Instructivo Tru Flush Manual Installation Guide 703430001

Instructivo-De-Instalacion-Tru-Flush-Manual-Installation-Guide-703440001 instructivo-de-instalacion-tru-flush-manual-installation-guide-703440001 instructivo-de-instalacion-tru-flush-manual-installation-guide-703440001 fluxometro-sanitario-push-tru-flush fluxometro-sanitario-push-tru-flush fluxometros sistemas-de-descarga-tazas static.corona.co

Instructivo-Tru-Flush-Manual Instructivo-TRU-FLUSH-MANUAL Instructivo-TRU-FLUSH-MANUAL tmp-upload-1378181237 static.corona.co

Instructivo-De-Instalacion-Tru-Flush-Manual-Installation-Guide-703420001 instructivo-de-instalacion-tru-flush-manual-installation-guide-703420001 instructivo-de-instalacion-tru-flush-manual-installation-guide-703420001 fluxometro-orinal--push-tru-flush fluxometro-orinal--push-tru-flush fluxometros sistemas-de-descarga-orinal static.corona.co

Instructivo-Tru-Flush-Manual-Installation-Guide-703450001 instructivo-tru-flush-manual-installation-guide-703450001 instructivo-tru-flush-manual-installation-guide-703450001 fluxometro-sanitario-push-tru-flush fluxometro-sanitario-push-tru-flush fluxometros sistemas-de-descarga-tazas static.corona.co

Instructivo De InstalacióN Tru Flush Manual Instructivo de instalación Tru Flush manual Instructivo de instalación Tru Flush manual tmp-upload-2105770328 static.corona.co

2017-02-23

: Pdf Instructivo-Tru-Flush-Manual-Installation-Guide-703430001 instructivo-tru-flush-manual-installation-guide-703430001 fluxometro-orinal--push-tru-flush fluxometro-orinal--push-tru-flush fluxometros sistemas-de-descarga-orinal

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 8

DownloadInstructivo-tru-flush-manual-installation-guide-703430001
Open PDF In BrowserView PDF
Code No. 0816684
Rev. 1 (06/16)

INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR
TRUFLUSH MANUAL CLOSET AND URINAL FLUSHOMETERS
LIMITED WARRANTY
Unless otherwise noted, Sloan Valve Company warrants this product,
manufactured and sold for commercial or industrial uses, to be free from
defects in material and workmanship for a period of three (3) years (one (1)
year for special finishes, SF faucets, PWT electronics and 30 days for PWT
software) from date of first purchase. During this period, Sloan Valve Company
will, at its option, repair, replace, or refund the purchase price of any product
which fails to conform with this warranty under normal use and service. This
shall be the sole and exclusive remedy under this warranty. Products must
be returned to Sloan Valve Company, at customer’s cost. No claims will be
allowed for labor, transportation or other costs. This warranty extends only
to persons or organizations who purchase Sloan Valve Company’s products
directly from Sloan Valve Company for purpose of resale. This warranty does
not cover the life of the batteries.
THERE ARE NO WARRANTIES WHICH EXTEND BEYOND
THE DESCRIPTION ON THE FACE HEREOF. IN NO
EVENT IS SLOAN VALVE COMPANY RESPONSIBLE FOR
ANY CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY MEASURE
WHATSOEVER.

TruFlush Models:
TRF 156-1.6
TRF 156-1.28
TRF 196-0.5
TRF 196-0.25
TRF 196-0.125

PRIOR TO INSTALLATION
This valve is designed for new construction or where there is easily accessed
plumbing for the fixture and the valve.
This valve is designed for minimum six inch (153 mm) wall space depth.
Distance from center of the valve (inlet or outlet pipe) to the finished surface
of the wall can vary from 2”-3” (51-76 mm).

Wall plate opening must be minimum of 4” x 4” (102 x 102 mm) to
maximum of 4.5” x 4.5” (114 mm x 114 mm). Mud plate is provided and
must accompany valve for proper installation. Mud plate is removed after
wall is finished.

TOOLS REQUIRED FOR INSTALLATION
• Smooth-jawed wrench (at least 2”) • Philips screwdriver • 5/64” hex wrench (supplied) • Wall plate depth guide- (supplied) • Removal tool- (supplied)

ROUGH-IN
2” (51 mm) MINIMUM
3” (76 mm) MAXIMUM
C.L. TO FINISHED WALL

2” (51 mm) MINIMUM
3” (76 mm) MAXIMUM
C.L. TO FINISHED WALL
1 1/2” NPT
INLET

1 1/2” NPT
INLET

1 1/2”
OUTLET

1 1/2”
OUTLET

NOTE : Flush Connections shown in dotted lines
not included.

18”
(457 mm)

Finished Wall

CLOSET

Finished Wall
Finished Floor

Finished Floor

URINAL

!!! IMPORTANT !!!

WITH THE EXCEPTION OF INLET, DO NOT USE
PIPE THREAD
SEALANT OR PLUMBING GREASE ON VALVE
COMPONENTS OR COUPLINGS!

1. CONNECT FLUSHOMETER
A.
B.

C.

D.

A. Remove mud plate and save for later use - DO NOT DISCARD
PRIOR TO CONNECTING, MAKE SURE SUPPLY LINES ARE FLUSHED OUT- DEBRIS CAN CAUSE VALVE TO MALFUNCTION OR DAMAGE CAN
ENSUE
B. Connect inlet pipe to top of flushometer, tighten securely with Fixed jaw wrench.Connect fixture flush connection to bottom of flushometer, tighten
securely
C. Reinstall mud plate to valve. Finish the wall
D. Remove mud plate and discard
NOTE. Wall plate opening must be minimum of 4” x 4” (102 x 102 mm) to maximum of 4.5” x 4.5” (114 mm x 114 mm)

2. ADJUST CONTROL FLOW
If supply line was flushed and is clean of debris, proceed
to step P.
If supply line was not previously flushed, follow steps A-Q.
Valve is shipped with the flow adjustment turned off.
A. Ensure activation assembly is turned fully clockwise to make sure water
is off
B. Push plunger screw in center to relieve pressure
C. Remove orange safety ring by squeezing pins together
D. Grab with fingers or pliers and pull out activation assembly. Do not
rotate to avoid turning water on!
E. Remove piston by pulling it straight out
F. Reinstall activation assembly and press until fully seated
G. Reinstall orange safety ring securely
H. Using tool, (Screwdriver or wrench) turn activation assembly counter
clockwise slowly to open flow of water to flush the lines- careful not to
overflow the fixture
I. Once lines are flushed clear, turn activation assembly clockwise to shut
water flow off
J. Push button/plunger in center to relieve pressure
K. Remove orange safety ring by squeezing pins together
L. Grab with fingers or pliers and pull out activation assembly.
Do not rotate to avoid turning water on!
M.Reinstall piston- insert colored end first until fully seated
N. Reinstall activation assembly and press until fully seated
O. Reinstall orange safety ring securely
P. Using tool (screwdriver or wrench), turn activation assembly slowly
counterclockwise to open flow of water
Q. Push plunger screw to activate flush and adjust water flow as needed
by rotating activation assembly (clockwise to lessen flow and counter
clock wise to increase flow)

2

A.

B.

C.

D.

E.

H.

3. INSTALL BUTTON/BRACKET ASSEMBLY
A. Retrieve button/bracket assembly from box

B.

E.

B. Lift up button by releasing the snap feature and lift button up to 90
degrees until it locks in up position
C. Mount black wall bracket to valve, centering wall bracket to valve.
Secure wall bracket evenly with three screws provided until bracket
flush with wall.
D. Slide chrome wall plate over button and wall bracket and secure to
black bracket with two screws provided
E. Choose one of three plunger screws and nut provided and thread
into plunger. Using depth guide provided, adjust depth of plunger
screw until screw touches depth guide (use provided alternate
length screws if necessary) and secure with nut.
F. Rotate button down until it snaps/locks into place
G. Test flush by pushing button (make sure button is not pushing
screw when in resting position)

TROUBLESHOOTING GUIDE
1. Flushometer does not function (no water/flush).
A. Ensure water supply to valve is turned on.
B. Shut off sleeve is in closed position. Turn counterclockwise to open water flow.
C. Plunger screw is not adjusted properly. Adjust screw using depth guide.
2. Volume of water is not sufficient to evacuate the bowl.
A. Shut off sleeve is not open wide enough. Adjust shut off sleeve for desired delivery of
water volume.
B. Urinal piston parts installed in a Closet flushometer. Replace piston with proper Closet gpf piston (1.6/6.0 Lpf or 1.28/4.8 Lpf).
C. Water supply volume or pressure is inadequate (low). If the fixture does not siphon or evacuate the bowl, steps must
be taken to increase the water supply pressure and/or volume. Contact the fixture manufacturer for minimum water supply requirements of the
fixture.
D. Plunger screw is not adjusted properly. Adjust screw using depth guide.
3. Flushometer closes off immediately.
A. Urinal piston parts installed in a Closet flushometer. Replace piston with proper Closet gpf piston (1.6/6.0 Lpf or 1.28/4.8 Lpf).
B. Piston lip seal may be damaged or worn. Replace with new correct gpf/Lpf piston.
C. Plunger screw is not adjusted properly. Adjust screw using depth guide.
4. Length of flush is too short (Short Flush).
A. Incorrect piston is installed in Flushometer; for instance, Urinal assembly inside a Closet Flushometer,
or High Efficiency assembly inside a higher consumption fixture. Determine the flush volume required by the fixture and replace with proper gpf/
Lpf piston. Use valve label and markings on fixture for reference.
B. Piston lip seal may be damaged or worn. Replace with new correct gpf/Lpf piston.
C. Plunger screw is not adjusted properly. Adjust screw using depth guide.
5. Length of flush is too long (Long Flush) or continuous.
A. Metering bypass hole in piston is clogged. Remove the piston O-ring from groove and wash under running water. Replace piston if cleaning
does not correct the problem.
B. Supply line water pressure has dropped and is not sufficient to close the valve. Close shut off sleeve until pressure is restored.
D. Piston is damaged. Replace with new proper gpf/Lpf piston
E. Incorrect Piston is installed in Flushometer; for instance, Urinal assembly inside a Closet flushometer, or High Efficiency assembly inside a higher
consumption fixture. Determine the flush volume required by the fixture and replace piston. Use valve label and markings on fixture for reference.
6. Chattering noise is heard during flush.
A. Reduce flow pressure by turning shut off sleeve clockwise.

CARE AND CLEANING
DO NOT use abrasive or chemical cleaners (including chlorine bleach) to clean Flushometers that may dull the luster and attack the chrome or special decorative
finishes. Use ONLY mild soap and water, then wipe dry with clean cloth or towel. While cleaning the bathroom tile, protect the Flushometer from any splattering of
cleaner. Acids and cleaning fluids will discolor or remove chrome plating.

3

PARTS LIST
Item	Part	
No.	No.

Description

1	
2	
3	
4	
5	
6	
7	
8	
9	
10	
11

Valve Body
Main Seat Retainer
Main Seat
Shut off Sleeve Assembly
Piston Assembly
Conical Spring
Activation Assembly
Safety Collar
Wall Plate Assembly
Mud Plate
Adjusting Tool

GBL-1	
GBL-16	
GBL-9	
GBL-66-A	
See Table	
GBL-69	
See Table	
GBL-19	
GBL-36-A	
GBL-29	
GBL-53

1
2
3
4
10

5
6
7
8
11

Manufactured in the U.S.A by Sloan Valve Company under one or more of the
following patents: U.S. Patents. 5,295,655; 5,542,718; 5,558,120; 5,564,460;
5,730,415; 5,865,420; 5,887,848; 5,967,182. Other Patents Pending.
Bak-Chek®, Para-Flo®, PERMEX®, Turbo-Flo®
9

PISTON PARTS LIST SELECTION GUIDE
Code No.

Part No.

Description

Piston
Body
Color

Flow Control
Color

3340005

GBL-1005-A

1.6 gpf/6.0 Lpf
TruFlush closet piston
assembly

Natural

Green

3340006

GBL-1006-A

1.28 gpf/4.8 Lpf
TruFlush closet piston
assembly

Grey

Green

3340007

GBL-1007-A

Grey

Red

3340008

GBL-1008-A

Grey

Burgandy

3340009

GBL-1009-A

Grey

Pink

0.5 gpf/1.9 Lpf
TruFlush urinal piston
assembly
0.25 gpf/1.0 Lpf
TruFlush urinal piston
assembly
0.125 gpf.0.5 Lpf
TruFlush urinal piston
assembly

ACTIVATION ASSEMBLY SELECTION GUIDE
Code No.

Part No.

3340000

GBL-1000-A

3340001

GBL-1001-A

3340002

GBL-1002-A

3340003

GBL-1003-A

3340004

GBL-1004-A

Description

Plunger Color

1.6 gpf/6.0 Lpf closet
Green
activation assembly
1.28 gpf/4.8 Lpf
closet activation
assembly

Purple

0.5 gpf/1.9 Lpf urinal
Red
activation assembly
0.25 gpf/1.0 Lpf
urinal activation
assembly
0.125 gpf.0.5 Lpf
urinal activation
assembly

Burgandy

Pink

NOTE: The information contained in this document is subject to change without notice.

SLOAN • 10500 SEYMOUR AVENUE • FRANKLIN PARK, IL 60131
Phone: 1-800-9-VALVE-9 or 1-800-982-5839 • Fax: 1-800-447-8329 • www.sloanvalve.com
© 2016 SLOAN	

Code No. 0816684
Rev. 1 (06/16)

4

No. Código 0816684
Rev. 1 (06/16)

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA
FLUXÓMETROS TRUFLUSH MANUALES PARA SANITARIO Y MINGITORIO
GARANTÍA LIMITADA
Excepto que se especifique de otra manera, Sloan Valve Company garantiza
que este producto, fabricado y vendido para usos comerciales o industriales
está libre de defectos de material o mano de obra por un periodo de tres
(3) años (un (1) año para acabados especiales, llaves SF, electrónica PWT y
30 días para software PWT) desde la fecha de compra inicial. Durante este
periodo, Sloan Valve Company, a su discreción, reparará, reemplazará o
reembolsará el precio de compra de cualquier producto que no cumpla con
esta garantía bajo uso y servicio normales. Ésta será la única y exclusiva
solución con esta garantía. Los productos deben devolverse a Sloan Valve
Company, por cuenta del cliente. No se aceptarán reclamaciones por mano de
obra, transporte u otros costos. Esta garantía se extiende sólo a personas u
organizaciones que compren productos de Sloan directamente a Sloan Valve
Company con fines de reventa. Esta garantía no cubre la vida de las baterías.
NO EXISTEN GARANTÍAS QUE SE EXTIENDAN MÁS
ALLÁ DE LA DESCRIPCIÓN EN LA PRESENTE PORTADA.
EN NINGÚN CASO SLOAN VALVE COMPANY ES
RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO CONSECUENTE DE
NINGUNA NATURALEZA.

Modelos TruFlush:
TRF 156-1.6
TRF 156-1.28
TRF 196-0.5
TRF 196-0.25
TRF 196-0.125

PREVIO A LA INSTALACIÓN
Esta válvula está diseñada para construcciones nuevas o donde haya plomería
de fácil acceso para el accesorio y la válvula.
Está válvula está diseñada para una profundidad mínima de espacio de pared
de 153 mm (6 pulg). La distancia del centro de la válvula (tubo de entrada o
salida) a la superficie terminada de la pared puede variar 51-76 mm (2”-3”).

La apertura de la placa de pared debe ser de un mínimo de 102 x 102 mm
(4” x 4”) a un máximo de 114 x 114 mm (4.5” x 4.5”). La placa protectora
se incluye y debe acompañar a la válvula para una instalación correcta. La
placa protectora se remueve después de que se termina la pared.

HERRAMIENTAS REQUERIDAS PARA LA INSTALACIÓN
• Llave de mandíbula lisa (mínimo 2”) • Desarmador Philips • Llave hex 5/64” (Incluida) • Guía profundidad placa de pared- (Incluida) • Herramienta remoción- (Incluida)

PREPARACIÓN

ENTRADA
1 1/2” NPT

51 mm (2”) MÍNIMO
76 mm (3”) MÁXIMO
L.C. A PARED TERMINADA

51 mm (2”) MÍNIMO
76 mm (3”) MÁXIMO
L.C. A PARED TERMINADA

NOTA: No se incluyen las Conexiones de
Descarga que se muestran en líneas punteadas.

ENTRADA
1 1/2” NPT

1 1/2”
SALIDA

1 1/2”
SALIDA

457 mm
(18”)

Pared Terminada

Pared Terminada
Piso Terminado

SANITARIO

Piso Terminado

MINGITORIO

!!! IMPORTANTE !!!

EXCEPTO POR LA ENTRADA, ¡NO USE SELLADOR
DE TUBO O GRASA DE PLOMERÍA EN NINGÚN
COMPONENTE O ACOPLE DE VÁLVULA!

1. CONECTE EL FLUXÓMETRO
A.
B.

C.

D.

A. Remueva la placa protectora y guárdela para uso posterior - NO LA ELIMINE
ANTES DE CONECTAR, ASEGÚRESE DE QUE TODAS LAS LÍNEAS DE SUMINISTRO ESTÉN DESCARGADAS - LA BASURA PUEDE HACER QUE
LA VÁLVULA FALLE O PUEDE RESULTAR EN DAÑOS
B. Conecte el tubo de entrada a la parte superior del fluxómetro, apriete firmemente con una llave de mandíbulas fijas. Conecte la conexión de
descarga del accesorio a la parte inferior del fluxómetro, apriete firmemente
C. Vuelva a instalar la placa protectora a la válvula. Termine la pared
D. Remueva la placa protectora y elimínela
NOTA. La apertura para placa de pared debe ser de un mínimo de 102 x 102 mm (4” x 4”) a un máximo de 114 x 114 mm (4.5” x 4.5”)

2. AJUSTE EL FLUJO DE CONTROL
Si la línea de suministro se descargó y está libre de
basura, proceda al paso P.
Si la línea no se descargó antes, siga los pasos A-Q.
La válvula se envía con el ajuste de flujo cerrado.
A. Asegúrese de que el ensamble de activación esté completamente
girado en el sentido de las manecillas del reloj para asegurarse de que
el agua esté cerrada
B. Empuje el tornillo del vástago en el centro para aliviar la presión
C. Remueva el anillo de seguridad naranja apretando los pasadores
D. Tome el ensamble de activación con los dedos o con pinzas y
extráigalo. ¡No lo gire para evitar abrir el agua!
E. Remueva el pistón jalándolo en forma recta
F. Reinstale el ensamble de activación y presione hasta que asiente
por completo
G. Reinstale firmemente el anillo de seguridad naranja
H. Con la herramienta, (Desarmador o llave) gire el ensamble de activación
lentamente en sentido contrario al de las manecillas del reloj para abrir
el flujo de agua para descargar las líneas - tenga cuidado de no rebosar
el accesorio
I. Ya que las líneas estén bien descargadas, gire el ensamble de activación
en el sentido de las manecillas del reloj para cerrar el flujo de agua
J. Empuje el vástago en el centro para aliviar la presión
K. Remueva el anillo de seguridad naranja apretando los pasadores
L. Tome el ensamble de activación con los dedos o con pinzas y
extráigalo. ¡No lo gire para evitar abrir el agua!
M. Reinstale el pistón- inserte el extremo de color primero hasta que
asiente completamente
N. Reinstale el ensamble de activación y presione hasta que asiente
completamente
O. Reinstale firmemente el anillo de seguridad naranja
P. Con la herramienta (desarmador o llave) gire el ensamble de activación
lentamente en sentido contrario al de las manecillas del reloj para abrir
el flujo de agua
Q. Empuje el tornillo del vástago para activar la descarga y ajuste el flujo
de agua conforme se necesite girando el ensamble de activación (en el
sentido de las manecillas del reloj para reducir el flujo y en sentido
contrario al de las manecillas del reloj para aumentar el flujo)

2

A.

B.

C.

D.

E.

H.

3. INSTALE EL ENSAMBLE DE BOTÓN/SOPORTE
A. Extraiga el ensamble de botón/soporte de la caja
B. Levante el botón liberando la función de broche y levante el botón
a 90 grados hasta que se bloquee en la posición arriba
C. Monte el soporte de pared negro a la válvula, centrando el soporte
de pared a la válvula. Asegure el soporte de pared uniformemente
con tres tornillos incluidos hasta que esté al ras con la pared.
D. Deslice la placa de pared cromada sobre el botón y el soporte de
pared y asegure al soporte negro con dos tornillos incluidos
E. Elija uno de los tres tornillos de vástago y contratruerca incluidos y
enrosque en el vástago. Con la guía de profundidad incluida, ajuste
la profundidad del tornillo del vástago hasta que el tornillo toque la
guía de profundidad y asegure con la contratuerca(use tornillos de
longitud alterna incluidos si es necesario)
F. Gire el botón hacia abajo hasta que abroche/bloquee en su lugar
G. Pruebe la descarga empujando el botón (asegúrese de que el
botón no empuje el tornillo estando en posición de reposo)

B.

E.

GUÍA PARA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
1. El Fluxómetro no funciona (no hay agua/descarga).
A. Asegúrese de que el suministro de agua a la válvula esté abierto.
B. La funda de cierre está en posición cerrada. Gire en sentido contrario al de las manecillas del reloj para abrir el flujo de agua.
C. El tornillo del vástago no está ajustado correctamente. Ajuste el tornillo con la guía de profundidad.
2. El volumen de agua no es suficiente para evacuar la taza.
A. La funda de cierre no está suficientemente abierta. Ajuste la funda de cierre para el volumen deseado de suministro de agua.
B. Piezas de pistón de mingitorio en un fluxómetro de Sanitario. Reemplace el pistón con un pistón de Sanitario de gpf correctos (6.0/1.6 Lpf o
4.8/1.28 Lpf).
C. El volumen o presión de suministro de agua es inadecuado (bajo). Si el accesorio no hace acción de sifón o no evacúa la taza, se deben tomar
acciones para aumentar la presión y/o volumen de suministro de agua. Contacte al fabricante del accesorio para conocer los requerimientos
mínimos de suministro de agua del accesorio.
D. El tornillo del vástago no está ajustado correctamente. Ajuste el tornillo con la guía de profundidad.
3. El fluxómetro se cierra de inmediato.
A. Piezas de pistón de mingitorio en un fluxómetro de Sanitario. Reemplace el pistón con un pistón de Sanitario de gpf correctos (6.0/1.6 Lpf o
4.8/1.28 Lpf).
B. El sello del borde del pistón puede estar dañado o desgastado. Reemplace con un pistón nuevo de Lpf/gpf correctos.
C. El tornillo del vástago no está ajustado correctamente. Ajuste el tornillo con la guía de profundidad.
4. La duración de la descarga es muy corta (Descarga Corta).
A. Pistón incorrecto instalado en Fluxómetro; por ejemplo, ensamble de Mingitorio dentro de un Fluxómetro de Sanitario, o ensamble de Alta
Eficiencia dentro de un accesorio de alto consumo. Determine el volumen de descarga requerido por el accesorio y reemplace con el pistón de
Lpf/gpf correctos. Use la etiqueta de la válvula y las marcas en el accesorio para referencia.
B. El sello del borde del pistón puede estar dañado o desgastado. Reemplace con un pistón nuevo de Lpf/gpf correctos.
C. El tornillo del vástago no está ajustado correctamente. Ajuste el tornillo con la guía de profundidad.
5. La duración de la descarga es muy larga (Descarga Larga) o continua.
A. Orificio de sobrepaso de medición obstruido. Remueva la junta tórica de la ranura del piston y lave con agua corriente. Reemplace el pistón si la
limpieza no corrige el problema.
B. La presión del agua de la línea de suministro ha descendido y no es suficiente para cerrar la válvula. Cierre la funda de cierre hasta que se
restablezca la presión.
D. Pistón dañado. Reemplace con un pistón nuevo de Lpf/gpf correctos
E. Pistón incorrecto instalado en Fluxómetro; por ejemplo, ensamble de Mingitorio dentro de un Fluxómetro de Sanitario, o ensamble de Alta
Eficiencia dentro de un accesorio de alto consumo. Determine el volumen de descarga requerido por el accesorio y reemplace el pistón. Use la
etiqueta de la válvula y las marcas en el accesorio para referencia.
6. Se escucha ruido de golpeteo durante la descarga.
A. Reduzca la presión del flujo girando la funda de cierre en el sentido de las manecillas del reloj.

CUIDADO Y LIMPIEZA
NO USE limpiadores abrasivos o químicos (incluyendo cloro) para limpiar Fluxómetros pues pueden opacar el brillo y atacar el cromo o los acabados decorativos
especiales. Use ÚNICAMENTE jabón suave y agua, luego seque con trapo o toalla limpios. Al limpiar el azulejo del cuarto de baño, proteja el Fluxómetro de cualquier
salpicadura del limpiador. Los ácidos y fluidos de limpieza decoloraran o remueven la chapa de cromo.

3

LISTA DE PIEZAS
Item	Pieza	
No.	No.

Descripción

1	
2	
3	
4	
5	
6	
7	
8	
9	
10	
11

Cuerpo de la Válvula
Retenedor de Asiento Principal
Asiento Principal
Ensamble de Funda de Cierre
Ensamble de Pistón
Resorte Cónico
Ensamble de Activación
Collar de Seguridad
Ensamble de Placa de Pared
Placa de Protección
Herramienta de Ajuste

GBL-1	
GBL-16	
GBL-9	
GBL-66-A	
Ver Tabla	
GBL-69	
Ver Tabla	
GBL-19	
GBL-36-A	
GBL-29	
GBL-53

1
2
3
4
10

5
6
7
8
11

Fabricado en los EE UU por Sloan Valve Company bajo una o más de las siguientes
patentes: Patentes EEUU. 5,295,655; 5,542,718; 5,558,120; 5,564,460;
5,730,415; 5,865,420; 5,887,848; 5,967,182. Otras Patentes en Trámite.
Bak-Chek®, Para-Flo®, PERMEX®, Turbo-Flo®
9

GUÍA DE SELECCIÓN DE LISTA DE PIEZAS DE PISTÓN
No. Código

No. Pieza

Descripción

Color
Cuerpo
Pistón

Color Control
de Flujo

3340005

GBL-1005-A

6.0 Lpf/1.6 gpf
TruFlush ensamble de
pistón de sanitario

Natural

Verde

3340006

GBL-1006-A

4.8 Lpf/1.28 gpf
TruFlush ensamble de
pistón de sanitario

Gris

Verde

3340007

GBL-1007-A

Gris

Rojo

3340008

GBL-1008-A

Gris

Vino

3340009

GBL-1009-A

Gris

Rosa

1.9 Lpf/0.5 gpf
TruFlush ensamble de
pistón de mingitorio
1.0 Lpf/0.25 gpf
TruFlush ensamble de
pistón de mingitorio
0.5 Lpf/0.125 gpf.
TruFlush ensamble de
pistón de mingitorio

GUÍA DE SELECCIÓN DE ENSAMBLE DE ACTIVACIÓN
No. Código

No. Pieza

Descripción

Color Vástago

3340000

GBL-1000-A

6.0 Lpf/1.6 gpf ensamble
de activación de sanitario

3340001

GBL-1001-A

4.8 Lpf/1.28 Lpf ensamble
Morado
de activación de sanitario

3340002

GBL-1002-A

1.9 Lpf/0.5 Lpf ensamble
Rojo
de activación de mingitorio

3340003

GBL-1003-A

1.0 Lpf/0.25 gpf ensamble
Vino
de activación de mingitorio

3340004

GBL-1004-A

0.5 Lpf/0.125 gpf ensamble
Rosa
de activación de mingitorio

Verde

NOTA: La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.

SLOAN • 10500 SEYMOUR AVENUE • FRANKLIN PARK, IL 60131
Teléfono: 1-800-9-VALVE-9 o 1-800-982-5839 • Fax: 1-800-447-8329 • www.sloanvalve.com
© 2016 SLOAN	

No. Código 0816684
Rev. 1 (06/16)

4



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.6
Linearized                      : No
Create Date                     : 2016:06:13 07:13:01-05:00
Creator                         : Adobe InDesign CC 2015 (Macintosh)
Modify Date                     : 2016:06:13 08:36:29-05:00
Title                           : 
Trapped                         : False
Tagged PDF                      : Yes
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 5.6-c015 84.158975, 2016/02/13-02:40:29
Metadata Date                   : 2016:06:13 08:36:29-05:00
Creator Tool                    : Adobe InDesign CC 2015 (Macintosh)
Format                          : application/pdf
Document ID                     : uuid:b6021e6d-1ebf-9a4d-8260-b0982b37422f
Instance ID                     : uuid:21db2ae5-5045-1744-b64f-0408defc1c38
Producer                        : Adobe PDF Library 15.0
Page Count                      : 8
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu