PWS720 115 Manual
2012-09-22
: Pdf Pws720-115 Manual PWS720-115_manual instruction upload
Open the PDF directly: View PDF
.
Page Count: 121 [warning: Documents this large are best viewed by clicking the View PDF Link!]

Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
2 609 004 686 (2011.09) O / 122 EEU
OEU OEU
PWS
700-115 | 720-115 | 720-125 | 750-115 | 750-125
pl Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
ru Îðèãèíàëüíîå ðóêîâîäñòâî ïî
ýêñïëóàòàöèè
uk Îðèã³íàëüíà ³íñòðóêö³ÿ ç
åêñïëóàòàö³¿
ro Instrucţiuni originale
bg Îðèãèíàëíà èíñòðóêöèÿ
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
lt Originali instrukcija
OBJ_DOKU-7451-006.fm Page 1 Monday, September 19, 2011 2:05 PM

2 |
2 609 004 686 | (19.9.11) Bosch Power Tools
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 6
Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 14
Slovensky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 22
Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 30
Ðóññêèé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ñòðàíèöà 39
Óêðà¿íñüêà. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ñòîð³íêà 48
Română . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 56
Áúëãàðñêè . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ñòðàíèöà 64
Srpski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 73
Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 81
Hrvatski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 88
Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lehekülg 96
Latviešu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lappuse 103
Lietuviškai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puslapis 111
OBJ_BUCH-443-006.book Page 2 Monday, September 19, 2011 2:07 PM

| 3
Bosch Power Tools 2 609 004 686 | (19.9.11)
OBJ_BUCH-443-006.book Page 3 Monday, September 19, 2011 2:07 PM

2 609 004 686 | (19.9.11) Bosch Power Tools
4 |
8 11
9
7
610
7
9
2
13
4
OBJ_BUCH-443-006.book Page 4 Monday, September 19, 2011 2:07 PM

| 5
Bosch Power Tools 2 609 004 686 | (19.9.11)
PWS 700-115
PWS 720-115
PWS 720-125
PWS 750-115
PWS 750-125
5
13
14
15
12
16
12
9
18
7
17
19
4
OBJ_BUCH-443-006.book Page 5 Monday, September 19, 2011 2:07 PM

6 | Polski
2 609 004 686 | (19.9.11) Bosch Power Tools
Polski
Wskazówki bezpieczeństwa
Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla
elektronarzędzi
Należy przeczytać wszystkie
wskazówki i przepisy. Błędy w
przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować
porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i
wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.
Użyte w poniższym tekście pojęcie „elektronarzędzie“ odnosi
się do elektronarzędzi zasilanych energią elektryczną z sieci (z
przewodem zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych aku-
mulatorami (bez przewodu zasilającego).
Bezpieczeństwo miejsca pracy
fStanowisko pracy należy utrzymywać w czystości i
dobrze oświetlone. Nieporządek w miejscu pracy lub
nieoświetlona przestrzeń robocza mogą być przyczyną
wypadków.
fNie należy pracować tym elektronarzędziem w
otoczeniu zagrożonym wybuchem, w którym znajdują
się np. łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Podczas pracy
elektronarzędziem wytwarzają się iskry, które mogą
spowodować zapłon.
fPodczas użytkowania urządzenia zwrócić uwagę na to,
aby dzieci i inne osoby postronne znajdowały się w bez-
piecznej odległości. Odwrócenie uwagi może
spowodować utratę kontroli nad narzędziem.
Bezpieczeństwo elektryczne
fWtyczka elektronarzędzia musi pasować do gniazda.
Nie wolno zmieniać wtyczki w jakikolwiek sposób. Nie
wolno używać wtyków adapterowych w przypadku
elektronarzędzi z uziemieniem ochronnym.
Niezmienione wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają
ryzyko porażenia prądem.
fNależy unikać kontaktu z uziemionymi powierzchniami
jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Ryzyko porażenia
prądem jest większe, gdy ciało użytkownika jest uziemio-
ne.
fUrządzenie należy zabezpieczyć przed deszczem i
wilgocią. Przedostanie się wody do elektronarzędzia
podwyższa ryzyko porażenia prądem.
fNigdy nie należy używać przewodu do innych
czynności. Nigdy nie należy nosić elektronarzędzia,
trzymając je za przewód, ani używać przewodu do
zawieszenia urządzenia; nie wolno też wyciągać wtycz-
ki z gniazdka pociągając za przewód. Przewód należy
chronić przed wysokimi temperaturami, należy go trzy-
mać z dala od oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych
części urządzenia. Uszkodzone lub splątane przewody
zwiększają ryzyko porażenia prądem.
fW przypadku pracy elektronarzędziem pod gołym
niebem, należy używać przewodu przedłużającego,
dostosowanego również do zastosowań zewnętrznych.
Użycie właściwego przedłużacza (dostosowanego do
pracy na zewnątrz) zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
fJeżeli nie da się uniknąć zastosowania
elektronarzędzia w wilgotnym otoczeniu, należy użyć
wyłącznika ochronnego różnicowo-prądowego.
Zastosowanie wyłącznika ochronnego różnicowo-prądo-
wego zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
Bezpieczeństwo osób
fPodczas pracy z elektronarzędziem należy zachować
ostrożność, każdą czynność wykonywać uważnie i z
rozwagą. Nie należy używać elektronarzędzia, gdy jest
się zmęczonym lub będąc pod wpływem narkotyków,
alkoholu lub lekarstw. Moment nieuwagi przy użyciu
elektronarzędzia może stać się przyczyną poważnych
urazów ciała.
fNależy nosić osobiste wyposażenie ochronne i zawsze
okulary ochronne. Noszenie osobistego wyposażenia
ochronnego – maski przeciwpyłowej, obuwia
z podeszwami przeciwpoślizgowymi, kasku ochronnego
lub środków ochrony słuchu (w zależności od rodzaju i
zastosowania elektronarzędzia) – zmniejsza ryzyko
obrażeń ciała.
fNależy unikać niezamierzonego uruchomienia
narzędzia. Przed włożeniem wtyczki do gniazdka i/lub
podłączeniem do akumulatora, a także przed podnie-
sieniem lub przeniesieniem elektronarzędzia, należy
upewnić się, że elektronarzędzie jest wyłączone.
Trzymanie palca na wyłączniku podczas przenoszenia
elektronarzędzia lub podłączenie do prądu włączonego
narzędzia, może stać się przyczyną wypadków.
fPrzed włączeniem elektronarzędzia, należy usunąć
narzędzia nastawcze lub klucze. Narzędzie lub klucz,
znajdujący się w ruchomych częściach urządzenia mogą
doprowadzić do obrażeń ciała.
fNależy unikać nienaturalnych pozycji przy pracy.
Należy dbać o stabilną pozycję przy pracy i zachowanie
równowagi. W ten sposób możliwa będzie lepsza kontrola
elektronarzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach.
fNależy nosić odpowiednie ubranie. Nie należy nosić
luźnego ubrania ani biżuterii. Włosy, ubranie i
rękawice należy trzymać z daleka od ruchomych
części. Luźne ubranie, biżuteria lub długie włosy mogą
zostać wciągnięte przez ruchome części.
fJeżeli istnieje możliwość zamontowania urządzeń
odsysających i wychwytujących pył, należy upewnić
się, że są one podłączone i będą prawidłowo użyte.
Użycie urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć
zagrożenie pyłami.
Prawidłowa obsługa i eksploatacja elektronarzędzi
fNie należy przeciążać urządzenia. Do pracy używać
należy elektronarzędzia, które są do tego
przewidziane. Odpowiednio dobranym
elektronarzędziem pracuje się w danym zakresie
wydajności lepiej i bezpieczniej.
fNie należy używać elektronarzędzia, którego włącznik/
wyłącznik jest uszkodzony. Elektronarzędzie, którego
OBJ_BUCH-443-006.book Page 6 Monday, September 19, 2011 2:07 PM

Polski | 7
Bosch Power Tools 2 609 004 686 | (19.9.11)
nie można włączyć lub wyłączyć jest niebezpieczne i musi
zostać naprawione.
fPrzed regulacją urządzenia, wymianą osprzętu lub po
zaprzestaniu pracy narzędziem, należy wyciągnąć
wtyczkę z gniazda i/lub usunąć akumulator. Ten środek
ostrożności zapobiega niezamierzonemu włączeniu się
elektronarzędzia.
fNieużywane elektronarzędzia należy przechowywać w
miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie należy
udostępniać narzędzia osobom, które go nie znają lub
nie przeczytały niniejszych przepisów. Używane przez
niedoświadczone osoby elektronarzędzia są
niebezpieczne.
fKonieczna jest należyta konserwacja elektronarzędzia.
Należy kontrolować, czy ruchome części urządzenia
działają bez zarzutu i nie są zablokowane, czy części nie
są pęknięte lub uszkodzone w taki sposób, który
miałby wpływ na prawidłowe działanie
elektronarzędzia. Uszkodzone części należy przed
użyciem urządzenia oddać do naprawy. Wiele
wypadków spowodowanych jest przez niewłaściwą
konserwację elektronarzędzi.
fNależy stale dbać o ostrość i czystość narzędzi tnących.
O wiele rzadziej dochodzi do zakleszczenia się narzędzia
tnącego, jeżeli jest ono starannie utrzymane. Zadbane
narzędzia łatwiej się też prowadzi.
fElektronarzędzia, osprzęt, narzędzia pomocnicze itd.
należy używać zgodnie z niniejszymi zaleceniami.
Uwzględnić należy przy tym warunki i rodzaj wykony-
wanej pracy. Niezgodne z przeznaczeniem użycie
elektronarzędzia może doprowadzić do niebezpiecznych
sytuacji.
Serwis
fNaprawę elektronarzędzia należy zlecić jedynie
wykwalifikowanemu fachowcowi i przy użyciu
oryginalnych części zamiennych. To gwarantuje, że
bezpieczeństwo urządzenia zostanie zachowane.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z
szlifierkami kątowymi
Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące szlifowania,
szlifowania papierem ściernym, pracy z użyciem szczotek
drucianych i przecinania ściernicą
fNiniejsze elektronarzędzie może być stosowane jako
szlifierka zwykła, szlifierka do szlifowania papierem
ściernym, do szlifowania szczotkami drucianymi i jako
urządzenie do przecinania ściernicowego. Należy
stosować się do wszystkich wskazówek bezpieczeń-
stwa, instrukcji, opisów i danych, dostarczonych wraz z
elektronarzędziem. Niestosowanie się do poniższych
zaleceń może stwarzać niebezpieczeństwo porażenia
prądem, pożaru i/lub ciężkich obrażeń ciała.
fNiniejsze elektronarzędzie nie może być
wykorzystywane do polerowania. Zastosowanie
elektronarzędzia do innej, niż przewidziana czynności
roboczej, może stać się przyczyną zagrożeń i obrażeń.
fNie należy używać osprzętu, który nie jest
przewidziany i polecany przez producenta specjalnie
do tego urządzenia. Fakt, że osprzęt daje się zamontować
do elektronarzędzia, nie jest gwarantem bezpiecznego
użycia.
fDopuszczalna prędkość obrotowa stosowanego
narzędzia roboczego nie może być mniejsza niż podana
na elektronarzędziu maksymalna prędkość obrotowa.
Narzędzie robocze, obracające się z szybszą niż dopusz-
czalna prędkością, może się złamać, a jego części
odprysnąć.
fŚrednica zewnętrzna i grubość narzędzia roboczego
muszą odpowiadać wymiarom elektronarzędzia.
Narzędzia robocze o niewłaściwych wymiarach nie mogą
być wystarczająco osłonięte lub kontrolowane.
fŚciernice, podkładki, kołnierze, talerze szlifierskie
oraz inny osprzęt muszą dokładnie pasować do
wrzeciona ściernicy elektronarzędzia. Narzędzia
robocze, które nie pasują dokładnie do wrzeciona
ściernicy elektronarzędzia, obracają się nierównomiernie,
bardzo mocno wibrują i mogą spowodować utratę kontroli
nad elektronarzędziem.
fW żadnym wypadku nie należy używać uszkodzonych
narzędzi roboczych. Przed każdym użyciem należy
skontrolować oprzyrządowanie, np. ściernice pod
kątem odprysków i pęknięć, talerze szlifierskie pod
kątem pęknięć, starcia lub silnego zużycia, szczotki
druciane pod kątem luźnych lub złamanych drutów. W
razie upadku elektronarzędzia lub narzędzia
roboczego, należy sprawdzić, czy nie uległo ono
uszkodzeniu, lub użyć innego, nieuszkodzonego narzę-
dzia. Jeśli narzędzie zostało sprawdzone i umocowane,
elektronarzędzie należy włączyć na minutę na
najwyższe obroty, zwracając przy tym uwagę, by osoba
obsługująca i osoby postronne znajdujące się w
pobliżu, znalazły się poza strefą obracającego się
narzędzia. Uszkodzone narzędzia łamią się najczęściej w
tym czasie próbnym.
fNależy nosić osobiste wyposażenie ochronne. W
zależności od rodzaju pracy, należy nosić maskę
ochronną pokrywającą całą twarz, ochronę oczu lub
okulary ochronne. W razie potrzeby należy użyć maski
przeciwpyłowej, ochrony słuchu, rękawic ochronnych
lub specjalnego fartucha, chroniącego przed małymi
cząstkami ścieranego i obrabianego materiału. Należy
chronić oczy przed unoszącymi się w powietrzu ciałami
obcymi, powstałymi w czasie pracy. Maska przeciwpyłowa
i ochronna dróg oddechowych muszą filtrować powstający
podczas pracy pył. Oddziaływanie hałasu przez dłuższy
okres czasu, możne doprowadzić do utraty słuchu.
fNależy uważać, by osoby postronne znajdowały się w
bezpiecznej odległości od strefy zasięgu
elektronarzędzia. Każdy, kto znajduje się w pobliżu
pracującego elektronarzędzia, musi używać
osobistego wyposażenia ochronnego. Odłamki
obrabianego przedmiotu lub pęknięte narzędzia robocze
mogą odpryskiwać i spowodować obrażenia również poza
bezpośrednią strefą zasięgu.
OBJ_BUCH-443-006.book Page 7 Monday, September 19, 2011 2:07 PM

8 | Polski
2 609 004 686 | (19.9.11) Bosch Power Tools
fPodczas wykonywania prac, przy których narzędzie
mogłoby natrafić na ukryte przewody elektryczne lub
na własny przewód zasilający, należy je trzymać
wyłącznie za izolowane powierzchnie rękojeści.
Kontakt z przewodem sieci zasilającej może spowodować
przekazanie napięcia na części metalowe
elektronarzędzia, co mogłoby spowodować porażenie
prądem elektrycznym.
fPrzewód sieciowy należy trzymać z dala od
obracających się narzędzi roboczych. Wprzypadku
utraty kontroli nad narzędziem, przewód sieciowy może
zostać przecięty lub wciągnięty, a dłoń lub cała ręka mogą
dostać się w obracające się narzędzie robocze.
fNigdy nie wolno odkładać elektronarzędzia przed
całkowitym zatrzymaniem się narzędzia roboczego.
Obracające się narzędzie może wejść w kontakt z
powierzchnią, na którą jest odłożone, przez co można
stracić kontrolę nad elektronarzędziem.
fNie wolno przenosić elektronarzędzia, znajdującego
się w ruchu. Przypadkowy kontakt ubrania z obracającym
się narzędziem roboczym może spowodować jego
wciągnięcie i wwiercenie się narzędzia roboczego w ciało
osoby obsługującej.
fNależy regularnie czyścić szczeliny wentylacyjne
elektronarzędzia. Dmuchawa silnika wciąga kurz do
obudowy, a duże nagromadzenie pyłu metalowego może
spowodować zagrożenie elektryczne.
fNie należy używać elektronarzędzia w pobliżu
materiałów łatwopalnych. Iskry mogą spowodować ich
zapłon.
fNie należy używać narzędzi, które wymagają płynnych
środków chłodzących. Użycie wody lub innych płynnych
środków chłodzących może doprowadzić do porażenia
prądem.
Odrzut i odpowiednie wskazówki bezpieczeństwa
fOdrzut jest nagłą reakcją elektronarzędzia na
zablokowanie lub zawadzanie obracającego się narzędzia,
takiego jak ściernica, talerz szlifierski, szczotka druciana
itd. Zaczepienie się lub zablokowanie prowadzi do nagłego
zatrzymania się obracającego się narzędzia roboczego.
Niekontrolowane elektronarzędzie zostanie przez to
szarpnięte w kierunku przeciwnym do kierunku obrotu
narzędzia roboczego.
Gdy, np. ściernica zatnie się lub zakleszczy w obrabianym
przedmiocie, zanurzona w materiale krawędź ściernicy,
może się zablokować i spowodować jej wypadnięcie lub
odrzut. Ruch ściernicy (w kierunku osoby obsługującej lub
od niej) uzależniony jest wtedy od kierunku ruchu ściernicy
w miejscu zablokowania. Oprócz tego ściernice mogą się
również złamać.
Odrzut jest następstwem niewłaściwego lub błędnego
użycia elektronarzędzia. Można go uniknąć przez
zachowanie opisanych poniżej odpowiednich środków
ostrożności.
fElektronarzędzie należy mocno trzymać, a ciało i ręce
ustawić w pozycji, umożliwiającej złagodzenie odrzutu.
Jeżeli w skład wyposażenia standardowego wchodzi
uchwyt dodatkowy, należy go zawsze używać, żeby
mieć jak największą kontrolę nad siłami odrzutu lub
momentem odwodzącym podczas rozruchu. Osoba
obsługująca urządzenie może opanować szarpnięcia i
zjawisko odrzutu poprzez zachowanie odpowiednich
środków ostrożności.
fNie należy nigdy trzymać rąk w pobliżu obracających
się narzędzi roboczych. Narzędzie robocze może
wskutek odrzutu zranić rękę.
fNależy trzymać się z dala od strefy zasięgu, w której
poruszy się elektronarzędzie podczas odrzutu. Na
skutek odrzutu, elektronarzędzie przemieszcza się w
kierunku przeciwnym do ruchu ściernicy w miejscu
zablokowania.
fSzczególnie ostrożnie należy obrabiać narożniki, ostre
krawędzie itd. Należy zapobiegać temu, by narzędzia
robocze zostały odbite lub by się one zablokowały.
Obracające się narzędzie robocze jest bardziej podatne na
zakleszczenie przy obróbce kątów, ostrych krawędzi lub
gdy zostanie odbite. Może to stać się przyczyną utraty
kontroli lub odrzutu.
fNie należy używać brzeszczotów do drewna lub
zębatych. Narzędzia robocze tego typu często powodują
odrzut lub utratę kontroli nad elektronarzędziem.
Szczególne wskazówki bezpieczeństwa dla szlifowania i
przecinania ściernicą
fNależy używać wyłącznie ściernicy przeznaczonej dla
danego elektronarzędzia i osłony przeznaczonej dla
danej ściernicy. Ściernice nie będące oprzyrządowaniem
danego elektronarzędzia nie mogą być wystarczająco
osłonięte i nie są wystarczająco bezpieczne.
fOsłona musi być dobrze przymocowana do
elektronarzędzia i – aby zagwarantować jak
największy stopień bezpieczeństwa – ustawiona tak,
aby część ściernicy, odsłonięta i zwrócona do
operatora, była jak najmniejsza. Osłona chroni
operatora przed odłamkami, przypadkowym kontaktem ze
ściernicą, jak również iskrami, które mogłyby
spowodować zapalenie się odzieży.
fŚciernic można używać tylko do prac dla nich
przewidzianych. Nie należy np. nigdy szlifować boczną
powierzchnią ściernicy tarczowej do cięcia. Tarczowe
ściernice tnące przeznaczone są do usuwania materiału
krawędzią tarczy. Wpływ sił bocznych na te ściernice może
je złamać.
fDo wybranej ściernicy należy używać zawsze
nieuszkodzonych kołnierzy mocujących o prawidłowej
wielkości i kształcie. Odpowiednie kołnierze podpierają
ściernicę i zmniejszają tym samym niebezpieczeństwo jej
złamania się. Kołnierze do ściernic tnących mogą różnić
się od kołnierzy przeznaczonych do innych ściernic.
fNie należy używać zużytych ściernic z większych
elektronarzędzi. Ściernice do większych elektronarzędzi
nie są zaprojektowane dla wyższej liczby obrotów, która
jest charakterystyką mniejszych elektronarzędzi i mogą się
dlatego złamać.
OBJ_BUCH-443-006.book Page 8 Monday, September 19, 2011 2:07 PM

Polski | 9
Bosch Power Tools 2 609 004 686 | (19.9.11)
Dodatkowe szczególne wskazówki bezpieczeństwa dla
przecinania ściernicą
fNależy unikać zablokowania się tarczy tnącej lub za
dużego nacisku. Nie należy przeprowadzać nadmiernie
głębokich cięć. Przeciążenie tarczy tnącej podwyższa jej
obciążenie i jej skłonność do zakleszczenia się lub
zablokowania i tym samym możliwość odrzutu lub
złamania się tarczy.
fNależy unikać obszaru przed i za obracającą się tarczą
tnącą. Przesuwanie tarczy tnącej w obrabianym
przedmiocie w kierunku od siebie, może spowodować, iż w
razie odrzutu, elektronarzędzie odskoczy wraz z
obracającą się tarczą bezpośrednio w kierunku
użytkownika.
fW przypadku zakleszczenia się tarczy tnącej lub
przerwy w pracy, elektronarzędzie należy wyłączyć i
odczekać, aż tarcza całkowicie się zatrzyma. Nigdy nie
należy próbować wyciągać poruszającej się jeszcze
tarczy z miejsca cięcia, gdyż może to wywołać odrzut.
Należy wykryć i usunąć przyczynę zakleszczenia się.
fNie włączać ponownie elektronarzędzia, dopóki
znajduje się ono w materiale. Przed kontynuacją cięcia,
tarcza tnąca powinna osiągnąć swoją pełną prędkość
obrotową. W przeciwnym wypadku ściernica może się za-
czepić, wyskoczyć z przedmiotu obrabianego lub
spowodować odrzut.
fPłyty lub duże przedmioty należy przed obróbką
podeprzeć, aby zmniejszyć ryzyko odrzutu,
spowodowanego przez zakleszczoną tarczę. Duże
przedmioty mogą się ugiąć pod ciężarem własnym.
Obrabiany przedmiot należy podeprzeć z obydwu stron,
zarówno w pobliżu linii cięcia jak i przy krawędzi.
fZachować szczególną ostrożność przy wycinaniu
otworów w ścianach lub operowaniu w innych
niewidocznych obszarach. Wgłębiająca się w materiał
tarcza tnąca może spowodować odrzut narzędzia po
natrafieniu na przewody gazowe, wodociągowe, przewody
elektryczne lub inne przedmioty.
Szczególne wskazówki bezpieczeństwa dla szlifowania
papierem ściernym
fNie należy stosować zbyt wielkich arkuszy papieru
ściernego. Przy wyborze wielkości papieru ściernego,
należy kierować się zaleceniami producenta. Wystający
poza płytę szlifierską papier ścierny może spowodować
obrażenia, a także doprowadzić do zablokowania lub
rozdarcia papieru lub do odrzutu.
Szczególne wskazówki bezpieczeństwa dla pracy z
użyciem szczotek drucianych
fNależy wziąć pod uwagę, że nawet przy normalnym
użytkowaniu dochodzi do utraty kawałeczków druta
przez szczotkę. Nie należy przeciążać drutów przez
zbyt silny nacisk. Unoszące się w powietrzu kawałki
drutów mogą z łatwością przebić się przez cienkie ubranie
i/lub skórę.
fJeżeli zalecane jest użycie osłony, należy zapobiec
kontaktowi szczotki z osłoną. Średnica szczotek do
talerzy i garnków może się zwiększyć przez siłę nacisku i
siły odśrodkowe.
Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa
Należy stosować okulary ochronne.
fNależy używać odpowiednich przyrządów
poszukiwawczych w celu lokalizacji ukrytych
przewodów zasilających lub poprosić o pomoc zakłady
miejskie. Kontakt z przewodami znajdującymi się pod
napięciem może doprowadzić do powstania pożaru lub
porażenia elektrycznego. Uszkodzenie przewodu
gazowego może doprowadzić do wybuchu. Wniknięcie do
przewodu wodociągowego powoduje szkody rzeczowe lub
może spowodować porażenie elektryczne.
fW przypadku przerwy w dopływie zasilania, np. po
awarii prądu lub po wyjęciu wtyczki z gniazdka, należy
odblokować włącznik/wyłącznik i ustawić go w pozycji
wyłączonej. W ten sposób można zapobiec
niezamierzonemu włączeniu elektronarzędzia.
fNależy zabezpieczyć obrabiany przedmiot.
Zamocowanie obrabianego przedmiotu w urządzeniu
mocującym lub imadle jest bezpieczniejsze niż trzymanie
go w ręku.
Opis urządzenia i jego zastosowania
Należy przeczytać wszystkie wskazówki i
przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych
wskazówek mogą spowodować porażenie
prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Elektronarzędzie przewidziane jest do przecinania, ścierania i
szczotkowania materiałów metalowych i kamiennych bez
użycia wody.
Do cięcia za pomocą spajanych materiałów ściernych należy
użyć specjalnej pokrywy ochronnej.
Podczas cięcia kamienia należy zadbać o odpowiednie
odsysanie pyłu.
Przy zastosowaniu dopuszczalnych narzędzi szlifierskich
elektronarzędzie można użyć do szlifowania papierem
ściernym.
Przedstawione graficznie komponenty
Numeracja przedstawionych graficznie komponentów odnosi
się do schematu elektronarzędzia na stronach graficznych.
1Dźwignia zwalniająca blokadę osłony
2Przycisk blokady wrzeciona
3Włącznik/wyłącznik
4Uchwyt dodatkowy (pokrycie gumowe)
5Wrzeciono szlifierki
6Pokrywa ochronna do szlifowania*
OBJ_BUCH-443-006.book Page 9 Monday, September 19, 2011 2:07 PM

10 | Polski
2 609 004 686 | (19.9.11) Bosch Power Tools
7Tulejka mocująca
8Ściernica*
9Nakrętka mocująca
10 Pokrywa ochronna do cięcia*
11 Tarcza tnąca*
12 Osłona ręki*
13 Gumowa tarcza szlifierska*
14 Papier ścierny*
15 Nakrętka tarczy gumowej (okrągła)*
16 Szczotka garnkowa*
17 Pokrywa odsysająca do cięcia, z prowadnicą
saneczkową *
18 Diamentowa tarcza tnąca*
19 Rękojeść (pokrycie gumowe)
*Przedstawiony na rysunkach lub opisany w instrukcji
użytkowania osprzęt nie wchodzi w skład wyposażenia
standardowego. Kompletny asortyment wyposażenia
dodatkowego można znaleźć w naszym katalogu osprzętu.
Informacja na temat hałasu i wibracji
Wartości pomiarowe hałasu określono zgodnie z normą
EN 60745.
Określony wg skali A poziom hałasu emitowanego przez
urządzenie wynosi standardowo: poziom ciśnienia
akustycznego 88 dB(A); poziom mocy akustycznej 99 dB(A).
Niepewność pomiaru K=3 dB.
Stosować środki ochrony słuchu!
Wartości łączne drgań ah (suma wektorowa z trzech kierun-
ków) i niepewność pomiaru K oznaczone zgodnie z normą
EN 60745:
Szlifowanie powierzchniowe (ścieranie): ah=12m/s2,
K=1,5m/s2,
Szlifowanie papierem ściernym: ah=4,5m/s2, K=1,5 m/s2.
Podany w niniejszej instrukcji poziom drgań pomierzony
został zgodnie z określoną przez normę EN 60745 procedurą
pomiarową i może zostać użyty do porównywania
elektronarzędzi. Można go też użyć do wstępnej oceny
ekspozycji na drgania.
Podany poziom drgań jest reprezentatywny dla
podstawowych zastosowań elektronarzędzia. Jeżeli
elektronarzędzie użyte zostanie do innych zastosowań lub z
innymi narzędziami roboczymi, a także jeśli nie będzie
wystarczająco konserwowane, poziom drgań może odbiegać
od podanego. Podane powyżej przyczyny mogą spowodować
podwyższenie ekspozycji na drgania podczas całego czasu
pracy.
Aby dokładnie ocenić ekspozycję na drgania, trzeba wziąć
pod uwagę także okresy, gdy urządzenie jest wyłączone, lub
gdy jest wprawdzie włączone, ale nie jest używane do pracy.
W ten sposób łączna (obliczana na pełny wymiar czasu pracy)
ekspozycja na drgania może okazać się znacznie niższa.
Należy wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa,
mające na celu ochronę operatora przed skutkami ekspozycji
na drgania, np.: konserwacja elektronarzędzia i narzędzi
roboczych, zabezpieczenie odpowiedniej temperatury rąk,
ustalenie kolejności operacji roboczych.
Dane techniczne
Deklaracja zgodności
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt,
przedstawiony w „Dane techniczne“, odpowiada
wymaganiom następujących norm i dokumentów
normatywnych: EN 60745 –zgodnie z wymaganiami
dyrektyw: 2011/65/UE, 2004/108/WE, 2006/42/WE.
Dokumentacja techniczna (2006/42/WE):
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
01.09.2011
Szlifierka kątowa PWS ... 700-115 720-115 720-125 750-115 750-125
Numer katalogowy 3 603 ... A64 2.. A64 0.. A64 0.. A64 1.. A64 1..
Moc znamionowa W705720 720 750 750
Moc wyjściowa W380360 360 450 450
Znamionowa prędkość obrotowa min-1 11000 11000 11000 11000 11000
maks. średnica tarczy szlifierskiej mm 115 115 125 115 125
Gwint wrzeciona M 14 M 14 M 14 M 14 M 14
maks. długość gwintu wrzeciona mm 21 21 21 21 21
Ciężar odpowiednio do EPTA-Procedure 01/2003 kg 1,9 1,9 1,9 1,9 1,9
Klasa ochrony /II /II /II /II /II
Dane aktualne są dla napięcia znamionowego [U] 230 V. Przy napięciach odbiegających od powyższego i w przypadku modeli specyficznych dla
danego kraju dane te mogą się różnić.
Należy zwracać uwagę na numer katalogowy na tabliczce znamionowej nabytego elektronarzędzia. Nazwy handlowe poszczególnych elektronarzędzi
mogą się różnić.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Engineering Director
PT/ESI
OBJ_BUCH-443-006.book Page 10 Monday, September 19, 2011 2:07 PM

Polski | 11
Bosch Power Tools 2 609 004 686 | (19.9.11)
Montaż
Montaż urządzeń zabezpieczających
fPrzed wszystkimi pracami przy elektronarzędziu
należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda.
Wskazówka: W przypadku uszkodzenia tarczy szlifierskiej
podczas pracy urządzeniem lub w przypadku uszkodzenia
uchwytów na osłonie lub na elektronarzędziu,
elektronarzędzie należy odesłać do specjalistycznego punktu
obsługi klienta (adresy znajdują się w rozdziale „Obsługa
klienta oraz doradztwo techniczne“).
Pokrywa ochronna (osłona) do szlifowania
Nałożyć osłonę tarczy 6 na
kołnierz wrzeciona urządzenia w
ten sposób, aby występy (zęby)
ustalające osłony pokryły się z
kołnierzem wrzeciona. Należy
przy tym pociągnąć i przytrzymać
dźwignię 1.
Docisnąć osłonę 6 na wrzecionie
tak, by kołnierz osłony nasunął
się na kołnierz elektronarzędzia i
przekręcić osłonę aż do
słyszalnego zaskoczenia zapadki.
Pozycja osłony 6 powinna być
dopasowana do rodzaju obróbki.
Po przesunięciu dźwigni 1 do
góry, można przekręcić osłonę 6, ustawiając ją w pożądanej
pozycji.
fPokrywę ochronną 6 należy zawsze ustawiać w taki
sposób, aby 3 czerwone zaczepy dźwigni 1 zachodziły
w odpowiednie otwory, umieszczone w pokrywie
ochronnej 6.
fOsłonę 6 należy ustawić w taki sposób, aby zapewnić
osobie obsługującej ochronę przed padającymi
iskrami.
fOsłona 6 powinna dawać się obrócić tylko po
odblokowaniu dźwigni 1! Jeżeli osłona porusza się przy
zablokowanej dźwigni, nie wolno w żadnym wypadku
używać elektronarzędzia – należy je oddać do naprawy
w punkcie serwisowym.
Wskazówka: Występy (zęby) ustalające, znajdujące się na
osłonie 6 uniemożliwiają zamontowanie osłony, która nie
pasuje do danego elektronarzędzia.
Pokrywa ochronna (osłona) do cięcia
fDo cięcia za pomocą spajanych materiałów ściernych
należy zawsze stosować specjalną pokrywę ochronną
10.
fPodczas cięcia kamienia należy zawsze zadbać o
wystarczające odsysanie pyłu.
Pokrywę ochronną do cięcia 10 montuje się w taki sam
sposób, jak pokrywę ochronną do szlifowania 6.
Pokrywa ochronna do cięcia z prowadnicami
saneczkowymi
Pokrywę ochronną do cięcia z prowadnicami saneczkowymi
17 montuje się dokładnie tak samo jak pokrywę ochronną do
szlifowania 6.
Uchwyt dodatkowy
fUrządzenie należy używać jedynie z uchwytem
dodatkowym 4.
Uchwyt dodatkowy 4 należy zamocować – w zależności od
rodzaju pracy – po prawej lub lewej stronie głowicy
elektronarzędzia.
Osłona ręki
fPrzed rozpoczęciem obróbki gumową tarczą szlifierską
13 lub szczotką garnkową/szczotką
tarczową/ściernicą wachlarzową, należy zawsze
zamontować osłonę ręki 12.
Osłonę ręki 12 mocuje się za pomocą uchwytu dodatkowego
4.
Montaż narzędzi szlifierskich
fPrzed wszystkimi pracami przy elektronarzędziu
należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda.
fTarcze szlifierskie i tnące ulegają podczas pracy
silnemu nagrzaniu. Przed ich dotknięciem należy
odczekać, aż się ochłodzą.
Wrzeciono szlifierki 5 i wszystkie części, które mają zostać
zamontowane, należy oczyścić.
Do mocowania i do zwalniania narzędzi szlifierskich używa się
przycisku blokady 2, unieruchomiającego wrzeciono
szlifierki.
fPrzycisk blokady można uruchamiać jedynie wtedy,
gdy wrzeciono szlifierki jest całkowicie nieruchome. W
przeciwnym wypadku może dojść do uszkodzenia
elektronarzędzia.
Tarcza szlifierska/tarcza tnąca
Należy wziąć pod uwagę wymiary narzędzi szlifierskich.
Średnica otworu narzędzia musi pasować do kołnierza
mocującego. Nie należy stosować żadnych adapterów,
złączek ani zwężek.
Używając diamentowych tarcz tnących, należy zwrócić
uwagę, by strzałka wskazująca kierunek, umieszczona na
tarczy odpowiadała kierunkowi obrotów elektronarzędzia
(por. strzałkę wskazującą kierunek obrotu, umieszczoną na
głowicy elektronarzędzia).
Kolejność montażu ukazana jest na stronach graficznych.
Tarczę szlifierską lub tnącą zamocować należy za pomocą
nakrętki 9 dokręcanej kluczem dwutrzpieniowym.
fPo zamontowaniu narzędzia szlifierskiego, a przed
uruchomieniem szlifierki należy sprawdzić, czy
narzędzie szlifierskie jest właściwie zamocowane i czy
może się swobodnie obracać. Upewnić się, czy
narzędzie szlifierskie nie zahacza o pokrywę ochronną
lub o inny element elektronarzędzia.
OBJ_BUCH-443-006.book Page 11 Monday, September 19, 2011 2:07 PM

12 | Polski
2 609 004 686 | (19.9.11) Bosch Power Tools
Ściernica wachlarzowa
fDo pracy przy użyciu ściernicy wachlarzowej należy
zawsze montować osłonę rąk 12.
Tarcza gumowa
fDo pracy przy użyciu gumowego talerza szlifierskiego
13 należy zawsze montować osłonę rąk 12.
Kolejność montażu ukazana jest na stronach graficznych.
Nałożyć nakrętkę okrągłą 15 i dokręcić ją kluczem
dwutrzpieniowym.
Szczotka garnkowa/Szczotka tarczowa
fDo pracy przy użyciu szczotki należy zawsze montować
osłonę rąk 12.
Kolejność montażu ukazana jest na stronach graficznych.
Szczotkę garnkową/szczotkę tarczową należy nasunąć na
wrzeciono szlifierki tak głęboko, by ściśle przylegała do
kołnierza znajdującego się na końcu wrzeciona. Szczotkę
garnkową/tarczową należy dokręcić kluczem widełkowym.
Wymagania dotyczące narzędzi szlifierskich
Stosować można wszystkie narzędzia robocze, które zostały
wymienione w niniejszej instrukcji obsługi.
Dopuszczalna prędkość obrotowa [min-1] wzgl. obwodowa
[m/s] używanych narzędzi roboczych musi co najmniej
odpowiadać wartościom podanym w poniższej tabeli.
Należy dlatego zwrócić uwagę na dopuszczalną prędkość
obrotową wzgl. obwodową, podaną na etykiecie narzędzia
szlifierskiego.
Odsysanie pyłów/wiórów
fPyły niektórych materiałów, na przykład powłok
malarskich z zawartością ołowiu, niektórych gatunków
drewna, minerałów lub niektórych rodzajów metalu, mogą
stanowić zagrożenie dla zdrowia. Bezpośredni kontakt
fizyczny z pyłami lub przedostanie się ich do płuc może
wywołać reakcje alergiczne i/lub choroby układu
oddechowego operatora lub osób znajdujących się w
pobliżu.
Niektóre rodzaje pyłów, np. dębiny lub buczyny uważane
są za rakotwórcze, szczególnie w połączeniu z
substancjami do obróbki drewna (chromiany, impregnaty
do drewna). Materiały, zawierające azbest mogą być
obrabiane jedynie przez odpowiednio przeszkolony
personel.
–W razie możliwości należy stosować odsysanie pyłu
dostosowane do rodzaju obrabianego materiału.
–Należy zawsze dbać o dobrą wentylację stanowiska
pracy.
–Zaleca się noszenie maski przeciwpyłowej z
pochłaniaczem klasy P2.
Należy stosować się do aktualnie obowiązujących w danym
kraju przepisów, regulujących zasady obchodzenia się z
materiałami przeznaczonymi do obróbki.
fNależy unikać gromadzenia się pyłu na stanowisku
pracy. Pyły mogą się z łatwością zapalić.
Praca
Uruchamianie
fNależy zwrócić uwagę na napięcie sieci! Napięcie
źródła prądu musi zgadzać się z danymi na tabliczce
znamionowej elektronarzędzia. Elektronarzędzia
przeznaczone do pracy pod napięciem 230 V można
przyłączać również do sieci 220 V.
W przypadku eksploatacji elektronarzędzia za pomocą
przenośnych generatorów prądotwórczych, nie
dysponujących wystarczającymi rezerwami mocy, względnie
odpowiednią regulacją napięcia ze zwiększeniem prądu
rozruchowego, może dojść do zmniejszenia wydajności
obróbki lub do nietypowych zachowań przy włączaniu.
Proszę zwrócić uwagę na przydatność zastosowanego
generatora prądotwórczego, szczególnie pod kątem napięcia
sieciowego i częstotliwości zasilania sieciowego.
Włączanie/wyłączanie
Aby włączyć elektronarzędzie, należy przesunąć włącznik/
wyłącznik 3 do przodu.
W celu unieruchomienia włącznika/wyłącznika 3, należy
wcisnąć jego włącznika/wyłącznika 3 przednią część, aż do
zaskoczenia zapadki.
Aby wyłączyć elektronarzędzie, należy zwolnić włącznik/
wyłącznik 3, lub – jeżeli włącznik/wyłącznik 3 jest
zablokowany – nacisnąć go krótko z tyłu, a następnie
zwolnić.
fNarzędzia szlifierskie należy skontrolować przed
użyciem. Narzędzie szlifierskie musi być prawidłowo
zamontowane i musi się swobodnie obracać. W ramach
testu uruchomić elektronarzędzie bez obciążenia na co
najmniej jedną minutę. Nie stosować uszkodzonych lub
wibrujących narzędzi szlifierskich. Narzędzia
szlifierskie muszą mieć okrągły kształt. Uszkodzone
narzędzia szlifierskie mogą pęknąć i spowodować
obrażenia.
Wskazówki dotyczące pracy
fZachować ostrożność przy wykonywaniu szczelin w
ścianach nośnych, zob. akapit „Wskazówki dotyczące
statyki “.
maks.
[mm] [mm]
D b d [min-1][m/s]
115
125 6
622,2
22,2 11000
11000 80
80
115
125
–
–
–
–
11000
11000 80
80
75 30 M 14 11000 45
b
d
D
D
D
b
d
OBJ_BUCH-443-006.book Page 12 Monday, September 19, 2011 2:07 PM

Polski | 13
Bosch Power Tools 2 609 004 686 | (19.9.11)
fJeżeli ciężar własny przedmiotu obrabianego nie
gwarantuje stabilnej pozycji, należy go zamocować.
fUnikać sytuacji, w których elektronarzędzie mogłoby
zostać – przez zbyt silne jego obciążenie
elektronarzędzia – automatycznie wyłączone.
fPo silnym obciążeniu elektronarzędzia, należy
pozwolić mu pracować przez parę minut na biegu
jałowym, w celu ochłodzenia narzędzia roboczego.
fTarcze szlifierskie i tnące ulegają podczas pracy
silnemu nagrzaniu. Przed ich dotknięciem należy
odczekać, aż się ochłodzą.
fElektronarzędzia nie wolno eksploatować przy użyciu
stolika tnącego.
Szlifowanie zgrubne
fW żadnym wypadku nie wolno używać tarcz tnących do
szlifowania zgrubnego.
Najlepsze efekty przy szlifowaniu zgrubnym osiąga się
prowadząc tarczę ścierną pod kątem 30° do 40° w stosunku
do obrabianej powierzchni. Elektronarzędzie należy
prowadzić z lekkim dociskiem. Dzięki temu materiał
obrabiany nie rozgrzeje się za bardzo i nie dojdzie do
powstania w nim rowków.
Ściernica wachlarzowa
Za pomocą ściernicy wachlarzowej (osprzęt) możliwa jest
obróbka powierzchni łukowych i profili.
W porównaniu do ściernic tradycyjnych, ściernice
wachlarzowe charakteryzują się wielokrotnie dłuższą
żywotnością, wyraźnie zmniejszonym poziomem szumów i
niższymi temperaturami szlifowania.
Cięcie metalu
fDo cięcia za pomocą spajanych materiałów ściernych
należy zawsze stosować specjalną pokrywę ochronną
10.
Podczas przecinania należy zwrócić uwagę na równomierny
posuw, dopasowany do właściwości obrabianego materiału.
Nie należy wywierać nacisku na tarczę tnącą, przechylać
elektronarzędzia ani wykonywać nim ruchów oscylacyjnych.
Nie wolno wyhamowywać biegu tarczy poprzez boczny
nacisk.
Elektronarzędzie należy
zawsze prowadzić
przeciwbieżnie do
kierunku obrotów
tarczy. W przeciwnym
wypadku istnieje ryzyko,
że wyskoczy ono z
nacięcia w sposób
niekontrolowany.
W przypadku cięcia profili
i rur czworokątnych,
zaleca się zacząć pracę od
najmniejszego przekroju.
Cięcie kamienia
fPodczas cięcia kamienia należy zawsze zadbać o
wystarczające odsysanie pyłu.
fNależy stosować maskę przeciwpyłową.
fElektronarzędzie przeznaczone jest wyłącznie do
cięcia i szlifowania na sucho.
Do cięcia kamienia najlepiej jest użyć diamentowej tarczy
tnącej.
Podczas pracy z pokrywą odsysającą do cięcia z
prowadnicami saneczkowymi 17, należy stosować
odkurzacz, który jest dopuszczony do odsysania pyłów
kamiennych. Firma Bosch dysponuje odpowiednimi
odkurzaczami.
Włączyć
elektronarzędzie i
przyłożyć przednią
część prowadnicy do
ciętego elementu.
Pracować z
równomiernym,
optymalnie
dopasowanym do
danego typu materiału
posuwem.
Przy cięciu szczególnie twardych materiałów, np. betonu z
dużą zawartością krzemu, może dojść do przegrzania, a tym
samym uszkodzenia tarczy diamentowej. Snop iskier
otaczający diamentową tarczę jest objawem przegrzania.
Należy wtedy natychmiast przerwać cięcie i ochłodzić tarczę,
włączając elektronarzędzie z najwyższą prędkością
obrotową, bez obciążenia.
Wyraźnie zmniejszająca się wydajność i wieniec iskier na
tarczy, to oznaki stępienia diamentowej tarczy tnącej. Można
ją naostrzyć, dokonując krótkich cięć w materiale ścieralnym
(np. piaskowcu).
Wskazówki dotyczące statyki
Wykonywanie szczelin w ścianach nośnych podlega normie
DIN 1053, cz. 1 lub ustaleniom specyficznym dla danego
kraju.
Przepisy te muszą być koniecznie przestrzegane. Przed
rozpoczęciem prac należy skonsultować się z
odpowiedzialnym za budynek statykiem, architektem lub
kierownictwem budowy.
Konserwacja i serwis
Konserwacja i czyszczenie
fPrzed wszystkimi pracami przy elektronarzędziu
należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda.
fAby zapewnić bezpieczną i wydajną pracę,
elektronarzędzie i szczeliny wentylacyjne należy
utrzymywać w czystości.
fW skrajnie trudnych warunkach pracy należy w razie
możliwości stosować stacjonarny system odsysania
OBJ_BUCH-443-006.book Page 13 Monday, September 19, 2011 2:07 PM

14 | Česky
2 609 004 686 | (19.9.11) Bosch Power Tools
pyłu. Należy też często przedmuchiwać otwory
wentylacyjne i stosować wyłącznik ochronny
różnicowo-prądowy (FI). Podczas obróbki metali może
dojść do osadzenia się wewnątrz elektronarzędzia pyłu
metalicznego, mogącego przewodzić prąd. Może to mieć
niekorzystny wpływ na izolację ochronną elektronarzę-
dzia.
Należy obchodzić się pieczołowicie z osprzętem – podczas
przechowywania i podczas pracy.
Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu
przyłączeniowego, należy zlecić ją firmie Bosch lub w
autoryzowanym przez firmę Bosch punkcie naprawy
elektronarzędzi, co pozwoli uniknąć ryzyka zagrożenia
bezpieczeństwa.
Jeśli urządzenie, mimo dokładnej i wszechstronnej kontroli
produkcyjnej ulegnie kiedykolwiek awarii, naprawę powinien
przeprowadzić autoryzowany serwis elektronarzędzi firmy
Bosch.
Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części
zamiennych konieczne jest podanie 10-cyfrowego numeru
katalogowego elektronarzędzia zgodnie z danymi na tabliczce
znamionowej.
Obsługa klienta oraz doradztwo techniczne
Ze wszystkimi pytaniami, dotyczącymi naprawy i konserwacji
nabytego produktu oraz dostępu do części zamiennych
prosimy zwracać się do punktów obsługi klienta. Rysunki
techniczne oraz informacje o częściach zamiennych można
znaleźć pod adresem:
www.bosch-pt.com
Zespół doradztwa technicznego firmy Bosch służy pomocą w
razie pytań związanych z zakupem produktu, jego
zastosowaniem oraz regulacją urządzeń i osprzętu.
Polska
Robert Bosch Sp. z o.o.
Serwis Elektronarzędzi
Ul. Szyszkowa 35/37
02-285 Warszawa
Tel.: +48 (022) 715 44 60
Faks: +48 (022) 715 44 41
E-Mail: bsc@pl.bosch.com
Infolinia Działu Elektronarzędzi: +48 (801) 100 900
(w cenie połączenia lokalnego)
E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com
www.bosch.pl
Usuwanie odpadów
Elektronarzędzia, osprzęt i opakowanie należy poddać
utylizacji zgodnie z obowiązującymi zasadami ochrony
środowiska.
Nie wolno wyrzucać elektronarzędzi do odpadów z
gospodarstwa domowego!
Tylko dla państw należących do UE:
Zgodnie z europejską wytyczną
2002/96/WE o starych, zużytych
narzędziach elektrycznych i elektronicz-
nych i jej stosowania w prawie krajowym,
wyeliminowane, niezdatne do użycia
elektronarzędzia należy zbierać osobno i
doprowadzić do ponownego użytkowania zgodnego z zasa-
dami ochrony środowiska.
Zastrzega się prawo dokonywania zmian.
Česky
Bezpečnostní upozornění
Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí
Čtěte všechna varovná upozornění a
pokyny. Zanedbání při dodržování
varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek zásah
elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění.
Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna
uschovejte.
Ve varovných upozorněních použitý pojem „elektronářadí“ se
vztahuje na elektronářadí provozované na el. síti (se síťovým
kabelem) a na elektronářadí provozované na akumulátoru
(bez síťového kabelu).
Bezpečnost pracovního místa
fUdržujte Vaše pracovní místo čisté a dobře osvětlené.
Nepořádek nebo neosvětlené pracovní oblasti mohou vést
k úrazům.
fS elektronářadím nepracujte v prostředí ohroženém
explozí, kde se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo
prach. Elektronářadí vytváří jiskry, které mohou prach
nebo páry zapálit.
fDěti a jiné osoby udržujte při použití elektronářadí
daleko od Vašeho pracovního místa. Při rozptýlení
můžete ztratit kontrolu nad strojem.
Elektrická bezpečnost
fPřipojovací zástrčka elektronářadí musí lícovat se
zásuvkou. Zástrčka nesmí být žádným způsobem
upravena. Společně s elektronářadím s ochranným
uzemněním nepoužívejte žádné adaptérové zástrčky.
Neupravené zástrčky a vhodné zásuvky snižují riziko
zásahu elektrickým proudem.
fZabraňte kontaktu těla s uzemněnými povrchy, jako
např. potrubí, topení, sporáky a chladničky. Je-li Vaše
tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko zásahu elektrickým
proudem.
fChraňte stroj před deštěm a vlhkem. Vniknutí vody do
elektronářadí zvyšuje nebezpečí zásahu elektrickým
proudem.
fDbejte na účel kabelu, nepoužívejte jej k nošení či
zavěšení elektronářadí nebo k vytažení zástrčky ze
VAROVÁNÍ
OBJ_BUCH-443-006.book Page 14 Monday, September 19, 2011 2:07 PM

Česky | 15
Bosch Power Tools 2 609 004 686 | (19.9.11)
zásuvky. Udržujte kabel daleko od tepla, oleje, ostrých
hran nebo pohyblivých dílů stroje. Poškozené nebo
spletené kabely zvyšují riziko zásahu elektrickým
proudem.
fPokud pracujete s elektronářadím venku, použijte
pouze takové prodlužovací kabely, které jsou způsobilé
i pro venkovní použití. Použití prodlužovacího kabelu, jež
je vhodný pro použití venku, snižuje riziko zásahu
elektrickým proudem.
fPokud se nelze vyhnout provozu elektronářadí ve
vlhkém prostředí, použijte proudový chránič. Nasazení
proudového chrániče snižuje riziko zásahu elektrickým
proudem.
Bezpečnost osob
fBuďte pozorní, dávejte pozor na to, co děláte a
přistupujte k práci s elektronářadím rozumně.
Nepoužívejte žádné elektronářadí pokud jste unaveni
nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Moment
nepozornosti při použití elektronářadí může vést k vážným
poraněním.
fNoste osobní ochranné pomůcky a vždy ochranné
brýle. Nošení osobních ochranných pomůcek jako maska
proti prachu, bezpečnostní obuv s protiskluzovou pod-
rážkou, ochranná přilba nebo sluchátka, podle druhu
nasazení elektronářadí, snižují riziko poranění.
fZabraňte neúmyslnému uvedení do provozu.
Přesvědčte se, že je elektronářadí vypnuté dříve než jej
uchopíte, ponesete či připojíte na zdroj proudu a/nebo
akumulátor. Máte-li při nošení elektronářadí prst na
spínači nebo pokud stroj připojíte ke zdroji proudu
zapnutý, pak to může vést k úrazům.
fNež elektronářadí zapnete, odstraňte seřizovací
nástroje nebo šroubováky. Nástroj nebo klíč, který se
nachází v otáčivém dílu stroje, může vést k poranění.
fVyvarujte se abnormálního držení těla. Zajistěte si
bezpečný postoj a udržujte vždy rovnováhu. Tím můžete
elektronářadí v neočekávaných situacích lépe kontrolovat.
fNoste vhodný oděv. Nenoste žádný volný oděv nebo
šperky. Vlasy, oděv a rukavice udržujte daleko od
pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky nebo dlouhé
vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se díly.
fLze-li namontovat odsávací či zachycující přípravky,
přesvědčte se, že jsou připojeny a správně použity.
Použití odsávání prachu může snížit ohrožení prachem.
Svědomité zacházení a používání elektronářadí
fStroj nepřetěžujte. Pro svou práci použijte k tomu
určené elektronářadí. S vhodným elektronářadím budete
pracovat v udané oblasti výkonu lépe a bezpečněji.
fNepoužívejte žádné elektronářadí, jehož spínač je
vadný. Elektronářadí, které nelze zapnout či vypnout je
nebezpečné a musí se opravit.
fNež provedete seřízení stroje, výměnu dílů
příslušenství nebo stroj odložíte, vytáhněte zástrčku
ze zásuvky a/nebo odstraňte akumulátor. Toto
preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí
elektronářadí.
fUchovávejte nepoužívané elektronářadí mimo dosah
dětí. Nenechte stroj používat osobám, které se strojem
nejsou seznámeny nebo nečetly tyto pokyny.
Elektronářadí je nebezpečné, je-li používáno nezkušenými
osobami.
fPečujte o elektronářadí svědomitě. Zkontrolujte, zda
pohyblivé díly stroje bezvadně fungují a nevzpřičují se,
zda díly nejsou zlomené nebo poškozené tak, že je
omezena funkce elektronářadí. Poškozené díly nechte
před nasazením stroje opravit. Mnoho úrazů má příčinu
ve špatně udržovaném elektronářadí.
fŘezné nástroje udržujte ostré a čisté. Pečlivě
ošetřované řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se
méně vzpřičují a dají se lehčeji vést.
fPoužívejte elektronářadí, příslušenství, nasazovací
nástroje apod. podle těchto pokynů. Respektujte
přitom pracovní podmínky a prováděnou činnost.
Použití elektronářadí pro jiné než určující použití může vést
k nebezpečným situacím.
Servis
fNechte Vaše elektronářadí opravit pouze
kvalifikovaným odborným personálem a pouze s
originálními náhradními díly. Tím bude zajištěno, že
bezpečnost stroje zůstane zachována.
Bezpečnostní upozornění pro úhlové brusky
Společná varovná upozornění k broušení, smirkování, k
pracem s drátěnými kartáči a dělení
fToto elektronářadí se používá jako bruska, bruska
brusným papírem a dělící bruska. Dbejte všech
varovných upozornění, pokynů, znázornění a
informací, jež obdržíte s elektronářadím. Pokud
nebudete dbát těchto pokynů, pak může dojít k úderu
elektrickým proudem, požáru a/nebo těžkým poraněním.
fToto elektronářadí není vhodné k leštění. Použití, pro
něž není elektronářadí určeno, mohou způsobit ohrožení a
zranění.
fNepoužívejte žádné příslušenství, které není výrobcem
speciálně pro toto elektronářadí určeno a doporučeno.
Pouze to, že můžete příslušenství na Vaše elektronářadí
upevnit, nezaručuje bezpečné použití.
fDovolený počet otáček nasazovacího nástroje musí být
minimálně tak vysoký, jako na elektronářadí uvedený
nejvyšší počet otáček. Příslušenství, jež se otáčí rychleji
než je dovoleno, se může rozlomit a rozletět.
fVnější rozměr a tloušťka nasazovacího nástroje musí
odpovídat rozměrovým údajům Vašeho elektronářadí.
Špatně dimenzované nasazovací nástroje nemohou být
dostatečně stíněny nebo kontrolovány.
fBrusné kotouče, příruby, brusné talíře nebo jiné
příslušenství musí přesně lícovat na brusné vřeteno
Vašeho elektronářadí. Nasazovací nástroje, které přesně
nelícují na brusné vřeteno elektronářadí, se nerovnoměrně
točí, velmi silně vibrují a mohou vést ke ztrátě kontroly.
fNepoužívejte žádné poškozené nasazovací nástroje.
Zkontrolujte před každým použitím nasazovací
OBJ_BUCH-443-006.book Page 15 Monday, September 19, 2011 2:07 PM

16 | Česky
2 609 004 686 | (19.9.11) Bosch Power Tools
nástroje jako brusné kotouče na odštěpky a trhliny,
brusné talíře na trhliny, otěr nebo silné opotřebení,
drátěné kartáče na uvolněné nebo zlomené dráty.
Spadne-li elektronářadí nebo nasazovací nástroj z
výšky, zkontrolujte zda není poškozený nebo použijte
nepoškozený nasazovací nástroj. Pokud jste
nasazovací nástroj zkontrolovali a nasadili, držte se Vy
a v blízkosti nacházející se osoby mimo rovinu
rotujícího nasazovacího nástroje a nechte stroj běžet
jednu minutu s nejvyššími otáčkami. Poškozené
nasazovací nástroje většinou v této době testování
prasknou.
fNoste osobní ochranné vybavení. Podle aplikace
použijte ochranu celého obličeje, ochranu očí nebo
ochranné brýle. Taktéž adekvátně noste ochrannou
masku proti prachu, ochranu sluchu, ochranné rukavice
nebo speciální zástěru, jež Vás ochrání před malými
částicemi brusiva a materiálu. Oči mají být chráněny před
odletujícími cizími tělísky, jež vznikají při různých
aplikacích. Protiprachová maska či respirátor musejí při
používání vznikající prach odfiltrovat. Pokud jste dlouho
vystaveni silnému hluku, můžete utrpět ztrátu sluchu.
fDbejte u ostatních osob na bezpečnou vzdálenost k
Vaší pracovní oblasti. Každý, kdo vstoupí do této
pracovní oblasti, musí nosit osobní ochranné vybavení.
Úlomky obrobku nebo ulomených nasazovacích nástrojů
mohou odlétnout a způsobit poranění i mimo přímou
pracovní oblast.
fPokud provádíte práce, při kterých může nasazovací
nástroj zasáhnout skrytá elektrická vedení nebo
vlastní síťový kabel, pak držte stroj pouze na
izolovaných plochách rukojeti. Kontakt s elektrickým
vedením pod napětím může přivést napětí i na kovové díly
stroje a vést k úderu elektrickým proudem.
fDržte síťový kabel daleko od otáčejících se
nasazovacích nástrojů. Když ztratíte kontrolu nad
strojem, může být přerušen nebo zachycen síťový kabel a
Vaše ruka nebo paže se může dostat do otáčejícího se
nasazovacího nástroje.
fNikdy neodkládejte elektronářadí dříve, než se
nasazovací nástroj dostal zcela do stavu klidu. Otáčející
se nasazovací nástroj se může dostat do kontaktu s
odkládací plochou, čímž můžete ztratit kontrolu nad
elektronářadím.
fNenechte elektronářadí běžet po dobu, co jej nesete.
Váš oděv může být náhodným kontaktem s otáčejícím se
nasazovacím nástrojem zachycen a nasazovací nástroj se
může zavrtat do Vašeho těla.
fČistěte pravidelně větrací otvory Vašeho
elektronářadí. Ventilátor motoru vtahuje do tělesa prach
a silné nahromadění kovového prachu může způsobit
elektrická rizika.
fNepoužívejte elektronářadí v blízkosti hořlavých
materiálů. Jiskry mohou tyto materiály zapálit.
fNepoužívejte žádné nasazovací nástroje, které
vyžadují kapalné chladící prostředky. Použití vody nebo
jiných kapalných chladících prostředků může vést k úderu
elektrickým proudem.
Zpětný ráz a odpovídající varovná upozornění
fZpětný ráz je náhlá reakce v důsledku zaseknutého nebo
zablokovaného otáčejícího se nasazovacího nástroje, jako
je brusný kotouč, brusný talíř, drátěný kartáč atd.
Zaseknutí nebo zablokování vede k náhlému zastavení
rotujícího nasazovacího nástroje. Tím nekontrolované
elektronářadí akceleruje v místě zablokování proti směru
otáčení nasazovacího nástroje.
Pokud se např. zpříčí nebo zablokuje brusný kotouč v
obrobku, může se hrana brusného kotouče, která se
zanořuje do obrobku, zakousnout a tím brusný kotouč
vylomit nebo způsobit zpětný ráz. Brusný kotouč se potom
pohybuje k nebo od obsluhující osoby, podle směru
otáčení kotouče na místě zablokování. Při tom mohou
brusné kotouče i prasknout.
Zpětný ráz je důsledek nesprávného nebo chybného
použití elektronářadí. Lze mu zabránit vhodnými
preventivními opatřeními, jak je následně popsáno.
fDržte elektronářadí dobře pevně a uveďte Vaše tělo a
paže do polohy, ve které můžete zachytit síly zpětného
rázu. Je-li k dispozici, používejte vždy přídavnou
rukojeť, abyste měli co největší možnou kontrolu nad
silami zpětného rázu nebo reakčních momentů při
rozběhu. Obsluhující osoba může vhodnými preventivními
opatřeními zvládnout síly zpětného rázu a reakčního
momentu.
fNikdy nedávejte Vaši ruku do blízkosti otáčejících se
nasazovacích nástrojů. Nasazovací nástroj se při
zpětném rázu může pohybovat přes Vaši ruku.
fVyhýbejte se Vaším tělem oblasti, kam se bude
elektronářadí při zpětném rázu pohybovat. Zpětný ráz
vhání elektronářadí v místě zablokování do opačného
směru k pohybu brusného kotouče.
fZvlášť opatrně pracujte v místech rohů, ostrých hran
apod. Zabraňte, aby se nasazovací nástroj odrazil od
obrobku a vzpříčil. Rotující nasazovací nástroj je u rohů,
ostrých hran a pokud se odrazí náchylný na vzpříčení se.
Toto způsobí ztrátu kontroly nebo zpětný ráz.
fNepoužívejte žádný článkový nebo ozubený pilový
kotouč. Takovéto nasazovací nástroje způsobují často
zpětný ráz nebo ztrátu kontroly nad elektronářadím.
Zvláštní varovná upozornění k broušení a dělení
fPoužívejte výhradně pro Vaše elektronářadí schválená
brusná tělesa a pro tato brusná tělesa určený ochranný
kryt. Brusná tělesa, která nejsou určena pro toto
elektronářadí, nemohou být dostatečně stíněna a jsou
nespolehlivá.
fOchranný kryt musí být spolehlivě namontovaný na
elektronářadí a pro nejvyšší míru bezpečnosti
nastavený tak, aby co možná nejmenší část brusného
tělesa ukazovala nekrytá k obsluhující osobě. Ochranný
kryt pomáhá chránit obsluhu před úlomky, náhodným
kontaktem s brusným tělesem a též před jiskrami, jež
mohou vznítit oděv.
fBrusná tělesa smějí být použita pouze pro doporučené
možnosti nasazení. Např.: nikdy nebruste boční
plochou dělícího kotouče. Dělící kotouče jsou určeny k
OBJ_BUCH-443-006.book Page 16 Monday, September 19, 2011 2:07 PM

Česky | 17
Bosch Power Tools 2 609 004 686 | (19.9.11)
úběru materiálu hranou kotouče. Boční působení síly na
tato brusná tělesa je může rozlámat.
fPoužívejte vždy nepoškozené upínací příruby ve
správné velikosti a tvaru pro Vámi zvolený brusný
kotouč. Vhodné příruby podpírají brusný kotouč a zmírňují
tak nebezpečí prasknutí brusného kotouče. Příruby pro
dělící kotouče se mohou odlišovat od přírub pro jiné
brusné kotouče.
fNepoužívejte žádné opotřebované brusné kotouče od
většího elektronářadí. Brusné kotouče pro větší
elektronářadí nejsou dimenzovány pro vyšší otáčky
menších elektronářadí a mohou prasknout.
Další zvláštní varovná upozornění k dělení
fZabraňte zablokování dělícího kotouče nebo příliš
vysokému přítlaku. Neprovádějte žádné nadměrně
hluboké řezy. Přetížení dělícího kotouče zvyšuje jeho
namáhání a náchylnost ke vzpříčení nebo zablokování a tím
možnost zpětného rázu nebo prasknutí brusného tělesa.
fVyhýbejte se oblasti před a za rotujícím dělícím
kotoučem. Pokud pohybujete dělícím kotoučem v
obrobku pryč od sebe, může být v případě zpětného rázu
elektronářadí s otáčejícím se kotoučem vymrštěno přímo
na Vás.
fJestliže dělící kotouč uvízne nebo práci přerušíte,
elektronářadí vypněte a vydržte v klidu než se kotouč
zastaví. Nikdy se nepokoušejte ještě běžící dělící
kotouč vytáhnout z řezu, jinak může následovat zpětný
ráz. Zjistěte a odstraňte příčinu uvíznutí.
fElektronářadí opět nezapínejte, dokud se nachází v
obrobku. Nechte dělící kotouč nejprve dosáhnout
svých plných otáček, než budete v řezu opatrně
pokračovat. Jinak se může kotouč zaseknout, vyskočit z
obrobku nebo způsobit zpětný ráz.
fDesky nebo velké obrobky podepřete, aby se zabránilo
riziku zpětného rázu od sevřeného dělícího kotouče.
Velké obrobky se mohou pod svou vlastní hmotností
prohnout. Obrobek musí být podepřen na obou stranách a
to jak v blízkosti dělícího řezu tak i na okraji.
fBuďte obzvlášť opatrní u „kapsovitých řezů“ do
stávajících stěn nebo jiných míst, kam není vidět.
Zanořující se dělící kotouč může při zaříznutí do plynových,
vodovodních či elektrických vedení nebo jiných objektů
způsobit zpětný ráz.
Zvláštní varovná upozornění ke smirkování
fNepoužívejte žádné předimenzované brusné listy, ale
dodržujte údaje výrobce k velikosti brusných listů.
Brusné listy, které vyčnívají přes brusný talíř, mohou
způsobit poranění a též vést k zablokování, roztržení
brusných listů nebo ke zpětnému rázu.
Zvláštní varovná upozornění k práci s drátěnými kartáči
fDbejte na to, že drátěný kartáč i během běžného
používání ztrácí kousky drátu. Nepřetěžujte dráty příliš
vysokým přítlakem. Odlétající kousky drátu mohou velmi
lehce proniknout skrz tenký oděv a/nebo pokožku.
fJe-li doporučen ochranný kryt, zabraňte, aby se
ochranný kryt a drátěný kartáč mohly dotýkat. Talířové
a hrncové kartáče mohou díky přítlaku a odstředivým silám
zvětšit svůj průměr.
Doplňková varovná upozornění
Noste ochranné brýle.
fPoužijte vhodné detekční přístroje na vyhledání
skrytých rozvodných vedení nebo kontaktujte místní
dodavatelskou společnost. Kontakt s elektrickým
vedením může vést k požáru a úderu elektrickým proudem.
Poškození vedení plynu může vést k výbuchu. Proniknutí
do vodovodního potrubí způsobí věcné škody nebo může
způsobit úder elektrickým proudem.
fPokud se přeruší přívod proudu, např. výpadkem
proudu nebo vytažením síťové zástrčky, spínač
odblokujte a dejte jej do vypnuté polohy. Tím se zabrání
nekontrolovanému opětovnému rozběhu.
fZajistěte obrobek. Obrobek pevně uchycený upínacím
přípravkem nebo svěrákem je držen bezpečněji než Vaší
rukou.
Popis výrobku a specifikací
Čtěte všechna varovná upozornění a
pokyny. Zanedbání při dodržování varovných
upozornění a pokynů mohou mít za následek
úraz elektrickým proudem, požár a/nebo
těžká poranění.
Určené použití
Elektronářadí je určeno k dělení, hrubování a kartáčování
kovových a kamenných materiálů bez použití vody.
K dělení pomocí vázaných brusných prostředků se musí
použít speciální ochranný kryt pro dělení.
Při oddělování v kameni je třeba se postarat o dostatečné
odsávání prachu.
S dovolenými brusnými nástroji lze elektronářadí používat k
broušení s brusným papírem.
Zobrazené komponenty
Číslování zobrazených komponent se vztahuje na zobrazení
elektronářadí na grafické straně.
1Odjišťovací páčka ochranného krytu
2Aretační tlačítko vřetene
3Spínač
4Přídavná rukojeť (izolovaná plocha rukojeti)
5Brusné vřeteno
6Ochranný kryt pro broušení*
7Unášecí příruba
8Brusný kotouč*
9Upínací matice
10 Ochranný kryt pro dělení*
OBJ_BUCH-443-006.book Page 17 Monday, September 19, 2011 2:07 PM

18 | Česky
2 609 004 686 | (19.9.11) Bosch Power Tools
11 Dělící kotouč*
12 Ochrana ruky*
13 Pryžový brusný talíř*
14 Brusný list*
15 Kruhová matice*
16 Hrncový kartáč*
17 Odsávací kryt pro dělení s vodícími saněmi*
18 Diamantový dělící kotouč*
19 Rukojeť (izolovaná plocha rukojeti)
*Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří k standardnímu
obsahu dodávky. Kompletní příslušenství naleznete v našem
programu příslušenství.
Informace o hluku a vibracích
Naměřené hodnoty hluku zjištěny podle EN 60745.
Hodnocená hladina hluku stroje A činí typicky: hladina
akustického tlaku 88 dB(A); hladina akustického výkonu
99 dB(A). Nepřesnost K=3 dB.
Noste chrániče sluchu!
Celkové hodnoty vibrací ah (vektorový součet tří os) a
nepřesnost K stanoveny podle EN 60745:
broušení povrchu (hrubování): ah=12m/s2, K=1,5 m/s2,
broušení s brusným listem: ah=4,5m/s2, K=1,5 m/s2.
V těchto pokynech uvedená úroveň vibrací byla změřena
podle měřících metod normovaných v EN 60745 a může být
použita pro vzájemné porovnání elektronářadí. Hodí se i pro
předběžný odhad zatížení vibracemi.
Uvedená úroveň vibrací reprezentuje hlavní použití
elektronářadí. Pokud ovšem bude elektronářadí nasazeno pro
jiná použití, s odlišnými nasazovacími nástroji nebo s
nedostatečnou údržbou, může se úroveň vibrací lišit. To může
zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu zřetelně zvýšit.
Pro přesný odhad zatížení vibracemi by měly být zohledněny
i doby, v nichž je stroj vypnutý nebo sice běží, ale fakticky není
nasazen. To může zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu
zřetelně zredukovat.
Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření k ochraně
obsluhy před účinky vibrací jako např.: údržba elektronářadí a
nasazovacích nástrojů, udržování teplých rukou, organizace
pracovních procesů.
Technická data
Prohlášení o shodě
Prohlašujeme v plné naší zodpovědnosti, že v odstavci
„Technická data“ popsaný výrobek je v souladu s
následujícími normami nebo normativními dokumenty:
EN 60745 podle ustanovení směrnic 2011/65/EU,
2004/108/ES, 2006/42/ES.
Technická dokumentace (2006/42/ES) u:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
01.09.2011
Montáž
Montáž ochranných přípravků
fPřed každou prací na elektronářadí vytáhněte zástrčku
ze zásuvky.
Upozornění: Po prasknutí brusného kotouče během provozu
nebo při poškození upínacích přípravků na ochranném
krytu/na elektronářadí musí být elektronářadí neprodleně
zasláno do servisního střediska, adresy viz odstavec
„Zákaznická a poradenská služba“.
Úhlová bruska PWS ... 700-115 720-115 720-125 750-115 750-125
Objednací číslo 3 603 ... A64 2.. A64 0.. A64 0.. A64 1.. A64 1..
Jmenovitý příkon W705720 720 750 750
Výstupní výkon W380360 360 450 450
Jmenovité otáčky min-1 11000 11000 11000 11000 11000
Max. průměr brusného kotouče mm 115 115 125 115 125
Závit brusného vřetene M 14 M 14 M 14 M 14 M 14
Max. délka závitu brusného vřetene mm 21 21 21 21 21
Hmotnost podle EPTA-Procedure 01/2003 kg 1,9 1,9 1,9 1,9 1,9
Třída ochrany /II /II /II /II /II
Údaje platí pro jmenovité napětí [U] 230 V. U odlišných napětí a podle země specifických provedení se mohou tyto údaje lišit.
Dbejte prosím objednacího čísla na typovém štítku Vašeho elektronářadí. Obchodní označení jednotlivých elektronářadí se mohou měnit.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Engineering Director
PT/ESI
OBJ_BUCH-443-006.book Page 18 Monday, September 19, 2011 2:07 PM

Česky | 19
Bosch Power Tools 2 609 004 686 | (19.9.11)
Ochranný kryt pro broušení
Ochranný kryt 6 položte na
upínací místo na elektronářadí
tak, až kódovací výstupek
ochranného krytu souhlasí s
upínacím místem. Přitom stlačte
a podržte odjišťovací páčku 1.
Zatlačte ochranný kryt 6 na krku
vřetene až nákružek ochranného
krytu dosedne na přírubu
elektronářadí a ochranný kryt
otočte až zřetelně slyšitelně
zaskočí.
Polohu ochranného krytu 6
přizpůsobte potřebám
pracovního procesu. K tomu
stlačte odjišťovací páčku 1 nahoru a ochranný kryt 6 otočte
do požadované polohy.
fOchranný kryt 6 vždy nastavte tak, aby všechny 3
červené výstupky odjišťovací páčky 1 zasahovaly do
příslušných vybrání ochranného krytu 6.
fOchranný kryt 6 nastavte tak, aby se zamezilo odletu
jisker ve směru obsluhy.
fOchranný kryt 6 se smí nechat přetočit jen za ovládání
odjišťovací páčky 1! V opačném případě nesmí být
elektronářadí žádným způsobem dále používáno a musí
být předáno do zákaznického servisu.
Upozornění: Kódovací výstupky na ochranném krytu 6
zajišťují, aby bylo možno namontovat jen k elektronářadí
lícující ochranné kryty.
Ochranný kryt pro dělení
fPři dělení pomocí vázaných brusných prostředků
používejte vždy ochranný kryt pro dělení 10.
fPři oddělování v kameni se postarejte o dostatečné
odsávání prachu.
Ochranný kryt pro dělení 10 se namontuje jako ochranný kryt
pro broušení 6.
Odsávací kryt pro dělení s vodícími saněmi
Odsávací kryt pro dělení s vodícími saněmi 17 se namontuje
jako ochranný kryt pro broušení 6.
Přídavná rukojeť
fPoužívejte Vaše elektronářadí pouze s přídavnou
rukojetí 4.
Přídavnou rukojeť 4 našroubujte podle způsobu práce vpravo
nebo vlevo na hlavu převodovky.
Ochrana ruky
fPro práce s pryžovým brusným talířem 13 nebo s
hrncovým kartáčem/kotoučovým kartáčem/
lamelovým brusným kotoučem vždy namontujte
ochranu ruky 12.
Ochranu ruky 12 upevněte pomocí přídavné rukojeti 4.
Montáž brusných nástrojů
fPřed každou prací na elektronářadí vytáhněte zástrčku
ze zásuvky.
fBrusné a dělící kotouče jsou při práci velmi horké,
nedotýkejte se jich dříve, než zchladnou.
Očistěte brusné vřeteno 5 a všechny montované díly.
Pro upnutí a uvolnění brusných nástrojů stlačte aretační
tlačítko vřetene 2, aby se brusné vřeteno zaaretovalo.
fAretační tlačítko vřetene ovládejte jen za stavu klidu
brusného vřetene. Jinak se může elektronářadí poškodit.
Brusný/dělící kotouč
Dbejte rozměrů brusných nástrojů. Průměr otvoru musí
lícovat s upínací přírubou. Nepoužívejte žádné adaptéry nebo
redukce.
Při používání diamantových dělících kotoučů dbejte na to, aby
šipka směru otáčení na diamantovém dělícím kotouči a směr
otáčení elektronářadí (viz šipka směru otáčení na hlavě
převodovky) souhlasily.
Pořadí montáže je patrné na straně grafiky.
K upevnění brusného/dělícího kotouče našroubujte upínací
matici 9 a utáhněte ji klíčem se dvěma čepy.
fPo montáži brusného nástroje před zapnutím
zkontrolujte, zda je brusný nástroj správně
namontován a může se volně otáčet. Zajistěte, aby se
brusný nástroj nedotýkal ochranného krytu nebo
dalších dílů.
Lamelový brusný kotouč
fPro práce s lamelovým brusným kotoučem namontujte
vždy ochranu ruky 12.
Pryžový brusný talíř
fPro práce s pryžovým brusným talířem 13 namontujte
vždy ochranu ruky 12.
Pořadí montáže je patrné na straně grafiky.
Našroubujte kruhovou matici 15 a utáhněte ji klíčem se
dvěma čepy.
Hrncový kartáč/kotoučový kartáč
fPro práce s hrncovým kartáčem nebo kotoučovým
kartáčem namontujte vždy ochranu ruky 12.
Pořadí montáže je patrné na straně grafiky.
Hrncový kartáč/kotoučový kartáč se musí nechat
našroubovat tak daleko na brusné vřeteno, aby pevně přiléhal
na přírubě brusného vřetene na konec závitu. Hrncový
kartáč/kotoučový kartáč pevně utáhněte stranovým klíčem.
Dovolené brusné nástroje
Můžete používat všechny v tomto návodu k obsluze uvedené
brusné nástroje.
Dovolený počet otáček [min-1] resp. obvodová rychlost [m/s]
použitých brusných nástrojů musí minimálně odpovídat
údajům v následující tabulce.
OBJ_BUCH-443-006.book Page 19 Monday, September 19, 2011 2:07 PM

20 | Česky
2 609 004 686 | (19.9.11) Bosch Power Tools
Dbejte proto dovoleného počtu otáček resp. obvodové
rychlosti na etiketě brusného nástroje.
Odsávání prachu/třísek
fPrach materiálů jako olovoobsahující nátěry, některé
druhy dřeva, minerálů a kovu mohou být zdraví škodlivé.
Kontakt s prachem nebo vdechnutí mohou vyvolat
alergické reakce a/nebo onemocnění dýchacích cest
obsluhy nebo v blízkosti se nacházejících osob.
Určitý prach jako dubový nebo bukový prach je pokládán
za karcinogenní, zvláště ve spojení s přídavnými látkami
pro ošetření dřeva (chromát, ochranné prostředky na
dřevo). Materiál obsahující azbest smějí opracovávat
pouze specialisté.
–Pokud možno používejte pro daný materiál vhodné
odsávání prachu.
–Pečujte o dobré větrání pracovního prostoru.
–Je doporučeno nosit ochrannou dýchací masku s
třídou filtru P2.
Dbejte ve Vaší zemi platných předpisů pro opracovávané
materiály.
fVyvarujte se usazenin prachu na pracovišti. Prach se
může lehce vznítit.
Provoz
Uvedení do provozu
fDbejte síťového napětí! Napětí zdroje proudu musí
souhlasit s údaji na typovém štítku elektronářadí.
Elektronářadí označené 230 V smí být provozováno i
na 220 V.
Při provozu elektronářadí na mobilních zdrojích proudu
(generátorech), jež nedisponují dostatečnou rezervou
výkonu popř. nemají žádnou vhodnou regulaci napětí se
zesílením rozběhového proudu, může docházet ke ztrátám
výkonu nebo netypickému chování při zapnutí.
Prosím dbejte na vhodnost Vámi nasazeného generátoru
proudu, zejména pokud jde o síťové napětí a frekvenci.
Zapnutí – vypnutí
Pro uvedení do provozu posuňte spínač 3 vpřed.
Pro aretaci spínače 3 stlačte spínač 3 vpředu dolů až
zapadne.
Pro vypnutí elektronářadí spínač 3 uvolněte popř. pokud je
zaaretován, stlačte spínač 3 krátce vzadu dolů a pak jej
uvolněte.
fPřed používáním brusné nástroje zkontrolujte. Brusný
nástroj musí být bezvadně namontován a též se může
volně otáčet. Proveďte zkušební běh minimálně
1 minutu bez zatížení. Nepoužívejte žádné poškozené,
nekruhové nebo vibrující brusné nástroje. Poškozené
brusné nástroje mohou puknout a způsobit zranění.
Pracovní pokyny
fPozor u zářezů do nosných stěn, viz odstavec
„Upozornění ke statice“.
fObrobek upněte, jestliže bezpečně neleží vlastní
vahou.
fNezatěžujte elektronářadí natolik silně, aby se dostalo
do stavu klidu.
fPo silném zatížení nechte elektronářadí ještě několik
minut běžet naprázdno, aby se nasazovací nástroj
ochladil.
fBrusné a dělící kotouče jsou při práci velmi horké,
nedotýkejte se jich dříve, než zchladnou.
fElektronářadí nepoužívejte s dělícím brusným
stojanem.
Hrubování
fNikdy nepoužívejte dělící kotouče k hrubování.
S úhlem nastavení od 30° do 40° získáte při hrubování
nejlepší pracovní výsledek. Pohybujte elektronářadím s
mírným tlakem sem a tam. Tím nebude obrobek příliš horký,
nezbarví se a nebude mít žádné rýhy.
Lamelový brusný kotouč
S lamelovými brusnými kotouči (příslušenství) můžete
opracovávat i klenuté povrchy a profily.
Lamelové brusné kotouče mají podstatně delší životnost,
menší hladinu hluku a nižší teplotu při broušení než tradiční
brusné kotouče.
Dělení kovu
fPři dělení pomocí vázaných brusných prostředků
používejte vždy ochranný kryt pro dělení 10.
Při dělení pracujte s mírným posuvem přizpůsobeným
opracovávanému materiálu. Na dělící kotouč nepůsobte
žádným tlakem, nehraňte nebo neoscilujte.
Dobíhající dělící kotouč nebrzděte bočním protitlakem.
max.
[mm] [mm]
D b d [min-1][m/s]
115
125 6
622,2
22,2 11000
11000 80
80
115
125
–
–
–
–
11000
11000 80
80
75 30 M 14 11000 45
b
d
D
D
D
b
d
OBJ_BUCH-443-006.book Page 20 Monday, September 19, 2011 2:07 PM

Česky | 21
Bosch Power Tools 2 609 004 686 | (19.9.11)
Elektronářadí musí být
neustále vedeno
nesousledně. Jinak
existuje nebezpečí, že
bude nekontrolovaně
vytlačeno z řezu.
Při dělení profilů a
čtyřhranných trubek
nejlépe zahájíte na
nejmenším průřezu.
Dělení kamene
fPři oddělování v kameni se postarejte o dostatečné
odsávání prachu.
fNoste ochrannou masku proti prachu.
fElektronářadí se smí použít jen pro řezání/broušení za
sucha.
Pro dělení kamene použijte nejlépe diamantový dělicí kotouč.
Při použití odsávacího krytu pro dělení s vodícími saněmi 17
musí být vysavač schválený k odsávání kamenného prachu.
Firma Bosch nabízí vhodné vysavače.
Elektronářadí zapněte a
posaďte jej předním
dílem vodících saní na
obrobek. Elektronářadí
posouvejte s mírným,
opracovávanému
materiálu
přizpůsobeným
posuvem.
Při dělení obzvlášť tvrdých materiálů, např. betonu s vysokým
obsahem křemene, se může diamantový dělící kotouč přehřát
a tím poškodit. S diamantovým kotoučem obíhající věnec
jisker na to zřetelně poukazuje.
V tom případě přerušte proces dělení a nechte běžet
diamantový dělící kotouč naprázdno s nejvyššími otáčkami,
aby se ochladil.
Znatelně se zhoršující pokrok práce a obíhající věnec jisker
jsou známky pro tupý diamantový dělící kotouč. Můžete jej
znovu naostřit krátkými zářezy do abrazívního materiálu,
např. vápencového pískovce.
Upozornění ke statice
Zářezy v nosných stěnách podléhají normě DIN 1053 díl 1
nebo národním ustanovením.
Tyto předpisy bezpodmínečně dodržte. Před započetím
práce si přizvěte na radu zodpovědného statika, architekta
nebo příslušné vedení stavby.
Údržba a servis
Údržba a čištění
fPřed každou prací na elektronářadí vytáhněte zástrčku
ze zásuvky.
fUdržujte elektronářadí a větrací otvory čisté, abyste
pracovali dobře a bezpečně.
fPři extrémních podmínkách nasazení používejte podle
možnosti vždy odsávací zařízení. Často vyfukujte
větrací otvory a předřaďte proudový chránič (FI). Při
opracování kovů se může uvnitř elektronářadí usazovat
vodivý prach. Ochranná izolace elektronářadí může být
omezena.
Příslušenství pečlivě ukládejte a pečlivě s ním zacházejte.
Je-li nutné nahrazení přívodního kabelu, pak to nechte kvůli
zamezení ohrožení bezpečnosti provést firmou Bosch nebo
autorizovaným servisem pro elektronářadí Bosch.
Pokud dojde i přes pečlivou výrobu a náročné kontroly k
poruše stroje, svěřte provedení opravy autorizovanému
servisnímu středisku pro elektronářadí firmy Bosch.
Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů nezbytně
prosím uvádějte 10-místné objednací číslo podle typového
štítku elektronářadí.
Zákaznická a poradenská služba
Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě a údržbě
Vašeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a
informace k náhradním dílům naleznete i na:
www.bosch-pt.com
Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách
ke koupi, používání a nastavení výrobků a příslušenství.
Czech Republic
Robert Bosch odbytová s.r.o.
Bosch Service Center PT
K Vápence 1621/16
692 01 Mikulov
Tel.: +420 (519) 305 700
Fax: +420 (519) 305 705
E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com
www.bosch.cz
Zpracování odpadů
Elektronářadí, příslušenství a obaly by měly být dodány k
opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.
Neodhazujte elektronářadí do domovního odpadu!
Pouze pro země EU:
Podle evropské směrnice 2002/96/ES o
starých elektrických a elektronických
zařízeních a jejím prosazení v národních
zákonech musí být neupotřebitelné
elektronářadí rozebrané shromážděno a
dodáno k opětovnému zhodnocení nepo-
škozujícímu životní prostředí.
Změny vyhrazeny.
OBJ_BUCH-443-006.book Page 21 Monday, September 19, 2011 2:07 PM

22 | Slovensky
2 609 004 686 | (19.9.11) Bosch Power Tools
Slovensky
Bezpečnostné pokyny
Všeobecné výstražné upozornenia a
bezpečnostné pokyny
Prečítajte si všetky Výstražné
upozornenia a bezpečnostné pokyny.
Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov
uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah
elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké
poranenie.
Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny
starostlivo uschovajte na budúce použitie.
Pojem „ručné elektrické náradie“ používaný v nasledujúcom
texte sa vzťahuje na ručné elektrické náradie napájané zo
siete (s prívodnou šnúrou) a na ručné elektrické náradie
napájané akumulátorovou batériou (bez prívodnej šnúry).
Bezpečnosť na pracovisku
fPracovisko vždy udržiavajte čisté a dobre osvetlené.
Neporiadok a neosvetlené priestory pracoviska môžu mať
za následok pracovné úrazy.
fTýmto náradím nepracujte v prostredí ohrozenom
výbuchom, v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny,
plyny alebo horľavý prach. Ručné elektrické náradie
vytvára iskry, ktoré by mohli prach alebo pary zapáliť.
fNedovoľte deťom a iným nepovolaným osobám, aby sa
počas používania ručného elektrického náradia
zdržiavali v blízkosti pracoviska. Pri odpútaní pozornosti
zo strany inej osoby môžete stratiť kontrolu nad náradím.
Elektrická bezpečnosť
fZástrčka prívodnej šnúry ručného elektrického náradia
musí pasovať do použitej zásuvky. Zástrčku v žiadnom
prípade nijako nemeňte. S uzemneným elektrickým
náradím nepoužívajte ani žiadne zástrčkové adaptéry.
Nezmenené zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko
zásahu elektrickým prúdom.
fVyhýbajte sa telesnému kontaktu s uzemnenými
povrchovými plochami, ako sú napr. rúry, vykurovacie
telesá, sporáky a chladničky. Keby by bolo Vaše telo
uzemnené, hrozí zvýšené riziko zásahu elektrickým
prúdom.
fChráňte elektrické náradie pred účinkami dažďa a
vlhkosti. Vniknutie vody do ručného elektrického náradia
zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
fNepoužívajte prívodnú šnúru mimo určený účel na
nosenie ručného elektrického náradia, ani na jeho
zavesenie a zástrčku nevyberajte zo zásuvky ťahaním
za prívodnú šnúru. Zabezpečte, aby sa sieťová šnúra
nedostala do blízkosti horúceho telesa, ani do kontaktu
s olejom, s ostrými hranami alebo pohybujúcimi sa sú-
čiastkami ručného elektrického náradia. Poškodené
alebo zauzlené prívodné šnúry zvyšujú riziko zásahu
elektrickým prúdom.
fKeď pracujete s ručným elektrickým náradím vonku,
používajte len také predlžovacie káble, ktoré sú
schválené aj na používanie vo vonkajších priestoroch.
Použitie predlžovacieho kábla, ktorý je vhodný na
používanie vo vonkajšom prostredí, znižuje riziko zásahu
elektrickým prúdom.
fAk sa nedá vyhnúť použitiu ručného elektrického
náradia vo vlhkom prostredí, použite ochranný spínač
pri poruchových prúdoch. Použitie ochranného spínača
pri poruchových prúdoch znižuje riziko zásahu elektrickým
prúdom.
Bezpečnosť osôb
fBuďte ostražitý, sústreďte sa na to, čo robíte a k práci
s ručným elektrickým náradím pristupujte s rozumom.
Nepracujte s ručným elektrickým náradím nikdy vtedy,
keď ste unavený, alebo keď ste pod vplyvom drog,
alkoholu alebo liekov. Malý okamih nepozornosti môže
mať pri používaní náradia za následok vážne poranenia.
fNoste osobné ochranné pomôcky a používajte vždy
ochranné okuliare. Nosenie osobných ochranných
pomôcok, ako je ochranná dýchacia maska, bezpečnostná
pracovná obuv. ochranná prilba alebo chrániče sluchu,
podľa druhu ručného elektrického náradia a spôsobu jeho
použitia znižujú riziko poranenia.
fVyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu ručného
elektrického náradia do činnosti. Pred zasunutím
zástrčky do zásuvky a/alebo pred pripojením
akumulátora, pred chytením alebo prenášaním ruč-
ného elektrického náradia sa vždy presvedčte sa, či je
ručné elektrické náradie vypnuté. Ak budete mať pri pre-
nášaní ručného elektrického náradia prst na vypínači,
alebo ak ručné elektrické náradie pripojíte na elektrickú
sieť zapnuté, môže to mať za následok nehodu.
fSkôr ako náradie zapnete, odstráňte z neho
nastavovacie náradie alebo kľúče na skrutky.
Nastavovací nástroj alebo kľúč, ktorý sa nachádza v
rotujúcej časti ručného elektrického náradia, môže
spôsobiť vážne poranenia osôb.
fVyhýbajte sa abnormálnym polohám tela. Zabezpečte
si pevný postoj, a neprestajne udržiavajte rovnováhu.
Takto budete môcť ručné elektrické náradie v
neočakávaných situáciách lepšie kontrolovať.
fPri práci noste vhodný pracovný odev. Nenoste široké
odevy a nemajte na sebe šperky. Vyvarujte sa toho, aby
so Vaše vlasy, odev a rukavice dostali do blízkosti
rotujúcich súčiastok náradia. Voľný odev, dlhé vlasy
alebo šperky môžu byť zachytené rotujúcimi časťami
ručného elektrického náradia.
fAk sa dá na ručné elektrické náradie namontovať
odsávacie zariadenie a zariadenie na zachytávanie
prachu, presvedčte sa, či sú dobre pripojené a správne
používané. Používanie odsávacieho zariadenia a
zariadenia na zachytávanie prachu znižuje riziko ohrozenia
zdravia prachom.
POZOR
OBJ_BUCH-443-006.book Page 22 Monday, September 19, 2011 2:07 PM

Slovensky | 23
Bosch Power Tools 2 609 004 686 | (19.9.11)
Starostlivé používanie ručného elektrického náradia a
manipulácia s ním
fRučné elektrické náradie nikdy nepreťažujte.
Používajte také elektrické náradie, ktoré je určené pre
daný druh práce. Pomocou vhodného ručného
elektrického náradia budete pracovať lepšie a bezpeč-
nejšie v uvedenom rozsahu výkonu náradia.
fNepoužívajte nikdy také ručné elektrické náradie,
ktoré má pokazený vypínač. Náradie, ktoré sa už nedá
zapnúť alebo vypnúť, je nebezpečné a treba ho zveriť do
opravy odborníkovi.
fSkôr ako začnete náradie nastavovať alebo
prestavovať, vymieňať príslušenstvo alebo skôr, ako
odložíte náradie, vždy vytiahnite zástrčku sieťovej
šnúry zo zásuvky. Toto preventívne opatrenie zabraňuje
neúmyselnému spusteniu ručného elektrického náradia.
fNepoužívané ručné elektrické náradie uschovávajte
tak, aby bolo mimo dosahu detí. Nedovoľte používať
pneumatické náradie osobám, ktoré s ním nie sú
dôverne oboznámené, alebo ktoré si neprečítali tieto
Pokyny. Ručné elektrické náradie je nebezpečné vtedy,
keď ho používajú neskúsené osoby.
fRučné elektrické náradie starostlivo ošetrujte.
Kontrolujte, či pohyblivé súčiastky bezchybne fungujú
alebo či neblokujú, či nie sú zlomené alebo poškodené
niektoré súčiastky, ktoré by mohli negatívne
ovplyvňovať správne fungovanie ručného elektrického
náradia. Pred použitím náradia dajte poškodené
súčiastky vymeniť. Veľa nehôd bolo spôsobených
nedostatočnou údržbou elektrického náradia.
fRezné nástroje udržiavajte ostré a čisté. Starostlivo
ošetrované rezné nástroje s ostrými reznými hranami majú
menšiu tendenciu k zablokovaniu a ľahšie sa dajú viesť.
fPoužívajte ručné elektrické náradie, príslušenstvo,
nastavovacie nástroje a pod. podľa týchto výstražných
upozornení a bezpečnostných pokynov. Pri práci
zohľadnite konkrétne pracovné podmienky a činnosť,
ktorú budete vykonávať. Používanie ručného
elektrického náradia na iný účel ako na predpísané
použitie môže viesť k nebezpečným situáciám.
Servisné práce
fRučné elektrické náradie dávajte opravovať len
kvalifikovanému personálu, ktorý používa originálne
náhradné súčiastky. Tým sa zabezpečí, že bezpečnosť
náradia zostane zachovaná.
Bezpečnostné pokyny pre uhlovú brúsku
Spoločné bezpečnostné pokyny pre brúsenie, brúsenie
brúsnym papierom, pre prácu s drôtenou kefou, leštenie a
rezanie
fToto ručné elektrické náradie sa používa ako brúska,
ako brúska na brúsenie skleným papierom, drôtenou
kefou a tiež ako náradie na rezanie. Rešpektujte všetky
výstražné upozornenia, pokyny, obrázky a údaje, ktoré
ste dostali s týmto ručným elektrickým náradím. Ak by
ste nedodržali nasledujúce pokyny, mohlo by to mať za
následok zásah elektrickým prúdom, vznik požiaru a/alebo
vážne poranenie.
fToto ručné elektrické náradie nie je vhodné na leštenie.
Tie spôsoby použitia, pre ktoré nebolo toto ručné
elektrické náradie určené, môžu znamenať ohrozenie
zdravia a zapríčiniť poranenia.
fNepoužívajte žiadne také príslušenstvo, ktoré nebolo
výrobcom určené a odporúčané špeciálne pre toto
ručné elektrické náradie. Okolnosť, že príslušenstvo sa
dá na ručné elektrické náradie upevniť, ešte neznamená,
že to zaručuje jeho bezpečné používanie.
fPrípustný počet obrátok pracovného nástroja musí byť
minimálne taký vysoký ako maximálny počet obrátok
uvedený na ručnom elektrickom náradí. Príslušenstvo,
ktoré sa otáča rýchlejšie, ako je prípustné, by sa mohlo
rozlámať a rozletieť po celom priestore pracoviska.
fVonkajší priemer a hrúbka pracovného nástroja musia
zodpovedať rozmerovým údajom uvedeným na ručnom
elektrickom náradí. Nesprávne dimenzované pracovné
nástroje nemôžu byť dostatočne odclonené a
kontrolované.
fBrúsne kotúče, príruby, brúsne taniere alebo iné
príslušenstvo musia presne pasovať na brúsne vreteno
Vášho ručného elektrického náradia. Pracovné nástroje,
ktoré presne nepasujú na brúsne vreteno ručného
elektrického náradia, sa otáčajú nerovnomerne a
intenzívne vibrujú, čo môže mať za následok stratu
kontroly nad náradím.
fNepoužívajte žiadne poškodené pracovné nástroje.
Pred každým použitím tohto ručného elektrického
náradia skontrolujte, či nie sú pracovné nástroje, ako
napr. brúsne kotúče, vyštrbené alebo vylomené, či
nemajú brúsne taniere vylomené miesta, trhliny alebo
miesta intenzívneho opotrebovania, či nie sú na
drôtených kefách uvoľnené alebo polámané drôty.
Keď ručné elektrické náradie alebo pracovný nástroj
spadli na zem, prekontrolujte, či nie sú poškodené,
alebo použite nepoškodený pracovný nástroj. Keď ste
prekontrolovali a upli pracovný nástroj, zabezpečte,
aby ste neboli v rovine rotujúceho nástroja, a aby sa
tam ani nenachádzali žiadne iné osoby, ktoré sú v
blízkosti Vášho pracoviska, a nechajte ručné elektrické
náradie bežať jednu minútu na maximálne obrátky.
Poškodené pracovné nástroje sa obyčajne počas tejto
doby testovania zlomia.
fPoužívajte osobné ochranné prostriedky. Podľa druhu
použitia náradia používajte ochranný štít na celú tvár,
štít na oči alebo ochranné okuliare. Pokiaľ je to
primerané, používajte ochrannú dýchaciu masku,
chrániče sluchu, pracovné rukavice alebo špeciálnu
zásteru, ktorá Vás uchráni pred odletujúcimi drobnými
čiastočkami brusiva a obrábaného materiálu.
Predovšetkým oči treba chrániť pred odletujúcimi cudzími
telieskami, ktoré vznikajú pri rôznom spôsobe používania
náradia. Ochrana proti prachu alebo ochranná dýchacia
maska musia predovšetkým odfiltrovať konkrétny druh
prachu, ktorý vzniká pri danom druhu použitia náradia.
Keď je človek dlhšiu dobu vystavený hlasnému hluku, môže
utrpieť stratu sluchu.
OBJ_BUCH-443-006.book Page 23 Monday, September 19, 2011 2:07 PM

24 | Slovensky
2 609 004 686 | (19.9.11) Bosch Power Tools
fZabezpečte, aby sa iné osoby nachádzali v bezpečnej
vzdialenosti od Vášho pracoviska. Každá osoba, ktorá
vstúpi do pracovného dosahu náradia, musí byť
vybavená osobnými ochrannými pomôckami. Úlomky
obrobku alebo zlomený pracovný nástroj môžu odletieť a
spôsobiť poranenie osôb aj mimo priameho pracoviska.
fPri takej vykonávaní práce, pri ktorej by mohol rezací
nástroj natrafiť na skryté elektrické vedenia alebo
zasiahnuť vlastnú prívodnú šnúru, držte náradie len za
izolované plochy rukovätí. Kontakt s elektrickým
vedením, ktoré je pod napätím, môže dostať pod napätie aj
kovové súčiastky náradia a spôsobiť zásah elektrickým
prúdom.
fZabezpečte, aby sa prívodná šnúra nenachádzala v
blízkosti rotujúcich pracovných nástrojov náradia. Ak
stratíte kontrolu nad ručným elektrickým náradím, môže
sa prerušiť alebo zachytiť prívodná šnúra a Vaša ruka a
Vaše predlaktie sa môžu dostať do rotujúceho pracovného
nástroja.
fNikdy neodkladajte ručné elektrické náradie skôr, ako
sa pracovný nástroj úplne zastaví. Rotujúci pracovný
nástroj sa môže dostať do kontaktu s odkladacou plochou,
následkom čoho by ste mohli stratiť kontrolu nad ručným
elektrickým náradím.
fNikdy nemajte ručné elektrické náradie zapnuté vtedy,
keď ho prenášate na iné miesto. Náhodným kontaktom
Vašich vlasov alebo Vášho oblečenia s rotujúcim
pracovným nástrojom by sa Vám pracovný nástroj mohol
zavŕtať do tela.
fPravidelne čistite vetracie otvory svojho ručného
elektrického náradia. Ventilátor motora vťahuje do telesa
náradia prach a veľké nahromadenie kovového prachu by
mohlo spôsobiť vznik nebezpečného zásahu elektrickým
prúdom.
fNepoužívajte toto ručné elektrické náradie v blízkosti
horľavých materiálov. Odletujúce iskry by mohli tieto
materiály zapáliť.
fNepoužívajte žiadne také pracovné nástroje, ktoré
potrebujú chladenie kvapalinou. Používanie vody alebo
iných tekutých chladiacich prostriedkov môže mať za
následok zásah elektrickým prúdom.
Spätný ráz a príslušné výstražné upozornenia
fSpätný ráz je náhlou reakciou náradia na vzpriečený,
zaseknutý alebo blokujúci pracovný nástroj, napríklad
brúsny kotúč, brúsny tanier, drôtená kefa a pod.
Zaseknutie alebo zablokovanie vedie k náhlemu zastaveniu
rotujúceho pracovného nástroja. Takýmto spôsobom sa
nekontrolované ručné elektrické náradie rozkrúti na
zablokovanom mieste proti smeru otáčania pracovného
nástroja.
Keď sa napríklad brúsny kotúč vzprieči alebo zablokuje v
obrobku, môže sa hrana brúsneho kotúča, ktorá je
zapichnutá do obrobku, zachytiť v materiáli a tým sa
vylomiť z brúsneho taniera, alebo spôsobiť spätný ráz
náradia. Brúsny kotúč sa potom pohybuje smerom k osobe
alebo smerom preč od nej podľa toho, aký bol smer
otáčania kotúča na mieste zablokovania. Brúsne kotúče sa
môžu v takomto prípade aj rozlomiť.
Spätný ráz je následkom nesprávneho a chybného
používania ručného elektrického náradia. Vhodnými
preventívnymi opatreniami, ktoré popisujeme v
nasledujúcom texte, mu možno zabrániť.
fRučné elektrické náradie vždy držte pevne a svoje telo
a ruky udržiavajte vždy v takej polohe, aby ste vydržali
prípadný spätný ráz náradia. Pri každej práci
používajte prídavnú rukoväť, ak ju máte k dispozícii,
aby ste mali čo najväčšiu kontrolu nad silami spätného
rázu a reakčnými momentmi pri rozbehu náradia.
Pomocou vhodných opatrení môže obsluhujúca osoba sily
spätného rázu a sily reakčných momentov zvládnuť.
fNikdy nedávajte ruku do blízkosti rotujúceho
pracovného nástroja. Pri spätnom ráze by Vám mohol
pracovný nástroj zasiahnuť ruku.
fNemajte telo v priestore, do ktorého by sa mohlo ručné
elektrické náradie v prípade spätného rázu vymrštiť.
Spätný ráz vymrští ručné elektrické náradie proti smeru
pohybu brúsneho kotúča na mieste blokovania.
fMimoriadne opatrne pracujte v oblasti rohov, ostrých
hrán a pod. Zabráňte tomu, aby obrobok vymrštil
pracovný nástroj proti Vám, alebo aby sa v ňom
pracovný nástroj zablokoval. Rotujúci pracovný nástroj
má sklon zablokovať sa v rohoch, na ostrých hranách alebo
vtedy, keď je vyhodený. To spôsobí stratu kontroly nad
náradím alebo jeho spätný ráz.
fNepoužívajte žiadny reťazový ani iný ozubený pílový
list. Takéto pracovné nástroje často spôsobujú spätný ráz
alebo stratu kontroly nad ručným elektrickým náradím.
Osobitné bezpečnostné predpisy pre brúsenie a rezanie
fPoužívajte výlučne brúsne telesá schválené pre Vaše
ručné elektrické náradie a ochranný kryt určený pre
konkrétne zvolené brúsne teleso. Brúsne telesá, ktoré
neboli schválené pre dané ručné elektrické náradie,
nemôžu byť dostatočne odclonené a nie sú bezpečné.
fOchranný kryt musí byť spoľahlivo upevnený priamo
na ručnom elektrickom náradí a musí byť nastavený
tak, aby sa dosiahla maximálna miera bezpečnosti a
aby bola proti obsluhujúcej osobe otvorená iba
najmenšia možná časť brúsneho telesa. Ochranný kryt
pomáha chrániť obsluhujúcu osobu pred úlomkami
materiálu, pred náhodným kontaktom s brúsnym telesom
ako aj pred iskrami, ktoré by mohli zapáliť odev
obsluhujúcej osoby.
fBrúsne telesá sa smú používať len pre príslušnú
odporúčanú oblasť používania. Napr.: Nikdy nesmiete
brúsiť bočnou plochou rezacieho kotúča. Rezacie
kotúče sú určené na uberanie materiálu hranou kotúča.
Pôsobenie bočnej sily na tento kotúč môže spôsobiť jeho
zlomenie.
fVždy používajte pre vybraný typ brúsneho kotúča
nepoškodenú upínaciu prírubu správneho rozmeru a
tvaru. Vhodná príruba podopiera brúsny kotúč a znižuje
nebezpečenstvo zlomenia brúsneho kotúča. Príruby pre
rezacie kotúče sa môžu odlišovať od prírub pre ostatné
brúsne kotúče.
OBJ_BUCH-443-006.book Page 24 Monday, September 19, 2011 2:07 PM

Slovensky | 25
Bosch Power Tools 2 609 004 686 | (19.9.11)
fNepoužívajte žiadne opotrebované brúsne kotúče z
väčšieho ručného elektrického náradia. Brúsne kotúče
pre väčšie ručné elektrické náradie nie sú dimenzované
pre vyššie obrátky menších ručných elektrických náradí a
môžu sa rozlomiť.
Ďalšie osobitné výstražné upozornenia k rezacím
kotúčom
fVyhýbajte sa zablokovaniu rezacieho kotúča alebo
použitiu príliš veľkého prítlaku. Nevykonávajte žiadne
nadmierne hlboké rezy. Preťaženie rezacieho kotúča
zvyšuje jeho namáhanie a náchylnosť na vzpriečenie alebo
zablokovanie a tým zvyšuje aj možnosť vzniku spätného
rázu alebo zlomenia rezacieho kotúča.
fVyhýbajte sa priestoru pred rotujúcim rezacím
kotúčom a za ním. Keď pohybujte rezacím kotúčom v
obrobku smerom od seba, v prípade spätného rázu môže
byť ručné elektrické náradie vymrštené rotujúcim kotúčom
priamo na Vás.
fAk sa rezací kotúč zablokuje, alebo ak prerušíte prácu,
ručné elektrické náradie vypnite a pokojne ho držte
dovtedy, kým sa rezací kotúč úplne zastaví.
Nepokúšajte sa vyberať rezací kotúč z rezu vtedy, keď
ešte beží, pretože by to mohlo mať za následok
vyvolanie spätného rázu. Zistite príčinu zablokovania
rezacieho kotúča a odstráňte ju.
fNikdy nezapínajte znova ručné elektrické náradie
dovtedy, kým sa rezací kotúč nachádza v obrobku. Skôr
ako budete opatrne pokračovať v reze, počkajte, kým
dosiahne rezací kotúč maximálny počet obrátok. V
opačnom prípade sa môže rezací kotúč zaseknúť, vyskočiť
z obrobku alebo vyvolať spätný ráz.
fVeľké platne alebo veľkorozmerné obrobky pri rezaní
podoprite, aby ste znížili riziko spätného rázu
zablokovaním rezacieho kotúča. Veľké obrobky sa môžu
prehnúť následkom vlastnej hmotnosti. Obrobok treba
podoprieť na oboch stranách, a to aj v blízkosti rezu aj na
hrane.
fMimoriadne opatrný buďte pri rezaní výrezov do
neznámych stien alebo do iných neprehľadných miest.
Zapichovaný rezací kotúč môže pri zarezaní do plynového
alebo vodovodného potrubia, do elektrického vedenia
alebo iných objektov spôsobiť spätný ráz.
Osobitné bezpečnostné pokyny pre brúsenie brúsnym
papierom
fNepoužívajte žiadne nadrozmerné brúsne listy, ale
dodržiavajte údaje výrobcu o rozmeroch brúsnych
listov. Brúsne listy, ktoré presahujú okraj brúsneho
taniera, môžu spôsobiť poranenie a viesť k zablokovaniu,
alebo k roztrhnutiu brúsnych listov alebo k spätnému rázu.
Osobitné bezpečnostné pokyny pre prácu s drôtenými
kefami
fVšímajte si, či z drôtenej kefy nevypadávajú počas
obvyklého používania kúsky drôtu. Drôtenú kefu preto
nepreťažujte priveľkým prítlakom. Odlietavajúce kúsky
drôtu môžu ľahko preniknúť tenkým odevom a/alebo
vniknúť do kože.
fAk sa odporúča používanie ochranného krytu, zabráňte
tomu, aby sa ochranný kryt a drôtená kefa mohli
dotýkať. Tanierové a miskovité drôtené kefy môžu
následkom pritláčania a odstredivých síl zväčšiť svoj
priemer.
Ďalšie výstražné upozornenia
Používajte ochranné okuliare.
fPoužívajte vhodné prístroje na vyhľadávanie skrytých
elektrickým vedení a potrubí, aby ste ich nenavŕtali,
alebo sa obráťte na miestne energetické podniky.
Kontakt s elektrickým vodičom pod napätím môže
spôsobiť požiar alebo mať za následok zásah elektrickým
prúdom. Poškodenie plynového potrubia môže mať za
následok explóziu. Preniknutie do vodovodného potrubia
spôsobí vecné škody alebo môže mať za následok zásah
elektrickým prúdom.
fKeď sa preruší prívod elektrického prúdu, napríklad pri
výpadku siete alebo pri vytiahnutí zástrčky zo zásuvky,
odblokujte vypínač a dajte ho do polohy vypnuté (VYP).
Tým sa zabráni nekontrolovanému rozbehnutiu náradia.
fZabezpečte obrobok. Obrobok upnutý pomocou
upínacieho zariadenia alebo zveráka je bezpečnejší ako
obrobok pridržiavaný rukou.
Popis produktu a výkonu
Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia
a bezpečnostné pokyny. Zanedbanie
dodržiavania Výstražných upozornení a
pokynov uvedených v nasledujúcom texte
môže mať za následok zásah elektrickým
prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké
poranenie.
Používanie podľa určenia
Toto ručné elektrické náradie je určené na rezanie, na
hrubovanie (obrusovanie) a na obrábanie drôtenou kefou
kovových a kamenných materiálov bez použitia vody.
Na rezanie pomocou brúsnych nástrojov obsahujúcich
spojivo treba používať špeciálny ochranný kryt na rezanie.
Pri rezaní do kameňa treba zabezpečiť dostatočne intenzívne
odsávanie prachu.
Pomocou vhodných brúsnych nástrojov sa toto ručné
elektrické náradie môže používať aj na brúsenie pomocou
brúsneho papiera.
Vyobrazené komponenty
Číslovanie jednotlivých komponentov sa vzťahuje na
vyobrazenie elektrického náradia na grafickej strane tohto
Návodu na používanie.
1Uvoľňovacia páka pre ochranný kryt
2Aretačné tlačidlo vretena
3Vypínač
OBJ_BUCH-443-006.book Page 25 Monday, September 19, 2011 2:07 PM

26 | Slovensky
2 609 004 686 | (19.9.11) Bosch Power Tools
4Prídavná rukoväť (izolovaná plocha rukoväte)
5Brúsne vreteno
6Ochranný kryt na brúsenie*
7Upínacia príruba
8Brúsny kotúč*
9Upínacia matica
10 Odsávací kryt na rezanie*
11 Rezací kotúč*
12 Chránič prstov*
13 Gumený brúsny tanier*
14 Brúsny list*
15 Okrúhla matica*
16 Miskovitá kefa*
17 Odsávací kryt na rezanie s vodiacimi saňami*
18 Diamantový rezací kotúč*
19 Rukoväť (izolovaná plocha rukoväte)
*Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí celé do
základnej výbavy produktu. Kompletné príslušenstvo nájdete v
našom programe príslušenstva.
Informácia o hlučnosti/vibráciách
Namerané hodnoty hluku zistené podľa normy EN 60745.
Hodnotená hodnota hladiny hluku A tohto náradia je typicky:
Akustický tlak 88 dB(A); Hodnota hladiny akustického tlaku
99 dB(A). Nepresnosť merania K=3 dB.
Používajte chrániče sluchu!
Celkové hodnoty vibrácií ah (suma vektorov troch smerov) a
nepresnosť merania K zisťované podľa normy EN 60745:
Obrusovanie povrchovej plochy (hrubovanie): ah=12m/s2,
K=1,5m/s2,
Brúsenie brúsnym listom: ah=4,5m/s2, K=1,5 m/s2.
Úroveň kmitov uvedená v týchto pokynoch bola nameraná
podľa meracieho postupu uvedeného v norme EN 60745 a
možno ju používať na vzájomné porovnávanie rôznych typov
ručného elektrického náradia medzi sebou. Hodí sa aj na
predbežný odhad zaťaženia vibráciami.
Uvedená hladina vibrácií reprezentuje hlavné druhy
používania tohto ručného elektrického náradia. Avšak v
takých prípadoch, keď sa toto ručné elektrické náradie
použije na iné druhy použitia, s odlišnými pracovnými
nástrojmi alebo sa podrobuje nedostatočnej údržbe, môže sa
hladina zaťaženia vibráciami od týchto hodnôt odlišovať. To
môže výrazne zvýšiť zaťaženie vibráciami počas celej
pracovnej doby.
Na presný odhad zaťaženia vibráciami počas určitého
časového úseku práce s náradím treba zohľadniť doby, počas
ktorých je ručné elektrické náradie vypnuté alebo doby, keď
náradie síce beží, ale v skutočnosti sa nepoužíva. To môže
výrazne redukovať zaťaženie vibráciami počas celej pracovnej
doby.
Na ochranu osoby pracujúcej s náradím pred účinkami
zaťaženia vibráciami vykonajte ďalšie bezpečnostné
opatrenia, ako sú napríklad: údržba ručného elektrického
náradia a používaných pracovných nástrojov, zabezpečenie
zachovania teploty rúk, organizácia jednotlivých pracovných
úkonov.
Technické údaje
Vyhlásenie o konformite
Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že dole popísaný
výrobok „Technické údaje“ sa zhoduje s nasledujúcimi
normami alebo normatívnymi dokumentami: EN 60745
podľa ustanovení smerníc 2011/65/EÚ, 2004/108/ES,
2006/42/ES.
Súbor technickej dokumentácie (2006/42/ES) sa nachádza u:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
01.09.2011
Uhlová brúska PWS ... 700-115 720-115 720-125 750-115 750-125
Vecné číslo 3 603 ... A64 2.. A64 0.. A64 0.. A64 1.. A64 1..
Menovitý príkon W705720 720 750 750
Výkon W380360 360 450 450
Menovitý počet obrátok min-1 11000 11000 11000 11000 11000
max. priemer brúsneho kotúča mm 115 115 125 115 125
Závit brúsneho vretena M 14 M 14 M 14 M 14 M 14
max. dĺžka závitu brúsneho vretena mm 21 21 21 21 21
Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01/2003 kg 1,9 1,9 1,9 1,9 1,9
Trieda ochrany /II /II /II /II /II
Tieto údaje platia pre menovité napätie [U] 230 V. V takých prípadoch, keď má napätie odlišné hodnoty a pri vyhotoveniach, ktoré sú špecifické pre
niektorú krajinu, sa môžu tieto údaje odlišovať.
Všimnite si láskavo vecné číslo na typovom štítku svojho ručného elektrického náradia. Obchodné názvy jednotlivých produktov sa môžu odlišovať.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Engineering Director
PT/ESI
OBJ_BUCH-443-006.book Page 26 Monday, September 19, 2011 2:07 PM

Slovensky | 27
Bosch Power Tools 2 609 004 686 | (19.9.11)
Montáž
Montáž ochranných prvkov
fPred každou prácou na ručnom elektrickom náradí
vytiahnite zástrčku náradia zo zásuvky.
Upozornenie: Po zlomení brúsneho kotúča počas používania
alebo pri poškodení upínacích prvkov na ochrannom kryte/na
ručnom elektrickom náradí je potrebné zaslať ručné
elektrické náradie na opravu do autorizovaného servisu,
adresy nájdete v odseku „Servisné stredisko a poradenská
služba pre zákazníkov“.
Ochranný kryt na brúsenie
Priložte ochranný kryt 6 na držiak
na ručnom elektrickom náradí
tak, aby sa kódovacie výstupky
ochranného krytu zhodovali s
kódovacími prvkami držiaka.
Stlačte a podržte stlačenú
uvoľňovaciu páku 1.
Zatlačte ochranný kryt 6 na kŕčok
vretena, až bude pás ochranného
krytu sedieť na prírube ručného
elektrického náradia a otočte
ochranný kryt tak, aby počuteľne
zaskočil.
Polohu ochranného krytu 6
prispôsobte požiadavkám
konkrétnej pracovnej úlohy. Na tento účel stlačte uvoľňovaciu
páku 1 smerom hore a ochranný kryt 6 pootočte do
požadovanej polohy.
fNastavte ochranný kryt 6 náradia vždy tak, aby všetky
3 červené výstupky uvoľňovacej páky 1 zapadali do
príslušných výrezov ochranného krytu 6.
fOchranný kryt 6 nastavte tak, aby zabraňoval
odletovanie iskier smerom k obsluhujúcej osobe.
fOchranný kryt 6 sa smie dať otáčať len pri súčasnom
stlačení uvoľňovacej páčky 1! V opačnom prípade sa
ručné elektrické náradie nesmie v žiadnom prípade
používať a musí sa odovzdať na opravu do servisnej
opravovne.
Upozornenie: Kódovacie výstupky na ochrannom kryte 6
zabezpečujú, že sa dá na ručné elektrické náradie namontovať
iba taký ochranný kryt, ktorý je preň vhodný.
Ochranný kryt na rezanie
fPri rezaní pomocou brúsnych nástrojov obsahujúcich
spojivo používajte vždy špeciálny ochranný kryt na
rezanie 10.
fPri rezaní do kameňa sa postarajte o dostatočne
intenzívne odsávanie prachu.
Ochranný kryt na rezanie 10 sa montuje rovnakým spôsobom
ako ochranný kryt na brúsenie 6.
Odsávací kryt na rezanie s vodiacimi saňami
Odsávací kryt na rezanie s vodiacimi saňami 17 sa montuje
ako ochranný kryt na brúsenie 6.
Prídavná rukoväť
fPoužívajte ručné elektrické náradie iba s prídavnou
rukoväťou 4.
Namontujte prídavnú rukoväť 4 naskrutkovaním podľa
spôsobu práce buď na pravú stranu alebo na ľavú stranu hlavy
ručného náradia.
Chránič prstov
fPri práci s gumeným brúsnym tanierom 13 alebo s
miskovitou kefou/kotúčovou kefou/vejárovitým
brúsnym kotúčom odporúčame vždy namontovať
chránič prstov 12.
Chránič prstov 12 upevnite pomocou prídavnej rukoväte 4.
Montáž brúsnych nástrojov
fPred každou prácou na ručnom elektrickom náradí
vytiahnite zástrčku náradia zo zásuvky.
fPri práci sa môžu brúsne a rezacie kotúče veľmi
rozpáliť, nedotýkajte sa ich preto skôr, kým vychladnú.
Vyčistite brúsne vreteno 5 a všetky súčiastky, ktoré budete
montovať.
Keď upínate alebo uvoľňujete brúsne nástroje, stlačte
aretačného tlačidla vretena 2, aby ste brúsne vreteno
zaaretovali.
fTlačidlo aretácie vretena stláčajte len vtedy, keď sa
brúsne vreteno nepohybuje. Inak by sa mohlo ručné
elektrické náradie poškodiť.
Brúsny/rezací kotúč
Dodržiavajte rozmery brúsnych nástrojov. Priemer otvoru na
kotúči musí byť vhodný pre danú upínaciu prírubu.
Nepoužívajte žiadne adaptéry ani redukcie.
Pri používaní diamantových rezacích kotúčov dávajte pozor
na to, aby sa šípka smeru otáčania na diamantovom kotúči
zhodovala so šípkou smeru otáčania ručného elektrického
náradia (pozri šípku smeru otáčania na prevodovej hlave).
Postup montáže vidno na grafickej strane tohto Návodu na
používanie.
Na upevnenie brúsneho/rezacieho kotúča naskrutkujte
upínaciu maticu 9 a dotiahnite ju kolíkovým kľúčom.
fPo ukončení montáže brúsneho nástroja pred zapnutím
ručného elektrického náradia ešte skontrolujte, či je
brúsny nástroj správne namontovaný a či sa dá rukou
voľne otáčať. Postarajte sa o to, aby sa brúsny nástroj
nedotýkal ochranného krytu ani iných súčiastok
náradia.
Vejárovitý brúsny kotúč
fAk budete pracovať pomocou vejárovitého brúsneho
kotúča, namontujte vždy chránič prstov 12.
Gumený brúsny tanier
fAk budete pracovať pomocou gumeného brúsneho
taniera 13, namontujte vždy chránič prstov 12.
Postup montáže vidno na grafickej strane tohto Návodu na
používanie.
Naskrutkujte okrúhlu upínaciu maticu 15 a potom ju
dotiahnite pomocou kolíkového kľúča.
OBJ_BUCH-443-006.book Page 27 Monday, September 19, 2011 2:07 PM

28 | Slovensky
2 609 004 686 | (19.9.11) Bosch Power Tools
Miskovitá kefa/kotúčová kefa
fAk budete pracovať pomocou miskovitej kefy alebo
pomocou kotúčovej kefy, namontujte vždy chránič
prstov 12.
Postup montáže vidno na grafickej strane tohto Návodu na
používanie.
Miskovitá kefa/kotúčová kefa sa musí dať naskrutkovať na
brúsne vreteno tak ďaleko, aby na prírubu brúsneho vretena
pevne dosadala na konci závitu brúsneho vretena. Utiahnite
miskovitú kefu/kotúčovú kefu pomocou vidlicového kľúča.
Prípustné brúsne nástroje
Môžete používať všetky brúsne nástroje, ktoré sú uvedené v
tomto Návode na používanie.
Prípustný počet obrátok [min-1] resp. prípustná obvodová
rýchlosť [m/s] použitých brúsnych nástrojov musí
zodpovedať minimálne údajom v nasledujúcej tabuľke.
Všimnite si preto prípustný počet obrátok resp. prípustnú
obvodovú rýchlosť na etikete brúsneho nástroja.
Odsávanie prachu a triesok
fPrach z niektorých materiálov, napr. z náterov
obsahujúcich olovo, z niektorých druhov tvrdého dreva,
minerálov a kovov môže byť zdraviu škodlivý. Kontakt s
takýmto prachom alebo jeho vdychovanie môže vyvolávať
alergické reakcie a/alebo spôsobiť ochorenie dýchacích
ciest pracovníka, prípadne osôb, ktoré sa nachádzajú v
blízkosti pracoviska.
Určité druhy prachu, napr. prach z dubového alebo z
bukového dreva, sa považujú za rakovinotvorné, a to
predovšetkým spolu s ďalšími materiálmi, ktoré sa
používajú pri spracovávaní dreva (chromitan, chemické
prostriedky na ochranu dreva). Materiál, ktorý obsahuje
azbest, smú opracovávať len špeciálne vyškolení
pracovníci.
–Používajte podľa možnosti také odsávanie, ktoré je pre
daný materiál vhodné.
–Postarajte sa o dobré vetranie svojho pracoviska.
–Odporúčame Vám používať ochrannú dýchaciu masku
s filtrom triedy P2.
Dodržiavajte aj predpisy vlastnej krajiny týkajúce sa
konkrétneho obrábaného materiálu.
fVyhýbajte sa usadzovaniu prachu na Vašom
pracovisku. Viaceré druhy prachu sa môžu ľahko vznieť.
Prevádzka
Uvedenie do prevádzky
fVšimnite si napätie siete! Napätie zdroja prúdu musí
mať hodnotu zhodnú s údajmi na typovom štítku
ručného elektrického náradia. Výrobky označené pre
napätie 230 V sa smú používať aj s napätím 220 V.
Pri používaní ručného elektrického náradia pomocou
mobilných zdrojov elektrického prúdu (generátorov), ktoré
nedisponujú dostatočnými výkonovými rezervami,
resp. nemajú vhodnú reguláciu napätia so zosilnením
rozbehového prúdu, môže dôjsť pri zapnutí k poklesu výkonu
alebo k netypickému správaniu.
Pri používaní nejakého zdroja vždy dávajte pozor na to, aby
mal vhodné predovšetkým sieťové napätie a frekvenciu.
Zapínanie/vypínanie
Posuňte na zapnutie ručného elektrického náradia vypínač 3
smerom dopredu.
Na zaaretovanie vypínača 3 zatlačte vypínač 3 vpredu dole,
až zaskočí.
Ak chcete ručné elektrické náradie vypnúť, uvoľnite vypínač
3 resp. v takom prípade, keď je zaaretovaný, nakrátko
vypínač 3 stlačte vzadu dole a potom ho uvoľnite.
fPred použitím brúsne nástroje vždy skontrolujte.
Brúsny nástroj musí byť bezchybne namontovaný a
musí sa dať voľne otáčať. Vykonajte s nástrojom
skúšobný chod bez zaťaženia v trvaní minimálne
1 minúty. Nepoužívajte žiadne brúsne nástroje, ktorú
sú poškodené, neokrúhle alebo vibrujúce. Poškodené
brúsne nástroje sa môžu pri práci sa môžu roztrhnúť a
môžu spôsobiť poranenie.
Pokyny na používanie
fBuďte opatrný pri rezaní drážok do nosných stien,
pozri odsek „Pokyny k stavebnej statike“.
fObrobok upnite v takom prípade, keď nie je
zabezpečený vlastnou hmotnosťou.
fNezaťažujte ručné elektrické náradie do takej miery,
aby sa zastavovalo.
fAk ste ručné elektrické náradie vystavili silnému
zaťaženiu, nechajte ho potom ešte niekoľko minút
bežať na voľnobeh, aby sa ochladil pracovný nástroj.
fPri práci sa môžu brúsne a rezacie kotúče veľmi
rozpáliť, nedotýkajte sa ich preto skôr, kým vychladnú.
fNepoužívajte toto ručné elektrické náradie s rezacím
stojanom.
Hrubovanie
fNikdy nepoužívajte na hrubovacie brúsenie rezacie
kotúče.
max.
[mm] [mm]
D b d [min-1][m/s]
115
125 6
622,2
22,2 11000
11000 80
80
115
125
–
–
–
–
11000
11000 80
80
75 30 M 14 11000 45
b
d
D
D
D
b
d
OBJ_BUCH-443-006.book Page 28 Monday, September 19, 2011 2:07 PM

Slovensky | 29
Bosch Power Tools 2 609 004 686 | (19.9.11)
Pomocou pracovného uhla 30° až 40° dosiahnete pri
hrubovacom brúsení najlepšie výsledky. Pohybujte ručným
elektrickým náradím miernym tlakom sem a tam. Takýmto
spôsobom sa obrobok nebude príliš rozpaľovať, nezafarbí sa
a nevzniknú na ňom ryhy.
Vejárovitý brúsny kotúč
Pomocou vejárovitého brúsneho kotúča (príslušenstvo)
môžete obrusovať zaoblené plochy a profily (kontúrové
brúsenie).
Vejárovité brúsne kotúče majú podstatne dlhšiu životnosť,
vytvárajú nižšiu hladinu hluku a nižšie brúsne teploty ako
bežné brúsne kotúče.
Rezanie kovu
fPri rezaní pomocou brúsnych nástrojov obsahujúcich
spojivo používajte vždy špeciálny ochranný kryt na
rezanie 10.
Pri rezaní pracujte s miernym posuvom, ktorý zodpovedá
obrábanému materiálu. Nevyvíjajte na rezací kotúč tlak,
nezahraňujte ho ani ho nenechávajte oscilovať.
Nebrzdite dobiehajúce rezacie kotúče prítlakom na ich bočnú
stenu.
S týmto ručným
elektrickým náradím
treba vždy pracovať
proti smeru otáčania
kotúča. Inak hrozí
nebezpečenstvo, že sa
stane
nekontrolovaným a
vyskočí z rezu.
Pri rezaní profilov a
štvorhranných rúr je
najlepšie začínať na
najmenšom priereze.
Rezanie kameňa
fPri rezaní do kameňa sa postarajte o dostatočne
intenzívne odsávanie prachu.
fPoužívajte ochrannú dýchaciu masku.
fToto ručné elektrické náradie sa smie používať len na
rezanie nasucho/brúsenie nasucho.
Na rezanie kameňa odporúčame používať diamantový rezací
kotúč.
Pri používaní odsávacieho krytu na rezanie s vodiacimi saňami
17 treba používať vysávač, ktorý je schválený na odsávanie
kamenného prachu. Vhodné vysávače ponúka firma Bosch.
Zapnite ručné elektrické
náradie a priložte ho
prednou časťou
vodiacich saní na
obrobok. Miernym
posuvom, ktorý
zodpovedá obrábanému
materiálu, prisúvajte
náradie k obrobku.
Ak budete rezať mimoriadne tvrdý materiál, napríklad betón s
veľkým obsahom štrku, môže sa diamantový rezací kotúč
prehriať, a následkom toho poškodiť. Jednoznačným
príznakom toho je veniec iskier, ktorý sa tvorí okolo bežiaceho
diamantového rezacieho kotúča.
V takomto prípade prerušte rezanie a nechajte diamantový
rezací kotúč bežať na krátku dobu na voľnobeh s maximálnymi
obrátkami, aby vychladol.
Viditeľné spomaľovanie postupu práce a obiehajúci veniec
iskier sú signálom otupenia diamantového rezacieho kotúča.
Diamantový kotúč však môžete znova naostriť, a to krátkym
rezom do abrazívneho materiálu, napríklad do pieskovca.
Pokyny k stavebnej statike
Robenie drážok do nosných stien podlieha norme DIN 1053
časť 1 alebo miestnym špecifickým zákonným ustanoveniam.
Tieto predpisy bezpodmienečne dodržiavajte. Pred začiatkom
práce sa poraďte so zodpovedným statikom, architektom
alebo s kompetentným pracovníkom vedenia stavby.
Údržba a servis
Údržba a čistenie
fPred každou prácou na ručnom elektrickom náradí
vytiahnite zástrčku náradia zo zásuvky.
fRučné elektrické náradie a jeho vetracie štrbiny
udržiavajte vždy v čistote, aby ste mohli pracovať
kvalitne a bezpečne.
fPri používaní za extrémnych pracovných podmienok
používajte podľa možnosti vždy odsávacie zariadenie.
Vetracie štrbiny náradia častejšie prefúkajte a
zapínajte ho cez ochranný spínač pri poruchových
prúdoch (FI). Pri obrábaní kovov sa môže vnútri ručného
elektrického náradia usádzať jemný dobre vodivý prach.
To môže mať negatívny vplyv na ochrannú izoláciu ručného
elektrického náradia.
Príslušenstvo skladujte a používajte starostlivo.
Ak je potrebná výmena prívodnej šnúry, musí ju vykonať firma
Bosch alebo niektoré autorizované servisné stredisko
ručného elektrického náradia Bosch, aby sa zabránilo
ohrozeniu bezpečnosti používateľa náradia.
Ak by prístroj napriek starostlivej výrobe a kontrole predsa len
prestal niekedy fungovať, treba dať opravu vykonať
autorizovanej servisnej opravovni elektrického náradia
Bosch.
OBJ_BUCH-443-006.book Page 29 Monday, September 19, 2011 2:07 PM

30 | Magyar
2 609 004 686 | (19.9.11) Bosch Power Tools
Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok
uvádzajte bezpodmienečne 10-miestne vecné číslo uvedené
na typovom štítku výrobku.
Servisné stredisko a poradenská služba pre
zákazníkov
Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy
a údržby Vášho produktu ako aj náhradných súčiastok.
Rozložené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam
nájdete aj na web-stránke:
www.bosch-pt.com
Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch Vám rád
pomôže aj pri problémoch týkajúcich sa kúpy a nastavenia
produktov a príslušenstva.
Slovakia
Tel.: +421 (02) 48 703 800
Fax: +421 (02) 48 703 801
E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com
www.bosch.sk
Likvidácia
Ručné elektrické náradie, príslušenstvo a obal treba dať na
recykláciu šetriacu životné prostredie.
Neodhadzujte ručné elektrické náradie do komunálneho
odpadu!
Len pre krajiny EÚ:
Podľa Európskej smernice 2002/96/ES o
starých elektrických a elektronických
výrobkoch a podľa jej aplikácií v národnom
práve sa musia už nepoužiteľné elektrické
produkty zbierať separovane a dať na
recykláciu zodpovedajúcu ochrane
životného prostredia.
Zmeny vyhradené.
Magyar
Biztonsági előírások
Általános biztonsági előírások az elektromos
kéziszerszámokhoz
Olvassa el az összes
biztonsági figyelmeztetést
és előírást. A következőkben leírt előírások betartásának
elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi
sérülésekhez vezethet.
Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket
az előírásokat.
Az alább alkalmazott „elektromos kéziszerszám” fogalom a
hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó
kábellel) és az akkumulátoros elektromos kéziszerszámokat
(hálózati csatlakozó kábel nélkül) foglalja magában.
Munkahelyi biztonság
fTartsa tisztán és jól megvilágított állapotban a
munkahelyét. A rendetlenség és a megvilágítatlan
munkaterület balesetekhez vezethet.
fNe dolgozzon a berendezéssel olyan
robbanásveszélyes környezetben, ahol éghető
folyadékok, gázok vagy porok vannak. Az elektromos
kéziszerszámok szikrákat keltenek, amelyek a port vagy a
gőzöket meggyújthatják.
fTartsa távol a gyerekeket és az idegen személyeket a
munkahelytől, ha az elektromos kéziszerszámot
használja. Ha elvonják a figyelmét, elvesztheti az uralmát a
berendezés felett.
Elektromos biztonsági előírások
fA készülék csatlakozó dugójának bele kell illeszkednie
a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó dugót semmilyen
módon sem szabad megváltoztatni. Védőföldeléssel
ellátott készülékekkel kapcsolatban ne használjon
csatlakozó adaptert. A változtatás nélküli csatlakozó
dugók és a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az
áramütés kockázatát.
fKerülje el a földelt felületek, mint például csövek,
fűtőtestek, kályhák és hűtőgépek megérintését. Az
áramütési veszély megnövekszik, ha a teste le van földelve.
fTartsa távol az elektromos kéziszerszámot az esőtől
vagy nedvességtől. Ha víz hatol be egy elektromos
kéziszerszámba, ez megnöveli az áramütés veszélyét.
fNe használja a kábelt a rendeltetésétől eltérő célokra,
vagyis a szerszámot soha ne hordozza vagy akassza fel
a kábelnél fogva, és sohase húzza ki a hálózati csat-
lakozó dugót a kábelnél fogva. Tartsa távol a kábelt
hőforrásoktól, olajtól, éles élektől és sarkoktól és
mozgó gépalkatrészektől. Egy megrongálódott vagy cso-
mókkal teli kábel megnöveli az áramütés veszélyét.
fHa egy elektromos kéziszerszámmal a szabad ég alatt
dolgozik, csak szabadban való használatra
engedélyezett hosszabbítót használjon. A szabadban
való használatra engedélyezett hosszabbító használata
csökkenti az áramütés veszélyét.
fHa nem lehet elkerülni az elektromos kéziszerszám
nedves környezetben való használatát, alkalmazzon
egy hibaáram-védőkapcsolót. Egy hibaáram-védőkap-
csoló alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát.
Személyi biztonság
fMunka közben mindig figyeljen, ügyeljen arra, amit
csinál és meggondoltan dolgozzon az elektromos
kéziszerszámmal. Ha fáradt, ha kábítószerek vagy
alkohol hatása alatt áll, vagy orvosságokat vett be, ne
használja a berendezést. Egy pillanatnyi figyelmetlenség
a szerszám használata közben komoly sérülésekhez
vezethet.
fViseljen személyi védőfelszerelést és mindig viseljen
védőszemüveget. A személyi védőfelszerelések, mint
porvédő álarc, csúszásbiztos védőcipő, védősapka és fül-
védő használata az elektromos kéziszerszám használata
jellegének megfelelően csökkenti a személyi sérülések
kockázatát.
FIGYELMEZTETÉS
OBJ_BUCH-443-006.book Page 30 Monday, September 19, 2011 2:07 PM

Magyar | 31
Bosch Power Tools 2 609 004 686 | (19.9.11)
fKerülje el a készülék akaratlan üzembe helyezését.
Győződjön meg arról, hogy az elektromos
kéziszerszám ki van kapcsolva, mielőtt bedugná a
csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatba, csatlakoztatná
az akkumulátor-csomagot, és mielőtt felvenné és vinni
kezdené az elektromos kéziszerszámot. Ha az
elektromos kéziszerszám felemelése közben az ujját a
kapcsolón tartja, vagy ha a készüléket bekapcsolt
állapotban csatlakoztatja az áramforráshoz, ez balese-
tekhez vezethet.
fAz elektromos kéziszerszám bekapcsolása előtt
okvetlenül távolítsa el a beállítószerszámokat vagy
csavarkulcsokat. Az elektromos kéziszerszám forgó
részeiben felejtett beállítószerszám vagy csavarkulcs
sérüléseket okozhat.
fNe becsülje túl önmagát. Kerülje el a normálistól eltérő
testtartást, ügyeljen arra, hogy mindig biztosan álljon
és az egyensúlyát megtartsa. Így az elektromos
kéziszerszám felett váratlan helyzetekben is jobban tud
uralkodni.
fViseljen megfelelő ruhát. Ne viseljen bő ruhát vagy
ékszereket. Tartsa távol a haját, a ruháját és a
kesztyűjét a mozgó részektől. A bő ruhát, az ékszereket
és a hosszú hajat a mozgó alkatrészek magukkal
ránthatják.
fHa az elektromos kéziszerszámra fel lehet szerelni a
por elszívásához és összegyűjtéséhez szükséges
berendezéseket, ellenőrizze, hogy azok megfelelő
módon hozzá vannak kapcsolva a készülékhez és ren-
deltetésüknek megfelelően működnek. A porgyűjtő
berendezések használata csökkenti a munka során
keletkező por veszélyes hatását.
Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és
használata
fNe terhelje túl a berendezést. A munkájához csak az
arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja.
Egy alkalmas elektromos kéziszerszámmal a megadott
teljesítménytartományon belül jobban és
biztonságosabban lehet dolgozni.
fNe használjon olyan elektromos kéziszerszámot,
amelynek a kapcsolója elromlott. Egy olyan elektromos
kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be-, sem kikapcsol-
ni, veszélyes és meg kell javíttatni.
fHúzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból
és/vagy az akkumulátor-csomagot az elektromos
kéziszerszámból, mielőtt az elektromos
kéziszerszámon beállítási munkákat végez,
tartozékokat cserél vagy a szerszámot tárolásra
elteszi. Ez az elővigyázatossági intézkedés meggátolja a
szerszám akaratlan üzembe helyezését.
fA használaton kívüli elektromos kéziszerszámokat
olyan helyen tárolja, ahol azokhoz gyerekek nem
férhetnek hozzá. Ne hagyja, hogy olyan személyek
használják az elektromos kéziszerszámot, akik nem
ismerik a szerszámot, vagy nem olvasták el ezt az
útmutatót. Az elektromos kéziszerszámok veszélyesek,
ha azokat gyakorlatlan személyek használják.
fA készüléket gondosan ápolja. Ellenőrizze, hogy a
mozgó alkatrészek kifogástalanul működnek-e,
nincsenek-e beszorulva, és nincsenek-e eltörve vagy
megrongálódva olyan alkatrészek, amelyek hatással
lehetnek az elektromos kéziszerszám működésére. A
berendezés megrongálódott részeit a készülék
használata előtt javíttassa meg. Sok olyan baleset
történik, amelyet az elektromos kéziszerszám nem
kielégítő karbantartására lehet visszavezetni.
fTartsa tisztán és éles állapotban a vágószerszámokat.
Az éles vágóélekkel rendelkező és gondosan ápolt vágó-
szerszámok ritkábban ékelődnek be és azokat könnyebben
lehet vezetni és irányítani.
fAz elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat,
betétszerszámokat stb. csak ezen előírásoknak és az
adott készüléktípusra vonatkozó kezelési
utasításoknak megfelelően használja. Vegye
figyelembe a munkafeltételeket és a kivitelezendő
munka sajátosságait. Az elektromos kéziszerszám
eredeti rendeltetésétől eltérő célokra való alkalmazása
veszélyes helyzetekhez vezethet.
Szervíz-ellenőrzés
fAz elektromos kéziszerszámot csak szakképzett
személyzet csak eredeti pótalkatrészek
felhasználásával javíthatja. Ez biztosítja, hogy az
elektromos kéziszerszám biztonságos maradjon.
Biztonsági előírások sarokcsiszolókhoz
Közös figyelmeztető tájékoztató a csiszoláshoz,
csiszolópapírral és drótkefével végzett munkákhoz és
daraboláshoz
fEzt az elektromos kéziszerszámot csiszológépként,
csiszolópapíros csiszológépként, drótkefével
felszerelve és daraboló csiszológépként lehet
használni. Ügyeljen minden figyelmeztető jelzésre,
előírásra, ábrára és adatra, amelyet az elektromos
kéziszerszámmal együtt megkapott. Ha nem tartja be a
következő előírásokat, akkor ez áramütéshez, tűzhöz
és/vagy súlyos személyi sérülésekhez vezethet.
fEz az elektromos szerszám nem alkalmas polírozásra.
Az elektromos kéziszerszám számára elő nem irányzott
használat veszélyeztetésekhez és személyi sérülésekhez
vezethet.
fNe használjon olyan tartozékokat, amelyeket a gyártó
ehhez az elektromos kéziszerszámhoz nem irányzott
elő és nem javasolt. Az a tény, hogy a tartozékot rögzíteni
tudja az elektromos kéziszerszámra, nem garantálja annak
biztonságos alkalmazását.
fA betétszerszám megengedett fordulatszámának
legalább akkorának kell lennie, mint az elektromos
kéziszerszámon megadott legnagyobb fordulatszám. A
megengedettnél gyorsabban forgó tartozékok széttörhet-
nek és kirepülhetnek.
fA betétszerszám külső átmérőjének és vastagságának
meg kell felelnie az Ön elektromos kéziszerszámán
megadott méreteknek. A hibásan méretezett
betétszerszámokat nem lehet megfelelően eltakarni, vagy
irányítani.
OBJ_BUCH-443-006.book Page 31 Monday, September 19, 2011 2:07 PM

32 | Magyar
2 609 004 686 | (19.9.11) Bosch Power Tools
fA csiszolókorongoknak, karimáknak, csiszoló
tányéroknak vagy más tartozékoknak pontosan rá kell
illeszkedniük az Ön elektromos kéziszerszámának a
csiszolótengelyére. Az olyan betétszerszámok, amelyek
nem illenek pontosan az elektromos kéziszerszám
csiszolótengelyéhez, egyenetlenül forognak, erősen
berezegnek és a készülék feletti uralom megszűnéséhez
vezethetnek.
fNe használjon megrongálódott betétszerszámokat.
Vizsgálja meg minden egyes használat előtt a
betétszerszámokat: ellenőrizze, nem pattogzott-e le és
nem repedt-e meg a csiszolókorong, nincs-e eltörve,
megrepedve, vagy nagy mértékben elhasználódva a
csiszoló tányér, nincsenek-e a drótkefében kilazult,
vagy eltörött drótok. Ha az elektromos kéziszerszám
vagy a betétszerszám leesik, vizsgálja felül, nem
rongálódott-e meg, vagy használjon egy hibátlan
betétszerszámot. Miután ellenőrizte, majd behelyezte
a készülékbe a betétszerszámot, tartózkodjon Ön
sajátmaga és minden más a közelben található személy
is a forgó betétszerszám síkján kívül és járassa egy
percig az elektromos kéziszerszámot a legnagyobb
fordulatszámmal. A megrongálódott betétszerszámok
ezalatt a próbaidő alatt általában már széttörnek.
fViseljen személyi védőfelszerelést. Használjon az
alkalmazásnak megfelelő teljes védőálarcot,
szemvédőt vagy védőszemüveget. Amennyiben
célszerű, viseljen porvédő álarcot, zajtompító
fülvédőt, védő kesztyűt vagy különleges kötényt,
amely távol tartja a csiszolószerszám- és anya-
grészecskéket. Mindenképpen védje meg a szemét a
kirepülő idegen anyagoktól, amelyek a különböző
alkalmazások során keletkeznek. A por- vagy védőálarcnak
meg kell szűrnie a használat során keletkező port. Ha
hosszú ideig ki van téve az erős zaj hatásának, elvesztheti a
hallását.
fÜgyeljen arra, hogy a többi személy biztonságos
távolságban maradjon az Ön munkaterületétől. Minden
olyan személynek, aki belép a munkaterületre,
személyi védőfelszerelést kell viselnie. A munkadarab
letört részei vagy a széttört betétszerszámok
kirepülhetnek és a közvetlen munkaterületen kívül és
személyi sérülést okozhatnak.
fAz elektromos kéziszerszámot csak a szigetelt
fogantyúfelületeknél fogja meg, ha olyan munkákat
végez, amelyek során a betétszerszám kívülről nem
látható, feszültség alatt álló vezetékeket, vagy a saját
hálózati kábelét is átvághatja. Ha a berendezés egy
feszültség alatt álló vezetékhez ér, a berendezés fémrészei
szintén feszültség alá kerülhetnek és áramütéshez
vezethetnek.
fTartsa távol a hálózati csatlakozó kábelt a forgó
betétszerszámoktól. Ha elveszíti az uralmát az
elektromos kéziszerszám felett, az átvághatja, vagy
bekaphatja a hálózati csatlakozó kábelt és az Ön keze vagy
karja is a forgó betétszerszámhoz érhet.
fSohase tegye le az elektromos kéziszerszámot, mielőtt
a betétszerszám teljesen leállna. A forgásban lévő
betétszerszám megérintheti a támasztó felületet, és Ön
ennek következtében könnyen elvesztheti az uralmát az
elektromos kéziszerszám felett.
fNe járassa az elektromos kéziszerszámot, miközben
azt a kezében tartja. A forgó betétszerszám egy véletlen
érintkezés során bekaphatja a ruháját és a betétszerszám
belefúródhat a testébe.
fTisztítsa meg rendszeresen az elektromos
kéziszerszáma szellőzőnyílásait. A motor ventillátora
beszívja a port a házba, és nagyobb mennyiségű fémpor
felhalmozódása elektromos veszélyekhez vezethet.
fNe használja az elektromos kéziszerszámot éghető
anyagok közelében. A szikrák ezeket az anyagokat
meggyújthatják.
fNe használjon olyan betétszerszámokat, amelyek
alkalmazásához folyékony hűtőanyagra van szükség.
Víz és egyéb folyékony hűtőanyagok alkalmazása
áramütéshez vezethet.
Visszarúgás és megfelelő figyelmeztető tájékoztatók
fA visszarúgás a beékelődő vagy leblokkoló forgó
betétszerszám, például csiszolókorong, csiszoló tányér,
drótkefe stb. hirtelen reakciója. A beékelődés vagy
leblokkolás a forgó betétszerszám hirtelen leállásához
vezet. Ez az irányítatlan elektromos kéziszerszámot a
betétszerszámnak a leblokkolási ponton fennálló forgási
irányával szembeni irányban felgyorsítja.
Ha például egy csiszolókorong beékelődik, vagy leblokkol a
megmunkálásra kerülő munkadarabban, a
csiszolókorongnak a munkadarabba bemerülő éle leáll és
így a csiszolókorong kiugorhat vagy egy visszarúgást
okozhat. A csiszolókorong ekkor a korongnak a
leblokkolási pontban fennálló forgásirányától függően a
kezelő személy felé, vagy attól távolodva mozog. A csiszo-
lókorongok ilyenkor el is törhetnek.
Egy visszarúgás az elektromos kéziszerszám hibás vagy
helytelen használatának következménye. Ezt az
alábbiakban leírásra kerülő megfelelő óvatossági
intézkedésekkel meg lehet gátolni.
fTartsa szorosan fogva az elektromos kéziszerszámot,
és hozza a testét és a karjait olyan helyzetbe, amelyben
fel tudja venni a visszaütő erőket. Használja mindig a
pótfogantyút, amennyiben létezik, hogy a lehető
legjobban tudjon uralkodni a visszarugási erők, illetve
felfutáskor a reakciós nyomaték felett. A kezelő
személy megfelelő óvatossági intézkedésekkel uralkodni
tud a visszarúgási és reakcióerők felett.
fSohase vigye a kezét a forgó betétszerszám közelébe.
A betétszerszám egy visszarúgás esetén a kezéhez érhet.
fKerülje el a testével azt a tartományt, ahová egy
visszarugás az elektromos kéziszerszámot mozgatja. A
visszarúgás az elektromos kéziszerszámot a
csiszolókorongnak a leblokkolási pontban fennálló
forgásirányával ellentétes irányba hajtja.
OBJ_BUCH-443-006.book Page 32 Monday, September 19, 2011 2:07 PM

Magyar | 33
Bosch Power Tools 2 609 004 686 | (19.9.11)
fA sarkok és élek közelében különösen óvatosan
dolgozzon, akadályozza meg, hogy a betétszerszám
lepattanjon a munkadarabról, vagy beékelődjön a
munkadarabba. A forgó betétszerszám a sarkoknál,
éleknél és lepattanás esetén könnyen beékelődik. Ez a
készülék feletti uralom elvesztéséhez, vagy egy
visszarúgáshoz vezet.
fNe használjon fafűrészlapot, vagy fogazott
fűrészlapot. Az ilyen betétszerszámok gyakran
visszarugáshoz vezetnek, vagy a kezelő elvesztheti az
uralmát az elektromos kéziszerszám felett.
Külön figyelmeztetések és tájékoztató a csiszoláshoz és
daraboláshoz
fKizárólag az Ön elektromos kéziszerszámához
engedélyezett csiszolótesteket és az ezen
csiszolótestekhez előirányzott védőbúrákat használja.
A nem az elektromos kéziszerszámhoz szolgáló
csiszolótesteket nem lehet kielégító módon letakarni és
ezért ezek nem biztonságosak.
fA védőbúrát biztonságosan kell felszerelni az
elektromos kéziszerszámra és úgy kell beállítani, hogy
az a lehető legnagyobb biztonságot nyújtsa, vagyis a
csiszolótestnek csak a lehető legkisebb része
mutasson a kezelő felé. A védőbúrának meg kell óvnia a
kezelőt a letörött, kirepülő daraboktól, a csiszolótest
véletlen megérintésétől és a szikráktól, amelyek
meggyújthatják az öltözetét.
fA csiszolótesteket csak az azok számára javasolt
célokra szabad használni. Például: Sohase csiszoljon
egy hasítókorong oldalsó felületével. A hasítókorongok
arra vannak méretezve, hogy az anyagot a korong élével
munkálják le. Az ilyen csiszolótestekre ható oldalirányú erő
a csiszolótest töréséhez vezethet.
fHasználjon mindig hibátlan, az Ön által választott
csiszolókorongnak megfelelő méretű és alakú
befogókarimát. A megfelelő karimák megtámasztják a
csiszolókorongot és így csökkentik a csiszolókorong
eltörésének veszélyét. A hasítókorongokhoz szolgáló
karimák különbözhetnek a csiszolókorongok számára
szolgáló karimáktól.
fNe használjon nagyobb elektromos kéziszerszámokhoz
szolgáló elhasználódott csiszolótesteket. A nagyobb
elektromos kéziszerszámokhoz szolgáló csiszolókorongok
nincsenek a kisebb elektromos kéziszerszámok magasabb
fordulatszámára méretezve és széttörhetnek.
További különleges figyelmeztető tájékoztató a
daraboláshoz
fKerülje el a hasítókorong leblokkolását, és ne
gyakoroljon túl erős nyomást a készülékre. Ne
végezzen túl mély vágást. A túlterhelés megnöveli a
csiszolótest igénybevételét és beékelődési vagy
leblokkolási hajlamát és visszarugáshoz vagy a csiszolótest
töréséhez vezethet.
fKerülje el a forgó hasítókorong előtti és mögötti
tartományt. Ha a hasítókorongot a munkadarabban
magától eltávolodva mozgatja, akkor az elektromos
kéziszerszám a forgó koronggal visszarúgás esetén
közvetlenül Ön felé pattan.
fHa a hasítókorong beékelődik, vagy ha Ön megszakítja
a munkát, kapcsolja ki az elektromos kéziszerszámot
és tartsa azt nyugodtan, amíg a korong teljesen leáll.
Sohase próbálja meg kihúzni a még forgó
hasítókorongot a vágásból, mert ez visszarugáshoz
vezethet. Határozza meg és hárítsa el a beékelődés okát.
fAddig ne kapcsolja ismét be az elektromos
kéziszerszámot, amíg az még benne van a
munkadarabban. Várja meg, amíg a hasítókorong eléri
a teljes fordulatszámát, mielőtt óvatosan folytatná a
vágást. A korong ellenkező esetben beékelődhet,
kiugorhat a munkadarabból, vagy visszarúgáshoz
vezethet.
fTámassza fel a lemezeket vagy nagyobb
munkadarabokat, hogy csökkentse egy beékelődő
hasítókorong következtében fellépő visszarúgás
kockázatát. A nagyobb munkadarabok saját súlyuk alatt
meghajolhatnak. A munkadarabot mindkét oldalán, és
mind a vágási vonal közelében, mind a szélénél alá kell
támasztani.
fHa egy meglévő falban, vagy más be nem látható
területen hoz létre „táska alakú beszúrást”, járjon el
különös óvatossággal. Az anyagba behatoló
hasítókorong gáz- vagy vízvezetékbe, elektromos
vezetékekbe vagy más tárgyakba ütközhet, amelyek
visszarúgást okozhatnak.
Külön figyelmeztetések és tájékoztató a csiszolópapír
alkalmazásával történő csiszoláshoz
fNe használjon túl nagy csiszolólapokat, hanem
kizárólag a gyártó által előírt méretet. A csiszoló
tányéron túl kilógó csiszolólapok személyi sérülést
okozhatnak, valamint a csiszolólapok leblokkolásához,
széttépődéséhez, vagy visszarúgáshoz vezethetnek.
Külön figyelmeztetések és tájékoztató a drótkefével
végzett munkákhoz
fVegye tekintetbe, hogy a drótkeféből a normális
használat közben is kirepülnek egyes drótdarabok. Ne
terhelje túl a berendezésre gyakorolt túl nagy
nyomással a drótokat. A kirepülő drótdarabok igen
könnyen áthatolhatnak a vékonyabb ruhadarabokon vagy
az emberi bőrön.
fHa egy védőbúrát célszerű alkalmazni, akadályozza
meg, hogy a védőbúra és a drótkefe megérintse
egymást. A tányér- és csészealakú kefék átmérője a
berendezésre gyakorolt nyomás és a centrifugális erők
hatására megnövekedhet.
Kiegészítő figyelmeztetések és tájékoztató
Viseljen védőszemüveget.
OBJ_BUCH-443-006.book Page 33 Monday, September 19, 2011 2:07 PM

34 | Magyar
2 609 004 686 | (19.9.11) Bosch Power Tools
fA rejtett vezetékek felkutatásához használjon
alkalmas fémkereső készüléket, vagy kérje ki a helyi
energiaellátó vállalat tanácsát. Ha egy elektromos
vezetéket a berendezéssel megérint, ez tűzhöz és
áramütéshez vezethet. Egy gázvezeték megrongálása
robbanást eredményezhet. Ha egy vízvezetéket szakít
meg, anyagi károk keletkeznek, vagy villamos áramütést
kaphat.
fHa az áramellátás (például feszültségkiesés, vagy a
hálózati csatlakozó dugó kihúzása következtében)
megszakad, oldja fel és állítsa át a „KI” helyzetbe a
be/ki-kapcsolót. Így meggátolhatja a berendezés
akaratlan újraindulását.
fA megmunkálásra kerülő munkadarabot megfelelően
rögzítse. Egy befogó szerkezettel vagy satuval rögzített
munkadarab biztonságosabban van rögzítve, mintha csak
a kezével tartaná.
A termék és alkalmazási lehetőségei
leírása
Olvassa el az összes biztonsági
figyelmeztetést és előírást.
A következőkben leírt előírások betartásának
elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy
súlyos testi sérülésekhez vezethet.
Rendeltetésszerű használat
Ez az elektromos kéziszerszám fém- és kőanyagok víz
alkalmazása nélkül való darabolására, nagyoló csiszolására és
kefélésére szolgál.
Kötött csiszolóanyagokkal való daraboláshoz egy a
darabolásra szolgáló speciális védőbúrát kell használni.
Kőben végzett darabolási munkákhoz megfelelő
porelszívásról kell gondoskodni.
Az engedélyezett csiszolószerszámok alkalmazása esetén az
elektromos kéziszerszámot csiszolópapíros csiszolásra is
lehet használni.
Az ábrázolásra kerülő komponensek
A készülék ábrázolásra kerülő komponenseinek
sorszámozása az elektromos kéziszerszámnak az ábra-
oldalon található képére vonatkozik.
1Védőburkolat reteszelés feloldó kar
2Orsó-reteszelőgomb
3Be-/kikapcsoló
4Pótfogantyú (szigetelt fogantyú-felület)
5Csiszolóorsó
6Védőbúra csiszoláshoz*
7Felfogó karima
8Csiszolótárcsa*
9Rögzítőanya
10 Védőbúra daraboláshoz*
11 Hasítókorong*
12 Kézvédő*
13 Gumi csiszolótányér*
14 Csiszolólap*
15 Kerek anya*
16 Edénykefe*
17 Elszívó búra daraboláshoz, vezetőszánnal*
18 Gyémántbetétes hasítókorong*
19 Fogantyú (szigetelt fogantyú-felület)
*A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok részben nem
tartoznak a standard szállítmányhoz. Tartozékprogramunkban
valamennyi tartozék megtalálható.
Zaj és vibráció értékek
A zajmérési eredmények az EN 60745 szabványnak
megfelelően kerültek meghatározásra.
A készülék A-értékelésű zajszintjének tipikus értékei:
hangnyomásszint 88 dB(A); hangteljesítményszint 99 dB(A).
Szórás K=3 dB.
Viseljen fülvédőt!
ah rezgési összértékek (a három irány vektorösszege) és K
szórás az EN 60745 szabvány szerint:
Felületi csiszolás (nagyolás): ah=12m/s2, K=1,5 m/s2,
Csiszolólappal végzett csiszolás: ah=4,5m/s2, K=1,5 m/s2.
Az ezen előírásokban megadott rezgésszint az EN 60745
szabványban rögzített mérési módszerrel került
meghatározásra és az elektromos kéziszerszámok
összehasonlítására ez az érték felhasználható. Ez az érték a
rezgési terhelés ideiglenes becslésére is alkalmas.
A megadott rezgésszint az elektromos kéziszerszám fő
alkalmazási területein való használat során fellépő érték. Ha
az elektromos kéziszerszámot más alkalmazásokra, eltérő
betétszerszámokkal vagy nem kielégítő karbantartás mellett
használják, a rezgésszint a fenti értéktől eltérhet. Ez az egész
munkaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényegesen
megnövelheti.
A rezgési terhelés pontos megbecsüléséhez figyelembe kell
venni azokat az időszakokat is, amikor a berendezés
kikapcsolt állapotban van, vagy amikor be van ugyan
kapcsolva, de nem kerül ténylegesen használatra. Ez az egész
munkaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényegesen
csökkentheti.
Hozzon kiegészítő biztonsági intézkedéseket a kezelőnek a
rezgések hatása elleni védelmére, például: Az elektromos
kéziszerszám és a betétszerszámok karbantartása, a kezek
melegen tartása, a munkamenetek megszervezése.
OBJ_BUCH-443-006.book Page 34 Monday, September 19, 2011 2:07 PM

Magyar | 35
Bosch Power Tools 2 609 004 686 | (19.9.11)
Műszaki adatok
Megfelelőségi nyilatkozat
Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a „Műszaki adatok”
alatt leírt termék megfelel a következő szabványoknak, illetve
irányadó dokumentumoknak: EN 60745 a 2011/65/EU,
2004/108/EK, 2006/42/EK irányelveknek megfelelően.
A műszaki dokumentációja (2006/42/EK) a következő helyen
található:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
01.09.2011
Összeszerelés
A védőberendezések felszerelése
fAz elektromos kéziszerszámon végzendő bármely
munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a
dugaszolóaljzatból.
Megjegyzés: Ha a csiszolótárcsa üzem közben eltörött, vagy
ha a védőbúra vagy az elektromos kéziszerszám felvevő
egységei megrongálódtak, az elektromos kéziszerszámot
azonnal el kell küldeni a Vevőszolgálatnak, a címeket lásd a
„Vevőszolgálat és tanácsadás“ fejezetben.
Védőbúra csiszoláshoz
Tegye fel a 6 védőbúrát az
elektromos kéziszerszámon a
megfelelő helyre, amíg a
védőbúra kódolóbütykei egybe
nem esnek a rögzítő egység
megfelelő bemélyedéseivel.
Nyomja le és tartsa lenyomva az 1
reteszelésfeloldó kart.
Nyomja rá a 6 védőbúrát az
orsónyakra, amíg a védőbúra
pereme fel nem fekszik az
elektromos kéziszerszám
karimájára, majd fordítsa el a
védőbúrát, amíg az jól hallhatóan
be nem ugrik a helyére.
A 6 védőbura helyzetét a munka adottságainak megfelelően
kell megválasztani. Nyomja el ehhez felfelé az 1 reteszelés
feloldó kart és fordítsa el a 6 védőburát a kívánt helyzetbe.
fMindig úgy állítsa be a 6 védőbúrát, hogy az 1
reteszelés kioldó kar mind a három piros bütyke
benyúljon a 6 védőbúra megfelelő bemélyedésébe.
fÁllítsa úgy be a 6 védőbúrát, hogy a kezelő irányába ne
repülhessen ki szikra.
fA 6 védőburának csak az 1 reteszelés feloldó kar
működtetése esetén szabad forognia! Ellenkező
esetben az elektromos kéziszerszámot semmi esetre
sem szabad tovább használni, hanem a
vevőszolgálatnál le kell adni.
Tájékoztató: A 6 védőbúrán található kódoló bütykök
gondoskodnak arról, hogy az elektromos kéziszerszámra csak
arra illő védőbúrát lehessen felszerelni.
Védőbúra daraboláshoz
fKötött csiszolóanyaggal végzett daraboláshoz mindig
használja a darabolásra szolgáló 10 védőbúrát.
fKőben végzett darabolási munkák esetén mindig
gondoskodjon kielégítő porelszívásról.
Sarokcsiszoló PWS ... 700-115 720-115 720-125 750-115 750-125
Cikkszám 3 603 ... A64 2.. A64 0.. A64 0.. A64 1.. A64 1..
Névleges felvett teljesítmény W705720 720 750 750
Leadott teljesítmény W380360 360 450 450
Névleges fordulatszám perc-1 11000 11000 11000 11000 11000
max. csiszolókorong átmérő mm 115 115 125 115 125
Csiszolóorsó menete M 14 M 14 M 14 M 14 M 14
A csiszolótengely maximális menethossza mm 21 21 21 21 21
Súly az „EPTA-Procedure 01/2003” (2003/01
EPTA-eljárás) szerint kg 1,9 1,9 1,9 1,9 1,9
Érintésvédelmi osztály /II /II /II /II /II
Az adatok [U] = 230 V névleges feszültségre vonatkoznak. Ettől eltérő feszültségek esetén és az egyes országok számára készült különleges
kivitelekben ezek az adatok változhatnak.
Kérjük vegye figyelembe az elektromos kéziszerszáma típustábláján található cikkszámot. Egyes elektromos kéziszerszámoknak több különböző
kereskedelmi megnevezése is lehet.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Engineering Director
PT/ESI
OBJ_BUCH-443-006.book Page 35 Monday, September 19, 2011 2:07 PM

36 | Magyar
2 609 004 686 | (19.9.11) Bosch Power Tools
A darabolásra szolgáló 10 védőbúrát a csiszolásra szolgáló 6
védőbúrához hasonlóan kell felszerelni.
Elszívó búra daraboláshoz, vezetőszánnal
A darabolásra szolgáló 17 elszívó búrát védőszánnal a
csiszolásra szolgáló 6 védőbúrához hasonlóan kell felszerelni.
Pótfogantyú
fAz elektromos kéziszerszámot csak az arra felszerelt 4
pótfogantyúval együtt szabad használni.
Csavarja be a 4 pótfogantyút a munkának megfelelő
helyzetben a hajtómű jobb vagy bal oldalába.
Kézvédő
fA 13 gumi csiszolótányérral vagy a csészelakú kefével/
kefés tárcsával/legyezőlapos tárcsával végzett
munkákhoz mindig fel kell szerelni a kézvédőt 12.
Rögzítse a 12 kézvédőt a 4 pótfogantyúval.
A csiszolószerszámok felszerelése
fAz elektromos kéziszerszámon végzendő bármely
munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a
dugaszolóaljzatból.
fA csiszoló- és darabolókorongok a munka során igen
erősen felforrósodhatnak; ne érjen a koronghoz, amíg
az le nem hűlt.
Tisztítsa meg az 5 csiszolóorsót és valamennyi felszerelésre
kerülő alkatrészt.
A csiszolószerszámok rögzítéséhez és kilazításához nyomja
meg a 2 tengelyrögzítőgombot, hogy ezzel reteszelje a
csiszolótengelyt.
fA tengelyrögzítőgombot csak teljesen nyugalmi
állapotban lévő csiszolótengely esetén szabad
megnyomni! Ellenkező esetben az elektromos
kéziszerszám megrongálódhat.
Csiszoló-/darabolótárcsa
Ügyeljen a csiszolószerszámok méretére. A lyuk átmérőjének
meg kell felelnie a szorítókarima méreteinek. Redukáló
idomot, vagy adaptert nem szabad használni.
A gyémántbetétes darabolótárcsák alkalmazásakor ügyeljen
arra, hogy a forgásirányt jelző nyíl a gyémántbetétes
darabolótárcsán megegyezzen az elektromos kéziszerszám
forgásirányával (lásd a forgásirányt jelző nyilat a
hajtóműfejen).
A szerelési sorrend az ábrákat tartalmazó oldalon látható.
A csiszoló-/darabolókorong rögzítéséhez csavarja fel, majd a
körmöskulccsal szorítsa meg a 9 rögzítőanyát.
fA csiszolószerszámok felszerelése után a készülék
bekapcsolása előtt győződjön meg arról, hogy a
csiszolószerszám helyesen van felszerelve és
szabadon forog. Gondoskodjon arról, hogy a
csiszolószerszám ne érjen hozzá a védőbúrához vagy
más alkatrészekhez.
Legyezőlapos tárcsa
fA legyezőlapos tárcsával végzett munkákhoz mindig
fel kell szerelni a 12 kézvédőt.
Gumi csiszolótányér
fA 13 gumi csiszolótányérrel végzett munkákhoz
mindig fel kell szerelni a 12 kézvédőt.
A szerelési sorrend az ábrákat tartalmazó oldalon látható.
Csavarozza fel a helyére és a kétkörmös kulccsal feszesen
húzza meg a 15 hengeres anyát.
Csészealakú kefe/kefés tárcsa
fA csészelakú kefével/vagy a kefés tárcsával végzett
munkákhoz mindig fel kell szerelni a 12 kézvédőt.
A szerelési sorrend az ábrákat tartalmazó oldalon látható.
A csészealakú kefét/kefés tárcsát annyira fel kell tudni
csavarozni a csiszolótengelyre, hogy az szorosan felfeküdjön
a csiszolótengely menetének végénél a csiszolótengely
karimájára. Húzza meg szorosra egy villáskulccsal a
csészealakú kefét/kefés tárcsát.
Megengedett csiszolószerszámok
A készüléken az ezen Kezelési Utasításban megadott
valamennyi csiszolószerszám alkalmazható.
Az alkalmazásra kerülő csiszolószerszámok megengedett
fordulatszámának [perc-1], illetve megengedett kerületi
sebességének [m/s] legalábbis el kell érnie az alábbi
táblázatban megadott értékeket.
Ezért ügyeljen a csiszolószerszám címkéjén megadott
megengedett fordulatszámra, illetve kerületi sebességre.
Por- és forgácselszívás
fAz ólomtartalmú festékrétegek, egyes fafajták, ásványok
és fémek pora egészségkárosító hatású lehet. A poroknak
a kezelő vagy a közelben tartózkodó személyek által
történő megérintése vagy belégzése allergikus reakciók-
hoz és/vagy a légutak megbetegedését vonhatja maga
után.
max.
[mm] [mm]
D b d [perc-1][m/s]
115
125 6
622,2
22,2 11000
11000 80
80
115
125
–
–
–
–
11000
11000 80
80
75 30 M 14 11000 45
b
d
D
D
D
b
d
OBJ_BUCH-443-006.book Page 36 Monday, September 19, 2011 2:07 PM

Magyar | 37
Bosch Power Tools 2 609 004 686 | (19.9.11)
Egyes faporok, például tölgy- és bükkfaporok rákkeltő
hatásúak, főleg ha a faanyag kezeléséhez más anyagok is
vannak bennük (kromát, favédő vegyszerek). A
készülékkel azbesztet tartalmazó anyagokat csak
szakembereknek szabad megmunkálniuk.
–A lehetőségek szerint használjon az anyagnak
megfelelő porelszívást.
–Gondoskodjon a munkahely jó szellőztetéséről.
–Ehhez a munkához célszerű egy P2 szűrőosztályú
porvédő álarcot használni.
A feldolgozásra kerülő anyagokkal kapcsolatban tartsa be
az adott országban érvényes előírásokat.
fGondoskodjon arról, hogy a munkahelyén ne
gyűlhessen össze por. A porok könnyen
meggyulladhatnak.
Üzemeltetés
Üzembe helyezés
fÜgyeljen a helyes hálózati feszültségre! Az áramforrás
feszültségének meg kell egyeznie az elektromos
kéziszerszám típustábláján található adatokkal. A
230 V-os berendezéseket 220 V hálózati feszültségről
is szabad üzemeltetni.
Ha az elektromos kéziszerszámot mobilis áramfejlesztőről
(generátor) üzemeltetik, amely nem rendelkezik elegendő
teljesítménytartalékkal, illetve amely nincs felszerelve
megfelelő feszültségszabályozóval (magasabb indítási
árammal), akkor teljesítménycsökkenés vagy a tipikustól
eltérő indítási viselkedés léphet fel.
Ügyeljen arra, hogy a használatra kerülő áramfejlesztő
megfeleljen a követelményeknek.
Be- és kikapcsolás
Az elektromos kéziszerszám üzembe helyezéséhez tolja el
előre a 3 be-/kikapcsolót.
A 3 be-/kikapcsoló reteszeléséhez nyomja le elől a 3 be-/
kikapcsolót, amíg az be nem pattan a reteszelési helyzetbe.
Az elektromos kéziszerszám kikapcsolásához engedje el a 3
be-/kikapcsolót, illetve, ha az reteszelve van, nyomja be rövid
időre hátul a 3 be-/kikapcsolót, majd engedje el azt.
fMinden használat előtt ellenőrizze a csiszoló-
szerszámokat. Győződjön meg arról, hogy a
csiszolószerszám helyesen van felszerelve és
szabadon forog. Hajtson végre egy legalább 1 perces,
terhelésmentes próbafutást. Megrongálódott, nem
kerek, vagy erősen berezgő csiszolószerszámokkal
nem szabad dolgozni. A megrongálódott csiszoló-
szerszámok széttörhetnek és személyi sérüléseket
okozhatnak.
Munkavégzési tanácsok
fHa tartófalakba vág réseket, óvatosan járjon el, lásd a
„Tájékoztató a statikáról” c. szakaszt.
fFogja be a munkadarabot, ha azt a saját súlya nem
megbízhatóan rögzíti.
fSohase vesse alá az elektromos kéziszerszámot akkora
terhelésnek, hogy az ettől leálljon.
fMagas terhelés után hagyja még néhány percig
üresjáratban működni az elektromos kéziszerszámot,
hogy a betétszerszám lehűljön.
fA csiszoló- és darabolókorongok a munka során igen
erősen felforrósodhatnak; ne érjen a koronghoz, amíg
az le nem hűlt.
fNe használja az elektromos kéziszerszámot egy
daraboló állvánnyal.
Nagyoló csiszolás
fSohase használjon hasítókorongokat nagyoló
csiszoláshoz.
A nagyolási szög 30° és legfeljebb 40° között a nagyolásnál a
legjobb eredményekhez vezet. Az elektromos kéziszerszámot
mérsékelt nyomással előre és hátra mozhgassa. Így a
munkadarab nem forrósodik fel, nem színeződik el és nem
jelennek meg rajta karcolások.
Legyezőlapos tárcsa
A legyezőlapos tárcsával (tartozék) görbe felületeket és
profilokat is meg lehet munkálni.
A legyezőlapos tárcsák élettartama lényegesen hosszabb,
zajszintjük és csiszolási hőmérsékletük lényegesen
alacsonyabb, mint a szokásos csiszolókorongoké.
Fémek darabolása
fKötött csiszolóanyaggal végzett daraboláshoz mindig
használja a darabolásra szolgáló 10 védőbúrát.
A darabolásnál a készüléket a megmunkálásra kerülő
anyagnak megfelelő mérsékelt előtolással mozgassa előre. Ne
gyakoroljon nyomást a hasítókorongra, ne ékelje be és ne
rezgesse be a korongot.
A kifutó hasítókorongot nem szabad oldalirányú nyomással
lefékezni.
Az elektromos
kéziszerszámot mindig a
forgással ellenkező
irányba kell vezetni.
Ellenkező esetben a
készülék
irányíthatatlanul
kiugorhat a vágásból.
A profilok és
négyszögletes csövek
darabolásánál a
legcélszerűbb a
legkisebb
keresztmetszetnél
kezdeni a munkát.
Terméskő darabolása
fKőben végzett darabolási munkák esetén mindig
gondoskodjon kielégítő porelszívásról.
fViseljen porvédő álarcot.
fAz elektromos kéziszerszámot csak száraz vágással,
illetve csiszolással való megmunkálására szabad
használni.
OBJ_BUCH-443-006.book Page 37 Monday, September 19, 2011 2:07 PM

38 | Magyar
2 609 004 686 | (19.9.11) Bosch Power Tools
A terméskövek darabolásához legcélszerűbb egy
gyémántbetétes darabolótárcsát használni.
A vezetőszánnal végzett daraboláshoz szolgáló 17 elszívó
búra alkalmazása esetén a porszívó berendezésnek kőpor
elszívására is engedélyezve kell lennie. Bosch erre alkalmas
porszívókat tud ajánlani.
Kapcsolja be az
elektromos
kéziszerszámot és
helyezze fel a
vezetőszán első részével
a megmunkálásra kerülő
munkadarabra. Az
elektromos
kéziszerszámot a
megmunkálásra kerülő
anyagnak megfelelő
mérsékelt előtolással
mozgassa előre.
Különösen kemény anyagok, például magas kavicstartalmú
beton darabolásakor a gyémántbetétes darabolótárcsa
túlhevülhet és megrongálódhat. A gyémántbetétes
darabolótárcsával együtt körbefutó szikrakoszorú
túlhevülésre utal.
Ebben az esetben szakítsa félbe a darabolási folyamatot és
járassa a gyémántbetétes darabolótárcsát rövid ideig
alapjáratban a legmagasabb fordulatszámon, hogy az
lehűlhessen.
Ha a munkateljesítmény észrevehetően csökken és a tárcsát
szikrakoszorú veszi körül, akkor ez arra utal, hogy a
gyémántbetétes darabolótárcsa eltompult. A
gyémántbetétes darabolótárcsát egy abrazív hatású
anyagban (például mészhomokkő) végzett rövid vágásokkal
ismét ki lehet élesíteni.
Tájékoztató a statikáról
A tartó falakban vágható rések a DIN 1053 német szabvány
1. részében vagy az adott országban érvényes hasonló
szabványokban vannak rögzítve.
Ezeket az előírásokat okvetlenül be kell tartani. A munka
megkezdése előtt kérje ki a felelős statikus, építész vagy az
illetékes építésvezetőség véleményét.
Karbantartás és szerviz
Karbantartás és tisztítás
fAz elektromos kéziszerszámon végzendő bármely
munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a
dugaszolóaljzatból.
fTartsa mindig tisztán az elektromos kéziszerszámot és
annak szellőzőnyílásait, hogy jól és biztonságosan
dolgozhasson.
fNehéz üzemeltetési feltételek esetén lehetőség szerint
mindig használjon egy elszívó rendszert. Fújja ki
gyakran a szellőzőnyílásokat, és iktasson be a hálózati
vezeték elé egy hibaáram védőkapcsolót (FI). Fémek
megmunkálása során vezetőképes por juthat az
elektromos kéziszerszám belsejébe. Ez hátrányos hatással
lehet az elektromos kéziszerszám védőszigetelésére.
A tartozékokat gondosan tárolja és kezelje.
Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével
csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos
kéziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni,
nehogy a biztonságra veszélyes szituáció lépjen fel.
Ha az elektromos kéziszerszám a gondos gyártási és
ellenőrzési eljárás ellenére egyszer mégis meghibásodna,
akkor a javítással csak Bosch elektromos kéziszerszám-
műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni.
Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar megrendelni,
okvetlenül adja meg az elektromos kéziszerszám
típustábláján található 10-jegyű cikkszámot.
Vevőszolgálat és tanácsadás
A vevőszolgálat a terméke javításával és karbantartásával,
valamint a pótalkatrészekkel kapcsolatos kérdésekre
szívesen válaszol. A tartalékalkatrészekkel kapcsolatos
robbantott ábrák és egyéb információ a következő címen
találhatók:
www.bosch-pt.com
A Bosch Vevőszolgálat szívesen segít Önnek, ha a termékek és
tartozékok vásárlásával, alkalmazásával és beállításával
kapcsolatos kérdései vannak.
Magyarország
Robert Bosch Kft.
1103 Budapest
Gyömrői út. 120.
Tel.: +36 (01) 431-3835
Fax: +36 (01) 431-3888
Eltávolítás
Az elektromos kéziszerszámokat, a tartozékokat és a
csomagolást a környezetvédelmi szempontoknak
megfelelően kell újrafelhasználásra előkészíteni.
Ne dobja ki az elektromos kéziszerszámokat a háztartási
szemétbe!
Csak az EU-tagországok számára:
A használt villamos és elektronikus
berendezésekre vonatkozó 2002/96/EK
sz. Európai Irányelvnek és ennek a
megfelelő országok jogharmonizációjának
megfelelően a már használhatatlan elektro-
mos kéziszerszámokat külön össze kell
gyűjteni és a környezetvédelmi szempontból megfelelő újra
felhasználásra le kell adni.
A változtatások joga fenntartva.
OBJ_BUCH-443-006.book Page 38 Monday, September 19, 2011 2:07 PM

Ðóññêèé | 39
Bosch Power Tools 2 609 004 686 | (19.9.11)
Ðóññêèé
Óêàçàíèÿ ïî áåçîïàñíîñòè
Îáùèå óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè äëÿ
ýëåêòðîèíñòðóìåíòîâ
Ïðî÷òèòå âñå óêàçàíèÿ è
èíñòðóêöèè ïî òåõíèêå
áåçîïàñíîñòè. Íåñîáëþäåíèå óêàçàíèé è èíñòðóêöèé ïî
òåõíèêå áåçîïàñíîñòè ìîæåò ñòàòü ïðè÷èíîé ïîðàæåíèÿ
ýëåêòðè÷åñêèì òîêîì, ïîæàðà è òÿæåëûõ òðàâì.
Ñîõðàíÿéòå ýòè èíñòðóêöèè è óêàçàíèÿ äëÿ áóäóùåãî
èñïîëüçîâàíèÿ.
Èñïîëüçîâàííîå â íàñòîÿùèõ èíñòðóêöèÿõ è óêàçàíèÿõ
ïîíÿòèå «ýëåêòðîèíñòðóìåíò» ðàñïðîñòðàíÿåòñÿ íà
ýëåêòðîèíñòðóìåíò ñ ïèòàíèåì îò ñåòè (ñ ñåòåâûì øíóðîì)
è íà àêêóìóëÿòîðíûé ýëåêòðîèíñòðóìåíò (áåç ñåòåâîãî
øíóðà).
Áåçîïàñíîñòü ðàáî÷åãî ìåñòà
fÑîäåðæèòå ðàáî÷åå ìåñòî â ÷èñòîòå è õîðîøî
îñâåùåííûì. Áåñïîðÿäîê èëè íåîñâåùåííûå ó÷àñòêè
ðàáî÷åãî ìåñòà ìîãóò ïðèâåñòè ê íåñ÷àñòíûì ñëó÷àÿì.
fÍå ðàáîòàéòå ñ ýòèì ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì âî
âçðûâîîïàñíîì ïîìåùåíèè, â êîòîðîì íàõîäÿòñÿ
ãîðþ÷èå æèäêîñòè, âîñïëàìåíÿþùèåñÿ ãàçû èëè
ïûëü. Ýëåêòðîèíñòðóìåíòû èñêðÿò, ÷òî ìîæåò ïðèâåñòè
ê âîñïëàìåíåíèþ ïûëè èëè ïàðîâ.
fÂî âðåìÿ ðàáîòû ñ ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì íå
äîïóñêàéòå áëèçêî ê Âàøåìó ðàáî÷åìó ìåñòó äåòåé è
ïîñòîðîííèõ ëèö. Îòâëåêøèñü, Âû ìîæåòå ïîòåðÿòü
êîíòðîëü íàä ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì.
Ýëåêòðîáåçîïàñíîñòü
fØòåïñåëüíàÿ âèëêà ýëåêòðîèíñòðóìåíòà äîëæíà
ïîäõîäèòü ê øòåïñåëüíîé ðîçåòêå. Íè â êîåì ñëó÷àå
íå èçìåíÿéòå øòåïñåëüíóþ âèëêó. Íå ïðèìåíÿéòå
ïåðåõîäíûå øòåêåðû äëÿ ýëåêòðîèíñòðóìåíòîâ ñ
çàùèòíûì çàçåìëåíèåì. Íåèçìåíåííûå øòåïñåëüíûå
âèëêè è ïîäõîäÿùèå øòåïñåëüíûå ðîçåòêè ñíèæàþò ðèñê
ïîðàæåíèÿ ýëåêòðîòîêîì.
fÏðåäîòâðàùàéòå òåëåñíûé êîíòàêò ñ çàçåìëåííûìè
ïîâåðõíîñòÿìè, êàê òî: ñ òðóáàìè, ýëåìåíòàìè
îòîïëåíèÿ, êóõîííûìè ïëèòàìè è õîëîäèëüíèêàìè.
Ïðè çàçåìëåíèè Âàøåãî òåëà ïîâûøàåòñÿ ðèñê
ïîðàæåíèÿ ýëåêòðîòîêîì.
fÇàùèùàéòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò îò äîæäÿ è ñûðîñòè.
Ïðîíèêíîâåíèå âîäû â ýëåêòðîèíñòðóìåíò ïîâûøàåò
ðèñê ïîðàæåíèÿ ýëåêòðîòîêîì.
fÍå ðàçðåøàåòñÿ èñïîëüçîâàòü øíóð íå ïî
íàçíà÷åíèþ, íàïðèìåð, äëÿ òðàíñïîðòèðîâêè èëè
ïîäâåñêè ýëåêòðîèíñòðóìåíòà, èëè äëÿ âûòÿãèâàíèÿ
âèëêè èç øòåïñåëüíîé ðîçåòêè. Çàùèùàéòå øíóð îò
âîçäåéñòâèÿ âûñîêèõ òåìïåðàòóð, ìàñëà, îñòðûõ
êðîìîê èëè ïîäâèæíûõ ÷àñòåé ýëåêòðîèíñòðóìåíòà.
Ïîâðåæäåííûé èëè ñïóòàííûé øíóð ïîâûøàåò ðèñê
ïîðàæåíèÿ ýëåêòðîòîêîì.
fÏðè ðàáîòå ñ ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì ïîä îòêðûòûì
íåáîì ïðèìåíÿéòå ïðèãîäíûå äëÿ ýòîãî êàáåëè-
óäëèíèòåëè. Ïðèìåíåíèå ïðèãîäíîãî äëÿ ðàáîòû ïîä
îòêðûòûì íåáîì êàáåëÿ-óäëèíèòåëÿ ñíèæàåò ðèñê
ïîðàæåíèÿ ýëåêòðîòîêîì.
fÅñëè íåâîçìîæíî èçáåæàòü ïðèìåíåíèÿ
ýëåêòðîèíñòðóìåíòà â ñûðîì ïîìåùåíèè,
ïîäêëþ÷àéòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò ÷åðåç óñòðîéñòâî
çàùèòíîãî îòêëþ÷åíèÿ. Ïðèìåíåíèå óñòðîéñòâà
çàùèòíîãî îòêëþ÷åíèÿ ñíèæàåò ðèñê ýëåêòðè÷åñêîãî
ïîðàæåíèÿ.
Áåçîïàñíîñòü ëþäåé
fÁóäüòå âíèìàòåëüíûìè, ñëåäèòå çà òåì, ÷òî Âû
äåëàåòå, è ïðîäóìàííî íà÷èíàéòå ðàáîòó ñ ýëåêòðî-
èíñòðóìåíòîì. Íå ïîëüçóéòåñü ýëåêòðîèíñòðó-
ìåíòîì â óñòàëîì ñîñòîÿíèè èëè åñëè Âû íàõîäèòåñü
â ñîñòîÿíèè íàðêîòè÷åñêîãî èëè àëêîãîëüíîãî
îïüÿíåíèÿ èëè ïîä âîçäåéñòâèåì ëåêàðñòâ. Îäèí
ìîìåíò íåâíèìàòåëüíîñòè ïðè ðàáîòå ñ ýëåêòðîèíñòðó-
ìåíòîì ìîæåò ïðèâåñòè ê ñåðüåçíûì òðàâìàì.
fÏðèìåíÿéòå ñðåäñòâà èíäèâèäóàëüíîé çàùèòû è
âñåãäà çàùèòíûå î÷êè. Èñïîëüçîâàíèå ñðåäñòâ
èíäèâèäóàëüíîé çàùèòû, êàê òî: çàùèòíîé ìàñêè, îáóâè
íà íåñêîëüçÿùåé ïîäîøâå, çàùèòíîãî øëåìà èëè
ñðåäñòâ çàùèòû îðãàíîâ ñëóõà, – â çàâèñèìîñòè îò âèäà
ðàáîòû ñ ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì ñíèæàåò ðèñê ïîëó÷åíèÿ
òðàâì.
fÏðåäîòâðàùàéòå íåïðåäíàìåðåííîå âêëþ÷åíèå
ýëåêòðîèíñòðóìåíòà. Ïåðåä ïîäêëþ÷åíèåì
ýëåêòðîèíñòðóìåíòà ê ýëåêòðîïèòàíèþ è/èëè ê àêêó-
ìóëÿòîðó óáåäèòåñü â âûêëþ÷åííîì ñîñòîÿíèè
ýëåêòðîèíñòðóìåíòà. Óäåðæàíèå ïàëüöà íà
âûêëþ÷àòåëå ïðè òðàíñïîðòèðîâêå ýëåêòðîèíñòðóìåíòà
è ïîäêëþ÷åíèå ê ñåòè ïèòàíèÿ âêëþ÷åííîãî
ýëåêòðîèíñòðóìåíòà ÷ðåâàòî íåñ÷àñòíûìè ñëó÷àÿìè.
fÓáèðàéòå óñòàíîâî÷íûé èíñòðóìåíò èëè ãàå÷íûå
êëþ÷è äî âêëþ÷åíèÿ ýëåêòðîèíñòðóìåíòà.
Èíñòðóìåíò èëè êëþ÷, íàõîäÿùèéñÿ âî âðàùàþùåéñÿ
÷àñòè ýëåêòðîèíñòðóìåíòà, ìîæåò ïðèâåñòè ê òðàâìàì.
fÍå ïðèíèìàéòå íååñòåñòâåííîå ïîëîæåíèå êîðïóñà
òåëà. Âñåãäà çàíèìàéòå óñòîé÷èâîå ïîëîæåíèå è
ñîõðàíÿéòå ðàâíîâåñèå. Áëàãîäàðÿ ýòîìó Âû ìîæåòå
ëó÷øå êîíòðîëèðîâàòü ýëåêòðîèíñòðóìåíò â
íåîæèäàííûõ ñèòóàöèÿõ.
fÍîñèòå ïîäõîäÿùóþ ðàáî÷óþ îäåæäó. Íå íîñèòå
øèðîêóþ îäåæäó è óêðàøåíèÿ. Äåðæèòå âîëîñû,
îäåæäó è ðóêàâèöû âäàëè îò äâèæóùèõñÿ ÷àñòåé.
Øèðîêàÿ îäåæäà, óêðàøåíèÿ èëè äëèííûå âîëîñû ìîãóò
áûòü çàòÿíóòû âðàùàþùèìèñÿ ÷àñòÿìè.
fÏðè íàëè÷èè âîçìîæíîñòè óñòàíîâêè
ïûëåîòñàñûâàþùèõ è ïûëåñáîðíûõ óñòðîéñòâ
ïðîâåðÿéòå èõ ïðèñîåäèíåíèå è ïðàâèëüíîå
èñïîëüçîâàíèå. Ïðèìåíåíèå ïûëåîòñîñà ìîæåò
ñíèçèòü îïàñíîñòü, ñîçäàâàåìóþ ïûëüþ.
Ïðèìåíåíèå ýëåêòðîèíñòðóìåíòà è îáðàùåíèå ñ íèì
fÍå ïåðåãðóæàéòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò. Èñïîëüçóéòå
äëÿ Âàøåé ðàáîòû ïðåäíàçíà÷åííûé äëÿ ýòîãî
OBJ_BUCH-443-006.book Page 39 Monday, September 19, 2011 2:07 PM

40 | Ðóññêèé
2 609 004 686 | (19.9.11) Bosch Power Tools
ýëåêòðîèíñòðóìåíò. Ñ ïîäõîäÿùèì ýëåêòðîèíñòðóìåí-
òîì Âû ðàáîòàåòå ëó÷øå è íàäåæíåå â óêàçàííîì
äèàïàçîíå ìîùíîñòè.
fÍå ðàáîòàéòå ñ ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì ïðè
íåèñïðàâíîì âûêëþ÷àòåëå. Ýëåêòðîèíñòðóìåíò,
êîòîðûé íå ïîääàåòñÿ âêëþ÷åíèþ èëè âûêëþ÷åíèþ,
îïàñåí è äîëæåí áûòü îòðåìîíòèðîâàí.
fÄî íà÷àëà íàëàäêè ýëåêòðîèíñòðóìåíòà, ïåðåä
çàìåíîé ïðèíàäëåæíîñòåé è ïðåêðàùåíèåì ðàáîòû
îòêëþ÷àéòå øòåïñåëüíóþ âèëêó îò ðîçåòêè ñåòè
è/èëè âûíüòå àêêóìóëÿòîð. Ýòà ìåðà ïðåäîñ-
òîðîæíîñòè ïðåäîòâðàùàåò íåïðåäíàìåðåííîå
âêëþ÷åíèå ýëåêòðîèíñòðóìåíòà.
fÕðàíèòå ýëåêòðîèíñòðóìåíòû â íåäîñòóïíîì äëÿ
äåòåé ìåñòå. Íå ðàçðåøàéòå ïîëüçîâàòüñÿ ýëåêòðî-
èíñòðóìåíòîì ëèöàì, êîòîðûå íå çíàêîìû ñ íèì èëè
íå ÷èòàëè íàñòîÿùèõ èíñòðóêöèé. Ýëåêòðîèíñòðó-
ìåíòû îïàñíû â ðóêàõ íåîïûòíûõ ëèö.
fÒùàòåëüíî óõàæèâàéòå çà ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì.
Ïðîâåðÿéòå áåçóïðå÷íóþ ôóíêöèþ è õîä
äâèæóùèõñÿ ÷àñòåé ýëåêòðîèíñòðóìåíòà, îòñóòñòâèå
ïîëîìîê èëè ïîâðåæäåíèé, îòðèöàòåëüíî âëèÿþùèõ
íà ôóíêöèþ ýëåêòðîèíñòðóìåíòà. Ïîâðåæäåííûå
÷àñòè äîëæíû áûòü îòðåìîíòèðîâàíû äî èñïîëüçî-
âàíèÿ ýëåêòðîèíñòðóìåíòà. Ïëîõîå îáñëóæèâàíèå
ýëåêòðîèíñòðóìåíòîâ ÿâëÿåòñÿ ïðè÷èíîé áîëüøîãî
÷èñëà íåñ÷àñòíûõ ñëó÷àåâ.
fÄåðæèòå ðåæóùèé èíñòðóìåíò â çàòî÷åííîì è
÷èñòîì ñîñòîÿíèè. Çàáîòëèâî óõîæåííûå ðåæóùèå
èíñòðóìåíòû ñ îñòðûìè ðåæóùèìè êðîìêàìè ðåæå
çàêëèíèâàþòñÿ è èõ ëåã÷å âåñòè.
fÏðèìåíÿéòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò, ïðèíàäëåæíîñòè,
ðàáî÷èå èíñòðóìåíòû è ò.ï. â ñîîòâåòñòâèè ñ
íàñòîÿùèìè èíñòðóêöèÿìè. Ó÷èòûâàéòå ïðè ýòîì ðà-
áî÷èå óñëîâèÿ è âûïîëíÿåìóþ ðàáîòó.
Èñïîëüçîâàíèå ýëåêòðîèíñòðóìåíòîâ äëÿ
íåïðåäóñìîòðåííûõ ðàáîò ìîæåò ïðèâåñòè ê îïàñíûì
ñèòóàöèÿì.
Ñåðâèñ
fÐåìîíò Âàøåãî ýëåêòðîèíñòðóìåíòà ïîðó÷àéòå
òîëüêî êâàëèôèöèðîâàííîìó ïåðñîíàëó è òîëüêî ñ
ïðèìåíåíèåì îðèãèíàëüíûõ çàïàñíûõ ÷àñòåé. Ýòèì
îáåñïå÷èâàåòñÿ áåçîïàñíîñòü ýëåêòðîèíñòðóìåíòà.
Óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè äëÿ óãëîâûõ
øëèôìàøèí
Îáùèå ïðåäóïðåæäàþùèå óêàçàíèÿ ïî øëèôîâàíèþ,
øëèôîâàíèþ íàæäà÷íîé áóìàãîé, äëÿ ðàáîò ñ
ïðîâîëî÷íûìè ùåòêàìè è îòðåçíûìè øëèôîâàëüíûìè
êðóãàìè
fÍàñòîÿùèé ýëåêòðîèíñòðóìåíò ïðåäíàçíà÷åí äëÿ
ïðèìåíåíèÿ â êà÷åñòâå ìàøèíû äëÿ øëèôîâàíèÿ
àáðàçèâíûìè êðóãàìè, íàæäà÷íîé áóìàãîé, äëÿ
ðàáîò ñ ïðîâîëî÷íîé ùåòêîé è â êà÷åñòâå îòðåçíîé
øëèôîâàëüíîé ìàøèíû. Ó÷èòûâàéòå âñå
ïðåäóïðåæäàþùèå óêàçàíèÿ, èíñòðóêöèè,
èëëþñòðàöèè è äàííûå, êîòîðûå Âû ïîëó÷èòå ñ
ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì. Íåñîáëþäåíèå
íèæåñëåäóþùèõ óêàçàíèé ìîæåò ïðèâåñòè ê ïîðàæåíèþ
ýëåêòðîòîêîì, ïîæàðó è/èëè òÿæåëûì òðàâìàì.
fÍàñòîÿùèé ýëåêòðîèíñòðóìåíò íå ïðèãîäåí äëÿ
ïîëèðîâàíèÿ. Âûïîëíåíèå ðàáîò, äëÿ êîòîðûõ
íàñòîÿùèé ýëåêòðîèíñòðóìåíò íå ïðåäóñìîòðåí, ìîæåò
ñòàòü ïðè÷èíîé îïàñíîñòåé è òðàâì.
fÍå ïðèìåíÿéòå ïðèíàäëåæíîñòè, êîòîðûå íå
ïðåäóñìîòðåíû èçãîòîâèòåëåì ñïåöèàëüíî äëÿ
íàñòîÿùåãî ýëåêòðîèíñòðóìåíòà è íå
ðåêîìåíäóþòñÿ èì. Îäíà òîëüêî âîçìîæíîñòü
êðåïëåíèÿ ïðèíàäëåæíîñòåé íà Âàøåì
ýëåêòðîèíñòðóìåíòå íå ãàðàíòèðóåò åùå èõ íàäåæíîå
ïðèìåíåíèå.
fÄîïóñòèìîå ÷èñëî îáîðîòîâ ðàáî÷åãî èíñòðóìåíòà
äîëæíî áûòü íå ìåíåå óêàçàííîãî íà
ýëåêòðîèíñòðóìåíòå ìàêñèìàëüíîãî ÷èñëà
îáîðîòîâ. Îñíàñòêà, âðàùàþùàÿñÿ ñ áîëüøåé, ÷åì
äîïóñòèìî ñêîðîñòüþ, ìîæåò ðàçîðâàòüñÿ è ðàçëåòåòüñÿ
â ïðîñòðàíñòâå.
fÍàðóæíûé äèàìåòð è òîëùèíà ðàáî÷åãî èíñòðóìåíòà
äîëæíû ñîîòâåòñòâîâàòü ðàçìåðàì Âàøåãî
ýëåêòðîèíñòðóìåíòà. Íåïðàâèëüíî ñîðàçìåðåííûå
ðàáî÷èå èíñòðóìåíòû íå ìîãóò áûòü â äîñòàòî÷íîé
ñòåïåíè çàùèùåíû è ìîãóò âûéòè èç-ïîä êîíòðîëÿ.
fØëèôîâàëüíûå êðóãè, ôëàíöû, øëèôîâàëüíûå
òàðåëêè èëè äðóãèå ïðèíàäëåæíîñòè äîëæíû òî÷íî
ñèäåòü íà øïèíäåëå Âàøåãî ýëåêòðîèíñòðóìåíòà.
Ðàáî÷èå èíñòðóìåíòû, íåòî÷íî ñèäÿùèå íà øïèíäåëå
ýëåêòðîèíñòðóìåíòà, âðàùàþòñÿ ñ áèåíèåì, ñèëüíî
âèáðèðóþò è ìîãóò ïðèâåñòè ê ïîòåðå êîíòðîëÿ.
fÍå ïðèìåíÿéòå ïîâðåæäåííûå ðàáî÷èå
èíñòðóìåíòû. Ïðîâåðÿéòå êàæäûé ðàç ïåðåä
èñïîëüçîâàíèåì ðàáî÷èå èíñòðóìåíòû, êàê òî,
øëèôîâàëüíûå êðóãè, íà ñêîëû è òðåùèíû,
øëèôîâàëüíûå òàðåëêè íà òðåùèíû, ðèñêè èëè
ñèëüíûé èçíîñ, ïðîâîëî÷íûå ùåòêè íà
íåçàêðåïëåííûå èëè ïîëîìàííûå ïðîâîëîêè. Ïîñëå
ïðîâåðêè è çàêðåïëåíèÿ ðàáî÷åãî èíñòðóìåíòà Âû è
âñå íàõîäÿùèåñÿ âáëèçè ëèöà äîëæíû çàíÿòü
ïîëîæåíèå çà ïðåäåëàìè ïëîñêîñòè âðàùåíèÿ
ðàáî÷åãî èíñòðóìåíòà, ïîñëå ÷åãî âêëþ÷èòå
ýëåêòðîèíñòðóìåíò íà îäíó ìèíóòó íà ìàêñèìàëüíîå
÷èñëî îáîðîòîâ. Ïîâðåæäåííûå ðàáî÷èå èíñòðóìåíòû
ðàçðûâàþòñÿ â áîëüøèíñòâå ñëó÷àåâ çà ýòî âðåìÿ
êîíòðîëÿ.
fÏðèìåíÿéòå ñðåäñòâà èíäèâèäóàëüíîé çàùèòû. Â
çàâèñèìîñòè îò âûïîëíÿåìîé ðàáîòû ïðèìåíÿéòå
çàùèòíûé ùèòîê äëÿ ëèöà, çàùèòíîå ñðåäñòâî äëÿ
ãëàç èëè çàùèòíûå î÷êè. Íàñêîëüêî óìåñòíî, ïðè-
ìåíÿéòå ïðîòèâîïûëåâîé ðåñïèðàòîð, ñðåäñòâà
çàùèòû îðãàíîâ ñëóõà, çàùèòíûå ïåð÷àòêè èëè
ñïåöèàëüíûé ôàðòóê, êîòîðûå çàùèùàþò Âàñ îò
àáðàçèâíûõ ÷àñòèö è ÷àñòèö ìàòåðèàëà. Ãëàçà äîëæíû
áûòü çàùèùåíû îò ëåòàþùèõ â âîçäóõå ïîñòîðîííèõ
÷àñòèö, êîòîðûå ìîãóò îáðàçîâûâàòüñÿ ïðè âûïîëíåíèè
ðàçëè÷íûõ ðàáîò. Ïðîòèâîïûëåâîé ðåñïèðàòîð èëè
çàùèòíàÿ ìàñêà îðãàíîâ äûõàíèÿ äîëæíû çàäåðæèâàòü
OBJ_BUCH-443-006.book Page 40 Monday, September 19, 2011 2:07 PM

Ðóññêèé | 41
Bosch Power Tools 2 609 004 686 | (19.9.11)
îáðàçóþùóþñÿ ïðè ðàáîòå ïûëü. Ïðîäîëæèòåëüíîå
âîçäåéñòâèå ñèëüíîãî øóìà ìîæåò ïðèâåñòè ê ïîòåðå
ñëóõà.
fÑëåäèòå çà òåì, ÷òîáû âñå ëèöà íàõîäèëèñü íà
áåçîïàñíîì ðàññòîÿíèè îò ðàáî÷åãî ó÷àñòêà. Êàæäîå
ëèöî â ïðåäåëàõ ðàáî÷åãî ó÷àñòêà äîëæíî èìåòü
ñðåäñòâà èíäèâèäóàëüíîé çàùèòû. Îñêîëêè äåòàëè
èëè ðàçîðâàííûõ ðàáî÷èõ èíñòðóìåíòîâ ìîãóò îòëåòåòü
â ñòîðîíó è ñòàòü ïðè÷èíîé òðàâì òàêæå è çà ïðåäåëàìè
íåïîñðåäñòâåííîãî ðàáî÷åãî ó÷àñòêà.
fÄåðæèòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò òîëüêî çà
èçîëèðîâàííûå ïîâåðõíîñòè ðóêîÿòîê, åñëè Âû
âûïîëíÿåòå ðàáîòû, ïðè êîòîðûõ ðàáî÷èé
èíñòðóìåíò ìîæåò ïîïàñòü íà ñêðûòóþ
ýëåêòðîïðîâîäêó èëè íà ñîáñòâåííûé ñåòåâîé øíóð.
Êîíòàêò ñ ïðîâîäêîé ïîä íàïðÿæåíèåì ìîæåò çàðÿäèòü
ìåòàëëè÷åñêèå ÷àñòè ýëåêòðîèíñòðóìåíòà è ïðèâåñòè ê
ïîðàæåíèþ ýëåêòðîòîêîì.
fÄåðæèòå øíóð ïèòàíèÿ â ñòîðîíå îò âðàùàþùåãîñÿ
ðàáî÷åãî èíñòðóìåíòà. Åñëè Âû ïîòåðÿåòå êîíòðîëü
íàä èíñòðóìåíòîì, òî øíóð ïèòàíèÿ ìîæåò áûòü
ïåðåðåçàí èëè çàõâà÷åí âðàùàþùèìñÿ ðàáî÷èì
èíñòðóìåíòîì è Âàøà êèñòü èëè ðóêà ìîæåò ïîïàñòü ïîä
âðàùàþùèéñÿ ðàáî÷èé èíñòðóìåíò.
fÍèêîãäà íå âûïóñêàéòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò èç ðóê,
ïîêà ðàáî÷èé èíñòðóìåíò ïîëíîñòüþ íå îñòàíîâèòñÿ.
Âðàùàþùèéñÿ ðàáî÷èé èíñòðóìåíò ìîæåò çàöåïèòüñÿ çà
îïîðíóþ ïîâåðõíîñòü è â ðåçóëüòàòå Âû ìîæåòå
ïîòåðÿòü êîíòðîëü íàä ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì.
fÂûêëþ÷àéòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò ïðè
òðàíñïîðòèðîâêå. Âàøà îäåæäà ìîæåò áûòü ñëó÷àéíî
çàõâà÷åíà âðàùàþùèìñÿ ðàáî÷èì èíñòðóìåíòîì, è
ðàáî÷èé èíñòðóìåíò ìîæåò íàíåñòè Âàì òðàâìó.
fÐåãóëÿðíî î÷èùàéòå âåíòèëÿöèîííûå ïðîðåçè
Âàøåãî ýëåêòðîèíñòðóìåíòà. Âåíòèëÿòîð äâèãàòåëÿ
çàòÿãèâàåò ïûëü â êîðïóñ, è áîëüøîå ñêîïëåíèå
ìåòàëëè÷åñêîé ïûëè ìîæåò ïðèâåñòè ê ýëåêòðè÷åñêîé
îïàñíîñòè.
fÍå ïîëüçóéòåñü ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì âáëèçè
ãîðþ÷èõ ìàòåðèàëîâ. Èñêðû ìîãóò âîñïëàìåíèòü ýòè
ìàòåðèàëû.
fÍå ïðèìåíÿéòå ðàáî÷èå èíñòðóìåíòû, òðåáóþùèå
ïðèìåíåíèå îõëàæäàþùèõ æèäêîñòåé. Ïðèìåíåíèå
âîäû èëè äðóãèõ îõëàæäàþùèõ æèäêîñòåé ìîæåò
ïðèâåñòè ê ïîðàæåíèþ ýëåêòðîòîêîì.
Îáðàòíûé óäàð è ñîîòâåòñòâóþùèå ïðåäóïðåæäàþùèå
óêàçàíèÿ
fÎáðàòíûé óäàð – ýòî âíåçàïíàÿ ðåàêöèÿ â ðåçóëüòàòå
çàåäàíèÿ èëè áëîêèðîâàíèÿ âðàùàþùåãîñÿ ðàáî÷åãî
èíñòðóìåíòà, êàê òî, øëèôîâàëüíîãî êðóãà,
øëèôîâàëüíîé òàðåëêè, ïðîâîëî÷íîé ùåòêè è ò.ä.,
âåäóùàÿ ê ðåçêîìó îñòàíîâó âðàùàþùåãîñÿ ðàáî÷åãî
èíñòðóìåíòà. Ïðè ýòîì íåêîíòðîëèðóåìûé
ýëåêòðîèíñòðóìåíò óñêîðÿåòñÿ íà ìåñòå áëîêèðîâêè
ïðîòèâ íàïðàâëåíèÿ âðàùåíèÿ ðàáî÷åãî èíñòðóìåíòà.
Åñëè øëèôîâàëüíûé êðóã çàåäàåò èëè áëîêèðóåòñÿ â
çàãîòîâêå, òî ïîãðóæåííàÿ â çàãîòîâêó êðîìêà
øëèôîâàëüíîãî êðóãà ìîæåò áûòü çàæàòà è â ðåçóëüòàòå
ïðèâåñòè ê âûñêàêèâàíèþ êðóãà èç çàãîòîâêè èëè ê
îáðàòíîìó óäàðó. Ïðè ýòîì øëèôîâàëüíûé êðóã
äâèæåòñÿ íà îïåðàòîðà èëè îò íåãî, â çàâèñèìîñòè îò
íàïðàâëåíèÿ âðàùåíèÿ êðóãà íà ìåñòå áëîêèðîâàíèÿ.
Ïðè ýòîì øëèôîâàëüíûé êðóã ìîæåò ïîëîìàòüñÿ.
Îáðàòíûé óäàð ÿâëÿåòñÿ ñëåäñòâèåì íåïðàâèëüíîãî
èñïîëüçîâàíèÿ ýëåêòðîèíñòðóìåíòà èëè îøèáêè
îïåðàòîðà. Îí ìîæåò áûòü ïðåäîòâðàùåí îïèñàííûìè
íèæå ìåðàìè ïðåäîñòîðîæíîñòè.
fÊðåïêî äåðæèòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò, Âàøå òåëî è
ðóêè äîëæíû çàíÿòü ïîëîæåíèå, â êîòîðîì Âû
ìîæåòå ïðîòèâîäåéñòâîâàòü îáðàòíûì ñèëàì. Ïðè
íàëè÷èè, âñåãäà ïðèìåíÿéòå äîïîëíèòåëüíóþ ðóêî-
ÿòêó, ÷òîáû êàê ìîæíî ëó÷øå ïðîòèâîäåéñòâîâàòü
îáðàòíûì ñèëàì èëè ðåàêöèîííûì ìîìåíòàì ïðè
íàáîðå îáîðîòîâ. Îïåðàòîð ìîæåò ïîäõîäÿùèìè
ìåðàìè ïðåäîñòîðîæíîñòè ïðîòèâîäåéñòâîâàòü ñèëàì
îáðàòíîãî óäàðà è ðåàêöèîííûì ñèëàì.
fÂàøà ðóêà íèêîãäà íå äîëæíà áûòü âáëèçè
âðàùàþùåãîñÿ ðàáî÷åãî èíñòðóìåíòà. Ïðè îáðàòíîì
óäàðå ðàáî÷èé èíñòðóìåíò ìîæåò îòñêî÷èòü Âàì íà
ðóêó.
fÄåðæèòåñü â ñòîðîíå îò ó÷àñòêà, êóäà ïðè îáðàòíîì
óäàðå áóäåò ïåðåìåùàòüñÿ ýëåêòðîèíñòðóìåíò.
Îáðàòíûé óäàð ïåðåìåùàåò ýëåêòðîèíñòðóìåíò â
ïðîòèâîïîëîæíîì íàïðàâëåíèè ê äâèæåíèþ
øëèôîâàëüíîãî êðóãà â ìåñòå áëîêèðîâàíèÿ.
fÎñîáåííî îñòîðîæíî ðàáîòàéòå íà óãëàõ, îñòðûõ
êðîìêàõ è ò.ä. Ïðåäîòâðàùàéòå îòñêîê ðàáî÷åãî
èíñòðóìåíòà îò çàãîòîâêè è åãî çàêëèíèâàíèå.
Âðàùàþùèéñÿ ðàáî÷èé èíñòðóìåíò ñêëîíåí ê
çàêëèíèâàíèþ íà óãëàõ, îñòðûõ êðîìêàõ è ïðè îòñêîêå.
Ýòî âûçûâàåò ïîòåðþ êîíòðîëÿ èëè îáðàòíûé óäàð.
fÍå ïðèìåíÿéòå ïèëüíûå öåïè èëè ïèëüíûå ïîëîòíà.
Òàêèå ðàáî÷èå èíñòðóìåíòû ÷àñòî ñòàíîâÿòñÿ ïðè÷èíîé
îáðàòíîãî óäàðà èëè ïîòåðè êîíòðîëÿ íàä
ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì.
Ñïåöèàëüíûå ïðåäóïðåæäàþùèå óêàçàíèÿ ïî
øëèôîâàíèþ è îòðåçàíèþ
fÏðèìåíÿéòå äîïóùåííûå èñêëþ÷èòåëüíî äëÿ
Âàøåãî ýëåêòðîèíñòðóìåíòà àáðàçèâíûå
èíñòðóìåíòû è ïðåäóñìîòðåííûå äëÿ íèõ çàùèòíûå
êîæóõè. Àáðàçèâíûå èíñòðóìåíòû, íå
ïðåäóñìîòðåííûå äëÿ ýòîãî ýëåêòðîèíñòðóìåíòà, íå
ìîãóò áûòü äîñòàòî÷íî çàêðûòû è ïðåäñòàâëÿþò ñîáîé
îïàñíîñòü.
fÇàùèòíûé êîæóõ íåîáõîäèìî íàäåæíî óñòàíîâèòü íà
ýëåêòðîèíñòðóìåíòå è íàñòðîèòü ñ ìàêñèìàëüíûì
óðîâíåì áåçîïàñíîñòè òàêèì îáðàçîì, ÷òîáû â
ñòîðîíó ïîëüçîâàòåëÿ ñìîòðåëà êàê ìîæíî ìåíüøàÿ
÷àñòü íåïðèêðûòîãî àáðàçèâíîãî èíñòðóìåíòà.
Çàùèòíûé êîæóõ ïîìîãàåò çàùèòèòü ïîëüçîâàòåëÿ îò
îáëîìêîâ, ñëó÷àéíîãî êîíòàêòà ñ àáðàçèâíûì
èíñòðóìåíòîì è èñêðàìè, îò êîòîðûõ ìîæåò
âîñïëàìåíèòüñÿ îäåæäà.
OBJ_BUCH-443-006.book Page 41 Monday, September 19, 2011 2:07 PM

42 | Ðóññêèé
2 609 004 686 | (19.9.11) Bosch Power Tools
fÀáðàçèâíûå èíñòðóìåíòû äîïóñêàåòñÿ ïðèìåíÿòü
òîëüêî äëÿ ðåêîìåíäóåìûõ ðàáîò. Íàïðèìåð:
Íèêîãäà íå øëèôóéòå áîêîâîé ïîâåðõíîñòüþ
îòðåçíîãî êðóãà. Îòðåçíûå êðóãè ïðåäíàçíà÷åíû äëÿ
ñúåìà ìàòåðèàëà êðîìêîé. Âîçäåéñòâèåì áîêîâûõ ñèë
íà ýòîò àáðàçèâíûé èíñòðóìåíò ìîæíî ñëîìàòü åãî.
fÂñåãäà ïðèìåíÿéòå íåïîâðåæäåííûå çàæèìíûå
ôëàíöû ñ ïðàâèëüíûìè ðàçìåðàìè è ôîðìîé äëÿ
âûáðàííîãî Âàìè øëèôîâàëüíîãî êðóãà.
Ïðàâèëüíûå ôëàíöû ÿâëÿþòñÿ îïîðîé äëÿ
øëèôîâàëüíîãî êðóãà è óìåíüøàþò îïàñíîñòü åãî
ïîëîìêè. Ôëàíöû äëÿ îòðåçíûõ êðóãîâ ìîãóò îòëè÷àòüñÿ
îò ôëàíöåâ äëÿ øëèôîâàëüíûõ êðóãîâ.
fÍå ïðèìåíÿéòå èçíîøåííûå øëèôîâàëüíûå êðóãè
áîëüøèõ ýëåêòðîèíñòðóìåíòîâ. Øëèôîâàëüíûå êðóãè
äëÿ áîëüøèõ ýëåêòðîèíñòðóìåíòîâ èçãîòîâëåíû íå äëÿ
âûñîêèõ ñêîðîñòåé âðàùåíèÿ ìàëåíüêèõ ýëåêòðî-
èíñòðóìåíòîâ, è èõ ìîæåò ðàçîðâàòü.
Äîïîëíèòåëüíûå ñïåöèàëüíûå ïðåäóïðåæäàþùèå
óêàçàíèÿ äëÿ îòðåçàíèÿ øëèôîâàëüíûì êðóãîì
fÏðåäîòâðàùàéòå áëîêèðîâàíèå îòðåçíîãî êðóãà è
çàâûøåííîå óñèëèå ïðèæàòèÿ. Íå âûïîëíÿéòå
ñëèøêîì ãëóáîêèå ðåçû. Ïåðåãðóçêà îòðåçíîãî êðóãà
ïîâûøàåò åãî íàãðóçêó è ñêëîííîñòü ê ïåðåêàøèâàíèþ
èëè áëîêèðîâàíèþ è ýòèì âîçìîæíîñòü îáðàòíîãî óäàðà
èëè ïîëîìêè àáðàçèâíîãî èíñòðóìåíòà.
fÈçáåãàéòå çîíû ïåðåä è çà âðàùàþùèìñÿ îòðåçíûì
êðóãîì. Åñëè Âû âåäåòå îòðåçíîé êðóã â çàãîòîâêå îò
ñåáÿ, òî â ñëó÷àå îáðàòíîãî óäàðà ýëåêòðîèíñòðóìåíò ñ
âðàùàþùèìñÿ êðóãîì ìîæåò îòñêî÷èòü ïðÿìî íà Âàñ.
fÏðè çàêëèíèâàíèè îòðåçíîãî êðóãà è ïðè ïåðåðûâå â
ðàáîòå âûêëþ÷àéòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò è äåðæèòå
åãî ñïîêîéíî è íåïîäâèæíî äî îñòàíîâêè êðóãà.
Íèêîãäà íå ïûòàéòåñü âûíóòü åùå âðàùàþùèéñÿ
îòðåçíîé êðóã èç ðàçðåçà, òàê êàê ýòî ìîæåò
ïðèâåñòè ê îáðàòíîìó óäàðó. Óñòàíîâèòå è óñòðàíèòå
ïðè÷èíó çàêëèíèâàíèÿ.
fÍå âêëþ÷àéòå ïîâòîðíî ýëåêòðîèíñòðóìåíò, ïîêà
àáðàçèâíûé èíñòðóìåíò íàõîäèòñÿ â çàãîòîâêå.
Äàéòå îòðåçíîìó êðóãó ðàçâèòü ïîëíîå ÷èñëî
îáîðîòîâ, ïåðåä òåì êàê Âû îñòîðîæíî ïðîäîëæèòå
ðåçàíèå.  ïðîòèâíîì ñëó÷àå êðóã ìîæåò çàåñòü, îí
ìîæåò âûñêî÷èòü èç îáðàáàòûâàåìîé çàãîòîâêè è
ïðèâåñòè ê îáðàòíîìó óäàðó.
fÏëèòû èëè áîëüøèå çàãîòîâêè äîëæíû áûòü íàäåæíî
ïîäïåðòû, ÷òîáû ñíèçèòü îïàñíîñòü îáðàòíîãî óäàðà
ïðè çàêëèíèâàíèè îòðåçíîãî êðóãà. Áîëüøèå
çàãîòîâêè ìîãóò ïðîãèáàòüñÿ ïîä ñîáñòâåííûì âåñîì.
Çàãîòîâêà äîëæíà îïèðàòüñÿ ñ îáåèõ ñòîðîí, êàê âáëèçè
ðàçðåçà, òàê è ïî êðàÿì.
fÁóäüòå îñîáåííî îñòîðîæíû ïðè âûïîëíåíèè
ðàçðåçîâ â ñòåíàõ èëè äðóãèõ ìåñòàõ, êóäà íåëüçÿ
çàãëÿíóòü. Ïîãðóæàþùèéñÿ îòðåçíîé êðóã ìîæåò ïðè
ïîïàäàíèè íà ãàçîïðîâîä èëè âîäîïðîâîä,
ýëåêòðè÷åñêóþ ïðîâîäêó èëè äðóãèå îáúåêòû ïðèâåñòè ê
îáðàòíîìó óäàðó.
Ñïåöèàëüíûå ïðåäóïðåæäàþùèå óêàçàíèÿ äëÿ
øëèôîâàíèÿ íàæäà÷íîé áóìàãîé
fÍå ïðèìåíÿéòå øëèôîâàëüíóþ øêóðêó ðàçìåðîì
áîëüøå íóæíîãî, à ðóêîâîäñòâóéòåñü óêàçàíèÿìè
èçãîòîâèòåëÿ îòíîñèòåëüíî ðàçìåðîâ
øëèôîâàëüíîé øêóðêè. Øëèôîâàëüíàÿ øêóðêà,
âûñòóïàþùàÿ çà êðàé øëèôîâàëüíîé òàðåëêè, ìîæåò
ñòàòü ïðè÷èíîé òðàâì è çàêëèíèâàíèÿ, ìîæåò ïîðâàòüñÿ
èëè ïðèâåñòè ê îáðàòíîìó óäàðó.
Îñîáûå ïðåäóïðåæäàþùèå óêàçàíèÿ äëÿ ðàáîò ñ
ïðîâîëî÷íûìè ùåòêàìè
fÓ÷èòûâàéòå, ÷òî ïðîâîëî÷íûå ùåòêè òåðÿþò
ïðîâîëîêè òàêæå è ïðè íîðìàëüíîé ðàáîòå. Íå
ïåðåãðóæàéòå ïðîâîëîêè ÷ðåçìåðíûì óñèëèåì
ïðèæàòèÿ. Îòëåòàþùèå êóñêè ïðîâîëîêè ìîãóò ëåãêî
ïðîíèêíóòü ÷åðåç òîíêóþ îäåæó è/èëè êîæó.
fÅñëè äëÿ ðàáîòû ðåêîìåíäóåòñÿ èñïîëüçîâàòü
çàùèòíûé êîæóõ, òî èñêëþ÷àéòå ñîïðèêîñíîâåíèå
ïðîâîëî÷íîé ùåòêè ñ êîæóõîì. Òàðåëü÷àòûå è
÷àøå÷íûå ùåòêè ìîãóò óâåëè÷èâàòü ñâîé äèàìåòð ïîä
äåéñòâèåì óñèëèÿ ïðèæàòèÿ è öåíòðèôóãàëüíûõ ñèë.
Äîïîëíèòåëüíûå ïðåäóïðåäèòåëüíûå óêàçàíèÿ
Èñïîëüçóéòå çàùèòíûå î÷êè.
fÈñïîëüçóéòå ñîîòâåòñòâóþùèå ìåòàëëîèñêàòåëè äëÿ
íàõîæäåíèÿ ñïðÿòàííûõ â ñòåíå òðóá èëè ïðîâîäêè
èëè îáðàùàéòåñü çà ñïðàâêîé â ìåñòíîå
êîììóíàëüíîå ïðåäïðèÿòèå. Êîíòàêò ñ
ýëåêòðîïðîâîäêîé ìîæåò ïðèâåñòè ê ïîæàðó è
ïîðàæåíèþ ýëåêòðîòîêîì. Ïîâðåæäåíèå ãàçîïðîâîäà
ìîæåò ïðèâåñòè ê âçðûâó. Ïîâðåæäåíèå âîäîïðîâîäà
âåäåò ê íàíåñåíèþ ìàòåðèàëüíîãî óùåðáà èëè ìîæåò
âûçâàòü ïîðàæåíèå ýëåêòðîòîêîì.
fÑíèìèòå ôèêñàöèþ âûêëþ÷àòåëÿ è óñòàíîâèòå åãî â
ïîëîæåíèå Âûêë., åñëè áûë ïåðåáîé â
ýëåêòðîñíàáæåíèè, íàïðèìåð, ïðè èñ÷åçíîâåíèè
ýëåêòðè÷åñòâà â ñåòè èëè âûòàñêèâàíèè âèëêè èç
ðîçåòêè. Ýòèì ïðåäîòâðàùàåòñÿ íåêîíòðîëèðóåìûé
ïîâòîðíûé çàïóñê.
fÇàêðåïëÿéòå çàãîòîâêó. Çàãîòîâêà, óñòàíîâëåííàÿ â
çàæèìíîå ïðèñïîñîáëåíèå èëè â òèñêè, óäåðæèâàåòñÿ
áîëåå íàäåæíî, ÷åì â Âàøåé ðóêå.
Îïèñàíèå ïðîäóêòà è óñëóã
Ïðî÷òèòå âñå óêàçàíèÿ è èíñòðóêöèè ïî
òåõíèêå áåçîïàñíîñòè. Óïóùåíèÿ â
îòíîøåíèè óêàçàíèé è èíñòðóêöèé ïî
òåõíèêå áåçîïàñíîñòè ìîãóò ñòàòü ïðè÷èíîé
ïîðàæåíèÿ ýëåêòðè÷åñêèì òîêîì, ïîæàðà è
òÿæåëûõ òðàâì.
OBJ_BUCH-443-006.book Page 42 Monday, September 19, 2011 2:07 PM

Ðóññêèé | 43
Bosch Power Tools 2 609 004 686 | (19.9.11)
Ïðèìåíåíèå ïî íàçíà÷åíèþ
Ýëåêòðîèíñòðóìåíò ïðåäíàçíà÷åí äëÿ ðåçêè, îáäèðêè è
êðàöåâàíèÿ ìåòàëëè÷åñêèõ è êàìåííûõ ìàòåðèàëîâ áåç
èñïîëüçîâàíèÿ âîäû.
Äëÿ ðåçêè ñ ïîìîùüþ ñâÿçàííûõ àáðàçèâîâ íåîáõîäèìî
èñïîëüçîâàòü ñïåöèàëüíûé çàùèòíûé êîæóõ äëÿ îòðåçàíèÿ.
Äëÿ ðåçêè êàìíÿ íåîáõîäèìî îáåñïå÷èòü äîñòàòî÷íûé
îòñîñ ïûëè.
 êîìáèíàöèè ñ äîïóùåííûìè øëèôîâàëüíûìè
èíñòðóìåíòàìè ýëåêòðîèíñòðóìåíò ìîæíî èñïîëüçîâàòü
äëÿ øëèôîâàíèÿ íàæäà÷íîé áóìàãîé.
Èçîáðàæåííûå ñîñòàâíûå ÷àñòè
Íóìåðàöèÿ ïðåäñòàâëåííûõ êîìïîíåíòîâ âûïîëíåíà ïî
èçîáðàæåíèþ íà ñòðàíèöå ñ èëëþñòðàöèÿìè.
1Ðû÷àã ðàçáëîêèðîâêè çàùèòíîãî êîæóõà
2Êíîïêà ôèêñàöèè øïèíäåëÿ
3Âûêëþ÷àòåëü
4Äîïîëíèòåëüíàÿ ðóêîÿòêà (ñ èçîëèðîâàííîé
ïîâåðõíîñòüþ)
5Øëèôîâàëüíûé øïèíäåëü
6Çàùèòíûé êîæóõ äëÿ øëèôîâàíèÿ*
7Îïîðíûé ôëàíåö
8Øëèôîâàëüíûé êðóã*
9Çàæèìíàÿ ãàéêà
10 Çàùèòíûé êîæóõ äëÿ îòðåçàíèÿ*
11 Oòðåçíîé êðóã*
12 Çàùèòíûé ùèòîê äëÿ ðóêè*
13 Ðåçèíîâàÿ îïîðíàÿ øëèôîâàëüíàÿ òàðåëêà*
14 Øëèôîâàëüíàÿ øêóðêà*
15 Êðóãëàÿ ãàéêà*
16 ×àøå÷íàÿ ùåòêà*
17 Çàùèòíûé êîæóõ äëÿ îòðåçàíèÿ ñ íàïðàâëÿþùèìè
ñàëàçêàìè *
18 Àëìàçíûé îòðåçíîé êðóã*
19 Ðóêîÿòêà (ñ èçîëèðîâàííîé ïîâåðõíîñòüþ)
*Èçîáðàæåííûå èëè îïèñàííûå ïðèíàäëåæíîñòè íå âõîäÿò â
ñòàíäàðòíûé îáúåì ïîñòàâêè. Ïîëíûé àññîðòèìåíò
ïðèíàäëåæíîñòåé Âû íàéäåòå â íàøåé ïðîãðàììå
ïðèíàäëåæíîñòåé.
Äàííûå ïî øóìó è âèáðàöèè
Óðîâåíü øóìà îïðåäåëåí â ñîîòâåòñòâèè ñ åâðîïåéñêîé
íîðìîé EN 60745.
À-âçâåøåííûé óðîâåíü øóìà îò ýëåêòðîèíñòðóìåíòà
ñîñòàâëÿåò îáû÷íî: óðîâåíü çâóêîâîãî äàâëåíèÿ 88 äÁ(À);
óðîâåíü çâóêîâîé ìîùíîñòè 99 äÁ(À). Íåäîñòîâåðíîñòü
K=3äÁ.
Ïðèìåíÿéòå ñðåäñòâà çàùèòû îðãàíîâ ñëóõà!
Ñóììàðíàÿ âèáðàöèÿ ah (âåêòîðíàÿ ñóììà òðåõ íàïðàâ-
ëåíèé) è ïîãðåøíîñòü K îïðåäåëåíû â ñîîòâåòñòâèè ñ
EN 60745:
øëèôîâàíèå ïîâåðõíîñòè (îáäèðî÷íîå): ah=12ì/ñ2,
K=1,5ì/ñ2,
øëèôîâàíèå íàæäà÷íîé áóìàãîé: ah=4,5 ì/ñ2,
K=1,5ì/ñ2.
Óêàçàííûé â íàñòîÿùèõ èíñòðóêöèÿõ óðîâåíü âèáðàöèè
èçìåðåí ïî ìåòîäèêå èçìåðåíèÿ, ïðîïèñàííîé â ñòàíäàðòå
EN 60745, è ìîæåò áûòü èñïîëüçîâàí äëÿ ñðàâíåíèÿ
ýëåêòðîèíñòðóìåíòîâ. Îí ïðèãîäåí òàêæå äëÿ
ïðåäâàðèòåëüíîé îöåíêè âèáðàöèîííîé íàãðóçêè.
Óðîâåíü âèáðàöèè óêàçàí äëÿ îñíîâíûõ âèäîâ ðàáîòû ñ
ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì. Îäíàêî åñëè ýëåêòðîèíñòðóìåíò
áóäåò èñïîëüçîâàí äëÿ âûïîëíåíèÿ äðóãèõ ðàáîò ñ ïðèìå-
íåíèåì ðàáî÷èõ èíñòðóìåíòîâ, íå ïðåäóñìîòðåííûõ
èçãîòîâèòåëåì, èëè òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå íå áóäåò
îòâå÷àòü ïðåäïèñàíèÿì, òî óðîâåíü âèáðàöèè ìîæåò áûòü
èíûì. Ýòî ìîæåò çíà÷èòåëüíî ïîâûñèòü âèáðàöèîííóþ
íàãðóçêó â òå÷åíèå âñåé ïðîäîëæèòåëüíîñòè ðàáîòû.
Äëÿ òî÷íîé îöåíêè âèáðàöèîííîé íàãðóçêè â òå÷åíèå
îïðåäåëåííîãî âðåìåííîãî èíòåðâàëà íóæíî ó÷èòûâàòü
òàêæå è âðåìÿ, êîãäà èíñòðóìåíò âûêëþ÷åí èëè, õîòÿ è
âêëþ÷åí, íî íå íàõîäèòñÿ â ðàáîòå. Ýòî ìîæåò çíà÷èòåëüíî
ñîêðàòèòü íàãðóçêó îò âèáðàöèè â ðàñ÷åòå íà ïîëíîå
ðàáî÷åå âðåìÿ.
Ïðåäóñìîòðèòå äîïîëíèòåëüíûå ìåðû áåçîïàñíîñòè äëÿ
çàùèòû îïåðàòîðà îò âîçäåéñòâèÿ âèáðàöèè, íàïðèìåð:
òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå ýëåêòðîèíñòðóìåíòà è ðàáî÷èõ
èíñòðóìåíòîâ, ìåðû ïî ïîääåðæàíèþ ðóê â òåïëå,
îðãàíèçàöèÿ òåõíîëîãè÷åñêèõ ïðîöåññîâ.
Òåõíè÷åñêèå äàííûå
Óãëîâàÿ øëèôîâàëüíàÿ ìàøèíà PWS ... 700-115 720-115 720-125 750-115 750-125
Òîâàðíûé ¹ 3 603 ... A64 2.. A64 0.. A64 0.. A64 1.. A64 1..
Íîì. ïîòðåáëÿåìàÿ ìîùíîñòü Âò 705 720 720 750 750
Ïîëåçíàÿ ìîùíîñòü Âò 380 360 360 450 450
Íîìèíàëüíîå ÷èñëî îáîðîòîâ ìèí-1 11000 11000 11000 11000 11000
Äèàìåòð øëèôîâàëüíîãî êðóãà, ìàêñ. ìì 115 115 125 115 125
Ðåçüáà øëèôîâàëüíîãî øïèíäåëÿ M 14 M 14 M 14 M 14 M 14
Ïàðàìåòðû óêàçàíû äëÿ íîìèíàëüíîãî íàïðÿæåíèÿ [U] 230 Â. Ïðè äðóãèõ çíà÷åíèÿõ íàïðÿæåíèÿ, à òàêæå â ñïåöèôè÷åñêîì äëÿ ñòðàíû
èñïîëíåíèè èíñòðóìåíòà âîçìîæíû èíûå ïàðàìåòðû.
Ïîæàëóéñòà, ó÷èòûâàéòå òîâàðíûé íîìåð íà çàâîäñêîé òàáëè÷êå Âàøåãî ýëåêòðîèíñòðóìåíòà. Òîðãîâûå íàçâàíèÿ îòäåëüíûõ
ýëåêòðîèíñòðóìåíòîâ ìîãóò ðàçëè÷àòüñÿ.
OBJ_BUCH-443-006.book Page 43 Monday, September 19, 2011 2:07 PM

44 | Ðóññêèé
2 609 004 686 | (19.9.11) Bosch Power Tools
Çàÿâëåíèå î ñîîòâåòñòâèè
Ñ ïîëíîé îòâåòñòâåííîñòüþ ìû çàÿâëÿåì, ÷òî îïèñàííûé â
ðàçäåëå «Òåõíè÷åñêèå äàííûå» ïðîäóêò ñîîòâåòñòâóåò
íèæåñëåäóþùèì ñòàíäàðòàì èëè íîðìàòèâíûì
äîêóìåíòàì: EN 60745 ñîãëàñíî ïîëîæåíèÿì Äèðåêòèâ
2011/65/EC, 2004/108/ÅÑ, 2006/42/EÑ.
Òåõíè÷åñêàÿ äîêóìåíòàöèÿ (2006/42/EÑ):
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
01.09.2011
Ñáîðêà
Óñòàíîâêà çàùèòíûõ óñòðîéñòâ
fÏåðåä ëþáûìè ìàíèïóëÿöèÿìè ñ
ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì âûòàñêèâàéòå øòåïñåëü èç
ðîçåòêè.
Óêàçàíèå: Ïðè ïîëîìêå øëèôîâàëüíîãî êðóãà âî âðåìÿ
ðàáîòû èëè ïðè ïîâðåæäåíèè óñòðîéñòâ êðåïëåíèÿ
çàùèòíîãî êîæóõà/ýëåêòðîèíñòðóìåíòà
ýëåêòðîèíñòðóìåíò äîëæåí áûòü íåìåäëåííî íàïðàâëåí â
ñåðâèñíóþ ìàñòåðñêóþ, àäðåñà ñì. ðàçäåë «Ñåðâèñíoe
îáñëóæèâàíèe è êîíñóëüòàöèÿ ïîêóïàòeëeé».
Çàùèòíûé êîæóõ äëÿ øëèôîâàíèÿ
Óñòàíîâèòå çàùèòíûé êîæóõ 6 íà
ïîñàäî÷íóþ ïîâåðõíîñòü
ýëåêòðîèíñòðóìåíòà òàê, ÷òîáû
êóëà÷êè êîäèðîâàíèÿ êîæóõà
ñîâïàëè ñ ïîñàäî÷íîé
ïîâåðõíîñòüþ. Íàæìèòå è
äåðæèòå ïðè ýòîì ðû÷àã
ðàçáëîêèðîâêè 1.
Ïðèæàâ, ïîñàäèòå çàùèòíûé
êîæóõ 6 íà øåéêó øïèíäåëÿ,
÷òîáû áóðòèê íà êîæóõå ñåë íà
ôëàíåö ýëåêòðîèíñòðóìåíòà, è
ïîâåðíèòå çàùèòíûé êîæóõ äî
ñëûøèìîãî ôèêñèðîâàíèÿ.
Óñòàíîâèòå çàùèòíûé êîæóõ 6 â ñîîòâåòñòâèè ñ
òðåáîâàíèÿìè ðàáî÷åãî ïðîöåññà. Äëÿ ýòîãî ïðèäàâèòå
ðû÷àã ðàçáëîêèðîâêè 1 ââåðõ è ïîâåðíèòå çàùèòíûé êîæóõ
6 â æåëàåìîå ïîëîæåíèå.
fÓñòàíàâëèâàéòå çàùèòíûé êîæóõ 6 âñåãäà òàêèì
îáðàçîì, ÷òîáû âñå 3 êðàñíûõ êóëà÷êà ðû÷àãà
ðàçáëîêèðîâêè 1 çàøëè â ñîîòâåòñòâóþùèå
îòâåðñòèÿ çàùèòíîãî êîæóõà 6.
fÓñòàíîâèòå çàùèòíûé êîæóõ 6 òàê, ÷òîáû
èñêëþ÷àëñÿ âûáðîñ èñêð â íàïðàâëåíèè îïåðàòîðà.
fÇàùèòíûé êîæóõ 6 äîëæåí ïîääàâàòüñÿ ïîâîðîòó
òîëüêî ïîñëå çàäåéñòâîâàíèÿ ðû÷àãà ðàçáëîêèðîâêè
1!  ïðîòèâíîì ñëó÷àå ýëåêòðîèíñòðóìåíò íåëüçÿ
áîëüøå èñïîëüçîâàòü è åãî íóæíî ñäàòü â ñåðâèñíóþ
ìàñòåðñêóþ.
Óêàçàíèå: Êóëà÷êè êîäèðîâàíèÿ 6 ãàðàíòèðóþò óñòàíîâêó
òîëüêî ïîäõîäÿùåãî ê ýëåêòðîèíñòðóìåíòó çàùèòíîãî
êîæóõà.
Çàùèòíûé êîæóõ äëÿ îòðåçàíèÿ
fÄëÿ ðåçêè ñ ïîìîùüþ ñâÿçàííûõ àáðàçèâîâ âñåãäà
èñïîëüçóéòå çàùèòíûé êîæóõ äëÿ îòðåçàíèÿ 10.
fÄëÿ ðåçêè êàìíÿ îáåñïå÷üòå äîñòàòî÷íûé îòñîñ
ïûëè.
Çàùèòíûé êîæóõ äëÿ îòðåçàíèÿ 10 ìîíòèðóåòñÿ òàê æå, êàê
è çàùèòíûé êîæóõ äëÿ øëèôîâàíèÿ 6.
Çàùèòíûé êîæóõ äëÿ îòðåçàíèÿ ñ íàïðàâëÿþùèìè
ñàëàçêàìè
Çàùèòíûé êîæóõ äëÿ îòðåçàíèÿ ñ íàïðàâëÿþùèìè
ñàëàçêàìè 17 ìîíòèðóåòñÿ òàê æå, êàê è çàùèòíûé êîæóõ
äëÿ øëèôîâàíèÿ 6.
Äîïîëíèòåëüíàÿ ðóêîÿòêà
fÏîëüçóéòåñü ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì òîëüêî ñ
äîïîëíèòåëüíîé ðóêîÿòêîé 4.
Ïðèâèíòèòå äîïîëíèòåëüíóþ ðóêîÿòêó 4 ñïðàâà èëè ñëåâà
îò ðåäóêòîðíîé ãîëîâêè â çàâèñèìîñòè îò ñïîñîáà ðàáîòû.
Çàùèòíûé ùèòîê ðóêè
fÄëÿ ðàáîò ñ ðåçèíîâîé øëèôîâàëüíîé òàðåëêîé 13
èëè ñ ÷àøå÷íîé è äèñêîâîé ùåòêîé, èëè ñ
ëåïåñòêîâûì øëèôîâàëüíûì êðóãîì
óñòàíàâëèâàéòå çàùèòíûé ùèòîê äëÿ ðóêè 12.
Çàêðåïëÿéòå çàùèòíûé ùèòîê 12 äîïîëíèòåëüíîé
ðóêîÿòêîé 4.
Äëèíà ðåçüáû øïèíäåëÿ, ìàêñ. ìì 21 21 21 21 21
Âåñ ñîãëàñíî EPTA-Procedure 01/2003 êã 1,9 1,9 1,9 1,9 1,9
Êëàññ çàùèòû /II /II /II /II /II
Óãëîâàÿ øëèôîâàëüíàÿ ìàøèíà PWS ... 700-115 720-115 720-125 750-115 750-125
Ïàðàìåòðû óêàçàíû äëÿ íîìèíàëüíîãî íàïðÿæåíèÿ [U] 230 Â. Ïðè äðóãèõ çíà÷åíèÿõ íàïðÿæåíèÿ, à òàêæå â ñïåöèôè÷åñêîì äëÿ ñòðàíû
èñïîëíåíèè èíñòðóìåíòà âîçìîæíû èíûå ïàðàìåòðû.
Ïîæàëóéñòà, ó÷èòûâàéòå òîâàðíûé íîìåð íà çàâîäñêîé òàáëè÷êå Âàøåãî ýëåêòðîèíñòðóìåíòà. Òîðãîâûå íàçâàíèÿ îòäåëüíûõ
ýëåêòðîèíñòðóìåíòîâ ìîãóò ðàçëè÷àòüñÿ.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Engineering Director
PT/ESI
OBJ_BUCH-443-006.book Page 44 Monday, September 19, 2011 2:07 PM

Ðóññêèé | 45
Bosch Power Tools 2 609 004 686 | (19.9.11)
Óñòàíîâêà øëèôîâàëüíûõ èíñòðóìåíòîâ
fÏåðåä ëþáûìè ìàíèïóëÿöèÿìè ñ
ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì âûòàñêèâàéòå øòåïñåëü èç
ðîçåòêè.
fÏðè ðàáîòå øëèôîâàëüíûå è îòðåçíûå êðóãè ñèëüíî
íàãðåâàþòñÿ, íå ïðèêàñàéòåñü ê íèì, ïîêà îíè íå
îñòûíóò.
Î÷èùàéòå øëèôîâàëüíûé øïèíäåëü 5 è âñå ìîíòèðóåìûå
÷àñòè.
Ïåðåä çàæàòèåì è îòâèí÷èâàíèåì àáðàçèâíîãî
èíñòðóìåíòà çàäåéñòâóéòå êíîïêó ôèêñàöèè øïèíäåëÿ 2
äëÿ åãî ôèêñèðîâàíèÿ.
fÍàæèìàéòå íà êíîïêó ôèêñàöèè øïèíäåëÿ òîëüêî
ïðè îñòàíîâëåííîì øïèíäåëå!  ïðîòèâíîì ñëó÷àå
ýëåêòðîèíñòðóìåíò ìîæåò áûòü ïîâðåæäåí.
Øëèôîâàëüíûé êðóã/oòðåçíîé êðóã
Ó÷èòûâàéòå ðàçìåðû øëèôîâàëüíûõ èíñòðóìåíòîâ.
Äèàìåòð ïîñàäî÷íîãî îòâåðñòèÿ äîëæåí ñîîòâåòñòâîâàòü
îïîðíîìó ôëàíöó. Íå ïðèìåíÿéòå ïåðåõîäíèêè èëè
àäàïòåðû.
Ïðè ïðèìåíåíèè àëìàçíûõ îòðåçíûõ êðóãîâ ñëåäèòå çà
òåì, ÷òîáû ñòðåëêà íàïðàâëåíèÿ âðàùåíèÿ íà àëìàçíîì
îòðåçíîì êðóãå ñîîòâåòñòâîâàëà íàïðàâëåíèþ âðàùåíèÿ
ýëåêòðîèíñòðóìåíòà (ñì. ñòðåëêó íà ðåäóêòîðíîé ãîëîâêå).
Ïîñëåäîâàòåëüíîñòü ìîíòàæà ïîêàçàíà íà ñòðàíèöå ñ
èëëþñòðàöèÿìè.
Äëÿ êðåïëåíèÿ øëèôîâàëüíîãî/îòðåçíîãî êðóãà íàâèíòèòå
çàæèìíóþ ãàéêó 9 è çàòÿíèå åå êëþ÷îì äëÿ êðóãëûõ ãàåê ñ
2-ìÿ òîðöîâûìè îòâåðñòèÿìè.
fÏîñëå ìîíòàæà øëèôîâàëüíîãî èíñòðóìåíòà
ïðîâåðüòå ïåðåä âêëþ÷åíèåì ïðàâèëüíîñòü
ìîíòàæà è ñâîáîäíîå âðàùåíèå èíñòðóìåíòà.
Ïðîâåðüòå ñâîáîäíîå âðàùåíèå øëèôîâàëüíîãî
èíñòðóìåíòà áåç òðåíèÿ î çàùèòíûé êîæóõ èëè
äðóãèå ÷àñòè.
Âååðíûé øëèôîâàëüíûé êðóã
fÄëÿ ðàáîò ñ âååðíûì øëèôîâàëüíûì êðóãîì âñåãäà
óñòàíàâëèâàéòå çàùèòó ðóêè 12.
Ðåçèíîâàÿ øëèôîâàëüíàÿ òàðåëêà
fÄëÿ ðàáîò ñ ðåçèíîâîé øëèôîâàëüíîé òàðåëêîé 13
âñåãäà óñòàíàâëèâàéòå çàùèòó ðóêè 12.
Ïîñëåäîâàòåëüíîñòü ìîíòàæà ïîêàçàíà íà ñòðàíèöå ñ
èëëþñòðàöèÿìè.
Íàâèíòèòå êðóãëóþ ãàéêó 15 è çàòÿíèòå åå êëþ÷îì äëÿ
êðóãëûõ ãàåê ñ 2-ìÿ òîðöîâûìè îòâåðñòèÿìè.
×àøå÷íàÿ ùåòêà/äèñêîâàÿ ùåòêà
fÄëÿ ðàáîò ñ ÷àøå÷íîé ùåòêîé âñåãäà óñòàíàâëèâàéòå
çàùèòó ðóêè 12.
Ïîñëåäîâàòåëüíîñòü ìîíòàæà ïîêàçàíà íà ñòðàíèöå ñ
èëëþñòðàöèÿìè.
×àøå÷íàÿ/äèñêîâàÿ ùåòêà äîëæíà íàâèí÷èâàòüñÿ íà
øïèíäåëü òàê, ÷òîáû ôëàíåö øïèíäåëÿ ïëîòíî ïðèëåãàë â
êîíöå ðåçüáû øïèíäåëÿ. Êðåïêî çàòÿíèòå ÷àøå÷íóþ/
äèñêîâóþ ùåòêó âèëêîîáðàçíûì êëþ÷îì.
Äîïóñêàåìûé ê ïðèìåíåíèþ øëèôîâàëüíûé
èíñòðóìåíò
Âû ìîæåòå ïðèìåíÿòü âñå íàçâàííûå â ýòîì ðóêîâîäñòâå
øëèôîâàëüíûå èíñòðóìåíòû.
Äîïóñòèìîå ÷èñëî îáîðîòîâ [ìèí-1] èëè îêðóæíàÿ
ñêîðîñòü [ì/ñ] ïðèìåíÿåìûõ øëèôîâàëüíûõ
èíñòðóìåíòîâ äîëæíû áûòü ïî êðàéíåé ìåðå íå ìåíåå
çíà÷åíèé, óêàçàííûõ â íèæåñëåäóþùåé òàáëèöå.
Ó÷èòûâàéòå ïîýòîìó äîïóñòèìîå ÷èñëî îáîðîòîâ èëè
äîïóñòèìóþ îêðóæíóþ ñêîðîñòü íà íàêëåéêå
øëèôîâàëüíîãî èíñòðóìåíòà.
Îòñîñ ïûëè è ñòðóæêè
fÏûëü íåêîòîðûõ ìàòåðèàëîâ, êàê íàïð., êðàñîê ñ ñîäåð-
æàíèåì ñâèíöà, íåêîòîðûõ ñîðòîâ äðåâåñèíû,
ìèíåðàëîâ è ìåòàëëîâ, ìîæåò áûòü âðåäíîé äëÿ
çäîðîâüÿ. Ïðèêîñíîâåíèå ê ïûëè è ïîïàäàíèå ïûëè â
äûõàòåëüíûå ïóòè ìîæåò âûçâàòü àëëåðãè÷åñêèå
ðåàêöèè è/èëè çàáîëåâàíèÿ äûõàòåëüíûõ ïóòåé
îïåðàòîðà èëè íàõîäÿùåãîñÿ âáëèçè ïåðñîíàëà.
Îïðåäåëåííûå âèäû ïûëè, íàïð., äóáà è áóêà, ñ÷èòàþòñÿ
êàíöåðîãåííûìè, îñîáåííî ñîâìåñòíî ñ ïðèñàäêàìè
äëÿ îáðàáîòêè äðåâåñèíû (õðîìàò, ñðåäñòâî äëÿ çàùèòû
äðåâåñèíû). Ìàòåðèàë ñ ñîäåðæàíèåì àñáåñòà
ðàçðåøàåòñÿ îáðàáàòûâàòü òîëüêî ñïåöèàëèñòàì.
–Ïî âîçìîæíîñòè èñïîëüçóéòå ïðèãîäíûé äëÿ
ìàòåðèàëà ïûëåîòñîñ.
–Õîðîøî ïðîâåòðèâàéòå ðàáî÷åå ìåñòî.
–Ðåêîìåíäóåòñÿ ïîëüçîâàòüñÿ ðåñïèðàòîðíîé
ìàñêîé ñ ôèëüòðîì êëàññà Ð2.
Ñîáëþäàéòå äåéñòâóþùèå â Âàøåé ñòðàíå ïðåäïèñàíèÿ
äëÿ îáðàáàòûâàåìûõ ìàòåðèàëîâ.
fÈçáåãàéòå ñêîïëåíèÿ ïûëè íà ðàáî÷åì ìåñòå. Ïûëü
ìîæåò ëåãêî âîñïëàìåíÿòüñÿ.
Ðàáîòà ñ èíñòðóìåíòîì
Âêëþ÷åíèå ýëåêòðîèíñòðóìåíòà
fÓ÷èòûâàéòå íàïðÿæåíèå ñåòè! Íàïðÿæåíèå
èñòî÷íèêà òîêà äîëæíî ñîîòâåòñòâîâàòü äàííûì íà
çàâîäñêîé òàáëè÷êå ýëåêòðîèíñòðóìåíòà.
ìàêñ.
[ìì] [ìì]
D b d [ìèí-1][ì/ñ]
115
125
6
6
22,2
22,2
11000
11000
80
80
115
125
–
–
–
–
11000
11000
80
80
75 30 M 14 11000 45
b
d
D
D
D
b
d
OBJ_BUCH-443-006.book Page 45 Monday, September 19, 2011 2:07 PM

46 | Ðóññêèé
2 609 004 686 | (19.9.11) Bosch Power Tools
Ýëåêòðîèíñòðóìåíòû íà 230 Â ìîãóò ðàáîòàòü òàêæå
è ïðè íàïðÿæåíèè 220 Â.
Ïðè ïèòàíèè ýëåêòðîèíñòðóìåíòà îò ïåðåäâèæíûõ
ýëåêòðîãåíåðàòîðîâ, êîòîðûå íå îáëàäàþò äîñòàòî÷íûì
çàïàñîì ìîùíîñòè èëè íå îñíàùåíû ñîîòâåòñòâóþùèì
ðåãóëÿòîðîì íàïðÿæåíèÿ ñ óñèëåíèåì ïóñêîâîãî òîêà, ïðè
âêëþ÷åíèè âîçìîæíî ïàäåíèå ìîùíîñòè èëè íåîáû÷íîå
ïîâåäåíèå ýëåêòðîèíñòðóìåíòà.
Ïîæàëóéñòà, ïðîâåðüòå ïðèãîäíîñòü èñïîëüçóåìîãî Âàìè
ãåíåðàòîðà, îñîáåííî â îòíîøåíèè íàïðÿæåíèÿ è ÷àñòîòû
ñåòè.
Âêëþ÷åíèå/âûêëþ÷åíèå
Äëÿ âêëþ÷åíèÿ ýëåêòðîèíñòðóìåíòà ïåðåäâèíüòå
âûêëþ÷àòåëü 3 âïåðåä.
Äëÿ ôèêñèðîâàíèÿ âêëþ÷åííîãî âûêëþ÷àòåëÿ 3 íàæìèòå
íà íåãî ñïåðåäè äî ôèêñèðîâàíèÿ.
Äëÿ âûêëþ÷åíèÿ ýëåêòðîèíñòðóìåíòà îòïóñòèòå
âûêëþ÷àòåëü 3 èëè, åñëè îí çàôèêñèðîâàí, íàæìèòå
êîðîòêî íà âûêëþ÷àòåëü 3 è îòïóñòèòå åãî.
fÏðîâåðÿéòå øëèôîâàëüíûé èíñòðóìåíò ïåðåä
ïðèìåíåíèåì. Øëèôîâàëüíûé èíñòðóìåíò äîëæåí
áûòü áåçóïðå÷íî óñòàíîâëåí è ñâîáîäíî âðàùàòüñÿ.
Âûïîëíèòå ïðîáíîå âêëþ÷åíèå â òå÷åíèå íå ìåíåå
1 ìèíóòû áåç íàãðóçêè. Íå ïðèìåíÿéòå
ïîâðåæäåííûå øëèôîâàëüíûå èíñòðóìåíòû è
èíñòðóìåíòû, èìåþùèå îòêëîíåíèÿ îò îêðóãëîñòè
èëè âèáðèðóþùèå. Ïîâðåæäåííûå øëèôîâàëüíûå
èíñòðóìåíòû ìîãóò ðàçîðâàòüñÿ è íàíåñòè òðàâìû.
Óêàçàíèÿ ïî ïðèìåíåíèþ
fÎñòîðîæíî ïðè ïðîäåëûâàíèè ïàçîâ â êàïèòàëüíûõ
ñòåíàõ, ñì. ðàçäåë «Óêàçàíèÿ ïî ñòàòèêå».
fÇàêðåïëÿéòå çàãîòîâêó, åñëè åå ñîáñòâåííûé âåñ íå
îáåñïå÷èâàåò íàäåæíîå ïîëîæåíèå.
fÍå íàãðóæàéòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò äî åãî îñòàíîâêè.
fÐàáî÷èé èíñòðóìåíò ìîæíî îõëàäèòü ïîñëå âûñîêîé
íàãðóçêè, äàâ åìó ïîðàáîòàòü â òå÷åíèå íåñêîëüêèõ
ìèíóò íà õîëîñòîì õîäó.
fÏðè ðàáîòå øëèôîâàëüíûå è îòðåçíûå êðóãè ñèëüíî
íàãðåâàþòñÿ, íå ïðèêàñàéòåñü ê íèì, ïîêà îíè íå
îñòûíóò.
fÍå èñïîëüçóéòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò íà àáðàçèâíî-
îòðåçíîé ñòàíèíå.
Îáäèðî÷íîå øëèôîâàíèå
fÍèêîãäà íå ïðèìåíÿéòå îòðåçíûå êðóãè äëÿ îáäèðêè!
Ñ óãëîì êðóãà îò 30° äî 40° ê çàãîòîâêå Âû ïîëó÷èòå
íàèëó÷øèå ðåçóëüòàòû ðàáîòû ïðè îáäèðî÷íîì
øëèôîâàíèè. Ïåðåäâèãàéòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò ñ
óìåðåííûì ïðèæàòèåì òóäà è îáðàòíî. Ïðè ýòîì çàãîòîâêà
ñèëüíî íå íàãðåâàåòñÿ, íå èçìåíÿåò ñâîåé îêðàñêè è íå
îñòàåòñÿ êàíàâîê.
Âååðíûé øëèôîâàëüíûé êðóã
Âååðíûì øëèôîâàëüíûì êðóãîì (ïðèíàäëåæíîñòè) ìîæíî
òàêæå îáðàáàòûâàòü âûïóêëûå ïîâåðõíîñòè è ïðîôèëè
(øëèôîâàíèå êîíòóðîâ).
Âååðíûå øëèôîâàëüíûå êðóãè îáëàäàþò çíà÷èòåëüíî
áîëüøèì ñðîêîì ñëóæáû, ñîçäàþò ìåíüøèé óðîâåíü øóìà
è ìåíüøèå òåìïåðàòóðû øëèôîâàíèÿ, ÷åì îáû÷íûå
øëèôîâàëüíûå êðóãè.
Ðåçêà ìåòàëëà
fÄëÿ ðåçêè ñ ïîìîùüþ ñâÿçàííûõ àáðàçèâîâ âñåãäà
èñïîëüçóéòå çàùèòíûé êîæóõ äëÿ îòðåçàíèÿ 10.
Ïðè îòðåçàíèè øëèôîâàëüíûì êðóãîì ðàáîòàéòå ñ
óìåðåííîé, ñîîòâåòñòâóþùåé îáðàáàòûâàåìîìó
ìàòåðèàëó, ïîäà÷åé. Íå îêàçûâàéòå äàâëåíèå íà îòðåçíîé
êðóã, íå ïåðåêàøèâàéòå è íå êà÷àéòå åãî.
Íå çàòîðìàæèâàéòå îòðåçíîé êðóã íà âûáåãå áîêîâûì
äàâëåíèåì.
Âñåãäà âåäèòå
ýëåêòðîèíñòðóìåíò
ïðîòèâ íàïðàâëåíèÿ
âðàùåíèÿ. Â
ïðîòèâíîì ñëó÷àå
âîçíèêàåò îïàñíîñòü
íåêîíòðîëèðóåìîãî
âûõîäà èç ïðîðåçè.
Ïðè ðåçêå ïðîôèëåé
èëè ÷åòûðåõãðàííûõ
òðóá íà÷èíàéòå ðåç íà
íàèìåíüøåì
ïîïåðå÷íîì ñå÷åíèè.
Ðåçêà êàìíÿ
fÄëÿ ðåçêè êàìíÿ îáåñïå÷üòå äîñòàòî÷íûé îòñîñ
ïûëè.
fÏðèìåíÿéòå ïðîòèâîïûëåâîé ðåñïèðàòîð.
fÄàííûé ýëåêòðîèíñòðóìåíò ðàçðåøàåòñÿ ïðèìåíÿòü
òîëüêî äëÿ ñóõîãî ðåçàíèÿ è ñóõîãî øëèôîâàíèÿ.
Äëÿ ðåçêè êàìíåé ëó÷øå âñåãî èñïîëüçîâàòü àëìàçíûå
îòðåçíûå äèñêè.
Ïðè ïðèìåíåíèè çàùèòíîãî êîæóõà äëÿ îòðåçàíèÿ ñ
íàïðàâëÿþùèìè ñàëàçêàìè 17 ïûëåñîñ äîëæåí áûòü
äîïóùåí äëÿ îòñîñà êàìåííîé ïûëè. Bosch ïðåäëàãàåò
ñîîòâåòñòâóþùèå ïûëåñîñû.
Âêëþ÷èòå ýëåêòðîèíñò-
ðóìåíò è óñòàíîâèòå
åãî ïåðåäíåé ÷àñòüþ
íàïðàâëÿþùèõ ñàëàçîê
íà äåòàëü.
Ïåðåìåùàéòå
ýëåêòðîèíñòðóìåíò ñ
óìåðåííîé,
ñîîòâåòñòâóþùåé
îáðàáàòûâàåìîìó
ìàòåðèàëó ïîäà÷åé.
Ïðè îáðàáîòêå îñîáî òâåðäûõ ìàòåðèàëîâ, íàïðèìåð,
áåòîíà ñ âûñîêèì ñîäåðæàíèåì ãðàâèÿ, àëìàçíûé
îòðåçíîé êðóã ìîæåò ïåðåãðåòüñÿ è áûòü ïîâðåæäåí.
Âðàùàþùèéñÿ ñ àëìàçíûì îòðåçíûì êðóãîì ñíîï èñêð
îäíîçíà÷íî óêàçûâàåò íà ýòî.
OBJ_BUCH-443-006.book Page 46 Monday, September 19, 2011 2:07 PM

Ðóññêèé | 47
Bosch Power Tools 2 609 004 686 | (19.9.11)
 òàêîì ñëó÷àå ïðåðâèòå ïðîöåññ è äàéòå àëìàçíîìó
îòðåçíîìó êðóãó îñòûòü íà õîëîñòîì õîäó ïðè
ìàêñèìàëüíîé ñêîðîñòè â òå÷åíèå êîðîòêîãî âðåìåíè.
Çíà÷èòåëüíîå ñíèæåíèå ïðîèçâîäèòåëüíîñòè è
âðàùàþùèéñÿ ñíîï èñêð ãîâîðÿò î òîì, ÷òî àëìàçíûé
îòðåçíîé êðóã ïðèòóïèëñÿ. Àëìàçíûé îòðåçíîé êðóã Âû
ìîæåòå çàòî÷èòü êîðîòêèìè ðåçàìè â àáðàçèâíîì
ìàòåðèàëå (íàïðèìåð, â ñèëèêàòíîì êèðïè÷å).
Óêàçàíèÿ ïî ñòàòèêå
Íà ïàçû â êàïèòàëüíûõ ñòåíàõ ðàñïðîñòðàíÿåòñÿ íîðìà
DIN 1053 ÷àñòü 1 èëè ñïåöèôè÷íûå äëÿ ñîîòâåòñòâóþùåé
ñòðàíû ïðåäïèñàíèÿ.
Ýòè ïðåäïèñàíèÿ íàäëåæèò îáÿçàòåëüíî âûïîëíÿòü. Äî
íà÷àëà ðàáîòû ïðîêîíñóëüòèðóéòåñü ó îòâåòñòâåííîãî
ñïåöèàëèñòà ïî ñòàòèêå, àðõèòåêòîðà èëè ïðîðàáà.
Òåõîáñëóæèâàíèå è ñåðâèñ
Òåõîáñëóæèâàíèå è î÷èñòêà
fÏåðåä ëþáûìè ìàíèïóëÿöèÿìè ñ
ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì âûòàñêèâàéòå øòåïñåëü èç
ðîçåòêè.
fÄëÿ îáåñïå÷åíèÿ êà÷åñòâåííîé è áåçîïàñíîé
ðàáîòû ñëåäóåò ïîñòîÿííî ñîäåðæàòü
ýëåêòðîèíñòðóìåíò è âåíòèëÿöèîííûå ùåëè â
÷èñòîòå.
fÏðè ýêñòðåìàëüíûõ óñëîâèÿõ ðàáîòû âñåãäà
èñïîëüçóéòå ïî âîçìîæíîñòè îòñàñûâàþùåå
óñòðîéñòâî. ×àñòî ïðîäóâàéòå âåíòèëÿöèîííûå ùåëè
è ïîäêëþ÷àéòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò ÷åðåç óñòðîéñòâî
çàùèòíîãî îòêëþ÷åíèÿ (ÓÇÎ). Ïðè îáðàáîòêå
ìåòàëëîâ âíóòðè ýëåêòðîèíñòðóìåíòà ìîæåò
îòêëàäûâàòüñÿ òîêîïðîâîäÿùàÿ ïûëü. Ýòî ìîæåò èìåòü
íåãàòèâíîå âîçäåéñòâèå íà çàùèòíóþ èçîëÿöèþ
ýëåêòðîèíñòðóìåíòà.
Çàáîòëèâî õðàíèòå è îáðàùàéòåñü ñ ïðèíàäëåæíîñòÿìè.
Åñëè òðåáóåòñÿ ïîìåíÿòü øíóð, îáðàùàéòåñü íà ôèðìó
Bosch èëè â àâòîðèçîâàííóþ ñåðâèñíóþ ìàñòåðñêóþ äëÿ
ýëåêòðîèíñòðóìåíòîâ Bosch.
Åñëè ýëåêòðîèíñòðóìåíò, íåñìîòðÿ íà òùàòåëüíûå ìåòîäû
èçãîòîâëåíèÿ è èñïûòàíèÿ, âûéäåò èç ñòðîÿ, òî ðåìîíò
ñëåäóåò ïðîèçâîäèòü ñèëàìè àâòîðèçîâàííîé ñåðâèñíîé
ìàñòåðñêîé äëÿ ýëåêòðîèíñòðóìåíòîâ ôèðìû Bosch.
Ïîæàëóéñòà, âî âñåõ çàïðîñàõ è çàêàçàõ çàï÷àñòåé
îáÿçàòåëüíî óêàçûâàéòå 10-çíà÷íûé òîâàðíûé íîìåð ïî
çàâîäñêîé òàáëè÷êå ýëåêòðîèíñòðóìåíòà.
Ñåðâèñíoe îáñëóæèâàíèe è êîíñóëüòàöèÿ
ïîêóïàòeëeé
Ñåðâèñíûé îòäåë îòâåòèò íà âñå Âàøè âîïðîñû ïî ðåìîíòó
è îáñëóæèâàíèþ Âàøåãî ïðîäóêòà, à òàêæå ïî çàï÷àñòÿì.
Ìîíòàæíûå ÷åðòåæè è èíôîðìàöèþ ïî çàï÷àñòÿì Âû
íàéäåòå òàêæå ïî àäðåñó:
www.bosch-pt.com
Êîëëåêòèâ êîíñóëüòàíòîâ Bosch îõîòíî ïîìîæåò Âàì â
âîïðîñàõ ïîêóïêè, ïðèìåíåíèÿ è íàñòðîéêè ïðîäóêòîâ è
ïðèíàäëåæíîñòåé.
Äëÿ ðåãèîíà: Ðîññèÿ, Áåëàðóñü, Êàçàõñòàí
Ãàðàíòèéíîå îáñëóæèâàíèå è ðåìîíò ýëåêòðîèíñòðóìåíòà,
ñ ñîáëþäåíèåì òðåáîâàíèé è íîðì èçãîòîâèòåëÿ
ïðîèçâîäÿòñÿ íà òåððèòîðèè âñåõ ñòðàí òîëüêî â
ôèðìåííûõ èëè àâòîðèçîâàííûõ ñåðâèñíûõ öåíòðàõ
«Ðîáåðò Áîø».
ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ! Èñïîëüçîâàíèå êîíòðàôàêòíîé
ïðîäóêöèè îïàñíî â ýêñïëóàòàöèè, ìîæåò ïðèâåñòè ê
óùåðáó äëÿ Âàøåãî çäîðîâüÿ. Èçãîòîâëåíèå è
ðàñïðîñòðàíåíèå êîíòðàôàêòíîé ïðîäóêöèè ïðåñëåäóåòñÿ
ïî Çàêîíó â àäìèíèñòðàòèâíîì è óãîëîâíîì ïîðÿäêå.
Ðîññèÿ
ÎÎÎ «Ðîáåðò Áîø»
Ñåðâèñíûé öåíòð ïî îáñëóæèâàíèþ ýëåêòðîèíñòðóìåíòà
óë. Àêàäåìèêà Êîðîëåâà, ñòð. 13/5
129515, Ìîñêâà
Ðîññèÿ
Òåë.: +7 (800) 100 800 7
E-Mail: pt-service.ru@bosch.com
Ïîëíóþ èíôîðìàöèþ î ðàñïîëîæåíèè ñåðâèñíûõ öåíòðîâ
Âû ìîæåòå ïîëó÷èòü íà îôèöèàëüíîì ñàéòå
www.bosch-pt.ru ëèáî ïî òåëåôîíó ñïðàâî÷íî-ñåðâèñíîé
ñëóæáû Bosch 8-800-100-8007 (çâîíîê áåñïëàòíûé).
Áåëàðóñü
ÈÏ «Ðîáåðò Áîø» ÎÎÎ
Ñåðâèñíûé öåíòð ïî îáñëóæèâàíèþ ýëåêòðîèíñòðóìåíòà
óë. Òèìèðÿçåâà, 65À-020
220035, ã. Ìèíñê
Áåëàðóñü
Òåë.: +375 (17) 254 78 71
Òåë.: +375 (17) 254 79 15/16
Ôàêñ: +375 (17) 254 78 75
E-Mail: pt-service.by@bosch.com
Îôèöèàëüíûé ñàéò: www.bosch-pt.by
Êàçàõñòàí
ÒÎÎ «Ðîáåðò Áîø»
Ñåðâèñíûé öåíòð ïî îáñëóæèâàíèþ ýëåêòðîèíñòðóìåíòà
ïð. Ðàéûìáåêà/óë. Êîììóíàëüíàÿ, 169/1
050050 ã. Àëìàòû
Êàçàõñòàí
Òåë.: +7 (727) 232 37 07
Ôàêñ: +7 (727) 233 07 87
E-Mail: pt-service.ka@bosch.com
Îôèöèàëüíûé ñàéò: www.bosch-pt.kz
Óòèëèçàöèÿ
Îòñëóæèâøèå ñâîé ñðîê ýëåêòðîèíñòðóìåíòû,
ïðèíàäëåæíîñòè è óïàêîâêó ñëåäóåò ñäàâàòü íà
ýêîëîãè÷åñêè ÷èñòóþ ðåêóïåðàöèþ îòõîäîâ.
Íå âûáðàñûâàéòå ýëåêòðîèíñòðóìåíòû â áûòîâîé ìóñîð!
OBJ_BUCH-443-006.book Page 47 Monday, September 19, 2011 2:07 PM

48 | Óêðà¿íñüêà
2 609 004 686 | (19.9.11) Bosch Power Tools
Òîëüêî äëÿ ñòðàí-÷ëåíîâ ÅÑ:
Ñîãëàñíî Åâðîïåéñêîé Äèðåêòèâå
2002/96/EÑ î ñòàðûõ ýëåêòðè÷åñêèõ è
ýëåêòðîííûõ èíñòðóìåíòàõ è ïðèáîðàõ è
àäåêâàòíîìó ïðåäïèñàíèþ
íàöèîíàëüíîãî ïðàâà, îòñëóæèâøèå ñâîé
ñðîê ýëåêòðîèíñòðóìåíòû äîëæíû
îòäåëüíî ñîáèðàòüñÿ è ñäàâàòüñÿ íà ýêîëîãè÷åñêè ÷èñòóþ
óòèëèçàöèþ.
Âîçìîæíû èçìåíåíèÿ.
Óêðà¿íñüêà
Âêàç³âêè ç òåõí³êè áåçïåêè
Çàãàëüí³ çàñòåðåæåííÿ äëÿ åëåêòðîïðèëàä³â
Ïðî÷èòàéòå âñ³ çàñòåðå-
æåííÿ ³ âêàç³âêè.
Íåäîòðèìàííÿ çàñòåðåæåíü ³ âêàç³âîê ìîæå ïðèçâåñòè äî
óðàæåííÿ åëåêòðè÷íèì ñòðóìîì, ïîæåæ³ òà/àáî ñåðéîçíèõ
òðàâì.
Äîáðå çáåð³ãàéòå íà ìàéáóòíº ö³ ïîïåðåäæåííÿ ³
âêàç³âêè.
ϳä ïîíÿòòÿì «åëåêòðîïðèëàä» â öèõ çàñòåðåæåííÿõ
ìàºòüñÿ íà óâàç³ åëåêòðîïðèëàä, ùî ïðàöþº â³ä ìåðåæ³ (ç
åëåêòðîêàáåëåì) àáî â³ä àêóìóëÿòîðíî¿ áàòàðå¿ (áåç
åëåêòðîêàáåëþ).
Áåçïåêà íà ðîáî÷îìó ì³ñö³
fÒðèìàéòå ñâîº ðîáî÷å ì³ñöå â ÷èñòîò³ ³ çàáåçïå÷òå
äîáðå îñâ³òëåííÿ ðîáî÷îãî ì³ñöÿ. Áåçëàä àáî ïîãàíå
îñâ³òëåííÿ íà ðîáî÷îìó ì³ñö³ ìîæóòü ïðèçâåñòè äî
íåùàñíèõ âèïàäê³â.
fÍå ïðàöþéòå ç åëåêòðîïðèëàäîì ó ñåðåäîâèù³, äå
³ñíóº íåáåçïåêà âèáóõó âíàñë³äîê ïðèñóòíîñò³
ãîðþ÷èõ ð³äèí, ãàç³â àáî ïèëó. Åëåêòðîïðèëàäè ìîæóòü
ïîðîäæóâàòè ³ñêðè, â³ä ÿêèõ ìîæå çàéìàòèñÿ ïèë àáî
ïàðè.
fϳä ÷àñ ïðàö³ ç åëåêòðîïðèëàäîì íå ï³äïóñêàéòå äî
ðîáî÷îãî ì³ñöÿ ä³òåé òà ³íøèõ ëþäåé. Âè ìîæåòå âòðà-
òèòè êîíòðîëü íàä ïðèëàäîì, ÿêùî Âàøà óâàãà áóäå
â³äâåðíóòà.
Åëåêòðè÷íà áåçïåêà
fØòåïñåëü åëåêòðîïðèëàäó ïîâèíåí ï³äõîäèòè äî
ðîçåòêè. Íå äîçâîëÿºòüñÿ ì³íÿòè ùîñü â øòåïñåë³.
Äëÿ ðîáîòè ç åëåêòðîïðèëàäàìè, ùî ìàþòü çàõèñíå
çàçåìëåííÿ, íå âèêîðèñòîâóéòå àäàïòåðè.
Âèêîðèñòàííÿ îðèã³íàëüíîãî øòåïñåëÿ òà íàëåæíî¿
ðîçåòêè çìåíøóº ðèçèê óðàæåííÿ åëåêòðè÷íèì
ñòðóìîì.
fÓíèêàéòå êîíòàêòó ÷àñòèí ò³ëà ³ç çàçåìëåíèìè
ïîâåðõíÿìè, ÿê íàïð., òðóáàìè, áàòàðåÿìè
îïàëåííÿ, ïëèòàìè òà õîëîäèëüíèêàìè. Êîëè Âàøå
ò³ëî çàçåìëåíå, ³ñíóº çá³ëüøåíà íåáåçïåêà óðàæåííÿ
åëåêòðè÷íèì ñòðóìîì.
fÇàõèùàéòå ïðèëàä â³ä äîùó ³ âîëîãè. Ïîïàäàííÿ âîäè
â åëåêòðîïðèëàä çá³ëüøóº ðèçèê óðàæåííÿ åëåêòðè÷íèì
ñòðóìîì.
fÍå âèêîðèñòîâóéòå êàáåëü äëÿ ïåðåíåñåííÿ
åëåêòðîïðèëàäó, ï³äâ³øóâàííÿ àáî âèòÿãóâàííÿ
øòåïñåëÿ ç ðîçåòêè. Çàõèùàéòå êàáåëü â³ä òåïëà,
î볿, ãîñòðèõ êðà¿â òà äåòàëåé ïðèëàäó, ùî ðóõàþòüñÿ.
Ïîøêîäæåíèé àáî çàêðó÷åíèé êàáåëü çá³ëüøóº ðèçèê
óðàæåííÿ åëåêòðè÷íèì ñòðóìîì.
fÄëÿ çîâí³øí³õ ðîá³ò îáîâ’ÿçêîâî âèêîðèñòîâóéòå
ëèøå òàêèé ïîäîâæóâà÷, ùî ïðèäàòíèé äëÿ çîâí³øí³õ
ðîá³ò. Âèêîðèñòàííÿ ïîäîâæóâà÷à, ùî ðîçðàõîâàíèé íà
çîâí³øí³ ðîáîòè, çìåíøóº ðèçèê óðàæåííÿ åëåêòðè÷íèì
ñòðóìîì.
fßêùî íå ìîæíà çàïîá³ãòè âèêîðèñòàííþ
åëåêòðîïðèëàäó ó âîëîãîìó ñåðåäîâèù³,
âèêîðèñòîâóéòå ïðèñòð³é çàõèñíîãî âèìêíåííÿ.
Âèêîðèñòàííÿ ïðèñòðîþ çàõèñíîãî âèìêíåííÿ çìåíøóº
ðèçèê óðàæåííÿ åëåêòðè÷íèì ñòðóìîì.
Áåçïåêà ëþäåé
fÁóäüòå óâàæíèìè, ñë³äêóéòå çà òèì, ùî Âè ðîáèòå, òà
ðîçñóäëèâî ïîâîäüòåñÿ ï³ä ÷àñ ðîáîòè ç
åëåêòðîïðèëàäîì. Íå êîðèñòóéòåñÿ
åëåêòðîïðèëàäîì, ÿêùî Âè ñòîìëåí³ àáî
çíàõîäèòåñÿ ï³ä 䳺þ íàðêîòèê³â, ñïèðòíèõ íàïî¿â
àáî ë³ê³â. Ìèòü íåóâàæíîñò³ ïðè êîðèñòóâàíí³
åëåêòðîïðèëàäîì ìîæå ïðèçâåñòè äî ñåðéîçíèõ òðàâì.
fÂäÿãàéòå îñîáèñòå çàõèñíå ñïîðÿäæåííÿ òà
îáîâ’ÿçêîâî âäÿãàéòå çàõèñí³ îêóëÿðè. Âäÿãàííÿ
îñîáèñòîãî çàõèñíîãî ñïîðÿäæåííÿ, ÿê íàïð., – â çàëåæ-
íîñò³ â³ä âèäó ðîá³ò – çàõèñíî¿ ìàñêè, ñïåöâçóòòÿ, ùî íå
êîâçàºòüñÿ, êàñêè òà íàâóøíèê³â, çìåíøóº ðèçèê òðàâì.
fÓíèêàéòå âèïàäêîâîãî âìèêàííÿ. Ïåðø í³æ
ââ³ìêíóòè åëåêòðîïðèëàä â åëåêòðîìåðåæó àáî
ï³ä’ºäíàòè àêóìóëÿòîðíó áàòàðåþ, áðàòè éîãî â ðóêè
àáî ïåðåíîñèòè, âïåâí³òüñÿ â òîìó, ùî
åëåêòðîïðèëàä âèìêíóòèé. Òðèìàííÿ ïàëüöÿ íà
âèìèêà÷³ ï³ä ÷àñ ïåðåíåñåííÿ åëåêòðîïðèëàäó àáî
ï³äêëþ÷åííÿ â ðîçåòêó óâ³ìêíóòîãî ïðèëàäó ìîæå
ïðèçâåñòè äî òðàâì.
fÏåðåä òèì, ÿê âìèêàòè åëåêòðîïðèëàä, ïðèáåð³òü
íàëàãîäæóâàëüí³ ³íñòðóìåíòè òà ãàéêîâèé êëþ÷.
Ïåðåáóâàííÿ íàëàãîäæóâàëüíîãî ³íñòðóìåíòà àáî êëþ÷à
â ÷àñòèí³ ïðèëàäó, ùî îáåðòàºòüñÿ, ìîæå ïðèçâåñòè äî
òðàâì.
fÓíèêàéòå íåïðèðîäíîãî ïîëîæåííÿ ò³ëà. Çáåð³ãàéòå
ñò³éêå ïîëîæåííÿ òà çàâæäè çáåð³ãàéòå ð³âíîâàãó. Öå
äîçâîëèòü Âàì êðàùå çáåð³ãàòè êîíòðîëü íàä åëåêòðî-
ïðèëàäîì ó íåñïîä³âàíèõ ñèòóàö³ÿõ.
ME77
OBJ_BUCH-443-006.book Page 48 Monday, September 19, 2011 2:07 PM

Óêðà¿íñüêà | 49
Bosch Power Tools 2 609 004 686 | (19.9.11)
fÂäÿãàéòå ïðèäàòíèé îäÿã. Íå âäÿãàéòå ïðîñòîðèé
îäÿã òà ïðèêðàñè. Íå ï³äñòàâëÿéòå âîëîññÿ, îäÿã òà
ðóêàâèö³ äî äåòàëåé ïðèëàäó, ùî ðóõàþòüñÿ. Ïðî-
ñòîðèé îäÿã, äîâãå âîëîññÿ òà ïðèêðàñè ìîæóòü
ïîòðàïèòè â äåòàë³, ùî ðóõàþòüñÿ.
fßêùî ³ñíóº ìîæëèâ³ñòü ìîíòóâàòè ïè-
ëîâ³äñìîêòóâàëüí³ àáî ïèëîóëîâëþþ÷³ ïðèñòðî¿,
ïåðåêîíàéòåñÿ, ùîá âîíè áóëè äîáðå ï³ä’ºäíàí³ òà
ïðàâèëüíî âèêîðèñòîâóâàëèñÿ. Âèêîðèñòàííÿ ïèëî-
â³äñìîêòóâàëüíîãî ïðèñòðîþ ìîæå çìåíøèòè
íåáåçïåêè, çóìîâëåí³ ïèëîì.
Ïðàâèëüíå ïîâîäæåííÿ òà êîðèñòóâàííÿ
åëåêòðîïðèëàäàìè
fÍå ïåðåâàíòàæóéòå ïðèëàä. Âèêîðèñòîâóéòå òàêèé
ïðèëàä, ùî ñïåö³àëüíî ïðèçíà÷åíèé äëÿ â³äïîâ³äíî¿
ðîáîòè. Ç ïðèäàòíèì ïðèëàäîì Âè ç ìåíøèì ðèçèêîì
îòðèìàºòå êðàù³ ðåçóëüòàòè ðîáîòè, ÿêùî áóäåòå
ïðàöþâàòè â çàçíà÷åíîìó ä³àïàçîí³ ïîòóæíîñò³.
fÍå êîðèñòóéòåñÿ åëåêòðîïðèëàäîì ç ïîøêîäæåíèì
âèìèêà÷åì. Åëåêòðîïðèëàä, ÿêèé íå ìîæíà óâ³ìêíóòè
àáî âèìêíóòè, º íåáåçïå÷íèì ³ éîãî òðåáà
â³äðåìîíòóâàòè.
fÏåðåä òèì, ÿê ðåãóëþâàòè ùî-íåáóäü íà ïðèëàä³,
ì³íÿòè ïðèëàääÿ àáî õîâàòè ïðèëàä, âèòÿãí³òü
øòåïñåëü ³ç ðîçåòêè òà/àáî âèòÿãí³òü àêóìóëÿòîðíó
áàòàðåþ. Ö³ ïîïåðåäæóâàëüí³ çàõîäè ç òåõí³êè áåçïåêè
çìåíøóþòü ðèçèê âèïàäêîâîãî çàïóñêó ïðèëàäó.
fÕîâàéòå åëåêòðîïðèëàäè, ÿêèìè Âè ñàìå íå
êîðèñòóºòåñü, â³ä ä³òåé. Íå äîçâîëÿéòå
êîðèñòóâàòèñÿ åëåêòðîïðèëàäîì îñîáàì, ùî íå
çíàéîì³ ç éîãî ðîáîòîþ àáî íå ÷èòàëè ö³ âêàç³âêè. Ó
ðàç³ çàñòîñóâàííÿ íåäîñâ³ä÷åíèìè îñîáàìè ïðèëàäè
íåñóòü â ñîá³ íåáåçïåêó.
fÑòàðàííî äîãëÿäàéòå çà åëåêòðîïðèëàäîì.
Ïåðåâ³ðÿéòå, ùîá ðóõîì³ äåòàë³ ïðèëàäó áåçäîãàííî
ïðàöþâàëè òà íå çà¿äàëè, íå áóëè ïîøêîäæåíèìè àáî
íàñò³ëüêè ïîøêîäæåíèìè, ùîá öå ìîãëî âïëèíóòè íà
ôóíêö³îíóâàííÿ åëåêòðîïðèëàäó. Ïîøêîäæåí³
äåòàë³ òðåáà â³äðåìîíòóâàòè, ïåðø í³æ
êîðèñòóâàòèñÿ íèìè çíîâ. Âåëèêà ê³ëüê³ñòü íåùàñíèõ
âèïàäê³â ñïðè÷èíÿºòüñÿ ïîãàíèì äîãëÿäîì çà
åëåêòðîïðèëàäàìè.
fÒðèìàéòå ð³çàëüí³ ³íñòðóìåíòè íàãîñòðåíèìè òà â
÷èñòîò³. Ñòàðàííî äîãëÿíóò³ ð³çàëüí³ ³íñòðóìåíòè ç
ãîñòðèì ð³çàëüíèì êðàºì ìåíøå çàñòðÿþòü òà ëåãø³ â
åêñïëóàòàö³¿.
fÂèêîðèñòîâóéòå åëåêòðîïðèëàä, ïðèëàääÿ äî íüîãî,
ðîáî÷³ ³íñòðóìåíòè ò.³. â³äïîâ³äíî äî öèõ âêàç³âîê.
Áåð³òü äî óâàãè ïðè öüîìó óìîâè ðîáîòè òà ñïå-
öèô³êó âèêîíóâàíî¿ ðîáîòè. Âèêîðèñòàííÿ
åëåêòðîïðèëàä³â äëÿ ðîá³ò, äëÿ ÿêèõ âîíè íå
ïåðåäáà÷åí³, ìîæå ïðèçâåñòè äî íåáåçïå÷íèõ ñèòóàö³é.
Ñåðâ³ñ
f³ääàâàéòå ñâ³é ïðèëàä íà ðåìîíò ëèøå
êâàë³ô³êîâàíèì ôàõ³âöÿì òà ëèøå ç âèêîðèñòàííÿì
îðèã³íàëüíèõ çàï÷àñòèí. Öå çàáåçïå÷èòü áåçïå÷í³ñòü
ïðèëàäó íà äîâãèé ÷àñ.
Âêàç³âêè ç òåõí³êè áåçïåêè äëÿ êóòîâèõ
øë³ôìàøèí
Ñï³ëüí³ ïîïåðåäæåííÿ ïðè øë³ôóâàíí³, øë³ôóâàíí³
íàæäàêîì, ðîáîòàõ ç äðîòÿíèìè ù³òêàìè òà â³äð³çàíí³
fÖåé åëåêòðîïðèëàä ìîæå âèêîðèñòîâóâàòèñÿ â
ÿêîñò³ øë³ôìàøèíè, øë³ôìàøèíè ç íàæäà÷íîþ
øêóðêîþ, äðîòÿíî¿ ù³òêè ³ àáðàçèâíî-â³äð³çíîãî
âåðñòàòà. Çâàæàéòå íà âñ³ ïîïåðåäæåííÿ, âêàç³âêè,
çîáðàæåííÿ ïðèëàäó ³ éîãî òåõí³÷í³ äàí³, ùî Âè
îòðèìàëè ðàçîì ç åëåêòðîïðèëàäîì. Íåäîäåðæàííÿ
íèæ÷åïîäàíèõ âêàç³âîê ìîæå ïðèçâîäèòè äî óäàðó
åëåêòðè÷íèì ñòðóìîì, ïîæåæ³ ³/àáî âàæêèõ ò³ëåñíèõ
óøêîäæåíü.
fÖåé åëåêòðîïðèëàä íå ïðèçíà÷åíèé äëÿ
ïîë³ðóâàííÿ. Âèêîðèñòàííÿ åëåêòðîïðèëàäó ç ìåòîþ,
äëÿ ÿêî¿ â³í íå ïåðåäáà÷åíèé, ìîæå ñòâîðþâàòè
íåáåçïå÷íó ñèòóàö³þ ³ ïðèçâîäèòè äî ò³ëåñíèõ
óøêîäæåíü.
fÂèêîðèñòîâóéòå ëèøå ïðèëàääÿ, ùî ïåðåäáà÷åíå ³
ðåêîìåíäîâàíå âèðîáíèêîì ÷åì ñïåö³àëüíî äëÿ
öüîãî åëåêòðîïðèëàäó. Ñàìà ëèøå ìîæëèâ³ñòü
çàêð³ïëåííÿ ïðèëàääÿ íà Âàøîìó åëåêòðîïðèëàä³ íå
ãàðàíòóº éîãî áåçïå÷íå âèêîðèñòàííÿ.
fÄîïóñòèìà ê³ëüê³ñòü îáåðò³â ðîáî÷îãî ³íñòðóìåíòà
ïîâèííà ÿê ì³í³ìóì â³äïîâ³äàòè ìàêñèìàëüí³é
ê³ëüêîñò³ îáåðò³â, ùî çàçíà÷åíà íà åëåêòðîïðèëàä³.
Ïðèëàääÿ, ùî îáåðòàºòüñÿ øâèäøå äîçâîëåíîãî, ìîæå
çëàìàòèñÿ ³ ðîçëåò³òèñÿ.
fÇîâí³øí³é ä³àìåòð ³ òîâùèíà ðîáî÷îãî ³íñòðóìåíòà
ïîâèííà â³äïîâ³äàòè ïàðàìåòðàì Âàøîãî
åëåêòðîïðèëàäó. Ïðè íåïðàâèëüíèõ ðîçì³ðàõ
ðîáî÷îãî ³íñòðóìåíòà ³ñíóº íåáåçïåêà òîãî, ùî ðîáî÷èé
³íñòðóìåíò áóäå íåäîñòàòíüî ïðèêðèâàòèñÿ òà Âè ìîæåòå
âòðàòèòè êîíòðîëü íàä íèì.
fØë³ôóâàëüí³ êðóãè, ôëàíö³, îïîðí³ øë³ôóâàëüí³
òàð³ëêè òà ³íøå ïðèëàääÿ ïîâèííå òî÷íî ï³äõîäèòè äî
øë³ôóâàëüíîãî øïèíäåëÿ Âàøîãî
åëåêòðî³íñòðóìåíòó. Ðîáî÷èé ³íñòðóìåíò, ùî íå òî÷íî
ï³äõîäèòü äî øë³ôóâàëüíîãî øïèíäåëÿ, îáåðòàºòüñÿ
íåð³âíîì³ðíî, ñèëüíî â³áðóº ³ ìîæå ïðèçâîäèòè äî
âòðàòè êîíòðîëþ íàä íèì.
fÍå âèêîðèñòîâóéòå ïîøêîäæåíèé ðîáî÷èé
³íñòðóìåíò. Ïåðåä êîæíèì âèêîðèñòàííÿì
ïåðåâ³ðÿéòå ðîáî÷³ ³íñòðóìåíòè, çîêðåìà,
øë³ôóâàëüí³ êðóãè íà â³äëàìêè òà òð³ùèíè, îïîðí³
øë³ôóâàëüí³ òàð³ëêè íà òð³ùèíè, çíîñ àáî ñèëüíå
ïðèòóïëåííÿ, äðîòÿí³ ù³òêè íà ðîçõèòàí³ àáî çëàìàí³
äðîòè. ßêùî åëåêòðîïðèëàä àáî ðîáî÷èé ³íñòðóìåíò
âïàâ, ïåðåâ³ðòå, ÷è íå ïîøêîäèâñÿ â³í, àáî
âèêîðèñòîâóéòå íåïîøêîäæåíèé ðîáî÷èé
³íñòðóìåíò. ϳñëÿ ïåðåâ³ðêè ³ ìîíòàæó ðîáî÷îãî
³íñòðóìåíòà Âè ñàì³ ³ ³íø³ îñîáè, ùî çíàõîäÿòüñÿ
ïîáëèçó, ïîâèíí³ ñòàòè òàê, ùîá íå çíàõîäèòèñÿ â
ïëîùèí³ ðîáî÷îãî ³íñòðóìåíòà, ùî îáåðòàºòüñÿ,
ï³ñëÿ ÷îãî óâ³ìêí³òü åëåêòðîïðèëàä íà îäíó õâèëèíó
íà ìàêñèìàëüíó ê³ëüê³ñòü îáåðò³â. Ïîøêîäæåí³ ðîáî÷³
³íñòðóìåíòè á³ëüø³ñòþ ëàìàþòüñÿ ï³ä ÷àñ òàêî¿
ïåðåâ³ðêè.
OBJ_BUCH-443-006.book Page 49 Monday, September 19, 2011 2:07 PM

50 | Óêðà¿íñüêà
2 609 004 686 | (19.9.11) Bosch Power Tools
fÂäÿãàéòå îñîáèñòå çàõèñíå ñïîðÿäæåííÿ. Â
çàëåæíîñò³ â³ä âèäó ðîá³ò âèêîðèñòîâóéòå çàõèñíó
ìàñêó, çàõèñò äëÿ î÷åé àáî çàõèñí³ îêóëÿðè. Çà
íåîáõ³äí³ñòþ âäÿãàéòå ðåñï³ðàòîð, íàâóøíèêè,
çàõèñí³ ðóêàâèö³ àáî ñïåö³àëüíèé ôàðòóõ, ùîá
çàõèñòèòè ñåáå â³ä íåâåëè÷êèõ ÷àñòèíîê, ùî óòâîðþ-
þòüñÿ ï³ä ÷àñ øë³ôóâàííÿ, òà ÷àñòèíîê ìàòåð³àëó. Î÷³
ïîâèíí³ áóòè çàõèùåí³ â³ä â³äëåò³ëèõ ÷óæîð³äíèõ ò³ë, ùî
óòâîðþþòüñÿ ïðè ð³çíèõ âèäàõ ðîá³ò. Ðåñï³ðàòîð àáî
ìàñêà ïîâèíí³ â³äô³ëüòðîâóâàòè ïèë, ùî óòâîðþºòüñÿ ï³ä
÷àñ ðîáîòè. Ïðè òðèâàë³é ðîáîò³ ïðè ãó÷íîìó øóì³
ìîæíà âòðàòèòè ñëóõ.
fÑë³äêóéòå çà òèì, ùîá ³íø³ îñîáè äîòðèìóâàëèñÿ
áåçïå÷íî¿ â³äñòàí³ â³ä Âàøî¿ ðîáî÷î¿ çîíè. Êîæåí,
õòî çàõîäèòü ó ðîáî÷ó çîíó, ïîâèíåí ìàòè îñîáèñòå
çàõèñíå ñïîðÿäæåííÿ. Óëàìêè îáðîáëþâàíîãî
ìàòåð³àëó àáî çëàìàíèõ ðîáî÷èõ ³íñòðóìåíò³â ìîæóòü
â³äë³òàòè òà ñïðè÷èíÿòè ò³ëåñí³ óøêîäæåííÿ íàâ³òü çà
ìåæàìè áåçïîñåðåäíüî¿ ðîáî÷î¿ çîíè.
fÏðè ðîáîòàõ, êîëè ðîáî÷èé ³íñòðóìåíò ìîæå
çà÷åïèòè çàõîâàíó åëåêòðîïðîâîäêó àáî âëàñíèé
êàáåëü æèâëåííÿ, òðèìàéòå ïðèëàä çà ³çîëüîâàí³
ðóêîÿòêè. Çà÷åïëåííÿ ïðîâîäêè, ùî çíàõîäèòüñÿ ï³ä
íàïðóãîþ, ìîæå çàðÿäæóâàòè òàêîæ ³ ìåòàëåâ³ ÷àñòèíè
ïðèëàäó òà ïðèçâîäèòè äî óðàæåííÿ åëåêòðè÷íèì
ñòðóìîì.
fÒðèìàéòå øíóð æèâëåííÿ íà â³äñòàí³ â³ä ðîáî÷îãî
³íñòðóìåíòà, ùî ïðàöþº. Ïðè âòðàò³ êîíòðîëþ íàä
ïðèëàäîì ìîæå ïåðåð³çàòèñÿ àáî çàõîïèòèñÿ øíóð
æèâëåííÿ òà Âàøà ðóêà ìîæå ïîòðàïèòè ï³ä ðîáî÷èé
³íñòðóìåíò, ùî îáåðòàºòüñÿ.
fÏåðø, í³æ ïîêëàñòè åëåêòðîïðèëàä, çà÷åêàéòå, ïîêè
ðîáî÷èé ³íñòðóìåíò ïîâí³ñòþ íå çóïèíèòüñÿ.
Ðîáî÷èé ³íñòðóìåíò, ùî ùå îáåðòàºòüñÿ, ìîæå
òîðêíóòèñÿ ïîâåðõí³, íà ÿêó Âè éîãî êëàäåòå, ÷åðåç öå Âè
ìîæåòå âòðàòèòè êîíòðîëü íàä åëåêòðîïðèëàäîì.
fÍå çàëèøàéòå åëåêòðîïðèëàä óâ³ìêíåíèì ï³ä ÷àñ
ïåðåíåñåííÿ. Âàø îäÿã ìîæå âèïàäêîâî ïîòðàïèòè â
ðîáî÷èé ³íñòðóìåíò, ùî îáåðòàºòüñÿ, òà ðîáî÷èé
³íñòðóìåíò ìîæå çàâäàòè øêîäè Âàì.
fÐåãóëÿðíî ïðî÷èùàéòå âåíòèëÿö³éí³ ù³ëèíè Âàøîãî
åëåêòðîïðèëàäó. Âåíòèëÿòîð åëåêòðîìîòîðà çàòÿãóº
ïèë ó êîðïóñ, ñèëüíå íàêîïè÷åííÿ ìåòàëåâîãî ïèëó ìîæå
ïðèçâåñòè äî åëåêòðè÷íî¿ íåáåçïåêè.
fÍå êîðèñòóéòåñÿ åëåêòðîïðèëàäîì ïîáëèçó â³ä
ãîðþ÷èõ ìàòåð³àë³â. Òàê³ ìàòåð³àëè ìîæóòü çàéìàòèñÿ
â³ä ³ñêîð.
fÍå âèêîðèñòîâóéòå ðîáî÷³ ³íñòðóìåíòè, ùî
ïîòðåáóþòü îõîëîäæóâàëüíî¿ ð³äèíè. Âèêîðèñòàííÿ
âîäè àáî ³íøî¿ îõîëîäæóâàëüíî¿ ð³äèíè ìîæå ïðèçâåñòè
äî óðàæåííÿ åëåêòðè÷íèì ñòðóìîì.
ѳïàííÿ òà â³äïîâ³äí³ ïîïåðåäæåííÿ
fѳïàííÿ – öå íåñïîä³âàíà ðåàêö³ÿ ïðèëàäó íà
çà÷åïëåííÿ àáî çàñòðÿâàííÿ ðîáî÷îãî ³íñòðóìåíòà, ùî
îáåðòàºòüñÿ, íàïðèêëàä, øë³ôóâàëüíîãî êðóãà,
òàð³ë÷àñòîãî øë³ôóâàëüíîãî êðóãà, äðîòÿíî¿ ù³òêè òîùî.
 ðåçóëüòàò³ åëåêòðî³íñòðóìåíò ïî÷èíàº
íåêîíòðîëüîâàíî ðóõàòèñÿ ç ïðèñêîðåííÿì ïðîòè
íàïðÿìêó îáåðòàííÿ ðîáî÷îãî ³íñòðóìåíòà â ì³ñö³
çàñòðÿâàííÿ.
ßêùî, íàïð., øë³ôóâàëüíèé êðóã çàñòðÿº àáî
çà÷³ïëþºòüñÿ â îáðîáëþâàíîìó ìàòåð³àë³, êðàé
øë³ôóâàëüíîãî êðóãà, ùî ñàìå âð³çàâñÿ â ìàòåð³àë,
ìîæå áëîêóâàòèñÿ, ïðèçâîäÿ÷è äî â³äñêàêóâàííÿ àáî
ñ³ïàííÿ øë³ôóâàëüíîãî êðóãà.  ðåçóëüòàò³
øë³ôóâàëüíèé êðóã ïî÷èíຠðóõàòèñÿ â íàïðÿìêó îñîáè,
ùî îáñëóãîâóº ïðèëàä, àáî ó ïðîòèëåæíîìó íàïðÿìêó, â
çàëåæíîñò³ â³ä íàïðÿìêó îáåðòàííÿ êðóãà â ì³ñö³
çàñòðÿâàííÿ. Ïðè öüîìó øë³ôóâàëüíèé êðóã ìîæå
ïåðåëàìàòèñÿ.
ѳïàííÿ – öå ðåçóëüòàò íåïðàâèëüíî¿ åêñïëóàòàö³¿ àáî
ïîìèëîê ïðè ðîáîò³ ç åëåêòðîïðèëàäîì. Éîìó ìîæíà
çàïîá³ãòè çà äîïîìîãîþ íàëåæíèõ çàïîá³æíèõ çàõîä³â,
ùî îïèñàí³ íèæ÷å.
f̳öíî òðèìàéòå åëåêòðîïðèëàä, òðèìàéòå ñâîº ò³ëî
òà ðóêè ó ïîëîæåíí³, â ÿêîìó Âè çìîæåòå
ïðîòèñòîÿòè ñ³ïàííþ. Çàâæäè âèêîðèñòîâóéòå
äîäàòêîâó ðóêîÿòêó (çà ¿¿ íàÿâíîñò³), ùîá áóòè â ñòàí³
íàéêðàùèì ÷èíîì ñïðàâèòèñÿ ç ñ³ïàííÿì ³ ðåàêòèâ-
íèìè ìîìåíòàìè ïðè âèñîê³é ÷àñòîò³ îáåðòàííÿ
ðîáî÷îãî ³íñòðóìåíòà. Ç ñ³ïàííÿì òà ðåàêòèâíèìè
ìîìåíòàìè ìîæíà ñïðàâèòèñÿ çà óìîâè ïðèäàòíèõ
çàïîá³æíèõ çàõîä³â.
fͳêîëè íå òðèìàéòå ðóêó ïîáëèçó â³ä ðîáî÷îãî
³íñòðóìåíòà, ùî îáåðòàºòüñÿ. Ïðè ñ³ïàíí³ ðîáî÷èé
³íñòðóìåíò ìîæå â³äñêî÷èòè Âàì íà ðóêó.
fÓíèêàéòå ñâî¿ì êîðïóñîì ì³ñöü, êóäè â ðàç³ ñ³ïàííÿ
ìîæå â³äñêî÷èòè åëåêòðîïðèëàä. Ïðè ñ³ïàíí³
åëåêòðîïðèëàä â³äñêàêóº â íàïðÿìêó, ïðîòèëåæíîìó
ðóõó øë³ôóâàëüíîãî êðóãà â ì³ñö³ çàñòðÿâàííÿ.
fÏðàöþéòå ç îñîáëèâîþ îáåðåæí³ñòþ â êóòàõ, íà
ãîñòðèõ êðàÿõ òîùî. Çàïîá³ãàéòå â³äñêàêóâàííþ
ðîáî÷îãî ³íñòðóìåíòà â³ä îáðîáëþâàíîãî ìàòåð³àëó
òà éîãî çàêëèíþâàííþ. Â êóòàõ, íà ãîñòðèõ êðàÿõ àáî
ïðè â³äñêàêóâàíí³ ðîáî÷èé ³íñòðóìåíò ìîæå
çàêëèíþâàòèñÿ. Öå ïðèçâîäèòü äî âòðàòè êîíòðîëþ àáî
ñ³ïàííÿ.
fÍå âèêîðèñòîâóéòå ëàíöþãîâ³ ïèëÿëüí³ äèñêè òà
ïèëÿëüí³ äèñêè ç çóáöÿìè. Òàê³ ðîáî÷³ ³íñòðóìåíòè
÷àñòî ñïðè÷èíÿþòü ñ³ïàííÿ àáî âòðàòó êîíòðîëþ íàä
åëåêòðîïðèëàäîì.
Îñîáëèâ³ ïîïåðåäæåííÿ ïðè øë³ôóâàíí³ òà â³äð³çàíí³
fÂèêîðèñòîâóéòå ëèøå øë³ôóâàëüí³ êðóãè, äîçâîëåí³
äëÿ Âàøîãî åëåêòðîïðèëàäó, òà çàõèñíèé êîæóõ, ùî
ïåðåäáà÷åíèé äëÿ â³äïîâ³äíîãî øë³ôóâàëüíîãî
êðóãà. Øë³ôóâàëüí³ êðóãè, ùî íå ïåðåäáà÷åí³ äëÿ
åëåêòðîïðèëàäó, íå ìîæíà äîñòàòíüîþ ì³ðîþ ïðèêðèòè,
òîìó âîíè íåáåçïå÷í³.
fÇàõèñíèé êîæóõ òðåáà íàä³éíî âñòàíîâèòè íà
åëåêòðî³íñòðóìåíò³ òà â³äðåãóëþâàòè ç äîñÿãíåííÿì
ìàêñèìàëüíî¿ áåçïåêè òàêèì ÷èíîì, ùîá íà
îïåðàòîðà äèâèëàñÿ ÿêîìîãà ìåíøà ÷àñòèíà
íåïðèêðèòîãî øë³ôóâàëüíîãî ³íñòðóìåíòà. Çàõèñíèé
êîæóõ äîïîìàãຠçàõèùàòè îïåðàòîðà â³ä óëàìê³â,
OBJ_BUCH-443-006.book Page 50 Monday, September 19, 2011 2:07 PM

Óêðà¿íñüêà | 51
Bosch Power Tools 2 609 004 686 | (19.9.11)
âèïàäêîâîãî êîíòàêòó ³ç øë³ôóâàëüíèì ³íñòðóìåíòîì òà
â³ä ³ñêîð, â³ä ÿêèõ ìîæå çàéíÿòèñÿ îäÿã.
fØë³ôóâàëüí³ êðóãè ìîæíà âèêîðèñòîâóâàòè ëèøå
äëÿ ðåêîìåíäîâàíèõ âèä³â ðîá³ò. Íàïðèêëàä: ͳêîëè
íå øë³ôóéòå áîêîâîþ ïîâåðõíåþ â³äð³çíîãî êðóãà.
³äð³çí³ êðóãè ïðèçíà÷åí³ äëÿ çí³ìàííÿ ìàòåð³àëó
êðîìêîþ êðóãà. Á³÷íå íàâàíòàæåííÿ ìîæå çëàìàòè
øë³ôóâàëüíèé êðóã.
fÇàâæäè âèêîðèñòîâóéòå äëÿ âèáðàíîãî Âàìè
øë³ôóâàëüíîãî êðóãà íåïîøêîäæåíèé çàòèñêíèé
ôëàíåöü â³äïîâ³äíîãî ðîçì³ðó òà ôîðìè. Ïðèäàòíèé
ôëàíåöü ï³äòðèìóº øë³ôóâàëüíèé êðóã ³, òàêèì ÷èíîì,
çìåíøóº íåáåçïåêó ïåðåëîìó øë³ôóâàëüíîãî êðóãà.
Ôëàíö³ äëÿ â³äð³çíèõ øë³ôóâàëüíèõ êðóã³â ìîæóòü
â³äð³çíÿòèñÿ â³ä ôëàíö³â äëÿ ³íøèõ øë³ôóâàëüíèõ êðóã³â.
fÍå âèêîðèñòîâóéòå çíîøåí³ øë³ôóâàëüí³ êðóãè, ùî
âæèâàëèñÿ íà åëåêòðîïðèëàäàõ á³ëüøèõ ðîçì³ð³â.
Øë³ôóâàëüí³ êðóãè äëÿ á³ëüøèõ åëåêòðîïðèëàä³â íå
ðîçðàõîâàí³ íà á³ëüøó ê³ëüê³ñòü îáåðò³â ìåíøèõ
åëåêòðîïðèëàä³â òà ìîæóòü ëàìàòèñÿ.
²íø³ îñîáëèâ³ ïîïåðåäæåííÿ ïðè â³äð³çàíí³
øë³ôóâàëüíèì êðóãîì
fÓíèêàéòå çàñòðÿâàííÿ â³äð³çíîãî êðóãà àáî çàíàäòî
ñèëüíîãî íàòèñêàííÿ. Íå ðîá³òü çàíàäòî ãëèáîêèõ
íàäð³ç³â. Çàíàäòî ñèëüíå íàòèñêàííÿ íà â³äð³çíèé êðóã
çá³ëüøóº íàâàíòàæåííÿ íà íüîãî òà éîãî ñõèëüí³ñòü äî
ïåðåêîñó àáî çàñòðÿâàííÿ ³ òàêèì ÷èíîì çá³ëüøóº
ìîæëèâ³ñòü ñ³ïàííÿ àáî ëàìàííÿ øë³ôóâàëüíîãî êðóãà.
fÓíèêàéòå çîíè ïîïåðåäó òà ïîçàäó â³äð³çíîãî êðóãà.
ßêùî Âè ïåðåñóâàºòå â³äð³çíèé êðóã â îáðîáëþâàíîìó
ìàòåð³àë³ â íàïðÿìêó â³ä ñåáå, ïðè ñ³ïàíí³
åëåêòðîïðèëàä ç êðóãîì, ìîæå â³äñêî÷èòè ïðÿìî íà Âàñ.
fßêùî â³äð³çíèé êðóã çàêëèíèòü àáî Âè çóïèíèòå
ðîáîòó, âèìêí³òü åëåêòðîïðèëàä òà òðèìàéòå éîãî
ñïîê³éíî, ïîêè êðóã íå çóïèíèòüñÿ. ͳêîëè íå
íàìàãàéòåñÿ âèéíÿòè ç ïðîð³çó â³äð³çíèé êðóã, ùî ùå
îáåðòàºòüñÿ, ³íàêøå åëåêòðîïðèëàä ìîæå ñ³ïíóòèñÿ.
Ç’ÿñóéòå òà óñóíüòå ïðè÷èíó çàêëèíåííÿ.
fÍå âìèêàéòå åëåêòðîïðèëàä äî òèõ ï³ð, ïîêè â³í ùå
çíàõîäèòüñÿ â îáðîáëþâàíîìó ìàòåð³àë³. Äàéòå
â³äð³çíîìó êðóãó ñïî÷àòêó äîñÿãòè ïîâíîãî ÷èñëà
îáåðò³â, ïåðø í³æ Âè îáåðåæíî ïðîäîâæèòå ðîáîòó.
 ïðîòèâíîìó âèïàäêó êðóã ìîæå çàñòðÿòè, âèñêî÷èòè ç
îáðîáëþâàíîãî ìàòåð³àëó àáî ñ³ïíóòèñÿ.
fϳäïèðàéòå ïëèòè àáî âåëèê³ îáðîáëþâàí³ ïîâåðõí³,
ùîá çìåíøèòè ðèçèê ñ³ïàííÿ ÷åðåç çàêëèíåííÿ
â³äð³çíîãî êðóãà. Âåëèê³ îáðîáëþâàí³ ïîâåðõí³ ìîæóòü
ïðîãèíàòèñÿ ï³ä âëàñíîþ âàãîþ. Îáðîáëþâàíèé
ìàòåð³àë òðåáà ï³äïèðàòè ç îáîõ áîê³â, à ñàìå ÿê ïîáëèçó
â³ä ïðîð³çó, òàê ³ ç êðàþ.
fÁóäüòå îñîáëèâî îáåðåæí³ ïðè ïðîð³çàõ â ñò³íàõ àáî
â ³íøèõ ì³ñöÿõ, â ÿê³ Âè íå ìîæåòå çàçèðíóòè.
³äð³çíèé êðóã, ùî çàíóðþºòüñÿ, ìîæå ïîð³çàòè
ãàçîïðîâ³ä àáî âîäîïðîâ³ä, åëåêòðîïðîâîäêó àáî ³íø³
îá’ºêòè ³ ñïðè÷èíèòè ñ³ïàííÿ.
Îñîáëèâ³ ïîïåðåäæåííÿ ïðè øë³ôóâàíí³ íàæäàêîì
fÍå âèêîðèñòîâóéòå çàâåëèê³ àáðàçèâí³ øêóðêè,
äîòðèìóéòåñÿ ³íñòðóêö³¿ âèãîòîâëþâà÷à ùîäî
ðîçì³ðó àáðàçèâíèõ øêóðîê. Àáðàçèâíà øêóðêà, ùî
âèñòóïຠçà îïîðíó øë³ôóâàëüíó òàð³ëêó, ìîæå
ñïðè÷èíèòè ò³ëåñí³ óøêîäæåííÿ, à òàêîæ çàñòðÿâàííÿ,
ðîçðèâ àáðàçèâíî¿ øêóðêè àáî ïðèçâåñòè äî ñ³ïàííÿ.
Îñîáëèâ³ ïîïåðåäæåííÿ ïðè ðîáîò³ ç äðîòÿíèìè
ù³òêàìè
fÇâàæàéòå íà òå, ùî íàâ³òü ï³ä ÷àñ çâè÷àéíîãî
âèêîðèñòàííÿ ç äðîòÿíî¿ ù³òêè ìîæóòü
â³äëàìóâàòèñÿ øìàòî÷êè äðîòó. Íå ñòâîðþéòå
çàíàäòî ñèëüíå íàâàíòàæåííÿ íà äðîòè, çàíàäòî
ñèëüíî íàòèñêóþ÷è íà ù³òêó. Øìàòî÷êè äðîòó, ùî
â³äë³òàþòü, ìîæóòü äóæå ëåãêî âïèâàòèñÿ â òîíêèé îäÿã
òà/àáî øê³ðó.
fßêùî ðåêîìåíäóºòüñÿ çàõèñíèé êîæóõ, çàïîá³ãàéòå
òîìó, ùîá çàõèñíèé êîæóõ òà äðîòÿíà ù³òêà
òîðêàëèñÿ îäíå îäíîãî. Òàð³ë÷àñò³ òà ÷àøêîâ³ äðîòÿí³
ù³òêè ìîæóòü â ðåçóëüòàò³ ïðèòèñêóâàííÿ òà ÷åðåç
â³äöåíòðîâ³ ñèëè çá³ëüøóâàòè ñâ³é ä³àìåòð.
Äîäàòêîâ³ ïîïåðåäæåííÿ
Âäÿãàéòå çàõèñí³ îêóëÿðè!
fÄëÿ çíàõîäæåííÿ çàõîâàíèõ â ñò³í³ òðóá àáî
åëåêòðîïðîâîäêè êîðèñòóéòåñÿ ïðèäàòíèìè
ïðèëàäàìè àáî çâåðí³òüñÿ â ì³ñöåâå ï³äïðèºìñòâî
åëåêòðî-, ãàçî- ³ âîäîïîñòà÷àííÿ. Çà÷åïëåííÿ
åëåêòðîïðîâîäêè ìîæå ïðèçâîäèòè äî ïîæåæ³ òà
óðàæåííÿ åëåêòðè÷íèì ñòðóìîì. Çà÷åïëåííÿ ãàçîâî¿
òðóáè ìîæå ïðèçâîäèòè äî âèáóõó. Çà÷åïëåííÿ
âîäîïðîâîäíî¿ òðóáè ìîæå çàâäàòè øêîäó ìàòåð³àëüíèì
ö³ííîñòÿì àáî ïðèçâåñòè äî óðàæåííÿ åëåêòðè÷íèì
ñòðóìîì.
fÏðè âèìêíåíí³ åëåêòðîïîñòà÷àííÿ, íàïð., ïðè
ïåðåïàäàõ â æèâëåíí³ àáî âèòÿãóâàíí³ øòåïñåëÿ ç
ðîçåòêè, ðîçáëîêóéòå âèìèêà÷ òà âèìêí³òü éîãî.
Òàêèì ÷èíîì Âè ïîïåðåäèòå íåêîíòðîëüîâàíå
óâ³ìêíåííÿ ïðèëàäó.
fÇàêð³ïëþéòå îáðîáëþâàíèé ìàòåð³àë. Çà äîïîìîãîþ
çàòèñêíîãî ïðèñòðîþ àáî ëåùàò îáðîáëþâàíèé ìàòåð³àë
ô³êñóºòüñÿ íàä³éí³øå í³æ ïðè òðèìàíí³ éîãî â ðóö³.
Îïèñ ïðîäóêòó ³ ïîñëóã
Ïðî÷èòàéòå âñ³ çàñòåðåæåííÿ ³ âêàç³âêè.
Íåäîòðèìàííÿ çàñòåðåæåíü ³ âêàç³âîê ìîæå
ïðèçâåñòè äî óðàæåííÿ åëåêòðè÷íèì
ñòðóìîì, ïîæåæ³ òà/àáî ñåðéîçíèõ òðàâì.
OBJ_BUCH-443-006.book Page 51 Monday, September 19, 2011 2:07 PM

52 | Óêðà¿íñüêà
2 609 004 686 | (19.9.11) Bosch Power Tools
Ïðèçíà÷åííÿ ïðèëàäó
Åëåêòðîïðèëàä ïðèçíà÷åíèé äëÿ â³äð³çàííÿ, îáäèðàííÿ òà
êðàöþâàííÿ ìåòàëó òà êàìåíþ áåç âèêîðèñòàííÿ âîäè.
Äëÿ ðîçð³çàííÿ çà äîïîìîãîþ çâ’ÿçàíîãî àáðàçèâó
íåîáõ³äíî âèêîðèñòîâóâàòè ñïåö³àëüíèé çàõèñíèé êîæóõ
äëÿ ðîçð³çàííÿ.
Äëÿ ðîçð³çàííÿ êàìåíþ íåîáõ³äíî çàáåçïå÷èòè äîñòàòíº
â³äñìîêòóâàííÿ ïèëó.
 êîìá³íàö³¿ ç äîçâîëåíèìè øë³ôóâàëüíèìè ³íñòðóìåíòàìè
åëåêòðîïðèëàä ìîæå âèêîðèñòîâóâàòèñÿ äëÿ çà÷èùåííÿ
íàæäàêîì.
Çîáðàæåí³ êîìïîíåíòè
Íóìåðàö³ÿ çîáðàæåíèõ êîìïîíåíò³â ïîñèëàºòüñÿ íà
çîáðàæåííÿ åëåêòðîïðèëàäó íà ñòîð³íö³ ç ìàëþíêîì.
1Ðîçüïîêóâàïüíèé âàæ³ëü äëÿ çàõèñíîãî êîæóõà
2Ô³êñàòîð øïèíäåëÿ
3Âèìèêà÷
4Äîäàòêîâà ðóêîÿòêà (ç ³çîëüîâàíîþ ïîâåðõíåþ)
5Øë³ôóâàëüíèé øïèíäåëü
6Çàõèñíèé êîæóõ äëÿ øë³ôóâàííÿ*
7Îïîðíèé ôëàíåöü
8Øë³ôóâàëüíèé êðóã*
9Çàòèñêíà ãàéêà
10 Çàõèñíèé êîæóõ äëÿ ðîçð³çàííÿ*
11 ³äð³çíèé êðóã*
12 Çàõèñò äëÿ ðóêè*
13 Ãóìîâà îïîðíà øë³ôóâàëüíà òàð³ëêà*
14 Øë³ôóâàëüíà øêóðêà*
15 Êðóãëà ãàéêà*
16 ×àøêîâà ù³òêà*
17 Âèòÿæíèé êîâïàê äëÿ ðîçð³çàííÿ ç ëþíåòíèì
ñóïîðòîì *
18 Àëìàçíèé â³äð³çíèé êðóã*
19 Ðóêîÿòêà (ç ³çîëüîâàíîþ ïîâåðõíåþ)
*Çîáðàæåíå àáî îïèñàíå ïðèëàääÿ íå âõîäèòü â ñòàíäàðòíèé
îáñÿã ïîñòàâêè. Ïîâíèé àñîðòèìåíò ïðèëàääÿ Âè çíàéäåòå â
íàø³é ïðîãðàì³ ïðèëàääÿ.
²íôîðìàö³ÿ ùîäî øóìó ³ â³áðàö³¿
гâåíü øóì³â âèçíà÷åíèé â³äïîâ³äíî äî ºâðîïåéñüêî¿
íîðìè EN 60745.
Îö³íåíèé ÿê À ð³âåíü çâóêîâîãî òèñêó â³ä ïðèëàäó, ÿê
ïðàâèëî, ñòàíîâèòü: çâóêîâå íàâàíòàæåííÿ 88 äÁ(A);
çâóêîâà ïîòóæí³ñòü 99 äÁ(A). Ïîõèáêà K=3 äÁ.
Âäÿãàéòå íàâóøíèêè!
Ñóìàðíà â³áðàö³ÿ ah (âåêòîðíà ñóìà òðüîõ íàïðÿìê³â) òà
ïîõèáêà K âèçíà÷åí³ â³äïîâ³äíî äî EN 60745:
øë³ôóâàííÿ ïîâåðõîíü (îáäèðàííÿ): ah=12ì/ñ2,
K=1,5ì/ñ2,
øë³ôóâàííÿ àáðàçèâíîþ øêóðêîþ: ah=4,5 ì/ñ2,
K=1,5ì/ñ2.
Çàçíà÷åíèé â öèõ âêàç³âêàõ ð³âåíü â³áðàö³¿ âèì³ðþâàâñÿ çà
ïðîöåäóðîþ, âèçíà÷åíîþ â EN 60745; íåþ ìîæíà
êîðèñòóâàòèñÿ äëÿ ïîð³âíÿííÿ ïðèëàä³â. ³í ïðèäàòíèé
òàêîæ ³ äëÿ ïîïåðåäíüî¿ îö³íêè â³áðàö³éíîãî íàâàíòàæåííÿ.
Çàçíà÷åíèé ð³âåíü â³áðàö³¿ ñòîñóºòüñÿ ãîëîâíèõ ðîá³ò, äëÿ
ÿêèõ çàñòîñîâóºòüñÿ åëåêòðîïðèëàä. Îäíàê ïðè
çàñòîñóâàíí³ åëåêòðîïðèëàäó äëÿ ³íøèõ ðîá³ò, ðîáîò³ ç
³íøèìè ðîáî÷èìè ³íñòðóìåíòàìè àáî ïðè íåäîñòàòíüîìó
òåõí³÷íîìó îáñëóãîâóâàíí³ ð³âåíü â³áðàö³¿ ìîæå áóòè
³íøèì.  ðåçóëüòàò³ â³áðàö³éíå íàâàíòàæåííÿ ïðîòÿãîì
âñüîãî ³íòåðâàëó âèêîðèñòàííÿ ïðèëàäó ìîæå çíà÷íî
çðîñòàòè.
Äëÿ òî÷íî¿ îö³íêè â³áðàö³éíîãî íàâàíòàæåííÿ òðåáà
âðàõîâóâàòè òàêîæ ³ ³íòåðâàëè ÷àñó, êîëè ïðèëàä âèìêíóòèé
àáî, õî÷ ³ óâ³ìêíóòèé, àëå ñàìå íå â ðîáîò³. Öå ìîæå çíà÷íî
çìåíøèòè â³áðàö³éíå íàâàíòàæåííÿ ïðîòÿãîì âñüîãî
³íòåðâàëó âèêîðèñòàííÿ ïðèëàäó.
Âèçíà÷òå äîäàòêîâ³ çàõîäè áåçïåêè äëÿ çàõèñòó â³ä â³áðàö³¿
ïðàöþþ÷îãî ç ïðèëàäîì, ÿê íàïð.: òåõí³÷íå
îáñëóãîâóâàííÿ åëåêòðîïðèëàäó ³ ðîáî÷èõ ³íñòðóìåíò³â,
íàãð³âàííÿ ðóê, îðãàí³çàö³ÿ ðîáî÷èõ ïðîöåñ³â.
Òåõí³÷í³ äàí³
Êóòîâà øë³ôìàøèíà PWS ... 700-115 720-115 720-125 750-115 750-125
Òîâàðíèé íîìåð 3 603 ... A64 2.. A64 0.. A64 0.. A64 1.. A64 1..
Íîì. ñïîæèâàíà ïîòóæí³ñòü Âò 705 720 720 750 750
Êîðèñíà ïîòóæí³ñòü Âò 380 360 360 450 450
Íîì³íàëüíà ê³ëüê³ñòü îáåðò³â õâèë.-1 11000 11000 11000 11000 11000
Ìàêñ. ä³àìåòð øë³ôóâàëüíîãî êðóãà ìì 115 115 125 115 125
гçüáà øë³ôóâàëüíîãî øïèíäåëÿ M 14 M 14 M 14 M 14 M 14
Ìàêñ. äîâæèíà ð³çüáè øë³ôóâàëüíîãî øïèíäåëÿ ìì 21 21 21 21 21
Âàãà â³äïîâ³äíî äî EPTA-Procedure 01/2003 êã 1,9 1,9 1,9 1,9 1,9
Êëàñ çàõèñòó /II /II /II /II /II
Ïàðàìåòðè çàçíà÷åí³ äëÿ íîì³íàëüíî¿ íàïðóãè [U] 230 Â. Ïðè ³íøèõ çíà÷åííÿõ íàïðóãè, à òàêîæ ó ñïåöèô³÷íîìó äëÿ êðà¿íè âèêîíàíí³ ìîæëèâ³
³íø³ ïàðàìåòðè.
Áóäü ëàñêà, çâàæàéòå íà òîâàðíèé íîìåð, çàçíà÷åíèé íà çàâîäñüê³é òàáëè÷ö³ Âàøîãî åëåêòðîïðèëàäó. Òîðãîâåëüíà íàçâà äåÿêèõ ïðèëàä³â ìîæå
ðîçð³çíÿòèñÿ.
OBJ_BUCH-443-006.book Page 52 Monday, September 19, 2011 2:07 PM

Óêðà¿íñüêà | 53
Bosch Power Tools 2 609 004 686 | (19.9.11)
Çàÿâà ïðî â³äïîâ³äí³ñòü
Ìè çàÿâëÿºìî ï³ä íàøó âèêëþ÷íó â³äïîâ³äàëüí³ñòü, ùî
îïèñàíèé â «Òåõí³÷í³ äàí³» ïðîäóêò â³äïîâ³äຠòàêèì
íîðìàì àáî íîðìàòèâíèì äîêóìåíòàì: EN 60745 ó
â³äïîâ³äíîñò³ äî ïîëîæåíü äèðåêòèâ 2011/65/ªC,
2004/108/ªC, 2006/42/ªC.
Òåõí³÷íà äîêóìåíòàö³ÿ (2006/42/ªC):
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
01.09.2011
Ìîíòàæ
Ìîíòàæ çàõèñíèõ ïðèñòðî¿â
fÏåðåä áóäü-ÿêèìè ìàí³ïóëÿö³ÿìè ç åëåêòðîïðèëà-
äîì âèòÿãí³òü øòåïñåëü ç ðîçåòêè.
Âêàç³âêà: ϳñëÿ ïîëîìêè øë³ôóâàëüíîãî êðóãà ï³ä ÷àñ
ðîáîòè àáî ïðè ïîøêîäæåíí³ çàòèñêíèõ ïðèñòðî¿â íà
çàõèñíîìó êîæóñ³/íà åëåêòðîïðèëàä³ íåîáõ³äíî íåãàéíî
â³äïðàâèòè åëåêòðîïðèëàä â ñåðâ³ñíó ìàéñòåðíþ, àäðåñè
äèâ. ó ðîçä³ë³ «Cåðâ³ñía ìaécòepíÿ i îáñëóãîâóâàííÿ
êëiºíòiâ».
Çàõèñíèé êîæóõ äëÿ øë³ôóâàííÿ
Íàä³íüòå çàõèñíèé êîæóõ äëÿ
øë³ôóâàííÿ 6 íà ïîñàäî÷íå
ì³ñöå íà åëåêòðîïðèëàä³, ùîá
êîäîâàí³ êóëà÷êè çàõèñíîãî
êîæóõà ñï³âïàäàëè ç ïîñàäî÷íèì
ì³ñöåì. Ïðè öüîìó íàòèñí³òü ³
òðèìàéòå íàòèñíóòèì
ðîçáëîêóâàëüíèé âàæ³ëü 1.
Íàä³íüòå çàõèñíèé êîæóõ 6 íà
øèéêó øïèíäåëÿ, ùîá áóðòèê
çàõèñíîãî êîæóõà ñ³â íà
ôëàíåöü åëåêòðîïðèëàäó, òà
êðóò³òü éîãî, ïîêè â³í â³ä÷óòíî
íå çàéäå ó çà÷åïëåííÿ.
Ïðèñòîñóéòå ïîëîæåííÿ çàõèñíîãî êîæóõà 6 äî ïîòðåá
ðîáî÷î¿ îïåðàö³¿. Äëÿ öüîãî íàòèñí³òü íà ðîçüïîêóâàïüíèé
âàæ³ëü 1 óãîðó òà ïîâåðí³òü çàõèñíèé êîæóõ 6 ó ïîòð³áíå
ïîëîæåííÿ.
fÓñòàíîâëþéòå çàõèñíèé êîæóõ 6 çàâæäè òàê, ùîá âñ³
3 ÷åðâîí³ êóëà÷êè ðîçáëîêóâàëüíîãî âàæåëÿ 1
çàõîäèëè ó â³äïîâ³äí³ îòâîðè çàõèñíîãî êîæóõà 6.
fÇàõèñíèé êîæóõ 6 òðåáà âñòàíîâèòè òàê, ùîá ³ñêðè íå
ìîãëè ëåò³òè â íàïðÿìêó ïðàöþþ÷îãî ç ïðèëàäîì.
fÇàõèñíèé êîæóõ 6 ïîâèíåí ïîâåðòàòèñÿ ëèøå ïðè
ïðèâåäåíí³ â ä³þ äåáëîêóâàëüíîãî âàæåëÿ 1! Â
ïðîòèâíîìó âèïàäêó â æîäíîìó ðàç³ íå ìîæíà
ïðîäîâæóâàòè ðîáîòó ç åëåêòðîïðèëàäîì ³ éîãî
íåîáõ³äíî çäàòè ó áþðî ñåðâ³ñíîãî îáñëóãîâóâàííÿ.
Âêàç³âêà: Çàâäÿêè êîäîâàíèì êóëà÷êàì íà çàõèñíîìó
êîæóñ³ 6 ìîæíà ìîíòóâàòè ëèøå çàõèñíèé êîæóõ, ùî
ðîçðàõîâàíèé íà â³äïîâ³äíèé åëåêòðîïðèëàä.
Çàõèñíèé êîæóõ äëÿ ðîçð³çàííÿ
fÄëÿ ðîçð³çàííÿ çà äîïîìîãîþ çâ’ÿçàíîãî àáðàçèâó
âèêîðèñòîâóéòå çàâæäè ñïåö³àëüíèé çàõèñíèé êîæóõ
äëÿ ðîçð³çàííÿ 10.
fÄëÿ ðîçð³çàííÿ êàìåíþ çàáåçïå÷óéòå äîñòàòíº
â³äñìîêòóâàííÿ ïèëó.
Çàõèñíèé êîâïàê äëÿ ðîçð³çàííÿ 10 ìîíòóºòüñÿ òàê ñàìî, ÿê
³ çàõèñíèé êîâïàê äëÿ øë³ôóâàííÿ 6.
Âèòÿæíèé êîâïàê äëÿ ðîçð³çàííÿ ç ëþíåòíèì ñóïîðòîì
Âèòÿæíèé êîâïàê äëÿ ðîçð³çàííÿ ç ëþíåòíèì ñóïîðòîì 17
ìîíòóºòüñÿ òàê ñàìî, ÿê ³ çàõèñíèé êîâïàê äëÿ øë³ôóâàííÿ
6.
Äîäàòêîâà ðóêîÿòêà
fÊîðèñòóéòåñÿ ïðèëàäîì ëèøå ç äîäàòêîâîþ
ðóêîÿòêîþ 4.
Ïðèêðóò³òü äîäàòêîâó ðóêîÿòêó 4 â çàëåæíîñò³ â³ä ñïîñîáó
ðîáîòè ïðàâîðó÷ àáî ë³âîðó÷ â³ä ãîëîâêè ðåäóêòîðà.
Çàõèñò äëÿ ðóêè
fÄëÿ ðîáîòè ç ãóìîâîþ îïîðíîþ øë³ôóâàëüíîþ
òàð³ëêîþ 13 àáî ç ÷àøêîâîþ ù³òêîþ/äèñêîâîþ
ù³òêîþ/â³ÿëîïîä³áíèì êðóãîì çàâæäè ìîíòóéòå
çàõèñò äëÿ ðóê 12.
Çàêð³ïëþéòå çàõèñò äëÿ ðóê 12 çà äîïîìîãîþ äîäàòêîâî¿
ðóêîÿòêè 4.
Ìîíòàæ øë³ôóâàëüíèõ ³íñòðóìåíò³â
fÏåðåä áóäü-ÿêèìè ìàí³ïóëÿö³ÿìè ç åëåêòðîïðèëà-
äîì âèòÿãí³òü øòåïñåëü ç ðîçåòêè.
fØë³ôóâàëüí³ ³ â³äð³çí³ êðóãè ï³ä ÷àñ ðîáîòè äóæå
íàãð³âàþòüñÿ; íå òîðêàéòåñÿ äî íèõ, ïîêè âîíè íå
âèõîëîíóòü.
Ïðî÷èñò³òü øë³ôóâàëüíèé øïèíäåëü 5 ³ âñ³ äåòàë³, ùî áóäóòü
ìîíòóâàòèñÿ.
Ïðè ìîíòàæ³ ³ äåìîíòàæ³ øë³ôóâàëüíèõ ³íñòðóìåíò³â
íàòèñí³òü íà ô³êñàòîð øïèíäåëÿ 2, ùîá çàô³êñóâàòè
øë³ôóâàëüíèé øïèíäåëü.
fÏåðø, í³æ íàòèñêàòè íà ô³êñàòîð øïèíäåëÿ,
çà÷åêàéòå, ïîêè øë³ôóâàëüíèé øïèíäåëü íå
çóïèíèòüñÿ! Â ïðîòèâíîìó ðàç³ åëåêòðîïðèëàä ìîæå
ïîøêîäèòèñÿ.
Øë³ôóâàëüíèé/â³äð³çíèé êðóã
Çâàæàéòå íà ðîçì³ðè øë³ôóâàëüíèõ ³íñòðóìåíò³â. Îòâ³ð çà
ñâî¿ì ä³àìåòðîì ìຠïàñóâàòè äî îïîðíîãî ôëàíöÿ. Íå
âèêîðèñòîâóéòå àäàïòåðè àáî ïåðåõ³äíèêè.
Ïðè âèêîðèñòàíí³ àëìàçíèõ â³äð³çíèõ äèñê³â ñë³äêóéòå çà
òèì, ùîá ñòð³ëêà íàïðÿìêó îáåðòàííÿ íà àëìàçíîìó
â³äð³çíîìó äèñêó â³äïîâ³äàëà íàïðÿìêó îáåðòàííÿ
åëåêòðîïðèëàäó (äèâ. ñòð³ëêó íàïðÿìêó îáåðòàííÿ íà
ãîëîâö³ ðåäóêòîðà).
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Engineering Director
PT/ESI
OBJ_BUCH-443-006.book Page 53 Monday, September 19, 2011 2:07 PM

54 | Óêðà¿íñüêà
2 609 004 686 | (19.9.11) Bosch Power Tools
Ïîñë³äîâí³ñòü ìîíòàæó ïîêàçàíà íà ñòîð³íö³ ç ìàëþíêîì.
Äëÿ çàêð³ïëåííÿ øë³ôóâàëüíîãî/â³äð³çíîãî êðóãà íàêðóò³òü
çàòèñêíó ãàéêó 9 ³ çàêðóò³òü ¿¿ çà äîïîìîãîþ ãàéêîâîãî
êëþ÷à.
fϳñëÿ ìîíòàæó øë³ôóâàëüíîãî ³íñòðóìåíòà, ïåðø
í³æ âìèêàòè ïðèëàä, ïåðåâ³ðòå, ÷è ïðàâèëüíî
âìîíòîâàíèé øë³ôóâàëüíèé ³íñòðóìåíò ³ ÷è â³ëüíî
â³í ìîæå îáåðòàòèñÿ. Âïåâí³òüñÿ, ùî øë³ôóâàëüíèé
³íñòðóìåíò íå çà÷³ïຠçàõèñíèé êîæóõ àáî ³íø³
äåòàë³.
³ÿëîïîä³áíèé øë³ôóâàëüíèé êðóã
fÄëÿ ðîáîòè ç â³ÿëîïîä³áíèì êðóãîì çàâæäè ìîíòóéòå
çàõèñò äëÿ ðóê 12.
Ãóìîâèé òàð³ë÷àcòèé øë³ôóâàëüíèé êðóã
fÄëÿ ðîá³ò ç ãóìîâèì òàð³ë÷àñòèì øë³ôóâàëüíèì
êðóãîì 13 çàâæäè ìîíòóéòå çàõèñò äëÿ ðóê 12.
Ïîñë³äîâí³ñòü ìîíòàæó ïîêàçàíà íà ñòîð³íö³ ç ìàëþíêîì.
Íàêðóò³òü êðóãëó ãàéêó 15 ³ çàòÿãí³òü ¿¿ ãàéêîâèì êëþ÷åì.
×àøêîâà/äèñêîâà ù³òêà
fÄëÿ ðîáîòè ç ÷àøêîâîþ àáî äèñêîâîþ ù³òêîþ çàâæäè
âñòàíîâëþéòå çàõèñò äëÿ ðóê 12.
Ïîñë³äîâí³ñòü ìîíòàæó ïîêàçàíà íà ñòîð³íö³ ç ìàëþíêîì.
×àøêîâó/äèñêîâó ù³òêó òðåáà íàêðó÷óâàòè íà
øë³ôóâàëüíèé øïèíäåëü íàñò³ëüêè, ùîá âîíà ù³ëüíî
ïðèëÿãàëà äî ôëàíöÿ øë³ôóâàëüíîãî øïèíäåëÿ â ê³íö³
ð³çüáè. Çàòÿãí³òü ÷àøêîâó/äèñêîâó ù³òêó ãàéêîâèì êëþ÷åì.
Äîçâîëåí³ øë³ôóâàëüí³ ³íñòðóìåíòè
Âè ìîæåòå âèêîðèñòîâóâàòè óñ³ íàçâàí³ â ö³é ³íñòðóêö³¿
øë³ôóâàëüí³ ³íñòðóìåíòè.
Äîïóñòèìà ÷àñòîòà îáåðòàííÿ [õâèë.-1] àáî êîëîâà
øâèäê³ñòü [ì/ñ] âèêîðèñòîâóâàíèõ øë³ôóâàëüíèõ
³íñòðóìåíò³â ìຠÿê ì³í³ìóì â³äïîâ³äàòè äàíèì, çàçíà÷åíèì
â íèæ÷åïîäàí³é òàáëèö³.
Ç ö³º¿ ïðè÷èíè çâàæàéòå íà äîïóñòèìó ÷àñòîòó îáåðòàííÿ
àáî êîëîâó øâèäê³ñòü, ùî çàçíà÷åí³ íà åòèêåòö³
øë³ôóâàëüíîãî ³íñòðóìåíòà.
³äñìîêòóâàííÿ ïèëó/òèðñè/ñòðóæêè
fÏèë òàêèõ ìàòåð³àë³â, ÿê íàïð., ëàêîôàðáîâèõ ïîêðèòü,
ùî ì³ñòÿòü ñâèíåöü, äåÿêèõ âèä³â äåðåâèíè, ì³íåðàë³â ³
ìåòàëó, ìîæå áóòè íåáåçïå÷íèì äëÿ çäîðîâ’ÿ. Òîðêàííÿ
àáî âäèõàííÿ ïèëó ìîæå âèêëèêàòè ó Âàñ àáî ó îñ³á, ùî
çíàõîäÿòüñÿ ïîáëèçó, àëåðã³÷í³ ðåàêö³¿ òà/àáî
çàõâîðþâàííÿ äèõàëüíèõ øëÿõ³â.
Ïåâí³ âèäè ïèëó, ÿê íàïð., äóáîâèé àáî áóêîâèé ïèë,
ââàæàþòüñÿ êàíöåðîãåííèìè, îñîáëèâî â ñïîëó÷åíí³ ç
äîáàâêàìè äëÿ îáðîáêè äåðåâèíè (õðîìàò, çàñîáè äëÿ
çàõèñòó äåðåâèíè). Ìàòåð³àëè, ùî ì³ñòÿòü àçáåñò,
äîçâîëÿºòüñÿ îáðîáëÿòè ëèøå ñïåö³àë³ñòàì.
–Çà ìîæëèâ³ñòþ âèêîðèñòîâóéòå ïðèäàòíèé äëÿ
ìàòåð³àëó â³äñìîêòóâàëüíèé ïðèñòð³é.
–Ñë³äêóéòå çà äîáðîþ âåíòèëÿö³ºþ íà ðîáî÷îìó ì³ñö³.
–Ðåêîìåíäóºòüñÿ âäÿãàòè ðåñï³ðàòîðíó ìàñêó ç
ô³ëüòðîì êëàñó P2.
Äîäåðæóéòåñÿ ïðèïèñ³â ùîäî îáðîáëþâàíèõ ìàòåð³àë³â,
ùî ä³þòü ó Âàø³é êðà¿í³.
fÓíèêàéòå íàêîïè÷åííÿ ïèëó íà ðîáî÷îìó ì³ñö³. Ïèë
ìîæå ëåãêî çàéìàòèñÿ.
Ðîáîòà
Ïî÷àòîê ðîáîòè
fÇâàæàéòå íà íàïðóãó â ìåðåæ³! Íàïðóãà äæåðåëà
ñòðóìó ïîâèííà â³äïîâ³äàòè çíà÷åííþ, ùî çàçíà÷åíå
íà òàáëè÷ö³ ç õàðàêòåðèñòèêàìè åëåêòðîïðèëàäó.
Åëåêòðîïðèëàä, ùî ðîçðàõîâàíèé íà íàïðóãó 230 Â,
ìîæå ïðàöþâàòè òàêîæ ³ ïðè 220 Â.
Ïðè åêñïëóàòàö³¿ åëåêòðîïðèëàäó â³ä ïåðåñóâíèõ
åëåêòðîàãðåãàò³â (ãåíåðàòîð³â), ÿê³ íå ìàþòü äîñòàòíüîãî
ðåçåðâó ïîòóæíîñò³ àáî ïðèäàòíîãî ðåãóëÿòîðà íàïðóãè ç
ï³äñèëåííÿì ïóñêîâîãî ñòðóìó, ìîæëèâà âòðàòà ïîòóæíîñò³
àáî íåçâè÷àéíà ïîâåä³íêà ïðè âìèêàíí³.
Áóäü ëàñêà, çâàæàéòå íà ïðèäàòí³ñòü âèêîðèñòîâóâàíîãî
Âàìè åëåêòðîàãðåãàòó.
Âìèêàííÿ/âèìèêàííÿ
Ùîá óâ³ìêíóòè åëåêòðîïðèëàä, ïîòÿãí³òü âèìèêà÷ 3
óïåðåä.
Ùîá çàô³êñóâàòè âèìèêà÷ 3, íàòèñí³òü íà âèìèêà÷ 3
ñïåðåäó, ùîá â³í çàñòîïîðèâñÿ.
Ùîá âèìêíóòè åëåêòðîïðèëàä, â³äïóñò³òü âèìèêà÷ 3 àáî,
ÿêùî â³í çàô³êñîâàíèé, íàòèñí³òü êîðîòêî ççàäó íà
âèìèêà÷ 3 ³ ïîò³ì â³äïóñò³òü éîãî.
fÏåðåâ³ðÿéòå øë³ôóâàëüí³ ³íñòðóìåíòè ïåðåä
åêñïëóàòàö³ºþ. Øë³ôóâàëüíèé ³íñòðóìåíò ìຠáóòè
áåçäîãàííî âìîíòîâàíèé òà â³ëüíî îáåðòàòèñÿ. Íå
âèêîðèñòîâóéòå ïîøêîäæåí³ òà íåêðóãë³
øë³ôóâàëüí³ ³íñòðóìåíòè àáî òàê³, ùî ñèëüíî
â³áðóþòü. Ïîøêîäæåí³ øë³ôóâàëüí³ ³íñòðóìåíòè ìîæóòü
ëàìàòèñÿ ³ ñïðè÷èíÿòè ò³ëåñí³ óøêîäæåííÿ.
Âêàç³âêè ùîäî ðîáîòè
fÎáåðåæíî ïðè ïðîð³çàíí³ øë³ö³â ó íåñó÷³é ñò³í³, äèâ.
ðîçä³ë «Âêàç³âêè ùîäî ñòàòèêè».
ìàêñ.
[ìì] [ìì]
D b d [õâèë.-1][ì/ñ]
115
125
6
6
22,2
22,2
11000
11000
80
80
115
125
–
–
–
–
11000
11000
80
80
75 30 M 14 11000 45
b
d
D
D
D
b
d
OBJ_BUCH-443-006.book Page 54 Monday, September 19, 2011 2:07 PM

Óêðà¿íñüêà | 55
Bosch Power Tools 2 609 004 686 | (19.9.11)
fßêùî îáðîáëþâàíà çàãîòîâêà íå ëåæ³òü ñòàá³ëüíî ï³ä
âëàñíîþ âàãîþ, ¿¿ òðåáà çàêð³ïèòè.
fÍå íàâàíòàæóéòå åëåêòðîïðèëàä íàñò³ëüêè, ùîá â³í
çóïèíèâñÿ.
fϳñëÿ ñèëüíîãî íàâàíòàæåííÿ äàéòå åëåêòðîïðèëàäó
ùå äåê³ëüêà õâèëèí ïîïðàöþâàòè íà õîëîñòîìó õîäó,
ùîá â³í ì³ã îõîëîíóòè.
fØë³ôóâàëüí³ ³ â³äð³çí³ êðóãè ï³ä ÷àñ ðîáîòè äóæå
íàãð³âàþòüñÿ; íå òîðêàéòåñÿ äî íèõ, ïîêè âîíè íå
âèõîëîíóòü.
fÍå âèêîðèñòîâóéòå åëåêòðîïðèëàä íà àáðàçèâíî-
â³äð³çí³é ñòàíèí³.
Îáäèðíå øë³ôóâàííÿ
fͳêîëè íå âèêîðèñòîâóéòå äëÿ îáäèðàííÿ â³äð³çí³
øë³ôóâàëüí³ êðóãè.
ϳä êóòîì 30° – 40° Âè îòðèìàºòå ïðè îáäèðíîìó
øë³ôóâàíí³ íàéêðàù³ ðåçóëüòàòè ðîáîòè. Ñîâàéòå
åëåêòðîïðèëàä ç ïîì³ðíèì íàòèñêóâàííÿì òóäè-ñþäè. Öèì
Âè óíèêíèòå ïåðåãð³âàííÿ îáðîáëþâàíî¿ çàãîòîâêè, çì³íè
êîëüîðó ³ óòâîðåííÿ õâèëü.
³ÿëîïîä³áíèé øë³ôóâàëüíèé êðóã
³ÿëîïîä³áíèì øë³ôóâàëüíèì êðóãîì (ïðèëàääÿ) ìîæíà
îáðîáëÿòè òàêîæ ³ âèãíóò³ ïîâåðõí³ ³ ïðîô³ë³.
³ÿëîïîä³áí³ øë³ôóâàëüí³ êðóãè ìàþòü çíà÷íî äîâøèé
åêñïëóàòàö³éíèé ðåñóðñ, ñïðè÷èíÿþòü ìåíøå øóìó ³ ìàþòü
íèæ÷ó òåìïåðàòóðó øë³ôóâàííÿ í³æ òðàäèö³éí³ øë³ôóâàëüí³
êðóãè.
Ðîçð³çàííÿ ìåòàëó
fÄëÿ ðîçð³çàííÿ çà äîïîìîãîþ çâ’ÿçàíîãî àáðàçèâó
âèêîðèñòîâóéòå çàâæäè ñïåö³àëüíèé çàõèñíèé êîæóõ
äëÿ ðîçð³çàííÿ 10.
Ïðè â³äð³çàíí³ ïðàöþéòå ç ïîì³ðíèì ïðîñóâàííÿì
ðîáî÷îãî ³íñòðóìåíòà ó â³äïîâ³äíîñò³ äî îáðîáëþâàíîãî
ìàòåð³àëó. Íå íàòèñêóéòå íà â³äð³çíèé êðóã, íå
ïåðåêîøóéòå éîãî ³ íå õèòàéòå éîãî.
ϳñëÿ âèìêíåííÿ ïðèëàäó íå ãàëüìóéòå â³äð³çíèé êðóã
ïðèòèñêóâàííÿì çáîêó.
Øë³ôóâàòè òðåáà
çàâæäè ³ç çóñòð³÷íîþ
ïîäà÷åþ. ²íàêøå ³ñíóº
íåáåçïåêà íå-
êîíòðîëüîâàíîãî
âèøòîâõóâàííÿ
åëåêòðîïðèëàäó ç
ïðîð³çó.
Ïðè ðîçð³çàíí³
ïðîô³ëåé ³ êâàäðàòíèõ
òðóá êðàùå ïî÷èíàòè ç
íàéìåíüøîãî ïåðåð³çó.
Ðîçð³çàííÿ êàìåíþ
fÄëÿ ðîçð³çàííÿ êàìåíþ çàáåçïå÷óéòå äîñòàòíº
â³äñìîêòóâàííÿ ïèëó.
fÂäÿãàéòå ïèëîçàõèñíó ìàñêó.
fÅëåêòðîïðèëàä ìîæíà âèêîðèñòîâóâàòè ëèøå äëÿ
ñóõîãî ðîçð³çàííÿ/ñóõîãî øë³ôóâàííÿ.
Äëÿ ðîçð³çàííÿ êàìåíþ íàéêðàùå âèêîðèñòîâóéòå
àëìàçíèé â³äð³çíèé êðóã.
Ïðè âèêîðèñòàíí³ âèòÿæíîãî êîâïàêà äëÿ ðîçð³çàííÿ ç
ëþíåòíèì ñóïîðòîì 17 ïèëîñîñ ïîâèíåí áóòè äîïóùåíèì
äëÿ â³äñìîêòóâàííÿ êàì’ÿíîãî ïèëó. Bosch ïðîïîíóº
ïðèäàòí³ ïèëîñîñè.
Óâ³ìêí³òü
åëåêòðîïðèëàä ³
ïðèñòàâòå éîãî
ïåðåäíüîþ ÷àñòèíîþ
ëþíåòíîãî ñóïîðòà äî
îáðîáëþâàíîãî
ìàòåð³àëó. Ïîì³ðíî
ïðîñóâàéòå
åëåêòðîïðèëàä ó
â³äïîâ³äíîñò³ äî
îáðîáëþâàíîãî
ìàòåð³àëó.
Ïðè ðîçð³çàíí³ îñîáëèâî òâåðäèõ ìàòåð³àë³â, íàïð., áåòîíó
ç âèñîêèì âì³ñòîì ãàëüêè, àëìàçíèé â³äð³çíèé êðóã ìîæå
ïåðåãð³âàòèñÿ, ùî ïðèçâîäèòü äî éîãî ïîøêîäæåííÿ. Ïðî
öå íåäâîçíà÷íî ñâ³ä÷èòü â³íåöü ³ç ³ñêîð íàâêîëî àëìàçíîãî
â³äð³çíîãî êðóãà.
Ó òàêîìó âèïàäêó ïðèïèí³òü ðîçð³çàííÿ òà äàéòå àëìàçíîìó
â³äð³çíîìó êðóãó îõîëîíóòè, äàâøè éîìó ïðîòÿãîì
êîðîòêîãî ÷àñó ïîïðàöþâàòè íà õîëîñòîìó õîäó ïðè
ìàêñèìàëüí³é ê³ëüêîñò³ îáåðò³â.
Äóæå ïîâ³ëüíå ïðîñóâàííÿ ðîáîòè ³ óòâîðåííÿ â³íöÿ ç ³ñêîð
º îçíàêàìè òîãî, ùî àëìàçíèé â³äð³çíèé êðóã çàòóïèâñÿ. Âè
ìîæåòå çíîâ íàãîñòðèòè éîãî, çðîáèâøè êîðîòê³ íàäð³çè â
àáðàçèâíîìó ìàòåð³àë³, íàïð., ó ñèë³êàòí³é öåãë³.
Âêàç³âêè ùîäî ñòàòèêè
Øë³öè â íåñó÷èõ ñò³íàõ ï³äëÿãàþòü ñòàíäàðòó DIN 1053,
÷. 1, àáî íàö³îíàëüíèì ïðèïèñàì.
Öèõ ïðèïèñ³â òðåáà îáîâ’ÿçêîâî äîäåðæóâàòèñÿ. Ç ö³º¿
ïðè÷èíè ïåðåä ïî÷àòêîì ðîáîòè Âàì òðåáà çàëó÷èòè äëÿ
ïîðàäè â³äïîâ³äíîãî ñòàòèêà, àðõ³òåêòîðà àáî ïðîðàáà.
Òåõí³÷íå îáñëóãîâóâàííÿ ³ ñåðâ³ñ
Òåõí³÷íå îáñëóãîâóâàííÿ ³ î÷èùåííÿ
fÏåðåä áóäü-ÿêèìè ìàí³ïóëÿö³ÿìè ç åëåêòðîïðèëà-
äîì âèòÿãí³òü øòåïñåëü ç ðîçåòêè.
fÙîá åëåêòðîïðèëàä ïðàöþâàâ ÿê³ñíî ³ íàä³éíî,
òðèìàéòå ïðèëàä ³ âåíòèëÿö³éí³ îòâîðè â ÷èñòîò³.
f åêñòðåìàëüíèõ óìîâàõ çàñòîñóâàííÿ çà
ìîæëèâ³ñòþ çàâæäè âèêîðèñòîâóéòå
â³äñìîêòóâàëüíèé ïðèñòð³é. ×àñòî ïðîäóâàéòå
âåíòèëÿö³éí³ ù³ëèíè òà ï³ä’ºäíóéòå ïðèëàä ÷åðåç
ïðèñòð³é çàõèñíîãî âèìêíåííÿ. Ïðè îáðîáö³ ìåòàë³â
óñåðåäèí³ åëåêòðîïðèëàäó ìîæå îñ³äàòè
åëåêòðîïðîâ³äíèé ïèë. Öå ìîæå ïîçíà÷èòèñÿ íà çàõèñí³é
³çîëÿö³¿ åëåêòðîïðèëàäó.
OBJ_BUCH-443-006.book Page 55 Monday, September 19, 2011 2:07 PM

56 | Română
2 609 004 686 | (19.9.11) Bosch Power Tools
Àêóðàòíî çáåð³ãàéòå ïðèëàääÿ òà àêóðàòíî ïîâîäüòåñÿ ç
íèì.
ßêùî òðåáà ïîì³íÿòè ï³ä’ºäíóâàëüíèé êàáåëü, öå òðåáà
ðîáèòè íà ô³ðì³ Bosch àáî â ñåðâ³ñí³é ìàéñòåðí³ äëÿ
åëåêòðî³íñòðóìåíò³â Bosch, ùîá óíèêíóòè íåáåçïåê.
ßêùî íåçâàæàþ÷è íà ðåòåëüíó òåõíîëîã³þ âèãîòîâëåííÿ ³
ïåðåâ³ðêè ïðèëàä âñå-òàêè âèéäå ç ëàäó, éîãî ðåìîíò
äîçâîëÿºòüñÿ âèêîíóâàòè ëèøå â àâòîðèçîâàí³é ñåðâ³ñí³é
ìàéñòåðí³ äëÿ åëåêòðîïðèëàä³â Bosch.
Ïðè âñ³õ çàïèòàííÿõ ³ ïðè çàìîâëåíí³ çàï÷àñòèí, áóäü
ëàñêà, îáîâ’ÿçêîâî çàçíà÷àéòå 10-çíà÷íèé òîâàðíèé
íîìåð, ùî çíàõîäèòüñÿ íà çàâîäñüê³é òàáëè÷ö³
åëåêòðîïðèëàäó.
Cåðâ³ñía ìaécòepíÿ i îáñëóãîâóâàííÿ êëiºíòiâ
 ñåðâ³ñí³é ìàéñòåðí³ Âè îòðèìàºòå â³äïîâ³äü íà Âàø³
çàïèòàííÿ ñòîñîâíî ðåìîíòó ³ òåõí³÷íîãî îáñëóãîâóâàííÿ
Âàøîãî ïðîäóêòó. Ìàëþíêè â äåòàëÿõ ³ ³íôîðìàö³þ ùîäî
çàï÷àñòèí ìîæíà çíàéòè çà àäðåñîþ:
www.bosch-pt.com
Êîíñóëüòàíòè Bosch ç ðàä³ñòþ äîïîìîæóòü Âàì ïðè
çàïèòàííÿõ ñòîñîâíî êóï³âë³, çàñòîñóâàííÿ ³ íàëàãîäæåííÿ
ïðîäóêò³â ³ ïðèëàääÿ äî íèõ.
Ãàðàíò³éíå îáñëóãîâóâàííÿ ³ ðåìîíò åëåêòðî³íñòðóìåíòó
çä³éñíþþòüñÿ â³äïîâ³äíî äî âèìîã ³ íîðì âèãîòîâëþâà÷à íà
òåðèòî𳿠âñ³õ êðà¿í ëèøå ó ô³ðìîâèõ àáî àâòîðèçîâàíèõ
ñåðâ³ñíèõ öåíòðàõ ô³ðìè «Ðîáåðò Áîø».
ÏÎÏÅÐÅÄÆÅÍÍß! Âèêîðèñòàííÿ êîíòðàôàêòíî¿ ïðîäóêö³¿
íåáåçïå÷íå â åêñïëóàòàö³¿ ³ ìîæå ìàòè íåãàòèâí³ íàñë³äêè
äëÿ çäîðîâ’ÿ. Âèãîòîâëåííÿ ³ ðîçïîâñþäæåííÿ
êîíòðàôàêòíî¿ ïðîäóêö³¿ ïåðåñë³äóºòüñÿ çà Çàêîíîì â
àäì³í³ñòðàòèâíîìó ³ êðèì³íàëüíîìó ïîðÿäêó.
Óêðà¿íà
ÒÎÂ «Ðîáåðò Áîø»
Cåðâ³ñíèé öåíòð åëåêòðî³íñòðóìåíò³â
âóë. Êðàéíÿ, 1, 02660, Êè¿â-60
Óêðà¿íà
Òåë.: +38 (044) 4 90 24 07 (áàãàòîêàíàëüíèé)
E-Mail: pt-service.ua@bosch.com
Îô³ö³éíèé ñàéò: www.bosch-powertools.com.ua
Àäðåñà Ðåã³îíàëüíèõ ãàðàíò³éíèõ ñåðâ³ñíèõ ìàéñòåðåíü çà-
çíà÷åíà â Íàö³îíàëüíîìó ãàðàíò³éíîìó òàëîí³.
Óòèë³çàö³ÿ
Åëåêòðîïðèëàäè, ïðèëàääÿ ³ óïàêîâêó òðåáà çäàâàòè íà
åêîëîã³÷íî ÷èñòó ïîâòîðíó ïåðåðîáêó.
Íå âèêèäàéòå åëåêòðî³íñòðóìåíòè â ïîáóòîâå ñì³òòÿ!
Ëèøå äëÿ êðà¿í ªÑ:
³äïîâ³äíî äî ºâðîïåéñüêî¿ äèðåêòèâè
2002/96/ªC ïðî â³äïðàöüîâàí³ åëåêòðî- ³
åëåêòðîíí³ ïðèëàäè ³ ¿¿ ïåðåòâîðåííÿ â
íàö³îíàëüíîìó çàêîíîäàâñòâ³
åëåêòðîïðèëàäè, ùî âèéøëè ç âæèâàííÿ,
ïîâèíí³ çäàâàòèñÿ îêðåìî ³ óòèë³çóâàòèñÿ
åêîëîã³÷íî ÷èñòèì ñïîñîáîì.
Ìîæëèâ³ çì³íè.
Română
Instrucţiuni privind siguranţa şi
protecţia muncii
Indicaţii generale de avertizare pentru scule
electrice
Citiţi toate indicaţiile de
avertizare şi instrucţiunile.
Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor
poate provoca electrocutare, incendii şi/sau răniri grave.
Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în
vederea utilizărilor viitoare.
Termenul de „sculă electrică“ folosit în indicaţiile de
avertizare se referă la sculele electrice alimentate de la reţea
(cu cablu de alimentare) şi la sculele electrice cu acumulator
(fără cablu de alimentare).
Siguranţa la locul de muncă
fMenţineţi-vă sectorul de lucru curat şi bine iluminat.
Dezordinea sau sectoarele de lucru neluminate pot duce la
accidente.
fNu lucraţi cu scula electrică în mediu cu pericol de
explozie, în care există lichide, gaze sau pulberi
inflamabile. Sculele electrice generează scântei care pot
aprinde praful sau vaporii.
fNu permiteţi accesul copiilor şi al altor persoane în
timpul utilizării sculei electrice. Dacă vă este distrasă
atenţia puteţi pierde controlul asupra maşinii.
Siguranţă electrică
fŞtecherul sculei electrice trebuie să fie potrivit prizei
electrice. Nu este în nici un caz permisă modificarea
ştecherului. Nu folosiţi fişe adaptoare la sculele
electrice legate la pământ de protecţie. Ştecherele
nemodificate şi prizele corespunzătoare diminuează riscul
de electrocutare.
fEvitaţi contactul corporal cu suprafeţe legate la
pământ ca ţevi, instalaţii de încălzire, sobe şi frigidere.
Există un risc crescut de electrocutare atunci când corpul
vă este legat la pământ.
fFeriţi maşina de ploaie sau umezeală. Pătrunderea apei
într-o sculă electrică măreşte riscul de electrocutare.
fNu schimbaţi destinaţia cablului folosindu-l pentru
transportarea sau suspendarea sculei electrice ori
pentru a trage ştecherul afară din priză. Feriţi cablul de
căldură, ulei, muchii ascuţite sau componente aflate în
mişcare. Cablurile deteriorate sau încurcate măresc riscul
de electrocutare.
fAtunci când lucraţi cu o sculă electrică în aer liber,
folosiţi numai cabluri prelungitoare adecvate şi pentru
mediul exterior. Folosirea unui cablu prelungitor adecvat
pentru mediul exterior diminuează riscul de electrocutare.
fAtunci când nu poate fi evitată utilizarea sculei
electrice în mediu umed, folosiţi un întrerupător
automat de protecţie împotriva tensiunilor
AVERTISMENT
OBJ_BUCH-443-006.book Page 56 Monday, September 19, 2011 2:07 PM

Română | 57
Bosch Power Tools 2 609 004 686 | (19.9.11)
periculoase. Întrebuinţarea unui întrerupător automat de
protecţie împotriva tensiunilor periculoase reduce riscul
de electrocutare.
Siguranţa persoanelor
fFiţi atenţi, aveţi grijă de ceea ce faceţi şi procedaţi
raţional atunci când lucraţi cu o sculă electrică. Nu
folosiţi scula electrică atunci când sunteţi obosiţi sau
vă aflaţi sub influenţa drogurilor, a alcoolului sau a
medicamentelor. Un moment de neatenţie în timpul
utilizării maşinii poate duce la răniri grave.
fPurtaţi echipament personal de protecţie şi
întotdeauna ochelari de protecţie. Purtarea
echipamentului personal de protecţie, ca masca pentru
praf, încălţăminte de siguranţă antiderapantă, casca de
protecţie sau protecţia auditivă, în funcţie de tipul şi
utilizarea sculei electrice, diminuează riscul rănirilor.
fEvitaţi o punere în funcţiune involuntară. Înainte de a
introduce ştecherul în priză şi/sau de a introduce
acumulatorul în scula electrică, de a o ridica sau de a o
transporta, asiguraţi-vă că aceasta este oprită. Dacă
atunci când transportaţi scula electrică ţineţi degetul pe
întrerupător sau dacă porniţi scula electrică înainte de a o
racorda la reţeaua de curent, puteţi provoca accidente.
fÎnainte de pornirea sculei electrice îndepărtaţi
dispozitivele de reglare sau cheile fixe din aceasta. Un
dispozitiv sau o cheie lăsată într-o componentă de maşină
care se roteşte poate duce la răniri.
fEvitaţi o ţinută corporală nefirească. Adoptaţi o poziţie
stabilă şi menţineţi-vă întotdeauna echilibrul. Astfel
veţi putea controla mai bine maşina în situaţii neaşteptate.
fPurtaţi îmbrăcăminte adecvată. Nu purtaţi
îmbrăcăminte largă sau podoabe. Feriţi părul,
îmbrăcămintea şi mănuşile de piesele aflate în mişcare.
Îmbrăcămintea largă, părul lung sau podoabele pot fi
prinse în piesele aflate în mişcare.
fDacă pot fi montate echipamente de aspirare şi
colectare a prafului, asiguraţi-vă că acestea sunt
racordate şi folosite în mod corect. Folosirea unei
instalaţii de aspirare a prafului poate duce la reducerea
poluării cu praf.
Utilizarea şi manevrarea atentă a sculelor electrice
fNu suprasolicitaţi maşina. Folosiţi pentru executarea
lucrării dv. scula electrică destinată acelui scop. Cu
scula electrică potrivită lucraţi mai bine şi mai sigur în
domeniul de putere indicat.
fNu folosiţi scula elecrică dacă aceasta are
întrerupătorul defect. O sculă electrică, care nu mai
poate fi pornită sau oprită, este periculoasă şi trebuie
reparată.
fScoateţi ştecherul afară din priză şi/sau îndepărtaţi
acumulatorul, înainte de a executa reglaje, a schimba
accesorii sau de a pune maşina la o parte. Această
măsură de prevedere împiedică pornirea involuntară a
sculei electrice.
fPăstraţi sculele electrice nefolosite la loc inaccesibil
copiilor. Nu lăsaţi să lucreze cu maşina persoane care
nu sunt familiarizate cu aceasta sau care nu au citit
aceste instrucţiuni. Sculele electrice devin periculoase
atunci când sunt folosite de persoane lipsite de
experienţă.
fÎntreţineţi-vă scula electrică cu grijă. Controlaţi dacă
componentele mobile ale sculei electrice funcţionează
impecabil şi dacă nu se blochează, sau dacă există
piese rupte sau deteriorate astfel încât să afecteze
funcţionarea sculei electrice. Înainte de utilizare daţi la
reparat piesele deteriorate. Cauza multor accidente a
fost întreţinerea necorespunzătoare a sculelor electrice.
fMenţineţi bine ascuţite şi curate dispozitivele de
tăiere. Dispozitivele de tăiere întreţinute cu grijă, cu
tăişuri ascuţite se înţepenesc în mai mică măsură şi pot fi
conduse mai uşor.
fFolosiţi scula electrică, accesoriile, dispozitivele de
lucru etc. conform prezentelor instrucţiuni. Ţineţi cont
de condiţiile de lucru şi de activitatea care trebuie
desfăşurată. Folosirea sculelor electrice în alt scop decât
pentru utilizările prevăzute, poate duce la situaţii
periculoase.
Service
fÎncredinţaţi scula electrică pentru reparare numai
personalului de specialitate, calificat în acest scop,
repararea făcându-se numai cu piese de schimb
originale. Astfel veţi fi siguri că este menţinută siguranţa
maşinii.
Instrucţiuni de siguranţă pentru polizoare
unghiulare
Indicaţii de avertizare comune pentru şlefuire, şlefuire cu
hârtie abrazivă, lucrul cu perii de sârmă şi tăiere
fAceastă sculă electrică se va folosi ca polizor, maşină
de şlefuit cu hârtie abrazivă, perie de sârmă şi maşină
specială de retezat cu disc abraziv. Respectaţi toate
avertismentele, instrucţiunile, reprezentările şi datele
primite împreună cu scula electrică. În cazul în care nu
veţi respecta următoarele instrucţiuni, se poate ajunge la
electrocutare, incendii şi/sau răniri grave.
fAceastă sculă electrică nu este adecvată pentru
lustruire. Utilizările care nu sunt recomandate pentru
această sculă electrică pot cauza situaţii periculoase şi
răniri.
fNu folosiţi accesorii care nu sunt prevăzute şi
recomandate în mod special de către producător
pentru această sculă electrică. Faptul în sine că
accesoriul respectiv poate fi montat pe scula
dumneavoastră electrică nu garantează în niciun caz
utilizarea lui sigură.
fTuraţia admisă a accesoriului trebuie să fie cel puţin
egală cu turaţia maximă indicată pe scula electrică. Un
accesoriu care se roteşte mai repede decât este admis, se
poate rupe, iar bucăţile desprinse pot zbura în toate
părţile.
fDiametrul exterior şi grosimea dispozitivului de lucru
trebuie să corespundă datelor dimensionale ale sculei
dumneavoastră electrice. Dispozitivele de lucru greşit
OBJ_BUCH-443-006.book Page 57 Monday, September 19, 2011 2:07 PM

58 | Română
2 609 004 686 | (19.9.11) Bosch Power Tools
dimensionate nu pot fi protejate sau controlate în
suficientă măsură.
fDiscurile de şlefuit, flanşele, discurile abrazive sau
celelalte accesorii trebuie să se potrivească exact pe
arborele de polizat al sculei dumneavoastră electrice.
Dispozitivele de lucru care nu se potrivesc exact pe
arborele de polizat al sculei dumneavoastră electrice, se
rotesc neuniform, vibrează foarte puternic şi pot duce la
pierderea controlului.
fNu folosiţi dispozitive de lucru deteriorate. Înainte de
fiecare utilizare controlaţi dacă dispozitivele de lucru
ca discurile de şlefuit nu sunt sparte şi fisurate, dacă
discurile abrazive nu sunt fisurate, uzate sau foarte
tocite, dacă periile de sârmă nu prezintă fire desprinse
sau rupte. Dacă scula electrică sau dispozitivul de lucru
cade pe jos, verificaţi dacă nu s-a deteriorat sau folosiţi
un dispozitiv de lucru nedeteriorat. După ce aţi
controlat şi montat dispozitivul de lucru, ţineţi
persoanele aflate în preajmă în afara planului de
rotaţie al dispozitivului de lucru şi lăsaţi scula electrică
să funcţioneze un minut la turaţia nominală. De cele mai
multe ori, dispozitivele de lucru deteriorate se rup în
această perioadă de probă.
fPurtaţi echipament personal de protecţie. În funcţie de
utilizare, purtaţi o protecţie completă a feţei, protecţie
pentru ochi sau ochelari de protecţie. Dacă este cazul,
purtaţi mască de protecţie împotriva prafului,
protecţie auditivă, mănuşi de protecţie sau şorţ special
care să vă ferească de micile aşchii şi particule de
material. Ochii trebuie protejaţi de corpurile străine aflate
în zbor, apărute în cursul diferitelor aplicaţii. Masca de
protecţie împotriva prafului sau masca de protecţie a
respiraţiei trebuie să filtreze praful degajat în timpul
utilizării. Dacă sunteţi expuşi timp îndelungat zgomotului
puternic, vă puteţi pierde auzul.
fAveţi grijă ca celelalte persoane să păstreze o distanţă
sigură faţă de sectorul dumneavoastră de lucru.
Oricine pătrunde în sectorul de lucru trebuie să poarte
echipament personal de protecţie. Fragmente din piesa
de lucru sau din dispozitivele rupte pot zbura necontrolat şi
provoca răniri chiar în afara sectorului direct de lucru.
fPrindeţi scula electrică numai de mânerele izolate
atunci când executaţi lucrări pe parcursul cărora
dispozitivul de lucru poate nimeri conductori electrici
ascunşi sau propriul cablu de alimentare. Contactul cu
un cablu aflat sub tensiune poate pune sub tensiune şi
componentele metalice ale sculei electrice şi duce la
electrocutrare.
fŢineţi cablul de alimentare departe de accesoriile care
se rotesc. Dacă pierdeţi controlul asupra maşinii, cablul
de alimentare poate fi tăiat sau prins iar mâna sau braţul
dumneavoastră poate nimeri sub accesoriul care se
roteşte.
fNu puneţi niciodată jos scula electrică înainte ca
accesoriul să se fi oprit complet. Accesoriul care se
roteşte poate ajunge în contact cu suprafaţa de sprijin, fapt
care vă poate face să pierdeţi controlul asupra sculei
electrice.
fNu lăsaţi scula electrică să funcţioneze în timp ce o
transportaţi. În urma unui contact accidental cu
accesoriul care se roteşte, acesta vă poate prinde
îmbrăcămintea şi chiar pătrunde în corpul dumneavoastră.
fCurăţaţi regulat fantele de aerisire ale sculei
dumneavoastră electrice. Ventilatorul motorului atrage
praf în carcasă iar acumularea puternică de pulberi
metalice poate provoca pericole electrice.
fNu folosiţi scula electrică în apropierea materialelor
inflamabile. Scânteile pot duce la aprinderea acestor
materiale.
fNu folosiţi accesorii care necesită agenţi de răcire
lichizi. Folosirea apei sau a altor agenţi de răcire lichizi
poate duce la electrocutare.
Recul şi avertismente corespunzătoare
fReculul este reacţia bruscă apărută la agăţarea sau
blocarea unui accesoriu care se roteşte, cum ar fi un disc
de şlefuit, un disc abraziv, o perie de sârmă, etc. Agăţarea
sau blocarea duce la oprirea bruscă a accesoriului care se
roteşte. Aceasta face, ca scula electrică necontrolată să fie
accelerată în punctul de blocare, în sens contrar direcţiei
de rotaţie a accesoriului.
Dacă, de exemplu, un disc de şlefuit se agaţă sau se
blochează în piesa de lucru, marginea discului de şlefuit
care penetrează direct piesa de lucru se poate agăţa în
aceasta şi duce astfel la smulgerea discului de şlefuit sau
poate provoca recul. Discul de şlefuit se va deplasa către
operator sau în sens opus acestuia, în funcţie de direcţia
de rotaţie a discului în punctul de blocare. În această
situaţie discurile de şlefuit se pot chiar rupe.
Un recul este consecinţa utilizării greşite sau defectuoase
a sculei electrice. El poate fi împiedicat prin măsuri
preventive adecvate, precum cele descrise în continuare.
fŢineţi bine scula electrică şi aduceţi-vă corpul şi
braţele într-o poziţie în care să puteţi controla forţele
de recul. Folosiţi întotdeauna un mâner suplimentar, în
caz că acesta există, pentru a avea un control maxim
asupra forţelor de recul sau a momentelor de reacţie la
turaţii înalte. Operatorul poate stăpâni forţele de recul şi
de reacţie prin măsuri preventive adecvate.
fNu apropiaţi niciodată mâna de accesoriile aflate în
mişcare de rotaţie. În caz de recul accesoriul se poate
deplasa peste mâna dumneavoastră.
fEvitaţi să staţionaţi cu corpul în zona de mişcare a
sculei electrice în caz de recul. Reculul proiectează scula
electrică într-o direcţie opusă mişcării discului de şlefuit
din punctul de blocare.
fLucraţi extrem de atent în zona colţurilor, muchiilor
ascuţite, etc. Împiedicaţi ricoşarea accesoriului de pe
piesa de lucru şi blocarea acestuia. Accesoriul aflat în
mişcare de rotaţie are tendinţa să se blocheze în colţuri, pe
muchii ascuţite sau când ricoşează în urma izbirii. Aceasta
duce la pierderea controlului sau la recul.
fNu folosiţi pânze de ferăstrău pentru lemn sau pânze
dinţate. Asemenea dispozitive de lucru provoacă frecvent
recul sau duc la pierderea controlului asupra sculei
electrice.
OBJ_BUCH-443-006.book Page 58 Monday, September 19, 2011 2:07 PM

Română | 59
Bosch Power Tools 2 609 004 686 | (19.9.11)
Avertismente speciale privind şlefuirea şi tăierea
fFolosiţi numai corpuri abrazive admise pentru scula
dumneavoastră electrică şi o apărătoare de protecţie
prevăzută pentru aceste corpuri abrazive. Corpurile
abrazive care nu sunt prevăzute pentru această sculă
electrică nu pot fi acoperite şi protejate suficient, fiind
nesigure.
fApărătoarea de protecţie trebuie să fie bine montată
pe scula electrică şi, pentru un maxim de siguranţă, să
fie astfel reglată încât numai o o porţiune infimă din
corpul abraziv să rămână neacoperită în partea dinspre
operator. Apărătoarea de protecţie are rolul de a proteja
operatorul de fragmentele desprinse din corpul abraziv, de
contactul cu acesta cât şi scânteile degajate, care i-ar
putea aprinde îmbrăcămintea.
fCorpurile abrazive trebuie folosite numai pentru
posibilităţile de utilizare recomandate. De exemplu: nu
şlefuiţi cu partea laterală a unui disc de tăiere. Discurile
de tăiere sunt destinate îndepărtării de material cu
marginea discului. Exercitarea unei forţe laterale asupra
acestui corp abraziv poate duce la ruperea sa.
fFolosiţi întotdeauna flanşe de prindere nedeteriorate
având dimensiuni şi forme corespunzătoarte discului
de şlefuit ales de dumneavoastră. Flanşele adecvate
sprijină discul de şlefuit diminuând astfel pericolul ruperii
acestuia. Flanşele pentru discuri de tăiere pot fi diferite
faţă de flanşele pentru alte discuri de şlefuit.
fNu întrebuinţaţi discuri de şlefuit uzate provenind de la
scule electrice mai mari. Discurile de şlefuit pentru
sculele electrice mai mari nu sunt concepute pentru
turaţiile mai ridicate ale sculelor electrice mai mici şi se pot
rupe.
Alte avertismente speciale privind tăierea
fEvitaţi blocarea discului de tăiere sau o apăsare prea
puternică. Nu executaţi tăieri exagerat de adânci. O
supraîncărcare a discului de tăiere măreşte solicitarea
acestuia şi tendinţa sa de a devia, de a se răsuci în piesa de
lucru sau de a se bloca, apărând astfel posibilitatea unui
recul sau a ruperii corpului abraziv.
fEvitaţi zona din faţa şi din spatele discului de tăiere
care se roteşte. Dacă deplasaţi discul de tăiere în piesa de
lucru în direcţie opusă dumneavoastră, în caz de recul,
scula electrică împreună cu discul care se roteşte pot fi
proiectate direct spre dumneavoastră.
fDacă discul de tăiere se blochează sau dacă întrerupeţi
lucrul, deconectaţi scula electrică şi nu o mişcaţi până
când discul se opreşte complet. Nu încercaţi niciodată
să extrageţi discul de tăiere din tăietură, altfel se poate
produce un recul. Stabiliţi şi îndepărtaţi cauza blocării
discului.
fNu reporniţi niciodată scula electrică cât timp aceasta
se mai află încă în piesa de lucru. Lăsaţi discul de tăiere
să atingă turaţia nominală şi numai după aceea
continuaţi să tăiaţi cu precauţie. În caz contrar discul se
poate agăţa, sări afară din piesa de lucru sau provoca recul.
fSprijiniţi plăcile sau piesele de lucru mari pentru a
diminua riscul reculului cauzat de blocarea discului de
tăiere. Piesele mari se pot încovoia sub propria greutate.
De aceea, piesa de lucru trebuie sprijinită pe ambele părţi,
atât în apropierea liniei de tăiere cât şi pe margine.
fFiţi extrem de atenţi în cazul „tăierii de cavităţi“ în
pereţi deja existenţi sau în alte sectoare fără
vizibilitate. La penetrarea în sectorul vizat, discul de
tăiere poate cauza recul dacă nimereşte în conducte de gaz
sau de apă, conductori electrici sau alte obiecte.
Avertismente speciale privind şlefuirea cu hârtie abrazivă
fNu întrebuinţaţi foi abrazive supradimensionate ci
respectaţi indicaţiile fabricantului privitoare la
dimensiunile foilor abrazive. Foile abrazive care
depăşesc marginile discului abraziv, pot cauza răniri
precum şi agăţarea, ruperea foilor abrazive, sau pot duce
la recul.
Avertismente speciale privind lucrul cu periile de sârmă
fŢineţi seama de faptul că peria de sârmă pierde bucăţi
de sârmă chiar în timpul utilizării obişnuite. Nu
suprasolicitaţi firele de sârmă printr-o apăsare prea
puternică. Bucăţile de sârmă desprinse pot pătrunde cu
uşurinţă prin îmbrăcămintea subţire şi/sau în piele.
fDacă se recomandă o apărătoare de protecţie,
împiedicaţi contactul dintre apărătoarea de protecţie
şi peria de sârmă. Discurile-perie şi periile-oală îşi pot
mări diametrul sub acţiunea presiunii de apăsare şi a
forţelor cenrifuge.
Avertismente suplimentare
Purtaţi ochelari de protecţie.
fFolosiţi detectoare adecvate pentru a localiza
conducte de alimentare ascunse sau adresaţi-vă în
acest scop regiei locale furnizoare de utilităţi.
Contactul cu conductorii electrici poate duce la incendiu şi
electrocutare. Deteriorarea unei conducte de gaz poate
provoca explozii. Spargerea unei conducte de apă
cauzează pagube materiale sau poate duce la
electrocutare.
fAtunci când alimentarea cu energie electrică ete
întreruptă, de exemplu în cazul unei pene de curent,
deblocaţi întrerupătorul pornit/oprit şi aduceţi-l în
poziţia oprit sau scoateţi ştecherul afară din priza de
curent. Astfel va fi împiedicată repornirea necontrolată a
sculei electrice.
fAsiguraţi piesa de lucru. O piesă de lucru fixată cu
dispozitive de prindere sau într-o menghină este ţinută mai
sigur decât cu mâna dumneavoastră.
OBJ_BUCH-443-006.book Page 59 Monday, September 19, 2011 2:07 PM

60 | Română
2 609 004 686 | (19.9.11) Bosch Power Tools
Descrierea produsului şi a
performanţelor
Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi
instrucţiunile. Nerespectarea indicaţiilor de
avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca
electrocutare, incendii şi/sau răniri grave.
Utilizare conform destinaţiei
Scula electrică este destinată tăierii, degroşării şi perierii
materialelor metalice şi a pietrei fără a se utiliza apă.
Pentru tăierea cu materiale abrazive aglomerate trebuie să se
folosească o apărătoare de protecţie specială pentru tăiere.
La tăierea pietrei trebuie să se asigure aspirarea
corespunzătoare a prafului.
Echipată cu dispozitivele de şlefuire admise, scula electrică
poate fi folosită pentru şlefuire cu hârtie abrazivă.
Elemente componente
Numerotarea elementelor componente se referă la schiţa
sculei electrice de pe pagina grafică.
1Pârghie de deblocare pentru apărătoarea de protecţie
2Tastă de blocare ax
3Întrerupător pornit/oprit
4Mâner suplimentar (suprafaţă de prindere izolată)
5Arbore de polizat
6Apărătoare de protecţie pentru şlefuire*
7Flanşă de prindere
8Disc de şlefuire*
9Piuliţă de strângere
10 Apărătoare de protecţie pentru tăiere*
11 Disc de tăiere*
12 Apărătoare de mână*
13 Disc abraziv din cauciuc*
14 Foaie abrazivă*
15 Piuliţă rotundă*
16 Perie-oală*
17 Apărătoare de aspirare pentru tăierea cu sanie de
ghidare *
18 Disc diamantat*
19 Mâner (suprafaţă de prindere izolată)
*Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt cuprinse în setul de
livrare standard. Puteţi găsi accesoriile complete în programul
nostru de accesorii.
Informaţie privind zgomotul/vibraţiile
Valorile măsurate pentru zgomot au fost determinate conform
EN 60745.
Nivelul presiunii sonore evaluat A al sculei electrice este în
mod normal: nivel presiune sonoră 88 dB(A); nivel putere
sonoră 99 dB(A). Incertitudine K=3 dB.
Purtaţi aparat de protecţie auditivă!
Valorile totale ale vibraţiilor ah (suma vectorială a trei direcţii)
şi incertitudinea K au fost determinate conform EN 60745:
Şlefuire plană (degroşare): ah=12m/s2, K=1,5 m/s2,
Şefuire cu hârtie abrazivă: ah=4,5m/s2, K=1,5 m/s2.
Nivelul vibraţiilor specificat în prezentele instrucţiuni a fost
măsurat conform unei proceduri de măsurare standardizate
în EN 60745 şi poate fi utilizat la compararea diferitelor scule
electrice. El poate fi folosit şi pentru evaluarea provizorie a
solicitării vibratorii.
Nivelul specificat al vibraţiilor se referă la cele mai frecvente
utilizări ale sculei electrice. În eventualitatea în care scula
electrică este utilizată pentru alte aplicaţii, împreună cu alte
accesorii decât cele indicate sau nu beneficiază de o
întreţinere satisfăcătoare, nivelul vibraţiilor se poate abate de
la valoarea specificată. Aceasta poate amplifica considerabil
solicitarea vibratorie de-a lungul întregului interval de lucru.
Pentru o evaluare exactă a solicitării vibratorii ar trebui luate
în calcul şi intervalele de timp în care scula electrică este
deconectată sau funcţionează, dar nu este utilizată efectiv.
Această metodă de calcul ar putea duce la reducerea
considerabilă a valorii solicitării vibratorii pe întreg intervalul
de lucru.
Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimentare pentru protejarea
utilizatorului împotriva efectului vibraţiilor, ca de exemplu:
întreţinerea sculei electrice şi a accesoriilor, menţinerea
căldurii mâinilor, organizarea proceselor de muncă.
Date tehnice
Polizor unghiular PWS ... 700-115 720-115 720-125 750-115 750-125
Număr de identificare 3 603 ... A64 2.. A64 0.. A64 0.. A64 1.. A64 1..
Putere nominală W705720 720 750 750
Putere debitată W380360 360 450 450
Turaţie nominală rot./min 11000 11000 11000 11000 11000
Diametru max. disc de şlefuit mm 115 115 125 115 125
Filet arbore de polizat M 14 M 14 M 14 M 14 M 14
Lungime maximă filet arbore de polizat mm 21 21 21 21 21
Specificaţiile sunt valabile pentru o tensiune nominală [U] de 230 V. În cazul unor tensiuni diferite şi al unor modele de execuţie specifice anumitor ţări,
aceste speificaţii pot varia.
Vă rugăm să reţineţi numărul de identificare de pe plăcuţa indicatoare a tipului sculei dumneavoastră electrice. Denumirile comerciale ale sculelor
electrice pot varia.
OBJ_BUCH-443-006.book Page 60 Monday, September 19, 2011 2:07 PM

Română | 61
Bosch Power Tools 2 609 004 686 | (19.9.11)
Declaraţie de conformitate
Declarăm pe proprie răspundere că produsul descris la
paragraful „Date tehnice“ este în conformitate cu următoarele
standarde şi documente normative: EN 60745 conform
prevederilor Directivelor 2011/65/UE, 2004/108/CE,
2006/42/CE.
Documentaţie tehnică (2006/42/CE) la:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
01.09.2011
Montare
Montarea echipamentelor de protecţie
fÎnaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice
scoateţi cablul de alimentare afară din priză.
Indicaţie: După ruperea discului de şlefuit în timpul
funcţionării sculei electrice sau în cazul deteriorării
dispozitivelor de prindere de pe apărătoarea de protecţie/
scula electrică, aceasta din urmă trebuie trimisă neîntârziat la
centrul de asistenţă tehnică post-vânzări, adresele vezi
paragraful „Serviciu de asistenţă tehnică post-vânzări şi
consultanţă clienţi“.
Apărătoare de protecţie pentru şlefuire
Potriviţi astfel apărătoarea de
protecţie 6 pe sistemul de
prindere al accesoriilor, încât
camele de codificare ale
apărătoarei de protecţie să fie în
concordanţă cu cele ale
sistemului de prindere. Apăsaţi şi
menţineţi apăsată în acest scop
pârghia de deblocare 1.
Presaţi apărătoarea de protecţie
6 pe gulerul axului împingând-o
până când gulerul apărătoarii de
protecţie se aşează pe flanşa
sculei electrice şi rotiţi
apărătoara de protecţie, până
când aceasta se înclichetează perceptibil.
Adaptaţi poziţia apărătoarii de protecţie 6 cerinţelor impuse
de procesul de lucru. Apăsaţi în acest scop pârghia de
deblocare 1 împingând-o în sus şi rotiţi apărătoarea de
protecţie 6 pentru a o aduce în poziţia dorită.
fReglaţi întotdeauna astfel apărătoarea de protecţie 6,
încât toate cele 3 came roşii al pârghiei de deblocare 1
să se angreneze în degajările apărătoarei de protecţie
6.
fReglaţi astfel apărătoarea de protecţie 6, încât aceasta
să împiedice zborul scânteilor în direcţia operatorului.
fApărătoarea de protecţie 6 nu are voie să se
răsucească decât în momentul acţionării pârghiei de
deblocare 1! În caz contrar, nu se va mai utiliza în niciun
caz scula electrică, ci se va preda la centrul pentru
asistenţă tehnică şi service post-vânzări.
Indicaţie: Camele de codificare de pe apărătoarea de
protecţie 6 nu permit decât montarea unei apărători de
protecţie potrivite pentru scula dumneavoastră electrică.
Apărătoare de protecţie pentru tăiere
fLa tăierea cu materiale abrazive aglomerate folosiţi
întotdeauna apărătoarea de protecţie pentru tăiere 10.
fLa tăierea pietrei asiguraţi aspirarea corespunzătoare
a prafului.
Apărătoarea de protecţie pentru tăiere 10 se montează la fel
ca apărătoarea de protecţie pentru şlefuire 6.
Apărătoare de aspirare cu sanie de ghidare
Apărătoarea de aspirare pentru tăierea cu sanie de gihidare
17 se montează la fel ca apărătoarea de protecţie pentru
şlefuire 6.
Mâner suplimentar
fFolosiţi scula electrică numai împreună cu mânerul
suplimentar 4.
Înşurubaţi mânerul suplimentar 4 în funcţie de modul de
lucru, în partea stângă sau dreaptă a capului angrenajului.
Apărătoare de mână
fPentru lucrul cu discul abraziv din cauciuc 13 sau cu
peria-oală/discul-perie/discul de şlefuit în evantai
montaţi întotdeauna apărătoarea de mână 12.
Fixaţi apărătoarea de mână 12 cu mânerul suplimentar 4.
Montarea accesoriilor
fÎnaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice
scoateţi cablul de alimentare afară din priză.
fDiscurile de şlefuit şi discurile de tăiere se încălzesc
puternic în timpul lucrului, nu le atingeţi, înainte de a se
fi răcit.
Greutate conform EPTA-Procedure 01/2003 kg 1,9 1,9 1,9 1,9 1,9
Clasa de protecţie /II /II /II /II /II
Polizor unghiular PWS ... 700-115 720-115 720-125 750-115 750-125
Specificaţiile sunt valabile pentru o tensiune nominală [U] de 230 V. În cazul unor tensiuni diferite şi al unor modele de execuţie specifice anumitor ţări,
aceste speificaţii pot varia.
Vă rugăm să reţineţi numărul de identificare de pe plăcuţa indicatoare a tipului sculei dumneavoastră electrice. Denumirile comerciale ale sculelor
electrice pot varia.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Engineering Director
PT/ESI
OBJ_BUCH-443-006.book Page 61 Monday, September 19, 2011 2:07 PM

62 | Română
2 609 004 686 | (19.9.11) Bosch Power Tools
Curăţaţi arborele de polizat 5 şi toate componentele ce
urmează fi montate.
Pentru fixarea şi desprinderea accesoriilor, apăsaţi tasta de
blocare a arborelui 2 pentru a imobiliza arborele de polizat.
fAcţionaţi tasta de blocare a arborelui numai atunci
când arborele de polizat se află în repaus. Altfel scula
electrică se poate deteriora.
Disc de şlefuit/disc de tăiere
Respectaţi dimensiunile dispozitivelor de şlefuit. Diametrul
găurii trebuie să se potrivească cu flanşa de prindere. Nu
folosiţi adaptoare sau reductoare.
În cazul utilizării discurilor diamantate aveţi grijă ca săgeata
indicatoare a direcţiei de rotaţie de pe discul diamantat şi
direcţia de rotaţie a sculei electrice (vezi săgeata indicatoare
a direcţiei de rotaţie de pe capul angrenajului) să coincidă.
Ordinea operaţiilor de montaj este expusă la pagina grafică.
Pentru fixarea discului de şlefuit/discului de tăiere înşurubaţi
piuliţa de strângere 9 şi strângeţi-o cu cheia pentru şplinturi.
fDupă montarea dispozitivului de şlefuit verificaţi, după
pornirea sculei electrice, dacă dispozitivul de şlefuit
este montat corect şi dacă se poate roti liber. Asiguraţi-
vă că dispozitivul de şlefuit nu se freacă de apărătoarea
de protecţie sau de alte piese.
Disc de şlefuit în evantai
fPentru a lucra cu discul de şlefuit în evantai montaţi
întotdeauna mai întâi apărătoarea de mână 12.
Disc abraziv
fPentru a lucra cu discul abraziv 13 montaţi întotdeauna
mai întâi apărătoarea de mână 12.
Ordinea operaţiilor de montaj este expusă la pagina grafică.
Înşurubaţi piuliţa rotundă 15 şi strângeţi-o cu cheia pentru
şplinturi.
Perie-oală/disc-perie
fÎnainte de a lucra cu peria-oală sau cu discul-perie
montaţi întotdeauna apărătoarea de mână 12.
Ordinea operaţiilor de montaj este expusă la pagina grafică.
Peria-oală/discul-perie trebuie să se poată înşuruba într-atât
pe arborele de polizat, încât să se rezeme strâns pe flanşa
arborelui de polizat de la capătul filetului arborelui de polizat.
Strângeţi bine peria-oală/discul-perie cu o cheie fixă.
Dispozitive de şlefuit admise
Puteţi folosi toate dispozitivele de şlefuit menţionate în
prezentele instrucţiuni de folosire.
Turaţia admisă [rot./min] resp. viteza periferică [m/s] a
dispozitivelor de şlefuit utilizate trebuie să fie cel puţin egale
cu valorile din tabelul următor.
De aceea, ţineţi seama de turaţia resp. viteza periferică
admisă, menţionată pe eticheta dispozitivului de şlefuit.
Aspirarea prafului/aşchiilor
fPulberile rezultate din prelucrarea de materiale cum sunt
vopselele pe bază de plumb, anumite tipuri de lemn,
minerale şi metal pot fi dăunătoare sănătăţii. Atingerea sau
inspirarea acestor pulberi poate provoca reacţii alergice
şi/sau îmbolnăvirile căilor respiratorii ale utilizatorului sau
a le persoanelor aflate în apropiere.
Anumite pulberi cum sunt pulberea de lemn de stejar sau
de fag sunt considerate a fi cancerigene, mai ales îm
combinaţie cu materiale de adaos utilizate la prelucrarea
lemnului (cromat, substanţe de protecţie a lemnului).
Materialele care conţin azbest nu pot fi prelucrate decât de
către specialişti.
–Folosiţi pe cât posibil o instalaţie de aspirare a prafului
adecvată pentru materialul prelucrat.
–Asiguraţi buna ventilaţie a locului de muncă.
–Este recomandabil să se utilizeze o mască de protecţie
a respiraţiei având clasa de filtrare P2.
Respectaţi prescripţiile din ţara dumneavoastră
referitoare la materialele de prelucrat.
fEvitaţi acumulările şi depunerile de praf la locul de
muncă. Pulberile se pot aprinde cu uşurinţă.
Funcţionare
Punere în funcţiune
fAtenţie la tensiunea reţelei de alimentare! Tensiunea
sursei de curent trebuie să coincidă cu datele de pe
plăcuţa indicatoare a tipului sculei electrice. Sculele
electrice inscripţionate cu 230 V pot funcţiona şi
racordate la 220 V.
În cazul alimentării sculei electrice de la generatoare mobile
de curent electric, care nu dispun de suficiente rezerve de
putere, respectiv de o reglare corespunzătoare a tensiunii cu
amplificarea curentului de pornire, sunt posibile pierderi de
putere sau un comportament anormal la conectare.
Vă rugăm să vă asiguraţi că generatorul de curent utilizat de
dumneavoastră este adecvat pentru alimentarea acestei
scule electrice.
max.
[mm] [mm]
D b d [rot./min] [m/s]
115
125 6
622,2
22,2 11000
11000 80
80
115
125
–
–
–
–
11000
11000 80
80
75 30 M 14 11000 45
b
d
D
D
D
b
d
OBJ_BUCH-443-006.book Page 62 Monday, September 19, 2011 2:07 PM

Română | 63
Bosch Power Tools 2 609 004 686 | (19.9.11)
Pornire/oprire
Pentru punerea în funţiune a sculei electrice împingeţi
înainte întrerupătorul pornit/oprit 3.
Pentru fixarea întrerupătorului pornit/oprit 3 apăsaţi în jos
întrerupătorul pornit/oprit 3 anterior împins înainte, până
când se înclichetează.
Pentru oprirea sculei electrice, eliberaţi întrerupătorul
pornit/oprit 3 respectiv atunci când acesta este blocat,
apăsaţi împingând scurt spre spate întrerupătorul pornit/
oprit 3 şi apoi eliberaţi-l.
fVerificaţi dispozitivele de şlefuit înainte de a le utiliza.
Dispozitivul de şlefuit trebuie să fie montat impecabil
şi să se poată roti liber. Executaţi o probă de
funcţionare fără sarcină de cel puţin 1 minut. Nu
întrebuinţaţi dispozitive de şlefuit deteriorate, defor-
mate sau care vibrează. Dispozitivele de şlefuit
deteriorate se pot rupe şi cauza răniri.
Instrucţiuni de lucru
fFiţi precauţi atunci când tăiaţi pereţii portanţi, vezi
paragraful „Indicaţii privind statica“.
fFixaţi piesa de lucru cu dispozitive de prindere în
măsura în care stabilitatea acesteia nu este asigurată
de propria sa greutate.
fNu suprasolicitaţi scula electrică într-atât încât aceasta
să se oprească singură din funcţionare.
fDupă o solicitare puternică lăsaţi scula electrică să
meargă în gol încă câteva minute, pentru ca accesoriul
utilizat să se răcească.
fDiscurile de şlefuit şi discurile de tăiere se încălzesc
puternic în timpul lucrului, nu le atingeţi, înainte de a se
fi răcit.
fNu folosiţi scula electrică împreună cu un suport pentru
maşini de retezat cu disc abraziv.
Degroşare
fNu întrebuinţaţi niciodată discuri de tăiere pentru
degroşare.
Cu un unghi de atac între 30° şi 40° veţi obţine cele mai bune
rezultate la degroşare. Deplasaţi înainte şi înapoi scula
electrică apăsând-o moderat. În acest mod piesa de lucru nu
se va încălzi prea tare, nu-şi va modifica culoarea şi nu va
prezenta crestături.
Disc de şlefuit în evantai
Cu discul de şlefuit în evantai (accesoriu) puteţi prelucra şi
suprafeţe curbate şi profiluri.
Discurile de şlefuit în evantai au o durată de viaţă considerabil
mai îndelungată, niveluri mai reduse de zgomot şi dezvoltă
temperaturi mai reduse la şlefuire decât discurile de şlefuit
uzuale.
Tăierea metalului
fLa tăierea cu materiale abrazive aglomerate folosiţi
întotdeauna apărătoarea de protecţie pentru tăiere 10.
La tăiere, lucraţi cu avans moderat, adaptat la structura
materialului de prelucrat. Nu apăsaţi discul de tăiere, nu-l
înclinaţi greşit sau nu-l răsuciţi.
Nu frânaţi prin contrapresare laterală discurile de tăiere care
se mai mişcă încă din inerţie, după oprirea sculei electrice.
Scula electrică trebuie
întotdeauna condusă în
contrasens. Altfel există
pericolul ca aceasta să
fie împinsă necontrolat
afară din tăietură.
La tăierea profilurilor şi a
ţevilor cu secţiune
pătrată începeţi cel mai
bine tăierea din locul cu
secţiunea cea mai mică.
Tăierea pietrei
fLa tăierea pietrei asiguraţi aspirarea corespunzătoare
a prafului.
fPurtaţi mască de protecţie împotriva prafului.
fScula electrică poate fi folosită numai pentru tăierea
uscată/şlefuirea uscată a pietrei.
Pentru tăirea pietrei folosiţi cel mai bine un disc diamantat.
În cazul utilizării apărătoarei de aspirare la tăerea cu sania de
ghidare 17 aspiratorul de praf folosit trebuie să fie autorizat
pentru aspirarea prafului de piatră. Bosch oferă aspiratoare
de praf adecvate.
Porniţi scula electrică şi
puneţi-o cu partea
anterioară a saniei de
ghidare pe piesa de
lucru. Împingeţi scula
electrică cu avans
moderat, adaptat
materialului de
prelucrat.
La tăierea materialelor foarte dure, de ex. beton cu un
conţinut ridicat de pietriş, discul diamantat se poate încălzi
excesiv, prin aceasta deteriorându-se. Un indiciu clar în acest
sens pot fi scânteile din jurul discului dimantat.
Întrerupeţi în acest caz procesul de tăiere şi lăsaţi discul
diamantat să se rotească scurt timp în gol, la turaţia maximă,
pentru ca acesta să se răcească.
Un progres de lucru în scădere vizibilă şi scânteile care-l
înconjoară indică faptul că discul diamantat s-a tocit. Îl puteţi
reascuţi executând tăieri scurte în material abraziv, de ex.
gresie calcaroasă.
Indicaţii privind statica
Tăierile executate în pereţii portanţi cad sub incidenţa
standardului DIN 1053 partea 1-a sau a reglementărilor
specifice fiecărei ţări.
OBJ_BUCH-443-006.book Page 63 Monday, September 19, 2011 2:07 PM

64 | Áúëãàðñêè
2 609 004 686 | (19.9.11) Bosch Power Tools
Aceste prescripţii trebuie neapărat respectate. Înainte de a
începe lucrul consultaţi specialistul în statica clădirilor,
arhitectul competent sau conducerea şantierului care
răspunde de lucrare.
Întreţinere şi service
Întreţinere şi curăţare
fÎnaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice
scoateţi cablul de alimentare afară din priză.
fPentru a lucra bine şi sigur păstraţi curate scula
electrică şi fantele de aerisire.
fÎn cazul unor condiţii extreme de lucru, pe cât posibil,
folosiţi întotdeauna o instalaţie de aspirare. Suflaţi
frecvent fantele de aerisire şi conectaţi în serie un
întrerupător de protecţie la curenţi reziduali (FI). În
cazul prelucrării metalelor în interiorul sculei electrice se
poate depune praf bun conducător electric. Izolaţia de
protecţie a sculei electrice poate fi afectată.
Depozitaţi şi întreţineţi cu grijă accesoriile.
Dacă este necesară înlocuirea cablului de racordare, pentru a
evita punerea în pericol a siguranţei exploatării, această
operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru
autorizat de asistenţă tehnică post-vânzări pentru scule
electrice Bosch.
Dacă în ciuda procedeelor de fabricaţie şi control riguroase
maşina are totuşi o pană, repararea acesteia se va face numai
la un atelier de asistenţă service autorizat pentru scule
electrice Bosch.
În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm
să indicaţi neapărat numărul de identificare compus din
10 cifre, conform plăcuţei indicatoare a tipului sculei elec-
trice.
Serviciu de asistenţă tehnică post-vânzări şi
consultanţă clienţi
Serviciul nostru de asistenţă tehnică post-vânzări răspunde
întrebărilor dumneavoastră privind întreţinerea şi repararea
produsului dumneavoastră cât şi privitor la piesele de
schimb. Desene descompuse ale ansamblelor cât şi informaţii
privind piesele de schimb găsiţi şi la:
www.bosch-pt.com
Echipa de consultanţă clienţi Bosch răspunde cu plăcere la
întrebările privind cumpărarea, utilizarea şi reglarea
produselor şi accesoriior lor.
România
Robert Bosch SRL
Centru de service Bosch
Str. Horia Măcelariu Nr. 30–34
013937 Bucureşti
Tel. service scule electrice: +40 (021) 4 05 75 40
Fax: +40 (021) 4 05 75 66
E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com
Tel. consultanţă clienţi: +40 (021) 4 05 75 00
Fax: +40 (021) 2 33 13 13
E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com
www.bosch-romania.ro
Eliminare
Sculele electrice, accesoriile şi ambalajele trebuie
direcţionate către o staţie de revalorificare ecologică.
Nu aruncaţi sculele electrice în gunoiul menajer!
Numai pentru ţările UE:
Conform Directivei Europene 2002/96/CE
privind maşinile şi aparatele electrice şi
electronice uzate şi transpunerea acesteia
în legislaţia naţională, sculele electrice
scoase din uz trebuie colectate separat şi
direcţionate către o staţie de revalorificare
ecologică.
Sub rezerva modificărilor.
Áúëãàðñêè
Óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíà ðàáîòà
Îáùè óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíà ðàáîòà
Ïðî÷åòåòå âíèìàòåëíî âñè÷êè
óêàçàíèÿ. Íåñïàçâàíåòî íà
ïðèâåäåíèòå ïî-äîëó óêàçàíèÿ ìîæå äà äîâåäå äî òîêîâ
óäàð, ïîæàð è/èëè òåæêè òðàâìè.
Ñúõðàíÿâàéòå òåçè óêàçàíèÿ íà ñèãóðíî ìÿñòî.
Èçïîëçâàíèÿò ïî-äîëó òåðìèí «åëåêòðîèíñòðóìåíò» ñå
îòíàñÿ äî çàõðàíâàíè îò åëåêòðè÷åñêàòà ìðåæà
åëåêòðîèíñòðóìåíòè (ñúñ çàõðàíâàù êàáåë) è äî
çàõðàíâàíè îò àêóìóëàòîðíà áàòåðèÿ åëåêòðîèíñòðóìåíòè
(áåç çàõðàíâàù êàáåë).
Áåçîïàñíîñò íà ðàáîòíîòî ìÿñòî
fÏîääúðæàéòå ðàáîòíîòî ñè ìÿñòî ÷èñòî è äîáðå
îñâåòåíî. Áåçïîðÿäúêúò è íåäîñòàòú÷íîòî îñâåòëåíèå
ìîãàò äà ñïîìîãíàò çà âúçíèêâàíåòî íà òðóäîâà
çëîïîëóêà.
fÍå ðàáîòåòå ñ åëåêòðîèíñòðóìåíòà â ñðåäà ñ
ïîâèøåíà îïàñíîñò îò âúçíèêâàíå íà åêñïëîçèÿ, â
áëèçîñò äî ëåñíîçàïàëèìè òå÷íîñòè, ãàçîâå èëè
ïðàõîîáðàçíè ìàòåðèàëè. Ïî âðåìå íà ðàáîòà â
åëåêòðîèíñòðóìåíòèòå ñå îòäåëÿò èñêðè, êîèòî ìîãàò äà
âúçïëàìåíÿò ïðàõîîáðàçíè ìàòåðèàëè èëè ïàðè.
fÄðúæòå äåöà è ñòðàíè÷íè ëèöà íà áåçîïàñíî
ðàçñòîÿíèå, äîêàòî ðàáîòèòå ñ åëåêòðîèíñòðóìåíòà.
Àêî âíèìàíèåòî Âè áúäå îòêëîíåíî, ìîæå äà çàãóáèòå
êîíòðîëà íàä åëåêòðîèíñòðóìåíòà.
Áåçîïàñíîñò ïðè ðàáîòà ñ åëåêòðè÷åñêè òîê
fÙåïñåëúò íà åëåêòðîèíñòðóìåíòà òðÿáâà äà å
ïîäõîäÿù çà ïîëçâàíèÿ êîíòàêò.  íèêàêúâ ñëó÷àé íå
ñå äîïóñêà èçìåíÿíå íà êîíñòðóêöèÿòà íà ùåïñåëà.
Êîãàòî ðàáîòèòå ñúñ çàíóëåíè åëåêòðîóðåäè, íå
èçïîëçâàéòå àäàïòåðè çà ùåïñåëà. Ïîëçâàíåòî íà
îðèãèíàëíè ùåïñåëè è êîíòàêòè íàìàëÿâà ðèñêà îò
âúçíèêâàíå íà òîêîâ óäàð.
OBJ_BUCH-443-006.book Page 64 Monday, September 19, 2011 2:07 PM

Áúëãàðñêè | 65
Bosch Power Tools 2 609 004 686 | (19.9.11)
fÈçáÿãâàéòå äîïèðà íà òÿëîòî Âè äî çàçåìåíè òåëà,
íàïð. òðúáè, îòîïëèòåëíè óðåäè, ïåùè è õëàäèëíèöè.
Êîãàòî òÿëîòî Âè å çàçåìåíî, ðèñêúò îò âúçíèêâàíå íà
òîêîâ óäàð å ïî-ãîëÿì.
fÏðåäïàçâàéòå åëåêòðîèíñòðóìåíòà ñè îò äúæä è
âëàãà. Ïðîíèêâàíåòî íà âîäà â åëåêòðîèíñòðóìåíòà
ïîâèøàâà îïàñíîñòòà îò òîêîâ óäàð.
fÍå èçïîëçâàéòå çàõðàíâàùèÿ êàáåë çà öåëè, çà êîèòî
òîé íå å ïðåäâèäåí, íàïð. çà äà íîñèòå
åëåêòðîèíñòðóìåíòà çà êàáåëà èëè äà èçâàäèòå
ùåïñåëà îò êîíòàêòà. Ïðåäïàçâàéòå êàáåëà îò íà-
ãðÿâàíå, îìàñëÿâàíå, äîïèð äî îñòðè ðúáîâå èëè äî
ïîäâèæíè çâåíà íà ìàøèíè. Ïîâðåäåíè èëè óñóêàíè
êàáåëè óâåëè÷àâàò ðèñêà îò âúçíèêâàíå íà òîêîâ óäàð.
fÊîãàòî ðàáîòèòå ñ åëåêòðîèíñòðóìåíò íàâúí,
èçïîëçâàéòå ñàìî óäúëæèòåëíè êàáåëè, ïîäõîäÿùè
çà ðàáîòà íà îòêðèòî. Èçïîëçâàíåòî íà óäúëæèòåë,
ïðåäíàçíà÷åí çà ðàáîòà íà îòêðèòî, íàìàëÿâà ðèñêà îò
âúçíèêâàíå íà òîêîâ óäàð.
fÀêî ñå íàëàãà èçïîëçâàíåòî íà åëåêòðîèíñòðóìåíòà
âúâ âëàæíà ñðåäà, èçïîëçâàéòå ïðåäïàçåí
ïðåêúñâà÷ çà óòå÷íè òîêîâå. Èçïîëçâàíåòî íà ïðåäïà-
çåí ïðåêúñâà÷ çà óòå÷íè òîêîâå íàìàëÿâà îïàñíîñòòà îò
âúçíèêâàíå íà òîêîâ óäàð.
Áåçîïàñåí íà÷èí íà ðàáîòà
fÁúäåòå êîíöåíòðèðàíè, ñëåäåòå âíèìàòåëíî
äåéñòâèÿòà ñè è ïîñòúïâàéòå ïðåäïàçëèâî è ðàçóìíî.
Íå èçïîëçâàéòå åëåêòðîèíñòðóìåíòà, êîãàòî ñòå óìî-
ðåíè èëè ïîä âëèÿíèåòî íà íàðêîòè÷íè âåùåñòâà,
àëêîõîë èëè óïîéâàùè ëåêàðñòâà. Åäèí ìèã
ðàçñåÿíîñò ïðè ðàáîòà ñ åëåêòðîèíñòðóìåíò ìîæå äà
èìà çà ïîñëåäñòâèå èçêëþ÷èòåëíî òåæêè íàðàíÿâàíèÿ.
fÐàáîòåòå ñ ïðåäïàçâàùî ðàáîòíî îáëåêëî è âèíàãè ñ
ïðåäïàçíè î÷èëà. Íîñåíåòî íà ïîäõîäÿùè çà ïîëçâàíèÿ
åëåêòðîèíñòðóìåíò è èçâúðøâàíàòà äåéíîñò ëè÷íè
ïðåäïàçíè ñðåäñòâà, êàòî äèõàòåëíà ìàñêà, çäðàâè
ïëúòíîçàòâîðåíè îáóâêè ñúñ ñòàáèëåí ãðàéôåð, çàùèòíà
êàñêà èëè øóìîçàãëóøèòåëè (àíòèôîíè), íàìàëÿâà
ðèñêà îò âúçíèêâàíå íà òðóäîâà çëîïîëóêà.
fÈçáÿãâàéòå îïàñíîñòòà îò âêëþ÷âàíå íà
åëåêòðîèíñòðóìåíòà ïî íåâíèìàíèå. Ïðåäè äà
âêëþ÷èòå ùåïñåëà â çàõðàíâàùàòà ìðåæà èëè äà
ïîñòàâèòå àêóìóëàòîðíàòà áàòåðèÿ, ñå óâåðÿâàéòå,
÷å ïóñêîâèÿò ïðåêúñâà÷ å â ïîëîæåíèå «èçêëþ÷åíî».
Àêî, êîãàòî íîñèòå åëåêòðîèíñòðóìåíòà, äúðæèòå ïðúñòà
ñè âúðõó ïóñêîâèÿ ïðåêúñâà÷, èëè àêî ïîäàâàòå
çàõðàíâàùî íàïðåæåíèå íà åëåêòðîèíñòðóìåíòà, êîãàòî
å âêëþ÷åí, ñúùåñòâóâà îïàñíîñò îò âúçíèêâàíå íà
òðóäîâà çëîïîëóêà.
fÏðåäè äà âêëþ÷èòå åëåêòðîèíñòðóìåíòà, ñå
óâåðÿâàéòå, ÷å ñòå îòñòðàíèëè îò íåãî âñè÷êè
ïîìîùíè èíñòðóìåíòè è ãàå÷íè êëþ÷îâå. Ïîìîùåí
èíñòðóìåíò, çàáðàâåí íà âúðòÿùî ñå çâåíî, ìîæå äà
ïðè÷èíè òðàâìè.
fÈçáÿãâàéòå íååñòåñòâåíèòå ïîëîæåíèÿ íà òÿëîòî.
Ðàáîòåòå â ñòàáèëíî ïîëîæåíèå íà òÿëîòî è âúâ âñåêè
ìîìåíò ïîääúðæàéòå ðàâíîâåñèå. Òàêà ùå ìîæåòå äà
êîíòðîëèðàòå åëåêòðîèíñòðóìåíòà ïî-äîáðå è ïî-
áåçîïàñíî, àêî âúçíèêíå íåî÷àêâàíà ñèòóàöèÿ.
fÐàáîòåòå ñ ïîäõîäÿùî îáëåêëî. Íå ðàáîòåòå ñ
øèðîêè äðåõè èëè óêðàøåíèÿ. Äðúæòå êîñàòà ñè,
äðåõèòå è ðúêàâèöè íà áåçîïàñíî ðàçñòîÿíèå îò âúð-
òÿùè ñå çâåíà íà åëåêòðîèíñòðóìåíòèòå. Øèðîêèòå
äðåõè, óêðàøåíèÿòà, äúëãèòå êîñè ìîãàò äà áúäàò
çàõâàíàòè è óâëå÷åíè îò âúðòÿùè ñå çâåíà.
fÀêî å âúçìîæíî èçïîëçâàíåòî íà âúíøíà
àñïèðàöèîííà ñèñòåìà, ñå óâåðÿâàéòå, ÷å òÿ å
âêëþ÷åíà è ôóíêöèîíèðà èçïðàâíî. Èçïîëçâàíåòî íà
àñïèðàöèîííà ñèñòåìà íàìàëÿâà ðèñêîâåòå, äúëæàùè ñå
íà îòäåëÿùàòà ñå ïðè ðàáîòà ïðàõ.
Ãðèæëèâî îòíîøåíèå êúì åëåêòðîèíñòðóìåíòèòå
fÍå ïðåòîâàðâàéòå åëåêòðîèíñòðóìåíòà.
Èçïîëçâàéòå åëåêòðîèíñòðóìåíòèòå ñàìî ñúîáðàçíî
òÿõíîòî ïðåäíàçíà÷åíèå. Ùå ðàáîòèòå ïî-äîáðå è
ïî-áåçîïàñíî, êîãàòî èçïîëçâàòå ïîäõîäÿùèÿ
åëåêòðîèíñòðóìåíò â çàäàäåíèÿ îò ïðîèçâîäèòåëÿ
äèàïàçîí íà íàòîâàðâàíå.
fÍå èçïîëçâàéòå åëåêòðîèíñòðóìåíò, ÷èèòî ïóñêîâ
ïðåêúñâà÷ å ïîâðåäåí. Åëåêòðîèíñòðóìåíò, êîéòî íå
ìîæå äà áúäå èçêëþ÷âàí è âêëþ÷âàí ïî ïðåäâèäåíèÿ îò
ïðîèçâîäèòåëÿ íà÷èí, å îïàñåí è òðÿáâà äà áúäå
ðåìîíòèðàí.
fÏðåäè äà ïðîìåíÿòå íàñòðîéêèòå íà
åëåêòðîèíñòðóìåíòà, äà çàìåíÿòå ðàáîòíè
èíñòðóìåíòè è äîïúëíèòåëíè ïðèñïîñîáëåíèÿ, êàêòî
è êîãàòî ïðîäúëæèòåëíî âðåìå íÿìà äà èçïîëçâàòå
åëåêòðîèíñòðóìåíòà, èçêëþ÷âàéòå ùåïñåëà îò
çàõðàíâàùàòà ìðåæà è/èëè èçâàæäàéòå
àêóìóëàòîðíàòà áàòåðèÿ. Òàçè ìÿðêà ïðåìàõâà
îïàñíîñòòà îò çàäåéñòâàíå íà åëåêòðîèíñòðóìåíòà ïî
íåâíèìàíèå.
fÑúõðàíÿâàéòå åëåêòðîèíñòðóìåíòèòå íà ìåñòà,
êúäåòî íå ìîãàò äà áúäàò äîñòèãíàòè îò äåöà. Íå
äîïóñêàéòå òå äà áúäàò èçïîëçâàíè îò ëèöà, êîèòî íå
ñà çàïîçíàòè ñ íà÷èíà íà ðàáîòà ñ òÿõ è íå ñà ïðî÷åëè
òåçè èíñòðóêöèè. Êîãàòî ñà â ðúöåòå íà íåîïèòíè
ïîòðåáèòåëè, åëåêòðîèíñòðóìåíòèòå ìîãàò äà áúäàò
èçêëþ÷èòåëíî îïàñíè.
fÏîääúðæàéòå åëåêòðîèíñòðóìåíòèòå ñè ãðèæëèâî.
Ïðîâåðÿâàéòå äàëè ïîäâèæíèòå çâåíà
ôóíêöèîíèðàò áåçóêîðíî, äàëè íå çàêëèíâàò, äàëè
èìà ñ÷óïåíè èëè ïîâðåäåíè äåòàéëè, êîèòî íàðóøà-
âàò èëè èçìåíÿò ôóíêöèèòå íà åëåêòðîèíñòðóìåíòà.
Ïðåäè äà èçïîëçâàòå åëåêòðîèíñòðóìåíòà, ñå
ïîãðèæåòå ïîâðåäåíèòå äåòàéëè äà áúäàò ðåìîíòè-
ðàíè. Ìíîãî îò òðóäîâèòå çëîïîëóêè ñå äúëæàò íà
íåäîáðå ïîääúðæàíè åëåêòðîèíñòðóìåíòè è óðåäè.
fÏîääúðæàéòå ðåæåùèòå èíñòðóìåíòè âèíàãè äîáðå
çàòî÷åíè è ÷èñòè. Äîáðå ïîääúðæàíèòå ðåæåùè
èíñòðóìåíòè ñ îñòðè ðúáîâå îêàçâàò ïî-ìàëêî ñúïðî-
òèâëåíèå è ñå âîäÿò ïî-ëåêî.
fÈçïîëçâàéòå åëåêòðîèíñòðóìåíòèòå,
äîïúëíèòåëíèòå ïðèñïîñîáëåíèÿ, ðàáîòíèòå
èíñòðóìåíòè è ò.í., ñúîáðàçíî èíñòðóêöèèòå íà
OBJ_BUCH-443-006.book Page 65 Monday, September 19, 2011 2:07 PM

66 | Áúëãàðñêè
2 609 004 686 | (19.9.11) Bosch Power Tools
ïðîèçâîäèòåëÿ. Ïðè òîâà ñå ñúîáðàçÿâàéòå è ñ
êîíêðåòíèòå ðàáîòíè óñëîâèÿ è îïåðàöèè, êîèòî
òðÿáâà äà èçïúëíèòå. Èçïîëçâàíåòî íà
åëåêòðîèíñòðóìåíòè çà ðàçëè÷íè îò ïðåäâèäåíèòå îò
ïðîèçâîäèòåëÿ ïðèëîæåíèÿ ïîâèøàâà îïàñíîñòòà îò
âúçíèêâàíå íà òðóäîâè çëîïîëóêè.
Ïîääúðæàíå
fÄîïóñêàéòå ðåìîíòúò íà åëåêòðîèíñòðóìåíòèòå Âè
äà ñå èçâúðøâà ñàìî îò êâàëèôèöèðàíè ñïåöèàëèñòè
è ñàìî ñ èçïîëçâàíåòî íà îðèãèíàëíè ðåçåðâíè
÷àñòè. Ïî òîçè íà÷èí ñå ãàðàíòèðà ñúõðàíÿâàíå íà
áåçîïàñíîñòòà íà åëåêòðîèíñòðóìåíòà.
Óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíà ðàáîòà ñ úãëîøëàéôè
Îáùè óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíà ðàáîòà ïðè øëèôîâàíå ñ
äèñê è ñ øêóðêà, ïî÷èñòâàíå ñ òåëåíà ÷åòêà è ðÿçàíå ñ
àáðàçèâåí äèñê
fÒîçè åëåêòðîèíñòðóìåíò ìîæå äà ñå èçïîëçâà çà
øëèôîâàíå ñ àáðàçèâåí äèñê è ñ øêóðêà, ïî÷èñòâàíå
ñ òåëåíà ÷åòêà, ïîëèðàíå è ðÿçàíå ñ àáðàçèâåí äèñê.
Ñïàçâàéòå âñè÷êè óêàçàíèÿ è ïðåäóïðåæäåíèÿ,
ñúîáðàçÿâàéòå ñå ñ ïðèâåäåíèòå òåõíè÷åñêè
ïàðàìåòðè è èçîáðàæåíèÿ. Àêî íå ñïàçâàòå
ïîñî÷åíèòå ïî-äîëó óêàçàíèÿ, ïîñëåäñòâèÿòà ìîãàò äà
áúäàò òîêîâ óäàð, ïîæàð è/èëè òåæêè òðàâìè.
fÒîçè åëåêòðîèíñòðóìåíò íå å ïîäõîäÿù çà ïîëèðàíå.
Èçâúðøâàíåòî íà äåéíîñòè, çà êîèòî
åëåêòðîèíñòðóìåíòúò íå å ïðåäíàçíà÷åí, ìîæå äà áúäå
îïàñíî è äà äîâåäå äî òðàâìè.
fÍå èçïîëçâàéòå äîïúëíèòåëíè ïðèñïîñîáëåíèÿ,
êîèòî íå ñå ïðåïîðú÷âàò îò ïðîèçâîäèòåëÿ
ñïåöèàëíî çà òîçè åëåêòðîèíñòðóìåíò. Ôàêòúò, ÷å
ìîæåòå äà çàêðåïèòå êúì ìàøèíàòà îïðåäåëåíî
ïðèñïîñîáëåíèå èëè ðàáîòåí èíñòðóìåíò, íå ãàðàíòèðà
áåçîïàñíà ðàáîòà ñ íåãî.
fÄîïóñòèìàòà ñêîðîñò íà âúðòåíå íà ðàáîòíèÿ
èíñòðóìåíò òðÿáâà äà å íàé-ìàëêîòî ðàâíà íà
èçïèñàíàòà íà òàáåëêàòà íà åëåêòðîèíñòðóìåíòà
ìàêñèìàëíà ñêîðîñò íà âúðòåíå. Ðàáîòíè
èíñòðóìåíòè, êîèòî ñå âúðòÿò ñ ïî-âèñîêà ñêîðîñò îò
äîïóñòèìàòà, ìîãàò äà ñå ñ÷óïÿò è ïàð÷åòà îò òÿõ äà
îòõâúð÷àò ñ âèñîêà ñêîðîñò.
fÂúíøíèÿò äèàìåòúð è äåáåëèíàòà íà ðàáîòíèÿ
èíñòðóìåíò òðÿáâà äà ñúîòâåòñòâàò íà äàííèòå,
ïîñî÷åíè â òåõíè÷åñêèòå õàðàêòåðèñòèêè íà Âàøèÿ
åëåêòðîèíñòðóìåíò. Ðàáîòíè èíñòðóìåíòè ñ
íåïîäõîäÿùè ðàçìåðè íå ìîãàò äà áúäàò åêðàíèðàíè ïî
íåîáõîäèìèÿ íà÷èí èëè äà áúäàò êîíòðîëèðàíè
äîñòàòú÷íî äîáðå.
fØëèôîâàùèòå äèñêîâå, ôëàíöè, ïîäëîæíèòå
äèñêîâå èëè äðóãèòå ïðèëîæíè èíñòðóìåíòè òðÿáâà
äà ïàñâàò òî÷íî íà âàëà íà Âàøèÿ
åëåêòðîèíñòðóìåíò. Ðàáîòíè èíñòðóìåíòè, êîèòî íå
ïàñâàò òî÷íî íà âàëà íà åëåêòðîèíñòðóìåíòà, ñå âúðòÿò
íåðàâíîìåðíî, âèáðèðàò ñèëíî è ìîãàò äà äîâåäàò äî
çàãóáà íà êîíòðîë íàä ìàøèíàòà.
fÍå èçïîëçâàéòå ïîâðåäåíè ðàáîòíè èíñòðóìåíòè.
Ïðåäè âñÿêà óïîòðåáà ïðîâåðÿâàéòå ðàáîòíèòå
èíñòðóìåíòè, íàïð. àáðàçèâíèòå äèñêîâå çà
ïóêíàòèíè èëè îòêúðòåíè ðúá÷åòà, ïîäëîæíèòå
äèñêîâå çà ïóêíàòèíè èëè ñèëíî èçíîñâàíå, òåëåíèòå
÷åòêè çà íåäîáðå çàõâàíàòè èëè ñ÷óïåíè òåë÷åòà. Àêî
èçòúðâåòå åëåêòðîèíñòðóìåíòà èëè ðàáîòíèÿ
èíñòðóìåíò, ãè ïðîâåðÿâàéòå âíèìàòåëíî çà
óâðåæäàíèÿ èëè èçïîëçâàéòå íîâè íåïîâðåäåíè
ðàáîòíè èíñòðóìåíòè. Ñëåä êàòî ñòå ïðîâåðèëè
âíèìàòåëíî è ñòå ìîíòèðàëè ðàáîòíèÿ èíñòðóìåíò,
îñòàâåòå åëåêòðîèíñòðóìåíòà äà ðàáîòè íà
ìàêñèìàëíè îáîðîòè â ïðîäúëæåíèå íà åäíà ìèíóòà;
ñòîéòå è äðúæòå íàìèðàùè ñå íàáëèçî ëèöà âñòðàíè
îò ðàâíèíàòà íà âúðòåíå. Íàé-÷åñòî ïîâðåäåíè
ðàáîòíè èíñòðóìåíòè ñå ÷óïÿò ïðåç òîçè òåñòîâ ïåðèîä.
fÐàáîòåòå ñ ëè÷íè ïðåäïàçíè ñðåäñòâà.  çàâèñèìîñò
îò ïðèëîæåíèåòî ðàáîòåòå ñ öÿëà ìàñêà çà ëèöå,
çàùèòà çà î÷èòå èëè ïðåäïàçíè î÷èëà. Àêî å
íåîáõîäèìî, ðàáîòåòå ñ äèõàòåëíà ìàñêà,
øóìîçàãëóøèòåëè (àíòèôîíè), ðàáîòíè îáóâêè èëè
ñïåöèàëèçèðàíà ïðåñòèëêà, êîÿòî Âè ïðåäïàçâà îò
ìàëêè îòêúðòåíè ïðè ðàáîòàòà ÷àñòè÷êè. Î÷èòå Âè
òðÿáâà äà ñà çàùèòåíè îò ëåòÿùèòå â çîíàòà íà ðàáîòà
÷àñòè÷êè. Ïðîòèâîïðàõîâàòà èëè äèõàòåëíàòà ìàñêà
ôèëòðèðàò âúçíèêâàùèÿ ïðè ðàáîòà ïðàõ. Àêî
ïðîäúëæèòåëíî âðåìå ñòå èçëîæåíè íà ñèëåí øóì, òîâà
ìîæå äà äîâåäå äî çàãóáà íà ñëóõ.
fÂíèìàâàéòå äðóãè ëèöà äà áúäàò íà áåçîïàñíî
ðàçñòîÿíèå îò çîíàòà íà ðàáîòà. Âñåêè, êîéòî ñå
íàìèðà â çîíàòà íà ðàáîòà, òðÿáâà äà íîñè ëè÷íè
ïðåäïàçíè ñðåäñòâà. Îòêúðòåíè ïàð÷åíöà îò îáðà-
áîòâàíèÿ äåòàéë èëè ðàáîòíèÿ èíñòðóìåíò ìîãàò â
ðåçóëòàò íà ñèëíîòî óñêîðåíèå äà îòëåòÿò íàäàëå÷å è äà
ïðåäèçâèêàò íàðàíÿâàíèÿ ñúùî è èçâúí çîíàòà íà
ðàáîòà.
fÊîãàòî ñúùåñòâóâà îïàñíîñò ðàáîòíèÿò èíñòðóìåíò
äà ïîïàäíå íà ñêðèòè ïîä ïîâúðõíîñòòà ïðîâîäíèöè
ïîä íàïðåæåíèå, äðúæòå åëåêòðîèíñòðóìåíòà ñàìî
çà åëåòðîèçîëèðàíèòå ðúêîõâàòêè. Ïðè êîíòàêò ñ
ïðîâîäíèöè ïîä íàïðåæåíèå òî ìîæå äà ñå ïðåäàäå íà
ìåòàëíèòå åëåìåíòè íà åëåêòðîèíñòðóìåíòà è òîâà äà
ïðåäèçâèêà òîêîâ óäàð.
fÄðúæòå çàõðàíâàùèÿ êàáåë íà áåçîïàñíî
ðàçñòîÿíèå îò âúðòÿùèòå ñå ðàáîòíè èíñòðóìåíòè.
Àêî èçãóáèòå êîíòðîë íàä åëåêòðîèíñòðóìåíòà, êàáåëúò
ìîæå äà áúäå ïðåðÿçàí èëè óâëå÷åí îò ðàáîòíèÿ
èíñòðóìåíò è òîâà äà ïðåäèçâèêà íàðàíÿâàíèÿ, íàïð. íà
ðúêàòà Âè.
fÍèêîãà íå îñòàâÿéòå åëåêòðîèíñòðóìåíòà, ïðåäè
ðàáîòíèÿò èíñòðóìåíò äà ñïðå íàïúëíî âúðòåíåòî ñè.
Âúðòÿùèÿò ñå èíñòðóìåíò ìîæå äà äîïðå äî ïðåäìåò, â
ðåçóëòàò íà êîåòî äà çàãóáèòå êîíòðîë íàä
åëåêòðîèíñòðóìåíòà.
fÄîêàòî ïðåíàñÿòå åëåêòðîèíñòðóìåíòà, íå ãî
îñòàâÿéòå âêëþ÷åí. Ïðè íåâîëåí äîïèð äðåõèòå èëè
êîñèòå Âè ìîãàò äà áúäàò óâëå÷åíè îò ðàáîòíèÿ
èíñòðóìåíò, â ðåçóëòàò íà êîåòî ðàáîòíèÿò èíñòðóìåíò
ìîæå äà ñå âðåæå â òÿëîòî Âè.
OBJ_BUCH-443-006.book Page 66 Monday, September 19, 2011 2:07 PM

Áúëãàðñêè | 67
Bosch Power Tools 2 609 004 686 | (19.9.11)
fÐåäîâíî ïî÷èñòâàéòå âåíòèëàöèîííèòå îòâîðè íà
Âàøèÿ åëåêòðîèíñòðóìåíò. Òóðáèíàòà íà
åëåêòðîäâèãàòåëÿ çàñìóêâà ïðàõ â êîðïóñà, à
íàòðóïâàíåòî íà ìåòàëåí ïðàõ óâåëè÷àâà îïàñíîñòòà îò
òîêîâ óäàð.
fÍå èçïîëçâàéòå åëåêòðîèíñòðóìåíòà â áëèçîñò äî
ëåñíîçàïàëèìè ìàòåðèàëè. Ëåòÿùè èñêðè ìîãàò äà
ïðåäèçâèêàò âúçïëàìåíÿâàíåòî íà òàêèâà ìàòåðèàëè.
fÍå èçïîëçâàéòå ðàáîòíè èíñòðóìåíòè, êîèòî
èçèñêâàò ïðèëàãàíåòî íà îõëàæäàùè òå÷íîñòè.
Èçïîëçâàíåòî íà âîäà èëè äðóãè îõëàæäàùè òå÷íîñòè
ìîæå äà ïðåäèçâèêà òîêîâ óäàð.
Îòêàò è ñúâåòè çà èçáÿãâàíåòî ìó
fÎòêàò å âíåçàïíàòà ðåàêöèÿ íà ìàøèíàòà âñëåäñòâèå íà
çàêëèíâàíå èëè áëîêèðàíå íà âúðòÿùèÿ ñå ðàáîòåí
èíñòðóìåíò, íàïð. àáðàçèâåí äèñê, ãóìåí ïîäëîæåí
äèñê, òåëåíà ÷åòêà è äð. ï. Çàêëèíâàíåòî èëè áëîêèðà-
íåòî âîäè äî ðÿçêîòî ñïèðàíå íà âúðòåíåòî íà ðàáîòíèÿ
èíñòðóìåíò. Âñëåäñòâèå íà òîâà åëåêòðîèíñòðóìåíòúò
ïîëó÷àâà ñèëíî óñêîðåíèå â ïîñîêà, îáðàòíà íà
ïîñîêàòà íà äâèæåíèå íà èíñòðóìåíòà â òî÷êàòà íà
áëîêèðàíå, è ñòàâà íåóïðàâëÿåì.
Àêî íàïð. àáðàçèâåí äèñê ñå çàêëèíè èëè áëîêèðà â
îáðàáîòâàíîòî èçäåëèå, ðúáúò íà äèñêà, êîéòî äîïèðà
äåòàéëà, ìîæå äà ñå îãúíå è â ðåçóëòàò äèñêúò äà ñå ñ÷óïè
èëè äà âúçíèêíå îòêàò.  òàêúâ ñëó÷àé äèñêúò ñå óñêîðÿâà
êúì ðàáîòåùèÿ ñ ìàøèíàòà èëè â îáðàòíà ïîñîêà, â
çàâèñèìîñò îò ïîñîêàòà íà âúðòåíå íà äèñêà è ìÿñòîòî íà
çàêëèíâàíå.  òàêèâà ñëó÷àè àáðàçèâíèòå äèñêîâå ìîãàò
è äà ñå ñ÷óïÿò.
Îòêàò âúçíèêâà â ðåçóëòàò íà íåïðàâèëíî èëè ïîãðåøíî
èçïîëçâàíå íà åëåêòðîèíñòðóìåíòà. Âúçíèêâàíåòî ìó
ìîæå äà áúäå ïðåäîòâðàòåíî ÷ðåç ñïàçâàíåòî íà ïîä-
õîäÿùè ïðåäïàçíè ìåðêè, êàêòî å îïèñàíî ïî-äîëó.
fÄðúæòå åëåêòðîèíñòðóìåíòà çäðàâî è äðúæòå ðúöåòå
è òÿëîòî ñè â òàêàâà ïîçèöèÿ, ÷å äà ïðîòèâîñòîèòå íà
åâåíòóàëíî âúçíèêâàù îòêàò. Àêî åëåêòðîèíñòðó-
ìåíòúò èìà ñïîìàãàòåëíà ðúêîõâàòêà, âèíàãè ÿ
èçïîëçâàéòå, çà äà ãî êîíòðîëèðàòå ïî-äîáðå ïðè
îòêàò èëè ïðè âúçíèêâàùèòå ðåàêöèîííè ìîìåíòè ïî
âðåìå íà âêëþ÷âàíå. Àêî ïðåäâàðèòåëíî âçåìåòå
ïîäõîäÿùè ïðåäïàçíè ìåðêè, ïðè âúçíèêâàíå íà îòêàò
èëè ñèëíè ðåàêöèîííè ìîìåíòè ìîæåòå äà îâëàäååòå
ìàøèíàòà.
fÍèêîãà íå ïîñòàâÿéòå ðúöåòå ñè â áëèçîñò äî âúðòÿùè
ñå ðàáîòíè èíñòðóìåíòè. Àêî âúçíèêíå îòêàò,
èíñòðóìåíòúò ìîæå äà íàðàíè ðúêàòà Âè.
fÈçáÿãâàéòå äà çàñòàâàòå â çîíàòà, â êîÿòî áè
îòñêî÷èë åëåêòðîèíñòðóìåíòúò ïðè âúçíèêâàíå íà
îòêàò. Îòêàòúò ïðåìåñòâà ìàøèíàòà â ïîñîêà, îáðàòíà
íà ïîñîêàòà íà äâèæåíèå íà ðàáîòíèÿ èíñòðóìåíò â
çîíàòà íà áëîêèðàíå.
fÐàáîòåòå îñîáåíî ïðåäïàçëèâî â çîíèòå íà úãëè,
îñòðè ðúáîâå è äð. ï. Èçáÿãâàéòå îòáëúñêâàíåòî èëè
çàêëèíâàíåòî íà ðàáîòíèòå èíñòðóìåíòè â
îáðàáîòâàíèÿ äåòàéë. Ïðè îáðàáîòâàíå íà úãëè èëè
îñòðè ðúáîâå èëè ïðè ðÿçêî îòáëúñêâàíå íà âúðòÿùèÿ ñå
ðàáîòåí èíñòðóìåíò ñúùåñòâóâà ïîâèøåíà îïàñíîñò îò
çàêëèíâàíå. Òîâà ïðåäèçâèêâà çàãóáà íà êîíòðîë íàä
ìàøèíàòà èëè îòêàò.
fÍå èçïîëçâàéòå âåðèæíè èëè íàçúáåíè ðåæåùè
ëèñòîâå. Òàêèâà ðàáîòíè èíñòðóìåíòè ÷åñòî
ïðåäèçâèêâàò îòêàò èëè çàãóáà íà êîíòðîë íàä
åëåêòðîèíñòðóìåíòà.
Ñïåöèàëíè óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíà ðàáîòà ïðè
øëèôîâàíå èëè ðÿçàíå ñ àáðàçèâíè äèñêîâå
fÈçïîëçâàéòå ñàìî ïðåäâèäåíèòå çà Âàøèÿ
åëåêòðîèíñòðóìåíò àáðàçèâíè äèñêîâå è
ïðåäíàçíà÷åíèÿ çà èçïîëçâàíèÿ àáðàçèâåí äèñê
ïðåäïàçåí êîæóõ. Àáðàçèâíè äèñêîâå, êîèòî íå ñà
ïðåäíàçíà÷åíè çà åëåêòðîèíñòðóìåíòà, íå ìîãàò äà
áúäàò åêðàíèðàíè äîáðå è íå ãàðàíòèðàò áåçîïàñíà
ðàáîòà.
fÏðåäïàçíèÿò êîæóõ òðÿáâà äà å ïîñòàâåí ñèãóðíî íà
åëåêòðîèíñòðóìåíòà è ñ îãëåä îñèãóðÿâàíå íà
ìàêñèìàëíà ñòåïåí íà çàùèòà äà å íàñòðîåí òàêà, ÷å
îòêðèòà êúì ðàáîòåùèÿ ñ åëåêòðîèíñòðóìåíòà äà
îñòàâà âúçìîæíî íàé-ìàëêà ÷àñò îò àáðàçèâíèÿ
èíñòðóìåíò. Ïðåäïàçíèÿò êîæóõ çàùèòàâà ðàáîòåùèÿ ñ
åëåêòðîèíñòðóìåíòà îò îòêúðòåíè ïàð÷åíöà îò
îáðàáîòâàíèÿ ìàòåðèàë, îò íåâîëåí êîíòàêò ñ
àáðàçèâíèÿ äèñê, êàêòî è îò èñêðè, êîèòî áèõà ìîãëè äà
âúçïëàìåíÿò äðåõèòå.
fÄîïóñêà ñå èçïîëçâàíåòî íà àáðàçèâíèòå äèñêîâå
ñàìî çà öåëèòå, çà êîèòî òå ñà ïðåäâèäåíè. Íàïð.:
íèêîãà íå øëèôîâàéòå ñúñ ñòðàíè÷íàòà ïîâúðõíîñò
íà äèñê çà ðÿçàíå. Äèñêîâåòå çà ðÿçàíå ñà
ïðåäíàçíà÷åíè çà îòíåìàíå íà ìàòåðèàë ñ ðúáà ñè.
Ñòðàíè÷íî ïðèëàãàíå íà ñèëà ìîæå äà ãè ñ÷óïè.
fÂèíàãè èçïîëçâàéòå çàñòîïîðÿâàùè ôëàíöè, êîèòî
ñà â áåçóêîðíî ñúñòîÿíèå è ñúîòâåòñòâàò ïî ðàçìåðè
è ôîðìà íà èçïîëçâàíèÿ àáðàçèâåí äèñê.
Èçïîëçâàíåòî íà ïîäõîäÿù ôëàíåö ïðåäïàçâà äèñêà è ïî
òîçè íà÷èí íàìàëÿâà îïàñíîñòòà îò ñ÷óïâàíåòî ìó.
Çàñòîïîðÿâàùèòå ôëàíöè çà ðåæåùè äèñêîâå ìîãàò äà
ñå ðàçëè÷àâàò îò òåçè çà äèñêîâå çà øëèôîâàíå.
fÍå èçïîëçâàéòå èçíîñåíè àáðàçèâíè äèñêîâå îò
ïî-ãîëåìè åëåêòðîèíñòðóìåíòè. Äèñêîâåòå çà
ïî-ãîëåìè ìàøèíè íå ñà ïðåäíàçíà÷åíè çà âúðòåíå ñ
âèñîêèòå ñêîðîñòè, ñ êîèòî ñå âúðòÿò ïî-ìàëêèòå, è
ìîãàò äà ñå ñ÷óïÿò.
Ñïåöèàëíè óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíà ðàáîòà ñ ðåæåùè
äèñêîâå
fÈçáÿãâàéòå áëîêèðàíå íà ðåæåùèÿ äèñê èëè ñèëíîòî
ìó ïðèòèñêàíå. Íå èçïúëíÿâàéòå òâúðäå äúëáîêè
ñðåçîâå. Ïðåòîâàðâàíåòî íà ðåæåùèÿ äèñê óâåëè÷àâà
îïàñíîñòòà îò çàêëèíâàíåòî ìó èëè áëîêèðàíåòî ìó, à ñ
òîâà è îò âúçíèêâàíåòî íà îòêàò èëè ñ÷óïâàíåòî ìó,
äîêàòî ñå âúðòè.
fÈçáÿãâàéòå äà çàñòàâàòå â çîíàòà ïðåä è çàä
âúðòÿùèÿ ñå ðåæåù äèñê. Êîãàòî ðåæåùèÿò äèñê å â
åäíà ðàâíèíà ñ òÿëîòî Âè, â ñëó÷àé íà îòêàò
åëåêòðîèíñòðóìåíòúò ñ âúðòÿùèÿ ñå äèñê ìîæå äà
îòñêî÷è íåïîñðåäñòâåíî êúì Âàñ è äà Âè íàðàíè.
OBJ_BUCH-443-006.book Page 67 Monday, September 19, 2011 2:07 PM

68 | Áúëãàðñêè
2 609 004 686 | (19.9.11) Bosch Power Tools
fÀêî ðåæåùèÿò äèñê ñå çàêëèíè èëè êîãàòî
ïðåêúñâàòå ðàáîòà, èçêëþ÷âàéòå
åëåêòðîèíñòðóìåíòà è ãî îñòàâÿéòå åäâà ñëåä
îêîí÷àòåëíîòî ñïèðàíå íà âúðòåíåòî íà äèñêà.
Íèêîãà íå îïèòâàéòå äà èçâàäèòå âúðòÿùèÿ ñå äèñê îò
ìåæäèíàòà íà ðÿçàíå, â ïðîòèâåí ñëó÷àé ìîæå äà
âúçíèêíå îòêàò. Îïðåäåëåòå è îòñòðàíåòå ïðè÷èíàòà çà
çàêëèíâàíåòî.
fÍå âêëþ÷âàéòå ïîâòîðíî åëåêòðîèíñòðóìåíòà, àêî
äèñêúò ñå íàìèðà â ðàçðÿçâàíèÿ äåòàéë. Ïðåäè
âíèìàòåëíî äà ïðîäúëæèòå ðÿçàíåòî, èç÷àêàéòå
ðåæåùèÿò äèñê äà äîñòèãíå ïúëíàòà ñè ñêîðîñò íà
âúðòåíå.  ïðîòèâåí ñëó÷àé äèñêúò ìîæå äà ñå çàêëèíè,
äà îòñêî÷è îò îáðàáîòâàíèÿ äåòàéë èëè äà ïðåäèçâèêà
îòêàò.
fÏîäïèðàéòå ïëî÷è èëè ãîëåìè ðàçðÿçâàíè äåòàéëè
ïî ïîäõîäÿù íà÷èí, çà äà îãðàíè÷èòå ðèñêà îò
âúçíèêâàíå íà îòêàò â ðåçóëòàò íà çàêëèíåí ðåæåù
äèñê. Ïî âðåìå íà ðÿçàíå ãîëåìè äåòàéëè ìîãàò äà ñå
îãúíàò ïîä äåéñòâèå íà ñèëàòà íà ñîáñòâåíîòî ñè òåãëî.
Äåòàéëúò òðÿáâà äà å ïîäïðÿí îò äâåòå ñòðàíè, êàêòî â
áëèçîñò äî ëèíèÿòà íà ðàçðÿçâàíå, òàêà è â äðóãèÿ ñè
êðàé.
fÁúäåòå îñîáåíî ïðåäïàçëèâè ïðè ïðîðÿçâàíå íà
êàíàëè â ñòåíè èëè äðóãè çîíè, êîèòî ìîãàò äà êðèÿò
èçíåíàäè. Ðåæåùèÿò äèñê ìîæå äà ïðåäèçâèêà îòêàò íà
ìàøèíàòà ïðè äîïèð äî ãàçî- èëè âîäîïðîâîäè,
åëåêòðîïðîâîäè èëè äðóãè îáåêòè.
Ñïåöèàëíè óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíà ðàáîòà ïðè
øëèôîâàíå ñ øêóðêà
fÍå èçïîëçâàéòå òâúðäå ãîëåìè ëèñòîâå øêóðêà,
ñïàçâàéòå óêàçàíèÿòà íà ïðîèçâîäèòåëÿ çà
ðàçìåðèòå íà øêóðêàòà. Ëèñòîâå øêóðêà, êîèòî ñå
ïîäàâàò èçâúí ïîäëîæíèÿ äèñê, ìîãàò äà ïðåäèçâèêàò
íàðàíÿâàíèÿ, êàêòî è äà äîâåäàò äî áëîêèðàíå è
ðàçêúñâàíå íà øêóðêàòà èëè äî âúçíèêâàíå íà îòêàò.
Ñïåöèàëíè óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíà ðàáîòà ïðè
ïî÷èñòâàíå ñ òåëåíè ÷åòêè
fÍå çàáðàâÿéòå, ÷å è ïðè íîðìàëíà ðàáîòà îò òåëåíàòà
÷åòêà ïàäàò òåë÷åòà. Íå ïðåòîâàðâàéòå òåëåíàòà
÷åòêà, êàòî ÿ ïðèòèñêàòå òâúðäå ñèëíî. Îòõâúð÷àùèòå
îò òåëåíàòà ÷åòêà òåë÷åòà ìîãàò ëåñíî äà ïðîíèêíàò ïðåç
äðåõèòå è/èëè êîæàòà Âè.
fÀêî ñå ïðåïîðú÷âà èçïîëçâàíåòî íà ïðåäïàçåí
êîæóõ, ïðåäâàðèòåëíî ñå óâåðÿâàéòå, ÷å òåëåíàòà
÷åòêà íå äîïèðà äî íåãî. Äèñêîâèòå è ÷àøêîâèäíèòå
òåëåíè ÷åòêè ìîãàò äà óâåëè÷àò äèàìåòúðà ñè â ðåçóëòàò
íà ñèëàòà íà ïðèòèñêàíå è öåíòðîáåæíèòå ñèëè.
Äîïúëíèòåëíè óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíà ðàáîòà
Ðàáîòåòå ñ ïðåäïàçíè î÷èëà.
fÈçïîëçâàéòå ïîäõîäÿùè ïðèáîðè, çà äà îòêðèåòå
åâåíòóàëíî ñêðèòè ïîä ïîâúðõíîñòòà òðúáîïðîâîäè,
èëè ñå îáúðíåòå êúì ñúîòâåòíîòî ìåñòíî
ñíàáäèòåëíî äðóæåñòâî. Âëèçàíåòî â
ñúïðèêîñíîâåíèå ñ ïðîâîäíèöè ïîä íàïðåæåíèå ìîæå
äà ïðåäèçâèêà ïîæàð è òîêîâ óäàð. Óâðåæäàíåòî íà
ãàçîïðîâîä ìîæå äà äîâåäå äî åêñïëîçèÿ. Ïîâðåæäàíåòî
íà âîäîïðîâîä èìà çà ïîñëåäñòâèå ãîëåìè ìàòåðèàëíè
ùåòè è ìîæå äà ïðåäèçâèêà òîêîâ óäàð.
fÀêî çàõðàíâàùîòî íàïðåæåíèå áúäå ïðåêúñíàòî
(íàïð. âñëåäñòâèå íà ïðåêúñâàíå íà òîêà èëè àêî
ùåïñåëúò áúäå èçâàäåí îò êîíòàêòà), äåáëîêèðàéòå
ïóñêîâèÿ ïðåêúñâà÷ è ãî ïîñòàâåòå â ïîçèöèÿ
«èçêëþ÷åíî». Òàêà ïðåäîòâðàòÿâàòå íåêîíòðîëèðàíî
âêëþ÷âàíå íà åëåêòðîèíñòðóìåíòà.
fÎñèãóðÿâàéòå îáðàáîòâàíèÿ äåòàéë. Äåòàéë, çàõâàíàò
ñ ïîäõîäÿùè ïðèñïîñîáëåíèÿ èëè ñêîáè, å çàñòîïîðåí
ïîçäðàâî è ñèãóðíî, îòêîëêîòî, àêî ãî äúðæèòå ñ ðúêà.
Îïèñàíèå íà ïðîäóêòà è
âúçìîæíîñòèòå ìó
Ïðî÷åòåòå âíèìàòåëíî âñè÷êè óêàçàíèÿ.
Íåñïàçâàíåòî íà ïðèâåäåíèòå ïî-äîëó
óêàçàíèÿ ìîæå äà äîâåäå äî òîêîâ óäàð,
ïîæàð è/èëè òåæêè òðàâìè.
Ïðåäíàçíà÷åíèå íà åëåêòðîèíñòðóìåíòà
Åëåêòðîèíñòðóìåíòúò å ïðåäíàçíà÷åí çà ðÿçàíå,
øìèðãåëåíå è ïî÷èñòâàíå ñ ÷åòêà íà ìåòàëíè è êàìåííè
ìàòåðèàëè áåç èçïîëçâàíå íà âîäà.
Ïðè ðÿçàíå ñ àáðàçèâíè äèñêîâå òðÿáâà äà ñå èçïîëçâà
ñïåöèàëåí ïðåäïàçåí êîæóõ çà ðÿçàíå.
Ïðè ðÿçàíå íà êàìåííè ìàòåðèàëè òðÿáâà äà áúäå
îñèãóðÿâàíî äîñòàòú÷íî äîáðî ïðàõîóëàâÿíå.
Ñ äîïóñíàòè âèäîâå øêóðêà åëåêòðîèíñòðóìåíòúò ìîæå äà
ñå èçïîëçâà è çà øëèôîâàíå.
Èçîáðàçåíè åëåìåíòè
Íîìåðèðàíåòî íà åëåìåíòèòå íà åëåêòðîèíñòðóìåíòà ñå
îòíàñÿ äî èçîáðàæåíèÿòà íà ñòðàíèöèòå ñ ôèãóðèòå.
1Îñâîáîæäàâàù ëîñò çà ïðåäïàçíèÿ êîæóõ
2Áóòîí çà áëîêèðàíå íà âàëà
3Ïóñêîâ ïðåêúñâà÷
4Ñïîìàãàòåëíà ðúêîõâàòêà (Èçîëèðàíà ïîâúðõíîñò çà
çàõâàùàíå)
5Âàë
6Ïðåäïàçåí êîæóõ çà øëèôîâàíå*
7Öåíòðîâàù ôëàíåö
8Äèñê çà øëèôîâàíå*
9Çàñòîïîðÿâàùà ãàéêà
10 Ïðåäïàçåí êîæóõ çà ðÿçàíå*
11 Äèñê çà ðÿçàíå*
12 Ïðåäïàçåí åêðàí*
13 Ãóìåí ïîäëîæåí äèñê çà øëèôîâàíå*
14 Ëèñò øêóðêà*
15 Êðúãëà ãàéêà*
OBJ_BUCH-443-006.book Page 68 Monday, September 19, 2011 2:07 PM

Áúëãàðñêè | 69
Bosch Power Tools 2 609 004 686 | (19.9.11)
16 ×àøêîâèäíà òåëåíà ÷åòêà*
17 Ïðåäïàçåí êîæóõ ñ ïðàõîóëàâÿíå è âîäåùà øåéíà *
18 Äèàìàòåí ðåæåù äèñê*
19 Ðúêîõâàòêà (Èçîëèðàíà ïîâúðõíîñò çà çàõâàùàíå)
*Èçîáðàçåíèòå íà ôèãóðèòå è îïèñàíèòå äîïúëíèòåëíè
ïðèñïîñîáëåíèÿ íå ñà âêëþ÷åíè â ñòàíäàðòíàòà îêîìïëåêòîâêà
íà óðåäà. Èç÷åðïàòåëåí ñïèñúê íà äîïúëíèòåëíèòå
ïðèñïîñîáëåíèÿ ìîæåòå äà íàìåðèòå ñúîòâåòíî â êàòàëîãà íè çà
äîïúëíèòåëíè ïðèñïîñîáëåíèÿ.
Èíôîðìàöèÿ çà èçëú÷âàí øóì è âèáðàöèè
Ñòîéíîñòèòå çà øóìà ñà îïðåäåëåíè ñúãëàñíî EN 60745.
Ðàâíèùåòî À íà ãåíåðèðàíèÿ øóì îáèêíîâåíî å: ðàâíèùå
íà çâóêîâîòî íàëÿãàíå 88 dB(A); ìîùíîñò íà çâóêà
99 dB(A). Íåîïðåäåëåíîñò K=3 dB.
Ðàáîòåòå ñ øóìîçàãëóøèòåëè!
Ïúëíàòà ñòîéíîñò íà âèáðàöèèòå ah (âåêòîðíàòà ñóìà ïî
òðèòå íàïðàâëåíèÿ) è íåîïðåäåëåíîñòòà K ñà îïðåäåëåíè
ñúãëàñíî EN 60745:
Ïîâúðõíîñòíî øëèôîâàíå (ãðóáî øëèôîâàíå,
øìèðãåëåíå): ah=12m/s2, K=1,5 m/s2,
øëèôîâàíå ñ øêóðêà: ah=4,5m/s2, K=1,5 m/s2.
Ðàâíèùåòî íà ãåíåðèðàíèòå âèáðàöèè, ïîñî÷åíî â òîâà
Ðúêîâîäñòâî çà åêñïëîàòàöèÿ, å îïðåäåëåíî ñúãëàñíî
ïðîöåäóðàòà, äåôèíèðàíà â EN 60745, è ìîæå äà áúäå
èçïîëçâàíî çà ñðàâíÿâàíå ñ äðóãè åëåêòðîèíñòðóìåíòè. Òî
å ïîäõîäÿùî ñúùî è çà ïðåäâàðèòåëíà îðèåíòèðîâú÷íà
ïðåöåíêà íà íàòîâàðâàíåòî îò âèáðàöèè.
Ïîñî÷åíîòî íèâî íà ãåíåðèðàíèòå âèáðàöèè å
ïðåäñòàâèòåëíî çà íàé-÷åñòî ñðåùàíèòå ïðèëîæåíèÿ íà
åëåêòðîèíñòðóìåíòà. Âñå ïàê, àêî åëåêòðîèíñòðóìåíòúò ñå
èçïîëçâà çà äðóãè äåéíîñòè, ñ äðóãè ðàáîòíè èíñòðóìåíòè
èëè àêî íå áúäå ïîääúðæàí, êàêòî å ïðåäïèñàíî, ðàâíèùåòî
íà ãåíåðèðàíèòå âèáðàöèè ìîæå äà ñå ïðîìåíè. Òîâà áè
ìîãëî äà óâåëè÷è çíà÷èòåëíî ñóìàðíîòî íàòîâàðâàíå îò
âèáðàöèè â ïðîöåñà íà ðàáîòà.
Çà òî÷íàòà ïðåöåíêà íà íàòîâàðâàíåòî îò âèáðàöèè òðÿáâà
äà áúäàò âçèìàíè ïðåäâèä è ïåðèîäèòå, â êîèòî
åëåêòðîèíñòðóìåíòúò å èçêëþ÷åí èëè ðàáîòè, íî íå ñå
ïîëçâà. Òîâà áè ìîãëî çíà÷èòåëíî äà íàìàëè ñóìàðíîòî
íàòîâàðâàíå îò âèáðàöèè.
Ïðåäïèñâàéòå äîïúëíèòåëíè ìåðêè çà ïðåäïàçâàíå íà
ðàáîòåùèÿ ñ åëåêòðîèíñòðóìåíòà îò âúçäåéñòâèåòî íà
âèáðàöèèòå, íàïðèìåð: òåõíè÷åñêî îáñëóæâàíå íà
åëåêòðîèíñòðóìåíòà è ðàáîòíèòå èíñòðóìåíòè,
ïîääúðæàíå íà ðúöåòå òîïëè, öåëåñúîáðàçíà îðãàíèçàöèÿ
íà ðàáîòíèòå ñòúïêè.
Òåõíè÷åñêè äàííè
Äåêëàðàöèÿ çà ñúîòâåòñòâèå
Ñ ïúëíà îòãîâîðíîñò íèå äåêëàðèðàìå, ÷å îïèñàíèÿò â
«Òåõíè÷åñêè äàííè» ïðîäóêò ñúîòâåòñòâà íà ñëåäíèòå
ñòàíäàðòè èëè íîðìàòèâíè äîêóìåíòè: EN 60745 ñúãëàñíî
èçèñêâàíèÿòà íà Äèðåêòèâè 2011/65/EC, 2004/108/ÅÎ,
2006/42/ÅÎ.
Òåõíè÷åñêà äîêóìåíòàöèÿ (2006/42/ÅÎ) ïðè:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
01.09.2011
Úãëîøëàéô PWS ... 700-115 720-115 720-125 750-115 750-125
Êàòàëîæåí íîìåð 3 603 ... A64 2.. A64 0.. A64 0.. A64 1.. A64 1..
Íîìèíàëíà êîíñóìèðàíà ìîùíîñò W705720 720 750 750
Ïîëåçíà ìîùíîñò W380360 360 450 450
Íîìèíàëíà ñêîðîñò íà âúðòåíå min-1 11000 11000 11000 11000 11000
ìàêñ. äèàìåòúð íà øëèôîâàùèÿ äèñê mm 115 115 125 115 125
Ðåçáà íà âàëà M 14 M 14 M 14 M 14 M 14
ìàêñ. äúëæèíà íà ðåçáàòà íà âàëà mm 21 21 21 21 21
Ìàñà ñúãëàñíî EPTA-Procedure 01/2003 kg 1,9 1,9 1,9 1,9 1,9
Êëàñ íà çàùèòà /II /II /II /II /II
Äàííèòå ñå îòíàñÿò äî íîìèíàëíî íàïðåæåíèå [U] 230 V. Ïðè ðàçëè÷íî íàïðåæåíèå, êàêòî è ïðè ñïåöèàëíèòå èçïúëíåíèÿ çà íÿêîè ñòðàíè
äàííèòå ìîãàò äà ñå ðàçëè÷àâàò.
Ìîëÿ, îáúðíåòå âíèìàíèå íà êàòàëîæíèÿ íîìåð íà Âàøèÿ åëåêòðîèíñòðóìåíò, íàïèñàí íà òàáåëêàòà ìó. Òúðãîâñêèòå íàèìåíîâàíèÿ íà íÿêîè
åëåêòðîèíñòðóìåíòè ìîãàò äà áúäàò ïðîìåíÿíè.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Engineering Director
PT/ESI
OBJ_BUCH-443-006.book Page 69 Monday, September 19, 2011 2:07 PM

70 | Áúëãàðñêè
2 609 004 686 | (19.9.11) Bosch Power Tools
Ìîíòèðàíå
Ìîíòèðàíå íà ïðåäïàçíèòå ñúîðúæåíèÿ
fÏðåäè èçâúðøâàíå íà êàêâèòî è äà å äåéíîñòè ïî
åëåêòðîèíñòðóìåíòà èçêëþ÷âàéòå ùåïñåëà îò
çàõðàíâàùàòà ìðåæà.
Óïúòâàíå: Ñëåä ñ÷óïâàíå íà àáðàçèâåí äèñê ïî âðåìå íà
ðàáîòà èëè ïðè ïîâðåæäàíå íà ïðèñïîñîáëåíèÿòà çà
çàõâàùàíå íà åëåêòðîèíñòðóìåíòà èëè íà ïðåäïàçíèÿ
êîæóõ åëåêòðîèíñòðóìåíòúò òðÿáâà äà áúäå èçïðàòåí çà
ðåìîíò â îòîðèçèðàí ñåðâèç çà åëåêòðîèíñòðóìåíòè íà
Áîø, çà àäðåñè âèæòå ðàçäåëà «Ñåðâèç è êîíñóëòàöèè».
Ïðåäïàçåí êîæóõ çà øëèôîâàíå
Ïîñòàâåòå ïðåäïàçíèÿ êîæóõ 6
íà çàõâàùàùîòî ñòúïàëî íà
åëåêòðîèíñòðóìåíòà òàêà, ÷å
êîäèðàùèòå ãúðáèöè äà
ñúâïàäíàò ñ êàíàëèòå íà
ñòúïàëîòî. Ïðè òîâà íàòèñíåòå è
çàäðúæòå îñâîáîæäàâàùèÿ ëîñò
1.
Ïðèòèñíåòå ïðåäïàçíèÿ êîæóõ 6
êúì øèéêàòà íà
åëåêòðîèíñòðóìåíòà, äîêàòî
áîðòà íà ïðåäïàçíèÿ êîæóõ
äîïðå äî ôëàíåöà íà
åëåêòðîèíñòðóìåíòà è
çàâúðòåòå ïðåäïàçíèÿ êîæóõ,
äîêàòî ÷óåòå îò÷åòëèâî ïðåùðàêâàíå.
Íàñòðîéòå ïîçèöèÿòà íà ïðåäïàçíèÿ êîæóõ 6 ñúîáðàçíî
êîíêðåòíî èçâúðøâàíàòà äåéíîñò. Çà öåëòà íàòèñíåòå
îñâîáîæäàâàùèÿ ëîñò 1 íàãîðå è çàâúðòåòå ïðåäïàçíèÿ
êîæóõ 6 â æåëàíàòà ïîçèöèÿ.
fÂèíàãè íàñòðîéâàéòå ïðåäïàçíèÿ êîæóõ 6 òàêà, ÷å è
òðèòå ÷åðâåíè ãúðáèöè íà îñâîáîæäàâàùèÿ ëîñò 1 äà
âëèçÿàò â ïðåäâèäåíèòå çà öåëòà îòâîðè íà
ïðåäïàçíèÿ êîæóõ 6.
fÏîñòàâåòå ïðåäïàçíèÿ êîæóõ 6 òàêà, ÷å äà ñå
ïðåäïàçèòå îò îòõâúð÷àùèòå ïðè ðàáîòà èñêðè.
fÏðåäïàçíèÿò êîæóõ 6 òðÿáâà äà ìîæå äà ñå çàâúðòà
ñàìî êîãàòî îñâîáîæäàâàùèÿò ëîñò 1 å íàòèñíàò! Â
ïðîòèâåí ñëó÷àé íå ñå äîïóñêà åëåêòðîèíñòðóìåíòúò
äà áúäå èçïîëçâàí è òðÿáâà äà áúäå çàíåñåí çà
òåõíè÷åñêî îáñëóæâàíå â îòîðèçèðàí ñåðâèç çà
åëåêòðîèíñòðóìåíòè íà Áîø.
Óïúòâàíå: êîäèðàùèòå ãúðáèöè íà ïðåäïàçíèÿ êîæóõ 6
ãàðàíòèðàò, ÷å íà åëåêòðîèíñòðóìåíòà ìîãàò äà áúäàò
ìîíòèðàíè ñàìî ïîäõîäÿùè ïðåäïàçíè êîæóñè.
Ïðåäïàçåí êîæóõ çà ðÿçàíå
fÏðè ðÿçàíå ñ êîìïîçèòíè àáðàçèâíè äèñêîâå âèíàãè
èçïîëçâàéòå ïðåäïàçíèÿ êîæóõ çà ðÿçàíå 10.
fÏðè ðÿçàíå íà êàìåííè ìàòåðèàëè îñèãóðÿâàéòå
âèíàãè äîáðî ïðàõîóëàâÿíå.
Ïðåäïàçíèÿò êîæóõ çà ðÿçàíå 10 ñå ìîíòèðà ïî ñúùèÿ
íà÷èí, êàêòî è ïðåäïàçíèÿò êîæóõ çà øëèôîâàíå 6.
Ïðåäïàçåí êîæóõ ñ ïðàõîóëàâÿíå è âîäåùà øåéíà
Ïðåäïàçåíèÿò êîæóõ ñ ïðàõîóëàâÿíå è âîäåùà øåéíà 17 ñå
ìîíòèðà ïî ñúùèÿ íà÷èí êàòî ïðåäïàçíèÿ êîæóõ çà ðÿçàíå
6.
Ñïîìàãàòåëíà ðúêîõâàòêà
fÈçïîëçâàéòå åëåêòðîèíñòðóìåíòà ñè ñàìî ñ
ìîíòèðàíà ñïîìàãàòåëíà ðúêîõâàòêà 4.
Íàâèéòå ñïîìàãàòåëíàòà ðúêîõâàòêà 4 â çàâèñèìîñò îò
íà÷èíà íà ðàáîòà ñ ìàøèíàòà îòëÿâî èëè îòäÿñíî íà
ãëàâàòà.
Ïðåäïàçåí åêðàí
fÏðè ðàáîòà ñ ãóìåíèÿ ïîäëîæåí äèñê 13, ñ
÷àøêîâèäíà/äèñêîâà òåëåíà ÷åòêà èëè ïëàñòèí÷àò
äèñê çà øëèôîâàíå âèíàãè èçïîëçâàéòå ïðåäïàçíèÿ
åêðàí 12.
Çàõâàíåòå ïðåäïàçíèÿ åêðàí 12 ñúñ ñïîìàãàòåëíàòà
ðúêîõâàòêà 4.
Ìîíòèðàíå íà èíñòðóìåíòè çà øëèôîâàíå
fÏðåäè èçâúðøâàíå íà êàêâèòî è äà å äåéíîñòè ïî
åëåêòðîèíñòðóìåíòà èçêëþ÷âàéòå ùåïñåëà îò
çàõðàíâàùàòà ìðåæà.
fÏðè ðàáîòà äèñêîâåòå çà øëèôîâàíå è ðÿçàíå ñå
íàãðÿâàò ñèëíî, íå ãè äîêîñâàéòå, ïðåäè äà ñà ñå
îõëàäèëè.
Ïî÷èñòåòå âàëà 5 è âñè÷êè äåòàéëè, êîèòî ùå ìîíòèðàòå.
Ïðè çàòÿãàíå è îñâîáîæäàâàíå íà ðàáîòíèòå èíñòðóìåíòè
íàòèñêàéòå áóòîíà 2, çà äà áëîêèðàòå âàëà íà
åëåêòðîèíñòðóìåíòà.
fÍàòèñêàéòå áóòîíà çà áëîêèðàíå íà âàëà ñàìî êîãàòî
òîé å â ïîêîé.  ïðîòèâåí ñëó÷àé åëåêòðîèíñòðóìåíòúò
ìîæå äà áúäå ïîâðåäåí.
Äèñê çà øëèôîâàíå/ðÿçàíå
Ñúîáðàçÿâàéòå ñå ñ äîïóñòèìèòå ðàçìåðè íà ðàáîòíèòå
èíñòðóìåíòè. Äèàìåòúðúò íà îòâîðà òðÿáâà äà ïàñâà íà
ñòúïàëîòî íà öåíòðîâàùèÿ ôëàíåö. Íå èçïîëçâàéòå
àäàïòåðè èëè ðåäóöèðàùè çâåíà.
Ïðè ìîíòèðàíå íà äèàìàíòíè ðåæåùè äèñêîâå âíèìàâàéòå
ñòðåëêàòà, óêàçâàùà ïîñîêàòà èì íà âúðòåíå, äà ñúâïàäà ñ
ïîñîêàòà íà âúðòåíå íà åëåêòðîèíñòðóìåíòà (âèæòå
ñòðåëêàòà íà ãëàâàòà íà åëåêòðîèíñòðóìåíòà).
Ïîñëåäîâàòåëíîñòòà íà ìîíòèðàíå ìîæå äà ñå âèäè íà
ñòðàíèöàòà ñ ôèãóðèòå.
Çà çàñòîïîðÿâàíå íà äèñêîâå çà øëèôîâàíå èëè ðÿçàíå
íàâèéòå ãàéêàòà 9 è ÿ çàòåãíåòå ñ äâóùèôòîâèÿ êëþ÷.
fÑëåä ìîíòèðàíåòî íà àáðàçèâíèÿ äèñê, ïðåäè äà
âêëþ÷èòå åëåêòðîèíñòðóìåíòà, ñå óâåðåòå, ÷å
äèñêúò å ìîíòèðàí ïðàâèëíî è ìîæå äà ñå âúðòè
ñâîáîäíî. Óâåðåòå ñå, ÷å àáðàçèâíèÿò äèñê íå
äîïèðà äî ïðåäïàçíèÿ êîæóõ èëè äðóãè äåòàéëè íà
åëåêòðîèíñòðóìåíòà.
Ïëàñòèí÷àò äèñê
fÏðè ðàáîòà ñ ïëàñòèí÷àòèÿ äèñê çà øëèôîâàíå
âèíàãè ìîíòèðàéòå ïðåäïàçíèÿ åêðàí çà ðúêà 12.
OBJ_BUCH-443-006.book Page 70 Monday, September 19, 2011 2:07 PM

Áúëãàðñêè | 71
Bosch Power Tools 2 609 004 686 | (19.9.11)
Ãóìåí ïîäëîæåí äèñê
fÏðè ðàáîòà ñ ãóìåíèÿ ïîäëîæåí äèñê çà øëèôîâàíå
13 âèíàãè ìîíòèðàéòå ïðåäïàçíèÿ åêðàí çà ðúêà 12.
Ïîñëåäîâàòåëíîñòòà íà ìîíòèðàíå ìîæå äà ñå âèäè íà
ñòðàíèöàòà ñ ôèãóðèòå.
Íàâèéòå êðúãëàòà ãàéêà 15 è ÿ çàòåãíåòå ñ äâóùèôòîâèÿ
êëþ÷.
×àøêîâèäíà/äèñêîâà òåëåíà ÷åòêà
fÏðè ðàáîòà ñ ÷àøêîâèäíàòà òåëåíà ÷åòêà èëè
äèñêîâàòà òåëåíà ÷åòêà âèíàãè ìîíòèðàéòå
ïðåäïàçíèÿ åêðàí çà ðúêà 12.
Ïîñëåäîâàòåëíîñòòà íà ìîíòèðàíå ìîæå äà ñå âèäè íà
ñòðàíèöàòà ñ ôèãóðèòå.
Èçïîëçâàíàòà ÷àøêîâèäíà/äèñêîâà òåëåíà ÷åòêà òðÿáâà äà
ìîæå äà ñå íàâèå íà âàëà íà åëåêòðîèíñòðóìåíòà òîëêîâà,
÷å äîïðå çäðàâî äî ôëàíåöà íà âàëà â êðàÿ íà ðåçáàòà.
Çàòåãíåòå ÷àøêîâèäíàòà/äèñêîâà òåëåíà ÷åòêà ñ ãàå÷åí
êëþ÷.
Äîïóñòèìè ðàáîòíè èíñòðóìåíòè
Ìîæåòå äà èçïîëçâàòå âñè÷êè ïîñî÷åíè â òîâà ðúêîâîäñòâî
ðàáîòíè èíñòðóìåíòè.
Äîïóñòèìàòà ìàêñèìàëíà ñêîðîñò íà âúðòåíå [min-1], ðåñï.
ïåðèôåðíàòà ñêîðîñò [m/s] íà èçïîëçâàíèÿ ðàáîòåí
èíñòðóìåíò òðÿáâà äà áúäàò íå ïî-ìàëêè îò ïîñî÷åíèòå â
òàáëèöàòà ïî-äîëó ñòîéíîñòè.
Çà öåëòà ïðîâåðåòå äîïóñòèìàòà ñêîðîñò íà âúðòåíå,
ðåñï. ïåðèôåðíà ñêîðîñò, èçïèñàíè íà åòèêåòà íà
ðàáîòíèÿ èíñòðóìåíò.
Ñèñòåìà çà ïðàõîóëàâÿíå
fÏðàõîâå, îòäåëÿùè ñå ïðè îáðàáîòâàíåòî íà ìàòåðèàëè
êàòî ñúäúðæàùè îëîâî áîè, íÿêîè âèäîâå äúðâåñèíà,
ìèíåðàëè è ìåòàëè ìîãàò äà áúäàò îïàñíè çà çäðàâåòî.
Êîíòàêòúò äî êîæàòà èëè âäèøâàíåòî íà òàêèâà ïðàõîâå
ìîãàò äà ïðåäèçâèêàò àëåðãè÷íè ðåàêöèè è/èëè
çàáîëÿâàíèÿ íà äèõàòåëíèòå ïúòèùà íà ðàáîòåùèÿ ñ
åëåêòðîèíñòðóìåíòà èëè íàìèðàùè ñå íàáëèçî ëèöà.
Îïðåäåëåíè ïðàõîâå, íàïð. îòäåëÿùèòå ñå ïðè
îáðàáîòâàíå íà áóê è äúá, ñå ñ÷èòàò çà êàíöåðîãåííè,
îñîáåíî â êîìáèíàöèÿ ñ õèìèêàëè çà òðåòèðàíå íà
äúðâåñèíà (õðîìàò, êîíñåðâàíòè è äð.). Äîïóñêà ñå
îáðàáîòâàíåòî íà ñúäúðæàùè àçáåñò ìàòåðèàëè ñàìî îò
ñúîòâåòíî îáó÷åíè êâàëèôèöèðàíè ëèöà.
–Ïî âúçìîæíîñò èçïîëçâàéòå ïîäõîäÿùà çà
îáðàáîòâàíèÿ ìàòåðèàë ñèñòåìà çà ïðàõîóëàâÿíå.
–Îñèãóðÿâàéòå äîáðî ïðîâåòðÿâàíå íà ðàáîòíîòî
ìÿñòî.
–Ïðåïîðú÷âà ñå èçïîëçâàíåòî íà äèõàòåëíà ìàñêà ñ
ôèëòúð îò êëàñ P2.
Ñïàçâàéòå âàëèäíèòå âúâ Âàøàòà ñòðàíà çàêîíîâè
ðàçïîðåäáè, âàëèäíè ïðè îáðàáîòâàíå íà ñúîòâåòíèòå
ìàòåðèàëè.
fÈçáÿãâàéòå íàòðóïâàíå íà ïðàõ íà ðàáîòíîòî ìÿñòî.
Ïðàõúò ìîæå ëåñíî äà ñå ñàìîâúçïëàìåíè.
Ðàáîòà ñ åëåêòðîèíñòðóìåíòà
Ïóñêàíå â åêñïëîàòàöèÿ
fÂíèìàâàéòå çà íàïðåæåíèåòî íà çàõðàíâàùàòà
ìðåæà! Íàïðåæåíèåòî íà çàõðàíâàùàòà ìðåæà
òðÿáâà äà ñúîòâåòñòâà íà äàííèòå, ïîñî÷åíè íà
òàáåëêàòà íà åëåêòðîèíñòðóìåíòà. Óðåäè,
îáîçíà÷åíè ñ 230 V, ìîãàò äà áúäàò çàõðàíâàíè è ñ
íàïðåæåíèå 220 V.
Ïðè çàõðàíâàíå íà åëåêòðîèíñòðóìåíòà îò ãåíåðàòîðè,
êîèòî íÿìàò äîñòàòú÷íà ìîùíîñò, ðåñï. íÿìàò ïîäõîäÿùî
ðåãóëèðàíå íà íàïðåæåíèåòî ñ óâåëè÷åíèå íà ïóñêîâèÿ
òîê, ïðè âêëþ÷âàíå ìîæå äà ñå íàáëþäàâà âðåìåíåí ñïàä
íà ìîùíîñòòà èëè íåòèïè÷íî ïîâåäåíèå íà
åëåêòðîèíñòðóìåíòà.
Ìîëÿ, óâåðåòå ñå, ÷å ïîëçâàíèÿò îò Âàñ ãåíåðàòîð å
ïîäõîäÿù, îñîáåíî ïî îòíîøåíèå íà íàïðåæåíèåòî è
÷åñòîòàòà.
Âêëþ÷âàíå è èçêëþ÷âàíå
Çà âêëþ÷âàíå íà åëåêòðîèíñòðóìåíòà ïðåìåñòåòå
ïóñêîâèÿ ïðåêúñâà÷ 3 íàïðåä.
Çà çàñòîïîðÿâàíå íà ïóñêîâèÿ ïðåêúñâà÷ 3 íàòèñíåòå
ïóñêîâèÿ ïðåêúñâà÷ 3 â ïðåäíèÿ ìó êðàé, äîêàòî óñåòèòå
ïðåùðàêâàíå.
Çà èçêëþ÷âàíå íà åëåêòðîèíñòðóìåíòà îòïóñíåòå
ïóñêîâèÿ ïðåêúñâà÷ 3 ðåñï. àêî å çàñòîïîðåí,
êðàòêîâðåìåííî íàòèñíåòå è îòïóñíåòå ïóñêîâèÿ
ïðåêúñâà÷ 3.
fÏðîâåðÿâàéòå ðàáîòíèòå èíñòðóìåíòè, ïðåäè äà ãè
èçïîëçâàòå. Ðàáîòíèÿò èíñòðóìåíò òðÿáâà äà å
ìîíòèðàí áåçóêîðíî è äà ñå âúðòè, áåç äà äîïèðà
íèêúäå. Îñòàâÿéòå ãî äà ñå âúðòè ïðîáíî áåç
íàòîâàðâàíå íàé-ìàëêî åäíà ìèíóòà. Íå èçïîëçâàéòå
ïîâðåäåíè, áèåùè èëè âèáðèðàùè ðàáîòíè
èíñòðóìåíòè. Ïîâðåäåíè ðàáîòíè èíñòðóìåíòè ìîãàò
äà ñå ðàçðóøàò è äà ïðè÷èíÿò òåæêè òðàâìè.
Óêàçàíèÿ çà ðàáîòà
fÂíèìàâàéòå ïðè ïðîðÿçâàíå íà êàíàëè â íîñåùè
ñòåíè, âèæòå ðàçäåëà «Óêàçàíèÿ çà ñòàòè÷íà ÿêîñò».
fÀêî äåòàéëúò íå ñå äúðæè ïîä ñèëàòà íà ñîáñòâåíîòî
ñè òåãëî, ãî çàñòîïîðÿâàéòå ïî ïîäõîäÿù íà÷èí.
ìàêñ.
[mm] [mm]
D b d [min-1][m/s]
115
125
6
6
22,2
22,2
11000
11000
80
80
115
125
–
–
–
–
11000
11000
80
80
75 30 M 14 11000 45
b
d
D
D
D
b
d
OBJ_BUCH-443-006.book Page 71 Monday, September 19, 2011 2:07 PM

72 | Áúëãàðñêè
2 609 004 686 | (19.9.11) Bosch Power Tools
fÍå ïðåòîâàðâàéòå åëåêòðîèíñòðóìåíòà äî ñòåïåí,
ïðè êîÿòî âúðòåíåòî ìó äà ñïðå.
fÑëåä ñèëíî íàòîâàðâàíå íà åëåêòðîèíñòðóìåíòà ãî
îõëàäåòå, êàòî ãî îñòàâèòå äà ðàáîòè íÿêîëêî ìèíóòè
íà ïðàçåí õîä.
fÏðè ðàáîòà äèñêîâåòå çà øëèôîâàíå è ðÿçàíå ñå
íàãðÿâàò ñèëíî, íå ãè äîêîñâàéòå, ïðåäè äà ñà ñå
îõëàäèëè.
fÍå èçïîëçâàéòå åëåêòðîèíñòðóìåíòà, ìîíòèðàí â
ñòåíä çà ðÿçàíå.
Ãðóáî øëèôîâàíå
fÍèêîãà íå èçïîëçâàéòå ðåæåùè äèñêîâå çà ãðóáî
øëèôîâàíå.
Ïîä íàêëîí îò 30° äî 40° ïðè øëèôîâàíå ùå ïîñòèãíåòå
íàé-äîáðèòå ðåçóëòàòè. Ïðèäâèæâàéòå
åëåêòðîèíñòðóìåíòà ñ óìåðåí íàòèñê íàïðåä-íàçàä. Òàêà
îáðàáîòâàíèÿò äåòàéë íÿìà äà ñå ïðåãðåå, ïîâúðõíîñòòà ìó
äà ïðîìåíè öâåòà ñè è íÿìà äà ñå îáðàçóâàò äúëáîêè
áðàçäè.
Ïëàñòèí÷àò äèñê
Ñ ïîìîùòà íà ïëàñòèí÷àò äèñê çà øëèôîâàíå
(äîïúëíèòåëíî ïðèñïîñîáëåíèå) ìîæåòå äà îáðàáîòâàòå è
îãúíàòè ïîâúðõíîñòè.
Ïëàñòèí÷àòèòå äèñêîâå èìàò çíà÷èòåëíî ïî-äúëúã æèâîò,
øóìÿò è íàãðÿâàò äåòàéëà ïî-ìàëêî îò îáèêíîâåíèòå
äèñêîâå çà øëèôîâàíå.
Ðÿçàíå íà ìåòàë
fÏðè ðÿçàíå ñ êîìïîçèòíè àáðàçèâíè äèñêîâå âèíàãè
èçïîëçâàéòå ïðåäïàçíèÿ êîæóõ çà ðÿçàíå 10.
Ïðè ðÿçàíå ðàáîòåòå ñ óìåðåíî, ñúîáðàçåíî ñ
îáðàáîòâàíèÿ ìàòåðèàë ïîäàâàíå. Íå ïðèòèñêàéòå
ðåæåùèÿ äèñê, íå ãî çàêëèíâàéòå è íå èçâúðøâàéòå ñ íåãî
îñöèëèðàùè äâèæåíèÿ.
Êîãàòî èçêëþ÷èòå åëåêòðîèíñòðóìåíòà, íå ñïèðàéòå
ïðèíóäèòåëíî äèñêà, êàòî ãî ïðèòèñêàòå îò äâåòå ñòðàíè.
Ñ åëåêòðîèíñòðóìåíòà
òðÿáâà äà ñå ðàáîòè
âèíàãè íà ïðèíöèïà íà
ïðîòèâîïîëîæíèòå
äâèæåíèÿ. Â ïðîòèâåí
ñëó÷àé ñúùåñòâóâà
îïàñíîñò äà èçñêî÷è
íåêîíòðîëèðóåìî îò
ñðåçà.
Ïðè ðÿçàíå íà ïðîôèëè
è òðúáè ñ ïðàâîúãúëíî
ñå÷åíèå å íàé-äîáðå äà
çàïî÷âàòå ðÿçàíåòî îò
íàé-ìàëêîòî íàïðå÷íî
ñå÷åíèå.
Ðàçðÿçàâàíå íà êàìåííè ìàòåðèàëè
fÏðè ðÿçàíå íà êàìåííè ìàòåðèàëè îñèãóðÿâàéòå
âèíàãè äîáðî ïðàõîóëàâÿíå.
fÐàáîòåòå ñ ïðîòèâîïðàõîâà ìàñêà.
fÄîïóñêà ñå èçïîëçâàíåòî íà åëåêòðîèíñòðóìåíòà
ñàìî çà ñóõî ðÿçàíå è ñóõî øëèôîâàíå.
Ïðè ðÿçàíå íà êàìåííè ìàòåðèàëè íàé-äîáðå èçïîëçâàéòå
äèàìàíòåí ðåæåù äèñê.
Ïðè ðàáîòà ñ ïðàõîóëîâèòåëåí ïðåäïàçåí êîæóõ ñ âîäåùà
øåéíà 17 èçïîëçâàíàòà ïðàõîñìóêà÷êà òðÿáâà äà èìà
äîïóñê çà çàñìóêâàíå íà êàìåííà ïðàõ. Ïîäõîäÿùè
ïðàõîñìóêà÷êè ìîæåòå äà íàìåðèòå â ïðîèçâîäñòâåíàòà
ãàìà íà Áîø.
Âêëþ÷åòå åëåêòðî-
èíñòðóìåíòà è
ïîñòàâåòå ïðåäíàòà
÷àñò íà
íàïðàâëÿâàùàòà øåéíà
âúðõó äåòàéëà.
Ïðèäâèæâàéòå åëåêòðî-
èíñòðóìåíòà ñ
óìåðåíî, ñúîáðàçåíî ñ
îáðàáîòâàíèÿ
ìàòåðèàë ïîäàâàíå.
Ïðè ðàçðÿçâàíå íà îñîáåíî òâúðäè ìàòåðèàëè, íàïð. áåòîí
ñ âèñîêî ñúäúðæàíèå íà ÷àêúë, äèàìàíòíèÿ ðåæåù äèñê
ìîæå äà ñå ïðåãðåå è äà ñå ïîâðåäè. Óêàçàíèå çà òîâà å
ïîÿâàòà ïî íåãî íà èñêðÿù âåíåö.
 òàêúâ ñëó÷àé ïðåêúñíåòå ðÿçàíåòî è èç÷àêàéòå
äèàìàíòíèÿ äèñê äà ñå îõëàäè, êàòî ãî îñòàâèòå äà ñå âúðòè
èçâåñòíî âðåìå íà ïðàçåí õîä ñ ìàêñèìàëíà ñêîðîñò.
Çíà÷èòåëíî íàìàëåíà ñêîðîñò íà ðÿçàíå è ïîÿâàòà íà
èñêðÿù âåíåö ñà óêàçàíèÿ çà çàòúïåí äèàìàíòåí ðåæåù
äèñê. Ìîæåòå äà ãî çàòî÷èòå ñ êðàòêîòðàéíî ðÿçàíå â
àáðàçèâåí ìàòåðèàë, íàïð. ñèëèêàòíà òóõëà.
Óêàçàíèÿ çà ñòàòè÷íà ÿêîñò
Ïðîðÿçâàíåòî íà êàíàëè â íîñåùè ñòåíè òðÿáâà äà ñå
ñúîáðàçÿâà ñ èçèñêâàíèÿòà íà ñòàíäàðòà DIN 1053 ×àñò 1
èëè íà ñúîòâåòíèòå íàöèîíàëíè íîðìàòèâíè óðåäáè.
Òåçè ïðåäïèñàíèÿ òðÿáâà çàäúëæèòåëíî äà áúäàò ñïàçâàíè.
Ïðåäè äà çàïî÷íåòå ðàáîòà, ñå êîíñóëòèðàéòå ñ îòãîâîðíèÿ
ñòðîèòåëåí èíæåíåð, àðõèòåêò èëè ðúêîâîäèòåëÿ íà
ñòðîèòåëíèÿ îáåêò.
Ïîääúðæàíå è ñåðâèç
Ïîääúðæàíå è ïî÷èñòâàíå
fÏðåäè èçâúðøâàíå íà êàêâèòî è äà å äåéíîñòè ïî
åëåêòðîèíñòðóìåíòà èçêëþ÷âàéòå ùåïñåëà îò
çàõðàíâàùàòà ìðåæà.
fÇà äà ðàáîòèòå êà÷åñòâåíî è áåçîïàñíî,
ïîääúðæàéòå åëåêòðîèíñòðóìåíòà è
âåíòèëàöèîííèòå îòâîðè ÷èñòè.
fÏðè åêñòðåìíî òåæêè ðàáîòíè óñëîâèÿ ñå ñòàðàéòå
âèíàãè äà èçïîëçâàòå àñïèðàöèîííà ñèñòåìà.
Ïðîäóõâàéòå âåíòèëàöèîííèòå îòâîðè ÷åñòî è
âêëþ÷âàéòå óðåäà ïðåç äåôåêòíîòîêîâ ïðåäïàçåí
ïðåêúñâà÷ (FI). Ïðè îáðàáîòâàíå íà ìåòàëè ïî
âúòðåøíîñòòà íà åëåêòðîèíñòðóìåíòà ìîæå äà ñå îòëîæè
OBJ_BUCH-443-006.book Page 72 Monday, September 19, 2011 2:07 PM

Srpski | 73
Bosch Power Tools 2 609 004 686 | (19.9.11)
òîêîïðîâåæäàù ïðàõ. Òîâà ìîæå äà íàðóøè çàùèòíàòà
èçîëàöèÿ íà åëåêòðîèíñòðóìåíòà.
Ñúõðàíÿâàéòå è ñå îòíàñÿéòå êúì äîïúëíèòåëíèòå
ïðèíàäëåæíîñòè ãðèæëèâî.
Êîãàòî å íåîáõîäèìà çàìÿíà íà çàõðàíâàùèÿ êàáåë, òÿ
òðÿáâà äà ñå èçâúðøè â îòîðèçèðàí ñåðâèç çà
åëåêòðîèíñòðóìåíòè íà Áîø, çà äà ñå çàïàçè íèâîòî íà
áåçîïàñíîñò íà åëåêòðîèíñòðóìåíòà.
Àêî âúïðåêè ïðåöèçíîòî ïðîèçâîäñòâî è âíèìàòåëíî
èçïèòâàíå âúçíèêíå ïîâðåäà, åëåêòðîèíñòðóìåíòúò òðÿáâà
äà ñå çàíåñå çà ðåìîíò â îòîðèçèðàí ñåðâèç çà åëåêòðî-
èíñòðóìåíòè íà Áîø.
Êîãàòî ñå îáðúùàòå ñ Âúïðîñè êúì ïðåäñòàâèòåëèòå, ìîëÿ,
íåïðåìåííî ïîñî÷âàéòå 10-öèôðåíèÿ êàòàëîæåí íîìåð,
îçíà÷åí íà òàáåëêàòà íà åëåêòðîèíñòðóìåíòà.
Ñåðâèç è êîíñóëòàöèè
Ñåðâèçúò ùå îòãîâîðè íà âúïðîñèòå Âè îòíîñíî ðåìîíòè è
ïîääðúæêà íà çàêóïåíèÿ îò Âàñ ïðîäóêò, êàêòî è îòíîñíî
ðåçåðâíè ÷àñòè. Ìîíòàæíè ÷åðòåæè è èíôîðìàöèÿ çà
ðåçåðâíè ÷àñòè ìîæåòå äà íàìåðèòå ñúùî è íà
www.bosch-pt.com
Åêèïúò îò êîíñóëòàíòè íà Áîø ùå Âè ïîìîãíå ñ óäîâîëñòâèå
ïðè âúïðîñè îòíîñíî çàêóïóâàíå, ïðèëîæåíèå è
âúçìîæíîñòè çà íàñòðîéâàíå íà ðàçëè÷íè ïðîäóêòè îò
ïðîèçâîäñòâåíàòà ãàìà íà Áîø è äîïúëíèòåëíè ïðèñïîñî-
áëåíèÿ çà òÿõ.
Ðîáåðò Áîø EÎÎÄ – Áúëãàðèÿ
Áîø Ñåðâèç Öåíòúð
Ãàðàíöèîííè è èçâúíãàðàíöèîííè ðåìîíòè
áyë. ×åðíè âðúx 51-Á
FPI Áèçíåñ öåíòúð 1407
1907 Ñîôèÿ
Òåë.: +359 (02) 960 10 61
Òåë.: +359 (02) 960 10 79
Ôàêñ: +359 (02) 962 53 02
www.bosch.bg
Áðàêóâàíå
Ñ îãëåä îïàçâàíå íà îêîëíàòà ñðåäà åëåêòðîèíñòðóìåíòúò,
äîïúëíèòåëíèòå ïðèñïîñîáëåíèÿ è îïàêîâêàòà òðÿáâà äà
áúäàò ïîäëîæåíè íà ïîäõîäÿùà ïðåðàáîòêà çà ïîâòîðíîòî
èçïîëçâàíå íà ñúäúðæàùèòå ñå â òÿõ ñóðîâèíè.
Íå èçõâúðëÿéòå åëåêòðîèíñòðóìåíòè ïðè áèòîâèòå
îòïàäúöè!
Ñàìî çà ñòðàíè îò ÅÑ:
Ñúãëàñíî Äèðåêòèâàòà íà ÅÑ 2002/96/ÅÎ
îòíîñíî áðàêóâàíè åëåêòðè÷åñêè è
åëåêòðîííè óñòðîéñòâà è óòâúðæäàâàíåòî
é êàòî íàöèîíàëåí çàêîí
åëåêòðîèíñòðóìåíòèòå, êîèòî íå ìîãàò äà
ñå èçïîëçâàò ïîâå÷å, òðÿáâà äà ñå ñúáèðàò
îòäåëíî è äà áúäàò ïîäëàãàíè íà ïîäõîäÿùà ïðåðàáîòêà çà
îïîëçîòâîðÿâàíå íà ñúäúðæàùèòå ñå â òÿõ âòîðè÷íè
ñóðîâèíè.
Ïðàâàòà çà èçìåíåíèÿ çàïàçåíè.
Srpski
Uputstva o sigurnosti
Opšta upozorenja za električne alate
Čitajte sva upozorenja i uputstva.
Propusti kod pridržavanja
upozorenja i uputstava mogu imati za posledicu električni
udar, požar i/ili teške povrede.
Čuvajte sva upozorenja i uputstva za budućnost.
Pojam upotrebljen u upozorenjima „električni alat“ odnosi se
na električne alate sa radom na mreži (sa mrežnim kablom) i
na električne alate sa radom na akumulator (bez mrežnog
kabla).
Sigurnost na radnom mestu
fDržite Vaše radno područne čisto i dobro osvetljeno.
Nered ili neosvetljena radna područja mogu voditi
nesrećama.
fNe radite sa električnim alatom u okolini ugroženoj
eksplozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tečnosti,
gasovi ili prašine. Električni alati prave varnice koje mogu
zapaliti prašinu ili isparenja.
fDržite podalje decu i druge osobe za vreme korišćenja
električnog alata. Prilikom rada možete izgubiti kontrolu
nad aparatom.
Električna sigurnost
fPriključni utikač električnog alata mora odgovarati
utičnici. Utikač nesme nikako da se menja. Ne
upotrebljavajte adaptere utikača zajedno sa
električnim alatima zaštićenim uzemljenjem. Ne
promenjeni utikači i odgovarajuće utičnice smanjuju rizik
električnog udara.
fIzbegavajte kontakt telom sa uzemljenim površinama
kao cevi, grejanja, šporet i rashladni ormani. Postoji
povećani rizik od električnog udara ako je Vaše telo
uzemljeno.
fDržite aparat što dalje od kiše ili vlage. Prodor vode u
električni alat povećava rizik od električnog udara.
fNe nosite električni alat za kabl, ne vešajte ga ili ne
izvlačite ga iz utičnice. Držite kabl dalje od vreline, ulja,
oštrih ivica ili delova aparata koji se pokreću. Oštećeni
ili uvrnuti kablovi povećavaju rizik električnog udara.
fAko sa električnim alatom radite u prirodi,
upotrebljavajte samo produžne kablove koji su
pogodni za spoljnu upotrebu. Upotreba produžnog kabla
uzemljenog za spoljnu upotrebu smanjuje rizik od
električnog udara.
fAko rad električnog alata ne može da se izbegne u
vlažnoj okolini, koristite prekidač strujne zaštite pri
kvaru. Upotreba prekidača strujne zaštite pri kvaru
smanjuje rizik od električnog udara.
Sigurnost osoblja
fBudite pažljivi, pazite na to, šta radite i idite razumno
na posao sa Vašim električnim alatom. Ne koristite
UPOZORENJE
OBJ_BUCH-443-006.book Page 73 Monday, September 19, 2011 2:07 PM

74 | Srpski
2 609 004 686 | (19.9.11) Bosch Power Tools
električni alat ako ste umorni ili pod uticajem droge,
alkohola ili lekova. Momenat nepažnje kod upotrebe elek-
tričnog alata može voditi ozbiljnim povredama.
fNosite ličnu zaštitnu opremu i uvek zaštitne naočare.
Nošenje lične zaštitne opreme, kao maske za prašinu,
sigurnosne cipele koje ne kližu, zaštitni šlem ili zaštitu za
sluh, zavisno od vrste i upotrebe električnog alata,
smanjuju rizik od povreda.
fIzbegavajte nenamerno puštanje u rad. Uverite se da je
električni alat isključen, pre nego što ga priključite na
struju i/ili na akumulator, uzmete ga ili nosite. Ako
prilikom nošenja električnog alata držite prst na prekidaču
ili aparat uključen priključujete na struju, može ovo voditi
nesrećama.
fUklonite alate za podešavanje ili ključeve za zavrtnje,
pre nego što uključite električni alat. Neki alat ili ključ
koji se nalazi u rotirajućem delu aparata, može voditi
nesrećama.
fIzbegavajte nenormalno držanje tela. Pobrinite se uvek
da stabilno stojite i održavajte u svako doba ravnotežu.
Na taj način možete bolje kontrolisati električni alat u
neočekivanim situacijama.
fNosite pogodnu odeću. Ne nosite široku odeću ili nakit.
Držite kosu, odeću i rukavice dalje od pokretnih delova.
Opušteno odelo, dugu kosu ili nakit mogu zahvatiti
rotirajući delovi.
fAko mogu da se montiraju uredjaji za usisavanje i
skupljanje prašine, uverite se da li su priključeni i
upotrebljeni kako treba. Upotreba usisavanja prašine
može smanjiti opasnosti od prašine.
Brižljiva upotreba i ophodjenje sa električnim alatima
fNe preopterećujte aparat. Upotrebljavajte za Vaš
posao električni alat odredjen za to. Sa odgovarajućim
električnim alatom radite bolje i sigurnije u navedenom
području rada.
fNe koristite nikakav električni alat čiji je prekidač u
kvaru. Električni alat koji se ne može više uključiti ili
isključiti, je opasan i mora se popraviti.
fIzvucite utikač iz utičnice i/ili uklonite akumulator pre
nego što preduzmete podešavanja na aparatu,
promenu delova pribora ili ostavite aparat. Ova mera
opreza sprečava nenameran start električnog alata.
fČuvajte nekorišcene električne alate izvan dometa
dece. Ne dozvoljavajte korišcenje aparata osobama
koje ne poznaju aparat ili nisu pročitale ova uputstva.
Električni alati su opasni, kada ih koriste neiskusne osobe.
fOdržavajte brižljivo električni alat. Kontrolišite da li
pokretni delovi aparata besprekorno funkcionišu i ne
„lepe“, da li su delovi polomljeni ili su tako oštećeni da
je oštećena funkcija električnog alata. Popravite ove
oštećene delove pre upotrebe. Mnoge nesreće imaju
svoje uzroke u loše održavanim električnim alatima.
fOdržavajte alate za sečenja oštre i čiste. Brižljivo
održavani alati za sečenja sa oštrim ivicama manje
„slepljuju“ i lakše se vode.
fUpotrebljavajte električni alat, pribor, alate koji se
umeću itd. prema ovim uputstvima. Obratite pažnju
pritom na uslove rada i posao koji morate obaviti.
Upotreba električnih alata za druge namene koje nisu
predvidjene, može voditi opasnim situacijama.
Servisi
fNeka Vam Vaš električni alat popravlja samo
kvalifikovano osoblje i samo sa originalnim rezervnim
delovima. Tako se obezbedjuje, da ostane sačuvana
sigurnost aparata.
Sigurnosna uputstva za ugaone brusilice
Zajedničko uputstvo sa upozorenjem za brušenje,
brušenje brusnim papirom, radove sa čeličnim četkama i
brušenje sa presecanjem
fOvaj električni alat se može koristiti kao brusilica,
brusilica sa brusnim papirom, čelična četka i mašina za
brušenje i presecanje. Obratite pažnju na upotstva sa
upozorenjem, savete, prikaze i podatke, koje ste dobili
sa električnim alatom. Ako ne obratite pažnju na sledeća
uputstva, može doći do električnog udara, požara i/ili
teških povreda.
fOvaj električni alat nije pogodan za poliranje. Primene
za koje električni alat nije predvidjen, mogu prouzrokovati
opasnosti i povrede.
fNe koristite pribor, koji proizvodjač nije specijalno
predvideo i preporučio za ovaj električni alat. Samo
zato što pribor možete da pričvrstite na Vaš električni alat,
ne garantuje sigurnu upotrebu.
fDozvoljeni broj obrtaja upotrebljenog alata mora
najmanje biti tako visok kao i najveći broj obrtaja
naznačen na električnom alatu. Pribor koji se okreće
brže nego što je dozvoljeno, može se slomiti ili razleteti
okolo.
fSpoljni presek i debljina upotrebljenog električnog
alata moraju odgovarati gabaritima Vašeg električnog
alata. Pogrešno izmereni upotrebljeni električni alati ne
mogu se dovoljno zaštititi ili kontrolisati.
fBrusne ploče, prirubnice, brusni diskovi ili drugi
pribror moraju tačno odgovarati brusnom vretenu
Vašeg električnog alata. Upotreljeni alati, koji ne
odgovaraju tačno brusnom vretenu električnog alata,
okreću se neravnomerno, vibriraju veoma snažno i mogu
uticati na gubitak kontrole.
fNe upotrebljavajte oštećene alate. Kontrolišite pre
svake upotrebe uzete alate kao što su brusne ploče da
li se cepaju i imaju naprsline, brusne diskove na
naprsline, habanje ili jaku istrošenost, čelične četke da
li ima slobodnih ili polomljenih čica. Ako bi električni
alat ili upotrebljeni alat pao dole, prokontrolišite, da li
je oštećen, ili upotrebite neoštećeni alat. Ako ste
upotreljeni alat prokontrolisali i ubacili, držite se kao i
osobe koje se nalaze u blizini izvan ravni upotrebljenog
alata koji se okreće i pustite električni alat jedan minut
da se okreće sa najvišim obrtajima. Oštećeni
upotrebljeni alati se u najviše slučajeva lome prilikom
ovoga testa.
OBJ_BUCH-443-006.book Page 74 Monday, September 19, 2011 2:07 PM

Srpski | 75
Bosch Power Tools 2 609 004 686 | (19.9.11)
fNosite ličnu zaštitnu opremu. Upotrebljavajte zavisno
od namene potpunu zaštitu za lice, zaštitu za oči ili
zaštitne naočare. Ako odgovara, nosite masku za
prašinu, zaštitu za sluh, zaštitne rukavice ili specijalnu
kecelju, koja male čestice od brušenja i materijal drže
na odstojanju od Vas. Oči treba da budu zaštićene od
stranih tela koja bi letela okolo, koja nastaju pri različitim
radovima. Maska za prašinu ili disanje mora filtrirati
prašinu koja nastaje prilikom rada. Ako ste izloženi dugo
glasnoj buci, možete izgubiti i sluh.
fPazite kod drugih osoba na sigurno rastojanje do vašeg
područja rada. Svako ko udje u područje rada, mora
nositi ličnu zaštitnu opremu. Odlomljeni komadi radnog
komada ili polomljenog upotrebljenog alata mogu odleteti i
prouzrokovati povrede i izvan direktnog radnog područja.
fDržite uredjaj samo za izolovane drške, kada izvodite
radove, pri kojima upotrebljeni alat može sresti
skrivene vodove struje ili vlastiti mrežni kabel. Kontakt
sa vodom koji provodi napon može staviti pod napon i
metalne delove uredjaja i uticati na električni udar.
fDržitre mrežni kabel dalje od upotrebljenih električnih
alata koji se okreću. Ako izgubite kontrolu nad
električnim alatom, može se mrežni kabel prekinuti ili biti
zahvaćen i Vaša ruka ili Vaša šaka dospeti u upotrebljeni
alat koji se okreće.
fNe ostavljajte nikada električni alat pre nego što se je
upotrebljeni alat potpuno umirio. Upotrebljeni alat koji
se okreće može dospeti u kontakt sa površinom za
odlaganje, kada možete izgubiti kontrolu nad električnim
alatom.
fNe dopustite da električni alat radi, dok ga nosite. Vaše
odelo može biti zahvaćeno slučajnim kontaktom sa
upotrebljenim alatom koji se okreće i upotrebljeni alat
može povrediti Vaše telo.
fČistite redovno proreze za vazduh Vašeg električnog
alata. Motorna duvaljka vuče prašinu u kućište i dosta
sakupljene metalne prašine može prouzrokovati električnu
opasnost.
fNe upotrebljavajte električni alat u blizini zapaljivih
materijala. Varnice mogu zapaliti ove materijale.
fNe upotrebljavajte nikakve alate koji traže tečno
rashladno sredstvo. Upotreba vode ili drugih tečnih
rashladnih sredstava može uticati na električni udar.
Povratan udarac i odgovarajuće uputstva sa
upozorenjima
fPovratni udarac je iznenadna reakcija usled upotrebljenog
alata koji se okreće i zapinje ili blokira, kao što su brusne
ploče, brusni diskovi, čelične četke itd. Kačenje ili
blokiranje utiču na iznenadno zaustavljanje upotrebljenog
alata koji se okreće. Tako se ubrzava nekontrolisani
električni alat nasuprot pravca okrećanja upotrebljenog
alata na strani blokiranja.
Ako na primer zapinje ili blokira neka brusna ploča u
radnom komadu, može se ivica brusne ploče koja ulazi u
radni komad, zaplesti i tako polomiti brusnu ploču ili
prouzrokovati povratni udar. Brusna ploča se pokreće tada
na radnu osobu ili od nje, zavisno od pravca okretanja
ploče na strani blokiranja. Pritom se mogu slomiti i brusne
ploče.
Povratan udarac je posledica pogrešne ili manjkave
upotrebe električnog alata. On se može sprečiti pogodnim
merama opreza, kao što je kasnije opisano.
fDržite električni alat dobro i čvrsto i dovedite Vaše telo
i vaše šake u poziciju, u kojoj možete prihvatiti sile
povratnog udarca. Koristite uvek dodatnu dršku, ako
postoji, da bi imali najbolju moguću kontrolu nad
silama povratnog udarca ili nad reakcionim
momentima pri većim obrtajima. Osoba koja radi može
pogodnim merama opreza savladati sile povratnog udarca
i sile reakcije.
fNe dovodite Vašu ruku nikada u blizinu upotrebljenih
alata koji se okreću. Upotrebljeni alat može se pokrenuti
preko Vaše šake pri povratnom udarcu.
fIzbegavajte sa Vašim telom područje, u koje se
električni alat kreće pri povratnom udarcu. Povratni
udarac tera električni alat u pravcu suprotnom od
pokretanja brusne ploče na strani blokade.
fRadite posebno oprezno u području ćoškova, oštrih
ivica itd. Sprečite da se upotrebljeni alat odbije od
radnog komada i slepljuje. Upotrebljeni alat koji se
okreće sklon je u ćoškovima, kod oštrih ivica i ako se
odbije, tome da se zaglavi. Ovo prouzrokuje gubitak
kontrole ili povratan udarac.
fNe upotrebljavajte lančanu testeru ili lisnatu testeru sa
zubima. Takvi upotrebljeni alati prouzrokuju često
povratan udarac ili gubitak kontrole nad električnim
alatom.
Posebna uputstva sa upozorenjem za brušenje i brušenje
sa presecanjem
fUpotrebljavajte isključito brusne alate koji su
dozvoljeni za Vaš električni alat i zaštitnu haubu
predvidjenu za ove brusne alate. Brusni alati koji nisu
predvidjeni za električni alat, ne mogu se dovoljno zaštititi
i nesigurni su.
fZaštitna hauba mora sigurno da se namesti na
električnom alatu i tako da se podesi da bude
maksimalno sigurna, da najmanji mogući deo brusnog
alata otvoreno pokazuje na osobu koja radi. Zaštitna
hauba pomaže da zaštiti osobu koja radi od lomljenih
komada, slučajnog kontakta sa brusnim alatom kao i
varnica, koje bi mogle zapaliti odelo.
fBrusni alati smeju se koristiti samo za preporučene
mogućnosti upotrebe. Naprimer: Ne brusite nikada sa
bočnom stranom ploče za presecanje. Ploče za
presecanje su odredjene za obradu materijala sa ivicom
ploče. Bočno delovanje sile na brusne alate može iz
prelomiti.
fUpotrebljavajte uvek neoštećenu zateznu prirubnicu
sa pravom veličinom i oblikom za brusnu ploču koju ste
izabrali. Pogodna prirubnica štiti brusnu ploču i smanjuje
tako opasnost od loma brusne ploče. Prirubnice za ploče
za presecanje mogu se razlikovati od prirubnica za druge
brusne ploče.
OBJ_BUCH-443-006.book Page 75 Monday, September 19, 2011 2:07 PM

76 | Srpski
2 609 004 686 | (19.9.11) Bosch Power Tools
fNe upotrebljavajte istrošene brusne ploče velikih
električnih alata. Brusne ploče za velike električne alate
nisu konstruisane za veće obrtaje manjih električnih alata i
mogu se slomiti.
Dalja posebna uputstva sa upozorenjem za ploče za
presecanje
fIzbegavajte blokiranje ploče za presecanje ili prevelik
pritisak. Ne izvodite prekomerno duboke preseke.
Preopterećenje ploče za presecanje povećava njeno
opterećenje i podložnost za iskretanje ili blokiranje a time i
mogućnost povratnog udarca ili loma brusnog alata.
fIzbegavajte područje ispred i iza ploče za presecanje
koja se okreće. Ako ploču za presecanje u radnom
komadu pokrećete od sebe, može u slučaju povratnog
udarca električni alat sa pločom koja se okreće direktno
biti izbačena na Vas.
fAko ploča za presecanje zaglavljuje ili prekidate rad,
isključite električni alat i držite ga mirno, dok se ploča
ne umiri. Ne pokušavajte nikada da ploču za presecanje
koja se još okreće izvadite iz reza, jer može uslediti
povratni udarac. Pronadjite i uklonite uzrok
zaglavljivanja.
fNe uključujte električni alat ponovo, dokle god se
nalazi u radnom komadu. Pustite da ploča za
presecanje prvo dostigne svoje pune obrtaje, pre nego
što oprezno nastavite sečenje. U drugom slučaju može
ploča zakačiti, iskočiti iz radnog komada ili prouzrokovati
povratni udarac.
fUčvrstite ploče ili velike radne komade, da bi smanjili
rizik povratnog udarca usled zaglavljene ploče za
presecanje. Veliki radni komadi se mogu savijati usled
svoje velike težine. Radni komad se mora učvrstiti na obe
strane, i to kako u blizini presecanja tako i na ivici.
fBudite posebno oprezni kod „sečenja džepova“ u
postojeće zidove ili druga nevidljiva područja. Ubačena
ploča za presecanje može kod presecanja gasovoda ili
vodovoda, električnih vodova ili drugih objekata
prouzrokovati povratni udar.
Posebna uputstva sa upozorenjem za brušenje brusnim
papirom
fNe koristite predimenzionirane brusne listove, već
sledite podatke proizvodjača u vezi veličine brusnog
lista. Brusni listovi koji su veći od brusne ploče, mogu
prouzrokovati povrede kao i blokiranje, kidanje brusnog
lista ili voditi povratnom udarcu.
Posebna uputstva sa upozorenjem za rad sa žičanim
četkama
fObratite pažnju da žičana četka i za vreme uobičajene
upotrebe gubi komade žice. Ne preopterećujte žice
suviše velikim pritiskom. Komadi žice koji se razleću
mogu vrlo lako prodreti kroz tanko odelo i/ili kožu.
fAko se prepuručuje zaštitna hauba, sprečite da se
zaštitna hauba i žičana četka mogu dodirivati.
Tanjiraste i lončaste četke mogu pritiskivanjem i
centrifugalnom silom uvećati svoj presek.
Dodatna uputstva sa upozorenjem
Nosite zaštitne naočare.
fUpotrebljavajte pogodne aparate za potragu, da bi
našli skrivene vodove snabdevanja, ili pozovite mesno
društvo za snabdevanje. Kontakt sa električnim
vodovima može voditi požaru i električnom udaru.
Oštećenja gasovoda mogu voditi eksploziji. Prodiranje u
vod sa vodom prouzrokovaće oštećenja predmeta ili može
prouzrokovati električni udar.
fDeblokirajte prekidač za uključivanje/isključivanje i
dovedite ga u isključeni položaj, ako se prekine
snabdevanje strujom, odnosno usled nestanka struje ili
izvlačenjem mrežnog utikača. Na taj način se sprečava
nekontrolisano ponovno kretanje.
fObezbedite radni komad. Radni komad kojeg čvrsto drže
zatezni uredjaji ili stega sigurnije se drži nego sa Vašom
rukom.
Opis proizvoda i rada
Čitajte sva upozorenja i uputstva. Propusti
kod pridržavanja upozorenja i uputstava
mogu imati za posledicu električni udar, požar
i/ili teške povrede.
Upotreba prema svrsi
Električni alat je namenjen za presecanje, grubo brušenje i
obradu četkom metala i kamena, bez upotrebe vode.
Za presecanje sa kompozitnim brusnim pločama mora se
koristiti specijalna zaštitna hauba za presecanje.
Kod presecanja kamena treba obezbediti zadovoljavajuće
usisavanje prašine.
Sa dozvoljenim brusnim pločama električni alat se može
koristiti za brušenje sa brusnom hartijom.
Komponente sa slike
Označavanje brojevima komponenti sa slika odnosi se na
prikaz električnog alata na grafičkoj strani.
1Poluga za deblokadu zaštitne haube
2Taster za blokadu vretena
3Prekidač za uključivanje-isključivanje
4Dodatna drška (izolovana površina za prihvat)
5Brusno vreteno
6Zaštitna hauba za brušenje*
7Prirubnica za prihvat
8Brusna ploča*
9Zatezna navrtka
10 Zaštitna hauba za presecanje*
11 Ploča za presecanje*
12 Zaštita za ruku*
13 Gumena brusna ploča*
OBJ_BUCH-443-006.book Page 76 Monday, September 19, 2011 2:07 PM

Srpski | 77
Bosch Power Tools 2 609 004 686 | (19.9.11)
14 Brusni list*
15 Okrugla navrtka*
16 Lončasta četka*
17 Hauba za usisavanje pri presecanju sa klizajućom
vodjicom *
18 Diamant-ploča za prosecanje*
19 Drška (izolovana površina za prihvat)
*Prikazani ili opisani pribor ne spada u standardno pakovanje.
Kompletni pribor možete da nađete u našem programu pribora.
Informacije o šumovima/vibracijama
Izmerene vrednosti buke utvrđene su u skladu sa EN 60745.
Nivo šumova uredjaja označen sa A iznosi tipično: Nivo
zvučnog pritiska 88 dB(A); Nivo snage zvuka 99 dB(A).
Nesigurnost K=3 dB.
Nosite zaštitu za sluh!
Ukupne vrednosti vibracija ah (zbir vektora tri pravca) i nesi-
gurnost K su dobujeni prema EN 60745:
Brušenje površina (gruba obrada): ah=12m/s2, K=1,5 m/s2,
Brušenje sa brusnim listom: ah=4,5m/s2, K=1,5 m/s2.
Nivo vibracija naveden u ovim uputstvima je izmeren prema
mernom postupku koji je standardizovan u EN 60745 i može
da se koristi za poredjenje električnih alata jedan sa drugim.
Pogodan je i za privremenu procenu opterećenja vibracijama.
Navedeni nivo vibracija predstavlja prvenstveno primenu
električnog alata. Ako se svakako električni alat upotrebljava
za druge namene sa drugim upotrebljenim alatima ili
nedovoljno održavanja, može doći do odstupanja nivoa
vibracija. Ovo može u značajnoj meri povećati opterećenje
vibracijama preko celog radnog vremena.
Za tačnu procenu opterećenja vibracijama trebalo bi uzeti u
obzir i vreme, u kojem je uredjaj uključen ili radi, medjutim
nije stvarno u upotrebi. Ovo može značajno redukovati
opterećenje vibracijama preko celog radnog vremena.
Utvrdite dodatne mere sigurnosti radi zaštite radnika pre
delovanja vibracija kao na primer: Održavanje električnog
alata i upotrebljeni alati, održavanje toplih ruku, organizacija
odvijanja posla.
Tehnički podaci
Izjava o usaglašenosti
Izjavljujemo na vlastitu odgovornost da je pod „Tehnički
podaci“ opisani proizvod usaglašen sa sledećim standardima
ili normativnim aktima: EN 60745 prema odredbama
smernica 2011/65/EU, 2004/108/EG, 2006/42/EG.
Tehnička dokumentacija (2006/42/EG) kod:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
01.09.2011
Montaža
Montaža zaštitnih uredjaja
fIzvucite pre svih radova na električnom alatu mrežni
utikač iz utičnice.
Uputstvo: Posle loma brusne ploče za vreme rada ili pri
oštećenju prihvatnog uredjaja na zaštitnoj haubi/električnom
alatu, mora se električni alat hitno poslati u servis, adrese
pogledajte u odeljku „Servis i savetovanja kupaca“.
Ugaona brusilica PWS ... 700-115 720-115 720-125 750-115 750-125
Broj predmeta 3 603 ... A64 2.. A64 0.. A64 0.. A64 1.. A64 1..
Nominalna primljena snaga W705720 720 750 750
Predana snaga W380360 360 450 450
Nominalni broj obrtaja min-1 11000 11000 11000 11000 11000
maks. prečnik brusnih ploča mm 115 115 125 115 125
Navoj brusnog vretena M 14 M 14 M 14 M 14 M 14
maks. dužina brusnog vretena mm 21 21 21 21 21
Težina prema EPTA-Procedure 01/2003 kg 1,9 1,9 1,9 1,9 1,9
Klasa zaštite /II /II /II /II /II
Podaci važe za nominalne napone [U] od 230 V. Kod napona koji odstupaju i izvodjenja specifičnih za zemlje mogu ovi podaci varirati.
Molimo da obratite pažnju na broj predmeta na tipskoj tablici Vašeg električnog alata. Trgovačke oznake pojedinih električnih alata mogu varirati.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Engineering Director
PT/ESI
OBJ_BUCH-443-006.book Page 77 Monday, September 19, 2011 2:07 PM

78 | Srpski
2 609 004 686 | (19.9.11) Bosch Power Tools
Zaštitna hauba za brušenje
Stavite zaštitnu haubu 6 na
prihvat na električnom alatu, da
kodni ispusti zaštitne haube budu
usaglašeni sa prihvatom.
Pritisnite i držite pritom polugu za
deblokadu 1.
Pritiskajte zaštitnu haubu 6 sve
dok venac zaštitne haube ne
nalegne na prirubnicu električnog
alata i okrećite zaštitnu haubu sve
dok jasno i da se čuje ne uskoči.
Prilagodite poziciju zaštitne haube
6 potrebama rada. Pritisnite za to
polugu za deblokadu 1 na gore i
okrenite zaštitnu haubu 6 u željenu
poziciju.
fUvek podesite zaštitnu haubu tako 6, da sva 3 crvena
ispupčenja poluge za deblokadu 1 zahvate u
odgovarajuće žljebove zaštitne haube 6.
fPodesite zaštitnu haubu 6 tako, da se spreči letenje
varnica u pravcu radnika.
fZaštitna hauba 6 sme se okretati samo aktiviranjem
poluge za deblokadu 1! U drugom slučaju nesme se
nikako električni alat koristiti dalje i mora se predati u
servis.
Pažnja: Ispusti za kodiranje na zaštitnoj haubi 6 obezbedjuju,
da se može montirati samo jedna zaštitna hauba koja
odgovara električnom alatu.
Zaštitna hauba za presecanje
fKod presecanja sa kompozitnim brusnim pločama za
presecanje koristite uvek zaštitnu haubu za presecanje
10.
fKod presecanja kamena treba obezbediti
zadovoljavajuće usisavanje prašine.
Zaštitna hauba za presecanje 10 se montira kao i zaštitna
hauba za brušenje 6.
Hauba za usisavanje kod presecanja sa vodilicama
Hauba za usisavanje kod presecanja sa vodilicama 17 se
montira kao zaštitna hauba za brušenje 6.
Dodatna drška
fUpotrebljavajte Vaš električni alat samo sa dodatnom
drškom 4.
Zavrnite dodatnu dršku 4 zavisno od načina rada desno ili levo
na glavi prenosnika.
Zaštita za ruku
fMontirajte za radove sa gumenom brusnom pločom 13
ili sa lončastom četkom/četka u vidu ploče/lepezastom
brusnom pločom uvek zaštitu za ruku 12.
Pričvrstite zaštitu za ruku 12 sa dodatnom drškom 4.
Montaža brusnih alata
fIzvucite pre svih radova na električnom alatu mrežni
utikač iz utičnice.
fBrusne ploče i ploče za presecanje se u radu veoma
zagreju, ne hvatajte ih, pre nego što se ohlade.
Čistite brusno vreteno 5 i sve delove koji se montiraju.
Pritisnite za učvršćivanje i otpuštanje brusnih alata taster za
blokadu vretena 2 da bi učvrstili brusno vreteno.
fAktivirajte taster za blokadu vretena samo u stanju
mirovanja brusnog vretena. Električni alat se može inače
oštetiti.
Brusna-/ploča za presecanje
Obratite pažnju na dimenzije brusnih alata. Presek otvora
mora odgovarati priključenoj prirubnici. Ne upotrebljavajte
nikakve adaptere ili redukujuće komade.
Pri upotrebi Diamant-ploče za presecanje pazite nato, da
strelica pravca okretanja na Diamant-ploči za presecanje
bude usaglašena sa pravcem okretanje električnog alata
(pogledajte strelicu pravca okretanja na glavi prenosnika).
Redosled montaže se može videti na grafičkoj karti.
Za pričvršćivanje ploče za brušenje/presecanje navrnite
zateznu navrtku 9 i zategnite je sa ključem sa dva otvora.
fPrekontrolišite posle montaže alata za brušenje pre
uključivanja, da li je brusni alat korektno montiran i
može slobodno da se okreće. Uverite se da brusni alat
na zaštitnoj haubi ili drugim delovima ne struže.
Lepezasta brusna ploča
fZa radove sa lepezasnog brusnom pločom montirajte
uvek zaštitu za ruku 12.
Gumeni brusni disk
fZa radove sa gumenim brusnim diskom montirajte 13
uvek zaštitu za ruku 12.
Redosled montaže se može videti na grafičkoj karti.
Navrnite okruglu navrtku 15 i zategnite je sa ključem sa dva
otvora.
Lončasta četka/pločasta četka
fMontirajte uvek za radove sa lončastom ili pločastom
četkom zaštitu za ruku 12.
Redosled montaže se može videti na grafičkoj karti.
Lončasta/pločasta četka mora toliko da se zavrne na brusno
vreteno, da čvrsto naleže na prirubnici brusnog vretena na
kraju navoja brusnog vretena. Stegnite lončastu/pločastu
četku sa jednim viljuškastim ključem.
Dozvoljeni alati za brušenje
Možete koristiti sve alate za brušenje navedene u ovom
uputstvu za rad.
Dozvoljeni broj obrtaja [min-1] odnosno obimna brzina [m/s]
upotrebljenog alata za brušenje mora odgovarati podacima na
sledećoj tabeli.
OBJ_BUCH-443-006.book Page 78 Monday, September 19, 2011 2:07 PM

Srpski | 79
Bosch Power Tools 2 609 004 686 | (19.9.11)
Obratite pažnju stoga na dozvoljeni broj obrtaja odnosno na
obimnu brzinu na etiketi alata za brušenje.
Usisavanje prašine/piljevine
fPrašine od materijala kao što je premaz koji sadrži olovo,
neke vrste drveta, minerali i metal mogu biti štetni po
zdravlje. Dodir ili udisanje prašine mogu izazvati alergijske
reakcije i/ili oboljenja disajnih puteva radnika ili osoba koje
se nalaze u blizini.
Neke prašine kao od hrasta i bukve važe kao izazivači raka,
posebno u vezi sa dodatnim materijama za obradu drveta
(hromati, zaštitna sredstva za drvo). Materijal koji sadrži
azbest smeju raditi samo stručnjaci.
–Koristite što je više moguće usisavanje prašine
pogodno za materijal.
–Pobrinite se za dobro provetravanje radnog mesta.
–Preporučuje se, da se nosi zaštitna maska za disanje sa
klasom filtera P2.
Obratite pažnju na propise za materijale koje treba
obradjivati u Vašoj zemlji.
fIzbegavajte sakupljanje prašine na radnom mestu.
Prašine se mogu lako zapaliti.
Rad
Puštanje u rad
fObratite pažnju na napon mreže! Napon strujnog izvora
mora biti usaglašen sa podacima tipske tablice
električnog alata. Električni alati označeni sa 230 V
mogu da rade i sa 220 V.
Pri radu električnog alata sa mobilnim proizvodjačima struje
(generatorima), koji ne raspolažu sa dovoljno rezerve u snazi
odnosno ne raspolažu pogodnom regulacijom snage sa
pojačanjem struje kretanja, može doći do gubitaka u snazi ili
netipičnog ponašanja pri uključivanju.
Molimo da obratite pažnju na pogodnost strujnog
proizvodjača koji ste upotrebili, posebno u pogledu napona i
frekvencije mreže.
Uključivanje-isključivanje
Gurnite za puštenje u rad električnog alata prekidač za
uključivanje-isključivanje 3 napred.
Za utvrdjivanje prekidača za uključivanje-isključivanje 3
pritisnite prekidač za uključivnje-isključivanje 3 napred na
dole, sve dok ne uskoči u otvor.
Da bi električni alat isključili pustite prekidač za uključivanje-
isključivanje 3 odnosno ako je blokiran, pritisnite prekidač za
uključivanje-isključivanje 3 na kratko pozadi na dole i potom
ga pustite.
fProkontrolišite alate za brušenje pre upotrebe. Alat za
brušenje mora biti besprekorno montiran i moći se
slobodno okretati. Izvršite probni rad od najmanje
1 minute bez opterećenja. Ne koristite oštećene, bez
okrugline ili alate za brušenje koji vibriraju. Oštećeni
alati za brušenje se mogu raspući i prouzrokovati povrede.
Uputstva za rad
fOprez pri prorezivanju u noseće zidove, pogledajte
odeljek „Uputstva za statiku“.
fZategnite radni komad, ukoliko ne naleže sigurno
svojom težinom.
fNe opterećujte električni alat toliko snažno, da se
zaustavi.
fNeka električni alat posle jakog opterećenja još
nekoliko minuta radi, da bi se upotrebljeni alat ohladio.
fBrusne ploče i ploče za presecanje se u radu veoma
zagreju, ne hvatajte ih, pre nego što se ohlade.
fNe koristite električni alat sa stalkom za tocilo za
prosecanje.
Grubo brušenje
fNe koristite nikada ploče za presecanje za grubo
brušenje.
Sa podešenim uglom od 30° do 40° dobijate pri grubom
brušenju najbolje rezultate u radu. Pokrećite električni alat sa
umerenim pritiskom tamo-amo. Tako radni komad neće
postati vreo, neće promeniti boju i neće biti brazdi.
Lepezasta brusna ploča
Sa lepezastom brusnom pločom (pribor) možete obradjivati i
zasvodjene površine i profile.
Lepezaste brusne ploče imaju bitno duži životni vek, manji
nivo buke i niže temperature brušenja nego obične brusne
ploče.
Presecanje metala
fKod presecanja sa kompozitnim brusnim pločama za
presecanje koristite uvek zaštitnu haubu za presecanje
10.
Radite pri brušenju sa presecanjem sa umerenim
pomeranjem napred prilagodjenom materijalu koji treba
obradjivati. Ne vršite nikakav pritisak na ploču za presecanje,
ne iskrećite ili ne oscilujte.
Ne kočite ploče za presecanje bočnim suprotnim
pritiskivanjem.
maks.
[mm] [mm]
D b d [min-1][m/s]
115
125 6
622,2
22,2 11000
11000 80
80
115
125
–
–
–
–
11000
11000 80
80
75 30 M 14 11000 45
b
d
D
D
D
b
d
OBJ_BUCH-443-006.book Page 79 Monday, September 19, 2011 2:07 PM

80 | Srpski
2 609 004 686 | (19.9.11) Bosch Power Tools
Električni alat mora uvek
da se vodi u suprotnom
smeru kretanja. Inače
postoji opasnot, da se
nekontrolisano istisne
iz reza.
Kod presecanja profila i
četvorougaonih cevi
postavite najbolje na
najmanji presek.
Presecanje stene
fKod presecanja kamena treba obezbediti
zadovoljavajuće usisavanje prašine.
fNosite zaštitnu masku za prašinu.
fElektrični alat se sme koristiti samo za presecanje i
brušenje na suvo.
Za presecanje kamena je najbolje koristiti dijamantske ploče
za presecanje.
Kod upotrebe haube za usisavanje kod presecanja sa
vodilicama 17 treba koristiti odobreni usisač za usisavanje
prašine kamena. Bosch za to nudi pogodne usisače prašine.
Uključite električni alat i
stavite ga sa prednjim
delom klizača vodjice na
radni komad. Gurajte
električni alat sa
umerenim pomeranjem
napred koje je
prilagodjeno materijalu
koji se obradjuje.
Pri presecanju posebno tvrdih materijala, naprimer betona sa
visokih sadržajem šljunka, može se dijamant-proča za
presecanje pregrejati i tako oštetiti. Venac varnica koji kruži
oko dijamant-ploče za presecanje jasno ukazuje na to.
Prekinite u ovom slučaju presecanje i pustite dijamant-ploču
za presecanje u praznom hodu i najvećim obrtajima da radi
kratko vreme da bi se ohladila.
Znatno popuštanje u napredovanju rada i venac varnica koji
kruži su znak za otupelu dijamant-ploču za presecanje.
Možete je ponovo naoštriti katkim presecanjem u abrazivnom
materijalu, naprimer silikatnoj opeci.
Uputstva za statiku
Prorezi u nosećim zidovima podležu standardu DIN 1053
deo 1 ili propisima specifičnim za zemlje.
Neizostavno se mora držati ovih propisa. Pozovite pre
početka rada odgovornog statičara, arhitektu ili nadležne
šefove gradnje i pitajte za savet.
Održavanje i servis
Održavanje i čišćenje
fIzvucite pre svih radova na električnom alatu mrežni
utikač iz utičnice.
fDržite električni alat i proreze za ventilaciju čiste, da bi
dobro i sigurno radili.
fUpotrebljavajte kod ekstremnih uslova upotrebe po
mogućnosti uvek uredjaj za usisavanje. Izduvavajte
često proreze za ventilaciju i uključite zaštitni prekidač
(FI-) ispred. Pri preradi metala mogu se taložiti provodljive
prašine u unutrašnjosti električnog alata. Zaštitna izolacija
se može oštetiti.
Čuvajte i ophodite se sa priborom pažljivo.
Ako je potrebna zamena za priključni vod, onda to mora
izvesti Bosch ili stručan servis za Bosch-električne alata da bi
se izbegle opasnosti po sigurnost.
Ako bi električni alat i pored brižljivog postupka izrade i
kontrole nekada otkazao, popravku mora vršiti neki stručan
servis za Bosch-električne alate.
Molimo navedite neizostavno kod svih pitanja i naručivanja
rezervnih delova broj predmeta sa 10 brojčanih mesta prema
tipskoj tablici električnog alata.
Servis i savetovanja kupaca
Servis odgovara na Vaša pitanja u vezi popravke i održavanja
Vašeg proizvoda kao i u vezi rezervnih delova. Šematske
prikaze i informacije u vezi rezervnih delova naći ćete i pod:
www.bosch-pt.com
Bosch-ov tim savetnika će Vam pomoći kod pitanja u vezi
kupovine, primene i podešavanja proizvoda i pribora.
Srpski
Bosch-Service
Dimitrija Tucovića 59
11000 Beograd
Tel.: +381 (011) 244 85 46
Fax: +381 (011) 241 62 93
E-Mail: asboschz@EUnet.yu
Uklanjanje djubreta
Električni pribori, pribor i pakovanja treba da se odvoze
regeneraciji koja odgovara zaštiti čovekove sredine.
Ne bacajte električni alat u kućno djubre!
Samo za EU-zemlje:
Prema evropskim smernicama
2002/96/EG o starim električnim i
elektronskim uredjajima i njihovim
pretvaranju u nacionalno dobro ne moraju
više neupotrebljivi električni pribori da se
odvojeno sakupljaju i odvoze nekoj reciklaži
koja odgovara zaštiti čovekove okoline.
Zadržavamo pravo na promene.
OBJ_BUCH-443-006.book Page 80 Monday, September 19, 2011 2:07 PM

Slovensko | 81
Bosch Power Tools 2 609 004 686 | (19.9.11)
Slovensko
Varnostna navodila
Splošna varnostna navodila za električna orodja
Preberite vsa opozorila in napotila.
Napake zaradi neupoštevanja spodaj
navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar,
požar in/ali težke telesne poškodbe.
Vsa opozorila in napotila shranite, ker jih boste v
prihodnje še potrebovali.
Pojem „električno orodje“, ki se pojavlja v nadaljnjem
besedilu, se nanaša na električna orodja z električnim
pogonom (z električnim kablom) in na akumulatorska
električna orodja (brez električnega kabla).
Varnost na delovnem mestu
fDelovno področje naj bo vedno čisto in dobro
osvetljeno. Nered in neosvetljena delovna področja lahko
povzročijo nezgode.
fNe uporabljajte električnega orodja v okolju, kjer lahko
pride do eksplozij oziroma tam, kjer se nahajajo
vnetljive tekočine, plini ali prah. Električna orodja
povzročajo iskrenje, zaradi katerega se lahko prah ali para
vnameta.
fProsimo, da med uporabo električnega orodja ne
dovolite otrokom ali drugim osebam, da bi se Vam
približali. Odvračanje Vaše pozornosti drugam lahko
povzroči izgubo kontrole nad napravo.
Električna varnost
fPriključni vtikač električnega orodja se mora prilegati
vtičnici. Spreminjanje vtikača na kakršenkoli način ni
dovoljeno. Pri ozemljenih električnih orodjih ne upo-
rabljajte vtikačev z adapterji. Nespremenjeni vtikači in
ustrezne vtičnice zmanjšujejo tveganje električnega udara.
fIzogibajte se telesnemu stiku z ozemljenimi površinami
kot so na primer cevi, grelci, štedilniki in hladilniki.
Tveganje električnega udara je večje, če je Vaše telo
ozemljeno.
fProsimo, da napravo zavarujete pred dežjem ali vlago.
Vdor vode v električno orodje povečuje tveganje
električnega udara.
fNe uporabljajte kabla za nošenje ali obešanje
električnega orodja in ne vlecite za kabel, če želite
vtikač izvleči iz vtičnice. Kabel zavarujte pred vročino,
oljem, ostrimi robovi ali premikajočimi se deli naprave.
Poškodovani ali zapleteni kabli povečujejo tveganje
električnega udara.
fKadar uporabljate električno orodje zunaj, uporabljajte
samo kabelske podaljške, ki so primerni za delo na pro-
stem. Uporaba kabelskega podaljška, ki je primeren za
delo na prostem, zmanjšuje tveganje električnega udara.
fČe je uporaba električnega orodja v vlažnem okolju
neizogibna, uporabljajte stikalo za zaščito pred
kvarnim tokom. Uporaba zaščitnega stikala zmanjšuje
tveganje električnega udara.
Osebna varnost
fBodite pozorni, pazite kaj delate ter se dela z
električnim orodjem lotite z razumom. Ne uporabljajte
električnega orodja, če ste utrujeni oziroma če ste pod
vplivom mamil, alkohola ali zdravil. Trenutek
nepazljivosti med uporabo električnega orodja je lahko
vzrok za resne telesne poškodbe.
fUporabljajte osebno zaščitno opremo in vedno nosite
zaščitna očala. Nošenje osebne zaščitne opreme, na
primer maske proti prahu, nedrsečih zaščitnih čevljev,
varnostne čelade ali zaščitnih glušnikov, kar je odvisno od
vrste in načina uporabe električnega orodja, zmanjšuje
tveganje telesnih poškodb.
fIzogibajte se nenamernemu zagonu. Pred priključitvijo
električnega orodja na električno omrežje in/ali na
akumulator in pred dviganjem ali nošenjem se prepri-
čajte, če je električno orodje izklopljeno. Prenašanje
naprave s prstom na stikalu ali priključitev vklopljenega
električnega orodja na električno omrežje je lahko vzrok za
nezgodo.
fPred vklapljanjem električnega orodja odstranite
nastavitvena orodja ali izvijače. Orodje ali ključ, ki se
nahaja v vrtečem se delu naprave, lahko povzroči telesne
poškodbe.
fIzogibajte se nenormalni telesni drži. Poskrbite za
trdno stojišče in za stalno ravnotežje. Tako boste v
nepričakovanih situacijah električno orodje lahko bolje
nadzorovali.
fNosite primerna oblačila. Ne nosite ohlapnih oblačil in
nakita. Lase, oblačila in rokavice ne približujte
premikajočim se delom naprave. Premikajoči se deli
naprave lahko zagrabijo ohlapno oblačilo, dolge lase ali
nakit.
fČe je na napravo možno montirati priprave za
odsesavanje ali prestrezanje prahu, se prepričajte, če
so le-te priključene in če se pravilno uporabljajo.
Uporaba priprave za odsesavanje prahu zmanjšuje
zdravstveno ogroženost zaradi prahu.
Skrbna uporaba in ravnanje z električnimi orodji
fNe preobremenjujte naprave. Pri delu uporabljajte
električna orodja, ki so za to delo namenjena. Z
ustreznim električnim orodjem boste v navedenem
zmogljivostnem področju delali bolje in varneje.
fNe uporabljajte električnega orodja s pokvarjenim
stikalom. Električno orodje, ki se ne da več vklopiti ali
izklopiti, je nevarno in ga je potrebno popraviti.
fPred nastavljanjem naprave, zamenjavo delov pribora
ali odlaganjem naprave izvlecite vtikač iz električne
vtičnice in/ali odstranite akumulator. Ta previdnostni
ukrep preprečuje nenameren zagon električnega orodja.
fElektrična orodja, katerih ne uporabljate, shranjujte
izven dosega otrok. Osebam, ki naprave ne poznajo ali
niso prebrale teh navodil za uporabo, naprave ne
dovolite uporabljati. Električna orodja so nevarna, če jih
uporabljajo neizkušene osebe.
fSkrbno negujte električno orodje. Kontrolirajte
brezhibno delovanje premičnih delov naprave, ki se ne
OPOZORILO
OBJ_BUCH-443-006.book Page 81 Monday, September 19, 2011 2:07 PM

82 | Slovensko
2 609 004 686 | (19.9.11) Bosch Power Tools
smejo zatikati. Če so ti deli zlomljeni ali poškodovani do
te mere, da ovirajo delovanje električnega orodja, jih je
potrebno pred uporabo naprave popraviti. Slabo
vzdrževana električna orodja so vzrok za mnoge nezgode.
fRezalna orodja vzdržujte tako, da bodo vedno ostra in
čista. Skrbno negovana rezalna orodja z ostrimi robovi se
manj zatikajo in so lažje vodljiva.
fElektrična orodja, pribor, vsadna orodja in podobno
uporabljajte ustrezno tem navodilom. Pri tem
upoštevajte delovne pogoje in dejavnost, ki jo boste
opravljali. Uporaba električnih orodij v namene, ki so
drugačni od predpisanih, lahko privede do nevarnih
situacij.
Servisiranje
fVaše električno orodje naj popravlja samo kvalificirano
strokovno osebje ob obvezni uporabi originalnih
rezervnih delov. Tako bo zagotovljena ohranitev varnosti
naprave.
Varnostna opozorila za kotne brusilnike
Skupna opozorila za brušenje, brušenje z brusnim
papirjem, delo z žičnimi ščetkami, poliranje in rezanje
fTo električno orodje se lahko uporablja za brušenje,
brušenje z brusnim papirjem, brušenje z žično ščetko,
ter kot brusilni in rezalni stroj. Upoštevajte vsa
opozorila, navodila, slikovne prikaze in podatke, ki ste
jih prejeli skupaj z električnim orodjem. Zaradi
nespoštovanja spodaj navedenih navodil lahko pride do
električnega udara, požara in/ali težkih telesnih poškodb.
fTo električno orodje ni primerno za poliranje. Vrste
uporabe, za katere električno orodje ni predvideno, lahko
ogrozijo Vašo varnost in povzročijo telesne poškodbe.
fNe uporabljajte pribora, ki ga proizvajalec za to orodje
ni specialno predvidel in katerega uporabe ne
priporoča. Zgolj dejstvo, da lahko nek pribor pritrdite na
Vaše električno orodje, še ne zagotavlja varne uporabe.
fDovoljeno število vrtljajev vsadnega orodja mora biti
najmanj tako visoko kot maksimalno število vrtljajev,
ki je navedeno na električnem orodju. Pribor, ki se vrti
hitreje kot je dovoljeno, se lahko zlomi in leti naokrog.
fZunanji premer in debelina vsadnega orodja morata
ustrezati meram Vašega električnega orodja. Napačno
dimenzioniranih vsadnih orodij ne boste mogli dovolj
dobro zavarovati ali nadzorovati.
fBrusilni koluti, prirobnice, brusilni krožniki in drug
pribor se morajo natančno prilegati na brusilno vreteno
Vašega električnega orodja. Vsadna orodja, ki se
natančno ne prilegajo brusilnemu vretenu električnega
orodja, se vrtijo neenakomerno, zelo močno vibrirajo in
lahko povzročijo izgubo nadzora nad napravo.
fNe uporabljajte poškodovanih vsadnih orodij. Pred
vsako uporabo preglejte brusilne kolute, če se ne
luščijo oziroma če nimajo razpok, brusilne krožnike, če
nimajo razpok oziroma če niso močno obrabljeni ali
izrabljeni, žične ščetke pa, če nimajo zrahljanih ali
odlomljenih žic. Če pade električno orodje ali vsadno
orodje na tla, poglejte, če ni poškodovano in
uporabljajte samo nepoškodovana vsadna orodja. Po
kontroli in vstavljanju vsadnega orodja se ne zadržujte
v ravnini vrtečega se vsadnega orodja, kar velja tudi za
druge osebe v bližini. Električno orodje naj eno minuto
deluje z najvišjim številom vrtljajev. Poškodovana
vsadna orodja se največkrat zlomijo med tem preizkusnim
časom.
fUporabljajte osebno zaščitno opremo. Odvisno od
vrste uporabe si nataknite zaščitno masko čez cel
obraz, zaščito za oči ali zaščitna očala. Če je potrebno,
nosite zaščitno masko proti prahu, zaščitne glušnike,
zaščitne rokavice ali specialni predpasnik , ki Vas bo
zavaroval pred manjšimi delci materiala, ki nastajajo
pri brušenju. Oči je treba zavarovati pred tujki, ki nastajajo
pri različnih vrstah uporabe naprave in letijo naokrog.
Zaščitna maska proti prahu ali dihalna maska morata
filtrirati prah, ki nastaja pri uporabi. Predolgo
izpostavljanje glasnemu hrupu ima lahko za posledico
izgubo sluha.
fPazite, da bodo druge osebe varno oddaljene od
Vašega delovnega območja. Vsak, ki stopi na delovno
območje, mora nositi osebno zaščitno opremo.
Odlomljeni delci obdelovanca ali zlomljena vsadna orodja
lahko odletijo stran in povzročijo telesne poškodbe, tudi
izven neposrednega delovnega območja.
fČe izvajate dela, pri katerih lahko vstavno orodje pride
v stik s skritimi omrežnimi napeljavami ali z lastnim
omrežnim kablom, smete napravo držati le na
izoliranem ročaju. Stik z napeljavo, ki je pod napetostjo,
lahko povzroči, da so tudi kovinski deli naprave pod
napetostjo, kar lahko povzroči električni udar.
fOmrežnega kabla ne približujte vrtečemu se vsadnemu
orodju. Če izgubite nadzor nad električnim orodjem, lahko
orodje prereže ali zagrabi kabel, Vaša roka pa zaide v
vrteče se vsadno orodje.
fNe odlagajte električnega orodja, dokler se vsadno
orodje popolnoma ne ustavi. Vrteče se vsadno orodje
lahko pride v stik z odlagalno površino, zaradi česar lahko
izgubite nadzor nad električnim orodjem.
fElektrično orodje naj medtem, ko ga prenašate naokrog,
ne deluje. Vrteče se vsadno orodje lahko zaradi naključnega
kontakta zagrabi Vaše oblačilo in se zavrta v Vaše telo.
fPrezračevalne reže Vašega električnega orodja morate
redno čistiti. Ventilator motorja povleče v ohišje prah in
velika količina nabranega prahu je lahko vzrok za električno
nevarnost.
fNe uporabljajte električnega orodja v bližini gorljivih
materialov. Ti materiali se lahko zaradi iskrenja vnamejo.
fNe uporabljajte vsadnih orodij, ki za hlajenje
potrebujejo tekočino. Uporaba vode ali drugih tekočin
lahko povzroči električni udar.
Povratni udarec in ustrezna opozorila
fPovratni udarec je nenadna reakcija, ki nastane zaradi
zagozdenja ali blokiranja vrtečega se vsadnega orodja, na
primer brusilnega koluta, brusilnega krožnika, žične ščetke
in podobnega. Zagozdenje ali blokiranje ima za posledico
takojšnjo ustavitev vrtečega se vsadnega orodja.
OBJ_BUCH-443-006.book Page 82 Monday, September 19, 2011 2:07 PM

Slovensko | 83
Bosch Power Tools 2 609 004 686 | (19.9.11)
Nekontrolirano električno orodje se zaradi tega pospešeno
premakne v smer, ki je nasprotna smeri vrtenja vsadnega
orodja.
Če se na primer brusilni kolut zatakne ali zablokira v
obdelovancu, se lahko rob brusilnega koluta, ki je
potopljen v obdelovanec, zaplete vanj in brusilni kolut se
odlomi ali povzroči povratni udarec. Brusilni kolut se nato
premakne proti uporabniku ali proč od njega, odvisno od
smeri vrtenja brusilnega koluta na mestu blokiranja.
Blokirni koluti se lahko pri tem tudi zlomijo.
Povratni udarec je posledica napačne ali pomanjkljive
uporabe električnega orodja. Preprečite ga lahko z
ustreznimi previdnostnimi ukrepi. Navedeni so v
nadaljevanju besedila.
fDobro držite električno orodje in premaknite telo in
roke v položaj, v katerem boste lahko prestregli moč
povratnega udarca. Če je na voljo dodatni ročaj, ga
obvezno uporabljajte in tako zagotovite najboljše
možno nadziranje moči povratnih udarcev ali
reakcijskih momentov pri zagonu naprave. Z ustreznimi
previdnostnimi ukrepi lahko uporabnik obvlada moč
povratnih udarcev in reakcijskih momentov.
fNikoli z roko ne segajte v bližino vrtečih se vsadnih
orodij. V primeru povratnega udarca se lahko orodje
premakne čez Vašo roko.
fNe približujte telesa področju, v katerega se lahko v
primeru povratnega udarca premakne električno
orodje. Povratni udarec potisne električno orodje v smer,
ki je nasprotna smeri premikanja brusilnega koluta na
mestu blokiranja.
fPosebno previdno delajte v kotih, na ostrih robovih in
podobnih površinah. Preprečite, da bi vsadna orodja
odskočila od obdelovanca in se zagozdila. Vrteče se
vsadno orodje se v kotih, na ostrih robovih ali če odskoči,
zlahka zagozdi. To povzroči izgubo nadzora ali povratni
udarec.
fNe uporabljajte verižnih ali nazobčanih žaginih listov.
Ta vsadna orodja pogosto povzročijo povratni udarec ali
izgubo nadzora nad električnim orodjem.
Posebna opozorila za brušenje in rezanje
fUporabljajte samo brusila, ki so atestirana za Vaše
električno orodje in zaščitni pokrov, predviden za ta
brusila. Brusil, ki niso predvidena za Vaše električno
orodje, ne boste mogli dobro zavarovati in so zato nevarna.
fZaščitni pokrov morate varno namestiti na električnem
orodju in ga nastaviti tako, da se doseže največja mera
varnosti, to pomeni da je najmanjši možni del
brusilnega telesa obrnjen v smeri k uporabniku orodja.
Zaščitni pokrov pomaga pri zaščiti uporabnika pred
drobci, naključnim stikom z brusilnim telesom ter
iskricami, ki lahko zanetijo obleko.
fBrusila lahko uporabljate samo za vrste uporabe, ki jih
priporoča proizvajalec. Na primer: Nikoli ne brusite s
stransko ploskvijo rezalne plošče. Rezalne plošče so
namenjene odstranjevanju materiala z robom plošče.
Brusilo se lahko zaradi bočnega delovanja sile zlomi.
fZa izbrani brusilni kolut vedno uporabljajte
nepoškodovane vpenjalne prirobnice pravilne
velikosti in oblike. Ustrezne prirobnice podpirajo brusilni
kolut in tako zmanjšujejo nevarnost, da bi se kolut zlomil.
Prirobnice za rezalne plošče se lahko razlikujejo od
prirobnic za druge brusilne kolute.
fNe uporabljajte obrabljenih brusilnih kolutov večjih
električnih orodij. Brusilni koluti za večja električna
orodja niso konstruirana za višje število vrtljajev, s katerimi
delujejo manjša električna orodja in se lahko zato zlomijo.
Ostala posebna opozorila za rezanje
fIzogibajte se blokiranju rezalne plošče ali premočnemu
pritiskanju na obdelovanec. Ne delajte pretirano
globokih rezov. Preobremenjenost rezalne plošče se
poveča, prav tako dovzetnost za zatikanje ali blokiranje in
s tem možnost povratnega udarca ali zloma brusila.
fIzogibajte se področja pred in za vrtečo se rezalno
ploščo. Če boste rezalno ploščo, ki je v obdelovancu,
potisnili stran od sebe, lahko električno orodje v primeru
povratnega udarca skupaj z vrtečim se kolutom odleti
naravnost v Vas.
fČe se rezalna plošča zagozdi ali če prekinete z delom,
električno orodje izklopite in ga držite pri miru, dokler
se kolut popolnoma ne ustavi. Nikoli ne poskušajte
rezalne plošče, ki se še vrti, potegniti iz reza, ker lahko
pride do povratnega udarca. Ugotovite in odstranite
vzrok zagozditve.
fDokler se električno orodje nahaja v obdelovancu, ga
ne smete ponovno vklopiti. Počakajte, da bo rezalna
plošča dosegla polno število vrtljajev in šele potem
previdno nadaljujte z rezanjem. V nasprotnem primeru
se lahko plošča zatakne, skoči iz obdelovanca ali povzroči
povratni udarec.
fPlošče ali velike obdelovance ustrezno podprite in tako
zmanjšajte tveganje povratnega udarca zaradi
zataknjene rezalne plošče. Veliki obdelovanci se lahko
zaradi lastne teže upognejo. Obdelovanec mora biti podprt
z obeh strani, pa tudi v bližini reza in na robu.
fŠe posebno previdni bodite pri „rezanju žepov“ v
obstoječe stene ali v druga področja, v katera nimate
vpogleda. Pogrezajoča se rezalna plošča lahko pri
zarezovanju v plinske ali vodovodne cevi ter električne
vodnike in druge predmete povzroči povratni udarec.
Posebna opozorila za brušenje z brusnim papirjem
fNe uporabljajte predimenzioniranih brusilnih listov,
temveč upoštevajte podatke proizvajalca o velikosti
žaginega lista. Brusilni listi, ki gledajo čez brusilni krožnik,
lahko povzročijo telesne poškodbe ali pa blokiranje in
trganje žaginega lista oziroma povratni udarec.
Posebna opozorila za delo z žičnimi ščetkami
fUpoštevajte dejstvo, da žična ščetka tudi med običajno
uporabo izgublja koščke žice. Žic zato ne
preobremenjujte s premočnim pritiskanjem na ščetko.
Koščki žice, ki letijo stran, lahko zelo hitro prodrejo skozi
tanko oblačilo in/ali kožo.
OBJ_BUCH-443-006.book Page 83 Monday, September 19, 2011 2:07 PM

84 | Slovensko
2 609 004 686 | (19.9.11) Bosch Power Tools
fČe je za delo priporočljiva uporaba zaščitnega pokrova,
preprečite, da bi se zaščitni pokrov in žična ščetka
dotikala. Premer diskastih in lončastih žičnih ščetk se
lahko zaradi pritiskanja nanje in zaradi delovanja
centrifugalnih sil poveča.
Dodatna opozorila
Nosite zaščitna očala.
fZa iskanje skritih oskrbovalnih vodov uporabljajte
ustrezne iskalne naprave ali se o tem pozanimajte pri
lokalnem podjetju za oskrbo z vodo, elektriko ali
plinom. Stik z električnim vodom lahko povzroči požar ali
električni udar. Poškodbe na plinovodu so lahko vzrok za
eksplozijo, vdor v vodovodno omrežje pa lahko povzroči
materialno škodo ali električni udar.
fDeblokirajte stikalo za vklop/izklop in ga pritisnite v
pozicijo izklopa v primeru, da se je prekinila oskrba z el.
energijo, npr. zaradi izpada toka ali izvleka omrežnega
stikala. Na ta način preprečite nekontroliran ponovni
zagon.
fZavarujte obdelovanec. Obdelovanec bo proti
premikanju bolje zavarovan z vpenjalnimi pripravami ali s
primežem, kot če bi ga držali z roko.
Opis in zmogljivost izdelka
Preberite vsa opozorila in napotila. Napake
zaradi neupoštevanja spodaj navedenih
opozoril in napotil lahko povzročijo električni
udar, požar in/ali težke telesne poškodbe.
Uporaba v skladu z namenom
Električno orodje je primerno za rezanje, grobo struženje in
ščetkanje kovinskih in kamnitih materialov brez uporabe
vode.
Za rezanje z vezanimi brusilnimi sredstvi morate za rezanje
uporabiti poseben zaščitni pokrov.
Pri rezanju kamna morate poskrbeti za dovolj dobro
odsesovanje prahu.
Z dovoljenimi brusilnimi orodji lahko električno orodje
uporabite tudi za brušenje z brusilnim papirjem.
Komponente na sliki
Oštevilčenje komponent, ki so prikazane na sliki, se nanaša na
prikaz električnega orodja na strani z grafiko.
1Ročica za deblokiranje zaščitnega pokrova
2Tipka za aretiranje vretena
3Vklopno/izklopno stikalo
4Dodatni ročaj (izolirana površina ročaja)
5Brusilno vreteno
6Zaščitni pokrov za brušenje*
7Prijemalna prirobnica
8Brusilna plošča*
9Vpenjalna matica
10 Zaščitni pokrov za rezanje*
11 Rezalna plošča*
12 Ščitnik za roke*
13 Gumijasti brusilni krožnik*
14 Brusilni list*
15 Okrogla matica*
16 Lončasta ščetka*
17 Odsesovalni pokrov za rezanje z drsnim vodilom*
18 Diamantna rezalna plošča*
19 Ročaj (izolirana površina ročaja)
*Prikazan ali opisan pribor ni del standarnega obsega dobave.
Celoten pribor je del našega programa pribora.
Podatki o hrupu/vibracijah
Merilne vrednosti hrupa izračunane v skladu z EN 60745.
Nivo hrupa naprave po vrednotenju A tipično znaša: nivo
zvočnega tlaka 88 dB(A); nivo jakosti hrupa 99 dB(A).
Nezanesljivost meritve K=3 dB.
Nosite zaščitne glušnike!
Skupne vrednosti vibracij ah (vektorska vsota treh smeri) in
negotovost K se izračunajo v skladu z EN 60745:
Površinsko brušenje (grobo struženje): ah=12m/s2,
K=1,5m/s2,
brušenje z brusilnim listom: ah=4,5m/s2, K=1,5 m/s2.
Podane vrednosti nivoja vibracij v teh navodilih so se izmerile
v skladu s standardiziranim merilnim postopkom po
EN 60745 in se lahko uporabljajo za primerjavo električnih
orodij med seboj. Primeren je tudi za začasno oceno
obremenjenosti z vibracijami.
Naveden nivo vibracij predstavlja glavne uporabe
električnega orodja. Če pa se električno orodje uporablja še v
druge namene, z odstopajočimi vstavnimi orodji ali pri
nezadostnem vzdrževanju, lahko nivo vibracij odstopa. To
lahko obremenjenosti z vibracijami med določenim obdobjem
uporabe občutno poveča.
Za natančnejšo oceno obremenjenosti z vibracijami morate
upoštevati tudi tisti čas, ko je naprava izklopljena in teče,
vendar dejansko ni v uporabi. To lahko ombremenjenost z
vibracijami preko celotnega obdobja dela občutno zmanjša.
Določite dodatne varnostne ukrepe za zaščito upravljalca
pred vpljivi vibracij, npr. Vzdrževanje električnega orodja in
vstavnih orodij, zegrevanje rok, organizacija delovnih
postopkov.
OBJ_BUCH-443-006.book Page 84 Monday, September 19, 2011 2:07 PM

Slovensko | 85
Bosch Power Tools 2 609 004 686 | (19.9.11)
Tehnični podatki
Izjava o skladnosti
Izjavljamo pod izključno odgovornostjo, da proizvod pod
„Tehnični podatki“ ustreza naslednjim standardom oz.
standardiziranim dokumentom: EN 60745 v skladu z določili
Direktiv 2011/65/EU, 2004/108/ES, 2006/42/ES.
Tehnična dokumentacija (2006/42/ES) pri:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
01.09.2011
Montaža
Montaža zaščitnih priprav
fPred začetkom kakršnih koli del na električnem orodju
izvlecite omrežni vtikač iz vtičnice.
Opozorilo: Po lomu brusilnega koluta med obratovanjem ali
pri poškodovanju prijemal na zaščitnem pokrovu/na
električnem orodju, morate električno orodje takoj poslati na
naslov servisa; naslovi se nahajajo v odstavku „Servis in
svetovanje“.
Zaščitni pokrov za brušenje
Položite zaščitni pokrov 6 na
prijemalo na električnem orodju,
tako da se kodirni utori
zaščitnega pokrova ujemajo s
prijemalom. Pri tem pritisnite in
držite deblokirno ročico 1.
Zaščitni pokrov 6 pritisnite na
steblo vretena, tako da bo rob
zaščitnega pokrova nasedel na
prirobnico električnega orodja,
nato pa zaščitni pokrov obrnite,
tako da bo slišno zaskočil.
Zaščitni pokrov 6 prilagodite
zahtevam delovnega procesa. V
ta namen potisnite ročico za
deblokiranje 1 navzgor in obrnite zaščitni pokrov 6 v želeni
položaj.
fVselej nastavite zaščitni pokrov 6 tako, da bodo 3
rdeča odmikala deblokirne ročice 1 prijela v ustrezne
odprtine zaščitnega pokrova 6.
fZaščitni pokrov 6 naj bo nastavljen tako, da bo iskrenje
v smeri upravljalca onemogočeno.
fZaščitni pokrov 6 se sme premikati samo po aktiviranju
ročice za deblokiranje 1! V nasprotnem primeru
nadaljnja uporaba električnega orodja ni dovoljena in
ga je treba dostaviti na popravilo v servisno delavnico.
Opozorilo: Na zaščitnem pokrovu 6 so kodirne zareze, ki so
tam zato, da se na električno orodje lahko montira samo
ustrezen zaščitni pokrov.
Zaščitni pokrov za rezanje
fPri rezanju z vezanimi brusilnimi sredstvi morate
vedno uporabiti zaščitni pokrov za rezanje 10.
fPri rezanju kamna morate poskrbeti za dovolj dobro
odsesovanje prahu.
Zaščitni pokrov za rezanje 10 se montira kot zaščitni pokrov
za brušenje 6.
Odsesovalni pokrov za rezanje z drsnim vodilom
Odsesovalni pokrov za rezanje z drsnim vodilom 17 se
montira kot zaščitni pokrov za brušenje 6.
Kotni brusilnik PWS ... 700-115 720-115 720-125 750-115 750-125
Številka artikla 3 603 ... A64 2.. A64 0.. A64 0.. A64 1.. A64 1..
Nazivna odjemna moč W705720 720 750 750
Izhodna moč W380360 360 450 450
Nazivno število vrtljajev min-1 11000 11000 11000 11000 11000
Maks. premer brusilnega koluta mm 115 115 125 115 125
Navoj brusilnega vretena M 14 M 14 M 14 M 14 M 14
Maks. dolžina navoja brusilnega vretena mm 21 21 21 21 21
Teža po EPTA-Procedure 01/2003 kg 1,9 1,9 1,9 1,9 1,9
Zaščitni razred /II /II /II /II /II
Navedbe veljajo za nazivne napetosti [U] 230 V. Pri drugih napetostih in državno specifičnih izvedbah lahko te navedbe variirajo.
Prosimo, da upoštevate številko artikla na tipski ploščici Vašega električnega orodja. Trgovske oznake posameznih električnih orodij so lahko drugačne.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Engineering Director
PT/ESI
OBJ_BUCH-443-006.book Page 85 Monday, September 19, 2011 2:07 PM

86 | Slovensko
2 609 004 686 | (19.9.11) Bosch Power Tools
Dodatni ročaj
fElektrično orodja uporabljajte samo skupaj z dodatnim
ročajem 4.
Odvisno od delovnega postopka privijte dodatni ročaj 4 na
desno ali levo stran glave gonila.
Ščitnik za roke
fPri delih z gumijastim brusilnim krožnikom 13 ali
lončasto ščetko/ploščato ščetko/pahljačastim
brusilnim kolutom naj bo ščitnik za roke 12 vedno
montiran.
Ščitnik za roke 12 pritrdite z dodatnim ročajem 4.
Nontaža brusilnih orodij
fPred začetkom kakršnih koli del na električnem orodju
izvlecite omrežni vtikač iz vtičnice.
fBrusilni koluti in rezalne plošče se pri delu zelo
segrejejo. Dokler se ne ohladijo, se jih ne dotikajte.
Očistite brusilno vreteno 5 in vse dele, ki so predvideni za
montažo.
Za pritrjevanje in sprostitev brusilnih orodij pritisnite tipko za
aretiranje vretena 2 in fiksirajte vreteno.
fTipko za aretiranje vretena pritiskajte samo pri
mirujočem brusilnem vretenu. V nasprotnem primeru se
lahko električno orodje poškoduje.
Brusilni kolut/rezalna plošča
Upoštevajte dimenzije brusilnih orodij. Premer luknje se mora
ujemati s prijemalno prirobnico. Uporaba adapterjev ali
reducirnih komadov ni dovoljena.
Pri uporabi diamantnih rezalnih kolutov pazite, da se bosta
puščica smeri vrtenja na diamantnem rezalnem kolutu in smer
vrtenja električnega orodja (glejte puščico smeri vrtenja na
glavi gonila) ujemali.
Zaporedje montaže je prikazano na strani z grafiko.
Za pritrditev brusilnega koluta/rezalne plošče najprej privijte
napenjalno matico 9 in jo nato zategnite s ključem z dvema
luknjama.
fPreverite po montaži brusilnega orodja pred vklopom,
ali je brusilno orodje koretno montirano in ali se lahko
prosto vrti. Zagotovite, da se brusilno orodje ne dotika
zaščitnega pokrova ali drugih delov.
Pahljačasti brusilni kolut
fZa dela, kjer uporabljate pahljačaste brusilne kolute,
vedno montirajte ščitnik za roke 12.
Gumijasti brusilni krožnik
fZa dela, kjer uporabljate gumijaste brusilne krožnike
13, vedno montirajte ščitnik za roke 12.
Zaporedje montaže je prikazano na strani z grafiko.
Privijte okroglo matico 15 in jo zategnite s ključem z dvema
luknjama.
Lončasta ščetka/ploščata ščetka
fZa dela, kjer uporabljate krtačne lonce ali krtačne
kolute, vedno montirajte ščitnik za roke 12.
Zaporedje montaže je prikazano na strani z grafiko.
Lončasta ščetka/ploščata ščetka mora biti na brusilno
vreteno privita tako, da trdno nalega na prirobnici brusilnega
vretena na koncu navoja. Lončasto ščetko/ploščato ščetko
trdno privijte z viličastim ključem.
Dovoljena brusilna orodja
Uporabljate lahko vsa brusilna orodja, ki so navedena v tem
navodilu za uporabo.
Dovoljeno število vrtljajev [min-1] oziroma obodna hitrost
[m/s] uporabljenenih brusilnih orodij morata znašati najmanj
toliko, kolikor znašajo vrednosti v spodnji tabeli.
Upoštevajte torej dovoljeno število vrtljajev oziroma
obodno hitrost na etiketi brusilnega orodja.
Odsesavanje prahu/ostružkov
fPrah nekaterih materialov kot npr. svinčenega premaza,
nekaterih vrst lesa, mineralov in kovin je lahko zdravju
škodljiv. Dotik ali vdihavanje tega prahu lahko povzroči
alergične reakcije in/ali obolenja dihal uporabnika ali oseb,
ki se nahajajo v bližini.
Določene vrste prahu kot npr. prah hrastovine ali bukovja
veljajo kot kancerogene, še posebej v povezavi z dodatnimi
snovmi za obdelavo lesa (kromat, zaščitno sredstvo za
les). Material z vsebnostjo azbesta smejo obdelovati le
strokovnjaki.
–Po možnosti uporabljajte sesalnik prahu, ki je
primeren glede na vrsto materiala.
–Poskrbite za dobro zračenje delovnega mesta.
–Priporočamo, da nosite zaščitno masko za prah s
filtrirnim razredom P2.
Upoštevajte veljavne nacionalne predpise za obdelovalne
materiale.
fPreprečite nabiranje prahu na delovnem mestu. Prah se
lahko hitro vname.
Delovanje
Zagon
fUpoštevajte omrežno napetost! Napetost vira
električne energije se mora ujemati s podatki na tipski
ploščici električnega orodja. Orodje, ki je označeno z
230 V, lahko priključite tudi na napetost 220 V.
maks.
[mm] [mm]
D b d [min-1][m/s]
115
125 6
622,2
22,2 11000
11000 80
80
115
125
–
–
–
–
11000
11000 80
80
75 30 M 14 11000 45
b
d
D
D
D
b
d
OBJ_BUCH-443-006.book Page 86 Monday, September 19, 2011 2:07 PM

Slovensko | 87
Bosch Power Tools 2 609 004 686 | (19.9.11)
Pri uporabi električnega orodja z mobilnimi generatorji, ki
nimajo zadostne moči, oz.ki nimajo ustrezne regulacije
napetosti z ojačanjem zagonskega toka, lahko pride do izgube
moči ali netipičnega obnašanja pri vklopu.
Prosimo preverite ustreznost generatorja, ki ga uporabljate,
še posebej glede omrežne napetosti in frekvence.
Vklop/izklop
Za vklop električnega orodja pritisnite vklopno/izklopno
stikalo 3 naprej.
Za pritrditev vklopnega/izklopnega stikala 3 pritisnite
vklopno/izklopno stikalo 3 s sprednje strani navzdol, dokler
se ne.
Če želite električno orodje izklopiti, vklopno/izklopno stikalo
3 spustite, če pa je le-to aretirano, pritisnite zadnji del
vklopno/izklopnega stikala 3 kratko navzdol in ga nato
spustite.
fPred uporabo morate brusilno orodje pregledati.
Montaža naj bo brezhibna, orodje pa se mora prosto
obračati. Opravite preizkusni tek brez obremenitve, ki
naj traja približno 1 minuto. Ne uporabljajte
poškodovanih, neuravnoteženih ali vibrirajočih
brusilnih orodij. Poškodovana brusilna orodja lahko
počijo in povzročijo telesne poškodbe.
Navodila za delo
fPrevidno pri zarezovanju v nosilne stene, glejte
odstavek „Opozorila glede statike“.
fČe lastna teža obdelovanca ne zadošča, da bi varno
nalegal na podlago, ga ustrezno vpnite.
fNikoli ne obremenjujte električnega orodja do te mere,
da bi se ustavilo.
fPustite, da električno orodje po težki obremenitvi še
nekaj minut obratuje v praznem teku. Tako se vstavno
orodje ohladi.
fBrusilni koluti in rezalne plošče se pri delu zelo
segrejejo. Dokler se ne ohladijo, se jih ne dotikajte.
fNe uporabljajte električnega orodja skupaj s stojalom
za rezalno brušenje.
Kosmačenje
fZa kosmačenje nikoli ne uporabljajte rezalnih plošč.
Najboljši delovni rezultat boste pri kosmačenju dosegli z
naklonskim kotom od 30° do 40°. Z zmernim pritiskanjem
pomikajte električno orodje sem in tja. Tako se obdelovanec
ne bo preveč segrel, ne bo spremenil barve in ne bo dobil
brazd.
Pahljačasti brusilni kolut
S pahljačastim brusilnim kolutom (pribor) je možno tudi
obdelovanje izbočenih površin in profilov.
Pahljačasti brusilni koluti imajo bistveno daljšo življenjsko
dobo, nižji nivo hrupa in nižje brusilne temperature kot
navadni brusilni koluti.
Rezanje kovine
fPri rezanju z vezanimi brusilnimi sredstvi morate
vedno uporabiti zaščitni pokrov za rezanje 10.
Pri rezanju delajte z zmernim pomikom, ki ga prilagodite
materialu. Ne pritiskajte na rezalno ploščo in preprečite
zatikanje v obdelovanec in osciliranje.
Ustavljajoče se rezalne plošče ne skušajte zavirati tako, da bi
s strani v nasprotni smeri njenega vrtenja pritiskali nanjo.
Električno orodje vedno
premikajte protismerno.
V nasprotnem primeru
obstaja nevarnost, da bo
nekontrolirano izpadlo
iz reza.
Pri rezanju profilov in
četverorobih cevi je
najbolje začeti pri
najmanjšem premeru.
Rezanje kamna
fPri rezanju kamna morate poskrbeti za dovolj dobro
odsesovanje prahu.
fNosite zaščitno masko proti prahu.
fElektrično orodje se lahko uporablja samo za suho
rezanje/brušenje.
Pri rezanju kamnine morate vedno uporabiti diamantno
rezalno ploščo.
Pri uporabi odsesovalnega pokrova za rezanje z drsnim
vodilom 17 mora biti sesalnik atestiran za odsesovanje
kameninskega prahu. Bosch ima v ponudbi primerne
sesalnike.
Vklopite električno
orodje in ga s sprednjim
delom drsnega vodila
postavite na
obdelovanec. Električno
orodje pomikajte z
zmernim pomikom, ki ga
morate prilagoditi
materialu, ki ga
obdelujete.
Pri rezanju posebno trdih obdelovancev, na primer betona z
visoko vsebnostjo prodnikov, se lahko diamantna rezalna
plošča segreje, kar povzroči poškodbe. Na to Vas nedvoumno
opozarja venec isker, ki se vrti skupaj s ploščo.
V takem primeru rezanje prekinite in ohladite diamantno
rezalno ploščo tako, da jo pustite delovati v prostem teku pri
najvišjem številu vrtljajev.
Opazno nazadovanje z delovnimi rezultati in venec isker
pomenita, da je diamantna rezalna plošča postala topa.
Nabrusite jo lahko s kratkimi rezi v abrazivni material, na
primer v apnenec.
OBJ_BUCH-443-006.book Page 87 Monday, September 19, 2011 2:07 PM

88 | Hrvatski
2 609 004 686 | (19.9.11) Bosch Power Tools
Opozorila glede statike
Zareze v nosilne stene ureja normativ DIN 1053 del 1 oziroma
določila, ki so specifična za posamezne države.
Te predpise je treba obvezno spoštovati. Pred začetkom del
se posvetujte z odgovornimi statiki, arhitekti ali s pristojnim
vodstom gradbišča.
Vzdrževanje in servisiranje
Vzdrževanje in čiščenje
fPred začetkom kakršnih koli del na električnem orodju
izvlecite omrežni vtikač iz vtičnice.
fElektrično orodje in prezračevalne reže naj bodo vedno
čisti, kar bo zagotovilo dobro in varno delo.
fPri ekstremnih pogojih uporabe po možnosti
uporabljajte vedno odsesovalno pripravo. Pogosto
izpihujte prezračevalne zareze in predvklopite tokovno
zaščitno stikalo (FI). Prevodni prah, ki nastane pri
obdelavi kovin, se lahko nabira v notranjosti električnega
orodja. Pri tem se lahko poškoduje zaščitna izolacija
električnega orodja.
Bodite skrbni pri shranjevanju pribora in rokovanju z njim.
Da bi se izognili ogrožanju varnosti v primeru, da morate
nadomestiti priključni kabel, mora to storiti servis podjetja
Bosch ali pooblaščen servis za električna orodja Bosch.
Če bi kljub skrbnima postopkoma izdelave in preizkušanja
prišlo do izpada delovanja električnega orodja, naj popravilo
opravi servisna delavnica, pooblaščena za popravila
Boschevih električnih orodij.
V primeru dodatnih vprašanj in pri naročanju nadomestnih
delov brezpogojno navedite 10-mestno številko artikla, ki je
navedena na tipski ploščici naprave.
Servis in svetovanje
Servis vam bo dal odgovore na vaša vprašanja glede popravila
in vzdrževanja izdelka ter nadomestnih delov. Prikaze
razstavljenega stanja in informacije glede nadomestnih delov
se nahajajo tudi na internetnem naslovu:
www.bosch-pt.com
Skupina svetovalcev podjetja Bosch vam bo z veseljem na
voljo pri vprašanjih glede nakupa, uporabe in nastavitve
izdelka in pribora.
Slovensko
Top Service d.o.o.
Celovška 172
1000 Ljubljana
Tel.: +386 (01) 5194 225
Tel.: +386 (01) 5194 205
Fax: +386 (01) 5193 407
Odlaganje
Električno orodje, pribor in embalažo je treba dostaviti v
okolju prijazno ponovno predelavo.
Električnih orodij ne vrzite med gospodinjske odpadke!
Samo za države EU:
V skladu z Direktivo 2002/96/ES
Evropskega Parlamenta in Sveta o odpadni
električni in elektronski opremi (OEEO) in
njeni uresničitvi v nacionalnem pravu se
morajo električna orodja, ki niso več v
uporabi, ločeno zbirati ter okolju prijazno
reciklirati.
Pridržujemo si pravico do sprememb.
Hrvatski
Upute za sigurnost
Opće upute za sigurnost za električne alate
Treba pročitati sve napomene o
sigurnosti i upute. Ako se ne bi
poštivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo
uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške ozljede.
Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduću
primjenu.
U daljnjem tekstu korišten pojam „Električni alat“ odnosi se na
električne alate s priključkom na električnu mrežu (s mrežnim
kabelom) i na električne alate s napajanjem iz aku baterije
(bez mrežnog kabela).
Sigurnost na radnom mjestu
fOdržavajte vaše radno mjesto čistim i dobro
osvijetljenim. Nered ili neosvijetljeno radno mjesto mogu
uzrokovati nezgode.
fNe radite s električnim alatom u okolini ugroženoj
eksplozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tekućine,
plinovi ili prašina. Električni alati proizvode iskre koje
mogu zapaliti prašinu ili pare.
fTijekom uporabe električnog alata djecu i ostale osobe
držite dalje od mjesta rada. Uslučaju skretanja
pozornosti mogli bi izgubiti kontrolu nad uređajem.
Električna sigurnost
fPriključni utikač električnog alata mora odgovarati
utičnici. Na utikaču se ni na koji način ne smiju izvoditi
izmjene. Ne koristite adapterski utikač zajedno sa
zaštitno uzemljenim električnim alatom. Utikač na
kojem nisu vršene izmjene i odgovarajuća utičnica
smanjuju opasnost od strujnog udara.
fIzbjegavajte dodir tijela s uzemljenim površinama, kao
što su cijevi, radijatori, štednjaci i hladnjaci. Postoji
povećana opasnost od električnog udara ako bi vaše tijelo
bilo uzemljeno.
fUređaj držite dalje od kiše ili vlage. Prodiranje vode u
električni alat povećava opasnost od strujnog udara.
fNe zloupotrebljavajte priključni kabel za nošenje,
vješanje električnog alata ili za izvlačenje utikača iz
mrežne utičnice. Priključni kabel držite dalje od izvora
topline, ulja, oštrih rubova ili pomičnih dijelova
UPOZORENJE
OBJ_BUCH-443-006.book Page 88 Monday, September 19, 2011 2:07 PM

Hrvatski | 89
Bosch Power Tools 2 609 004 686 | (19.9.11)
uređaja. Oštećen ili usukan priključni kabel povećava
opasnost od strujnog udara.
fAko sa električnim alatom radite na otvorenom,
koristite samo produžni kabel koji je prikladan za
uporabu na otvorenom. Primjena produžnog kabela
prikladnog za rad na otvorenom smanjuje opasnost od
strujnog udara.
fAko se ne može izbjeći uporaba električnog alata u
vlažnoj okolini, koristite zaštitnu sklopku struje kvara.
Primjenom zaštitne sklopke struje kvara izbjegava se
opasnost od električnog udara.
Sigurnost ljudi
fBudite pažljivi, pazite što činite i postupajte oprezno
kod rada s električnim alatom. Ne koristite električni
alat ako ste umorni ili pod utjecajem droga, alkohola ili
lijekova. Trenutak nepažnje kod uporabe električnog alata
može uzrokovati teške ozljede.
fNosite osobnu zaštitnu opremu i uvijek nosite zaštitne
naočale. Nošenje osobne zaštitne opreme, kao što je
maska za prašinu, sigurnosna obuća koja ne kliže, zaštitna
kaciga ili štitnik za sluh, ovisno od vrste i primjene
električnog alata, smanjuje opasnost od ozljeda.
fIzbjegavajte nehotično puštanje u rad. Prije nego što
ćete utaknuti utikač u utičnicu i/ili staviti aku-bateriju,
provjerite je li električni alat isključen. Ako kod nošenja
električnog alata imate prst na prekidaču ili se uključen
uređaj priključi na električno napajanje, to može dovesti do
nezgoda.
fPrije uključivanja električnog alata uklonite alate za
podešavanje ili vijčani ključ. Alat ili ključ koji se nalazi u
rotirajućem dijelu uređaja može dovesti do nezgoda.
fIzbjegavajte neuobičajene položaje tijela. Zauzmite
siguran i stabilan položaj tijela i u svakom trenutku
održavajte ravnotežu. Na taj način možete električni alat
bolje kontrolirati u neočekivanim situacijama.
fNosite prikladnu odjeću. Ne nosite široku odjeću ili
nakit. Kosu, odjeću i rukavice držite dalje od pomičnih
dijelova. Nepričvršćenu odjeću, dugu kosu ili nakit mogu
zahvatiti pomični dijelovi.
fAko se mogu montirati naprave za usisavanje i hvatanje
prašine, provjerite da li su iste priključene i da li se
mogu ispravno koristiti. Primjena naprave za usisavanje
može smanjiti ugroženost od prašine.
Brižljiva uporaba i ophođenje s električnim alatima
fNe preopterećujte uređaj. Za vaš rad koristite za to
predviđen električni alat. S odgovarajućim električnim
alatom radit ćete bolje i sigurnije u navedenom području
učinka.
fNe koristite električni alat čiji je prekidač neispravan.
Električni alat koji se više ne može uključivati i isključivati
opasan je i mora se popraviti.
fIzvucite utikač iz mrežne utičnice i/ili izvadite aku-
bateriju prije podešavanja uređaja, zamjene pribora ili
odlaganja uređaja. Ovim mjerama opreza izbjeći će se
nehotično pokretanje električnog alata.
fElektrični alat koji ne koristite spremite izvan dosega
djece. Ne dopustite rad s uređajem osobama koje nisu s
njim upoznate ili koje nisu pročitale ove upute.
Električni alati su opasni ako s njima rade neiskusne osobe.
fOdržavajte električni alat s pažnjom. Kontrolirajte da li
pomični dijelovi uređaja besprijekorno rade i da nisu
zaglavljeni, da li su dijelovi polomljeni ili tako oštećeni
da se ne može osigurati funkcija električnog alata. Prije
primjene ove oštećene dijelove treba popraviti. Mnoge
nezgode imaju svoj uzrok u slabo održavanim električnim
alatima.
fRezne alate održavajte oštrim i čistim. Pažljivo
održavani rezni alati s oštrim oštricama manje će se
zaglaviti i lakše se s njima radi.
fElektrični alat, pribor, radne alate, itd. koristite prema
ovim uputama i na način kako je to propisano za
poseban tip uređaja. Kod toga uzmite u obzir radne
uvjete i izvođene radove. Uporaba električnih alata za
druge primjene nego što je to predviđeno, može dovesti do
opasnih situacija.
Servisiranje
fPopravak vašeg električnog alata prepustite samo
kvalificiranom stručnom osoblju ovlaštenog servisa i
samo s originalnim rezervnim dijelovima. Na taj će se
način osigurati da ostane sačuvana sigurnost uređaja.
Upute za sigurnost za kutnu brusilicu
Zajedničke napomene upozorenja za brušenje
brusilicama, brušenje brusnim papirom, radove sa
čeličnim četkama i rezanje brusnim pločama
fOvaj električni alat treba koristiti kao brusilicu sa
brusnom pločom, brusilicu sa brusnim papirom,
brusilicu sa čeličnom četkom i kao brusilicu za rezanje
brusnom pločom. Trebate se pridržavati svih
napomena upozorenja, uputa, slika i podataka, koje ste
dobili sa električnim alatom. Ako se ne bi pridržavali
slijedećih uputa, moglo bi doći do strujnog udara, požara
i/ili teških ozljeda.
fOvaj električni alat nije prikladan za poliranje. Primjene
za koje električni alat nije predviđen mogu uzrokovati
ugrožavanje i ozljede.
fNe koristite pribor koji proizvođač nije posebno
predvidio i preporučio za ovaj električni alat. Sama
činjenica da se pribor može pričvrstiti na vaš električni
alat, ne jamči sigurnu primjenu.
fDopušteni broj okretaja električnog alata mora biti
barem toliko visok kao maksimalni broj okretaja
naveden na električnom alatu. Pribor koji se vrti brže
nego što je do dopušteno, mogao bi se polomiti i razletjeti.
fVanjski promjer i debljina radnog alata moraju
odgovarati dimenzijama vašeg električnog alata.
Pogrešno dimenzionirani električni alati ne mogu se
dovoljno zaštititi ili kontrolirati.
fBrusne ploče, prirubnice, brusni tanjuri ili ostali pribor
moraju biti točno prilagođeni brusnom vretenu vašeg
električnog alata. Radni alati koji ne odgovaraju točno
brusnom vretenu električnog alata, okreću se
OBJ_BUCH-443-006.book Page 89 Monday, September 19, 2011 2:07 PM

90 | Hrvatski
2 609 004 686 | (19.9.11) Bosch Power Tools
nejednolično, vrlo jako vibriraju i mogu dovesti do gubitka
kontrole nad električnim alatom.
fNe koristite oštećene radne alate. Prije svake primjene
kontrolirajte radne alate, kao što su brusne ploče na
odlamanje komadića i pukotine, brusne tanjure na
pukotine, trošenje ili veću istrošenost, čelične četke na
oslobođene ili odlomljene žice. Ako bi električni alat ili
radni alat pao, provjerite da li je oštećen ili koristite
neoštećeni radni alat. Kada koristite ili kontrolirate
radni alat, osobe koje se nalaze blizu držite izvan
ravnine rotirajućeg radnog alata i ostavite električni
alat da se jednu minutu vrti sa maksimalnim brojem
okretaja. Oštećeni radni alati najčešće se lome u vrijeme
ovakvih ispitivanja.
fNosite osobnu zaštitnu opremu. Ovisno od primjene
koristite masku za zaštitu lica i zaštitne naočale.
Ukoliko je to potrebno, nosite masku za zaštitu od
prašine, štitnike za sluh, zaštitne rukavice ili specijalne
pregače, koje će vas zaštititi od sitnih čestica od
brušenja i materijala. Oči treba zaštiti od letećih stranih
tijela koja nastaju kod različitih primjena. Zaštitne maske
protiv prašine ili za disanje moraju profiltrirati prašinu
nastalu kod primjene. Ako ste dulje vrijeme izloženi buci,
mogao bi vam se pogoršati sluh.
fAko radite sa drugim osobama, pazite na siguran
razmak do njihovog radnog područja. Svatko tko stupi
u radno područje mora nositi osobnu zaštitnu opremu.
Odlomljeni komadići izratka ili odlomljeni radni alati mogu
odletjeti i uzrokovati ozljede i izvan neposrednog radnog
područja.
fKod izvođenja radova uređaj držite samo na izoliranim
površinama zahvata, kada bi radni alat mogao oštetiti
skrivene električne vodove ili vlastiti priključni kabel.
Kontakt sa električnim vodom pod naponom mogao bi
staviti pod napon metalne dijelove uređaja i prouzročiti
strujni udar.
fPriključni kabel držite dalje od rotirajućeg radnog
alata. Ako bi izgubili kontrolu nad električnim alatom,
mogao bi se odrezati ili zahvatiti priključni kabel, a mogao
bi zahvatiti i vaše ruke i šake.
fElektrični alat nikada ne odlažite prije nego što se radni
alat potpuno zaustavi. Rotirajući radni alat mogao bi
dodirnuti površinu odlaganja, zbog čega bi mogli izgubiti
kontrolu nad električnim alatom.
fNe dopustite da električni alat radi dok ga nosite.
Rotirajući radni alat bi slučajnim kontaktom mogao
zahvatiti vašu odjeću, a radni alat bi vas mogao ozlijediti.
fRedovito čistite otvore za hlađenje vašeg električnog
alata. Ventilator motora uvlači prašinu u kućište
električnog alata, a veliko nakupljanje metalne prašine
može uzrokovati električne opasnosti.
fElektrični alat ne koristite blizu zapaljivih materijala.
Iskre bi mogle zapaliti ove materijale.
fNe koristite radne alate koji zahtijevaju tekuća
rashladna sredstva. Primjena vode ili ostalih tekućih
rashladnih sredstava može dovesti do električnog udara.
Povratni udar i odgovarajuće upute upozorenja
fPovratni udar je iznenadna reakcija zbog radnog alata koji
se je zaglavio ili blokirao, kao što su brusilice, brusni
tanjuri, čelične četke itd. Zaglavljivanje ili blokiranje
dovodi do naglog zaustavljanja rotirajućeg radnog alata.
Zbog toga će se nekontrolirani električni alat ubrzati u
smjeru suprotnom od smjera rotacije radnog alata na
mjestu blokiranja.
Ako bi se npr. brusna ploča zaglavila ili blokirala u izratku,
tada rub brusne ploče koja je zarezala u izradak može
odlomiti brusnu ploču ili uzrokovati povratni udar. Brusna
ploča se kod toga pomiče prema osobi koja rukuje
električnim alatom ili od nje, ovisno od smjera rotacije
brusne ploče na mjestu blokiranja. Kod toga se brusne
ploče mogu i odlomiti.
Povratni udar je posljedica pogrešne ili neispravne
uporabe električnog alata. On se može spriječiti prikladnim
mjerama opreza, kao što su dolje opisane.
fElektrični alat držite čvrsto i vaše tijelo i ruke dovedite
u položaj u kojem možete preuzeti sile povratnog
udara. Ukoliko postoji koristite uvijek dodatnu ručku,
kako bi imali najveću moguću kontrolu nad silama
povratnog udara ili momentima reakcije kod rada
električnog alata. Osoba koja rukuje električnim alatom
može prikladnim mjerama opreza ovladati povratnim
udarom ili silama reakcije.
fVaše ruke nikada ne stavljajte blizu rotirajućeg radnog
alata. Radni alat se kod povratnog udara može pomaknuti
preko vaših ruku.
fVašim tijelom izbjegavajte područja u kojim se
električni alat pomiče kod povratnog udara. Povratni
udar potiskuje električni alat u smjeru suprotnom od
pomicanja brusne ploče na mjestu blokiranja.
fPosebno opreznim radom u području uglova, oštrih
rubova, itd. spriječit ćete da se radni alat odbaci od
izratka i da se u njemu ukliješti. Rotirajući radni alat kada
se odbije na uglovima ili oštrim rubovima, sklon je
uklještenju. To uzrokuje gubitak kontrole nad radnim
alatom ili povratni udar.
fNe koristite lančane ili nazubljene listove pile. Takvi
radni alati često uzrokuju povratni udar ili gubitak kontrole
nad električnim alatom.
Posebne upute upozorenja za brušenje i rezanje brusnom
pločom
fKoristite isključivo brusna tijela odobrena za električni
alat i štitnik predviđen za ova brusna tijela. Brusna tijela
koja nisu predviđena za ovaj električni alat ne mogu se
dovoljno zaštititi i nesigurna su.
fŠtitnik mora biti sigurno montiran na električnom alatu
i u svrhu maksimalne sigurnosti tako namješten da se
osoba koja radi s kutnom brusilicom zaštiti od
najsitnijih komadića brusne ploče. Štitnik pomaže da se
osoba koja radi s kutnom brusilicom zaštiti od odlomljenih
komadića, slučajnog kontakta s brusnom pločom, kao i od
iskrenja, zapaljenja odjeće.
OBJ_BUCH-443-006.book Page 90 Monday, September 19, 2011 2:07 PM

Hrvatski | 91
Bosch Power Tools 2 609 004 686 | (19.9.11)
fBrusna tijela se smiju koristiti samo za preporučene
mogućnosti primjene. Npr.: ne brusite nikada sa
bočnom površinom brusne ploče za rezanje. Brusne
ploče za rezanje predviđene su za rezanje materijala sa
rubom ploče. Bočnim djelovanjem na ova brusna tijela one
se mogu polomiti.
fZa brusne ploče koje ste odabrali koristite uvijek
neoštećene stezne prirubnice odgovarajuće veličine i
oblika. Prikladne prirubnice služe za stezanje brusnih
ploča i tako smanjuju opasnost od loma brusnih ploča.
Prirubnice za brusne ploče za rezanje mogu se razlikovati
od prirubnica za ostale brusne ploče.
fNe koristite istrošene brusne ploče velikih električnih
alata. Brusne ploče za velike električne alate nisu
predviđene za veće brojeve okretaja manjih električnih
alata i mogu puknuti.
Ostale upute upozorenja za brusne ploče za rezanje
fIzbjegavajte blokiranje brusnih ploča za rezanje ili
preveliki pritisak. Ne izvodite prekomjerno duboke
rezove. Preopterećenje brusnih ploča za rezanje povećava
njihovo naprezanje i sklonost skošenja iz vertikalnog
položaja ili blokiranja i time mogućnost povratnog udara ili
loma brusne ploče.
fIzbjegavajte područja ispred i iza rotirajuće brusne
ploče. Ako brusnu ploču za rezanje u izratku pomičete
dalje od sebe, u slučaju povratnog udara električni alat sa
rotirajućom pločom bi se mogao izravno odbaciti na vas.
fUkoliko bi se brusna ploča za rezanje ukliještila ili vi
prekidate rad, isključite električni alat i držite ga
mirno, sve dok se brusna ploča ne zaustavi. Ne
pokušavajte nikada brusnu ploču koja se još vrti vaditi
iz reza, jer bi inače moglo doći do povratnog udara.
Ustanovite i otklonite uzrok uklještenja.
fNe uključujte ponovno električni alat sve dok se brusna
ploča za rezanje nalazi zarezana u izratku. Prije nego
što oprezno nastavite sa rezanjem, ostavite da brusna
ploča za rezanje prvo postigne svoj puni broj okretaja.
Inače bi se brusna ploča mogla zaglaviti, odskočiti iz izratka
ili uzrokovati povratni udar.
fPodložite ploče ili velike izratke, kako bi se izbjegla
opasnost povratnog udara od ukliještene brusne ploče
za rezanje. Veliki izraci se mogu prognuti pod djelovanjem
svoje vlastite težine. Izradak se mora osloniti na obje
strane, i to kako u blizini brusne ploče za rezanje, tako i na
rubu.
fBudite posebno oprezni kod zarezivanja postojećih
zidova ili na drugim nevidljivim područjima. Brusna
ploča za rezanje koja je zarezala plinske ili vodovodne
cijevi, električne vodove ili ostale objekte, može uzrokovati
povratni udar.
Posebne upute upozorenja za brušenje brusnim papirom
fNe koristite predimenzionirane brusne listove, nego se
pridržavajte podataka proizvođača za veličine brusnih
listova. Brusni listovi koji strše izvan brusnih tanjura mogu
uzrokovati ozljede i dovesti do blokiranja, trganja brusnih
listova ili do povratnog udara.
Posebne upute upozorenja za radove sa čeličnim četkama
fObratite pozornost da čelične četke i tijekom
uobičajene uporabe gube komadiće žica. Ne
preopterećujte ove žice prekomjernim pritiskanjem.
Odletjeli komadići žica mogu vrlo lako probiti tanku odjeću
u/ili kožu.
fKada se preporučuje korištenje štitnika, treba
spriječiti dodirivanje štitnika i čelične četke. Tanjuraste
i lončaste četke mogu zbog pritiska i centrifugalne sile
povećati svoj promjer.
Dodatne upute upozorenja
Nosite zaštitne naočale.
fPrimijenite prikladan uređaj za traženje kako bi se
pronašli skriveni opskrbni vodovi ili zatražite pomoć
lokalnog distributera. Kontakt s električnim vodovima
može dovesti do požara i električnog udara. Oštećenje
plinske cijevi može dovesti do eksplozije. Probijanje
vodovodne cijevi uzrokuje materijalne štete ili može prou-
zročiti električni udar.
fAko se prekine električno napajanje, npr. zbog
nestanka struje ili izvlačenja mrežnog utikača,
deblokirajte prekidač za uključivanje/isključivanje i
prebacite ga u položaj isključeno. Time će se spriječiti
nekontrolirano ponovno uključivanje.
fOsigurajte izradak. Izradak stegnut pomoću stezne
naprave ili škripca sigurnije će se držati nego s vašom
rukom.
Opis proizvoda i radova
Treba pročitati sve napomene o sigurnosti
i upute. Ako se ne bi poštivale napomene o
sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati
strujni udar, požar i/ili teške ozljede.
Uporaba za određenu namjenu
Električni alat je predviđen za rezanje, grubu obradu i obradu
četkom metala i kamena, bez primjene vode.
Za rezanje sa kompozitnim brusnim sredstvima mora se
koristiti specijalni štitnik za rezanje.
Kod rezanja kamena treba osigurati zadovoljavajuće
usisavanje prašine.
Sa dopuštenim brusnim alatima električni alat se može
koristiti za brušenje brusnim papirom.
Prikazani dijelovi uređaja
Numeriranje prikazanih dijelova odnosi se na prikaz
električnog alata na stranici sa slikama.
1Poluga za deblokiranje štitnika
2Tipka za utvrđivanje vretena
3Prekidač za uključivanje/isključivanje
4Dodatna ručka (izolirana površina zahvata)
OBJ_BUCH-443-006.book Page 91 Monday, September 19, 2011 2:07 PM

92 | Hrvatski
2 609 004 686 | (19.9.11) Bosch Power Tools
5Brusno vreteno
6Štitnik za brušenje*
7Prihvatna prirubnica
8Brusna ploča*
9Stezna matica
10 Štitnik za rezanje*
11 Brusna ploča za rezanje*
12 Štitnik za ruke*
13 Gumeni brusni tanjur*
14 Brusni list*
15 Okrugla matica*
16 Lončasta četka*
17 Usisna hauba za rezanje sa vodilicama *
18 Dijamantna ploča za rezanje*
19 Ručka (izolirana površina zahvata)
*Prikazan ili opisan pribor ne pripada standardnom opsegu
isporuke. Potpuni pribor možete naći u našem programu pribora.
Informacije o buci i vibracijama
Izmjerene vrijednosti za buku određene su prema EN 60745.
Prag buke uređaja vrednovan s A iznosi obično: prag zvučnog
tlaka 88 dB(A); prag učinka buke 99 dB(A). Nesigurnost
K=3dB.
Nosite štitnike za sluh!
Ukupne vrijednosti vibracija ah (vektorski zbor u tri smjera) i
nesigurnost K određeni su prema EN 60745:
Površinsko brušenje (grubo brušenje): ah=12m/s2,
K=1,5m/s2,
Brušenje sa brusnom pločom: ah=4,5m/s2, K=1,5 m/s2.
Prag vibracija naveden u ovim uputama izmjeren je
postupkom mjerenja propisanom u EN 60745 i može se
primijeniti za međusobnu usporedbu električnih alata.
Prikladan je i za privremenu procjenu opterećenja od
vibracija.
Navedeni prag vibracija predstavlja glavne primjene
električnog alata. Ako se ustvari električni alat koristi za druge
primjene sa radnim alatima koji odstupaju od navedenih ili se
nedovoljno održavaju, prag vibracija može odstupati. Na taj
se način može osjetno povećati opterećenje od vibracija
tijekom čitavog vremenskog perioda rada.
Za točnu procjenu opterećenja od vibracija trebaju se uzeti u
obzir i vremena u kojima je uređaj isključen, ili doduše radi ali
stvarno nije u primjeni. Na taj se način može osjetno smanjiti
opterećenje od vibracija tijekom čitavog vremenskog perioda
rada.
Prije djelovanja vibracija utvrdite dodatne mjere sigurnosti za
zaštitu korisnika, kao npr.: održavanje električnog alata i
radnih alata, kao i organiziranje radnih operacija.
Tehnički podaci
Izjava o usklađenosti
Izjavljujemo uz punu odgovornost da je ovaj proizvod opisan u
„Tehnički podaci“ usklađen sa slijedećim normama ili
normativnim dokumentima: EN 60745, prema odredbama
smjernica 2011/65/EU, 2004/108/EZ, 2006/42/EZ.
Tehnička dokumentacija (2006/42/EZ) može se dobiti kod:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
01.09.2011
Kutna brusilica PWS ... 700-115 720-115 720-125 750-115 750-125
Kataloški br. 3 603 ... A64 2.. A64 0.. A64 0.. A64 1.. A64 1..
Nazivna primljena snaga W705720 720 750 750
Predana snaga W380360 360 450 450
Nazivni broj okretaja min-1 11000 11000 11000 11000 11000
Max. promjer brusne ploče mm 115 115 125 115 125
Navoj brusnog vretena M 14 M 14 M 14 M 14 M 14
Max. dužina navoja brusnog vretena mm 21 21 21 21 21
Težina odgovara EPTA-Procedure 01/2003 kg 1,9 1,9 1,9 1,9 1,9
Klasa zaštite /II /II /II /II /II
Podaci vrijede za nazivni napon [U] od 230 V. U slučaju odstupanja napona i u izvedbama specifičnim za dotičnu zemlju, ovi podaci mogu varirati.
Molimo pridržavajte se kataloškog broja sa tipske pločice vašeg električnog alata. Trgovačke oznake pojedinih električnih alata mogu varirati.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Engineering Director
PT/ESI
OBJ_BUCH-443-006.book Page 92 Monday, September 19, 2011 2:07 PM

Hrvatski | 93
Bosch Power Tools 2 609 004 686 | (19.9.11)
Montaža
Montaža zaštitnih naprava
fPrije svih radova na električnom alatu izvucite mrežni
utikač iz utičnice.
Napomena: Nakon loma brusne ploče tijekom rada ili u
slučaju oštećenja steznih naprava na štitniku/na električnom
alatu, električni alat se mora neodložno poslati u servis na
adresu iz poglavlja „Servis za kupce i savjetovanje kupaca“.
Štitnik za brušenje
Stavite štitnik 6 na stezač na
električnom alatu, sve dok se
kodirni izdanak štitnika ne
poklopi sa stezačem. Kod toga
pritisnite i držite pritisnutu
polugu za deblokiranje 1.
Pritisnite štitnik 6 na rukavac
vretena, sve dok naslon štitnika
ne sjedne na prirubnicu
električnog alata i okrenite štitnik
sve dok čujno ne preskoči.
Prilagodite položaj štitnika 6
potrebama radne operacije. Kod
toga polugu za deblokiranje 1
pritisnite prema gore i okrenite
štitnik 6 u željeni položaj.
fŠtitnik za brušenje 6 namjestite tako da sva 3 crvena
izdanka poluge za deblokiranje 1 zahvate u
odgovarajuće otvore štitnika za brušenje 6.
fMontirajte štitnik 6 tako da se spriječi letanje iskri u
smjeru osobe koja radi sa električnim alatom.
fŠtitnik 6 se ne smije zakretati pod djelovanjem poluge
za deblokiranje 1! Inače se električni alat ni u kojem
slučaju ne smije dalje koristiti i mora se odnijeti u
servis.
Napomena: Kodirni izdanak na štitniku 6 osigurava da se
može montirati samo jedan štitnik koji odgovara električnom
alatu.
Štitnik za rezanje
fKod rezanja sa kompozitnim brusnim sredstvima za
rezanje koristite uvijek štitnik za rezanje 10.
fKod rezanja kamena treba osigurati zadovoljavajuće
odsisavanje prašine.
Štitnik za rezanje 10 se ugrađuje kao i štitnik za brušenje 6.
Usisna hauba za rezanje sa vodilicama
Usisna hauba za rezanje sa vodilicama 17 montira se kao
štitnik za brušenje 6.
Dodatna ručka
fVaš električni alat koristite samo s dodatnom ručkom
4.
Dodatnu ručku 4 uvijte na glavu prijenosnika desno ili lijevo,
ovisno od načina rada.
Zaštita ruku
fZa radove sa gumenim brusnim tanjurom 13 ili sa
lončastom četkom/pločastom četkom/lepezastom
brusnom pločom uvijek montirajte štitnik za ruke 12.
Štitnik za ruke 12 pričvrstite sa dodatnom ručkom 4.
Montaža brusnih alata
fPrije svih radova na električnom alatu izvucite mrežni
utikač iz utičnice.
fBrusne ploče i brusne ploče za rezanje kod rada se jako
zagriju, te ih ne treba dirati prije nego što se ohlade.
Očistite brusno vreteno 5 i sve dijelove koje treba montirati.
Za stezanje i otpuštanje brusnih alata, za utvrđivanje brusnog
vretena pritisnite tipku za utvrđivanje vretena 2.
fTipku za utvrđivanje vretena pritisnite samo dok
brusno vreteno miruje. Električni alat bi se inače mogao
oštetiti.
Brusne ploče/Brusne ploče za rezanje
Pazite na dimenzije brusnih alata. Promjer otvora mora
odgovarati steznoj prirubnici. Ne koristite adapter ili
redukcijski element.
Kod primjene dijamantnih ploča za rezanje pazite da se
poklopi strelica smjera rotacije na dijamantnoj ploči za
rezanje sa smjerom rotacije električnog alata (vidjeti smjer
rotacije na glavi prijenosnika).
Redoslijed montaže je vidljiv na stranici sa slikama.
Za pričvršćenje brusne ploče/ploče za rezanje navrnite steznu
maticu 9 i stegnite je račvastim ključem.
fNakon montaže brusnog alata, prije uključivanja
provjerite da li je brusni alat ispravno montiran i da li se
može slobodno okretati. Brusna ploča ne smije strugati
po štitniku ili nekim drugim dijelovima.
Lepezasta brusna ploča
fZa radove sa lepezastom brusnom pločom montirajte
uvijek štitnik za ruke 12.
Gumeni brusni tanjur
fZa radove sa gumenim brusnim tanjurom 13 montirajte
uvijek štitnik za ruke 12.
Redoslijed montaže je vidljiv na stranici sa slikama.
Navrnite okruglu maticu 15 i stegnite je račvastim ključem.
Lončaste četke/pločaste četke
fZa radove sa lončastom četkom ili pločastom četkom
uvijek ugradite štitnik za ruke 12.
Redoslijed montaže je vidljiv na stranici sa slikama.
Lončaste četke/pločaste četke moraju se toliko navrnuti na
brusno vreteno da naliježu na prirubnicu brusnog vretena, na
kraju navoja brusnog vretena. Lončastu četku/pločastu četku
stegnite sa viljuškastim ključem.
Dopušteni brusni alati
Možete koristiti sve brusne alate spomenute u ovim uputama
za uporabu.
OBJ_BUCH-443-006.book Page 93 Monday, September 19, 2011 2:07 PM

94 | Hrvatski
2 609 004 686 | (19.9.11) Bosch Power Tools
Dopušten broj okretaja [min-1], odnosno obodna brzina
[m/s] korištenog brusnog alata mora barem odgovarati
podacima u donjoj tablici.
Zbog toga se pridržavajte dopuštenog broja okretaja,
odnosno obodne brzine sa naljepnice brusnog alata.
Usisavanje prašine/strugotina
fPrašina od materijala kao što su premazi sa sadržajem
olova, neke vrste drva, mineralnih materijala i metala,
može biti štetna za zdravlje. Dodirivanje ili udisanje
prašine može uzrokovati alergijske reakcije i/ili oboljenja
dišnih putova korisnika električnog alata ili osoba koje se
nalaze u blizini.
Određena vrsta prašine, kao što je npr. prašina od
hrastovine ili bukve smatra se kancerogenom, posebno u
kombinaciji sa dodatnim tvarima za obradu drva (kromat,
zaštitna sredstva za drvo). Materijal koji sadrži azbest
smiju obrađivati samo stručne osobe.
–Po mogućnosti koristite usisavanje prašine prikladno
za materijal.
–Osigurajte dobru ventilaciju radnog mjesta.
–Preporučuje se uporaba zaštitne maske sa filterom
klase P2.
Pridržavajte se važećih propisa za obrađivane materijale.
fIzbjegavajte nakupljanje prašine na radnom mjestu.
Prašina se može lako zapaliti.
Rad
Puštanje u rad
fPridržavajte se mrežnog napona! Napon izvora struje
mora se podudarati s podacima na tipskoj pločici
električnog alata. Električni alati označeni s 230 V
mogu raditi i na 220 V.
Kod rada sa električnim alatom priključenim na električni
agregat (generator) koji ne raspolaže dovoljnim rezervama
snage, odnosno nema odgovarajuću regulaciju napona sa
pojačanjem zaletne struje, kod uključivanja može doći do
gubitka snage ili do neuobičajenog ponašanja električnog
alata.
Molimo provjerite prikladnost korištenog električnog
agregata, posebno obzirom na mrežni napon i frekvenciju.
Uključivanje/isključivanje
Za puštanje u rad električnog alata, prekidač za uključivanje/
isključivanje 3 pomaknite prema naprijed.
Za utvrđivanje prekidača za uključivanje/isključivanje 3,
prekidač za uključivanje/isključivanje 3 pritisnite prema
naprijed i dolje, dok ne preskoči.
Za isključivanje električnog alata otpustite prekidač za
uključivanje/isključivanje 3, odnosno ako je aretiran,
pritisnite na kratko prekidač za uključivanje/isključivanje 3
straga prema dolje i zatim ga otpustite.
fPrije uporabe kontrolirajte brusni alat. Brusni alat
mora biti besprijekorno montiran i mora se moći
slobodno okretati. Provedite probni rad od najmanje
1 minute, bez opterećenja. Ne koristite oštećene
neoštećene, neokrugle ili vibrirajuće brusne alate.
Oštećeni brusni alati mogu se rasprsnuti.
Upute za rad
fOprez kod prorezivanja proreza u nosivim zidovima,
vidjeti poglavlje „Napomene za statiku“.
fStegnite izradak ukoliko on ne leži sigurno pod
djelovanjem vlastite težine.
fElektrični alat ne opterećujte toliko jako da se zaustavi
pod opterećenjem.
fNakon većeg opterećenja električni alat ostavite još
nekoliko minuta da se vrti pri praznom hodu, kako bi se
radni alat ohladio.
fBrusne ploče i brusne ploče za rezanje kod rada se jako
zagriju, te ih ne treba dirati prije nego što se ohlade.
fElektrični alat ne koristite sa stalkom za rezanje
brusnim pločama.
Gruba obrada brušenjem
fNe koristite nikada brusne ploče za rezanje za grubo
brušenje.
Sa postavnim kutom od 30° do 40° dobit ćete kod grubog
brušenja najbolji radni rezultat. Električni alat pomičite uz
umjereni pritisak amo-tamo. Na taj se način izradak neće
zagrijati, neće promijeniti boju i neće na njemu ostati brazde.
Lepezasta brusna ploča
Sa lepezastom brusnom pločom (pribor) možete obrađivati i
zaobljene površine i profile.
Lepezaste brusne ploče imaju bitno dulji vijek trajanja,
stvaraju manju buku i manje se zagrijavaju kod brušenja, u
odnosu na uobičajene brusne ploče.
Rezanje metala
fKod rezanja sa kompozitnim brusnim sredstvima za
rezanje koristite uvijek štitnik za rezanje 10.
Kod rezanja brusnim pločama za rezanje treba raditi sa
umjerenim posmakom prilagođenim materijalu. Ne djelujte
nikakvim pritiskom na brusnu ploču za rezanje niti oscilirajte.
Brusnu ploču za rezanje koja se inercijski zaustavlja ne kočite
bočnim pritiskom.
max.
[mm] [mm]
D b d [min-1][m/s]
115
125 6
622,2
22,2 11000
11000 80
80
115
125
–
–
–
–
11000
11000 80
80
75 30 M 14 11000 45
b
d
D
D
D
b
d
OBJ_BUCH-443-006.book Page 94 Monday, September 19, 2011 2:07 PM

Hrvatski | 95
Bosch Power Tools 2 609 004 686 | (19.9.11)
Električni alat mora se
uvijek voditi
protuhodno. Međutim
postoji opasnost da se
nekontrolirano istisne
iz reza.
Kod rezanja profila i
četverokutnih cijevi
najbolje je da stavite na
najmanji presjek.
Rezanje kamena
fKod rezanja kamena treba osigurati zadovoljavajuće
odsisavanje prašine.
fNosite zaštitnu masku protiv prašine.
fElektrični alat se smije koristiti samo za suho rezanje/
suho brušenje.
Za rezanje kamena najbolje je koristiti dijamantne ploče za
rezanje.
Kod primjene usisne haube za rezanje sa vodilicama 17, mora
se koristiti odobreni usisavač za usisavanje prašine kamena.
Bosch za to nudi prikladne usisavače prašine.
Uključite električni alat i
stavite ga na izradak sa
prednjim dijelom
vodilica. Pomičite
električni alat sa
umjerenim posmakom
prilagođenim
obrađivanom
materijalu.
Kod rezanja posebno tvrdih materijala, npr. betona sa velikim
sadržajem šljunka, dijamantna ploča za rezanje bi se mogla
pregrijati i zbog toga oštetiti. Na to ukazuje vijenac iskri koji se
okreće sa dijamantnom pločom za rezanje.
U tom slučaju prekinite postupak rezanja i ostavite
dijamantnu ploču za rezanje da u svrhu hlađenja kraće vrijeme
radi pri praznom hodu kod maksimalnog broja okretaja.
Osjetno slabljenje napredovanja rada i rotirajući vijenac iskri
predstavljaju znak zatupljenja dijamantne ploče za rezanje.
Ona se može ponovno naoštriti kratkim rezovima u
abrazivnom materijalu, npr. krečnopješčaniku.
Napomene za statiku
Prorezivanje nosivih zidovima podliježe normi DIN 1053
dio 1 ili važećim propisima dotične zemlje.
Ovih se propisa treba neizostavno pridržavati. Prije početka
rada savjetujte se sa odgovornim statičarom, arhitektima ili
ovlaštenim rukovodstvom gradilišta.
Održavanje i servisiranje
Održavanje i čišćenje
fPrije svih radova na električnom alatu izvucite mrežni
utikač iz utičnice.
fElektrični alat i otvore za hlađenje održavajte čistim
kako bi se moglo dobro i sigurno raditi.
fKod ekstremnih uvjeta primjene po mogućnosti uvijek
treba koristiti usisni uređaj. Često ispuhavajte otvore
za hlađenje i predspojite zaštitnu sklopku struje kvara
(FI). Kod obrade metala vodljiva prašina se može nakupiti
unutar električnog alata. To može negativno utjecati na
zaštitnu izolaciju električnog alata.
Pažljivo uskladištite i postupajte sa priborom.
Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba
provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch
električne alate, kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
Ako bi električni alat unatoč brižljivih postupaka izrade i
ispitivanja ipak prestao raditi, popravak treba prepustiti
ovlaštenom servisu za Bosch električne alate.
Za slučaj povratnih upita ili naručivanja rezervnih dijelova,
molimo vas neizostavno navedite 10-znamenkasti kataloški
broj sa tipske pločice električnog alata.
Servis za kupce i savjetovanje kupaca
Naš servis će odgovoriti na vaša pitanja o popravku i
održavanju vašeg proizvoda, kao i o rezervnim dijelovima.
Crteže u rastavljenom obliku i informacije o rezervnim
dijelovima možete naći i na našoj adresi:
www.bosch-pt.com
Tim Bosch savjetnika za kupce rado će odgovoriti na vaša
pitanja o kupnji, primjeni i podešavanju proizvoda i pribora.
Hrvatski
Robert Bosch d.o.o
Kneza Branimira 22
10040 Zagreb
Tel.: +385 (01) 295 80 51
Fax: +386 (01) 5193 407
Zbrinjavanje
Električni alat, pribor i ambalažu treba dovesti na ekološki
prihvatljivu ponovnu primjenu.
Električne alate ne bacajte u kućni otpad!
Samo za zemlje EU:
Prema Europskim smjernicama
2002/96/EZ za električne i elektroničke
stare uređaje, električni alati koji više nisu
uporabivi moraju se odvojeno sakupiti i
dovesti na ekološki prihvatljivu ponovnu
primjenu.
Zadržavamo pravo na promjene.
OBJ_BUCH-443-006.book Page 95 Monday, September 19, 2011 2:07 PM

96 | Eesti
2 609 004 686 | (19.9.11) Bosch Power Tools
Eesti
Ohutusnõuded
Üldised ohutusjuhised
Kõik ohutusnõuded ja juhised
tuleb läbi lugeda. Ohutusnõuete ja
juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju
ja/või rasked vigastused.
Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks
kasutamiseks hoolikalt alles.
Allpool kasutatud mõiste „Elektriline tööriist“ käib
võrgutoitega (toitejuhtmega) elektriliste tööriistade ja
akutoitega (ilma toitejuhtmeta) elektriliste tööriistade kohta.
Ohutusnõuded tööpiirkonnas
fTöökoht peab olema puhas ja hästi valgustatud.
Töökohas valitsev segadus ja hämarus võib põhjustada
õnnetusi.
fÄrge kasutage elektrilist tööriista plahvatusohtlikus
keskkonnas, kus leidub tuleohtlikke vedelikke, gaase
või tolmu. Elektrilistest tööriistadest lööb sädemeid, mis
võivad tolmu või aurud süüdata.
fElektrilise tööriista kasutamise ajal hoidke lapsed ja
teised isikud töökohast eema. Kui Teie tähelepanu
kõrvale juhitakse, võib seade Teie kontrolli alt väljuda.
Elektriohutus
fElektrilise tööriista pistik peab pistikupessa sobima.
Pistiku kallal ei tohi teha mingeid muudatusi. Ärge
kasutage kaitsemaandusega elektriliste tööriistade
puhul adapterpistikuid. Muutmata pistikud ja sobivad
pistikupesad vähendavad elektrilöögi saamise riski.
fVältige kehakontakti maandatud pindadega, nagu
torud, radiaatorid, pliidid ja külmikud. Kui Teie keha on
maandatud, on elektrilöögi oht suurem.
fHoidke seadet vihma ja niiskuse eest. Kui elektrilisse
tööriista on sattunud vett, on elektrilöögi oht suurem.
fÄrge kasutage toitejuhet otstarvetel, milleks see ei ole
ette nähtud, näiteks elektrilise tööriista kandmiseks,
ülesriputamiseks või pistiku pistikupesast
väljatõmbamiseks. Hoidke toitejuhet kuumuse, õli,
teravate servade ja seadme liikuvate osade eest.
Kahjustatud või keerduläinud toitejuhtmed suurendavad
elektrilöögi ohtu.
fKui töötate elektrilise tööriistaga vabas õhus, kasutage
ainult selliseid pikendusjuhtmeid, mida on lubatud
kasutada ka välistingimustes. Välistingimustes kasuta-
miseks sobiva pikendusjuhtme kasutamine vähendab
elektrilöögi ohtu.
fKui elektrilise tööriista kasutamine niiskes
keskkonnas on vältimatu, kasutage
rikkevoolukaitselülitit. Rikkevoolukaitselüliti kasu-
tamine vähendab elektrilöögi ohtu.
Inimeste turvalisus
fOlge tähelepanelik, jälgige, mida Te teete, ning toimige
elektrilise tööriistaga töötades kaalutletult. Ärge
kasutage elektrilist tööriista, kui olete väsinud või
uimastite, alkoholi või ravimite mõju all. Hetkeline
tähelepanematus seadme kasutamisel võib põhjustada
tõsiseid vigastusi.
fKandke isikukaitsevahendeid ja alati kaitseprille.
Isikukaitsevahendite, näiteks tolmumaski,
libisemiskindlate turvajalatsite, kaitsekiivri või
kuulmiskaitsevahendite kandmine – sõltuvalt elektrilise
tööriista tüübist ja kasutusalast – vähendab vigastuste
ohtu.
fVältige seadme tahtmatut käivitamist. Enne pistiku
ühendamist pistikupessa, aku ühendamist seadme
külge, seadme ülestõstmist ja kandmist veenduge, et
elektriline tööriist on välja lülitatud. Kui hoiate
elektrilise tööriista kandmisel sõrme lülitil või ühendate
vooluvõrku sisselülitatud seadme, võivad tagajärjeks olla
õnnetused.
fEnne elektrilise tööriista sisselülitamist eemaldage
selle küljest reguleerimis- ja mutrivõtmed. Seadme
pöörleva osa küljes olev reguleerimis- või mutrivõti võib
põhjustada vigastusi.
fVältige ebatavalist kehaasendit. Võtke stabiilne
tööasend ja hoidke kogu aeg tasakaalu. Nii saate
elektrilist tööriista ootamatutes olukordades paremini
kontrollida.
fKandke sobivat rõivastust. Ärge kandke laiu riideid ega
ehteid. Hoidke juuksed, rõivad ja kindad seadme
liikuvatest osadest eemal. Lotendavad riided, ehted või
pikad juuksed võivad sattuda seadme liikuvate osade
vahele.
fKui on võimalik paigaldada tolmueemaldus- ja
tolmukogumisseadiseid, veenduge, et need on
seadmega ühendatud ja et neid kasutatakse õigesti.
Tolmueemaldusseadise kasutamine vähendab tolmust
põhjustatud ohte.
Elektriliste tööriistade hoolikas käsitsemine ja
kasutamine
fÄrge koormake seadet üle. Kasutage töö tegemiseks
selleks ettenähtud elektrilist tööriista. Sobiva
elektrilise tööriistaga töötate ettenähtud jõudluspiirides
efektiivsemalt ja ohutumalt.
fÄrge kasutage elektrilist tööriista, mille lüliti on rikkis.
Elektriline tööriist, mida ei ole enam võimalik lülitist sisse
ja välja lülitada, on ohtlik ning tuleb parandada.
fTõmmake pistik pistikupesast välja ja/või eemaldage
seadmest aku enne seadme reguleerimist, tarvikute
vahetamist ja seadme ärapanekut. See ettevaatus-
abinõu väldib elektrilise tööriista soovimatut käivitamist.
fKasutusvälisel ajal hoidke elektrilisi tööriistu lastele
kättesaamatus kohas. Ärge laske seadet kasutada
isikutel, kes seadet ei tunne või pole siintoodud
juhiseid lugenud. Asjatundmatute isikute käes on
elektrilised tööriistad ohtlikud.
TÄHELEPANU
OBJ_BUCH-443-006.book Page 96 Monday, September 19, 2011 2:07 PM

Eesti | 97
Bosch Power Tools 2 609 004 686 | (19.9.11)
fHoolitsege seadme eest korralikult. Kontrollige, kas
seadme liikuvad osad töötavad veatult ega kiildu kiini.
Veenduge, et seadme detailid ei ole murdunud või
kahjustatud määral, mis mõjutab seadme töökindlust.
Laske kahjustatud detailid enne seadme kasutamist
parandada. Paljude õnnetuste põhjuseks on halvasti
hooldatud elektrilised tööriistad.
fHoidke lõiketarvikud teravad ja puhtad. Hoolikalt
hooldatud, teravate lõikeservadega lõiketarvikud
kiilduvad harvemini kinni ja neid on lihtsam juhtida.
fKasutage elektrilist tööriista, lisavarustust, tarvikuid
jne vastavalt siintoodud juhistele ning nii, nagu
konkreetse seadmetüübi jaoks ette nähtud. Arvestage
seejuures töötingimuste ja teostatava töö iseloomuga.
Elektriliste tööriistade nõuetevastane kasutamine võib
põhjustada ohtlikke olukordi.
Teenindus
fLaske elektrilist tööriista parandada ainult
kvalifitseeritud spetsialistidel, kes kasutavad
originaalvaruosi. Nii tagate püsivalt seadme ohutu töö.
Ohutusnõuded nurklihvmasinate kasutamisel
Ühised ohutusnõuded lihvimisel, liivapaberiga lihvimisel,
traatharjadega töötlemisel ja lõikamisel
fElektriline tööriist on ette nähtud lihvimiseks,
liivapaberiga lihvimiseks, traatharjaga töötlemiseks ja
lõikamiseks. Pidage kinni kõikidest hoiatustest,
juhistest, joonistest ja andmetest, mis on elektrilise
tööriistaga kaasas. Järgnevalt toodud juhiste eiramine
võib põhjustada elektrilöögi, tulekahju ja/või raskeid
vigastusi.
fSee elektriline tööriist ei sobi poleerimiseks. Elektrilise
tööriista kasutamine otstarbel, milleks see ei ole ette
nähtud, on ohtlik ja võib põhjustada vigastusi.
fÄrge kasutage tarvikuid, mida ei ole tootja selle
elektrilise tööriista jaoks ette näinud ega soovitanud.
Asjaolu, et saate tarvikud oma seadme külge kinnitada, ei
taga veel seadme ohutut tööd.
fKasutatava tarviku lubatud pöörlemiskiirus peab
olema vähemalt sama suur nagu elektrilise tööriista
maksimaalne pöörete arv. Lubatud kiirusest kiiremini
pöörlev tarvik võib puruneda ning selle tükid võivad laiali
paiskuda.
fTarviku välisläbimõõt ja paksus peavad vastama
elektrilise tööriista mõõtmetele. Valede mõõtmetega
tarvikuid ei kata kaitsekate piisaval määral, mistõttu võivad
need kontrolli alt väljuda.
fLihvkettad, seibid, lihvtallad ja teised tarvikud peavad
elektrilise tööriista spindli läbimõõduga täpselt
sobima. Tarvikud, mis spindli läbimõõduga täpselt ei sobi,
pöörlevad ebaühtlaselt, vibreerivad tugevalt ja võivad
põhjustada kontrolli kaotuse seadme üle.
fÄrge kasutage vigastatud tarvikuid. Iga kord enne
kasutust kontrollige tarvikuid, näiteks lihvkettaid ja
lihvtaldu pragude või kulumise suhtes, traatharju
lahtiste või murdunud traatide suhtes. Kui seade või
tarvik kukub maha, siis veenduge, et see ei ole
vigastatud, või kasutage vajaduse korral vigastamata
tarvikut. Kui olete tarviku üle vaadanud ja kohale
asetanud, laske seadmel ühe minuti jooksul töötada
maksimaalsetel pööretel. Seejuures ärge asetsege
pöörleva tarvikuga ühel tasandil ja veenduge, et seda
ei tee ka läheduses viibivad inimesed. Selle katseaja
jooksul vigastatud tarvikud üldjuhul purunevad.
fKandke isikukaitsevahendeid. Kasutage vastavalt
kasutusotstarbele näomaski, silmakaitset või
kaitseprille. Vajaduse korral kandke
tolmukaitsemaski, kuulmiskaitsevahendeid,
kaitsekindaid või kaitsepõlle, mis kaitseb Teid
lihvimisel eralduvate väikeste osakeste eest. Silmad
peavad olema kaitstud seadme kasutamisel eralduvate
võõrkehade eest. Tolmu- või hingamisteede kaitsemaskid
peavad filtreerima kasutamisel tekkiva tolmu. Pikaajaline
vali müra võib kahjustada kuulmist.
fVeenduge, et teised inimesed on tööpiirkonnast
ohutus kauguses. Igaüks, kes tööpiirkonda siseneb,
peab kandma isikukaitsevahendeid. Tooriku või tarviku
murdunud tükid võivad eemale paiskuda ja põhjustada
vigastusi ka väljaspool otsest tööpiirkonda.
fKui teostate töid, mille puhul tarvik võib tagada
varjatud elektrijuhtmeid või seadme enda toitejuhet,
hoidke seadet ainult isoleeritud käepidemetest.
Kontakt pinge all oleva elektrijuhtmega võib pingestada
seadme metallosad ja põhjustada elektrilöögi.
fHoidke toitejuhe pöörlevatest tarvikutest eemal.
Kontrolli kaotusel seadme üle tekib toitejuhtme
läbilõikamise või kaasahaaramise oht ning Teie käsi võib
pöörleva tarvikuga kokku puutuda.
fÄrge pange seadet käest enne, kui seadme spindel on
täielikult seiskunud. Pöörlev tarvik võib aluspinnaga
kokku puutuda, mille tagajärjeks võib olla kontrolli kaotus
seadme üle.
fSeadme transportimise ajal ärge laske seadmel
töötada. Teie rõivad võivad pöörleva tarvikuga juhuslikult
kokku puutuda ning tarvik võib tungida Teie kehasse.
fPuhastage regulaarselt seadme ventilatsiooniavasid.
Mootori ventilaator tõmbab tolmu korpusesse, kuhjuv
metallitolm võib põhjustada elektrilisi ohte.
fÄrge kasutage seadet kergestisüttivate materjalide
läheduses. Sädemete tõttu võivad need materjalid süttida.
fÄrge kasutage tarvikuid, mille puhul tuleb kasutada
jahutusvedelikke. Vee või teiste jahutusvedelike
kasutamine võib põhjustada elektrilöögi.
Tagasilöök ja asjaomased ohutusnõuded
fTagasilöök on kinnikiilduvast tarvikust, näiteks lihvkettast,
lihvtallast, traatharjast vmt tingitud järsk reaktsioon.
Kinnikiildumine põhjustab tarviku järsu seiskumise. Selle
tagajärjel liigub seade kontrollimatult tarviku
pöörlemissuunale vastupidises suunas.
Kui näiteks lihvketas toorikus kinni kiildub, võib tagajärjeks
olla tagasilöök või lihvketta murdumine. Lihvketas liigub
sõltuvalt ketta pöörlemissuunast kas seadme kasutaja
poole või kasutajast eemal. Seejuures võivad lihvkettad ka
murduda.
OBJ_BUCH-443-006.book Page 97 Monday, September 19, 2011 2:07 PM

98 | Eesti
2 609 004 686 | (19.9.11) Bosch Power Tools
Tagasilöök on seadme ebaõige kasutamise või valede
töövõtete tagajärg. Seda saab vältida, rakendades
järgnevalt kirjeldatud sobivaid ettevaatusabinõusid.
fHoidke seadet tugevasti kinni ja viige oma keha ja käed
asendisse, milles saate tagasilöögijõududele vastu
astuda. Suurima kontrolli saavutamiseks
tagasilöögijõudude või reaktsioonimomentide üle
kasutage alati lisakäepidet, kui see on olemas. Seadme
kasutaja suudab sobivaid ettevaatusabinõusid rakendades
tagasilöögi- ja reaktsioonijõudusid kontrollida.
fÄrge viige oma kätt kunagi pöörlevate tarvikute
lähedusse. Tagasilöögi puhul võib tarvik liikuda üle Teie käe.
fVältige oma kehaga piirkonda, kuhu seade tagasilöögi
puhul liigub. Tagasilöök viib seadme lihvketta
liikumissuunale vastupidises suunas.
fEriti ettevaatlikult töötage nurkade, teravate servade
jmt piirkonnas. Hoidke ära tarvikute tagasipõrkumine
toorikult ja kinnikiildumine. Pöörlev tarvik kaldub nurka-
des, teravates servades ja tagasipõrkumise korral kinni
kiilduma. See põhjustab kontrolli kaotuse seadme üle või
tagasilöögi.
fÄrge kasutage kett- ega hammastatud saeketast.
Sellised tarvikud põhjustavad tihti tagasilöögi või kontrolli
kaotuse seadme üle.
Spetsiifilised ohutusnõuded lihvimisel ja lõikamisel
fKasutage üksnes elektrilise tööriista jaoks ette nähtud
lihvimistarvikut ja selle lihvimistarviku jaoks ette
nähtud kettakaitset. Lihvimistarvikuid, mis ei ole
elektrilise tööriista jaoks ette nähtud, ei kata kettakaitse
piisavalt ning seetõttu on need ohtlikud.
fKettakaitse peab olema elektrilise tööriista külge
tugevasti kinnitatud ja maksimaalse turvalisuse
tagamiseks olema välja reguleeritud nii, et see katab
suuremat osa lõikekettast. Kettakaitse aitab kasutajat
kaitsta murdunud tükkide eest, lihvkettaga juhusliku
kokkupuute eest ning sädemete eest, mis võivad süüdata
kasutaja rõivad.
fLihvimistarvikuid tohib kasutada üksnes soovitatud
kasutusotstarvetel. Näiteks: Ärge kunagi kasutage
lihvimiseks lõikeketta külgpinda. Lõikekettad on ette
nähtud materjali lõikamiseks ketta servaga. Külgsuunas
rakendatavate jõudude toimel võivad need kettad puruneda.
fKasutage valitud lihvketta jaoks alati õige suuruse ja
kujuga ning vigastamata seibi. Sobivad seibid kaitsevad
lihvketast ja vähendavad lihvketta purunemise ohtu.
Lõikeketaste seibid võivad lihvketaste seibidest erineda.
fÄrge kasutage suuremate elektriliste tööriistade
kulunud lihvkettaid. Suuremate elektriliste tööriistade
lihvkettad ei ole ette nähtud kasutamiseks väiksemate
seadmete kõrgematel pööretel ja võivad puruneda.
Täiendavad spetsiifilised ohutusnõuded lõikamiseks
fVältige lõikeketta kinnikiildumist või liiga suurt
rakendatavat survet. Ärge tehke liiga sügavaid lõikeid.
Lõikeketta ülekoormamine suurendab selle koormust ja
kalduvust kinnikiildumisele ning sellega tagasilöögi või
lihvketta purunemise ohtu.
fVältige pöörleva lõikeketta ette ja taha jäävat
piirkonda. Kui juhite lõikeketast toorikus endast eemale,
võib seade tagasilöögi korral koos pöörleva kettaga otse
Teie suunas paiskuda.
fKui lõikeketas kinni kiildub või kui Te töö katkestate,
lülitage seade välja ja hoidke seda paigal, kuni ketas on
täielikult seiskunud. Ärge kunagi püüdke veel
pöörlevat lõikeketast lõikejoonest välja tõmmata,
vastasel korral võib tekkida tagasilöök. Tehke kindlaks
kinnikiildumise põhjus ja kõrvaldage see.
fÄrge lülitage seadet sisse seni, kuni see on veel
toorikus. Laske lõikekettal kõigepealt saavutada
maksimaalpöörded, enne kui lõiget ettevaatlikult
jätkate. Vastasel korral võib ketas kinni kiilduda, toorikust
välja hüpata või tagasilöögi põhjustada.
fToestage plaadid või suured toorikud, et vähendada
kinnikiildunud lõikekettast tingitud tagasilöögi ohtu.
Suured toorikud võivad omaenda kaalu tõttu läbi
painduda. Toorik peab olema toestatud mõlemalt poolt, nii
lõikejoone lähedalt kui ka servast.
fOlge eriti ettevaatlikult uputuslõigete tegemisel
seintesse või teistesse varjatud objektidesse. Uputatav
lõikeketas võib gaasi- või veetorude, elektrijuhtmete või
teiste objektide tabamisel põhjustada tagasilöögi.
Spetsiifilised ohutusnõuded liivapaberiga lihvimisel
fÄrge kasutage liiga suurte mõõtmetega lihvpabereid,
juhinduge tootja andmetest lihvpaberi suuruse kohta.
Üle lihvtalla ulatuvad lihvpaberid võivad põhjustada
vigastusi, samuti lihvpaberi kinnijäämist, rebenemist või
tagasilööki.
Spetsiifilised ohutusjuhised traatharjade kasutamisel
fPidage silmas, et traatharjadest eraldub traaditükke
ka tavapärasel kasutamisel. Ärge rakendage liiga
tugevat survet. Eemalepaiskuvad traaditükid võivad läbi
õhukeste riiete Teie kehasse tungida.
fKettakaitse kasutamisel vältige kettakaitse ja
traatharja kokkupuute võimalust. Taldrik- ja
kaussharjade läbimõõt võib rakendatava surve ja
tsentrifugaaljõudude toimel suureneda.
Täiendavad ohutusnõuded
Kandke kaitseprille.
fVarjatult paiknevate elektrijuhtmete, gaasi- või
veetorude avastamiseks kasutage sobivaid
otsimisseadmeid või pöörduge kohaliku elektri-, gaasi-
või veevarustusfirma poole. Kokkupuutel
elektrijuhtmetega tekib tulekahju- ja elektrilöögioht.
Gaasitorustiku vigastamisel tekib plahvatusoht. Veeto-
rustiku vigastamine põhjustab materiaalse kahju ja võib
tekitada elektrilöögi.
fVabastage lüliti (sisse/välja) ja viige see väljalülitatud
asendisse, kui vooluvarustus näiteks
OBJ_BUCH-443-006.book Page 98 Monday, September 19, 2011 2:07 PM

Eesti | 99
Bosch Power Tools 2 609 004 686 | (19.9.11)
elektrikatkestuse või toitepistiku pistikupesast
väljatõmbamise tõttu katkeb. See takistab seadme
kontrollimatut taaskäivitamist.
fKinnitage töödeldav toorik. Kinnitusseadmete või kruus-
tangidega kinnitatud toorik püsib kindlamalt kui käega
hoides.
Seadme ja selle funktsioonide
kirjeldus
Kõik ohutusnõuded ja juhised tuleb läbi
lugeda. Ohutusnõuete ja juhiste eiramise
tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju
ja/või rasked vigastused.
Nõuetekohane kasutamine
Elektriline tööriist on ette nähtud metalli ja kivi
kuivlõikamiseks, -lihvimiseks ja -harjamiseks.
Seotud lihvimistarvikutega lõikamiseks tuleb kasutada
spetsiaalset kettakaitset lõikamiseks.
Kivi lõikamisel tuleb tagada piisav tolmueemaldus.
Lubatud lihvimistarvikuid kasutades saab seadet kasutada
liivapaberiga lihvimiseks.
Seadme osad
Seadme osade numeratsiooni aluseks on jooniste leheküljel
toodud numbrid.
1Kettakaitse vabastushoob
2Spindlilukustusnupp
3Lüliti (sisse/välja)
4Lisakäepide (isoleeritud haardepind)
5Spindel
6Kettakaitse lihvimiseks*
7Alusseib
8Lihvketas*
9Kinnitusmutter
10 Kettakaitse lõikamiseks*
11 Lõikeketas*
12 Käekaitse*
13 Kummist lihvtald*
14 Lihvpaber*
15 Ümar mutter*
16 Kausshari*
17 Tolmu ärajuhtiva kattega varustatud juhtraam*
18 Teemantlõikeketas*
19 Käepide (isoleeritud haardepind)
*Tarnekomplekt ei sisalda kõiki kasutusjuhendis olevatel joonistel
kujutatud või kasutusjuhendis nimetatud lisatarvikuid.
Lisatarvikute täieliku loetelu leiate meie lisatarvikute kataloogist.
Andmed müra/vibratsiooni kohta
Müra mõõdetud vastavalt standardile EN 60745.
Seadme A-karakteristikuga mõõdetud müratase on üldjuhul:
helirõhu tase 88 dB(A); müravõimsuse tase 99 dB(A).
Mõõtemääramatus K=3 dB.
Kasutage kuulmiskaitsevahendeid!
Vibratsioonitase ah (kolme telje vektorsumma) ja mõõtemää-
ramatus K, kindlaks tehtud kooskõlas standardiga EN 60745:
Pinna lihvimine: ah=12m/s2, K=1,5 m/s2,
lihvpaberiga lihvimine: ah=4,5m/s2, K=1,5 m/s2.
Käesolevas juhendis toodud vibratsioon on mõõdetud
standardi EN 60745 kohase mõõtemeetodi järgi ja seda saab
kasutada elektriliste tööriistade omavaheliseks
võrdlemiseks. See sobib ka vibratsiooni esialgseks
hindamiseks.
Toodud vibratsioonitase on tüüpiline elektrilise tööriista
kasutamisel ettenähtud töödeks. Kui aga elektrilist tööriista
kasutatakse muudeks töödeks, rakendatakse teisi tarvikuid
või kui tööriista hooldus pole piisav, võib vibratsioonitase
kõikuda. See võib vibratsiooni tööperioodi jooksul tunduvalt
suurendada.
Vibratsiooni täpseks hindamiseks tuleb arvesse võtta ka
aega, mil seade oli välja lülitatud või küll sisse lülitatud, kuid
tegelikult tööle rakendamata. See võib vibratsiooni
tööperioodi jooksul tunduvalt vähendada.
Rakendage tööriista kasutaja kaitsmiseks vibratsiooni mõju
eest täiendavaid kaitsemeetmeid, näiteks: hooldage tööriistu
ja tarvikuid piisavalt, hoidke käed soojas, tagage sujuv
töökorraldus.
Tehnilised andmed
Nurklihvmasin PWS ... 700-115 720-115 720-125 750-115 750-125
Tootenumber 3 603 ... A64 2.. A64 0.. A64 0.. A64 1.. A64 1..
Nimivõimsus W705720 720 750 750
Väljundvõimsus W380360 360 450 450
Nimipöörded min-1 11000 11000 11000 11000 11000
max lihvketta läbimõõt mm 115 115 125 115 125
Spindli keere M 14 M 14 M 14 M 14 M 14
Spindli keerme max pikkus mm 21 21 21 21 21
Kaal EPTA-Procedure 01/2003 järgi kg 1,9 1,9 1,9 1,9 1,9
Kaitseaste /II /II /II /II /II
Andmed kehtivad nimipingel [U] 230 V. Teistsuguste pingete ja kasutusriigis spetsiifiliste mudelite puhul võivad toodud andmed varieeruda.
Pöörake palun tähelepanu oma tööriista andmesildil toodud tootenumbrile. Seadmete kaubanduslik tähistus võib olla erinev.
OBJ_BUCH-443-006.book Page 99 Monday, September 19, 2011 2:07 PM

100 | Eesti
2 609 004 686 | (19.9.11) Bosch Power Tools
Vastavus normidele
Kinnitame ainuvastutajana, et punktis „Tehnilised andmed“
kirjeldatud toode vastab järgmistele standarditele või
normdokumentidele: EN 60745 vastavalt direktiivide
2011/65/EL, 2004/108/EÜ, 2006/42/EÜ.
Tehniline toimik (2006/42/EÜ) saadaval:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
01.09.2011
Montaaž
Kaitseseadiste paigaldus
fEnne mistahes tööde teostamist elektrilise tööriista
kallal tõmmake pistik pistikupesast välja.
Märkus: Juhul kui lihvketas töötamise ajal murdub või kui
kettakaitse/elektrilise tööriista kinnitusseadised saavad viga,
tuleb elektriline tööriist toimetada kohe parandustöökotta,
mille aadress on toodud punktis „Müügijärgne teenindus ja
nõustamine“.
Kettakaitse lihvimiseks
Asetage kettakaitse 6 seadme
alusele nii, et kettakaitsme
koodnukid on alusega kohakuti.
Seejuures vajutage sisse
vabastushoob 1 ja hoidke seda
sees.
Suruge kettakaitset 6
spindlikaelale, kuni kettakaitse
on kindlalt kohal, ja keerake
kettakaitset, kuni see kuuldavalt
kohale fikseerub.
Reguleerige kettakaitse 6 asendit
vastavalt antud tööoperatsiooni
nõudmistele. Lükake
vabastushoob 1 üles ja pöörake
kettakaitse 6 soovitud asendisse.
fReguleerige kettakaitse 6 alati sellisesse asendisse, et
kõik 3 nukki vabastushooval 1 haakuvad kettakaitse 6
vastavatesse avadesse.
fReguleerige kettakaitse 6 nii, et sädemed ei lenda
seadme kasutaja poole.
fKettakaitse 6 pööramine tohib olla võimalik ainult
juhul, kui kasutatakse vabastushooba 1! Vastasel
korral on seadme edasine kasutamine keelatud ja
seade tuleb toimetada parandustöökotta.
Märkus: Kettakaitse 6 koodnukid tagavad, et monteerida
saab vaid antud seadme jaoks sobivat kettakaitset.
Kettakaitse lõikamiseks
fSeotud lihvimistarvikutega lõikamisel kasutage alati
kettakaitset lõikamiseks 10.
fKivi lõikamisel tagage piisav tolmueemaldus.
Lõikamiseks ette nähtud kettakaitse 10 paigaldatakse
samamoodi nagu lihvimiseks ette nähtud kettakaitse 6.
Tolmu ärajuhtiva kattega varustatud juhtraam
Tolmu ärajuhtiva kattega varustatud juhtraam 17
paigaldatakse samamoodi nagu lihvimiseks ette nähtud
kettakaitse 6.
Lisakäepide
fKasutage seadet alati koos lisakäepidemega 4.
Kinnitage lisakäepide 4 sõltuvalt tööoperatsioonist seadme
paremale või vasakule küljele.
Käekaitse
fKummist lihvtalla 13 või kaussharja/ketasharja/lamell-
ketta kasutamisel paigaldage seadme külge alati
käekaitse 12.
Kinnitage käekaitse 12 lisakäepidemega 4.
Lihvimistarvikute paigaldus
fEnne mistahes tööde teostamist elektrilise tööriista
kallal tõmmake pistik pistikupesast välja.
fLihv- ja lõikekettad muutuvad töötamisel väga
kuumaks, ärge puudutage neid enne, kui need on
jahtunud.
Puhastage spindel 5 ja kõik külgemonteeritavad osad.
Lihvimistarvikute kinnitamiseks ja vabastamiseks vajutage
spindlilukustusnupule 2, et spindlit lukustada.
fSpindlilukustusnupule vajutage üksnes siis, kui spindel
seisab. Vastasel korral võib seade kahjustuda.
Lihv-/lõikeketas
Pidage kinni lihvimistarvikute mõõtmetest. Siseava läbimõõt
peab alusseibiga sobima. Ärge kasutage adaptereid ega
kahandusdetaile.
Teemantlõikeketaste kasutamisel veenduge, et
teemantlõikekettal olev pöörlemissuunda tähistav nool ja
seadme pöörlemissuund (vt seadmel olevat pöörlemissuuna
noolt) ühtivad.
Paigalduse järjekord on toodud jooniste leheküljel.
Lihv-/lõikeketta kinnitamiseks keerake külge kinnitusmutter
9 ja pingutage see silmusvõtmega.
fPärast lihvimistarviku paigaldamist ja enne seadme
sisselülitamist kontrollige, kas lihvimistarvik on
korrektselt paigaldatud ja saab vabalt pöörelda.
Veenduge, et lihvimistarvik ei puutu kokku
kettakaitsme ega teiste osadega.
Lamell-lihvketas
fLamell-lihvkettaga töötades monteerige tööriista
külge alati käekaitse 12.
Kummist lihvtald
fKummist lihvtallaga 13 töötades monteerige tööriista
külge alati käekaitse 12.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Engineering Director
PT/ESI
OBJ_BUCH-443-006.book Page 100 Monday, September 19, 2011 2:07 PM

Eesti | 101
Bosch Power Tools 2 609 004 686 | (19.9.11)
Paigalduse järjekord on toodud jooniste leheküljel.
Keerake külge ümar mutter 15 ja pingutage see
silmusvõtmega kinni.
Kausshari/ketashari
fKaussharjaga või ketasharjaga töötades monteerige
tööriista külge alati käekaitse 12.
Paigalduse järjekord on toodud jooniste leheküljel.
Kaussharja/ketasharja peab olema võimalik kruvida spindlile
nii kaugele, et see jääb spindli keerme lõpus tugevasti vastu
seibi. Pingutage kausshari/ketashari lehtvõtmega kinni.
Lubatud lihvimistarvikud
Võite kasutada kõiki käesolevas kasutusjuhendis nimetatud
lihvimistarvikuid.
Kasutatud lihvimistarvikute lubatud pöörete arv [min-1] või
ringliikumiskiirus [m/s] peab järgmises tabelis toodud
andmetele vähemalt vastama.
Seetõttu pidage kinni lihvimistarviku etiketil toodud lubatud
pöörete arvust või ringliikumiskiirusest.
Tolmu/saepuru äratõmme
fPliisisaldusega värvide, teatud puiduliikide, mineraalide ja
metalli tolm võib kahjustada tervist. Tolmuga kokkupuude
ja tolmu sissehingamine võib põhjustada seadme kasutajal
või läheduses viibivatel inimestel allergilisi reaktsioone
ja/või hingamisteede haigusi.
Teatud tolm, näiteks tamme- ja pöögitolm, on
vähkitekitava toimega, iseäranis kombinatsioonis
puidutöötlemisel kasutatavate lisaainetega (kromaadid,
puidukaitsevahendid). Asbesti sisaldavat materjali
tohivad töödelda üksnes vastava ala asjatundjad.
–Kasutage konkreetse materjali eemaldamiseks sobivat
tolmuimejat.
–Tagage töökohas hea ventilatsioon.
–Soovitav on kasutada hingamisteede kaitsemaski
filtriga P2.
Pidage kinni töödeldavate materjalide suhtes Teie riigis
kehtivatest eeskirjadest.
fVältige tolmu kogunemist töökohta. Tolm võib kergesti
süttida.
Kasutus
Seadme kasutuselevõtt
fPöörake tähelepanu võrgupingele! Võrgupinge peab
ühtima tööriista andmesildil märgitud pingega.
Andmesildil toodud 230 V seadmeid võib kasutada ka
220 V võrgupinge korral.
Kui seade saab toite generaatorilt, mis ei oma piisavalt
võimsusreservi ja/või sobivat käivitusvoolupiirajaga
varustatud pingeregulaatorit, võib seadme võimsus väheneda
või seade sisselülitamisel ebaharilikult käituda.
Pöörake palun tähelepanu kasutatud generaatori sobivusele,
eelkõige võrgupinge ja – sageduse osas.
Sisse-/väljalülitus
Seadme kasutuselevõtuks lükake lüliti (sisse/välja) 3 ette.
Et lukustada lülitit (sisse/välja) 3, vajutage lüliti (sisse/välja)
3 esiosa alla, kuni lüliti fikseerub kohale.
Seadme väljalülitamiseks vabastage lüliti (sisse/välja) 3 või
kui see on lukustatud, vajutage lüliti (sisse/välja) 3 tagumine
osa korraks alla ja vabastage siis.
fEnne töölerakendamist kontrollige lihvimistarvikud
üle. Lihvimistarvik peab olema nõuetekohaselt
paigaldatud ja vabalt pöörlema. Prooviks laske
seadmel töötada tühikäigul vähemalt üks minut. Ärge
kasutage vigastatud, ebaühtlasi ega vibreerivaid
tarvikuid. Vigastatud tarvikud võivad murduda ja
põhjustada vigastusi.
Tööjuhised
fEttevaatust soonte lõikamisel kandvatesse seintesse,
vt punkti „Staatikaalased juhised“.
fKui tooriku omakaal ei taga kindlat paigalpüsimist,
kasutage tooriku kinnitamiseks kinnitusvahendeid.
fÄrge rakendage seadmele nii suurt koormust, et see
seiskub.
fTarviku jahutamiseks laske seadmel pärast koormuse
all töötamist töötada veel mõned minutid tühikäigul.
fLihv- ja lõikekettad muutuvad töötamisel väga
kuumaks, ärge puudutage neid enne, kui need on
jahtunud.
fÄrge kasutage elektrilist tööriista ketaslõikuri rakises.
Lihvimine
fÄrge kunagi kasutage lõikekettaid lihvimiseks.
30° kuni 40° nurga all saavutate lihvimisel parima tulemuse.
Juhtige seadet mõõduka survega edasi-tagasi. Nii ei muutu
toorik liiga kuumaks, ei muuda värvi ega teki lõikejälgi.
Lamell-lihvketas
Lamell-lihvkettaga (lisatarvik) saab töödelda ka kumeraid
pindu ja profiile.
Lamell-lihvketastel on tunduvalt pikem kasutusiga, väiksem
müratase ja madalam lihvimistemperatuur kui tavalistel
lihvketastel.
max.
[mm] [mm]
D b d [min-1][m/s]
115
125 6
622,2
22,2 11000
11000 80
80
115
125
–
–
–
–
11000
11000 80
80
75 30 M 14 11000 45
b
d
D
D
D
b
d
OBJ_BUCH-443-006.book Page 101 Monday, September 19, 2011 2:07 PM

102 | Eesti
2 609 004 686 | (19.9.11) Bosch Power Tools
Metalli lõikamine
fSeotud lihvimistarvikutega lõikamisel kasutage alati
kettakaitset lõikamiseks 10.
Lõikamisel töötage mõõduka, töödeldava materjaliga sobiva
ettenihkega. Ärge rakendage lõikekettale survet, ärge
kallutage ega võngutage seda.
Ärge pidurdage pöörlevat lõikeketast külgsurve
avaldamisega.
Ettenihke suund peab
olema alati
pöörlemissuunale
vastupidine. Vastasel
korral tekib oht, et
seade hüppab
iseenesest lõikejoonest
välja.
Profiilide ja
nelikanttorude lõikamist
on kõige lihtsam
alustada väikseima
läbilõikega kohast.
Kivi lõikamine
fKivi lõikamisel tagage piisav tolmueemaldus.
fKandke tolmukaitsemaski.
fSeadet tohib kasutada üksnes kuivlõikamiseks/
kuivlihvimiseks.
Kivi lõikamiseks on soovitav kasutada teemantlõikeketast.
Tolmu ärajuhtiva kattega varustatud juhtraamiga 17
lõikamisel peab tolmuimeja sobima kivitolmu imemiseks.
Bosch pakub sobivaid tolmuimejaid.
Lülitage seade sisse ja
asetage juhtraami
esiosaga vastu toorikut.
Juhtige seadet
mõõduka, töödeldava
materjaliga sobiva
ettenihkega.
Eriti kõvade materjalide, näiteks suure ränisisaldusega
betooni, lõikamisel võib esineda teemantlõikeketta
ülekuumenemist ja seeläbi kahjustumist. Sellest annab märku
koos kettaga pöörlev nn „sädemete vöö“.
Sellisel juhul katkestage lõikamine ja jahutage ketast veidi
aega tühikäigupööretel.
Märgatavalt vähenenud lõikejõudlus ja nn „sädemete vöö“
ketta ümber annavad märku sellest, et teemantketas on
muutunud nüriks. Tehes mõne lühikese lõike abrasiivses
materjalis (nt silikaattellises), saate ketta jälle teravaks.
Staatikaalased juhised
Soonte lõikamisel kandvatesse seintesse tuleb juhinduda
standardi DIN 1053 1. osast või vastava riigi seadustest.
Neid eeskirju tuleb tingimata järgida. Enne töö alustamist
pidage nõu pädeva staatikaspetsialisti, arhitekti või
töödejuhatajaga.
Hooldus ja teenindus
Hooldus ja puhastus
fEnne mistahes tööde teostamist elektrilise tööriista
kallal tõmmake pistik pistikupesast välja.
fSeadme laitmatu ja ohutu töö tagamiseks hoidke seade
ja selle ventilatsiooniavad puhtad.
fÄärmuslike töötingimuste korral kasutage võimaluse
korral tolmuimejat. Puhastage sageli
ventilatsiooniavasid ja kasutage
rikkevoolukaitselülitit. Äärmuslike töötingimuste korral
võib seadmesse koguneda elektrit juhtivat tolmu. Seadme
kaitseisolatsioon võib kahjustuda.
Hoidke ja käsitsege lisatarvikut hoolikalt.
Tööohutuse tagamiseks tuleb toitejuhe lasta vajaduse korral
vahetada Boschi elektriliste tööriistade volitatud
parandustöökojas.
Antud seade on hoolikalt valmistatud ja testitud. Kui seade
sellest hoolimata rikki läheb, tuleb see lasta parandada
Boschi elektriliste käsitööriistade volitatud remonditöökojas.
Järelepärimiste esitamisel ja tagavaraosade tellimisel
näidake kindlasti ära seadme andmesildil olev 10-kohaline
tootenumber.
Müügijärgne teenindus ja nõustamine
Müügiesindajad annavad vastused toote paranduse ja
hooldusega ning varuosadega seotud küsimustele. Joonised
ja lisateabe varuosade kohta leiate ka veebiaadressilt:
www.bosch-pt.com
Boschi müügiesindajad nõustavad Teid toodete ja lisa-
tarvikute ostmise, kasutamise ja seadistamisega seotud
küsimustes.
Eesti Vabariik
Mercantile Group AS
Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja hooldus
Pärnu mnt. 549
76401 Saue vald, Laagri
Tel.: + 372 (0679) 1122
Faks: + 372 (0679) 1129
Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus
Elektriseadmed, lisatarvikud ja pakendid tuleks
keskkonnasäästlikult ringlusse võtta.
Ärge visake kasutusressursi ammendanud elektrilisi tööriistu
olmejäätmete hulka!
OBJ_BUCH-443-006.book Page 102 Monday, September 19, 2011 2:07 PM

Latviešu | 103
Bosch Power Tools 2 609 004 686 | (19.9.11)
Üksnes EL liikmesriikidele:
Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu
direktiivile 2002/96/EÜ elektri- ja
elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning
direktiivi kohaldamisele liikmesriikides
tuleb kasutuskõlbmatuks muutunud
elektrilised tööriistad eraldi kokku koguda
ja keskkonnasäästlikult korduskasutada või ringlusse võtta.
Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks.
Latviešu
Drošības noteikumi
Vispārējie drošības noteikumi darbam ar
elektroinstrumentiem
Uzmanīgi izlasiet visus drošības
noteikumus. Šeit sniegto drošības
noteikumu un norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegša-
nos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam
savainojumam.
Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus turpmākai
izmantošanai.
Turpmākajā izklāstā lietotais apzīmējums „elektroinstru-
ments“ attiecas gan uz tīkla elektroinstrumentiem (ar elektro-
kabeli), gan arī uz akumulatora elektroinstrumentiem (bez
elektrokabeļa).
Drošība darba vietā
fSekojiet, lai darba vieta būtu tīra un sakārtota.
Nekārtīgā darba vietā un sliktā apgaismojumā var viegli
notikt nelaimes gadījums.
fNelietojiet elektroinstrumentu eksplozīvu vai
ugunsnedrošu vielu tuvumā un vietās ar paaugstinātu
gāzes vai putekļu saturu gaisā. Darba laikā elektroinstru-
ments nedaudz dzirksteļo, un tas var izsaukt viegli degošu
putekļu vai tvaiku aizdegšanos.
fLietojot elektroinstrumentu, neļaujiet nepiederošām
personām un jo īpaši bērniem tuvoties darba vietai.
Citu personu klātbūtne var novērst uzmanību, kā rezultātā
jūs varat zaudēt kontroli pār elektroinstrumentu.
Elektrodrošība
fElektroinstrumenta kontaktdakšai jābūt piemērotai
elektrotīkla kontaktligzdai. Kontaktdakšas konstrukci-
ju nedrīkst nekādā veidā mainīt. Nelietojiet kontakt-
dakšas salāgotājus, ja elektroinstruments caur kabeli
tiek savienots ar aizsargzemējuma ķēdi. Neizmainītas
konstrukcijas kontaktdakša, kas piemērota kontaktligzdai,
ļauj samazināt elektriskā trieciena saņemšanas risku.
fDarba laikā nepieskarieties sazemētiem priekšme-
tiem, piemēram, caurulēm, radiatoriem, plītīm vai
ledusskapjiem. Pieskaroties sazemētām virsmām, pieaug
risks saņemt elektrisko triecienu.
fNelietojiet elektroinstrumentu lietus laikā, neturiet to
mitrumā. Mitrumam iekļūstot elektroinstrumentā, pieaug
risks saņemt elektrisko triecienu.
fNenesiet un nepiekariet elektroinstrumentu aiz
elektrokabeļa. Neraujiet aiz kabeļa, ja vēlaties atvienot
instrumentu no elektrotīkla kontaktligzdas. Sargājiet
elektrokabeli no karstuma, eļļas, asām šķautnēm un
elektroinstrumenta kustīgajām daļām. Bojāts vai
samezglojies elektrokabelis var būt par cēloni elektris-
kajam triecienam.
fDarbinot elektroinstrumentu ārpus telpām, iz-
mantojiet tā pievienošanai vienīgi tādus paga-
rinātājkabeļus, kuru lietošana ārpus telpām ir atļauta.
Lietojot elektrokabeli, kas piemērots darbam ārpus tel-
pām, samazinās risks saņemt elektrisko triecienu.
fJa elektroinstrumentu tomēr nepieciešams lietot vie-
tās ar paaugstinātu mitrumu, izmantojiet tā pievieno-
šanai noplūdes strāvas aizsargreleju. Lietojot noplūdes
strāvas aizsargreleju, samazinās risks saņemt elektrisko
triecienu.
Personiskā drošība
fDarba laikā saglabājiet paškontroli un rīkojieties sa-
skaņā ar veselo saprātu. Pārtrauciet darbu, ja jūtaties
noguris vai atrodaties alkohola, narkotiku vai medi-
kamentu izraisītā reibumā. Strādājot ar elektroinstru-
mentu, pat viens neuzmanības mirklis var būt par cēloni
nopietnam savainojumam.
fIzmantojiet individuālos darba aizsardzības līdzekļus.
Darba laikā nēsājiet aizsargbrilles. Individuālo darba
aizsardzības līdzekļu (putekļu maskas, neslīdošu apavu un
aizsargķiveres vai ausu aizsargu) pielietošana atbilstoši
elektroinstrumenta tipam un veicamā darba raksturam ļauj
izvairīties no savainojumiem.
fNepieļaujiet elektroinstrumenta patvaļīgu ieslēgša-
nos. Pirms elektroinstrumenta pievienošanas elektro-
tīklam, akumulatora ievietošanas vai izņemšanas, kā
arī pirms elektroinstrumenta pārnešanas pārliecinie-
ties, ka tas ir izslēgts. Pārnesot elektroinstrumentu, ja
pirksts atrodas uz ieslēdzēja, kā arī pievienojot to elektro-
barošanas avotam laikā, kad elektroinstruments ir ie-
slēgts, var viegli notikt nelaimes gadījums.
fPirms elektroinstrumenta ieslēgšanas neaizmirstiet
izņemt no tā regulējošos instrumentus vai atslēgas.
Regulējošais instruments vai atslēga, kas ieslēgšanas brīdī
atrodas elektroinstrumenta kustīgajās daļās, var radīt
savainojumu.
fDarba laikā izvairieties ieņemt neērtu vai nedabisku
ķermeņa stāvokli. Vienmēr ieturiet stingru stāju un
centieties saglabāt līdzsvaru. Tas atvieglo elektroinstru-
menta vadību neparedzētās situācijās.
fIzvēlieties darbam piemērotu apģērbu. Darba laikā
nenēsājiet brīvi plandošas drēbes un rotaslietas.
Netuviniet matus, apģērbu un aizsargcimdus elektro-
instrumenta kustīgajām daļām. Elektroinstrumenta
kustīgajās daļās var ieķerties vaļīgas drēbes, rotaslietas un
gari mati.
BRĪDINĀJUMS
OBJ_BUCH-443-006.book Page 103 Monday, September 19, 2011 2:07 PM

104 | Latviešu
2 609 004 686 | (19.9.11) Bosch Power Tools
fJa elektroinstrumenta konstrukcija ļauj tam pievienot
ārējo putekļu uzsūkšanas vai savākšanas/uzkrāšanas
ierīci, sekojiet, lai tā būtu pievienota un pareizi dar-
botos. Pielietojot putekļu uzsūkšanu vai savākšanu/uz-
krāšanu, samazinās to kaitīgā ietekme uz strādājošās
personas veselību.
Saudzējoša apiešanās un darbs ar elektroinstrumentiem
fNepārslogojiet elektroinstrumentu. Katram darbam iz-
vēlieties piemērotu elektroinstrumentu. Elektroinstru-
ments darbojas labāk un drošāk pie nominālās slodzes.
fNelietojiet elektroinstrumentu, ja ir bojāts tā ieslē-
dzējs. Elektroinstruments, ko nevar ieslēgt un izslēgt, ir
bīstams lietošanai un to nepieciešams remontēt.
fPirms elektroinstrumenta apkopes, regulēšanas vai
darbinstrumenta nomaiņas atvienojiet tā kontakt-
dakšu no barojošā elektrotīkla vai izņemiet no tā
akumulatoru. Šādi iespējams novērst elektroinstrumenta
nejaušu ieslēgšanos.
fJa elektroinstruments netiek lietots, uzglabājiet to pie-
mērotā vietā, kur elektroinstruments nav sasniedzams
bērniem un personām, kuras neprot ar to rīkoties vai
nav iepazinušās ar šiem noteikumiem. Ja elektroinstru-
mentu lieto nekompetentas personas, tas var apdraudēt
cilvēku veselību.
fRūpīgi veiciet elektroinstrumenta apkalpošanu. Pār-
baudiet, vai kustīgās daļas darbojas bez traucējumiem
un nav iespiestas, vai kāda no daļām nav salauzta vai
bojāta, vai katra no tām pareizi funkcionē un pilda tai
paredzēto uzdevumu. Nodrošiniet, lai bojātās daļas
tiktu savlaicīgi nomainītas vai remontētas pilnvarotā
remonta darbnīcā. Daudzi nelaimes gadījumi notiek
tāpēc, ka elektroinstruments pirms lietošanas nav
pienācīgi apkalpots.
fSavlaicīgi notīriet un uzasiniet griezošos darbinstru-
mentus. Rūpīgi kopti elektroinstrumenti, kas apgādāti ar
asiem griezējinstrumentiem, ļauj strādāt daudz ražīgāk un
ir vieglāk vadāmi.
fLietojiet vienīgi tādus elektroinstrumentus, papild-
piederumus, darbinstrumentus utt., kas atbilst šeit
sniegtajiem norādījumiem, ņemot vērā arī konkrētos
darba apstākļus un pielietojuma īpatnības. Elektro-
instrumentu lietošana citiem mērķiem, nekā tiem, kuriem
to ir paredzējusi ražotājfirma, ir bīstama un var novest pie
neparedzamām sekām.
Apkalpošana
fNodrošiniet, lai elektroinstrumenta remontu veiktu
kvalificēts personāls, nomaiņai izmantojot oriģinālās
rezerves daļas un piederumus. Tikai tā iespējams panākt
un saglabāt vajadzīgo darba drošības līmeni.
Drošības noteikumi leņķa slīpmašīnām
Kopējie drošības noteikumi slīpēšanai, slīpēšanai ar
smilšpapīra loksni, darbam ar stiepļu suku un griešanai
fŠis elektroinstruments ir lietojams kā slīpmašīna, kas
piemērota arī slīpēšanai ar smilšpapīra loksni, darbam
ar stiepļu suku un griešanai. Ņemiet vērā visas
elektroinstrumentam pievienotās instrukcijas,
norādījumus, attēlus un citu informāciju. Turpmāk
sniegto norādījumu neievērošana var kļūt par cēloni
elektriskajam triecienam, ugunsgrēkam un/vai smagam
savainojumam.
fŠis elektroinstruments nav piemērots pulēšanai.
Elektroinstrumenta izmantošana tādu uzdevumu
veikšanai, kuriem tas nav paredzēts, var būt bīstama un
izraisīt savainojumus.
fNeizmantojiet piederumus, kurus ražotājfirma nav
paredzējusi šim elektroinstrumentam un ieteikusi
lietošanai kopā ar to. Iespēja nostiprināt piederumu uz
elektroinstrumenta vēl negarantē tā drošu lietošanu.
fIestiprināmā darbinstrumenta pieļaujamajam
griešanās ātrumam jābūt ne mazākam par
elektroinstrumenta lielāko norādīto griešanās ātrumu.
Piederums, kas griežas ātrāk, nekā pieļaujams, var salūzt
un tikt mests prom.
fDarbinstrumentu ārējam diametram un biezumam
jāatbilst elektroinstrumenta konstrukcijai un
izmēriem. Ja darbinstrumenta izmēri ir izvēlēti nepareizi,
tas pilnībā nenovietojas zem aizsargpārsega un darba laikā
apgrūtina instrumenta vadību.
fSlīpēšanas diskam, balstpaplāksnei, slīpēšanas
pamatnei vai citiem piederumiem precīzi jānovietojas
uz elektroinstrumenta darbvārpstas. Nomaināmie
darbinstrumenti, kas precīzi neatbilst elektroinstrumenta
darbvārpstas konstrukcijai, nevienmērīgi griežas, ļoti
spēcīgi vibrē un var būt par cēloni kontroles zaudēšanai
pār instrumentu.
fNeizmantojiet bojātus darbinstrumentus. Ik reizi pirms
darbinstrumentu lietošanas pārbaudiet, vai tie nav
bojāti, piemēram, vai slīpēšanas diski nav
atslāņojušies vai ieplaisājuši, vai slīpēšanas pamatnē
nav vērojamas plaisas un vai stiepļu suku veidojošās
stieples nav vaļīgas vai atlūzušas. Ja elektroinstru-
ments vai darbinstruments ir kritis no zināma
augstuma, pārbaudiet, vai tas nav bojāts, vai arī
izmantojiet darbam nebojātu darbinstrumentu. Pēc
darbinstrumenta apskates un iestiprināšanas ļaujiet
elektroinstrumentam darboties ar maksimālo
griešanās ātrumu vienu minūti ilgi, turot rotējošo
darbinstrumentu drošā attālumā no sevis un citām
tuvumā esošajām personām. Bojātie darbinstrumenti
šādas pārbaudes laikā parasti salūst.
fLietojiet individuālos darba aizsardzības līdzekļus.
Atkarībā no veicamā darba rakstura izvēlieties pilnu
sejas aizsargu, noslēdzošās aizsargbrilles vai parastās
aizsargbrilles. Lai aizsargātos no lidojošajām slīpē-
šanas darbinstrumenta un apstrādājamā materiāla
daļiņām, pēc vajadzības lietojiet putekļu
aizsargmasku, ausu aizsargus un aizsargcimdus vai arī
īpašu priekšautu. Lietotāja acis jāpasargā no lidojošajiem
svešķermeņiem, kas dažkārt rodas darba gaitā. Putekļu
aizsargmaskai vai respiratoram jāpasargā lietotāja el-
pošanas ceļi no putekļiem, kas veidojas darba laikā.
Ilgstoši atrodoties stipra trokšņa iespaidā, var rasties
paliekoši dzirdes traucējumi.
OBJ_BUCH-443-006.book Page 104 Monday, September 19, 2011 2:07 PM

Latviešu | 105
Bosch Power Tools 2 609 004 686 | (19.9.11)
fSekojiet, lai citas personas atrastos drošā attālumā no
darba vietas. Ikvienam, kas atrodas darba vietas
tuvumā, jālieto individuālie darba aizsardzības līdzekļi.
Apstrādājamā priekšmeta atlūzas vai salūzuša darb-
instrumenta daļas var lidot ar ievērojamu ātrumu un
nodarīt kaitējumu cilvēku veselībai arī ievērojamā attālumā
no darba vietas.
fDarba laikā turiet elektroinstrumentu tikai aiz
izolētajām virsmām, jo tajā iestiprinātais
darbinstruments var skart slēptus elektriskos vadus
vai paša instrumenta elektrokabeli. Darbinstrumentam
skarot spriegumnesošus vadus, spriegums nonāk arī uz
instrumenta metāla daļām un var būt par cēloni
elektriskajam triecienam.
fNetuviniet rotējošu darbinstrumentu elektrokabelim.
Zūdot kontrolei pār instrumentu, darbinstruments var
pārgriezt kabeli vai ieķerties tajā, kā rezultātā kāda no
lietotāja ķermeņa daļām var saskarties ar rotējošo
darbinstrumentu.
fNenovietojiet elektroinstrumentu, kamēr tajā
iestiprinātais darbinstruments nav pilnīgi apstājies.
Rotējošais darbinstruments var skart atbalsta virsmu, kā
rezultātā elektroinstruments var kļūt nevadāms.
fNedarbiniet elektroinstrumentu laikā, kad tas tiek
pārvietots. Lietotāja apģērbs vai mati var nejauši nonākt
saskarē ar rotējošo darbinstrumentu un ieķerties tajā,
izraisot darbinstrumenta saskaršanos ar lietotāja ķermeni.
fRegulāri tīriet elektroinstrumenta ventilācijas atveres.
Dzinēju ventilējošā gaisa plūsma ievelk putekļus
instrumenta korpusā, bet liela metāla putekļu daudzuma
uzkrāšanās var būt par cēloni elektrotraumai.
fNelietojiet elektroinstrumentu ugunsnedrošu
materiālu tuvumā. Lidojošās dzirksteles var izraisīt šādu
materiālu aizdegšanos.
fNelietojiet nomaināmos darbinstrumentus, kuriem
jāpievada dzesējošais šķidrums. Ūdens vai citu šķidro
dzesēšanas līdzekļu izmantošana var būt par cēloni
elektriskajam triecienam.
Atsitiens un ar to saistītie norādījumi
fAtsitiens ir specifiska instrumenta reakcija, pēkšņi
ieķeroties vai iestrēgstot rotējošam darbinstrumentam,
piemēram, slīpēšanas diskam, slīpēšanas pamatnei,
stiepļu sukai u. t. t. Rotējoša darbinstrumenta ieķeršanās
vai iestrēgšana izraisa tā pēkšņu apstāšanos. Tā rezultātā
elektroinstruments pārvietojas virzienā, kas pretējs
darbinstrumenta kustības virzienam iestrēguma vietā, un
nereti kļūst nevadāms.
Ja, piemēram, slīpēšanas disks ieķeras vai iestrēgst
apstrādājamajā priekšmetā, tajā iegremdētā diska mala
var izrauties no apstrādājamā materiāla vai izraisīt
atsitienu. Šādā gadījumā slīpēšanas disks pārvietojas
lietotāja virzienā vai arī prom no viņa, atkarībā no diska
rotācijas virziena attiecībā pret apstrādājamo priekšmetu.
Turklāt slīpēšanas disks var salūzt.
Atsitiens ir sekas elektroinstrumenta nepareizai vai
neprasmīgai lietošanai. No tā var izvairīties, ievērojot
zināmus piesardzības pasākumus, kas aprakstīti
turpmākajā izklāstā.
fStingri turiet elektroinstrumentu un ieņemiet tādu
ķermeņa un roku stāvokli, kas vislabāk ļautu pretoties
atsitiena spēkam. Vienmēr izmantojiet papildrokturi,
kas ļauj optimāli kompensēt atsitienu vai reaktīvo
griezes momentu un saglabāt kontroli pār instrumentu.
Veicot zināmus piesardzības pasākumus, lietotājs jebkurā
situācijā spēj efektīvi pretoties atsitienam un reaktīvajam
griezes momentam.
fNetuviniet rokas rotējošam darbinstrumentam.
Atsitiena gadījumā darbinstruments var skart arī lietotāja
roku.
fIzvairieties atrasties vietā, kurp varētu pārvietoties
elektroinstruments atsitiena brīdī. Atsitiena brīdī
elektroinstruments pārvietojas virzienā, kas pretējs
darbinstrumenta kustības virzienam iestrēguma vietā.
fIevērojiet īpašu piesardzību, strādājot stūru un asu
malu tuvumā. Nepieļaujiet, lai darbinstruments atlektu
no apstrādājamā priekšmeta vai iestrēgtu tajā.
Saskaroties ar stūriem vai asām malām, rotējošais darbin-
struments izliecas un atlec no apstrādājamā priekšmeta vai
iestrēgst tajā. Tas var būt par cēloni kontroles zaudēšanai
pār elektroinstrumentu vai atsitienam.
fNelietojiet zāģa asmeņus, kas apgādāti ar zobiem. Šādu
darbinstrumentu izmantošana var būt par cēloni
atsitienam vai kontroles zaudēšanai pār
elektroinstrumentu.
Īpašie drošības noteikumi, veicot slīpēšanu un griešanu
fLietojiet vienīgi jūsu rīcībā esošajam elek-
troinstrumentam piemērotus slīpēšanas dar-
binstrumentus un šādiem darbinstrumentiem
paredzētu aizsargpārsegu. Aizsargpārsegs var
nepietiekami nosegt nepiemērotus slīpēšanas
darbinstrumentus, līdz ar to neļaujot panākt vēlamo darba
drošību.
fDrošības apsvērumu dēļ aizsargpārsegam jābūt stingri
nostiprinātam uz elektroinstrumenta un noregulētam
tā, lai lietotāja virzienā būtu vērsta pēc iespējas
mazāka slīpēšanas darbinstrumenta nenosegtā daļa.
Aizsargpārsegs palīdz aizsargāt lietotāju no atlūzām un
nejaušas saskaršanās ar slīpēšanas darbinstrumentu, kā
arī no lidojošām dzirkstelēm, kas var aizdedzināt apģērbu.
fSlīpēšanas darbinstrumentu drīkst izmantot vienīgi
tādā veidā, kādam tas ir paredzēts. Piemēram, nekad
neizmantojiet griešanas diska sānu virsmu slīpēšanai.
Griešanas disks ir paredzēts materiālu apstrādei ar malas
griezējšķautni. Stiprs spiediens sānu virzienā var salauzt
šo darbinstrumentu.
fKopā ar izvēlēto slīpēšanas disku izmantojiet vienīgi
nebojātu piespiedējuzgriezni ar piemērotu formu un
izmēriem. Piemērota tipa piespiedējuzgrieznis darba laikā
droši balsta slīpēšanas disku un samazina tā salūšanas
iespēju. Kopā ar griešanas diskiem izmantojamie
piespiedējuzgriežņi var atšķirties no
piespiedējuzgriežņiem, kas lietojami kopā ar citu veidu
slīpēšanas diskiem.
fNeizmantojiet nolietotus slīpēšanas diskus, kas
paredzēti lielākas jaudas elektroinstrumentiem.
OBJ_BUCH-443-006.book Page 105 Monday, September 19, 2011 2:07 PM

106 | Latviešu
2 609 004 686 | (19.9.11) Bosch Power Tools
Lieliem elektroinstrumentiem paredzētie slīpēšanas diski
nav piemēroti darbam mazākos elektroinstrumentos, kuru
griešanās ātrums parasti ir lielāks, un tāpēc tie darba laikā
var salūzt.
Citi īpašie drošības noteikumi, veicot griešanu
fNeizdariet pārāk lielu spiedienu uz griešanas disku un
nepieļaujiet tā iestrēgšanu. Neveidojiet pārāk dziļus
griezumus. Pārslogojot griešanas disku, tas biežāk ieķeras
vai iestrēgst griezumā, un līdz ar to pieaug arī atsitiena vai
darbinstrumenta salūšanas iespēja.
fIzvairieties atrasties rotējošā griešanas diska priekšā
vai aiz tā. Ja darba laikā lietotājs pārvieto griešanas disku
prom no sevis apstrādājamā priekšmeta virzienā, tad atsi-
tiena gadījumā elektroinstruments ar rotējošu griešanas
disku tiks sviests tieši lietotāja virzienā.
fPārtraucot darbu vai iestrēgstot griešanas diskam,
izslēdziet elektroinstrumentu un turiet to nekustīgi,
līdz griešanas disks pilnīgi apstājas. Nemēģiniet izvilkt
no griezuma vēl rotējošu griešanas disku, jo šāda
darbība var būt par cēloni atsitienam. Noskaidrojiet un
novērsiet diska iestrēgšanas cēloni.
fNeieslēdziet elektroinstrumentu no jauna, ja tajā
iestiprinātais darbinstruments atrodas griezuma vietā.
Pēc ieslēgšanas nogaidiet, līdz darbinstruments
sasniedz pilnu griešanās ātrumu, un tikai tad uzmanīgi
turpiniet griešanu. Pretējā gadījumā griešanas disks var
ieķerties griezumā vai izlekt no tā, kā arī var notikt
atsitiens.
fLai samazinātu atsitiena risku, iestrēgstot griešanas
diskam, atbalstiet griežamā materiāla loksnes vai liela
izmēra apstrādājamos priekšmetus. Lieli priekšmeti var
saliekties paši sava svara iespaidā. Apstrādājamais
priekšmets jāatbalsta abās pusēs – gan griezuma tuvumā,
gan arī priekšmeta malā.
fIevērojiet īpašu piesardzību, veidojot padziļinājumus
sienās vai citos objektos, kas nav aplūkojami no abām
pusēm. Iegremdējot griešanas disku materiālā, tas var
skart gāzes vadu, ūdensvadu, elektropārvades līniju vai
citu objektu, kas savukārt var izraisīt atsitienu un/vai būt
par cēloni savainojumam.
Īpašie drošības noteikumi, veicot slīpēšanu ar smilšpapīra
loksni
fNeizmantojiet lielāka izmēra slīploksnes, izvēlieties
darbam slīploksnes ar izmēriem, ko norādījusi
ražotājfirma. Ja slīploksne sniedzas pāri slīpēšanas
pamatnes malām, tas var būt par cēloni savainojumam,
izsaukt slīploksnes iestrēgšanu vai plīšanu, kā arī izraisīt
atsitienu.
Īpašie drošības noteikumi, veicot apstrādi ar stiepļu suku
fSekojiet, lai darba laikā stiepļu sukai neizkristu vai
nenolūztu atsevišķas stieples. Nepārslogojiet sukas
stieples, stipri spiežot uz to. Nolūzušās stieples lido ar
lielu ātrumu un var ļoti viegli izkļūt caur plānu apģērbu vai
matiem.
fIzmantojot aizsargpārsegu, nepieļaujiet tā saskarša-
nos ar stiepļu suku. Kausveida un diskveida stiepļu sukām
spiediena un centrbēdzes spēka iespaidā var palielināties
diametrs.
Papildu drošības noteikumi
Nēsājiet aizsargbrilles.
fLietojot piemērotu metālmeklētāju, pārbaudiet, vai
apstrādes vietu nešķērso slēptas komunālapgādes
līnijas, vai arī griezieties pēc konsultācijas vietējā
komunālās saimniecības iestādē. Darbinstrumenta sa-
skaršanās ar elektropārvades līniju var izraisīt aizdegšanos
vai būt par cēloni elektriskajam triecienam. Bojājums
gāzes pārvades līnijā var izraisīt sprādzienu. Darbinstru-
mentam skarot ūdensvada cauruli, var tikt bojātas
materiālās vērtības, kā arī strādājošā persona var saņemt
elektrisko triecienu.
fElektrobarošanas pārtraukuma gadījumā, piemēram,
ja tiek pārtraukta sprieguma padeve elektrotīklā vai
atvienota kontaktdakša, atbrīvojiet
elektroinstrumenta ieslēdzēju un pārvietojiet to
stāvoklī „Izslēgts“. Tā tiek novērsta elektroinstrumenta
nekontrolēta, patvaļīga ieslēgšanās.
fNostipriniet apstrādājamo priekšmetu. Iestiprinot
apstrādājamo priekšmetu skrūvspīlēs vai citā stiprinājuma
ierīcē, strādāt ir drošāk, nekā tad, ja tas tiek turēts ar
rokām.
Izstrādājuma un tā darbības apraksts
Uzmanīgi izlasiet visus drošības
noteikumus. Šeit sniegto drošības
noteikumu un norādījumu neievērošana var
izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni
elektriskajam triecienam vai nopietnam
savainojumam.
Pielietojums
Elektroinstruments ir paredzēts metāla un akmens materiālu
griešanai, rupjai slīpēšanai un apstrādei ar suku, nelietojot
ūdeni.
Veicot griešanu ar kompozītajiem slīpēšanas
darbinstrumentiem, jālieto īpašs aizsargpārsegs griešanai.
Griežot akmeni, jānodrošina pietiekoši efektīva putekļu
uzsūkšana.
Izmantojot piemērotus slīpēšanas darbinstrumentus,
elektroinstrumentu var lietot arī slīpēšanai ar smilšpapīra
loksni.
Attēlotās sastāvdaļas
Attēloto sastāvdaļu numerācija atbilst numuriem elektroin-
strumenta attēlā, kas sniegts ilustratīvajā lappusē.
1Svira aizsargpārsega fiksēšanai
2Darbvārpstas fiksēšanas taustiņš
3Ieslēdzējs
4Papildrokturis (ar izolētu noturvirsmu)
OBJ_BUCH-443-006.book Page 106 Monday, September 19, 2011 2:07 PM

Latviešu | 107
Bosch Power Tools 2 609 004 686 | (19.9.11)
5Darbvārpsta
6Slīpēšanas aizsargpārsegs*
7Balstpaplāksne
8Slīpēšanas disks*
9Virsuzgrieznis
10 Griešanas aizsargpārsegs*
11 Griešanas disks*
12 Roku aizsargs*
13 Gumijas slīpēšanas pamatne*
14 Slīploksne*
15 Apaļais uzgrieznis*
16 Kausveida suka*
17 Griešanas aizsargpārsegs ar putekļu uzsūkšanu un
griešanas vadotni *
18 Dimanta griešanas disks*
19 Rokturis (ar izolētu noturvirsmu)
*Šeit attēlotie vai aprakstītie piederumi neietilpst standarta
piegādes komplektā. Pilns pārskats par izstrādājuma
piederumiem ir sniegts mūsu piederumu katalogā.
Informācija par troksni un vibrāciju
Trokšņa parametru vērtības ir noteiktas atbilstoši standartam
EN 60745.
Elektroinstrumenta radītā pēc raksturlīknes A izsvērtā
trokšņa parametru tipiskās vērtības ir šādas: trokšņa
spiediena līmenis 88 dB(A); trokšņa jaudas līmenis 99 dB(A).
Izkliede K=3 dB.
Nēsājiet ausu aizsargus!
Kopējā vibrācijas paātrinājuma vērtība ah (vektoru summa
trijos virzienos) un izkliede K ir noteikta atbilstoši standartam
EN 60745.
Virsmas slīpēšana (rupjā): ah=12m/s2, K=1,5 m/s2,
slīpēšana ar smilšpapīra loksni: ah=4,5m/s2, K=1,5 m/s2.
Šajā pamācībā norādītais vibrācijas līmenis ir izmērīts atbils-
toši standartā EN 60745 noteiktajai procedūrai un var tikt lie-
tots instrumentu salīdzināšanai. To var izmantot arī vibrācijas
radītās papildu slodzes iepriekšējai novērtēšanai.
Šeit norādītais vibrācijas līmenis ir attiecināms uz elektroin-
strumenta galvenajiem pielietojuma veidiem. Ja elektroin-
struments tiek lietots netipiskiem mērķiem, kopā ar netipis-
kiem darbinstrumentiem vai nav vajadzīgajā veidā apkalpots,
tā vibrācijas līmenis var atšķirties no šeit sniegtās vērtības.
Tas var ievērojami palielināt vibrācijas radīto papildu slodzi
zināmam darba laika posmam.
Lai precīzi izvērtētu vibrācijas radīto papildu slodzi zināmam
darba laika posmam, jāņem vērā arī laiks, kad elektroinstru-
ments ir izslēgts vai arī darbojas, taču reāli netiek izmantots
paredzētā darba veikšanai. Tas var ievērojami samazināt vib-
rācijas radīto papildu slodzi zināmam darba laika posmam.
Veiciet papildu pasākumus, lai pasargātu strādājošo personu
no vibrācijas kaitīgās iedarbības, piemēram, savlaicīgi veiciet
elektroinstrumenta un darbinstrumentu apkalpošanu, novēr-
siet roku atdzišanu un pareizi plānojiet darbu.
Tehniskie parametri
Atbilstības deklarācija
Mēs ar pilnu atbildību paziņojam, ka sadaļā „Tehniskie
parametri“ aprakstītais izstrādājums atbilst šādiem
standartiem vai normatīvajiem dokumentiem: EN 60745, kā
arī direktīvām 2011/65/ES, 2004/108/EK un 2006/42/EK.
Tehniskā lieta (2006/42/EK) no:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
01.09.2011
Leņķa slīpmašīna PWS ... 700-115 720-115 720-125 750-115 750-125
Izstrādājuma numurs 3 603 ... A64 2.. A64 0.. A64 0.. A64 1.. A64 1..
Nominālā patērējamā jauda W705720 720 750 750
Mehāniskā jauda W380360 360 450 450
Nominālais griešanās ātrums min.-1 11000 11000 11000 11000 11000
Maks. slīpēšanas diska diametrs mm 115 115 125 115 125
Darbvārpstas vītne M 14 M 14 M 14 M 14 M 14
Maks. darbvārpstas vītnes garums mm 21 21 21 21 21
Svars atbilstoši EPTA-Procedure 01/2003 kg 1,9 1,9 1,9 1,9 1,9
Elektroaizsardzības klase /II /II /II /II /II
Šādi parametri tiek nodrošināti pie nominālā elektrobarošanas sprieguma [U] 230 V. Iekārtām, kas paredzētas citam spriegumam vai ir modificētas
atbilstoši nacionālajiem standartiem, šie parametri var atšķirties.
Lūdzam vadīties pēc elektroinstrumenta izstrādājuma numura. Atsevišķiem izstrādājumiem tirdzniecības apzīmējumi var mainīties.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Engineering Director
PT/ESI
OBJ_BUCH-443-006.book Page 107 Monday, September 19, 2011 2:07 PM

108 | Latviešu
2 609 004 686 | (19.9.11) Bosch Power Tools
Montāža
Aizsargierīču nostiprināšana
fPirms elektroinstrumenta apkopes vai apkalpošanas
izvelciet tā elektrokabeļa kontaktdakšu no barojošā
elektrotīkla kontaktligzdas.
Piezīme. Ja darba laikā salūst slīpēšanas disks vai tiek bojāta
stiprinājuma ierīce uz aizsargpārsega vai uz
elektroinstrumenta, elektroinstruments nekavējoties
jānosūta uz tehniskās apkalpošanas iestādi, kuras adrese
atrodama sadaļā „Tehniskā apkalpošana un konsultācijas
klientiem“.
Slīpēšanas aizsargpārsegs
Novietojiet aizsargpārsegu 6 uz
elektroinstrumenta darbvārpstas
aptveres tā, lai kodējošie izciļņi
sakristu ar gropēm aptverē.
Nospiediet un turiet nospiestu
fiksējošo sviru 1.
Uzspiediet aizsargpārsegu 6 uz
darbvārpstas aptveres, līdz tā
noturaploce saskaras ar
elektroinstrumenta balstplakni,
un tad pagrieziet aizsargpārsegu,
līdz tas fiksējas ar skaidri
sadzirdamu klikšķi.
Izvēlieties tādu aizsargpārsega 6
stāvokli, kas atbilst veicamā
darba raksturam. Šim nolūkam paspiediet augšup fiksējošo
sviru 1 un pagrieziet aizsargpārsegu 6 vēlamajā stāvoklī.
fVienmēr novietojiet aizsargpārsegu 6 tā, lai visi 3
sarkanie fiksējošās sviras 1 izciļņi ievietotos
atbilstošajos aizsargpārsega 6 izgriezumos.
fPārvietojiet aizsargpārsegu 6 tādā stāvoklī, lai
lietotāja virzienā nelidotu dzirksteles.
fAizsargpārsegam 6 jābūt pagriežamam vienīgi tad, ja ir
nospiesta fiksējošā svira 1! Ja notiek citādi,
pārtrauciet elektroinstrumenta lietošanu un
nogādājiet to elektroinstrumentu remonta darbnīcā.
Piezīme. Kodējošie izciļņi uz aizsargpārsega 6 ļauj nostiprināt
uz darbvārpstas aptveres tikai attiecīgā tipa instrumentam
piemērotu aizsargpārsegu.
Griešanas aizsargpārsegs
fVeicot griešanu ar kompozītajiem slīpēšanas
darbinstrumentiem, vienmēr lietojiet īpašu griešanas
aizsargpārsegu 10.
fGriežot akmeni, nodrošiniet pietiekoši efektīvu
putekļu uzsūkšanu.
Griešanas aizsargpārsegs 10 tiek nostiprināts līdzīgi, kā
slīpēšanas aizsargpārsegs 6.
Griešanas aizsargpārsegs ar putekļu uzsūkšanu un
griešanas vadotni
Griešanas aizsargpārsegs ar putekļu uzsūkšanu un griešanas
vadotni 17 tiek nostiprināts līdzīgi, kā slīpēšanas
aizsargpārsegs 6.
Papildrokturis
fLietojiet elektroinstrumentu tikai tad, ja uz tā ir
nostiprināts papildrokturis 4.
Atkarībā no veicamā darba rakstura, ieskrūvējiet
papildrokturi 4 instrumenta pārnesuma galvas labajā vai
kreisajā pusē.
Roku aizsargs
fStrādājot ar gumijas slīpēšanas pamatni 13, kā arī ar
kausveida/diskveida suku vai ar segmentveida
slīpēšanas disku, uz instrumenta vienmēr jānostiprina
roku aizsargs 12.
Roku aizsargs 12 ir nostiprināms kopā ar papildrokturi 4.
Slīpēšanas darbinstrumentu iestiprināšana
fPirms elektroinstrumenta apkopes vai apkalpošanas
izvelciet tā elektrokabeļa kontaktdakšu no barojošā
elektrotīkla kontaktligzdas.
fSlīpēšanas un griešanas diski darba gaitā stipri
sakarst, tādēļ šiem darbinstrumentiem nedrīkst
pieskarties, iekams tie nav atdzisuši.
Notīriet darbvārpstu 5 un pārējās stiprinājuma daļas.
Slīpēšanas darbinstrumentu iestiprināšanas vai izņemšanas
laikā fiksējiet elektroinstrumenta darbvārpstu, nospiežot
fiksējošo taustiņu 2.
fNospiediet darbvārpstas fiksēšanas taustiņu tikai
laikā, kad elektroinstrumenta darbvārpsta negriežas.
Pretējā gadījumā elektroinstruments var tikt bojāts.
Slīpēšanas un griešanas diski
Lietojiet piemērota izmēra slīpēšanas darbinstrumentus.
Diska centrālā atvēruma diametram jāatbilst balstpaplāksnes
izmēriem. Nelietojiet adapterus vai citas palīgierīces izmēru
salāgošanai.
Iestiprinot dimanta griešanas disku, pievērsiet uzmanību tam,
lai sakristu diska griešanās virziens, ko norāda bulta uz tā
korpusa, un darbvārpstas griešanās virziens, ko norāda bulta
uz elektroinstrumenta pārnesuma galvas.
Iestiprināšanas secība ir parādīta šīs pamācības ilustratīvajā
lappusē.
Lai iestiprinātu slīpēšanas vai griešanas disku, uzskrūvējiet
piespiedējuzgriezni 9 un pievelciet to ar divizciļņu uzgriežņu
atslēgu.
fPēc slīpēšanas darbinstrumenta iestiprināšanas un
pirms elektroinstrumenta ieslēgšanas pārbaudiet, vai
darbinstruments ir pareizi iestiprināts un var brīvi
griezties. Pārliecinieties, ka slīpēšanas darbinstru-
ments neskar aizsargpārsegu vai citas elektroinstru-
menta daļas.
Segmentveida slīpēšanas disks
fStrādājot ar segmentveida slīpēšanas disku, vienmēr
nostipriniet uz elektroinstrumenta roku aizsargu 12.
Gumijas slīpēšanas pamatne
fStrādājot ar gumijas slīpēšanas pamatni 13, vienmēr
nostipriniet uz elektroinstrumenta roku aizsargu 12.
OBJ_BUCH-443-006.book Page 108 Monday, September 19, 2011 2:07 PM

Latviešu | 109
Bosch Power Tools 2 609 004 686 | (19.9.11)
Iestiprināšanas secība ir parādīta šīs pamācības ilustratīvajā
lappusē.
Uzskrūvējiet apaļo uzgriezni 15 un pievelciet to ar divizciļņu
uzgriežņu atslēgu.
Kausveida/diskveida suka
fStrādājot ar kausveida vai diskveida suku, vienmēr
nostipriniet uz elektroinstrumenta roku aizsargu 12.
Iestiprināšanas secība ir parādīta šīs pamācības ilustratīvajā
lappusē.
Kausveida/diskveida suka jāuzskrūvē uz darbvārpstas vītnes,
līdz tā stingri atduras pret darbvārpstas balsta plakni, kas
atrodas tūlīt aiz vītnes. Stingri pievelciet kausveida/diskveida
suku ar vaļējo uzgriežņu atslēgu.
Izmantojamie slīpēšanas darbinstrumenti
Instrumentā atļauts iestiprināt un izmantot darbam visus šajā
pamācībā norādītos slīpēšanas darbinstrumentus.
Izmantojamo slīpēšanas darbinstrumentu pieļaujamajam
rotācijas ātrumam [min.-1] vai aploces ātrumam [m/s] jābūt
ne mazākam par tālāk sniegtajā tabulā norādītajām vērtībām.
Tāpēc nepieciešams ievērot griešanās ātruma vai aploces
ātruma pieļaujamo vērtību, kas norādīta uz slīpēšanas
darbinstrumenta etiķetes.
Putekļu un skaidu uzsūkšana
fDažu materiālu, piemēram, svinu saturošu krāsu, dažu
koksnes šķirņu, minerālu un metālu putekļi var būt kaitīgi
veselībai. Pieskaršanās šādiem putekļiem vai to
ieelpošana var izraisīt alerģiskas reakcijas vai elpošanas
ceļu saslimšanu elektroinstrumenta lietotājam vai darba
vietai tuvumā esošajām personām.
Atsevišķu materiālu putekļi, piemēram, putekļi, kas rodas,
zāģējot ozola vai dižskābarža koksni, var izraisīt vēzi, īpaši
tad, ja koksne iepriekš ir tikusi ķīmiski apstrādāta (ar hro-
mātu vai koksnes aizsardzības līdzekļiem). Azbestu
saturošus materiālus drīkst apstrādāt vienīgi personas ar
īpašām profesionālām iemaņām.
–Pielietojiet apstrādājamajam materiālam vispiemēro-
tāko putekļu uzsūkšanas metodi.
–Darba vietai jābūt labi ventilējamai.
–Darba laikā ieteicams izmantot masku elpošanas ceļu
aizsardzībai ar filtrēšanas klasi P2.
Ievērojiet jūsu valstī spēkā esošos priekšrakstus, kas
attiecas uz apstrādājamo materiālu.
fNepieļaujiet putekļu uzkrāšanos darba vietā. Putekļi var
viegli aizdegties.
Lietošana
Uzsākot lietošanu
fPievadiet instrumentam pareizu spriegumu!
Spriegumam elektrotīklā jāatbilst vērtībai, kas
norādīta instrumenta marķējuma plāksnītē. Elektro-
instrumenti, kas paredzēti 230 V spriegumam, var
darboties arī no 220 V elektrotīkla.
Darbinot elektroinstrumentu no mobiliem elektrobarošanas
avotiem (ģeneratoriem), kam nav pietiekošas jaudas rezerves
un kas nav apgādāti ar sprieguma regulēšanas ierīci un
palaišanas strāvas ierobežotāju, tas var darboties ar
samazinātu jaudu vai arī ar netipiski lielu aizturi palaišanas
brīdī.
Pārliecinieties, ka izvēlētais elektrobarošanas avots ir
piemērots elektroinstrumenta darbināšanai.
Ieslēgšana un izslēgšana
Lai ieslēgtu elektroinstrumentu, pabīdiet ieslēdzēju 3 uz
priekšu.
Lai nostiprinātu ieslēdzēju 3, nospiediet ieslēdzēja 3
priekšējo daļu, līdz tas fiksējas ieslēgtā stāvoklī.
Lai izslēgtu elektroinstrumentu, atlaidiet ieslēdzēju 3 vai arī
nospiediet un atlaidiet ieslēdzēja 3 aizmugurējo daļu, ja tas ir
bijis fiksēts ieslēgtā stāvoklī.
fPirms lietošanas pārbaudiet slīpēšanas darbinstru-
mentus. Vispirms pārliecinieties, ka slīpēšanas
darbinstruments ir pareizi iestiprināts un var brīvi
griezties. Tad veiciet darbinstrumenta ātruma
pārbaudi, ļaujot tam vismaz 1 minūti griezies brīvgaitā
ar pilnu ātrumu. Nelietojiet bojātus, nenolīdzsvarotus
vai vibrējošus slīpēšanas darbinstrumentus. Bojāti
slīpēšanas darbinstrumenti darba gaitā var salūzt un
izraisīt savainojumus.
Norādījumi darbam
fIevērojiet piesardzību, veidojot gropes un
padziļinājumus nesošajās sienās, izlasiet sadaļu „Par
sienu statisko noslodzi“.
fStingri nostipriniet apstrādājamo priekšmetu, ja tas
droši nenoturas vajadzīgajā stāvoklī ar savu svaru.
fNenoslogojiet instrumentu līdz tādai pakāpei, ka tā
darbvārpsta pārtrauc griezties.
fPēc elektroinstrumenta darbināšanas ar paaugstinātu
slodzi ļaujiet tam dažas minūtes darboties brīvgaitā, lai
atdzesētu darbinstrumentu.
fSlīpēšanas un griešanas diski darba gaitā stipri
sakarst, tādēļ šiem darbinstrumentiem nedrīkst
pieskarties, iekams tie nav atdzisuši.
fNelietojiet elektroinstrumentu kopā ar griešanas un
slīpēšanas statnēm.
maks.
[mm] [mm]
D b d [min.-1][m/s]
115
125 6
622,2
22,2 11000
11000 80
80
115
125
–
–
–
–
11000
11000 80
80
75 30 M 14 11000 45
b
d
D
D
D
b
d
OBJ_BUCH-443-006.book Page 109 Monday, September 19, 2011 2:07 PM

110 | Latviešu
2 609 004 686 | (19.9.11) Bosch Power Tools
Rupjā slīpēšana
fNekādā gadījumā nelietojiet rupjajai slīpēšanai
griešanas diskus.
Veicot rupjo slīpēšanu, vislabākos rezultātus var panākt,
noturot instrumentu 30° līdz 40° leņķī attiecībā pret
apstrādājamo virsmu. Darba gaitā pārvietojiet instrumentu
turp un atpakaļ, ieturot mērenu spiedienu. Šādi strādājot,
apstrādājamais priekšmets nepārkarst, nemaina krāsu un uz
tā virsmas neveidojas rievas.
Segmentveida slīpēšanas disks
Izmantojot segmentveida slīpēšanas diskus
(papildpiederums), var apstrādāt arī izliektas virsmas un
profilus.
Salīdzinājumā ar parastajiem slīpēšanas diskiem,
segmentveida diski kalpo ievērojami ilgāk, tie nodrošina
zemāku trokšņa līmeni un zemāku apstrādes temperatūru.
Metāla griešana
fVeicot griešanu ar kompozītajiem slīpēšanas
darbinstrumentiem, vienmēr lietojiet īpašu griešanas
aizsargpārsegu 10.
Griešanas laikā pārvietojiet instrumentu ar mērenu ātrumu,
kas atbilst apstrādājamā materiāla īpašībām. Neizdariet
spiedienu uz griešanas disku, nepieļaujiet tā noliekšanos sānu
virzienā un vibrēšanu.
Nemēģiniet bremzēt griešanas disku ar sānu spiedienu.
Elektroinstrumenta
pārvietošanas virzienam
vienmēr jābūt pretējam
diska griešanās virzie-
nam. Pretējā gadījumā
pastāv atsitiena
briesmas, t. i. griešanas
disks var tikt patvaļīgi
mests augšup un ārā no
griezuma.
Griežot profilus un
kvadrātveida caurules,
griešanu ieteicams
uzsākt ar sekcijām, kuru
šķērsgriezuma laukums
ir vismazākais.
Akmens griešana
fGriežot akmeni, nodrošiniet pietiekoši efektīvu
putekļu uzsūkšanu.
fNēsājiet putekļu aizsargmasku.
fElektroinstruments ir izmantojams vienīgi sausajai
griešanai un slīpēšanai.
Veicot akmens griešanu, ieteicams lietot dimanta griešanas
diskus.
Lietojot griešanas aizsargpārsegu ar putekļu uzsūkšanu un
griešanas vadotni 17, tam jāpievieno putekļsūcējs, kas
piemērots akmens putekļu uzsūkšanai. Bosch spēj piedāvāt
piemērotus putekļsūcējus.
Ieslēdziet elektro-
instrumentu un
novietojiet vadotnes
priekšējo daļu uz
griežamā priekšmeta.
Vienmērīgi virziet elek-
troinstrumentu pa
griežamo priekšmetu ar
mērenu ātrumu, kas
atbilst griežamā
materiāla īpašībām.
Griežot īpaši cietus materiālus, piemēram, betonu ar lielu
grants saturu, dimanta griešanas disks var pārkarst un tikt
bojāts. Par to liecina dzirksteļu aplis, kas uzklājas uz dimanta
griešanas diska aploces.
Šādā gadījumā pārtrauciet griešanu un ļaujiet griešanas
diskam atdzist, darbinot elektroinstrumentu tukšgaitā ar
maksimālo griešanas ātrumu.
Manāma griešanas ātruma samazināšanās un dzirksteļu aplis,
kas uzklājas uz diska aploces, norāda, ka griešanas disks ir
kļuvis neass. Disku var no jauna uzasināt, ar to neilgi griežot
abrazīvu materiālu, piemēram, smilšakmeni ar krīta
piejaukumu.
Par sienu statisko noslodzi
Padziļinājumu un gropju ierīkošanu ēku nesošajās sienās
reglamentē standarta DIN 1053 pirmā daļa, kā arī attiecīgie
citu valstu nacionālie standarti un noteikumi.
Šie standarti un noteikumi obligāti jāievēro. Pirms darbu
sākšanas noteikti konsultējieties ar arhitektu, atbildīgo
speciālistu būvstatikas jomā vai pašvaldības speciālistu, kas
atbild par celtnes vai celtniecības objekta drošību.
Apkalpošana un apkope
Apkalpošana un tīrīšana
fPirms elektroinstrumenta apkopes vai apkalpošanas
izvelciet tā elektrokabeļa kontaktdakšu no barojošā
elektrotīkla kontaktligzdas.
fLai nodrošinātu ilgstošu un nevainojamu elektroin-
strumenta darbību, uzturiet tīru tā korpusu un
ventilācijas atveres.
fStrādājot ekstremālos apstākļos vienmēr izmantojiet
putekļu uzsūkšanas ierīci, ja vien tas ir iespējams. Pēc
iespējas biežāk izpūtiet elektroinstrumenta
ventilācijas atveres ar saspiestu gaisu un pievienojiet
to elektrotīklam caur noplūdes strāvas (FI-) aizsargre-
leju. Izmantojot elektroinstrumentu metāla apstrādei, tā
korpusa iekšpusē var uzkrāties strāvu vadoši putekļi. Tas
var nelabvēlīgi ietekmēt elektroinstrumenta aizsargizolāci-
jas sistēmu.
Rūpīgi uzglabājiet un uzmanīgi lietojiet elektroinstrumenta
piederumus.
Ja nepieciešams nomainīt elektrokabeli, tas jāveic firmas
Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai Bosch pilnvarotā
elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo tā tiks saglabāts
vajadzīgais darba drošības līmenis.
OBJ_BUCH-443-006.book Page 110 Monday, September 19, 2011 2:07 PM

Lietuviškai | 111
Bosch Power Tools 2 609 004 686 | (19.9.11)
Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti un rūpīgo
pēcražošanas pārbaudi, elektroinstruments tomēr sabojājas,
tas nogādājams remontam firmas Bosch pilnvarotā
elektroinstrumentu remonta darbnīcā.
Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, noteikti
paziņojiet 10zīmju izstrādājuma numuru, kas atrodams uz
elektroinstrumenta marķējuma plāksnītes.
Tehniskā apkalpošana un konsultācijas klientiem
Klientu apkalpošanas dienests atbildēs uz Jūsu jautājumiem
par izstrādājumu remontu un apkalpošanu, kā arī par to
rezerves daļām. Kopsalikuma attēlus un informāciju par
rezerves daļām var atrast arī interneta vietnē:
www.bosch-pt.com
Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt
vislabākajā veidā, atbildot uz jautājumiem par izstrādājumu
un to piederumu iegādi, lietošanu un regulēšanu.
Latvijas Republika
Robert Bosch SIA
Bosch elektroinstrumentu servisa centrs
Dzelzavas ielā 120 S
LV-1021 Rīga
Tālr.: + 371 67 14 62 62
Telefakss: + 371 67 14 62 63
E-pasts: service-pt@lv.bosch.com
Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem
Nolietotie elektroinstrumenti, to piederumi un iesaiņojuma
materiāli jānogādā otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi
nekaitīgā veidā.
Neizmetiet elektroinstrumentu sadzīves atkritumu tvertnē!
Tikai ES valstīm
Saskaņā ar Eiropas Savienības direktīvu
2002/96/EK par nolietotajām
elektriskajām un elektroniskajām ierīcēm
un šīs direktīvas atspoguļojumiem
nacionālajā likumdošanā, lietošanai nederī-
gie elektroinstrumenti jāsavāc atsevišķi un
jānogādā otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā
veidā.
Tiesības uz izmaiņām tiek saglabātas.
Lietuviškai
Saugos nuorodos
Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos
nuorodos
Perskaitykite visas šias saugos
nuorodas ir reikalavimus. Jei
nepaisysite žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų,
gali trenkti elektros smūgis, kilti gaisras ir galite sunkiai
susižaloti arba sužaloti kitus asmenis.
Išsaugokite šias saugos nuorodas ir reikalavimus, kad ir
ateityje galėtumėte jais pasinaudoti.
Toliau pateiktame tekste vartojama sąvoka „Elektrinis įrankis“
apibūdina įrankius, maitinamus iš elektros tinklo (su
maitinimo laidu), ir akumuliatorinius įrankius (be maitinimo
laido).
Darbo vietos saugumas
fDarbo vieta turi būti švari ir gerai apšviesta.
Netvarkinga arba blogai apšviesta darbo vieta gali tapti
nelaimingų atsitikimų priežastimi.
fNedirbkite su elektriniu įrankiu aplinkoje, kurioje yra
degių skysčių, dujų ar dulkių. Elektriniai įrankiai gali
kibirkščiuoti, o nuo kibirkščių dulkės arba susikaupę garai
gali užsidegti.
fDirbdami su elektriniu įrankiu neleiskite šalia būti
žiūrovams, vaikams ir lankytojams. Nukreipę dėmesį į
kitus asmenis galite nebesuvaldyti prietaiso.
Elektrosauga
fElektrinio įrankio maitinimo laido kištukas turi atitikti
tinklo kištukinio lizdo tipą. Kištuko jokiu būdu negali-
ma modifikuoti. Nenaudokite kištuko adapterių su
įžemintais elektriniais įrankiais. Originalūs kištukai, tiks-
liai tinkantys elektros tinklo kištukiniam lizdui, sumažina
elektros smūgio pavojų.
fSaugokitės, kad neprisiliestumėte prie įžemintų pa-
viršių, pvz., vamzdžių, šildytuvų, viryklių ar šaldytuvų.
Kai jūsų kūnas yra įžemintas, padidėja elektros smūgio ri-
zika.
fSaugokite elektrinį įrankį nuo lietaus ir drėgmės. Jei į
elektrinį įrankį patenka vandens, padidėja elektros smūgio
rizika.
fNenaudokite maitinimo laido ne pagal paskirtį, t.y. ne-
neškite elektrinio įrankio paėmę už laido, nekabinkite
ant laido, netraukite už jo, jei norite iš kištukinio lizdo
ištraukti kištuką. Laidą patieskite taip, kad jo neveiktų
karštis, jis neišsiteptų alyva ir jo nepažeistų aštrios de-
talės ar judančios prietaiso dalys. Pažeisti arba susipynę
laidai gali tapti elektros smūgio priežastimi.
fJei su elektriniu įrankiu dirbate lauke, naudokite tik to-
kius ilginamuosius laidus, kurie tinka ir lauko darbams.
Naudojant lauko darbams pritaikytus ilginamuosius laidus,
sumažėja elektros smūgio pavojus.
fJei su elektriniu įrankiu neišvengiamai reikia dirbti
drėgnoje aplinkoje, naudokite nuotėkio srovės saugi-
klį. Dirbant su nuotėkio srovės saugikliu sumažėja elektros
smūgio pavojus.
Žmonių sauga
fBūkite atidūs, sutelkite dėmesį į tai, ką jūs darote ir,
dirbdami su elektriniu įrankiu, vadovaukitės sveiku
protu. Nedirbkite su elektriniu įrankiu, jei esate
pavargę arba vartojote narkotikų, alkoholio ar medika-
mentų. Akimirksnio neatidumas dirbant su elektriniu
įrankiu gali tapti sunkių sužalojimų priežastimi.
fVisada dirbkite su asmens apsaugos priemonėmis ir
apsauginiais akiniais. Naudojant asmens apsaugos
priemones, pvz., respiratorių ar apsauginę kaukę, neslys-
tančius batus, apsauginį šalmą, klausos apsaugos
OBJ_BUCH-443-006.book Page 111 Monday, September 19, 2011 2:07 PM

112 | Lietuviškai
2 609 004 686 | (19.9.11) Bosch Power Tools
priemones ir kt., rekomenduojamas atitinkamai pagal
naudojamą elektrinį įrankį, sumažėja rizika susižeisti.
fSaugokitės, kad elektrinio įrankio neįjungtumėte atsi-
tiktinai. Prieš prijungdami elektrinį įrankį prie elektros
tinklo ir/arba akumuliatoriaus, prieš pakeldami ar
nešdami įsitikinkite, kad jis yra išjungtas. Jeigu nešda-
mi elektrinį įrankį pirštą laikysite ant jungiklio arba prietai-
są įjungsite į elektros tinklą, kai jungiklis yra įjungtas, gali
įvykti nelaimingas atsitikimas.
fPrieš įjungdami elektrinį įrankį pašalinkite reguliavimo
įrankius arba veržlinius raktus. Prietaiso besisukančioje
dalyje esantis įrankis ar raktas gali sužaloti.
fStenkitės, kad kūnas visada būtų normalioje padėtyje.
Dirbdami stovėkite saugiai ir visada išlaikykite pusiau-
svyrą. Tvirtai stovėdami ir gerai išlaikydami pusiausvyrą
galėsite geriau kontroliuoti elektrinį įrankį netikėtose situa-
cijose.
fDėvėkite tinkamą aprangą. Nedėvėkite plačių drabužių
ir papuošalų. Saugokite plaukus, drabužius ir pirštines
nuo besisukančių elektrinio įrankio dalių. Laisvus dra-
bužius, papuošalus bei ilgus plaukus gali įtraukti besisu-
kančios dalys.
fJei yra numatyta galimybė prijungti dulkių nusiurbimo
ar surinkimo įrenginius, visada įsitikinkite, ar jie yra
prijungti ir ar tinkamai naudojami. Naudojant dulkių
nusiurbimo įrenginius sumažėja kenksmingas dulkių
poveikis.
Rūpestinga elektrinių įrankių priežiūra ir naudojimas
fNeperkraukite prietaiso. Naudokite jūsų darbui
tinkamą elektrinį įrankį. Su tinkamu elektriniu įrankiu jūs
dirbsite geriau ir saugiau, jei neviršysite nurodyto
galingumo.
fNenaudokite elektrinio įrankio su sugedusiu jungikliu.
Elektrinis įrankis, kurio nebegalima įjungti ar išjungti, yra
pavojingas ir jį reikia remontuoti.
fPrieš reguliuodami prietaisą, keisdami darbo įrankius
ar prieš valydami prietaisą, iš elektros tinklo lizdo
ištraukite kištuką ir/arba išimkite akumuliatorių. Ši
atsargumo priemonė apsaugos jus nuo netikėto elektrinio
įrankio įsijungimo.
fNenaudojamą elektrinį įrankį sandėliuokite vaikams ir
nemokantiems juo naudotis asmenims neprieinamoje
vietoje. Elektriniai įrankiai yra pavojingi, kai juos naudoja
nepatyrę asmenys.
fRūpestingai prižiūrėkite elektrinį įrankį. Patikrinkite,
ar besisukančios prietaiso dalys tinkamai veikia ir
niekur nestringa, ar nėra sulūžusių ar pažeistų dalių,
kurios trikdytų elektrinio įrankio veikimą. Prieš vėl
naudojant prietaisą, pažeistos prietaiso dalys turi būti
sutaisytos. Daugelio nelaimingų atsitikimų priežastis yra
blogai prižiūrimi elektriniai įrankiai.
fPjovimo įrankiai turi būti aštrūs ir švarūs. Rūpestingai
prižiūrėti pjovimo įrankiai su aštriomis pjaunamosiomis
briaunomis mažiau stringa ir juos yra lengviau valdyti.
fElektrinį įrankį, papildomą įrangą, darbo įrankius ir t.t.
naudokite taip, kaip nurodyta šioje instrukcijoje, ir
atsižvelkite į darbo sąlygas ir atliekamą darbą.
Naudojant elektrinius įrankius ne pagal paskirtį, gali
susidaryti pavojingos situacijos.
Aptarnavimas
fElektrinį įrankį turi remontuoti tik kvalifikuoti
specialistai ir naudoti tik originalias atsargines dalis.
Taip galima garantuoti, jog elektrinis įrankis išliks saugus
naudoti.
Saugos nuorodos dirbantiems su kampinio
šlifavimo mašinomis
Bendrosios įspėjamosios nuorodos atliekantiems
šlifavimo, šlifavimo naudojant šlifavimo popierių,
apdirbimo vieliniais šepečiais ir pjaustymo abrazyviniais
pjovimo diskais darbus
fŠį elektrinį įrankį galima naudoti kaip šlifavimo
mašiną, juo galima šlifuoti naudojant šlifavimo
popierių, vielinius šepečius ir pjauti abrazyviniais
pjovimo diskais. Griežtai laikykitės visų įspėjamųjų
nuorodų, taisyklių, ženklų ir duomenų, kurie yra
pateikiami su šiuo elektriniu įrankiu. Nesilaikant žemiau
pateiktų nuorodų, gali kilti elektros smūgio, gaisro ir sunkių
sužalojimų pavojus.
fŠis elektrinis įrankis netinka poliruoti. Naudoti elektrinį
įrankį darbui, kuriam jis nėra skirtas, ypač pavojinga; toks
darbas kelia sužalojimų pavojų.
fNenaudokite jokios papildomos įrangos, kurios
gamintojas nėra specialiai numatęs ir rekomendavęs
šiam elektriniam įrankiui. Vien tik tas faktas, kad jūs
galite pritvirtinti kokią nors papildomą įrangą prie
elektrinio įrankio, jokiu būdu negarantuoja, kad juo bus
saugu naudotis.
fDarbo įrankio leidžiamas sūkių skaičius turi būti ne
mažesnis už didžiausią sūkių skaičių, nurodytą ant
elektrinio įrankio. Įrankis, kuris sukasi greičiau, nei yra
leistina, gali lūžti ir nulėkti nuo prietaiso.
fNaudojamo darbo įrankio išorinis skersmuo ir storis
turi atitikti nurodytus jūsų elektrinio įrankio matmenis.
Netinkamų matmenų darbo įrankius gali būti sunku
tinkamai apdengti bei valdyti.
fŠlifavimo diskai, jungės, šlifavimo žiedai ar kiti darbo
įrankiai turi tiksliai tikti elektrinio įrankio šlifavimo
sukliui. Darbo įrankiai, kurie tiksliai netinka šlifavimo
sukliui, sukasi netolygiai, labai stipriai vibruoja ir gali tapti
nebevaldomi.
fNenaudokite pažeistų darbo įrankių. Prieš kiekvieną
naudojimą patikrinkite darbo įrankius, pvz., šlifavimo
diskus – ar jie nėra aplūžinėję ir įtrūkę, šlifavimo
žiedus – ar jie nėra įtrūkę, susidėvėję ir labai nudilę,
vielinius šepečius – ar jų vielutės nėra atsilaisvinusios
ar nutrūkusios. Jei elektrinis įrankis ar darbo įrankis
nukrito iš didesnio aukščio, patikrinkite, ar jis nėra
pažeistas, arba naudokite kitą, nepažeistą, darbo
įrankį. Patikrinę ir sumontavę darbo įrankį
pasirūpinkite, kad nei jūs, nei greta esantys asmenys
nebūtų besisukančio darbo įrankio plokštumoje, ir
leiskite elektriniam įrankiui vieną minutę veikti
didžiausiu sūkių skaičiumi. Jei darbo įrankis pažeistas,
per šį bandomąjį laiką jis turėtų sulūžti.
OBJ_BUCH-443-006.book Page 112 Monday, September 19, 2011 2:07 PM

Lietuviškai | 113
Bosch Power Tools 2 609 004 686 | (19.9.11)
fDirbkite su asmeninėmis apsaugos priemonėmis.
Atitinkamai pagal atliekamą darbą užsidėkite viso
veido apsaugos priemones, akių apsaugos priemones
ar apsauginius akinius. Jei nurodyta, užsidėkite
apsauginį respiratorių nuo dulkių, klausos apsaugos
priemones, apsaugines pirštines ir specialią prijuostę,
kuri apsaugos jus nuo smulkių šlifavimo ir ruošinio
dalelių. Akys turi būti apsaugotos nuo skriejančių
svetimkūnių, atsirandančių atliekant įvairius darbus.
Respiratorius arba apsauginė kaukė turi išfiltruoti darbo
metu kylančias dulkes. Dėl ilgalaikio ir stipraus triukšmo
poveikio galite prarasti klausą.
fPasirūpinkite, kad kiti asmenys būtų saugiu atstumu
nuo jūsų darbo zonos. Kiekvienas, įžengęs į darbo zoną,
turi būti su asmeninėmis apsaugos priemonėmis.
Ruošinio gabalėliai ar atskilusios darbo įrankio dalelės gali
skrieti dideliu greičiu ir sužeisti net už tiesioginės darbo
zonos ribų esančius asmenis.
fAtlikdami darbus, kurių metu darbinis įrankis gali
paliesti nesimatančius elektros laidus arba savo
maitinimo laidą, laikykite prietaisą už izoliuotų
rankenų. Palietus laidą, kuriuo teka elektros srovė,
metalinėse prietaiso dalyse gali atsirasti įtampa ir trenkti
elektros smūgis.
fMaitinimo laidą laikykite toliau nuo besisukančių darbo
įrankių. Jei nebesuvaldytumėte elektrinio įrankio, darbo
įrankis gali perpjauti maitinimo laidą arba jį įtraukti, o jūsų
plaštaka ar ranka gali patekti į besisukantį darbo įrankį.
fNiekada nepadėkite elektrinio įrankio, kol darbo
įrankis visiškai nesustojo. Besisukantis darbo įrankis gali
prisiliesti prie paviršiaus, ant kurio padedate, ir elektrinis
įrankis gali tapti nebevaldomas.
fNešdami elektrinį įrankį, jo niekada neįjunkite. Netyčia
prisilietus prie besisukančio darbo įrankio, jis gali įtraukti
drabužius ir jus sužeisti.
fReguliariai valykite elektrinio įrankio ventiliacines
angas. Variklio ventiliatorius traukia dulkes į korpusą, ir
susikaupus daug metalo dulkių gali kilti elektros smūgio
pavojus.
fNenaudokite elektrinio įrankio arti degių medžiagų.
Kibirkštys šias medžiagas gali uždegti.
fNenaudokite darbo įrankių, kuriuos reikia aušinti
skysčiais. Naudojant vandenį ar kitokius aušinamuosius
skysčius gali trenkti elektros smūgis.
Atatranka ir susijusios įspėjamosios nuorodos
fAtatranka yra staigi reakcija, atsirandanti, kai besisukantis
darbo įrankis, pvz., šlifavimo diskas, vielinis šepetys ar kt.,
ruošinyje įstringa ar užsiblokuoja ir todėl netikėtai sustoja.
Todėl elektrinis įrankis gali nekontroliuojamai atšokti nuo
ruošinio priešinga darbo įrankio sukimuisi kryptimi.
Pvz., jei ruošinyje įstringa ar yra užblokuojamas šlifavimo
diskas, disko briauna, kuri yra ruošinyje, gali išlūžti ar
sukelti atatranką. Tada šlifavimo diskas, priklausomai nuo
jo sukimosi krypties blokavimo vietoje, pradeda judėti link
dirbančiojo arba nuo jo. Tada šlifavimo diskas gali net
nulūžti.
Atatranka yra netinkamo elektrinio įrankio naudojimo ar
gedimo pasekmė. Jos galite išvengti, jei imsitės
atitinkamų, žemiau aprašytų priemonių.
fDirbdami visada tvirtai laikykite elektrinį įrankį abiem
rankomis ir stenkitės išlaikyti tokią kūno ir rankų
padėtį, kurioje sugebėtumėte atsispirti pasipriešinimo
jėgai atatrankos metu. Jei yra papildoma rankena,
visada ją naudokite, tada galėsite suvaldyti atatrankos
jėgas bei reakcijos jėgų momentą. Dirbantysis, jei imsis
tinkamų saugos priemonių, gali suvaldyti reakcijos jėgas
atatrankos metu.
fNiekada nelaikykite rankų arti besisukančio darbo
įrankio. Įvykus atatrankai darbo įrankis gali pataikyti į jūsų
ranką.
fVenkite, kad jūsų rankos būtų toje zonoje, kurioje
įvykus atatrankai judės elektrinis įrankis. Atatrankos
jėga verčia elektrinį įrankį judėti nuo blokavimo vietos
priešinga šlifavimo disko sukimuisi kryptimi.
fYpač atsargiai dirbkite kampuose, ties aštriomis
briaunomis ir t. t. Saugokite, kad darbo įrankis
neatsimuštų į kliūtis ir neįstrigtų. Besisukantis darbo
įrankis kampuose, ties aštriomis briaunomis arba
atsimušęs į kliūtį turi tendenciją užstrigti. Tada elektrinis
įrankis tampa nevaldomas arba įvyksta atatranka.
fNenaudokite skirtų medienai pjauti ar kitokių dantytų
diskų. Tokie darbo įrankiai dažnai sukelia atatranką arba
elektrinis įrankis tampa nevaldomas.
Specialios įspėjamosios nuorodos atliekantiems šlifavimo
ir pjovimo darbus
fNaudokite tik su šiuo elektriniu įrankiu leidžiamus
naudoti šlifavimo įrankius ir šiems įrankiams
pritaikytus apsauginius gaubtus. Šlifavimo įrankiai,
kurie nėra skirti šiam elektriniam įrankiui, gali būti nepa-
kankamai uždengiami ir nesaugūs naudoti.
fApsauginis gaubtas turi būti patikimai pritvirtintas prie
elektrinio įrankio ir nustatytas taip, kad dirbančiajam
būtų užtikrintas didžiausias saugumas, t. y. į dirbantįjį
turi būti nukreipta kuo mažesnė neuždengta šlifavimo
įrankio dalis. Apsauginis gaubtas padeda apsaugoti
dirbantįjį nuo atskilusių dalelių, atsitiktinio prisilietimo prie
šlifavimo įrankio ir nuo galinčių uždegti drabužius
kibirkščių.
fŠlifavimo įrankius leidžiama naudoti tik pagal
rekomenduojamą paskirtį. Pvz., niekada nešlifuokite
pjovimo disko šoniniu paviršiumi. Pjovimo diskai yra
skirti medžiagai pjaunamąja briauna pašalinti. Nuo šoninės
apkrovos šie šlifavimo įrankiai gali sulūžti.
fJūsų pasirinktiems šlifavimo diskams tvirtinti visada
naudokite nepažeistas tinkamo dydžio ir formos
prispaudžiamąsias junges. Tinkamos jungės prilaiko
šlifavimo diską ir sumažina lūžimo pavojų. Pjovimo
diskams skirtos jungės gali skirtis nuo kitiems šlifavimo
diskams skirtų jungių.
fNenaudokite sudilusių diskų, prieš tai naudotų su
didesniais elektriniais įrankiais. Šlifavimo diskai, skirti
didesniems elektriniams įrankiams, nėra pritaikyti prie
OBJ_BUCH-443-006.book Page 113 Monday, September 19, 2011 2:07 PM

114 | Lietuviškai
2 609 004 686 | (19.9.11) Bosch Power Tools
didelio mažųjų elektrinių įrankių išvystomo sūkių skaičiaus
ir gali sulūžti.
Specialios įspėjamosios nuorodos atliekantiems pjovimo
darbus
fVenkite užblokuoti pjovimo diską ir nespauskite jo per
stipriai prie ruošinio. Nemėginkite atlikti pernelyg gilių
pjūvių. Per stipriai prispaudus pjovimo diską, padidėja
jam tenkanti apkrova ir atsiranda didesnė tikimybė jį
pakreipti bei užblokuoti pjūvyje, vadinasi padidėja
atatrankos ir disko lūžimo rizika.
fVenkite būti zonoje prieš ir už besisukančio pjovimo
disko. Kai pjaudami ruošinį pjovimo diską stumiate nuo
savęs, įvykus atatrankai elektrinis įrankis su besisukančiu
disku pradės judėti tiesiai į jus.
fJei pjovimo diskas užstringa arba jūs norite nutraukti
darbą, išjunkite elektrinį įrankį ir laikykite jį ramiai, kol
diskas visiškai nustos suktis. Niekada nemėginkite iš
pjūvio vietos ištraukti dar tebesisukantį diską, nes gali
įvykti atatranka. Nustatykite ir pašalinkite disko strigimo
priežastį.
fNejunkite elektrinio įrankio iš naujo tol, kol diskas
neištrauktas iš ruošinio. Palaukite, kol pjovimo diskas
pasieks darbinį sūkių skaičių, ir tik tada atsargiai
tęskite pjovimą. Priešingu atveju diskas gali užstrigti,
iššokti iš ruošinio ar sukelti atatranką.
fPlokštes ir didelius ruošinius paremkite, kad
sumažintumėte atatrankos riziką dėl užstrigusio
pjovimo disko. Dideli ruošiniai gali išlinkti dėl savo svorio.
Ruošinį reikia paremti iš abiejų pusių, tiek ties pjūvio vieta,
tiek ir prie krašto.
fBūkite ypač atsargūs pjaudami sienose ir kituose
nepermatomuose paviršiuose. Panyrantis pjovimo
diskas gali pažeisti elektros laidus, dujotiekio ir
vandentiekio vamzdžius ar kitus objektus ir sukelti
atatranką.
Specialios įspėjamosios nuorodos atliekantiems šlifavimo
darbus naudojant šlifavimo popierių
fNenaudokite per didelių matmenų šlifavimo
popieriaus, laikykitės gamintojo pateiktų šlifavimo
popieriaus matmenų. Už šlifavimo žiedo kyšantis
šlifavimo popierius gali sužaloti, užblokuoti, šlifavimo
popierius gali įplyšti ar įvykti atatranka.
Specialios saugos nuorodos dirbantiems su vieliniais
šepečiais
fAtkreipkite dėmesį į tai, kad iš vielinių šepečių, net ir
naudojant juos įprastai, krenta vielos gabalėliai.
Saugokite vielinius šepečius nuo per didelės apkrovos,
t. y. jų per stipriai nespauskite. Skriejantys vielos
gabalėliai gali lengvai prasiskverbti per plonus drabužius ir
odą.
fJei rekomenduojama dirbti su apsauginiu gaubtu,
saugokite, kad vielinis šepetys neliestų apsauginio
gaubto. Apvalių (lėkštės tipo) ir cilindrinių šepečių
skersmuo dėl spaudimo jėgos ir išcentrinių jėgų gali
padidėti.
Papildomos įspėjamosios nuorodos
Dirbkite su apsauginiais akiniais.
fPrieš pradėdami darbą, tinkamais ieškikliais
patikrinkite, ar po norimais apdirbti paviršiais nėra
pravestų elektros laidų, dujų ar vandentiekio
vamzdžių. Jei abejojate, galite pasikviesti į pagalbą
vietinius komunalinių paslaugų teikėjus. Kontaktas su
elektros laidais gali sukelti gaisro bei elektros smūgio
pavojų. Pažeidus dujotiekio vamzdį, gali įvykti sprogimas.
Pažeidus vandentiekio vamzdį, galima padaryti daugybę
nuostolių.
fNutrūkus maitinimui iš tinklo, pvz., dingus elektros
srovei arba ištraukus tinklo kištuką, atblokuokite
įjungimo-išjungimo jungiklį ir nustatykite jį į padėtį
„išjungta“. Taip išvengsite nekontroliuoto pakartotinio
įsijungimo.
fĮtvirtinkite ruošinį. Tvirtinimo įranga arba spaustuvais
įtvirtintas ruošinys yra užfiksuojamas žymiai patikimiau nei
laikant ruošinį ranka.
Gaminio ir techninių duomenų aprašas
Perskaitykite visas šias saugos nuorodas ir
reikalavimus. Jei nepaisysite žemiau
pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų, gali
trenkti elektros smūgis, kilti gaisras ir galite
sunkiai susižaloti arba sužaloti kitus asmenis.
Elektrinio įrankio paskirtis
Elektrinis įrankis yra skirtas metalo ir akmens ruošiniams
pjaustyti, rupiai apdirbti ir metaliniais šepečiais valyti
nenaudojant vandens.
Norint pjauti standžiomis šlifavimo priemonėmis, reikia
naudoti specialų pjauti skirtą apsauginį gaubtą.
Pjaunant akmenį, reikia pasirūpinti pakankamu dulkių
nusiurbimu.
Elektrinį įrankį su leistinais šlifavimo įrankiais galima naudoti
paviršiams su šlifavimo popieriumi šlifuoti.
Pavaizduoti prietaiso elementai
Numeriais pažymėtus elektrinio įrankio elementus rasite šios
instrukcijos puslapiuose pateiktuose paveikslėliuose.
1Apsauginio gaubto atblokavimo svirtelė
2Suklio fiksuojamasis klavišas
3Įjungimo-išjungimo jungiklis
4Papildoma rankena (izoliuotas rankenos paviršius)
5Šlifavimo suklys
6Apsauginis gaubtas, skirtas šlifuoti*
7Tvirtinamoji jungė
8Šlifavimo diskas*
9Prispaudžiamoji veržlė
10 Apsauginis gaubtas, skirtas pjauti*
OBJ_BUCH-443-006.book Page 114 Monday, September 19, 2011 2:07 PM

Lietuviškai | 115
Bosch Power Tools 2 609 004 686 | (19.9.11)
11 Pjovimo diskas*
12 Rankos apsauga*
13 Guminis lėkštinis diskas*
14 Šlifavimo popieriaus lapelis*
15 Apvalioji veržlė*
16 Cilindrinis šepetys*
17 Nusiurbimo gaubtas, skirtas pjauti, su kreipiamosiomis
pavažomis*
18 Deimantinis pjovimo diskas*
19 Rankena (izoliuotas rankenos paviršius)
*Pavaizduoti ar aprašyti priedai į tiekiamą standartinį komplektą
neįeina. Visą papildomą įrangą rasite mūsų papildomos įrangos
programoje.
Informacija apie triukšmą ir vibraciją
Triukšmo matavimų vertės nustatytos pagal EN 60745.
Pagal A skalę išmatuotas elektrinio įrankio triukšmo lygis
tipiniu atveju siekia: garso slėgio lygis 88 dB(A); garso galios
lygis 99 dB(A). Paklaida K=3 dB.
Dirbkite su klausos apsaugos priemonėmis!
Vibracijos bendroji vertė ah (trijų krypčių atstojamasis vekto-
rius) ir paklaida K nustatytos pagal EN 60745:
Paviršiaus šlifavimas (rupusis šlifavimas): ah=12m/s2,
K=1,5m/s2,
šlifavimas naudojant šlifavimo popieriaus lapelį:
ah=4,5m/s2, K=1,5 m/s2.
Šioje instrukcijoje pateiktas vibracijos lygis buvo išmatuotas
pagal EN 60745 normoje standartizuotą matavimo metodą, ir
lyginant elektrinius įrankius jį galima naudoti. Jis skirtas
vibracijos poveikiui laikinai įvertinti.
Nurodytas vibracijos lygis atspindi pagrindinius elektrinio
įrankio naudojimo atvejus. Tačiau jeigu elektrinis įrankis
naudojamas kitokiai paskirčiai, su kitokiais darbo įrankiais
arba jeigu jis nepakankamai techniškai prižiūrimas, vibracijos
lygis gali kisti. Tokiu atveju vibracijos poveikis per visą darbo
laikotarpį gali žymiai padidėti.
Norint tiksliai įvertinti vibracijos poveikį per tam tikrą darbo
laiką, reikia atsižvelgti ir į laiką, per kurį elektrinis įrankis buvo
išjungtas arba, nors ir veikė, bet nebuvo naudojamas. Tai
įvertinus, vibracijos poveikis per visą darbo laiką žymiai
sumažės.
Dirbančiajam nuo vibracijos poveikio apsaugoti paskirkite
papildomas apsaugos priemones, pvz.: elektrinių ir darbo
įrankių techninę priežiūrą, rankų šildymą, darbo eigos
organizavimą.
Techniniai duomenys
Atitikties deklaracija
Atsakingai pareiškiame, kad skyriuje „Techniniai duomenys“
aprašytas gaminys atitinka žemiau pateiktus standartus ir
norminius dokumentus: EN 60745 pagal Direktyvų
2011/65/ES, 2004/108/EB, 2006/42/EB reikalavimus.
Techninė byla (2006/42/EB) laikoma:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
01.09.2011
Kampinio šlifavimo mašina PWS ... 700-115 720-115 720-125 750-115 750-125
Gaminio numeris 3 603 ... A64 2.. A64 0.. A64 0.. A64 1.. A64 1..
Nominali naudojamoji galia W705720 720 750 750
Atiduodamoji galia W380360 360 450 450
Nominalus sūkių skaičius min-1 11000 11000 11000 11000 11000
Maks. šlifavimo disko skersmuo mm 115 115 125 115 125
Šlifavimo suklio sriegis M 14 M 14 M 14 M 14 M 14
Maks. šlifavimo suklio sriegio ilgis mm 21 21 21 21 21
Svoris pagal „EPTA-Procedure 01/2003“ kg 1,9 1,9 1,9 1,9 1,9
Apsaugos klasė /II /II /II /II /II
Duomenys galioja tik tada, kai nominalioji įtampa [U] 230 V. Jei įtampa kitokia arba jei naudojamas specialus, tam tikrai šaliai gaminamas modelis, šie
duomenys gali skirtis.
Atkreipkite dėmesį į jūsų elektrinio įrankio gaminio numerį, nes kai kurių elektrinių įrankių modelių pavadinimai gali skirtis.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Engineering Director
PT/ESI
OBJ_BUCH-443-006.book Page 115 Monday, September 19, 2011 2:07 PM

116 | Lietuviškai
2 609 004 686 | (19.9.11) Bosch Power Tools
Montavimas
Apsauginės įrangos montavimas
fPrieš atliekant bet kokius elektrinio įrankio
reguliavimo ar priežiūros darbus reikia ištraukti
kištuką iš elektros tinklo lizdo.
Nuoroda: jei dirbant sulūžta šlifavimo diskas arba
pažeidžiamas apsauginio gaubto arba elektrinio įrankio
įtvaras, elektrinį įrankį reikia nedelsiant nusiųsti į klientų
aptarnavimo skyrių; adresai pateikti skyriuje „Klientų
aptarnavimo skyrius ir klientų konsultavimo tarnyba“.
Apsauginis gaubtas, skirtas šlifuoti
Uždėkite apsauginį gaubtą 6 ant
elektrinio įrankio laikiklio, kad
apsauginio gaubto kodiniai
kumšteliai sutaptų su laikikliu.
Tuo metu spauskite ir laikykite
paspaustą atblokavimo svirtelę 1.
Spauskite apsauginį gaubtą 6 ant
suklio kakliuko, kol apsauginio
gaubto kraštelis priglus prie
elektrinio prietaiso jungės, ir
sukite apsauginį gaubtą, kol jis
aiškiai girdimai užsifiksuos.
Pritaikykite apsauginio gaubto 6
padėtį pagal atliekamo darbo
pobūdį. Tuo tikslu paspauskite atblokavimo svirtelę 1 aukštyn
ir pasukite apsauginį gaubtą 6 į norimą padėtį.
fApsauginį gaubtą 6 visada įstatykite taip, kad visi 3
raudoni atblokavimo svirtelės 1 kumšteliai įsistatytų į
atitinkamas apsauginio gaubto 6 išpjovas.
fApsauginį gaubtą 6 nustatykite taip, kad būtų užkirstas
kelias kibirkštims lėkti dirbančiojo kryptimi.
fApsauginis gaubtas 6 turi suktis tik paspaudus
atblokavimo svirtelę 1! Priešingu atveju su elektriniu
įrankiu dirbti draudžiama, jį reikia pristatyti į klientų
aptarnavimo skyrių.
Nuoroda: ant apsauginio gaubto 6 esantys kodiniai
kumšteliai užtikrina, kad bus uždedamas tik elektriniam
įrankiui tinkantis apsauginis gaubtas.
Apsauginis gaubtas, skirtas pjauti
fPjaudami su standžiomis šlifavimo priemonėmis,
visada naudokite pjauti skirtą apsauginį gaubtą 10.
fPjaudami akmenį, pasirūpinkite pakankamu dulkių
nusiurbimu.
Apsauginis gaubtas 10, skirtas pjauti, montuojamas kaip
apsauginis gaubtas 6, skirtas šlifuoti.
Pjauti skirtas nusiurbimo gaubtas su kreipiamosiomis
pavažomis
Pjauti skirtas nusiurbimo gaubtas su kreipiamosiomis
pavažomis 17 montuojamas kaip apsauginis gaubtas 6,
skirtas šlifuoti.
Papildoma rankena
fElektrinį įrankį leidžiama naudoti tik su papildoma
rankena 4.
Papildomą rankeną 4 priklausomai nuo darbo metodo
prisukite prie reduktoriaus korpuso kairėje arba dešinėje.
Rankos apsauga
fNorėdami dirbti su guminiu lėkštiniu disku 13 arba
cilindriniu šepečiu/diskiniu šepečiu/žiedlapiniu
šlifavimo disku, visada uždėkite rankos apsaugą 12.
Pritvirtinkite rankos apsaugą 12 papildoma rankena 4.
Šlifavimo įrankių tvirtinimas
fPrieš atliekant bet kokius elektrinio įrankio
reguliavimo ar priežiūros darbus reikia ištraukti
kištuką iš elektros tinklo lizdo.
fŠlifavimo ir pjovimo diskai darbo metu labai įkaista;
nelieskite jų tol, kol jie neatvės.
Nuvalykite šlifavimo suklį 5 ir visas montuojamas dalis.
Norėdami šlifavimo įrankį priveržti ar atlaisvinti, paspauskite
suklio fiksuojamąjį klavišą 2, kad šlifavimo suklys
užsifiksuotų.
fSuklio fiksuojamąjį klavišą spauskite tik tada, kai
šlifavimo suklys visiškai sustojęs. Priešingu atveju galite
pažeisti elektrinį įrankį.
Šlifavimo/pjovimo diskas
Atkreipkite dėmesį į šlifavimo įrankių matmenis. Kiaurymės
skersmuo turi tiksliai tikti tvirtinamajai jungei. Nenaudokite
adapterių ar tvirtinamųjų elementų.
Naudojant deimantinį pjovimo diską būtina atkreipti dėmesį į
tai, kad ant disko pažymėta sukimosi krypties rodyklė sutaptų
su elektrinio įrankio sukimosi kryptimi (žr. ant reduktoriaus
korpuso pažymėtą rodyklę).
Montavimo tvarka nurodyta instrukcijos atverčiamajame
lape.
Norėdami pritvirtinti šlifavimo/pjovimo diską, užsukite
prispaudžiamąją veržlę 9 ir priveržkite rageliniu raktu.
fĮstatę šlifavimo įrankį, prieš įjungdami patikrinkite, ar
šlifavimo įrankis tinkamai pritvirtintas ir ar jis gali
laisvai suktis. Įsitikinkite, kad šlifavimo įrankis
nekliūva už apsauginio gaubto ar kitų dalių.
Žiedlapinis šlifavimo diskas
fNorėdami dirbti su žiedlapiniu šlifavimo disku, visada
uždėkite rankos apsaugą 12.
Guminis lėkštinis šlifavimo diskas
fNorėdami dirbti su guminiu lėkštiniu disku 13, visada
uždėkite rankos apsaugą 12.
Montavimo tvarka nurodyta instrukcijos atverčiamajame
lape.
Užsukite apvaliąją veržlę 15 ir užveržkite ją rageliniu raktu.
Cilindrinis šepetys/diskinis šepetys
fNorėdami dirbti su cilindriniu arba diskiniu šepečiu,
visada uždėkite rankos apsaugą 12.
OBJ_BUCH-443-006.book Page 116 Monday, September 19, 2011 2:07 PM

Lietuviškai | 117
Bosch Power Tools 2 609 004 686 | (19.9.11)
Montavimo tvarka nurodyta instrukcijos atverčiamajame
lape.
Cilindrinį ar diskinį šepetį reikia užsukti ant šlifavimo suklio
tiek, kad jis gerai priglustų prie suklio sriegio gale esančios
šlifavimo suklio jungės. Užveržkite cilindrinį/diskinį šepetį
veržliniu raktu.
Leidžiami šlifavimo įrankiai
Galima naudoti visus šioje instrukcijoje nurodytus šlifavimo
įrankius.
Naudojamų šlifavimo įrankių leistinas sūkių skaičius [min-1] ir
apskritiminis greitis [m/s] turi būti ne mažesni už žemiau
esančioje lentelėje pateiktas vertes.
Todėl visada atkreipkite dėmesį šlifavimo įrankio etiketėje
nurodytus leistinus sūkių skaičių ir apskritiminį greitį.
Dulkių, pjuvenų ir drožlių nusiurbimas
fMedžiagų, kurių sudėtyje yra švino, kai kurių rūšių me-
dienos, mineralų ir metalų dulkės gali būti kenksmingos
sveikatai. Dirbančiajam arba netoli esantiems asmenims
nuo sąlyčio su dulkėmis arba jų įkvėpus gali kilti alerginės
reakcijos, taip pat jie gali susirgti kvėpavimo takų ligomis.
Kai kurios dulkės, pvz., ąžuolo ir buko, yra vėžį sukelian-
čios, o ypač, kai mediena yra apdorota specialiomis medie-
nos priežiūros priemonėmis (chromatu, medienos
apsaugos priemonėmis). Medžiagas, kuriose yra asbesto,
leidžiama apdoroti tik specialistams.
–Jei yra galimybė, naudokite apdirbamai medžiagai
tinkančią dulkių nusiurbimo įrangą.
–Pasirūpinkite geru darbo vietos vėdinimu.
–Rekomenduojama dėvėti kvėpavimo takų apsauginę
kaukę su P2 klasės filtru.
Laikykitės jūsų šalyje galiojančių apdorojamoms
medžiagoms taikomų taisyklių.
fSaugokite, kad darbo vietoje nesusikauptų dulkių.
Dulkės lengvai užsidega.
Naudojimas
Paruošimas naudoti
fAtkreipkite dėmesį į tinklo įtampą! Elektros tinklo
įtampa turi atitikti elektrinio įrankio firminėje lentelėje
nurodytą įtampą. 230 V pažymėtus elektrinius įrankius
galima jungti ir į 220 V įtampos elektros tinklą.
Naudojant elektrinius įrankius su mobiliaisiais srovės
generatoriais, kurių galios rezervai nėra pakankami arba
kuriuose nėra įtampos reguliatoriaus su paleidimo srovės
stiprintuvu, gali būti patiriami galios nuostoliai arba elektrinis
įrankis įjungimo metu gali neįprastai veikti.
Prašome patikrinti, ar naudojamas srovės generatorius yra
tinkamas šiam elektriniam įrankiui, o ypač, ar atitinka tinklo
įtampa ir dažnis.
Įjungimas ir išjungimas
Norėdami elektrinį įrankį įjungti, įjungimo-išjungimo jungiklį
3 pastumkite į priekį.
Norėdami užfiksuoti paspaustą įjungimo-išjungimo jungiklį
3, spauskite įjungimo-išjungimo jungiklio 3 priekinę dalį
žemyn, kol jis užsifiksuos.
Norėdami elektrinį įrankį išjungti, atleiskite įjungimo-
išjungimo jungiklį 3, o jei jis užfiksuotas, paspauskite
įjungimo-išjungimo jungiklio 3 užpakalinę dalį žemyn ir tada jį
atleiskite.
fPrieš pradėdami dirbti patikrinkite šlifavimo įrankį.
Šlifavimo įrankis turi būti nepriekaištingai uždėtas ir
turi laisvai suktis. Atlikite bandomąjį paleidimą ir
leiskite elektriniam įrankiui ne mažiau kaip 1 minutę
veikti be apkrovos. Nenaudokite pažeistų, nelygių ar
vibruojančių šlifavimo įrankių. Pažeisti šlifavimo įrankiai
gali sulūžti ir sužaloti.
Darbo patarimai
fBūkite atsargūs pjaudami atramines sienas, žr. skyrių
„Statikos nuorodos“.
fĮtvirtinkite ruošinį, jei jis tvirtai neguli veikiamas tik
savojo svorio.
fNeapkraukite elektrinio įrankio tiek, kad jis sustotų.
fJei įrankis buvo veikiamas didele apkrova, kad jis
atvėstų, kelias minutes leiskite jam veikti tuščiąja eiga.
fŠlifavimo ir pjovimo diskai darbo metu labai įkaista;
nelieskite jų tol, kol jie neatvės.
fNenaudokite elektrinio prietaiso su pjovimo staliuku.
Rupusis šlifavimas
fNiekada nenaudokite pjovimo diskų šlifavimo
darbams.
Geriausių rupaus šlifavimo rezultatų pasieksite tada, kai
šlifavimo diską laikysite nuo 30° iki 40° kampu. Elektrinį
įrankį vedžiokite šiek tiek spausdami. Tada ruošinys labai
neįkais, nepakis jo spalva ir nebus rievių.
Žiedlapinis šlifavimo diskas
Su žiedlapiniu šlifavimo disku (papildoma įranga) galite
apdirbti net ir išgaubtas plokštumas ar profilius.
maks.
[mm] [mm]
D b d [min-1][m/s]
115
125 6
622,2
22,2 11000
11000 80
80
115
125
–
–
–
–
11000
11000 80
80
75 30 M 14 11000 45
b
d
D
D
D
b
d
OBJ_BUCH-443-006.book Page 117 Monday, September 19, 2011 2:07 PM

118 | Lietuviškai
2 609 004 686 | (19.9.11) Bosch Power Tools
Žiedlapinio šlifavimo disko, lyginant su įprastiniais šlifavimo
diskais, naudojimo laikas yra ilgesnis, jis kelia mažiau
triukšmo ir mažiau įkaitina šlifuojamąjį paviršių.
Metalo pjovimas
fPjaudami su standžiomis šlifavimo priemonėmis,
visada naudokite pjauti skirtą apsauginį gaubtą 10.
Pjaudami stumkite elektrinį įrankį pagal apdorojamą paviršių
pritaikyta pastūma. Pjovimo disko nespauskite,
neperkreipkite ir nešvytuokite.
Iš inercijos besisukančių pjovimo diskų nestabdykite
spausdami į šoną.
Elektrinį įrankį visada
reikia stumti priešinga
disko sukimuisi
kryptimi. Priešingu
atveju iškyla pavojus,
kad jis nekontroliuoja-
mai iššoks iš pjūvio
vietos.
Norėdami pjauti
profilius ar ketur-
briaunius vamzdžius,
geriausiai pasirinkite
mažiausią skersmenį.
Akmens pjovimas
fPjaudami akmenį, pasirūpinkite pakankamu dulkių
nusiurbimu.
fDirbkite su apsaugine kauke.
fElektrinį įrankį leidžiama naudoti tik sausajam
pjovimui ir šlifavimui.
Akmeniui pjauti geriausia naudoti deimantinį pjovimo diską.
Naudojant pjauti skirtą nusiurbimo gaubtą su
kreipiamosiomis pavažomis 17, siurblys turi būti aprobuotas
akmens dulkėms siurbti. Bosch siūlo specialius pritaikytus
dulkių siurblius.
Elektrinį įrankį įjunkite ir
kreipiamųjų pavažų
priekine dalimi uždėkite
ant ruošinio. Stumkite
elektrinį įrankį pagal
apdorojamą paviršių
pritaikyta pastūma.
Pjaunant ypač kietus ruošinius, pvz., betoną, kurio sudėtyje
yra didelis kiekis žvyro, deimantinis pjovimo diskas gali
perkaisti ir sugesti. Kad diskas perkaitęs, galima spręsti iš
kibirkščių srauto, atsiradusio aplink besisukantį diską.
Tokiu atveju, pjovimą nutraukite ir, kad deimantinis pjovimo
diskas atvėstų, leiskite jam šiek tiek suktis tuščiąja eiga
didžiausiu sūkių skaičiumi.
Pastebimai sumažėjęs darbo našumas ir kibirkščių vainikas
rodo, kad deimantinis pjovimo diskas atšipo. Jį galite išgaląsti
atlikdami trumpus pjūvius abrazyvinėje medžiagoje, pvz.,
kalkakmenyje.
Statikos nuorodos
Pjūviams atraminėse sienose taikomas standartas DIN 1053,
1 dalis arba elektrinio įrankio naudojimo šalyje galiojantys
reikalavimai.
Šių direktyvų būtina laikytis. Prieš pradėdami dirbti
pasikonsultuokite su statybos inžinieriumi, architektu ar
atsakingu statybos vadovu.
Priežiūra ir servisas
Priežiūra ir valymas
fPrieš atliekant bet kokius elektrinio įrankio
reguliavimo ar priežiūros darbus reikia ištraukti
kištuką iš elektros tinklo lizdo.
fReguliariai valykite elektrinį įrankį ir ventiliacines
angas jo korpuse, tuomet galėsite dirbti kokybiškai ir
saugiai.
fEsant ekstremalioms darbo sąlygoms, jei yra galimybė,
visada naudokite nusiurbimo įrenginį. Ventiliacines
angas dažnai prapūskite ir prijunkite nuotėkio srovės
apsauginį išjungiklį (FI). Apdorojant metalus elektrinio
įrankio viduje gali nusėsti laidžios dulkės. Gali būti
pažeidžiama elektrinio įrankio apsauginė izoliacija.
Papildomą įrangą tinkamai sandėliuokite ir rūpestingai
prižiūrėkite.
Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai
turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch
elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse.
Jeigu elektrinis įrankis, nepaisant gamykloje atliekamo
kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto sugestų,
jo remontas turi būti atliekamas įgaliotame Bosch elektrinių
įrankių klientų aptarnavimo skyriuje.
Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis būtina
nurodyti dešimtženklį gaminio užsakymo numerį.
Klientų aptarnavimo skyrius ir klientų
konsultavimo tarnyba
Klientų aptarnavimo skyriuje gausite atsakymus į klausimus,
susijusius su jūsų gaminio remontu, technine priežiūra bei
atsarginėmis dalimis. Detalius brėžinius ir informaciją apie
atsargines dalis rasite čia:
www.bosch-pt.com
Bosch klientų konsultavimo tarnybos specialistai mielai jums
patars gaminių ir papildomos įrangos pirkimo, naudojimo bei
nustatymo klausimais.
Lietuva
Bosch įrankių servisas
Informacijos tarnyba: +370 (037) 713350
ļrankių remontas: +370 (037) 713352
Faksas: +370 (037) 713354
El. paštas: service-pt@lv.bosch.com
OBJ_BUCH-443-006.book Page 118 Monday, September 19, 2011 2:07 PM

Lietuviškai | 119
Bosch Power Tools 2 609 004 686 | (19.9.11)
Šalinimas
Elektrinis įrankis, papildoma įranga ir pakuotė yra pagaminti
iš medžiagų, tinkančių antriniam perdirbimui, ir vėliau privalo
būti atitinkamai perdirbti.
Nemeskite elektrinių įrankių į buitinių atliekų konteinerius!
Tik ES šalims:
Pagal Europos direktyvą 2002/96/EB dėl
elektros ir elektroninės įrangos atliekų ir
šios direktyvos perkėlimo į nacionalinę
teisę aktus, naudoti nebetinkami elektriniai
įrankiai turi būti surenkami atskirai ir
perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu.
Galimi pakeitimai.
OBJ_BUCH-443-006.book Page 119 Monday, September 19, 2011 2:07 PM

2 609 004 686 | (19.9.11) Bosch Power Tools
120 |
OBJ_BUCH-443-006.book Page 120 Monday, September 19, 2011 2:07 PM

| 121
Bosch Power Tools 2 609 004 686 | (19.9.11)
1 603 340 040
1 607 950 043
2 603 703 039
2 602 025 183
1 601 329 013
2 602 025 182
2 605 438 678
1 601 329 013
1 600 793 007
2 605 510 292
Ø 115/125 mm
2 605 510 288
2 605 510 289
Ø 115 mm
Ø 125 mm
2 605 510 290
2 605 510 291
Ø 115 mm
Ø 125 mm
OBJ_BUCH-443-006.book Page 121 Monday, September 19, 2011 2:07 PM