Philips FX10X/77 User Manual Guía De Configuración Rápida Fx10x 77 Qsg Aen
User Manual: Philips FX10X/77 Guía de configuración rápida Minisistema Hi-Fi FX10X/77 | PhilipsFX10X/77
Open the PDF directly: View PDF
.
Page Count: 2
| Download | |
| Open PDF In Browser | View PDF |
Always there to help you Register your product and get support at FX10 www.philips.com/support Question? Contact Philips 45 L 15 R LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR SU APARATO ES-AR Conexión de la alimentación y encendido. *Adaptador provisto como accesorio. No debe ser utilizado en las redes eléctricas de Argentina y Brasil. Su uso está destinado exclusivamente a otros países de Latino América. ES-AR Guía de configuación rápida EN Quick start guide ES-AR permite encender la unidad o pasar al modo de espera. EN EN Connect power and switch on. Turn on the unit or switch to standby mode. ES-AR Conexión 1 Pulse SOURCE varias veces para seleccionar la fuente Bluetooth. » ‘BT’ (Bluetooth) se muestra en la pantalla. 2 3 BT Active la función Bluetooth en el dispositivo móvil. Busque los dispositivos Bluetooth que se pueden emparejar y, a continuación, seleccione “Philips FX10“ para iniciar el emparejamiento y la conexión. » Después de realizar el emparejamiento y la conexión adecuadamente, ‘BT CONNECTED’ (Bluetooth conectado) se desplaza una vez por la pantalla.. 4 Reproduzca música en el dispositivo Bluetooth a través de la unidad. •• Consejo: Si no encuentra el dispositivo “Philips FX10“ para realizar el emparejamiento, mantenga pulsado PAIRING durante tres segundos para acceder al modo de emparejamiento. Philips FX10 Specifications are subject to change without notice. 2016 © Gibson Innovations Limited. All rights reserved. This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license from Koninklijke Philips N.V. EN Connect 1 Press SOURCE repeatedly to select the 2 3 FM FM FM 87.50 3 AM 2 sec FM AUTO P 01 3 Función Sube o baja el volumen. Activa o desactiva la optimización dinámica de graves. Activa o desactiva el refuerzo de la potencia al instante para el sonido. DISC ES-AR EN Seleccione un álbum o una carpeta. Select an album or folder. ES-AR EN Mute or resume sound. Increase or decrease volume. Pulse para saltar una pista. Manténgalo pulsado para realizar una búsqueda rápida hacia delante o hacia atrás durante la reproducción y, a continuación, suéltelo para reanudar la reproducción. Press to skip to a track; Press and hold to fast-forward or fastreverse the track during playback, then release to resume play. Select a preset sound equalizer setting: POP PARTY - ROCK - REGUETON - HIP HOP. FX10_55_77_QSG_V1.0.indd 1-5 EN Muestra la información de la hora y la reproducción. Display time and play information. 2 USB ES-AR EN 4 Detiene la reproducción de música. Stop music play. --:-- ES-AR Selecciona un modo de reproducción de repetición o reproducción aleatoria. EN Select a repeat play mode or shuffle play. 12 H 24 H ES-AR EN Inicia la reproducción o hace una pausa. Start or pause play. 08:01 01 Mantenga pulsado PROG para activar el modo de programación automática. P 02 Pulse para seleccionar las presintonías. ES-AR 1 2 3 4 5 select FM or AM. EN Press and hold PROG to activate automatic program mode. Press stations. Programación manual de emisoras de radio to select preset Pulse SOURCE varias veces para seleccionar FM o AM. Sintoniza una emisora de radio. Pulse PROG para activar el modo de programa. Pulse para asignar un número a esta emisora de radio y, a continuación, pulse PROG para confirmar. Repita los pasos anteriores para programar otras emisoras. Program radio stations manually 1 2 3 4 5 Press SOURCE repeatedly to select FM or AM. Tune to a radio station. Press PROG to activate program mode. Press to allocate a preset number then press PROG to confirm. Repeat the above three steps to store more stations. ES-AR En el modo de espera, mantenga pulsado CLOCK durante más de dos segundos para activar la configuración del reloj. --:-- varias veces para ajustar la hora y luego pulse Pulse SLEEP/TIMER para confirmar. Pulse varias veces para ajustar la hora y luego pulse CLOCK para confirmar. Pulse varias veces para ajustar los minutos y, a continuación, pulse CLOCK para confirmar el ajuste del reloj. varias veces para ajustar los minutos y, a Pulse continuación, presione SLEEP/TIMER para confirmar. --:-- 2 sec Pulse VOL +/- varias veces para seleccionar el nivel de volumen y luego pulse SLEEP/TIMER para confirmar el ajuste del temporizador. DISC EN 1 3 4 In standby mode, hold CLOCK for more than two seconds to activate clock setting. Press repeatedly to select 12 hour or 24 hour format, then press CLOCK to confirm. Press repeatedly to set the hour, then press CLOCK to confirm. Press repeatedly to set the minute, then press CLOCK to confirm the set clock. Mantenga pulsado SLEEP/TIMER durante más de dos segundos para activar la configuración del temporizador. Pulse varias veces SOURCE para seleccionar una fuente entre DISC, USB y FM, y, a continuación, pulse SLEEP/ TIMER para confirmar. Pulse varias veces para seleccionar el formato de 12 o 24 horas y, a continuación, pulse CLOCK para confirmar. 2 sec 2 00 00:01 Turn on or off dynamic bass enhancement. Turn on or off instant power boost for sound. ES-AR 3 Seleccione un ajuste preestablecido del ecualizador de sonido: POP - PARTY - ROCK REGUETON - HIP HOP. Function ES-AR 1 --:-- P 01 para seleccionar FM o AM. EN Program radio stations automatically 1 Press SOURCE repeatedly to 2 87.50 P 01 87.50 P 01 Desactiva o activa el sonido. EN Button ES-AR Programación automática de emisoras de radio 1 Pulse SOURCE varias veces 2 FX10_55_77_QSG_V1.0 ES-AR Botón When the unit is turned on, press SLEEP/ TIMER repeatedly to select a set period of time (in minutes). Bluetooth source. » ‘BT’ (Bluetooth) is displayed on the screen. Enable Bluetooth on your mobile device. Search for Bluetooth devices that can be paired, then select ‘Philips FX10’ to start pairing and connection. » After successful pairing and connection, ‘BT CONNECTED’ (Bluetooth connected) scrolls on the screen once. 4 Play music on your Bluetooth-enabled device through the unit. •• Tip: If you fail to find ‘Philips FX10’ for pairing, press and hold PAIRING for three seconds to enter pairing mode. Pokud je jednotka zapnutá, opakovaným stisknutím tlačítka SLEEP/TIMER vyberte časové období (v minutách). EN 00 00:01 01 22:01 1 2 3 4 VOL 31 21 5 Press and hold SLEEP/TIMER for more than two seconds to activate timer setting. Press SOURCE repeatedly to select a source from DISC, USB and FM, then press SLEEP/TIMER to confirm. Press repeatedly to set the hour, then press SLEEP/TIMER to confirm. Press repeatedly to set the minute, then press SLEEP/TIMER to confirm. Press VOL +/- repeatedly to select the volume level, then press SLEEP/TIMER to confirm the set timer. 30/12/2015 4:47:22 PM ES-AR Importante Seguridad Símbolos de seguridad Advertencia •• •• •• •• •• No extraiga la cubierta de la unidad. No lubrique ninguna pieza de esta unidad. Coloque esta unidad sobre una superficie plana, sólida y estable. Nunca coloque esta unidad sobre otro equipo eléctrico. Utilice la unidad solo en interiores. Mantenga la unidad lejos del agua, la humedad y objetos que contengan líquidos. •• No exponga la unidad de forma directa a la luz solar, al calor o las llamas. Símbolos de seguridad Precaución •• No mire nunca al haz de luz láser que está dentro de la unidad. El símbolo del rayo indica que los componentes sin aislamiento situados dentro de la unidad pueden generar descargas eléctricas. Para garantizar la seguridad de todas las personas de su hogar, no retire la cubierta del producto. El signo de exclamación indica características importantes cuya información debe leerse en los manuales adjuntos para evitar problemas durante el funcionamiento y las tareas de mantenimiento. ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de incendios y descargas eléctricas, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad, ni coloque encima objetos que contengan líquidos (por ejemplo, jarrones). PRECAUCIÓN: para evitar descargas eléctricas, introduzca por completo el contacto ancho de la clavija en la ranura ancha de la toma de corriente. Instrucciones de seguridad importantes a b c d e f g h i j k Lea estas instrucciones. Conserve estas instrucciones. Preste atención a todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No utilice este aparato cerca del agua. Limpie sólo con un paño seco. No bloquee los orificios de ventilación. Instale según las instrucciones del fabricante. No instale cerca de fuentes de calor, como radiadores, rejillas de calefacción, estufas u otros aparatos (incluidos amplificadores) que produzcan calor. Proteja el cable de alimentación de manera que nadie lo pise y que no quede presionado, particularmente en los enchufes, tomas de corriente, y en el punto en que salen del aparato. Utilice solamente los accesorios especificados por el fabricante. Utilice solamente con el carro, bandeja, trípode, soporte o mesa que especifica el fabricante o que se vende con el aparato. Si utiliza un carro, tenga cuidado al mover el carro y el aparato en conjunto para evitar lesiones a causa de un posible volcamiento. m n o p q Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o si no va a utilizarlo durante un período prolongado. Envíe todas las reparaciones a personal de servicio calificado. El aparato debe repararse si presenta algún tipo de daño, ya sea en el cable o en el enchufe de suministro eléctrico, si se produjo un derrame de líquidos o cayó algún objeto sobre el aparato, si la unidad estuvo expuesta a la lluvia o humedad, o si el aparato no funciona normalmente o se cayó. PRECAUCIÓN en el uso de pilas – Para evitar filtración de las pilas que puede causar lesiones personales, daños a la propiedad o daños a la unidad: • Instale todas las pilas correctamente con los polos + y orientados según se indica en la unidad. • No mezcle pilas (por ejemplo, pilas viejas y nuevas, de carbón y alcalinas, etc.). • Quite las pilas cuando no vaya a usar la unidad durante un período prolongado. • As baterias/pilhas (conjunto de pilhas ou baterias instaladas) não devem ser expostas a calor excessivo, como luz do sol ou fogo. No exponga el equipo a goteos ni salpicaduras. No coloque sobre el aparato objetos que puedan acarrear un peligro (por ejemplo, objetos que contengan líquido o velas encendidas). Cuando se utiliza el enchufe de electricidad o un conector como dispositivo de desconexión, el dispositivo debe ofrecer fácil acceso. Riesgo de sobrecalentamiento. Nunca instale este aparato en un espacio reducido. Deje siempre un espacio de 10 cm, como mínimo, alrededor de este aparato para que reciba ventilación. Asegúrese de que las ranuras de ventilación de este aparato nunca estén cubiertas por cortinas u otros objetos. FX10_55_77_QSG_V1.0.indd 6-10 2000 +/- 100 mV RMS, 22 kohm Entrada de audio 1000 mV RMS 22 kohm Aviso Tipo de láser Semiconductor Diámetro del disco 12 cm / 8 cm Discos compatibles CD-DA, CD-R, CD-RW, MP3-CD DAC de audio 24 bits / 44,1 kHz Distorsión armónica total <1 % (1 kHz) SNR de audio >70 dBA Alcance de sintonización Cualquier cambio o modificación que se realice en este dispositivo sin la aprobación expresa de Gibson Innovations puede anular la autorización del usuario para utilizar el equipo. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. Gibson Innovations se reserva el derecho de modificar sus productos en cualquier momento y no está obligado a realizar ajustes en los suministros anteriores en conformidad con esa modificación. Este producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse. Nunca se deshaga del producto con el resto de la basura doméstica. Infórmese acerca de la reglamentación local sobre la recolección de productos eléctricos y electrónicos por separado. La correcta eliminación de estos productos ayuda a evitar posibles consecuencias negativas en el medioambiente y la salud. j k Discos Sintonizador FM: 87,5 - 108 MHz Intervalo de sintonización 100 KHz (FM); 9 KHz/10 KHz (AM) Cantidad de presintonías 20 FM; 10 AM 6 ohmios Controlador del parlante Woofer de 5,25"*2 + tweeter de 2.5"* 2 Sensibilidad 86 dB/m/w Información general: especificaciones Alimentación de CA 110-127 V/220-240 V~ AC, 50/60 Hz Infórmese de la reglamentación local sobre la recolección de pilas por separado. La correcta eliminación de las pilas ayuda a evitar posibles consecuencias negativas en el medioambiente y la salud. Consumo de energía en funcionamiento 60 W Para obtener más información sobre los centros de reciclado de su zona, visite www.recycle.philips.com. USB directo Versión 2.0 Bluetooth V2.1 + EDR Versión Bluetooth® ISM de 2,402 - 2,480 GHz Banda de frecuencia 10 m (espacio abierto) Alcance l m n o p q Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. Battery usage CAUTION – To prevent battery leakage which may result in bodily injury, property damage, or damage to the unit: • Install all batteries correctly, + and - as marked on the unit. • Do not mix batteries (old and new or carbon and alkaline, etc.). • Remove batteries when the unit is not used for a long time. • Batteries (battery pack or batteries installed) shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like. Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing. Do not place any sources of danger on the apparatus (e.g. liquid filled objects, lighted candles). Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. Risk of overheating! Never install this apparatus in a confined space. Always leave a space of at least four inches around this apparatus for ventilation. Ensure curtains or other objects never cover the ventilation slots on this apparatus. Dimensiones La copia no autorizada de material protegido, incluidos programas informáticos, archivos, difusiones y grabaciones de sonido, puede infringir los derechos de propiedad intelectual y constituir un delito. Este equipo no debe utilizarse para tales fines. Unidad principal (ancho x alto x profundidad) 280 x 118 x 230 mm Caja del parlante (ancho x alto x profundidad) 204 x 309 x 150 mm Peso Información medioambiental Unidad principal 2 kg Se han suprimido todos los embalajes innecesarios. Nos hemos esforzado por lograr que el embalaje sea fácil de separar en tres materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno (corcho) y polietileno (bolsas, lámina de espuma protectora). Caja del parlante 2,125 kg cada uno La marca denominativa Bluetooth® y los logotipos son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y Gibson Innovations Limited utiliza siempre estas marcas bajo licencia. Las demás marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. Las demás marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. Este artefacto incluye esta etiqueta: EN Amplificador Potencia de salida total 200W RMS (THD=10%) Respuesta de frecuencia 60 Hz -20 KHz, ±3 dB Relación señal/ruido >70 dBA Never remove the casing of this unit. Never lubricate any part of this unit. Place this unit on a flat, hard and stable surface. Never place this unit on other electrical equipment. Only use this unit indoors. Keep this unit away from water, moisture and liquid-filled objects. •• Keep this unit away from direct sunlight, naked flames or heat. Caution EN To download the full user manual, visit www.philips.com/support. Note •• The type plate is located on the back of the unit. Specifications Amplifier Total output power 200W RMS (THD=10%) Frequency response 60Hz -20KHz, ±3dB Signal-to- noise ratio >70 dBA Aux input 2000 +/- 100mV RMS 22kohm Audio input 1000mV RMS 22kohm Disc Laser type Semiconductor Disc diameter 12cm/8cm Support disc CD-DA, CD-R, CD-RW, MP3-CD Audio DAC 24Bits / 44.1kHz Total harmonic distortion <1% (1 kHz) Audio SNR >70dBA Tuner Tuning range FM: 87.5 - 108MHz AM: 531 - 1602KHz(9KHz); 530 - 1700KHz(10KHz) Number of Presets 20 FM; 10 AM Specifications are subject to change without notice. Gibson Innovations reserves the right to change products at any time without being obliged to adjust earlier supplies accordingly. Speaker Impedance 6ohm Speaker Driver 5.25" woofer*2 + 2.5" tweeter*2 Sensitivity 86dB/m/w h i Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. Clean only with dry cloth. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused. Speakers Never dispose of your product with other household waste. Please inform yourself about the local rules on the separate collection of electrical and electronic products and batteries. The correct disposal of these products helps prevent potentially negative consequences on the environment and human health. General information-Specs Your product contains batteries, which cannot be disposed of with normal household waste. USB direct Version 2.0 Please inform yourself about the local rules on separate collection of batteries. The correct disposal of batteries helps prevent potentially negative consequences on the environment and human health. Bluetooth V2.1 + EDR Bluetooth® version 2.402-2.480 GHzISM Frequency band 10m (free space) Please visit www.recycle.philips.com for additional information on a recycling center in your area. www.philips.com/support completo, visite www.philips.com/support. Know these safety symbols a b c d e f g Question? Contact Philips ES-AR Para descargar el manual del usuario 100kHz (FM), 9KHz/10KHz (AM) The ‘exclamation mark’ calls attention to features for which you should read the enclosed literature closely to prevent operating and maintenance problems. www.philips.com/support This apparatus includes this label: Tuning grid This ‘bolt of lightning’ indicates uninsulated material within your unit may cause an electrical shock. For the safety of everyone in your household, please do not remove product covering. Always there to help you Register your product and get support at Other trademarks and trade names are those of their respective owners. Any changes or modifications made to this device that are not expressly approved by Gibson Innovations may void the user’s authority to operate the equipment. Important Safety Instructions Especificaciones •• •• •• •• •• The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Gibson Innovations Limited is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. Notice CAUTION: To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, and fully insert the plug. •• La placa de identificación está ubicada en la parte posterior de la unidad. Your system consists of materials which can be recycled and reused if disassembled by a specialized company. Please observe the local regulations regarding the disposal of packaging materials, exhausted batteries and old equipment. Safety WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, this apparatus should not be exposed to rain or moisture and objects filled with liquids, such as vases, should not be placed on this apparatus. Nota Warning •• Never look into the laser beam inside the product. Important All unnecessary packaging has been omitted. We have tried to make the packaging easy to separate into three materials: cardboard (box), polystyrene foam (buffer) and polyethylene (bags, protective foam sheet.) User Manual Parlantes Impedancia de los parlantes Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/ apparatus combination to avoid injury from tip-over. PDF AM: de 531 a 1.602 kHz (9 KHz), de 530 a 1.700 kHz (10 KHz) Su producto contiene baterías que no pueden desecharse junto con los residuos habituales. El sistema se compone de materiales reciclables que pueden volver a utilizarse si los desarma una empresa especializada. Siga las normas locales de eliminación de materiales de embalaje, baterías agotadas y equipos antiguos. l Entrada AUX AC power AC 110-127V/220-240V~, 50/60Hz Operation power consumption 60 W Range Dimensions Main Unit (W x H x D) 280 x 118 x 230 mm Speaker Box (W x H x D) 204 x 309 x 150 mm Weight Main Unit 2 kg Speaker Box 2.125 kg each The making of unauthorized copies of copy-protected material, including computer programs, files, broadcasts and sound recordings, may be an infringement of copyrights and constitute a criminal offence. This equipment should not be used for such purposes. Environmental information 30/12/2015 4:47:31 PM
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.4 Linearized : No XMP Toolkit : Adobe XMP Core 5.6-c015 81.157285, 2014/12/12-00:43:15 Create Date : 2015:12:30 16:47:17+08:00 Metadata Date : 2016:01:12 15:16:59+08:00 Modify Date : 2016:01:12 15:16:59+08:00 Creator Tool : Adobe InDesign CC 2015 (Windows) Instance ID : uuid:fa4be612-540c-4944-aa0d-d121a4fec265 Original Document ID : xmp.did:770B89230BC5E3119942FAD07DB2DBB8 Document ID : xmp.id:62f35712-18b9-b04b-933a-dae000bdbc65 Rendition Class : proof:pdf Derived From Instance ID : xmp.iid:cf7adc50-f39d-b047-afa2-3b4f73558aaf Derived From Document ID : xmp.did:ceb7f1cc-7cfe-3749-80fb-adf527557afc Derived From Original Document ID: xmp.did:770B89230BC5E3119942FAD07DB2DBB8 Derived From Rendition Class : default History Action : converted History Parameters : from application/x-indesign to application/pdf History Software Agent : Adobe InDesign CC 2015 (Windows) History Changed : / History When : 2015:12:30 16:47:17+08:00 Format : application/pdf Producer : Adobe PDF Library 15.0 Trapped : False Page Count : 2 Creator : Adobe InDesign CC 2015 (Windows)EXIF Metadata provided by EXIF.tools