Philips FX10X/77 User Manual Guía De Configuración Rápida Fx10x 77 Qsg Aen

User Manual: Philips FX10X/77 Guía de configuración rápida Minisistema Hi-Fi FX10X/77 | PhilipsFX10X/77

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 2

DownloadPhilips FX10X/77 User Manual Guía De Configuración Rápida Fx10x 77 Qsg Aen
Open PDF In BrowserView PDF
Always there to help you

Register your product and get support at

FX10

www.philips.com/support
Question?
Contact
Philips

45

L

15

R

LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO
ANTES DE USAR SU APARATO

ES-AR	
Conexión de la alimentación
y encendido.

*Adaptador provisto
como accesorio. No debe
ser utilizado en las redes
eléctricas de Argentina y
Brasil. Su uso está destinado
exclusivamente a otros países
de Latino América.

ES-AR Guía de configuación rápida
EN Quick start guide

ES-AR

permite encender la unidad o
pasar al modo de espera.

EN

EN

Connect power and switch on.
Turn on the unit or switch to
standby mode.

ES-AR Conexión
1 Pulse SOURCE varias veces para seleccionar la

fuente Bluetooth.
» ‘BT’ (Bluetooth) se muestra en la pantalla.

2
3

BT

Active la función Bluetooth en el dispositivo móvil.

Busque los dispositivos Bluetooth que se pueden
emparejar y, a continuación, seleccione “Philips
FX10“ para iniciar el emparejamiento y la
conexión.
» Después de realizar el emparejamiento
y la conexión adecuadamente, ‘BT
CONNECTED’ (Bluetooth conectado) se
desplaza una vez por la pantalla..
4 Reproduzca música en el dispositivo Bluetooth a
través de la unidad.
•• Consejo: Si no encuentra el dispositivo “Philips
FX10“ para realizar el emparejamiento, mantenga
pulsado PAIRING durante tres segundos para
acceder al modo de emparejamiento.

Philips FX10

Specifications are subject to change without notice.
2016 © Gibson Innovations Limited. All rights reserved.
This product has been manufactured by, and is sold under the
responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd.
is the warrantor in relation to this product.
Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of
Koninklijke Philips N.V. and are used under license from Koninklijke
Philips N.V.

EN Connect
1 Press SOURCE repeatedly to select the

2
3

FM

FM

FM 87.50

3

AM

2 sec

FM

AUTO

P 01

3

Función
Sube o baja el volumen.
Activa o desactiva la optimización dinámica de
graves.
Activa o desactiva el refuerzo de la potencia al
instante para el sonido.

DISC

ES-AR
EN

Seleccione un álbum o una carpeta.
Select an album or folder.

ES-AR

EN

Mute or resume sound.
Increase or decrease volume.

Pulse para saltar una pista.
Manténgalo pulsado para realizar una
búsqueda rápida hacia delante o hacia
atrás durante la reproducción y, a
continuación, suéltelo para reanudar la
reproducción.
Press to skip to a track;
Press and hold to fast-forward or fastreverse the track during playback, then
release to resume play.

Select a preset sound equalizer setting: POP PARTY - ROCK - REGUETON - HIP HOP.

FX10_55_77_QSG_V1.0.indd 1-5

EN

Muestra la información de la hora y la
reproducción.
Display time and play information.

2

USB

ES-AR
EN

4

Detiene la reproducción de música.
Stop music play.

--:--

ES-AR

Selecciona un modo de reproducción de
repetición o reproducción aleatoria.

EN

Select a repeat play mode or shuffle play.

12 H

24 H

ES-AR
EN

Inicia la reproducción o hace una pausa.
Start or pause play.

08:01
01

Mantenga pulsado PROG para
activar el modo de programación
automática.

P 02

Pulse
para seleccionar las
presintonías.

ES-AR

1
2
3
4
5

select FM or AM.

EN

Press and hold PROG to
activate automatic program
mode.
Press
stations.

Programación manual de emisoras de radio

to select preset

Pulse SOURCE varias veces para seleccionar FM o AM.
Sintoniza una emisora de radio.
Pulse PROG para activar el modo de programa.
Pulse
para asignar un número a esta emisora de radio y, a
continuación, pulse PROG para confirmar.
Repita los pasos anteriores para programar otras emisoras.

Program radio stations manually

1
2
3
4
5

Press SOURCE repeatedly to select FM or AM.
Tune to a radio station.
Press PROG to activate program mode.
Press
to allocate a preset number then press PROG to confirm.
Repeat the above three steps to store more stations.

ES-AR

En el modo de espera, mantenga pulsado
CLOCK durante más de dos segundos para
activar la configuración del reloj.

--:--

varias veces para ajustar la hora y luego pulse
Pulse
SLEEP/TIMER para confirmar.

Pulse
varias veces para ajustar la hora y
luego pulse CLOCK para confirmar.
Pulse
varias veces para ajustar los minutos y,
a continuación, pulse CLOCK para confirmar el
ajuste del reloj.

varias veces para ajustar los minutos y, a
Pulse
continuación, presione SLEEP/TIMER para confirmar.
--:--

2 sec

Pulse VOL +/- varias veces para seleccionar el nivel de
volumen y luego pulse SLEEP/TIMER para confirmar el
ajuste del temporizador.

DISC

EN

1

3
4

In standby mode, hold CLOCK for more than
two seconds to activate clock setting.
Press
repeatedly to select 12 hour or 24
hour format, then press CLOCK to confirm.
Press
repeatedly to set the hour, then press
CLOCK to confirm.
Press
repeatedly to set the minute, then
press CLOCK to confirm the set clock.

Mantenga pulsado SLEEP/TIMER durante más de dos
segundos para activar la configuración del temporizador.
Pulse varias veces SOURCE para seleccionar una fuente
entre DISC, USB y FM, y, a continuación, pulse SLEEP/
TIMER para confirmar.

Pulse
varias veces para seleccionar el
formato de 12 o 24 horas y, a continuación, pulse
CLOCK para confirmar.

2 sec

2
00
00:01

Turn on or off dynamic bass enhancement.
Turn on or off instant power boost for sound.

ES-AR

3

Seleccione un ajuste preestablecido del
ecualizador de sonido: POP - PARTY - ROCK REGUETON - HIP HOP.

Function

ES-AR 1

--:--

P 01

para seleccionar FM o AM.

EN Program radio stations
automatically
1 Press SOURCE repeatedly to
2

87.50
P 01

87.50

P 01

Desactiva o activa el sonido.

EN Button

ES-AR Programación automática
de emisoras de radio
1 Pulse SOURCE varias veces
2

FX10_55_77_QSG_V1.0

ES-AR Botón

When the unit is turned on, press SLEEP/
TIMER repeatedly to select a set period of
time (in minutes).

Bluetooth source.
» ‘BT’ (Bluetooth) is displayed on the
screen.
Enable Bluetooth on your mobile device.

Search for Bluetooth devices that can be paired,
then select ‘Philips FX10’ to start pairing and
connection.
» After successful pairing and connection,
‘BT CONNECTED’ (Bluetooth
connected) scrolls on the screen once.
4 Play music on your Bluetooth-enabled device
through the unit.
•• Tip: If you fail to find ‘Philips FX10’ for pairing,
press and hold PAIRING for three seconds to
enter pairing mode.

Pokud je jednotka zapnutá, opakovaným
stisknutím tlačítka SLEEP/TIMER vyberte časové
období (v minutách).

EN
00
00:01
01
22:01

1
2
3
4

VOL 31
21

5

Press and hold SLEEP/TIMER for more than two
seconds to activate timer setting.
Press SOURCE repeatedly to select a source from
DISC, USB and FM, then press SLEEP/TIMER to
confirm.
Press
repeatedly to set the hour, then press
SLEEP/TIMER to confirm.
Press
repeatedly to set the minute, then press
SLEEP/TIMER to confirm.
Press VOL +/- repeatedly to select the volume level,
then press SLEEP/TIMER to confirm the set timer.

30/12/2015 4:47:22 PM

ES-AR
Importante
Seguridad
Símbolos de seguridad

Advertencia

••
••
••
••
••

No extraiga la cubierta de la unidad.
No lubrique ninguna pieza de esta unidad.
Coloque esta unidad sobre una superficie plana, sólida y estable.
Nunca coloque esta unidad sobre otro equipo eléctrico.
Utilice la unidad solo en interiores. Mantenga la unidad lejos del agua, la
humedad y objetos que contengan líquidos.
•• No exponga la unidad de forma directa a la luz solar, al calor o las
llamas.

Símbolos de seguridad
Precaución
•• No mire nunca al haz de luz láser que está dentro de la unidad.
El símbolo del rayo indica que los componentes sin aislamiento
situados dentro de la unidad pueden generar descargas eléctricas.
Para garantizar la seguridad de todas las personas de su hogar, no
retire la cubierta del producto.
El signo de exclamación indica características importantes
cuya información debe leerse en los manuales adjuntos para
evitar problemas durante el funcionamiento y las tareas de
mantenimiento.
ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de incendios y descargas
eléctricas, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad, ni
coloque encima objetos que contengan líquidos (por ejemplo,
jarrones).
PRECAUCIÓN: para evitar descargas eléctricas, introduzca por
completo el contacto ancho de la clavija en la ranura ancha de la
toma de corriente.

Instrucciones de seguridad importantes
a
b
c
d
e
f
g
h

i

j
k

Lea estas instrucciones.
Conserve estas instrucciones.
Preste atención a todas las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
No utilice este aparato cerca del agua.
Limpie sólo con un paño seco.
No bloquee los orificios de ventilación. Instale según las
instrucciones del fabricante.
No instale cerca de fuentes de calor, como radiadores,
rejillas de calefacción, estufas u otros aparatos (incluidos
amplificadores) que produzcan calor.
Proteja el cable de alimentación de manera que nadie lo pise
y que no quede presionado, particularmente en los enchufes,
tomas de corriente, y en el punto en que salen del aparato.
Utilice solamente los accesorios especificados por el
fabricante.
Utilice solamente con el carro, bandeja, trípode, soporte
o mesa que especifica el fabricante o que se vende con el
aparato. Si utiliza un carro, tenga cuidado al mover el carro
y el aparato en conjunto para evitar lesiones a causa de un
posible volcamiento.

m

n

o
p

q

Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o si no
va a utilizarlo durante un período prolongado.
Envíe todas las reparaciones a personal de servicio calificado.
El aparato debe repararse si presenta algún tipo de daño, ya
sea en el cable o en el enchufe de suministro eléctrico, si se
produjo un derrame de líquidos o cayó algún objeto sobre el
aparato, si la unidad estuvo expuesta a la lluvia o humedad, o
si el aparato no funciona normalmente o se cayó.
PRECAUCIÓN en el uso de pilas – Para evitar filtración de
las pilas que puede causar lesiones personales, daños a la
propiedad o daños a la unidad:
• Instale todas las pilas correctamente con los polos + y orientados según se indica en la unidad.
• No mezcle pilas (por ejemplo, pilas viejas y nuevas, de
carbón y alcalinas, etc.).
• Quite las pilas cuando no vaya a usar la unidad durante
un período prolongado.
• As baterias/pilhas (conjunto de pilhas ou baterias
instaladas) não devem ser expostas a calor excessivo,
como luz do sol ou fogo.
No exponga el equipo a goteos ni salpicaduras.
No coloque sobre el aparato objetos que puedan acarrear
un peligro (por ejemplo, objetos que contengan líquido o
velas encendidas).
Cuando se utiliza el enchufe de electricidad o un conector
como dispositivo de desconexión, el dispositivo debe ofrecer
fácil acceso.

Riesgo de sobrecalentamiento. Nunca instale este aparato en un
espacio reducido. Deje siempre un espacio de 10 cm, como mínimo,
alrededor de este aparato para que reciba ventilación. Asegúrese
de que las ranuras de ventilación de este aparato nunca estén
cubiertas por cortinas u otros objetos.

FX10_55_77_QSG_V1.0.indd 6-10

2000 +/- 100 mV RMS,
22 kohm

Entrada de audio

1000 mV RMS 22 kohm

Aviso

Tipo de láser

Semiconductor

Diámetro del disco

12 cm / 8 cm

Discos compatibles

CD-DA, CD-R, CD-RW,
MP3-CD

DAC de audio

24 bits / 44,1 kHz

Distorsión armónica total

<1 % (1 kHz)

SNR de audio

>70 dBA

Alcance de sintonización

Cualquier cambio o modificación que se realice en este dispositivo
sin la aprobación expresa de Gibson Innovations puede anular la
autorización del usuario para utilizar el equipo.
Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. Gibson
Innovations se reserva el derecho de modificar sus productos en
cualquier momento y no está obligado a realizar ajustes en los
suministros anteriores en conformidad con esa modificación.
Este producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y
componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse.
Nunca se deshaga del producto con el resto de la basura
doméstica. Infórmese acerca de la reglamentación local sobre la
recolección de productos eléctricos y electrónicos por separado.
La correcta eliminación de estos productos ayuda a evitar posibles
consecuencias negativas en el medioambiente y la salud.

j
k

Discos

Sintonizador
FM: 87,5 - 108 MHz

Intervalo de sintonización

100 KHz (FM); 9 KHz/10 KHz
(AM)

Cantidad de presintonías

20 FM; 10 AM

6 ohmios

Controlador del parlante

Woofer de 5,25"*2 + tweeter
de 2.5"* 2

Sensibilidad

86 dB/m/w

Información general: especificaciones
Alimentación de CA

110-127 V/220-240 V~ AC,
50/60 Hz

Infórmese de la reglamentación local sobre la recolección de pilas
por separado. La correcta eliminación de las pilas ayuda a evitar
posibles consecuencias negativas en el medioambiente y la salud.

Consumo de energía en
funcionamiento

60 W

Para obtener más información sobre los centros de reciclado de su
zona, visite www.recycle.philips.com.

USB directo

Versión 2.0

Bluetooth

V2.1 + EDR

Versión Bluetooth®

ISM de 2,402 - 2,480 GHz

Banda de frecuencia

10 m (espacio abierto)

Alcance

l
m

n

o
p
q

Unplug this apparatus during lightning storms or when
unused for long periods of time.
Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is
required when the apparatus has been damaged in any way,
such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has
been spilled or objects have fallen into the apparatus, the
apparatus has been exposed to rain or moisture, does not
operate normally, or has been dropped.
Battery usage CAUTION – To prevent battery leakage which
may result in bodily injury, property damage, or damage to
the unit:
• Install all batteries correctly, + and - as marked on the unit.
• Do not mix batteries (old and new or carbon and
alkaline, etc.).
• Remove batteries when the unit is not used for a long
time.
• Batteries (battery pack or batteries installed) shall not
be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or
the like.
Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing.
Do not place any sources of danger on the apparatus (e.g.
liquid filled objects, lighted candles).
Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as
the disconnect device, the disconnect device shall remain
readily operable.

Risk of overheating! Never install this apparatus in a confined space.
Always leave a space of at least four inches around this apparatus
for ventilation. Ensure curtains or other objects never cover the
ventilation slots on this apparatus.

Dimensiones

La copia no autorizada de material protegido, incluidos programas
informáticos, archivos, difusiones y grabaciones de sonido, puede
infringir los derechos de propiedad intelectual y constituir un delito.
Este equipo no debe utilizarse para tales fines.

Unidad principal (ancho x alto x
profundidad)

280 x 118 x 230 mm

Caja del parlante (ancho x alto
x profundidad)

204 x 309 x 150 mm

Peso

Información medioambiental

Unidad principal

2 kg

Se han suprimido todos los embalajes innecesarios. Nos hemos
esforzado por lograr que el embalaje sea fácil de separar en
tres materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno (corcho) y
polietileno (bolsas, lámina de espuma protectora).

Caja del parlante

2,125 kg cada uno

La marca denominativa Bluetooth® y los logotipos son marcas
comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y Gibson
Innovations Limited utiliza siempre estas marcas bajo licencia. Las
demás marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos
propietarios.
Las demás marcas y nombres comerciales pertenecen a sus
respectivos propietarios.
Este artefacto incluye esta etiqueta:

EN

Amplificador
Potencia de salida total

200W RMS (THD=10%)

Respuesta de frecuencia

60 Hz -20 KHz, ±3 dB

Relación señal/ruido

>70 dBA

Never remove the casing of this unit.
Never lubricate any part of this unit.
Place this unit on a flat, hard and stable surface.
Never place this unit on other electrical equipment.
Only use this unit indoors. Keep this unit away from water, moisture and
liquid-filled objects.
•• Keep this unit away from direct sunlight, naked flames or heat.

Caution

EN	To download the full user manual, visit
www.philips.com/support.

Note
•• The type plate is located on the back of the unit.

Specifications
Amplifier
Total output power

200W RMS (THD=10%)

Frequency response

60Hz -20KHz, ±3dB

Signal-to- noise ratio

>70 dBA

Aux input

2000 +/- 100mV RMS 22kohm

Audio input

1000mV RMS 22kohm

Disc
Laser type

Semiconductor

Disc diameter

12cm/8cm

Support disc

CD-DA, CD-R, CD-RW,
MP3-CD

Audio DAC

24Bits / 44.1kHz

Total harmonic distortion

<1% (1 kHz)

Audio SNR

>70dBA

Tuner
Tuning range

FM: 87.5 - 108MHz
AM: 531 - 1602KHz(9KHz); 530
- 1700KHz(10KHz)

Number of Presets

20 FM; 10 AM

Specifications are subject to change without notice. Gibson
Innovations reserves the right to change products at any time
without being obliged to adjust earlier supplies accordingly.

Speaker Impedance

6ohm

Speaker Driver

5.25" woofer*2 + 2.5" tweeter*2

Sensitivity

86dB/m/w

h

i

Read these instructions.
Keep these instructions.
Heed all warnings.
Follow all instructions.
Do not use this apparatus near water.
Clean only with dry cloth.
Do not block any ventilation openings. Install in accordance
with the manufacturer’s instructions.
Do not install near any heat sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that
produce heat.
Protect the power cord from being walked on or pinched,
particularly at plugs, convenience receptacles, and the point
where they exit from the apparatus.

Your product is designed and manufactured with high quality
materials and components, which can be recycled and reused.

Speakers

Never dispose of your product with other household waste. Please
inform yourself about the local rules on the separate collection of
electrical and electronic products and batteries. The correct disposal
of these products helps prevent potentially negative consequences
on the environment and human health.

General information-Specs

Your product contains batteries, which cannot be disposed of with
normal household waste.

USB direct

Version 2.0

Please inform yourself about the local rules on separate collection
of batteries. The correct disposal of batteries helps prevent
potentially negative consequences on the environment and human
health.

Bluetooth

V2.1 + EDR

Bluetooth® version

2.402-2.480 GHzISM

Frequency band

10m (free space)

Please visit www.recycle.philips.com for additional information on a
recycling center in your area.

www.philips.com/support

completo, visite www.philips.com/support.

Know these safety symbols

a
b
c
d
e
f
g

Question?
Contact
Philips

ES-AR	Para descargar el manual del usuario

100kHz (FM), 9KHz/10KHz
(AM)

The ‘exclamation mark’ calls attention to features for which you
should read the enclosed literature closely to prevent operating and
maintenance problems.

www.philips.com/support

This apparatus includes this label:

Tuning grid

This ‘bolt of lightning’ indicates uninsulated material within your unit
may cause an electrical shock. For the safety of everyone in your
household, please do not remove product covering.

Always there to help you
Register your product and get support at

Other trademarks and trade names are those of their respective
owners.

Any changes or modifications made to this device that are not
expressly approved by Gibson Innovations may void the user’s
authority to operate the equipment.

Important Safety Instructions

Especificaciones

••
••
••
••
••

The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks
owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Gibson
Innovations Limited is under license. Other trademarks and trade
names are those of their respective owners.

Notice

CAUTION: To prevent electric shock, match wide blade of plug to
wide slot, and fully insert the plug.

•• La placa de identificación está ubicada en la parte posterior de la unidad.

Your system consists of materials which can be recycled and reused
if disassembled by a specialized company. Please observe the local
regulations regarding the disposal of packaging materials, exhausted
batteries and old equipment.

Safety

WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, this
apparatus should not be exposed to rain or moisture and objects
filled with liquids, such as vases, should not be placed on this
apparatus.

Nota

Warning

•• Never look into the laser beam inside the product.

Important

All unnecessary packaging has been omitted. We have tried to
make the packaging easy to separate into three materials: cardboard
(box), polystyrene foam (buffer) and polyethylene (bags, protective
foam sheet.)

User Manual

Parlantes
Impedancia de los parlantes

Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table
specified by the manufacturer or sold with the apparatus.
When a cart is used, use caution when moving the cart/
apparatus combination to avoid injury from tip-over.

PDF

AM: de 531 a 1.602 kHz
(9 KHz), de 530 a 1.700 kHz
(10 KHz)

Su producto contiene baterías que no pueden desecharse junto
con los residuos habituales.

El sistema se compone de materiales reciclables que pueden
volver a utilizarse si los desarma una empresa especializada. Siga las
normas locales de eliminación de materiales de embalaje, baterías
agotadas y equipos antiguos.
l

Entrada AUX

AC power

AC 110-127V/220-240V~,
50/60Hz

Operation power consumption 60 W

Range
Dimensions
Main Unit (W x H x D)

280 x 118 x 230 mm

Speaker Box (W x H x D)

204 x 309 x 150 mm

Weight
Main Unit

2 kg

Speaker Box

2.125 kg each

The making of unauthorized copies of copy-protected material,
including computer programs, files, broadcasts and sound recordings,
may be an infringement of copyrights and constitute a criminal
offence. This equipment should not be used for such purposes.
Environmental information

30/12/2015 4:47:31 PM



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.4
Linearized                      : No
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 5.6-c015 81.157285, 2014/12/12-00:43:15
Create Date                     : 2015:12:30 16:47:17+08:00
Metadata Date                   : 2016:01:12 15:16:59+08:00
Modify Date                     : 2016:01:12 15:16:59+08:00
Creator Tool                    : Adobe InDesign CC 2015 (Windows)
Instance ID                     : uuid:fa4be612-540c-4944-aa0d-d121a4fec265
Original Document ID            : xmp.did:770B89230BC5E3119942FAD07DB2DBB8
Document ID                     : xmp.id:62f35712-18b9-b04b-933a-dae000bdbc65
Rendition Class                 : proof:pdf
Derived From Instance ID        : xmp.iid:cf7adc50-f39d-b047-afa2-3b4f73558aaf
Derived From Document ID        : xmp.did:ceb7f1cc-7cfe-3749-80fb-adf527557afc
Derived From Original Document ID: xmp.did:770B89230BC5E3119942FAD07DB2DBB8
Derived From Rendition Class    : default
History Action                  : converted
History Parameters              : from application/x-indesign to application/pdf
History Software Agent          : Adobe InDesign CC 2015 (Windows)
History Changed                 : /
History When                    : 2015:12:30 16:47:17+08:00
Format                          : application/pdf
Producer                        : Adobe PDF Library 15.0
Trapped                         : False
Page Count                      : 2
Creator                         : Adobe InDesign CC 2015 (Windows)
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu