Philips Consumer Lifestyle AC1214 Air Cleaner User Manual SH CERT161201347 usermanual
Philips Consumer Lifestyle B.V. Air Cleaner SH CERT161201347 usermanual
User Manual
AC1214
AC1213
EN User manual 1 FR Mode d’emploi 21
© 2016 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
4241 210 91381
1 2
J K L M N AC1214
AC1213
EFG
H
I
A
B
D
C
3s
3s
3s
3s
3s
3s
Contents
1 IMPORTANT SAFEGUARDS 2
2 Your air purier 8
Product overview (Fig.a) 8
Controls overview (Fig.b) 8
3 Getting started 8
Installing the lters 8
Setting up the Wi-Fi connection
for the rst time 9
Setting up the Wi-Fi connection
when the network has changed 10
4 Using the air purier 10
Understanding the air quality
light 10
Turning on and o 11
Changing the fan speed 11
Light sensor 12
NightSense mode 12
Setting the child lock 12
Switching the display 13
5 Cleaning 13
Cleaning the body of the air
purier 13
Cleaning the air quality sensor 13
Cleaning the pre-lter 14
6 Replacing the lters 15
Filter replacement indicator 15
Replacing the lters 15
Filter reset 16
1EN
English
7 Storage 16
8 Troubleshooting 17
9 Warranty 19
10 Accessories 20
11 Disposal 20
2EN
• Do not let water or any
other liquid or flammable
detergent enter the
appliance to avoid electric
shock and/or a fire
hazard.
• Do not clean the
appliance with water,
any other liquid, or a
(flammable) detergent to
avoid electric shock and/
or a fire hazard.
• Do not spray any
flammable materials
such as insecticides or
fragrance around the
appliance.
• Check if the voltage
indicated on the
appliance corresponds to
the local power voltage
before you connect the
appliance to the electrical
outlet.
• Always switch the air
purifier OFF and unplug
from the electrical outlet
after using and before
cleaning, moving and
changing the filters. Be
sure to remove the plug
from the outlet. Never
handle the power plug
with wet or damp hands.
1 IMPORTANT
SAFEGUARDS
READ AND SAVE THESE
SAFETY INSTRUCTIONS
BEFORE USING THIS AIR
PURIFIER
When using electrical
appliances, basic precautions
should always be followed to
reduce the risk of fire, electric
shock, and injury to persons,
including the following:
• Read all instructions
before operating the air
purifier.
• Do not expose the air
purifier to rain, or use
near water, in a bathroom,
laundry area or other
damp location.
• Do not use the air purifier
where combustible gases
or vapors are present.
• Do not block the air inlet
and outlet by placing
items on the air outlet
or in front of the air inlet.
Do not insert fingers or
foreign objects into the air
outlet or air inlet.
• Do not run cord under
carpeting. Do not cover
cord with throw rugs,
runners, or similar
coverings. Do not route
cord under furniture or
appliances. Arrange cord
away from traffic area
and where it will not be
tripped over.
• The cord should be
arranged so that it will not
drape over the edge of
a counter or table where
it could be pulled by
children or tripped over
unintentionally.
• Do not operate this
appliance if it has a
damaged power cord,
plug or motor, if it is
not working properly
or after the appliance
malfunctions or has been
damaged in any manner.
For assistance call
1-866-309-8817.
• Close supervision is
necessary when the
appliance is used by,
on, or near children or
invalids.
• Only use the power cord
supplied with the air
purifier.
• Keep the cord out of
heavy traffic areas and
arrange cord so that it will
not be tripped over.
• Do not put the cord under
carpets or throw rugs or
near heat vents and open
flames.
• Locate the air purifier near
an electrical outlet and
avoid using an extension
cord.
• Do not use the plug in
or near a power outlet
that contains an electric
air freshener to prevent
damage to the plug.
• Do not use the air purifier
outdoors. For indoor use
only.
• If an extension cord must
be used, exercise care.
• The marked electrical
rating of the cord must be
as great as the rating of
the air purifier.
• Do not operate any air
purifier with a damaged
cord or plug. Discard air
purifier or call 1-866-309-
8817 for assistance.
3EN
English
energy and, if not installed
and used in accordance with
the instructions, may cause
harmful interference to radio
communications. However,
there is no guarantee that
interference will not occur
in a particular installation.
If this product does cause
harmful interference to radio
or television reception, which
can be determined by turning
the equipment off and on,
the user is encouraged to try
to correct the interference by
one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the
receiving antenna.
• Increase the separation
between the equipment
and receiver.
• Connect the equipment
into an outlet on a circuit
different from that to
which the receiver is
connected.
• Consult the dealer or an
experienced radio/TV
technician for help.
• This appliance is not a
toy. Children should be
supervised to ensure they
do not play with the air
purifier.
WARNING: To reduce the
risk of fire or electric shock,
do not use this air purifier
with any solid-state speed
control device.
This device complies with
Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the
following two conditions:
(1) This device may not cause
harmful interference, and
(2) This device must accept
any interference received,
including interference
that may cause undesired
operation.
Note: This product has been
tested and found to comply
with the limits for a Class
B digital device, pursuant
to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed
to provide reasonable
protection against harmful
interference in a residential
installation. This product
generates, uses, and can
radiate radio frequency
4EN
the antenna type and its gain
should be so chosen that
the equivalent isotropically
radiated power (e.i.r.p.) is not
more than that necessary for
successful communication.
This equipment should be
installed and operated with
a minimum distance 20cm
between the radiator and
your body.
Caution
• This appliance is not
a substitute for proper
ventilation, regular
cleaning, or use of an
exhaust fan or hood while
cooking.
• A loose fit between the
AC outlet (receptacle)
and plug may cause
overheating and a
distortion of the plug.
Contact a qualified
electrician to replace
loose or worn outlet.
• Never use the air
purifier unless it is fully
assembled and with filters
in place.
• The air purifier must
be used in its upright
position.
Please take attention that
changes or modification
not expressly approved by
the party responsible for
compliance could void the
user’s authority to operate the
equipment.
This equipment should be
installed and operated with
a minimum distance 20cm
between the radiator and
your body.
This device complies with
Industry Canada licence-
exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause
interference, and
(2) this device must accept
any interference, including
interference that may cause
undesired operation of the
device.
Under Industry Canada
regulations, this radio
transmitter may only operate
using an antenna of a type
and maximum (or lesser) gain
approved for the transmitter
by Industry Canada. To
reduce potential radio
interference to other users,
5EN
English
• Do not sit, stand or place
heavy objects on the air
purifier.
• Do not place the
appliance directly below
an air conditioner to
prevent condensation
from dripping onto the
appliance.
• Make sure all filters
are properly installed
before you switch on the
appliance.
• Only use the original
Philips filters specially
intended for this
appliance. Do not use any
other filters.
• Do not use the filter
as fuel or for similar
purposes.
• Avoid knocking against
the appliance (the air inlet
and outlet in particular)
with hard objects.
• Always lift or move the
appliance by the handle
on back side of the
appliance.
• NEVER tilt, move or
attempt to change or
replace a filter while the
air purifier is operating.
Switch OFF and unplug
• Make sure the air purifier
is assembled/connected
properly after cleaning
the air quality sensor and
pre-filter or replacing the
filters.
• If the air purifier will not
be used for a long period
of time, unplug from the
electrical outlet, clean
the appliance, air quality
sensor and pre-filter (see
'Cleaning') before storing.
• Make sure that you
plug the appliance into
a properly connected
electrical outlet.
• Always place and use the
appliance on a dry, stable,
level, and horizontal
surface. Make sure the air
purifier cannot be easily
knocked over by a person
or object.
• Leave at least 20cm/8in
free space behind and
on both sides of the
appliance and leave
at least 30cm/12in
free space above the
appliance.
• Do not place anything on
top of the appliance.
6EN
recommended by Philips
Electronics North America
Corporation.
• The appliance does
not remove carbon
monoxide (CO) or radon
(Rn). It cannot be used
as a safety device in
case of accidents with
combustion processes
and hazardous chemicals.
• Always wash your hands
thoroughly after changing
or cleaning a filter.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
• This appliance has a
polarized plug (one
blade is wider than the
other). To reduce the risk
of electric shock, this
plug is intended to fit in
a polarized outlet only
one way. If the plug does
not fit fully in the outlet,
reverse the plug. If it
still does not fit, contact
a qualified electrician.
DO NOT ATTEMPT TO
DEFEAT THIS SAFETY
FEATURE.
from the electrical outlet.
Do not move the air
purifier by pulling on the
power cord.
• Do not use this appliance
when using indoor
smoke-type insect
repellents or in places
with oily residues, burning
incense, or chemical
fumes.
• Do not use the appliance
near gas appliances,
heating devices or
fireplaces.
• Do not use the appliance
in a room with major
temperature changes,
as this may cause
condensation inside the
appliance.
• To prevent interference,
place the appliance at
least 2 meters/6 1/2 feet
away from electrical
appliances that use
airborne radio waves such
as TVs, radios, and radio-
controlled clocks.
• Use this air purifier for
its intended household
use as described in
this manual. Do not
use attachments not
7EN
English
3 Getting started
Installing the lters
Note
• Make sure the air purifier is unplugged
from the electrical outlet before
installing the filters.
• Make sure the side of the filter with the
tag is pointing towards you.
1 Pull the bottom part of the front
panel and gently lift to remove it
from the air purifier (Fig.c).
2 Press the clip down (1) and pull the
pre-filter towards you (2) (Fig.d).
3 Remove all filters (Fig.e).
4 Remove all packaging materials
from the filters (Fig.f).
5 Place the thick HEPA filter (FY1410)
into the air purifier and then the
thin Active Carbon filter (FY1413)
(Fig.g). The model numbers are
shown on each filter.
6 Attach the pre-filter back into the
air purifier (Fig.h).
Note
• Make sure the side with the clip is
pointing towards you, and that all
hooks of the pre-filter are properly
attached to the purifier.
7 Reattach the front panel by
pressing the top part of the panel
onto the top of the air purifier (1).
Then, gently push the panel against
the body of the air purifier (2)
(Fig.i).
8 Wash your hands thoroughly after
installing filters.
2 Your air purifier
Congratulations on your purchase, and
welcome to Philips!
To fully benefit from the support that
Philips offers, register your product at
www.philips.com/welcome.
Product overview (Fig.a)
AControl panel
BAir quality light
CAir outlet
DAir quality sensor
ENanoProtect True HEPA filter
(FY1410)
FNanoProtect Active Carbon filter
(FY1413)
GPre-filter
HAir inlet
IFront panel
Controls overview (Fig.b)
JOn/Off button
KNightSense mode button
LDisplay screen
MFan speed button
NChild lock button
8EN
1 Put the plug of the air purifier in the
wall outlet and touch to turn on
the air purifier.
»The Wi-Fi indicator is not
displayed on the screen when
using the air purifier for the first
time.
2 Download and install the 'Air
Matters' App developed by
FreshIdeas Studio or Philips
'HealthSuite health' App from the
App Store or Google Play.
3 Touch and simultaneously for
3 seconds until you hear a beep.
»The air purifier goes to pairing
mode.
»The Wi-Fi indicator blinks
orange.
4 Enter your Wi-Fi network name
and password in the App on your
mobile device. The network name
and password are case-sensitive.
5 Launch the 'Air Matters' or Philips
'HealthSuite health' App and
follow the onscreen instructions
to connect the air purifier to your
network.
6 After the successful pairing and
connection, the Wi-Fi indicator
will light up white. If pairing
is not successful, consult the
troubleshooting section, or the
help section in the 'Air Matters'
or Philips 'HealthSuite health'
App for extensive and up-to-date
troubleshooting tips.
Setting up the Wi-Fi
connection for the rst
time
Note
• This function is for AC1214 only.
• This instruction is only valid when
the air purifier is being set up for the
first time. If the network has changed
or the setup needs to be performed
again, consult section “Setting up the
Wi-Fi connection when the network
has changed” on page 10.
• You cannot set up two air purifiers at
the same time. If you want to set up
more than one air purifier, you can
only do it successively.
• Make sure that the distance between
your mobile device and the air purifier
is less than 33 ft/10 m without any
obstructions.
9EN
English
4 Using the air
purifier
Understanding the air
quality light
Indoor Allergen Index (IAI) is a
real-time numerical display that provides
visual and immediate feedback on
indoor allergen level.
IAI Air quality
light color
Air quality
level
1-3 Blue Good
4-6 Blue-violet Fair
7-9 Red-purple Poor
10-12 Red Very poor
The air quality light automatically goes
on when the air purifier is switched on,
and lights up all colors in sequence.
After approximately 30 seconds, the
air quality sensors select the color that
corresponds to the surrounding air
quality of airborne particles.
Setting up the Wi-Fi
connection when the
network has changed
Note
• This function is for AC1214 only.
• This applies when your default network
connected with your air purifier has
changed.
1 Put the plug of the air purifier in the
wall outlet and touch to turn on
the air purifier.
»The Wi-Fi indicator blinks
white.
2 Touch and simultaneously for
3 seconds until you hear a beep.
»The air purifier goes to pairing
mode.
»The Wi-Fi indicator blinks
orange.
3 Enter your Wi-Fi network name
and password in the App on your
mobile device. The network name
and password are case-sensitive.
4 Follow the steps 5-6 in "Setting up
the Wi-Fi connection for the first
time" section.
10 EN
Changing the fan speed
There are several fan speeds available.
You can choose the auto mode, speed
1, 2, 3 or turbo mode (t).
Auto(A)
• Touch the fan speed button
repeatedly to select the auto mode
(Fig.k).
Allergen mode
The specially designed allergen
mode can effectively reduce common
allergens such as pollen and pet
dander.
• Touch the fan speed button to
select the Allergen mode (Fig.l).
»Auto (A) and display on the
screen.
Manual
• Touch the fan speed button
repeatedly to select the fan speed
you need (Fig.m).
Turbo (t)
In turbo mode, the air purifier operates
on the highest speed.
• Touch the fan speed button to
select the turbo mode (t) (Fig.n).
Turning on and o
Note
• Always place the air purifier on a
stable, horizontal, and level surface
with the front of the unit facing away
from walls or furniture.
• For optimum purification performance,
close doors and windows.
• Keep curtains away from the air inlet or
air outlet.
1 Put the plug of the air purifier in the
wall outlet.
2 Touch to switch on the air purifier
(Fig.j).
»The air purifier beeps.
»The air purifier operates under
the auto mode by default.
»When the air purifier is warming
up, " " displays on the screen.
»After measuring the air
quality for approximately
30 seconds, the air quality
sensor automatically selects
the appropriate air quality light
color.
3 Touch and hold for 3 seconds to
switch off the air purifier.
Note
• If the air purifier stays connected to
the electrical outlet after turning OFF,
the air purifier will operate under the
previous settings when turned ON
again.
• If the air purifier accidentally shuts off
during running, it restarts automatically
and operates under previous settings
when the power supply is resumed.
11EN
English
Auto activating the NightSense
mode
When the air purifier operates in auto
mode or allergen mode, if the light
sensor detects the lights in your room
are turned off, the air purifier goes to
the NightSense mode automatically.
The air purifier will adjust the fan speed
in real-time to make sure the air in your
room is good. The air quality light will be
dimmed.
Note
• The light sensor detects the lights
in your room after 11 hours in the
NightSense mode.
• If the lights in your room are turned on,
the air purifier will quit the NightSense
mode and operate under the previous
mode. The air quality light and the
display will be on again.
• To exit the NightSense mode manually,
touch or button.
Setting the child lock
1 Touch and hold the child lock
button for 3 seconds to activate
child lock (Fig.p).
»The child lock icon displays
on the screen.
»When the child lock is on,
all the other buttons are not
responsive, only the child lock
icon blinks.
2 Touch and hold the child lock
button for 3 seconds again to
deactivate child lock (Fig.q).
»The child lock icon
disappears.
Light sensor
With the light sensor, the air purifier can
work according to the ambient light.
When the ambient light dims for 10
seconds, all the lights on the control
panel will turn off slowly. During this
period, you can touch any of the
buttons, all lights will turn on again. If
you don't perform other operations
within 10 seconds, all lights will turn off.
After the ambient light becomes bright
and lasts at least for 10 seconds, all
lights will turn on again.
NightSense mode
You can activate the NightSense mode
in two ways.
Activating the NightSense mode
manually
• Before you go to sleep, touch
manually to activate the NightSense
mode (Fig.o).
»If the air quality light is blue,
the air purifier directly goes to
the NightSense mode. The air
purifier operates quietly and the
air quality light will be dimmed.
»If the air quality light is not blue,
the air purifier operates under
turbo mode for a maximum of
10 minutes, the air quality light
blinks slow during this time, and
then goes to the NightSense
mode.
12 EN
5 Cleaning
Note
• Always turn the air purifier off and
unplug the air purifier from the
electrical outlet before cleaning.
• Never immerse the air purifier in water
or any other liquid.
• Never use abrasive, aggressive, or
flammable cleaning agents such as
bleach or alcohol to clean any part of
the air purifier.
• Only the pre-filter is washable. The air
filter is not washable.
• Do not attempt to clean the filters or
air quality sensor with a vacuum.
Cleaning the body of the
air purier
Regularly clean the inside and outside
of the air purifier to prevent dust from
collecting.
1 Use a soft, dry cloth to clean both
the interior and exterior of the air
purifier.
2 The air outlet can also be cleaned
with a dry, soft cloth.
3 Detach the front cover from the air
purifier and wash it under running
tap water.
Cleaning the air quality
sensor
Clean the air quality sensor every
2 months for optimal functioning of the
purifier.
Note
• The child lock function is automatically
unlocked when the pre-filter cleaning
code or the filter replacement code
displays on the screen.
Switching the display
The air purifier can display either the
Indoor Allergen Index (IAI) or the fine
particulate matter level (PM2.5).
Note
• The air purifier operates in IAI display
by default.
1 Touch and hold for 3 seconds to
switch to PM2.5 display.
» displays on the screen for
seconds and then the actual
PM2.5 level displays.
»The IAI icon ( ) disappears
from the screen (Fig.r, for
AC1213).
2 Touch and hold for 3 seconds
again to switch back to IAI display.
» displays on the screen for
seconds and then the IAI level
displays.
»The IAI icon ( ) displays on
the screen (Fig.s, for AC1213).
13EN
English
Note
• If the air purifier is used in a dusty
environment, it may need to be
cleaned more often.
• If the humidity level in the room is
very high, condensation may develop
on the air quality sensor and the air
quality light may indicate a more poor
air quality even though the air quality
is actually good. If this occurs, clean
the air quality sensor or use the air
purifier on a manual speed setting.
1 Switch off the air purifier and
unplug from the wall outlet.
2 Clean the air quality sensor inlet
and outlet with a soft brush (Fig.t).
3 Remove the air quality sensor cover
(Fig.u).
4 Clean the air quality sensor, the
dust inlet and the dust outlet with a
damp cotton swab (Fig.v).
5 Dry all parts thoroughly with a dry
cotton swab.
6 Reattach the air quality sensor
cover (Fig.w).
Note
• Always keep air quality cover closed
while the air purifier is working.
Cleaning the pre-lter
Clean the pre-filter when F0 is displayed
on the screen (Fig.x).
1 Switch off the air purifier and
unplug from the wall outlet.
2 Pull the bottom part of the front
panel and then gently lift to remove
it from the air purifier (Fig.c).
14 EN
3 Press the clip down (1) and pull the
pre-filter towards you (2) (Fig.d).
4 If the pre-filter is very dirty, use a
soft brush to brush away the dust.
Then wash the pre-filter under
running tap water (Fig.y).
5 Allow the pre-filter to air dry
thoroughly before placing back in
the air purifier.
Note
• To optimize the lifetime of the pre-
filter, make sure it dries completely
after cleaning.
• Wash your hands after handling the
filter.
6 Put the pre-filter back into the air
purifier (Fig.h).
Note
• Make sure the side with the clip is
pointing towards you, and that all
hooks of the pre-filter are properly
attached to the air purifier.
7 To reattach the front panel, press
the top part of the panel onto the
top of the air purifier (1). Then,
gently push the panel against the
body of the air purifier (2) (Fig.i).
8 Put the plug of the air purifier in the
wall outlet.
9 Touch and hold the for
3 seconds to reset the pre-filter
cleaning time (Fig.z).
10 Wash your hands thoroughly after
installing filters.
6 Replacing the
filters
Filter replacement
indicator
This air purifier is equipped with a
filter replacement indicator to make
sure that the air purification filter is in
optimal condition when the air purifier
is operating. When the filters need to be
replaced, the filter code displays on the
screen.
If the filters are not replaced in 14 days,
the air purifier will stop operating and
automatically lock.
Replacing the lters
Note
• The HEPA and Active Carbon filters are
not washable or reusable.
• Always turn off the air purifier and
unplug from the electrical outlet
before replacing the filters.
• Do not clean the filter with a vacuum.
• If the pre-filter is damaged, worn or
broken, do not use. Visit
www.philips.com/support or call
1-866-309-8817 for assistance.
15EN
English
Filter alert light
status
Action
A3 displays on
the screen
Replace
NanoProtect True
HEPA filter (FY1410)
C7 displays on
the screen
Replace
NanoProtect Active
Carbon filter (FY1413)
A3 and C7
display on
the screen
alternately
Replace both filters
1 Turn off the air purifier and unplug
from the wall outlet.
2 Take out the used air filter according
to the filter alert light status
displayed on the screen (Fig.{).
Discard used filters.
Note
• Do not touch the pleated filter surface,
or smell the filter as it has collected
pollutants from the air.
3 Remove all packaging material from
the new filter (Fig.f).
4 Place the new filters into the air
purifier (Fig.g).
5 Put the plug of the air purifier in the
wall outlet.
6 Touch and hold the for 3 seconds
to reset the filter lifetime counter
(Fig.|).
7 Wash your hands after changing a
filter.
Note
• This air purifier has no other user-
serviceable parts. For assistance, call
1-866-309-8817.
Filter reset
You can replace filters even if there is
no filter replacement code displayed on
the screen. After replacing a filter, you
need to reset the filter lifetime counter
manually.
1 Touch and simultaneously
for 3 seconds to enter the filter reset
mode (fig.}).
»Code (A3) of the NanoProtect
True HEPA filter displays on the
screen.
2 Touch and hold for 3 seconds to
force reset the filter lifetime counter
of the NanoProtect True HEPA filter
(fig.|).
3 Code (C7) of the Nanoprotect Active
Carbon filter displays on the screen
after the lifetime counter of the
NanoProtect True HEPA filter has
been reset (fig.~).
4 Touch and hold for 3 seconds to
force reset the filter lifetime counter
of the NanoProtect Active Carbon
filter and exit the filter reset mode
(fig.5).
16 EN
7 Storage
1 Turn off the air purifier and unplug
from the wall outlet.
2 Clean the air purifier, air quality
sensor and pre-filter (see chapter
‘Cleaning’).
3 Let all parts dry thoroughly before
storing.
4 Wrap the filter and pre-filter
separately in air tight plastic bags.
5 Store the air purifier, the filter and
pre-filter in a cool, dry location.
6 Always thoroughly wash hands
after handling filters.
8 Troubleshooting
This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the air
purifier. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.
philips.com/support or call 1-866-309-8817 for assistance.
Problem Possible solution
The air purier
does not work
even though it is
plugged in to the
wall outlet and
switched on.
• Try a different electrical outlet or check the wall switch.
• The filter alert status is displaying the filter code. Replace
the corresponding filter and reset the filter lifetime counter
(see chapter "Replacing the filter").
• If the problem persists, visit www.philips.com/support or
call 1-866-309-8817 for assistance.
The air purier
does not work
even though it is
switched on.
• The filter replacement indicator has been on continuously
but you have not replaced the corresponding filter, and the
air purifier is now locked. In this case, replace the filter and
reset the filter lifetime counter.
The air purier
accidentally
powers o.
• The air purifier restarts automatically and goes to the
previous mode when the power resumes.
The Wi-Fi setup is
not successful.
• Check if the network to which the purifier should connect
is a 2.4 GHz network. 5 GHz networks are not supported.
• Check if the purifier is within range of the Wi-Fi router. You
can try to locate the air purifier closer to the Wi-Fi router.
• Check if the network name is correct. The network name is
case-sensitive.
• Check if the Wi-Fi password is correct. The password is
case-sensitive.
• Retry the setup with the instructions in section ‘Set up the
Wi-Fi connection when the network has changed’.
• The Wi-Fi connectivity can be interrupted by
electromagnetic or other interferences. Keep the appliance
away from other electronic devices that may cause
interferences.
• Check if the mobile device is in airplane mode. Make sure
to have the airplane mode deactivated when connecting
to the Wi-Fi network.
• Consult the help section in the App for extensive and up-
to-date troubleshooting tips.
17EN
English
18 EN
Problem Possible solution
The airow that
comes out of
the air outlet
is signicantly
weaker than
before.
• The pre-filter is dirty. Clean the pre-filter (see chapter
"Cleaning").
The air quality
does not improve,
even though the air
purier has been
operating for a
long time.
• One of the filters has not been placed in the air purifier or
the filter is not placed properly. Make sure that all filters
are properly installed in the following order, starting with
the innermost filter:
1) NanoProtect True HEPA filter (FY1410); 2) NanoProtect
Active Carbon filter (FY1413) 3) pre-filter.
• The air quality sensor is wet. Make sure that the air quality
sensor is clean and dry (see chapter "Cleaning").
The color of the air
quality light always
stays the same.
• The air quality sensor is dirty. Clean the air quality sensor
(see chapter "Cleaning").
The air purier
produces a
unpleasant smell.
• The first few times you use the air purifier, it may produce
a plastic smell. This is normal. The air purifier may also
produce an unpleasant smell when the filter is dirty. In this
case, clean or replace the appropriate filter.
• If the air purifier produces a burnt odor, switch OFF and
unplug from the electrical outlet. Call 1-866-309-8817 for
assistance.
The air purier is
loud.
• If the air purifier is too loud, change the fan speed to a
lower fan speed level. When using the air purifier in a
bedroom at night, choose the NightSense mode or select a
lower fan speed level.
The air purier still
indicates that I
need to replace a
lter, but I already
did.
• Perhaps you did not reset the filter lifetime counter. Plug
in the air purifier, touch to switch on the air purifier, and
touch and hold the for 3 seconds.
Error codes "E1",
"E2", "E3" or "E4"
displays on the
screen.
• The air purifier has malfunctions. Visit www.philips.com/
support or call 1-866-309-8817 for assistance.
19EN
English
In US Manufactured for:
Philips Consumer Lifestyle, A division of
Philips Electronics North America
Corporation, P.O. Box 10313, Stamford,
CT 06904
In Canada Imported for:
Philips Electronics LTD, 281 Hillmount
Road, Markham, Ontario L6C 2S3
PHILIPS and Philips Shield are
registered trademarks of Koninklijke
Philips N.V.
©2016 Philips Electronics North America
Corporation. All rights reserved.
This symbol on the product’s
nameplate means it is listed
by Underwriters Laboratories,
Inc.
App Store is a service mark of Apple Inc.
Google Play is a trademark of Google
Inc.
“Air Matters” app developed by
FreshIdeas Studio.
ULUS
C
LISTED
9 Warranty
FULL TWO-YEAR WARRANTY
Philips Electronics North America
Corporation warrants each new Philips
product, Models AC1213/AC1214
(excluding filters), against defects in
materials or workmanship for a period
of two years from the date of purchase,
and agrees to repair or replace any
defective product without charge.
IMPORTANT: This warranty does not
cover damage resulting from accident,
misuse or abuse, lack of reasonable
care, the affixing of any attachment not
provided with the product or loss of
parts or subjecting the product to any
but the specified voltage.*
NO RESPONSIBILITY IS ASSUMED
FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES.
In order to obtain warranty service,
simply go to www.philips.com/support
or call 1-866-309-8817 for assistance.
It is suggested that for your protection,
you return shipments of product
by insured mail, insurance prepaid.
Damage occurring during shipment is
not covered by this warranty.
NOTE: No other warranty, written or
oral, is authorized by Philips Electronics
North America Corporation. This
warranty gives you specific legal rights,
and you may also have other rights that
vary from state to state. Some states do
not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages,
so the above exclusion and limitations
may not apply to you.
* Read enclosed instructions carefully.
20 EN
11 Disposal
Your product is designed and
manufactured with high quality
materials and components, which can
be recycled and reused. For recycling
information, please contact your local
waste management facilities or visit
www.recycle.philips.com
10 Accessories
Philips accessories may be purchased
at a store near you, or on our website
www.philips.com/store.
Contenu
1 RECOMMANDATIONS
IMPORTANTES 22
2 Votre puricateur d'air 29
Présentation du produit (g.a) 29
Aperçu des commandes (g.b) 29
3 Guide de démarrage 30
Installation des ltres 30
Première conguration de la
connexion Wi-Fi 30
Conguration de la connexion
Wi-Fi après modication du
réseau 31
4 Utilisation du puricateur
d'air 32
Compréhension du voyant de
qualité de l'air 32
Mise sous et hors tension 32
Modication de la vitesse du
ventilateur 33
Capteur de luminosité 33
Mode NightSense 34
Conguration du verrouillage
enfant 34
Changer l'achage 35
21FR
Fra n çai s
5 Nettoyage 35
Nettoyage du corps du
puricateur d'air 35
Nettoyage du capteur de
qualité de l'air 36
Nettoyage du préltre 36
6 Remplacement des ltres 37
Indicateur de remplacement du
ltre 37
Remplacement des ltres 37
Réinitialisation du ltre 38
7 Stockage 39
8 Dépannage 40
9 Garantie 43
10 Accessoires 44
11 Mise au rebut 44
22 FR
• Veillez à ne pas bloquer
la circulation de l'air en
évitant de placer des
objets sur la sortie d'air
ou devant l'entrée d'air.
Ne mettez jamais vos
doigts ou tout autre objet
étranger dans la sortie ou
l'entrée d'air.
• Veillez à ne pas faire
pénétrer d'eau, de
détergent inflammable
ou tout autre liquide dans
l'appareil afin d'éviter
toute électrocution et/ou
tout risque d'incendie.
• Ne nettoyez pas l'appareil
avec de l'eau, du
détergent (inflammable)
ou tout autre liquide
afin d'éviter toute
électrocution et/ou tout
risque d'incendie.
• Ne pulvérisez pas de
produits inflammables
tels que de l'insecticide
ou du parfum autour de
l'appareil.
• Avant de brancher
l'appareil sur la prise
électrique, vérifiez si la
tension indiquée sur
l'appareil correspond à la
tension secteur locale.
1 RECOMMAN-
DATIONS IM-
PORTANTES
VEUILLEZ LIRE CES
INSTRUCTIONS DE
SÉCURITÉ AVANT D'UTILISER
LE PURIFICATEUR D'AIR ET
CONSERVEZ-LES
Lorsque vous utilisez vos
appareils électriques, suivez
toujours les précautions de
base pour réduire les risques
d'incendie, d'électrocution et
de blessures, y compris les
précautions suivantes :
• Lisez toutes les
instructions avant de faire
fonctionner le purificateur
d'air.
• N'exposez pas le
purificateur d'air à la
pluie et ne l'utilisez pas
à proximité d'une source
d'eau, dans une salle de
bain, une buanderie ou un
autre endroit humide.
• N'utilisez pas le
purificateur d'air en
présence de vapeurs ou
de gaz combustibles.
• Afin d'éviter
d'endommager la fiche,
ne la branchez pas sur
une prise d'alimentation
contenant un
désodorisant électrique et
ne l'utilisez pas non plus à
proximité d'une telle prise.
• N'utilisez pas le
purificateur d'air à
l'extérieur. Il a été conçu
pour une utilisation en
intérieur uniquement.
• Si une rallonge est
nécessaire, utilisez-la
avec précaution.
• La puissance électrique
indiquée sur le cordon
doit être aussi élevée que
celle du purificateur d'air.
• Ne faites pas fonctionner
de purificateur d'air avec
un cordon ou une fiche
endommagé(e). Jetez
le purificateur d'air ou
appelez le 1-866-309-
8817 pour obtenir de
l'aide.
• ÉTEIGNEZ toujours
le purificateur d'air et
débranchez-le de la
prise électrique après
utilisation et avant de
nettoyer, de déplacer
ou de changer les
filtres. Veillez à retirez
la fiche de la prise. Ne
manipulez jamais la
fiche d'alimentation avec
des mains mouillées ou
humides.
• Utilisez exclusivement le
cordon d'alimentation
fourni avec le purificateur
d'air.
• Éloignez le cordon des
espaces très fréquentés
et placez-le de façon à ce
qu'il ne puisse pas causer
de chute.
• Ne placez pas le cordon
sous des tapis ou des
carpettes, ni à proximité
d'évents de chaleur ou de
flammes.
• Disposez le purificateur
d'air à proximité d'une
prise électrique et évitez
d'utiliser une rallonge.
23FR
Fra n çai s
• Surveillez attentivement
les enfants et les
personnes handicapées
lorsqu'ils utilisent
l'appareil ou qu'ils se
trouvent à proximité.
• Cet appareil n'est pas un
jouet. Veillez à ce que les
enfants ne puissent pas
jouer avec le purificateur
d'air.
AVERTISSEMENT :
pour réduire les
risques d'incendie ou
d'électrocution, n'utilisez
pas le purificateur d'air avec
un dispositif de commande
de vitesse à semi-
conducteur.
Ce dispositif est conforme
à l'article 15 de la
réglementation de la FCC.
L'exploitation est autorisée
aux deux conditions
suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas
provoquer d'interférences
nuisibles et
(2) Cet appareil doit supporter
les interférences reçues, y
compris les interférences
susceptibles d'empêcher son
fonctionnement correct.
• Ne placez pas le cordon
sous une moquette. Ne
couvrez pas le cordon
d'alimentation avec
des tapis, des carpettes
ou des revêtements
similaires. Ne placez
pas le cordon sous des
meubles ou des appareils.
Éloignez le cordon des
espaces très fréquentés
et placez-le de façon à ce
qu'il ne puisse pas causer
de chute.
• Le cordon doit être
placé de façon à ne pas
déborder du plan de
travail ou de la table pour
éviter que les enfants
ne tirent dessus ou qu'il
ne cause une chute
accidentelle.
• N'utilisez pas l'appareil
si son cordon
d'alimentation, sa fiche
ou son moteur est
endommagé(e), s'il ne
fonctionne pas ou plus
correctement ou s'il a été
endommagé de quelque
manière que ce soit.
Pour obtenir de l'aide,
composez le
1-866-309-8817.
24 FR
appliquant une ou plusieurs
des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer
l’antenne de réception.
• Augmenter la distance
entre l’équipement et le
récepteur.
• Brancher l’équipement sur
un autre circuit que celui
utilisé par le récepteur.
• Demander l’aide du
marchand ou d’un
technicien chevronné en
radio/télévision.
Veuillez noter que
les changements ou
modifications qui n'ont
pas été expressément
approuvé(e)s par la partie
chargée de sa conformité
peuvent priver l'utilisateur du
droit d'utiliser l'équipement.
Cet équipement doit
être installé et utilisé en
respectant une distance
minimum de 20 centimètres
entre l'élément rayonnant et
votre corps.
Remarque : à l'issue des
tests dont il a fait l'objet,
ce produit a été déclaré
conforme à la section 15
de la réglementation FCC
applicable aux appareils
numériques de classe B.
Ces limites sont conçues de
façon à fourir une protection
raisonnable contre les
interférences nuisibles dans
le cadre d'une installation
résidentielle. Ce produit
génère, utilise et peut émettre
des ondes radioélectriques.
Il est susceptible de créer
des interférences nuisibles
dans les communications
radioélectriques s'il n'est
pas installé ou utilisé
conformément aux
instructions. Cependant, rien
ne peut garantir l'absence
d'interférences dans le cadre
d'une installation particulière.
Dans le cas où ce produit
créerait des interférences
avec la réception radio
ou télévisée, ce qui peut
être vérifié en éteignant et
en rallumant l'appareil, il
est conseillé d'essayer de
corriger ces interférences en
25FR
Fra n çai s
Cet équipement doit
être installé et utilisé en
respectant une distance
minimum de 20 centimètres
entre l'élément rayonnant et
votre corps.
Attention
• Cet appareil ne remplace
pas une ventilation
correcte, un nettoyage
régulière et l'utilisation
d'un ventilateur ou d'une
hotte dans la cuisine.
• La présence d'un jeu trop
important entre la prise
secteur (réceptacle) et la
fiche risque d'entraîner
une surchauffe et une
déformation de la fiche.
Contactez un électricien
qualifié pour remplacer
une prise lâche ou usée.
• N'utilisez jamais le
purificateur d'air s'il n'est
pas entièrement assemblé
avec les filtres en place.
• Le purificateur d'air doit
être utilisé en position
verticale.
cet appareil est conforme
aux CNR d'Industrie Canada
applicables aux appareils
radio exempts de licence.
L'exploitation est autorisée
aux deux conditions
suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas
provoquer d'interférences ; et
(2) cet appareil doit
supporter les interférences,
y compris les interférences
susceptibles d'empêcher son
fonctionnement correct.
Selon les réglementations
d'Industrie Canada, cet
émetteur radio ne peut
fonctionner qu'à l'aide
d'un type d'antenne et un
gain maximum (ou moins)
approuvé pour l'émetteur
par Industrie Canada.
Pour réduire les risques
d'interférence radio pour
d'autres utilisateurs, le type
d'antenne et son gain doivent
être choisis de façon à ce
que la puissance isotrope
rayonnée équivalente (p.i.r.e.)
ne soit pas supérieure à ce
qui est nécessaire pour une
communication réussie.
26 FR
• Ne placez jamais d'objets
au-dessus de l'appareil.
• Ne vous asseyez pas et ne
placez pas d'objets lourds
sur le purificateur d'air.
• Ne placez pas l'appareil
directement sous un
climatiseur afin d'éviter
que de la condensation
s'écoule sur l'appareil.
• Avant de mettre l'appareil
en marche, assurez-vous
que tous les filtres sont
correctement assemblés.
• Utilisez exclusivement
les filtres Philips d'origine
spécialement destinés à
cet appareil. N'utilisez pas
d'autres filtres.
• N'utilisez pas le filtre
comme carburant ou à
des fins similaires.
• Évitez de heurter
l'appareil (l'entrée et la
sortie d'air en particulier)
avec des objets durs.
• Soulevez ou déplacez
toujours l'appareil par la
poignée située à l'arrière
de l'appareil.
• Veillez à ce que le
purificateur d'air soit
assemblé/connecté
correctement après le
nettoyage du capteur
de qualité de l'air et du
préfiltre ou après avoir
remplacé les filtres.
• Si vous n'utilisez pas
le purificateur d'air
pendant une période
prolongée, débranchez-
le de la prise électrique,
nettoyez l'appareil, le
capteur de qualité de
l'air et le préfiltre (voir
« Nettoyage ») avant de le
ranger.
• Veillez à brancher
l'appareil sur une prise
électrique en bon état de
marche.
• Placez et utilisez toujours
l'appareil sur une surface
sèche, stable, plane et
horizontale. Veillez à
placez le purificateur
d'air de manière à ne pas
risquer de le faire tomber.
• Laissez au moins 20 cm
d'espace libre derrière et
sur les côtés de l'appareil
et au moins 30 cm au-
dessus de l'appareil.
27FR
Fra n çai s
• Pour éviter les
interférences, placez
l'appareil à une distance
minimale de 2 mètres
des appareils électriques
qui utilisent des ondes
radio (par ex. téléviseurs,
radios et horloges
radiosynchronisées).
• N'utilisez le purificateur
d'air que dans le but
pour lequel il a été
conçu, conformément
aux descriptions fournies
dans le présent mode
d'emploi. N'utilisez
pas d'accessoires non
recommandés par Philips
Electronics North America
Corporation.
• L'appareil n'élimine
pas le monoxyde de
carbone (CO) ni le
radon (Rn). Il ne peut
pas être utilisé comme
dispositif de sécurité
en cas d'accidents
impliquant des processus
de combustion et des
produits chimiques
dangereux.
• Veillez à ne JAMAIS
incliner, déplacer ou
remplacer un filtre lorsque
le purificateur d'air est en
cours de fonctionnement.
ÉTEIGNEZ le purificateur
d'air et débranchez-le
de la prise électrique.
Ne déplacez pas le
purificateur d'air en
tirant sur son cordon
d'alimentation.
• N'utilisez pas l'appareil
après avoir utilisé un
insecticide ou à proximité
de résidus huileux,
d'encens se consumant
ou de fumées chimiques.
• N'utilisez pas l'appareil à
proximité d'un appareil
fonctionnant au gaz,
d'une installation de
chauffage ou d'une
cheminée.
• N'utilisez pas l'appareil
dans une pièce soumise
à des changements de
température importants ;
de la condensation
pourrait se former à
l'intérieur.
28 FR
2 Votre
purificateur d'air
Félicitations pour votre achat et
bienvenue dans le monde de Philips !
Pour profiter pleinement de l'assistance
offerte par Philips, enregistrez votre
produit à l'adresse suivante :
www.philips.com/welcome.
Présentation du produit
(g.a)
APanneau de commande
BVoyant de qualité de l'air
CSortie d'air
DCapteur de qualité de l'air
EFiltre HEPA NanoProtect (FY1410)
FFiltre à charbon actif NanoProtect
(FY1413)
GPréfiltre
HEntrée d'air
IFaçade
Aperçu des commandes
(g.b)
JBouton marche/arrêt
KBouton du mode NightSense
LÉcran
MBouton de vitesse du ventilateur
NBouton de verrouillage parental
• Lavez-vous toujours
soigneusement les mains
après avoir changé ou
nettoyé un filtre.
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
• Cet appareil est doté
d'une fiche polarisée (une
broche est plus large que
l'autre). Pour réduire le
risque d'électrocution,
cette fiche est destinée
à être branchée sur une
prise polarisée dans un
seul sens. Si la fiche ne
s'insère pas correctement
dans la prise, retournez-
la. Si cela ne fonctionne
toujours pas, contactez
un électricien qualifié.
N'ESSAYEZ PAS
D'ANNULER CETTE
FONCTIONNALITÉ DE
SÉCURITÉ.
29FR
Fra n çai s
7 Refixez le panneau avant en
appuyant la partie supérieure du
panneau sur le haut du purificateur
d'air (1). Ensuite, poussez
doucement le panneau contre
le corps du purificateur d'air (2)
(fig.i).
8 Lavez-vous soigneusement les
mains après avoir installé les ltres.
Première conguration
de la connexion Wi-Fi
Note
• Cette fonction concerne uniquement
le modèle AC1214.
• Cette instruction est valable
uniquement lorsque le purificateur
d'air est configuré pour la première
fois. Si le réseau a changé ou si la
configuration doit être à nouveau
effectuée, consultez la section
« Configuration de la connexion Wi-Fi
après modification du réseau » en
page 10.
• Vous ne pouvez pas configurer deux
purificateurs d'air en même temps.
Si vous voulez configurer plusieurs
purificateurs d'air, l'opération doit être
effectuée successivement.
• Assurez-vous que la distance entre
votre appareil mobile et le purificateur
d'air est inférieure à 33 ft/10 m et
qu'aucun obstacle n'interfère.
1 Branchez le purificateur d'air sur la
prise murale et appuyez sur pour
l'allumer.
»Le voyant Wi-Fi n'apparaît pas
à l'écran lorsque vous utilisez le
purificateur d'air pour la première
fois.
3 Guide de
démarrage
Installation des ltres
Note
• Assurez-vous que le purificateur d'air
est débranché de la prise électrique
avant d'installer les filtres.
• Assurez-vous que le côté étiqueté du
filtre est orienté dans votre direction.
1 Tirez la partie inférieure du panneau
avant et soulevez-la doucement
pour l'enlever du purificateur d'air
(fig.c).
2 Baissez le clip (1) et tirez le préltre
vers vous (2) (g.d).
3 Retirez tous les ltres (g.e).
4 Retirez les filtres de leur emballage
(fig.f).
5 Placez le ltre HEPA épais (FY1410)
dans le puricateur d'air, puis le
ltre n au charbon actif (FY1413)
(g.g). Les numéros de modèle
sont indiqués sur chaque filtre.
6 Rexez le préltre dans le
puricateur d'air (g.h).
Note
• Assurez-vous que le côté avec le clip
est orienté vers vous et que tous les
crochets du préfiltre sont correctement
fixés au purificateur.
30 FR
Conguration de la
connexion Wi-Fi après
modication du réseau
Note
• Cette fonction concerne uniquement
le modèle AC1214.
• Ceci s'applique lorsque le réseau
connecté par défaut à votre
purificateur d'air a été modifié.
1 Branchez le purificateur d'air sur la
prise murale et appuyez sur pour
l'allumer.
»Le voyant Wi-Fi clignote en
blanc.
2 Appuyez simultanément sur et
pendant 3 secondes, jusqu'à ce
que vous entendiez un bip.
»Le purificateur d'air passe en
mode de couplage.
»Le voyant Wi-Fi clignote en
orange.
3 Saisissez le nom de votre réseau
Wi-Fi et le mot de passe dans
l'application, sur votre appareil
mobile. Le nom de réseau et le mot
de passe sont sensibles à la casse.
4 Suivez les étapes 5 et 6 de la
section « Première configuration
de la connexion Wi-Fi ».
2 Téléchargez et installez l'application
« Air Matters » développée par
FreshIdeas Studio ou l'application
Philips « HealthSuite health » via
l'App Store ou Google Play.
3 Appuyez simultanément sur et
pendant 3 secondes, jusqu'à ce
que vous entendiez un bip.
»Le purificateur d'air passe en
mode de couplage.
»Le voyant Wi-Fi clignote en
orange.
4 Saisissez le nom de votre réseau
Wi-Fi et le mot de passe dans
l'application, sur votre appareil
mobile. Le nom de réseau et le mot
de passe sont sensibles à la casse.
5 Lancez l'application « Air Matters »
ou « Philips HealthSuite health »
et suivez les instructions à l'écran
pour connecter le purificateur d'air
à votre réseau.
6 Une fois la connexion établie et le
couplage effectué, le voyant Wi-Fi
s'allume en blanc. Si le couplage
n'a pas réussi, consultez la section
de dépannage ou la section d'aide
dans l'application « Air Matters »
ou « Philips HealthSuite health »
pour obtenir de nombreuses
astuces de dépannage à jour.
31FR
Fra n çai s
Mise sous et hors tension
Note
• Placez toujours le purificateur d'air
sur une surface stable, horizontale
et plane, en éloignant l'avant de
l'appareil des murs ou des meubles.
• Pour des performances optimales de
purification, fermez portes et fenêtres.
• Tenez les rideaux à l'écart de l'entrée
d'air et de la sortie d'air.
1 Branchez la fiche du purificateur
d'air sur la prise murale.
2 Touchez pour allumer le
purificateur d'air (fig.j).
»Le purificateur d'air émet un
signal sonore.
»Le purificateur d'air fonctionne
par défaut en mode
automatique.
»Lorsque le purificateur d'air
chauffe, « » apparaît sur
l'afficheur.
»Après avoir mesuré la qualité
de l'air pendant 30 secondes
environ, le capteur de
qualité de l'air sélectionne
automatiquement la couleur de
voyant appropriée à la qualité
de l'air.
3 Maintenez enfoncé pendant
3 secondes pour éteindre le
purificateur d'air.
4 Utilisation du
purificateur
d'air
Compréhension du
voyant de qualité de l'air
L'indice d'allergènes en intérieur (IAI,
Indoor Allergen Index) est une
indication numérique en temps réel
donnant des informations visuelles et
immédiates sur le niveau d'allergènes
en intérieur.
IAI Couleur du
voyant de
qualité de
l'air
Niveau de
qualité de
l'air
1-3 Bleu Bien
4-6 Bleu-violet Fair
7-9 Rouge-
pourpre
Mauvaise
10-12 Rouge Très
mauvaise
Le voyant de qualité de l'air s'allume
automatiquement à la mise sous
tension du purificateur d'air, en
faisant défiler toutes les couleurs
dans l'ordre. Au bout de 30 secondes
environ, les capteurs de qualité de l'air
sélectionnent la couleur correspondant
à la qualité de l'air ambiant des
particules en suspension.
32 FR
Manuel
• Touchez le bouton de vitesse du
ventilateur à plusieurs reprises
pour sélectionner la vitesse de
ventilateur nécessaire (fig.m).
Turbo (t)
En mode Turbo, le purificateur d'air
fonctionne à la vitesse la plus élevée.
• Touchez le bouton de vitesse du
ventilateur pour sélectionner le
mode Turbo (t) (fig.n).
Capteur de luminosité
Avec le capteur de luminosité, le
purificateur d'air peut fonctionner selon
la lumière ambiante.
Lorsque la lumière ambiante s'atténue
pendant 10 secondes, tous les voyants
du panneau de commande s'éteignent
lentement. Pendant cette période,
vous pouvez toucher l'un des boutons
et tous les voyants s'allumeront à
nouveau. Si vous n'effectuez aucune
autre opération pendant 10 secondes,
tous les voyants s'éteignent.
Une fois que la lumière ambiante
s'amplifie et ce pendant au moins
10 secondes, tous les voyants
s'allument à nouveau.
Note
• Si le purificateur d'air reste branché
sur la prise électrique après avoir été
mis HORS tension, le purificateur
d'air fonctionnera selon les derniers
réglages utilisés lors de la mise SOUS
tension suivante.
• Si le purificateur d'air s'éteint
accidentellement en cours de
fonctionnement, il redémarre
automatiquement avec les derniers
réglages utilisés une fois que le
courant est rétabli.
Modication de la
vitesse du ventilateur
Plusieurs vitesses de ventilateur sont
disponibles. Vous pouvez choisir le
mode automatique, vitesse 1, 2, 3 ou le
mode turbo (t).
Automatique (A)
• Touchez le bouton de vitesse
du ventilateur à plusieurs
reprises pour sélectionner le mode
automatique (fig.k).
Mode spécial allergènes
Le mode spécial allergènes permet
de réduire efficacement les allergènes
courants, comme le pollen et les
squames d'animaux.
• Touchez le bouton de vitesse du
ventilateur pour sélectionner le
mode Allergènes (fig.l).
»Auto (A) et apparaissent sur
l'afficheur.
33FR
Fra n çai s
Mode NightSense
Vous pouvez activer le mode
NightSense de deux façons.
Activation manuelle du mode
NightSense
• Avant de vous coucher, touchez
manuellement pour activer le mode
NightSense (fig.o).
»Si le voyant de qualité de l'air
est bleu, le purificateur d'air
passe directement en mode
NightSense. Le purificateur d'air
fonctionne silencieusement
et la luminosité du voyant de
qualité de l'air est atténué.
»Si le voyant de qualité de l'air
n'est pas bleu, le purificateur
d'air fonctionne en mode Turbo
pendant 10 minutes maximum,
le voyant de qualité de l'air
clignote lentement pendant
ce temps, puis passe en mode
NightSense.
Activation automatique du
mode NightSense
Lorsque le purificateur d'air fonctionne
en mode automatique ou Allergènes,
si le capteur de luminosité détecte
que les lumières dans votre pièce sont
éteintes, le purificateur d'air passe
automatiquement en mode NightSense.
Le purificateur d'air adapte la vitesse
du ventilateur en temps réel afin de
rendre bon l'air dans votre pièce. La
luminosité du voyant de qualité de l'air
est atténuée.
34 FR
Note
• Le capteur de luminosité détecte des
lumières dans votre chambre après
11 heures en mode NightSense.
• Si les lumières dans votre pièce sont
allumées, le purificateur d'air quitte le
mode NightSense et fonctionne selon
le mode précédent. Le voyant de
qualité de l'air et l'afficheur s'allument
à nouveau.
• Pour quitter le mode NightSense
manuellement, touchez le bouton
ou .
Conguration du
verrouillage enfant
1 Maintenez enfoncé le bouton de
verrouillage enfant pendant
3 secondes pour activer le
verrouillage (fig.p).
»L'icône du verrouillage enfant
apparaît sur l'afficheur.
»Lorsque le verrouillage enfant
est activé, tous les autres
boutons sont désactivés, seule
l'icône du verrouillage enfant
clignote.
2 Maintenez à nouveau le bouton
de verrouillage enfant enfoncé
pendant 3 secondes pour
désactiver le verrouillage (fig.q).
»L'icône du verrouillage enfant
disparaît.
Note
• La fonction de verrouillage enfant
est automatiquement déverrouillée
lorsque le code de nettoyage du
préfiltre ou le code de remplacement
du filtre apparaît sur l'afficheur.
Changer l'achage
Le purificateur d'air peut afficher
soit l'indice d'allergènes en intérieur
(IAI) soit ou le niveau de matières
particulaires fines (PM2,5).
Note
• Le purificateur d'air fonctionne par
défaut en affichage IAI.
1 Touchez et maintenez enfoncé
pendant 3 secondes pour que
l'appareil passe en affichage PM2,5.
» apparaît sur l'afficheur
pendant quelques secondes,
puis le niveau PM2,5 réel
s'affiche.
»L'icône IAI ( ) disparaît
de l'afficheur (fig.r, modèle
AC1213).
2 Touchez et maintenez enfoncé à
nouveau pendant 3 secondes pour
rebasculer sur l'affichage IAI.
» apparaît sur l'afficheur
pendant quelques secondes,
puis le niveau IAI s'affiche.
»L'icône IAI ( ) apparaît sur
l'afficheur (fig.s, modèle
AC1213).
35FR
Fra n çai s
5 Nettoyage
Note
• Éteignez toujours le purificateur d'air
et débranchez-le de la prise électrique
avant de le nettoyer.
• N'immergez en aucun cas le
purificateur d'air dans de l'eau ou dans
un autre liquide.
• N'utilisez jamais de détergents
abrasifs, agressifs ou inflammables
(eau de javel, alcool, etc.,) pour
nettoyer les différentes parties du
purificateur d'air.
• Seul le préfiltre peut être lavé. Le filtre
de l'air ne peut pas être lavé.
• N'essayez pas de nettoyer les filtres ou
le capteur de qualité de l'air avec un
aspirateur.
Nettoyage du corps du
puricateur d'air
Nettoyez régulièrement l'intérieur et
l'extérieur du purificateur d'air pour
empêcher que de la poussière ne
s'accumule.
1 Utilisez un chiffon doux et sec pour
nettoyer l'intérieur et l'extérieur du
purificateur d'air.
2 La sortie d'air peut également être
nettoyée à l'aide d'un chiffon doux
et sec.
3 Retirez le cache avant du
purificateur d'air et nettoyez-le sous
l'eau du robinet.
Nettoyage du capteur de
qualité de l'air
Nettoyez le capteur de qualité de l'air
tous les 2 mois pour un fonctionnement
optimal du purificateur.
Note
• Si le purificateur d'air est utilisé dans
un environnement poussiéreux, il peut
nécessiter un nettoyage plus fréquent.
• Si le taux d'humidité de la pièce est
très élevé, de la condensation peut
se former sur le capteur de qualité de
l'air et le voyant de qualité de l'air peut
indiquer une moins bonne qualité
de l'air même si celle est bonne en
réalité. Dans un tel cas, nettoyez le
capteur de qualité de l'air ou utilisez
le purificateur d'air avec un réglage
manuel de vitesse.
1 Éteignez le purificateur d'air et
débranchez-le de la prise murale.
2 Nettoyez l'entrée et la sortie du
capteur de qualité de l'air à l'aide
d'une brosse douce (fig.t).
3 Retirez le couvercle du capteur de
qualité de l'air (fig.u).
4 Nettoyez le capteur de qualité
de l'air, l'entrée et la sortie de
poussière avec un coton-tige
humide (g.v).
5 Séchez soigneusement toutes les
pièces avec un coton-tige sec.
6 Remettez en place le couvercle du
capteur de qualité de l'air (fig.w).
Note
• Maintenez toujours le couvercle
du capteur de qualité de l'air fermé
lorsque le purificateur d'air fonctionne.
36 FR
Nettoyage du préltre
Nettoyez le préfiltre lorsque F0 apparaît
sur l'afficheur (fig.x).
1 Éteignez le purificateur d'air et
débranchez-le de la prise murale.
2 Tirez la partie inférieure du panneau
avant, puis enlevez-la doucement
du purificateur d'air (fig.c).
3 Baissez le clip (1) et tirez le préltre
vers vous (2) (g.d).
4 Si le préltre est très sale, utilisez
une brosse douce pour éliminer la
poussière. Ensuite, lavez le préltre
sous l'eau du robinet (g.y).
5 Laissez sécher le préfiltre à l'air
libre avant de le replacer dans le
purificateur d'air.
Note
• Pour optimiser la durée de vie du
préfiltre, veillez à ce qu'il sèche
entièrement après avoir été nettoyé.
• Lavez-vous les mains après avoir
manipulé le filtre.
6 Replacez le préfiltre dans le
purificateur d'air (fig.h).
Note
• Assurez-vous que le côté avec le clip
est orienté vers vous et que tous les
crochets du préfiltre sont correctement
fixés au purificateur d'air.
7 Pour refixer le panneau avant,
appuyez la partie supérieure du
panneau sur le haut du purificateur
d'air (1). Ensuite, poussez
doucement le panneau contre
le corps du purificateur d'air (2)
(fig.i).
8 Branchez la fiche du purificateur
d'air sur la prise murale.
9 Maintenez enfoncé pendant
3 secondes pour réinitialiser
l'intervalle de nettoyage du préfiltre
(fig.z).
10 Lavez-vous soigneusement les
mains après avoir installé les ltres.
37FR
Fra n çai s
6 Remplacement
des filtres
Indicateur de
remplacement du ltre
Ce purificateur d'air est équipé d'un
indicateur de remplacement du
filtre afin de garantir des conditions
optimales pour le filtre de purification
d'air lorsque le purificateur d'air
fonctionne. Lorsque les filtres doivent
être remplacés, le code du filtre
apparaît sur l'afficheur.
Si les filtres ne sont pas remplacés
dans les 14 jours, le purificateur d'air
cesse de fonctionner et se verrouille
automatiquement.
Remplacement des ltres
Note
• Les filtres HEPA et à charbon actif ne
peuvent pas être lavés ni réutilisés.
• Éteignez toujours le purificateur d'air
et débranchez-le de la prise électrique
avant de remplacer les filtres.
• Ne nettoyez pas le filtre avec un
aspirateur.
• Si le préfiltre est endommagé, usé ou
cassé, ne l'utilisez pas. Pour obtenir de
l'aide, rendez-vous sur
www.philips.com/support ou appelez
le 1-866-309-8817.
38 FR
Note
• Aucune autre pièce de ce purificateur
d'air n'est susceptible d'être réparée
par l'utilisateur. Pour obtenir de l'aide,
composez le 1-866-309-8817.
Réinitialisation du ltre
Vous pouvez remplacer des filtres
même si aucun code de remplacement
de filtre n'apparaît sur l'afficheur. Après
avoir remplacé un filtre, vous devez
réinitialiser manuellement le compteur
de durée de vie du filtre.
1 Touchez et simultanément
pendant 3 secondes pour accéder
au mode de réinitialisation du filtre
(fig.}).
»Le code (A3) du filtre HEPA
NanoProtect apparaît sur
l'afficheur.
2 Touchez et maintenez enfoncé
pendant 3 secondes pour forcer
la réinitialisation du compteur
de durée de vie du filtre HEPA
NanoProtect (fig.|).
3 Le code (C7) du filtre à charbon actif
NanoProtect apparaît sur l'afficheur
après que le compteur de durée de
vie du filtre HEPA NanoProtect a été
réinitialisé (fig.~).
4 Touchez et maintenez enfoncé
pendant 3 secondes pour forcer
la réinitialisation du compteur de
durée de vie du ltre à charbon actif
NanoProtect et quitter le mode de
réinitialisation du ltre (g.5).
État du voyant
d'alerte du
filtre
Action
A3 apparaît sur
l'afficheur
Remplacez le filtre
HEPA NanoProtect
(FY1410)
C7 apparaît sur
l'afficheur
Remplacez le
filtre à charbon
actif NanoProtect
(FY1413)
A3 et C7
apparaissent
en alternance
sur l'afficheur
Remplacer les
deux filtres
1 Éteignez le purificateur d'air et
débranchez-le de la prise murale.
2 Retirez le filtre à air usagé en
fonction du statut du voyant
d'alerte du filtre apparaissant sur
l'afficheur (fig.{). Jetez les filtres
usagés.
Note
• Ne touchez pas la surface plissée du
filtre et ne sentez pas le filtre car il
contient des polluants de l'air.
3 Retirez le nouveau filtre de son
emballage (fig.f).
4 Placez les nouveaux ltres dans le
puricateur d'air (g.g).
5 Branchez la fiche du purificateur
d'air sur la prise murale.
6 Touchez et maintenez enfoncé
pendant 3 secondes pour
réinitialiser le compteur de durée de
vie du filtre (fig.|).
7 Lavez-vous les mains après avoir
changé un ltre.
39FR
Fra n çai s
7 Stockage
1 Éteignez le purificateur d'air et
débranchez-le de la prise murale.
2 Nettoyez le purificateur d'air,
le capteur de qualité de l'air
et le préfiltre (voir le chapitre
« Nettoyage »).
3 Laissez toutes les pièces sécher
entièrement à l'air libre avant de les
ranger.
4 Enveloppez le filtre et le préfiltre
séparément dans des sacs en
plastique hermétiques.
5 Rangez le purificateur d'air, le filtre
et le préfiltre dans un endroit frais
et sec.
6 Lavez-vous toujours soigneusement
les mains après avoir manipulé les
filtres.
40 FR
8 Dépannage
Cette rubrique présente les problèmes les plus courants susceptibles de se produire
sur le purificateur d'air. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l'aide des
informations ci-dessous, rendez-vous sur www.philips.com/support ou composez le
1-866-309-8817 pour obtenir de l'aide.
Problème Solution possible
Le puricateur
d'air ne fonctionne
pas alors qu'il
est branché sur
la prise murale et
allumé.
• Essayez une autre prise électrique ou vérifiez l'interrupteur
mural.
• Le statut d'alerte du filtre affiche le code du filtre.
Remplacez le filtre correspondant et réinitialisez le
compteur de durée de vie du filtre (voir le chapitre
« Remplacement du filtre »).
• Si le problème persiste, rendez-vous sur www.philips.com/
support ou appelez le 1-866-309-8817 pour obtenir de
l'aide.
Le puricateur
d'air ne fonctionne
pas alors qu'il est
allumé.
• L'indicateur de remplacement de filtre est resté allumé,
mais vous n'avez pas remplacé le filtre correspondant. Le
purificateur d'air est maintenant verrouillé. Dans ce cas,
remplacez le filtre et réinitialisez le compteur de durée de
vie du filtre.
Le puricateur
d'air s'éteint
accidentellement.
• Le purificateur d'air redémarre automatiquement dans le
mode précédent une fois l'alimentation rétablie.
41FR
Fra n çai s
Problème Solution possible
La conguration
Wi-Fi a échoué.
• Vérifiez que le réseau auquel le purificateur est connecté
est bien un réseau 2,4 GHz. Les réseaux 5 GHz ne sont pas
pris en charge.
• Vérifiez que le purificateur est à portée du routeur Wi-Fi.
Vous pouvez essayer de rapprocher le purificateur d'air du
routeur Wi-Fi.
• Vérifiez que le nom de réseau est correct. Le nom de
réseau est sensible à la casse.
• Vérifiez que le mot de passe Wi-Fi est correct. Le mot de
passe est sensible à la casse.
• Recommencez la configuration en suivant les instructions
de la section « Configuration de la connexion Wi-Fi après
modification du réseau ».
• La connectivité Wi-Fi peut être interrompue par des
interférences électromagnétiques ou autres. Éloignez
l'appareil de tout autre appareil électronique susceptible
de causer des interférences.
• Vérifiez si l'appareil mobile est en mode avion. Veillez à
désactiver le mode avion lorsque vous vous connectez au
réseau Wi-Fi.
• Consultez la section d'aide de l'application pour obtenir de
nombreuses astuces de dépannage à jour.
Le ux d'air qui
s'échappe de la
sortie d'air est
signicativement
plus faible
qu'avant.
• Le préfiltre est sale. Nettoyez le préfiltre (voir le chapitre
« Nettoyage »).
La qualité de l'air
ne s'améliore
pas alors que le
puricateur d'air
fonctionne depuis
longtemps.
• L'un des filtres n'a pas été placé dans le purificateur d'air
ou le filtre n'a pas été placé correctement. Vérifiez si tous
les filtres sont correctement installés dans l'ordre suivant,
en commençant par le filtre le plus à l'intérieur :
1) filtre HEPA NanoProtect (FY1410) ; 2) filtre à charbon
actif NanoProtect (FY1413) 3) préfiltre.
• Le capteur de qualité de l'air est humide. Assurez-vous
que le capteur de qualité de l'air est propre et sec (voir le
chapitre « Nettoyage »).
42 FR
Problème Solution possible
La couleur du
voyant de qualité
de l'air reste
toujours la même.
• Le capteur de qualité de l'air est sale. Nettoyez le capteur
de qualité de l'air (voir le chapitre « Nettoyage »).
Le puricateur d'air
dégage une odeur
désagréable.
• Lors des premières utilisations, le purificateur d'air peut
dégager une odeur de plastique. Ce phénomène est
normal. Le purificateur d'air peut également dégager une
odeur désagréable lorsque le filtre est sale. Dans ce cas,
nettoyez ou remplacez le filtre adéquat.
• Si le purificateur d'air dégage une odeur de brûlé,
ÉTEIGNEZ-le et débranchez-le de la prise électrique.
Composez le 1-866-309-8817 pour obtenir de l'aide.
Le puricateur d'air
est bruyant.
• Si le purificateur d'air est trop bruyant, diminuez la vitesse
du ventilateur. Lorsque vous utilisez le purificateur d'air
dans une chambre à coucher durant la nuit, choisissez
le mode NightSense ou sélectionnez une vitesse de
ventilateur plus faible.
Le puricateur
d'air continue
d'indiquer que je
dois remplacer un
ltre alors que je
l'ai déjà fait.
• Vous n'avez peut-être pas réinitialisé le compteur de durée
de vie du filtre. Branchez le purificateur d'air, touchez
pour l'allumer, puis touchez et maintenez enfoncé
pendant 3 secondes.
Le code d'erreur
« E1 », « E2 »,
« E3 » ou « E4 »
apparaît sur
l'acheur.
• Le purificateur d'air fonctionne mal. Pour obtenir de l'aide,
rendez-vous sur www.philips.com/support ou appelez le
1-866-309-8817.
43FR
Fra n çai s
REMARQUE : aucune autre garantie,
orale ou écrite, n'est autorisée par
Philips Electronics North America
Corporation. Cette garantie vous octroie
des droits légaux particuliers, mais
vous pouvez également bénéficier
d'autres droits, qui varient d'un État
à l'autre. Certains États n'autorisent
pas l'exclusion ou la limitation des
dommages accidentels ou indirects, si
bien que les exclusions et les limitations
mentionnées précédemment ne
s'appliquent pas.
* Veuillez lire attentivement les
instructions ci-jointes.
Fabriqué aux États-Unis pour :
Philips Consumer Lifestyle, une division
de
Philips Electronics North America
Corporation, P.O.
Box 10313, Stamford, CT 06904
Importé au Canada pour :
Philips Electronics LTD, 281 Hillmount
Road, Markham, Ontario L6C 2S3
PHILIPS et l'emblème du bouclier
Philips sont des marques déposées de
Koninklijke Philips N.V.
©2016 Philips Electronics North America
Corporation. Tous droits réservés.
Ce symbole sur la plaque
signalétique du produit
signifie que ce dernier est
répertorié par Underwriters
Laboratories, Inc.
App Store est une marque de service
d'Apple Inc.
Google Play est une marque
commerciale de Google Inc.
L'application « Air Matters » développée
par FreshIdeas Studio.
ULUS
C
LISTED
9 Garantie
GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS
Philips Electronics North America
Corporation garantit chaque nouveau
modèle Philips AC1213/AC1214 (à
l'exclusion des filtres) contre toute
anomalie en termes de matériaux ou
de fabrication pendant une période de
deux ans à compter de la date d'achat
et s'engage à réparer ou à remplacer
gratuitement tout produit défectueux.
IMPORTANT : cette garantie ne couvre
pas les dommages causés par un
accident, une mauvaise utilisation
ou un abus, par un manque de soin
raisonnable, par la fixation d'un
accessoire non fourni avec le produit
ou par la perte de pièces, ou encore par
l'exposition du produit à une tension
autre que celle spécifiée.*
AUCUNE RESPONSABILITÉ NE
PEUT ÊTRE ENGAGÉE POUR DES
DOMMAGES PARTICULIERS,
ACCIDENTELS OU INDIRECTS.
Pour obtenir un service de garantie,
rendez-vous simplement sur www.
philips.com/support ou composez le
1-866-309-8817 pour obtenir de l'aide.
Par sécurité, nous vous recommandons
de retourner les produits dans le cadre
d'un envoi couvert par une assurance
prépayée. Les dommages occasionnés
durant l'envoi ne sont pas couverts par
cette garantie.
44 FR
11 Mise au rebut
Votre produit a été conçu et fabriqué
à partir de matériaux et composants
de haute qualité, recyclables et
réutilisables. Pour plus d'informations
sur le recyclage, veuillez contacter
l'organisme local de traitement des
déchets ou vous rendre à l'adresse
www.recycle.philips.com.
10 Accessoires
Vous pouvez acheter les accessoires
Philips dans un magasin près de chez
vous ou sur notre site Web :
www.philips.com/store.