69 2815EFS 05 Wi Fi Thermostat 9000 Color Touchscreen
User Manual: Pdf Wi-Fi Programmable Thermostat - Wi-Fi 9000 | Honeywell
Open the PDF directly: View PDF 
.
Page Count: 36

® U.S. Registered Trademark. Patents pending.
Copyright © 2016 Honeywell International Inc. 
All rights reserved.
69-2815EFS-05
Installation Guide
Wi-Fi Thermostat
9000 
color 
touchscreen
HOME. Touch to display Home screen.
FAN. Select fan mode.
SYSTEM. Select system mode (heat/cool).
MENU. Touch to display options. Start here to 
set a program schedule.
Current schedule. Change temperature 
setting and select temporary or permanent 
hold.
Indoor conditions. Shows indoor temperature 
and humidity.
Current date and time.
Current status. Shows system mode (heat/
cool).
Outdoor conditions. Outdoor temperature 
and humidity appear after registration.

69-2815EFS—05 2
LEVEL
HERE
M34819
C
K
Rc
R
W-
O/B
Y
G
W2-
Aux/E
Y2
L
M34500A
Wallplate installation
1.  Separate wallplate from thermostat.
2.  Mount wallplate as shown below.
Drill 3/16" holes for drywall. Drill 7/32" holes for plaster.
Wall anchors
Wallplate
Wire hole
Mounting screws
CAUTION: ELECTRICAL HAZARD
Can cause electrical shock or equipment damage. Disconnect power before  
beginning installation.
MERCURY NOTICE
If this product is replacing a control that contains mercury in a sealed tube, do 
not place the old control in the trash.
Wallplate
Back of 
Thermostat

 3 69-2815EFS—05
CCommon wire from secondary side of cooling transformer (if 2 transformers).
KOptional wirer save module.
Rc Cooling power. Connect to secondary side of cooling system transformer.
RHeating power. Connect to secondary side of heating system transformer.
W-O/B 1st stage heat relay. Or changeover valve for heat pumps.
Y1st stage compressor contactor.
GFan relay.
W2-Aux/E 2nd stage heat relay. Or heat pump auxiliary/Emergency heat relay.
Y2 2nd stage compressor contactor.
LHeat pump system monitor.
Y2GY LW2
MCR34825
RKC WRc
Jumper Loop, a plug with a wire loop used to connect the R to the Rc terminals, 
Leave jumper loop in place in single transformer systems. Remove (unplug) jumper 
loop in two transformer systems.
Terminal Designations
Wiring
MCR34820
C 
K 
Rc 
R 
W- 
O/B 
Y 
G 
W2- 
Aux/E 
Y2 
L 
Remove 
jumper loop 
ONLY if you 
have both 
R and Rc 
wires.
Terminal 
release
Terminal 
holes accept 
one wire

69-2815EFS—05 4
1H/1C System
(1 transformer)
Rc  Power [1]
R  [R+Rc joined by jumper loop]
Y  Compressor contactor
C  24VAC common
W  Heat relay
G  Fan relay
Heat-only System
Rc  Power [1]
R [R+Rc joined by jumper loop]
C 24VAC common
W  Heat relay
1H/1C System
(2 transformers)
Rc  Power (cooling transformer) [1, 2]
R  Power (heating transformer) [1, 2]
Y  Compressor contactor
C  24VAC common [3]
W  Heat relay
G  Fan relay
Heat-only System  
with Fan
Rc  Power [1]
R  [R+Rc joined by jumper loop]
C  24VAC common
W  Heat relay
G  Fan relay
Cool-only System
Rc  Power [1]
R  [R+Rc joined by jumper loop]
Y  Compressor contactor
C  24VAC common
G  Fan relay
2H/2C System
(1 transformer)
Rc  Power [1]
R  [R+Rc joined by jumper loop]
Y  Compressor contactor (stage 1)
C  24VAC common
W  Heat relay (stage 1)
G  Fan relay
W2 Heat relay (stage 2)
Y2 Compressor contactor (stage 2)
2H/2C System
(2 transformers)
Rc  Power (cooling transformer) [1, 2]
R Power (heating transformer) [1, 2]
Y Compressor contactor (stage 1)
C 24VAC common [3]
W  Heat relay (stage 1)
G  Fan relay
W2 Heat relay (stage 2)
Y2 Compressor contactor (stage 2)
See [notes] below
Wiring
Wiring guide — conventional systems
NOTES
Wire specifications: 
Use 18- to 22-gauge thermostat wire.  
Shielded cable is not required.
 [1]  Power supply. Provide disconnect means and overload protection as required.
 [2]  Remove jumper loop for 2-transformer  
systems.
 [3]  Common connection must come from cooling transformer.
Y2GY LW2
MCR34821
RKC WRc
Y2GY LW2
MCR34822
RKC WRc
Y2GY LW2
MCR34824
RKC WRc
Y2GY LW2
MCR34825
RKC WRc
Y2GY LW2
MCR34826
RKC WRc
Y2GY LW2
M34823
RKC WRc
Y2GY LW2
M34827
RKC WRc
Wiring Instructions
1.  This thermostat requires a 24Vac common to power the thermostat. The K terminal is available for 
Wiresaver module (THP9045A1023).
2.  Straighten the wire. Using a pen tip to hold down the terminal, gently slide the wire into terminal hole.
Note: Terminal hole will only accept one wire.
Y2GY LW2
MCR34821
RKC WRc
Jumper Loop

 5 69-2815EFS—05
1H/1C Heat  
Pump System
Rc  Power [1]
R  [R+Rc joined by jumper loop]
Y  Compressor contactor
C  24VAC common
O/B  Changeover valve [7]
G  Fan relay
2H/1C Heat  
Pump System 
Rc  Power [1]
R  [R+Rc joined by jumper loop]
Y  Compressor contactor
C  24VAC common
O/B  Changeover valve [2]
G  Fan relay
Aux/E  Auxiliary/Emergency heat relay 
L  Heat pump system monitor
3H/2C Heat 
Pump System
Rc  Power [1]
R  [R+Rc joined by jumper loop]
Y  Compressor contactor (stage 1)
C  24VAC common
O/B  Changeover valve [2]
G  Fan relay
Aux/E  Auxiliary/Emergency heat relay
Y2  Compressor contactor (stage 2)
L  Heat pump system monitor
See [notes] below
Y2GY LW2
MCR34828
RKC O/B
Rc
Y2GY L
Aux/E
MCR34830
RKC O/B
Rc
Y2GY L
Aux/E
MCR34829
RKC O/B
Rc
NOTES
Wire specifications: 
Use 18- to 22-gauge thermostat wire. Shielded cable is not required.
 [1]  Power supply. Provide disconnect means and overload protection as required.
 [2]  In Setup, set changeover valve to O or B.
Wiring
Wiring guide — heat pump systems
Wiring Instructions
1.  This thermostat requires a 24Vac common to power the thermostat. The K terminal is available for 
Wiresaver module (THP9045A1023).
2.  Straighten the wire. Using a pen tip to hold down the terminal, gently slide the wire into terminal hole.
Note: Terminal hole will only accept one wire.
Y2GY LW2
MCR34821
RKC WRc
Jumper Loop

69-2815EFS—05 6
Initial setup
Upon initial power up, or after being reset to factory defaults, the initial thermostat options 
(language, location, and system type) must be set to define the heating/cooling system. 
Other options can be customized later.
Follow prompts on the screen to select appropriate 
options.
Next
Next
Next
Next
Next
1.  Touch the language you want the thermostat 
to display, then touch Next. 
2.  Select Home or Business installation, then 
touch Next.
3.  Touch Next, or name the thermostat 
location—touch THERMOSTAT and follow 
the rest of the instructions.
4.  Select what the thermostat will control and 
touch Next.
Note: Touch the orange Help button on any 
screen for more information.
5.  Select the system type and touch Next. The 
system type determines other selections for 
completing initial setup. 
6.  Touch Next after making selections on each 
screen.
7.  Touch Done on the last screen. The 
thermostat displays an option to connect to 
the Wi-Fi network.

 7 69-2815EFS—05
System setup
System Setup Options (MENU > System Setup)
Screen Title Settings and Options
Language English/Français/Español.
Thermostat installed 
in Home/Business (Thermostat is used in a residential (default) or commercial 
setting).
Your thermostat 
location
Touch THERMOSTAT button to display a screen where you can enter a custom 
name using a keypad. If you have only one thermostat, you can leave the 
name as THERMOSTAT. For business installations you can check a box to 
display the thermostat name on the home screen.
Your thermostat 
controls Select Heating or Cooling or both (default).
Your system type Select Forced Air (default), Heat Pump, or Hot Water or Steam. Each option 
offers different choices on the following screens.
Your forced air 
heating system type Select how your forced air system is powered: Gas/Oil (default) or Electric.
Efficiency of your 
heating system Select Standard Efficiency Forced Air (default) or High Efficiency Forced Air.
Your heating system 
type If you selected Hot Water or Steam on “Your system type,” select the specific 
heating system here.
Number of cooling 
stages Select 1 Stage (default) or 2 Stages. If you are unsure, note which wires are 
connected: ‘Y’ wire only (1 stage) or ‘Y’ and ‘Y2’.
Number of heating 
stages Select 1 Stage (default) or 2 Stages. If you are unsure, note which wires are 
connected: ‘W’ wire only (1 stage) or ‘W’ and ‘W2’.
Your fan control Select whether your thermostat (default) or heating system controls the fan.
Type of changeover 
valve If you selected Heat Pump on “Your system type,“ select whether it uses a 
cooling changeover valve (default) or heating changeover valve. 
Number of heat 
pump compressor 
stages
Select 1 Stage (default) or 2 Stages. If you are unsure, note which wires are 
connected: ‘Y’ wire only (1 stage) or ‘Y’ and ‘Y2’.
Your backup heat No or Yes (default) 
From the home screen, touch Menu > System Setup to modify the initial system setup.
System Setup
MENU
Next

69-2815EFS—05 8
Connecting to the Wi-Fi network
Yes
Your Network
Done
Next
Done
Register
online for
remote
access
Press for info
After the initial setup, walk the homeowner 
through connecting to a Wi-Fi network. Or, 
refer the homeowner to the User’s Guide, so 
the homeowner can connect the thermostat to 
a Wi-Fi network at a later time.
1  Connect the Wi-Fi network.
Touch Yes to connect the thermostat to the 
Wi-Fi network. The screen displays the 
message “Searching for wireless networks. 
Please wait...” after which it displays a list of 
all Wi-Fi networks it can find.
Note: If you cannot complete this step now, 
touch 
I’ll do it later
. The thermostat will display 
the home screen. Complete this process by 
selecting 
MENU
 > 
Wi-Fi Setup
. Continue with 
Step 2. 
2  Select the network.
2a  Touch the name of the homeowner’s 
network. The thermostat displays a 
password page.
Note: If the home network is not shown on the 
list, touch 
Rescan
.
2b  Using the keyboard, touch the characters 
that spell out the home network 
password.
2c Touch Done. The thermostat displays 
“Connecting to your network. Please 
wait...” then shows a “Connection 
Successful” screen.
2d Touch Next to display the registration 
information screen.
2e  Have the homeowner register the 
thermostat by going to 
http://www.mytotalconnectcomfort.com 
Note the Thermostat MAC and CRC; 
they’ll be needed during registration. Or, 
refer the homeowner to the User’s Guide.
Note: The Register Online screen remains 
active until you complete registration and/or 
touch Done.
3  For remote access, the homeowner or end-
user must register at 
mytotalconnectcomfort.com

 9 69-2815EFS—05
Setting advanced preferences
1  Touch MENU. The thermostat displays a  
list of options.
2  Select Preferences > Advanced Preferences. 
The thermostat displays the first screen of 
options that you can change.
3  On each screen, make changes as needed, 
then touch Next to display new options. 
Repeat this step until you have made all 
changes.
4  When you have made all changes, press 
Done to save and exit.
MENU
Preferences
Advanced Preferences
Next
Screen Title Settings and Options
Scheduling Options Select Non-programmable or Programmable. Programmable uses 
default or customized programming to automatically raise and lower 
temperature settings for different times of day.
Temperature Indication 
Scale Select Fahrenheit or Celsius. 
Heating and Cooling System 
Changeover Select Manual or Automatic. 
Number of Schedule Periods Select 2 Periods Per Day or 4 Periods Per Day.
Pre-occupancy Purge 
Duration * Select how long the fan will run before each occupied period: Off, 1, 
2, or 3 hours.
Type of Override * Select Standard to maintain the programmed periods or Initiate 
Occupancy to use energy-saving settings until a user presses Start 
Occupancy.
Override Duration * Select how long to maintain temperature during an override: 1-10 
hours or No Limit.
Early Recovery for Heating * Select No to begin recovery on schedule or Yes to ramp up 
temperature early.
Early Recovery for Cooling * Select No to begin recovery on schedule or Yes to ramp down 
temperature early.
Temperature Limits Select the Minimum Cool and Maximum Heat Limit. 
Keypad Lockout Select Unlocked/Partially Locked/Locked. 
Clock Format Select 12 Hour or 24 Hour. 
Daylight Saving Time Select Off or On. If set to On, the system will automatically change 
time/date to account for daylight saving.
Indoor Display Offsets Select the number of degrees to offset indoor temperature or 
percentage to offset indoor humidity.  
*Available when thermostat is installed in Business mode.
69-2815EFS—05 10
Troubleshooting
If you have difficulty with your thermostat, please try the following suggestions. Most 
problems can be corrected quickly and easily.
Display is 
blank  •  Check circuit breaker and reset if necessary.
•  Make sure power switch at heating and cooling system is on.
•  Make sure furnace door is closed securely.
•  Make sure C wire is connected.
Cannot change 
system setting 
to Cool
•  Check that System Setup screen “Your thermostat controls” or “Your system 
type” is set to match your heating and cooling equipment.
Fan does 
not turn on 
when heat is 
required
•  Check that System Setup screen “Your fan control” is set to match your 
heating equipment.
“Wait” appears 
on the screen •  Compressor protection feature is engaged. Wait 5 minutes for the system to 
restart safely, without damage to the compressor.
Heat pump 
issues cool air 
in heat mode, 
or warm air in 
cool mode
•  Check your setting for System Setup screen “Type of changeover valve” to 
make sure it is properly configured for your system (see page <?>).
Heating or 
cooling system 
does not 
respond
• Touch SYSTEM to set system to Heat. Make sure the temperature is set 
higher than the Inside temperature.
• Touch SYSTEM to set system to Cool. Make sure the temperature is set  
lower than the Inside temperature.
•  Check circuit breaker and reset if necessary.
•  Make sure power switch at heating and cooling system is on.
•  Make sure furnace door is closed securely.
•  If “Wait” is displayed, the compressor protection timer is on. Wait 5 minutes 
for the system to restart safely, without damaging the compressor.
Heating system 
is running in 
cool mode
•  Check that System Setup screen “Your thermostat controls” or “Your system 
type” is set to match your heating and cooling equipment .

 11 69-2815EFS—05
Accessories & replacement parts
Please contact your distributor to order replacement parts.
Cover plate assembly ................. Part Number THP2400A1027W
Specifications
Temperature Ranges
•  Heat: 40° to 90°F (4.5° to 32°C)
•  Cool: 50° to 99°F (10° to 37°C)
Operating Ambient Temperature
•  32° to 120°F (0° to 48.9°C)
Shipping Temperature
•  -20° to 120°F (-28.9° to 48.9°C)
Operating Relative Humidity
•  5% to 90% (non-condensing)
Physical Dimensions
•  4-1/2" W x 3-1/2" H x 7/8” D 
115 mm W x 88 mm H x 22 mm D
Electrical Ratings
Terminal   Voltage  Max. Current 
  (50/60Hz) Rating
W-O/B  20-30 Vac  1.0 A
W2 (Aux/E)   20-30 Vac  1.0 A
Y Cooling  20-30 Vac  1.0 A
Y2 Cooling  20-30 Vac  1.0 A
G Fan  20-30 Vac  0.5 A

Automation and Control Systems 
Honeywell International Inc. 
1985 Douglas Drive North 
Golden Valley, MN  55422
http://customer.honeywell.com
® U.S. Registered Trademark.
Apple, iPhone, iPad, iPod touch and iTunes are trademarks of Apple Inc.  
All other trademarks are the property of their respective owners.
© 2016 Honeywell International Inc.
69-2815EFS—05  M.S.  Rev. 10-16
Printed in U.S.A.
Need Help?
For assistance with this product please visit http://customer.honeywell.com 
or call Honeywell Customer Care toll-free at 1-800-468-1502
IFT: RCPHOTH15-1247
DISCONNECT POWER BEFORE INSTALLATION. Can cause electrical shock or equipment 
damage.
MERCURY NOTICE: If this product is replacing a control that contains mercury in a sealed 
tube, do not place the old control in the trash. Contact the Thermostat Recycling Corporation at 
www.thermostat-recycle.org or 800-238-8192 for information on how and where to properly and 
safely dispose of your old thermostat.

Installation Guide
® Marque de commerce déposée aux É.-U 
© 2016 Honeywell International Inc. 
Tous droits réservés.
Thermostat Wi-Fi
9000 
à écran  
tactile  
couleur
ACCUEIL. Touchez pour afficher l’écran 
Accueil.
VENTILATEUR. Sélectionnez le mode du 
ventilateur.
SYSTÈME. Sélectionnez le mode du système 
(chauffage/refroidissement).
MENU. Touchez pour afficher les options. 
Commencez ici pour configurer un 
programme.
Programme en cours. Modifiez le réglage 
de la température et sélectionnez le maintien 
provisoire ou permanent.
Conditions intérieures. Affiche la 
température et l’humidité intérieures.
Heure et date actuelles.
Statut en cours. Affiche le mode du système 
(chauffage/refroidissement).
Conditions extérieures. La température 
et l’humidité extérieures s’affichent après 
l’enregistrement.

69-2815EFS—05 2
LEVEL
HERE
M34819
C
K
Rc
R
W-
O/B
Y
G
W2-
Aux/E
Y2
L
M34500A
Installation de la plaque murale
1.  Séparer la plaque murale du thermostat.
2.  Installer la plaque murale tel que décrit 
ci-dessous.
Percer des trous de 5 mm (3/16 po)  
dans le placoplâtre. 
Ancrages muraux
Plaque murale
Trou du fil
Vis de montage
MISE EN GARDE : RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Peut causer un choc électrique ou endommager l’équipement. Couper 
l’alimentation avant de commencer l’installation.
REMARQUE À PROPOS DU MERCURE :
 Si ce produit sert à remplacer une commande qui contient du mercure dans un 
tube scellé, ne pas jeter la vieille commande aux ordures. 
Percer des trous de 5,5 mm  
(7/32 po) si le mur est en plâtre.
Plaque murale
Dos du 
thermostat

 3 69-2815EFS—05
Câblage
Désignation des bornes
CFil neutre du côté secondaire du transformateur de l’installation de climatisation (s’il 
y a 2 transformateurs).
KModule économiseur de fils en option.
Rc Alimentation climatisation. À raccorder au côté secondaire du transformateur de 
l’installation de climatisation.
RAlimentation chauffage. À raccorder au côté secondaire du transformateur de 
l’installation de chauffage.
W-O/B Relais de chauffage étage 1. Ou une vanne de commutation pour thermopompes.
YContacteur compresseur 1er étage.
GRelais ventilateur.
W2-Aux/E Relais de chauffage étage 2. Ou thermopompe auxiliaire/relais de chauffage 
d’urgence.
Y2 Contacteur compresseur 2e étage.
LStatut du système de thermopompe.
Y2GY LW2
MCR34825
RKC WRc
La boucle de raccordement est une fiche avec un fil en boucle utilisé pour 
brancher la borne R à la borne Rc. Laissez-la en place sur les systèmes à un seul 
transformateur. Retirez (débranchez) la boucle de raccordement sur les systèmes à 
deux transformateurs.
MCR34820
C 
K 
Rc 
R 
W- 
O/B 
Y 
G 
W2- 
Aux/E 
Y2 
L 
Libération 
de la borne
Retirez la 
boucle de 
raccordement 
SEULEMENT 
si les fils R 
et Rc sont 
tous les deux 
présents.
Les trous 
des bornes 
acceptent un 
seul fil

69-2815EFS—05 4
Système 1C/1C
(1 transformateur)
Rc  Alimentation 
[1]
R  [R+Rc reliés par la boucle de raccordement]
Y  Contacteur de compresseur
C  Neutre 24 V CA
W  Relais de chauffage
G  Relais de la soufflante
Système de  
chauffage seule-
ment
Rc  Alimentation 
[1]
R  [R+Rc reliés par la boucle de raccordement]
C  Neutre 24 V CA
W  Relais de chauffage
Système 1C/1C
(2 transformateurs)
Rc  Alimentation 
(transforma-
teur de climatisation) [1, 2]
R  Alimentation (transformateur  
de chauffage) [1, 2]
Y  Contacteur de compresseur
C  Neutre 24 V CA [3]
W  Relais de chauffage
G Relais de la soufflante
Système de 
chauffage seule-
ment avec souf-
flante
Rc  Alimentation [1]
R  [R+Rc reliés par la boucle de raccordement]
C  Neutre 24 V CA
W  Relais de chauffage
G  Relais de la soufflante
Système de climati-
sation seulement
Rc  Alimentation 
[1]
R  [R+Rc reliés par la boucle de raccordement]
Y  Contacteur de compresseur
C  Neutre 24 V CA
G  Relais de la soufflante
Système 2C/2C
(1 transformateur)
Rc  Alimentation 
[1]
R  [R+Rc reliés par la boucle de raccordement]
Y  Contacteur du compresseur (stade 1)
C  Neutre 24 V CA 
W  Relais de chauffage (stade 1)
G  Relais de la soufflante
W2  Relais de chauffage (stade 2)
Y2  Contacteur du compresseur (stade 2)
Système 2C/2C
(2 transformateurs)
Rc  Alimentation 
(transformateur de  climatisation) [1, 2]
R  Alimentation (transformateur  
de chauffage) [1, 2]
Y  Contacteur du compresseur (stade 1)
C  Neutre 24 V CA [3]
W  Relais de chauffage (stade 1)
G  Relais de la soufflante
W2  Relais de chauffage (stade 2)
Y2  Contacteur du compresseur (stade 2)
Voir [Remarques] ci-dessous.
Câblage
Guide de câblage – systèmes traditionnels
Y2GY LW2
MCR34821
RKC WRc
Y2GY LW2
MCR34822
RKC WRc
Y2GY LW2
MCR34824
RKC WRc
Y2GY LW2
MCR34825
RKC WRc
Y2GY LW2
MCR34826
RKC WRc
Y2GY LW2
M34823
RKC WRc
Y2GY LW2
M34827
RKC WRc
REMARQUES
Spécifications des fils : 
Utiliser du fil pour thermostat de calibre 18 à 22. Il n’est pas nécessaire d’utiliser des câbles blindés.
 [1]  Alimentation. Procure un moyen de débrancher et une protection contre la surcharge au besoin.
 [2]  Retirez le cavalier en boucle pour les systèmes à 2 transformateurs.
 [3]  La connexion du neutre doit venir du transformateur de climatisation.
Y2GY LW2
MCR34821
RKC WRc
Boucle de raccordement
Instructions de câblage
1.  Ce thermostat nécessite une borne commune de 24 V c.a. pour alimenter le thermostat. La borne K est 
disponible pour le module économiseur de fils (THP9045A1023).
2.  Redressez le fil. Appuyez sur la borne avec l’extrémité d’un stylo et insérez délicatement le fil dans le trou 
de la borne.
Remarque : Le trou de la borne n’accepte qu’un seul fil.

 5 69-2815EFS—05
Système de  
thermopompe 
1C/1F
Rc  Alimentation [1]
R  [R+Rc reliés par la boucle de raccordement]
Y  Contacteur de compresseur
C  Neutre 24 V CA 
O/B  Robinet de substitution [2]
G  Relais de la soufflante
Système de  
thermopompe 
2C/1F
Rc  Alimentation 
[1]
R  [R+Rc reliés par la boucle de raccordement]
Y  Contacteur de compresseur
C  Neutre 24 V CA 
O/B  Robinet de substitution [2]
G  Relais de la soufflante
Aux/E  Relais auxiliaire de chauffage/ 
de chauffage d’urgence
L  Statut du système de thermopompe
Système de ther-
mopompe 3C/2F
Rc  Alimentation 
[1]
R  [R+Rc reliés par la boucle de raccordement]
Y  Contacteur du compresseur (stade 1)
C  Neutre 24 V CA 
O/B  Robinet de substitution [2]
G  Relais de la soufflante
Aux/E  Relais auxiliaire de chauffage/ 
de chauffage d’urgence
Y2  Contacteur du compresseur (stade 2)
L  Statut du système de thermopompe
Voir [Remarques] ci-dessous.
Câblage
Guide de câblage – systèmes de thermopompes
Y2GY LW2
MCR34828
RKC
O/B
Rc
Y2GY L
Aux/E
MCR34830
RKC O/B
Rc
Y2GY L
Aux/E
MCR34829
RKC O/B
Rc
REMARQUES
Spécifications des fils : 
Utiliser du fil pour thermostat de calibre 18 à 22. Il n’est pas nécessaire d’utiliser des câbles blindés.
 [1]  Alimentation. Procure un moyen de débrancher et une protection contre la surcharge au besoin.
 [2]  Dans Configuration, réglez la vanne de commutation sur O ou B.
Y2GY LW2
MCR34821
RKC WRc
Boucle de raccordement
Instructions de câblage
1.  Ce thermostat nécessite une borne commune de 24 V c.a. pour alimenter le thermostat. La borne K est 
disponible pour le module économiseur de fils (THP9045A1023).
2.  Redressez le fil. Appuyez sur la borne avec l’extrémité d’un stylo et insérez délicatement le fil dans le trou 
de la borne.
Remarque : Le trou de la borne n’accepte qu’un seul fil.

69-2815EFS—05 6
Configuration initiale
Lors de la mise sous tension initiale, ou après une réinitialisation aux paramètres par 
défaut, les options initiales du thermostat (langue, emplacement et type de système) 
doivent être réglées pour définir le système de chauffage/refroidissement. Les autres 
options peuvent être personnalisées ultérieurement.
1.  Touchez la langue que vous souhaitez voir 
sur le thermostat, puis touchez Suivant. 
2.  Sélectionnez l’application Résidence ou 
Commerce, puis touchez Suivant.
3.  Touchez Suivant ou renommez le thermostat 
en touchant THERMOSTAT et en suivant le 
reste des instructions.
4.  Sélectionnez ce que le thermostat contrôlera 
et touchez Suivant.
Remarque : Touchez le bouton Aide orange 
sur n’importe quel écran pour obtenir plus 
d’informations.
5.  Sélectionnez le type de système et touchez 
Suivant. Le type de système détermine 
d’autres sélections pour terminer la 
configuration initiale.
6.  Touchez Suivant après avoir effectué les 
sélections sur chaque écran.
7.  Touchez Terminé sur le dernier écran. Le 
thermostat affiche l’option de connexion au 
réseau Wi-Fi.
Suivant
Suivant
Suivant
Suivant
Suivant
Suivez les invites sur l’écran pour sélectionner 
les options appropriées.

 7 69-2815EFS—05
Options de configuration du système (MENU > Configuration du système)
Titre de l’écran Réglages et options
Langue English/Français/Español.
Thermostat installé dans Résidentielle/Commerciale (le thermostat est utilisé pour une application 
résidentielle (défaut) ou commerciale).
L’emplacement de votre 
thermostat
Touchez le bouton THERMOSTAT pour afficher un écran où vous pouvez 
entrer un nom personnalisé en utilisant le clavier. Si vous n’avez 
qu’un thermostat, vous pouvez laisser le mot THERMOSTAT. Pour les 
installations commerciales, vous pouvez cocher une case pour afficher 
le nom d’un thermostat sur l’écran d’accueil.
Votre thermostat 
contrôle Sélectionnez Chauffage ou Refroidissement ou les deux (défaut).
Votre type de système Sélectionnez air pulsé (défaut), thermopompe, eau chaude ou vapeur. 
Chaque option offre différents choix sur les écrans suivants.
Votre type de système 
de chauffage à air pulsé Sélectionnez le type de système à air pulsé : gaz/mazout (défaut) ou 
électrique
Efficacité de votre 
système de chauffage Sélectionnez Air pulsé efficacité standard (défaut) ou Air pulsé haute 
efficacité.
Votre type de système 
de chauffage Si vous avez sélectionné Eau chaude ou Vapeur sur « Votre type de 
système», sélectionnez le système de chauffage spécifique ici.
Nombre d’étages de 
refroidissement Sélectionnez 1 étage (défaut) ou 2 étages. Si vous n’êtes pas sûr, notez 
les fils que vous avez connectés. Fil Y uniquement (1 étage) ou Y et Y2.
Nombre d’étages de 
chauffage
Sélectionnez 1 étage (défaut) ou 2 étages. En cas d’incertitude, notez les 
fils que vous avez connectés : fil « W » uniquement (1 étage) ou « W » et 
« W2 ».
Votre régulateur de 
ventilateur Sélectionnez si votre thermostat (défaut) ou votre système de chauffage 
contrôle le ventilateur.
Type de vanne de 
commutation
Si vous sélectionnez Thermopompe sur « Votre type de système », 
sélectionnez si une vanne de commutation de refroidissement (défaut) ou 
de chauffage est utilisée. 
Nombre d’étages du 
compresseur de la 
thermopompe
Sélectionnez 1 étage (défaut) ou 2 étages. En cas d’incertitude, notez les 
fils qui sont connectés : fil « Y » uniquement (1 étage) ou « Y » et « Y2 ».
Votre chauffage de 
secours Non ou Oui (défaut)
Conf iguration du système
MENU
Suivant
Configuration du système
Sur l’écran d’accueil, touchez Menu > Configuration du système pour modifier la 
configuration initiale du système.

69-2815EFS—05 8
Se connecter au réseau Wi-Fi
Après la configuration initiale, expliquez au 
propriétaire comment se connecter à un réseau 
Wi-Fi. Ou, référez le propriétaire au Guide 
de l’utilisateur, pour qu’il puisse connecter le 
thermostat à un réseau Wi-Fi ultérieurement.
1  Connectez le réseau Wi-Fi.
Touchez Oui pour connecter le thermostat à 
votre réseau Wi-Fi. L’écran affiche le message 
« Recherche de réseaux sans fil. Veuillez 
patienter... » après lequel une liste de tous les 
réseaux Wi-Fi détectés s’affiche.
Remarque : Si vous ne pouvez pas terminer 
cette étape maintenant, touchez 
Je le ferai plus 
tard
. Le thermostat affiche l’écran d’accueil. 
Terminez ce processus en sélectionnant 
MENU
 > 
Configuration
Wi-Fi
. Passez à l’étape 2.
2  Sélectionnez le réseau.
2a  Touchez le nom du réseau du propriétaire. 
Le thermostat affiche la page du mot de 
passe.
Remarque : Si le réseau résidentiel n’est pas 
affiché sur la liste, appuyez sur Rebalayer.
2b  En utilisant le clavier, touchez les 
caractères pour inscrire le mot de passe du 
réseau résidentiel.
2c Touchez Terminé. Le thermostat affiche 
“Connexion au réseau en cours. Veuillez 
patienter...” puis affiche l’écran “Connexion 
réussie”.
2d Touchez Suivant pour afficher l’écran des 
informations d’enregistrement.
2e  Demandez au propriétaire d’enregistrer le 
thermostat en se rendant à  
http://www.mytotalconnectcomfort.com  
Notez l’adresse MAC et CRC du 
thermostat; ils seront nécessaire durant 
l’enregistrement. Ou, référez le propriétaire 
au Guide de l’utilisateur. 
Remarque : L’écran Enregistrement en ligne 
reste actif jusqu’à ce que l’enregistrement soit 
terminé et/ou que vous touchiez Terminé.
3  Pour l’accès à distance, le propriétaire 
ou l’utilisateur final doit procéder à 
l’enregistrement sur  
mytotalconnectcomfort.com
Oui
Votre réseau 
Voisin
Publique 
Terminé
Inscrivez le mot de passe de votre réseau Wi-Fi
Suivant
Votre thermostat est bien connecté à votre 
réseau 
Terminé
Enregistrez-
vous en ligne
pour bénéficier
de l  acceès à
distance.
Appuyez pour info

 9 69-2815EFS—05
Réglage des préférences avancées
1  Touchez MENU. Le thermostat affiche une liste 
d’options.
2  Sélectionnez Préférences > Préférences 
avancées. Le thermostat affiche le premier 
écran d’options que vous pouvez modifier.
3  Sur chaque écran, effectuez les modifications 
selon le besoin puis touchez Suivant pour 
afficher les nouvelles options. Répétez cette 
étape jusqu’à ce que tous les changements 
aient été effectués.
4  Lorsque toutes les modifications ont été 
effectuées, touchez Terminé pour enregistrer 
et quitter.
MENU
Préférences
Préférences avancées
Suivant
Titre de l’écran Réglages et options
Options de programmation
Sélectionnez Non programmable ou Programmable. L’option Programmable 
utilise la programmation par défaut ou une programmation personnalisée pour 
augmenter ou réduire automatiquement les réglages de températures pour 
différentes périodes de la journée.
Échelle d’indication de 
température Sélectionnez Fahrenheit ou Celsius. 
Commutation de système de 
chauffage et refroidissement Sélectionnez Manuel ou Automatique. 
Nombre de périodes 
programmées Sélectionnez 2 périodes par jour ou 4 périodes par jour.
Durée du balayage avant 
occupation *
Sélectionnez la durée de fonctionnement du ventilateur avant chaque période 
occupée : arrêt, 1, 2 ou 3 heures.
Type de priorité *
Sélectionnez Standard pour maintenir les périodes programmées ou Initier 
occupation pour utiliser les réglages économiseurs d’énergie jusqu’à ce qu’un 
utilisateur appuie sur Commencer occupation.
Durée de la dérogation * Sélectionnez la durée de maintien de la température durant une dérogation : 
1-10 heures ou pas de limite.
Récupération précoce pour le 
chauffage *
Sélectionnez Non pour lancer la récupération à l’heure programmée ou Oui 
pour lancer une rampe de température ascendante précoce.
Récupération précoce pour le 
refroidissement *
Sélectionnez Non pour lancer la récupération à l’heure programmée ou Oui 
pour lancer une rampe de température descendante précoce.
Limites de température Sélectionnez la limite de refroidissement minimum et la limite de chauffage 
maximum. 
Verrouillage du clavier Sélectionnez Déverrouillé/Partiellement verrouillé/Verrouillé. 
Format de l’horloge Sélectionnez 12 heures ou 24 heures. 
Heure d’été/hiver Sélectionnez Arrêt ou Marche. Si le réglage est sur Marche, le système passe 
automatiquement à l’heure d’hiver/d’été.
Décalage d’affichage de la 
température/humidité intérieure
Sélectionnez le nombre de degrés de décalage de la température intérieure ou 
le pourcentage de décalage de l’humidité intérieure.  
*Disponible lorsque le thermostat est installé en mode Commercial.
69-2815EFS—05 10
En cas de difficultés avec le thermostat, essayez les suggestions suivantes. La plupart 
des problèmes peuvent être réglés rapidement et facilement.
Rien n’apparaît à 
l’écran •  Vérifiez le disjoncteur et réinitialisez-le si nécessaire.
•  Assurez-vous que l’interrupteur de marche-arrêt du système de 
chauffage et de refroidissement est sur marche.
•  Assurez-vous que la porte de l’appareil de chauffage est bien fermée.
•  Vérifiez que le fil C est connecté.
Impossible de changer 
le réglage du système 
à Refroidissement
•  Vérifiez que « Votre thermostat contrôle » ou « Votre type de 
système » sur l’écran Configuration du système est réglé en fonction 
de votre équipement de chauffage et de refroidissement.
Le ventilateur ne 
tourne pas lorsque le 
chauffage est requis
•  Vérifiez que « Votre ventilateur contrôle » sur l’écran Configuration du 
système est réglé en fonction de votre équipement de chauffage.
« Patientez » apparaît 
à l’écran •  La fonction de protection du compresseur est activée. Attendez 5 
minutes que le système se remette en marche en toute sécurité sans 
endommager le compresseur.
La thermopompe 
émet de l’air frais en 
mode chauffage, ou 
de l’air chaud en mode 
refroidissement
•  Vérifiez le réglage de l’écran 2060 de configuration du système : 
la vanne de commutation de thermopompe doit être configurée en 
fonction de votre système.
Le système de 
chauffage ou de 
refroidissement ne 
répond pas
• Touchez SYSTÈME pour régler le système sur Chauffage. Vérifiez que 
le réglage de température est supérieur à la température intérieure.
• Touchez SYSTÈME pour régler le système sur Refroidissement. 
Vérifiez que le réglage de température est inférieur à la température 
intérieure.
•  Vérifiez le disjoncteur et réinitialisez-le si nécessaire.
•  Assurez-vous que l’interrupteur de marche-arrêt du système de 
chauffage et de refroidissement est sur marche.
•  Assurez-vous que la porte de l’appareil de chauffage est bien fermée.
•  Si Patientez s’affiche, la minuterie de protection du compresseur est 
activée. Attendez 5 minutes que le système se remette en marche en 
toute sécurité sans endommager le compresseur.
Le système 
de chauffage 
fonctionne en mode 
refroidissement
•  Vérifiez que « Votre thermostat contrôle » ou « Votre type de 
système » sur l’écran Configuration du système est réglé en fonction 
de votre équipement de chauffage et de refroidissement.
Dépannage

 11 69-2815EFS—05
Accessoires et pièces de rechange
Prière de communiquer avec le distributeur pour commander  
des pièces de remplacement.
Assemblage de couvercle .............. N° de pièce THP2400A1027W
Spécifications
Fourchettes de température
•  Chauffage : 40 ° à 90 °F (4,5 ° à 
32 °C)
•  Climatisation : 50 ° à 99 °F (10 ° 
à 37 °C)
Température ambiante  
de fonctionnement
•  32 ° à 120 °F (0 ° à 48,9 °C)
Température d’expédition
•  -20° à 120 °F (-28,9 ° à 48,9 °C)
Humidité relative de fonctionnement
•  5 % à 90 % (sans condensation)
Dimensions
•  3-1/2 po H x 4-1/2 po L x 7/8 po P 
88 mm H x 115 mm L x 22 mm P
Cote électrique
Borne  Tension  Max. Current 
  (50/60 Hz)  Rating
W-O/B  20-30 V CA  1,0 A
W2 (Aux/E)   20-30 V CA  1,0 A
Y Climatisation  20-30 V CA  1,0 A
Y2 Climatisation  20-30 V CA  1,0 A
G Soufflante  20-30 V CA  0,5 A
O/B Substitution  20-30 V CA  0,5 A

IFT: RCPHOTH15-1247
® Marque de commerce déposée américaine.
Apple, iPhone, iPad, iPod touch et iTunes sont 
des marques de commerce de Apple Inc.  
Toutes les autres marques de commerce sont 
propriété de leurs propriétaires respectifs.
© 2016 Honeywell International Inc.
69-2815EFS—05  M.S.  Rev. 10-16
Imprimé aux États-Unis
Systèmes d’automatisation et de régulation 
Honeywell International Inc. 
1985 Douglas Drive North 
Golden Valley, MN  55422
http://customer.honeywell.com
Besoin d’aide?
Pour obtenir de l’assistance au sujet de ce produit,  
consulter le http://customer.honeywell.com ou téléphoner sans frais  
au Centre de service à la clientèle de Honeywell au 1 800 468-1502
COUPEZ L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION. 
Peut provoquer des chocs électriques ou endommager le matériel.
AVIS RELATIF AU MERCURE : Si ce produit remplace un régulateur contenant du mercure 
dans un tube scellé, ne mettez pas l’ancien régulateur à la poubelle. Contactez le Thermostat 
Recycling Corporation à www.thermostat-recycle.org ou le 800-238-8192 pour obtenir des 
informations sur la façon et l’endroit appropriés pour éliminer votre ancien thermostat.

Guía de instalación
® Marca Registrada en los E.U.A. 
© 2016 Honeywell International Inc. 
Todos los derechos reservados.
Termostato con  
conexión WiFi
9000 
pantalla  
táctil a  
color
HOGAR. Presione para visualizar la pantalla 
de inicio.
VENTILADOR. Seleccione una modalidad 
para el ventilador.
SISTEMA. Seleccione la modalidad del 
sistema (calefacción/refrigeración).
MENÚ. Presione para visualizar las opciones. 
Comience aquí para configurar un cronograma 
del programa.
Cronograma actual. Cambie la configuración 
de la temperatura y seleccione el 
mantenimiento temporal o permanente.
Condiciones interiores. Muestra la 
temperatura y la humedad interior.
Fecha y hora actuales.
Estado actual. Muestra la modalidad del 
sistema (calefacción/refrigeración).
Condiciones exteriores. Después de 
registrarla, se muestra la temperatura y la 
humedad exterior.

69-2815EFS—05 2
LEVEL
HERE
M34819
C
K
Rc
R
W-
O/B
Y
G
W2-
Aux/E
Y2
L
M34500A
Instalación de la placa para pared
En tablarroca, realice agujeros de 3/16". En yeso, realice agujeros de 7/32".
Anclas de expansión
Placa para 
pared
Agujero para 
el cable Tornillos de montaje
PRECAUCIÓN: RIESGO ELÉCTRICO
Puede ocasionar descargas eléctricas o dañar el equipo. Desconecte la energía eléctrica 
antes de comenzar la instalación.
AVISO SOBRE EL MERCURIO
En caso de que este producto reemplace a un control que contenga mercurio  
en tubo sellado, evite arrojar el viejo control a la basura. 
1.  Quite la placa para pared del termostato.
2.  Monte la placa para pared como muestra la 
ilustración de abajo.
Placa de pared
Parte 
posterior del 
termostato

 3 69-2815EFS—05
Cableado
Designaciones de terminales
CCable común del lado secundario del transformador del sistema de refrigeración (si 
hay 2 transformadores).
KMódulo de cableado opcional.
Rc Alimentación de energía de refrigeración. Conecte al lado secundario del 
transformador del sistema de refrigeración.
RAlimentación de energía de calefacción. Conecte al lado secundario del 
transformador del sistema de calefacción.
W-O/B Relé de calefacción de la 1a etapa. O válvula de cambio para bombas de calor.
YContactor del compresor de 1ª etapa.
GRetransmisor del ventilador.
W2-Aux/E Relé de calefacción de la 2a etapa. O bomba de calor  auxiliar/relé de emergencia.
Y2 Contactor del compresor de 2ª etapa.
LMonitor del sistema de bomba de calor.
Y2GY LW2
MCR34825
RKC WRc
Cicuito puente, un enchufe con un circuito de cable para conectar el terminal R 
a los terminales Rc. Deje el circuito puente en su lugar en los sistemas de un 
solo transformador. Retire (desenchufe) el circuito puente en los sistemas de dos 
transformadores.
MCR34820
C 
K 
Rc 
R 
W- 
O/B 
Y 
G 
W2- 
Aux/E 
Y2 
L 
Liberación 
del terminal
Extraiga el 
lazo del puente 
SOLO si tiene 
los cables  
R y Rc.
Los agujeros 
del terminal 
permiten el 
uso de un 
cable

69-2815EFS—05 4
Sistema de 1 calen-
tador y 1 refrigera-
dor (1 transforma-
dor)
Rc  Electricidad [1]
R  [R+Rc unidos por circuito puente] 
Y  Interruptor automático del compresor
C  24 V CA
W  Relé de calor
G  Relé del ventilador
Sistema de calefac-
ción únicamente 
Rc  Electricidad 
[1]
R  [R+Rc unidos por circuito puente] 
C  24 V CA común
W  Relé de calor
Sistema de 1 calen-
tador y 1 refrigera-
dor (2 transforma-
dores)
Rc  Electricidad (transformador de refrigeración)  
[1, 2]
R  Electricidad (transformador de calefacción)  
[1, 2]
Y  Interruptor automático del compresor
C  24 V CA [4]
W  Relé de calor
G  Relé del ventilador
Sistema de calefac-
ción con ventilador 
Rc  Electricidad 
[1]
R  [R+Rc unidos por circuito puente] 
C  24 V CA 
W  Relé de calor
G  Relé del ventilador
Sistema únicamente 
de refrigeración 
Rc  Electricidad [1]
R  [R+Rc unidos por circuito puente] 
Y  Interruptor automático del compresor
C  24 V CA
G  Relé del ventilador
Sistema de 2 calen-
tadores y 2 refrigera-
dores
(1 transformador)
Rc  Electricidad [1]
R  [R+Rc unidos por circuito puente] 
Y  Interruptor automático del compresor (etapa 
1)
C  24 V CA
W  Relé de calor (etapa 1)
G  Relé del ventilador
W2  Relé de calor (etapa 2)
Y2  Interruptor automático del compresor  
(etapa 2)
Sistema de 2  
calentadores  
y 2 refrigeradores
(2 transformadores)
Rc  Electricidad 
(transformador de refrigeración)[1, 2]
R  Electricidad (transformador de calefacción)  
[1, 2]
Y  Interruptor automático del compresor  
(etapa 1)
C  24 V CA [4]
W  Relé de calor (etapa 1)
G  Relé del ventilador
W2  Relé de calor (etapa 2)
Y2  Interruptor automático del compresor  
(etapa 2)
Vea las [notas] abajo.
Cableado
Guía de cableado: sistemas convencionales
NOTAS
Especificaciones del cable: 
Use cable para termostato de calibre 18 a 22.  
No se requiere cable blindado.
 [1]  Fuente de alimentación. Proporciona el medio  
de desconexión y la protección contra sobrecargas requeridos.
 [2]  Retire el circuito puente para sistemas de 2 transformadores.
 [3]  La conexión común debe provenir del transformador de refrigeración.
Y2GY LW2
MCR34821
RKC WRc
Y2GY LW2
MCR34822
RKC WRc
Y2GY LW2
MCR34824
RKC WRc
Y2GY LW2
MCR34825
RKC WRc
Y2GY LW2
MCR34826
RKC WRc
Y2GY LW2
M34823
RKC WRc
Y2GY LW2
M34827
RKC WRc
Instrucciones de cableado
1.  Este termostato requiere un común de 24 V CA para alimentar el termostato. El terminal K está disponible 
para el módulo protector de cables (THP9045A1023).
2.  Enderece el cable. Usando la punta de una pluma para sostener el terminal hacia abajo, inserte 
suavemente el cable en el agujero del terminal.
Nota: El agujero del terminal solo permite el uso de un cable.
Y2GY LW2
MCR34821
RKC WRc
Circuito puente 

 5 69-2815EFS—05
Sistema de bomba  
de calor de 1 calen-
tador  
y 1 refrigerador
Rc  Electricidad [1]
R  [R+Rc unidos por circuito puente] 
Y  Interruptor automático del compresor
C  24 V CA 
O/B  Válvula inversora [2]
G  Relé del ventilador
Sistema de bomba  
de calor de 2 calen-
tadores y 1 refrig-
erador 
Rc  Electricidad [1]
R  [R+Rc unidos por circuito puente] 
Y  Interruptor automático del compresor
C  24 V CA 
O/B  Válvula inversora [2]
G  Relé del ventilador
Aux/E  Relé de calor auxiliar/de emergencia
L  Monitor del sistema de bomba de calor
Sistema de bomba  
de calor de 3 calen-
tadores y 2 refrigera-
dores
Rc  Electricidad [1]
R  [R+Rc unidos por circuito puente] 
Y  Interruptor automático del compresor (etapa 
1)
C  24 V CA
O/B  Válvula inversora [2]
G  Relé del ventilador
Aux/E  Relé de calor auxiliar/de emergencia
Y2  Interruptor automático del compresor  
(etapa 2)
L  Monitor del sistema de bomba de calor
Vea las [notas] abajo.
Cableado
Guía de cableado: sistemas de bomba de calor
Y2GY LW2
MCR34828
RKC O/B
Rc
Y2GY L
Aux/E
MCR34830
RKC
O/B
Rc
Y2GY L
Aux/E
MCR34829
RKC O/B
Rc
NOTAS
Especificaciones del cable: 
Use cable para termostato de calibre 18 a 22.  
No se requiere cable blindado.
 [1]  Fuente de alimentación. Proporciona el medio  
de desconexión y la protección contra sobrecargas requeridos.
 [2]  En la configuración, coloque la válvula de cambio en O o B.
Y2GY LW2
MCR34821
RKC WRc
Circuito puente 
Instrucciones de cableado
1.  Este termostato requiere un común de 24 V CA para alimentar el termostato. El terminal K está disponible 
para el módulo protector de cables (THP9045A1023).
2.  Enderece el cable. Usando la punta de una pluma para sostener el terminal hacia abajo, inserte 
suavemente el cable en el agujero del terminal.
Nota: El agujero del terminal solo permite el uso de un cable.

69-2815EFS—05 6
Siguiente
Siguiente
Siguiente
Siguiente
Configuración inicial
Luego de la puesta en marcha inicial o después de un reinicio a la programación 
predeterminada de fábrica, las opciones iniciales del termostato (idioma, ubicación y 
tipo de sistema) se deben configurar para definir el sistema de calefacción/refrigeración. 
Posteriormente se pueden personalizar otras opciones.
Siga las instrucciones de la pantalla para 
seleccionar las opciones adecuadas.
1.  Toque el idioma que desea que el 
termostato muestre y, luego, toque Siguiente.
2.  Seleccione Instalación para el hogar o 
comercio, luego toque Siguiente.
3.  Toque Siguiente o identifique la ubicación del 
termostato—toque THERMOSTAT y siga el 
resto de las instrucciones.
4.  Seleccione lo que controlará su termostato y 
toque Siguiente.
Nota: Para obtener más información, toque el 
botón anaranjado de ayuda que se encuentra 
en cualquier pantalla.
5.  Seleccione el tipo de sistema y toque 
Siguiente. El tipo de sistema determina otras 
selecciones para finalizar la configuración 
inicial. 
6.  Toque Siguiente después de hacer uso de 
las opciones de cada pantalla.
7.  Toque Terminado en la última pantalla. 
El termostato muestra una opción para 
conectar a la red WiFi.
Siguiente

 7 69-2815EFS—05
Opciones de la configuración del sistema (MENÚ > Configuración del sistema )
Título de la pantalla Configuraciones y opciones
Idioma English/Français/Español.
Termostato instalado en Hogar/comercio (El termostato se utiliza en un ambiente residencial 
(predeterminado) o comercial).
Ubicación de su 
termostato
Toque el botón TERMOSTATO para mostrar una pantalla donde pueda ingresar 
un nombre personalizado utilizando un teclado numérico. Si tiene solo un 
termostato, puede dejarle el nombre como THERMOSTATO. En instalaciones 
comerciales, puede marcar una casilla para mostrar el nombre del termostato 
en la pantalla de inicio.
Controles del termostato Seleccione Calefacción o refrigeración o ambos (predeterminado).
Tipo de sistema Seleccione Aire forzado (predeterminado), bomba de calor o agua caliente o 
vapor. Cada opción ofrece diferentes posibilidades en las siguientes pantallas. 
Tipo de sistema de 
calefacción/refrigeración 
por aire forzado
Seleccione el tipo de alimentación del sistema de aire forzado: Gas/fuel 
(predeterminado) o eléctrico.
Eficacia del sistema de 
calefacción Seleccione Aire forzado de eficacia estándar (predeterminado) o Aire forzado 
de gran eficacia.
Tipo de sistema de 
calefacción Si seleccionó agua caliente o vapor en “Tipo de sistema”, seleccione el 
sistema de calefacción específico aquí.
Cantidad de etapas de 
refrigeración Seleccione 1 etapa (predeterminado) o 2 etapas. Si no está seguro, observe 
cuáles cables ha conectado: Cable ‘Y’ solamente (1 etapa) o ‘Y’ y ‘Y2’.
Cantidad de etapas de 
calefacción
Seleccione 1 etapa (predeterminado) o 2 etapas. Si no está seguro, 
observe cuáles cables están conectados: Solo el cable ‘W’  (1 etapa) o 
‘W’ y ‘W2’.
Control del ventilador Seleccione si el ventilador está controlado por su termostato 
(predeterminado) o por el sistema de calefacción.
Tipo de válvula de 
cambio
Si seleccionó la bomba de calor en “Tipo de sistema”, elija si utiliza una válvula 
de cambio de refrigeración (predeterminado) o una válvula de cambio de 
calefacción. 
Cantidad de etapas del 
compresor de la bomba 
de calor
Seleccione 1 etapa (predeterminado) o 2 etapas. Si no está seguro, 
observe cuáles cables están conectados: Solo el cable ‘Y’ (1 etapa) o ‘Y’ 
y ‘Y2’.
Calefacción de reserva Mediante No o Sí (predeterminado)
Configuración del sistema
MENÚ
Siguiente
Configuración del sistema
En la pantalla de inicio, toque Menú > Configuración del sistema para modificar la 
configuración inicial del sistema.

69-2815EFS—05 8
Conexión con la red de Wi-Fi
Después de la configuración inicial, indique al 
propietario residencial los pasos necesarios 
para la conexión a una red de WiFi. O refiera al 
propietario residencial a la Guía del usuario para 
que él pueda conectar el termostato a una red 
WiFi en otro momento.
1  Conecte la red WiFi.
Toque Sí para conectar el termostato a su red 
WiFi. En la pantalla, se visualiza el mensaje 
“Búsqueda de redes inalámbricas. Espere…”; 
luego, se muestra una lista de todas las redes 
WiFi que se han encontrado.
Nota: Si, en este momento, no puede completar 
este paso, toque Lo haré después. El termostato 
mostrará la pantalla de inicio. Finalice este 
proceso seleccionando MENÚ > Configuración WiFi. 
Continúe con el Paso 2.
2  Seleccione la red.
2a  Toque el nombre de la red del propietario 
residencial. El termostato muestra una 
página de contraseña.
Nota: Si la red doméstica no aparece en la lista, 
presione Reexplorar.
2b  En el teclado, toque los caracteres 
que describen la contraseña de la red 
doméstica.
2c Toque Terminado. El termostato muestra el 
mensaje “Conectándose a su red. Espere...” 
y, luego, aparece la pantalla “Conexión 
satisfactoria.”
2d Toque Siguiente para visualizar la pantalla 
de información de registro.
2e  Haga que el propietario residencial registre 
el termostato ingresando a  
http://www.mytotalconnectcomfort.com 
Anote el MAC y el CRC del termostato, los 
cuales serán necesarios durante el proceso 
de inscripción. O refiera al propietario 
residencial a la Guía del usuario.
Nota: La pantalla Registro a través de Internet 
permanece activa hasta que haya completado el 
registro o hasta que toque Terminado.
3  Para acceso remoto, el propietario residencial 
o el usuario final se deben registrar en 
mytotalconnectcomfort.com
Sí
¿Desea conectar este termostato a una red de 
WiFi ahora?
Su red 
Vecino
Público 
Terminado
Ingrese la contraseña de la red WiFi para su red
Su termostato se ha conectado 
sasfactoriamente a su red
Siguiente
Terminado
Regístrelo a
través de
Internet para
obtener acceso
remoto
Presionar para info

 9 69-2815EFS—05
Configuración de preferencias avanzadas
1  Toque MENÚ. El termostato muestra una lista  
de opciones.
2  Seleccione Preferencias  > Preferencias 
avanzadas. El termostato muestra la primera 
pantalla de opciones que puede modificar.
3  En cada pantalla, realice los cambios 
necesarios; luego, toque Siguiente para 
visualizar las nuevas opciones. Vuelva a realizar 
este paso hasta que haya realizado todos los 
cambios.
4  Cuando haya implementado todas las 
modificaciones, presione Terminado para 
guardar y salir.
MENÚ
Preferencias
Preferencias avanzadas
Siguiente
Título de la pantalla  Configuraciones y opciones
Opciones de programación
Seleccione la opción No programable o Programable. La opción Programable 
usa programación predeterminada o personalizada para subir y bajar 
automáticamente las configuraciones de temperatura en distintos momentos del 
día.
Escala de indicación de 
temperatura  Seleccione Fahrenheit o Celsius.
Cambio del sistema de 
calefacción y refrigeración  Seleccione Manual o Automático.
Cantidad de períodos 
programados Seleccione dos períodos por día o cuatro períodos por día.
Duración de la purga previa a la 
ocupación *
Seleccione cuánto tiempo funcionará el ventilador antes de cada período 
ocupado: Apagado, 1, 2 o 3 horas.
Tipo de anulación *
Seleccione la opción Estándar (Standard) para mantener los períodos 
programados o la opción Iniciar la modalidad de ocupación para usar las 
configuraciones de ahorro de energía hasta que un usuario presione Iniciar 
ocupación.
Duración de la anulación * Seleccione cuánto tiempo se debe mantener la temperatura durante una 
anulación: 1-10 horas o Sin límite.
Recuperación temprana para 
calefacción *
Seleccione No para comenzar la recuperación según la programación o Sí para 
aumentar la temperatura antes.
Recuperación temprana para 
refrigeración *
Seleccione No para comenzar la recuperación según la programación o Sí para 
disminuir la temperatura temprano.
Límites de temperatura  Seleccione el límite mínimo de refrigeración y el límite máximo de calefacción.
Bloqueo del teclado  Seleccione Desbloqueado/Parcialmente bloqueado/Bloqueado.
Formato del reloj  Seleccione 12 horas o 24 horas.
Horario de verano 
Seleccione Desactivado (Off) o Activado (On). Si selecciona Activado (On), el 
sistema cambiará automáticamente el horario o la fecha según el horario de 
verano.
Desplazamiento de pantalla en 
interiores 
Seleccione la cantidad de grados necesarios para desplazar la temperatura en 
interiores o el porcentaje para desplazar la humedad en interiores.
*Disponible cuando el termostato esté instalado en el modo comercial.
69-2815EFS—05 10
Localización y solución de problemas
Si tiene dificultades con el termostato, intente seguir las sugerencias que se indican a 
continuación. La mayoría de los problemas pueden solucionarse de manera fácil y rápida.
La pantalla está en 
blanco •  Revise el interruptor de circuito y, si es necesario, reinícielo.
•  Asegúrese de que el interruptor de energía del sistema de 
calefacción y refrigeración esté encendido.
•  Asegúrese de que la puerta del sistema de calefacción esté bien 
cerrada.
•  Asegúrese de que el cable C esté conectado.
No se puede cambiar la 
configuración del sistema 
a Refrigeración
•  Revise que la pantalla de configuración del sistema “Controles 
del termostato” o “Tipo de sistema” está configurado de 
modo que se pueda utilizar con su equipo de calefacción y 
refrigeración.
El ventilador no se 
enciende cuando se 
requiere utilizar la 
calefacción
•  Revise que la pantalla de configuración del sistema “Control del 
ventilador” esté configurada para que corresponda con su equipo 
de calefacción.
Aparece el mensaje 
“Wait” (Espere) en la 
pantalla
•  La función de la protección del compresor está funcionando. 
Espere cinco minutos para que se reinicie el sistema de forma 
segura, sin dañar el compresor.
Los problemas con la 
bomba de calor hacen 
que se enfríe el aire en la 
modalidad de calefacción, 
o que se caliente el 
aire en la modalidad de 
refrigeración
•  Revise la configuración de la pantalla de programación del 
sistema “Tipo de válvula de cambio” para comprobar que está 
adecuadamente configurada para su sistema.
El sistema de calefacción 
o refrigeración no 
responde
• Toque SISTEMA para configurar el sistema a Calefacción. 
Asegúrese de que la temperatura sea más alta que la 
temperatura interior.
• Toque SISTEMA para configurar el sistema a Refrigeración. 
Asegúrese de que la temperatura sea más baja que la 
temperatura interior.
•  Revise el interruptor de circuito y, si es necesario, reinícielo.
•  Asegúrese de que el interruptor de energía del sistema de 
calefacción y refrigeración esté encendido.
•  Asegúrese de que la puerta del sistema de calefacción esté bien 
cerrada.
•  Si, en la pantalla, aparece “Esperar” (“Wait”), el temporizador de 
protección del compresor está encendido. Espere cinco minutos 
para que el sistema se vuelva a iniciar de forma segura, sin 
dañar el compresor.
El sistema de calefacción 
está funcionando 
en la modalidad de 
refrigeración
•  Revise que la pantalla de configuración del sistema “Controles 
del termostato” o “Tipo de sistema” está configurada de 
modo que se pueda utilizar con su equipo de calefacción y 
refrigeración.

 11 69-2815EFS—05
Accesorios y piezas de repuesto
Póngase en contacto con su distribuidor para solicitar piezas de 
repuesto.
Ensamblaje de la placa de cubierta ............. Pieza número THP2400A1027W
Especificaciones
Rangos de temperatura
•  Calor: 40 °F a 90 °F (4,5 °C a 32 
°C).
•  Frío: 50 °F a 99 °F (10 °C a 37 °C)
Temperatura ambiente operativa
•  32° a 120 °F (0° a 48,9 °C)
Temperatura de embalaje
•  -20° a 120 °F (-28,9 °C a 48,9 °C)
Humedad relativa de funcionamiento
•  5% a 90% (no condensable)
Dimensiones
•  3-1/2" de altura x 4-1/2" de ancho 
x 7/8" de profundidad 
88 mm de altura  x 115 mm de 
ancho x 22 mm de profundidad
Rangos eléctricos
Terminal  Voltaje (50/60 Hz)  Max. Current  
   Rating
W-O/B  20-30 V CA  1,0 A
W2 (Aux/E)   20-30 V CA  1,0 A
Y Refrigeración  20-30 V CA  1,0 A
Y2 Refrigeración  20-30 V CA  1,0 A
G Ventilador  20-30 V CA  0,5 A

IFT: RCPHOTH15-1247
® Marca Registrada en los E.U.A.
Apple, iPhone, iPad, iPod touch y iTunes son marcas comerciales de Apple Inc.  
Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos dueños.
© 2016 Honeywell International Inc.
69-2815EFS—05  M.S.  Rev. 10-16
Impreso en EE. UU.
Soluciones de Control y Automatización 
Honeywell International Inc. 
1985 Douglas Drive North 
Golden Valley, MN  55422
http://customer.honeywell.com
¿Necesita asistencia?
Para obtener asistencia relacionada con este producto,  
visite http://customer.honeywell.com o comuníquese con el número gratuito del 
servicio de atención al cliente de Honeywell, llamando al 1-800-468-1502
DESCONECTE LA ELECTRICIDAD ANTES DE LA INSTALACIÓN. Puede causar descargas 
eléctricas o daños al equipo.
AVISO SOBRE EL MERCURIO: Si este producto está reemplazando a un control que 
contiene mercurio en un tubo sellado, no tire a la basura el control anterior. Comuníquese con 
Thermostat Recycling Corporation en www.thermostat-recycle.org o al  
800-238-8192 para obtener información sobre cómo y dónde desechar el termostato de 
manera adecuada y segura.