Instruction 7cba1d3973274163aee411fd948cef3f

2018-01-09

: Pdf Instruction 7Cba1D3973274163Aee411Fd948Cef3F instruction_7cba1d3973274163aee411fd948cef3f instruction upload

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 11

DownloadInstruction 7cba1d3973274163aee411fd948cef3f
Open PDF In BrowserView PDF
Moodpic 1
63,2 x 50,25mm
CMYK & GREY

Register your new Bosch now:
www.bosch-home.com/welcome

Moodpic 2
98,6 x 46,7mm
CMYK & GREY

PHS 5947

de
en
fr
it
nl
da

Gebrauchsanleitung
Instruction manual
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Brugsanvisning

no
sv
fi
es
pt
el

Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instrucciones de uso
Instruções de serviço
Οδηγίες χρήσης

tr
pl
hu
uk
ru
ar

Kullanım kılavuzu
Instrukcja obsługi
Használati utasítás
Інструкція з експлуатації
И нструкция по эксплуатации

‫إرشادات االستخدام‬

de

Deutsch

2

en

English

7

fr

Français

11

it

Italiano

16

nl

Nederlands

21

da

Dansk

26

no

Norsk

30

sv

Svenska

34

fi

Suomi

38

es

Español

42

pt

Português

47

el

Ελληνικά

52

tr

Türkçe

58

pl

Polski

65

hu

Magyar

70

uk

Українська

75

ru

Русский

80

ar

‫العربية‬

90

4e

4d

4c

4b

4a

5

8

360°
1

2
3

6

7

a

b

c

ru

Указания по безопасности
Внимательно прочтите инструкцию по эксплуатации,
соблюдайте ее указания и тщательно храните ее!
Передавая прибор другому человеку, дайте ему эту
инструкцию.
Данный прибор предназначен для домашнего
использования, или для использования в некоммерческой,
бытовой среде.
A Опасность поражения током и возгорания!
Используйте прибор только внутри помещений при комнатной
температуре на высоте не выше 2000 м над уровнем моря. При
подключении прибора и его эксплуатации соблюдайте данные,
приведенные на заводской табличке.
Детям в возрасте до 8 лет нельзя пользоваться прибором.
Этот прибор могут использовать дети старше 8 лет и лица
с ограниченными физическими, сенсорными или умственными
способностями или не имеющими достаточного опыта или
знаний, если они находятся под присмотром или прошли
соответствующий инструктаж относительно безопасного
пользования прибором и уяснили для себя, какую опасность
несет в себе прибор. Детям нельзя играть с прибором.
Техническое обслуживание или чистку прибора не разрешается
проводить детям без присмотра взрослых.
Пользоваться прибором допускается только при отсутствии
повреждений кабеля и прибора.
После каждого использования прибора или в случае его
неисправности вынимайте вилку из розетки.
Ремонт прибора (напр., замену поврежденного сетевого кабеля)
разрешается производить из соображений безопасности только
нашей сервисной службе.

80

ru

Электрический кабель не должен
● соприкасаться с горячими предметами;
● протягиваться через острые кромки;
● использоваться в качестве ручки для ношения прибора;
● быть намотан туго.
Перед чисткой выньте вилку сетевого провода из розетки.
Не вытягивайте штепсельную вилку из розетки, взявшись за
кабель. Ни в коем случае не погружайте прибор в воду. Не
используйте паровые очистители.
Нагревательные пластины сильно нагреваются. Держите
прибор только за ручку. Волосы должны быть сухими. Прибор
не предназначен для искусственных волос. Ставьте прибор
только на термостойкие поверхности.

K

Не пользуйтесь прибором рядом с водой,
налитой в ванну, раковину или иные емкости.

A Опасность для жизни!
Ни в коем случае не допускайте контакта прибора с водой.
Опасность сохраняется, даже если прибор выключен, поэтому
после пользования прибором и в случае перерывов при
пользовании им необходимо вынимать вилку из розетки.
Дополнительную защиту обеспечивает встраивание автомата
защитного отключения до 30 мA в электропроводку здания.
Посоветуйтесь со специалистом-электромонтажником.
A Опасность удушения!
Не разрешайте детям играть с упаковочным материалом.
A Опасность ожогов!
Избегайте любых контактов с кожей.

81

ru
Поздравляем Вас с приобретением
данного прибора компании Bosch.
Вы приобрели высококачественное
изделие, которое доставит Вам массу
удовольствия.
Эта инструкция по эксплуатации описывает выпрямитель для волос.

Элементы управления и
аксессуары

1 Фиксатор L / U
2 1 Выключатель ВКЛ/ВЫКЛ
3 Регулятор температуры +/–
4 Светодиодные индикаторы
­температуры
a 100°C
b 125°C
c 150°C
d 175°C
e 200°C
5 Светодиодный индикатор блокировки
кнопок M
6 Нагревательные пластины с подвижной
опорой
7 Пластины без нагрева с подвижной
опорой
8 Петля-вешалка

Ввод в эксплуатацию
Важно: Удалите без остатков наклейки с
нагревательных пластин.
●● Подключите прибор к розетке и положите на ровную поверхность, устойчивую к высоким температурам.
●● Нажмите выключатель 2 и удерживайте
его нажатым, пока не начнет мигать
один из светодиодных индикаторов
4a – 4e.
●● Теперь выберите регулятором
температуры нужное значение
температуры 100°C 4a, 125°C 4b,
150°C 4c, 175°C 4d или 200°C 4e.
●● Прибор нагревается, светодиодный
индикатор заданной температуры
мигает. Когда индикатор горит постоянно, прибор готов к работе.
Сохранение цвета: Защита цвета и
более длительное сохранение цвета
окрашенных волос – только при температурах 100°C и 150°C.

Блокировка кнопок
Для более удобного пользования
прибором кнопки «+» и «–» можно
блокировать. Если блокировка кнопок
включена, заданную температуру нельзя
переключить посредством случайного
касания кнопок.
● Задайте нужную температуру.
● Удерживайте нажатой кнопку «–» в
течение 3 секунд.
● Блокировка кнопок включена, светодиодный индикатор блокировки кнопок
5 M светится.
● Для выключения блокировки кнопок
снова нажмите и удерживайте в
течение 3 секунд кнопку «–», светодиодный индикатор блокировки кнопок
5 M гаснет.
Указание: Выключатель 1 2 заблокировать нельзя.

82

ru

Применение
[[Опасность ожогов!

Никогда не допускайте контакта прибора
с кожей (головы или ушей).
Двухзонный выпрямитель для волос
с встроенной защитой от перегрева
обеспечивает высококачественное и
бережное выпрямление волос.
●● Используйте прибор только на сухих
волосах.

К сведению: Тонкие волосы особенно
быстро реагируют на обработку нагревательными пластинами. Равномерная
теплоотдача нагревательных пластин
и последующая обработка волос
пластинами без нагрева гарантируют
особо бережное воздействие на волосы.
Результатом являются гладкие волосы с
интенсивным, шелковистым блеском.
Важно: Не задерживайтесь на одном
месте более 2 секунд.
Выпрямление волос
Прибор пригоден как для длинных, так и
для коротких волос.
●● Расчешите волосы и разделите их на
одинаковые пряди (примерно 5 см
шириной)
●● Установите фиксатор на U.
●● Подготовленную прядь у корней волос
поместите между пластинами (иллюстрация a).
Важно: Направление движения
прибора должно соответствовать
стрелке на приборе. Синяя метка
направлена в сторону корней, а
красная - в сторону кончиков волос.
●● Соедините пластины, после чего
плавно и равномерно проведите
прибор до кончиков волос в
направлении стрелки (иллюстрация b).
●● Пряди за один проход выпрямляются
под действием тепла и одновременно
охлаждаются.

●● Повторите со всеми прядями волос.
Перед окончательной укладкой дайте
волосам хорошо остыть.
Совет: Для волос длиной до плеч общая
рекомендуемая длительность применения составляет примерно 10 секунд
для каждой пряди.
Дополнительную информацию об
укладке волос с помощью приборов
Bosch можно найти на веб-сайте
www.bosch-personalstyle.com

Автоматическое
отключение
Из соображений техники безопасности
прибор оснащен функцией автоматического отключения.
●● После включения прибор
автоматически полностью отключается
спустя примерно 70 минут.
К сведению: Чтобы снова включить
­прибор, нажмите выключатель 1
(ВКЛ/ВЫКЛ) 2.

Чистка и уход

¡¡Опасность поражения током!
Перед чисткой прибора выньте вилку
из розетки и дождитесь охлаждения
­прибора.
Запрещается погружать прибор в воду.
Не используйте паровые очистители.
Протрите прибор снаружи влажной
тканью, а затем просушите его.
Не используйте агрессивные или абразивные чистящие средства.

Хранение
Прежде чем положить прибор на место,
выньте вилку из розетки и дождитесь
охлаждения прибора.
83

ru

Утилизация

J

Утилизируйте упаковку с использованием экологически безопасных
методов. Данный прибор имеет
отметку о соответствии европейским нормам 2012/19/EU утилизации электрических и электронных приборов (waste electrical and
electronic equipment – WEEE). Данные нормы определяют действующие на территории Евросоюза правила возврата и утилизации старых
приборов. Информацию об актуальных возможностях утилизации
Вы можете получить в магазине,
в котором Вы приобрели прибор.

Условия гарантийного
обслуживания
Получить исчерпывающую информацию
об условиях гарантийного обслуживания Вы можете в Вашем ближайшем
авторизованном сервисном центре, или
в сервисном центре от производителя
ООО «БСХ Бытовая техника», или
в сопроводительной документации.
Мы оставляем за собой право на
внесение изменений.

Технические
характеристики
Электрическое
­подключение
(напряжение – частота)

100-240 В~
50 / 60 Гц

Мощность нагрева

44 Вт

84

MV Raajjeyge Jumhooriyyaa,
Maledives
Lintel Investments
Ma. Maadheli, Majeedhee Magu
Malé
Tel.: 0331 0742
mailto:mohamed.zuhuree@
lintel.com.mv

RO România, Romania
BSH Electrocasnice srl.
Sos. Bucuresti-Ploiesti,
nr. 19-21, sect.1
13682 Bucuresti
Tel.: 021 203 9748
Fax: 021 203 9733
mailto:service.romania@bshg.com
www.bosch-home.ro

NL Nederland, Netherlands
BSH Huishoudapparaten B.V.
RU Russia, Россия
Taurusavenue 36
"БСХ
техника"
United Arab Emirates OOO‫حدة‬
‫يّة الم ّت‬Бытовая
‫اإلمارات العرب‬
2132 LS Hoofddorp
Сервис от производителя
Morocco
‫المغربية‬
‫المملكة‬
Малая Калужская 19/1
Storingsmelding:
Bahrain
‫مملكة البحرين‬
119071 Москва
Tel.: 088 424 4010
тел.: 495 737 2961‫ماليزيا‬
Malaysia
Fax: 088 424 4845
mailto:mok-kdhl@bshg.com
Oman
‫سلطنة عُمان‬
mailto:bosch-contactcenter@
www.bosch-home.com
bshg.com
Qatar
‫دولة قطر‬
Onderdelenverkoop:
Algeria
‫الجزائر‬
SA Kingdom Saudi
Arabia,
Tel.: 088 424 4010
Kingdom Saudi Arabia
‫المملكة العربية السعودية‬
Fax: 088 424 4801
Abdul Latif Jameel
Electronics
Sudan
‫السودان‬
mailto:bosch-onderdelen@bshg.com and Airconditioning Co. Ltd.
Syria
‫سوريا‬
www.bosch-home.nl
BOSCH Service centre,
Tunis
‫تونس‬
Kilo 5 Old Makkah Road
NO Norge, Norway
Iran
‫ إيران‬Dist.
(Next to Toyota), Jamiah
BSH Husholdningsapparater A/S
‫األردن‬
P.O.Box 7997
GrensesvingenJordan
9
Jeddah 21472
Kuwait
‫الكويت‬
0661 Oslo
Tel.: 800 244 0043 ‫لبنان‬
Tel.: 22 66 06 00
Lebanon
mailto:kunnumalsp@alj.com
Fax: 22 66 05 50
Egypt
‫مصر‬
www.aljelectronics.com.sa
mailto:Bosch-Service-NO@
Libya
‫ليبيا‬
bshg.com
SE Sverige, Sweden
Yemen
‫اليمن‬
www.bosch-home.no
BSH Hushållsapparater AB
Landsvägen 32
NZ New Zealand
169 29 Solna
BSH Home Appliances Ltd.
Tel.: 0771 11 22 77 local rate
Unit F 2, 4 Orbit Drive
mailto:Bosch-Service-SE@
Mairangi Bay
bshg.com
Auckland 0632
www.bosch-home.se
Tel.: 09 477 0492
Fax: 09 477 2647
SG Singapore, 新加坡
mailto:bshnz-cs@bshg.com
BSH Home Appliances Pte. Ltd.
www.bosch-home.co.nz
TECHPLACE I and
Mo Kio Avenue 10
PL Polska, Poland
Block 4012 #01-01
BSH Sprzęt Gospodarstwa
569628 Singapore
Domowego sp. z o.o.
Tel.: 6751 5000
Al. Jerozolimskie 183
Fax: 6751 5005
02-222 Warszawa
mailto:bshsgp.service@bshg.com
Centrala Serwisu
www.bosch-home.com.sg
Tel.: 801 191 534
Fax: 022 572 7709
SI Slovenija, Slovenia
mailto:Serwis.Fabryczny@bshg.com
BSH Hišni aparati d.o.o.
www.bosch-home.pl
Litostrojska 48
1000 Ljubljana
PT Portugal
Tel.: 01 583 07 01
BSHP Electrodomésticos Lda.
Fax: 01 583 08 89
Rua Alto do Montijo, nº 15
mailto:informacije.servis@
2790-012 Carnaxide
bshg.com
Tel.: 214 250 730
www.bosch-home.com/si
Fax: 214 250 701
mailto:bosch.electrodomesticos.pt@ SK Slovensko, Slovakia
bshg.com
BSH domáci spotřebiče s.r.o.
www.bosch-home.pt
Organizačná zložka Bratislava
Galvaniho 17/C
821 04 Bratislava
Tel.: 02 44 45 20 41
mailto:opravy@bshg.com
www.bosch-home.com/sk
06/15

TR Türkiye, Turkey
BSH Ev Aletleri Sanayi
ve Ticaret A.S.
Fatih Sultan Mehmet Mahallesi
Balkan Caddesi No: 51
34771 Ümraniye, Istanbul
Tel.: 0 216 444 6333*
Fax: 0 216 528 9188
mailto:careline.turkey@bshg.com
www.bosch-home.com/tr
*Çağrı merkezini sabit hatlardan aramanın
bedeli şehir içi ücretlendirme, Cep
telefonlarından ise kullanılan tarifeye gore
değişkenlik göstermektedir

TW Taiwan, 台湾
BSH Home Appliances Private Limited
台北市內湖區洲子街80號11樓
11F., No.80, Zhouzi St., Neihu Dist.
Taipei City 11493
Tel.: 0800 368 888
Fax: 02 2627 9788
mailto:bshtzn-service@bshg.com
我們期盼您不斷的鼓勵與指導,
任何咨詢或服務需求,
歡迎洽詢客服專線
www.bosch-home.com.tw
UA Ukraine, Україна
ТОВ "БСХ Побутова Техніка"
тел.: 044 490 2095
mailto:bsh-service.ua@bshg.com
www.bosch-home.com.ua
XK Kosovo
NTP GAMA
Rruga Mag Prishtine-Ferizaj
70000 Ferizaj
Tel.: 0290 321 434
mailto:a_service@
gama-electronics.com
XS Srbija, Serbia
BSH Kućni aparati d.o.o.
Milutina Milankovića 11ª
11070 Novi Beograd
Tel.: 011 205 23 97
Fax: 011 205 23 89
mailto:informacije.servis-sr@
bshg.com
www.bosch-home.rs
ZA South Africa
BSH Home Appliances (Pty) Ltd.
15th Road Randjespark
Private Bag X36, Randjespark
1685 Midrand – Johannesburg
Tel.: 086 002 6724
Fax: 086 617 1780
mailto:applianceserviceza@
bshg.com
www.bosch-home.com/za

Garantiebedingungen
DEUTSCHLAND (DE)

Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen
und Umfang unserer Garantieleistung beschreiben, lassen
die Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers aus
dem Kaufvertrag mit dem Endabnehmer unberührt.
Für dieses Gerät leisten wir Garantie gemäß nachstehenden
Bedingungen:

Bosch-Infoteam

(Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar)
Für Produktinformationen sowie Anwendungsund Bedienungsfragen zu kleinen Hausgeräten:

Tel.: 0911 70 440 040 oder unter
bosch-infoteam@bshg.com
Nur für Deutschland gültig!

1. Wir beheben unentgeltlich nach Maßgabe der folgenden Bedingungen (Nr. 2 – 6) Mängel am Gerät,
die nachweislich auf einem Material- und / oder Herstellungsfehler beruhen, wenn sie uns unverzüglich
nach Feststellung und innerhalb von 24 Monaten nach Lieferung an den Erstendabnehmer gemeldet
werden. Zeigt sich der Mangel innerhalb von 6 Monaten ab Lieferung, wird vermutet, dass es sich um
einen Material- oder Herstellungsfehler handelt.
2. Die Garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche Teile wie z. B. Glas oder Kunststoff bzw.
Glühlampen.
Eine Garantiepflicht wird nicht ausgelöst durch geringfügige Abweichungen von der Soll-Beschaffenheit,
die für Wert und Gebrauchstauglichkeit des Gerätes unerheblich sind, oder durch Schäden aus chemischen
und elektrochemischen Einwirkungen von Wasser, sowie allgemein aus anomalen Umweltbedingungen
oder sachfremden Betriebsbedingungen oder wenn das Gerät sonst mit ungeeigneten Stoffen in Berührung
gekommen ist. Ebenso kann keine Garantie übernommen werden, wenn die Mängel am Gerät auf
Transportschäden, die nicht von uns zu vertreten sind, nicht fachgerechte Installation und Montage,
Fehlgebrauch, eine nicht haushaltsübliche Nutzung, mangelnde Pflege oder Nichtbeachtung von
Bedienungs- oder Montagehinweisen zurückzuführen sind.
Der Garantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe von Personen vorgenommen werden,
die hierzu von uns nicht ermächtigt sind, oder wenn unsere Geräte mit Ersatzteilen, Ergänzungs- oder
Zubehörteilen versehen werden, die keine Originalteile sind und dadurch ein Defekt verursacht wird.
3. Die Garantieleistung erfolgt in der Weise, dass mangelhafte Teile nach unserer Wahl unentgeltlich
instandgesetzt oder durch einwandfreie Teile ersetzt werden.
Geräte, die zumutbar (z. B. im PKW) transportiert werden können, und für die unter Bezugnahme auf
diese Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird, sind unserer nächstgelegenen Kundendienststelle
oder unserem Vertragskundendienst zu übergeben oder zuzusenden. Instandsetzungen am Aufstellungsort
können nur für stationär betriebene (feststehende) Geräte verlangt werden.
Es ist jeweils der Kaufbeleg mit Kauf- und/oder Lieferdatum vorzulegen. Ersetzte Teile gehen in unser
Eigentum über.
4. Sofern die Nachbesserung von uns abgelehnt wird oder fehlschlägt, wird innerhalb der oben genannten
Garantiezeit auf Wunsch des Endabnehmers kostenfrei gleichwertiger Ersatz geliefert.
5. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist, noch setzen sie eine neue
Garantiefrist in Lauf. Die Garantiefrist für eingebaute Ersatzteile endet mit der Garantiefrist für das ganze
Gerät.
6. Weitergehende oder andere Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstandener Schäden sind – soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist – ausgeschlossen.
Diese Garantiebedingungen gelten für in Deutschland gekaufte Geräte. Werden Geräte ins Ausland verbracht,
die die technischen Voraussetzungen (z. B. Spannung, Frequenz, Gasarten, etc.) für das entsprechende Land
aufweisen und die für die jeweiligen Klima- und Umweltbedingungen geeignet sind, gelten diese Garantiebedingungen auch, soweit wir in dem entsprechenden Land ein Kundendienstnetz haben. Für im Ausland gekaufte
Geräte gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen.
Diese können Sie über Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt bei unserer
Landesvertretung anfordern.
Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot:
Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ihnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner
zur Verfügung.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München, GERMANY

08/14

✆

Beratung und Reparaturauftrag bei Störungen

D

0911 70 440 040

A

0810 550 511

CH 0848 840 040
Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis.

Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München, GERMANY
www.bosch-home.com

*9001078073*
9001078073

950901



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.6
Linearized                      : Yes
Create Date                     : 2015:09:01 15:40:49+02:00
Modify Date                     : 2016:03:09 15:41:57+03:00
Has XFA                         : No
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 5.4-c005 78.147326, 2012/08/23-13:03:03
Metadata Date                   : 2016:03:09 15:41:57+03:00
Format                          : application/pdf
Document ID                     : uuid:cbea7144-65bd-469c-8b32-9da1fe70e3f0
Instance ID                     : uuid:94dddd34-c7af-459c-896b-36fa86e19021
Page Count                      : 11
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu