YG2301 MO YOGHURT MAKER YOGURTEO FR EN DE NL IT ES PT TR EL DA SV NO FI RU UK PL LT LV ET YG2315 YOGHURT20MAKER20YOGURTEO

2014-05-18

: Pdf Yg2315-Mo-Yoghurt20Maker20Yogurteo-Da-Sv-No-Fi-Ru-Uk-Pl-Lt-Lv-Et YG2315-MO-YOGHURT20MAKER20YOGURTEO-DA-SV-NO-FI-RU-UK-PL-LT-LV-ET instruction upload

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 118 [warning: Documents this large are best viewed by clicking the View PDF Link!]

www.moulinex.com
FR
EN
DE
NL
IT
ES
PT
TR
EL
DA
SV
NO
FI
RU
UK
PL
LT
LV
ET
AR
FA
Notice_YOGURTEO_2550769-03_Mise en page 1 13/04/11 09:58 Pagea1
fig.1
A
A2
A1
E1
D
E2
C
C2
C1
B
Notice_YOGURTEO_2550769-03_Mise en page 1 13/04/11 09:58 Pagea2
1
DESCRIPTION
A Couvercle composé de 2 parties :
- Couvercle A1 : Couvercle principal
- Couvercle A2 : Couvercle secondaire
B
Corps
C
Pots de yaourt composés de 2 parties
- Pot en verre C1
- Couvercle dateur C2
CONSEILS DE SECURITE
Lisez attentivement le mode d’emploi
avant la première utilisation de votre
appareil et conservez-le pour les
utilisations futures : une utilisation
non-conforme au mode d’emploi
gagerait Moulinex de toute
responsabilité.
Cet appareil n’est pas prévu pour
être utili par des personnes (y
compris des enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou des
personnes dénuées d’expérience ou
de connaissance, sauf si elles ont pu
bénéficier, par l’intermédiaire d’une
personne responsable de leur
curité, d’une surveillance ou
d’instructions préalables concernant
l’utilisation de l’appareil.
Il convient de surveiller les enfants
pour s’assurer qu’ils ne jouent pas
avec l’appareil.
Vérifiez que la tension d’alimentation
de votre appareil correspond bien à
celle de votre installation électrique.
Toute erreur de branchement
annule la garantie.
Votre machine a été conçue pour un
usage domestique et à l’interieur de
la maison seulement. Elle n’a pas été
conçue pour être utilisée dans les
cas suivants qui ne sont pas
couverts par la garantie :
- Dans des coins de cuisines réservés
au personnel, dans des magasins,
bureaux et autres environnements
professionnels,
- Dans des fermes,
Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil de la gamme
Moulinex qui est exclusivement prévu pour la fabrication de yaourts.
D Ecran électronique avec retro
éclairage
E Boutons de commande :
- Bouton de programmation du
réglage du temps E1
- Bouton marche/arrêt E2
- Par les clients des hôtels, motels et
autres environnements à caractère
résidentiel,
- Dans des environnements de type
chambres d’hôtes.
Débranchez votre appareil dès que
vous cessez de l’utiliser et lorsque
vous le nettoyez.
N’utilisez pas votre appareil s’il ne
fonctionne pas correctement ou s’il
a été endommagé. Dans ce cas,
adressez-vous à un centre service
agréé Moulinex (voir liste dans le
livret service).
Toute intervention autre que le
nettoyage et l’entretien usuel par le
client doit être effectuée par un
centre service agréé Moulinex.
Ne mettez pas l’appareil, le câble
d’alimentation ou la fiche dans l’eau
ou tout autre liquide.
Ne laissez pas pendre le câble
d’alimentation à portée de mains
des enfants.
Le ble d’alimentation ne doit
jamais être à proximité ou en
contact avec les parties chaudes de
votre appareil, près d’une source de
chaleur ou sur un angle vif.
Si le câble d’alimentation ou la fiche
sont endommagés, n’utilisez pas
l’appareil. Afin d’éviter tout danger,
faites-les obligatoirement remplacer
par un centre service agréé
Moulinex (voir liste dans le livret
service).
Pour votre sécurité, n’utilisez que des
accessoires et des pièces détachées
FR
Notice_YOGURTEO_2550769-03_Mise en page 1 13/04/11 09:58 Page1
2
Moulinex adaptés à votre appareil.
Tous les appareils sont soumis à un
contrôle quali sévère. Des essais
d’utilisation pratiques sont faits avec
des appareils pris au hasard, ce qui
explique d’éventuelles traces
d’utilisation.
RECOMMANDATIONS
CONSEILS PRATIQUES POUR LE CHOIX DU LAIT ET DU FERMENT
Avant la première utilisation :
Nettoyez les pots (C1) et les
couvercles (C2, A1 et A2) à l’eau
chaude savonneuse ou au lave-
vaisselle. Pour nettoyer l’intérieur de
la cuve (B), un simple coup
d’éponge suffit. Ne trempez jamais
le corps de l’appareil dans l’eau.
En cours dutilisation :
Ne placez pas la yaourtière
pendant son fonctionnement,
n’ouvrez surtout pas le couvercle
(A1).
Ne placez pas la yaourtière dans
des endroits soumis à des
vibrations (par exemple au dessus
d’un réfrigérateur), ou exposés à
des courants d’air. Le respect de
ces recommandations permet la
réussite de vos yaourts.
Pour préparer les yaourts, vous aurez
besoin d’un litre de lait et d’un
ferment.
1) CHOIX DU LAIT
- Pour des raisons pratiques,
choisissez un lait de préférence
entier ne nécessitant pas
d’ébullition (lait UHT de longue
conservation ou lait en poudre). Les
laits crus (frais) ou pasteuris
doivent être portés à ébullition puis
refroidis et pass au tamis pour
éliminer les peaux.
Remarques :
- Le lait entier donne plus de fermeté
et plus d’arôme.
- Les laits frais ou pasteuris
contiennent plus de vitamines et
d’oligo-éléments.
- Pour obtenir des yaourts plus
consistants, vous pouvez ajouter au
litre de lait 2 ou 3 cuillères à soupe
de lait en poudre en mélangeant
soigneusement.
- Utiliser le lait à température
ambiante ou légèrment tiède
(chauffer à 37°C ou 40°C). Ne pas
utiliser de lait sortant directement
du réfrigérateur.
2) CHOIX DU FERMENT
Il se fait soit :
- à partir d’un yaourt nature du
commerce base de lait entier de
préférence) avec une date limite de
consommation la plus éloignée
possible.
- à partir d’un ferment sec lyophilisé
(acheté en grandes surfaces, dans
les pharmacies, dans certains
magasins de produits diététiques).
Dans ce cas, respectez le temps
d’activation préconisé sur la notice
du ferment.
- à partir d’un yaourt de votre
fabrication.
Important : quand on a fait une
première fournée, il suffit de garder
l’un des yaourts de celle-ci pour
ensemencer les suivants. Au bout de
5 fournées, il convient de renouveler
le ferment, qui s’appauvrit
gèrement à la longue et donne
alors un résultat de consistance
moins solide.
Notice_YOGURTEO_2550769-03_Mise en page 1 13/04/11 09:58 Page2
3
RÉALISATION DES YAOURTS
NETTOYAGE
1)
PRÉPARATION DU MÉLANGE :
- Mélangez très soigneusement un
litre de lait avec le ferment de votre
choix (yaourt ou ferment sec
lyophilisé) dans un récipient muni
d’un bec verseur. Evitez de faire
mousser la préparation.
- Pour obtenir un bon lange,
battez le yaourt à l’aide d’une
fourchette pour le transformer en
une pâte bien lisse et ajoutez
ensuite le lait, tout en continuant de
mélanger. Si vous utilisez un ferment
lyophilisé, incorporez le ferment au
lait et mélangez très soigneusement.
- Répartissez le mélange dans les
pots (C1).
- Placez les pots (C1), sans leur
couvercle (C2), dans la yaourtière.
- Posez le couvercle (A1) sur la
yaourtière.
Conseil pratique : rangez les
couvercles des pots (C2) sur le
couvercle A1 puis recouvrez avec le
couvercle A2 (voir schéma).
2) MISE EN MARCHE DE LA
YAOURTIÈRE :
Branchez alors la yaourtière. L'écran
affiche "00" en clignotant.
-
Selectionnez le temps de
préparation à l'aide du bouton E1.
Maintenez appuyé jusqu'à ce que le
temps souhaité s'affiche. Le temps
maximal de programmation est de
15 heures. Pour accélérer le réglage
du temps, appuyez 2 secondes en
continu sur le bouton E1.
- Appuyez ensuite sur le bouton
marche/arrêt (E2). L'écran s'allume
et indique le départ du programme.
- Lorsque le temps de votre
programmation est terminé, l'écran
lumineux s'éteint, affiche '00' avec
clignotement et un signal sonore,
répété 5 fois, vous prévient. Le signal
sonore peut s'arrêter avant, en
appuyant sur le bouton marche/
arrêt.
- Débranchez l'appareil.
3) RANGEMENT DES YAOURTS
:
- Soulevez les couvercles (A1 et A2),
en prenant soin d'éviter l'écoulement
de la condensation dans les pots
(C1).
- Indiquez à l’aide du dateur manuel,
situé sur chaque couvercle (C2), la
date limite de consommation des
yaourts, par simple rotation de la
partie supérieure du couvercle sur
le chiffre souhaité.
- Vissez les couvercles (C2) sur les
pots en verre (C1) et placez-les au
frigérateur au moins 6 heures
avant de les savourer. Si vous
attendez 24 heures, ils seront plus
fermes.
Remarques :
- La durée de conservation des
yaourts nature au réfrigérateur est
de 7 jours maximum. Les autres
types de yaourts sont à consommer
plus rapidement. La date limite de
consommation à indiquer sur les
couvercles sera par conséquent
J+7 pour un yaourt nature, J étant le
jour de fabrication des yaourts.
- Ne mettez jamais l’appareil au
réfrigérateur.
- Débranchez toujours l’appareil
avant de le nettoyer.
- Ne trempez jamais le corps de
l’appareil dans l’eau. Nettoyez-le
avec un chiffon humide et de l’eau
chaude savonneuse. Rincez et
séchez.
- Les pots de yaourt (C1) et les
couvercles (C2, A1 et A2) passent
au lave-vaisselle.
Notice_YOGURTEO_2550769-03_Mise en page 1 13/04/11 09:58 Page3
4
PROBLEMES CAUSES SOLUTIONS
Yaourts trop liquides. Utilisation de lait demi-
écrémé ou écrémé sans
ajout de poudre de lait
(le lait utilisé seul n’est
alors pas assez riche en
protéines).
Ajouter 1 pot de yaourt
de lait en poudre (2 avec
du lait écrémé) ou utiliser
du lait entier et ½ pot de
lait entier en poudre.
Déplacements, chocs ou
vibrations de la
yaourtière pendant la
fermentation.
Ne pas bouger la
yaourtière pendant son
fonctionnement (ne pas la
poser sur un réfrigérateur).
Le ferment n’est plus actif. Changer de ferment ou
de marque de yaourt.
Vérifier la date de péremption
de votre ferment ou de votre
yaourt.
La yaourtière a été
ouverte pendant le cycle.
Ne pas sortir les pots ni ouvrir
la yaourtière avant la fin du
cycle (environ 8 heures).
Maintenir la yaourtière
à l’abri des courants d’air
pendant son fonctionnement.
Temps de fermentation
trop court. Lancer un deuxième
cycle à la fin du premier.
Les pots n’ont pas été
bien nettoyés/rincés. Avant de verser votre
préparation dans les
pots, vérifier qu’il n’y a
aucune trace de liquide
vaisselle, de produit
nettoyant ou de saletés
sur la partie intérieure des
pots.
Fruits ajoutés au yaourt.
Penser à faire cuire les
fruits, ou préférer l’utilisation
de compotes ou confitures
(à température ambiante).
Les fruits crus libèrent des
éléments acides qui
empêchent le yaourt de
bien se former.
Yaourts trop acides. Temps de fermentation
trop long. Veiller à réduire le temps
de fermentation lors de la
prochaine fournée.
Un liquide visqueux (appelé
serum) s’est formé à la
surface du yaourt en fin de
fermentation.
Fermentation trop
importante.
Diminuer le temps de
fermentation et/ou
rajouter du lait en poudre.
QUELLES SOLUTIONS A VOS PROBLÈMES FRÉQUENTS ?
Notice_YOGURTEO_2550769-03_Mise en page 1 13/04/11 09:58 Page4
5
SI VOTRE APPAREIL NE FONCTIONNE PAS, QUE FAIRE ?
RECETTES
- Vérifiez tout d’abord le branchement.
Vous avez suivi toutes les instructions
et votre appareil ne fonctionne
toujours pas ?
Adressez-vous à votre revendeur, ou
à un centre service agréé Moulinex
(voir liste dans le livret Moulinex
service”).
YAOURTS AROMATISÉS
YAOURTS AUX SIROPS
1 litre de lait, 1 yaourt nature ou
1 sachet de ferment.
sirops de fruits (grenadine,
orange, cassis, citron,
mandarine, fraise, groseille,
orgeat, framboise, fraise des
bois, banane, myrtille, cerise...):
5 cuillérées à soupe.
sirops de fleurs (rose, violette,
jasmin, santal) : 4 cuillérées à
soupe.
sirop de menthe : 4 cuillérées à
soupe.
Versez le yaourt ou le contenu du
sachet de ferment dans un
récipient. Ajoutez-y le sirop et versez-
y peu à peu le lait en ne cessant de
mélanger la préparation avec une
fourchette. Versez le mélange dans
les pots et placez-les dans la
yaourtière (8 heures).
YAOURTS AUX FRUITS CUITS
YAOURT À LA CONFITURE
1 litre de lait, 1 yaourt nature ou
1 sachet de ferment, 4 cuillérées à
soupe dune confiture pas trop
épaisse et contenant des petites
baies ou des petits morceaux de
fruits: airelles, myrtilles, rhubarbe,
gingembre, fraise, marmelade
doranges.
Fouettez la confiture avec un peu de
lait. Ajoutez le yaourt ou le ferment.
langez bien, puis versez le reste
du lait.
Versez le mélange dans les pots et
placez-les dans la yaourtière
(8 heures).
Variante : si vous souhaitez faire un
yaourt bicouche, il vous suffit de
mettre dans le fond des pots de la
confiture. Versez ensuite ts
soigneusement le lange
lait/yaourt ou lait/ferment dans les
pots. Placez-les ensuite dans la
yaourtière (8 heures).
PRODUIT ÉLECTRIQUE OU ÉLECTRONIQUE EN FIN DE VIE
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service
agrée pour que son traitement soit effectué.
Participons à la protection de lenvironnement !
i
Notice_YOGURTEO_2550769-03_Mise en page 1 13/04/11 09:58 Page5
6
YAOURTS A LA VANILLE
70 cl de lait entier, 20 g de lait en
poudre demi-écrémé, 1 yaourt
nature ou 1 sachet de ferment,
80 g de sucre, 30cl de crème
liquide, 1 gousse de vanille.
Chauffez la crème puis ajoutez la
vanille et le sucre. Mélangez bien
pour que le sucre fonde et pour bien
partir les graines de vanille.
Réservez. Détendez le yaourt (ou le
ferment) avec le lait que vous
ajouterez petit à petit. Versez la
crème sur le mélange lait/yaourt ou
lait/ferment tout en mélangeant, et
incorporez la poudre de lait. Versez
cette pparation dans les pots et
placez-les dans la yaourtière
(8 heures).
Notice_YOGURTEO_2550769-03_Mise en page 1 13/04/11 09:58 Page6
7
DESCRIPTION
SAFETY INSTRUCTIONS
A Lid made up of 2 parts:
- Lid A1: Main lid
- Lid A2: Secondary lid
B Body
C Yoghurt jars made up of 2 parts:
- Glass jar C1
- Lid with date display C2
Thank you for choosing a Moulinex appliance which is exclusively
designed for making yoghurts.
D Backlit electronic display
E Control buttons:
- Time setting programme
button E1
- On/off switch E2
This product has been designed for
domestic use only. Any commercial
use, inappropriate use or failure to
comply with the instructions, the
manufacturer accepts no
responsibility and the guarantee will
not apply.
This appliance is not intended for use
by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by
a person responsible for their safety.
Children must be supervised to
ensure that they do not play with the
appliance.
Check that the power voltage for
your appliance corresponds to that
of your mains installation.
Any connection error renders the
guarantee invalid.
This appliance is intended to be
used only in the household, for
domestic purposes.
It is not intended to be used in the
following applications, and the
guarantee will not apply for:
Staff kitchen areas in shops, offices
and other working environments,
-
Farm houses,
- By clients in hotels, motels and
other residential type environments,
-
Bed and breakfast type
environments.
Unplug the appliance if you are not
going to use it for a long period and
when you are cleaning it.
Do not use your appliance if it is not
operating correctly or if it has been
damaged. If this occurs, contact an
authorised Moulinex service centre
(see list in service booklet).
All repair work other than cleaning
and basic maintenance by the
customer must be done by an
approved Moulinex centre.
Never put the appliance, the power
cord or the plug in water or any other
liquid.
Do not leave the power cord within
reach of children.
The power cord must never be close
to or in contact with the hot parts of
your appliance or close to a heat
source or a sharp edge.
If the power cord or the plug is
damaged, do not use your
appliance. In order to avoid any
danger, have them replaced by an
approved Moulinex service centre
(see the list in the service booklet).
For your safety, only use Moulinex
accessories and spare parts that
correspond to your appliance.
All appliances are subject to strict
quality control. These include actual
usage tests on randomly selected
appliances, which would explain any
traces of use.
EN
Notice_YOGURTEO_2550769-03_Mise en page 1 13/04/11 09:58 Page7
8
place the yoghurt maker in any
place where there may be vibrations
(for example above a refrigerator)
or which is exposed to draughts.
Complying with these
recommendations will ensure
successful yoghurts.
To make your yoghurt, you will need
one litre of milk and a ferment.
Before using for the first time: clean
the jars (C1) and the lids (C2, A1
and A2) using warm soapy water or
in the dishwasher. To clean inside the
body (B), simply use a damp cloth.
Never plunge the body of the
appliance into water.
While in use: do not move the
appliance during use, in particular,
do not open the lid (A1). Do not
RECOMMENDATIONS
TIPS FOR CHOOSING YOUR MILK AND FERMENT
MAKING THE YOGHURTS
1) CHOOSING YOUR MILK
- For good results and ease of pre
paration, use whole or semi-skimmed
UHT milk or reconstituted milk
powder. Fresh milk (untreated) or
pasteurised milk needs to be boiled
and then cooled and sieved in order
to remove the skin.
Notes:
- Whole milk makes for a firmer and
more flavoursome yoghurt.
- Raw untreated or pasteurised milk
contains more vitamins and trace
elements.
- To make yoghurts with a better
consistency, you can add one or two
jars of skimmed milk powder to your
litre of milk, stirring carefully.
- Use the milk at room temperature or
slightly warm (heat to 37°C or 40°C
and measure using a thermometer).
Do not use milk straight out of the
refrigerator.
2) CHOOSING YOUR FERMENT (CULTURE)
Your ferment can be made either:
- using one individual pot (150 g size)
1) MAKING THE MIXTURE
- Mix the litre of milk very carefully with
the ferment you have chosen
(yoghurt or lyophilised dry ferment/
yoghurt culture) in a container with a
spout. Be careful not to froth this
mixture up.
- For the best results, if using a pot of
yoghurt mix it using a fork in order to
make it into a smooth paste and then
add the milk, stirring all the time. If
you are using a dry ferment/ culture,
fold it into the milk gently and mix
very carefully.
- Divide your mixture into the jars (C1).
natural unflavoured fresh yogurt
found in the shops (preferably made
from whole milk), with the longest
best before date possible.
- using lyophilised dry ferment or dried
yoghurt culture (bought in super-
markets, pharmacies and certain
health food shops) (Note: in the UK
only available in certain health food
shops or online). Use the activation
time and quantity of ferment/starter
recommended in the manufacturers
instructions.
- use one pot of plain yoghurt you
have already made in your youghurt
maker.
Important: when you have made your
first set of yoghurts, you simply need to
keep one jar by in order to serve as the
ferment for the others. After 5 sets, the
ferment should be renewed because
after a while it becomes weaker and
provides for a less solid consistency.
Only used plain unflavoured yoghurts
as a ferment.
Notice_YOGURTEO_2550769-03_Mise en page 1 13/04/11 09:58 Page8
9
- Place the jars (C1), without their lid
(C2), into the yoghurt maker.
- Put the lids (A1) on the yoghurt
maker.
Practical tip: you can also place the
lids of the jars (C2) on the lid A1 and
then cover with the lid A2 (see
illustration).
Notes: You can sweeten your yoghurts
either when you eat them or when you
make them. To do this add sugar to
the milk (no more than 80 g sugar for
1 Litre of milk) at the same time as you
add the ferment/culture and beat
with a whisk until the sugar dissolves
or dissolve the sugar when heating the
milk. Honey or artificial sweeteners
may also be used. If sweetening
yoghurts when you eat them, add
sugar or honey to your taste, generally
one or two teaspoons per pot is
sufficient.
2)
SWITCHING THE YOGHURT MAKER
ON
- Plug the yoghurt maker in. The screen
flashes "00".
-
Choose the preparation time using the
button E1. Keep your finger on the
button until the desired time is
displayed. The maximum programming
time is 15 hours. To rapidly advance the
time, keep your finger on the button E1
for 2 seconds.
- Then press the on/off button (E2). The
screen lights up and shows that the
CLEANING
- Always unplug the appliance before
cleaning it.
- Never plunge the body of the
appliance into water. Clean it with a
damp cloth and warm water and
washing-up liquid. Rinse and dry.
- The yoghurt jars (C1) and the lids
(C2, A1 and A2) are all dishwasher
safe.
CARE & HYGIENE WHEN MAKING YOGHURT
- All the equipment used in the
yoghurt making process - jars, jar lids
and if used saucepan, jug, sieve, and
spoons - should be sterilized either by
using Milton sterilizing solution or
cleaning in a dishwasher.
- Sterilising the jars and lids is
important to prevent the introduction
of any undesirable airborne
organisms which could interfere with
the incubation of the fement/
culture, and result in runny yoghurt
which will not set.
program has started.
- When the programming time has
finished "00" flashes on the display
and then a beep, which is repeated
5 times, informs you that the
programme has finished. The beep
can be stopped by pressing the
on/off button.
- Unplug the appliance.
3) STORING YOUR YOGHURTS:
- Lift the lids (A1 and A2), taking care
to prevent any condensation from
dripping into the jars (C1).
- Using the manual date display,
located on each lid (C2), set the best
before date of your yoghurts by
simply rotating the upper part of the
lid to the required number.
- Tighten the lids (C2) onto the glass
jars (C1) and place them in the
refrigerator for at least 6 hours before
enjoying them. If you wait 24 hours,
they will be even firmer.
Notes:
- Plain yoghurts can be kept in the
refrigerator for a maximum of 7 days
days, depending on the freshness of
the milk. The best before date for
natural yoghurts will be the date the
yoghurts were made plus 7 days.
- Never put the appliance in the
refrigerator.
- Other types of flavoured yoghurts,
must be eaten more quickly. Use
within to 5 days.
Notice_YOGURTEO_2550769-03_Mise en page 1 13/04/11 09:58 Page9
10
SOLUTIONS TO FREQUENT PROBLEMS
PROBLEMS CAUSES SOLUTIONS
Yoghurts are too
runny. Use of semi-skimmed or
skimmed milk without
adding milk powder (the
milk used on its own is not
rich enough in proteins).
Add 1 yoghurt jar of milk powder
(2 with skimmed milk) or use
whole milk and a half a jar of
whole milk powder.
The yoghurt maker was
moved, bumped or vibrated
during fermentation.
Do not move the yoghurt maker
while it is working (do not place it
on a refrigerator).
The ferment is no longer
active. Change ferment or brand of
yoghurt.
Check the use-by-date of your ferment
or your yoghurt.
The yoghurt maker was
opened during its
fermentation cycle.
Do not remove the jars or open
the yoghurt maker before the
programme is finished (around
8 hours).
Keep the yoghurt maker out of
draughts while it is operating.
Fermentation time too
short. Start a second cycle at the end of
the first.
The pots haven’t been
properly cleaned/rinsed.
Before pouring your preparation into
the pots, check that there are no
traces of washing-up liquid,
household cleaner or dirt on the
inside of the pots.
Fruit added to the
yoghurt.
Try cooking fruits, or preferably use
commercial stewed fruits or jams (at
room temperature). Raw fruits will
release acidic substances which
prevent the yoghurt from forming
correctly.
Yoghurts too
acidic. Fermentation time too
long.
Reduce the fermentation time next
time you use the yoghurt maker.
A viscous liquid
(called serum)
has formed on
the yoghurts
surface at the
end of
fermentation.
Too much fermentation. Reduce the fermentation time
and/or add some powdered milk.
Notice_YOGURTEO_2550769-03_Mise en page 1 13/04/11 09:58 Page10
11
WHAT DO I DO IF MY APPLIANCE DOESN'T WORK?
END-OF-LIFE ELECTRONIC PRODUCT
- Start by checking the power cord
and plug.
You have carefully followed all
these instructions, and yet your
appliance still does not work? In
this case, contact your dealer or an
approved Moulinex Centre (see the
list in the "Moulinex Service" booklet).
RECIPES
FLAVOURED YOGHURTS
YOGHURTS WITH FLAVOURED SYRUPS
The syrups used are the type used
in cocktails.
1 litre of milk, 1 jar plain yoghurt
or 1 sachet of ferment.
Fruit syrups (grenadine, orange,
blackcurrant, lemon, mandarin,
strawberry, redcurrant, barley
water, raspberry, wild strawberry,
banana, blueberry, cherry, etc):
5 tablespoons
• Flower syrups (rose, violet,
jasmine, sandalwood):
4 tablespoons.
Mint syrup: 4 tablespoons.
Pour the yoghurt or the ferment into
a container. Add the cordial and
gradually pour the milk in, mixing all
of the time with a fork. Pour the
mixture into the jars and place them
in the yoghurt maker (8 hours)
without the lids.
YOGHURT WITH COOKED FRUIT
JAM YOGHURT
1 litre of milk, 1 jar plain yoghurt or
1 sachet of ferment, 4 tablespoons
of jam which is not too thick and
which contains small berries or
small pieces of fruit: cranberries,
blueberries, rhubarb, ginger,
strawberry, orange marmalade.
Whip the jam with a little bit of milk.
Add the yoghurt or ferment. Mix well,
then pour in the rest of the milk.
Pour the mixture into the jars and
place them in the yoghurt maker
(8 hours) without the lids.
Variation: if you want to make a two-
layer yoghurt, simply put the jam at
the bottom of the jars. Then pour the
If you have any problems or queries
please call our Customer Relations
Team first for expert help and advice:
Helpline:
0845 602 1454 - UK
(01) 677 4003 -
ROI or contact us
via our website: www.moulinex.co.uk
Environmental protection first!
Your appliance contains valuable materials which can be recovered
or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.
i
Notice_YOGURTEO_2550769-03_Mise en page 1 13/04/11 09:58 Page11
12
milk/yoghurt or milk /ferment
mixture very carefully into the jars.
Then place them in the yoghurt
maker (8 hours) without the lids.
VANILLA YOGHURTS
700 ml of whole milk, 20 g of semi-
skimmed milk powder, 1 jar plain
yoghurt or 1 sachet of ferment,
80 g of caster sugar, 300 ml of
single cream, 1 vanilla pod (cut
lengthways to expose seeds).
Warm the cream up and then add
the vanilla pod and sugar. Mix well
so that the sugar melts and the
vanilla seeds are well distributed. Put
to one side. Dilute the yoghurt (or the
ferment) with the milk, which you
add little by little. Pour the cream into
the milk/yoghurt or milk/ ferment
mixture, and then mix in the milk
powder. Pour the mixture into the jars
and place them in the yoghurt
maker (8 hours) without the lids.
Notice_YOGURTEO_2550769-03_Mise en page 1 13/04/11 09:58 Page12
13
BESCHREIBUNG
SICHERHEITSHINWEISE
A
Aus zwei Teilen bestehender Deckel:
- Deckel A1: Hauptdeckel
- Deckel A2: Nebendeckel
B
Gehäuse
C
Aus zwei Teilen bestehende
Joghurtgläschen:
- Gläschen C1
- Datumsdeckel C2
Wir freuen uns, dass Sie sich für ein ausschließlich zur Zubereitung von
Joghurt bestimmtes Gerät von Moulinex entschieden haben.
D Elektronisches Display mit
Hintergrundbeleuchtung
E Bedienungsknöpfe:
- Knopf zum Einstellen der Zeit E1
- An/Aus Knopf E2
Lesen Sie die
Gebrauchsanweisung vor der
ersten Inbetriebnahme des
Geräts aufmerksam durch und
heben Sie sie für später auf:
bei unsachgemäßem Gebrauch
entgegen der
Gebrauchsanweisung
übernimmt Moulinex keine
Haftung.
Dieses Gerät darf nicht von
Personen (inbegriffen Kindern) mit
eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen
higkeiten benutzt werden. Das
Gleiche gilt für Personen, die keine
Erfahrung mit dem Gerät besitzen
oder sich mit ihm nicht auskennen,
außer wenn sie von einer r ihre
Sicherheit verantwortlichen Person
beaufsichtigt werden oder von
dieser mit dem Gebrauch des
Gerät vertraut gemacht wurden.
Kinder müssen beaufsichtigt
werden, damit sie nicht mit dem
Gerät spielen.
Vergewissern Sie sich, dass die
Betriebsspannung Ihres Geräts mit
der Spannung Ihrer
Elektroinstallation übereinstimmt.
Bei falschem Anschluss erlischt
die Garantie.
Ihr Gerät ist ausschließlich für den
Hausgebrauch und den Betrieb in
geschlossenen Räumen bestimmt.
Die Garantie gilt nicht r die
Benutzung des Geräts in folgenden
Bereichen:
- In Kochecken für das Personal in
Geschäften, Büros und sonstigen
Arbeitsumfeldern,
- auf ländlichen Anwesen,
- für den Gebrauch durch Gäste
von Hotels, Motels und sonstigen
Umfeldern mit
Beherbergungscharakter,
- in Umfeldern wie Gästezimmern.
Trennen Sie das Gerät nach der
Benutzung und vor der Reinigung
vom Stromnetz.
Ziehen Sie den Stecker nie am
Kabel aus der Steckdose.
Stellen Sie das Gerät nicht in der
Nähe von Wärmequellen wie Herd
oder Gasflammen ab.
Das Gerät darf nicht benutzt
werden, wenn es nicht richtig
funktioniert oder beschädigt
wurde. Wenden Sie sich in diesem
Fall an ein autorisiertes
Servicecenter von Moulinex (siehe
Liste im Serviceheft)
DE
Notice_YOGURTEO_2550769-03_Mise en page 1 13/04/11 09:58 Page13
14
Alle Eingriffe, die über die
Reinigung und die normale
Wartung durch den Kunden
hinausgehen, ssen von einem
autorisierten Servicecenter von
Moulinex vorgenommen werden.
Tauchen Sie das Gerät, das
Stromkabel und den Stecker nicht
ins Wasser oder sonstige
Flüssigkeiten.
Lassen Sie das Stromkabel nicht in
Reichweite von Kindern
herunterhängen.
Das Stromkabel darf nicht in die
Nähe der heißen Teile des Gerätes
geraten oder mit ihnen in
Berührung kommen; es muss von
Hitzequellen und scharfen Kanten
fern gehalten werden.
Wenn das Stromkabel oder der
Stecker beschädigt sind, darf das
Gerät nicht benutzt werden. Um
jedwede Gefahr auszuschließen,
muss das Stromkabel in einem
autorisiereten Servicecenter von
Moulinex ausgetauscht werden
(siehe Liste im Serviceheft).
Verwenden zu Ihrer eigenen
Sicherheit nur für Ihr Gerät
geeignete Zubehör- und Ersatzteile
von Moulinex.
Alle Geräte werden einer strengen
Qualitätskontrolle unterzogen. Es
werden Gebrauchstests an zufällig
ausgewählten Geräten
durchgeführt, was eventuelle
Benutzungsspuren erklärt.
EMPFEHLUNGEN
PRAKTISCHE TIPPS ZUR AUSWAHL VON MILCH UND
FERMENT
Vor der ersten Inbetriebnahme:
Reinigen Sie die Gschen (C 1)
und die Deckel (C 2, A1 und A2) mit
heißem Seifenwasser oder in der
Spülmaschine. Die Heizplatte des
Behälters (B) sollte nur mit einem
Schwamm gereinigt werden.
Während des Betriebs:
Transportieren Sie das Gerät nicht,
wenn sie in Betrieb ist und öffnen
Sie auf keinen Fall den Deckel (A1).
Stellen Sie das Gerät nicht an Orten
mit starken Vibrationen. (zum
Beispiel einen Kühlschrank) und
achten es darauf, dass sie keinem
Luftzug ausgesetzt ist. Die
Beachtung dieser Empfehlungen
gewährleistet das Gelingen Ihrer
Joghurts.
Zur Zubereitung von Joghurt
benötigen Sie einen Liter Milch und
ein Ferment.
1) WAHL DER MILCH
hlen Sie aus praktischen
Gründen bevorzugt Vollmilch, die
nicht gekocht werden muss (lang
haltbare UHT-Milch oder
Milchpulver). Rohmilch
(Frischmilch) und pasteurisierte
Milch müssen abgekocht werden;
danach abhlen lassen und
durch ein Sieb laufen lassen, um
die Milchhaut auszufiltern.
Bitte beachten:
Bei Verwendung von Vollmilch wird
Notice_YOGURTEO_2550769-03_Mise en page 1 13/04/11 09:58 Page14
15
der Joghurt fester und hat mehr
Aroma.
Frischmilch und pasteurisierte
Milch enthalten mehr Vitamine und
Oligoelemente.
Wenn Sie besonders festen Joghurt
zubereiten wollen: Geben Sie dem
Liter Milch 2 oder 3 Esslöffel
Milchpulver bei und mischen Sie
dieses gründlich unter.
Verwenden Sie Milch mit
Zimmertemperatur oder leicht
angewärmte Milch (37°C bis
40°C). Verwenden Sie keine Milch,
die direkt aus dem Kühlschrank
kommt.
2) WAHL DES FERMENTS
Das Ferment gewinnt man entweder:
aus einem möglichst frischen
handelsüblichen Naturjoghurt
(bevorzugt auf Basis von Vollmilch).
aus einem lyophilisierten
Trockenferment (erhältlich in
Supermärkten, Apotheken und
vielen auf gesunde Ernährung
spezialisierten Geschäften). Halten
Sie sich in diesem Fall an die in der
Gebrauchsanweisung des Ferments
angeführte Aktivierungszeit.
oder aus einem hausgemachten
Joghurt.
Wichtig: Nach der Zubereitung der
ersten Joghurts brauchen Sie nur
einen dieser Joghurts aufzuheben,
um die folgenden Joghurts mit
Ferment zu versorgen. Nach
5 Zubereitungen sollte ein neues
Ferment verwendet werden, da
dessen Wirkung mit der Zeit
nachlässt, was negative
Auswirkungen auf die Konsistenz der
Joghurts hat.
ZUBEREITUNG VON JOGHURT
1) ZUBEREITUNG DER MISCHUNG:
Vermischen Sie in einer Schüssel
mit Ausgießtülle sehr sorgfältig
einen Liter Milch mit dem Ferment
Ihrer Wahl (Joghurt oder
lyophilisiertes Trockenferment). Die
Zubereitung darf nicht schäumen.
Schlagen Sie den Joghurt mit einer
Gabel, um ihn gut
durchzumischen, zu einer glatten
Masse und geben Sie danach
unter ständigem hren die Milch
hinzu. Bei Verwendung von
lyophilisiertem Trockenferment
muss das Ferment in die Milch
gegeben und gut untergemischt
werden.
Geben Sie die Mischung in die
Gläschen (C1).
Geben Sie die Gläschen (C1) ohne
ihren Deckel (C2) in die
Joghurtmaschine.
Setzen Sie den Deckel (A1) auf das
Gerät.
Ein praktischer Tipp: Legen Sie die
Deckel der Gläschen (C2) auf den
Deckel A1 und legen Sie den Deckel
A2 darauf (siehe Abbildung).
2) INBETRIEBNAHME DES GERÄTES:
Schließen Sie das Gerät an. Auf
dem Display wird "00" angezeigt
und die Anzeige blinkt.
Stellen Sie die Zubereitungszeit am
Knopf E1 ein. Drücken Sie diesen so
lange, bis die gewünschte
Zeitspanne angezeigt wird. Die
Notice_YOGURTEO_2550769-03_Mise en page 1 13/04/11 09:58 Page15
16
maximale Zeitspanne beträgt
15 Stunden. Zum schnelleren
Einstellen der Zeitspanne: Drücken
Sie den Knopf E1, 2 Sekunden lang.
Drücken Sie anschließend den
An/Aus Knopf (E2). Die Anzeige
leuchtet auf und zeigt den
Programmstart an.
Sie werden über die Fertigstellung
des Joghurts, am Ende der
programmierten Zeit durch ein
Blinken im Display "00und einen
5-maligen Signalton informiert.
Der Signalton kann durch einen
Druck auf den An/Aus Knopf
ausgeschaltet werden.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose.
3) AUFBEWAHRUNG DER JOGHURTS:
Nehmen Sie die Deckel (A1 und
A2) ab und achten Sie dabei
darauf, dass die Kondensation in
den Gläschen (C1) nicht
herausläuft.
Geben Sie mit der auf den Deckeln
(C2) befindlichen manuellen
Dateneingabe das Verfallsdatum
der Joghurts ein; drehen Sie dazu
einfach den oberen Teil des
Deckels auf die gewünschte Zahl.
Schrauben Sie die Deckel (C2) auf
die Gläschen (C1) und stellen Sie
diese vor dem Verzehr mindestens
6 Stunden lang in den Kühlschrank.
Nach 24 Stunden erreichen die
Joghurts ihre maximale Festigkeit.
Bitte beachten:
- Naturjoghurt hält sich im
Kühlschrank höchstens 7 Tage. Die
anderen Joghurtarten sind
schneller zu konsumieren. Das auf
den Deckeln anzugebende
Haltbarkeitsdatum beläuft sich bei
Naturjoghurt also auf T+7. T ist der
Tag der Herstellung der Joghurts.
- Stellen Sie das Gerät nicht in den
Kühlschrank.
REINIGUNG
Trennen Sie das Gerät vor der
Reinigung stets vom Stromnetz.
Tauchen Sie das Gehäuse des
Geräts nicht ins Wasser. Reinigen
Sie es mit einem feuchten Tuch
und heißem Seifenwasser.
Spülen Sie es anschließend ab
und trocknen Sie das Gerät.
Die Joghurtgläschen (C1) und die
Deckel (C2, A1 und A2) sind
spülmaschinenfest.
Notice_YOGURTEO_2550769-03_Mise en page 1 13/04/11 09:58 Page16
17
WELCHE LÖSUNGEN GIBT ES FÜR HÄUFIG AUFTRETENDE
PROBLEME?
PROBLEM MÖGLICHE URSACHEN LÖSUNGEN
Joghurt ist zu
flüssig.
Sie haben
halbentrahmte oder
ganz entrahmte Mich
verwendet und kein
Milchpulver beigegeben
(die Milch allein enthält
nicht genug Proteine).
Geben Sie 1 Joghurtbecher
Milchpulver (bei Verwendung von
entrahmter Milch 2) bei oder
verwenden Sie Vollmilch und
1/2 Becher Vollmilchpulver.
Das Gerät wurde
während der
Fermentierung
transportiert, Stößen oder
Vibrationen ausgesetzt.
Bewegen Sie das Gerät während des
Betriebs nicht (nicht auf den
Kühlschrank stellen).
Das Ferment ist nicht
mehr aktiv.
Verwenden Sie ein anderes Ferment
oder eine andere Joghurtmarke.
Überprüfen Sie das Verfallsdatum
Ihres Ferments oder Ihres Joghurts.
Das Gerät wurde
während des Betriebs
geöffnet.
Nehmen Sie die Gläschen nicht vor
Ablauf der Fermentierung (etwa 8
Stunden) aus dem Gerät heraus und
machen Sie diese nicht auf. Stellen Sie
das Gerät während des Betriebs an
einem vor Luftzug geschützten Platz auf;
wenn es kalt ist.
Die Fermentierungszeit
ist zu kurz. Starten Sie nach Ablauf des ersten
Zyklus einen zweiten.
Die Gläschen wurden
nicht richtig gereinigt
/ausgespült.
Bevor Sie Ihre Masse in die Gläschen
füllen, überprüfen Sie, ob sich keine
Rückstände von Spülmittel,
Reinigungsprodukten oder Schmutz auf
der Innenseite der Gläschen befinden.
Früchte zum Joghurt
hinzugefügt.
Denken Sie daran, die Früchte zu kochen,
oder verwenden Sie lieber Kompott oder
Konfitüre (auf Umgebungstemperatur). Rohe
Fchte setzen uren frei, die verhindern,
dass der Joghurt sich richtig ausbildet.
Die Joghurts sind
zu säurehaltig.
Die Fermentierungszeit
ist zu lang. Reduzieren Sie bei der nächsten
Zubereitung die Fermentierungszeit.
Eine dickfssige
Fssigkeit (Serum
genannt) bildet sich
nach der Fermentation
auf der Oberseite des
Joghurts.
Zu starke Fermentation. Verringern Sie die Fermentationszeit
und/oder fügen Sie Milchpulver
hinzu.
Notice_YOGURTEO_2550769-03_Mise en page 1 13/04/11 09:58 Page17
18
DAS GERÄT FUNKTIONIERT IMMER NOCH NICHT, WAS TUN?
REZEPTE
ENTSORGUNG VON ELEKTRISCHEN UND
ELEKTRONISCHEN GERÄTEN
-Überprüfen Sie zunächst den Anschluss.
Sie haben alle Anweisungen genau eingehalten und Ihr Gerät
funktioniert immer noch nicht? Wenden Sie sich in diesem Fall an Ihr
Fachgeschäft oder an ein autorisiertes Servicecenter von Moulinex (siehe
Liste im „Moulinex“-Serviceheft).
Denken Sie an den Schutz der Umwelt!
Ihr Gerät enthält zahlreiche Rohstoffe, die wieder verwertet
oder recycelt werden können.
Bringen Sie das Gerät zur Entsorgung zu einer Sammelstelle
Ihrer Stadt oder Gemeinde.
AROMATISIERTE JOGHURTS
JOGHURT MIT SIRUP
1 Liter Milch, 1 Naturjoghurt oder
1 Päckchen Ferment
Verschiedene Fruchtsirups
(Granatapfel, Orange,
Johannisbeere; Zitrone,
Mandarine, Erdbeere,
Brombeere, Mandelsirup,
Himbeere, Walderdbeere,
Banane, Blaubeere, Kirsche):
5 Esslöffel.
Verschiedene Blütensirups
(Rose, Veilchen, Jasmin,
Sandelholz): 4 Esslöffel.
Minzsirup: 4 Esslöffel.
Geben Sie den Joghurt oder den
Inhalt des Ferment-Päckchens in
einen Behälter. Geben Sie den Sirup
dazu und gießen Sie die Milch
unter ständigem Rühren mit einer
Gabel langsam dazu. Gießen Sie
die Mischung in die Gläschen und
stellen Sie diese in das Gerät
(8 Stunden).
JOGHURT MIT GEKOCHTEM
OBST
JOGHURT MIT KONFITÜRE
1 Liter Milch, 1 Naturjoghurt oder
1 Päckchen Ferment, 4 Esslöffel
einer nicht allzu dickflüssigen
Konfitüre mit kleinen Beeren oder
kleinen Fruchtstückchen:
Blaubeeren, Heidelbeeren,
Rhabarber, Ingwer, Erdbeeren,
Orangenmarmelade.
Schlagen Sie die Konfitüre mit ein
wenig Milch auf. Geben Sie den
Joghurt oder das Ferment dazu.
Gut vermischen und die restliche
Milch hinzugeben. Gießen Sie die
Mischung in die Gläschen und
stellen Sie diese in das Gerät
(8 Stunden).
Variante: Zur Zubereitung eines
Zwei-Schichten-Joghurts wird die
Konfitüre auf den Boden der
Gläschen gegeben. Gießen Sie
anschließend die Milch / Joghurt
oder Milch/Ferment Mischung
besonders vorsichtig in die
Gläschen. Stellen Sie sie dann in
das Gerät (8 Stunden).
i
Notice_YOGURTEO_2550769-03_Mise en page 1 13/04/11 09:58 Page18
19
JOGHURT MIT VANILLE
70 cl Vollmilch, 20 g
halbentrahmtes Milchpulver, 1
Naturjoghurt oder
1 Päckchen Ferment, 80 g Zucker,
30cl flüssige Sahne, 1 Vanilleschote.
Machen Sie die Sahne warm und
geben Sie die Vanille und den
Zucker dazu. Vermischen Sie das
Ganze gut; der Zucker muss
zergehen und die Vanillekörnchen
müssen sich gut verteilen. Beiseite
stellen. Ziehen Sie die Milch nach
und nach unter den Joghurt (oder
das Ferment). Gießen Sie die Sahne
unter ständigem Rühren in die
Milch/Joghurt oder Milch/Ferment
Mischung und ziehen Sie das
Milchpulver unter.
Gießen Sie die Mischung in die
Gläschen und stellen Sie diese in
das Gerät (8 Stunden).
Notice_YOGURTEO_2550769-03_Mise en page 1 13/04/11 09:58 Page19
20
BESCHRIJVIN
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
A Deksel bestaande uit 2 delen:
- Deksel A1: Hoofddeksel
- Deksel A2: Hulpdeksel
B Behuizing
C Yoghurtpotjes bestaande
uit 2 delen:
- Glazen potje C1
- Deksel met datumindicator C2
Hartelijk dank dat u hebt gekozen voor een apparaat van Moulinex,
dat uitsluitend is bestemd voor het maken van yoghurt.
D Verlicht elektronisch display
E Bedieningstoetsen:
- Tijdinsteltoets E1
- Aan/uit-toets E2
Lees de gebruiksaanwijzing
aandachtig voordat u uw
apparaat voor het eerst gaat
gebruiken en bewaar ze om ze
later te kunnen raadplegen: als
het apparaat niet overeenkomstig
de gebruiksaanwijzing wordt
gebruikt, vervalt de
aansprakelijkheid van Moulinex.
Dit apparaat is niet bedoeld om
zonder hulp of toezicht te worden
gebruikt door kinderen of andere
personen indien hun fysieke,
zintuiglijke of mentale vermogen
hen niet in staat stelt dit apparaat
op een veilige wijze te gebruiken,
tenzij zij van tevoren instructies
hebben ontvangen betreffende
het gebruik van dit apparaat
vanwege een verantwoordelijke
persoon.
Er moet toezicht zijn op kinderen
zodat zij niet met het apparaat
kunnen spelen.
Controleer of de netspanning van
het apparaat overeenkomt met
die van uw elektrische installatie.
Een verkeerde aansluiting
maakt de garantie ongeldig.
Dit apparaat is uitsluitend voor
huishoudelijk gebruik bestemd.
Het is niet bestemd en de garantie
geldt niet voor de volgende
gebruikstoepassingen:
- kleinschalige personeelskeukens
in winkels, kantoren of een andere
werkomgeving,
- boerderijen,
- door klanten in hotels, motels of
een andere verblijfsomgeving,
-
bed-and-breakfast locaties.
Trek de stekker van het apparaat
uit het stopcontact als u het lange
tijd niet gaat gebruiken en voordat
u het gaat reinigen.
Gebruik het apparaat niet als het
niet correct functioneert of
beschadigd is. Neem in dat geval
contact op met een erkend
servicecentrum van Moulinex (zie
de lijst in het serviceboekje).
Met uitzondering van reiniging en
het gebruikelijke onderhoud door
de klant, dienen alle
reparatiewerkzaamheden te
worden uitgevoerd door een erkend
servicecentrum van Moulinex.
Dompel het apparaat, het
netsnoer of de stekker niet onder in
water of een andere vloeistof.
NL
Notice_YOGURTEO_2550769-03_Mise en page 1 13/04/11 09:58 Page20
21
Houd het netsnoer buiten het
bereik van kinderen.
Laat het netsnoer niet in buurt
liggen van of in aanraking komen
met warme onderdelen van het
apparaat, warmtebronnen of
scherpe randen.
Gebruik het apparaat niet als het
netsnoer of de stekker beschadigd
is. Laat het door een erkend
servicecentrum van Moulinex (zie
de lijst in het serviceboekje)
vervangen om ieder gevaar te
voorkomen.
Gebruik voor uw eigen veiligheid
uitsluitend accessoires en
reserveonderdelen van Moulinex
die geschikt zijn voor uw apparaat.
Alle apparaten ondergaan een
strenge kwaliteitscontrole. Er
worden praktijktests met willekeurig
gekozen apparaten uitgevoerd,
waardoor het kan lijken dat het
apparaat reeds is gebruikt.
AANBEVELINGEN
TIPS BIJ HET KIEZEN VAN DE MELK EN HET FERMENT
Vóór het eerste gebruik: was de
potjes (C1) en de deksels (C2, A1
en A2) in een warm sopje of in de
vaatwasser. Gebruik gewoon een
vochtig sponsje om de binnenkant
van het reservoir (B) schoon te
maken. Dompel de behuizing van
het apparaat nooit onder in water.
Tijdens het gebruik: verplaats het
apparaat niet wanneer het in
gebruik is en open het deksel (A1)
absoluut niet. Plaats de
yoghurtmaker niet op een plek
waar hij blootstaat aan trillingen
(bijvoorbeeld op een koelkast) of
tocht. Het volgen van dit advies
garandeert het slagen van uw
yoghurtbereidingen.
Om yoghurt te maken, heeft u een
liter melk en een ferment nodig.
1) KIEZEN VAN DE MELK
Uit praktisch oogpunt kiest u het
beste voor volle melk die niet hoeft
te koken (UHT-melk met een lange
houdbaarheid of melkpoeder).
R
auwe (verse) melk of
gepasteuriseerde melk moet u
koken, laten afkoelen en vervolgens
zeven om het vel eraf te halen.
Opmerkingen:
Volle melk geeft de yoghurt meer
stevigheid en smaak.
Rauwe of gepasteuriseerde melk
bevat meer vitaminen en
spoorelementen.
Voor een vastere yoghurt kunt u
een of twee eetlepels melkpoeder
toevoegen aan uw liter melk en dit
er voorzichtig doorheen roeren.
Gebruik melk die op
kamertemperatuur is of licht is
opgewarmd (tot 37°C of 40°C).
Gebruik geen melk die net uit de
koelkast komt.
Notice_YOGURTEO_2550769-03_Mise en page 1 13/04/11 09:58 Page21
22
2) KIEZEN VAN HET FERMENT
Het ferment kan worden gemaakt
van:
-
natuuryoghurt uit de handel (op basis
van de gewenste volle melk)
met een
zo lang mogelijke houdbaarheidsdatum.
- gevriesdroogd ferment (te koop in
supermarkten, apotheken en
bepaalde biowinkels). Neem in dit
geval de activeringstijd in acht die
in de gebruiksaanwijzing van het
ferment wordt aanbevolen.
- andere zelfgemaakte yoghurt.
Belangrijk: na het maken van uw
eerste porties yoghurt houdt u
gewoon één portie achter die als
ferment voor de andere kan
dienen. Na vijf keer yoghurt maken,
moet het ferment worden
vernieuwd omdat het na een tijdje
verzwakt en de yoghurt dan minder
vast wordt.
1) BEREIDEN VAN HET MENGSEL
- Meng de liter melk zeer voorzichtig
met het gekozen ferment (yoghurt
of gevriesdroogd ferment) in een
houder met een schenktuit. Zorg
ervoor dat het mengsel niet
opschuimt.
-
Voor een optimaal resultaat roert u
de yoghurt met een vork tot een
glad geheel en doet u er vervolgens
onder voortdurend roeren de melk
bij. Als u gevriesdroogd ferment
gebruikt, doet u het ferment in de
melk en mengt u het er zeer
voorzichtig onder.
- Verdeel het mengsel over de potjes
(C1).
- Plaats de potjes (C1) zonder
deksel (C2) in de yoghurtmaker.
- Plaats het deksel (A1) op de
yoghurtmaker.
Praktische tip: plaats de deksels
van de potjes (C2) op het deksel A1
en breng vervolgens het deksel A2
aan (zie afbeelding).
2) DE YOGHURTMAKER AANZETTEN
-
Sluit de stekker van de yoghurtmaker
aan op het stopcontact. "00"
knippert op het display.
-
Kies uw bereidingstijd met de toets
E1. Houd uw vinger op de toets tot de
gewenste tijd wordt weergegeven. De
maximale tijdsinstelling is 15 uur. U
kunt de tijdsinstelling versnellen door
uw vinger 2 seconden op de toets E1
te houden.
- Druk vervolgens op de aan/uit-toets
(E2). Het display licht op en duidt
beëindiging van het programma
aan.
-
Zodra het programma is afgelopen
knippert “00” op het display en
klinkt er een geluidssignaal dat
5 keer wordt herhaald
(u kunt de
pieptoon eerder stoppen door op de
aan/uit-toets te drukken).
- Trek de stekker van het apparaat uit
het stopcontact.
3) DE YOGHURT BEWAREN
- Verwijder de deksels (A1 en A2) en
let hierbij op dat er geen
condensdruppels in de potjes (C1)
druipen.
- Geef met de handmatige
datumindicator op elk deksel (C2)
de houdbaarheidsdatum van de
yoghurt aan door het bovenste
deel van het deksel gewoon naar
het gewenste cijfer te draaien.
YOGHURT MAKEN
Notice_YOGURTEO_2550769-03_Mise en page 1 13/04/11 09:58 Page22
23
REINIGEN
- Zet de deksels (C2) vast op de
glazen potjes (C1) en bewaar ze
minstens 6 uur in de koelkast. Als u
24 uur wacht, zal de yoghurt nog
steviger zijn.
Opmerkingen:
- Natuuryoghurt kan maximaal
7 dagen in de koelkast worden
bewaard. Andere yoghurttypes
moeten sneller geconsumeerd
worden. De uiterste houdbaar-
heidsdatum op de deksels dient +7
dagen te zijn voor naturel yoghurt,
waarbij D de dag is waarop u de
yoghurt hebt gemaakt.
- Plaats nooit het apparaat zelf in de
koelkast.
- Trek altijd de stekker van het
apparaat uit het stopcontact voordat
u het gaat reinigen.
- Dompel de behuizing van het
apparaat nooit onder in water. Reinig
het met een vochtige doek en een
warm sopje. Spoel en droog af.
- De yoghurtpotjes (C1) en de deksels
(C2, A1 en A2) zijn vaatwasmachi-
nebestendig.
Notice_YOGURTEO_2550769-03_Mise en page 1 13/04/11 09:58 Page23
PROBLEMEN OORZAKEN OPLOSSINGEN
Yoghurt is te dun. U hebt halfvolle of magere
melk gebruikt zonder er
melkpoeder aan toe te
voegen (de melk alleen is te
arm aan eiwitten).
Voeg 1 yoghurtpotje
melkpoeder toe (2 bij gebruik
van magere melk) of gebruik
volle melk en een half potje
volle melkpoeder.
De yoghurtmaker is
verplaatst of heeft schokken
of trillingen ondergaan
tijdens de fermentatie.
Verplaats de yoghurtmaker
niet terwijl hij in werking is
(plaats hem niet op een
koelkast).
Het ferment is niet meer
actief. Gebruik ander ferment of een
ander merk van yoghurt.
Controleer de uiterste
gebruiksdatum van uw melk
of yoghurt.
De yoghurtmaker werd
geopend tijdens het
fermentatieproces.
Verwijder de potjes niet of
open de yoghurtmaker niet
voordat het programma is
voltooid (ongeveer 8 uur).
Houd de yoghurtmaker uit de
buurt van tocht terwijl hij in
werking is. Wanneer het koud is.
Fermentatietijd te kort. Start een tweede cyclus
wanneer de eerste is voltooid.
De potjes zijn niet goed
schoongemaakt/
afgespoeld.
Controleer, voordat u de
yoghurt in de potjes giet, of er
geen resterend afwasmiddel,
schoonmaakproducten of
vuiligheden in de potjes zitten.
Fruit aan de yoghurt
toevoegen. Het fruit moet gekookt worden,
of gebruik moes of jam (op
kamertemperatuur). Rauw fruit
scheidt zure stoffen uit
waardoor de yoghurt niet
goed gevormd kan worden.
Yoghurt te zuur. Fermentatietijd te lang. Verminder de fermentatietijd
wanneer u de yoghurtmaker
de volgende keer gebruikt.
Een stroperige
vloeistof (serum
genaamd) wordt aan
het eind van de
fermentatie op de
bovenkant van de
yoghurt gevormd.
Fermentatie is erg belangrijk. Verminder de fermentatietijd
en/of voeg extra melkpoeder
toe.
OPLOSSINGEN VOOR VEEL VOORKOMENDE PROBLEMEN
24
Notice_YOGURTEO_2550769-03_Mise en page 1 13/04/11 09:58 Page24
25
WAT DOE IK ALS HET APPARAAT NIET WERKT?
RECEPTEN
ELEKTRONISCH APPARAAT AAN HET EINDE
VAN DE LEVENSDUUR
- Controleer eerst het netsnoer en de
stekker.
U hebt alle instructies gevolgd, maar
het apparaat werkt nog steeds niet?
Neem in dit geval contact op met uw
dealer of een erkend servicecentrum
van Moulinex (zie de lijst in het boekje
"Moulinex Service").
Het milieu komt op de eerste plaats!
Uw apparaat bevat veel materialen die geschikt zijn voor
hergebruik of recycling.
Breng het aan het einde van zijn levensduur naar een
verzamelpunt of naar een erkend servicecentrum.
YOGHURT MET EEN SMAAK
YOGHURT MET VRUCHTENSIROOP
1 liter melk, 1 natuuryoghurt of
1 zakje ferment
vruchtensiroop (grenadine,
sinaasappel, zwarte bes,
citroen, mandarijn, aardbei,
rode bes, framboos, wilde
aardbei, banaan, bosbes,
kers,...): 5 eetlepels.
bloemensiroop (roos, violet,
jasmijn, sandelhout):
4 eetlepels.
muntsiroop: 4 eetlepels.
Doe de yoghurt of het ferment in
een houder. Voeg de siroop toe en
giet er geleidelijk de melk bij onder
voortdurend roeren met een vork.
Giet het mengsel in de potjes en
plaats ze in de yoghurtmaker.
YOGHURT MET GEKOOKTE
VRUCHTEN
YOGHURT MET JAM
1 liter melk, 1 natuuryoghurt of
1 zakje ferment, 4 eetlepels niet te
dikke jam met besjes of kleine
stukjes fruit: veenbessen,
bosbessen, rabarber, gember,
aardbei, sinaasappelmarmelade.
Klop de jam op met een beetje melk.
Voeg de yoghurt of het ferment toe.
Meng goed en giet er de rest van de
melk bij.
Giet het mengsel in de potjes en
plaats ze in de yoghurtmaker.
Variant: Als u yoghurt met twee lagen
wilt maken, doet u de jam gewoon in
de potjes. Giet vervolgens het mengsel
van melk en yoghurt of melk en
ferment zeer voorzichtig in de potjes.
Plaats de potjes in de yoghurtmaker.
i
Notice_YOGURTEO_2550769-03_Mise en page 1 13/04/11 09:58 Page25
26
VANILLEYOGHURT
70 cl volle melk, 20 g halfvolle-
melkpoeder, 1 natuuryoghurt of
1 zakje ferment, 80 g suiker, 30 cl
kookroom, 1 vanillestokje
Warm de room op en voeg er de
vanille en suiker aan toe. Meng goed
zodat de suiker smelt en de
vanillezaadjes goed worden verdeeld.
Zet het mengsel opzij. Verdun de
yoghurt (of het ferment) door er
geleidelijk de melk bij te gieten. Giet
de room in het mengsel van melk en
yoghurt of melk en ferment en doe er
vervolgens het melkpoeder bij. Giet
het mengsel in de potjes en plaats ze
in de yoghurtmaker.
Notice_YOGURTEO_2550769-03_Mise en page 1 13/04/11 09:58 Page26
27
DESCRIZIONE
CONSIGLI DI SICUREZZA
A
Coperchio composto da 2 parti:
- Coperchio A1: coperchio principale
- Coperchio A2: coperchio secondario
B
Corpo
C
Vasetti di yogurt composti da 2 parti:
- Vasetto di vetro C1
- Coperchio datario C2
La ringraziamo per avere scelto un apparecchio della gamma
Moulinex che è esclusivamente previsto per la preparazione di yogurt.
D Schermo elettronico con
retroilluminazione
E Pulsanti di comando :
- Pulsante di programmazione
dell'impostazione del tempo E1
- Pulsante on/off E2
Leggere attentamente le istruzioni
per l'uso prima di usare
l’apparecchio per la prima volta e
conservarle per gli utilizzi futuri: un
utilizzo non conforme alle istruzioni
per l’uso solleverebbe Moulinex da
ogni responsabilità.
Questo apparecchio non deve
essere utilizzato da persone
(compresi i bambini) con
capacità fisiche, sensoriali o
mentali ridotte o da persone prive
di esperienza o di conoscenza, a
meno che una persona
responsabile della loro sicurezza li
sorvegli o li abbia preventivamente
informati sull’utilizzo
dell’apparecchio.
È opportuno sorvegliare i bambini
per assicurarsi che non giochino
con l’apparecchio.
Verificare che la tensione di
alimentazione dell’apparecchio
corrisponda a quella del proprio
impianto elettrico.
Ogni errore di collegamento
annulla la garanzia.
Questa macchina è stata
concepita esclusivamente per un
uso domestico e all’interno della
casa. Non è stata concepita per
essere utilizzata nei seguenti casi
che non sono coperti dalla
garanzia:
- In angoli cucine riservati al
personale, nei negozi, uffici e altri
ambienti professionali,
- In fattorie,
- Dai clienti di hotel, motel e altri
ambienti a carattere residenziale,
- In ambienti di tipo bed and
breakfast.
Staccare l’apparecchio dalla
corrente non appena si smette di
utilizzarlo e quando lo si pulisce.
Non utilizzare l'apparecchio se non
funziona correttamente o se è
stato danneggiato. In questo caso,
rivolgersi a un centro assistenza
autorizzato Moulinex (vedere
elenco nel libretto di assistenza).
Ogni intervento diverso dalla
pulizia e dalla manutenzione
ordinaria da parte del cliente deve
essere effettuata da un centro
assistenza autorizzato Moulinex.
Non mettere l’apparecchio, il cavo
di alimentazione o la spina
nell’acqua né in qualsiasi altro
liquido.
Non lasciare penzolare il cavo di
alimentazione a portata di mano
dei bambini.
Il cavo di alimentazione non deve
mai trovarsi nelle vicinanze o a
contatto con le parti calde
dell’apparecchio, vicino a una
fonte di calore o su un angolo vivo.
Non utilizzare l’apparecchio se il
cavo di alimentazione o la spina
sono danneggiati. Per evitare
pericoli, farli obbligatoriamente
sostituire da un centro assistenza
IT
Notice_YOGURTEO_2550769-03_Mise en page 1 13/04/11 09:58 Page27
28
autorizzato Moulinex (vedere
elenco nel libretto di assistenza).
Per la sicurezza dell’utilizzatore, è
opportuno utilizzare solo accessori
e pezzi di ricambio Moulinex adatti
all’apparecchio.
Tutti gli apparecchi sono sottoposti
a un severo controllo qualità. Sono
fatti dei test d’uso pratici con
apparecchi presi a caso, e questo
spiega eventuali tracce d’uso.
RACCOMANDAZIONI
CONSIGLI PRATICI PER LA SCELTA DEL LATTE E DEL
FERMENTO
Prima del primo utilizzo: pulire i
vasetti (C1) e i coperchi (C2, A1 e
A2) con acqua e sapone calda o
in lavastoviglie. Per pulire l’interno
del recipiente (B), basta una
passata di spugna. Non
immergere mai il corpo
dell’apparecchio nell’acqua.
Durante l’utilizzo: non spostare la
yogurtiera durante il suo
funzionamento, soprattutto non
aprire il coperchio (A1).
Non mettere la yogurtiera in posti
soggetti a vibrazioni (per esempio
sopra un frigorifero), o esposti a
correnti d’aria. Il rispetto di queste
raccomandazioni permette la
riuscita degli yogurt.
Per preparare gli yogurt, c’è bisogno
di un litro di latte e di un fermento.
1) SCELTA DEL LATTE
- Per motivi di ordine pratico, scegliere
preferibilmente latte intero che non
richieda la bollitura (latte UHT a
lunga conservazione oppure latte in
polvere). Il latte crudo (fresco) o
pastorizzato deve essere portato a
ebollizione poi raffreddato e passato
al setaccio per eliminare la pellicola.
Osservazioni:
- Il latte intero conferisce più
compattezza e più aroma.
- Il latte fresco o pastorizzato contiene
più vitamine e oligoelementi.
- Per ottenere degli yogurt più densi, si
possono aggiungere al litro di latte
2 o 3 cucchiai di latte in polvere
mescolando accuratamente.
- Utilizzare il latte a temperatura
ambiente o leggermente tiepido
(scaldare a 37°C o 40°C). Non usare
latte appena tolto dal frigorifero.
2) SCELTA DEL FERMENTO
Si fa:
- a partire da uno yogurt naturale in
commercio (preferibilmente a base
di latte intero) con una data di
scadenza più lontana possibile.
- a partire da un fermento secco
liofilizzato (comprato nei grandi
magazzini, nelle farmacie, in alcuni
negozi di prodotti dietetici). In
questo caso, rispettare il tempo di
attivazione raccomandato sulle
istruzioni del fermento.
- a partire da uno yogurt di propria
fabbricazione.
Importante: quando è stata fatta
una prima infornata, basta tenere
uno degli yogurt co realizzati per
ripopolare le successive. Dopo 5/10
infornate, conviene rinnovare il
fermento, che si impoverisce
leggermente alla lunga e allora
un risultato di consistenza meno
solida.
Notice_YOGURTEO_2550769-03_Mise en page 1 13/04/11 09:58 Page28
29
REALIZZAZIONE DEGLI YOGURT
PULIZIA
1) PREPARAZIONE DELLA MISCELA:
- Mescolare molto accuratamente un
litro di latte con il fermento scelto
(yogurt o fermento secco liofilizzato)
in un recipiente munito di un
beccuccio versatore. Evitare di far
fare la schiuma alla preparazione.
- Per ottenere una buona miscela,
sbattere lo yogurt con una forchetta
per trasformarlo in una pasta ben
liscia e aggiungere poi il latte,
sempre continuando a mescolare.
Se si utilizza un fermento liofilizzato,
incorporare il fermento al latte e
mescolare molto accuratamente.
- Suddividere la miscela nei vasetti
(C1).
- Mettere i vasetti (C1), senza il loro
coperchio (C2), nella yogurtiera.
- Appoggiare il coperchio (A1) sulla
yogurtiera.
Consiglio pratico: sistemare i
coperchi dei vasetti (C2) sul
coperchio A1 poi ricoprire con il
coperchio A2 (vedere immagine).
2) MESSA IN FUNZIONE DELLA
YOGURTIERA:
Collegare alla corrente la yogurtiera.
Sullo schermo compare la cifra
lampeggiante “00”.
- Selezionare il tempo di
preparazione con il pulsante E1.
Tenere premuto finché non
compare il tempo desiderato. Il
tempo massimo di
programmazione è di 15 ore. Per
accelerare l’impostazione del
tempo, tenere premuto
continuamente per 2 secondi il
pulsante E1.
- Premere poi il pulsante on/off (E2).
Lo schermo si accende e indica
l’avvio del programma.
-
Quando il programma termina, "00"
si illumina sul display e
l’apparecchio emette un bip
sonoro di avviso ripetuto 5 volte
(il
segnale acustico può essere
interrotto prima premendo il
pulsante on/off).
- Staccate l’apparecchio dalla
corrente.
3) CONSERVAZIONE DEGLI YOGURT:
- Sollevare i coperchi (A1 e A2),
cercando di evitare che la
condensa sgoccioli nei vasetti (C1).
- Usando il datario manuale, situato
su ogni coperchio (C2), indicare la
data di scadenza degli yogurt, con
la semplice rotazione della parte
superiore del coperchio sulla cifra
desiderata.
- Avvitare i coperchi (C2) sui vasetti
di vetro (C1) e metterli in frigorifero
per almeno 6 ore prima di
degustarli. Se si aspettano 24 ore,
saranno più compatti.
Osservazioni:
- La durata di conservazione degli
yogurt naturali in frigorifero è di
massimo 7 giorni. Gli altri tipi di
yogurt devono essere consumati
più rapidamente.Per uno yogurt
naturale, la data di scadenza da
indicare sul coperchio saquindi
pari a G+7, dove “G” indica il
giorno
di fabbricazione degli yogurt.
- Non mettere mai l’apparecchio in
frigorifero.
- Staccare sempre dalla corrente
l’apparecchio prima di pulirlo.
- Non immergere mai il corpo
dell’apparecchio nell’acqua. Pulirlo
con uno straccio umido e acqua e
sapone calda. Risciacquare e
asciugare.
- I vasetti di yogurt (C1) e i coperchi
(C2, A1 e A2) possono essere lavati
in lavastoviglie.
Notice_YOGURTEO_2550769-03_Mise en page 1 13/04/11 09:58 Page29
30
SOLUZIONI DEI PROBLEMI PIÙ FREQUENTI
PROBLEMI CAUSE SOLUZIONI
Yogurt troppo
liquidi.
Utilizzo di latte parzialmente
scremato o scremato senza
aggiunta di latte in polvere
(il latte utilizzato da solo
non è allora abbastanza
ricco di proteine).
Aggiungere 1 vasetto da yogurt
di latte in polvere (2 in caso di
latte scremato) o utilizzare del
latte intero e ½ vasetto di latte
intero in polvere.
Spostamenti, urti o
vibrazioni della
yogurtiera durante la
fermentazione.
Non muovere la yogurtiera
durante il suo funzionamento
(non appoggiarla su un
frigorifero).
Il fermento non è più
attivo. Cambiare fermento o marca di
yogurt.
Verificare la data di scadenza dei
fermenti o dello yogurt.
La yogurtiera è stata
aperta durante il ciclo.
Non estrarre i vasetti né aprire la
yogurtiera prima della fine del
ciclo (circa 8 ore).
Mantenere la yogurtiera al riparo
dalle correnti d’aria durante il suo
funzionamento.
Tempo di fermentazione
troppo breve. Lanciare un secondo ciclo alla
fine del primo.
I vasetti non sono stati
puliti/sciacquati
correttamente.
Prima di versare il preparato nei
vasetti, verificare che non vi sia
alcuna traccia di detersivo per
piatti, di detergente o di sporcizia
sulla superficie interna dei vasetti.
Frutta aggiunta allo
yogurt. Provvedere alla cottura della
frutta oppure utilizzare di
preferenza composte o confetture
(a temperatura ambiente). La
frutta cruda libera sostanze acide
che impediscono allo yogurt di
formarsi correttamente.
Yogurt troppo
acidi. Tempo di fermentazione
troppo lungo. Provvedere a ridurre il tempo di
fermentazione in occasione della
prossima infornata.
Un liquido
viscoso (detto
siero) si è
formato sulla
superficie dello
yogurt al
termine della
fermentazione.
Fermentazione
eccessiva.
Ridurre i tempi di fermentazione
e/o aggiungere latte in polvere.
Notice_YOGURTEO_2550769-03_Mise en page 1 13/04/11 09:58 Page30
31
COSA FARE SE L!APPARECCHIO NON FUNZIONA?
PRODOTTO ELETTRICO O ELETTRONICO A FINE CICLO DI
VITA
- Verificare innanzitutto il
collegamento all’alimentazione.
Sono state seguite tutte queste
istruzioni e lapparecchio non
funziona ancora? Rivolgersi al
rivenditore o a un centro assistenza
autorizzato Moulinex (vedere
elenco nel libretto di assistenza).
RICETTE
YOGURT AROMATIZZATI
YOGURT AGLI SCIROPPI
1 litro di latte, 1 yogurt naturale o
1 bustina di fermento.
sciroppi di frutta (granatina,
arancia, ribes nero, limone,
mandarino, fragola, ribes,
orzata,
lampone, fragola di
bosco, banana, mirtillo,
ciliegia...): 5 cucchiai.
sciroppi di fiori (rosa, viola,
gelsomino, sandalo): 4
cucchiai.
sciroppo di menta: 4 cucchiai.
Versare lo yogurt o il contenuto della
bustina di fermento in un recipiente.
Aggiungervi lo sciroppo e versarvi
poco a poco il latte non smettendo
di mescolare la preparazione con
una forchetta. Versare la miscela nei
vasetti e metterli nella yogurtiera
(8 ore)
.
YOGURT ALLA FRUTTA COTTA
YOGURT ALLA MARMELLATA
1 litro di latte, 1 yogurt naturale o
1 bustina di fermento, 4 cucchiai di
una marmellata non troppo densa
e contenente piccole bacche o
piccoli pezzetti di frutta: mirtilli
rossi, mirtilli, rabarbaro, zenzero,
fragole, marmellata di arance.
Sbattere la marmellata con un po’ di
latte. Aggiungere lo yogurt o il
fermento. Mescolare bene, poi
versare il resto del latte.
Versare la miscela nei vasetti e
metterli nella yogurtiera
(8 ore)
.
Variante: se si vuole fare uno yogurt
a due strati, basta mettere sul fondo
dei vasetti della marmellata. Versare
poi accuratamente la miscela
latte/yogurt o latte/fermento nei
vasetti. Metterli poi nella yogurtiera
(8 ore)
.
Contribuiamo alla protezione dellambiente!
Questo apparecchio contiene numerosi materiali valorizzabili o riciclabili.
Portarlo in un punto di raccolta o, in mancanza, in un centro di
assistenza autorizzato perché sia effettuato il suo trattamento.
i
Notice_YOGURTEO_2550769-03_Mise en page 1 13/04/11 09:58 Page31
32
YOGURT ALLA VANIGLIA
70 cl di latte intero, 20 g di latte
parzialmente scremato in polvere,
1 yogurt naturale o 1 bustina di
fermento, 80 g di zucchero, 30 cl di
panna liquida, 1 baccello di
vaniglia.
Riscaldare la panna poi aggiungere
la vaniglia e lo zucchero. Mescolare
bene perché lo zucchero si sciolga
e per distribuire bene i semi di
vaniglia. Mettere da parte. Allungare
lo yogurt (o il fermento) con il latte
che va aggiunto poco a poco.
Versare la panna sulla miscela
latte/yogurt o latte/fermento
sempre mescolando, e incorporare
il latte in polvere. Versare questa
preparazione nei vasetti e metterli
nella yogurtiera
(8 ore)
.
Notice_YOGURTEO_2550769-03_Mise en page 1 13/04/11 09:58 Page32
33
DESCRIPCIÓN
CONSEJOS DE SEGURIDAD
A Tapa compuesta de 2 partes:
- Tapa A1: Tapa principal
- Tapa A2: Tapa secundaria
B
Cuerpo
C
Tarro de yogur compuesto de
2 partes:
- Tarro de cristal C1
- Tapa con indicador de fecha C2
Le agradecemos que haya elegido un aparato de la gama Moulinex,
diseñado exclusivamente para la elaboración de yogures.
D Pantalla electrónica con
fondo iluminado
E Botones de mando:
- Botón de programación del
tiempo E1
- Botón ON/OFF E2
Lea atentamente el modo de
empleo antes de utilizar el aparato
por primera vez y conserve estas
instrucciones para posteriores
utilizaciones: un uso no conforme
con el modo de empleo libraría a
Moulinex de cualquier
responsabilidad.
Este aparato no está previsto para
ser utilizado por personas (incluso
niños) con capacidades físicas,
sensoriales o mentales disminuidas,
ni por personas desprovistas de
experiencia o conocimientos, a no
ser que dispongan de la ayuda de
una persona responsable de su
seguridad, de una vigilancia o de
instrucciones previas referentes a la
utilización del aparato.
Conviene vigilar a los niños para
asegurarse de que no jueguen con
el aparato.
Compruebe que la tensión de
alimentación de su aparato
corresponde a la de la instalación
eléctrica.
Cualquier error de conexión
anularía la garantía.
El aparato ha sido diseñado
únicamente para uso doméstico y
en el interior de la vivienda.
No ha sido disado para ser
utilizado en los siguientes casos que
la garantía no cubre:
- En zonas de cocinas reservadas al
personal, en tiendas, oficinas u
otros entornos profesionales.
- En granjas.
- Por los clientes de hoteles, moteles
y otros lugares de tipo residencial.
- En entornos del tipo de
habitaciones de huéspedes.
Desconecte el aparato en cuanto
deje de utilizarlo y cuando lo vaya a
limpiar.
No utilice el aparato si no funciona
correctamente o si se ha dañado.
En este caso, diríjase a un servicio
técnico autorizado Moulinex (ver la
lista en el folleto de servicio).
Cualquier intervención que no sea
la limpieza y el mantenimiento
habitual por parte del cliente
deberá ser realizada por un servicio
técnico autorizado Moulinex.
No introduzca el aparato, el cable
de alimentación o el enchufe en
agua o cualquier otro líquido.
No deje colgando el cable de
alimentación al alcance de los
niños.
El cable de alimentación nunca
debe estar cerca o en contacto con
las partes calientes de su aparato,
cerca de una fuente de calor o
sobre un borde.
Si el cable de alimentación o el
enchufe estuvieran dañados, no
utilice el aparato. Para evitar
cualquier peligro, debe llevarlos
ES
Notice_YOGURTEO_2550769-03_Mise en page 1 13/04/11 09:58 Page33
34
necesariamente a un servicio
cnico autorizado Moulinex para
que los sustituya (ver lista en el
folleto de servicio).
Por su seguridad, no utilice
accesorios o piezas sueltas
Moulinex adaptados a su aparato.
Todos los aparatos son sometidos a
un control de calidad exhaustivo. Se
realizan pruebas prácticas en
aparatos elegidos al azar, lo que
explicaría posibles marcas de
utilización.
RECOMENDACIONES
CONSEJOS PRÁCTICOS PARA ELEGIR LA LECHE Y EL
FERMENTO
Antes de la primera utilización:
limpie los tarros (C1) y las tapas
(C2, A1 y A2) con agua caliente y
jabón o en el lavavajillas. Para
limpiar el interior del recipiente (B),
es suficiente con pasar la esponja.
Nunca introduzca el cuerpo del
aparato en el agua.
Durante la utilización: no
desplace la yogurtera durante su
funcionamiento, sobre todo no
abra la tapa (A1). No coloque la
yogurtera en lugares sometidos a
vibraciones (por ejemplo encima
de un refrigerador), o expuestos a
corrientes de aire. El éxito de sus
yogures reside en respetar estas
recomendaciones.
Para preparar los yogures,
necesitará un litro de leche y
fermento.
1) ELECCIÓN DE LA LECHE
- Por motivos prácticos, escoja una
leche preferiblemente entera que
no sea necesario hervir (leche UHT
de larga conservación o leche en
polvo). Las leches sin pasteurizar
(frescas) o pasteurizadas se deben
hervir y dejar enfriar, y luego se
pasarán por un colador para
eliminar la nata.
Observación:
- La leche entera proporciona s
fermentos y más aroma.
- Las leches frescas o pasteurizadas
contienen más vitaminas y
oligoelementos.
- Para obtener yogures más
consistentes, puede adir al litro
de leche 2 o 3 cucharadas soperas
de leche en polvo y mezclarlo todo
cuidadosamente.
- Utilice leche a temperatura
ambiente o ligeramente tibia
(calentar a 37°C o 40°C). No utilizar
leche recién sacada del
refrigerador.
2) ELECCIÓN DEL FERMENTO
Se elabora:
- con un yogur natural de la tienda
(preferiblemente, a base de leche
entera) con una fecha de
caducidad lo más tardía posible.
- con un fermento seco liofilizado (se
adquiere en grandes superficies,
en las farmacias o en algunas
tiendas de productos dietéticos).
En este caso, respete el tiempo de
activación recomendado en el
folleto del fermento.
- con un yogur elaborado por usted
mismo/a.
Importante: Al realizar la primera
tanda, debe conservar uno de los
yogures de la misma para repoblar
los siguientes. Al cabo de 5 tandas,
conviene renovar el fermento, que
se empobrece ligeramente con el
tiempo y proporciona un producto
menos consistente.
Notice_YOGURTEO_2550769-03_Mise en page 1 13/04/11 09:58 Page34
35
ELABORACIÓN DE LOS YOGURES
LIMPIEZA
1) PREPARACIÓN DE LA MEZCLA
- Mezcle cuidadosamente un litro de
leche con el fermento que haya
elegido (yogur o fermento seco
liofilizado) en un recipiente provisto
de un dosificador. Evite hacer
espuma con la preparación.
- Para obtener una buena mezcla,
bata el yogur con un tenedor para
transformarlo en una masa muy lisa
y añada a continuación la leche,
sin dejar de mezclar. Si utiliza un
fermento liofilizado, incorpore el
fermento a la leche y mezcle
cuidadosamente.
- Introduzca la mezcla en los tarros
(C1).
- Coloque los tarros (C1), sin su tapa
(C2), en la yogurtera.
- Ponga la tapa (A1) a la yogurtera.
Consejo práctico: guarde las tapas
de los tarros (C2) en la tapa A1 y
cubra con la tapa A2 (ver imagen).
2) PUESTA EN MARCHA DE LA
YOGURTERA
- Encienda la yogurtera. En la
pantalla
aparece "00" parpadeando.
- Seleccione el tiempo de
preparación con el bon E1.
Manténgalo pulsado hasta que el
tiempo deseado aparezca en la
pantalla. El tiempo máximo de
programación es de 15 horas. Para
acelerar el ajuste del tiempo, pulse
durante 2 segundos el botón E1.
- A continuación, pulse el botón
ON/OFF (E2). La pantalla se
enciende y señala el inicio del
programa.
- Cuando el programa se ha
completado aparece “00” en la
pantalla y luego un pitido que se
repite 5 veces, que le informa que
el programa se ha completado (la
señal astica puede pararse
antes pulsando el botón ON/OFF).
- Apague el aparato.
3) COLOCACIÓN DE LOS YOGURES
- Levante las tapas (A1 y A2),
teniendo cuidado para evitar que
se derrame la condensación en los
tarros (C1).
- Indique con la ayuda del indicador
de fecha manual, situado en cada
tapa (C2), la fecha de caducidad
de los yogures, con una simple
rotación de la parte superior de la
tapa hasta la fecha deseada.
- Enrosque las tapas (C2) en los
tarros de cristal (C1) y colóquelos
en el refrigerador al menos 6 horas
antes de consumirlos. Si espera
24 horas estarán más consistentes.
Observación:
- La duración de conservación de
los yogures naturales en el
refrigerador es de 7 as máximo,
Los otros tipos de yogures se tienen
que consumir antes. En
consecuencia, la fecha de
caducidad que debe figurar
sobre las tapas será de D+7 para
un yogur natural, siendo D el día de
elaboración de los yogures.
- Nunca introduzca el aparato en el
refrigerador.
- Desenchufe siempre el aparato
antes de limpiarlo.
- No introduzca nunca el cuerpo del
aparato en el agua. mpielo con
un paño húmedo y agua caliente
con jabón. Aclare y seque.
- Los tarros de yogures (C1) y las
tapas (C2, A1 et A2) se pueden
lavar en el lavavajillas.
Notice_YOGURTEO_2550769-03_Mise en page 1 13/04/11 09:58 Page35
36
¿CÚALES SON LAS SOLUCIONES A LOS PROBLEMAS MÁS
FRECUENTES?
PROBLEMAS CAUSAS SOLUCIONES
Yogures demasiado
líquidos. Utilización de leche
semidesnatada o
desnatada sin añadir
leche en polvo (la
leche empleada no es
suficientemente rica en
proteínas).
Añadir 1 tarro de yogur de
leche en polvo (2 con leche
desnatada) o utilizar leche
entera y ½ tarro de leche
entera en polvo.
Desplazamientos,
choques o vibraciones
de la yogurtera durante
la fermentación.
No mover la yogurtera durante el
funcionamiento (no colocarla
sobre el refrigerador).
El fermento ya no está
activo. Cambiar el fermento o la marca
de yogur.
Compruebe la fecha de
caducidad del fermento o del
yogur.
Se ha abierto la
yogurtera durante el
ciclo.
No sacar los tarros ni abrir la
yogurtera antes del final del
ciclo (aprox. 8 horas).
Mantener la yogurtera protegida
de las corrientes de aire durante
su funcionamiento
.
Tiempo de fermentación
demasiado corto.
Iniciar un segundo ciclo al final
del primero.
No se han limpiado/
enjuagado bien los
recipientes.
Antes de verter el preparado en
los recipientes, compruebe que
no queda ningún resto de
líquido lavavajillas, producto de
limpieza o suciedad en el
interior de los mismos.
Yogur con frutas. Considere la posibilidad de
cocer las frutas o utilice
compotas o confituras (a
temperatura ambiente). Las
frutas crudas liberan elementos
ácidos que impiden que el
yogur se forme correctamente.
Yogures demasiado
ácidos.
Tiempo de fermentación
demasiado largo.
Procure reducir el tiempo de
fermentación en la próxima tanda.
Al final de la
fermentacn, se forma
un líquido viscoso
(denominado suero) en
la superficie del yogur.
La fermentación es
muy importante.
Reducir el tiempo de
fermentación y/o adir leche
en polvo.
Notice_YOGURTEO_2550769-03_Mise en page 1 13/04/11 09:58 Page36
37
SI SU APARATO NO FUNCIONA, ¿QUÉ DEBE HACER?
PRODUCTO ELÉCTRICO O ELECTRÓNICO AL FINAL DE SU
VIDA ÚTIL
- Ante todo, compruebe la conexión.
¿Ha seguido todas las instrucciones
y su aparato sigue sin funcionar?
Diríjase a su vendedor habitual o a
un servicio técnico autorizado
Moulinex (ver la lista en el folleto
“Moulinex servicio”).
RECETAS
YOGURES AROMATIZADOS
YOGURES CON SIROPES
1 litro de leche, 1 yogur natural o
1 sobre de fermento
siropes de frutas (granadina,
naranja, grosella negra, limón,
mandarina, fresa, grosella roja,
horchata, frambuesa, fresas del
bosque, plátano, arándano,
cereza...): 5 cucharadas soperas.
siropes de flores (rosa, violeta,
jazmín, sándalo): 4 cucharadas
soperas.
sirope de menta: 4 cucharadas
soperas.
Vierta el yogur o el contenido del
sobre de fermento en un recipiente.
Añada el sirope y vierta poco a poco
la leche sin dejar de mezclar la
preparación con un tenedor. Vierta la
mezcla en los tarros y colóquelos en
la yogurtera (8
horas)
.
YOGURES CON FRUTA COCIDA
YOGUR CON MERMELADA
1 litro de leche, 1 yogur natural o
1 sobre de fermento, 4 cucharadas
soperas de mermelada no
demasiado espesa y que contenga
pequeñas bayas o pequeños trozos
de fruta: arándanos, ruibarbo,
jengibre, fresa, mermelada de
naranja.
Bata la mermelada con un poco de
leche. Añada el yogur o el fermento.
Mezcle bien y vierta el resto de la
leche.
Vierta la mezcla en tarros y
colóquelos en la yogurtera (8
horas)
.
Variante: si desea realizar un yogur
de dos capas, tendrá que poner en
el fondo de los tarros la mermelada.
A continuación, vierta
cuidadosamente la mezcla leche /
yogur o leche / fermento en los
tarros. A continuación, colóquelos en
la yogurtera (8
horas)
.
¡Participemos en la protección del medio ambiente!
Su aparato contiene muchos materiales revalorizables o reciclables.
Llév
elo a un punto de recogida o, en su defecto, a un servicio técnico
autorizado para que procedan a su reciclaje.
i
Notice_YOGURTEO_2550769-03_Mise en page 1 13/04/11 09:58 Page37
38
YOGUERES CON VAINILLA
70 cl de leche entera, 20 g de leche
en polvo semidesnatada, 1 yogur
natural o 1 sobre de fermento, 80 g
de azúcar, 30 cl de nata líquida,
1 vaina de vainilla.
Caliente la crema y añada la vainilla
y el azúcar. Mezcle bien para que el
azúcar se funda y para distribuir
correctamente los granos de vainilla.
Reserve. Diluya el yogur (o el
fermento) con la leche añadiéndola
poco a poco. Vierta la crema sobre la
mezcla leche / yogur o leche /
fermento mezclando a la vez e
incorpore la leche en polvo. Vierta
esta preparación en tarros y
colóquelos en la yogurtera (8
horas)
.
Notice_YOGURTEO_2550769-03_Mise en page 1 13/04/11 09:58 Page38
39
DESCRIÇÃO
CONSELHOS DE SEGURANÇA
A Tampa composta por 2 partes:
- Tampa A1: Tampa principal
- Tampa A2: Tampa secundária
B
Corpo
C
Boiões de iogurte compostos
por 2 partes:
- Boião de vidro C1
- Tampa com datador C2
Os nossos sinceros agradecimentos por ter escolhido um aparelho da gama
Moulinex, concebido exclusivamente para a preparação de iogurtes.
D Ecrã electrónico com retro-
iluminação
E Botões de comando:
- Botão de programação de
regulação do tempo E1
- Botão ligar/desligar E2
Leia atentamente o manual de
instruções antes da primeira
utilização do aparelho e guarde-o
para as utilizações futuras: uma
utilização não conforme ao manual
de instruções isenta a Moulinex de
qualquer responsabilidade.
Este aparelho não foi concebido
para ser utilizado por pessoas
(incluindo crianças) cujas
capacidades sicas, sensoriais ou
mentais se encontram reduzidas, ou
por pessoas com falta de
experncia ou conhecimento, a
não ser que tenham sido
devidamente acompanhadas e
instruídas sobre a correcta
utilização do aparelho, pela pessoa
responsável pela sua segurança.
É importante vigiar as crianças por
forma a garantir que as mesmas
não brinquem com o aparelho.
Verifique se a tensão de
alimentação do aparelho
corresponde devidamente à da sua
instalação eléctrica.
Qualquer erro de ligação anula a
garantia.
Este aparelho foi concebido apenas
para um uso doméstico.
Não foi concebido para ser utilizado
nos seguintes casos, que não estão
cobertos pela garantia:
- cantos de cozinha reservados ao
pessoal em lojas, escritórios e
outros ambientes profissionais,
- quintas,
- a utilização pelos clientes de
hotéis, mois e outros ambientes
de natureza residencial,
- ambientes do tipo quartos de
hóspedes.
Desligue o aparelho após cada
utilização e antes de proceder à
sua limpeza.
Não utilize o seu aparelho se não
funcionar correctamente ou se se
encontrar de alguma forma
danificado. Nesses casos, contacte
um Serviço de Assistência Técnica
Moulinex (ver lista no folheto de
assistência).
Qualquer intervenção no aparelho,
além da limpeza e manutenção
normais realizadas pelo cliente,
deve ser levada a cabo por um
Serviço de Assistência cnica
autorizado Moulinex.
Não mergulhe o aparelho, o cabo
de alimentação ou a ficha na água
ou em qualquer outro líquido.
Não deixe o cabo de alimentação
pendurado ao alcance das
crianças.
O cabo de alimentação nunca
deve ser deixado na proximidade
ou em contacto com as peças
quentes do aparelho ou qualquer
outra fonte de calor e deve ser
mantido afastado das arestas vivas.
Não utilize o aparelho se o cabo de
alimentação ou a ficha se
PT
Notice_YOGURTEO_2550769-03_Mise en page 1 13/04/11 09:58 Page39
40
encontrarem de alguma forma
danificados. Para evitar qualquer
situação de perigo, solicite
obrigatoriamente a sua substituição
junto de um Serviço de Assistência
cnica autorizado Moulinex (ver
lista no folheto de assistência).
Por motivos de segurança, utilize
apenas acessórios e peças
sobresselentes Moulinex adaptados
ao seu aparelho.
Todos os aparelhos são submetidos
a rigorosos controlos de qualidade.
Os aparelhos são escolhidos ao
acaso para a realização de testes
práticos de utilização, o que pode
explicar quaisquer vestígios de uso
no aparelho.
RECOMENDAÇÕES
CONSELHOS PRÁTICOS PARA A ESCOLHA DO LEITE E DO
FERMENTO
Antes da primeira utilização: limpe
os boiões (C1) e as tampas (C2, A1
e A2) com água quente e
detergente para a loiça ou na
máquina da loiça. Para limpar o
interior da cuba (B), basta uma
simples passagem da esponja.
Nunca mergulhe o corpo do
aparelho em água.
No decorrer da utilização: o
desloque a iogurteira durante o seu
funcionamento, acima de tudo não
abra a tampa (A1). Não coloque a
iogurteira em locais submetidos a
vibrações (por exemplo, na parte de
cima de um frigorífico) ou expostos
a correntes de ar. O respeito destas
recomendações garante o êxito dos
seus iogurtes.
Para preparar os iogurtes, necessita
de um litro de leite e fermento.
1) ESCOLHA DO LEITE
Por razões práticas, escolha de
preferência um leite gordo que não
necessite de fervura (leite UHT de
conservação prolongada ou leite
em ). Os leites crus (frescos) ou
pasteurizados devem ser fervidos e
depois arrefecidos e coados para
eliminar as peles.
Observações:
O leite gordo confere uma maior
firmeza e um maior aroma.
Os leites frescos ou pasteurizados
contêm mais vitaminas e oligo-
elementos.
Para obter iogurtes mais
consistentes, pode adicionar ao litro
de leite 2 ou 3 colheres de sopa de
leite em pó misturando com
cuidado.
Utilize o leite à temperatura ambiente
ou ligeiramente morno (aquecer a
37 °C ou 40 °C). o utilizar leite
saído directamente do frigorífico.
2) ESCOLHA DO FERMENTO
Faz-se:
a partir de um iogurte natural à
venda no mercado (de preferência
à base de leite gordo) com uma
data limite de consumo o mais
prolongada possível.
a partir de um fermento seco
liofilizado (adquirido nas grandes
superfícies, nas farmácias, em
algumas lojas de produtos
dietéticos). Neste caso, respeite o
tempo de activação indicado no
modo de utilização do fermento.
a partir de um iogurte feito por si.
Importante:depois de se fazer uma
primeira fornada, basta guardar um
dos iogurtes desta última para realizar
as seguintes. Ao fim de 5 fornadas, é
necessário renovar o fermento, que vai
empobrecendo ligeiramente com o
passar do tempo e proporciona,
então, um resultado com uma
consistência menos sólida.
Notice_YOGURTEO_2550769-03_Mise en page 1 13/04/11 09:58 Page40
41
PREPARAÇÃO DOS IOGURTES
LIMPEZA
1) PREPARAÇÃO DA MISTURA
- Misture com muito cuidado um litro
de leite com o fermento da sua
escolha (iogurte ou fermento seco
liofilizado) num recipiente com um
bico. Evite fazer espuma na
preparação.
- Para obter uma boa mistura, bata o
iogurte com a ajuda de um garfo
para transformá-lo numa pasta
bastante lisa e, de seguida, adicione
o leite, nunca deixando de bater. Se
utilizar um fermento liofilizado,
incorpore o fermento no leite e
misture com muito cuidado.
- Divida a mistura pelos boiões (C1).
- Coloque os boiões (C1), sem a
tampa (C2), na iogurteira.
- Coloque a tampa (A1) na iogurteira.
Conselho prático: arrume as tampas
dos boiões (C2) na tampa A1 e, de
seguida, tape com a tampa A2 (ver
imagem).
2) COLOCAÇÃO EM
FUNCIONAMENTO DA IOGURTEIRA
Ligue a iogurteira. O ecrã indica "00"
com luz intermitente.
- Seleccione o tempo de preparação
com a ajuda do botão E1. Mantenha
premido a visualizar o tempo
pretendido. O tempo máximo de
programação é de 15 horas. Para
acelerar a regulação do tempo,
prima durante 2 segundos em
contínuo o botão E1.
- De seguida, prima o botão
ligar/desligar (E2). O ec acende
indicando o início do programa.
-
Quando o tempo programado
chega ao fim, “00” pisca no ecrã e
um sinal sonoro repetido 5 vezes
informa que o programa terminou
(o sinal sonoro pode ser parado
antes premindo o botão ligar/
desligar).
- Desligue o aparelho.
3) ARRUMAÇÃO DOS IOGURTES
- Levante as tampas (A1 e A2),
tomando o devido cuidado para
evitar que a condensação escorra
para os boiões (C1).
- Com a ajuda do datador manual,
situado em cada tampa (C2),
indique a data limite de consumo
dos iogurtes, por simples rotação da
parte superior da tampa para o
número pretendido.
- Enrosque as tampas (C2) nos boiões
de vidro (C1) e coloque-os no
frigorífico durante pelo menos 6
horas antes de consumi-los. Se
aguardar 24 horas, ficarão mais
firmes.
Observações:
- A durão de conservão dos
iogurtes naturais no frigorífico é de
7 dias no máximo. Os outros tipos de
iogurte devem ser consumidos mais
rapidamente. Consequentemente, a
data limite de consumo a indicar
nas embalagens será D+ 7 no caso
de um iogurte natural, sendo D o dia
de fabrico dos iogurtes.
- Nunca coloque o aparelho no
frigorífico.
- Desligue sempre o aparelho antes
de proceder à sua limpeza.
- Nunca mergulhe o corpo do
aparelho na água. Limpe-o com um
pano húmido, água quente e
detergente para a loiça. Enxagúe e
seque.
- Os boiões de iogurte (C1) e as
tampas (C2, A1 e A2) podem ser
lavados na máquina da louça.
Notice_YOGURTEO_2550769-03_Mise en page 1 13/04/11 09:58 Page41
42
QUAIS SÃO AS SOLUÇÕES PARA OS PROBLEMAS MAIS
FREQUENTES?
PROBLEMAS CAUSAS SOLUÇÕES
Iogurtes
demasiado
líquidos.
Utilização de leite meio-
gordo ou magro sem a
adição de leite em pó (o
leite utilizado sozinho não
é, assim, suficientemente
rico em protnas).
Adicione 1 boião de iogurte de
leite em pó (2 com leite magro)
ou utilize leite gordo e ½ boião de
leite gordo em pó.
Deslocações, choques ou
vibrações da iogurteira
durante a fermentação.
Não mexa a iogurteira durante o
seu funcionamento (não a coloque
por cima de um frigorífico).
O fermento já não está
activo. Mude de fermento ou de marca
de iogurte.
Verificar o final do prazo de
validade do fermento ou do
iogurte.
A iogurteira foi aberta
durante o ciclo.
Não retire os boiões nem abra a
iogurteira antes do fim do ciclo
(cerca de 8 horas).
Mantenha a iogurteira ao abrigo
das correntes de ar durante o seu
funcionamento.
Tempo de fermentação
demasiado curto. Inicie um segundo ciclo no final do
primeiro.
Os boiões o foram
bem
lavados/enxaguados.
Antes de deitar a sua preparação
nos boiões, verifique se o interior
dos mesmos o apresenta
vestígios de detergente da loiça, de
produto de limpeza ou sujidade.
Fruta adicionada ao
iogurte. Cozer a fruta ou preferir a utilizão
de compotas ou doces de fruta
temperatura ambiente). A fruta crua
liberta elementos ácidos que
impedem a consolidão adequada
do iogurte.
Iogurtes
demasiado
ácidos.
Tempo de fermentação
demasiado longo. Certifique-se que reduz o tempo
de fermentação aquando da
próxima fornada.
No final da
fermentão,
forma-se um
líquido viscoso
(denominado por
soro) à superfície
do iogurte.
Fermentação muito
importante. Diminuir o tempo de fermentação
e/ou adicionar o leite em pó.
Notice_YOGURTEO_2550769-03_Mise en page 1 13/04/11 09:58 Page42
43
SE O APARELHO CONTINUAR SEM FUNCIONAR, O QUE FAZER?
- Comece por verificar as ligações
eléctricas.
Seguiu todas as instruções e o
aparelho continua sem funcionar?
Dirija-se ao seu revendedor ou a um
Serviço de Assistência cnica
autorizado Moulinex (ver lista no
folheto “assistência Moulinex”).
PRODUTO ELÉCTRICO OU ELECTRÓNICO EM FIM DE VIDA
RECEITAS
Protecção do ambiente em primeiro lugar!
O seu aparelho contém materiais que podem ser recuperados ou
reciclados.
Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento.
IOGURTES COM AROMA
IOGURTES COM XAROPE
1 litro de leite, 1 iogurte natural ou
1 saqueta de fermento.
xaropes de fruta (romã, laranja,
cassis, limão, tangerina,
morango, groselha, framboesa,
amora, banana, mirtilo, cereja...):
5 colheres de sopa.
xaropes de flores (rosa, violeta,
jasmim, sândalo):
4 colheres de sopa.
xarope de menta: 4 colheres de
sopa.
Deite o iogurte ou o conteúdo da
saqueta de fermento num recipiente.
Adicione o xarope e deite o leite
pouco a pouco, sem parar de mexer
a preparação com um garfo. Deite a
mistura nos boiões e coloque-os na
iogurteira (8 horas).
IOGURTES COM FRUTA COZIDA
IOGURTE COM DOCE DE FRUTA
1 litro de leite, 1 iogurte natural ou
1 saqueta de fermento, 4 colheres
de sopa de um doce de fruta não
muito espesso e com pequenas
bagas ou pequenos pedaços de
frutos: arandos, mirtilos, ruibarbo,
gengibre, morango, doce de
laranja.
Bata o doce com um pouco de leite.
Adicione o iogurte ou o fermento.
Misture bem e depois deite o resto do
leite.
Deite a mistura nos boiões e coloque-
os na iogurteira (8 horas).
Variante: se pretende fazer um
iogurte de duas camadas, basta-lhe
colocar doce no fundo dos boiões.
De seguida, deite com muito cuidado
a mistura leite/iogurte ou
leite/fermento nos boes. Coloque-
os, de seguida, na iogurteira (8
horas).
i
Notice_YOGURTEO_2550769-03_Mise en page 1 13/04/11 09:58 Page43
44
IOGURTES COM BAUNILHA
70 cl de leite gordo, 20 g de leite em
pó meio-gordo, 1 iogurte natural ou
1 saqueta de fermento, 80 g de
açúcar, 30 cl de natas líquidas,
1 vagem de baunilha.
Aqueça as natas e adicione a
baunilha e o açúcar. Misture bem
para que o úcar derreta e para
espalhar bem os grãos de baunilha.
Reserve. Dilua o iogurte (ou o
fermento) com o leite que adiciona
pouco a pouco. Deite as natas numa
mistura leite/iogurte ou
leite/fermento, sem parar de mexer e
incorpore o leite em . Deite esta
preparação nos boiões e coloque-os
na iogurteira
(8 horas).
Notice_YOGURTEO_2550769-03_Mise en page 1 13/04/11 09:58 Page44
45
TANIM
A 2 bölümden oluşan kapak:
- Kapak A1: Ana kapak
- Kapak A2: İkinci kapak
B
Gövde
C
2 bölümden oluşan yoğurt kavanozları
- Cam kavanoz C1
- Tarihli kapak C2
GÜVENLİK ÖNERİLERİ
Sadece yoğurt yapmak öngörülmüş olan bir Moulinex gamı cihazını seçtiğiniz için
teşekkür ederiz.
D Arkadan aydınlatmalı elektronik
ekran
E Kumanda düğmeleri:
- Zaman ayarlama programlama
düğmesi E1
- Açma/kapama düğmesi E2
• Cihazınızın ilk kullanımından önce
kullanım
kılavuzunu dikkatle okuyunuz:
cihazın
kullanım kılavuzuna uygun olmayan bir
şekilde kullanılması Moulinexin tüm
sorumluluğunu ortadan kaldıracaktır.
• Bu cihaz, ziksel, duyumsal veya zihinsel
kapasiteleri zayıf olan, ya da bilgi ve
deneyimden yoksun kişiler tarafından
(çocuklar da dahil), ancak güvenliklerinden
sorumlu bir kişinin gözetimi altında ve
cihazın kullanı hakkında önceden
bilgilendirilmiş kişiler tarafından kullanılmak
üzere tasarlanmıştır.
• Cihazla oynamadıklarından emin olmak için,
çocukların gözetim altında tutulması tavsiye
edilir.
• Cihazınızın besleme geriliminin elektrik
tesisatınızınki ile uyumlu olmasını kontrol
ediniz.
• Her türlü bağlantı hata garantiyi iptal
etmektedir.
• Cihazınız sadece evde kullanım ve ev
içerisinde kullanım için tasarlanmıştır.
Garanti kapsamında olmayan ağıdaki
durumlarda kullanılmak için
tasarlanmamıştır:
- Personele ait mutfak bölümlerinde,
mağazalarda, bürolarda ve diğer
profesyonel mekanlarda,
- Çiftliklerde,
-
Otel, motel ve diğer konaklama mekânlarında,
- Otel odası türünde mekânlarda.
• Kullanımız sona erdiğinde ve ciha
temizleyeceğiniz zaman şini elektrik
prizinden çekin.
• Düzgün çalışmıyorsa veya hasar görmüş ise
cihazınıkullanmayın. Böyle bir durumda
yetkili bir Moulinex servis merkezine
müracaat ediniz (servis kitapçığındaki listeye
bakınız).
• Müşterinin yapacağı her zamanki temizlik ve
bakım haricindeki her türlü müdahalenin
yetkili bir Moulinex servis merkezi
tarafından gerçekleştirilmesi gerekmektedir.
• Cihazı, elektrik kablosunu veya şini suya
veya herhangi başka bir sıvıya batırmayın.
• Kablonun çocukların erişebileceği yerlerden
sarkmasına izin vermeyin.
• Elektrik kablosunun asla bir ıkaynağına,
keskin bir şeye veya cihan cak
zeylerine yakın olmama veya bu
yüzeylerle temas etmemesi gerekmektedir.
• Eğer elektrik kablosu veya şi hasar
rmüşse, ciha kullanmayın. Her tür
tehlikeyi önlemek in, bunların zorunlu
olarak yetkili bir Moulinex servis merkezi
tarafından değiştirilmesini sağlayın (servis
kitapçığındaki listeye bakınız).
• Güvenliğiniz in, sadece cihazınıza uygun
Moulinex parça ve aksesuarlarını kullanın.
• Bütün cihaz ciddi bir kalite kontrolünden
geçmektedir. Rastgele seçilen cihazlar ile
kullanım pratikleri gerçekleştirilmiştir, bu da
muhtemel kullanım izlerini açıklamaktadır.
TR
Notice_YOGURTEO_2550769-03_Mise en page 1 13/04/11 09:58 Page45
46
TALİMATLAR
SÜT VE MAYA SEÇİMİ İÇİN PRATİK ÖNERİLER
YOĞURT YAPIMI
• İlk kullanımdan önce: Kavanozları (C1) ve
kapakları (C2, A1 ve A2) sabunlu sıcak su
ile veya bulaşık makinesinde yıkayız.
Haznenin (B) içerisini temizlemek için,
ngerle silinmesi yeterlidir. Cihazın
gövdesini asla suya batırmayınız.
Kullanım esnasında: yoğurt yapma
makinesini çalışırken hareket
ettirmeyiniz, özellikle kapağını (A1)
açmayınız. Yoğurt makinesini titreşimli
(örneğin buzdolabı üzerine) veya hava
akımının bulunduğu yerlere koymayınız.
Bu talimatlar uyulması, yoğurtlarınızı
başarıyla yapmanızı sağlayacaktır.
Yoğurtları hazırlamak için, bir litre süte ve
mayaya ihtiyacınız olacaktır.
1) SÜTÜN SEÇİMİ
- Daha pratik olması açısından, kaynama
gerektirmeyen tam yağlı sütü tercih edin
(yüksek sıcaklıkta sterilize edilmiş uzun
ömürlü süt veya süt tozu). Çiğ sütler (inek
sütü) veya pastörize sütlerin kaynatılması
ve ardından soğutulmave kaymakların
alınması için elekten geçirilmesi
gerekmektedir.
Hatırlatmalar:
- Yağlı sütten yapılan yoğurt daha kave
daha lezzetli olur.
- Çiğ veya pastörize sütler daha fazla
vitamin ve aligo element içermektedir.
- Daha yoğun yoğurtlar elde etmek için, bir
litre süte 2 veya 3 çorba kaşığı süt tozunu
iyice karıştırarak ilave edebilirsiniz.
- Sütü oda sıcaklığında veya haf ılık olarak
kullanın (37°C veya 40°C ısıtın). Sütü
doğrudan buzdolabından çıkararak
kullanmayın.
2) MAYA SEÇİMİ
Maya için üç seçenek bulunmaktadır:
- son kullanma tarihi mümkün olduğunca
uzak olan ve piyasada satılan bir yoğurttan
(tercihen tam yağlı sütten yapılmış olan).
- liyollenmiş kuru mayadan (eczanelerde
veya diyet ürünler satan bazı
mağazalardan satın alınır). Bu durumda,
mayanın kullanım kılavuzu üzerinde
belirtilen etkileşim süresine uyunuz.
- sizin yaptığınız bir yoğurttan.
Önemli: İlk yoğurdumuzu yaptığımızda,
daha sonra yapacağımız yoğurtlarda
kullanmak üzere bu yoğurtlardan birini
saklamamız yeterlidir. te ve silen
mayalara göre 5 yoğurt yapımının ardından
hafçe etkisini kaybeden ve dolayısıyla
daha az sağlam bir sonuç elde edilmesine
sebep olan mayanın değiştirilmesi
gerekmektedir.
1) KARIŞIMIN HAZIRLANMASI:
- Bir litre sütü istediğiniz maya ile (yoğurt
veya liyollenmiş kuru maya), akıtmak için
ağzı olan bir kap içerisinde çok özenli bir
şekilde karıştırın. Karışım köpürmemesine
dikkat edin.
- İyi bir karışım elde etmek için, pürüzsüz bir
hamur kıvamı elde etmek için yoğurdu bir
çatal yardımıyla çırpın ve ardından
karışmaya devam ederek sütü ilave edin.
Eğer liyollenmiş bir maya kullanıyorsanız,
mayayı süte ekleyin ve çok özenli bir
şekilde karıştırın.
Notice_YOGURTEO_2550769-03_Mise en page 1 13/04/11 09:58 Page46
47
- Karışımı kavanozlara (C1) paylaştırın.
- Kavanozları (C1), kapaksız (C2) olarak,
yoğurt makinesi içerisine yerleştirin.
- Kapağı (A1) yoğurt makinesi üzerine
koyun.
Pratik öneri: kavanoz kapakları (C2)
kapak A1 üzerine yerleştirin ve üzerine
kapak A2’yi kapatın (resme bakınız).
2) YOĞURT MAKİNESİNİN
ÇALIŞTIRILMASI:
- Yurt makinesinin şini elektrik prizine
tan. Ekranda yanıp sönen "00" ibaresi
görüntülenir.
- E1 düğmesi yardımıyla hazırlama süresini
seçin. Arzu edilen re görüntülenene
kadar düğmeyi bası tutun. Azami
programlama resi 15 saattir. Zaman
ayarlama işleminin hızlandırılması için, E1
düğmesi üzerine 2 saniye boyunca sürekli
olarak basın.
- Ardından açma/kapama ğmesi (E2)
üzerine basın. Ekran ılır ve programın
başladığını haber verir.
- Programın resi tamamlandığında
götergede "00" yanıp söner ve sonra 5 kez
bip sesi tekrar eder,bu size programın sona
erdiğini belirtir (sesli sinyal açma/kapama
düğmesi üzerine basarak önceden
kapatılabilir).
- Cihazın şini elektrik prizinden çekin.
3) YOĞURTLARIN KALDIRILMASI:
- Yunlaşan vının kavanozlar (C1)
içerisine akmamana dikkat ederek
kapakları (A1 ve A2) kaldırın.
- Her kapağın (C2) üzerinde yer alan manüel
tarih kaydedicisi yardımıyla yoğurtların
son kullanım tarihini belirtin ; bunun için
kapağın üst kısmının arzu edilen rakam
üzerine doğru döndürülmesi yeterlidir.
- Kapakları (C2) cam kavanozlara (C1)
üzerine kapatın ve yemeden önce en 6
saat bekletmek üzere buzdolabına koyun.
Uyarılar:
- Doğal yoğurtların buzdolabında saklanma
resi maksimum 7 gündür. Diğer tip
yoğurtların daha çabuk tüketilmeleri
gerekmektedir. Kapaklar üzerine yazılacak
olan son tüketim tarihi, sade bir yoğurt için
Üretim Günü + 7 şeklinde olacaktır.
- Cihazı asla buzdolabına koymayın.
TEMİZLİK
- Temizlemeden önce cihazın şini her
zaman elektrik prizinden çekin.
- Cihazın gövdesini asla suya daldırmayın.
Cihazın gövdesini nemli bir bez ve sıcak
sabunlu su ile temizleyin. Durulayın ve
kurulayın.
- Yoğurt kavanozları (C1) ve kapaklar (C2,
A1 et A2) bulaşık makinesinde
yıkanabilmektedir.
Notice_YOGURTEO_2550769-03_Mise en page 1 13/04/11 09:58 Page47
48
SIKÇA KARŞILAŞILAN SORUNLARA ÇÖZÜMLER?
SORUNLAR SEBEPLERİ ÇÖZÜMLER
Yoğurtlar çok sulu.
Yarım yağ veya yağsız n t
tozu eklenmeden kullanılma
(tek bına kullanılan t
proteinler açısından yeterince
zengin değildir).
1 kavanoz süt tozu yoğurdu
ekleyin (yağsız süt ile 2
kavanoz) veya yağsız süt ve ½
kavanoz yağsız süt tozu
kullanın.
Mayalanma esnasında yoğurt
yapma makinesinin hareket
ettirilmesi, darbelere veya
titreşime maruz kalması.
Çalışırken yoğurt yapma
makinesini kımıldatmayın (bir
buzdolabı üzerine koymayın).
Maya etkinliğini kaybetmiş. Mayayı veya yoğurt markasını
değiştirin.
Yoğurdunuzun veya
mayanızın son kullanma
tarihini kontrol edin.
Yoğurt yapma makinesi
çalışması esnasında açılmış.
Çalışması sona ermeden
kavanozları çıkarmayın ve
yoğurt yapma makinesini
açmayın (yaklaşık 8 saat).
Çalışması esnasında yoğurt
yapma makinesini hava
akımlarından uzak bir yerde
muhafaza edin.
Mayalama süresi çok kısa. Birinci çalışma döngüsü
ardından ikinci bir çalışma
döngüsü başlatın
Yoğurt kapla yıkanmamış/
durulanmamış.
Hazırladığınız karışımı kaplara
dökmeden önce, kapların
kısımlarında bulaşık deterja
izinin, temizlik maddesinin
veya kirin bulunmadığından
emin olun.
Yoğurda katılan meyveler Meyveleri yoğurda katmadan
önce pişirin veya komposto
veya reçel kullanmayı tercih
edin (ortam sıcaklığında). Ç
meyveler, yoğurdun iyi bir
şekilde oluşması önleyen
asitlere neden olurlar.
Yoğurtlar çok ekşi. Mayalanma süresi çok uzun. Bir sonraki mayalama
esnasında mayalanma süresini
azaltın.
Fermantasyon sonunda,
yoğurdun yüzeyinde (serum
adı verilen) yapışkan bir sıvı
oluştu.
Aşırı fermantasyon. Fermantasyon süresini azaltın
ve/veya süt tozu ekleyin.
Notice_YOGURTEO_2550769-03_Mise en page 1 13/04/11 09:58 Page48
49
KULLANIM ÖMRÜ SONA EREN ELEKTRİKLİ VEYA ELEKTRONİK ÜRÜN
Çevre korumasına katılalım!
Cihazınız çok sayıda değerlendirilebilir veya geri dönüştürülebilir
materyal içermektedir.
İşlenmesi için cihazı bir toplama noktasına veya yoksa yetkili bir servis
merkezine bırakınız.
EĞER CIHAZINIZ ÇALIŞMIYORSA NE YAPILMALIDIR?
TARİFLER
- Öncelikle elektrik bağlantısını kontrol
edin.
Tüm talimatları izlediniz ve cihazınız hala
çalışmıyor mu? Satıcınıza veya yetkili bir
Moulinex servis merkezine müracaat
ediniz ( « Moulinex servis » kitapçığındaki
listeye bakınız).
AROMALI YOĞURTLAR
SURUPLU YOĞURTLAR
1 litre süt, 1 doğal yoğurt veya 1 paket
maya.
• Meyve şurupları (nar, portakal, kara
üzüm, limon, mandalina, çilek,
frenküzümü, arpa, frambuaz, orman
çileği, muz, yabanmersini, kiraz...) :
5 çorba kaşığı.
• Çiçek şurupları (gül, menekşe,
yasemin,
sandal ağacı): 4 çorba kaşığı.
• Nane şurubu: 4 çorba kaşığı.
Yoğurdu veya mayayı bir kaba boşaltın.
Üzerine şurubu ekleyin ve karışımı bir
çatalla sürekli karıştırarak sütü azar azar
ilave edin. Karışımı kavanozlara koyun ve
kavanozları da yoğurt makinesi içerisine
yerleştirin (8 saat).
PİŞMİŞ MEYVELİ YOĞURTLAR
REÇELLİ YOĞURT
1 litre süt, 1 doğal yoğurt veya 1 paket
maya, 4 çorba kaşığı çok katı olmayan ve
meyve taneleri veya meyve parçaları
içeren: yabanmersini, ayı üzümü, ravent,
zencel, çilek, portakal marmeladı.
Reçeli biraz sütle çırpın. Yoğurdu veya
mayayı ekleyin. İyice karıştırın, ardından
kalan sütü ekleyin.
Karışımı kavanozlara koyun ve kavanozları
da yoğurt makinesi içerisine yerleştirin
(8 saat).
Çeşit: iki tabakalı bir yoğurt yapmak
istiyorsanız kavanozların dibine reçel
koymanız yeterlidir. Ardından süt/yoğurt
veya süt/maya karışımını çok dikkatli bir
şekilde kavanozlara koyun. Ardından
kavanozları da yoğurt makinesinin içerisine
yerleştirin (8 saat).
i
Notice_YOGURTEO_2550769-03_Mise en page 1 13/04/11 09:58 Page49
50
VANİLYALI YOĞURT
70 cl yağlı süt, 20 g yarım yağlı süt tozu,
1 doğal yoğurt veya 2 paket maya, 80 g
şeker, 30cl sıvı krema,
1 tutam vanilya.
Kremayı ısıtın ve vanilyayı ve şekeri ekleyin.
Şekerin erimesi ve vanilya tanelerinin
sağılması için iyice karıştırın. Bunları
kaldırın.
Yoğurdu (veya mayayı) yavaş yavaş
ekleyeceğiniz süt ile karıştırın, Kremayı
karıştırarak süt/yoğurt veya süt/maya
karışımına ekleyin ardından süt tozunu
ilave edin. Bu karışımı kavanozlara dökün
ve kavanozları da yoğurt makinesine
yerleştirin (8 saat).
Notice_YOGURTEO_2550769-03_Mise en page 1 13/04/11 09:58 Page50
51
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
A Καπάκι που αποτελείται από δύο μέρη:
- Καπάκι A1: Κύριο καπάκι
- Καπάκι A2: Δευτερεύον καπάκι
B
Κεντρική μονάδα
C
Βαζάκια γιαουρτιού που αποτελούνται
από 2 τμήματα:
- Γυάλινο βαζάκι C1
- Καπάκι με σήμανση ημερομηνίας C2
Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε μια συσκευή της γκάμας Moulinex. Η συσκευή
αυτή προορίζεται αποκλειστικά για την παρασκευή γιαουρτιού.
D
Ηλεκτρονική οθόνη με φωτισμό
E Κουμπιά ελέγχου:
- Κουμπί προγραμματισμού χρόνου Ε1
- Διακόπτης on/o E2
Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήσης
πριν από την πρώτη χρήση της συσκευής
και φυλάξτε το για μελλοντικές χρήσεις. Η
Moulinex δεν φέρει καμία ευθύνη σε
περίπτωση μη τήρησης των οδηγιών
αυτών.
Η παρούσα συσκευή δεν προορίζεται
προς χρήση από άτομα
(συμπεριλαμβανομένων των παιδιών) των
οποίων η σωματική, αισθητήρια ή
πνευματική ικανότητα είναι μειωμένη, ή
από άτομα χωρίς εμπειρία ή γνώση ως
προς τη χρήση, εκτός εάν τα άτομα αυτά
βρίσκονται υπό επίβλεψη ή ακολουθούν
πρότερες οδηγίες που αφορούν τη χρήση
της συσκευής από κάποιο άτομο που είναι
υπεύθυνο ως προς την ασφάλειά τους.
Τα παιδιά πρέπει να βρίσκονται υπό
επίβλεψη προκειμένου να διασφαλιστεί
ότι δεν θα χρησιμοποιήσουν τη συσκευή
ως παιχνίδι.
Βεβαιωθείτε ότι η τάση ρεύματος της
συσκευής αντιστοιχεί στην τάση του
ηλεκτρικού δικτύου σας.
Οποιοδήποτε σφάλμα στη σύνδεση
ακυρώνει την εγγύηση.
Η συσκευή αυτή προορίζεται
αποκλειστικά για οικιακή χρήση στους
εσωτερικούς χώρους του σπιτιού.
Δεν έχει σχεδιαστεί για χρήση στις
ακόλουθες περιπτώσεις, οι οποίες δεν
καλύπτονται από την εγγύηση:
- Σε χώρους κουζίνας που
χρησιμοποιούνται από το προσωπικό σε
καταστήματα, γραφεία και άλλα
επαγγελματικά περιβάλλοντα,
- Σε αγροκτήματα,
- Για χρήση από πελάτες ξενοδοχείων,
πανδοχείων και άλλα οικιστικά
περιβάλλοντα,
- Σε περιβάλλοντα τύπου
ενοικιαζόμενων διαμερισμάτων.
Να αποσυνδέετε τη συσκευή από το
ρεύμα μόλις σταματήσετε να τη
χρησιμοποιείτε και όταν θέλετε να την
καθαρίσετε.
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν δεν
λειτουργεί σωστά ή έχει υποστεί φθορά.
Σε τέτοια περίπτωση, επικοινωνήστε με
ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της
Moulinex (δείτε τη λίστα στο βιβλιαράκι
του σέρβις).
Εκτός από τις τακτικές εργασίες
καθαρισμού και συντήρησης που
εκτελούνται από τον χρήστη, κάθε άλλη
εργασία επιδιόρθωσης πρέπει να
ανατίθεται οπωσδήποτε σε ένα
εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της
Moulinex.
Μη βυθίζετε τη συσκευή, το καλώδιο
ρεύματος ή το βύσμα μέσα σε νερό ή
οποιοδήποτε άλλο υγρό.
Μην αφήνετε το καλώδιο ρεύματος να
κρέμεται σε σημείο που είναι προσβάσιμο
σε παιδιά.
Το καλώδιο ρεύματος δεν πρέπει ποτέ να
βρίσκεται κοντά ή να έρχεται σε επαφή με
τα ζεστά μέρη της συσκευής, κοντά σε
EL
Notice_YOGURTEO_2550769-03_Mise en page 1 13/04/11 09:58 Page51
52
πηγή θερμότητας ή επάνω σε αιχμηρή
γωνία.
Αν το καλώδιο ρεύματος ή το βύσμα
έχουν φθαρεί, μη χρησιμοποιείτε τη
συσκευή. Προκειμένου να αποφύγετε
κάθε κίνδυνο, θα πρέπει να ζητήσετε να
σας αντικαταστήσουν υποχρεωτικά το
εξάρτημα που έχει υποστεί ζημιά σε ένα
εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της
Moulinex (δείτε τη λίστα στο βιβλιαράκι
του σέρβις).
Για την ασφάλειά σας, να χρησιμοποιείτε
μόνο γνήσια εξαρτήματα και
ανταλλακτικά Moulinex που είναι
κατάλληλα για τη συσκευή σας.
λες οι συσκευές υποβάλλονται σε
αυστηρό έλεγχο ποιότητας. Σε ορισμένες
συσκευές έχουν γίνει πρακτικές δοκιμές
χρήσης πράγμα που εξηγεί τα τυχόν ίχνη
χρήσης που βλέπετε.
ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ
ΠΡΑΚΤΙΚΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΠΙΛΟΓΗ ΤΟΥ ΓΑΛΑΚΤΟΣ ΚΑΙ ΤΟΥ
ΕΝΖΥΜΟΥ
Πριν από την πρώτη χρήση: καθαρίστε
τα βαζάκια (C1) και τα καπάκια (C2, A1 και
A2) με ζεστό νερό και σαπουνάδα ή στο
πλυντήριο πιάτων. Για τον καθαρισμό του
εσωτερικού του δοχείου (B), ένα απλό
πέρασμα με το σφουγγάρι αρκεί. Μη
βυθίζετε ποτέ την κεντρική μονάδα μέσα
σε νερό.
Κατά τη διάρκεια της χρήσης: μη
μετακινείτε τη γιαουρτιέρα κατά τη
λειτουργία της και σε καμία περίπτωση
μην ανοίγετε το καπάκι (A1). Μην
τοποθετείτε τη γιαουρτιέρα σε σημεία
που υπόκεινται δονήσεις (λόγου χάρη
πάνω σε ένα ψυγείο), ή σημεία που
εκτίθενται σε ρεύματα αέρα. Η τήρηση
των συστάσεων θα οδηγήσει στην
επιτυχία παρασκευής των γιαουρτιών σας.
Για την προετοιμασία των γιαουρτιών, θα
χρειαστείτε ένα λίτρο γάλα και ένα ένζυμο.
1) ΕΠΙΛΟΓΗ ΤΟΥ ΓΑΛΑΚΤΟΣ
- Για πρακτικούς λόγους είναι προτιμότερο
να χρησιμοποιείτε πλήρες ή
ημιαποβουτυρωμένο γάλα που δεν
χρειάζεται να βράσει (γάλα μακράς
διαρκείας ή γάλα σε σκόνη). Το νωπό γάλα
(φρέσκο) ή το παστεριωμένο πρέπει
πρώτα να βράσει, μετά να κρυώσει και
τέλος να το περάσετε από ένα σουρωτήρι
για να αφαιρεθεί η κρούστα.
Παρατηρήσεις:
- Με το πλήρες γάλα το γιαούρτι γίνεται πιο
πυκνό και πιο αρωματικό.
- Το φρέσκο ή παστεριωμένο γάλα περιέχει
περισσότερες βιταμίνες και ολιγοστοιχεία.
- Για πιο συμπαγή γιαούρτια, προσθέστε 2 ή
3 κουταλιές της σούπας γάλα σε σκόνη
στο ένα λίτρο γάλακτος και ανακατέψτε
καλά.
- Χρησιμοποιήστε το γάλα σε θερμοκρασία
δωματίου ή ελαφρώς χλιαρό εστάνετε
στους 37°C ή στους 40°C). Μη
χρησιμοποιείτε το γάλα που μόλις έχετε
βγάλει από το ψυγείο.
2) ΕΠΙΛΟΓΗ ΤΟΥ ΕΝΖΥΜΟΥ
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε:
- είτε ένα φυσικό γιαούρτι του εμπορίου
(προτιμήστε ένα γιαούρτι πλήρες) με όσο
το δυνατόν αργότερη ημερομηνία λήξης.
- είτε ένα λυοφιλιωμένο ένζυμο σε σκόνη
(που μπορείτε να αγοράσετε σε μεγάλα
σουπερμάρκετ, φαρμακεία ή
καταστήματα με διαιτητικά προϊόντα). Σε
τέτοια περίπτωση, τηρήστε τον χρόνο
ενεργοποίησης που συνιστάται στις
οδηγίες του ενζύμου.
- είτε ένα γιαούρτι που έχετε παρασκευάσει
εσείς.
Notice_YOGURTEO_2550769-03_Mise en page 1 13/04/11 09:58 Page52
53
Σημαντικό: αφού φτιάξετε την πρώτη
φουρνιά, αρκεί να φυλάξετε ένα από τα
γιαούρτια που παρασκευάσατε για να
χρησιμοποιήσετε ως ένζυμο στα επόμενα.
Μετά από 5 φουρνιές, σας συνιστούμε να
ανανεώσετε το ένζυμο που
αποδυναμώνεται ελαφρώς με την πάροδο
του χρόνου και συνεπώς δίνει μια λιγότερο
στερεά σύσταση.
ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΓΙΑΟΥΡΤΙΟΥ
1) ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑ ΤΟΥ ΜΕΙΓΜΑΤΟΣ:
- Αναμείξτε πολύ καλά ένα λίτρο γάλακτος
και το ένζυμο της επιλογής σας (γιαούρτι
ή λυοφιλιωμένο ένζυμο σε σκόνη) μέσα σε
ένα σκεύος που διαθέτει στόμιο
σερβιρίσματος. Μην αφήσετε το μείγμα να
αφρίσει.
- Για να αναμειχθούν καλά τα συστατικά,
χτυπήστε το γιαούρτι με ένα πιρούνι ώστε
να μετατραπεί σε λεία ζύμη και προσθέστε
στη συνέχεια το γάλα, συνεχίζοντας να
αναμειγνύετε. Εάν χρησιμοποιήσετε ένα
λυοφιλιωμένο ένζυμο, προσθέστε το
ένζυμο στο γάλα και αναμείξτε πολύ καλά.
- Μοιράστε το μείγμα στα βαζάκια (C1).
- Τοποθετήστε τα βαζάκια (C1), χωρίς τα
καπάκια τους (C2), μέσα στη γιαουρτιέρα.
- Τοποθετήστε το καπάκι (A1) της
γιαουρτιέρας.
Πρακτική συμβουλή: τοποθετήστε τα
καπάκια από τα βαζάκια (C2) πάνω στο
καπάκι A1 και κατόπιν καλύψτε τα με το
καπάκι A2 (δείτε την εικόνα).
2) ΕΝΑΡΞΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΤΗΣ
ΓΙΑΟΥΡΤΙΕΡΑΣ:
Συνδέστε τη γιαουρτιέρα στο ρεύμα. Η
οθόνη προβάλλει την ένδειξη "00" και
αναβοσβήνει.
- Επιλέξτε τον χρόνο επεξεργασίας με το
κουμπί E1. Κρατήστε το πατημένο έως
ότου εμφανιστεί ο επιθυμητός χρόνος. Ο
μέγιστος χρόνος προγραμματισμού είναι
15 ώρες. Για επιτάχυνση της ρύθμισης του
χρόνου, πατήστε για 2 δευτερόλεπτα
συνεχόμενα το κουμπί E1.
- Στη συνέχεια, πατήστε τον διακόπτη
on/o (E2). Η ένδειξη στην οθόνη ανάβει
και ενημερώνει ότι το πρόγραμμα έχει
ξεκινήσει.
- Όταν ο προγραμματισμένος χρόνος
ολοκληρωθεί η ένδειξη ‘’00’ αναβοσβήνει
στην οθόνη και μια ηχητική ειδοποίηση
επαναλαμβάνεται για 5 φορές, και σας
ενημερώνει ότι το πρόγραμμα έχει
ολοκληρωθεί (το ηχητικό σήμα μπορεί να
διακοπεί νωρίτερα πατώντας τον
διακόπτη on/o.
- Αποσυνδέστε τη συσκευή από το ρεύμα.
3) ΦΥΛΑΞΗ ΤΩΝ ΓΙΑΟΥΡΤΙΩΝ:
- Αφαιρέστε τα καπάκια (A1 και A2)
προσέχοντας να μην τρέξει η συμπύκνωση
υδρατμών μέσα στα βαζάκια (C1).
- Σημειώστε με βοήθεια της χειροκίνητης
σήμανσης ημερομηνίας που βρίσκεται
πάνω σε κάθε καπάκι (C2) την ημερομηνία
λήξης των γιαουρτιών περιστρέφοντας
απλώς το επάνω μέρος του καπακιού έως
τον επιθυμητό αριθμό.
- Βιδώστε τα καπάκια (C2) επάνω στα
γυάλινα βαζάκια (C1) και τοποθετήστε τα
στο ψυγείο για τουλάχιστον 6 ώρες
προτού τα καταναλώσετε. Εάν περιμένετε
24 ώρες, θα γίνουν πιο πηχτά.
Παρατηρήσεις:
- Η διάρκεια συντήρησης φυσικών
γιαουρτιών στο ψυγείο είναι 7 ημέρες κατά
μέγιστο. Οι άλλοι τύποι γιαουρτιών πρέπει
να καταναλωθούν γρηγορότερα. Η
ημερομηνία ανάλωσης που εμφανίζεται
στα καπάκια πρέπει να είναι Η+7 για ένα
φυσικό γιαούρτι.
Το Η είναι η ημερομηνία παρασκευής των
γιαουρτιών.
- Μην τοποθετείτε ποτέ τη συσκευή στο
ψυγείο.
Notice_YOGURTEO_2550769-03_Mise en page 1 13/04/11 09:58 Page53
54
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ
ΛΥΣΕΙΣ ΣΕ ΣΥΧΝΑ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ
- Να αποσυνδέετε πάντα τη συσκευή από
το ρεύμα προτού την καθαρίσετε.
- Μη βυθίζετε ποτέ την κεντρική μονάδα
μέσα σε νερό. Καθαρίστε την με ένα
βρεγμένο πανί και σαπουνάδα. Ξεπλύνετε
και στεγνώστε.
- Τα βαζάκια γιαουρτιού (C1) και τα καπάκια
(C2, A1 και A2) πλένονται στο πλυντήριο
πιάτων.
ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ ΑΙΤΙΕΣ ΛΥΣΕΙΣ
Υπερβολικά ρευστό
γιαούρτι.
Χρήση ημιαποβουτυρωμένου
ή αποβουτυρωμένου
γάλακτος χωρίς προσθήκη
σκόνης γάλακτος (το γάλα που
χρησιμοποιείται μόνο του δεν
είναι αρκετά πλούσιο σε
πρωτεΐνες).
Προσθέστε 1 βαζάκι γιαουρτιού
γάλακτος σε σκόνη (2 με το
αποβουτυρωμένο γάλα) ή
χρησιμοποιήστε πλήρες γάλα και ½
βαζάκι πλήρους γάλακτος σε σκόνη.
Μετακινήσεις, κρούσεις ή
δονήσεις της γιαουρτιέρας
στη διάρκεια της ζύμωσης.
Μην κουνάτε τη γιαουρτιέρα στη διάρκεια
της λειτουργίας της (μην την τοποθετείτε
πάνω σε ψυγείο).
Το ένζυμο δεν είναι πλέον
ενεργό.
Αλλάξτε το ένζυμο ή τη μάρκα του
γιαουρτιού.
Ελέγξτε την ημερομηνία από το ένζυμο ή
από το γιαούρτι που έχετε χρησιμοποιήσει
Η γιαουρτιέρα ανοίχτηκε
στη διάρκεια του κύκλου.
Μη βγάζετε τα βαζάκια και μην ανοίγετε
τη γιαουρτιέρα πριν από το τέλος του
κύκλου (περίπου 8 ώρες).
Προφυλάξτε τη γιαουρτιέρα από
ρεύματα αέρα στη διάρκεια της
λειτουργίας της.
Υπερβολικά σύντομος
χρόνος ζύμωσης.
Ξεκινήστε έναν δεύτερο κύκλο στο
τέλος του πρώτου.
Τα βαζάκια δεν έχουν
πλυθεί και ξεπλυθεί καλά.
Πριν βάλετε στα βαζάκια το
παρασκεύασμα, ελέγξτε αν υπάρχουν
υπολείμματα απορρυπαντικού στο
εσωτερικό τους.
Έχετε προσθέσει στο
γιαούρτι φρούτα.
Προτείνουμε να μαγειρεύετε τα φρούτα σας ή να
χρησιμοποιείτε μαρμελάδες τη θερμοκρασία
δωματίου). Τα ωμά φρούτα απελευθερώνουν
όξινες ουσίες, οι οποίες εμποδίζουν το γιαούρτι
να ομογενοποιηθεί καλύτερα.
Υπερβολικά όξινο
γιαούρτι.
Υπερβολικά μακρύς χρόνος
ζύμωσης.
Μειώστε τον χρόνο ζύμωσης την
επόμενη φορά.
Σχηματίζεται ένα κολλώδη
υγρό στην επιφάνεια του
γιαουρτιού κατά τη
διάρκεια της ζύμωσης.
Υπερβολική ζύμωση.
Μειώστε τον χρόνο της ζύμωση και
προσθέστε γάλα σε σκόνη.
Notice_YOGURTEO_2550769-03_Mise en page 1 13/04/11 09:58 Page54
55
*&'),%")- *&'),%-$")- !%--$ +,- ,'&-+ ,*+
*+ ,-
Τι να κάνετε όταν η συσκευή δεν
λειτουργεί
- Ελέγξτε πρώτα από όλα τη σύνδεση στο
ρεύμα.
Ακολουθήσατε όλες τις παρούσες
οδηγίες και η συσκευή σας
εξακολουθεί να μη λειτουργεί;
- Επικοινωνήστε με το κατάστημα όπου
αγοράσατε τη συσκευή ή ένα
εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της
Moulinex είτε τη λίστα στο βιβλιαράκι
«Σέρβις Moulinex»).
Συμβάλλουμε στην προστασία του περιβάλλοντος!
Η συσκευή σας περιέχει πολλά αξιοποιήσιμα ή ανακυκλώσιμα υλικά.
Παραδώστε την παλιά συσκευή σας σε ένα κέντρο διαλογής, το οποίο θα
αναλάβει την επεξεργασία της.
ΣΥΝΤΑΓΕΣ
ΑΡΩΜΑΤΙΣΜΕΝΑ ΓΙΑΟΥΡΤΙΑ
ΓΙΑΟΥΡΤΙ ΜΕ ΣΙΡΟΠΙ
1 λίτρο γάλα, 1 φυσικό γιαούρτι ή
1 φακελάκι ενζύμου
σιρόπι φρούτων (γρεναδίνη,
πορτοκάλι, φραγκοστάφυλο, λεμόνι,
μανταρίνι, φράουλα, κόκκινα
φραγκοστάφυλα, αμύγδαλα, σμέουρα,
αγριοφράουλες, μπανάνα, μύρτιλλα,
κεράσια...): 5 κουταλιές της σούπας.
σιρόπι λουλουδιών (τριαντάφυλλο,
βιολέτα, γιασεμί, σανδαλόξυλο):
4 κουταλιές της σούπας.
σιρόπι μέντας: 4 κουταλιές της σούπας.
Προσθέστε το γιαούρτι ή το περιεχόμενου
του φακέλου ενζύμου μέσα σε ένα σκεύος.
Προσθέστε το σιρόπι και χύστε σταδιακά το
γάλα χωρίς να σταματήσετε την ανάμειξη
του μείγματος με ένα πιρούνι. Μοιράστε το
μείγμα στα βαζάκια και κατόπιν
τοποθετήστε τα μέσα στη γιαουρτιέρα
(8 ώρες).
ΓΙΑΟΥΡΤΙ ΜΕ ΒΡΑΣΜΕΝΑ ΦΡΟΥΤΑ
ΓΙΑΟΥΡΤΙ ΜΕ ΜΑΡΜΕΛΑΔΑ
1 λίτρο γάλα, 1 φυσικό γιαούρτι ή
1 φακελάκι ενζύμου, 4 κουταλιές της
σούπας μαρμελάδα όχι πολύ πηχτή και
με μικρούς σπόρους ή μικρά κομμάτια
φρούτων: βακίνια, μύρτιλλα, ραβέντι,
πιπερόριζα, φράουλα, μαρμελάδα
πορτοκαλιού.
Χτυπήστε τη μαρμελάδα με λίγο γάλα.
Προσθέστε το γιαούρτι ή το ένζυμο.
Ανακατέψτε καλά και στη συνέχεια
προσθέστε το υπόλοιπο γάλα.
Μοιράστε το μείγμα στα βαζάκια και
κατόπιν τοποθετήστε τα μέσα στη
γιαουρτιέρα (8 ώρες).
Παραλλαγή: εάν θέλετε να
παρασκευάσετε γιαούρτια με δύο
στρώματα, χρειάζεται απλώς να
προσθέσετε μαρμελάδα στον πυθμένα
των βάζων. Στη συνέχεια, ρίξτε πολύ
προσεκτικά το μείγμα γάλακτος
/γιαουρτιού ή γάλακτος/ενζύμου μέσα στα
βαζάκια. Τοποθετήστε τα βαζάκια μέσα
στη γιαουρτιέρα (8 ώρες).
i
Notice_YOGURTEO_2550769-03_Mise en page 1 13/04/11 09:58 Page55
56
ΓΙΑΟΥΡΤΙ ΜΕ ΒΑΝΙΛΙΑ
70 cl πλήρες γάλα, 20 γρ.
ημιαποβουτυρωμένο γάλα σε σκόνη,
1 φυσικό γιαούρτι ή 1 φακελάκι ενζύμου,
80 γρ. ζάχαρη, 30 cl κρέμα γάλακτος,
1 ραβδάκι βανίλιας.
Ζεστάνετε την κρέμα και κατόπιν
προσθέστε τη βανίλια και τη ζάχαρη.
Ανακατέψτε καλά για να λιώσει η ζάχαρη
και να διαχωριστούν οι σπόροι της βανίλιας.
Φυλάξτε το μείγμα.
Χτυπήστε το γιαούρτι το ένζυμο) με το
γάλα φροντίζοντας να που προσθέτετε το
γάλα σταδιακά.
Προσθέστε την κρέμα γάλακτος στο μείγμα
γάλακτος/γιαουρτιού ή γάλακτος/ενζύμου
συνεχίζοντας να ανακατεύετε και κατόπιν
προσθέστε το γάλα σε σκόνη. Μοιράστε το
μείγμα στα βαζάκια και κατόπιν
τοποθετήστε τα μέσα στη γιαουρτιέρα (8
ώρες).
Notice_YOGURTEO_2550769-03_Mise en page 1 13/04/11 09:58 Page56
57
BESKRIVELSE
A Låg bestående af 2 dele:
- Låg A1: Lågets basisdel
- Låg A2: Lågets overdel
B Beholder
C Yoghurtbægre i 2 dele
- Glasbæger C1
- Låg med datomærkning C2
GODE RÅD OM SIKKERHED
Læs brugsvejledningen grundigt, før
apparatet tages i brug, og behold
den til senere opslag. Ved
anvendelse, som ikke er beskrevet i
brugsvejledningen, er Moulinex
fritaget for ethvert ansvar.
Apparatet er ikke beregnet til brug af
personer (herunder børn) med fysisk,
sansemotorisk eller mentalt
handicap eller personer med
manglende erfaring eller viden, med
mindre de overvåges eller på
forhånd er blevet instrueret i brugen
af apparatet af personer med ansvar
for deres sikkerhed.
Børn skal være under opsyn for at
sikre, at de ikke leger med apparatet.
Kontroller, at den strøm, der leveres fra
din el-installation, svarer til den
strømstyrke, som apparatet kræver.
Ved forkert el-tilslutning bortfalder
garantien.
Apparatet er udelukkende beregnet
til brug i en privat husholdning og
inden døre.
Det er ikke beregnet til lgende
formål, som ikke kkes af
garantien:
- I personalekøkkener, i forretninger,
kontorer eller andre arbejdspladser
- På landbrug
- Til hotel- eller motelgæster eller i
andre former for ferieboligudlejning
- I pensionater eller Bed&Breakfast
værelser.
Tak fordi du har valgt et Moulinex husholdningsapparat! Apparatet er
udelukkende beregnet til fremstilling af yoghurt.
D Elektronisk display med baglys
E Betjeningsknapper:
- Knap til programmering af
tidsindstilling E1
- Start/stop knap E2
Tag altid apparatet ud af stik, når det
ikke er i brug og ved rengøring.
Brug aldrig apparatet, hvis det ikke
fungerer korrekt eller er blevet
beskadiget. Henvend dig i de tilfælde
til en autoriseret Moulinex reparatør
(se listen i servicehæftet).
Ud over almindelig rengøring og
vedligeholdelse skal al reparation og
vedligeholdelse af apparatet
foretages af en autoriseret Moulinex
reparatør.
Apparatet, el-ledningen eller stikket
ikke nedsænkes i vand eller
andre væsker.
Sørg for, at ledningen er uden for
børns rækkevidde.
Sørg for, at el-ledningen ikke kommer
i nærheden af eller i kontakt med
apparatets varme dele eller andre
varmekilder eller anbringes i en skarp
vinkel.
Apparatet må ikke bruges, hvis el-
ledning eller stik er beskadiget. For at
undgå fare skal de udskiftes af en
autoriseret Moulinex reparatør (se
listen i servicehæftet).
Af sikkerhedsmæssige grunde
der kun anvendes tilbehør og
reservedele fra Moulinex, som passer
til apparatet.
Alle apparater gennemgår en streng
kvalitetskontrol. Enkelte apparater
udtages tilfældigt til stikprøve og
afprøves i praktisk brug. Det forklarer
eventuelle spor af brug.
DA
Notice_YOGURTEO_2550769-03_Mise en page 1 13/04/11 09:58 Page57
58
VI ANBEFALER
PRAKTISKE RÅD ANGÅENDE VALG AF MÆLK OG YOGHURTKULTUR
Før apparatet tages i brug:
Renr
grene (C1) og gene
(C2, A1 og A2) i varmt bevand
eller i opvaskemaskine. Beholderen
rres af indvendigt. Apparatets
beholder ikke nedsænkes i
vand.
Under brug:
Yoghurtmaskinen må ikke flyttes,
mens den er i funktion, og låget
ikke åbnes (A1).
Yoghurtmaskinen ikke
anbringes, hvor den kan udsættes for
vibrationer (f.eks. oven et
køleskab), eller hvor der er
gennemtræk. Det er vigtigt at
overholde anbefalingerne for at
fremstille en vellykket yoghurt.
Til fremstilling af yoghurt skal der
bruges en liter mælk og
yoghurtkultur.
1) MÆLKETYPE
- For at gøre det lettere kan man
vælge en mælk, og helst
sødmælk, der ikke skal koges
(langtidsholdbar UHT-behandlet
mælk eller mælkepulver). Frisk
mælk og pasteuriseret mælk skal
koges op og derefter nedkøles og
hældes igennem en sigte for at
fjerne eventuelt skind på mælken.
Bemærkninger:
- Sødmælk giver en mere fast yoghurt
med en fyldigere smag.
- Frisk eller pasteuriseret mælk
indeholder flere vitaminer og
oligoelementer.
- For at op en mere ensartet
konsistens i yoghurten kan der
tilsættes 2 - 3 spiseskefulde
lkepulver til 1 liter mælk.
Omrøres grundigt.
- Anvend mælk ved almindelig
rumtemperatur eller lunken mælk
(opvarmes til 37°C eller 40°C). Brug
ikke mælk ved køleskabstemperatur.
2) VÆLG AF YOGHURTKULTUR
Der kan anvendes:
- yoghurt naturel købt i et almindeligt
supermarked (helst sødmælksyoghurt)
med så lang holdbarhed som
muligt.
- frysetørret kultur (fås i større
supermarkeder, apoteker, særlige
helsekostforretninger). Husk altid at
overholde den aktiveringstid, der
fremgår af produktets emballage.
- yoghurt af egen produktion.
Vigtigt: r du har produceret den
første portion yoghurter, vil det være
tilstrækkeligt at gemme en af dem til
fermentering af den efterfølgende
portion. Efter 5 yoghurtfremstillinger
skal yoghurtkulturen fornys, da den
mister sin virkning efterhånden,
yoghurten bliver mindre fast i
konsistensen.
Notice_YOGURTEO_2550769-03_Mise en page 1 13/04/11 09:58 Page58
59
FREMSTILLING AF YOGHURT
RENGØRING
1)
TILBEREDNING AF BLANDINGEN:
- 1 liter mælk blandes omhyggeligt
med den valgte yoghurtkultur
(yoghurt eller frysetørret
yoghurtkultur) i en beholder med
hældetud. Undgå at blandingen
til at skumme.
- Ingredienserne blandes ved at røre
yoghurten ud med en gaffel, den
bliver flydende, og derefter tilføje
lken under omrøring. Hvis der
anvendes frysetørret yoghurtkultur,
blandes den i lken, og der
omrøres grundigt.
- Fordel blandingen i bægrene (C1).
- Anbring bægrene (C1) uden låg
(C2) i yoghurtmaskinen.
- Sæt låget (A1) yoghurtmaskinen.
Praktisk opbevaring: Læg lågene til
grene (C2) get A1 og luk
med låget A2 (se illustration).
2) START YOGHURTMASKINEN:
Sæt yoghurtmaskinen i stik. Skærmen
viser "00" og blinker.
- Vælg tilberedningstid med
knappen E1. Hold knappen inde,
indtil den ønskede tilberedningstid
vises. Den maksimale programtid er
15 timer. Når knappen E1 holdes
inde i 2 sekunder, løber
tidsangivelsen hurtigt frem.
- Tryk nu på start/stop knappen (E2).
Skærmen lyser og viser, at
programmet er sat i gang.
- Når den programmerede tid er
gået, viser skærmen "00" og blinker
samt udsender et lydsignal, som
gentages 5 gange, hvilket fortæller
dig, at programmet er færdigt.
Lydalarmen kan afbrydes ved at
trykke på start/stop knappen.
- Apparatet tages ud af stik.
3) OPBEVARING AF YOGHURTERNE:
- Tag lågene af (A1 og A2) og sørg
for, at eventuelt kondensvand ikke
løber ned i bægrene (C1).
- Indstil nu yoghurternes
holdbarhedsdato med den
manuelle datoangivelse, der er
hvert låg (C2). Det gøres ved at
dreje lågets øverste del hen på det
ønskede tal.
- Skru lågene (C2) glasbægrene
(C1) og sæt dem i køleskab mindst
6 timer, før de spises. De får en mere
fast konsistens, hvis man venter 24
timer.
Bemærkninger:
- Den maksimale holdbarhed for
yoghurt naturel ved opbevaring
i køleskab er 7 dage. Andre
yoghurttyper har en kortere
holdbarhed. Holdbarhedsdatoen,
der angives på lågene, er dermed
fremstillingsdatoen + 7 for en
yoghurt naturel.
- Apparatet ikke sættes i
køleskab.
- Tag altid apparatet ud af stik r
rengøring.
- Apparatets beholder ikke
nedsænkes i vand. Den tørres af
med en klud vredet op i lunkent
sæbevand. Tør efter med rent vand.
- Yoghurtbægrene (C1) samt lågene
(C2, A1 og A2) kan gå i
opvaskemaskinen.
Notice_YOGURTEO_2550769-03_Mise en page 1 13/04/11 09:59 Page59
PROBLEMER ÅRSAGER LØSNINGER
Yoghurten bliver for
flydende.
Brug af letmælk, minimælk
eller skummetmælk uden
tilsætning af mælkepulver
(mælken alene har ikke
tilstrækkeligt højt
proteinindhold).
Tilsæt 1 yoghurtbægermål
mælkepulver (2 ved
skummetmælk og minimælk)
eller brug sødmælk og ½ bæger
sødmælkspulver.
Yoghurtmaskinen er
blevet flyttet, skubbet til
eller udsat for rystelser
under fermenteringen.
Yoghurtmaskinen skal stå stille
og stabilt, når den er i brug (må
ikke stå på et køleskab).
Yoghurtkulturen er ikke
længere tilstrækkeligt
aktiv.
Skift yoghurtkultur eller
yoghurtmærke.
Kontroller sidste
anvendelsesdato for både
yoghurt og kultur.
Yoghurtmaskinen har
været åbnet under
fermenteringscyklussen.
Yoghurtmaskinen må ikke
åbnes og bægrene må ikke
tages ud under
fermenteringscyklussen
(ca. 8 timer).
Sørg for, at yoghurtmaskinen
ikke udsættes for gennemtræk,
mens den kører.
For kort fermenteringstid. Kør en ny cyklus efter den
første.
Bægrene har ikke været
helt rene. Før yoghurtblandingen hældes
i bægrene, skal det
kontrolleres, at de er helt fri for
spor af opvaskemiddel,
rengøringsmiddel eller
urenheder på indersiden af
bægrene.
Frugt tilsat til yoghurten.
Prøv eventuelt at koge frugten ind
eller anvend syltetøj eller
marmelade (ved
stuetemperatur).
Frisk frugt afgiver frugtsyre, der
kan forhindre yoghurten i at tykne
tilstrækkeligt.
Yoghurterne bliver
for syrlige. For lang
fermenteringstid. Nedsæt fermenteringstiden
ved næste portion.
En flydende ske
(valle) dannes på
yoghurternes
overflade efter
fermentering.
For voldsom
fermentering.
Nedsæt fermenteringstiden
og/eller tilsæt mere
mælkepulver.
PROBLEMLØSNING
60
Notice_YOGURTEO_2550769-03_Mise en page 1 13/04/11 09:59 Page60
61
APPARATET VIRKER IKKE " HVAD KAN JEG GØRE?
OPSKRIFTER
- Kontroller først, at apparatet er korrekt
tilsluttet til strøm.
Har du fulgt vejledningen, og apparatet
fungerer stadig ikke?
Henvend dig til din forhandler eller en
autoriseret Moulinex reparatør (se
listen i Moulinex servicehæftet).
YOGHURT MED
SMAGSTILSÆTNING
YOGHURT MED SIRUP
1 liter mælk, 1 bæger yoghurt
naturel eller
1 pose yoghurtkultur.
5 spiseskefulde frugtsirup
(grenadine, appelsin, solbær,
citron, mandarin, jordbær, ribs,
mandelsirup, hindbær,
skovjordbær, banan, blåbær,
kirsebær).
4 spiseskefulde blomstervand
(sirup) (rosenvand, violvand,
jasminvand, sandeltrævand).
4 spiseskefulde myntesirup.
ld yoghurten eller indholdet i
posen med yoghurtkultur i en skål.
Tilsæt siruppen og derefter mælken
lidt ad gangen under konstant
omrøring med en gaffel. ld
blandingen i yoghurtbægrene og
anbring dem i yoghurtmaskinen
(8 timer).
YOGHURT MED
HENKOGT FRUGT
YOGHURT MED
SYLTETØJ/MARMELADE
1 liter mælk, 1 bæger yoghurt
naturel eller 1 pose yoghurtkultur,
4 spiseskefulde syltetøj/
marmelade, der ikke er for tyk, og
med små frugtstykker: tranebær,
ribs, rabarber, ingefær, jordbær,
appelsin.
Rør syltetøjet ud i en smule mælk.
Tilsæt yoghurt eller yoghurtkultur.
Rør godt rundt og tilsæt resten af
mælken.
Hæld blandingen i yoghurtbægrene
og anbring dem i yoghurtmaskinen
(8 timer).
Variant: Hvis man gerne vil lave
yoghurten i lag, kan man komme
marmeladen i bunden af
bægrene. Herefter hældes mælke-
yoghurtblandingen eller
mælke-kulturblandingen forsigtigt i
BORTSKAFFELSE AF ELEKTRISK OG ELEKTRONISK UDSTYR
VED ENDT LEVETID
Apparatet indeholder materialer, der kan genindvindes eller
genbruges.
Apparatet afleveres på en godkendt genbrugsstation eller i en
serviceafdeling for at sikre aflevering til genbrug.
Hjælp med at skåne miljøet!
i
Notice_YOGURTEO_2550769-03_Mise en page 1 13/04/11 09:59 Page61
62
bægrene. Anbring derefter
bægrene i yoghurtmaskinen
(8 timer).
YOGHURT MED VANILJE
70 cl sødmælk, 20 g letmælkspulver,
1 bæger yoghurt naturel eller
1 pose yoghurtkultur, 80 g sukker,
30 cl fløde, korn af 1 stang vanilje.
Varm fløden op og tilsæt vaniljekorn
og sukker. r godt rundt, så
sukkeret opløses og vaniljekornene
fordeler sig. Sæt til side. r
yoghurten (eller yoghurtkulturen) ud
i mælken, som tilsættes lidt efter lidt.
Herefter ldes fløden i mælke-
yoghurtblandingen eller
lke-kulturblandingen, og
lkepulveret tilsættes. ld
blandingen i yoghurtbægrene og
anbring dem i yoghurtmaskinen
(8 timer).
Notice_YOGURTEO_2550769-03_Mise en page 1 13/04/11 09:59 Page62
63
BESKRIVNING
A Lock, består av 2 delar:
- Lock A1: Huvudsakligt lock
- Lock A2: Sekundärt lock
B Bas
C Yoghurtbyttor, består av 2 delar
- Glasbytta C1
- Datumlock C2
SÄKERHETSANVISNINGAR
s bruksanvisningen noggrant
innan du använder apparaten första
gången och spara den för framtida
bruk: anndning som apparaten
inte är avsedd r friskriver Moulinex
från allt ansvar.
• Den här apparaten är inte avsedd
att användas av personer
(däribland barn) som har nedsatt
fysisk, sensorisk eller mental förmåga,
eller av personer som inte har
tillräcklig erfarenhet och kunskap,
utom om de handhar apparaten
efter att en person som ansvarar för
deras kerhet instruerat dem eller
under användningen utövar tillsyn
över dem.
• Barn bör hållas under uppsikt. De får
inte handskas med produkten.
• Kontrollera att apparatens spänning
motsvarar vägguttagets.
All felaktig typ av inkoppling innebär
att garantin upphör att gälla.
• Apparaten är endast avsedd r
hushållsbruk inomhus.
Den är inte anpassad r
användning i följande fall, som inte
heller täcks av garantin:
- I personalpentryn i butiker, på
kontor eller andra arbetsplatser,
- på bondgårdar,
- av hotell- eller motellgäster, eller
andra miljöer av samma typ,
- i miljöer av typen vandrarhem.
• Dra ur kontakten ur vägguttaget
snart du är klar med apparaten eller
vid rengöring.
Tack för att du valt en apparat från Moulinex. Den är avsedd för
yoghurttillverkning.
D Elektronisk skärm med
bakgrundsupplysning
E Reglageknappar:
- Programmeringsknapp för
temperaturreglering E1
- Start-/stoppknapp E2
• Använd inte apparaten om den inte
fungerar korrekt eller har skadats.
Kontakta i så fall ett godkänt
Moulinex-servicecenter (se
telefonnummer sist i servicehäftet).
• Allt underhåll, utöver rengöring och
vanlig skötsel, måste utföras av ett
Moulinex-godkänt servicecenter.
• Lägg aldrig apparaten,
strömsladden eller stickkontakten i
vatten eller andra vätskor.
• Låt inte barn handskas med
strömsladden.
• Strömsladden får inte vara i kontakt
med, eller nära, apparatens varma
delar, nära en värmekälla eller böjas
i skarp vinkel.
• Använd inte apparaten om
strömsladden eller stickkontakten
har skadats. För att undvika alla risker
bör sladd och kontakt alltid
bytas ut av Moulinex-auktoriserad
servicepersonal (se lista i
servicehäftet).
• För din egen säkerhet bör du endast
använda de Moulinex-tillbehör som
är anpassade för den här
apparaten.
• Alla apparater genomgår en
noggrann säkerhetskontroll. Tester
utförs slumpvis utvalda
apparater, därför kan man ibland se
spår av användning på en apparat.
SV
Notice_YOGURTEO_2550769-03_Mise en page 1 13/04/11 09:59 Page63
64
REKOMMENDATIONER
PRAKTISKA RÅD VID VAL AV MJÖLK OCH SYRAKULTUR
Innan du använder apparaten
första gången: Rengör byttor (C1)
och lock (C2, A1 och A2) med hett
vatten och diskmedel eller i
diskmaskin. Insidan av jäskaret (B)
kan torkas av med en svamp. Sänk
inte ned apparatens bas i vatten.
Vid bruk:
Flytta inte på yoghurtberedaren
under bruk och öppna absolut inte
locket (A1).
Placera inte yoghurtberedaren
ställen där det vibrerar (t.ex. ovanpå
kylen) eller i drag. Annars riskerar du
att misslyckas med yoghurten.
r att bereda yoghurt behövs 1 l
mjölk och syrakultur.
1) VAL AV MJÖLK
- Av praktiska skäl är det bra att
välja fet mjölk som inte behöver
sjudas (UHT-behandlad mjölk med
lång hållbarhet eller mjölkpulver).
Färsk eller pastöriserad mjölk
måste först kokas upp och därefter
kylas och sedan silas så att skinnet
på mjölken försvinner.
Anm.
- Fet mjölk ger tjockare yoghurt och
mer smak.
- Färsk eller pastöriserad mjölk
innehåller mer vitaminer och
spårämnen.
- För tjockare konsistens kan du
tillsätta 2–3 msk mjölkpulver per liter
mjölk och röra noggrant.
- Använd mjölk som håller
rumstemperatur eller är något
ljummen (värm till 37°C eller 40°C).
Använd inte mjölk direkt från kylen.
2) VAL AV SYRAKULTUR
Du kan använda något av följande:
- naturell yoghurt från affären (helst
mjölkbaserad) med senast möjliga
bäst före-datum.
- en frystorkad syrakultur (finns
stormarknader, apotek, i hälsokostbutiker)
.
lj i fall den rekommenderade
aktiveringstid som anges
förpackningen.
- egentillverkad yoghurt.
Viktigt! När du har gjort en rsta
omgång räcker det att spara en av
de yoghurtbyttorna för att odla
yoghurtkulturen i nästa omgång. Efter
5 omgångar är det bra att förnya
syrakulturen som utarmas något efter
ett tag och ger mindre fast
konsistens.
Notice_YOGURTEO_2550769-03_Mise en page 1 13/04/11 09:59 Page64
65
GÖRA YOGHURT
RENGÖRING
1)
FÖRBEREDA BLANDNINGEN:
- Blanda omsorgsfullt en liter mjölk
med den syrakultur du valt (yoghurt
eller frystorkad syrakultur) i en
bunke med hällpip. Se till att det inte
skummar om blandningen.
- Vispa yoghurten med en gaffel till
en slät smet och tillsätt därefter
mjölken under fortsatt omrörning.
Om du använder frystorkad
syrakultur tillsätter du den först i
mjölken och blandar noga.
- Fördela blandningen i byttorna
(C1).
- Ställ byttorna (C1), utan lock (C2), i
yoghurtberedaren.
Tips! Förvara locken till byttorna (C2)
på locket A1 och ck det sedan
med locket A2 (se bild).
2) STARTA YOGHURTBEREDAREN:
tt i kontakten i väggen. Skärmen
blinkar "00".
- Välj tid för beredningen med
knappen E1. Håll ned den tills
önskad tid visas. Längsta möjliga tid
att programmera är 15 timmar. Tryck
2 sekunder i taget knappen E1
om du vill få tidregleringen att
snabbare.
- Tryck därefter på start-
/stoppknappen (E2). Skärmen
tänds och visar att programmet
startats.
- När programmeringstiden är slut
blinkar "00" på skärmen och det
rs ett pip som upprepas
5 gånger, vilket informerar dig om
att programmet har avslutats.
Ljudsignalen kan stängas av, tryck
på start-/stoppknappen.
- Dra ur strömsladden ur
vägguttaget.
3) FÖRVARING AV YOGHURTEN:
- Ta av locken (A1 och A2) och
undvik att kondens rinner ner i
byttorna (C1).
- Använd den manuella
datumangivaren respektive lock
(C2), ange sista användningsdatum
för yoghurten genom att rotera den
övre delen av locket till önskad
siffra.
- Skruva på locken (C2)
glasbyttorna (C1) och ställ dem i
kylen i minst 6 timmar innan de ska
ätas. Efter 24 timmar är de fastare i
konsistensen.
Anm.
- Naturell yoghurt kan förvaras i kylen
i högst 7 dagar. Andra typer av
yoghurt bör ätas tidigare. Sista
användningsdatum som ska anges
locken kommer därmed att vara
D + 7 för naturell yoghurt, där D står
för tillverkningsdagen.
- Ställ aldrig själva yoghurtberedaren
i kylen.
- Koppla alltid ur apparaten innan du
rengör den.
- Sänk inte ned apparatens bas i
vatten. Rengör den med en fuktad
trasa och hett vatten med
diskmedel. Skölj och torka.
-
Yoghurtbyttorna (C1) och lock (C2,
A1 och A2) går att diska i diskmaskin.
Notice_YOGURTEO_2550769-03_Mise en page 1 13/04/11 09:59 Page65
66
PROBLEM ORSAKER LÖSNINGAR
Allt för rinnig yoghurt. Du har använt
mellanmjölk eller
lättmjölk och inte tillsatt
något mjölkpulver
(mjölken i sig är inte
tillräckligt proteinrik).
Tillsätt en yoghurtbytta
mjölkpulver (2 till
lättmjölk) eller använd
standardmjölk och en
halv bytta mjölkpulver.
Flytt, stötar eller
vibrationer under
jäsningen.
Rör inte yoghurtberedaren
under drift (ställ den inte
ovanpå kylen).
Syrakulturen är inte aktiv
längre. Byt syrakultur eller typ av
yoghurt.
Kontrollera sista
förbrukningsdag för
syrakultur eller yoghurt.
Yoghurtberedaren har
varit öppen under
beredningen.
Ta inte ur byttorna och
öppna inte
yoghurtberedaren innan
beredningen är klar
(ca 8 timmar).
Se till att yoghurtberedaren
inte står i drag under drift.
För kort fermentering. Starta en andra omgång
när den första avslutats.
Byttorna är inte
ordentligt
diskade/sköljda.
Se till att inga spår av
diskmedel eller smuts
finns kvar i byttorna före
användning.
Tillsatt frukt i yoghurten.
Tänk på att koka frukten
eller ännu hellre, använda
sylt (ljummen).
Färsk frukt avger syrliga
ämnen som kan förhindra
att yoghurten syras korrekt.
Allt för syrlig yoghurt. För lång fermentering. Sänk temperaturen vid
nästa omgång.
En trögflytande tska (s.k.
serum) bildas
yoghurtens yta i slutet av
fermenteringen.
För kraftig fermentering.
Korta fermenteringstiden
och/eller tillsätt mer
mjölkpulver.
LÖSNINGAR PÅ VANLIGT FÖREKOMMANDE PROBLEM
Notice_YOGURTEO_2550769-03_Mise en page 1 13/04/11 09:59 Page66
67
OM APPARATEN INTE FUNGERAR
RECEPT
- Börja med att kontrollera kontakten.
Har du följt instruktionerna, men
apparaten fungerar ändå inte?
Kontakta återförljaren eller ett
Moulinex-godkänt servicecenter (se
telefonnummer sist i servicehäftet).
SMAKSATT YOGHURT
YOGHURT MED SAFT
1 l mjölk, 1 naturell yoghurt eller
en påse syrakultur.
saft (på granatäpple, apelsin,
svarta vinbär, citron, mandarin,
jordgubbar, röda vinbär,
mandelmjölk, hallon, smultron,
banan, blåbär, körsbär ...):
5 msk.
sockerlag med blomsmak (ros,
viol, jasmin, sandelträd): 4 msk.
saft med mynta: 4 msk.
ll i yoghurt eller syrakultur i en
bunke. Tillsätt smaksättningen, häll
ned mjölken lite i taget och rör hela
tiden med en gaffel. Häll ned
blandningen i byttorna och ställ
dem i yoghurtberedaren (8 timmar).
YOGHURT PÅ KOKT FRUKT
YOGHURT MED SYLT
1 l mjölk, 1 naturell yoghurt eller en
påse syrakultur, 4 msk sylt, ej för
tjock, gärna med bitar av bär kvar:
lingon, blåbär, rabarber, ingefära,
jordgubb, apelsinmarmelad.
Vispa sylten med lite mjölk. Tillsätt
yoghurt eller syrakultur. Blanda väl
och häll i resten av mjölken.
Häll ned blandningen i byttorna
och ställ dem i yoghurtberedaren
(8 timmar).
Variant: Om du vill göra en yoghurt
med två lager kan du lägga sylten i
botten av byttan. Häll därefter
blandningen med mjölk/yoghurt
eller mjölk/syrakultur i byttorna.
Ställ dem i yoghurtberedaren
(8 timmar).
HANTERING AV ELEKTRISKT AVFALL
ELLER ELEKTRONIKAVFALL
Apparaten innehåller material som går att återvinna.
Lämna den på en återvinningsstation eller till ett godkänt servicecenter.
Bidra till en renare miljö!
i
Notice_YOGURTEO_2550769-03_Mise en page 1 13/04/11 09:59 Page67
68
VANILJYOGHURT
70 cl standardmjölk, 20 g
mjölkpulver (mellanmjölk),
1 naturell yoghurt eller 1 påse
syrakultur, 80 g socker, 30 cl
grädde, 1 vaniljstång.
Värm grädden och tillsätt
vaniljstång och socker. Blanda väl
så att sockret smälter och
vaniljfröna fördelas ordentligt. Ställ
åt sidan. Blanda yoghurt (eller
syrakultur) med mjölk, lite i taget.
Häll grädden i mjölk-
/yoghurtblandningen eller
mjölk-/syrakulturblandningen, rör
hela tiden och tillsätt mjölkpulvret.
Häll ned blandningen i byttorna
och ställ dem i yoghurtberedaren
(8 timmar).
Notice_YOGURTEO_2550769-03_Mise en page 1 13/04/11 09:59 Page68
69
BESKRIVELSE
A Lokk som består av to deler:
- Lokk A1: Hovedlokk
- Lokk A2: Ekstralokk
B Hoveddel
C Yoghurtbegre som består av to deler
- Glassbeger C1
- Lokk med dato C2
RÅD OM SIKKERHET
Les nøye bruksanvisningen r
apparatet tas i bruk første gang, og
oppbevar den for senere bruk:
Moulinex er ikke ansvarlig for ikke-
konform bruk av apparatet.
Dette apparatet er ikke beregnet
å skulle brukes av personer
(deriblant barn) med reduserte
fysiske, sensoriske eller mentale
evner, eller av personer som ikke har
den dvendige erfaring eller
kunnskap, med mindre disse
personene er under overking av
eller har fått de nødvendige
instruksjonene i bruken av apparatet
fra en person med ansvar for deres
sikkerhet.
Påse at ikke barn leker med
apparatet.
Kontroller at spenningen i apparatet
er i overensstemmelse med spenningen
i din elektriske installasjon.
• Enhver tilkoplingsfeil gjør at
garantien oppheves.
Apparatet er kun beregnet på
husholdningsbruk innendørs.
Det er ikke beregnet å skulle
brukes under følgende omstendigheter
som ikke dekkes av garantien:
- I personalkjøkkener, i butikker,
kontorer eller andre arbeidslokaler,
- På bondegårder,
- Av kunder hoteller, moteller eller
andre overnattingssteder,
- I lokaler av typen ”bed & breakfast”
eller pensjonater.
Apparatet skal koples fra når det ikke
er i bruk eller når det skal rengjøres.
Vi takker deg for at du har valgt dette Moulinex-apparatet som
brukes til å lage yoghurt.
D Elektronisk display med
bakgrunnsbelysning
E Betjeningsknapper:
- Knapp for programmering av
gjæringstiden E1
- På/-av knapp E2
Bruk ikke apparatet dersom det ikke
fungerer korrekt eller dersom det
en hvilken som helst måte er skadet.
I dette tilfellet, kontakt Moulinex-
servicesenter (se listen i vedlagte
hefte).
Alt annet arbeid enn rengjøring og
alminnelig vedlikehold skal overlates
til et autorisert Moulinex servicesenter.
Legg ikke apparatet, ledningen eller
kontakten i vann eller annen væske.
La ikke ledningen befinne seg innen
barns rekkevidde.
Ledningen skal aldri befinne seg i
nærheten av eller i kontakt med de
varme delene av apparatet, i
nærheten av en varmekilde eller mot
en skarp kant.
Bruk ikke apparatet dersom
ledningen eller kontakten er
beskadiget. For å unngå fare skal
disse delene skiftes ut i et autorisert
Moulinex servicesenter (se vedlagte
hefte).
Av sikkerhetsgrunner må du
utelukkende bruke Moulinex-tilbehør
og reservedeler som er beregnet
ditt apparat.
Alle re apparater gjennomgår
strenge kvalitetskontroller. Det foretas
punktvise, praktiske brukstester
tilfeldig utvalgte apparater. Det kan
derfor forekomme merker etter bruk
på nye apparater.
NO
Notice_YOGURTEO_2550769-03_Mise en page 1 13/04/11 09:59 Page69
70
GODE RÅD
PRAKTISKE RÅD FOR VALG AV MELK OG YOGHURTKULTUR
Før apparatet tas i bruk første
gang: Rengjør begrene (C1) og
lokkene (C2, A1 og A2) med varmt
pevann eller i oppvaskmaskin.
Innsiden av beholderen (B)
rengjøres ganske enkelt med en
klut eller en svamp. Selve
apparatets hoveddel skal aldri
legges ned i vann.
Under bruk:
Yoghurtmaskinen må ikke flyttes
under bruk. Lokket (A1) må heller
ikke åpnes.
Yoghurtmaskinen må ikke
plasseres på steder der den er
utsatt for vibrasjoner (som f.eks.
over et kjøleskap), og den må
heller ikke plasseres på steder der
den blir utsatt for trekk. For å
kunne være sikker på å lykkes
med yoghurtene, må disse
forholdsreglene overholdes.
For å lage yoghurt trenger du en liter
melk og en yoghurtkultur
(gjæringsmiddel).
1) VALG AV MELK
- Bruk helst helmelk, og av praktiske
grunner og om mulig en type melk
som ikke trenger oppkoking (UHT-
behandlet melk eller tørrmelk).
Råmelk eller fersk melk (som er det
vanlige i Norge) må først kokes
opp, og deretter kjøles ned. Fjern
snerken.
Bemerkninger:
- Helmelk gir et fastere resultat og mer
smak.
- Fersk eller pasteurisert melk
inneholder mer vitaminer og
sporstoffer.
- For å oppnå fastere yoghurter kan
du tilsette 2 til 3 spiseskjeer tørrmelk
i den flytende melken. Bland godt.
- Melken skal ha romtemperatur eller
den skal være lunken (varm den
opp til 37°C - 40°C). Bruk ikke melk
som tas rett ut fra kjøleskapet.
2) VALG AV YOGHURTKULTUR
Yoghurtkulturen du bruker kan være:
- en naturyoghurt som du har kjøpt
(helst laget med helmelk), og som
har en ”best før”-dato så langt fram
i tid som mulig.
- frysetørket yoghurtkultur (finnes i
matvarebutikker, på apoteker og i
visse helsekostbutikker). Dersom du
bruker tørr yoghurtkultur, overhold
den aktiveringstiden som står
oppført på pakken.
- en yoghurt du har laget selv.
VIKTIG: Når du har laget én omgang
yoghurt, beholder du ganske enkelt
en av yoghurtene som yoghurtkultur
for de neste. Når du har laget
fem omganger, bør yoghurtkulturen
fornyes. Over tid vil den nemlig gi
mindre fast yoghurt.
Notice_YOGURTEO_2550769-03_Mise en page 1 13/04/11 09:59 Page70
71
SLIK LAGER DU YOGHURTEN
RENGJØRING
1)
TILBEREDELSE AV BLANDINGEN:
- I en beholder med tut, bland godt
en liter melk med den
yoghurtkulturen du ønsker å bruke
(yoghurt eller frysetørket
yoghurtkultur). Unngå skum i
blandingen.
- For å oppnå en god blanding, visp
først yoghurten med en gaffel for å
oppnå en glatt deig. Føy til melken
mens du fortsetter å blande. Dersom
du bruker frysetørket yoghurtkultur,
ha den i melken, og bland godt.
- Fordel blandingen i begrene (C1).
- Plasser begrene (C1) uten lokk (C2)
i yoghurtmaskinen.
-
Sett lokket (A1) på yoghurtmaskinen.
Et praktisk råd: plasser begerlokkene
(C2) lokket A1, og sett deretter
lokket A2 (se tegning).
2) SETTE I GANG
YOGHURTMASKINEN:
Kople til maskinen. ”00 blinker i
displayet.
- Velg gjæringstid ved hjelp av
knappen E1. Hold knappen trykket
inn til ønsket gjæringstid vises i
displayet. Maksimal gjæringstid er
15 timer. For å akselerere
tidsinnstillingen, trykk knappen
E1, og hold den trykket inn i
2 sekunder.
- Trykk deretter på på/av-knappen
(E2) Displayet lyser og viser at
gjæringsprogrammet har startet.
- Når programtiden er fullført, blinker
“00 skjermen og en pipelyd som
gjentas fem ganger varsler deg om
at programmet er fullført. Du kan
stoppe lydsignalet ved å trykke
på/av-knappen.
- Kople fra apparatet.
3) VIDEREBEHANDLING AV
YOGHURTENE:
- Løft opp lokkene (A1 og A2). Pass
at dampen fra lokkene ikke
renner ned i begrene (C1).
- Ved hjelp av det manuelle
dateringssystemet på hvert lokk
(C2), indiker best før”-datoen for
yoghurtene. Dette gjøres ved å dreie
den øvre delen av lokket til ønsket
tall.
- Skru lokkene (C2) på glassbegrene
(C1), og la yoghurtene stå i
kjøleskapet i minst 6 timer r du
spiser dem. Dersom du venter i
24 timer, blir de enda fastere.
Bemerkninger:
- Naturyoghurter kan oppbevares
maks. 7 dager i kjøleskapet. Andre
typer yoghurt har kortere
oppbevaringstid. ”Best før”-datoen
som du indikerer på lokkene er
derfor D+7 for naturyoghurter. D står
for den datoen yoghurten ble laget.
- Du må aldri sette apparatet i
kjøleskapet.
- Apparatet skal alltid koples fra før
rengjøring.
- Selve apparatets hoveddel skal aldri
legges ned i vann. Rengjør det med
en fuktig klut og varmt såpevann.
Skyll og tørk.
- Yoghurtbegrene (C1) og lokkene
(C2, A1 og A2) kan vaskes i
oppvaskmaskin.
Notice_YOGURTEO_2550769-03_Mise en page 1 13/04/11 09:59 Page71
72
PROBLEM ÅRSAK LØSNING
Yoghurten er for flytende. Du har brukt lettmelk
eller skummet melk, og
du har ikke tilsatt
tørrmelk (melken alene
inneholder ikke nok
proteiner).
Tilsett 1 yoghurtbeger
med tørrmelk (2 dersom
du bruker skummet
melk), eller bruk helmelk
og ½ beger tørrmelk (av
helmelk).
Yoghurtmaskinen flyttes,
blir skjøvet eller utsatt for
vibrasjoner under
gjæringsprosessen.
Yoghurtmaskinen må ikke
røres r den er i funksjon
(den må for eksempel ikke
plasseres på et kleskap).
Yoghurtkulturen er ikke
lenger aktiv.
Pv en ny yoghurtkultur
eller et nytt yoghurtmerke.
Sjekk best før-datoen for
yoghurtkulturen eller
yoghurten.
Yoghurtmaskinen har
blitt åpnet under
gjæringssyklusen.
Du må ikke åpne begrene
eller maskinen før syklusen
er ferdig (ca. 8 timer).
Yoghurtmaskinen må ikke
utsettes for trekk mens den
er i funksjon.
For kort gjæringstid.
Sett i gang en ny syklus
etter at den første er ferdig.
Begrene har ikke blitt
forsvarlig rengjort/skylt. Før du heller blandingen
i begrene, må du påse
at det ikke forekommer
rester etter
oppvaskmiddel, såpe
eller urenheter på
innsiden av begrene.
Frukt som tilsettes
yoghurten.
Fersk frukt som tilsettes bør
kokes. Bruk aller helst
kompott eller syltetøy
(pass på at de holder
romtemperatur).
Fersk, rå frukt frigjør syrlige
elementer som hindrer
yoghurten i å bli fast.
Yoghurten er for syrlig. For lang gjæringstid. Reduser gjæringstiden
neste gang.
Det er et seigtflytende
belegg (som kalles serum)
toppen av yoghurten
etter gjæringsprosessen.
Gjæringen er for kraftig.
Reduser gjæringstiden
og/eller tilsett tørrmelk.
LØSNINGER PÅ VANLIGE PROBLEMER
Notice_YOGURTEO_2550769-03_Mise en page 1 13/04/11 09:59 Page72
73
HVA SKAL DU GJØRE DERSOM APPARATET IKKE
FUNGERER KORREKT?
OPPSKRIFTER
- Sjekk aller først tilkoplingen.
Har du fulgt alle instruksjoner, men
apparatet fungerer fortsatt ikke?
Kontakt din forhandler eller et
autorisert Moulinex-servicesenter (se
liste i vedlagte hefte).
AROMATISERT YOGHURT
YOGHURT MED FRUKTSAFT
1 liter melk, 1 naturyoghurt eller
1 pose med yoghurtkultur.
fruktsaft (eple, appelsin, solbær,
sitron, mandarin, jordbær, rips,
bringebær, skogsbær, banan,
blåbær, kirsebær, moreller):
5 spiseskjeer.
saft av blomster (rose, fiol,
sjasmin, sandeltre): 4 spiseskjeer.
peppermyntesaft: 4 spiseskjeer.
Ha yoghurten eller innholdet fra
posen med yoghurtkultur i en
beholder. Ha i saften, og tilsett
deretter melken veldig forsiktig. Rør
hele tiden med en gaffel. Ha
blandingen i begrene og plasser
dem i yoghurtmaskinen (8 timer).
YOGHURT MED
TILBEREDT FRUKT
YOGHURT MED SYLTETØY
1 liter melk, 1 naturyoghurt eller
1 pose yoghurtkultur, 4 spiseskjeer
med et syltetøy som ikke er for tykt,
og som inneholder bær eller små
biter av frukt: tyttebær, blåbær,
rabarbra, ingefær, jordbær,
appelsinmarmelade.
Visp opp syltetøyet med litt melk.
Tilsett yoghurten eller
yoghurtkulturen. Bland godt, og ha
deretter i resten av melken.
Ha blandingen i begrene og
plasser dem i yoghurtmaskinen
(8 timer).
Variant: Dersom du ønsker å lage
yoghurter med to lag, ha syltetøy i
bunnen av begrene. Hell deretter
meget forsiktig blandingen
melk/yoghurt eller
melk/yoghurtkultur i begrene.
ELEKTRISKE ELLER ELEKTRONISKE APPARATER VED ENDT
LEVETID
Apparatet inneholder en rekke komponenter som kan gjenvinnes
eller resirkuleres.
Lever det inn til et innsamlingssted eller til et autorisert
servicesenter for å være sikker på at det blir riktig viderebehandlet.
La oss tenke miljø!
i
Notice_YOGURTEO_2550769-03_Mise en page 1 13/04/11 09:59 Page73
74
Plasser deretter begrene i
yoghurtmaskinen (8 timer).
VANILJEYOGHURT
70 cl helmelk, 20 g tørrmelk av
lettmelk, 1 naturyoghurt eller
1 pose yoghurtkultur, 80 g sukker,
30 cl fløte, 1 vaniljestang.
Varm opp ften, og ha i vanilje og
sukker. Bland godt til sukkeret
smelter og vaniljefrøene blir jevnt
fordelt. Sett til side. Ha melken sakte
i yoghurten (eller yoghurtkulturen).
Hell fløteblandingen i melk-
/yoghurtblandingen eller melk-/
yoghurtkulturblandingen mens du
rer. Ha deretter i tørrmelken. Ha
denne blandingen i begrene og
plasser dem i yoghurtmaskinen.
(8 timer).
Notice_YOGURTEO_2550769-03_Mise en page 1 13/04/11 09:59 Page74
75
KUVAUS
A Kansi, joka koostuu 2 osasta:
- Kansi A1: pääkansi
- Kansi A2: toissijainen kansi
B Runko
C Jogurttipurkit, jotka koostuvat
2 osasta
- Lasipurkki C1
- Kansi päivyrillä C2
TURVAOHJEET
Lue käyttöopas huolellisesti ennen
laitteen ensimmäistä käyttöä ja
säilyohjeet myöhempää tarvetta
varten: Moulinex ei ole vastuussa
laitteen käytoppaan vastaisesta
käytöstä.
• Tätä laitetta ei ole tarkoitettu
sellaisten henkilöiden yttöön
(mukaan lukien lapset), joiden
fyysiset, aistinvaraiset tai henkiset
kyvyt ovat heikentyneet tai joilla ei
ole kokemusta tai tietoja laitteen
käyttämisestä, elleivät he ole toisen
henkilön valvonnassa, joka on
vastuussa heidän turvallisuudestaan
ja ohjaa laitteen käyttöä, tai jos
toinen henki on antanut heille
aiemmin tietoa laitteen käytöstä.
• Älä anna lasten leikkiä laitteella.
• Varmista, että laitteesi sähköjännite
vastaa kotisi sähköasennusta.
Kaikki liitäntävirheet kumoavat
takuun.
• Laitteesi on tarkoitettu ainoastaan
kotitalouskäyttöön sisätiloissa.
Si ei ole suunniteltu alla oleviin
yttötarkoituksiin. Jos laitetta
ytetään alla olevissa
tarkoituksissa, takuu ei ole voimassa:
- henkilökunnan keittiötiloissa
kaupoissa, toimistoissa tai muissa
työympäristöissä,
- maatiloilla,
- hotellien, motellien ja muiden
asumismuotojen asiakkaiden käytössä,
- bed and breakfast -tyyppisis
majoituksissa.
Kiitos Moulinex-mallistoon kuuluvan laitteen ostosta, joka on
tarkoitettu ainoastaan jogurttien valmistukseen.
D Elektroninen näyttö
taustavalolla
E Komentopainikkeet:
- Ajastimen ohjelmointipainike E1
- Virtakatkaisin E2
• Kytke laite verkkovirrasta heti käytön
jälkeen tai puhdistuksen ajaksi.
• Älä käy laitetta, jos se ei toimi
kunnolla tai jos se on vioittunut. Siinä
tapauksessa ota yhteyt
valtuutettuun Moulinex-
huoltopalveluun (katso luettelo
huoltopalveluista huoltokirjasesta).
• Kaikki toimenpiteet lukuun ottamatta
asiakkaan tekemää tavallista
puhdistusta ja huoltoa tulee antaa
valtuutetun Moulinex-huoltopalvelun
tehtäväksi.
• Älä laita laitetta, virtajohtoa tai
pistoketta veteen tai muuhun
nesteeseen.
• Älä jätä virtajohtoa lasten ulottuville.
• Älä koskaan jätä virtajohtoa laitteen
kuumien osien, lämmönlähteen tai
terävän kulman läheisyyteen.
• Älä käy laitetta, jos sen johto tai
pistoke on vioittunut. Sii
tapauksessa anna valtuutetun
Moulinex-huoltopalvelun vaihtaa ne
(katso luettelo huoltopalveluista
huoltokirjasesta).
• Käy turvallisuussyistä ainoastaan
laitteeseen sopivia Moulinexin lisä- ja
varaosia.
• Kaikki laitteet yvät läpi erittäin
tiukan laatutarkastuksen.
Sattumanvaraisesti valituille laitteille
tehdään ytännön käyttötestejä,
mikä saattaa selitä laitteissa
mahdollisesti näkyviä käytön jälkiä.
FI
Notice_YOGURTEO_2550769-03_Mise en page 1 13/04/11 09:59 Page75
76
SUOSITUKSET
KÄTEVIÄ OHJEITA MAIDON JA KÄYTEAINEEN
VALITSEMISEEN
Ennen ensimmäistä käyttöä:
Puhdista purkit (C1) ja kannet (C2,
A1 ja A2) kuumalla saippuavedellä
tai astianpesukoneessa. Puhdista
rungon (B) sisäosa pyyhkimällä
pelkälpesusienellä. Älä koskaan
upota laitteen runkoa veteen.
Käytön aikana:
Älä liikuta jogurttikonetta käytön
aikana. Älä etenkään avaa kantta
(A1).
Älä aseta jogurttikonetta paikkaan,
jossa se saattaisi täristä (esim.
jääkaapin älle) tai jossa se
altistuu vedolle. Jogurttisi onnistuvat
varmemmin, kun noudatat
käyttöoppaassa annettuja suosituksia.
Tarvitset jogurttien valmistukseen
litran maitoa ja käyteainetta.
1) MAIDON VALINTA
- Käytännöllisistä syistä on
suositeltavaa valita
iskukuumennettua täysmaitoa
(UHT-käsiteltyä maitoa tai
maitojauhetta). Tuoreet tai
pastöroidut maidot täytyy ensin
kuumentaa kiehumispisteeseen
asti, jäähdyttää ja sen jälkeen
siivilöidä pinnalle ilmestyneen
kalvon poistamiseksi.
Huomio:
- Täysmaidosta valmistat paksumpia
ja aromikkaampia jogurtteja.
- Tuoreet ja pastöroidut maidot
sisältävät enemmän vitamiineja ja
kivennäisaineita.
- Jos haluat jogurteista kiinteämpiä,
lisää maitolitraan 2 tai 3
ruokalusikallista maitojauhetta
huolellisesti sekoittaen.
- Käytä jogurttien valmistukseen
huoneenlämpöistä tai hieman
lämpimämpää maitoa (lämmitä
maito 37°C tai 40°C asteeseen). Älä
käytä suoraan jääkaapista
ottamaasi maitoa.
2) KÄYTEAINEEN VALINTA
Käyteaine (eli jogurtin siemen)
tehdään joko:
-
kaupasta ostetusta
luonnonjogurtista
(mieluummin
täysmaitotuotteista),
jonka
käyttöaika on mahdollisimman
pitkä.
- pakastekuivatusta käyteaineesta
(jota voi ostaa suurista
tavarataloista,
apteekeista, joistakin
luontaistuotekaupoista). Jos käytät
tätä valmistetta, noudata
käyteaineen käyttöohjeissa
annettua
käymisaikaa.
- itse tehdystä jogurtista.
Tärkeää: kun valmistat
ensimmäisen kerran jogurtteja,
käytä yhtä valmista jogurttia
seuraavien jogurttien
valmistukseen. On suositeltavaa
vaihtaa käyteaine uuteen viiden
valmistusjakson jälkeen. Pitkään
säilytetty käyteaine ei enää
sakeuta.
Notice_YOGURTEO_2550769-03_Mise en page 1 13/04/11 09:59 Page76
77
JOGURTTIEN VALMISTUS
PUHDISTUS
1)
JOGURTTISEOKSEN VALMISTUS:
- Sekoita huolellisesti keskenään litra
maitoa ja valitsemasi yteaine
(jogurtti tai pakastekuivattu
yteaine) astiassa, jossa on
kaatonokka. Älä vaahdota seosta.
- Saat aikaan paremman seoksen
vatkaamalla jogurtin haarukalla
mahdollisimman sileäksi taikinaksi
ja lisäämällä sen jälkeen maidon
koko ajan sekoittaen. Jos käytät
pakastekuivattua valmistetta, lisää
käyteaine maitoon ja sekoita
varoen.
- Jaa seos purkkeihin (C1).
- Laita purkit (C1) jogurttikoneeseen
ilman kantta (C2).
- Laita jogurttikoneen kansi (A1)
kiinni.
Kätevä neuvo: aseta purkkien kannet
(C2) kannen A1 päälle, ja peitä ne
sitten kannella A2 (katso kuva).
2) JOGURTTIKONEEN
KÄYNNISTYS:
Kytke jogurttikone verkkovirtaan.
Näytössä vilkkuu "00".
- Valitse valmistusaika painikkeella
E1. Paina painiketta pohjaan,
kunnes näet haluamasi ajan. Pisin
ohjelmointiaika on 15 tuntia.
Nopeuta ajastimen ohjelmointia
painamalla painiketta E1 pohjaan
kahden sekunnin ajan.
- Paina sen lkeen virtakatkaisinta
(E2). yt syttyy ja yttää
ohjelmoidun käynnistysajan.
- Kun ohjelmointi on päättynyt,
vilkkuu näytöllä 00 ja laite piippaa
5 kertaa kertoakseen ohjelmoinnin
ättymisestä. Voit sammuttaa
äänimerkin painamalla virtakatkaisinta.
- Kytke laite pois verkkovirrasta.
3) JOGURTTIEN SÄILYTYS:
- Nosta kannet (A1 ja A2) varomalla,
ettei tiivistynyt höyry valu purkkeihin
(C1).
- Merkitse manuaalisesti jokaisen
kannen (C2) päällä olevan päivyrin
avulla jogurttien viimeinen
voimassaolopäi pyörittämällä
kannen yosasta haluamasi
päivämäärä.
- Väännä lasipurkkien (C1) kannet
(C2) kiinni ja laita ne jääkaappiin
vähintään kuuden tunnin ajaksi
ennen niiden syömistä. Jos odotat
24 tuntia, jogurtit ovat sakeampia.
Huomio:
- Luonnonjogurttien säilytysaika
jääkaapissa on enintään 7 päivää.
Muunlaiset jogurtit tulee syödä
nopeammin. Merkitse
luonnonjogurttien kanteen
viimeiseksi voimassaolopäiväksi
P + 7 päivää. P tarkoittaa jogurttien
valmistuspäivää.
- Älä koskaan laita jogurttikonetta
jääkaappiin.
- Kytke laite aina irti verkkovirrasta
ennen puhdistusta.
- Älä koskaan upota laitteen runkoa
veteen. Puhdista se kostealla liinalla
ja kuumalla saippuavedellä.
Huuhtele ja kuivaa.
Jogurttipurkit (C1) ja kannet (C2, A1
ja A2) voidaan pes
astianpesukoneessa.
Notice_YOGURTEO_2550769-03_Mise en page 1 13/04/11 09:59 Page77
78
ONGELMA SYY RATKAISU
Jogurtit ovat liian löysiä.
Olet käyttänyt
kevytmaitoa tai
rasvatonta maitoa
lisäämättä maitojauhetta
(käyttämäsi maito ei
sisällä tarpeeksi
proteiineja).
Lisää 1 jogurttipurkillinen
maitojauhetta (2
rasvattomaan maitoon)
tai käytä täysmaitoa,
johon on sekoitettu ½
jogurttipurkillinen
täysmaitojauhetta.
Jogurttikoneen
liikkuminen, iskut ja
tärinät käymisen aikana.
Älä liikuta jogurttikonetta
käytön aikana (älä säilytä
sitä jääkaapin päällä).
Käyteaine ei enää
sakeuta. Vaihda käyteainetta tai
jogurttimerkkiä.
Tarkista käyteaineen tai
jogurtin viimeinen
käyttöpäivä.
Jogurttikone on aukaistu
valmistusjakson aikana.
Älä poista purkkeja tai avaa
jogurttikonetta ennen
valmistusjakson loppumista
(noin 8 tuntia).
Älä jätä jogurttikonetta
vetoiseen paikkaan käytön
ajaksi.
Käymisaika on liian lyhyt. Käynnistä toinen
valmistusjakso
ensimmäisen päätyttyä.
Purkit on huonosti
pesty/huuhdeltu. Ennen kuin kaadat
valmiin jogurttiseoksen
purkkeihin, varmista ettei
purkkien sisäpuolelle ole
jäänyt astianpesu- tai
muuta puhdistusainetta
tai likaa.
Jogurtteihin lisätyt
hedelmät.
Keitä tuoreet hedelmät tai
käytä jogurteissa
(huoneenlämpöisiä)
hilloja tai soseita.
Tuoreiden, keittämättömien
hedelmien hapekkuus
estää jogurttien käymisen.
Jogurtit ovat liian
hapekkaita. Käymisaika on liian
pitkä. Vähennä käymisaikaa
seuraavan
valmistusjakson aikana.
ymisjakson lopussa
jogurtin pinnalle on
muodostunut tahmea
kalvo (hera).
Jogurtti on käynyt liikaa.
Vähennä käymisaikaa
ja/tai lisää
maitojauhetta.
RATKAISUT USEIN ESIINTYVILLE ONGELMILLE
Notice_YOGURTEO_2550769-03_Mise en page 1 13/04/11 09:59 Page78
79
MITÄ TEHDÄ, JOS LAITTEESI EI TOIMI?
RESEPTIT
- Tarkista ensin, et laite on oikein
kytketty verkkovirtaan.
Oletko seurannut tarkkaan kaikkia
ohjeita, mutta laitteesi ei silti toimi?
Ota yhteyt jälleenmyyjääsi tai
valtuutettuun Moulinex-huoltopalveluun
(katso “Moulinex-huoltopalvelu”-
kirjanen).
MAUSTETUT JOGURTIT
HEDELMÄSIIRAPEILLA MAUSTETUT
JOGURTIT
1 litra maitoa, 1 luonnonjogurtti
tai, 1 pussi käyteainetta.
hedelmäsiirappia (grenadiini,
appelsiini, mustaherukka,
sitruuna, mandariini, mansikka,
punaherukka, manteli,
vadelma, metsämansikka,
banaani, mustikka, kirsikka...):
5 ruokalusikallista.
kukkasiirappia (ruusu, orvokki,
jasmiini, santelipuu):
4 ruokalusikallista.
minttusiirappi: 4 ruokalusikallista.
Kaada jogurtti tai käyteaine astiaan.
Lisää siirappi ja kaada maito
hiljalleen koko ajan haarukalla
sekoittaen. Kaada seos purkkeihin
ja laita purkit jogurttikoneeseen
(8 tunniksi).
KEITETYISTÄ HEDELMISTÄ
VALMISTETUT JOGURTIT
HILLOJOGURTTI
1 litra maitoa, 1 luonnonjogurtti
tai 1 pussi käyteainetta, 4
ruokalusikallista ei liian paksua
hilloa, joka sisältää pieniä
marja- tai hedelmäpaloja:
puolukkaa, mustikkaa,
raparperia, inkivääriä, mansikkaa
tai appelsiinia.
Vatkaa hillo pieneen määrään
maitoa. Lisää jogurtti tai käyteaine.
Sekoita hyvin ja kaada loput
maidot.
Kaada seos purkkeihin ja laita
purkit jogurttikoneeseen
(8 tunniksi).
Muunnelma: jos haluat valmistaa
kerrosjogurtteja, laita
jogurttipurkkien pohjalle hilloa.
Kaada päälle varoen maito-
jogurtti- tai maito-käyteaineseos.
Laita purkit jogurttikoneeseen
(8 tunniksi).
HKÖ- JA ELEKTRONISET LAITTEETYTTÖAJAN
LKEEN
Laitteesi sisältää useita hyödynnettävja kierrätettäviä materiaaleja.
Vie laite keräyspisteeseen tai valtuutettuun huoltopalveluun sen oikeanlaista
käsittelyä varten.
Muista suojella ympäristöäsi!
i
Notice_YOGURTEO_2550769-03_Mise en page 1 13/04/11 09:59 Page79
80
VANILJAJOGURTIT
7 dl täysmaitoa,
20 g kevytmaitojauhetta,
1 luonnonjogurtti tai 1 pussi
käyteainetta, 80 g sokeria,
3 dl kermaa, 1 vaniljapalko.
Kuumenna kerma ja lisää siihen
vaniljapalon siemenet ja sokeri.
Sekoita hyvin, kunnes sokeri on
sulanut ja vaniljapalon siemenet on
tasaisesti seoksessa. Nosta seos pois
liedeltä. Kaada maito hiljalleen
jogurttiin (tai yteaineeseen).
Kaada kerma maito-jogurtti- tai
maito-käyteaineseokseen koko ajan
sekoittaen. Lisää maitojauhe. Kaada
valmis seos purkkeihin ja laita purkit
jogurttikoneeseen
(8 tunniksi).
Notice_YOGURTEO_2550769-03_Mise en page 1 13/04/11 09:59 Page80
81
ОПИСАНИЕ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
A Крышка, состоящая из 2 элементов:
- крышки A1: основной крышки
- крышки A2: вспомогательной крышки
B
Корпус
C
Баночки для йогуртов, каждая из
которых включает 2 элемента:
- стеклянную баночку C1
- крышечку с маркером для указания
даты C2
Благодарим вас за приобретение устройства из ассортимента изделий фирмы
Moulinex. Этот прибор предназначен исключительно для приготовления йогуртов.
D Электронный дисплей с
подсветкой
E Кнопки управления:
- Кнопка программирования
длительности цикла
приготовления E1
- Кнопка включения
/выключения E2
Перед первым применением вашего
прибора внимательно прочтите
настоящую инструкцию и сохраните
ее для использования в дальнейшем:
эксплуатация прибора, не
соответствующая инструкции,
освобождает фирму Moulinex от
всякой ответственности.
Прибор не предназначен для
использования лицами (включая
детей) с пониженными физическими,
чувственными или умственными
способностями или при отсутствии у
них опыта или знаний, если они не
находятся под контролем или не
проинструктированы об
использовании прибора лицом,
ответственным за их безопасность.
Дети должны находится под
контролем для недопущения игры с
прибором.
Проверьте, что напряжение питания
вашего прибора соответствует
напряжению в вашей электросети.
Любые ошибки при подключении
прибора к сети приведут к отмене
действия гарантии.
Ваш прибор предназначен только для
бытового использования и внутри
помещений. Прибор не предусмотрен
для использования в условиях, на
которые не распространяется
действие гарантии, а именно:
- на кухнях, предназначенных для
персонала магазинов, офисов или в
иной профессиональной среде,
- на фермах,
- клиентами гостиниц, мотелей и
прочих объектов, предназначенных
для размещения и проживания,
- в местах приема и проживания типа
«комнат для гостей».
Отключайте прибор от сети сразу
после окончания использования, а
также перед тем, как почистить его.
Не пользуйтесь прибором в случае
нарушений в работе или наличия
повреждений. В этом случае следует
обратиться в уполномоченный
сервисный центр фирмы Moulinex (см.
список в брошюре по обслуживанию).
Любые операции по обслуживанию
прибора, за исключением
осуществляемых пользователем
чистки и обычного ухода, должны
выполняться уполномоченным
сервисным центром фирмы Moulinex .
Запрещается погружать прибор, шнур
питания или штепсельную вилку в
воду или любую другую жидкость.
Не допускайте свисания шнура
питания в местах, где до него могут
дотянуться дети.
Шнур питания не должен находиться
вблизи или в контакте с горячими
частями прибора, вблизи источника
тепла, касаться острых кромок.
RU
Notice_YOGURTEO_2550769-03_Mise en page 1 13/04/11 09:59 Page81
82
Не пользуйтесь прибором, если
поврежден шнур питания или
штепсельная вилка. Во избежание
любой опасности их замену должен
осуществлять уполномоченный
сервисный центр фирмы Moulinex (см.
список в брошюре по обслуживанию).
В целях вашей безопасности,
пользуйтесь только
принадлежностями или запасными
частями фирмы Moulinex,
предназначенными для вашего
прибора.
Все приборы проходят строгий
контроль качества. Приборы для
практических испытаний выбираются
наугад, что объясняет возможное
наличие следов использования.
РЕКОМЕНДАЦИИ
ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ ПО ВЫБОРУ МОЛОКА И ЗАКВАСКИ
Перед первым применением:
помойте баночки (C1) и крышки (C2,
A1 и A2) в горячей мыльной воде или
в посудомоечной машине. Чтобы
очистить внутреннюю поверхность
емкости (B), достаточно просто
протереть ее губкой. Ни в коем случае
не погружайте корпус прибора в воду.
В процессе использования: не
перемещайте прибор во время цикла
приготовления йогуртов, ни в коем
случае не открывайте крышку (A1).
Не располагайте йогуртницу на
сквозняке или в местах,
подверженных вибрации (например,
не ставьте ее на холодильник).
Соблюдение приведенных
рекомендаций позволит вам готовить
йогурт хорошего качества.
Для приготовления йогурта вам
потребуется один литр молока и
закваска.
1) ВЫБОР МОЛОКА
- Из практических соображений лучше
выбрать цельное молоко, не
требующее кипячения (молоко,
стерилизованное при сверхвысокой
температуре, длительного хранения
или сухое молоко). Сырое (свежее)
или пастеризованное молоко
необходимо вскипятить и дать ему
остыть, после чего процедить, чтобы
удалить пенку.
Примечания:
- Йогурт, приготовленный с
использованием цельного молока,
будет обладать более плотной
консистенцией и более насыщенным
вкусом.
- Сырое или пастеризованное молоко
содержит больше витаминов и
микроэлементов.
- Для приготовления более густого
йогурта можно добавить к одному
литру молока 2-3 столовые ложки
сухого молока, тщательно перемешав
полученную смесь.
- Молоко должно быть комнатной
температуры или чуть теплым
(подогретым до плюс 37-40 °C). Не
следует использовать молоко, только
что вынутое из холодильника.
2) ВЫБОР ЗАКВАСКИ
В качестве закваски можно
воспользоваться:
- натуральным йогуртом промышленного
изготовления (преимущественно на
основе цельного молока) с
максимально возможным запасом
времени до истечения срока годности;
- сухой лиофилизированной закваской
оторую можно приобрести в
супермаркете, в аптеке, в некоторых
магазинах диетических продуктов). В
этом случае, следует выдерживать
время активации, указанное в
инструкции по использованию закваски.
- либо йогуртом вашего собственного
приготовления.
Важно: после приготовления первой
партии йогуртов достаточно сохранить
один из них в качестве закваски для
последующих приготовлений. После
приготовления 5 партий следует
использовать новую закваску - с
течением времени она слегка
истощается, что приводит к получению
йогурта с менее густой консистенцией.
Notice_YOGURTEO_2550769-03_Mise en page 1 13/04/11 09:59 Page82
83
ПРИГОТОВЛЕНИЕ ЙОГУРТА
1) ПРИГОТОВЛЕНИЕ СМЕСИ
- В емкости с носиком для наливания
очень тщательно перемешайте один
литр молока с закваской по вашему
выбору (йогуртом или сухой
лиофилизированной закваской). При
перемешивании не вспенивайте смесь.
- Для получения однородной смеси
предварительно взбейте йогурт вилкой
–это придаст его консистенции
гладкость, а затем, не прекращая
перемешивать, добавьте молоко. В
случае использования сухой
лиофилизированной закваски, добавьте
ее в молоко и очень тщательно
перемешайте.
- Разлейте смесь в баночки (C1).
- Поставьте баночки (C1) в йогуртницу, не
накрывая их крышками (C2).- Накройте
йогуртницу крышкой (A1).
Практический совет: расположите
крышки баночек (C2) на крышке A1,
затем накройте крышкой A2 (см.
рисунок).
2) ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЙОГУРТНИЦЫ
- Подключите йогуртницу к электросети.
На дисплее высветятся мигающие
цифры «00».
- Установите время приготовления с
помощью кнопки E1. Удерживайте
кнопку нажатой до появления
желаемого значения. Максимальное
значение длительности цикла, которое
можно запрограммировать, равно 15
часам. Чтобы ускорить процедуру
настройки времени, нажмите на кнопку
E1 и удерживайте ее нажатой в течение
2 секунд.
- Затем нажмите на кнопку включения /
выключения (E2). Экран зажигается и
это указывает на начало программы.
- При завершении программы на
дисплее высвечивается "00" и звучит
звуковой сигнал 5 раз, информируя
вас о том, что программа завершена
(звуковой сигнал может быть отключен
досрочно нажатием на кнопку
включения / выключения).
- Отключите прибор от сети.
3) ХРАНЕНИЕ ГОТОВЫХ ЙОГУРТОВ
- Снимите крышки (A1 и A2), следя за
тем, чтобы не допустить попадания в
баночки (C1) воды, которая образуется
в результате конденсации.
- С помощью имеющегося на каждой
крышечке (C2) ручного маркера даты,
укажите срок хранения йогуртов для
этого просто поверните верхнюю часть
крышки и выставьте желаемую цифру.
- Закройте стеклянные баночки (C1)
крышками (C2), закрутив их, и
поставьте в холодильник не менее чем
на 6 часов, прежде чем дегустировать
приготовленные йогурты. Охлаждение
йогуртов в течении суток придаст им
более густую консистенцию.
Примечания:
- Срок хранения в холодильнике
натурального йогурта составляет не
более 7 дней. Другие виды йогуртов
нужно употребить быстрее
Следовательно, на крышках нужно
указать предельный срок потребления:
J+ 7 (J - дней) для натурального
йогурта, Д дата приготовления
йогуртов.
- Ставить в холодильник йогуртницу
запрещается.
ЧИСТКА
- Перед тем как чистить прибор,
обязательно отключите его от
электросети.
- Ни в коем случае не погружайте
корпус прибора в воду. Почистите его
влажной тканью с горячей мыльной
водой. Сполосните и высушите.
- Баночки (C1) и крышки (C2, A1 и A2)
можно мыть в посудомоечной машине.
Notice_YOGURTEO_2550769-03_Mise en page 1 13/04/11 09:59 Page83
84
СПОСОБЫ УСТРАНЕНИЯ ОБЫЧНО ВОЗНИКАЮЩИХ ПРОБЛЕМ
   
Йогурт слишком
жидкий. Использование
частично обезжиренного
или обезжиренного
молока без добавления
сухого молока
(используемое молоко в
чистом виде содержит
недостаточное
количество белка).
Добавьте сухое молоко в объеме,
соответствующем 1 баночке (2 в
случае использования обезжиренного
молока), или используйте цельное
молоко, добавив баночки сухого
цельного молока.
В процессе сквашивания
йогуртница подверглась
перемещению, толчкам
или вибрации.
Не перемещайте йогуртницу во время
использования (не ставьте ее на
холодильник).
Закваска потеряла
активность. Используйте новую закваску или
другую марку готового йогурта.
Проверяйте дату истечения срока
годности Вашего фермента или йогурта..
Йогуртницу открывали во
время рабочего цикла.
Не вынимайте баночки и не открывайте
йогуртницу до окончания цикла
приготовления (приблизительно 8 часов).
В процессе работы йогуртница должна
находиться в защищенном от сквозняков
месте.
Слишком короткое время
ферментации. По окончании первого цикла запустите
еще один цикл.
Баночки плохо помыли
или сполоснули. Прежде чем разлить свой продукт в
баночки, проверьте, не осталось ли
жидкости для мытья посуды, чистящего
средства или грязи на внутренней
части баночек.
Фрукты, добавляемые в
йогурт. Подумайте о том, будете ли Вы варить
фрукты или предпочтете использовать
компоты или варенья (при комнатной
температуре) Из сырых фруктов
выделяются кислые элементы, которые
мешают правильному образованию
йогурта.
Йогурт слишком
кислый. Слишком длительное
время ферментации. При приготовлении следующей партии
уменьшите длительность
ферментации.
В конце
ферментации
на поверхности
йогурта
образуется
вязкая жидкость
(называемая
сыворотка).
Слишком большая
ферментация.
Уменьшить время ферментации и (или)
добавить сухого молока.
Notice_YOGURTEO_2550769-03_Mise en page 1 13/04/11 09:59 Page84
85
ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ВАШ ПРИБОР НЕ РАБОТАЕТ?
РЕЦЕПТЫ
ОКОНЧАНИЕ СРОКА СЛУЖБЫ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ И ЭЛЕК-
ТРОННЫХ ПРИБОРОВ
- В первую очередь следует проверить,
подключен ли прибор к электросети.
Вы выполнили все инструкции, а
ваш прибор по-прежнему не
работает?
Следует обратиться к вашему
дистрибьютору или в уполномоченный
сервисный центр фирмы Moulinex (см.
список в брошюре по обслуживанию
“Moulinex service”).
Участвуйте в охране окружающей среды!
Ваш прибор содержит многочисленные комплектующие,
изготовленные из ценных или могущих быть использованных повторно
материалов.
По окончании срока службы прибора сдайте его в пункт приема или, в
случае отсутствия такового, в уполномоченный сервисный центр для
его последующей обработки.
ЙОГУРТ С ДОБАВКАМИ
ЙОГУРТ С СИРОПОМ
1 литр молока, 1 натуральный йогурт
или 1 пакетик сухой закваски
• фруктовый сироп (гренадин,
апельсиновый,
черносмородиновый, лимонный,
мандариновый, клубничный, из
красной смородины, оршад,
малиновый, земляничный,
банановый, черничный, вишневый и
т.д.): 5 столовых ложек.
• цветочный сироп (розовый,
фиалковый, жасминовый,
сандаловый): 4 столовых ложки.
• мятный сироп: 4 столовых ложки.
Вылейте йогурт или высыпьте
содержимое пакетика с закваской в
емкость. Добавьте сироп и, постоянно
перемешивая массу вилкой, добавляйте
понемногу молоко. Разлейте
приготовленную массу по баночкам и
поставьте их в йогуртницу (
8 часов)
.
ЙОГУРТ С ВАРЕНЫМИ
ФРУКТАМИ
ЙОГУРТ С ДЖЕМОМ
1 литр молока, 1 натуральный йогурт
или 1 пакетик сухой закваски,
4 столовые ложки не очень густого
джема, содержащего мелкие ягоды
или маленькие кусочки фруктов,
например: клюкву, чернику, ревень,
имбирь, клубнику, апельсиновый
мармелад.
Взбейте джем с небольшим количеством
молока. Добавьте йогурт или сухую
закваску. Тщательно перемешайте и
добавьте остальное молоко.
Разлейте приготовленную смесь по
баночкам и поставьте их в йогуртницу
(
8 часов)
.
Вариант: если вы хотите приготовить
двухслойный йогурт, просто положите
джем на дно баночек. Затем очень
аккуратно разлейте по баночкам смесь
«молоко/йогурт» или «молоко/закваска».
Поставьте баночки в йогуртницу (
8
часов)
.
i
Notice_YOGURTEO_2550769-03_Mise en page 1 13/04/11 09:59 Page85
86
ВАНИЛЬНЫЙ ЙОГУРТ
700 мл цельного молока, 20 г сухого
частично обезжиренного молока,
1 натуральный йогурт или 1 пакетик
сухой закваски, 80 г сахара, 300 мл
жидких сливок, 1 стручок ванили.
Разогрейте сливки, затем добавьте
ваниль и сахар. Тщательно
перемешайте, чтобы растворился сахар
и чтобы ванильные зернышки
равномерно распределились в объеме
смеси. Отставьте. Смешайте йогурт (или
сухую закваску) с молоком, добавляя
молоко понемногу. Вылейте сливки в
смесь «молоко/йогурт» или
«молоко/закваска», постоянно
перемешивая, и добавьте сухое молоко.
Разлейте приготовленную смесь по
баночкам и поставьте их в йогуртницу
(
8 часов)
.
Notice_YOGURTEO_2550769-03_Mise en page 1 13/04/11 09:59 Page86
87
ОПИС
ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ
A Кришка, що складається з 2
елементів:
- кришки A1: основної кришки
- кришки A2: допоміжної кришки
B
Корпус
C
Баночки для йогуртів, кожна з яких
складається з 2 елементів:
- скляної баночки C1
- кришечки з маркером для
зазначення дати C2
Дякуємо вам за придбання приладу з асортименту виробів фірми Moulinex.
Цей пристрій призначений виключно для приготування йогуртів.
D Електронний дисплей з
підсвіченням
E Кнопки керування :
- Кнопка програмування тривалості
циклу приготування E1
- Кнопка ввімкнення/вимкнення E2
Перед першим застосуванням приладу
уважно прочитайте інструкцію з
експлуатації та збережіть її для
використання у майбутньому: фірма
Moulinex не несе жодної
відповідальності за наслідки
використання приладу, що не відповідає
інструкції.
Цей прилад не призначений для
використання особами (у тому числі,
дітьми) з обмеженими фізичними,
сенсорними або розумовими
здібностями; особи, які не мають
достатнього досвіду чи знань, можуть
користуватися приладом тільки за умови
нагляду відповідальної за їх безпеку
особи, або якщо їм було попередньо
надано інструкції з користування.
Необхідно стежити за тим, щоб діти не
гралися з приладом.
Перевірте, щоб напруга живлення
приладу відповідала напрузі вашої
електромережі.
У разі будь-якої помилки при підключенні
приладу до електромережі гарантію
буде скасовано.
Ваш прилад призначений виключно для
побутового використання всередині
приміщень. Гарантійне обслуговування
не надається в разі використання в
непередбачених цілях, а саме:
- у приміщеннях, відведених для
харчування персоналу магазинів,
офісів та в іншому професійному
середовищі,
- на фермах,
- клієнтами готелів, мотелів та інших
структур, призначених для
проживання,
- у резиденціях типу сімейного пансіону.
Відключайте прилад від електромережі
одразу після закінчення використання, а
також перед чищенням.
Не користуйтеся приладом у разі
порушень у роботі або його
пошкодження. У цьому випадку слід
звернутися до уповноваженого
сервісного центру фірми Moulinex (див.
список у брошурі з обслуговування).
Будь-яке втручання, за винятком
звичайного чищення або догляду з боку
користувача, повинно здійснюватись
уповноваженим сервісним центром
фірми Moulinex.
Не занурюйте прилад, шнур живлення
або штепсельну вилку у воду або в будь-
яку іншу рідину.
Не дозволяйте звисання шнура
живлення у місцях, доступних для дітей.
Шнур живлення не повинен бути поблизу
або торкатись гарячих частин приладу,
знаходитись поблизу джерел тепла або
гострих крайок.
Не користуйтесь приладом, якщо
пошкоджено шнур живлення або
штепсельну вилку. Щоб уникнути будь-
UK
Notice_YOGURTEO_2550769-03_Mise en page 1 13/04/11 09:59 Page87
88
якої небезпеки, їх заміну обов'язково
повинен здійснити уповноважений
сервісний центр, фірми Moulinex ив.
список у брошурі з обслуговування).
Задля вашої безпеки, використовуйте
виключно приналежності та запасні
частини фірми Moulinex, призначені для
вашого приладу.
Усі прилади проходять суворий контроль
якості. Для практичних випробувань
прилади обираються навмання, чим
можна пояснити можливі сліди
використання.
РЕКОМЕНДАЦІЇ
ПРАКТИЧНІ ПОРАДИ ЩОДО ВИБОРУ МОЛОКА Й ЗАКВАСКИ
Перед першим використанням:
Помийте баночки (C1) та кришки (C2, A1
і A2) в гарячій мильній воді або в
посудомийній машині. Щоб почистити
внутрішню поверхню ємності (B),
достатньо просто протерти її губкою. У
жодному разі не занурюйте корпус
приладу у воду.
Під час використання: не переміщуйте
прилад під час циклу приготування
йогуртів, у жодному випадку не
відкривайте кришку (A1). Не розміщуйте
йогуртницю в місцях, де відчувається
вібрація (наприклад, не ставте її на
холодильник), або на протягу.
Додержання наведених порад дозволить
вам готувати високоякісні йогурти.
Для приготування йогуртів вам будуть
потрібні один літр молока та закваска.
1) ВИБІР МОЛОКА
- З практичних міркувань краще
вибирати незбиране молоко, яке не
треба кип’ятити (молоко стерилізоване
при надвисокій температурі, тривалого
зберігання чи сухе молоко). Сире
(свіже) або пастеризоване молоко слід
скип'ятити, дати йому охолонути, а
потім процідити для видалення пінки.
Зауваження:
- Йогурт, приготовлений з незбираного
молока, матиме щільнішу консистенцію
та більш насичений смак.
- У свіжому або пастеризованому молоці
– вищій уміст вітамінів та
мікроелементів.
- Щоб отримати більш густий йогурт,
можна додати до одного літра молока
2-3 столові ложки сухого молока,
ретельно вимішавши суміш.
- Використовуйте молоко кімнатної
температури або ледве тепле (підігріте
до плюс 37-40 °C). Не варто
використовувати молоко, щойно
вийняте з холодильника.
2) ВИБІР ЗАКВАСКИ
В якості закваски можна використовувати:
- натуральний йогурт промислового
виробництва (переважно на основі
незбираного молока), з максимально
віддаленою датою скінчення терміну
придатності;.
- суху ліофілізовану закваску (яку можна
придбати в супермаркеті, в аптеці, а
також в деяких магазинах дієтичних
продуктів). У цьому випадку,
дотримуйтесь часу активації,
зазначеному в інструкції з використання
закваски.
- йогурт власного приготування.
Увага: після приготування першої партії
йогуртів достатньо зберегти один з них
для подальшого використання в якості
закваски для наступних приготувань.
Після приготування 5 партій закваску слід
взяти нову з часом вона дещо
виснажується, що призводить до
отримання йогурту менш густої
консистенції.
Notice_YOGURTEO_2550769-03_Mise en page 1 13/04/11 09:59 Page88
89
ПРИГОТУВАННЯ ЙОГУРТУ
ЧИЩЕННЯ
1) ПРИГОТУВАННЯ СУМІШІ:
- Змішайте в ємності з наливним носиком
один літр молока із закваскою за вашим
вибором (йогуртом або сухою
ліофілізованою закваскою), дуже
старанно вимішайте. Уникайте
спінювання суміші.
- Щоб отримати однорідну суміш,
спочатку збийте йогурт виделкою – це
надасть його консистенції гладкості,
потім додайте молоко, весь час
перемішуючи. У разі використання
ліофілізованої закваски, введіть її в
молоко й дуже старанно вимішайте.
- Розлийте суміш по баночках (C1).
- Помістіть баночки (C1), не накриваючи
їх кришками (C2), до йогуртниці.
- Накрийте йогуртницю кришкою (A1).
Практична порада: розкладіть кришечки
баночок для йогуртів (C2) на кришці A1,
потім прикрийте кришкою A2 (див.
малюнок).
2) КОРИСТУВАННЯ ЙОГУРТНИЦЕЮ:
- Підключіть прилад до електромережі. На
дисплеї блимають цифри "00".
-
Встановіть час приготування за допомогою
кнопки E1. Утримуйте кнопку натиснутою
доти, доки не висвітиться потрібне вам
значення часу. Максимальне
програмувальне значення тривалості циклу
становить 15 годин. Для прискорення
процедури настроювання часу натисніть і
утримуйте кнопку Е1 протягом 2 секунд.
- Потім натисніть кнопку
ввімкнення/вимкнення (Е2). Екран
засвітився, і це вказує на початок
програми.
- Когда запрограммированное время
подошло к концу, на дисплее мигает
«00» и звуковой сигнал срабатывает
5 раз, информируя вас о том, что
программа завершена (звуковий сигнал
можна припинити раніше натисканням
кнопки ввімкнення/вимкнення).
- Відключіть прилад від електромережі.
3) ЗБЕРІГАННЯ ГОТОВИХ ЙОГУРТІВ:
- Зніміть кришки (A1 і A2), стежачи за тим,
щоб вода, яка утворюється внаслідок
конденсації, не потрапила в баночки з
йогуртом (C1).
- За допомогою ручного маркера, що
мається на кожній з кришечок (C2),
зазначте термін придатності йогуртів
щоб виставити потрібну цифру, слід
просто обернути верхню частину
кришечки.
- Закрийте скляні баночки (С1)
кришечками (C2), загвинтивши їх, і
поставте в холодильник принаймні на 6
годин перед тим, як дегустувати йогурт.
Охолодження протягом однієї доби
надасть йогуртові кращої щільності.
Зауваження:
- Термін зберігання в холодильнику
натуральних йогуртів становить
якнайбільше 7 днів. Інші види йогуртів
треба споживати раніше. Таким чином,
на кришках треба вказувати кінцевий
термін споживання: J+ 7 (J - днів) для
натурального йогурта.
, Д - день приготування йогуртів.
- Ставити в холодильник йогуртницю
забороняється.
- Перед чищенням завжди відключайте
прилад від електромережі.
- У жодному разі не занурюйте корпус
приладу у воду.
Очистіть його за допомогою вологої
тканини й гарячої мильної води.
Сполосніть і висушіть.
- Баночки для йогуртів (C1) та кришки
(C2, A1 і A2) можна мити в посудомийній
машині.
Notice_YOGURTEO_2550769-03_Mise en page 1 13/04/11 09:59 Page89
90
ПРОБЛЕМИ ПРИЧИНИ ЗАСОБИ УСУНЕННЯ
Йогурт надто
рідкий. Використання частково
знежиреного або
знежиреного молока без
додавання сухого
молока (використане у
чистому вигляді молоко
містить недостатню
кількість білка).
Користуючись баночкою йогуртниці в
якості міри, додайте 1 баночку сухого
молока (2 баночки, якщо
використовуєте знежирене молоко)
або використовуйте незбиране
молоко з додаванням 1/2 баночки
сухого незбираного молока.
Під час сквашування
йогуртницю було
переміщено, або вона
зазнала поштовхів чи
вібрації.
Не переміщуйте йогуртницю під час
використання (не ставте її на
холодильник).
Утрата активності
закваски. Скористайтеся новою закваскою або
іншою маркою готового йогурту.
Перевіряйте дату закінчення терміну
придатності Вашого ферменту чи
йогурту.
Йогуртницю відкривали
під час робочого циклу. Не виймайте баночки і не відкривайте
йогуртницю до закінчення робочого
циклу (приблизно 8 годин).
Під час роботи йогуртниця повинна
залишатися у захищеному від протягів
місці, у разі низької зовнішньої
температури
.
Надто короткий час
ферментації.
Після закінчення першого циклу
запустіть ще один цикл.
Банки добре не помили
чи сполоснули. Перш ніж вилити свій продукт у
банки, перевірте, чи нема залишків
рідини для посуду, миючого засобу чи
бруду на внутрішній частині банок.
Фрукти, які додаються
до йогурту.
Поміркуйте про те, чи будете Ви варити
фрукти, чи віддасте перевагу компотам або
варенню (при кімнатній температурі). Варені
фрукти вивільняють кислі елементи, які
заважають гарному формуванню йогурту.
Йогурт надто
кислий.
Надто довгий час
ферментації. При приготуванні наступної партії
зменшить тривалість ферментації.
У кінці
ферментації на
поверхні йогурту
утворюється
в'язка рідина,
яка називається
сироваткою.
Занадто велика
ферментація.
Зменшіть час ферментації та (або)
додайте сухе молоко.
УСУНЕННЯ ПОШИРЕНИХ ПРОБЛЕМ
Notice_YOGURTEO_2550769-03_Mise en page 1 13/04/11 09:59 Page90
91
ЩО РОБИТИ, ЯКЩО ВАШ ПРИЛАД НЕ ПРАЦЮЄ?
РЕЦЕПТИ
ЗАКІНЧЕННЯ СТРОКУ СЛУЖБИ ЕЛЕКТРИЧНИХ ТА ЕЛЕК-
ТРОННИХ ПРИСТРОЇВ
- Насамперед слід перевірити, щоб
прилад був підключений до
електромережі.
Ви виконали всі інструкції, а ваш
прилад все ж такі не працює?
Зверніться до вашого дистриб’ютора або
до уповноваженого сервісного центру
фірми Moulinex (див. список у брошурі з
обслуговування «Moulinex service»).
Приймайте участь в охороні навколишнього середовища!
Ваш прилад містить численні комплектні, вироблені з цінних або
придатних для перероблення з метою їх подальшого використання
матеріалів.
Здайте його в спеціалізований пункт приймання або, за його відсутності,
в уповноважений центр для здійснення подальшої переробки.
ЙОГУРТИ З НАПОВНЮВАЧАМИ
ЙОГУРТ ІЗ СИРОПОМ
1 літр молока, 1 натуральний йогурт
або 1 пакетик сухої закваски
• фруктовий сироп (гренадин,
апельсиновий, смородиновий,
лимонний, мандариновий,
полуничний, порічковий, оршад,
малиновий, суничний, банановий,
чорничний, вишневий тощо): 5
столових ложок.
• квітковий сироп (трояндовий,
фіалковий, жасминовий,
сандаловий): 4 столові ложки.
• м'ятний сироп: 4 столові ложки.
Влийте в ємність йогурт або всипте уміст
пакетику із сухою закваскою. Додайте
сироп і доливайте потроху молоко,
постійно перемішуючи суміш виделкою.
Розлийте приготовану масу по баночках
і поставте їх в йогуртницю (
8 годин)
.
ЙОГУРТ З ВАРЕНИМИ
ФРУКТАМИ
ЙОГУРТ З ДЖЕМОМ
1 літр молока, 1 натуральний йогурт
або 1 пакетик сухої закваски, 4
столові ложки не дуже густого джему
з мілкими ягодами або маленькими
шматочками фруктів, наприклад: з
журавлиною, чорницею, ревенем,
імбиром, полуницею, апельсиновим
мармеладом.
Збийте джем з невеликою кількістю
молока. Додайте йогурт або суху
закваску. Ретельно перемішайте, потім
додайте решту молока.
Розлийте приготовану масу по баночках
і поставте їх в йогуртницю (
8 годин)
.
Варіант: якщо ви бажаєте щоб йогурт
був двошаровим, просто покладіть джем
на дно баночок. Потім дуже обережно
влийте в баночки суміш «молоко/йогурт»
або «молоко/закваска». Поставте
баночки в йогуртницю (
8 годин)
.
i
Notice_YOGURTEO_2550769-03_Mise en page 1 13/04/11 09:59 Page91
92
ВАНІЛЬНИЙ ЙОГУРТ
700 мл незбираного молока, 20 г
сухого частково знежиреного молока,
1 натуральний йогурт або 1 пакетик
сухої закваски, 80 г цукру, 300 мл
рідких вершків, 1 стручок ванілі.
Розігрійте вершки й додайте ваніль з
цукром. Добре вимішайте до
розчинення цукру й утворення суміші з
рівномірно розподіленими в об'ємі
зернятками ванілі. Відставте. Розведіть
йогурт (або суху закваску) молоком,
додаючи його потроху. Влийте крем у
суміш «молоко/йогурт» або
«молоко/закваска», постійно
перемішуючи, потім додайте сухе
молоко.
Розлийте приготовану масу по баночках
і поставте їх в йогуртницю
(
8 годин).
Notice_YOGURTEO_2550769-03_Mise en page 1 13/04/11 09:59 Page92
93
OPIS
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
A Pokrywa dwuczęściowa:
- Pokrywa A1: Pokrywa główna
- Pokrywa A2: Pokrywa dodatkowa
B Korpus
C
Słoiczki do jogurtu dwuczęściowe:
- Szklany słoiczek C1
- Pokrywka z datownikiem C2
Dziękujemy za zaufanie i wybranie urządzenia marki Moulinex przewidzianego
wyłącznie do produkcji jogurtów.
D Podświetlany ekran
elektroniczny
E Przyciski sterowania:
- Przycisk programowania/
ustawienia czasu E1
- Przycisk on/off E2
Przed pierwszym użyciem dokładnie
przeczyt instrukcję obsługi i
zachować do późniejszego wglądu:
użytkowanie niezgodne z instrukc
obsługi wyłącza wszel
odpowiedzialność firmy Moulinex.
Urządzenie nie może być używane
przez osoby (w tym wnidzieci) z
ograniczeniem fizycznym, czuciowym
lub umysłowym, nie posiadające
doświadczenia lub wiedzy, chyba że
zostały na początku przyuczone i
poinstruowane w zakresie obsługi
urządzenia przez osoby
odpowiedzialne za ich bezpieczeństwo.
Należy dopilnować, aby dzieci nie
wykorzystywały urządzenia do zabawy.
Sprawdzić, czy napięcie urządzenia
jest zgodne z napięciem domowej
instalacji elektrycznej.
Każde nieprawidłowe podłączenie do
sieci powoduje utratę gwarancji.
Państwa urządzenie przeznaczone jest
wyłącznie do użytku domowego
wewnątrz pomieszczeń.
Urządzenie nie jest przeznaczone do
użytku w następujących sytuacjach,
nieobjętych gwarancją:
- Kąciki kuchenne dla pracowników w
sklepach, biurach i innych
środowiskach zawodowych,
- Fermy,
- Użytkowanie przez klientów hoteli,
moteli i innych obiektów o charakterze
mieszkalnym,
- Obiekty typu pokoje gościnne.
Wyłączurządzenie po zakończeniu
użytkowania lub przed czyszczeniem.
Nie używać urządzenia, jeśli nie działa
prawidłowo lub jest uszkodzone. W tym
przypadku należy zwróc się do
autoryzowanego serwisu Moulinex
(patrz lista w książeczce serwisowej).
Jakakolwiek czynność inna niż
czyszczenie i codzienna konserwacja,
musi być wykonywana przez
autoryzowany serwis firmy Moulinex.
Nie wkład urządzenia, przewodu
zasilającego czy wtyczki do wody lub
innych płynów.
Przewód zasilający urządzenia nie
powinien zwisać w miejscu dostępnym
dla dzieci.
Należy dopilnować, aby przewód nigdy
nie znajdował się w pobliżu i nie dotykał
nagrzewających s elementów
urządzenia, źród ciepła lub ostrych
krawędzi.
Nie używać urządzenia, jeżeli
przewód zasilający lub wtyczka uległy
uszkodzeniu. Aby zapobiec
wszelkiemu niebezpieczeństwu,
przewód musi być wymieniony przez
autoryzowany serwis Moulinex (patrz
lista w książeczce serwisowej).
Ze względów bezpieczeństwa,
PL
Notice_YOGURTEO_2550769-03_Mise en page 1 13/04/11 09:59 Page93
94
używać wyłącznie części zamiennych
dostarczonych przez Moulinex,
odpowiednich dla danego modelu
urządzenia.
Wszystkie urządzenia poddawane są
surowej kontroli jakości.
Praktyczne testy użytkowe są
wykonywane na wybranych losowo
urządzeniach, stąd na niektórych
egzemplarzach mogą pojawić się
ślady ich używania.
ZALECENIA
PRAKTYCZNE WSKAZÓWKI PRZY WYBORZE MLEKA I KULTUR
JOGURTOWYCH
Przed pierwszym użyciem: umyć
słoiczki (C1) i pokrywki (C2, A1 i A2)
ciepłą wodą z płynem lub w
zmywarce. Wnętrze pojemnika (B)
wystarczy przetrzeć gąbką. Nigdy nie
zanurzać korpusu urządzenia w
wodzie.
W czasie pracy: nie przestawiać
włączonej jogurtownicy, a zwłaszcza
nie podnosić pokrywy (A1).
Nie stawiać urządzenia w miejscach
narażonych na drgania (na przykład
nad lodówką) lub przeciągi.
Przestrzeganie powyższych zaleceń
umożliwi przygotowanie doskonałych
jogurtów.
Do przygotowania jogurtów potrzebny
jest litr mleka i kultury jogurtowe.
1) WYBÓR MLEKA
-
Ze względów praktycznych należy
wybrać mleko pełne, niewymagające
gotowania (mleko UHT o długim terminie
przydatności do spożycia lub mleko w
proszku). Mleko surowe (świeże) lub
pasteryzowane należy zagotować, a
następnie schłodzić i przecedzić przez
sitko, aby usunąć kożuch.
Uwagi:
- Mleko pełnotłuste sprawia, że jogurt
jest bardziej gęsty i pachnący.
- Mleko świeże lub pasteryzowane
zawiera więcej witamin i
mikroelementów.
- Aby uzyskać jogurty bardziej gęste
można dodać do litra mleka 2 lub 3
łyżki stołowe mleka w proszku i
dokładnie wymieszać.
- Mleko powinno mieć temperaturę
pokojową lub być letnie (podgrzać do
37°C lub 40°C). Nie używać mleka
prosto z lodówki.
2) WYBÓR KULTUR JOGURTOWYCH
Do przyrządzenia jogurtu stosuje się:
- jogurt naturalny kupiony w sklepie
(najlepiej na bazie mleka pełnego) z
możliwie najdłuższym terminem
przydatności do spożycia,
- liofilizowane kultury bakterii (do
kupienia w niektórych sklepach z
produktami dietetycznymi). W takim
wypadku przestrzegać czasu
aktywacji zalecanego na etykietce,
- jogurt własnej produkcji.
Ważne:
Po wykonaniu pierwszej partii
wystarczy zostawić jeden z jogurtów,
aby wykonać następne. Po wykonaniu
5 partii należy użyć nowych kultur
jogurtowych, ponieważ stare tracą
swoje wartości w miarę upływu czasu,
przez co jogurty są bardziej płynne.
Notice_YOGURTEO_2550769-03_Mise en page 1 13/04/11 09:59 Page94
95
WYKONANIE JOGURTÓW
CZYSZCZENIE
1) PRZYGOTOWANIE MIESZANKI:
- Wymieszać bardzo dokładnie litr mleka
z wybranymi kulturami jogurtowymi
(jogurt lub liofilizowane kultury bakterii)
w naczyniu z dzióbkiem. Uważać, aby
mleko nie spieniło się.
- Aby uzyskać aściwą mieszankę
należy ubij jogurt widelcem do
uzyskania gładkiej masy, a następnie
wlewać powoli mleko cały czas
mieszając. W przypadku użycia
liofilizowanych kultur, należy dodać je
do mleka i bardzo dokładnie
wymieszać.
- Rozlać do słoiczków (C1).
- Umieścsłoiczki (C1), bez pokrywek
(C2), w jogurtownicy.
- Założyć pokrywę (A1) na jogurtownicę.
Wskazówka praktyczna:
Poł pokrywki oiczków (C2) na
pokrywie A1, a następnie przykryć
pokrywą A2 (patrz schemat).
2) WŁĄCZANIE JOGURTOWNICY:
- Podłączyć jogurtownido prądu. Na
ekranie miga "00".
- Wybrać czas przygotowania za pomocą
przycisku E1. Przytrzymać wciśnięty
przycisk do wyświetlenia żądanego
czasu. Maksymalny czas
programowania wynosi 15 godzin. Aby
przyspieszyć ustawienie czasu,
wcisnąć i przytrzymać przycisk E1
przez 2 sekundy.
- Nacisnąć przycisk on/off (E2). Ekran
świeci się i wskazuje start programu.
- Gdy zaprogramowany czas dobiegł
końca, na ekranie urządzenia wyświetli
się “00” oraz 5 razy będzie słych
sygnał dźwiękowy informujący, że
program został zakończony (można go
wyłączyć wcześniej naciskając przycisk
on/off).
- Wyłączyć urządzenie z prądu.
3) PRZECHOWYWANIE JOGURTÓW:
- Unieść pokrywy (A1 i A2) uważając,
aby skroplona para nie dostała się do
słoiczków (C1).
- Zaznaczyć za pomocą cznego
datownika na każdej pokrywce (C2)
termin przydatności jogurtów do
spożycia, obracając gór część
pokrywki na właściwą datę.
- Przykręcić pokrywki (C2) na szklane
słoiczki (C1) i włożyć do lodówki na co
najmniej 6 godzin przez planowanym
spożyciem. Po upływie 24 godzin będą
bardziej gęste.
Uwagi:
- Czas przechowywania naturalnych
jogurtów w lodówce wynosi
maksymalnie 7 dni. Inne rodzaje
jogurtów powinny zostać spożyte jak
najszybciej. Data przydatności do
spożycia dla jogurtu naturalnego, którą
należy umieścić na zakrętce, to D+7,
gdzie „D” to dzień produkcji jogurtów.
- Nigdy nie wkładać urządzenia do
lodówki.
- Przed każdym czyszczeniem urządzenia
należy odłączyć je od źródła zasilania.
- Nigdy nie zanurzać korpusu urządzenia
w wodzie.
Wyczyścić wilgotną szmatką i wodą z
płynem, opłukać i wytrzeć.
- Słoiczki z jogurtem (C1) i pokrywy (C2,
A1 i A2) można myć w zmywarce.
Notice_YOGURTEO_2550769-03_Mise en page 1 13/04/11 09:59 Page95
96
ROZWIĄZANIA NAJCZĘŚCIEJ SPOTYKANYCH PROBLEMÓW
PROBLEMY PRZYCZYNY ROZWIĄZANIA
Zbyt płynne
jogurty. Użycie mleka półtłustego
lub odtłuszczonego bez
dodania mleka w
proszku (samo mleko nie
ma wystarczającej ilości
białka).
Napełnić 1 słoiczek do jogurtu
mlekiem w proszku
(2 w przypadku mleka
odtłuszczonego) i dodać do mleka
lub użyć mleka pełnego i ½ słoiczka
mleka w proszku.
Przesuwanie, uderzenia
lub drgania jogurtownicy
podczas fermentacji.
Nie ruszać włączonej jogurtownicy
(nie stawiać jej na lodówce).
Kultury jogurtowe są
nieaktywne. Zmienić kultury jogurtowe lub rodzaj
jogurtu.
Sprawdzić termin ważności zaczynu
lub jogurtu.
Jogurtownica została
otwarta w trakcie cyklu. Nie wyjmować oiczków ani nie
otwier jogurtownicy przed
zakczeniem cyklu (około 8 godzin).
Trzymać ączoną jogurtownicę z
dala od przeciąw.
Zbyt krótki czas
fermentacji. Włączyć drugi cykl po zakończeniu
pierwszego.
Pojemniki nie zostały
dobrze wyczyszczone/
wypłukane.
Przed wlaniem przygotowanego
produktu do pojemniw należy
sprawdzić, czy na ich wewtrznej
powierzchni nie ma śladów płynu do
mycia naczyń, produkw
czyszccych lub nieczystości.
Dodawanie owoców do
jogurtu. Owoce naly ugotow lub
owow rozprażonych dź konfitur
(w temperaturze pokojowej). Surowe
owoce uwalnia kwasy, kre
uniemożliwiają prawio
fermentację jogurtu.
Jogurty zbyt
kwaśne. Zbyt długi czas
fermentacji. Skrócić czas fermentacji przed
wykonaniem kolejnej partii jogurtów.
Pod koniec
fermentacji na
powierzchni
jogurtu utworzy
s lepki yn
(zwany serwat).
Zbyt mocna fermentacja.
Zmniejszyć czas fermentacji i/lub
dodać mleko w proszku.
Notice_YOGURTEO_2550769-03_Mise en page 1 13/04/11 09:59 Page96
97
CO ROBIĆ, GDY URZĄDZENIE NIE DZIAŁA?
ZUŻYTY PRODUKT ELEKTRYCZNY LUB ELEKTRONICZNY
PRZEPISY
- Sprawdzić w pierwszej kolejności
podłączenie.
Jeżeli zastosowałsię do wszystkich
zaleceń, a urządzenie nadal nie działa:
Naly zwróc s do sprzedawcy lub
autoryzowanego serwisu Moulinex (patrz
lista w książeczce serwisowej "Moulinex
Service").
Bierzmy udział w ochronie środowiska!
Urządzenie zbudowane jest z licznych materiałów nadających się do
powtórnego wykorzystania lub recyklingu.
Oddaj je do punktu zbiórki odpadów, a w przypadku jego braku, do innego
autoryzowanego centrum serwisowego w celu przetworzenia.
JOGURTY AROMATYZOWANE
JOGURTY Z SYROPAMI
1 litr mleka, 1 jogurt naturalny lub
1 torebka kultur jogurtowych
• syrop owocowy (z czerwonych
owoców, pomarańczowy, z czarnej
porzeczki, cytrynowy,
mandarynkowy, truskawkowy,
porzeczkowy, orszadowy, malinowy,
poziomkowy, bananowy, jagodowy,
wiśniowy): 5 łyżek stołowych,
• syrop kwiatowy (różany, fiołkowy,
jaśminowy, sandałowy): 4 łyżki
stołowe,
• syrop miętowy: 4 łyżki stołowe.
Wlać jogurt lub zawartość torebki kultur
jogurtowych do naczynia. Dodać syrop,
a następnie powoli wlewać mleko cały
czas mieszając całość widelcem. Rozlać
do słoiczków i wstawić do jogurtownicy
(8 godzin).
JOGURTY Z
PRZETWORZONYMI OWOCAMI
JOGURT Z KONFITURAMI
1 litr mleka, 1 jogurt naturalny lub
1 torebka kultur jogurtowych, 4 łyżki
niezbyt gęstych konfitur,
zawierających małe jagody lub małe
kawałki owoców: borówki, czarne
jagody, rabarbar, imbir, truskawki,
marmolada pomarańczowa.
Dokładnie wymiesz konfiturę z
niewielką ilością mleka. Dodać jogurt lub
kultury jogurtowe. Dobrze wymieszać, a
następnie wlać resztę mleka.
Rozlać do słoiczków i wstawić do
jogurtownicy (8 godzin).
Wariant:
aby zrobić jogurt dwuwarstwowy,
wystarczy umieścić konfitury na dnie
słoiczw, a następnie ostrożnie wl
mieszankę mleczno-jogurtową lub mleka
z dodatkiem kultur jogurtowych. Słoiczki
wstawić do jogurtownicy (8 godzin).
i
Notice_YOGURTEO_2550769-03_Mise en page 1 13/04/11 09:59 Page97
98
JOGURTY WANILIOWE
700 ml pełnego mleka, 20 g mleka w
proszku półtłustego, 1 jogurt
naturalny lub 1 torebka kultur
jogurtowych, 80 g cukru, 300 ml
płynnej śmietanki, 1 laska wanilii.
Podgrzać śmietanę, a następnie dodać
wanili cukier. Dokładnie wymieszać,
aby cukier się rozpuścił, a ziarna wanilii
wymieszały sze śmietaną. Odstawić.
Wymieszać jogurt (lub kultury jogurtowe)
ze stopniowo dodawanym mlekiem.
Wlewać śmietanę do mieszanki mleka i
jogurtu lub mleka i kultur jogurtowych
cały czas mieszając, a następnie wsypać
mleko w proszku. Całość rozlać do
słoiczków i wstawić do jogurtownicy
(8 godzin).
Notice_YOGURTEO_2550769-03_Mise en page 1 13/04/11 09:59 Page98
99
APRAŠYMAS
SAUGUMO PATARIMAI
A Dangtelis susideda iš 2 dalių:
- A1 dangtis - Pagrindinis dangtis
- A2 dangtis - Šalutinis dangtis
B
Korpusas
C
Jogurto indeliai susideda iš 2 dalių
- C1 stiklinis indelis
- C2 dangtelis su datos nurodymo
įtaisu
Dėkojame, kad pasirinkote „Moulinex“ prietaisą, skirtą tik jogurtui gaminti.
D Elektroninis ekranas su
šviesos diodų apšvietimu
E Valdymo mygtukai:
- E1 laiko nureguliavimo
programavimo mygtukas
- E2 įjungimo/išjungimo mygtukas
Pripirmą prietaiso naudojimą atidžiai
perskaitykite naudojimo instrukciją bei
pasidėkite ją - neatitinkantis
naudojimosi instrukcijos prietaiso
naudojimas atleidžia „Moulinex nuo
atsakomybės.
Šio prietaiso neturi naudoti asmenys
(įskaitant vaikus), turintys fizinių,
juntamųjų ar protinių sutrikimų arba
kurie neturi patirties bei žinių šiam
prietaisui naudoti, nebent atsakingas
asmuo užtikrins saugumą, priežiūrą
ar supažindins su prietaiso naudojimo
instrukcijomis.
Prižiūrėkite, kad vaikai nežais su
prietaisu.
Patikrinkite, ar elektros
instaliacijos įtampa atitinka prietaiso
įtampą.
Netinkamai prijungus, padarytos žalos
garantija nedengia.
Prietaisą galima naudoti tik buitinėms
reikmėms ir tik namų viduje. Jis
nenaudojamas ir jo garantija netaikoma
šiais atvejais:
- Naudojant didelių parduotuvių, biurų ir
kitų profesin patalpų personalui
skirtose virtuvėlėse,
- Fermose,
- Viešbučių, motelių ir kitų rezidencinių
patalpų klientų reikmėms,
- Svečių namų tipo patalpose.
Išjunkite prietaisą, jeigu jo
nebenaudojate ir kai jį valote.
Nenaudokite prietaiso, jeigu jis blogai
veikia ar jeigu jis sugenda. Tokiu atveju,
kreipkitės į „Moulinex“ atestuotą
aptarnavimo centrą (žiūrėkite
aptarnavimo knygutėje pateiktą sąrašą)
Visus prietaiso taisymo darbus,
išskyrus valymą bei įprastą jo priežiūrą,
turi atlikti „Moulinex" atestuotas
aptarnavimo centras.
Niekada nemerkite prietaiso, jo
maitinimo laido ir kištuko į vandear
bet kokį kitą skystį.
Niekada nepalikite kabėti prietaiso
maitinimo laido, kad jo nepasiektų
vaikai.
Maitinimo laidas negali būti šalia arba
liestis su prietaiso įšylančiomis dalimis,
su šilumos šaltiniais arba aštriais
kampais.
Jeigu apgadinamas maitinimo laidas ar
kištukas, nebenaudokite prietaiso.
Norint vengti bet kokios rizikos,
būtinai juos pakeiskite „Moulinex"
atestuotame aptarnavimo centre
(žiūrėkite aptarnavimo knygutėje
pateiktą sąrašą).
Savo saugumo sumetimais naudokite
tik Jūsų prietaisui pritaikytus „Moulinex"
priedus ir atsargines detales.
Visų prietaisų kokybė tikrinama itin
atidžiai. Praktinio naudojimo bandymai
atliekami su atsitiktinai parinktais
prietaisais, todėl gali pasitaikyti
naudojimo žymių.
LT
Notice_YOGURTEO_2550769-03_Mise en page 1 13/04/11 09:59 Page99
100
REKOMENDACIJOS
PRAKTINIAI PATARIMAI RENKANTIS PIENĄ IR FERMENTUS
JOGURTO GAMINIMAS
Pri pirmą naudojimą: išplaukite
indelius (C1) ir dangtelius (C2, A1 ir A2)
šiltu muilinu vandeniu arba indaplovėje.
Jogurtinės vidų (B) išvalykite
paprasčiausiai kempine. Niekada
nemerkite prietaiso korpuso į vandenį.
Naudojant: neperkelkite jogurtinės, kai
įjungtas jos veikimo ciklas, jokiu būdu
neatidarykite jos dangčio (A1).
Nedėkite jogurtinės ant vibruojančių
pavirš(pavyzdžiui ant šaldytuvo) arba
tose vietose, kur yra skersvėjų. Šių
rekomendaci laikymasis padės
pasigaminti gerą jogurtą.
Jogurtui pasigaminti Jums reikės vieno
litro pieno ir fermentų.
1) PIENO PASIRINKIMAS
- Dėl praktinpriežasčpageidautina,
kad pasirinktumėte nenugriebtą pieną,
kurio nereikia užvirinti (ypač aukšta
temperatūra (UHT) apdorotą pieną,
kurio galiojimo laikas ilgas, arba pieno
miltelius). Žalią (šviežią) ar pasterizuotą
pieną reikia užvirinti, o paskui atšaldyti
bei prakošti, kad neliktų pieno plutelių.
Pastabos:
- Nenugriebtas pienas suteikia kietumo ir
daugiau aromato.
- Šviežiame ar pasterizuotame piene yra
daugiau vitaminų ir mikroelementų.
- Kad jogurtas būtų tirštesnis, galite į litrą
pieno pridėti 2 ar 3 šaukštus pieno
miltelių, atsargiai išmaišydami.
- Naudokite aplinkos temperatūros ar
drungną pieną (pašildykite iki 37°C ar
40°C). Nenaudokite tik šaldytuvo
išimto pieno.
2) FERMENTŲ PASIRINKIMAS
Gaunami arba:
- iš parduotuvėse perkamo natūralaus
jogurto (pageidautina iš nenugriebto
pieno), kurio galiojimo data yra kuo
įmanoma ilgesnė.
- iš sausai šaldytų fermentų (kurie
parduodami prekybos centruose,
vaistinėse, kai kuriose dietinių produktų
parduotuvėse). Tokiu atveju,
vadovaukitės fermentų naudojimo
instrukcijoje nurodytu fermentų
aktyvavimo laiku.
- iš savos gamybos jogurto.
Svarbu: po pirmos partijos pagaminimo
tereikia pasilikti vieną jogurtą, kurio
bus paruošiami kiti. Po 5 partijų, reikia
atnaujinti fermentus, nes jų aktyvumas
palaipsniui šiek tiek sumažėja, todėl
sumažėja ir jogurto tirštumas.
1) MIŠINIO PARUOŠIMAS:
- Atsargiai išmaišykite litrą pieno su
pasirinktais fermentais (jogurtu ar
sausai užšaldytais fermentais) inde su
pylimo snapeliu. Stenkitės, kad mišinys
nesuputotų.
- Norint gerai išmaišyti, jogurtą išplakite
šakute, kol tešla pataps tolygi ir
nenustodami maišyti supilkite pieną.
Jeigu naudojate sausai užšaldytus
fermentus, sudėkite fermentus į pieną ir
atsargiai išmaišykite.
- Mišinį paskirstykite į indelius (C1).
- Sudėkite indelius (C1) be dangtelių
(C2) į jogurtinę.
- Uždėkite dangtį (A1) ant jogurtinės.
Notice_YOGURTEO_2550769-03_Mise en page 1 13/04/11 09:59 Page100
101
Praktinis patarimas: indel (C2)
dangtelius sudėkite ant A1 dangčio ir
tuomet uždenkite A2 dangčiu (žiūrėkite
paveikslėlį).
2) JOGURTINĖS ĮJUNGIMAS:
- Tuomet įjunkite jogurti į elektros
lizdą. Ekrane ima mirksėti „00“.
- E1 mygtuko pagalba pasirinkite
pagaminimo laiką. Laikykite įspaudę,
kol ekrane atsiras norimas laikas.
Maksimalus programavimo laikas yra
15 valandų. Norėdami pagreitinti laiko
nureguliavimą, paspaudę E1 mygtuką,
palaikykite 2 sekundes.
- Tuomet paspauskite įjungimo/išjungimo
mygtuką (E2). Ekranas užsidega ir
rodo, kad programa pradėjo veikti.
- Kai programos laikas pasibaigia,
ekrane dega „00 ir 5 kartus pasikartoja
pyptelėjimas, informuojantis, kad
programa baigta (galima išjungti garsinį
signalą ir anksčiau, paspaudus
įjungimo/išjungimo mygtuką).
- Išjunkite prietaisą.
3) JOGURTO LAIKYMAS:
- Atsargiai nuimkite dangčius (A1 ir A2),
kad į indelio vidų nesubėg
kondensacijos lašeliai (C1).
- Ant kiekvieno dangtelio (C2) esančio
rankinio datos nurodymo įtaiso pagalba
nurodykite jogurto galiojimo datą,
paprasčiausiai pasukdami viršuti
dangtelio dalį iki norimo skaičiaus.
- Užsukite dangtelius (C2) ant stiklinių
indelių (C1) ir sudėkite juos į šaldytuvą
bent 6 valandoms prieš juos
skanaujant. Na o jeigu palauksite 24
valandas, jie bus kietesni.
Pastabos:
- Maksimali natūralaus jogurto laikymo
trukmė šaldytuve yra 7 dienos. Ki
rūšių jogurtus reikia suvalgyti greičiau.
Todėl natūralaus jogurto paskutinė
galiojimo diena, kuri turi būti nurodyta
ant dangtelių, yra J+ 7, „J" pažymi
jogurto pagaminimo dieną.
- Niekada nedėkite prietaiso į šaldytuvą.
VALYMAS
- Pri valydami prietaisą, visada
išjunkite.
- Niekada nemerkite prietaiso korpuso
į vandenį. Valykite drėgna šluoste bei
šiltu muilinu vandeniu. Nuplaukite ir
nusausinkite.
- Jogurto indeliai (C1) ir dangteliai (C2,
A1 ir A2) plaunami indaplovėje.
Notice_YOGURTEO_2550769-03_Mise en page 1 13/04/11 09:59 Page101
102
KOKIE GALIMŲ PROBLEMŲ SPRENDIMAI?
PROBLEMOS PRIEŽASTYS SPRENDIMAI
Jogurtas per skystas. Buvo naudojamas
pusriebis arba nuriebintas
pienas, nededant į mi
pieno miltelių (pienas,
naudojamas vienas, neturi
pakankamai baltymų).
Sudėkite 1 pieno miltelių jogurto
indelį (2 nuriebinto pieno) arba
naudokite nenuriebintą pieir ½
nenuriebinto pieno miltelių indelį.
Fermentacijos metu
jogurtinė buvo perkelta,
kratoma arba vibravo.
Jogurtinės veikimo ciklo metu
nejudinkite jos (nedėkite jogurtinės
ant šaldytuvo).
Fermentai nebeaktyvūs. Pakeiskite fermentus arba pirkite
kito prekės ženklo jogurtą.
Patikrinkite fermento arba jogurto
galiojimo laiką.
Ciklo metu jogurtinė buvo
atidaryta. Neišimkite indelių, taip pat
neatidarykite jogurtinės iki ciklo
pabaigos (maždaug 8 valandas).
Veikimo metu jogurtinė neturi būti
padėta toje vietoje, kur yra
skersvėjų.
Per trumpas
fermentacijos laikas. Pasibaigus pirmajam ciklui,
įjunkite antrąjį.
Indai nebuvo gerai išplauti
/ perskalauti. Pri masę pildami į indus
patikrinkite, ar in viduje nėra
jokios indų ploviklio ar valiklio
žymės arba nešvarumų.
Į jogurtą dedami vaisiai. Vaisius išvirkite arba naudokite
kompotus ar uogienes (aplinkos
temperatūros). žalių vaisių
išsiskiria gštys, trukdančios
gaminti jogurtą.
Jogurtas per
rūgštus. Per ilgas fermentacijos
laikas. Kitos partijos gaminimo metu
sumažinkite fermentacijos laiką.
Baigiantis
fermentavimo
procesui ant jogurto
paviršiaus atsirado
lipnaus skysčio
(vadinamo serumu).
Per ilgas fermentavimo
procesas.
Sutrumpinti fermentavimo
procesą ir (arba) įdėti pieno
miltelių.
Notice_YOGURTEO_2550769-03_Mise en page 1 13/04/11 09:59 Page102
103
JEIGU PRIETAISAS NEVEIKIA, KĄ DARYTI?
NEBEVEIKIANTYS ELEKTRINIAI AR ELEKTRONINIAI GAMINIAI
RECEPTAI
- Visų pirma patikrinkite jo laido
pajungimą.
Vadovavotės visomis instrukcijomis,
bet jūsų prietaisas vis tiek neveikia?
Kreipkitės į savo pardavė arba į
atestuotą „Moulinex“ aptarnaujantį centrą
(žiūrėkite „Moulinex service” knygutėje
pateiktą sąrašą).
Prisidėkime prie aplinkos apsaugos!
Jūsų prietaise yra daug perdirbamų ar pakartotinai panaudojamų medžiagų.
Patikėkite jį surinkimo punktui arba jeigu tokio ra kitam atestuotam
aptarnavimo
centrui, kuris perdirbs šį prietaisą.
AROMATIZUOTAS JOGURTAS
JOGURTAS SU SIRUPU
1 litras pieno, 1 natūralus jogurtas
arba 1 pakelis fermentų.
• vaisių (granatų, apelsinų, juodųjų
serbentų, citrinų, mandarinų,
braškių, serbentų (raudonųjų ar
baltųjų), miežių, aviečių, žemuogių,
bananų, mėlynių, vyšnių ir t.t.)
sirupo – 5 pilni šaukštai.
• gėl (rožių, žibuoklių, jazminų,
santalo) sirupo – 4 pilni šaukštai.
• mėtų sirupo - 4 pilni šaukštai.
Supilkite jogurtą arba fermentų pakelio
turinį į indą. Supilkite sirupą bei pamažu
pilkite pieną, nenustodami šakute maišyt
ruošinį. Supilkite miši į indelius ir
sudėkite juos į jogurtinę (8 valandas).
JOGURTAS SU VIRTAIS VAISAIS
JOGURTAS SU UOGIENE
1 litras pieno, 1 natūralus jogurtas
arba 1 pakelis fermentų, 4 pilni
šaukštai ne itin tirštos uogienės su
mažomis uogomis arba mažais vaisių:
bruknių, mėlynių, rabarbarų, imbiero,
braškių gabaliukais, apelsinų
marmelado.
Uogienę suplakite su trupučiu pieno.
Supilkite jogurtą ar fermentus. Gerai
išmaišykite ir tuomet supilkite likusį
pieną.
Supilkite mišinį į indelius ir sudėkite juos
į jogurtinę (8 valandas).
Variantas: jeigu norite pasigaminti
dvisluoksnį jogurtą, tereikia į indelapačią
pripilti uogienės. Po to labai atsargiai
supilkite pieno/jogurto arba pieno/fermen
mišinį į indelius. Ir galiausiai sudėkite juos
į jogurtinę (8 valandas)
.
i
Notice_YOGURTEO_2550769-03_Mise en page 1 13/04/11 09:59 Page103
104
JOGURTAS SU VANILE
70 cl. nenugriebto pieno, 20 gr.
pusriebio pieno miltelių, 1 natūralus
jogurtas arba 1 pakelis fermentų, 80
gr. cukraus, 30 cl. skystos grietinėlės,
1 vanilės lazdelė.
Pašildykite grietinėlę ir tuomet sudėkite
vanilę bei cukrų. Gerai išmaišykite, kad
cukrus ištirptų bei vanilės sėklos tolygiai
pasiskirstytų. Padėkite mišinį į šalį.
Atskieskite jogurtą (arba fermentus)
pienu, pamažu supildami. Nenustodami
maišyti supilkite grietinę į pieno/jogurto
arba pieno/fermentų mišinį bei sudėkite
pieno miltelius. Supilkite mišinį į indelius
ir sudėkite juos į jogurtinę
(8 valandas)
.
Notice_YOGURTEO_2550769-03_Mise en page 1 13/04/11 09:59 Page104
105
APRAKSTS
NORĀDĪJUMI PAR DROŠĪBU
A Vāks sastāv no divām daļām:
- A1: galvenais vāks;
- A2: otrais vāks.
B
Korpuss
C
Jogurta trauks sastāv no divām daļām:
- stikla trauks C1;
- vāks ar ciparnīcu C2.
Pateicamies par to, ka izvēlējāties Moulinex ražojumu – ierīci, kas paredzēta
jogurtu gatavošanai.
D Elektronisks izgaismots ekrāns
E Vadības taustiņi:
- laika iestatīšanas taustiņš E1;
- palaišanas/apturēšanas taustiņš
E2.
Pirms sākt lietot iekārtu, uzmanīgi
izlasiet lietošanas instrukciju un
saglabājiet to: instrukcijai neatbilstoša
lietošana atbrīvo Moulinex no jebkādas
atbildības.
Ierīci nav paredzēts lietot personām
(arī bērniem), kuru fiziskās vai
intelektuālās spējas ir ierobežotas vai
kurām trūkst pieredzes un zināšanu,
izņemot gadījumus, kad ierīce tiek
lietota kādas citas par viņu drošību
atbildīgas personas uzraudzībā vai kad
tiek ievērotas šīs personas iepriekš
sniegtās norādes par ierīces drošu
lietošanu.
Raugieties, lai ar ierīci nerotaļājas
bērni.
Pārliecinieties, ka elektroinstalācijas
spriegums atbilst tam, kāds norādīts uz
ierīces.
Bojājumi, kas radušies nepareiza
pieslēguma dēļ, padara garantiju par
spēkā neesošu.
Ierīce paredzēta lietošanai sadzīves
vajadzībām un tikai mājas apstākļos.
To nav paredzēts lietot turpmāk
minētajos gadījumos, jo garantija uz
tiem neattiecas.
- Veikalu, biroju un citu iestāžu
personāla vajadzībām iekārtotajās
virtuvēs;
- lauku saimniecībās;
- viesnīcu, moteļu un līdzīgu iestāžu
viesu vajadzībām;
- izīrējamās istabās.
Pēc lietošanas, arī pirms tīrīšanas
vienmēr atvienojiet ierīci no elektrotīkla.
Nekad nelietojiet ierīci, ja nedarbojas
pareizi vai ir bojāta. Šādā gadījumā
vērsieties Moulinex pilnvaroservisa
centrā (skat. servisa centru sarakstu
brošūrā).
Jebkādas ar apkopi vai rīšanu
nesaistītas darbības drīkst veikt tikai
Moulinex pilnvarota servisa centra
darbinieki.
Nemērciet ierīci, barošanas vadu vai
kontaktdakšu ūde vai jebkādā citā
šķidrumā.
Raugieties, lai vads neatrastos bērniem
pieejamā vietā.
Neturiet vadu ierīces silstošo daļu,
siltuma avotu vai asu stūru tuvumā.
Ja barošanas vads vai kontaktdakša ir
bojāta, ierīci izmantot nedrīkst. Lai
izvairītos no iespējamiem riskiem,
obligāti nomainiet bojātās detaļas,
izmantojot Moulinex pilnvarota servisa
centra pakalpojumus (skat. servisa
centru sarakstu brošūrā).
Drošības apsvērumu dēļ izmantojiet
tikai ierīces komplektā iekļautās,
Moulinex saderīgās detaļas un
piederumus.
Visām ierīcēm ir veikta stingra
kvalitātes kontrole. Praktiskās
lietošanas rbaudes ir izdarītas pēc
nejaušības principa atlasītām ierīcēm
tāpēc ierīcei var būt lietojuma pazīmes.
LV
Notice_YOGURTEO_2550769-03_Mise en page 1 13/04/11 09:59 Page105
106
IETEIKUMI
PRAKTISKI PADOMI PAREIZAI PIENA UN FERMENTA IZVĒLEI
JOGURTA GATAVOŠANA
Pirms pirmreizējās lietošanas: kars
ziepjūde vai trauku mazgāšanas
iekārtā nomazgājiet trauku (C1) un
vākus (C2, A1 un A2). Iekšpusi (B) var
notīrīt ar mitru sūkli. Nekad nemērciet
ierīces korpusu ūdenī.
Lietošanas laikā: nepārvietojiet ierīci,
kamēr darbojas, un nekādā
gadīju neņemiet nost vāku (A1).
Neturiet ierīci vietās, kur var tik
pakļauta vibrācijai (piemēram, uz
ledusskapja) vai spēcīgai gaisa
plūsmai. Šo ieteikumu neievērošana
var ietekmēt jogurtu gatavošanas
procesu un galarezultātu.
Jogurta gatavošanai ir vajadzīgs viens
litrs piena un ferments.
1) PIENA IZVĒLE
Praktisku iemeslu dēļ izvēlieties labāk
pilnpienu, ko nav nepieciešams vārīt
(ultrasterilizētu pienu ar ilgu derīguma
termiņu vai sauso pienu). Pasterizēts
vai beztauku (svaigs) piens pirms
lietošanas uzvāra, atdzesē un
jāizkāš, lai uz tā nebūtu plēves.
Piebildes:
No pilnpiena pagatavots jogurts būs
stingrāks un aromātiskāks.
Svaigā un pasterizētā pienā ir vairāk
vitamīnu un mikroelementu.
Lai jogurts būtu biezāks, vienam litram
piena var pievienot divas dz trīs
ēdamkarotes piena pulvera un rūpīgi
samaisīt.
Ieteicams izmantot pienu istabas
temperatū vai tādu, kas nedaudz
uzsildīts (no 37 °C dz 40 °C).
Neizmantojiet tikko no ledusskapja
izņemtu pienu.
2) FERMENTA IZVĒLE
Jūs varat izvēlēties:
dabīgo jogurtu (uz izvēlētā pilnpiena
bāzes) ar pēc iespējas ilgāku derīguma
termiņu;
sausu liofilizētu fermentu (parasti to var
iegādāties lielveikalos, aptiekās un
veikalos, kas specializējas diētisku
produktu tirdzniecībā). Izvēloties šo
fermentu, obligāti ievēro norādītais
aktivēšanas termiņš;
paša spēkiem pagatavotu jogurtu.
Svarīgi: pirmo reizi gatavojot jogurtu,
saglabājiet vienu porciju, kuru vēlāk varat
atkārtoti izmantot jogurta gatavošanai.
Pēc piecām gatavošanas reizēm
ieteicams atjaunot fermentu, jo ar laiku
tas pamazām zaudē savas īpašības, un
pagatavotais jogurts vairs nav tik stingrs.
1) MAISĪJUMA GATAVOŠANA
Traukā ar snīpi pīgi samaisiet litru
piena ar izvēlēto fermentu (jogurtu vai
sauso liofilizēto fermentu). Raugieties,
lai maisījumā neveidotos putas.
Labākam rezultātam sakuliet jogurtu ar
dakšiņu iegūstiet viendabīgu masu
un, turpinot maisīt, pievienojiet tai
pienu. Ja izmantojat liofilizētu fermentu,
pievienojiet to pienam un rūpīgi
samaisiet.
Ielejiet maisījumu traukā (C1).
Trauku (C1) bez ka (C2) ievietojiet
ierīcē.
Uzlieciet ierīcei vāku (A1).
Notice_YOGURTEO_2550769-03_Mise en page 1 13/04/11 09:59 Page106
107
Praktisks padoms:
uzlieciet trauka vākus (C2) uz vāka A1,
pēc tam apsedziet tos ar vāku A2 (skat.
attēlu).
2) IERĪCES PALAIŠANA
Ieslēdziet ierīci. Ekrā sāks mirgot
cipari "00".
Ar taustiņu E1 norādiet gatavošanas
ilgumu. Turiet taustiņu nospiestu, līdz
tiks parādīts vēlamais laiks.
Maksimālais laiks, ko var iestatīt, ir 15
stundas. Lai iestatītu laiku, divas
sekundes turiet nospiestu taustiņu E1.
Pēc tam nospiediet
palaišanas/apturēšanas taustiņu (E2).
Ekrāns iedegas un parāda
programmas uzsākšanu.
Kad programmēšanas laiks ir
pabeidzis, uz ekrāna mirgo „00“ un
signāls atkārtojas 5 reizes, informējot
Jūs, ka programma ir pabeigta (lai
apturētu skaņas signālu, nospiediet
palaišanas/apturēšanas taustiņu).
Izslēdziet ierīci.
3) JOGURTA GLABĀŠANA
Noņemiet vākus (A1 un A2), raugoties,
lai traukā (C1) no neiekļūtu
kondensāta pilieni.
Norādiet jogurta derīguma termiņu,
pagriežot ciparnīcu ka (C2)
augšpusē uz attiecīgo datumu.
Nostipriniet vāku (C2) uz trauka (C1)
un pirms pasniegšanas ielieciet
ledusskapī uz vismaz sešām stundām.
Ja nogaidīsiet 24 stundas, jogurts būs
stingrāks.
Piebildes
Dabīgos jogurtus var glabāt ledusskapī
ne ilgāk astoņas dienas. Cita veida
jogurti jāizlieto ātrāk. Derīguma
termiņš, kas norādīts uz ciņa būs
attiecīgi +7 dienas dabīgajam jogurtam,
savukārt "J" ir jogurta gatavošanas
datums.
Nekad ledusskapī nelieciet ierīci.
TĪRĪŠANA
Vienmēr izslēdziet ierīci pirms
tīrīšanas.
Nekad nemērciet ierīces korpusu
ūdenī. Tīriet to ar mitru lupatiņu un siltu
ziepjūdeni. Noskalojiet un noslaukiet.
Trauku (C1) un vākus (C2, A1 un A2)
var likt iekārtā trauku mazgāšanai.
Notice_YOGURTEO_2550769-03_Mise en page 1 13/04/11 09:59 Page107
108
BIEŽĀK SASTOPAMĀS PROBLĒMAS UN TO RISINĀJUMI
PROBLĒMAS CĒLOŅI RISINĀJUMI
Pārāk šķidrs jogurts. Jūs lietojāt daļēji nokrejotu
vai pilnībā atkrejotu pienu,
taču nepievienojāt piena
pulveri (tāpēc jogurta
gatavošanai izmantotajā
pie bija rāk maz
proteīnu).
Pievienojiet vienu krūzi piena
jogurta pulvera (divas krūzes, ja
lietojat atkrejotu pienu) vai
izmantojiet pilnpienu un
puskrūzi pilnpiena pulvera.
Jogurta gatavošanas laikā
ierīce tika pārvietota,
pakļauta vibrācijai vai
strauji izkustināta.
Nekustiniet ierīci, kamēr
darbojas (neturiet to uz
ledusskapja).
Ferments vairs nav aktīvs. Izvēlieties citu fermentu vai cita
ražotāja jogurtu.
Pārbaudiet fermenta vai jogurta
derīguma termiņu.
Jogurta gatavošanas laikā
nebija uzlikts vāks. Neņemiet ā trauku un
neatveriet ierīci, kamēr cikls nav
pabeigts (aptuveni 8 stundas).
Jogurta gatavošanas laikā
sargiet ierīci no gaisa plūsmas.
Jūs norādījāt rāk īsu
fermentācijas laiku. Līdzko pirmais cikls ir pabeigts,
palaidiet otru ciklu.
Trauki nav kārtīgi
izmazgāti / izskaloti. Pirms produkta ieliešanas
traukos, rbaudiet, ka to
iepusē nav trauku mazgāšanas
šķidruma, mazgāšanas dzekļa
vai nerumu pēdas.
Jogurtam pievienoti augļi. Atcerieties, ka augļi ir jāvāra, vai
izvēlieties izmantot kompotus
vai ievārījumus (istabas
temperatūrā). Svaigi augļi izdala
skābas vielas, kas kavē jogurta
veidošanos.
Jogurts ir pārāk
skābs. Jūs norādījāt rāk ilgu
fermentācijas laiku. Nākamareizē norādiet īsāku
fermentācijas laiku.
Fermentācijas beigās
jogurta virspusē
izveidojas lipīgs
šķidrums (saukts par
serumu).
Pārāk stipra fermentācija.
Samaziniet fermentācijas laiku
un / vai pievienojiet piena pulveri.
Notice_YOGURTEO_2550769-03_Mise en page 1 13/04/11 09:59 Page108
109
JA IERĪCE NEDARBOJAS
RECEPTES
- pārbaudiet savienojumu ar tīklu.
Jūs ievērojāt visas norādes, taču ierīce
joprojām nedarbojas?
Vērsieties pie izplatītāja vai Moulinex
pilnvaro servisa centrā (skat. servisa
centru sarakstu brošūrā “Moulinex
serviss”).
JOGURTI AR PIEDEVĀM
JOGURTS AR SĪRUPU
1 litrs piena, 1 dabīgs jogurts vai
1 paciņa fermenta
• augļu (grenadīna, apelsīnu, upeņu,
citronu, mandarīnu, zemeņu, jāņogu,
mandeļu, aveņu, meža zemeņu,
banānu, melleņu, ķiršu u.c.) sīrups:
5 ēdamkarotes
• ziedu (rožu, vijolīšu, jasmīnu,
sandalkoka) sīrups: 4 ēdamkarotes
• piparmētru sīrups: 4 ēdamkarotes
Ielejiet jogurtu vai ieberiet fermenta
paciņas saturu traukā.
Pievienojiet sīrupu un, nepārtraukti maisot
trauka saturu ar dakšiņu, ielejiet mazliet
piena. Ielejiet maisījumu ierīces traukā un
ievietojiet to ierīcē (
8 stundas)
.
JOGURTS AR APSTRĀDĀTIEM
AUGĻIEM
JOGURTS AR IEVĀRĪJUMU
1 litrs piena, 1 dabīgs jogurts vai
1 paciņa fermenta, 4 ēdamkarotes ne
pārāk bieza ievārījuma ar mazām ogām
vai augļu, piemēram, brūkleņu,
melleņu, rabarberu, ingvera, zemeņu
vai apelsīnu marmelādes gabaliņiem.
Samaisiet ievārījumu ar nelielu daudzumu
piena. Pievienojiet jogurtu vai fermentu.
Rūpīgi samaisiet un pielejiet atlikušo
pienu.
Ielejiet maisījumu ierīces traukā un
ievietojiet to ierīcē (
8 stundas)
.
Ideja: ja vēlaties pagatavot divslāņu
jogurtu, ielieciet ievārījumu trauka dibenā.
Ievārījumam pa virsu uzmanīgi ielejiet
piena un jogurta vai piena un fermenta
maisījumu. Pēc tam ievietojiet trauku
ierīcē (
8 stundas)
.
NOLIETOTAS ELEKTRISKĀS VAI ELEKTRONISKĀS IERĪCES
Saudzēsim apkārtējo vidi!
Šī ierīce veidota no vairākiem vērtīgiem un otrreiz pārstrādājamiem
materiāliem.
Nododiet to savākšanas punktā vai, ja tāda nav, pilnvarotā servisa centrā,
lai tā tiktu pārstrādāta.
i
Notice_YOGURTEO_2550769-03_Mise en page 1 13/04/11 09:59 Page109
110
VANIĻAS JOGURTS
70 cl pilnpiena, 20 g daļēji nokrejota
piena pulvera, 1 dabīgs jogurts vai
1 paciņa fermenta, 80 g cukura,
30 cl saldā krējuma, 1 vaniļas šķipsna.
Uzsildiet saldo krējumu, pēc tam
pievienojiet vaniļu un cukuru. pīgi
samaisiet, lai cukurs izkūst un vaniļas
graudiņi vienmērīgi sajaucas ar krēmu.
Nolieciet malā. nām lejot, sajauciet
pienu ar jogurtu (vai fermentu). Piena un
jogurta vai piena un fermenta maisījumam
pievienojiet saldo krējumu un,
nepārtraucot maisīt, pieberiet klāt piena
pulveri. Ielejiet maisījumu ierīces traukā
un ievietojiet to ierīcē (
8 stundas)
.
Notice_YOGURTEO_2550769-03_Mise en page 1 13/04/11 09:59 Page110
111
KIRJELDUS
TURVANÕUDED
A 2 osast koosnev kaas:
- kaas A1: põhikaas;
- kaas A2: lisakaas.
B
Korpus
C
2 osast koosnevad jogurtitopsid:
- klaastops C1;
- kuupäevanäiduga kaas C2.
Täname teid, et olete valinud Moulinex’i toote, mis on ette nähtud ainult
jogurtite valmistamiseks.
D Taustvalgustusega
elektrooniline kuvar
E Juhtimisnupud:
- kestuse seadistamise
programmeerimisnupp E1;
- sisse/väljalülitamisnupp E2.
Lugege juhend enne seadme
esmakordset kasutamist tähelepanelikult
läbi ning hoidke see imaliku
vajaduse puhuks alles: seadme
kasutamine viisil, mis pole juhendiga
kooskõlas, vabastab Moulinex’i
igasugusest vastutusest.
Seadet ei tohi kasutada isikud (s.h.
lapsed), kelle füüsilised ja vaimsed
võimed ning meeled on piiratud i
isikud, kes seda ei oska i ei tea,
kuidas seade toimib, välja arvatud
juhul, kui nende turvalisuse eest
vastutav isik kas nende järele valvab
või on neile eelnevalt seadme
tööpõhimõtteid ja kasutamist
selgitanud.
Ka tuleb valvata selle järele, et lapsed
seadmega ei mängiks.
Kontrollige, et seadme infoplaadil
äratoodud toitepinge vastaks
kasutatavale võrgupingele.
Valesti vooluvõrku ühendamise korral
kaotab garantii kehtivuse.
Seade on ette nähtud ainult kodustes
tingimustes ja siseruumides
kasutamiseks.
Seade ei sobi kasutamiseks
järgnevatel juhtudel, mis ei kuulu
garantii alla:
- kauplustes, kontorites vms. asuvate
ja ainult oma töötajatele ette nähtud
kööginurkades;
- taludes;
- hotellide, motellide ja muude
majutusasutuste klientide poolt;
- kodumajutuse vms. tingimustes.
Võtke seade vooluvõrgust välja kohe
pärast selle kasutamise lõpetamist ning
selle puhastamiseks.
Kui seade ei tööta korralikult i on viga
saanud, ei tohi seda kasutada. Sel
juhul örduge Moulinex’i volitatud
teeninduskeskuse poole (nimekiri vt.
müügijärgse teeninduse vihik).
Välja arvatud harilik kliendi poolt
sooritatav puhastus ja hooldus, tuleb
kõik (parandus)tööd lasta teostada
Moulinex’i volitatud teeninduskeskuses.
Ärge pange seadet, selle toitejuhet või
pistikut vette ega mistahes muu
vedeliku sisse.
Ärge jätke lahtist toitejuhet kohta, kus
lapsed võivad selle kätte saada.
Toitejuhe ei tohi ei lähedalt ega kaugelt
kokku puutuda seadme kuumenevate
osadega, soojaallikate i teravate
servadega.
Kui toitejuhe või pistik on katki, ei tohi
seadet kasutada. Turvakaalutlustel
tuleb need lasta selleks Moulinex’i poolt
volitatud töökojas lja vahetada
(nimekiri vt. müügijärgse teeninduse
vihik).
Omaenese turvalisuse tagamiseks
kasutage ainult seadmele kohaseid
ET
Notice_YOGURTEO_2550769-03_Mise en page 1 13/04/11 09:59 Page111
112
Moulinex’i lisatarvikuid ja varuosi.
Kõik seadmed bivad range
kvaliteedikontrolli. Pisteliselt valitud
seadmete töökindlust testitakse nende
tegelikul kasutamisel ja sellest johtuvalt
võib neil mõnikord leiduda
tarvitamisjälgi.
SOOVITUSED
KUIDAS VALIDA ÕIGE PIIM JA JUURETIS
Enne esmakordset kasutamist:
peske topsid (C1) ja kaaned (C2, A1 ja
A2) sooja vee ja pesuvahendiga i
nõudepesumasinas puhtaks. Anuma
(B) seestpoolt puhastamiseks ige
see kergelt nuustikuga üle. Seadme
korpust ei tohi mitte mingil juhul vette
kasta.
Kasutamise jooksul: ärge teisaldage
töötavat jogurtimasinat ja ärge avage
mitte mingil juhul selle kaant (A1). Ärge
pange jogurtimasinat vibreerivale
pinnale (näiteks külmiku otsa) ega
tuuletõmbuse kätte. Vastasel juhul ei
pruugi jogurtivalmistamine õnnestuda.
Jogurti valmistamiseks läheb vaja liiter
piima ja juuretist.
1) PIIMA VALIK
- Puhtpraktilistel eesmärkidel valige
soovitatavalt ispiim, mis ei vaja
keetmist (pika ilivusajaga
kõrgkuumutatud piim või piimapulber).
Toores (värske) või pastöriseeritud piim
tuleb keema ajada ning siis kurnata, et
sellelt nahk eemaldada.
Märkused:
- Täispiimast saab paksema ja hõrguma
jogurti.
- Värskes i pastöriseeritud piimas on
rohkem vitamiine ja mikroelemente.
- Parema konsistentsiga jogurti jaoks
lisage liitrile piimale 2-3 supilusikatäit
piimapulbrit ja segage segu hoolikalt
läbi.
- kasutage toatemperatuuril i kergelt
leiget piima (kuumutada temperatuurini
37°C - 40°C). Ärge kasutage otse
külmikust võetud piima.
2) JUURETISE VALIK
Kasutada võib:
- võimalikult pika säilivusajaga harilikku
maitsestamata poejogurtit
(soovitatavalt täispiimal põhinev).
- külmkuivatatud juuretist (saadaval
hästivarustatud supermarketites,
apteekides, teatud dieettoiduaineid
turustatavates kauplustes). Sellisel
juhul pidage kinni juuretise infolehele
märgitud käärimisajast.
- kodus valmistatud jogurtit.
Oluline: esimest korda jogurtit
valmistades jätke üks tops rgmisteks
kordadeks juuretiseks. 5 valmistuskorra
järel tuleks juuretist uuendada, kuna see
muutub aja jooksul hehaaval
nõrgemaks ning saadud jogurt ei ole
enam piisavalt paksu konsistentsiga.
Notice_YOGURTEO_2550769-03_Mise en page 1 13/04/11 09:59 Page112
113
JOGURITE VALMISTAMINE
PUHASTAMINE
1) SEGU VALMISTAMINE
- Segage valamistilaga anumas liiter
piima väga hoolikalt valitud juuretisega
(jogurt i lmkuivatatud juuretis).
Segu ei tohi vahule minna.
- Võimalikult hea segunemise
tagamiseks kloppige jogurt kahvliga
ühtlaseks massiks ning lisage seejärel
pidevalt segades piim. Külmkuivatatud
juuretist kasutades lisage viimane
piimale ja segage hoolikalt läbi.
- Täitke topsid (C1) seguga.
- Asetage topsid (C1) neile kaasi (C2)
peale panemata jogurtimasinasse.
- Pange kaas (A1) jogurtimasinale peale.
Targu talita: pange topside kaane (C2)
kaanele A1 ja katke siis kaanega A2 (vt.
joonist).
2) JOGURTIMASINA TÖÖLEPANEK
- Lülitage jogurtimasin vooluvõrku.
Kuvaril hakkab vilkuma „00“.
- Valige nupu E1 abil valmistamisaeg.
Hoidke seda all seni, kuni kuvarile ilmub
soovitud kestus. Maksimaalne
programmeeritav aeg on 15 tundi.
Ajaseadistuste kiirendamiseks hoidke
nuppu E1 2 sekundit all.
- Seejärel vajutage sisse /
väljalülitamisnupule (E2).
Ekraan lülitub sisse ja näitab
programmi käivitumist.
- Programmeerimisaja lõppedes hakkab
displeil vilkuma 00“ ning kostub
5 piiksu andes teile sellega teada,
et programm on lõppenud.(selle
lõpetamiseks vajutage sisse /
väljalülitamisnupule).
- Võtke seade vooluvõrgust välja.
3) JOGURTITE VÄLJAVÕTMINE
- Tõstke üles kaaned (A1 ja A2), jälgides
seejuures, et topsidesse (C1) ei tilguks
neil olevat kondensaati.
- Seadistage kõigi kaante (C2) küljes
oleval sitsi reguleeritaval näidikul
jogurtite „parim enne“: selleks keerake
kaane ülemine osa soovitud kuupäeva
kohale.
- Keerake kaaned (C2) klaasist
jogurtitopsidele (C1) peale ja pange
need vähemalt 6 tunniks külmikusse
seisma. Et tagada veelgi parem
konsistents, laske jogurtitel enne
tarvitamist ööpäev külmikus seista.
Märkused:
- Maitsestamata jogurtid säilivad külmikus
kõige enam 7 eva. Teistsugused
jogurtid tuleb kiiremini ära süüa. Kaanel
toodud „kõlblik kuni“ kuupäev on puhta
jogurti korral seega seitse päeva
valmimisest (kuupäev+ 7), kus V
tähistab jogurtite valmistamiskuupäeva.
- Seadet ei tohi mitte mingil juhul
külmikusse panna.
- Võtke seade enne selle puhastamist
alati vooluvõrgust välja.
- Seadme korpust ei tohi mitte mingil
juhul vette kasta.
Puhastage kergelt niiske lapi ja sooja
veega, millele on lisatud
nõudepesuvahendit.
Loputage ja kuivatage.
- Jogurtitopse (C1) ja kaasi (C2, A1 ja
A2) saab pesta nõudepesumasinas.
Notice_YOGURTEO_2550769-03_Mise en page 1 13/04/11 09:59 Page113
114
PROBLEEM VÕIMALIK PÕHJUS KÕRVALDAMINE
Jogurtid on liiga
vedelad. Kasutatud on poolrasvast
või rasvavaba piima
sellele piimapulbrit
lisamata (sellises piimas
pole piisavalt proteiine).
Lisage 1 jogurtitopsitäis
piimapulbrit (rasvavabale
piimale 2 topsitäit) või
kasutage täispiima ja ½
topsitäit täispiimapulbrit.
Jogurtimasinat on ärimise
ajal liigutatud, see on
saanud põrutada või olnud
vibreerival pinnal.
Jogurtimasinat ei tohi selle
töötamise ajal liigutada (ärge
pange seda külmiku otsa).
Juuretis on vana. Vahetage juuretist või
jogurtimarki.
Kontrollige üle juuretise või
jogurti säilivuskuupäev.
Jogurtimasin on
käärimistsükli ajal lahti
tehtud .
Ärge võtke topse masinast
enne tsükli lõppu (kestus u.
8 tundi) välja.
Pange töötav jogurtimasin
kohta, kus pole tuuletõmbust.
Liiga lühike käärimisaeg. Korrake tsüklit.
Potid pole korralikult
puhastatud/loputatud.
Enne valmistoote valamist
pottidesse veenduge, et
neisse pole jäänud tilkagi
nõudepesuvahendit,
puhastusvahendit ega mustust.
Jogurtisse lisatavad
puuviljad.
Kindlasti tuleb puuviljad
eelnevalt kuumtöödelda või
soovitatavalt kasutada
kompotte ning moose
(toatemperatuuril). Värsketest
puuviljadest eraldub happelisi
elemente, mis ei lase jogurtil
valmida.
Jogurtid on liiga
hapud. Liiga pikk käärimisaeg. Lühendage järgmise partii
ajal käärimisaega.
Käärimisprotsessi
lõpuosas tekib jogurti
pinnale viskoosne
vedelik (mida
kutsutakse
seerumiks).
Ülekääritamine.
Vähendada kääritamisaega
ja/või lisada piimapulbrit.
MÕNEDE SAGEDASEMATE PROBLEEMIDE KÕRVALDAMINE
Notice_YOGURTEO_2550769-03_Mise en page 1 13/04/11 09:59 Page114
115
KUI SEADE EI TÖÖTA, SIIS...
RETSEPTID
KASUTAMISKÕLBMATUKS MUUTUNUD ELEKTRILINE VÕI
ELEKTROONILINE SEADE
- Esmalt kontrollige, et seade oleks
korralikult vooluvõrku ühendatud.
Sooritasite kõik kirjeldatud
toimingud, aga seade ei hakka ikka
tööle?
MAITSESTATUD JOGURTID
SIIRUPIJOGURTID
1 liiter piima, 1 maitsestamata jogurt
või 1 pakk juuretist
• puuvilja-või marjasiirupit
(granaatõun, apelsin, must sõstar,
sidrun, mandariin, maasikas,
punane sõstar, suhkrurood,
vaarikas, banaan, mustikas, kirss
jne.) : 5 supilusikatäit
• lilleõiesiirupit (roos, kannike,
jasmiin, sandlipuu) : 4
supilusikatäit
• piparmündisiirupit: 4 supilusikatäit
Valage jogurt või juuretis
segamisanumasse. Lisage siirup ja
seejärel pidevalt kahvliga segades piim.
Valage segu jogurtitopsidesse ja pange
need jogurtimasinasse (8 tundi).
KÜPSETATUD PUUVILJADEGA
JOGURTID
MOOSIJOGURT
1 liiter piima, 1 maitsestamata jogurt
või 1 pakk juuretist, 4 supilusikatäit
suhteliselt vedelat ja väikestest
marjade või puuviljatükkidega moosi
(pohla-, mustika-, rabarberi-,
maasika-, ingveri- või apelsinimoosi).
Kloppige moos vähese piimaga läbi.
Lisage jogurt või juuretis. Segage
korralikult läbi ja lisage ülejäänud moos.
Valage segu jogurtitopsidesse ja pange
need jogurtimasinasse (8 tundi).
Soovi korral: juhul kui soovite
kahekihilist jogurtit, pange moos topside
põhja. Seejärel valage sinna väga
ettevaatlikult piima/jogurti või
piima/juuretise segu. Pange topsid
jogurtimasinasse (8 tundi).
Aitame hoida looduskeskkonda!
Seadme juures on kasutatud väga mitmeid ümbertöötlemist või kogumist
võimaldavaid materjale.
Viige seade kogumispunkti või viimase puudumisel volitatud
teeninduskeskusesse, et oleks võimalik selle ümbertöötlemine.
Sel juhul pöörduge edasimüüja või
Moulinex’i volitatud teeninduskeskuse
poole (nimekiri vt. müügijärgse
teeninduse vihik).
i
Notice_YOGURTEO_2550769-03_Mise en page 1 13/04/11 09:59 Page115
116
VANILLIJOGURT
70 cl täispiima, 20 poolrasvast
piimapulbrit, 1 maitsestamata jogurt
või 1 pakk juuretist, 80 g suhkrut, 30
cl rõõska koort, 1 vaniljekaun.
Ajage rõõsk koor kuumaks ning lisage
sellele vanilje ja suhkur. Segage
korralikult, et suhkur täielikult ära
sulatada ning et vaniljeseemned segus
ühtlaselt jaguneksid. Pange kõrvale.
Segage jogurt (või juuretis) sellele
vähehaaval piima lisades läbi. Valage
koor pidevalt segades piima/jogurti või
piima/juuretise segusse ning lisage
piimapulber. Valage segu
jogurtitopsidesse ja pange need
jogurtimasinasse (8 tundi).
Notice_YOGURTEO_2550769-03_Mise en page 1 13/04/11 09:59 Page116

Navigation menu