Philips Web_LC9_ 55_46_40PFL4706++46_40PFL5706_F7_ES 55_46_40PFL4706++46_40PFL5706_F7_ES. ... 40pfl4706 F7 Dfu Esp
46PFL4706/F7 User manual 46pfl4706_f7_dfu_esp LCD TV 46PFL4706/F7 | Philips46PFL4706/F7
55PFL4706/F7 User manual 55pfl4706_f7_dfu_esp LCD TV 55PFL4706/F7 | Philips55PFL4706/F7
40PFL4706/F7 Mode d’emploi 40pfl4706_f7_dfu_esp TV ACL 40PFL4706/F7 | Philips40PFL4706/F7
User Manual: Philips web_LC9_ 55_46_40PFL4706++46_40PFL5706_F7_ES. ...
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 54
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
Register your product and get support at www.philips.com/support 55PFL4706 46PFL4706 40PFL4706 EN: For further assistance, call the customer support service in your country. • To obtain assistance in the U.S.A., Canada, Puerto Rico, or the U.S.Virgin Islands, contact Philips Customer Care Center at 1-866-309-0841 • To obtain assistance in Mexico, contact Philips Customer Care Center at 01 800 504 62 00 Enter below the model and serial numbers located on the back and right side of the TV cabinet. EN User Manual FR Manuel d’Utilisation FR: Pour obtenir de l’aide supplémentaire, communiquez avec le centre de service à la clientèle de votre pays. • Pour obtenir de l’aide aux États-Unis, au Canada, à Puerto Rico ou aux Îles Vierges américaines, communiquez avec le centre de service à la clientèle Philips au : 1-866-309-0841 • Pour obtenir l’aide au Mexique, entrez en contact avec le centre de soin de client de Philips à 01 800 504 62 00 Entrer ci dessous le modèle et le numéro de série situés dérrière à droite sur le dos du téléviseur. ES Manual del Usuario ES: Para obtener más información, llame al servicio de soporte al cliente de su país. Para obtener asistencia en los Estados Unidos, en Canadá, Puerto Rico o en las Islas Vírgenes de los Estados Unidos, comuníquese con Centro de atención al cliente de Philips al 1-866-309-0841 • Solo para Mexico CENTRO DE ATENCIÓN A CLIENTES LADA. 01 800 504 62 00 Solo Para México. Escriba a continuación el modelo y número de serie que estan localizados en lado derecho y parte posterior de el gabinete de el televisor. • Lea esta manual antes de usar el producto MODEL NUMBER SERIAL NUMBER Contenido 2 Importante Información del producto Cuidado de la pantalla Cuidado ambiental Avisos reglamentarios 3 Su TV Controles e indicadores laterales Control remoto 4 Para empezar Accesorios suministrados Montaje de la base Acople del soporte al TV Ubicación del TV Insertar las baterías del control remoto Conectar la antena o el cable Administrar los cables Conexión del cable de alimentación de CA Encendido y configuración inicial 5 Utilice su TV Encender el TV y ponerlo en modo de reposo Cambiar canales Ajustar el volumen Ver canales de un decodificador de señales Ver los dispositivos conectados Ver un disco Blu-ray 6 Cómo sacar mejor partido a su TV Acceder al menú TV Philips Wireless MediaConnect Ver fotos y vídeos y reproducir música usando DLNA Net TV Cómo disfrutar de la radio por internet con vTuner Funcionamiento de Pandora Usando Twitter Cambie los ajustes de imagen y sonido Crear y usar listas de canales favoritos Programe el reloj Ver subtítulos Programar el temporizador Usar control infantil y niveles de bloqueo Usar Philips EasyLink EasyLink Configurar la ubicación como casa Red Vea las fotos, visione los vídeos y reproduzca la música de un dispositivo de almacenamiento USB 4 5 5 5 5 5 6 6 6 8 8 8 8 8 8 9 10 10 11 12 12 12 13 13 13 13 14 14 15 15 17 17 18 19 21 23 24 24 25 25 28 28 29 29 7 Instalar canales 34 34 34 34 34 34 34 Seleccionar el idioma del menú Sintonización automática Instalación de canales de señal débil Modo de instalación Desinstalar canales Recuperar los valores predeterminados de configuración 8 Actualizar el software de la TV 35 35 35 35 Comprobar su versión actual de software Prepararse para la actualización de software a través de USB Actualizar software 9 Conectar dispositivos 37 37 38 38 41 41 Descripción general de la conexión Seleccionar la calidad de conexión Conectar los dispositivos Añadir dispositivos Quitar dispositivos 10 Solución de problemas 42 42 42 Descargar copia electrónica Póngase en contacto con nosotros 11 Especificaciones 43 12 Garantía 44 45 P&F MEXICANA, S. A. de C. V. 13 Índice License 46 Final del manual 32 Nota: Las opciones individuales de menú del TV son dinámicas y variarán según el tipo de medio de entrada, las opciones habilitadas/deshabilitadas y otros factores como la versión del software instalado en el TV. ES 1 E s p a ñ ol 1 Aviso Devuelva su Tarjeta de registro de producto o regístrese en línea en www.philips.com/support hoy mismo para aprovechar al máximo su compra. Al registrar su modelo con Philips usted cumplirá con los requisitos para obtener todos los valiosos beneficios que se indican a continuación,¡no se los pierda! Complete y devuelva su Tarjeta de registro de producto o regístrese en línea en www.philips.com/support para asegurarse de: *Seguridad del producto Notificación *Beneficios adicionales Al registrar su producto,recibirá la notificación (directamente del fabricante) en el raro caso de un retiro de productos o de defectos en la seguridad. Registrar su producto garantiza que recibirá todos los privilegios a los cuales tiene derecho,incluyendo las ofertas especiales para ahorrar dinero. Conozca estos símbolos de Este “relámpago” indica material no aislado dentro de la unidad que puede causar una descarga eléctrica. Para la seguridad de todos en su hogar, por favor no retire la cubierta del producto. seguridad AVISO RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO NO ABRIR El “signo de exclamación” llama la atención hacia funciones sobre las que debería leer con atención en la literatura adjunta para evitar problemas operativos y de mantenimiento. Atención: Para reducir el riesgo de choque elécrico, no quite la tapa (o el panel posterior). En su interior no hay piezas que el usuario pueda reparar. Para servicio dirijase a personel calificado ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios o de descarga eléctrica, este aparato no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad, y no se le deben colocar encima objetos llenos de líquido como jarrones. PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas, haga que la paleta ancha del enchufe coincida con la ranura ancha e introdúzcala hasta el fondo. ATTENTION: Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond. Visite nuestro sitio en el World Wide Web en http://www.philips.com/support SEGURIDAD PARA NIÑOS: Marca una gran diferencia cómo y dónde usa el TV de pantalla plana PROBLEMA • La experiencia de entretenimiento del home theater es una tendencia creciente y la compra de TV de pantalla plana más grandes es cada vez más común. Sin embargo, los TV de pantalla plana no siempre se instalan en bases adecuadas ni de acuerdo con las recomendaciones del fabricante. • Se instalan de forma incorrecta sobre tocadores, estantes, repisas, escritorios. altavoces, cómodas o carritos que se pueden volcar y provocar lesiones. PREOCUPACIÓN DEL FABRICANTE • La industria de productos electrónicos para el consumidor está comprometida para que el entretenimiento en el hogar sea una experiencia agradable y segura. ¡Felicitaciones por su compra! Mientras disfruta este nuevo producto, no olvide estos consejos de seguridad: SEGURIDAD • Un tamaño no sirve para todos. Siga las recomendaciones del fabricante con respecto a la instalación y uso seguro del TV de pantalla plana. • Lea detenidamente y comprenda las instrucciones adjuntas para el uso adecuado de este producto. • No permita que los niños se suban al TV o los muebles ni jueguen con éstos. • No coloque el TV de pantalla plana sobre muebles que se pueden usar como peldaños, como los cajones de una cómoda. • Recuerde que los niños se pueden agitar mientras ven un programa, en especial en el TV de pantalla plana “más grande de sus vidas”. Se debe tener cuidado al colocar o instalar el TV en lugares en donde no se pueda empujar, mover o derribar. • Se debe procurar rutear todos los cables conectados al TV de pantalla plana de modo que los niños no puedan jalarlos ni agarrarlos. MONTAJE EN LA PARED: SI DECIDE MONTAR EN LA PARED EL TV DE PANTALLA PLANA, SIEMPRE: • Utilice un soporte recomendado por el fabricante del TV o el que indique un laboratorio independiente (por ejemplo, UL, CSA, ETL). • Siga todas las instrucciones que se proporcionan con el TV y que entregan los fabricantes de soportes para pared. • Si tiene alguna duda sobre su capacidad para instalar de forma segura el TV de pantalla plana, comuníquese con el vendedor detallista para obtener información sobre una instalación profesional. • Asegúrese de que la pared en que montará el TV es adecuada para ello. Algunos soportes no fueron diseñados para instalarse en paredes con montantes de acero o construcción con bloques de concreto. Si no está seguro, comuníquese con un instalador profesional. • Se requieren dos personas para la instalación, ya que los TV de pantalla plana son pesados. 2 ES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Léalas antes de operar el equipo 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. Lea estas instrucciones. Guarde estas instrucciones. Preste atención a todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No use este TV cerca del agua. Límpielo solamente con un paño seco. No bloquee ninguno de los orificios de ventilación. Instálelo de acuerdo con las instrucciones de los fabricantes. No lo instale cerca de fuentes de calor, tales como radiadores, compuertas de tiro (registros) de calor, estufas u otros aparatos (lo que incluye amplificadores) que generen calor. No anule el objetivo de seguridad del enchufe polarizado o de conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos paletas, una más ancha que la otra. Un enchufe de conexión a tierra tiene dos paletas y una tercera espiga de conexión a tierra. La paleta más ancha o la tercera espiga se entrega para su seguridad. Si el enchufe que se proporciona no se ajusta a su tomacorriente, consulte a un electricista para que reemplace el tomacorriente obsoleto. Evite pisar o apretar el cable de suministro eléctrico, especialmente en los enchufes, tomacorrientes y en el punto en que salen del aparato. Sólo use los aditamentos/accesorios que especifique el fabricante. Utilice sólo un carro, soporte, trípode, repisa o mesa que especifique el fabricante o que se venda junto con el TV. Si usa un carro, tenga precaución cuando mueva la combinación carro/TV para evitar lesiones si éste se vuelca. Desenchufe este TV durante las tormentas eléctricas o cuando no se use durante períodos prolongados. Deje que personal calificado realice todo el servicio. Es necesario que el TV reciba servicio si se ha dañado de algún modo, como cuando se daña el cable o enchufe de suministro eléctrico, se ha derramado líquido o le han caído objetos dentro, cuando el TV ha estado expuesto a lluvia o humedad, no funciona bien o se ha caído. Es posible que que este este producto producto contenga contenga plomo plomo.yEsmercurio. posible Es posible Es posible que la eliminación de estos materiales esté regulada debido a consideraciones medioambientales. Para obtener información acerca de la eliminación o del reciclaje, comuníquese con sus autoridades locales o con la Asociación de Industrias Electrónicas: www.eiae.org. Daños que requieran servicio: El TV debe recibir el servicio de personal de servicio calificado cuando: A. se ha dañado el cable de alimentación o el enchufe; B. han caído objetos o se ha derramado líquido dentro del TV; C. el TV ha quedado expuesto a la lluvia; D. 17. 18. 19. 20. 21. 22. el TV parece no funcionar normalmente o su rendimiento ha cambiado notoriamente; E. se ha dejado caer el TV o se ha dañado la caja. Inclinación/Estabilidad: Todos los televisores deben cumplir normas de seguridad generales que se recomiendan en todo el mundo en cuanto a las propiedades de inclinación y estabilidad del diseño de su gabinete. • No comprometa estas normas de diseño aplicando una fuerza de tracción excesiva a la parte delantera o superior del gabinete, lo que finalmente puede hacer que el producto se vuelque. • Además, no se ponga en peligro usted mismo ni a sus niños colocando equipos electrónicos o juguetes sobre el gabinete. Dichos artículos pueden caer inesperadamente desde la parte superior del aparato y dañarlo y/o causar lesiones personales. Montaje en la pared o cielo raso: El TV se debe montar en una pared o cielo raso únicamente como lo recomienda el fabricante. Líneas de energía eléctrica: Una antena exterior se debe ubicar lejos de las líneas de energía. Conexión a tierra de la antena exterior: Si se conecta una antena exterior al receptor, asegúrese de que el sistema de antena esté conectado a tierra para proporcionar cierta protección contra sobrevoltajes y acumulación de cargas electrostáticas. En la Sección 810 del Código Eléctrico Nacional ANSI/NFPA 70 Nº 701984, se proporciona información sobre la adecuada conexión a tierra de las esteras y estructuras de apoyo, la conexión a tierra del alambre de acometida a una unidad de descarga de antena, el tamaño de los conectores de conexión a tierra, la ubicación de la unidad de descarga de antena, la conexión a los electrodos y los requisitos del electrodo de conexión a tierra. Consulte la figura que aparece a continuación. Entrada de objetos y líquidos: Se debe tener cuidado de que no caigan objetos dentro de los orificios de la caja ni se derramen líquidos a través de ellos. a) Advertencia: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, este aparato no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad, y no se le deben colocar encima objetos llenos de líquido como jarrones. PRECAUCIÓN sobre el uso de las baterías: Para evitar escapes de las baterías que pueden resultar en lesiones corporales, daño a la propiedad o a la unidad: • no mezcle las baterías (nuevas con antiguas o de carbono con alcalinas, etc.) • retire las baterías cuando no use la unidad durante un período prolongado. E s p a ñ ol 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Nota para el instalador del sistema CATV: Se hace este recordatorio para llamar la atención del instalador del sistema CATV sobre el Artículo 82040 del Código Eléctrico Nacional (NEC, por sus siglas en inglés), en donde se proporcionan instrucciones para la adecuada conexión a tierra y en donde, en particular, se especifica que la tierra de los cables se debe conectar al sistema de conexión a tierra del edificio, tan cerca del punto de entrada del cable como sea posible. Ejemplo de conexión a tierra de la antena según NEC, Código Eléctrico Nacional ABRAZADERA DE CONEXIÓN A TIERRA ALAMBRE DE ACOMETIDA DE LA ANTENA UNIDAD DE DESCARGA DE ANTENA (SECCIÓN 810-20 de NEC) CONDUCTORES DE CONEXIÓN A TIERRA (SECCIÓN 810-21 de NEC) ABRAZADERAS DE CONEXIÓN A TIERRA EQUIPO DE SERVICIO ELÉCTRICO SISTEMA DE ELECTRODOS DE CONEXIÓN A TIERRA DEL SERVICIO ELÉCTRICO (ART 250 de NEC, PARTE H) AVISO IMPORTANTE SOLO PARA MEXICO P&F MEXICANA, S.A. DE C.V. NO SE HACE RESPONSABLE POR DAÑOS O DESPERFECTOS CAUSADOR POR: - MALTRATO, DESCUIDO O MAL USO, PRESENCIA DE INSECTOS O ROEDORES (CUCARACHAS,RATONES, ETC.). - CUANDO EL APARATO NO HAYA SIDO OPERADO DE ACUERDO CON EL INSTRUCTIVO DE USO, FUERA DE LOS VALORES NOMINALES Y TOLERANCIAS DE LAS TENSIONES (VOLTAJE), FRECUENCIA (CICLAJE) DE ALIMENTACION ELECTRICA Y LAS CARACTERISTICAS QUE DEBEN REUNIR LAS INSTALACIONES AUXILIARES. - POR FENOMENOS NATURALES TALES COMO: TEMBLORES, INUNDACIONES, INCENDIOS, DESCARGAS ELECTRICAS, RAYOS, ETC. O DELITOS CAUSADOS POR TERCEROS (CHOQUES,ASALTOS, RIÑAS, ETC.) - NO SERÁ VALIDA LA GARANTÍA A PRODUCTOS COMPRADOS FUERA DEL PAÍS ES 3 1 Aviso Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. Las margas registradas son propiedad de Koninklijke Philips Electronics N.V. o de sus respectivos propietarios. P&F USA se reserva el derecho de cambiar productos en cualquier momento sin estar obligada a ajustar suministros anteriores de acuerdo con dicho cambio. El material de este manual se considera adecuado para el uso para el que está destinado el sistema. Si el producto o sus módulos o procedimientos individuales se usan para fines distintos de los especificados en este documento, se debe obtener la confirmación de su validez y adecuación. P&F USA garantiza que el material mismo no infringe ninguna patente de los Estados Unidos. No se ofrece ninguna garantía adicional expresa ni implícita. P&F USA no será responsable de ningún error en el contenido de este documento ni de los problemas que pudieran surgir como resultado del contenido de este documento. Los errores de los que se informe a P&F USA se adaptarán y publicarán en el sitio Web de soporte de P&F USA lo antes posible. Características de píxeles Este producto LCD tiene un alto número de píxeles de colores. Aunque tiene píxeles efectivos de 99,999% o más, pueden aparecer constantemente en la pantalla puntos negros o puntos brillantes de luz (rojos, verdes o azules). Ésta es una propiedad estructural de la pantalla (dentro de estándares comunes de la industria), no una falla. Garantía El usuario no puede realizar el servicio de ninguno de los componentes. No abra el producto ni retire las cubiertas que cubren su interior. Las reparaciones sólo podrán llevarlas a cabo los centros de servicio y establecimientos de reparación oficiales. De lo contrario, se anulará la garantía, ya sea expresa o implícita. Cualquier operación prohibida expresamente en este manual, o cualquier ajuste o procedimiento de montaje no recomendado o no autorizado en este manual anulará la garantía. Aviso de la Comisión Federal de Comunicaciones Este equipo se ha probado y se ha determinado que cumple con los límites para un dispositivo digital clase B, de acuerdo con la parte 15 de las normativas de la FCC. Estos límites están destinados a ofrecer una protección razonable contra interferencia dañina dentro de una instalación residencial. Este equipo genera energía de radiofrecuencia, la usa y puede emitirla y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencia dañina a las comunicaciones radiales. Sin embargo, no existe garantía de que no se producirá interferencia en una instalación en particular. Si este equipo provoca interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se insta al usuario a intentar corregir la interferencia tomando una o más de las siguientes medidas : • Reorientar la antena receptora o cambiarla de lugar. • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. • Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente al que está conectado el receptor. • Pedir ayuda al distribuidor o a un técnico de radio o televisión experimentado. Declaración de Conformidad Nombre Comercial : PHILIPS Parte Responsable : P&F USA, Inc. Modelo : 55PFL4706, 46PFL4706, 40PFL4706 Dirección : PO Box 430 Daleville, IN 47334-0430 U.S.A. Número Telefónico : 1-866-309-0841 Modificaciones La FCC exige que se informe al usuario de que cualquier cambio o modificación que se realice a este dispositivo, que no esté expresamente aprobado por Philips Consumer Electronics, puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Cables Las conexiones a este dispositivo se deben hacer con cables blindados, con conector con caperuza metálica contra interferencia de radiofrecuencia e interferencia electromagnética, para cumplir con las normativas de la FCC. Aviso para Canadá Aparato Receptor de Televisión Estándar, Canadá BETS-7 / NTMR-7. Este aparato digital clase B cumple con todos los requisitos de las normativas canadienses para equipos que provocan interferencias. 4 ES Advertencia de la FCC: Las modificaciones o variaciones realizadas por el usuario que no sean aprobadas expresamente por la institución encargada de la homologación podrían anular la autorización de utilización del aparato por el usuario. Este transmisor no tiene que emplazarse ni utilizarse conjuntamente con otra antena o transmisor. Declaración sobre el código de país Los productos disponibles en el mercado estadounidense sólo pueden utilizar los canales 1~11. No es posible seleccionar otros canales. Utilice sólo cierres de correa, fundas o accesorios similares que no contengan componentes metálicos para poder seguir cumpliendo los requisitos de exposición a radiofrecuencia (RF) de la FCC. Hay que evitar el uso de accesorios que no satisfagan estos requisitos ya que ello puede hacer que no se cumplan los requisitos de exposición a radiofrecuencia (RF) de la FCC. Declaración de la FCC sobre exposición a la radiación Este equipo cumple la tasa de absorción específica (SAR) para la población general y los límites de exposición incontrolada de ANSI/ IEEE C95.1-1999 y ha sido probado de acuerdo con los métodos y procedimientos de medición especificados en el Boletín 65, Suplemento C de OET. Este equipo tiene que instalarse y utilizarse manteniendo una distancia mínima de 2,5 cm entre el radiador y el cuerpo del usuario. Este dispositivo cumple con las normas canadienses para los dispositivos de radiocomunicación de baja potencia exentos de licencia (RSS). La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo toda interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado del dispositivo. Copyright Todas las demás marcas comerciales registradas y no registradas son propiedad de sus respectivos propietarios. ENERGY STAR® es un programa conjunto de la Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos y del Departamento de Energía de los Estados Unidos que nos ayuda a ahorrar dinero y proteger el medioambiente mediante el uso de productos y prácticas energéticamente eficientes. Nota al Consumidor: Este televisor ha sido ajustado para maximizar la eficiencia energética y ofrecer la mejor imagen posible con los ajustes del modo hogar configurado de fábrica. Si modifica o activa otras funciones de este televisor (p. ej., retroiluminación más luminosa), es posible que aumente el consumo energético por encima de los límites originales establecidos por ENERGY STAR®. SRS TruSurround HD™ le permite experimentar una sensación de sonido envolvente dotada de múltiples funciones a través de dos altavoces, que abarca una extensa gama de graves, matices en alta frecuencia y nitidez en los diálogos. es una marca comercial de SRS Labs, Inc. Se ha incorporado tecnología TruSurround HD con licencia de SRS Labs, Inc. HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y en otros países. Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. DLNA®, el logo de DLNA y DLNA CERTIFIED® son marcas, marcas de servicio o marcas de certificación de Digital Living Network Alliance. Netflix y el logo de Netflix son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Netflix, Inc. Film Fresh y el logo de Film Fresh son marcas comerciales registradas de Film Fresh, Inc. El nombre BLOCKBUSTER, su diseño y marcas relacionadas son marcas comerciales de Blockbuster Inc. Tecnología CloudTV™ (CloudTV™ de ActiveVideo®) con licencia de ActiveVideo Networks, Inc. Patentes de EE.UU. y extranjeras depositadas. El logotipo CloudTV™ y “CloudTV™” son marcas comerciales propiedad de ActiveVideo Networks, Inc. Pandora es una marca registrada de Pandora Media, Inc. • • • • • Twitter es una marca comercial de Twitter, Inc. vTuner es una marca comercial de Nothing Else Matters Software, Ltd. Evite las imágenes estáticas en la medida de lo posible. Las imágenes estáticas son las que permanecen en la pantalla durante mucho tiempo. Algunos ejemplos son : menús en pantalla, barras negras y visualizaciones de hora. Si tiene que utilizar imágenes estáticas, reduzca el contraste y el brillo para evitar daños en la pantalla. Desenchufe la TV antes de limpiarlo. Limpie la pantalla de la TV y el bastidor con un paño suave. Nunca utilice sustancias como alcohol, productos químicos o detergentes domésticos en la pantalla de la TV. ¡Riesgo de daños en la pantalla de la TV! Nunca toque, presione, frote ni golpee la pantalla con ningún objeto. Para evitar deformaciones y desvanecimiento del color, limpie de inmediato las gotas de agua. Cuidado ambiental ® Kensington y Micro Saver son marcas comerciales registradas de los Estados Unidos de ACCO World Corporation, con registros emitidos y solicitudes pendientes en otros países del mundo. Partes de este software están protegidos por copyright © The FreeType Project (www.freetype.org) El empaque de este producto se debe reciclar. Comuníquese con sus autoridades locales para obtener información acerca de cómo reciclar el empaque. Para obtener información de productos de reciclaje, por favor visite - www.recycle.philips.com Directivas para el término de la vida útil La Academia Americana de Pediatría desaconseja que niños menores de dos años vean la televisión. 2 Importante El registro de su modelo en Philips le permite acceder a todos los valiosos beneficios indicados a continuación, no se los pierda. Llene y envíe la tarjeta de registro de su producto de inmediato, o regístrelo en línea en www.philips.com/support para asegurar : • • Notificación de la seguridad del producto Si realiza el registro del producto, recibirá una notificación directamente del fabricante en el raro caso de que sea necesario un retiro de productos o que exista un defecto de seguridad. Beneficios adicionales de la propiedad del producto El registro del producto garantiza que recibirá todos los privilegios a los que tiene derecho, incluidas ofertas especiales para ahorrar dinero. Para obtener más información Para obtener más información, llame al servicio de soporte al cliente de su país. • Para obtener asistencia en los Estados Unidos, en Canadá, Puerto Rico o en las Islas Vírgenes de los Estados Unidos, comuníquese con Centro de atención al cliente de Philips al 1-866-309-0841 Philips está muy atento a fabricar productos que no dañen el medio ambiente en las áreas principales de preocupación para ecologistas. Su nueva TV contiene materiales que se pueden reciclar y volver a usar. Al final de su vida útil, empresas especializadas pueden desmantelar la TV desechada para concentrar los materiales reutilizables y para minimizar la cantidad de los que se eliminarán. Asegúrese de eliminar su TV antigua según las normativas locales. Eliminación de baterías usadas Las baterías suministradas no contienen los materiales pesados mercurio y cadmio. Sin embargo, en muchas áreas no se pueden eliminar baterías junto con los desechos domésticos. Asegúrese de eliminar las baterías según las normativas locales. Avisos reglamentarios Advertencia Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, este aparato no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad, y no se le deben colocar encima objetos llenos de líquido como jarrones. Precaución Información del producto Esta TV consume una energía mínima en el modo en espera para minimizar el impacto ambiental. El consumo de energía activo aparece en la placa de tipo en la back de la TV. El modelo y número de serie de su televisor los puede encontrar en el lado derecho y en la parte posterior de el televisor. Para prevenir descargas eléctricas, haga coincidir el álabe ancho del enchufe con la ranura ancha e insértelo completamente. No coloque la unidad sobre un mueble que pueda volcar si algún niño o adulto lo inclina, empuja, se coloca encima o trepa por él. La caída de la unidad puede provocar lesiones graves e incluso la muerte. Este aparato no deberá colocarse en una instalación empotrada como, por ejemplo, una librería o estantería, a menos que disponga de una ventilación apropiada. Asegúrese de dejar un espacio libre de unos 4 pulgadas (10 cm) alrededor de este aparato. ES 5 E s p a ñ ol Cuidado de la pantalla VUDU™ es una marca registrada de VUDU, Inc. 3 Su TV Control remoto ¡Felicitaciones por su compra y bienvenido a Philips! Para beneficiarse totalmente de la asistencia que ofrece Philips, registre su producto en www.philips.com/support Controles e indicadores laterales a r b q c d f e e p f g d h a b c a Sensor de luz ambiente Ajusta la retroiluminación para obtener la mejor calidad de imagen regulando para ello la intensidad de retroiluminación según lascondiciones lumínicas de la sala cuando [Active control] está ajustada en [Encend c/sensor luz]. Asegúrese de que la iluminación de la sala sea estable y que nada obstruya el sensor de luz. o i j n b Indicador de modo de espera / Sensor del control remoto c . POWER Enciende el TV y lo pone en modo de reposo. El TV no se apaga del todo a menos que lo desconecte físicamente. m d CHANNEL + / − Cambia al canal anterior o siguiente. l e SOURCE Selecciona los dispositivos conectados. f VOLUME + / − Aumenta o disminuye el volumen. 6 ES k a . (espera activado) Enciende el TV y lo pone en modo de reposo. El TV no se apaga del todo a menos que lo desconecte físicamente. q AUTO MODE Se desplaza por los ajustes de sonido y de imagen predefinidos. (Vea ‘ Usar el modo automático ’ en la página 23.) b FAV Muestra una lista de los canales marcados como favoritos. (Incluye subcanales.) r OPTIONS Muestra una lista de opciones de menú aplicables a la pantalla o al objeto resaltado. c SLEEP Establece una demora después de la cual la TV entra en modo de espera. d Botones de color (rojo /verde / amarillo / azul) Permite seleccionar tareas u opciones. E s p a ñ ol e SOURCE Selecciona los dispositivos conectados. f NET TV Muestra el menú de Net TV. g OK Activa una selección o accede al menú. h ÎïÍ Æ (botones de navegación) Permite navegar por los menús. i INFO Muestra información sobre el canal de TV o dispositivo accesorio. La calidad y precisión de la información depende de la empresa de televisión. Puede ver una diferencia en el tiempo de la transmisión si la empresa de televisión proviene de un área con un huso horario diferente. j Botones EasyLink ¢ (retroceder) Busca hacia atrás. ∫ (avanzar) Busca hacia delante. ÆΔ (reproducir/pausa) Inicia, hace una pausa o reanudar la reproducción. · (grabar) Inicia o detiene la grabación de vídeo. Ê (parar) Detiene la reproducción. k CH + / − Cambia al canal anterior o siguiente. Botones numéricos Seleccione un canal, página, ajuste o caracteres de entrada. • (Punto) Pulse el punto (•) para canales digitales. PREV. CH Vuelve al canal que estaba viendo anteriormente. l FORMAT Selecciona un formato de pantall. (Vea ‘ Cambie el formato de pantalla ’ en la página 22.) m VOL + / − Aumenta o disminuye el volumen. n MUTE Desactiva o activa el audio. o BACK Vuelve a la pantalla anterior. p MENU / EXIT Activa o desactiva el menú principal. ES 7 4 Para empezar Ubicación del TV Advertencia Accesorios suministrados • • • • • Control Remoto • Cable de alimentación de CA • Manual del Usuario • Folletos introducidos en la caja Tornillos de doble filete • No inserte el cable de alimentación de CA en la toma de corriente sin haber antes realizado todas las conexiones. • Las TV de pantalla grande son pesadas. Es necesario que 2 personas las levanten y manipulen. • Antes de mover el TV, desconecte los cables que tenga conectados para no dañar las conexiones. 2 Baterías AAA, 1,5V Brida sujetacables Guía de Inicio Rápido Además de leer y comprender las instrucciones de seguridad, debe tener en cuenta lo siguiente antes de colocar la TV : • Asegúrese de tener siempre fácil acceso al cable de alimentación o a su clavija para desconectar el TV de la alimentación. • Si monta el TV sobre una base giratoria, asegúrese de que el cable alimentador de CA no se tense al girar el TV. La tensión en el cable alimentador de CA puede aflojar las conexiones. • La distancia ideal para ver la TV es tres veces el tamaño de la pantalla. • Coloque la TV en un lugar donde la luz no dé en la pantalla. • Conecte los dispositivos antes de colocar la TV. (Tornillo M4 x 16 de doble filete x 6 : 55PFL4706 / 46PFL4706) (Tornillo M4 x 14 de doble filete x 4 : 40PFL4706) Nota • Si pierde los tornillos de montaje de la base, compre tornillos de doble filete anteriormente indicados en su tienda habitual. • Para montar el TV en la pared, consulte la Guía de Inicio Rápido. Montaje de la base Uso de un candado Kensington En la parte posterior del TV encontrará una ranura de seguridad Kensington. Evite el robo colocando un seguro Kensington entre la ranura y un objeto permanente, como una mesa pesada. x2 Insertar las baterías del control remoto Acople del soporte al TV Aplicable a los TV sin bases acopladas. 1 1 2 3 Retire la tapa de las baterías ubicada en la parte posterior del control remoto. Inserte las 2 baterías suministradas (AAA, 1,5V). Compruebe que los extremos + y - de las baterías coincidan con las marcas del interior del compartimiento. Vuelva a colocar la tapa en su posición original. Nota • Quite las baterías si no va a utilizar el control remoto durante un período de tiempo prolongado. 2 55” / 46” 40” x4 8 ES x2 Conectar la antena o el cable Conecte un decodificador de señales mediante ENTRADA / SALIDA DE RADIOFRECUENCIA Si la TV está conectada a un decodificador de cable o de señales satelitales mediante una conexión coaxial, ajuste el aparato en el canal 3 o 4, o en el canal especificado por el proveedor de servicio. cable antena antena cable RF OUT IN E s p a ñ ol decodificador de señales IN cable RF OUT IN Conecte a una antena Cualquier programa de DTV que se transmita en su área se puede recibir en forma gratuita mediante la conexión a una antena. Comuníquese con el proveedor de contenido local o con el vendedor de equipos electrónicos local si no está seguro de los programas HDTV disponibles en su área. Las empresas de televisión están pasando de TV analógica a digital. Esto significa que una empresa de televisión dada puede tener canales disponibles ya sea en sistema analógico o digital, o tanto analógico como digital al mismo tiempo. La TV genera sonido estéreo sólo si se transmite una señal estéreo. Conecte a un cable Cuando la TV se conecta al enchufe hembra del cable, puede que reciba programación digital y de alta definición en forma gratuita (dependiendo de su proveedor de cable). El número de canal para los canales digitales y de alta definición incluye un punto “•”. Por ejemplo, 11.1, 46.30, 108.201. Comuníquese con su proveedor de cable para obtener más información. Conecte a DBS (radiodifusión directa vía satélite) Existen dos sistemas DBS principales : DirecTV y DishNetwork. Estos sistemas exigen un decodificador de señales patentado por separado para decodificar señales y enviarlas a la TV. El decodificador de señales contiene un sintonizador digital de TV para recibir transmisiones digitales terrestres. Comuníquese con su proveedor local de DBS para obtener más información acerca de las conexiones y de los canales de TV. Conecte a un decodificador de señales Un decodificador de cable o de señales satelitales se puede conectar a la TV mediante las siguientes conexiones : • ANT • A/V (Vídeo compuesto y audio) • YPbPr (Entrada de vídeo por componentes) • HDMI Para obtener información sobre cómo conectar un decodificador de señales, consulte la Guía de Inicio Rápido suministrada. Conecte un decodificador de señales mediante una HDMI Si el TV está conectado a un receptor de cable o de satélite mediante HDMI, seleccione la fuente HDMI correcta utilizando SOURCE en el mando a distancia de esta unidad. cable RF decodificador de señales IN OUT IN HDMI Conecte un decodificador de señales mediante una entrada de vídeo componente Si el TV está conectado a un receptor de cable o de satélite mediante una entrada de vídeo por componentes, seleccione la fuente de vídeo por componentes correcta utilizando SOURCE en el mando a distancia de esta unidad. cable RF IN decodificador de señales OUT YPbPr OUT IN audio I/D ES 9 Administrar los cables Rutee el cable de suministro eléctrico, el cable de la antena y todos los demás cables por el soporte para cables de la parte posterior de la TV. Este soporte ayuda a mantener los cables ordenados y fáciles de administrar. 1 Fije el sujetador de cables como se ilustra abajo. Conexión del cable de alimentación de CA Advertencia • Compruebe que su voltaje de alimentación corresponda al voltaje impreso en la parte trasera del TV. No enchufe el cable alimentador de CA si el voltaje es diferente. 1 2 3 Ubique el conector de suministro eléctrico en la parte posterior de la TV. La ubicación del conector de suministro eléctrico varía según el modelo de TV. Inserte el cable alimentador de CA totalmente en el conector de alimentación. Conecte el cable alimentador de CA a la toma de energía. Asegúrese que el cable quede firmemente fijado en ambos extremos. 55” 2 Pase los cables por el portacables para evitar que se enrede. 46” / 40” Desconecte la TV de la alimentación Precaución • Jale el cable alimentador de CA siempre por su enchufe, nunca del cable en sí. 1 2 10 ES Desconecte el cable alimentador de CA de la toma de energía. Desconecte el cable alimentador de CA del conector de alimentación en la parte trasera del TV. Encendido y configuración inicial Antes de encender su TV, compruebe que el cable alimentador de CA esté bien conectado. Presione . POWER sobre el lado derecho de su TV, o presione . (espera activado) en el mando a distancia. El TV necesitará normalmente 25-30 segundos para encenderse, y la primera vez que encienda su TV aparecerá la siguiente pantalla. Cuando haya leído una pantalla de bienvenida, siga las instrucciones en pantalla para seleccionar el idioma y completar la configuración del TV. La instalación dura 20 minutos aproximadamente. ● English ● Français Español p ño pa ñoll ● EsEspa Presione Í / Æ para seleccionar [Iniciar] y, a continuación, presione OK para ejecutar el [Asistente de ajustes]. El asistente de configuración le ayudará a personalizar sus fotografías a su gusto.Verá una serie de imágenes de prueba en donde el lado derecho y el izquierdo son diferentes. Seleccione el lado que sea de su agrado con los botones Izquierda/Derecha. E s p a ñ ol Seleccione el idioma del menú con los botones Hacia arriba/Hacia abajo del control remote, oprima el botón OK para continuar. Debe configurar [Casa]. De lo contrario, los ajustes de sonido e imagen personalizados no se memorizarán cuando el televisor pase al modo de reposo. • Seleccione [ Tienda] la unidad se configurará con la configuración predefinida para mostradores. En esta configuración, el consumo de energía posiblemente exceda el requerimiento límite de la calificación ENERGY STAR®. • Seleccione [Casa], la unidad se ajustará para maximizar la eficiencia energética. Los ajustes de imagen y sonido se pueden ajustar y guardar según sus preferencias personales. Iniciar Cancelar Presione Í / Æ para seleccionar [Imagen A] o [Imagen B] según prefiera y, a continuación, presione OK. Verá 5 pantallas diferentes que deberá completar. ¿Qué lado de la fotografía prefiere? Cancelar Aparecerá la pantalla de configuración de la pantalla. Utilice Î/ï/Í /Æ para seleccionar [Siguiente] > [Inalambrico] / [Por cable], y luego presione OK. • Si selecciona [Inalambrico], utilice Î/ï para seleccionar un ajuste y presione OK. Elementos de ajuste Descripción Easy Connect Seleccione este ajuste si su router tiene un botón de Configuración Protegida Wi-Fi (WPS). Inicie la exploración de redes inalámbricas en el TV tras pulsar el botón WPS en el router. Si la prueba de conexión falla, consulte el manual del router para más información. Exploración Busque redes inalámbricas automáticamente y seleccione un nombre de red inalámbrica (SSID) de la lista. Consulte ‘Configuración del red inal (Auto)’ en la página 30. • Si selecciona [Por cable], utilice Î/ï para seleccionar un ajuste y presione OK. La prueba de conexión comenzará automáticamente. (Consulte ‘Prueba de Conexión’ en la página 29.) Presione Î / ï para seleccionar el modo deseado de ahorro de energía, y presione OK. La ubicación Casa se recomienda para uso normal en casa. En la ubicación Tienda todos los ajustes están fijos. Imagen A Imagen B Presione Í / Æ para seleccionar [Memorizar] y, a continuación, presione OK. Guarde sus preferencias. Memorizar Cancelar Presione OK para terminar el [Asistente de ajustes]. La TV ha aprendido sus preferncias. Salir Presione Í / Æ para seleccionar [Terminar] y, a continuación, presione OK. Termine la configuración. Nota • Si no recibe señal de su servicio de cable, póngase en contacto con el proveedor de CATV. • Si presiona . durante la programación automática, se cancelará la instalación a excepción del idioma seleccionado. • La función de exploración automática inicial de canales puede ejecutarse, para [Antena] o [Cable] solamente una vez. Al cambiar la conexión (Antena / cable), establezca de nuevo la exploración automática de canales. (Consulte la página 34.) Tienda Casa Seleccione [ Tienda] si quiere que la luz de fondo sea más brillante. Seleccione [Casa] para reducir el consumo eléctrico. ES 11 5 Utilice su TV Cambiar canales Esta sección contiene información que le ayudará a realizar operaciones básicas con el TV. Encender el TV y ponerlo en modo de reposo Para encender • Presione . POWER en el lateral del TV, o . (espera activado) en el mando a distancia. Para poner la TV en espera • Vuelva a presionar . POWER en el lateral del TV, o . (espera activado) en el mando a distancia. Nota • El consumo de energía contribuye a la polución del aire y agua. Cuando el cable de alimentación está enchufado, su TV consume energía. El TV tiene un consumo muy bajo en modo de espera. 12 ES Presione CHANNEL + / − en el costado de la TV. • Presione CH + / − o introduzca un número en el control remoto. Para canales digitales, pulse un número (de 1 a 999) seguido de un punto “•” y, a continuación, el número del subcanal correspondiente (de 1 a 999). p. ej. 108.30. • Presione PREV. CH para volver al canal que estaba viendo anteriormente. Ajustar el volumen 1 2 Presione SOURCE repetidamente para seleccionar el decodificador de señales conectado y espere unos segundos a que aparezca la imagen. Utilice el control remoto del decodificador de señales para seleccionar canales. Ver los dispositivos conectados Para ver los dispositivos conectados 2 Encienda el dispositivo conectado. » La imagen proveniente del dispositivo conectado puede aparecer automáticamente en la TV. E s p a ñ ol 1 Utilice el control remoto del dispositivo para seleccionar los canales. Si la imagen no aparece 1 2 Presione SOURCE repetidamente para seleccionar el dispositivo conectado y espere unos segundos a que aparezca la imagen. Utilice el control remoto del dispositivo para seleccionar los canales. La energía automática apagó Si no hay señal de entrada y no se realiza ninguna operación durante 15 minutos, la unidad pasará automáticamente al modo de reposo. Para aumentar o disminuir el volumen • Presione VOL + / − en el control remoto o presione VOLUME + / − en el costado de la TV. Para activar o desactivar el sonido • Presione MUTE en el control remoto para silenciar el sonido. • Presione nuevamente MUTE o utilice VOL + / − para recuperar el sonid original. Ver un disco Blu-ray Para ver un discos Blu-ray 1 2 Inserte un discos Blu-ray en el reproductor. Presione ► (reproducir) en el control remoto del reproductor de discos Blu-ray para seleccionar los canales. » El discos Blu-ray podría reproducirse automáticamente en la TV. Si la imagen no aparece Ver canales de un decodificador de señales Para ver canales de un decodificador de señales 1 2 Encienda el decodificador de señales. » La imagen proveniente del decodificador de señales puede aparecer automáticamente en la pantalla. 1 2 Presione SOURCE repetidamente para seleccionar el reproductor de discos Blu-ray y espere unos segundos hasta que aparezca la imagen. Utilice el control remoto del reproductor de discos Blu-ray para reproducir el disco. Utilice el control remoto del decodificador de señales para seleccionar canales. Si la imagen no aparece ES 13 6 Cómo sacar mejor partido a su TV Bloquear o desbloquear su dispositivo del menú principal En esta sección se describe cómo bloquear y desbloquear un dispositivo especificado. 1 2 3 4 Acceder al menú TV Los menús le ayudan a instalar los canales, modificar los ajustes de imagen y sonido y a acceder a otras funciones. Acceder al menú principal El menú principal le permite acceder de forma sencilla a los dispositivos conectados, a los ajustes de imagen y sonido y a otras funciones de utilidad. 5 Presione MENU en el control remoto. Utilice Î/ï/Í / Æ para seleccionar un dispositivo que desee bloquear o desbloquear. Presione OPTIONS en el control remoto. Utilice Î / ï para seleccionar [Bloqueo de dispositivo] o [Desbloqueo de dispositivo] y, a continuación, presione OK. • Si se desbloquea el bloqueo de dispositivo, aparecerá [Bloqueo de dispositivo]. Si se bloquea el bloqueo de dispositivo, aparecerá [Desbloqueo de dispositivo]. • Cuando se bloquea el bloqueo de dispositivo, aparece en la parte superior derecha de los iconos de dispositivo. Introduzca su PIN. (Vea ‘ Programe su PIN ’ en la página 25.) • Una vez encendida la unidad y especificado el PIN, el menú de introducción del PIN no vuelve a aparecer. Habilitar o inhabilitar el reenvío de clave RC desde el menú principal 1 En esta sección de describe cómo habilitar o inhabilitar el reenvío de clave RC en un dispositivo determinado. Presione MENU en el control remoto. 1 2 Ver televisión Explorar USB Explorar red PC Explorar NetTV Añadir nuevo disp. Configuración 3 4 Presione MENU en el control remoto. Utilice Î/ï/Í / Æ para seleccionar un dispositivo en el que habilitar o inhabilitar el reenvío de clave RC. Presione OPTIONS en el control remoto. Utilice Î / ï para seleccionar [Habilitar reenvío de clave RC] o [Inhabilitar reenvío de clave RC] y, a continuación, presione OK. • Si el reenvío de clave RC está desactivado, aparecerá [Habilitar reenvío de clave RC]. Si el reenvío de clave RC está activado, aparecerá [Inhabilitar reenvío de clave RC]. • Cuando activa el reenvío de clave RC, aparece en la parte superior izquierda de los iconos de dispositivo. Nota 2 3 4 Utilice Î/ï/Í / Æ para seleccionar uno de los menús siguientes y navegar por él. • [Ver televisión] Vuelve a la fuente de antena si se ha seleccionado otra fuente. • [Explorar USB] Accede a los menús USB. • [Explorar red PC] Accede a los menús DLNA. • [Net TV] Accede a los menús Net TV. • [Añadir nuevo disp.] Añade nuevos dispositivos al menú principal. • [Configuración] Accede a los menús que le permiten modificar los ajustes de imagen y sonido y demás ajustes del TV. Presione OK para confirmar su selección. Presione MENU para salir. Consejo • Después de seleccionar [Añadir nuevo disp.], siga las instrucciones en pantalla para seleccionar el dispositivo y el conector correspondientes. 14 ES • Esta función sólo está disponible cuando los dispositivos están conectados a esta unidad a través de cables HDMI y asignados a un puerto HDMI (HDMI1 a HDMI4) con [Añadir nuevo disp.] en el menú principal. Puede utilizar su televisor como monitor inalámbrico de PC a través de la red de su casa. Descargue el software Philips Wireless MediaConnect e instálelo en su PC antes de realizar los pasos que se indican a continuación. Instalar Philips Wireless MediaConnect 1 2 3 4 5 Presione MENU en el mando a distancia y luego utilice Î / ï / Í / Æ para seleccionar [Configuración] > [Actual. Software] > [MediaConnect code]. • Escriba el código de 12 dígitos que aparece en la pantalla. Lo necesitará para descargar el software de MediaConnect. Ponga en marcha el navegador de internet en el PC y abra la página para descargar Philips Wireless MediaConnect bajo www.wifimediaconnect.philips.com/ En esta página web puede comprobar los requisitos que tiene que cumplir el sistema de su PC. Introduzca el código de 12 dígitos que anotó en el paso 1. Haga clic sobre el botón ‘ Descargar ahora’ para descargar gratuitamente el software Philips Wireless MediaConnect. Una vez descargado el archivo “Philips Wireless MediaConnect_ setup.exe”ejecútelo. Siga las instrucciones en la pantalla para completar la instalación del software. Utilizar Philips Wireless MediaConnect 1 Ponga primero en marcha el software Philips Wireless MediaConnect en su PC. • Seleccione "Start projecting" haciendo clic con el botón en la bandeja del sistema. derecho en • Se muestra la pantalla de inicio del software Philips Wireless MediaConnect y la unidad busca las computadoras disponibles en las que esté en marcha Philips Wireless MediaConnect. Una vez que esté conectado, el software de Philips Wireless MediaConnect codificará y clasificará la pantalla de su computadora como un vídeo con audio. Dependiendo de la configuración de su computadora y red, habrá un retraso entre la pantalla de su computadora y la televisión; pero el audio-vídeo siempre estará sincronizado. Ayuda de Philips Wireless MediaConnect Para leer la ayuda de Philips Wireless MediaConnect hay que hacer clic en el icono del programa en el área de notificación del PC y seleccionar la ayuda. Especificaciones Puede ver vídeos de alta definición (HD) o de definición estándar (SD) dependiendo de la capacidad de procesamiento de su PC. Para una reproducción continua de un vídeo de alta definición, utilice un hardware para acelerar la reproducción de vídeo en su computadora. Un hardware para acelerar la reproducción de vídeo utiliza el adaptador de gráficos de su computadora para reproducir vídeos en alta definición en lugar de utilizar el procesador. Esto libera al procesador para la codificación del vídeo de Philips Wireless MediaConnect. La protección de contenido de la mayor parte de los discos DVD o Blu-ray puede restringir la posibilidad de ver películas en la televisión si el disco lo reproduce un PC. El televisor muestra los archivos audiovisuales del PC con un pequeño retraso. Philips Wireless MediaConnect está sólo disponible para PC. Requisitos del sistema Windows XP, Windows Vista, Windows 7 (sólo PC) Requisitos mínimos del sistema • Intel Core 2 Duo 1,8GHz • 512MB RAM • IEEE 802.11n Requisitos recomendados del sistema • Intel Core 2 Duo 2,1GHz • 1GB RAM Ver fotos y vídeos y reproducir música usando DLNA En su TV puede reproducir archivos de vídeo, música y fotos almacenados en los servidores multimedia domésticos con certificado DLNA que tenga conectados a su red doméstica. Para utilizar esta característica, debe conectar esta unidad a la Internet. Se recomienda que los archivos a reproducir en esta unidad se graben según las siguientes especificaciones:• Frecuencia de muestreo : 32kHz o 44.1kHz o 48kHz • Velocidad constante de bits : 32kbps - 320kbps • Límite superior : 16Mpixel • Codec reproducible : MPEG1, MPEG2 • El tamaño máximo de un vídeo : 1920 x 1080 • Tipo de audio : AC3, MPEG1 audio layer 3 (MP3), MPEG1 audio layer 2, LPCM Nota • • • • • • • • • Se puede reconocer un máximo de 1.023 carpetas o archivos. Para la lista de servidores para el hogar, se puede mostrar un máximo de 16 servidores. No se pueden mostrar las décimas y más profundas jerarquías. Los archivos no reproducibles en el servidor para el hogar no se mostrarán en la lista de archivos. La reproducción no está disponible para algunos archivos, aunque se muestren en la lista. Para reproducir los contenidos de los servidores para el hogar, el reproductor y los servidores deben estar conectados al mismo punto de acceso. La compatibilidad y la función de reproducción disponible puede variar según el servidor para el hogar. Se saltearán los archivos de vídeo con un formato de audio no soportable. La calidad de la reproducción de imagen o audio varía según la condición de su red. Antes de usar DLNA Antes de usar DLNA, realice este procedimiento. 1 2 Conecte esta unidad a internet. (Vea ‘ Conexión del TV a internet utilizando un cable Ethernet ’ o ‘ Conexión del TV a Internet utilizando una LAN inalámbrica’ en las página 40.) • Se necesita una conexión a internet de banda ancha de 8Mbps o más rápida. Realice los ajustes de conexión de red necesarios. (Vea ‘ Red ’ en las página 29.) Uso de DLNA 1 2 3 4 Inicie los servidores multimedia domésticos DLNA en su red doméstica. • Para más información, consulte el manual del usuario del dispositivo con certificado DLNA. Presione MENU en el control remoto. Utilice Î/ï/Í / Æ para seleccionar [Explorar red PC]. • Esta unidad empezará a cargar la lista de servidores domésticos. Una vez cargada la lista de servidores domésticos, ésta aparecerá en pantalla. Seleccione el servidor doméstico al que desee acceder y luego presione [OK]. ES 15 E s p a ñ ol Philips Wireless MediaConnect Guía de DLNA Escuchar música usando DLNA 2 Server 1 Audio Server 2 Photos Server 3 Vídeo 1 1 2 3 4 Folder Hig ghwa hwayy B luess lue Highway Blues Vídeo10 Blue hills Título: ... Álbum: ... Duración: 00:03:41 Año: 5 1 Lista de servidores domésticos 2 Icono de carpeta / medio 3 Lista de grupos (carpetas) / archivos 4 Imagen 5 Información del archivo actual Ver fotos usando DLNA 1 2 Presione Î / ï para seleccionar un archivo o una carpeta. Presione OK o ÆΔ para iniciar un pase de diapositivas de los archivos. • Presione OK o ÆΔ para pausar el pase de diapositivas. » Aparece el icono Δ. • Presione ¢ o ∫ para desplazarse entre las imágenes. • Presione BACK o Ê para parar el pase de diapositivas. • Presione OPTIONS para ver el menú de opciones y, a continuación, utilice Î / ï para seleccionar la opción deseada. Elementos de ajuste Pequeño * Medio Tiemp. diaposit. Largo 1 Transicione *1 Girar *2 Zoom *2 Descripción Pasa a la siguiente imagen en 5 segundos. Pasa a la siguiente imagen en 10 segundos. Pasa a la siguiente imagen en 15 segundos. Ninguno No hace nada cuando se pasa de una imagen a otra. Disolver Superpone una imagen nueva sobre la imagen actual. Borrar a la der. Desplaza la imagen actual hacia fuera desde la izquierda. Borrar a la izq. Desplaza la imagen actual hacia fuera desde la derecha. Borrar arriba Desplaza la imagen actual hacia fuera desde abajo. Borrar abajo Desplaza la imagen actual hacia fuera desde arriba. Recuad. entran. Entra una nueva imagen desde fuera al centro. Recuad. salien. Sale una nueva imagen hacia fuera desde el centro. 0 Muestra una imagen con su dirección original. 90 Gira una imagen 90 grados a la derecha. 180 Gira una imagen 180 grados a la derecha. 270 Gira una imagen 270 grados a la derecha. 1x Muestra una imagen con su tamaño original. 2x Amplia la imagen actual dos veces. 4x Amplia la imagen actual cuatro veces. *1 Puede ajustar [Tiemp. diaposit.] y [Transicione] cuando las imágenes están en Pase de diapositivas. *2 Puede ajustar [Girar] y [Zoom] cuando el Pase de diapositivas está en modo de pausa. 16 ES Presione Î / ï para seleccionar un archivo o una carpeta. Presione OK o ÆΔ para reproducir los archivos seleccionados. • Presione OK o ÆΔ para pausar la reproducción; vuelva a presionar OK o ÆΔ para reanudarla. • Presione ∫ para realizar una búsqueda rápida hacia delante. • Presione ¢ para realizar una búsqueda rápida hacia atrás. • Presione Ê para detener la reproducción. • Presione OPTIONS para ver el menú de opciones y, a continuación, utilice Î / ï para seleccionar la opción deseada. Elementos de ajuste Apagado Repetir Encendido Orden aleatorio Apagado Encendido Apagado Altavoces del televisor Encendido Altavoces EasyLink Descripción Desactiva la reproducción repetida. Establece la reproducción repetida para todos los archivos MP3 de la carpeta actual. Desactiva la reproducción aleatoria. Establece la reproducción aleatoria para todos los archivos MP3 de la carpeta actual. El sonido no se transmitirá a través de los altavoces de la unidad. El sonido se transmitirá a través de los altavoces de la unidad. Puede controlar la salida de audio de los Dispositivos Compatibles con EasyLink conectados utilizando el mando a distancia de esta unidad. Nota • [Contralar EasyLink] debe activarse en el menú [Preferencias] para que el menú [Altavoces del televisor] esté disponible cuando seleccione [Encendido] o [Altavoces EasyLink]. Ver vídeos usando DLNA 1 2 Presione Î / ï para seleccionar un archivo o una carpeta. Presione OK o ÆΔ para reproducir los archivos seleccionados. • Presione OK o ÆΔ para pausar la reproducción; vuelva a presionar OK o ÆΔ para reanudarla. • Presione ∫ para realizar una búsqueda rápida hacia delante. • Presione ¢ para realizar una búsqueda rápida hacia atrás. • Presione Ê para detener la reproducción. » Presione ÆΔ para reanudar la reproducción a partir del punto en que se detuvo. Presione OK para reproducir desde el principio del archivo en que se detuvo la reproducción. • Presione CH + para reproducir el archivo siguiente. • Presione CH − para reproducir el archivo actual desde el principio. » Presione CH − dos veces en menos de 5 segundos para reproducir el archivo anterior. • Presione OPTIONS para ver el menú de opciones y, a continuación, utilice Î / ï para seleccionar la opción deseada. Elementos de ajuste Apagado Altavoces del televisor Encendido Altavoces EasyLink Descripción El sonido no se transmitirá a través de los altavoces de la unidad. El sonido se transmitirá a través de los altavoces de la unidad. Puede controlar la salida de audio de los Dispositivos Compatibles con EasyLink conectados utilizando VOL + / − en el mando a distancia de esta unidad. Nota • La información de reanudación se conservará aunque se apague la unidad. • Si reproduce otro archivo mientras reanuda la visualización del archivo anterior, la información del archivo previamente visualizado seré eliminada. Net TV ofrece servicios de Internet para su TV. Utilice el control remoto del TV para desplazarse por las páginas de Net TV en Internet. Puede reproducir películas, escuchar música y mucho más, todo desde la pantalla de su TV. Cómo disfrutar de la radio por internet con vTuner Con esta unidad, se puede escuchar la radio con vTuner a través de internet. Para escuchar una radio, se debe conectar la unidad a internet. - Como Net TV es un sistema en línea, puede modificarse a lo largo del tiempo para cumplir mejor su finalidad. - Algunos servicios de Net TV se pueden añadir, modificar o detener al cabo de cierto tiempo. - No se puede descargar y guardar archivos o instalar plug-ins (complementos). Reproducción de radios en internet Antes de registrarse en Net TV 2 Después de configurar la conexión en red, realice el siguiente procedimiento para escuchar una radio por internet. 1 Siga el procedimiento expuesto más abajo antes de registrarse en Net TV. 1 2 Conecte esta unidad a internet. (Vea ‘ Conexión del TV a internet utilizando un cable Ethernet ’ o ‘ Conexión del TV a Internet utilizando una LAN inalámbrica’ en las página 40.) Realice los ajustes de conexión de red necesarios. (Vea ‘ Red ’ en las página 29.) [Favoritos] Lista de las estaciones de radio favoritas Logging in to Net TV 1 Presione NET TV en el control remoto. • Aparecerá la pantalla de Net TV. • Aparecerá la pantalla, [Condiciones de Uso de Philips para producto Habilitado para Internet] solo la primera vez. Después de confirmar el contenido, utilice Í / Æ para seleccionar [De acuerdo], y presione OK. [Emisoras añadidas] Lista de estaciones añadidas a la página Web de vTuner (Esta categoría aparece solo si se añaden estaciones en la página Web de vTuner.) [Países] Lista de las estaciones clasificadas por ubicación [Formatos] Lista de las estaciones clasificadas por género Guía de la pantalla de menús de Net TV Pantalla Inicial de Net TV 1 [Nuevas Estaciones] Lista de las nuevas estaciones Todo Vídeo Música Juego Noticias Estilo de vida [Estaciones Populares] Lista de las estaciones populares [Solicitar código de acceso] Muestra el código de acceso necesario al crear una cuenta de vTuner desde su PC 2 Términos de uso 1 Clasificación de elementos 2 Iconos del servicio de red 3 País 4 Condiciones de Uso 4 País [Restauración] Elimina todas las estaciones y carpetas en [Reclén emitido], [Favoritos] y [Emisoras añadidas] USA 3 : Clasifica los servicios según su género. 3 : Muestra los iconos de servicio. : Selecciona el país donde se encuentra. : Muestra una cláusula del servicio en red. Información sobre Servicios en Red Para obtener información detallada sobre servicios de Internet de terceros, visite el sitio Web de los proveedores de servicio. Netflix Film Fresh Blockbuster VUDU Cloud TV Presione NET TV en el mando a distancia y luego utilice Î/ï/Í / Æ para seleccionar [vTuner Radio]. • Aparecerá una lista de categorías. En la lista de categorías, utilice Î / ï para seleccionar la categoría deseada y luego presione OK. • Aparecerá la lista de estaciones y carpetas de la categoría seleccionada. • Para [Países] y [Formatos], utilice Î / ï para seleccionar la ubicación o el género deseados después de seleccionar la categoría y luego presione OK. [Reclén emitido] Lista de las estaciones reproducidas recientemente : http://www.netflix.com/HowItWorks : http://filmfresh.roxionow.com/ : http://www.blockbuster.com : http://www.vudu.com/product_overview.html : http://www.activevideo.com 4 En la lista de estaciones y carpetas, utilice Î / ï para seleccionar la estación deseada y luego presione OK. • Después de la carga, se iniciará la reproducción de la estación seleccionada. • Si selecciona una carpeta, utilice Î / ï para seleccionar la estación deseada en la siguiente jerarquía y luego presione OK. • Para detener la reproducción, presione Ê. • Para regresar a la jerarquía anterior o siguiente, presione Í / Æ. Presione MENU para salir. Nota • Esta unidad no reproduce estaciones con formato de audio que no sea MP3 y WMA. • Es posible que el servicio de radio por internet no esté disponible con una conexión a internet de banda estrecha. (por ejemplo, módem de 56k)Al escuchar una radio por internet, utilice una conexión a internet de banda ancha. (Para obtener más información, póngase en contacto con su proveedor de servicios de internet.) • Dependiendo de la velocidad de bits de una estación o del entorno de red, es posible que la carga completa de una estación tarde o que la reproducción no esté disponible. • El audio se puede interrumpir durante la reproducción, cuando el servidor de vTuner esté ocupado. • Algunas estaciones no se muestran en la lista, dependiendo del entorno de red. • Si el tiempo de carga de una estación excede los 3 minutos, la carga se cancelará. • El orden de la estación o carpeta de la lista depende de la información del servidor vTuner y puede cambiar sin previo aviso. ES 17 E s p a ñ ol Net TV Guía para la pantalla de reproducción Adición de estaciones en la página Web de vTuner p. ej.) Ubicación 1 Puede agregar emisoras que no se encuentren en la lista de emisoras de vTuner. 1 2 Jazz(3) FM 76.2 FM 6 5 Jazz jAzz jaZz jazZ Schonan Beach FM 78.9 2 3 4 Favoritos 3 1 Jerarquía actual (número total de elementos) 2 Información de la emisora actual (La información variará cuando se presione INFO) 3 Guía de botones de color (rojo /verde / amarillo / azul) 4 Lista de emisoras 5 Estado de reproducción 6 Icono de emisora Lista de favoritos: cómo añadir estaciones Se pueden añadir las estaciones favoritas a [Favoritos] en la lista de categorías. Para añadir estaciones favoritas, realice el siguiente procedimiento. 1 2 3 4 Siga los pasos 1 a 3 en ‘ Reproducción de radios en internet ’ en las página 17. Utilice Î / ï para seleccionar la estación que desea añadir a [Favoritos] y luego presione Botones de color (amarillo). • La estación seleccionada se añade a la carpeta [Favoritos]. • Aparecerá un mensaje de confirmación. • Si selecciona una carpeta, utilice Î / ï para seleccionar la estación deseada en la siguiente jerarquía y luego presione Botones de color (amarillo). Presione OK. Presione MENU para salir. Nota • También se pueden añadir las estaciones favoritas a [Favoritos] en su PC. Para añadir sus estaciones favoritas a su PC, visite http://go2service.vtuner.com/ph/ y cree una cuenta de vTuner introduciendo el código de acceso, que lo puede comprobar en la lista de categorías. (Vea ‘ Reproducción de radios en internet ’ en las página 17.) • Se pueden cambiar los nombres de las carpetas o el orden de las listas desde la página vTuner en internet. • Aparecerá la carpeta [Mis favorites] después de añadir una estación a [Favoritos] de esta unidad. (También se añadirá su estación favorita a la carpeta [Mis favorites].) Lista de favoritos: cómo eliminar estaciones 1 2 3 4 5 Siga los pasos 1 a 2 en ‘ Reproducción de radios en internet ’ en las página 17. Utilice Î / ï para seleccionar [Favoritos], y presione OK. Utilice Î / ï para seleccionar la estación que desea eliminar de [Favoritos], y luego presione Botones de color (amarillo). • Aparecerá un mensaje de confirmación. Utilice Í / Æ para seleccionar [Sí], y presione OK. • La estación seleccionada se elimina de la carpeta [Favoritos]. Presione MENU para salir. 4 Restablece la lista de estaciones Puede eliminar todas las estaciones y carpetas en [Reclén emitido], [Favoritos] y [Emisoras añadidas]. 1 2 3 4 Con esta unidad, puede escuchar estaciones de radio personalizadas directamente a través de la Internet de Pandora. Para conocer más sobre Pandora, visite www.pandora.com Activación de Pandora Para escuchar radios en línea de Pandora a través de Internet, debe crear una cuenta en Pandora y activar esta unidad. 1 2 3 4 5 6 Presione NET TV en el mando a distancia y luego utilice Î/ï/ Í /Æ para seleccionar [PANDORA] > [Create new account ]. Utilice Î/ï para seleccionar [No, I am new to Pandora.], y luego presione OK. Vea el código de activación y la dirección de sitio web que aparece en la pantalla de su TV. En su PC, visite la dirección de sitio web que se menciona en el paso 3. Siga las instrucciones que aparecen en el sitio web para crear su cuenta. En esta unidad, seleccione [Continue] y presione OK para completar la activación. Agregar cuentas de usuarios de Pandora Puede agregar varias cuentas de usuario de Pandora en esta unidad. 1 2 3 5 ES Siga los pasos 1 a 2 en ‘ Reproducción de radios en internet ’ en las página 17. Utilice Î / ï para seleccionar [Restauración], y presione OK. Utilice Î / ï para seleccionar [Sí], y presione OK. • Se eliminan todas las estaciones y carpetas en [Reclén emitido], [Favoritos] y [Emisoras añadidas]. Presione MENU para salir. Funcionamiento de Pandora 4 18 Siga los pasos 1 a 2 en ‘ Reproducción de radios en internet ’ en las página 17. Utilice Î / ï para seleccionar [Solicitar código de acceso], y presione OK. • Aparecerá la dirección más reciente y el código de acceso del sitio Web de vTuner de esta unidad. Anote el código de acceso. (Este código de acceso es necesario al crear una cuenta de vTuner.) En su PC, visite el sitio Web y cree su cuenta vTuner. • Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del PC. Añada emisoras siguiendo las instrucciones que aparecen en la pantalla del PC. • Las estaciones se añadirán a [Emisoras añadidas]. Siga los pasos 1 a 2 de “Activación de Pandora” en la página 18. Utilice Î/ï para seleccionar [Yes, I have a Pandora account], y luego presione OK. Ingrese su dirección de correo electrónico, luego presione OK mientras [OK] está seleccionado. Ingrese una contraseña, luego presione OK mientras [OK] está seleccionado. Utilice Î/ï para seleccionar [Sign In], y luego presione OK. • Su cuenta se agregará a la lista de usuarios y aparecerá la pantalla del reproductor en la pantalla del TV. Usando Twitter • Pandora solo está disponible en los Estados Unidos. • Puede agregar hasta 5 cuentas. Luego de crear las 5 cuentas, [Create new account] ya no aparecerá. Crear una nueva estación Al ingresar sus artistas o canciones preferidos, Pandora selecciona música y crea una nueva estación para usted de acuerdo con la información ingresada. 1 2 3 4 5 En la pantalla del reproductor, presione Botones de color (azul) para visualizar la lista de estaciones. Presione Botones de color (amarillo) para que aparezca el [Tool Menu]. Utilice Î/ï para seleccionar [Create a new station], y luego presione OK. Ingrese el nombre de un artista o de una canción de su preferencia, luego presione OK mientras [OK] está seleccionado. • Los resultados de la búsqueda aparecerán en el sector derecho de la pantalla del TV. • Si aparece la pantalla de selección de tipo de resultados, utilice Î/ï para seleccionar el tipo que desee, luego presione OK. Utilice Î/ï para seleccionar la estación deseada, luego presione OK para iniciar la reproducción. Button Action ÆΔ Vuelva a la reproducción / Pone en pausa la reproducción. Ê Detenga la reproducción y aparecerá la lista de estaciones. ∫ Pasa a la siguiente canción. Utilizando la aplicación Twitter de esta unidad puede ver sus entradas en Twitter y otras cosas más. - Por favor, visite la página www.twitter.com si quiere conocer más detalles sobre Twitter. Registro en Twitter Tras establecer la conexión a la red tiene que autentificarse en su cuenta de Twitter. Asegúrese de que la unidad no se encuentra en modo de servicio en red o modo de Exploración USB. 1 2 Teclas en el teclado Caracteres Clear All clear a/A/@ Cancel OK 3 Nota • En el [Tool Menu], puede eliminar o renombrar la estación actualmente seleccionada. 4 Guía para la pantalla del reproductor En la pantalla del reproductor, puede configurar varias opciones para la canción que se está reproduciendo en ese momento. 1 2 3 4 American Oldies Radio Presione NET TV en el mando a distancia y luego utilice Î/ï/Í / Æ para seleccionar [ Twitter]. • Aparece la pantalla de Login. Utilice Î / ï para seleccionar [Nombre de usuario], y presione OK. • Aparece el teclado de software. 5 Acción Seleccione cada uno de los caracteres de la lista. Suprime el último carácter del campo de entradas. Suprime todos los caracteres del campo de entradas. Switch case y símbolos. Cancelar la entrada. Determina la entrada de Nombre de usuario y/o contraseña. Utilice Î/ï/Í / Æ para introducir su nombre de usuario [Nombre de usuario] y contraseña [Contraseña] en los campos de entrada. Seleccione [OK] después de haber cumplimentado todos los datos necesarios en el campo de entradas. Finalmente hay que confirmar con OK. • La contraseña puede omitirse en adelante si ha seleccionado [Recordar Contraseña] al registrar el nombre de usuario. • Desaparece el teclado de software. Utilice Î/ï/Í / Æ para seleccionar [Inicio], y presione OK. • La unidad establece ahora la conexión con el servidor de Twitter y realiza la autenticación. En el momento en que la unidad haya iniciado la sesión aparece el menú de Twitter [Página principal] en el lado izquierdo y la línea de tiempo (timeline) en la parte inferior de la pantalla de TV. Nota ABC XXXXX XXXXX 4:52 0:00 • El nombre de usuario y la contraseña son sensibles a las mayúsculas / minúsculas. • El nombre de usuario no acepta la cuenta de correo electrónico. Utilice solamente su nombre de usuario registrado en el servidor de Twitter. • Seleccionando [Inicio] sin nombre de usuario, el dispositivo se registra como 'Público'. En dicho caso sólo puede ver 'Public timeline' y 'Trends'. • Por favor, visite la página www.twitter.com si quiere consultar alguna cuestión referente a Twitter. Station List 1 2 3 4 Brinde su aprobación a la canción que se está reproduciendo en ese momento. Pandora reproducirá canciones similares a esa canción. Brinde su desaprobación a la canción que se está reproduciendo en ese momento. Pandora pasará a la siguiente canción y no la reproducirá. Marque como favorita la canción que se está reproduciendo en ese momento. Puede ver la lista de sus canciones favoritas accediendo al sitio web de Pandora e iniciando sesión en su cuenta. Informa a Pandora que a usted no le gusta la canción que se está reproduciendo en ese momento. Pandora no reproducirá esa canción durante aproximadamente un mes. ES 19 E s p a ñ ol Nota Guía de la pantalla de menús de Twitter Visualizar Menciones en Twitter Pantalla Twitter Home La pantalla Twitter Home contiene la navegación de mensajes y algunos menús funcionales para Twitter. Pulse NET TV en el mando a distancia para invocar la pantalla y utilice luego Î/ï/Í / Æ para seleccionar [ Twitter]. Vista simple Su TV muestra las respuestas para el usuario que haya iniciado sesión. 2 Página principal 1 Menciones Lista 1 2 3 4 Menú Canal visto Timeline Guía de uso Siga los pasos 1 y 2 de ‘ Ver los tweets en la TV’ en la página 20. Utilice Î / ï para seleccionar [Menciones], y presione OK. • Si carece usted de respuestas aparecerá [El televisor no pudo adquirir Tweet.]. Visualizar Listas en Twitter La lista presenta categorías de timeline como amigos, familia, colegas o equipos de deporte que haya creado usted mismo en su cuenta. Favoritos Tendencias 1 2 Phily and Maggy Como si tal cosa. Tiene un sentido del humor... menos de 1 minuto 3 4 : Lista de menús de funciones. : Muestra el canal que se está viendo actualmente. : Muestra el tweeting actual en Twitter. : Muestra la guía de botones de color (rojo / verde / amarillo / azul). 1 2 Siga los pasos 1 y 2 de ‘ Ver los tweets en la TV’ en la página 20. Utilice Î / ï para seleccionar [Lista], y presione OK. • Si carece usted de listas aparecerá [No es posible obtener información de la lista.]. 3 Pulsando sobre el color Botones de color (amarillo) en la vista de listas 1 o 5 se separa la timeline hacia arriba y hacia abajo. La parte de arriba muestra 3 timelines y la de abajo, 2 timelines. 2 Vista de lista Rocky Mountain Vista completa Cambia de vista simple a vista completa seleccionando y pulsando OK. Phily and Maggy Como si tal cosa. Tiene un sentido del humor... menos de 1 minuto Perseverance prevails. ¡Estaré aquí con el libro de texto en la mano! menos de 1 minuto Rocky Mountain Surrounded by dogs Phily and Maggy Como si tal cosa. Tiene un sentido del humor... menos de 1 minuto Perseverance prevails. ¡Estaré aquí con el libro de texto en la mano! menos de 1 minuto Tinner Loberto menos de 1 minuto Hola, estoy buscando una pequeña estufa para calentarme una vez al día. Cloudy Sky Surrounded by dogs Página principal Propatanga menos de 1 minuto ¿Le gustaría conocer las razones verdaderas por las que la gente cree en él? Shopping Mall Favoritos Peter’s rock star No es un país tan rico como el tuyo. Tinner Loberto menos de 1 minuto Hola, estoy buscando una pequeña estufa para calentarme una vez al día. Vista de una lista Menciones Propatanga menos de 1 minuto ¿Le gustaría conocer las razones verdaderas por las que la gente cree en él? Lista Tendencias Peter’s rock star No es un país tan rico como el tuyo. menos de 1 minuto menos de 1 minuto Baseball Vista de dos listas Vista de cinco listas 4 Pulsando sobre el color Botones de color (azul) en la vista de listas 1 o 2 aumenta la timeline en 5 líneas. 5 Vista de lista Rocky Mountain Phily and Maggy Como si tal cosa. Tiene un sentido del humor... Ver los tweets en la TV Rocky Mountain Perseverance prevails. ¡Estaré aquí con el libro de texto en la mano! Tras entrar en Twitter, la TV descarga y presenta los últimos 20 tweets. 1 2 3 Pulse NET TV en el mando a distancia y utilice luego Î/ï/Í / Æ para seleccionar [ Twitter]. Utilice Î/ï/Í / Æ para seleccionar el nombre de usuario deseado y pulse luego OK. ] junto • Si no ha memorizado la contraseña aparecerá [ con el nombre de usuario. En el momento en que la unidad haya iniciado la sesión aparece el menú de Twitter [Página principal] en el lado izquierdo y la línea de tiempo (timeline) en la parte inferior de la pantalla de TV. Nota • En este aparato pueden memorizarse 4 nombres de usuario (cuentas). Visualizar Favoritos en Twitter Su TV muestra el menú Favoritos del usuario que haya iniciado sesión en Twitter. 1 2 20 Siga los pasos 1 y 2 de ‘ Ver los tweets en la TV’ en la página 20. Utilice Î / ï para seleccionar [Favoritos], y presione OK. • Si carece usted de favoritos aparecerá [El televisor no pudo adquirir Tweet.]. ES Surrounded by dogs menos de 1 minuto Surrounded by dogs menos de 1 minuto Cloudy Sky Tinner Loberto menos de 1 minuto Hola, estoy buscando una pequeña estufa para calentarme una vez al día. Cloudy Sky Shopping Mall Propatanga menos de 1 minuto ¿Le gustaría conocer las razones verdaderas por las que la gente cree en él? Shopping Mall Baseball Baseball Peter’s rock star No es un país tan rico como el tuyo. Vista de una lista menos de 1 minuto Vista de dos listas Vista de cinco listas Visualizar Tendencias en Twitter Las tendencias muestran los temas de actualidad en su entorno. 1 2 Siga los pasos 1 y 2 de ‘ Ver los tweets en la TV’ en la página 20. Utilice Î / ï para seleccionar [ Tendencias], y presione OK. • Pulse sobre el color Botones de color (verde) para cambiar entre [Área] y tendencias [ Tendencias]. • Si está viendo [Área], la parte superior muestra algunos países y la parte inferior algunas ciudades. Cambie los ajustes de imagen y sonido Debe seleccionar [Casa] en [Ubicación]. (Consulte la página 29.) De lo contrario, los ajustes de sonido e imagen personalizados no se memorizarán cuando el televisor pase al modo de reposo. Elementos de ajuste Descripción Artifacto de reducción MPEG Apagado Desactiva la reducción de artefactos en MPEG. Encendido Reduce la pixelación y la borrosidad y vibración mediante filtro digital. Realce del color Apagado Desactiva la mejora de Color. Cambie los ajustes de imagen Active control Encendido Hace los colores más vivos e intensos. Apagado Desactiva el control Activo. Ajusta la retroiluminación para obtener la Encend mejor calidad de imagen regulación para ello c/sensor luz la intensidad de retroiluminación según las condiciones lumínicas de la sala. E s p a ñ ol Ajusta la retroiluminación para obtener la Encend mejor calidad de imagen según la señal de s/sendor luz vídeo entrante. Automático 1 2 Super zoom Presione MENU en el control remoto. Utilice Î / ï / Í / Æ para seleccionar [Configuración] > [Imagen]. Asistente de ajustes Imagen Iniciar ahora 4:3 Format de pantalla Contraste Sonido Tono 3 4 Temperatura color Frío Contr. dinámico Apagado Utilice Î / ï / Í / Æ para seleccionar uno de los ajustes de imagen y luego OK para ingresar al ajuste. Ajuste la calidad de imagen. Los siguientes ajustes de imagen se pueden configurar. Dependiendo del formato de la fuente de la imagen, algunos ajustes de imagen no están disponibles. Elementos de ajuste Descripción Asistente de ajustes Ejecute el [Asistente de ajustes] para guiarle por los mejores ajustes de imagen. Contraste Ajusta la intensidad de las áreas brillantes sin modificar las áreas oscuras. Brillo Ajusta la intensidad y los detalles de las áreas oscuras. Color Ajusta la intensidad de color. Tono Ajusta el balance de color de una imagen. Realce Ajusta el nivel de realce en los detalles de la imagen. Temperatura color Contr. dinámico Frío Tonos más azulados. Normal Tonos estándar. Cálido Tonos más anaranjados. Apagado Desactiva el contraste dinámico. Encendido Mejora automáticamente el contraste de una imagen. Apagado Desactiva el movimiento natural digital. Movim.natural Minimum HD (Disponible sólo para 55PFL4706) Maximum Reduc. del rudio PC Desactiva las características de mejora de la imagen, haciendo que el TV funcione únicamente como monitor. HDTV Activa las características de mejora de la imagen para ofrecer una calidad de imagen mejorada. Modo selección Realce Actual. Software Consulte ‘ Resumen de formatos de pantalla ’ la página 22. Sin escala Color Instalación Ampliar imág. 16:9 Pantalla panorámica Brillo Opciones Ampliar imág. 14:9 Ajuste automático La posición horizontal/vertical, reloj y fase de la pantalla de PC se ajusta automáticamente. Reloj Para de estabilizar la pantalla del PC. Fase Para mejorar la claridad de la pantalla del PC. Desfase Horizontal Ajusta la posición horizontal de la imagen para la pantalla del PC. Desfase Vertical Ajusta la posición vertical de la imagen para la pantalla del PC. 5 Presione MENU para salir. Nota • [Modo selección] no aparecerá cuando las señales de entradas no sean de 720 x 480p 60Hz, 1280 x 720p 60Hz y 1920 x 1080p 24/30/60Hz. • [Movim.natural HD] (Disponible sólo para 55PFL4706) Si el video de entrada contiene cuadros de video adyacentes con borrosidad inherente al movimiento captados por la videocámara, el [Movim.natural HD] interpolará la borrosidad y producirá efectos de rayado en las escenas con mucho movimiento. Si los contenidos contemplados provocan mucha Ampliación de Borrosidad Inducida por Interpolación, se aconseja desactivar el [Movim.natural HD] temporalmente. • [Movim.natural HD] (Disponible sólo para 55PFL4706) utiliza interpolación de cuadros para suavizar la imagen de video produciendo un retardo del video de unos 200 milisegundos. Si utiliza el TV para jugar o como monitor de PC, DNM introducirá un retardo. Si su consola de juego dispone de una función de ajuste de retardo para el controlador de juego, utilícela para anular el retardo o bien desactive DNM con cualquier aplicación sensible al retardo. Si prefiere utilizar DNM para ver películas en su PC con Teatro en Casa (HTPC) y utiliza un Receptor de Audio externo para la salida de audio, ajuste un retardo de 200 milisegundos en la salida de audio para la sincronización A/V. No tendrá problemas de sincronización A/V en ninguna aplicación distinta de HTPC y juegos, ya que el TV dispone de una función de sincronización A/V. Reduce la vibración del vídeo mediante el uso de interpolación de cuadros de baja intensidad para suavizar la imagen de vídeo. Reduce la vibración del vídeo mediante el uso de interpolación de cuadros de alta intensidad para suavizar la imagen de vídeo. Apagado Desactiva la reducción de ruido. Encendido Reduce el ruido de una imagen. ES 21 Cambie el formato de pantalla 1 2 Para señal de vídeo 4:3 Presione FORMAT en el control remoto. [Automático] [Super zoom] [4:3] [Pantalla panorámica] [Ampliar imág. 16:9] [Ampliar imág. 14:9] Utilice Î / ï para seleccionar un formato de pantalla y pulse OK para confirmar su opción. Resumen de formatos de pantalla Se pueden seleccionar modos de visualización cuando la emisora emite señales de vídeo de 16:9 ó 4:3. Y se pueden seleccionar 3 tipos de modos de visualización para señales de entrada de PC. Para señal de vídeo 16:9 (480i, 480p, 720p) [Automático] [4:3] [Pantalla panorámica] Automático Al conectar dispositivos distintos a DTV y HDMI se amplía la imagen para ajustarla lo mejor posible a la pantalla. La imagen se reproduce en tamaño normal en los dispositivos DTV y HDMI conectados. Los subtítulos pueden seguir siendo visibles. 4:3 Visualización de una imagen 16:9 en un tamaño a escala 4:3; la imagen se contrae horizontalmente. Las barras laterales aparecen en ambos extremos de la pantalla. Pantalla panorámica Muestra una imagen de 16:9 que se extiende horizontal y verticalmente. Automático Al conectar dispositivos distintos a DTV y HDMI se amplía la imagen para ajustarla lo mejor posible a la pantalla. La imagen se reproduce en tamaño normal en los dispositivos DTV y HDMI conectados. Los subtítulos pueden seguir siendo visibles. Super zoom Visualización de una imagen 4:3 en un tamaño a escala 16:9; la imagen se extiende vertical y horizontalmente y se amplia los bordes izquierdo y derecho. Se recorta la parte superior e inferior de la imagen. 4:3 Visualización de una imagen 4:3 en su tamaño original. Las barras laterales aparecen en ambos extremos de la pantalla. Ampliar imág. 14:9 Visualización de una imagen 4:3 en un tamaño a escala 14:9; la imagen se extiende vertical y horizontalmente. Se recorta la parte superior e inferior de la imagen. Aparecen barras laterales a ambos lados de la pantalla. Ampliar imág. 16:9 Visualización de una imagen 4:3 en un tamaño a escala 16:9; la imagen se extiende vertical y horizontalmente. Se recorta la parte superior e inferior de la imagen. Pantalla panorámica Visualización de una imagen que se estira para ocupar la pantalla proporcionalmente. Para señal de entrada del PC Para señal de vídeo 16:9 (1080i, 1080p) [4:3] [Automático] [4:3] [Sin escala] [Pantalla panorámica] [Pantalla panorámica] [Sin escala] Automático Al conectar dispositivos distintos a DTV y HDMI se amplía la imagen para ajustarla lo mejor posible a la pantalla. La imagen se reproduce en tamaño normal en los dispositivos DTV y HDMI conectados. Los subtítulos pueden seguir siendo visibles. 4:3 Visualización de una imagen 16:9 en un tamaño a escala 4:3; la imagen se contrae horizontalmente. Las barras laterales aparecen en ambos extremos de la pantalla. Pantalla panorámica Muestra una imagen de 16:9 que se extiende horizontal y verticalmente. Sin escala Visualización de una imagen 16:9 en su tamaño original. 22 ES 4:3 Visualización de una imagen que se extiende proporcionalmente. Las barras laterales aparecen en ambos extremos de la pantalla. Pantalla panorámica Visualización de una imagen que se estira para ocupar la pantalla proporcionalmente. Sin escala Visualización de una imagen en su tamaño original. Nota • Incluso si se selecciona [Automático] o [Pantalla panorámica] con una señal de vídeo de 16:9 aparece la barra lateral cuando la estación de radiodifusión transmite una señal de vídeo analógico de 4:3 convertida para que sea visible en la radiodifusión digital. Utilice un conector VGA para conectar una PC a su TV. Para el sonido, agregue un cable de audio con un mini enchufe estéreo. Precaución • Antes de conectar el PC, ajuste la frecuencia de actualización del monitor del PC a 60 Hz. Resoluciones de pantalla admitidas Las siguientes resoluciones de pantalla se admiten en el modo de PC : Resolución Tasa de actualización 640×480 800×600 1024×768 1280×768 1360×768 1440×900 1280×1024 1400×1050 1680×1050 1920×1080 60Hz 60Hz 60Hz 60Hz 60Hz 60Hz 60Hz 60Hz 60Hz 60Hz Apagado SRS TruSurround HD Encendido AVL (Nivelador automat. volumen) Altavoces del televisor Selecciona los modos disponibles para sonido surround. Apagado Desactiva AVL. Encendido Reduce los cambios bruscos del volumen, por ejemplo, durante los anuncios o al cambiar de canal. Apagado Los altavoces no emitirán el sonido. Encendido Los altavoces emitirán el sonido. Altavoces EasyLink Nivelador de volumen 4 Desactiva SRS TruSurround HD. Puede controlar la salida de audio de los Dispositivos Compatibles con EasyLink conectados utilizando VOL + / − en el mando a distancia de esta unidad. Navegue hasta dicho canal o dispositivo de entrada y Demasiado ajuste un nivel de volumen Alto Si un delta negativo según sus canal o un gustos personales. dispositivo Navegue hasta dicho canal de entrada o dispositivo de entrada y está: Demasiado ajuste un nivel de volumen Tenue delta positivo según sus gustos personales. Presione MENU para salir. Nota • [Contralar EasyLink] debe activarse en el menú [Preferencias] para que el menú [Altavoces del televisor] esté disponible cuando seleccione [Encendido] o [Altavoces EasyLink]. Cambie los ajustes de sonido 1 Presione MENU en el mando a distancia y luego utilice Î/ï/Í / Æ para seleccionar [Configuración] > [Sonido]. Ecualizador Imagen Iniciar ahora Balance Sonido Opciones Instalación SRS TruSurround HD Apagado AVL Apagado Altavoces del televisor Encendido Usar el modo automático 1 2 Nivelador de volumen Actual. Software 2 3 Pulse AUTO MODE para definir la TV en un ajuste de imagen y de sonido predefinido. Utilice Î / ï para seleccionar uno de los siguientes ajustes: • [Personal] : los ajustes personalizados que definió en el menú [Imagen]. • [Deportes] : ajustes de imagen vívidos y sonido claro para acción. • [Estándar] : para ver TV normal. • [Cine] : ajustes de imagen brillante para una experiencia cinematográfica. • [Juego] : optimizado para PC, consolas de juegos y vídeoconsolas. • [Internet Vídeo] : optimizado para vídeo por internet con baja velocidad de bits. • [Ahorro de Energía] : ajustes Eco TV para un menor consumo de energía. Utilice Î/ï/Í / Æ para resaltar un ajuste de sonido y luego presione OK para seleccionarlo. Ajuste de los siguientes elementos. Los siguientes ajustes de sonido se pueden configurar. Dependiendo de la fuente del sonido, algunos ajustes de sonido no están disponibles. Elementos de ajuste Descripción Ecualizador Ajuste la calidad de tono para cada frecuencia. Balance Idioma audio digital Principal Alternar audio SAP Mono/Estéreo Ajusta el balance de los altavoces derecho e izquierdo para adaptarse del mejor modo a la posición de escucha. Sólo está disponible para los canales digitales, cuando se transmite en varios idiomas. Indica los idiomas de audio disponibles. Disponible para canales analógicos cuando se transmite un programa de audio principal y uno secundario (SAP). Seleccione el programa de audio principal. Disponible para canales analógicos cuando se transmite un programa de audio principal y uno secundario (SAP). Seleccione el programa de audio secundario. Mono Emite audio en mono. Estéreo Emite audio en estéreo. Crear y usar listas de canales favoritos Se pueden crear listas de los canales de TV favoritos para que pueda encontrar dichos canales con facilidad. Seleccione una lista de canales favoritos 1 2 Presione FAV en el control remoto » Aparecen sus listas de canales favoritos. Utilice Î / ï para resaltar una lista y luego presione OK para seleccionarla. ES 23 E s p a ñ ol Usar la TV como monitor de PC Cree o edite una lista de canales favoritos Programe la hora manualmente 1 1 2 3 4 5 6 Presione FAV en el mando a distancia para ver sus listas de canales favoritos. Utilice Î / ï para resaltar una lista y luego presione OK para seleccionarla. Presione OPTIONS para entrar en el modo de edición. » Aparece una lista de canales. Utilice Î / ï para resaltar un canal. Presione OK para seleccionar o anular la selección del canal resaltado. » Este canal se agrega o se elimina de la lista de canales favoritos. Presione MENU para salir. Cambiar a uno de los canales de una lista 1 2 3 Presione OK en el control remoto para mostrar la última lista que seleccionó. Utilice Î / ï para resaltar un canal. Presione OK para seleccionar el canal. » La TV cambia a ese canal. Consejo • Presione CH + / − para seleccionar canales en una lista o presione las teclas numéricas para seleccionar canales que no estén en una lista. Programe el reloj Puede ajustar la hora en el TV. Programe la hora automáticamente Algunos canales digitales transmiten la hora. Para estos canales, puede ajustar la hora automáticamente y elegir el canal desde el cual se obtendrá la hora. 1 2 3 4 5 6 Presione MENU en el mando a distancia y luego utilice Î/ï/Í / Æ para seleccionar [Configuración] > [Instalación] > [Reloj] > [Modo reloj automático]. Seleccione [Automático] y, a continuación, presione OK para confirmar la elección. Seleccione el canal del cual la TV debe tomar la hora. • Utilice Î / ï y, a continuación, presione OK para abrir el menú de [Canal reloj automático]. • Utilice Î / ï para resaltar un canal. • Presione OK para confirmar su opción. (Opcional) Seleccione el huso horario. • Utilice Î / ï y, a continuación, presione OK para abrir el menú de [Huso horario]. • Utilice Î / ï para resaltar el huso horario. • Presione OK para confirmar su opción. (Opcional) Programe el horario de verano. • Utilice Î / ï y, a continuación, presione OK para abrir el menú de [Horario de verano]. • Utilice Î / ï para resaltar [Automático] o [Apagado]. • Presione OK para confirmar su opción. Presione MENU para salir. 2 3 4 5 6 7 8 Ver subtítulos Los subtítulos corresponden a una tecnología de ayuda que permite a las personas con problemas auditivos acceder a la programación de televisión. Los subtítulos muestran la parte del audio de la programación como texto superpuesto sobre el vídeo. Nota • Es posible que el servicio de subtitulado no sea controlado por las opciones de menú de esta unidad si está viendo televisión a través de un receptor de cable o satélite externo. En tal caso, deberá utilizar las opciones de menú del receptor externo para controlar el Subtitulado. • Los subtítulos no siempre usan ortografía y gramática correctas. No todos los programas de TV y comerciales de productos incluyen información de subtítulos. Consulte las listas de programas de TV de su área para conocer los canales de TV y los horarios en que se transmiten programas con subtítulos. Los programas con subtítulos por lo general se indican en las listas de TV con marcas de servicio como [CC]. Vea los subtítulos 1 2 3 Seleccione servicios de subtitulado DTV 1 Seleccione un servicio de subtítulos para canales digitales • Presione MENU en el mando a distancia y luego utilice Î/ï/Í / Æ para seleccionar [Configuración] > [Opciones] > [Ajustes Subtit.] > [Servicio de Subtítulos Digitales]. • Utilice Î / ï para seleccionar uno de los servicios de subtítulos indicados y presione OK para confirmar su opción. CS-1 a CS-6 2 Seleccione uno de ellos antes de cambiar cualquier otro elemento del menú [Ajustes Subtit]. Seleccione [CS-1] en circunstancias normales. Presione MENU para salir. Seleccione cómo aparecen los subtítulos Puede elegir el tamaño, la fuente, el color, el fondo y otras características del texto del subtítulo. 2 3 ES Presione MENU en el mando a distancia y luego utilice Î/ï/Í / Æ para seleccionar [Configuración] > [Opciones] > [Ajustes Subtit.] > [Subtítulos]. Utilice Î / ï para seleccionar [Encendido], [Apagado] o [Pantalla sin sonido] y presione OK para confirmar su opción. Presione MENU para salir. DTV 1 24 Presione MENU en el mando a distancia y luego utilice Î/ï/Í / Æ para seleccionar [Configuración] > [Instalación] > [Reloj] > [Modo reloj automático]. Seleccione [Manual], y presione OK para confirmar su opción. Utilice Î / ï para seleccionar [Hora] y luego presione OK para ajustar la hora. Utilice el formato HH:MM. Seleccione [AM]/[PM] para mañana o tarde. Presione BACK para confirmar su opción. Utilice Î / ï y, a continuación, presione OK para abrir el menú de [Día]. Utilice Î / ï para seleccionar el día. Presione OK para confirmar su opción. Presione MENU para salir. 4 Presione MENU en el mando a distancia y luego utilice Î/ï/Í / Æ para seleccionar [Configuración] > [Opciones] > [Ajustes Subtit.] > [Opciones de Subtítulos Digitales]. Utilice Î / ï para resaltar una opción para subtítulos digitales, y presione OK para seleccionar la opción. Utilice Î / ïpara resaltar una configuración para la opción, y presione OK para confirmar su opción. Presione MENU para salir. Dificultades al ver subtítulos en la programación de DTV Si tiene dificultades al ver los subtítulos en la programación de DTV, incluido HDTV, recibidos desde el proveedor de televisión suscrito, debe : • consultar la información y los manuales/guías de cualquier consumidor sobre subtítulos electrónicos para programación de DTV proporcionada por su proveedor de televisión suscrito; • asegurarse de que la función de subtítulos de su decodificador de señales, si corresponde, esté encendido; y, • asegurarse de que la función de subtítulos en su DTV esté activada. Si aún no puede ver los subtítulos en la programación de DTV, debe ponerse en contacto con el proveedor de televisión para obtener ayuda. Consejo Para cancelar el temporizador de apagado • Utilice SLEEP o Í / Æ repetidamente hasta que aparezca “0” en la pantalla del televisor. Usar control infantil y niveles de bloqueo Puede evitar que los niños vean ciertos programas o canales bloqueando los controles de la TV y usando clasificaciones. Seleccione servicios de subtítulos 1 2 Seleccione un servicio de subtítulos para canales analógicos. • Presione MENU en el mando a distancia y luego utilice Î/ï/Í / Æ para seleccionar [Configuración] > [Opciones] > [Ajustes Subtit.] > [Servicio de subtítulos]. • Utilice Î / ï para seleccionar uno de los servicios de subtítulos indicados y presione OK para confirmar su opción. Presione MENU para salir. Nota • No todos los servicios de subtítulos se usan a través de un canal de TV durante la transmisión de un programa con subtítulos. 1 2 Cambie su PIN 1 2 Resumen de servicios de subtítulos Servicio Descripción CC-1 y T-1; son los servicios primarios de subtítulos y texto. Los subtítulos o el texto se muestran en el mismo idioma que el diálogo del programa (hasta 4 líneas de escritura sobre la pantalla del televisor, sin tapar zonas relevantes de la imagen). CC-3 y T-3; sirven como canales de datos preferidos. Los subtítulos o el texto se muestran con frecuencia en un idioma secundario. CC-2, CC-4, T-2 están raramente disponibles y las emisoras los utilizan y T-4; solamente en circunstancias especiales, por ejemplo cuando [CC-1] y [CC-3] o [ T-1] y [ T-3] no están disponibles. • Hay 3 modos de visualización según los programas : Modo “ Paint-on ” : Visualiza inmediatamente en la pantalla del televisor los caracteres introducidos. Modo “ Pop-on ” : Una vez que los caracteres son almacenados en memoria, se muestran todos a la vez. Modo “ Roll-up ” : Muestra los caracteres continuadamente mediante desplazamiento de líneas (máximo 4 líneas). Programar el temporizador Siempre puede poner el TV en modo de reposo antes o reiniciar el temporizador de desconexión automática durante la cuenta atrás. 1 2 Presione SLEEP para ajustar el temporizador de apagado. (También puede programar el temporizador de desconexión automática en el menú [Opciones].) Utilice SLEEP o Í / Æ repetidamente para modificar la cantidad de tiempo (en incrementos de 30 minutos hasta 180 minutos). • Cada presión de SLEEP o Æ aumentará el tiempo en 5 minutos. • Cada vez que presiona Í el tiempo incrementará en 5 minutos. • Después del ajuste, puede visualizarse el temporizador de apagado, para su comprobación, SLEEP. Presione MENU en el mando a distancia y luego utilice Î/ï/Í / Æ para seleccionar [Configuración] > [Opciones] > [Bloqueo infantil]. Ingrese su PIN de 4 dígitos con los Botones numéricos del control remoto. • Si no se ha asignado un PIN, introduzca [ 0 ], [ 0 ], [ 0 ], [ 0 ]. 3 4 5 Presione MENU en el mando a distancia y luego utilice Î/ï/Í / Æ para seleccionar [Configuración] > [Opciones] > [Cambiar código]. Ingrese su PIN de 4 dígitos con los Botones numéricos del control remoto. • Si tiene un código, ingréselo. • Si no tiene un PIN, introduzca [ 0 ], [ 0 ], [ 0 ], [ 0 ]. • Si ha olvidado su PIN, introduzca [ 0 ], [ 7 ], [ 1 ], [ 1 ]. Introduzca su PIN nuevo. Introduzca nuevamente su PIN para confirmar. Presione MENU para salir. Bloquee la TV Esta sección describe cómo bloquear todos los canales de la TV. A la hora especificada, la pantalla se queda en blanco y el audio se silencia. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Asegúrese de que el reloj esté ajustado en la hora actual. (Vea ‘ Programe el reloj ’ en la página 24.) Presione MENU en el mando a distancia y luego utilice Î/ï/Í/Æ para seleccionar [Configuración] > [Opciones] > [Bloqueo infantil]. Introduzca su PIN. (Vea ‘ Programe su PIN ’ en la página 25.) Utilice Î / ï para seleccionar [Bloquear después], y luego pulse OK. Presione OK para seleccionar [ Temporizador]. Presione Î / ïpara seleccionar [Encendido] y activar la función [Bloquear después]. Seleccione [Apagado] para desactivar la función. Presione OK para confirmar su opción. PresioneÎ / ï para seleccionar [Hora] y presione Æ para ajustar la hora. Utilice el formato HH:MM y seleccione [AM]/[PM] para la mañana o la tarde. Presione BACK para confirmar la hora. Presione MENU para salir. Apague la TV y enciéndala nuevamente. ES 25 E s p a ñ ol Programe su PIN TV Bloqueo de canales o fuentes de entrada En esta sección se describe cómo bloquear las fuentes de entrada o los canales especificados. Los canales se pueden seleccionar, pero la pantalla aparece vacía y el audio silenciado. 1 2 3 Presione MENU en el control remoto y luego utilice Î/ï/Í / Æ para seleccionar [Configuración] > [Opciones] > [Bloqueo infantil]. Introduzca su PIN. (Vea ‘ Programe su PIN ’ en la página 25.) Utilice Î / ï para seleccionar [Bloqueo de canales], luego presione OK. Ajustes Subtit. Bloquear después Bloq Bl oq que uear ar des d espu es p és pu Temporizador Temporizador Bloqueo de canales Seleccionar Bloqueo infantil Niveles bloqueo TV Seleccionar Cambiar código Películas prohibidas Seleccionar Demo Bloqueo inglés canadiense Seleccionar Bloqueo francés canadiense Seleccionar Bloquear después Todo Tod Tod odo o Bloqueo de canales No Niveles bloqueo TV TV-Y Películas prohibidas TV-Y7 Bloqueo inglés canadiense TV-G Bloqueo francés canadiense TV-PG TV-14 TV-MA Cuando selecciona [ Todo], todos los elementos de la lista de clasificación se bloquean. • Cuando selecciona [No], quedarán bloqueados los programas sin clasificación y los programas con una clasificación de Ninguno. • Cuando bloquea una clasificación, todas las clasificaciones de las categorías de edad inferiores se bloquean automáticamente. Presione MENU para salir. • 5 Resumen de niveles de bloqueo de TV 4 5 Utilice Î / ï y luego presione OK repetidamente para alternar entre bloqueado y desbloqueado. Cada clasificación tiene un gráfico de cuadro que indica si está bloqueada: • Un cuadro con una x indica que el canal o la fuente de entrada está bloqueado. • Un cuadro vacío indica que el canal o la fuente de entrada no está bloqueado. Presione MENU para salir. Utilice los niveles de bloqueo de TV La TV está equipada con un chip antiviolencia que permite controlar el acceso a programas individuales según su clasificación de edad y de contenido. La empresa de televisión o el proveedor del programa envían los datos sobre el contenido del programa. Si recibe canales a través de un codificador de señales o de cable conectado mediante HDMI, no puede usar el bloqueo por clasificación de TV. El decodificador de señales o de cable debe estar conectado mediante conectores de RF o AV. 1 2 3 4 26 Presione MENU en el control remoto y luego utilice Î/ï/Í / Æ para seleccionar [Configuración] > [Opciones] > [Bloqueo infantil]. Introduzca su PIN. (Vea ‘ Programe su PIN ’ en la página 25.) Utilice Î / ï para seleccionar [Niveles bloqueo TV], luego presione OK. Utilice Î/ï/Í / Æ y luego presione OK repetidamente para alternar entre bloqueado y desbloqueado. Cada clasificación tiene un gráfico de cuadro que indica si está bloqueada: • Si el cuadro tiene una x indica que todos los elementos de la lista de clasificación de contenido están bloqueados. • Un cuadro vacío indica que no hay elementos bloqueados en el contenido de la lista de clasificaciones. • Si el cuadro tiene una / indica que algunas opciones de clasificación de contenidos ya están bloqueadas y otras permaneces desbloqueadas. ES Clasificación de edad Clasificación de contenido Todo No TV-Y : adecuado para niños de todas las edades, con temas y elementos dirigidos a niños de 2 a 6 años. TV-Y7 : programas diseñados para niños de 7 años o más. TV-G : programas aptos para todas las edades. Estos programas contienen poca violencia o no la contienen, sin lenguaje subido de tono y pocos o ningún diálogo o situación de índole sexual. TV-PG : programas que contienen elementos que algunos padres pueden considerar inapropiados para niños menores y que pueden necesitar de la orientación de un adulto. Estos programas pueden contener violencia, diálogos o situaciones de índole sexual y lenguaje subido de tono en un nivel moderado. TV-14 : programas que contienen elementos que pueden ser inapropiados para menores de 14 años. Estos programas incluyen uno o más de los siguientes contenidos: violencia intensa, situaciones sexuales intensas, diálogos sugerentes y lenguaje ofensivo. TV-MA programas dirigidos a adultos que pueden : ser inapropiados para menores de 17 años. Estos programas pueden contener violencia gráfica, actividad sexual explícita y/o lenguaje obsceno o indecente. Ninguno Ninguno Ninguno [Fantaśia Violencia] Ninguno [Diálogo] [Idioma] [Sexo] [Violencia] [Diálogo] [Idioma] [Sexo] [Violencia] [Idioma] [Sexo] [Violencia] Nota • El V-Chip puede bloquear los programas no clasificados por "CEA-608-E sec. L.3". Si se utiliza la opción de bloqueo de programas [No], [NR], [E] o [E] de [Niveles bloqueo TV], [Películas prohibidas], [Bloqueo inglés canadiense] o [Bloqueo francés canadiense] respectivamente, “se puede obtener unos resultados extraños y la unidad podría dejar de recibir boletines de emergencia u otros tipos de programas:” ∙ Boletines de Emergencia (como mensajes EAS, advertencias meteorológicas y demás) ∙ Programas originados a nivel local ∙ Noticias ∙ Política ∙ Anuncios de servicio público ∙ Religión ∙ Deportes ∙ Meteorología. Resumen de clasificaciones de películas de Canadá Puede controlar la visualización de películas según su clasificación de la Asociación Cinematográfica de Estados Unidos (MPAA). Clasificación Descripción Todo Todos los elementos de la lista de clasificación están bloqueados. Programa exento. Programación adecuada para niños menores de 8 años. No está permitida la irreverencia o el contenido sexual de ningún nivel. Mínima violencia cómica. Adecuadas para niños de 8 años y más. Están permitidos la violencia de baja intensidad y el terror de fantasía. Películas con contenido moderado, adecuadas para todas las edades. Películas para las cuales se sugiere supervisión de los padres. Pueden contener algunas escenas subidas de tono o violentas, o algo de lenguaje indecente. Programación dirigida a niños de 14 años o más. Pueden contener escenas de violencia intensa, fuerte irreverencia y representaciones de actividad sexual dentro del contexto de una historia. Programación dirigida a espectadores 18 años o más. Pueden contener violencia intensa, lenguaje subido de tono y actividad sexual. 1 Presione MENU en el control remoto y luego utilice Î/ï/Í / Æ para seleccionar [Configuración] > [Opciones] > [Bloqueo infantil]. Introduzca su PIN. (Vea ‘ Programe su PIN ’ en la página 25.) Seleccione uno de los menús de bloqueo de películas prohibidas. • En Estados Unidos, seleccione [Películas prohibidas]. • En Canadá, seleccione [Bloqueo inglés canadiense] o [Bloqueo francés canadiense]. La siguiente pantalla muestra la clasificación en [Películas prohibidas]. 2 3 Ajustes Subtit. Bloquear después Todo Tod Tod odo o Temporizador Bloqueo de canales NR Bloqueo infantil Niveles bloqueo TV G Cambiar código Películas prohibidas PG Demo Bloqueo inglés canadiense PG-13 Bloqueo francés canadiense R E C C8+ G PG 14+ 18+ NC-17 X 4 5 Utilice Î / ï y luego presione OK repetidamente para alternar entre bloqueado y desbloqueado. Cada clasificación tiene un gráfico de cuadro que indica si está bloqueada: • Si el cuadro tiene una x indica que todos los elementos de la clasificación están bloqueados. • Un cuadro vacío indica que no hay elementos en la clasificación que estén bloqueados. • Cuando selecciona [ Todo], todos los elementos de la lista de clasificación se bloquean. Presione MENU para salir. Resumen de clasificaciones de películas de EE.UU. Clasificación Descripción Todo Todos los elementos de la lista de clasificación están bloqueados. Sin clasificación. Películas con contenido moderado, adecuadas para todas las edades. Películas para las cuales se sugiere supervisión de los padres. Pueden contener algunas escenas subidas de tono o violentas, o algo de lenguaje indecente. Películas para las que se sugiere supervisión de los padres para niños menores de 13 años. Restringidas. Estas películas generalmente contienen escenas de sexo ofensivas o lenguaje vulgar y pueden ser inapropiadas para menores de 17 años. Se requiere del permiso u orientación de los padres. Aún con permiso de los padres, se prohíbe para menores de 17 años. Sexo, violencia o lenguaje vulgar más ofensivos. Películas centradas generalmente en sexo, violencia o lenguaje inadecuado. También se las conoce como pornografía. NR G PG PG-13 R NC-17 X Resumen de clasificaciones de películas en francés de Canadá Clasificación Descripción Todo Todos los elementos de la lista de clasificación están bloqueados. Programa exento. Adecuadas para todas las edades, con poca o ninguna violencia y poco o ningún contenido sexual. Películas adecuadas para niños de 8 años o más, que pueden contener un poco de violencia, algo de lenguaje grosero, o poco o ningún contenido sexual. Películas adecuadas para niños de 13 años o más, con violencia, situaciones sexuales y lenguaje subido de tono en un nivel moderado. A los menores de 13 años debe acompañarlos un adulto. Películas adecuadas para niños de 16 años o más, con violencia intensa, lenguaje subido de tono y fuerte contenido sexual. Sólo para adultos, con violencia extrema y contenido sexual gráfico o pornografía. E G 8ans+ 13ans+ 16ans+ 18ans+ Nota • El V-Chip puede bloquear los programas no clasificados por "CEA-608-E sec. L.3". Si se utiliza la opción de bloqueo de programas [No], [NR], [E] o [E] de [Niveles bloqueo TV], [Películas prohibidas], [Bloqueo inglés canadiense] o [Bloqueo francés canadiense] respectivamente, “se puede obtener unos resultados extraños y la unidad podría dejar de recibir boletines de emergencia u otros tipos de programas:” ∙ Boletines de Emergencia (como mensajes EAS, advertencias meteorológicas y demás) ∙ Programas originados a nivel local ∙ Noticias ∙ Política ∙ Anuncios de servicio público ∙ Religión ∙ Deportes ∙ Meteorología. Utilice el bloqueo de clasificación regional Puede controlar el acceso a programas digitales según las clasificaciones regionales descargadas. Antes de descargar una tabla de clasificación, asegúrese de que se transmitan clasificaciones regionales. 1 2 3 4 5 Presione MENU en el control remoto y luego utilice Î/ï/Í / Æ para seleccionar [Configuración] > [Opciones] > [Bloqueo infantil]. Introduzca su PIN. (Vea ‘ Programe su PIN ’ en la página 25.) Utilice Î / ï para seleccionar [Clasificación regional], luego presione OK. Utilice Î / ï y luego presione OK repetidamente para alternar entre bloqueado y desbloqueado. Cada clasificación tiene un gráfico de cuadro que indica si está bloqueada: • Si el cuadro tiene una x, indica que la clasificación está bloqueada. • Si está vacío, indica que la clasificación no está bloqueada. Presione MENU para salir. ES 27 E s p a ñ ol Utilice el bloqueo de películas prohibidas Usar Philips EasyLink EasyLink La TV admite Philips EasyLink, que permite reproducción de un toque y puesta en espera de un toque entre los dispositivos compatibles con EasyLink. Los dispositivos compatibles se deben conectar a través de un conector HDMI. Reproducción de un toque Cuando conecta la TV a dispositivos que admiten reproducción de un toque, puede controlar la TV y los dispositivos con un mismo control remoto. Por ejemplo, cuando pulsa ►(Reproducir) en el control remoto del DVD, la TV cambia automáticamente al canal correcto para mostrarle el contenido del DVD. Esta función le permite utilizar las funciones vinculadas entre los dispositivos de nuestra marca con capacidades EasyLink y esta unidad a través de un cable HDMI. 1 Presione MENU en el mando a distancia y luego utilice Î/ï/Í / Æ para seleccionar [Configuración] > [Instalación] > [Preferencias] > [EasyLink]. Ubicación Contralar EasyLink Cont Co ntra nt rala ra larr Ea la Easy syyLi Link nk Encendido EasyLink Encendido automático del TV Encendido Remisión de teclas RC Seleccionar Puesta en espera de un toque Cuando conecte la TV a dispositivos que admitan la puesta en espera, puede usar el control remoto de la TV para poner la TV y todos los dispositivos HDMI conectados en espera. Puede poner los dispositivos en espera de un toque con el control remoto de cualquiera de los dispositivos HDMI. Control de audio del sistema Si conecta su TV a dispositivos compatibles con HDMI CEC, el TV puede cambiar automáticamente para reproducir audio desde el dispositivo conectado. Para utilizar audio con una sola pulsación, debe asignar la entrada de audio del dispositivo al TV. Puede utilizar el mando a distancia del dispositivo conectado para ajustar el volumen. El reenvío de clave RC (mando a distancia) El reenvío de clave RC le permite controlar los dispositivos compatibles con EasyLink utilizando el mando a distancia de su TV. HDMI-ARC Lista de dispositivos Seleccionar • • 2 3 Utilice Î / ï para resaltar el ajuste deseado y presione OK para seleccionarlo. Ajuste de los siguientes elementos. [Contralar EasyLink] Ajuste la opción [Encendido] o [Apagado] de EasyLink. Los ajustes adicionales siguientes desaparecerán si selecciona [Apagado]. Utilice Î / ï para seleccionar la opción deseada, y presione OK. Apagado Desactive todas las funcións EasyLink. Encendido Seleccione este valor si ha conectado un dispositivo externo compatible con la función EasyLink. [Encendido automático del TV] Utilice Î / ï para seleccionar la opción deseada, y presione OK. Active Controlar EasyLink 2 Encendido • Canal de Retorno de Audio (ARC) ARC HDMI le permite utilizar EasyLink de Philips para transmitir audio de TV directamente a un dispositivo de audio conectado, sin necesidad de un cable de audio digital adicional. ARC HDMI admite más formatos de audio digital que S/PDIF. Asegúrese de que el dispositivo es compatible con CEC y ARC HDMI y que el TV está conectado al dispositivo mediante un cable HDMI insertado en los conectores ARC HDMI. 1 • Presione MENU en el mando a distancia y luego utilice Î/ï/Í / Æ para seleccionar [Configuración] > [Instalación] > [Preferencias] > [EasyLink] > [Contralar EasyLink]. Utilice Î / ï para seleccionar [Encendido]. Apagado Este aparato permanecerá en modo de reposo aunque encienda el dispositivo EasyLink conectado. Encendido Esta unidad se enciende automáticamente cuando enciende el dispositivo EasyLink conectado. [Remisión de teclas RC] Utilice Î / ï para seleccionar la opción deseada, y presione OK. Nota Seleccione habilitar o inhabilitar el reenvío de clave HDMI1 para HDMI4 RC si está unidad está conectada mediante HDMI1 a HDMI4 a los dispositivos EasyLink. • Seleccione [Apagado] para desactivar esta función. • Philips no garantiza la interoperabilidad al 100% con todos los dispositivos HDMI CEC. • El dispositivo compatible con EasyLink se debe encender y seleccionar como fuente. [HDMI-ARC] Utilice Î / ï para seleccionar la opción deseada, y presione OK. [Contralar EasyLink] debe ser activada en el [Preferencias] de menú para hacer que el [Altavoces del televisor] del menú disponibles en el menú [Sonido]. Apagado Desactive ARC HDMI. Encendido Puede transmitir audio de TV sólo a través del cable HDMI, siempre y cuando el TV y el dispositivo sean compatibles con ARC HDMI. [Lista de dispositivos] Esta función le permite ver el nombre de producto de los dispositivos conectados. Utilice Î / ï para seleccionar el dispositivo HDMI deseado entre los que aparecen en la pantalla de la TV, y luego presione OK. 4 28 ES Utilice MENU para salir. Puede definir la ubicación de la TV en [Casa] o [ Tienda]. Elija [Casa] de modo que pueda cambiar el ajuste predefinido de imagen y sonido. 1 2 3 Presione MENU en el mando a distancia y luego utilice Î/ï/Í / Æ para seleccionar [Configuración] > [Instalación] > [Preferencias] > [Ubicación]. Seleccione [Casa] y presione OK para confirmar su opción. Presione MENU para salir. Selección de red 1 2 Presione MENU en el mando a distancia y luego utilice Î/ï/Í / Æ para seleccionar [Configuración] > [Instalación] > [Red] > [Configuración de red manual] > [Seleccion de red]. Utilice Î / ï para seleccionar un ajuste y presione OK. Elementos de ajuste Inalambrico Por cable Nota • Debe configurar [Casa]. De lo contrario, los ajustes de sonido e imagen personalizados no se memorizarán cuando el televisor pase al modo de reposo. 3 Descripción Seleccione el uso de una LAN inalámbrica para conectarse a Internet mediante conexión inalámbrica. Seleccione el uso de un cable de Ethernet para conectarse al internet si tiene una conexión con cable. Presione MENU para salir. E s p a ñ ol Configurar la ubicación como casa Prueba de Conexión Red Configure los ajustes de conexión de red para poder utilizar Net TV o la función de actualización por red. Siga estos pasos para comprobar su conexión a internet después de haber conectado un cable Ethernet o configurado manualmente los ajustes de red, como la dirección IP, los valores de DNS, etc. 1 Asistente para la configuración en red Haga la selección que prefiera antes de proceder a hacer la prueba de conexión [Prueba de Conexión] o hacer otros ajustes en la sección [Red]. Configuración inalámbrica Seleccione el uso de una LAN inalámbrica para conectarse a Internet mediante conexión inalámbrica. 1 2 Presione MENU en el mando a distancia y luego utilice Î/ï/Í/Æ para seleccionar [Configuración] > [Instalación] > [Red] > [Asistente para la configuración en red] > [Inalambrico]. Utilice Î/ï para seleccionar un ajuste y presione OK. Elementos de ajuste Descripción Easy Connect Seleccione este ajuste si su router tiene un botón de Configuración Protegida Wi-Fi (WPS). Inicie la exploración de redes inalámbricas en el TV tras pulsar el botón WPS en el router. Si la prueba de conexión falla, consulte el manual del router para más información. Exploración Busque redes inalámbricas automáticamente y seleccione un nombre de red inalámbrica (SSID) de la lista. Consulte ‘Configuración del red inal (Auto)’ en la página 30 Entrada Manual Ajuste la conexión al Punto de Acceso LAN Inalámbrico (AP) (p.ej., enrutador inalámbrico) manualmente introduciendo el nombre de la red inalámbrica (SSID). vea ‘ Configuración del red inal (Indique manualm. su SSID)’en la página 30. 3 2 Presione MENU en el mando a distancia y luego utilice Î/ï/Í / Æ para seleccionar [Configuración] > [Instalación] > [Red] > [Prueba de Conexión]. La prueba de conexión comenzará automáticamente y el resultado de ésta aparecerá momentos después de que la prueba finalice. • [Comprobando...]: La prueba está en progreso. • [Prueba superada]: La prueba de conexión se ha completado satisfactoriamente. • [Falla]: Falló la prueba de conexión. Compruebe las configuraciones de conexión. Presione OK para acceder a la lista de pantalla de confirmación de estado de la red. Presione MENU para salir. Nota • Si la prueba de conexión es satisfactoria, ya puede utilizar Net TV o la función de actualización por red utilizando internet sin tener que realizar ajustes adicionales. • Si la prueba de conexión falla, compruebe si el cable de Ethernet está conectado correctamente al televisor. Compruebe también si ha dado correctamente todos los detalles requeridos para la conexión LAN inalámbrica. Presione MENU para salir. Configuración mediante cable Seleccione el uso de un cable de Ethernet para conectarse al internet si tiene una conexión con cable. Adquiera cables Ethernet blindados en su establecimiento habitual y utilícelos para conectarse a los equipos en red. 1 2 3 Presione MENU en el mando a distancia y luego utilice Î/ï/Í/Æ para seleccionar [Configuración] > [Instalación] > [Red] > [Asistente para la configuración en red] > [Por cable]. Utilice Î/ï para seleccionar un ajuste y presione OK. La prueba de conexión comenzará automáticamente. (Consulte ‘Prueba de Conexión’ en la página 29.) Presione MENU para salir. ES 29 Red inalámbrica Éste menú sólo se visualiza con el ajuste [Inalambrico] en [Seleccion de red]. Para poder utilizar una red inalámbrica es necesario establecer una conexión con el Punto de Acceso LAN Inalámbrico (AP) (p.ej., enrutador inalámbrico). Configuración del red inal (Auto) Busque redes inalámbricas automáticamente y seleccione el nombre de red inalámbrica (SSID) de la lista. 1 2 Presione MENU en el mando a distancia y luego utilice Î/ï/Í / Æ para seleccionar [Configuración] > [Instalación] > [Red] > [Configuración de red manual] > [Configuración del red inal] > [Auto]. • Esta unidad comenzará a buscar redes inalámbricas automáticamente. Aparecerá la lista de redes inalámbricas. Utilice Î / ï para seleccionar el nombre de la red inalámbrica adecuada (SSID), luego presione OK. • Si selecciona un nombre de red inalámbrica (SSID) con , aparecerá la pantalla de entrada de la Clave WEP /WPA. Introduzca la tecla WEP /WPA de la red inalámbrica seleccionada utilizando Î/ï/Í /Æ, y presione OK. [Clear] : Borre el número o palabra especificada. [All clear] : Borre todos los números o palabras especificadas. [a/A/@] : Cambie entre abc, ABC y @ ! ? [Cancel] : Muestra la pantalla de cancelación. [OK] : Establezca el número o palabra especificada. • Si selecciona un nombre de red inalámbrica (SSID) con Configuración protegida Wi-Fi (WPS), aparecerá la pantalla de configuración WPS. Utilice Î/ï/Í /Æ para seleccionar un ajuste y presione OK. Elementos de ajuste Descripción Easy Connect Seleccione este ajuste si su router tiene un botón de Configuración Protegida Wi-Fi (WPS). Inicie la exploración de redes inalámbricas en el TV tras pulsar el botón WPS en el router. Si la prueba de conexión falla, consulte el manual del router para más información. WPS código Seleccione este ajuste si su router tiene Configuración Protegida Wi-Fi (WPS) pero no cuenta con el botón WPS. Mediante PC escriba el código PIN WPS de 8 dígitos que aparece en el TV, en el menú de configuración del router antes de seleccionar [Conectar]. Manuel Si su red inalámbrica tiene seleccionada la configuración de autenticación (WEP, WPAPSK o WPA2-PSK), aparecerá la pantalla de entrada de la Cable WEP / WPA. Especifique la clave WEP / WPA de la red inalámbrica seleccionada utilizando Î/ï/Í/Æ y, a continuación, presione OK. [Clear]: Borre el número o palabra especificada. [All clear]: Borre todos los números o palabras especificadas. [a/A/@]: Cambie entre abc, ABC y @ ! ? [Cancel]: Muestra la pantalla de cancelación. [OK]: Establezca el número o palabra especificada. Aparecerá el mensaje de confirmación. Seleccione [Sí] para completar los ajustes. Presione MENU para salir. • 3 Nota • En caso de una red inalámbrica con ajuste de autenticación, aparecerá un icono de una llave a la derecha del nombre de la red inalámbrica (SSID). • El icono de señal muestra la intensidad de la señal. • La tecla WEP/WPA aparecerá en forma de asteriscos en la pantalla de confirmación. • La LAN inalámbrica es compatible con las especificaciones siguientes. - Estándares inalámbricos : IEEE 802.11 b/g/n - Espectro de frecuencia : 2,4GHz - Protocolo de seguridad : WEP /WPA /WPA2 30 ES Configuración del red inal (Indique manualm. su SSID) Ajuste la conexión al Punto de Acceso LAN Inalámbrico (AP) (p.ej., enrutador inalámbrico) manualmente introduciendo el nombre de la red inalámbrica (SSID). 1 2 3 Presione MENU en el mando a distancia y luego utilice Î/ï/Í /Æ para seleccionar [Configuración] > [Instalación] > [Red] > [Configuración de red manual] > [Configuración del red inal] > [Indique manualm. su SSID]. • Aparece la pantalla para hacer la entrada del nombre (SSID) del Punto de Acceso LAN Inalámbrico (AP) (p.ej., enrutador inalámbrico). Escriba el nombre (SSID) de la red inalámbrica utilizando Î/ï/Í /Æ, y presione OK. [Clear] : Borre el número o palabra especificada. [All clear] : Borre todos los números o palabras especificadas. [a/A/@] : Cambie entre abc, ABC y @ ! ? [Cancel] : Muestra la pantalla de cancelación. [OK] : Establezca el número o palabra especificada. Utilice Î / ï para seleccionar el ajuste de autenticación de la red inalámbrica seleccionada. • Para obtener una red inalámbrica con ajuste de autenticación, seleccione el ajuste de autenticación según el tipo de seguridad de la red inalámbrica. • Para obtener una red inalámbrica sin ajuste de autenticación, seleccione [Ninguno]. [Ninguno] Ajuste la autenticación en [Ninguno]. [WEP] Ajuste la autenticación en [WEP]. [WPA-PSK] Ajuste la autenticación en [WPA-PSK]. [WPA2-PSK] Ajuste la autenticación en [WPA2-PSK]. • Si selecciona [WEP], [WPA-PSK], [WPA2-PSK], Clave WEP/ WPA aparecerá la pantalla de entrada. Introduzca la tecla WEP /WPA de la red inalámbrica seleccionada utilizando Î/ï/Í /Æ, y presione OK. [Clear] : Borre el número o palabra especificada. [All clear] : Borre todos los números o palabras especificadas. [a/A/@] : Cambie entre abc, ABC y @ ! ? [Cancel] : Muestra la pantalla de cancelación. [OK] : Establezca el número o palabra especificada. • Aparecerá el mensaje de confirmación. Seleccione [Sí] para completar los ajustes. Presione MENU para salir. Configuración IP En los siguientes casos, seleccione [Configuración IP] para establecer cada ajuste según se lo requiera. - Cuando falló la prueba de conexión con la configuración de [Prueba de Conexión]. - Cuando su proveedor local de servicios de internet le enseñe a realizar los ajustes específicos de conformidad con el entorno de su red. 1 Presione MENU en el mando a distancia y luego utilice Î/ï/Í /Æ para seleccionar [Configuración] > [Instalación] > [Red] > [Configuración de red manual] > [Configuración IP]. 2 Utilice Î / ï para seleccionar un ajuste y presione OK. Elementos de ajuste Descripción Modo de configuración de IP Establece la configuración de IP de forma automática. Auto Manual Establece la configuración de IP de forma manual. Dirección IP *1, 3 Un conjunto de números que se asignan a dispositivos que intervienen en una red informática. Máscara de Subred *1, 3 Una máscara que se utiliza para determinar a qué subred pertenece una dirección IP. Descripción Puerta de Enlace *1, 3 Dirección IP del dispositivo de red (como, por ejemplo, un router) que proporciona acceso a internet. Modo de configuración de DNS Auto Establece la configuración de la DNS de forma automática. Manual Establece la configuración de la DNS de forma manual. Nota • El rango de números que se puede especificar como número de puerto es de 0 a 65535. (Si especifica un número mayor que 65535, se considerará como 65535.) • Para el puerto proxy, los puertos seleccionados pueden estar bloqueados y no poder utilizarse según cuál sea el entorno de conexión. • Si la dirección del Proxy se ingresa en blanco solamente, la configuración del servidor Proxy se determianrá en [No Utilizar]. DNS Primario *2, 3 Un servidor que se ocupa del nombre y la dirección IP en todo internet. Estado de configuración DNS Secundario *2, 3 Un servidor que se ocupa del nombre y la dirección IP en todo internet. Puede verificar el estado de los parámetros de red. Dirección MAC Una dirección que reconoce los dispositivos que están conectados a la red. También se denomina Dirección de Hardware. *1 Sólo se pueden seleccionar opciones cuando [Modo de configuración de IP] está ajustado en [Manual]. *2 Sólo se pueden seleccionar opciones cuando [Modo de configuración de DNS] está ajustado en [Manual]. *3 Utilice Î / ï o Botones numéricos para introducir números. Cuando presione Î / ï para introducir números, después presione OK o introduzca los dígitos triples utilizando Botones numéricos ; el cursor se desplaza al siguiente campo de entrada. Cuando presione Î / ï para introducir números, después presione OK o introduzca los dígitos triples utilizando Botones numéricos en el campo de entrada situado más a la derecha; los números se guardarán y se regresará al menú anterior. 3 Presione MENU para salir. Nota • El rango de números que se pueden especificar es de 0 a 255. • Si ingresa un número superior a 255, el número quedará automáticamente en 255. • Los números ingresados manualmente se guardarán aun si ha cambiado la configuración a [Auto]. • Cuando ingrese un número incorrecto, presione Botones de color (rojo) para cancelar la acción. (el número volverá a [0].) • Si desea ingresar un número de 1 ó 2 dígitos en una celda, presione OK para avanzar a la próxima celda. • Si la dirección IP ingresada o el número predeterminado de puerta de enlace o DNS principal es el mismo que el de la configuración predeterminada, la configuración de la dirección IP se determinará en [Auto]. (El número ingresado manualmente será guardado). • Cuando se determine la configuración de la dirección IP en [Manual], la configuración de la configuración DNS será automáticamente [Manual] y cuando la configuración de la dirección IP se determine en [Auto], puede seleccionar [Auto] o bien [Manual] para realizar la configuración de DNS. Configuración de proxy 1 2 Presione MENU en el mando a distancia y luego utilice Î/ï/Í /Æ para seleccionar [Configuración] > [Instalación] > [Red] > [Configuración de red manual] > [Configuración de proxy]. Utilice Î / ï para seleccionar un ajuste y presione OK. • Seleccione [No Utilizar] para ver las configuraciones predeterminadas. • Si necesita cambiar la configuración del proxy para establecer la dirección y el puerto designados de este último, según le enseñó su proveedor de servicios de internet, seleccione [Utilizar]. Elementos de ajuste Configuración del Proxy No utiliza el servidor Proxy. Utilizar Utiliza el servidor Proxy. Dirección Proxy * Puerto Proxy * Descripción No Utilizar Seleccione el número o la palabra utilizando Î/ï/ Í /Æ, y presione OK. [Clear]: Borre el número o palabra especificada. [All clear]: Borre todos los números o palabras especificadas. [a/A/@]: Cambie entre abc, ABC y @ ! ? [Cancel]: Muestra la pantalla de cancelación. [OK]: Establezca el número o palabra especificada. Utilice Î / ï o Botones de color para introducir números. * Sólo se pueden seleccionar opciones cuando [Puerto Proxy] está ajustado en [Utilizar]. 3 1 2 Presione MENU en el mando a distancia y luego utilice Î/ï/Í /Æ para seleccionar [Configuración] > [Instalación] > [Red] > [Estado de configuración]. • Se visualizará la Lista de parámetros de red. • La dirección MAC del dispositivo se visualizará en la lista. Presione MENU para salir. Restablecer la configuración de red. Puede restablecer el estado de los parámetros de red. 1 2 3 Presione MENU en el mando a distancia y luego utilice Î/ï/Í /Æ para seleccionar [Configuración] > [Instalación] > [Red] > [Restablecer la configuración de red.] > [Iniciar ahora]. Presione OK para restablecer los parámetros de red. Presione MENU para salir. Desactivación de Netflix Muestra el ajuste de desactivación de Netflix. 1 2 Presione MENU en el mando a distancia y luego utilice Î/ï/Í / Æ para seleccionar [Configuración] > [Actual. Software] > [Desactivación de Netflix]. Utilice Î/ï para seleccionar la opción deseada, y presione OK. Elementos de ajuste Descripción Sí Desactive la conexión a Netflix. No Active la conexión a Netflix. 3 Presione MENU para salir. Netflix ESN Muestra la información sobre ESN. 1 2 Presione MENU en el mando a distancia y luego utilice Î/ï/Í/Æ para seleccionar [Configuración] > [Actual. Software] > [Netflix ESN]. • Muestra el ESN (Número de Serie Electrónico) para obtener un servicio de Netflix. Presione MENU para salir. Desactivación de VUDU Visualiza el ajuste de desactivación para VUDU. 1 2 Presione MENU en el mando a distancia y luego utilice Î/ï/ Í /Æ para seleccionar [Configuración] > [Actual. Software] > [Desactivación de VUDU]. Utilice Î / ï para seleccionar la opción deseada, y presione OK. Elementos de ajuste Desactivación 3 Descripción Sí Desactive la conexión a VUDU. No Active la conexión a VUDU. Presione MENU para salir. Presione MENU para salir. ES 31 E s p a ñ ol Elementos de ajuste Vea las fotos, visione los vídeos y reproduzca la música de un dispositivo de almacenamiento USB • Esta unidad sólo acepta memorias flash USB. Los demás dispositivos de almacenamiento, tales como HDD mediante USB, no funcionarán. • Philips no se responsabiliza si el dispositivo de almacenamiento USB no es compatible, ni tampoco se responsabiliza de los daños o pérdida de datos que pudiera sufrir el dispositivo. Su TV dispone de una conexión USB que le permite ver fotos o escuchar música guardada en un dispositivo de almacenamiento USB. Formatos admitidos Formatos no admitidos MP3 Nombre de archivo que excede 256 caracteres Archivos progresivos JPEG Nombres de archivos que contiene un carácter de punto JPEG Dispositivos de memoria con formato FAT/DOS Se recomienda que los archivos a reproducir en esta unidad se graben según las siguientes especificaciones: • Frecuencia de muestreo : 32kHz o 44.1kHz o 48kHz • Velocidad constante de bits : 32kbps - 320kbps • Límite superior : 16Mpixel • Codec reproducible : MPEG1, MPEG2 • El tamaño máximo de un vídeo : 1920 x 1080 • Tipo de audio : AC3, MPEG1 audio layer 3 (MP3), MPEG1 audio layer 2, LPCM Nota • Se puede reconocer un máximo de 1.023 carpetas o archivos. • Philips no es responsable si el dispositivo USB no es compatible, y tampoco acepta ninguna responsabilidad por daños o pérdidas de datos almacenados. • El dispositivo USB no se incluye con la TV. • No utilice cables prolongadores ni hubs USB para conectar dispositivos a este aparato. Inserte siempre la memoria flash USB directamente en este aparato. Conecte un dispositivo de almacenamiento USB 3 Precaución • Para evitar dañar el dispositivo USB, siempre salga del menú en pantalla y espere cinco segundos antes de retirar el dispositivo USB. Precaución 1 2 Desconecte un dispositivo de almacenamiento USB Encienda la TV. Conecte el dispositivo USB en el puerto USB en el lado de la TV. » Automáticamente aparece el menú principal. 1 2 Presione MENU para salir del menú en pantalla. Espere cinco segundos, luego retire el dispositivo USB. Vea fotos en un dispositivo USB 1 2 En el navegador de contenidos USB, utilice Î / ï para seleccionar [Imagen]. Presione Î / ï para seleccionar un archivo o una carpeta del dispositivo de almacenamiento USB. Imagen Imag Im ag gen en0001 001.jpg 01.j.jjpg Imagen Imagen 002.jpg Música Imagen 003.jpg Vídeo 3 Imagen 001.jpg 02/02/2009 11:29 AM 2031 x 1434 pixels Presione OK o ÆΔ para iniciar un pase de diapositivas de los archivos. • Presione OK o ÆΔ para pausar el pase de diapositivas. » Aparece el icono Δ. • Presione ¢ o ∫ para desplazarse entre las imágenes. • Presione BACK o Ê para parar el pase de diapositivas. • Presione OPTIONS para ver el menú de opciones y, a continuación, utilice Î / ï para seleccionar la opción deseada. Elementos de ajuste Pequeño Descripción Pasa a la siguiente imagen en 5 segundos. * Medio Tiemp. diaposit. Largo Pasa a la siguiente imagen en 10 segundos. 1 Utilice Î/ï/Í /Æ para seleccionar [Explorar USB]. • Presione OPTIONS para ver el menú de opciones y, a continuación, presione OK para alternar entre [Lista] y [Miniaturas]. Imagen Imag gen 2009/09/08 Transicione * 2009/09/09 Música Vídeo 2009/09/10 2009/09/11 Imagen Imagen 001.jpg Imagen 002.jpg Girar *2 Zoom *2 1 Pasa a la siguiente imagen en 15 segundos. Ninguno No hace nada cuando se pasa de una imagen a otra. Disolver Superpone una imagen nueva sobre la imagen actual. Borrar a la der. Desplaza la imagen actual hacia fuera desde la izquierda. Borrar a la izq. Desplaza la imagen actual hacia fuera desde la derecha. Borrar arriba Desplaza la imagen actual hacia fuera desde abajo. Borrar abajo Desplaza la imagen actual hacia fuera desde arriba. Recuad. entran. Entra una nueva imagen desde fuera al centro. Recuad. salien. Sale una nueva imagen hacia fuera desde el centro. 0 Muestra una imagen con su dirección original. 90 Gira una imagen 90 grados a la derecha. 180 Gira una imagen 180 grados a la derecha. 270 Gira una imagen 270 grados a la derecha. 1x Muestra una imagen con su tamaño original. 2x Amplia la imagen actual dos veces. 4x Amplia la imagen actual cuatro veces. *1 Puede ajustar [Tiemp. diaposit.] y [Transicione] cuando las imágenes están en 32 ES Pase de diapositivas. *2 Puede ajustar [Girar] y [Zoom] cuando el Pase de diapositivas está en modo de pausa. Escuche música de un dispositivo USB Ver el vídeo en un dispositivo de almacenamiento USB 1 1 2 Pista Pist Pi staa 1.mp3 1.mp 1. mp p3 Imagen En el navegador de contenidos USB, utilice Î / ï para seleccionar [Vídeo]. Presione Î / ï para seleccionar un archivo o una carpeta del dispositivo de almacenamiento USB. Vídeo1.avi Víde Ví deo1 o1.a .avi vi Imagen Vídeo2.mpg Pista 2.mp3 Música Música Vídeo Vídeo 3 Presione OK o ÆΔ para reproducir los archivos seleccionados. • Presione OK o ÆΔ para pausar la reproducción; vuelva a presionar OK o ÆΔ para reanudarla. • Presione ∫ para realizar una búsqueda rápida hacia delante. • Presione ¢ para realizar una búsqueda rápida hacia atrás. • Presione Ê para detener la reproducción. • Presione OPTIONS para ver el menú de opciones y, a continuación, utilice Î / ï para seleccionar la opción deseada. Elementos de ajuste Repetir Orden aleatorio Altavoces del televisor Título Director Fecha Título ... Artista ... Álbum ... Duración 00:03:41 Año Descripción Apagado Desactiva la reproducción repetida. Encendido Establece la reproducción repetida para todos los archivos MP3 de la carpeta actual. Apagado Desactiva la reproducción aleatoria. Encendido Establece la reproducción aleatoria para todos los archivos MP3 de la carpeta actual. Apagado El sonido no se transmitirá a través de los altavoces de la unidad. Encendido El sonido se transmitirá a través de los altavoces de la unidad. Altavoces EasyLink Puede controlar la salida de audio de los Dispositivos Compatibles con EasyLink conectados utilizando el mando a distancia de esta unidad. 3 Presione OK o ÆΔ para reproducir los archivos seleccionados. • Presione OK o ÆΔ para pausar la reproducción; vuelva a presionar OK o ÆΔ para reanudarla. • Presione ∫ para realizar una búsqueda rápida hacia delante. • Presione ¢ para realizar una búsqueda rápida hacia atrás. • Presione Ê para detener la reproducción. » Presione ÆΔ para reanudar la reproducción a partir del punto en que se detuvo. Presione OK para reproducir desde el principio del archivo en que se detuvo la reproducción. • Presione OPTIONS para ver el menú de opciones y, a continuación, utilice Î / ï para seleccionar la opción deseada. Elementos de ajuste Non disponible Sous-titres Subtítulos désactivés Sous-titres 1-8 Non disponible Idioma audio Langue audio 1-8 Apagado Nota • [Altavoces del televisor] sólo aparecerá si [Contralar EasyLink] está ajustado en [Encendido]. (Vea ‘EasyLink’ en las página 28) ... ... ... Altavoces del televisor Encendido Altavoces EasyLink Descripción Muestra si no se dispone de subtítulos. Set de subtítulos en apagado. Seleccione el subtítulo deseado, si el archivo Vídeo contiene. La muestra la unidad si no el idioma de audio está disponible. Seleccione el idioma de audio si el archivo Vídeo contiene. El sonido no se transmitirá a través de los altavoces de la unidad. El sonido se transmitirá a través de los altavoces de la unidad. Puede controlar la salida de audio de los Dispositivos Compatibles con EasyLink conectados utilizando el mando a distancia de esta unidad. Nota • La información de reanudación se conservará aunque se apague la unidad. • Si reproduce otro archivo mientras reanuda la visualización del archivo anterior, la información del archivo previamente visualizado seré eliminada. • El archivo o la carpeta en modo de reanudación o de parada se resaltará en gris en [Lista] o en [Miniaturas]. ES 33 E s p a ñ ol 2 En el navegador de contenidos USB, utilice Î / ï para seleccionar [Música]. Presione Î / ï para seleccionar un archivo o una carpeta del dispositivo de almacenamiento USB. 7 Instalar canales Instalación de canales de señal débil La primera vez que configura la TV, se le solicita que seleccione un idioma de menú y que instale los canales de TV y radio digital (si están disponibles). Este capítulo proporciona instrucciones sobre cómo reinstalar y sintonizar los canales. Presione MENU en el mando a distancia y luego utilice Î/ï/ Í /Æ para seleccionar [Configuración] > [Instalación] > [Idioma]. Imagen Sonido Idioma English Canales Français Preferencias Opciones Espa Es p ño pa ñoll Español Red Reloj Instalación 2 3 Borrar ajustes AV 3 4 5 Nota • En la mayoría de los casos, los canales digitales no se emiten en el canal RF en el que aparecen en el TV. Para añadir canales digitales, debe conocer el canal RF en el que se emite el canal digital. Por ejemplo, si existe un canal digital 9.1 que se emite por el canal RF 25, deberá introducir 25 cuando instale un canal de señal débil. Para averiguar el canal RF en el que se emite un canal digital concreto, póngase en contacto con su proveedor de servicio. La instalación de canales digitales mediante el uso de [Instalación de canales débiles] puede que no funcione con conexiones de cable directas y si la señal digital es demasiado débil para que el TV la pueda procesar. Modo de instalación Seleccione un idioma y, a continuación, presione OK para confirmar la elección. Presione MENU para salir. 1 Si cambia los cables, por ejemplo entre la antena y CATV, si mueve la unidad a una zona diferente después de la configuración inicial, deberá realizar una exploración automática de los canales. Presione MENU en el mando a distancia y luego utilice Î/ï/ Í /Æ para seleccionar [Configuración] > [Instalación] > [Canales] > [Sintonización automática] > [Iniciar ahora]. El sistema está buscando. Por favor, espere… 2 3 Todavía podrán seleccionarse esos canales con Botones numéricos. 1 2 3 La sintonización automática puede tardar más de 20 minutos en realizarse. Parar Presione OK para iniciar la instalación. Si ejecuta [Sintonización automática] y tiene canales bloqueados, aparecerá un mensaje pidiendo que introduzca su PIN. Introduzca su PIN para completar la instalación. 3 Si ha olvidado su PIN, reinícielo como se describe en ‘ Cambie su PIN ’ en la página 25. • Cuando la exploración y la memorización han finalizado, se muestra el canal memorizado más bajo. Siga las instrucciones en pantalla para terminar la instalación. 34 ES Presione MENU en el mando a distancia y luego utilice Î/ï/ Í /Æ para seleccionar [Configuración] > [Instalación] > [Canales] > [Mode de instalación]. Utilice Î / ï, y luego presione OK. Presione MENU para salir. Desinstalar canales Canales dig. encontrados: 0 Canales analógicos encontr.: 0 2 Presione MENU en el mando a distancia y luego utilice Î/ï/ Í /Æ para seleccionar [Configuración] > [Instalación] > [Canales] > [Instalación de canales débiles]. Utilice Í / Æ para seleccionar el recuadro de entrada de canal y, a continuación, utilice Î / ï para seleccionar un canal que desee memorizar. Utilice Í / Æ [Búsqueda] , y luego presione OK. La visualización cambiará de [Búsqueda] a [Memorizer] cuando se encuentra el canal; a continuación, presione OK. Presione MENU para salir. Actual. Software Sintonización automática 1 1 2 Seleccionar el idioma del menú 1 Esta función le permite añadir los canales que no fueron añadidos durante la Sintonización automática debido a las condiciones de recepción en la configuración inicial. Presione MENU en el mando a distancia y luego utilice Î/ï/Í /Æ para seleccionar [Configuración] > [Instalación] > [Canales] > [Desinstalar canales]. Presione Î / ï para seleccionar el canal que desee quitar, y luego OK. • No podrá volver a seleccionar este canal utilizando CH + / −. • Para volver a activar un canal eliminado, utilice Î / ï y Presione OK. Pulse MENU para salir. Recuperar los valores predeterminados de configuración Cuando vuelve los ajustes de imagen y sonido a sus valores predeterminados, los ajustes de la instalación del canal no se ven afectados. 1 2 3 Presione MENU en el mando a distancia y luego utilice Î/ï/Í / Æ para seleccionar [Configuración] > [Instalación] > [Borrar ajustes AV] > [Iniciar ahora]. Pulse OK para restablecer los ajustes de imagen y sonido. Pulse MENU para salir. 8 Actualizar el software de la TV Actualizar software Philips continuamente intenta mejorar sus productos, por lo que recomendamos enfáticamente que actualice el software de la TV cuando haya actualizaciones disponibles. Puede descargar software nuevo desde nuestro sitio Web en www.philips.com/support utilizando el número de modelo de su TV (p. ej. 55PFL4706) para encontrar información. Puede actualizar el software mediante un dispositivo de almacenamiento USB. Actualización a través de USB 1 Si el TV está encendido, presione . POWER situado el el lateral del mismo. Conecte su dispositivo de almacenamiento USB, con el archivo de actualización, al puerto USB situado en el lateral de su TV. E s p a ñ ol 2 Comprobar su versión actual de software 1 Presione MENU en el mando a distancia y luego utilice Î/ï/Í / Æ para seleccionar [Configuración] > [Actual. Software] > [Infomación actual del software] > [Seleccionar]. » Se muestra la versión y descripción del software actual. Imagen Infomación actual del XXXXX Actualizaciones Sonido Opciones Desactivación de Netfl Netflix ESN Desactivación de VUD Instalación 3 4 Encienda el TV. Presione MENU en el mando a distancia y luego utilice [Configuración] > [Actual. Software] > [Actualizaciones] > [USB]. Utilice Î / ï para seleccionar el archivo de Actualización deseado. Utilice Î / ï para seleccionar [Sí], y luego presione OK. Lea las instrucciones en pantalla y confirme que desea continuar con la instalación. 5 6 7 Código de MediaConn Mejora del software en progreso. Por favor, espere. No extraiga el dispositivo de almacenamiento USB ni apague el TV mientras se está llevando a cabo una mejora. Actual. Software 2 Actualice TV con nuevo software: Presione MENU para salir. Prepararse para la actualización de software a través de USB Necesita el siguiente equipo : • Un PC que pueda explorar en internet. • Una utilidad de archivo que admita formato ZIP (p. ej. WinZip para Windows o StuffIt para Mac OS). • Un dispositivo USB formateado y vacío. Nota • Sólo se admiten memorias portátiles formateadas FAT/DOS. • El nuevo software puede ser descargado desde www.philips.com/support • Utilice sólo actualizaciones de software que se encuentren en el sitio Web. Advertencia 8 9 Cuando termine la actualización de software, retire el dispositivo USB. 10 • Desenchufe el cable de alimentación de CA de la toma de CA durante unos segundos y vuelva a enchufarlo. Encienda el TV. » La TV se inicia con el nuevo software. Los siguientes mensajes se mostrarán sin inicializar el software avanzado cuando esté no cumple con las condiciones de actualización. Seleccione un archivo Software no válido en el USB. Comprue • Mientras se esté ejecutando la actualización de software, no presione ningún botón. • No retire el dispositivo USB durante la actualización de software. • Si ocurre un error durante la actualización, vuelva a intentar el procedimiento o comuníquese con el distribuidor. Descargue el software 1 2 3 4 En el PC, abra un explorador Web y vaya a www.philips.com/support Busque información y software relacionado con la TV y descargue el último archivo de actualización de software a la PC. Descomprima los archivos ZIP. Copie el archivo actualizar en el directorio raíz del dispositivo USB. Error OK ES 35 Actualización de red Puede actualizar el software conectando la unidad a internet. 1 2 3 4 5 6 Siga los pasos 1 a 2 en ‘ Prueba de Conexión ’ en las página 29. Presione MENU en el mando a distancia y luego utilice Î/ï/Í / Æ para seleccionar [Configuración] > [Actual. Software] > [Actualizaciones] > [Red]. Utilice Í / Æ para seleccionar [Sí], y presione OK. • Entonces, esta unidad comenzará a comprobar la versión de firmware más reciente. Aparecerá un mensaje de confirmación. Utilice Í / Æ para seleccionar [Sí], y presione OK. • La unidad comenzará a descargar la versión de firmware más reciente. • La unidad comenzará a actualizar la versión de firmware más reciente. • Puede que tarde un poco en completarse la actualización. Cuando se haya completado la actualización del software, presione POWER . en el lateral del TV para asegurarse de que el televisor pase al modo de reposo. Encienda el TV. » El TV se pone en marcha con el nuevo software. Nota • Para actualizar el software a través de internet, debe conectar la unidad a internet y configurar los ajustes necesarios. • Para la conexión de red, consulte ‘ Conexión del TV a internet utilizando un cable Ethernet ’ o ‘Conexión del TV a Internet utilizando una LAN inalámbrica’ en la página 40. • Para la configuración de red, consulte ‘ Red ’ en la página 29. • No desenchufe el cable de alimentación de CA o el cable Ethernet mientras lleva a cabo la ‘ Actualización de red’. • Todos los ajustes permanecerán igual, incluso si actualiza la versión de software. • La versión de Netflix también se actualizará si está disponible una versión de Netflix más reciente cuando se actualiza el firmware. 36 ES 9 Conectar dispositivos En esta sección se describe cómo conectar varios dispositivos con distintos conectores y se amplían los ejemplos que figuran en la Guía de Inicio Rápido. E s p a ñ ol Descripción general de la conexión * a i ** j b c k d l e f g h a Puerto Ethernet Para conectar a internet utilizando un cable Ethernet con un conector RJ-45. b Toma de entrada de vídeo en componente y audio Entrada de vídeo proveniente de dispositivos analógicos como DVD, receptor, consola de juegos, etc. Este conector se usa con la entrada de audio. c Toma de entrada de vídeo compuesto y audio Entrada de vídeo para dispositivos analógicos como DVD, vídeocámara, consola de juegos, etc. Para usarse con la entrada de audio. d Toma de salida de audio digital Salida de audio digital hacia un cine en casa y otros sistema de audio digital. e Toma de entrada de antena Entrada de señal proveniente de una antena, cable o satélite. f Toma de entrada HDMI 1 Primer HDMI en conector. Reproductor de discos Blu-ray, receptor digital de alta definición, consola de juegos de alta definición, etc. Además de las funciones HDMI habituales, transmite el audio de TV a un dispositivo compatible con ARC HDMI, como un sistema de teatro en casa.(Sólo HDMI 1) g Toma de entrada HDMI 2 Segundo HDMI en conector. h Toma de entrada HDMI 3 Tercer HDMI en conector. i Terminal USB Introduzca los datos de la memoria USB o utilice el adaptador USB de red LAN inalámbrica suministrado para establecer la conexión. No conecte a este terminal otros dispositivos tales como cámaras digitales, teclados, ratones, etc. j Toma de entrada de audio para HDMI 4 y PC k Toma de entrada HDMI 4 Cuatro HDMI en conector. l Toma de entrada de PC Conexión de cable VGA para PC. * Wireless LAN (interno) Asegúrese de que no haya obstáculos entre el TV y el router inalámbrico. Otros dispositivos y routers inalámbricos que emplean el espectro de 2,4 GHz podrían provocar interferencia y pérdidas en la conexión. Consulte el manual del usuario del router inalámbrico para seleccionar el mejor canal de transmisión en los parámetros de uso. ** sólo servicio técnico Para uso exclusivo de personal del servicio técnico. Precaución • Desconecte el cable alimentador de CA antes de conectar los dispositivos. Nota • No utilice cables prolongadores ni hubs USB para conectar dispositivos a este aparato. Inserte siempre la memoria flash USB o el adaptador USB de LAN inalámbrica directamente en este aparato. • Se pueden utilizar distintos tipos de conectores para conectar un dispositivo a la TV, según la disponibilidad y sus necesidades. ES 37 Seleccionar la calidad de conexión Conectar los dispositivos HDMI - La más alta calidad Esta sección describe cómo conectar una selección de dispositivos con diferentes conectores. Se pueden usar diferentes tipos de conectores para conectar un dispositivo a la TV. Las siguientes secciones sólo describen ejemplos; otras configuraciones también son posibles. Conecte un decodificador de señales, un reproductor de discos Blu-ray y una consola de juegos HD mediante HDMI HDMI OUT decodificador de señales Admite señales de alta definición y entrega imágenes y sonido de la más alta calidad. Las señales de vídeo y de audio se combinan en un cable. Debe utilizar HDMI para vídeo de alta definición y para activar Philips EasyLink. HDMI OUT IN Reproductor de discos Blu-ray IN Nota OUT • Philips HDMI admite protección de contenido digital de gran ancho de banda (HDCP, del inglés High-bandwidth Digital Contents Protection). HDCP es una forma de administración de derechos digitales que protege el contenido de alta definición en discos DVD o Blu-ray. • El conector ARC HDMI del TV incorpora funcionalidad ARC HDMI. Esto permite transmitir audio de TV a un dispositivo compatible con ARC HDMI. HDMI consola de juegos HD Componente (Y Pb Pr) - Alta calidad Conecte un reproductor grabador de discos DVD mediante conectores HDMI-DVI y de audio analógico AUDIO IN Cable de vídeo componente (rojo/verde/azul) y cable de audio izquierdo y derecho (rojo/blanco). Admite señales de alta definición, pero entrega calidad de imagen inferior a HDMI. Los cables de componentes combinan un cable de vídeo rojo/ verde/azul con un cable de audio izquierdo y derecho rojo/blanco. Haga coincidir los colores de los cables cuando los conecte a la TV. Compuesto - Calidad básica Cable de vídeo/audio compuesto (amarillo/rojo/blanco). Para conexiones analógicas. Los cables compuestos normalmente combinan un cable de vídeo amarillo con un cable de audio I/D rojo / blanco. Haga coincidir los colores de los cables cuando los conecte a la TV. 38 ES solamente para la toma de entrada HDMI 4 AUDIO OUT DVI OUT reproductor de discos DVD grabador Conexión de un amplificador de cine en casa digital utilizando un HDMI ARC Conexión de un reproductor o grabador de DVD mediante los conectores compuestos y audio analógico audio I/D + vídeo OUT IN IN grabadora DVD HDMI ARC amplificador de sala decine residencial digital RF IN OUT HDMI cable RF OUT decodificador de señales RF IN No ubique el grabador demasiado cerca de la pantalla, dado que algunos grabadores son susceptibles a señales. Nota • El conector HDMI 1 es compatible con Canal de Retorno de Audio (ARC) HDMI. Úselo para transmitir audio digital a un Sistema de Teatro en Casa HDMI. Conecte un decodificador de señales, un reproductor o grabador de DVD mediante conectores de vídeo componente (YPbPr) y de audio analógico Nota • Si usa un equipo monofónico, sólo el altavoz izquierdo emite sonido. Utilice un adaptador de mono a estéreo (no incluido) para la reproducción de sonido a través de todos los altavoces internos. • Cuando conecte cables, haga coincidir los colores de los cables con los de los conectores de la TV. Conecte un decodificador de señales mediante un conector compuesto y de audio analógico decodificador de señales audio I/D + vídeo OUT o IN IN IN YPbPr audio I/D OUT reproductor de discos DVD grabador cable OUT RF IN decodificador de señales Nota • Cuando conecte cables, haga coincidir los colores de los cables con los de los conectores de la TV. Nota • Si usa un equipo monofónico, sólo el altavoz izquierdo emite sonido. Utilice un adaptador de mono a estéreo (no incluido) para la reproducción de sonido a través de todos los altavoces internos. • Cuando conecte cables, haga coincidir los colores de los cables con los de los conectores de la TV. ES 39 E s p a ñ ol Solamente para la toma de entrada HDMI 1 Conexión del TV a internet utilizando un cable Ethernet LAN 1 2 3 Conexión de un amplificador de cine en casa digital utilizando un cable coaxial de audio digital WAN 4 5 hub o router de banda ancha OUT cable Ethernet DIGITAL AUDIO internet LAN IN cable Ethernet equipo de telecomunicaciones (módem, etc.) amplificador de sala de cine residencial digital Nota • Adquiera cables Ethernet blindados en su establecimiento habitual y utilícelos para conectarse a los equipos en red. • Después de conectar un cable Ethernet, configure los ajustes de red necesarios. (Para la configuración de red, consulte ‘ Red ’ en la página 29.) • Para evitar infligir daños a la unidad, no inserte un cable que no sea Ethernet en el puerto Ethernet. • Si su equipo de telecomunicaciones (módem, etc.) no tiene funciones de router de banda ancha, conecte un router de banda ancha. • Si su equipo de telecomunicaciones (módem, etc.) tiene funciones de router de banda ancha pero no hay un puerto libre, utilice un hub. • Para un router de banda ancha, utilice un router que admita 10BASE-T / 100BASE-TX. • No conecte su PC directamente al puerto Ethernet de esta unidad. Conexión del TV a Internet utilizando una LAN inalámbrica punto de acceso LAN Inalámbrico (AP) (p.ej., enrutador inalámbrico) WAN internet equipo de red (módem, etc.) LAN cable Ethernet Nota • Después de realizar la conexión cableada, realice los ajustes de red necesarios. (Para la configuración de red, consulte ‘ Red ’ en la página 29.) • Utilice un router compatible con IEEE 802.11 b/g/n como Punto de Acceso LAN Inalámbrico (AP) (p.ej., enrutador inalámbrico). (n se recomienda para un funcionamiento estable de la red inalámbrica). • Esta unidad no es compatible con el modo Ad-hoc. • Es posible que otros dispositivos de radio u obstáculos provoquen interferencias en la conexión de red inalámbrica. 40 ES Nota • Por motivos de restricciones en materia de derechos de autor, el emisor puede silenciar el audio PCM a través de la Salida de Audio Digital de determinados canales, programas o segmentos durante la emisión. Conectar un PC Añadir dispositivos Conectar un PC con un conector de VGA en la parte posterior. Cuando haya conectado los dispositivos, asigne el dispositivo conectado a cada conector. De este modo podrá identificar con facilidad los dispositivos conectados a su TV. IN AUDIO OUT VGA PC OUT Presione MENU en el mando a distancia y luego utilice Î/ï/Í / Æ para seleccionar [Añadir nuevo disp.]. 2 Utilice Í / Æ para seleccionar [Iniciar], y luego presione OK. 3 Utilice Î / ï para seleccionar un dispositivo y presione OK. 4 Utilice Î / ï para seleccionar el conector al que está conectado el dispositivo y presione OK. 5 Si existe salida de vídeo y de audio, presione OK. Repita el procedimiento hasta que todos los dispositivos estén correctamente asignados a los conectores. Quitar dispositivos Si un dispositivo deja de estar conectado al TV, elimínelo del menú principal. Conectar un PC con un conector HDMI-DVI. 1 2 AUDIO IN 3 4 AUDIO OUT solamente para la toma de entrada HDMI 4 5 Presione MENU en el control remoto. Utilice Î/ï/Í / Æ para seleccionar un dispositivo que desee eliminar. Appuyez sur OPTIONS. Utilice Î / ï para seleccionar [Quitar dispositivo], y luego presione OK. Utilice Í / Æ para seleccionar [OK], y luego presione OK. Nota DVI OUT PC Conectar un PC con un conector de puerto HDMI o de Pantalla (cable de conversión de puerto HDMI-Pantalla). Detalles de Audio del puerto HDMI / Pantalla : • Para oír el audio de su PC a través de los altavoces del TV, asegúrese de que el dispositivo de reproducción predeterminado es el Dispositivo de Audio HDMI y no los altavoces / tarjeta de sonido del equipo PC. • El dispositivo de Audio HDMI es un dispositivo secundario en la tarjeta gráfica, lo que significa que el video y los controladores de audio HDMI de dicha tarjeta gráfica deben estar actualizados y libres de errores (hemos comprobado como en muchas ocasiones un controlador de video defectuoso produce la ausencia de audio HDMI). • El TV debe ser el único dispositivo de salida. En ocasiones, si amplía su escritorio al TV o duplica el escritorio con otro monitor o la pantalla del portátil, Windows no selecciona los dispositivos de audio HDMI como dispositivo de reproducción de audio predeterminado. IN IN OUT HDMI PC ES 41 E s p a ñ ol 1 AUDIO IN 10 Solución de problemas Problema No hay energía ni luz indicadora. No se detecta imagen o sonido del dispositivo utilizando la toma de entrada HDMI1-4. No se detecta sonido del PC utilizando la toma de entrada de PC. No se detecta imagen o sonido del PC utilizando la toma de entrada HDMI 4. La TV no responde al control remoto. La imagen está distorsionada, estirada o tiene franjas negras en el costado o en la parte superior. Posible causa y solución La TV no está conectada al suministro eléctrico. Presione . POWER en el costado de la TV o en el control remoto. Asegúrese que el cable alimentador de CA esté conectado firmemente al conector de alimentación del TV y a la toma de energía. Retire el cable alimentador de CA de la toma de energía, espere 60 segundos y reconéctelo. Conecte la TV a otro tomacorriente de la red eléctrica. Falla en la autenticación de HDCP. Asegúrese de que el cable HDMI esté certificado. Presione SOURCE en el control remoto para cambiar a otra fuente y luego vuelva a la fuente HDMI. Reinicialice el dispositivo accesorio y la TV. Encienda la TV. Seleccione el canal HDMI. Encienda el dispositivo accesorio. Con la TV y el dispositivo accesorio encendidos, desconecte cualquiera de los extremos del cable HDMI y vuelva a conectarlo. Un cable de audio no está conectado. Conecte un cable de audio al PC / HDMI 4 AUDIO IN de la TV. Presione SOURCE en el control remoto y seleccione la fuente PC. Se conectó una toma de entrada HDMI incorrecto o un cable de audio no está conectado. Conecte un cable HDMI-DVI al toma de entrada HDMI 4 de la TV. Conecte un cable de audio al PC / HDMI 4 AUDIO IN de la TV. Presione SOURCE en el control remoto y seleccione la fuente HDMI 4. Las baterías están instaladas en forma incorrecta o les queda poca energía. Asegurese de que esté utilizando el control remoto de el Televisor. Asegúrese de que las baterías estén correctamente insertadas y no sea necesario reemplazarlas. Retire el cable alimentador de CA de la toma de energía, espere 60 segundos y reconéctelo. Formato de vídeo de transmisión. Presione FORMAT en el RC para seleccionar el mejor formato de pantalla. En el caso de algunos dispositivos accesorios, el formato de pantalla se debe definir en el dispositivo accesorio. Conexión insegura o incorrecta. Asegúrese de que todas las conexiones se realicen según el código de color. Introduzca completamente los cables de componente presionándolos dentro de los enchufes hembra YPbPr de la TV. La imagen es principalmente roja y verde, o pierde el rojo cuando se conecta a un dispositivo accesorio mediante los cables de componente. No hay imagen o sonido. No hay imagen o sonido; asegúrese de que seleccionó el canal correcto. Instalación incompleta del canal. Si la TV recibe canales mediante una conexión AV, configure la TV a la entrada de fuente correcta. Si la TV está conectada directamente con la pared mediante una conexión coaxial, vuelva a realizar la instalación automática. No hay sonido en el altavoz El nivel de volumen está definido en cero; aumente el volumen. de la TV. El sonido está silenciado; presione MUTE en el control remoto. El cable de audio no está conectado; para una conexión AV, asegúrese de que el cable de audio izquierdo y derecho esté conectado según se describe en Conectar los dispositivos. (Vea ‘Conectar los dispositivos’ en la página 38.) Si usa un cable de componente, asegúrese de no haber cruzado el cable rojo de audio con el cable rojo de vídeo. El ajuste de salida de audio del dispositivo accesorio es incorrecto. Para conexiones HDMI, algunos dispositivos accesorios tienen una configuración de salida de audio HDMI que se debe activar para conexiones de HDMI a HDMI. Compruebe si [Sonido] > [Altavoces del televisor] > [Apagado] están en [Encendido]. No se emitirá ningún sonido si [Altavoces del televisor] está en [Apagado]. Mala calidad de la imagen con Los canales de definición estándar no son tan claros como los canales una conexión coaxial. de alta definición; conecte los dispositivos a través de cables de componente o HDMI. No se puede controlar la TV Confirme que los dispositivos conectados cumplan con EasyLink y y los dispositivos conectados que estén conectados a la TV mediante un cable HDMI. No todas con un mismo control las marcas de dispositivos, como los reproductores de discos Blu-ray, remoto. usan el mismo sistema que Philips EasyLink. Otras marcas pueden no funcionar con Philips EasyLink. La carpeta o los archivos Revise la configuración de su servidor multimedia para el hogar. guardados en el servidor (Consulte el manual del usuario del servidor multimedia para el hogar). multimedia DLNA para el Compruebe la conexión y las configuraciones de red. hogar no se muestran en la lista de archivos o no se pueden reproducir. No se puede utilizar la Netflix solo está disponible en los Estados Unidos. característica Netflix. Compruebe que la conexión en red sea correcta. Visite www.netflix.com/Philips desde su PC y regístrese como miembro Netflix. No se pueden añadir Visite www.netflix.com desde su PC. películas o episodios de TV a la Instant Queue. No se puede usar la función VUDU solo está disponible en los Estados Unidos. de VUDU. Compruebe si la conexión de red se ha realizado correctamente. No se puede alquilar o Tiene que activar la cuenta en VUDU. (Consulte la página 17.) comprar películas o episodios Inicie sesión en su cuenta bajo http://my.vudu.com y compruebe la de TV en VUDU. información de pago. La calidad de imagen de Compruebe la velocidad de su conexión a internet. El reproductor la película de transferencia necesita una velocidad de al menos 8 Mbps para lograr una directa “streaming” (Netflix, reproducción en alta calidad ininterrumpida. Film Fresh, Blockbuster o VUDU) es deficiente. La película de transferencia Póngase en contacto con su proveedor de internet para solucionar los directa streaming (Netflix, problemas de la conexión a internet y obtener la velocidad y la calidad Film Fresh, Blockbuster de línea requeridas. Para la reproducción de vídeos por internet es muy o VUDU) se para importante tener una calidad de línea y una velocidad constantes. frecuentemente o inicia el almacenamiento temporal durante la reproducción. 42 ES Incluso si la velocidad de la conexión a internet mejora durante la reproducción, la calidad de las imágenes de la película Netflix no mejora. No se puede utilizar la característica Film Fresh / Blockbuster. No se puede utilizar la característica Pandora. El audio de una emisora de radio por internet se interrumpió. No se puede conectar a la red. No se puede conectar a la red mientras mi PC está conectado a la red. No se puede reproducir radio por internet. La calidad de las imágenes no cambia durante la reproducción. La calidad de las imágenes difiere dependiendo de la velocidad de su conexión a internet en el momento de la carga. Film Fresh / Blockbuster solo está disponible en los Estados Unidos. Compruebe que la conexion en red sea correcta. Visite http://filmfresh.roxionow.com/ (Film Fresh) o http://www.blockbuster.com (Blockbuster) desde su PC y registre una cuenta. Compruebe que la conexion en red sea correcta. Pandora solo está disponible en los Estados Unidos. Debe crear una cuenta en Pandora y activar esta unidad. (consulte la ‘Activación de Pandora’ en la página 18.) El servidor vTuner, la estación o la conexión a internet están ocupados. La tasa de bits de la emisora es alta. Compruebe si la conexión del cable Ethernet se ha realizado correctamente. Encienda el módem o el router de banda ancha. Compruebe los ajustes de la red.Verifique si el router de banda ancha y/o el módem se ha conectado correctamente. Compruebe el contenido de su contrato de servicio de internet para ver si su Proveedor de Servicios de internet no permite que se conecten al mismo tiempo múltiples terminales. Compruebe si la conexión de red se ha realizado correctamente. Compruebe la configuración del cortafuegos del módem o router. En esta unidad no está disponible la reproducción de algunas emisoras. La tasa de bits de la emisora es baja. La calidad del audio de la radio por internet es deficiente o se produce ruido durante la reproducción de una emisora de internet. No se puede utilizar la Compruebe si el Punto de Acceso LAN Inalámbrico (AP) (p.ej., conexión inalámbrica. enrutador inalámbrico) está correctamente orientado o que no esté ubicado demasiado cerca. Una vez que haya activado la conexión inalámbrica, por favor espere 30 segundos a que se establezca la conexión luego de encender la unidad, antes de intentar acceder a características de red tales como Net TV. No se puede entrar en La pantalla de inicio (logo de PHILIPS con círculo giratorio) sigue la pantalla del equipo visualizándose hasta que el aparato encuentre un PC que tenga en PC aunque se haya marcha el software Philips Wireless MediaConnect. iniciado Philips Wireless Asegúrese de que la conexión a la red se ha realizado correctamente. MediaConnect Compruebe si el software Philips Wireless MediaConnect está funcionando en su PC. Asegúrese de que el televisor y el PC están conectados a la misma red. Tengo una CPU de 1,8 GHz Para un correcto funcionamiento de su PC mientras Philips MediaConnect se está ejecutando, necesita un procesador dual pero MediaConnect no estándar de Intel o AMD. funciona en mi PC. Intel: Core2Duo o Core i3/5/7 @ 1,8 GHz o superior. AMD: Athlon II X2,Turion II Dual-Core o Phenom X2 @ 2 GHz o superior. Descargar copia electrónica Para obtener una copia electrónica más completa y detallada de este manual : 1 2 3 4 5 Apunte su explorador a www.philips.com/support Elija su país de residencia. Ingrese el número de modelo o la palabra clave en el campo “Buscar un producto”. Alternativamente, puede buscar en el catálogo. Haga clic en la descripción o modelo. Bajo Servicio de soporte del producto, haga clic en los “ Manuales de usuario ”. Póngase en contacto con nosotros Si no puede resolver un problema, consulte las preguntas más frecuentes sobre esta TV en www.philips.com/support Si el problema continúa sin solución, póngase en contacto con el Centro de servicio al cliente en su país. Advertencia • No trate de reparar la TV por sí mismo. Esto podría ocasionarle lesiones graves, producir daños irreparables en la TV o anular la garantía. Nota • Tenga a mano el modelo y el número de serie de la TV cuando se ponga en contacto con nosotros. Estos números están disponibles en la parte posterior y lateral del televisor, así como en el embalaje. 11 Especificaciones Conexiones Nota Entrada de vídeo compuesta con audio I/D : 1 HDMI : 4 que admite señales de vídeo : 480i/p, 720p, 1080i 60Hz, 1080p 24 / 30 / 60Hz Entrada de PC: hasta 1920 x 1080 60Hz HDMI ARC (Sólo HDMI 1) Uso compartido de miniclavija estéreo de 3,5 mm para entrada HDMI 4 y PC : 1 Entrada de PC : 1 hasta 1920 x 1080 60Hz Mejoramiento del sonido Salida de audio digital : 1 que admite Dolby Digital y PCM Mono/Estéreo : Mono, Estéreo, SRS TruSurround HD USB : 1 Potencia disponible (Watts RMS) : 20 W Wireless LAN : Ecualizador : 5 bandas El dispositivo es compatible con los estándares inalámbricos: IEEE 802.11 b/g/n (2,4GHz) Puerto Ethernet : 1 • Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Mejoramiento de la imagen Tipo : 55PFL4706 : 1080p 120Hz 46PFL4706, 40PFL4706 : 1080p 60Hz Proporción de aspecto : 16:9 Ángulos de visión : 178° (V) por 178° (H) Sintonizador digital incorporado : ATSC E s p a ñ ol Entrada de vídeo 1 componente con audio que admite señales de vídeo : 480i/p, 720p, I/D : 1080i 60Hz, 1080p 24 / 30 / 60Hz Fácil de usar Modos de vídeo : Automático, 4:3, Ampliar imág. 14:9, Ampliar imág. 16:9, Super Zoom, Pantalla panorámica, Sin escala Entrada para PC : por VGA, HDMI Visualización de fotos : Sí (sólo archivos jpeg) Energía Requisitos de potencia : 120V~ CA +/− 10%, 60Hz +/− 0,5% Reproducción de MP3 : Sí (sólo archivos mp3) Reproducción de vídeo : Sí (MPEG1 / 2) ES 43 12 Garantía 44 ES E s p a ñ ol P&F MEXICANA, S. A. de C.V. ES 45 13 Índice A Acople del soporte al TV Ajuste de audio Ajustes de imagen Altavoces EasyLink Antena, conecte Asistente de ajustes Audio Auto mode L La calidad de la señal Lista de dispositivos 8 23 21 23, 33 9 11, 21 23 23 N Netflix Nivelador automat. volumen P Pandora PC Philips Wireless MediaConnect R B Blockbuster Bloqueo de dispositivo Bloqueo infantil bloqueo de canales bloqueo de clasificación PIN 17 14 26 25, 26, 27 25 C Cables administrar los cables calidad componente compuesto HDMI YPbPr Canales bloquear instalar Casa Clasificaciones Cloud TV Conexiónes Configuración inicial Control remoto descripción general insertar baterías Controlar EasyLink Controles Cuidado ambiental E EasyLink Ecualizador Encendido automático del TV ENERGY STAR® En espera Especificaciones F FAV Film Fresh Formato de pantalla 10 38 38 38 38 38 26 34 11, 29 25, 26, 27 17 9, 37, 38 11 6, 7 8 28 6 5 28 23 28 4, 11 6, 12 43 23, 24 17 22 Red Reenvío de clave RC Reloj S Servicio de soporte al cliente Software actualizar versión Solución de problemas Subtítulos T Temporizador Tienda TV altavoces TV cambiar canales como monitor de PC conexiones controles control remoto cuidado de la pantalla encender menú software ubicar Twitter U Ubicación (Tienda o Casa) USB Garantía 44 Volumen ajuste nivelador automático silenciar vTuner VUDU W Y YPbPr 46 ES 17 23 18, 19 21 15 29 14, 28 24 5 35 35 42 24, 25 25 11, 29 23 12 22, 23, 41 9, 37, 38 6 6, 7, 8 5 11, 12 14 35 8 19 11, 29 32, 33 V Wireless LAN G 38 28 13 23 13 17 17 29, 40 38 License This section describes software license used for this product. This product uses some open source software: GPL software: linux, gcc, binutils, busybox, dhcpcd LGPL software: directfb, glibc, Qt, LiTE BSD: WPA Supplicant MIT: expat, lua, lua-xmlreader, lua-slncrypto, libxml2, c-ares Free Type, LibJPEG, Open SSL, JSON_Parser, gSOAP, libcurl, Open GL GPL The GNU General Public License (GPL) Version 2, June 1991 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users.This General Public License applies to most of the Free Software Foundation’s software and to any other program whose authors commit to using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by the GNU Library General Public License instead.) You can apply it to your programs, too. When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs; and that you know you can do these things. To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it. For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that you have. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights. We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software. Also, for each author’s protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software. If the software is modified by someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have is not the original, so that any problems introduced by others will not reflect on the original authors’ reputations. Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free program will individually obtain patent licenses, in effect making the program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed for everyone’s free use or not licensed at all. The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION 0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License. The “Program”, below, refers to any such program or work, and a “work based on the Program” means either the Program or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Program or a portion of it, either verbatim or with modifications and/ or translated into another language. (Hereinafter, translation is included without vlimitation in the term “modification”.) Each licensee is addressed as “you”. Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running the Program is not restricted, and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the Program (independent of having been made by running the Program). Whether that is true depends on what the Program does. 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program’s source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and give any other recipients of the Program a copy of this License along with the Program. You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee. 2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a work based on the Program, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions: a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change. b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License. c) If the modified program normally reads commands interactively when run, you must cause it, when started running for such interactive use in the most ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying that you provide a warranty) and that users may redistribute the program under these conditions, and telling the user how to view a copy of this License. (Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print such an announcement, your work based on the Program is not required to print an announcement.) These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it. Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Program. In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License. 3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following: a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party, for a charge no more than your cost of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code, to be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corresponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial distribution and only if you received the program in object code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b above.) The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For an executable work, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the executable. However, as a special exception, the source code distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable. If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place counts as distribution of the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code. 4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance. 5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it. 6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients’ exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties to this License. 7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Program at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Program by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Program. If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a whole is intended to apply in other circumstances. It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system, which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice. This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License. 8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Program under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License. 9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies a version number of this License which applies to it and “any later version”, you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation. 10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are different, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally. NO WARRANTY 11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR I PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. 12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/ OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Terms to Your New Programs If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms. To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the “copyright” line and a pointer to where the full notice is found. one line to give the program’s name and an idea of what it does. Copyright (C) yyyy name of author This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. If the program is interactive, make it output a short notice like this when it starts in an interactive mode: Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w’. This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions; type `show c’ for details. The hypothetical commands `show w’ and `show c’ should show the appropriate parts of the General Public License. Of course, the commands you use may be called something other than `show w’ and `show c’; they could even be mouse-clicks or menu items--whatever suits your program. You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a “copyright disclaimer” for the program, if necessary. Here is a sample; alter the names: Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program `Gnomovision’ (which makes passes at compilers) written by James Hacker. signature of Ty Coon, 1 April 1989 Ty Coon, President of Vice This General Public License does not permit incorporating your program into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may consider it more useful to permit linking proprietary applications with the library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General Public License instead of this License. If you are interested in obtaining GPL source code used in this product, please contact P&F USA, Inc., PO Box 430 Daleville, IN 47334-0430 U.S.A. LGPL GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2.1, February 1999 Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. [This is the first released version of the Lesser GPL. It also counts as the successor of the GNU Library Public License, version 2, hence the version number 2.1.] Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public Licenses are intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users. This license, the Lesser General Public License, applies to some specially designated software packages--typically libraries--of the Free Software Foundation and other authors who decide to use it. You can use it too, but we suggest you first think carefully about whether this license or the ordinary General Public License is the better strategy to use in any particular case, based on the explanations below. When we speak of free software, we are referring to freedom of use, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish); that you receive source code or can get it if you want it; that you can change the software and use pieces of it in new free programs; and that you are informed that you can do these things. To protect your rights, we need to make restrictions that forbid distributors to deny you these rights or to ask you to surrender these rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the library or if you modify it. For example, if you distribute copies of the library, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that we gave you. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. If you link other code with the library, you must provide complete object files to the recipients, so that they can relink them with the library after making changes to the library and recompiling it. And you must show them these terms so they know their rights. We protect your rights with a two-step method: (1) we copyright the library, and (2) we offer you this license, which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the library. To protect each distributor, we want to make it very clear that there is no warranty for the free library. Also, if the library is modified by someone else and passed on, the recipients should know II that what they have is not the original version, so that the original author’s reputation will not be affected by problems that might be introduced by others. Finally, software patents pose a constant threat to the existence of any free program. We wish to make sure that a company cannot effectively restrict the users of a free program by obtaining a restrictive license from a patent holder. Therefore, we insist that any patent license obtained for a version of the library must be consistent with the full freedom of use specified in this license. Most GNU software, including some libraries, is covered by the ordinary GNU General Public License. This license, the GNU Lesser General Public License, applies to certain designated libraries, and is quite different from the ordinary General Public License. We use this license for certain libraries in order to permit linking those libraries into non-free programs. When a program is linked with a library, whether statically or using a shared library, the combination of the two is legally speaking a combined work, a derivative of the original library. The ordinary General Public License therefore permits such linking only if the entire combination fits its criteria of freedom. The Lesser General Public License permits more lax criteria for linking other code with the library. We call this license the “Lesser” General Public License because it does Less to protect the user’s freedom than the ordinary General Public License. It also provides other free software developers Less of an advantage over competing non-free programs. These disadvantages are the reason we use the ordinary General Public License for many libraries. However, the Lesser license provides advantages in certain special circumstances. For example, on rare occasions, there may be a special need to encourage the widest possible use of a certain library, so that it becomes a de-facto standard. To achieve this, non-free programs must be allowed to use the library. A more frequent case is that a free library does the same job as widely used non-free libraries. In this case, there is little to gain by limiting the free library to free software only, so we use the Lesser General Public License. In other cases, permission to use a particular library in non-free programs enables a greater number of people to use a large body of free software. For example, permission to use the GNU C Library in non-free programs enables many more people to use the whole GNU operating system, as well as its variant, the GNU/Linux operating system. Although the Lesser General Public License is Less protective of the users’ freedom, it does ensure that the user of a program that is linked with the Library has the freedom and the wherewithal to run that program using a modified version of the Library. The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. Pay close attention to the difference between a “work based on the library” and a “work that uses the library”. The former contains code derived from the library, whereas the latter must be combined with the library in order to run. GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION 0. This License Agreement applies to any software library or other program which contains a notice placed by the copyright holder or other authorized party saying it may be distributed under the terms of this Lesser General Public License (also called “this License”). Each licensee is addressed as “you”. A “library” means a collection of software functions and/or data prepared so as to be conveniently linked with application programs (which use some of those functions and data) to form executables. The “Library”, below, refers to any such software library or work which has been distributed under these terms. A “work based on the Library” means either the Library or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Library or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated straightforwardly into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term “modification”.) “Source code” for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For a library, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the library. Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running a program using the Library is not restricted, and output from such a program is covered only if its contents constitute a work based on the Library (independent of the use of the Library in a tool for writing it). Whether that is true depends on what the Library does and what the program that uses the Library does. 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Library’s complete source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and distribute a copy of this License along with the Library. You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee. 2. You may modify your copy or copies of the Library or any portion of it, thus forming a work based on the Library, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions: a) The modified work must itself be a software library. b) You must cause the files modified to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change. c) You must cause the whole of the work to be licensed at no charge to all third parties under the terms of this License. d) If a facility in the modified Library refers to a function or a table of data to be supplied by an application program that uses the facility, other than as an argument passed when the facility is invoked, then you must make a good faith effort to ensure that, in the event an application does not supply such function or table, the facility still operates, and performs whatever part of its purpose remains meaningful. (For example, a function in a library to compute square roots has a purpose that is entirely well-defined independent of the application. Therefore, Subsection 2d requires that any application-supplied function or table used by this function must be optional: if the application does not supply it, the square root function must still compute square roots.) These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Library, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Library, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it. Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Library. 3. 4. 5. 6. 7. 8. In addition, mere aggregation of another work not based on the Library with the Library (or with a work based on the Library) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License. You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General Public License instead of this License to a given copy of the Library. To do this, you must alter all the notices that refer to this License, so that they refer to the ordinary GNU General Public License, version 2, instead of to this License. (If a newer version than version 2 of the ordinary GNU General Public License has appeared, then you can specify that version instead if you wish.) Do not make any other change in these notices. Once this change is made in a given copy, it is irreversible for that copy, so the ordinary GNU General Public License applies to all subsequent copies and derivative works made from that copy. This option is useful when you wish to copy part of the code of the Library into a program that is not a library. You may copy and distribute the Library (or a portion or derivative of it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange. If distribution of object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place satisfies the requirement to distribute the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code. A program that contains no derivative of any portion of the Library, but is designed to work with the Library by being compiled or linked with it, is called a “work that uses the Library”. Such a work, in isolation, is not a derivative work of the Library, and therefore falls outside the scope of this License. However, linking a “work that uses the Library” with the Library creates an executable that is a derivative of the Library (because it contains portions of the Library), rather than a “work that uses the library”. The executable is therefore covered by this License. Section 6 states terms for distribution of such executables. When a “work that uses the Library” uses material from a header file that is part of the Library, the object code for the work may be a derivative work of the Library even though the source code is not. Whether this is true is especially significant if the work can be linked without the Library, or if the work is itself a library. The threshold for this to be true is not precisely defined by law. If such an object file uses only numerical parameters, data structure layouts and accessors, and small macros and small inline functions (ten lines or less in length), then the use of the object file is unrestricted, regardless of whether it is legally a derivative work. (Executables containing this object code plus portions of the Library will still fall under Section 6.) Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may distribute the object code for the work under the terms of Section 6. Any executables containing that work also fall under Section 6, whether or not they are linked directly with the Library itself. As an exception to the Sections above, you may also combine or link a “work that uses the Library” with the Library to produce a work containing portions of the Library, and distribute that work under terms of your choice, provided that the terms permit modification of the work for the customer’s own use and reverse engineering for debugging such modifications. You must give prominent notice with each copy of the work that the Library is used in it and that the Library and its use are covered by this License. You must supply a copy of this License. If the work during execution displays copyright notices, you must include the copyright notice for the Library among them, as well as a reference directing the user to the copy of this License. Also, you must do one of these things: a) Accompany the work with the complete corresponding machine-readable source code for the Library including whatever changes were used in the work (which must be distributed under Sections 1 and 2 above); and, if the work is an executable linked with the Library, with the complete machine-readable “work that uses the Library”, as object code and/or source code, so that the user can modify the Library and then relink to produce a modified executable containing the modified Library. (It is understood that the user who changes the contents of definitions files in the Library will not necessarily be able to recompile the application to use the modified definitions.) b) Use a suitable shared library mechanism for linking with the Library. A suitable mechanism is one that (1) uses at run time a copy of the library already present on the user’s computer system, rather than copying library functions into the executable, and (2) will operate properly with a modified version of the library, if the user installs one, as long as the modified version is interface-compatible with the version that the work was made with. c) Accompany the work with a written offer, valid for at least three years, to give the same user the materials specified in Subsection 6a, above, for a charge no more than the cost of performing this distribution. d) If distribution of the work is made by offering access to copy from a designated place, offer equivalent access to copy the above specified materials from the same place. e) Verify that the user has already received a copy of these materials or that you have already sent this user a copy. For an executable, the required form of the “work that uses the Library” must include any data and utility programs needed for reproducing the executable from it. However, as a special exception, the materials to be distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable. It may happen that this requirement contradicts the license restrictions of other proprietary libraries that do not normally accompany the operating system. Such a contradiction means you cannot use both them and the Library together in an executable that you distribute. You may place library facilities that are a work based on the Library side-by-side in a single library together with other library facilities not covered by this License, and distribute such a combined library, provided that the separate distribution of the work based on the Library and of the other library facilities is otherwise permitted, and provided that you do these two things: a) Accompany the combined library with a copy of the same work based on the Library, uncombined with any other library facilities. This must be distributed under the terms of the Sections above. b) Give prominent notice with the combined library of the fact that part of it is a work based on the Library, and explaining where to find the accompanying uncombined form of the same work. You may not copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance. 9. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Library or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Library (or any work based on the Library), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Library or works based on it. 10. Each time you redistribute the Library (or any work based on the Library), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute, link with or modify the Library subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients’ exercise of the rights granted herein.You are not responsible for enforcing compliance by third parties with this License. 11. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Library at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Library by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Library. If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply, and the section as a whole is intended to apply in other circumstances. It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice. This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License. 12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Library under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License. 13. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the Lesser General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. Each version is given a distinguishing version number. If the Library specifies a version number of this License which applies to it and “any later version”, you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Library does not specify a license version number, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation. 14. If you wish to incorporate parts of the Library into other free programs whose distribution conditions are incompatible with these, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally. NO WARRANTY 15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE LIBRARY “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE LIBRARY IS WITH YOU. SHOULD THE LIBRARY PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. 16. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/ OR REDISTRIBUTE THE LIBRARY AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE LIBRARY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE LIBRARY TO OPERATE WITH ANY OTHER SOFTWARE), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Terms to Your New Libraries If you develop a new library, and you want it to be of the greatest possible use to the public, we recommend making it free software that everyone can redistribute and change. You can do so by permitting redistribution under these terms (or, alternatively, under the terms of the ordinary General Public License). To apply these terms, attach the following notices to the library. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the “copyright” line and a pointer to where the full notice is found. Copyright (C) This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. III You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a “copyright disclaimer” for the library, if necessary. Here is a sample; alter the names: Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the library `Frob’ (a library for tweaking knobs) written by James Random Hacker. , 1 April 1990 Ty Coon, President of Vice That’s all there is to it! If you are interested in obtaining LGPL source code used in this product, please contact P&F USA, Inc., PO Box 430 Daleville, IN 47334-0430 U.S.A. BSD “Copyright (c) 2003-2010, Jouni Malinen and contributors All Rights Reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. Neither the name(s) of the above-listed copyright holder(s) nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “”AS IS”” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.” MIT -------------------------------------------• expat Copyright © 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd and Clark Cooper Copyright © 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Expat maintainers. -------------------------------------------• lua Copyright © 1994 -2010 Lua.org, PUC-Rio. -------------------------------------------• lua-xmlreader Copyright © 2008 A.S. Bradbury -------------------------------------------• lua-slncrypto Copyright © 2005 Malete Partner, Berlin, partner@malete.org -------------------------------------------• libxml2 Copyright © 1998-2003 Daniel Veillard. All Rights Reserved. -------------------------------------------• c-ares Copyright 1998 by the Massachusetts Institute of Technology. -------------------------------------------Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the “Software”), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/ or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software. THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgment: “This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)” 4. The names “OpenSSL Toolkit” and “OpenSSL Project” must not be used to endorse or promote products derived from this software without prior written permission. For written permission, please contact openssl-core@openssl.org. 5. Products derived from this software may not be called “OpenSSL” nor may “OpenSSL” appear in their names without prior written permission of the OpenSSL Project. 6. Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment: “This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)” THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT ``AS IS’’ AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. =============================================== This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com). Original SSLeay License ----------------------------/* Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) All rights reserved. * This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). * The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL. * This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions * are aheared to. The following conditions apply to all code found in this distribution, be it the * RC4, RSA, lhash, DES, etc., code; not just the SSL code. The SSL documentation included with * this distribution is covered by the same copyright terms except that the holder is Tim Hudson * (tjh@cryptsoft.com). * Copyright remains Eric Young’s, and as such any Copyright notices in the code are not to be * removed. * If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution as the author of the * parts of the library used. * This can be in the form of a textual message at program startup or in documentation (online * or textual) provided with the package. * Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted * provided that the following conditions are met: * 1. Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list of conditions and * the following disclaimer. * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of condi* tions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided * with the distribution. * 3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the fol* lowing acknowledgement: “This product includes cryptographic software written by Eric * Young (eay@cryptsoft.com)” The word ‘cryptographic’ can be left out if the rouines from * the library being used are not cryptographic related :-). * 4. If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the apps directory * (application code) you must include an acknowledgement: “This product includes software * written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)” */ THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG ``AS IS’’ AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be copied and put under another distribution licence [including the GNU Public Licence.] Free Type Portions of this software are copyright (c) 2006, 2007, 2008, 2009 The FreeType Project (www. freetype.org). All rights reserved. LibJPEG This software is based in part on the work of the Independent JPEG Group. Open SSL LICENSE ISSUES ========== The OpenSSL toolkit stays under a dual license, i.e. both the conditions of the OpenSSL License and the original SSLeay license apply to the toolkit. See below for the actual license texts. Actually both licenses are BSD-style Open Source licenses. In case of any license issues related to OpenSSL please contact openssl-core@openssl.org. OpenSSL License ---------------------/* =============================================== Copyright (c) 1998-2008 The OpenSSL Project. All rights reserved. IV JSON_Parser Copyright (c) 2005 JSON.org Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the “Software”), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/ or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software. The Software shall be used for Good, not Evil. THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. gSOAP gSOAP Public License Part of the software embedded in this product is gSOAP software. Portions created by gSOAP are Copyright (C) 2001-2009 Robert A. van Engelen, Genivia inc. All Rights Reserved. THE SOFTWARE IN THIS PRODUCT WAS IN PART PROVIDED BY GENIVIA INC AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.” libcurl COPYRIGHT AND PERMISSION NOTICE Copyright (c) 1996 - 2009, Daniel Stenberg, . All rights reserved. Permission to use, copy, modify, and distribute this software for any purpose with or without fee is hereby granted, provided that the above copyright notice and this permission notice appear in all copies. THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. Except as contained in this notice, the name of a copyright holder shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings in this Software without prior written authorization of the copyright holder. Open GL Notice License Applicability. Except to the extent portions of this file are made subject to an alternative license as permitted in the SGI Free Software License B,Version 1.0 (the “License”), the contents of this file are subject only to the provisions of the License. You may not use this file except in compliance with the License. You may obtain a copy of the License at Silicon Graphics, Inc., attn: Legal Services, 1600 Amphitheatre Parkway, Mountain View, CA 94043-1351, or at: http://oss.sgi.com/projects/FreeB Note that, as provided in the License, the Software is distributed on an “AS IS” basis, with ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES AND CONDITIONS DISCLAIMED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ANY IMPLIED WARRANTIES AND CONDITIONS OF MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, AND NON-INFRINGEMENT. Original Code. The Original Code is: OpenGL Sample Implementation, Version 1.2.1, released January 26, 2000, developed by Silicon Graphics, Inc. The Original Code is Copyright (c) 19912000 Silicon Graphics, Inc. Copyright in any portions created by third parties is as indicated elsewhere herein. All Rights Reserved. Additional Notice Provisions: The application programming interfaces established by SGI in conjunction with the Original Code are The OpenGL(R) Graphics System: A Specification (Version 1.2.1), released April 1, 1999; The OpenGL(R) Graphics System Utility Library (Version 1.3), released November 4, 1998; and OpenGL(R) Graphics with the X Window System(R) (Version 1.3), released October 19, 1998. This software was created using the OpenGL(R) version 1.2.1 Sample Implementation published by SGI, but has not been independently verified as being compliant with the OpenGL(R) version 1.2.1 Specification. SGI FREE SOFTWARE LICENSE B (Version 1.1 [02/22/2000]) 1. Definitions. 1.1. “Additional Notice Provisions” means such additional provisions as appear in the Notice in Original Code under the heading “Additional Notice Provisions.” 1.2. “Covered Code” means the Original Code or Modifications, or any combination thereof. 1.3. “Hardware” means any physical device that accepts input, processes input, stores the results of processing, and/or provides output. 1.4. “Larger Work” means a work that combines Covered Code or portions thereof with code not governed by the terms of this License. 1.5. “Licensable” means having the right to grant, to the maximum extent possible, whether at the time of the initial grant or subsequently acquired, any and all of the rights conveyed herein. 1.6. “License” means this document. 1.7. “Licensed Patents” means patent claims Licensable by SGI that are infringed by the use or sale of Original Code or any Modifications provided by SGI, or any combination thereof. 1.8. “Modifications” means any addition to or deletion from the substance or structure of the Original Code or any previous Modifications. When Covered Code is released as a series of files, a Modification is: A. Any addition to the contents of a file containing Original Code and/or addition to or deletion from the contents of a file containing previous Modifications. B. Any new file that contains any part of the Original Code or previous Modifications. 1.9. “Notice” means any notice in Original Code or Covered Code, as required by and in compliance with this License. 1.10. “Original Code” means source code of computer software code that is described in the source code Notice required by Exhibit A as Original Code, and updates and error corrections specifically thereto. 1.11. “Recipient” means an individual or a legal entity exercising rights under, and complying with all of the terms of, this License or a future version of this License issued under Section 8. For legal entities, “Recipient” includes any entity that controls, is controlled by, or is under common control with Recipient. For purposes of this definition, “control” of an entity means (a) the power, direct or indirect, to direct or manage such entity, or (b) ownership of fifty percent (50%) or more of the outstanding shares or beneficial ownership of such entity. 1.12. “Recipient Patents” means patent claims Licensable by a Recipient that are infringed by the use or sale of Original Code or any Modifications provided by SGI, or any combination thereof. 1.13. “SGI” means Silicon Graphics, Inc. 1.14. “SGI Patents” means patent claims Licensable by SGI other than the Licensed Patents. 2. License Grant and Restrictions. 2.1. SGI License Grant. Subject to the terms of this License and any third party intellectual property claims, for the duration of intellectual property protections inherent in the Original Code, SGI hereby grants Recipient a worldwide, royalty-free, non-exclusive license, to do the following: (i) under copyrights Licensable by SGI, to reproduce, distribute, create derivative works from, and, to the extent applicable, display and perform the Original Code and/or any Modifications provided by SGI alone and/or as part of a Larger Work; and (ii) under any Licensable Patents, to make, have made, use, sell, offer for sale, import and/or otherwise transfer the Original Code and/or any Modifications provided by SGI. Recipient accepts the terms and conditions of this License by undertaking any of the aforementioned actions. The patent license shall apply to the Covered Code if, at the time any related Modification is added, such addition of the Modification causes such combination to be covered by the Licensed Patents. The patent license in Section 2.1(ii) shall not apply to any other combinations that include the Modification. No patent license is provided under SGI Patents for infringements of SGI Patents by Modifications not provided by SGI or combinations of Original Code and Modifications not provided by SGI. 2.2. Recipient License Grant. Subject to the terms of this License and any third party intellectual property claims, Recipient hereby grants SGI and any other Recipients a worldwide, royaltyfree, non-exclusive license, under any Recipient Patents, to make, have made, use, sell, offer for sale, import and/or otherwise transfer the Original Code and/or any Modifications provided by SGI. 2.3. No License For Hardware Implementations. The licenses granted in Section 2.1 and 2.2 are not applicable to implementation in Hardware of the algorithms embodied in the Original Code or any Modifications provided by SGI . 3. Redistributions. 3.1. Retention of Notice/Copy of License. The Notice set forth in Exhibit A, below, must be conspicuously retained or included in any and all redistributions of Covered Code. For distributions of the Covered Code in source code form, the Notice must appear in every file that can include a text comments field; in executable form, the Notice and a copy of this License must appear in related documentation or collateral where the Recipient’s rights relating to Covered Code are described. Any Additional Notice Provisions which actually appears in the Original Code must also be retained or included in any and all redistributions of Covered Code. 3.2. Alternative License. Provided that Recipient is in compliance with the terms of this License, Recipient may, so long as without derogation of any of SGI’s rights in and to the Original Code, distribute the source code and/or executable version(s) of Covered Code under (1) this License; (2) a license identical to this License but for only such changes as are necessary in order to clarify Recipient’s role as licensor of Modifications; and/or (3) a license of Recipient’s choosing, containing terms different from this License, provided that the license terms include this Section 3 and Sections 4, 6, 7, 10, 12, and 13, which terms may not be modified or superseded by any other terms of such license. If Recipient elects to use any license other than this License, Recipient must make it absolutely clear that any of its terms which differ from this License are offered by Recipient alone, and not by SGI. It is emphasized that this License is a limited license, and, regardless of the license form employed by Recipient in accordance with this Section 3.2, Recipient may relicense only such rights, in Original Code and Modifications by SGI, as it has actually been granted by SGI in this License. 3.3. Indemnity. Recipient hereby agrees to indemnify SGI for any liability incurred by SGI as a result of any such alternative license terms Recipient offers. 4. Termination. This License and the rights granted hereunder will terminate automatically if Recipient breaches any term herein and fails to cure such breach within 30 days thereof. Any sublicense to the Covered Code that is properly granted shall survive any termination of this License, absent termination by the terms of such sublicense. Provisions that, by their nature, must remain in effect beyond the termination of this License, shall survive. 5. No Trademark Or Other Rights. This License does not grant any rights to: (i) any software apart from the Covered Code, nor shall any other rights or licenses not expressly granted hereunder arise by implication, estoppel or otherwise with respect to the Covered Code; (ii) any trade name, trademark or service mark whatsoever, including without limitation any related right for purposes of endorsement or promotion of products derived from the Covered Code, without prior written permission of SGI; or (iii) any title to or ownership of the Original Code, which shall at all times remains with SGI. All rights in the Original Code not expressly granted under this License are reserved. 6. Compliance with Laws; Non-Infringement. There are various worldwide laws, regulations, and executive orders applicable to dispositions of Covered Code, including without limitation export, re-export, and import control laws, regulations, and executive orders, of the U.S. government and other countries, and Recipient is reminded it is obliged to obey such laws, regulations, and executive orders. Recipient may not distribute Covered Code that (i) in any way infringes (directly or contributorily) any intellectual property rights of any kind of any other person or entity or (ii) breaches any representation or warranty, express, implied or statutory, to which, under any applicable law, it might be deemed to have been subject. 7. Claims of Infringement. If Recipient learns of any third party claim that any disposition of Covered Code and/or functionality wholly or partially infringes the third party’s intellectual property rights, Recipient will promptly notify SGI of such claim. 8. Versions of the License. SGI may publish revised and/or new versions of the License from time to time, each with a distinguishing version number. Once Covered Code has been published under a particular version of the License, Recipient may, for the duration of the license, continue to use it under the terms of that version, or choose to use such Covered Code under the terms of any subsequent version published by SGI. Subject to the provisions of Sections 3 and 4 of this License, only SGI may modify the terms applicable to Covered Code created under this License. 9. DISCLAIMER OF WARRANTY. COVERED CODE IS PROVIDED “AS IS.” ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES AND CONDITIONS ARE DISCLAIMED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ANY IMPLIED WARRANTIES AND CONDITIONS OF MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, AND NON-INFRINGEMENT. SGI ASSUMES NO RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE SOFTWARE. SHOULD THE SOFTWARE PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, SGI ASSUMES NO COST OR LIABILITY FOR SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY IS AN ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY COVERED CODE IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT SUBJECT TO THIS DISCLAIMER. V 10. LIMITATION OF LIABILITY. UNDER NO CIRCUMSTANCES NOR LEGAL THEORY, WHETHER TORT (INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, NEGLIGENCE OR STRICT LIABILITY), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL SGI OR ANY SGI LICENSOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, LOSS OF DATA, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER COMMERCIAL DAMAGES OR LOSSES, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. THIS LIMITATION OF LIABILITY SHALL NOT APPLY TO LIABILITY FOR DEATH OR PERSONAL INJURY RESULTING FROM SGI’s NEGLIGENCE TO THE EXTENT APPLICABLE LAW PROHIBITS SUCH LIMITATION. SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THAT EXCLUSION AND LIMITATION MAY NOT APPLY TO RECIPIENT. 11. Indemnity. Recipient shall be solely responsible for damages arising, directly or indirectly, out of its utilization of rights under this License. Recipient will defend, indemnify and hold harmless Silicon Graphics, Inc. from and against any loss, liability, damages, costs or expenses (including the payment of reasonable attorneys fees) arising out of Recipient’s use, modification, reproduction and distribution of the Covered Code or out of any representation or warranty made by Recipient. 12. U.S. Government End Users. The Covered Code is a “commercial item” consisting of “commercial computer software” as such terms are defined in title 48 of the Code of Federal Regulations and all U.S. Government End Users acquire only the rights set forth in this License and are subject to the terms of this License. 13. Miscellaneous. This License represents the complete agreement concerning the its subject matter. If any provision of this License is held to be unenforceable, such provision shall be reformed so as to achieve as nearly as possible the same legal and economic effect as the original provision and the remainder of this License will remain in effect. This License shall be governed by and construed in accordance with the laws of the United States and the State of California as applied to agreements entered into and to be performed entirely within California between California residents. Any litigation relating to this License shall be subject to the exclusive jurisdiction of the Federal Courts of the Northern District of California (or, absent subject matter jurisdiction in such courts, the courts of the State of California), with venue lying exclusively in Santa Clara County, California, with the losing party responsible for costs, including without limitation, court costs and reasonable attorneys fees and expenses. The application of the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods is expressly excluded. Any law or regulation that provides that the language of a contract shall be construed against the drafter shall not apply to this License. Exhibit A License Applicability. Except to the extent portions of this file are made subject to an alternative license as permitted in the SGI Free Software License B, Version 1.1 (the “License”), the contents of this file are subject only to the provisions of the License. You may not use this file except in compliance with the License. You may obtain a copy of the License at Silicon Graphics, Inc., attn: Legal Services, 1600 Amphitheatre Parkway, Mountain View, CA 94043-1351, or at: http://oss.sgi.com/projects/FreeB Note that, as provided in the License, the Software is distributed on an “AS IS” basis, with ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES AND CONDITIONS DISCLAIMED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ANY IMPLIED WARRANTIES AND CONDITIONS OF MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, AND NON-INFRINGEMENT. Original Code. The Original Code is: [name of software, version number, and release date], developed by Silicon Graphics, Inc. The Original Code is Copyright (c) [dates of first publication, as appearing in the Notice in the Original Code] Silicon Graphics, Inc. Copyright in any portions created by third parties is as indicated elsewhere herein. All Rights Reserved. Additional Notice Provisions: [such additional provisions, if any, as appear in the Notice in the Original Code under the heading “Additional Notice Provisions”] VI P&F USA, Inc. PO Box 430 Daleville, IN 47334-0430 P&F Mexicana, S.A. de C.V. Av. La Palma No. 6, Col. San Fernando La Herradura, Huixquilucan Edo. de México C.P. 52787 TELEVISOR A COLOR DE CRISTAL LIQUIDO (LCD) MODELO LCD IMAGEN VISIBLE ENERGIA 55PFL4706/ F7 55”(139,70cm) 138,78cm 120V ~ 60Hz 195W 46PFL4706/ F7 46”(116,84cm) 116,81cm 120V ~ 60Hz 150W Comercializado por : P&F MEXICANA, S.A. DE C.V. IMPORTADOR : SOJITZ MEXICANA, S.A. DE C.V. Av. Paseo de las Palmas No. 239-302 Col. Lomas de Chapultepec, C.P. 11000 México, D.F. Tel. 52 (55) 5202 - 7222 EXPORTADOR : FUNAI ELECTRIC CO. LTD. ENSAMBLADO EN : MEXICO GARANTIA INCLUIDA EN EL INSTRUCTIVO DE USO LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR SU APARATO. TELEVISOR A COLOR DE CRISTAL LIQUIDO (LCD) MODELO LCD IMAGEN VISIBLE ENERGIA 40PFL4706/ F7 40”(101,60cm) 101,60cm 120V ~ 60Hz 145W Comercializado por : P&F MEXICANA, S.A. DE C.V. IMPORTADOR : SOJITZ MEXICANA, S.A. DE C.V. Av. Paseo de las Palmas No. 239-302 Col. Lomas de Chapultepec, C.P. 11000 México, D.F. Tel. 52 (55) 5202 - 7222 EXPORTADOR : FUNAI ELECTRIC CO. LTD. PAIS DE ORIGEN : CHINA GARANTIA INCLUIDA EN EL INSTRUCTIVO DE USO LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR SU APARATO. Philips and Philips Shield are used under license of Koninklijke Philips Electronics N.V. A11R5UD / A11Q5UD / A11P4UH
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.6 Linearized : No Author : manual Create Date : 2011:04:08 14:58:17+09:00 Modify Date : 2011:04:14 14:02:05+09:00 Has XFA : No XMP Toolkit : Adobe XMP Core 4.2.1-c043 52.372728, 2009/01/18-15:08:04 Creator Tool : Adobe InDesign CS4_J (6.0.6) Metadata Date : 2011:04:14 14:02:05+09:00 Format : application/pdf Title : web_LC9_ 55_46_40PFL4706++46_40PFL5706_F7_ES.indd Creator : manual Producer : Acrobat Distiller 9.2.0 (Windows) Document ID : uuid:87151557-27d9-4402-9bba-d65d09c92798 Instance ID : uuid:70847f3c-9455-47fd-9220-da269b5e4265 Page Mode : UseOutlines Page Count : 54EXIF Metadata provided by EXIF.tools