_HT 723_new_d.vp Ht723

2015-06-29

: Pdf Ht723 ht723 HOME THEATER LENOXX MANUAIS AV audio_video

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 16

MANUAL
RECICLÁVEL
BIODEGRADÁVEL
Proteja o nosso meio ambiente.
Informe-se antes de jogar no
lixo comum quaisquer desses materiais.
HOME THEATER
HT-723
Reproduz CD±R · DVD±R · SVCD · VCD · JPEG · MPEG4(AVI) · MP3
Karaokê
Entrada para dispositivo USB com função ripping
MANUAL DO USUÁRIO
Parabéns!
Você acaba de se tornar proprietário de um aparelho de alta qualidade, o Home Theater
HT-723. Leia atentamente este Manual de Instruções para usufruir todas as funções do
aparelho. Agradecemos a sua escolha, pois sua satisfação é a nossa maior meta.
Distribuidor Autorizado Lenoxx
.1.
LEIA ANTES DE USAR O APARELHO
Para evitar danos ou acidentes, leia atentamente as instruções abaixo
antes de instalar e usar o aparelho.
LIGAÇÃO À REDE ELÉTRICA
Este aparelho dispensa ajuste de voltagem,
pois opera em uma ampla faixa da rede de
energia elétrica, de 100~240V CA. Desenrole o
cabo de força e insira o plugue, com dois pinos,
numa tomada CA da rede elétrica.
OBS: Quando não for usar o aparelho por longo
período de tempo, remova o cabo de força da
tomada, puxando sempre pelo plugue, nunca
pelo fio.
CUIDADO:
Para evitar risco de incêndio ou choque elétrico,
não exponha estes produto a chuva ou umida-
de. Não abra este produto nem tente fazer qual-
quer reparo em seu interior. Se necessário, enca-
minhe este produto a um serviço autorizado.
AC OPERATION
This set has no voltage selector switch and
operates on wide range of power supply volt-
ages, from 100V to 240V AC. Unravel the AC
power cord and insert the plug into a stan-
dard AC outlet.
OBS: When this appliance is not in use, unplug
the AC power cord completely from AC power
socket by pulling the plug. Never pull the
power cord itself.
WARNING:
To prevent fire or shock hazard, do not expose
this appliance to rain or moisture. Do not
remove cover. There are no user serviceable
parts inside. Refer servicing to qualified service
personnel.
TERMO DE GARANTIA
Prezado Consumidor:
ODISTRIBUIDOR AUTORIZADO LENOXX assegura
ao proprietário-consumidor deste aparelho
garantia contra qualquer defeito de material
ou de fabricação que nele se apresentar no
prazo legal de 90 (noventa) dias mais 90 (no-
venta) dias de cortesia, totalizando 180 (cen-
to e oitenta) dias, contados a partir da data
de emissão da Nota Fiscal de Venda, desde
que tenha sido instalado e utilizado confor-
me orientações contidas no Manual do Usuá-
rio e exclusivamente para uso doméstico.
ODISTRIBUIDOR AUTORIZADO LENOXX restrin-
ge sua responsabilidade à substituição das
peças defeituosas desde que, a critério de
seu técnico credenciado, se constatem falhas
em condições normais de uso.
NÃO ESTÃO COBERTOS PELA GARANTIA:
1materiais plásticos, gabinetes, antenas, pilhas
(quando fornecidas), cabos de ligação (corta-
dos, rompidos ou indevidamente isolados) e
conectores danificados no ato da instalação
ou desinstalação do aparelho;
2a eliminação de interferências externas ao
produto, que prejudiquem seu desempenho,
correção de problemas de recepção ineren-
tes ao local ou decorrentes do uso de antenas
inadequadas;
3o transporte, mão de obra e remoção de pro-
dutos para conserto e/ou instalação e atendi-
mento em domicílio;
4o atendimento em cidades que não possuam
serviços autorizados, sendo as despesas e ris-
cos de transporte de ida e volta do aparelho à
autorizada de total responsabilidade do con-
sumidor.
O DISTRIBUIDOR AUTORIZADO LENOXX DECLA-
RA A GARANTIA NULA OU SEM EFEITO:
1seoaparelhosofrerqualquerdanoprovocado
por queda, acidentes, agentes da natureza;
2se for usado em desacordo com o Manual do
Usuário;
3se for ligado a rede elétrica imprópria;
4em caso de flutuações excessivas de energia
elétrica;
5em caso de uso comercial/profissional;
6se forem utilizadas mídias não originais;
7se o número de série for removido ou rasurado;
8em caso de rasura da Nota Fiscal, ou na au-
sência da apresentação desta;
9se o aparelho for alterado, apresentar sinais
de violação, ajuste ou conserto por pessoa
não credenciada pelo DISTRIBUIDOR AUTORI-
ZADO LENOXX;
10 se o produto adquirido provier de venda no
estado, caracterizada por meio de Nota Fiscal
de Venda, ou ainda se o preço de venda for
muito inferior ao praticado pelo mercado;
10ano caso de venda no estado ou mostruário,
não nos responsabilizamos pela ausência de
quaisquer acessórios.
ODISTRIBUIDOR AUTORIZADO LENOXX obriga-se
a prestar os serviços acima referidos somente
nas localidades onde mantiver oficinas de
serviços, próprias ou especificamente auto-
rizadas, para atender este aparelho. O pro-
prietário-consumidor será, portanto, o único
responsável pelas despesas e riscos de trans-
porte deste aparelho à oficina autorizada
LENOXX mais próxima (ida e volta).
NOTA.ALENOXX se isenta de qualquer respon-
sabilidade decorrente da aquisição da cha-
mada garantia estendida perante qualquer
seguradora/revenda. O prazo de garantia se
restringe ao total acima mencionado.
SAC – SERVIÇO DE ATENDIMENTO AO CLIENTE
Para elucidar qualquer dúvida ou efetuar
reclamações, favor contatar o nosso servi-
ço de atendimento pelo telefone (11) 3339 ·
9954 (São Paulo) ou DDG 0800 · 77 · 29 · 209
(demais localidades) – seg. a qui. das 8h00
às 17h30 e sex. das 8h00 às 16h30 – ou en-
vie e-mail para sac@lenoxxsound.com.br.
Você também pode consultar nosso site,
www.lenoxxsound. com. br. A garantia é váli-
da somente em território brasileiro.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
DVD Player
Tipo de laser
Sistema de sinal
Formatodovídeo
Saída de vídeo
Saída de Y vídeo
Nível de saída de vídeo
Resposta de frequência de áudio
Capacidade leitura USB
Laser semicondutor, comprimento de onda de 650 nm
NTSC, PAL-M, PAL e AUTO
16:9, 4:3 panscan, 4:3 letterbox
1 Vp-p (75W)
1 Vp-p (75W)
286 mV P-P (75W)
20Hz–22kHz(sampling de 48 ou 96 kHz)
4Gb
Rádio
Faixas de sintonia
Sensibilidade efetiva
Sensibilidade de auto-sintonia
Relação sinal/ruído
Separação de canais estéreo
87,5 a 108 Mhz
25 dB
25 dB
40 dB
25 dB (1 kHz)
Amplificador
Potência de saída
Potência total de saída
Relação sinal/ruído
modo estéreo (DIN): 2 x 40W (RMS)
modo surround (1 kHz): 2 x 40W (RMS)
caixa central: 1 x 40W (RMS)
subwoofer: 70W (RMS)
270 W (RMS)
>60dB
Aparelho
Especificações elétricas
Consumo de energia
Dimensões (A x L x P)
Peso do aparelho
CA, 100-240V, 50/60 Hz
50W
50 x 360 x 260 mm
1,7 kg
Caixas acústicas
Impedância
Dimensão do alto-falante
Dimensão(AxLxP)
Peso
4W
3 polegadas
110 x 90 x 87 mm
0,3 kg
Subwoofer
Impedância
Dimensão do alto-falante
Dimensão(AxLxP)
Peso
4W
5,25 polegadas
310 x 105 x 310 mm
2,8 kg
Projeto e especificações técnicas sujeitos a alterações sem prévio aviso. [CQ_Rev.02_Maio_13].
As figuras apresentadas neste manual são de caráter ilustrativo;
não são necessariamente fiéis ao produto em si.
.29.
Especificações Técnicas
OBSERVAÇÕES INICIAIS
Este aparelho reproduz os seguintes tipos de
discos:
Tipo de Disco Logo
DVD video
(região 4)
DVD-R
JPEG Arquivos
.JPG ou .JPEG
CD de áudio
CD-R
CD-RW
MP3
AVI
OBSERVAÇÕES
}Todo DVD Player é projetado e fabricado
de modo a decodificar informações regio-
nais gravadas nos discos. Os aparelhos
de uma região não reproduzem discos
gravados para outra região. Este apare-
lho reproduz discos DVD da Região 4
(Austrália, Nova Zelândia, Américas Cen-
tral e do Sul), da Região 0 (universal) ou
indicados com «ALL» (todas as regiões).
}Este aparelho não reproduz discos CD-I,
CD-ROM ou DivX. Não reproduz as partes
de dados de discos CD-Extra ou DVD-ROM.
}Não reproduz discos gravados em outros
formatos (como o SECAM francês) ou co-
dificados para outras regiões que não a
região 4.
}Não reproduz discos danificados, risca-
dos ou sujos.
}Se o símbolo surgir na tela durante
uma operação, significa que tal opera-
ção não é permitida para aquele disco,
modo, momento ou região.
}A nitidez das imagens de discos .JPG ou
.JPEG depende da resolução e método
de gravação originais.
ESTRUTURA DE UM DISCO
Normalmente, um DVD de vídeo é dividido
em títulos, os quais são subdivididos em ca-
pítulos:
Por sua vez, um CD de áudio é dividido em
faixas:
INDICAÇÕES TÍPICAS NA CAPA DE UM DVD
Número de idiomas
disponíveis no disco
Número de legendas
disponíveis no disco
Ângulos de visão
alternativos disponíveis em
algumas cenas
Proporções de tela
disponíveis
Região do disco.
.2.
Observações Iniciais
CONHEÇA O SEU APARELHO – FRENTE
1Sensor do controle remoto
Aponte o controle remoto nesta direção.
2Tecla OPEN/CLOSE D
Pressione para abrir e fechar o
compartimento do disco.
3Tecla PLAY/PAUSE *
Pressione para iniciar/pausar a
reprodução de um disco.
4Display LED
Exibe o modo ativo do aparelho.
5Entrada USB
Conecte aqui dispositivo USB para
ripping e reprodução de arquivos MP3.
6Controle de volume
Gire para aumentar e diminuir o volume.
7Entrada para microfone 2
8Entrada para microfone 1
9Chave POWER q
Pressione a chave POWER para desligar o
aparelho totalmente.
10 Compartimento do disco
Abra para inserir um disco com a
etiqueta ou parte impressa voltada para
cima.
11 Tecla PREV 7
Pressione para saltar ao capítulo/faixa
anterior.
12 Tecla NEXT 8
Pressione para saltar ao capítulo/faixa
seguinte.
.3.
Conheça o seu Aparelho – Frente
Painel frontal
5
CONTEÚDO DA EMBALAGEM
1 DVD player 1 caixa subwoofer e cabo de conexão 5 caixas-satélite e cabos de conexão
1 cabo de áudio/vídeo 1 controle remoto 1 microfone 1 Manual do Usuário
123 4 6 789
10 11 12
IDENTIFICAÇÃO E RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Sintoma Causa/Solução
O aparelho não liga. O cabo de força não está devidamente inserido na tomada.
Um mecanismo de segurança foi ativado. Desligue o aparelho,
retire o plugue da tomada, aguarde um ou dois minutos e
volte a ligá-lo.
A imagem parece distorcida. Limpe o disco.
O HT-723 está conectado ao televisor através de um videocas-
sete e o sistema de proteção contra cópias não autorizadas
pode estar ativado. Conecte o HT-723 diretamente ao televi-
sor.
O formato de tela não pode
ser mudado. O formato de tela está definido no próprio DVD e não é possí-
vel modificá-lo.
Se estiver um cabo S-vídeo, conecte o HT-723 diretamente ao
televisor.
Alguns televisores não aceitam outro formato de tela.
Não há imagem. Verifique se todas as conexões estão corretas.
Verifique se o cabo de vídeo não está danificado.
Selecione o canal/modo de vídeo correto no televisor.
Verifique se o DVD Player e o televisor estão ligados.
Pressione a tecla SOURCE até que a tela mostre o indicador
DVD.
O aparelho está configurado para modo Progressive Scan, mas
as conexões com o televisor foram feitas com cabo de vídeo
normal ou S-Vídeo.
Não há som.
O som está distorcido.
Pressione a tecla LANGUAGE várias vezes. O disco pode ter codi-
ficação DTS, ou ter um canal de áudio vazio. Selecione outro
idioma.
Verifique se as conexões de áudio e vídeo estão corretas.
Verifique se as configurações de entrada no televisor e apare-
lho de som estão corretas.
Um mecanismo de segurança foi ativado. Desligue o aparelho,
retire o plugue da tomada, aguarde um ou dois minutos e
volte a ligá-lo.
Verifique se o cabo de áudio não está danificado.
O sistema está em modo pausa, câmera lenta ou câmera
rápida. Pressione a tecla PLAY/PAUSE *novamente.
Use um disco original; discos copiados podem ter volume
mais baixo.
Ajuste o volume do televisor.
Verifique se a tecla MUTE não está acionada. Se estiver, pressi-
one-a novamente para desativá-la.
.28.
Identificação e Resolução de Problemas
CUIDADOS COM O APARELHO
}Os orifícios de ventilação do aparelho
devem sempre permanecer desobstruí-
dos. Nunca embuta o aparelho, nem o
coloque em um lugar que possa tapar os
orifícios de ventilação.
}Use o aparelho sobre uma superfície
firme e nivelada, livre de vibrações, e
não coloque nada sobre ele.
}Não use o aparelho sob a luz direta do
sol, perto de fontes de calor ou em lo-
cais muito quentes.
}Mantenha o aparelho longe de fontes
magnéticas.
}Mantenha o aparelho afastado de ou-
tros eletroeletrônicos domésticos (com-
putadores, fax) que geram ruído eletrô-
nico.
}Nunca use este aparelho perto da água
ou em locais muito úmidos.
}Ao retirar o cabo de força da tomada,
sempre segure-o pelo plugue, pois pu-
xar o próprio cabo pode danificar a fia-
ção interna.
}Desligue o aparelho da tomada durante
tempestades com raios.
}Não coloque objetos pesados sobre o
aparelho.
}Nunca coloque objetos com água ou ou-
tro líquido sobre o aparelho. Se houver
derramamento de líquido sobre o apare-
lho, desligue-o imediatamente da to-
mada e entre em contato com um posto
de assistência técnica.
}Nunca retire a tampa do gabinete. Você
pode levar choque em algumas peças in-
ternas e danificar o aparelho.
}Limpe apenas com um pano seco macio.
}Nunca use óleo, solvente, derivados de
petróleo, thinner ou inseticida no apare-
lho.
}Nunca insira objetos estranhos no com-
partimento do disco ou nas aberturas
do aparelho.
}Sobre condensação: Mudanças bruscas
de temperatura e armazenamento ou
funcionamento em ambientes muito
úmidos podem provocar condensação
no interior do aparelho, o que poderá da-
nificá-lo. Se isso acontecer, deixe o apa-
relho ligado sem nenhum disco seu inte-
rior por cerca de uma hora.
}Esse aparelho contém pontos de volta-
gem perigosamente elevadas em seu in-
terior.
}Não retire a tampa externa para evitar o
risco de choque elétrico.
}Seoaparelhonãofuncionarcorreta-
mente devido a descarga eletrostá-
tica, desligue-o, retire o plugue da to-
mada, aguarde alguns minutos e volte
aligá-lo.
}Assegure-se que todas as conexões elé-
tricas (incluindo o plugue do cabo de
força e quaisquer extensões elétricas
porventura usadas) estejam corretas e
em acordo com as instruções dos fabri-
cantes.
}Retire o cabo de força da tomada se não
for usar o aparelho por um longo pe-
ríodo de tempo.
}Interrompa o uso do aparelho se este
não estiver funcionando corretamente
ou se estiver de alguma forma danifi-
cado. Retire o cabo de força da tomada
e consulte um técnico especializado.
.27.
Cuidados com o Aparelho
CONHEÇA O SEU APARELHO – ATRÁS
1Ventilador
2Saídas para caixas acústicas
Insira aqui os fios das caixas frontais
(central, esquerda e direita) e traseiras
(esquerda e direita), e do subwoofer.
3Entrada AUX IN L eR(esq. e dir.)
Para conectar outro aparelho, como um
MP3 Player, por exemplo.
4Saída videocomponente de sinais
Y,Pb,Pr
Para conexão com televisores
compatíveis com esses sinais.
5Saída CVBS
Para conectar o cabo de vídeo incluso
(plugue amarelo).
6Cabo de força
Insira o plugue do cabo em uma tomada
da rede elétrica.
7Entrada para antena-fio FM
Conecte aqui a antena-fio para FM.
8Saídas de áudio esq. (L) e dir (R)
Para conectar o cabo de áudio incluso
(plugues vermelhos e brancos).
9Saída coaxial de áudio digital
10 Saída S-VÍDEO
11 Saída OPTICAL para som digital
.4.
Conheça o seu Aparelho – Atrás
Painel traseiro
123 456
7891011
CONHEÇA O SEU CONTROLE REMOTO
1Tecla POWER q
Pressione para ligar e desligar (isto é, colo-
car em modo standby) o aparelho.
2Teclas numéricas 0 a 9
Usadas em menus de um DVD ou para selecio-
nar faixas de um CD ou MP3.
3Tecla STEP (
Pressione repetidamente para avançar um
filme quadro a quadro.
4Tecla TUNING-e5
Para sintonizar emissora de frequência mais
baixa (em modo Rádio) ou para retroceder
rapidamente um disco.
5Tecla TUNING+e6
Para sintonizar emissora de frequência mais
alta (em modo Rádio) ou para avançar rapi-
damente um disco.
6Teclas direcionais v,r,s,w
Para selecionar itens em menus ou faixas de
discos.
7Tecla SETUP
Para acessar o menu de configuração
(setup) do aparelho.
8Tecla SUBTITLE (e RIPPING)
Para exibir, desativar e selecionar legendas,
e para fazer ripping de discos.
9Tecla AUDIO
Para selecionar canais de áudio num DVD
contendo outros idiomas.
10 Tecla TITLE/REC
TITLE: para acessar o menu de títulos de um
DVD, se houver. REC: permite gravar voz e
fundo musical de um karaokê em formato
MP3 no dispositivo USB.
11 Tecla MENU/PBC
Para acessar o menu de um disco DVD ou VCD.
12 Tecla MUTE
Para desativar o som. Pressione novamente
para restaurar o som.
13 Tecla PROG
Pressione para incluir faixas num programa
de reprodução. Em modo Rádio, pressione
para sintonizar emissoras automaticamente
e armazená-las nas posições de memória.
14 Tecla MEMO
Para incluir emissoras de rádio na memória.
15 Tecla N/P
Para alternar entre sistema de cores PAL-M,
NTSC, PAL e AUTO.
16 Tecla ST/MONO
Para alternar entre modo estéreo e monau-
ral (em modo Rádio).
17 Tecla VOL. MODE
Pressione uma ou mais vezes para selecio-
nar a função da qual você deseja ajustar o
volume ou intensidade. FL (caixa frontal es-
querda); FR (caixa frontal direita); SL (caixa
traseira esquerda); SR (caixa traseira direita)
CE (caixa central); SW (subwoofer); Volume;
TR (Treble/agudos); BA (Balanço).
Depois de selecionar a função, use as te-
clas VOL+ eVOL– para efetuar os ajustes de-
sejados.
.5.
Conheça o seu Controle Remoto
RC-224
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17 18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
CUIDADOS COM OS DISCOS
}Nunca encoste na superfície de um
disco.
}Nunca grude etiquetas ou qualquer tipo
de material na superfície de um disco.
}Nunca use produtos químicos como
sprays para discos, líquidos anti-está-
tica, benzeno ou thinner: estes produ-
tos podem danificar permanentemente
a superfície do disco.
}Recoloque os discos na embalagem origi-
nal assim que terminar de tocá-los.
}Não exponha um disco à luz direta do
sol, à umidade excessiva ou a altas tem-
peraturas por períodos prolongados.
}Nunca insira mais de um disco na ban-
deja do compartimento.
}Nunca insira um disco de cabeça para bai-
xo no interior do compartimento.
}Nunca force o fechamento do comparti-
mento com um disco mal inserido den-
tro.
}Se houver manchas de dedos ou poeira
na superfície do disco, limpe-o com um
pano macio em movimentos retos do
centro para fora. Nunca limpe um CD ou
DVD com movimentos circulares.
.26.
Cuidados com os Discos
Segure o disco pela borda.
RÁDIO
Antes de operar o rádio, verifique se a an-
tena-fio para FM está posicionada onde o
sinal é mais forte.
1Ligue o aparelho.
2Pressione a tecla FUNCTION até que o
display mostre a frequência dese-
jada. Veja exemplo abaixo:
3Para sintonizar uma emissora automa-
ticamente, pressione e mantenha pres-
sionada a tecla TUNING– ou TUNING+.
nO aparelho fará uma varredura das fre-
quências até sintonizar uma emissora.
4Para sintonizar uma emissora manual-
mente, pressione e solte repetida-
mente a tecla TUNING– ou TUNING+
até sintonizar a emissora desejada.
5Para alternar entre recepção FM esté-
reo e monaural, pressione a tecla
ST/MONO do controle remoto.
nAo selecionar recepção estéreo em
modo Rádio, tenha em mente que o
som será reproduzido em estéreo, mas
apenas nas caixas frontais R & L e no
subwoofer.
COMO MEMORIZAR EMISSORAS MANUALMENTE
1Escolha a posição em que deseja me-
morizar a emissora digitando o nú-
mero correspondente no teclado nu-
mérico do controle remoto (de 1 a
40).
2Pressione as teclas TUNING– ou
TUNING+ até sintonizar a emissora de-
sejada.
3Pressione por mais de um segundo a
tecla MEMO do controle remoto.
nO aparelho armazenará a emissora sin-
tonizada na memória.
nVocê pode pré-sintonizar até 40 emis-
soras FM.
4Repita as etapas 1 a 3 para memori-
zar outras emissoras.
5Para sintonizar as emissoras armaze-
nadas na memória, pressione as te-
clas CH– (7)ouCH+ (8) quando o
aparelho estiver em modo Rádio.
COMO MEMORIZAR EMISSORAS AUTOMATICAMENTE
1Aperte a tecla SEARCH do controle re-
moto.
nO aparelho fará uma varredura das fre-
quências e memorizará automatica-
mente até 40 emissoras disponíveis.
2Para sintonizar as emissoras armaze-
nadas na memória, pressione as te-
clas 7ou 8quando o aparelho esti-
ver em modo Rádio.
.25.
Rádio
18 Tecla VOL–
Para diminuir o volume.
19 Tecla VOL+
Para aumentar o volume.
20 Tecla P-SCAN
Para mudar o sistema de vídeo para P-Scan.
21 Tecla ZOOM
Para ampliar/reduzir uma área da imagem
de um DVD.
22 Tecla OSD
Para mostrar na tela informações sobre títu-
los, capítulos e tempo.
23 Tecla SCORE
Para verificar pontuação em modo Karaokê.
24 Tecla REPEAT
Para repetir uma faixa, capítulo ou o disco
inteiro.
25 Tecla DVD/USB
Para alternar entre modo DVD e modo USB.
26 Tecla ANGLE
Para selecionar ângulos alternativos de câ-
mera (se houver).
27 Tecla CAPTURE
Permite capturar a imagem exibida e
deixá-la como plano de fundo.
28 Tecla FUNCTION
Para alternar entre modo «RÁDIO», modo
«AUX IN» e modo «DVD».
29 Tecla ENTER
Para confirmar uma seleção ou iniciar a re-
produção de um disco.
30 Tecla PLAY/PAUSE *
Pressione para iniciar a reprodução. Pressi-
one novamente para pausar. Pressione uma
terceira vez para reiniciar a reprodução.
31 Tecla 8eCH+
Para avançar ao capítulo/faixa seguinte ou
sintonizar um canal acima do atual.
32 Tecla 7eCH–
Para retornar ao capítulo/faixa anterior ou
sintonizar um canal abaixo do atual.
33 Tecla STOP/RETURN
Para interromper ou cancelar a reprodução
de um disco.
34 Tecla SEARCH
Para acessar diretamente uma faixa ou capí-
tulo. Em modo Rádio, armazena automatica-
mente as emissoras (veja página 25).
35 Tecla OPEN/CLOSE D
Para abrir/fechar o compartimento do disco.
COMO INSTALAR AS PILHAS DO CONTROLE
1Retire a tampa do compartimento de
pilhas.
2Insira duas pilhas palito (tamanho
AAA), respeitando as polaridades indi-
cadas no interior do compartimento.
3Feche a tampa, até ouvir um clique.
OBSERVAÇÕES
}Certifique-se que as pilhas estão instaladas
com as polaridades (+e-) na posição cor-
reta.
}Nunca misture pilhas novas e velhas, nem pi-
lhas de tipos diferentes (normais, alcalinas,
recarregáveis, carbono/zinco, níquel/cád-
mio etc.).
}Você pode usar pilhas recarregáveis ou não re-
carregáveis. Nunca tente recarregar uma pilha
não recarregável; ela pode explodir.
}Quando não for usar o controle remoto por
um longo período (mais de um mês), retire
as pilhas do interior para evitar que vazem.
}Nunca aqueça ou desmonte uma pilha, nem
jogue pilhas usadas no fogo, pois podem ex-
plodir.
}Mesmo que você utilize o controle remoto
dentro da distância normal de operação (até
6 metros), o seu funcionamento pode ser pre-
judicado caso haja algum obstáculo entre o
controle e o sensor do painel frontal.
.6.
Conheça o seu Controle Remoto
CONEXÕES
CAIXAS DE SOM
Atenção: desligue o aparelho e retire o
cabo de força da tomada antes de efe-
tuar qualquer tipo de conexão.
Conecte as caixas acústicas ao HT-723 inse-
rindo a extremidade desencapada dos fios nos
terminais de cor correspondente na parte de
trás do aparelho.
CAIXA FRONTAL ESQUERDA
Conecte aos terminais FL.
CAIXA FRONTAL DIREITA
Conecte aos terminais FR.
CAIXA FRONTAL CENTRAL
Conecte aos terminais CE.
CAIXA TRASEIRA ESQUERDA
Conecte aos terminais SL.
CAIXA TRASEIRA DIREITA
Conecte aos terminais SR.
CAIXA SUBWOOFER
Conecte aos terminais SUB.
}Para assegurar a qualidade do som, use ape-
nas as caixas acústicas que acompanham o
aparelho.
}Nunca use alto-falantes com impedância me-
nor que a dos que acompanham o aparelho.
CUIDADOS ESPECIAIS
}Certifique-se de que a parte desencapada
dos fios está totalmente inserida nos termi-
nais, mas não a capa isolante.
}Para evitar curto circuito dos fios de som,
certifique-se que a parte desencapada dos
fios não está em contato com outro terminal
ou com a parte desencapada de outro fio.
Nem um filamento de um fio pode tocar ou-
tro fio de outro cabo.
}Veja abaixo a ilustração de duas situações
que não podem ocorrer.
.7.
Conexões
SUB
subwoofer
SR
Traseira DIR.
CE
central
FR
frontal DIR.
FL
frontal ESQ.
SL
Traseira ESQ.
INSTALAÇÃO DE COLUNAS(cont.)
ÁUDIO CENTRAL
As opções são: «EXPANSIVO» (reforça os tons
graves e agudos), «NORMAL» (não altera a tona-
lidade do áudio) e «DESLIGADO» (áudio padrão
predefinido).
ÁUDIO SURROUND
As opções são: «EXPANSIVO» (reforça os tons
graves e agudos), «NORMAL» (não altera a tona-
lidade do áudio) e «DESLIGADO» (áudio padrão
predefinido).
INSTALAÇÃO DIGITAL
DIGITAL OUT
As opções são «SAÍDA ÁUDIO» (o som fica res-
trito, para evitar se assustar com o estrondo re-
pentino de um filme) e «MODO RF» (se quiser
um som mais forte e real; esta é a opção pa-
drão de fábrica do aparelho).
FAIXA DINÂMICA
Este recurso é geralmente usado para tocar mú-
sica em alto volume à noite sem perturbar os vi-
zinhos. Esta configuração permite reduzir o vo-
lume e mesmo assim manter a qualidade tonal
original. A unidade usada é o decibel e ajusta a
variação entre o som mais baixo e o mais alto de
uma trilha sonora. Use as teclas direcionais re
spara selecionar a faixa dinâmica desejada.
DUAL MONO
.24.
Configuração Inicial
EXPANSIVO
NORMAL
DESLIGADO
MODO MISTO
SUBWOOFER
ATRASO ÁUDIO F
ATRASO ÁUDIO S
ÁUDIO FRONTAL
ÁUDIO CENTRAL
ÁUDIO SURROUND
INSTALAÇÃO DE COLUNAS
EXPANSIVO
NORMAL
DESLIGADO
MODO MISTO
SUBWOOFER
ATRASO ÁUDIO F
ATRASO ÁUDIO S
ÁUDIO FRONTAL
ÁUDIO CENTRAL
ÁUDIO SURROUND
INSTALAÇÃO DE COLUNAS
SAÍDA ÁUDIO
MOD. RF
DIGITAL OUT
FAIXA DINÂMICA
DUAL MONO
INSTALAÇÃO DIGITAL
DIGITAL OUT
FAIXA DINÂMICA
DUAL MONO
INSTALAÇÃO DIGITAL
FULL
6/8
4/8
2/8
OFF
ESTÉREO
MONO ESQUERDO
MONO DIREITO
MISTURA MONO
DIGITAL OUT
FAIXA DINÂMICA
DUAL MONO
INSTALAÇÃO DIGITAL
Se o seu amplificador/decodificador tiver saída
Dolby Digital, você pode selecionar «ESTÉREO»,
«MONO ESQUERDO», «MONO DIREITO»oMIXED
MONO» como saída.
INSTALAÇÃO DE COLUNAS
A instalação de colunas refere-se a confi-
gurações das caixas acústicas.
MODO MISTO
}«LT/RT». A sigla refere-se à trilha sonora es-
querda e direita. Selecione esta opção
quando o aparelho estiver conectado a um
amplificador analógico de dois canais.
}«ESTÉREO». Selecione esta opção quando o
aparelho estiver conectado apenas ao televi-
sor.
}«SURROUND». Selecione esta opção para ati-
var o som surround.
}«5.1 CH». Selecione esta opção para ativar as
5 caixas mais o subwoofer.
SUBWOOFER
As opções do subwoofer são: «LIGADO»ou
«DESLIGADO».
ATRASO ÁUDIO F
Esta opção atrasa o áudio das caixas frontais
emrelaçãoaudiodacaixacentral.
ATRASO ÁUDIO S
Esta opção atrasa o áudio surround em relação
ao áudio da caixa central.
ÁUDIO FRONTAL
As opções são: «EXPANSIVO» (reforça os tons
graves e agudos) e «NORMAL» (não altera a to-
nalidade do áudio).
.23.
Configuração Inicial
LT / RT
ESTÉREO
SURROUND
5.1 CH
MODO MISTO
SUBWOOFER
ATRASO ÁUDIO F
ATRASO ÁUDIO S
ÁUDIO FRONTAL
ÁUDIO CENTRAL
ÁUDIO SURROUND
INSTALAÇÃO DE COLUNAS
DESLIGADO
LIGADO
MODO MISTO
SUBWOOFER
ATRASO ÁUDIO F
ATRASO ÁUDIO S
ÁUDIO FRONTAL
ÁUDIO CENTRAL
ÁUDIO SURROUND
INSTALAÇÃO DE COLUNAS
MODO MISTO
SUBWOOFER
ATRASO ÁUDIO F
ATRASO ÁUDIO S
ÁUDIO FRONTAL
ÁUDIO CENTRAL
ÁUDIO SURROUND
INSTALAÇÃO DE COLUNAS
+
4 MS
2 MS
0 MS
MODO MISTO
SUBWOOFER
ATRASO ÁUDIO F
ATRASO ÁUDIO S
ÁUDIO FRONTAL
ÁUDIO CENTRAL
ÁUDIO SURROUND
INSTALAÇÃO DE COLUNAS
+
12 MS
6 MS
0 MS
EXPANSIVO
NORMAL
MODO MISTO
SUBWOOFER
ATRASO ÁUDIO F
ATRASO ÁUDIO S
ÁUDIO FRONTAL
ÁUDIO CENTRAL
ÁUDIO SURROUND
INSTALAÇÃO DE COLUNAS
TELEVISOR
Desligue todos os aparelhos antes de efe-
tuar uma conexão.
VÍDEO
aConecte a saída S-VIDEO do HT-723 à
entrada S-VIDEO IN do televisor usando
um cabo S-video (não incluso); ou
bConecte a saída CVBS do HT-723 à en-
trada VIDEO IN do televisor usando um
cabo de vídeo (plugues amarelos), in-
cluso.
ÁUDIO
Você pode conectar as saídas AUDIO OUT do
HT-723 às entradas AUDIO IN de um televi-
sor, CD player, gravador ou amplificador
com DTS e/ou decodificador Dolby Digital.
OUTROS APARELHOS
Você pode conectar ao HT-723 outros apa-
relhos (MP3 Player, MP4 Player, CD Player,
outro DVD Player etc.) usando as entradas
auxiliares localizadas na parte de trás.
}Veja exemplo ao lado, em que um MP3
Player é conectado às entradas «AUX IN L»
e «AUX IN R».
}Em modo AUX, os sons serão reproduzi-
dos em estéreo, mas apenas nas caixas
frontais R & L e no subwoofer.
ANTENA FM
Sinais de rádio podem ser difíceis de
captar em certos edifícios e sob certas
condições. A antena-fio (inclusa) ajuda
na recepção desses sinais. Essa antena
destina-se apenas a uso interno.
Estenda e mova a antena até obter a me-
lhor recepção possível.
nMantenha a antena o mais distante pos-
sível de aparelhos de TV, videocassete,
alto-falantes, cabos de TV ou qualquer
fonte de radiação para evitar interfe-
rência.
.8.
Conexões
POSICIONAMENTO DAS CAIXAS
Depois efetuar todas as conexões (das cai-
xas acústicas e dos demais aparelhos), é
hora de posicionar corretamente as caixas
acústicas para desfrutar a melhor expe-
riência sonora possível.
Para obter o melhor som possível, to-
das as caixas acústicas devem ser posicio-
nadas conforme figura ao lado.
Entretanto, o HT-723 permite que
você posicione a caixa central a até 1,6 m
do ouvinte (posição e) ou afaste as cai-
xas traseiras até 4,6 m do ouvinte (posi-
ção f).
As caixas frontais podem ser posicio-
nadas entre 1 e 15 m do ouvinte (posição
d).
Você pode posicionar as caixas trasei-
ras atrás ou do lado do ouvinte, depen-
dendo do formato da sala e outros fa-
tores.
ALTURA
As caixas frontais esquerda, direita e cen-
tral devem ser posicionadas preferivel-
mente na altura dos ouvidos do ouvinte.
As caixas traseiras não devem ficar
abaixo da altura dos ouvidos do ouvinte.
Consulte o diagrama abaixo. A melhor
altura para as caixas traseiras é a região
g, mas também podem ser colocadas na
região f.
.9.
Posicionamento das Caixas
ATENÇÃO. Ouvir música acima de 85 deci-
béis pode causar danos ao sistema auditivo
(Lei Federal nº 11.291/06).
AJUSTE DE IMAGEM
BRILHO
Use as teclas direcionais respara selecionar
o brilho desejado.
CONTRASTE
Use as teclas direcionais respara selecionar
o contraste desejado.
MATIZ
Use as teclas direcionais respara selecionar
o matiz desejado.
COR
Use as teclas direcionais respara selecionar
o nível de saturação das cores desejado.
SHARPNESS
Use as teclas direcionais respara ajustar a
nitidez da imagem.
.22.
Configuração Inicial
BRILHO
CONTRASTE
MATIZ
COR
SHARPNESS
AJ. DE IMAGEM
12
10
8
6
4
2
0
BRILHO
CONTRASTE
MATIZ
COR
SHARPNESS
AJ. DE IMAGEM
12
10
8
6
4
2
0
BRILHO
CONTRASTE
MATIZ
COR
SHARPNESS
AJ. DE IMAGEM
+6
+4
+2
0
2
4
6
BRILHO
CONTRASTE
MATIZ
COR
SHARPNESS
AJ. DE IMAGEM
12
10
8
6
4
2
0
BRILHO
CONTRASTE
MATIZ
COR
SHARPNESS
AJ. DE IMAGEM
8
6
4
2
0
INSTALAÇÃO DE ÁUDIO
SAÍDA ÁUDIO
}«ANALÓGICO». Quando não há sinal de áudio
digital.
}«SPDIF/RAW». Habilita áudio digital para uti-
lização em receiver externo 5.1/DTS.
}«SPDIF/PCM». O sinal de áudio digital estará
no formato PCM, normalmente utilizado em
sinais de CD de áudio.
INSTAL MICRO
Permite ativar ou desativar o microfone. As op-
ções são «AUTO» (o microfone é ativado ao ser
inserido no aparelho) ou «DESLIGADO».
PROLOGIC
Para ouvir o som de um CD ou MP3 nas cinco cai-
xas, selecione «MODO FILME»oMODO MUSICAL».
TONALIDADE
Use as teclas direcionais respara alterar a
velocidade da reprodução, tornando o som ori-
ginal mais grave ou agudo.
ECO
Use as teclas direcionais respara selecionar o
nível de eco ou desativar a função («OFF»).
VOL MICRO
Useasteclasdirecionaisrespara selecionar o
nível desejado ou desativar a função.
.21.
Configuração Inicial
SAÍDA ÁUDIO
INSTAL MICRO
PROLOGIC
TONALIDADE
ECO
VOL MICRO
INST. DE ÁUDIO
ANALÓGICO
SPDIF / RAW
SPDIF / PCM
SAÍDA ÁUDIO
INSTAL MICRO
PROLOGIC
TONALIDADE
ECO
VOL MICRO
INST. DE ÁUDIO
AUTO
DESLIGADO
SAÍDA ÁUDIO
INSTAL MICRO
PROLOGIC
TONALIDADE
ECO
VOL MICRO
INST. DE ÁUDIO
MODO FILME
MODO MUSICAL
DESLIGADO
SAÍDA ÁUDIO
INSTAL MICRO
PROLOGIC
TONALIDADE
ECO
VOL MICRO
INST. DE ÁUDIO
#
+4
+2
0
2
4
ݟ
SAÍDA ÁUDIO
INSTAL MICRO
PROLOGIC
TONALIDADE
ECO
VOL MICRO
INST. DE ÁUDIO
8
6
4
2
OFF
SAÍDA ÁUDIO
INSTAL MICRO
PROLOGIC
TONALIDADE
ECO
VOL MICRO
INST. DE ÁUDIO
8
6
4
2
OFF
REPRODUÇÃO
REPRODUÇÃO BÁSICA
1Certifique-se que todas as conexões
foram realizadas e, em seguida, in-
sira o plugue do cabo de força numa
tomada da rede elétrica.
2Pressione a tecla POWER do DVD Player
para ligar o aparelho.
3Pressione a tecla FUNCTION para sele-
cionar a fonte desejada: «RADIO»,
«AUX IN» ou «DVD».
4Pressione a tecla OPEN/CLOSE Dpara
abrir o compartimento do disco.
5Sem tocar na superfície, insira cuida-
dosamente um disco no comparti-
mento, com a etiqueta ou parte im-
pressa voltada para cima.
6Feche o compartimento do disco pres-
sionando novamente a OPEN/CLOSE D.
7Duas coisas podem então acontecer,
dependendo de como o disco foi gra-
vado:
aA reprodução do disco começa automa-
ticamente.
bO menu do disco aparece na tela. Use
as teclas direcionais para realçar essa
opção e pressione a tecla ENTER ou
PLAY/PAUSE *.
8Para pausar a reprodução, pressione
novamente a tecla PLAY/PAUSE *.
Para reiniciar a reprodução, pressione
maisumavezateclaPLAY/ PAUSE *.
9Ajuste o volume pressionando as te-
clas VOL + eVOL – do controle remoto.
nPara silenciar temporariamente todas as
caixas, pressione a tecla MUTE. Para res-
taurar o som, pressione a tecla MUTE no-
vamente.
10 Para cancelar a reprodução, pressi-
one a tecla STOP <.
nO aparelho memoriza o ponto de pa-
rada. Se você pressionar novamente a
tecla PLAY/PAUSE *, a reprodução
será reiniciada a partir desse ponto.
nSe a tecla STOP <for pressionada no-
vamente ou o compartimento do disco
for aberto, o ponto de parada é apa-
gado da memória.
11 Para acessar o menu do disco ou o
menu de títulos durante a reprodu-
ção, pressione respectivamente a
tecla MENU eTITLE do controle re-
moto.
12 Ao final da reprodução, pressione a
tecla OPEN/CLOSE Ddo controle para
abrir o compartimento do disco. Re-
tire cuidadosamente o disco da ban-
deja e guarde-o em sua embalagem
original.
13 Pressione a tecla POWER qpara desli-
gar o aparelho.
.10.
Reprodução
RECURSOS ADICIONAIS DE REPRODUÇÃO
SALTAR FAIXAS
Durante a reprodução, pressione e solte a tecla
8do controle remoto para avançar ao início
do próximo capítulo ou faixa. Pressione e solte
outras vezes para avançar ao início de capítu-
los ou faixas subsequentes.
Pressione a tecla 7para voltar ao início
do capítulo ou faixa anterior. Pressione e solte
outras vezes para voltar ao início de capítulos
ou faixas anteriores.
AVANÇAR E RETROCEDER
Durante a reprodução, pressione a tecla 6(ou
5) no controle remoto para avançar (ou retro-
ceder) rapidamente um filme ou faixa musi-
cal.
nPressione outras vezes a tecla 6(ou
5) para avançar (ou retroceder), pro-
gressivamente, a 2x, 4x, 8x e 20x da ve-
locidade normal.
Para retornar à velocidade normal de reprodu-
ção, pressione a tecla PLAY/PAUSE *.
REPETIÇÃO
Pressione a tecla REPEAT uma ou mais vezes
até que o display mostre:
n«CHAPTER REPEAT ON»
Para repetir o capítulo atual.
n«TITLE REPEAT ON»
Para repetir o título atual.
n«REPEAT ALL ON»
Para repetir o disco inteiro.
n«REPEAT OFF»
Para cancelar a função.
PROGRAMAÇÃO
Você pode programar até 99 faixas para serem
reproduzidas na ordem em que desejar.
CD
1Pressione a tecla PROGRAM para en-
trar em modo de programação.
2Use as teclas numéricas para digitar
o número da faixa que você deseja in-
cluir na posição realçada.
3Pressione ENTER para confirmar.
4Repita as etapas 2 e 3 para incluir ou-
tras faixas no programa.
5Para iniciar a reprodução do pro-
grama, use as teclas direcionais para
selecionar «START» e pressione a
tecla ENTER.
6Para interromper a reprodução do
programa pressione a tecla STOP uma
vez. Para cancelar o programa, pressi-
one novamente a tecla STOP.
MP3
1Com a pasta MP3 aberta, pressione a
tecla direcional wpara incluir arqui-
vos no programa e vpara excluir.
nA pasta padrão é aberta.
2Depois de selecionar todos os arqui-
vos que deseja incluir no programa,
pressione a tecla PROGRAM para verifi-
car todos os arquivos incluídos.
3Pressione a tecla PLAY/PAUSE *para
iniciar a reprodução do programa.
.11.
Reprodução
DVD • VCD • CD • MP3
DVD • VCD • CD • MP3
DVD
CD • MP3
INSTALAÇÃO DO IDIOMA
IDIOMAS OSD
Esta função permite selecionar o idioma usado
nos menus do aparelho.
LÍNGUA DA LEGENDA
Permite selecionar o idioma preferencial das le-
gendas de um disco. (Pode ser alterado du-
rante a reprodução de um disco pressio-
nando-se a tecla SUBTITLE.)
LÍNGUA DO MENU
Permite selecionar o idioma dos menus do
disco.
LÍNGUA DO ÁUDIO
Permite selecionar o idioma preferencial de áu-
dio na reprodução de um disco. (Pode ser alte-
rado durante a reprodução de um filme pressio-
nando-se a tecla AUDIO.)
SELECT LOGO
}PADRÃO: Esta opção permite restaurar a tela
padrão, que exibe o logotipo Lenoxx.
}PESSOAL: Esta opção permite personalizar
sua tela de fundo. Para capturar uma ima-
gem, insira um disco ou pendrive contendo a
imagem que deseja salvar como plano de
fundo. Utilize as teclas direcionais para sele-
cionar a imagem desejada e pressione ENTER
para exibi-la. (Se preferir, capture uma ima-
gem de um vídeo pausando-o na imagem de-
sejada ou mesmo durante a reprodução).
Quando a imagem estiver totalmente carre-
gada na tela, pressione a tecla CAPTURE do
controle remoto, até a tela mostrar «ESPERE
CÓPIA DE LOGO». Aguarde alguns instantes e
a imagem será salva automaticamente como
fundo de tela. (Se não houver a substituição
do logotipo Lenoxx pela imagem capturada,
venha até esta opção e selecione a opção
«PESSOAL».)
.20.
Configuração Inicial
IDIOMAS OSD
LING DA LEGEN
LING DO MENU
LING DO ÁUDIO
TIPO DE LOGO
INSTALAÇÃO DO IDIOMA
INGLÊS
ESPANHOL
FRANCÊS
PORTUGUÊS
IDIOMAS OSD
LING DA LEGEN
LING DO MENU
LING DO ÁUDIO
TIPO DE LOGO
INSTALAÇÃO DO IDIOMA
CHINÊS
INGLÊS
JAPONÊS
FRANCÊS
ESPANHOL
PORTUGUÊS
LATINO
ALEMÃO
IDIOMAS OSD
LING DA LEGEN
LING DO MENU
LING DO ÁUDIO
TIPO DE LOGO
INSTALAÇÃO DO IDIOMA
CHINÊS
INGLÊS
JAPONÊS
FRANCÊS
ESPANHOL
PORTUGUÊS
LATINO
DESLIGADO
IDIOMAS OSD
LING DA LEGEN
LING DO MENU
LING DO ÁUDIO
TIPO DE LOGO
INSTALAÇÃO DO IDIOMA
CHINÊS
INGLÊS
JAPONÊS
FRANCÊS
ESPANHOL
PORTUGUÊS
LATINO
ALEMÃO
IDIOMAS OSD
LING DA LEGEN
LING DO MENU
LING DO ÁUDIO
TIPO DE LOGO
INSTALAÇÃO DO IDIOMA
PADRÃO
PESSOAL
CENSURA
}Este recurso permite que, dependendo do ní-
vel de restrição, certos discos só possam ser
reproduzidos após a digitação de uma se-
nha. Você pode escolher entre 8 níveis de res-
trição, que dependem de dados contidos no
próprio DVD, ainda que nem todos conte-
nham esse tipo de informação. Veja quadro
explicativo na próxima página.
MODO DE FÁBRICA
}Selecione «RESTAURAR» para restaurar as confi-
gurações originais de fábrica, exceto a senha.
.19.
Configuração Inicial
SISTEMA DE TV
PROTEÇÃO DE TELA
ÚLTIMA MEMÓRIA
VÍDEO
TIPO DE TV
CÓDIGO
CENSURA
MODO DE FÁBRICA
INSTALAÇÃO DE SISTEMA
RESTAURAR
OS NÍVEIS DE RESTRIÇÃO
Use seu discernimento pessoal
para selecionara o nível de
restrição apropriado.
Ao selecionar o nível 1 (”PROT.CRIA.”), o
aparelho só reproduzirá discos cujo conte-
údo seja adequado para todas as idades. No
outro extremo, o nível 8 (”ADULT”) permite
reproduzir discos com violência intensa, lin-
guagem crassa, nudez frontal, atividade se-
xual explícita e uso de drogas.
Os demais níveis são intermediários.
Em filmes “G”, por exemplo, não há nudez,
sexo, uso de drogas ou palavrões, e a violên-
cia é mínima. Filmes “PG” podem conter nu-
dez não-sexual e palavrões leves, enquanto
nos “PG13” pode haver cenas de uso de dro-
gas, nudez, sexualizada e palavrões sexuais
usados fora do contexto sexual. Filmes “R
podem conter qualquer tipo de linguagem,
violência, simulação sexual explícita ou
uso de drogas. Nos EUA, filmes “NC17” não
podem ser assistidos no cinema por meno-
res de 17 anos.
SISTEMA DE TV
PROTEÇÃO DE TELA
ÚLTIMA MEMÓRIA
VÍDEO
TIPO DE TV
CÓDIGO
CENSURA
MODO DE FÁBRICA
INSTALAÇÃO DE SISTEMA
1 PROT. CRIA
2 G
3 PG
4 PG13
5 PG-R
6 R
7 NC-17
8 ADULT
IDIOMA DAS LEGENDAS
Este recurso só funciona com DVDs que contêm
mais de um idioma de legenda. Alguns DVDs
não têm legendas, outros têm cinco ou mais.
1Durante a reprodução, pressione a
tecla SUBTITLE para selecionar o idioma
desejado.
nNa tela aparecerá a legenda atual-
mente selecionada.
2Pressione outras vezes a tecla SUBTITLE
para selecionar outros idiomas de le-
gendas disponíveis ou desativar as
legendas.
nSe o DVD não contiver legendas, pres-
sionar a tecla SUBTITLE não produzirá
efeito algum.
nAlguns DVDs exibem legendas automa-
ticamente e estas não podem ser desa-
tivadas.
nAlguns DVDs só permitem selecionar e
ativar/desativar as legendas por meio
do menu do disco. Veja como acessar o
menu do disco na página 12.
CD OU VCD COM PBC
Um disco VCD (versão 2.0) com função PBC per-
mite realizar operações interativas simples,
como busca de faixas, seguindo um menu na
tela.
1Inicie a reprodução do disco VCD ou
CD com função PBC.
2Pressione a tecla PBC para ativar o
modo.
nO menu do disco aparece na tela.
3Use as teclas direcionais v,r,sew
para selecionar o item desejado.
nEm alguns discos, só é possível selecio-
nar um item usando as teclas numéri-
cas.
4Pressione a tecla ENTER para confir-
mar o item selecionado.
5Siga as instruções na tela para as de-
mais operações interativas, consul-
tando as instruções que acompa-
nham o disco.
6Para cancelar a reprodução em modo
PBC, pressione novamente a tecla
PBC. Em seguida, pressione a tecla
PLAY/PAUSE *para iniciar a reprodu-
ção normal.
nSe o disco estiver sendo reproduzido, a
reprodução será interrompida e a tela
mostrará «PBC OFF».
OBS.
}Ao reproduzir um disco com função PBC,
não é possível usar a função REPEAT.
MENU DO DISCO
1Pressione a tecla TITLE durante a re-
produção de um DVD.
nA tela mostrará «TITLE MENU» por al-
guns instantes e, em seguida, o menu
de títulos (que irá variar de disco para
disco).
2Use as teclas direcionais v,r,sew
para selecionar o título (ou capítulo)
a que deseja assistir.
nEm alguns discos, você também pode
usar as teclas numéricas. Em outros,
pode não ser possível selecionar um tí-
tulo. Em outros, ao pressionar a tecla
TITLE o disco simplesmente volta a ser
reproduzido desde o início.
3Pressione a tecla ENTER para confir-
mar e iniciar a reprodução do item se-
lecionado.
.12.
Reprodução
DVD
CD • VCD
DVD
ZOOM
Esta função permite ampliar ou reduzir a
imagem na tela para melhor observar
detalhes.
1Durante a reprodução, pressione a
tecla ZOOM.
nCada vez que você pressionar a tecla
ZOOM, a intensidade do zoom muda:
1vez zoom x 2
2 vezes zoom x 3
3 vezes zoom x 4
4 vezes zoom x 12
5 vezes zoom x 13
6 vezes zoom x 14
7 vezes zoom normal
2Pressione as teclas direcionais para
mover ligeiramente a imagem am-
pliada.
FUNÇÃO DISPLAY
Este recurso permite que você visualize
informações sobre um disco: tempo
transcorrido e tempo restante de títulos,
capítulos, faixas ou disco inteiro, além do
número de títulos, capítulos ou faixas.
Em alguns discos, talvez nem todas as
informações estejam disponíveis ou você
talvez não consiga selecionar o tipo de
informação a ser exibida.
CD
Durante a reprodução, pressione a tecla OSD.
As informações sobre faixa e tempo aparecem
apenas no display do painel frontal, conforme
abaixo.
DVD
Durante a reprodução, pressione a tecla OSD.
nCada vez que você pressionar a tecla
OSD, a tela ou display frontal mos-
trará um tipo de informação, conforme
abaixo.
VCD
Durante a reprodução, pressione a tecla OSD.
nCada vez que você pressionar a tecla
OSD, a tela ou display frontal mostrará
um tipo de informação, conforme
abaixo.
IDIOMA DE ÁUDIO
Durante a reprodução de um DVD com vários ca-
nais de áudio, pressione repetidamente a tecla
AUDIO para selecionar o idioma de áudio ou,
se houver, a narração do diretor. A mensagem
pertinente aparece na tela, conforme abaixo:
.13.
Reprodução
DVD • VCD
DVD
ÚLTIMA MEMÓRIA
Permite memorizar a posição em que você pa-
rou o filme. Se o disco não for retirado do apa-
relho, ao ligar este novamente você poderá rei-
niciar o filme a partir do ponto em que parou.
As opções são: «LIGADO» e «DESLIGADO».
VÍDEO
}«ENTRELAÇADO-YUV». Selecione esta opção
quando a conexão com a TV for feita por
cabo Component video e as entradas de ví-
deo do televisor estiverem marcadas Cr, Cb e
Y.
}«P-SCAN YPBPR». Use essas saídas para conec-
tar o aparelho a um televisor com entradas
de vídeo progressivo.
}«S-VIDEO». Selecione esta opção para os de-
mais tipos de conexão.
TIPO DE TV
}«4:3/PS». Televisores normais. A imagem pre-
enche toda a tela, mas as extremidades es-
querda e direita da imagem podem ser corta-
das.
}«4:3/LB». Para televisores normais. Filmes
em widescreen são exibidos em formato inte-
gral e na proporção original (16:9), mas com
faixas pretas acima e abaixo da imagem.
}«16:9». Para televisores widescreen. Se você
selecionar esta opção em um televisor nor-
mal, as imagens ficarão distorcidas (rostos
alongados, por exemplo).
CÓDIGO (SENHA)
}Esta configuração permite mudar a senha. A
senha é necessária para definir os níveis de
restrição (veja item “Censura” abaixo).
}O aparelho sai de fábrica com a senha 0000.
Para modificar a senha, digite a senha an-
tiga; em seguida, digite a nova senha; con-
firme a nova senha; e pressione ENTER.
.18.
Configuração Inicial
SISTEMA DE TV
PROTEÇÃO DE TELA
ÚLTIMA MEMÓRIA
VÍDEO
TIPO DE TV
CÓDIGO
CENSURA
MODO DE FÁBRICA
INSTALAÇÃO DE SISTEMA
ENTRELAÇADO-YUV
P-SCAN YPBPR
S-VIDEO
SISTEMA DE TV
PROTEÇÃO DE TELA
ÚLTIMA MEMÓRIA
VÍDEO
TIPO DE TV
CÓDIGO
CENSURA
MODO DE FÁBRICA
INSTALAÇÃO DE SISTEMA
4:3 PS
4:3 LB
16:9
SISTEMA DE TV
PROTEÇÃO DE TELA
ÚLTIMA MEMÓRIA
VÍDEO
TIPO DE TV
CÓDIGO
CENSURA
MODO DE FÁBRICA
INSTALAÇÃO DE SISTEMA
SISTEMA DE TV
PROTEÇÃO DE TELA
ÚLTIMA MEMÓRIA
VÍDEO
TIPO DE TV
CÓDIGO
CENSURA
MODO DE FÁBRICA
INSTALAÇÃO DE SISTEMA
LIGADO
DESLIGADO
CONFIGURAÇÃO INICIAL
Na maioria dos casos, não é preciso efe-
tuar essa configuração inicial, pois os
ajustes de fábrica são adequados para
quase todas as situações. Nesse caso, vá
direto para a página 10.
MANEIRA BÁSICA DE PERCORRER OS MENUS
APressione a tecla SETUP do controle re-
moto para entrar em modo de confi-
guração.
BUse as teclas direcionais vewpara
selecionar o menu desejado: Instala-
ção de Sistema, Instalação de Língua,
Instalação de Áudio, Ajuste de Ima-
gem, Instalação de Colunas ou Insta-
lação Digital.
CUse as teclas direcionais respara se-
lecionar o item que deseja configurar.
DPressione a tecla direcional wpara
levar o cursor para a coluna da direita.
EUse as teclas direcionais respara
selecionar a configuração desejada.
FPara confirmar a opção realçada, pres-
sione a tecla ENTER. O ajuste permane-
cerá ativo mesmo depois de o apare-
lho ser desligado.
GPara sair do modo de configuração,
pressione novamente a tecla SETUP.
INSTALAÇÃO DE SISTEMA
SISTEMA DE TV
Se você selecionar o tipo errado de TV, a ima-
gem pode perder as cores, permanecer pis-
cando ou simplesmente não aparecer.
}«NTSC». Para televisores que utilizam o pa-
drão de vídeo dos EUA.
}«PAL-M». Para televisores que utilizam o pa-
drão de vídeo do Brasil. (Não é possível re-
produzir discos Pal-M em modo NTSC mas é
possível reproduzir discos NTSC em modo
Pal-M).
}«PAL». Para televisores que utilizam o pa-
drão de vídeo europeu.
}«AUTO». O aparelho detecta automatica-
mente o sistema de TV.
PROTEÇÃO DE TELA
Quando está função estiver ativada («LIGADO»),
o protetor de tela entrará em operação automa-
ticamente caso o aparelho permaneça inativo
por um longo período de tempo.
.17.
Configuração Inicial
SISTEMA DE TV
PROTEÇÃO DE TELA
ÚLTIMA MEMÓRIA
VÍDEO
TIPO DE TV
CÓDIGO
CENSURA
MODO DE FÁBRICA
INSTALAÇÃO DE SISTEMA
NTSC
PAL
PAL-M
AUTO
SISTEMA DE TV
PROTEÇÃO DE TELA
ÚLTIMA MEMÓRIA
VÍDEO
TIPO DE TV
CÓDIGO
CENSURA
MODO DE FÁBRICA
INSTALAÇÃO DE SISTEMA
LIGADO
DESLIGADO
SELECIONAR INÍCIO DA REPRODUÇÃO
Esta função permite iniciar a reprodução de
um DVD ou VCD a partir de um ponto
desejado.
DVD
SELECIONAR CAPÍTULO/TÍTULO INICIAL.
1Durante a reprodução, pressione uma
vez a tecla SEARCH.
nO menu abaixo aparece na tela:
2Use as teclas numéricas para digitar
o número do título ou capítulo a par-
tir do qual você deseja iniciar a repro-
dução do disco.
3Pressione a tecla ENTER.
SELECIONAR TEMPO INICIAL
1Durante a reprodução, pressione
duas vezes a tecla SEARCH.
nO menu abaixo aparece na tela:
2Use as teclas numéricas para digitar
o número a hora e minuto a partir da
qual você deseja iniciar a reprodução
do disco.
3Pressione a tecla ENTER.
VCD
1Pressione a tecla SEARCH.
nO menu abaixo aparece na tela:
2Use as teclas numéricas para digitar
o número a hora e minuto a partir da
qual você deseja iniciar a reprodução
do disco.
3Pressione a tecla ENTER.
ÂNGULO DE CÂMERA
Alguns DVDs contêm cenas filmadas de
vários ângulos diferentes e este recurso
permite você assistir a elas.
1Durante a reprodução de uma cena
que contenha ângulos alternativos, o
indicador aparece na tela .
2Pressione a tecla ANGLE para alternar
entre os vários ângulos de câmera dis-
poníveis. Por exemplo:
.14.
Reprodução
DVD • VCD
FUNÇÕES ADICIONAIS
RIPPING
Ripping é a transferência de música de um
CD para um dispositivo USB (MP3 player)
ou de armazenamento portátil (pen drive,
flash memory etc.).
Oripping pode não ser compatível com
todos os dispositivos USB, pois, pode va-
riar de acordo com as especificações e
com a qualidade do dispositivo.
1Conecte o dispositivo USB na entrada
«USB» no painel frontal do aparelho.
2Inicie a reprodução de um CD de
áudio e pressione a tecla SUBTITLE do
controle remoto.
nA tela da TV mostrará algo como:
2Use as teclas direcionais v,r,sew
para selecionar o item desejado e,
em seguida, a tecla ENTER para confir-
mar a seleção.
3Em seguida, selecione o item «INICIAR»
epressioneateclaENTER para iniciar o
processo de ripping. Veja abaixo.
4A qualquer momento, selecione
«CANCEL» e pressione ENTER para can-
celar o ripping.
5Concluído o ripping, selecione a função
«USB» para ouvir o que você gravou.
nPara ouvir o que você gravou, use as te-
clas direcionais para selecionar o sím-
bolo de «MÚSICA» no menu e pressione
ENTER. Em seguida, escolha a faixa que
foi ripada e pressione ENTER nova-
mente.
CÓPIA DE ARQUIVOS MP3, MPEG4(AVI) OU JPEG
Durante a reprodução de um disco MP3 ou
MPEG4, pressione a tecla SUBTITLE.
nO aparelho começa automaticamente a
copiar os arquivos para o dispositivo
USB: uma tela semelhante à indicada
abaixo aparecerá, indicando a porcen-
tagem de cópia concluída.
nPara ouvir um arquivo MP3, proceda
normalmente como no ripping de CD.
nPara assistir a um arquivo MPEG4
(AVI), use as teclas direcionais para se-
lecionar o símbolo de «CINEMA»no
menu e pressione ENTER. Em seguida,
escolha o arquivo/faixa que foi copi-
ado e pressione ENTER novamente.
.15.
Funções Adicionais
CD
RIP CD ALBUM DESCONHECIDO
VELOCIDADE 1X
BITRATE 128KBPS
CRIAR ID3 TAG
CRIAR PLAYLIST
STORAGE
OPTIONS
STORAGE USB
OPÇÃO
FAIXAS
INICIAR
SAIR
OPÇÃO DO ENCODER
OPÇÃO DE ARQUIVO
OPÇÃO DE ARMAZENAGEM
FAIXA 1
FAIXA CONVERTENDO
CONVERTIDO
VELOCIDADE 1X
MUDAR VELOC CANCELAR
MP3 • MPEG4 • JPEG
01. FILES
02. 18QUEEN
03. 22U2
04. 25LU
05. 26JEY
01. TRACK_NO
002.02 ANOTHER
003.03 KILLER
004.04 FAT BOT
005.05 BICYCLE
006.06 YOU’RE
007.07 DON’T
008.08 SAVE ME
[]01.BOHEMIAN RHAPSODY
EE
EE
EE
EE
EE
EE
01. \ 001.01 BOHEMIA
COPY FILE 52%
IMPORTANTE. Recomendamos, por precau-
ção, desligar o aparelho todas as vezes
que for retirar o dispositivo USB.
DISCOS DE IMAGEM JPEG
O formato JPEG é o modo mais eficiente
de compressão e armazenamento de ima-
gens. Mesmo imagens comprimidas a uma
taxa de 20:1 mantêm boa qualidade.
Ao inserir um disco com imagens JPEG,o
aparelho inicia automaticamente uma exi-
bição dessas imagens, um slideshow.
}Use as teclas direcionais para selecionar
o arquivo que deseja visualizar e pressi-
one a tecla ENTER.
ARQUIVOS MP3
MP3 é um modo de compressão de áudio
que comprime os sinais sonoros a uma
taxa de 12:1. Um CD MP3 pode conter
mais de 600 minutos de gravação (equiva-
lente a mais de 170 faixas), com quali-
dade sonora similar à de um CD de áudio.
Ao inserir um disco com arquivos MP3, o
aparelho começará a reproduzir automati-
camente o primeiro arquivo da primeira
pasta.
}Se preferir, use as teclas direcionais
para selecionar a faixa que deseja e pres-
sione a tecla ENTER para iniciar a repro-
dução. Ou então digite o número da fa-
ixa desejada e, em seguida, pressione a
tecla ENTER.
}Ou selecione a primeira faixa da lista e
pressione a tecla direcional rpara en-
trar na pasta anterior e pressione a te-
cla ENTER.
}As funções de reprodução e programa-
ção são idênticas às de um CD de áudio
comum, exceto avanço e retrocesso rá-
pido, que não estão disponíveis.
.16.
Funções Adicionais
01. FILES
02. MP3
03. WMA
01. TSRACK_N
002.02 2
003.03 3
004.04 4
005.05 5
006.06 6
007.07 7
008.08 8
[784]01 ––1.MP3
EE
EE
EE
EE
EE
EE
01. 784
001.01 1
Nome da
pasta atual
Indicador de
arquivo MP3
Indicador de
arquivo JPEG Alterna entre
tipos de
arquivo
Nome e exten-
são do arquivo
atual
Suporte para
e-book
(arquivos TXT)

Navigation menu