Peg Perego Duette Sw Stroller Chassis Users Manual

Peg-Perego-Duette-Sw-Stroller-Chassis-Owners-Manual peg-perego-duette-sw-stroller-chassis-owners-manual

2015-06-15

: Peg-Perego Peg-Perego-Duette-Sw-Stroller-Chassis-Users-Manual-747306 peg-perego-duette-sw-stroller-chassis-users-manual-747306 peg-perego pdf

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 20

duette sw
U.S.A./CANADA/AUSTRALIA
EN Instructions for use
ES Instrucciones de uso
FR Notice d’emploi
12
1
CB
A
3
B
A
2
CB
A
4
5
6
OK NO
8
C
AB
B
A
C
9
A
B
7
12
3
4
10
B
A
11
A
B
C
12
B
A
13
C
B
A
14
A
B
15
A
B
C
D
16 Ganciomatic System: 2 Seat Unit
A
A
B
17 Ganciomatic System: 2 Primo Viaggio SIP
18 Ganciomatic System: Seat Unit + Primo Viaggio SIP
- 9 -
1
2
3
5
7
4
6
Duette SW
EN•Sparepartsavailableindifferentcolourstobespecifiedwhenordering.
ES•Repuestosdisponiblesenotroscoloresqueseespecificaránenelpedido.
FR•Piècesderechangedisponiblesenplusieurscouleursàspécifierdanslademande.
1)SPST5981GR
2)ARPI0372NGR
3)SPST5971N
4) ERSHDS*
5)ASPI0096L65N
6)ASPI0097L65N
7)SPST5968N
- 10 -
EN_English
ThankyouforchoosingaPeg-Péregoproduct.
WARNING
_ IMPORTANT: READ THE
INSTRUCTIONS CAREFULLY
BEFORE USE AND KEEP THEM FOR
FUTURE REFERENCE. THE CHILD
MAY BE HURT IF YOU DO NOT
FOLLOW THESE INSTRUCTIONS.
_ THISPRODUCTISDESIGNEDFOR
CHILDRENWHOSEMAXIMUM
WEIGHTIS45POUNDS(20KG)AND
WHOSEMAXIMUMHEIGHTIS43
INCHES(110CM).THISSHOPPER
BASKETISDESIGNEDTOCARRYA
MAXIMUMWEIGHTOF11POUNDS
(5KG).ANYPOACHORPOCKET
PROVIDEDWITHTHISUNITIS
DESIGNEDTOCARRYAMAXIMUM
WEIGHTOF0.44POUNDS(0.2KG).
_ FAILURETOFOLLOW
MANUFACTURER’SSPECIFICATIONS
ORUSEOFACCESSORIESOTHER
THANTHOSEAPPROVEDBYTHE
MANUFACTURERMAYCAUSETHE
UNITTOBECOMEUNSTABLE.
_ AVOIDSERIOUSINJURYFROM
FALLINGORSLIDINGOUT.ALWAYS
USECOMPLETE5POINTSEATBELT.
_ NEVERLEAVEYOURCHILD
UNATTENDED.
_ ALWAYSUSEALLTHEBRAKES
WHENEVERPARKED.
_ TOAVOIDSERIOUSINJURY,WHEN
MAKINGADJUSTMENTSENSURE
THECHILD’SBODYISCLEAROFALL
MOVINGPARTS.
_ ALLOPERATINGANDASSEMBLY
PROCEDURESSHOULDBE
PERFORMEDBYANADULT.
_ DONOTLIFTTHESTROLLERBY
GRIPPINGTHEFRONTBAR.THE
FRONTBARISNOTDESIGNEDTO
WITHSTANDLOADS.
_ ENSURETHATTHESTROLLERIS
OPENEDCORRECTLYANDLOCKEDIN
POSITIONOFUSE.
_ CHECKTOMAKESURETHATTHE
CARSEATORTHEBABYCARRIAGE
ISCORRECTLYFASTENEDTOTHE
STROLLER(WHEREAPPLICABLE).
_ DONOTDRIVETHISPRODUCT
AROUNDSTAIRSORSTEPS;CARE
MUSTBETAKENIFUNITISUSEDON
STAIRSORESCALATORS.
_ DONOTUSETHEPRODUCTIFITHAS
BROKENORMISSINGPARTS.
_ DONOTUSENEARFIREOREXPOSED
FLAME.
_ CHILDMAYSLIPINTOLEGOPENINGS
ANDSTRANGLE,NEVERUSEIN
RECLINECARRIAGEPOSITION
UNLESSFOOTRESTENCLOSUREIS
FULLYINSTALLED/IMPLEMENTED
(SEEMANUALINSTRUCTIONSFOR
CORRECTUSE).
NOTICE
THISARTICLEMEETSOREXCEEDS
ALLREQUIREMENTSCOVEREDIN
ASTMF833STANDARDANDLATEST
REVISIONS.
INSTRUCTIONS
1 FITTINGTHEWHEELS:removethefour
protectivecaps,(tworoundandtwosquare)
fromthefoldedchassis,asinthefigure.
2 WARNING:distinguishthefrontwheels(Fig.A)
fromtherearwheels(Fig.B),asinthefigure.
3 Fitthefrontwheels,whichareshownin
FigureA,whilethebaseisclosed.Itis
necessarytopushthelockingleverdown
(fig.B)andatthesametimepushthehub
ontothepin(fig.C).Checkthatthewheels
areproperlyattachedbypullingthemin
oppositedirections.
4 Tofittherearwheels,repeattheaction
carriedoutforthefrontwheels(sequenceB
andC).Therearwheelscanbeidentifiedby
theblackteeth,asshowninfigureA.Check
thatthewheelsareproperlyattachedby
pullingtheminoppositedirections.
 5 BRAKE:toactivatethebrakeonthechassis,
pushdownwithyourfootonthebrakebar
- 11 -
locatedontherearwheels,asshownbythe
arrowsinthefigure.
 6 OPENING:activatethebrakeonthefolded
chassis.Unfastenthetab,asinthefigure.
 7 Liftthehandlebarinthedirectionof
thearrow(Fig.A).Pressthehandlebar
downwardsuntilthefinalclick(Fig.B).
 8 Checkthattheopeningiscorrect,asinthe
figure.
 9 BASKET:fastenthebasketonthechassis
base,asshowninthefigure,atsixspecific
points.Attachthefourbuttons,tothefront
andrear,asinfiguresAandB;thenattach
thetwoVelcrostripstothechassistube,asin
figureC.
10 STEERINGWHEEL:toguaranteegoodgrip,
thesteeringwheelmayadoptfourdifferent
positions.Toadjustthem,pressthebuttonas
inthefigure.
11 STEERABLEWHEELS:thepracticalsteering
wheelallowsyoutosteerthefrontwheels.To
steer,movetheleveronthesteeringwheel
totheright,asinfigureA.Tofixthewheels,
movethelevertotheleft,asinfigureB.
12 EXTERNALHANDLEBARS:thecomplete
chassismaybeliftedusingthecentral
externalhandles(Fig.A)andtherear
handlebar(Fig.B).Thechassismustbelifted
bytwopeople.FigureCshowsthecorrect
waytoliftit.
13 WHEELREMOVAL:pressdownonthelever
atthecentreofthewheel,asshownbythe
arrowinfigureA,andsimultaneouslypullthe
wheeltowardsyou(Fig.B).
14 FOLDING:activatethebrakeandreleasethe
seats.Tofoldthechassis,lifttheleveron
thehandlebar(Fig.A),thusdetachingthe
handlebar,andmoveitslightlyforwards(Fig.
B).Pushdownonthesafetyleverwithyour
leftfoot(Fig.C)toreleasethehandlebar.
15 Rotatethehandlebardownwards(Fig.A).
Foldthechassis,attachingthetabtothe
handlebarfastener(Fig.B).
GANCIOMATIC SYSTEM
Ganciomaticisafastandpracticalsystem
thatallowsyoutoattachthePrimoGiro
carryingchair,thePrimoViaggioSIP carseat
(soldseparately)totheGanciomaticBasein
onestep.
PlacetheitemontheGanciomaticBaseand
pushdownwithbothhandsuntilyouheara
click.
Alwaysactivatethechassisorstrollerbrake
beforeattachingorremovingproducts(refer
totherespectiveinstructionmanuals).
Follow the instructions for the product
combinations.
16DUETTE + 2 CARRYING CHAIRS
WARNING:tomaintainproductstability,
alwaysattachbothcarryingchairs.Ifforany
reasonDuetteSWisusedforonlyonechild,fit
bothcarryingchairsanywayandensurethat
theyareproperlyattached.FiguresA,B,Cand
Dshowtheattachmentoptionsforthechairs.
FigureDshowsthe“cot”position,obtained
byrecliningthebackrestsandliftingthe
footboards,asinthefigure.
17DUETTE + 2 PRIMO VIAGGIO SIP CAR SEATS
FigureAshowshowtoattachtheproduct
(facingthepersonpushing).
18DUETTE + 1 PRIMO VIAGGIO SIP CAR SEAT
AND 1 CARRYING CHAIR
WARNING:tomaintainproductstability
alwaysattachthecarryingchair.Ifforany
reasonDuetteSWisusedforonlyonechild,
fitthecarryingchairanywayandensurethat
itisproperlyattached.FiguresAandBshow
howtoattachtheproducts.
CLEANING AND MAINTENANCE
PRODUCTMAINTENANCE:protectfromthe
weather:water,rain,orsnow;prolonged
andcontinuousexposuretobrightsunlight
maygiverisetocolourchangesofvarious
differentmaterials;storethisproductinadry
place.
CLEANINGTHECHASSIS:periodicallycleanall
plasticpartswithadampcloth.Donotuse
solventorsimilarcleaningproducts;keep
allmetalpartsdrytopreventrusting;keep
movingpartsclean(adjustmentmechanisms,
lockingmechanisms,wheels,...)andfreeof
dustandsandand,ifnecessary,lubricatewith
lightmachineoil.
PEG-PÉREGO S.p.A.
 PegPéregocanmakechangesatanytimeto
themodelsdescribedinthispublicationfor
technicalorcommercialreasons.
PEG-PÉREGO AFTER-SALES
SERVICE
 Ifanypartsoftheitemgetlostordamaged,
onlyusegenuinePegPéregospareparts.
Foranyrepairs,replacements,information
ontheproductsandsalesofgenuinespare
partsandaccessories,contactthePeg
- 12 -
PéregoAssistanceServiceandstatetheserial
numberoftheproduct,ifpresent.
USA:
tel. 800.671.1701
fax: 260.471.6332
call us toll free: 1.800.671.1701
web site: www.pegperego.com
CANADA
tel.905.839.3371
fax905.839.9542
call us toll free1.800.661.5050
websitewww.pegperego.com
Peg-Peregoreservestherighttomakeany
necessarychangesorimprovementstothe
productsshownatanytimewithoutnotice.
ES_Español
Leagradecemoshaberelegidounproducto
Peg-Pérego.
ADVERTENCIA
_ IMPORTANTE: LÉASE
ATENTAMENTE ESTAS
INSTRUCCIONES Y CONSÉRVELAS
PARA FUTURAS CONSULTAS. LA
SEGURIDAD DEL NIÑO PODRÍA
ESTAR EN PELIGRO SI NO SE LEEN
DICHAS INSTRUCCIONES.
_ ESTE PRODUCTO HA SIDO DISEÑADO
PARA NIÑOS CON UN PESO MÁXIMO
DE 20 KG Y UNA ALTURA MÁXIMA
DE 110 CM. LA CESTILLA HA SIDO
REALIZADA PARA SOPORTAR UN PESO
MÁXIMO DE 5 KG. CUALQUIER BOLSA
ENTREGADA JUNTO AL PRODUCTO
ESTÁ REALIZADA PARA SOPORTAR UN
PESO MÁXIMO DE 0,2 KG.
_ SI NO SE RESPETAN LAS INDICACIONES
ESPECIFICADAS O SI SE USAN
ACCESORIOS DIFERENTES DE LOS
HOMOLOGADOS POR EL FABRICANTE,
EL PRODUCTO PUEDE SER INESTABLE.
_ PARA EVITAR LESIONES GRAVES POR
CAÍDAS O SI ESCAPA EL NIÑO DE
LA SILLA DE PASEO, USAR SIEMPRE
UN CINTURÓN DE SEGURIDAD DE 5
PUNTOS COMPLETO.
_ NO DEJAR NUNCA AL NIÑO SIN
VIGILANCIA.
_ USAR SIEMPRE TODOS LOS
DISPOSITIVOS DE BLOQUEO CADA VEZ
QUE LA SILLA DE PASEO NO ESTÉ EN
MOVIMIENTO.
_ PARA EVITAR LESIONES GRAVES,
ASEGURARSE DE QUE EL NIÑO NO
PUEDA MOVERSE PELIGROSAMENTE
MIENTRAS SE REGULA EL PRODUCTO.
_ TODAS LAS OPERACIONES DE
ENSAMBLAJE DEBE REALIZARLAS SOLO
UN ADULTO.
_ NO LEVANTAR LA SILLA DE PASEO
COGIÉNDOLA POR LA BARRA
- 13 -
FRONTAL. LA BARRA FRONTAL NO HA
SIDO CONCEBIDA PARA SOPORTAR
PESOS.
_ ASEGURARSE DE QUE LA SILLA DE
PASEO ESTÉ ABIERTA CORRECTAMENTE
Y BLOQUEADA EN LA POSICIÓN
CORRECTA PARA SU UTILIZACIÓN.
_ ASEGURARSE DE QUE LA SILLA
DE AUTO O EL COCHECITO ESTÉN
ENGANCHADOS CORRECTAMENTE A
LA SILLA DE PASEO.
_ NO USAR LA SILLA DE PASEO CERCA
DE ESCALERAS O ESCALONES; PRESTAR
ATENCIÓN CUANDO SE UTILIZA EN
ESCALERAS O ESCALERAS MECÁNICAS.
_ NO UTILIZAR EL PRODUCTO SI PRESENTA
PARTES DAÑADAS O SI FALTA ALGUNA
PARTE.
_ NO USAR EN PRESENCIA DE LLAMAS O
FUENTES DE CALOR.
_ EL NIÑO PODRÍA RESBALARSE POR
LAS APERTURAS DE LAS PIERNAS Y
ESTRANGULARSE, POR LO QUE NO
UTILIZAR NUNCA EL COCHECITO EN
POSICIÓN INCLINADA SI EL REPOSAPIÉS
NO ESTÁ COMPLETAMENTE
INSTALADO/APLICADO (VER EL
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA UN
USO CORRECTO).
AVISO
ESTE PRODUCTO CUMPLE
SUFICIENTEMENTE CON TODOS LOS
REQUISITOS ESTABLECIDOS POR LA
NORMA ASTM F833 Y ULTERIORES
REVISIONES.
INSTRUCCIONES DE USO
1 MONTAJEDELASRUEDAS:quitarloscuatro
taponesdeprotección(dosredondosydos
cuadrados)delcarritoaúncerradocomo
muestralafigura.
2 ATENCIÓN:distinguirlasruedasdelanteras
(Fig.A)delastraseras(Fig.B)comomuestra
lafigura.
 3 Conelcarritocerrado,montarlasruedas
delanterasquesemuestranenlafiguraA.
Presionarsobrelapalanquitadeenganche
(fig.B)haciaabajoysimultáneamenteencajar
elcojineteeneleje(fig.C).Controlarel
correctoenganchetirandodelasruedasen
direcciónopuesta.
4 Paramontarlasruedastraseras,quese
distinguenporlosdientesnegrostalycomo
enlafiguraA,repetirlamismaoperación
anteriorconlasruedasdelanteras(secuencia
ByC).Controlarelcorrectoenganchetirando
delasruedashacialadirecciónopuesta.
 5 FRENO:parafrenarelcarritobajarconel
pielabarradefrenodispuestaenlasruedas
traserascomoindicanlasflechasenlafigura.
 6 APERTURA:accionarelfrenodelcarrito
estandocerrado.Desengancharlalengüeta
comoenlafigura.
 7 Alzarelmanillarenelsentidoindicadoporla
flecha(Fig.A).Presionarelmanillarhaciaabajo
ybloquearlohastaoírelclicfinal(Fig.B).
 8 Comprobarquelaaperturaseacorrectataly
comomuestralafigura.
 9 CESTA:lacestasecolocaenlabasedelcarrito
enseispuntosespecíficos,comoindicala
figura.Abrocharloscuatrobotonescomo
seindicaenlasfigurasAyBenlaparte
delanteraytraseray,después,unirlosdos
velcrosalbastidordelcarritocomoindicala
figuraC.
10 VOLANTE:elvolantepuedeponerseen
cuatroposicionesdiferentespresionandoel
botóncomoindicalafiguraconobjetode
asirlosiemprecorrectamente.
11 RUEDASDEDIRECCIÓN:graciasalpráctico
volantepuedeelegirgirarlasruedas
delanteras.Paragirarlasruedasdelanteras,
hayquedesplazarhacialaderechala
palanquitaquehayenelvolante,como
indicalafiguraA.Paraquelasruedasqueden
fijas,moverlapalanquitahacialaizquierda,
comoindicalafiguraB.
12 EMPUÑADURASEXTERIORES:sepuede
levantarelcarritocompletoporlas
empuñadurascentralesexteriores(Fig.A)
yporelmanillarposterior(Fig.B).Elcarrito
debelevantarseentredospersonas.Lafigura
Cmuestracómohacersedeformacorrecta.
13 PARAQUITARLASRUEDAS:presionarla
palanquitaquehayenelcentrodelarueda
comoindicalaflechadelafiguraAyalmismo
tiempotirardelaruedahaciasí(Fig.B).
14 CIERRE:accionarelfrenoyquitarlassillitas.
Paracerrarelcarritolevantarlapalanquita
quehayenelmanillar,comoindicalafigura
(Fig.A),ydesengancharlomoviéndoloun
pocohaciadelante(FigB).Paradesbloquear
elmanillar,presionarconelpieizquierdo
- 14 -
lapalancadeseguridadhaciaabajo,como
indicalafigura(Fig.C).
15 Girarelmanillarhaciaabajo(Fig.A).Cerrarel
carrito,enganchandolapalanquitadecierre
alganchodelmanillar(Fig.B).
GANCIOMATIC SYSTEM
Ganciomaticsystemeselsistemapráctico
yvelozquepermiteconunúnicogesto
engancharalaBaseGanciomaticdelcarrito
lasillitaextraíblePrimoGiro,lasilladeauto
PrimoViaggioSIP(artículosenventapor
separado).
ApoyarcadaproductoalaBaseGanciomatic
ypresionarsobreélconambasmanoshasta
oírelclicfinal.
Accionarsiempreelfrenodelchasisode
lasilladepaseoantesdeengancharo
desengancharcadaproducto(consultarel
correspondientemanualdeinstrucciones).
Deben respetarse las indicaciones para las
combinaciones de los productos.
16 DUETTE + 2 SILLITAS EXTRAÍBLES
ADVERTENCIA:paramantenerelproducto
estableserecomiendainstalarsiemprelas
dossillasextraíbles.
SiporalgúnmotivoseutilizaDuetteSWcon
unsoloocupante,seaconsejaengancharlas
dossillasextraíblesyasegurarsedequeestén
bienancladas.
LasfigurasA,B,CyDmuestranlas
posibilidadesdeenganchedelassillas
extraíbles.
LafiguraD,muestralaposición“camita”,
bajandolosrespaldosysubiendolos
reposapiésdelospeldañoscomomuestrala
figura.
17 DUETTE + 2 SILLAS DE AUTO PRIMO
VIAGGIO SIP
LafiguraAmuestracómoacoplarelproducto
(giradohaciamamá).
18DUETTE + 1 SILLA DE AUTO PRIMO VIAGGIO
SIP Y 1 SILLA EXTRAÍBLE
ADVERTENCIA:paramantenerelproducto
estableserecomiendainstalarsiempre
lasillaextraíble.Siporalgúnmotivose
utilizaDuetteSWconunsoloocupante,se
recomiendadetodasformasengancharla
sillaextraíbleyasegurarsedequeestébien
enganchada.
LasfigurasAyBmuestrancómoenganchar
losproductos.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTODELPRODUCTO:proteger
contraagentesatmosféricos(agua,lluviao
nieve).Unaexposicióncontínuayprolongada
alsolpodríacausarcambiosdecolorde
muchosmateriales.Conservaresteproducto
enunlugarseco.
LIMPIEZADELCHASIS:Limpiar
periódicamentelaspartesdeplásticocon
unpañohúmedosinusarsolventesuotros
productossimilares.Mantenersecastodaslas
partesdemetalparaprevenirlaoxidación.
Mantenerlimpiastodaslaspartesmóviles
(dispositivoderegulación,deenganche,
ruedas...)quitandoelpolvoolaarenay,
encasonecessario,engrasarlasconaceites
ligeros.
PEG-PÉREGO S.p.A
Peg-Péregopodráaportarencualquier
momentomodificacionesalosmodelos
quesedescribenenelpresentemanualpor
razonestécnicasocomerciales.
SERVICIO DE ASISTENCIA
PEG-PÉREGO
 Sisepierdenodañanalgunaspartesdel
modelo,utilizarúnicamenterepuestos
originalesPegPérego.Paracualquier
reparación,sustitución,informaciónacercade
losproductos,ventaderepuestosoriginalesy
accesorios,contactaralServicioalClientePeg
Péregoindicando,encasofuerepresente,el
númerodeseriedelproducto.
USA:
tel.: 800.225.1558 (Español)
fax: 260.471.6332
Número de teléfono gratis: 1.800.225.1558
(Español)
sito internet: www.pegperego.com
Peg-Peregosereservaelderechoparahacer
cambiosnecesariosomejorarlosproductos
alcualquiertiemposinnotificación.
- 15 -
FR_Français
 Mercid’avoirchoisiunproduitPeg-Pérego.
AVERTISSEMENT
_ IMPORTANT : LIRE CES
INSTRUCTIONS AVEC ATTENTION
ET LES CONSERVER POUR TOUTE
RÉFÉRENCE FUTURE. LA SÉCURITÉ
DE L’ENFANT POURRAIT ÊTRE
MENACÉE SI CES INSTRUCTIONS NE
SONT PAS SUIVIES.
_ CE PRODUIT A ETE CONÇU POUR DES
ENFANTS DONT LE POIDS N’EXCEDE
PAS 20 KG (45 LIVRES) ET LA TAILLE NE
DEPASSE PAS 110 CM (43 POUCES).
LE PANIER A ETE CONÇU POUR
SUPPORTER DES CHARGES MAXIMALES
DE 5 KG (11 LIVRES). LES POCHETTES
OU SACS FOURNIS AVEC CE PRODUIT
ONT ETE CONÇUS POUR SUPPORTER
DES CHARGES MAXIMALES DE 0,2 KG
(0,44 LIVRES).
_ LE DEFAUT D’OBSERVATION DES
SPECIFICATIONS DU FABRICANT
OU L’EMPLOI D’ACCESSOIRES NON
APPROUVES PAR LE FABRICANT PEUT
AFFECTER LA STABILITE DU PRODUIT.
_ POUR ÉVITER DE GRAVES BLESSURES
SUITE À LA CHUTE OU AU GLISSEMENT
DE L’ENFANT DU PRODUIT, TOUJOURS
UTILISER UNE CEINTURE DE SÉCURITÉ
À 5 POINTS COMPLÈTE.
_ NE JAMAIS LAISSER L’ENFANT SANS
SURVEILLANCE.
_ TOUJOURS ACTIONNER LES FREINS
LORSQUE LE PRODUIT EST A L’ARRET.
_ POUR ÉVITER DE GRAVES BLESSURES
LORS DU RÉGLAGE DU PRODUIT,
S’ASSURER QUE LES MEMBRES DE
L’ENFANT NE SONT PAS EN CONTACT
AVEC DES PIÈCES EN MOUVEMENT.
_ L’ENSEMBLE DES PROCÉDURES DE
MONTAGE ET D’UTILISATION DOIT
ÊTRE EFFECTUÉ PAR UN ADULTE.
_ NE PAS SOULEVER LA POUSSETTE PAR
LA BARRE FRONTALE. ELLE N’A PAS
ÉTÉ CONÇUE POUR SUPPORTER DES
CHARGES.
_ S’ASSURER QUE LA POUSSETTE
EST CORRECTEMENT OUVERTE
EST BLOQUÉE DANS LA POSITION
CONVENANT À SON UTILISATION.
_ CONTRÔLER QUE LE SIÈGE ENFANT
OU LE LANDAU EST CORRECTEMENT
ACCROCHÉ À LA POUSSETTE.
_ NE PAS UTILISER CE PRODUIT
À PROXIMITÉ DE MARCHES OU
D’ESCALIERS; PRÊTER ATTENTION À LA
MANIPULATION DU PRODUIT DANS
DES ESCALIERS OU DES ESCALATORS.
_ NE PAS UTILISER LE PRODUIT SI DES
PIÈCES SONT MANQUANTES OU
CASSÉES.
_ NE PAS UTILISER PRÈS DU FEU OU
D’UNE FLAMME DIRECTE.
_ L’ENFANT POURRAIT GLISSER À
TRAVERS LES PASSAGES DE JAMBES
ET S’ÉTRANGLER; NE JAMAIS UTILISER
DANS LA POSITION LANDAU INCLINÉE
À MOINS QUE LE SYSTÈME DE REPOSE-
PIED NE SOIT COMPLÈTEMENT
INSTALLÉ/EN PLACE (SE REPORTER AU
MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR UNE
UTILISATION CORRECTE).
REMARQUE
CET ARTICLE REMPLIT LES CONDITIONS
REQUISES PAR LA NORME ASTM F833
ET RÉVISIONS RÉCENTES OU SATISFAIT
À DES CONDITIONS PLUS SÉVÈRES.
INSTRUCTIONS
D’UTILISATION
1 MONTAGEDESROUES:retirerlesquatre
emboutsdeprotection(deuxrondsetdeux
carrés)duchâssisencorefermé,comme
indiquésurlafigure.
2 ATTENTION:distinguerlesrouesavant(fig.A)
desrouesarrière(fig.B)ensereportantàla
figure.
 3 Monterlesrouesavant(voirfigureA)surle
châssisfermé.Lalanguettedefixationdoit
êtrepousséeverslebas(fig.B).Danslemême
- 16 -
temps,insérerlemoyeusurl’axe(fig.C).
Contrôlerquelemontageaétécorrectement
effectuéentirantlesrouesdansladirection
opposée.
4 Pourmonterlesrouesarrière,caractérisées
pardesdentsnoires(fig.A),répéter
l’opérationprécédemmentréaliséeavecles
rouesavant(séquencesBetC).Contrôlerque
lemontageaétécorrectementeffectuéen
tirantlesrouesdansladirectionopposée.
 5 FREIN:pourimmobiliserlechâssis,abaisser
aveclepiedlabarredefreinsituéeau-dessus
desrouesarrière,commel’indiquentles
flèchessurlafigure.
 6 OUVERTURE:actionnerlefreinduchâssis
encorefermé.Décrocherlalanguette,comme
indiquésurlafigure.
 7 Releverlapoignéearrièredanslesens
indiquéparlaflèche(fig.A).Pousserla
poignéeverslebasetlabloquerenveillantà
entendreledéclicfinal(fig.B).
 8 Vérifierquel’ouvertureaétéeffectuée
correctementensereportantàlafigure.
 9 PANIER:positionnerlepanieràlabase
duchâssis,commeindiquésurlafigure,
enrespectantlessixpointsspécifiques.
Boutonnerlesquatreboutonsàl’avantetà
l’arrière,commeindiquésurlesdétailsAet
B;attacherensuitelesdeuxpetitsrubans
àscratchaumontantduchâssis,comme
indiquésurledétailC.
10 VOLANT:levolantpeutêtrerégléenquatre
positionsdifférentesenappuyantsurle
boutonindiquésurlafigure,afindetoujours
garantirunebonneprise.
11 ROUESPIVOTANTES:grâceauvolant,ilest
possiblederendrelesrouesavantpivotantes.
Pourrendrelesrouesavantpivotantes,
déplacerversladroitelepetitleviersitué
surlevolant,commeindiquésurlafigureA.
Pourmettreenpositionfixe,déplacerversla
gauchelepetitlevier,commesurlafigureB.
12 POIGNÉESLATÉRALES:Lechâssispeutse
transportergrâceauxpoignéeslatérales
(fig.A)etparlapoignéearrière(fig.B).Deux
personnessontnécessairespourlesoulever.
LafigureCindiquecommentsoulever
correctementlechâssis.
13 ENLEVERLESROUES:tirerverslebasla
languettesituéeaucentredelaroue,comme
l’indiquelaflèchedelafigureA,et,dansle
mêmetemps,tirerlaroueverssoi(fig.B).
14 FERMETURE:actionnerlefreinetdécrocher
lesblocspoussettes.Pourrefermerlechâssis,
releverlepetitleviersituésurlapoignée
centrale(fig.A);lapoignéeseraainsi
débloquéeetbasculeralégèrementenavant
(fig.B).Appuyerdupiedgauchesurlelevier
desécurité(fig.C)pourdébloquerlapoignée.
15 Fairebasculerlapoignéeverslebas(fig.
A).Refermerlechâssisenaccrochantla
languettedefermetureaucrochetdela
poignée(fig.B).
SYSTÈME GANCIOMATIC
Pratiqueetrapide,leSystèmeGanciomatic
permetd’accrocherenunseulgestelebloc
poussettePrimoGiro,lesiège-autoPrimo
ViaggioSIP(vendusséparément)àlaBase
Ganciomaticduchâssis.
 LesposersurlaBaseGanciomaticetappuyer
desdeuxmainsjusqu’audéclic.
 Toujoursactionnerlefreinduchâssisavant
d’accrocheroudedécrocherlesproduits
(consulterlemanueld’instructionsdechaque
produit).
Suivre les indications relatives aux
combinaisons de produits.
16 DUETTE + 2 BLOCS POUSSETTES
AVERTISSEMENT:pourmaintenirlastabilité
duproduit,ilestrecommandédetoujours
installerlesdeuxblocspoussettes.
Si,pouruneraisonparticulière,DuetteSW,
edevaitêtreutiliséepourunseulenfant,ilest
recommandéd’accrochertoutdemêmeles
deuxblocspoussettesetdes’assurerqu’ils
sontbienfixés.
LesfiguresA,B,CetDmontrentles
possibilitésd’installationdesblocs
poussettes.
LafigureDmontrelapositionallongée,
obtenueenabaissantlesdossierseten
relevantlesrepose-piedsdesmarchepieds,
commeindiquésurlafigure.
17DUETTE + 2 SIÈGES AUTO PRIMO VIAGGIO
SIP
LafigureAmontrecommentaccrocherles
siègesauto(tournésverslesparents)
18DUETTE + 1 SIÈGE-AUTO PRIMO VIAGGIO
SIP ET 1 BLOC POUSSETTE
AVERTISSEMENT:pourmaintenirlastabilité
duproduit,ilestrecommandédetoujours
installerblocpoussette.
Si,pouruneraisonparticulière,DuetteSW
devaitêtreutiliséeavecunseulenfant,,ilest
recommandéd’accrochertoutdemêmele
siègeamovibleetdes’assurerqu’ilestbien
fixé.
LesfiguresAetBmontrentcomment
accrocherlesproduits.
- 17 -
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
 ENTRETIENDEL’ARTICLE:protégerl’article
desagentsatmosphériques(eau,pluieou
neige);uneexpositioncontinueetprolongée
ausoleilpourraitentraînerunchangement
decouleurdenombreuxmatériaux;ranger
cetarticledansunlieusec.
 NETTOYAGEDUCHÂSSIS:nettoyer
régulièrementlespiècesenplastiqueàl’aide
d’unlingehumide;nepasutiliserdesolvants
ouautresproduitssimilaires.Veilleràce
quetouteslespiècesmétalliquesrestent
sèchespourprévenirlaformationderouille.
Maintenirlebonétatdepropretédetoutes
lespiècesmobiles(mécanismesderéglage,
mécanismesdefixation,roues,etc.)en
enlevantpoussièreousable;graisseravec
unehuilelégèresinécessaire.
PEG-PÉREGO S.p.A
 Peg-Péregopodráaportarencualquier
momentomodificacionesalosmodelos
quesedescribenenelpresentemanualpor
razonestécnicasocomerciales.
SERVICIO DE ASISTENCIA
PEG-PÉREGO
Encasdepertedepiècesouderupturede
l'uned'elles,utiliserexclusivementdespièces
derechangeoriginalesPeg-Pérego.Pour
touteréparation,remplacement,informations
surlesproduits,ventedepiècesdétachées
d’origineetaccessoires,contactezleservice
après-ventePegPéregoenindiquant,si
présent,lenumérodesérieduproduit.
CANADA:
tel.: 905.839.3371
fax: 905.839.9542
numéro sans frais: 1.800.661.5050
site internet: www.pegperego.com
Peg-Péregoseréserveledroitd’apporterà
toutmomentdesmodificationsauxmodèles
décritsdansleprésentouvrage,pourdes
raisonsdenaturetechniqueoucommerciale.
- 18 -
- 19 -
FINA1001I63
02/11/2010
duette sw
Conforms to
ASTM F833
Safety Standards
PEG PEREGO S.p.A.
VIA DE GASPERI 50 20043 ARCORE MI ITALIA
tel. 0039 039 60881 fax 0039 039 615869/616454
Servizio Post Vendita - After Sale:
tel. 0039 039 6088213 fax: 0039 039 3309992
PEG PEREGO U.S.A. Inc.
3625 INDEPENDENCE DRIVE FORT WAYNE INDIANA 46808
phone 260 482 8191 fax 260 484 2940
Call us toll free: 1 800 671 1701
PEG PEREGO CANADA Inc.
585 GRANITE COURT PICKERING ONTARIO CANADA L1W3K1
phone 905 839 3371 fax 905 839 9542
Call us toll free: 1 800 661 5050
www.pegperego.com
WARNING
AVOID SERIOUS INJURY FROM FALLING OR SLIDING OUT.
ALWAYS USE COMPLETE 5 POINT SEAT BELT.
ADVERTENCIA
EVITE LESIÓNES DE CAIDAS O DESLIZAMIENTOS HACIA FUERA.
SIEMPRE UTILIZE EL CINTURON COMPLETO DE 5 PUNTOS.
AVERTISSEMENT
EVITER UNE BLESSURE SÉRIEUSE DUE À UNE CHUTE OU À UN GLISSEMENT.
TOUJOURS UTILISER LA CEINTURE DE SÉCURITÉ À 5 POINTS COMPLÈTE.

Navigation menu