BY53XX BY54XX MLX RU UK CZ SL SK PL RO HU SR HR BS BG LT LV ET KZ 1
By53Xx-By54Xx-Mlx-Ru-Uk-Cz-Sl-Sk-Pl-Ro-Hu-Sr-Hr-Bs-Bg-Lt-Lv-Et-Kz BY53XX-BY54XX-MLX-RU-UK-CZ-SL-SK-PL-RO-HU-SR-HR-BS-BG-LT-LV-ET-KZ BY53XX-BY54XX-MLX-RU-UK-CZ-SL-SK-PL-RO-HU-SR-HR-BS-BG-LT-LV-ET-KZ instruction upload idei74 3:
2014-05-18
: Pdf By53Xx-By54Xx-Mlx-Ru-Uk-Cz-Sl-Sk-Pl-Ro-Hu-Sr-Hr-Bs-Bg-Lt-Lv-Et-Kz 1 BY53XX-BY54XX-MLX-RU-UK-CZ-SL-SK-PL-RO-HU-SR-HR-BS-BG-LT-LV-ET-KZ_1 instruction upload
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 121 [warning: Documents this large are best viewed by clicking the View PDF Link!]
CZ
SL
SK
PL
RO
HU
SR
HR
BS
BG
LT
LV
ET
KZ
UK
RU
1
2
3
1
auto
43.1
5 5.1
76
89
1
• Преждечемиспользоватьприборв
первыйраз,внимательнопрочтите
инструкциюпоегоиспользованию:
неправильноеиспользованиеприбора
освобождаетпроизводителяоткакой-либо
ответственности.
• Следитезадетьмиинеразрешайтеим
игратьсприбором.
СОВЕТЫ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
• Данноеустройствонепредназначено
дляиспользованиялюдьми(включая
детей)сограниченнымифизическими
илиумственнымиспособностямиилине
имеющиминеобходимогоопытаизнаний.
Допускаетсяиспользованиеприборапод
контролемлица,ответственногозаих
безопасность.
• Устройствоиегокабельнедолжныбыть
доступныдетяммладше8лет.
• Данноеустройствомогутиспользовать
людиспониженнымифизическимиили
умственнымиспособностями,атакжене
имеющиенеобходимогоопытаизнаний,
еслионииспользуютустройствопод
присмотромилиполучилиинструкциипо
безопаснойэксплуатацииипонимаютвсе
риски.
RU
2
• Данноеустройствомогутиспользовать
детистарше8лет,еслионинаходятсяпод
присмотром,прошлисоответствующее
обучениеправиламбезопасного
использованияустройстваичетко
понимаютвозможныериски.Очисткаи
уходзаустройствомможетпроводиться
детьмистарше8летприусловии,чтоони
находятсяподприсмотромвзрослого.
• Устройствопредназначенотолькодля
домашнегоиспользования.
• Устройствонепредназначенодля
использованиявнижеприведенных
случаях,гарантиянакоторыене
распространяется.
–Вкухонныхпомещениях,
предназначенныхдляперсонала
магазинов,вофисахивдругихрабочих
помещениях.
–Нафермах.
–Клиентамиотелей,мотелейидругих
подобныхместпроживания.
–Вкомнатахиквартирах,которые
снимаютсянакороткийсрок.
• Детинедолжныиспользоватьустройствов
качествеигрушки.
3
• Длявашейбезопасностинастоящийприборотвечаетдействующимнормами
требованиям(Директивеонизкомнапряжении,Директивеобэлектромагнитной
совместимости,Директивеоматериалах,непосредственноконтактирующихс
продуктамипитания,Директивеобохранеокружающейсреды…)
• Никогданеналивайтевчайникводу
вышемаксимальногоуровняиниже
минимальногоуровня.
• Есличайникпереполнен,водаможет
выплеснуться.
• Никогданеоткрывайтекрышку,когдавода
кипит.
• Чайникдолжениспользоватьсятолькос
закрытойкрышкойитолькосприлагаемой
подставкойифильтром.
• Никогданепогружайтечайник,подставку,
шнурпитанияивилкувводуилилюбую
другуюжидкость.
• Неиспользуйтечайник,еслишнур
питанияиливилкаимеютповреждения.
Воизбежаниевозникновенияопасной
ситуациивсегдаобращайтесьдлязамены
шнурапитаниявавторизованный
сервисныйцентрпроизводителя.
• Необходимоследитьзадетьмиине
допускать,чтобыониигралисустройством.
• Детимогутвыполнятьочисткуипроцедуры
обслуживаниятолькоподпостоянным
присмотромответственноговзрослого.
RU
4
• Дляудаленияфильтраснакипьюснимитечайниксподставкиидождитесь,пока
оностынет.Неудаляйтефильтр,есличайникнаполненгорячейводой.
• Неиспользуйтедругиеметодыудалениянакипи,кромерекомендованных.
• Любаяошибкаприподключениианнулируетгарантию.
• Недопускайтесвисанияпроводавместах,доступныхдлядетей.
• Невынимайтевилкуизрозетки,вытягиваяеезапровод.
• Любоевмешательство,кромечисткииповседневногоухода,которыми
занимаетсяпользователь,должноосуществлятьсяспециалистами
уполномоченногосервисногоцентра.
• Подключайтеустройствотолькокзаземленнойрозетке.Убедитесь,что
напряжение,указанноеназаводскойтабличкеприбора,соответствует
напряжениюэлектросети.
• Гарантиянераспространяетсяначайники,которыенеработаютилиработают
плохоиз-занерегулярногоудалениянакипи.
• Используйтечайниктолькодлякипяченияпитьевойводы.
• Всеустройствапроходятстрогийконтролькачества.Процедурыконтроля
предусматриваютфактическиеиспытанияслучайновыбранныхустройств,что
позволяетделатьвыводыобособенностяхэксплуатации.
• Никогданеиспользуйтегубкидляочистки.
• Держитечайникиегосетевойшнурвдалиотисточниковтепла,любойвлажной
илискользкойповерхности,атакжеотострыхкраев.
• Никогданеиспользуйтеустройствовваннойиливблизиисточниковводы.
• Никогданепользуйтесьчайником,есливаширукиилиногимокрые.
• Немедленноотсоединяйтесетевойшнурприпоявлениикаких-либоизмененийв
процессеэксплуатации.
• Никогданетянитезашнурпитания,чтобыизвлечьвилкуизрозетки.
• Всегдабудьтевнимательны,когдачайниквключен,иособеннобудьтеосторожны
спаром,выходящимизносика,таккаконимееточеньвысокуютемпературу.
• Никогданеоставляйтешнурпитаниясвисающимскраястолешницыили
кухонногостола,чтобыисключитьлюбуювозможностьпадениячайниканапол.
• Никогданеприкасайтеськфильтруиликрышке,есливодакипит.
• Такжебудьтеосторожныскорпусомчайника,таккаконизготовлениз
нержавеющейсталиисильнонагреваетсяприиспользовании.Прикасайтесь
толькокручкечайника.
• Никогданеперемещайтевключенныйчайник.
• Оберегайтеустройствоотвлажностиисильногоохлаждения.
• Вовремянагревавсегдаиспользуйтефильтр.
• Никогданенагревайтепустойчайник.
• Разместитечайникишнурпитаниякакможноближекзаднейчастирабочей
поверхности.
• Гарантияраспространяетсятольконапроизводственныедефектыинеполадки,
5
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
1. Удалитевсеэлементыупаковки,аксессуарыинаклейки,находящиесякак
снаружи,такивнутричайника.
2. Отрегулируйтедлинушнура,остатокнамотайтеподподставку.Вставьтешнурв
специальныйпаз.(Рис.1)
Передначаломиспользованиядва-триразавскипятитевчайникеводуивылейтеее,
таккаквнеймогутсодержатьсячастичкипыли.Промойтепоотдельностичайники
фильтр.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
1. ДЛЯ ТОГО, ЧТОБЫ ОТКРЫТЬ КРЫШКУ (В ЗАВИСИМОСТИ ОТ МОДЕЛИ)
–Снимающаясякрышка:нажмитенаблокировочноеустройство,при
необходимостиоттянитекрышкуназад.(Рис.2)
–Крышкасоткрывающиммеханизмом:нажмитенаблокировочноеустройство,и
крышкаоткроетсяавтоматически.(Рис.3/Рис.3.1)
–Автоматическиоткрывающаясякрышка:нажмитенакнопкувверхнейчасти
ручкичайника.(Рис.4)
–Завинчивающаясякрышка:повернитекрышкувлево,чтобыотвинтитьиснятьее.
(Рис.5)
Чтобызакрытькрышку,надавитенанее.Вмоделяхсзавинчивающейсякрышкой
повернитееевправо.
•
Этотчайникнепредназначендляиспользованиябезкрышки.Вслучаеутери
илипорчикрышкиобратитесьвцентрпослепродажногообслуживания.Не
используйтечайникбезкрышки.(Рис.5.1)
2. РАЗМЕСТИТЕ ПОДСТАВКУ НА ПЛОСКОЙ ПРОЧНОЙ ТЕРМОСТОЙКОЙ
ПОВЕРХНОСТИ ПОДАЛЬШЕ ОТ БРЫЗГ ВОДЫ И ИСТОЧНИКОВ ТЕПЛА.
•
Чайникдолжениспользоватьсятолькосприлагающейсякнемуподставкой.
3. ВЛЕЙТЕ В ЧАЙНИК НУЖНОЕ КОЛИЧЕСТВО ВОДЫ. (Рис.6)
•
Водувчайникрекомендуетсяналиватьчерезносик,этообеспечиваетлучшую
сохранностьфильтра.(взависимостиотмодели)
•
Никогданенаполняйтечайник,стоящийнаподставке.
•
Неналивайтевчайникводувышемаксимальногоуровняинижеминимального
уровня.Есличайникпереполнен,кипящаяводаможетперелитьсячерезкрай.
•
Невключайтечайникбезводы.
•
Преждечемвключитьчайник,убедитесь,чтокрышкаплотнозакрыта.
возникшиепридомашнемиспользовании.Любоеповреждениеилиполомка,
возникшиеиз-занесоблюденияинструкций,неподпадаютподусловиягарантии.
RU
6
4. УСТАНОВИТЕ ЧАЙНИК НА ПОДСТАВКУ. ВКЛЮЧИТЕ В РОЗЕТКУ.
5. ЕСЛИ ЭЛЕКТРОЧАЙНИК ОСНАЩЕН ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЕМ ТЕМПЕРАТУРЫ
Выберитеодинизнужныхрежимов:
режимзакипанияводыили режимтемпературы,оптимальнойдля
немедленногоупотребления.(Рис.7)
6. ВКЛЮЧЕНИЕ ЧАЙНИКА
Нажмитекнопкувкл/выкл,расположеннуюсверхуилиснизуручки(взависимости
отмодели).(Рис.8)
7. ЕСЛИ ЭЛЕКТРОЧАЙНИК ОСНАЩЕН ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЕМ ТЕМПЕРАТУРЫ
еслипосленагреванияводы выхотитебыстроперейтивдругойрежим ,
необходимозанововключитьчайник.Дляускоренияпроцессавыможетедобавить
холоднойводы,чтобынагревначалсябыстрее.
8. НЕКОТОРЫЕ МОДЕЛИ ОСНАЩЕНЫ ПОДСВЕТКОЙ.
9. ЧАЙНИК ВЫКЛЮЧАЕТСЯ АВТОМАТИЧЕСКИ
послезакипанияводыилиподостижениивыбраннойтемпературы.Егоможно
такжеотключитьвручную,преждечемснятьсподставки,чтобыналитьизнего
воду.Послезакипанияводывнекоторыхмоделяхгаснетподсветкаисигнальная
лампочка.Преждечемснятьчайниксподставки,убедитесь,чтокнопкавкл/выкл
находитсявположении«выключено».
•
Поокончаниииспользованиянеоставляйтевчайникеводу.
ОЧИСТКА И УХОД
ОЧИСТКА ЧАЙНИКА
Выключитечайникизсети.
Дайтеемуостытьипротритевлажнойгубкой.
•
Никогданепогружайтечайник,подставку,электрическийшнурилиштепсельв
воду:ниэлектрическиесоединения,нивыключательнедолжнысоприкасатьсяс
водой.
•
Непользуйтесьабразивнымигубками.
ОЧИСТКА ФИЛЬТРА (В ЗАВИСИМОСТИ ОТ МОДЕЛИ) (Рис.9)
Съемныйфильтризготовленизткани,котораяудерживаетчастичкинакипи,не
позволяяимпопастьвчашкувместесналиваемойизчайникаводой.Этотфильтр
несмягчаетводуинеудаляетизнееизвестковыепримеси,такимобразом,свойства
водыостаютсянеизменными.Приповышенномсодержанииизвестивводефильтр
оченьбыстрозасоряется(через10-15использований).Необходиморегулярно
очищатьего.Влажныйфильтрследуетпромыватьпроточнойводой,сухой—
осторожночиститьмягкойщеточкой.Вслучае,еслинакипьнеотходит,необходимо
произвестиудалениенакипи.
7
УДАЛЕНИЕ НАКИПИ
Регулярноудаляйтенакипь:желательно,какминимум,развмесяц,илиещечаще,
есливодасодержитмногоизвестковыхпримесей.
Для удаления накипи используйте:
• Белыйуксус8%:
–Налейтевчайник1/2луксуса,
–Оставьтена1час,ненагревая.
• Лимоннуюкислоту:
–Вскипятите1/2лводы,
–Добавьте25глимоннойкислотыиоставьтена15минут.
• Специальныйпрепаратдляудалениянакиписпластмассовыхчайников:следуйте
инструкциипроизводителя.
• Вылейтесодержимоеизчайникаиополосните5-6раз.Принеобходимости
повторитепроцедуру.
Удаление накипи с фильтра (в зависимости от модели):
Погрузитефильтрвбелыйуксусиливрастворлимоннойкислоты.
•
Никогданеудаляйтенакипьникакимиинымиспособами,кроме
вышеперечисленных.
НЕИСПРАВНОСТИ
ЕСЛИ ЧАЙНИК НЕ ИМЕЕТ ОЧЕВИДНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
• Чайникнеработаетиливыключаетсядозакипанияводы
–Проверьте,хорошолионподключенкэлектросети.
–Вчайникенебыловодылибонакопиласьнакипь,из-зачегобыла
задействованасистемабезопасности,отключающаячайниквотсутствиеводы:
дождитесь,покачайникостынет,иналейтеводу.Приналичиинакиписначала
удалитеее.
Включитечайник,нажавнапереключатель:онзаработаетприблизительночерез15
минут.
• Вводечувствуетсяпривкуспластмассы:
Обычноэтобывает,когдачайниксовсемновый.Вылейтеводупослепервых
кипячений.Еслипроблемаостается,заполнитечайникводойдомаксимального
уровняидобавьтедвечайныхложкипитьевойсоды.Вскипятитеивылейтеводу.
Сполоснитечайник.
ЕСЛИЧАЙНИКУПАЛ,СТАЛПРОТЕКАТЬ,ЕСЛИНАШНУРЕ,ЧАЙНИКЕИЛИПОДСТАВКЕ
ИМЕЮТСЯВИДИМЫЕПОВРЕЖДЕНИЯ
RU
8
ПРЕДОТВРАЩЕНИЕ НЕСЧАСТНЫХ СЛУЧАЕВ В БЫТУ
Отнеситечайниквуполномоченныйцентргарантийногообслуживания,так
кактолькотакиецентрыимеютправоосуществлятьремонт.Условиягарантии
исписокцентров,осуществляющихремонтноеобслуживание,приводятсяв
гарантийнойкнижке,прилагаемойкэлектроприбору.Типисерийныйномер
указанывнижнейчастиэлектроприбора.Этагарантияраспространяетсятолькона
производственныедефектыинеполадки,возникшиепридомашнемиспользовании.
Любоеповреждениеилиполомка,возникшиеиз-занесоблюденияинструкций,не
подпадаютподусловиягарантии.
•
Производительоставляетзасобойправовлюбоймоментизменять
характеристикииликомпонентысвоихчайниковвинтересахпотребителя.
•
Неиспользуйтечайник.Непытайтесьразобратьэлектроприборили
демонтироватьустройствабезопасности.
•
Еслиэлектрическийшнурповрежден,воизбежаниенесчастныхслучаев
ондолженбытьзамененпроизводителем,егогарантийнымислужбамиили
мастеромссоответствующейквалификацией.
Длядетейдажелегкиеожогипредставляютсерьезнуюопасность.
Померетого,какдетистановятсястарше,необходимоучитьихосторожно
обращатьсясгорячимижидкостями,которыемогутнаходитьсянакухне.Чайник
иэлектрическийшнурдолжнырасполагатьсякакможнодальшеоткраярабочего
стола,внедоступномдлядетейместе.
Если несчастный случай произошел,немедленнопромойтеобожженныйучасток
холоднойводой,принеобходимостиобратитеськврачу.
•
Воизбежаниенесчастныхслучаевнепейтеинепереноситегорячиенапитки,
когдаребенокуваснаруках.
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Вашприборимеетценныематериалы,которыемогутбыть
восстановленыилииспользованыповторно.
Отнеситееговместныйпунктсбораотходов.
9
• Уважнопрочитайтеінструкціюперед
першимвикористаннямприладу:
неправильневикористанняприладу
звільняєвиробникавідбудь-якої
відповідальності.
• Наглядайтезадітьмиінедозволяйтеїм
гратиізприладом.
ПОРАДИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
• Цейпристрійнепризначенийдля
використанняособами(втомучислідітьми)
зобмеженимифізичними,сенсорними
аборозумовимиможливостями,абоз
недостатнімдосвідомчизнаннями,за
виняткомвипадків,коливонизнаходяться
піднаглядомабопроінструктовані
стосовновикористанняпристроюособою,
відповідальноюзаїхнюбезпеку.
• Зберігайтепристрійтайогошнурв
недоступномумісцідлядітейвікомдо8
років.
• Цейпристрійможнавикористовувати
особамзобмеженимифізичними,
сенсорнимиаборозумовими
можливостями,абознедостатнімдосвідом
чизнаннями,заумови,щовонизнаходяться
піднаглядомабоотрималиінструкціїщодо
безпечноговикористанняпристрою,та
UK
10
• Цейпристрійможнавикористовуватидітям,
якимвиповнилося8років,заумови,що
вониперебуваютьпіднаглядомдорослого,
абоотрималиінструкціїпроте,якбезпечно
нимкористуватисьтаусвідомлюютьрівень
потенційноїнебезпеки.Очищеннятадогляд
запристроємможепроводитисьдітьми,
якимвиповнилося8роківзаумови,що
вониперебуваютьпіднаглядомдорослої
особи.
• Вашпристрійпризначенийтількидля
побутовоговикористання.
• Вашприладнепризначенийдля
використаннявнижченаведенихвипадках,
гарантіянаякінепоширюється:
–Вкухоннихприміщеннях,призначених
дляперсоналумагазинів,вофісахівінших
робочихприміщеннях
–Нафермах
–Клієнтамиготелів,мотелівііншихподібних
місцьпроживання
–Вкімнатахіквартирах,якізнімаютьсяна
короткийтермін.
усвідомлюютьнебезпеку.
• Дітинеповиннівикористовуватипристрійв
якостііграшки.
11
• Ніколиненаповнюйтечайниквище
позначкимаксимальногорівняводита
нижчепозначкимінімальногорівняводи.
• Якщочайникпереповнений,водаможе
переливатисячерезкрай.
• Ніколиневідкривайтекришку,коливода
кипить.
• Вашчайникслідвикористовуватитільки
ззакритоюкришкою,зпідставкоюта
протинакипнимфільтром,щододаютьсяв
комплекті.
• Ніколинезанурюйтечайник,йогопідставку
абошнурживленнятавилкувводучибудь-
якуіншурідину.
• Ніколиневикористовуйтечайник,якщо
пошкодженошнурживленняабовилку.
Вонизавждиповиннібутизамінені
виробником,йогосервісноюслужбоюабо
аналогічнокваліфікованимиособами,щоб
уникнутинебезпеки.
• Дітиповиннізнаходитисяпіднаглядом,щоб
впевнитись,щовонинеграютьзпристроєм.
• Дітинеповиннівиконуватичищенняабо
процедуризобслуговуванняпристрою,
крімвипадків,коливонизнаходятьсяпід
наглядомвідповідальногодорослого.
UK
12
• Передтим,якзніматипротинакипнийфільтр,знімітьчайникзцоколюідайте
приладуохолонути.Ніколиневиймайтефільтр,якщовчайникуєгарячавода.
• Длявидаленнянакипуніколиневикористовуйтеіншіспособи,окрім
рекомендованого.
• ЗадляВашоїбезпекиданийприладвідповідаєчиннимнормамівимогам
(Директивіпронизькунапругу,Директивіпроелектромагнітнусумісність,
Директивіпроматеріали,щобезпосередньоконтактуютьзпродуктами
харчування,Директивіпроохоронудовкілля…)
• Будь-якапомилкаприпідключенніанулюєгарантію.
• Недопускайтезвисанняпроводувмісцях,доступнихдлядітей.
• Невиймайтевилкузрозетки,витягаючиїїзапровід.
• Будь-якевтручанняокрімчищенняіопераційзповсякденногодогляду,якими
займаєтьсякористувач,повинноздійснюватисяфахівцямиуповноваженого
сервісногоцентру.
• Підключайтепристрійтількидозаземленоїмережевоїрозетки.Впевніться,
щонапруга,вказанаупаспортнійтабличціпристрою,відповідаєнапрузівашої
електричноїмережі.
• Гарантіянепоширюєтьсяначайники,щовиходятьзладуабонесправно
працюютьвнаслідокневиконаннярегулярноговидаленнянакипузпристрою.
• Використовуйтечайниктількидлякип'ятінняпитноїводи.
• Всіпристроїпідлягаютьпроцедурамсуворогоконтролюякості.Цевключає
тестифактичноговикористаннянавипадкововибранихпристроях,чимможна
пояснитинаявністьбудь-якихознаккористування.
• Ніколиневикористовуйтеабразивнігубкидляочищення.
• Бережітьчайниктайогошнурживленнявідбудь-якихджерелтепла,вологихабо
слизькихповерхоньтагострихкраїв.
• Ніколиневикористовуйтепристрійуваннійкімнатічипоблизуджерелаводи.
• Ніколиневикористовуйтечайник,якщовашірукиабоногимокрі.
• Завждинегайновідключайтешнурживленнявідрозетки,якщопомічаєтебудь-
якунесправністьпідчасроботи.
• Ніколинетягнітьзашнурживлення,щобвитягнутийогознастінноїрозетки.
• Завждибудьтепильні,колипристрійувімкнений,таособливостережітьсяпари,
щовиходитьзносика,оскількивонаєдужегарячою.
• Ніколинезалишайтешнурживленнязвисатизістільницічикухонногостолу,щоб
уникнутибудь-якоїнебезпекипадіннянапідлогу.
• Ніколинеторкайтесяфільтраабокришкипідчаскипінняводи.
• Такожбудьтеобережні,оскількикорпусчайниказнержавіючоїсталідужесильно
нагріваєтьсяпідчасроботи.Торкайтесятількидоручкичайника.
• Ніколинепереміщуйтечайникпідчасйогороботи.
• Захищайтепристрійвідвпливувологостітазамерзання.
• Завждивикористовуйтефільтрпідчасциклівнагрівання.
13
ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ
1. Знімітьусюупаковку,наклейкитарізнідопоміжнідеталіякзсередини,такіззовні
чайника.
2. Відрегулюйтедовжинуелектрошнура,змотавшийогонадлишковучастинув
заглибленнявнижнійчастиніпідставки.Зафіксуйтеелектрошнурупередбаченій
дляцьоговиїмці.(мал.1)
Вилийтеводупісляпершихдвох-трьохпроцесівкип’ятінння,томущовонаможе
міститипил.Сполоснітьокремочайникіфільтр.
ВИКОРИСТАННЯ
1. ЩОБ ВІДКРИТИ КРИШКУ, ЗАЛЕЖНО ВІД МОДЕЛІ
–Кришказшарнірнимкріпленням:якщонеобхідно,натиснітьпристрійблокування
івідхилітькришкуназад.(мал.2)
–Кришказдопоміжниммеханізмомвідкривання:натиснітьпристрійблокуванняі
кришкапідніметьсясама.(мал.3/мал.3.1)
–Кришказавтоматичнимвідкриванням:натиснітькнопкууверхнійчастиніручки.
(мал.4)
–Кришказповоротнимфіксатором:повернітькришкувлівийбік,щоб
розблокуватиїї,іпідніміть.(мал.5)
Щобзакритикришку,сильнонатиснітьнанеїабоповернітьуправийбік,якщоце
кришказповоротнимфіксатором.
•
Цейчайникнебуврозробленийдляроботибезсвоєїкришки.Увипадку,якщо
кришкубуловтраченоабополамано,звернітьсядопісляпродажногоцентру
обслуговування.Невикористовуйтечайникбезйогокришки.(мал.5,1)
2. ПОСТАВТЕ ПІДСТАВКУ НА РІВНУ, СТІЙКУ, ЖАРОТРИВКУ ПОВЕРХНЮ ПОДАЛІ
ВІД БРИЗОК ВОДИ ТА БУДЬ-ЯКИХ ДЖЕРЕЛ ТЕПЛА.
•
Вашчайникможнавикористовуватитількизпідставкоюіпротинакипним
фільтром,яківходятьдокомплектучайника.
3. НАПОВНІТЬ ЧАЙНИК БАЖАНОЮ КІЛЬКІСТЮ ВОДИ. (мал.6)
•
Виможетенаповнюватийогочерезносик,щозабезпечитькращезбереження
фільтра.(залежновідмоделі)
•
Неналивайтевчайникводу,коливінстоїтьнапідставці.
•
Неналивайтеводувищепозначкимаксимальногорівняінижчепозначки
• Ніколиненагрівайтечайник,якщовінпорожній.
• Цягарантіяпоширюєтьсятількинадефективиробництваінавикористання
приладувдомашніхумовах.Гарантійнеобслуговуванняненадаєтьсяувипадках
будь-якоїполомкиабопошкодженнявнаслідокневиконанняцієїінструкції.
UK
14
мінімальногорівня.Якщочайникпереповнений,водапідчаскипінняможе
переливатисячерезкрай.
•
Невмикайтечайникбезводи.
•
Передувімкненнямчайникаперевірте,чизакритакришкаякслід.
4. ПОСТАВТЕ ЧАЙНИК НА ЙОГО ПІДСТАВКУ. ПІДКЛЮЧІТЬ ПІДСТАВКУ ЧАЙНИКА
ДО ЕЛЕКТРОМЕРЕЖІ.
5. ЯКЩО ЧАЙНИК МАЄ ПЕРЕМИКАЧ ТЕМПЕРАТУРИ
Виберітьтакутемпературу,якавампотрібна:
положення длякип’ятінняводи,положення найкращепідходитьдля
споживаннянапоюодразупісляприготування.(мал.7)
6. ЩОБ УВІМКНУТИ ЧАЙНИК
Натиснітькнопкувмик/вимк,розташованунаверхнійабонижнійчастиніручки,
залежновідмоделі.(мал.8)
7. ЯКЩО ЧАЙНИК МАЄ ПЕРЕМИКАЧІ ТЕМПЕРАТУР
Якщопіслянагрівуводи вибажаєтешвидкоперейтивіншийрежим ,необхідно
повторноувімкнутичайник.Якщоцейчасвидаєтьсявамзанадтодовгим,можете
додатихолодноїводи,щобпришвидшитивмиканнядлякип’ятінняводи.
8. ЗАЛЕЖНО ВІД МОДЕЛІ ЧАЙНИК МОЖЕ МАТИ ПІДСВІЧУВАННЯ.
9. ЧАЙНИК АВТОМАТИЧНО ВИМКНЕТЬСЯ
коливодадосягнетемпературикипінняаботемператури,вибраноїзадопомогою
перемикача.Виможетевимкнутичайниквручну,попередньознявшийогоз
підставкипередтим,якрозливатинагрітуводу.Залежновідмоделі,внутрішнє
підсвічуваннявимикаєтьсяісвітловийіндикаторгаснеодночаснозпочатком
кипінняводи.Передтим,якзніматичайникзпідставки,слідвпевнитисьутому,що
кнопкавмик/вимкповернуласявположеннявимкненняіщочайниквимкнувся.
•
Незалишайтеводувчайникупіслявикористання.
ОЧИЩЕННЯ І ДОГЛЯД
ЩОБ ОЧИСТИТИ ВАШ ЧАЙНИК
Відключітьчайниквіделектромережі.
Дайтейомуохолонутиіпротрітьвологоюгубкою.
•
Ніколинезанурюйтечайник,йогопідставку,електрошнурівилкувводу,томущо
наелектричніз’єднанняінавимикачнеповиннапотраплятивода.
•
Невикористовуйтедляочищенняабразивнугубку.
ЩОБ ОЧИСТИТИ ФІЛЬТР (ЗАЛЕЖНО ВІД МОДЕЛІ) (мал.9)
Знімнийфільтрвиготовленийзтканини,якаутримуєчасточкинакипуінедаєїм
потраплятивчашкипідчасрозливанняводи.Цейфільтрнезмінюєскладуводиі
неусуваєзнеїсполук,щомістятькальцій.Такимчином,вінзберігаєусіякостіводи.
Якщоводасильномінералізована,фільтрзабиваєтьсядужешвидко(через10-15
15
використань).Важливочиститийогорегулярно.Коливінвологий,йогослідпромити
водою,колисухий–обережнопочиститищіточкою.Якщонакипневідокремлюється
відфільтрузазначенимиспособами,слідвиконатипроцедурузняттянакипу.
ЗНЯТТЯ НАКИПУ
Регулярнознімайтенакипзчайника,бажанонерідше1разунамісяць,аякщовода
сильномінералізована,тойчастіше.
Щоб зняти накип з вашого чайника:
• Використовуйтебілий8%харчовийоцет:
–Налийтевчайник1/2лоцту,
–Залишітьоцетучайникуна1годину,ненагріваючийого.
• Лимоннукислоту:
–Закип’ятіть1/2лводи,
–Додайте25глимонноїкислотиізалишітьна15хв.
• Спеціальнийзасібдлязняттянакипузпластиковихчайників:виконуйтеінструкції
виробника.
• Спорожнітьчайникісполоснітьйого5або6разів.Повторітьпроцедуру,якщоце
необхідно.
Для зняття накипу з фільтра (залежно від моделі):
Вимочітьфільтрубіломуоцтіабоврозведенійлимоннійкислоті.
•
Використовуйтетількирекомендованийспосібзняттянакипу.
ПРИ ВИНИКНЕННІ ПРОБЛЕМ
ВАШ ЧАЙНИК НЕ МАЄ ВИДИМИХ ОЗНАК ПОШКОДЖЕННЯ
• Чайникнепрацюєабовимикаєтьсядозакипанняводи:
–Перевірте,чивашчайникпідключенийдоелектромережі.
–Чайниквмикавсябезводиабонакопичивсянакип,внаслідокчогоспрацювала
системаблокуванняроботибезводи:дайтечайникуохолонути,потім
наповнітьводою.Спочаткувидалітьнакип,якщовіннакопичився.
Ввімкнітьчайникзадопомогоювимикача:чайникзапрацюєзновуприблизночерез
15хвилин.
• Водамаєприсмакпластмаси:
Якправило,цехарактернодляновогочайника,томупіслядекількохперших
кип’ятіньводуслідвиливатинеспоживаючи.Якщопісляцьогопроблемане
усувається,наповнітьчайникдомаксимальногорівняідодайтедвічайніложки
харчовоїсоди.Скип’ятіть,апотімвилийтеводу.Сполоснітьчайник.
ЯКЩОВАШЧАЙНИКПАДАВНАПІДЛОГУ,ЯКЩОВІНПРОТІКАЄ,ЯКЩОЕЛЕКТРОШНУР,
ВИЛКААБОПІДСТАВКАЧАЙНИКАМАЮТЬВИДИМІПОШКОДЖЕННЯ
UK
16
ПОПЕРЕДЖЕННЯ НЕЩАСНИХ ВИПАДКІВ УДОМА
Віднесітьвашчайникдоцентрупісляпродажногообслуговування;тількивін
уповноваженийробитиремонт.Умовигарантіїіперелікцихцентрівнаведені
вброшурізкомплектупоставкивашогочайника.Типісерійнийномермоделі
вашогочайникавказанінадніприладу.Цягарантіяпоширюєтьсятількина
дефективиробництваінавикористанняприладувдомашніхумовах.Гарантійне
обслуговуванняненадаєтьсяувипадкахпошкодженнявнаслідокневиконання
інструкціїзвикористання.
•
Виробникзалишаєзасобоюправозмінювативбудь-якиймоментвінтересах
користувачівхарактеристикиабоскладовічастиничайниківцієїмарки.
•
Невикористовуйтечайник.Ужодномувипадкуненамагайтесьрозібратиприлад
абопристроїбезпеки.
•
Якщопошкодженийелектрошнур,йогослідзамінитиувиробника,вйогоцентрі
післяпродажногообслуговуванняабозвернувшисьдоспеціаліставідповідної
кваліфікації,щобуникнутинебезпеки.
Длядитининавітьнезначнийопікможематитяжкінаслідки.
