of damage to the cigarette lighter connector and cord, pull by the
cigarette lighter connector rather than the cord when disconnecting the charger.
Make sure the cord is located so that it will not be stepped on, tripped over, or
otherwise subjected to damage or stress.
English
LED120
BC
A
D
Call for customer service and/or missing or damaged parts (800-334-6871)
3
Do not operate the fixture if it has received a sharp blow, been dropped, or
otherwise damaged in any way.
The direct plug-in charger is intended to be correctly oriented in a vertical or floor
mount position.
• This fixture MUST ALWAYS BE USED in accordance with all electrical and safety
codes and ordinances, including the most recent National Electric Code (NEC) and
with the Occupational Safety and Health Ace (OSHA) Volume 1 on General Industry
Standards and interpretations.
DO NOT replace batteries.
DO NOT dispose of battery in a fire.
DO NOT short the positive-negative terminals together.
DO NOT work on this battery pack.
DO NOT disassemble fixture. The fixture does not have any user serviceable parts.
• This product is not intended to be repaired by service personal in case of failure or
component defect (unit can be thrown away).
• This product must not be disposed of together with domestic waste. This product
has to be disposed of at an authorized place for recycling of electrical and
electronic appliances.
NEVER operate the light with the clear protective lens removed.
KEEP AWAY from excessive heat or flame.
DO NOT look directly into the light.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation. The changes or modifications not expressly
approved by the party responsible for compliance could void the user's authority
to operate the equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harm-
ful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Call for customer service and/or missing or damaged parts (800-334-6871)
4
HOW TO OPERATE YOUR FIXTURE
1. Depress switch in the handle one time to turn on the floodlight LED lights.
2. Depress switch a second time to turn the floodlight off and the spotlight on.
3. Depress the switch a third time to turn both the floodlight and spotlight on.
4. Depress the switch a fourth time to turn both lights off.
RECHARGING UTILITY LIGHT
1. Turn off fixture. Remove cap on the bottom of the worklight handle.
2. When charging with AC adapter, insert the battery charger plug into the jack on
the worklight handle and the other end into a standard 110-120V AC outlet.
3. When charging with DC adapter, insert the battery charger plug into the jack on
the worklight handle and the other end into a standard 12-volt DC outlet.
Notes: Batteries will reach full charge in about 2 hours. LED indicator light
glows red while the batteries are charging. When the light is fully charged, the LED
indicator turns to green.
HANGING UTILITY LIGHT
• Hanging hook can rotate 360°.
Magnet rotates 360° for attachment to vertical metal surfaces. Clings to most
metal surfaces.
WARNING: Do not use magnet for horizontal overhead mounting.
CAUTION: Do not slide on finished painted surfaces as magnet may
scratch finish.
MAINTENANCE
Note: Before performing any maintenance, ALWAYS unplug worklight.
Remove dirt and grime as soon as it accumulates. Use a soft, damp cloth and a
mild soap, if needed. Be sure not to get the electrical plug wet.
NEVER submerge any part of the worklight in any solution to clean it.
DO NOT USE solvents such as gasoline, turpentine, etc. to clean unit.
Aerosols and other chemicals may fog the clear polycarbonate lens.
ONE-YEAR FULL WARRANTY
Cooper Lighting, LLC (“the Company”) warrants this product (“the product”) against
defects in material or workmanship for a period of one year from date of original
purchase, and agrees to repair or, at the Company’s option, replace a defective
product without charge for either replacement parts or labor during such time.
This does not include labor to remove or install fixtures.
This warranty is extended only to the original purchaser of the product.
A purchasers receipt or other proof of date of original purchase acceptable to the
Company is required before warranty performance shall be rendered.
This warranty only covers product failure due to defects in materials or
workmanship which occurs in normal use. It does not cover the bulb or failure of
the product caused by accident, misuse, abuse, lack of reasonable care, alteration,
5
or faulty installation, subjecting the product to any but the specified electrical
service or any other failure not resulting from defects in materials or workmanship.
Damage to the product caused by separately purchased, non-Company brand
replacement bulbs and corrosion or discoloration of brass components are not
covered by this warranty.
There are no express warranties except as described above.
THE COMPANY SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL, SPECIAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THE PRODUCT OR
ARISING OUT OF ANY BREACH OF THIS WARRANTY. ALL IMPLIED WARRANTIES, IF
ANY, INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF
THIS EXPRESS WARRANTY.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above exclusions
or limitations may not apply to you.
No other warranty, written or verbal, is authorized by the Company. This warranty
gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from
state to state.
To obtain warranty service, please contact Cooper Lighting, LLC, call 1-800-334-
6871, press option 2 for Customer Service, or via e-mail parts@cooperlighting.com.
All returned products must be accompanied by a Return Goods Authorization
Number issued by the Company and must be returned freight prepaid.
Any product received without a Return Goods Authorization Number from
the Company will be refused.
Cooper Lighting, LLC is not responsible for merchandise damaged in transit.
Repaired or replaced products shall be subject to the terms of this warranty and
are inspected when packed. Evident or concealed damage that is made in transit
should be reported at once to the carrier making the delivery and a claim filed
with them.
Customer First Center
1121 Highway 74 South, Peachtree City, GA 30269
www.cooperlighting.com
© 2009 Cooper Lighting, LLC
Reproductions of this document without prior written approval of Cooper Lighting, LLC
are strictly prohibited.
Call for customer service and/or missing or damaged parts (800-334-6871)
Printed in China
Llame para obtener servicio al cliente y/o piezas faltantes o dañadas (800-334-6871)
Español
LED120
6
Felicitaciones. Usted ha comprado una luz para trabajo LED recargable. Esta
sólida y portátil herramienta ilumina espacios de trabajo pequeños y se almacena
fácilmente. Su tecnología LED que ahorra energía ilumina sus proyectos sin todo
el calor peligroso que producen las luces para trabajo halógenas comunes.
QUÉ SE INCLUYE
• Tubo de luz LED120 (A)
• Adaptador AC (B)
• Adaptador DC (C)
• Imán de montaje removible (D)
• Baterías NiMH
QUE SE NECESITA SABER
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
PELIGRO - PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE
ELECTRICO, SIGA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES.
ADVERTENCIA - Al usar dispositivos eléctricos deben seguirse
siempre precauciones básicas, incluyendo las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de usar el dispositivo.
NO manipule este accesorio ni intente enchufarlo cuando sus manos estén
mojadas o húmedas, ni cuando usted se encuentre parado sobre una superficie
mojada o húmeda o dentro del agua.
Para reducir el riesgo de lesiones, es necesaria una atenta supervisión cuando un
dispositivo es usado cerca de niños.
USE SOLAMENTE accesorios recomendados o vendidos por el fabricante.
USE SOLAMENTE el cargador proporcionado por el fabricante para recargar.
NO lo use en exteriores. Este accesorio se pretende para ser usado como
iluminación general de interiores.
NO lo use en ubicaciones potencialmente peligrosas, tales como ambientes
inflamables o explosivos.
Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no lo ponga en agua u otro líquido.
No coloque ni almacene el dispositivo donde pueda caerse o ser jalado dentro de
una tina o lavamanos/fregadero. NO INTENTE NUNCA RECOGER DISPOSITIVOS
ENCHUFADOS CUANDO SE HAN CAIDO EN AGUA YA QUE PUDIERA OCURRIR
UNA ELECTROCUCION LETAL.
Para reducir el riesgo de dañar el conector y el cordón del encendedor de
cigarrillos, desconecte el cargador jalándolo del conector y no del cordón.
BC
A
D
Llame para obtener servicio al cliente y/o piezas faltantes o dañadas (800-334-6871)
7
Asegúrese de saber donde está el cordón para evitar tropezarse, pisarlo o
exponerlo a daños o tensión.
No haga funcionar el accesorio si éste ha recibido un golpe fuerte, se le ha caído
o bien dañado de alguna manera.
El cargador enchufable directo se pretende para ser orientado correctamente en
una posición vertical o de montaje en el piso.
• Este accesorio DEBE SIEMPRE SER USADO de conformidad con todos los
códigos y reglamentos eléctricos y de seguridad, incluyendo el más reciente
Código Eléctrico Nacional (NEC, por sus siglas en inglés) así como con el
Volumen 1 de la Administración de la Salud y Seguridad Ocupacionales (OSHA,
por sus siglas en inglés) sobre las interpretaciones y los Estándares Generales
de la Industria.
NO reemplace las baterías.
NO altere este paquete de baterías.
NO junte las terminales positiva-negativa.
NO desensamble el accesorio. El accesorio no tiene ninguna pieza a la que el
usuario le pueda dar servicio.
Este producto no está hecho para ser reparado por el personal de servicio en
caso de falla o defecto de algún componente (puede desecha la unidad).
Este producto no debe desecharse junto con la basura doméstica. Este producto
tiene que ser desechado en un lugar autorizado para reciclar aparatos eléctricos
y electrónicos.
NUNCA opere la luz sin el lente protector transparente.
NO queme la batería para desecharla.
MANTENGALO ALEJADO del calor o llamas en exceso.
NO vea directamente hacia la luz.
El dispositivo está en conformidad con la Parte 15 de las Reglas FCC.
Su operación esta sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no
puede causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar toda
interferencia recibida, incluyendo la interferencia que pueda causar un
funcionamiento indeseado. Los cambios o modificaciones no aprobados
expresamente por la parte responsable de cumplir con su conformidad, podrían
anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
Nota: Este equipo se ha probado y cumple con los limites de los dispositivos
digitales de Clase B según la Parte 15 de las Reglas de FFC. Estos limites están
diseñados para proporcionar moderada protección contra la interferencia dañina en
una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de
radiofrecuencia, y si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede
causar interferencia dañina en las radiocomunicaciones. Si embargo, no hay
garantía de que no ocurra interferencia en una instalación específica. Si este equipo
causa interferencia en la recepción de la señal de radio o televisión, lo cual se
puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se le recomienda al usuario
que trate de corregir el problema siguiendo una o más de las siguientes medidas:
• Reoriente o reubique la antena de recepción
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Llame para obtener servicio al cliente y/o piezas faltantes o dañadas (800-334-6871)
8
Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito distinto al que está
conectado el receptor.
Consulte a su distribuidor o a un técnico especializado en radio y TV
para que le ayude.
OPERACIÓN DE SU PORTALÁMPARAS
1. Presione el interruptor en la manija una vez para encender las luces LED
del reflector.
2. Presione el interruptor una segunda vez para apagar el reflector y encender la
proyectora de luz.
3. Presione el interruptor una tercera vez para apagar tanto el reflector como la
proyectora de luz.
4. Presione el interruptor una cuarta vez para apagar ambas luces.
PARA RECARGAR LA LUZ DE USO GENERAL
1. Encienda el accesorio. Quite la tapa de la parte inferior de la manija de la luz
para trabajo.
2. Al cargar con el adaptador AC, inserte el enchufe del cargador de baterías
dentro del conector de la manija de la luz para trabajo y el otro extremo dentro
de un tomacorriente estándar DC de 12 voltios.
3. Al cargar con un adaptador DC, inserte el enchufe del cargador de baterías
dentro del conector de la manija de la luz para trabajo y el otro extremo dentro
de un tomacorriente estándar DC de 12 voltios.
Nota: Las baterías se cargarán por completo en aproximadamente 2 horas. La luz
indicadora LED se ilumina de color rojo cuando las baterías se están cargando.
Cuando la luz está completamente cargada, la luz indicadora LED cambia a verde.
PARA COLGAR LA LUZ DE USO GENERAL
El gancho de suspensión puede girar 360°.
• El imán gira 360° para su acoplamiento en superficies metálicas verticales. Se pega
a la mayoría de superficies metálicas.
ADVERTENCIA: No use el in para un montaje horizontal en portones.
PRECAUCION: No deslice el imán sobre superficies pintadas ya que
éste podría rayar su acabado.
MANTENIMIENTO
Nota: Desconecte SIEMPRE la luz para trabajo antes de darle mantenimiento.
Quite la suciedad y mugre tan pronto como empiece a acumularse. De ser
necesario, use un trapo suave y húmedo y jabón suave. Asegúrese de no mojar
el enchufe eléctrico.
NUNCA sumerja ninguna parte de la luz para trabajo en ninguna solución
para limpiarla.
NO USE solventes tales como gasolina, trementina, etc. para limpiar la unidad.
• Los aerosoles y otros químicos pueden opacar el lente de policarbonato transparente.
Llame para obtener servicio al cliente y/o piezas faltantes o dañadas (800-334-6871)
9
UN AÑO DE GARANTÍA COMPLETA
Cooper Lighting, LLC (‘la Compañía’) garantiza este producto (‘el producto’) contra
defectos de material o fabricación, por un período de uno año a partir de la fecha
de la compra original, y acuerda reparar o, a opción de la Compañía, reemplazar un
producto defectuoso sin cargo, ya sea por las piezas de reemplazo o la mano de
obra correspondiente, durante dicho tiempo. Esto no incluye la mano de obra
necesaria para retirar o instalar artefactos.
Esta garantía se extiende únicamente al comprador original del producto. Antes de
efectivizar el cumplimiento de la garantía, se requiere del comprador un recibo u
otra prueba de la fecha de la compra original, que sea aceptable para la Compañía.
Esta garantía cubre únicamente las fallas del producto debidas a defectos en sus
materiales o fabricación, que ocurran durante su uso normal. No cubre la lámpara,
ni las fallas del producto causadas por accidente, mal uso, maltrato, falta de cuida-
do razonable, alteración o instalación defectuosa, conexión del producto a un sum-
inistro eléctrico distinto del especificado, o cualquier otra falla que no sea conse-
cuencia de defectos en los materiales o en la fabricación. Los daños causados al
producto por lámparas de repuesto adquiridas separadamente, que no sean de la
marca de la Compañía, y por corrosión o decoloración de los componentes de
latón, no están cubiertos por esta garantía.
No existen otras garantías expresas más que la descripta anteriormente.
LA COMPAÑIA NO SERA RESPONSABLE DE DAÑOS INCIDENTALES, ESPE-
CIALES O CONSIGUIENTES QUE RESULTEN DEL USO DEL PRODUCTO O SE
ORIGINEN EN CUALQUIER INFRACCION A ESTA GARANTIA. TODA GARANTIA
IMPLICITA, SI LA HUBIERA, INCLUYENDO GARANTIAS IMPLICITAS DE COMER-
CIABILIDAD Y ADECUACION PARA UN FIN PARTICULAR, ESTAN LIMITADAS EN
DURACION A LA DURACION DE ESTA GARANTIA EXPRESA.
Algunas jurisdicciones o estados no permiten la exclusión o limitación de daños
incidentales o consiguientes, o las limitaciones sobre la duración de una garantía
implícita, de modo que las exclusiones o limitaciones indicadas pueden no ser
aplicables a su caso.
La Compañía no autoriza ninguna otra garantía, ya sea escrita o verbal. Esta
garantía le otorga derechos legales específicos, y es posible que usted tenga otros
derechos, que pueden variar de una jurisdicción o estado, a otro.
Para el servicio de garantía, por favor contacte a Cooper Lighting, LLC, al
1-800-334-6871 y presione 2 para Servicio al Cliente, o envíe un correo electrónico
a parts@cooperlighting.com. Todos los productos que se regresen deben estar
acompañados por el Número de Autorización de Retorno de Mercancías emitido
por la Compañía, y deben regresarse con el flete previamente pagado. Todo pro-
ducto que se reciba sin el Número de Autorización de Retorno de Mercancías
emitido por la Compañía, será rechazado.
Cooper Lighting, LLC no se hace responsable por los daños que puedan
experimentar las mercancías en tránsito. Los productos reparados o reemplazados
estarán sujetos a los términos de esta garantía, y se inspeccionan al embalarlos.
Ante cualquier daño evidente u oculto ocurrido en tránsito, debe informarse
enseguida al transportista que realiza la entrega, y presentarle el
correspondiente reclamo.
Customer First Center
1121 Highway 74 South, Peachtree City, GA 30269
www.cooperlighting.com
© 2009 Cooper Lighting, LLC
La reproducción de este documento sin la aprobación previa por escrito de
Cooper Lighting, LLC está estrictamente prohibida.
Llame para obtener servicio al cliente y/o piezas faltantes o dañadas (800-334-6871)
Impreso en China
10
Pour le service à la clientèle et ou pour des pièces manquantes ou endommagées, appeler au 800-334-6871
Français
LED120
11
Félicitations. Vous avez fait l'achat d'un éclairage de travail DEL rechargeable.
Cet outil robuste et portable éclaire les endroits étroits et se range facilement.
La technologie DEL éconergétique éclaire vos projets sans produire de chaleur
dangereuse comme le fait un éclairage de travail halogène typique.
CE QUI EST INCLUS
• Bâton d’éclairage LED120 (A)
• Adaptateur CA (B)
• Adaptateur CC (C)
• Aimant de montage amovible (D)
• Piles NiMh
CE QU’IL FAUT SAVOIR
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
DANGER - POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE D’ORIGINE
ÉLECTRIQUE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, SE CONFORMER
STRICTEMENT À CES INSTRUCTIONS.
MISE EN GARDE - Lorsque des appareils électriques sont utilisés,
des précautions de sécurité élémentaires doivent toujours être
observées, notamment :
• Lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.
Pour réduire le risque de blessure, il faut faire preuve de vigilance si l’appareil est
utilisé près d’enfants.
UTILISER EXCLUSIVEMENT les accessoires recommandés ou vendus par
le fabricant.
• Pour recharger, UTILISER EXCLUSIVEMENT le chargeur fourni par le fabricant.
NE PAS utiliser en plein air. Cet appareil d’éclairage a été conçu pour être
utilisé comme éclairage intérieur.
NE PAS l’utiliser à des endroits qui pourraient être dangereux tels que dans des
atmosphères inflammables ou explosives.
Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas mettre dans l’eau ou tout autre
liquide. Ne pas placer ou ranger l’appareil à un endroit où il pourrait tomber ou
être tiré dans une baignoire, un lavabo ou un évier. NE JAMAIS TENTER DE
PRENDRE LES APPAREILS BRANCHÉS LORSQU’ILS SONT TOMBÉS DANS
L’EAU, CAR UNE ÉLECTROCUTION FATALE POURRAIT SE PRODUIRE.
Pour éviter d'endommager le connecteur et le cordon de l'allume-cigarette, tirer
sur le connecteur plutôt que sur le cordon pour débrancher le chargeur.
BC
A
D
12
Pour le service à la clientèle et ou pour des pièces manquantes ou endommagées, appeler au 800-334-6871
S'assurer que le cordon est placé pour éviter qu'il soit piétiné, qu'il fasse tomber
quelqu'un ou qu'il subisse d'autres dommages.
Ne pas faire fonctionner l'appareil d'éclairage s'il a reçu un choc, subi une chute
ou des dommages quelconques.
NE PAS manipuler cet appareil d’éclairage ou essayer de le brancher avec des
mains mouillées ou humides ou lorsque vous vous trouvez sur une surface mouillée
ou humide, ou dans de l'eau.
• Le chargeur directement enfichable a été conçu pour être orienté correctement en
position verticale ou montage au sol.
• Cet appareil d’éclairage DOIT TOUJOURS ÊTRE UTILISÉ conformément à tous
les codes et ordonnances électriques et de sécurité, notamment le National Electric
Code (NEC) le plus récent et le volume 1 de l’Occupational Safety and Health Ace
(OSHA) sur les General Industry Standards (normes industrielles générales) et
interprétations.
NE PAS remplacer les piles.
NE PAS altérer ce bloc-piles.
NE PAS jeter la pile dans un feu.
NE PAS court-circuiter les bornes positive-négative ensemble.
NE PAS démonter l’appareil d’éclairage. L’appareil d’éclairage n’a aucune pièce
réutilisable par l’utilisateur.
• Ce produit n’a pas été conçu pour être réparé par un technicien en cas de
défaillance ou de défaut d’un composant (le dispositif peut être jeté).
Ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Ce produit doit
être jeté à un endroit autorisé pour le recyclage d’appareils électriques
et électroniques.
NE JAMAIS allumer l’appareil d’éclairage si la lentille protectrice transparente
est retirée.
À TENIR LOIN d'une chaleur excessive ou d’une flamme.
NE PAS regarder directement dans la lumière.
Cet appareil est en conformité avec la Partie 15 des réglementations FCC.
Son fonctionnement est soumis à ces deux conditions : (1) Cet appareil ne doit
pas causer d’interférence nuisible, et (2) il doit accepter toutes interférences en
réception, même celles qui pourraient provoquer un fonctionnement non voulu.
Les changements ou modifications qui n’ont pas été expressément approuvés par
la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorisation de
l’utilisateur de faire fonctionner l’équipement.
Remarque : Cet équipement a été essayé et on a trouvé qu'il entre dans les limites
prévues pour un dispositif numérique de Classe B conformément au Chapitre 15
des Règlements FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection
raisonnable contre l’interférence nuisible dans une installation résidentielle. Cet
équipement génère, utilise et peut rayonner une énergie des fréquences radio et s'il
n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il pourrait provoquer une
interférence nuisible aux communications radio. Toutefois, il n’y a aucune garantie
que l’interférence ne se produira pas dans une installation particulière. Si cet
équipement provoque une interférence nuisible à la réception radio ou de télévision,
Pour le service à la clientèle et ou pour des pièces manquantes ou endommagées, appeler au 800-334-6871
13
ce qui peut être déterminé par la mise en marche et l’arrêt de l’équipement,
l’utilisateur est encouragé à essayer de rectifier l’interférence en prenant l’une des
mesures suivantes :
• Réorientez ou déplacez l’antenne réceptrice.
Augmentez la distance entre l’équipement et le récepteur.
Branchez l’équipement à une prise se trouvant sur un circuit différent de
celui sur lequel le récepteur est branché.
Consultez le représentant ou un technicien radio/TV chevronné.
COMMENT FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL
1. Appuyer une fois sur l’interrupteur dans la poignée pour allumer les lumières du
projecteur d’illumination DEL.
2. Appuyer sur l’interrupteur une deuxième fois pour éteindre le projecteur
d’illumination et allumer le spot.
3. Appuyer sur l’interrupteur une troisième fois pour allumer à la fois le projecteur
d’illumination et le spot.
4. Appuyer sur l’interrupteur une quatrième fois pour éteindre les deux lumières.
RECHARGE DE LA BALADEUSE
1. Allumer la lumière. Retirer le capuchon au bas de la poige de la lampe de travail.
2. Lors du chargement avec l’adaptateur AC, insérer la fiche du chargeur de pile
dans la prise dans la poignée de la lampe de travail et l'autre extrémité dans
une prise de courant ordinaire de 110-120 V c.a.
3. Lors du chargement avec l’adaptateur CC, insérer la fiche du chargeur de pile
dans la prise dans la poignée de la lampe de travail et l'autre extrémité dans
une prise ordinaire de 12 V cc.
Remarque : Les piles sont complètement chargées en 2 heures environ. Le
voyant DEL rouge s’allume lorsque les batteries se rechargent. Lorsque la lampe
est complètement chargée, le voyant DEL devient vert.
BALADEUSE À ACCROCHER
Le crochet peut tourner sur 360°.
L’aimant tourne sur 360° pour un montage sur des surfaces métalliques
verticales. S’attache à la plupart des surfaces métalliques.
MISE EN GARDE : Ne pas utiliser l’aimant pour un montage horizontal
au plafond.
ATTENTION : Ne pas faire glisser sur des surfaces peintes, car
l’aimant pourrait rayer le fini.
ENTRETIEN
Remarque : Avant tout entretien, débrancher TOUJOURS le baladeur.
Enlever la poussière et les souillures dès qu’elles commencent à s’accumuler.
Utiliser un linge doux et humide avec un savon doux, si nécessaire. Faire
attention de ne pas mouiller la fiche d’alimentation électrique.
NE JAMAIS submerger une partie quelconque de la baladeuse dans une solution
quelconque pour la nettoyer.
Pour le service à la clientèle et ou pour des pièces manquantes ou endommagées, appeler au 800-334-6871
14
NE PAS UTILISER de solvant tels que l’essence, la térébenthine, etc. pour nettoyer
l’appareil d’éclairage.
• Les aérosols et autres produits chimiques peuvent voiler la lentille transparente
en polycarbonate.
GARANTIE LIMITÉE DE UN AN
Cooper Lighting, LLC (« le constructeur ») garantit cet appareil (« le produit »)
contre des défauts dus aux matériaux ou à la main-d’œuvre pendant une période de
un an à partir de la date initiale d’achat, et s’engage à réparer, ou à son choix, à
remplacer un produit défectueux sans frais pour les pièces de remplacement ou la
main d’œuvre pendant cette période. Cela n’inclut pas la main d’oeuvre relative au
démontage ou au remontage de l’installation.
Cette garantie n’est accordée qu’à l’acheteur d’origine du produit. Une facture
ou une autre preuve acceptable de la date de l’achat original doit être fournie au
constructeur avant que le processus de garantie ne soit applicable.
Cette garantie ne couvre qu’une panne du produit résultant d’un défaut en
matériaux ou main-d’œuvre constatée en fonctionnement normal. Elle ne couvre
pas l’ampoule ou la panne du produit provoquée par accident, utilisation impropre
ou abusive, manque du minimum de soins, altération, installation défectueuse,
branchement électrique sur une source ne répondant pas aux spécifications
données, ou toute panne ne découlant pas d’un défaut du aux matériaux ou à la
main d’œuvre. Les dommages au produit résultant d’ampoules achetées séparé-
ment et ne provenant pas du constructeur, et la corrosion ou la décoloration des
composants en laiton, ne sont pas couverts par cette garantie.
Il n’y a pas de garanties exprimées autres que celle écrite plus haut.
LA SOCIÉTÉ NE SERA PAS TENUE POUR RESPONSABLE DE TOUS
DOMMAGES ACCESSOIRES, SPÉCIAUX OU CONSÉCUTIFS RÉSULTANT DE
L’UTILISATION DE CE PRODUIT, OU DE TOUTE TRANSGRESSION AUX
CONDITIONS DE CETTE GARANTIE. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, S’IL
Y A LIEU, Y IMPLICITES, S’IL Y A LIEU, Y COMPRIS CELLES DE VALEUR
MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UNE FONCTION SPÉCIFIQUE, SONT
LIMITÉES EN DURÉE À CELLE DE LA GARANTIE EXPLICITE.
Certains états/provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des
dommages accessoires ou consécutifs, ni les limitations de durée concernant les
garanties implicites, de ce fait les exclusions ou limitations listées plus haut peuvent
ne pas s’appliquer dans votre cas.
Aucune autre garantie, qu’elle soit écrite ou verbale, n’est autorisée par le
constructeur. Cette garantie vous octroie des droits légaux spécifiques, et vous
pouvez également posséder d’autres droits qui varient d’un état/province à l’autre.
Pour obtenir un service sous garantie, veuillez contacter Cooper Lighting, LLC, en
appelant le 1-800-334-6871, appuyez sur l’option 2 pour le service à la clientèle, ou
en envoyant un courriel à : parts@cooperlighting.com. Tous les produits renvoyés
doivent être accompagnés d’un tel numéro d’autorisation de retour de marchandis-
es fourni par le constructeur, et l’envoi doit se faire en port payé à l’avance.
Tout produit reçu sans ce numéro d’autorisation de retour du constructeur
sera refusé.
15
Cooper Lighting, LLC n’est pas responsable d’éventuels dommages de
marchandises subis durant le transport. Les produits réparés ou de remplacement
entrent dans le cadre de cette garantie et sont inspectés à leur expédition.
Ne pas faire fonctionner l'appareil d'éclairage s'il a reçu un choc, subi une chute ou
des dommages quelconques.
16
Customer First Center
1121 Highway 74 South, Peachtree City, GA 30269
www.cooperlighting.com
© 2009 Cooper Lighting, LLC
La reproduction de ce document est strictement interdite sans l'autorisation
préalable par écrit de Cooper Lighting, LLC.
Pour le service à la clientèle et ou pour des pièces manquantes ou endommagées,
appeler au 800-334-6871
04/09 825-0363
Imprime en Chine

Navigation menu