Manual Logitech Ultimate Ears 100

2013-04-07

: Pdf Manual Logitech Ultimate Ears 100 manual_logitech_ultimate_ears_100 instruction upload

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 116 [warning: Documents this large are best viewed by clicking the View PDF Link!]

Getting started with
Ultimate Ears 100
Noise-Isolating Earphones
logitech.com
ultimateears.com
facebook.com/ultimateears
twitter.com/ultimateears
2
Getting started with Ultimate Ears™ 100 Noise-Isolating Earphones
Contents
English  3
Deutsch 7
Français 11
Italiano  15
Español  19
Português23
Nederlands27
Svenska 31
Dansk  35
Norsk39
Suomi  43
Ελληνικά 47
По-русски 51
Magyar  55
Česká verze59
Po polsku 63
Eesti  67
Latviski  71
Lietuvių 75
Hrvatski 79
Srpski  83
Slovenščina87
Slovenčina91
Română 95
Български 99
Українська 103
Türkçe  107
114
3    English
Getting started with Ultimate Ears™ 100 Noise-Isolating Earphones
Importan t informati on
Safety, compliance , and w arranty
1Choose an ear cushion size, extra, extra small (XXS)
to medium (M), which best ts your ears. Selecting the correct
ear cushion size helps ensure a comfortable t and seal
to achieve optimal sound quality.
2
Nozzle
Rib
Attach ear cushions to earphone nozzle. Push ear cushion past rib
on nozzle so ear cushion will not separate from nozzle during use.
4    English
Getting started with Ultimate Ears™ 100 Noise-Isolating Earphones
3Insert the earphone cable connector into the 3.5 mm
headphone jack on your iPod® or MP3 player.
Your earphones work with iPod®, MP3 players, and laptops
with a 3.5 mm audio jack.
Gently insert earphone into your ear for a good seal:
R for right ear; L for left. Never remove an earphone
from your ear by pulling on its cable.
4
Store by wrapping cable around ngers.
To clean, remove cushion and wipe with
a clean cloth.
5
5    English
Getting started with Ultimate Ears™ 100 Noise-Isolating Earphones
No sound – ensure that the 3.5 mm earphone
connector is fully seated into the iPod or MP3
player headphone jack.
Weak bass – check ear cushion seal;
try another ear cushion size.
Detached ear cushions – rmly attach ear
cushions to earphone nozzle. See step 2.
Diminished sound quality – remove ear
cushions, check for blockage in nozzle,
and wipe with a clean cloth.
Missing ear cushions – go to
www.logitech.com for replacements.
Troubleshooting
Technicalspecications
Cablelength: 115cm
Productweight: 12g
Sensitivity: 105dB/mW (1KHz)
FrequencyResponse: 20Hz–20KHz
Impedance: 16 ohms
NoiseIsolation: 24dB
Jack: 1/8in - 3.5mm
Productinformation: www.logitech.com
Support: www.logitech.com/support (see phone numbers in this document)
Productregistration: www.logitech.com/register
Protectyourhearing: Read safety guidelines in Important Information Document.
HearingandHealthisCritical! Please review the safety guidelines
in the Important Information Document.
6    English
Getting started with Ultimate Ears™ 100 Noise-Isolating Earphones
Whatdoyouthink?
Pleasetakeaminutetotellus.
Thankyouforpurchasingourproduct.*
www.logitech.com/ithink
* The sample Customer Survey shown here is in English. Logitech supports many languages on its website.
7    Deutsch
Erste Schritte mit den Ultimate Ears™ 100 Noise-Isolating Earphones
Importan t informati on
Safety, compliance , and w arranty
1Wählen Sie eine Ohrpassstück-Größe zwischen XXS und M für
die perfekte Passform. Mit der Wahl der richtigen Ohrpassstück-
Größe erreichen Sie den besten Tragekomfort und die optimale
Klangqualität durch einen festen Sitz.
2
Spitze
Auswölbung
Befestigen Sie die Ohrpassstücke an den Spitzen der Ohrhörer.
Drücken Sie das Ohrpassstück jeweils bis über die ringförmige
Auswölbung an der Spitze des Ohrhörers, damit es sich beim Tragen
nicht von der Spitze lösen kann.
8    Deutsch
Erste Schritte mit den Ultimate Ears™ 100 Noise-Isolating Earphones
3Schließen Sie das Ohrhörer-Anschlusskabel an
die Kopfhörerbuchse Ihres iPod® oder MP3-Players an.
Ihre Ohrhörer funktionieren mit iPod®, MP3-Playern
und Notebooks mit einer 3,5-mm-Audiobuchse.
Führen Sie die Ohrhörer vorsichtig in Ihre Ohren ein,
sodass sie angenehm und sicher sitzen:
R in Ihr rechtes Ohr; L in Ihr linkes. Ziehen Sie
die Ohrhörer nie am Kabel aus dem Ohr.
4
Zur Aufbewahrung wickeln Sie das Kabel
um Ihre Finger. Zur Reinigung entfernen Sie
das Passstück und wischen es mit einem sauberen
Tuch ab.
5
9    Deutsch
Erste Schritte mit den Ultimate Ears™ 100 Noise-Isolating Earphones
Kein Ton: Stellen Sie sicher, dass der 3,5-mm-
Ohrhörer-Anschluss vollständig in die
Kopfhörerbuchse des iPod oder MP3-Players
eingesteckt ist.
Schwacher Bass: Überprüfen Sie den Sitz
des Ohrpassstücks; verwenden Sie
ggf. eine andere Passstück-Größe.
Ohrpassstücke lösen sich: Drücken Sie
die Ohrpassstücke fest auf die Spitze
der Ohrhörer. Siehe Schritt 2.
Verminderte Soundqualität: Entfernen Sie
die Ohrpassstücke, überprüfen Sie die Spitze
der Ohrhörer auf Verunreinigungen und
reinigen Sie sie mit einem sauberen Tuch.
Fehlende Ohrpassstücke: Gehen Sie zu
www.logitech.com, um Ersatz zu erhalten.
Fehlerbehebung
TechnischeDaten
Kabellänge: 115 cm
Gewicht: 12 g
Empndlichkeit: 105 dB/mW (1 kHz)
Frequenzbereich: 20°Hz – 20°kHz
Impedanz: 16 Ohm
Geräuschisolierung: 24 dB
Stecker: 3,5 mm
Produktinformationen: www.logitech.com
Kundendienst: www.logitech.com/support (siehe Telefonnummern in diesem Dokument)
Produktregistrierung: www.logitech.com/register
Gehörschutz: Lesen Sie die Sicherheitsrichtlinien im Dokument Wichtige Informationen.
GutesHörverhaltenistwichtig: Lesen Sie die Sicherheitsrichtlinien
im Dokument Wichtige Informationen.
10    Deutsch
Erste Schritte mit den Ultimate Ears™ 100 Noise-Isolating Earphones
IhreMeinungistgefragt.
BittenehmenSiesichetwasZeit,umeinigeFragenzubeantworten.
VielenDank,dassSiesichfürunserProduktentschiedenhaben.*
www.logitech.com/ithink
* Das hier abgebildete Muster der Kundenumfrage ist auf Englisch. Auf der Website von Logitech nden Sie zahlreiche weitere
Sprachversionen.
11    Français
Première utilisation des écouteurs à isolation phonique Ultimate Ears™ 100
Importan t informati on
Safety, compliance , and w arranty
1Choisissez la taille d'embout qui convient le mieux à vos oreilles.
Les tailles vont de très très petit (XXS) à medium (M).
En sélectionnant la bonne taille d'embout vous vous assurez
un port confortable et une isolation permettant d'obtenir
un son de qualité optimale.
2
Extrémité
Nervure
Fixez les embouts sur l'extrémité des écouteurs. Enfoncez l'embout
jusqu'à la nervure située sur l'extrémité de l'écouteur an que l'embout
ne se détache pas de l'écouteur durant l'utilisation.
12    Français
Première utilisation des écouteurs à isolation phonique Ultimate Ears™ 100
3Insérez le connecteur du câble des écouteurs dans la prise
casque 3,5 mm de votre iPod® ou lecteur MP3.
Ces écouteurs fonctionnent avec les iPod®, les lecteurs MP3
et les ordinateurs portables équipés d'une prise audio jack
3,5 mm.
Insérez délicatement l'écouteur dans
votre oreille an d'obtenir une bonne isolation:
R pour l'oreille droite, L pour la gauche.
Ne retirez jamais un écouteur de votre oreille
en tirant sur son câble.
4
Rangez-les en entourant le câble autour
de vos doigts. Pour les nettoyer, retirez l'embout
et essuyez avec un chiffon propre.
5
13    Français
Première utilisation des écouteurs à isolation phonique Ultimate Ears™ 100
Pas de son: assurez-vous que le connecteur
du câble des écouteurs est correctement
inséré dans la prise casque 3,5 mm de
votre iPod® ou lecteur MP3.
Graves faibles: vérifiez l'isolation de l'embout
ou essayez avec un embout d'une autre taille.
Embouts détachés: xez fermement
les embouts sur l'extrémité des écouteurs.
Voir l'étape 2.
Qualité sonore diminuée: retirez les embouts,
vérifiez que rien ne bloque l'extrémité
et essuyez avec un chiffon propre.
Embouts manquants: rendez-vous sur
www.logitech.com pour les remplacer.
Dépannage
Spécicationstechniques
Longueurducâble: 115 cm
Poidsduproduit: 12 g
Sensibilité: 105 dB/mW (1 kHz)
Fréquencederéponse: 20 Hz à 20 kHz
Impédance: 16 ohms
Isolationphonique: 24 dB
Prise: 3,5 mm
Informationssurlesproduits: www.logitech.com
Support: www.logitech.com/support (voir les numéros de téléphone dans ce document)
Enregistrementduproduit: www.logitech.com/register
Protégezvotreaudition: consultez les recommandations en matière de sécurité dans
le Document Informations importantes.
Protégezvotreouïeetvotresanté. Veuillez consulter les recommandations
en matière de sécurité dans le Document Informations importantes.
14    Français
Première utilisation des écouteurs à isolation phonique Ultimate Ears™ 100
Qu'enpensez-vous?
Prenezquelquesminutespournousfairepartdevoscommentaires.
Vousvenezd'acheterceproduitetnousvousenremercions.*
www.logitech.com/ithink
* L'exemple d'enquête clientèle présenté ici est en anglais. Logitech dispose d'un site Web en plusieurs langues.
15    Italiano
Guida rapida per gli auricolari con isolamento acustico Ultimate Ears™ 100
Importan t informati on
Safety, compliance , and w arranty
1Scegliere la misura di cuscinetti (da XXS a M) più adatta
alle proprie orecchie. La selezione della corretta misura
dei cuscinetti garantisce il massimo comfort e un'aderenza
perfetta per una qualità del suono ottimale.
2
Beccuccio
Rilievo
Applicare i cuscinetti per le orecchie al beccuccio delle cufe.
Spingere il cuscinetto oltre il rilievo del beccuccio, in modo da ssarlo
ed evitarne il distacco durante l'ascolto.
16    Italiano
Guida rapida per gli auricolari con isolamento acustico Ultimate Ears™ 100
3Inserire il connettore del cavo delle cufe nel relativo
ingresso da 3,5 mm sull'iPod® o sul lettore MP3.
Le cufe funzionano con lettori iPod®, lettori MP3 e laptop
dotati di connettore audio standard da 3,5 mm.
Inserire delicatamente le cufe nelle orecchie
in modo che aderiscano perfettamente:
auricolare R nell'orecchio destro e auricolare
L nell'orecchio sinistro. Non rimuovere
mai gli auricolari dalle orecchie tirando il cavo.
4
Riporre avvolgendo il cavo intorno alle dita.
Per pulire le cufe, rimuovere i cuscinetti e passare
delicatamente un panno pulito sulla supercie.
5
17    Italiano
Guida rapida per gli auricolari con isolamento acustico Ultimate Ears™ 100
Risoluzionedeiproblemi
Le cufe non riproducono alcun suono:
vericare che il connettore da 3,5 mm
sia inserito completamente nell'ingresso
per le cufe dell''iPod o del lettore MP3.
Bassi deboli: verificare l'aderenza
dei cuscinetti o provare a utilizzare
una diversa misura.
Distacco dei cuscinetti: applicare con cura
i cuscinetti per le orecchie al beccuccio
delle cufe. Vedere il passaggio 2.
Scarsa qualità del suono: rimuovere
i cuscinetti e verificare che non siano
presenti ostruzioni; in tal caso, pulire con
un panno pulito.
Perdita o assenza dei cuscinetti
per le orecchie: accedere al sito Web
www.logitech.com per ottenere
cuscinetti sostitutivi.
Specichetecniche
Lunghezzacavo: 115 cm
Pesoprodotto: 12 g
Sensibilità: 105 dB/mW (1 KHz)
Rispostainfrequenza: da 20 Hz a 20 kHz
Impedenza: 16 ohm
Isolamentoacustico: 24 dB
Connettoreaudio: 3,5 mm
Informazionisulprodotto: www.logitech.com
Supporto: www.logitech.com/support (vedere i numeri di telefono riportati in questo documento)
Registrazionedelprodotto: www.logitech.com/register
Protezionedell'udito: leggere le disposizioni di sicurezza nell'apposito documento informativo.
Lasalvaguardiadell'uditoèfondamentale! Leggere le disposizioni
di sicurezza nell'apposito documento informativo.
18    Italiano
Guida rapida per gli auricolari con isolamento acustico Ultimate Ears™ 100
Checosanepensi?
Inviaciituoicommenti.
Grazieperavereacquistatoquestoprodotto*.
www.logitech.com/ithink
* Il sondaggio sulla soddisfazione dei clienti di esempio sopra riportato è in inglese. Il sito Logitech è disponibile anche in altre lingue.
19    Español
Introducción a los auriculares con aislamiento de ruido Ultimate Ears™ 100
Importan t informati on
Safety, compliance , and w arranty
1Elija un tamaño de almohadilla para los oídos entre extra,
extrapequeño (XXS) o mediano (M). La selección del tamaño
correcto ayuda a garantizar un ajuste seguro y cómodo
para lograr una calidad de sonido óptima.
2
Boquilla
Canal
Acople las almohadillas a la boquilla del auricular. Presione cada almohadilla
hasta que sobrepase el canal en la boquilla, para que no se separe de ésta
durante el uso.
20    Español
Introducción a los auriculares con aislamiento de ruido Ultimate Ears™ 100
3Inserte el cable conector del audífono en la toma de
auriculares de 3,5 mm del iPod® o reproductor de MP3.
Los auriculares funcionan con iPod®, reproductores de MP3
y ordenadores portátiles con una toma de audio de 3,5 mm.
Inserte cuidadosamente el audífono en el oído
para lograr un buen sellado: R para el oído derecho;
L para el izquierdo. No tire nunca del cable para
extraer un auricular.
4
Para guardar los auriculares, enrolle el cable
alrededor de varios dedos. Para limpiarlos,
retire la almohadilla y frótelos con un paño limpio.
5
21    Español
Introducción a los auriculares con aislamiento de ruido Ultimate Ears™ 100
No hay sonido: compruebe que el conector
de 3,5 mm del auricular esté completamente
insertado en la toma para auriculares del iPod
o el reproductor de MP3.
Graves débiles: compruebe el sellado
de la almohadilla; pruebe con otro tamaño
de almohadilla.
Almohadillas desprendidas: sujete bien
la almohadilla a la boquilla del auricular.
Consulte el paso 2.
Calidad de sonido reducida: retire las
almohadillas, compruebe que la boquilla no
esté bloqueada y límpiela con un paño limpio.
Faltan las almohadillas: vaya a
www.logitech.com para obtener recambios.
Resolucióndeproblemas
Especicacionestécnicas
Cable: 115 cm
Pesodelproducto: 12 g
Sensibilidad: 105 dB/mW (1 kHz)
Respuestadefrecuencia: 20 Hz – 20 kHz
Impedancia: 16 ohmios
Aislamientoderuido: 24 dB
Toma: 3,5 mm
Informaciónsobreproductos: www.logitech.com
Asistencia: www.logitech.com/support (consulte los números de teléfono en este documento)
Registrodeproductos: www.logitech.com/register
Protegerlosoídos: Lea la información de seguridad en Documento de información importante.
Lasaludauditivaesimportante: lea las recomendaciones de seguridad
en el Documento de información importante.
22    Español
Introducción a los auriculares con aislamiento de ruido Ultimate Ears™ 100
¿Cuálessuopinión?
Nosgustaríaconocerla,sipuedededicarnosunminuto.
Leagradecemoslaadquisicióndenuestroproducto.*
www.logitech.com/ithink
* La encuesta a clientes que se muestra aquí está en inglés. Logitech admite muchos idiomas en su página Web.
23    Português
Introdução aos auriculares com isolamento de ruído Ultimate Ears™ 100
Importan t informati on
Safety, compliance , and w arranty
1Escolha um tamanho de almofada para o ouvido, extra,
extra pequeno (XXS) a médio (M), o que for mais adequado para
os seus ouvidos. Seleccionar o tamanho de almofada correcto
para o ouvido garante uma vedação e ajuste confortável para
conseguir uma excelente qualidade de som.
2
Suporte
Saliência
Instale as almofadas para os ouvidos no suporte dos auscultadores.
Empurre as almofadas para os ouvidos para além da saliência para que as
almofadas para os ouvidos não se separem do suporte durante a utilização.
24    Português
Introdução aos auriculares com isolamento de ruído Ultimate Ears™ 100
3Introduza o conector do cabo dos auscultadores na cha
dos auscultadores de 3,5 mm do iPod® ou iPod® Mini.
Os seus auriculares são compatíveis com iPod®,
leitores de MP3 e computadores portáteis com tomada
de áudio de 3,5 mm.
Insira com cuidado os auscultadores nos ouvidos
de forma a ter uma boa vedação: R para o ouvido
direito; L para o esquerdo. Nunca remova
os auriculares dos ouvidos puxando pelo cabo.
4
Guarde enrolando o cabo em volta dos dedos.
Para limpar, remova as almofadas e limpe com
um pano limpo.
5
25    Português
Introdução aos auriculares com isolamento de ruído Ultimate Ears™ 100
Sem som – certique-se de que o conector
dos auriculares de 3,5 mm está totalmente
introduzido na tomada dos auscultadores
do iPod® ou leitor de MP3.
Graves fracos – verifique a vedação das
almofadas para os ouvidos; tente outro
tamanho de almofadas para os ouvidos.
Almofadas para os ouvidos desencaixadas
- instale rmemente as almofadas para
os ouvidos no suporte dos auscultadores.
Consulte o passo 2.
Qualidade de som reduzida – remova as
almofadas para os ouvidos, verifique se
existem obstruções no suporte e limpe
com um pano limpo.
Almofadas para os ouvidos em falta – aceda
a www.logitech.com para obter almofadas
sobressalentes.
Resoluçãodeproblemas
Especicaçõestécnicas
Comprimentodocabo: 115 cm
Pesodoproduto: 12g
Sensibilidade: 105dB/mW (1KHz)
Respostadefrequência: 20Hz–20KHz
Impedância: 16 ohms
Isolamentoderuído: 24dB
Tomada: 1/8 in - 3,5 mm
Informaçãodoproduto: www.logitech.com
Suporte: www.logitech.com/support (consulte os números de telefone neste documento)
Registodeproduto: www.logitech.com/register
Protejaasuaaudição: Leia as orientações de segurança no Documento de
Informações Importantes.
AudiçãoeSaúdesãoessenciais! Consulte as indicações de segurança
no Documento de Informações Importantes.
26    Português
Introdução aos auriculares com isolamento de ruído Ultimate Ears™ 100
Qualasuaopinião?
Despendaumminutoparanosdarasuaopinião.
Obrigadoporadquirironossoproduto.*
www.logitech.com/ithink
* O exemplo de Inquérito ao Cliente apresentado está em inglês. A Logitech disponibiliza vários idiomas no seu Web site.
27    Nederlands
Aan de slag met Ultimate Ears™ 100 Noise-Isolating Earphones
Importan t informati on
Safety, compliance , and w arranty
1Kies een grootte voor het oorkussentje: van extra extra
small (XXS) tot medium (M), voor een optimale pasvorm.
Wanneer u de juist maat kiest voor oorkussentjes, zorgt dit
voor een comfortabele, goed-aansluitende pasvorm voor
optimale geluidskwaliteit.
2
Uiteinde
Richeltje
Sluit de oorkussentjes aan op het uiteinde. Duw het oorkussentje over
het richeltje op het uiteinde zodat deze tijdens gebruik niet los kan raken.
28    Nederlands
Aan de slag met Ultimate Ears™ 100 Noise-Isolating Earphones
3Steek de draadconnector van de in-ear phones
in de 3,5mm-hoofdtelefoonaansluiting op uw iPod®
of mp3-speler.
Uw oortelefoons werken met iPod®, mp3-spelers en laptops
met een 3,5mm-geluidsaansluiting.
Stop het oorkussentje voorzichtig in uw oor voor
een goede afsluiting: R voor uw rechteroor en L
voor uw linkeroor. Haal een in-ear phone nooit uit
uw oor door aan de draad te trekken.
4
Berg de oortelefoon op door de draad rond
uw vingers te wikkelen. U maakt de oortelefoon
schoon door het kussentje te verwijderen en met
een schone doek af te vegen.
5
29    Nederlands
Aan de slag met Ultimate Ears™ 100 Noise-Isolating Earphones
Geen geluid: zorg dat de 3,5mm-
oortelefoonconnector volledig in de
hoofdtelefoonaansluiting op uw iPod
of mp3-speler is geduwd.
Zwak basgeluid: controleer de afdichting
van het oorkussentje en kies desgewenst
een andere maat.
Losgeraakte oorkussentjes: bevestig
oorkussentjes stevig aan het uiteinde
van de oortelefoon. Zie stap 2.
Verminderde geluidskwaliteit: verwijder
de oorkussentjes, controleer of het uiteinde
geblokkeerd is en veeg het schoon met
een droge doek.
Verloren oorkussentjes: ga naar
www.logitech.com voor een vervangende set.
Probleemoplossing
Technischespecicaties
Draadlengte: 115cm
Productgewicht: 12g
Gevoeligheid: 105dB/mW (1KHz)
Frequentierespons: 20Hz–20KHz
Impedantie: 16 ohm
Geluidsisolatie: 24dB
Aansluiting: 3,5 mm
Productinformatie: www.logitech.com
Ondersteuning: www.logitech.com/support (zie telefoonnummers in dit document)
Productregistratie: www.logitech.com/register
Beschermuwgehoor: Lees de veiligheidsvoorschriften in het document met
belangrijke informatie.
Gehoorengezondheidzijnvanessentieelbelang! Bekijk de veiligheidsvoorschriften
in het document met belangrijke informatie.
30    Nederlands
Aan de slag met Ultimate Ears™ 100 Noise-Isolating Earphones
Watdenktuervan?
Neemevendetijdomonsuwmeningtegeven.
Hartelijkdankvooruwaanschafvanonsproduct.*
www.logitech.com/ithink
* Dit voorbeeld van een klantenenquête is in het Engels. Op de Logitech-website worden vele talen ondersteund.
31    Svenska
Kom igång med Ultimate Ears™ 100 brusisolerande öronsnäckor
Importan t informati on
Safety, compliance , and w arranty
1Välj den storlek på öronkuddarna som bäst passar dina öron
– från extra extra small (XXS) till large (L). Om öronkuddarna
sluter tätt blir det bekvämare att ha dem på samtidigt som
ljudkvaliteten blir bättre.
2
Öronsnäcka
Kant
Sätt fast öronkuddarna på öronsnäckorna genom att kränga
öronkuddarna över kanten på öronsnäckan så att de inte lossnar
när du använder dem.
32    Svenska
Kom igång med Ultimate Ears™ 100 brusisolerande öronsnäckor
3Anslut sladden till hörlursuttaget (3,5 mm) på iPod®-
eller mp3-spelaren.
Hörlurarna kan användas med iPod®, mp3-spelare
och bärbara datorer som har ett 3,5 mm ljuduttag.
För försiktigt in öronsnäckan i örat så att den sluter
tätt. R (Right) ska sitta i höger öra och L (Left)
i vänster. Ryck aldrig ut öronsnäckorna genom att
dra i sladden.
4
Vira sladden runt ngrarna när du ska lägga
undan öronsnäckorna. Vid rengöring tar du bort
öronkuddarna och torkar med en ren trasa.
5
33    Svenska
Kom igång med Ultimate Ears™ 100 brusisolerande öronsnäckor
Hörs det inget ljud?– Kontrollera att
kontakten är ordentligt isatt i uttaget
på iPod®- eller mp3-spelaren.
Är basen för svag? Kontrollera att
öronkuddarna sluter tätt och prova eventuellt
med en annan storlek.
Lossnar öronkuddarna? Sätt fast dem
ordentligt på öronsnäckan (se steg 2 ovan).
Är ljudet försämrat? Ta bort öronkuddarna
och kontrollera om det har fastnat något
på öronsnäckorna. Prova att torka av dem
med en ren trasa.
Har du tappat bort öronkuddarna?
Du kan beställa nya från www.logitech.com.
Felsökning
Tekniskaspecikationer
Kabellängd: 115 cm
Vikt: 12 g
Känslighet: 105 dB/mW (1 KHz)
Frekvensåtergivning: 20 Hz – 10 kHz
Impedans:16 Ω
Brusisolering: 24 dB
Kontakt: 3,5 mm
Produktinformation: www.logitech.com
Support: www.logitech.com/support (telefonnummer finns i den här broschyren)
Produktregistrering: www.logitech.com/register
Varräddomhörseln: Läs säkerhetsanvisningarna i dokumentet Viktig information.
Dinhörselochhälsaärlivsviktiga! Läs säkerhetsanvisningarna
i dokumentet Viktig information.
34    Svenska
Kom igång med Ultimate Ears™ 100 brusisolerande öronsnäckor
Vadtyckerdu?
Berättagärnaföross.Dettarintemeränenminut.
Tackförattduköptevårprodukt*.
www.logitech.com/ithink
* Kundenkäten som visas här är på engelska. Logitech har många språk på sin webbplats.
35    Dansk
Kom godt i gang med Ultimate Ears™ 100 Noise-Isolating Earphones
Importan t informati on
Safety, compliance , and w arranty
1Der medfølger ørepuder i forskellige størrelser – lige fra bittesmå
(XXS – extra extra small) til mellemstore (M – medium) – så du kan
vælge dem, der passer bedst i dine ører. Vær omhyggelig med
valget af ørepuder, så du får den bedste pasform og lydkvalitet.
2
Spids
Rille
Sæt ørepuderne fast på spidserne af øretelefonerne. Sørg for at
ørepuderne sidder godt fast (skub dem forbi rillen), så de ikke falder
af øretelefonerne under brug.
36    Dansk
Kom godt i gang med Ultimate Ears™ 100 Noise-Isolating Earphones
3Sæt stikket fra øretelefonerne i 3,5-mm stikket
til hovedtelefoner på en iPod® eller mp3-afspiller.
Øretelefonerne fungerer sammen med iPod®,
mp3-afspillere og bærbare computere der har
et almindeligt 3,5-mm jackstik.
Sæt forsigtigt øretelefonerne i øret, så de er
tætsluttende: R i højre øre; L i venstre. Du må ikke
tage øretelefonerne ud af ørerne ved at trække
i kablet.
4
Når øretelefonerne pakkes sammen,
skal du først vikle kablet omkring ngrene.
Hvis du vil rengøre dem, skal du tage ørepuderne af,
og tørre øretelefonerne af med en ren klud.
5
37    Dansk
Kom godt i gang med Ultimate Ears™ 100 Noise-Isolating Earphones
Ingen lyd – sørg for at 3,5-mm stikket fra
øretelefonerne sidder godt fast i stikket til
hovedtelefoner på din iPod eller mp3-afspiller.
Dårlig basgengivelse – sørg for at ørepuderne
er tætsluttende i øret. Prøv evt. en anden
størrelse ørepuder.
Ørepuderne sidder løst – sæt ørepuderne
godt fast på øretelefonerne. Læs mere under
trin 2.
Dårlig lydkvalitet – tag ørepuderne af,
kontroller at øretelefonernes spidser ikke er
tilstoppede, og tør dem af med en ren klud.
Ørepuderne mangler eller er forsvundet –
besøg www.logitech.com, og bestil nogle nye.
Problemløsning
Tekniskespecikationer:
Ledning: 115 cm
Vægt: 12 g
Følsomhed: 105 dB/mW (ved 1 kHz)
Frekvensgang: 20 Hz – 20 kHz
Impedans: 16 ohm
Støjreduktion: 24 dB
Jackstik: 3,5 mm
Produktoplysninger: www.logitech.com
Hjælp: www.logitech.com/support (telefonnumrene til telefonisk support står i dette dokument)
Produktregistrering: www.logitech.com/register
Pasgodtpådinhørelse: Læs sikkerhedsanvisningerne i dokumentet Vigtige oplysninger.
Hørelseoghelbrederafafgørendebetydning!
Læs sikkerhedsanvisningerne i dokumentet Vigtige oplysninger.
38    Dansk
Kom godt i gang med Ultimate Ears™ 100 Noise-Isolating Earphones
Hvadsynesdu?
Vivilbededigbrugeetparminutterpåatfortælleoshvaddusynes.
Takfordidukøbtevoresprodukt.*
www.logitech.com/ithink
* Det viste eksempel på kundeundersøgelsen er på engelsk. Den ndes også på andre sprog på Logitechs hjemmeside.
39    Norsk
Komme i gang med Ultimate Ears™ 100 Noise-Isolating Earphones
Importan t informati on
Safety, compliance , and w arranty
1Du kan velge øreputer i ulike størrelser, fra XXS til M,
slik at du får best mulig passform til ørene. Riktig størrelse gir
mer komfort og bedre forsegling mot bakgrunnsstøy.
2
Utstikker
Kant
Sett øreputene på øretelefonene. Dytt øreputene forbi båndet på den
utstikkende delen, slik at den ikke faller av mens du bruker hodetelefonene.
40    Norsk
Komme i gang med Ultimate Ears™ 100 Noise-Isolating Earphones
3Kople ledningen til 3,5 mm-inngangen på en iPod®
eller mp3-spiller.
Øretelefonene fungerer med iPod®, mp3-spillere og
bærbare datamaskiner med en standard 3,5 mm inngang.
Sett øretelefonene forsiktig inn i ørene til de sitter
godt: R er til høyre øre, L er til venstre. Du bør aldri
ta ut øretelefonene ved å trekke i ledningen.
4
Oppbevar dem ved å snurre ledningen
rundt ngrene. Du kan rengjøre dem ved å ta
av øreputene og bruke en ren klut.
5
41    Norsk
Komme i gang med Ultimate Ears™ 100 Noise-Isolating Earphones
Ingen lyd: Kontroller at 3,5 mm-pluggen
står helt inne i inngangen til iPod®
eller mp3-spiller.
Lite bass: Kontroller forseglingen rundt
øreputene, prøv en annen putestørrelse.
Øreputene faller av: Fest øreputene godt
på utstikkeren. Se trinn 2.
Dårligere lydkvalitet: Ta av øreputene,
kontroller at utstikkeren ikke er tilstoppet.
Tørk av utstikkeren med en ren klut.
Manglende øreputer: Du finner nye på
www.logitech.com.
Feilsøking
Tekniskespesikasjoner
Ledning: 115 cm
Produktvekt: 12 g
Følsomhet: 105 dB/mW (1 KHz)
Frekvensområde: 20 Hz–20 KHz
Impedans: 16 ohm
Støyreduksjon: 24 dB
Plugg: 3,5 mm
Produktinformasjon: www.logitech.com
Støtte: www.logitech.com/support (du finner telefonnumre i dette dokumentet)
Produktregistrering: www.logitech.com/register
Tavarepåhørselen: Les retningslinjene for sikkerhet i dokumentet Viktig informasjon.
Hørseloghelseerviktig. Du bør lese retningslinjene for sikkerhet
i <<<<<dokumentet Viktig informasjon.
42    Norsk
Komme i gang med Ultimate Ears™ 100 Noise-Isolating Earphones
Hvasynesdu?
Fortellossdet,dettarikkelangtid.
Takkforatduhandlethososs.*
www.logitech.com/ithink
* Eksempelet på kundeundersøkelsen er på engelsk. Logitechs webområde nnes på mange språk.
43    Suomi
Käytön aloittaminen Ultimate Ears™ 100 Noise-Isolating Earphones -korvakuulokkeet
Importan t informati on
Safety, compliance , and w arranty
1Valitse korvatyynyjen koko (XXS–M), joka parhaiten
vastaa korviasi. Valitsemalla sopivan kokoiset
korvatyynyt varmistat, että ne istuvat mukavasti korvaan
ja että äänenlaatu on mahdollisimman hyvä.
2
Suuosa
Ruode
Kiinnitä tyyny kuulokkeen suuosaan. Työnnä tyyny suuosan ruoteen yli,
jotta tyyny ei irtoa käytössä.
44    Suomi
Käytön aloittaminen Ultimate Ears™ 100 Noise-Isolating Earphones -korvakuulokkeet
3Kytke kuulokkeiden johdon liitin 3,5 mm:n liitäntään iPod®-
tai MP3-soittimessa.
Kuulokkeita voi käyttää yhdessä iPodin®, MP3-soitinten
ja 3,5 mm:n ääniliitännällä varustettujen kannettavien
tietokoneiden kanssa.
Työnnä nappikuuloke tiiviisti korvaan varovaisuutta
noudattaen: R oikeaan korvaan, L vasempaan.
Älä koskaan poista kuuloketta korvasta johdosta
vetämällä.
4
Säilytä käärimällä johto sormien ympärille.
Kun haluat puhdistaa kuulokkeet, irrota korvatyynyt
ja pyyhi kuulokkeet puhtaalla liinalla.
5
45    Suomi
Käytön aloittaminen Ultimate Ears™ 100 Noise-Isolating Earphones -korvakuulokkeet
Ei ääntä – Varmista, että kuulokkeiden
3,5 mm:n liitin on työnnetty perille iPod-
tai MP3-soittimen kuulokeliitäntään.
Heikko basso – Tarkista, että korvatyyny istuu
tiukasti korvaan, tai kokeile erikokoista tyynyä.
Irrallinen korvatyyny – Paina korvatyyny
tiukasti paikalleen. Katso vaihe 2.
Heikentynyt äänenlaatu – Irrota korvatyynyt.
Tarkista, että suuosa ei ole tukossa, ja pyyhi
suuosa puhtaalla liinalla.
Korvatyynyt puuttuvat – Tilaa tyynyt
osoitteesta www.logitech.com.
Vianetsintä
Teknisettiedot
Kaapelinpituus: 115 cm
Tuotteenpaino: 12 g
Herkkyys: 105 dB/mW (1 KHz)
Taajuusvaste: 20 Hz - 20 KHz
Näennäisvastus: 16 ohmia
Ääneneristys: 24 dB
Liitin: 3,5 mm
Tuotetiedot: www.logitech.com
Tuki: www.logitech.com/support (puhelinnumerot ovat tässä asiakirjassa)
Tuotteenrekisteröinti: www.logitech.com/register
Suojaakuulosi: Lue turvallista käyttöä koskevat ohjeet Tärkeitä tietoja -asiakirjasta.
Kuulojaterveysovattärkeitäasioita! Tutustu Tärkeitä tietoja
-asiakirjan turvaohjeisiin.
46    Suomi
Käytön aloittaminen Ultimate Ears™ 100 Noise-Isolating Earphones -korvakuulokkeet
Mitämieltäolet?
Käytähetkijakerromielipiteesi.
Kiitos,ettävalitsitLogitech-tuotteen.*
www.logitech.com/ithink
* Malliasiakaskysely on englanniksi. Logitechin verkkosivustolla on materiaalia myös monella muulla kielellä.
47 Ελληνικά
Γνωριμία με τα ακουστικά απομόνωσης θορύβου Ultimate Ears™ 100
Importan t informati on
Safety, compliance , and w arranty
1Επιλέξτε το μέγεθος για τα μαξιλαράκια αυτιού που εφαρμόζει
καλύτερα στα αυτιά σας, από extra, extra small (XXS) έως medium
(M). Η επιλογή του σωστού μεγέθους για τα μαξιλαράκια αυτιού
εξασφαλίζει άνετη εφαρμογή και κάλυψη ώστε να επιτύχετε τη
βέλτιστη ποιότητα ήχου.
2
Ακροφύσιο
Προεξοχή
Προσαρμόστε τα μαξιλαράκια αυτιού στο ακροφύσιο των ακουστικών.
Πιέστε το μαξιλαράκι αυτιού έως ότου περάσει από την προεξοχή
του ακροφυσίου και βεβαιωθείτε ότι δεν θα μετακινηθεί κατά τη χρήση.
48 Ελληνικά
Γνωριμία με τα ακουστικά απομόνωσης θορύβου Ultimate Ears™ 100
3Εισαγάγετε τον ακροδέκτη του καλωδίου των ακουστικών
στην υποδοχή ακουστικών 3,5 mm του iPoή της συσκευής
αναπαραγωγής MP3.
Τα ακουστικά σας λειτουργούν με συσκευές iPod®, συσκευές
αναπαραγωγής MP3 και φορητούς υπολογιστές που διαθέτουν
υποδοχή ήχου 3,5 mm.
Εισαγάγετε απαλά τα ακουστικά στα αυτιά σας
για ικανοποιητική κάλυψη: R για το δεξί αυτί και L
για το αριστερό. Μην αφαιρείτε ποτέ τα ακουστικά
από τα αυτιά σας τραβώντας το καλώδιο.
4
Αποθηκεύστε τυλίγοντας το καλώδιο γύρω από
τα δάχτυλά σας. Για να τα καθαρίσετε, αφαιρέστε το
μαξιλαράκι και σκουπίστε με καθαρό ύφασμα.
5
49 Ελληνικά
Γνωριμία με τα ακουστικά απομόνωσης θορύβου Ultimate Ears™ 100
Δεν ακούγεται ήχος βεβαιωθείτε ότι •
ο ακροδέκτης ακουστικών 3,5 mm εφαρμόζει
πλήρως στην υποδοχή ακουστικών του iPod
ή της συσκευής αναπαραγωγής MP3.
Χαμηλή ένταση μπάσωνελέγξτε την εφαρμογή •
από το μαξιλαράκι αυτιού ή δοκιμάστε
διαφορετικό μέγεθος.
Τα μαξιλαράκια αυτιού βγαίνουν προσαρμόστε •
σωστά τα μαξιλαράκια αυτιού σε κάθε
ακροφύσιο. Ανατρέξτε στο βήμα 2.
Κακή ποιότητα ήχουαφαιρέστε τα μαξιλαράκια •
αυτιού, ελέγξτε για στοιχεία που μπορεί
να προκαλούν εμπλοκή στο ακροφύσιο και
καθαρίστε με καθαρό ύφασμα.
Τα μαξιλαράκια αυτιού λείπουν μεταβείτε στην •
τοποθεσία www.logitech.com για ανταλλακτικά.
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Τεχνικές προδιαγραφές
Μήκος καλωδίου: 115cm
Βάρος προϊόντος: 12g
Ευαισθησία: 105dB/mW (1KHz)
Απόκριση συχνότητας: 20Hz–20KHz
Σύνθετη αντίσταση: 16 ohms
Απομόνωση θορύβου: 24dB
Υποδοχή: 1/8in - 3,5mm
Πληροφορίες προϊόντος: www.logitech.com
Υποστήριξη: www.logitech.com/support (ανατρέξτε στους τηλεφωνικούς αριθμούς που θα βρείτε
σε αυτό το έγγραφο)
Δήλωση προϊόντος: www.logitech.com/register
Προστατέψτε την ακοή σας: Διαβάστε τις οδηγίες ασφάλειας στο έγγραφο Σημαντικές Πληροφορίες.
Η ακοή και η υγεία σας είναι σημαντικά! Διαβάστε τις οδηγίες ασφαλείας
στο έγγραφο Σημαντικές Πληροφορίες.
50 Ελληνικά
Γνωριμία με τα ακουστικά απομόνωσης θορύβου Ultimate Ears™ 100
Ποια είναι η γνώμη σας;
Θα θέλαμε να την ακούσουμε.
Σας ευχαριστούμε για την αγορά σας.*
www.logitech.com/ithink
* Το δείγμα της Έρευνας πελατών που εμφανίζεται εδώ είναι στα Αγγλικά. Η Logitech υποστηρίζει πολλές γλώσσες στην τοποθεσία της στο web.
51 По-русски
Начало работы с шумоизолирующими наушниками Ultimate Ears™ 100
Importan t informati on
Safety, compliance , and w arranty
1Выберите размер насадок от экстра-экстра-малого (XXS)
до среднего (M) в зависимости от того, какие насадки
лучше подойдут по размеру вашим ушным раковинам.
Правильный выбор амбушюр обеспечит удобство
и звукоизоляцию для достижения оптимального качества звука.
2
Наконечник
Выступ
Закрепите амбушюры на наушниках. Наденьте их на специальные выступы,
чтобы предотвратить соскальзывание амбушюр.
52 По-русски
Начало работы с шумоизолирующими наушниками Ultimate Ears™ 100
3Вставьте штекер наушников в 3,5-миллиметровый разъем
плеера iPod® или MP3-плеера.
Гарнитура работает с плеерами iPod®, MP3-плеерами
и ноутбуками, оснащенными 3,5-миллиметровым
аудиоразъемом.
Аккуратно вставьте наушники в уши для
обеспечения хорошей звукоизоляции: наушник
с отметкой R в правое ухо, наушник с отметкой L
в левое. Никогда не вытягивайте за кабель наушники
из ушей.
4
Для хранения наушников сворачивайте кабель,
обматывая его вокруг пальцев. Если необходимо
очистить гарнитуру, снимите амбушюры и протрите
наушники чистой тканью.
5
53 По-русски
Начало работы с шумоизолирующими наушниками Ultimate Ears™ 100
Отсутствует звук. Убедитесь, что 3,5- •
миллиметровый штекер гарнитуры до конца
вставлен в соответствующий разъем плеера
iPod® или MP3-плеера.
Слабые низкие частоты. Убедитесь, •
что наушники плотно сидят в ушных
раковинах. Попробуйте надеть амбушюры
другого размера.
Амбушюры соскальзывают. •
Закрепите амбушюры на наушниках,
как описано выше на шаге 2.
Звук стал менее качественным. •
Снимите амбушюры, проверьте, не закупорены
ли наушники, и протрите их чистой тканью.
Утеряны амбушюры. Посетите веб-сайт •
www.logitech.com для приобретения
новых амбушюр.
Устранение неполадок
Технические характеристики
Длина кабеля: 115 см
Масса устройства: 12 г
Чувствительность: 105 дБ/мВт (1 кГц)
Частотный диапазон: 20 Гц20 кГц
Импеданс: 16 Ом
Шумоизоляция: 24 дБ
Разъем: 1/8 дюйма — 3,5 мм
Сведения о продукте: www.logitech.com
Техническая поддержка: www.logitech.com/support (см. также номера телефонов в этом документе)
Регистрация продукта: www.logitech.com/register
Защитите свой слух: ознакомьтесь с рекомендациями по безопасности, содержащимися в документе
Важные сведения.
Берегите слух и здоровье! Ознакомьтесь с рекомендациями
по безопасности, содержащимися в документе Важные сведения.
54 По-русски
Начало работы с шумоизолирующими наушниками Ultimate Ears™ 100
Что вы думаете?
Пожалуйста, уделите минуту, чтобы поделиться с нами своим мнением.
Благодарим за приобретение нашего продукта*.
www.logitech.com/ithink
* Показанный здесь пример опроса клиентов приведен на английском языке. На веб-сайте Logitech поддерживаются многие языки.
55    Magyar
Első lépések az Ultimate Ears™ 100 zajszűrő fülhallgatóval
Importan t informati on
Safety, compliance , and w arranty
1Válasszon egy köpenyt az igazán kis méretűtől (XXS) a közepes
(M) méretűig, hallójárata méretének megfelelően. A megfelelő
méret kiválasztása sokat javíthat a kényelmen, illetve a pontos
illeszkedéssel optimális hangminőséget biztosít.
2
hangszóró nyílás
Bordák
Húzza a párnákat a hangszórók nyílására. Tolja a párnákat
a hangszórónyílás bordázatán túl, nehogy leváljanak a használat során.
56    Magyar
Első lépések az Ultimate Ears™ 100 zajszűrő fülhallgatóval
3Csatlakoztassa a fülhallgató kábelét az iPod® vagy más MP3-
lejátszó 3,5 mm-es hangkimenetéhez.
Fülhallgatói iPod® készülékkel, MP3-lejátszókkal és 3,5 mm-es
hangkimeneti csatlakozóval rendelkező hordozható
számítógépekkel használhatók.
Óvatosan helyezze a fülhallgatót a fülébe, ügyelve
a pontos illeszkedésre: az R jelölésűt a jobb fülébe,
az L jelölésűt pedig a balba. A fülhallgatót sose
a kábelénél fogva húzza ki a füléből.
4
Tárolás céljából tekerje a kábelt az ujjai köré.
Tisztítás előtt távolítsa el a szivacspárnákat,
és használjon tiszta törlőkendőt.
5
57    Magyar
Első lépések az Ultimate Ears™ 100 zajszűrő fülhallgatóval
Nincs hang – győződjön meg arról, hogy a 3,5 mm-es fülhallgató-csatlakozó
teljesen be van-e nyomva az iPod®
készülék vagy MP3-lejátszó hangkimeneti
csatlakozójába.
Gyenge basszus – ellenőrizze, hogy a szivacspárnák jól illeszkednek-e;
próbálkozzon eltérő méretű párnákkal.
Leváló fülpárnák – rögzítse a szivacspárnákat erősen a hangszórók nyílására.
Lásd a fenti 2. lépést.
Leromlott hangminőség – távolítsa el a szivacspárnákat, és ellenőrizze, hogy nincs-e
eltömődve a hangszóró nyílása, majd törölje
azt meg egy tiszta ruhával.
Elveszett szivacspárnák– látogasson el a www.logitech.com címre a cserepárnák
rendeléséhez.
Hibaelhárítás
Műszakiadatok
Kábelhossz: 115 cm
Tömeg: 12 g
Érzékenység: 105 dB/mW (1 kHz)
Frekvenciaátvitel: 20 Hz–20 kHz
Impedancia: 16 ohm
Zajszűrés: 24 dB
Csatlakozó: 3,5 mm
Termékinformáció: www.logitech.com
Támogatás: www.logitech.com/support (lásd a telefonszámokat ebben a dokumentumban)
Termékregisztráció: www.logitech.com/register
Védjehallását: Olvassa el a Fontos tudnivalók című dokumentumban szereplő biztonsági irányelveket.
Ahallásésazegészségkritikusfontosságú! Olvassa el a biztonsági
előírásokat a Fontos tudnivalók című dokumentumban.
58    Magyar
Első lépések az Ultimate Ears™ 100 zajszűrő fülhallgatóval
Miavéleménye?
Kérjük,osszamegvelünk.
Köszönjük,hogytermékünketválasztotta.*
www.logitech.com/ithink
* A vásárlói felmérés itt bemutatott példánya angol nyelvű. A Logitech webhelye számos nyelven elérhető.
59    Česká verze
Začínáme se sluchátky Ultimate Ears™ 100 s funkcí izolace okolního hluku
Importan t informati on
Safety, compliance , and w arranty
1Vyberte si náušníky ve velikostech od extra, extra malé (XXS)
až střední (M), které vám padnou nejlépe do uší. Volba správné
velikosti náušníků vám zajistí pohodlné usazení a utěsnění,
díky kterému dosáhnete optimální kvality zvuku.
2
Výstup
Lem
Připevněte náušníky k vývodu sluchátek. Stiskněte koncový lem na výstupu
sluchátek, aby se náušník během poslechu od výstupu sluchátek neoddělil.
60    Česká verze
Začínáme se sluchátky Ultimate Ears™ 100 s funkcí izolace okolního hluku
3Zapojte konektor kabelu sluchátek do 3,5mm konektoru
pro sluchátka na přehrávači iPod® nebo MP3.
Sluchátka jsou kompatibilní s přehrávači iPod®,
MP3 přehrávači a notebooky s 3,5mm zvukovým
konektorem.
Jemně vložte sluchátko do ucha, aby bylo
dobře utěsněno: R do pravého ucha; L do levého.
Nikdy nevyjímejte sluchátko z ucha tahem za kabel.
4
Při ukládání smotejte kabel kolem prstů.
Při čištění sejměte náušník ze sluchátka
a utřete jej čistým hadříkem.
5
61    Česká verze
Začínáme se sluchátky Ultimate Ears™ 100 s funkcí izolace okolního hluku
Žádný zvuk – ujistěte se, že 3,5mm konektor je plně zasunutý do konektoru pro sluchátka
na přehrávači iPod® nebo MP3 přehrávači.
Slabé basy – zkontrolujte utěsnění náušníku; vyzkoušejte jinou velikost náušníku.
Uvolněné náušníky – jemně připevněte náušníky k výstupu sluchátek. Viz krok 2.
Omezená kvalita zvuku – odejměte náušníky, zkontrolujte průchodnost výstupu a vyčistěte
vše čistým hadříkem.
Chybějící náušníky – přejděte na web www.logitech.com a vyberte si náhradní
náušníky.
Odstraňovánípotíží
Technicképarametry
Délkakabelu: 115 cm
Hmotnostvýrobku: 12 g
Citlivost: 105 dB/mW (1 kHz)
Frekvenčnírozsah: 20 Hz – 20 kHz
Impedance: 16 ohmů
Odstíněníšumu: 24 dB
Konektor: 3,5 mm
Informaceovýrobcích: www.logitech.com
Podpora: www.logitech.com/support (viz telefonní čísla v tomto dokumentu)
Registracevýrobku: www.logitech.com/register
Chraňtesisluch: Přečtěte si bezpečnostní pokyny v dokumentu Důležité informace.
Sluchazdravípředevším! Přečtěte si bezpečnostní pokyny
v dokumentu Důležité informace.
62    Česká verze
Začínáme se sluchátky Ultimate Ears™ 100 s funkcí izolace okolního hluku
Jakýjevášnázor?
Udělejtesichvíličasařeknětenámsvůjnázor.
Děkujeme,žejstezakoupilinášprodukt.*
www.logitech.com/ithink
* Zde uvedený ukázkový zákaznický průzkum je v angličtině. Webové stránky společnosti Logitech podporují velké množství jazyků.
63    Po polsku
Rozpoczynanie pracy ze słuchawkami Ultimate Ears™ 100 z funkcją wyciszania hałasu
Importan t informati on
Safety, compliance , and w arranty
1W zależności od tego, co najlepiej pasuje do Twojego ucha,
wybierz rozmiar poduszeczek z zakresu od XXS (bardzo małe)
do M (średnie). Odpowiedni rozmiar poduszek zapewnia
wygodne użytkowanie i wyciszenie, zapewniając uzyskanie
optymalnej jakości dźwięku.
2
Końcówka
Zgrubienie
Przymocuj poduszeczki do końcówek słuchawek. Wepchnij poduszecz
za zgrubienie na końcówce słuchawki, tak aby poduszeczka nie spadła
z końcówki podczas użytkowania.
64    Po polsku
Rozpoczynanie pracy ze słuchawkami Ultimate Ears™ 100 z funkcją wyciszania hałasu
3Włóż złącze kabla słuchawek do gniazda słuchawkowego
3,5 mm w odtwarzaczu iPod® lub odtwarzaczu MP3.
Słuchawki działają z odtwarzaczem iPod®,
innymi odtwarzaczami MP3 i komputerami przenośnymi
ze złączem audio 3,5 mm typu jack.
Ostrożnie włóż słuchawkę do ucha w celu dobrego
dopasowania: R do prawego ucha, L do lewego.
Nigdy nie wyjmuj słuchawki z ucha, ciągnąc za kabel.
4
Przed schowaniem owiń kabel wokół palców.
W celu wyczyszczenia zdejmij poduszeczki i wytrzyj
elementy czystą szmatką.
5
65    Po polsku
Rozpoczynanie pracy ze słuchawkami Ultimate Ears™ 100 z funkcją wyciszania hałasu
Brak dźwięku. Upewnij się, że złącze słuchawek 3,5 mm jest całkowicie włożone do gniazda
słuchawkowego odtwarzacza iPod lub innego
odtwarzacza MP3.
Słabe basy. Sprawdź dopasowanie poduszeczek. Wypróbuj inny rozmiar
poduszeczek.
Odłączone poduszeczki. Dokładnie przymocuj poduszeczki do końcówek słuchawek.
Patrz punkt 2.
Gorsza jakość dźwięku. Zdejmij poduszeczki i sprawdź, czy końcówki słuchawek są
zablokowane. Wytrzyj je czystą szmatką.
Brak poduszeczek. Przejdź do witryny www.logitech.com, aby zamów
części zamienne.
Rozwiązywanieproblemów
Danetechniczne
Długośćkabla: 115 cm
Masaproduktu: 12 g
Czułość: 105 dB/mW (1 KHz)
Pasmoprzenoszenia: 20 Hz–20 kHz
Impedancja: 16 omów
Wyciszeniehałasuzotoczenia: 24 dB
Gniazdo: 3,5 mm (1/8 cala)
Informacjeoprodukcie: www.logitech.com
Pomoctechniczna: www.logitech.com/support (numery telefonów podano w tym dokumencie)
Rejestracjaproduktu: www.logitech.com/register
Nienarażajswojegosłuchunauszkodzenie: zapoznaj się ze wskazówkami dotyczącymi
bezpieczeństwa w dokumencie Ważne informacje.
Słuchizdrowiesąbardzoważne! Zapoznaj się ze wskazówkami
dotyczącymi bezpieczeństwa w dokumencie Ważne informacje.
66    Po polsku
Rozpoczynanie pracy ze słuchawkami Ultimate Ears™ 100 z funkcją wyciszania hałasu
Cootymmyślisz?
Zastanówsięchwilęipowiedznam.
Dziękujemyzazakupnaszegoproduktu.*
www.logitech.com/ithink
* Zamieszczona tutaj przykładowa Ankieta dla klientów jest dostępna w języku angielskim. Witryna rmy Logitech obsługuje
wiele języków.
67    Eesti
Müra vaigistavate kõrvaklappide Ultimate Ears™ 100 kasutamise alustamine
Importan t informati on
Safety, compliance , and w arranty
1Valige kõrvapatjade suurus üliväikestest (XXS) keskmisteni
(M) vastavalt sellele, mis teie kõrvadele kõige paremini sobib.
Õige suurusega kõrvapadjad püsivad hästi ja tihedalt kõrvas
ning tagavad seeläbi optimaalse helikvaliteedi.
2
Otsak
Ribi
Kinnitage kõrvapadjad kõrvaklapiotsaku külge. Lükake mõlemad padjad
üle otsakul oleva ribi, et need kasutamise ajal lahti ei tuleks.
68    Eesti
Müra vaigistavate kõrvaklappide Ultimate Ears™ 100 kasutamise alustamine
3Sisestage kõrvaklappide kaabliühendus iPod®-i või MP3-
mängija 3,5 mm kõrvaklapipessa.
Teie kõrvaklapid töötavad iPod®-ide, MP3-mängijate
ja sülearvutitega, millel on 3,5 mm helipesa.
Pange kõrvaklapid hoolikalt kõrva, nii et need
kõrvad sulgevad: R paremasse kõrva, L vasakusse.
Ärge kunagi eemaldage kõrvaklappi kõrvast
kaablist tõmmates.
4
Hoiustamiseks kerige kaabel sõrmede ümber rulli.
Puhastamiseks eemaldage padi ja pühkige seda
puhta riidetükiga.
5
69    Eesti
Müra vaigistavate kõrvaklappide Ultimate Ears™ 100 kasutamise alustamine
Heli puudub – veenduge, et 3,5 mm kõrvaklapiühendus on kindlalt iPodi või MP3-
mängija kõrvaklapipessa kinnitatud.
Nõrk bass – kontrollige, et kõrvapadi istuks tihedalt kõrvas; proovige teise
suurusega kõrvapatja.
Lahtised kõrvapadjad – kinnitage mõlemad kõrvapadjad kindlalt kõrvaklapiotsakule.
Vt samm 2.
Halvenenud helikvaliteet – eemaldage kõrvapadjad, otsige otsakust takistusi
ja pühkige puhta riidetükiga.
Kõrvapadjad on kadunud – minge nende asendamiseks aadressile www.logitech.com.
Tõrkeotsing
Tehnilisedandmed
Kaablipikkus: 115 cm
Tootekaal: 12 g
Tundlikkus: 105 dB/mW (1 KHz)
Sageduskaja: 20 Hz – 20 KHz
Impedants: 16 oomi
Müraisolatsioon 24 dB
Pesa: 1/8 tolli – 3,5 mm
Tooteteave: www.logitech.com
Tugiteenus: www.logitech.com/support (vt telefoninumbrid käesolevas dokumendis)
Tooteregistreerimine: www.logitech.com/register
Kaitskeomakuulmist: lugege ohutusjuhiseid olulise teabe dokumendist.
Kuulminejatervisonolulised! Palun lugege ohutusjuhiseid
olulise teabe dokumendist.
70    Eesti
Müra vaigistavate kõrvaklappide Ultimate Ears™ 100 kasutamise alustamine
Millineonteiearvamus?
Varugehetkaegajaandkemeileteada.
Tänameteid,etostsitemeietoote.*
www.logitech.com/ithink
* Ülaltoodud kliendiuuringu näidis on ingliskeelne. Logitechi veebisaidil on võimalik valida paljude keelte vahel.
71    Latviski
Īsa pamācība, kā izmantot Ultimate Ears™ 100 trokšņus izolējošās austiņas
Importan t informati on
Safety, compliance , and w arranty
1Izvēlieties savām ausīm piemērotu ausu polsteru izmēru,
sākot ar īpaši mazu (XXS) un beidzot ar vidēju (M). Pareizi izvēlēta
izmēra ausu polsteri ērti un precīzi piekļausies ausīm, ļaujot iegūt
vislabāko skaņas kvalitāti.
2
Skaņas izvadnis
Izcilnis
Pievienojiet auss polsterus skaņas izvadņiem. Bīdiet auss polsteri pāri
skaņas izvadņa izcilnim, lai lietošanas laikā auss polsteris neatdalītos
no skaņas izvadņa.
72    Latviski
Īsa pamācība, kā izmantot Ultimate Ears™ 100 trokšņus izolējošās austiņas
3Ievietojiet austiņu vada savienotāju iPod® vai MP3
atskaņotāja 3,5 mm austiņu ligzdā.
Austiņas ir saderīgas ar iPod® un MP3 atskaņotājiem
un portatīvajiem datoriem, kas aprīkoti ar 3,5 mm
austiņu ligzdu.
Uzmanīgi ievietojiet austiņu ausī, līdz tā cieši
pieguļ ausij: R labajā ausī un L – kreisajā.
Nekad neizņemiet austiņas no ausīm, velkot aiz vada.
4
Sagatavojiet glabāšanai, aptinot vadu ap pirkstiem.
Tīriet austiņas ar tīru drānu, pirms tam noņemot
polsterus.
5
73    Latviski
Īsa pamācība, kā izmantot Ultimate Ears™ 100 trokšņus izolējošās austiņas
Nav skaņas – pārbaudiet vai 3,5 mm austiņu savienotājs ir pilnībā ievietots iPod
vai MP3 atskaņotāja austiņu ligzdā.
Nepietiekams bass – pārbaudiet, vai polsteri cieši pieguļ jūsu ausīm; izmēģiniet cita izmēra
polsterus.
Atvienojies ausu polsteris – cieši nostipriniet ausu polsterus pie austiņu skaņas izvadņiem.
Skatiet 2. darbību.
Sliktāka skaņas kvalitāte – noņemiet ausu polsterus, pārbaudiet, vai nav bloķēti skaņas
izvadņi un noslaukiet tos ar tīru drānu.
Tkst ausu polsteru – lai iegādātos jaunus, apmeklējiet vietni www.logitech.com.
Traucējummeklēšana
Tehniskāsspecikācijas
Vadagarums: 115 cm
Ierīcessvars: 12 g
Jutība: 105 dB/mW (1 KHz)
Frekvenčudiapazons: 20 Hz–20 KHz
Pretestība: 16 omi
Trokšņuizolācija: 24 dB
Ligzda: 1/8 collas/3,5 mm
Informācijaparierīci: www.logitech.com
Atbalsts: www.logitech.com/support (skatiet šajā dokumentā norādītos tālruņu numurus).
Ierīcesreģistrēšana: www.logitech.com/register
Saudzējietsavudzirdi: izlasiet norādījumus par drošību dokumentā Svarīga informācija.
Jūsudzirdeunveselībairvissvarīgākā! Lūdzu, pārskatiet norādījumus
par drošību dokumentā Svarīga informācija.
74    Latviski
Īsa pamācība, kā izmantot Ultimate Ears™ 100 trokšņus izolējošās austiņas
Kādasirjūsudomas?
Lūdzu,atvēlietnedaudzlaika,laimumstāsizklāstītu.
Paldies,kaiegādājātiesmūsuierīci.*
www.logitech.com/ithink
* Šeit redzamās Klientu aptaujas paraugs ir angļu valodā. Logitech vietnē ir pieejama informācija daudzās valodās.
75    Lietuvių
Naudojimasis „Ultimate Ears™ 100“ triukšmą izoliuojančiomis ausinėmis
Importan t informati on
Safety, compliance , and w arranty
1Rinkitės ausų pagalvėlių dydį nuo labai labai mažų (XXS)
iki vidutinių (M) – kurios jums tinka labiau. Tinkamo dydžio
pagalvėlės geriau priglunda, todėl pagerėja izoliacija, o garso
kokybė tampa optimali.
2
Antgalis
Rantelis
Uždėkite ausų pagalvėles ant ausinės antgalio. Spauskite ausies pagalvėlę,
kol ji užsimaus ant galvutės rantelio – kad nenuslystų naudojant.
76    Lietuvių
Naudojimasis „Ultimate Ears™ 100“ triukšmą izoliuojančiomis ausinėmis
3Prijunkite ausinių laido jungtį prie „iPod®“ arba MP3 grotuvo
3,5 mm ausinių lizdo.
Jūsų ausinės veikia su „iPod®“, MP3 grotuvais bei
nešiojamaisiais kompiuteriais su 3,5 mm garso lizdu.
Švelniai įstatykite ausinę į ausį, kad ji gerai priglustų:
R tinka dešinei ausiai, o L – kairei. Netraukite ausinių
iš ausų už laido.
4
Prieš dėdami ausines į dėklą, suvyniokite laidą
ant pirštų. Norėdami nuvalyti, nuimkite pagalvė
ir nuvalykite švaria šluoste.
5
77    Lietuvių
Naudojimasis „Ultimate Ears™ 100“ triukšmą izoliuojančiomis ausinėmis
Nėra garso – patikrinkite, ar 3,5 mm ausinių jungtis yra iki galo įstatyta į „iPod“ arba MP3
grotuvo ausinių lizdą.
Silpnai girdimi žemųjų dažnių garsaipatikrinkite ausų pagalvėlių izoliaciją;
pabandykite naudoti kito dydžio pagalvėles.
Nusmunka ausų pagalvėlės – tvirtai uždėkite ausų pagalvėles ant ausinių antgalio.
Žr. 2 veiksmą.
Suprastėjusi garso kokybė – nuimkite aupagalvėles, patikrinkite, ar neužsikimšęs
antgalis, ir (jei reikia) nuvalykite jį švaria šluoste.
Pametėte ausų pagalvėles – apsilankykite www.logitech.com, kad įsigytumėte.
Problemųsprendimas
Techninėsspecikacijos
Kabelioilgis: 115 cm
Produktosvoris: 12 g
Jautrumas: 105 dB / mW (1 KHz)
Dažnis: 20 Hz – 20 KHz
Varža: 16 omų
Triukšmoizoliacija: 24 dB
Lizdas: 3,5 mm (1/8 colio)
Informacijaapiegaminį: www.logitech.com
Palaikymas: www.logitech.com/support (žr. dokumente nurodytus telefono numerius)
Gaminioregistracija: www.logitech.com/register
Klausosorganųapsauga: perskaitykite saugos nurodymus Svarbios informacijos dokumente
Būtinarūpintisklausairsveikata! peržiūrėkite saugos nurodymus
Svarbios informacijos dokumente.
78    Lietuvių
Naudojimasis „Ultimate Ears™ 100“ triukšmą izoliuojančiomis ausinėmis
Kąmanote?
Skirkitemumsminutėlęirpasakykite.
Dėkojame,kadįsigijotemūsųgaminį.*
www.logitech.com/ithink
* Čia pateikiamas klientų apklausos pavyzdys anglų kalba. „Logitech“ svetaine galite naudotis daugybe kalbų.
79    Hrvatski
Pri koraci sa slušalicama s izolacijom buke Ultimate Ears™ 100
Importan t informati on
Safety, compliance , and w arranty
1Odaberite veličinu jastučića za uho koja najbolje odgovara
vašim ušima – od vrlo, vrlo malih (XXS) do srednjih (M).
Odabir odgovarajuće veličine jastučića za uho jamči udobnost
i prikladan hvat radi postizanja optimalne kvalitete zvuka.
2
Glava
Izbočina
Jastučić za uši nataknite na glavu slušalice. Jastučić pogurnite preko
izbočine glave slušalice da se ne bi odvojio tijekom korištenja.
80    Hrvatski
Pri koraci sa slušalicama s izolacijom buke Ultimate Ears™ 100
3Priključak kabela slušalica umetnite u 3,5-milimetarsku
priključnicu za slušalice na MP3 reproduktoru ili uređaju iPod®.
Vaše slušalice rade s uređajem iPod®, MP3 playerima
i prijenosnim računalima s audiopriključnicom od 3,5 mm.
Slušalicu nježno umetnite u uho da bi dobro sjela:
R za desno uho; L za lijevo. Slušalicu nikada nemojte
uklanjati iz uha povlačenjem za kabel.
4
Pohranite omatanjem kabela oko prstiju.
Da biste ih očistili, uklonite jastučiće i obrišite
ih mekanom krpom.
5
81    Hrvatski
Pri koraci sa slušalicama s izolacijom buke Ultimate Ears™ 100
Nema zvuka – provjerite je li 3,5-milimetarska priključnica za slušalice potpuno postavljena
u priključak za slušalice uređaja iPod ili MP3
reproduktora.
Slabi bas – provjerite je li jastučić dobro sjeo u uho, isprobajte neku drugu veličinu jastučića.
Odvojeni jastučići za uši – čvrsto nataknite jastučić na glavu slušalice. Pogledajte 2. korak.
Smanjena kvaliteta zvuka – uklonite jastučić za uši, provjerite postoji li na glavi slušalice
nešto što ometa prolaz zvuka i obrišite
čistom krpom.
Nema jastučića za uši – posjetite web-mjesto www.logitech.com i potražite zamjenske
jastučiće.
Otklanjanjepoteškoća
Tehničkespecikacije:
Duljinakabela: 115 cm
Težinaproizvoda: 12 g
Osjetljivost: 105 dB/mW (1 KHz)
Reprodukcijafrekvencija: 20 Hz–20 KHz
Impedancija: 16 oma
Izolacijaodbuke: 24 dB
Priključak: 1/8 in - 3,5 mm
Informacijeoproizvodu: www.logitech.com
Podrška: www.logitech.com/support (telefonske brojeve potražite u ovom dokumentu)
Registracijaproizvoda: www.logitech.com/register
Zaštitasluha: Pročitajte sigurnosne smjernice u dokumentu Važne informacije.
Sluhizdravljesuvažni! Pročitajte sigurnosne smjernice u dokumentu
Važne informacije.
82    Hrvatski
Pri koraci sa slušalicama s izolacijom buke Ultimate Ears™ 100
Štomislite?
Odvojitenekolikominutairecitenamsvojemišljenje.
Zahvaljujemovamnakupnjinašegproizvoda.*
www.logitech.com/ithink
* Ovdje prikazana ogledna anketa za korisnike na engleskom je jeziku. Logitech na svojem web-mjestu podržava mnoge jezike.
83    Srpski
Prvi koraci u korišćenju Ultimate Ears™ 100 slušalica sa izolacijom buke
Importan t informati on
Safety, compliance , and w arranty
1Odaberite veličinu jastučića za uho, od izuzetno malih (XXS)
do onih srednje veličine (M), koja najbolje odgovara vašim ušima.
Izbor odgovarajuće veličine jastučića za uho obezbeđuje ugodno
postavljanje radi postizanja optimalnog kvaliteta zvuka.
2
Otvor
Izbočina
Postavite jastučiće za uho na otvor slušalice. Gurnite jastuče preko izbočine
na otvoru kako se ono ne bi odvojilo od otvora u toku upotrebe.
84    Srpski
Prvi koraci u korišćenju Ultimate Ears™ 100 slušalica sa izolacijom buke
3Priključite konektor kabla za slušalice u konektor za slušalice
od 3,5 mm na iPod® uređaju ili MP3 plejeru.
Slušalice funkcionišu sa iPod® uređajem, MP3 plejerom,
kao i laptop računarima sa audio priključkom od 3,5 mm.
Nežno ubacite slušalicu u uho kako bi lepo nalegla:
R za desno uho; L za levo. Nikada ne vadite slušalicu
iz uha povlačenjem kabla.
4
Spremite slušalice tako što će kabl obmotati oko
prstiju. Da biste ih očistili, uklonite jastuče i obrišite
ih čistom krpom.
5
85    Srpski
Prvi koraci u korišćenju Ultimate Ears™ 100 slušalica sa izolacijom buke
Nema zvuka – uverite se da je konektor za slušalice od 3,5 mm u potpunosti uglavljen
u utičnicu za slušalice na iPod uređaju ili MP3
plejeru.
Slab bas – proverite da li je jastučić za uho lepo namešten; isprobajte drugu veličinu
jastučića za uho.
Odvojeni jastučići za uho – pričvrstite jastučiće za uho na otvor slušalica. Pogledajte 2. korak.
Umanjen kvalitet zvuka – uklonite jastučiće za uho, proverite da li nešto blokira otvor i obrišite
čistom krpom.
Nedostaju jastučići za uho – posetite lokaciju www.logitech.com za zamenu.
Rešavanjeproblema
Tehničkespecikacije
Dužinakabla: 115 cm
Težinaproizvoda: 12 g
Osetljivost: 105 dB/mW (1 kHz)
Frekventniodziv: 20 Hz – 20 kHz
Impendanca: 16 oma
Izolacijabuke: 24 dB
Konektor: 1/8 inča – 3,5 mm
Informacijeoproizvodu: www.logitech.com
Podrška: www.logitech.com/support (pogledajte brojeve telefona u ovom dokumentu)
Registracijaproizvoda: www.logitech.com/register
Zaštititesvojsluh: Pročitajte bezbednosna uputstva u dokumentu „Važne informacije“.
Zaštitasluhaizdravljasuodpresudnevažnosti!
Pregledajte bezbednosna uputstva u dokumentu „Važne informacije“.
86    Srpski
Prvi koraci u korišćenju Ultimate Ears™ 100 slušalica sa izolacijom buke
Štavimislite?
Odvojitemalovremenadanamsaopštite.
Hvalavamštostekupilinašproizvod.*
www.logitech.com/ithink
* Uzorak ankete korisnika prikazan ovde je na engleskom jeziku. Logitech na svojoj Veb lokaciji podržava veliki broj jezika.
87    Slovenščina
Uvod v izolativne slušalke Ultimate Ears™ 100
Importan t informati on
Safety, compliance , and w arranty
1Izberite velikost ušesne blazinice, in sicer velikosti »extra«,
»extra small (XXS)« ali »meduim (M)«, glede na to, katere se
bolj prilegajo vašim ušesom. Z izbiro ustrezne velikosti ušesnih
blazinic omogočite prijetno prileganje in namestitev blazinic,
s čimer dosežete kar najboljšo kakovost zvoka.
2
Nastavek
Rob
Namestite ušesni blazinici na nastavka ušesnih slušalk. Ušesno blazinico
potisnite čez rob nastavka, tako da se med uporabo ne oddvoji od nastavka.
88    Slovenščina
Uvod v izolativne slušalke Ultimate Ears™ 100
3Vstavite priključek kabla ušesnih slušalk v 3,5-milimetrsko
vtičnico za slušalke na predvajalniku iPod® ali MP3.
Slušalke delujejo s predvajalnikom iPod® in MP3 ter prenosniki
s 3,5-milimetrsko vtičnico za zvok.
Pazljivo vstavite ušesno slušalko v uho, tako da se
dobro prilega: R za desno uho; L za levo.
Nikoli ne odstranite ušesne slušalke iz ušesa tako,
da povlečete za pripadajoči kabel.
4
Shranite jih tako, da ovijete kabel okrog prstov.
Če jih želite očistiti, odstranite blazinice in jih obrišite
s čisto krpo.
5
89    Slovenščina
Uvod v izolativne slušalke Ultimate Ears™ 100
Ni zvoka – prepričajte se, da je 3,5-milimetrski priključek slušalk pravilno vstavljen v vtičnico
za slušalke na predvajalniku iPod ali MP3.
Šibek bas – prepričajte se, da se ušesne blazinice dobro prilegajo ušesom;
preskusite drugo stran blazinic.
Ušesni blazinici sta se oddvojili od nastavka – trdno namestite ušesni blazinici na nastavek
slušalk. Glejte 2. korak.
Zmanjšana kakovost zvoka – odstranite ušesni blazinici, preverite, ali je na nastavku kakšna
ovira, in ga obrišite s čisto krpo.
Ušesni blazinici manjkata – če želite nabaviti novi blazinici, obiščite spletno mesto
www.logitech.com.
Odpravljanjetežav
Tehničniopis
Dolžinakabla: 115 cm
Težaizdelka: 12 g
Občutljivost: 105 dB/mW (1 KHz)
Frekvenčniodziv: 20 Hz–20 KHz
Impedanca: 16 omov
Zvočnaizolacija: 24 dB
Vtičnica: 1/8 palcev - 3,5 mm
Informacijeoizdelku: www.logitech.com
Podpora: www.logitech.com/support (glejte telefonske številke, ki so navedene v tem dokumentu)
Registracijaizdelka: www.logitech.com/register
Zaščititesvojsluh: Preberite varnostna navodila v odseku Dokument s pomembnimi informacijami.
Sluhinzdravjestaobčutljiva! Preberite varnostna navodila v odseku
Dokument s pomembnimi informacijami.
90    Slovenščina
Uvod v izolativne slušalke Ultimate Ears™ 100
Kakšnojevašemnenje?
Vzemitesiminuto,danampoveste.
Zahvaljujemosevamzanakupizdelka.*
www.logitech.com/ithink
* Vzorec anketa strank, ki je prikazan, je v angleščini. Logitech na svojem spletnem mestu podpira številne jezike.
91    Slovenčina
Začíname používať šum oddeľujúce slúchadlá Ultimate Ears™ 100
Importan t informati on
Safety, compliance , and w arranty
1Vyberte si veľkosť vankúšikov na slúchadlá – od veľmi, veľmi
malých (XXS) až po stredné (M) – podľa toho, ktoré vám najviac
vyhovujú. Výber správnej veľkosti vankúšikov na slúchadlá
pomáha zabezpečiť pohodlné vloženie a prichytenie a optimálnu
kvalitu zvuku.
2
Koncová časť
Lem
Vankúšiky na slúchadlá pripevnite ku koncovej časti slúchadiel.
Pritlačte vankúšiky na slúchadlá za lem na koncovej časti slúchadiel,
aby sa pri používaní neoddelili.
92    Slovenčina
Začíname používať šum oddeľujúce slúchadlá Ultimate Ears™ 100
3Zapojte konektor kábla slúchadiel do 3,5-milimetrového
konektora na prehrávači iPod® alebo MP3.
Tieto slúchadlá fungujú s prehrávačmi iPod® a MP3
a s prenosnými počítačmi s 3,5-milimetrovým zvukovým
konektorom.
Slúchadlá vložte jemne do uší tak, aby boli
správne prichytené: R do pravého ucha, L do ľavého.
Slúchadlá nikdy nevyberajte z uší ťahaním za kábel.
4
Pred uložením stočte kábel okolo prstov.
Ak chcete slúchadlá vyčistiť, odstráňte vankúšiky
a utrite ich čistou handrou.
5
93    Slovenčina
Začíname používať šum oddeľujúce slúchadlá Ultimate Ears™ 100
Žiadny zvuk – uistite sa, že 3,5-milimetrový konektor slúchadiel je úplne zapojený do
konektora pre slúchadlá na prehrávači iPod
alebo MP3.
Slabé basové tóny – skontrolujte prichytenie vankúšikov na slúchadlá, alebo vyskúšajte inú
veľkosť vankúšikov.
Uvoľnené vankúšiky na slúchadlá – pripevnite vankúšiky ku koncovej časti slúchadiel.
Postup nájdete v kroku 2.
Znížená kvalita zvuku – odstráňte vankúšiky na slúchadlá, vyhľadajte prekážku na koncovej
časti slúchadiel a pomocou čistej handričky ju
odstráňte.
Chýbajúce vankúšiky na slúchadlá – prejdite na lokalitu www.logitech.com a žiadajte náhradu.
Riešenieproblémov
Technickéúdaje
Dĺžkakábla: 115 cm
Hmotnosť: 12 g
Citlivosť: 105 dB/mW (1 kHz)
Frekvenčnáodozva: 20 Hz – 20 kHz
Impedancia: 16 ohmov
Izoláciašumu: 24 dB
Konektor: 3,5 mm
Informácieoprodukte: www.logitech.com
Technickápodpora: www.logitech.com/support (telefónne čísla sú uvedené v tomto dokumente)
Registráciaproduktu: www.logitech.com/register
Ochranasluchu: Prečítajte si bezpečnostné pokyny v dokumente Dôležité informácie.
Sluchazdraviesúveľmidôležité! Prezrite si bezpečnostné pokyny
v dokumente Dôležité informácie.
94    Slovenčina
Začíname používať šum oddeľujúce slúchadlá Ultimate Ears™ 100
Čosimyslíte?
Venujtenámchvíľučasuapovedztenámto.
Ďakujemevámzakúpunášhoproduktu.*
www.logitech.com/ithink
* Ukážka Prieskumu zákazníkov uvedená na tomto mieste je v angličtine. Na svojej webovej lokalite podporuje spoločnosť Logitech
aj mnohé iné jazyky.
95    Română
Noţiuni introductive privind căştile care izolează zgomotul Ultimate Ears™ 100
Importan t informati on
Safety, compliance , and w arranty
1Alegeţi o dimensiune a suportului pentru ureche, de la extra,
extra mică (XXS) la medie (M), cea mai potrivită pentru urechile
dvs. Selectarea corectă a dimensiunii suportului pentru ureche
asigură o poziţionare şi o izolare confortabilă, pentru a obţine
o calitate optimă a sunetului.
2
Duză
Nervură
Ataşaţi suporturile pentru ureche la duza căştii. Împingeţi suportul pentru
ureche dincolo de nervura duzei, astfel încât acesta să nu se desprindă de
duză în timpul utilizării.
96    Română
Noţiuni introductive privind căştile care izolează zgomotul Ultimate Ears™ 100
3Introduceţi conectorul cablului de cască în mufa căştii
de 3,5 mm de la iPod® sau de la playerul MP3.
Căştile funcţionează cu iPod®, cu playere MP3 şi cu laptopuri
cu o mufă audio de 3,5 mm.
Introduceţi cu atenţie casca în ureche pentru
a obţine o bună izolare: R pentru urechea dreaptă,
respectiv L pentru urechea stângă. Nu scoateţi
niciodată casca din ureche trăgând de cablu.
4
Depozitaţi înfăşurând cablul în jurul degetelor.
Pentru curăţare, scoateţi suportul şi ştergeţi cu
o lavetă curată.
5
97    Română
Noţiuni introductive privind căştile care izolează zgomotul Ultimate Ears™ 100
Sunetul nu se aude – asiguraţi-vă că aţi introdus complet conectorul de 3,5 mm
al căştii în mufa pentru cască de la iPod sau
de la playerul MP3.
Bas slab – verificaţi izolaţia suportului pentru ureche; încercaţi un suport pentru ureche de
o altă dimensiune.
Suport pentru ureche detaşat – xaţi ferm suportul pentru ureche pe duzele căştilor.
Consultaţi pasul 2.
Calitate diminuată a sunetului – scoateţi suporturile pentru ureche, verificaţi dacă
duza nu prezintă blocaje şi ştergeţi cu
o lavetă curată.
Nu aveţi suporturi pentru ureche pentru suporturi de schimb, accesaţi
www.logitech.com.
Depanare
Specicaţiitehnice
Lungimeacablului: 115 cm
Greutateaprodusului: 12 g
Sensibilitate: 105 dB/mW (1 KHz)
Răspunsînfrecvenţă: 20 Hz – 20 KHz
Impedanţă: 16 ohmi
Izolareazgomotului: 24 dB
Mufă: 1/8 inchi - 3,5 mm
Informaţiidespreprodus: www.logitech.com
Asistenţă: www.logitech.com/support (utilizaţi numerele de telefon din acest document)
Înregistrareaprodusului: www.logitech.com/register
Protejaţi-văauzul: Citiţi instrucţiunile de siguranţă din documentul Informaţii importante.
Auzulşisănătateasuntimportante! Consultaţi instrucţiunile
de siguranţă din documentul Informaţii importante.
98    Română
Noţiuni introductive privind căştile care izolează zgomotul Ultimate Ears™ 100
Cepărereaveţi?
Acordaţi-neunminutpentruanespune.
Vămulţumimcăaţiachiziţionatprodusulnostru.*
www.logitech.com/ithink
* Exemplul Sondaj clienţi aşat aici este în limba engleză. Site-ul Web Logitech oferă suport pentru mai multe limbi.
99 Български
Начални стъпки с шумоизолиращите слушалки Ultimate Ears™ 100
Importan t informati on
Safety, compliance , and w arranty
1Изберете размер на възглавничките за уши от много,
много малки (XXS) до средни (М), в зависимост от това
кой пасва най-добре на ушите ви. Изборът на подходящи
накрайници помага да осигурите удобство при носене
и плътно пасване за оптимално качество на звука.
2
Накрайник
Ребро
Поставете възглавничките върху краищата на слушалките.
Натиснете възглавничката, така че да премине след реброто на края
на слушалката, за да не падне възглавничката по време на използване.
100 Български
Начални стъпки с шумоизолиращите слушалки Ultimate Ears™ 100
3Поставете съединителя на кабела в 3,5-мм гнездо
за слушалки на вашия iPod® или MP3 плейър.
Вашите слушалки работят с iPod®, MP3 плейъри и лаптопи
с 3,5 мм аудио жак.
Внимателно поставете слушалката в ухото си
за добро прилягане: R за дясното ухо; L за лявото.
Никога не дърпайте кабела, за да извадите
слушалката от ухото си.
4
Съхранявайте, като навийте кабела около
пръстите си. За почистване, махнете възглавничките
и избършете с чиста кърпа.
5
101 Български
Начални стъпки с шумоизолиращите слушалки Ultimate Ears™ 100
Няма звук уверете се, че конекторът •
на слушалките с размер 3,5 мм е поставен
плътно в жака на слушалката на iPod
или MP3 плейъра.
Слаб бас проверете дали възглавничката •
пасва добре; опитайте с друг размер
възглавнички.
Възглавничките са се откачили – поставете •
внимателно възглавничките върху краищата
на слушалките. Вижте стъпка 2.
Влошено качество на звука – махнете •
възглавничките, проверете за запушване
в слушалката и избършете с чиста кърпа.
Липсващи възглавнички посетете •
www.logitech.com, за да ги смените.
Отстраняване на неизправности
Технически спецификации
Дължина на кабела: 115 см
Тегло на продукта: 12 гр.
Чувствителност: 105 dB/mW (1 KHz)
Честотна лента: 20 Hz20 KHz
Импеданс: 16 ома
Шумоизолиране: 24 dB
Жак: 1/8 инча - 3,5 мм
Информация за продукта: www.logitech.com
Поддръжка: www.logitech.com/support (вижте телефонните номера в този документ)
Регистрация на продукта: www.logitech.com/register
Пазете слуха си: Прочетете указанията за безопасност в документа с важна информация.
Слухът и здравето ви са от съществено значение! Моля, разгледайте указанията
за безопасност в документа с важна информация.
102 Български
Начални стъпки с шумоизолиращите слушалки Ultimate Ears™ 100
Какво мислите?
Отделете няколко минути, за да ни кажете.
Благодарим ви, че закупихте нашия продукт.*
www.logitech.com/ithink
* Показаната тук примерна Анкета сред клиентите е на английски език. Logitech поддържа много езици в сайта си.
103 Українська
Початок роботи із шумоприглушуючими навушниками Ultimate Ears™ 100
Importan t informati on
Safety, compliance , and w arranty
1Виберіть подушечки відповідного розміру, наприклад маленькі,
дуже маленькі (XXS) чи середні (M), які найкраще підходитимуть
до ваших вух. Вибір подушечок належного розміру дає змогу
зручно використовувати навушники й гарантує досягнення
оптимального рівня ізоляції та якості звуку.
2
Наконечник
Ребро
Приєднайте подушечки до наконечників навушників. Натягніть подушечку
до ребра на наконечнику, щоб вона не спала з нього під час використання.
104 Українська
Початок роботи із шумоприглушуючими навушниками Ultimate Ears™ 100
3Вставте рознім кабелю навушників у відповідне
3,5-міліметрове гніздо на плеєрі iPod® або MP3-плеєрі.
Навушники працюють із плеєром iPod®, MP3-плеєрами та
ноутбуками, обладнаними 3,5-міліметровим аудіорознімом.
Обережно вставляйте навушники у вуха, звертаючи
увагу на відповідні позначки: R для правого вуха,
L для лівого. Ніколи не виймайте навушники з вух,
потягнувши за кабель.
4
Якщо навушники не використовуються,
скрутіть їх кабель у кільце, намотавши на пальці.
Для очищення зніміть подушечки та протріть
їх чистою серветкою.
5
105 Українська
Початок роботи із шумоприглушуючими навушниками Ultimate Ears™ 100
Звук відсутній. Переконайтеся, що рознім •
навушників (діаметр якого дорівнює 3,5 мм)
належним чином вставлено у гніздо плеєра
iPod або MP3-плеєра.
Слабкі баси. Перевірте ізоляцію подушечки. •
Спробуйте подушечку іншого розміру.
Від’єднання подушечок. Надійно приєднайте •
подушечки до наконечників навушників.
Див. крок 2.
Знизилася якість звуку. Зніміть подушечки, •
перевірте, чи не забруднено наконечники
та протріть їх чистою серветкою.
Ви загубили подушечки. Перейдіть на веб-сайт •
www.logitech.com, щоб отримати відомості
про запасні аксесуари.
Виправлення неполадок
Технічні характеристики
Довжина кабелю: 115 см
Вага виробу: 12 г
Чутливість: 105дБ/мВт (1 кГц)
Частотна характеристика: 20 Гц 20 кГц
Повний опір: 16 Ом
Шумоізоляція: 24 дБ
Гніздо: 1/8 дюйми – 3,5 мм
Інформація про продукт: www.logitech.com
Підтримка: www.logitech.com/support (див. номери телефонів у цьому документі)
Реєстрація продукту: www.logitech.com/register
Захист органів слуху: ознайомтеся із правилами техніки безпеки в документі "Важлива інформація".
Слух і здоров'я – понад усе! Ознайомтеся із правилами техніки
безпеки в документі "Важлива інформація".
106 Українська
Початок роботи із шумоприглушуючими навушниками Ultimate Ears™ 100
Ваші міркування
Будь ласка, поділіться з нами своїми враженнями.
Дякуємо за покупку нашого продукту.*
www.logitech.com/ithink
* Зразок опитування користувачів наведено англійською мовою. Веб-сайт Logitech доступний багатьма мовами.
107    Türkçe
Ultimate Ears™ 100 Gürültüyü Yalıtan Kulaklıklar
Importan t informati on
Safety, compliance , and w arranty
1Ekstra, ekstra küçük (XXS) ve orta (M) arasındaki boyutlardan
kulaklarınız için en uygun kulak başlığı boyutunu seçin.
Doğru kulak başlığını seçmek, en iyi ses kalitesini elde etmenizi
sağlayacak bir rahatlık ve yerleşim sunacaktır.
2
Kulaklık ucu
Çizgi
Kulak başlıklarını kulaklığın ucuna tutturun. Kulak başlığının kullanım
sırasında kulaklığın ucundan çıkmaması için başlığı ucun üzerindeki çizgiyi
geçene kadar itin.
108    Türkçe
Ultimate Ears™ 100 Gürültüyü Yalıtan Kulaklıklar
3Kulaklık kablo konektörünü iPod® veya MP3 çalarınızdaki
3,5 mm'lik kulaklık jakına takın.
Kulaklıklarınız iPod®, MP3 çalarlar ve 3,5 mm ses jakı olan
dizüstü bilgisayarlarda da çalışır.
İyi bir şekilde oturması için kulaklığı kulağınıza
yavaşça yerleştirin: R sağ kulağa; L sol kulağa gelecektir.
Kulaklığı asla kablosundan çekerek kulağınızdan
çıkarmayın.
4
Kabloyu parmaklarınıza sarın ve o şekilde saklayın.
Temizlemek için başlığı çıkarıp temiz bir bezle silin.
5
109    Türkçe
Ultimate Ears™ 100 Gürültüyü Yalıtan Kulaklıklar
Ses yok - 3,5 mm'lik kulaklık konektörünün iPod veya MP3 çaların kulaklık jakına tam
oturduğundan emin olun.
Düşük bas – kulak başlığının yerleşimini kontrol edin; başka boyuttaki bir kulak başlığını
deneyin.
Kulak başlıkları çıkıyor - kulak başlıklarıkulaklığın ucuna sağlam bir şekilde oturtun.
2. adıma bakın.
Ses kalitesinde azalma var - kulak başlıklarını çıkarın, kulaklığın ucunda tıkanıklık olup
olmadığını kontrol edin ve temiz bir bezle silin.
Kulak başlıkları kayboldu - yenilerini almak için www.logitech.com adresini ziyaret edin.
Sorungiderme
Tekniközellikler
Kablouzunluğu: 115cm
Ürünağırlığı: 12g
Hassasiyet: 105dB/mW (1KHz)
FrekansYanıtı: 20Hz-20KHz
Empedans: 16 ohms
GürültüYalıtımı: 24dB
Giriş: 1/8inç - 3,5mm
Ürünbilgileri: www.logitech.com
Destek: www.logitech.com/support (bu belgedeki telefon numaralarına bakın)
Ürünkaydı: www.logitech.com/register
Kulaklarınızıkoruyun: Önemli Bilgiler Belgesindeki güvenlik yönergelerini okuyun.
İşitmekveSağlıkKritikÖnemdedirl! Lütfen Önemli Bilgiler Belgesi
altındaki güvenlik talimatlarına göz atın.
110    Türkçe
Ultimate Ears™ 100 Gürültüyü Yalıtan Kulaklıklar
Nedüşünüyorsunuz?
Lütfenbirkaçdakikanızıayırarakdüşüncelerinizibizimlepaylaşın.
Ürünümüzüsatınaldığınıziçinteşekkürler.*
www.logitech.com/ithink
* Burada gösterilen Müşteri Anketi örneği İngilizcedir. Logitech web sitesinde birçok dil desteklenmektedir.
3
4
5
Importan t informati on
Safety, compliance , and w arranty
1
2
XXXMPHJUFDIDPNTVQQPSU
Argentina  .BHZBS,z[UgSTBTgH 
#FMHJq#FMHJRVF
#FMHJFO
/FEFSMBOET
'SBOmBJT
.FYJDP 
#SBTJM  /FEFSMBOE 
$BOBEB  /PSHF 
$IJMF  eTUFSSFJDI 
Česká republika  1PMTLB 
%FONBSL  1PSUVHBM 
%FVUTDIMBOE  Россия 
&FTUJ7BCBSJJL  4DIXFJ[4VJTTF
4WJ[[FSB
%FVUTDI
'SBOmBJT
*UBMJBOP
&TQBvB  4MPWFOTLP 
'SBODF  4PVUI"GSJDB 
Ελληνική
Δημοκρατία
 4VPNJ 
*SFMBOE  4WFSJHF 
*UBMJB  5SLJZF 
-BUJO"NFSJDB  6OJUFE"SBC&NJSBUFT 
-BUWJKB  6OJUFE,JOHEPN 
-JFUVWB  6OJUFE4UBUFT 
&VSPQFBO.JEEMF
&BTUFSOBOE"GSJDBO
)FBERVBSUFST
.PSHFT4XJU[FSMBOE
&OHMJTI
www.logitech.com
© 2010 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are
owned by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective
owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual.
Information contained herein is subject to change without notice.
iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Apple is not responsible
for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. All other
trademarks are the property of their respective owners.
620-000031.002

Navigation menu