Покивашідітипідростають,навчітьїхобережноповодитисьзгарячимирідинами,
якіможутьзнаходитисьнакухні.Розміщуйтечайникіелектрошнурякомогадалівід
краюробочоїповерхні,щобдонихнемоглидотягтисядіти.
Якщостався нещасний випадок,негайнопідставтемісцеопікупідструмінь
холодноїводиі,якщонеобхідно,звернітьсядолікаря.
•
Щобуникнутинещаснихвипадків,нетримайтенарукахмалихдітей,коливип’єте
абопереноситегарячінапої.
У ПЕРШУ ЧЕРГУ ЗАХИСТ НАВКОЛИШНЬОГО
СЕРЕДОВИЩА!
Вашприладмаєцінніматеріали,якіможутьбутивідновленіабо
використаніповторно.
Віднесітьйогодомісцевогоцивільногопунктузборувідходів.
17
• Předprvnímpoužitímpřístrojesipečlivě
přečtětenávodkpoužití:nesprávnépoužívání
zbavujevýrobcejakékolivodpovědnosti.
• Jedobrédohlížetnaděti,abysispřístrojem
nehrály.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
• Zařízeníneníurčenopropoužíváníosobami
(včetnědětí)somezenýmifyzickými,
smyslovýmineboduševnímischopnostmi
nebonedostatkemzkušenostíaznalostí,
pokudtytoosobynejsoupoddohledem
nebonejsouřádněpoučenyohledněpoužití
zařízenízestranyosobyzodpovědnézajejich
bezpečnost.
• Uchovávejtepřístrojijehokabelmimodosah
dětímladších8let.
• Totozařízenímohoupoužívatosobys
omezenýmifyzickými,smyslovýminebo
duševnímischopnostminebonedostatkem
zkušenostíaznalostí,pokudjsoutytoosoby
poddohledemnebobylyřádněpoučeny
ohledněpoužitíspotřebičebezpečným
způsobemachápoumožnárizikaspojenás
jehopoužíváním.
• Dětinesmípoužívatpřístrojjakohračku.
CZ
18
• Tentopřístrojnemohoupoužívatdětimladší
8let,pokudnemajívedlesebedozornebose
jimnedostaloinstrukcíohledněbezpečného
používánípřístrojeapokudsineuvědomují
případnárizika.Čištěníaúdržbunemohou
provádětděti,výjimkutvořídětistarší8let
jsoucípoddohledemdospěléosoby.
• Tentopřístrojjeurčenpouzekdomácímu
použití.
• Vášpřístrojneníurčenpropoužívání
vnásledujícíchpřípadech,nakterése
nevztahujezáruka:
–Vkuchyňskýchkoutechvyhrazenýchpro
zaměstnanceobchodů,kanceláříadalšíchv
pracovnímprostředí,
–nafarmách,
–proklientyhotelů,motelůadalšíchprostředí
rezidenčníhocharakteru,
–vprostředíchtypupenzion.
• Nikdyneplňtekonvicinadznačkumaximální
hladinyvodyaanipodznačkuminimální
hladinyvody.
• Pokudjekonvicepřílišplná,můžedojítk
vystříknutívody.
• Nikdyneotevírejtevíko,pokudsevodavaří.
• Vašekonvicesesmípoužívatpouzes
uzavřenýmvíkem,sdodanýmpodstavcema
19
• Prozachovánívašíbezpečnostijetentopřístrojvyrobenvsouladusplatnýminormami
anařízeními(směrnicepronízkénapětí,elektromagnetickákompatibilita,materiály
vstupujícídokontaktuspotravinami,oblastživotníhoprostředí…).
• Přijakémkolichybnémpřipojeníksítizárukazaniká.
• Napájecíkabelnenechávejtevisetvdosahudětí.
• Neodpojujtekolíkzezásuvkytím,žebystetahalizakabel.
• Jakýkolivzásahjinýnežčistěníaběžnáúdržbazestranyklientamusíbýtprovedenav
licencovanémservisnímstředisku.
ltremvodníhokamene.
• Nikdyneponořujtekonvici,základnunebo
napájecíkabelazástrčkudovodynebojiné
tekutiny.
• Zařízenínikdynepoužívejte,pokudjsou
napájecíkabelnebozástrčkapoškozené.Aby
sepředešloriziku,musípoškozenýsíťový
kabelvždyvyměnitvýrobce,poprodejníservis
čijinákvalikovanáosoba.
• Dětisinesmísezařízenímhrátamusíbýtpod
dohledem.
• Dětinesmíspotřebiččistitneboprovádětna
němservisníúkony,pokudnaněnedohlíží
odpovědnádospěláosoba.
• Přístrojzapojtepouzedouzemněnéelektrickézásuvky.Zkontrolujte,zdanapětí
uvedenénatypovémštítkuspotřebičeodpovídávašíelektrickéinstalaci.
• Zárukasenevztahujenavarnékonvice,kterénebudoufungovatnebobudoufungovat
špatněvdůsledkunepravidelnéhoodvápňovanípřístroje.
• Konvicipoužívejtepouzeprovařenípitnévody.
• Všechnyspotřebičepodléhajípřísnýmpostupůmkontrolykvality.Tytozahrnujíi
skutečnétestypoužitínanáhodněvybranýchspotřebičích,cožmůževysvětlovat
některéstopypoužití.
• Nikdynepoužívejtedrhnoucíprostředkypročištění.
CZ
20
• Chcete-livyjmoutltrvodníhokamene,zvednětevarnoukonvicizpodstavceanechte
jivychladnout.Filtrnikdynevyndávejte,kdyžjevpřístrojihorkávoda.
• Přiodstraňovánívodníhokamenevždydodržujedoporučenýpostup.
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
1. Zvnitřníivnějšístranyvarnékonviceodstraňtevšechnyobaly,samolepkyneborůzné
díly.
2. Navinutímšňůrypodpodstavecnastavtejejídélku.Šňůruzajistíteuchycenímdo
drážky.(obr.1)
Připrvnímpoužitívodudvakrát/třikrátvylijte,protožemůžeobsahovatprach.Varnou
konvicialtrpropláchněteodděleně.
POUŽITÍ
1. PRO OTEVŘENÍ KRYTU POSTUPUJTE PODLE MODELU
–Krytskloubem:jestližejepotřeba,stisknětezajišťovacísystémazatáhnětesměrem
zepředudozadu.(obr.2)
–Krytspomocnýmotevřením:stisknětezajišťovacísystémakrytseautomaticky
• Udržujtekonviciajejínapájecíkabelodzdrojůtepla,mimojakéhokolivmokrénebo
kluzképlochyaodostrýchhran.
• Nikdynepoužívejtepřístrojvkoupelněnebovblízkostivodníhozdroje.
• Nikdynepoužívejtevarnoukonvici,kdyžjsouvašerucenebonohymokré.
• Vždyokamžitěodpojtenapájecíkabel,pokudběhemprovozuzpozorujetejakékoli
anomálie.
• Nikdynetahejtezanapájecíkabel,kdyžhochcetevyjmoutzezásuvky.
• Vždyzůstaňteostražití,kdyžjepřístrojzapnutý,azejménadávejtepozornapáru
vycházejícízhubice,kterájevelmihorká.
• Nikdynenechávejtenapájecíkabelvisetzestolučikuchyňskélinky,abysezabránilo
nebezpečíupadnutínazem.
• Nikdysenedotýkejteltrunebovíka,pokudsevodavaří.
• Takébuďteopatrní,protožetělesokonviceznerezovéocelijeběhemprovozuvelmi
horké.Dotýkejtesepouzerukojetikonvice.
• Nikdynepohybujtekonvicí,kdyžjevprovozu.
• Chraňtepřístrojpředvlhkostíamrazem.
• Vždypoužívejteltrpřiohřevu.
• Nikdyneohřívejtekonvici,pokudjeprázdná.
• Varnoukonviciajejínapájecíkabelumístěteconejdálnazadnístranupracovníplochy.
• Zárukasevztahujepouzenavýrobnívadypřidomácímpoužití.Najakékolivporušení
nebopoškozenívyplývajícíznedodrženítohotonávodukpoužitísenevztahuje
záruka.
21
zvedne.(obr.3/obr.3.1)
–Krytsautomatickýmotevřením:stisknětetlačítkovhorníčástidržadla.(obr.4)
–Krytsezajištěním:proodjištěníkrytotáčejtesměremdolevaanadzvedněte.(obr.5)
Prouzavřeníkrytpevněstisknětenebovpřípaděkrytusezajištěnímotočtesměrem
doprava.
•
Tatovarnákonviceneníurčenapropoužitíbezvíka:Vpřípadějehoztrátyčipoškození
kontaktujtenejbližšípoprodejníservis.Nepoužívejtekonvicibezvíka.(obr.5.1)
2. UMÍSTĚTE PODSTAVEC NA ROVNÝ, STABILNÍ, ŽÁRUVZDORNÝ POVRCH, DALEKO
OD ZDROJŮ TEPLA A OD POSTŘÍKÁNÍ VODOU.
•
Varnoukonvicipoužívejtepouzesoriginálnímpodstavcemaltremvodníhokamene.
3. VARNOU KONVICI NAPLŇTE POŽADOVANÝM MNOŽSTVÍM VODY. (obr.6)
•
Vodumůžetenalítnalévacíhubicí,cožzaručujelepšíúdržbultru.(podlemodelu)
•
Dovarnékonvicenikdynelijtevodu,jestližestojívpodstavci.
•
Připlněnídodržujteukazatelmaximálníhladinyaukazatelminimálníhladinyvody.
Jestližejevarnákonvicepřílišnaplněna,můževařícívodavystřikovat.
•
Nepoužívejtebezvody.
•
Předpoužitímzkontrolujte,zdajekrytřádněuzavřený.
4. VARNOU KONVICI POSTAVTE NA PODSTAVEC. ZAPOJTE DO SÍTĚ.
5. NA VARNÝCH KONVICÍCH, KTERÉ JSOU VYBAVENY VOLIČEM TEPLOT
Nastavteteplotupodlepotřeby:
pozice provroucívodunebopozice proteplotu,kterájeideálníkpití.(obr.7)
6. PRO ZAPNUTÍ VARNÉ KONVICE
Stisknětetlačítkozapnuto/vypnuto,kteréjeumístěnopodlemodeluvhornínebove
spodníčástidržadla.(obr.8)
7. NA VARNÝCH KONVICÍCH, KTERÉ JSOU VYBAVENY VOLIČEM TEPLOT
pozahřátívodyrychlepřejdetezpozice dopozice varnákonvicesemusírestartovat.
Jestližesevámzdá,žetotrvádlouho,můžetedolítstudenouvoduazahájeníohřevutím
urychlíte.
8. PODLE MODELU MŮŽE MÍT VARNÁ KONVICE VNITŘNÍ OSVĚTLENÍ.
9. KONVICE SE AUTOMATICKY VYPNE
jakmilevodadosáhneboduvarunebozvolenouteplotu.Můžetejivypnoutmanuálně,
potévyjmoutzpodstavceavodupoužít.Podlemodeluvnitřnísvětlozhasnevokamžiku,
kdyvodazačnevařit.Předvyjmutímzpodstavceseujistěte,žetlačítkozapnuto/vypnuto
jevpolozevypnutoaževarnákonvicejevypnuta.
•
Popoužitínenechávejtevevarnékonvicivodu.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
ČIŠTĚNÍ VARNÉ KONVICE
Odpojtejiodsítě.
Nechtejivychladnoutavyčistětevlhkouhoubou.
CZ
22
•
Varnoukonvici,podstavec,šňůruneboelektrickouzástrčkunikdynedávejtedovody:
elektrickékontaktynebopřerušovačsenesmídostatdostykusvodou.
•
Nepoužívejtebrusnépřípravky.
PŘI ČIŠTĚNÍ FILTRU (PODLE MODELU) (obr.9)
Vyjímatelnýltrjetvořenplátnem,kterézadržuječástečkyvodníhokamene,abyse
přinalévánínedostalydošálku.Tentoltrneupravujeaneeliminujevodnívápenec.
Zachovávátedyveškerévlastnostivody.Připoužitívysocevápenatévodyseltrvelmi
rychlenaplní(10až15použití).Jedůležitéjejpravidelněčistit.Jestližejevlhký,dejtejej
podvoduajestližejesuchý,jemnějejvykartáčujte.Někdysevodníkámenneodstraní:v
tompřípaděproveďteodvápnění.
ODSTRAŇOVÁNÍ VODNÍHO KAMENE
Vodníkámenodstraňujtepravidelně,nejlépealespoň1krátzaměsícavpřípadě
používánívysocevápenitévodyičastěji.
Při odstraňování vodního kamene z vaší varné konvice:
• Používejtesvětlý8%potravinářskýocet:
–Dovarnékonvicenalijte1/2loctu,
–Nechtezastudenapůsobitjednuhodinu.
• Kyselinacitrónová:
–Přiveďtekvaru0,5lvody,
–Přidejte25gkyselinycitrónovéanechtepůsobit15minut.
• Speciálníprostředekproodstraňovánívodníhokamenezplastovýchvarnýchkonvic:
postupujtepodlepokynůvýrobce.
• Varnoukonvicivyprázdnětea5až6krátjipropláchněte.Vpřípaděpotřebypostup
opakujte.
Při odstraňování vodního kamene z ltru (podle modelu):
Namočteltrdosvětléhooctunebodozředěnékyselinycitrónové.
•
Přiodstraňovánívodníhokamenenikdynepoužívejtejinýpostup,nežjedoporučený.
V PŘÍPADĚ PROBLÉMU
VARNÁ KONVICE NENÍ VIDITELNĚ POŠKOZENA
• Varnákonvicenefungujenebosevypnepředdosaženímboduvaru:
–Zkontrolujtesprávnézapojenívarnékonvice.
–Varnákonvicebylazapnutábezvodynebosevnínahromadilvodníkámenav
důsledkufungovánínasuchobylaktivovánbezpečnostníochrannýmechanismus:
varnoukonvicinechtevychladnout,nalijtevodu.Odvápnětenejprve,kdyžse
nashromáždilvodníkámen.
Uveďtedochodustiskempřepínače:varnákonvicezačnefungovatasipo15minutách.
23
PREVENCE ÚRAZŮ V DOMÁCNOSTECH
• Vodamápříchuťplastu:
Zpravidlasetostáváunovévarnékonvice,připrvnímpoužitíprotovoduněkolikrát
vylijte.Jestližetentoproblémpřetrvává,naplňtevarnoukonvicinamaximumapřidejte
dvěkávovélžičkybikarbonátusodného(jedlésody).Přiveďtekvaruavoduvylijte.
Varnoukonvicipropláchněte.
JESTLIŽEVARNÁKONVICESPADLA,JESTLIŽETEČE,JESTLIŽEPŘÍVODNÍŠŇŮRA,ZÁSTRČKA
NEBOPODSTAVECVARNÉKONVICEJSOUVIDITELNĚPOŠKOZENY
Přinestesvouvarnoukonvicidopoprodejníhoservisníhostřediska,kteréjeoprávněno
provádětopravy.Vizzáručnípodmínkyaseznamstředisekvpříručcedodávanéspolečně
svarnoukonvicí.Naspodnístraněvašehomodelujevyznačentypasériovéčíslovašeho
modelu.Tatozárukasevztahujenavýrobnívady.Přístrojjeurčenvýhradněpropoužití
vdomácnosti.Zárukasenevztahujenarozbitíapoškozenívšehodruhu,knimždošlov
důsledkunedodrženíprovozníchpokynů.
•
Vzájmuzákazníkasivýrobcevyhrazujeprávokdykolivzměnitcharakteristikynebo
komponentysvýchvarnýchkonvic.
•
Varnoukonvicidálenepoužívejte.Zásadněsenepokoušejtedemontovatpřístrojnebo
jehobezpečnostnímechanismus.
•
Jestližejenapájecíkabelpoškozen,vzájmubezpečnostijejmusívyměnitvýrobce,
jehopoprodejnístřediskoneboosobaspodobnoukvalikací.
Prodítěmůžebýtilehképopálenízávažné.
Nabádejtesvéděti,abyopatrnězacházelyshorkýmikapalinamivkuchyni.Varnoukonvici
sešňůrouukládejtedozadníčástipracovníplochy,mimodosahdětí.
Jestliže dojde k popálení,postiženémístookamžitěopláchnětestudenouvodouav
případěpotřebypřivolejtelékařskoupomoc.
•
Abystezabránilijakémukolivúrazu:připitínebopřenášeníhorkéhonápojenedržte
dítěnebokojence.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ!!
Vášpřístrojobsahujemnohovyužitelnýchrecyklovatelnýchmateriálů.
Odevzdejtejejdopříslušnéhosběrnéhomístanebodosmluvního
servisníhostřediska,abybylnáležitězpracován.
CZ
24
• Predprvouporabonapravepazljivopreberite
navodilazauporabo:garancijaproizvajalca
zapadeprivsakiuporabi,kinivskladustemi
navodili.
• Otrokejetrebanadzorovati,daseznapravo
nebodoigrali.
VARNOSTNE INFORMACIJE
• Tenapravenesmejouporabljatiosebe
(vključnozotroki),kiimajozmanjšanezične,
senzoričnealiduševnezmogljivostiternimajo
dovoljizkušenjaliznanja,razenčejihpri
uporabinapravenadzorujejoinusmerjajo
osebe,odgovornezanjihovovarnost.
• Napravoinnjenonapeljavohraniteizven
dosegaotrok,mlajšihod8let.
• Tonapravolahkouporabljajoosebe,kiimajo
zmanjšanezične,senzoričnealiduševne
zmogljivostiternimajodovoljizkušenjali
znanja,razenčeimajopriuporabinaprave
nadzorterrazumejo,kakovarnouporabljati
napravoinrazumejopotencialnenevarnosti.
• Otrocinapravenesmejouporabljatikot
igračo.
25
• Tonapravolahkouporabljajootrociod8.
letastarostinaprejpodnadzoromoz.česo
sezanjeniznavodilizauporabotegaaparata
zavarnouporaboindobrorazumejonastala
tveganja.Čiščenjeinvzdrževanjeaparatane
smejoizvajatiotroci,razenčesostarejšiod8
letinpodnadzoromodrasleosebe.
• Napravajeizdelanalezadomačouporabo.
• Vašaparatzakavonibilpredvidenzauporabo
podnaslednjimipogoji,kinisozajetiv
garanciji:
–vkuhinjah,kisopredvidenezaosebje
vprodajalnah,pisarnahalidrugih
profesionalnihokoljih,
–nakmetijah,
–sstranigostovvhotelihalimotelihoz.
drugihstanovanjskihposlopjih
–vpenzionih,kiponujajozajtrke,alipodobnih
nastanitvenihobratih.
• Kotličkanikolinenapolniteprekooznakeza
najvišjinivovode,nitiganenapolnitemanj,
kotprikazujeoznakazanajnižjinivovode.
• Čejegrelnikvodeprepoln,lahkovodavreiz
aparata.
• Kovodavre,pokrovaneodpirajte.
• Grelnikvodesmeteuporabljatilez
zaklenjenimpokrovomterspodstavkomin
SL
26
• Zavašovarnosttanapravaizpolnjujevsezahteveveljavnihzakonovgledevarnosti,
vključnoznizkonapetostnimidirektivami,direktivamioelektromagnetnizdružljivosti,
materialih,namenjenihzastikzživili,inzakonizavarovanjeokolja.
• Garancijazapadezaradikakršnekolinapakepriključitve.
• Kablanepuščajteprostoviseti,čegalahkodosežejootroci.
• Čeželitevtičizklopitiizvtičnice,nevleciteneposrednozakabel.
• Vsavzdrževalnadelarazenrutinskegačiščenjainvzdrževanja,kigaizvajastranka,
moraizvajatipooblaščenservisnicenter.
• Predodstranjevanjemltraprotivodnemukamnudvignitegrelnikvodeznjegovega
podnožjainpustite,dasenapravaohladi.Filtranikolineodstranjujte,kadarjenaprava
napolnjenazvročovodo.
• Nikolineuporabljajtedrugihnačinovzaodstranjevanjevodnegakamnaodzgoraj
navedenega.
nameščenimltromzavodnikamen.
• Kotlička,podstavkainnapajalnegakablanikoli
nepotapljajtevvodoalidrugotekočino.
• Kotličkanikolineuporabljajte,česta
napajalnikabelalivtičpoškodovana.Vedno
najjuzamenjaproizvajalec,njegovprodajni
predstavnikaliustrenousposobljenaoseba,
daseizognetenevarnostim.
• Otrokejetrebanadzirati,daseznapravone
bodoigrali.
• Otrocinapravenesmejočistitialije
popravljati,čenisopodnadzoromodgovorne
odrasleosebe.
• Napravopriključitevozemljenovtičnico.Preverite,danapetost,navedenananazivni
ploščici,ustrezanapetostivašeelektričnenapeljave.
• Garancijanekrijenapakvdelovanjugrelnikavode,kinastanejozaradipomanjkljivega
čiščenjavodnegakamna.
• Grelnikvodeuporabljajtelezakuhanjepitnevode.
• Vsenapravesopredmetstrogeganadzorakakovosti.Tovključujetesteuporabnostina
naključnoizbranihnapravah,kipojasnjujejosledoveuporabe.
• Začiščenjenikolineuporabljajtegrobihgobic.
27
PRED PRVO UPORABO
1. Odstranitevsoembalažo,samolepljivenalepkealirazličnedodatketakoiznotranjosti
kottudiizzunanjostigrelnikavode.
2. Nastavitedolžinokablatako,dagaodvijatespodstavka.Kabelzataknitevzarezo.
(št.1)
Vodoprvihdveh/trehuporabzavrzite,sajbilahkovsebovalaprah.Grelnikinltersperite
posebej.
UPORABA
1. DA BI ODPRLI POKROVČEK, KAKOR NA SLIKI
–Gibljivpokrovček:čejepotrebno,pritisnitenasistemzazapahnitevinpotegniteod
spredajnazaj.(št.2)
–Pokrovčekzodprtino:pritisnitenasistemzazapahnitevinpokrovčeksedvigne
samodejno.(št.3/št.3.1)
–Pokrovčekssamodejnimodpiranjem:pritisnitenagumbnazgornjemdeluročaja.
(št.4)
–Zapahljivpokrovček:čeželitepokrovčekodpahnitiindvigniti,gazavrtitevlevo.(št.5)
Čeželitegrelnikvodezapreti,močnopritisnitenapokrovčekalipagazavrtitena
• Grelnikvodeinnapajalnikabelhranitpročodvirovvročine,mokrealispolzkepodlage
terostrihrobov.
• Napravenikolineuporabljajtevkopalnicialiblizuvodnimvirom.
• Kotličkanikolineuporabljajte,čeimatemokrerokealinoge.
• Napajalnikabelvednoizklopitetakoj,koopaziteneobičajnodelovanje.
• Napajalnegakablanevleciteizvtičnice.
• Kojenapravavključena,boditestalnopozorni,predvsempazitenaparo,kiizhajaiz
nosugrelnikavode,kijezelovroč.
• Napajalnikabelnajnikolinevisiprekorobakuhinjskemizealipulta,danebipadelna
tla.
• Kovodavre,seltraalipokrovanedotikajte.
• Pazitetudi,kerseohišjegrelnikavodeiznerjavnegajeklameddelovanjemzelo
segreje.Dotikajteseleročajagrelnikavode.
• Kotličkameddelovanjemnikolinepremikajte.
• Napravozaščititepredvlagoinzmrzaljo.
• Medciklisegrevanjavednouporabljajtelter.
• Kotličkanikolinesegrevajte,čejeprazen.
• Grelnikvodeinnapajalnikabelpostavitenazadnjideldelovnepovršine.
• Tagarancijakrijenapakevizdelaviinuporabozagospodinjskenamene.Okvareali
škode,kinastanezaradineupoštevanjatehnavodilzauporabo,garancijanekrije.
SL
28
desno,dadobitezapahljivpokrovček.
•
Tagrelnikvodenizasnovanzauporabobrezpokrovke:vprimeruizgubealipoškodbe
stopitevstikspooblaščenimservisom.Neuporabljajtegrelnikavodebrezpokrovke.
(št.5.1)
2. PODSTAVEK POSTAVITE NA RAVNO, STABILNO POVRŠINO, ODPORNO PROTI
VROČINI, TER PROČ OD PLJUSKOV VODE IN VIROV VROČINE.
•
Vašgrelnikvodelahkouporabljatesamospriloženimpodstavkom.
3. GRELNIK VODE NAPOLNITE Z ŽELENO KOLIČINO VODE. (št.6)
•
Napolnitegalahkoprekodulca,karzagotavljaboljševzdrževanjeltra.(gledena
model)
•
Grelnikavodenikolinenapolnite,kosenahajanasvojempodstavku.
•
Grelnikanenapolniteprekonajvišjegadovoljeneganivoja,nitipodnajnižjim
dovoljenimnivojem.Čejegrelnikprevečnapolnjen,vrelavodalahkoprekipi.
•
Grelnikaneuporabljajtebrezvode.
•
Preduporabopreverite,dajepokrovčekdobrozaprt.
4. POSTAVITE GRELNIK VODE NA NJEGOV PODSTAVEK. VTIKAČ VTAKNITE V
VTIČNICO.
5. ČE JE VAŠ GRELNIK VODE OPREMLJEN S STIKALOM ZA TEMPERATURO
Izberiteželenotemperaturo:
položajza vrelovodoalipoložaj zatemperaturo,primernozatakojšnjeposkušanje.
(št.7)
6. ZAGON GRELNIKA VODE
Pritisnitegumbzavklop/izklop,kijenavrhualidnuročaja,odvisnoodmodela.(št.8)
7. ČE PRI GRELNIKIH, KI SO OPREMLJENI S STIKALOM ZA TEMPERATURO
posegrevanjuvodehitropreidetespoložaja napoložaj moragrelnikvode
vzpostavitiprvotnostanje.Česevamtoobdobjezdidolgo,lahkododatehladnovodoin
takopospešitepričetekgretja.
8. GRELNIK VODE JE LAHKO RAZSVETLJEN, KAKOR V PRIMERU
9. GRELNIK VODE SE SAMODEJNO USTAVI
kovodazavrealikojedoseženaizbranatemperatura.Ustavitegalahkotudiročno,še
predengaodstranitespodstavka.Svetlobavnotranjostiinkontrolnalučkaseugasneta
takrat,kovodazavre.Predengrelnikodstranitespodstavkaseprepričajte,dajetipka
vklop/izklopresničnonapoložajuizklopindasejegrelnikvodeizključil.
•
Pouporabivodenepuščajtevgrelniku.
ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE
ČIŠČENJE GRELNIKA VODE
Izvlecitevtikačizvtičnice.
Pustite,dasegrelnikvodeohladi,natogaočistitezvlažnogobo.
29
•
Nikolinepotopitegrelnikavode,njegovegapodstavka,kablaalivtikačavvodo:
električnepovezaveinstikalonesmejobitivstikuzvodo.
•
Neuporabljajtegrobihčistilnihgobic.
ČIŠČENJE FILTRA (KAKOR NA SLIKI) (št.9)
Odstranljivlterjenarejenizplatna,kizadržidelcevodnegakamnainpreprečuje,dabi
mednatakanjempadlivskodelico.Filterneobdelujeinneodstranjujeapnencaizvode.
Ohranjatorejvsokakovostvode.Prizelotrdivodiselterzelohitrozamaši(po10do15
uporabah).Zatojepomembno,dagarednočistite.Čejevlažen,gaočistitepodtekočo
vodo,čejesuhpaganežnoskrtačite.Včasihsevodnikamenneodstrani:vtemprimeru
izveditepostopekodstranjevanjavodnegakamna.
ODSTRANJEVANJE VODNEGA KAMNA
Vodnikamenrednoodstranjujte,pomožnostivsaj1kratnamesec,inšepogosteje,čeje
vodazelotrda.
Odstranjevanje vodnega kamna iz vašega grelnika vode:
• Uporabite8odstotnikomercialnibelkis:
–Grelnikvodenapolnitez1/2lkisa,
–Pustite,dadeluje1urovhladnemprostoru.
• Citronovakislina:
–Zavrite1/2lvode,
–Dodajte25gcitronovekislineinpustite,dadeluje15minut.
• Posebnosredstvozaodstranjevanjevodnegakamnaizplastičnihgrelnikovzavodo:
upoštevajtenavodilaproizvajalca.
• Izpraznitesvojgrelnikvodeinga5ali6kratizplaknite.Popotrebiponovitepostopek.
Odstranjevanje vodnega kamna iz ltra (glede na model):
Filternamočitevbelkisalivrazredčenocitronovokislino.
•
Zaodstranjevanjevodnegakamnanikolineuporabljajtedrugeganačina,kottu
priporočenega.
V PRIMERU TEŽAV
NA VAŠEM GRELNIKU VODE NI VIDNIH POŠKODB
• Grelnikvodenedelujealisezaustavi,šepredenzavrevoda.
–Preverite,alijegrelnikvodepravilnopriključennaomrežnonapajanje.
–Grelnikjedelovalbrezvodealipasejenabralvodnikamen,kijepovzročilvključitev
sistemazazaščitopreddelovanjemnasuho:pustite,dasegrelnikohladiinga
napolnitezvodo.Česejenabralvodnikamen,ganajprejodstranite.
Vključitegaspomočjostikala:grelnikzačneponovnodelovatipopribližno15minutah.
• Vodaimaokuspoplastiki:
SL
30
PREPREČEVANJE NESREČ V GOSPODINJSTVU
Prinovemgrelnikuvodejetoobičajenpojav,zatopoprvihnekajuporabahzavrzitevodo.
Čestemtežaveneodpravite,napolnitegrelnikvodedomaksimumaindodajtedvekavni
žličkijedilnesode.Vodozavriteinjozavrzite.Izplaknitegrelnikvode.
VPRIMERU,DAJEGRELNIKVODEPADELNATLA,DAPUŠČA,DASOKABEL,VTIČNICAALI
PODNOŽJEGRELNIKAVIDNOPOŠKODOVANI,
vrnitesovjgrelnikvodevpoprodajniservisnicenter,kijeedinipooblaščenservis
zaizvajanjepopravil.Naknjižici,kijebilapriloženavašemugrelnikuvode,sioglejte
garancijskepogojeinseznamservisnihcentrov.Vrstainserijskaštevilkastanavedeni
nadnuvašegamodela.Garancijapokrivasamoproizvodnenapakeinuporabov
gospodinjstvu.Garancijanezajemapoškodbaliokvar,nastalihzaradineupoštevanjateh
navodilzauporabo.
•
Proizvajalecsipridržujepravico,dalahkovinteresuuporabnikovkadarkolispremeni
tehničnepodatkealisestavnedelesvojihgrelnikovvode.
•
Neuporabljajtegrelnikavode.Nikolineposkušajtedemontiratinapravealivarnostnih
elementov.
•
Čejenapajalnikabelpoškodovan,gamorazamenjatiproizvajalec,njegovaslužbaza
poprodajnestoritvealipodobnousposobljenaoseba,dabiseizognilinevarnosti.
Priotrokujevčasihlahkoresnatudimanjšaopeklina.
Medodraščanjemstalnoseznanjajtesvojeotroke,najpazijonavročetekočine,kiselahko
nahajajovkuhinji.Grelnikinnjegovkabelpostavitenazadnjideldelovnepovršine,izven
dosegaotrok.
Čepride do nesreče,opeklinotakojprelijteshladnovodoinpopotrebipokličite
zdravnika.
•
Dabipreprečilinesrečo:nenositeotrokaalidojenčkavnaročju,medtemkopijeteali
prenašatevročnapitek.
ZAŠČITA OKOLJA!
Vašanapravavsebuještevilnevrednemateriale,kiselahkoreciklirajo.
Zatojoodnesitenazbirnomesto,čeganipavpooblaščeniservisni
center,kjerjobodoprimernoobdelali.
31
• Predprvýmpoužitímsvojhoprístrojasi
pozorneprečítajtenávodnapoužívanie,
výrobcanenesiežiadnuzodpovednosťza
použitie,ktoréniejevsúladesnávodomna
používanie.
• Dohliadnitenato,abysadetinehralis
prístrojom.
BEZPEČNOSTNÉ ODPORÚČANIA
• Prístrojniejeurčenýnapoužívanieosobami
(vrátanedetí)sobmedzenýmifyzickými,
zmyslovýmialeboduševnýmischopnosťami
alebonedostatkomskúsenostíaznalostí,ak
tietoosobyniesúpoddohľadomaleboniesú
riadnepoučenézhľadiskapoužitiaprístrojazo
stranyosobyzodpovednejzaichbezpečnosť.
• Uchovávajteprístrojajkábelmimodosahu
detímladšíchako8rokov.
• Tentoprístrojmôžupoužívaťosobys
obmedzenýmifyzickými,zmyslovýmialebo
duševnýmischopnosťamialebonedostatkom
skúsenostíaznalostí,aksútietoosobypod
dohľadomalebobolináležitepoučené,ako
používaťtentoprístrojachápumožnériziká
spojenésjehopoužívaním.
• Detinesmúpoužívaťprístrojakohračku.
SK
32
• Tentoprístrojniejeurčenýnapoužívanie
deťmido8rokov,pokiaľniesúpoddohľadom
alebonedostalipokynyopoužívaníprístroja
acelkovejbezpečnostiapokiaľnepochopili
dostatočnesúvisiaceriziká.Čistenieaúdržbu
používateľomnesmúvykonávaťdetimladšie
ako8rokovaktoréniesúpoddohľadom
dospelejosoby.
• Tentovýrobokjeurčenýlennapoužitiev
domácnosti.
• Vášprístrojnebolnavrhnutýnato,abysa
používalvnasledujúcichprípadoch,naktoré
sanevzťahujezáruka:
–vkuchynskýchkútochvyhradených
prepersonálobchodov,zamestnancov
kancelárieapodobnýchpriestorochpre
zamestnancov,
–nafarmách,
–zákazníkmihotelov,motelovainých
ubytovacíchpriestorov,
–vprostrediachtypuhotelovýchizieb.
• Nikdyneplňtekanvicunadznačkumaximálnej
hladinyvodyatiežniepodznačkuminimálnej
hladinyvody.
• Pokiaľjekanvicapreplnená,môžedôjsťk
vystreknutiučastivody.
• Nikdyneotvárajteveko,aksavodavarí.
33
• Prezaistenievašejbezpečnostijetentoprístrojvzhodesplatnýminormamia
nariadeniami(onízkonapäťovýchzariadeniach,elektromagnetickejkompatibilite,
materiálochvkontaktespotravinami,životnomprostredí,…).
• Nesprávnezapojenieprístrojadozásuvkyrušíplatnosťzáruky.
• Napájacíkábelnenechávajtevisieťvdosahudetí.
• Zástrčkunevyťahujtezozásuvkyťahanímzakábel.
• Akýkoľvekinýzásahzostranyzákazníka,akoječisteniealebobežnáúdržba,samusí
vykonaťvautorizovanomservisnomstredisku.
• Vašakanvicasasmiepoužívaťlens
uzatvorenýmvekomasdodanýmpodstavcom
altromvodnéhokameňa.
• Nikdyneponárajtekanvicu,podstavecalebo
napájacíkábelazástrčkudovodyaleboinej
tekutiny.
• Nepoužívajtekanvicu,aksúnapájacíkábel
alebozástrčkapoškodené.Abysazabránilo
nebezpečenstvu,musísieťovýkábelvždy
vymeniťvýrobca,popredajnýservisčiiná
kvalikovanáosoba.
• Dozritenato,abysadetisozariadením
nehrali.
• Detinesmúčistiťaleboošetrovaťspotrebič,ak
nanenedohliadazodpovednádospeláosoba.
• Prístrojzapájajtelendouzemnenejelektrickejzásuvky.Skontrolujte,činapätie
uvedenénatypovomštítkuspotrebiča,zodpovedávašejelektrickejinštalácii.
• Zárukasanevzťahujenavarnékanvice,ktorénebudúfungovaťalebobudúfungovať
nesprávne,kvôlinepravidelnémuodvápňovaniuprístroja.
• Kanvicupoužívajtelennavareniepitnejvody.
• Všetkyspotrebičepodliehajúprísnympostupomkontrolykvality.Tietozahŕňajúaj
skutočnétestynanáhodnevybranýchspotrebičoch,čomôževysvetľovaťakékoľvek
stopypoužívania.
• Načistenienikdynepoužívajtedrhnúceprostriedky.
SK
34
• Akchcetevybraťlterprotivodnémukameňu,rýchlovarnúkanvicuvybertez
podstavcaaprístrojnechajtevychladnúť.Filternikdynevyberajte,keďjeprístroj
naplnenýteplouvodou.
• Naodstraňovanievodnéhokameňanikdynepoužívajteinúakoodporúčanúmetódu.
PRED PRVÝM POUŽITÍM
1. Odstráňtevšetkybalenia,nálepkyaleborôznepríslušenstvavovnútrianavonkajšej
stranekanvice.
2. Nastavtedĺžkukáblanavinutímokolopodstavca.Kábelzaseknitedozárezu.(obr.1)
Voduzdvoch/trochprvýchpoužitívylejte,pretožemôžeobsahovaťprach.Kanvicualter
opláchniteosobitne.
POUŽÍVANIE
1. OTVORENIE VEKA, V ZÁVISLOSTI OD MODELU
–Vekoskĺbom:vprípadepotrebyzatlačtenasystémuzamykaniaavekopotiahnite
dozadu.(obr.2)
–Vekosmechanickýmotváraním:zatlačtenasystémuzamykaniaavekosaautomaticky
• Udržujtekanvicuajejnapájacíkábelvdostatočnejvzdialenostiodzdrojatepla,mimo
akejkoľvekmokrejaleboklzkejplochyaostrýchhrán.
• Nikdynepoužívajteprístrojvkúpeľnialebovblízkostivodnéhozdroja.
• Nikdynepoužívajtevarnúkanvicu,keďmátemokrérukyalebonohy.
• Vždyokamžiteodpojtenapájacíkábel,akspozorujeteakékoľvekanomáliepočas
prevádzky.
• Nikdyneťahajtezanapájacíkábel,akhovyberátezozásuvky.
• Vždyzostaňteostražití,keďjeprístrojzapnutý.Dávajtenajmäpozornaparu
vychádzajúcuzvýlevky,ktorájeveľmihorúca.
• Nikdynenechávajtenapájacíkábelvisieťzostolačikuchynskejlinky,abysazabránilo
nebezpečenstvuspadnutianazem.
• Nikdysanedotýkajtevekaaleboltra,aksavodavarí.
• Tiežbuďteopatrní,pretožetelesokanviceznerezovejocelesapočasprevádzkyveľmi
zohrieva.Dotýkajtesaibarukovätekanvice.
• Nikdynepohybujtekanvicou,keďjevprevádzke.
• Chráňteprístrojpredvlhkosťouamrazom.
• Vždypoužívajtelterprizohrievaní.
• Nikdynezohrievajtekanvicu,akjeprázdna.
• Varnúkanvicuajejnapájacíkábelumiestnitečonajďalejnazadnústranupracovnej
plochy.
• Zárukasavzťahujelennavýrobnéchybypridomácompoužití.Naakékoľvek
porušeniealebopoškodenievyplývajúceznedodržaniatohtonávodunapoužitiesa
nevzťahujezáruka.
35
zdvihne.(obr.3/obr.3.1)
–Vekosautomatickýmotváraním:zatlačtenatlačidlonavrchnejčastirukoväte.(obr.4)
–Uzamykateľnéveko:otočenímvekasmeromdoľavahoodistíteapotomhozdvihnite.
(obr.5)
Vekozatvoríteráznymstlačenímvekaalebootočenímdopravapreuzamykateľnéveká.
•
Tátorýchlovarnákanvicasanesmiezapínaťbezveka:vprípadestratyalebozlomenia
saobráťtenapopredajnýservis.Rýchlovarnúkanvicunepoužívajtebezveka.(obr.5.1)
2. UMIESTNITE PODSTAVEC NA ROVNÝ, STABILNÝ, ŽIARUVZDORNÝ POVRCH,
V DOSTATOČNEJ VZDIALENOSTI OD ZDROJOV TEPLA A ABY NEDOŠLO K
POSTRIEKANIU VODOU.
•
Kanvicupoužívajtelensoriginálnympodstavcomaoriginálnymltromvodného
kameňa.
3. KANVICU NAPLŇTE POŽADOVANÝM MNOŽSTVOM VODY. (obr.6)
•
Kanvicumôžetenaplniťcezvýlevku,ktorázabezpečujenajlepšiepoužívanieltra.
(vzávislostiodmodelu)
•
Kanvicunikdynenapĺňajtenajejpodstavci.
•
Kanvicunikdynenapĺňajtenadmaximálnuúroveň,anipodminimálnuúroveň.Akje
kanvicaprílišplná,vriacavodamôžepretekaťmimokanvice.
•
Kanvicunikdynepoužívajtebezvody.
•
Skontrolujte,čijepredpoužitímvekosprávnezatvorené.
4. UMIESTNITE KANVICU NA JEJ PODSTAVEC. PRIPOJTE JU DO ELEKTRICKEJ SIETE.
5. AK JE VAŠA KANVICA VYBAVENÁ SPÍNAČOM NA VÝBER TEPLOTY
Nastavteteplotupodľapotreby:
poloha prevriacuvodualebopoloha preteplotuvhodnúnaokamžitúkonzumáciu.
(obr.7)
6. ZAPNUTIE KANVICE
Stlačtehlavnývypínačumiestnenýnahornejalebospodnejčastirukovätevzávislostiod
modelu.(obr.8)
7. KANVICE, KTORÉ SÚ VYBAVENÉ TEPELNÝM SPÍNAČOM
akspínačpresunieterýchlozpolohy dopolohy pozohriatívody,kanvicasamusí
znovaspustiť.AksaVámčasopätovnéhospusteniazdábyťprílišdlhý,môžetepridať
trochustudenejvody,abysaohrevspustilskôr.
8. NIEKTORÉ MODELY MÔŽU MAŤ VNÚTORNÉ OSVETLENIE
9. KANVICA SA AUTOMATICKY VYPNE
keďvodadosiahnebodvarualebostanovenúteplotu.Môžetejuvypnúťručne,skôr
akokanvicuzdvihnetezjejpodstavcaavoduvylejete.Vzávislostiodmodelukanvice
savnútornésvetloasvetelnákontrolkavypnevochvíli,keďvodadosiahnebodvaru.
Predodobratímkanvicezjejpodstavcasauistite,čijehlavnývypínačpodosiahnutí
požadovanejteplotyvovypnutejpoloheažejekanvicavypnutá.
•
Popoužitínenechávajtevoduvkanvici,pretožetourýchľujetvorbuvodnéhokameňa.
SK
36
PRED ČISTENÍM VAŠEJ KANVICE
Odpojtejuzelektrickejsiete.
Nechajtejuvychladnúťavyčistitejuvlhkoušpongiou.
•
Kanvicu,jejpodstavec,napájacíkábelaleboelektrickúzástrčkunikdyneponárajtedo
vody:elektrickékonektoryalebovypínačnesmúprísťdostykusvodou.
•
Nepoužívajtebrúsnečistiacešpongie.
ČISTENIE FILTRA (V ZÁVISLOSTI OD MODELU) (obr.9)
Odoberateľnýlterjetvorenýsieťkou,ktorázadržiavačiastočkyvodnéhokameňaabráni
impreniknúťdoVašejšálkypočasnalievania.Tentolternespracovávaaneodstraňuje
vápenecobsiahnutývovode.Zachovávavšetkyvlastnostivody.Akvodaobsahuje
veľkémnožstvovápenca,ltersarýchlonaplní(10až15použití).Pretojedôležitéčistiť
hopravidelne.Akjevlhký,prepláchnitehovodou,aakjesuchý,jemnehovykefujte.V
niektorýchprípadochsavápenecneuvoľní:vtomtoprípadevykonajteodstraňovanie
vodnéhokameňa.
ODSTRAŇOVANIE VODNÉHO KAMEŇA
Vodnýkameňodstraňujtepravidelne,aspoň1krátzamesiacaviac,akjeVašavodaveľmi
vápenatá.
Na odstránenie vodného kameňa z Vašej kanvice:
• Použitebielyocot8°bežnedostupnývobchodnejsieti:
–Nalejtedokanvice1/2loctu,
–Nechajtepôsobiť1hodinuzastudena.
• Kyselinucitrónovú:
–Nechajtezovrieť1/2lvody,
–Pridajte25gkyselinycitrónovejanechajtepôsobiť15min.
• Špeciálnyprostriedoknaodstraňovanievodnéhokameňazplastovýchkanvíc:
postupujtepodľapokynovvýrobcu.
• VyprázdniteVašukanvicuaopláchniteju5alebo6krát.Vprípadepotrebypostup
opakujte.
Na odstránenie vodného kameňa z Vášho ltru (v závislosti od modelu):
Filterponortedobielehooctualebodozriedenejkyselinycitrónovej.
•
Nikdynepoužívajteinýspôsobodstraňovaniavodnéhokameňaokremtuuvedených
spôsobov.
V PRÍPADE PROBLÉMU
VAŠA KANVICA NIE JE VIDITEĽNE POŠKODENÁ
• Kanvicanefungujealebosavypínapredtým,akovodadosiahnebodvaru
–Skontrolujte,čijeVašakanvicadobrepripojenádoelektrickejsiete.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
37
PREDCHÁDZANIE DOMÁCIM ÚRAZOM
–Kanvicafungovalabezvody,alebosavnejnahromadilvodnýkameň,čímsaspustil
bezpečnostnýsystémprotifungovaniunasucho:nechajtekanvicuvychladnúť,
naplňtejuvodou.Odvápnitenajprv,aksanazhromaždilvodnýkameň.
Kanvicuzapnitepomocouvypínača:kanvicazačnefungovaťpopribližne15minútach.
• Vodamáchuťplastu:
Totosastaneväčšinouprinovejkanvici,voduzprvýchpoužitívylejte.Aksatento
problémneodstráni,naplňtekanvicudomaximálnejvýšky,pridajtedvekávovélyžičky
sódybikarbóny.Nechajtezovrieťavoduvylejte.Kanvicuopláchnite.
AKVAŠAKANVICASPADLA,AKZNEJVYTEKÁVODA,AKJEVIDITEĽNEPOŠKODENÝKÁBEL,
ZÁSTRČKAALEBOPODSTAVECKANVICE
Zanestevašukanvicudopopredajnéhoservisnéhostrediska,ktoréjeoprávnené
vykonávaťopravy.Pozritesizárukuazoznamcentieruvedenývbrožúrkektorábola
súčasťoubaleniakanvice.TypasériovéčíslosúuvedenénaspodnejstraneVášho
modelu.Tátozárukasavzťahujevýlučnenavýrobnéporuchyanadomácepoužitie.
Akékoľvekrozbitiealebopoškodenievyplývajúceznedodržaniapokynovnapoužitie
spôsobívylúčeniezáruky.
•
Vzáujmespotrebiteľasivýrobcavyhradzujeprávokedykoľvekzmeniťcharakteristiky
alebosúčastivarnýchkanvíc.
•
Kanvicuďalejnepoužívajte.Nakanvicisanesmúvykonávaťžiadnepokusydemontáže
prístrojaalebobezpečnostnýchprvkov.
•
Akjepoškodenýnapájacíkábel,musíhonahradiťvýrobca,jehozáručnýservisalebo
osobaspodobnoukvalikáciouvzáujmepredchádzanianebezpečenstvuúrazu.
Predetimôžebyťvážneajľahképopálenie.
NaučteVašedetidávaťpozornateplékvapaliny,ktorésamôžunachádzaťvkuchyni.
Kanvicuspolusjejkáblomumiestnitedozadnejčastipracovnéhopriestoru,mimo
dosahudetí.
Vprípade výskytu úrazu,popáleninuokamžiteopláchnitestudenouvodouavprípade
potrebyzavolajtelekárskupomoc.
•
Naprevenciuakéhokoľvekúrazu:nedržteVašedieťaalebodojčanarukách,akpijete
alebomanipulujetesteplýmnápojom.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA!
Vašezariadenieobsahujeviacerozhodnotiteľnýchalebo
recyklovateľnýchmateriálov.
Nepotrebnýprístrojodovzdajtedopríslušnejzbernealebodo
schválenéhoservisnéhocentra,ktorévykonajúpríslušnéspracovanie
materiálov.
SK
38
• Przeczytajuważnieinstrukcjęobsługiprzed
pierwszymużyciemurządzenia:niewłaściwe
użytkowaniezwalniaproducentaz
jakiejkolwiekodpowiedzialności.
• Dziecinależynadzorować,abyupewnićsię,że
niebawiąsięurządzeniem.
PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA
• Tourządzeniemożebyćużywaneprzezdzieci
• Urządzenianiepowinnyużywaćosoby(w
tymdzieci)oograniczeniachzycznych,
czuciowychlubpsychicznych,aniosobybez
odpowiedniegodoświadczenialubwiedzy,
chybażeopiekunodpowiedzialnyzaich
bezpieczeństwonadzorujewykonywaneprzez
nieczynnościlubpoinstruowałjewcześniej
odnośnieobsługiurządzenia.
• Urządzenieijegosznurnależytrzymaćw
miejscuniedostępnymdladziecidolat8.
• Podwarunkiemzapewnieniaodpowiedniego
nadzoru,pouczeniaodnośniebezpiecznej
obsługiidopilnowaniazrozumieniazagrożeń,
urządzeniemożebyćużywaneprzezosoby
oograniczeniachzycznych,czuciowychlub
psychicznych,atakżeosoby,którymbrakjest
doświadczenialubwiedzy.
• Dzieciniepowinnybawićsięurządzeniem.
39
wwiekuconajmniej8latpodwarunkiem,
żesąonepodopiekąlubotrzymałyone
instrukcjedotycząceużytkowaniaurządzenia
zzachowaniempełnegobezpieczeństwai,
żerozumiejąoneniebezpieczeństwojakiego
mogądoznać.Czyszczenieikonserwacja
przezużytkownikaniepowinnybyć
wykonywaneprzezdziecichyba,żemają
onewięcejniż8lati,żesąpodnadzorem
dorosłego.
• Urządzeniejestprzeznaczonewyłączniedo
użytkudomowego.
• Urządzenieniejestprzeznaczonedo
stosowaniawnastępującychokolicznościach,
któreniesąobjętegwarancją:
–wkącikachkuchennychzarezerwowanych
dlapracownikówsklepów,wbiurachiinnych
środowiskachpracyzawodowej,
–wgospodarstwachagroturystycznych,
–przezklientówhoteli,moteliiinnych
obiektachmieszkalnych,
–wobiektach,takichjakpokojegościnne.
• Nigdynienależynapełniaćczajnikapowyżej
oznaczeniamaksymalnegopoziomuwody,
aniponiżejoznaczeniaminimalnegopoziomu
wody.
• Jeżeliczajnikjestprzepełniony,możezniego
PL
40
• DlaTwojegobezpieczeństwatourządzeniejestzgodnezobowiązującyminormami
iprzepisami(Dyrektywaniskonapięciowa,Kompatybilnośćelektromagnetyczna,
Materiaływkontakciezżywnością,Środowisko,...).
pryskaćwoda.
• Wczasiegotowaniasięwodynienależy
otwieraćpokrywki.
• Czajnikanależyużywaćwyłączniezzamkniętą
pokrywkąoraztylkozdostarczonymw
komplecieltremprzeciwkamieniowii
oryginalnąpodstawą.
• Nigdyniezanurzaćczajnika,jegopodstawy,
przewoduzasilającegolubwtyczkiwwodzie
lubinnychpłynach.
• Nigdynieużywaćczajnika,jeżeliprzewód
zasilającylubwtyczkasąuszkodzone.Aby
uniknąćniebezpiecznychsytuacji,wymianę
powyższychelementównależyzawsze
zlecaćproducentowi,jegodziałowiobsługi
posprzedażowejlubinnymosobomo
podobnychkwalikacjach.
• Abyniedopuścićdozabawyurządzeniem,
dziecipowinnypozostawaćpodopiekąosób
dorosłych.
• Beznadzoruodpowiedzialnejosobydorosłej
dzieciniepowinnyczyścićurządzenia,
aniwykonywaćprzyniminnychprocedur
konserwacyjnych.
41
• Abywyjąćltrzapobiegającyosadzaniusiękamienia,zdjąćczajnikzpodstawyi
pozostawićgodoostygnięcia.Nigdyniewyjmowaćltru,gdywczajnikujestgorąca
woda.
• Nigdyniestosowaćinnychmetododkamienianianiżmetodazalecana.
• Błądwzasilaniupowodujeutratęgwarancji.
• Niewieszajprzewoduwzasięgudzieci.
• Niewyciągajwtyczkiciągnączakabel.
• Każdainnainterwencjaoprócznormalnegoczyszczeniaikonserwacjiwykonaneprzez
klientamusibyćwykonywanaprzezautoryzowanyserwis.
• Gwarancjanieobejmujeczajników,któreniedziałająlubdziałająnieprawidłowoz
powodubrakuregularnegousuwaniakamieniawurządzeniu.
• Czajnikanależyużywaćwyłączniedogotowaniawodypitnej.
• Wszystkieurządzeniasąpoddawanerygorystycznymproceduromkontrolijakości.
Proceduryteobejmujątestypraktycznegoużytkowaniaprzeprowadzanenalosowo
wybranychurządzeniach,cotłumaczywszelkieewentualneśladyużytkowania.
• Doczyszczenianigdynienależyużywaćdruciaków.
• Urządzenienależypodłączaćwyłączniedogniazdekposiadającychuziemienie.Należy
sprawdzić,czynapięciepodanenatabliczceznamionowejurządzeniaodpowiada
napięciuwposiadanejinstalacjielektrycznej.
• Czajnikijegoprzewódzasilającynależytrzymaćzdalaodźródełciepła,wilgotnych
lubśliskichpowierzchniiostrychkrawędzi.
• Nigdynienależyużywaćurządzeniawłaziencelubwpobliżuwody.
• Czajnikanienależynigdyużywać,gdyużytkownikmamokreręcelubstopy.
• Wprzypadkuzaobserwowaniajakichkolwiekanomaliiwdziałaniu,wtyczkęprzewodu
zasilającegonależyzawszenatychmiastwyjąćgniazdka.
• Wceluwyjęciawtyczkizgniazdkaściennegonigdynienależyciągnąćzaprzewód.
• Wczasiepracyurządzenianależyzawszezachowaćczujność,wszczególnościnależy
uważaćnaparęwydostającąsięzdziobka,ponieważjestonabardzogorąca.
• Abyuniknąćniebezpiecznychsytuacjiiniedopuścićdoupadnięciaprzewodu
zasilającegonapodłogę,nigdynienależydopuszczaćdozwisaniaprzewodu
zasilającegozestołulubblatu.
• Wczasiegotowaniasięwodynienależynigdydotykaćltralubpokrywki.
• Należyteżuważać,ponieważkorpusyczajnikówzestalinierdzewnejnagrzewająsięi
sąwczasieużytkowaniabardzogorące.Należydotykaćwyłącznieuchwytuczajnika.
• Nigdynienależyprzestawiaćpracującegoczajnika.
• Urządzenienależychronićwilgociąimrozem.
• Wczasiecykligrzanianależyzawszeużywaćltra:
• Nigdynienależywłączaćgrzaniawpustymczajniku.
• Czajnikijegoprzewódzasilającynależyustawićwgłębipowierzchnipracy.
• Gwarancjaobejmujeusterkifabryczneiochronęwczasieużywaniawdomu.
PL
42
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
1. Zdjąćwszystkieopakowania,naklejkiidodatkoweakcesoriaznajdującesięzarównona
zewnątrzjakiwewnątrzczajnika.
2. Wyregulowaćdługośćprzewodu,owijającgopodpodstawą.Zablokowaćprzewódw
wycięciu.(rys.1)
Wylaćwodęzpierwszychdwóch/trzechcykligotowania,ponieważmożeonazawierać
pył.Wypłukaćoddzielnieczajnikiltr.
UŻYTKOWANIE
1. ABY OTWORZYĆ POKRYWKĘ, W ZALEŻNOŚCI OD MODELU
–Pokrywkanazawiasach:wraziepotrzebynaciśnijnamechanizmblokującyipociągnij
dotyłu.(rys.2)
–Pokrywkazotwarciemwspomaganym:nacisnąćnamechanizmblokujący,apokrywka
podniesiesięautomatycznie.(rys.3/rys.3.1)
–Pokrywkazotwarciemautomatycznym:nacisnąćnaprzyciskwgórnejczęścirączki.
(rys.4)
–Pokrywkazblokadą:obrócićpokrywęwlewowceluodblokowaniaipodnieśćją.
(rys.5)
Abyzamknąć,nacisnąćmocnonapokrywkęlub,wprzypadkupokrywkizblokadą,
obrócićjąwprawąstronę.
•
Czajnikaniezaprojektowanodoużytkowaniabezpokrywki:wraziejejzagubienialub
rozbicia,należyskontaktowaćsięzserwisemposprzedażnym.Nieużywaćczajnikabez
pokrywki.(rys.5.1)
2. CZAJNIK NALEŻY USTAWIĆ NA PŁASKIEJ, STABILNEJ POWIERZCHNI ODPORNEJ
NA WYSOKIE TEMPERATURY, Z DALA OD PRYSKAJĄCEJ WODY I ŹRÓDEŁ GORĄCA.
•
Czajnikanależyużywaćtylkorazemzoryginalnąpodstawką.
3. WLAĆ DO CZAJNIKA POŻĄDANĄ ILOŚĆ WODY. (rys.6)
•
Wodamożebyćnalewanaprzezdziubek,cozapewnialepsząkonserwacjęltra.(w
zależnościodmodelu)
•
Nigdynienapełniaćczajnikawodą,gdyznajdujesięonnapodstawie.
•
Czajnikpowinienbyćnapełnionypowyżejminimalnegoiponiżejmaksymalnego
poziomu.Jeślijestprzepełniony,wrzącawodamożesięwylewać.
•
Niewłączaćczajnika,któryniejestnapełnionywodą.
•
Przedużyciemsprawdzić,czypokrywkajestdobrzezamknięta.
Gwarancjanieobejmujeuszkodzeńiszkódpowstałychwwynikunieprzestrzegania
instrukcji.
43
4. USTAWIĆ CZAJNIK NA PODSTAWIE. WŁĄCZYĆ GO DO GNIAZDA SIECIOWEGO.
5. W PRZYPADKU CZAJNIKÓW WYPOSAŻONYCH W SELEKTOR TEMPERATURY
Ustawićtemperaturęodpowiedniodopotrzeb:
pozycja dlawodywrzącejlubpozycja dlawodyotemperaturzeidealnejdo
natychmiastowegospożycia.(rys.7)
6. ABY WŁĄCZYĆ CZAJNIK
Naciśnijprzyciskon/oznajdującysięwdolnejlubgórnejczęścirączki,wzależnościod
modelu.(rys.8)
7. W PRZYPADKU CZAJNIKÓW WYPOSAŻONYCH W SELEKTOR TEMPERATURY
przyprzejściuzpozycji dopozycji krótkopozagrzaniuwody,czajnikmusisię
zresetować.Jeślitrwatozbytdługo,możnadolaćzimnejwody,abyprzyspieszyć
uruchomieniepodgrzewania.
8. CZAJNIK MOŻE ZOSTAĆ PODŚWIETLONY, W ZALEŻNOŚCI OD MODELU.
9. CZAJNIK WYŁĄCZY SIĘ AUTOMATYCZNIE
gdywodazaczniewrzećlubosiągniewybranątemperaturę.Przedzdjęciemczajnikaz
podstawywcelunalaniawody,czajnikmożnawyłączyćręcznie.Wzależnościodmodelu,
wewnętrznepodświetlenieilampkazgasnąwmomencie,gdywodazaczniewrzeć.Po
zagotowaniuwody–przedzdjęciemczajnikazpodstawy–upewnićsię,czyprzyciskon/
oznajdujesięwpozycjioorazczyczajnikwyłączyłsię.
•
Niezostawiaćwodywczajniku,gdyniejestużywany.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
ABY WYCZYŚCIĆ CZAJNIK
Wyłączyćgo.
Pozostawićdoostygnięcia,anastępnieumyćwilgotnągąbką.
•
Nigdyniezanurzaćczajnika,jegopodstawy,kablaczywtyczkielektrycznejwwodzie:
stykielektryczneiwyłącznikniepowinnymiećkontaktuzwodą.
•
Nieużywaćzmywakówszorujących.
ABY WYCZYŚCIĆ FILTR (W ZALEŻNOŚCI OD MODELU) (rys.9)
Wyjmowanyltrzbudowanyjestztkaniny,którazatrzymujecząsteczkikamieniai
zapobiegaichwpadaniudoliżankiprzynalewaniuwody.Filtrtenniezapobiega
osadzaniusiękamieniawapiennegowwodzie,aninieusuwago.Zachowujetymsamym
wszystkiewłaściwościwody.Wprzypadkuwodyodużejzawartościwapnia,ltrzapycha
siębardzoszybko(po10,15użyciach).Ważnejest,abyregularniegoczyścić.Gdyjest
mokry,przepłukiwaćgowodą,gdyjestsuchy,delikatnieczyścićszczotką.Czasemkamień
nieodrywasię:wówczasnależyprzeprowadzićodkamienianie.
PL
44
ODKAMIENIANIE
Odkamienianienależywykonywaćregularnie,najlepiejprzynajmniejrazwmiesiącu,
częściej,jeśliwodazawieradużowapnia.
Aby odkamienić czajnik:
• Użyć8-procentowegobiałegooctuspożywczego:
–Wlaćdoczajnika1/2litraoctu,
–Pozostawićnagodzinę(odkamienianienazimno).
• Kwasucytrynowego:
–Zagotować1/2lwody,
–Dodać25gkwasucytrynowegoipozostawićna15minut.
• Specjalnegoodkamieniaczadoczajnikówplastikowych:stosowaćsiędozaleceń
producenta.
• Opróżnićczajnikiwypłukać5lub6razy.Wraziepotrzeby,odkamienianienależy
powtórzyć.
Aby odkamienić ltr (w zależności od modelu):
Zanurzyćltrwbiałymoccielubwrozpuszczonymkwasiecytrynowym.
•
Nigdyniestosowaćinnychmetododkamienianianiżmetodazalecana.
W RAZIE PROBLEMU
BRAK WIDOCZNEGO USZKODZENIA CZAJNIKA
• Czajnikniedziałalubwyłączasięprzedosiągnięciemtemperaturywrzenia
–Sprawdzić,czyczajnikzostałpoprawniepodłączony.
–Czajnikzostałwłączonybezwodylubosadziłsięwnimkamień,cospowodowało
uruchomieniesystemuzabezpieczającegoprzeddziałaniemurządzenia„nasucho”:
ostudzićczajnik,napełnićgowodą.Oilenagromadziłsiękamień,najpierwusunąć
kamień.
Włączyćgozapomocąprzycisku:czajnikzacznieponowniedziałaćpookoło15minutach.
• Wodamaplastikowysmak:
Zwykledziejesiętakwprzypadkunowegoczajnika.Przypierwszymużyciu,kilkakrotnie
wylaćzagotowanąwodę.Jeśliproblemniezniknął,napełnićczajnikdomaksymalnego
poziomuidodaćdwiełyżeczkisodyoczyszczonej.Zagotowaćiwylaćwodę.Czajnik
wypłukać.
JEŚLICZAJNIKUPADŁ,PRZECIEKA,JEŚLINAPRZEWODZIE,WTYCZCELUBPODSTAWIE
CZAJNIKAWIDNIEJĄWYRAŹNEZNAKIUSZKODZENIA
OddaćczajnikdoCentrumObsługiPosprzedażowej,którejakojedynejestupoważnione
dowykonanianaprawy.Zapoznaćsięzwarunkamigwarancjiilistąserwisów
45
ZAPOBIEGANIE WYPADKOM W GOSPODARSTWACH
zamieszczonąwksiążeczcegwarancyjnejdostarczonejwrazzczajnikiem.Typinumer
seriisązaznaczonenadniedanegomodeluczajnika.Gwarancjataobejmujewyłącznie
wadyfabryczneidomoweużytkowanieurządzenia.Wszelkieuszkodzenialubzniszczenia
będącenastępstwemnieprzestrzeganiazaleceńdotyczącychużytkowanianiesąobjęte
gwarancją.
•
Producentzastrzegasobieprawodomodykowaniawkażdejchwili,zmyśląo
użytkowniku,parametrówlubkomponentówswoichczajników.
•
Nienależyużywaćczajnika.Niepowinnosiępodejmowaćżadnychpróbdemontażu
urządzenialubjegozabezpieczeń.
•
Jeślikabelzasilającyjestuszkodzony,abyuniknąćwszelkiegoniebezpieczeństwa,musi
zostaćwymienionyprzezproducenta,autoryzowanyserwislubosobęposiadającą
podobne,odpowiednieuprawnienia.
Dladziecka,nawetlekkieoparzeniemożeczasemokazaćsiępoważnymobrażeniem.
Wmiaręjakdziecirosną,należyuczyćjeostrożnościwobchodzeniusięzgorącymi
płynami,któremogąznajdowaćsięwkuchni.Ustawićczajnikiułożyćjegoprzewódw
tylnejczęściblatu,wmiejscuniedostępnymdladzieci.
W razie wypadku,natychmiastpolaćoparzonemiejscezimnąwodą,awraziepotrzeby
wezwaćlekarza.
•
Abyzapobiegaćwszelkimwypadkom:niebraćnaręcedzieckalubniemowlęciaw
momencieprzenoszeniagorącegonapoju.
OCHRONA ŚRODOWISKA!!
Urządzenietozbudowanejestzlicznychmateriałównadającychsiędo
powtórnegowykorzystanialubrecyklingu.
Należyoddaćjedopunktuzbiórkiodpadów,awprzypadkujego
braku,doautoryzowanegoserwisu,wcelujegoprzetworzenia.
PL
46
• Citiţicuatenţiemoduldeutilizareînainte
deafolosipentruprimadatăaparatul
dumneavoastră:outilizareneconformă
exonereazăproducătoruldeoricerăspundere.
• Copiiitrebuiesupravegheaţipentruaavea
grijăsănusejoacecuaparatul.
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ
• Acestaparatpoateutilizatdecopiicuvârsta
• Acestaparatnuestedestinatutilizăriidecătre
persoane(inclusivcopii)cucapacităţizice,
senzorialesaumintalereduse,saulipsitede
experienţăşicunoştinţe,cuexcepţiacazuluiîn
careacesteaaufostsupravegheateşiinstruite
cuprivirelautilizareaaparatuluidecătreo
persoanăresponsabilăpentrusiguranţalor.
• Țineţiaparatulşicablulacestuiaastfelîncâtsă
nuelaîndemânacopiilorsub8ani.
• Acestaparatpoateutilizatdecătrepersoane
cucapacităţizice,senzorialesaumintale
reduse,sauacărorexperienţăsaucunoştinţe
nusuntsuciente,cucondiţiacăacestea
suntsupravegheatesauauprimitinstrucţiuni
pentruautilizaaparatulîncondiţiide
siguranţăşiauînţelespericolele.
• Copiiinuartrebuisăutilizezedispozitivulca
peojucărie.
47
depeste8anidoardacăsuntsupravegheaţi
saudacăaubeneciatdeinstrucţiuni
referitoarelautilizareaaparatuluiîncondiţii
desiguranţăşidacăauînţelestoateriscurile
pecareşileasumă.Curăţareaşiîntreţinerea
aparatuluidecătreutilizatornutrebuie
efectuatădecopii,decâtdacăauîmplinitopt
anişinumaisubsupraveghereaunuiadult.
• Aparatulestedestinatnumaipentruuzcasnic.
• Aparatuldumneavoastrănuafostconceput
pentruautilizatînurmătoarelecazuri,care
nusuntacoperitedegaranţie:
–înspaţiiledebucătărierezervate
personaluluidinmagazine,birourişialte
mediiprofesionale,
–înferme,
–decătreclienţiihotelurilor,motelurilorşiai
altormediicucaracterrezidenţial,
–înmediidetipulcamerelordehotel.
• Nuumplețierbătorulpestenivelulmaximde
apăadmisşinicisubnivelulminimpermis.
• Dacăerbătorulestepreaplin,apapoatesă
deverseze.
• Nudeschideținiciodatăcapaculîntimpul
erberiiapei.
• Utilizațierbătorulnumaicucapaculblocat,
cusuportulşiltrulantidepuneriminerale
RO
48
• Pentrusiguranţadumneavoastră,acestaparatesteconformcunormeleşi
reglementărileaplicabile(Directivaprivinddispozitiveledejoasătensiune,Directiva
privindcompatibilitateaelectromagnetică,Directivaprivindmaterialelecareintrăîn
contactcualimentele,Directivaprivindprotecţiamediului,...).
• Oriceeroaredeconectarelasursadealimentareelectricăanuleazăgaranţia.
• Nulăsaţicabluldealimentaresăatârnelaîndemânacopiilor.
• Nuscoateţiştecheruldinprizătrăgânddecablu.
• Oricealtăintervenţieînafarădeactivităţileobişnuitedecurăţareşiîntreţinererealizate
declienttrebuieefectuatădecătreuncentrudeserviceagreat.
furnizate.
• Nuscufundațierbătorul,suportulsaucablul
dealimentareşiştecherulacestuiaînapăoriîn
oricealtlichid.
• Nuutilizațierbătoruldacăştecherulsau
cabluldealimentaresuntavariate.Acestea
nupotînlocuitedecâtdecătrefabricant,
serviciulsăupost-vânzărisaudepersoane
cucalicărisimilarepentruaseevitaorice
pericol.
• Copiiitrebuiesupravegheaţipentruase
asiguracănusejoacăcuaparatul.
• Copiiinuauvoiesăcurețeprodusulsausă
efectuezeoriceoperațiunidementenanță
decâtdacăsuntsupravegheațidecătreun
adultresponsabil.
• Introducețiştecherulnumaiîntr-oprizăechipatăcuîmpământare.Asigurați-văcă
tensiuneaindicatăpeetichetatehnicăaprodusuluicorespundecuceaainstalației
electricedinlocuințadumneavoastră.
• Garanțianuacoperăerbătoarelecarenufuncționeazăsaufuncționeazădefectuos
datoritănecurățăriiperiodiceadepunerilormineraledinaparat.
• Utilizațierbătorulpentruaerbenumaiapăpotabilă.
• Toateaparatelesuntsupuseunorproceduristrictedecontrolalcalităţii.Acesteainclud
testedeutilizarerealepeaparateselectatealeatoriu,ceeacearexplicaoriceurmede
utilizare.
49
• Pentruascoateltrulanti-calcar,luaţierbătoruldepesuportşilăsaţi-lsăserăcească.
Nuscoateţiniciodatăltrulatuncicândaparatulesteumplutcuapăcaldă.
• Nufolosiţiniciodatăoaltămetodădedetartraredecâtceaindicată.
ÎNAINTEA PRIMEI UTILIZĂRI
1. Îndepărtaţitoateambalajele,autocolantelesaudiverseleaccesoriidininteriorulşi
exteriorulerbătorului.
2. Reglaţilungimeacabluluiprinrularesubsuport.Blocaţicablulînfantă.(g1)
Aruncaţiapadelaprimeledouă/treiutilizări,deoarecearputeaconţinepraf.Clătiţi
erbătorulşiltrulînmodseparat.
UTILIZARE
1. PENTRU A DESCHIDE CAPACUL, ÎN FUNCŢIE DE MODEL
–Capacarticulat:apăsaţi,dacăestenecesar,pesistemuldeblocareşitrageţidinfaţăîn
spate.(g2)
–Capaccudeschidereasistată:apăsaţipesistemuldeblocareşicapaculseridică
automat.(g3/g3.1)
• Ferițierbătorulşicablulsăudealimentaredeoricesursădecăldură,deorice
suprafațăudăsaualunecoasăşidemuchiiascuțite.
• Nuutilizațiprodusulînbaiesauînapropiereauneisursedeapă.
• Nuutilizațiaparatuldacăavețimâinilesaupicioareleude.
• Întotdeaunascoatețideconectațicabluldealimentaredelaprizădacăobservațiorice
anomalieîntimpulfuncționării.
• Nutrageținiciodatădecablupentrua-ldecupladelaprizaelectrică.
• Întotdeaunapăstrați-văvigilanțacândaparatulestepornit,înspecialatuncicând
aburulesteevacuatpringuradevărsaredeoareceacestaestefoarteerbinte.
• Nulăsațicabluldealimentaresăatârnepestemargineameseisauabufetuluide
bucătăriepentruaevitaoriceriscdecădereaerbătoruluipejos.
• Nuatingeținiciodatăltrulsaucapaculîntimpulerberiiapei.
• Fițiatent(ă)deoareceexteriorulerbătoruluidininoxdevinefoarteerbinteîntimpul
funcționării.Atingeținumaimânerulerbătorului.
• Nudeplasaținiciodatăerbătorulîntimpulfuncționării.
• Protejațiaparatuldeumezealăşideîngheț.
• Întotdeaunautilizațiltrulîntimpulciclurilordeîncălzire.
• Nupuneținiciodatăerbătorulînfuncțiunedacăestegol.
• Amplasațiaparatulşicablulsăudealimentaredepartedemargineasuprafețeidelucru.
• Garanțiaacoperănumaidefecteledefabricațieşiutilizareaînscopcasnic.Stricarea
sauavariereaerbătoruluirezultateînurmanerespectăriiacestorinstrucțiuninusunt
acoperitedeaceastăgaranție.
• Nuutilizațiburețiabrazivipentruacurățaaparatul.
RO
50
–Capaccudeschidereautomată:apăsaţibutonuldinparteasuperioarăamânerului.(g4)
–Capacblocabil:rotiţicapaculsprestângapentrua-ldeblocaşia-lridica.(g5)
Pentrua-lînchide,apăsaţifermpecapacsaurotiţi-lspredreaptaîncazulcapacului
blocabil.
•
Acestîncălzitordeapăafostproiectatsăfuncţionezedoarîmpreunăcucapaculsău:
încazdepierderesaudespargere,contactaţicentruldumneavoastrădeservicepost-
vânzare.Numaifolosiţiîncălzitoruldeapăfărăcapaculsău.(g5.1)
2. AMPLASAȚI SUPORTUL PE O SUPRAFAȚĂ DREAPTĂ, STABILĂ ȘI
TERMOREZISTENTĂ, FERITĂ DE STROPI DE APĂ ȘI DE ORICE ALTE SURSE DE
CĂLDURĂ.
•
Fierbătoruldumneavoastrănutrebuieutilizatdecâtîmpreunăcusuportulcucareeste
dotatşicupropriulsăltruanticalcar.
3. UMPLEŢI FIERBĂTORUL CU CANTITATEA DE APĂ DORITĂ. (g6)
•
Puteţiumplepringuradeturnare,ceeaceasigurăomaibunăîntreţinerealtrului.(în
funcţiedemodel)
•
Nuumpleţiniciodatăerbătorulcândacestaseaăpesuportulsău.
•
Nuumpleţipestenivelulmaxim,nicisubnivelulminim.Dacăerbătorulestepreaplin,
apaclocotindăpoatesădeapedinafară.
•
Anuseutilizafărăapă.
•
Înaintedeutilizare,vericaţicapaculşiasiguraţi-văcaacestasăebineînchis.
4. AȘEZAŢI FIERBĂTORUL PE SUPORTUL SĂU. INTRODUCEŢI CABLUL ÎN PRIZĂ.
5. PENTRU FIERBĂTOARELE DOTATE CU UN SELECTOR DE TEMPERATURĂ
Selectaţitemperaturaînfuncţiedenevoiledumneavoastră:
poziţia pentruaerbeapasaupoziţia pentruotemperaturăidealăpentruo
degustareimediată.(g7)
6. PENTRU A PUNE FIERBĂTORUL ÎN FUNCŢIUNE
Apăsaţibutonulpornit/opritsituatînparteasuperioarăsauinferioarăamânerului,în
funcţiedemodel.(g8)
7. PENTRU FIERBĂTOARELE DOTATE CU UN SELECTOR DE TEMPERATURĂ
Dacătreceţirapiddinpoziţia înpoziţia dupăîncălzireaapei,erbătorultrebuiesă
sereseteze.Dacăduratavisepareprealungă,puteţiadăugaapărecepentruaaccelera
începereaîncălzirii.
8. FIERBĂTORUL POATE FI ILUMINAT ÎN FUNCŢIE DE MODEL.
9. FIERBĂTORUL SE VA OPRI AUTOMAT IMEDIAT
ceapavaajungelapunctuldeerberesaulatemperaturaselectată.Înaintedea-llua
depesuportpentruaservi,puteţisăîlopriţimanual.Înfuncţiedemodel,iluminarea
interioarăşimartorulluminossevorstingeînmomentulîncareapavaajungelapunctul
deerbere.Asiguraţi-văcăbutonuldepornit/opritesteînpoziţiaopritdupăerbereşică
erbătorulesteopritînaintedea-lîndepărtadepesuportulsău.
•
Nulăsaţiapăînerbătordupăutilizare.
51
PENTRU A CURĂŢA FIERBĂTORUL DUMNEAVOASTRĂ:
Deconectaţi-l.
Lăsaţi-lsăserăceascăşicurăţaţi-lcuunbureteumed.
•
Nuscufundaţiniciodatăînapăerbătorul,suportulacestuia,cablulsauprizaelectrică:
conexiunileelectricesaucomutatorulnutrebuiesăeîncontactcuapa.
•
Nuutilizaţibureţiabrazivi.
PENTRU A CURĂŢA FILTRUL (ÎN FUNCŢIE DE MODEL) (g9)
Filtruldemontabilestealcătuitdintr-opânzăcarereţineparticuleledecalcarşile
împiedicăsăcadăînceaşcadumneavoastrăîntimpulturnării.Acestltrunutrateazăşinu
suprimăcalcaruldinapă.Aşadarelpăstreazătoatecalităţileapei.Utilizatcuoapăfoarte
calcaroasă,ltrulajungefoarterepedelasaturaţie(între10şi15utilizări).Esteimportantă
curăţareaacestuiacuregularitate.Dacăesteumed,treceţi-lsubunjetdeapă,dacăeste
uscat,periaţi-luşor.Uneoricalcarulnusedesprinde:înacestcazcurăţaţicalcarul.
ÎNDEPĂRTAREA CALCARULUI
Îndepărtaţicalcarulcuregularitate,depreferinţăcelpuţin1datăpelună,maidesdacă
apadumneavoastrăestefoartecalcaroasă.
Pentru a îndepărta calcarul de pe erbătorul dumneavoastră:
• Folosiţioţetalbdincomerăcuoconcentraţiede8°:
–Umpleţierbătorulcu1/2ldeoţet,
–Lăsaţisăacţioneze1orălarece.
• Cuacidcitric:
–Fierbeţi1/2ldeapă,
–Adăugaţi25gdeacidcitricşilăsaţisăacţioneze15min.
• Osoluțiespecialăpentrudecalcierepentruerbătoareledinplastic:urmaţi
instrucţiunilefabricantului.
• Goliţierbătoruldumneavoastrăşiclătiţi-lde5sau6ori.Repetaţidacăestenecesar.
Pentru a îndepărta calcarul de pe ltrul dumneavoastră (în funcţie de model):
Înmuiaţiltrulînoţetalbsauînacidcitricdiluat.
•
Nufolosiţiniciodatăoaltămetodădeîndepărtareacalcaruluidecâtceaindicată.
ÎN CAZ DE PROBLEME
FIERBĂTORUL DUMNEAVOASTRĂ NU ARE NICI O DEFECŢIUNE EVIDENTĂ
• Fierbătorulnufuncţionează,sauseopreşteînaintedepunctuldeerbere
–Vericaţidacăerbătoruldumneavoastrăesteconectatînmodcorect.
–Fierbătorulafuncţionatfărăapăsaus-aacumulatcalcarprovocânddeclanşarea
sistemuluidesiguranţăîmpotrivafuncţionăriiîngol:lăsaţierbătorulsăserăcească,
CURĂŢARE ȘI ÎNTREŢINERE
RO
52
PREVENIREA ACCIDENTELOR CASNICE
umpleţicuapă.Detartrațimaiîntâiîncazulacumulăriideperilorminerale.
Punereaînfuncţiunecuajutorulcomutatorului:erbătorulîncepesăfuncţionezedinnou
dupăaproximativ15minute.
• Apaareungustdeplastic:
Îngeneral,acestlucruseproduceatuncicânderbătorulestenou,aruncaţiapadela
primeleutilizări.Dacăproblemapersistă,umpleţierbătorullamaxim,adăugaţidouă
linguriţedebicarbonatdesodiu.Fierbeţişiapoiaruncaţiapa.Clătiţierbătorul.
DACĂFIERBĂTORULDUMNEAVOASTRĂACĂZUT,DACĂPREZINTĂSCURGERI,DACĂ
PRIZA,CABLULSAUSUPORTULFIERBĂTORULUISUNTDETERIORATEÎNMODVIZIBIL
ReturnaţierbătoruldumneavoastrălaunCentrudeservicepost-vânzări,singurulabilitat
săefectuezereparaţii.Consultaţicondiţiiledegaranţieşilistacentrelordincarnetullivrat
împreunăcuerbătoruldumneavoastră.Modelulşiseriasuntindicatelabazaaparatului
dumneavoastră.Aceastăgaranţieacoperădefecteledefabricaţieşinumaioutilizare
casnică.Oricedeterioraresausurarecarerezultădinnerespectareainstrucţiunilorde
utilizare,nuesteacoperitădegaranţie.
•
Fabricantulîşirezervădreptuldeamodicaînoricemoment,îninteresul
consumatorului,caracteristicilesauelementelecomponentealeerbătoarelorsale.
•
Nuutilizaţierbătorul.Nuîncercaţiniciodatăsădemontaţiaparatulsaudispozitivele
desiguranţă.
•
Încazulîncarecabluldealimentareestedeteriorat,pentruaseevitaoricepericol,
acestatrebuieînlocuitdefabricant,decentruldeservicepost-vânzărialacestuiasau
deopersoanăcuocalicaresimilară.
Pentruuncopil,chiarşioarsurăminorăpoateuneorigravă.
Pemăsurăcecopiiidumneavoastrăcresc,învăţaţi-isăeatenţilalichidelecaldecare
sepotaaîntr-obucătărie.Aşezaţierbătorulşicablulmultînspateleblatuluidelucru,
pentruanulaîndemânacopiilor.
Dacăse produce un accident,puneţiimediatpearsurăapăreceşidacăestenevoie
chemaţiunmedic.
•
Pentruaevitaoriceaccident:nuţineţiînbraţecopilulsaubebeluşuldumneavoastră
atuncicândbeţisaumutaţiobăuturăcaldă.
PROTECȚIA MEDIULUI ESTE PE PRIMUL PLAN!
Aparatuldumneavoastrăconținematerialevaloroasecarepot
recuperatesaureciclate.
Trimiteți-lînsprecolectarecentruluilocaldecolectareadeşeurilor.
53
• Akészülékelsőhasználataelőttolvassael
gyelmeseneztahasználatiútmutatót:
nemmegfelelőhasználateseténagyártót
semmilyenfelelősségnemterheli.
• Felügyeljeagyermekeket,ésügyeljenarra,
hogynejátszhassanakakészülékkel.
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
• Eztakészüléketnemhasználhatjákolyan
személyek(gyermekeketisbeleértve),akik
csökkentzikai,érzékszervivagyszellemi
képességekkelrendelkeznek,vagynem
rendelkeznekkellőbelátássaléstudással,
kivéveaztazesetet,haazemlítettszemélyeka
biztonságukértfelelősszemélyfelügyeletealatt
állnak,vagyilyenszemélytőlkaptakutasításta
berendezéshasználatáravonatkozóan.
• Akészüléketésannakvezetékét8éveskor
alattigyermekektőlelzárvakelltartani.
• Eztaberendezéstcsakakkorhasználhatják
csökkentzikai,érzékszervivagyszellemi
képességekkelrendelkezőszemélyek
(gyermekeketisbeleértve),vagyakiknem
rendelkeznekkellőbelátássaléstudással,ha
felügyeletalattállnakésútmutatástkaptaka
készülékbiztonságoshasználatáról,valamint
teljesenmegértikalehetségesveszélyeket.
• Gyerekeknemhasználhatjákjátékszerkénta
készüléket.
HU
54
• Akészüléket8évnélatalabbgyermekekis
használhatják,amennyibenfelügyeletalatt
állnak,vagyakészülékbiztonságoshasználatára
vonatkozólagutasításokatkaptakésmegértették
arájukleselkedőveszélyeket.Akészülékhasználó
általitisztításátéskarbantartásátgyermekeknem
végezhetik,csakhaelmúltak8évesekésfelnőtt
felügyeletealattállnak.
• Akészülékcsakháztartásihasználatra
alkalmas.
• Azalábbieseteknemrendeltetésszerű
használatnakminősülnek,ezértagarancia
nemterjedkirájuk:
–boltok,irodákésegyébszakmaikörnyezetek
személyzeterészérefenntartottmunkahelyi
étkezőhelyiségbenvalóhasználat,
–tanyasivendéglátás,
–szállodák,motelekésegyéb,szálláshely
jellegűkörnyezetekügyfeleiáltalihasználat,
–vendégszobatípusúszálláshelyekkeretében
történőhasználat.
• Netöltsefelavízforralókannátamaximális
szintfelett,sempedigaminimálisszintalatt.
• Haavízforralókannatúlságosanmegvan
töltve,aforróvízkiömölhet.
• Sohanenyissafelafedeletavízforralásaközben.
• Avízforralókannacsakzártfedéllel
55
• AzÖnbiztonságaérdekébenakészülékmegfelelahatálybanlévőszabványoknak
éselőírásoknak(Kisfeszültségűberendezések,Elektromágneseskompatibilitás,
Élelmiszerrelérintkezőanyagok,Környezetvédelemstb.irányelvek).
• Bármilyencsatlakoztatásihibaérvénytelenítiagaranciát.
• Nehagyjaatápellátóvezetéketagyermekekkezeügyébenlógni.
• Acsatlakozótsohanehúzzakiavezetéknélfogva.
• Akészüléktisztításánésszokásoskarbantartásánkívüliegyébbeavatkozásokat
mindenesetbenvégeztessehivatalosmárkaszervizzel.
használható,amellékeltlábazattalésavízkő
elleniszűrővel.
• Sohanemerítseavízforralókannát,alábazatot
vagyatápellátóvezetéketésacsatlakozódugót
vízbevagybármelymásfolyadékba.
• sohanehasználjaavízforralókannát,haa
tápellátóvezetékvagyacsatlakozódugó
megsérült.Aveszélyekmegelőzése
érdekébenacserétkizárólagagyártóval,
annakszervizképviseletévelvagyegyhasonló
képesítésűszeméllyelvégeztesseel.
• Agyerekeklegyenekfelügyeletalatt,hogyne
játsszanakakészülékkel.
• Gyermekekcsakfelelősségteljesfelnőtt
felügyeletealattvégezhetikakészülék
tisztításátvagykarbantartását.
• Akészüléketcsakföldeltcsatlakozóaljzathozcsatlakoztassa.Ellenőrizze,hogya
készüléknévlegesparamétereittartalmazótáblánlévőfeszültségmegfelel-eaz
elektromoshálózatértékeinek.
• Agarancianemvonatkozikarendszeresvízkőmentesítéselvégzésénekhiányamiatt
nemműködővagynemmegfelelőenműködővízforralókannára.
• Avízforralókannátcsakivóvízforralásárahasználja.
• Azösszeskészülékszigorúminőségellenőrzésieljárásokonesikát.Ezekazeljárások
magukbanfoglaljákavalódihasználatiteszteketisvéletlenszerűenkiválasztott
készülékeken,amimagyarázatafellelhetőhasználatinyomokra.
• Atisztításhozsohanehasználjonsúrolóhatásútisztítószert.
HU
56
• Avízkőelleniszűrőlevételéhezemeljeleavízforralókannátalábazatról,éshagyjakihűlnia
készüléket.Sohanevegyekiaszűrőt,amikorakészülékmegvantöltvemelegvízzel.
• Sohanehasználjonazajánlotteljárásonkívülmásvízkőmentesítésimódszert.
AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
1. Távolítsaelazösszescsomagolást,öntapadósmatricát,illetveakülönböző
tartozékokatavízforralókannabelsejébőléskülsejéről.
2. Állítsabeakábelhosszúságátalábazatalátekerve.Akasszamegakábelta
bemetszésben.(1.ábra)
Öntsekiazelsőkét-háromhasználatsoránforraltvizet,mertazporttartalmazhat.Öblítse
lekülönavízforralókannátésaszűrőt.
HASZNÁLAT
1. A FEDÉL KINYITÁSA, MODELLTŐL FÜGGŐEN
–Csuklópántosfedél:szükségeseténnyomjamegareteszelőrendszertéshúzzaelölről
hátulra.(2.ábra)
–Asszisztáltnyitásúfedél:nyomjamegareteszelőrendszert,ésafedélautomatikusan
felemelkedik.(3.ábra/3.1ábra)
–Automatikusannyílófedél:nyomjamegafogantyútetejéntalálhatógombot.(4.ábra)
• Avízforralókannátésatápellátóvezetékethőforrásoktól,nedveséscsúszós
felületektől,valaminthegyesszélektőltávoltárolja.
• Sohanehasználjaakészüléketfürdőszobábanvagyvízforrásokközelében.
• Sohanehasználjaavízforralókannátnedveskézzelvagylábbal.
• Mindigazonnalhúzzakiatápellátóvezetéket,habármilyenrendellenességettapasztal
használatközben.
• Sohanehúzzaatápellátóvezetéket,hogylekapcsoljaafalikonnektorról.
• Mindiglegyenelővigyázatos,amikorakészülékbevankapcsolva,különösképpen
óvakodjonakitöltőnyílásonkeresztülkijövőgőztől,amelynagyonforró.
• Sohanehagyjaatápellátóvezetéketlelógniazasztallaprólvagyakonyhaipultról,
hogyelkerüljeannakaveszélyét,hogyakészülékleesikapadlóra.
• Sohaneérintsemegaszűrőtvagyafedelet,amikoravízforrásbanvan.
• Legyenóvatosmégarozsdamentesacélkészülékházzal,mertazerősenfelforrósodik
azüzemeltetéssorán.Csakavízforralókannafogantyújátérintsemeg.
• Sohanemozgassaaműködésbenlévővízforralókannát.
• Óvjaakészüléketanedvesésfagyoskörülményektől.
• Melegítésiciklusokközbenmindighasználjaaszűrőt.
• Sohanemelegítseazüresvízforralókannát.
• Avízforralókannátésatápellátóvezetékettartsaamunkafelülethátsórészén.
• Agaranciakizárólagagyártásihibákra,valamintaháztartásihasználatsoránfelmerülő
hibákravonatkozik.Mindenneműtörésvagymegrongálódás,amelyahasználati
útmutatógyelmenkívülhagyásábólszármazik,kívülesikagaranciakeretein.
57
–Reteszelhetőfedél:forgassaafedeletbalraahhoz,hogykioldjaésfelemelje.(5.ábra)
Azáráshoznyomjaleerősenafedelet,vagyforgassaeljobbraareteszelhetőfedélesetében.
•
Avízforralófedőnélkülnemhasználható:afedőelvesztésevagyeltöréseesetén
forduljonamárkaszervizhez.Sohanehasználjaavízforralótafedőnélkül(5,1.ábra)
2. A LÁBAZATOT MINDIG EGYENLETES, STABIL, HŐÁLLÓ FELÜLETRE HELYEZZE,
VÍZCSEPPEKTŐL ÉS BÁRMELY HŐFORRÁSTÓL TÁVOL.
•
Avízforralókannacsakamellékeltlábazattalhasználható.
3. TÖLTSE MEG A VÍZFORRALÓ KANNÁT A KÍVÁNT MENNYISÉGŰ VÍZZEL. (6.ábra)
•
Akitöltőnyílásonkeresztültudjamegtölteni,amelyaszűrőnagyobbfokúmegóvását
biztosítja.(modelltőlfüggően)
•
Sohanetöltseúgyavízforralókannát,hogyazközbenalábazatánhelyezkedikel.
•
Netöltsönbeleamaximálisszintnéltöbbet,sempedigaminimálisszintnél
kevesebbet.Haavízforralókannatúlságosanmegvantöltve,aforróvízkifuthat.
•
Nehasználjavíznélkül.
•
Használatelőttellenőrizze,hogyafedéljólbevan-ezárva.
4. HELYEZZE A VÍZFORRALÓ KANNÁT A LÁBAZATÁRA. CSATLAKOZTASSA AZ
ELEKTROMOS HÁLÓZATRA.
5. HŐMÉRSÉKLET-SZABÁLYOZÓ KAPCSOLÓVAL FELSZERELT VÍZFORRALÓ KANNÁK
Aszükségeinekmegfelelőenválasszakiahőmérsékletet:
pozícióforróvízhez, vagy pozícióazazonnalifogyasztásraalkalmashőfokúvízhez.
(7.ábra)
6. A VÍZFORRALÓ KANNA BEKAPCSOLÁSA
Nyomjamegabe/kigombot,amelyafogantyúfelsővagyalsórészéntalálható,a
modelltőlfüggően.(8.ábra)
7. HŐMÉRSÉKLET-SZABÁLYOZÓ KAPCSOLÓVAL FELSZERELT VÍZFORRALÓ KANNÁK
haakapcsolótgyorsanáthelyezia pozícióbóla pozícióbaavízforralásaután,a
vízforralókannánakújrakellindulnia.Haazelteltidősoknaktűnik,adhatméghozzá
hidegvizetamelegítésmegkezdésénekfelgyorsításaérdekében.
8. A VÍZFORRALÓ KANNA BELSEJE MODELLTŐL FÜGGŐEN VILÁGÍTHAT.
9. A VÍZFORRALÓ KANNA AUTOMATIKUSAN LEÁLL
amintavízelériaforráspontotvagyaválasztotthőfokot.Kézzelisleállíthatja,
mielőttfelszolgáláselőttleveszialábazatáról.Modelltőlfüggőenabelsőlámpaésa
működésjelzőlámpakialszik,amintavízelériaforráspontot.Bizonyosodjonmegarról,
hogyabe-kikapcsológombaforrásponteléréseutánakikapcsolvapozícióbanvan,
valamint,hogyavízforralókannakivankapcsolva,mielőttlevennéalábazatáról.
•
Használatutánnehagyjonvizetavízforralókannában.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
A VÍZFORRALÓ KANNA TISZTÍTÁSA
Húzzakiadugasztakonnektorból.
Hagyjakihűlni,majdtisztítsamegegynedvesszivaccsal.
•
Sohanemerítsevízbeavízforralókannát,alábazatot,ahuzaltvagya
HU
58
csatlakozódugaszt:azelektromoscsatlakozások,illetveakapcsolónemkerülhetnek
kapcsolatbavízzel.
•
Nehasználjonsúrolóhatásútisztítószert.
A SZŰRŐ TISZTÍTÁSA (MODELLTŐL FÜGGŐEN) (9.ábra)
Alevehetőszűrőegyszövetbőláll,amelyfelfogjaavízkőrészecskéket,és
megakadályozza,hogyazokkiöntéskoracsészébekerüljenek.Ezaszűrőnemkezeliés
nemtüntetielavízmészkőtartalmát.Tehátmegőrziavízmindentulajdonságát.Nagyon
keményvízeseténaszűrőnagyonhamar(10-15használatután)eltömődhet.Fontos
aszűrőrendszerestisztítása.Hanedves,tartsavízalá,hapedigszáraz,akkornoman
tisztítsamegegykefével.Néhaelőfordul,hogyavízkőnemtávolíthatóel:ilyenesetben
végezzenvízkőmentesítést.
VÍZKŐMENTESÍTÉS
Vízkőmentesítserendszeresenakészüléket,lehetőleghaviegyalkalommalvagymég
gyakrabban,haavíznagyonkemény.
A vízforraló kanna vízkőmentesítése:
• Fehérecethasználatával:
–Töltsemegavízforralókannát1/2lecettel,
–Hagyjaegyóránkeresztülhidegenhatni.
• Citromsavhasználatával:
–Forraljonfel1/2lvizet,
–Adjonhozzá25gcitromsavat,éshagyjahatni15percenkeresztül.
• Műanyagvízforralókannákhozkészültspeciálisvízkőoldóhasználatával:kövessea
gyártóelőírásait.
• Ürítsekiavízforralókannát,ésöblítseki5-6alkalommal.Szükségeseténismételjemeg
azeljárást.
A szűrő vízkőmentesítése (modelltől függően):
Áztassaaszűrőtfehérecetbevagyfeloldottcitromsavba.
•
Sohanehasználjonazajánlotteljárásonkívülmásmódszertavízkőmentesítéshez.
PROBLÉMA ESETÉN
A VÍZFORRALÓ KANNÁNAK NINCS LÁTHATÓ SÉRÜLÉSE
• Avízforralókannanemműködik,vagyleállaforrásponteléréseelőtt
–Ellenőrizze,hogyavízforralókannacsatlakoztatvavan-e.
–Avízforralókannavíznélkülműködött,vagyfelgyűltavízkő,amelyaszáraz
működtetésellenivédőrendszerbekapcsolásáhozvezetett:hagyjakihűlnia
vízforralókannát,majdtöltsemegvízzel.Vízkőfelgyülemléseeseténelőbb
végezzenvízkőmentesítést.
59
HÁZTARTÁSI BALESETEK MEGELŐZÉSE
Kapcsoljabe:avízforralókannamegközelítőleg15percutánkezdújraműködni.
• Avíznekműanyagízevan:
Általábanezakkortörténik,amikoravízforralókannaúj,öntsekiavizetazelső
használatoksorán.Haaproblémanemoldódikmeg,töltsemegteljesenavízforraló
kannát,ésadjonhozzákétkanálszódabikarbónát.Forraljafel,ésöntsekiavizet.Öblítse
kiavízforralókannát.
HAAVÍZFORRALÓKANNALEESETT,HASZIVÁROG,HAAKÁBEL,ADUGASZVAGYA
LÁBAZATLÁTHATÓMÓDONMEGSÉRÜLTEK
KüldjevisszaavízforralókannátazÜgyfélszolgálatiésSzervizközpontba,amelynek
kizárólagosjogavanajavításelvégzésére.Agaranciafeltételeiésaközpontoklistájaa
vízforralókannáhozcsatoltkönyvbentalálhatómeg.Atípusésaszériaszámamodell
aljánvanfeltűntetve.Ezagaranciakizárólagagyártásihibákra,valamintaháztartási
használatsoránfelmerülőhibákravonatkozik.Mindenneműtörésvagymegrongálódás,
amelyahasználatiútmutatógyelmenkívülhagyásábólszármazik,kívülesikagarancia
keretein.
•
Agyártófenntartjaajogot,hogyafogyasztóérdekébenbármikormegváltoztassaa
vízforralókannajellemzőitvagyrészeit.
•
Nehasználjaavízforralókannát.Nepróbáljamegszétszerelniakészüléketvagya
biztonságiszerkezeteit.
•
Haatápkábelmegvansérülve,eztagyártónak,egyszervizközpontnak,vagyegy
hasonlóképzettségűszakembernekkellkicserélnieaveszélyekelkerülésevégett.
Egygyerekszámáraegykönnyűégésisérülésissúlyoslehet.
Tanítsamegfelnövekvőgyermekeit,hogyóvatosanbánjanakakonyhábantalálható
melegfolyadékokkal.Avízforralókannátésakábeltamunkafelülethátsórészére
helyezze,hogyagyerekekneérjékel.
Habaleset történik,azégéstazonnaltartsahidegvízalá,ésszükségeseténhívjon
orvost.
•
Abalesetekelkerüléseérdekében:netartsakarjábangyerekét,amígforróitaltiszik
vagyvisz.
KÖRNYEZETVÉDELEM!
Akészülékszámosértékesíthetőésújrahasznosíthatóanyagot
tartalmaz.
Adjaleegyhelyihulladékgyűjtőközpontban.
HU
60
• Preprveupotrebe,pažljivopročitajteuputstva
zaupotrebu:svakanepravilnaupotreba
oslobađaproizvođačaodgovornosti.
• Nikadaneostavljajtedecuubliziniaparata
beznadzoradasenebinjimeigrala.
BEZBEDNOSNE SMERNICE
• Ovajaparatmogudakoristedecastara
najmanje8godina,poduslovomdaimaju
nadzorilidasudobilauputstvazasasvim
bezbednuupotrebuaparataidadobro
shvatajuopasnostikojeonsobomnosi.
Čišćenjeiodržavanjeaparatanesmejuda
• Nijepredviđenodaaparatkoriste
hendikepiraneosobe(uključujućiidecu)
kaonilicabeziskustvaiznanja.Moguga
upotrebljavatiakosupodnadzoromosobe
odgovornezanjihovubezbednost,akoja
upoznatasauputstvomzaupotrebu.
• Držiteaparatinjegovkablvandomašajadece
mlađeod8godina.
• Aparatmogudakoristeosobeograničenih
zičkih,čulnihilimentalnihsposobnostiili
nedovoljnogiskustvailiznanja,akosupod
nadzoromiliakosuupućenaubezbedan
načinkorišćenjaaparataiakosurazumela
opasnostiuvezisatim.
• Decanesmejudaseigrajuaparatom.
61
radedecamlađaod8godinaimorajubitipod
nadzoromodrasleosobe.
• Vašaparatjenamenjensamozaupotrebuu
domaćinstvu.
• Aparatnijenamenjenzaupotrebuusledećim
slučajevimakojinisupokrivenigarancijom:
–ukuhinjamanamenjenimaosobljuu
prodavnicama,kancelarijamaidrugim
profesionalnimokruženjima,
–naseoskimkomercijalnimdomaćinstvima,
–gostimahotela,motelaidrugihustanovaza
stanovanje,
–usmeštajnimobjektimakojipružajuusluge
noćenjaidoručka.
• Aparatzakuvanjevodenikadnemojteda
puniteiznadoznakemaksimalnognivoavode
niispodoznakeminimalnognivoavode.
• Akojeaparatzakuvanjevodepreviše
napunjen,možedadođedoprskanjavode
van.
• Nemojtenikadadaotvaratepoklopacdok
vodakuva.
• Aparatzakuvanjevodetrebadasekoristi
samosazatvorenimpoklopcem,priloženim
kućištemilteromprotivkamenca.
• Aparatzakuvanjevode,njegovopostolje,
strujnikabliutikačnikadnepotapajteuvodu
SR
62
• ZaVašubezbednost,aparatjeuskladusavažećimnormamaipropisima(direktivao
najnižemnaponu,elektromagnetnojkompatibilnosti,materijalimauneposrednom
dodirusahranom,okolini...).
• Greškeprilikomuključivanjaponištavajugaranciju.
• Neostavljajtekabldavisidecinadohvatruke.
• Neisključujteaparatizutičnicepovlačenjemzakablvećzautikač.
• Bilokakvuintervencijuosimčišćenjairedovnogodržavanjakojeobavljakorisniksme
obavljatisamoovlašćeniservis.
• Dabisteuklonililterprotivkamenca,skinitebokalsapostoljaiostaviteuređajdase
ohladi.Nikadaneskidajtelterdokjeuređajnapunjentoplomvodom.
• Nikadanemojtekoristitinekidruginačinuklanjanjakamencaosimpreporučenog.
ilidrugetečnosti.
• Nemojtenikadadakoristiteaparatzakuvanje
vodeakosustrujnikabliliutikačoštećeni.Njih
uvektrebadazameniproizvođač,ovlašćeni
servisilisličnokvalikovanolicedabise
izbegleopasnosti.
• Nadgledajtedecudabisteseuverilidasene
igrajuaparatom.
• Decanebitrebaladačisteaparatiliobavljaju
postupkeodržavanjaaparata,osimuslučaju
daihnadgledaodgovornaodraslaosoba.
• Aparatuvekuključujteuutičnicusauzemljenjem.Proveritedalinaponaparata
istaknutnapločiciaparataodgovaranaponuuvašemdomaćinstvu.
• Garancijanepokrivaaparatezakuvanjevodekojineradeilikojiradelošeusled
neredovnoguklanjanjakamenca.
• Aparatzakuvanjevodekoristiteisključivozakuvanjevodezapiće.
• Sviaparatisupredmetstrogihpostupakakontrolekvaliteta.Oniuključujuaktuelna
ispitivanjakorišćenjanasumičnoizabranihaparata,štoobjašnjavatragovekorišćenja.
• Nikadanemojtedakoristiteabrazivnesunđerezačišćenjeaparata.
• Aparatzakuvanjevodeinjegovstrujnikabldržitedaljeodsvihizvoratoplote,mokrih
iliklizavihpovršinaioštrihivica.
• Aparatnikadanemojtedakoristiteukupatiluiliubliziniizvoravode.
• Aparatzakuvanjevodenikadanemojtekoristiteakosuvamrukeilistopalamokri.
63
PRE PRVE UPOTREBE
1. Uklonitesveomote,samolepljivenalepniceilirazličitedodatkesaspoljneiliunutrašnje
straneaparatazagrejanjevode.
2. Podesitedužinukablaomotavajućigapodpostolje.Zaglavitikablužleb.(sl.1)
Prospitevoduposleprvedve/triupotrebejerbimoglasadržatiprašinu.Isperiteposebno
aparatzagrejanjevodeilter.
UPOTREBA
1. OTVARANJE POKLOPCA, U ZAVISNOSTI OD MODELA
–Zglobnipoklopac:uslučajupotrebepritisnitesistemzazaključavanjeipovucite
unazad.(sl.2)
–Poklopacsapomoćnimotvaranjem:pritisnitesistemzazaključavanjeipoklopacse
automatskipodiže.(sl.3/sl.3.1)
–Poklopacsaautomatskimotvaranjem:pritisnitedugmenavrhudrške.(sl.4)
–Poklopackojisezaključava:okrenitepoklopacnalevodabistegaotključaliipodignite
ga.(sl.5)
Zazatvaranje,čvrstopritisnitepoklopaciligaokrenitenadesnozazaključavanje
poklopca.
• Akoprimetiteneispravnostizavremeradaaparata,utikačstrujnogkablauvekbez
odlaganjaizvuciteizutičnice.
• Nemojtenikadadaisključujeteaparatpovlačenjemkabla,većutikača.
• Buditeuvekopreznikadajeaparatuključen,aposebnopazitenajakovrućuparukoja
izlaziizaparata.
• Nemojtenikadaostavljatistrujnikabldavisisapločestolailikuhinjskeradnepločeda
biseizbeglaopasnostodpadaaparatanapod.
• Nemojtenikadadadodirujetelterilipoklopackadavodakuva.
• Buditetakođeopreznijerseteloaparatazakuvanjevodeodnerđajućegčelikaza
vremeradajakozagreva.Dodirujtesamoručkuaparatazakuvanjevode.
• Nemojtenikadadapomerateaparatzakuvanjevodezavremenjegovograda.
• Zaštititeaparatodvlažnihuslovaokruženjaiuslovaokruženjasatemperaturamaispod
nule.
• Uvekkoristitelterzavremeciklusazagrevanja.
• Nemojtenikadadazagrevateprazanaparatzakuvanjevode.
• Aparatzakuvanjevodeinjegovstrujnikablstavitenazadnjikrajradnepovršine.
• Garancijapokrivasamonedostatkekojisunastaliuprocesuproizvodnjeiupotrebiu
domaćinstvu.Garancijanepokrivalomoveilioštećenjanastaleuslednepridržavanja
ovoguputstvazaupotrebu.
SR
64
•
Nijepredviđenodaseketlerkoristibezpoklopca.Uslučajudaizgubiteilipolomite
poklopac,kontaktirajteovlašćeniservis.Nekoristiteketlerbezpoklopca.(sl.5.1)
2. KUĆIŠTE STAVITE NA RAVNU, STABILNU I TERMOOTPORNU POVRŠINU POVRŠINU
DALJE OD VODE KOJA PRSKA I IZVORA TOPLOTE.
•
Aparatzakuvanjevodekoristitesamosapriloženimpostoljem.
3. NAPUNITE APARAT ZA KUVANJE VODE ŽELJENOM KOLIČINOM VODE. (sl.6)
•
Možeteganapunitikrozotvor,štoosiguravanajboljeodržavanjeltera.(uzavisnosti
odmodela)
•
Nikadanepunitiaparatzagrejanjevodedokjenapostolju.
•
Nepunitigaiznadmaksimalnognivoanitiispodminimalnognivoa.Akojeaparatza
grejanjevodeprepun,ključalavodasemožepreliti.
•
Nekoristitigabezvode.
•
Preupotrebeproveritidalijepoklopacdobrozatvoren.
4. POSTAVITE APARAT ZA GREJANJE VODE NA POSTOLJE. UKLJUČITE GA U
UTIČNICU.
5. KOD APARATA ZA GREJANJE VODE KOJI IMAJU SELEKTOR TEMPERATURE
IzaberitetemperaturuuzavisnostiodVašihpotreba:
pozicija zavreluvoduilipozicija temperaturaidealnazaneposrednoprobanje.(sl.7)
6. UKLJUČIVANJE APARATA ZA GREJANJE VODE
PritisnitedugmeON/OFFkojisenalazinavrhuilinadnuručiceuzavisnostiodmodela.
(sl.8)
7. KOD APARATA ZA GREJANJE VODE KOJI IMAJU SELEKTOR TEMPERATURE
Akopređetebrzosapozicije napoziciju aparatzagrejanjevodemoradasevratiu
prvobitnipoložaj.UslučajudaVamsetovremeučinidugim,možetedodatihladnevode
dabisteubrzalipočetakgrejanja.
8. APARAT ZA KUVANJE VODE MOŽE IMATI INDIKATOR LAMPICU U ZAVISNOSTI OD
MODELA
9. APARAT ZA GREJANJE VODE ĆE SE AUTOMATSKI
zaustavitičimvodadodjedotačkeključanjailiodabranetemperature.Možetegasami
zaustavitiprenegoštogaskinetespostolja.Uzavisnostiodmodela,unutrašnjesvetlose
isključujeutrenutkukadavodaproključa.Prenegoštoskineteaparatsapostolja,uverite
sedajedugmeON/OFFposleključanjavodenapozicijiOFFidajeaparatisključen.
•
Neostavljativoduuaparatuzagrejanjevodeposleupotrebe.
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
ČIŠĆENJE APARATA ZA GREJANJE VODE
Isključitegaizstruje.
Ostavitegadaseohladiiočistitegavlažnimsundjerom.
•
Nikadanepotapajteuvoduaparatzagrejanjevode,njegovopostolje,kablilielektrični
65
utikač:električnipriključciiliprekidačnesmejubitiukontaktusavodom.
•
Nekoristitiabrazivnekrpe.
ČIŠĆENJE FILTERA (U ZAVISNOSTI OD MODELA) (sl.9)
Demontažniplatnenilterzadržavačesticekamencaisprečavadaupadnušoljuprilikom
sipanja.Ovajlternepreradjujeineuklanjakamenacizvode.Čuvasvekvalitetevode.
Vodakojaimapunokamencabrzozapušilter.(10do15upotreba).Važnojedaga
redovnočistite.Akojevlažan,stavitigapodvodu,aakojesuv,laganogaiščetkati.Kada
sekamenacnakupi:očistiteaparatodkamenca.
UKLANJANJE KAMENCA
Redovnouklanjajtekamenac,pomogućnostinajmanjejednommesečno,aakojevoda
tvrdaičešće.
Čišćenje aparata za kuvanje vode od kamenca:
• Koristitealkoholnosirćeod8°:
–Napuniteaparatzakuvanjevodesa1/2lsirćeta,
–Ostavitedadeluje1satnahladnom.
• Limunskukiselinu:
–Zagrejte1/2lvode.
–Dodajte25glimunskekiseline,ostavitedadeluje15minuta
• Posebnosredstvozauklanjanjekamencaizplastičnihaparatazakuvanjevode:slediti
uputstvaproizvodjača.
• Isprazniteaparatzakuvanjevodeiisperitegapetilišestputa.Akojepotrebno
ponovitepostupak.
Čišćenje ltera od kamenca (u zavisnosti od modela):
Potopitelterualkoholnosirćeilirazređenulimunskukiselinu.
•
Nikadanekoristitenekidruginačinčišćenjaosimpredvidjenog.
U SLUČAJU PROBLEMA
VAŠ APARAT ZA KUVANJE VODE NEMA OČIGLEDNA OŠTEĆENJA
• Aparatzakuvanjevodeneradi,ilisezaustavljapreključanja:
–Proveritedalijeaparatdobrouključen
–Aparatzakuvanjevodejeradiobezvode,ilisenataložiokamenac,kojije
prouzrokovaouključenjesigurnosnogsistemaprotivradanasuvom:staviteaparat
zakuvanjevodedaseohladi,napunitegavodom.Prvouklonitekamenacakose
nataložio.
Aktiviratigapritiskomnadugme:aparatzakuvanjevodeponovopočinjedaradiposle
15-akminuta.
• Vodaimaukusplastike:
SR
66
ZAŠTITA OD KUĆNIH NEZGODA
Tojeuobičajenapojavakodnovihaparata,prospitevoduodprvihupotreba.Ako
problemnenestane,napuniteaparatzakuvanjevodedomaksimuma,dodajtedve
kafenekašikesodebikarbone.Pustitevodudaproključaiprospiteje.Isperiteaparatza
kuvanjevode.
AKOJEVAŠAPARATZAKUVANJEVODEPAO,AKOIZNJEGACURIVODA,AKOSUKABL,
UTIKAČILIPOSTOLJEAPARATAZAKUVANJEVODEVIDLJIVOOŠTEĆENI
Odnesiteaparatzakuvanjevodeuovlašćeniservis.Tip,modelibrojserijenaznačenisu
natabliciispodaparata.Garancijapokrivafabričkegreškeionenastaleprilikomupotrebe
udomaćinstvu.Fizičkooštećenjeilikvarnastaonepoštovanjemuputstavazaupotrebune
pokrivagarancija.
•
Uinteresupotrošača,proizvođačzadržavapravodausvakomtrenutkupromeni
karakteristikeilinekedeloveaparata.
•
Nemojtedakoristiteaparatzakuvanjevode.Nerasklapajteaparatisugurnosne
delove.
•
Dabiseizbeglaopasnost,akojekablaparataoštećentrebadagazameniovlašćeni
serviser,liceistihkvalikacijailiproizvođač.
Zadecu,čakijednamalaopekotinamožebitiveomaopasna.
Naučitedecudaukuhinjipažljivorukujuvrućimtečnostima.Držiteaparatzakuvanje
vodeikablvandomašajadece.
Akose nezgoda dogodi,staviteodmahhladnuvodunaopekotinuipozovitelekaraako
jepotrebno.
•
Dabisteizbeglibilokakvunezgodunikadanedržitedetedokpijeteiliprenositevrući
napitak.
ZAŠTITA ŽIVOTNE SREDINE JE NA PRVOM MESTU!
Vašaparatsadrživrednematerijalekojimogudaseponovokoristeili
recikliraju.
Odnesiteihucentarzarecikliranjetakvihproizvoda.
67
• Prijeprveuporabe,pažljivopročitajteuputeza
uporabu:svakanepravilnauporabaoslobađa
proizvođačasvakeodgovornosti.
• Nikadaneostavljajtedjecuubliziniuređaja
beznadzorakakosenebinjimeigrala.
SIGURNOSNE PREPORUKE
• Ovajaparatmogurabitidjecastara8godina
iviše,poduvjetomdasupodnadzoromilida
sudobilauputezapotpunosigurnuupotrebu
aparataidadobroshvaćajuopasnostivezane
zanjega.Djecanesmijuobavljatikorisničko
• Ovajaparatnijepredviđendanjimerukuju
osobe(uključujućidjecu)ograničenih
zičkih,osjetilnihilimentalnihsposobnosti
ilinedostatnogiskustvaiznanja,osimakoih
nadzireosobaodgovornazanjihovusigurnost
kojaimdajeuputeonačinukorištenjaaparata.
• Aparatipripadajućikabeldržiteizvandohvata
djecemlađeod8godina.
• Ovajaparatmogukoristitiosobeograničenih
zičkih,osjetilnihilimentalnihsposobnosti
ilinedostatnogiskustvailiznanjaakosu
podnadzoromiliakosuupućeneusiguran
načinkorištenjaaparatateakosurazumjele
opasnostiusvezistim.
• Djecasenesmijuigratiaparatom.
HR
68
čišćenjeiodržavanje,ilibaremmoraju
imativišeodosamgodinaimorajubitipod
nadzoromodrasleosobe.
• Vašaparatnamijenjenjeisključivouporabiu
kućanstvu.
• Uređajnijenamijenjenzauporabuusljedećim
slučajevimakojinisupokrivenijamstvom:
–ukuhinjamanamijenjenimosoblju
utrgovinama,uredimaidrugim
profesionalnimokruženjima,
–naseoskimdomaćinstvima,
–gostimahotela,motelaidrugihustanovaza
stanovanje,
–usmještajnimkapacitetimakojipružaju
uslugenoćenjaidoručka.
• Kuhalozavodunikadnemojtepunitiiznad
oznakemaksimalnerazinevodenitiispod
oznakeminimalnerazinevode.
• Akosekuhalozavoduprevišenapuni,voda
možeprskativan.
• Nikadneotvarajtepoklopacdokvodakuha.
• Kuhalozavodutrebasekoristitisamosa
zatvorenimpoklopcem,priloženimkućištemi
ltromzazaštituodkamenca.
• Kuhalozavodu,pripadajućepostolje,kabel
napajanjaiutikačnikadneuranjajteuvodu
nitidrugetekućine.
69
• ZaVašusigurnost,ovajjeuređajsukladansvažećimnormamaipropisima
(smjernicamaonajnižemnaponu,elektromagnetnojkompatibilnosti,materijalimau
neposrednomdoticajushranom,okolišu...).
• Greškeupriključivanjuukidajujamstvo.
• Neostavljajtepriključnivoddavisinadohvatdjece.
• Neisključujteuređajizelektričnemrežepovlačenjemzapriključnivod.
• Bilokakvuintervencijuosimpranjairedovitogodržavanjakojeobavljakorisniksmije
obavljatisamoovlaštenicentar.
• Akoželiteskinutiltarprotivkamenca,maknitekuhalozavodusastalkaipričekajteda
seuređajohladi.Nevaditenikadaltardokjeuređajnapunjenvrućomvodom.
• Nekoristitenikadadruginačinčišćenjakamencaosimpreporučenog.
• Kuhalozavodunikadnekoristiteako
sustrujnikabeliliutikačoštećeni.Kabel
napajanjaiutikačuvijektrebazamijeniti
proizvođač,korisničkaslužbaproizvođačaili
sličnokvaliciraneosobekakobiseizbjegla
opasnost.
• Djecujepotrebnonadziratikakobistese
uvjerilidaseneigrajuaparatom.
• Djecanebitrebalačistitiaparatnitiobavljati
postupkeodržavanjaaparata,osimakosupod
nadzoromodgovorneodrasleosobe.
• Aparatpriključitesamouuzemljenustrujnuutičnicu.Provjeriteodgovaralivrijednost
naponanavedenananatpisnojpločiciaparatavrijednostinaponavašeelektrične
instalacije.
• Jamstvonepokrivakuhalazavodukojaneradeilikojaradelošeuslijedneredovitog
čišćenjaaparataodkamenca.
• Kuhalozavodukoristiteisključivozakuhanjepitkevode.
• Sviaparatipredmetsustrogihpostupakakontrolekvalitete.Oniuključujuaktualna
ispitivanjakorištenjanasumičnoodabranihaparata,štoobjašnjavatragovekorištenja.
• Nikadnekoristiteabrazivnespužviceusvrhečišćenja.
HR
70
PRIJE PRVE UPORABE
1. Uklonitesvuambalažu,nalijepniceterazličitedodatkeunutariizvankuhalavode.
2. Podesitedužinupriključnogvodaomotavajućigapodpostolje.Umetnitepriklkjučni
vodupredviđeniutorispodpostolja.(sl.1)
Izlijtevodunakonprvedvije/triuporabejerbimoglasadržavatiprašinu.Isperitezasebno
kuhalozavoduilter.
UPORABA
1. OTVARANJE POKLOPCA, (OVISNO O MODELU)
–Zglobnipoklopac:uslučajupotrebepritisnitenasustavzazaključavanjeipovucite
premanatrag.(sl.2)
–Poklopacsapomoćnimotvaranjem:pritisnitesustavzazaključavanjeipoklopacse
automatskipodiže.(sl.3/sl.3.1)
–Poklopacnaautomatskootvaranje:pritisnitetipkunavrhur.(sl.4)
–Poklopacnazaključavanje:okrenitepoklopacnalijevodabigaotključaliipodignite
ga.(sl.5)
• Kuhalozavoduipripadajućikabelnapajanjadržitepodaljeodsvihizvoratopline,
mokrihiliskliskihpovršinaioštrihrubova.
• Aparatnikadnekoristiteukupaonicinitiubliziniizvoravode.
• Kuhalozavodunikadnekoristitemokrihrukuilistopala.
• Akoprimijetiteneispravnostitijekomradaaparata,utikačkabelazanapajanjeuvijek
odmahizvuciteizstrujneutičnice.
• Utikačnikadneizvlačiteizstrujneutičnicepovlačenjemzakabelnapajanja.
• Uvijekbuditeopreznikadajeaparatuključen,aposebnopazitenajakovrućepare
kojeizlazeizlijevka.
• Kabelnapajanjanikadneostavljajtedavisispločestolailikuhinjskeradnepločekako
biseizbjeglaopasnostodpadaaparatanapod.
• Nikadnedodirujteltarnitipoklopackadavodakuha.
• Takođerbuditeopreznijersetijelokuhalazavoduodnehrđajućegčelikajakozagrijava
tijekomrada.Dodirujtesamoručkukuhalazavodu.
• Kuhalozavodunikadnepomičitetijekomrada.
• Aparatzaštititeodvlažnihuvjetaiuvjetastemperaturamaispodnule.
• Tijekomciklusazagrijavanjauvijekkoristiteltar.
• Nikadnezagrijavajtepraznokuhalozavodu.
• Kuhalozavoduipripadajućikabelnapajanjastavitenastražnjikrajradnepovršine.
• Jamstvopokrivasamonedostatkenastaleuproizvodnomprocesuiuporabiu
kućanstvu.Jamstvonepokrivalomoveilioštećenjanastalauslijednepostupanja
premaovimuputamazauporabu.
71
Zazatvaranje,čvrstopritisnitepoklopaciligaokrenitenadesnozazaključavanje
poklopca.
•
Ovokuhalonijenamijenozaradbezpoklopca:uslučajugubitkailioštećenja
poklopca,odnesiteuređajuovlašteniservis(vidipopisujamstvenomlistu).Nerabite
kuhalobezpoklopca.(sl.5,1)
2. KUĆIŠTE STAVITE NA RAVNU, STABILNU I VATROSTALNU POVRŠINU PODALJE OD
PRSKAJUĆE VODE I IZVORA TOPLINE.
•
Kuhalozavodupotrebnojekoristitispriloženimpostoljem.
3. NAPUNITE KUHALO ŽELJENOM KOLIČINOM VODE. (sl.6)
•
Možeteganapunitikrozotvor,štoosiguravanajboljeodržavanjeltera.(ovisnoo
modelu)
•
Nikadaneulijevajtevoduukuhalodokjenasvompostolju.
•
Nepunitegaiznadmaksimalnerazine,niispodminimalnerazine.Akojekuhaloza
voduprepuno,vrućavodamožeseprelitiprekorubauređaja.
•
Nerabitekuhalobezvode.
•
Osigurajtesedajepoklopacdobrozatvorenprijeuporabe.
4. POSTAVITE KUHALO VODE NA POSTOLJE. UKLJUČITE GA U UTIČNICU.
5. ZA KUHALA S IZBORNIKOM TEMPERATURE
Izaberitetemperaturuovisnoodvašihpotreba:
Položaj zavrućuvoduilipoložaj zatemperaturuidealnuzatrenutnukonzumaciju.
(sl.7)
6. KAKO BISTE UKLJUČILI KUHALO VODE PRITISNITE
Tipkuzauključenje/isključenjekojasenalaziprivrhuilidnuručkeovisnoomodelu.(sl.8)
7. ZA KUHALA S IZBORNIKOM TEMPERATURE
akoneposrednonakonpoložaja postaviteizborniknapoložaj nakonzavršenog
ciklusa,kuhalovodemoratevratitiuprvobitnipoložaj.Uslučajudavamsetorazdoblje
činidugim,možetedodatihladnevodekakobiubrzalipočetakgrijanja.
8. KUHALO VODE MOŽE IMATI SVJETLOSNI POKAZATELJ OVISNO O MODELU
9. KUHALO ZA VODU ISKLJUČITI ĆE SE AUTOMATSKI
čimvodadosegnetočkuključanjailiodabranutemperaturu.Možetegaručnozaustaviti
prijenegogauklonitesnjegovogpostolja.Ovisnoomodelu,unutrašnjesvjetloćese
ugasitiuistovrijemekadivodadođedotočkevrenja.Osigurajtesesedajetipkaza
uključenje/isključenjenapoložajuisključenokreni/staninapozicijistopposlijeključanja
vodetedajekuhalozavoduisključenoprijenegogauklonitespostolja.
•
Neostavljajtevoduukuhalunakonuporabe.
HR
72
ČIŠĆENJE VAŠEG KUHALA VODE
Isključitegaizmreže.
Ostavitegadaseohladiiočistitegavlažnomspužvom.
•
Nikadanekuhalovodekuhalovode,njegovopostolje,priključnivodiliutikačuvodu:
električnipriključciiliprekidačnesmijubitiudodirusvodom.
•
Nekoristitiabrazivnekrpenitiabrazivnasredstvazačišćenje.
ČIŠĆENJE FILTERA (OVISNO O MODELU) (sl.9)
Odvojivilterjesastavljenodplatnakojizadržavačesticekamencaispriječavaihda
padnuuvašušalicuprilikomulijevanja.Ovajltarnetretiranitiuklanjatvrdoćuvode,
većodržavakvalitetuvode.Ukolikojevodaiznimnotvrda,ltersebrzoonečisti(10do
15uporaba).Važnogajeredovitočistiti.Akojevlažan,stavitigapodvodu,aakojesuh,
laganogaočetkati.Katkadsekamenacneskida:proveditepostupakuklanjanjakamenca.
UKLANJANJE KAMENCA
Uklanjajtekamenacredovito,pomogućnostinajmanjejedanputmjesečno,češćeakoje
vašavodavrlotvrda.
Za čišćenje kuhala vode od kamenca:
• Rabitebijeliocats8°iztrgovine:
–Napunitekuhalovodes1/2locta,
–Ostavitedadjeluje1satnahladno.
• Limunskukiselinu:
–Zavrijte1/2lvode.
–Dodajte25glimunskekiselineostavitedadjeluje15minuta
• Ukolikorabiteposebnasredstvazauklanjanjekamenca:slijediteuputeproizvođača.
• Izlijtevoduizvašegkuhalaiisperitega5ili6puta.Ponovitepostupakakojepotrebno.
Čišćenje ltera protiv kamenca (ovisno o modelu):
Ostavitelterdasenamačeubijelomoctuilirazrijeđenojlimunskojkiselini.
•
Nikadanerabitedrugemetodečišćenjaosimnavedenih.
U SLUČAJU PROBLEMA
VAŠE KUHALO NEMA OČITU ŠTETU
• Kuhaloneradi,ilisezaustavljaprijevrenja
–Osigurajtesedajevašekuhalovodepravilnopriključenonaelektričnumrežu.
–Kuhalovodejeradilobezvode,ilisenataložiokamenac,uzrokujućiuključenje
sigurnosnogsustavaprotivradanasuho:pustitekuhalovodedaseohladi,
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
73
SPRJEČAVANJE NEZGODA U KUĆANSTVU
napunitegavodom.Najprijeuklonitekamenacakosenataložio.
Pokrenutigapomoćuprekidača:kuhalovodeponovozapočinjeraditinakon15-ak
minuta.
• Vodaimaokusplastike:
Općenito,tosedogađadokjekuhalovodenovo,bacitevoduodprvihuporaba.Ako
problemnenestane,napunitekuhalodomaksimuma,dodajtedvijemaležlicesode
bikarbone.Uzavrijtevoduiizlijteje.Isperitekuhalo.
AKOJEVAŠEKUHALOVODEPALO,AKOIZNJEGACURIVODA,AKOSUPRIKLJUČNIVOD,
UTIKAČILIPOSTOLJEKUHALAVIDLJIVOOŠTEĆENI
Odnesitekuhalovodeucentarzapružanjeposlijeprodajnihusluga,ovlaštenomza
obavljanjepopravaka.Tipibrojserijesunaznačeninadnuvašegmodela.Ovojamstvo
pokrivasamotvorničkegreškeioštećenjanastalakućnomuporabom.Svakilomilikvar
izazvannepoštivanjemuputazauporabunespadapodjamstvo.
•
Uinteresupotrošača,proizvođačzadržavapravopromjenesvojstavailisastavnih
dijelovakuhalazavoduusvakomtrenutku.
•
Nerabitekuhalozaništaosimzavodu.Nepokušavajtesamostalnorastavljatiniti
popravljatiuređajilisastavnedijelove.
•
Akojepriključnivoduređajaoštećen,trebagazamijenitiproizvođač,ovlašteni
prodajniservisilidrugastručnaosobakakobiseizbjeglaopasnost
Opeklineioparine,čakineznatne,zadjecuponekadmogubitiozbiljne.
Kakoodrastaju,svojudjecuučitedasečuvajuvrelihtekućinakojesenalazeukuhinji.
Kuhalozavoduipripadajućikabelnapajanjastavitenastražnjikrajradnepovršine,izvan
dohvatadjece.
Akodođe do nezgode,opečenomjestoodmahstavitepodhladnuvoduiakoje
potrebnopotražitesavjetliječnika.
•
Radiizbjegavanjanezgoda,svojedijeteilibebunenositeistodobnokadapijeteili
nositevrućinapitak.
ZAŠTITA OKOLIŠA
Aparatsadržimnogomaterijalakojejemogućeponovnorabitiili
reciklirati.
Aparatodnesiteulokalnomjestozasakupljanjeotpadaizkućanstva.
HR
74
• Pažljivopročitajteuputstvozaupotrebu
prijeprvogkorištenjaaparata:proizvođačne
prihvataodgovornostzaupotrebekojenisuu
skladusauputstvomzaupotrebu.
• Djecinetrebadozvolitidaseigrajus
aparatom.
SIGURNOSNE UPUTE
• Ovajaparatmogukoristitidjecastarosnedobi
odnajmanje8godina,akosupodnadzorom,
upućenausigurnuupotrebuaparataiukoliko
razumijuopasnostiuvezistim.Čišćenjei
održavanjekojeobavljakorisniknesmiju
• Ovajaparatnijepredviđendanjimerukuju
osobe(uključujućidjecu)ograničenihzičkih,
čulnihilimentalnihsposobnostiilinedovoljnog
iskustvaiznanja,osimukolikoihnadzireosoba
odgovornazanjihovusigurnostikojaimdaje
uputeonačinuupotrebeaparata.
• Aparatinjegovkabaldržitevandohvatadjece
mlađeod8godina.
• Ovajaparatmogukoristitiosobeograničenih
zičkih,čulnihilimentalnihsposobnostiili
nedovoljnogiskustvailiznanjaakosupod
nadzoromiliakosuupućeneusigurannačin
upotrebeaparataukolikorazumijuopasnostiu
vezistim.
• Djecasenesmijuigratiaparatom.
75
obavljatidjeca,osimuslučajuakoimaju
najmanje8godinaiukolikosupodnadzorom
odrasleosobe.
• Vašaparatjenamijenjensamozaupotrebuu
domaćinstvu.
• Aparatnijenamijenjenzaupotrebuu
sljedećimslučajevimakojinisupokriveni
garancijom:
–ukuhinjskimprostorimazaosobljeu
trgovinama,kancelarijamaidrugimradnim
okruženjima;
–nafarmama;
–gostimahotela,motelaidrugihstambenih
prostora;
–usmještajnimkapacitetimakojipružaju
uslugenoćenjaidoručkaidrugimsličnim
okruženjima.
• Kuhalozavodunikadanemojtepunitiiznad
oznakemaksimalnognivoavodenitiispod
oznakeminimalnognivoavode.
• Akosekuhalozavoduprevišenapuni,voda
možeprskativan.
• Nikadaneotvarajtepoklopacdokvodakuha.
• Kuhalozavodusetrebakoristitisamosa
zatvorenimpoklopcem,priloženimkućištemi
lteromzazaštituodkamenca.
• Kuhalozavodu,njegovopostolje,strujnikabal
BS
76
• Radivašesigurnosti,ovajaparatjeuskladusavažećimstandardimaipropisima
(direktivaoniskomnaponu,elektromagnetnojkompatibilnosti,materijalimakoji
dolazeukontaktsanamirnicama,zaštitiživotnesredine,itd.).
• Greškeupriključivanjuponištavajugaranciju.
• Neostavljajtestrujnikabaldavisinadohvatdjece.
• Utikačnikadaneizvlačiteizutičnicepovlačenjemzakabal.
• Svezahvate,osimuobičajenogčišćenjaiodržavanjakojeobavljakorisnik,mora
obavljatisamoovlašteniservis.
• Zavađenjelterazazaštituodkamenca,kuhalozavodusmaknitesapostoljai
pričekajtedaseohladi.Nemojtevaditilterkadajekuhalozavodunapunjenovrućom
vodom.
• Zauklanjanjekamencaizkuhalazavodunemojtekoristitimetodudrugačijuod
preporučene.
iutikačnikadaneuranjajteuvoduniudruge
tečnosti.
• Kuhalozavodunikadanekoristiteakosu
strujnikabaliliutikačoštećeni.Strujnikabal
iutikačuvijektrebazamijenitiproizvođač,
centarzapružanjepostprodajnihusluga
proizvođačailisličnokvaliciraneosobekako
biseizbjeglaopasnost.
• Djecujepotrebnonadziratikakobistese
uvjerilidaseneigrajuaparatom.
• Djecanebitrebalačistitiaparatniobavljati
postupkeodržavanjaaparata,osimakosupod
nadzoromodgovorneodrasleosobe.
• Aparatpriključitesamouuzemljenustrujnuutičnicu.Provjeritedalivrijednostnapona
kojajenavedenananatpisnojpločiciaparataodgovaravrijednostinaponavaše
električneinstalacije.
• Garancijanepokrivakuhalazavodukojaneradeilikojaradelošeuslijedneredovnog
čišćenjaaparataodkamenca.
• Kuhalozavodukoristitesamozakuhanjepitkevode.
• Sviaparatisupredmetstrogihpostupakakontrolekvaliteta.Oniuključujuaktuelna
ispitivanjakorištenjanasumičnoodabranihaparata,štoobjašnjavatragovekorištenja.
• Nikadanekoristiteabrazivnespužviceusvrhečišćenja.
77
PRIJE PRVE UPOTREBE
1. Uklonitesvuambalažu,naljepniceidodatkeizunutrašnjostiisvanjskestranekuhala
zavodu.
2. Podesitedužinukablanamotavajućigaispodpostolja.Smotajtekabaluspremnik.
(sl.1)
Izlijtevodunakonprvedvije/triupotrebe,jermožesadržavatiprašinu.Kuhalozavodui
lterisperiteodvojeno.
UPOTREBA
1. OTVARANJE POKLOPCA, OVISNO O MODELU
–Zglobnipoklopac:akojepotrebno,pritisnitenasistemzazaključavanjeipovucite
premanazad.(sl.2)
–Poklopacspomoćnimotvaranjem:pritisnitenasistemzazaključavanjeipoklopacse
automatskipodiže.(sl.3/sl.3.1)
–Poklopacsautomatskimotvaranjem:pritisnitetipkunagornjojstranidrške.(sl.4)
–Poklopacsfunkcijomzaključavanja:okrenitepoklopaculijevokakobistegaoslobodili
ipodignitega.(sl.5)
• Kuhalozavoduinjegovstrujnikabaldržitepodaljeodsvihizvoratoplote,mokrihili
klizavihpovršinaioštrihivica.
• Kuhalozavodunikadanekoristiteukupatiluniubliziniizvoravode.
• Kuhalozavodunikadanekoristitemokrihrukuilistopala.
• Akoprimijetiteneispravnostizavrijemeradakuhalazavodu,utikačstrujnogkabla
uvijekodmahizvuciteizstrujneutičnice.
• Utikačnikadaneizvlačiteizzidneutičnicepovlačenjemzastrujnikabal.
• Buditeuvijekopreznikadajeaparatuključen,aposebnopazitenajakovrućeparekoje
izlazeizlijevka.
• Strujnikabalnikadaneostavljajtedavisispločestolailikuhinjskeradnepločekakobi
seizbjeglaopasnostodpadakuhalazavodunapod.
• Nikadanedodirujtelterilipoklopackadavodakuha.
• Takođerbuditeopreznijersetijelokuhalazavoduodnehrđajućegčelikazavrijeme
radajakozagrijava.Dodirujtesamodrškukuhalazavodu.
• Kuhalozavodunikadanepomjerajtezavrijemerada.
• Kuhalozavoduzaštititeodvlažnihuslovaiuslovastemperaturamaispodnule.
• Utokuciklusazagrijavanjauvijekkoristitelter.
• Nikadanezagrijavajtepraznokuhalozavodu.
• Kuhalozavoduinjegovstrujnikabalstavitenakrajradnepovršine.
• Garancijapokrivasamonedostatkenastaleuproizvodnomprocesuiupotrebi
udomaćinstvu.Garancijanepokrivalomoveilioštećenjakojasunastalauslijed
nepostupanjauskladusauputstvomzaupotrebu.
BS
78
Kakobistegazatvorili,poklopacčvrstopritisnitepremadoljeiligaokreniteudesno
akojeriječopoklopcusfunkcijomzaključavanja.
•
Poklopacsmogućnošćuskidanja:kuhalozavodunekoristitebeznjegovogpoklopca.
Uslučajugubitkailioštećenjapoklopca,obratitesecentruzapružanjepostprodajnih
usluga.(sl.5.1)
2. POSTOLJE STAVITE NA RAVNU, STABILNU I VATROSTALNU POVRŠINU PODALJE
OD PRSKAJUĆE VODE I SVIH IZVORA TOPLOTE.
•
Kuhalozavodujepotrebnokoristitispriloženimpostoljem.
3. U KUHALO ZA VODU ULIJTE ŽELJENU KOLIČINU VODE. (sl.6)
•
Vodumožeteulitikrozlijevak,štoosiguravaboljeodržavanjeltera.(ovisnoomodelu)
•
Vodunikadaneulijevajtekadajekuhalozavodunasvompostolju.
•
Kuhalozavodunepuniteiznadoznakemaksimalnognivoavodeniispodoznake
minimalnognivoavode.Akoukuhaluzavoduimapreviševode,možedoćido
prelijevanjaključalevode.
•
Kuhalozavodunekoristitebezvode.
•
Prijeupotrebeprovjeritedalijepoklopacpropisnozatvoren.
4. KUHALO ZA VODU STAVITE NA NJEGOVO POSTOLJE. UKLJUČITE GA U STRUJNU
UTIČNICU.
5. KUHALA ZA VODU S TEMPERATURNIM PREKIDAČEM
Odaberitetemperaturuuskladusvašimpotrebama:
Položaj zaključaluvoduilipoložaj iidealnutemperaturuitrenutnukonzumaciju.
(sl.7)
6. UKLJUČIVANJE KUHALA ZA VODU
Pritisnitetipkuzauključivanje/isključivanjekojesenalazinagornjojilidonjojstranidrške,
ovisnoomodelu.(sl.8)
7. KUHALA ZA VODU S TEMPERATURNIM PREKIDAČEM
Akonakonzagrijavanjavodetemperaturniprekidačbrzoprebaciteizpoložaja u
položaj ,kuhalozavodujepotrebnoponovouključiti.Akomislitedatopredugotraje,
možetedodatihladnuvodukakobisteubrzalipočetakgrijanja.
8. KUHALO ZA VODU MOŽE IMATI UNUTRAŠNJI SVJETLOSNI INDIKATOR, OVISNO O
MODELU
9. KUHALO ZA VODU ĆE SE AUTOMATSKI ISKLJUČITI
čimvodadostignetačkuključanjailiodabranutemperaturu.Kuhalozavodumožete
zaustavitiručno,prijenegoštogauklonitesnjegovogpostoljakakobisteulilivodu.
Unutrašnjisvjetlosniindikatorisvjetlosniindikatorćeseisključitikadavodadostigne
tačkuključanja,ovisnoomodelu.Prijeskidanjakuhalazavodusnjegovogpostolja
provjeritedalisetipkazauključivanje/isključivanjenakonključanjavodenalaziu
položajuisključenoidalijekuhalozavoduisključeno.
•
Nakonnjegoveupotrebeukuhaluzavoduneostavljajtevodu,jertoubrzavastvaranje
kamenca.
79
ČIŠĆENJE KUHALA ZA VODU
Kuhalozavoduisključiteizstrujnognapajanja.
Pričekajtedaseohladiiočistitegavlažnomspužvom.
•
Kuhalozavodu,njegovopostolje,kabalistrujniutikačnikadaneuranjajteuvodu:
električnipriključciiprekidačnesmijudoćiukontaktsvodom.
•
Nekoristiteabrazivnespužvice.
ČIŠĆENJE FILTERA (OVISNO O MODELU) (sl.9)
Odvojiviltersesastojiodmrežicekojazadržavačesticekamencaisprječavadadospiju
ušoljicuprilikomulijevanja.Ovajlternetretiraineuklanjatvrdoćuvode.Onodržava
kvalitetvode.Akojevodajakotvrda,ltersemožejakobrzozačepiti(10do15upotreba).
Važnojeredovnočistitilter.Akojeltervlažan,stavitegapodtekućuvoduizslavine,
aakojesuh,laganogaočistite.Kamenacseponekadneskidasam;utomslučajuje
potrebnoizvršitipostupakuklanjanjakamenca.
UKLANJANJE KAMENCA
Redovnouklanjajtekamenac,pomogućnostinajmanjejednommjesečnoiličešćeakoje
vašavodajakotvrda.
Uklanjanje kamenca iz kuhala za vodu:
• Pomoćubijelogsirćeta:
–Ukuhalozavoduulijte½lsirćeta,
–Ostavitedadjeluje1satbezzagrijavanja.
• Pomoćulimunskekiseline:
–Prokuhajte½lvode,
–Dodajte25glimunskekiselineiostavitedadjeluje15min.
• Pomoćusredstvazauklanjanjekamencaposebnonamijenjenogzaplastičnakuhalaza
vodu:slijediteuputstvaproizvođača.
• Ispraznitekuhalozavoduiisperitega5ili6puta.Postupakponoviteuslučajupotrebe.
Uklanjanje kamenca iz ltera (ovisno o modelu):
Uronitelterubijelosirćeilirazrijeđenulimunskukiselinu.
•
Nikadanekoristitemetoduzauklanjanjekamencadrugačijuodpreporučene.
U SLUČAJU PROBLEMA
NA KUHALU ZA VODU NE POSTOJI OČIGLEDNO OŠTEĆENJE
• Kuhalozavoduneradiiliseisključujeprijeključanjavode.
–Provjeritedalijekuhalozavodupropisnopriključenonastrujnonapajanje.
–Kuhalozavodujeradilobezvodeilijenataloženikamenacuzrokovaouključenje
termičkogosigurača:pričekajtedasekuhalozavoduohladiinapunitegavodom.
Najprijeuklonitekamenacakosenataložio.
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
BS
80
SPREČAVANJE NESREĆA U DOMAĆINSTVU
Uključitekuhalozavodu:kuhalozavodutrebaponovopočetiraditinakonotprilike15
minuta.
• Vodaimaokusplastike:
Ovoseunačeludogađakadajekuhalozavodunovo.Izlijtevodunakonnekolikoprvih
ključanja.Akoproblemjošpostoji,ukuhalozavoduulijtevodudooznakemaksimalnog
nivoavodeidodajtedviječajnekašikesodebikarbone.Prokuhajtevoduiizlijteje.Isperite
kuhalozavodu.
AKOJEKUHALOZAVODUPALONAPOD,AKOIZNJEGACURIVODAILIAKONA
STRUJNOMKABLU,UTIKAČUILIPOSTOLJUKUHALAZAVODUPOSTOJEVIDLJIVA
OŠTEĆENJA
Kuhalozavoduodnesiteucentarzapružanjepostprodajnihusluga,isključivoovlaštenom
zaobavljanjepopravaka.Uslovegarancijeipopiscentarapogledajteubrošuripriloženoj
skuhalomzavodu.Tipiserijskibrojsenalazenadnukuhalazavodu.Garancijapokriva
samonedostatkenastaleuproizvodnomprocesuiupotrebiudomaćinstvu.Garancijane
pokrivalomoveilioštećenjakojasunastalauslijednepostupanjauskladusauputstvom
zaupotrebu.
•
Uinteresupotrošača,proizvođačzadržavapravodausvakomtrenutkupromijeni
karakteristikeilikomponentekuhalazavodu.
•
Nekoristitekuhalozavodu.Nepokušavajterastavljatikuhalozavoduninjegove
sigurnosneuređaje.
•
Akojenaponskikabaloštećentrebagazamijenitiproizvođač,centarzapružanje
postprodajnihuslugaproizvođačailisličnokvaliciranaosobakakobiseizbjegla
opasnost.
Opekotineioparine,čakineznatne,zadjecuponekadmogubitiozbiljne.
Kakoodrastaju,svojudjecuučitedasečuvajuvrelihtekućinakojesenalazeukuhinji.
Kuhalozavoduinjegovnaponskikabalpostavitenakrajradnepovršine,izvandohvata
djece.
Akose nesreća dogodi,oparenomjestoodmahstavitepodhladnuvoduiakoje
potrebnopotražitesavjetljekara.
•
Radiizbjegavanjanesreća,svojedijeteilibebunemojtenositiistovremenokadapijete
ilinositevrućinapitak.
ZAŠTITA ŽIVOTNE SREDINE
Aparatsadržimnogomaterijalakojejemogućeponovokoristitiili
reciklirati.
Aparatodnesiteulokalnomjestozasakupljanjeotpadaizdomaćinstva.
81
• Прочететевнимателноръководствотоза
работапредипървотоизползваненауреда:
производителятненосиотговорноств
случайнанеправилноизползване.
• Следетедецатаинедопускайтедасииграят
суреда.
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
• Тозиуреднеепредназначензаупотреба
отлица(включителнодеца)снамалени
физически,сетивниилиумствени
способности,нитослипсанаопитизнания,
освенакотенеполучатнаблюдениеили
инструкцииотносноупотребатанауредаот
лице,отговорнозатяхнатабезопасност.
• Дръжтеуредаикабеламуизвънобсегана
децапод8-годишнавъзраст.
• Тозиуредможедасеизползваотлицас
намаленифизически,сетивниилиумствени
способностиилиснедостатъчниопитили
знания,акотеполучатнаблюдениеили
саполучилиинструкциизабезопасно
използваненауредаиразбират
опасностите.
• Децатанебивадаизползватуредакато
играчка.
BG
82
• Тозиуредможедасеизползваотдецана
възрастнай-малко8годиниприусловие,
четесаподнадзорилисаинструктирани
даизползватуредабезопасноичете
разбиратдобревъзможнитеопасности.
Почистванетоиподдръжкатаот
потребителянетрябвадасеизвършва
отдеца,освенаконесанавъзрастнад8
годиниисаподнадзоранавъзрастен.
• Вашиятуредепредназначенсамоза
домашнаупотреба.
• Уредътнеепредназначензаизползване
вследнитеслучаи,коитонесапокритиот
гаранцията:
–вкухненскикътовезаперсоналана
магазини,офисиидругислужебни
помещения,
–вселскостопанскипомещения,
–вхотели,мотелиидругиместаза
настаняване,
–вкъщизагости.
• Непълнетеникогаелектрическатакана
надмаркировкатазамаксималнониво
наводата,нитоподмаркировкатаза
минималнонивонаводата.
• Акоелектрическатаканаетвърдепълна,
частотводатаможедасеизлее.
83
• Согледнавашатабезопасност,тозиуредсъответстванаизискваниятанадействащите
стандартиинорми(директивиНисконапрежение;Електромагнитнасъвместимост;
Материали,влизащивдопирсхранителнипродукти;Околнасредаидр.)
• Припогрешновключванегаранциятаотпада.
• Неотваряйтеникогакапака,когатоводата
кипи.
• Вашатаелектрическаканатрябвадабъде
използванасамосфиксиранкапак,соснова
ипоставенфилтърсрещукотленкамък.
• Непотапяйтеникогаелектрическатакана,
нейнатаосноваилизахранващиякабели
щепселавъвводаиливдругатечност.
• Неизползвайтеникогаелектрическата
кана,акозахранващияткабелилищепселът
саповредени.Винагигизаменяйтечрез
производителя,неговследпродажбен
сервизилиподобниквалифициранилица,
задапредотвратитеопасност.
• Децататрябвадабъдатнадзираванизада
сегарантира,ченесииграятсуреда.
• Децатанетрябвадапочистватилида
изпълняватпроцедурипоподдръжката
науреда,освенаконесанаблюдаваниот
отговорнозатяхвъзрастнолице.
• Вкарвайтещепселанауредасамовзаземенконтакт.Проверетедали
напрежениетоуказанонафирменататабелканауредасъответстванатована
Вашатаелектрическаинсталация.
• Гаранциятанепокриваелектрическикани,коитонеработятилиработятлошо
порадитова,чекотленияткамъкнауреданееотстраняванредовно.
BG
84
• Задаизвадитефилтърапротивкотленкамък,свалетеканатаотпоставкатаи
оставетеуредадаизстине.Никоганеизваждайтефилтъра,когатоуредътепълен
стоплавода.
• Никоганеизползвайтедругметодзапочистванеоткотленкамъкосвенуказания.
• Неоставяйтезахранващиякабелдависинамясто,къдетоможедабъдедостигнат
отдеца.
• Неизключвайтещепселаотконтактасдърпаненакабела.
• Сизключениенаобичайнотопочистванеиподдръжка,всичкиработипоуреда
следвадасеизвършватотупълномощенсервиз.
• Дръжтеелектрическатаканаинейниязахранващкабелдалечотвсякакви
източницинатоплина,отвлажнаилимокраповърхностиотостриръбове.
• Неизползвайтеникогауредавбаняилиблизодоводоизточник.
• Неизползвайтеникогаелектрическатакана,когаторъцетеиликракатаВиса
мокри.
• Винагиизваждайтещепселаназахранващиякабелнезабавноследкато
забележитенещонеобичайноповременаработа.
• Недърпайтезахранващиякабел,задаизвадитещепселаотконтакта.
• Винагиоставайтенащрек,когатоуредътевключенибъдетеособеновнимателни,
защотопаратаизлизащаотчучураемногогореща.
• Неоставяйтеникогазахранващиякабелдависиотплотанакухненскияшкаф,за
даизбегнетевсякаопасностотнеговотопаданенапода.
• Недокосвайтеникогафилтъраиликапака,когатоводатакипи.
• Бъдетевнимателниизатова,четялотоотнеръждаемастомананаелектрическата
канаставамногогорещоповременаработа.Хващайтеелектрическатаканасамо
задръжката.
• Никоганеместетеканата,когатотяработи.
• Защитетеуредаотизпаренияиотусловияназамръзване.
• Винагиизползвайтефилтъраповременациклитеназагряване.
• Никоганезагрявайтеканата,когатотяепразна.
• Поставяйтеелектрическатаканаинейниязахранващкабелдостатъчноназад
върхуработнатаповърхност.
• Гаранциятапокриваединственофабричнитедефектииползванетовдомашни
условия.Гаранциятанеевалиднаприсчупванеилиповреда,причинениот
неспазваненауказаниятазаупотреба.
• Използвайтеелектрическатаканасамозакипваненапитейнавода.
• Всичкиуредисапредметнастриктнипроцедуризаконтролнакачеството.Те
включваттестовесдействителнаупотребанаслучайноизбраниуреди,които
бихауказаливсичкиследиотупотреба.
• Неизползвайтеникогаабразивнигъбизапочистване.
85
ПРЕДИ ПЪРВА УПОТРЕБА
1. Отстранетеопаковката,лепенкитеиприставкитеотвътрешнатаиотвъншната
странанаелектрическатакана.
2. Регулирайтедължинатанакабелакатогонавиетеподпоставката.Фиксирайте
кабелавжлеба.(фиг.1)
Изхвърлетеводатаприпървитедве-триизползвания,защотоможедасъдържа
прашинки.Изплаквайтеканатаифилтъраотделно.
УПОТРЕБА
1. ОТВАРЯНЕ НА КАПАКА В ЗАВИСИМОСТ ОТ МОДЕЛА
–Капакспанти:принеобходимостнатиснетесистематазаотваряне/затварянеи
дръпнетеотпредназад.(фиг.2)
–Капаксавтоматичноотваряне:натиснетесистематазаотваряне/затварянеи
капакътсеповдигаавтоматично(фиг.3/фиг.3.1)
–Автоматиченкапак:натиснетебутонавгорнатачастнадръжката.(фиг.4)
–Въртящсекапак:завъртетекапаканаляво,задагоотблокиратеигоповдигнете.
(фиг.5)
Задазатворите,натиснетесилнокапакаилизавъртетенадясновъртящиясе
капак.
•
Тазиелектрическакананеепригоденадафункционирабезкапак:вслучайче
загубитеилисчупитекапака,моля,свържетесесвашиясервиззагаранционно
обслужване.Неизползвайтеповторноелектрическатаканабезкапак.(фиг.5.1)
2. ПОСТАВЕТЕ КАНАТА ВЪРХУ РАВНА, СТАБИЛНА, ТОПЛОУСТОЙЧИВА
ПОВЪРХНОСТ ДАЛЕЧ ОТ ВОДНИ ПРЪСКИ И КАКВИТО И ДА БИЛО ИЗТОЧНИЦИ
НА ТОПЛИНА.
•
Тазиелектрическаканатрябвадасеизползвасамосоригиналнипоставка.
3. НАПЪЛНЕТЕ КАНАТА С ЖЕЛАНОТО КОЛИЧЕСТВО ВОДА. (фиг.6)
•
Можетедаяпълнитепрезгърлотокатотакасегрижитезадобратаподдръжкана
филтъра.(споредмодела)
•
Никоганепълнетеканата,когатоевърхупоставката.
•
Непълнетенадмаксималнотониво,нитоподминималното.Акоканатае
препълнена,можеврялатаводадапрелее.
•
Никоганеизползвайтеуредабезвода.
•
Предиупотребапроверетедаликапакътедобрезатворен.
4. СЛОЖЕТЕ КАНАТА ВЪРХУ ПОСТАВКАТА. ВКЛЮЧЕТЕ УРЕДА В МРЕЖАТА.
5. АКО ЕЛЕКТРИЧЕСКАТА КАНА ПРИТЕЖАВА РЕГУЛАТОР НА ТЕМПЕРАТУРАТА
Изберетежеланатаотвастемпература:
позиция заврялаводаилипозиция заидеалнатемпературазанезабавна
консумация.(фиг.7)
BG
86
6. ЗА ДА ВКЛЮЧИТЕ ЕЛЕКТРИЧЕСКАТА КАНА
натиснетебутоназавключване/изключване,разположенвгорнатаиливдолната
частнадръжката,взависимостотмодела.(фиг.8)
7. АКО ЕЛЕКТРИЧЕСКАТА КАНА ПРИТЕЖАВА РЕГУЛАТОР НА ТЕМПЕРАТУРАТА
прибързопреминаванеотпозиция напозиция следзагряванетонаводата,
канататрябвадасеизключиивключиотново.Аковреметовисеструвадълго,
можетедадобавитестуденавода,задаускоритеначалотоназагряването.
8. ЕЛЕКТРИЧЕСКАТА КАНА МОЖЕ ДА СВЕТИ, В ЗАВИСИМОСТ ОТ МОДЕЛА
9. ЕЛЕКТРИЧЕСКАТА КАНА СЕ ИЗКЛЮЧВА АВТОМАТИЧНО
веднагащомводатазавриилищомдостигнеизбранататемпература.Можетедая
изключитеръчно,предидаясвалитеотпоставката,задасервирате.Взависимостот
моделавътрешнатасветлинаисветлинниятиндикаторзагасват[u1]едновременно
съсзавиранетонаводата.Уверетесе,чебутонътзавключване/изключванеена
позицияизключеноследзавиранетоичеелектрическатаканаеизключена,преди
даясвалитеотпоставката.
•
Неоставятеводавканатаследупотреба.
ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА
КАК ДА ПОЧИСТВАТЕ ЕЛЕКТРИЧЕСКАТА КАНА
Изключетеканатаотелектрическатамрежа.
Оставетеядаизстинеияпочистетесвлажнагъба.
•
Никоганепотапяйтеканата,поставката,кабелаилищепселавъввода:
електрическитеелементиилипревключвателятнетрябвадавлизатвконтактс
вода.
•
Неизползвайтеабразивнигъби.
КАК ДА ПОЧИСТВАТЕ ФИЛТЪРА (В ЗАВИСИМОСТ ОТ МОДЕЛА) (фиг.9)
Подвижниятфилтърсесъстоиоттъкан,коятозадържачастицитекотленкамък
игиспираданепадатвчашатаприсипването.Тозифилтърнепреработваине
премахваваровикаотводата.Следователнозапазвавсичкикачестванаводата.
Приводасвисокосъдържаниенаваровикфилтърътсезапълвамногобързо(10до
15използвания).Необходимоедасепочистваредовно.Акоевлажен,гоизмийте
свода,аакоесух,внимателногоизчеткайте.Понякогакотленияткамъкнесе
премахва:направетепроцедуразапочистванеоткотленкамък.
87
ПОЧИСТВАНЕ ОТ КОТЛЕН КАМЪК
Почиствайтеоткотленкамъкредовно,запредпочитаневеднъжвмесецаипо-често,
аководатаесвисокосъдържаниенаваровик.
Как да почиствате електрическата кана от котлен камък:
• Използвайтебялоцет8°:
–Напълнетеканатас1/2лоцет,
–Оставетедаподействаединчаснастудено.
• Лимоненакиселина:
–Кипнете1/2лвода,
–Добавете25глимоненакиселинаиоставетедадейства15мин.
• Специаленпрепаратзапремахваненакотленкамъкзапластмасовиелектрически
кани.Спазвайтеуказаниятанапроизводителя.
• Изпразнетеканатаияизплакнете5-6пъти.Акоенеобходимо,повторете
процедурата.
Как да почиствате филтъра от котлен камък (в зависимост от модела):
Потопетефилтъравбялоцетиливразтворенавъвводалимоненакиселина.
•
Никоганеизползвайтедругметодзапочистванеоткотленкамъкосвенуказания.
В СЛУЧАЙ НА НЕИЗПРАВНОСТ
ЕЛЕКТРИЧЕСКАТА КАНА НЯМА ВИДИМИ БЕЛЕЗИ ЗА ПОВРЕДА
• Електрическатакананеработиилиспирапредизавиранетонаводата
–Проверетедалиелектрическатаканаевключенаправилно.
–Електрическатаканаебилавключенабезводаилисеенатрупалкотлен
камък,коетоепредизвикалозадействаненасистематазабезопасностсрещу
включваненауредабезвода:оставетеканатадаизстинеинапълнетесвода.
Отстранетепървокотлениякамък,акоиманатрупанкотленкамък.
Включетеуредаспревключвателя:канатасевключваотновоследоколо15минути.
• Водатаимавкуснапластмаса:
Обикновенотовасеслучва,когатоканатаенова–изхвърляйтеводатаприпървите
използвания.Акопроблемътпродължи,напълнетеканатадомаксималнотониво
идобаветедвекафенилъжичкисодабикарбонат.Изчакайтеводатадазавриия
изхвърлете.Изплакнетеканата.
АКОКАНАТАЕПАДАЛА,АКООТНЕЯИЗТИЧАВОДА,АКОКАБЕЛЪТ,ЩЕПСЕЛЪТИЛИ
ПОСТАВКАТАНАКАНАТАИМАТВИДИМИБЕЛЕЗИЗАПОВРЕДА
BG
88
ПРЕДОТВРАТЯВАНЕ НА БИТОВИ ЗЛОПОЛУКИ
Върнетеелектрическатаканавъввашиясервиззагаранционнообслужване,
оторизирандаизвърширемонта.Вижтегаранционнитеусловияисписъкас
одобренисервизивкнижката,доставенаселектрическатакана.Типътисерийният
номерсаотбелязанинадънотонавашиямодел.Гаранциятапокриваединствено
фабричнитедефектииползванетовдомашниусловия.Гаранциятанеевалиднапри
счупванеилиповреда,причинениотнеспазваненауказаниятазаупотреба.
•
Производителятсизапазваправото,винтереснапотребителя,дапроменяпо
всяковреметехническитехарактеристикиичаститенасвоитеелектрическикани.
•
Неизползвайтеелектрическатакана.Несеопитвайтедаразглобяватеуредаили
механизмитезабезопасност.
•
Акозахранващияткабелеповреден,задаизбегнетевсякаквирискове,той
трябвадабъдесмененотпроизводителя,отсервизазагаранционнообслужване
илиотлицесъссходнаквалификация.
Придецатадориилекотоизгарянепонякогаможедабъдесериозно.
Докаторастат,научетедецатасидавнимаватсгорещитетечности,коитосенамират
вкухнята.Поставяйтеелектрическатаканаизахранващиякабелвзаднатачастна
работнияплот,нанедостъпнозадецамясто.
В случай за злополука,облейтеведнагаизгоренотомястосъсстуденаводаиакое
необходимоповикайтелекар.
•
Задасеизбегнатзлополукиненосетедетеилибебе,когатопиетеилипренасяте
топланапитка.
ЗАЩИТАТА НА ОКОЛНАТА СРЕДА Е НАЙ-ВАЖНА!
Уредътвисъдържаценниматериали,коитомогатдасерециклират.
Оставетеговнай-близкияпунктзасъбираненабитовиотпадъци.
89
• Priešpirmąkartąnaudodamiaparatą,atidžiai
perskaitykitenaudojimoinstrukcijas:aparatą
naudojantnepagalinstrukcijasgamintojas
atleidžiamasnuobetkokiosatsakomybės.
• Neleiskitevaikamsžaistisuaparatu.
SAUGOS PATARIMAI
• 8metųirvyresnivaikaišįaparatągalinaudoti,
jeiguyraprižiūrimi,išmokytisaugiaijįnaudoti
irgeraisuprantagręsiantįpavojų.Vaikams
negalimaleistivalytiirprižiūrėtiaparato,
nebentjieyravyresninei8metųirjuosprižiūri
suaugusieji.
• Šisaparatasneskirtasnaudotiasmenims
(įskaitantvaikus),kurieturizinę,jutiminę
arbaprotinęnegalią,neturipatirtiesiržinių,
nebentužjųsaugumąatsakingasasmuojuos
prižiūriarbaapmokonaudotisšiuoaparatu.
• Laikykitešįaparatąirjolaidąvaikamsiki8
metųnepasiekiamojevietoje.
• Šįaparatągalinaudotiasmenys,kurieturi
zinę,jutiminęarbaprotinęnegalią,arba
kuriemstrūkstapatirtiesaržinių,jeigujieyra
prižiūrimiarbabuvoapmokyti,kaipsaugiai
naudotišįaparatą,irsuprantagręsiančius
pavojus.
• Vaikamsnegalimaleistižaistisušiuoaparatu.
LT
90
• Jūsųaparatasskirtasnaudotitikbuityje
(namuose).
• Šisaparatasneskirtasnaudotitoliau
nurodytaisatvejaisir,naudojantšiaisatvejais,
garantijanetaikoma:
–darbuotojamsskirtuosevirtuvėskampuose
parduotuvėse,biuruoseirkitosedarbo
vietose,
–ūkiuose,
–viešbučiuose,moteliuoseirkitose
apgyvendinimuiskirtosevietose,kuriose
aparatąnaudojajųklientai,
–svečiųkambariuoseirpanašiosevietose.
• Niekuometįvirdulįvandensnepilkitenei
viršmaksimalauslygmensžymės,neižemiau
minimalauslygmensžymės.
• Jeiguvirdulyjevandensperdaug,dalisjo
verdantgaliišsitaškyti.
• Niekuometneatidarinėkitedangtelio,kai
vanduoverda.
• Virdulįnaudokitetikuždaręjodangtelį,
pastatęantpadėkloirsuįstatytuapsauginiu
ltrunuokalkių.
• Niekuometįvandenįarbetkokįkitąskystį
nemerkitevirdulio,jopadėkloarmaitinimo
laidosukištuku.
• Niekuometnenaudokitevirdulio,jeigu
91
• KadbūtųužtikrintasJūsųsaugumas,šisaparatasatitinkataikomusstandartusirteisės
aktus(žemosįtampos,elektromagnetiniosuderinamumo,sumaistubesiliečiančių
medžiagų,aplinkosapsaugosirpan.direktyvas).
• Betkokiajungimoklaidapanaikinagarantiją.
• Nepalikitemaitinimolaidokabotivaikamspasiekiamojevietoje.
• Niekuometkištukoišelektroslizdonetraukitelaikydamiužaparatomaitinimolaido.
• Betkokįaparatoardymą,išskyrusklientoatliekamąįprastąvalymąirpriežiūrą,turi
vykdytiįgaliotastechninėspriežiūroscentras.
• Norėdamiišimtiapsauginįltrąnuokalkių,nuimkitevirdulįnuojopadėkloirpalikite
atvėsti.Niekuometnebandykiteišimtiltro,kaiaparatasužpildytaskarštuvandeniu.
• Nenaudokitejokiųkitųkalkiųšalinimometodų,neirekomenduojamišiosenaudojimo
instrukcijose.
pažeistasjomaitinimolaidasarkištukas.
Siekiantapsisaugotinuogalimopavojaus,
visuometatiduokitejįtvarkytigamintojui,jo
techninėspriežiūroscentrospecialistamsar
panašioskvalikacijosspecialistams.
• Prižiūrėkitevaikus,kadjienežaistųsuaparatu.
• Neleiskitevaikamsvalytiartvarkytiaparato,
nebentjuosprižiūriatsakingasasmuo.
• Aparatągalimajungtitikįįžemintąmaitinimoįtamposlizdą.Patikrinkite,kadįtampa,
nurodytaantaparatotechniniųduomenųplokštelės,atitiktųjūsųelektrosinstaliacijos
įtampą.
• Garantijanetaikomavirduliams,kurieneveikiaarbaveikiaprastaidėlto,kadjie
reguliariainevalominuokalkiųnuosėdų.
• Virdulįnaudokitetikgeriamovandensvirinimui.
• Visusaparatuskruopščiaipatikrinagamintojokokybėskontrolėstarnyba.Tikrinimo
metuišbandomasatsitiktinaiatrinktųaparatųveikimas,todėlkaikuriuosejųgalibūti
naudojimopožymių.
• Valymuiniekuometnenaudokitemetaliniųšveistukų.
• Saugokitevirdulįirjomaitinimolaidąnuobetkokiokaitrosšaltinio,drėgnoarslidaus
paviršiausiraštriųbriaunų.
• Niekuometvirdulionenaudokitevoniojearšaliavandensšaltinio.
• Niekuometvirdulionenaudokite,kaijūsųrankosarkojosšlapios.
• Visuometnedelsiantištraukitemaitinimolaidokištukąišlizdo,jeigupastebitebet
kokiusveikimosutrikimus.
• Niekuometnetraukitesuėmęužmaitinimolaido,kainoriteištrauktikištukąišelektros
LT
92
PRIEŠ NAUDOJANT PIRMĄ KARTĄ
1. Nuimkitevisaspakuotes,lipdukusarbavairiuspriedus,esančiustiekvirdulioviduje,
tiekišorėje.
2. Nusistatykitereikiamąlaidoilgį,užvyniodamijįantpadėklo.Įsprauskitelaidąįgriovelį.
(1pav.)
Pirmusdu/triskartusužvirinęvandenįjįišpilkite,nesjamegalibūtidulkių.Virdulįirjo
ltrąpraplaukiteatskirai.
NAUDOJIMAS
1. NORINT ATIDARYTI DANGTELĮ (PRIKLAUSOMAI NUO MODELIO)
–atlenkiamasdangtelis:jeireikia,paspauskiteksavimosistemąirpatraukiteišpriekio
galolink;(2pav.)
–dangtelissupagalbiniuatidarymomechanizmu:paspauskiteksavimosistemąir
dangtelisatsidarysautomatiškai;(3pav./3.1pav.)
–dangtelissuautomatiniuatidarymu:paspauskiterankenosviršujeesantįmygtuką;(4
pav.)
–užksuojamasdangtelis:norėdamiatrakinti,pasukitedangtelįįkairęirpakelkite.(5
pav.)
Norėdamiuždaryti,stipriaipaspauskitedangtelįarba,jeitaiužksuojamasdangtelis,
pasukiteįdešinę.
•
Šisvirdulysneskirtasnaudotibedangtelio:nenaudokitevirduliobedangtelio.Jį
lizdo.
• Visuometbūkitebudrūs,kaiaparatasįjungtas,oypačsaugokitėsišsnapelioišeinančių
garų,nesjielabaikaršti.
• Niekuometnepalikitenuostaloarvirtuvėsdarbastalionukarusiomaitinimolaido,kad
jisnenukristųantgrindų.
• Niekuometnelieskiteltroardangtelio,kaivanduoverda.
• Taippatsaugokitėsirneprisilieskiteprievirdulionerūdijančioplienokorpuso,nesjis
labaiįkaista.Galimaliestitikvirduliorankeną.
• Kaivirdulysįjungtas,niekuometjonejudinkite.
• Saugokiteaparatąnuodrėgmėsiršalčio.
• Kaitinantvandenįvisuometnaudokiteltrą.
• Niekuometnebandykitekaitintituščiovirdulio.
• Virdulįirjomaitinimolaidąatitraukitekuotoliaunuodarbiniopaviršiauskrašto.
• Garantijataikomatikgamybosdefektamsirtiktuoatveju,jeiguaparatasbuvo
naudojamasbuityje.Garantijanetaikomajokiemsgedimamsarpažeidimams,jeigu
aparatasnaudojamasnesilaikantšiosenaudojimoinstrukcijosepateiktųnurodymų.
93
pametęarbasulaužękreipkitėsįartimiausiątechninėspriežiūroscentrą.(5.1pav.)
2. PASTATYKITE PADĖKLĄ ANT LYGAUS, ŠVARAUS IR KARŠČIUI ATSPARAUS
PAVIRŠIAUS, TOLIAU NUO VANDENS TIŠKALŲ IR KAITROS ŠALTINIŲ.
•
Virdulįgalimanaudotitiksupriejoprijungtupadėkluirtinkamuapsauginiultrunuo
kalkių.
3. ĮPILKITE Į VIRDULĮ PAGEIDAUJAMĄ KIEKĮ VANDENS. (6pav.)
•
Galitepiltipersnapelį,taipgeriauprižiūrimasltras.(priklausomainuomodelio)
•
Niekuometnepilkiteįvirdulįvandens,kaijispastatytasantsavopadėklo.
•
Pilkitevandensnedaugiau,kaipikimaksimalauslygmens,irnemažiau,kaipiki
minimalauslygmens.Jeivirdulyspripildytasperdaug,verdantisvanduogaliišsilieti.
•
Nenaudokitebevandens.
•
Prienaudodamipatikrinkite,ardangtelisgeraiuždarytas.
4. PASTATYKITE VIRDULĮ ANT JO PADĖKLO. ĮJUNKITE Į ELEKTROS LIZDĄ.
5. VIRDULIUOSE, KURIUOSE YRA TEMPERATŪROS PASIRINKIMO JUNGIKLIS,
pasirinkitepageidaujamątemperatūrą:
padėtį ,jeinoriteužvirintivandenį,arbapadėtį ,jeinoritetinkamiausiostemperatūros
vandens,kurįbūtųgalimagertinedelsiant.(7pav.)
6. NORINT ĮJUNGTI VIRDULĮ
Nuspauskitemygtukąįjungti/išjungti,esantįrankenosviršujearbaapačioje
(priklausomainuomodelio)(8pav.)
7. VIRDULIUOSE, KURIUOSE YRA TEMPERATŪROS PASIRINKIMO JUNGIKLIS,
jeigreitaipereinatenuopadėties įpadėtį įkaitinęvandenį,virdulysturivėlgrįžti
įpirminępadėtį.Jeijumsatrodo,kadtaitrunkaperilgai,galiteįpiltišaltovandensir
pagreitintiįkaitinimopradžią.
8. PRIKLAUSOMAI NUO MODELIO, VIRDULYJE GALI BŪTI VIDINIS APŠVIETIMAS
9. VIRDULYS IŠSIJUNGIA AUTOMATIŠKAI,
kaivanduoužverdaarbapasiekiapasirinktątemperatūrą.Norėdamiįsipiltivandens,prieš
nuimdamivirdulįnuopadėklo,galitejįišjungtirankiniubūdu.Priklausomainuomodelio,
vidinisapšvietimasirsignalinėlemputėišsijungiaužvirusvandeniui.Užvirusvandeniui,
priešnuimdamivirdulįnuopadėklopatikrinkite,arišjungtasįjungimo/išjungimo
mygtukasirarvirdulysišsijungė.
•
Pasinaudojęvirduliunepalikitejamevandens,nespriešinguatvejugreičiaunusėda
kalkės.
VALYMAS IR PRIEŽIŪRA
VIRDULIO VALYMAS
Ištraukitekištukąišelektroslizdo.
Palaukite,kolvirdulysatvėsirnuvalykitedrėgnakempine.
LT
94
•
Niekuometnemerkitevirdulio,jopadėklo,laidoarelektroskištukoįvandenį:elektros
jungtysarbajungiklisneturisušlapti.
•
Nenaudokitemetaliniųšveistukų.
FILTRO VALYMAS (PRIKLAUSOMAI NUO MODELIO) (9pav.)
Nuimamasltrasyrasutinkliuku,kurissulaikokalkiųnuosėdųdalelesirneleidžiajoms
įkristiįjūsųpuodelį,kaiįjįpilatevandenį.Šisltrasvandensnevaloirnemažinajo
kietumo.Taigi,jisišsaugovisasvandenssavybes.Jeivanduoyralabaikietas,ltrasgali
užsikištilabaigreitai(po10–15naudojimų).Svarbujįreguliariaivalyti.Jeigujisdrėgnas,
plaukitevandeniu,ojeisausas–švelniaipatrinkitešepetėliu.Kartaiskalkėsnenusivalo:
tuometatlikitekalkiųšalinimoprocedūrą.
KALKIŲ ŠALINIMAS
Kalkesšalinkitereguliariai,pageidautinanerečiaukaip1kartąpermėnesįarbadažniau,
jeijūsųvanduolabaikietas.
Norint nuo virdulio pašalinti kalkes:
• Baltojoacto(8°)naudojimas:
–Įpilkiteįvirdulį1/2lacto,
–Palikite1valandainekaitindamivirdulio.
• Citrinosrūgštiesnaudojimas:
–Užvirinkite1/2lvandens,
–Įberkite25gcitrinosrūgštiesirpalikite15min.
• Arbanaudokiteplastikiniamsvirduliamsskirtąspecialiąkalkiųnuosėdųšalinimo
priemonę:laikykitėsgamintojonurodymų.
• Išpilkitevirdulioturinįirpraplaukite5–6kartus.Jeireikia,pakartokite.
Norint pašalinti kalkių nuosėdas nuo ltro (priklausomai nuo modelio):
Pamerkiteltrąįbaltąjįactąarbacitrinosrūgštiestirpalą.
•
Naudokitetiknurodytąkalkiųšalinimometodą.
KILUS PROBLEMAI
JEI NESIMATO AKIVAIZDŽIŲ JŪSŲ VIRDULIO PAŽEIDIMŲ
• Virdulysneveikiaarbaišsijungiapriešužverdantvandeniui
–Patikrinkite,arvirdulystinkamaiprijungtas.
–Virdulysbuvokaitinamasbevandensarbasusikaupėkalkiųnuosėdos,todėlsuveikė
apsaugosperkaitimoišjungiklis:leiskitevirduliuiatvėstiirįpilkiteįjįvandens.
Įjunkitenuspausdamijungiklį:virdulysturipradėtiveiktimaždaugpo15minučių.
• Vanduoyraplastmasėsskonio:
Paprastaitaipatsitinka,kaivirdulysyranaujas,todėlpirmųjųkeliųvirinimųvandenį
išpilkite.Jeiproblemaišlieka,pripilkitevirdulįikididžiausiosleistinosribosirįpilkitedu
95
APSISAUGOJIMO NUO NELAIMINGŲ ĮVYKIŲ
NAMUOSE PRIEMONĖS
arbatiniusšaukšteliussodosbikarbonato.Užvirinkitevandenįirjįišpilkite.Išplaukite
virdulį.
JEIJŪSŲVIRDULYSNUKRITO,JEIJISNESANDARUS,JEIMAITINIMOLAIDAS,KIŠTUKASAR
PADĖKLASYRAAKIVAIZDŽIAIPAŽEISTI
Nuvežkitevirdulįįartimiausiątechninėspriežiūroscentrą,nestikjisyraįgaliotasatlikti
remontodarbus.Žr.garantijossąlygasirtechninėspriežiūroscentrųsąrašąsuvirduliu
pateiktojebrošiūroje.Tipasirserijosnumerisnurodytiantjūsųvirduliodugno.Šigarantija
taikomatikgamybosdefektamsirtiknaudojantaparatąbuityje.Garantijanetaikoma
jokiemsgedimamsarbapažeidimams,jeiguaparatasnaudojamasnesilaikantšiose
naudojimoinstrukcijosepateiktųnurodymų.
•
Gamintojaspasiliekasauteisętobulintisavogaminiusirbetkuriuometukeistijų
techniniusduomenisarbasudedamąsiasdalis.
•
Virdulionenaudokite.Nebandykiteardytivirdulioarjoapsauginiųįtaisų.
•
Jeimaitinimolaidaspažeistas,siekiantišvengtibetkokiopavojausvirdulįtaisyti
turijogamintojas,gamintojotechninėspriežiūroscentrospecialistaiarbapanašios
kvalikacijosspecialistai.
Vaikuinudegimas,netirnedidelis,kartaisgalisukeltisunkiųpadarinių.
Vaikamsaugantpamokykitejuossaugotiskarštųskysčių,kuriegalibūtivirtuvėje.
Atitraukitevirdulįirjolaidątoliaunuodarbiniopaviršiauskraštoįvaikamsnepasiekiamą
vietą.
Įvykus nelaimei,antnuplikytosvietosnedelsdamipilkitešaltąvandenįir,jeireikia,
kreipkitėsįgydytoją.
•
Siekiantišvengtibetkokionelaimingoatsitikimo:nenešiokitevaikoarkūdikio,kai
geriatearbanešatekarštągėrimą.
TAUSOKITE APLINKĄ!
Jūsųaparateyradaugpakartotinaiperdirbamųirpanaudojamų
medžiagų.
Atiduokitejįįvietinįtokiųatliekųsurinkimopunktą.
LT
96
• Pirmspirmāslietošanasuzmanīgiizlasiet
ierīceslietošanasinstrukciju:norādījumiem
neatbilstošalietošanaatbrīvoražotājuno
jebkādasatbildības.
• Bērniirjāuzrauga,laipārliecinātos,katie
nespēlējasarierīci.
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
• Ierīcenavparedzētalietošanaipersonām
(ieskaitotbērnus)arpazeminātāmziskajām,
sensorajāmvaipsihiskajāmspējāmvai
pieredzesunzināšanutrūkumu,japaršo
personudrošībuatbildīgāpersonanavveikusi
apmācībuvaisniegusinorādījumussakarāar
ierīceslietošanu.
• Glabājietierīciuntāsstrāvaspievadapamatni
bērniemlīdz8gaduvecumamnepieejamā
vietā.
• Šoierīcidrīkstizmantotpersonasar
ierobežotāmziskām,sensorāmvaigarīgām
spējām,vaipieredzesunzināšanutrūkumu
atbildīgāspersonasuzraudzībāvaijatieir
apmācītiparierīcesdrošulietošanuunizprot
potenciālosriskus.
• Arierīcibērninedrīkstrotaļāties.
97
• Šoierīcidrīkstlietotbērni,kuriirjaunākipar8
gadiem,arnosacījumu,katietiekuzraudzīti
vaiirinstruētiparierīcesdrošulietošanuun
labiizprotdraudus,kuriemvartiktpakļauti.
Veicamoapkopiuntīrīšanunedrīkstveikt
bērni,javienviņinavvecākipar8gadiemun
netiekpieaugušouzraudzīti.
• Šīierīceirparedzētaizmantošanaitikaiun
vienīgisadzīvesapstākļos.
• Garantijanedarbojas,jajūslietojatierīcišādos
gadījumos:
–personālavirtuveszonāveikalos,birojosun
citāsdarbavidēs;
–fermās;
–viesnīcās,moteļosuncitāsnaktsmītņuveida
iestādēs;
–viesunamiemlīdzīgāsvietās.
• Nekadnepiepildiettējkannāūdeniaugstāk
parmaksimāloūdenslīmeņaatzīmivaizemāk
parminimāloūdenslīmeņaatzīmi.
• Jatējkannairpārpildīta,ūdensvārotiesvar
izlīt.
• Nekadneverietvaļāvāku,kamērūdensvārās
vaiirverdošs.
• Tējkannudrīkstlietottikaiarpilnībāaizvērtu
vāku,taiparedzētupamatniunkaļķa
nogulšņultru.
LV
98
• Jūsudrošībaišīierīceatbilstpiemērojamajāmnormām(Zemspriegumadirektīvai,
Elektromagnētiskāssavienojamības,Materiālu,kassaskarasarpārtiku,Videsu.c.
direktīvām).
• Nepareizaierīcespieslēgšanastrāvaiatceļgarantiju.
• Neatstājietelektrībasvadubērniemaizsniedzamāvietā.
• Neatvienojietkontaktdakšunorozetes,velkotaizvada.
• Jebkuracitaiejaukšanāsbezklientamatļautastīrīšanasunapkopesirjāveicautorizētā
servisacentrā.
• Lainoņemtukatlakmensltru,izņemiettējkannunocokolaunpagaidiet,laiiekārta
atdziest.Nenoņemietltru,kamēriekārtairpiepildītaarkarstuūdeni.
• Katlakmenslikvidēšanaiizmantojiettikaiinstrukcijāsnorādītoveidu.
• Nekadneiegremdējiettējkannu,tāspamatni
vaistrāvasvaduunkontaktdakšuūdenīvai
citāšķidrumā.
• Nekadnelietojiettējkannu,jastrāvasvadsvai
kontaktdakšairbojāti.Jatieirbojāti,vienmēr
drošībasnolūkosražotājam,tāpilnvarotam
apkopescentramvailīdzvērtīgikvalicētai
personaitieirjānomaina.
• Uzraugiet,laibērninerotaļājasarierīci.
• Tīrīšanuunlietotājaveiktoapkopinedrīkst
veiktbērni,javienviņusneuzraugaparviņu
drošībuatbildīgapersona.
• Pievienojietierīcitikaisazemētaielektrotīklakontaktligzdai.Pārliecinieties,vai
uzparametruplāksnesnorādītaisspriegumsatbilstjūsumājaselektroinstalācijas
spriegumam.
• Jaierīcenedarbosiesvaisākssliktidarbotiesapkaļķošanāsdēļ,garantijanetiks
piemērota.
• Tējkannairparedzētatikaidzeramāūdensuzvārīšanai.
• Visasierīcesirpakļautasstingraikvalitāteskontrolesprocedūrai.Tajāiekļautazikālā
kontrole,koveicierīcēmizlasesveidā,kasizskaidrovisaslietošanaspēdas.
• Nekadneizmantojietabrazīvustīrīšanaslīdzekļus.
99
PIRMS PIRMĀS LIETOŠANAS REIZES
1. Noņemietiepakojumu,līmlentiuncituspiederumusgannoierīcesārpuses,gan
iekšpuses.
2. Noregulējietelektrovadagarumu,sarullējottozemtējkannaspamatnes.Nostiprinātto
tamparedzētajārobā.(1.attēls)
Izlejietpirmajāsdivās/trīsreizēsuzvārītoūdeni,jotasvarsaturētpiemaisījumus.
Noskalojiettējkannuunltruatsevišķi.
LIETOŠANA
1. LAI ATVĒRTU TĒJKANNAS VĀKU, ATKARĪBĀ NO MODEĻA
–Pārvietojamaisvāks:vajadzībasgadījumānospiedietatvēršanasslēdziunpavelciet
vākunopriekšpusesuzaizmuguri.(2.attēls)
–Vāksaratvēršanaspastiprinājumu:nospiedietatvēršanasslēdzi,unvāksatvērsies
automātiski.(3.attēls/3.1attēls)
–Automātiskiatveramsvāks:nospiedietpogu,kasatrodasrokturaaugšpusē.(4.attēls)
–Noslēdzamsvāks:pagriezietvākupakreisi,laitoatslēgtuunpaceltu.(5.attēls)
• Neuzglabājiettējkannuuntāsstrāvasvadusiltumaavotutuvumā,nenovietojietuz
mitrāmvaislidenāmvirsmām,kāarīsargājietnosaskaresarasāmmalām.
• Nekadnelietojietšoierīcivannasistabāvaiūdensavotutuvumā.
• Nekadneizmantojiettējkannu,jajūsurokasvaikājasirslapjas.
• Jaierīcenedarbojasnormāli,nekavējotiesatvienojiettāsstrāvasvaduno
kontaktligzdas.
• Laiizņemtukontaktdakšunosienaskontaktligzdas,nekadnevelcietaizstrāvasvada.
• Kadierīceirieslēgta,vienmērsaglabājietmodrībuunjoīpašiuzmanietiesnotvaika,
kasnāknopiltuves,kasirļotikarsts.
• Nekadneļaujiet,laistrāvasvadskarājaspārigaldavailetesmalai,lainepieļautu,ka
vadsnokrītuzzemes.
• Nekadnepieskarietiesltramvaivākam,kadvārāsūdens.
• Uzmanīgirīkojietiesarnerūsējošātēraudatējkannaskorpusu,kasizmantošanaslaikā
unīsipēctamļotisakarst.Pieskarietiestikaitējkannasrokturim.
• Nekadnepārvietojiettējkannu,kadtādarbojas.
• Aizsargājietierīcinomitrumaunsala.
• Uzsildīšanasciklāvienmērlietojietltru.
• Nekadnekarsējiettējkannu,jatāirtukša.
• Novietojiettējkannuuntāsstrāvasvaduuzstabilasunlīdzenasdarbavirsmas.
• Šīgarantijaattiecastikaiuzbojājumiem,kasiegūtiražošanasprocesāvaisadzīves
apstākļos.Garantijanavspēkāgadījumā,jatāsbojājumsradieslietošanasinstrukcijas
neievērošanas,nevērībasvainepareizaslietošanasrezultātā.
LV
100
Laivākuaizvērtu,uzspiedietuztāun,noslēdzamāvākagadījumā,pagriezietpalabi.
•
Šītējkannanavparedzētalietošanaibezvāka:nelietojiettējkannubezvāka.Gadījumā,
javākspazūdvaisaplīst,sazinietiesargarantijasapkalpošanasservisu.(5,1.attēls)
2. NOVIETOJIET PAMATNI UZ LĪDZENAS, STABILAS UN KARSTUMIZTURĪGAS
VIRSMAS UN SARGĀJIET TO NO ŪDENS ŠĻAKSTIEM UN SILTUMA AVOTIEM.
•
Šoelektriskotējkannudrīkstlietottikaiartaiparedzētopamatniunkaļķakmens
aizturēšanasltru.
3. PIEPILDIET TĒJKANNU AR VĒLAMO ŪDENS DAUDZUMU. (6.attēls)
•
Tējkannuvarpiepildītcaurtāspiltuvi,kasnodrošinalabākultrakopšanu.(atkarībāno
modeļa)
•
Nekadnelietūdenitējkannā,kadtāatrodasuzsavaspamatnes.
•
Nelietvairākūdensparmaksimālipieļaujamodaudzumu,kāarīmazākparminimālo
daudzumu.Jatējkannāirpārākdaudzūdens,verdošaisūdensvarplūstpāritējkannas
malām.
•
Tējkannunelietotbezūdens.
•
Pirmslietošanaspārliecinieties,kavāksirpilnībāaizvērts.
4. NOVIETOJIET TĒJKANNU UZ PAMATNES. PIESLĒDZIET TO KONTAKTLIGZDAI.
5. MODEĻIEM, KAS APRĪKOTI AR TEMPERATŪRAS
Izvēlespogu,izvēlietiestemperatūrupēcvajadzības:
pozīciju kasparedzētaverdošamūdenim,vaipozīciju ,laiuzsildītoūdenivarētulietot
uzreiz.(7.attēls)
6. LAI IESLĒGTU TĒJKANNU
NospiedietIeslēgt/Izslēgtpogu,kasatkarībānomodeļaatrodasrokturaaugšpusēvai
apakšpusē.(8.attēls)
7. MODEĻIEM, KAS APRĪKOTI AR TEMPERATŪRAS
izvēlespogu,jajūspēkšņitopagriežatnopozīcijas uzpozīciju pēcūdenssildīšanas,
tējkannaiirjāatsākūdenssildīšana.Jašislaiksjumsšķietpārākilgs,varatpievienotaukstu
ūdeni,kaspaātrināssildīšanasprocesaatsākšanos.
8. ATKARĪBĀ NO MODEĻA TĒJKANNA VAR BŪT IZGAISMOTA
9. TĒJKANNA PĀRSTĀS DARBOTIES
līdzkoūdensbūsverdošsvaiarīsasniegsizvēlētotemperatūru.Tovarapstādinātarī
manuāli,pirmsnoņemšanasnopamatnes,laitolietotu.Atkarībānomodeļaiekšējā
gaismaunsignāllampiņaizslēgsies,līdzkoūdensbūsuzvārījies.Pirmstējkannas
noņemšanasnopamatnespārliecinieties,kaieslēgšanas/izslēgšanaspogairizslēgšanas
pozīcijāpēctam,kadūdensiruzvārījies,unkatējkannairpārstājusidarboties.
•
Pēclietošanasneatstātūdenitējkannā.
101
LAI IZMAZGĀTU TĒJKANNU
Atslēdziettonoelektrotīkla.
Ļaujiettējkannaiatdzistunmazgājiettoarslapjusūkli.
•
Nekadnemērcēttējkannu,tāspamatni,elektrovaduvaikontaktdakšuūdenī:
elektrosavienojumi,kāarīslēdzisnedrīkstnonāktsaskarsmēarūdeni.
•
Nelietotabrazīvussūkļus.
FILTRA MAZGĀŠANA (ATKARĪBĀ NO MODEĻA) (9.attēls)
Noņemamaisltrsirveidotsnoaudekla,kasaizturkaļķakmensdaļiņasunlejotneļaujtām
nokļūtkrūzītē.Šisltrsneattīranokaļķakmens,kosaturūdens,unneiedarbojasuzto.
Līdzartotassaglabāvisasūdensīpašības.Jaūdenscietībaspakāpeirliela,ltrspiepildās
ļotiātri(10-15lietošanasreizes).Tādēļbūtiskiirtoregulāriizmazgāt.Jatasirmitrs,tad
novietojiettozemūdensstrūklas,jasauss,tadattīriettorūpīgiarbirsti.Jašādāveidā
neizdodasatbrīvotltrunokaļķakmens:sāciettējkannasatkaļķošanu.
ATBRĪVOŠANA NO KAĻĶAKMENS
Atkaļķojiettējkannuregulāri,vēlamstodarītvismazreizimēnesī.Jaūdensirciets,tad
biežāk.
Lai atbrīvotu tējkannu no kaļķakmens:
• Lietojiet8°baltopārtikasgaldaetiķi:
–Piepildiettējkannuar1/2letiķa,
–Ļaujiettamiedarboties1stundunesildot.
• Arcitronskābi:
–Uzvāriet1/2lūdens,
–Pievienojiet25gcitronskābesunļaujiettaiiedarboties15min.
• Arveikalāiegādājamu,plastmasaselektriskajāmtējkannāmparedzētuatkaļķošanas
līdzekli:vadietiespēcražotājainstrukcijām.
• Iztukšojiettējkannuunizskalojietto5-6reizes.Vajadzībasgadījumāatkārtojiet.
Lai atbrīvotu jūsu ltru no kaļķakmens (atkarībā no modeļa):
Iemērcietltruetiķīvaiizšķīdinātācitronskābē.
•
Nekadnelietojietcitumetodi,kāparedzēts,laiatbrīvotutējkannunokaļķakmens.
JA RODAS SAREŽĢĪJUMI
JA IERĪCEI NAV ĀRĒJI PAMANĀMU BOJĀJUMU
• Tējkannanedarbojasvaipārstājdarboties,pirmsūdensiruzvārīts
–Pārliecinieties,katējkannairpievienotaelektriskajamtīklam.
–Tējkannairdarbojusiesbezūdensvaiarīiruzkrātspārākdaudzkaļķakmens,kas
MAZGĀŠANA UN APKOPE
LV
102
SADZĪVES NEGADĪJUMU NOVĒRŠANA
izsaucisdrošībassistēmaspretdarbošanossausārežīmāiedarbošanos:ļaujiet
tējkannaiatdzistunpiepildiettoarūdeni.Jauzkrājieskaļķakmens,vispirmsnotīriet
to.
Arslēdžapalīdzībuieslēdzietto:tējkannaatsāksdarbotiesaptuvenipēc15minūtēm.
• Ūdenimirplastmasaspiegarša:
Parastitasiriespējams,jatējkannairjauna;izlejietūdenipirmajāslietošanasreizēs.Ja
problēmaneizzūd,piepildiettējkannulīdzmaksimālipieļaujamajamlīmenim,pievienojiet
divastējkarotessodasbikarbonātu.Uzvārietunpēctamizlejietūdeni.Tējkannupēctam
rūpīgiizskalojiet.
JATĒJKANNAIRNOKRITUSIZEMĒ,JATAIIRNOPLŪDES,JAELEKTRĪBASVADAM,
KONTAKTDAKŠAIVAITĒJKANNASPAMATNEIIRREDZAMIBOJĀJUMI
Nogādājiettējkannujūsupēcpārdošanaspakalpojumucentrā,kamvienīgajamir
tiesībasveiktierīceslabošanu.Skatītgarantijasnoteikumusunservisacentrusarakstu
pamācībā,kaspievienotatējkannai.Sērijastipsunnumursiratrodamsjūsutējkannas
modeļaapakšā.Šīgarantijaattiecastikaiuzbojājumiem,kasiegūtiražošanasprocesāvai
sadzīvesapstākļos.Uzcitiembojājumiem,kasradušiesierīcesnereglamentētaslietošanas
rezultātā,garantijasnoteikumineattiecas.
•
Ražotājspaturtiesībasjebkurāmirklīlietotājuinteresēsmainītsavutējkannuīpašības
vaitodetaļas.
•
Nelietojiettējkannu.Nemēģinietizjaukttējkannuvaitāsdrošībassistēmu.
•
Jaelektrībasvadsirbojāts,drošībasnolūkosražotājam,tāpilnvarotamapkopes
centramvailīdzvērtīgikvalicētaipersonaitoirjānomaina.
Jebkuršapdegums,patviegls,bērniemvarradītnopietnassekas.
Mācietbērniembūtuzmanīgiemarkarstiemšķidrumiem,kasvaratrastiesvirtuvē.
Novietojiettējkannuunelektrībasvadudarbavirsmastālākajādaļā,bērniemnepieejamā
vietā.
Jatomērnotiek negadījums,nekavējotiesapdegumuaplejietaraukstuūdeniun
vajadzībasgadījumāizsaucietārstu.
•
Laiizvairītosnojebkādanegadījuma:nenesietbērnuvaizīdaini,kamērdzeratvainesat
karstudzērienu.
VIDES AIZSARDZĪBA IR PIRMAJĀ VIETĀ!
Ierīcesaturvērtīgusmateriālus,kurusvarreģenerētvaipārstrādāt.
Nododiettovietējāatkritumusavākšanaspunktā.
103
•Enneseadmeesmakordsetkasutuselevõtmist
lugegetähelepanelikultläbiseadme
kasutusjuhised:tootjatehasevastutus
eilaienevõimalikeletagajärgedele,mis
kaasnevadseadmeväärkasutamisega.
•Jälgigelapsi,etseadeeisatuksnendekätte
mängimiseks.
OHUTUSEESKIRJAD
•Käesolevseadeeiolemõeldudkasutamiseks
sellisteleisikutele(shlastele),kellefüüsilised,
sensoorsedvõivaimsedvõimedonvähenenud
võikellelpuuduvadvastavadkogemusedja
teadmised,väljaarvatudjuhul,kuineidvalvab
võijuhendabseadmekasutamiselnende
ohutuseeestvastutavisik.
•Hoidkeseeseadejasellejuhealla8aasta
vanustelastekäeulatusesteemal.
•Sedaseadetvõivadkasutadaisikud,kelle
füüsilised,sensoorsedvõivaimsedvõimed
onvähenenudvõikellelpuuduvadvastavad
kogemusedjateadmised,kuineidsel
ajalvalvataksevõikuineileonõpetatud
seadmeohututkasutamistjanadmõistavad
seadmegakaasnevaidohte.
•Lapsedeitohiselleseadmegamängida.
ET
104
•Sedaseadettohivadkasutadaüle8
aastavanusedlapsed,tingimuseletneid
juhendataksevõineidonõpetatudseadet
ohutultkasutamaningnadmõistavad
seadmekasutamisegaseotudohte.Lapsed
eitohiseadetpuhastadajahooldada,välja
arvatudüle8aastavanusedlapsed,keda
juhendabtäiskasvanu.
•Käesolevseadeonmõeldudainult
kodukasutuseks.
•Seeseadeeiolemõeldudkasutamiseks
järgnevaltloetletudjuhtudel–vastaselkorral
tühistataksekaseadmegarantii:
–seadmekasutaminepoodide,kontoriteja
muudeäripindadekööginurkades,
–seadmekasutamineturismitaludes,
–seadmekasutaminehotelli,motellijamuude
võõrustusasutusteklientidepoolt,
–seadmekasutaminekülaliste
võõrustamisegategelevatesmajapidamistes.
•Ärgekunagitäitkeveekeetjatülemaksimaalse
veetasememärgistuseegaallaminimaalse
veetasememärgistuse.
•Kuiveekeetjaonliigatäis,võibosavettvälja
pritsida.
•Ärgekunagiavageseadmekaantselajal,kui
vesikeeb.
105
• Kasutajaturvalisuseeesmärgilvastabseeseadekehtestatudstandarditeleja
rakendunudseadusandlusegasätestatule(madalpingedirektiiv,elektromagnetiline
vastavus,toiduainetegakokkupuutuvadmaterjalid,keskkond...).
• Seadmeväärühendamisegavooluvõrkukaotabseadmegarantiikehtivuse.
• Mittejättaseadmetoitejuhetrippumanii,etlapsedulatuvadsellestkinnihaarama.
• Mitteeemaldadaseadetvooluvõrgusttoitejuhtmesttõmmates.
• Kõiktoimingudpealekasutajapädevussejäävaregulaarsehooldusejapuhastuse
tuleblastatehaametlikulteeninduskeskusel.
• Katlakivifiltrieemaldamisekstõstkekannaluseltmahajalaskeseadmeljahtuda.Kui
kannusonkuumvesi,eitohifiltritmingiljuhuläravõtta.
•Veekeetjatvõibkasutadaainultlukustatud
kaaneganingkoosalusejakatlakivifiltriga.
•Ärgekunagiuputageveekeetjat,sellealustvõi
toitejuhetjapistikutvettevõimõndamuusse
vedelikku.
•Ärgekunagikasutageveekeetjat,kui
selletoitejuhevõipistikonkahjustatud.
Ohtudevältimisekslaskeneedalatitootjal,
teeninduskeskusesvõivolitatudisikutelvälja
vahetada.
•Valvakelapsijahoolitsegeselleeest,etnad
seadmegaeimängiks.
•Lapsedvõivadseadetpuhastadaega
hooldadaainultvastutavatäiskasvanu
järelevalveall.
• Ühendageseadmetoitejuhtmepistikainultmaandatudpistikupessa.Veenduge,et
seadmeandmesildiltoodudpingevastabteieelektripaigaldisepingele.
• Garantiieilaieneveekeetjatele,miseitöötavõimistöötavadhalvasti,kunaseadet
polekatlakivistregulaarseltpuhastatud.
• Kasutageveekeetjatainultjoogiveekeetmiseks.
• Kõikseadmedonläbinudrangekontrolli.Kontrollhõlmabkajuhuslikultvalitud
seadmetetalitluskatseid,misselgitabteatudseadmetelesinedavõivaid
kasutamisjälgi.
• Ärgekunagikasutagepuhastamiseksküürimisnuustikuid.
ET
106
ENNE ESMAST KASUTAMIST
1. Eemaldageniiveekeetjasees-kuiväljaspoolasuvadkleeplindid,pakendidvõimuud
seadmejuurdekuuluvadelemendid.
2. Reguleerigejuhtmepikkussobivaks,keeratesseealuse(toiteploki)alla.Kinnitagejuhe
alusel(toiteplokil)asuvasfiksaatoris.(joonis1)
Ärgekasutageesimesekahe/kolmekasutuskorravett,kunaseevõibsisaldadatolmu.
Loputageveekeetjatjafiltriteraldi.
KASUTAMINE
1. KAANE AVAMISEKS, VASTAVALT MUDELILE:
–Lahtitõmmatavkaas:vajutagevajadusellukustussüsteemilejatõmmakekaant
ülespoole.(joonis2)
–Kaanelasuvalenupulevajutusegaavanevkaas:vajutagelukustussüsteemilejakaas
avanebiseenesest.(joonis3/joonis3.1)
–Automaatseltavanevkaas:vajutagekäepidemeülaosasasuvalenupule.(joonis4)
–Lukustatavkaas:kaanelukustlahtitegemiseksjaavamisekskeerakekaantvasakule.
(joonis5)
• Ärgekasutagekatlakivieemaldamiseksmuidviisepealejuhendiskirjeldatute.
• Hoidkeveekeetjajaselletoitejuheeemalkõigistkuumusallikatest,märgadestvõi
libedatestpindadestjateravatestservadest.
• Ärgekunagikasutageseadetvannitoasvõiveeallikalähedal.
• Ärgekunagikasutageveekeetjat,kuiteiekäedvõijaladonmärjad.
• Kuimärkateseadmetöötamiseajalmidagiebatavalist,eemaldageselletoitejuhe
viivitamatultpistikupesast.
• Hoidketoitejuhetpistikupesasteemaldadesalatitoitejuhtmepistikust.
• Säilitageseadmetöötamiseajalalativalvsusningolgeseadmetilastväljuvaauruga
eritiettevaatlik.
• Seadmepõrandalekukkumiseohuvältimiseksärgekunagijätkeselletoitejuhet
rippumaülelauaservavõiköögileti.
• Ärgekunagipuudutageseadmefiltritvõikaant,kuivesisamalajalkeeb.
• Olgeettevaatlikjaarvestagesellega,etroostevabastterasestveekeetjakorpus
muutubtööajalvägakuumaks.Puudutageainultveekeetjakäepidet.
• Ärgekunagiliigutagetöötavatveekeetjat.
• Vältigeseadmesattumistniisketessejakülmadesseoludesse.
• Kasutagekuumutustsükliteajalalatifiltrit.
• Ärgekunagikuumutagetühjaveekeetjat.
• Asetageveekeetjajaselletoitejuhetööpinnakaugeimasseossa.
• Garantiilaienebainulttootmisvigadelejakodukasutamisele.Garantiieilaiene
seadmepurunemiselevõikahjustustele,misontingitudkäesolevatejuhisteeiramisest.
107
Sulgemiseksvajutagekõvastikaanele,lukustatavakaanepuhulkeerakeseda
paremale.
•
Eemaldatavkaas:ärgekasutageveekeetjatilmakaaneta.Kuikaaslähebkadumavõi
katki,pöördugepalunvolitatudteeninduskeskusesse.(joonis5.1)
2. ASETAGE ALUS TASASELE STABIILSELE KUUMAKINDLALE PINNALE, KUHU EI
SATU VEEPRITSMED NING MILLE LÄHEDAL EI ASU ÜHTEGI KUUMUSALLIKAT.
•
Veekeetjatvõibkasutadavaidkooskomplektikuuluvaalusega.
3. TÄITKE VEEKEETJA SOOVITUD KOGUSE VEEGA. (joonis6)
•
Tevõiteveekeetjatkaselletilakaudutäita,mistagabfiltriparemakorrashoiu
(sõltuvaltmudelist).
•
Ärgetäitkeveekeetjatkunagiajal,milseeasubomaalusel(toiteplokil).
•
Ärgetäitkeveekeetjatülalpoolmaksimaalset-egaallpoolminimaalsettäitmiskogust.
Kuiveekeetjasonliigapaljuvett,siisvõibkeevvesihakataüleseadmeäärepritsima.
•
Seadeteitohikasutadailmaveeta.
•
Ennekasutamistveenduge,etveekeetjakaasontäielikultsuletud.
4. ASETAGE VEEKEETJA OMA ALUSELE. VAJUTAGE SISSELÜLITAMISE NUPULE.
5. TEMPERATUURILÜLITIGA VARUSTATUD VEEKEETJATE
puhulvaligetemperatuurvastavaltvajadusele:
positsioon keevaveesaamiseksvõipositsioon koheseksjoomisekssobiva
temperatuurivalimiseks.(joonis7)
6. VEEKEETJA TÖÖLEPANEMISEKS
Vajutagesisse-/väljalülitamisenupule,misasetseb,vastavaltmudelile,käepidemeüla-või
alaosas.(joonis8)
7. TEMPERATUURILÜLITIGA VARUSTATUD VEEKEETJATE
juhulkuiteliigutatelülitikiireltpositsioonist positsiooni ,pealeveesoojenemist,
tulebseadeuuestisisselülitada.Kuitoimingvõtabteiemeelestkauaaega,siisvõitevee
soojendamiseuuestialustamiseksveekeetjassekülmavettlisada.
8. SÕLTUVALT MUDELIST VÕIB VEEKEETJA OLLA VALGUSTUSEGA.
9. VEEKEETJA LÜLITUB VEE KEEMISTEMPERATUURINI
võivalitudtemperatuurinijõudmiselautomaatseltvälja.Tevõiteveekeetjaka
käsitsi,enneomaaluselteemaldamist,väljalülitada.Sõltuvaltmudelistkustubvee
keemistemperatuurinijõudmiselkaseadmesiseminevalgustusjaindikaatortuli.
Veenduge,etsisse-/väljalülitamisenuppasetsekspealeveekeemaminemist
väljasolekuasendisjaetveekeetjaoleksenneomaaluselteemaldamistväljalülitatud.
•
Ärgejätkevettpealekasutamistveekeetjasse.
PUHASTAMINE JA HOOLDUS
VEEKEETJA PUHASTAMINE
Ühendageveekeetjavooluvõrgustlahti.
Laskeveekeetjaljahtudajapuhastageveekeetjatmärjasvammiga.
ET
108
•
Ärgekastkekunagiveekeetjat,sellealust(toiteplokki),voolujuhetegasellepistikut
vette:elektrilisedühendusedjasisse-/väljalülitamisnuppeitohiveegakontakti
sattuda.
•
Ärgekasutagekaredaidsvamme
FILTRI PUHASTAMINE (VASTAVALT MUDELILE) (joonis9)
Eemaldatavfilterkujutabendastvõrku,mistakistabosakestesattumistteietassivee
kallamiseajal.Seefiltereieemaldaveekaredust.Filtersäilitabseegakõikveeomadused.
Vägakaredaveepuhulküllastubfiltervägakiiresti(10kuni15kasutuskorrajärel).Filtri
regulaarnepuhastamineonäärmiseltoluline.Kastkefilterveealla,kunitaonmärg,
japühkigeõrnalt,kunitaonkuiv.Kuikatlakivieieemaldu,siisviigeläbijärgmised
toimingudselleeemaldamiseks.
KATLAKIVI
Eemaldagekatlakiviregulaarselt,soovitavaltvähemalt1kordkuus.Kuivesionvägakare,
tulekskatlakivieemaldadatihedaminikui1kordkuus.
Veekeetjast katlakivi eemaldamiseks:
• Kasutagekaubanduslikku8°äädikat:
–Täitkeveekeetja1/2läädikaga,
–Laske1tunnijooksuljahedaskohasseista.
• Sidrunhapet:
–Ajage1/2lvettkeema,
–Lisage25gsidrunhapetjalaske15minseista.
• Plastmassistveekeetjateltkatlakivieemaldamine:järgigeseadmetootja
instruktsioone.
• Tühjendageveekeetjajaloputage5või6korda.Kuitarvis,korrakeeelpoolnimetatud
toiminguid.
Filtrilt katlakivi eemaldamiseks (vastavalt mudelile):
Kastkefilteräädikassevõiveegalahjendatudsidrunhappesse.
•
Ärgekasutagekunagiteisimeetodeidkatlakivieemaldamisekskuieelpoolkirjeldatud.
PROBLEEMIDE KORRAL
TEIE VEEKEETJAL EI OLE NÄHTAVAID KAHJUSTUSI
• Veekeetjaeitöötavõikatkestabenneveekeemaminemisttöötamise.
–Veenduge,etveekeetjaonvooluvõrkuühendatud.
–Veekeetjatöötasilmaveetavõisellesseonkogunenudkatlakivi,miskutsubkuivalt
töötamisevastuesileohutusalasesüsteemivallandumise:laskeveekeetjaljahtuda,
täitkeseadeveega.Kuikütteelemendileonkogunenudkatlakivi,tulebseeesmalt
eemaldada.
109
ÕNNETUSTE VÄLTIMINE
Seadmetöölepanemiseksvajutagelülitile:veekeetjahakkabuuestitööleumbes15
minutipärast.
• Veelonplastmassimaitse:
Harilikultjuhtubseesiis,kuiveekeetjaonuus.Visakeesimestekasutuskordadevesi
ära.Kuiprobleemjääbkestma,täitkeveekeetjamaksimaalsetäitmiskogusenijalisage
2teelusikatsöögisoodat.Ajagevesikeemajavisakevesiseejärelära.Loputage
veekeetjat.
JUHULKUITEIEVEEKEETJAONKUKKUNUD,KUISEELEKIB,KUISELLEJUHE,PISTIK
VÕIALUS(TOITEPLOKK)ONMÄRGATAVALTKAHJUSTATUD
Tagastageveekeetjateeninduskeskusesse,kesonainsanavolitatudparandustöidläbi
viima.Garantiitingimusedjateeninduskeskustenimekirionäratoodudveekeetjaga
kaasasolevasbrošüüris.Veekeetjatüüpjaseerianumberonmärgitudseadmepõhjale.
Garantiihõlmabtootmisvigasidjakehtibvaidseadmekoduskasutamisel.Igasugune
muukahjuvõiseadmetööhalvenemine,mistulenebkasutusjuhendimittetäitmisest,ei
kuulugarantiialla.
•
Valmistajajätabendaleõigusemuutamistaheshetkelkasutajahuvidesveekeetjate
omadusivõikoostisosasid.
•
Ärgekasutageveekeetjat.Ärgepüüdkeveekeetjatvõiselleturvaseadmeidkoostlahti
võtta.
•
Kuielektrijuheonkahjustatud,siispeabselleväljavahetamatootja,volitatud
teeninduskeskusvõivastavaettevalmistusesaanudisik,vältimaksigasugustohtu.
Lapsejaoksvõibisegikergepõletuskujutadatõsistohtu.
Õpetagelasteleolemaettevaatlikvõimalikeköögisleiduvatekuumadevedelikesuhtes.
Asetageveekeetjajaselleelektrijuhevõimalikultkaugeletööpinnasügavusse,lastele
kättesaamatussekohta.
Õnnetuse korral,laskepõletuseleviivitamatultjoostakülmavettjahelistagevajadusel
arstile.
•
Õnnetustevältimiseks:ärgekandkelastsüleskuumajoogijoomiseljaselleviimiselü
hestkohastteise.
ESMATÄHTIS ON KESKKONNAKAITSE!
Teieseadesisaldabväärtuslikkematerjale,midaonvõimalik
taaskasutada.
Jätkeseepalunkohalikkujäätmejaama.
ET
110
•Құралдықолдануғадейінқолдану
нұсқауларынмұқиятоқыңыз:
нұсқаулықтакөрсетілмегенәрекеттер
қолданысжауапкершіліктенбосатады.
•Балаларғабұлөнімменойнауға
болмайтынынтүсіндіріпайтукерек.
ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ
•Бұлқұралфизикалық,сезімталдық
немесеойлауқабілетішектеулінемесе
тәжірибесіменбіліміжеткіліксіз
тұлғалардың(балардықоса)қолдануына
арналмаған.Олардыңқауіпсіздігіүшін
жауаптытұлғаныңбақылауыменжәне
құралдыпайдаланутуралынұсқаулары
берілгенжағдайдағанақолдануына
болады.
•Құралдыжәнеоныңсымын8жасқа
толмағанбалалардыңқолыжетпейтін
жердесақтаңыз.
•Бұлқұралдыфизикалық,сезімталдық
немесеойлауқабілетішектеулінемесе
тәжірибесіменбіліміжеткіліксізтұлғалар
текжауаптыадамныңбақылауымен
жәнеқұралдықауіпсізтүрдепайдалану
туралынұсқауларберіліп,қауіптерді
толықтүсінгенжағдайдағанақолдана
алады.
111
•Құралдыпайдаланубойыншанұсқаулар
беріліп,қауіптертуралытолықхабардар
етілгенжағдайда,бұлқұралды
ересектіңбақылауымен8жастанүлкен
балаларқолданаалады.Құралдыжуу
жәнежөндеужұмыстарынбалаларға
орындауғаболмайды,егержанында
нұсқаулықберетінересектерболмаса
немесебалалар8жастанкішіболса.
•Сіздіңқұралыңызтекүйдепайдалануға
арналған.
•Олтөмендегіорындардапайдалануға
арналмағанжәнепайдаланылған
жағдайдакепілдіккүшіжойылады:
–дүкендер,кеңселерменбасқажұмыс
орталарындағықызметкерлерге
арналғанасүй;
–фермалар;
–қонақүйлердежәнебасқауақытша
тоқтауорындарындатұтынушылармен;
–төсекпентаңғыасберілетін
орындарда.
•Шәйнектімаксималдысудеңгейі
белгісіненасырыптолтыруғажәне
•Балаларқұрылғыныойыншықретінде
пайдаланбауыкерек.
KZ
112
минималдыдеңгейбелгісіненазсуқұюға
болмайды.
•Шәйнекқаттытолыпкетсе,сусыртқа
шашылуымүмкін.
•Суқайнапжатқанда,қақпақтыашпаңыз.
•Шәйнектіқақпағынқұлыпқажауып,өз
үйкегіменжәнеқаққақарсысүзгісімен
ғанапайдаланукерек.
•Шәйнектіңөзін,оныңүйкегінжәнеқуат
сымыменштепселінсуғанемесебасқа
сұйықтыққасалмаңыз.
•Қуатсымынемесештепсель
зақымдалғанболса,шәйнекті
пайдаланбаңыз.Қауіптөндірмеуүшін,
олардыөндірушініңөзі,оныңсатып
алғаннанкейінгіқызметінемесебіліктілігі
ұқсасадамдарауыстыруыкерек.
•Балалардыңқұралменойнамауын
қадағалаукерек.
•Жауаптыересекадамның
қадағалауынсызбалаларқұралды
тазаламауыжәнетехникалыққызмет
процедураларынжасамауыкерек.
113
• Қақтыңтүзілуінекедергіжасайтынсүзгініалуүшіншәйнектіүйкектен
алыңыз,онысуытыңыз.Ыстықсуғатолышәйнектенешқашансүзгіні
алмаңыз.
• Қақтыжоғарыдааталғанәдістерденбасқаешқандайәдістерменкетірмеңіз.
• Сіздіңқауіпсіздігіңізүшінбұлқұралтиістістандарттарменережелерге
сәйкескеледі(төменкернеу,электрмагниттіксәйкестік,азық-түлікпен
қатынастаболатынматериалдар,қоршағанорта,т.б.қатысты
директивалар).
• Нұсқаудантысжолдарменқосукепілінжояды.
• Қуатсымынбалалардыңқолыжететінжергеқалдырмаңыз.
• Құралдықуатсымынантартыпөшірмеңіз.
• Қалыптытүрдетазалаументехникалыққызметсияқтытұтынушы
әрекеттеріненбасқаларынмақұлданғанқызметорталығыжасауыкерек.
• Құралдытекжергетұйықталғантоккөзінеқосыңыз.Құралдыңтехникалық
сипаттамасындакөрсетілгенкернеудіңэлектркөзініңкернеуінесәйкес
келетінінтексеріңіз.
• Татытазаланбағандықтанбүлінгеншәйнеккекепілберілмейді.
• Шәйнектіассуынқайнатуүшінғанапайдаланыңыз.
• Барлыққұралдарқатаңсапатексерісіненөтеді.Ондакездейсоқтаңдалған
құралдарғасынақтаржасалады,оларқолданыссалдарынтүсіндіреді.
• Тазалауүшінқырғышжөкелердіқолданбаңыз.
• Шәйнекпеноныңқуатсымынжылукөздерінен,сунемесесырғанақбеттер
менөткірқырлыжерлерденалшақұстаңыз.
• Құралдыжуынатынбөлмедежәнесукөзініңжанындапайдаланбаңыз.
• Қолыңызнемесеаяғыңызсуболса,шәйнектіқолданбаңыз.
• Жұмысындаәдеттентысбелгілербайқалса,қуатсымынбірден
ажыратыңыз.
• Розеткадансуырғанда,қуатсымынантартпаңыз.
• Құралқосылыптұрғанда,абайболыңыз.Әсіресешүмектеншығатыныстық
буданбайқаңыз.
• Қуатсымынешуақыттаүстелденсалбыратыпқоймаңыз:еденгеқұлаптүсу
қаупібар.
• Суқайнапжатқанда,сүзгініжәнеқақпақтыұстамаңыз.
• Шәйнектіңтатбаспайтынболаттанжасалғаннегізгібөлігіысыпкететіндіктен,
абайболыңыз.Шәйнектіңтұтқасынғанаұстаңыз.
• Істептұрғанда,шәйнектіжылжытпаңыз.
• Құралдыылғалдыжәнеаязжердеұстамаңыз.
• Судықыздырғанда,сүзгініміндеттітүрдесалыңыз.
• Босшәйнектіқыздыруғаболмайды.
• Шәйнекпеноныңқуатсымынжұмысбетініңартынақойыңыз.
• Кепілдіктекөндірістікақауларменүйдегіқолданысүшінжарайды.Осы
KZ
114
АЛҒАШ ҚОЛДАНАР АЛДЫНДА
1.Ораманыңбарлықэлементтерін,ішіндегі,сондай-ақсыртындағыкерек-
жарақтардыжәнежапсырмалардыалыптастаңыз.
2.Баусымныңұзындығынреттеңіз,қалғанынүйкекастынаорапқойыңыз.
Баусымдыарнайыойыққасалыңыз.(1сурет)
Қолданудыбастамасбұрыншәйнектесудыекі-үшретқайнатып,судытөгіп
тастаңыз,өйткеніондашаң-тозаңныңбөлшектеріболуымүмкін.Шәйнекпен
сүзгінібөлек-бөлекжуыңыз.
ҚОЛДАНУ
1. ҚАҚПАҚТЫ АШУ ҮШІН (ҮЛГІГЕ БАЙЛАНЫСТЫ)
–Алынатынқақпақ:бұғаттағышқұрылғыныбасыңыз,қажетболғанжағдайда
қақпақтыартқатартыңыз.(2сурет)
–Ашылатынмеханизмібарқақпақ:бұғаттағышқұрылғыныбасыңызжәне
қақпақавтоматтытүрдеашылады.(3сурет/3.1сурет)
–Автоматтытүрдеашылатынқақпақ:шәйнексабыныңжоғарғыбөлігіндегі
батырманыбасыңыз.(4сурет)
–Бұралатынқақпақ:қақпақтыалуүшінонысолғабұраңыз.(5сурет)
Қақпақтыжабуүшіноныбасыңыз.Бұралатынқақпағыбарүлгілердеоны
оңғабұраңыз.
•
Бұлшәйнекқақпақсызқолдануүшінарналмаған.Қақпағыжоғалғаннемесе
бүлінгенжағдайдасатыпалуданкейінгіорталыққахабарласыңыз.Шәйнекті
қақпақсызқолданбаңыз.(5.1сурет)
2. ҮЙКЕКТІ ТЕГІС, ТҰРАҚТЫ, ЫСТЫҚҚА ТӨЗІМДІ, СУ ШАШЫРАМАЙТЫН
ЖӘНЕ ЖЫЛУ КӨЗДЕРІНЕН АЛШАҚ БЕТКЕ ҚОЙЫҢЫЗ.
•
Шәйнектекқосажеткізілгенүйкекпенжәнеқақтанқорғайтынсүзгіменғана
қолданылуықажет.
3. ШӘЙНЕККЕ СУДЫҢ ҚАЖЕТ МӨЛШЕРІН ҚҰЙЫҢЫЗ (6сурет)
•
Судышәйнеккешүмегіарқылықұйюғакеңесберіледі,бұлсүзгініңсақталуын
қамтамасызетеді.(үлгігебайланысты)
•
Үйкектетұрғаншәйнектіешқашантолтырмаңыз.
•
Шәйнектегісудыңдеңгейіеңжоғарғытаңбаданаспауы,еңазтаңбадан
төменболмауықажет.Егершәйнектолыпкетсе,қайнапжатқансушәйнек
жиегінентөгілуімүмкін.
•
Шәйнектісусызқоспаңыз.
•
Шәйнектіқоспасбұрын,қақпақтыңжабықекендігінекөзжеткізіңіз.
пайдаланунұсқауларынорындамағаннанболғанбұзылужәнезақымдалу
жағдайларынакепілдікжүрмейді.
115
4. ШӘЙНЕКТІ ҮЙКЕГІНЕ ҚОЙЫҢЫЗ. РОЗЕТКАҒА ҚОСЫҢЫЗ.
5. ТЕМПЕРАТУРА БОЙЫНША ӨШЕТІН ШӘЙНЕКТЕР ҮШІН
Қажеттітемпературанытаңдаңыз.
судықайнатуүшін; бірденішугемүмкіндікберетінтемпература.(7сурет)
6. ШӘЙНЕКТІ ІСКЕ ҚОСУ
Қосу/өшірутүймесінбасыңыз(үлгісінебайланысты,тұтқаныңүстіңгінемесе
астыңғыжағындаорналасқан).(8сурет)
7. ТЕМПЕРАТУРА БОЙЫНША ӨШЕТІН ШӘЙНЕКТЕР ҮШІН
егер судыжылытқаннанкейін,сізтезбасқа режімгекөшкіңізкелсе,
шәйнектіқайтақосуқажет.Үдерістітездетумақсатында,судыңқызуытез
басталуыүшінсізгесалқынсуқосуғаболады.
8. КЕЙБІР ҮЛГІЛЕР ЖАРЫҚТАНДЫРУМЕН ЖАБДЫҚТАЛҒАН.
9. ШӘЙНЕК АВТОМАТТЫ ТҮРДЕ ӨШЕДІ:
суқайнайтыннемесетаңдалғантемпературағажеткенде.Одансудықұйыпалу
үшінүйкектеналмасбұрын,онықолменажыратуғаболады.Суқайнағаннан
кейінкейбірүлгілердежарықтандыруменсигналдықбелгісіөшеді.Шәйнекті
үйкектеналмасбұрынқосу/сөнд.батырмасы«сөндірулі»жағдайында
тұрғанынакөзжеткізіңіз.
•
Қолданыпболғаннанкейіншәйнектесудықалдырмаңыз.
ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМ
ШӘЙНЕКТІ ТАЗАЛАУ
Шәйнектіжеліденажыратыңыз.
Онысуытыңыз,сосынылғалгубкаменсүртіпалыңыз.
•
Шәйнекті,үйкекті,электрлібаусымдынемесештепсельдіешқашансуға
салмаңыз:электрліқосылыстарда,ажыратқыштасуменжанаспауықажет.
•
Қажақтыгубкалардықолданбаңыз.
СҮЗГІНІ ТАЗАРТУ (ҮЛГІГЕ БАЙЛАНЫСТЫ) (9сурет)
Алынбалысүзгішәйнектенқұйылыпжатқансуменбіргеқақбөлшектерінің
түсуініңалдыналаотырып,оныұстапқалатынматадандайындалған.Бұл
сүзгісудыжұмсартпайдыжәнеоданәкқоспаларынкетірмейді,сндықтансудың
қасиетіөзгеріссізқалады.Судаәкмөлшерікөпболғанжағдайда,сүзгіөте
тезбітеліпқалады(10-15ретқолданғаннанкейін).Оныүнемітазалаптұру
қажет.Ылғалсүзгініағындысумен,құрғақты–абайлапжұмсаққылшақпен
тазартыңыз.Егерқақкетпегенжағдайда,қақтыкетірудіжүргізіңіз.
KZ
116
ҚАҚТЫ КЕТІРУ
Егерсуқұрамындаәкқоспаларыкөпболатынболса,онда,еңкемдегенде,
айынабірретнемесеодандажиірекқақтытұрақтытүрдекетіріпотырукерек.
Қақты кетіру үшін келесіні қолданыңыз:
• 8%Ақсіркесуы:
–Шәйнекке½лсіркесуынқұйыңыз,
–Қыздырмай1сағатқақалдырыңыз.
• Лимонқышқылы:
–½Лсудықайнатыңыз,
–25Глимонқышқылынқосыңызжәне15минутқақалдырыңыз.
• Пластмассашәйнектерденқақтыкетіругеарналғанарнайыпрепараттар:
өндірушініңнұсқаулығынсақтаңыз.
• Шәйнектіңішіндегісінтөгіңізжәне5-6ретшайыңыз.Қажетболғанжағдайда
үрдістіқайталаңыз.
Сүзгіні тазарту (үлгіге байланысты):
Сүзгініақсіркесуынанемеселимонқышқылыныңерітіндісінесалыңыз.
•
Қақтыжоғарыдааталғанәдістерденбасқаешқандайәдістерменкетірмеңіз.
АҚАУЛАР
ЕГЕР ШӘЙНЕКТІҢ КӨЗГЕ КӨРІНЕТІН ЗАҚЫМДАНУЛАРЫ БОЛМАСА:
• Шәйнекжұмысістемейдінемесесуқайнағаншасөндіріледі:
–Шәйнектіңэлектржелісінедұрысқосылғанынтексеріңіз.
–Шәйнектесуболғанжоқболмасақақжиналыпқалған,осының
салдарынансужоқболғанкездешәйнектіажырататынқауіпсіздікжүйесі
іскеқосылды:шәйнектіңсуығанынкүтіңіз,онынегізіненалыңызжәнесу
құйыңыз.Қақжиналыпқалса,алдыменқақтытазалаңыз.
Ауыстырып-қосқыштыбасуарқылышәйнектіқосыңыз:олшамамен15
минуттанкейінжұмысістейді.
• Судапластмассаныңдәмібар:
Әдетте,бұлшәйнексужаңакезіндеболады.Біріншіқайнатуларданкейінсуды
төгіптастаңыз.Егерақауәлідесақталса,шәйнектіеңжоғарғыдеңгейгедейін
толтырып,екішәйқасықассодасынқосыңыз.Қайнатып,судытөгіптастаңыз.
Шәйнектішайыңыз.
ЕГЕРШӘЙНЕКҚҰЛАПҚАЛСА,ОДАНСУАҒАТЫНБОЛСА,ЕГЕРБАУСЫМДА,
ШӘЙНЕКТЕНЕМЕСЕҮЙКЕКТЕКӨЗГЕКӨРІНЕТІНЗАҚЫМДАНУЛАРБОЛСА
Шәйнектікепілдіқызметкөрсетудіңуәкілеттіорталығынаапарыңыз,
117
ТҰРМЫСТА ҚАЙҒЫЛЫ ОҚИҒАЛАРДЫҢ АЛДЫН АЛУ
өйткенітекосындайорталықтардыңғанажөндеудіжүргізугеқұқығыбар.
Кепілдіктіңшарттарыменжөндеужұмыстарынжүргізетінорталықтардың
тізіміэлектрқұралыменқосаұсынылғанкепілдіккітапшасындаберілген.Үлгі
менсериялықнөміріэлектрқұралыныңтөменгібөлігіндекөрсетілген.Бұл
кепілдіктекөндірістіккемшіліктерменүйдегіқолданысбарысындатуындаған
ақаулардығанажабады.Нұсқаулықтысақтамағандықтантуындағанкезкелген
зақымдануларменбұзылуларкепілдікшартынакірмейді.
•
Өндірушітұтынушыныңмүддесіндеөзшәйнектерініңсипаттамаларын
немесеқұрамбөлшектерінкезкелгенсәттеөзгертуқұқығынөзіне
қалдырады.
•
Шәйнектіқолданбаңыз.Электрқұралынбөлшектеугенемесеқауіпсіздік
құрылғысыналуғатырыспаңыз.
•
Егерэлектрбаусымызақымданғанболса,ондақайғылыоқиғаларданаулақ
болуүшін,олөндірушімен,оныңкепілдікқызметтерыменнемесесәйкес
біліктілігібармаманменалмастырылуықажет.
Балаларүшін,тіптіжеңілкүйіпқалуларзорқауіптіліктудырады.
Балаларесейгенсайын,олардыасханадаболуымүмкіныстықсұйықтықтарды
абайлапқолдануғаүйретуқажет.Шәйнекжәнеэлектрбаусымыбалалардыңқолы
жетпейтінжерде,жұмысүстелініңшетіненмүмкіндігіншеалысорналасуықажет.
Егерқайғылы оқиға орын алса,күйіпқалғанаумақтытезарадасалқынсумен
жуыңыз,қажетболғанжағдайдадәрігергекөрініңіз.
•
Қайғылыоқиғаларданаулақболуүшін,Сіздіңқолыңыздабалаболған
жағдайдаыстықсусындардыішпеңізжәнетасымаңыз.
ҚОРШАҒАН ОРТАНЫ ҚОРҒАУҒА АТ САЛЫСЫҢЫЗ!
Сіздіңқұралдыңқұрамындақалпынакелетінжәнеқайта
қолдануғаболатынбағалыматериалдарбар.
Оныжергіліктіқалдықжинайтынпунктігеапарыпөткізіңіз.
KZ
NC00118293
CZ
SL
SK
PL
RO
HU
SR
HR
BS
BG
LT
LV
ET
KZ
UK
NC00118293
RU p1 – p8
p9 – p16
p17 – p23
p24 – p30
p31 – p37
p38 – p45
p46 – p52
p53 – p59
p60 – p66
p67 – p73
p74 – p80
p81 – p88
p89 – p95
p96 – p102
p103 – p109
p110 – p117