522618 02 Manual Ml1
2011-08-29
: Pdf 522618 02 Manual Ml1 522618_02_manual_ml1 7056 s
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 12

FAST ETHERNET
RACKMOUNT
SWITCH
USER MANUAL
M O D E L 522618
INT-522618-UM-ML1-0911-02
ENGLISH
DEUTSCH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
POLSKI
ITALIANO

2 ENGLISH
Fast Ethernet Rackmount Switch • User Manual English
Thank you for purchasing the INTELLINET NETWORK SOLUTIONS™ Fast Ethernet
Rackmount Switch, Model 522618. For specifications, go to www.intellinet-
network.com.
CONNECTIONS
Use the included power cable to connect the receptacle
on the back of the switch to a power outlet, and confirm
that the Power LED lights.
• 10/100autosensingportsautomatically
detect optimal network speeds; supports
anycombinationof10Mbpsor100Mbps
networkdeviceswithfull/half-duplex
operation.
• AllportsontheswitchsupportAuto-MDI/
MDI-X functionality, so crossover cables and
uplink ports are not needed for connections
to PCs, routers, hubs, other switches, etc.
PLACEMENT
Prior to use, it is recommended that the
switchbeplaced/positioned:
• onalevelsurfacethatcansupporttheweightoftheswitch;
• withaminimumof25mm(approx.1”)ofclearanceonthetopandsidesfor
adequate ventilation;
•
awayfromsourcesofelectricalnoise:radios,transmitters,broadbandampliers,etc.;
• whereitcannotbeaectedbyexcessivemoisture;and
• within100m(approx.328’)ofnetworkdevicesit’stobeconnectedto.
Rackmount
The switch includes brackets and screws for optional rack mounting.
1. Disconnect any cables from the switch.
2. Position a bracket over the mounting holes on one side of the switch and
secure it in place with screws.
3. RepeatStep2ontheothersideoftheswitch.
4. Position the switch in the rack and screw the brackets to the rack.
5. Reconnect any cables.
LED Status Operation
Power On Power on
Off Check connection
Link/ On Valid port connection
ACT Blinking Data transmitted/received
Off No link established
48 Ports 10/100Mbps Switch
Link/ACT 2X
1X
Power

DEUTSCH 3
Fast Ethernet Rackmount Switch • Handbuch Deutsch
Vielen Dank für den Kauf des INTELLINET NETWORK SOLUTIONS™ Fast Ethernet
Rackmount Switches, Modell 522618. Die Spezifikationen finden Sie auf
www.intellinet-network.com.
ANSCHLÜSSE
Verwenden Sie das beiliegende Stromkabel, um die
Strombuchse auf der Rückseite des Switches mit einer
Steckdose zu verbinden und prüfen Sie, dass die Power-LED
leuchtet.
• 10/100Mbpsautomatische
Geschwindigkeitserkennung; unterstützt
alleKombinationenvon10Mbpsoder
100MbpsNetzwerkgeräten;Voll-/und
Halb-DuplexModus.
• AllePortsunterstützenAuto-MDI/MDI-X
Funktionalität,daherwerdenCrosskabel
und Uplink-Ports für Verbindungen zu PCs,
Routern, Hubs, anderen Switchen, etc. nicht
benötigt.
NUTZUNGSUMGEBUNG
Erwirdempfohlen,denSwitchvorderNutzungfolgendermaßenaufzustellen:
• aufebenemUntergrund,derdasGewichtdesSwitches
• mitmindestens25mmAbstandzuallenSeitenfürangemessenenLuftdurchsatz
• fernvonanderenÜbertragungsgerätenwieRadios,Breitbandverstärker,etc.
• nichtinfeuchtenUmgebungen
• max.100mvomzuverbindendenNetzwerkgerätentfernt.
Rackmontage
Diesem Switch liegen Haltewinkel und Schrauben für optionale Rackmontage bei.
1. Trennen Sie alle Kabel von dem Switch.
2. Platzieren Sie einen Haltewinkel über den Montagelöchern auf einer Seite des
SwitchesundxierenSieihnmitSchrauben.
3. WiederholenSieSchritt2aufderanderenSeitedesSwitches.
4. Platzieren Sie den Switch in dem Rack und schrauben Sie die Haltewinkel fest.
5. Schließen Sie alle Kabel wieder an.
LED Status Bedeutung
Power An Gerät wird mit Strom versorgt
Aus Stromanschluss prüfen
Link/ An Verbindung ist hergestellt
ACT Blinkend Datenübertragung
Aus Verbindung ist nicht hergestellt
48 Ports 10/100Mbps Switch
Link/ACT 2X
1X
Power

4ESPAÑOL
Switch Fast Ethernet para Montaje en Rack • Manual del usuario
Español
Gracias por comprar el Switch Fast Ethernet para Montaje en Rack de INTELLINET
NETWORK SOLUTIONS™, Modelo 522618. Para más especificaciones, visite
www.intellinet-network.com.
CONEXIONES
Utilice el cable de poder incluido para conectar el
receptáculo en la parte trasera del switch con una toma de
corriente, y confirme que el LED de encendido se ilumina.
• Puertosautosensitivos10/100quedetectan
automáticamente óptima velocidad de red;
soporta cualquier combinación de dispositivos
deredde10ó100Mbps;operaciónfull/half
dúplex.
• TodoslospuertosdelswitchsoportanAuto-
MDI/MDI-X,loscablescrossoverypuertosde
enlacenosonnecesariosparalasconexiones
para PCs, routers, hubs, otros switches, etc.
COLOCACIÓN
Antes de utilizarlo, se recomienda que el switch
seaubicado/jado:
• sobreunasupercieplanaquepuedasoportarelpesodelswitch;
• conunmínimode25mm(1”aprox.)deespaciolibreenlapartesuperioryenlos
lados para una ventilación adecuada;
• lejosdefuentesderuidoeléctrico:radios,transmisores,amplicadores,etc.;
• dondepuedeverseafectadoporlahumedadexcesiva;y
• dentrode100m(328’aprox.)delosdispositivosderedqueestánconectados.
Montaje en Rack
El switch incluye soportes y tornillos opcionales para el montaje en el Rack.
1. Desconecte cualquier cable del switch.
2. Coloque el soporte sobre los orificios de montaje, ubicados a un lado del switch y
sujételoconlostornillos.
3. Repitaelpaso2enelladocontrariodelswitch.
4. Coloque el switch en el rack y atornille los soportes al rack.
5. Conecte nuevamente todos los cables.
LED Estado Operación
Power Encendido Encendido
Apagado Compruebe la conexión
Link/ Encendido Valida el puerto de conexión
ACT Parpadeo Datos enviados/recibidos
Apagado No hay conexión
48 Ports 10/100Mbps Switch
Link/ACT 2X
1X
Power

FRAN
Ç
AIS
5
Mercid’avoirachetéleCommutateurrackableFastEthernetINTELLINETNETWORK
SOLUTIONS™,modèle522618.Voustrouvezlesspécicationssurwww.intellinet-
network.com.
CONNEXIONS
Utilisezlecordond’alimentationincluspourconnecter
l’entréed’alimentationaupanneauarrièreducommutateur
àuneprisedecourantetconrmezquelaDELs’allume.
• Ports10/100automatiques–détectelavitesse
optimaleduréseau;prendenchargetoutes
combinaisonsdeconnexionsen10ou100
Mbps;duplexintégraletsemi-duplex.
• Touslesportsdececommutateurprennent
enchargelafonctionnalitéAuto-MDI/MDI-X,
doncdescâblescroisésetdesliaisons
montantesnesontpasnécessairespourdes
connectionsauxPC,routeurs,concentratreurs,
etc.
PLACEMENT
Avantd’utiliserlecommutateur,ilestrecommandédeleplacer:
• surunesurfaceplanequipeutsupportersonpoids
• ac.unécartementminimalde25mmd’autresobjetspouruneventilationsusante
• loindesappareilsélectriquesquipeuventêtresourced‘interférence(desradiosetc.)
• loindesenvironnementshumides
• pasplusloinque100mdel’appareilréseauauquelvousvoudriezconnecter.
Montage en rack
Lecommutateurinclutdeséquerresetvispourunmontageenrackoptionnelle.
1. Déconnecteztouslescordonsducommutateur.
2. Positionnezuneéquerresurlestrousdemontageàuncôtéducommutateuret
sécurisez-laavecdesvis.
3. Répétezl’étape2àl’autrecôtéducommutateur.
4. Positionnezlecommutateurenracketvissezleséquerresaurack.
5. Reconnectez tous les cordons.
Commutateur rackable Fast Ethernet • Manuel de l’utilisateur Français
DEL État Description
Power Allumé Alimenté
Éteint Vérifiez l’alimentation
Link/ Allumé Connexion est établie
ACT Clignotant Données sont transmises
Éteint Connexion n’est pas établie
48 Ports 10/100Mbps Switch
Link/ACT 2X
1X
Power

6
POLSKI
Dziękujemy za zakup Przełącznika Rackowego Fast Ethernet INTELLINET NETWORK
SOLUTIONS™ model 522618. Pełną specyfikację techniczną produktu znajdziecie
Państwo na stronie www.intellinet-network.com.
PODŁĄCZENIE
Użyj dołączonego kabla, aby podłączyć zasilanie do gniazda
na tylnym panelu przełącznika, sprawdź, czy zapaliła się
dioda zasilania.
•Automatycznewykrywanieoptymalnej
prędkościsieci10/100nakażdymporcie;
obsługa dowolnej kombinacji urządzeń
sieciowych10Mb/soraz100Mb/s;trybyfull/
halfduplex.
•WszystkieportyosowanieMDI/MDI-X,więc
kabel krosowany oraz port uplink nie jest
wymagany do połączenia z komputerami,
routerami, czy innymi przełącznikami.
UMIEJSCOWIENIE
Zaleca się, aby urządzenie w trakcie użytkowania
byłoumiejscowione:
•napłaskiejpowierzchni,wmiejscuodpowiednimdowagiurządzenia;
•dlazapewnieniadobrejwentylacjiwodległościconajmniej25mmobudowy
urządzenia od podłoża, na którym się znajduje;
•zdalaodźródełzakłóceńelektrycznych:radia,nadajnikiszerokopasmowe,itp.;
•zdalaodnadmiernejwilgoci;
•wodległoścido100modinnychurządzeńsieciowych,zktórymibezpośredniojest
połączony.
Mocowanie Rackowe
W zestawie znajdują się uchwyty oraz śrubki do opcjonalnego mocowania rackowego.
1. Odłącz wszystkie kable od przełącznika.
2. Umieść uchwyt na dziurach na bocznej części przełącznika i przykręć go śrubami.
3. Powtórzczynnośćzpunktunr2dladrugiegouchwytu.
4. Umieść przełącznik w racku i przykręć go śrubami.
5. Podłącz kable.
Przełącznik Rackowy Fast Ethernet • Instrukcja użytkownika Polski
Dioda Status Objaśnienie
Power On (wł.) Urządzenie włączone
Off (wył.) Sprawdź, czy zasilanie jest
podłączone
Link/ On (wł.) Prawidłowe podłączenie portu
ACT Migająca Transmisja/odbiór
Off (wył.) Nie nawiązano połączenia
48 Ports 10/100Mbps Switch
Link/ACT 2X
1X
Power

ITALIANO 7
Grazie per aver scelto il Fast Ethernet Switch da rack INTELLINET NETWORK
SOLUTIONS™, Modello 522618. Per ulteriori specifiche, visitare il sito www.intellinet-
network.com.
CONNESSIONI
Utilizzare il cavo di alimentazione incluso per collegare il
contenitore sul retro dello switch
ad una presa di corrente
verificare che le luci dei LED di alimentazione siano accese.
•Porte10/100autosensing-automaticamente
individuano la velocità di trasmissione dati
ottimale; supporta periferiche con qualsiasi
combinazioneditrasferimentodatia10Mbps
o100Mbps;modalitàfull/halfduplex.
•TutteleportesupportanolafunzionalitàAuto-
MDI/MDI-X,percuicaviincrociatieporte
uplink non sono necessari per collegamenti a
PC, router, switch aggiuntivi o altre periferiche.
COLLOCAMENTO
Prima di utilizzare il prodotto, si consiglia di fare
attenzioneadovevieneposizionatoloswitch:
•suunasuperciepianachepuòsupportareilpesodelloswitch;
•conunminimodi25mm(approssimativamente1”)dispazioliberoversol’altoe
lateralmenteperpermettereun’adeguataventilazione;
•lontanodasorgentichepossonoprovocaredisturbieinterferenzeelettromagnetiche:
radio, trasmettitori, amplificatori di banda, ecc.;
•dovenonvengasottopostoadeccessivaumidità;e
•entro100m(approssimativamente328’)daperifericadireteacuideveesserecollegato.
Montaggio a rack
Loswitchincludestaeevitiperilmontaggioopzionalearack.
1. Disconnettere qualsiasi cavo dallo switch.
2. Posizionarelastaasuiforidissaggiosuunlatodelloswitcheassicurarlasulposto
con le viti.
3. Ripetereilpasso2sull’altrolatodelloswitch.
4. Posizionareloswitchsulrackedavvitarelestaesulrack.
5. Recollegare i cavi.
Fast Ethernet Switch da rack • Manuale d’istruzione Italiano
LED Stato Operazione
Power Accesso Accesso
Spento Verificare la connessione
Link/ Accesso Porta di connessione valida
ACT
Lampeggiante
Dati trasmessi/ricevuti
Spento Nessuna connessione stabilita
48 Ports 10/100Mbps Switch
Link/ACT 2X
1X
Power

8
WASTE ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT
Disposal of Electric and Electronic Equipment
(applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
ENGLISH
This symbol on the product or its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste.
Instead, it should be taken to an applicable collection point for the recycling of electrical and
electronicequipment.Byensuringthisproductisdisposedofcorrectly,youwillhelpprevent
potential negative consequences to the environment and human health, which could otherwise
be caused by inappropriate waste handling of this product. If your equipment contains easily
removable batteries or accumulators, dispose of these separately according to your local
requirements. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more
detailed information aboutrecycling ofthis product, contact your local city oce, your household waste
disposal service or the shop where you purchased this product. In countries outside of the EU: If you wish
to discard this product, contact your local authorities and ask for the correct manner of disposal.
DEUTSCH
Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung angebrachte Symbol zeigt an, dass dieses Produkt nicht mit
dem Hausmüll entsorgt werden darf. In Übereinstimmung mit der Richtlinie 2002/96/EG des Europäischen
ParlamentsunddesRatesüberElektro-undElektronik-Altgeräte(WEEE)darfdiesesElektrogerätnicht
im normalen Hausmüll oder dem Gelben Sack entsorgt werden. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen
möchten, bringen Sie es bitte zur Verkaufsstelle zurück oder zum Recycling-Sammelpunkt Ihrer Gemeinde.
ESPAÑOL
Estesímboloenelproductoosuembalajeindicaqueelproductonodebetratarsecomoresiduodoméstico.
DeconformidadconlaDirectiva2002/96/CEdelaUEsobreresiduosdeaparatoseléctricosyelectrónicos
(RAEE),esteproductoeléctriconopuededesecharseconelrestoderesiduosnoclasicados.Deshágase
deesteproductodevolviéndoloasupuntodeventaoaunpuntoderecolecciónmunicipalparasu
reciclaje.
FRANÇAIS
CesymbolesurIeproduitousonemballagesigniequeceproduitnedoitpasêtretraitécommeun
déchetménager.ConformémentàlaDirective2002/96/ECsurlesdéchetsd’équipementsélectriques
etélectroniques(DEEE),ceproduitélectriquenedoitenaucuncasêtremisaurebutsousformede
déchetmunicipalnontrié.VeuillezvousdébarrasserdeceproduitenIerenvoyantàsonpointde
venteouaupointderamassagelocaldansvotremunicipalité,àdesnsderecyclage.
ITALIANO
Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione indica che il prodotto non va trattato come un rifiuto
domestico.InottemperanzaallaDirettivaUE2002/96/ECsuiriutidiapparecchiatureelettricheed
elettroniche(RAEE),questaprodottoelettriconondeveesseresmaltitocomeriutomunicipalemisto.Si
prega di smaltire il prodotto riportandolo al punto vendita o al punto di raccolta municipale locale per un
opportuno riciclaggio.
POLSKI
Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu umieszczono ten symbol, wówczas w czasie utylizacji nie wolno
wyrzucaćtegoproduktuwrazzodpadamikomunalnymi.ZgodniezDyrektywąNr2002/96/WEwsprawie
zużytegosprzętuelektrycznegoielektronicznego(WEEE),niniejszegoproduktuelektrycznegoniewolno
usuwać jako nie posortowanego odpadu komunalnego. Prosimy o usuniecie niniejszego produktu
poprzez jego zwrot do punktu zakupu lub oddanie do miejscowego komunalnego punktu zbiórki
odpadów przeznaczonych do recyklingu.

9
WARRANTY INFORMATION
ENGLISH —
Forwarrantyinformation,gotowww.intellinet-network.com/warranty.
DEUTSCH —
GarantieinformationenndenSiehierunterwww.intellinet-network.com/warranty.
ESPAÑOL —
Sideseaobtenerinformaciónsobrelagarantía,visite
www.intellinet-network.com/warranty.
FRANÇAIS —
Pourconsulterlesinformationssurlagarantie,rendezvousàl’adresse
www.intellinet-network.com/warranty.
POLSKI —
Informacje dotyczące gwarancji znajdują się na stronie
www.intellinet-network.com/warranty.
ITALIANO —
Perinformazionisullagaranzia,accedereawww.intellinet-network.com/warranty.
EN MÉXICO:PólizadeGarantíaINTELLINET—Datosdelimportadoryresponsableanteelconsumidor
ICIntracomMéxico,S.A.deC.V.•Av.InterceptorPoniente#73,Col.ParqueIndustrialLaJoya,Cuautitlán
Izcalli,EstadodeMéxico,C.P.54730,México.•Tel.(55)1500-4500
Lapresentegarantíacubreesteproductopor3añoscontracualquierdefectodefabricaciónensus
materialesymanodeobra,bajolassiguientescondiciones:
1. Todoslosproductosaquesereereestagarantía,amparasucambiofísico,sinningúncargopara
el consumidor.
2. El comercializador no tiene talleres de servicio, debido a que los productos que se garantizan no
cuentanconreparaciones,nirefacciones,yaquesugarantíaesdecambiofísico.
3. La garantíacubreexclusivamenteaquellaspartes,equipososub-ensamblesquehayansidoinstaladasde
fábrica y no incluye en ningún caso el equipo adicional o cualesquiera que hayan sido adicionados al
mismo por el usuario o distribuidor.
Parahacerefectivaestagarantíabastaráconpresentarelproductoaldistribuidoreneldomiciliodonde
fueadquirido oeneldomiciliodeICIntracomMéxico,S.A.deC.V.,juntoconlosaccesorioscontenidos
ensuempaque,acompañadodesupólizadebidamentellenadayselladaporlacasavendedora
(indispensableelselloyfechadecompra)dondeloadquirió,obien,lafacturaoticketdecompra
originaldondesemencioneclaramenteelmodelo,númerodeserie(cuandoaplique)yfechade
adquisición.Estagarantíanoesválidaenlossiguientescasos:Sielproductosehubieseutilizadoen
condiciones distintas a las normales; si el producto no ha sido operado conforme a los instructivos
de uso; o si el producto ha sido alterado o tratado de ser reparado por el consumidor o terceras
personas.

10
REGULATORY STATEMENTS
FCC Class A
This equipment has been tested and found to comply with the limits for
a Class A digital device, pursuant to Part 15 of Federal Communications
Commission (FCC) Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a commercial environment. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. Operation of this equipment in a
residential area is likely to cause harmful interference, in which case the user
willberequiredtocorrecttheinterferenceathisownexpense.Anychang-
es or modifications made to this equipment without the approval of the
manuafacturer could result in the product not meeting the Class A limits, in
whichcasetheFCCcouldvoidtheuser’sauthoritytooperatetheequipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
followingtwoconditions:(1)thisdevicemaynotcauseharmfulinterference,
and(2)thisdevicemustacceptanyinterferencereceived;includinginterference
that may cause undesired operation.
CE / R&TTE
ENGLISH
ThisdevicecomplieswiththerequirementsoftheR&TTEDirective1999/5/EC.
DEUTSCH
DiesesGerätensprichtderDirektiveR&TTEDirektive1999/5/EC.
ESPAÑOL
EstedispositivocumpleconlosrequerimientosdelaDirectivaR&TTE1999/5/EC.
FRANÇAIS
CetappareilsatisfaitauxexigencesdeladirectiveR&TTE1999/5/CE.
POLSKI
UrządzeniespełniawymaganiadyrektywyR&TTE1999/5/EC.
ITALIANO
QuestodispositivoèconformeallaDirettiva1999/5/ECR&TTE.

INTELLINET NETWORK SOLUTIONS
™
oersacompletelineofactiveandpassivenetworkingproducts.
Ask your local computer dealer for more information or visit www.intellinet-network.com.
All products mentioned are trademarks or registered trademarks of their respective owners.
INTELLINET NETWORK SOLUTIONS
™
bieteteinvollständigesSortimentaktiverundpassiver
Netzwerkkomponenten.FürweitereInformationenwendenSiesichbitteanIhrenHändleroder
nutzen Sie die Webseite www.intellinet-network.com.
AlleerwähntenProduktesindregistrierteMarkenundEigentumIhrerjeweiligenBesitzer.
INTELLINET NETWORK SOLUTIONS
™
ofreceunalíneacompletadeproductosderedactivaypasiva.
Pregunteasudistribuidorparaobtenermayorinformaciónovisite:
www.intellinet-network.com.
Todos los productos mencionados son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios.
INTELLINET NETWORK SOLUTIONS
™
oreunassortimentcompletdeproduitsderéseauactifset
passifs.Pourplusd’informationsveuillezcontactervotrecommerçantouutiliserlapaged’accueil
www.intellinet-network.com.
Touslesproduitsmentionnéssontdesmarquescommercialesoudesmarquesdéposéesdeleurs
propriétairesrespectifs.
INTELLINET NETWORK SOLUTIONS
™
to kompletna linia aktywnych oraz pasywnych komponentów
sieciowych. Poproś lokalnego dealera o więcej informacji lub odwiedź stronę
www.intellinet-network.com.
Wszystkie nazwy handlowe i towarów są nazwami i znakami towarowymi
zastrzeżonymi odpowiednich firm odnośnych właścicieli.
INTELLINET NETWORK SOLUTIONS
™
oreunalineacompletadiprodottidireteattiviepassivi.
Chiedi maggiori informazioni al tuo rivenditore di computer o visita il sito
www.intellinet-network.com.
Tutti i prodotti sopracitati sono marchi di fabbrica o marchi registrati depositati dai proprietari.

Copyright © INTELLINET NETWORK SOLUTIONS











