Philips 240B1CS/00 E Manual User Brukerveiledning 240b1cs 00 Dfu Por

e-Manual 240b1cb_00_dfu_por

240B1CB/00 Instrukcja obsługi 240b1cb_00_dfu_por Monitor LCD z Ergo, USB i wej. audio 240B1CB/00 | Philips240B1CB/00

User Manual: Philips 240B1CS/00 Brukerveiledning LCD-skjerm med Ergo-base, USB, lyd 240B1CS/00 | Philips240B1CS/00

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 94

e-Manual
Manual electrónico do utilizador para o monitor LCD da Philips
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20240B1%20EDFU/OK/0610-from-Effie/portugues/240B1/INDEX.HTM [2009/6/11 下午 05:39:10]
Informações de Segurança e Solução de Problemas
Precauções de segurança e
manutenção
Perguntas mais freqüentes
Solução de problemas
Informações sobre regulamentações
Informações de Segurança e Solução de Problemas
Precauções de segurança e manutenção
AVISO: O uso dos controles, ajustes ou procedimentos diferentes dos
especificados nessa documentação pode resultar em exposição a choque,
perigos elétricos e/ou mecânicos.
Leia e siga as instruções abaixo para conectar e utilizar o monitor do seu computador.
Funcionamento:
Afaste o monitor da luz solar directa e de fogões ou qualquer outra fonte de calor.
Retire os objectos que possam cair nos orifícios de ventilação ou perturbem o arrefecimento adequado das
peças electrónicas do monitor.
Não tape os orifícios de ventilação no armário.
Ao instalar o monitor, certifique-se de que a tomada e a ficha eléctricas ficam facilmente acessíveis.
Se desligar o monitor retirando o cabo eléctrico ou o cabo eléctrico de corrente contínua, espere 6 segundos
antes de voltar a ligar o cabo para um funcionamento normal.
Utilize sempre o cabo eléctrico aprovado fornecido pela Philips. Se não tiver o cabo eléctrico, contacte com o
centro de assistência local. (Consulte o capítulo "Centro de Informações e Assistência aos Clientes")
Não sujeite o monitor LCD a grandes vibrações ou impactos durante o seu funcionamento.
Não bata nem deixe cair o monitor durante o funcionamento ou transporte.
Manutenção:
Para proteger o seu monitor contra eventuais danos, não exerça pressão excessiva sobre o painel LCD. Ao
deslocar o monitor, pegue no caixilho para levantar; não levante o monitor colocando a mão ou dedos no painel
LCD.
Se não utilizar o monitor durante um período prolongado de tempo, desligue-o da tomada.
Desligue o monitor da tomada se precisar de o limpar com um pano ligeiramente húmido. Pode limpar o ecrã
com um pano seco se o monitor estiver desligado. Porém, nunca utilize solventes orgânicos, tais como álcool ou
líquidos à base de amoníaco para limpar o monitor.
Para evitar o risco de choques ou danos permanentes no equipamento, não exponha o monitor ao pó, chuva ou
humidade excessiva.
Se o monitor se molhar, limpe-o com um pano seco logo que possível.
Se alguma substância estranha ou água penetrar no monitor, desligue-o imediatamente e retire o cabo eléctrico.
Depois, remova a água ou qualquer outra substância e envie-o ao centro de manutenção.
Não guarde ou utilize o monitor LCD em locais expostos ao calor, luz solar directa ou temperaturas muito
baixas.
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20240B1%20EDFU/OK/0610-from-Effie/portugues/240B1/safety/safety.htm 第 1 頁 / 共 2 [2009/6/11 下午 05:39:16]
Informações de Segurança e Solução de Problemas
Para garantir o melhor desempenho do monitor e poder utilizá-lo durante muito tempo, utilize-o num local com
temperaturas e humidades dentro dos seguintes limites.
❍ Temperatura: 0-40°C 32-95°F
❍ Humidade: 20-80% RH
IMPORTANTE: Active sempre um programa de protecção de ecrã móvel quando deixar o seu monitor
inactivo. Active sempre uma aplicação de actualização periódica de ecrã se o seu monitor LCD for mostrar um
conteúdo estático e inalterável. Apresentação ininterrupta de imagens imóveis ou estáticas durante um longo
período pode causar envelhecimento no seu ecrã, também conhecido como imagem remanescente ou
fantasma. Envelhecimento, imagem remanescente, ou fantasma é um fenómeno amplamente conhecido
na tecnologia dos painéis LCD. Na maioria dos casos, o envelhecimento ou imagem remanescente ou
fantasma desaparece gradualmente ao fim de um determinado período de tempo, depois de a alimentação ter
sido desligada.
ATENÇÃO: Situações de envelhecimento ou imagem remanescente ou
fantasma mais graves não desaparecem e não podem ser reparados. Os danos
mencionados acima não estão cobertos pela sua garantia.
Assistência:
A tampa da caixa só deve ser aberta por um técnico de assistência habilitado.
Se houver necessidade de um documento para efeitos de reparação ou integração, contacte com o centro de
assistência local. (consulte o capítulo "Centro de Informações ao Cliente")
Para informações sobre o transporte, consulte "Especificações Físicas".
Não deixe o monitor num carro/porta-bagagens exposto à luz solar directa.
Consulte um técnico de assistência se o monitor não funcionar normalmente ou se não estiver certo da
medida a tomar depois de ter cumprido as instruções de utilização apresentadas no presente manual.
RETORNAR AO INÍCIO DA PÁGINA
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20240B1%20EDFU/OK/0610-from-Effie/portugues/240B1/safety/safety.htm 第 2 頁 / 共 2 [2009/6/11 下午 05:39:16]
Perguntas frequentes
Normas de segurança e resolução
de problemas
Perguntas frequentes gerais
Compatibilidade com outros
periféricos
Tecnologia do ecrã LCD
Ergonomia, ecologia e normas de
segurança
Resolução de problemas
Informação regulamentar
Perguntas frequentes
Perguntas frequentes gerais
P1:Ao instalar o monitor o que devo fazer se o ecrã mostrar a mensagem 'Cannot display
this video mode' (Não é possível mostrar este modo de vídeo)?
R: Resolução recomendada para o monitor Philips de 24": 1920 × 1200 a 60 Hz.
1. Desligue todos os cabos e depois ligue o PC ao monitor que usou anteriormente.
2. No menu Start (Iniciar) do Windows seleccione Settings/Control Panel (Definições/Painel de
controlo). Na janela Control Panel (Painel de controlo) seleccione o ícone Display
(Visualização). Na opção Display (Visualização) do Control Panel (Painel de controlo)
seleccione o separador "Settings"(Definições). Neste separador existe uma caixa com o nome
'desktop area' (Área do ambiente de trabalho), mova a barra deslizante para 1920 × 1200 píxeis
(24").
3. Abra a opção 'Advanced Properties' (Propriedades avançadas) e defina a opção Refresh Rate
(Taxa de actualização) para 60 Hz, depois clique em OK (OK).
4. Reinicie o computador e repita as etapas 2 e 3 para verificar se o PC está definido para 1920 ×
1200 a 60 Hz (24").
5. Encerre o computador, desligue o monitor antigo e volte a ligar o monitor LCD da Philips.
6. Ligue o monitor e depois o PC.
P2:Qual é a taxa de actualização recomendada para o monitor LCD?
R:A taxa de actualização recomendada para monitores LCD é de 60 Hz. Em caso de qualquer
problema no ecrã, pode definir esta taxa para 75 Hz para ver se o problema desaparece.
P3:O que são os ficheiros .inf e .icm existentes no CD-ROM? Como posso instalar os
controladores (.inf e .icm)?
R: Estes são os ficheiros contendo os controladores do monitor. Siga as instruções que encontra no
manual do utilizador para instalar os controladores. O computador pode pedir os controladores do
monitor (ficheiros .inf e .icm) ou o disco do controlador ao instalar o monitor pela primeira vez. Siga as
instruções para usar o CD-ROM incluído na embalagem. Os controladores do monitor (ficheiros .inf e .
icm) serão instalados automaticamente.
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20240B1%20EDFU/OK/0610-from-Effie/portugues/240B1/safety/SAF_FAQ.HTM 第 1 頁 / 共 4 [2009/6/11 下午 05:40:36]
Perguntas frequentes
P4:Como posso ajustar a resolução?
R: O controlador da placa de vídeo/gráfica e o monitor determinam as resoluções disponíveis. A
resolução pretendida pode ser seleccionada no Control Panel (Painel de controlo) do Windows® na
opção "Display properties" (Propriedades de visualização).
P5:E se me perder ao fazer ajustes no monitor?
R:Prima o botão OK (OK) e depois escolha 'Reset' (Repor) para repor as predefinições de fábrica.
P6:O ecrã LCD é resistente a riscos?
R: De uma forma geral, recomendamos que o ecrã não seja sujeito a choques excessivos e que não
haja contacto entre o ecrã e objectos pontiagudos ou rombos. Ao manusear o monitor, certifique-se de
que não exerce qualquer pressão ou força sobre a superfície do ecrã. Isto pode invalidar a garantia.
P7:Como devo limpar a superfície do ecrã LCD?
R:Para uma limpeza normal, use um pano macio e limpo. Para uma limpeza mais aprofunda, use
álcool isopropilo. Não use outros solventes tais como, álcool etílico, etanol, acetona, hexano, etc.
P8:Posso alterar a definição de cor do monitor?
R:Sim, pode alterar a definição de cor utilizando os comandos mostrados no ecrã tal como se descreve
a seguir,
1. Prima "OK" (OK) para ver o menu no ecrã
2. Prima a seta para baixo para seleccionar ao item "Color" (Cor) e prima "OK" (OK) para aceder às
opções do mesmo. Estão disponíveis as três opções seguintes.
a. Color Temperature (Temperatura da cor); as seis opções disponíveis são: 5000K, 6500K,
7500K, 8200K, 9300K e 11500K. Se escolher a opção 5000K as cores mostradas são mais
quentes,' com uma tonalidade avermelhada, enquanto que uma temperatura de 11500K
produz cores mais frias com uma tonalidade azulada.
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20240B1%20EDFU/OK/0610-from-Effie/portugues/240B1/safety/SAF_FAQ.HTM 第 2 頁 / 共 4 [2009/6/11 下午 05:40:36]
Perguntas frequentes
b. sRGB; esta é uma definição padrão que garante o correcto intercâmbio de cores entre
dispositivos diferentes (e.g. câmaras digitais, monitores, impressoras, scanners, etc.)
c. User Define (Definição do utilizador); o utilizador pode escolher a definição predeferida em
termos da cor através do ajuste das cores vermelha, verde e azul.
*Medição da cor da luz emitida por um objecto durante o seu aquecimento. Esta medição é expressa
através de uma escala absoluta, (graus Kelvin). As temperaturas em graus Kelvin mais baixas como a
2004 K apresentam uma tonalidade avermelhada; as temperaturas mais altas como a 9300 K
apresentam uma tonalidade azulada. Uma temperatura neutra resulta na cor branca, sendo o valor de
6504 K.
P9:O monitor LCD da Philips pode ser montado na parede?
R:Sim. Os monitores LCD da Philips incluem esta opção. Os orifícios para montagem VESA existentes
na parte de trás permitem ao utilizador montar o monitor Philips na maior parte dos braços ou
acessórios padrão VESA. Recomendamos-lhe que contacte o seu representante da Philips para mais
informações.
VOLTAR AO TOPO DA PÁGINA
Compatibilidade com outros periféricos
P10:Posso ligar o monitor LCD a qualquer PC, estação de trabalho ou Mac?
R:Sim. Todos os monitores LCD da Philips são totalmente compatíveis com PCs, Macs e estações de
trabalho padrão. Pode ter de usar um adaptador para ligar o monitor ao sistema Mac. Contacte o seu
representante da Philips para mais informações.
P11:Os monitores LCD da Philips são Plug-and-Play?
R:Sim, os monitores são compatíveis com a norma Plug-and-Play em termos dos sistemas operativos
Windows® 95, 98, 2000, XP, Vista e Linux.
VOLTAR AO TOPO DA PÁGINA
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20240B1%20EDFU/OK/0610-from-Effie/portugues/240B1/safety/SAF_FAQ.HTM 第 3 頁 / 共 4 [2009/6/11 下午 05:40:36]
Perguntas frequentes
Tecnologia do ecrã LCD
P12:Que tipo de tecnologia de ecrã largo está disponível?
R:Actualmente, os ecrãs do tipo IPS oferecem a melhor relação de contraste quando comparados com
as tecnologias MVA ou PVA. Os ecrãs do tipo TN têm vindo a melhorar ao longo dos anos mas não
chegaram ainda ao nível da relação de contraste oferecida pelos ecrãs IPS.
VOLTAR AO TOPO DA PÁGINA
Ergonomia, ecologia e normas de segurança
P13: O que são as imagens residuais que aparecem nos ecrãs LCD?
R: A apresentação de imagens estáticas no ecrã por longos períodos de tempo pode causar o
aparecimento de "imagens residuais" no mesmo. O aparecimento de "imagens residuais" é um
fenómeno bem conhecido e que afecta os ecrãs LCD. Na maior parte dos casos, esta imagem residual
desaparece algum tempo após desligar a alimentação.
Active sempre uma protecção de ecrã quando não usar o monitor.
Active uma aplicação que faça a actualização periódica do ecrã LCD caso este mostre imagens
estáticas.
ADVERTÊNCIA: Em casos graves de aparecimento de "imagens residuais" estas não desaparecem e
o problema não pode ser reparado. Os danos acimas mencionados não estão cobertos pela garantia.
P14: Porque é que o meu monitor não mostra texto de forma nítida e os caracteres
aparecem com problemas?
R: O monitor LCD funciona melhor com a sua resolução nativa de 1920 × 1200 a 60 Hz. Para uma
melhor visualização use esta resolução.
VOLTAR AO TOPO DA PÁGINA
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20240B1%20EDFU/OK/0610-from-Effie/portugues/240B1/safety/SAF_FAQ.HTM 第 4 頁 / 共 4 [2009/6/11 下午 05:40:36]
Resolução de problemas
Normas de segurança e resolução
de problemas
Perguntas frequentes
Problemas comuns
Problemas com as imagens
Informação regulamentar
Resolução de problemas
Esta página aborda os problemas que podem ser corrigidos pelo utilizador. Se o problema persitir mesmo depois de ter experimentado estas
soluções, contacte o serviço de apoio ao cliente da Philips.
Problemas comuns
Se tiver este problema Verifique os seguintes itens
Sem imagem
(O LED de alimentação não está aceso)
Certifique-se de que o cabo de alimentação está ligado à tomada eléctrica
e à parte de trás do monitor.
Primeiro, certifique-se de que o botão de alimentação existente na parte da
frente do monitor está na posição OFF (DESLIGAR) e depois coloque-o na
posição ON (LIGAR).
Sem imagem
(O LED de alimentação está branco e
intermitente)
Certifique-se de que o computador está ligado.
Certifique-se de que o cabo de sinal está devidamente ligado ao
computador.
Certifique-se de que o cabo do monitor não tem pinos dobrados. Se
existirem pinos dobrados, repare ou substitua o cabo.
A função de poupança de energia pode estar activada
O ecrã diz
Certifique-se de que o cabo do monitor está correctamente ligado ao
computador. (Consulte também o guia de consulta rápida).
Verifique se o cabo do monitor tem pinos dobrados.
Certifique-se de que o computador está ligado.
O botão AUTO (Auto) não funciona no modo VGA
A função Auto (Auto) aplica-se apenas no modo VGA-analógico. Se o
resultado não for satisfatório, pode fazer ajustes manuais através do menu
mostrado no ecrã. A função Auto (Auto) não se aplica no modo DVI-digital
porque não é necessária.
Problemas com as imagens
A imagem não está devidamente centrada
Prima o botão Auto (Auto).
Ajuste a posição da imagem utilizando a opção Phase/Clock (Fase/
Relógio) do item Setup (Configurar) em Main Controls (Controlos
principais).
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20240B1%20EDFU/OK/0610-from-Effie/portugues/240B1/safety/saf_troub.htm 第 1 頁 / 共 3 [2009/6/11 下午 05:40:43]
Resolução de problemas
A imagem mostrada no ecrã vibra Verifique se o cabo de sinal está bem ligado à placa gráfica ou ao PC.
Aparecimento de cintilação vertical
Prima o botão Auto (Auto).
Elimine as barras verticais utilizando a opção Phase/Clock (Fase/Relógio)
do item Setup (Configurar) em Main Controls (Controlos principais).
Aparecimento de cintilação horizontal
Prima o botão Auto (Auto).
Elimine as barras verticais utilizando a opção Phase/Clock (Fase/Relógio)
do item Setup (Configurar) em Main Controls (Controlos principais).
A imagem parece desfocada, pouco nítida ou
escura
Ajuste o contraste e o brilho no ecrã.
Uma "imagem residual" permanece depois da
alimentação ter sido desligada.
A apresentação de imagens estáticas no ecrã por longos períodos de
tempo pode causar o aparecimento de "imagens residuais" no mesmo. O
aparecimento de "imagens residuais" é um fenómeno bem conhecido e que
afecta os ecrãs LCD. Na maior parte dos casos, esta imagem residual
desaparece gradualmente algum tempo após desligar a alimentação.
Active sempre uma protecção de ecrã quando não usar o monitor.
Active uma aplicação que faça a actualização periódica do ecrã LCD caso
este mostre imagens estáticas.
A imagem apresenta-se distorcida. O texto está
desfocado.
Defina a resolução do PC para o mesmo valor recomendado para a
resolução nativa do monitor.
Pontos verdes, vermelhos, azuis, escuros e
brancos paracem no ecrã
O aparecimento destes pontos é algo de normal na tecnologia de cristais
líquidos usada hoje em dia, Consulte a política de píxeis para mais
informações.
O LED de "alimentação" emite uma luz muito
forte que incomoda.
Pode ajustar a intensidade do LED de alimentação usando a opção
Power LED (LED de alimentação) em Setup (Configurar) do item Main
Controls (Controlos principais).
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20240B1%20EDFU/OK/0610-from-Effie/portugues/240B1/safety/saf_troub.htm 第 2 頁 / 共 3 [2009/6/11 下午 05:40:43]
Resolução de problemas
Para obter mais assistência, consulte a lista de centros de informação ao consumidor e contacte o serviço de apoio ao cliente da Philips.
VOLTAR AO TOPO DA PÁGINA
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20240B1%20EDFU/OK/0610-from-Effie/portugues/240B1/safety/saf_troub.htm 第 3 頁 / 共 3 [2009/6/11 下午 05:40:43]
Regulatory Information
TCO Displays 5.0 Information
Recycling Information for Customers
Waste Electrical and Electronic Equipment-
WEEE
CE Declaration of Conformity
Federal Communications Commission
(FCC) Notice (U.S. Only)
FCC Declaration of Conformity
Commission Federale de la Communication
(FCC Declaration)
EN 55022 Compliance (Czech Republic
Only)
Polish Center for Testing and Certification
Notice
North Europe (Nordic Countries) Information
BSMI Notice (Taiwan Only)
Ergonomie Hinweis (nur Deutschland)
Philips End-of-Life Disposal
China RoHS
Lead-free Product
Troubleshooting
Other Related Information
Frequently Asked Questions (FAQs)
Regulatory Information
Available for selective models
TCO Displays 5.0 Information
Congratulations,
Your display is designed for both you and the planet!
This display carries the TCO Certified label. This ensures that the display is designed for minimal impact on the climate
and natural environment, while offering all the performance expected from top of the line electronic products. TCO
Certified is a third party verified program, where every product model is tested by an accredited independent test
laboratory. TCO Certified represents one of the toughest certifications for displays worldwide.
Some of the Usability features of the TCO Displays 5.0 requirements:
Visual Ergonomics
Good visual ergonomics in order to improve the working environment for the user and to reduce sight and strain problems. Important parameters are:
Light levels without color tint, Uniform color and luminance, Wide color gamut
Calibrated color temperature and gamma curve
Wide luminance level, Dark black levels, Low motion blur
Electrical Safety
Product fulfills rigorous safety standards
Emissions
Low alternating electric and magnetic fields emissions
Low acoustic noise emissions
Some of the Environmental features of the TCO Displays 5.0 requirements:
The brand owner demonstrates corporate social responsibility and has a certified environmental management system (EMAS or ISO 14001)
Very low energy consumption both in on- and standby mode
Restrictions on chlorinated and brominated flame retardants, plasticizer and polymers
Restrictions on heavy metals such as cadmium, mercury and lead (RoHS compliance)
Both product and product packaging is prepared for recycling
The brand owner offers take-back options
The requirements included in this label have been developed by TCO Development in co-operation with scientists, experts, users as well as manufacturers all
over the world. Since the end of the 1980s TCO has been involved in influencing the development of IT equipment in a more user-friendly direction. Our
labeling system started with displays in 1992 and is now requested by users and IT-manufacturers all over the world.
For more information, please visit www.tcodevelopment.com
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20240B1%20EDFU/OK/0610-from-Effie/portugues/240B1/safety/REGS/REGULAT.HTM 第 1 頁 / 共 9 [2009/6/11 下午 05:40:48]
Regulatory Information
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Recycling Information for Customers
There is currently a system of recycling up and running in the European countries, such as The Netherlands, Belgium, Norway, Sweden and Denmark.
In Asia Pacific, Taiwan, the products can be taken back by Environment Protection Administration (EPA) to follow the IT product recycling
management process, detail can be found in web site www.epa.gov.tw
The monitor contains parts that could cause damage to the nature environment. Therefore, it is vital that the monitor is recycled at the end of its life cycle.
For help and service, please contact Consumers Information Center or F1rst Choice Contact Information Center in each country.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Waste Electrical and Electronic Equipment-WEEE
Attention users in European Union private households
This marking on the product or on its packaging illustrates that, under European Directive 2002/96/EC governing used electrical
and electronic appliances, this product may not be disposed of with normal household waste. You are responsible for disposal of this equipment
through a designated waste electrical and electronic equipment collection. To determine the locations for dropping off such waste electrical
and electronic, contact your local government office, the waste disposal organization that serves your household or the store at which you purchased
the product.
Attention users in United States:
Like all LCD products, this set contains a lamp with Mercury. Please dispose of according to all Local, State and Federal laws. For the disposal
or recyciing information, contact www.mygreenelectronics.com or www.eiae.org.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20240B1%20EDFU/OK/0610-from-Effie/portugues/240B1/safety/REGS/REGULAT.HTM 第 2 頁 / 共 9 [2009/6/11 下午 05:40:48]
Regulatory Information
EPEAT
The EPEAT (Electronic Product Environmental Assessment Tool) program evaluates computer desktops, laptops, and monitors based on
51 environmental criteria developed through an extensive stakeholder consensus process supported by US EPA.
EPEAT system helps purchasers in the public and private sectors evaluate, compare and select desktop computers, notebooks and monitors based
on their environmental attributes. EPEAT also provides a clear and consistent set of performance criteria for the design of products, and provides
an opportunity for manufacturers to secure market recognition for efforts to reduce the environmental impact of its products.
Benefits of EPEAT
Reduce use of primary materials
Reduce use of toxic materials
Avoid the disposal of hazardous waste
RETURN TO TOP OF THE PAGE
ROHS is a European Directive aiming to control the use of certain hazardous substances in the production of new electrical and electronic
equipment. Philips has completely eliminated four of six RoHS-banned substances form its products by 1998-eight full years before compliance
was required and has lowered usage of the remaining substances significantly below the mandated levels.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
CE Declaration of Conformity
This product is in conformity with the following standards
- EN60950-1:2001 (Safety requirement of Information Technology Equipment)
- EN55022:2006 (Radio Disturbance requirement of Information Technology Equipment)
- EN55024:1998 (Immunity requirement of Information Technology Equipment)
- EN61000-3-2:2006 (Limits for Harmonic Current Emission)
- EN61000-3-3:1995 (Limitation of Voltage Fluctuation and Flicker)
following provisions of directives applicable
- 2006/95/EC (Low Voltage Directive)
- 2004/108/EC (EMC Directive)
and is produced by a manufacturing organization on ISO9000 level.
The product also comply with the following standards
- ISO13406-2 (Ergonomic requirement for Flat Panel Display)
- GS EK1-2000 (GS specification)
- prEN50279:1998 (Low Frequency Electric and Magnetic fields for Visual Display)
- MPR-II (MPR:1990:8/1990:10 Low Frequency Electric and Magnetic fields)
- TCO'03, TCO Displays 5.0 (Requirement for Environment Labelling of Ergonomics, Energy, Ecology and Emission, TCO: Swedish Confederation
of Professional Employees) for TCO versions
RETURN TO TOP OF THE PAGE
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20240B1%20EDFU/OK/0610-from-Effie/portugues/240B1/safety/REGS/REGULAT.HTM 第 3 頁 / 共 9 [2009/6/11 下午 05:40:48]
Regulatory Information
Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S. Only)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's
authority to operate the equipment.
Use only RF shielded cable that was supplied with the monitor when connecting this monitor to a computer device.
To prevent damage which may result in fire or shock hazard, do not expose this appliance to rain or excessive moisture.
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS MEETS ALL REQUIREMENTS OF THE CANADIAN INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT REGULATIONS.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
FCC Declaration of Conformity
Declaration of Conformity for Products Marked with FCC Logo,
United States Only
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Commission Federale de la Communication (FCC Declaration)
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20240B1%20EDFU/OK/0610-from-Effie/portugues/240B1/safety/REGS/REGULAT.HTM 第 4 頁 / 共 9 [2009/6/11 下午 05:40:48]
Regulatory Information
Cet équipement a été testé et déclaré conforme auxlimites des appareils numériques de class B,aux termes de
l'article 15 Des règles de la FCC. Ces limites sont conçues de façon à fourir une protection raisonnable contre
les interférences nuisibles dans le cadre d'une installation résidentielle. CET appareil produit, utilise et peut
émettre des hyperfréquences qui, si l'appareil n'est pas installé et utilisé selon les consignes données, peuvent
causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne peut garantir l'absence
d'interférences dans le cadre d'une installation particulière. Si cet appareil est la cause d'interférences nuisibles
pour la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être décelé en fermant l'équipement, puis
en le remettant en fonction, l'utilisateur pourrait essayer de corriger la situation en prenant les mesures
suivantes:
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
Brancher l'équipement sur un autre circuit que celui utilisé par le récepteur.
Demander l'aide du marchand ou d'un technicien chevronné en radio/télévision.
Toutes modifications n'ayant pas reçu l'approbation des services compétents en matière de conformité est
susceptible d'interdire à l'utilisateur l'usage du présent équipement.
N'utiliser que des câbles RF armés pour les connections avec des ordinateurs ou périphériques.
CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE B RESPECTE TOUTES LES EXIGENCES DU REGLEMENT SUR LE MATERIEL BROUILLEUR
DU CANADA.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
EN 55022 Compliance (Czech Republic Only)
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Polish Center for Testing and Certification Notice
The equipment should draw power from a socket with an attached protection circuit (a three-prong socket). All equipment that works together
(computer, monitor, printer, and so on) should have the same power supply source.
The phasing conductor of the room's electrical installation should have a reserve short-circuit protection device in the form of a fuse with a nominal
value no larger than 16 amperes (A).
To completely switch off the equipment, the power supply cable must be removed from the power supply socket, which should be located near
the equipment and easily accessible.
A protection mark "B" confirms that the equipment is in compliance with the protection usage requirements of standards PN-93/T-42107 and PN-89/
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20240B1%20EDFU/OK/0610-from-Effie/portugues/240B1/safety/REGS/REGULAT.HTM 第 5 頁 / 共 9 [2009/6/11 下午 05:40:48]
Regulatory Information
E-06251.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
North Europe (Nordic Countries) Information
Placering/Ventilation
VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN
UTRUSTNING PÅPLATS.
Placering/Ventilation
ADVARSEL:
SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT
TILGÆNGELIGE.
Paikka/Ilmankierto
VAROITUS:
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA
PISTORASIASTA.
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20240B1%20EDFU/OK/0610-from-Effie/portugues/240B1/safety/REGS/REGULAT.HTM 第 6 頁 / 共 9 [2009/6/11 下午 05:40:48]
Regulatory Information
Plassering/Ventilasjon
ADVARSEL:
NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL
ER LETTE Å NÅ.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
BSMI Notice (Taiwan Only)
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Ergonomie Hinweis (nur Deutschland)
Der von uns gelieferte Farbmonitor entspricht den in der "Verordnung über den Schutz vor Schäden durch Röntgenstrahlen" festgelegten Vorschriften.
Auf der Rückwand des Gerätes befindet sich ein Aufkleber, der auf die Unbedenklichkeit der Inbetriebnahme hinweist, da die Vorschriften über
die Bauart von Störstrahlern nach Anlage III ¤ 5 Abs. 4 der Röntgenverordnung erfüllt sind.
Damit Ihr Monitor immer den in der Zulassung geforderten Werten entspricht, ist darauf zu achten, daß
1. Reparaturen nur durch Fachpersonal durchgeführt werden.
2. nur original-Ersatzteile verwendet werden.
3. bei Ersatz der Bildröhre nur eine bauartgleiche eingebaut wird.
Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen, die Grundfarben Blau und Rot nicht auf dunklem Untergrund zu
verwenden (schlechte Lesbarkeit und erhöhte Augenbelastung bei zu geringem Zeichenkontrast wären die Folge).
Der arbeitsplatzbezogene Schalldruckpegel nach DIN 45 635 beträgt 70dB (A) oder weniger.
ACHTUNG: BEIM AUFSTELLEN DIESES GERÄTES DARAUF ACHTEN, DAß NETZSTECKER UND
NETZKABELANSCHLUß LEICHT ZUGÄNGLICH SIND.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
End-of-Life Disposal
Your new monitor contains materials that can be recycled and reused. Specialized companies can recycle your product to increase the amount
of reusable materials and to minimize the amount to be disposed of.
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20240B1%20EDFU/OK/0610-from-Effie/portugues/240B1/safety/REGS/REGULAT.HTM 第 7 頁 / 共 9 [2009/6/11 下午 05:40:48]
Regulatory Information
Please find out about the local regulations on how to dispose of your old monitor from your sales representative.
(For customers in Canada and U.S.A.)
This product may contain lead and/or mercury. Dispose of in accordance to local-state and federal regulations.
For additional information on recycling contact www.eia.org (Consumer Education Initiative)
RETURN TO TOP OF THE PAGE
China RoHS
The People's Republic of China released a regulation called "Management Methods for Controlling Pollution by Electronic Information Products"
or commonly referred to as China RoHS. All products including CRT and LCD monitor which are produced and sold for China market have to meet
China RoHS request.
保使用期限
标识指期限(十年),电子信息品中含有的有毒有害物或元素在正常使用的条件下不会发生外泄或突变, 电子信息
品用户使用电子信息品不会对环境造成重污染或其人身 财产造成害的期限.
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20240B1%20EDFU/OK/0610-from-Effie/portugues/240B1/safety/REGS/REGULAT.HTM 第 8 頁 / 共 9 [2009/6/11 下午 05:40:48]
Regulatory Information
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Lead-free Product
Philips eliminated toxic substances like lead from its displays. Lead-free display helps protect your health and promotes environmentally
sound recovery and disposal of waste from electrical and electronic equipment. PHILIPS Brand designs and produces display products in
compliance with strict Restriction of Hazardous Substances (RoHS) european legislation that restrict lead and other toxic.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20240B1%20EDFU/OK/0610-from-Effie/portugues/240B1/safety/REGS/REGULAT.HTM 第 9 頁 / 共 9 [2009/6/11 下午 05:40:48]
Sobre esse guia
Sobre esse guia
Descrição das notas contidas no
guia
Sobre esse guia
Sobre esse guia
Esse guia eletrônico do usuário foi desenvolvido para qualquer usuário do monitor Philips LCD. Esse guiacontém
informações sobre as características e recursos do monitor LCD, sua instalação, operação e também apresenta outras
informações relevantes. Seus conteúdos são idênticos às informações incluídas na versão impressa desse guia.
As seções do guia são as seguintes:
Informações de segurança e solução de problemasn fornece sugestões e soluções para problemas comuns,
bem como inclui outras informações úteis.
Sobre esse manual eletrônico do usuário oferece uma visão geral das informaçõescontidas no guia, juntamente
com as descrições de ícone de notas e outras documentações de referência.
Informações do produto oferece uma visão geral das características e recursos do monitor, bem como das
especificações técnicas do mesmo.
Instalação do monitor descreve o processo de instalação inicial e oferece uma visão geralda utilização do
monitor.
Exibição na tela fornece informações sobre como ajustar as definições do seu monitor.
Atendimento ao cliente e garantia contém uma lista dos Centros de Informação do Cliente Philips em todo o
mundo, juntamente com números de telefones de ajuda e informações sobre a garantia aplicável ao produto.
Glossário define os termos técnicos.
Baixar arquivos e imprimir transfere todo esse manual para o disco rígido do seu computador, tornando mais
fácil a sua consulta.
RETORNAR AO INÍCIO DA PÁGINA
Descrição das notas contidas no guia
As subseções a seguir descrevem as convenções das notas usadas nesse documento:
Notas, Cuidados e Avisos
Em todo o guia podem ocorrer blocos de textos podem estar em negrito ou itálico e acompanhados por um ícone. Estes
blocos de texto contêm notas, cuidados e advertências e são usados da seguinte forma:
NOTA: Esse ícone indica informações e sugestões importantes que auxiliam
na melhor utilização do seus sistema computacional.
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20240B1%20EDFU/OK/0610-from-Effie/portugues/240B1/about/about.htm 第 1 頁 / 共 2 [2009/6/11 下午 05:40:56]
Sobre esse guia
CUIDADO: Esse ícone indica informações que explicam como evitar danos
potenciais ao hardware ou perda de dados.
AVISO: Esse ícone indica o potencial para lesãomaterial e explica como evitar
o problema.
Algumas advertências podem aparecer em formatos alternados e podem não ser acompanhadas por um ícone. Em tais
casos, a apresentação específica da advertência é imposta pelo órgão regulador.
RETORNAR AO INÍCIO DA PÁGINA
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20240B1%20EDFU/OK/0610-from-Effie/portugues/240B1/about/about.htm 第 2 頁 / 共 2 [2009/6/11 下午 05:40:56]
Informação acerca do produto
O monitor LCD
SmartImage
SmartContrast
SmartSaturate
SmartSharpness
Especificações técnicas
Resolução e modos predefinidos
Política de píxeis defeituosos da
Philips
Poupança automática de energia
Vistas do produto
Características físicas
SmartControl II
Informação acerca do produto
O monitor LCD
Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips. Para tirar o máximo partido dos serviços de assistência da Philips, registe o seu produto em
www.philips.com/welcome
SmartImage
O que é?
A tecnologia SmartImage oferece predefinições que optimizam o ecrã conforme o tipo de conteúdo, ajustando de forma dinâmica o brilho, o
contraste e a nitidez em tempo real. Quer esteja a usar aplicações de texto, a ver imagens ou clips de vídeo, a tecnologia SmartImage da Philips
proporciona um excelente desempenho em termos do monitor LCD.
Porque preciso desta tecnologia?
Se quiser um monitor LCD com óptimo desempenho que lhe permite ver todo o tipo de conteúdo, o software SmartImage ajusta de forma
dinâmica o brilho, o contraste, a cor e a nitidez em tempo real para optimizar a sua experiência de vizualização.
Como funciona?
A SmartImage é uma tecnologia de ponta exclusiva da Philips que analisa o conteúdo mostrado no ecrã. Com base no cenário escolhido pelo
utilizador, a SmartImage ajusta de forma dinâmica o contraste, a saturação da cor e a nitidez das imagens e dos clips de vídeo para uma
visualização sem igual - tudo isto em tempo real e premindo apenas um único botão.
Como activar o SmartImage?
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20240B1%20EDFU/OK/0610-from-Effie/portugues/240B1/product/product.htm 第 1 頁 / 共 11 [2009/6/11 下午 05:41:03]
Informação acerca do produto
1. Prima o botão para abrir o SmartImage no ecrã;
2. Mantenha premido o botão para alternar entre as opções Office Work (Trabalho de escritório), Image Viewing (Visualizar
imagem), Entertainment (Entretenimento), Economy (Económico) e Off (Desligar);
3. O SmartImage permanecerá no ecrã durante 5 segundos ou pode também premir o botão OK (OK) para confirmar.
4. Quando o SmartImage está activado, o esquema sRGB é automaticamente desactivado. Para utilizar o esquema sRGB, terá de
desactivar o Smartlmage com o botão existente no painel frontal do seu monitor.
Para além de poder utilizar o botão para se deslocar para baixo, pode também premir os botões para escolher a opção pretendida
e premir o botão ok (OK) para confirmar a selecção e fechar o SmartImage. Existem cinco modos para selecção: Office Work (Trabalho de
escritório), Image Viewing (Visualizar imagem), Entertainment (Entretenimento), Economy (Económico) e Off (Desligar).
Existem cinco modos para selecção: Office Work (Trabalho de escritório), Image Viewing (Visualizar imagem), Entertainment (Entretenimento), Economy
(Económico) e Off (Desligar).
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20240B1%20EDFU/OK/0610-from-Effie/portugues/240B1/product/product.htm 第 2 頁 / 共 11 [2009/6/11 下午 05:41:03]
Informação acerca do produto
1. Office Work (Trabalho de escritório): Optimiza o texto e reduz o brilho para uma maior facilidade de leitura e reduzir a fadiga
ocular. Este modo optimiza significativamente a legibilidade e a produtividade ao usar folhas de cálculo, ficheiros PDF, artigos
digitalizados ou outras aplicações geralmente usadas em escritórios.
2. Image Viewing (Visualizar imagem): Este modo combina a saturação da cor, o contraste dinâmico e a optimização da nitidez
para que possa ver fotos e outras imagens com uma excelente nitidez e com cores vibrantes - tudo isto sem efeitos artificiais e cores
desvanecidas.
3. Entertainment (Entretenimento): Este modo aumenta a luminância, aprofunda a saturação da cor, ajusta o contraste de forma
dinâmica e optimiza a nitidez para que consiga ver as áreas mais escuras dos seus clips de vídeo sem atenuação das cores nas áreas
mais claras ao mesmo tempo que mantém que permite a visualização de vídeos com cores naturais.
4. Economy (Económico): Neste modo, o brilho e o contraste são ajustados e é feita a sintonização fina da luz de fundo para que
possa obter uma correcta visualização das aplicações usadas no escritório e um baixo consumo de energia.
5. Off (Desligar): Não é feita qualquer optimização por parte do SmartImage.
VOLTAR AO TOPO DA PÁGINA
SmartContrast
O que é?
Tecnologia única que analisa de forma dinâmica o conteúdo mostrado no ecrã e optimiza automaticamente a relação de contraste do monitor
LCD para uma máxima nitidez e uma melhor experiência de visualização. Esta tecnologia aumenta a luz de fundo para proporcionar imagens
mais claras, nítidas e brilhantes ou diminui a mesma para que possa ver imagens nítidas contra fundos escuros.
Porque preciso desta tecnologia?
Para poder ver imagens nítidas e para um maior conforto de visualização seja qual for o tipo de conteúdo. A tecnologia SmartContrast controla e
ajusta de forma dinâmica a luz de fundo para proporcionar imagens de vídeo mais claras, nítidas e brilhantes e para tornar o texto mais legível.
Ao reduzir o consumo de energia por parte do monitor, está a poupar na conta da electricidade e a prolongar a vida útil do monitor..
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20240B1%20EDFU/OK/0610-from-Effie/portugues/240B1/product/product.htm 第 3 頁 / 共 11 [2009/6/11 下午 05:41:03]
Informação acerca do produto
Como funciona?
Ao activar o SmartContrast este analisa o conteúdo que pretende ver em tempo real e ajusta as cores e a intensidade da luz de fundo. Esta
função optimiza o contraste de forma dinâmica para poder tirar o máximo partido dos seus vídeos ou jogos.
VOLTAR AO TOPO DA PÁGINA
SmartSaturate
O que é?
Tecnologia inteligente que controla a saturação da cor - grau de atenuação de uma cor visível no ecrã por acção das cores existentes em redor -
para proporcionar imagens de cores ricas e vibrantes ao ver vídeos.
Porque preciso desta tecnologia?
Para ver imagens ricas em cores vibrantes quer esteja a ver fotos ou vídeos.
Como funciona?
A tecnologia SmartSaturate controla a saturação da cor de forma dinâmica grau de atenuação de uma cor visível no ecrã por acção das cores
existentes em redor - para proporcionar imagens de cores ricas e vibrantes ao ver imagens ou vídeos no modo Entertainment (Entretenimento).
Esta opção deve ser desactivada ao usar aplicações de escritório e definida para o modo Economy (Económico) para reduzir o consumo de
energia.
VOLTAR AO TOPO DA PÁGINA
SmartSharpness
O que é?
Tecnologia inteligente que optimiza a nitidez quando necessita de um excelente desempenho por parte do seu monitor para visualização de
vídeos ou fotos.
Porque preciso desta tecnologia?
Para ver fotos ou vídeos com um máximo de nitidez.
Como funciona?
Esta tecnologia optimiza a nitidez quando necessita de um excelente desempenho por parte do seu monitor para visualização de vídeos ou fotos
no modo Entertainment (Entretenimento). Esta opção deve ser desactivada ao usar aplicações de escritório e definida para o modo Economy
(Económico) para reduzir o consumo de energia.
VOLTAR AO TOPO DA PÁGINA
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20240B1%20EDFU/OK/0610-from-Effie/portugues/240B1/product/product.htm 第 4 頁 / 共 11 [2009/6/11 下午 05:41:03]
Informação acerca do produto
Especificações técnicas*
Imagens/Ecrã
Tipo de ecrã LCD Ecrã LCD TFT
Tamanho do ecrã 24"W
Relação de aspecto 16:10
Distância dos píxeis 0,264 x 0,264 mm
Luminosidade 300 cd/m²
SmartContrast 25000:1
Relação de contraste (padrão) 1000:1
Tempo de resposta (padrão) 5 ms
Resolução óptima 1920 x 1200 a 60 Hz
Ângulo de visualização 178° (H) / 178° (V) a C/R > 5
Melhoramentos da imagem SmartImage
Cores do monitor 16,7 M
Taxa de actualização na vertical 48 Hz - 85 Hz
Frequência horizontal 24 kHz - 94 kHz
sRGB SIM
Ligações
Entrada de sinal DVI-D (digital, HDCP), VGA (analógico)
USB USB 2.0 x 1
Sinal de entrada Sincronização separada, sincronização no verde
Entrada/saída de áudio Áudio estéreo
Facilidade de utilização
Áudio incorporado 1,5 W x 2
Facilidade de utilização Smartimage, Auto (Voltar), Entrada (Para baixo), Brilho (Para cima), Menu (OK), Botão de
alimentação
Idiomas mostrados no ecrã Inglês, Francês, Alemão, Italiano, Russo, Espanhol, Chinês Simplificado, Português
Outros Montagem VESA ( 100 x 100 mm), bloqueio Kensington
Compatibilidade Plug & Play DDC/CI, sRGB, Windows 98/2000/XP/Vista, Mac OS X
Base
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20240B1%20EDFU/OK/0610-from-Effie/portugues/240B1/product/product.htm 第 5 頁 / 共 11 [2009/6/11 下午 05:41:03]
Informação acerca do produto
Inclinação -5/+20
Ajuste da altura 70mm
Rotação -45/+45
Alimentação
Sem áudio (padrão) < 47 W (padrão), < 55 W (máx.)
Modo económico (padrão) < 30,7 W
Consumo de energia Entrada de voltagem a.c.: a.
c. 100 V +/-5 V, 50 Hz +/- 3
Hz
Entrada de voltagem a.c.: a.
c. 115 V +/-5 V, 60 Hz +/- 3
Hz
Entrada de voltagem a.c.: a.c.
230 V +/-5 V, 50 Hz +/- 3 Hz
Funcionamento normal 37 W 37 W 37 W
Suspender 0,8 W 0,8 W 0,8 W
Desactivar 0,5 W 0,5 W 0,5 W
Dissipação de calor* Entrada de voltagem a.c.: a.
c. 100 V +/-5 V, 50 Hz +/- 3
Hz
Entrada de voltagem a.c.: a.
c. 115 V +/-5 V, 60 Hz +/- 3
Hz
Entrada de voltagem a.c.: a.c.
230 V +/-5 V, 50 Hz +/- 3 Hz
Funcionamento normal 126,3 BTU/hora 126,3 BTU/hora 126,3 BTU/hora
Suspender 2,73 BTU/hora 2,73 BTU/hora 2,73 BTU/hora
Desactivar 1,7 BTU/hora 1,7 BTU/hora 1,7 BTU/hora
LED indicador de alimentação No modo: Branco, suspender/desligar: branco (intermitente)
Fonte de alimentação Incorporada, a.c. 100-240 V, 50/60 Hz
Dimensões
Produto com base ( LxAxC) 559 x 494 x 220 mm
Produto sem base ( LxAxC) 559 x 381 x 75 mm
Dimensões da caixa ( LxAxC) 638 x 563 x 195 mm
Peso
Produto com base 6,9 kg
Produto sem base 5,3 kg
Produto com embalagem 9,2 kg
Condições de funcionamento
Intervalo de temperatura
(funcionamento) 0 °C a 40 °C
Intervalo de temperatura
(funcionamento) -20 °C a 60 °C
Humidade relativa 20% a 80%
Altitude Parado: + 3658 m
Em funcionamento: + 12192 m
MTBF (tempo médio entre avarias) 50000 horas
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20240B1%20EDFU/OK/0610-from-Effie/portugues/240B1/product/product.htm 第 6 頁 / 共 11 [2009/6/11 下午 05:41:03]
Informação acerca do produto
Condições ambientais
ROHS (Restrição de substâncias
perigosas) SIM
EPEAT Prata
EnergyStar não disponível
Embalagem 100% reciclável
Compatibilidade e normas
Certificações Símbolo CE, FCC Classe B, SEMKO, TCO5.0, TÜV/GS, TÜV Ergo, UL/cUL
Caixa
Cor Negro/Prateado , Negro/Negro
Acabamento Textura
* Estes dados estão sujeitos a alteração sem aviso prévio.
VOLTAR AO TOPO DA PÁGINA
Resolução e modos predefinidos
A. Resolução máxima
- Para 240B1
1920 x 1200 a 60 Hz (entrada analógica)
1920 x 1200 a 60 Hz (entrada digital)
B. Resolução recomendada
- Para 240B1
1920 x 1200 a 60 Hz (entrada digital)
15 modos predefinidos:
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20240B1%20EDFU/OK/0610-from-Effie/portugues/240B1/product/product.htm 第 7 頁 / 共 11 [2009/6/11 下午 05:41:03]
Informação acerca do produto
Freq. h (kHz) Resolução Freq. v (Hz)
31,469 720*400 70,087
31,469 640*480 59,940
35,000 640*480 67,000
37,500 640*480 75,000
35,156 800*600 56,250
37,879 800*600 60,317
46,875 800*600 75,000
48,363 1024*768 60,004
60,023 1024*768 75,029
63,981 1280*1024 60,020
79,976 1280*1024 75,025
65,290 1680*1050 60,000
64,674 1680*1050 60,000
74,56 1920*1200 60,000
74,52 1920*1200 60,000
VOLTAR AO TOPO DA PÁGINA
Poupança automática de energia
Se tiver software ou uma placa de vídeo compatível com a norma VESA DPM instalados no seu PC, o monitor pode reduzir automaticamente o
consumo de energia quando não estiver a ser utilizado. Se uma entrada do teclado, rato ou outro dispositivo de entrada é detectada, o monitor é
"reactivado" automaticamente. A tabela a seguir apresenta o consumo de energia e a sinalização desta função automática de poupança de
energia:
Definição da gestão de energia
Modo VESA Vídeo Sincronização
horizontal Sincronização
vertical Energia utilizada Cor do LED
Actividade LIGADO Sim Sim < 47 W (padrão)
< 55 W (máx.) Branco
Suspender DESLIGADO Não Não < 0,8 W (padrão) Branco
(intermitente)
Desligar DESLIGADO - - < 0,5 W (padrão) Desligado
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20240B1%20EDFU/OK/0610-from-Effie/portugues/240B1/product/product.htm 第 8 頁 / 共 11 [2009/6/11 下午 05:41:03]
Informação acerca do produto
* Estes dados estão sujeitos a alteração sem aviso prévio.
A resolução nativa do monitor é de 1920 x 1200, por predefinição o monitor tem um contraste de 100% (máx.) 50% e
uma temperatura de cor de 6500K, com padrão branco completo e sem áudio/USB.
VOLTAR AO TOPO DA PÁGINA
Vistas do produto
Siga as ligações para ver as várias vistas do monitor e seus componentes.
Parte da frente Descrição do produto
VOLTAR AO TOPO DA PÁGINA
Características físicas
Inclinação
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20240B1%20EDFU/OK/0610-from-Effie/portugues/240B1/product/product.htm 第 9 頁 / 共 11 [2009/6/11 下午 05:41:03]
Informação acerca do produto
Rotação
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20240B1%20EDFU/OK/0610-from-Effie/portugues/240B1/product/product.htm 第 10 頁 / 共 11 [2009/6/11 下午 05:41:03]
Informação acerca do produto
Ajuste da altura
VOLTAR AO TOPO DA PÁGINA
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20240B1%20EDFU/OK/0610-from-Effie/portugues/240B1/product/product.htm 第 11 頁 / 共 11 [2009/6/11 下午 05:41:03]
Normas da Philips quanto ao defeito de pixel
Características do produto
Especificações técnicas
Resoluções e modos de fábrica
Economia automática de energia
Características físicas
Marcação de pinos
Visualizações do produto
Normas da Philips quanto ao defeito
de pixel
Normas da Philips quanto ao defeito de pixel dos monitores de tela plana
A Philips se esforça para oferecer produtos da mais alta qualidade. Utilizamos alguns dos mais avançados processos de
fabricação disponíveis no mercado e uma rigorosa prática de controle de qualidade. Entretanto, algumas vezes os
defeitos de pixel ou subpixel decorrentes em painéis LCD TFT utilizados em monitores de tela plana são inevitáveis.
Nenhum fabricante pode garantir que todos os painéis sejam imunes a defeitos de pixel, mas a Philips garante que todo
monitor que apresentar vários defeitos inaceitáveis será reparado ou substituído, de acordo com a garantia. Este
informativo explica os diferentes tipos de defeitos de pixel, além de definir os níveis aceitáveis de defeito para cada tipo.
Para ter o seu monitor reparado ou substituído de acordo com a garantia, o número de defeitos de pixel em um painel
LCD TFT deverá ultrapassar estes níveis aceitáveis. Por exemplo, no máximo 0,0004% de subpixels em um monitor
XGA de 19 polegadas podem estar com defeito. Além disso, pelo fato de alguns tipos ou combinações de defeitos de
pixel serem mais perceptíveis do que outros, a Philips determina padrões ainda mais elevados de qualidade para estes
casos. Esta política aplica-se a todo o mundo.
Pixels e Subpixels
Um pixel, ou um elemento de figura, é composto de três subpixels nas cores primárias de vermelho, verde e azul. Muitos
pixels juntos formam uma figura. Quando todos os subpixels de um pixel estão claros, os três subpixels coloridos
aparecem juntos como um único pixel branco. Quando todos estiverem escuros, os três subpixels coloridos aparecem
juntos como um único pixel preto. Outras combinações de subpixels claros e escuros aparecem como pixels únicos de
outras cores.
Tipos de defeitos de pixel
Os defeitos de pixel e subpixel aparecem na tela de diferentes maneiras. Há duas categorias de defeitos de pixel e
diversos tipos de defeitos de subpixels em cada categoria.
Anomalias de Pontos Brilhantes As anomalias de pontos brilhantes aparecem como pixels ou sub-pixels que estão
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20240B1%20EDFU/OK/0610-from-Effie/portugues/240B1/product/pixel.htm 第 1 頁 / 共 4 [2009/6/11 下午 05:41:06]
Normas da Philips quanto ao defeito de pixel
sempre acesos ou "ligados". Isto é, um ponto brilhante é um sub-pixel que sobressai no ecrã quando o monitor
apresenta um padrão escuro. Há três tipos diferentes de anomalias de pontos brilhantes:
Um subpixel claro vermelho, verde
ou azul
Dois subpixels adjacentes claros:
- Vermelho + azul = roxo
- Vermelho + verde = amarelo
- Verde + azul = ciânico (azul claro) Três subpixels adjacentes claros (um
pixel branco)
Um ponto brilhante vermelho ou azul deve ser 50% mais brilhante do que os pontos vizinhos
enquanto um ponto brilhante verde é 30% mais brilhante do que os pontos vizinhos.
Anomalias de Pontos Pretos As anomalias de pontos pretos aparecem como pixels ou sub-pixels que estão sempre
escuros ou "desligados". Isto é, um ponto preto é um sub-pixel que sobressai no ecrã quando o monitor apresenta um
padrão claro. Estes são os tipos de anomalias de pontos pretos:
Um subpixel escuro Dois ou três subpixels adjacentes escuros
Proximidade dos defeitos de pixel
Pelo fato de os defeitos de pixel e subpixel do mesmo tipo e que estejam próximos um do outro serem mais perceptíveis,
a Philips também especifica tolerâncias para a proximidade de defeitos de pixel.
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20240B1%20EDFU/OK/0610-from-Effie/portugues/240B1/product/pixel.htm 第 2 頁 / 共 4 [2009/6/11 下午 05:41:06]
Normas da Philips quanto ao defeito de pixel
Tolerâncias de defeitos de pixel
Para que seja reparado ou substituído devido a defeitos de pixel durante o período de garantia, o painel LCD TFT
presente em um monitor de tela plana Philips deverá apresentar defeitos de pixel ou subpixel que ultrapassem as
tolerâncias listadas abaixo.
DEFEITOS NOS PONTOS DE LUMINOSIDADE NÍVEL ACEITÁVEL
MODELO 240B1
1 subpixel a brilhar 3
2 subpixels adjacentes a brilhar 1
3 subpixels adjacentes a brilhar (um pixel branco) 0
Distancia entre dois pontos de luminosidade com defeitos* >15mm
Defeitos nos pontos de luminosidade de todos os tipos 3
DEFEITOS NOS PONTOS PRETOS NÍVEL ACEITÁVEL
MODELO 240B1
1 subpixel escuro 5 ou menos
2 subpixels adjacentes escuros 2 ou menos
3 subpixels adjacentes escuros 0
Distância entre dois pontos pretos com defeito* >15mm
Número total de pontos pretos com defeito de todos os tipos 5 ou menos
NÚMERO TOTAL DE DEFEITOS NOS PONTOS NÍVEL ACEITÁVEL
MODELO 240B1
Número total de pontos brilhantes ou pretos com defeitos de todos os tipos 5 ou menos
Nota:
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20240B1%20EDFU/OK/0610-from-Effie/portugues/240B1/product/pixel.htm 第 3 頁 / 共 4 [2009/6/11 下午 05:41:06]
Normas da Philips quanto ao defeito de pixel
* Defeitos em 1 ou 2 subpixels adjacentes = 1 ponto com defeito
RETORNAR AO INÍCIO DA PÁGINA
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20240B1%20EDFU/OK/0610-from-Effie/portugues/240B1/product/pixel.htm 第 4 頁 / 共 4 [2009/6/11 下午 05:41:06]
SmartControl
Informação acerca do produto
Política de píxeis defeituosos da
Philips
Philips SmartControl ll
Sistemas operativos suportados e
requisitos
Instalação
Utilização
P&R
SmartControl II (nos modelos seleccionados)
Philips SmartControl II
O SmartControl II é um software baseado no monitor com uma interface gráfica de fácil utilização que guia o utilizador ao longo da operação de
sintonização fina da resolução, da calibração da cor e de outras definições como, por exemplo, o brilho, o contraste, o relógio e a fase, a posição, as
cores RGB, os pontos brancos e - nos modelos que integram altifalantes - o ajuste do volume.
Sistemas operativos suportados e requisitos:
1. Sistemas operativos suportados: 2000, XP, NT 4.0, XP edição de 64 bits, Vista 32/64. IE 6.0/7.0.
2. Idiomas suportados: Inglês, Chinês simplificado, Alemão, Espanhol, Francês, Italiano, Russo, Português.
3. Monitor Philips com suporte para a interface DDC/CI.
Instalação:
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20240B1%20EDFU/OK/0610-from-Effie/portugues/240B1/product/SMART.HTM 第 1 頁 / 共 17 [2009/6/11 下午 05:41:13]
SmartControl
Siga as instruções para concluir a instalação.
Pode abrir o programa após conclusão da instalação.
Se quiser abrir o program mais tarde clique no atalho existente no ambiente de trabalho ou na barra de ferramentas.
Utilização:
1. Utilização pela primeira vez Assistente
Ao utilizar o SmartControl II pela primeira vez após a instalação, será automaticamente encaminhado para o assistente.
Este irá guiá-lo passo a passo pelas várias operações de ajuste do desempenho do monitor.
Posteriormente, se quiser utilizar o assistente pode fazê através do menu Plug-in (Plug-in).
Na janela Standard (Padrão), poderá ajustar mais definições sem utilizar o assistente.
Sequência do assistente analógico Sequência do assistente analógico
Resolução Resolução
Focagem Contraste
Brilho Brilho
Contraste Ponto branco (Temperatura da cor)
Posição Ficheiro
Ponto branco (Temperatura da cor) -
Ficheiro -
2. A janela Standard (Padrão):
O menu Adjust (Ajustar):
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20240B1%20EDFU/OK/0610-from-Effie/portugues/240B1/product/SMART.HTM 第 2 頁 / 共 17 [2009/6/11 下午 05:41:13]
SmartControl
O menu Adjust (Ajustar) permite-lhe ajustar as opções Brightness (Brilho), Contrast (Contraste), Focus (Focagem), Position (Posição) e
Resolution (Resolução).
Siga as instruções para ajustar as opções.
A opção Cancel (Cancelar) permite ao utilizador cancelar a instalação.
Nome do
separador Sub menu Visualização no modo
analógico Visualização no modo digital
Adjust (Ajustar) Brightness (Brilho) Sim Sim
Adjust (Ajustar) Contrast (Contraste) Sim Sim
Adjust (Ajustar) Focus (Focagem) (Clock & Clock Phase (Relógio e
Fase)) Sim Não
Adjust (Ajustar) Position (Posição) Sim Não
Adjust (Ajustar) Resolution (Resolução) Sim Sim
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20240B1%20EDFU/OK/0610-from-Effie/portugues/240B1/product/SMART.HTM 第 3 頁 / 共 17 [2009/6/11 下午 05:41:13]
SmartControl
O menu Color (Cor):
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20240B1%20EDFU/OK/0610-from-Effie/portugues/240B1/product/SMART.HTM 第 4 頁 / 共 17 [2009/6/11 下午 05:41:13]
SmartControl
O menu Color (Cor) permite-lhe ajustar as opções RGB (RGB), Black Level (Nível de negro), White Point
(Ponto branco), Color Calibration (Calibração da cor) e SmartImage (Imagem inteligente) (Consulte a secção
SmartImage (Imagem inteligente)).
Siga as instruções para ajustar as opções.
Consulte a tabela em baixo para mais informações acerca das opções dos sub menus.
Exemplo de calibração da cor
Nome do
separador Sub menu Visualização no modo
analógico Visualização no
modo digital
Color (Cor) RGB (RGB) Sim Sim
Color (Cor) Black Level (Nível de
negro) Sim Sim
Color (Cor) White Point (Ponto branco) Sim Sim
Color (Cor) Color Calibration
(Calibração da cor) Sim Sim
Color (Cor) Viewing Mode (Modo de
visualização) Sim Sim
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20240B1%20EDFU/OK/0610-from-Effie/portugues/240B1/product/SMART.HTM 第 5 頁 / 共 17 [2009/6/11 下午 05:41:13]
SmartControl
1. A opção "Show Me" (Mostrar) inicia o tutorial para calibração da cor.
2. Start (Iniciar) - inicia a sequência de calibração da cor composta por 6 etapas.
3. Quick View (Visualização rápida) mostra as imagens antes/depois.
4. Para voltar à janela Color (Cor), clique no botão Cancel (Cancelar).
5. Enable color calibration (Activar calibração da cor) - esta opção encontra-se activada por predefinição. Se não estiver assinalada, esta opção
não permite a calibração da cor e torna indisponíveis os botões das funções Start (Iniciar) e Quick view (Visualização rápida).
6. A informação sobre a patente deve ser mostrada no ecrã de calibração.
Ecrã para calibração inicial da cor:
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20240B1%20EDFU/OK/0610-from-Effie/portugues/240B1/product/SMART.HTM 第 6 頁 / 共 17 [2009/6/11 下午 05:41:13]
SmartControl
1. O botão da função Previous (Anterior) fica desactivado até aparecer o segundo ecrã de calibração da cor.
2. O botão Next (Seguinte) permite-lhe aceder às etapas seguintes (6).
3. O último botão Next (Seguinte) permite-lhe aceder às opções File>Presets (Ficheiro > Predefinições).
4. O botão Cancel (Cancelar) fecha a interface e à página do plug in.
SmartImage - Permite ao utilizador alterar as definições para uma melhor visualização conforme o conteúdo.
Quando o modo Entertainment (Entretenimento) está definido, o SmartContrast e o SmartResponse ficam disponíveis.
Plug-Ins (Plug-Ins) - A janela Asset Management (Gestão de activos) apenas fica activa quando selecciona
esta opção no menu pendente Plug Ins (Plug-Ins).
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20240B1%20EDFU/OK/0610-from-Effie/portugues/240B1/product/SMART.HTM 第 7 頁 / 共 17 [2009/6/11 下午 05:41:13]
SmartControl
A janela Asset Management (Gestão de activos) inclui os seguintes campos informativos Managment (Gestão), Description (Descrição), Serial
Number (Número de série), Current Timing (Hora actual), Domain Name (Nome de domínio) e Asset Management Status (Estado da gestão de activos).
Para voltar à janela Plug-In (Plug-In) seleccione o separador respectivo.
Plug-Ins (Plug-Ins) - A janela Theft Deterence (Anti roubo) apenas fica activa quando selecciona a opção
Theft (Roubo) no menu pendente Plug Ins (Plug-Ins).
Para activar a opção Theft Deterrence (Anti roubo), clique em Enable Theft (Activar função anti roubo) para
aceder ao ecrã seguinte:
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20240B1%20EDFU/OK/0610-from-Effie/portugues/240B1/product/SMART.HTM 第 8 頁 / 共 17 [2009/6/11 下午 05:41:13]
SmartControl
1. O utilizador pode introduzir um código PIN composto por apenas 4 a 9 dígitos.
2. Depois da introdução do código PIN, o botão Accept (Aceitar) permite ao utilizador aceder à caixa de diálogo da página seguinte.
3. O intervalo de tempo mínimo é de 5 minutos. O botão deslizante está predefinido para 5.
4. O modo de protecção contra roubo não requer que o monitor esteja ligado a um anfitrião diferente.
Depois da introdução e aceitação do código PIN, é mostrada a seguinte caixa de diálogo:
Clique no botão No (Não) para aceder ao ecrã seguinte.
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20240B1%20EDFU/OK/0610-from-Effie/portugues/240B1/product/SMART.HTM 第 9 頁 / 共 17 [2009/6/11 下午 05:41:13]
SmartControl
Clique no botão Yes (Sim) para aceder a um web site seguro.
Depois da criação do código PIN, a janela Theft Deterrence (Anti roubo) indica que a função anti roubo está
activada e oferece o botão PIN Options (Opções do PIN):
1. A janela Theft Deterrence Enabled (Activar função anti roubo) é mostrada.
2. A opção Disable Theft (Desactivar função anti roubo) abre o ecrã da página seguinte.
3. O botão PIN Options (Opções do PIN) apenas fica disponível quando o utilizador cria um código PIN, este botão permite o acesso a um web site seguro.
O botão Disable Theft (Desactivar função anti roubo) abre a janela seguinte:
1. Depois de introduzir o código PN, o botão Accept (Aceitar) desactiva o código PIN.
2. O botão Cancel (Cancelar) abra a janela principal da função Theft Deterrence (Anti roubo) e mostra a opção Theft Deterrence Disabled (Função
anti roubo desactivada). Botões Enable Theft (Activar função anti roubo) e PIN Options (Opções do PIN).
3. A introdução do código PIN incorrecto resulta na apresentação da seguinte caixa de diálogo:
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20240B1%20EDFU/OK/0610-from-Effie/portugues/240B1/product/SMART.HTM 第 10 頁 / 共 17 [2009/6/11 下午 05:41:13]
SmartControl
Options>Preferences (Opções > Preferências) - Esta opção apenas fica activa ao seleccionar
Preferences (Preferências) no menu pendente Options (Opções). Num ecrã não suportado com capacidade DDC/
CI, apenas os separadores Help (Ajuda) e Options (Opções) ficam disponíveis.
1. Mostra as actuais definições preferidas.
2. A função é activada se a caixa respectiva estiver assinalada. A caixa de verificação permite alternar entre opções.
3. A opção Enable Context Menu (Activar menu de contexto) no ambiente de trabalho encontra-se predefinida para On (Activar). A opção Enable
Context menu (Activar menu de contexto) mostra as opções Select Preset (Seleccionar predefinição) e Tune Display no menu de contexto mostrado
no ambiente de trabalho quando clica a tecla direita do rato. A opção Disabled (Desactivar) remove o SmartControl II do menu de contexto mostrado
ao clicar a tecla direita do rato.
4. O ícone Enable Task Tray (Activar tabuleiro de sistema) encontra-se predefinido para On (Activar). A opção Enable context menu (Activar menu
de contexto) mostra o menu do tabuleiro de sistema para o SmartControl II. Clique a tecla direita do rato sobre o ícone do tabuleiro de sistema para ver
as opções de menu Help (Ajuda), Technical Support (Assistência técnica). Check for Upgrade (Verificar actualizações), About (Acerca do) e Exit
(Sair). Quando a opção Enable task tray menu (Activar menu do tabuleiro de sistema) está desactivada, o ícone do tabuleiro de sistema apenas
mostra a opção EXIT (Sair).
5. A opção Run at Startup (Executar no arranque) está predefinida para On (Activar). Quando esta opção está desactivada, o SmartControl II não arranca
ou aparece no tabuleiro de sistema. A única forma de iniciar o SmartControll II é a partir do atalho existente no ambiente de trabalho ou a partir do
ficheiro do programa. Qualquer programa predefinido para abrir durante o arranque não será carregado se esta caixa não estiver assinalada
(desactivada).
6. Enable transparency mode (Activar transparência) (apenas no Vista, XP e 2k). A predefinição é 0% Opaque (Opaco 0%).
Options>Input (Opções > Entrada) - Esta opção apenas fica activa ao seleccionar Input (Entrada) no menu
pendente Options (Opções). Num ecrã não suportado com capacidade DDC/CI, apenas os separadores Help
(Ajuda) e Options (Opções) ficam disponíveis. Todos os outros separadores do SmartControl II ficam indisponíveis.
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20240B1%20EDFU/OK/0610-from-Effie/portugues/240B1/product/SMART.HTM 第 11 頁 / 共 17 [2009/6/11 下午 05:41:13]
SmartControl
1. Mostra a janela Source (Origem) e a definição relativa à actual origem de entrada do sinal.
2. Nos monitores com uma única entrada, esta janela não é mostrada.
Options>Audio (Opções > Áudio) - Esta opção apenas fica activa ao seleccionar Volume (Volume) no
menu pendente Options (Opções).
Num ecrã não suportado com capacidade DDC/CI, apenas os separadores Help (Ajuda) e Options (Opções)
ficam disponíveis.
Option>Auto Pivot (Opção>Auto Pivot)
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20240B1%20EDFU/OK/0610-from-Effie/portugues/240B1/product/SMART.HTM 第 12 頁 / 共 17 [2009/6/11 下午 05:41:13]
SmartControl
Help>User Manual (Ajuda > manual do utilizador) - Esta opção apenas fica activa ao seleccionar User
Manual (Manual do utilizador) no menu pendente Help (Ajuda). Num ecrã não suportado com capacidade DDC/
CI, apenas os separadores Help (Ajuda) e Options (Opções) ficam disponíveis.
Help>Version (Ajuda > Versão) - Esta opção apenas fica activa ao seleccionar Version (Versão) no menu
pendente Help (Ajuda). Num ecrã não suportado com capacidade DDC/CI, apenas os separadores Help (Ajuda)
e Options (Opções) ficam disponíveis.
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20240B1%20EDFU/OK/0610-from-Effie/portugues/240B1/product/SMART.HTM 第 13 頁 / 共 17 [2009/6/11 下午 05:41:13]
SmartControl
Menu de contexto
A apresentação do menu de contexto encontra-se activada por predefinição. Se a opção Enable Context Menu (Activar menu de contexto)
estiver assinalada em Options>Preferences (Opções> Preferências), o menu de contexto será mostrado.
O menu de contexto inclui quatro entradas:
1. SmartControll II - O ecrã About (Acerca do) é mostrado quando esta opção é seleccionada.
2. Select Preset (Seleccionar predefinição) - Mostra um menu com as predefinições guardadas de forma hierárquica e para uso imediato. Um visto
mostra a predefinição actualmente seleccionada. A opção Facoty Preset (Predefinições de fábrica) pode também ser acedida através do
menu pendente.
3. Tune Display - Abra o painel de controlo do SmartControl II.
4. Fly off for SmartImage (Opções do SmartImage) - Check current settings (Verificar definições actuais), Off (Desactivar), Office Work (Trabalho de
escritório), ImageViewing (Visuailzar imagem), Entertainment (Entretenimento), Economy (Económico).
Menu do tabuleiro de sistema activado
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20240B1%20EDFU/OK/0610-from-Effie/portugues/240B1/product/SMART.HTM 第 14 頁 / 共 17 [2009/6/11 下午 05:41:13]
SmartControl
O menu do tabuleiro de sistema pode ser mostrado clicando a tecla direita do rato sobre o ícone do SmartControl II no tabuleiro de sistema. Clique
a tecla esquerda do rato para abrir a aplicação.
O tabuleiro de sistema inclui cinco entradas:
1. Help (Ajuda) - Para aceder ao ficheiro contendo o manual do utilizador: abre o ficheiro que contém o manual do utilizador usando a janela do
browser predefinido.
2. Technical Support (Assistência técnica) - Mostra a página de assistência técnica.
3. Check for Update (Verificar existência de actualizações) - Leva o utilizador até ao web site PDI Landing e verifica a versão que o utilizador tem contra a
versão mais recente disponível.
4. About (Acerca do) - Mostra informação mais detalhada: versão do produto, informação da versão e nome do produto.
5. Exit (Sair) - Fecha o SmartControll II. Para executar novamente o SmartControll II seleccione SmartControll II no menu Program (Programas) ou
faça um duplo clique sobre o ícone do PC ou reinicie o sistema.
Menu do tabuleiro de sistema desactivado
Quando o tabuleiro de sistema se encontra desactivado na pasta de preferências, apenas a opção EXIT (Sair) fica disponível. Para
remover completamente o SmartControll II do tabuleiro de sistema, desactive a opção Run (Executar) no menu Startup (Iniciar)
em Options>Preferences (Opções>Preferências).
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20240B1%20EDFU/OK/0610-from-Effie/portugues/240B1/product/SMART.HTM 第 15 頁 / 共 17 [2009/6/11 下午 05:41:13]
SmartControl
P&R
P1.Troquei o monitor de um PC e agora não posso utilizar o SmartControl, o que devo fazer?
R. Reinicie o PC e veja se o SmartControl funciona. Caso contrário, terá de remover e reinstalar o SmartControl para ter a certeza de que o
controlador correcto está instalado.
P2.O SmartControl começa por funcionar bem mas depois pára de funcionar, o que posso fazer?
R. Caso tenha executado as acções seguintes, pode ser necessário reinstalar o controlador do monitor.
Substituiu a placa de vídeo por outra
Actualizou o controlador de vídeo
Desenvolveu actividades ao nível do sistema operativo relacionadas com o service pack ou com o patch
Executou o Windows Update e actualizou o controlador do monitor e/ou de vídeo
O Windows foi iniciado com o monitor desligado no botão de alimentação ou na tomada eléctrica.
Para descobrir o que se passou, prima a tecla direita do rato sobre My Computer (O meu computador) e clique em Properties->Hardware->
Device Manager (Propriedades->Hardware-> Gestor de dispositivos).
Se em Monitor (Monitor) vir a opção "Plug and Play Monitor" (Monitor Plug and Play) terá de reinstalar o SmartControl. Remova o SmartControl e volte
a instalá-lo.
P3.Após a instalação do SmartControl, ao clicar no separador SmartControl, nada acontece ou é mostrada uma mensagem de erro, o que aconteceu?
R.Isto pode dever-se ao facto da sua placa gráfica não ser compatível com o SmartControl. Se a sua placa gráfica for de uma das marcas
acima mencionadas, experimente transferir o controlador da placa gráfica mais recente a partir do site da web da respectiva empresa. Instale
o controlador. Remova o SmartControl e reinstale-o.
Se continuar a não funcionar, é porque a placa gráfica não é suportada. Visite o site da web da Philips para obter o mais recente controlador
disponível para o SmartControl.
P4.Quando clico na opção Product Information (Informação do produto) apenas é apresentada parte da informação, o que aconteceu?
R.A sua placa gráfica pode não ser a mais recente e por isso não suportar totalmente a interface DDC/CI. Transfira o mais recente controlador para
a placa gráfica a partir do site da web da respectiva empresa. Instale o controlador. Remova o SmartControl e reinstale-o.
P5.Esqueci-me do código PIN para a função anti roubo. O que posso fazer?
R. Contacte o gestor de TI ou o centro de assistência da Philips.
P6. Num monitor com a funcionalidade SmartImage, o esquema sRGB referente à função de temperatura da cor do SmartControl não
responde, porquê?
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20240B1%20EDFU/OK/0610-from-Effie/portugues/240B1/product/SMART.HTM 第 16 頁 / 共 17 [2009/6/11 下午 05:41:13]
SmartControl
R. Quando o SmartImage está activado, o esquema sRGB é automaticamente desactivado. Para utilizar o esquema sRGB, terá de desactivar
o Smartlmage com o botão existente no painel frontal do seu monitor.
VOLTAR AO TOPO DA PÁGINA
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20240B1%20EDFU/OK/0610-from-Effie/portugues/240B1/product/SMART.HTM 第 17 頁 / 共 17 [2009/6/11 下午 05:41:13]
Instalação do Monitor LCD
Descrição da visão frontal do
produto
Conexão ao seu PC
A base
Passos Iniciais
Otimização do desempenho
Instalação do Monitor LCD
Descrição da visão frontal do produto
1 Para ligar e desligar o monitor
2Para aceder ao menu OSD
3 Para ajustar o menu OSD
4Para ajustar o brilho do ecrã
5Para ajustar o volume do ecrã
6Ajusta automaticamente a posição horizontal, vertical, configurações da fase e do
relógio / Regressão ao nível anterior do OSD
7SmartImage. Há cinco modelos por onde escolher: Trabalho de escritório,
visualização de imagens, Entretenimento, Economia e desligado
8Entrada de Auriculares
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20240B1%20EDFU/OK/0610-from-Effie/portugues/240B1/install/install.htm 第 1 頁 / 共 3 [2009/6/11 下午 05:41:23]
Instalação do Monitor LCD
RETORNAR AO INÍCIO DA PÁGINA
Vista Traseira
1 Portas USB de upstream e de downstream
2Entrada VGA
3 Entrada DVI-D (disponível para modelos seleccionados)
4 Entrada de áudio
5 Entrada de alimentação a.c.
6 Cadeado anti-roubou Kensington
RETORNAR AO INÍCIO DA PÁGINA
Otimização do desempenho
Para obter o melhor desempenho, certifique-se de que as definições do monitor estão ajustadas em 1920 x 1200, 60Hz .
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20240B1%20EDFU/OK/0610-from-Effie/portugues/240B1/install/install.htm 第 2 頁 / 共 3 [2009/6/11 下午 05:41:23]
Instalação do Monitor LCD
Nota: Pode verificar as actuais configurações do monitor, premindo uma vez
o botão "OK". O modo do monitor actual é apresentado nos controlos
principais OSD (instruções no ecrã) designado por RESOLUÇÃO.
RETORNAR AO INÍCIO DA PÁGINA
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20240B1%20EDFU/OK/0610-from-Effie/portugues/240B1/install/install.htm 第 3 頁 / 共 3 [2009/6/11 下午 05:41:23]
A conexão ao seu PC
Descrição da visão frontal do produto
Pacote de acessórios
A conexão ao seu PC
Passos Iniciais
A otimização do desempenho
A base
A conexão ao seu PC
Pacote de Acessórios
Retire todas as partes da embalagem.
Cabo de alimentação Cabo de DVI (opcjonalny)
Cabo de VGA (opcjonalny) Pacote E-DFU
Cabo de áudio
RETORNAR AO INÍCIO DA PÁGINA
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20240B1%20EDFU/OK/0610-from-Effie/portugues/240B1/install/connect.htm 第 1 頁 / 共 3 [2009/6/11 下午 05:42:35]
A conexão ao seu PC
A conexão ao seu PC
1) Ligue firmemente o cabo de alimentação à parte de trás do monitor. (Aquando da instalação inicial, este
produto da Philips inclui um cabo VGA pré-ligado.)
*disponível para modelos seleccionados
*disponível para modelos seleccionados
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20240B1%20EDFU/OK/0610-from-Effie/portugues/240B1/install/connect.htm 第 2 頁 / 共 3 [2009/6/11 下午 05:42:35]
A conexão ao seu PC
2) Ligação ao PC
(a) Desligue o computador e retire o cabo de alimentação;
(b) Ligue o cabo de sinal do monitor ao conector de vídeo localizado na traseira do computador;
(c) Ligue o cabo de áudio para o PC ao conector de áudio existente na parte de trás do
computador.
(d) Conecte a porta USB de upstream do monitor e a porta de USB do PC através do cabo USB.
A porta USB de downstream está agora pronta para conectar qualquer dispositivo USB.
(e) Ligue o cabo de alimentação do computador e do monitor a uma tomada;
(f) Ligue o computador e o monitor. Se visualizar uma imagem no ecrã do monitor, é porque a
instalação está concluída.
RETORNAR AO INÍCIO DA PÁGINA
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20240B1%20EDFU/OK/0610-from-Effie/portugues/240B1/install/connect.htm 第 3 頁 / 共 3 [2009/6/11 下午 05:42:35]
A base
Instalar a base
Remover a base
Descrição da visão frontal do produto
Pacote de acessórios
Aconexão ao seu PC
Passos Iniciais
A otimização do desempenho
Retire a base
A base
Instalar a base
Coloque a base do monitor sobre uma superfície estável.
Segure o monitor firmemente com ambas as mãos.
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20240B1%20EDFU/OK/0610-from-Effie/portugues/240B1/install/BASE.HTM 第 1 頁 / 共 6 [2009/6/11 下午 05:42:40]
A base
Acople o suporte do monitor à coluna do monitor até as patilhas darem um "estalido" de fixação antes de
libertar a coluna de ajustamento de altura.
Remover a base
Antes de começar a desmontar a base do monitor, queira por favor seguir as instruções abaixo para evitar
danos ou lesões.
(a) Puxe o pé do monitor para cima até este atingir a altura máxima permitida.
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20240B1%20EDFU/OK/0610-from-Effie/portugues/240B1/install/BASE.HTM 第 2 頁 / 共 6 [2009/6/11 下午 05:42:40]
A base
(b) Coloque o monitor voltado para baixo numa superfície suave, tomando as devidas precauções para evitar
riscar ou danificar o ecrã. Depois levante o suporte do monitor.
(c) Prima o botão de libertação existente na parte de trás do pé do monitor para o remover da respectiva base.
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20240B1%20EDFU/OK/0610-from-Effie/portugues/240B1/install/BASE.HTM 第 3 頁 / 共 6 [2009/6/11 下午 05:42:40]
A base
Retirar a base
Condição:
par aplicações de montagem da norma VESA
Remova as tampas dos 4 parafusos.
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20240B1%20EDFU/OK/0610-from-Effie/portugues/240B1/install/BASE.HTM 第 4 頁 / 共 6 [2009/6/11 下午 05:42:40]
A base
Retire os 4 parafusos e, seguidamente, retire a base do monitor LCD.
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20240B1%20EDFU/OK/0610-from-Effie/portugues/240B1/install/BASE.HTM 第 5 頁 / 共 6 [2009/6/11 下午 05:42:40]
A base
Nota: Este monitor aceita um interface de montagem de 100 mm x 100 mm, segundo a norma VESA.
RETORNAR AO INÍCIO DA PÁGINA
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20240B1%20EDFU/OK/0610-from-Effie/portugues/240B1/install/BASE.HTM 第 6 頁 / 共 6 [2009/6/11 下午 05:42:40]
Passos Iniciais
Seu Monitor LCD :
Descrição da visão frontal do produto
Configurar e ligar o monitor
Passos Iniciais
A otimização do desempenho
Passos Iniciais
Passos Iniciais
Utilizar o ficheiro de informação ( .inf) para o Windows® 2000/XP/Vista ou mais
recente
Os monitores Philips têm incorporada a característica DDC2B VESA, de forma a suportar os requisitos Plug & Play
para o Windows® 2000/XP/Vista. Clique no ícone "Monitor" contido no painel de controlo do Windows® 2000/XP/
Vista e active a aplicação Plug & Play. O ficheiro de informação ( .inf) deve ser instalado. O procedimento de
instalação baseado no Windows® 2000, XP e Vista está especificado abaixo.
Para o Windows® 2000
1. Inicie o Windows® 2000;
2. Clique no botão "Iniciar", aponte para "Definições" e clique em "Painel de controlo";
3. Faça duplo clique sobre o ícone "Monitor";
4. Seleccione o separador "Definições" e clique em "Avançadas...";
5. Clique no botão "'Monitor": se o botão "Propriedades" estiver inactivo, significa que o monitor não estiver
configurado correctamente. Pare a instalação. Se o botão "Propriedades" estiver activo, clique no botão
"Propriedades". Siga os passos seguintes;
6. Clique em "Controlador", clique em "Actualizar o controlador...' e a seguir clique no botão "Seguinte";
7. Seleccione "Apresentar uma lista de controladores conhecidos para este dispositivo", de forma a que possa
seleccionar um controlador específico. Clique em "Seguinte" e a seguir clique em "Com disquete...";
8. Clique no botão "Procurar..." e seleccione a unidade F: (unidade de CD-ROM);
9. Clique no botão "Abrir" e a seguir clique no botão "OK";
10. Seleccione o modelo do seu monitor, clique no botão "Seguinte" e volte a clicar no botão "Seguinte";
11. Clique no botão "Concluir" e a seguir clique no botão "Fechar";
Se conseguir visualizar a janela "Não foi encontrada nenhuma assinatura digital", clique no botão "Sim".
Para o Windows® XP
1. Inicie o Windows® XP
2. Clique no botão Iniciar e, em seguida, em Painel de Controlo.
3. Seleccione e clique em Impressoras e outro hardware.
4. Clique no item Monitor.
5. Escolha o separador Definições e, depois, clique no botão Avançadas.
6. Escolha o separador Monitor.
- Se o botão Propriedades estiver inactivo, significa que o monitor está correctamente configurado.
Interrompa a instalação.
- Se o botão Propriedades estiver activo, clique no botão Propriedades.
Neste caso, siga os passos apresentados a seguir.
7. Clique no separador Controlador e, seguidamente, clique no botão Actualizar controlador.
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20240B1%20EDFU/OK/0610-from-Effie/portugues/240B1/install/GT_START.HTM 第 1 頁 / 共 2 [2009/6/11 下午 05:42:43]
Passos Iniciais
8. Escolha o botão Instalar a partir de lista ou local específico [avançado] e, a seguir, clique no botão
Seguinte.
9. Escolha o botão Não procurar. Eu escolho o controlador a instalar. A seguir, clique no botão Seguinte.
10. Clique no botão Colocar disco... e, depois, clique no botão Procurar.... Seguidamente, seleccione a
unidade adequada F: (Unidade de CD-ROM).
11. Clique no botão Abrir e, seguidamente, no botão OK.
12. Escolha o modelo do monitor e clique no botão Seguinte.
- Se visualizar a mensagem não passou o teste Windows® Logo para verificação da sua compatibilidade
com o Windows® XP, clique no botão Continuar mesmo assim.
13. Clique no botão Terminar e, depois, escolha o botão Fechar.
14. Clique no botão OK e, depois, novamente no botão OK para fechar a caixa de diálogo Propriedades do
monitor.
Windows® Vista
1. Inicie o Windows®Vista
2. Clique no botão Iniciar; depois seleccione e clique em 'Painel de controlo'.
3. Seleccione e clique na opção 'Hardware e som'
4. Escolha a opção 'Gestor de dispositivos' e clique em 'Actualizar controladores do dispositivo'.
5. Seleccione a opção 'Monitor' e depois clique em 'Generic PnP Monitor'.
6. Clique em 'Actualizar software do controladore'.
7. Seleccione a opção 'Procurar o software do controlador no meu computador'.
8. Clique no botão 'Procurar' e escolha a unidade em que colocou o disco. Por exemplo:(unidade de CD-ROM:\
\Lcd\PC\drivers\).
9. Clique no botão 'Seguinte'.
10. Aguarde alguns minutos pela instalação do controlador e depois clique no botão 'Fechar'.
Se a versão do Windows® 2000/XP/Vista for diferente ou necessitar de informação mais detalhadas acerca da
instalação, consulte o manual do utilizador do Windows® 2000/XP/Vista.
RETORNAR AO INÍCIO DA PÁGINA
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20240B1%20EDFU/OK/0610-from-Effie/portugues/240B1/install/GT_START.HTM 第 2 頁 / 共 2 [2009/6/11 下午 05:42:43]
Display na tela (OSD)
Descrição do display na tela
A estrutura do OSD
Display na tela (OSD)
Descrição do display na tela
O que é display na tela?
As Instruções no Ecrã (OSD) são uma funcionalidade de todos os monitores LCD da Philips. Permite que o utilizador
final regule directamente o desempenho do ecrã ou seleccione funções do monitor directamente através da janela de
instruções no ecrã. É apresentado um interface de monitor amigo do utilizador idêntico ao seguinte:
Instruções básicas e simples sobre as teclas de controle.
Nas Instruções no Ecrã (OSD) apresentadas anteriormente, os utilizadores podem premir botões no caixilho
frontal do monitor para fazer deslocar o cursor, confirmar a escolha ou alteração.
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20240B1%20EDFU/OK/0610-from-Effie/portugues/240B1/osd/osddesc.htm 第 1 頁 / 共 3 [2009/6/11 下午 05:42:53]
Display na tela (OSD)
RETORNAR PARA O INÍCIO DA PÁGINA
A estrutura do OSD
Segue abaixo uma visão geral da estrutura do On-Screen Display. Estas informações poderão ser usadas como
referência quando desejar fazer diferentes ajustes.
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20240B1%20EDFU/OK/0610-from-Effie/portugues/240B1/osd/osddesc.htm 第 2 頁 / 共 3 [2009/6/11 下午 05:42:53]
Display na tela (OSD)
Notificação de Resolução
Este monitor foi concebido para um desempenho óptimo na sua resolução original, 1920 x 1200@60Hz. Quando o
monitor é ligado numa resolução diferente, é emitido um alerta no ecrã: use 1920 x 1200@60Hz para melhores
resultados.
O alerta da exibição da resolução original pode ser desligado a partir do Configuração no OSD (Menu no ecrã).
RETORNAR PARA O INÍCIO DA PÁGINA
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20240B1%20EDFU/OK/0610-from-Effie/portugues/240B1/osd/osddesc.htm 第 3 頁 / 共 3 [2009/6/11 下午 05:42:53]
Customer Care & Warranty
Customer Care & Warranty
PLEASE SELECT YOUR COUNTRY/AREA TO REVIEW DETAILS OF YOUR WARRANTY COVERAGE
WESTERN EUROPE: Austria Belgium Denmark France Germany
Greece Finland Ireland Italy Luxembourg the Netherlands Norway
Portugal Sweden Switzerland Spain United Kingdom Poland
EASTERN EUROPE: Czech Republic Hungary Russia Slovakia Slovenia
Turkey
LATIN AMERICA: Argentina Brasil
NORTH AMERICA: Canada USA
PACIFIC: Australia New Zealand
ASIA: China Hong Kong India Indonesia Korea Malaysia Pakistan
Philippines Singapore Taiwan Thailand Vietnam
AFRICA: South Africa
MIDDLE EAST: United Arab Emirates
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20240B1%20EDFU/OK/0610-from-Effie/portugues/warranty/warranty.htm [2009/6/11 下午 05:42:57]
A sua Garantia Philips F1rst Choice
A sua Garantia Philips F1rst Choice
Agradecemos o facto de ter adquirido este monitor Philips.
Todos os monitores Philips são concebidos e fabricados segundo elevados padrões e apresentam
um desempenho de alta qualidade, facilidade de utilização e instalação. Na eventualidade de
experimentar dificuldades na instalação ou utilização deste produto, queira contactar directamente o
centro de apoio Philips para beneficiar da Garantia Philips F1rst Choice. Esta garantia de assistência
de três anos dá-lhe o direito a trocar um modelo no local se o monitor tiver alguma avaria ou se
apresentar avariado. A Philips que essa troca decorra no prazo de 48 horas a seguir à recepção da
sua chamada.
O que é que está coberto?
A Garantia Philips F1rst Choice aplica-se a Andorra, Áustria, Bélgica, Chipre, Dinamarca, França, Alemanha, Grécia,
Finlândia, Irlanda; Itália, Liechtenstein, Luxemburgo, Mónaco, Países Baixos, Noruega, Polónia, Portugal, Suécia, Suíça,
Espanha e Reino Unido, exclusivamente para os monitores originalmente concebidos, fabricados, aprovados e/ou
autorizados para utilização nos referidos países.
A cobertura da garantia tem início na data em que adquire o monitor. Nos três anos seguintes, o monitor será trocado por,
pelo menos, um monitor equivalente no caso de deficiências abrangidas pela cobertura da garantia.
O monitor trocado fica na sua posse, enquanto a Philips fica na posse do monitor deficiente/original. Relativamente ao
monitor trocado, o prazo da garantia é igual ao do monitor original, ou seja, 36 meses a contar da data da aquisição do
monitor original.
O que é que está excluído?
A Garantia Philips F1rst choice aplica-se desde que o produto seja utilizado adequadamente para o fim a que se destina,
nos termos das instruções de utilização e contra a apresentação da factura original de compra ou recibo, indicando a data
de compra, o nome do concessionário, assim como o modelo e o número de produção do produto.
A Garantia Philips F1rst Choice poderá não ser aplicada se:
Os documentos tiverem sido de algum modo alterados ou ficarem ilegíveis;
O número do modelo ou de produção existente no produto tiver sido alterado, apagado, removido ou tornado
ilegível;
Tiverem sido realizadas reparações ou modificações e alterações ao produto por entidades ou pessoas não
autorizadas;
Os danos forem provocados por acidentes, incluindo, entre outros, relâmpagos, água ou incêndio, uso incorrecto
ou descuido;
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20240B1%20EDFU/OK/0610-from-Effie/portugues/warranty/war_1st.htm 第 1 頁 / 共 3 [2009/6/11 下午 05:43:01]
A sua Garantia Philips F1rst Choice
Problemas de recepção provocados pelas condições do sinal ou sistemas de cabos ou antena no exterior da
unidade;
Deficiências provocadas pelo abuso ou uso incorrecto do monitor;
O produto exigir alteração ou adaptação para possibilitar que cumpra normas técnicas locais ou nacionais, que
se aplicam a países para os quais o produto não foi originalmente concebido, fabricado, aprovado e/ou
autorizado. Por isso, verifique sempre se é possível utilizar o produto num país específico.
Refira-se que os produtos que não são originalmente concebidos, fabricados, aprovados e/ou autorizados para
utilização nos países abrangidos pela Garantia Philips F1rst Choice não são cobertos pela mesma. Nestes casos,
aplica-se as condições de garantia globais Philips.
À distância de um clique
Em caso de problemas, aconselha-se a leitura atenta das instruções de funcionamento ou a consulta do Web Site www.
philips.com/support para obter suporte suplementar.
À distância de um telefonema
Para evitar incómodos desnecessários, aconselha-se a leitura atenta das instruções de funcionamento ou a consulta do
Web Site www.philips.com/support para obteer suporte suplementar, antes de contactar o centro de apoio da Philips.
Para resolver rapidamente o problema, deverá munir-se das seguintes informações antes de contactar o centro de apoio
Philips:
Número de tipo Philips
Número de série Philips
Data de compra (poderá ser necessário apresentar prova de compra)
Processador e ambiente do PC:
❍ Nome e versão do controlador da CPU e da placa gráfica
❍ Sistema operativo
❍ Aplicação a ser usada
Outras placas instaladas
Se tiver as seguintes informações disponíveis poderá também ajudar a acelerar o processo:
A prova de compra, indicando: data da compra, nome do concessionário, modelo e número de série do produto.
A morada completa na qual o monitor deficiente deve ser recolhido e o modelo de troca deve ser entregue.
Os centros de apoio ao cliente da Philips estão espalhados pelo mundo. Clique aqui para ter acesso às Informações de
Contacto F1rst Choice.
Ou contacte-nos através do:
Website: http://www.philips.com/support
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20240B1%20EDFU/OK/0610-from-Effie/portugues/warranty/war_1st.htm 第 2 頁 / 共 3 [2009/6/11 下午 05:43:01]
A sua Garantia Philips F1rst Choice
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20240B1%20EDFU/OK/0610-from-Effie/portugues/warranty/war_1st.htm 第 3 頁 / 共 3 [2009/6/11 下午 05:43:01]
F1rst Choice Contact Information
Informações de Contacto F1rst Choice
País Code Número de telefone Tarifa
Áustria +43 0810 000206 0.07
Bélgica +32 078 250851 0.06
Dinamarca +45 3525 8761 Tarifa de chamada local
Finlândia +358 09 2290 1908 Tarifa de chamada local
França +33 082161 1658 0.09
Alemanha +49 01803 386 853 0.09
Grécia +30 00800 3122 1223 Sem custos
Irlanda +353 01 601 1161 Tarifa de chamada local
Itália +39 840 320 041 0.08
Luxemburgo +352 26 84 30 00 Tarifa de chamada local
Países Baixos +31 0900 0400 063 0.10
Noruega +47 2270 8250 Tarifa de chamada local
Polónia +48 0223491505 Tarifa de chamada local
Portugal +351 2 1359 1440 Tarifa de chamada local
Espanha +34 902 888 785 0.10
Suécia +46 08 632 0016 Tarifa de chamada local
Suíça +41 02 2310 2116 Tarifa de chamada local
Reino Unido +44 0207 949 0069 Tarifa de chamada local
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20240B1%20EDFU/OK/0610-from-Effie/portugues/warranty/WARFIRST.HTM [2009/6/11 下午 05:43:04]
A sua garantia na Europa Central e Oriental
A sua garantia na Europa Central e Oriental
Estimado Cliente,
Agradecemos o facto de ter adquirido este produto Philips, concebido e fabricado de acordo com as normas mais
elevadas. Se, infelizmente, algo correr mal com este produto, a Philips garante, sem encargos, a mão-de-obra e as
peças de substituição durante um prazo de 36 meses a contar da data da respectiva compra.
O que é que está coberto?
A presente Garantia Philips na Europa Central e Oriental aplica-se na República Checa, Hungria, Eslováquia, Eslovénia,
Rússia e Turquia, e somente para monitores originalmente concebidos, fabricados, aprovados e/autorizados para
utilização nestes países.
A cobertura da garantia tem início na data em que adquire o monitor. Nos três anos seguintes, será prestada
assistência ao monitor no caso de deficiências abrangidas pela cobertura da garantia.
O que é que está excluído?
A garantia da Philips aplica-se desde que o produto seja utilizado adequadamente para o fim a que se destina, nos
termos das instruções de utilização e contra a apresentação da factura original de compra ou recibo, indicando a data de
compra, o nome do concessionário, assim como o modelo e o número de produção do produto.
A garantia da Phillips pode não ser aplicada se:
os documentos forem alterados ou ilegíveis de alguma forma;
o modelo ou o número de fabricação no produto for alterado, apagado, removido ou tornado ilegível;
reparos ou modificações e alterações do produto forem executados por indivíduos ou organizações de serviço
não autorizadas;
o dano for causado por acidentes, incluindo, mas não limitando-se a, relâmpago, água ou fogo, uso indevido ou
negligência.
Problemas de recepção provocados pelas condições do sinal ou sistemas de cabos ou antena no exterior da
unidade;
Anomalias provocadas pela utilização incorrecta do monitor;
O produto exigir alteração ou adaptação para possibilitar que cumpra normas técnicas locais ou nacionais, que
se aplicam a países para os quais o produto não foi originalmente concebido, fabricado, aprovado e/ou
autorizado. Por isso, verifique sempre se é possível utilizar o produto num país específico.
Chama-se a atenção para o facto de se considerar que, ao abrigo da presente garantia, o produtor não apresentar
defeitos no caso de ser necessário introduzir alterações para que o produto cumpra quaisquer normas técnicas locais ou
nacionais em países para os quais o produto não foi originalmente concebido e/ou fabricado. Por isso, verifique sempre
se é possível utilizar o produto num país específico.
À distância de um clique
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20240B1%20EDFU/OK/0610-from-Effie/portugues/warranty/war_ee.htm 第 1 頁 / 共 2 [2009/6/11 下午 05:43:09]
A sua garantia na Europa Central e Oriental
Em caso de problemas, aconselha-se a leitura atenta das instruções de funcionamento ou a consulta do Web Site www.
philips.com/support para obter suporte suplementar.
À distância de um telefonema
Para evitar incómodos desnecessários, aconselha-se a leitura atenta das instruções de utilização antes de contactar os
nossos representantes ou Centros de Informação.
No caso de o produto Philips não funcionar correctamente ou apresentar anomalias, contacte o representante da Philips
ou, directamente, os Centrps de Assistência e Informação aos Clientes da Philips.
Web site:http://www.philips.com/support
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20240B1%20EDFU/OK/0610-from-Effie/portugues/warranty/war_ee.htm 第 2 頁 / 共 2 [2009/6/11 下午 05:43:09]
Consumer Information Centers
Consumer Information Centers
Argentina Australia Brasil Canada New Zealand Belarus Bulgaria
Croatia Czech Republic Estonia United Arab Emirates Hong Kong
Hungary India Indonesia Israel Latvia Lithuania Malaysia
Middle East + North Africa New Zealand Pakistan Romania Russia
Serbia & Montenegro Singapore Slovakia Slovenia South Africa
South Korea Taiwan Philippines Thailand Turkey Ukraine Vietnam
Eastern Europe
BELARUS
Technic al Center of JV IBA
M. Bogdanovich str. 155
BY - 220040 Minsk
Tel: +375 17 217 33 86
BELARUS
Service.BY
Petrus Brovky st. 19 101-B
220072, Minsk
Belarus
BULGARIA
LAN Service
140, Mimi Balkanska Str.
Office center Translog
1540 Sofia, Bulgaria
Tel: +359 2 960 2360
www.lan-service.bg
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20240B1%20EDFU/OK/0610-from-Effie/portugues/warranty/WARCIC.HTM 第 1 頁 / 共 9 [2009/6/11 下午 05:43:13]
Consumer Information Centers
CZECH REPUBLIC
General Consumer Information Center
800 142100
Xpectrum
Lu.ná 591/4
CZ - 160 00 Praha 6 Tel: 800 100 697 or 220 121 435
Email:info@xpectrum.cz
www.xpectrum.cz
CROATIA
Renoprom d.o.o.
Ljubljanska 4,
Sv. Nedjelja,10431
Croatia
Tel: +385 1 333 0974
ESTONIA
FUJITSU SERVICES OU
Akadeemia tee 21G
EE-12618 Tallinn
Tel: +372 6519900
www.ee.invia.fujitsu.com
HUNGARY
Serware Szerviz
Vizimolnár u. 2-4
HU - 1031 Budapest
Tel: +36 1 2426331
Email: inbox@serware.hu
www.serware.hu
HUNGARY
Profi Service Center Ltd.
123 Kulso-Vaci Street,
H-1044 Budapest ( Europe Center )
Hungary
Tel: +36 1 814 8080
m.andras@psc.hu
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20240B1%20EDFU/OK/0610-from-Effie/portugues/warranty/WARCIC.HTM 第 2 頁 / 共 9 [2009/6/11 下午 05:43:13]
Consumer Information Centers
LATVIA
ServiceNet LV
Jelgavas iela 36
LV - 1055 Riga,
Tel: +371 7460399
Email: serviss@servicenet.lv
LITHUANIA
ServiceNet LT
Gaiziunu G. 3
LT - 3009 KAUNAS
Tel: +370 7400088
Email: servisas@servicenet.lt
www.servicenet.lt
ROMANIA
Blue Ridge Int'l Computers SRL
115, Mihai Eminescu St., Sector 2
RO - 020074 Bucharest
Tel: +40 21 2101969
SERBIA & MONTENEGRO
Kim Tec d.o.o.
Viline vode bb, Slobodna zona
Beograd L12/3
11000 Belgrade
Serbia
Tel. +381 11 20 70 684
SLOVAKIA
General Consumer Information Center
0800004551
Datalan Servisne Stredisko
Puchovska 8
SK - 831 06 Bratislava
Tel: +421 2 49207155
Email: servis@datalan.sk
SLOVENIA
PC HAND
Brezovce 10
SI - 1236 Trzin
Tel: +386 1 530 08 24
Email: servis@pchand.si
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20240B1%20EDFU/OK/0610-from-Effie/portugues/warranty/WARCIC.HTM 第 3 頁 / 共 9 [2009/6/11 下午 05:43:13]
Consumer Information Centers
RUSSIA
CPS
18, Shelepihinskaya nab.
123290 Moscow
Russia
Tel. +7(495)797 3434
Profservice:
14A -3, 2Karacharovskaya str,
109202, Moscow ,
Russia
Tel. +7(095)170-5401
TURKEY
Türk Philips Ticaret A.S.
Yukari Dudullu Org.San.Bolgesi
2.Cadde No:22
34776-Umraniye/Istanbul
Tel: (0800)-261 33 02
UKRAINE
Comel
Shevchenko street 32
UA - 49030 Dnepropetrovsk
Tel: +380 562320045
www.csp-comel.com
LLC Topaz Company
Topaz-Service Company,
Mishina str. 3,
Kiev
Ukraine-03151
Tel: +38 044 245 73 31
Latin America
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20240B1%20EDFU/OK/0610-from-Effie/portugues/warranty/WARCIC.HTM 第 4 頁 / 共 9 [2009/6/11 下午 05:43:13]
Consumer Information Centers
ARGENTINA
Azopardo 1480.
(C1107ADZ) Cdad. de Buenos Aires
Tel: 0800 3330 856
Email: CIC.monitores@Philips.com
BRASIL
Alameda Raja Gabaglia, 188 - 10°Andar - V.
Olímpia - S. Paulo/SP - CEP 04551-090 -
Brasil
Tel: 0800-7254101
Email: CIC.monitores@Philips.com
Pacific
AUSTRALIA
Company: AGOS NETWORK PTY LTD
Address: 4/5 Dursley Road, Yenorra, NSW 2161, Australia
Tel: 1300 360 386
Fax: +61-2-80808147
Email: philips@agos.com.au
Service hours: Mon.~Fri. 8:00am-7:30pm
NEW ZEALAND
Company: Visual Group Ltd.
Address: 28 Walls Rd Penrose Auckland
Phone: 0800 657447
Fax: 09 5809607
E-mail: vai.ravindran@visualgroup.co.nz
Service Hours: Mon.~Fri. 8:30am~5:30pm
Asia
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20240B1%20EDFU/OK/0610-from-Effie/portugues/warranty/WARCIC.HTM 第 5 頁 / 共 9 [2009/6/11 下午 05:43:13]
Consumer Information Centers
HONG KONG/Macau
Company Name: PHK Service Limited
Address: Flat A, 10/F., Pak Sun Building, 103 - 107 Wo Yi Hop Road, Kwai Chung, New Territories, Hong
Kong
Tel.: (852) 2610-6908 / (852) 2610-6929 for Hong Kong and (853) 2856-2277 for Macau
Fax: (852) 2485 3574 for Hong Kong and (853) 2856 1498 for Macau
E-mail: enquiry@phkservice.com.hk
Service Hours: Mon.~Sat. 09:00am~06:00pm
India
Company: REDINGTON INDIA LTD
Address: SPL Guindy House, 95 Mount Road, Chennai 600032, India
Tel: +9144-42243352/353
E-mail: aftersales@in.aocmonitor.com
Service hours: Mon.~Fri. 9:00AM~5:30PM; Sat. 9:00AM~1:00PM
Indonesia
Company Name: PT. Gadingsari elektronika Prima
Address: Kompleks Pinang 8, Jl. Ciputat raya No. 8F, Pondok Pinang. Jakarta
Tel: 021-750909053, 021-750909056
Fax: 021-7510982
E-mail: gepta@cbn.net.id
Service hours: Mon.~Fri. 8:30am~4:30pm; Sat. 8:30am~2:00pm
Additional service points:
1. Philips Building Jl. Buncit Raya Kav 99. Jakarta Selatan.
Phone: 021-7940040, ext 1722/1724, 98249295, 70980942
2. Jl. Tanah Abang 1 no 12S. Jakarta Pusat.
Phone: 021-3455150, 34835453
3. Rukan City Home no H31, Gading Square. Jl. Bulevar Barat. Kelapa Gading. Jakarta Utara. Phone: 021-
45870601, 98131424
South Korea
Company: PCS One Korea Ltd.
Address: 112-2, Banpo-dong, Seocho-ku, Seoul, 137-040, Korea
Call Center Tel: 080-600-6600
Tel: 82 2 591 1528
Fax: 82 2 595 9688
E-mail: cic_korea@philips.com
Service hours: Mon.~Fri. 9:00AM~ 6:00PM; Sat. 9:00AM~1:00PM
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20240B1%20EDFU/OK/0610-from-Effie/portugues/warranty/WARCIC.HTM 第 6 頁 / 共 9 [2009/6/11 下午 05:43:13]
Consumer Information Centers
Malaysia
Company: After Market Solutions (CE) Sdn Bhd
Address: Lot 6. Jalan 225/51A, 46100 Petaling Jaya, Selangor DE, Malaysia.
Phone: 603 7953 3370
Philips Info Line: 1-800-880-180
Fax: 603 7953 3338
E-mail: pceinfo.my@philips.com
Service Hours: Mon.~Fri. 8:15am~5:15pm; Sat. 9:00am~1:00pm
Pakistan
Philips Consumer Service
Address: Mubarak manzil, 39, Garden Road, Saddar, Karachi-74400
Tel: (9221) 2737411-16
Fax: (9221) 2721167
E-mail: care@philips.com
Website: www.philips.com.p
Singapore
Company: Philips Electronics Singapore Pte Ltd (Philips Consumer Care Center)
Address: 620A Lorong 1 Toa Payoh, TP4 Building Level 1, Singapore 319762
Tel: (65) 6882 3999
Fax: (65) 62508037
E-mail: consumer.care.sg@philips.com
Service hours: Mon.~Fri. 9:00am~6:00pm; Sat. 9:00am~1:00pm
Taiwan
Company: FETEC.CO
Address: 3F, No.6, Lane 205, Sec. 1, Chang Hsing Rd, Lu Chu Hs, Taoyuan, Taiwan R.O.C 33800
Consumer Care: 0800-231-099
Tel: (03)2120336
Fax: (03)3129184
E-mail: knlin08@xuite.net
Service hours: Mon.~Fri. 8:30am~7:00pm
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20240B1%20EDFU/OK/0610-from-Effie/portugues/warranty/WARCIC.HTM 第 7 頁 / 共 9 [2009/6/11 下午 05:43:13]
Consumer Information Centers
Thailand
Company: Axis Computer System Co., Ltd.
Address: 1421 Soi Lardprao 94, Srivara Town In Town Soi 3 Road, Wangthonglang, Bangkok 10310 Thailand
Tel: (662) 934-5498
Fax: (662) 934-5499
E-mail: axis5@axiscomputer.co.th
Service Hours: Mon.~Fri. 08:30am~05:30pm
Vietnam
Company: Digiworld Corp
Address: 211-213 Vo Van Tan St, Ward 5, Dist.3 , Ho Chi Minh city, Vietnam
Tel: 848-38266065
Fax: 848-38267307
E-mail: Digicare@dgw.com.vn
Service hours: 8:00 to 12:00 AM and 13:30 to 17:30 PM (from Monday to Friday)
Philippines
Glee Electronics Inc
Contact nos. (632) 636-3636 / 7064028 to 29
Fax no. (632) 7064026
Receiving Centers
NEO CARE - Megamall
4th Level Cyberzone, Building B,
SM Megamall, Mandaluyong City
NEO CARE - SM North EDSA
4th Level Cyberzone, Annex Bldg.
SM City North EDSA, Quezon City
441-1610
MDR Microware Sales Inc.
Cebu Branch
N. Escario corner Clavano St., Cebu City Phils.
# 255-4415/ 255-3242/253-9361/4124864 to 67
Sun # 0922-8210045 to 46
Davao Office:
C. Arellano St., Davao City 8000
082- 225-3021/225-3022
Sun# 0922-8210015
CDO Office:
1445 Corrales Ext.,CDO City
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20240B1%20EDFU/OK/0610-from-Effie/portugues/warranty/WARCIC.HTM 第 8 頁 / 共 9 [2009/6/11 下午 05:43:13]
Consumer Information Centers
088-856-8540/856-8541
Sun # 0922-8210080
Iloilo Office:
C. Lim Comp., Gomez St., Iloilo City
# 033 338-4159/ 033 508-3741
Sun # 0922-8808850
Africa
SOUTH AFRICA
Company name: Sylvara Technologies Pty Ltd
Address: Ho Address Palm Springs Centre Christoffel Road Van Riebeeck Park Kempton Park, South Africa
Tel: +27878084456
Fax: +2711 391 1060
E-mail: customercare@philipssupport.co.za
Service hours: Mon.~ Fri. 08:00am~05:00pm
Middle East
Middle East + North Africa
Company: AL SHAHD COMPUTER L.L.C
Address: P.O.BOX: 29024, DUBAI, UNITED ARAB EMIRATES
TEL: 00971 4 2276525
FAX: 00971 4 2276242
E-mail: shahd52@eim.ae
Service hours: Sat.~Thur. 9:00am~1:00pm & 4:00pm- 8:00pm
Israel
Company: Eastronics LTD
Address: 13 Rozanis St. P.O.B. 39300, Tel Aviv 61392 Israel
Tel: 1-800-567000 call free in Israel; (972-50-8353722 after service hours until 20:00)
Fax: 972-3-6458759
E-mail: eastronics@eastronics.co.il
Service hours: Sun.~Thurs. 08:00 - 18:00
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20240B1%20EDFU/OK/0610-from-Effie/portugues/warranty/WARCIC.HTM 第 9 頁 / 共 9 [2009/6/11 下午 05:43:13]
Sua Garantia International
Sua Garantia International
Prezado cliente,
Muito obrigado por comprar este produto Phillips, que foi projetado e fabricado com o mais alto padrão de qualidade.
Se por acaso, este produto apresentar algum problema, a Phillips garante a mão-de-obra e a reposição de peças, livre
de qualquer despesa, independente do país em que o produto for consertado, durante um período de 12 meses a partir
da data da compra. Esta garantia internacional da Phillips complementa as obrigações para com você da garantia
nacional já existente dos revendedores e da Phillips no país da compra e não afeta os seus direitos como consumidor
previstos por lei.
A garantia da Phillips se aplica desde que o produto seja devidamente manuseado para seu uso indicado, de acordo
com suas instruções de operação e sob a apresentação de uma fatura original ou de um recibo de venda, indicando a
data da compra, o nome do revendedor, o modelo e o número de fabricação do produto.
A garantia da Phillips pode não ser aplicada se:
os documentos forem alterados ou ilegíveis de alguma forma;
o modelo ou o número de fabricação no produto for alterado, apagado, removido ou tornado ilegível;
reparos ou modificações e alterações do produto forem executados por indivíduos ou organizações de serviço
não autorizadas;
o dano for causado por acidentes, incluindo, mas não limitando-se a, relâmpago, água ou fogo, uso indevido ou
negligência.
Note bem que o produto sob esta garantia não será considerado defeituoso quando for necessário modificações para
que o mesmo esteja de acordo com os padrões técnicos locais ou nacionais, que se aplicam a países para os quais o
produto não foi primeiramente projetado e/ou fabricado. Portanto, sempre verifique se o produto pode ser utilizado em
um país específico.
Caso o seu produto Phillips não estiver funcionando corretamente ou for defeituoso, entre em contato com o seu
revendedor Phillips. Se o seu produto precisar de serviço enquanto você estiver em outro país, o Serviço de Assistência
ao Consumidor Phillips local, cujos números de telefone e fax podem ser encontrados neste folheto, poderá fornecer-lhe
o endereço de um revendedor.
Para evitar qualquer inconveniência desnecessária, recomendamos que você leia cuidadosamente as instruções de
operação antes de contatar o seu revendedor. No caso de dúvidas que o seu revendedor não possa esclarecer, ou
qualquer pergunta relacionada com o produto, entre em contato com o Centro de Informações ao Consumidor Phillips ou
visite nosso endereço na:
Internet: http://www.philips.com
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20240B1%20EDFU/OK/0610-from-Effie/portugues/warranty/war_intl.htm 第 1 頁 / 共 2 [2009/6/11 下午 05:43:19]
Sua Garantia International
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20240B1%20EDFU/OK/0610-from-Effie/portugues/warranty/war_intl.htm 第 2 頁 / 共 2 [2009/6/11 下午 05:43:19]
GARANTIA LIMITADA (Monitor de computador)
A sua Garantia Philips F1rst Choice(EUA)
Agradecemos o facto de ter adquirido este monitor Philips.
Todos os monitores Philips são concebidos e fabricados de acordo com padrões elevados de
modo a garantirem um desempenho de alta qualidade, facilidade de utilização e de instalação.
Caso encontre dificuldades na instalação ou utilização deste produto, contacte directamente
com a Philips para beneficiar da sua Garantia Philips F1rst Choice. Esta garantia de três anos
dá-lhe o direito a um modelo de troca no local no prazo de 48 horas a partir da recepção da sua
chamada no primeiro ano de aquisição. Se ocorreram problemas no monitor no segundo ou
terceiro ano depois de o ter adquirido, porcederemos à sua reparação se o enviar, a expensas
suas, ao serviço de assistência. O monitor será então reparado e devolvido, no prazo de cinco
dias úteis, sem mais encargos.
GARANTIA LIMITADA (Monitor de computador)
Clique aqui para alcançar a Warranty Registration Card.
Três anos de mão-de-obra gratuita / Três anos de serviços em peças / Um ano para
troca*
*O produto será trocado por um novo, ou restaurado de acordo com as especificações originais da
unidade, dentro de dois dias úteis, durante o primeiro ano de validade da garantia. A remessa do
produto para serviço durante o segundo e o terceiro ano da garantia deve ser paga pelo
proprietário.
QUEM ESTÁ COBERTO PELA GARANTIA?
Você precisa ter um comprovante de compra para receber serviço de garantia. Um recibo de venda ou outro documento
mostrando que você comprou o produto é considerado um comprovante de compra. Anexe-o ao manual do proprietário
e mantenha-os sempre à mão.
O QUE ESTÁ COBERTO PELA GARANTIA?
A cobertura de garantia começa no dia da compra do produto. A partir desta data, por três anos,
todas as peças serão consertadas ou substituídas e toda a mão-de-obra será gratuita. Após três
anos da data da compra, você pagará pelo conserto ou pela reposição de todas as peças e
também por todas as despesas de mão-de-obra.
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20240B1%20EDFU/OK/0610-from-Effie/portugues/warranty/war_usa.htm 第 1 頁 / 共 4 [2009/6/11 下午 05:43:23]
GARANTIA LIMITADA (Monitor de computador)
Todas as peças, incluindo peças consertadas ou substituídas, estão cobertas apenas durante o período original de
vigência da garantia. Quando a garantia do produto original expirar, a garantia sobre todos os produtos e peças
consertados ou substituídos expirará.
O QUE ESTÁ EXCLUÍDO NA GARANTIA?
Sua garantia não cobre:
Despesas de mão-de-obra para montagem e instalação do produto, ajuste de controles do usuário no produto e
instalação e reparo de sistemas de antena fora do produto.
Conserto do produto e/ou reposição de peças como conseqüência de uso indevido, acidente, consertos não
autorizados ou outra causa fora do controle da Phillips Consumer Electronics.
Problemas de recepção causados por condições de sinais ou sistema de cabo ou antena fora da unidade.
Produto que requeira modificação ou adaptação para poder operar em qualquer país, além daqueles para os
quais o produto foi projetado, fabricado, aprovado e/ou autorizado ou os consertos necessários aos produtos
danificados por essas modificações
Danos eventuais e conseqüentes resultantes do produto. (Alguns estados não permitem a exclusão de danos
eventuais e conseqüentes, de forma que a exclusão anterior pode não se aplicar a você. Inclusive, mas não se
limitando a, material pré-gravado, protegido ou não por direitos autorais).
o modelo ou o número de fabricação no produto for alterado, apagado, removido ou tornado ilegível;
ONDE O SERVIÇO É DISPONÍVEL?
A garantia de serviço é disponível em todos os países onde o produto é oficialmente distribuído pela Phillips Consumer
Electronics. Nos países onde a Phillips Consumer Electronics não distribui o produto, a prestação de serviço local
Phillips pode tentar fornecer o serviço (embora possam ocorrer atrasos se as peças de reposição adequadas e manual
(ais) técnico(s) não estiverem disponíveis imediatamente.).
ONDE VOCÊ PODE OBTER MAIS INFORMAÇÕES?
Para obter mais informações, entre em contato com o Centro de Informações ao Consumidor Phillips ligando para (877)
835-1838 (somente para clientes nos EUA) ou (919) 573-7855
Antes de Solicitar Assistência...
Verifique seu manual do proprietário antes de solicitar serviço. Os ajustes dos controles nele mencionados podem
eliminar a necessidade de uma chamada de serviço.
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20240B1%20EDFU/OK/0610-from-Effie/portugues/warranty/war_usa.htm 第 2 頁 / 共 4 [2009/6/11 下午 05:43:23]
GARANTIA LIMITADA (Monitor de computador)
PARA RECEBER SERVIÇO DE GARANTIA NOS EUA, PORTO RICO OU ILHAS VIRGENS
(EUA)...
Ligue para o telefone do Centro de Informações ao Consumidor Phillips listado a seguir para obter assistência e
procedimento de serviços:
Centro de Informações ao Consumidor Phillips
(877) 835-1838 ou (919) 573-7855
(Nos EUA, em Porto Rico e nas Ilhas Virgens todas as garantias implícitas, inclusive a garantia
implícita de comercialização e adequabilidade para uma finalidade em particular do produto estão
limitadas em duração à vigência desta garantia expressa. No entanto, como alguns estados não
permitem limitações no período de vigência da garantia implícita, esta limitação pode não se
aplicar a você.)
PARA RECEBER SERVIÇO DE GARANTIA NO CANADÁ...
Entre em contato com a Phillips:
(800) 479-6696
Três anos de peças e três anos de mão-de-obra gratuitos serão fornecidos pela instalação da Phillips Canadá ou por
qualquer um dos seus centros de serviços autorizados.
(No Canadá esta garantia é fornecida no lugar de todas as outras garantias. Nenhuma outra
garantia está expressa ou implícita, inclusive as garantias implícitas de comercialização ou
adequabilidade do produto para uma finalidade em particular. A Phillips não é responsável, sob
nenhuma circunstância, por quaisquer danos diretos, indiretos, especiais, eventuais ou
conseqüentes, independente da forma pela qual o dano ocorreu, ainda que notificada da
possibilidade de tais danos.)
LEMBRE-SE...Marque abaixo o modelo e o número de série encontrados no produto:
MODELO NÚMERO:____________________________________________________
NÚMERO DE SÉRIE:____________________________________________________
Esta garantia lhe confere direito legais específicos. Você talvez tenha outros direitos que podem
variar de estado/cidade a estado/cidade.
Antes de contactar com a Philips, prepare os elementos seguintes para que possamos resolver rapidamente o problema.
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20240B1%20EDFU/OK/0610-from-Effie/portugues/warranty/war_usa.htm 第 3 頁 / 共 4 [2009/6/11 下午 05:43:23]
GARANTIA LIMITADA (Monitor de computador)
Número de tipo Philips
Número de série Philips
Data da aquisição (pode ser necessário apresentar cúpia do recibo de compra)
Características do PC
❍ Nome e versão do controlador da CPU e da placa gráfica
❍ Interna/Sistema operativo
❍ Aplicação a ser usada
Outras placas instaladas
As informações seguintes ajudarão a acelerar ainda mais o processo:
A sua prova de aquisição indicando: data da aquisição, nome do agente, modelo e número de série do produto.
O endereço completo para onde deverá ser enviado o modelo de substituição.
Basta um único telefonema
Os centros de apoio aos clientes Philips estão espalhados pelo mundo. Nos E.U.A., pode contactar com a assistência
aos clientes da Philips de 2ª a 6ª feira, entre as 08,00 horas e as 21,00 horas, hora da costa oriental (ET), e aos
sábados e domingos, entre as 10 horas e as 17,00 horas ET, utilizando um dos seguintes números de contacto.
Para mais informações sobre a presente garantia e mais produtos Philips interessantes, visite o nosso Web site em:
Website: http://www.philips.com
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20240B1%20EDFU/OK/0610-from-Effie/portugues/warranty/war_usa.htm 第 4 頁 / 共 4 [2009/6/11 下午 05:43:23]
Baixar arquivos e imprimir
Como instalar o driver do monitor de
cristal líquido
Instruções para baixar arquivos e
imprimir
Baixar arquivos e imprimir
Como instalar o driver do monitor de cristal líquido
Requisitos do sistema:
PC rodando Windows® 2000, Windows® XP, Windows® Vista ou versão mais atualizada
Encontre o controlador ".inf/.icm/.cat" em: /PC/drivers/
Leia o arquivo "Readme.txt" antes de prosseguir com a instalação .
Visite o web site http://www.p4c.philips.com/ para transferir a versão mais recente dos controladores para o monitor.
Esta página oferece a opção de ler o manual em formato .pdf. Os arquivos em PDF podem ser baixados na unidade de
disco rígido, em seguida podem ser visualizados e impressos com o auxílio do Acrobat Reader ou através do seu
browser.
Caso não tenha o programa o Adobe Acrobat Reader instalado, clique no link para instalar o aplicativo. Adobe® Acrobat
Reader for PC / Adobe® Acrobat Reader for Mac.
Instruções para baixar arquivos:
Para baixar o arquivo:
1. Clique e continue segurando o mouse sobre o ícone abaixo mostrado. (os usuários do Win95/98/2000/Me/XP/Vista
devem clicar no lado direito do mouse)
Baixar
arquivos 240B1.pdf
2. A partir do menu que aparecer, escolha 'Salvar o link como...', 'Salvar o arquivo baixado como...' ou 'Baixar o link para
o disco'.
3. Escolha onde deseja salvar o arquivo; clique em 'Salvar' (se for perguntado para salvar em 'texto' ou 'fonte', escolha
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20240B1%20EDFU/OK/0610-from-Effie/portugues/download/download.htm 第 1 頁 / 共 2 [2009/6/11 下午 05:43:34]
Baixar arquivos e imprimir
'fonte').
Instruções para imprimir:
Para imprimir o manual:
Com o arquivo do manual aberto, siga as instruções da impressora e imprima as páginas necessárias.
RETORNAR PARA O INÍCIO DA PÁGINA
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20240B1%20EDFU/OK/0610-from-Effie/portugues/download/download.htm 第 2 頁 / 共 2 [2009/6/11 下午 05:43:34]

Navigation menu