Philips FX10/12 User Manual Fx10 12 Dfu Esp

User Manual: Philips FX10/12 User manual Mini Hi-Fi System FX10/12 | PhilipsFX10/12

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 26

DownloadPhilips FX10/12 User Manual Fx10 12 Dfu Esp
Open PDF In BrowserView PDF
Siempre a su disposición para ayudarle
Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite
www.philips.com/support
¿Alguna
pregunta?
Contacte con
Philips

Manual del usuario

FX10

1	Importante	2
Seguridad	2
Aviso	3

2	 Su minicadena Hi-Fi	5

Introducción	5
Contenido de la caja	
5
Descripción de la unidad principal	
6
Descripción del control remoto	
7

7	 Ajuste del nivel de volumen y del
efecto de sonido	17
Ajuste del nivel de volumen	
17
Silenciamiento del sonido	
17
Refuerzo de la potencia de sonido	
17
Selección de un efecto de sonido
preestablecido	17
Mejora de graves	
17

8	 Cómo escuchar la radio	18

Conexión de los altavoces	
9
Conexión de la alimentación	
9
Preparación del control remoto	
10
Ajuste del reloj	
10
Encendido	11

Sintonización de una emisora de radio	 18
Programación automática de emisoras
de radio	
18
Programación manual de emisoras de
radio	18
Selección de una emisora de radio
presintonizada	18

4	Reproducción	12

9	 Otras funciones	19

5	 Cómo escuchar un dispositivo
externo	15

10	 Información del producto	20

3	Introducción	9

Reproducción desde un dispositivo
con Bluetooth	
12
Reproducción de un disco	
13
Reproducción desde un dispositivo USB	 13

Cómo escuchar un reproductor de MP3	 15
Cómo escuchar un dispositivo de
audio externo con conectores RCA	 15

6	 Opciones de reproducción	16
Repetición de la reproducción y
reproducción aleatoria	
16
Cómo mostrar la información de
reproducción	16

Ajuste del temporizador de alarma	
19
Ajuste del temporizador de
desconexión automática	
19
Restauración de la configuración
predeterminada	19

Especificaciones	
20
Información sobre reproducción de USB	 20
Formatos de disco MP3 compatibles	
21
Mantenimiento	21

11	 Solución de problemas	22

ES

1

E s p a ñ ol

Contenido

1	Importante

e	 No use este aparato cerca del agua.

Seguridad

g	 No bloquee las aberturas de ventilación.
Realice la instalación de acuerdo con
las indicaciones del fabricante.

Atención a estos símbolos de
seguridad
Atención a estos símbolos de seguridad

El símbolo del rayo indica que los componentes
sin aislamiento dentro de la unidad pueden
generar una descarga eléctrica. Para la
seguridad de todas las personas de su
hogar, no quite la cubierta del producto.
El signo de exclamación indica las características
importantes cuya información debe leer en los
manuales adjuntos a fin de evitar problemas
en el funcionamiento y en el mantenimiento.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo
de incendio o descarga eléctrica, el
aparato no debe exponerse a la lluvia ni
a la humedad ni se deben colocar sobre
éste objetos que contengan líquidos.
ATENCIÓN: Para evitar riesgos de
descarga eléctrica, el ancho de los
conectores planos debe coincidir con
el ancho de la ranura de conexión y el
enchufe debe insertarse por completo.

Instrucciones de seguridad
importantes
a	 Lea estas instrucciones.
b	 Guarde estas instrucciones.
c	 Preste atención a todas las advertencias.
d	 Siga todas las instrucciones.
2

ES

f	 Utilice únicamente un paño
seco para la limpieza.

h	 No instale cerca ninguna fuente de
calor como, por ejemplo, radiadores,
rejillas de calefacción, hornos u
otros aparatos que produzcan calor
(incluidos los amplificadores).
i	 Evite que se pise o doble el cable de
alimentación, en particular junto a
los enchufes, tomas de corriente y en
el punto donde salen del aparato.
j	 Use exclusivamente los dispositivos/
accesorios indicados por el fabricante.
k	 Use únicamente el carrito, soporte,
trípode o mesa indicados por el
fabricante o que se incluya con el aparato.
Cuando use un carrito, tenga cuidado al
mover juntos el carrito y el aparato para
evitar lesiones, ya que se puede volcar.

l	 Desenchufe el aparato durante
las tormentas eléctricas o
cuando no lo utilice durante un
periodo largo de tiempo.
m	 El servicio técnico debe realizarlo
siempre personal cualificado. Se
requerirá servicio de asistencia técnica
cuando el aparato sufra algún tipo
de daño como, por ejemplo, que el
cable de alimentación o el enchufe
estén dañados, que se haya derramado
líquido o hayan caído objetos dentro
del aparato, que éste se haya expuesto

n	 ATENCIÓN con el uso de las pilas.
Para evitar fugas de las pilas que
puedan causar lesiones corporales,
daños en la propiedad o a la unidad:
•	 Instale todas las pilas correctamente,
siguiendo las indicaciones de los polos
+ y - de la unidad.
•	 No mezcle pilas (antiguas y nuevas,
o de carbón y alcalinas, etc.).
•	 Quite las pilas cuando no use la unidad
durante un periodo largo de tiempo.
o	 No exponga el aparato a
goteos ni salpicaduras.
p	 No coloque sobre el aparato objetos
que puedan suponer un peligro (por
ejemplo, objetos que contengan
líquido o velas encendidas).
q	 Si usa el enchufe de alimentación o un
adaptador para desconectar el aparato,
éstos deberán estar siempre a mano.

Deje siempre un espacio de al menos
10 cm alrededor del aparato para permitir
su ventilación. Asegúrese de que las
cortinas u otros objetos no cubran las
ranuras de ventilación del aparato.

E s p a ñ ol

a la lluvia o humedad, que no funcione
normalmente o que se haya caído.

Advertencia
•• No retire nunca la carcasa de esta unidad.
•• No lubrique ninguna pieza de esta unidad.
•• Coloque la unidad sobre una superficie plana, resistente
y estable.

•• No coloque nunca esta unidad sobre otro equipo
eléctrico.

•• Use la unidad únicamente en interiores. Mantenga esta
unidad alejada del agua, la humedad y objetos que
contengan líquidos.
•• No exponga la unidad a la luz solar directa, al calor o
a las llamas.

Precaución
•• No mire nunca al haz de láser que está dentro del
producto.

Aviso

Fusible de alimentación
Esta información se aplica sólo a productos
con un enchufe de Reino Unido.
Este producto está equipado con
un enchufe moldeado aprobado. Si
reemplaza el fusible, utilice uno con:
•	

las clasificaciones mostradas en la clavija,

•	

una aprobación BS 1362, y

•	

la marca de aprobación ASTA.

Póngase en contacto con su proveedor
si no está seguro acerca de qué
tipo de fusible debe utilizar.
Precaución: Para cumplir la directiva
de EMC (2004/108/EC), no separe el
enchufe del cable de alimentación.
Riesgo de sobrecalentamiento. Nunca
instale este aparato en espacios reducidos.

Declaración de conformidad:
Por la presente, Gibson Innovations declara
que este producto cumple los requisitos
fundamentales y otras disposiciones
pertinentes de la directiva 1999/5/CE.
Encontrará la declaración de conformidad
en www.philips.com/support.
Cualquier cambio o modificación que se
realice en este dispositivo que no esté
aprobada expresamente por Gibson
Innovations puede anular la autoridad
del usuario para utilizar el equipo.

ES

3

Philips y el emblema de escudo de Philips son
marcas registradas de Koninklijke Philips N.V.
y se utilizan por Gibson Innovations Limited
bajo licencia de Koninklijke Philips N.V.
Las especificaciones están sujetas a cambios sin
previo aviso. Philips y el emblema de escudo
de Philips son marcas registradas de Koninklijke
Philips N.V. y se usan con licencia de Koninklijke
Philips N.V. Gibson Innovations se reserva el
derecho a modificar los productos en cualquier
momento sin tener la obligación de ajustar
los suministros anteriores con arreglo a ello.
Desecho del producto y de las baterías usadas

El producto ha sido diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad
que pueden reciclarse y reutilizarse.

Este símbolo en un producto significa
que el producto cumple con la
directiva europea 2012/19/UE.

Cómo retirar las baterías desechables
Para retirar las pilas desechables, consulte
la sección de instalación de las pilas.
Información medioambiental
Se ha suprimido el embalaje innecesario.
Hemos intentado que el embalaje sea fácil
de separar en tres materiales: cartón (caja),
espuma de poliestireno (corcho) y polietileno
(bolsas, lámina de espuma protectora).
El sistema se compone de materiales que se
pueden reciclar y volver a utilizar si lo desmonta
una empresa especializada. Siga la normativa
local acerca del desecho de materiales de
embalaje, pilas agotadas y equipos antiguos.

La marca denominativa Bluetooth® y
los logotipos son marcas comerciales
registradas propiedad de Bluetooth SIG,
Inc. Gibson Innovations Limited utiliza
siempre estas marcas con licencia. Las
demás marcas y nombres comerciales son
propiedad de sus respectivos propietarios.
Las demás marcas y nombres comerciales son
propiedad de sus respectivos propietarios.
Este aparato incluye esta etiqueta:

Este símbolo significa que el producto
contiene pilas o baterías contempladas por
la directiva europea 2013/56/UE, que no se
deben tirar con la basura normal del hogar.
Infórmese sobre el sistema local de
recogida selectiva de pilas o baterías y de
productos eléctricos y electrónicos. Siga
la normativa local y nunca deseche el
producto y las pilas o baterías con la basura
normal del hogar. El correcto desecho de
los productos y las pilas o baterías usadas
ayuda a evitar consecuencias negativas para
el medioambiente y la salud humana.

4

ES

Nota
•• La placa de identificación está situada en la parte
posterior de la unidad.

Le felicitamos por su compra y le
damos la bienvenida a Philips. Para
beneficiarse totalmente de la asistencia
que ofrece Philips, registre su producto
en www.philips.com/welcome.

Contenido de la caja

E s p a ñ ol

2	 Su minicadena
Hi-Fi

Compruebe e identifique el
contenido del paquete:
•	

Unidad principal

•	

2 altavoces

•	

Control remoto (con una pila)

•	

Materiales impresos

Introducción
Con este sistema Hi-Fi, puede:
•	 Disfrutar del audio de discos,
dispositivos de almacenamiento
USB, dispositivos Bluetooth u otros
dispositivos externos.
•	 escuchar emisoras de radio FM
Para mejorar el sonido, este sistema Hi-Fi
ofrece los siguientes efectos de sonido:
•	

Sonido MAX para un refuerzo de
alimentación instantáneo

•	

Refuerzo de graves

•	

Ajustes del ecualizador (EQ)

•	

La unidad admite los siguientes formatos
multimedia:

ES

5

Descripción de la unidad
principal
a b

c d e f gh i j k

l

mn

a	
•	 Enciende la unidad.
•	 Cambia al modo de espera normal o
al modo de espera de bajo consumo.
b	 AUDIO IN
•	 Conecta un dispositivo de audio
externo mediante un cable de audio
de 3,5 mm (no incluido).
c	 SOURCE/PAIRING
•	 Selecciona una fuente de sonido: DISC,
BT, USB, FM, AUDIO IN o AUX IN.
•	 En el modo Bluetooth, mantenga
pulsado este botón durante
3 segundos para acceder al
modo de emparejamiento.
d	 EJECT
•	 Abre o cierra el compartimento de
discos.

p

q

r

f	
•	 Detiene la reproducción o borra un
programa.
g	 Panel de visualización
•	 Muestra el estado actual.
h	

/
•	 Salta a la pista anterior o siguiente.
•	 Sintoniza una emisora de radio.

i	 Puerta del compartimento de discos
j	 MAX SOUND
•	 Activa o desactiva el refuerzo de
alimentación instantáneo para el
sonido.
k	 Toma USB
•	 Conectar un dispositivo de
almacenamiento masivo USB.
l	 Control de volumen

e	
•	 Iniciar, hacer una pausa o reanudar la
reproducción.
6

o

ES

•	 Permite ajustar el volumen de los
altavoces.

•	 Selecciona un ajuste preestablecido del
ecualizador de sonido.

Descripción del control
remoto

E s p a ñ ol

m	 EQ

n	 PRE +/•	 Salta al álbum o carpeta anterior o
siguiente.
•	 Selecciona una emisora de
radio presintonizada.

a
r

b

q

c

o	 Conexión a la fuente de
alimentación de CA
p	 Tomas de conexión de los altavoces
•	 Conecte los altavoces suministrados.

d
e

p
o

f

q	 AUX IN (L/R)
•	 Conecte un dispositivo de audio
externo mediante cables de audio
RCA (rojo/blanco).

g
h

n

i

r	 ANTENNA (FM)
•	 Conecte la antena FM suministrada.

m

j

l

k

a	
•	 Enciende la unidad.
•	 Cambia al modo de espera normal o
al modo de espera de bajo consumo.
b	
•	 Abre o cierra el compartimento de
discos.

ES

7

c	 PROG

m	 MAX
•	 Activa o desactiva el refuerzo de
alimentación instantáneo para el
sonido.

•	 Programa las pistas.
•	 Programa las emisoras de radio.
/

d	

•	 Salta a la pista anterior o siguiente.

n	

•	 Selecciona una emisora de
radio presintonizada.

•	 Sintoniza una emisora de radio.
•	 Detiene la reproducción o borra un
programa.
f	
•	 Selecciona el modo de repetición de la
reproducción.
g	 EQ
•	 Selecciona un ajuste preestablecido del
ecualizador de sonido.
h	 +/•	 Permite ajustar el volumen de los
altavoces.
i	
•	 Silencia o restablece la salida de sonido.
j	 BASS BOOST
•	 Activa o desactiva la mejora dinámica
de graves.
k	 CLOCK/DISPLAY
•	 Ajusta el reloj.
•	 Selecciona la información de la pantalla.
l	 SLEEP/TIMER
•	 Ajusta el temporizador de
desconexión automática.
•	 Ajusta el temporizador de la alarma.
•	 Activa o desactiva el temporizador
de alarma o de desconexión.

8

ES

ALBUM/PRESET

•	 Salta al álbum o carpeta anterior o
siguiente.

•	 Busca en una pista, en un disco
o en un dispositivo USB.
e	

/

o	
•	 Selecciona la reproducción aleatoria.
p	
•	 Iniciar, hacer una pausa o reanudar la
reproducción.
•	 Confirma la selección.
q	 PAIRING
•	 En el modo Bluetooth, mantenga
pulsado este botón durante 3
segundos para acceder al modo de
emparejamiento.
r	 SOURCE
•	 Selecciona una fuente de sonido: DISC,
USB, FM, AUDIO IN, AUX IN o BT.

Nota
•• Asegúrese de que los colores de los cables del altavoz y
los terminales coinciden.

Precaución
•• El uso de controles, ajustes o procedimientos que no
se especifiquen en este manual puede provocar una
exposición al láser peligrosa u otros funcionamientos
no seguros.

Inserte el cable completamente.
•	 Inserte los cables del altavoz derecho
en “R“ y los del altavoz izquierdo en
“L“.

Siga siempre las instrucciones de
este capítulo en orden.
Si se pone en contacto con Philips, se le
preguntará el número de serie y de modelo
del aparato. El número de modelo y el número
de serie se encuentran en la parte posterior
del aparato. Escriba los números aquí:
Número de modelo
__________________________
Número de serie
___________________________

Conexión de los altavoces
Nota
•• Para obtener un sonido óptimo, utilice únicamente los

Conexión de la alimentación
Precaución
•• Asegúrese de que la toma para la fuente de

alimentación puede soportar la carga de corriente
actual de 10 A.
•• Antes de conectar el cable de alimentación de CA,
asegúrese de que ha realizado correctamente las demás
conexiones.

altavoces suministrados.

•• Sólo debe conectar altavoces con un nivel de

impedancia igual o superior al de los altavoces
suministrados. Consulte la sección de especificaciones
de este manual.

1	

Ajuste el selector de voltaje ubicado en la
parte posterior de la unidad principal para
que coincida con su fuente de alimentación
local.

2	

Conecte el cable de alimentación de CA a
la toma de alimentación.

ES

9

E s p a ñ ol

3	Introducción

Preparación del control
remoto
Nota

Ajuste del reloj
1	

En el modo de espera, mantenga pulsado
CLOCK/DISPLAY durante más de
2 segundos para activar el ajuste del reloj.
»» Se muestra el formato de 12 ó
24 horas.

2	

Pulse / repetidamente para
seleccionar el formato de 12 ó 24 horas.

3	

Pulse CLOCK/DISPLAY para confirmar.
»» Aparecerán los dígitos de la hora y
empezarán a parpadear.

4	

Pulse / varias veces para ajustar la
hora y luego pulse CLOCK/DISPLAY para
confirmar.
»» Aparecerán los dígitos de los minutos y
empezarán a parpadear.

5	

Pulse varias veces / para ajustar los
minutos y, a continuación, pulse CLOCK/
DISPLAY para confirmar el ajuste del reloj.

•• Riesgo de explosión. Mantenga las pilas alejadas del

calor, la luz del sol o el fuego. Nunca tire las pilas al
fuego.
•• Riesgo de explosión si la batería de sustitución no es
correcta. Sustitúyala solo con una del mismo tipo o
equivalente.

1	
2	
3	

Abra el compartimento de las pilas.
Inserte una pila AAA con la polaridad
correcta (+/-) tal y como se indica.
Cierre el compartimento de las pilas.

Nota
•• Si no va a utilizar el control remoto durante un período
largo de tiempo, quite la pila.

•• Las pilas contienen sustancias químicas, por lo que debe
deshacerse de ellas correctamente.

10

ES

Consejo
•• Durante el ajuste, puede pulsar

para salir del ajuste
del reloj sin guardar las operaciones anteriores.
•• Durante el ajuste, si no se realiza ninguna acción en
90 segundos, el dispositivo sale automáticamente de los
ajustes del reloj sin guardar las operaciones anteriores.
•• Durante la reproducción o en el modo de espera de
bajo consumo, pulse CLOCK/DISPLAY para ver el
ajuste del reloj.

•	

E s p a ñ ol

Encendido
Pulse .
»» La unidad cambia a la última fuente
seleccionada.

Cambio a modo de espera
•	

Pulse para volver a cambiar la unidad al
modo de espera normal.
»» En el panel aparecerá el reloj (si está
ajustado).

Para cambiar al modo de
espera de bajo consumo:
•	

Mantenga pulsado durante más de dos
segundos.
»» El panel de visualización se atenúa.
»» El indicador de bajo consumo de
la parte izquierda del panel de
visualización se ilumina en rojo.
Nota

•• La unidad cambia al modo de espera de bajo consumo
tras 10 minutos en modo de espera.

Para alternar entre el modo de espera normal
y el modo de espera de bajo consumo:
•	

Mantenga pulsado
segundos.

durante más de dos

ES

11

4	Reproducción

Emparejamiento y conexión
BT

Reproducción desde un
dispositivo con Bluetooth
Nota
•• El alcance de funcionamiento efectivo entre la unidad

y el dispositivo Bluetooth es de 10 metros (30 pies)
aproximadamente.
•• Cualquier obstáculo entre la unidad y el dispositivo
Bluetooth puede reducir el alcance de funcionamiento.
•• No se garantiza la compatibilidad con todos los
dispositivos Bluetooth.
•• La unidad puede memorizar hasta 4 dispositivos
Bluetooth conectados anteriormente.

Para disfrutar de la música inalámbricamente
a través de la unidad, debe emparejar el
dispositivo Bluetooth con la unidad.
•	

Antes de realizar el emparejamiento y la
conexión, debe:
a	Pulsar SOURCEvarias veces para
seleccionar la fuente Bluetooth.
»» [BT] (Bluetooth) parpadea en la
pantalla.
b	Activar la función Bluetooth
en el dispositivo externo.

12

ES

Philips FX10

1	

En el dispositivo Bluetooth, busque los
dispositivos Bluetooth que se pueden
emparejar (consulte el manual de usuario
del dispositivo).

2	

Seleccione “Philips FX10“ en su
dispositivo con Bluetooth y, si es necesario,
introduzca “0000” como contraseña de
emparejamiento.
»» Una vez realizados correctamente
la conexión y el emparejamiento,
en la pantalla aparecerá “BT
CONNECTED“ (Bluetooth
conectado) una vez.
»» Sugerencia: Si no encuentra el
dispositivo “Philips FX10” para realizar
el emparejamiento, mantenga pulsado
PAIRING durante dos segundos para
acceder al modo de emparejamiento.
El indicador de Bluetooth parpadeará
rápidamente en azul.

•	

Reproduzca audio en el dispositivo
Bluetooth conectado a la unidad.
»» El audio se transmite desde el
dispositivo Bluetooth a la unidad.
Consejo

•• Si el dispositivo Bluetooth también es compatible con
AVRCP (perfil de control remoto de audio y vídeo),
puede utilizar algunos botones de funcionamiento
básico de la unidad (como los botones de
reproducción/pausa, parada y anterior/siguiente) para
controlar la reproducción de música.

Para desconectar el dispositivo con Bluetooth:
•	

Mantenga pulsado PAIRING durante
3 segundos.

•	

Desactive la función Bluetooth en el
dispositivo; o

•	

Mueva el dispositivo fuera del alcance de
comunicación.

Para borrar el historial de
emparejamiento de Bluetooth:
•	

2	

Pulse para abrir el compartimento de
discos.

3	

Coloque un disco en la bandeja con la cara
impresa hacia arriba.

4	

Pulse de nuevo para cerrar el
compartimento de discos.
»» La reproducción se inicia
automáticamente.
•	 Para hacer una pausa/reanudar
la reproducción, pulse
.
•	 Para detener la reproducción, pulse .
•	 Para seleccionar otra
pista, pulse
/ .
•	 Para seleccionar un álbum, pulse

/

.

•	 Para buscar dentro de una pista,
mantenga pulsado
/
, después suéltelo para reanudar
la reproducción normal.

Reproducción desde un
dispositivo USB
USB

Mantenga pulsado en el control remoto
durante 8-10 segundos.

Reproducción de un disco
DISC

Nota
•• Asegúrese de que el dispositivo USB contiene archivos

1	

Pulse SOURCE repetidamente para
seleccionar el disco como fuente.

de audio con un formato que se pueda reproducir. El
formato de archivo NTFS no es compatible.
•• Los concentradores USB no son compatibles.
•• Es posible que algunos lectores de tarjeta no sean
compatibles.

ES

13

E s p a ñ ol

Transmisión de música a través de
Bluetooth

1	

Conecte el dispositivo USB a la toma
de la unidad principal.

2	

Pulse SOURCErepetidamente para
seleccionar la fuente USB.

3	
4	

Pulse

5	

/

Pulse
/
de audio.

para seleccionar una carpeta.
para seleccionar un archivo

Si la reproducción no se inicia
automáticamente, pulse
.
•	 Para hacer una pausa/reanudar la
reproducción, pulse
.
•	 Para detener la reproducción, pulse .
•	 Para buscar dentro de un archivo de
audio, mantenga pulsado
/
, después suéltelo para reanudar
la reproducción normal.

14

ES

También puede escuchar un dispositivo
de audio externo a través de los
altavoces de esta unidad.

3	

Inicie la reproducción en el reproductor de
MP3 (consulte el manual del usuario del
reproductor).

Cómo escuchar un
dispositivo de audio externo
con conectores RCA

Cómo escuchar un
reproductor de MP3

L
R

1	

Pulse SOURCE varias veces para
seleccionar la fuente AUX IN.

2	

Conecte un par de cables de audio RCA
(rojo/blanco; no incluidos) a:
•	 La toma AUX IN (L/R) de la parte
posterior de la unidad.
•	 Las tomas de salida de audio RCA
(rojo/blanco) del dispositivo externo.

1	

Pulse SOURCE varias veces para
seleccionar la fuente AUDIO-IN.

2	

Conecte un cable de audio de 3,5 mm (no
incluido) a:

3	

Comience la reproducción del dispositivo
externo (consulte el manual de usuario del
dispositivo).

•	 La toma de entrada de audio de
3,5 mm en la parte frontal de la
unidad.
•	 La toma para auriculares del
reproductor de MP3.
ES

15

E s p a ñ ol

5	 Cómo escuchar
un dispositivo
externo

6	 Opciones de
reproducción

4	

Repita los pasos 2 y 3 para seleccionar y
almacenar todas las pistas del programa.

5	

Pulse
para reproducir las pistas
programadas.
•	 Para borrar el programa, al detener la
reproducción, pulse .

Repetición de la
reproducción y reproducción
aleatoria

Cómo mostrar la información
de reproducción

•	

•	

Durante la reproducción del disco, pulse
varias veces para seleccionar:
•	 REPEAT ONE: la pista actual se
reproduce una y otra vez.
•	 REPEAT ALL: todas las pistas se
reproducen una y otra vez.
•	 REPEAT OFF: se reanuda la
reproducción normal.

•	

Durante la reproducción de un disco,
pulse
para seleccionar la reproducción
aleatoria.
Consejo

•• Al reproducir pistas programadas no se puede

seleccionar el modo de reproducción aleatoria.

Puede programar un máximo de 20 pistas.

1	

En el modo de DISC/USB, pulse para
detener la reproducción y, a continuación,
pulse PROG para activar la programación
de pistas.
»» Se muestra [PROGRAM] (Programa).

2	

Para pistas MP3, pulse / para
seleccionar un álbum/carpeta.

3	

Pulse
/
para seleccionar un número
de pista y, a continuación, pulse PROGpara
confirmar.

16

ES

Durante la reproducción, pulse CLOCK/
DISPLAY repetidamente para seleccionar
diferente información de reproducción.

Selección de un efecto de
sonido preestablecido

E s p a ñ ol

7	 Ajuste del nivel
de volumen y
del efecto de
sonido

El ajuste del ecualizador permite disfrutar
de efectos de sonido especiales.
•	

Durante la reproducción, pulse EQ varias
veces para seleccionar:
•	 [POP] (Pop)
•	 [SAMBA] (samba)

Nota

•	 ROCK (Rock)

•• No es posible activar el refuerzo de graves y MAX
Sound al mismo tiempo.

•	 [TECHNO] (techno)
•	 [JAZZ] (Jazz)

Ajuste del nivel de volumen
Precaución
•• Por la salud de sus oídos y la consideración a otras

personas, no se recomienda escuchar audio a niveles de
volumen altos durante mucho tiempo.

•	

Durante la reproducción, pulse +/- para
aumentar o disminuir el nivel de volumen.

Silenciamiento del sonido
•	

Durante la reproducción, pulse para
activar o desactivar la función de silencio.

Mejora de graves
Puede seleccionar manualmente el nivel
de refuerzo dinámico de graves (DBB) que
mejor se adapte al entorno de escucha.
•	

Durante la reproducción, pulse BASS
BOOST varias veces para seleccionar:
•	 DBB 1
•	 DBB 2
•	 DBB 3
•	 DBB off (desactivado)
»» Si se desactiva, se muestra DBB.

Refuerzo de la potencia de
sonido
La función MAX Sound proporciona un
refuerzo instantáneo a la potencia de sonido.
•	

Pulse MAX para activar o desactivar el
refuerzo de potencia instantáneo.

ES

17

8	 Cómo escuchar
la radio
Sintonización de una emisora
de radio
1	

Pulse SOURCE varias veces para
seleccionar FM.

2	

Mantenga pulsado
/
durante más
de dos segundos.
»» Aparece [SEARCH] (Buscar).
»» La radio sintoniza automáticamente
una emisora de recepción fuerte.

3	

Repita el paso 2 para sintonizar más
emisoras.
•	 Para sintonizar una emisora de
recepción débil, pulse
/
repetidamente hasta obtener una
recepción óptima.

Programación automática de
emisoras de radio

Programación manual de
emisoras de radio
Puede programar un máximo de 20
emisoras de radio FM presintonizadas.

1	
2	

Sintoniza una emisora de radio.

3	

Pulse / para asignar un número a esta
emisora de radio y, a continuación, pulse
PROG para confirmar.

4	

Repita los pasos anteriores para programar
otras emisoras.

Pulse PROG para activar el modo de
programa.

Consejo
•• Para sobrescribir una emisora programada, guarde otra
emisora en su lugar.

Selección de una emisora de
radio presintonizada
•	

En el modo FM, pulse / para
seleccionar un número de presintonía.
Consejo

Puede programar un máximo de 20
emisoras de radio FM presintonizadas.

•• Coloque las antenas lo más lejos posible del televisor u

•	

•• Para obtener una recepción óptima, extienda por

En el modo de sintonizador, mantenga
pulsado PROG durante más de 2 segundos
para activar el programa automático.
»» Se muestra AUTO (Automático).
»» Todas las emisoras disponibles se
programan en el orden de potencia de
recepción de la banda de ondas.
»» La primera emisora de radio
programada se retransmite
automáticamente.

18

ES

otras fuentes de radiación.
completo la antena FM.

Para desactivar o volver a activar
un temporizador de alarma
•	

Ajuste del temporizador de
alarma
Esta unidad se puede se puede utilizar
como reloj despertador. Puede seleccionar
un disco, la radio o la conexión USB
como fuente para la alarma.

1	

Asegúrese de que ha ajustado el reloj
correctamente.

2	

Mantenga pulsado SLEEP/TIMER durante
más de dos segundos.
»» Se muestra “TIMER SET” (Ajuste del
temporizador). A continuación, aparece
un mensaje para seleccionar la fuente
de sonido.

3	

4	

5	

6	

Pulse SOURCE para seleccionar una
fuente entre DISC, USB y FM, y, a
continuación, pulse SLEEP/TIMER para
confirmar.
»» Aparecerán los dígitos de la hora y
empezarán a parpadear.
Pulse / varias veces para ajustar la
hora y luego pulse SLEEP/TIMER para
confirmar.
»» Aparecerán los dígitos de los minutos y
empezarán a parpadear.
Pulse / varias veces para ajustar los
minutos y luego pulse SLEEP/TIMER para
confirmar.
»» Se mostrará un mensaje para
seleccionar el nivel de volumen.
Pulse +/- para seleccionar el nivel de
volumen deseado y, a continuación, pulse
SLEEP/TIMER para confirmar.
»» El temporizador de la alarma está
ajustado y activado.

En el modo de espera, pulse SLEEP/TIMER
varias veces.
»» Cuando se desactiva el temporizador
de la alarma, se muestra “TIMER OFF”.
»» Cuando se vuelve a activar el
temporizador de la alarma, se muestra
“TIMER ON”.
Consejo

•• En los modos BT, AUDIO IN o AUX IN, no es posible
ajustar el temporizador de alarma.

•• Si se ha seleccionado una fuente de disco o USB pero
no se puede reproducir un archivo de audio, la radio
FM se activa automáticamente.

Ajuste del temporizador de
desconexión automática
Esta unidad se puede poner automáticamente
en modo de espera transcurrido un
periodo de tiempo determinado.
•	

Cuando la unidad esté encendida, pulse
SLEEP/TIMER varias veces para seleccionar
un periodo de tiempo establecido (en
minutos).

Para desactivar el temporizador
de desconexión automática
•	

Pulse SLEEP/TIMER repetidamente hasta
que se muestre [OFF] (desactivado).

Restauración de la
configuración predeterminada
También puede restablecer la configuración
predeterminada de la unidad.
•	

En cualquier modo, mantenga pulsado
en el panel frontal durante más de cinco
segundos.
»» Después de unos segundos,
aparecerá el mensaje “RESET OK”
(Restablecimiento correcto). A
continuación, el dispositivo se reinicia
de forma automática.
ES

19

E s p a ñ ol

9	 Otras funciones

10	Información del
producto
Nota
•• La información del producto puede cambiar sin previo
aviso.

Especificaciones
Amplificador
Potencia de salida total
Respuesta de
frecuencia
Relación señal/ruido

230W RMS
(30% THD)
60 Hz -20 kHz, ±3 dB
>70 dBA

DAC de audio

24 bits/44,1 kHz

Rango de sintonización FM
Intervalo de sintonización FM

87,5 - 108
MHz
50 KHz

Altavoces
6 ohmios
86 db/1 m/1 W

Información general

USB directo
20

ES

V2.1 + EDR

Banda de frecuencia

ISM de 2,402
- 2,480 GHz

Alcance

10 m (espacio
libre)

Dimensiones
Unidad principal (ancho
x alto x profundo)

280 X 118 X
230 mm

Caja de altavoz (ancho
x alto x profundo)
Peso

204 x 309 x
150 mm

Unidad principal

2 kg

Caja de altavoz

2,125 kg cada uno

Información sobre
reproducción de USB
•	 Memoria flash USB (USB 2.0 o USB
1.1)
•	 Reproductores flash USB
(USB 2.0 o USB 1.1)

Sintonizador

Alimentación de CA

Versión de Bluetooth®

Dispositivos USB compatibles:

Disco

Impedancia del altavoz
Sensibilidad

Bluetooth

110-127 V/220240 V~ AC,
50/60 Hz
Versión 2.0

•	 Tarjetas de memoria (requieren
un lector de tarjetas adicional
para funcionar en esta unidad).
Formatos compatibles:
•	 USB o formato de archivo de memoria
FAT16, FAT32 (tamaño de sector:
512 bytes)
•	 Frecuencia de bits (velocidad de
datos) de MP3: 32-320 Kbps y
frecuencia de bits variable
•	 Directorios anidados hasta
un máximo de 7 niveles
•	 Número de álbumes/carpetas:
99 como máximo

•	 Etiqueta ID3 v2.0 o superior

Limpieza de los discos
•	

Cuando un disco se ensucie, límpielo con
un paño de limpieza. Limpie el disco desde
el centro hacia afuera.

•	

No utilice disolventes como benceno,
diluyentes, limpiadores disponibles en
comercios o pulverizadores antiestáticos
para discos analógicos.

•	 Nombre de archivo en Unicode
UTF8 (longitud máxima: 128 bytes)
Formatos no compatibles:
•	 Álbumes vacíos: un álbum vacío es
aquel que no contiene archivos MP3, y
no se mostrará en la pantalla.
•	 Los formatos de archivo no
compatibles se omiten. Por ejemplo,
los documentos de Word (.doc) o
los archivos MP3 con la extensión
.dlf se omiten y no se reproducen.
•	 Archivos de audio AAC, WAV y PCM.

Limpieza de la lente del disco
•	

Formatos de disco MP3
compatibles
•	

ISO9660 y Joliet

•	

Número máximo de títulos: 999 (en
función de la longitud del nombre del
archivo)

•	

Número máximo de álbumes: 99

•	

Frecuencias de muestreo compatibles:
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz

•	

Velocidades de bits compatibles: 32-320
(kbps), velocidades de bits variables

•	

Etiqueta ID3 v2.0 o superior

•	

Directorios anidados hasta un máximo de
7 niveles

Después de un uso prolongado, se puede
acumular polvo o suciedad en la lente del
disco. Para garantizar una buena calidad
de reproducción, limpie la lente del disco
con limpiador para lentes de CD de
Philips o cualquier limpiador disponible
en los comercios. Siga las instrucciones
proporcionadas con el limpiador.

Mantenimiento
Limpieza de la carcasa
•	

Utilice un paño suave ligeramente
humedecido con un detergente que no
sea agresivo. No utilice ninguna solución
que contenga alcohol, licor, amoniaco, o
abrasivos
ES

21

E s p a ñ ol

•	 Número de pistas/títulos:
999 como máximo

11	Solución de
problemas

La unidad no responde
••

Desconecte y vuelva a conectar el enchufe
de alimentación de CA; a continuación,
encienda de nuevo la unidad.

El control remoto no funciona
Advertencia

••

•• No quite nunca la carcasa de este aparato.

Para que la garantía mantenga su validez, no
trate nunca de reparar el sistema usted mismo.
Si tiene problemas al usar este aparato,
compruebe los siguientes puntos antes de
llamar al servicio técnico. Si no consigue
resolver el problema, vaya al sitio Web de
Philips (www.philips.com/welcome). Cuando
se ponga en contacto con Philips, asegúrese de
que el aparato esté cerca y de tener a mano
el número de modelo y el número de serie.
No hay alimentación
••
••
••

Asegúrese de que el enchufe
de alimentación de CA de la
unidad esté bien conectado.
Asegúrese de que haya corriente en la
toma de CA.
Para ahorrar energía, la unidad cambia
automáticamente a modo de espera
15 minutos después de que finalice la
reproducción, si no se utiliza ningún
control.

••
••
••
••

No se detecta el disco
••
••
••
••
••

••

Ajuste el volumen.
Compruebe que los altavoces están
conectados correctamente.
Compruebe que las partes desnudas de
los cables están bien insertadas en los
conectores.

Las salidas de sonido izquierda y derecha
están invertidas
••

22

Compruebe las conexiones de los
altavoces y la ubicación de éstos.

ES

Inserte un disco.
Compruebe si el disco se ha insertado al
revés.
Espere hasta que la condensación de
humedad en la lente haya desaparecido.
Sustituya o limpie el disco.
Use un CD que esté finalizado o un disco
con el formato correcto.

No se pueden mostrar algunos archivos en el
dispositivo USB
••

No hay sonido o éste tiene baja calidad
••
••

Antes de pulsar cualquier botón de
función, seleccione la fuente correcta
con el control remoto en lugar de
hacerlo con la unidad principal.
Reduzca la distancia entre el control
remoto y la unidad.
Inserte las pilas con la polaridad (signos
+/–) alineada como se indica.
Sustituya la pila.
Apunte con el control remoto
directamente al sensor situado en la parte
frontal de la unidad principal.

••

El número de carpetas o archivos
del dispositivo USB ha superado un
determinado límite. Este hecho no
indica un mal funcionamiento.
Los formatos de estos archivos no son
compatibles.

El dispositivo USB no es compatible
••

El dispositivo USB no es compatible
con la unidad. Pruebe con otro.

La recepción de radio es débil
••
••

Aumente la distancia entre la unidad y el
televisor u otras fuentes de radiación.
Si la señal es demasiado débil, ajuste la
antena para obtener una mejor recepción.

••
••

Se ha interrumpido la corriente
eléctrica o se ha desconectado
el cable de alimentación.
Restablezca el reloj/temporizador.

El temporizador no funciona
••
••

Ajuste el reloj correctamente.
Active el temporizador.

La reproducción de música no está disponible
en el sistema incluso después de haber
realizado la conexión Bluetooth de forma
correcta.
••

El dispositivo no se puede utilizar para
reproducir música en la unidad.

El teléfono móvil emparejado se conecta y
desconecta constantemente.
•• La recepción Bluetooth es débil. Acerque
el teléfono móvil a la unidad o retire
cualquier obstáculo que haya entre ellos.
•• Algunos teléfonos móviles pueden
conectarse y desconectarse
constantemente cuando se realizan o
terminan llamadas. Eso no indica un mal
funcionamiento de la unidad.
•• En el caso de algunos teléfonos móviles,
la conexión Bluetooth puede desactivarse
automáticamente como función de
bajo consumo. Eso no indica un mal
funcionamiento de la unidad.

La calidad de audio es deficiente después
de haber realizado una conexión con un
dispositivo Bluetooth.
•• La recepción Bluetooth es débil. Acerque
el dispositivo a la unidad o retire cualquier
obstáculo que haya entre ellos.
No se puede conectar a la unidad.
•• El dispositivo no admite los perfiles
necesarios para la unidad.
•• La función Bluetooth del dispositivo no
está activada. Consulte el manual de
usuario del dispositivo para saber cómo
activar esta función.
•• La unidad no está en modo de
emparejamiento.
•• La unidad ya está conectada a otro
dispositivo con Bluetooth. Desconecte
dicho dispositivo o cualquier otro
dispositivo conectado y, después, vuelva a
intentarlo.

ES

23

E s p a ñ ol

Se ha borrado el ajuste del reloj o del
temporizador

2016 © Gibson Innovations Limited. All rights reserved.
This product has been manufactured by, and is sold
under the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and
Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to
this product.
Philips and the Philips Shield Emblem are registered
trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under
license from Koninklijke Philips N.V.

FX10_12_UM_V2.0



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.6
Linearized                      : No
Page Mode                       : UseOutlines
Page Count                      : 26
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu