Philips FX10/12 User Manual Fx10 12 Dfu Esp
User Manual: Philips FX10/12 User manual Mini Hi-Fi System FX10/12 | PhilipsFX10/12
Open the PDF directly: View PDF
.
Page Count: 26
| Download | |
| Open PDF In Browser | View PDF |
Siempre a su disposición para ayudarle Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite www.philips.com/support ¿Alguna pregunta? Contacte con Philips Manual del usuario FX10 1 Importante 2 Seguridad 2 Aviso 3 2 Su minicadena Hi-Fi 5 Introducción 5 Contenido de la caja 5 Descripción de la unidad principal 6 Descripción del control remoto 7 7 Ajuste del nivel de volumen y del efecto de sonido 17 Ajuste del nivel de volumen 17 Silenciamiento del sonido 17 Refuerzo de la potencia de sonido 17 Selección de un efecto de sonido preestablecido 17 Mejora de graves 17 8 Cómo escuchar la radio 18 Conexión de los altavoces 9 Conexión de la alimentación 9 Preparación del control remoto 10 Ajuste del reloj 10 Encendido 11 Sintonización de una emisora de radio 18 Programación automática de emisoras de radio 18 Programación manual de emisoras de radio 18 Selección de una emisora de radio presintonizada 18 4 Reproducción 12 9 Otras funciones 19 5 Cómo escuchar un dispositivo externo 15 10 Información del producto 20 3 Introducción 9 Reproducción desde un dispositivo con Bluetooth 12 Reproducción de un disco 13 Reproducción desde un dispositivo USB 13 Cómo escuchar un reproductor de MP3 15 Cómo escuchar un dispositivo de audio externo con conectores RCA 15 6 Opciones de reproducción 16 Repetición de la reproducción y reproducción aleatoria 16 Cómo mostrar la información de reproducción 16 Ajuste del temporizador de alarma 19 Ajuste del temporizador de desconexión automática 19 Restauración de la configuración predeterminada 19 Especificaciones 20 Información sobre reproducción de USB 20 Formatos de disco MP3 compatibles 21 Mantenimiento 21 11 Solución de problemas 22 ES 1 E s p a ñ ol Contenido 1 Importante e No use este aparato cerca del agua. Seguridad g No bloquee las aberturas de ventilación. Realice la instalación de acuerdo con las indicaciones del fabricante. Atención a estos símbolos de seguridad Atención a estos símbolos de seguridad El símbolo del rayo indica que los componentes sin aislamiento dentro de la unidad pueden generar una descarga eléctrica. Para la seguridad de todas las personas de su hogar, no quite la cubierta del producto. El signo de exclamación indica las características importantes cuya información debe leer en los manuales adjuntos a fin de evitar problemas en el funcionamiento y en el mantenimiento. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, el aparato no debe exponerse a la lluvia ni a la humedad ni se deben colocar sobre éste objetos que contengan líquidos. ATENCIÓN: Para evitar riesgos de descarga eléctrica, el ancho de los conectores planos debe coincidir con el ancho de la ranura de conexión y el enchufe debe insertarse por completo. Instrucciones de seguridad importantes a Lea estas instrucciones. b Guarde estas instrucciones. c Preste atención a todas las advertencias. d Siga todas las instrucciones. 2 ES f Utilice únicamente un paño seco para la limpieza. h No instale cerca ninguna fuente de calor como, por ejemplo, radiadores, rejillas de calefacción, hornos u otros aparatos que produzcan calor (incluidos los amplificadores). i Evite que se pise o doble el cable de alimentación, en particular junto a los enchufes, tomas de corriente y en el punto donde salen del aparato. j Use exclusivamente los dispositivos/ accesorios indicados por el fabricante. k Use únicamente el carrito, soporte, trípode o mesa indicados por el fabricante o que se incluya con el aparato. Cuando use un carrito, tenga cuidado al mover juntos el carrito y el aparato para evitar lesiones, ya que se puede volcar. l Desenchufe el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo utilice durante un periodo largo de tiempo. m El servicio técnico debe realizarlo siempre personal cualificado. Se requerirá servicio de asistencia técnica cuando el aparato sufra algún tipo de daño como, por ejemplo, que el cable de alimentación o el enchufe estén dañados, que se haya derramado líquido o hayan caído objetos dentro del aparato, que éste se haya expuesto n ATENCIÓN con el uso de las pilas. Para evitar fugas de las pilas que puedan causar lesiones corporales, daños en la propiedad o a la unidad: • Instale todas las pilas correctamente, siguiendo las indicaciones de los polos + y - de la unidad. • No mezcle pilas (antiguas y nuevas, o de carbón y alcalinas, etc.). • Quite las pilas cuando no use la unidad durante un periodo largo de tiempo. o No exponga el aparato a goteos ni salpicaduras. p No coloque sobre el aparato objetos que puedan suponer un peligro (por ejemplo, objetos que contengan líquido o velas encendidas). q Si usa el enchufe de alimentación o un adaptador para desconectar el aparato, éstos deberán estar siempre a mano. Deje siempre un espacio de al menos 10 cm alrededor del aparato para permitir su ventilación. Asegúrese de que las cortinas u otros objetos no cubran las ranuras de ventilación del aparato. E s p a ñ ol a la lluvia o humedad, que no funcione normalmente o que se haya caído. Advertencia •• No retire nunca la carcasa de esta unidad. •• No lubrique ninguna pieza de esta unidad. •• Coloque la unidad sobre una superficie plana, resistente y estable. •• No coloque nunca esta unidad sobre otro equipo eléctrico. •• Use la unidad únicamente en interiores. Mantenga esta unidad alejada del agua, la humedad y objetos que contengan líquidos. •• No exponga la unidad a la luz solar directa, al calor o a las llamas. Precaución •• No mire nunca al haz de láser que está dentro del producto. Aviso Fusible de alimentación Esta información se aplica sólo a productos con un enchufe de Reino Unido. Este producto está equipado con un enchufe moldeado aprobado. Si reemplaza el fusible, utilice uno con: • las clasificaciones mostradas en la clavija, • una aprobación BS 1362, y • la marca de aprobación ASTA. Póngase en contacto con su proveedor si no está seguro acerca de qué tipo de fusible debe utilizar. Precaución: Para cumplir la directiva de EMC (2004/108/EC), no separe el enchufe del cable de alimentación. Riesgo de sobrecalentamiento. Nunca instale este aparato en espacios reducidos. Declaración de conformidad: Por la presente, Gibson Innovations declara que este producto cumple los requisitos fundamentales y otras disposiciones pertinentes de la directiva 1999/5/CE. Encontrará la declaración de conformidad en www.philips.com/support. Cualquier cambio o modificación que se realice en este dispositivo que no esté aprobada expresamente por Gibson Innovations puede anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo. ES 3 Philips y el emblema de escudo de Philips son marcas registradas de Koninklijke Philips N.V. y se utilizan por Gibson Innovations Limited bajo licencia de Koninklijke Philips N.V. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Philips y el emblema de escudo de Philips son marcas registradas de Koninklijke Philips N.V. y se usan con licencia de Koninklijke Philips N.V. Gibson Innovations se reserva el derecho a modificar los productos en cualquier momento sin tener la obligación de ajustar los suministros anteriores con arreglo a ello. Desecho del producto y de las baterías usadas El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse. Este símbolo en un producto significa que el producto cumple con la directiva europea 2012/19/UE. Cómo retirar las baterías desechables Para retirar las pilas desechables, consulte la sección de instalación de las pilas. Información medioambiental Se ha suprimido el embalaje innecesario. Hemos intentado que el embalaje sea fácil de separar en tres materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno (corcho) y polietileno (bolsas, lámina de espuma protectora). El sistema se compone de materiales que se pueden reciclar y volver a utilizar si lo desmonta una empresa especializada. Siga la normativa local acerca del desecho de materiales de embalaje, pilas agotadas y equipos antiguos. La marca denominativa Bluetooth® y los logotipos son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. Gibson Innovations Limited utiliza siempre estas marcas con licencia. Las demás marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios. Las demás marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios. Este aparato incluye esta etiqueta: Este símbolo significa que el producto contiene pilas o baterías contempladas por la directiva europea 2013/56/UE, que no se deben tirar con la basura normal del hogar. Infórmese sobre el sistema local de recogida selectiva de pilas o baterías y de productos eléctricos y electrónicos. Siga la normativa local y nunca deseche el producto y las pilas o baterías con la basura normal del hogar. El correcto desecho de los productos y las pilas o baterías usadas ayuda a evitar consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana. 4 ES Nota •• La placa de identificación está situada en la parte posterior de la unidad. Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para beneficiarse totalmente de la asistencia que ofrece Philips, registre su producto en www.philips.com/welcome. Contenido de la caja E s p a ñ ol 2 Su minicadena Hi-Fi Compruebe e identifique el contenido del paquete: • Unidad principal • 2 altavoces • Control remoto (con una pila) • Materiales impresos Introducción Con este sistema Hi-Fi, puede: • Disfrutar del audio de discos, dispositivos de almacenamiento USB, dispositivos Bluetooth u otros dispositivos externos. • escuchar emisoras de radio FM Para mejorar el sonido, este sistema Hi-Fi ofrece los siguientes efectos de sonido: • Sonido MAX para un refuerzo de alimentación instantáneo • Refuerzo de graves • Ajustes del ecualizador (EQ) • La unidad admite los siguientes formatos multimedia: ES 5 Descripción de la unidad principal a b c d e f gh i j k l mn a • Enciende la unidad. • Cambia al modo de espera normal o al modo de espera de bajo consumo. b AUDIO IN • Conecta un dispositivo de audio externo mediante un cable de audio de 3,5 mm (no incluido). c SOURCE/PAIRING • Selecciona una fuente de sonido: DISC, BT, USB, FM, AUDIO IN o AUX IN. • En el modo Bluetooth, mantenga pulsado este botón durante 3 segundos para acceder al modo de emparejamiento. d EJECT • Abre o cierra el compartimento de discos. p q r f • Detiene la reproducción o borra un programa. g Panel de visualización • Muestra el estado actual. h / • Salta a la pista anterior o siguiente. • Sintoniza una emisora de radio. i Puerta del compartimento de discos j MAX SOUND • Activa o desactiva el refuerzo de alimentación instantáneo para el sonido. k Toma USB • Conectar un dispositivo de almacenamiento masivo USB. l Control de volumen e • Iniciar, hacer una pausa o reanudar la reproducción. 6 o ES • Permite ajustar el volumen de los altavoces. • Selecciona un ajuste preestablecido del ecualizador de sonido. Descripción del control remoto E s p a ñ ol m EQ n PRE +/• Salta al álbum o carpeta anterior o siguiente. • Selecciona una emisora de radio presintonizada. a r b q c o Conexión a la fuente de alimentación de CA p Tomas de conexión de los altavoces • Conecte los altavoces suministrados. d e p o f q AUX IN (L/R) • Conecte un dispositivo de audio externo mediante cables de audio RCA (rojo/blanco). g h n i r ANTENNA (FM) • Conecte la antena FM suministrada. m j l k a • Enciende la unidad. • Cambia al modo de espera normal o al modo de espera de bajo consumo. b • Abre o cierra el compartimento de discos. ES 7 c PROG m MAX • Activa o desactiva el refuerzo de alimentación instantáneo para el sonido. • Programa las pistas. • Programa las emisoras de radio. / d • Salta a la pista anterior o siguiente. n • Selecciona una emisora de radio presintonizada. • Sintoniza una emisora de radio. • Detiene la reproducción o borra un programa. f • Selecciona el modo de repetición de la reproducción. g EQ • Selecciona un ajuste preestablecido del ecualizador de sonido. h +/• Permite ajustar el volumen de los altavoces. i • Silencia o restablece la salida de sonido. j BASS BOOST • Activa o desactiva la mejora dinámica de graves. k CLOCK/DISPLAY • Ajusta el reloj. • Selecciona la información de la pantalla. l SLEEP/TIMER • Ajusta el temporizador de desconexión automática. • Ajusta el temporizador de la alarma. • Activa o desactiva el temporizador de alarma o de desconexión. 8 ES ALBUM/PRESET • Salta al álbum o carpeta anterior o siguiente. • Busca en una pista, en un disco o en un dispositivo USB. e / o • Selecciona la reproducción aleatoria. p • Iniciar, hacer una pausa o reanudar la reproducción. • Confirma la selección. q PAIRING • En el modo Bluetooth, mantenga pulsado este botón durante 3 segundos para acceder al modo de emparejamiento. r SOURCE • Selecciona una fuente de sonido: DISC, USB, FM, AUDIO IN, AUX IN o BT. Nota •• Asegúrese de que los colores de los cables del altavoz y los terminales coinciden. Precaución •• El uso de controles, ajustes o procedimientos que no se especifiquen en este manual puede provocar una exposición al láser peligrosa u otros funcionamientos no seguros. Inserte el cable completamente. • Inserte los cables del altavoz derecho en “R“ y los del altavoz izquierdo en “L“. Siga siempre las instrucciones de este capítulo en orden. Si se pone en contacto con Philips, se le preguntará el número de serie y de modelo del aparato. El número de modelo y el número de serie se encuentran en la parte posterior del aparato. Escriba los números aquí: Número de modelo __________________________ Número de serie ___________________________ Conexión de los altavoces Nota •• Para obtener un sonido óptimo, utilice únicamente los Conexión de la alimentación Precaución •• Asegúrese de que la toma para la fuente de alimentación puede soportar la carga de corriente actual de 10 A. •• Antes de conectar el cable de alimentación de CA, asegúrese de que ha realizado correctamente las demás conexiones. altavoces suministrados. •• Sólo debe conectar altavoces con un nivel de impedancia igual o superior al de los altavoces suministrados. Consulte la sección de especificaciones de este manual. 1 Ajuste el selector de voltaje ubicado en la parte posterior de la unidad principal para que coincida con su fuente de alimentación local. 2 Conecte el cable de alimentación de CA a la toma de alimentación. ES 9 E s p a ñ ol 3 Introducción Preparación del control remoto Nota Ajuste del reloj 1 En el modo de espera, mantenga pulsado CLOCK/DISPLAY durante más de 2 segundos para activar el ajuste del reloj. »» Se muestra el formato de 12 ó 24 horas. 2 Pulse / repetidamente para seleccionar el formato de 12 ó 24 horas. 3 Pulse CLOCK/DISPLAY para confirmar. »» Aparecerán los dígitos de la hora y empezarán a parpadear. 4 Pulse / varias veces para ajustar la hora y luego pulse CLOCK/DISPLAY para confirmar. »» Aparecerán los dígitos de los minutos y empezarán a parpadear. 5 Pulse varias veces / para ajustar los minutos y, a continuación, pulse CLOCK/ DISPLAY para confirmar el ajuste del reloj. •• Riesgo de explosión. Mantenga las pilas alejadas del calor, la luz del sol o el fuego. Nunca tire las pilas al fuego. •• Riesgo de explosión si la batería de sustitución no es correcta. Sustitúyala solo con una del mismo tipo o equivalente. 1 2 3 Abra el compartimento de las pilas. Inserte una pila AAA con la polaridad correcta (+/-) tal y como se indica. Cierre el compartimento de las pilas. Nota •• Si no va a utilizar el control remoto durante un período largo de tiempo, quite la pila. •• Las pilas contienen sustancias químicas, por lo que debe deshacerse de ellas correctamente. 10 ES Consejo •• Durante el ajuste, puede pulsar para salir del ajuste del reloj sin guardar las operaciones anteriores. •• Durante el ajuste, si no se realiza ninguna acción en 90 segundos, el dispositivo sale automáticamente de los ajustes del reloj sin guardar las operaciones anteriores. •• Durante la reproducción o en el modo de espera de bajo consumo, pulse CLOCK/DISPLAY para ver el ajuste del reloj. • E s p a ñ ol Encendido Pulse . »» La unidad cambia a la última fuente seleccionada. Cambio a modo de espera • Pulse para volver a cambiar la unidad al modo de espera normal. »» En el panel aparecerá el reloj (si está ajustado). Para cambiar al modo de espera de bajo consumo: • Mantenga pulsado durante más de dos segundos. »» El panel de visualización se atenúa. »» El indicador de bajo consumo de la parte izquierda del panel de visualización se ilumina en rojo. Nota •• La unidad cambia al modo de espera de bajo consumo tras 10 minutos en modo de espera. Para alternar entre el modo de espera normal y el modo de espera de bajo consumo: • Mantenga pulsado segundos. durante más de dos ES 11 4 Reproducción Emparejamiento y conexión BT Reproducción desde un dispositivo con Bluetooth Nota •• El alcance de funcionamiento efectivo entre la unidad y el dispositivo Bluetooth es de 10 metros (30 pies) aproximadamente. •• Cualquier obstáculo entre la unidad y el dispositivo Bluetooth puede reducir el alcance de funcionamiento. •• No se garantiza la compatibilidad con todos los dispositivos Bluetooth. •• La unidad puede memorizar hasta 4 dispositivos Bluetooth conectados anteriormente. Para disfrutar de la música inalámbricamente a través de la unidad, debe emparejar el dispositivo Bluetooth con la unidad. • Antes de realizar el emparejamiento y la conexión, debe: a Pulsar SOURCEvarias veces para seleccionar la fuente Bluetooth. »» [BT] (Bluetooth) parpadea en la pantalla. b Activar la función Bluetooth en el dispositivo externo. 12 ES Philips FX10 1 En el dispositivo Bluetooth, busque los dispositivos Bluetooth que se pueden emparejar (consulte el manual de usuario del dispositivo). 2 Seleccione “Philips FX10“ en su dispositivo con Bluetooth y, si es necesario, introduzca “0000” como contraseña de emparejamiento. »» Una vez realizados correctamente la conexión y el emparejamiento, en la pantalla aparecerá “BT CONNECTED“ (Bluetooth conectado) una vez. »» Sugerencia: Si no encuentra el dispositivo “Philips FX10” para realizar el emparejamiento, mantenga pulsado PAIRING durante dos segundos para acceder al modo de emparejamiento. El indicador de Bluetooth parpadeará rápidamente en azul. • Reproduzca audio en el dispositivo Bluetooth conectado a la unidad. »» El audio se transmite desde el dispositivo Bluetooth a la unidad. Consejo •• Si el dispositivo Bluetooth también es compatible con AVRCP (perfil de control remoto de audio y vídeo), puede utilizar algunos botones de funcionamiento básico de la unidad (como los botones de reproducción/pausa, parada y anterior/siguiente) para controlar la reproducción de música. Para desconectar el dispositivo con Bluetooth: • Mantenga pulsado PAIRING durante 3 segundos. • Desactive la función Bluetooth en el dispositivo; o • Mueva el dispositivo fuera del alcance de comunicación. Para borrar el historial de emparejamiento de Bluetooth: • 2 Pulse para abrir el compartimento de discos. 3 Coloque un disco en la bandeja con la cara impresa hacia arriba. 4 Pulse de nuevo para cerrar el compartimento de discos. »» La reproducción se inicia automáticamente. • Para hacer una pausa/reanudar la reproducción, pulse . • Para detener la reproducción, pulse . • Para seleccionar otra pista, pulse / . • Para seleccionar un álbum, pulse / . • Para buscar dentro de una pista, mantenga pulsado / , después suéltelo para reanudar la reproducción normal. Reproducción desde un dispositivo USB USB Mantenga pulsado en el control remoto durante 8-10 segundos. Reproducción de un disco DISC Nota •• Asegúrese de que el dispositivo USB contiene archivos 1 Pulse SOURCE repetidamente para seleccionar el disco como fuente. de audio con un formato que se pueda reproducir. El formato de archivo NTFS no es compatible. •• Los concentradores USB no son compatibles. •• Es posible que algunos lectores de tarjeta no sean compatibles. ES 13 E s p a ñ ol Transmisión de música a través de Bluetooth 1 Conecte el dispositivo USB a la toma de la unidad principal. 2 Pulse SOURCErepetidamente para seleccionar la fuente USB. 3 4 Pulse 5 / Pulse / de audio. para seleccionar una carpeta. para seleccionar un archivo Si la reproducción no se inicia automáticamente, pulse . • Para hacer una pausa/reanudar la reproducción, pulse . • Para detener la reproducción, pulse . • Para buscar dentro de un archivo de audio, mantenga pulsado / , después suéltelo para reanudar la reproducción normal. 14 ES También puede escuchar un dispositivo de audio externo a través de los altavoces de esta unidad. 3 Inicie la reproducción en el reproductor de MP3 (consulte el manual del usuario del reproductor). Cómo escuchar un dispositivo de audio externo con conectores RCA Cómo escuchar un reproductor de MP3 L R 1 Pulse SOURCE varias veces para seleccionar la fuente AUX IN. 2 Conecte un par de cables de audio RCA (rojo/blanco; no incluidos) a: • La toma AUX IN (L/R) de la parte posterior de la unidad. • Las tomas de salida de audio RCA (rojo/blanco) del dispositivo externo. 1 Pulse SOURCE varias veces para seleccionar la fuente AUDIO-IN. 2 Conecte un cable de audio de 3,5 mm (no incluido) a: 3 Comience la reproducción del dispositivo externo (consulte el manual de usuario del dispositivo). • La toma de entrada de audio de 3,5 mm en la parte frontal de la unidad. • La toma para auriculares del reproductor de MP3. ES 15 E s p a ñ ol 5 Cómo escuchar un dispositivo externo 6 Opciones de reproducción 4 Repita los pasos 2 y 3 para seleccionar y almacenar todas las pistas del programa. 5 Pulse para reproducir las pistas programadas. • Para borrar el programa, al detener la reproducción, pulse . Repetición de la reproducción y reproducción aleatoria Cómo mostrar la información de reproducción • • Durante la reproducción del disco, pulse varias veces para seleccionar: • REPEAT ONE: la pista actual se reproduce una y otra vez. • REPEAT ALL: todas las pistas se reproducen una y otra vez. • REPEAT OFF: se reanuda la reproducción normal. • Durante la reproducción de un disco, pulse para seleccionar la reproducción aleatoria. Consejo •• Al reproducir pistas programadas no se puede seleccionar el modo de reproducción aleatoria. Puede programar un máximo de 20 pistas. 1 En el modo de DISC/USB, pulse para detener la reproducción y, a continuación, pulse PROG para activar la programación de pistas. »» Se muestra [PROGRAM] (Programa). 2 Para pistas MP3, pulse / para seleccionar un álbum/carpeta. 3 Pulse / para seleccionar un número de pista y, a continuación, pulse PROGpara confirmar. 16 ES Durante la reproducción, pulse CLOCK/ DISPLAY repetidamente para seleccionar diferente información de reproducción. Selección de un efecto de sonido preestablecido E s p a ñ ol 7 Ajuste del nivel de volumen y del efecto de sonido El ajuste del ecualizador permite disfrutar de efectos de sonido especiales. • Durante la reproducción, pulse EQ varias veces para seleccionar: • [POP] (Pop) • [SAMBA] (samba) Nota • ROCK (Rock) •• No es posible activar el refuerzo de graves y MAX Sound al mismo tiempo. • [TECHNO] (techno) • [JAZZ] (Jazz) Ajuste del nivel de volumen Precaución •• Por la salud de sus oídos y la consideración a otras personas, no se recomienda escuchar audio a niveles de volumen altos durante mucho tiempo. • Durante la reproducción, pulse +/- para aumentar o disminuir el nivel de volumen. Silenciamiento del sonido • Durante la reproducción, pulse para activar o desactivar la función de silencio. Mejora de graves Puede seleccionar manualmente el nivel de refuerzo dinámico de graves (DBB) que mejor se adapte al entorno de escucha. • Durante la reproducción, pulse BASS BOOST varias veces para seleccionar: • DBB 1 • DBB 2 • DBB 3 • DBB off (desactivado) »» Si se desactiva, se muestra DBB. Refuerzo de la potencia de sonido La función MAX Sound proporciona un refuerzo instantáneo a la potencia de sonido. • Pulse MAX para activar o desactivar el refuerzo de potencia instantáneo. ES 17 8 Cómo escuchar la radio Sintonización de una emisora de radio 1 Pulse SOURCE varias veces para seleccionar FM. 2 Mantenga pulsado / durante más de dos segundos. »» Aparece [SEARCH] (Buscar). »» La radio sintoniza automáticamente una emisora de recepción fuerte. 3 Repita el paso 2 para sintonizar más emisoras. • Para sintonizar una emisora de recepción débil, pulse / repetidamente hasta obtener una recepción óptima. Programación automática de emisoras de radio Programación manual de emisoras de radio Puede programar un máximo de 20 emisoras de radio FM presintonizadas. 1 2 Sintoniza una emisora de radio. 3 Pulse / para asignar un número a esta emisora de radio y, a continuación, pulse PROG para confirmar. 4 Repita los pasos anteriores para programar otras emisoras. Pulse PROG para activar el modo de programa. Consejo •• Para sobrescribir una emisora programada, guarde otra emisora en su lugar. Selección de una emisora de radio presintonizada • En el modo FM, pulse / para seleccionar un número de presintonía. Consejo Puede programar un máximo de 20 emisoras de radio FM presintonizadas. •• Coloque las antenas lo más lejos posible del televisor u • •• Para obtener una recepción óptima, extienda por En el modo de sintonizador, mantenga pulsado PROG durante más de 2 segundos para activar el programa automático. »» Se muestra AUTO (Automático). »» Todas las emisoras disponibles se programan en el orden de potencia de recepción de la banda de ondas. »» La primera emisora de radio programada se retransmite automáticamente. 18 ES otras fuentes de radiación. completo la antena FM. Para desactivar o volver a activar un temporizador de alarma • Ajuste del temporizador de alarma Esta unidad se puede se puede utilizar como reloj despertador. Puede seleccionar un disco, la radio o la conexión USB como fuente para la alarma. 1 Asegúrese de que ha ajustado el reloj correctamente. 2 Mantenga pulsado SLEEP/TIMER durante más de dos segundos. »» Se muestra “TIMER SET” (Ajuste del temporizador). A continuación, aparece un mensaje para seleccionar la fuente de sonido. 3 4 5 6 Pulse SOURCE para seleccionar una fuente entre DISC, USB y FM, y, a continuación, pulse SLEEP/TIMER para confirmar. »» Aparecerán los dígitos de la hora y empezarán a parpadear. Pulse / varias veces para ajustar la hora y luego pulse SLEEP/TIMER para confirmar. »» Aparecerán los dígitos de los minutos y empezarán a parpadear. Pulse / varias veces para ajustar los minutos y luego pulse SLEEP/TIMER para confirmar. »» Se mostrará un mensaje para seleccionar el nivel de volumen. Pulse +/- para seleccionar el nivel de volumen deseado y, a continuación, pulse SLEEP/TIMER para confirmar. »» El temporizador de la alarma está ajustado y activado. En el modo de espera, pulse SLEEP/TIMER varias veces. »» Cuando se desactiva el temporizador de la alarma, se muestra “TIMER OFF”. »» Cuando se vuelve a activar el temporizador de la alarma, se muestra “TIMER ON”. Consejo •• En los modos BT, AUDIO IN o AUX IN, no es posible ajustar el temporizador de alarma. •• Si se ha seleccionado una fuente de disco o USB pero no se puede reproducir un archivo de audio, la radio FM se activa automáticamente. Ajuste del temporizador de desconexión automática Esta unidad se puede poner automáticamente en modo de espera transcurrido un periodo de tiempo determinado. • Cuando la unidad esté encendida, pulse SLEEP/TIMER varias veces para seleccionar un periodo de tiempo establecido (en minutos). Para desactivar el temporizador de desconexión automática • Pulse SLEEP/TIMER repetidamente hasta que se muestre [OFF] (desactivado). Restauración de la configuración predeterminada También puede restablecer la configuración predeterminada de la unidad. • En cualquier modo, mantenga pulsado en el panel frontal durante más de cinco segundos. »» Después de unos segundos, aparecerá el mensaje “RESET OK” (Restablecimiento correcto). A continuación, el dispositivo se reinicia de forma automática. ES 19 E s p a ñ ol 9 Otras funciones 10 Información del producto Nota •• La información del producto puede cambiar sin previo aviso. Especificaciones Amplificador Potencia de salida total Respuesta de frecuencia Relación señal/ruido 230W RMS (30% THD) 60 Hz -20 kHz, ±3 dB >70 dBA DAC de audio 24 bits/44,1 kHz Rango de sintonización FM Intervalo de sintonización FM 87,5 - 108 MHz 50 KHz Altavoces 6 ohmios 86 db/1 m/1 W Información general USB directo 20 ES V2.1 + EDR Banda de frecuencia ISM de 2,402 - 2,480 GHz Alcance 10 m (espacio libre) Dimensiones Unidad principal (ancho x alto x profundo) 280 X 118 X 230 mm Caja de altavoz (ancho x alto x profundo) Peso 204 x 309 x 150 mm Unidad principal 2 kg Caja de altavoz 2,125 kg cada uno Información sobre reproducción de USB • Memoria flash USB (USB 2.0 o USB 1.1) • Reproductores flash USB (USB 2.0 o USB 1.1) Sintonizador Alimentación de CA Versión de Bluetooth® Dispositivos USB compatibles: Disco Impedancia del altavoz Sensibilidad Bluetooth 110-127 V/220240 V~ AC, 50/60 Hz Versión 2.0 • Tarjetas de memoria (requieren un lector de tarjetas adicional para funcionar en esta unidad). Formatos compatibles: • USB o formato de archivo de memoria FAT16, FAT32 (tamaño de sector: 512 bytes) • Frecuencia de bits (velocidad de datos) de MP3: 32-320 Kbps y frecuencia de bits variable • Directorios anidados hasta un máximo de 7 niveles • Número de álbumes/carpetas: 99 como máximo • Etiqueta ID3 v2.0 o superior Limpieza de los discos • Cuando un disco se ensucie, límpielo con un paño de limpieza. Limpie el disco desde el centro hacia afuera. • No utilice disolventes como benceno, diluyentes, limpiadores disponibles en comercios o pulverizadores antiestáticos para discos analógicos. • Nombre de archivo en Unicode UTF8 (longitud máxima: 128 bytes) Formatos no compatibles: • Álbumes vacíos: un álbum vacío es aquel que no contiene archivos MP3, y no se mostrará en la pantalla. • Los formatos de archivo no compatibles se omiten. Por ejemplo, los documentos de Word (.doc) o los archivos MP3 con la extensión .dlf se omiten y no se reproducen. • Archivos de audio AAC, WAV y PCM. Limpieza de la lente del disco • Formatos de disco MP3 compatibles • ISO9660 y Joliet • Número máximo de títulos: 999 (en función de la longitud del nombre del archivo) • Número máximo de álbumes: 99 • Frecuencias de muestreo compatibles: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz • Velocidades de bits compatibles: 32-320 (kbps), velocidades de bits variables • Etiqueta ID3 v2.0 o superior • Directorios anidados hasta un máximo de 7 niveles Después de un uso prolongado, se puede acumular polvo o suciedad en la lente del disco. Para garantizar una buena calidad de reproducción, limpie la lente del disco con limpiador para lentes de CD de Philips o cualquier limpiador disponible en los comercios. Siga las instrucciones proporcionadas con el limpiador. Mantenimiento Limpieza de la carcasa • Utilice un paño suave ligeramente humedecido con un detergente que no sea agresivo. No utilice ninguna solución que contenga alcohol, licor, amoniaco, o abrasivos ES 21 E s p a ñ ol • Número de pistas/títulos: 999 como máximo 11 Solución de problemas La unidad no responde •• Desconecte y vuelva a conectar el enchufe de alimentación de CA; a continuación, encienda de nuevo la unidad. El control remoto no funciona Advertencia •• •• No quite nunca la carcasa de este aparato. Para que la garantía mantenga su validez, no trate nunca de reparar el sistema usted mismo. Si tiene problemas al usar este aparato, compruebe los siguientes puntos antes de llamar al servicio técnico. Si no consigue resolver el problema, vaya al sitio Web de Philips (www.philips.com/welcome). Cuando se ponga en contacto con Philips, asegúrese de que el aparato esté cerca y de tener a mano el número de modelo y el número de serie. No hay alimentación •• •• •• Asegúrese de que el enchufe de alimentación de CA de la unidad esté bien conectado. Asegúrese de que haya corriente en la toma de CA. Para ahorrar energía, la unidad cambia automáticamente a modo de espera 15 minutos después de que finalice la reproducción, si no se utiliza ningún control. •• •• •• •• No se detecta el disco •• •• •• •• •• •• Ajuste el volumen. Compruebe que los altavoces están conectados correctamente. Compruebe que las partes desnudas de los cables están bien insertadas en los conectores. Las salidas de sonido izquierda y derecha están invertidas •• 22 Compruebe las conexiones de los altavoces y la ubicación de éstos. ES Inserte un disco. Compruebe si el disco se ha insertado al revés. Espere hasta que la condensación de humedad en la lente haya desaparecido. Sustituya o limpie el disco. Use un CD que esté finalizado o un disco con el formato correcto. No se pueden mostrar algunos archivos en el dispositivo USB •• No hay sonido o éste tiene baja calidad •• •• Antes de pulsar cualquier botón de función, seleccione la fuente correcta con el control remoto en lugar de hacerlo con la unidad principal. Reduzca la distancia entre el control remoto y la unidad. Inserte las pilas con la polaridad (signos +/–) alineada como se indica. Sustituya la pila. Apunte con el control remoto directamente al sensor situado en la parte frontal de la unidad principal. •• El número de carpetas o archivos del dispositivo USB ha superado un determinado límite. Este hecho no indica un mal funcionamiento. Los formatos de estos archivos no son compatibles. El dispositivo USB no es compatible •• El dispositivo USB no es compatible con la unidad. Pruebe con otro. La recepción de radio es débil •• •• Aumente la distancia entre la unidad y el televisor u otras fuentes de radiación. Si la señal es demasiado débil, ajuste la antena para obtener una mejor recepción. •• •• Se ha interrumpido la corriente eléctrica o se ha desconectado el cable de alimentación. Restablezca el reloj/temporizador. El temporizador no funciona •• •• Ajuste el reloj correctamente. Active el temporizador. La reproducción de música no está disponible en el sistema incluso después de haber realizado la conexión Bluetooth de forma correcta. •• El dispositivo no se puede utilizar para reproducir música en la unidad. El teléfono móvil emparejado se conecta y desconecta constantemente. •• La recepción Bluetooth es débil. Acerque el teléfono móvil a la unidad o retire cualquier obstáculo que haya entre ellos. •• Algunos teléfonos móviles pueden conectarse y desconectarse constantemente cuando se realizan o terminan llamadas. Eso no indica un mal funcionamiento de la unidad. •• En el caso de algunos teléfonos móviles, la conexión Bluetooth puede desactivarse automáticamente como función de bajo consumo. Eso no indica un mal funcionamiento de la unidad. La calidad de audio es deficiente después de haber realizado una conexión con un dispositivo Bluetooth. •• La recepción Bluetooth es débil. Acerque el dispositivo a la unidad o retire cualquier obstáculo que haya entre ellos. No se puede conectar a la unidad. •• El dispositivo no admite los perfiles necesarios para la unidad. •• La función Bluetooth del dispositivo no está activada. Consulte el manual de usuario del dispositivo para saber cómo activar esta función. •• La unidad no está en modo de emparejamiento. •• La unidad ya está conectada a otro dispositivo con Bluetooth. Desconecte dicho dispositivo o cualquier otro dispositivo conectado y, después, vuelva a intentarlo. ES 23 E s p a ñ ol Se ha borrado el ajuste del reloj o del temporizador 2016 © Gibson Innovations Limited. All rights reserved. This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license from Koninklijke Philips N.V. FX10_12_UM_V2.0
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.6 Linearized : No Page Mode : UseOutlines Page Count : 26EXIF Metadata provided by EXIF.tools