F250

2015-06-29

: Pdf F250 F250 Tectoy MANUAIS AV audio_video

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 18

DownloadF250
Open PDF In BrowserView PDF
DVT-F250

MANUAL DE INSTRUÇÕES

DVD, DVD+R/RW, DVD-R/RW, SVCD, VCD, CD, CD-R/RW, JPEG, MP3, Xvid

índice

1. Informações gerais	
	
					
1.1 Cuidados com o aparelho e seus acessórios					
1.2 Precauções de condensação						
1.3 Utilização de pilhas							
1.4 Limpeza								
1.5 Conteúdo da embalagem							

pág. 02
pág. 02
pág. 02
pág. 03
pág. 03
pág. 03

2. Discos compatíveis							

pág. 04

3. Principais características do DVD KARAOKÊ DVT-F250		

		

pág. 05

4. Localização e identificação dos controles, teclas e conexões			
4.1 Painel frontal								
4.2 Painel traseiro								
4.3 Controle remoto							

pág. 05
pág. 05
pág. 05
pág. 06

5. Conexões								
5.1 Conectando o DVT-F250 a um televisor através do cabo de áudio e vídeo		
5.2 Conectando o DVT-F250 a um televisor através do cabo de vídeo componente	
5.3 Conectando o DVT-F250 a um televisor através do cabo S-Vídeo			
5.4 Conectando o DVT-F250 a um sistema de áudio com suporte a Dolby Digital ou DTS	

pág. 07
pág. 07
pág. 08
pág. 08
pág. 09

6. Operando o DVD KARAOKÊ DVT-F250 					
6.1 Reprodução de discos DVD, SVCD e VCD					
6.2 Reprodução de discos de áudio						
6.3 Reprodução de arquivos em mp3, wma ou jpeg				

pág. 10
pág. 10
pág. 11
pág. 11

7. Configurando o DVD KARAOKÊ DVT-F250					
7.1 Configurações gerais							
7.2 Configurações de idioma							
7.3 Configurações da saída digital						
7.4 Configuração de imagem							
7.5 Configuração Surround Sound						
7.6 Configuração Dolby Digital						

pág. 12
pág. 12
pág. 13
pág. 13
pág. 13
pág. 13
pág. 13

8. Guia de solução de problemas						

pág. 14

9. Especificações técnicas							

pág. 16

Parabéns pela aquisição do DVD KARAOKÊ DVT-F250 da Tectoy. Agradecemos sua confiança
e preferência por nossos produtos. Para usufruir de todo o potencial e desempenho de seu
aparelho, pedimos a gentileza de ler atentamente este Manual de Instruções e mantê-lo
guardado para futuras consultas.
Caso persista alguma dúvida mesmo depois de consultar este Manual de Instruções, entre em
contato com o nosso SAC através do telefone (11) 3018-8080 ou pelo email:
sac@tectoy.com.br.

DVD KARAOKÊ DVT-F250

1. INFORMAÇÕES GERAIS
-- Fique atento às advertências que estão no produto ou neste manual de instruções. Siga todas as
instruções de operação e utilização do produto.
-- Para evitar riscos de choque elétrico, insira completamente todos os plugues.
-- Este produto foi projetado para uso doméstico. A Tectoy não se responsabiliza por sua garantia
caso seja utilizado em aplicações comerciais.
-- As mídias de DVD reproduzidas por este produto são classificadas pelo código de região 4.
-- Caso a região não seja compatível, o disco não será reproduzido.
1.1 CUIDADOS COM O APARELHO E SEUS ACESSÓRIOS
-- Nunca efetue ou altere as conexões com o aparelho ligado.
-- Não tente fazer reparos técnicos se você não for um técnico habilitado e autorizado.
-- Desconecte o aparelho da rede elétrica se não for utilizá-lo por um longo período.
-- Segure o cabo de alimentação pelo plugue e não pelo fio.
-- Durante uma tempestade com raios, desconecte o produto da tomada.
-- Não empurre objetos, se não os indicados neste manual nas aberturas do produto e seus
acessórios.
-- Nunca derrube líquidos de qualquer tipo sobre o produto e seus acessórios.
-- Não realize reparos ou examine o interior do produto e de seus acessórios por si mesmo. Em
caso de anormalidade no funcionamento, encaminhe-o a uma assistência técnica autorizada para
verificação e reparo.
-- Este aparelho é de Classe I de produtos laser e emite radiação laser visível quando aberto.
Somente um técnico qualificado deve remover o gabinete do aparelho.
-- Utilize somente os acessórios recomendados pela Tectoy.
-- Não utilize o produto próximo a água ou em lugares que possuam alta umidade.
-- Não deixe o aparelho exposto a fontes intensas de calor ou de chama, nem o utilize em locais
extremamente quentes, frios ou empoeirados.
-- Não utilize o aparelho em locais instáveis ou sujeitos a vibrações, instale-o sempre sobre uma
superfície plana e uniforme.
-- No local instalado, deixe pelo menos 10 centímetros de folga acima e atrás do produto e 5
centímetros nas laterais.
-- Não instale o aparelho sobre a televisão ou monitor bem como próximo a aparelhos de fitas
cassete ou outros aparelhos sensíveis a forças magnéticas.
-- Não coloque objetos em cima do gabinete do aparelho.
-- Mantenha sempre o compartimento de discos fechado para evitar acúmulo de poeira na lente
do canhão laser.
-- Para transportar o aparelho com maior proteção, recomenda-se utilizar a embalagem e calços
originais de fábrica.
-- O aparelho pode apresentar mau funcionamento quando não utilizado por um longo período
de tempo. Ligue-o ocasionalmente para sua melhor manutenção.
-- Certifique-se que o disco esteja corretamente posicionado antes de fechar a gaveta do
compartimento.
-- Não movimente o aparelho durante a utilização.
1.2 PRECAUÇÕES DE CONDENSAÇÃO
A condensação do ar no interior do produto pode causar alguns danos ao disco e ao produto.
Ela ocorre quando o produto é transferido de um ambiente para outro onde a diferença de
temperatura é muito grande, podendo causar a condensação de umidade em seu interior.
Não utilize o aparelho quando houver a formação de condensação. Ligue o aparelho a rede
elétrica e retire o disco. A umidade desaparecerá quando a temperatura interna do aparelho
subir naturalmente. Essa operação pode levar de 30 minutos a duas horas.

1

DVD KARAOKÊ DVT-F250

1.3 UTILIZAÇÃO DE PILHAS
-- Instale as pilhas no controle remoto adequadamente, com os pólos positivo (+) e negativo (-)
alinhados, conforme indicado no compartimento.
-- Não utilize pilhas diferentes, tais como: novas com usadas ou normais com alcalinas, etc.
-- Remova as pilhas do controle remoto quando o produto não for utilizado por um longo período.
Atenção: Não descarte as pilhas utilizadas neste produto na natureza ou no lixo comum.
Pilhas e baterias contêm metais tóxicos (mercúrio, chumbo, cobre, zinco, cádmio, manganês,
níquel e lítio) que são extremamente prejudiciais a saúde humana e ao meio ambiente.
Cuide da sua saúde e a do seu aparelho. Não adquira pilhas de procedência ou qualidade
desconhecida.
Durante a remoção das pilhas do compartimento, se as mesmas apresentarem vazamento ou
estiverem corroídas, proteja suas mãos com lenços de papel, luvas ou um pedaço de pano antes
de efetuar a retirada.
Procure um posto de coleta para fazer o descarte correto das pilhas e baterias usadas.
1.4 LIMPEZA
Aparelho
-- Antes de efetuar a limpeza do seu produto, desconecte-o da rede elétrica. Utilize apenas um
pano umedecido. Não utilize produtos químicos para limpar o gabinete.

Discos
-- Quando o disco começar a ficar sujo, segure-o e limpe-o com um pano macio com movimentos
em linha reta do centro para a borda, conforme indicado na figura.
-- Não utilize solventes como benzina, tíner, limpadores disponíveis no mercado ou sprays estáticos
destinados à limpeza de discos analógicos.

1.5 CONTEÚDO DA EMBALAGEM

- 1 DVD KARAOKÊ modelo DVT-F250
- 1 Controle Remoto
- 2 Pilhas tamanho AAA
- 1 Cabo de áudio e vídeo
- 1 Microfone
- 1 Cabo de Microfone
- 1 Folheto de Instruções com Certificado de Garantia

2

DVD KARAOKÊ DVT-F250

2. DISCOS COMPATÍVEIS
O DVT-F250 reproduz vários tipos e tamanhos de discos conforme indicado abaixo. Os logos
ao lado de cada descrição de discos facilitam a identificação do disco que o aparelho pode
reproduzir.

Discos MP3

MP3

Som Digital Comprimido
Mais 170 músicas, 12 horas

- Os logos de cada tipo de disco indicados podem ser encontrados nas embalagens dos discos.
- Discos gravados em CD-R/RW, DVD-R/RW, DVD+R/RW e CD com arquivos de áudio MP3 e de
imagens JPEG também podem ser reproduzidos.
Importante
- Discos gravados em computador ou gravador de CD, DVD-R, DVD-RW, DVD+R e DVD+RW
podem não ser reproduzidos se o disco estiver com defeito ou sujo, ou ainda se as lentes do
canhão laser estiverem sujas ou com condensação.
- Discos gravados em computador, mesmo em um formato de disco compatível com o produto,
poderão não ser reproduzidos devido às configurações do software utilizado para fazer a
gravação. Consulte sempre as instruções do fornecedor do software para informações mais
detalhadas.

3

DVD KARAOKÊ DVT-F250

3. PRINCIPAIS CARACTERÍSITICAS DO DVD COMPACT DVT-F250
- Entrada USB;
- Entrada para Microfone;
- Decodificador Dolby Digital (AC-3);
- Função Ripping: permite copiar arquivos de áudio de uma mídia para um pen drive, através da
conexão USB do produto;
- Conexão de vídeo composto, componente e S-Vídeo;
- Conexão de áudio digital coaxial e estéreo;
- Sistema de alimentação Bi-volt automático;
- Compatível com as principais mídias do mercado;
- Diversas funções de reprodução: zoom, multiângulos, programação, repetição, entre outros;
- Função Consumo Zero de Energia: desligue por completo o seu DVD Karaokê DVT – F250 evitando
que ele fique em modo standby e consuma energia;

4. LOCALIZAÇÃO E IDENTIFICAÇÃO DOS CONTROLES, TECLAS E CONEXÕES
4.1 PAINEL FRONTAL

1- Compartimento de disco

6

2 - Tecla OPEN/CLOSE
Abre ou fecha o compartimento de disco.
3 - Tecla Play/Pause
Inicia ou pausa a reprodução.
4 – Tecla Fast Reverse
Executa o retrocesso rápido da reprodução.

7

9

2 34 5

8

DVT - F250

1

5 – Tecla Fast Forward
Executa o avanço rápido da reprodução.
6 – Receptor de sinais do controle remoto
Aponte o controle remoto para o aparelho e execute os comandos.
7 – Display
Indica algumas das operações que o aparelho está executando e os tempos de reprodução dos
títulos, capítulos ou faixas.
8 – Entrada USB
Conecte um dispotivo USB para reproduzir vídeos, áudios ou visualizar imagens.
9 - Entrada de Microfone
Para a conexão dos microfones.
10 – Tecla ON/OFF
Liga ou desliga o DVT-F250.
4.2 PAINEL TRASEIRO
1 – Saída de Vídeo Composto
Utilizada para conectar com a entrada de vídeo composto do televisor.
2 – Saída de Vídeo Componente
Utilizada para conectar com a entrada de
vídeo componente do televisor.
3 - Saída de Áudio Estéreo
Utilizada para conectar com a entrada de áudio
estéreo do televisor, amplificador ou aparelho de
som.
4 – Saída de Áudio Digital Coaxial
Utilizada para conectar com a entrada de
áudio digital coaxial de um receiver.
5 – Saída S-Vídeo
Utilizada para conectar com a entrada S-Vídeo do televisor ou sistema de Home Theater, caso
estejam disponíveis nos aparelhos.
6 – Cordão AC de Alimentação.

4

DVD KARAOKÊ DVT-F250

10

4.3 CONTROLE REMOTO

1 – Emissor de sinais do controle remoto
Emite sinais de comando para o aparelho.

POWER

2 – Tecla POWER
Liga ou desliga (standby) o DVT-F250
3 – Tecla MUTE
Interrompe o áudio em reprodução.
4 – Tecla OPEN/CLOSE
Abre ou fecha o compartimento de disco.

1

2

3

TIME

4

5

6

OSD

7

8

9

0/10

10+

REV

FWD

PLAY

5 – Teclas Numéricas
Seleciona os algarismos nas etapas que
necessitam a digitação de números.

OPEN/CLOSE

MUTE

VIDEO

PREV

PAUSE

NEXT

STOP

TITLE

SETUP

6 – Tecla TIME
Seleciona títulos, capítulos e tempo de
reprodução desejado.

VOL

ENTER
PBC

MENU

SUBTITLE

7 – Tecla OSD
Exibe informações sobre a reprodução.
8 – Tecla VIDEO
Seleciona o tipo de sinal enviado para as saídas
de vídeo.

ANGLE LANGUAGE RETURN

PROG

CLEAR

L/R

REPEAT

STEP

SLOW

N/P

A-B

ZOOM

RANDOM

RIPPING RESET

9 – Tecla Volume +
Aumenta o volume do áudio em reprodução.
10 – Tecla Volume –
Diminui o volume do áudio em reprodução.
11 – Tecla Fast Reverse (REV)
Executa o retrocesso rápido da reprodução.
12 – Tecla Fast Forward (FWD)
Executa o avanço rápido da reprodução.
13 – Tecla Fast Previous (PREV)
Seleciona o item anterior durante uma
reprodução.
14 – Tecla Next
Seleciona o próximo item durante uma
reprodução.
15 - Tecla PLAY
Inicia a reprodução.
16 - Tecla PAUSE
Pausa a reprodução.
17 – Tecla STOP
Interrompe a reprodução.
5

18 – Tecla SETUP
Acessa o menu de configurações do aparelho.
19 – Teclas Direcionais
Percorre itens para cima/baixo e direita/
esquerda.
20 – Tecla ENTER
Confirma o item selecionado.
21 – Tecla TITLE
Retorna para o início do disco.
22 – Tecla MENU
Acessa o menu do disco.
23 – Tecla PBC
Ativa ou desativa o menu de discos SVCD e
VCD.

DVD KARAOKÊ DVT-F250

24 – Tecla SUBTITLE
Seleciona os idiomas das legendas disponíveis
no disco.
25 – Tecla ANGLE
Seleciona o ângulo de visão do vídeo em
reprodução, quando disponível no conteúdo
do disco.
26 – Tecla LANGUAGE
Seleciona os idiomas disponíveis no disco.

33 – Tecla SLOW
Executa a reprodução em câmera lenta.
34 - Tecla N/P
Seleciona o sistema de cor.
35 – Tecla A-B
Seleciona um trecho da reprodução a ser
repetido.

27 – Tecla RETURN
Retorna para o menu principal do disco.

36 – Tecla Ripping
Pressione para copiar arquivos de áudio de
uma mídia, para um pen drive através da
conexão USB.

28 – Tecla PROG
Acessa o menu da programação de conteúdo.

37 – Tecla RESET
Retorna as configurações padrão do produto.

29 – Tecla CLEAR
Limpa os números selecionados nas funções
Senha e Programa, caso ocorra erro durante a
digitação.

38 – Tecla ZOOM
Executa o zoom da imagem em reprodução.

30 – Tecla L/R
Seleciona o canal de áudio.

39 – Tecla RANDOM
A reprodução dos disco será feita em ordem
aleatória.

31 – Tecla REPEAT
Seleciona os tipos de repetições durante a
reprodução.
32 – Tecla STEP
Avança a reprodução quadro a quadro.

5. CONEXÕES
A seguir encontram-se alguns métodos de conexão do DVT-F250 ao televisor. Antes de proceder,
verifique qual conexão é mais adequada para seu equipamento. Caso não encontre a conexão
desejada neste manual de instruções, entre em contato com o SAC.
Notas
- Antes de iniciar as conexões, desligue todos os equipamentos.
- Consulte o manual de instruções dos demais equipamentos que serão ligados ao produto.
5.1 CONECTANDO O DVT-F250 A UM TELEVISOR ATRAVÉS DO CABO DE ÁUDIO E VÍDEO
1 – Utilizando o cabo de áudio e vídeo, conecte uma das pontas na saída de vídeo composto (amarela)
e áudio estéreo (vermelha e branca) localizadas na parte traseira do DVT-F250 e a outra ponta na
entrada de vídeo composto e áudio estéreo do televisor.
2 – Após realizar a conexão, ligue o televisor e selecione a entrada de áudio e vídeo (A/V), logo após
ligue o DVT-F250.

6

DVD KARAOKÊ DVT-F250

5.2 CONECTANDO O DVT-F250 A UM TELEVISOR ATRAVÉS DO CABO DE VÍDEO
COMPONENTE (NÃO INCLUSO)

1 – Utilizando o cabo de vídeo componente (não incluso), conecte uma das pontas na saída de
vídeo componente localizada na parte traseira do DVT-F250 e a outra ponta na entrada de vídeo
componente do televisor.
2 – Utilizando o cabo de áudio e vídeo conecte uma das pontas na saída de áudio estéreo (vermelha e
branca) do DVT-F250 e as outras pontas nas entradas de áudio estéreo do televisor.
3-A
 pós realizar a conexão, ligue o televisor e selecione a entrada de vídeo componente, logo após
ligue o DVT-F250.

Y

Pb

plugue vermelho

Pr
plugue azul

Pb

plugue verde

Y

Pr

5.3 CONECTANDO O DVT-F250 A UM TELEVISOR ATRAVÉS DO CABO S-VÍDEO (NÃO INCLUSO)

1 – Utilizando o cabo de S-Vídeo (não incluso), conecte uma das pontas na saída S-Vídeo localizada na
parte traseira do DVT-F250 e a outra ponta na entrada S-Vídeo do televisor.
2 – A conexão de áudio deve ser feita a um amplificador/aparelho de som através da saída de áudio
estéreo do DVT-F250, conforme ilustra a figura.
3 – Após realizar a conexão, ligue o televisor e selecione a entrada de S-Vídeo, ligue o amplificador/
aparelho de som, logo após ligue o DVT-F250.
7

DVD KARAOKÊ DVT-F250

S-Vídeo

S-VÍDEO

5.4 CONECTANDO O DVT-F250 A UM SISTEMA DE ÁUDIO COM SUPORTE A DOLBY DIGITAL OU
DTS

1–U
 tilizando o cabo de áudio digital coaxial (não incluso), conecte uma das pontas na saída
de áudio digital coaxial localizada na parte traseira do DVT-F250 e a outra ponta na
entrada de áudio digital coaxial do sistema de áudio.
2 – Para a conexão de vídeo, siga uma das instruções anteriores.
3 – Após realizar a conexão, ligue o sistema de áudio, o televisor e o DVT-F250.

ÁUDIO
DIGITAL

8

DVD KARAOKÊ DVT-F250

6. OPERANDO O DVD COMPACT DVT-F250

O DVT-F250 possui diversos recursos para a reprodução de discos. Leia atentamente as instruções a
seguir para usufruir corretamente de todas as funcionalidades do produto.
Para reproduzir um disco certifique-se que o DVT-F250 esteja ligado e pressione a tecla OPEN/CLOSE
do controle remoto ou do painel frontal para abrir a gaveta, insira o disco e pressione novamente a
tecla OPEN/CLOSE
para fechar a gaveta.
6.1 REPRODUÇÃO DE DISCOS DVD, SVCD E VCD

A seguir estão as principais operações durante a reprodução de discos DVD, SVCD e VCD. Caso alguma
operação não seja encontrada consulte o item 4.3 (página 5) desse manual de instruções e se ainda
assim a operação não for encontrada, entre em contato com o SAC da Tectoy.
Alguns discos podem iniciar a reprodução automaticamente depois de iniciada a sua leitura. Caso
o menu do disco seja acessado, utilize as teclas direcionais para selecionar a opção de inicio da
reprodução e pressione a tecla ENTER do controle remoto para confirmar.
INICIANDO E PAUSANDO A REPRODUÇÃO
- Para iniciar a reprodução, pressione a tecla PLAY
do controle remoto ou painel frontal.
- Para pausar a reprodução, pressione a tecla PAUSE II do controle remoto ou painel frontal, para
retornar a reprodução pressione a tecla PLAY
.
INTERROMPENDO A REPRODUÇÃO
- Durante a reprodução, pressione a tecla STOP uma vez para interromper a reprodução. Para retornar
a reprodução a partir do ponto de interrupção, pressione a tecla PLAY
.
-P
 ara que o DVT-F250 entre em modo de parada total, pressione a tecla STOP duas vezes. Pressionando
a tecla PLAY
a reprodução iniciará a partir do inicio do disco.

SELECIONANDO O IDIOMA DO ÁUDIO (PARA DISCO DVD)
- Para selecionar o idioma de áudio que será dublado durante a reprodução, pressione a tecla LANGUAGE
do controle remoto quantas vezes forem necessárias para encontrar a opção desejada.
- Na parte superior da tela do televisor aparecerão as opções de áudios dublados disponíveis no disco.
SELECIONANDO O IDIOMA DE LEGENDA (PARA DISCO DVD)
- Para selecionar o idioma das legendas durante a reprodução, pressione a tecla SUBTITLE do controle
remoto quantas vezes forem necessárias para encontrar a opção desejada.
- Na parte superior da tela do televisor aparecerão as opções de legendas disponíveis no disco.
SALTAR UM CAPÍTULO
- Pressione a tecla NEXT
- Pressione a tecla PREV

do controle remoto para avançar ao próximo capítulo.
do controle remoto para retornar ao capítulo anterior.

Nota:
Essas funções podem não funcionar em alguns discos de SVCD ou VCD dependendo de como foram
realizadas a gravação dos mesmos.
REPRODUÇÃO EM CÂMERA LENTA
- Pressione a tecla SLOW do controle remoto para que a reprodução seja realizada em câmera lenta
(slow motion).
- Existem 6 velocidades de reprodução em câmera lenta. Pressione a tecla SLOW quantas vezes forem
necessárias até selecionar a velocidade desejada.
- Para retornar à reprodução em velocidade normal, pressione a tecla PLAY .
AVANÇO E RETROCESSO RÁPIDO
-P
 ressione a tecla FWD do controle remoto para avançar a reprodução. Pressione a tecla REV para
retroceder a reprodução.
-E
 xistem 4 velocidades de reprodução em avanço e retrocesso. Pressione as teclas FWD
e REV
quantas vezes forem necessárias para selecionar a velocidade desejada.
- Para retornar à reprodução em velocidade normal, pressione a tecla PLAY .

9

DVD KARAOKÊ DVT-F250

SELECIONANDO O ÂNGULO DE CÂMERA (PARA DISCO DVD)
- Pressione a tecla ANGLE do controle remoto, para selecionar o ângulo de câmera. Pressione a tecla
ANGLE quantas vezes forem necessárias para selecionar o ângulo de câmera desejado.
- A indicação de visualização do ângulo de câmera atual aparecerá na parte superior da tela do televisor.
Nota:
Essa função deve estar disponível no conteúdo do disco que será reproduzido.
REPETINDO UM TÍTULO OU CAPÍTULO
- Pressione a tecla REPEAT do controle remoto, para repetir um título ou capítulo. Pressione a tecla
REPEAT quantas vezes forem necessárias para selecionar o modo de repetição (Capítulo, Título ou
Tudo).
- Para desligar a função pressione a tecla REPEAT várias vezes até aparecer a opção DESLIGADO.
REPETINDO UM TRECHO DA REPRODUÇÃO
- Utilize a tecla A-B do controle remoto para repetir apenas um trecho da reprodução. Pressione a tecla
A-B para selecionar o ponto inicial e depois a pressione novamente para selecionar o ponto final do
trecho a ser repetido.
- Para retornar à reprodução normal, pressione a tecla A-B.

PROGRAMANDO A REPRODUÇÃO
- Pressione a tecla PROGRAM do controle remoto para acessar a tela de programação da reprodução.
- Insira nos campos a sequência que desejar, através das teclas numéricas, informando primeiro o título	
e depois o capítulo.
- Para discos no padrão SVCD e VCD, insira apenas a faixa desejada.
Nota:
Essa função pode não funcionar corretamente em discos de SVCD e VCD dependendo da forma de
gravação do disco.
6.2 REPRODUÇÃO DE DISCOS DE ÁUDIO

Ao inserir um disco de áudio a reprodução iniciará automaticamente.
Durante a reprodução de um disco de áudio as principais operações disponíveis são:
- NEXT ou PREV , para selecionar a próxima faixa ou faixa anterior respectivamente.
- FWD ou REV , para o avanço ou retrocesso rápido respectivamente.
- REPEAT, para repetir a faixa selecionada ou o disco inteiro.
- A-B, para repetir um trecho da reprodução.
- PROG, para programar a sequência de reprodução do disco.
- PLAY , PAUSE II e STOP .
As operações selecionadas aparecerão na tela do televisor.
6.3 REPRODUÇÃO DE ARQUIVOS EM MP3, WMA OU JPEG

As músicas em MP3 e WMA e as imagens em JPEG são gravadas em disco no formato de arquivos
eletrônicos, da mesma forma que é feita com os arquivos de computador. Ao inserir um disco ou
pen drive gravado em MP3, WMA ou JPEG, aparecerá na tela do televisor um menu com as pastas
e nomes dos arquivos. Na parte inferior da tela existem 3 ícones que indicam os formatos possíveis
a serem reproduzidos, no caso Áudio, Imagem e Vídeo. Com as teclas direcionais selecione o ícone
correspondente ao tipo de arquivo que se deseja reproduzir e pressione a tecla ENTER. Novamente
aparecerá na tela as pastas e arquivos correspondentes ao tipo de arquivo selecionado. Pressione a tecla
ENTER no arquivo selecionado para iniciar a reprodução.
ARQUIVOS EM MP3 E WMA
As principais operações disponíveis durante a reprodução de arquivos em MP3 e WMA são:
- NEXT ou PREV , para selecionar a próxima faixa ou faixa anterior respectivamente.
- FWD ou REV , para o avanço ou retrocesso rápido respectivamente.
- REPEAT, para repetir a faixa selecionada, o diretório ou o todos os arquivos.
- A-B, para repetir um trecho da reprodução.
- PROG, para programar a sequência de reprodução do disco.
- PLAY , PAUSE II e STOP .
10

DVD KARAOKÊ DVT-F250

As operações selecionadas aparecerão na tela do televisor.
ARQUIVOS EM JPEG
As principais operações disponíveis durante a reprodução de arquivos em JPEG são:
- PLAY , inicia o slide show.
- PROG, seleciona os tipos de transição de imagem.
-Teclas DIRECIONAIS, para cima ou para baixo invertem a imagem na horizontal. Para esquerda
ou para direita giram a imagem no sentido anti-horário ou horário respectivamente.
- PAUSE II e STOP .

7. CONFIGURANDO O DVD KARAOKÊ DVT-F250
O DVD KARAOKÊ DVT-F250 possui diversos recursos que são configurados de acordo com a sua
preferência. Para acessar o menu de configurações pressione a tecla SETUP do controle remoto.
Antes de acessar:
- Utilize as teclas direcionais do controle remoto para percorrer as opções e a tecla ENTER para confirmar
o item selecionado.
- As opções atualmente selecionadas aparecerão realçadas por uma caixa de diálogos.
- Para sair do menu de configurações, pressione a tecla SETUP.
7.1 CONFIGURAÇÕES GERAIS

SOURCE: Seleciona a entrada de visualização dos arquivos que deseja utilizar DISCO e USB.
SISTEMA DE TV: Seleciona o padrão de cores a ser exibido.
- NTSC: Utilizada para televisores com o padrão americano de cores NTSC.
- PAL: Utilizada para televisores com o padrão europeu de cores PAL.
- PAL-M: Utilizada para televisores com o padrão brasileiro de cores PAL-M.
VÍDEO: Seleciona o tipo de sinal enviado para as saídas de vídeo. Dependendo da conexão o sinal pode
ter sua resolução melhorada.
- YUV: Utilize esta opção se a conexão de vídeo for feita através da saída de vídeo composto.
- P-Scan YPBPR: Utilize esta opção se a conexão de vídeo for feita através da saída de vídeo componente.
- S-VÍDEO: Utilize esta opção se a conexão de vídeo for feita através da saída de S-Vídeo.
TIPO TV: Converte a relação de aspecto das imagens em reprodução.
- 4:3PS: Neste modo é possível ver a altura total da imagem, porém, as partes laterais da imagem
original são cortadas.
- 4:3LB: Neste modo vê-se a largura total da imagem, porém, a parte superior e inferior da tela não
mostra imagem alguma, tornando-se faixas escuras.
- 16:9: Esta opção deve ser selecionada quando for utilizado um televisor compatível com este formato
(widescreen).
Nota:
O conteúdo do disco também deve oferecer suporte ao formato selecionado.
SENHA: Configura a senha para ser utilizada na função Controle de Censura.
- Para liberar o acesso ao Controle de Censura insira a senha atual e pressione a tecla ENTER, o acesso
será liberado, basta acessar a função.
- Para alterar a senha, insira a senha atual e pressione a tecla ENTER, insira a nova senha e pressione
novamente a tecla ENTER, a senha será alterada.
CLASSIFICAÇÃO: Configura o nível de censura na exibição e filmes de acordo com a idade.
- Existem 8 tipos de níveis, selecione o mais adequado de acordo com a sua preferência.
- Este recurso também deve estar disponível no conteúdo do disco que se deseja reproduzir.
PRÉDEFINIÇÃO: Retorna todos os ajustes pré-definidos em fábrica, para confirmar selecione RESTAURAR
e pressione a tecla ENTER.

11

DVD KARAOKÊ DVT-F250

SAIR: Sai do Setup do produto.
7.2 CONFIGURAÇÕES DE IDIOMA

IDIOMA OSD: Define o idioma do menu de configurações do DVT-F250.
- Inglês: Todas as mensagens aparecerão em inglês.
- Português: Todas as mensagens aparecerão em português.
- Espanhol: Todas as mensagens aparecerão em Espanhol
IDIOMA ÁUDIO: Pré-seleciona o idioma de dublagem dos discos a serem reproduzidos. Existem vários
tipos de idiomas disponíveis, selecione o de sua preferência.
- Certifique-se de que o disco a ser reproduzido também possua o idioma selecionado, gravado em seu
conteúdo.
IDIOMA LEGENDA: Pré-seleciona o idioma da legenda dos discos a serem reproduzidos. Existem vários
tipos de idiomas disponíveis, selecione o de sua preferência.
- Certifique-se de que o disco a ser reproduzido também possua o idioma selecionado, gravado em seu
conteúdo.
IDIOMA MENU: Pré-seleciona o idioma dos discos a serem reproduzidos. Existem vários tipos de idiomas
disponíveis, selecione o de sua preferência.
- Certifique-se de que o disco a ser reproduzido também possua o idioma selecionado, gravado em seu
conteúdo.
SAIR: Sai do Setup do produto.
7.3 CONFIGURAÇÃO DA SAÍDA DIGITAL

SAÍDA ÁUDIO: Seleciona o sinal de áudio enviado para a saída digital coaxial.
- SPDIF/DESL.: Desliga o sinal de áudio enviado para a saída digital coaxial.
- SPDIF/RAW: Envia o sinal de áudio na sua forma bruta, quando o DVT-F250 estiver conectado a um
sistema de áudio com decodificador Dolby Digital ou DTS.
- SPDIF/PCM: Envia o sinal de áudio codificado para 2.0 canais, utilizada quando o DVT-F250 estiver
conectado a um sistema de áudio de 2.0 canais.
MIC CONFIG: Utilizada para abilitar o funcionamento do microfone.
- LIGA: Ativa o microfone
- DESL.: Desativa o microfone
SAIR: Sai do Setup do produto.
7.4 CONFIGURAÇÕES DE IMAGEM

Permite ajustar as imagens, com o seu gosto pessoal, sendo adequadas de acordo com o disco em
reprodução.
BRILHO: Ajusta o brilho da imagem.
CONTRASTE: Ajusta o contraste da imagem.
TONALIDADE: Ajusta a tonalidade (matiz) da cor da imagem.
SATURAÇÃO: Ajusta o nível de cor da imagem.
NITIDEZ: Ajusta a nitidez da imagem.
SAIR: Sai do Setup do produto.
7.5 CONFIGURAÇÕES SURROUND SOUND

MISTURA: Configura os efeitos de áudio Surround Sound.

12

DVD KARAOKÊ DVT-F250

- ESQ./DIR.: Selecione esta opção se o disco em reprodução possuir o áudio original no formato Dolby 	
Digital Pro Logic.
- Estéreo: Selecione esta opção para que o sinal de áudio 5.1 canais seja decodificado para 2.0 canais.
- VSS: Selecione está opção para que os efeitos fictícios de Surround Sound sejam ouvidos no áudio
principal.
SAIR: Sai do Setup do produto.
7.6 CONFIGURAÇÕES DOLBY DIGITAL

MODO NOTURNO: Configura o volume do áudio em reprodução automaticamente.
- Normal: O volume de saída do áudio será baixado automaticamente.
- Amplificado: O volume de saída do áudio será aumentado automaticamente.
COMPRESSÃO (GAMA) DINÂMICA: No modo Dolby Digital o Range de Compressão Dinâmica pode
reduzir as mudanças repentinas ou inesperadas de volume permitindo ajustar as diferenças entre os sons
mais suaves e baixos dos mais altos e gritantes, comuns nos filmes com efeitos especiais por exemplo.
Com essa função você pode usufruir melhor dos efeitos dos sons em surround enquanto assiste aos seus
filmes a noite, sem incomodar outras pessoas. O Range de Compressão Dinâmica pode ser ajustado em
oito níveis diferentes, ou simplesmente desligado.
MONO DUPLO: Configura os sinais de saída de áudio nos canais esquerdo e direito.
- Estéreo: O som é normal estéreo, ou seja, em dois canais, direito e esquerdo.
- Mono ESQ.: O som do canal esquerdo é enviado também ao canal direito.
- Mono DIR.: O som do canal direito é enviado também ao canal esquerdo.
- Mono Mistura: O som dos canais direito e esquerdo é mesclado e é enviado aos dois canais.
Nota:
O conteúdo de áudio do disco em reprodução deve estar no formato Dolby Mono.
SAIR: Sai do Setup do produto.

8. GUIA DE SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
PROBLEMA

POSSÍVEL SOLUÇÃO

O aparelho
não liga ou a
reprodução não é
iniciada

• Verifique a conexão à rede elétrica.
• Verifique se o disco que está sendo reproduzido é
compatível com o aparelho e com a região.
• É possível que o disco esteja sujo. Limpe-o.
• Certifique-se que o disco tenha sido inserido com a parte
escrita voltada para cima.
• Certifique-se que o disco não está seriamente danificado ou
com riscos profundos.
• Certifique-se que o disco tenha sido inserido corretamente
na bandeja do compartimento.
• Cancele ou altere o nível do Controle de Censura.
• Existe condensação no interior do leitor. Deixe o aparelho
ligado por cerca de 30 minutos antes de iniciar a reprodução.

13

DVD KARAOKÊ DVT-F250

Não há imagem

• Certifique-se que as conexões com o televisor foram feitas
corretamente.
• Certifique-se que o aparelho esteja com a saída de vídeo
configurada corretamente de acordo com a entrada de
vídeo que está sendo utilizada no televisor.
• Os cabos de conexão podem estar partidos. Verifique.

Não há cor nas
imagens

• O sistema de cores (PAL-M ou NTSC) configurado no aparelho
pode estar diferente com o sistema de cores do televisor.

Não há som ou o
som não pode ser
ajustado

• Certifique-se que as conexões com o televisor ou com o
aparelho de áudio foram feitas corretamente e se os cabos
de áudio foram conectados nas entradas corretas.
• Selecione o modo de operação de áudio correto no televisor
ou no aparelho de som.
• Ligue o equipamento ao qual estão conectados os cabos de
áudio.
• Lembre-se de que não há emissão de som durante a pausa
na reprodução, ou na reprodução em câmera lenta.
• Efetue corretamente as configurações de áudio do DVD através
do SETUP, de acordo com o aparelho ao qual ele está conectado.
• Certifique-se que a função MUTE esteja desativada.
• Certifique-se que o ajuste de volume do DVT-F250 e do equipamento
que ele está conectado, se encontra ajustado corretamente.

O controle
remoto não atua
corretamente

• Verifique se as pilhas foram inseridas com a polaridade correta.
• Talvez as pilhas estejam descarregadas. Substitua por pilhas novas.
• Sempre aponte o controle remoto do DVT-F250 em direção
ao sensor localizado no painel frontal do aparelho.
• Utilize o controle remoto a uma distância sempre inferior a 6
metros do aparelho.

O microfone não
emite som

• Verifique se o plugue do cabo do microfone está devidamente
conectado no aparelho.
• Verifique se o botão no corpo do microfone está ligado.
• Certifique-se de que o volume do microfone controlado
através do painel do aparelho está com um volume audível.

O idioma do áudio
e das legendas não
pode ser alterado

14

• O disco não possui múltiplas legendas ou idiomas de áudio
gravados.

DVD KARAOKÊ DVT-F250

9. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

Alimentação AC:

110V~240V, 50/60Hz

Consumo ligado:

10W

Consumo standby:

1,5W

Dimensões:

205 x 48 x 260 mm (LxAxP)

Peso:

1.108 g

Modo de vídeo:

NTSC / PAL-M / PAL

Resolução:

≥ 500 linhas

Faixa dinâmica:

≥ 90dB

Distorção:

< 0,01%

Conversor D/A (áudio):

192 KHz / 24 bit

Saída de vídeo:

1 Vp-p (75 Ω)

Saída S-Vídeo:

Y: 1 Vp-p (75 Ω) C: 0.3 Vp-p (75 Ω)

Saída de áudio:

2.0 V ± 0.0 V / 1.0 V

AC-3:

2 canais

Dolby Digital é marca resgistrada da Dolby Laboratories Licensing Corporation.
As informações contidas neste manual de instruções estão sujeitas a modificações sem
prévio aviso.

15

DVD KARAOKÊ DVT-F250

Rev. 00 Julho/2010



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.7
Linearized                      : No
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 4.2.2-c063 53.352624, 2008/07/30-18:05:41
Create Date                     : 2010:08:10 19:29:38-03:00
Metadata Date                   : 2010:08:10 19:29:43-03:00
Modify Date                     : 2010:08:10 19:29:43-03:00
Creator Tool                    : Adobe InDesign CS4 (6.0)
Thumbnail Format                : JPEG
Thumbnail Width                 : 256
Thumbnail Height                : 256
Thumbnail Image                 : (Binary data 9834 bytes, use -b option to extract)
Instance ID                     : uuid:0b302a69-c82c-5e40-99cf-238531a273e8
Document ID                     : xmp.did:028011740720681192B08D3EF7122451
Original Document ID            : xmp.did:01801174072068119C2983C606889285
Rendition Class                 : proof:pdf
History Action                  : created, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved
History Instance ID             : xmp.iid:01801174072068119C2983C606889285, xmp.iid:02801174072068119C2983C606889285, xmp.iid:03801174072068119C2983C606889285, xmp.iid:04801174072068119C2983C606889285, xmp.iid:05801174072068119C2983C606889285, xmp.iid:06801174072068119C2983C606889285, xmp.iid:07801174072068119C2983C606889285, xmp.iid:08801174072068119C2983C606889285, xmp.iid:09801174072068119C2983C606889285, xmp.iid:0A801174072068119C2983C606889285, xmp.iid:01801174072068119109F3408B2846DF, xmp.iid:02801174072068119109F3408B2846DF, xmp.iid:03801174072068119109F3408B2846DF, xmp.iid:04801174072068119109F3408B2846DF, xmp.iid:0180117407206811871F97B6F1EBECCD, xmp.iid:0280117407206811871F97B6F1EBECCD, xmp.iid:0380117407206811871F97B6F1EBECCD, xmp.iid:0480117407206811871F97B6F1EBECCD, xmp.iid:018011740720681192B0E2CC34D40A51, xmp.iid:028011740720681192B0E2CC34D40A51, xmp.iid:038011740720681192B0E2CC34D40A51, xmp.iid:048011740720681192B0E2CC34D40A51, xmp.iid:058011740720681192B0E2CC34D40A51, xmp.iid:068011740720681192B0E2CC34D40A51, xmp.iid:01801174072068118CBCDDCB1A322B32, xmp.iid:02801174072068118CBCDDCB1A322B32, xmp.iid:03801174072068118CBCDDCB1A322B32, xmp.iid:04801174072068118CBCDDCB1A322B32, xmp.iid:0280117407206811AB08F6C16C82DF58, xmp.iid:0380117407206811AB08F6C16C82DF58, xmp.iid:F77F1174072068119457EA725555407C, xmp.iid:F87F1174072068119457EA725555407C, xmp.iid:F97F1174072068119457EA725555407C, xmp.iid:FA7F1174072068119457EA725555407C, xmp.iid:FB7F1174072068119457EA725555407C, xmp.iid:018011740720681182D2E0A5E81C1B21, xmp.iid:01801174072068119109DA95181B351A, xmp.iid:02801174072068119109DA95181B351A, xmp.iid:03801174072068119109DA95181B351A, xmp.iid:04801174072068119109DA95181B351A, xmp.iid:0180117407206811904BBD23F3026620, xmp.iid:0280117407206811904BBD23F3026620, xmp.iid:018011740720681192B08D3EF7122451, xmp.iid:028011740720681192B08D3EF7122451, xmp.iid:038011740720681192B08D3EF7122451, xmp.iid:048011740720681192B08D3EF7122451, xmp.iid:058011740720681192B08D3EF7122451, xmp.iid:0180117407206811910985D50B9985DA, xmp.iid:0280117407206811910985D50B9985DA, xmp.iid:0380117407206811910985D50B9985DA, xmp.iid:0480117407206811910985D50B9985DA, xmp.iid:0580117407206811910985D50B9985DA, xmp.iid:0680117407206811910985D50B9985DA, xmp.iid:0780117407206811910985D50B9985DA, xmp.iid:0880117407206811910985D50B9985DA, xmp.iid:0980117407206811910985D50B9985DA, xmp.iid:0A80117407206811910985D50B9985DA, xmp.iid:8018F74B2C206811910985D50B9985DA, xmp.iid:8118F74B2C206811910985D50B9985DA, xmp.iid:8218F74B2C206811910985D50B9985DA, xmp.iid:8318F74B2C206811910985D50B9985DA, xmp.iid:8418F74B2C206811910985D50B9985DA, xmp.iid:8518F74B2C206811910985D50B9985DA, xmp.iid:8618F74B2C206811910985D50B9985DA, xmp.iid:8718F74B2C206811910985D50B9985DA, xmp.iid:8818F74B2C206811910985D50B9985DA, xmp.iid:8918F74B2C206811910985D50B9985DA, xmp.iid:8A18F74B2C206811910985D50B9985DA, xmp.iid:52B1719043206811910985D50B9985DA, xmp.iid:53B1719043206811910985D50B9985DA, xmp.iid:54B1719043206811910985D50B9985DA, xmp.iid:55B1719043206811910985D50B9985DA, xmp.iid:56B1719043206811910985D50B9985DA, xmp.iid:57B1719043206811910985D50B9985DA, xmp.iid:58B1719043206811910985D50B9985DA, xmp.iid:59B1719043206811910985D50B9985DA, xmp.iid:5AB1719043206811910985D50B9985DA, xmp.iid:F77F11740720681192B0C75D345049E8, xmp.iid:F87F11740720681192B0C75D345049E8, xmp.iid:F97F11740720681192B0C75D345049E8, xmp.iid:FA7F11740720681192B0C75D345049E8, xmp.iid:018011740720681192B0D5EA4594E30E, xmp.iid:028011740720681192B0D5EA4594E30E, xmp.iid:01801174072068119109CEF04C65BA95, xmp.iid:02801174072068119109CEF04C65BA95, xmp.iid:03801174072068119109CEF04C65BA95, xmp.iid:04801174072068119109CEF04C65BA95, xmp.iid:05801174072068119109CEF04C65BA95, xmp.iid:06801174072068119109CEF04C65BA95, xmp.iid:07801174072068119109CEF04C65BA95, xmp.iid:F77F117407206811871FAF9C1B2242E1, xmp.iid:F87F117407206811871FAF9C1B2242E1, xmp.iid:F97F117407206811871FAF9C1B2242E1, xmp.iid:01801174072068119109F9AD310B8BCC, xmp.iid:02801174072068119109F9AD310B8BCC, xmp.iid:01801174072068119109C4410BDEACA4, xmp.iid:02801174072068119109C4410BDEACA4, xmp.iid:058011740720681192B09CF613F5F5B2, xmp.iid:0880117407206811910984550489D655, xmp.iid:0480117407206811A7BAF4D0B540A077, xmp.iid:01801174072068119109F0530D992367
History When                    : 2009:11:23 11:13:08-02:00, 2009:11:23 12:05:28-02:00, 2009:11:23 12:05:28-02:00, 2009:11:23 17:08:24-02:00, 2009:11:23 18:15:34-02:00, 2009:11:23 18:38:13-02:00, 2009:11:23 18:51:54-02:00, 2009:11:23 19:00:20-02:00, 2009:11:23 19:29:16-02:00, 2009:11:23 19:48:25-02:00, 2009:11:24 11:50:21-02:00, 2009:11:24 12:04:14-02:00, 2009:11:24 12:10:37-02:00, 2009:11:24 12:21:04-02:00, 2009:11:24 15:43:45-02:00, 2009:11:24 17:37:32-02:00, 2009:11:24 18:13:04-02:00, 2009:11:24 18:30:38-02:00, 2009:11:25 11:56:02-02:00, 2009:11:25 11:58:51-02:00, 2009:11:25 13:33-02:00, 2009:11:25 15:38:01-02:00, 2009:11:25 15:40:17-02:00, 2009:11:25 15:41:28-02:00, 2009:12:03 15:52:46-02:00, 2009:12:03 15:56:04-02:00, 2009:12:03 16:06:29-02:00, 2009:12:03 17:31:17-02:00, 2010:01:08 15:39:31-02:00, 2010:01:08 18:49:52-02:00, 2010:01:11 12:18:50-02:00, 2010:01:11 16:26:44-02:00, 2010:01:11 16:56:33-02:00, 2010:01:11 17:01:09-02:00, 2010:01:11 20:20:24-02:00, 2010:02:19 12:09:31-02:00, 2010:02:19 12:27:59-02:00, 2010:02:19 12:44:42-02:00, 2010:02:19 17:26:02-02:00, 2010:02:19 17:33:41-02:00, 2010:04:07 17:48:32-03:00, 2010:04:07 17:48:32-03:00, 2010:07:08 11:17:56-03:00, 2010:07:08 11:17:56-03:00, 2010:07:08 11:38:23-03:00, 2010:07:08 11:46:04-03:00, 2010:07:08 12:03:53-03:00, 2010:07:08 12:49:01-03:00, 2010:07:08 12:53:05-03:00, 2010:07:08 16:20:25-03:00, 2010:07:08 16:24:17-03:00, 2010:07:08 16:34:11-03:00, 2010:07:08 16:38:08-03:00, 2010:07:08 16:48:40-03:00, 2010:07:08 16:50:36-03:00, 2010:07:08 16:54:05-03:00, 2010:07:08 17:03:18-03:00, 2010:07:08 17:12:45-03:00, 2010:07:08 17:46:37-03:00, 2010:07:08 17:47:27-03:00, 2010:07:08 17:50:25-03:00, 2010:07:08 18:29:59-03:00, 2010:07:08 18:36:36-03:00, 2010:07:08 18:47:16-03:00, 2010:07:08 19:18:54-03:00, 2010:07:08 19:35:10-03:00, 2010:07:08 19:37:07-03:00, 2010:07:08 19:40:53-03:00, 2010:07:08 19:59:19-03:00, 2010:07:08 20:01:10-03:00, 2010:07:08 20:05:36-03:00, 2010:07:08 20:06:46-03:00, 2010:07:08 20:09:34-03:00, 2010:07:08 20:18:21-03:00, 2010:07:08 20:27:17-03:00, 2010:07:08 20:30:01-03:00, 2010:07:08 20:33:19-03:00, 2010:07:12 19:14:14-03:00, 2010:07:12 19:21:47-03:00, 2010:07:12 19:31:03-03:00, 2010:07:12 19:31:45-03:00, 2010:07:15 19:17:22-03:00, 2010:07:15 19:25:19-03:00, 2010:07:19 18:12:25-03:00, 2010:07:19 18:12:57-03:00, 2010:07:19 18:14:15-03:00, 2010:07:19 18:37:16-03:00, 2010:07:19 18:50:17-03:00, 2010:07:19 19:01:31-03:00, 2010:07:19 19:27:30-03:00, 2010:07:20 17:03:10-03:00, 2010:07:20 17:09:51-03:00, 2010:07:20 17:35:01-03:00, 2010:07:21 12:37:28-03:00, 2010:07:21 12:45:53-03:00, 2010:07:26 16:52:42-03:00, 2010:07:26 16:54:20-03:00, 2010:07:27 11:41:47-03:00, 2010:07:29 18:32:56-03:00, 2010:08:09 18:25:41-03:00, 2010:08:10 19:28:52-03:00
History Software Agent          : Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0
History Changed                 : /, /metadata, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /
Derived From Instance ID        : xmp.iid:018011740720681192B08D3EF7122451
Derived From Document ID        : xmp.did:0280117407206811904BBD23F3026620
Derived From Original Document ID: xmp.did:01801174072068119C2983C606889285
Derived From Rendition Class    : default
Manifest Link Form              : ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream
Manifest Placed X Resolution    : 300.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00
Manifest Placed Y Resolution    : 300.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00
Manifest Placed Resolution Unit : Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches
Manifest Reference Instance ID  : xmp.iid:028011740720681192B0F8FEAF316FDF, uuid:13d862ab-1ea8-dd48-8683-91974d4ee3b4, uuid:62e23a0c-7164-7d49-9483-ec8380adf210, uuid:dc9b2525-678e-a740-9cd8-9b9f27e6714a, uuid:c8c7ebbc-f0f6-1640-8f97-a9e5067a67b1, uuid:c8c7ebbc-f0f6-1640-8f97-a9e5067a67b1, uuid:c8c7ebbc-f0f6-1640-8f97-a9e5067a67b1, uuid:c8c7ebbc-f0f6-1640-8f97-a9e5067a67b1
Manifest Reference Document ID  : xmp.did:09801174072068119109E1709CF68DDC, xmp.did:0280117407206811994CC531283D7525, xmp.did:0180117407206811BAF3DD55007B0B59, xmp.did:0380117407206811994CC531283D7525, xmp.did:F77F117407206811994C8533C582E975, xmp.did:F77F117407206811994C8533C582E975, xmp.did:F77F117407206811994C8533C582E975, xmp.did:F77F117407206811994C8533C582E975
Doc Change Count                : 3723
Format                          : application/pdf
Producer                        : Adobe PDF Library 9.0
Trapped                         : False
Page Count                      : 18
Creator                         : Adobe InDesign CS4 (6.0)
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu