Manual Profer Brush Cutters All S

2014-04-22

: Pdf Manual Profer Brush Cutters All s Manual_Profer_brush_cutters_all_s instruction upload

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 19

2
СОДЕРЖАНИЕ
Технические данные……………………………………………………………... 3
Введение…………………………………………………………………………...3
Предупреждающие символы……………………………………………………..4
Правила безопасности.……………………………………………………………5
Техника безопасности………………………………………………………..…...9
Сборка ……………………………………………………………………………11
Подготовка к работе…………………………………………………………..15
Топливо и моторные масла……………………………………………………...15
Работа………………………………………………………………………….….16
Обслуживание…………………………………………………………………....18
Долговременное хранение……………………………………………………....19
3
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
260 260 Р 430
Сухой вес (без режущего инструмента и двигателя) 5.6 кг 5.6 кг 8.9 кг
Вместимость топливного бака (литров) 0.65 0.65 1.1
Диаметр ножа (мм) 255 255 255
Толщина ножа (мм) 1.4 1.4 1.4
Количество зубьев 3 3 3
Диаметр отверстия для фиксации 25.4 25.4 25.4
Макс. скорость вращения ножа (об/мин) 9000 9000 9000
Направление вращения (если смотреть сверху) Левое Левое Левое
Рабочий объем(см
3
) 26 26 42.7
Максимальная мощность (кВ) 0.75 0.75 1.25
Обороты двигателя на макс. мощности (об/мин) 7000 7000 6500
Скорость вала (об/мин) 7000 7000 6500
Обороты двигателя на холостом ходу (об/мин) 2600 2600 2800
Расход топлива на макс. мощности (г/кВ*ч) 710 710 610
Уровень шума (Дб) 106 106 104
Уровень вибрации при мин. нагрузке
Макс. допустимое значение из ISO 7926 2.18
2.24 2.18
2.24 1.97
2.61
Уровень вибрации при макс. нагрузке
Макс. допустимое значение из ISO 7926 6.60
7.63 6.60
7.63 3.71
4.13
ВВЕДЕНИЕ
Благодарим Вас за покупку продукции Профер. В данном руководстве приведены
правила эксплуатации инструмента Профер. Перед началом работ внимательно
прочтите руководство. Эксплуатируйте инструмент только в соответствии с правилами
и с учетом требований безопасности.
Линейка триммеров/кусторезов Проферпостоянно расширяется новыми моделями.
Продукция Проферотличается эргономичной конструкцией, обеспечивающей удобство
её использования, продуманным дизайном, высокой мощностью и
производительностью. Триммеры Проферпредназначены для стрижки травы на
газонах, на участках вдоль дорог и неровных участках земли.
В связи с изменениями в технических характеристиках содержание руководства может
не полностью соответствовать приобретенному инструменту. Производитель оставляет
за собой право вносить изменения в конструкцию отдельных деталей без
предварительного уведомления. Имейте это в виду, читая руководство по
эксплуатации.
4
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ СИМВОЛЫ
Так как триммер -быстрорежущий бензоинструмент, во избежание несчастного случая
необходимо соблюдать специальные меры предосторожности. Внимательно прочтите
данное руководство. Ознакомьтесь с правилами использования инструмента.
Запомните, как выключать инструмент и быстро отстёгивать ремень.
Этот символ, сопровождаемый словами ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕи
ОПАСНО, должен обратить внимание пользователя на то,что то
или иное его действие или состояние инструментамогут стать
причиной СЕРЬЕЗНЫХ ТРАВМ.
ПРОЧТИТЕ И ЗАПОМНИТЕ содержание руководства.
ВСЕГДА ИСПОЛЬЗУЙТЕ СРЕДСТВА ЗАЩИТЫ ОРГАНОВ
ЗРЕНИЯ И СЛУХА
НЕ РАБОТАЙТЕ БОСИКОМ
НАДЕВАЙТЕ ДЛИННЫЕ ПЕРЧАТКИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ВЕРОЯТНОСТЬ ВОЗГОРАНИЯ!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! КАМНИ, МЕТАЛЛИЧЕСКИЕ
ПРЕДМЕТЫ, КУСКИ ДЕРЕВА!
5
ПРАВИЛА
БЕЗОПАСНОСТИ И МЕРЫ
ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Соблюдайте правила техники безопасности. Любой бензоинструмент требует
осторожного обращения. НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ СЕБЯ И ОКРУЖАЮЩИХ
ОПАСНОСТИ. Всегда соблюдайте общие правила. Не разрешайте другим лицам
работать с инструментом, если они не прочли руководство по эксплуатации, не усвоили
его содержание и не прошли обучение в вашем присутствии.
Всегда носите защитные очки. Одевайтесь надлежащим образом. Работайте
в плотно облегающей одежде, не надевайте украшения, т.к. они могут быть
затянуты в движущиеся части инструмента. Всегда надевайте прочную обувь
с нескользящей подошвой. Длинные волосы следует убирать. Для защиты от
отлетающих частей срезанных растений рекомендуем надевать длинные брюки
и закрытую обувь.
Перед началом работы убедитесь в отсутствии повреждений и в том, что все
гайки, винты,болты и прочие детали плотно затянуты. Отремонтируйте или
замените неисправные детали.
ЗАПРЕЩЕНО ИСПОЛЬЗОВАНИЕ не рекомендованных производителем деталейк
моторному блоку.В противном случае существует опасность серьёзных травмдля
лица, эксплуатирующегоинструмент и окружающих, а также повреждениясамого
инструмента.
Всегда очищайте рукоятки от масла и топлива.Каждый раз во время работы правильно
беритесь за рукоятки и надевайтеплечевой ремень.
Не курите во время заправки.Не доливайте топливо в закрытых помещениях или
вблизи открытых источниковогня. Всегда обеспечивайте достаточную вентиляцию.
Храните топливо в надлежащей таре в соответствии с действующиминациональными
нормами.Не снимайте крышку топливного бака, когда работает двигатель.Не
запускайте двигатель в закрытых помещениях. Выхлопные газы содержатвредный для
здоровья оксид углерода.
Запрещено регулировать работу двигателя, когда инструмент включён и надетна
плечо. Для регулировки двигателя установите инструмент на ровную чистую
поверхность.Не используйте неисправный или неправильно отрегулированный
инструмент.
Никогда не снимайте защиту, впротивном случае существует опасность серьёзных
травм для лица, эксплуатирующего инструмент и окружающих, а также повреждения
самого инструмента.
Изучите рабочую зону и уберите мусор, так как он может попасть под режущую
головку с нейлоновой нитью. Также уберите любые предметы, которые могут отлететь
во время работы инструмента.
6
Не разрешайте детям находиться в рабочей зоне. Следите, чтобы в радиусе 15 МЕТРОВ
не было людей. Не оставляйте инструмент без присмотра.
Не используйте инструмент для других целей, кроме тех, для которых он предназначен,
как указано в данном руководстве.
Не перенапрягайтесь. Постоянно следите за своей устойчивостью и равновесием.
Запрещено работать с инструментом, стоя на лестнице или другой неустойчивой
поверхности.
Не приближайте руки и ноги к головке с режущей нитью во время работы. Не
используйте бензоинструмент для уборки мусора. Не работайте с мотокосой, если вы
утомлены, находитесь в состоянии алкогольного, наркотического опьянения или под
воздействием лекарственных средств.
Используйте только исправные режущие головки с нейлоновой нитью. Если
инструмент нашёл на камень или другой предмет, выключите его и проверьте
состояние нити. Не используйте режущие головки с порванной или ненатянутой нитью.
СОБЛЮДАЙТЕ ПРАВИЛА ЗАМЕНЫ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ.
Не храните инструмент в плохо проветриваемых помещениях, где пары топливамогут
воспламениться от контакта с водонагревателями, обогревателями,плитами и т д.
Храните инструмент только в хорошо проветриваемомзапираемом помещении.
Поддерживайте эксплуатационные характеристики инструмента и уровень его
безопасности. Приобрести принадлежности можно у дилера. Использование
аксессуаров и принадлежностей, не рекомендованных производителем, может
привести к несчастным случаям, повреждению инструмента и аннулирует
действие гарантии.
Полностью очищайте инструмент, в особенности топливный бак, поверхности
рядом с ним и воздухоочиститель.
Выключите двигатель и дождитесь его охлаждения перед заправкой топливом.
Никогда не заправляйте топливный бак при горячем или работающем
двигателе.
Перед запуском двигателя всегда тщательно вытирайте пролитое
топливо и утилизируйте протирочную ткань в соответствии с действующим
законодательством.
Сохраняйте минимум 15-метровое расстояние от других людей, в том числе
работающих рядом с вами.
Приближаясь к человеку, работающему с инструментом, сообщите о своём
приближении и убедитесь, что он остановил двигатель. Во избежание
несчастного случая действия окружающих не должны отвлекать работающего
с инструментом.
Запрещено дотрагиваться до режущей головки с нейлоновой нитью при
7
включённом двигателе.
Для регулировки устройства защиты или режущейголовки с нейлоновой нитью
выключите двигатель и дождитесь полной остановкирежущей головки.
Перед переходом от одного участка работ к другому выключайте двигатель.
Не допускайте контакта режущей головки с камнями и почвой. Неаккуратное
обращение с инструментом сократит срок его службы и может стать причиной
несчастного случая.
Не допускайте ослабления или перегрева деталей. В случае неправильной
работы инструмента немедленно выключите его и внимательно проверьте его
рабочее состояние. При необходимости обратитесь к официальному дилеру
для проведения сервисного обслуживания. Запрещено работать с неисправным
инструментом.
Во время запуска и работы двигателя не касайтесь нагревающихся деталей
(глушителя, высоковольтного кабеля или свечи зажигания).
После выключения двигателя глушитель по-прежнему остаётся горячим.
Не оставляйте инструмент рядом с легковоспламеняющимися материалами
(сухой травой и т. д.), горючими газами или жидкостями.
Будьте осторожны при работе во время дождя или сразу после него, так как
земля может быть очень скользкой.
Если вы поскользнулись, упали на землю или в яму, немедленно отпустите рычаг
дроссельной заслонки.
Не роняйте и не ударяйте инструмент.
Перед регулировкой или ремонтом выключайте двигатель и снимайте наконечниксо
свечи зажигания.
Перед длительным хранением инструмента вылейте топливо из топливного бакаи
карбюратора, очистите детали. Только после этого разместите инструментс полностью
остывшим двигателем в безопасном месте.
Периодически проверяйте эксплуатационные характеристики и безопасность
инструмента. Для комплексной проверки обращайтесь к дилеру.
Не храните инструмент рядом с источниками огня и искр.
Считается, что синдром Рейно (поражение пальцев рук) может проявляться
у некоторых людей под воздействием вибраций и холода.Под воздействием вибрации
или низких температур могут появляться ощущения покалывания и жжения,
приводящие к онемению пальцев рук и бледности кожных покровов. Настоятельно
рекомендуется выполнять все приведенные рекомендации, чтобы не спровоцировать
обострение этого плохо изученного заболевания. Держите тело в тепле, особенно
голову, шею, ноги, лодыжки, кисти рук и запястья. Не курите и разминайте руки во
8
время перерывов, чтобы обеспечить достаточный приток крови.
Ограничьте время работы. Планируйте свои рабочие дни так, чтобы работа с
инструментом для подрезки живых изгородей или другим ручным
электроинструментом чередовалась с иными видами деятельности.
В случае неприятных ощущений в пальцах, покраснения или опухания, приводящихк
онемению и бледности, обратитесь к врачу.
Всегда используйте средства для защиты органов слуха. Продолжительное воздействие
шума может вызвать нарушение или потерю слуха.
Полностью защищайте голову и лицо во избежание травмирования ветками
и нависающими объектами.
Надевайте нескользящие прочные рабочие перчатки, обеспечивающие надежный
захват рукоятки инструмента.
Перчатки также снижают передачу вибрацииот машины на ваши руки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Режущая часть инструмента, даже после его выключения,
продолжает вращаться по инерции, и поэтому представляет большую опасность.
9
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
1. Требования к лицам, работающим с инструментом.
Лица, работающие с инструментом, должны находится в хорошей физической и
психической форме. Запрещено использование инструмента:
a. лицами с повышенной утомляемостью
b. лицами, находящимися под воздействием алкоголя
c. беременными женщинами и женщинами во время менструаций
d. несовершеннолетними или престарелыми людьми
Работайте в присутствии других людей на случай возникновения экстренных ситуаций.
2. Защитная одежда
a. Используйте средства индивидуальной
защиты, работайте в плотно облегающей
одежде, не надевайте украшения,
т. к. онимогут быть затянуты
в движущиеся части инструмента.
b. Надевайте длинные перчатки
c. Не работайте босиком
d. Надевайте защитный шлем
e. Носите защитные очки
f. Носите наушники
3. Другие люди должны находится на безопасном расстоянии от рабочейзоны,
которое составляет минимум 15метров.
10
4. При работе режущей головкой или ножом водите инструментом слева направо,
так вы снизите вероятность травмирования отлетающими осколками стекла.
5. Во избежание несчастного случая не работайте рядом с проволочными изгородями
и электросетями.
11
СБОРКА
1. Монтаж ведущего вала. Алюминиевая труба и приводной вал.
Вставьте вал-шестерню приводного вала в отверстие ведущей. Вставьте и затяните винты
M6XI2 и М5Х25.
2. Монтаж ведущего вала. Алюминиевая труба и сцепление.
Вставьте алюминиевую трубу в корпус муфты сцепления, для этого вставьте
квадратный конец ведущего вала в квадратное отверстие переходной муфты
сцепления. С помощью клещей установите стопорное кольцо в корпус муфты
сцепления.
3. Монтаж соединительной трубы См. рисунок установки трех винтов MX 16 на
муфту сцепления и кольцо.
12
4. Монтаж двигателя
Крепление четырех отверстий муфты сцепления с отверстиями в крышке вентилятора
двигателя. Для этого вставьте и затяните четыре винта М6Х20.
5. Монтаж режущей части инструмента
Соедините отверстие в держателе ножа с отверстием в корпусе редуктора, вставьте
гаечный ключ S=1 для правильного монтажа. Затем установите нож, держатель ножа,
шайбу. Плотно затяните гайку. (1) После того как ключ вставлен, поверните его в обе
стороны до щелчка.
ПРИМЕЧАНИЯ:
a. Нож должен быть плотно вставлен в держатель, в противном случаевозникнет
сильная вибрация.
b. Затяните гайку против часовой стрелки.
c. Запрещено включать инструмент, если при повороте ключа не произошло
фиксации со щелчком.
6. Монтаж рукоятки
Для крепления нижней части держателя и кронштейна рукоятки на алюминиевой трубе
используйте винт М5Х25.
Для крепления правой и левой частей рукоятки и кронштейна используйте винт М5Х25
и верхнюю часть держателя.
ПРИМЕЧАНИЕ: Отрегулируйте
положение рукоятки.
13
7. Монтаж защитного щитка
Для крепления держателя и защитного щитка на алюминиевой трубе используйте винт
М6х16.
8. Монтаж пластмассового щитка
Для крепления пластмассового щитка к корпусу редуктора используйте винт М5Х16 и
шайбу пластмассового щитка (небольшой нож, смонтированный на щитке,
предназначен для обрезания излишней длины нейлоновой нити, поэтому не снимайте
его, в противном случае существует вероятность повреждения двигателя и
пластмассового щитка).
ПРИМЕЧАНИЕ: Защитный щиток предназначен для использования вместе с
металлическим ножом, пластмассовый щиток-вместе с режущей головкой с
нейлоновой нитью. Работа без щитка строго запрещена.
9. Монтаж головки с нейлоновой нитью.
1. Снимите все детали, указанные на рис. 2.
2. Ослабьте винты (рис. 2), снимите корпус редуктора.
3. Снимите деталь (рис.2) и установите кронштейн направляющей.
4. Установите корпус редуктора и закрепите с помощью винтов.
5. Установите на вал-шестерню специальную прокладку, используемую при работе с
нейлоновой нитью.
6. Вскройте головку с нитью и закрепите ее на корпусе редуктора с помощью
левостороннего винта (см. рис. 6).
7. Установите щиток и отрегулируйте расстояние между ним и головкой.
14
ПРИМЕЧАНИЕ:
а. При использовании режущей головки с
нейлоновой нитью обязательна
установка небольшого ножа на
пластмассовый щиток.
b: Производите установку пластмассового
щитка в соответствии с рисунком.
МОНТАЖ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РЕЖУЩЕЙ ГОЛОВКИ С
НЕЙЛОНОВОЙ НИТЬЮ
1. Монтаж.
Как изображено на рисунке, нажмите на
режущую головку, чтобы снять с нее крышку.
2. Использование
a. Перед использованием проверьте длину
нити, она она должна составлять 5-10 см.
Никогда не работайте с нитью большейдлины, в противном случае из-за перегрузки
сократится срок службы двигателя и можетбыть поврежден пластмассовый щиток.
b. Когда нейлоновая нить укорачивается,коснитесь головкой земли -нить
автоматически удлинится. Если за один раз нить удлинилась недостаточно,
повторяйте операцию до тех пор, пока длина нити не станет 5-10 см.
c. Использованную головку заменяйте на новую.Стандартная двойная нейлоновая
нить имеет диаметр 2:5X2000 мм. Направление движения нити показанона рис. 12.
d. Режущая головка предназначена исключительно для скашивания травы,
во избежание быстрого изнашивания не используйте ее для подрезания
кустарников.
15
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
1. Перед запуском.
Проверьте кусторез на безопасность, в особенности проверьте плотность затяжки
крепления ножа.
Работайте с инструментом на расстоянии минимум 3 метра от места заправки.
Не разрешайте другим людям находится в рабочей зоне, в особенности рядом с ножом.
Установите выключатель зажигания в положение «Запуск».
2. Запуск холодного двигателя.
Проверьте надежность крепления ножа, обязательно затяните ослабленные крепления
перед началом работы.
Закройте воздушную заслонку (поднимите рычаг воздушной заслонки), потяните
рукоятку стартера 4-6 раз и затем вытяните рукоятку до предела, чтобы запустить
двигатель.
После запуска двигателя полностью откройте воздушную заслонку (нажмите рычаг
воздушной заслонки).
После запуска двигателя дайте ему прогреться в течение 2-3 минут без нагрузки.
3. Запуск прогретого двигателя.
Оставьте воздушную заслонку полностью открытой.
ТОПЛИВО И МОТОРНЫЕ МАСЛА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Используйте топливную смесь, состоящую из 1 части высококачественного моторного
масла для двухтактных двигателей,иколичествачастей неэтилированного бензина с
октановым числом 92, указанного на емкости с моторным маслом. Запрещено
использовать чистый бензин.
Выхлопные газы РАБОТАЮЩЕГО ДВИГАТЕЛЯ содержат ядовитые вещества. Строго
запрещается включать и использовать инструмент в помещенияхво избежание
нанесения ущерба здоровью и окружающей среде.
ТОПЛИВНУЮ СМЕСЬ ХРАНИТЬ НЕ БОЛЕЕ 2-Х НЕДЕЛЬ. Использование старой
топливной смеси может привести к выходу из строя двигателя.
Не используйте этилированный бензин для приготовления топливной смеси, это может
привести к поломке двигателя.
16
РАБОТА
1. Так как режущая часть инструмента вращается
против часовой стрелки, для эффективной работы
удобнее водить инструментом справа налево. Но чтобы
не допускать отлетания срезанной зелени в вашу
сторону, водите инструментом слева направо. Таким
образом, вы можете работать в любом направлении по
вашему усмотрению. Не допускайте в рабочую зону на
расстоянии 15 метров другихлюдей и животных.
2. При работе режущей головкой с нейлоновой
нитью обязательно устанавливайте щиток, в котором
смонтирован небольшой нож для обрезания излишней
длины нити.
3. Запрещено использование проволоки или других
нитей, кроме нейлоновой нити диаметром от 2до 5 мм.
4. Не допускайте контакта режущей части инструмента с камнями, деревом,
металлическими или пластмассовыми предметами.
5. Не используйте сломанные или изношенные
режущие инструменты.
6. Работайте на одном уровне при опиливании тонких
и толстых стволов и веток, будьте осторожны, чтобы
не повредить инструмент и не сломать нож.
7. Вращайте ручку оборотов для регулировки
максимальной частоты вращения режущей части
инструмента. Для продолжительной эксплуатации
двигателя необходимо отрегулировать ручку так, чтобы
максимальные обороты не превышали 8000 об/мин
(дроссельная заслонка открыта прибл. на 3/4).
17
ОСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ
1. Опустите рычаг дроссельной заслонки, чтобы двигатель поработал на низких
оборотах минимум 30 секунд.
2. Нажмите кнопку выключения для полной остановки двигателя.
РЕГУЛИРОВКА ДВИГАТЕЛЯ
1. Регулировка искрового промежутка. С течением времени искровой промежуток
между электродами свечи зажигания увеличивается, поэтому требуется повторная
регулировка искрового промежутка в диапазоне 0,60,7 мм. При образовании нагара
между корпусом и изолятором, вследствие чего не образуется искра, удалите нагар.
2. Регулировка карбюратора.
Как правило, в этом нет необходимости, так как карбюратор настраивается
на заводе.
Для настройки и ремонта карбюратора обращайтесь к специалисту или
в сервисную службу.
ПРИМЕЧАНИЕ: Неквалифицированный персонал не имеет право осуществлять
регулировку карбюратора.
НЕОПЫТНЫЙ ЧЕЛОВЕК НЕ СМОЖЕТ ПРОИЗВЕСТИ РЕГУЛИРОВКУ
КАРБЮРАТОРА САМОСТОЯТЕЛЬНО И УСУГУБИТ ПРОБЛЕМУ!
18
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
1. Техническое обслуживание двигателя
Ежедневно (каждый раз после работы)
1. Очищайте поверхность.
2. Очищайте воздушный фильтр.
3. Проверьте места соединений на утечку масла или воздуха.
4. Проверьте крепление крышки двигателя на отсутствующие или ослабленные винты.
При необходимости подтяните или замените винты.
5. Накрывайте двигатель пластмассовой пленкой и храните его в сухих, хорошо
проветриваемых помещениях.
Каждые 50 часов работы
1. Выполните работы по ежедневному техническому обслуживанию.
2. Очистите топливный бак.
3. Очистите свечу зажигания от нагара и отрегулируйте искровой промежуток в
диапазоне 0,6-0,7 мм.
4. Очистите глушитель от нагара.
Каждые 100 часов работы(для проведения этих работ обратитесь к профессионалам)
1. Выполняйте работы по техническому обслуживанию с периодичностью 50 часов
работы.
2. Разберите цилиндр и поршневое кольцо, очистите крышку цилиндра, выхлопную
трубу, поршневой палец и свечу зажигания.
3. Очистите картер двигателя изнутри.
Для полной очистки во время этой операции вращайте коленчатый вал.
4. Проверьте систему зажигания
a. Зазор магнето составляет 0,3-0,4 мм.
b. Искрообразование от свечи зажигания не вызывает трудностей.
c. Высоковольтный провод правильно подсоединен к свече зажигания.
5. Проверьте герметичность уплотнений.
6. Проверьте компрессию в цилиндре.
Каждые 500 часов работы(для проведения этих работ обратитесь к профессионалам)
Разберите каждую деталь (кроме коленвала), очистите и проверьте ее техническое
состояние. При необходимости отремонтируйте или замените.
Техническое обслуживание корпуса.
1. Смазывайте машинным маслом внутреннюю часть корпуса редуктора и ведущий
вал.
2. Ремонтируйте или заменяйте тупые, треснувшие ножи или ножи с недостающими
деталями.
19
ДОЛГОВРЕМЕННОЕ ХРАНЕНИЕ
1. Вылейте топливо из топливного бака.
2. Тщательно очистите воздушный фильтр и соберите его после очистки.
3. Снимите свечу зажигания и закапайте несколько капель машинного масла в камеру
сгорания.
5. Демонтируйте нож и смажьте машинным маслом со всех сторон.
6. Тщательно очистите все детали и смажьте маслом металлические компоненты.
7. Проверьте техническое состояние каждой детали, замените повреждённые.
8. Храните инструмент в сухом, хорошо проветриваемом помещении.
20
Для заметок

Navigation menu