Philips DVDR3575H/31 2_dvdr357xh 359xh__ger_28282 User Manual Bedienungsanleitung Dvdr3575h 31 Dfu Deu
DVDR3577H/31 Bedienungsanleitung dvdr3577h_31_dfu_deu DVD-Recorder mit Festplatte DVDR3577H/31 | PhilipsDVDR3577H/31
DVDR3595H/31 Bedienungsanleitung dvdr3595h_31_dfu_deu DVD-Recorder mit Festplatte DVDR3595H/31 | PhilipsDVDR3595H/31
DVDR3597H/31 Bedienungsanleitung dvdr3597h_31_dfu_deu DVD-Recorder mit Festplatte DVDR3597H/31 | PhilipsDVDR3597H/31
2_dvdr357xh-359xh__ger_28282 dvdr3575h_31_dfu_deu
User Manual: Philips DVDR3575H/31 Bedienungsanleitung DVD-Recorder mit Festplatte DVDR3575H/31 | PhilipsDVDR3575H/31
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 110
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
R ith sw DVDR3575H / DVDR3577H DVDR3595H / DVDR3597H Manuel D’utilisation e om tc m ice ails. uc iu rv for det od pr is em Se page Th Pr me inside o he Hefer to t HDD & DVD Player / Recorder 6 Benutzerhandbuch 108 Gebruikershandleiding 210 Read your Quick Start Guide and/or User Manual first for quick tips that make using your Philips product more enjoyable. Register your product and get support at www.philips.com/welcome Enregistrez votre produit et accédez à l’assistance sur www.philips.com/welcome. Registrieren Sie Ihr Produkt, und holen Sie sich zusätzliche Informationen und Unterstützung auf unserer Website: www.philips.com/welcome. Registreer uw product op www.philips.com/welcome. Hier kunt u ook terecht voor ondersteuning. dvdr357xh-359xh_cover_28282.indd1 1 2007-09-11 10:42:40 AM Premium Home Service English Cher client, Vous avez acheté un DVD Recorder Philips. Nous vous en remercions. Pour ce produit, vous bénéficiez de la garantie Philips ‘Premium Home Service’. Si vous avez besoin d’aide pour l’utilisation de votre appareil, Philips vous propose une assistance professionnelle par l’intermédiaire: du site Web Philips Centre d’assistance www.philips.com/support ou de la ligne d’assistance clientèle de Philips * où nos représentants agréés vous guideront, pas à pas, dans la résolution de vos problèmes. Si aucune solution n’est trouvée, Philips se fera un plaisir de venir chercher le DVD Recorder à votre domicile et de vous procurer un appareil de remplacement dans les 7 jours. Il s’agit de notre engagement Philips ‘Premium Home Service’. Ce service est gratuit (hors coût d’appel) et s’applique à tous les DVD Recorder pendant la période de garantie Philips. Pour plus d’informations, contactez un représentant via la ligne d’assistance clientèle de Philips. * Reportez-vous à la dernière page de ce manuel pour obtenir le numéro de téléphone du Centre de service clientèle Philips de votre pays. Munissez-vous du numéro de modèle, du numéro de série et de la date d'achat du produit avant de contacter le Centre de service clientèle Philips. Sehr geehrter Kunde, Wir danken Ihnen für den Kauf eines DVD-Recorders von Philips. Zu Ihrem Produkt gehört der Garantieservice ‘Premium Home Service’ von Philips. Für den Fall, dass Sie bei der Verwendung Ihres Geräts Hilfe brauchen, bietet Philips Ihnen professionelle Hilfe über: die Philips Kundendienst-Website www.philips.com/support oder die Philips Kundendienst-Hotline * Hier wird Ihnen von unseren speziell geschulten Mitarbeitern mit Schritt-für-Schritt-Anweisungen bei der Lösung Ihres Problems geholfen. Wenn wir auf diese Weise keine Lösung finden können, wird Ihr Recorder bei Ihnen zuhause abgeholt und innerhalb von 7 Tagen nach Abholung durch ein anderes Gerät ersetzt. Das verstehen wir von Philips unter ‘Premium Home Service’. Dieser Service wird Ihnen kostenlos angeboten (ausgenommen der Anruf bei der Kundendienst-Hotline) und bezieht sich ausschließlich während der von Philips gewährten Garantiezeit auf DVD-Recorder von Philips. Wenn Sie nähere Informationen wünschen, wenden Sie sich an die Kundendienst-Hotline von Philips. * Auf der Rückseite dieses Handbuchs finden Sie die Telefonnummer für den Philips Kundendienst in Ihrem Land. Sie sollten die Modellnummer, die Seriennummer und das Kaufdatum Ihres Produkts zur Hand haben, bevor Sie den Philips Kundendienst anrufen. Geachte klant, Bedankt u dat u voor een Philips DVD-recorder heeft gekozen. Uw product wordt geleverd met de Philips ‘Premium Home Service’-garantie. Mocht u hulp nodig hebben bij het bedienen van de DVD-recorder, dan kunt u een beroep doen op de professionele ondersteuning van Philips via onze: Philips Support Center website www.philips.com/support of de Philips Consumentenlijn * Onze speciaal daartoe opgeleide medewerkers helpen u graag stap voor stap elk probleem op te lossen. Als we er niet in slagen het probleem op te lossen, wordt het product thuis opgehaald en ontvangt u binnen 7 dagen een vervangend product. Met deze ‘Premium Home Service’ kan Philips u nog beter van dienst zijn. Deze service is volledig gratis (met uitzondering van de Consumentenlijn) en geldt voor alle Philips DVD-recorders tijdens de Philips garantieperiode. Neem voor meer informatie contact op met een van onze medewerkers van de Philips Consumentenlijn. * Kijk op de achterkant van deze gebruikershandleiding voor het telefoonnummer van Philips Customer Care in uw land. Zorg ervoor dat u het modelnummer, het serienummer en de aankoopdatum van uw product binnen handbereik hebt als u contact opneemt met Philips Customer Care. 2 dvdr357xh-359xh_cover_28282.indd2 2 2007-09-11 10:42:42 AM DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ Si dichiara che l’apparecchio DVDR3575H, DVDR3577H, DVDR3595H, DVDR3597H, Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548. Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro-Logic” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. English Italia Fatto a Eindhoven Philips Consumer Electronics Philips, Glaslaan 2 5616 JB Eindhoven, The Netherlands Norge Typeskilt finnes på apparatens underside. Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten. For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet. DivX Ultra Certified products: “DivX, DivX Ultra Certified, and associated logos are trademarks of DivX, Inc. and are used under license. HDMI, and HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI licensing LLC. LASER Type Wave length Output Power Beam divergence Semiconductor laser InGaAlP (DVD) AIGaAs (CD) 658 nm (DVD) 90 nm (CD) 30 mW (DVD+RW write) 1.0 mW (DVD read) 1.0 mW (CD read) 84 degrees (DVD) 61 degrees (CD) For Customer Use: Read carefully the information located at the bottom or rear of your DVD Recorder and enter below the Serial No. Retain this information for future reference. Model No. DVD/HDD RECORDER DVDR3575H, DVDR3577H, DVDR3595H, DVDR3597H Serial No. _______________ 3 dvdr357xh-359xh_cover_28282.indd3 3 2007-09-11 4:11:56 PM English DK Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling. Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten. S Klass 1 laseraparat Varning! Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1. Observera! Stömbrytaren är sekundärt kopplad och bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget. SF Luokan 1 laserlaite Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle. Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko-osa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa. This product complies with the radio interference requirements of the European Community. This product complies with the requirements of the following directives and guidelines: 2006/95/EC + 2004/108/EC CAUTION VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM ADVARSEL SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING VARNING SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD BETRAKTA EJ STRÅLEN VARO! AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASER SÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN VORSICHT SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG WENN ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN ATTENTION RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU Se débarrasser de votre produit usagé (Français) Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité, qui peuvent être recyclés et utilisés de nouveau. Lorsque ce symbole d'une poubelle à roue barrée est attaché à un produit, cela signifie que le produit est couvert par la Directive Européenne 2002/96/EC. Veuillez vous informer du système local de séparation des déchets électriques et électroniques. Veuillez agir selon les règles locales et ne pas jeter vos produits usagés avec les déchets domestiques usuels. Jeter correctement votre produit usagé aidera à prévenir les conséquences négatives potentielles contre l'environnement et la santé humaine. Entsorgung Ihres Altgerätes (Deutsch) Ihr Produkt ist aus hochqualitativen Materialien und Bestandteilen hergestellt, die dem Recycling zugeführt und wiederverwertet werden können. Falls dieses Symbol eines durchgestrichenen Müllcontainers auf Rollen auf diesem Produkt angebracht ist, bedeutet dies, dass es von der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG erfasst wird. Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Sammelstellen für Elektroprodukte und elektronische Geräte. Bitte beachten Sie die lokalen Vorschriften und entsorgen Sie Ihre Altgeräte nicht mit dem normalen Haushaltsmüll. Die korrekte Entsorgung Ihres Altgerätes ist ein Beitrag zur Vermeidung möglicher negativer Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundhei. Wegwerpen van uw afgedankt apparaat (Nederlands) Uw apparaat werd ontworpen met en vervaardigd uit onderdelen en materialen van superieure kwaliteit, die gerecycleerd en opnieuw gebruikt kunnen worden. Wanneer het symbool van een doorstreepte vuilnisemmer op wielen op een product is bevestigd, betekent dit dat het product conform is de Europese Richtlijn 2002/96/EC Gelieve u te informeren in verband met het plaatselijke inzamelingsysteem voor elektrische en elektronische apparaten. Gelieve u te houden aan de plaatselijke reglementering en apparaten niet met het gewone huisvuil mee te geven. Door afgedankte apparaten op een correcte manier weg te werpen helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu en de gezondheid te voorkomen. 4 dvdr357xh-359xh_cover_28282.indd4 4 2007-09-11 10:42:43 AM GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. AND/OR ITS RELATED AFFILIATES ARE NOT IN ANY WAY LIABLE FOR THE ACCURACY OF THE PROGRAM SCHEDULE INFORMATION PROVIDED BY THE GUIDE PLUS+ SYSTEM. IN NO EVENT SHALL GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. AND/OR ITS RELATED AFFILIATES BE LIABLE FOR ANY AMOUNTS REPRESENTING LOSS OF PROFITS, LOSS OF BUSSINESS, OR INDIRECT, SPECIAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES IN CONNECTION WITH THE PROVISION OR USE OF ANY INFORMATION, EQUIPMENT OR SERVICES RELATING TO THE GUIDE PLUS+ SYSTEM. This product incorporates copyright protection technology that is protected by US patents. Use of this copyright protection technology must be authorised by Macrovision, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorised by Macrovision. Reverse engineering or disassembly is prohibited. U.S. Patent Number 4,631,603; 4,819,098; 4,907,093; 5,315,448; and 6,516,132 Deutsch -------------------------------- 108 Deutsch GUIDE Plus+, SHOWVIEW, VIDEO Plus+, G-LINK are (1) registered trademarks or trademarks of, (2) manufactured under license from and (3) subject to various international patents and patents applications owned by, or licensed to, Gemstar-TV Guide International, Inc. and/or its related affiliates. Nederlands ---------------------------- 210 Nederlands Français ----------------------------------- 6 English Français Español Index ATTENTION ! Aucune pièce de cet appareil n’est susceptible d’être réparée par l’utilisateur. Confiez l’entretien de l’appareil à des personnes qualifiées. ACHTUNG! Dieses Gerät enthält keine Teile, die vom Benutzer repariert werden können. Überlassen Sie Wartungsarbeiten qualifiziertem Fachpersonal. LET OP! Dit apparaat bevat alleen onderhoudsvrije onderdelen. Laat eventueel onderhoud uitsluitend door erkend onderhoudspersoneel uitvoeren. 5 dvdr357xh-359xh_cover_28282.indd5 5 2007-09-11 10:42:43 AM Inhaltsverzeichnis Deutsch Allgemein Fernsehen Hinweise zum richtigen Umgang und zur Sicherheit ........................................... 110 Hinweise zur Einrichtung ...................................... 110 Reinigen der Discs .................................................. 110 Gebrauchshinweise für die Festplatte (HDD).... 110 Energiespar-Hinweis .............................................. 110 Steuerung der TV-Programme ..... 130~132 Live-TV-Wiedergabe ..............................................130 Über den temporären Festplattenspeicher – Time Shift Buffer .....................................................130 Markieren von Inhalten zur Aufnahme ........ 131 Löschen des Time Shift Buffers ..................... 131 Pause-Funktion für Livesendungen ....................132 Funktion Instant Replay .........................................132 FlexTime-Funktion ..................................................132 GUIDE Plus+-TV-Programmdaten ...................132 Produktinformationen .................... 111~113 Einführung ..................................................................111 Zubehör im Lieferumfang ......................................111 Region-Codes ...........................................................111 Spezialfunktionen .................................................... 112 Hauptmenü Produktübersicht Fernbedienung .................................. 114~116 Verwenden der Fernbedienung........................... 116 Hauptgerät ................................................ 117 Verbindungen & Konfiguration Schritt 1: Grundlegende Verbindungen am Recorder............118~120 Anschließen der Antennenkabel......................... 118 Anschließen der Video-/Audiokabel .................. 119 Option 1: Verwenden der Scart-Buchse ..... 119 Option 2: Verwenden der Buchse S-Video ... 119 Option 3: Verwenden der Video-Buchse (CVBS) ................................................................. 119 Option 4: Anschließen an ein HDMIkompatibles Fernsehgerät ...............................120 Schritt 2: Optionale Verbindungen..121~125 Anschließen einer Kabelbox oder eines Satellitenempfängers .............................................. 121 Anschließen eines Videorecorders oder ähnlichen Geräts .....................................................122 Anschließen eines Videorecorders und einer Kabelbox oder eines Satellitenempfängers .......123 Anschließen an einen A/V-Verstärker oder Receiver......................................................................124 Anschließen eines Camcorders ..........................125 Option 1: Verwenden der Buchse DV IN ...125 Option 2: Verwenden der Buchse VIDEO IN ............................................................125 Schritt 3: Installation und Einrichtung ....................................... 126~127 Konfigurieren des GUIDE Plus+-Systems .................................. 128~129 Verwenden des GUIDE Plus+-Menüs ..................................... 133~135 Menüleiste von GUIDE Plus+ ..............................133 Verwenden des Home-Menüs ....... 136~137 Über das Home-Menü...........................................136 Anzeigen von Medieninformationen ..................137 Aufnahme Vor der Aufnahme........................... 138~141 Aufnahmemedien ....................................................138 Standard-Aufnahmeinstellungen .........................139 Aufnehmen von Fernsehprogrammen ...................... 142~149 Aufnehmen des aktuellen TV-Programms .......142 Aufnehmen eines bestimmten Teils des TVProgramms.................................................................142 Simultane Aufnahme und Wiedergabe .............143 Automatische Aufnahme vom Satellitenempfänger ................................................144 Über die Timeraufnahme......................................145 Timeraufnahme (GUIDE Plus+-System) ...........145 Timer-Aufnahme (ShowView/Video Plus+System).......................................................................146 Timeraufnahme (manuell) .....................................147 Ändern oder Löschen einer geplanten Timeraufnahme........................................................149 Aufnehmen von externen Geräten .. 150~152 Aufnehmen von einem externen Gerät (Camcorder/Videorecorder/DVD-Player).......150 Aufnehmen von einem DV-Camcorder ............ 151 Kopieren von TV-Programmen von der Festplatte ........................... 153~154 Über das Kopieren .................................................153 Kopieren von Aufnahmen auf eine beschreibbare DVD ................................................153 Ändern der Bildschirmanzeige für beschreibbare DVDs ..............................................154 108 2_dvdr357xh-359xh__ger_28282.ind108 108 2007-09-11 9:46:18 AM Kopieren von Dateien Bearbeiten von Aufnahmen Kopieren von Dateien zwischen HDD, USB und DVD ....................... 155~156 Kopieren von Dateien von der Festplatte auf USB-Laufwerke oder beschreibbare DVDs .......155 Kopieren von Dateien von USB auf die Festplatte oder eine beschreibbare DVD ...........156 Kopieren von Dateien von CD/DVD auf die Festplatte oder ein USB-Laufwerk .......................156 Bearbeiten von Aufnahmen – Festplatte ..........................................172~176 Ändern von Titelnamen ........................................172 Auswählen des Genre............................................172 Bearbeiten von Videos ..........................................173 Zusammenfügen/Teilen eines bestimmten Kapitels in einer Aufnahme ............................... 174 Aufteilen von Titeln ..........................................175 Ausblenden unerwünschter Szenen .............175 Anzeigen der ausgeblendeten Szene ............ 176 Löschen aller Kapitelmarkierungen .............. 176 Wiedergabe Wiedergabe von der Festplatte .......157~159 Festplattennavigation .............................................157 Grundlegende Funktionsweise ............................158 Löschen, Sperren oder Schützen eines Titels auf der Festplatte......................................................159 Wiederholen der Wiedergabe von der Festplatte...................................................................159 Wiedergabe von einem USB-Gerät ......160 Wiedergabe von Disc.......................161~163 Wiedergabefähige Discs........................................ 161 Starten der Disc-Wiedergabe ............................. 161 Wiedergabe einer DVD Video Disc .............162 Wiedergabe von (Super) Video CDs ...........162 Wiedergabe einer beschreibbaren DVD ....162 Wiedergeben einer Audio-CD (MP3/WMA)........................................................163 Wiedergeben einer DivX-Datei ....................163 Weitere Wiedergabefunktionen.....164~171 Wiedergeben von JPEG-Fotodateien (Diashow) ..................................................................164 Wiedergeben einer Diashow mit Musik ...........165 Erstellen einer Foto-Wiedergabeliste (Album)...166 Bearbeiten des Albums .........................................167 Löschen von Alben...........................................167 Ändern der Albuminformationen .................167 Auswählen weiterer Titel/Kapitel/Tracks ........168 Vorwärts- und Rückwärtssuche .........................168 Anhalten der Wiedergabe und Zeitlupenwiedergabe .............................................168 Anspielen einer Disc ..............................................169 Shuffle-Wiedergabe................................................169 Wiedergabewiederholung ....................................169 Wiederholen eines bestimmten Abschnitts (A-B)......................................................169 Verwenden der Symbolleistenoptionen ...........170 Löschen des Time Shift Buffers .....................170 Ändern der Synchronsprache ........................170 Ändern der Untertitelsprache ....................... 171 Umschalten der Kamerawinkel ..................... 171 Vergrößern und Verkleinern .......................... 171 Zeitsuche ............................................................. 171 Deutsch Inhaltsverzeichnis Bearbeiten von Aufnahmen – beschreibbare DVDs ........................177~182 Über das Bearbeiten von beschreibbaren DVDs ..................................................................................177 Indexbild-Bildschirm .........................................177 Ändern von Disc-/Titelnamen.............................178 Umwandeln der bearbeiteten DVD±RW in eine kompatible Disc..............................................178 Löschen aller Aufnahmen/Titel ...........................178 Finalisieren der DVD±R für die Wiedergabe ....179 Löschen einer Aufnahme bzw. eines Titels .....179 Sperren/Entsperren der Disc für die Wiedergabe ..............................................................180 Sichern der aufgenommenen Titel (DVD±RW)...180 Bearbeiten von Videos ..........................................181 Systemeinstellungen Optionen des Systemmenüs .......... 183~193 Navigation im Systemmenü ..................................183 Spracheinstellungen................................................184 Wiedergabeeinstellungen .....................................185 Video-Ausgangseinstellungen ..............................187 Audioeinstellungen .................................................188 Analogtuner-Einstellungen ...................................189 Setup-Einstellungen ................................................192 Sonstiges Informationen ...........................................194 Installieren der aktuellen Software....................194 Copyright-Hinweis .................................................194 Häufig gestellte Fragen (FAQ) ...... 195~197 Fehlerbehebung ............................... 198~203 Anzeigefeldsymbole und -meldungen ......................................204~205 Glossar ..............................................206~207 Technische Daten .................................... 208 109 2_dvdr357xh-359xh__ger_28282.ind109 109 2007-09-11 9:46:23 AM Hinweise zum richtigen Umgang und zur Sicherheit Deutsch WICHTIGER HINWEIS! Trennen Sie den Netzstecker des Recorders NICHT vom Stromnetz, außer Sie haben vor, dieses Produkt für längere Zeit nicht zu verwenden. Der Recorder benötigt Strom, um wichtige Aufgaben auszuführen, wie z. B. Timeraufnahmen, Herunterladen der elektronischen Programmzeitschrift und das automatische Aktualisieren von Systemdatum und -zeit. Reinigen der Discs ACHTUNG! Gefahr der Beschädigung von Discs! Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzol, Verdünner, handelsübliche Reiniger oder Antistatiksprays für herkömmliche Schallplatten. Wischen Sie die Disc von der Mitte zum Rand hin mit einem Mikrofaser-Reinigungstuch in geraden Bewegungen ab. Hinweise zur Einrichtung Finden eines geeigneten Standorts – Stellen Sie dieses Gerät auf einer ebenen, glatten und stabilen Oberfläche auf. Stellen Sie das Gerät nicht auf eine weiche Unterlage. – Stellen Sie dieses Gerät nicht auf andere Geräte, die Wärme abstrahlen (z. B. Receiver oder Verstärker). – Legen Sie keine Gegenstände unter dieses Gerät (z. B. CDs, Zeitschriften). – Stellen Sie dieses Gerät in der Nähe einer Steckdose auf, und achten Sie darauf, dass der Stecker leicht zugänglich ist. Lüftungsabstand – Stellen Sie dieses Gerät nur an Orten auf, an denen eine ausreichende Lüftung möglich ist, um einen internen Wärmestau zu verhindern. Um eine Überhitzung zu vermeiden, müssen ober- und unterhalb dieses Geräts mindestens 10 cm Abstand und zu beiden Seiten mindestens 5 cm Abstand gegeben sein. Gebrauchshinweise für die Festplatte (HDD) So vermeiden Sie Beschädigungen an der Festplatte und den Verlust von wichtigen Daten: – Bewegen Sie den Recorder nicht, und setzen Sie ihn auch keinen Erschütterungen und Vibrationen bei Betrieb aus. – Schalten Sie den Recorder stets in den Standby-Modus, bevor Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen. Es wird empfohlen, wichtige Aufnahmen auf einer beschreibbaren Sicherungs-DVD zu archivieren. 5cm 10cm ) 10cm Energiespar-Hinweis 5cm Vermeiden Sie hohe Temperaturen, Feuchtigkeit, Wasser und Staub. – Es dürfen keine Flüssigkeiten in das Gerät gelangen. – Auf das Gerät dürfen keine Gefahrenquellen gestellt werden (z. B. flüssigkeitsgefüllte Gegenstände, brennende Kerzen). Um den Stromverbrauch im Standby-Modus zu minimieren, empfehlen wir Ihnen, das Gerät in den Sparmodus zu schalten und die Beleuchtung des Anzeigefelds an der Vorderseite auszuschalten. Siehe Wiedergabeeinstellungen - Option { Display } und Setupeinstellungen - Option { Sparmodus }. 110 2_dvdr357xh-359xh__ger_28282.ind110 110 2007-09-11 9:46:23 AM Produktinformationen Dieser DVD-Recorder mit Festplatte (HDD) wird Ihre Wahrnehmung von Fernsehen ändern. Sie verfügen über die vollständige Kontrolle über die TV-Programme, die Sie ansehen möchten, weil die ZeitversatzPufferspeicherfunktion (Time Shift Buffer) alle Programme speichert, auf die der Recorder eingestellt ist. Mit der Funktion ‘Pause Live TV’ können Sie die Wiedergabe von TVProgrammen anhalten, und mit der Funktion ‘Instant Replay’ können Sie eine aktuelle Szene noch einmal sehen. Das Aufnehmen war nie einfacher: Auf der integrierten Festplatte können Sie Videoaufzeichnungen mit einer Länge von 180 bis 300 Stunden im Aufnahmemodus SEP (Super Extended Play) speichern. Modell Festplattenlaufwerk (HDD) Maximale Aufnahmedauer DVDR3575H DVDR3577H 160 GB 180 DVDR3595H DVDR3597H 250 GB 300 Wenn Sie eine Aufzeichnung speichern oder weitergeben möchten, kopieren Sie diese einfach auf eine beschreibbare DVD. Über die i-Link-Verbindung können Sie auch Aufnahmen von Ihrer Videokamera oder von Ihrem Camcorder kopieren. Vor Inbetriebnahme dieses Recorders müssen Sie drei einfache Schritte durchführen, um die grundlegenden Verbindungen herzustellen und die Konfiguration abzuschließen. Deutsch Einführung Schritt 1: Grundlegende Verbindungen am Recorder Schritt 2: Optionale Verbindungen für andere Geräte Schritt 3: Installation und Konfiguration Nehmen Sie sich vor Verwendung Ihres Recorders die Zeit, dieses Benutzerhandbuch zu lesen. Es enthält wichtige Informationen und Hinweise zum Betrieb des DVD-Recorders. Nützliche Tipps: – Das Typenschild auf der Rück- oder Unterseite des Geräts enthält Angaben zum Gerät und seiner Stromversorgung. Zubehör im Lieferumfang Außerdem können Sie auf der HDD Media Jukebox DivX-Filme, Musikdateien und Digitalkamerafotos speichern. DVDR3575H DVDR3577H DVDR3595H DVDR3597H DivXDateien 150 270 Fotos 10,000 10,000 Musikdateien 4,500 7,000 Um den Recorder für das Aufnehmen eines bestimmten Programms einzurichten, rufen Sie einfach das GUIDE Plus+-System auf, das den TV-Programmplan für die nächsten 8 (acht) Tage auflistet. Sie können damit auch Aufzeichnungen planen, nach dem aufzuzeichnenden Programm suchen oder alle Programme nach Genre sortieren. – – – – Kurzanleitung HF-Antennenkabel Scart-Kabel Fernbedienung und Batterien Region-Codes In der Regel werden DVD-Filme nicht in allen Regionen der Welt gleichzeitig veröffentlicht, daher verfügen alle DVD-Player und DVDRecorder über einen spezifischen RegionCode. Dieses Gerät kann nur DVDs der Region 2 wiedergeben bzw. DVDs, die zur Wiedergabe in allen Regionen hergestellt sind (RegionCode { Alle }). DVDs aus anderen Regionen können auf diesem Recorder nicht wiedergegeben werden. ALL 2 111 2_dvdr357xh-359xh__ger_28282.ind111 111 2007-09-11 9:46:23 AM Produktinformationen (Fortsetzung) Spezialfunktionen Pause Live TV Deutsch Mit dieser Funktion haben Sie jedes TVProgramm unter Kontrolle. Unterbrechungen sind jederzeit möglich, ohne dass Ihnen etwas entgeht. Sie können jede TV-Livesendung anhalten, indem Sie einfach die Taste PAUSE LIVE TV drücken. Wenn Sie die Taste PAUSE LIVE TV erneut betätigen, wird die Wiedergabe fortgesetzt. Anschließend können Sie sich den restlichen Teil der Sendung ansehen oder durch Betätigen der LIVE TVTaste zur Livesendung wechseln. Instant Replay Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, während einer Livesendung eine aktuelle Szene noch einmal zu sehen. Hierzu betätigen Sie einfach die Taste REPLAY ( ) – so oft Sie wollen. Um zur Livesendung zurückzukehren, betätigen Sie einfach die LIVE TV-Taste. Um Instant Replay nutzen zu können, müssen Sie den Recorder einschalten und Ihre Lieblingssendungen über den Recorder ansehen. FlexTime Mit FlexTime können Sie sich Ihre Zeit flexibel einteilen. FlexTime ermöglicht es Ihnen, ein TV-Programm bereits anzusehen, während es noch aufgezeichnet wird. Sie müssen nicht warten, bis die Aufnahme abgeschlossen ist, um sie anzusehen. Alternativ können Sie sich auch ein anderes aufgezeichnetes Programm ansehen, einen DVD- oder DivX-Film wiedergeben oder Musik anhören, während der Recorder das TV-Programm aufzeichnet. Time Shift Buffer (TSB) Sobald Sie den Recorder einschalten, wird der voreingestellte TV-Kanal im Time Shift Buffer aufgezeichnet. Dabei handelt es sich um einen temporären Speicher für TV-Programme, der Ihnen eine große Flexibilität bietet. Er kann TV-Programme von bis zu 6 Stunden Gesamtlänge aufzeichnen, wobei ältere Aufnahmen automatisch gelöscht werden. Sie können im Time Shift Buffer Abschnitte markieren und sie in Ihre Aufnahmeliste kopieren, um sie später anzusehen oder sie auf eine beschreibbare DVD zu kopieren. Der Recorder muss eingeschaltet sein, damit der Time Shift Buffer aktiv ist. Wenn der Recorder ausgeschaltet wird, wird der Time Shift Buffer automatisch gelöscht. GUIDE Plus+-System Das GUIDE Plus+-System listet alle TVProgramminformationen für die nächsten acht Tage auf. Sie können damit Aufzeichnungen planen, schnell per Stichwort nach Ihren Lieblingssendungen suchen oder diese nach Genre sortieren. ShowView / VIDEO Plus+ Dabei handelt es sich um ein einfaches Programmiersystem für Recorder. Zur Verwendung wird die zum Fernsehprogramm angegebene Programmiernummer eingegeben. Diese Nummer wird auch in vielen Programmzeitschriften vermerkt. 112 2_dvdr357xh-359xh__ger_28282.ind112 112 2007-09-11 9:46:24 AM Produktinformationen (Fortsetzung) Sataufnahme Deutsch Diese Funktion ermöglicht die Aufnahme eines Programms von Ihrem Satellitenempfänger oder beliebigen anderen Geräten. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät an die Buchse EXT2-TO VCR/SAT des Recorders angeschlossen ist und dass die Timereinstellung am angeschlossenen Gerät vorgenommen wurde. Follow TV Mit dieser Funktion können Sie die Senderfrequenzen Ihres Fernsehgeräts (nur analog) mit denen Ihres Recorders abstimmen. Sie verbessert die Effizienz des Systems für Aufnahmen. Vergewissern Sie sich, dass das Fernsehgerät mit dem Anschluss EXT1 TO TV des Recorders verbunden ist. * Die folgende TV-Funktion funktioniert möglicherweise nicht auf jedem Fernsehgerät. i.LINK i.LINK, auch als ‘FireWire’ oder ‘IEEE 1394’ bekannt, ist eine digitale Verbindung für den Anschluss Ihres Camcorders, über die Sie qualitativ hochwertige Kopien Ihrer Camcorder-Videos erstellen können. Die zugehörige Buchse befindet sich hinter der Klappe an der Vorderseite. 113 2_dvdr357xh-359xh__ger_28282.ind113 113 2007-09-11 9:46:24 AM Fernbedienung f 1 2 3 4 Deutsch 5 6 7 8 g OK – Bestätigen einer Eingabe oder Auswahl. h HOME – PAUSE LIVE TV GUIDE Plus+ : Cursortasten zum Navigieren nach links oder rechts. Wiederholen einer Szene im Live TV-Modus des Recorders oder Überspringen um einen angegebenen Zeitschritt. : Cursortasten zum Navigieren nach oben/unten. Aufrufen oder Beenden des Home-Menüs des Recorders. 9 i PREV í/ NEXT ë 10 – 11 – Springen zum vorherigen oder nächsten Titel, Kapitel oder Track. Aufrufen des vorherigen oder nächsten Tages im GUIDE Plus+-Menü. j TIMER (GUIDE Plus+) 12 SUBTITLE INFO – AUDIO SELECT EDIT SCART Aufrufen oder Ausblenden der GUIDE Plus+-TVProgrammdaten, timerprogrammierungsmenü. 13 14 k P +– – a2 – Einschalten des Geräts oder Wechseln in den normalen Standby-Modus. b CAM – Umschalten auf den an der Buchse DV IN CAM2 angeschlossenen Camcorder. c USB – l AUDIO – – Diese Tasten dienen zur Auswahl der farbig gekennzeichneten Optionen, die in einigen Menüs zur Verfügung stehen. e OPTIONS – Aufrufen oder Beenden des Optionen-Menüs. Das Menü enthält verschiedene Einstellungsoptionen. Auswählen einer Audiosprache oder eines Kanals. m SCART Umschalten in den USB-Modus und Anzeigen des Inhalts des USB-Geräts. d Farbig gekennzeichnete Tasten – – Im Live-TV-Modus: Auswählen des nächsten/ vorherigen TV-Kanals oder der externen Eingangsquelle (EXT1, EXT2, CAM1). Im Camcorder-Modus: Auswählen einer anderen externen Eingangsquelle (EXT1, EXT2, CAM1). Aufrufen der nächsten oder vorherigen Seite im GUIDE Plus+-Menü. (nur wirksam, wenn das Fernsehgerät per ScartKabel mit der Buchse EXT1 des Recorders verbunden ist.) Umschalten zu dem Gerät, das an die ScartBuchse EXT2 des Recorders angeschlossen ist. Wenn an EXT2 kein Gerät angeschlossen ist, erfolgt stattdessen eine Umschaltung in den TV-Modus. Um in den Recordermodus zurückzuschalten, drücken Sie diese Taste erneut. n EDIT – Öffnen oder Schließen des Bearbeitungsmenüs. 114 2_dvdr357xh-359xh__ger_28282.ind114 114 2007-09-11 9:46:24 AM Fernbedienung (Fortsetzung) o LIVE TV – Umschalten in den Live-TV-Modus. Aktivieren des Time Shift Buffers, wodurch Sie die Wiedergabe jederzeit anhalten oder wiederholen können. 15 16 p HDD LIST 17 Anzeigen der Liste der Aufzeichnungen, die auf der internen Festplatte gespeichert sind. Deutsch – q DISC – Anzeigen des Inhalts der Disc. 18 r BACK – PAUSE LIVE TV 19 Zurückkehren zum vorherigen Menü. 20 s REW m / FFW M – Schnelle Vorwärts- oder Rückwärtssuche während der Wiedergabe. 21 t PAUSE LIVE TV 22 – – – – – u Anhalten und Fortsetzen einer TVLivesendung. Starten oder Anhalten der Wiedergabe eines aufgezeichneten Titels oder einer bespielten Disc. STOP Abbrechen der Wiedergabe oder Aufzeichnung. Durch längeres Drücken der Taste wird das Disc-Fach geöffnet bzw. geschlossen. REC Starten der Aufzeichnung des aktuell angezeigten TV-Programms. Durch mehrmaliges Drücken dieser Taste können Sie die Aufnahmezeit in Schritten von 30 Minuten festlegen. u TV VOL +– Einstellen der Lautstärke des Fernsehgeräts (nur bei Philips Fernsehgeräten und kompatiblen Marken). 23 – – Zum Eingeben von Ziffern und Buchstaben (wie beim Eingeben von SMS). Zum Auswählen einer Kapitel-, Track- oder Titelnummer zur Wiedergabe. Auswählen des voreingestellten Tunerkanals des Recorders. SUBTITLE INFO AUDIO SELECT EDIT SCART 24 25 w SUBTITLE – Auswählen einer DVD-Untertitelsprache. x INFO – – Anzeigen der OSD-Informationen. Aufrufen der Programmdetails im GUIDE Plus+ System. y SELECT – – v Alphanumerisches Tastenfeld – GUIDE Plus+ – Auswählen mehrerer Dateien zum Kopieren oder Löschen. Umschalten zwischen den Optionen ‘T’ (Titel) und ‘C’ (Kapitel) während der DiscWiedergabe. Anschließend ist mit den Tasten í / ë die Auswahl des vorherigen bzw. nächsten Titels/Kapitels möglich. Zum Umschalten zwischen Groß- und Kleinschreibung bei Verwendung des alphanumerischen Tastenfelds. 115 2_dvdr357xh-359xh__ger_28282.ind115 115 2007-09-11 9:46:24 AM Fernbedienung (Fortsetzung) Verwenden der Fernbedienung Deutsch A Öffnen Sie die Abdeckung des Batteriefachs. ACHTUNG! – Entfernen Sie die Batterien, wenn sie verbraucht sind oder wenn die Fernbedienung für längere Zeit nicht verwendet wird. – Verwenden Sie keine Kombination älterer und neuer Batterien oder unterschiedlicher Batterietypen (ZinkKohle, Alkali-Mangan usw.). – Batterien enthalten chemische Substanzen und müssen ordnungsgemäß entsorgt werden. Verwenden des alphanumerischen Tastenfelds zur Zeicheneingabe B Legen Sie zwei Batterien des Typs R03 oder AAA ein. Beachten Sie die Polaritätsangabe (+-) im Inneren des Batteriefachs. PAUSE LIVE TV C Schließen Sie das Batteriefach. D Zielen Sie mit der Fernbedienung direkt auf den Fernbedienungssensor an der Vorderseite, und wählen Sie die gewünschte Funktion aus. PAUSE LIVE TV SUBTITLE INFO AUDIO SELECT EDIT SCART SUBTITLE INFO AUDIO SELECT EDIT SCART – Drücken Sie eine Zifferntaste mehrmals, bis das gewünschte Zeichen oder die gewünschte Ziffer angezeigt wird. – Um Sonderzeichen einzugeben, drücken Sie mehrmals die Taste . – Um Groß- oder Kleinbuchstaben auszuwählen, drücken Sie die Taste SELECT. – Um ein Leerzeichen einzugeben, drücken . Sie die Taste 116 2_dvdr357xh-359xh__ger_28282.ind116 116 2007-09-11 9:46:24 AM Deutsch Hauptgerät a STANDBY-ON – Buchsen hinter der Frontklappe Einschalten des Geräts oder Wechseln in den normalen Standby-Modus. Öffnen Sie die Frontklappe, wie durch die Beschriftung OPEN (Öffnen) am rechten Seitenrand gekennzeichnet. b Disc-Fach c OPEN CLOSE ç h Buchse DV IN-CAM2 – – Öffnen oder Schließen des Disc-Fachs. d Anzeigefeld – Anzeigen von Informationen über den aktuellen Status des Recorders. i Buchse – e HDD ACTIVE – – – VIDEO-AUDIO-CAM1 Composite Video- und Audioeingänge für Camcorder/DVD-Player/Videorecorders oder ähnliches Gerät. Leuchtet bei Zugriffen auf die Festplatte auf. fu – Eingang für digitale Camcorder (auch als ‘FireWire’ bzw. ‘IEEE1394’ bezeichnet). Anhalten und Fortsetzen einer TVLivesendung. Starten oder Anhalten der Wiedergabe. .> Springen zum vorherigen oder nächsten Kapitel bzw. Titel. Bei gedrückt gehaltener Taste wird eine Rückwärts-/Vorwärtssuche durchgeführt. j Buchse USB – Eingang für USB-Flashlaufwerk, USBSpeicherkartenleser oder Digitalkamera. * Es werden nicht alle Digitalkameramarken und -modelle unterstützt, sondern nur solche, die mit dem PTP-Standard kompatibel sind. x – Abbrechen der Wiedergabe oder Aufzeichnung. gz – – Starten der Aufzeichnung des aktuell angezeigten TV-Programms. Durch mehrmaliges Drücken dieser Taste können Sie die Aufnahmezeit in Schritten von 30 Minuten festlegen. Leuchtet auf, während eine Aufnahme läuft. 117 2_dvdr357xh-359xh__ger_28282.ind117 117 2007-09-11 9:46:25 AM Schritt 1: Grundlegende Verbindungen am Recorder CVBS OUT Deutsch EXT 1 TV-OUT TO TV ANTENNA-IN EXT 2 TO VCR/SAT HDMI OUT L R MAINS AUDIO AUDIO OUT Anschließen der Antennenkabel Diese Verbindungen ermöglichen das Anzeigen und Aufnehmen von TV-Programmen mithilfe dieses Recorders. Wenn das Antennensignal über eine Kabelbox oder einen Satellitenempfänger angeschlossen ist, müssen diese Geräte eingeschaltet sein, um die Kabelprogramme anzeigen oder aufnehmen zu können. COAXIAL DIGITAL OUT S-VIDEO OUT VIDEO OUT A Schließen Sie das vorhandene Antennenkabel (von der Antennensteckdose oder Kabelbox) an der Buchse ANTENNA-IN am Recorder an. B Verwenden Sie ein HF-Antennenkabel (im Lieferumfang enthalten), um die Buchse TV-OUT am Recorder mit der Antenneneingangsbuchse am Fernsehgerät (üblicherweise mit ANT, ANTENNA IN oder RF IN beschriftet) zu verbinden. Wenn Sie einen Videorecorder und/oder eine separate Kabelbox bzw. einen Satellitenempfänger anschließen möchten, finden Sie weitere Informationen unter ‘Schritt 2: Optionale Verbindungen’. Nützliche Tipps: – Je nach aktuellem Anschlussschema für den TVKanal (direkt von einer Off-Air-Antenne oder Kabelbox oder von einem Videorecorder) müssen Sie einige Kabel entfernen, bevor Sie die Antennenverbindung herstellen können. 118 2_dvdr357xh-359xh__ger_28282.ind118 118 2007-09-11 9:46:25 AM Schritt 1: Grundlegende Verbindungen am Recorder TO TV EXT 2 CVBS OUT HDMI OUT TO VCR/SAT ANTENNA-IN 2 L TO VCR/SAT HDMI OUT L R AU AUDIO AUDIO AUDIO OUT COAXIAL DIGITAL OUT S-VIDEO OUT VIDEO OUT Option 1 Option 3 Option 2 Deutsch EXT 1 TV-OUT ODER TV TV Anschließen der Video-/ Audiokabel Option 2:Verwenden der Buchse S-Video A Verwenden Sie ein S-Video-Kabel (nicht im Diese Verbindung ermöglicht die Anzeige der Wiedergabe vom Recorder. Sie müssen nur eine der unten beschriebenen Optionen auswählen, um Ihre Videoverbindung herzustellen. – Bei Verwendung eines StandardFernsehgeräts befolgen Sie Option 1, 2 oder 3. – Bei Verwendung eines HDMI-Fernsehgeräts führen Sie die unter Option 4 beschriebenen Schritte aus. Nützliche Tipps: – Die Audioverbindung ist erforderlich, wenn Sie die Buchse S-VIDEO, CVBS verwenden, um diesen Recorder an das Fernsehgerät anzuschließen. Lieferumfang enthalten), um die Buchse S-VIDEO OUT am Recorder mit der S-Video-Eingangsbuchse am Fernsehgerät zu verbinden (üblicherweise mit Y/C oder S-VHS beschriftet). B Verwenden Sie die Audiokabel (nicht im Lieferumfang enthalten), um die Buchsen AUDIO OUT am Recorder mit den Audioeingangsbuchsen am Fernsehgerät zu verbinden. Option 3:Verwenden der VideoBuchse (CVBS) A Verwenden Sie ein Composite-Video-Kabel Option 1:Verwenden der ScartBuchse Verwenden Sie ein Scart-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten), um die Buchse EXT1 TO TV am Recorder mit der entsprechenden Scart-Buchse des Fernsehgeräts zu verbinden. Nützliche Tipps: – Verwenden Sie die Buchse EXT2-TO VCR/SAT, um den Recorder an das externe Gerät anzuschließen. (gelb – nicht im Lieferumfang enthalten), um die Buchse CVBS OUT am Recorder mit der Videoeingangsbuchse des Fernsehgeräts zu verbinden (üblicherweise mit A/V IN, VIDEO IN, COMPOSITE oder BASEBAND beschriftet). B Verwenden Sie die Audiokabel (nicht im Lieferumfang enthalten), um die Buchsen AUDIO OUT am Recorder mit den Audioeingangsbuchsen am Fernsehgerät zu verbinden. 119 2_dvdr357xh-359xh__ger_28282.ind119 119 2007-09-11 9:46:25 AM Schritt 1: Grundlegende Verbindungen am Recorder CVBS OUT EXT 1 TV-OUT TO TV EXT 2 HDMI OUT TO VCR/SAT ANTENNA-IN L R MA AUDIO AUDIO OUT COAXIAL DIGITAL OUT S-VIDEO OUT VIDEO OUT Deutsch Option 4 TV Option 4: Anschließen an ein HDMIkompatibles Fernsehgerät HDMI (High Definition Multimedia Interface) ist eine digitale Schnittstelle für eine rein digitale Videoübertragung ohne Verlust der Bildqualität. Verwenden Sie ein HDMI-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten), um die Buchse HDMI OUT am Hauptgerät mit der Buchse HDMI IN an einem HDMI-kompatiblen Gerät (z. B. HDMI-Fernsehgerät, HDCP-kompatibles DVI-Fernsehgerät) zu verbinden. Nützliche Tipps: – Manche HDMI-Fernsehgeräte/Monitore verschiedener Hersteller halten ggf. abweichende Normen ein, was zu unzuverlässiger Signalübertragung führen kann. – Der HDMI-Anschluss ist nur mit HDMIkompatiblen Geräten und DVI-Fernsehgeräten kompatibel. – Wenn sich der Recorder im Live-TV-Modus befindet, sind die Videotextinformationen nicht verfügbar. Hinweis: Um die HDMI-Verbindung zu aktivieren, müssen Sie den Videoausgang des Recorders richtig einstellen. A Stellen Sie eine zusätzliche Videoverbindung zwischen dem Recorder und dem Fernsehgerät über Scart, S-Video oder Video (CVBS) her. B Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und stellen Sie es auf den richtigen Anzeigekanal für die o. g. Videoverbindung ein. C Wenn Sie die Erstinstallation und -einrichtung abgeschlossen haben, ändern Sie die Videoausgangseinstellung wie folgt: 1) Drücken Sie die Taste OPTIONS. 2) Navigieren Sie zu { Einst. } > { Videoausgang } > { Video-Ausgang } > { HDMI-Ausgang }, und bestätigen Sie anschließend Ihre Auswahl durch Drücken der Taste OK. D Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und stellen Sie es auf den richtigen Anzeigekanal für die HDMI-Verbindung ein (Hinweise hierzu finden Sie im Benutzerhandbuch Ihres Fernsehgeräts). 120 2_dvdr357xh-359xh__ger_28282.ind120 120 2007-09-11 9:46:25 AM Schritt 2: Optionale Verbindungen Kabelbox oder Satellitenempfänger Deutsch C CVBS OUT EXT 1 TV-OUT TO TV ANTENNA-IN EXT 2 TO VCR/SAT HDMI OUT L R MAINS AUDIO AUDIO OUT COAXIAL DIGITAL OUT S-VIDEO OUT VIDEO OUT TV B Anschließen einer Kabelbox oder eines Satellitenempfängers Option 1 Wenn Ihre Kabelbox oder Ihr Satellitenempfänger nur über eine Antennenausgangsbuchse verfügt (RF OUT oder TO TV), finden Sie weitere Informationen unter ‘Grundlegende Verbindungen am Recorder – Anschließen der Antennenkabel’. Option 2 (wie oben abgebildet) Wenn Ihre Kabelbox oder Ihr Satellitenempfänger über eine ScartAusgangsbuchse verfügt A Behalten Sie die vorhandene Antennenverbindung zwischen Kabelbox oder Satellitenempfänger und Fernsehgerät bei. B Verwenden Sie ein Scart-Kabel (im Lieferumfang enthalten), um die Buchse EXT1 TO TV am Recorder mit der entsprechenden Scart-Eingangsbuchse am Fernsehgerät zu verbinden. C Verwenden Sie ein weiteres Scart-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten), um die Buchse EXT2-TO VCR/SAT am Recorder mit der Scart-Buchse der Kabelbox bzw. des Satellitenempfängers (üblicherweise mit TV OUT oder TO VCR beschriftet) zu verbinden. 121 2_dvdr357xh-359xh__ger_28282.ind121 121 2007-09-11 9:46:26 AM Schritt 2: Optionale Verbindungen (Fortsetzung) Videorecorder (Beispiel) VHF/UHF RF IN SCART OUT SCART IN VHF/UHF RF OUT Deutsch D CVBS OUT EXT 1 TV-OUT TO TV EXT 2 TO VCR/SAT ANTENNA-IN HDMI OUT L R MAINS AUDIO AUDIO OUT COAXIAL DIGITAL OUT B S-VIDEO OUT VIDEO OUT TV C Anschließen eines Videorecorders oder ähnlichen Geräts Diese Verbindung ermöglicht das Überspielen von Videocassetten auf die Festplatte sowie die Verwendung des Videorecorders zur Wiedergabe auf dem Fernsehgerät, wenn der Recorder ausgeschaltet ist. Hinweis: Ihr neuer Recorder ersetzt einen Videorecorder in allen Anwendungsbereichen. Trennen Sie einfach alle Verbindungen vom Videorecorder. A Schließen Sie das vorhandene Antennenkabel (von der Antennensteckdose oder Kabelbox) an der Buchse ANTENNA-IN am Recorder an. C Verwenden Sie ein Scart-Kabel (im Lieferumfang enthalten), um die Buchse EXT1 TO TV am Recorder mit der entsprechenden Scart-Buchse am Fernsehgerät zu verbinden. D Verwenden Sie ein weiteres Scart-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten), um die Buchse EXT2-TO VCR/SAT am Recorder mit der Scart-Buchse des Videorecorders (üblicherweise mit TV OUT oder TO TV beschriftet) zu verbinden. Nützliche Tipps: – Die meisten im Handel erhältlichen Videocassetten und DVDs sind kopiergeschützt und können daher nicht zur Aufnahme verwendet werden. – Schließen Sie den Recorder direkt an das Fernsehgerät an. Wenn ein Videorecorder oder ein zusätzliches Gerät zwischengeschaltet wurde, verschlechtert sich möglicherweise die Bildqualität. B Verwenden Sie ein HF-Antennenkabel (im Lieferumfang enthalten), um die Buchse TV-OUT am Recorder mit der Antenneneingangsbuchse am Fernsehgerät (üblicherweise mit ANT, ANTENNA IN oder RF IN beschriftet) zu verbinden. 122 2_dvdr357xh-359xh__ger_28282.ind122 122 2007-09-11 9:46:26 AM Schritt 2: Optionale Verbindungen (Fortsetzung) Rückseite einer Satellitenbox (nur Beispiel) Rückseite eines Videorecorders (Beispiel) A Deutsch E D CVBS OUT EXT 1 TV-OUT TO TV EXT 2 TO VCR/SAT ANTENNA-IN HDMI OUT L R MAINS AUDIO AUDIO OUT COAXIAL DIGITAL OUT S-VIDEO OUT VIDEO OUT B C Anschließen eines Videorecorders und einer Kabelbox oder eines Satellitenempfängers A Verwenden Sie das vorhandene Antennenkabel, um die Antennenausgangsbuchse der Kabelbox oder des Satellitenempfängers mit der Buchse am Recorder zu ANTENNA-IN verbinden. B Verwenden Sie ein HF-Antennenkabel (im D Verwenden Sie ein weiteres Scart-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten), um die Buchse EXT2-TO VCR/SAT am Recorder mit der Scart-Buchse des Videorecorders (üblicherweise mit TV OUT oder TO TV beschriftet) zu verbinden. E Verwenden Sie ein weiteres Scart-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten), um die ScartBuchse des Videorecorders (üblicherweise mit TV IN oder TO DECODER beschriftet) mit der Scart-Buchse der Kabelbox oder des Satellitenempfängers (üblicherweise mit TV OUT oder TO VCR beschriftet) zu verbinden. Lieferumfang enthalten), um die Buchse TV-OUT am Recorder mit der Antenneneingangsbuchse am Fernsehgerät (üblicherweise mit ANT, ANTENNA IN oder RF IN beschriftet) zu verbinden. C Verwenden Sie ein Scart-Kabel (im Lieferumfang enthalten), um die Buchse EXT1 TO TV am Recorder mit der entsprechenden Scart-Buchse am Fernsehgerät zu verbinden. 123 2_dvdr357xh-359xh__ger_28282.ind123 123 2007-09-11 9:46:26 AM Schritt 2: Optionale Verbindungen (Fortsetzung) CVBS OUT EXT 1 TV-OUT TO TV EXT 2 TO VCR/SAT ANTENNA-IN HDMI OUT L R MAINS AUDIO AUDIO OUT COAXIAL DIGITAL OUT S-VIDEO OUT VIDEO OUT Deutsch A/V-Verstärker oder -Receiver Anschließen an einen A/VVerstärker oder -Receiver Schließen Sie den Recorder an einen A/VVerstärker oder -Receiver an, wenn Sie Mehrkanal-Surround-Sound genießen möchten. Verwenden Sie ein Koaxialkabel (nicht im Lieferumfang enthalten), um die Buchse COAXIAL DIGITAL OUT am Recorder mit der digitalen Koaxial-Eingangsbuchse (ggf. mit COAXIAL IN oder DIGITAL IN beschriftet) des anderen Geräts zu verbinden. Nützliche Tipps: – Sie müssen die entsprechende Einstellung für den Digital-Audio-Ausgang festlegen. Andernfalls ist möglicherweise kein Ton oder aber ein Störgeräusch zu hören. Weitere Informationen finden Sie unter ‘Optionen des Systemmenüs – Audioeinstellungen’. 124 2_dvdr357xh-359xh__ger_28282.ind124 124 2007-09-11 9:46:26 AM Schritt 2: Optionale Verbindungen (Fortsetzung) Option 2 Deutsch Option 1 Anschließen eines Camcorders Sie können die vorderen Buchsen zum Kopieren von Camcorder-Aufnahmen verwenden. Diese Buchsen befinden sich hinter der Klappe auf der rechten Seite und bieten eine praktische Anschlussmöglichkeit. Option 1:Verwenden der Buchse DV IN Diese Verbindung verwenden Sie für einen Digital Video- oder Digital 8-Camcorder. Die DV-Buchse ist kompatibel mit dem i.LINKStandard. Sie gewährleistet die beste Bildqualität. A Verwenden Sie ein 4-poliges i.LINK-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten), um die Buchse DV IN am Recorder mit der entsprechenden Buchse DV OUT des Camcorders zu verbinden. B Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste CAM, um { Cam2 } auszuwählen. Option 2:Verwenden der Buchse VIDEO IN Sie können die VIDEO-Verbindung verwenden, wenn Ihr Camcorder nur über einen einzelnen Videoausgang (Composite Video, CVBS) verfügt. Sie gewährleistet eine gute Bildqualität. A Verbinden Sie die Buchse VIDEO an der Vorderseite des Recorders mit der entsprechenden S-VHS- oder VideoAusgangsbuchse am Camcorder. B Verwenden Sie ein Audiokabel (mit roten und weißen Steckern – nicht im Lieferumfang enthalten), um die Buchsen AUDIO L/R an der Vorderseite des Recorders mit der AudioAusgangsbuchse am Camcorder zu verbinden. C Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste CAM und anschließend mehrmals P +/-, um { Cam1 } auszuwählen. Nützliche Tipps: – Wenn Sie den Camcorder an der Scart-Buchse an der Rückseite dieses Recorders anschließen, wählen Sie { EXT1 } oder { EXT2 } als Eingangsquelle. Nützliche Tipps: – Über die Buchse DV IN dieses Recorders können keine Aufnahmen vom Recorder auf dem Camcorder erstellt werden. 125 2_dvdr357xh-359xh__ger_28282.ind125 125 2007-09-11 9:46:27 AM Schritt 3: Installation und Einrichtung Deutsch Wenn Sie den Recorder das erste Mal einschalten, wird das Installationsmenü angezeigt. Diese Einstellungen helfen Ihnen beim Einrichten der grundlegenden Funktionen des Recorders wie z. B. bei der TVProgramminstallation und den Spracheinstellungen sowie beim GUIDE Plus+System. Vor Beginn ... Nehmen Sie sämtliche Installationseinstellungen vor, bevor Sie eine Disc zur Wiedergabe oder Aufnahme einlegen. A Schalten Sie das Fernsehgerät ein. B Drücken Sie die Taste STANDBY-ON 2, um den Recorder einzuschalten. Am Fernsehgerät sollte nun der Einrichtungsbildschirm des Recorders angezeigt werden – der Bildschirm { Menüsprache }. Falls nicht, müssen Sie möglicherweise am Fernsehgerät den richtigen Eingang auswählen. Hinweise hierzu finden Sie im Benutzerhandbuch Ihres Fernsehgeräts. Länderauswahl A Austria Länderauswahl ist wichtig für Suche nach TV-Kanälen. B Belgium DK Denmark FIN Finland F France D Germa GR Greece IRL Ireland Vorige Weiter Hinweis: Drücken Sie die Rote Taste auf der Fernbedienung, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren. Durch Drücken der Grünen Taste gelangen Sie zum nächsten Installationsschritt. E Am Fernsehgerät wird der Bildschirm zur Auswahl des TV-Formats angezeigt. Wählen Sie das TV-Format aus, in dem Sie Breitbildfilme am Fernsehgerät anzeigen möchten, und drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK. TV-Format Wählen Sie das TV-Format, in dem Sie Vollbildfilme auf dem TV anzeigen möchten. 4:3 Panscan 4:3 Letterbox 16:9 Breitbild Menüsprache Wählen Sie eine Sprache aus. Definiert die Sprache der Bildschirmanzeigen. English Dansk Deutsch Español Zurück Weiter Français Italiano Nederlands Norsk Weiter 4:3 Panscan C Wählen Sie mit den Tasten auf der Fernbedienung die gewünschte OSD-Sprache aus, und drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK. 4:3 Letterbox D Der Bildschirm zur Länderauswahl wird auf dem Fernsehbildschirm angezeigt. Navigieren Sie mit der Auswahlleiste zu dem Land, indem Sie sich aufhalten, und drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK. Diese Einstellung ist wichtig bei der automatischen Installation der TV-Kanäle Ihrer Region. Breitbild 16:9 F Am Fernsehgerät wird der Bildschirm zur Kanalsuche angezeigt. Drücken Sie die Taste OK, um die automatische Kanalsuche zu starten. Der Recorder beginnt mit der Suche analoger Kanäle. 126 2_dvdr357xh-359xh__ger_28282.ind126 126 2007-09-11 9:46:27 AM Schritt 3: Installation und Einrichtung (Fortsetzung) Sendersuchlauf Vorige Auslassen I Der Bildschirm zur Datumseingabe wird angezeigt. Geben Sie über das alphanumerische Tastenfeld 0–9 oder die Tasten das korrekte Datum ein. Drücken Sie dann zur Bestätigung die Taste OK oder, um den Vorgang fortzusetzen, die Grüne Taste. Deutsch Kanalsuche Datum Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass Sie alle erforderlichen Anschlüsse am Recorder, am Fernsehgerät und am Satellitenempfänger oder an der Kabelbox (soweit vorhanden) hergestellt haben und dass die Geräte eingeschaltet sind. Die Kanalsuche erkennt die Signale und speichert alle verfügbaren Programmkanäle. G Nach Abschluss des Sendersuchlaufs wird die Anzahl der gefundenen und gespeicherten Sender angezeigt. Drücken Sie die Grüne Taste, um den Vorgang fortzusetzen. Für Aufnahmen Datum erforderlich. Überprüfen Sie, ob alles korrekt ist. Zurück 31 01 2007 Weiter J Der GUIDE Plus+-Setup-Bildschirm wird auf dem TV-Bildschirm angezeigt. Durch Drücken auf OK starten Sie die GUIDE Plus+Installation (weitere Informationen finden Sie auf der nächsten Seite). Analoger Sendersuchlauf GUIDE Plus+ Einri. Kanalsuche. Dies kann einige Minuten dauern. Bitte warten. Zur Install. der interakt. Programmübersicht mit GUIDE Plus+ Einrichtung fortfahren (empfohlen). Einrichtung starten Analoge TV-Sender gefunden: 3 Analoger Sendersuchlauf abgeschlossen. Cancel Vorige Weiter Analoge TV-Sender gefunden: 9 Weiter Neustart Drücken Sie andernfalls die Grüne Taste zum Fortfahren. H Der Bildschirm zur Zeiteingabe wird angezeigt. Geben Sie über das alphanumerische Tastenfeld 0–9 oder die Tasten die korrekte Uhrzeit ein. Drücken Sie dann zur Bestätigung die Taste OK oder, um den Vorgang fortzusetzen, die Grüne Taste. Zeit. Für Aufnahmen Zeiteinstellung erforderlich. Zeitformat ist 24 Stunden (hh:mm) Zurück 00 : 00 K Die Installation ist damit beendet. Drücken Sie auf der Fernbedienung die Grüne Taste, um den Bildschirm auszublenden. Der DVD-Recorder ist nun einsatzbereit. Nützliche Tipps: – Das TV-Programm wird nicht sofort nach der Beendigung der Installation auf dem GUIDE Plus+System angezeigt. Es kann bis zu 24 Stunden dauern, bis Sie die TV-Programmdaten empfangen. Weiter 127 2_dvdr357xh-359xh__ger_28282.ind127 127 2007-09-11 9:46:27 AM Konfigurieren des GUIDE Plus+-Systems Deutsch Dieser Recorder ist mit dem GUIDE Plus+System ausgestattet. Dieses System bietet einen kostenlosen interaktiven Programmführer mit allen TV-Programmen, die in Ihrer Region verfügbar sind. Bevor Sie diese Funktion nutzen können, müssen Sie Ihren Standort und die bei Ihrem derzeitigen Setup verwendeten Geräte angeben, um die richtigen GUIDE Plus+-TV-Programmdaten zu erhalten. A Wenn Sie mit der Installation von GUIDE Plus+ fortfahren, wird auf dem Fernsehbildschirm eine Einführung zum GUIDE Plus+-System angezeigt. Drücken Sie zum Fortfahren auf OK. Das Einrichtungsmenü von GUIDE Plus+ wird angezeigt. Drücken Sie andernfalls auf der Fernbedienung die Taste TIMER (GUIDE Plus+). Drücken Sie anschließend die Taste und dann mehrmals die Taste , bis die Menüleiste { Setup } ausgewählt ist. C Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die erforderlichen Informationen auszuwählen oder einzugeben. { Sprache } Wählen Sie die Sprache für die Bildschirmanzeige aus. { Land } Wählen Sie Ihr Land aus. { Postal code } (Postleitzahl) Geben Sie Ihre lokale Postleitzahl ein. Hinweis: Sie müssen die Postleitzahl korrekt eingeben. Es muss sich dabei um eine Postleitzahl im angegebenen Land handeln, andernfalls empfangen Sie keine oder falsche TV-Programmdaten. D Drücken Sie nach Beendigung des Vorgangs die Rote Taste, um zum Einrichtungsbildschirm zurückzukehren. E Wenn Sie die Quelle und Programmnummer eines GUIDE Plus+-Host-Kanals angeben möchten, wählen Sie die Menüoption { Host Channel Setup } (Einrichten des HostKanals), und befolgen Sie die Anweisungen auf dem Fernsehgerät zum Beenden der Einrichtens. Standardmäßig ist die Konfiguration des Host-Kanals auf { Automatisch } eingestellt. Home B Drücken Sie die Taste , um die Menüoption { Basic Setup } (Ersteinrichtung) auszuwählen, und drücken Sie die Taste OK. Back Home 128 2_dvdr357xh-359xh__ger_28282.ind128 128 2007-09-11 9:46:28 AM Konfigurieren des GUIDE Plus+-Systems (Fortsetzung) Unter http://www.europe.guideplus.com/ De/help/countries_hostchannels.html finden Sie weiterführende, aktuelle Informationen zu den unterstützten Hostkanälen. Hostkanal (Antenne/Kabel) Eurosport Belgium France Germany Italy Nederlands RTL-TV1 Canal + Eurosport MTV Eurosport Luxembourg Spain Switzerland(Deutsch) United Kingdom RTL-TV1 Tele 5 Eurosport ITV (terrestrial) Eurosport Hostkanal (SAT) Deutsch Land/Stadt (Sprache) Austria Eurosport ASTRA 1C, 1H HOT BIRD 7A ATLANTIC BIRD3 Eurosport ASTRA 1C, 1H Eurosport ASTRA 1C, 1H HOT BIRD 7A Eurosport ASTRA 1C, 1H Eurosport UK ASTRA 2A F Drücken Sie nach Beendigung des Vorgangs die Taste TIMER (GUIDE Plus+), um das Menü zu verlassen. G Lassen Sie den Recorder über Nacht im Standby-Modus, damit die TVProgrammdaten geladen werden können. Hinweis: – Im Standby-Modus erzeugt das Gerät leise Geräusche und etwas Wärme, wenn die elektronische Programmzeitschrift (EPG) heruntergeladen wird. – Prüfen Sie am nächsten Tag das TVProgramm im Bildschirm { Editor }, um festzustellen, ob der Daten-Download vollständig abgeschlossen wurde. Nützliche Tipps: – Wenn Ihr Land bzw. Ihre Region in der o.g. Liste nicht enthalten ist, können Sie keine TVProgrammdaten empfangen. Sie können das GUIDE Plus+-System aber dennoch für ShowView / VIDEO Plus+ sowie für manuelle Aufzeichnungen verwenden. – Falls bei der Konfiguration des GUIDE Plus+Systems Probleme auftreten, finden Sie auf der Website www.europe.guideplus.com weitere Hilfe. 129 2_dvdr357xh-359xh__ger_28282.ind129 129 2007-09-11 9:46:28 AM Steuerung der TV-Programme Live-TV-Wiedergabe Deutsch Das gegenwärtig ausgewählte TV-Programm wird in einem temporären Festplattenspeicher, dem so genannten ‘TSB’ (Time Shift Buffer), gespeichert, sobald der Recorder eingeschaltet wird. Es werden bis zu sechs (6) Programmstunden gespeichert. PAUSE LIVE TV SUBTITLE INFO AUDIO SELECT EDIT Über den temporären Festplattenspeicher – Time Shift Buffer SCART A Schalten Sie das Fernsehgerät ein. Stellen Sie Die Zeitleiste zeigt den Status und die Zeitangaben der gespeicherten TV-Programme an. das Fernsehgerät ggf. auf den richtigen Eingangskanal ein, um das Wiedergabesignal des Recorders anzuzeigen. B Drücken Sie die Taste STANDBY-ON 2, um den Recorder einzuschalten. Jetzt sollten Sie das TV-Programm auf dem Fernsehbildschirm sehen. Wenn dies nicht der Fall ist, drücken Sie die Taste LIVE TV. C Wählen Sie mit den Tasten P +/- den gewünschten TV-Kanal aus. Das TV-Programm, das Sie eingestellt haben, wird automatisch im Time Shift Buffer gespeichert. Hierdurch können Sie die LiveWiedergabe jederzeit unterbrechen und später fortsetzen. Wenn Sie auf dem Recorder zu einem anderen TV-Kanal wechseln, wird ein neuer Titel erstellt. Auf der Zeitleiste wird eine senkrechte Linie eingeblendet. Live Sie können die Zeitleiste ein- bzw. ausblenden, indem Sie auf der Fernbedienung die Taste INFO drücken. Jetzt 22:04:30 1 2 3 4 5 Die Zeitleiste zeigt die folgenden Informationen an: a Die Anfangszeit des TV-Programms. Nach 6 (sechs) Stunden Aufnahmezeit wird die Startzeit entsprechend geändert. b Clips, die für die Aufnahme auf der Festplatte ausgewählt sind (rot markiert). c Titelmarkierungen (wenn Sie länger als 2 Minuten auf einen TV-Kanal umschalten, wird eine neue Titelmarkierung erstellt). d Aktuelle Position und Zeit der Fernsehsendung. e Aktuelle Zeit. Nützliche Tipps: – Bei eingeschaltetem Recorder werden die letzten 6 (sechs) Stunden des TV-Programms im Time Shift Buffer gespeichert und beibehalten. Wenn Sie den Recorder in den Standby-Modus schalten, wird der gesamte Inhalt gelöscht. 130 2_dvdr357xh-359xh__ger_28282.ind130 130 2007-09-11 9:46:29 AM Steuerung der TV-Programme (Fortsetzung) Sie müssen den Inhalt im Time Shift Buffer markieren, bevor dieser auf der Festplatte aufgezeichnet werden kann. Die Aufnahme erfolgt, wenn Sie den Recorder in den Standby-Modus schalten. Löschen des Time Shift Buffers Mit Ausnahme markierten Inhalts wird der gesamte Inhalt des Time Shift Buffers gelöscht, wenn Sie den Recorder in den Standby-Modus schalten. Bei eingeschaltetem Recorder können Sie den Inhalt auch mit den folgenden Schritten löschen. A Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste OPTIONS. Das Menü { Optionen } wird angezeigt. Deutsch Markieren von Inhalten zur Aufnahme Optionen Audiosprache Zeit-Suche 23:30 21:00 TSB leeren 22:13 Aufn. Abbr. Einst. Prog.info So suchen Sie eine Szene innerhalb des Time Shift Buffers Verwenden Sie die Tasten m / M oder / . So markieren Sie den Startpunkt der Aufnahme: Drücken Sie einmal die Taste REC . So markieren Sie das Ende der Aufnahme: Navigieren Sie zum Ende der Szene, und drücken Sie die Taste STOP . So brechen Sie die markierte Aufnahme ab: Drücken Sie die Rote Taste. Nützliche Tipps: – Sie können die Länge des Sprungintervalls für die Suche festlegen. Weitere Informationen finden Sie im Kapitel „Optionen des Systemmenüs – Wiedergabeeinstellungen – { Wied.-Intervall } / { Üb.-Intervall }. B Navigieren Sie zu { TSB leeren }, und drücken Sie die Taste OK. Es wird eine Warnmeldung zum Löschen des Time Shift Buffers eingeblendet. Warnung Diese Aktion setzt den Pufferspeicher zurück. Möchten Sie fortfahren? Ja Nein C Wählen Sie zum Fortfahren die Menüoption { Ja }, und drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste OK. Wählen Sie andernfalls die Menüoption { Nein }, und drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste OK, um den Vorgang abzubrechen. Hinweis: Auch wenn Sie die folgenden Schritte durchführen, wird der Inhalt des Time Shift Buffers gelöscht: – Wenn Sie auf der Fernbedienung die Taste CAM drücken. – Wenn Sie im Systemeinrichtungsmenü auf die Option { Tuner } zugreifen. – Wenn Sie die Einstellung von { Aufn.modus } oder { Uhr } ändern. 131 2_dvdr357xh-359xh__ger_28282.ind131 131 2007-09-11 9:46:29 AM Steuerung der TV-Programme (Fortsetzung) Pause-Funktion für Livesendungen Deutsch Vor Beginn ... Schalten Sie den Recorder in den Live-TVModus, um Ihre Lieblingsprogramme anzusehen. A Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste PAUSE LIVE TV u, um die Wiedergabe anzuhalten. B Drücken Sie dieselbe Taste erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen. GUIDE Plus+-TVProgrammdaten Nach beendeter Einrichtung von GUIDE Plus+ und nach erfolgtem Datendownload können Sie auf die Informationen über die TVProgramme zugreifen, die im GUIDE Plus+System für die nächsten 8 (acht) Tage aufgelistet sind. A Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste TIMER (GUIDE Plus+). Der Bildschirm von GUIDE Plus+ wird angezeigt. Wenn Sie zum Live-Programm zurückkehren möchten, drücken Sie einfach die Taste LIVE TV. Funktion Instant Replay Vor Beginn ... Schalten Sie den Recorder in den Live-TVModus, um Ihre Lieblingsprogramme anzusehen. Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste , um das Live-Programm noch einmal wiederzugeben. Mit jedem Tastendruck wird ein Rückwärtssprung um 30 Sekunden (Standardeinstellung) ausgeführt. Channels Home B Drücken Sie die Taste , um das TVProgrammdatenmenü aufzurufen. C Mit den Tasten können Sie im Menü navigieren. Wenn Sie zum Live-Programm zurückkehren möchten, drücken Sie einfach die Taste LIVE TV. Um alle verfügbaren Kanäle in Ihrer Region anzuzeigen, drücken Sie auf der Fernbedienung die Gelbe Taste für { Kanäle }. Wählen Sie einen Kanal aus, und drücken Sie die Taste OK, um seine Programminformationen anzuzeigen. FlexTime-Funktion Um seitenweise nach unten oder oben zu blättern, drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste P +/-. Drücken Sie während der laufenden Aufzeichnung auf der Fernbedienung die Taste , um zum Aufzeichnungsbeginn zurückzukehren und die Wiedergabe zu starten. ODER Drücken Sie die Taste REW m oder PREV í, bis Sie den Beginn der Szene erreicht haben. Um direkt zum TV-Programm des vorherigen oder nächsten Tages zu gelangen, drücken Sie die Taste í/ë. D Wählen Sie ein TV-Programm aus, und drücken Sie die Taste OK, um es anzusehen. Nützliche Tipps: – Wenn bestimmte Kanäle fehlen, navigieren Sie zur Menüleiste { Editor }, um die Kanäle zu prüfen und zu wechseln. 132 2_dvdr357xh-359xh__ger_28282.ind132 132 2007-09-11 9:46:30 AM Verwenden des GUIDE Plus+-Menüs Die Menüleiste wird im oberen Bereich des Fernsehbildschirms angezeigt. Sie ermöglicht den Zugriff auf die verschiedenen Optionen im GUIDE Plus+-Menü. A Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste TIMER (GUIDE Plus+). Der Bildschirm von GUIDE Plus+ wird angezeigt. Die Menüleiste { Grid } (Programm) ist standardmäßig ausgewählt. Grid Search My TV Info Editor Setup B Wählen Sie mit den Tasten Schedule eine Menüleistenoption aus, und drücken Sie die Taste , um darauf zuzugreifen. Die Informationen auf den einzelnen Menüleisten sind auf den folgenden Seiten beschrieben. Bildschirm ‘GRID’ (Programm) Bei dem Bildschirm ‘GRID’ (Programm) handelt es sich um den Hauptbildschirm des GUIDE Plus+-Systems, auf dem das TV-Programm zu sehen ist. Sie erhalten dort eine Programmvorschau über 8 (acht) Tage. F A E Deutsch Menüleiste von GUIDE Plus+ D B Record Channels C Home Das GUIDE Plus+-Menü ist in sechs Bildschirmkomponenten unterteilt: A Videofenster Hier sehen Sie das Bild des aktuellen Fernsehprogramms. B Informationstafeln Hier finden Sie Anweisungen zum GUIDE Plus+-System, Programmanzeigen und Werbung. C Aktionstaste Hier werden die verfügbaren Funktionen angezeigt. Die Aktionstasten werden direkt über die entsprechenden farbkodierten Tasten auf der Fernbedienung aktiviert. D Programmmenü Hier wird eine achttägige Vorschau der TVProgramminformationen nach Kanal und Uhrzeit geordnet angezeigt. E Menüleiste Hier werden die Menüoptionen von GUIDE Plus+ sowie Ihre aktuelle Auswahl angezeigt. F Informationsfeld Hier sehen Sie kurze Programmbeschreibungen oder Hilfemenüs. 133 2_dvdr357xh-359xh__ger_28282.ind133 133 2007-09-11 9:46:30 AM Verwenden des GUIDE Plus+-Menüs (Fortsetzung) Bildschirm ‘SCHEDULE’ (Zeitplan) Bildschirm ‘SEARCH’ (Suche) Auf dem Bildschirm ‘SEARCH’ (Suche) können Sie das Programm nach Kategorien geordnet durchsuchen. So finden Sie schnell und einfach Sendungen, die Sie gerne sehen oder aufnehmen würden. Auf dem Bildschirm ‘SCHEDULE’ (Zeitplan) können Sie die programmierten Aufnahmen prüfen, löschen und bearbeiten. Außerdem können Sie hier eine Aufnahme mit ShowView/ VIDEO Plus+ oder manuell einstellen. Deutsch No programmes Channels Record Home Bildschirm ‘MY TV’ (Eigenes TV) Auf dem Bildschirm ‘MY TV’ (Eigenes TV) können Sie ein persönliches Profil einrichten. Sie können das Profil nach Kanälen, Kategorien und/oder Stichwörtern geordnet definieren. So finden Sie schnell und einfach Sendungen, die Sie gerne sehen oder aufnehmen würden. The Scooby-Doo Show 16:05 Bring it on 16:30 Blue Peter 17:00 Newsround Manual Home Hinweis: In Großbritannien und Irland wird das ShowView-System mit VIDEO Plus+System bezeichnet, während eine ShowViewProgrammiernummer mit PlusCodeProgrammiernummer bezeichnet wird. Bildschirm ‘INFO’ Der Bildschirm ‘INFO’ ist für Zusatzinformationen reserviert, beispielsweise Nachrichten, Wetterberichte, Aktienkurse usw. Die Informationen können auf dieselbe Weise wie TV-Programmdaten übertragen werden und regional unterschiedlich sein. 17:20 Neighbours 17:30 BBC News 18:00 Regional news programmes Record VIDEO Plus+ Profile 20:00 Home Um auf die Profileinstellungen zuzugreifen, drücken Sie die gelbe Taste für { Profile } (Profil). Home Press OK to activate your Profile. Add Home 134 2_dvdr357xh-359xh__ger_28282.ind134 134 2007-09-11 9:46:30 AM Verwenden des GUIDE Plus+-Menüs (Fortsetzung) Bildschirm ‘EDITOR’ Deutsch Der Bildschirm ‘EDITOR’ ist der zentrale Ort, an dem Sie Ihre Sender verwalten können. Mit jeder Änderung im EDITOR ändert sich auch das Programm. Sie können den TV-Kanälen Programmnummern zuweisen, Kanäle ein- und ausschalten und eine Kanalquelle wählen (Tuner, externer Receiver). Editor Home Bildschirm ‘Setup’ (Einrichtung) Der Einrichtungsbildschirm ist der zentrale Ort zur Konfiguration des GUIDE Plus+Systems für Ihre Installationsbedingungen (Region, TV-Empfang). Darüber hinaus können Sie Ihren Host-Kanal einrichten und den Informationsbildschirm des GUIDE Plus+Systems anzeigen. Home 135 2_dvdr357xh-359xh__ger_28282.ind135 135 2007-09-11 9:46:32 AM Verwenden des Home-Menüs Über das Home-Menü Deutsch Das Home-Menü ermöglicht den Zugriff auf Festplatteninhalte wie Aufnahmen und Mediendateien sowie auf Disc- und USBInhalte. Außerdem ermöglicht es die Konvertierung von Inhalten zwischen verschiedenen Medientypen. { Festplatte } Für den Zugriff auf den auf der Festplatte gespeicherten Inhalt, wie z. B. eigene Aufnahmen, Fotos, Musik- oder Videodateien. { Disc-Lade } Für den Zugriff auf den Inhalt der Disc. Bei leerem Disc-Fach ist der Bildschirm leer. { USB } Für den Zugriff auf den Inhalt des angeschlossenen USB-Flashlaufwerks oder einer Kamera. Wenn kein Gerät angeschlossen ist oder das Gerät vom Recorder nicht erkannt wird, ist der Bildschirm leer. PAUSE LIVE TV C Wählen Sie mit den Tasten Aufnahmen, Audio- oder Videodateien oder Fotos aus. SUBTITLE INFO AUDIO SELECT EDIT SCART D Drücken Sie die Taste u, um die Wiedergabe zu starten. A Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste HOME. Das Home-Menü wird angezeigt. Quelle Inhalt Festplatte Disc-Lade Aufnahmen USB Musik Videodateien Foto B Navigieren Sie mit der Auswahlleiste zum Medium oder der Funktion Ihrer Wahl, und drücken Sie zur Auswahl die Taste oder OK. 136 2_dvdr357xh-359xh__ger_28282.ind136 136 2007-09-11 9:46:33 AM Verwenden des Home-Menüs (Fortsetzung) Anzeigen von Medieninformationen Deutsch So zeigen Sie allgemeine Informationen zu den ausgewählten Medien an, wie z. B. Größe, verbleibender Speicherplatz, Medientyp usw. A Drücken Sie die Taste HOME. Das Home-Menü wird angezeigt. B Navigieren Sie mit der Auswahlleiste zur gewünschten Quelle. Wenn die Medieninformationen verfügbar sind, wird neben dem blauen Softkey ein Textfeld angezeigt. C Drücken Sie auf der Fernbedienung die Blaue Taste, um die Informationen anzuzeigen. { HDD-Info } Informationen über die Festplatte des Recorders. – Verbleibender Festplattenspeicher für die Videopartition (TV-Aufzeichnungen und DivX-Filme). – Von geschützten/ungeschützten Titeln verwendeter Speicherplatz. – Verbleibender Aufnahmezeit basierend auf dem aktuellen Aufnahmemodus. – Verbleibender Festplattenspeicher für die Datenpartition (für Musik- und Fotodateien) und freier Aufnahmespeicher. { DVDR-Info } DVD±R- oder DVD±RW-Informationen. – Name, Typ und Status der Disc. – Gesamtgröße. – Belegter Speicherplatz. – Verfügbarer Speicherplatz. – Von geschützten Titeln verwendeter Speicherplatz. { USB-Info } USB-Laufwerksinformationen. – Name. – Gesamte Speichergröße. – Verfügbarer Speicherplatz. D Durch erneute Betätigung der Blauen Taste gelangen Sie zurück zum vorherigen Menü. 137 2_dvdr357xh-359xh__ger_28282.ind137 137 2007-09-11 9:46:33 AM Vor der Aufnahme Aufnahmemedien Die Aufnahmemedien für diesen Recorder sind das interne Festplattenlaufwerk und DVD±R/ ±RW/+R DL. Deutsch – Die hohe Speicherdichte der Festplatte ermöglicht eine lange Aufnahmedauer sowie den schnellen Zugriff auf die aufgezeichneten Titel. DVD±RW (DVD Rewritable); – Diese Discs sind wiederbeschreibbar und können nach dem Löschen der vorhandenen Daten für mehrfache Aufnahmen verwendet werden. DVD±R (DVD Recordable) – Diese Discs können nur einmal beschrieben werden. Jede neue Aufnahme wird jeweils am Ende aller vorherigen Aufnahmen angehängt, da die vorhandenen Aufnahmen nicht überschrieben werden können. – DVD±R-Discs können bearbeitet werden, sofern sie noch nicht finalisiert wurden. – Sie können nicht benötigte Aufnahmen auch löschen. Allerdings kann der von den gelöschten Aufnahmen belegte DiscSpeicherplatz nicht für weitere Aufnahmen freigegeben werden. – Eine DVD±R kann nur auf anderen DVDPlayern wiedergegeben werden, wenn sie finalisiert ist. Nach dem Finalisieren können keine weiteren Daten mehr zur Disc hinzugefügt werden. Weitere Informationen finden Sie unter ‘0Bearbeiten von Aufnahmen – Beschreibbare DVD – Finalisieren der DVD±R für die Wiedergabe’. DVD+R DL (DVD+R Double Layer) – Sie wird wie die DVD+R verwendet, verfügt jedoch über 8,5 GB Kapazität. Sie verfügt über zwei beschreibbare Schichten, auf die von derselben Seite aus zugegriffen werden kann. Die Aufnahme kann somit vollständig unterbrechungsfrei erfolgen. Unterstützte Disc-Typen und Mediengeschwindigkeiten Disc Mediengeschwindigkeiten DVD+R 1x - 16x DVD+RW 2.4x - 8x DVD-R 1x - 16x DVD-RW 2.4x - 4x DVD+R DL 2.4x Nützliche Tipps: – In bestimmten Fällen kann es vorkommen, dass sich einer beschreibbaren DVD, die bereits Aufnahmen von anderen DVD-Recordern enthält, keine weiteren Aufnahmen hinzufügen lassen. – Falls kein Zugriff auf den neu aufgenommenen Titel auf der Festplatte möglich ist, schalten Sie den Recorder kurz aus und wieder ein, um die Aufnahme zurückzusetzen. – Wenn ein Titel nicht auf eine beschreibbare DVD passt, können Sie den Titel aufteilen, um die nicht benötigten Abschnitte zu entfernen. Weitere Informationen finden Sie unter ‘Bearbeiten von Aufnahmen – Festplatte – Videobearbeitung’. – Falls während dem Kopieren der Festplattenaufnahmen eine Unterbrechung der Stromversorgung auftritt, kann die Disc unbrauchbar werden. 138 2_dvdr357xh-359xh__ger_28282.ind138 138 2007-09-11 9:46:33 AM Vor der Aufnahme (Fortsetzung) Sie können Ihre Aufnahmeeinstellungen im Einrichtungsmenü voreinstellen. PAUSE LIVE TV D Wählen Sie mit den Tasten die Einstellung aus, die Sie ändern möchten, und drücken Sie die Taste , um auf die entsprechenden Optionen zuzugreifen. Anweisungen und Erläuterungen zu den Optionen finden Sie auf den folgenden Seiten. Wenn die Option im Menü ausgeblendet ist, stehen diese Funktionen nicht zur Verfügung oder es können zu diesem Zeitpunkt keine Änderungen vorgenommen werden. Deutsch Standard-Aufnahmeinstellungen E Drücken Sie die Taste OK, um die neuen Einstellungen zu bestätigen. SUBTITLE INFO AUDIO SELECT EDIT SCART Um zum vorherigen Menü zurückzukehren, drücken Sie die Taste . F Um das Menü zu verlassen, drücken Sie die A Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste OPTIONS. Das Menü { Optionen } wird angezeigt. Optionen Audiosprache Zeit-Suche TSB leeren Einst. Taste OPTIONS. Nützliche Tipps: – Beim Ändern des Aufnahmemodus wird der Inhalt des Time Shift Buffers gelöscht, und nur die markierten Inhalte (rote Balken) werden auf der Festplatte des Recorders aufgezeichnet. – Die Bildqualität der Aufnahmen ändert sich entsprechend dem gewählten Aufnahmemodus, dies betrifft auch die Wiedergabe des TVLiveprogramms über den Recorder. B Navigieren Sie zu { Einst. }, und drücken Sie die Taste OK. Das Systemeinstellungsmenü wird angezeigt Voreinstell. Sprache Aufn.modus Aufnahme Autom. schützen Wiedergabe Sataufnahme Videoausgang Audio Kapitel Analoger Tuner Setup C Navigieren Sie zu { Aufnahme }, und drücken Sie die Taste . 139 2_dvdr357xh-359xh__ger_28282.ind139 139 2007-09-11 9:46:33 AM Vor der Aufnahme (Fortsetzung) Aufnahmeeinstellungen (die unterstrichenen Optionen sind die werkseitigen Standardeinstellungen) Aufn.modus Der Aufnahmemodus bestimmt die Bildqualität der Aufnahmen und die maximale Aufnahmedauer. Deutsch DVDR3575H / DVDR3577H Aufnahmemodus HQ (high quality) SP (standard play) SPP (standard play plus) LP (long play) EP (extended play) SLP (super long play) SEP (super extended play) Aufnahmestunden die auf der Festplatte oder einer leeren, aufnahmefähigen DVD-Disc gespeichert werden können. HDD (160 GB) DVD±R/ DVD±RW DVD+R Double Layer 23 45 56 68 90 135 180 1 2 2.5 3 4 6 8 1 stunden 55 minuten 3 stunden 40 minuten 4 stunden 35 minuten 5 stunden 30 minuten 7 stunden 20 minuten 11 stunden 05 minuten 14 stunden 45 minuten DVDR3595H / DVDR3597H Aufnahmemodus HQ (high quality) SP (standard play) SPP (standard play plus) LP (long play) EP (extended play) SLP (super long play) SEP (super extended play) Aufnahmestunden die auf der Festplatte oder einer leeren, aufnahmefähigen DVD-Disc gespeichert werden können. HDD (250 GB) DVD±R/ DVD±RW DVD+R Double Layer 40 77 96 115 153 230 300 1 2 2.5 3 4 6 8 1 stunden 55 minuten 3 stunden 40 minuten 4 stunden 35 minuten 5 stunden 30 minuten 7 stunden 20 minuten 11 stunden 05 minuten 14 stunden 45 minuten Hinweis: Beim Kopieren von der Festplatte auf eine beschreibbare DVD wird der Aufnahmemodus der ausgewählten Festplattenaufnahme automatisch übernommen. Die Auswahl eines anderen Aufnahmemodus ist nicht möglich. Die Werksvoreinstellung lautet SPP. Autom. schützen Die mit dieser Funktion geschützten Titel können nicht bearbeitet oder gelöscht werden. { Ein } – Neu aufgenommene Titel werden automatisch geschützt. { Aus } – Ausschalten der Funktion. Hinweis: Um einen geschützten Titel zu löschen, deaktivieren Sie zuerst die Schutzfunktion, indem Sie auf der Fernbedienung die blaue Taste drücken. Drücken Sie dann die rote Taste, um zu löschen. Sataufnahme Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn Sie einen Satellitenempfänger oder ein anderes Gerät an die Scart-Buchse EXT2-TO VCR/SAT des Recorders angeschlossen haben. Weitere Informationen finden Sie unter ‘Aufnehmen auf die Festplatte – Automatische Aufnahme vom Satellitenempfänger’. { Ein } – Der Recorder kann eine Aufnahme selbsttätig starten und abbrechen, wenn er vom angeschlossenen Gerät ein Signal empfängt. { Aus } – Ausschalten der Funktion. 140 2_dvdr357xh-359xh__ger_28282.ind140 140 2007-09-11 9:46:34 AM Vor der Aufnahme (Fortsetzung) Aufnahmeeinstellungen Kapitel Automatisches Aufteilen einer Aufnahme (eines Titels) in Kapitel durch Einfügen von Kapitelmarkierungen in bestimmten Intervallen. Diese Funktion ermöglicht ein schnelles Zugreifen auf einen bestimmten Punkt in der Aufnahme. { Intelligent } – Diese Einstellung ist nur für Aufnahmen mit dem DV-Camcorder verfügbar. Bei jeder Unterbrechung des Zeitcodes auf dem DV-Band wird eine Kapitelmarkierung eingefügt. { Aus } – In die Aufnahme werden keine Kapitelmarkierungen eingefügt. { Standard } – Während der Aufnahme werden in einem Intervall von ca. fünf (5) Minuten automatisch Kapitelmarkierungen eingefügt. Deutsch (die unterstrichenen Optionen sind die werkseitigen Standardeinstellungen) 141 2_dvdr357xh-359xh__ger_28282.ind141 141 2007-09-11 9:46:34 AM Aufnehmen von Fernsehprogrammen Deutsch ACHTUNG! – Kopiergeschützte Inhalte können mit diesem Recorder nicht aufgezeichnet werden. – Wenn die Festplatte voll ist, wird beim Erstellen einer neuen Aufnahme der älteste ungeschützte Titel auf der Festplatte automatisch gelöscht, um so Speicherplatz für die neue Aufnahme zu schaffen. Aufnehmen eines bestimmten Teils des TV-Programms Dies ist nur für TV-Programme möglich, die im Time Shift Buffer gespeichert sind. Aufnehmen des aktuellen TVProgramms PAUSE LIVE TV Befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen zum Aufnehmen von TV-Programmen auf der Festplatte des Recorders zur späteren Wiedergabe sowie ggf. zum Kopieren auf eine beschreibbare DVD. A Während sich der Time Shift Buffer in der Position ‘LIVE’ befindet, drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste REC . Die Aufnahme wird ab der aktuellen Szene gestartet und bis zu maximal 6 (sechs) Stunden andauern. AUDIO SUBTITLE INFO SELECT den Anfang der Szene, bei der Sie die Aufnahme starten möchten. 23:30 21:00 22:13 Prog.info 23:30 LIVE Aufn. Abbr. SCART A Suchen Sie mit den Tasten Aufn. Abbr. 21:00 EDIT Prog.info B Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste REC . C Drücken Sie die Taste Hinweis: In Ländern, in denen keine GUIDE Plus+-TV-Programmdaten verfügbar sind, wird während der nächsten 6 (sechs) Stunden das Programm ab dem letzten markierten Kanal aufgenommen. , um die Stelle zu suchen, an der Sie die Aufnahme beenden möchten, und drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste STOP . Auf der Zeitleiste wird eine rote Markierung sichtbar, die die markierte Aufzeichnung anzeigt. Mit jeder weiteren Betätigung der Taste REC wird die Aufnahmezeit in Schritten von 30 Minuten verlängert, bis zu maximal 6 (sechs) Stunden. Um die Aufnahme abzubrechen, rufen Sie mit der Roten Taste die Menüoption { Aufn. Abbr. } auf. B Sie können das Fernsehgerät und den Recorder während der Aufnahme in den Standby-Modus schalten. Der Recorder setzt die Aufnahme fort und bricht sie zum festgelegten Zeitpunkt ab. Wenn Sie die Aufnahme vor dem geplanten Zeitpunkt anhalten möchten, drücken Sie die Taste STOP . 142 2_dvdr357xh-359xh__ger_28282.ind142 142 2007-09-11 9:46:34 AM Aufnehmen von Fernsehprogrammen (Fortsetzung) Simultane Aufnahme und Wiedergabe Wiedergabe von DVD A Drücken Sie an der Vorderseite des Recorders die Taste OPEN CLOSE ç. B Legen Sie eine Disc für die Wiedergabe ein. Wiedergabe vom USB-Gerät A Schließen Sie ein USB-Flashlaufwerk am USB- Deutsch Während ein TV-Programm auf der Festplatte aufgenommen wird, können Sie einen zuvor aufgenommenen Titel von der Festplatte wiedergeben, eine DVD Video Disc abspielen oder Musik, Diashows oder DivX-Videos von der Festplatte, von optischer Disc oder über USB wiedergeben. Auch die Wiedergabe von anderen angeschlossenen Geräten ist möglich. Anschluss an. B Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste USB. C Wählen Sie eine Datei aus, und drücken Sie die Taste u, um die Wiedergabe zu starten PAUSE LIVE TV Wiedergabe von einem anderen Gerät SUBTITLE INFO Dies ist nur möglich, wenn der Recorder über die Buchse EXT1 TO TV an das Fernsehgerät angeschlossen ist. AUDIO SELECT EDIT SCART Wiedergabe von Festplatte A Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste HDD LIST. Quelle Festplatte Inhalt Disc-Lade Videodateien USB Musik Drücken Sie die Taste SCART, um das Bild von dem Gerät anzuzeigen, das über die Buchse EXT2-TO VCR/SAT des Recorders angeschlossen ist. Wenn an die Buchse EXT2-TO VCR/SAT kein Gerät angeschlossen ist, schaltet das Gerät bei Betätigen der Taste SCART in den TVModus. Aufnahmen Foto Anzeigen anderer TV-Programme Previous HDD-Info B Navigieren Sie mit den Tasten zu dem Titel, den Sie wiedergeben möchten. C Drücken Sie die Taste u, um die Wiedergabe zu starten. Verwenden Sie die Kanalwahltaste des Fernsehgeräts, um einen anderen TV-Kanal auszuwählen. Nützliche Tipps: – Denken Sie daran, das Fernsehgerät wieder auf den Videoeingangskanal zu schalten, wenn Sie über den Recorder einen TV-Kanal oder eine Disc anzeigen möchten. 