Philips Índice 235p2eb 00 Dfu Por

User manual 235pl2eb_00_dfu_por Why is my display not showing sharp text, and is instead displaying jagged characters? | Philips

235PL2ES/00 Brukerveiledning 235pl2es_00_dfu_por LED-skjerm med PowerSensor 235PL2ES/00 | Philips235PL2ES/00

235P2EB/00 Brukerveiledning 235p2eb_00_dfu_por LCD-skjerm med PowerSensor 235P2EB/00 | Philips235P2EB/00

235P2ES/00 Brukerveiledning 235p2es_00_dfu_por LCD-skjerm med PowerSensor 235P2ES/00 | Philips235P2ES/00

User Manual: Philips Índice

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 59

PT Manual do utilizador 1
Atendimento ao Cliente
e Garantia 38
Resolução de problemas
e Perguntas frequentes 50
235PL2
235P2
www.philips.com/welcome
Índice
1. Importante........................................................ 1
1.1 Precauções de segurança e manutenção ......1
1.2 Descrição das notas contidas no guia..............2
1.3 Eliminação do produto e do material de
embalagem.......................................................................3
2. Instalar o monitor........................................... 4
2.1 Instalação...........................................................................4
2.2 Utilizar o monitor.........................................................5
2.3 Remova a base..............................................................8
3. Informação acerca do produto .................... 9
3.1 SmartImage......................................................................9
3.2 SmartContrast............................................................10
3.3 SmartSaturate.............................................................11
3.4 SmartSharpness .........................................................11
3.5 Philips SmartControl Premium.........................12
3.6 Guia SmartDesktop.................................................20
3.7 PowerSensor................................................................25
3.8 Normas da Philips quanto ao defeito de
pixel dos monitores de tela plana...................26
4. Especificações técnicas................................. 28
4.1 Resolução e modos predefinidos....................31
4.2 Poupança automática de energia.....................31
5. Informações sobre regulamentações........ 32
6. Atendimento ao Cliente e Garantia ......... 38
7. Resolução de problemas e Perguntas
frequentes....................................................... 50
7.1 Solução de problemas............................................50
7.2 Perguntas frequentes sobre
SmartControl Premium.........................................52
7.3 Perguntas frequentes gerais ................................54
1
1. Importante
Este manual electrónico do utilizador destina-se a
qualquer pessoa que utilize o monitor Philips. Leia
atentamente este manual antes de utilizar o seu
monitor. Este manual contém informações e notas
acerca da utilização do seu monitor.
A garantia da Phillips se aplica desde que o
produto seja devidamente manuseado para seu
uso indicado, de acordo com suas instruções de
operação e sob a apresentação de uma fatura
original ou de um recibo de venda, indicando
a data da compra, o nome do revendedor, o
modelo e o número de fabricação do produto.
1.1 Precauções de segurança e manutenção
Advertências
O uso dos controles, ajustes ou procedimentos
diferentes dos especificados nessa documentação
pode resultar em exposição a choque, perigos
elétricos e/ou mecânicos.
Leia e siga as instruções abaixo para conectar e
utilizar o monitor do seu computador.
Funcionamento
Afaste o monitor da luz solar directa e de v
fogões ou qualquer outra fonte de calor.
Retire os objectos que possam cair nos v
orifícios de ventilação ou perturbem
o arrefecimento adequado das peças
electrónicas do monitor.
Não tape os orifícios de ventilação no armário.v
Ao instalar o monitor, certifique-se de que a v
tomada e a ficha eléctricas ficam facilmente
acessíveis.
Se desligar o monitor retirando o cabo v
eléctrico ou o cabo eléctrico de corrente
contínua, espere 6 segundos antes de voltar a
ligar o cabo para um funcionamento normal.
Utilize sempre o cabo eléctrico aprovado v
fornecido pela Philips. Se não tiver o cabo
eléctrico, contacte com o centro de assistência
local. (Consulte o capítulo "Centro de
Informações e Assistência aos Clientes")
Não sujeite o monitor a vibrações violentas v
ou a grandes impactos durante a sua utilização.
Não bata nem deixe cair o monitor durante o v
funcionamento ou transporte.
Manutenção
Para evitar possíveis danos no seu monitor, v
não exerça demasiada pressão no ecrã do
monitor. Ao deslocar o monitor, pegue no
caixilho para levantar; não levante o monitor
colocando a mão ou dedos no ecrã do
monitor.
Se não utilizar o monitor durante um período v
prolongado de tempo, desligue-o da tomada.
Desligue o monitor da tomada se precisar de v
o limpar com um pano ligeiramente húmido.
Pode limpar o ecrã com um pano seco se
o monitor estiver desligado. Porém, nunca
utilize solventes orgânicos, tais como álcool
ou líquidos à base de amoníaco para limpar o
monitor.
Para evitar o risco de choques ou danos v
permanentes no equipamento, não exponha o
monitor ao pó, chuva ou humidade excessiva.
Se o monitor se molhar, limpe-o com um v
pano seco logo que possível.
Se alguma substância estranha ou água v
penetrar no monitor, desligue-o imediatamente
e retire o cabo eléctrico. Depois, remova a
água ou qualquer outra substância e envie-o
ao centro de manutenção.
Não armazene nem utilize o monitor em v
locais expostos ao calor, luz solar directa ou
frio extremo.
Para garantir o melhor desempenho do v
monitor e poder utilizá-lo durante muito
tempo, utilize-o num local com temperaturas
e humidades dentro dos seguintes limites.
Temperatura: 0-40°C 32-95°F o
Humidade: 20-80% RH o
2
IMPORTANTE: Active sempre um programa v
de protecção de ecrã móvel quando deixar
o seu monitor inactivo. Active uma aplicação
que faça a actualização periódica do ecrã caso
este mostre imagens estáticas. Apresentação
ininterrupta de imagens imóveis ou estáticas
durante um longo período pode causar
“envelhecimento” no seu ecrã, também
conhecido como “imagem remanescente” ou
“fantasma”.
“Envelhecimento”, “imagem remanescente”, v
ou “fantasma” é um fenómeno amplamente
conhecido na tecnologia dos ecrãs de monitor.
Na maioria dos casos, o “envelhecimento”
ou “imagem remanescente” ou “fantasma”
desaparece gradualmente ao fim de um
determinado período de tempo, depois de a
alimentação ter sido desligada.
Aviso
Situações de “envelhecimento” ou “imagem
remanescente” ou “fantasma” mais graves não
desaparecem e não podem ser reparados. Os
danos mencionados acima não estão cobertos
pela sua garantia.
Assistência
A tampa da caixa só deve ser aberta por um v
técnico de assistência habilitado.
Se houver necessidade de um documento v
para efeitos de reparação ou integração,
contacte com o centro de assistência local.
(consulte o capítulo "Centro de Informações
ao Cliente")
Para obter informações acerca do transporte, v
consulte as "Especificações técnicas".
Não deixe o monitor num carro/porta-v
bagagens exposto à luz solar directa.
Nota
Consulte um técnico de assistência se o monitor
não funcionar normalmente ou se não estiver
certo da medida a tomar depois de ter cumprido
as instruções de utilização apresentadas no
presente manual.
1.2 Descrição das notas contidas no guia
As subseções a seguir descrevem as convenções
das notas usadas nesse documento.
Notas, Cuidados e Avisos
Em todo o guia podem ocorrer blocos de
textos podem estar em negrito ou itálico e
acompanhados por um ícone. Estes blocos de
texto contêm notas, cuidados e advertências e são
usados da seguinte forma:
Nota
Esse ícone indica informações e sugestões
importantes que auxiliam na melhor utilização do
seus sistema computacional.
Cuidado
Esse ícone indica informações que explicam como
evitar danos potenciais ao hardware ou perda de
dados.
Aviso
Esse ícone indica o potencial para lesãomaterial e
explica como evitar o problema.
Algumas advertências podem aparecer
em formatos alternados e podem não ser
acompanhadas por um ícone. Em tais casos, a
apresentação específica da advertência é imposta
pelo órgão regulador.
3
1.3 Eliminação do produto e do material de
embalagem
Waste Electrical and Electronic Equipment-
WEEE
This marking on the product or on its packaging
illustrates that, under European Directive 2002/96/
EC governing used electrical and electronic
appliances, this product may not be disposed
of with normal household waste. You are
responsible for disposal of this equipment through
a designated waste electrical and electronic
equipment collection. To determine the locations
for dropping off such waste electrical and
electronic, contact your local government office,
the waste disposal organization that serves your
household or the store at which you purchased
the product.
Your new monitor contains materials that can be
recycled and reused. Specialized companies can
recycle your product to increase the amount of
reusable materials and to minimize the amount to
be disposed of.
All redundant packing material has been omitted.
We have done our utmost to make the packaging
easily separable into mono materials.
Please find out about the local regulations on how
to dispose of your old monitor and packing from
your sales representative.
Recycling Information for Customers
Your display is manufactured with high quality
materials and components which can be recycled
and reused.
To learn more about our recycling program please
visit www.philips.com/about/sustainability/recycling.
4
2.1 Instalação
Conteúdo da embalagem
235P2/235PL2
Quick start guide
Installation / Installation / Instalación / Installation / Installazione / ᅝ㺙 /ȱɧɫɬɚɥɹɰɿɹɍɫɬɚɧɨɜɤɚ
Connect / Connectivité / Conectividad / Verbindungsfähigkeit / Connettività /
䖲᥹ᗻ / ɉɿɞɤɥɸɱɢɬɢɫɹɉɨɞɤɥɸɱɢɬɶɫɹ
Adjust ergonomic / Réglages ergonomiques / Ajustes ergonómicos / Ergonomische /
Einstellmöglichkeiten / Regolazioni ergonomiche / ҎԧᎹ⿟ᄺ䇗ᭈ /
Ɋɟɝɭɥɸɜɚɬɢɟɪɝɨɧɨɦɿɱɧɟɇɚɫɬɪɨɣɤɚɷɪɝɨɧɨɦɢɤɢ
Guide de démarrage rapide / Guía rápida / Kurzanleitung / Guida rapida /
ᖿ䗳ܹ䮼ᣛफ /ɒɜɢɞɤɟɤɟɪɿɜɧɢɰɬɜɨɞɥɹɩɨɱɚɬɤɭɟɤɫɩɥɭɚɬɚɰɿʀ
Ʉɪɚɬɤɨɟɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɡɚɩɭɫɤɭ
Monitor Quick start guide
Audio cable
EDFU CD
Power cord
VGA signal cable (optional)
DVI cable (optional)
Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of
Koninklijke Philips Electronics N.V. and are used under license from
Koninklijke Philips Electronics N.V.
©
2
0
1
0
K
o
n
i
n
k
l
i
j
k
e
P
h
i
l
i
p
s
E
l
e
c
t
r
o
n
i
c
s
,
N
.
V
.
A
l
l
r
i
g
h
t
s
r
e
s
e
r
v
e
d
.
U
n
a
u
t
h
o
r
i
z
e
d
d
u
p
l
i
c
a
t
i
o
n
i
s
a
v
i
o
l
a
t
i
o
n
o
f
a
p
p
l
i
c
a
b
l
e
l
a
w
s
.
M
a
d
e
a
n
d
p
r
i
n
t
e
d
i
n
C
h
i
n
a
.
V
e
r
s
i
o
n
M
2
2
2
5
B
5
B
.
0
V
6
0
1
.
0
0
1
2. Instalar o monitor
5
2.2 Utilizar o monitor
Descrição da visão frontal do produto
67
5
421
3
: Para aceder ao menu OSD.
:Voltar ao nível anterior do menu OSD.
: PowerSensor.
: Para ligar e desligar o monitor.
: Para ajustar o menu OSD.
: Para ajustar o volume do ecrã.
: SmartImage. Há seis modos que
podem ser seleccionados: Escritório,
Fotografia, Filme, Jogo, Economia e
Desligado.
Conexão ao seu PC
7
Bloqueio Kensigton anti roubo
Entrada de alimentação a.c.
Entrada DVI-D (disponível para alguns
modelos)
Entrada VGA
Entrada / Saída USB
Entrada Áudio
Entrada de Auscultadores
Ligar ao PC
1. Ligue firmemente o cabo de alimentação
à parte de trás do monitor.
2. Desligue o computador e retire o cabo
de alimentação.
3. Ligue o cabo de sinal do monitor ao
conector de vídeo localizado na traseira
do computador.
4. Conecte o cabo de áudio do PC ao
conector de áudio na parte posterior do
computador.
5. Ligue o cabo de alimentação do compu-
tador e do monitor a uma tomada.
6. Conecte a porta de entrada USB do
monitor e a porta USB do computador
por meio do cabo USB. A porta de saída
USB está agora preparada para conectar
qualquer dispositivo USB.
7. Ligue o computador e o monitor. Se
o monitor apresentar uma imagem, a
instalação está completa.
6
Descrição do display na tela
O que é o menu apresentado no ecrã (OSD)?
As Instruções no Ecrã (OSD) são uma
funcionalidade de todos os monitores da Philips.
Permite que o utilizador final regule directamente
o desempenho do ecrã ou seleccione funções
do monitor directamente através da janela de
instruções no ecrã. É apresentado um interface de
monitor amigo do utilizador idêntico ao seguinte:
Instruções básicas e simples acerca das teclas de
controlo.
Nas Instruções no Ecrã (OSD) apresentadas
anteriormente, os utilizadores podem premir
botões no caixilho frontal do monitor para fazer
deslocar o cursor, OK confirmar a escolha ou
alteração.
O menu OSD
Segue abaixo uma visão geral da estrutura do
On-Screen Display. Estas informações poderão
ser usadas como referência quando desejar fazer
diferentes ajustes.
Main menu
PowerSensor
Auto
Sub menu
Ligado
Desligado
Entrada VGA
DVI (disponível para modelos seleccionados)
SmartImage Escritório
Foto
Imagem
Filmes
0, 1, 2, 3, 4 (disponível para modelos seleccionados)
Ecrã Inteiro,4:3
0~100
0~100
Ligado, Desligado
1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6
Jogo
Economia
Desligado
Formato
de Imagem
Brilho
Contraste
Contraste
inteligente
Gamma
Definições OSD 0~100
0~100
Desligado, 1, 2, 3, 4
5, 10, 20, 30, 60
Horizontal
Vertical
Transparência
Limite de Tempo OSD
Configuração 0, 1, 2, 3, 4
Ligado, Desligado
Ligado, Desligado
0~100
Ligado, Desligado
Sim, Não
0~100
0~100
0~100
LED de Alimentação
Orbitação de Pixel
Over Scan
Posição H.
Posição V.
Fase
Regular frequência
Aviso de Resolução
Repor
Informação
Idioma English, Español, Français, Deutsch, Italiano,
Português, Русский, 簡体中文
Áudio 0~100
Ligado, Desligado
Ligado, Desligado
Volume
Autónomo
Silenciar
Color 5000K,6500K,7500K,8200K,9300K,11500K
Vermelho: 0~100
Verde: 0~100
Azul: 0~100
Temperatura
de cor
sRGB
Personalizado
7
Ajuste da altura
130mm
Pivô
90˚
Características físicas
Inclinação
20˚
-5˚
Rotação
+65˚
-65˚
Notificação de Resolução
Este monitor foi concebido para um
desempenho óptimo na sua resolução original,
1920x1080@60Hz. Quando o monitor é ligado
numa resolução diferente, é emitido um alerta
no ecrã: use 1920x1080@60Hz para melhores
resultados.
O alerta da exibição da resolução original pode
ser desligado a partir do Configuração no OSD
(Menu no ecrã).
8
2.3 Remova a base
Condição:
Para aplicações de montagem de norma VESAv
Antes de desmontar a base do monitor, siga as
instruções indicadas abaixo para evitar danos ou
ferimentos.
1. Remova as tampas dos 4 parafusos.
2. Remova os 4 parafusos e depois separe a
base do monitor.
Nota
Este monitor aceita uma interface de montagem
de 100mm x 100mm compatível com a norma
VESA.
100mm
100mm
9
3. Informação acerca do produto
3.1 SmartImage
O que é?
A tecnologia SmartImage oferece predefinições
que optimizam o ecrã conforme o tipo de
conteúdo, ajustando de forma dinâmica o brilho, o
contraste e a nitidez em tempo real. Quer esteja a
usar aplicações de texto, a ver imagens ou vídeos,
a tecnologia SmartImage da Philips proporciona
um excelente desempenho do monitor.
Porque preciso desta tecnologia?
Se quiser um monitor com óptimo desempenho
que lhe permite ver todo o tipo de conteúdo, o
software SmartImage ajusta de forma dinâmica
o brilho, o contraste, a cor e a nitidez em tempo
real para optimizar a experiência de vizualização
do seu monitor.
Como funciona?
A SmartImage é uma tecnologia de ponta
exclusiva da Philips que analisa o conteúdo
mostrado no ecrã. Com base no cenário
escolhido, o SmartImage ajusta de forma dinâmica
o contraste, a saturação da cor e a nitidez das
imagens para uma optimizar a visualização - tudo
isto em tempo real e premindo apenas um único
botão.
Como activar o SmartImage?
Prima o botão para 1. abrir o SmartImage no
ecrã.
Mantenha premido o botão 2. para alternar
entre as opções Escritório, Foto, Filmes, Jogo,
Economia e Desligado.
O SmartImage permanecerá no ecrã durante 3.
5 segundos ou pode também premir o botão
“OK“ para confirmar.
Quando o SmartImage está activado, 4.
o esquema sRGB é automaticamente
desactivado. Para utilizar o esquema sRGB,
terá de desactivar o Smartlmage com o botão
existente no painel frontal do seu monitor.
Para além de poder utilizar o botão para se
deslocar para baixo, pode também premir os
botões para escolher a opção pretendida e
premir o botão OK para confirmar a selecção e
fechar o SmartImage. Existem cinco modos para
selecção:
10
Existem seis modos para selecção: Escritório, Foto,
Filmes, Jogo, Economia e Desligado.
Escritóriov: Optimiza o texto e reduz
o brilho para uma maior facilidade de
leitura e reduzir a fadiga ocular. Este modo
optimiza significativamente a legibilidade e
a produtividade ao usar folhas de cálculo,
ficheiros PDF, artigos digitalizados ou outras
aplicações geralmente usadas em escritórios.
Fotov: Este modo combina a saturação da
cor, o contraste dinâmico e a optimização
da nitidez para que possa ver fotos e outras
imagens com uma excelente nitidez e com
cores vibrantes - tudo isto sem efeitos
artificiais e cores desvanecidas.
Filmesv: Este modo aumenta a luminância,
aprofunda a saturação da cor, ajusta o
contraste de forma dinâmica e optimiza
a nitidez para que consiga ver as áreas
mais escuras dos seus clips de vídeo sem
atenuação das cores nas áreas mais claras ao
mesmo tempo que mantém que permite a
visualização de vídeos com cores naturais.
Jogov: Ligue o circuito de aceleração para
obter um melhor tempo de resposta, reduzir
as arestas irregulares para objectos em
movimento no ecrã, melhorar o contraste
para cenas com pouca ou muita luminosidade.
Este perfil proporciona aos jogadores uma
melhor experiência de jogos.
Economia: Neste modo, o brilho e o contraste v
são ajustados e é feita a sintonização fina
da luz de fundo para que possa obter uma
correcta visualização das aplicações usadas no
escritório e um baixo consumo de energia.
Desligado: Não é feita qualquer optimização v
por parte do SmartImage.
3.2 SmartContrast
O que é?
Tecnologia única que analisa de forma dinâmica
o conteúdo mostrado no ecrã e optimiza
automaticamente a relação de contraste do
monitor para uma máxima nitidez e uma melhor
experiência de visualização. Esta tecnologia
aumenta a luz de fundo para proporcionar
imagens mais claras, nítidas e brilhantes ou diminui
a mesma para que possa ver imagens nítidas
contra fundos escuros.
Porque preciso desta tecnologia?
Para poder ver imagens nítidas e para um maior
conforto de visualização seja qual for o tipo de
conteúdo. A tecnologia SmartContrast controla
e ajusta de forma dinâmica a luz de fundo para
proporcionar imagens de vídeo mais claras, nítidas
e brilhantes e para tornar o texto mais legível.
Ao reduzir o consumo de energia por parte do
monitor, está a poupar na conta da electricidade e
a prolongar a vida útil do monitor..
Como funciona?
Ao activar o SmartContrast este analisa o
conteúdo que está a exibir em tempo real e ajusta
as cores e a intensidade da luz de fundo. Esta
função irá optimizar dinamicamente o contraste
para poder tirar o máximo partido dos seus
vídeos ou jogos.
11
3.3 SmartSaturate
O que é?
A tecnologia inteligente que controla a saturação
da cor, o grau de mistura de uma cor nas cores
existentes em redor, para proporcionar imagens
com cores ricas e vibrantes ao ver vídeos.
Porque preciso desta tecnologia?
Para ver imagens ricas em cores vibrantes quer
esteja a ver fotos ou vídeos.
Como funciona?
A tecnologia SmartSaturate controla
dinamicamente a saturação da cor, o grau de
mistura de uma cor nas cores existentes em
redor, para proporcionar imagens com cores ricas
e vibrantes ao ver imagens ou vídeos no modo
Filmes ou Jogo. Esta opção deve ser desactivada
para uma melhor exibição das aplicações de
escritório e no modo Economia para diminuir o
consumo de energia.
3.4 SmartSharpness
O que é?
Tecnologia inteligente que optimiza a nitidez
quando necessita de um excelente desempenho
por parte do seu monitor para visualização de
vídeos ou fotos.
Porque preciso desta tecnologia?
Para ver fotos ou vídeos com um máximo de
nitidez.
Como funciona?
A tecnologia inteligente optimiza a nitidez quando
necessita de um excelente desempenho por parte
do seu monitor para visualização de vídeos ou
fotos no modo Filmes ou Jogo. Esta opção deve
ser desactivada para uma melhor exibição das
aplicações de escritório e no modo Economia
para diminuir os consumos de energia.
12
Utilização pela primeira vez – Assistente
Ao utilizar o SmartControl Premium, v
pela primeira vez após a instalação, será
automaticamente encaminhado para o
assistente.
Este irá guiá-lo passo a passo pelas várias v
operações de ajuste do desempenho do
monitor.
Posteriormente, se quiser utilizar o assistente v
pode fazê através do menu Plug-in.
Na janela Padrão, poderá ajustar mais v
definições sem utilizar o assistente.
3.5 Philips SmartControl Premium
O novo software SmartControl Premium da
Philips permite-lhe controlar o monitor através
de uma interface gráfica fácil de utilizar. Os ajustes
complicados são uma coisa do passado, pois este
software intuitivo irá ajudá-lo a ajustar a resolução,
a calibração da cor, o relógio/fase, os pontos
brancos RGB, etc.
Equipado com a mais recente tecnologia de
algoritmo de núcleo para processamento e
resposta rápidos, este software visualmente
atraente baseado em ícones animados e
compatível com o Windows 7 está preparado
para optimizar a sua experiência com os
monitores Philips!
Instalação
Siga as instruções para concluir a instalação. v
Pode abrir o programa após conclusão da v
instalação.
Se quiser abrir o program mais tarde clique v
no atalho existente no ambiente de trabalho
ou na barra de ferramentas.
13
A janela Padrão:
O menu Ajustar:
O menu Ajustar permite-lhe ajustar as v
opções Brilho, Contraste, Focagem, Posição e
Resolução.
Siga as instruções para ajustar as opções. v
v $RS£ÐR&DQFHODUSHUPLWHDRXWLOL]DGRU
cancelar a instalação.
14
O menu Cor:
O menu Cor permite-lhe ajustar as opções v
RGB, Nível de negro, Ponto branco, Calibração
da cor e SmartImage (Consulte a secção
SmartImage).
Siga as instruções para ajustar as opções. v
Consulte a tabela em baixo para mais v
informações acerca das opções dos sub
menus.
Exemplo de Calibração da Corv
A opção "Mostrar" inicia o tutorial para 1.
calibração da cor.
Iniciar - inicia a sequência de calibração da cor 2.
composta por 6 etapas.
Visualização rápida - mostra as imagens antes/3.
depois.
Para voltar à janela Cor, clique no botão 4.
Cancelar.
Activar calibração da cor - esta opção 5.
encontra-se activada por predefinição. Se não
estiver assinalada, esta opção não permite
a calibração da cor e torna indisponíveis
os botões das funções Iniciar e Visualização
rápida.
A informação sobre a patente deve ser 6.
mostrada no ecrã de calibração.
15
ECO
A janela Anti-roubo apenas fica activa quando
selecciona o modo Anti-roubo no menu pendente
Plug-Ins.
Ecrã para calibração inicial da cor:
O botão da função Anterior fica desactivado v
até aparecer o segundo ecrã de calibração da
cor.
O botão Seguinte permite-lhe aceder às v
etapas seguintes (6).
O último botão Seguinte permite-lhe aceder v
às opções Ficheiro > Predefinições.
O botão Cancelar fecha a interface e à página v
do plug in.
SmartImage
Permite ao utilizador alterar as definições para
uma melhor visualização conforme o conteúdo.
Quando o modo Entretenimento está definido,
o SmartContrast e o SmartResponse ficam
disponíveis.
16
Para activar a opção Anti roubo, clique no botão
Activar modo anti roubo para aceder ao ecrã
seguinte:
O utilizador pode introduzir um código PIN v
composto por apenas 4 a 9 dígitos.
Depois da introdução do código PIN, o botão v
Aceitar permite ao utilizador aceder à caixa
de diálogo da página seguinte.
O intervalo de tempo mínimo é de 5 minutos. v
O botão deslizante está predefinido para 5.
O modo de protecção contra roubo não v
requer que o monitor esteja ligado a um
anfitrião diferente.
Depois da criação do código PIN, a janela Anti
roubo indica que a função anti roubo está activada
e oferece o botão Opções do PIN:
A janela Activar função anti roubo é mostrada. v
A opção Desactivar modo anti-roubo abre o v
ecrã da página seguinte.
O botão Opções do PIN apenas fica v
disponível quando o utilizador cria um código
PIN, este botão permite o acesso a um web
site seguro.
Opções > Preferências - Esta opção apenas
fica activa ao seleccionar Preferências no menu
pendente Opções. Num ecrã não suportado com
capacidade DDC/CI, apenas os separadores Ajuda
e Opções ficam disponíveis.
Mostra as actuais definições preferidas. v
A função é activada se a caixa respectiva v
estiver assinalada. A caixa de verificação
permite alternar entre opções.
A opção Activar menu de contexto no v
ambiente de trabalho encontra-se predefinida
para Activar. A opção Activar menu de
contexto mostra as opções Seleccionar
predefinição e Ajustar ecrã do SmartControl
Premium no menu de contexto exibido no
ambiente de trabalho ao clicar com o botão
direito do rato. A opção Desactivar remove o
SmartControl Premium do menu de contexto
exibido ao clicar com o botão direito do rato.
O ícone Activar tabuleiro de sistema v
encontra-se predefinido para Activar. A opção
Activar menu de contexto mostra o menu
do tabuleiro de sistema para o SmartControl
Premium. Clique a tecla direita do rato sobre
o ícone do tabuleiro de sistema para ver as
opções de menu Ajuda, Assistência técnica,
Verificar actualizações, Acerca do e Sair.
Quando a opção Activar menu do tabuleiro
de sistema está desactivada, o ícone do
tabuleiro de sistema apenas mostra a opção
SAIR.
17
A opção Executar no arranque está v
predefinida para Activar. Quando esta opção
está desactivada, o SmartControl Premium
não arranca ou aparece no tabuleiro
de sistema. A única forma de iniciar o
SmartControl Premium é a partir do atalho
existente no ambiente de trabalho ou a partir
do ficheiro do programa. Qualquer programa
predefinido para abrir durante o arranque
não será carregado se esta caixa não estiver
assinalada (Desactivada).
Activar o modo de transparência (Windows 7, v
Vista, XP). A predefinição é Opaco 0%.
Opções > Entrada - Esta opção apenas fica
activa ao seleccionar Entrada no menu pendente
Opções. Num ecrã não suportado com
capacidade DDC/CI, apenas os separadores Ajuda
e Opções ficam disponíveis. Todos os outros
separadores do SmartControl Premium ficam
indisponíveis.
Mostra a janela Origem e a definição relativa à v
actual origem de entrada do sinal.
Nos monitores com uma única entrada, esta v
janela não é mostrada.
Opções > Áudio - Esta opção apenas fica activa
ao seleccionar Volume no menu pendente
Opções.
Num ecrã não suportado com capacidade DDC/
CI, apenas os separadores Ajuda e Opções ficam
disponíveis.
Opção>Pivot automático
18
Ajuda > manual do utilizador - Esta opção apenas
fica activa ao seleccionar Manual do utilizador no
menu pendente Ajuda. Num ecrã não suportado
com capacidade DDC/CI, apenas os separadores
Ajuda e Opções ficam disponíveis.
Ajuda > Versão - Esta opção apenas fica activa
ao seleccionar Versão no menu pendente Ajuda.
Num ecrã não suportado com capacidade DDC/
CI, apenas os separadores Ajuda e Opções ficam
disponíveis.
Menu de contexto
A apresentação do menu de contexto encontra-
se activada por predefinição. Se a opção Activar
menu de contexto estiver assinalada em Opções>
Preferências, o menu de contexto será mostrado.
O menu de contexto inclui quatro entradas:
SmartControl Premium - O ecrã Acerca do é v
mostrado quando esta opção é seleccionada.
Seleccionar predefinição - Mostra um v
menu com as predefinições guardadas de
forma hierárquica e para uso imediato. Um
visto mostra a predefinição actualmente
seleccionada. A opção Predefinições de fábrica
pode também ser acedida através do menu
pendente.
Ajustar ecrã - Abre o painel de controlo do v
SmartControl Premium.
SmartImage - Verificar as definições actuais, v
Escritório, Foto, Filmes, Jogo, Economia e
Desligado.
19
Menu do tabuleiro de sistema activado
O menu do tabuleiro de sistema pode ser
mostrado clicando a tecla direita do rato sobre o
ícone do SmartControl Premium no tabuleiro de
sistema. Clique a tecla esquerda do rato para abrir
a aplicação.
O tabuleiro de sistema inclui cinco entradas:
Ajuda - Para aceder ao ficheiro contendo v
o manual do utilizador: Abra o ficheiro do
manual do utilizador usando a janela do
navegador predefinido.
Assistência técnica - Mostra a página de v
assistência técnica.
Verificar existência de actualizações - Leva v
o utilizador até ao web site PDI Landing e
verifica a versão que o utilizador tem contra a
versão mais recente disponível.
Acerca do - Mostra informação mais v
detalhada: versão do produto, informação da
versão e nome do produto.
Sair - Fecha o SmartControl Premiumv
Para executar novamente o SmartControl
Premium seleccione SmartControl Premium
no menu Programas ou faça um duplo clique
sobre o ícone do PC ou reinicie o sistema.
Menu do tabuleiro de sistema desactivado
Quando o tabuleiro de sistema se encontra
desactivado na pasta de preferências, apenas
a opção SAIR fica disponível. Para remover
completamente o SmartControl Premium do
tabuleiro de sistema, desactive a opção Executar
no arranque em Opções>Preferências.
20
3.6 Guia SmartDesktop
SmartDesktop
O SmartDesktop encontra-se em SmartControl
Premium. Instalar o SmartControl Premium e
seleccionar SmartDesktop em Opções.
v A caixa de verificação alinhar à partição irá
activar o alinhamento automático da janela
quando arrastada para a partição definida.
v Seleccionar a partição pretendida clicando no
ícone. A partição será aplicada ao ambiente de
trabalho e o ícone será realçado.
v ,GHQWLILFDUIRUQHFHXPDIRUPDUËSLGDGH
visualizar a grelha.
Janelas de Arrastar e Largar
Uma vez que as partições tenham sido
configuradas e a função Alinhar à partição tenha
sido seleccionada, uma janela pode ser arrastada
para a secção, sendo que será automaticamente
alinhada. Quando a janela e o cursor do rato se
encontram na secção, a mesma ficará realçada.
Nota
Se a parte externa da secção não for visível ao
arrastar a janela, “Mostrar conteúdo da janela ao
arrastar” encontra-se desactivado. Para activar:
1. Em Painel de Controlo, clicar em Sistema.
2. Clicar em Definições Avançadas do Sistema
(Nos SO Vista & Win7, encontra-se localizado
na barra lateral esquerda)
3. Na secção Desempenho, clicar em Definições.
4. Marcar a caixa Mostrar conteúdo da janela ao
arrastar e clicar em OK.
Outro caminho alternativo:
Vista:
Painel de Controlo > Personalização > Cor
e Aspecto das Janelas > clicar em "Abrir as
propriedades clássicas de aspecto para mais
opções de cores" > clicar no botão "Efeitos" > e
marcar Mostrar conteúdo da janela ao arrastar
XP:
Propriedades de visualização > Aspecto >
Efeitos... > e marcar Mostrar conteúdo da janela
ao arrastar
Win 7:
Não existe outro caminho alternativo.
21
Opções da Barra de Título
As partições do ambiente de trabalho podem
ser acedidas a partir da barra de título da janela
activa. Isto fornece uma forma rápida e fácil de
gerir o ambiente de trabalho, assim como enviar
uma janela para qualquer partição sem ter de a
arrastar e largar. Mover o cursor para a barra de
título da janela activa para aceder ao menu de lista
pendente.
Menu Botão Direito
Clicar com o botão direito no ícone Partição do
Ambiente para ver o menu de lista pendente.
1. Encontrar janela – Em alguns casos, o
utilizador poderá ter enviado várias janelas
para a mesma partição. Encontrar Janela
apresenta todas as janelas abertas e move a
janela seleccionada para a frente.
2. Partição do Ambiente de Trabalho – Partição
do Ambiente de Trabalho mostra a partição
actualmente seleccionada e permite ao
utilizador alterar rapidamente qualquer
partição exibida na lista pendente.
Nota
Caso esteja mais do que um ecrã ligado, o
utilizador pode seleccionar o ecrã alvo de modo a
alterar a partição. O ícone realçado representa a
partição actualmente activa.
3. Identificar Partição – Exibe o esquema no
ambiente de trabalho relativamente à partição
actual.
4. Alinhar Ligado/Alinhar DesligadoActiva/
desactiva a funcionalidade de alinhamento
automático de arrastar e largar.
5. Sair – Fecha a Partição do Ambiente de
Trabalho e Sintonizar Ecrã. Para reiniciar,
executar Sintonizar Ecrã do menu iniciar ou
do atalho no ambiente de trabalho.
22
Botão Direito - Bandeja Tarefas
A bandeja de tarefas também contém quase todas
as funcionalidades suportadas na barra de título
(excepto o envio automático de uma janela para
qualquer partição).
v Encontrar janela – Em alguns casos, o
utilizador poderá ter enviado várias janelas
para a mesma partição. Encontrar Janela
apresenta todas as janelas abertas e move a
janela seleccionada para a frente.
v Partição do Ambiente de Trabalho – Partição
do Ambiente de Trabalho mostra a partição
actualmente seleccionada e permite ao
utilizador alterar rapidamente qualquer
partição exibida na lista pendente.
v Identificar Partição – Exibe o esquema no
ambiente de trabalho relativamente à partição
actual.
v Alinhar Ligado/Alinhar DesligadoActiva/
desactiva a funcionalidade de alinhamento
automático de arrastar e largar.
Menu Botão Esquerdo
Clicar no botão esquerdo sobre o ícone da
Partição do Ambiente de Trabalho para enviar
rapidamente a janela activa para qualquer partição
sem ter de a arrastar e largar. Libertar o rato irá
enviar a janela para a partição realçada.
23
Definições de Partições SmartDesktop
Nome Descrição Imagem
Ambiente de Trabalho
Completo
Aplica todas as definições à totalidade do ambiente de
trabalho.
Vertical Avalia a resolução de ecrã e divide o ecrã em duas
secções verticais idênticas.
Para 90/270 manter a configuração vertical.
Horizontal Avalia a resolução de ecrã e divide o ecrã em duas
secções horizontais idênticas.
Para 90/270 manter a configuração horizontal.
Vertical Triplo Avalia a resolução de ecrã e divide o ecrã em três secções
verticais idênticas.
Para 90 Partição 1 horizontal topo Partição 2 horizontal
centro Partição 3 horizontal fundo.
Para 270 Partição 3 horizontal topo Partição 2 horizontal
centro Partição 1 horizontal fundo.
Divisão Esquerda
Vertical
Avalia a resolução de ecrã e divide o ecrã em duas
secções verticais, o lado esquerdo é uma secção única, a
secção direita é dividida em duas secções idênticas.
Para 90 Partição 1 topo Partição 2&3 fundo Para 270
Partição 1 fundo Partição 2&3 topo.
Divisão Direita Vertical Avalia a resolução de ecrã e divide o ecrã em duas
secções verticais, o lado direito é uma secção única, a
secção esquerda é dividida em duas secções idênticas.
Para 90 Partição 1&2 topo Partição 3 fundo.
Para 270 Partição 3 topo Partição 1&2 fundo.
24
Nome Descrição Imagem
Divisão Horizontal Topo Avalia a resolução de ecrã e divide o ecrã em duas
secções horizontais idênticas, a parte superior é uma
secção única, a parte inferior é dividida em duas secções
idênticas.
Para 90 Partição 1 no lado direito Partição Vertical 2&3
no lado esquerdo Vertical.
Para 270 Partição 1 no lado esquerdo Partição Vertical
2&3 no lado direito Vertical.
Divisão Horizontal
Fundo
Avalia a resolução de ecrã e divide o ecrã em duas
secções horizontais idênticas, a parte inferior é uma
secção única, a parte superior é dividida em duas secções
idênticas.
Para 90 Partição 1&2 no lado direito Partição Vertical 3
no lado esquerdo Vertical.
Para 270 Partição 1&2 no lado esquerdo Partição Vertical
3 no lado direito Vertical.
Divisão Idêntica Avalia a resolução de ecrã e divide o ecrã em quatro
secções idênticas.
2
5
Defini
ç
ões Personalizadas
Se preferir estar numa posição além dos
perímetros listados acima, seleccione uma força
de sinal superior para uma eficiência de detecção
optimizada: Quanto maior a definição, mais forte
será o sinal de detecção. Para máxima eficácia do
PowerSensor e capacidade de detecção, posicione-
se directamente à frente do monitor.
v Se optar por posicionar-se a mais de 100 cm
ou 40 polegadas do monitor, utilize o sinal
máximo de detecção para distâncias até 120
cm ou 47 polegadas. (definição 4)
v Uma vez que as cores mais escuras de algumas
roupas tendem a absorver os sinais de infra-
vermelhos mesmo que o utilizador esteja no
intervalo dos 100 cm ou 40 polegadas do
monitor, aumente a força do sinal quando
utilizar indumentárias pretas ou escuras.
v Pode regressar ao modo predefinido a
qualquer momento (definição 3)
C
omo a
j
ustar as definições
Se o PowerSensor não estiver a funcionar
devidamente dentro ou fora do intervalo
especificado, pode ajustar a detecção da seguinte
forma:
v Prima a tecla PowerSensor
v Será apresentada a posição predefinida ‘3’ na
barra de ajustamento.
v Altere o nível de detecção do PowerSensor
para a definição 4 e prima OK.
v Teste a nova definição para avaliar se o
PowerSensor detecta a sua posição actual
correctamente.
PowerSensor detection adjustment
043 (default)
1234
1
0
0
2
3
4
Tecla Distância do sensor
Nota
Um modo seleccionado do PowerSensor
permanecerá activo a menos e até ser reajustado
ou ser activado o modo predefinido. Se considerar
que o PowerSensor está excessivamente sensível
a movimentos vizinhos por alguma razão, ajuste
para um nível de força de sinal mais baixo.
3
.7
P
ower
S
enso
r
O PowerSensor é uma tecnologia exclusiva e
amiga do ambiente da Philips que permite que
os utilizadores poupem até 80% no consumo
de energia. Em linha com a unidade Sense and
Simplicity da Philips, esta tecnologia amiga do
ambiente funciona de imediato sem necessidade
de instalação de qualquer hardware ou software
e sem necessidade de qualquer intervenção por
parte do utilizador quando no modo predefinido.
C
omo é
q
ue funciona?
v O PowerSensor funciona com base no
princípio de transmissão e recepção de sinais
“infra-vermelhos” inofensivos para detectar a
presença do utilizador.
v Quando o utilizador está em frente do
monitor, este funciona normalmente com as
definições estabelecidas pelo utilizador – ou
seja, Brilho, contraste, cor, etc.
v Considerando que o monitor está definido
para 100% de brilho, por exemplo, quando
o utilizador abandona o seu lugar e deixa de
estar à frente do computador, o monitor reduz
automaticamente o consumo de energia até
80%.
42 Watt
45W
8.5 Watt
Utilizador frente
ao computador Utilizador não presente
O consumo de energia ilustrado abaixo destina-se a propósitos meramente ilustrativos.
Defini
ç
ões
Definições
p
redefinidas
Nas definições predefinidas, (Configuração 3),
o PowerSensor está concebido para detectar a
presença do utilizador num intervalo entre 30 e
100 cm (12 e 40 polegadas) do monitor e num
ângulo de 5 graus para a esquerda ou direita no
mesmo.
26
3.8 Normas da Philips quanto ao defeito de pixel
dos monitores de tela plana
A Philips se esforça para oferecer produtos da
mais alta qualidade. Utilizamos alguns dos mais
avançados processos de fabricação disponíveis no
mercado e uma rigorosa prática de controle de
qualidade. Entretanto, algumas vezes os defeitos
de pixel ou subpixel decorrentes em ecrãs de
monitores TFT utilizados em monitores de tela
plana são inevitáveis. Nenhum fabricante pode
garantir que todos os painéis sejam imunes a
defeitos de pixel, mas a Philips garante que todo
monitor que apresentar vários defeitos inaceitáveis
será reparado ou substituído, de acordo com a
garantia. Este informativo explica os diferentes
tipos de defeitos de pixel, além de definir os níveis
aceitáveis de defeito para cada tipo. Para ter o seu
monitor reparado ou substituído de acordo com
a garantia, o número de defeitos de píxel no ecrã
de um monitor TFT deverá ultrapassar estes níveis
aceitáveis. Por exemplo, no máximo 0,0004% de
subpixels em um monitor XGA de 19 polegadas
podem estar com defeito. Além disso, pelo fato
de alguns tipos ou combinações de defeitos de
pixel serem mais perceptíveis do que outros, a
Philips determina padrões ainda mais elevados de
qualidade para estes casos. Esta política aplica-se a
todo o mundo.
Pixels e Subpixels
Um pixel, ou um elemento de figura, é composto
de três subpixels nas cores primárias de vermelho,
verde e azul. Muitos pixels juntos formam uma
figura. Quando todos os subpixels de um pixel
estão claros, os três subpixels coloridos aparecem
juntos como um único pixel branco. Quando
todos estiverem escuros, os três subpixels
coloridos aparecem juntos como um único pixel
preto. Outras combinações de subpixels claros e
escuros aparecem como pixels únicos de outras
cores.
Tipos de defeitos de pixel
Os defeitos de pixel e subpixel aparecem na tela
de diferentes maneiras. Há duas categorias de
defeitos de pixel e diversos tipos de defeitos de
subpixels em cada categoria.
Anomalias de Pontos Brilhantes
As anomalias de pontos brilhantes aparecem
como pixels ou sub-pixels que estão sempre
acesos ou "ligados". Isto é, um ponto brilhante é
um sub-pixel que sobressai no ecrã quando o
monitor apresenta um padrão escuro. Há três
tipos diferentes de anomalias de pontos brilhantes:
Um subpixel claro vermelho, verde ou azul
Dois subpixels adjacentes claros:
- Vermelho + azul = roxo
- Vermelho + verde = amarelo
- Verde + azul = ciânico (azul claro)
Três subpixels adjacentes claros (um pixel branco)
27
Nota
Um ponto brilhante vermelho ou azul deve ser
50% mais brilhante do que os pontos vizinhos
enquanto um ponto brilhante verde é 30% mais
brilhante do que os pontos vizinhos.
Anomalias de Pontos Pretos
As anomalias de pontos pretos aparecem como
pixels ou sub-pixels que estão sempre escuros
ou "desligados". Isto é, um ponto preto é um sub-
pixel que sobressai no ecrã quando o monitor
apresenta um padrão claro. Estes são os tipos de
anomalias de pontos pretos:
ANOMALIAS DE PONTOS BRILHANTES NÍVEL ACEITÁVEL
MODELO 235P2/235PL2
1 subpixel a brilhar 3
2 subpixels adjacentes a brilhar 1
3 subpixels adjacentes a brilhar (um pixel branco) 0
Distancia entre dois pontos de luminosidade com defeitos* >15mm
Defeitos nos pontos de luminosidade de todos os tipos 3
ANOMALIAS DE PONTOS PRETOS NÍVEL ACEITÁVEL
MODELO 235P2/235PL2
1 subpixel escuro 5 ou menos
2 subpixels adjacentes escuros 2 ou menos
3 subpixels adjacentes escuros 0
Distância entre dois pontos pretos com defeito* >15mm
Número total de pontos pretos com defeito de todos os tipos 5 ou menos
NÚMERO TOTAL DE DEFEITOS NOS PONTOS NÍVEL ACEITÁVEL
MODELO 235P2/235PL2
Número total de pontos brilhantes ou pretos com defeitos de
todos os tipos
5 ou menos
Nota
Defeitos em 1 ou 2 subpixels adjacentes = 1 ponto com defeito
Este monitor está em conformidade com a norma ISO9241-307.
Proximidade dos defeitos de pixel
Pelo fato de os defeitos de pixel e subpixel do
mesmo tipo e que estejam próximos um do
outro serem mais perceptíveis, a Philips também
especifica tolerâncias para a proximidade de
defeitos de pixel.
Tolerâncias de defeitos de pixel
Para que seja reparado ou substituído devido a
defeitos de píxel durante o período de garantia, o
ecrã do monitor TFT presente em um monitor de
ecrã plano Philips deverá apresentar defeitos de
píxel ou subpíxel que ultrapassem as tolerâncias
listadas abaixo.
28
4. Especificações técnicas
Imagens/Ecrã
Tipo de ecrã Monitor Ecrã LCD TFT
Retroiluminação CCFL (235P2), LED (235PL2)
Tamanho do ecrã 23'' Panorâmico (58,4 cm)
Proporção 16:9
Distância dos píxeis 0,266 x 0,266 mm
Brilho 300 cd/m² (235P2); 250 cd/m² (235PL2)
SmartContrast 500.000:1 (235P2); 20.000.000:1 (235PL2)
Relação de contraste (tipo) 1000:1
Tempo de resposta (padrão) 5 ms
Resolução óptima 1920 x 1080 a 60 Hz
Ângulo de visualização 176 ° (H) / 170 ° (V) a C/R > 5
Melhoramentos da imagem SmartImage
Cores do monitor 16,7 M
Taxa de actualização vertical 56Hz - 76Hz
Frequência horizontal 30kHz - 80kHz
sRGB SIM
Ligações
Entrada de sinal DVI-D (Digital), VGA (Analógico)
USB USB 2.0 x 1
Sinal de entrada Sincronização separada, sincronização no verde
Entrada/saída de áudio Áudio estéreo
Facilidade de utilização
Áudio incorporado 1,5W x 2
Facilidade de utilização
Idiomas do menu OSD Inglês, Francês, Alemão, Italiano, Russo, Espanhol, Chinês
Simplificado, Português
Outros Montagem VESA (100 x 100 mm), bloqueio Kensington
Compatibilidade Plug & Play DDC/CI, sRGB, Windows 7/Vista/XP, Mac OSX, Linux
Base
Inclinação -5/+20
Rotação -65/+65
Ajuste da altura 130mm
29
Alimentação
No modo 42,24W(padrão), 52W(máx.) (com áudio e USB x 1)
No modo económico
(modo ECO) (padrão)
24,5W
Consumo de energia
(teste EnergyStar 5.0)
Entrada de
voltagem a.c.: a.c.
100 V +/- 5 V,
50 Hz +/- 3 Hz
Entrada de
voltagem a.c.: a.c.
115 V +/- 5 V,
60 Hz +/- 3 Hz
Entrada de
voltagem a.c.: a.c.
230 V +/- 5 V,
50 Hz +/- 3 Hz
Funcionamento normal (padrão) 28,62W 27,65W 27,5W
Suspender (padrão) 0,1W 0,1W 0,1W
Desligado 0,1W 0,1W 0,1W
Dissipação de calor* Entrada de
voltagem a.c.: a.c.
100 V +/- 5 V,
50 Hz +/- 3 Hz
Entrada de
voltagem a.c.: a.c.
115 V +/- 5 V,
60 Hz +/- 3 Hz
Entrada de
voltagem a.c.: a.c.
230 V +/- 5 V,
50 Hz +/- 3 Hz
Funcionamento normal 97,68 BTU 94,37 BTU 93,86 BTU
Suspender(padrão) 0,34 BTU 0,34 BTU 0,34 BTU
Desligado 0,34 BTU 0,34 BTU 0,34 BTU
LED de alimentação No modo: Branco, suspender/desligar: branco (intermitente)
Fonte de alimentação Incorporada, a.c. 100-240 V, 50/60 Hz
Dimensões
Produto com base (LxAxP) 566 x 517 x 250 mm
Produto sem base (LxAxP) 566 x 360 x 57 mm
Dimensões da caixa ( LxAxP) 672 x 268 x 434 mm
Peso
Produto com base 6,4 kg
Produto sem base 4,2 kg
Produto com embalagem 8,1 kg
Condições de funcionamento
Intervalo de temperatura Armazenamento: -20 ºC a 60 ºC
Funcionamento: 0 ºC a 40 ºC
Humidade relativa 20% a 80%
Altitude Parado: + 12.192 m
Funcionamento: + 3.658 m
MTBF 50.000 horas (235P2), 30.000 horas (235PL2)
30
Condições ambientais
ROHS SIM
EPEAT Ouro (www.epeat.net)
Embalagem 100% reciclável
Compatibilidade e normas
Certificações Símbolo CE, Energy Star 5.0, FCC Classe B, SEMKO, TCO5.0,
TÜV/GS, TÜV Ergo, UL/cUL
Caixa
Cor Negro/Prateado, Negro/Negro
Acabamento Textura
Nota
1. EPEAT Gold é válido apenas em países onde a Philips permite o registo do produto. Aceder a
www.epeat.net para lista de países onde é possível realizar o registo.
2. Estes dados estão sujeitos a alteração sem aviso prévio. Aceda a www.philips.com/support para
transferir a versão mais recente do folheto.
31
4.1 Resolução e modos predefinidos
Resolução máxima
Para o modelo 235P2/235PL2
1920 x 1080 a 60 Hz (entrada analógica)
1920 x 1080 a 60 Hz (entrada digital)
Resolução recomendada
Para o modelo 235P2/235PL2
1920 x 1080 a 60 Hz (entrada digital)
Freq. h (kHz) Resolução Freq. v (Hz)
31,47 640x480 59,94
37,88 800x600 60,32
48,36 1024x768 60,00
54,00 1152x864 60,00
44,77 1280x720 59,86
47,78 1280x768 59,87
49,70 1280x800 59,81
60,00 1280x960 60,00
63,89 1280x1024 60,02
47,71 1360x768 60,02
55,47 1440x900 59,90
55,94 1440x900 59,89
75,00 1600x1200 60,00
64,67 1680x1050 59,88
65,29 1680x1050 59,95
66,59 1920x1080 59,93
74,04 1920x1200 59,95
67,50 1920x1080 60,00
4.2 Poupança automática de energia
Se tiver software ou uma placa de vídeo
compatível com a norma VESA DPM instalados no
seu PC, o monitor pode reduzir automaticamente
o consumo de energia quando não estiver a
ser utilizado. Se uma entrada do teclado, rato
ou outro dispositivo de entrada é detectada, o
monitor é "reactivado" automaticamente. A tabela
a seguir apresenta o consumo de energia e a
sinalização desta função automática de poupança
de energia:
Definição da gestão de energia
Modo
VESA
Vídeo Sincronização
horizontal
Sincronização
vertical
Energia
utilizada
Cor do LED
Actividade LIGADO Sim Sim 42.24W(tipo)
52W(máx.)
(com áudio e
USB x 1)
Branco
Suspender
(padrão)
DESLIGADO Não Não 0,1W Branco
(intermitente)
Desligar DESLIGADO - - 0,1W DESLIGADO
A configuração seguinte é utilizada para medir o
consumo de energia deste monitor.
Resolução nativa: 1920x1080
Contraste: 50%
Brilho: 300 nits (235P2); 250 nits (235PL2)
Temperatura de cor: 6500k com padrão branco
completo
Áudio e USB inactivos (Desligado)
Nota
Estes dados estão sujeitos a alteração sem aviso
prévio.
32
5. Informações sobre
regulamentações
Lead-free Product
Lead free display promotes
environmentally sound recovery and
disposal of waste from electrical and
electronic equipment. Toxic substances
like Lead has been eliminated and compliance with
European community’s stringent RoHs directive
mandating restrictions on hazardous substances
in electrical and electronic equipment have been
adhered to in order to make Philips monitors safe
to use throughout its life cycle.
TCO Displays 5.0 Information
Congratulations,
Your display is designed for both
you and the planet!
This display carries the TCO Certified label. This
ensures that the display is designed for minimal
impact on the climate and natural environment,
while offering all the performance expected
from top of the line electronic products. TCO
Certified is a third party verified program, where
every product model is tested by an accredited
independent test laboratory. TCO Certified
represents one of the toughest certifications for
displays worldwide.
Some of the Usability features of the TCO
Displays 5.0 requirements:
Visual Ergonomics
Good visual ergonomics in order to improve the
working environment for the user and to reduce
sight and strain problems. Important parameters
are:
Light levels without color tint, Uniform color v
and luminance, Wide color gamut
Calibrated color temperature and gamma v
curve
Wide luminance level, Dark black levels, Low v
motion blur
Electrical Safety
Product fulfills rigorous safety standards v
Emissions
Low alternating electric and magnetic fields v
emissions
Low acoustic noise emissions v
Some of the Environmental features of the
TCO Displays 5.0 requirements:
The brand owner demonstrates corporate v
social responsibility and has a certified
environmental management system (EMAS or
ISO 14001)
Very low energy consumption both in on- and v
standby mode
Restrictions on chlorinated and brominated v
flame retardants, plasticizer and polymers
Restrictions on heavy metals such as cadmium, v
mercury and lead (RoHS compliance)
EPEAT
(www.epeat.net)
“The EPEAT (Electronic Product
Environmental Assessment Tool)
program evaluates computer
desktops, laptops, and monitors based
on 51 environmental criteria developed through
an extensive stakeholder consensus process
supported by US EPA.
EPEAT system helps purchasers in the public
and private sectors evaluate, compare and select
desktop computers, notebooks and monitors
based on their environmental attributes. EPEAT
also provides a clear and consistent set of
performance criteria for the design of products,
and provides an opportunity for manufacturers to
secure market recognition for efforts to reduce
the environmental impact of its products.
33
Benefits of EPEAT
Reduce use of primary materials
Reduce use of toxic materials
Avoid the disposal of hazardous waste EPEAT’S
requirement that all registered products meet
ENERGY STAR’s energy efficiency specifications,
means that these products will consume less
energy throughout their life.
CE Declaration of Conformity
This product is in conformity with the following
standards
EN60950-1:2006 (Safety requirement of v
Information Technology Equipment)
EN55022:2006 (Radio Disturbance v
requirement of Information Technology
Equipment)
EN55024:1998+A1:2001+A2:2003 (Immunity v
requirement of Information Technology
Equipment)
EN61000-3-2:2006 (Limits for Harmonic v
Current Emission)
EN61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005v
(Limitation of Voltage Fluctuation and Flicker)
following provisions of directives applicable
2006/95/EC (Low Voltage Directive) v
2004/108/EC (EMC Directive) v
2005/32/EC (EuP Directive, EC No. 1275/2008 v
mplementing Directive for Standby and Off
mode power consumption) and is produced
by a manufacturing organization on ISO9000
level.
The product also comply with the following
standards
ISO9241-307:2008 (Ergonomic requirement, v
Analysis and compliance test methods for
electronic visual displays)
GS EK1-2000:2009 (GS mark requirement)v
prEN50279:1998 (Low Frequency Electric and v
Magnetic fields for Visual Display)
MPR-II (MPR:1990:8/1990:10 Low Frequency v
Electric and Magnetic fields)
TCO Displays 5.0 (Requirement for v
Environment Labeling of Ergonomics,
Energy, Ecology and Emission, TCO: Swedish
Confederation of Professional Employees) for
TCO versions
Energy Star Declaration
(www.energystar.gov)
This monitor is equipped with a function for saving
energy which supports the VESA Display Power
Management (DPM) standard. This means that the
monitor must be connected to a computer which
supports VESA DPM. Time settings are adjusted
from the system unit by software.
VESA State LED Indicator Power
Consumption
Normal
operation ON (Active) White 28.62W (typ.)
Power Saving
Alternative 2
One step
Sleep (typ.)
Switch Off
White Blinking
Off
0.1W
0.1W
As an ENERGY STAR® Partner,
we have determined that this
product meets the ENERGY STAR®
guidelines for energy efficiency.
Note
We recommend you switch off the monitor when
it is not in use for a long time.
3
4
Federal Communications Commission (FCC)
Notice (U.S. Only)
This equipment has been tested and
f
ound
to comply with the limits
f
or a
C
lass B digital
device, pursuant to Part
1
5 o
f
the F
CC
R
u
l
es.
Th
ese
li
m
i
ts are
d
es
i
gne
d
to prov
id
e
reasonable protection against harm
f
ul
inter
f
erence in a residential installation. This
equ
i
pment generates, uses an
d
can ra
di
ate
radio
f
requency energy and, i
f
not installed
an
d
use
d
i
n accor
d
ance w
i
t
h
t
h
e
i
nstruct
i
ons
,
may cause harm
f
ul inter
f
erence to radio
commun
i
cat
i
ons.
H
owever
,
t
h
ere
i
s no
guarantee that inter
f
erence will not occur
in a particular installation. I
f
this equipment
does cause harm
f
ul inter
f
erence to radio or
te
l
ev
i
s
i
on recept
i
on, w
hi
c
h
can
b
e
d
eterm
i
ne
d
by turning the equipment o
ff
and on, the
user
i
s encourage
d
to try to correct t
h
e
inter
f
erence by one or more o
f
the
f
ollowing
meas
u
res:
Reorient or relocate the receiving antenna. v
Increase the separation between the v
equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on v
a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/v
TV technician for help.
C
han
g
es or modifications not ex
p
ressl
y
a
pp
roved b
y
the
p
art
y
res
p
onsible for
com
p
liance could void the user's authorit
y
to
o
p
erate the e
q
ui
p
ment.
Use onl
y
RF shielded cable that was su
pp
lied with
the monitor when connectin
g
this monitor to a
com
p
uter device
.
To
p
revent dama
g
e which ma
y
result in fire or
shock hazard, do not ex
p
ose this a
pp
liance to rain
or excessive moisture.
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS MEETS
ALL RE
Q
UIREMENTS OF THE CANADIAN
INTERFERENCE-CAUSING E
Q
UIPMENT
REGULATIONS
.
FCC Declaration of Conformit
y
Declaration of Conformit
y
for Products Marked
with FCC Lo
g
o,
United States Onl
y
T
his device complies with Part
1
5 o
f
the F
CC
R
ules.
O
peration is subject to the
f
ollowing two
c
onditions:
(1)
this device may not cause harm
f
ul
inter
f
erence, and
(2)
this device must accept any
inter
f
erence received, including inter
f
erence that
m
ay cause un
d
es
i
re
d
operat
i
on.
35
Commission Federale de la Communication
(FCC Declaration)
Cet équipement a été testé et déclaré
conforme auxlimites des appareils numériques
de class B,aux termes de l'article 15 Des
règles de la FCC. Ces limites sont conçues
de façon à fourir une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles dans le cadre
d'une installation résidentielle.
CET appareil produit, utilise et peut émettre
des hyperfréquences qui, si l'appareil n'est pas
installé et utilisé selon les consignes données,
peuvent causer des interférences nuisibles aux
communications radio.
Cependant, rien ne peut garantir l'absence
d'interférences dans le cadre d'une installation
particulière. Si cet appareil est la cause
d'interférences nuisibles pour la réception des
signaux de radio ou de télévision, ce qui peut
être décelé en fermant l'équipement, puis en
le remettant en fonction, l'utilisateur pourrait
essayer de corriger la situation en prenant les
mesures suivantes:
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception. v
Augmenter la distance entre l'équipement et v
le récepteur.
Brancher l'équipement sur un autre circuit que v
celui utilisé par le récepteur.
Demander l'aide du marchand ou d'un v
technicien chevronné en radio/télévision.
Toutes modifications n'ayant pas reçu
l'approbation des services compétents
en matière de conformité est susceptible
d'interdire à l'utilisateur l'usage du présent
équipement.
N'utiliser que des câbles RF armés pour
les connections avec des ordinateurs ou
périphériques.
CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE
B RESPECTE TOUTES LES EXIGENCES DU
REGLEMENT SUR LE MATERIEL BROUILLEUR
DU CANADA.
EN 55022 Compliance (Czech Republic Only)
36
Polish Center for Testing and Certification
Notice
The equipment should draw power from a socket
with an attached protection circuit (a three-
prong socket). All equipment that works together
(computer, monitor, printer, and so on) should
have the same power supply source.
The phasing conductor of the room's electrical
installation should have a reserve short-circuit
protection device in the form of a fuse with a
nominal value no larger than 16 amperes (A).
To completely switch off the equipment, the
power supply cable must be removed from the
power supply socket, which should be located
near the equipment and easily accessible.
A protection mark "B" confirms that the
equipment is in compliance with the protection
usage requirements of standards PN-93/T-42107
and PN-89/E-06251.
North Europe (Nordic Countries) Information
Placering/Ventilation
VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE
OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU
STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.
Placering/Ventilation
ADVARSEL:
SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT
NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER
NEMT TILGÆNGELIGE.
Paikka/Ilmankierto
VAROITUS:
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO
VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI
IRROTTAA PISTORASIASTA.
Plassering/Ventilasjon
ADVARSEL:
NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES,
DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR
STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
BSMI Notice (Taiwan Only)
3
7
Ergonomie Hinweis (nur Deutschland)
Der von uns gelieferte Farbmonitor entspricht den
in der "Verordnung über den Schutz vor Schäden
durch Röntgenstrahlen" festgelegten Vorschriften.
Auf der Rückwand des Gerätes befindet sich
ein Aufkleber
,
der auf die Unbedenklichkeit der
Inbetriebnahme hinweist
,
da die Vorschriften über
GLH
%
DXDUW Y
RQ
6
WÜUVWUDKOHU
Q
QDF
K
$
QODJ
H
,,,
i
Abs. 4 der Röntgenverordnung erfüllt sind.
D
am
i
t
Ih
r
M
on
i
tor
i
mmer
d
en
i
n
d
er
Z
u
l
assung
geforderten Werten entspricht, ist darauf zu
achten
,
daß
Reparaturen nur durch Fachpersonal 1.
durchgeführt werden.
nur original-Ersatzteile verwendet werden. 2.
bei Ersatz der Bildröhre nur eine bauartgleiche 3.
eingebaut wird.
A
us ergonomischen
G
ründen wird emp
f
ohlen,
d
ie
G
rund
f
arben Blau und Rot nicht au
f
dunklem
U
ntergrund zu verwenden
(
schlechte Lesbarkeit
u
nd erhöhte
A
ugenbelastung bei zu geringem
Z
eichenkontrast wären die Folge
)
.
Der arbeitsplatzbezogene
S
challdruckpegel nach
DIN
4
5
63
5 beträgt 7
0
dB
(
A
)
oder weniger.
A
CHTUNG: BEIM AUFSTELLEN
D
IESES GERÄTES DARAUF
A
CHTEN
,
DAß NETZSTECKER UND
N
ETZKABELANSCHLUß LEICHT
Z
UGÄNGLICH SIND.
C
hina RoHS
T
he Peo
p
le's Re
p
ublic of China released a
r
e
g
ulation called "Mana
g
ement Methods for
C
ontrollin
g
Pollution b
y
Electronic Information
P
roducts" or commonl
y
referred to as China
R
oHS. All
p
roducts are
p
roduced and sold for
C
hina market have to meet China RoHS request.
ֱ
Փ⫼ᳳ䰤
ᷛ䆚ᣛᳳ䰤˄कᑈ˅ˈ⬉ᄤ
ֵ
ѻ
કЁ৿
ⱘ᳝↦᳝ᆇ⠽䋼៪ܗ㋴೼ℷᐌՓ⫼ⱘ
ӊ
ϟ
ϡ
Ӯ
থ⫳໪⊘៪さবˈ⬉ᄤֵᙃѻક⫼᠋
Փ
⫼䆹⬉ᄤֵᙃѻકϡ
Ӯ
ᇍ⦃๗䗴៤Ϲ䞡∵
៪ᇍ݊Ҏ
ǃ䋶ѻ䗴៤Ϲ䞡ᤳᆇⱘᳳ䰤DŽ
38
6. Atendimento ao Cliente e
Garantia
Atendimento ao Cliente e Garantia
SELECIONE O SEU PAÍS / Região PARA LER A
COBERTURA DA GARANTIA:
EUROPA OCIDENTAL
Áustria / Bélgica / Dinamarca / França / Alemanha /
Grécia / Finlândia / Irlanda / Itália / Luxemburgo /
Holanda / Noruega / Portugal / Suécia / Suíça /
Espanha / Reino Unido / Polónia
EUROPA ORIENTAL
República Checa / Hungria / Rússia / Eslováquia /
Eslovénia / Turquia
AMÉRICA LATINA
Argentina / Brasil
AMÉRICA DO NORTE
Canadá / EUA
PACÍFICO
Austrália / Nova Zelândia
ÁSIA
China / Hong Kong / Índia / Indonésia / Coreia /
Malásia / Paquistão / Filipinas / Singapura / Taiwan /
Tailândia / Vietname
ÁFRICA
África do Sul
MÉDIO ORIENTE
Emirados Árabes Unidos
A sua Garantia Philips F1rst Choice
Agradecemos o facto de ter adquirido este
monitor Philips.
Todos os monitores Philips são
concebidos e fabricados de acordo
com padrões elevados de modo a
garantirem um desempenho de alta
qualidade, facilidade de utilização e
de instalação. Na eventualidade de experimentar
dificuldades na instalação ou utilização deste
produto, queira contactar directamente o centro
de apoio Philips para beneficiar da Garantia Philips
F1rst Choice. Esta garantia de assistência de três
anos dá-lhe o direito a trocar um modelo no local
se o monitor tiver alguma avaria ou se apresentar
avariado. A Philips que essa troca decorra no
prazo de 48 horas a seguir à recepção da sua
chamada.
O que é que está coberto pela garantia?
A Garantia Philips F1rst Choice aplica-se a
Andorra, Áustria, Bélgica, Chipre, Dinamarca,
França, Alemanha, Grécia, Finlândia, Irlanda; Itália,
Liechtenstein, Luxemburgo, Mónaco, Países Baixos,
Noruega, Polónia, Portugal, Suécia, Suíça, Espanha
e Reino Unido, exclusivamente para os monitores
originalmente concebidos, fabricados, aprovados e/
ou autorizados para utilização nos referidos países.
A cobertura da garantia tem início na data em
que adquire o monitor. Nos três anos seguintes,
o monitor será trocado por, pelo menos, um
monitor equivalente no caso de deficiências
abrangidas pela cobertura da garantia.
O monitor trocado fica na sua posse, enquanto a
Philips fica na posse do monitor deficiente/original.
Relativamente ao monitor trocado, o prazo da
garantia é igual ao do monitor original, ou seja, 36
meses a contar da data da aquisição do monitor
original.
39
O que é que está excluído na garantia?
A Garantia Philips F1rst choice aplica-se desde
que o produto seja utilizado adequadamente para
o fim a que se destina, nos termos das instruções
de utilização e contra a apresentação da factura
original de compra ou recibo, indicando a data de
compra, o nome do concessionário, assim como o
modelo e o número de produção do produto.
A Garantia Philips F1rst Choice poderá não ser
aplicada se:
Os documentos tiverem sido de algum modo v
alterados ou ficarem ilegíveis.
O modelo ou o número de fabricação no v
produto for alterado, apagado, removido ou
tornado ilegível.
Tiverem sido realizadas reparações ou v
modificações e alterações ao produto por
entidades ou pessoas não autorizadas.
Os danos forem provocados por acidentes, v
incluindo, entre outros, relâmpagos, água ou
incêndio, uso incorrecto ou descuido.
Problemas de recepção provocados pelas v
condições do sinal ou sistemas de cabos ou
antena no exterior da unidade.
Anomalias provocadas pela utilização v
incorrecta do monitor.
O produto exigir alteração ou adaptação v
para possibilitar que cumpra normas técnicas
locais ou nacionais, que se aplicam a países
para os quais o produto não foi originalmente
concebido, fabricado, aprovado e/ou
autorizado. Por isso, verifique sempre se é
possível utilizar o produto num país específico.
Refira-se que os produtos que não são v
originalmente concebidos, fabricados,
aprovados e/ou autorizados para utilização
nos países abrangidos pela Garantia Philips
F1rst Choice não são cobertos pela mesma.
Nestes casos, aplica-se as condições de
garantia globais Philips.
À distância de um clique
Em caso de problemas, aconselha-se a leitura
atenta das instruções de funcionamento ou a
consulta do Web Site www.philips.com/support
para obter suporte suplementar.
Basta um único telefonema
Para evitar incómodos desnecessários,
aconselha-se a leitura atenta das instruções
de funcionamento ou a consulta do Web Site
www.philips.com/support para obteer suporte
suplementar, antes de contactar o centro de apoio
da Philips.
Para resolver rapidamente o problema, deverá
munir-se das seguintes informações antes de
contactar o centro de apoio Philips:
Número de tipo Philipsv
Número de série Philipsv
Data da aquisição (pode ser necessário v
apresentar cúpia do recibo de compra)
Processador e ambiente do PC:v
oNome e versão do controlador da CPU e
da placa gráfica
oInterna/Sistema operativo
oAplicação a ser usada
Outras placas instaladasv
Se tiver as seguintes informações disponíveis
poderá também ajudar a acelerar o processo:
A sua prova de aquisição indicando: data da v
compra, nome do concessionário, modelo e
número de série do produto.
A morada completa na qual o monitor v
deficiente deve ser recolhido e o modelo de
troca deve ser entregue.
Os centros de apoio aos clientes Philips estão
espalhados pelo mundo. Clique aqui para aceder
às Informações de Contacto F1rst Choice.
Ou contacte-nos através do:
Web site: http://www.philips.com/support
40
Informações de Contacto F1rst Choice
País Código Número de telefone Tarifa
Áustria +43 0810 000206 0,07
Bélgica +32 078 250851 0,06
Dinamarca +45 3525 8761 Tarifa de chamada local
Finlândia +358 840 320 041 0,08
Luxemburgo +352 26 84 30 00 Tarifa de chamada local
Países Baixos +31 0900 0400 063 0,10
Noruega +47 2270 8250 Tarifa de chamada local
Polónia +48 0223491505 Tarifa de chamada local
Portugal +351 2 1359 1440 Tarifa de chamada local
Espanha +34 902 888 785 0,10
Suécia +46 08 632 0016 Tarifa de chamada local
Suíça +41 02 2310 2116 Tarifa de chamada local
Reino Unido +44 0207 949 0069 Tarifa de chamada local
41
A sua garantia na Europa Central e Oriental
Prezado cliente,
Muito obrigado por comprar este produto Phillips,
que foi projetado e fabricado com o mais alto
padrão de qualidade. Se por acaso, este produto
apresentar algum problema, a Phillips garante a
mão-de-obra e a reposição de peças, livre de
qualquer despesa, durante um período de 36
meses a partir da data da compra.
O que é que está coberto pela garantia?
A presente Garantia Philips na Europa Central e
Oriental aplica-se na República Checa, Hungria,
Eslováquia, Eslovénia, Rússia e Turquia, e somente
para monitores originalmente concebidos,
fabricados, aprovados e/autorizados para utilização
nestes países.
A cobertura da garantia tem início na data em
que adquire o monitor. Nos três anos seguintes,
será prestada assistência ao monitor no caso de
deficiências abrangidas pela cobertura da garantia.
O que é que está excluído na garantia?
A garantia da Phillips se aplica desde que o
produto seja devidamente manuseado para seu
uso indicado, de acordo com suas instruções de
operação e sob a apresentação de uma fatura
original ou de um recibo de venda, indicando
a data da compra, o nome do revendedor, o
modelo e o número de fabricação do produto.
A garantia da Phillips pode não ser aplicada se:
os documentos forem alterados ou ilegíveis v
de alguma forma.
o modelo ou o número de fabricação no v
produto for alterado, apagado, removido ou
tornado ilegível;
Tiverem sido realizadas reparações ou v
modificações e alterações ao produto por
entidades ou pessoas não autorizadas.
o dano for causado por acidentes, incluindo, v
mas não limitando-se a, relâmpago, água ou
fogo, uso indevido ou negligência.
Problemas de recepção provocados pelas v
condições do sinal ou sistemas de cabos ou
antena no exterior da unidade.
Anomalias provocadas pela utilização v
incorrecta do monitor.
O produto exigir alteração ou adaptação v
para possibilitar que cumpra normas técnicas
locais ou nacionais, que se aplicam a países
para os quais o produto não foi originalmente
concebido, fabricado, aprovado e/ou
autorizado. Por isso, verifique sempre se é
possível utilizar o produto num país específico.
Note bem que o produto sob esta garantia
não será considerado defeituoso quando for
necessário modificações para que o mesmo esteja
de acordo com os padrões técnicos locais ou
nacionais, que se aplicam a países para os quais o
produto não foi primeiramente projetado e/ou
fabricado. Por isso, verifique sempre se é possível
utilizar o produto num país específico.
À distância de um clique
Em caso de problemas, aconselha-se a leitura
atenta das instruções de funcionamento ou a
consulta do Web Site www.philips.com/support
para obter suporte suplementar.
Basta um único telefonema
Para evitar incómodos desnecessários, aconselha-
se a leitura atenta das instruções de utilização
antes de contactar os nossos representantes ou
Centros de Informação.
No caso de o produto Philips não funcionar
correctamente ou apresentar anomalias, contacte
o representante da Philips ou, directamente, os
Centrps de Assistência e Informação aos Clientes
da Philips.
Web site: http://www.philips.com/support
42
Centros de apoio ao cliente
Argentina / Austrália / Brasil / Canadá / Nova
Zelândia / Bielorrússia / Bulgária / Croácia /
República Checa / Estónia / Emirados Árabes
Unidos / Hong Kong / Hungria / Índia / Indonésia /
Israel / Letónia / Lituânia / Malásia / Médio Oriente +
Norte de África / Nova Zelândia / Paquistão /
Roménia / Rússia / Sérvia e Montenegro /
Singapura / Eslováquia / Eslovénia / África do Sul /
Coreia do Sul / Taiwan / Filipinas / Tailândia /
Turquia / Ucrânia / Vietname
Europa de Leste
BIELORRÚSSIA Centro Técnico de JV IBA
M. Bogdanovich str. 155
BY - 220040 Minsk
Tel: +375 17 217 33 86
BIELORRÚSSIA
Service.BY
Petrus Brovky st. 19 – 101-B
220072, Minsk
Bielorrússia
BULGÁRIA
LAN Service
140, Mimi Balkanska Str.
Office center Translog
1540 Sófia, Bulgária
Tel: +359 2 960 2360
www.lan-service.bg
REPÚBLICA CHECA
Centro geral de informação do consumidor
800 142100
Xpectrum
Lu.ná 591/4
CZ - 160 00 Praha 6 Tel: 800 100 697 ou 220 121
435
Correio electrónico::info@xpectrum.cz
www.xpectrum.cz
CROÁCIA
Renoprom d.o.o.
Ljubljanska 4,
Sv. Nedjelja,10431
Croácia
Tel: +385 1 333 0974
ESTÓNIA
FUJITSU SERVICES OU
Akadeemia tee 21G
EE-12618 Tallinn
Tel: +372 6519900
www.ee.invia.fujitsu.com
HUNGRIA
Serware Szerviz
Vizimolnár u. 2-4
HU - 1031 Budapeste
Tel: +36 1 2426331
Correio electrónico: inbox@serware.hu
www.serware.hu
HUNGRIA
Profi Service Center Ltd.
123 Kulso-Vaci Street,
H-1044 Budapeste (Europe Center)
HUNGRIA
Tel: +36 1 814 8080
Correio electrónico: m.andras@psc.hu
LETÓNIA
ServiceNet LV
Jelgavas iela 36
LV - 1055 Riga,
Tel: +371 7460399
Correio electrónico: serviss@servicenet.lv
LITUÂNIA
ServiceNet LT
Gaiziunu G. 3
LT - 3009 KAUNAS
Tel: +370 7400088
Correio electrónico: servisas@servicenet.lt
www.servicenet.lt
43
ROMÉNIA
Blue Ridge Int'l Computers SRL
115, Mihai Eminescu St., Sector 2
RO - 020074 Bucareste
Tel: +40 21 2101969
SÉRVIA E MONTENEGRO
Kim Tec d.o.o.
Viline vode bb, Slobodna zona
Belgrado L12/3
11000 Belgrado
Sérvia
Tel. +381 11 20 70 684
ESLOVÁQUIA
Centro geral de informação do consumidor
0800004551
Datalan Servisne Stredisko
Puchovska 8
SK - 831 06 Bratislava
Tel: +421 2 49207155
Correio electrónico: servis@datalan.sk
ESLOVÉNIA
PC HAND
Brezovce 10
SI - 1236 Trzin
Tel: +386 1 530 08 24
Correio electrónico: servis@pchand.si
RÚSSIA
CPS
18, Shelepihinskaya nab.
123290 Moscovo
Rússia
Tel. +7(495)797 3434
Profservice:
14A -3, 2Karacharovskaya str,
109202, Moscovo,
Rússia
Tel. +7(095)170-5401
TURQUIA
Türk Philips Ticaret A.S.
Yukari Dudullu Org.San.Bolgesi
2.Cadde No:22
34776-Umraniye/Istambul
Tel: (0800)-261 33 02
UCRÂNIA
Comel
Shevchenko street 32
UA - 49030 Dnepropetrovsk
Tel: +380 562320045
www.csp-comel.com LLC Topaz Company
Topaz-Service Company,
Mishina str. 3,
Kiev
Ucrânia-03151
Tel: +38 044 245 73 31
América Latina
ARGENTINA
Azopardo 1480.
(C1107ADZ) Cdad. de Buenos Aires
Tel: 0800 3330 856
Correio electrónico: CIC.monitores@Philips.com
BRASIL
Alameda Raja Gabaglia, 188 - 10°Andar - V.
Olímpia - S. Paulo/SP - CEP 04551-090 -
Brasil
Tel: 0800-7254101
Correio electrónico: CIC.monitores@Philips.com
Pacífico
AUSTRÁLIA
Empresa : AGOS NETWORK PTY LTD
Endereço: 4/5 Dursley Road, Yenorra, NSW 2161,
Australia
Tel: 1300 360 386
Fax: +61-2-80808147
Correio electrónico: philips@agos.com.au
Horário de funcionamento: Seg.~Sex.
8:00am~7:30pm
44
NOVA ZELÂNDIA
Empresa : Visual Group Ltd.
Endereço: 28 Walls Rd Penrose Auckland
Tel: 0800 657447
Fax: 09 5809607
Correio electrónico: vai.ravindran@visualgroup.
co.nz
Horário de funcionamento: Seg.~Sex.
8:30am~5:30pm
Ásia
HONG KONG
Empresa: Smart Pixels Technology Ltd.
Endereço: 9/F Wilson Logistics Center
24-28 Kung Kip Street Kwai Chung, N.T., Hong
Kong
Tel: +852 2619 9639
Fax: +852 2148 3123
Correio electrónico: service@smartpixels.com.hk
Horário de funcionamento: Seg. ~Sex.:
9:00am~6:00pm, Sáb.: 9:00am~1:00pm
MACAU
Empresa: Smart Pixels Technology Ltd.
Endereço: RUA DO PE. ANT ROLIZ NO.2H R/C
+ SL(A) HONG FOK KOK, MACAU
ᐬߞᛳડЮທᘄᆋሧΠဴ H
Tel: (853)-0800-987
Fax: (853)-2855-2228
Correio electrónico: service@smartpixels.com.hk
Horário de funcionamento: Seg. ~Sex.:
9:00am~6:00pm, Sáb.: 9:00am~1:00pm
ÍNDIA
Empresa: REDINGTON INDIA LTD
Endereço: SPL Guindy House, 95 Mount Road,
Chennai 600032, Índia
Tel: 1 800 425 6396
Correio electrónico:
centralservice@philipsmonitors.co.in
Horário de funcionamento: Seg.~Sex.
9:00am~5:30pm; Sáb. 9:00am~1:00pm
INDONÉSIA
Empresa: PT. Gadingsari elektronika Prima
Endereço: Kompleks Pinang 8, Jl. Ciputat raya No.
8F, Pondok Pinang. Jakarta
Tel: 62 21 75909053, 75909056, 7511530
Fax: 62 21 7510982
Correio electrónico: gepta@cbn.net.id
Horário de funcionamento: Seg.~Sex.
8:30am~4:30pm; Sáb. 8:30am~2:00pm
Cobertura: Jakarta, Bekasi, Krawang, Bogor, Depok,
Tangerang, Serpong, Serang
Pontos de assistência adicionais:
1. ASC MEDAN
Endereço: JL.Kakap No.32G, Medan
Telefone: 62 61 4538920
Cobertura: Medan, Aceh, Pematang Siantar,
Pakanbaru, Padang
2. ASC YOGYA
Endereço: Jl.Pembela Tanah Air No.15,Yogyakarta
Telefone: 62 274 564791
Cobertura: Yogyakarta, Solo, Semarang, Magelang
3. ASC SURABAYA
Endereço: HI-TECH Mall Lt.2, Blok C1-.12A
Jl.Kusuma Bangsa 116-118, Surabaya
Telefone: 62 31 5353573
Cobertura: Surabaya, Malang, Pasuruan,
Bojonegoro, Kediri, Gersik
4. ASC BALI
Endereço: Jl.Pulau Nusa Penida No.28 Denpasar-
Bali
Telefone: 62 813 31821822
Cobertura: Denpasar, Kuta, Nusa Dua, Gianyar,
Bedugul
5. ASC BANDUNG
Endereço: Segitiga Mas Kosambi Blok G-9 Jl.Jend
A.Yani, Bandung
Telefone: 62 22 7237009
Cobertura: Bandung, Cirebon, Ciamis, Sukabumi
45
PAQUISTÃO
Centro de apoio ao cliente da Philips
Endereço: Mubarak manzil, 39, Garden Road,
Saddar, Karachi-74400
Tel: (9221) 2737411-16
Fax: (9221) 2721167
Correio electrónico: care@philips.com
Horário de funcionamento: Seg.~Sáb.
9:30am~1:00pm & 2:00pm~5:30pm
VIETNAME
1. Cidade de Ho Chi Minh:
Empresa: FPT Service Informatic Company Ltd. -
Ho Chi Minh City Branch
Endereço: 207/4 Nguyen Van Thu Street, District 1,
HCM City
Tel: +84 8 38248007
Fax: +84 8 38248010
Correio electrónico: Thanght@fpt.com.vn
quangdd@fpt.com.vn
Horário de funcionamento: Seg. ~Sex.:
8:00am~12:00pm, 1:30pm~5:30pm;
Sáb.: 8:00am~12:00pm
2. Cidade de Danang:
Empresa: FPT Service Informatic Company Ltd. -
Da nang Office
Endereço: 336 Le Duan Street - Thanh Khe
District - Ĉa Nang City
Tel: 05113.562666; Fax: 05113.562662
Tel: +84 511 3562666
Fax: +84 511 3562662
Correio electrónico: khangndv@fpt.com.vn
quangdd@fpt.com.vn
Horário de funcionamento: Seg. ~Sex.:
8:00am~12:00pm, 1:30pm~5:30pm;
Sáb.: 8:00am~12:00pm
3. Província de Can tho:
Empresa: FPT Service Informatic Company Ltd. -
Can Tho Office
Endereço: 71/4 Tran Phu Street, Ninh Kieu District,
Can tho City
Tel: +84 5113.562666
Fax: +84 5113.562662
Correio electrónico: nhieptv@fpt.com.vn
quangdd@fpt.com.vn
Horário de funcionamento: Seg. ~Sex.:
8:00am~12:00pm, 1:30pm~5:30pm;
Sáb.: 8:00am~12:00pm
FILIPINAS
Empresa: Glee Electronics, Inc.
Endereço: Unit 1103-1104 11F The Taipan Place
Bldg. F. Ortigas Center Pasig City
Tel: (02) 633-4533 ~ 34 / (02) 637-6559 ~ 60
Fax: (02) 6334563
Correio electrónico: arnold.manabat@glee.com.ph
Horário de funcionamento: Seg.~Sex.
8:00am~6:00pm
TAIWAN
Empresa: FETEC.CO
Endereço: No.499, Ciwen Rd., Taoyuan City,
Taoyuan County 330, Taiwan
Apoio ao Cliente: 0800-231-099
Tel: (03)2120336
Fax: (03)3129184
Correio electrónico: knlin08@xuite.net
Horário de funcionamento: Seg.~Sex.
8:30am~7:00pm
África
ÁFRICA DO SUL
Empresa: Sylvara Technologies Pty Ltd
Endereço: Ho Address Palm Springs Centre
Christoffel Road Van Riebeeck Park Kempton Park,
África do Sul
Tel: +27878084456
Fax: +2711 391 1060
Correio electrónico:
customercare@philipssupport.co.za
Horário de funcionamento: Seg.~ Sex.
8:00 am~5:00 pm
Médio Oriente
MÉDIO ORIENTE + NORTE DE ÁFRICA
Empresa : AL SHAHD COMPUTER L.L.C
Endereço: P.O.BOX: 29024, DUBAI, EMIRADOS
ÁRABES UNIDOS
Tel: 00971 4 2276525
Fax: 00971 4 2276242
Correio electrónico: shahd52@eim.ae
Horário de funcionamento: Sáb.~Quint.
9:00am~1:00pm e 4:00pm~8:00pm
46
A sua Garantia Philips F1rst Choice(EUA)
Agradecemos o facto de ter adquirido este
monitor Philips.
Todos os monitores Philips são
concebidos e fabricados de acordo
com padrões elevados de modo a
garantirem um desempenho de alta
qualidade, facilidade de utilização
e de instalação. Caso encontre dificuldades na
instalação ou utilização deste produto, contacte
directamente com a Philips para beneficiar da
sua Garantia Philips F1rst Choice. Esta garantia
de três anos dá-lhe o direito a um modelo de
troca no local no prazo de 48 horas a partir da
recepção da sua chamada no primeiro ano de
aquisição. Se ocorreram problemas no monitor
no segundo ou terceiro ano depois de o ter
adquirido, porcederemos à sua reparação se o
enviar, a expensas suas, ao serviço de assistência.
O monitor será então reparado e devolvido, no
prazo de cinco dias úteis, sem mais encargos.
GARANTIA LIMITADA (Monitor de
computador)
Clique aqui para alcançar a Warranty Registration
Card.
Três anos de mão-de-obra gratuita / Três anos de
serviços em peças / Um ano para troca*
*O produto será trocado por um novo, ou
restaurado de acordo com as especificações
originais da unidade, dentro de dois dias úteis,
durante o primeiro ano de validade da garantia.
A remessa do produto para serviço durante o
segundo e o terceiro ano da garantia deve ser
paga pelo proprietário.
ISRAEL
Empresa : Eastronics LTD
Endereço: 13 Rozanis St. P.O.B. 39300, Tel Aviv
61392 Israel
Tel: 1-800-567000 chamada gratuita em Israel;
(972-50-8353722 serviço fora de horas até às
20:00)
Fax: 972-3-6458759
Correio electrónico: eastronics@eastronics.co.il
Horário de funcionamento: Dom.~Quint.
8:00am~6:00pm
47
QUEM ESTÁ COBERTO PELA GARANTIA ?
Você precisa ter um comprovante de compra
para receber serviço de garantia. Um recibo
de venda ou outro documento mostrando que
você comprou o produto é considerado um
comprovante de compra. Anexe-o ao manual do
proprietário e mantenha-os sempre à mão.
O QUE É QUE ESTÁ COBERTO PELA
GARANTIA ?
A cobertura de garantia começa no dia da compra
do produto. A partir desta data, por três anos,
todas as peças serão consertadas ou substituídas e
toda a mão-de-obra será gratuita. Após três anos
da data da compra, você pagará pelo conserto ou
pela reposição de todas as peças e também por
todas as despesas de mão-de-obra.
Todas as peças, incluindo peças consertadas ou
substituídas, estão cobertas apenas durante o
período original de vigência da garantia. Quando
a garantia do produto original expirar, a garantia
sobre todos os produtos e peças consertados ou
substituídos expirará.
O QUE É QUE ESTÁ EXCLUÍDO NA
GARANTIA ?
Sua garantia não cobre:
Despesas de mão-de-obra para montagem e
instalação do produto, ajuste de controles do
usuário no produto e instalação e reparo de
sistemas de antena fora do produto.
Conserto do produto e/ou reposição de peças
como conseqüência de uso indevido, acidente,
consertos não autorizados ou outra causa fora do
controle da Phillips Consumer Electronics.
Problemas de recepção provocados pelas
condições do sinal ou sistemas de cabos ou
antena no exterior da unidade;
Produto que requeira modificação ou adaptação
para poder operar em qualquer país, além
daqueles para os quais o produto foi projetado,
fabricado, aprovado e/ou autorizado ou os
consertos necessários aos produtos danificados
por essas modificações
Danos eventuais e conseqüentes resultantes do
produto. (Alguns estados não permitem a exclusão
de danos eventuais e conseqüentes, de forma que
a exclusão anterior pode não se aplicar a você.
Inclusive, mas não se limitando a, material pré-
gravado, protegido ou não por direitos autorais).
o modelo ou o número de fabricação no produto
for alterado, apagado, removido ou tornado
ilegível;
ONDE O SERVIÇO É DISPONÍVEL ?
A garantia de serviço é disponível em todos os
países onde o produto é oficialmente distribuído
pela Phillips Consumer Electronics. Nos países
onde a Phillips Consumer Electronics não
distribui o produto, a prestação de serviço local
Phillips pode tentar fornecer o serviço (embora
possam ocorrer atrasos se as peças de reposição
adequadas e manual(ais) técnico(s) não estiverem
disponíveis imediatamente.).
ONDE VOCÊ PODE OBTER MAIS
INFORMAÇÕES ?
Para obter mais informações, entre em contato
com o Centro de Informações ao Consumidor
Phillips ligando para (877) 835-1838 (somente
para clientes nos EUA) ou (919) 573-7855
48
Antes de Solicitar Assistência...
Verifique seu manual do proprietário antes de
solicitar serviço. Os ajustes dos controles nele
mencionados podem eliminar a necessidade de
uma chamada de serviço.
PARA RECEBER SERVIÇO DE GARANTIA NOS
EUA, PORTO RICO OU ILHAS VIRGENS (EUA)...
Ligue para o telefone do Centro de Informações
ao Consumidor Phillips listado a seguir para obter
assistência e procedimento de serviços:
Centro de Informações ao Consumidor Phillips
(877) 835-1838 ou (919) 573-7855
(Nos EUA, em Porto Rico e nas Ilhas Virgens
todas as garantias implícitas, inclusive a garantia
implícita de comercialização e adequabilidade para
uma finalidade em particular do produto estão
limitadas em duração à vigência desta garantia
expressa. No entanto, como alguns estados não
permitem limitações no período de vigência da
garantia implícita, esta limitação pode não se
aplicar a você.)
PARA RECEBER SERVIÇO DE GARANTIA NO
CANADÁ...
Entre em contato com a Phillips:
(800) 479-6696
Três anos de peças e três anos de mão-de-
obra gratuitos serão fornecidos pela instalação
da Phillips Canadá ou por qualquer um dos seus
centros de serviços autorizados.
(No Canadá esta garantia é fornecida no lugar de
todas as outras garantias. Nenhuma outra garantia
está expressa ou implícita, inclusive as garantias
implícitas de comercialização ou adequabilidade
do produto para uma finalidade em particular.
A Phillips não é responsável, sob nenhuma
circunstância, por quaisquer danos diretos,
indiretos, especiais, eventuais ou conseqüentes,
independente da forma pela qual o dano ocorreu,
ainda que notificada da possibilidade de tais
danos.)
LEMBRE-SE...Marque abaixo o modelo e o
número de série encontrados no produto:
MODELO NÚMERO ____________________
NÚMERO DE SÉRIE _____________________
Esta garantia lhe confere direito legais específicos.
Você talvez tenha outros direitos que podem
variar de estado/cidade a estado/cidade.
Antes de contactar com a Philips, prepare os
elementos seguintes para que possamos resolver
rapidamente o problema.
Número de tipo Philipsv
Número de série Philips v
Data da aquisição (pode ser necessário v
apresentar cúpia do recibo de compra)
Processador e ambiente do PC:v
Nome e versão do controlador da CPU e o
da placa gráfica
Interna/Sistema operativo o
Aplicação a ser usadao
Outras placas instaladasv
Se tiver as seguintes informações disponíveis
poderá também ajudar a acelerar o processo:
A sua prova de aquisição indicando: data da v
compra, nome do concessionário, modelo e
número de série do produto.
O endereço completo para onde deverá ser v
enviado o modelo de substituição.
Basta um único telefonema
Os centros de apoio aos clientes Philips estão
espalhados pelo mundo. Nos E.U.A., pode
contactar com a assistência aos clientes da Philips
de 2ª a 6ª feira, entre as 08,00 horas e as 21,00
horas, hora da costa oriental (“ET”), e aos sábados
e domingos, entre as 10 horas e as 17,00 horas ET,
utilizando um dos seguintes números de contacto.
Para mais informações sobre a presente garantia e
mais produtos Philips interessantes, visite o nosso
Web site em:
Web site: http://www.philips.com
49
Sua Garantia International
Prezado cliente,
Muito obrigado por comprar este produto Phillips,
que foi projetado e fabricado com o mais alto
padrão de qualidade.
Se por acaso, este produto apresentar algum
problema, a Phillips garante a mão-de-obra e a
reposição de peças, livre de qualquer despesa,
independente do país em que o produto for
consertado, durante um período de 12 meses
a partir da data da compra. Esta garantia
internacional da Phillips complementa as
obrigações para com você da garantia nacional
já existente dos revendedores e da Phillips no
país da compra e não afeta os seus direitos como
consumidor previstos por lei.
A garantia da Phillips se aplica desde que o
produto seja devidamente manuseado para seu
uso indicado, de acordo com suas instruções de
operação e sob a apresentação de uma fatura
original ou de um recibo de venda, indicando
a data da compra, o nome do revendedor, o
modelo e o número de fabricação do produto.
A garantia da Phillips pode não ser aplicada se:
os documentos forem alterados ou ilegíveis v
de alguma forma;
o modelo ou o número de fabricação no v
produto for alterado, apagado, removido ou
tornado ilegível;
reparos ou modificações e alterações do v
produto forem executados por indivíduos ou
organizações de serviço não autorizadas;
o dano for causado por acidentes, incluindo, v
mas não limitando-se a, relâmpago, água ou
fogo, uso indevido ou negligência.
Note bem que o produto sob esta garantia
não será considerado defeituoso quando for
necessário modificações para que o mesmo esteja
de acordo com os padrões técnicos locais ou
nacionais, que se aplicam a países para os quais o
produto não foi primeiramente projetado e/ou
fabricado. Por isso, verifique sempre se é possível
utilizar o produto num país específico.
Caso o seu produto Phillips não estiver
funcionando corretamente ou for defeituoso, entre
em contato com o seu revendedor Phillips. Se o
seu produto precisar de serviço enquanto você
estiver em outro país, o Serviço de Assistência
ao Consumidor Phillips local, cujos números de
telefone e fax podem ser encontrados neste
folheto, poderá fornecer-lhe o endereço de um
revendedor.
Para evitar qualquer inconveniência desnecessária,
recomendamos que você leia cuidadosamente
as instruções de operação antes de contatar o
seu revendedor. No caso de dúvidas que o seu
revendedor não possa esclarecer, ou qualquer
pergunta relacionada com o produto, entre
em contato com o Centro de Informações ao
Consumidor Phillipsou visite nosso endereço na:
Web site: http://www.philips.com
50
7. Resolução de problemas e
Perguntas frequentes
7.1 Solução de problemas
Esta página aborda os problemas que podem ser
corrigidos pelo utilizador. Se o problema persitir
mesmo depois de ter experimentado estas
soluções, contacte o serviço de apoio ao cliente
da Philips.
Problemas comuns
Sem imagem (O LED de alimentação não está
aceso)
Certifique-se de que o cabo de alimentação v
está ligado à tomada eléctrica e à parte de
trás do monitor.
Primeiro, certifique-se de que o botão de v
alimentação existente na parte da frente do
monitor está na posição DESLIGAR e depois
coloque-o na posição LIGAR.
Sem imagem (O LED de alimentação está branco
e intermitente)
Certifique-se de que o computador está v
ligado.
Certifique-se de que o cabo de sinal está v
devidamente ligado ao computador.
Certifique-se de que o cabo do monitor v
não tem pinos dobrados. Se existirem pinos
dobrados, repare ou substitua o cabo.
A função de poupança de energia pode estar v
activada
O ecrã diz
Certifique-se de que o cabo do monitor v
está correctamente ligado ao computador.
(Consulte também o guia de consulta rápida).
Verifique se o cabo do monitor tem pinos v
dobrados.
Certifique-se de que o computador está v
ligado.
O botão AUTO não funciona
A função auto aplica-se apenas no modo v
VGA-Analógico. Se o resultado não for
satisfatório, pode fazer ajustes manuais através
do menu OSD.
Nota
A função Auto não se aplica no modo DVI-Digital
porque não é necessária.
Sinais visíveis de fumo ou faíscas
Não execute quaisquer passos para resolução v
do problema
Para sua segurança, desligue imediatamente o v
monitor da fonte de alimentação
Contacte imediatamente o representante do v
serviço de apoio a clientes da Philips.
Problemas com as imagens
A imagem não está devidamente centrada
Ajuste a posição da imagem utilizando a v
função “Auto” no item Controlos Principais do
menu OSD.
Ajuste a posição da imagem utilizando a v
opção Fase/Relógio do item Configurar em
Controlos principais. Válido apenas no modo
VGA.
A imagem mostrada no ecrã vibra
Verifique se o cabo de sinal está bem ligado à v
placa gráfica ou ao PC.
Aparecimento de cintilação vertical
Ajuste a imagem utilizando a função “Auto” v
no item Controlos Principais do menu OSD.
Elimine as barras verticais utilizando a v
opção Fase/Relógio do item Configurar em
Controlos principais. Válido apenas no modo
VGA.
51
Aparecimento de cintilação horizontal
Ajuste a imagem utilizando a função “Auto” v
no item Controlos Principais do menu OSD.
Elimine as barras verticais utilizando a v
opção Fase/Relógio do item Configurar em
Controlos principais. Válido apenas no modo
VGA.
A imagem parece desfocada, pouco nítida ou
escura
Ajuste o contraste e o brilho no ecrã.v
Uma "imagem residual" permanece depois da
alimentação ter sido desligada
Apresentação ininterrvupta de imagens imóveis
ou estáticas durante um longo período pode
causar “envelhecimento” no seu ecrã, também
conhecido como “imagem remanescente”
ou “fantasma”. “Envelhecimento”, “imagem
remanescente”, ou “fantasma” é um fenómeno
amplamente conhecido na tecnologia dos
ecrãs de monitor. Na maior parte dos casos,
esta imagem residual desaparece gradualmente
algum tempo após desligar a alimentação.
Active sempre um programa de protecção v
de ecrã móvel quando deixar o seu monitor
inactivo.
Active sempre uma aplicação de actualização v
periódica de ecrã se o seu monitor for
mostrar um conteúdo estático e inalterável.
Situações de “envelhecimento” ou “imagem v
remanescente” ou “fantasma” mais graves não
desaparecem e não podem ser reparados. Os
danos mencionados acima não estão cobertos
pela sua garantia.
A imagem apresenta-se distorcida. O texto está
desfocado
Defina a resolução do PC para o mesmo valor v
recomendado para a resolução nativa do
monitor.
Pontos verdes, vermelhos, azuis, escuros e
brancos paracem no ecrã
O aparecimento destes pontos é algo de v
normal na tecnologia de cristais líquidos usada
hoje em dia. Consulte a política de píxeis para
obter mais informações.
O LED de "alimentação" emite uma luz muito
forte que incomoda.
Pode ajustar a intensidade do LED de v
“alimentação” usando a opção Configurar LED
de alimentação no item Controlos principais
do menu OSD.
Problema de áudio
Sem som
Verifique se o cabo de áudio está v
correctamente ligado ao PC e ao monitor.
Certifique-se de que o áudio não se encontra v
silenciado. Prima “Menu” no menu OSD,
seleccione “Áudio” e depois “Sem som”.
Verifique se está na posição “Desligado”.
Prima “Volume” no controlo principal do v
menu OSD para ajustar o volume.
Problema de USB
Os periféricos USB não funcionam
Verifique se o cabo de ligação USB está v
correctamente ligado ao seu monitor
Desligue o seu monitor e Ligue-o novamente. v
Poderá precisar de instalar/reinstalar os
controladores USB. Assegurar-se de que o
hub está activo.
Volte a ligar os seus periféricos USBv
Para obter mais assistência, consulte a lista de
centros de informação ao consumidor e contacte
o serviço de apoio ao cliente da Philips.
52
7.2 Perguntas frequentes sobre SmartControl
Premium
P1. Troquei o monitor de um PC e agora não
posso utilizar o SmartControl, o que devo
fazer?
Resp.: Reinicie o PC e veja se o SmartControl
Premium funciona. Caso contrário, terá de
remover e reinstalar o SmartControl para
ter a certeza de que o controlador correcto
está instalado.
P2. O SmartControl Premium funcionava bem,
mas deixou de funcionar, o que devo fazer?
Resp.: Caso tenha executado as acções seguintes,
pode ser necessário reinstalar o controlador
do monitor.
Substituiu a placa de vídeo por outra v
Actualizou o controlador de vídeo v
Desenvolveu actividades ao nível do v
sistema operativo relacionadas com o
service pack ou com o patch
Executou o Windows Update e v
actualizou o controlador do monitor e/
ou de vídeo
O Windows foi iniciado com o monitor v
desligado no botão de alimentação ou na
tomada eléctrica.
Para descobrir o que se passou, prima
a tecla direita do rato sobre O meu
computador e clique em Propriedades ->
Hardware -> Gestor de dispositivos.
Se em Monitor vir a opção "Monitor
Plug and Play" terá de reinstalar o
SmartControl. Remova o SmartControl
Premium e reinstale-o.
P3. Após a instalação do SmartControl
Premium, ao clicar no separador
SmartControl Premium, nada acontece ou
é exibida uma mensagem de erro, o que
aconteceu?
Resp.: Isto pode dever-se ao facto da sua
placa gráfica não ser compatível com o
SmartControl Premium. Se a sua placa
gráfica for de uma das marcas acima
mencionadas, experimente transferir o
controlador da placa gráfica mais recente
a partir do site da web da respectiva
empresa. Instale o controlador. Remova o
SmartControl Premium e reinstale-o.
Se continuar a não funcionar, é porque
a placa gráfica não é suportada. Visite o
Web site da Philips e verifique se existe
algum controlador actualizado para o
SmartControl Premium.
P4. Quando clico na opção Informação do
produto apenas é apresentada parte da
informação, o que aconteceu?
Resp.: A sua placa gráfica pode não ser a mais
recente e por isso não suportar totalmente
a interface DDC/CI. Transfira o mais recente
controlador para a placa gráfica a partir do
site da web da respectiva empresa. Instale
o controlador. Remova o SmartControl
Premium e reinstale-o.
53
P5. Esqueci-me do código PIN para a função
anti roubo. O que posso fazer?
Resp.: O centro de Assistência Philips poderá
pedir a sua identificação e autorização, para
estabelecer a propriedade do monitor.
A função dissuasão de roubo é fornecida
como opção gratuita e conveniente.
A gestão de números PIN é da
responsabilidade do utilizador ou da
organização.
Caso o número PIN seja esquecido, o
apoio a clientes Philips pode reinicializar
o produto a um custo simbólico, após a
devida verificação do proprietário. Esta
actividade não se encontra abrangida pelos
termos normais da garantia.
P6. Num monitor com a funcionalidade
SmartImage, o esquema sRGB referente
à função de temperatura de cor do
SmartControl Premium não responde,
porquê?
Resp.: Quando o SmartImage está activado,
o esquema sRGB é automaticamente
desactivado. Para utilizar o esquema sRGB,
terá de desactivar o Smartlmage com o
botão existente no painel frontal do seu
monitor.
54
7.3 Perguntas frequentes gerais
P1: Ao instalar o monitor o que devo fazer
se o ecrã mostrar a mensagem 'Cannot
display this video mode' (Não é possível
mostrar este modo de vídeo)?
Resp.: Resolução recomendada para o monitor
Philips de 23": 1920x1080 a 60 Hz.
Desligue todos os cabos e depois ligue o v
PC ao monitor que usou anteriormente.
No menu Iniciar do Windows seleccione v
Definições/Painel de controlo. Na janela
Painel de controlo seleccione o ícone
Visualização. Na opção Visualização do
Painel de controlo seleccione o separador
"Definições". Neste separador existe uma
caixa com o nome 'Área do ambiente de
trabalho', mova a barra deslizante para
1920x1080 píxeis (23").
Abra a opção 'Propriedades avançadas' e v
defina a opção Taxa de actualização para
60 Hz, depois clique em OK.
Reinicie o computador e repita as etapas v
2 e 3 para verificar se o PC está definido
para 1920x1080 a 60 Hz (23").
Encerre o computador, desligue o v
monitor antigo e volte a ligar o monitor
da Philips.
Ligue o monitor e depois o PC.v
P2: Qual é a taxa de actualização recomendada
para o monitor?
Resp.: A taxa de actualização recomendada para
monitores é de 60 Hz. Em caso de qualquer
problema no ecrã, pode definir esta
taxa para 75 Hz para ver se o problema
desaparece.
P3: O que são os ficheiros .inf e .icm
existentes no CD-ROM? Como posso
instalar os controladores (.inf e .icm)?
Resp.: Estes são os ficheiros contendo os
controladores do monitor. Siga as instruções
que encontra no manual do utilizador para
instalar os controladores. O computador
pode pedir os controladores do monitor
(ficheiros .inf e .icm) ou o disco do
controlador ao instalar o monitor pela
primeira vez. Siga as instruções para usar o
CD-ROM incluído na embalagem.
Os controladores do monitor (ficheiros .inf
e .icm) serão instalados automaticamente.
P4: Como posso ajustar a resolução?
Resp.: O controlador da placa de vídeo/gráfica
e o monitor determinam as resoluções
disponíveis. A resolução pretendida pode
ser seleccionada no Painel de controlo do
Windows® na opção "Propriedades de
visualização".
P5: E se me perder ao fazer ajustes no
monitor?
Resp.: Prima o botão OK e depois escolha 'Repor'
para repor as predefinições de fábrica.
P6: O ecrã do monitor é resistente a riscos?
Resp.: De uma forma geral, recomendamos que o
ecrã não seja sujeito a choques excessivos
e que não haja contacto entre o ecrã
e objectos pontiagudos ou rombos. Ao
manusear o monitor, certifique-se de que
não exerce qualquer pressão ou força sobre
a superfície do ecrã. Isto pode invalidar a
garantia.
55
P7: Como devo limpar a superfície do
monitor?
Resp.: Para uma limpeza normal, use um pano
macio e limpo. Para uma limpeza mais
aprofunda, use álcool isopropilo. Não use
outros solventes tais como, álcool etílico,
etanol, acetona, hexano, etc.
P8: Posso alterar a definição de cor do
monitor?
Resp.: Sim, pode alterar a definição de cor
utilizando os comandos mostrados no ecrã
tal como se descreve a seguir,
Prima "OK" para mostrar o menu OSD v
(menu apresentado no ecrã)
Prima a "Seta para Baixo" para seleccionar v
o item "Cor" e depois prima "OK" para
aceder às respectivas opções. Estão
disponíveis as três opções seguintes.
Temperatura de cor; as seis opções 1.
disponíveis são: 5000K, 6500K, 7500K,
8200K, 9300K e 11500K. Se escolher a
opção 5000K as cores mostradas são
mais ‘quentes,' com uma tonalidade
avermelhada, enquanto que uma
temperatura de 11500K produz cores
mais frias com uma tonalidade azulada.
sRGB; esta é uma definição padrão 2.
que garante o correcto intercâmbio
de cores entre dispositivos diferentes
(e.g. câmaras digitais, monitores,
impressoras, scanners, etc.)
Definição do utilizador; o utilizador 3.
pode escolher a definição predeferida
em termos da cor através do ajuste
das cores vermelha, verde e azul.
Nota
Medição da cor da luz emitida por um objecto
durante o seu aquecimento. Esta medição é
expressa através de uma escala absoluta, (graus
Kelvin). As temperaturas em graus Kelvin mais
baixas como a 2004 K apresentam uma tonalidade
avermelhada; as temperaturas mais altas como a
9300 K apresentam uma tonalidade azulada. Uma
temperatura neutra resulta na cor branca, sendo o
valor de 6504 K.
P9: O monitor da Philips pode ser montado
na parede?
Resp.: Sim. Os monitores da Philips incluem esta
opção. Os orifícios para montagem VESA
existentes na parte de trás permitem ao
utilizador montar o monitor Philips na maior
parte dos braços ou acessórios padrão
VESA. Recomendamos-lhe que contacte
o seu representante da Philips para obter
mais informações.
P10: Posso ligar o monitor a qualquer PC,
estação de trabalho ou Mac?
Resp.: Sim. Todos os monitores da Philips são
totalmente compatíveis com PCs, Macs e
estações de trabalho padrão. Pode ter de
usar um adaptador para ligar o monitor ao
sistema Mac. Contacte o seu representante
da Philips para mais informações.
P11: Os monitores da Philips são Plugand-Play?
Resp.: Sim, os monitores são compatíveis com
a norma Plug-and-Play em termos dos
sistemas operativos Windows 7, Vista, XP,
NT, Mac OSX e Linux.
56
P12: Que tipo de tecnologia de ecrã largo está
disponível?
Resp.: Actualmente, os ecrãs do tipo IPS oferecem
a melhor relação de contraste quando
comparados com as tecnologias MVA ou
PVA. Os ecrãs TN têm vindo a melhorar ao
longo dos anos, mas os ecrãs IPS oferecem
ainda resultados superiores.
P13: O que são as imagens residuais que
aparecem nos ecrãs dos monitores?
Resp.: Apresentação ininterrupta de imagens
imóveis ou estáticas durante um longo
período pode causar “envelhecimento”
no seu ecrã, também conhecido como
“imagem remanescente” ou “fantasma”.
“Envelhecimento”, “imagem remanescente”,
ou “fantasma” é um fenómeno amplamente
conhecido na tecnologia dos ecrãs de
monitor. Na maior parte dos casos, esta
imagem residual desaparece algum tempo
após desligar a alimentação. Active sempre
um programa de protecção de ecrã móvel
quando deixar o seu monitor inactivo.
Active sempre uma aplicação de
actualização periódica de ecrã se o seu
monitor for mostrar um conteúdo estático
e inalterável.
Aviso
Em casos graves de aparecimento de "imagens
residuais" estas não desaparecem e o problema
não pode ser reparado. Os danos mencionados
acima não estão cobertos pela sua garantia.
P14: Porque é que o meu monitor não mostra
texto de forma nítida e os caracteres
aparecem com problemas?
Resp.: O monitor funciona melhor com a sua
resolução nativa de 1920x1080 a 60 Hz.
Para uma melhor visualização use esta
resolução.
2010 © Koninklijke Philips Electronics N.V. Todos direitos reservados.
A Philips e o Emblema em forma de Escudo da Philips são marcas
comerciais registadas da Koninklijke Philips Electronics N.V. e são utilizadas
sob licença da Koninklijke Philips Electronics N.V.
As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
Versão: 235P2/235PL2 v1.0

Navigation menu