Philips Consumer Lifestyle B120N Wireless HD Baby Monitor User Manual B120 37 UM V1 3 WK1242 2

Philips Consumer Lifestyle Wireless HD Baby Monitor B120 37 UM V1 3 WK1242 2

Contents

User Manual II

B120Wireless HD Baby MonitorSwitch to the list of monitorsAccès à la liste des écoute-bébésCambia a la lista de monitoresAppuyez deux fois sur pour effectuer un zoom avant ou arrière.Tóquelo dos veces para acercar o alejar la imagen.Faites glisser votre doigt sur l'écran pour vous déplacer dans l'image.Arrástrelo para desplazarse por el vídeo.Appuyez pour afficher la barre d'options.Tóquelo para mostrar la barra de opciones.Appuyez sur On (Marche) pour activer le mode de vision nocturne.Toque On (Encendido) para activar la visión nocturna.Le mode de vision nocturne se désactive automatiquement 10minutes après avoir été activé.La visión nocturna se apagará automáticamente después de 10minutosEN  Go to the list of monitors.  Tap Add.  Follow the onscreen instructions to complete the first-time setup. | FR  Accédez à la liste des écoute-bébés. Appuyez sur Add (Ajouter). Suivez les instructions à l'écran pour terminer la configuration initiale. | ES  Acceda a la lista de monitores. Toque Add (Añadir). Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para finalizar la configuración inicial.EN  1. On your iPhone or iPad, download the Philips In.Sight application from AppStore. 2. Create and log in to your account.  | FR  1.Sur votre iPhone, téléchargez l'application Philips In.Sight depuis l'AppStore. 2. Créez un compte et connectez-vous à votre compte. | ES  1.En el teléfono iPhone, descargue la aplicación Philips In.Sight de App Store. 2. Cree una cuenta e inicie sesión.EN  Connect the B120 monitor to the same Wi-Fi network as your phone by following the onscreen instructions.   | FR  Connectez l'écoute-bébé B120 au même réseau Wi-Fi que votre téléphone en suivant les instructions à l'écran.  | ES  Conecte el monitor B120 a la misma red Wi-Fi que el teléfono siguiendo las instrucciones en pantalla.EN  As instructed on the screen, put the QR code image in front of the lens of the monitor.  Follow the onscreen instructions to complete  the setup.  The green light is always on when the connection is complete.  | FR  Comme indiqué à l'écran, placez l'image du code QR devant l'objectif de l'écoute-bébé. Suivez les instructions à l'écran pour terminer la configuration. Le voyant vert est toujours allumé une fois la connexion établie. | ES  Como se indica en la pantalla, coloque la imagen del código QR frente a la lente del monitor. Para finalizar la configuración, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. El piloto verde permanece encendido cuando se completa la conexión.EN  Connect the B120 monitor to power. Wait until the amber light flashes.  | FR  Branchez l'écoute-bébé B120 sur le secteur. Attendez que le voyant orange clignote.  | ES  Conecte el monitor B120 a la aliment-ación. Espere a que el piloto parpadee en ámbar.+In.SightTalk back Fonction de réponse à bébé Cómo hablarAdd more monitors Ajout d'écoute-bébés supplémentaires Adición de más monitoresNight vision Vision nocturne Visión nocturnaTap to show the options bar. Tap On to switch the night vision on.         After the night vision is on for 10 minutes, it switches off automatically. Watch the video Voir la vidéo Ver el vídeoDouble tap to zoom in or out. Drag to pan through the video.Voyant indiquant la puissance du signalVert: fortJaune: faibleRouge: déconnectéIndicator of connectivity strengthGreen: Strong Yellow: WeakRed: DisconnectedIndicador de intensidad de la conexiónVerde: intensaAmarillo: débilRojo: desconectadoTake photos Prise de photos Tomar fotosEnregistrement de vidéosRecord videosGrabar vídeosAppuyez sur ce bouton pour parler du côté du B120.  Appuyez à nouveau pour quitter.Tap to talk to the side of B120 monitor.  Tap again to exit.Tóquelo para hablar en el lateral del monitor B120.  Tóquelo de nuevo para salir.Activation ou désactivation du mode de vision nocturneSwitch the night vision on or offActiva o desactiva la visión nocturnaSwitch the speaker on or off when your mobile phone goes to the standby modeActivation ou désactivation du haut-parleur lorsque votre téléphone portable passe en mode veilleActiva o desactiva el altavoz cuando el teléfono móvil está en modo de esperaTempérature et humidité actuellesCurrent temperature and humidity Temperatura y humedad actualesEN  Mount on the standFR  Montage sur le supportES  Montaje en el soporte Mount on wallsMontage au murMontaje en la paredLight sensor Sensor de luzCapteur de luminositéIR image sensor/ Night vision  Sensor de imagen de infrarrojosCapteur d'image infrarougeLens Objectif LenteMicrophone Microphone MicrófonoStatus LED Voyant d'état Indicador LED de estadoTemperature and humidity sensorCapteur de température et d'humiditéSensor de humedad y temperaturaUSB connector for USB power adapter   Connecteur USB pour adaptateur USBConector USB para adaptador de alimentación USBNextAuto OnAdd3G 4GWatch or listen to your babyFirst-time setup  Configuration initiale Configuración inicialwww.philips.com/welcomeAlways there to help youRegister your product and get support atResetEN User ManualMode d'emploiFRES Manual del usuarioENFRESENFRESENFRESENFRESENFRESENFRESENFRENFRESESENFRESENFRESENFRESENENFRFRESESENFRESwww. philips.com/insightwebviewEN Through the Philips In.Sight application, you can watch or listen to your baby on an iPhone or iPad. Make sure that you have connected your iPhone or iPad to Wi-Fi or 3G/ 4G mobile network. With 3G/ 4G usage, data charge from the operator can occur. To watch or listen to your baby through web browser, go to www. philips.com/insightwebview. L'application Philips In.Sight vous permet de regarder ou d'écouter votre bébé depuis un iPhone ou un iPad. Vérifiez que votre iPhone ou votre iPad est connecté au réseau Wi-Fi ou au réseau mobile 3G/4G. Si vous utilisez un réseau3G/4G, des frais de transfert de données sont susceptibles d'être facturés par votre opérateur. Pour regarder ou écouter votre bébé via un navigateur Web, rendez-vous à l'adresse www. philips.com/insightwebview. FRA través de la aplicación Philips In.Sight, puede ver o escuchar a su bebé en un iPhone o iPad. Asegúrese de que ha conectado el iPhone o iPad a la red Wi-Fi o a la red móvil 3G/4G. Si utiliza la red 3G/4G, el operador podría cobrarle tarifas de datos. Para ver o escuchar al bebé a través de un navegador Web, visite www. philips.com/insightwebview. ESCómo ver o escuchar al bebéRegarder ou écouter bébéToque      para hablar a través del micrófono del teléfono móvil. Se le escuchará en el lateral del monitor B120. Toque      de nuevo para salir.ENESTa p       to talk to the micophone of the mobile phone.You can be heard on the side of the B120 monitor. Tap     again to exit. Appuyez sur      pour parler au microphone du téléphone portable. Vous pouvez être entendu(e) du côté de l'écoute-bébé B120. Appuyez à nouveau sur     pour quitter.FR
Accédez à la liste des écoute-bébés.Acceda a la lista de monitores.Accédez aux paramètres des écoute-bébés. Tap the button to switch alerts on. Acceda a los ajustes de los monitores.Alertes avec enregistrements vidéo/audio (25alertes maximum peuvent être enregistrées.)Alerts with video/ audio recordings(A maximum of 25 alerts can be recorded.)Alertas con grabación de vídeo/audio (se puede grabar un máximo de 25alertas).For unread alerts,     is displayed on the video thumbnail. Tap     to play the video from Dropbox.    Pour indiquer les alertes non lues,      s'affiche sur la miniature vidéo.Appuyez sur      pour lire la vidéo depuis Dropbox.Para las alertas no leídas, se muestra       en la miniatura del vídeo.Toque       para reproducir el vídeo desde Dropbox.Appuyez sur Clear alerts (Effacer les alertes) pour effacer toutes les alertes.Toque Clear alerts (Borrar alertas) para borrar todas las alertas.Las alertas activadas son de color rojo.To go to the settings of a monitor, tap > next to the monitor. You can select your options for the monitor. If you mount the monitor on the ceiling, switch on Image flip.  To delete current monitor, tap the Delete monitor button. To enable the function, tap       to light it up.In Sharing list, add the email of your friend. Your friend needs to do the following on his/ her iPhone/ iPad: Download and install the Philips In.Sight application; Create an account.  Vous êtes averti(e) des mises à jour logicielles lorsqu'elles sont disponibles. Cliquez sur «>». Suivez les instructions à l'écran pour mettre à jour le logiciel.You are notified of software updates when they are available. Click the “>”.  Follow the onscreen instructions to update the software. Se le notificarán las actualizaciones de software cuando estén disponibles. Haga clic en ">". Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para actualizar el software.Pour accéder aux paramètres d'un écoute-bébé, appuyez sur > à côté de l'écoute-bébé. Vous pouvez sélectionner les options de votre choix pour l'écoute-bébé.Si vous montez l'écoute-bébé au plafond, activez l'option Image flip (Image inversée).Pour supprimer l'écoute-bébé actuel, appuyez sur le bouton Delete monitor (Supprimer l'écoute-bébé).Para acceder a los ajustes de un monitor, toque > junto al monitor. Puede seleccionar las opciones para el monitor.Si monta el monitor en el techo, active Image flip (Voltear imagen).Para eliminar el monitor actual, toque el botón Delete monitor (Eliminar monitor).humidity alertalerte d'humidité alerta de humedad alerta de temperaturatemperature alertalerte de températuremotion alertalerte de mouvementalerta de movimientoaudio alertalerte audioalerta de audioSet alertsGo to the list of monitors.  Go to the settings of monitors. Live video/audioAudio/vidéo en directVídeo/audio en directoTap Clear alerts to clear all alerts. Monitors3Share the monitorCheck alerts Vérification d'alertes Comprobación de las alertasMonitor settingsMonitorsUpdate the softwareMonitorsMonitorsSpecifications Spécificités EspecificacionesGeneral informationAC power adapter   Philips HNB050150a (a = A, B, C, and E)   a direct plug-in power adapter with USB output terminal       and a different country plug type ('A'=America, 'B'=Britain,      'C'=Australia, 'E'=Europe)Input: 100-240 V~ 50/60 Hz, 600 mA Output:  5 V DC      1.5 AConnectivity   Wi-Fi 802.11nApps   Platform: iOS 4 or later (excluding iPhone 3GS or earlier    versions)LensFocus mode : FixedFocus range : 0.7 to 5 metersAperture : F2.8Digital zoom : 2 xNight mode : IR LED, 4 metersSensorsAmbient light sensorIR LED   IR range: 4 metersInformations généralesAdaptateur secteur   Philips HNB050150a (a=A, B, C et E)   un adaptateur secteur plug-in Direct doté d'un terminal de    sortie USB et d'un type de fiche d'un autre pays («A» =    Amérique, «B» = Grande-Bretagne, «C» = Australie, «E   » = Europe)Entrée: 100-240V~ 50/60Hz, 600mASortie:  5VCC        1,5A   Connectivité   Wi-Fi 802.11nApplications    Plate-forme: iOS4 ou version ultérieure (sauf iPhone3GS    ou versions antérieures)LentilleMode mise au point: FixePlage de mise au point: 0,7 à 5mètresOuverture: F2.8Zoom numérique: 2 xMode nuit: Voyant infrarouge, 4mètresCapteursCapteur de luminosité ambianteVoyant infrarouge    Portée infrarouge: 4mètresCapteur de température et d'humidité   Plage: 0ºC à 40ºC, 10% à 80%VidéoRésolution   Diffusion par Wi-Fi: 720p (haute définition)Format vidéo   H. 264AudioEntrée   Microphone mono ultrasensibleSortie   Amplificateur: 0,45W   Haut-parleur: 8ohms, 0,8WInformación generalAdaptador de alimentación de CA   Philips HNB050150a (a = A, B, C y E)   un adaptador de alimentación Direct Plug-in con terminal    de salida USB y un tipo de clavija diferente para cada país    ("A" = América, "B" = Reino Unido, "C" = Australia, "E" =    Europa)Entrada: 100 - 240V~, 50/60Hz; 600mASalida:  5V de CC      1,5AConectividad   Wi-Fi 802.11nAplicaciones    Plataforma: iOS 4 o posterior (excepto iPhone 3GS o    versiones anteriores)LenteModo de enfoque  : FijoAlcance de enfoque : De 0,7 a 5metrosApertura : F2.8Zoom digital : 2 xModo nocturno  : LED de infrarrojos, 4metrosSensoresSensor de luz de ambienteLED de infrarrojos    Alcance de infrarrojos: 4metrosSensor de temperatura y humedad   Intervalo: de 0ºC a 40ºC, del 10% al 80%VídeoResolución   Transmisión a través de Wi-Fi: 720p (alta definición)Formato de vídeo   H. 264AudioEntrada   Micrófono mono de alta sensibilidadSalida   Amplificador: 0,45W   Altavoz: 8ohmios, 0,8WSoftware update >All registered and unregistered trademarks are property of their respective owners.© 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V.All rights reserved.B120_37_UM_V1.3_WK1242.2The activated alerts are in red color. Les alertes activées sont indiquées en rouge.Définition d'alertes Ajuste de las alertasPartage de l'écoute-bébé Mise à jour du logiciel  Actualización del softwareCómo compartir el monitorTo enable an alert, tap the icon to light it up. Tap > to set the alert. Pour définir une alerte, appuyez sur l'icône pour l'activer. Appuyez sur > pour définir l'alerte.Para activar una alerta, toque el icono para iluminarla.Toque > para ajustar la alerta.Set up your Dropbox account. Use your existing account or creat a free Dropbox account. Each time the alerts go off, the video/audio recordings are uploaded and saved to the cloud storage under your account. Configure su cuenta de Dropbox. Use your existing account or creat a free Dropbox account. Cada vez que se active la alerta, las grabaciones de vídeo/audio se cargarán y guardarán en el almacenamiento en la nube de su cuenta.ENFRESENFRESENFRESENDAESENESENFRESENFRESENENFRESDrag on the bar to select sensitivity.Motion alert: High sensitivity for all small movements, low sensitivity for major onesAudio alert: High sensitivity for any sounds, low sensitivity for loud soundsENTo set the area that you want to monitor, hold the corner and drag inwards/outwards;  To select  the area that you want to monitor,  drag the video to pan through it.Pour définir la zone à surveiller, appuyez sur le coin de l'image et déplacez votre doigt vers l'intérieur/extérieur. Pour sélectionner la zone à surveiller, faites glisser votre doigt sur l'écran pour vous déplacer dans l'image.Para ajustar la zona que desea controlar, mantenga pulsada la esquina y arrastre hacia dentro o hacia fuera.Para seleccionar la zona que desea controlar, arrastre el vídeo para desplazarse por el mismo.ENFRESAlerts enabledTemperature & humidity sensor   Range: 0 ºC to 40 ºC, 10% to 80%VideoResolution   Streaming through Wi-Fi: 720p (High definition)Video format   H. 264AudioInput   High-sensitive mono microphoneOutput   Amplifier: 0.45 W   Speaker: 8 ohm, 0.8 WCon alertas de movimiento, audio, temperatura y humedad, el monitor B120 le mantiene informado de los cambios que se producen alrededor de su bebé. Seleccione el nivel de sensibilidad según sea necesario o utilice el nivel recomendado. Para utilizar la alerta de movimiento por la noche, asegúrese de que hay fuentes de luz disponibles para que el B120 detecte el movimiento.ESEN With motion, audio, temperature and humidity alerts, the B120 monitor can keep you informed of changes on the side of your baby. Select the sensitivity level as needed or use the suggested level. To use the motion alert at night, make sure that light sources are available for B120 to detect motions. FR Grâce à des alertes en cas de mouvement, de bruit ou de modification de la température ou de l'humidité, le modèleB120 vous informe des changements dans l'environnement de votre bébé. Personnalisez le niveau de sensibilité ou utilisez le niveau suggéré par défaut. Pour utiliser l'alerte de mouvement le soir, assurez-vous que des sources lumineuses sont à portée du B120 afin qu'il détecte les mouvements.Toque el botón para activar las alertas. Appuyez sur le bouton pour activer les alertes. Arrastre la barra para seleccionar la sensibilidad.Alerta de movimiento: alta sensibilidad para todos los movimientos leves, baja sensibilidad para los movimientos fuertesAlerta de audio: alta sensibilidad para cualquier sonido, baja sensibilidad para sonidos altosESFR Faites glisser le curseur pour régler la sensibilité.Alerte de mouvement: sensibilité élevée pour détecter le moindre mouvement, sensibilité basse pour ne détecter que les mouvements importantsAlerte en cas de bruit: sensibilité élevée pour détecter tous les sons, sensibilité basse pour ne détecter que les sons fortsConfigurez votre compte Dropbox. Utilisez votre compte existant ou créez gratuitement un compte Dropbox. Chaque fois que des alertes se déclenchent, les enregistrements vidéo/audio sont téléchargés et enregistrés dans le stockage virtuel défini dans votre compte.FRAjustes del monitorRéglages de l'écoute-bébéPour activer cette fonction, appuyez sur      .Dans la Sharing list (Liste de partage), ajoutez l'adresse e-mail de votre ami(e).Votre ami(e) doit suivre la procédure suivante sur son iPhone ou son iPad: télécharger et installer l'application Philips In.Sight, puis créer un compte. FRPara activar esta función, toque        para iluminarla.En la lista Sharing (Compartida), añada la dirección de correo electrónico de su amigo.Su amigo debe hacer lo siguiente en su iPhone o iPad: descargar e instalar la aplicación Philips In.Sight y crear una cuenta ES

Navigation menu