143 2_dvdr357xh-359xh__ger_28282.ind143 143 2007-09-11 9:46:35 AM Aufnehmen von Fernsehprogrammen (Fortsetzung) Automatische Aufnahme vom Satellitenempfänger Deutsch Die Funktion ist nur für einen Satellitenempfänger (oder ein ähnliches Gerät) verfügbar, der an die Scart-Buchse EXT2-TO VCR/SAT dieses Recorders angeschlossen ist. Außerdem muss der Satellitenempfänger über eine Timerfunktion verfügen, die die Aufnahmefunktion dieses Recorders steuern kann. Vor Beginn ... Vergewissern Sie sich, dass der Modus { Sataufnahme } in den Aufnahmeeinstellungen auf { Ein } eingestellt ist. A Verwenden Sie die Timerprogrammierfunktion des Satellitenempfängers, um die Aufnahme zu programmieren (weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch des Satellitenempfängers). Die programmierbare Aufnahmedauer beträgt jeweils maximal sechs (6) Stunden. B Schalten Sie den Satellitenempfänger in den Standby-Modus. C Schalten Sie den Recorder in den StandbyModus. Damit die Aufnahme erfolgen kann, müssen Recorder und Satellitenempfänger im StandbyModus belassen werden. Der Recorder startet die Aufnahme, wenn er ein Signal vom Satellitenempfänger erkennt. Nützliche Tipps: – Die im Recorder programmierten Timeraufnahmen haben Vorrang vor den automatischen Satellitenaufnahmen. Automatische Satellitenaufnahmen werden abgebrochen, wenn eine im Recorder programmierte Timeraufnahme startet. 144 2_dvdr357xh-359xh__ger_28282.ind144 144 2007-09-11 9:46:35 AM Aufnehmen von Fernsehprogrammen (Fortsetzung) Mit der Timeraufnahme-Funktion können Sie eine Aufnahme zu einem späteren Zeitpunkt (Datum bzw. Uhrzeit) automatisch starten und beenden. Der Recorder schaltet auf den richtigen Programmkanal und beginnt die Aufnahme zu der festgelegten Zeit. Timeraufnahme (GUIDE Plus+System) Um eine Aufnahme mit dem GUIDE Plus+System zu programmieren, wählen Sie einfach das gewünschte Programm aus der Kanalliste aus. A Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und stellen Sie es auf den richtigen Anzeigekanal für den Recorder ein. Bei diesem Recorder können Sie jeweils max. 32 Aufnahmen bzw. max. sechs (6) Stunden pro Aufnahme programmieren. Während einer Timeraufnahme können die Kanaleinstellungen am Recorder nicht geändert werden. B Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste Hinweis: Wenn die geplante Timeraufnahme über 6 (sechs) Stunden beträgt, wird sie auf zwei oder mehr Titel aufgeteilt. C Drücken Sie die Taste Deutsch Über die Timeraufnahme TIMER (GUIDE Plus+). Der Bildschirm von GUIDE Plus+ wird angezeigt. , um das TVProgrammdatenmenü aufzurufen. Es gibt drei Möglichkeiten, eine Timeraufnahme zu programmieren. – Verwenden des GUIDE Plus+-Systems – Verwenden des ShowView / VIDEO Plus+Systems – Verwenden der manuellen Timerprogrammierung Record OK TIMER (GUIDE Plus+) PAUSE LIVE TV GUIDE Plus+ SUBTITLE INFO AUDIO SELECT EDIT SCART D Mit den Tasten Channels Home können Sie im Menü navigieren. Um seitenweise nach unten oder oben zu blättern, drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste P +/-. Um direkt zum TV-Programm des vorherigen oder nächsten Tages zu gelangen, drücken Sie die Tasteí/ë. E Wählen Sie ein TV-Programm aus, das Sie aufnehmen möchten, und drücken Sie auf der Fernbedienung die Rote Taste für { Aufn. }. Um die geplante Aufnahme anzuzeigen, drücken Sie mehrmals die Taste , bis oben die Menüleiste { Programm } ausgewählt ist. Drücken Sie anschließend mehrmals die Taste , um { Zeitplan } auszuwählen. F Um das Menü zu verlassen, drücken Sie die Taste TIMER (GUIDE Plus+). 145 2_dvdr357xh-359xh__ger_28282.ind145 145 2007-09-11 9:46:35 AM Aufnehmen von Fernsehprogrammen (Fortsetzung) Timer-Aufnahme (ShowView/ Video Plus+-System) D Drücken Sie auf der Fernbedienung die Rote Taste für { VIDEO Plus+ } oder { ShowView }. Das Eingabemenü wird angezeigt. Deutsch Hierbei handelt es sich um ein unkompliziertes Timer-Programmiersystem. Wenn Sie dieses verwenden möchten, geben Sie die ShowViewProgrammiernummer/VIDEO Plus+ PlusCode®-Programmiernummer ein, die Ihrem Fernsehprogramm zugewiesen wurde. Diese Nummer ist in Ihrer Programmzeitschrift angegeben. Hinweis: In Großbritannien und Irland wird das ShowView-System mit VIDEO Plus+-System bezeichnet, während eine ShowViewProgrammiernummer mit PlusCodeProgrammiernummer bezeichnet wird. A Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und stellen Sie es auf den richtigen Anzeigekanal für den Recorder ein. B Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste TIMER (GUIDE Plus+). Der Bildschirm von GUIDE Plus+ wird angezeigt. Please enter the PlusCode programming number and press OK to confirm. Freq. Dest. Timing Once HDD No Programmes Cancel Back Home E Geben Sie über das alphanumerische Tastenfeld 0–9 die Programmiernummer für ShowView / VIDEO Plus+ ein (Beispiel: Für 5-312-4 oder 5.312 4 geben Sie ‘53124’ ein). Um die Programmierung abzubrechen und das Menü zu verlassen, drücken Sie die Rote Taste für { Abbrechen }. F Um Ihre Eingabe zu bestätigen, drücken Sie die Taste OK. Frequency: Once. Destination: HDD. Timing: +0. Recording set: 1/25. VPS/PDC set: 0/25. Record Schedule Men in Black II 14:14 Frequency Channels Home C Drücken Sie mehrmals die Taste , um in der obersten Menüleiste { Zeitplan } auszuwählen. Destination Freq. Dest. Timing Once HDD Timing Home Wenn eine falsche Programmiernummer eingegeben wird, müssen Sie die richtige Programmnummer manuell auswählen. Folgen Sie für die Bearbeitung von Datum und Uhrzeit den Anweisungen auf dem Fernsehgerät. No programmes VIDEO Plus+ Manual Home 146 2_dvdr357xh-359xh__ger_28282.ind146 146 2007-09-11 9:46:36 AM Aufnehmen von Fernsehprogrammen (Fortsetzung) G Um die Standard-Aufnahmeinstellungen zu ändern, drücken Sie auf der Fernbedienung die entsprechende farbig gekennzeichnete Taste. Timeraufnahme (manuell) A Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und stellen Auswählen der Aufnahmewiederholungseinstellung { Einmal, Täglich, Wöchentlich, Mo - Fr }. Grüne Taste – { Zielb } Sie es auf den richtigen Anzeigekanal für den Recorder ein. B Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste TIMER (GUIDE Plus+). Der Bildschirm von GUIDE Plus+ wird angezeigt. Deutsch Rote Taste – { Frequenz } Auswählen des Ziels für die Aufnahme (HDD oder DVD). Gelbe Taste – { Dauer } Hinzufügen zusätzlicher Zeit (+0, +10, +20, +30) am Ende der Aufnahme oder Auswählen der Funktion VPS/PDC (V-P). Hinweis: ‘VPS/PDC’ steht bei einem externen Receiver nicht zur Verfügung. Channels Home C Drücken Sie mehrmals die Taste H Um das Menü zu verlassen, drücken Sie die Taste TIMER (GUIDE Plus+). Wenn eine Timeraufnahme programmiert ist, leuchtet im Anzeigefeld das Symbol TIMER auf. Nützliche Tipps: – Wenn sich der Recorder nicht im StandbyModus befindet, wird vor Beginn der TimerAufzeichnung eine entsprechende Meldung angezeigt. Wenn Sie diese Meldung ignorieren, schaltet der Recorder automatisch auf den entsprechenden Kanal um und beginnt mit der Aufnahme. – Mithilfe von VPS (Video Programming System) oder PDC (Programme Delivery Control) können Start und Dauer von TV-Kanalaufnahmen gesteuert werden. Startet ein TV-Programm früher oder endet es später als geplant, schaltet sich der Recorder dennoch zur richtigen Zeit ein und aus. , um in der obersten Menüleiste { Zeitplan } auszuwählen. No programmes VIDEO Plus+ Manual Home D Wählen Sie durch Drücken der Grünen Taste auf der Fernbedienung die Option { Manu. } aus. Das Eingabemenü für den neuen Timer wird angezeigt. Freq. Dest. Timing Once HDD No programmes Cancel Back Home 147 2_dvdr357xh-359xh__ger_28282.ind147 147 2007-09-11 9:46:37 AM Aufnehmen von Fernsehprogrammen (Fortsetzung) E Folgen Sie den Anweisungen auf dem I Um die Standard-Aufnahmeinstellungen zu Bildschirm, um die Aufnahmeinformationen einzugeben (Datum, Startzeit, Endzeit), und drücken Sie die Grüne Taste, um jede Eingabe zu bestätigen. F Wenn ‘TUNER 01’ angezeigt wird, wählen Sie ändern, drücken Sie auf der Fernbedienung die entsprechende farbig gekennzeichnete Taste. Rote Taste – { Frequenz } Deutsch die Eingabequelle aus, und geben Sie den Programmkanal ein. Auswählen der Aufnahmewiederholungseinstellung { Einmal, Täglich, Wöchentlich, Mo - Fr }. Um einen externen Eingangskanal auszuwählen, markieren Sie die Menüoption { Tuner }, und wählen Sie mit den Tasten eine der Optionen { EXT1 }, { EXT2 } oder { CAM1 } aus. Grüne Taste – { Ziel } Um einen TV-Kanal auszuwählen, markieren Sie die Menüoption { 01 }, und geben Sie über das alphanumerische Tastenfeld 0–9 die Kanalnummer ein. Gelbe Taste – { Dauer } G Drücken Sie zur Bestätigung auf der Fernbedienung die Grüne Taste. Das Programmtitel-Eingabemenü wird angezeigt. Press B b V v to highlight a character on the keyboard, then press OK to select. Press the yellow button to see special characters. Press the green button to save. Please enter the programme title: _________________________ ______________ A B C D E F G H I J K L 1 2 3 4 5 6 M N O P Q R S T U V WX Y Z . : , ; 7 0 ‘ % Frequency Destination 8 + / < Timing 9 = > Home H Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Eingaben vorzunehmen, und drücken Sie die Grüne Taste für { Speichern }. Auswählen des Ziels für die Aufnahme (HDD oder DVD). Hinzufügen zusätzlicher Zeit (+0, +10, +20, +30) am Ende der Aufnahme oder Auswählen der Funktion VPS/PDC (V-P). Hinweis: ‘VPS/PDC’ steht bei einem externen Receiver nicht zur Verfügung. J Um das Menü zu verlassen, drücken Sie die Taste TIMER (GUIDE Plus+). Wenn eine Timeraufnahme programmiert ist, leuchtet im Anzeigefeld das Symbol ‘TIMER’ auf. Nützliche Tipps: – Wenn sich der Recorder nicht im StandbyModus befindet, wird vor Beginn der TimerAufzeichnung eine entsprechende Meldung angezeigt. Wenn Sie diese Meldung ignorieren, schaltet der Recorder automatisch auf den entsprechenden Kanal um und beginnt mit der Aufnahme. 148 2_dvdr357xh-359xh__ger_28282.ind148 148 2007-09-11 9:46:39 AM Aufnehmen von Fernsehprogrammen (Fortsetzung) Ändern oder Löschen einer geplanten Timeraufnahme F Um die geplante Aufnahme zu ändern, drücken Sie auf der Fernbedienung die Grüne Taste für { Bearb. }. Das Timer-Eingabemenü wird angezeigt. A Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und stellen B Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste TIMER (GUIDE Plus+). Der Bildschirm von GUIDE Plus+ wird angezeigt. Freq. Dest. Timing Once HDD No programmes Cancel Deutsch Sie es auf den richtigen Anzeigekanal für den Recorder ein. Back Home G Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die erforderlichen Änderungen bzw. Eingaben vorzunehmen. H Um das Menü zu verlassen, drücken Sie die Taste TIMER (GUIDE Plus+). Channels Home C Drücken Sie mehrmals die Taste , um in der obersten Menüleiste { Zeitplan } auszuwählen. Freq. Once Once Once Record Schedule Delete Dest. Timing HDD DVD HDD Edit Home D Drücken Sie die Taste , um eine geplante Aufnahme auszuwählen, das Sie löschen bzw. bearbeiten möchten. E Um die geplante Aufnahme zu löschen, drücken Sie auf der Fernbedienung die Rote Taste für { Löschen }. 149 2_dvdr357xh-359xh__ger_28282.ind149 149 2007-09-11 9:46:39 AM Aufnehmen von externen Geräten Aufnehmen von einem externen Gerät (Camcorder/ Videorecorder/DVD-Player) Umschaltung in Kamera-Modus löscht Pufferspeicher. Medientyp zur Aufnahme wählen Festplatte Deutsch Wenn Sie an diesen Recorder ein externes Gerät anschließen, können Sie Aufnahmen vom externen Gerät auf die Festplatte oder eine beschreibbare DVD kopieren. Kopiergeschütztes Material kann auf diesem Recorder nicht aufgenommen werden. Vor Beginn ... Markieren Sie im Time Shift Buffer den Inhalt, den Sie auf der Festplatte aufnehmen möchten. Andernfalls wird der gesamte Inhalt gelöscht, wenn Sie die Camcorder-Aufnahme starten. DVD Abbrechen D Wählen Sie das Ziel für die Aufnahme aus, und drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK. E Drücken Sie mehrmals die Taste P +/-, um den richtigen Eingangskanal auszuwählen, der der Anschlussbuchse für das Gerät entspricht. { CAM 1 } : Buchse S-VIDEO oder VIDEO an der Vorderseite. { EXT 1 } : Scart-Buchse EXT1 TO TV an der Rückseite { EXT 2 } : Scart-Buchse EXT2-TO VCR/ SAT an der Rückseite F Schalten Sie das externe Gerät ein, suchen Sie die Stelle, an der Sie die Aufnahme starten möchten, und schalten Sie dann das externe Gerät in den Pausenmodus. PAUSE LIVE TV G Drücken Sie die Taste REC SUBTITLE INFO AUDIO SELECT EDIT SCART A Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und stellen Sie es auf den richtigen Anzeigekanal für den Recorder ein. B Schließen Sie das externe Gerät (z. B. Camcorder, Videorecorder, DVD-Player) an diesen Recorder an. C Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste CAM. Es wird eine Warnmeldung eingeblendet. Der gesamte Inhalt des Time Shift Buffers wird gelöscht, und es werden nur die ‘markierten’ Inhalte auf der Festplatte gespeichert. , um die Aufnahme zu starten, und starten Sie die Wiedergabe bei dem externen Gerät. Um die Aufnahme anzuhalten, drücken Sie die Taste u. Um die Aufnahme fortzusetzen, drücken Sie die Taste u erneut. Nach dem Neustart der Aufnahme wird eine neue Kapitelmarkierung erstellt (nur bei beschreibbaren DVDs). H Um die Aufnahme abzubrechen, drücken Sie die Taste STOP . Wenn Sie eine weitere Aufnahme starten, wird ein neuer Titel erstellt. I Um das Menü zu verlassen, drücken Sie die Taste LIVE TV. Nützliche Tipps: – Während der Aufnahme von einem externen Gerät auf die Festplatte oder beschreibbare DVDs können Sie an einem bestimmten Punkt eine Kapitelmarkierung erstellen, indem Sie die Taste OK drücken. 150 2_dvdr357xh-359xh__ger_28282.ind150 150 2007-09-11 9:46:40 AM Aufnehmen von externen Geräten (Fortsetzung) Aufnehmen von einem DVCamcorder Umschaltung in Kamera-Modus löscht Pufferspeicher. Medientyp zur Aufnahme wählen Vor Beginn ... Markieren Sie im Time Shift Buffer den Inhalt, den Sie auf der Festplatte aufnehmen möchten. Andernfalls wird der gesamte Inhalt gelöscht, wenn Sie die Camcorder-Aufnahme starten. Festplatte DVD Abbrechen D Wählen Sie das Ziel für die Aufnahme aus, und drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK. E Schalten Sie den DV-Camcorder ein, und Deutsch Wenn Sie einen DV-Camcorder an die Buchse DV IN des Recorders anschließen, können Sie den Camcorder und den Recorder über die Fernbedienung des Recorders steuern. Außerdem gewährleistet die Funktion zur intelligenten Kapitelerstellung, dass am Ende einer jeden Szene Kapitelmarkierungen erstellt werden. starten Sie die Wiedergabe. F Drücken Sie die Taste REC , um die Aufnahme zu starten. ZOOM DV Strg SPEED DOWN Auto Rec PAUSE LIVE TV G Um den Camcorder-Betrieb bei der Aufnahme SUBTITLE INFO AUDIO SELECT EDIT SCART A Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und stellen Sie es auf den richtigen Anzeigekanal für den Recorder ein. mit der Fernbedienung des Recorders zu steuern, drücken Sie auf der Fernbedienung die Grüne Taste für { DV Strg }. Die DV-Steuertasten werden auf dem Bildschirm angezeigt. Titel 1 Wiederg. B Schließen Sie den Digital Video- oder Digital 8-Camcorder an die Buchse DV IN des Recorders an. C Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste CAM. Es wird eine Warnmeldung eingeblendet. Der gesamte Inhalt des Time Shift Buffers wird gelöscht, und es werden nur die ‘markierten’ Inhalte auf der Festplatte gespeichert. 00:11:25 Abbrechen CHAPTER DIVIDE HIDE 151 2_dvdr357xh-359xh__ger_28282.ind151 151 2007-09-11 9:46:40 AM Aufnehmen von externen Geräten (Fortsetzung) H Sie können zu den jeweiligen Steuerfeldern auf dem Bildschirm navigieren, um die Wiedergabe vom DV-Camcorder zu steuern. I Um die Aufnahme zu beenden, drücken Sie die Deutsch Taste STOP . Recorder und Camcorder werden angehalten. J Um das Menü zu verlassen, drücken Sie die Taste LIVE TV. Nützliche Tipps: – Manche Camcorder können nicht mit den DVBildschirmsteuerflächen gesteuert werden. – Eine gemischte Aufnahme in den Videoformaten PAL und NTSC auf derselben beschreibbaren DVD ist nicht möglich. – Wenn ein Teil des Bandes leer ist, wird die Aufnahme angehalten. Die Aufnahme wird automatisch gestartet, wenn ein Aufnahmesignal eingeht. Wenn jedoch mehr als 5 (fünf) Minuten leeres Band übrig sind, endet die Aufnahme automatisch. 152 2_dvdr357xh-359xh__ger_28282.ind152 152 2007-09-11 9:46:41 AM Kopieren von TV-Programmen von der Festplatte Inhalt Aufnahmen Videodateien Musik Foto Kopieren von Aufnahmen auf eine beschreibbare DVD Sortierung Neu Alle Genre Schutz Reihenf. Löschen Zuletzt Abgespielt A Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und stellen Sie es auf den richtigen Anzeigekanal für den Recorder ein. B Legen Sie eine beschreibbare DVD in den Recorder ein. Die auf der Festplatte aufgezeichneten TVProgramme werden als ‘Aufnahmen’ beibehalten. Hierdurch können Sie Ihre Aufnahmen problemlos bearbeiten und zur sicheren Archivierung und späteren Wiedergabe auf eine beschreibbare DVD kopieren. Die zum Kopieren benötigte Zeit ist von dem Aufnahmemodus abhängig, der für die Festplattenaufnahme verwendet wurde. Es ist nicht möglich, den Modus für den Kopiervorgang zu ändern. Es ist daher wichtig, dass Sie den geeigneten Aufnahmemodus auswählen, wenn Sie die Festplattenaufnahme einrichten. Der Kopiervorgang erfolgt mit höherer Geschwindigkeit als die Aufnahme. Der Kopiervorgang ist maximal mit 4-facher Geschwindigkeit möglich. Sie können die Aufnahmegeschwindigkeit nicht erhöhen, indem Sie High-Speed-Discs verwenden. Festplatte Beschreibbare DVD Aufnahmestunden, die auf der Zeitaufwand zum Kopieren einer 1 - stündigen Disc gespeichert werden können. Aufnahme Festplatte oder einer leeren, HDD Aufnahmemodus aufnahmefähigen 4,7-GB-DVDHQ SP SPP LP EP SLP SEP 1 2 2,5 3 4 6 8 15,0 minuten 8,0 minuten 7,0 minuten 6,0 minuten 4,5 minuten 3,5 minuten 2,5 minuten Deutsch Über das Kopieren C Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste HDD LIST. D Navigieren Sie mit den Tasten zu dem gewünschten Titel, und drücken Sie dann auf der Fernbedienung die Grüne Taste für { Kopieren }. Eine Meldung zum Kopiervorgang wird angezeigt. Disc Überprüfen Titel Dauer Freier Speicherpl. Kopierdauer Disc löschen Start. CH8 15-Jul-2007 13:54 52 min 2 hr 03 min 19 min Abbrechen E Drücken Sie die Grüne Taste, um das Kopieren zu starten. Drücken Sie andernfalls die Gelbe Taste, um den Vorgang abzubrechen. Wenn Sie eine DVD±RW für die Aufnahme verwenden, können Sie mit den Tasten í / ë die Stelle auf der Disc auswählen, an der die Aufnahme eingefügt werden soll (z. B. am Speicherplatz eines gelöschten Titels). Nützliche Tipps: – Wenn ein Titel nicht auf eine beschreibbare DVD passt, können Sie den Titel aufteilen, um die nicht benötigten Abschnitte zu entfernen. Weitere Informationen finden Sie unter ‘Bearbeiten von Aufnahmen – Festplatte – Videobearbeitung’. 153 2_dvdr357xh-359xh__ger_28282.ind153 153 2007-09-11 9:46:41 AM Kopieren von TV-Programmen von der Festplatte Ändern der Bildschirmanzeige für beschreibbare DVDs Deutsch Wenn die beschreibbare DVD in einem Computerlaufwerk oder in einem anderen Recorder verwendet wurde, wird das OSDMenü möglicherweise nicht richtig angezeigt. Bevor Sie mit diesem Recorder Aufnahmen auf dieser Disc erstellen können, müssen Sie die Bildschirmanzeige der Disc in den Typ ‘Philips’ ändern. A Legen Sie eine beschreibbare DVD ein. B Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste HOME. C Navigieren Sie zu { Disc-Lade }. Quelle Titel Festplatte Titel 01 Disc-Lade Titel 02 USB Titel 03 Titel 04 Titel 05 Titel 06 Titel 07 Titel n Menü anp. D Wenn { Menü anp. } angezeigt wird, hat diese Disc ein abweichendes Menüformat. Drücken Sie auf der Fernbedienung die Rote Taste. Am Fernsehgerät wird eine Meldung zur Bestätigung des Vorgangs angezeigt. E Drücken Sie die Taste OK, um die Anpassung des Menüs zu bestätigen. 154 2_dvdr357xh-359xh__ger_28282.ind154 154 2007-09-11 9:46:41 AM Kopieren von Dateien zwischen HDD, USB und DVD Hinweise: Es ist nicht möglich, Video- oder TVAufnahmen von der Festplatte auf ein USB-Gerät zu kopieren. Die Media Jukebox unterstützt die folgenden Dateien: – MP3- und Windows Media-Musik (MP3und WMA-Dateien) – JPEG-Digitalkamerafotos (JPG-Dateien) – DivX-Filme (AVI- und DIVX-Dateien) F Drücken Sie die grüne Taste für { Kopieren }. Der Bildschirm zur Auswahl des Medientyps wird angezeigt. Kopierziel Zielort für Kopie wählen. Disc USB G Wählen Sie das Ziel für den Kopiervorgang Deutsch Ein Teil des Festplattenlaufwerks dieses Recorders kann als Media Jukebox verwendet werden und ermöglicht das Speichern und Wiedergeben eigener Videos, Musik und Fotos. Sie können diese Dateien von USB oder DVD auf die Festplatte, von Festplatte auf USB und beschreibbare DVDs oder sogar direkt von USB auf beschreibbare DVDs kopieren. aus, und drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK. Drücken Sie andernfalls die Taste BACK , um zum vorherigen Menü zurückzukehren. H Drücken Sie erneut die Taste OK, um das Kopieren zu starten. Wählen Sie andernfalls die Menüoption { Abbrechen }, und drücken Sie die Taste OK, um den Vorgang abzubrechen. Kopieren von Dateien von der Festplatte auf USB-Laufwerke oder beschreibbare DVDs Sie können die Dateien von der Festplatte des Recorders auf ein USB-Laufwerk oder beschreibbare DVDs kopieren. Beim Kopieren auf USB sind nur Datendateien (MP3, WMA, DivX und JPEG) zulässig. A Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und stellen Sie es auf den richtigen Anzeigekanal für den Recorder ein. B Legen Sie eine beschreibbare DVD in den Recorder ein, oder schließen Sie ein USBLaufwerk am USB-Steckplatz an. C Drücken Sie die Taste HOME. D Wählen Sie das Medium aus, auf dem die Dateien gespeichert sind, und drücken Sie die Taste . E Navigieren Sie mit den Tasten zum gewünschten Titel. Um eine Mehrfachauswahl zu treffen, drücken Sie die Taste SELECT. 155 2_dvdr357xh-359xh__ger_28282.ind155 155 2007-09-11 9:46:41 AM Kopieren von Dateien zwischen HDD, USB und DVD Deutsch Kopieren von Dateien von USB auf die Festplatte oder eine beschreibbare DVD Kopieren von Dateien von CD/ DVD auf die Festplatte oder ein USB-Laufwerk Sie können die Datendateien (MP3, WMA, DivX und JPEG) von Ihrem USB-Laufwerk auf die Festplatte des Recorders oder auf beschreibbare DVDs kopieren. Sie können die Datendateien (MP3, WMA, DivX und JPEG) von Ihrer Disc auf die Festplatte dieses Recorders oder ein USB-Gerät kopieren. A Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und stellen A Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und stellen Sie es auf den richtigen Anzeigekanal für den Recorder ein. Sie es auf den richtigen Anzeigekanal für den Recorder ein. B Schließen Sie das USB-Flashlaufwerk, den USBSpeicherkartenleser oder die Digitalkamera an der Buchse USB an der Vorderseite des Recorders an. C Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste USB, um die Dateien anzuzeigen. D Navigieren Sie im Menü, wählen Sie die zu kopierenden Dateien aus. Um eine Mehrfachauswahl zu treffen, drücken Sie die Taste SELECT. E Drücken Sie die Grüne Taste für { Kopieren }. Der Bildschirm zur Auswahl des Medientyps wird angezeigt. B Legen Sie eine beschreibbare CD/DVD in den Recorder ein. C Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste DISC. Das Disc-Inhaltsmenü wird angezeigt. D Navigieren Sie mit den Tasten zum gewünschten Titel. Um eine Mehrfachauswahl zu treffen, drücken Sie die Taste SELECT. E Drücken Sie die Grüne Taste für { Kopieren }. Der Bildschirm zur Auswahl des Medientyps wird angezeigt. Kopierziel Zielort für Kopie wählen. Kopierziel Zielort für Kopie wählen. Festplatte USB Festplatte Disc F Wählen Sie das Ziel für den Kopiervorgang F Wählen Sie das Ziel für den Kopiervorgang aus, und drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK. Drücken Sie andernfalls die Taste BACK , um zum vorherigen Menü zurückzukehren. G Es wird ein Bestätigungsdialogfeld eingeblendet. Drücken Sie die Taste OK, um das Kopieren zu starten. Kopieren aus, und drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK. Drücken Sie andernfalls die Taste BACK , um zum vorherigen Menü zurückzukehren. G Es wird ein Bestätigungsdialogfeld eingeblendet. Drücken Sie die Taste OK, um das Kopieren zu starten. Wählen Sie andernfalls die Menüoption { Abbrechen }, und drücken Sie die Taste OK, um den Vorgang abzubrechen. 1 Objekt zum Kopieren ausgewählt. Kopieren Abbrechen Wählen Sie andernfalls die Menüoption { Abbrechen }, und drücken Sie die Taste OK, um den Vorgang abzubrechen. Nützliche Tipps: – Alle DivX-Dateien (‘.avi’ und ‘.divx’) werden in die Videopartition der Festplatte kopiert, während alle Musikdateien (‘.mp3’ und ‘.wma’) und Digitalkamerafotos (‘.jpg’) in die Datenpartition kopiert werden. 156 2_dvdr357xh-359xh_31_ger3.indd 156 12/18/2008 3:48:46 PM Wiedergabe von der Festplatte B Wählen Sie einen Inhalt aus, und drücken Sie Festplattennavigation die Taste , um auf die Anzeigesortieroptionen zuzugreifen. Inhalt Aufnahmen Sortierung Videodateien Alle Musik Genre Foto Schutz Neu Deutsch Das Festplattenlaufwerk dient als Media Jukebox, auf der Sie Aufnahmen jeglicher Art (TV-Aufzeichnungen, Videos, Musik und Fotos) speichern können. Die auf die Festplatte aufgenommenen oder kopierten Titel werden automatisch unter verschiedenen Inhaltskategorien gespeichert, die auf den Eigenschaften der Aufnahmen basieren. Reihenf. Löschen Zuletzt Abgespielt Die Sortieroptionen hängen von der Art des ausgewählten Inhalts ab. Festplatte Inhalt C Wählen Sie eine Sortieroption aus, und Sortierung Titel Das Home-Menü wird angezeigt. Inhalt Disc-Lade Videodateien USB Musik , um die Titel D Um das Menü zu verlassen, drücken Sie die A Drücken Sie die Taste HOME. Quelle Festplatte drücken Sie die Taste anzuzeigen. Taste HOME. Aufnahmen Foto Previous HDD-Info { Aufnahmen } Enthält Aufzeichnungen aus dem Time Shift Buffer (TV-Programme). { Videodateien } Enthält nur DivX-Dateien oder kompatible Videodateien (‘.avi’ oder ‘.divx’). { Musik } Enthält nur Audiodateien (‘.mp3’ oder ‘.wma’). { Foto } Enthält nur Bilddateien (‘.jpg’ oder ‘.jpeg’). 157 2_dvdr357xh-359xh__ger_28282.ind157 157 2007-09-11 9:46:42 AM Wiedergabe von der Festplatte (Fortsetzung) Grundlegende Funktionsweise Jede auf der Festplatte gespeicherte Aufnahme wird in der Festplattenliste mit einem Indexbild angezeigt. Deutsch A Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste HDD LIST. Titel Info Titel 1 Titel 3 Titel 5 Löschen Zeit. Datum Genre Kopieren 00:37:34 SP 07.07.2007 Sonstiges Kindersperre REW m / FFW M – Schnelle Rückwärts-/Vorwärtssuche. Drücken Sie die Taste erneut, um die Suchgeschwindigkeit zu erhöhen (4x, 16x, 64x, 256x). – Im Pausenmodus wird die Zeitlupenwiedergabe gestartet. (REPLAY) / (SKIP) – Rückwärts/vorwärts springen im temporären Speicher. Titel 2 Titel 4 PREV í / NEXT ë – Navigieren zum Anfang oder zum vorherigen/nächsten Kapitel. Schützen B Navigieren Sie mit den Tasten zu dem Titel, den Sie wiedergeben möchten, und drücken Sie dann die Taste u, um die Wiedergabe zu starten. Dieser Recorder verfügt über eine Funktion zur Wiederaufnahme der Wiedergabe. Die Wiedergabe wird immer ab dem Punkt des letzten Abbruchs fortgesetzt. Um die Wiedergabe am Start zu beginnen, drücken Sie die Taste OK. Erläuterung der Symbole im Menü { Info }: INFO – Ausblenden oder Anzeigen der Titelinformationen, der Zeitleiste und weiterer Features, die über die farbig gekennzeichneten Tasten aufgerufen werden können. PAUSE LIVE TV u – Anzeigen eines Standbilds oder Fortsetzen der Wiedergabe. STOP – Abbrechen der Wiedergabe. D Um das Menü zu verlassen, drücken Sie die Taste HOME. – Der Titel ist immer noch Teil der Aufnahme im ‘Time Shift Buffer’. – Der Titel ist gesperrt. P – Der Titel ist geschützt. – Der Titel wurde bereits angezeigt. PAUSE LIVE TV – Der Titel wurde bereits bearbeitet. SUBTITLE C Während der Wiedergabe können Sie die INFO AUDIO SELECT EDIT SCART folgenden Tasten auf der Fernbedienung verwenden, um auf weitere Wiedergabefunktionen zuzugreifen. 158 2_dvdr357xh-359xh__ger_28282.ind158 158 2007-09-11 9:46:42 AM Löschen, Sperren oder Schützen eines Titels auf der Festplatte Wiederholen der Wiedergabe von der Festplatte Diese Optionen werden am unteren Rand des Inhaltsmenüs der Festplatte angezeigt. Während der Wiedergabe eines Titels von der Festplatte können Sie wählen, die Wiedergabe des Titels oder eines bestimmten Titelabschnitts zu wiederholen. A Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste HDD LIST. B Navigieren Sie mit den Tasten Wiederh. gewünschten Titel. C Drücken Sie auf der Fernbedienung die entsprechende farbig gekennzeichnete Taste, um auf die Optionen zuzugreifen, die am unteren Rand des Menüs angezeigt werden. Löschen Kopieren Wiederh. A-B zum Kindersperre Schützen Ks. Freig Freigabe { Löschen } Rote Taste – Löschen des ausgewählten Titels von der Festplatte. Deutsch Wiedergabe von der Festplatte (Fortsetzung) Drücken Sie auf der Fernbedienung die Gelbe Taste für { Wiederh. }. Der Titel wird wiederholt wiedergegeben, bis Sie die Gelbe Taste erneut drücken. Drücken Sie auf der Fernbedienung die Blaue Taste für { Wiedh A-B }. Mit dem ersten Tastendruck markieren Sie den Anfangspunkt der Wiedergabewiederholung und mit dem zweiten Tastendruck den Endpunkt. Der markierte Abschnitt wird wiederholt wiedergegeben, bis Sie die Blaue Taste erneut drücken. { Kopieren } Grüne Taste – Kopieren des ausgewählten Titels auf eine beschreibbare DVD. Das Kopieren auf USB-Geräte ist nur für Datendateien möglich. { Kindersperre } / { Ks. Freig } Gelbe Taste – Zum Sperren bzw. Entsperren ausgewählter Titel. Für die Wiedergabe des gesperrten Titels bzw. zum Entsperren des Titels ist ein vierstelliger PIN-Code erforderlich. Hinweis: Diese Option ist nur sichtbar, wenn die Einstellung { Kindersperre } aktiviert ist. Siehe ‘Optionen des Systemmenüs – Wiedergabeeinstellungen – { Zugang }’. { Schützen } / { Freigabe } Blaue Taste – Schützen oder Schutz aufheben vor Bearbeiten oder versehentlichem Datenverlust bzw. Aufnahme. D Um das Menü zu verlassen, drücken Sie die Taste HOME. 159 2_dvdr357xh-359xh__ger_28282.ind159 159 2007-09-11 9:46:43 AM Wiedergabe von einem USB-Gerät Sie können den Inhalt eines USBFlashlaufwerks, eines USBSpeicherkartenlesers oder einer Digitalkamera über diesen Recorder anzeigen, kopieren oder löschen. D Wenn Sie die Wiedergabe anhalten möchten, drücken Sie die Taste STOP , oder trennen Sie das USB-Flashlaufwerk, den USBSpeicherkartenleser oder die Digitalkamera vom USB-Anschluss. Deutsch Nützliche Tipps: – Der USB-Anschluss unterstützt nur die Wiedergabe und das Kopieren von JPEG/MP3/ WMA/DivX-Dateien. – An den USB-Anschluss können nur USBFlashlaufwerke, USB-Speicherkartenleser oder Digitalkameras angeschlossen werden. – Wenn das USB-Gerät nicht direkt am USBAnschluss eingesteckt werden kann, ist ein USBVerlängerungskabel erforderlich. A Schließen Sie das USB-Flashlaufwerk, den USBSpeicherkartenleser oder die Digitalkamera direkt an die Buchse USB an der Vorderseite an (wie in der Abbildung oben dargestellt). B Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste USB, um die Dateien anzuzeigen. Das Inhaltsmenü wird angezeigt. Inhalt Hauptverz Video Rolle 01 Musik Rolle 02 Foto C Wählen Sie die wiederzugebende Datei aus, und drücken Sie die Taste u, um die Wiedergabe zu starten. Während der Wiedergabe werden die verfügbaren Wiedergabeeinstellungen am unteren Bildschirmrand angezeigt. Weitere Informationen zur Wiedergabe finden Sie unter ‘Wiedergeben einer AudioCD (MP3/WMA)’, ‘Wiedergeben eines JPEGFotos (Diashow)’ und ‘Wiedergeben einer DivX-Disc’. 160 2_dvdr357xh-359xh__ger_28282.ind160 160 2007-09-11 9:46:43 AM Wiedergabefähige Discs Mit diesem Recorder können Sie die folgenden Discs wiedergeben bzw. zur Aufnahme verwenden: Aufnahme und Wiedergabe DVD±RW (DVD Rewritable); kann unbegrenzt oft überschrieben werden. WICHTIG! – Wird nach einem Tastendruck das Sperrsymbol ‘X’ oder am Fernsehgerät angezeigt, ist die Funktion derzeit oder für die aktuelle Disc nicht verfügbar. – DVD-Discs und -Player weisen regionale Einschränkungen auf. Stellen Sie vor der Wiedergabe einer Disc sicher, dass sie für die gleiche Region wie der Player ausgelegt ist. Deutsch Wiedergabe von Disc Starten der Disc-Wiedergabe DVD±R (DVD Recordable); kann nur einmal beschrieben werden. A Drücken Sie die Taste STANDBY-ON 2, um den Recorder einzuschalten. DVD+R DL (DVD+R Double Layer); entspricht DVD±R. B Drücken Sie die Taste OPEN CLOSE ç an der Vorderseite des Recorders. Sie können auch auf der Fernbedienung die Taste STOP gedrückt halten, um das DiscFach zu öffnen und zu schließen. Nur Wiedergabe: DVD Video (Digital Versatile Disc) C Legen Sie die Disc mit dem Aufdruck nach CD-RW (CD-Rewritable) Audio-, MP3- oder JPEG-Inhalte ReWritable CD-R (CD-Recordable) Audio-, MP3- oder JPEG-Inhalte D Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und stellen Recordable Audio CD (Compact Disc Digital Audio) oben in das Fach ein, und drücken Sie dann die Taste OPEN CLOSE ç. Bei doppelseitigen Discs muss der Aufdruck der Seite nach oben zeigen, die Sie wiedergeben möchten. Sie es auf den richtigen Anzeigekanal für den Recorder ein. E Die Wiedergabe startet möglicherweise automatisch. MP3/WMA-Disc Video CD (Formate 1.0, 1.1, 2.0) Super Video CD DivX, DivX Ultra Drücken Sie andernfalls die Taste DISC. Navigieren Sie zu dem wiederzugebenden Track oder Titel, und drücken Sie die Taste u. Nützliche Tipps: – Dieser Recorder verfügt über eine Funktion zur Wiederaufnahme der Wiedergabe (für bestimmte Disc-Typen). Drücken Sie die Taste PLAY, um die Wiedergabe fortzusetzen, oder drücken Sie die Taste OK, um die Wiedergabe am Start zu beginnen. – Wenn am Fernsehgerät ein Dialogfeld zur Eingabe des PIN-Codes angezeigt wird, wurde für die eingelegte Disc die Kindersperre aktiviert. Sie müssen Ihren vierstelligen PIN-Code eingeben. 161 2_dvdr357xh-359xh__ger_28282.ind161 161 2007-09-11 9:46:44 AM Wiedergabe von Disc (Fortsetzung) Wiedergabe einer DVD Video Disc Eine DVD enthält üblicherweise ein DiscMenü. Im Disc-Menü können Sie die von Ihnen bevorzugten Einstellungen (z. B. zur Untertiteloder Audiosprache) auswählen. Deutsch A Legen Sie eine DVD ein. Wenn das Disc-Inhaltsmenü angezeigt wird, wählen Sie mit den Tasten eine Wiedergabeoption aus, und drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK, oder geben Sie Ihre Auswahl über das alphanumerische Tastenfeld 0–9 ein. So greifen Sie auf das Disc-Menü zu: Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste DISC. So wählen Sie das vorherige oder nächste Kapitel (bzw. Titel) aus: Drücken Sie während der Wiedergabe auf der Fernbedienung die Taste SELECT, um zwischen den Optionen { Titel } und { Kapitel } umzuschalten, und drücken Sie dann die Tasten í / ëë. B Um die Wiedergabe zu beenden, drücken Sie die Taste STOP . Wiedergabe von (Super) Video CDs (Super) Video CDs können über die Funktion ‘PBC’ (Play Back Control, Wiedergabesteuerung) verfügen. Diese ermöglicht eine interaktive Wiedergabe der Video CDs über ein Menü im Anzeigefeld. A Legen Sie eine (Super) Video CD ein. Wenn das Disc-Inhaltsmenü angezeigt wird, wählen Sie mit den Tasten eine Wiedergabeoption aus, oder geben Sie Ihre Auswahl über das alphanumerische Tastenfeld 0–9 ein, und drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK. Um zum vorherigen Menü zurückzukehren, drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste BACK . B Um die Wiedergabe zu beenden, drücken Sie die Taste STOP . Wiedergabe einer beschreibbaren DVD A Legen Sie eine beschreibbare DVD ein. Der Indexbild-Bildschirm wird angezeigt. Titel 00:05:12 HQ 15.07.06 Titel 1 Titel 2 02:00:24 SP 28.07.06 Titel 3 Titel 4 Titel 5 00:35:12 SP Titel leer Kindersperre Löschen Schützen B Wählen Sie mit den Tasten einen Titel für die Wiedergabe aus, und drücken Sie dann die Taste u. C Um die Wiedergabe zu beenden, drücken Sie die Taste STOP . Nützliche Tipps: – Wenn im Anzeigefeld die Meldung { Disc Leer } angezeigt wird, befinden sich auf der aktuellen Disc keine Aufnahmen. 162 2_dvdr357xh-359xh__ger_28282.ind162 162 2007-09-11 9:46:44 AM Wiedergabe von Disc (Fortsetzung) MP3-Dateien (MPEG1, Audio Layer 3) sind Musikdateien mit starker Komprimierung. Im MP3-Format können Sie etwa zehnmal mehr Daten (Musik, Bilder) auf einer einzelnen CDROM speichern als auf einer herkömmlichen CD. A Legen Sie eine Audio-CD ein. Das Inhaltsmenü wird angezeigt. Drücken Sie andernfalls die Taste DISC. Inhalt Hauptverz. Video Bilder Musik MP3 Foto A Drücken Sie die Taste HOME. B Wählen Sie das Medium aus, auf dem die DivX-Datei gespeichert ist, und drücken Sie die Taste . C Wählen Sie im Inhaltsmenü die Option { Video }. D Navigieren Sie mit den Tasten B Wählen Sie das Audioalbum oder den Titel für die Wiedergabe aus, und drücken Sie die Taste u. zu dem Titel, den Sie wiedergeben möchten, und drücken Sie dann die Taste u, um die Wiedergabe zu starten. Während der Wiedergabe: Stück 01.mp3 Stück 02.mp3 Stück 03.mp3 Stück 04.mp3 Album Stück 05.mp3 Titelnummer 06/14 Stück 06.mp3 Titelspieldauer 04:12:10 Stück 07.mp3 C Während der Wiedergabe können Sie mit den Tasten í / ë den nächsten bzw. vorherigen Titel auswählen. D Um die Wiedergabe zu beenden, drücken Sie die Taste STOP Wiedergeben einer DivX-Datei Unter ‘Optionen des Systemmenüs – SetupEinstellungen – { DivX(R) VOD }’ finden Sie weitere Informationen zum Ausleihen bzw. Erwerben von Filmen über den DivX-VODService. Dieser Recorder kann nur DivX-Filme wiedergeben, die kleiner als 4 GB sind. Deutsch Wiedergeben einer Audio-CD (MP3/WMA) . Nützliche Tipps: – Wenn sich auf einer Disc sowohl JPEG-Bilder als auch MP3/WMA-Musikdateien befinden, können Sie mit den Menüoptionen { Foto } oder { Musik } zwischen der Wiedergabe der JPEG- und MP3/ WMA-Dateien wählen. – Bei einer Multisession-CD kann nur die erste Session wiedergegeben werden. – Dieser Recorder unterstützt das Audioformat MP3PRO nicht. – Wenn der Titelname einer MP3 (ID3) oder der Albumname Sonderzeichen enthält, werden diese möglicherweise nicht vom Recorder unterstützt und daher nicht korrekt angezeigt. Wenn auf der DivX-Disc mehrsprachige Untertitel enthalten sind, können Sie mit der Taste SUBTITLE auf der Fernbedienung die Untertitelsprache ändern. Wenn der DivX-Titel verschiedene AudioTracks enthält, können Sie mit der Taste AUDIO auf der Fernbedienung den AudioStream ändern. So wählen Sie die Schriftart aus, die der aufgenommene Untertitel unterstützt: 1) Drücken Sie die Taste OPTIONS. 2) Navigieren Sie zur Menüoption { Zeichensatz }, und drücken Sie die Taste . 3) Treffen Ihre Auswahl, und drücken Sie die Taste OK. E Um die Wiedergabe abzubrechen, drücken Sie die Taste STOP . Nützliche Tipps: – Untertiteldateien mit den Dateierweiterungen ‘.srt’, ‘.smi’, ‘.sub’, ‘.ssa’ und ‘.ass’ werden unterstützt, jedoch nicht im Dateinavigationsmenü angezeigt. – Der Dateiname für die Untertitel muss mit dem Dateinamen des Films übereinstimmen. – Untertitel können bis zu einer Länge von 45 Zeichen angezeigt werden. 163 2_dvdr357xh-359xh__ger_28282.ind163 163 2007-09-11 9:46:45 AM Weitere Wiedergabefunktionen Wiedergeben von JPEGFotodateien (Diashow) A Drücken Sie die Taste HOME. Deutsch Quelle E Wählen Sie eine Datei für die Wiedergabe aus, und drücken Sie die Taste u, um die Wiedergabe der Diashow zu starten, oder die Taste OK, um die Übersichtsbilder anzuzeigen. Während der Wiedergabe werden die verfügbaren Wiedergabeeinstellungen am unteren Bildschirmrand angezeigt. Festplatte Disc-Lade USB B Wählen Sie das Medium aus, auf dem die JPEGFotos gespeichert sind, und drücken Sie die Taste . Zoom Wiederh. Zeitlupe Zeitraff. Inhalt Video { Zoom } Rote Taste – Aktivieren des Zoom-Modus. Die Wiedergabe der Diashow wird angehalten. Musik Foto C Wählen Sie die Menüoption { Foto } aus, und drücken Sie die Taste . Nur für die Festplatte werden die Optionen { Fotorollen } und { Fotoalben } angezeigt. Drücken Sie die Taste erneut, um die gewünschte Anzeigeoption für die Fotodateien auszuwählen. Hinweis: Die Option { Fotorollen } ist für optische Discs und USB nicht verfügbar. D Drücken Sie mehrmals die Taste , bis eine Liste von Fotodateinamen angezeigt wird. Die ersten 4 Fotos im aktuell ausgewählten Ordner werden im Feld auf der rechten Seite angezeigt. Fotoordner { Grösser } Blaue Taste: Vergrößern des Bildes. { Kleiner } Gelbe Taste: Wiederherstellen der Originalgröße. { Ende } Rote Taste: Beenden des Zoom-Modus und Fortsetzen der Wiedergabe der Diashow. { Wiederh. } Grüne Taste – Ein- bzw. Ausschalten der Wiederholung. { Zeitlupe } / { Zeitraff. } Gelbe und blaue Tasten – Ändern der Wiedergabegeschwindigkeit der Diashow. Info roll 1 roll 2 roll 3 { Langsam } Intervall von 10 (zehn) Sekunden. { Mittel } Intervall von 5 (fünf) Sekunden. { Schnell } Intervall von 3 (drei) Sekunden. 07.07.2007 100 Fotos Kopieren Zu Album F Um die Wiedergabe zu beenden, drücken Sie die Taste STOP . 164 2_dvdr357xh-359xh__ger_28282.ind164 164 2007-09-11 9:46:45 AM Weitere Wiedergabefunktionen (Fortsetzung) Wiedergeben einer Diashow mit Musik Dies ist nur möglich, wenn die JPEGFotodateien und die Musik auf demselben Medium gespeichert sind. Deutsch Nützliche Tipps: – Wenn sich auf einer Disc sowohl JPEG-Foto- als auch MP3-Musikdateien befinden, können Sie mit den Menüoptionen { Foto } oder { Musik } zwischen der Wiedergabe der JPEG- und MP3Dateien wählen. – Wenn das JPEG-Foto nicht als Datei des Typs ‘EXIF’ aufgenommen worden ist, wird das Indexbild nicht auf dem Display angezeigt. Es wird durch ein Indexbild mit blauen Bergen ersetzt. – Einige JPEG-Dateitypen lassen sich auf diesem Recorder nicht wiedergeben. – Möglicherweise dauert es aufgrund der großen Anzahl an Musiktiteln oder Bildern auf der DVD etwas länger, bis der Recorder den Inhalt der Disc auf dem Fernsehgerät anzeigt. – Bei nicht lesbaren Discs oder Discs ohne Namen wird { Unbekannte Daten. } angezeigt. – Während der Anzeige von JPEG-Fotos können Sie mit der Taste OPTIONS in den Live-TV-Modus umschalten. A Drücken Sie die Taste HOME. B Wählen Sie das Medium aus, auf dem die Musik gespeichert ist, und drücken Sie die Taste . Inhalt Hauptverz. Video Bilder Musik MP3 Foto C Wählen Sie die Menüoption { Musik } aus, und drücken Sie die Taste . D Navigieren Sie mit den Tasten Unterstützte JPEG-Bilddateiformate: – Die Dateierweiterung muss ‘*.jpg’ lauten und nicht ‘*.jpeg’. – Dieser Recorder kann nur mit einer Digitalkamera aufgenommene Bilder entsprechend dem JPEG-EXIF-Format anzeigen, das normalerweise von fast allen Digitalkameras verwendet wird. Motion JPEG, Progressive JPEG und andere JPEG-Formate, Bilder in anderen Formaten als JPEG oder mit Soundclips verknüpfte Bilder können nicht wiedergegeben werden. – JPEG-Fotos mit einer Auflösung von mehr als 13 Megapixel werden nicht unterstützt. zu dem Ordner oder der Datei, den bzw. die Sie wiedergeben möchten, und drücken Sie dann die Taste u, um die Wiedergabe zu starten. Stück 01.mp3 Stück 02.mp3 Künstler Titelname Stück 03.mp3 Stück 04.mp3 Album Stück 05.mp3 Stück 06.mp3 Stück 07.mp3 Diashow Zufall Titelnummer 06/14 Titelspieldauer 04:12:10 Wiederh. E Drücken Sie auf der Fernbedienung die Rote Taste für { Diashow }. Das Menü { Foto-Inhalt } wird angezeigt. F Wählen Sie eine Fotodatei aus, und drücken Sie die Taste u, um die Wiedergabe der Diashow zu starten. Die Musikwiedergabe wird fortgesetzt und wiederholt, wenn das Ende der Wiedergabeliste oder des Titels erreicht ist. G Um die Diashow abzubrechen, drücken Sie die Taste STOP . 165 2_dvdr357xh-359xh__ger_28282.ind165 165 2007-09-11 9:46:46 AM Weitere Wiedergabefunktionen (Fortsetzung) Erstellen einer FotoWiedergabeliste (Album) Sie können die Wiedergabe der Diaschau mit JPEG-Fotos anpassen, indem Sie Ihre Auswahl in einem Album speichern. Deutsch Dieser Recorder kann bis zu 100 Alben verwalten. Jedes Album kann bis zu 100 Bilder enthalten. Hinweis: Diese Funktion ist nur für Fotos verfügbar, die auf der Festplatte gespeichert sind. B Wählen Sie die Menüoption { Festplatte } aus, . C Navigieren Sie zur Menüoption { Foto } > { Fotorollen }, und drücken Sie anschließend die Taste . Sortierung G Drücken Sie auf der Fernbedienung die gelbe Taste für { Zu Album }. Das Menü { Foto Zu Album Hinzuf. } wird angezeigt. ein bestehendes Album aus, und drücken Sie dann die Taste OK, um die Fotos hinzuzufügen. Die ausgewählten Fotos werden nun im Album gespeichert. I Um das Menü zu verlassen, drücken Sie die Taste HOME. roll 1 roll 2 roll 3 Datum sortieren Kopieren Um ein Foto oder die ausgewählten Fotos zu löschen, drücken Sie die Rote Taste für { Löschen }. Fotoordner Name sortieren Löschen , und drücken Sie die Taste SELECT, um das Foto auszuwählen. In der rechten oberen Ecke der ausgewählten Fotos wird eine Markierung angezeigt. H Erstellen Sie ein neues Album, oder wählen Sie A Drücken Sie die Taste HOME. und drücken Sie die Taste F Navigieren Sie mit den Tasten Zu Album D Um alle Fotos im ausgewählten Ordner auszuwählen, drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste SELECT. E Um bestimmte Fotos im Ordner auszuwählen, drücken Sie die Taste OK, um die Übersichtsbilder anzuzeigen. Löschen Kopieren Zu Album Drehen 166 2_dvdr357xh-359xh__ger_28282.ind166 166 2007-09-11 9:46:46 AM Weitere Wiedergabefunktionen (Fortsetzung) F Sie können die Anordnung der Fotos im Album ändern, um die gewünschte Wiedergabereihenfolge für die Diashow zu erstellen oder um Fotos aus dem Album löschen. Die Fotos in { Fotorollen } bleiben hiervon jedoch unberührt. Hinweis: Diese Funktion ist nur für Fotos verfügbar, die auf der Festplatte gespeichert sind. A Drücken Sie die Taste HOME. B Wählen Sie die Menüoption { Festplatte } aus, und drücken Sie die Taste . C Navigieren Sie zur Menüoption { Foto } > { Fotorollen }, und drücken Sie anschließend die Taste . Eine Liste von Fotoalben wird angezeigt. Fotoordner So ändern Sie die Position der Fotos im Album: Drücken Sie auf der Fernbedienung die Gelbe Taste für { Versch. }. Daraufhin wird im Menü ein Navigator zum Ändern der Bildreihenfolge angezeigt. G Bewegen Sie mit den Tasten den Navigator im Menü, und drücken Sie die Taste OK, um die Position zu bestätigen, an der die Fotos eingefügt werden sollen. Deutsch Bearbeiten des Albums So drehen Sie die ausgewählten Fotos: H Drücken Sie die Blaue Taste für { Drehen }. Das Foto wird mit jedem Tastendruck in 90-Grad-Schritten im Uhrzeigersinn gedreht. So entfernen Sie Fotos aus dem Album: Drücken Sie die Rote Taste für { Entf. }. I Um das Menü zu verlassen, drücken Sie die Taste HOME. Info Löschen von Alben Alb0001 Alb0002 Alb0003 A Wählen Sie aus der Liste { Fotoalben } ein Album aus. 07.07.2007 100 Fotos Löschen B Drücken Sie die Rote Taste für { Entf. }. Kopieren D Wählen Sie mit den Tasten ein Album aus, und drücken Sie die Taste OK, um die Übersichtsbilder anzuzeigen. Ändern der Albuminformationen A Wählen Sie aus der Liste { Fotoalben } ein Album aus. B Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste EDIT. C Nehmen Sie die erforderlichen Änderungen in Entf. Kopieren Versch. Drehen den entsprechenden Feldern vor (Name oder Datum, und drücken Sie die Tasten OK und EDIT, um das Menü zu verlassen. E Navigieren Sie mit den Tasten , und drücken Sie die Taste SELECT, um das Foto auszuwählen. In der rechten oberen Ecke der ausgewählten Fotos wird eine Markierung angezeigt. 167 2_dvdr357xh-359xh__ger_28282.ind167 167 2007-09-11 9:46:47 AM Weitere Wiedergabefunktionen (Fortsetzung) Vorwärts- und Rückwärtssuche Sie können eine Disc während der Wiedergabe im Schnellvorlauf oder Schnellrücklauf durchsuchen und die gewünschte Suchgeschwindigkeit auswählen. PAUSE LIVE TV Deutsch SUBTITLE INFO AUDIO SELECT EDIT SCART Auswählen weiterer Titel/ Kapitel/Tracks Wenn eine Disc mehr als einen Track, einen Titel oder ein Kapitel enthält, können Sie wie im Folgenden beschrieben zu einem anderen Track, Titel oder Kapitel wechseln. Während der Wiedergabe: Drücken Sie die Taste ë, um zum/zur nächsten Titel, Kapitel oder Track zu wechseln. Drücken Sie die Taste í, um zum Beginn des aktuellen Titels, Kapitels oder Tracks zurückzukehren. Durch zweimaliges Drücken der Taste í kehren Sie zum Beginn des aktuellen Titels, Kapitels oder Tracks zurück. A Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste m (rückwärts) oder M (vorwärts), bis die Suchgeschwindigkeits-Statusleiste (4X) auf dem Fernsehbildschirm angezeigt wird. Der Ton wird stummgeschaltet. B Drücken Sie mehrmals die Taste m (rückwärts) oder M (vorwärts), um die unterschiedlichen Suchgeschwindigkeiten auszuwählen (4X, 8X, 32X). C Um zur normalen Wiedergabe zurückzukehren, drücken Sie die Taste u. Anhalten der Wiedergabe und Zeitlupenwiedergabe A Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste u, um die Wiedergabe anzuhalten und ein Standbild anzuzeigen. B Drücken Sie die Taste m (rückwärts) oder M (vorwärts), bis die Zeitlupen-Statusleiste (1/8X) auf dem Fernsehbildschirm angezeigt wird. Der Ton wird stummgeschaltet. ODER Verwenden Sie das alphanumerische Tastenfeld 0–9, um die Titel-, Kapitel- oder Tracknummer einzugeben. ODER Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste SELECT, um zwischen { Titel } und { Kapitel } umzuschalten, und drücken Sie dann die Tasten í / ë, um den vorherigen oder nächsten Titel (bzw. Kapitel) auszuwählen. C Drücken Sie mehrmals die Taste m (rückwärts) oder M (vorwärts), um die unterschiedlichen Zeitlupengeschwindigkeiten zu wählen (1/8X, 1/4X, 1/2X). D Um zur normalen Wiedergabe zurückzukehren, drücken Sie die Taste u. 168 2_dvdr357xh-359xh__ger_28282.ind168 168 2007-09-11 9:46:47 AM Weitere Wiedergabefunktionen (Fortsetzung) Anspiel. Zufall Wiederh. Wiederh. A-B Anspielen einer Disc (nur bei CD, VCD, DVD±R/±RW) Mit dieser Funktion können Sie jeweils die ersten 10 Sekunden eines jeden Titels auf der Disc anhören. A Drücken Sie während der Wiedergabe auf der Fernbedienung die Rote Taste. Der Recorder wechselt nach jeweils 10 Sekunden Wiedergabedauer zum nächsten Titel. B Drücken Sie die Rote Taste erneut, um zur normalen Wiedergabe zurückzukehren. Shuffle-Wiedergabe (nur bei CD, MP3-Disc) Wählen Sie den Shuffle-Wiedergabemodus, damit der Recorder Titel auf der Disc in zufälliger Reihenfolge zur Wiedergabe auswählt. A Drücken Sie auf der Fernbedienung die Grüne Taste. Hierdurch wird die Wiedergabe aller Titel innerhalb des Ordners in zufälliger Reihenfolge gestartet. B Um die Zufallswiedergabe abzubrechen, drücken Sie erneut die Grüne Taste. Wiedergabewiederholung Die Wiedergabewiederholungsoptionen können je nach Disc-Typ unterschiedlich sein. A Drücken Sie während der Wiedergabe auf der Fernbedienung die Gelbe Taste, um eine der Wiederholungsoptionen auszuwählen. Wiederholen des Kapitels (nur bei DVD, DVD±R/±RW) Wiederholen des Tracks/Titels Wiederholen des Ordners oder der Wiedergabeliste (soweit vorhanden) Wiederholen der gesamten Disc (nur bei Video-CD, Audio-CD, DVD±R/±RW) Deutsch Sie können während der Disc-Wiedergabe auf der Fernbedienung die Taste INFO drücken, um die verfügbaren Wiedergabeoptionen anzuzeigen. Diese Optionen sind je nach DiscTyp unterschiedlich und können mit den entsprechenden farbigen Tasten auf der Fernbedienung ausgewählt werden. B Um die wiederholte Wiedergabe abzubrechen, drücken Sie mehrmals die Gelbe Taste, bis der Wiederholungsmodus deaktiviert ist, oder drücken Sie die Taste STOP . Wiederholen eines bestimmten Abschnitts (A-B) Sie können die Wiedergabe eines bestimmten Abschnitts innerhalb eines Titels, Kapitels oder Tracks wiederholen. Hierzu müssen Sie den Beginn und das Ende des gewünschten Abschnitts markieren. A Drücken Sie während der Wiedergabe auf der Fernbedienung die Blaue Taste. Damit ist der Anfangspunkt markiert. B Drücken Sie erneut die Blaue Taste, um das Segmentende zu markieren. In der Programmleiste wird eine Markierung angezeigt. Die Wiedergabe beginnt beim Anfang des markierten Abschnitts. Der Abschnitt wird wiederholt, bis der Wiederholungsmodus deaktiviert wird. C Um die wiederholte Wiedergabe abzubrechen, drücken Sie die erneut die Blaue Taste. 169 2_dvdr357xh-359xh__ger_28282.ind169 169 2007-09-11 9:46:47 AM Weitere Wiedergabefunktionen (Fortsetzung) Hinweis: Wählen Sie die Option { Einst. }, um auf die Optionen des Setup-Menüs zuzugreifen. Weitere Informationen finden Sie unter ‘Optionen des Systemmenüs’. Verwenden der Symbolleistenoptionen Deutsch Löschen des Time Shift Buffers Diese Option steht nur im Live-TV-Modus zur Verfügung. PAUSE LIVE TV A Navigieren Sie zu { TSB leeren }, und drücken Sie die Taste A Drücken Sie während der Wiedergabe auf der Fernbedienung die Taste OPTIONS. Welche Optionen zur Verfügung stehen, ist vom Wiedergabezustand und Medientyp abhängig. Während der Wiedergabe von der Festplatte: . B Drücken Sie die Taste OK. Es wird eine Warnmeldung eingeblendet. C Wählen Sie zum Fortfahren die Menüoption { Ja } aus, und drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste OK. Der Inhalt des Time Shift Buffers (TSB) wird gelöscht. Optionen Audiosprache Untertitelsprache Zeit-Suche Spra. I Ändern der Synchronsprache TSB leeren Einst. Während der Wiedergabe von Disc: A Navigieren Sie zu { Audiosprache }, und Optionen Audiosprache 1 de drücken Sie die Taste , um auf die weiteren Optionen zuzugreifen. Untertitelsprache Winkel Zoom B Wählen Sie durch mehrmaliges Drücken der Zeit-Suche Einst. B Wählen Sie mit den Tasten Dieser Vorgang kann nur mit DVDs mit mehreren Synchronsprachen, VCDs mit mehreren Audiokanälen oder DVD±Rs/±RWs, die mit 5.1-Mehrkanal aufgenommen wurden, ausgeführt werden. eine Einstellung aus. C Drücken Sie die Taste , um auf die weiteren Optionen zuzugreifen. Anweisungen und Erläuterungen zu den Optionen finden Sie auf den folgenden Seiten. Wenn eine Menüoption ausgeblendet ist, steht sie nicht zur Verfügung oder kann zu diesem Zeitpunkt nicht geändert werden. Taste die gewünschte Audiosprache oder den gewünschten Soundtrack aus. Die Sprachen können nummeriert oder abgekürzt sein, wie z. B. ‘En’ für Englisch. { Spra. I } ist die Originalsprache und { Spra. II } die zusätzliche Audiosprache. C Drücken Sie zur Bestätigung die Taste . Nützliche Tipps: – Im Disc-Wiedergabemodus können Sie durch mehrmaliges Drücken der Taste AUDIO auf der Fernbedienung die unterschiedlichen Audiosprachen auswählen. D Um das Menü zu verlassen, drücken Sie die Taste OPTIONS. 170 2_dvdr357xh-359xh__ger_28282.ind170 170 2007-09-11 9:46:47 AM Weitere Wiedergabefunktionen (Fortsetzung) Vergrößern und Verkleinern A Navigieren Sie zu { Untertitelsprache }, und drücken Sie die Taste , um auf die weiteren Optionen zuzugreifen. B Wählen Sie durch mehrmaliges Drücken der Taste die gewünschte Sprache aus. Die Sprachen können nummeriert oder abgekürzt sein, wie z. B. ‘En’ für Englisch. Diese Option ist nur bei der Wiedergabe von DVDs und beschreibbaren DVDs verfügbar. Damit können Sie das Bild auf dem Fernsehbildschirm vergrößern und das vergrößerte Bild verschieben. A Navigieren Sie zu { Zoom }, und drücken Sie die Taste OK, um den Zoommodus aufzurufen. Der Zoomfaktor wird auf der ZoomStatusleiste angezeigt. Zoom C Drücken Sie zur Bestätigung die Taste Deutsch Ändern der Untertitelsprache Diese Funktion steht nur bei DVDs mit mehreren Untertitelsprachen zur Verfügung. Sie können die Sprache während der Wiedergabe der DVD ändern. 200% . Nützliche Tipps: – Im Disc-Wiedergabemodus können Sie durch mehrmaliges Drücken der Taste SUBTITLE auf der Fernbedienung die unterschiedlichen Untertitelsprachen auswählen. Umschalten der Kamerawinkel Diese Option ist nur bei DVDs verfügbar, bei denen Filmsequenzen aus verschiedenen Kamerawinkeln aufgenommen wurden. Sie ermöglicht die Ansicht aus verschiedenen Blickwinkeln. A Navigieren Sie zu { Winkel }, und drücken Sie die Taste , um auf die weiteren Optionen zuzugreifen. Die für die Auswahl verfügbaren Kamerawinkel werden angezeigt. B Wählen Sie den Kamerawinkel aus, auf den Sie umschalten möchten, und drücken Sie dann zur Bestätigung die Taste . Ende Kleiner Grösser B Drücken Sie auf der Fernbedienung zum Vergrößern die Blaue Taste und zum Verkleinern die Gelbe Taste. C Mit den Tasten können Sie das vergrößerte Bild verschieben. D Um den Zoommodus zu beenden, drücken Sie die Rote Taste. Zeitsuche Mit dieser Option können Sie auf der aktuellen Disc zu einer bestimmten Stelle oder im Time Shift Buffer zu einem bestimmten Zeitpunkt springen. A Navigieren Sie zu { Zeit-Suche }, und drücken Sie die Taste , um das Uhrzeitfeld aufzurufen (Stunden : Minuten : Sekunden). B Geben Sie über das alphanumerische Tastenfeld 0–9 die Uhrzeit ein, zu der die Wiedergabe starten soll. C Drücken Sie zur Bestätigung auf OK. Die Wiedergabe beginnt ab dem eingegebenen Zeitpunkt. 171 2_dvdr357xh-359xh__ger_28282.ind171 171 2007-09-11 9:46:48 AM Bearbeiten von Aufnahmen – Festplatte Deutsch Ändern von Titelnamen Auswählen des Genre Bei manchen TV-Kanälen wird der Name des Programms übertragen. In diesem Fall wird der Programmname beim Aufnehmen auf Festplatte automatisch gespeichert. Andernfalls werden nur die Programmnummer sowie das Datum und die Uhrzeit der Aufnahme als Titelname gespeichert. Sie können den in der Liste enthaltenen Genretyp auswählen, um einen aufgenommenen Titel schnell und einfach wieder zu finden. A Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste HDD LIST. Titel B Navigieren Sie mit den Tasten zum gewünschten Titel. EDIT. Das Festplattenbearbeitungsmenü wird angezeigt. Titel 2 Titel 3 Titel 5 HDD LIST. C Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste Info Titel 1 Titel 4 A Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste Zeit. Datum 00:37:34 SP 07.07.2007 B Navigieren Sie mit den Tasten zum gewünschten Titel. Bearb. Genre Titel-Name Spielfilm Sport Nachrichten Musik Quiz und Shows Kinder Sonstiges Kultur Genre Videobearb. C Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste EDIT. Das Festplattenbearbeitungsmenü wird angezeigt. Bearb. Titel-Name Photo Rolls Titel-Name The Wall Genre Videobearb. D Navigieren Sie zur Menüoption { Genre }, und drücken Sie die Taste . E Wählen Sie einen Genretyp aus, und drücken Sie zur Bestätigung die Taste . D Navigieren Sie zur Menüoption { Titel-Name }, und drücken Sie die Taste . E Drücken Sie die Tasten , um das Zeichen bzw. die Ziffer zu ändern, oder fügen Sie mit Hilfe des alphanumerischen Tastenfelds 0–9 einen Eintrag hinzu. Navigieren Sie mit den Tasten zum vorherigen oder zum nächsten Feld. Um zwischen Groß- und Kleinbuchstaben umzuschalten, drücken Sie die Taste SELECT. Um den Titelnamen zu löschen, drücken Sie die Rote Taste für { Entf. }. F Drücken Sie die Taste OK, um die Änderungen zu bestätigen. 172 2_dvdr357xh-359xh__ger_28282.ind172 172 2007-09-11 9:46:48 AM Bearbeiten von Aufnahmen – Festplatte (Fortsetzung) Titel 1 Nach dem Erstellen einer Aufnahme können Sie deren Videoinhalt mit diesem Recorder bearbeiten. Sie können Kapitelmarkierungen einfügen und löschen oder nicht gewünschte Szenen ausblenden. Wenn Sie eine Aufnahme im VideoBearbeitungsmodus abspielen, wird die gesamte Aufnahme einschließlich der ausgeblendeten Szenen wiedergegeben. Wiederg. 00:11:25 K. Kapitel Kapitel Aufteilen Deutsch Bearbeiten von Videos Ausbl. Videoleiste: Der Aufnahme-/Wiedergabekopf auf der Videoleiste zeigt die aktuelle Wiedergabeposition an. E Drücken Sie auf der Fernbedienung die entsprechenden farbig gekennzeichneten Tasten, um auf die Optionen zuzugreifen, die am unteren Rand des Menüs angezeigt werden. PAUSE LIVE TV SUBTITLE INFO { K. Kapitel } Rote Taste – Löschen aller Kapitelmarkierungen im aktuellen Titel. AUDIO SELECT EDIT SCART A Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste HDD LIST. B Navigieren Sie mit den Tasten zum gewünschten Titel. C Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste EDIT. Das Festplattenbearbeitungsmenü wird angezeigt. Bearb. Videobearb. Titel-Name Genre Videobearb. { Kapitel } Grüne Taste – Zugreifen auf das Kapitelbearbeitungsmenü. { Aufteilen } Gelbe Taste – Unterteilen der Aufnahme in zwei separate Titel. { Ausbl. } / { Ausbl.Ende } Blaue und grüne Tasten – Festlegen der auszublendenden Szene. { Anzeigen } / { Anz.Ende } Blaue und grüne Tasten – Sichtbarmachen der ausgeblendeten Szene. F Um das Menü zu verlassen, drücken Sie die Taste EDIT. Nützliche Tipps: – Der bearbeitete Titel wird im Menü mit Symbol angezeigt. - D Navigieren Sie zu { Videobearb. }, und drücken Sie die Taste OK, um die Wiedergabe im Videobearbeitungsmodus zu starten. 173 2_dvdr357xh-359xh__ger_28282.ind173 173 2007-09-11 9:46:49 AM Bearbeiten von Aufnahmen – Festplatte (Fortsetzung) { Zus.fügen } Zusammenfügen des aktuellen Kapitels mit dem vorherigen Kapitel. Zusammenfügen/Teilen eines bestimmten Kapitels in einer Aufnahme Deutsch Sie können ein Kapitel erstellen, indem Sie mit der Option { Teilen } eine Kapitelmarkierung einfügen, oder eine Kapitelmarkierung mit der Option { Zusfügen } entfernen. Hinweis: Wenn das vorherige Kapitel als ausgeblendetes Kapitel festgelegt wurde, wird das zusammengefügte Kapitel ebenfalls ausgeblendet. Titel A Während der Wiedergabe von Festplattenaufnahmen können Sie durch Drücken der Taste u die Wiedergabe an der Stelle anhalten, die Sie bearbeiten möchten. Führen Sie mit den Tasten m / M oder den Tasten / auf der Fernbedienung eine schnelle Rückwärts- oder Vorwärtssuche aus. B Drücken Sie auf der Fernbedienung die Grüne Taste für { Kapitel }. Das Kapitelbearbeitungsmenü wird angezeigt. K. Kapitel Zusfügen Kapitel Zurück Aufteilen Ausbl. Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 (Im Beispiel ist Kapitel 2 ausgewählt.) { Zurück } Zurückkehren zum vorherigen Bildschirm. { Teilen } Einfügen einer neuen Kapitelmarkierung an der aktuellen Wiedergabeposition. Damit können Sie auf einfache Weise auf einen bestimmten Punkt in der Aufnahme zugreifen oder ein Kapitel festlegen, das Sie ausblenden möchten (z. B. Werbeblöcke). Titel Teilen Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 1 Kapitel 2a C Drücken Sie auf der Fernbedienung die entsprechenden farbig gekennzeichneten Tasten, um auf die Optionen zuzugreifen, die am unteren Rand des Menüs angezeigt werden. INFO Kapitel 3 Kapitel 4 (Im Beispiel ist Kapitel 2 ausgewählt.) Nützliche Tipps: – Die Anzahl der Kapitelmarkierungen, die in einem einzelnen Titel und auf der Festplatte insgesamt gespeichert werden können, ist begrenzt. PAUSE LIVE TV SUBTITLE Kapitel 2b AUDIO SELECT EDIT SCART 174 2_dvdr357xh-359xh__ger_28282.ind174 174 2007-09-11 9:46:49 AM Bearbeiten von Aufnahmen – Festplatte (Fortsetzung) Ausblenden unerwünschter Szenen ACHTUNG! Die Aufteilung eines Titels kann nicht rückgängig gemacht werden. A Während der Wiedergabe von Festplattenaufnahmen können Sie durch Drücken der Taste u die Wiedergabe an der Stelle anhalten, die Sie bearbeiten möchten. Titel 1 Wiederg. Sie können bestimmte Szenen (z. B. Werbeblöcke) bei der Wiedergabe ausblenden und anschließend wieder einblenden. A Während der Wiedergabe von Festplattenaufnahmen können Sie durch Drücken der Taste u die Wiedergabe an der Stelle anhalten, die Sie bearbeiten möchten. Deutsch Aufteilen von Titeln Sie können einen Titel in zwei oder mehr Titel aufteilen. Mit dieser Funktion trennen und löschen Sie unerwünschte Teile einer Aufnahme, beispielsweise Werbeblöcke. Führen Sie mit den Tasten m / M oder den Tasten / auf der Fernbedienung eine schnelle Rückwärts- oder Vorwärtssuche aus. B Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste EDIT. C Drücken Sie auf der Fernbedienung die Blaue Taste für { Ausbl. }. Hierdurch wird die Anfangsmarkierung für das Ausblenden gesetzt. K. Kapitel 00:11:25 K. Kapitel Kapitel Aufteilen Kapitel Ausbl.Ende Führen Sie mit den Tasten m / M oder den Tasten / auf der Fernbedienung eine schnelle Rückwärts- oder Vorwärtssuche aus. B Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste EDIT. C Drücken Sie auf der Fernbedienung die Gelbe Taste für { Aufteilen }. Vom derzeitigen Wiedergabepunkt aus werden ein neuer Titel und ein neues Indexbild erstellt. Titel 1 Titel 1 Titel 2 Aufteilen Ausbl. Ausbl. Titel 2 Titel 3 (Im Beispiel ist Titel 1 ausgewählt.) Abbrechen D Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste M, um das Ende der Szene zu suchen, die ausgeblendet werden soll. E Drücken Sie die Grüne Taste für { Ausbl. Ende }. Hierdurch wird die Endmarkierung für das Ausblenden gesetzt. Der ausgeblendete Bereich ist blau markiert. Andernfalls brechen Sie den Vorgang ab, indem Sie auf der Fernbedienung die Blaue Taste für { Abbrechen } drücken. F Um das Menü zu verlassen, drücken Sie die Taste EDIT. 175 2_dvdr357xh-359xh__ger_28282.ind175 175 2007-09-11 9:46:50 AM Bearbeiten von Aufnahmen – Festplatte (Fortsetzung) Anzeigen der ausgeblendeten Szene A Drücken Sie während der Wiedergabe von Deutsch Festplattenaufnahmen auf der Fernbedienung die Taste EDIT. Im Videobearbeitungsmodus wird das ausgeblendete Kapitel wiedergegeben. Titel 1 Löschen aller Kapitelmarkierungen Während der Aufnahme wird die Kapitelmarkierung automatisch in einem bestimmten Intervall gesetzt, wenn diese Funktion aktiviert ist. Sie können alle Kapitelmarkierungen löschen, wenn die Aufnahme beendet ist. A Drücken Sie während der Wiedergabe von Wiederg. Ausgeblendete Szenen Festplattenaufnahmen auf der Fernbedienung die Taste EDIT. Titel 1 Wiederg. 00:11:25 K. Kapitel NO CHAPTER Kapitel CHAPTER Aufteilen DIVIDE Schau HIDE B Drücken Sie auf der Fernbedienung die Blaue Taste für { Anzeigen }. Hierdurch wird der Anfang der Szene für die Anzeige markiert. C Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste M, um das Ende der Szene zu suchen, die ausgeblendet werden soll. D Drücken Sie die Grüne Taste für { Anz.Ende }. 00:11:25 K. Kapitel Kapitel Aufteilen Ausbl. B Drücken Sie auf der Fernbedienung die Rote Taste für { K. Kapitel }. Alle Kapitelmarkierungen im aktuellen Titel werden gelöscht. Andernfalls brechen Sie den Vorgang ab, indem Sie auf der Fernbedienung die Blaue Taste für { Abbrechen } drücken. Nützliche Tipps: – Im Video-Bearbeitungsmodus werden alle ausgeblendeten Kapitel wiedergegeben. – Das Ausblenden oder Anzeigen von Szenen kann nur innerhalb eines Titels ausgewählt werden. 176 2_dvdr357xh-359xh__ger_28282.ind176 176 2007-09-11 9:46:50 AM Bearbeiten von Aufnahmen – beschreibbare DVDs Dieser Recorder verfügt über diverse DiscBearbeitungsoptionen. Im DiscBearbeitungsmenü können Sie den Inhalt einer Disc und die Einstellungen für eine bespielte DVD ändern. Eine finalisierte DVD±R kann nicht mehr bearbeitet werden. Der bearbeitete Inhalt ist möglicherweise nicht verfügbar, wenn Sie die Disc auf einem anderen DVD-Player wiedergeben. Indexbild-Bildschirm Der Indexbild-Bildschirm zeigt die Aufnahmen auf einer beschreibbaren DVD an. Er wird auf dem Fernsehgerät nach dem Einlegen einer beschreibbaren DVD oder nach dem Abbrechen der Wiedergabe angezeigt. Titel Titel 1 Titel 2 Titel 3 Titel 4 Titel 5 Titel leer Deutsch Über das Bearbeiten von beschreibbaren DVDs 00:05:12 HQ 15.07.06 02:00:24 SP 28.07.06 00:35:12 SP Der Indexbild-Bildschirm stellt die zu einer bestimmten Aufnahme gespeicherten Informationen dar: PAUSE LIVE TV A Das Indexbild des Titels. B Die Titelinformationen (Länge der Aufnahme, SUBTITLE INFO Aufnahmemodus und -datum). AUDIO SELECT EDIT SCART C Der leere Speicherplatz für Aufnahmen. Welche Optionen im Bearbeitungsmenü angezeigt werden, ergibt sich aus der jeweiligen Situation und dem Disc-Typ. – Ändern des Disc-Namens – DVD kompatibel machen (nur bei DVD±RW) – Disc finalisieren (nur bei DVD±R) – Ändern von Titelnamen – Löschen aller Titel – Videobearbeitung Bearb. Videobearb. Photo Rolls Disc-Name The Wall Nützliche Tipps: – Wenn die Disc nicht mit diesem Recorder aufgenommen wurde, weist der IndexbildBildschirm möglicherweise ein anderes Format auf. Sie müssen das Disc-Menü vor der Bearbeitung an das Format dieses Recorders anpassen. Weitere Informationen finden Sie unter ‘Über das HomeMenü – Ändern des Disc-Formats für beschreibbare DVDs’. Kompatibel Finalisieren Titel-Name Alle löschen Videobearb. Entf. Copy DVDR Info 177 2_dvdr357xh-359xh__ger_28282.ind177 177 2007-09-11 9:46:51 AM Bearbeiten von Aufnahmen – beschreibbare DVDs Ändern von Disc-/Titelnamen Der ursprüngliche Disc-/Titelname wird vom Recorder automatisch generiert. Sie können den Disc-/Titelnamen ändern, indem Sie die unten stehenden Schritte durchführen. Deutsch A Legen Sie eine bespielte DVD in den Recorder ein. Der Indexbild-Bildschirm wird angezeigt. B Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste EDIT. Das Bearbeitungsmenü wird angezeigt. C Navigieren Sie zur Menüoption { Disc-Name } oder { Titel-Name }, und drücken Sie die Taste . D Drücken Sie die Tasten , um das Zeichen bzw. die Ziffer zu ändern, oder fügen Sie mit Hilfe des alphanumerischen Tastenfelds 0–9 einen Eintrag hinzu. Navigieren Sie mit den Tasten zum vorherigen oder zum nächsten Feld. Um zwischen Groß- und Kleinbuchstaben umzuschalten, drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste SELECT. E Drücken Sie die Taste OK, um die Umwandeln der bearbeiteten DVD±RW in eine kompatible Disc Bei der Wiedergabe von einem anderen DVDPlayer werden möglicherweise von der bearbeiteten DVD±RW noch immer die ursprünglichen Titel oder die verborgenen Szenen wiedergegeben. Mit dieser Funktion können Sie eine bearbeitete DVD±RW mit anderen Playern kompatibel machen. A Legen Sie eine bespielte DVD±RW in den Recorder ein. Der Indexbild-Bildschirm wird angezeigt. B Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste EDIT. Das Bearbeitungsmenü wird angezeigt. C Navigieren Sie zu { Kompatibel }, und drücken Sie die Taste OK. Wenn die Option nicht ausgewählt werden kann, ist die Disc bereits kompatibel. D Drücken Sie die Taste OK, um fortzufahren. Löschen aller Aufnahmen/Titel Änderungen zu bestätigen. Ermöglicht das Löschen aller Aufnahmen von der aktuellen beschreibbaren DVD. A Legen Sie eine bespielte DVD in den Recorder ein. Der Indexbild-Bildschirm wird angezeigt. B Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste EDIT. Das Bearbeitungsmenü wird angezeigt. C Navigieren Sie zu { Alle löschen }, und drücken Sie die Taste OK. Es wird eine Warnmeldung eingeblendet. D Wählen Sie zum Fortfahren die Menüoption { Löschen }, und drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste OK. Wählen Sie andernfalls die Menüoption { Abbrechen }, und drücken Sie die Taste OK, um den Vorgang abzubrechen. 178 2_dvdr357xh-359xh__ger_28282.ind178 178 2007-09-11 9:46:53 AM Finalisieren der DVD±R für die Wiedergabe Löschen einer Aufnahme bzw. eines Titels Eine DVD±R- oder DVD±R (DL)-Disc muss finalisiert werden, bevor Sie sie auf einem anderen DVD-Player wiedergeben können. Andernfalls kann die DVD±R ausschließlich mit diesem Recorder wiedergegeben werden. Sie können einzelne Titel von der Disc löschen. Bei DVD±R-Discs steht der gelöschte Speicherbereich jedoch nicht für weitere Aufnahmen zur Verfügung. Hinweis: Auf einer finalisierten DVD±R können keine weiteren Aufnahmen oder Bearbeitungen erfolgen. Vergewissern Sie sich, dass Sie alle Aufnahmen und Bearbeitungen abgeschlossen haben, bevor Sie die Disc finalisieren. A Legen Sie eine bespielte DVD in den Recorder ein. Deutsch Bearbeiten von Aufnahmen – beschreibbare DVDs Der Indexbild-Bildschirm wird angezeigt. Drücken Sie andernfalls die Taste DISC. B Navigieren Sie mit den Tasten zum gewünschten Titel. A Legen Sie eine bespielte DVD±R in den Recorder ein. Der Indexbild-Bildschirm wird angezeigt. Titel Titel 1 Titel 2 Drücken Sie andernfalls die Taste DISC. B Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste EDIT. Das Bearbeitungsmenü wird angezeigt. Titel 3 Titel 4 Titel 5 Titel leer Löschen 00:05:12 HQ 15.07.06 02:00:24 SP 28.07.06 00:35:12 SP Kindersperre Schützen C Navigieren Sie zu { Finalisieren }, und drücken Sie die Taste OK. Es wird eine Warnmeldung eingeblendet. C Drücken Sie auf der Fernbedienung die Rote D Wählen Sie zum Fortfahren die Menüoption Taste für { Löschen }. Es wird eine Warnmeldung eingeblendet. { Finalisieren }, und drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste OK. Je nach Aufnahmelänge kann das Finalisieren bis zu 30 Minuten dauern. Versuchen Sie nicht, das Disc-Fach zu öffnen, und schalten Sie das Gerät nicht aus, da die Disc hierdurch unbrauchbar werden kann. Wählen Sie andernfalls die Menüoption { Abbrechen }, und drücken Sie die Taste OK, um den Vorgang abzubrechen. D Wählen Sie zum Fortfahren die Menüoption { Löschen } aus, und drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste OK. Bei DVD±RW-Discs wird im IndexbildBildschirm { Titel leer } an der Stelle angezeigt, an der der Titel gelöscht wurde. Der leere Bereich kann für neue Aufnahmen verwendet werden. Bei DVD±R-Discs wird im IndexbildBildschirm { Titel gelöscht } an der Stelle angezeigt, an der der Titel gelöscht wurde. Während der Wiedergabe wird der gelöschte Titel übersprungen. Wählen Sie andernfalls die Menüoption { Abbrechen }, und drücken Sie die Taste OK, um den Vorgang abzubrechen. 179 2_dvdr357xh-359xh__ger_28282.ind179 179 2007-09-11 9:46:53 AM Bearbeiten von Aufnahmen – beschreibbare DVDs Deutsch Sperren/Entsperren der Disc für die Wiedergabe Sichern der aufgenommenen Titel (DVD±RW) Sie können die Wiedergabe einer aufgezeichneten Disc wahlweise sperren. Sie können den aufgenommenen Titel auf einer DVD±RW sichern, um zu verhindern, dass Aufnahmen versehentlich gelöscht oder bearbeitet werden. Vor Beginn ... Aktivieren Sie die Kindersperrenfunktion. Weitere Informationen finden Sie unter ‘Optionen des Systemmenüs – Wiedergabeeinstellungen – Zugang – Kindersperre’. A Legen Sie eine bespielte DVD±RW in den Recorder ein. Der Indexbild-Bildschirm wird angezeigt. Drücken Sie andernfalls die Taste DISC. A Legen Sie eine bespielte DVD in den Recorder ein. Der Indexbild-Bildschirm wird angezeigt. Drücken Sie andernfalls die Taste DISC. B Navigieren Sie mit den Tasten zum gewünschten Titel. C Drücken Sie auf der Fernbedienung die Blaue Taste für { Schützen }. B Drücken Sie auf der Fernbedienung die Gelbe Taste für { Kindersp }. Hinweis: Wenn die Disc gesperrt ist, ist für die Wiedergabe der gesperrten Disc bzw. zum Entsperren der Disc ein vierstelliger PIN-Code erforderlich. Hinweis: Bei gesicherten Titeln kann mit der blauen Taste auf { Freigabe } umgeschaltet werden. Mit dieser Option können Sie die Sicherungseinstellung bei Bedarf aufheben. Schützen Freigabe 180 2_dvdr357xh-359xh__ger_28282.ind180 180 2007-09-11 9:46:53 AM Bearbeiten von Aufnahmen – beschreibbare DVDs E Drücken Sie auf der Fernbedienung die Nach dem Erstellen einer Aufnahme können Sie deren Videoinhalt mit diesem Recorder bearbeiten. Sie können Kapitelmarkierungen hinzufügen und löschen und nicht gewünschte Szenen ausblenden. entsprechenden farbig gekennzeichneten Tasten, um auf die Optionen zuzugreifen, die am unteren Rand des Menüs angezeigt werden. Titel Kapitel Kapitel Deutsch Bearbeiten von Videos PAUSE LIVE TV Kapitel Kapitel SUBTITLE INFO AUDIO SELECT EDIT SCART Kapitelmarkierung Wenn Sie eine Aufnahme im VideoBearbeitungsmodus abspielen, wird die gesamte Aufnahme einschließlich der ausgeblendeten Szenen wiedergegeben. A Legen Sie eine bespielte DVD in den Recorder ein. Der Indexbild-Bildschirm wird angezeigt. { K. Kapitel } Rote Taste – Löschen aller Kapitelmarkierungen im aktuellen Titel. { Kapitel } Grüne Taste – Zugreifen auf das Kapitelbearbeitungsmenü. K. Kapitel Kapitel Titel Ausbl. Teilen Ausbl. Drücken Sie andernfalls die Taste DISC. B Navigieren Sie mit den Tasten zum gewünschten Titel, und drücken Sie dann die Taste u, um die Wiedergabe zu starten. C Suchen Sie mit den Tasten m / M oder den Tasten / auf der Fernbedienung nach der Szene, die Sie bearbeiten möchten, und drücken Sie dann die Taste u, um die Wiedergabe anzuhalten. D Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste EDIT. Das Videobearbeitungsmenü wird angezeigt. Zusfügen Zurück { Zusfügen } Zusammenfügen des aktuellen Kapitels mit dem vorherigen Kapitel. Hinweis: Wenn die beiden einzelnen Kapitel ausgeblendet sind, ist auch das zusammengefügte Kapitel ausgeblendet. { Zurück } Zurückkehren zum vorherigen Bildschirm. { Teilen } Einfügen einer neuen Kapitelmarkierung an der aktuellen Wiedergabeposition. Damit können Sie auf einfache Weise auf einen bestimmten Punkt in der Aufnahme zugreifen oder ein Kapitel festlegen, das Sie ausblenden möchten. 00:11:25 K. Kapitel Kapitel Titel Ausbl. { Ausbl. } / { Anzeigen } Aus- oder Einblenden des aktuellen Kapitels. Während der Wiedergabe wird das ausgeblendete Kapitel übersprungen. 181 2_dvdr357xh-359xh__ger_28282.ind181 181 2007-09-11 9:46:53 AM Bearbeiten von Aufnahmen – beschreibbare DVDs { Titel } Gelbe Taste – Zugreifen auf das Titelbearbeitungsmenü. K. Kapitel Deutsch Aufteilen Kapitel Zurück Titel Teilen Ausbl. Indexbild { Aufteilen } nur bei DVD+RW Erstellen eines neuen Titels ab dem aktuellen Punkt der Wiedergabe. Der bestehende Titel wird in zwei Titel aufgeteilt. Achtung! Die Aufteilung eines Titels kann nicht rückgängig gemacht werden. { Zurück } Zurückkehren zum vorherigen Bildschirm. { Indexbild } Verwenden der aktuellen Szene als Indexbild. Hinweis: Im Indexbild-Bildschirm wird normalerweise das erste Bild einer Aufnahme als Indexbild des Titels angezeigt. { Ausbl. } / { Anzeigen } Blaue Taste – Aus- oder Einblenden des aktuellen Kapitels. Nützliche Tipps: – Im Video-Bearbeitungsmodus werden alle ausgeblendeten Kapitel wiedergegeben. – Das Ausblenden oder Anzeigen von Szenen kann nur innerhalb eines Titels ausgewählt werden. – Die Anzahl der Kapitelmarkierungen, die in einem einzelnen Titel und auf der Festplatte insgesamt gespeichert werden können, ist begrenzt. 182 2_dvdr357xh-359xh__ger_28282.ind182 182 2007-09-11 9:46:55 AM Optionen des Systemmenüs Das Systemmenü enthält verschiedene Einrichtungsoptionen für den Recorder. Vor Beginn ... Markieren Sie im Time Shift Buffer den Inhalt, den Sie auf der Festplatte aufnehmen möchten. Andernfalls wird der gesamte Inhalt gelöscht, wenn Sie auf die Option { Tuner } oder { Setup } zugreifen. C Verwenden Sie die Tasten , um die Auswahlleiste nach oben, unten, links oder rechts zu verschieben und die Menüoptionen zu durchlaufen. Anweisungen und Erläuterungen zu den Optionen finden Sie auf den folgenden Seiten. Wenn eine Menüoption ausgeblendet ist, steht sie nicht zur Verfügung oder kann zu diesem Zeitpunkt nicht geändert werden. D Drücken Sie die Taste OK, um die Auswahl oder die neue Einstellung zu bestätigen. Deutsch Navigation im Systemmenü Um zum vorherigen Menü zurückzukehren, drücken Sie die Taste . E Um das Menü zu verlassen, drücken Sie die Taste OPTIONS. PAUSE LIVE TV SUBTITLE INFO AUDIO SELECT EDIT SCART Hinweis: Weitere Informationen zur Einstellung { Aufnahme } finden Sie unter ‘Vor der Aufnahme – StandardAufnahmeeinstellungen’. A Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste OPTIONS. Das Menü { Optionen } wird angezeigt. Optionen Audiosprache Zeit-Suche TSB leeren Einst. B Navigieren Sie zu { Einst. }, und drücken Sie die Taste OK. Das Systemeinstellungsmenü wird angezeigt. Sprache Aufnahme Wiedergabe Videoausgang Audio Analoger Tuner Setup 183 2_dvdr357xh-359xh__ger_28282.ind183 183 2007-09-11 9:46:55 AM Optionen des Systemmenüs (Fortsetzung) Spracheinstellungen (die unterstrichenen Optionen sind die werkseitigen Standardeinstellungen) Deutsch Audiosprache Auswählen der gewünschten Audiosprache für DVDs mit mehreren Soundtracks, VCDs mit mehreren Audiokanälen oder DVD±R/±RWs, die mit 5.1-Mehrkanal aufgenommen wurden. Untertitelsprache Auswählen der gewünschten Untertitelsprache für die DVD-Wiedergabe. Hinweise: – Ist die ausgewählte Audio-/Untertitelsprache auf der Disc nicht verfügbar, wird stattdessen die Standardsprache der Disc verwendet. – Bei manchen DVDs können Untertitel- und Audiosprache nur über das Disc-Menü der DVD geändert werden. Zweisprachig Auswählen der zu verwendenden Aufnahmesprache für TV-Programme (nur analoge TV-Kanäle), die mit einer zusätzlichen Audiosprache ausgestrahlt werden. Beispielsweise kann ein Programm auf Englisch mit Spanisch als zusätzlicher Sprachoption angeboten werden. { Spra. I } – Originalsprache. { Spra. II } – Zusätzliche Audiosprache. Menüsprache Auswählen der Menüsprache für das OSD-Menü dieses Geräts. Diese Einstellung wird von der Erstinstallation übernommen. 184 2_dvdr357xh-359xh_ger_28282.indd184 184 2007-09-11 4:55:41 PM Optionen des Systemmenüs (Fortsetzung) Wiedergabeeinstellungen (die unterstrichenen Optionen sind die werkseitigen Standardeinstellungen) Zugr.steu. Geben Sie Ihre PIN ein. Damit wird auf gesperrte Funktionen zugegriffen. Kindersp: Wenn diese Option ausgewählt ist, werden Sie aufgefordert, den vierstelligen PIN-Code einzugeben. Hinweise: – Wenn Sie dies das erste Mal vornehmen, geben Sie über das alphanumerische Tastenfeld 0–9 auf der Fernbedienung einen beliebigen vierstelligen PIN-Code ein. – Wenn Sie Ihren vierstelligen PIN-Code vergessen haben, geben Sie ‘1504’ ein. Geben Sie dann einen beliebigen vierstelligen Code Ihrer Wahl ein, und geben Sie denselben PIN-Code zur Bestätigung erneut ein. Deutsch Zugang Mit dieser Funktion können bestimmte Discs oder auf der Festplatte aufgenommene Titel für Kinder gesperrt werden. { Ein } – Aktivieren der Kindersperre. Für die Wiedergabe der gesperrten Disc bzw. des gesperrten Titels auf der Festplatte ist ein vierstelliger PIN-Code erforderlich. { Aus } – Alle Discs können wiedergegeben werden. Hinweise: – Dieser Recorder kann die Einstellungen für 50 Discs speichern. – Wenn diese Funktion aktiviert ist, wird bei Auswahl eines Titels im Inhaltsmenü die Option { Kindersp } in den farbig gekennzeichneten Optionen am unteren Bildschirmrand angezeigt. Drücken Sie auf der Fernbedienung die Gelbe Taste, um die Kindersperre ein- bzw. auszuschalten. PIN ändern: Festlegen eines neuen PIN-Codes. Folgen Sie den Anweisungen im Menü, um den PIN-Code zu ändern. Hinweis: Um die Änderung zu verwerfen, drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste BACK. Display OSD: Displayhelligkeit: Festlegen der OSD-Menü-Ebene. { Voll } – { Reduziert } – Während des Betriebs werden ständig umfassende Informationen angezeigt. Der Hilfetext und die farbige Schaltflächenleiste werden nicht mehr angezeigt. Festlegen der Helligkeit des Anzeigefelds an der Vorderseite. { Hell } – Normale Helligkeit. { Gedimmt } – Mittlere Helligkeit. { Aus } – Ausschalten des Anzeigefelds. 185 2_dvdr357xh-359xh_ger_28282.indd185 185 2007-09-11 4:58:34 PM Optionen des Systemmenüs (Fortsetzung) Wiedergabeeinstellungen (die unterstrichenen Optionen sind die werkseitigen Standardeinstellungen) PBC Deutsch Die Funktion zur Wiedergabesteuerung ist nur für VCDs/SVCDs verfügbar. Diese Funktion ermöglicht eine interaktive Wiedergabe von Video-CDs (2.0) über ein Displaymenü. { Aus } – Nach dem Einlegen einer VCD/SVCD wird das Inhaltsmenü übersprungen, und die Wiedergabe wird direkt von Anfang an gestartet. { Ein } – Nach dem Einlegen einer VCD/SVCD wird am Fernsehgerät das Inhaltsmenü angezeigt (soweit vorhanden). Hinweis: Diese Option ist nur verfügbar, wenn im Disc-Fach eine VCD/ SVCD eingelegt ist. Wied.-Intervall Legen Sie das Wiederholungsintervall fest (Minuten : Sekunden), und drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK. Es können maximal 59 Minuten und 59 Sekunden eingestellt werden. Im Live-TV-Modus können Sie mit der Taste auf der Fernbedienung den Rückwärtssprung der Wiedergabe starten. Üb.-Intervall Legen Sie das Überspringen-Intervall fest (Minuten : Sekunden), und drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK. Es können maximal 59 Minuten und 59 Sekunden eingestellt werden. Im Live-TV-Modus können Sie mit der Taste auf der Fernbedienung das Überspringen der Wiedergabe starten. 186 2_dvdr357xh-359xh__ger_28282.ind186 186 2007-09-11 9:46:56 AM Optionen des Systemmenüs (Fortsetzung) Video-Ausgangseinstellungen (die unterstrichenen Optionen sind die werkseitigen Standardeinstellungen) Video-Ausgang Das Bildformat kann an das Fernsehgerät angepasst werden. { 4:3 Letterbox } – Breitbildanzeige mit schwarzen Balken am oberen und unteren Bildrand. { 4:3 Panscan } – Bilddarstellung mit voller Höhe und abgeschnittenen Seiten. { Breitbild 16:9 } – Für Breitbild-Fernsehgeräte (Seitenverhältnis 16:9). Deutsch Format Auswählen des passenden Video-Ausgangs für die Verbindung zwischen Recorder und Fernsehgerät. { SCART (RGB) } – Für eine Scart-Verbindung. { HDMI-Ausgang } – Für eine HDMI-Videoverbindung. Hinweis: Für Verbindungen über S-Video oder Composite Video (CVBS) ist die Videoausgangseinstellung nicht erforderlich. HDMI Diese Funktion ist nur für die HDMI-Verbindung verfügbar. { Auto } – Automatische Auswahl der besten unterstützten Videoauflösung. { Nativ } – Anpassung an die geräteeigene Videoauflösung. { Manu. } – Auswählen einer geeigneten Videoauflösung, abhängig von der Fähigkeit des angeschlossenen Fernseh- oder Wiedergabegeräts zur Optimierung des HDMI-Videoausgangs (480p/576p, 720p 50/60Hz, 1080i 50/60Hz, 1080p 50/60Hz). ‘i’ kennzeichnet ‘Interlaced’, und ‘p’ kennzeichnet ‘Progressiv’. Schwarzwert Anpassen der Farbdynamik bei NTSC-Discs. { Normal } – Normaler Farbkontrast. { Erweitert } – Verbesserter Farbkontrast und Bildaufhellung bei NTSC-kompatiblen DVDs. 187 2_dvdr357xh-359xh__ger_28282.ind187 187 2007-09-11 9:46:56 AM Optionen des Systemmenüs (Fortsetzung) Audioeinstellungen (die unterstrichenen Optionen sind die werkseitigen Standardeinstellungen) Diese Einstellung ist nur erforderlich, wenn Sie das Audio-/Videogerät über die Buchse COAXIAL/OPTICAL OUT des Recorders angeschlossen haben. { Alle } – Das angeschlossene Gerät unterstützt MehrkanalAudioformate. Das digitale Audioformat entspricht dem der Disc. { Nur PCM } – Das angeschlossene Gerät unterstützt keine Mehrkanalformate. Der Recorder konvertiert das Mehrkanalformat in das PCM-Format (Pulse Code Modulation). HDMI-Audio Diese Einstellung ist nur erforderlich, wenn Sie Ihren Fernseher oder ein anderes Gerät über die Buchse HDMI OUT des Recorders angeschlossen haben. { Auto } – Automatische Auswahl des besten unterstützten Audioausgangs über die HDMI-Verbindung. { Deaktivieren } – Deaktivieren des HDMI-Audioausgangs. In diesem Fall ist eine alternative Audioverbindung vom Recorder zum Fernsehgerät erforderlich. Tonbetrieb Diese Einstellung ist nur erforderlich, wenn Sie das externe Audio-/ Videogerät an die Buchsen AUDIO OUT L/R des Recorders angeschlossen haben. { Stereo } – Tonwiedergabe über die linken und rechten Audiokanäle. Verwenden Sie diese Einstellung, wenn der Recorder an ein Stereo-Fernsehgerät oder eine Stereoanlage angeschlossen ist. { Surround } – Das angeschlossene Audio-/Videogerät ist mit Dolby Surround kompatibel. Dolby Digital und MPEG-2-Mehrkanal werden zu einem kompatiblen Zweikanal-Ausgangssignal gemischt. Deutsch Audioausgang Nachtbetrieb In diesem Modus ist die Audiowiedergabe bei niedriger Lautstärke optimiert. Laute Töne werden abgeschwächt, und leise Töne werden verstärkt, damit sie besser hörbar sind. Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn Sie DVD-Discs wiedergeben. { Ein } – Aktivieren des Nachtmodus. { Aus } – Deaktivieren des Nachtmodus. Wählen Sie diese Option, wenn Sie den Surround-Sound in seinem vollen Dynamikbereich genießen möchten. 188 2_dvdr357xh-359xh__ger_28282.ind188 188 2007-09-11 9:46:57 AM Optionen des Systemmenüs (Fortsetzung) Auto Suche Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste OK, um die automatische Suche der TV-Kanäle zu starten. Dabei werden alle zuvor gespeicherten analogen TV-Kanäle überschrieben. Dieser Vorgang kann einige Minuten dauern. Follow TV Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn Sie den Recorder über die Scart-Buchse EXT1 TO TV an das Fernsehgerät angeschlossen haben. Sie können damit die Speicherplatzfolge von Ihrem Fernsehgerät auf den Recorder kopieren (nur analoge Kanäle). 1) Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste OK, um darauf zuzugreifen. 2) Drücken Sie die Taste OK, um die am Fernsehgerät angezeigte Meldung zu bestätigen. Im Display wird ‘TV 01’ angezeigt. Wählen Sie über die Fernbedienung des Fernsehgeräts am Fernsehgerät die Programmnummer {1} aus. Drücken Sie anschließend auf der Fernbedienung des Recorders die Taste OK. – Wenn der Recorder denselben Kanal wie auf dem Fernsehgerät findet, speichert er diesen als ‘P01’. Anschließend wird im Anzeigefeld die Meldung ‘TV 02’ angezeigt. – Wenn vom Fernsehgerät kein Videosignal empfangen wird, wird ‘NO TV’ angezeigt. – Wenn Sie einen Fehler machen, drücken Sie die Taste BACK, um zur Einstellung ‘TV 01’ zurückzukehren. 3) Wählen Sie über die Fernbedienung des Fernsehgeräts am Fernsehgerät die Programmnummer {2} aus. Drücken Sie anschließend auf der Fernbedienung des Recorders die Taste OK. Wiederholen Sie die obigen Schritte, bis Sie alle TV-Kanäle zugewiesen haben. 4) Um das Menü zu verlassen, drücken Sie die Taste OPTIONS. Deutsch Analogtuner-Einstellungen Hinweis: Die folgende TV-Funktion funktioniert möglicherweise nicht auf jedem Fernsehgerät. Falls keine Kanäle eingestellt sind, fahren Sie bitte mit der manuellen Installation fort. Man. Install. Verwenden Sie diese Einstellung nur, wenn bei der automatischen Installation falsche Tunersignale erkannt wurden. { Eingabemodus } – Wählen Sie einen manuellen Suchmodus basierend auf Kanalzuweisung oder Frequenzeingabe aus { CH (Kanal), S-CH (festgelegter Hyperband-Kanal), MHz (Frequenz) }, und drücken Sie dann die Taste OK. { Eingabe } – Verwenden Sie das alphanumerische Tastenfeld 0–9, um den Frequenzwert oder die Kanalnummer einzugeben, und drücken Sie dann die Taste OK und die Grüne Taste für { Speicher }. ODER – Drücken Sie auf der Fernbedienung die Blaue Taste für { Suchlauf }. Wenn Sie die richtige Frequenz bzw. den richtigen Kanal gefunden haben, drücken Sie die Grüne Taste für { Speicher }. 189 2_dvdr357xh-359xh__ger_28282.ind189 189 2007-09-11 9:46:57 AM Optionen des Systemmenüs (Fortsetzung) Analogtuner-Einstellungen Man. Install. Fortsetzung ... – Geben Sie über das alphanumerische Tastenfeld 0–9 die Speicherplatznummer für den Kanal ein, der gespeichert werden soll (z. B. ‘01’). Drücken Sie dann die Taste OK und die Grüne Taste für { Speicher }. { Speichername } – Geben Sie über das alphanumerische Tastenfeld 0–9 den Speicherplatznamen ein, und drücken Sie die Taste OK und die Grüne Taste für { Speicher }. Alle Kanäle können einen Namen aus bis zu vier Zeichen haben. { Decoder } – Wählen Sie die Option { Ein }, wenn über den aktuellen TV-Kanal codierte TVSignale gesendet werden, die nur mit einem an die Buchse EXT2-TO VCR/SAT angeschlossenen Decoder richtig empfangen werden können. { TV-System } – Einstellen des TV-Systems, bei dem sich die geringsten Bild- und Tonverzerrungen ergeben. Weitere Informationen finden Sie der letzten Seite unter ‘TVSystemüberblick’. { NICAM } – NICAM ist ein digitales Audioübertragungssystem. Es kann entweder zwei Stereokanäle oder zwei separate Monokanäle übertragen. Zur Auswahl stehen { Ein } zur Verbesserung der Tonübertragung bzw. { Aus } bei schlechtem Empfang. { Feinabst. } – Stellen Sie mit den Tasten die Frequenz von TV-Kanälen ein, deren Empfang schlecht ist, und drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK. Deutsch { Speicherpl. } 190 2_dvdr357xh-359xh__ger_28282.ind190 190 2007-09-11 9:46:57 AM Optionen des Systemmenüs (Fortsetzung) Analogtuner-Einstellungen Ändern der Reihenfolge der gespeicherten Kanäle nach Wunsch. 01 BBC 02 03 04 05 06 07 01 02 03 04 05 06 07 RTL4 ARD ORF2 TELET BBC RTL4 ARD ORF2 TELET 01 RTL4 02 ARD 03 ORF2 01 BBC Deutsch Kanäle sort. 04 BBC 05 06 TELET 07 1) Wählen Sie den TV-Kanal aus, den Sie verschieben möchten, und drücken Sie die Taste . 2) Navigieren Sie mit der Auswahlleiste zu der Programmplatznummer, an der Sie den Kanal platzieren möchten, und drücken Sie zur Bestätigung die Taste oder OK. Favoriten Legen Sie Ihre Lieblingskanäle fest, auf die Sie mit den Programmwahltasten (P +-) auf der Fernbedienung schnell zugreifen können. 1 BBC 2 3 4 5 6 7 RTL4 ARD ORF2 TELET X – Mit der Taste OK auf der Fernbedienung markieren Sie Ihre Lieblingskanäle (oder heben die Markierung auf). Hinweis: Auf nicht markierte Kanäle kann nur durch Drücken der entsprechenden Zifferntaste auf der Fernbedienung zugegriffen werden. 191 2_dvdr357xh-359xh__ger_28282.ind191 191 2007-09-11 9:46:57 AM Optionen des Systemmenüs (Fortsetzung) Setup-Einstellungen (die unterstrichenen Optionen sind die werkseitigen Standardeinstellungen) Uhr Bevor Sie Timeraufnahmefunktionen nutzen können, müssen Sie die Uhrzeit des Recorders einstellen. Deutsch Uhr-Speich.: Uhrzeit und Datum können vom Recorder automatisch eingestellt werden, wenn der gespeicherte TV-Kanal ein Zeitsignal überträgt. { Auto } – Der Recorder erkennt automatisch den ersten verfügbaren Kanal, der die Zeit-/ Datumsinformationen überträgt. { XXX } (voreingestellter Kanal) – Auswählen des TV-Kanals für die Übertragung der Zeit-/ Datumsinformationen. { Aus } – Deaktivieren der automatischen Einstellung der Uhrzeit. Wählen Sie diese Option aus, um Uhrzeit und Datum manuell einzustellen. Zeit: Manuelles Einstellen der Uhrzeit. { 00 : 00 } – Stellen Sie mit den Tasten die Stunden und Minuten ein. Mit den Tasten können Sie im Eingabefeld navigieren. Drücken Sie nach Beendigung des Vorgangs die Taste OK. Datum: Manuelles Einstellen des Datums. { 31/01/2007 } – Stellen Sie mit den Tasten Tag, Monat und Jahr ein. Mit den Tasten können Sie im Eingabefeld navigieren. Drücken Sie abschließend die Taste OK. Fernbedienung Sie müssen diese Einstellung nur festlegen, wenn Sie im selben Raum mehr als eine Fernbedienung von Philips verwenden. { DVD } – Ermöglicht die Steuerung des Recorders mit der Fernbedienung des Philips DVD-Players (nicht im Lieferumfang enthalten). { Nativ } – Deaktivieren der Steuerung über eine zweite Fernbedienung. Sparmodus Hierbei handelt es sich um einen Energiesparmodus. { Ein } – Beim Wechseln in den Standby-Modus ist der Stromverbrauch im Verhältnis zum normalen Standby-Modus niedriger. { Aus } – Ausschalten des Sparmodus. 192 2_dvdr357xh-359xh__ger_28282.ind192 192 2007-09-11 9:46:57 AM Optionen des Systemmenüs (Fortsetzung) Setup-Einstellungen Bildschirmschoner Der Fernsehbildschirm wird ausgeschaltet, um eine Beschädigung des Bildschirms durch das zu lange Einbrennen von Standbildern zu verhindern. { Aus } – Ausschalten der Bildschirmschonerfunktion. { 5, 10, 30 Minuten } – Umschalten des Fernsehgeräts in den Bildschirmschonermodus nach einer Zeitspanne ohne Aktivität (z. B. wenn der Recorder in den Pause- oder StoppModus geschaltet wurde). DivX(R) VOD Philips stellt Ihnen den Registrierungscode für DivX® VOD (Video On Demand) zur Verfügung, mit dem Sie Videos über den DivX®-VODService (www.divx.com/vod) ausleihen bzw. erwerben können. Alle von DivX® VOD übertragenen Videos können ausschließlich mit diesem Gerät wiedergegeben werden. Versionsinfo Hierbei handelt es sich um einen reinen Informationsbildschirm, der die aktuelle Version der in Ihrem Recorder installierten Software anzeigt. Diese Informationen benötigen Sie ggf. für zukünftige OnlineSoftwareupdates. Deutsch (die unterstrichenen Optionen sind die werkseitigen Standardeinstellungen) 193 2_dvdr357xh-359xh__ger_28282.ind193 193 2007-09-11 9:46:57 AM Weitere Informationen Installieren der aktuellen Software Setup Uhr Fernbedienung Sparmodus Bildschirmschoner Deutsch Philips wird in periodischen Abständen Softwareupdates veröffentlichen, um die Benutzerfreundlichkeit zu verbessern. Die Softwareaktualisierung kann nur in Richtung höherer Versionen erfolgen. A Rufen Sie die Versionsinformationen des Geräts ab, indem Sie auf der Fernbedienung die Taste OPTIONS drücken. Das Menü { Optionen } wird angezeigt. DivX VOD Versionsinfo Versionsinfo (c) PHILIPS 2007 Versionsinfo : Product Nummer : Besuchen Sie unsere Webseite www.philips.com/support für Software updates und weiterer Produktinformationen. F Auf der Philips Website unter www.philips. com/support finden Sie Informationen über das neueste Softwareupdate. Laden Sie die Software auf eine CD-R. G Legen Sie die CD-R in das Disc-Fach ein. Die Software wird auf dem Gerät automatisch installiert. Optionen H Entnehmen Sie die CD-R, wenn sich das Disc- Audiosprache Zeit-Suche Fach öffnet. Schließen Sie das Disc-Fach nicht, und schalten Sie das Gerät nicht aus. TSB leeren Einst. I Warten Sie, bis das Disc-Fach automatisch B Navigieren Sie zu { Einst. }, und drücken Sie die Taste OK. Das Systemeinstellungsmenü wird angezeigt. geschlossen wird. Nun können Sie das Gerät aus- und einschalten. Copyright-Hinweis Sprache Uhr Aufnahme Fernbedienung Wiedergabe Videoausgang Sparmodus Bildschirmschoner Audio DivX VOD Analoger Tuner Versionsinfo Setup C Navigieren Sie zu { Setup }, und drücken Sie die Taste OK. Es wird eine Warnmeldung zum Löschen des Time Shift Buffers eingeblendet. Das unbefugte Kopieren von kopiergeschütztem Material wie z. B. Computerprogrammen, Dateien, Sendungen und Tonaufnahmen kann eine Uhrheberrechtsverletzung und somit eine Straftat darstellen. Dieses Gerät darf für solche Zwecke nicht verwendet werden. D Drücken Sie die Taste OK, um den Vorgang fortzusetzen. E Navigieren Sie zur Menüoption { Versionsinfo }, um die Versionsinformationen anzuzeigen. Notieren Sie sich die Angaben zu Ihrer aktuellen Software-Version. 194 2_dvdr357xh-359xh__ger_28282.ind194 194 2007-09-11 9:46:57 AM Welche Art von Disc soll ich für die Aufnahme verwenden? Sie können nur auf DVD±R-, DVD±RW- und DVD+R DL-Discs aufnehmen. DVD±R/±RW ist das heute am meisten verbreitete, beschreibbare DVD-Format. Dieses Format ist vollständig mit der Mehrzahl der heutigen DVD-Video-Player und DVD-ROM-Laufwerke in Computern kompatibel. Wie groß ist die Speicherkapazität einer DVD±R/±RW-Disc? 4,7 GB, das entspricht etwa 6 CDs. In der höchsten Qualität (DVD-Standard) beträgt die Aufnahmedauer bei einer einzelnen Disc nur eine Stunde, in der niedrigsten Qualität (VHS-Standard) beträgt sie 8 Stunden. Im Aufnahmemodus wird angezeigt, wie viele Stunden auf eine einzelne Disc aufgenommen werden können. Was ist der Unterschied zwischen DVD±R und DVD±RW? Eine DVD±R ist beschreibbar, eine DVD±RW ist löschbar und wiederbeschreibbar. Bei einer DVD±R können Sie mehrere Sitzungen auf derselben Disc aufzeichnen. Ist die Disc jedoch einmal vollständig beschrieben, können Sie keine weiteren Aufnahmen mehr darauf speichern. Die Inhalte der DVD+RW können mehrmals überschrieben werden. Kann ich eine VHS-Cassette oder eine DVD von einem externen Player kopieren? Ja, aber nur, wenn die VHS-Cassette oder DVD nicht kopiergeschützt ist. Was bedeutet DV? Mithilfe von DV, auch als i.LINK bezeichnet, können Sie einen DV-kompatiblen Camcorder an diesen Recorder anschließen. Hierzu benötigen Sie nur ein einzelnes DV-Kabel als Ein- und Ausgang für Audio-, Video, Daten- und Steuersignale. – Dieser Recorder ist nur mit Camcordern des DV-Formats (DVC-SD) kompatibel. Digitale Satellitentuner und digitale VHS-Videorecorder sind nicht kompatibel. – Sie können an diesen Recorder nicht mehrere DV-Camcorder gleichzeitig anschließen. – Sie können diesen Recorder nicht über externe Geräte steuern, die an die Buchse DV IN angeschlossen sind. Deutsch Häufig gestellte Fragen (FAQ) Was sind Titel und Kapitel? Eine DVD-Disc enthält Titel und Kapitel, ähnlich zu den Titeln und Kapiteln eines Buches. Bei einem Titel handelt es sich häufig um einen vollständigen Film, der in Kapitel bzw. in einzelne Filmszenen aufgegliedert ist. Titel Kapitel Kapitel Kapitel Kapitel Kapitelmarkierung Programme werden als ein Titel aufgezeichnet. Je nach den Aufnahmeeinstellungen können Programme aus einem bzw. mehreren Kapiteln bestehen. Wie richte ich Titel und Kapitel ein? Der Recorder erstellt automatisch jedes Mal einen neuen Titel, wenn Sie eine neue Aufnahme starten. Anschließend können Sie zu diesen Aufnahmen Kapitel manuell hinzufügen oder sie automatisch in bestimmten Abständen einfügen lassen. 195 2_dvdr357xh-359xh__ger_28282.ind195 195 2007-09-11 9:46:58 AM Häufig gestellte Fragen (FAQ) (Fortsetzung) Deutsch Was geschieht beim Finalisieren einer Disc? Beim Finalisieren wird die Disc gesperrt, sodass sie nicht mehr für Aufnahmen verwendet werden kann. Dies ist nur bei DVD±R erforderlich. Anschließend kann sie in praktisch jedem DVDPlayer wiedergegeben werden. Um eine Disc zu entnehmen, ohne sie zu finalisieren, beenden Sie einfach die Aufnahme, und werfen Sie die Disc aus. Sie können dann weiterhin auf die Disc aufnehmen, falls darauf noch Speicherplatz für weitere Aufnahmen vorhanden ist. Wie gut ist die Qualität der Aufnahme? Es stehen mehrere Qualitätsstufen zur Auswahl, die von ‘HQ’ (1 Stunde Aufnahme in hoher Qualität) bis zu ‘SEP’ (8 Stunden Aufnahme in VHS-Qualität) auf einer beschreibbaren DVD reichen. DVDR3575H / DVDR3577H Aufnahmemodus HQ (high quality) SP (standard play) SPP (standard play plus) LP (long play) EP (extended play) SLP (super long play) SEP (super extended play) Aufnahmestunden die auf der Festplatte oder einer leeren, aufnahmefähigen DVD-Disc gespeichert werden können. HDD (160 GB) DVD±R/ DVD±RW DVD+R Double Layer 23 45 56 68 90 135 180 1 2 2.5 3 4 6 8 1 stunden 55 minuten 3 stunden 40 minuten 4 stunden 35 minuten 5 stunden 30 minuten 7 stunden 20 minuten 11 stunden 05 minuten 14 stunden 45 minuten DVDR3595H / DVDR3597H Aufnahmemodus HQ (high quality) SP (standard play) SPP (standard play plus) LP (long play) EP (extended play) SLP (super long play) SEP (super extended play) Aufnahmestunden die auf der Festplatte oder einer leeren, aufnahmefähigen DVD-Disc gespeichert werden können. HDD (250 GB) DVD±R/ DVD±RW DVD+R Double Layer 40 77 96 115 153 230 300 1 2 2.5 3 4 6 8 1 stunden 55 minuten 3 stunden 40 minuten 4 stunden 35 minuten 5 stunden 30 minuten 7 stunden 20 minuten 11 stunden 05 minuten 14 stunden 45 minuten Was bedeutet HDMI? High-Definition Multimedia Interface (HDMI) ist eine digitale Hochgeschwindigkeitsschnittstelle für die Übertragung von unkomprimierten High Definition-Videosignalen und digitalen MehrkanalAudiosignalen. Diese Schnittstelle bietet perfekte Bild- und Tonqualität ganz ohne Rauschen. HDMI ist vollständig rückwärtskompatibel mit DVI. Gemäß dem HDMI-Standard führt das Anschließen an HDMI- oder DVI-Produkte ohne HDCP (High Bandwidth Digital Content Protection) dazu, dass kein Video- oder Audiosignal ausgegeben wird. Einige Aufnahmen, die im Festplattenmenü angezeigt werden, können nicht wiedergegeben oder auf eine Disc kopiert werden. Einige Fernsehübertragungen oder Videos von externen Geräten, die auf diesen Recorder überspielt wurden, enthalten ggf. kopiergeschützte Signale Solches Material kann nicht von einem Festplatten-Recorder wiedergegeben bzw. auf eine beschreibbare DVD kopiert werden. Kopiergeschützte Aufnahmen werden im Festplattenmenü mit dem Symbol © gekennzeichnet. Sie sind entweder vollständig (kein Kopieren möglich) oder teilweise (einmaliges Kopieren möglich) kopiergeschützt. Teilweise kopiergeschützte Aufnahmen können wiedergegeben werden, werden jedoch nach einmaligem Kopieren auf eine beschreibbare DVD von der Festplatte gelöscht. Warum wird beim Abspielen eines DivXFilms der Untertitel nicht richtig angezeigt? – Die Untertiteldatei muss den exakt den gleichen Dateinamen haben, wie die Filmdatei. Wenn der Dateiname des Films z. B. “Movie. avi” lautet, dann müssen Sie die Textdatei “Movie.sub” oder “Movie.srt” nennen. – Möglicherweise müssen Sie das Display ‘Character set’ (Zeichensatz) oder ‘DivX subtitle’ (DivX-Untertitel) auf diesem Player ändern, damit der aufgenommene DivXUntertitel unterstützt wird. Zeichensatz / Untertitelsprache DivX-Untertitel Standard Englisch, Irisch, Dänisch, Estnisch, Finnisch, Französisch, Deutsch, Italienisch, Portugiesisch, Luxemburgisch, Norwegisch (Bokmål und Nynorsk), Spanisch, Schwedisch, Türkisch Mitteleuropa Polnisch, Tschechisch, Slowakisch, Albanisch, Ungarisch, Slowenisch, Kroatisch, Serbisch (Lateinische Schrift), Rumänisch, Kyrillisch Weißrussisch, Bulgarisch, Ukrainisch, Mazedonisch, Russisch, Serbisch, Griechisch Griechisch 196 2_dvdr357xh-359xh__ger_28282.ind196 196 2007-09-11 9:46:58 AM Warum dauert es so lange, bis der Inhalt meines USB-Geräts angezeigt wird? – Dies liegt möglicherweise an der großen Anzahl an Dateien (>500 Dateien/Ordner) oder der Dateigröße (>1 MB). – Möglicherweise versucht das System, Dateien von diesem USB-Gerät zu lesen, die in nicht unterstützten Formaten vorhanden sind. Was passiert, wenn nicht unterstützte Geräte (z. B. USB-Maus, Tastaturen) an das Gerät angeschlossen werden? Das Gerät kann ein unstabiles Funktionieren des Players verursachen. Entfernen Sie das nicht unterstützte Gerät, und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose. Warten Sie einige Minuten, bevor Sie das Netzkabel wieder anschließen und das Gerät einschalten. Was passiert, wenn ich ein USBFestplattenlaufwerk anschließe? Festplattenlaufwerke werden nicht unterstützt, da aufgrund der sehr großen Speicherkapazität die Navigation behindert wird. Übertragen Sie die Musikdateien (mp3) und Fotos (jpg) an ein Flashlaufwerk, wenn Sie sie auf diesem Recorder wiedergeben möchten. Warum erkennt das Gerät meinen tragbaren USB-Audio-Player beim Anschließen nicht? Der tragbare Audio-Player erfordert möglicherweise proprietäre Software, die für den Zugriff auf die Inhalte (z. B. (z. B. Wiedergabelisten) benötigt wird. MTP-Klasse wird nicht unterstützt, unterstützt Massenspeichergeräte. Warum wird der Dateiname anders als auf meinem Computer angezeigt (z. B. als ‘Auf_Wi~1.jpg’, anstelle von ‘Auf_ Wiedersehen.jpg’)? – Die Länge der Dateinamen wird vom Dateisystem des Geräts beschränkt. FAT16 unterstützt nur Dateinamen mit max. 8 Zeichen. – Auf dem Computer wird möglicherweise der vollständige Dateiname angezeigt, da das Betriebssystem das Dateisystem konvertieren kann. Deutsch Häufig gestellte Fragen (FAQ) (Fortsetzung) Warum kann ich auf meinem Gerät keine Bilder drehen? Um Bilder auf dem USB-Gerät drehen zu können, müssen die Bilder EXIF-Informationen enthalten, wie sie von den meisten Digitalkameras gespeichert werden. Diese EXIF-Informationen wurden möglicherweise entfernt, wenn die Bilder mithilfe von Bearbeitungsprogrammen bearbeitet oder von einem anderen Gerät kopiert wurden. Warum können einige meiner Musikdateien, Fotos oder Filme auf dem Gerät nicht wiedergegeben werden? Die Musikdateien können möglicherweise aufgrund von unterschiedlichen Formaten und Kodierbitraten nicht wiedergegeben werden. Die Fotos verfügen über eine zu niedrige oder zu hohe Auflösung, um von diesem Gerät unterstützt zu werden. Welche Dateitypen werden vom System unterstützt? Es werden nur FAT16 und FAT32 und nicht NTFS unterstützt. 197 2_dvdr357xh-359xh__ger_28282.ind197 197 2007-09-11 9:46:58 AM Fehlerbehebung WARNUNG! Versuchen Sie keinesfalls, das Gerät selbst zu reparieren, da ansonsten die Garantie erlischt. Öffnen Sie das Gerät nicht, da Sie einen Stromschlag erleiden könnten. Wenn ein Fehler auftritt, prüfen Sie zunächst die unten stehenden Punkte, bevor Sie einen Reparaturdienst aufsuchen. Wenn Sie ein Problem trotz der nachfolgenden Hinweise nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an Philips. Deutsch Problem (Allgemein) Lösung Keine Stromversorgung. – Drücken Sie die Taste STANDBY-ON vorne am Gerät, um das Gerät einzuschalten. – Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel richtig angeschlossen ist und dass die Steckdose Strom führt. Im Anzeigefeld steht die Meldung { IS TV ON? } (Ist der Fernseher eingeschaltet). – Der Recorder ist erst nach Beendigung der Erstinstallation betriebsbereit. Weitere Informationen finden Sie unter ‘Schritt 3: Installation und Einrichtung’. Die Tasten auf dem Recorder funktionieren nicht. – Ein technisches Problem liegt vor. Trennen Sie den Recorder 30 Sekunden lang vom Netz, und schließen Sie ihn dann wieder an. Wenn der Recorder immer noch nicht funktioniert, setzen Sie ihn auf die werkseitigen Standardeinstellungen zurück: 1) Trennen Sie den Recorder vom Netz. 2) Halten Sie die Taste STANDBY-ON an der Vorderseite des Recorders gedrückt, während Sie den Recorder wieder ans Stromnetz anschließen. 3) Lassen Sie die Taste STANDBY-ON los, sobald im Anzeigefeld die Meldung { STARTING } (Starten) angezeigt wird. 4) Warten Sie, bis das Demo des Recorders auf dem Display abgespielt wird, und drücken Sie dann erneut STANDBYON, um den Recorder einzuschalten. Alle im Speicher abgelegten Informationen (Programme, Uhrzeit) werden gelöscht. Am Fernsehgerät wird das Menü für die Erstinstallation angezeigt. Die Fernbedienung funktioniert nicht. – Richten Sie die Fernbedienung direkt auf den Sensor an der Vorderseite des Recorders und nicht auf das Fernsehgerät. – Entfernen Sie alle Hindernisse zwischen dem Recorder und der Fernbedienung. – Die Batterien sind zu schwach und müssen ersetzt werden. Der Recorder schaltet sich während der Nacht automatisch ein. Dabei entstehen die üblichen Geräusche. – Damit die EPG (Elektronische Programmführung) immer auf dem neuesten Stand ist, müssen die neuen EPG-Informationen täglich empfangen werden. Dies ist nur möglich, wenn der Recorder nicht benutzt wird. Daher liegt der Zeitpunkt für das Update mitten in der Nacht, wenn die Wahrscheinlichkeit, dass Sie das Gerät benutzen gering ist. Bitte beachten Sie, dass das EPG-Update für den unwahrscheinlichen Fall, dass Sie das Gerät zu diesem Zeitpunkt doch benutzen auf die nächste Nacht verschoben wird. 198 2_dvdr357xh-359xh__ger_28282.ind198 198 2007-09-11 9:46:58 AM Fehlerbehebung (Fortsetzung) Lösung Kein Bild. – Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und stellen Sie es auf den richtigen Videoeingangskanal für den Recorder ein. Hierzu können Sie an Ihrem Fernsehgerät Kanal 1 aufrufen und dann die Kanalnummer durch Drücken der entsprechenden Taste auf der TV-Fernbedienung so lange herunterschalten, bis am Fernsehbildschirm das Signal des Recorders angezeigt wird. – Überprüfen Sie die Videoverbindung zwischen dem Recorder und dem Fernsehgerät. Es ist kein Ton zu hören. – Überprüfen Sie die Audioverbindungen am Recorder. Weitere Informationen finden Sie unter „Grundlegende Verbindungen am Recorder – Anschließen der Video-/Audiokabel“. – Stellen Sie den analogen oder digitalen Ausgang passend zu dem Gerät, das Sie an den Recorder angeschlossen haben, richtig ein. Weitere Informationen finden Sie unter ‘Optionen des Systemmenüs – Audioeinstellungen’. Der Recorder empfängt kein TV-Signal. – Stellen Sie sicher, dass die Antennenkabel richtig angeschlossen sind. Weitere Informationen finden Sie unter ‘Schritt 1: Grundlegende Verbindungen am Recorder – Anschließen der Antennenkabel’. – Richten Sie den Fernsehkanal ein. Weitere Informationen finden Sie unter ‘Optionen des Systemmenüs – Tuner-Einstellungen’. Die Meldung { Unbekannte Daten. } wird angezeigt. – Diese Meldung wird möglicherweise angezeigt, wenn Sie eine Disc einlegen, die unbrauchbare Daten enthält. DVD±R-Discs, die noch nicht finalisiert wurden, reagieren sehr empfindlich auf Fingerabdrücke, Staub oder Schmutz. Dies kann während der Aufnahme zu Problemen führen. Wenn Sie die Disc wiederverwenden möchten, führen Sie folgende Schritte durch: 1) Stellen Sie sicher, dass die Oberfläche der Disc sauber ist. 2) Drücken Sie die Taste OPEN/CLOSE am Recorder. 3) Legen Sie die Disc ein, aber schließen Sie das Fach nicht. 4) Halten Sie die Taste {5} auf der Fernbedienung gedrückt, bis das Fach geschlossen wird. Der Recorder startet den Reparaturvorgang. 5) Wenn die DVD wiederhergestellt ist, wird der IndexbildBildschirm angezeigt. Die Meldung { Kein Signal } oder { X } wird angezeigt. – Überprüfen Sie, ob das Antennenkabel richtig eingesteckt ist. – Es wird kein Antennensignal für den aktuellen Kanal oder kein Videosignal vom externen Eingangskanal (EXT1, EXT2, CAM1 oder CAM2) empfangen. – Wenn Sie den Recorder an eine Kabelbox oder einen Satellitenempfänger anschließen, vergewissern Sie sich, dass dieses Gerät eingeschaltet ist. Deutsch Problem (Allgemein) 199 2_dvdr357xh-359xh__ger_28282.ind199 199 2007-09-11 9:46:58 AM Fehlerbehebung (Fortsetzung) Problem (Wiedergabe) Lösung – Legen Sie die Disc mit der Beschriftung nach oben ein. – Die Kindersperre ist aktiviert. Weitere Informationen finden Sie unter ‘Optionen des Systemmenüs – Wiedergabeeinstellungen – Kindersperre’. – Der Region-Code ist falsch. Überprüfen Sie die Rück- oder Unterseite des DVD-Recorders auf die Angabe des unterstützten Region-Codes. – Auf der Disc befindet sich keine Aufnahme, oder der Disc-Typ ist falsch. Weitere Informationen finden Sie unter ‘Wiedergabe von Disc – Wiedergabefähige Discs’. – Stellen Sie sicher, dass die Disc nicht zerkratzt oder noch verpackt ist. Das Bild ist während der Wiedergabe verzerrt oder schwarz-weiß. – Die Disc stimmt nicht mit dem Farbsystemstandard des Fernsehgeräts überein (PAL/NTSC). – Die Disc ist verschmutzt. Reinigen Sie die Disc. – Gelegentlich kann eine leichte Bildverzerrung auftreten. Dies ist keine Fehlfunktion. Es kommt zu Bild- oder Tonstörungen beim Fernsehempfang. – Überprüfen Sie, ob das Antennenkabel richtig eingesteckt ist. – Nehmen Sie eine Feineinstellung des Fernsehkanals vor. Weitere Informationen finden Sie unter ‘Optionen des Systemmenüs – Tuner-Einstellungen – Manuelle Installation – Feinabstimmung’. Der Ton aus einem HiFiVerstärker ist verzerrt. – Verbinden Sie die Kabel des Recorders nicht mit dem Plattenspielereingang Ihres Verstärkers. – Wenn Sie eine DTS-CD abspielen, müssen Sie das HiFi-System oder den HiFi-Verstärker an der Buchse COAXIAL oder OPTICAL-DIGITAL AUDIO OUTPUT des Recorders anschließen. Wenn das HiFi-System bzw. der Verstärker DTS nicht unterstützt, klingt der Ton möglicherweise verzerrt. Der koaxiale/optische Ausgang gibt keinen Surround Sound aus. – Wenn dieses Gerät über die HDMI-Verbindung mit dem Fernsehgerät verbunden ist, kann möglicherweise je nach Audiofunktionen des Fernsehgeräts über den koaxialen/ optischen Ausgang kein Surround Sound ausgegeben werden. Drücken Sie in diesem Fall die Taste OPTIONS auf der Fernbedienung, gehen Sie zu { Audioausgang }, und stellen Sie für { HDMI-Audio } { Deaktivieren } ein. Es können keine JPEG-Bilder angezeigt werden. – Dieses Gerät kann nur Bilder im Dateiformat JPEG-EXIF anzeigen (unter Verwendung von 4:2:2 oder 4:2:0 Chroma Subsampling), wobei die Auflösung 4096 x 4096 (horizontal/ vertikal) nicht übersteigen darf. Aus dem Internet heruntergeladene oder am Computer veränderte JPEG-Bilder können möglicherweise nicht richtig angezeigt werden. DivX-Filme können nicht wiedergegeben werden. – Vergewissern Sie sich, dass die DivX-Datei entsprechend dem Modus ‘Home Theatre Profile’ mit einem DivX-Encoder codiert wurde. – Überprüfen Sie, ob es sich bei dem heruntergeladenen DivXFilm um eine vollständige Datei handelt. Deutsch Die Disc wird nicht wiedergegeben. 200 2_dvdr357xh-359xh__ger_28282.ind200 200 2007-09-11 9:46:58 AM Fehlerbehebung (Fortsetzung) Lösung Die Meldung { Legen Sie eine beschreibbare Disc ein. } wird angezeigt. – Entweder wurde keine Disc eingelegt, oder es wurde eine Disc eingelegt, die nicht für Aufnahmen verwendet werden kann. Legen Sie eine beschreibbare DVD (DVD±R, DVD±RW oder DVD+R Double Layer) ein. Die Meldung { Kollision } wird angezeigt. – Die Timeraufnahme überschneidet sich mit einer anderen Timeraufnahme. – Wenn Sie diese Warnung ignorieren, beginnt die Timeraufnahme mit dem früheren Anfangszeitpunkt zuerst. – Ändern Sie die Angaben für eine der beiden Aufnahmen. – Löschen Sie eine der beiden Aufnahmen. Aufnahmen werden nicht wie programmiert ausgeführt. Neue Aufnahmen können nicht programmiert werden. – Vergewissern Sie sich, dass die Uhrzeit und das Datum des Recorders richtig eingestellt sind. Weitere Informationen finden Sie unter ‘Optionen des Systemmenüs – Setup-Einstellungen – Uhrzeit’. – Möglicherweise liegt eine Überlappung zweier Timerprogramme vor. In diesem Fall wird nur das frühere Programm vollständig aufgezeichnet. – Sie können den Recorder nicht dazu verwenden, urheberrechtlich geschütztes Material (DVDs oder Videos) auf beschreibbaren DVDs zu vervielfältigen. Die Meldung { COPY PROTECT } (Kopierschutz) wird angezeigt. Der Indexbild-Bildschirm flackert nach dem Einlegen einer DVD±R. – Sie können die Disc folgendermaßen finalisieren: 1) Drücken Sie die Taste OPEN CLOSE am Recorder, um das Disc-Fach zu öffnen. 2) Legen Sie die Disc ein, aber schließen Sie das Fach nicht. 3) Halten Sie die Taste {4} auf der Fernbedienung gedrückt, bis das Fach geschlossen wird. Im Anzeigefeld wird { FINALIZING DISC } (Disc wird finalisiert) angezeigt. 4) Wenn die Finalisierung erfolgreich war, wird der IndexbildBildschirm angezeigt. Eine DivX-Datei kann nicht auf die Festplatte kopiert werden, obwohl die Datenpartition noch über genügend freien Speicherplatz verfügt. – Alle Videodateien (TV-Aufzeichnungen und DivX-Filme) sind in der Videopartition der Festplatte gespeichert. Löschen Sie einige Aufnahmen in der Videopartition, um Speicherplatz freizugeben, bevor Sie zusätzliche Dateien kopieren. Musik-/Foto-/DivX-Dateien die von der Festplatte/dem USB-Gerät auf eine beschreibbare DVD kopiert wurden, können nicht in anderen DVD-Playern wiedergegeben werden. – Einige PC/DVD-Player unterstützen nicht das auf der Disc verwendete UDF1.50-Dateisystem. Jeder PC mit Windows XP oder einem neueren Betriebssystem kann diese DVD wiedergeben. Deutsch Problem (Aufnahme) 201 2_dvdr357xh-359xh_ger_28282.indd201 201 2007-10-02 2:38:57 PM Fehlerbehebung (Fortsetzung) Problem (Aufnahme) Lösung – Möglicherweise haben Sie versucht, eine DVD oder Videocassette zu kopieren, die kopiergeschützt ist. Das Fernsehbild ist zwar einwandfrei, aber die Aufnahme auf der beschreibbaren DVD ist fehlerhaft. Diese Bildstörungen lassen sich bei kopiergeschützten DVDs oder Videocassetten nicht vermeiden. – Die Lebensdauer der beschreibbaren DVD ist überschritten. Verwenden Sie für die Aufnahme eine neue Disc. Eine auf diesem DVDRecorder bespielte DVD±R/ ±RW kann auf einem DVDPlayer nicht wiedergegeben werden. – Wenn eine Aufnahme zu kurz ist, erkennt ein DVD-Player sie möglicherweise nicht. – Sie müssen die DVD±R finalisieren. Weitere Informationen finden Sie unter ‘Finalisieren der DVD±R für die Wiedergabe’. – Sie müssen die DVD±RW kompatibel machen. Weitere Informationen finden Sie unter ‘Umwandeln der bearbeiteten DVD±RW in eine kompatible Disc’. DVD±RW-Discs können bei diesem Gerät nicht für die Aufnahme verwendet werden, auch wenn sie auf dem PCLaufwerk formatiert wurden. – Sie müssen die DVD±RW neu formatieren. 1) Drücken Sie die Taste OPEN CLOSE am Recorder, um das Disc-Fach zu öffnen. 2) Legen Sie die Disc ein, aber schließen Sie das Fach nicht. 3) Halten Sie die Taste {0} auf der Fernbedienung gedrückt, bis das Disc-Fach geschlossen wird. 4) Beginnen Sie mit der Aufnahme auf der DVD±RW, bevor Sie diese aus dem Disc-Fach entnehmen. Es sind keine Programmzeitschriftdaten (GUIDE Plus+-Daten) verfügbar. – Schalten Sie den Recorder für mindestens 24 Stunden in den Standby-Modus. Somit können TV-Programmdaten heruntergeladen werden. – Stellen Sie sicher, dass keine Timeraufnahme für diese Zeit programmiert wurde, da dadurch der EPG-Download unterbrochen wird. Deutsch Bei der Wiedergabe Ihrer Aufnahme ist das Bild unscharf und die Helligkeit variiert. 202 2_dvdr357xh-359xh__ger_28282.ind202 202 2007-09-11 9:46:59 AM Fehlerbehebung (Fortsetzung) Lösung Der Inhalt des USBFlashlaufwerks kann nicht gelesen werden. – Das Format des USB-Flashlaufwerks ist mit dem System nicht kompatibel. – Das Laufwerk wurde mit einem anderen Dateisystem formatiert (z. B. NTFS), das von diesem DVD-Recorder nicht unterstützt wird. Verzögerte Wiedergabe vom USB-Flashlaufwerk. – Bei großen Dateien oder großen USB-Flashlaufwerken kann es länger dauern, bis die Daten gelesen und auf dem Fernsehbildschirm angezeigt werden. Der angeschlossene Kartenleser/das angeschlossene FlashLaufwerk wird nicht erkannt. Die Meldung { USB-Hub wird nicht unterstützt } wird angezeigt. – Dieser Recorder unterstützt nur Massenspeichergeräte. Nicht alle Kartenleser/Flash-Laufwerke implementieren diesen Standard. Bitte verwenden Sie ein anderes Gerät. Kein Ton über die HDMIVerbindung. – Wenn das angeschlossene Gerät nicht HDCP- oder DVIkompatibel ist, hören Sie möglicherweise keinen Ton über den HDMI-Ausgang. – Es ist nicht möglich, SACDs oder kopiergeschützte DVDAudiomedien über die HDMI-Verbindung wiederzugeben. Kein Bild über die HDMIVerbindung. – Stellen Sie sicher, dass Sie diesen Recorder als HDMI-Eingang in den Einstellungen für das von Ihnen verwendete Gerät aktiviert haben. Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste OPTIONS, navigieren Sie zur Einstellung { Video }, und legen Sie für die Einstellung { Video-Ausgang } { HDMI-Ausgang } fest. – Eine HDMI-Verbindung ist nur bei HDMI-fähigen Geräten mit HDCP (High Bandwidth Digital Content Protection) möglich. Wenn Sie eine Verbindung mit einem DVI-Anschluss (HDCPfähig) herstellen möchten, benötigen Sie einen separaten Adapter (DVI nach HDMI). – Stellen Sie sicher, dass die Auflösung dieses Recorders der des Geräts entspricht, mit dem er über HDMI verbunden ist. Siehe Informationen zur HDMI-Einstellung. – Überprüfen Sie das HDMI-Kabel auf Fehler. Ersetzen Sie das HDMI-Kabel. – Bei Anschluss an ein Gerät, das nicht HDCP-kompatibel ist, wird eine HDCP-Warnmeldung zum analogen Videoausgang angezeigt. Deutsch Problem (USB/HDMI) 203 2_dvdr357xh-359xh__ger_28282.ind203 203 2007-09-11 9:46:59 AM Anzeigefeldsymbole und -meldungen Im Anzeigefeld des Recorders können die folgenden Symbole und Meldungen angezeigt werden: CLOSING (Schließen) Das Disc-Fach wird geschlossen. COMPATIBLE (Kompatibel) Der Recorder führt gerade Änderungen durch, um eine Disc DVD-kompatibel zu machen. Deutsch 00:00 Multifunktionsanzeige/Textzeile – Titel- oder Tracknummer – Gesamte, verstrichene und verbleibende Titel- oder Trackzeit – Disc- oder Titelname – Fehler- oder Warnmeldungen – Zusätzliche Informationen zur Disc – TV-Kanalnummer oder Videoquelle – Uhrzeit (wird im Standby-Modus angezeigt) – TV-Programmtitel X TIMER Eine Timeraufnahme wurde programmiert oder ist aktiv. ! SAT Der Recorder ist für eine Satellitenaufnahme vorbereitet. BLOCKED (Blockiert) Aufgrund einer mechanischen Blockierung kann das Disc-Fach nicht geöffnet oder geschlossen werden. BROWSER Der Recorder befindet sich gerade im Medienbrowser-Modus. COPY PROTECT (Kopierschutz) Die DVD/Videocassette, die Sie kopieren möchten, ist kopiergeschützt. CREATING MENU (Menü wird erstellt) Nach dem Abschluss der ersten Aufnahme auf einer neuen Disc wird die Menüstruktur erstellt. DISC ERR (Disc-Fehler) Beim Schreiben des Titels ist ein Fehler aufgetreten. Falls dies öfters geschieht, reinigen Sie die Disc, oder verwenden Sie eine neue. DISC FULL (Disc voll) Die Disc ist voll. Es ist kein Speicherplatz für neue Aufnahmen vorhanden. DISC WARNING (Disc-Warnung) Während der Aufnahme einem externen Gerät ist ein Fehler aufgetreten. Die Fehlerstelle wird übersprungen, und die Aufnahme wird fortgesetzt. EMPTY DISC (Disc leer) Die eingelegte Disc ist neu oder vollständig gelöscht (keine Aufnahmen vorhanden). FREE TITLE (Titel unbelegt) Es wurde ein leerer Titel ausgewählt. FINALIZING DISC (Disc wird finalisiert) Die DVD±R-Disc wird finalisiert. 204 2_dvdr357xh-359xh__ger_28282.ind204 204 2007-09-11 9:46:59 AM Anzeigefeldsymbole und -meldungen (Fortsetzung) INSTALL (Installieren) Nach der automatischen Kanalsuche wird auf dem Fernsehgerät das Menü zur Einstellung von Uhrzeit und Datum angezeigt. IS TV ON? (Ist das Fernsehgerät eingeschaltet?) Der Recorder befindet sich gerade im Erstinstallationsmodus. Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und lesen Sie im Benutzerhandbuch das Kapitel ‘Installation und Einrichtung’. MAX CHAP (Maximale Kapitelanzahl) Die maximale Kapitelanzahl pro Titel/Disc wurde erreicht. Die maximale Kapitelanzahl beträgt 99 pro Titel und 255 pro Disc. MAX TITLE (Maximale Titelanzahl) Die maximale Titelanzahl der Disc wurde erreicht. Jede Disc kann maximal 49 Titel enthalten. UPDATING MENU (Menü aktualisieren) Nach Abschluss einer Aufnahme wird die Inhaltsliste der Disc aktualisiert. NO DISC (Keine Disc) Es wurde keine Disc eingelegt. Wenn eine Disc eingelegt wurde, kann sie möglicherweise nicht gelesen werden. NOSIGNAL (Kein Signal) Kein Signal oder schwaches Signal. NTSC DISC (NTSC-Disc) Aufnahmen vom PAL-Signal sind nicht möglich, weil die Disc bereits Aufnahmen im NTSCFormat enthält. Legen Sie eine neue Disc ein, oder verwenden Sie eine Disc mit Aufnahmen im PAL-Format. OPENING (Öffnen) Das Disc-Fach wird geöffnet. PAL DISC (PAL-Disc) Aufnahmen vom NTSC-Signal sind nicht möglich, weil die Disc bereits Aufnahmen im PAL-Format enthält. Legen Sie eine neue Disc ein, oder verwenden Sie eine Disc mit Aufnahmen im NTSC-Format. STARTING Der Recorder wurde eingeschaltet. Deutsch INFO DVD (DVD-Info) Auf dem Fernsehgerät werden Informationen zur eingelegten DVD angezeigt. PHOTO MMM/NNN (Foto mmm/nnn) Nummer des aktuellen Fotos (im Fotomodus). MMM steht für die Nummer des aktuellen Fotos, NNN steht für die Gesamtzahl der Fotos im Album. Wenn die Anzahl 999 überschreitet, wird ‘999’ als letzter Wert angezeigt. POST FORMAT (Format bereitstellen) Die Disc wird vorbereitet, nachdem die Menüstruktur erstellt wurde. PROTECTED (Schützen) Der Titel ist kopiergeschützt und kann nicht aufgezeichnet werden. READING (Lesen) Die Disc wird vom Recorder gelesen. STANDBY Der Recorder wurde ausgeschaltet. SYS MENU (Systemmenü) Das OSD-Menü ist aktiviert. BUSY (Ausgelastet) Warten Sie, bis diese Meldung erlischt. Der Recorder führt gerade einen Vorgang aus. 205 2_dvdr357xh-359xh__ger_28282.ind205 205 2007-09-11 9:46:59 AM Glossar Analog-Audio: Signale, die nicht in numerischer Form vorliegen. Die analogen Audiosignale liegen an den Buchsen AUDIO LEFT/RIGHT an. Diese rot und weiß gekennzeichneten Buchsen geben den linken und rechten Audiokanal wieder. Deutsch Seitenverhältnis: Das Seitenverhältnis beschreibt das Verhältnis von Breite und Höhe des Fernsehbildschirms. Bei herkömmlichen Fernsehgeräten beträgt es 4:3, bei High-Definitionund Breitbandfernsehgeräten dagegen 16:9. Die Letterbox-Option ermöglicht es, ein Bild mit einem breiteren Format auf einem herkömmlichen 4:3Bildschirm wiederzugeben. Composite Video (CVBS): Ein kombiniertes Videosignal, das bei den meisten Unterhaltungselektronikprodukten verwendet wird. Digital: Tonsignale, die in numerische Werte umgewandelt wurden. An den Buchsen DIGITAL AUDIO OUT und COAXIAL liegen digitale Audiosignale an. Über diese Buchsen können Mehrkanal-Audiosignale übertragen werden, im Gegensatz zu den lediglich zwei Kanälen der analogen Ausgänge. Disc-Menü: Eine Bildschirmanzeige, in der die auf einer DVD aufgenommenen Bilder, Audiotitel, Untertitel, Kamerawinkel usw. ausgewählt werden können. DivX: Der DivX-Code, für den ein Patent angemeldet ist, ist ein auf dem MPEG-4-Standard basierendes Format für die Videokompression, das von DivX Networks Inc. entwickelt wurde. Digitale Videodaten können ohne Qualitätsverlust komprimiert werden, um über das Internet transportiert zu werden. Dolby Digital: Ein von Dolby Laboratories entwickeltes Surround Sound-System mit bis zu sechs Kanälen digitaler Audiosignale (vorne links und rechts, Surround links und rechts, Mitte und Subwoofer). JPEG-EXIF: Abkürzung für JPEG-Exchangeable Image File Format. Ein von Fuji Photo Film für digitale Fotokameras entwickeltes Dateiformat. Digitalkameras verschiedener Hersteller verwenden dieses komprimierte Dateiformat, das Datum, Uhrzeit und Indexbildinformationen sowie die Bilddaten umfasst. Finalisieren: Ein Prozess, der die Wiedergabe einer bespielten DVD±R oder CD-R auf einem Gerät ermöglicht, das diese Art von Medien unterstützt. Sie können DVD±R-Discs auf diesem Gerät finalisieren. Nach dem Finalisieren kann die Disc nur noch wiedergegeben werden. Weitere Aufnahmen oder Bearbeitungen auf der Disc sind nicht mehr möglich. HDMI: High-Definition Multimedia Interface (HDMI) ist eine digitale Hochgeschwindigkeitsschnittstelle für die Übertragung von unkomprimierten High Definition-Videosignalen und digitalen MehrkanalAudiosignalen. Diese Schnittstelle bietet perfekte Bild- und Tonqualität ganz ohne Rauschen. HDMI ist vollständig rückwärtskompatibel mit DVI. Gemäß dem HDMI-Standard führt das Anschließen an HDMI- oder DVI-Produkte ohne HDCP (High Bandwidth Digital Content Protection) dazu, dass kein Video- oder Audiosignal ausgegeben wird. HDCP: (High Bandwidth Digital Content Protection) ist eine Spezifikation zur sicheren Übertragung von digitalen Inhalten zwischen verschiedenen Geräten, die vor unerlaubtem Kopieren schützt. Indexbild-Bildschirm: Ein Bildschirm, der eine Übersicht einer DVD±RW oder DVD±R enthält. Jede Aufnahme wird darin durch ein Indexbild dargestellt. JPEG: Ein weit verbreitetes digitales Standbildformat. Ein von der Joint Photographic Expert Group entwickeltes StandbildDatenkomprimierungssystem, dass trotz seiner hohen Komprimierungsrate nur eine geringfügige Einbuße der Bildqualität aufweist. Die Dateien sind anhand ihrer Dateierweiterung ‘.jpg’ oder ‘.jpeg’ erkennbar. 206 2_dvdr357xh-359xh__ger_28282.ind206 206 2007-09-11 9:46:59 AM Glossar (Fortsetzung) Deutsch MP3: Ein Dateiformat mit einem AudiodatenKomprimierungssystem. ‘MP3’ ist die Abkürzung für Motion Picture Experts Group 1 (oder MPEG1) Audio Layer 3. Durch die Verwendung des MP3-Formats kann auf einer CD-R oder CD-RW die 10fache Datenmenge im Vergleich zu einer herkömmlichen CD gespeichert werden. Die Dateien sind anhand ihrer Dateierweiterung ‘.mp3’ erkennbar. MPEG: Motion Picture Experts Group. Eine Zusammenstellung von Komprimierungssystemen für digitale Audio- und Videodaten. PBC: Playback Control (Wiedergabesteuerung). Ein System zum Steuern einer Video CD/Super VCD über Bildschirmmenüs, die auf der Disc aufgezeichnet sind. Wiedergabe- und Suchfunktionen können interaktiv bedient werden. PCM: Pulscodemodulation. Ein digitales AudioCodiersystem. Region-Code: Ein System, durch das Discs nur in der vorgesehenen Region wiedergegeben werden können. Dieses Gerät spielt nur Discs ab, die über einen kompatiblen Region-Code verfügen. Der Region-Code des Geräts ist auf dem Produktetikett angegeben. Manche Discs sind mit mehr als einer Region (oder mit allen Regionen) kompatibel. S-Video: Gewährleistet eine hohe Bildschärfe durch getrennte Übertragung der Signale für Luminanz und Farbe. Um S-Video verwenden zu können, muss das Fernsehgerät über eine S-VideoEingangsbuchse verfügen. Surround: Ein System zur Generierung wirklichkeitsgetreuer dreidimensionaler Klangfelder durch Anordnung mehrerer Lautsprecher um den Zuhörer. WMA: Windows Media™-Audio. Bezieht sich auf eine von Microsoft entwickelte Audiokomprimierungstechnik. WMA-Daten können mithilfe von Windows Media Player Version 9 oder Windows Media Player für Windows XP verschlüsselt werden. Die Dateien sind anhand ihrer Dateierweiterung ‘.wma’ erkennbar. 207 2_dvdr357xh-359xh__ger_28282.ind207 207 2007-09-11 9:46:59 AM Technische Daten • • Aufnahmemedien Festplatte. DVD+R/-R, DVD+RW/-RW, DVD+R Double Layer, USB-Flashlaufwerk Deutsch Wiedergabemedien DVD-Video, Video CD/SVCD, Audio CD, CD-R/CD-RW, DVD+R/+RW, DVD-R/-RW, Picture CD, MP3-CD, MP3-DVD, WMA-CD, USB-Flashlaufwerk • • • Bild/Anzeige A/D-Konverter: 10 bit, 54 MHz D/A-Konverter: 13 bit, 162 MHz Bildoptimierungsverfahren: HDMI • • Sound A/D-Konverter: 16 bit, 48 kHz D/A-Konverter: 24 bit, 96 kHz Anschlussmöglichkeiten • Rückseitige Anschlüsse – HF-Antenneneingang – HF-TV-Ausgang – Scart 1 (CVBS/RGB-Ausgang) – Scart 2 (CVBS/RGB-Eingang) – S-Video-Ausgang – Videoausgang (CVBS) – Audioausgang (links, rechts) – Digitaler Ausgang, koaxial – HDMI-Ausgang – Netz • Frontseitige Anschlüsse – DV-Eingang (i.LINK) – Videoeingang (CVBS) – Audioeingang (links, rechts) – USB 2.0 • Videoaufnahme Audiokomprimierung: Dolby Digital Komprimierungsformate: MPEG2 Aufnahmemodi: High Quality (HQ), Standard Play (SP), Standard Play Plus (SPP), Long Play (LP), Super Long Play (SLP), Extended Play (EP), Super Extended Play (SEP) Aufnahmesystem: PAL • • Videowiedergabe Komprimierungsformate: MPEG2, MPEG1 Video-Disc-Wiedergabesystem: PAL, NTSC • Bedienkomfort HDD Media Jukebox: DivX, JPEG, MP3, WMA Programmierbare Ereignisse: 32 Programmierung mit ShowView/VIDEO Plus+ Verbesserte Programmierung/ Timerprogrammierung: – Automatische Satellitenaufnahme – Tägliche/Wöchentliche Aufnahmewiederholung – OTR-Aufnahmefunktion – Manueller Timer – VPS/PDC-Aufnahmesteuerung Einfache Installation: Follow TV, Autoinstall Audiowiedergabe Komprimierungsformate: Dolby Digital, MPEG2-Mehrkanal, PCM, MP3, WMA MPEG1-Bitraten: 64–384 kbit/s und VBR • • • Power Stromversorgung: 220–240 V, ~50 Hz Leistungsaufnahme: 35 W Standby-Leistungsaufnahme: < 3,5 W • • Gehäuse Abmessungen (BxHxT): 435 x 43 x 324 mm Nettogewicht: 3,8 kg • • • • • • • • Speichermedien Festplattenkapazität: DVDR3575H / DVDR3577H - 160 GB DVDR3595H / DVDR3597H - 250 GB Tuner/Empfang/Übertragung TV-System: PAL, SECAM Antenneneingang: 75 Ohm, koaxial (IEC75) • • • • Technische Daten und Design können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. 208 2_dvdr357xh-359xh__ger_28282.ind208 208 2007-09-11 9:46:59 AM 209 2_dvdr357xh-359xh__ger_28282.ind209 209 2007-09-11 9:46:59 AM TV System Guide COUNTRY VHF AFGHANISTAN ALBANIA ALGERIA ANGOLA ARGENTINA AUSTRALIA AUSTRIA AZORES BAHAMAS BAHRAIN BANGLADESH BARBADOS BELGIUM BERMUDA BOLIVIA BOTSWANA BRAZIL BRUNEI BULGARIA BURKINA FASO BURMA BURUNDI CAMBODIA CAMEROON CANADA CANARY ISLANDS CHAD CHILE CHINA COLOMBIA COSTA RICA CROATIA CUBA CYPRUS CZECH REPUBLIC DAHOMEY DENMARK DJIBOUTI DOMINICAN REP ECUADOR EGYPT EL SALVADOR EQUAT. GUINEA ESTONIA ETHIOPIA FIJI FINLAND FRANCE FRENCH POLYNESIA GABON GAMBIA GERMANY GHANA GIBRALTAR GREECE GREENLAND GUADELOUPE GUAM GUATEMALA GUINEA GUYANA (FRENCH) HONDURAS PAL/SECAM B PAL B PAL B PAL I PAL N PAL B PAL B PAL B NTSC M PAL B PAL B NTSC M PAL B NTSC M NTSC M PAL I PAL M PAL B PAL B SECAM K1 NTSC M SECAM K1 NTSC M PAL B NTSC M PAL B SECAM K1 NTSC M PAL D NTSC M NTSC M PAL B NTSC M PAL B PAL D SECAM K1 PAL B SECAM B NTSC M NTSC M SECAM B/PAL B NTSC M PAL B PAL B (was SECAM) PAL B PAL B PAL B SECAM L SECAM K1 SECAM K1 PAL I PAL B PAL B PAL B PAL B (was SECAM) NTSC/PAL B SECAM K1 NTSC M NTSC M PAL K SECAM K1 NTSC M UHF PAL G PAL G PAL N PAL H PAL G PAL G PAL H NTSC M PAL M PAL B PAL G PAL G NTSC M NTSC M NTSC M NTSC M PAL G NTSC M PAL G PAL K PAL G SECAM G NTSC M NTSC M SECAM G/PAL G NTSC M DVD REGIONS 5 2 5 5 4 4 2 4 2 5 4 2 4 5 4 2 5 5 3 5 1 2 5 4 6 4 4 2 4 2 PAL D PAL G 2 5 4 4 2 4 5 5 5 PAL G SECAM L 2 2 PAL G PAL G PAL H PAL G NTSC M NTSC M 5 5 2 5 2 2 2 1 4 5 4 4 312 dvdr357xh-359xh_back_28281.indd 312 2007-09-11 10:40:35 AM TV System Guide (continued) COUNTRY VHF UHF DVD REGIONS LIBYA LITHUANIA LUXEMBOURG MADAGASCAR MADEIRA MALAGASY MALAWI MALAYSIA MALI MALTA MARTINIQUE MAURITANIA MAURITIUS MEXICO MONACO MONGOLIA MOROCCO MOZAMBIQUE NAMIBIA NEPAL NETHERLANDS NETH. ANTILLES NEW CALEDONIA NEW GUINEA NEW ZEALAND NICARAGUA NIGER NIGERIA NORWAY OMAN PAKISTAN PANAMA PARAGUAY PERU PHILIPPINES POLAND PORTUGAL PUERTO RICO QATAR REUNION RUMANIA RUSSIA RWANDA SABAH/SAWARA ST. KITTS SAMOA (US) SAUDI ARABIA SENEGAL SEYCHELLES SIERRA LEONE SINGAPORE SLOVAK REPUBLIC SOMALIA SOUTH AFRICA SPAIN SRI LANKA SUDAN SURINAM SWAZILAND SWEDEN SWITZERLAND SYRIA SECAM B PAL D (was SECAM) PAL B/SECAM L SECAM K1 PAL B SECAM K1 PAL B PAL B SECAM K1 PAL B SECAM K1 SECAM B SECAM B NTSC M SECAM L SECAM D SECAM B PAL B PAL I PAL B PAL B NTSC M SECAM K1 PAL B PAL B NTSC M SECAM K1 PAL B PAL B PAL B PAL B NTSC M PAL N NTSC M NTSC M PAL D PAL B NTSC M PAL B SECAM K1 PAL D SECAM D SECAM K1 PAL B NTSC M NTSC M SECAM-B/PAL-B PAL PAL B PAL B PAL B PAL PAL B PAL I PAL B PAL B PAL B NTSC M PAL B PAL B PAL B SECAM B SECAM G PAL K PAL G/SEC L 5 5 2 5 PAL G 5 3 5 2 PAL H NTSC M 5 5 4 2 5 5 5 5 PAL G NTSC M 2 PAL G PAL G NTSC M 4 4 4 5 5 2 2 5 4 4 4 3 2 2 1 2 PAL G PAL G PAL G NTSC M PAL N NTSC M NTSC M PAL K PAL G NTSC M PAL K SECAM K 2 5 5 NTSC M SECAM G PAL G PAL G PAL G PAL PAL G PAL I PAL G PAL G NTSC M PAL G PAL G PAL G 1 2 5 5 5 2 5 2 2 5 5 4 2 2 2 313 dvdr357xh-359xh_back_28281.indd 313 2007-09-11 10:40:37 AM Français Meet Philips at the Internet http://www.philips.com http://www.philips.com/welcome Deutsch Nederlands DVDR3575H / DVDR3577H DVDR3595H / DVDR3597H CLASS 1 LASER PRODUCT 3139 245 28283 Numéros de téléphone des Centres de service clientèle Philips : Telefonnummer Philips Kundendienst: Telefoonnummers van Philips Customer Care: Austria Belgium Czech Republic Denmark Finland France Germany Greece Ireland Italy Hungary Luxembourg Netherlands Norway Poland Portugal Slovakia Spain Sweden Switzerland United Kingdom 0810 000205 078 250 145 800 142840 3525 8759 09 2311 3415 0821 611655 0900 1 101 211 0 0800 3122 1280 01 601 1777 840 320 086 06 80018 189 40 6661 5644 0900 8407 2270 8111 022 349 15 04 2 1359 1442 0800 004537 902 888 784 08 5792 9100 0844 800 544 0870 900 9070 € 0.07/ min € 0.06/ min free pstn pstn € 0.09/ min € 0.10/ min free pstn € 0.08/ min pstn pstn € 0.10/ min pstn pstn pstn free € 0.10/ min pstn pstn pstn Sgpjp-0851/31-3 314 dvdr357xh-359xh_back_28283.indd 314 12/23/2008 10:51:54 AM
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.6 Linearized : No XMP Toolkit : Adobe XMP Core 4.0-c316 44.253921, Sun Oct 01 2006 17:14:39 Producer : Acrobat Distiller 7.0.5 (Windows) Creator Tool : Adobe InDesign CS2 (4.0) Modify Date : 2008:12:29 13:37:13+08:00 Create Date : 2007:09:11 10:46:25+08:00 Metadata Date : 2008:12:29 13:37:13+08:00 Format : application/pdf Title : 2_dvdr357xh-359xh__ger_28282.indd Creator : sgg02941 Document ID : uuid:ee8bbcbc-0ed5-4058-956f-d956d3abc3af Instance ID : uuid:f79e4d9e-ec66-4ae6-b9db-9ccefa3ef69a Page Count : 110 Author : sgg02941EXIF Metadata provided by EXIF.tools