Philips 220B1CS/00 E Manual User Brukerveiledning 220b1cs 00 Dfu Bul

220P1ES/00 Bedienungsanleitung 220p1es_00_dfu_bul LCD-Monitor mit drehbarem Fuß, USB und Audio 220P1ES/00 | Philips220P1ES/00

e-Manual 220b1cb_00_dfu_bul

220B1CB/00 Brukerveiledning 220b1cb_00_dfu_bul LCD-skjerm med Ergo-base, USB, lyd 220B1CB/00 | Philips220B1CB/00

e-Manual 220p1es_00_dfu_bul

User Manual: Philips 220B1CS/00 Brukerveiledning LCD-skjerm med Ergo-base, USB, lyd 220B1CS/00 | Philips220B1CS/00

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 98

DownloadPhilips 220B1CS/00 E-Manual User Manual Brukerveiledning 220b1cs 00 Dfu Bul
Open PDF In BrowserView PDF
e-Manual

Philips LCD монитор, електронно ръководство на потребителя

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220B1%20EDFU-25L%20PDF%20Converting/DTP/Philips-220B1/bulgarian/220B1/INDEX.HTM [2009/6/24 下午 03:01:42]

Безопасност и отстраняване на неизправности

Мерки за безопасност и
поддръжка
Често срещани въпроси

Информация за безопасността и отстраняване на
неизправности

Отстраняване на
неизправности
Регулационна информация

Предпазни мерки и поддръжка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Използването на контроли, настройки и
процедури, различни от описаните в тази документация, може да
доведат до риск от удар, опасност от електрически ток и/или
механични опасности.
Прочетете и следвайте тези инструкции, когато свързвате и използвате вашия компютърен
монитор:
Експлоатация:
●

●

●
●
●

●

●

●

Дръжте монитора далеч от директна слънчева светлина, печки и други източници на
топлина.
Отстранете всички предмети, които биха могли да попаднат във вентилационните
отвори или да попречат на електрониката на монитора да се охлажда.
Не запушвайте вентилационните отвори на корпуса.
При избора на място за монитора осигурете лесен достъп до щепсела и контакта.
Ако изключите монитора чрез изваждане на захранващия кабел или на правотоковия
захранващ кабел, изчакайте 6 секунди, преди да включите отново захранващия кабел
или правотоковия захранващ кабел за нормална експлоатация.
Моля използвайте винаги стандартен захранващ кабел, предоставен от Philips. Ако
захранващият кабел липсва, моля обърнете се към вашия местен сервизен център.
(вж. "Потребителски информационен център")
Не подлагайте дисплея с течни кристали на силни вибрации или силен натиск по
време на работа.
Не удряйте и не изпускайте монитора по време на работа или транспортиране.

Поддръжка :
●

●

●

За да предотвратите поведа на дисплея, не прилагайте прекомерен натиск върху
панела с течни кристали. Когато местите монитора, хващайте го за корпуса, за да го
вдигнете; не вдигайте монитора, като поставяте ръцете или пръстите си върху
дисплея с течни кристали.
Изключете монитора от ел. мрежата, ако няма да го използвате за продължителен
период от време.
Изключете монитора от ел. мрежата, ако искате да го почистите с леко навлажнено
парче плат. Екранът може да се почисти със сухо парче плат при изключено

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220B1%20EDFU-...DF%20Converting/DTP/Philips-220B1/bulgarian/220B1/safety/safety.htm 第 1 頁 / 共 2 [2009/6/24 下午 03:02:17]

Безопасност и отстраняване на неизправности

●

●

●

●

●

●

захранване. Никога не използвайте органични разтворители, като алкохол или
разтворители на амонячна основа, за почистване на монитора.
За да избегнете риска от електрически удар или трайна повреда на монитора, не го
излагайте на прах, дъжд, вода или прекомерно влажна среда.
Ако вашият монитор се намокри, избършете го с парче сух плат колкото е възможно поскоро.
Ако в монитора ви попадне чуждо тяло или вода, веднага изключете захранването и
извадете захранващия кабел от контакта. След това отстранете чуждото тяло или
водата и изпратете монитора в сервизния център.
Не съхранявайте и не използвайте дисплея с течни кристали на места, изложени на
топлина, директна слънчева светлина или силен студ.
С цел поддържане на монитора в добро състояние и годност за дългосрочна употреба
използвайте монитора на място, което отговаря на следните изисквания по отношение
на температура и влажност.
❍ Температура: 0-40°C 32-95°F
❍ Влажност: 20-80% относителна влажност
ВАЖНО: Когато оставяте компютъра си без надзор, винаги активирайте движещ се
скрийнсейвър. Включете и програма за периодично опресняване на екрана ако на LCD
монитора е показано непроменящо се статично съдържание. Ако на монитора
продължително време има статични изображения, това може да доведе до прегаряне
на екрана, известно още като остатъчен образ или "образ призрак". В повечето случаи
това прегаряне или този остатъчен образ или "образ призрак" ще изчезнат постепенно
с времето след като изключите захранването.
ВНИМАНИЕ: Сериозни симптоми на прегаряне, остатъчен образ или "образ
призрак" няма да изчезнат и не могат да бъдат поправени. Горепосочените
неизправности не се покриват от гаранцията.

Сервизно обслужване:
●
●

●
●

Капакът трябва да се отваря само от квалифициран сервизен персонал.
Ако за ремонта или сглобяването е необходим някакъв документ, моля свържете се с
вашия местен сервизен център. (вж. глава " Потребителски информационен център ")
За информация относно транспорта вж. " Физически характеристики ".
Не оставяйте монитора в кола/багажник, изложени на директна слънчева светлина.
Консултирайте се със сервизен техник, ако мониторът не работи нормално или не
сте сигурни какво да предприемете, когато вече сте изпълнили инструкциите,
изложени в това ръководство.

ВРЪЩАНЕ КЪМ НАЧАЛОТО НА СТРАНИЦАТА

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220B1%20EDFU-...DF%20Converting/DTP/Philips-220B1/bulgarian/220B1/safety/safety.htm 第 2 頁 / 共 2 [2009/6/24 下午 03:02:17]

Често задавани въпроси

Безопасност и
отстраняване на проблеми
Общи често задавани
въпроси
Съвместимост с други
периферни устройства
Технология на LCD панела

Често задавани въпроси

Стандарти за ергономия,
екология и безопасност

съобщение "Cannot display this video mode" (Този видео режим не може да бъде
показан)?

Отстраняване на проблеми
Разпоредби

Общи често задавани въпроси
В1:Когато инсталирам монитора, какво трябва да направя, ако на екрана се появи

О: Препоръчителна резолюция за Philips 22": 1680x1050 @60Hz.
1. Отстранете всички кабели, след което свържете компютъра към
монитора, който сте използвали до сега.

2. В менюто Start (Старт) на Windows изберете Settings (Настройки)/Control

3.
4.
5.
6.

Panel (Контролен панел). В прозореца Control Panel (Контролен панел),
изберете иконата Display (Дисплей). В Display Control Panel (Контролен
панел на дисплея), изберете раздел 'Settings' (Настройки). В раздел
setting (настройки), кутийката 'desktop area' (област на работния плот),
преместете плъзгача на 1680 x 1050 пиксела (22").
Отворете 'Advanced Properties' (Разширени насройки), задайте Refresh
Rate (Скорост на опресняване) от 60Hz, след което натиснете OK (ОК).
Рестартирайте компютъра си и повторете стъпки 2 и 3, за да потвърдите
дали Вашият компютър е настроен на 1680 x 1050@60Hz (22").
Изключете компютъра, изключете стартия монитор и включете Вашия
Philips LCD монитор.
Включете монитора и включете компютъра.

В2:Каква е препорачителната скорост на опресняване за Вашия LCD монитор?
О:Препоръчителната скорост на опресняване на LCD мониторите е 60Hz. В
случай на смущения на екрана, можете да настроите монитора на 75Hz, за да
проверите дали смущението ще изчезне.

В3:Какво представляват файловете с разширения .inf и .icm на CD-ROM? Как да
инсталирам драйверите (.inf и .icm)?

О: Това са драйверите на Вашия монитор. Следвайте инструкциите в

ръководството на потребителя, за да инсталирате драйверите. Вашият

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220B1%20EDF...20Converting/DTP/Philips-220B1/bulgarian/220B1/safety/SAF_FAQ.HTM 第 1 頁 / 共 5 [2009/6/24 下午 03:02:32]

Често задавани въпроси

компютър може да поиска драйверите на монитора (.inf и.icm файлове) или
диска с драйверите, когато инсталирате монитора за пръв път. Следвайте
инструкциите и поставете (включеният CD-ROM) от пакета. Драйверите на
монитора (.inf и .icm файлове) ще бъдат инсталирани автоматично.

В4:Как да настроя резолюцията?
О: Вашата видео карта/драйвери и мониторът заедно определят наличните
резолюции. Можете да изберете желаната резолюция от Windows® Control
Panel (Контролен панел) с "Display properties" (Свойства на дисплея).

В5:Какво ще стане ако сбъркам докато конфигурирам монитора?
О:Просто натиснете бутона ОК, след което 'Reset' (Възстанови), за да върнете
първоначалните фабрични настройки.

В6:Устойчив ли е LCD екранът на драскотини?
О: Като цяло препоръчваме повърхността на панела да не се подлага на

излишен шок и да се предпазва от остри или тъпи предмети. Когато боравите с
монитора, уверете се, че върху повърхността на панела не се прилага налягане
или сила. Това може да окаже влияние на гаранционите условия.

В7:Как се почиства LCD повърхността?
О:За стандартно почистване използвайте чиста, мека кърпа. За по-щателно
почистване, използвайте изопропил алкохол. Не използвайте разтворители,
като например етил алкохол, етанол, ацетон, хексан и др.

В8:Мога ли да променя настройките на цветовете на моя монитор?
О:Да, можете да промените настройките на цветовете от екранното меню, като
направите следното:
1. Натиснете "OK", за да отворите екранното меню
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220B1%20EDF...20Converting/DTP/Philips-220B1/bulgarian/220B1/safety/SAF_FAQ.HTM 第 2 頁 / 共 5 [2009/6/24 下午 03:02:32]

Често задавани въпроси

2. Натиснете "стрелка надолу", за да изберете опцията "Color" (Цвят) и
натиснете "OK", за да влезете в настройките на цветовете. Има три настройки,
които са показани по-долу.
a. Color Temperature (Цветна температура); Щестте настройки са 5000K,
6500K, 7500K, 8200K, 9300K и 11500K. С настройките до 5000K, панелът
изглежда "топъл", с червено-бял тон, а при цветна температура от
11500K, тонирането е "студено, синьо-бяло".
б. sRGB; този стандарт се използва, за да се гарантира правилната
размяна на цветове между различни устройства (напр. цифрови камери,
монитори, принтери, скенери и др.)
c. User Define (Потребителски); потребителят избира предпочитаната
настройка за цвета като настройва червеното, зеленото и синьото.

*Единица за цвета на светлината, която се излъчва от обект, докато той бива
нагряван. Тази единица се изразява с помощта на абсолютна скала (градуси
Келвин). По ниските температури по Келвин, като напр. 2004K са червени; повисоките, като напр. 9300K, са сини. Неутралната температура е бяла, 6504K.

В9:Може ли Philips LCD мониторът да се монтира на стена?
О:Да. Philips LCD мониторът предлага тази опция. Стандартните отвори за
стойка VESA на гърба на монитора позволяват на потребителя да монтира
Philips монитора на повечето стандартни VESA стойки или аксесоари.
Предлагаме Ви да се свържете с търговски редставител на Philips за повече
информация.
ВРЪЩАНЕ В НАЧАЛОТО НА СТРАНИЦАТА

Съвместимост с други периферни устройства
В10:Мога ли да свържа моя LCD монитор към произволен компютър, работна станция
или Mac?
О:Да. Всички LCD монитори на Philips са напълно съвместими със стандартните
компютри, Mac-ове и работни станции. Нуждаете се от накрайник за кабела, за
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220B1%20EDF...20Converting/DTP/Philips-220B1/bulgarian/220B1/safety/SAF_FAQ.HTM 第 3 頁 / 共 5 [2009/6/24 下午 03:02:32]

Често задавани въпроси

да свържете монитора с Mac система. Моля, свържете се с търговски
редставител на Philips за повече информация.

В11: LCD мониторите на Philips поддържат ли "Plug-and-Play"?
О:Да, мониторите са с Plug-and-Play за Windows® 95, 98, 2000, XP, Vista и Linux.

ВРЪЩАНЕ В НАЧАЛОТО НА СТРАНИЦАТА

Технология на LCD панела
В12:Каква е наличната широкоекранна технология?
О:В момента, панели от типа IPS предлагат най-добър контраст в сравнение с
технологиите MVA или PVA . TN панелите са се развили с годините, но все още
не могат да достигнат контраста на IPS панела.
ВРЪЩАНЕ В НАЧАЛОТО НА СТРАНИЦАТА

Стандарти за ергономия, екология и безопасност
Q13: Какво означава фиксиране на изображението, прегаряне, остатъчен образ,
изображение "призрак" на LCD панелите?

О: Непрекъснато показване на неподвижни или статични изображения
продължително време може да доведе до "прегаряне", познато също като
"остатъчен образ" или изображение "призрак". Прегаряне, остатъчен образ или
изображение "призрак" - това е добре познат феномен за LCD технологията. В
повечето случаи този прегорял или остатъчен образ, или това изображение
"призрак" изчезват постепенно след като уредът е бил изключен за известно
време.
Винаги активирайте подвижен скрийнсейвър, когато оставяте монитора без
надзор.
Винаги активирайте програма за периодично опресняване на екрана на LCD
монитора при показване на статично съдържание.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Сериозни симптоми на прегаряне, остатъчен образ или
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220B1%20EDF...20Converting/DTP/Philips-220B1/bulgarian/220B1/safety/SAF_FAQ.HTM 第 4 頁 / 共 5 [2009/6/24 下午 03:02:32]

Често задавани въпроси

изображение "призрак" няма да изчезнат и не могат да се поправят.
Повредата, описана по-горе, не се покрива от гаранцията.

В14: Защо моят екран не показва ясен текст, а буквите са назъбени?
О: Вашият LCD монитор работи най-добре при оптималната си резолюция от
1680 x 1050@60Hz. За най-добри резултати, моля, използвайте тази резолюция.

ВРЪЩАНЕ В НАЧАЛОТО НА СТРАНИЦАТА

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220B1%20EDF...20Converting/DTP/Philips-220B1/bulgarian/220B1/safety/SAF_FAQ.HTM 第 5 頁 / 共 5 [2009/6/24 下午 03:02:32]

Отстраняване на проблеми

Безопасност и
отстраняване на проблеми
Често задавани въпроси
Често срещани проблеми
Проблеми с изображението
Разпоредби

Отстраняване на проблеми

Тази страница съдържа информация за проблемите, които могат да се решат от потребителя. Ако проблемът
не изчезне след като сте тествали тези решения, свържете се с представител от обслужване на клиенти на
Philips.

Често срещани проблеми
Ако се сблъскате с този проблем

Опитайте това
●

Няма изображение
(Индикаторът за вкл./изкл. не свети)

●

●

Няма изображение

●

(Индикаторът за вкл./изкл. е бял и
примигва)

●

●

На екрана пише
●

●

●

●

Бутонът AUTO (АВТ.) не функционира
в режим VGA.

Уверете се, че захранващият кабел е включен към
контакта и към монитора.
Убете се, че бутонът за вкл./изкл. отпред на монитора е в
положение OFF (ИЗКЛ.), след което го натиснете така, че
да бъде в позиция ON (ВКЛ.).
Убедете се, че компютърът е включен.
Уверете се, че сигналният кабел е правилно свързан към
компютъра.
уверете се, че щифтчетата на кабела на монитора не са
огънати. Ако да, сменете кабела.
Функцията Energy Saving (Икономичен режим) може би е
активирана.

Уверете се, че кабелът на монитора е правилно свързан
към компютъра. (Вижте и ръководството за бърз старт).
Проверете дали кабелът на монитора е с огънати
щифтчета.
Убедете се, че компютърът е включен.

Тази автоматична функция важи само за режим VGAAnalog (VGA аналогов). Ако резултатът не е
задоволителен, можете ръчно да конфигурирате
настройките чрез екранното меню. Обърнете внимание,
че Auto Function (Авт. функция) не е приложима за режим
DVI-Digital (DVI цифров), защото не е необходима там.

Проблеми с изображението

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220B1%20EDFU-...20Converting/DTP/Philips-220B1/bulgarian/220B1/safety/saf_troub.htm 第 1 頁 / 共 3 [2009/6/24 下午 03:02:42]

Отстраняване на проблеми
●
●

Изображението не е центрирано.

●

Изображението вибрира на екрана.

Натиснете бутона Auto (Авт.).
Настройте положението на екрана с помощта на
функциите на екранното меню Phase/Clock (Фаза/Честота)
в Setup (Настройки).
Проверете дали игналният кабел е правилно свързан с
графичната карта или с компютъра.

Появяват се вертикални линии.
●
●

Натиснете бутона Auto (Авт.).
Отстранете вертикалните линии с помощта на функциите
на екранното меню Phase/Clock (Фаза/Честота) в Setup
(Настройки).

Появяват се хоризонтални линии.
●
●

Изображението изглежда размазано,
неясно или прекалено тъмно.

●

●

Остатъчен образ, прегаряне или
изображение "призрак" остават на
екрана след като захранването е
изключено.

●

●

Натиснете бутона Auto (Авт.).
Отстранете вертикалните линии с помощта на функциите
на екранното меню Phase/Clock (Фаза/Честота) в Setup
(Настройки).

Настройте контраста и яркостта от екранното меню.
Непрекъснато показване на неподвижни или статични
изображения продължително време може да доведе до
"прегаряне", познато също като "остатъчен образ" или
изображение "призрак". Прегаряне, остатъчен образ или
изображение "призрак" - това е добре познат феномен за
LCD технологията. В повечето случаи този прегорял или
остатъчен образ, или това изображение "призрак"
изчезват постепенно след като уредът е бил изключен за
известно време.
Винаги активирайте подвижен скрийнсейвър, когато
оставяте монитора без надзор.
Винаги активирайте програма за периодично опресняване
на екрана на LCD монитора при показване на статично
съдържание.

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220B1%20EDFU-...20Converting/DTP/Philips-220B1/bulgarian/220B1/safety/saf_troub.htm 第 2 頁 / 共 3 [2009/6/24 下午 03:02:42]

Отстраняване на проблеми
●

Изображението изглежда разкривено.
Текстът е неясен или замъглен.
●

Зелени, червени, сини, тъмни и бели
точки се появяват на екрана.
●

Светлината при "включване" е
прекалено силна и ме дразни.

Настройте резолюцията на екрана на компютъра на
същия режим като препоръчителната оптимална
резолюция на монитора.
Оставащите точки са нещо нормално за течния кристал,
използван в днешните технологии Моля, вижте
политиката за пикселите за повече информация.
Можете да настроите светлината при "включване" с
помощтта на индикатора за вкл./изкл. в Setup (Настройки)
на функциите на екранното меню.

За допълнителна помощ, вижте списъка с Потребителски информационни центрове и се свържете с
представител от обслужване на клиенти на Philips.

ВРЪЩАНЕ В НАЧАЛОТО НА СТРАНИЦАТА

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220B1%20EDFU-...20Converting/DTP/Philips-220B1/bulgarian/220B1/safety/saf_troub.htm 第 3 頁 / 共 3 [2009/6/24 下午 03:02:42]

Regulatory Information

TCO Displays 5.0 Information

Regulatory Information

Recycling Information for Customers

Available for selective models

Waste Electrical and Electronic
Equipment-WEEE
CE Declaration of Conformity

TCO Displays 5.0 Information

Energy Star Declaration
Federal Communications
Commission (FCC) Notice (U.S.
Only)

Congratulations,
Your display is designed for both you and the planet!

FCC Declaration of Conformity
Commission Federale de la
Communication (FCC Declaration)
EN 55022 Compliance (Czech
Republic Only)
Polish Center for Testing and
Certification Notice
North Europe (Nordic Countries)
Information
BSMI Notice (Taiwan Only)
Ergonomie Hinweis (nur
Deutschland)
Philips End-of-Life Disposal

This display carries the TCO Certified label. This ensures that the display is designed for minimal
impact on the climate and natural environment, while offering all the performance expected from top
of the line electronic products. TCO Certified is a third party verified program, where every product
model is tested by an accredited independent test laboratory. TCO Certified represents one of the
toughest certifications for displays worldwide.

Some of the Usability features of the TCO Displays 5.0 requirements:
Visual Ergonomics
Good visual ergonomics in order to improve the working environment for the user and to reduce sight and strain problems.
Important parameters are:
●

China RoHS
Lead-free Product
Troubleshooting

●
●

Light levels without color tint, Uniform color and luminance, Wide color gamut
Calibrated color temperature and gamma curve
Wide luminance level, Dark black levels, Low motion blur

Electrical Safety

Other Related Information
●

Product fulfills rigorous safety standards

Frequently Asked Questions (FAQs)
Emissions
●
●

Low alternating electric and magnetic fields emissions
Low acoustic noise emissions

Some of the Environmental features of the TCO Displays 5.0 requirements:
●

●
●
●
●
●

The brand owner demonstrates corporate social responsibility and has a certified environmental management system (EMAS or
ISO 14001)
Very low energy consumption both in on- and standby mode
Restrictions on chlorinated and brominated flame retardants, plasticizer and polymers
Restrictions on heavy metals such as cadmium, mercury and lead (RoHS compliance)
Both product and product packaging is prepared for recycling
The brand owner offers take-back options

The requirements included in this label have been developed by TCO Development in co-operation with scientists, experts, users
as well as manufacturers all over the world. Since the end of the 1980s TCO has been involved in influencing the development of
IT equipment in a more user-friendly direction. Our labeling system started with displays in 1992 and is now requested by users and
IT-manufacturers all over the world.
For more information, please visit www.tcodevelopment.com

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220B1%20EDFU...nverting/DTP/Philips-220B1/bulgarian/220B1/safety/REGS/regulat.htm 第 1 頁 / 共 10 [2009/6/24 下午 03:02:59]

Regulatory Information

RETURN TO TOP OF THE PAGE

Recycling Information for Customers
There is currently a system of recycling up and running in the European countries, such as The Netherlands,
Belgium, Norway, Sweden and Denmark.
In Asia Pacific, Taiwan, the products can be taken back by Environment Protection Administration (EPA) to follow the
IT product recycling management process, detail can be found in web site www.epa.gov.tw
The monitor contains parts that could cause damage to the nature environment. Therefore, it is vital that the monitor is recycled at
the end of its life cycle.

For help and service, please contact Consumers Information Center or F1rst Choice Contact Information Center in
each country.

RETURN TO TOP OF THE PAGE

Waste Electrical and Electronic Equipment-WEEE
Attention users in European Union private households

This marking on the product or on its packaging illustrates that, under European Directive 2002/96/
EC governing used electrical and electronic appliances, this product may not be disposed of with normal household
waste. You are responsible for disposal of this equipment through a designated waste electrical and electronic
equipment collection. To determine the locations for dropping off such waste electrical and electronic, contact your
local government office, the waste disposal organization that serves your household or the store at which you purchased
the product.
Attention users in United States:
Like all LCD products, this set contains a lamp with Mercury. Please dispose of according to all Local, State and
Federal laws. For the disposal or recyciing information, contact www.mygreenelectronics.com or www.eiae.org.
RETURN TO TOP OF THE PAGE

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220B1%20EDFU...nverting/DTP/Philips-220B1/bulgarian/220B1/safety/REGS/regulat.htm 第 2 頁 / 共 10 [2009/6/24 下午 03:02:59]

Regulatory Information

EPEAT
“The EPEAT (Electronic Product Environmental Assessment Tool) program evaluates computer desktops, laptops,
and monitors based on 51 environmental criteria developed through an extensive stakeholder consensus process
supported by US EPA.
EPEAT system helps purchasers in the public and private sectors evaluate, compare and select desktop
computers, notebooks and monitors based on their environmental attributes. EPEAT also provides a clear and consistent
set of performance criteria for the design of products, and provides an opportunity for manufacturers to secure
market recognition for efforts to reduce the environmental impact of its products.”
Benefits of EPEAT
Reduce use of primary materials
Reduce use of toxic materials
Avoid the disposal of hazardous waste EPEAT’S requirement that all registered products meet ENERGY STAR’s
energy efficiency specifications, means that these products will consume less energy throughout their life.
RETURN TO TOP OF THE PAGE

ROHS is a European Directive aiming to control the use of certain hazardous substances in the production of new
electrical and electronic equipment. Philips has completely eliminated four of six RoHS-banned substances form its
products by 1998-eight full years before compliance was required and has lowered usage of the remaining
substances significantly below the mandated levels.
RETURN TO TOP OF THE PAGE

CE Declaration of Conformity
This product is in conformity with the following standards
- EN60950-1:2001 (Safety requirement of Information Technology Equipment)
- EN55022:2006 (Radio Disturbance requirement of Information Technology Equipment)
- EN55024:1998 (Immunity requirement of Information Technology Equipment)
- EN61000-3-2:2006 (Limits for Harmonic Current Emission)
- EN61000-3-3:1995 (Limitation of Voltage Fluctuation and Flicker)
following provisions of directives applicable
- 2006/95/EC (Low Voltage Directive)
- 2004/108/EC (EMC Directive)
and is produced by a manufacturing organization on ISO9000 level.
The product also comply with the following standards
- ISO13406-2 (Ergonomic requirement for Flat Panel Display)
- GS EK1-2000 (GS specification)
- prEN50279:1998 (Low Frequency Electric and Magnetic fields for Visual Display)
- MPR-II (MPR:1990:8/1990:10 Low Frequency Electric and Magnetic fields)
- TCO'03, TCO Displays 5.0 (Requirement for Environment Labelling of Ergonomics, Energy, Ecology and Emission,
TCO: Swedish Confederation of Professional Employees) for TCO versions
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220B1%20EDFU...nverting/DTP/Philips-220B1/bulgarian/220B1/safety/REGS/regulat.htm 第 3 頁 / 共 10 [2009/6/24 下午 03:02:59]

Regulatory Information

RETURN TO TOP OF THE PAGE

Energy Star Declaration
This monitor is equipped with a function for saving energy which supports the VESA Display
Power Management Signaling (DPMS) standard. This means that the monitor must be
connected to a computer which supports VESA DPMS. Time settings are adjusted from the
system unit by software.
VESA State

LED Indicator

Power Consumption

Normal operation

ON (Active)

White

< 24 W (typ.)

Power Saving
Alternative 2
One step

Sleep

White Blinking

< 0.8 W (typ.)

Switch Off

Off

< 0.5 W (typ.)

As an ENERGY STAR® Partner, we have determined that this product meets the
ENERGY STAR® guidelines for energy efficiency.

We recommend you switch off the monitor when it is not in use for a long time.

RETURN TO TOP OF THE PAGE

Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S. Only)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
●
●
●
●

Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220B1%20EDFU...nverting/DTP/Philips-220B1/bulgarian/220B1/safety/REGS/regulat.htm 第 4 頁 / 共 10 [2009/6/24 下午 03:02:59]

Regulatory Information

Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user's authority to operate the equipment.

Use only RF shielded cable that was supplied with the monitor when connecting this monitor to a computer device.
To prevent damage which may result in fire or shock hazard, do not expose this appliance to rain or excessive moisture.
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS MEETS ALL REQUIREMENTS OF THE CANADIAN INTERFERENCECAUSING EQUIPMENT REGULATIONS.
RETURN TO TOP OF THE PAGE

FCC Declaration of Conformity
Declaration of Conformity for Products Marked with FCC Logo,
United States Only

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause
harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

RETURN TO TOP OF THE PAGE

Commission Federale de la Communication (FCC Declaration)
Cet équipement a été testé et déclaré conforme auxlimites des appareils numériques de
class B,aux termes de l'article 15 Des règles de la FCC. Ces limites sont conçues de façon
à fourir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cadre d'une
installation résidentielle. CET appareil produit, utilise et peut émettre des hyperfréquences
qui, si l'appareil n'est pas installé et utilisé selon les consignes données, peuvent causer
des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne peut garantir
l'absence d'interférences dans le cadre d'une installation particulière. Si cet appareil est la
cause d'interférences nuisibles pour la réception des signaux de radio ou de télévision, ce
qui peut être décelé en fermant l'équipement, puis en le remettant en fonction, l'utilisateur
pourrait essayer de corriger la situation en prenant les mesures suivantes:
●
●
●
●

Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
Brancher l'équipement sur un autre circuit que celui utilisé par le récepteur.
Demander l'aide du marchand ou d'un technicien chevronné en radio/télévision.

Toutes modifications n'ayant pas reçu l'approbation des services compétents en matière de
conformité est susceptible d'interdire à l'utilisateur l'usage du présent équipement.

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220B1%20EDFU...nverting/DTP/Philips-220B1/bulgarian/220B1/safety/REGS/regulat.htm 第 5 頁 / 共 10 [2009/6/24 下午 03:02:59]

Regulatory Information

N'utiliser que des câbles RF armés pour les connections avec des ordinateurs ou périphériques.
CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE B RESPECTE TOUTES LES EXIGENCES DU REGLEMENT SUR
LE MATERIEL BROUILLEUR DU CANADA.
RETURN TO TOP OF THE PAGE

EN 55022 Compliance (Czech Republic Only)

RETURN TO TOP OF THE PAGE

Polish Center for Testing and Certification Notice
The equipment should draw power from a socket with an attached protection circuit (a three-prong socket). All equipment
that works together (computer, monitor, printer, and so on) should have the same power supply source.
The phasing conductor of the room's electrical installation should have a reserve short-circuit protection device in the form
of a fuse with a nominal value no larger than 16 amperes (A).
To completely switch off the equipment, the power supply cable must be removed from the power supply socket,
which should be located near the equipment and easily accessible.
A protection mark "B" confirms that the equipment is in compliance with the protection usage requirements of standards
PN-93/T-42107 and PN-89/E-06251.

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220B1%20EDFU...nverting/DTP/Philips-220B1/bulgarian/220B1/safety/REGS/regulat.htm 第 6 頁 / 共 10 [2009/6/24 下午 03:02:59]

Regulatory Information

RETURN TO TOP OF THE PAGE

North Europe (Nordic Countries) Information
Placering/Ventilation
VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR
DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.

Placering/Ventilation
ADVARSEL:
SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT
ER NEMT TILGÆNGELIGE.

Paikka/Ilmankierto
VAROITUS:
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI
IRROTTAA PISTORASIASTA.

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220B1%20EDFU...nverting/DTP/Philips-220B1/bulgarian/220B1/safety/REGS/regulat.htm 第 7 頁 / 共 10 [2009/6/24 下午 03:02:59]

Regulatory Information

Plassering/Ventilasjon
ADVARSEL:
NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR
STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.

RETURN TO TOP OF THE PAGE

BSMI Notice (Taiwan Only)

RETURN TO TOP OF THE PAGE

Ergonomie Hinweis (nur Deutschland)
Der von uns gelieferte Farbmonitor entspricht den in der "Verordnung über den Schutz vor Schäden durch
Röntgenstrahlen" festgelegten Vorschriften.
Auf der Rückwand des Gerätes befindet sich ein Aufkleber, der auf die Unbedenklichkeit der Inbetriebnahme hinweist, da
die Vorschriften über die Bauart von Störstrahlern nach Anlage III ¤ 5 Abs. 4 der Röntgenverordnung erfüllt sind.
Damit Ihr Monitor immer den in der Zulassung geforderten Werten entspricht, ist darauf zu achten, daß

1. Reparaturen nur durch Fachpersonal durchgeführt werden.
2. nur original-Ersatzteile verwendet werden.
3. bei Ersatz der Bildröhre nur eine bauartgleiche eingebaut wird.
Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen, die Grundfarben Blau und Rot nicht auf dunklem
Untergrund zu verwenden (schlechte Lesbarkeit und erhöhte Augenbelastung bei zu geringem
Zeichenkontrast wären die Folge).
Der arbeitsplatzbezogene Schalldruckpegel nach DIN 45 635 beträgt 70dB (A) oder weniger.
ACHTUNG: BEIM AUFSTELLEN DIESES GERÄTES DARAUF ACHTEN, DAß
NETZSTECKER UND NETZKABELANSCHLUß LEICHT ZUGÄNGLICH SIND.

RETURN TO TOP OF THE PAGE

End-of-Life Disposal
Your new monitor contains materials that can be recycled and reused. Specialized companies can recycle your product
to increase the amount of reusable materials and to minimize the amount to be disposed of.
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220B1%20EDFU...nverting/DTP/Philips-220B1/bulgarian/220B1/safety/REGS/regulat.htm 第 8 頁 / 共 10 [2009/6/24 下午 03:02:59]

Regulatory Information

Please find out about the local regulations on how to dispose of your old monitor from your sales representative.
(For customers in Canada and U.S.A.)
This product may contain lead and/or mercury. Dispose of in accordance to local-state and federal regulations.
For additional information on recycling contact www.eia.org (Consumer Education Initiative)
RETURN TO TOP OF THE PAGE

China RoHS
The People's Republic of China released a regulation called "Management Methods for Controlling Pollution by
Electronic Information Products" or commonly referred to as China RoHS. All products including CRT and LCD monitor
which are produced and sold for China market have to meet China RoHS request.

环保使用期限
此标识指期限(十年),电子信息产品中含有的有毒有害物质或元素在正常使用的条件下不会发生外泄或突变, 电子信息
产品用户使用该电子信息产品不会对环境造成严重污染或对其人身、 财产造成严重损害的期限.

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220B1%20EDFU...nverting/DTP/Philips-220B1/bulgarian/220B1/safety/REGS/regulat.htm 第 9 頁 / 共 10 [2009/6/24 下午 03:02:59]

Regulatory Information

RETURN TO TOP OF THE PAGE

Lead-free Product
Lead free display promotes environmentally sound recovery and disposal of waste from electrical and electronic
equipment. Toxic substances like Lead has been eliminated and compliance with European community’s
stringent RoHs directive mandating restrictions on hazardous substances in electrical and electronic equipment
have been adhered to in order to make Philips monitors safe to use throughout its life cycle.

RETURN TO TOP OF THE PAGE

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220B1%20EDFU...nverting/DTP/Philips-220B1/bulgarian/220B1/safety/REGS/regulat.htm 第 10 頁 / 共 10 [2009/6/24 下午 03:02:59]

За това електронно ръководство за потребителя

За това ръководство
Описание на условните
обозначения

За това ръководство

За това ръководство
Това електронно ръководство за потребителя е предназначено за всички, които използват
течнокристалния монитор на Philips. В него се описва течнокристалният монитор - неговите
характеристики, инсталиране, работа, както и друга важна информация. Съдържанието му
съвпада с информацията в нашето печатно издание.
То включва следните раздели:
●

●

●

●

●

●

●
●

B Информация за безопасността и отстраняване на неизправности се предлагат
съвети и решения на често срещани проблеми, както и останалата сродна
информация, която може да ви потрябва.
В За това електронно ръководство за потребителя е даден преглед на включената
информация, наред с описания на иконите за обозначение и друга документация за
справки.
B Информация за изделието е представен преглед на характеристиките на монитора,
а също и технически спецификации за този монитор.
B Инсталиране на монитора се описва процесът на първоначална настройка и се дава
преглед на начина на използване на монитора.
B Екранен дисплей е представена информация за настройката на показанията на
вашия монитор.
Грижи за клиентите и гаранция съдържа списък с Центровете за информация за
потребителите на Philips, както и телефонни номера на бюрата за помощ и
информация за приложимата гаранция на вашето изделие.
B Терминологичен речник са дефинирани техническите термини.
Опцията за изтегляне и печат прехвърля цялото това ръководство на вашия твърд
диск за лесни справки.
ВРЪЩАНЕ КЪМ НАЧАЛОТО НА СТРАНИЦАТА

Описание на условните обозначения
Конвенциите за условните обозначения, използвани в този документ, се описват в
подразделите по-долу.
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220B1%20EDFU...PDF%20Converting/DTP/Philips-220B1/bulgarian/220B1/about/about.htm 第 1 頁 / 共 2 [2009/6/24 下午 03:03:28]

За това електронно ръководство за потребителя

Забележки, сигнали за внимание и предупреждения
В цялото това ръководство определени блокове от текста може да бъдат придружени от
икона и изписани с получерен шрифт или в курсив. Тези блокове съдържат забележки,
сигнали за внимание или предупреждения. Те се използват както следва:
ЗАБЕЛЕЖКА: Тази икона показва важна информация и съвети, които ви
помагат да използвате компютърната си система по по-добър начин.
ВНИМАНИЕ: Тази икона показва информация, която ви съобщава как да
избегнете потенциална повреда на хардуера или загуба на данни.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Тази икона показва възможност за физическо
нараняване и ви посочва как да избегнете проблема.

Някои предупреждения могат да се появяват в други формати и може да не са придружени
от икона. В такива случаи конкретното представяне на предупреждението се изисква от
съответния регулаторен орган.
ВРЪЩАНЕ КЪМ НАЧАЛОТО НА СТРАНИЦАТА

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220B1%20EDFU...PDF%20Converting/DTP/Philips-220B1/bulgarian/220B1/about/about.htm 第 2 頁 / 共 2 [2009/6/24 下午 03:03:28]

Информация за продукта

Вашият LCD монитор
Smartimage (Стартово
изображение)
SmartContrast (Интелигентен
контраст)
SmartSaturate (Интелигентна
наситеност)
SmartSharpness
(Интелигентна острота)
Технически характеристики
Резолюция &
Предварително настроени
режими
Политика на Philips за
дефектните пиксели
Автоматично намаляване на
разхода на енергия
Изгледи на продукта
Физическа функция
SmartControl II
(Интелигентен контрол II)

Информация за продукта
Вашият LCD монитор
Поздравяваме Ви за покупката и Ви приветстваме с добре дошли във Philips. За да се възползвате напълно
от поддръжката, която предлага Philips, регистрирайте продукта си на адрес www.philips.com/welcome

SmartImage (Интелигентно изображение)
Какво е това?
SmartImage (Интелигентно изображение) съдържа предварително конфигурирани настройки за оптимизиране
на образа при различни видове съдържание, като яркостта, контраста, цвета и остротата се настройват
автоматично в реално време. Независимо дали работите с текстови приложения, показване на изображения
или гледане на видео, Philips SmartImage (Интелигентно изображение) Ви предоставя великолепно
оптимизирана производителност на LCD дисплея.
Защо ми е необходимо това?
Вие искате LCD дисплей, който показва оптимално любимите Ви видове съдържание. Софтуерът
SmartImage (Интелигентно изображение) динамично настройва яркостта, контраста и остротата в реално време,
за да подобри качеството на LCD образа.
Как работи?
SmartImage (Интелигентно изображение) е ексклузивна, ултра модерна технология на Philips, която
анализира съдържанието, показано на Вашия екран. Въз основа на избрания от Вас сценарий,
SmartImage (Интелигентно изображение) подобрява контрастта, наситеността на цвета и отстората
на изображенията и видеото за максимално високо качество на дисплея - всичко това става в реално време,
с натискане на един единствен бутон.
Как се активира SmartImage (Интелигентно изображение)?

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220B1%20EDFU...20Converting/DTP/Philips-220B1/bulgarian/220B1/product/product.htm 第 1 頁 / 共 11 [2009/6/24 下午 03:03:44]

Информация за продукта

1.
2.

Натиснете, за да

стартирате SmartImage (Интелигентно изображение) на екрана;

Продължете да натискате

, за да превключвате между Office Work (Офис), Image Viewing

(Разглеждане на изображения), Entertainment (Забавления), Economy (Икономичност) и Off (Изкл.);
3.

Екранното меню на SmartImage (Интелигентно изображение) ще остане на екрана за 5 секунди.
Можете също така да натиснете "ОК", за да потвърдите.

4.

Когато функцията SmartImage (Интелигентно изображение) е активирана, sRGB схемата се
актуализира автоматично. За да използвате sRGB, трябва да деактивирате SmartImage
(Интелигентно изображение) с помощта на
бутона на предния панел на Вашия монитор.

Освен с бутона
, с който можете да превъртате надолу, можете да използвате бутоните
, за да
изберете опция. Натиснете "ОК", за да потвърдите и да затворите екранното меню на SmartImage
(Интелигентно изображение). Можете да избирате измежду пет опции: Office Work (Офис), Image Viewing (Преглед
на изображения), Entertainment (Забавления), Economy (Икономичност) и Off (Изкл.).
Можете да изберете измежду пет режима: Office Work (Офис), Image Viewing (Преглед на изображения),
Entertainment (Забавления), Economy (Икономичност) и Off (Изкл.).

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220B1%20EDFU...20Converting/DTP/Philips-220B1/bulgarian/220B1/product/product.htm 第 2 頁 / 共 11 [2009/6/24 下午 03:03:44]

Информация за продукта

1. Office Work (Офис): Оптимизира текста, намалява яркостта, за да се увеличи четливостта и да се намали

2.

3.

4.
5.

напрежението в очите. Това значително улеснява четенето на текст и увеличава производителността при работа
с таблици, PDF файлове, сканирани статии или общи офис приложения.
Преглед на изображения: Този профил комбинира оптимизиране на наситеността на цветовете, .динамичния
контраст и остротата при преглед на снимки и други изображения с невероятна яснота и живи цветове - без
артефакти и избледнели цветове.
Entertainment (Забавления): Оптимизирана осветеност, наситени и дълбоки цветове, динамичен контаст и
острота като бръснач показва всички детайли, дори и в най-тъмните места във видео съдържанието, без
избледняване на цветовете в по-ярките области, като се поддържат динамични, естествени стойности за
постигане на максимално добро качество.
Economy (Икономичност): В този профил яркостта и контраста се оптимизират, заедно със задното осветяване
за правилно показване на офис приложения, които използвате всеки ден и по-ниска консумация на енергия.
Off (Изкл.): Няма оптимизация от SmartImage (Интелигентно изображение).

ВРЪЩАНЕ В НАЧАЛОТО НА СТРАНИЦАТА

SmartContrast (Интелигентен контраст)
Какво е това?

Уникална технология, която динамично анализира показаното съдържание и автоматично оптимизира контраста
на LCD монитора за постигане на максимална яснота на образа и наслада: усилване на задното осветяване за
по-ясни, свежи и ярки изображения или заглушаване на задното осветяване за по-чисто изображение в на
тъмен фон.
Защо ми е необходимо това?

Искате най-добрата яснота на образа и оптимален комфорт при показване на всеки вид съдържание.
SmartContrast (Интелигентен контраст) динамично контролира контраста и настройва задното осветяване за
по-чисто, свежо и ярко изображение при игри и видео, или показва ясен, четлив текст за офис приложения.
Чрез намаляване на консумираната от монитора енергия, спестявате пари и удължавате живота на монитора.
Как работи?
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220B1%20EDFU...20Converting/DTP/Philips-220B1/bulgarian/220B1/product/product.htm 第 3 頁 / 共 11 [2009/6/24 下午 03:03:44]

Информация за продукта

Когато активирате SmartContrast (Интелигентен контраст), функцията ще анализира показаното съдържание
в реално време, за да настрои цветовете и интензитета на задното осветяване. Тази функция
забележимо оптимизира контраста динамично, за повече забавление при гледане на видео или при игри.
ВРЪЩАНЕ В НАЧАЛОТО НА СТРАНИЦАТА

SmartSaturate (Интелигентна наситеност)
Какво е това?
Интелигентна технология, която управлява наситеността на цветовете - степента, до която цветовете на екрана
ще се преливат в съседните цветове - за да се гарантират богати и живи цветове за по-голяма наслада при
гледане на видео.
Защо ми е необходимо това?
Искате богати, живи цветове за по-голяма наслада при гледане на снимки или видео.
Как работи?
SmartSaturate (Интелигентна наситеност) динамично управлява наситеността на цветовете - степента, до
която цветовете на екрана се преливат в съседните цветове - за да се гарантират богати и живи цветове за
по-голяма наслада при гледане на видео в режим Entertainment (Забавление) на монитора, а се изключва за
най-добро качество при работа с офис приложения, както и в режим Economy (Икономичност), за да се
намали консумацията на енергия.
ВРЪЩАНЕ В НАЧАЛОТО НА СТРАНИЦАТА

SmartSharpness (Интелигентна острота)
Какво е това?
Интелигентна технология, която оптимизира остротата, когато се нуждаете от максимално качество и
повече наслада, когато гледате видео или снимки.
Защо ми е необходимо това?
Искате най-голяма острота за по-голяма наслада при гледане на снимки или видео.
Как работи?
Интелигентна технология, оптимизира остротата, когато имате нужда от максимално качество и повече
наслада, когато гледате видео или снимки в режим Entertainment (Забавления) и се изключва за най-добро
качество при работа с офис приложения, както и в режим Economy (Икономичност), за да се намали консумацията
на енергия.
ВРЪЩАНЕ В НАЧАЛОТО НА СТРАНИЦАТА

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220B1%20EDFU...20Converting/DTP/Philips-220B1/bulgarian/220B1/product/product.htm 第 4 頁 / 共 11 [2009/6/24 下午 03:03:44]

Информация за продукта

Технически характеристики*
Изображение/Дисплей
LCD панел, тип

TFT-LCD

Големина на панела

22"W

Съотношение на страните

16:10

Разстояние между пикселите

0,282 x 0,282 mm

Brightness (Яркост)

250 cd/m²

SmartContrast

25000:1

Contrast ratio (Контраст)
(стандарт)

1000:1

Време за отговор
(стандартно)

5 ms

Optimum Resolution
(Оптимална резолюция)

1680 x 1050 @60Hz

Viewing angle (Ъгъл на
гледане)

176° (Х) / 170° (В) @ C/R > 5

Picture Enhancement
(Оптимизиране на
изображение)

Smartimage (Стартово изображение)

Display colors (Цветове на
дисплея)

16,7 M

Вертикална скорост на
опресняване

56 Hz - 76 Hz

Хоризонтална честота

30 kHz - 80 kHz

sRGB

ДА

Свързване
Входове

DVI-D (цифров, HDCP), VGA (аналогов)

USB

USB 2,0 x 1

Входящ сигнал

Separate Sync (Отделна синхронизация), Sync on Green
(Синхронизация на зелено)

Аудио вход/изход

Стерео звук

Удобство
Вградено аудио

1,5 W x 2

Удобство за потребителя

Smartimage (Интелигентно изображение), Auto (Авт.) (Назад), Input
(Вход) (Надолу), Brightness (Яркост) (Нагоре) Menu (Меню) (OK), Power
On/Off (Вкл./Изкл.)

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220B1%20EDFU...20Converting/DTP/Philips-220B1/bulgarian/220B1/product/product.htm 第 5 頁 / 共 11 [2009/6/24 下午 03:03:44]

Информация за продукта

Език на екранното меню

Английски, френски, немски, италиански, руски, испански, опростен
китайски, португалски

Други удобства

VESA стойка ( 100 x 100mm), Kensington заключване

Plug & Play съвместимост

DDC/CI, sRGB, Windows 98/2000/XP/Vista, Mac OS X

Стойка
Наклон

-5/+20

Настройване на височината

130 mm (220P1), 70 mm (220B1)

Възможност за завъртане

-65/+65 (220P1), -45/+45 (220B1)

Power (Вкл./Изкл.)
On (Вкл.)

< 28,5 W (обичайно), < 31 W (макс.)

On (Вкл.) (ECO режим)
(стандартно)

< 21 W

Консумация на енергия

Входно напрежение,
променлив ток:
100VAC +/-5VAC,
50Hz +/- 3Hz

Входно напрежение,
променлив ток:
115VAC +/-5VAC,
60Hz +/- 3Hz

Входно напрежение,
променлив ток:
230VAC +/-5VAC, 50Hz
+/- -3Hz

Нормална работа

24 W

24 W

24 W

Sleep (Заспиване)

0,8 W

0,8 W

0,8 W

Изкл.

0,5 W

0,5 W

0,5 W

Излъчване на топлина*

Входно напрежение,
променлив ток при
100VAC +/-5VAC,
50Hz +/- -3Hz

Входно напрежение,
променлив ток:
115VAC +/-5VAC,
60Hz +/- -3Hz

Входно напрежение,
променлив ток:
230VAC +/-5VAC, 50Hz
+/- -3Hz

Нормална работа

81,91BTU/час

81,91BTU/час

81,91BTU/час

Sleep (Заспиване)

2,73BTU/час

2,73BTU/час

2,73BTU/час

Изкл.

1,7BTU/час

1,7BTU/час

1,7BTU/час

Индикатор за вкл./изкл.

On (Вкл.): White (Бяло), Standby (В готовност)/Sleep (Заспиване): White
(Бяло) (премигва)

Електрическо захранване

Вградено, 100-240VAC, 50/60Hz

Размери
Продукт със стойка (ШxВxД)

502 x 589 x 220 mm (220P1), 502 x 446 x 228 mm (220B1)

Продукт без стойка (ШxВxД)

502 x 346 x 58 mm

Размери на кутията (ШхВхД)

658 x 410 x 272 mm (220P1), 562 x 480 x 168 mm (220B1)

Тегло
Продукт със стойка

6,4 kg (220P1), 5,2 kg (220B1)

Продукт без стойка

4,1 kg

Продукт с опаковка

7,6 kg (220P1), 6,9 kg (220B1)

Условия на работа

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220B1%20EDFU...20Converting/DTP/Philips-220B1/bulgarian/220B1/product/product.htm 第 6 頁 / 共 11 [2009/6/24 下午 03:03:44]

Информация за продукта

Температурен обхват
(работа)

от 0° C до 40 ° C

Температурен обхват
(работа)

от -20° C до 60° C

Относителна влажност

от 20% до 80%
За съхранение: + 3658 m (12000 ft)

Надморска височина

работа: + 12192 m (40000 ft),
50000 часа

MTBF

Среда
ROHS

ДА

EPEAT

сребърно

EnergyStar

5.0

Опаковка

100% може да се рециклира

Съвместимост и стандарти
Одобрение от регулаторни
органи

CE маркировка, Energy Star 5.0, FCC Class B, SEMKO, TCO5.0 , TÜV/
GS, TÜV Ergo, UL/cUL

Корпус
Цвят

Черен/сребрист , Черно/Черно

Покритие

Текстура
* Тези данни са предмет на промяна без предупреждение.

ВРЪЩАНЕ В НАЧАЛОТО НА СТРАНИЦАТА

Резолюция & Предварително настроени режими
A. Максимална резолюция
-

За 220P1/220B1
1680 x 1050 при 60 Hz (аналогов вход)
1680 x 1050 при 60 Hz (цифров вход)

Б. Препоръчителна резолюция
-

За 220P1/220B1
1680 x 1050 при 60 Hz (цифров вход)

18 фабрично настроени режима:

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220B1%20EDFU...20Converting/DTP/Philips-220B1/bulgarian/220B1/product/product.htm 第 7 頁 / 共 11 [2009/6/24 下午 03:03:44]

Информация за продукта

Х. честота (kHz)

резолюция

В. честота (Hz)

31,469

640*350

70,086

31,469

720*400

70,087

31,469

640*480

59,940

35,000

640*480

67,000

37,500

640*480

75,000

35,156

800*600

56,250

37,879

800*600

60,317

46,875

800*600

75,000

48,363

1024*768

60,004

60,023

1024*768

75,029

63,981

1280*1024

60,020

79,976

1280*1024

75,025

55,469

1440*900

59,901

55,935

1440*900

59,887

70,635

1440*900

74,984

66,587

1920*1080

60,000

65,290

1680*1050

60,000

64,674

1680*1050

60,000

(намаляване на мигането)

ВРЪЩАНЕ В НАЧАЛОТО НА СТРАНИЦАТА

Автоматично намаляване на разхода на енергия
Ако имате VESA DPM карта, съвместима с дисплея или сте инсталирали софтуер на компютъра си,
мониторът автоматично ще намали консумацията на енергия при неактивност. При отчитане на активност
на клавиатурата, мишката или други устройства, мониторът ще се "събуди" автоматично. Таблицата по-долу
показва консумацията на енергия и сигналите при използване на функцията за автоматично намаляване
на консумацията на енергия:

Управление на енергията
VESA режим

Видео

Активно

ON (Вкл.)

Х.
В.
синхронизация синхронизация
Да

Да

Захранване

Цвят на
индикатора

< 28,5 W
(обичайно)
< 31 W (макс.)

Бяло

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220B1%20EDFU...20Converting/DTP/Philips-220B1/bulgarian/220B1/product/product.htm 第 8 頁 / 共 11 [2009/6/24 下午 03:03:44]

Информация за продукта

Заспиване

Изкл.

Не

Не

< 0,8 W (станд.)

Бяло
(премигва)

Изключване

Изкл.

-

-

< 0,5 W (станд.)

Изкл.

This monitor is ENERGY STAR® compliant. As an ENERGY STAR® Partner, we have
determined that this product meets the ENERGY STAR® guidelines for energy efficiency.
* Тези данни са предмет на промяна без предупреждение.
Оптималната резолюция на монитора е 1680 x 1050, По подразбиране, контрастът на Вашия монитор е
100% (макс.) 50% контрсат и 6500K цветна температуре, с пълно бяло, без аудио/USB.

ВРЪЩАНЕ В НАЧАЛОТО НА СТРАНИЦАТА

Изгледи на продукта
Следвайте препратките, за да видите различни изгледи на монитора и неговите компоненти.

Изглед отпред Описание на продукта

ВРЪЩАНЕ В НАЧАЛОТО НА СТРАНИЦАТА

Физическа функция
Наклон

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220B1%20EDFU...20Converting/DTP/Philips-220B1/bulgarian/220B1/product/product.htm 第 9 頁 / 共 11 [2009/6/24 下午 03:03:44]

Информация за продукта

Възможност за завъртане

Настройване на височината

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220B1%20EDFU...20Converting/DTP/Philips-220B1/bulgarian/220B1/product/product.htm 第 10 頁 / 共 11 [2009/6/24 下午 03:03:44]

Информация за продукта

Въртене около оста (220P1)

ВРЪЩАНЕ В НАЧАЛОТО НА СТРАНИЦАТА

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220B1%20EDFU...20Converting/DTP/Philips-220B1/bulgarian/220B1/product/product.htm 第 11 頁 / 共 11 [2009/6/24 下午 03:03:44]

Правила на Philips за дефектните пиксели

Характеристики на изделието

Правила на Philips за дефектните пиксели

Технически спецификации
Разделителна способност и
зададени режими
Автоматична икономия на
енергия
Физически спецификации
Предназначение на
крачетата
Изгледи на изделието

Правила на Philips за дефектните пиксели при монитори с плосък екран
Philips се стреми да доставя изделия с най-високо качество. Ние използваме някои от най-авангардните
производствени процеси в отрасъла и практикуваме строго управление на качеството. Въпреки това,
дефекти на пиксели или подпиксели в течнокристалните панели тип TFT, използвани за мониторите с
плосък екран понякога са неизбежни. Никой производител не може да гарантира, че всички панели ще
бъдат свободни от дефекти в пикселите, но Philips гарантира, че всеки монитор с неприемлив брой
дефекти ще бъде ремонтиран или заменен под гаранция. В тази декларация се обясняват различните
типове пикселни дефекти и се дефинират приемливите нива на дефект за всеки тип. За да се
квалифицира един течнокристален панел TFT за ремонт или замяна под гаранция, броят на пикселните
дефекти в него трябва да превишава тези приемливи нива. Например, на монитор 19 " XGA не повече
от 0,0004% от подпикселите може да са дефектни. Освен това, Philips задава дори по-високи стандарти
на качество за определени типове или комбинации пикселни дефекти, които са по-забележими от
други. Тези правила важат за целия свят.

Пиксели и подпиксели
Пикселът (елемент от картина) е съставен от три подпиксела в основните цветове червено, зелено и
синьо. Много пиксели заедно образуват образ. Когато всички подпиксели на един пиксел светят, трите
подпиксела заедно се виждат като един бял пиксел. Когато всички са тъмни, трите цветни подпиксела
заедно се виждат като един черен пиксел. Другите съчетания от светещи и тъмни подпиксели
изглеждат като единични пиксели от други цветове.

Типове пикселни дефекти
Дефектите в пикселите и подпикселите се виждат на екрана по различен начин. В рамките на всяка
категория има две категории пикселни дефекти и няколко типа подпикселни дефекти.
Дефекти от типа "светла точка" Дефектите от типа "светла точка" представляват пиксели или
подпиксели, които са постоянно светнати или "включени". С други думи светла точка е подпиксел,
които се откроява на екрана, когато мониторът показва тъмна картина. Дефектите от типа "светла
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220B1%20EDFU...F%20Converting/DTP/Philips-220B1/bulgarian/220B1/product/pixel.htm 第 1 頁 / 共 3 [2009/6/24 下午 03:03:58]

Правила на Philips за дефектните пиксели

точка" са следните:

Един светещ червен, зелен
или син подпиксел

Два съседни светнали подпиксела:
- Червено + Синьо = Виолетово
Три съседни светещи
- Червено + Зелено = Жълто
подпиксела (един бял
- Зелено + Синьо = Циан (светлосиньо) пискел)

Червената или синята светла точка трябва да бъде с над 50 % по-ярка от съседните й
точки, докато зелената светла точка е с 30 % по-ярка от съседните й точки.

Дефекти от типа "черна точка" Дефектите от типа "черна точка" представляват пиксели или подпиксели,
които са постоянно тъмни или "изключени".С други думи тъмна точка е подпиксел, които се откроява на
екрана, когато мониторът показва светла картина. Дефектите от типа "черна точка" са следните:

Един тъмен подпиксел

Два или три съседни тъмни подпиксела

Близост на пикселните дефекти
Тъй като пискелните и подпикселните дефекти от един и същ тип, които са близки един до друг, може
да бъдат по-забележими, Philips указва и толеранси за близостта на пикселните дефекти.

Толеранси на пикселните дефекти
За да се квалифицира за замяна поради пикселни дефекти по време на гаранционния срок,
течнокристален панер TFT в монитор с плосък екран трябва да има пикселни или подпикселни
дефекти, превишават толерансите, изброени в следните таблици.
ДЕФЕКТИ ЯРКА ТОЧКА

ПРИЕМЛИВО НИВО

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220B1%20EDFU...F%20Converting/DTP/Philips-220B1/bulgarian/220B1/product/pixel.htm 第 2 頁 / 共 3 [2009/6/24 下午 03:03:58]

Правила на Philips за дефектните пиксели

МОДЕЛ

220P1/220B1

1 светещ подпиксел

3

2 съседни светнали подпиксели

1

3 съседни светещи подпиксела (един бял пискел)

0

Разстояние между два дефекта ярка точка*

>15или

Сумарни дефекти ярка точка от всички типове

ДЕФЕКТИ ЧЕРНА ТОЧКА

3

ПРИЕМЛИВО НИВО

МОДЕЛ

220P1/220B1

1 тъмен подпиксел

5 или по-малко

2 съседни тъмни подпиксела

2 или по-малко

3 съседни тъмни подпиксела

0

Разстояние между два дефекта черна точка*

>15или

Сумарни дефекти черна точка от всички типове

СУМАРНИ ТОЧКОВИ ДЕФЕКТИ
МОДЕЛ

5 или по-малко

ПРИЕМЛИВО НИВО
220P1/220B1

Сумарни дефекти ярка или черна точка от всички типове

5 или по-малко

Забележка:
*1 или 2 съседни подпикселни дефекта = 1 точков дефект

ВРЪЩАНЕ КЪМ НАЧАЛОТО НА СТРАНИЦАТА

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220B1%20EDFU...F%20Converting/DTP/Philips-220B1/bulgarian/220B1/product/pixel.htm 第 3 頁 / 共 3 [2009/6/24 下午 03:03:59]

SmartControl (Интелигентни функции)

Информация за продукта

SmartControl II (избрани модели)

Политика на Philips за
дефектните пиксели
Philips SmartControl ll

Philips SmartControl II

Поддръжка на системата и
изисквания
Монтиране

SmartControl II е софтуер за монитор с лесен за използване графичен интерфейс, който Ви помага при фино
конфигуриране на резолюцията, калибриране на цветовете и оптимизиране на други настройки на дисплея,
включително яркост, контраст, честота & фаза, позиция, RGB, точка на бялото и, на някои модели с вградени
високоговорители, сила на звука.

Използване
Въпроси и отговори

Поддръжка на системата и изисквания:
1. Поддръжка на системата: 2000, XP, NT 4.0, XP 64 Edition, Vista 32/64. IE 6.0/7.0.
2. Поддържани езици: Английски, опростен китайски, немски, испански, френски, италиански, руски, португалски.
3. Мониторът на Philips поддържа DDC/CI интерфейс.

Монтиране:

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220B1%20ED...20Converting/DTP/Philips-220B1/bulgarian/220B1/product/SMART.HTM 第 1 頁 / 共 18 [2009/6/24 下午 03:04:16]

SmartControl (Интелигентни функции)

●
●
●

Следвайте инструкциите и извършете инсталацията.
Можете да стартирате след приключване на инсталацията.
Ако желаете да започнете по-късно, можете да направите това като натиснете прекия път на работния плот или на
лентата с инструменти.

Използване:
1. Съветник за първо включване
●

●
●
●

Първия път след инсталиране на SmartControl II, автоматично ще се отвори съветник за първо
включване.
Този съветник ще Ви преведе през настройките на Вашия монитор стъпка по стъпка.
Можете да отидете в менюто Plug-in (Добавки), за да стартирате съветника по-късно.
Можете да настроите допълнителни опции без съветника като използвате Standard pane (Стандартен
екран).
Wizard Analog Sequence (Съветник,
аналогова последователност)

Wizard Digital Sequence (Съветник,
цифрова последователност)

Resolution (Резолюция)

Resolution (Резолюция)

Focus (Фокус)

Contrast (Контраст)

Brightness (Яркост)

Brightness (Яркост)

Контраст

White Point (Точка на бялото) (Color Temp
(Цветна температура))

Позиция

Файл

White Point (Точка на бялото) (Color Temp
(Цветна температура))

-

Файл

-

2. Започнете със Standard pane (Стандартен екран):
Adjust menu (Меню с настройки):
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220B1%20ED...20Converting/DTP/Philips-220B1/bulgarian/220B1/product/SMART.HTM 第 2 頁 / 共 18 [2009/6/24 下午 03:04:16]

SmartControl (Интелигентни функции)

●

●
●

Adjust Menu (Меню с настройки) Ви дава възможност да конфигурирате Brightness (Яркост), Contrast
(Контраст), Focus (Фокус), Position (Позиция) и Resolution (Резолюция).
Можете да следвате инструкциите и да направите настройката.
Cancel (Отказ) пита потребителя дали желае да отмени инсталирането.

Име на
раздел

Подменю

Аналогов дисплей

Цифров дисплей

Настойване

Brightness (Яркост)

Да

Да

Настройване

Contrast (Контраст)

Да

Да

Настойване

Focus (Clock & Clock Phase) (Фокус
(Честота & Фаза))

Да

Не

Настойване

Позиция

Да

Не

Настойване

Resolution (Резолюция)

Да

Да

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220B1%20ED...20Converting/DTP/Philips-220B1/bulgarian/220B1/product/SMART.HTM 第 3 頁 / 共 18 [2009/6/24 下午 03:04:16]

SmartControl (Интелигентни функции)

Color menu (Меню за цветовете):

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220B1%20ED...20Converting/DTP/Philips-220B1/bulgarian/220B1/product/SMART.HTM 第 4 頁 / 共 18 [2009/6/24 下午 03:04:16]

SmartControl (Интелигентни функции)
●

●
●
●

Color Menu (Меню за цветовете) Ви позволява да настроите RGB, Black Level (Ниво
на бялото), White Point (Бяла точка), Color Calibration (Калибриране на цветовете) и
SmartImage (Интелигентно изображение) (Моля, вижте раздел SmartImage
(Интелигентно изображение)).
Можете да следвате инструкциите и да направите настройката.
Вижте таблицата по-долу за опциите на подменютата за Вашия входящ сигнал.
Пример за Color Calibration (Калибриране на цвета)

Име на раздел

Подменю

Аналогов дисплей

Цифров дисплей

Color (Цвят)

RGB

Да

Да

Color (Цвят)

Black Level (Ниво на
черното)

Да

Да

Color (Цвят)

White Point (Бяла
точка)

Да

Да

Color (Цвят)

Color Calibration
(Калибриране на
цвета)

Да

Да

Color (Цвят)

Viewing Mode
(Режим на гледане)

Да

Да

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220B1%20ED...20Converting/DTP/Philips-220B1/bulgarian/220B1/product/SMART.HTM 第 5 頁 / 共 18 [2009/6/24 下午 03:04:16]

SmartControl (Интелигентни функции)

1. "Show Me" (Покажи ми) стартира урока за калибриране на цветовете.
2. Start (Start)- стартира последователност в 6 стъпки за калибриране на цветовете.
3. Quick View (Бърз преглед) зарежда образи преди/след.
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220B1%20ED...20Converting/DTP/Philips-220B1/bulgarian/220B1/product/SMART.HTM 第 6 頁 / 共 18 [2009/6/24 下午 03:04:16]

SmartControl (Интелигентни функции)

4. За да се върнете на началния подпрозорец Color (Цветове), натиснете бутона Cancel (Отказ).
5. Enable color calibration (Активиране на калибриране на цветовете) – по подразбиране опцията е активна. Ако не

е маркирана тази опция, няма да можете да калибрирате цветовете, а бутоните за старт и бърз преглед няма да са
активни.
6. Трябва да има информация за патента на екрана за калибриране.

Екран за калибриране на първия цвят:

1.
2.
3.
4.

Бутонът Previous (Назад) е неактивен докато не отидете на екрана с втория цвят.
С Next (Напред) отивате на следващия екран (общо 6 броя).
С последното натискане на Next (Напред) отивате на File (Файл)>Presets (Предварителни настройки).
Cancel (Отказ) затваря потребителския интерфейс на страницата на plug-in.

SmartImage (Интелигентно изоражение) - Дава възможност на потребителя да променя настройките за подобър образ съобразно съдържанието.
При Entertainment (Забавления), функциите SmartContrast (Интелигентен контраст) и SmartResponse
(Интелигентно опресняване) са активни.

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220B1%20ED...20Converting/DTP/Philips-220B1/bulgarian/220B1/product/SMART.HTM 第 7 頁 / 共 18 [2009/6/24 下午 03:04:16]

SmartControl (Интелигентни функции)

Plug-Ins (Допълнителни приложения) – подпрозорецът Asset Management (Управление на активи) ще
бъде активен, когато изберете Asset Management (Управление на активи) от падащото мен’ PlugIns (Допълнителни приложения).

Показва информация за Management (Управление), Description (Описание), Serial Number (Сериен номер),
Current Timing (Текущ тайминг), Domain Name (Име на домейн) и Asset Management Status (Статус на управление
на активи).
За да се върнете на началната страница на подпрозореца Plug-in (Допълнителни приложения), изберете раздел
plug-in (Допълнителни приложения).
Plug-Ins (Допълнителни приложения) – подпрозорецът Theft Deterence (Предотвратяване на кражба) ще
бъде активно, когато изберете Theft (Кражба) от падащото меню Plug-Ins (Допълнителни приложения).

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220B1%20ED...20Converting/DTP/Philips-220B1/bulgarian/220B1/product/SMART.HTM 第 8 頁 / 共 18 [2009/6/24 下午 03:04:16]

SmartControl (Интелигентни функции)

За да активирате Theft Deterrence (Предотвратяване на кражба), натиснете бутона Enable Theft (Активиране
на режим Кражба), за да видите следния екран:

1. Потребителите могат да въведат PIN код състоящ се от числа с от 4 до 9 цифри.
2. След като въведете PIN кода, бутонът Accept (Приемам) отвежда потребителя до диалогов прозорец на
следващата страница.

3. Мин. минути са 5. Плъзгачът е настроен на 5 по подразбиране.
4. Няма нужда дисплеят да бъде свързан с хост компютър, за да влезете в режим theft (Кражба).
Щом въведете PIN код и потвърдите, ще се появи следния диалогов прозорец:

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220B1%20ED...20Converting/DTP/Philips-220B1/bulgarian/220B1/product/SMART.HTM 第 9 頁 / 共 18 [2009/6/24 下午 03:04:16]

SmartControl (Интелигентни функции)

●

Ако натиснете бутона No (Не), ще отидете на следния екран.

●

Натиснете Yes (Да), за да отидете на защитена страница.

След като създадете PIN код, подпрозорецът Theft Deterrence (Предотвратяване на кражби) ще показва
Theft Deterrence Enabled (Предотваратяване на кражби активирано) и ще Ви предостави бутона PIN
Options (Опции за PIN):

1. Theft Deterrence Enabled (Предотвратяване на кражби активирано) се появява на дисплея.
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220B1%20ED...20Converting/DTP/Philips-220B1/bulgarian/220B1/product/SMART.HTM 第 10 頁 / 共 18 [2009/6/24 下午 03:04:16]

SmartControl (Интелигентни функции)

2. Disable Theft (Деактивирай режим кражба) отваря подпрозореца на следващата страница.
3. Бутонът PIN Options (PIN опции) е достъпен единствено след като потребителят е създал PIN код. Бутонът отваря
защитена PIN уеб страница.

Бутонът Disable Theft (Деактивирай режим кражба) отваря следния подпрозорец:

1. След като въведете PIN кода, бутонът Accept (Приемам) деактивира PIN.
2. Бутонът Cancel (Отказ) отваря главната страница Theft Deterrence (Предотвратяване на кражба) като показва Theft
Deterrence Disabled (Предотвратяване на кражба деактивирано). Бутоните Enable Theft (Активиране на
режим кражба) и PIN Options (PIN опции).
3. Ако въведете грешен PIN код, ще се отвори следният диалогов прозорец:

Options (Опции)>Preferences (Предпочитания) – ще са активни само, когато изберете
Preferences (Предпочитания) от падащото меню Options (Опции). При дисплеи, които не се поддържат,
DDC/CI, достъпни са единствено раздели Help (Помощ) и Options (Опции).

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220B1%20ED...20Converting/DTP/Philips-220B1/bulgarian/220B1/product/SMART.HTM 第 11 頁 / 共 18 [2009/6/24 下午 03:04:16]

SmartControl (Интелигентни функции)

1. Показва текущите настройки на предпочитанията.
2. Отметка в кутийката активира функцията. Ако махнете отметката, променяте настройката.
3. Enable Context Menu (Активирай контекстно меню) е с отметка On (Вкл.) по подразбиране. Enable Context menu

(Активирай контекстно меню) показва избраните SmartControl II опции за Preset (Предварителни настройки) и Tune
Display (Настройка на дисплея) в контектното меню на работната площ, което се появява след натискане на
десния бутон на мишката. Disabled (Деактивирано) отстранява SmartControl II от контекстното меню, което се появява
след натискане на десния бутон на мишката.
4. Иконата Enable Task Tray (Активирай лента със задачи) е маркирана като активирана (On) по подразбиране.
Активирането на контекстното меню показва менюто на лентата със задачи за SmartControl II. Натискане на десния
бутон на мишката върху иконата показва менюто с опции за Help (Помощ) и Technical Support (Техническа
поддръжка). Маркирайте за Upgrade (Актуализация), About (Повече информация) и Exit (Изход). Когато Enable
task tray menu (Активирай менюто на лентата със задачи) е деактивирано, иконата на лентата със задачи показва
само EXIT (ИЗХОД)..
5. Опцията Run at Startup (Изпълни при стартиране) е On (Вкл.) по подразбиране. Когато е деактивирана, SmartControl II
няма да се стартира или няма да бъде в лентата със задачи. Единственият начин да стартирате SmartControll II е или
икона за пряк път намираща се на работната площ или от програмния файл. Предварителните настройки
конфигурирани да се изпълнят при стартиране няма да се заредят, когато тази кутийка е без отметка (Деактивирана).
6. Enable transparency mode (Активирай прозрачност) (само за Vista, XP и 2k). Стандартната настройка е 0% Opaque
(Непрозрачност).
Options (Опции)>Input (Вход) – ще са активни само, когато изберете Input (Вход) от падащото меню
Options (Опции). При дисплеи, които не се поддържат, DDC/CI, достъпни са единствено раздели Help
(Помощ) и Options (Опции). Всички останали раздели на SmartControl II няма да са достъпни.

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220B1%20ED...20Converting/DTP/Philips-220B1/bulgarian/220B1/product/SMART.HTM 第 12 頁 / 共 18 [2009/6/24 下午 03:04:16]

SmartControl (Интелигентни функции)

1. Покажи подпрозорецът Source instruction (Инструкции за източник) и текущата настройка на източника.
2. При дисплеи с един вход, този прозорец няма да се вижда.
Options (Опции)>Audio (Звук) – ще са активни само, когато изберете Audio (Звук) от падащото меню
Options (Опции).
При дисплеи, които не се поддържат, DDC/CI, достъпни са единствено раздели Help (Помощ) и
Options (Опции).

Option (Опции) >Auto Pivot

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220B1%20ED...20Converting/DTP/Philips-220B1/bulgarian/220B1/product/SMART.HTM 第 13 頁 / 共 18 [2009/6/24 下午 03:04:16]

SmartControl (Интелигентни функции)

Help (Помощ)>User Manual (Ръководство на потребителя) – Ще бъде активно само, когато избирате
User Manual (Ръководство на потребителя) от падащото меню Help (Помощ). При дисплеи, които не
се поддържат, DDC/CI, достъпни са единствено раздели Help (Помощ) и Options (Опции).

Help (Помощ)>Version (Версия) – Ще бъде активна само, когато избирате Version (Версия) от падащото
меню Help (Помощ). При дисплеи, които не се поддържат, DDC/CI, достъпни са единствено раздели
Help (Помощ) и Options (Опции).

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220B1%20ED...20Converting/DTP/Philips-220B1/bulgarian/220B1/product/SMART.HTM 第 14 頁 / 共 18 [2009/6/24 下午 03:04:16]

SmartControl (Интелигентни функции)

Context Sensitive menu
Менюто Context Sensitive menu е Enabled (Активирано) по подразбиране. Ако опцията Enable Context
Menu (Активирай контекстуално меню) е маркирана в Options (Опции)>Preferences (Предпочитания), тогава
менюто ще се вижда.

Контекстуалното меню има 4 опции:

1. SmartControll II – Когато е избрана тази опция, се появява екрана About (Повече информация).
2. Select Preset (Избор на предварителна настройка) - Показва йерархично меню съдържащо запазени предварителни

настройки, които могат да се използват веднага Отметка показва предварителната настройка, която е избрана в
момента. Factory Preset (Фабрични настройки) могат да се извикат от падащото меню.
3. Tune Display (Настройка на дисплея) – Отваря контролния панел на SmartControl II.
4. Fly off за SmartImage – Проверете настоящите настройки, Off (Изключено), Office Work (Работа в офиса),
ImageViewing (Разглеждане на изображения), Entertainment (Забавления), Economy (Икономика).

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220B1%20ED...20Converting/DTP/Philips-220B1/bulgarian/220B1/product/SMART.HTM 第 15 頁 / 共 18 [2009/6/24 下午 03:04:16]

SmartControl (Интелигентни функции)

Менюто на лентата със задачи е активирано
Менюто на лентата със задачи може да бъде деактивирано като с десния бутон на мишката натиснете
иконата SmartControl II на лентата със задачи. Ако натиснете левия бутон на мишката, това ще
стартира приложението.

Лентата със задачи има пет опции:

1. Help (Помощ) - Достъп до файла с ръководството на потребителя В отделен прозорец на браузъра се отваря
файлът, сдъръжащ ръководството на потебителя.

2. Technical Support (Техническа поддръжка) – отваря страницата с техническата поддръжка.
3. Check for Update (Провери за актуализации) – отвежда потребителя до PDI Landing и проверява версията на
потребителя като я сравнява с най-новата версия.

4. About (Повече информация) – Показва подробна информация за справка: версия на продукта, информация за
изданието и име на продукта.

5. Exit (Изход) - Затваря SmartControll II. За да стартирате SmartControll II отново, изберете или SmartControll II от
програмното меню, или натиснете два пъти иконата с компютъра намираща се върху работната площ,
или рестартирайте системата.

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220B1%20ED...20Converting/DTP/Philips-220B1/bulgarian/220B1/product/SMART.HTM 第 16 頁 / 共 18 [2009/6/24 下午 03:04:16]

SmartControl (Интелигентни функции)

Менюто на лентата със задачи е деактивирано
Когато менюто на лентата със задачи е деактивирано в папката с предпочитания, единствено опцията EXIT
(ИЗХОД) е активна. За да махнете напълно SmartControll II от лентата със задачи, деактивирайте Run at
Startup (Изпълни при стартиране) в Options (Опции)>Preferences (Предпочитания).

Въпроси и отговори
В1.Когато сменя монитора на компютъра с друг и SmartControl стане неизползваемо, какво да правя?
О. Рестартирайте компютъра и проверете дали SmartControl работи. Ако не работи, трябва да отстраните и
да инсталирате повторно SmartControl, за да сте сигурни, че е инсталиран правилният драйвер.
В2.SmartControl работеше добре в началото, но вече не работи. Какво мога да направя?
О. Ако следните действия не бъдат извършени, няма да бъде възможно драйверът на монитора да се
инсталира отново.
●
●
●
●

●

Сменете видео картата.
Актуализирайте драйвера на видео картата.
Дейности на ОС като service pack (сервизен пакет) или patch (поправка)
Стартирайте Windows Update (Актуализация на Windows) и актуализирайте драйверите на монитора и/или видео
картата.
Windows е бил рестартиран, мониторът е бил изключен или захранването е било прекъснато.

За да разберете, с десния бутон на мишката натиснете My Computer (Моят компютър) и натиснете
Properties (Свойства)->Hardware (Хардуер)-> Device Manager (Диспечер на хардуерни устройства).
Ако видите "Plug and Play Monitor" (Plug & Play монитор), трябва да преинсталирате. Отстранете SmartControl и
го преинсталирайте.
В3.След като инсталирах SmartControl, когато натисна раздела SmartControl, , нищо не се появява, а след
малко получавам съобщение за грешка. Какво става?
О.Възможно е видео картата да не е съвместима със SmartControl. Ако видео каратата принадлежи на
марките, посочени по-горе, опитайте се да свалите последните драйвери от уеб сайтовете на съответните
компании.. Инсталиране на драйвера: Отстранете SmartControl и го преинсталирайте още веднъж.
Ако не работи, молим за извинение, но видео картата не се поддържа.. Вижте уеб сайта на Philips за
актуализирани драйвери SmartControl, ако такива са налични.
В4.Когато натисна "Информация за продукта", се появява само част от информацията, защо?
О.Възможно е Вашата видео карта да не е с актуализирана версия, която поддържа напълно DDC/CI
интерфейс.. Моля, опитайте се да свалите най-полезните актуализации за драйвери от съответните им уеб
сайтове. Инсталиране на драйвера: Отстранете SmartControl и го преинсталирайте още веднъж.

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220B1%20ED...20Converting/DTP/Philips-220B1/bulgarian/220B1/product/SMART.HTM 第 17 頁 / 共 18 [2009/6/24 下午 03:04:16]

SmartControl (Интелигентни функции)

В5.Забравих PIN кода си за функцията Theft Deterrence (Предотвратяване на кражби). Какво да правя?
О. Свържете се със системния администратор или със сервизен център на Philips
В6. При монитор, поддържащ Smartlmage, се използва цветната температура sRGB в режим SmartControl, или
няма отговор?
О. Когато функцията SmartImage (Интелигентно изображение) е активирана, sRGB схемата се
актуализира автоматично. За да използвате sRGB, трябва да деактивирате SmartImage (Интелигентно
изображение) с помощта на

бутона на предния панел на Вашия монитор.
ВРЪЩАНЕ В НАЧАЛОТО НА СТРАНИЦАТА

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220B1%20ED...20Converting/DTP/Philips-220B1/bulgarian/220B1/product/SMART.HTM 第 18 頁 / 共 18 [2009/6/24 下午 03:04:16]

Инсталиране на вашия течнокристален монитор

Изглед отпред Описание на
изделието

Инсталиране на вашия течнокристален монитор

Свързване към компютър
Основа
Започване на работа

Изглед отпред Описание на изделието

Оптимизиране на
изпълнението

1

Включване и изключване на монитора

2

Достъп до екранното меню

3

Настройки в екранното меню

4

Настройка на яркостта на дисплея

5

За да регулирате силата на звука на дисплея

6

Автоматична настройка на хоризонталната и вертикалната
позиция, фазата и пикселната честота / Връщане към
предишното ниво на менюто

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220B1%20EDFU-2...F%20Converting/DTP/Philips-220B1/bulgarian/220B1/install/install.htm 第 1 頁 / 共 3 [2009/6/24 下午 03:04:49]

Инсталиране на вашия течнокристален монитор

7

SmartImage. Налични са пет режима: Office Work (Работа с
текст), Image Viewing (Гледане на изображения), Entertainment
(Развлечения), Economy (Икономия на енергия) и Off (Изкл)

8

Жак за слушалки
ВРЪЩАНЕ КЪМ НАЧАЛОТО НА СТРАНИЦАТА

Изглед отзад

1

USB upstream и downstream порт

2

VGA вход

3

DVI-D вход (само за някои модели)

4

Вход за захранващ кабел

5

Аудио вход

6

"Кенсингтън" заключване против кражба

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220B1%20EDFU-2...F%20Converting/DTP/Philips-220B1/bulgarian/220B1/install/install.htm 第 2 頁 / 共 3 [2009/6/24 下午 03:04:49]

Инсталиране на вашия течнокристален монитор

ВРЪЩАНЕ КЪМ НАЧАЛОТО НА СТРАНИЦАТА

Оптимизиране на изпълнението
●

За най-добро изпълнение се погрижете настройките на вашия дисплей да са зададени на
1680 x 1050 при 60Hz.
Забележка: Можете да проверите текущите настройки на дисплея
чрез еднократно натискане на бутона 'OK'. Текущият режим на
дисплея се визуализира на екрана под настройката с име RESOLUTION
(Резолюция).

ВРЪЩАНЕ КЪМ НАЧАЛОТО НА СТРАНИЦАТА

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220B1%20EDFU-2...F%20Converting/DTP/Philips-220B1/bulgarian/220B1/install/install.htm 第 3 頁 / 共 3 [2009/6/24 下午 03:04:49]

Свързване към компютър

Изглед отпред Описание на
изделието

Свързване към компютър

Пакет с принадлежности
Свързване към компютър
Започване на работа

Пакет с принадлежности
Разопаковайте всички части.

Оптимизиране на
изпълнението
Основа

Захранващ кабел

VGA кабел (факултативен)

DVI кабел (факултативен)

Пакет EDFU

Аудио кабел
ВРЪЩАНЕ КЪМ НАЧАЛОТО НА СТРАНИЦАТА

Свързване към компютър

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220B1%20EDFU-...%20Converting/DTP/Philips-220B1/bulgarian/220B1/install/connect.htm 第 1 頁 / 共 3 [2009/6/24 下午 03:05:04]

Свързване към компютър

1) Свържете плътно захранващия кабел към гърба на монитора. (Philips
осигурява предварително свързан VGA кабел за първоначалния монтаж).

* в наличност за някои модели

* в наличност за някои модели

2) Свързване към компютър
(а)

Изключете компютъра и извадете захранващия му кабел.

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220B1%20EDFU-...%20Converting/DTP/Philips-220B1/bulgarian/220B1/install/connect.htm 第 2 頁 / 共 3 [2009/6/24 下午 03:05:04]

Свързване към компютър

(б)

Свържете сигналния кабел на монитора към съединителя за видео на
гърба на компютъра.

(в)

Свържете аудио кабела към аудио входа намиращ се отзад на
компютъра.

(г)

Свържете порта за USB upstream на монитора с USB порта на
компютъра като използвате USB кабел. Порта за USB downstream е
готов и можете да свързвате към него USB устройства plug in.

(д)

Включете захранващия кабел на компютъра и монитора в близък
контакт на мрежата.

(е)

Включете компютъра и монитора. Ако мониторът показва изображение,
инсталирането е завършено.

ВРЪЩАНЕ КЪМ НАЧАЛОТО НА СТРАНИЦАТА

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220B1%20EDFU-...%20Converting/DTP/Philips-220B1/bulgarian/220B1/install/connect.htm 第 3 頁 / 共 3 [2009/6/24 下午 03:05:04]

Започване на работа

Вашият течнокристален
монитор:

Започване на работа

Изглед отпред Описание на
изделието

Започване на работа

Инсталиране и свързване
на монитора
Започване на работа

Използвайте информационния файл ( .inf) за Windows® 2000/XP/Vista или
следващи

Оптимизиране на
изпълнението

Вградената характеристика VESA DDC2B в мониторите на Philips поддържа изискванията
на Plug & Play за Windows® 2000/XP/Vista. Информационният файл (.inf) трябва да се
инсталира, за да може вашият монитор Philips да се разрешава от диалоговия прозорец
"Монитор" в Windows® 2000/XP/Vista, както и да се активира приложението тип Plug &
Play. Инсталационната процедура, базирана на Windows® 2000, XP и Vista, се изпълнява
по следния начин.
За Windows® 2000

1. Стартирайте Windows® 2000
2. Щракнете върху бутона "Start", посочете към "Settings", а след това щракнете върху
"Control Panel".

3. Щракнете двукратно върху иконата "Display".
4. Изберете раздела "Settings", а след това натиснете "Advanced..." (Разширени
настройки).

5. Изберете "Monitor"

6.
7.
8.
9.
10.
11.

- Ако бутонът "Properties" не е активен, това означава, че мониторът ви е
конфигуриран правилно. Спрете инсталирането.
- Ако бутонът "Properties" е активен. Натиснете бутона "Properties". Следвайте
стъпките, дадени по-долу.
Натиснете "Driver" и после "Update Driver..." (Актуализиране на драйвер), а след
това бутона "Next".
Изберете "Display a list of all the drivers in a specific location, so I can choose a specific
driver." (Покажи списък на всички драйвери на определеното място, така че да мога
да избера определен драйвер), след това натиснете "Next", а после "Have Disk...".
Натиснете бутона "Browse...", после изберете съответния диск F: (CD-ROM
устройството).
Натиснете бутона "Open" (Отвори), а след това бутона "OK".
Изберете вашия модел монитор и натиснете бутона "Next".
Натиснете бутона "Finish", а след това бутона "Close".
Ако виждате прозореца "Digital Signature Not Found" (Не е намерен цифров подпис),
натиснете бутона "Yes".

За Windows® XP

1. Стартирайте Windows® XP
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220B1%20EDFU-2...%20Converting/DTP/Philips-220B1/bulgarian/220B1/install/gt_start.htm 第 1 頁 / 共 3 [2009/6/24 下午 03:05:15]

Започване на работа

2. Щракнете върху бутона "Start" (Старт), а след това щракнете върху "Control
Panel" (Контролен панел).

3. Изберете и щракнете върху категорията "Printers and Other Hardware" (Принтери и
друг хардуер).

4. Щракнете върху елемента "Display" (Дисплей).
5. Изберете раздела "Settings" (Настройки), а след това натиснете
"Advanced..." (Разширени).

6. Изберете раздела "Monitor" (Монитор)

7.
8.
9.
10.
11.
12.

13.
14.

- Ако бутонът "Properties" (Свойства) не е активен, това означава, че мониторът ви
е конфигуриран правилно. Спрете инсталирането.
- Ако бутонът "Properties" (Свойства) е активен, натиснете го.
Следвайте стъпките, дадени по-долу.
Изберете раздела "Driver" (Драйвер) и после натиснете бутона "Update
Driver..." (Актуализиране на драйвер... ).
Изберете бутона за избор "Install from a list or specific location
[advanced]" (Инсталирай от списък или определено място [разширени]), след това
натиснете бутона "Next" (Напред).
Изберете бутона за избор "Don't Search. I will choose the driver to install" (Не търси.
Аз ще избера драйвер за инсталиране). След това натиснете бутона
"Next" (Напред).
Щракнете върху бутона "Have disk..." (От диск...), а след това върху бутона
"Browse..." (Преглед...) и после изберете съответния диск F: (CD-ROM
устройството).
Натиснете бутона "Open" (Отвори), а след това бутона "OK".
Изберете вашия модел монитор и натиснете бутона "Next" (Напред).
- Ако виждате съобщението "has not passed Windows® Logo testing to verify its
compatibility with Windows® XP" (не е преминал изпитването за логото на Windows®
за проверка на съвместимост с Windows® XP), натиснете бутона "Continue
Anyway" (Продължи въпреки всичко).
Натиснете бутона "Finish" (Готово), а след това бутона "Close" (Затвори).
Щракнете върху бутона "OK", а след това отново върху бутона "OK", за да
затворите диалоговия прозорец "Display_Properties" (Свойства на дисплея).

За Windows® Vista

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.

Стартирайте Windows®Vista
Щракнете върху бутона Старт ; изберете и щракнете върху 'Контролен панел'.
Изберете и щракнете върху 'Hardware and Sound'.
Изберете 'Диспечер на устройствата' и щракнете върху 'Актуализация на драйвери
за устройства'.
Изберете 'Монитор' и щракнете с десния бутон върху 'Generic PnP Monitor'.
Щракнете върху 'Актуализация на драйвера'.
Изберете 'Търсене на драйвери в компютъра'.
Щракнете върху бутона 'Преглед' и изберете устройството, в което сте сложили
компактдиска. Например:(CD-ROM устройство:\\Lcd\PC\drivers\).
Натиснете бутона 'Напред'.
Изчакайте няколко минути инсталирането на драйвера и натиснете бутона
'Затвори'.

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220B1%20EDFU-2...%20Converting/DTP/Philips-220B1/bulgarian/220B1/install/gt_start.htm 第 2 頁 / 共 3 [2009/6/24 下午 03:05:15]

Започване на работа

Ако вашата версия на Windows® 2000/XP/Vista е различна или ви е необходима поподробна информация за инсталирането, вж. ръководството за потребителя на Windows®
2000/XP/Vista.
ВРЪЩАНЕ КЪМ НАЧАЛОТО НА СТРАНИЦАТА

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220B1%20EDFU-2...%20Converting/DTP/Philips-220B1/bulgarian/220B1/install/gt_start.htm 第 3 頁 / 共 3 [2009/6/24 下午 03:05:15]

Основа

Монтиране на стойката
Отстраняване на стойката
Изглед отпред Описание на
изделието
Пакет с принадлежности

Основа

Монтиране на стойката

Свързване към компютър

220B1

Започване на работа

(a) Поставете основата на монитора на стабилна повърхност.

Оптимизиране на
изпълнението
Сваляне на основата

(b) Хванете монитора здраво с две ръце.

(c) Монтирайте стойката на крачето на монитора докато не щракне, като освободите
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220B1%20EDF...F%20Converting/DTP/Philips-220B1/bulgarian/220B1/install/BASE.HTM 第 1 頁 / 共 8 [2009/6/24 下午 03:05:43]

Основа

крачето за регулиране на височината.

Отстраняване на стойката
22B1
Преди да започнете да демонтирате основата на монитора, моля следвайте
инструкциите по-долу, за да избегнете повреда и нараняване.
(a) Удължете стойката до максималното възможно положение.

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220B1%20EDF...F%20Converting/DTP/Philips-220B1/bulgarian/220B1/install/BASE.HTM 第 2 頁 / 共 8 [2009/6/24 下午 03:05:43]

Основа

(b) Поставете монитора с лицевата страна надолу към гладка повърхност, за да
избегнете драскотини и наранявания. damaging the screen. Then lift the monitor stand.

(c) Натиснете освобождаващият бутон от задната страна на стойката, за да отделите
основата от стойката.

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220B1%20EDF...F%20Converting/DTP/Philips-220B1/bulgarian/220B1/install/BASE.HTM 第 3 頁 / 共 8 [2009/6/24 下午 03:05:43]

Основа

Сваляне на основата
Условие:
●

за монтажни приложения в стандарта VESA

(a) Отстранете капачетата на четирите болта.
220P1

220B1

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220B1%20EDF...F%20Converting/DTP/Philips-220B1/bulgarian/220B1/install/BASE.HTM 第 4 頁 / 共 8 [2009/6/24 下午 03:05:43]

Основа

(b) Свалете 4 винта и след това свалете основата от течнокристалния телевизор.
220P1

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220B1%20EDF...F%20Converting/DTP/Philips-220B1/bulgarian/220B1/install/BASE.HTM 第 5 頁 / 共 8 [2009/6/24 下午 03:05:43]

Основа

220B1

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220B1%20EDF...F%20Converting/DTP/Philips-220B1/bulgarian/220B1/install/BASE.HTM 第 6 頁 / 共 8 [2009/6/24 下午 03:05:43]

Основа

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220B1%20EDF...F%20Converting/DTP/Philips-220B1/bulgarian/220B1/install/BASE.HTM 第 7 頁 / 共 8 [2009/6/24 下午 03:05:43]

Основа

Забележка: Този монитор позволява интерфейс за монтиране 100 мм x 100 мм,
съвместими със стандарта VESA.
ВРЪЩАНЕ КЪМ НАЧАЛОТО НА СТРАНИЦАТА

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220B1%20EDF...F%20Converting/DTP/Philips-220B1/bulgarian/220B1/install/BASE.HTM 第 8 頁 / 共 8 [2009/6/24 下午 03:05:43]

Eкранен дисплей

Описание на екранния
дисплей

Eкранен дисплей

Дърво на екранния дисплей

Описание на екранния дисплей
Какво представлява екранният дисплей?
OSD (визуализиране на екран) е функция, присъща на всички монитори Philips с течни
кристали. Тя позволява на крайния потребител директно да настройва монитора или да
избира негови функции от прозорец с инструкции върху самия екран. По-долу е показан
лесен за използване екранен интерфейс:

Основни и прости инструкции за клавишите за управление.
В OSD прозореца, показан по-горе, потребителят може да натисне бутоните
намиращи се лицевия панел на монитора, за да премести курсора,
си или да го промени.

да потвърди избора

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220B1%20EDFU...PDF%20Converting/DTP/Philips-220B1/bulgarian/220B1/osd/osddesc.htm 第 1 頁 / 共 3 [2009/6/24 下午 03:06:29]

Eкранен дисплей

ВРЪЩАНЕ КЪМ НАЧАЛОТО НА СТРАНИЦАТА

Дърво на екранния дисплей
По-долу е даден общ преглед на структурата на екранния дисплей. Той може да ви послужи
за справка, когато по-късно искате да преминете през различните настройки.

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220B1%20EDFU...PDF%20Converting/DTP/Philips-220B1/bulgarian/220B1/osd/osddesc.htm 第 2 頁 / 共 3 [2009/6/24 下午 03:06:29]

Eкранен дисплей

Информация за резолюцията
Този монитор е проектиран да работи оптимално при нативната си резолюция от 1680 x 1050
на 60Hz. Когато мониторът се включи на различна резолюция, на екрана се показва
съобщение: Използвайте 1680 x 1050 на 60Hz за най-добри резултати.
Показването на съобщението за нативна резолюция може да се деактивира от Setup
(Настройка) в екранното меню.
ВРЪЩАНЕ КЪМ НАЧАЛОТО НА СТРАНИЦАТА

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220B1%20EDFU...PDF%20Converting/DTP/Philips-220B1/bulgarian/220B1/osd/osddesc.htm 第 3 頁 / 共 3 [2009/6/24 下午 03:06:29]

Customer Care & Warranty

Customer Care & Warranty
PLEASE SELECT YOUR COUNTRY/AREA TO REVIEW DETAILS OF YOUR
WARRANTY COVERAGE
WESTERN EUROPE: Austria Belgium Denmark France Germany
Greece Finland Ireland Italy Luxembourg the Netherlands Norway
Portugal Sweden Switzerland Spain United Kingdom Poland
EASTERN EUROPE: Czech Republic Hungary Russia Slovakia Slovenia
Turkey
LATIN AMERICA: Argentina Brasil
NORTH AMERICA: Canada USA
PACIFIC: Australia New Zealand
ASIA: China Hong Kong India Indonesia Korea Malaysia Pakistan
Philippines Singapore Taiwan Thailand Vietnam
AFRICA: South Africa
MIDDLE EAST: United Arab Emirates

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220B1%20EDFU-25L%20PDF%20Converting/DTP/Philips-220B1/bulgarian/warranty/warranty.htm [2009/6/24 下午 03:06:49]

Вашата гаранция Philips F1rst Choice

Вашата гаранция Philips F1rst Choice
Благодарим ви за закупуването на този монитор Philips.
Всички монитори Philips са проектирани и произведени по високи стандарти и
осигуряват висококачествена работа, лекота на използване и лекота на
инсталиране. В случай, че срещнете трудности при инсталиране или
употреба на това изделие, се обърнете директно към бюрото за помощ на
Philips, за да се възползвате от своята гаранция F1rst Choice на Philips. Тази
тригодишна гаранция за сервиз ви дава право на обменен модел на място,
ако вашият монитор се окаже неизправен или дефектен - Philips се стреми да
осигури обменен модел в рамките на 48 часа след получаване на
повикването ви.

Какво влиза в покритието?
Гаранцията Philips F1rst Choice е в сила в Андора, Австрия, Белгия, Кипър, Дания, Франция,
Германия, Гърция, Финландия, Ирландия, Италия, Лихтенщайн, Люксембург, Монако,
Холандия, Норвегия, Португалия, Полша, Швеция, Швейцария, Испания и Великобритания и
само за монитори, които по начало са проектирани, произведени, одобрени и/или с
разрешение за използване в рамките на тези страни.
Гаранционното покритие започва от деня, в който закупите монитора си. В продължение на
три години след това вашият монитор ще бъде обменен с най-малко еквивалентен монитор,
в случай, че покаже дефекти, които влизат в гаранционното покритие.
Обменният монитор остава ваш, а Philips запазва дефектния/оригиналния монитор. За
обменния монитор гаранционният срок остава равен на този на вашия оригинален монитор,
който е 36 месеца от датата на покупката на вашия оригинален монитор.
Какво не влиза в покритието?
Гаранцията Philips F1rst Choice важи при условие, че изделието се използва за целите, за
които е предназначено, в съответствие с инструкциите за експлоатация и след представяне
на оригиналната фактура или касова бележка, на която е посочена датата на покупка, името
на доставчика и модела и производствения номер на изделието.
Гаранцията Philips F1rst Choice може да не важи, ако:
●
●

●

●

●

●
●

документите са променени по някакъв начин или са станали нечетливи;
номерът на модел или производственият модел на изделието са променени, заличени,
отстранени или са станали нечетливи;
извършван е ремонт или модификации на изделието от неупълномощени сервизни
организации или лица;
повредата е предизвикана от злополука, включително, но без ограничение до
светкавица, наводнение или пожар, злоупотреба или небрежност;
възникват проблеми при приемането, предизвикани от условията на сигнала или
кабелните или антенни системи извън устройството;
дефекти, които не са предизвикани злоупотреба или неправилна употреба на монитора;
изделието изисква модифициране или адаптация, за да може да бъде в съответствие с
местни или национални технически стандарти, които важат в страни, за които
изделието по начало не е било проектирано, произведено, одобрено и/или разрешено.
Затова винаги проверявайте дали изделието може да се използва в дадена страна.

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220B1%20EDFU...0PDF%20Converting/DTP/Philips-220B1/bulgarian/warranty/war_1st.htm 第 1 頁 / 共 2 [2009/6/24 下午 03:07:20]

Вашата гаранция Philips F1rst Choice
●

Отбележете, че изделия, които не са били по начало проектирани, произведени,
одобрени и/или разрешени за употреба в рамките на страните на Philips F1rst, не са
предмет на гаранцията Philips F1rst Choice. В такива случаи важат условията на
глобалната гаранция на Philips.

На едно щракване разстояние
При възникване на проблем Ви съветваме да прочетете внимателно указанията за ползване
или да посетите следната страница в интернет за допълнителна поддръжка: www.philips.com/
support.
Само едно телефонно обаждане
За да избегнете излишни неудобства, съветваме Ви да прочетете внимателно указанията за
ползване или да посетите интернет страницата www.philips.com/support преди да се свържете
с центъра за поддръжка на Philips.
За бързото решаване на Вашия проблем, моля пригответе следните данни преди да се
свържете с центъра за поддръжка на Phillips:
●
●
●
●

●

Номер на модела Philips
Сериен номер на продукта Philips
Дата на закупуване (може да се изиска копие на документа, удостоверяващ покупката)
Процесор
❍ CUP, име на видео картата и версия на драйверите
❍ Операционна система
❍ Приложението се използва
Други инсталирани платки (карти)

Наличието на следната информация също ще допринесе за ускоряване на процеса:
●

●

Търговски документ (фактура), съдържащ следната информация: дата на закупуване,
име на търговеца, модел и сериен номер на продукта
Пълният адрес, на който повреденият или дефектен монитор трябва да бъде доставен
и заменен с изправен монитор

Центровете на Philips за техническа поддръжка са разположени по целия свят. За
информация за контакт щракнете тук: F1rst Choice Contact Information.
Можете да свържете с нас и чрез
http://www.philips.com/support

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220B1%20EDFU...0PDF%20Converting/DTP/Philips-220B1/bulgarian/warranty/war_1st.htm 第 2 頁 / 共 2 [2009/6/24 下午 03:07:20]

F1rst Choice Contact Information

F1rst Choice Contact Information
Държава

Код

Телефонен номер

Тарифа

Австрия

+43

0810 000206

€ 0.07

Белгия

+32

078 250851

€ 0.06

Дания

+45

3525 8761

Тарифа за местни разговори

Финландия

+358

09 2290 1908

Тарифа за местни разговори

Франция

+33

08 2161 1658

€ 0.09

Германия

+49

0180 3 386 853

€ 0.09

Гърция

+30

00800 3122 1223

Безплатно

Ирландия

+353

01 601 1161

Тарифа за местни разговори

Италия

+39

840 320 041

€ 0.08

Люксембург

+352

26 84 30 00

Тарифа за местни разговори

Нидерландия

+31

0900 0400 063

€ 0.10

Норвегия

+47

2270 8250

Тарифа за местни разговори

Полша

+48

0223491505

Тарифа за местни
разговори

Португалия

+351

2 1359 1440

Тарифа за местни разговори

Испания

+34

902 888 785

€ 0.10

Швеция

+46

08 632 0016

Тарифа за местни разговори

Швейцария

+41

02 2310 2116

Тарифа за местни разговори

Обединено Кралство

+44

0207 949 0069

Тарифа за местни разговори

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220B1%20EDFU-25L%20PDF%20Converting/DTP/Philips-220B1/bulgarian/warranty/warfirst.htm [2009/6/24 下午 03:07:26]

Международна гаранция

Вашата гаранция за Централна и Източна Европа
Уважаеми клиенти,
Благодарим ви за покупката на това изделие на Philips, проектирано и произведено по найвисоки стандарти за качество. Ако все пак възникне някакъв проблем с това изделие, Philips
гарантира безплатна поправка и подмяна на части за период от 36 месеца след датата на
покупката.

Какво покрива гаранцията?
Гаранцията на Philips за Централна и Източна Европа е валидна на територията на Чешката
република, Унгария, Словакия, Словения, Русия и Турция и важи само за монитори, които са
проектирани, произведени, одобрени и/или разрешени за използване в тези страни.
Гаранционното покритие започва да тече от датата, на която сте закупили своя монитор. В
продължение на 3 години след това вашият монитор ще бъде обслужван в случай на
дефекти съгласно условията на тази гаранция.

Какво се изключва от гаранцията?
Гаранцията на Philips важи, ако уредът е използван правилно и по предназначение според
инструкциите за експлоатация и при представяне на оригиналната фактура или касова
бележка, съдържаща датата на закупуване, името на продавача, модела и фабричния номер
на изделието.
Гаранцията на Philips може да не важи, ако:
●
●

●

●

●

●
●

документите са променени по някакъв начин или са станали нечетливи;
номерът на модел или производственият модел на изделието са променени,
заличени, отстранени или са станали нечетливи;
извършван е ремонт или модификации на изделието от неупълномощени сервизни
организации или лица;
повредата е предизвикана от злополука, включително, но без ограничение до
светкавица, наводнение или пожар, злоупотреба или небрежност.
Проблеми с приемането, причинени от състоянието на сигнала или системите на
кабела или антената извън уреда;
Дефекти, причинени от неправилно използване на монитора;
Изделието се нуждае от модификация или адаптация, за да бъде приведено в
съответствие с местните или национални технически стандарти, които се прилагат в
държавите, за които изделието първоначално не е било проектирано, произведено
одобрено и/или разрешено за употреба. Следователно трябва винаги да проверявате
дали изделието може да се използва в конкретната държава.

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220B1%20EDFU...20PDF%20Converting/DTP/Philips-220B1/bulgarian/warranty/war_ee.htm 第 1 頁 / 共 2 [2009/6/24 下午 03:07:37]

Международна гаранция

Моля обърнете внимание, че изделието не се счита за дефектно според тази гаранция, ако
се наложат модификации с цел привеждане на изделието в съответствие с местните или
национални технически стандарти, които се прилагат в държавите, за които изделието
първоначално не е било проектирано и/или произведено. Следователно трябва винаги да
проверявате дали изделието може да се използва в конкретната държава.
Само с едно щракване на мишката
В случай на проблеми прочетете внимателно инструкциите за експлоатация или посетете
уеб-сайта www.philips.com/support за допълнителна информация.
Само с едно телефонно обаждане
За да си спестите излишни неудобства, прочетете внимателно инструкциите за
експлоатация, преди да се свържете с нашите дилъри или информационни центрове
Ако вашето изделие на Philips не работи добре или показва дефект, моля обърнете се към
магазина, от който сте го закупили, или директно към центровете на Philips за сервизно
обслужване и потребителска информация.

Уеб-сайт:http://www.philips.com/support

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220B1%20EDFU...20PDF%20Converting/DTP/Philips-220B1/bulgarian/warranty/war_ee.htm 第 2 頁 / 共 2 [2009/6/24 下午 03:07:37]

Consumer Information Centers

Consumer Information Centers
Argentina Australia Brasil Canada New Zealand Belarus Bulgaria
Croatia Czech Republic Estonia United Arab Emirates Hong Kong
Hungary India Indonesia Israel Latvia Lithuania Malaysia
Middle East + North Africa New Zealand Pakistan Romania Russia
Serbia & Montenegro Singapore Slovakia Slovenia South Africa
South Korea Taiwan Philippines Thailand Turkey Ukraine Vietnam
Eastern Europe
BELARUS
Technic al Center of JV IBA
M. Bogdanovich str. 155
BY - 220040 Minsk
Tel: +375 17 217 33 86
BELARUS
Service.BY
Petrus Brovky st. 19 – 101-B
220072, Minsk
Belarus
BULGARIA
LAN Service
140, Mimi Balkanska Str.
Office center Translog
1540 Sofia, Bulgaria
Tel: +359 2 960 2360
www.lan-service.bg
CZECH REPUBLIC
General Consumer Information Center
800 142100
Xpectrum
Lu.ná 591/4
CZ - 160 00 Praha 6 Tel: 800 100 697 or 220 121 435
Email:info@xpectrum.cz
www.xpectrum.cz

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220B1%20EDFU...20PDF%20Converting/DTP/Philips-220B1/bulgarian/warranty/warcic.htm 第 1 頁 / 共 9 [2009/6/24 下午 03:07:46]

Consumer Information Centers

CROATIA
Renoprom d.o.o.
Ljubljanska 4,
Sv. Nedjelja,10431
Croatia
Tel: +385 1 333 0974
ESTONIA
FUJITSU SERVICES OU
Akadeemia tee 21G
EE-12618 Tallinn
Tel: +372 6519900
www.ee.invia.fujitsu.com
HUNGARY
Serware Szerviz
Vizimolnár u. 2-4
HU - 1031 Budapest
Tel: +36 1 2426331
Email: inbox@serware.hu
www.serware.hu
HUNGARY
Profi Service Center Ltd.
123 Kulso-Vaci Street,
H-1044 Budapest ( Europe Center )
Hungary
Tel: +36 1 814 8080
m.andras@psc.hu
LATVIA
ServiceNet LV
Jelgavas iela 36
LV - 1055 Riga,
Tel: +371 7460399
Email: serviss@servicenet.lv
LITHUANIA
ServiceNet LT
Gaiziunu G. 3
LT - 3009 KAUNAS
Tel: +370 7400088
Email: servisas@servicenet.lt
www.servicenet.lt
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220B1%20EDFU...20PDF%20Converting/DTP/Philips-220B1/bulgarian/warranty/warcic.htm 第 2 頁 / 共 9 [2009/6/24 下午 03:07:46]

Consumer Information Centers

ROMANIA
Blue Ridge Int'l Computers SRL
115, Mihai Eminescu St., Sector 2
RO - 020074 Bucharest
Tel: +40 21 2101969
SERBIA & MONTENEGRO
Kim Tec d.o.o.
Viline vode bb, Slobodna zona
Beograd L12/3
11000 Belgrade
Serbia
Tel. +381 11 20 70 684
SLOVAKIA
General Consumer Information Center
0800004551
Datalan Servisne Stredisko
Puchovska 8
SK - 831 06 Bratislava
Tel: +421 2 49207155
Email: servis@datalan.sk
SLOVENIA
PC HAND
Brezovce 10
SI - 1236 Trzin
Tel: +386 1 530 08 24
Email: servis@pchand.si

RUSSIA
CPS
18, Shelepihinskaya nab.
123290 Moscow
Russia
Tel. +7(495)797 3434
Profservice:
14A -3, 2Karacharovskaya str,
109202, Moscow ,
Russia
Tel. +7(095)170-5401

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220B1%20EDFU...20PDF%20Converting/DTP/Philips-220B1/bulgarian/warranty/warcic.htm 第 3 頁 / 共 9 [2009/6/24 下午 03:07:46]

Consumer Information Centers

TURKEY
Türk Philips Ticaret A.S.
Yukari Dudullu Org.San.Bolgesi
2.Cadde No:22
34776-Umraniye/Istanbul
Tel: (0800)-261 33 02

UKRAINE
Comel
Shevchenko street 32
UA - 49030 Dnepropetrovsk
Tel: +380 562320045
www.csp-comel.com
LLC Topaz Company
Topaz-Service Company,
Mishina str. 3,
Kiev
Ukraine-03151
Tel: +38 044 245 73 31

Latin America
ARGENTINA
Azopardo 1480.
(C1107ADZ) Cdad. de Buenos Aires
Tel: 0800 3330 856
Email: CIC.monitores@Philips.com

BRASIL
Alameda Raja Gabaglia, 188 - 10°Andar - V.
Olímpia - S. Paulo/SP - CEP 04551-090 Brasil
Tel: 0800-7254101
Email: CIC.monitores@Philips.com

Pacific

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220B1%20EDFU...20PDF%20Converting/DTP/Philips-220B1/bulgarian/warranty/warcic.htm 第 4 頁 / 共 9 [2009/6/24 下午 03:07:46]

Consumer Information Centers

AUSTRALIA

Company: AGOS NETWORK PTY LTD
Address: 4/5 Dursley Road, Yenorra, NSW 2161, Australia
Tel: 1300 360 386
Fax: +61-2-80808147
Email: philips@agos.com.au
Service hours: Mon.~Fri. 8:00am-7:30pm

NEW ZEALAND
Company: Visual Group Ltd.
Address: 28 Walls Rd Penrose Auckland
Phone: 0800 657447
Fax: 09 5809607
E-mail: vai.ravindran@visualgroup.co.nz
Service Hours: Mon.~Fri. 8:30am~5:30pm

Asia
HONG KONG/Macau
Company Name: PHK Service Limited
Address: Flat A, 10/F., Pak Sun Building, 103 - 107 Wo Yi Hop Road, Kwai Chung, New Territories, Hong
Kong
Tel.: (852) 2610-6908 / (852) 2610-6929 for Hong Kong and (853) 2856-2277 for Macau
Fax: (852) 2485 3574 for Hong Kong and (853) 2856 1498 for Macau
E-mail: enquiry@phkservice.com.hk
Service Hours: Mon.~Sat. 09:00am~06:00pm
India
Company: REDINGTON INDIA LTD
Address: SPL Guindy House, 95 Mount Road, Chennai 600032, India
Tel: +9144-42243352/353
E-mail: aftersales@in.aocmonitor.com
Service hours: Mon.~Fri. 9:00AM~5:30PM; Sat. 9:00AM~1:00PM

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220B1%20EDFU...20PDF%20Converting/DTP/Philips-220B1/bulgarian/warranty/warcic.htm 第 5 頁 / 共 9 [2009/6/24 下午 03:07:46]

Consumer Information Centers

Indonesia
Company Name: PT. Gadingsari elektronika Prima
Address: Kompleks Pinang 8, Jl. Ciputat raya No. 8F, Pondok Pinang. Jakarta
Tel: 021-750909053, 021-750909056
Fax: 021-7510982
E-mail: gepta@cbn.net.id
Service hours: Mon.~Fri. 8:30am~4:30pm; Sat. 8:30am~2:00pm
Additional service points:
1. Philips Building Jl. Buncit Raya Kav 99. Jakarta Selatan.
Phone: 021-7940040, ext 1722/1724, 98249295, 70980942
2. Jl. Tanah Abang 1 no 12S. Jakarta Pusat.
Phone: 021-3455150, 34835453
3. Rukan City Home no H31, Gading Square. Jl. Bulevar Barat. Kelapa Gading. Jakarta Utara. Phone: 02145870601, 98131424
South Korea
Company: PCS One Korea Ltd.
Address: 112-2, Banpo-dong, Seocho-ku, Seoul, 137-040, Korea
Call Center Tel: 080-600-6600
Tel: 82 2 591 1528
Fax: 82 2 595 9688
E-mail: cic_korea@philips.com
Service hours: Mon.~Fri. 9:00AM~ 6:00PM; Sat. 9:00AM~1:00PM
Malaysia
Company: After Market Solutions (CE) Sdn Bhd
Address: Lot 6. Jalan 225/51A, 46100 Petaling Jaya, Selangor DE, Malaysia.
Phone: 603 7953 3370
Philips Info Line: 1-800-880-180
Fax: 603 7953 3338
E-mail: pceinfo.my@philips.com
Service Hours: Mon.~Fri. 8:15am~5:15pm; Sat. 9:00am~1:00pm

Pakistan
Philips Consumer Service
Address: Mubarak manzil, 39, Garden Road, Saddar, Karachi-74400
Tel: (9221) 2737411-16
Fax: (9221) 2721167
E-mail: care@philips.com
Website: www.philips.com.p

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220B1%20EDFU...20PDF%20Converting/DTP/Philips-220B1/bulgarian/warranty/warcic.htm 第 6 頁 / 共 9 [2009/6/24 下午 03:07:46]

Consumer Information Centers

Singapore
Company: Philips Electronics Singapore Pte Ltd (Philips Consumer Care Center)
Address: 620A Lorong 1 Toa Payoh, TP4 Building Level 1, Singapore 319762
Tel: (65) 6882 3999
Fax: (65) 62508037
E-mail: consumer.care.sg@philips.com
Service hours: Mon.~Fri. 9:00am~6:00pm; Sat. 9:00am~1:00pm
Taiwan
Company: FETEC.CO
Address: 3F, No.6, Lane 205, Sec. 1, Chang Hsing Rd, Lu Chu Hs, Taoyuan, Taiwan R.O.C 33800
Consumer Care: 0800-231-099
Tel: (03)2120336
Fax: (03)3129184
E-mail: knlin08@xuite.net
Service hours: Mon.~Fri. 8:30am~7:00pm
Thailand
Company: Axis Computer System Co., Ltd.
Address: 1421 Soi Lardprao 94, Srivara Town In Town Soi 3 Road, Wangthonglang, Bangkok 10310
Thailand
Tel: (662) 934-5498
Fax: (662) 934-5499
E-mail: axis5@axiscomputer.co.th
Service Hours: Mon.~Fri. 08:30am~05:30pm
Vietnam

Company: Digiworld Corp
Address: 211-213 Vo Van Tan St, Ward 5, Dist.3 , Ho Chi Minh city, Vietnam
Tel: 848-38266065
Fax: 848-38267307
E-mail: Digicare@dgw.com.vn
Service hours: 8:00 to 12:00 AM and 13:30 to 17:30 PM (from Monday to Friday)
Philippines
Glee Electronics Inc
Contact nos. (632) 636-3636 / 7064028 to 29
Fax no. (632) 7064026
Receiving Centers
NEO CARE - Megamall
4th Level Cyberzone, Building B,
SM Megamall, Mandaluyong City
NEO CARE - SM North EDSA
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220B1%20EDFU...20PDF%20Converting/DTP/Philips-220B1/bulgarian/warranty/warcic.htm 第 7 頁 / 共 9 [2009/6/24 下午 03:07:46]

Consumer Information Centers

4th Level Cyberzone, Annex Bldg.
SM City North EDSA, Quezon City
441-1610
MDR Microware Sales Inc.
Cebu Branch
N. Escario corner Clavano St., Cebu City Phils.
# 255-4415/ 255-3242/253-9361/4124864 to 67
Sun # 0922-8210045 to 46
Davao Office:
C. Arellano St., Davao City 8000
082- 225-3021/225-3022
Sun# 0922-8210015
CDO Office:
1445 Corrales Ext.,CDO City
088-856-8540/856-8541
Sun # 0922-8210080
Iloilo Office:
C. Lim Comp., Gomez St., Iloilo City
# 033 338-4159/ 033 508-3741
Sun # 0922-8808850

Africa
SOUTH AFRICA

Company name: Sylvara Technologies Pty Ltd
Address: Ho Address Palm Springs Centre Christoffel Road Van Riebeeck Park Kempton Park, South Africa
Tel: +27878084456
Fax: +2711 391 1060
E-mail: customercare@philipssupport.co.za
Service hours: Mon.~ Fri. 08:00am~05:00pm

Middle East

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220B1%20EDFU...20PDF%20Converting/DTP/Philips-220B1/bulgarian/warranty/warcic.htm 第 8 頁 / 共 9 [2009/6/24 下午 03:07:46]

Consumer Information Centers

Middle East + North Africa
Company: AL SHAHD COMPUTER L.L.C
Address: P.O.BOX: 29024, DUBAI, UNITED ARAB EMIRATES
TEL: 00971 4 2276525
FAX: 00971 4 2276242
E-mail: shahd52@eim.ae
Service hours: Sat.~Thur. 9:00am~1:00pm & 4:00pm- 8:00pm
Israel
Company: Eastronics LTD
Address: 13 Rozanis St. P.O.B. 39300, Tel Aviv 61392 Israel
Tel: 1-800-567000 call free in Israel; (972-50-8353722 after service hours until 20:00)
Fax: 972-3-6458759
E-mail: eastronics@eastronics.co.il
Service hours: Sun.~Thurs. 08:00 - 18:00

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220B1%20EDFU...20PDF%20Converting/DTP/Philips-220B1/bulgarian/warranty/warcic.htm 第 9 頁 / 共 9 [2009/6/24 下午 03:07:46]

Международна гаранция

Вашата международна гаранция
Уважаеми клиенти,
Благодарим ви за закупуването на това изделие на Philips, което е проектирано и
произведено по най-високите стандарти за качество.
Ако, за нещастие, нещо не е както трябва с това изделие, Philips гарантира безплатен труд и
резервни части, независимо от страната, в която то се ремонтира, за срок от 12 месеца от
датата на покупка. Тази международна гаранция на Philips допълва съществуващите
задължения по националната гаранция за вас от дилърите и Philips в страната на покупка,
като не засяга вашите законни права като клиент.
Гаранцията на Philips важи, в случай че изделието се използва за целите, за които е
предназначено, в съответствие с инструкциите за експлоатация и след представяне на
оригиналната фактура или касова бележка, на която е посочена датата на покупка, името на
доставчика и модела и производствения номер на изделието.
Гаранцията на Philips може да не важи, ако:
●
●

●

●

документите са променени по някакъв начин или са станали нечетливи;
номерът на модел или производственият модел на изделието са променени,
заличени, отстранени или са станали нечетливи;
извършван е ремонт или модификации на изделието от неупълномощени сервизни
организации или лица;
повредата е предизвикана от злополука, включително, но без ограничение до
светкавица, наводнение или пожар, злоупотреба или небрежност.

Отбележете, че изделието не се смята за дефектно по тази гаранция, в случай че станат
необходими модификации, за да може изделието да съответства на местни или национални
технически стандарти, които важат в страни, за които изделието първоначално не е
проектирано и/или произведено. Затова винаги проверявайте дали изделието може да се
използва в дадена страна.
В случай че вашето изделие на Philips не работи правилно или е дефектно, се обърнете към
вашия доставчик на Philips. В случай, че ви е необходимо сервизно обслужване, докато сте в
друга страна, може да ви бъде даден адрес на доставчик чрез Бюрото за помощ за
потребители на Philips в тази страна, телефона и факса на което може да намерите в
съответната част на тази брошура.
За да се избегне ненужно неудобство, ние ви съветваме, преди да се обърнете към вашия
доставчик, да прочетете внимателно инструкциите за експлоатация. Ако имате въпроси, на
които вашият доставчик не може да отговори, или други въпроси на тази тема, се обърнете
към Центровете за информация за потребителите на Philips или чрез:
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220B1%20EDFU...PDF%20Converting/DTP/Philips-220B1/bulgarian/warranty/war_intl.htm 第 1 頁 / 共 2 [2009/6/24 下午 03:07:57]

Международна гаранция

Интернет сайт: http://www.philips.com

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220B1%20EDFU...PDF%20Converting/DTP/Philips-220B1/bulgarian/warranty/war_intl.htm 第 2 頁 / 共 2 [2009/6/24 下午 03:07:57]

Гаранция за Съединените щати

Гаранция F1rst Choice на Philips(САЩ)
Благодарим ви за закупуването на този монитор Philips.
Всички монитори Philips са проектирани и произведени по високи
стандарти и осигуряват висококачествено изпълнение, лекота на
използване и лекота на инсталиране. В случай, че срещнете трудности
при инсталиране или употреба на това изделие, моля да се обърнете
директно към Philips, за да се възползвате от своята гаранция F1rst
Choice на Philips. Тази тригодишна гаранция за сервиз ви дава право на
обменен модел на място в рамките на 48 часа след получаването на
повикването ви в рамките на първата година след покупката. Ако имате
проблеми с монитора си в рамките на втората или третата година след
покупката, ние ще го ремонтираме, след като бъде изпратен в сервиза за
ваша сметка и ви бъде върнат в рамките на пет работни дни, безплатно.

ОГРАНИЧЕНА ГАРАНЦИЯ (компютърен монитор)
Щракнете тук за достъп до Картата за регистрация на гаранцията.

Три години безплатен труд / Три години безплатен сервиз на частите / Една
година обмяна*
*Изделието ще бъде сменено с ново или обновено до оригиналните спецификации
устройство в рамките на два работни дни за първата година. Това изделие трябва да се
достави за ваша сметка за сервиз през втората и третата година.

КОЙ ИМА ПРАВО?
За да получите гаранционно обслужване, трябва да имате доказателство за покупката. За
доказателство за покупка се счита касова бележка или друг документ, на който е посочено,
че сте закупили изделието. Прикрепете го към това ръководство за притежателя и пазете и
двете под ръка.

КАКВО СЕ ОБХВАЩА?
Гаранционното покритие започва от деня, в който закупите изделието си. В продължение на
три години след това, всички части ще бъдат ремонтирани или заменени, а трудът е
безплатен. След трите години от датата на покупка, вие заплащате за смяната или
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220B1%20EDFU...0PDF%20Converting/DTP/Philips-220B1/bulgarian/warranty/war_usa.htm 第 1 頁 / 共 4 [2009/6/24 下午 03:08:06]

Гаранция за Съединените щати

ремонта на всички части, както и разноските за труд.
Всички части, включително ремонтираните и заменените части, се покриват само в течение
на първоначалния гаранционен срок. Когато гаранцията върху първоначалното изделие
изтече, изтича и гаранцията за всички сменени и ремонтирани изделия и части.

КАКВО СЕ ИЗКЛЮЧВА?
Вашата гаранция не покрива:
●

●

●

●

●

●

разноските за труд за инсталиране или настройка на изделието, регулирането на
потребителските контроли на изделието и инсталирането или ремонта на антенните
системи извън изделието;
ремонта на изделието и/или смяната на части, предизвикани от злоупотреба,
злополука, неупълномощен ремонт или друга причина, която е извън контрола на
Philips Consumer Electronics;
проблеми при приемането, предизвикани от условията на сигнала или кабелните или
антенни системи извън устройството;
изделие, което изисква модифициране или адаптиране, за да може да се експлоатира
в страна, различна от страната, за която е проектирано, произведено, одобрено и/или
упълномощено, или ремонт на изделия, повредени при тези модификации;
случайни или закономерни повреди, произтекли от изделието. (Някои страни не
позволяват изключването на случайни или закономерни повреди, така че горното
изключение може да не се отнася до вас. Това включва, но не е ограничено до,
предварително записан материал - с или без авторски права.)
номерът на модел или производственият модел на изделието са променени,
заличени, отстранени или са станали нечетливи;

Къде се ПРЕДЛАГА ОБСЛУЖВАНЕ?
Гаранционно обслужване се предлага във всички страни, в които изделието официално се
разпространява от Philips Consumer Electronics. В страни, в които Philips Consumer Electronics
не разпространява изделието, местната сервизна организация на Philips ще се опита да
предостави обслужване (въпреки че може да има забавяне, ако съответните части и
технически ръководства в момента не са в наличност).

Къде МОГА ДА ПОЛУЧА ПОВЕЧЕ ИНФОРМАЦИЯ?
За повече информация се обърнете към Центъра за обслужване на клиенти на Philips, като
се обадите на (877) 835-1838 (само за клиенти от САЩ) or (919) 573-7855.
Преди да поискате сервиз...
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220B1%20EDFU...0PDF%20Converting/DTP/Philips-220B1/bulgarian/warranty/war_usa.htm 第 2 頁 / 共 4 [2009/6/24 下午 03:08:06]

Гаранция за Съединените щати

Преди да поискате сервиз, проверете във вашето ръководство за потребителя. Настройките
или контролите, описани в него, може да ви спестят обаждането в сервиза.

ЗА ДА ПОЛУЧИТЕ ГАРАНЦИОННО ОБСЛУЖВАНЕ В САЩ, ПУЕРТО РИКО ИЛИ
ВИРДЖИНСКИТЕ ОСТРОВИ НА САЩ...
Обърнете се към телефонния номер на Центъра за обслужване на клиенти на Philips, даден
в списъка по-долу, за помощ по отношение на изделието и сервизни процедури:
Центъра за обслужване на клиенти на Philips
(877) 835-1838 или (919) 573-7855
(В САЩ, Пуерто Рико и Вирджинските острови на САЩ, всички неявни гаранции,
включително неявните гаранции за продаваемост и годност за определена цел, се
ограничават по срок до срока на тази изрична гаранция. Обаче, тъй като някои щати не
позволяват ограничаване на продължителността на неявна гаранция, това ограничение
може да не се отнася за вас.)

ЗА ДА ПОЛУЧИТЕ ГАРАНЦИОННО ОБСЛУЖВАНЕ В КАНАДА...
Обадете се във Philips на:
(800) 479-6696
Три години безплатни части и три години безплатен труд ще бъдат предоставени на място
във Philips Canada или всеки от упълномощените негови сервизни центрове.
(В Канада, тази гаранция се дава вместо всички останали гаранции. Не се дават изрично и
не се подразбират никакви други гаранции, включително неявни гаранции за продаваемост
или годност за определена цел. Philips не носи отговорност при никакви обстоятелства за
никакви преки, косвени, особени, случайни или закономерни щети, независимо как са
предизвикани, дори при уведомяване за възможността за такива щети.)
ЗАПОМНЕТЕ... Запишете номера на модел и серийния номер, които се намират върху
изделието по-долу.
МОДЕЛ № ________________________________________________
СЕРИЕН № ________________________________________________
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220B1%20EDFU...0PDF%20Converting/DTP/Philips-220B1/bulgarian/warranty/war_usa.htm 第 3 頁 / 共 4 [2009/6/24 下午 03:08:06]

Гаранция за Съединените щати

Тази гаранция ви дава конкретни законни права. Може да имате и други права, които са
различни за различните щати/провинции.
Преди да се обърнете към Philips, подгответе следните данни, така че да можем да решим
проблема ви бързо.
●
●
●
●

Номер на тип на Philips
Сериен номер на Philips
Дата на покупка (може да е необходимо копие от документа за покупка)
Процесор на компютърната система:
❍
❍
❍

●

●

●

CUP, име на видео картата и версия на драйверите
Операционна система
Приложението се използва

Други инсталирани карти
Наличието на следната информация също ще помогне за ускоряване на процеса:
Вашето доказателство за покупката, на което е посочено: дата на покупка, име на
доставчика, модел и сериен номер на изделието.
Пълния адрес, на който обменният модел трябва да се достави.

На един телефон разстояние
Центрове за обслужване на клиенти на Philips има по цял свят. В САЩ вие можете да се
свържете с център за обслужване на клиенти на Philips от понеделник до петък от 8:00 до
21:00 часа източно време (САЩ) и в събота от 10:00 до 17:00 часа източно време (САЩ) чрез
един от телефоните за връзка.
Интернет сайт: http://www.philips.com

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220B1%20EDFU...0PDF%20Converting/DTP/Philips-220B1/bulgarian/warranty/war_usa.htm 第 4 頁 / 共 4 [2009/6/24 下午 03:08:06]

Изтегляне и отпечатване

Инсталиране на драйвера
за течнокристален монитор
Инструкции за изтегляне и
отпечатване

Изтегляне и отпечатване

Инсталиране на драйвера за течнокристален монитор
Системни изисквания:
●

●

Компютър с Windows® 2000 , Windows® XP или Windows® Vista следваща
Намерете драйвера си ".inf/.icm/.cat" на: /PC/drivers/

Преди инсталиране прочетете файла "Readme.txt".

Посетете http://www.p4c.philips.com/ за да свалите последната версия на драйверите на
монитора.

Тази страница предоставя възможност за прочитане на ръководството във формат .pdf. PDF
файловете може да се изтеглят на вашия твърд диск, след това да се показват и отпечатват
с Acrobat Reader или през вашия браузър.
Ако нямате инсталиран Adobe® Acrobat Reader, щракнете върху връзката, за да инсталирате
това приложение. Adobe® Acrobat Reader за PC / Adobe® Acrobat Reader за Mac.

Инструкции за изтегляне:
За да изтеглите файла:
1. Щракнете и задръжте мишката върху иконата по-долу. (за потребителите на Win95/98/2000/
Me/XP/Vista: щракнете с десния бутон)

Изтегляне

220P1/220B1.pdf

2. От менюто, което се появява, изберете "Save Link As..." (Запиши връзката като...), "Save
Target As..." (Запиши целта като) или "Download Link to Disk" (Изтегли връзката на диска).
3. Изберете къде искате да запишете файла; натиснете "Save" (ако получите въпрос дали да
запишете като "text" или като "source", изберете "source" за изтегляне в оригинален формат).
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220B1%20EDF...DF%20Converting/DTP/Philips-220B1/bulgarian/download/download.htm 第 1 頁 / 共 2 [2009/6/24 下午 03:08:36]

Изтегляне и отпечатване

Инструкции за печат:
За отпечатване на ръководството:
Докато файлът на ръководството е отворен, следвайте инструкциите на вашия принтер и
отпечатайте страниците, които са ви необходими.
ВРЪЩАНЕ КЪМ НАЧАЛОТО НА СТРАНИЦАТА

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220B1%20EDF...DF%20Converting/DTP/Philips-220B1/bulgarian/download/download.htm 第 2 頁 / 共 2 [2009/6/24 下午 03:08:36]



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.6
Linearized                      : No
Page Mode                       : UseOutlines
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 4.0-c316 44.253921, Sun Oct 01 2006 17:14:39
Modify Date                     : 2009:06:24 16:18:49+08:00
Create Date                     : 2009:06:24 15:01:14+08:00
Metadata Date                   : 2009:06:24 16:18:49+08:00
Format                          : application/pdf
Title                           : e-Manual
Document ID                     : uuid:54860c88-a120-494f-9ae3-29f3971b7db7
Instance ID                     : uuid:93388437-d608-4d86-ad9a-42aa9dc6efb8
Producer                        : Acrobat Web Capture 8.0
Page Count                      : 98
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu