Philips HX9903/03 Luxury A6 BW New Branding 2015 使用手册 Upute Za Uporabu Hx9903 03 Dfu Zhs

HX9903/03 Upute za uporabu hx9903_03_dfu_zht DiamondClean Smart Sonična električna četkica s aplikacijom HX9903/03 | SonicareHX9903/03

HX9924/11 User manual hx9924_11_dfu_zht DiamondClean Smart 9500 Black | Philips SonicareHX9924/11

HX9924/11 User manual hx9924_11_dfu_zhs DiamondClean Smart 9500 Black | Philips SonicareHX9924/11

Luxury A6 BW New branding 2015 hx9903_03_dfu_zht

使用手册: Philips HX9903/03 Upute za uporabu DiamondClean Smart Sonična električna četkica s aplikacijom HX9903/03 | SonicareHX9903/03

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 58

DiamondClean
Smart
amondClean
ar
t
4
3
5
6
8
11
7
15
13
9
10
1
2
16
12
13
14
empty page before TOC
English 6
简体中文 26
繁體中文 42
English
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to
Philips! To fully benefit from the support that
Philips offers, register your product at
www.philips.com/welcome or via the Philips
Sonicare app.
Important
Read this user manual carefully before you use the
appliance and save it for future reference.
Danger
- Keep the charger away from water. Do not
place or store it over or near water contained in
a bathtub, washbasin, sink etc. Do not immerse
the charger in water or any other liquid. After
cleaning, make sure the charger is completely
dry before you connect it to the mains.
Warning
- The main cord cannot be replaced. If the main
cord is damaged, discard the charger.
- Always have the charger replaced with one of
the original type in order to avoid a hazard.
- Do not use the charger outdoors or near heated
surfaces.
- If the appliance is damaged in any way (brush
head, toothbrush handle or charger), stop using
it. This appliance contains no serviceable parts.
If the appliance is damaged, contact the
Consumer Care Center in your country (see
'Warranty and support').
6English
- This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and by persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way
and if they understand the hazards involved.
Children should not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be
made by children unless they are older than 8
and supervised.
- In order to effectively charge your Philips
Sonicare handle do not place your charger base
on a magnetic metal surface.
Caution
- Do not clean the brush head, the handle or the
charger in the dishwasher.
- If you have had oral or gum surgery in the
previous 2 months, consult your dentist before
you use the toothbrush.
- Consult your dentist if excessive bleeding
occurs after using this toothbrush or if bleeding
continues to occur after 1 week of use. Also
consult your dentist if you experience
discomfort or pain when you use the Philips
Sonicare.
- The Philips Sonicare toothbrush complies with
the safety standards for electromagnetic
devices. If you have a pacemaker or other
implanted device, contact your physician or the
device manufacturer of the implanted device
prior to use.
- If you have medical concerns, consult your
doctor before you use the Philips Sonicare.
7
English
- This appliance has only been designed for
cleaning teeth, gums and tongue. Do not use it
for any other purpose. Stop using the appliance
and contact your doctor if you experience any
discomfort or pain.
- The Philips Sonicare toothbrush is a personal
care device and is not intended for use on
multiple patients in a dental practice or
institution.
- Stop using a brush head with crushed or bent
bristles. Replace the brush head every 3 months
or sooner if signs of wear appear. Do not use
other brush heads than the ones recommended
by the manufacturer.
- If your toothpaste contains peroxide, baking
soda or bicarbonate (common in whitening
toothpastes), thoroughly clean the brush head
with soap and water after each use. This
prevents possible cracking of the plastic.
Electromagnetic fields (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable
standards and regulations regarding exposure to
electromagnetic fields.
Radio Equipment Directive
- Radio Equipment in this product operates
between 2402 – 2480 MHz
- Maximum RF power transmitted by the Radio
Equipment is +3 dBm
Your Philips Sonicare (Fig. 1)
1 Hygienic travel cap
2 Brush heads
3 Handle
4 Power on/off button
5 Intensity light
6 Mode/intensity button
8English
7 Mode light
8 Brush head replacement reminder light
9 Battery indication
10 Light ring
11 Charging base
12 Travel case
13 Cord storage compartment
14 USB cord (integrated)
15 Charging glass
16 Brush head holder
Note: The content of the box may vary based
on the model purchased.
Brush heads
Your Philips Sonicare comes with a range of brush
heads which are designed to deliver superior
results for your oral care needs.
The number and type of brush heads might
change according to the toothbrush type you
purchased.
1Premium Plaque Defense brush head
2Premium Gum Care brush head
3Premium White brush head
4Tongue Care+ brush head (specific types only)
Smart brush head recognition
Premium Plaque Defense, Premium Gum Care,
Premium White and Tongue Care+ brush heads
are enabled with smart brush head recognition
technology.
A micro-chip inside the brush head communicates
with the toothbrush handle. So when you attach a
brush head, the handle automatically recognizes
the brush head and selects the recommended
mode and intensity level to optimize your brushing
performance.
9
English
Thanks to this feature the toothbrush also tracks
your usage and gives a personalized reminder
when you need to replace your brush head for the
best oral care results.
Brushing modes
Your power toothbrush is equipped with 5
different modes to accommodate all your oral care
needs (some models come with 4 brushing modes
only). The following modes are available:
Clean mode
Clean is a 2-minute mode, recommended to be
used with intensity level 3. It gives you a thorough
and complete clean and is recommended to be
used with the Premium Plaque Defense brush
head. In order to reach optimal results, follow the
instructions below.
1Begin brushing the upper right teeth (segment 1)
and brush for 20 seconds, on both the outer
and inner surfaces, before you move to the
upper front teeth (segment 2). Continue doing
this for segments 3 to 6 to ensure even brushing
in all 6 segments of the mouth. You will hear a
beep after each 20-second interval, to indicate
that you should move to the next segment.
White+ mode
White+ is a 2-minute 40-seconds mode,
recommended to be used with intensity level 3
and the Premium White brush head. In order to
reach optimal results, follow the instructions
below.
10 English
1Begin brushing the upper right teeth (segment 1)
and brush for 20 seconds before you move to
the upper front teeth (segment 2). Continue
doing this for segments 3 to 6 to ensure even
brushing in all 6 sections of the mouth.
2After completing all 6 of these segments, the
toothbrush switches to polishing mode
automatically.
3To polish your teeth, brush the outer surface of
your upper teeth for 20 seconds (segment 2)
and then brush the outer surface of your lower
teeth for 20 seconds (segment 5). The polishing
motion used in this part of the mode will feel
and sound different from the first two minutes
of the mode.
Gum Health mode
Gum Health is a 3-minute 20-seconds mode,
recommended to be used with intensity level 3
and the Premium Gum Care brush head. In order
to reach optimal results, follow the instructions
below:
1Begin brushing the upper right teeth (segment 1)
and brush for 20 seconds, on both the outer
and inner surfaces, before you move to the
upper front teeth (segment 2). Continue doing
this for section 3 to 6 to ensure even brushing in
all 6 segments of the mouth.
2Next, to take optimal care for your gums, brush
the outer and inner surfaces of your upper right
back teeth for 20 seconds (segment 1), then
brush the outer and inner surfaces of your
upper left back teeth for 20 seconds (segment
3).
11
English
Continue brushing the outer and inner surfaces
of your lower right back teeth for 20 seconds
(segment 4), followed by another 20 seconds
on the outer and inner surfaces of your lower
left back teeth (segment 6). The brushing
motion used in this part of the mode will feel
and sound different from the first two minutes
of the mode.
DeepClean+ mode
DeepClean+ mode length depends on whether or
not the handle is connected to the app. In
connected mode DeepClean+ runs for two
minutes and provides BrushPacer feedback every
20 seconds. In non-connected mode DeepClean+
runs for three minutes and provides BrushPacer
feedback every 30 seconds. In order to reach
optimal results, follow the instructions below when
brushing non-connected.
- Begin brushing in the upper right teeth
(segment 1) and brush for 30 seconds, on both
the outer and inner surfaces, before you move
to the upper front teeth (segment 2). Continue
doing this for segments 3 to 6 to ensure even
brushing in all 6 segments of the mouth.
Tongue Care mode (specific types only)
Tongue Care is a 20-second mode, recommended
to be used with intensity level 1 and the Tongue
Care+ brush head. In order to reach optimal
results, follow the instructions below:
20 sec.
1Wet the micro bristles and brush your tongue
with a back and forth motion. Clean as far back
as comfortable.
2Rinse your mouth and repeat the procedure
two more times.
12 English
Based on the brush head you attach, the mode will
be selected automatically. If you want to adjust
the mode or intensity manually, you can do this by
using the mode/intensity button. Press the
mode/intensity button before brushing to change
the mode, and press it while brushing to adjust the
intensity level. Your selection will be remembered
next time you attached the same brush head. If
you want to go back to the initial recommended
settings for your brush head, manually change it to
the recommended setting described above.
Note: When the Philips Sonicare is used in clinical
studies, it must be used at high intensity in the
Clean mode, in White+ mode, in GumHealth mode,
or in unconnected DeepClean+ mode to achieve
the efficacy in plaque removal, stain removal, gum
health or superiority (respectively).
Intensity settings
Your power toothbrush gives you the option to
choose between 3 different intensity levels: low,
medium and high. Based on the brush head you
attach, the intensity will be selected automatically.
If you wish to change to a different intensity, you
can do so by pressing the mode/intensity button
while brushing. For optimal results it is
recommended to use the automatically selected
intensity. The intensity cannot be changed as long
as the handle is powered off or paused.
13
English
Using your Philips Sonicare
Brushing instructions
1Attach your desired brush head. Align the brush
head so the bristles point in the same direction
as the front of the handle.
2Wet the bristles.
3Apply a small amount of toothpaste on the
bristles.
4Place the toothbrush bristles against the teeth
at a slight angle (45 degrees), pressing firmly to
make the bristles reach the gumline or slightly
beneath the gumline. A change in vibration (and
a slight change in sound) and activation of the
light ring alert you when you apply too much
pressure while brushing.
Note: Keep the center of the brush in contact
with the teeth at all times.
14 English
5Press the power on/off button to switch on the
Philips Sonicare.
6Apply light pressure to maximize Philips
Sonicare's effectiveness. Brush your teeth with
a small back and forth motion so the bristles
reach between the teeth. Continue this motion
throughout the brushing cycle.
Note: The bristles should flare slightly. Do not
scrub.
7To clean the inside surfaces of the front teeth,
tilt the brush handle semi-upright and make
several vertical overlapping brushing strokes on
each tooth.
Your Philips Sonicare is safe to use on:
- Braces (brush heads wear out sooner when
used on braces).
- Dental restorations (fillings, crowns, veneers).
Features and accessories
a App
b Pressure sensor
c Brush head replacement reminder
d BrushPacer
e Easy-start
f Travel case (specific types only)
g Brush head holder (specific types only)
a. App
Your Philips Sonicare is Bluetooth enabled and
allows you to achieve superior oral health care
with the Philips Sonicare app.
15
English
Using the Philips Sonicare app will help you to
improve your oral health care habits. It gives you
real-time feedback while brushing, informs you if
you missed any spots when brushing, tracks your
brushing behavior over time and provides useful
tips and tricks for your healthiest mouth ever. In
order to fully benefit from your Philips Sonicare,
we advise you to follow these steps:
Connecting your toothbrush
1Download the Philips Sonicare app from the
Apple App Store or Google Play Store.
2Confirm Bluetooth is switched on on your
mobile device before you open the app. Check
the settings on your mobile device to switch on
Bluetooth.
3Open the Sonicare app.
4To connect the toothbrush to the app, remove
the handle from the charger and press the
mode/intensity button.
5Follow the Sonicare app instructions displayed
on your mobile device. The app automatically
connects with the toothbrush. If the toothbrush
does not connect, follow the troubleshooting
steps provided in the app.
Note: For optimal data capture, keep your mobile
device close during brushing.
b. Pressure sensor
Your Philips Sonicare is equipped with an
advanced sensor that measures the pressure you
apply while brushing. If you apply too much
pressure, the toothbrush will provide immediate
feedback to indicate that you need to reduce the
pressure. The feedback is given in two different
ways:
16 English
1You experience a change in vibration and
therefore brushing sensation.
2The pressure warning light of the light ring will
light up purple.
If you receive a warning, reduce the pressure. The
light will turn off and the brushing sensation will
adjust to the original sensation.
Activating or deactivating the pressure
sensor
1Place the handle, with a brush head attached,
in the plugged-in charger.
2Pressure sensor is enabled by holding the
mode/intensity button and by pressing the
power button twice while on a charger. The
handle will beep twice to confirm it is enabled.
3Pressure sensor is disabled by holding the
mode/intensity button and by pressing the
power button twice while on a charger. The
handle will beep once to confirm it is disabled.
c. Brush head replacement reminder
Your Philips Sonicare is equipped with a smart
feature that tracks the wear of your brush head.
Depending on the pressure you apply and the
amount of time used, the brush head replacement
reminder light reminds you to change your brush
head. It is important to change your brush head in
time in order to guarantee the best cleaning & care
of your teeth.
When the amber brush head replacement light
starts blinking, you should replace your brush
head.
Activating or deactivating the brush head
replacement reminder
1Place the handle in the plugged-in charger.
17
English
2Brush head replacement reminder is enabled
by holding the mode/intensity button and by
pressing the power button three times while on
the charger. The handle will beep twice to
confirm it is enabled.
3Brush head replacement reminder is disabled
by holding the mode/intensity button and by
pressing the power button three times while on
the charger. The handle will beep once to
confirm it is disabled.
d. BrushPacer
The BrushPacer is an interval timer that has a short
beep and pause to remind you to brush the
different sections of your mouth. Depending on
the brushing mode you have selected (see
'Brushing modes'), the BrushPacer beeps at
different intervals during the brushing cycle.
e. Easy-start
The Easy-start feature gently increases the power
over the first 14 brushings to help you get used to
the brushing with the Philips Sonicare. The Easy-
start feature works in all modes other than
TongueCare+ mode. This Philips Sonicare model
comes with the Easy-start feature deactivated.
Activating or deactivating the Easy-start
feature
1Place the handle in the plugged-in charger.
2Easy-start is enabled by holding the
mode/intensity button and by pressing the
power button once while on the charger. The
handle will beep twice to confirm it is enabled.
18 English
3Easy start is disabled by holding the
mode/intensity button and by pressing the
power button once while on the charger. The
handle will beep once to confirm it is disabled.
Note: Using the Easy-start feature beyond the
initial ramp-up period is not recommended and
reduces Philips Sonicare effectiveness in removing
plaque.
Note: Each of the first 14 brushings must be at least
1 minute in length to properly move through the
Easy-start ramp-up cycle.
Note: To achieve clinical efficacy, Easy-start needs
to be deactivated.
f. Travel case (specific types only)
Your Philips Sonicare comes with a travel case to
make traveling with your power toothbrush more
convenient. It is designed to accommodate the
power toothbrush handle and two brush heads.
Some models come with a USB charging travel
case which connects to your laptop via USB -this
allows you to charge your Philips Sonicare when
traveling. For information about charging your
Philips Sonicare with the travel case, see 'Battery
status and charging'.
g. Brush head holder (specific types only)
The brush head holder is designed to keep and
store your brush heads.
19
English
Battery status and charging
Charging with glass (specific types only)
1Plug the charging base into a wall socket.
2Place the charging glass on top of the charging
base and place the handle in the glass.
The charging indicator flashes white until your
toothbrush is fully charged.
Charging with travel case (specific types only)
1Place the handle in the charging travel case.
2Connect the charging travel case to a laptop, a
wall-mounted USB socket or a suitable wall
adapter. The USB cord is attached to the travel
case and stored in the cord storage
compartment.
3The battery indication flashes white until your
toothbrush is fully charged.
Important: The wall adapter must be a safe extra
low voltage source, compatible with the electrical
ratings marked on the device.
Important: Only toothbrush models HX993W,
HX993B, HX993P, HX993S, HX993L can be
charged in the travel case. Other products and
batteries are not compatible with the travel case.
Note: It takes at least 24 hours to fully charge your
Philips Sonicare. You do not have to fully charge
your handle before first use, as the handle is pre-
charged for first use. However, it is recommended
to fully charge it after first use.
Note: This charger is designed to properly charge
only one handle at a time. This charger is not
compatible with other models of Philips Sonicare.
Note: Do not place metallic objects in the travel
case, as handle charging may be affected and may
cause the charger to overheat.
20 English
Cleaning
Note: Do not clean the brush head, handle or
travel case in the dishwasher.
Toothbrush handle
1Remove the brush head and rinse the metal
shaft area with warm water. Make sure you
remove any residual toothpaste.
Caution: Do not push on the rubber seal on the
metal shaft with sharp objects, as this may
cause damage.
2Wipe the entire surface of the handle with a
damp cloth.
Note: Do not use isopropyl rubbing alcohol,
vinegar or bleach to clean handle as this may
cause discoloration.
Brush head
1Rinse the brush head and bristles after each
use.
2Remove the brush head from the handle and
rinse the brush head connection with warm
water at least once a week.
Charger and travel case
1Unplug the charger and travel case before you
clean it.
2Use a damp cloth to wipe the surface of the
charger and travel case.
Glass and brush head holder
1Clean the glass and the brush head holder with
water and some mild soap.
2Dry them with a soft towel.
The glass and the brush head holder are
dishwasher-safe.
21
English
Storage
If you are not going to use your Philips Sonicare for
an extended period of time, unplug the charger
from the wall socket, clean it and store it in a cool
and dry place away from direct sunlight.
Locating the model number
Look on the bottom of the Philips Sonicare
toothbrush handle for the model number
(HX992W, HX992B, HX992P, HX992S,
HX992L,HX993W, HX993B, HX993P, HX993S,
HX993L).
Recycling
- Do not throw away the product with the normal
household waste at the end of its life, but hand
it in at an official collection point for recycling.
By doing this, you help to preserve the
environment.
Removing the rechargeable battery
Warning: Only remove the rechargeable battery
when you discard the appliance. Make sure the
battery is completely empty when you remove it.
To remove the rechargeable battery, you need a
towel or cloth, a hammer and a flat-head
(standard) screwdriver. Observe basic safety
precautions when you follow the procedure
outlined below. Be sure to protect your eyes,
hands, fingers, and the surface on which you work.
1To deplete the rechargeable battery of any
charge, remove the handle from the charger,
turn on the Philips Sonicare and let it run until it
stops. Repeat this step until you can no longer
turn on the Philips Sonicare.
22 English
2Remove and discard the brush head. Cover the
entire handle with a towel or cloth.
3Hold the top of the handle with one hand and
strike the handle housing 0.5 inch above the
bottom end. Strike firmly with a hammer on all 4
sides to eject the end cap.
Note: You may have to hit on the end several
times to break the internal snap connections.
4Remove the end cap from the toothbrush
handle. If the end cap does not release easily
from the housing, repeat step 3 until the end
cap is released.
5Holding the handle upside down, press the
shaft down on a hard surface. If the internal
components do not easily release from the
housing, repeat step 3 until the internal
components are released.
6Remove the rubber battery cover.
23
English
7Wedge the screwdriver between the battery
and the black frame at the bottom of the
internal components. Then pry the screwdriver
away from the battery to break the bottom of
the black frame.
8Insert the screwdriver between the bottom of
the battery and the black frame to break the
metal tab connecting the battery to the green
printed circuit board. This will release the
bottom end of the battery from the frame.
9Grab the battery and pull it away from the
internal components to break the second metal
battery tab.
Caution: Be aware of the sharp edges of the
battery tabs so as to avoid injury to your
fingers.
10 Cover the battery contacts with tape to prevent
any electrical short from residual battery
charge. The rechargeable battery can now be
recycled and the rest of the product discarded
appropriately.
Warranty and support
If you need information or support, please visit
www.philips.com/support or read the
international warranty leaflet.
Warranty restrictions
The terms of the international warranty do not
cover the following:
- Brush heads.
24 English
- Damage caused by use of unauthorized
replacement parts.
- Damage caused by misuse, abuse, neglect,
alterations or unauthorized repair.
- Normal wear and tear, including chips,
scratches, abrasions, discoloration or fading.
25
English
简体中文
说明
感谢您的惠顾,欢迎使用飞利浦产品! 为了让您能充
分享受飞利浦提供的支持,请登陆
www.philips.com/welcome 或通过飞利浦 Sonicare 应
用程序注册您的产品。
注意事项
使用本产品之前,请仔细阅读本使用说明书,并妥善保
管以备日后参考。
危险
- 使充电器远离水源。 切勿将它放置或存放在任何有
水的容器的上方或附近,如:浴盆、脸盆、水池
等。切勿将充电器浸入水或任何其他液体中。 清洁
后,确保充电器完全干燥,再将其连接至电源。
警告
- 电源线无法更换。 如果电源线损坏,请丢弃充电
器。
- 应始终使用原装型号的充电器进行更换,以免发生
危险。
- 切勿在户外或高温表面附近使用充电器。
- 如果本产品受到任何损坏(刷头、牙刷手柄或充电
器),请停止使用。 本产品不包含任何可维修零部
件。 如果本产品已损坏,请联系您所在国家/地区的
客户服务中心(请参见“保修和支持”)。
- 本产品可以由 8 岁及以上年龄的儿童以及肢体不健
全、感官或精神上有障碍或缺乏相关经验和知识的
人士使用,但前提是有人对他们使用本产品进行监
督或指导,以确保他们安全使用,并且让他们明白
相关的危害。 儿童不得玩耍本产品。 除非年满 8 周
岁并且有人监护,否则儿童不得进行清洗和维护工
作。
- 为了使飞利浦 Sonicare 牙刷手柄获得理想的充电效
果,请勿将充电座放置在磁性金属表面上。
警告
- 请勿在洗碗机中清洗牙刷头、牙刷柄或充电器。
26 简体中文
- 如果您在前 2 个月中曾做过口腔或牙龈手术,请在
使用本产品前先咨询您的牙医。
- 如果使用本产品后牙龈大量出血或在使用 1 周后仍
会出血,请咨询您的牙医。 如果使用飞利浦
Sonicare 时感觉不适或疼痛,也请咨询您的牙医。
- 飞利浦 Sonicare 牙刷符合电磁装置的安全标准。
有关任何涉及心脏起搏器或其他植入装置的问题,
请在使用之前咨询医生或相关植入装置的设备制造
商。
- 如果您有医学问题,请在使用飞利浦 Sonicare 前咨
询医生。
- 本产品设计仅用于清洁牙齿、牙龈和舌头。 请勿将
其用作任何其它用途。 如果感觉任何不适或疼痛,
请停止使用本产品并与医生联系。
- 飞利浦 Sonicare 牙刷为私人用品,不可供牙医诊所
或机构对多位患者使用。
- 请停止使用变形或刷毛弯曲的牙刷头。 请每 3 个月
更换一次牙刷头,如果出现磨损迹象,应提前更
换。 切勿使用非制造商推荐的其他刷头。
- 如果您所用的牙膏中含有过氧化物、碳酸氢钠或其
它重碳酸盐(增白牙膏中的常见成份),则请务必
在每次使用后用肥皂和水彻底清洗刷头。 这可以预
防可能出现的塑料破裂。
电磁场 (EMF)
本飞利浦产品符合所有有关暴露于电磁场的适用标准和
法规。
无线电设备指令
- 本产品中无线电设备的工作频率为 2402 2480 赫
兹。
- 无线电设备传输的最大射频功率为 +3 dBm
飞利浦 Sonicare 声波震动牙刷(图 1)
1 旅行用卫生保护盖
2 刷头
3 牙刷手柄
4 开/关按钮
27
简体中文
5 强度指示灯
6 模式/强度按钮
7 模式指示灯
8 刷头更换指示灯
9 电量指示灯
10 光圈
11 充电座
12 旅行收纳盒
13 电线储藏格
14 USB 线(集成式)
15 充电玻璃杯
16 刷头储藏盒
注意: 包装盒内物品可能会因所购买型号而异。
刷头
飞利浦 Sonicare 声波震动牙刷配有多种刷头,旨在提
供更好的口腔护理效果,满足您的需求。
根据您所购买的牙刷类型,刷头的数量和种类可能有所
不同。
1 智臻洁净刷头
2 智臻护龈刷头
3 智臻亮白刷头
4 舌苔清洁刷头 (仅限于特定型号)
智能刷头感应科技
智臻洁净, 智臻护龈, 智臻亮白 和舌苔清洁 刷头 均支持
智能刷头感应科技。
刷头内置微芯片,可与牙刷手柄进行通信。 安装刷头
之后,手柄可自动识别刷头并选择建议的模式和强度级
别,以发挥更好的清洁作用。
凭借这一功能,牙刷还可跟踪您的使用情况,在需要更
换刷头时为您提供个性化提醒,从而达到更好的口腔护
理效果。
28 简体中文
刷牙模式
这款电动牙刷提供了 5 种不同的刷牙模式,全方位满
足您的口腔护理需求(部分型号仅支持 4 种刷牙模
式)。 具体分为以下几种模式:
清洁模式
清洁模式时长 2 分钟,建议在第 3 档强度下使用。该
模式可提供全面彻底的清洁,建议与智臻洁净刷头配合
使用。 为达到更好的清洁效果,请按照以下说明进行
操作。
1 从右上牙(第 1 个刷牙区域)开始,包括牙齿内外
表面,刷 20 秒钟,然后移到上前牙(第 2 个刷牙
区域)。 继续刷第 3 至 6 区域,确保整个口腔的 6
个区域全部得到同样的清洁。 每过 20 秒您会听到
一声蜂鸣音,提示您该移至下一个刷牙区域了。
亮白+ 模式
亮白+ 模式时长 2 分 40 秒,建议与第 3 档强度和智臻
亮白刷头配合使用。 为达到更好的清洁效果,请按照
以下说明进行操作。
1 从右上牙(第 1 个刷牙区域)开始,刷 20 秒钟,
然后移到上前牙(第 2 个刷牙区域)。 继续刷第 3
至 6 区域,确保整个口腔的 6 个区域全部得到同样
的清洁。
2 在完成所有 6 个区域的清洁后,牙刷会自动切换至
抛光模式。
3 在进行牙齿抛光时,先刷上牙外表面(第 2 个刷牙
区域)20 秒,然后刷下牙外表面(第 5 个刷牙区
域)20 秒。 无论是在感觉还是声音上,此时的抛光
动作都与本模式的前 2 分钟有所不同。
牙龈保健模式
牙龈保健模式时长 3 分 20 秒,建议与第 3 档强度和智
臻护龈刷头配合使用。 为达到更好的保健效果,请按
照以下说明进行操作:
29
简体中文
1 从右上牙(第 1 个刷牙区域)开始,包括牙齿内外
表面,刷 20 秒钟,然后移到上前牙(第 2 个刷牙
区域)。 继续刷第 3 至 6 区域,确保整个口腔的 6
个区域全部得到同样的清洁。
2 然后,为了更好地护理您的牙龈,先刷右上后牙内
外表面(第 1 个刷牙区域)20 秒,然后刷左上后牙
内外表面(第 3 个刷牙区域)20 秒。
继续刷右下后牙内外表面(第 4 个刷牙区域)20
秒,然后是左下后牙内外表面(第 6 个刷牙区域)
20 秒。 无论是在感觉还是声音上,此时的洁牙动作
都与本模式的前 2 分钟有所不同。
深层清洁+ 模式
深层清洁+ 模式的时长取决于牙刷手柄是否与应用程序
相连接。 在连接情况下,深层清洁+ 模式的运行时长
为 2 分钟,每 20 秒提供一次刷牙计时器提醒。 在非连
接情况下,深层清洁+模式的运行时长为 3 分钟,每
30 秒提供一次刷牙计时器提醒。 为达到更好的清洁效
果,在非连接情况下刷牙时,请按照以下说明进行操
作。
- 从右上牙(第 1 个刷牙区域)开始,包括牙齿内外
表面,刷 30 秒钟,然后移到上前牙(第 2 个刷牙
区域)。 继续刷第 3 至 6 区域,确保整个口腔的 6
个区域全部得到同样的清洁。
舌苔清洁模式(仅限于特定型号)
舌头护理模式时长 20 秒,建议与第 1 档强度和舌苔清
洁 刷头配合使用。 为达到更好的保健效果,请按照以
下说明进行操作:
30 简体中文
20 sec.
1 打湿细小刷毛后,通过来回移动清洁您的舌头。 尽
量在保持舒适的前提下,往舌头后方深处清洁。
2 漱口,并重复以上步骤两次。
牙刷将根据您所安装的刷头自动选择模式。 如果您想
手动调节模式或强度,只需使用模式/强度按钮。 在刷
牙前按模式/强度按钮可更改模式,在刷牙时按此按钮
可调节强度。 牙刷将会记住您的选择,并在下次您安
装同一刷头时自动选择更换后的模式。 如果您希望恢
复刷头的最初推荐设置,可以按上述说明手动将其更改
为推荐设置。
注意: 建议将飞利浦 Sonicare 声波震动牙刷用于,清
洁、亮白+、牙龈保健或未连接的深层清洁+ 模式中采
用高强度设置,以分达到在清除牙菌斑、去除牙渍、
牙龈保健或深层清洁方面取得理想的效果。
强度设置
这款电动牙刷可供您自由选择 3 种不同的强度设置:
低、中和高。 牙刷将根据您所安装的刷头自动选择强
度。 如果您想更改为其他强度,只需在刷牙时按一下
模式/强度按钮。 为了获得更好的清洁效果,建议采用
牙刷自动选择的强度。 当牙刷手柄关机或暂停时,则
无法更改强度。
使用飞利浦 Sonicare 声波震动牙刷
刷牙说明
1 安装所需的刷 头。 对齐牙刷头,使刷毛方向与牙刷
柄正面的方向一致。
31
简体中文
2 沾湿刷毛。
3 在刷毛上挤少量牙膏。
4 将牙刷的刷毛以小角度(45 度)放在牙齿上,用力
按下以使刷毛接触牙龈或牙龈略下方。刷牙太过用
力时,牙刷会通过震动变化(和声音细微变化)和
光圈亮起来进行提示。
注意: 始终将牙刷中间与牙齿接触。
5 按开/关按钮打开飞利浦 Sonicare 声波震动牙刷。
6 为了让飞利浦 Sonicare 发挥最理想的效果,请稍稍
用力。 来回小幅度移动牙刷,这样可以让刷毛刷到
牙缝。 在整个刷牙周期中连续这样移动即可。
注意: 刷毛应稍微呈喇叭形, 不要过度用力。
32 简体中文
7 要清洁门牙内表面,请将刷柄呈半直立状倾斜,在
每颗牙齿上反复垂直震动。
您的飞利浦 Sonicare 可安全用于:
- 牙齿矫正器(在牙齿矫正器上使用时,牙刷头磨损
较快)。
- 修复牙体(补牙、齿冠、烤瓷牙)。
功能与配件
a 应用程序
b 智能力度感应
c 刷头更换指示灯
d 刷牙计时器
e Easy-start 刷牙动力增强程序
f 旅行收纳盒(仅限于特定型号)
g 刷头储藏盒(仅限于特定型号)
a. 应用程序
飞利浦 Sonicare 声波震动牙刷支持蓝牙功能,您可以
借助飞利浦 Sonicare 应用程序获得更理想的口腔护理
效果。
通过使用飞利浦 Sonicare 应用程序,您可进一步改善
口腔护理习惯。 该应用程序可在您刷牙时提供实时反
馈,在您漏刷某个部位时进行及时提醒,长期跟踪您的
刷牙行为并提供实用的护牙技巧和窍门,从而帮助您达
到前所未有的健康口腔状态。 为了让您能够充分受益
于飞利浦 Sonicare 声波震动牙刷,我们建议您遵循以
下步骤:
连接牙刷
1 从 Apple App Store 或 其他安卓市场 下载飞利浦
Sonicare 应用程序。
2打开应用程序之前,请先确认您移动设备上的蓝牙
已打开。 检查您移动设备上的设置以打开蓝牙。
3 打开 Sonicare 应用程序。
4 要连接牙刷与应用程序,请将牙刷手柄从充电器上
取下并按一下模式/强度按钮。
33
简体中文
5 按照您移动设备上显示的 Sonicare 应用程序说明进
行操作。 该应用程序会自动连接牙刷。 如果牙刷未
连接,请按照应用程序中提供的以下故障排除步骤
进行操作。
注意: 为了更好地获取数据,请您在刷牙时靠近移动
设备。
b. 智能力度感应
这款飞利浦 Sonicare 声波震动牙刷配备精锐感知科
技,可测量您刷牙时施加的力度。 如果刷牙时太过用
力,牙刷会及时提供反馈,提醒您减小力度。 提供反
馈的方式有两种:
1 您会感到手柄震动的变化,继而是刷牙感受的变
化。
2 压力提醒指示灯光圈将呈紫色亮起。
如果您收到提示,请减小力度。 压力提醒指示灯将关
闭,刷牙感受会恢复原样。
启用或关闭智能力度感应
1 将装有刷头的牙刷手柄放到已连接电源的充电器
中。
2 要启用智能力度感应,可在充电时长按模式/强度按
钮并连按两下电源按钮。 手柄将发出两声蜂鸣以确
认启用。
3 要关闭智能力度感应,可在充电时长按模式/强度按
钮并连按两下电源按钮。 手柄将发出一声蜂鸣以确
认关闭。
c. 刷头更换指示灯
这款飞利浦 Sonicare 声波震动牙刷具有智能功能,可
跟踪刷头的磨损情况。 根据您施加的力度以及使用的
时间,刷头更换指示灯会提醒您更换刷头。 为了确保
牙齿获得更好的清洁与护理,请务必及时更换刷头。
当刷头更换指示灯开始呈琥珀色闪烁时,您便应当更换
刷头了。
34 简体中文
启用或关闭刷头更换指示灯
1 将牙刷柄放到连接电源的充电座中。
2 要启用刷头更换指示灯,可在充电时长按模式/强度
按钮并连按三下电源按钮。 手柄将发出两声蜂鸣以
确认启用。
3 要关闭刷头更换指示灯,可在充电时长按模式/强度
按钮并连按三下电源按钮。 手柄将发出一声蜂鸣以
确认关闭。
d. 刷牙计时器
刷牙计时器是会发出短暂蜂鸣音并暂停的时段计时器,
提醒您刷净口腔的不同区域。 根据所选的 (请参见 '刷
牙模式')刷牙模式,刷牙计时器在刷牙期间会以不同的
间隔发出蜂鸣音。
e. Easy-start 刷牙动力增强程序
Easy-start 刷牙动力增强功能在最初 14 次刷牙时会缓
慢增加动力,以帮助您适应使用飞利浦 Sonicare 刷
牙。Easy-start 刷牙动力增强程序适用于除舌苔清洁 模
式之外的所有模式。 本型号的飞利浦 Sonicare 声波震
动牙刷出厂时未激活 Easy-start 刷牙动力增强程序。
启用或关闭 Easy-start 刷牙动力增强程序
1 将牙刷柄放到连接电源的充电座中。
2 要启用 Easy start 刷牙动力增强程序,可在充电时
长按模式/强度按钮并按一下电源按钮。 手柄将发出
两声蜂鸣以确认启用。
3 要禁用 Easy start 刷牙动力增强程序,可在充电时
长按模式/强度按钮并按一下电源按钮。 手柄将发出
一声蜂鸣以确认关闭。
注意: 不建议在初始动力递增阶段后仍使用 Easy-start
刷牙动力增强功能,这样做会降低飞利浦 Sonicare 去
除牙菌斑的效果。
注意: 前 14 次刷牙每次应至少持续 1 分钟,以便彻底
度过 Easy-start 刷牙动力增强程序的循序渐进期。
35
简体中文
注意: 如需达到临床效果,应禁用 Easy-start 刷牙动
力增强程序。
f. 旅行收纳盒(仅限于特定型号)
这款飞利浦 Sonicare 声波震动牙刷配备旅行收纳盒,
方便您出行时随身携带电动牙刷。 旅行收纳盒内可放
置一个电动牙刷手柄和两个刷头。 部分型号还配备
USB 充电旅行收纳盒,可通过 USB 连接笔记本电脑,
方便您在出行时为飞利浦 Sonicare 声波震动牙刷充
电。 如需使用旅行收纳盒为飞利浦 Sonicare 声波震动
牙刷充电的信息,请参见“电池状态和充电”。
g. 刷头储藏盒(仅限于特定型号)
刷头储藏盒用于存放刷头。
电池状态与充电
用玻璃杯充电(仅限于特定型号)
1 将充电座插入墙上插座。
2 将充电玻璃杯置于充电座上,将牙刷手柄放入玻璃
杯中。
充电指示灯会持续闪烁白灯,直到牙刷充满电。
用旅行收纳盒充电(仅限于特定型号)
1 将牙刷手柄放入旅行充电盒中。
2 将旅行充电盒与笔记本电脑、壁式 USB 插座或适当
的插墙式适配器相连。USB 线与旅行收纳盒相连,
并存放在电线储藏格中。
3 充电指示灯会持续闪烁白灯,直到牙刷充满电。
重要说明: 插墙式适配器必须为安全的超低压电源,
兼容设备上标注的电气额定值。
36 简体中文
重要说明: 只有 HX993W、HX993B、HX993P、
HX993S 和 HX993L 型号的牙刷可在旅行收纳盒中充
电。 其他产品和电池与旅行收纳盒不兼容。
注意: 飞利浦 Sonicare 充满电至少需要 24 小时。 牙
刷手柄已经预先充好电,因此您在首次使用前无需为其
完全充电。 然而,我们建议您在首次使用后将其充满
电。
注意: 此充电器一次只能为一个牙刷手柄正常充电。
此充电器与其他型号的飞利浦 Sonicare 不兼容。
注意: 请勿在旅行收纳盒中放置金属物体,否则可能
会影响牙刷手柄充电效果,并可能导致充电器过热。
清洁
注意: 请勿在洗碗机中清洗刷头、牙刷手柄或旅行收
纳盒。
牙刷手柄
1 卸下牙刷头并用温水冲洗金属轴。 确保清除所有残
留牙膏。
警告: 请勿使用尖锐物品按压金属轴上的橡胶密封
圈,否则可能造成损坏。
2 使用湿布擦拭牙刷柄的整个表面。
注意: 请勿使用异丙基外用酒精、醋或漂白剂清洁
牙刷手柄,否则可能导致手柄变色。
牙刷头
1 每次刷牙后冲洗牙刷头和刷毛。
2 从牙刷柄上卸下牙刷头,每周至少用温水冲洗一次
牙刷头连接处。
充电器和旅行收纳盒
1 清洗前,请先将充电器和旅行收纳盒电源拔掉。
2 请使用湿布擦拭充电器和旅行收纳盒的表面。
37
简体中文
玻璃杯和刷头储藏盒
1 用清水和少许中性肥皂清洁玻璃杯和刷头储藏盒。
2 用软毛巾擦干。
玻璃杯和刷头储藏盒可放入洗碗机中清洗。
存放
如果打算较长时间不使用飞利浦 Sonicare 声波震动牙
刷,请从墙上插座中拔出充电器,清洁并存放于阴凉、
干燥处,避免阳光直射。
查询型号
查看飞利浦 Sonicare 牙刷手柄的底部,即可了解具体
型号(HX992W、HX992B、HX992P、HX992S、
HX992L、HX993W、HX993B、HX993P、HX993S 和
HX993L)。
回收
- 弃置本产品时,请不要将其与一般生活垃圾放在一
起,应将其交给政府指定的回收中心。 这样做将有
利于环保。
拆下充电电池
警告: 仅在丢弃产品时取出充电电池。 在取出电池时
请确保电池电量已耗尽。
要拆下充电电池,您需要一块毛巾或布、一个锤子和一
个平头(标准)螺丝刀。 按照下面列出的步骤执行操
作时,请遵循基本的安全措施。 务必保护好您的眼
睛、手、手指以及工作台面。
1 要耗尽充电电池的电量,可以从充电器上取下牙刷
柄,打开飞利浦 Sonicare 并让其运行直到停止。
重复这一步骤,直至飞利浦 Sonicare 无法再打开。
38 简体中文
2 取下并丢弃刷头。 用毛巾或布包住整个牙刷柄。
3 用一只手握住牙刷柄顶部,敲击底部以上 0.5 英寸
处的牙刷柄外壳。 用锤子在所有 4 个侧面用力敲
打,使端盖弹出。
注意: 可能要在底部敲打多次,才能将内部的扣合
式连接分开。
4 从牙刷柄上取下端盖。 如果很难从外壳中取出端
盖,请重复步骤 3,直至将其取出。
5 将牙刷柄倒置,然后将轴向下按到坚硬表面上。 如
果很难从外壳中取出内部组件,请重复步骤 3,直
至将其取出。
6 卸下橡胶电池盖。
39
简体中文
7 将螺丝刀插入电池和内部组件底部的黑框之间。 然
后,撬动螺丝刀,将其脱离电池,以使黑框底部断
裂。
8 将螺丝刀插入电池底部和黑框之间,以使连接电池
和绿色印刷电路板的金属卡舌断裂。 这样便可以将
电池底部与黑框分开。
9 拿起电池,将其从内部组件中拉出,以使第二个金
属电池卡舌断裂。
警告: 请注意电池卡舌的锋利边缘,以免伤到手
指。
10 用胶带包住电池触点,以防止电池剩余电量导致短
路。 充电电池即可回收,产品的其它部件也要适当
地弃置。
保修和支持
如需信息或支持,请访问 www.philips.com/support
阅读国际保修卡。
保修限制
国际保修条款中不包括以下各项:
- 刷头。
- 因使用未授权的备件而造成的损坏。
- 由于误用、滥用、疏忽、改装或擅自修理造成的损
坏。
40 简体中文
- 正常磨损,包括裂口、擦痕、磨损、变色或褪色
等。
41
简体中文
繁體中文
簡介
感謝您購買本產品。歡迎來到飛利浦的世界! 為充分
享受飛利浦為您提供的好處,請至
www.philips.com/welcome 或透過飛利浦 Sonicare 應
用程式註冊產品。
重要事項
在使用本產品前,請先仔細閱讀本使用手冊,並保留使
用手冊以供日後參考。
危險
- 請勿讓充電器沾到水。 請勿將其放置或存放於裝水
的澡盆、洗臉盆、洗臉槽的上方或附近。請勿將充
電器浸入水中或任何液體中。 清潔之後,請確定充
電器完全乾燥,然後再接上電源。
警示
- 不可更換電源線。 如果電源線損壞,請丟棄充電
器。
- 請務必以原型號的充電器更換,以免發生危險。
- 充電器不可在室外或高熱表面附近使用。
- 如果產品有任何機件受損 (刷頭、牙刷握柄或充電
器),請停止使用產品。 本產品未包含可維修零件。
如果產品損壞,請聯絡您所在國家/地區的客戶服務
中心 (參見「保固與支援」單元)。
- 在有人從旁監督或適當指示如何安全使用本產品,
以及了解潛在危險的狀況下,本產品可供 8 歲以上
兒童、身體官能或心智能力退化者,或是缺乏經驗
與使用知識者使用。 請勿讓小孩把玩本產品。 除非
兒童年滿 8 歲以上且有人監督,否則請勿讓兒童進
行清潔和使用者維護。
- 為了使飛利浦 Sonicare 有效充電,請勿將充電座放
置於磁性金屬表面。
警告
- 請勿將刷頭、握柄或充電器放入洗碗機中清洗。
- 如果您的口腔或牙齦在過去 2 個月內曾動過手術,
使用本牙刷前請諮詢您的牙醫。
42 繁體中文
- 如果您在使用本牙刷後大量出血,或出血狀況延續
超過 1 星期,請諮詢您的牙醫。 使用飛利浦
Sonicare 時,如果有明顯的不適或疼痛,也請諮詢
牙醫。
- 飛利浦 Sonicare 牙刷符合電磁裝置的安全標準。
若您裝有心律調節器或其他植入裝置,使用本產品
之前請先諮詢您的醫師或植入裝置的裝置製造商。
- 若您有醫療方面的顧慮,使用飛利浦 Sonicare 之前
請先諮詢您的醫師。
- 本用品只適用於清潔牙齒、牙齦與舌頭。 請勿用於
其他用途。 如果發生任何不適或疼痛,請停止使用
產品並聯絡您的醫師。
- 飛利浦 Sonicare 電動牙刷為個人保健用品,不宜在
牙醫診所或醫療機構供多名病患使用。
- 若刷頭的刷毛斷裂或彎折,請停止使用。 請每 3 個
月或出現磨損跡象時提前更換刷頭。 請勿使用非製
造商推薦的刷頭。
- 如果牙膏內含過氧化氫、小蘇打或重碳酸鹽 (常見於
美白用牙膏),請在刷牙完畢後以肥皂及水徹底清洗
牙刷刷頭。 這樣可以防止塑膠裂開。
電磁波 (EMF)
本飛利浦產品符合所有電磁波暴露的相關適用標準和法
規。
無線電設備指令
- 本產品內部的無線電設備運作頻率介於 2402 –
2480 MHz
- 本產品的無線電設備所發射最大 RF 功率為 +3 dBm
您的飛利浦 Sonicare (圖 1)
1 旅行用衛生保護蓋
2 刷頭
3 握柄
4 電源開關按鈕
5 強度指示燈
6 模式/強度按鈕
7 模式指示燈
43
繁體中文
8 更換刷頭提示燈
9 電池指示燈
10 指示燈圈
11 充電底座
12 旅行盒
13 收線槽
14 USB 纜線 (隨附)
15 玻璃充電座
16 刷頭儲存座
注意: 包裝內容視購買型號而定。
刷頭
您的飛利浦 Sonicare 隨附多種刷頭,專為您的口腔保
健需求提供絕佳效果。
刷頭的數量與類型依據您購買的牙刷類型而定。
1 智臻潔淨 刷頭
2 智臻護齦 刷頭
3 智臻亮白 刷頭
4 舌苔清潔 刷頭 (限特定機型)
智慧型刷頭感應技術
智臻潔淨, 智臻護齦, 智臻亮白 及 舌苔清潔 刷頭具備智
能刷頭感應技 術。
刷頭內的微晶片能與牙刷握柄進行通訊。 因此當您裝
上刷頭時,握柄會自動辨識刷頭並選擇建議的模式與強
度等級,以提供最佳的潔牙效果。
藉由此功能,牙刷亦可追蹤您的使用情形,並在需要更
換刷頭時給予個人化的提醒,以達到最佳的口腔保健成
果。
刷牙模式
您的電動牙刷配備 5 種不同模式以全面滿足口腔保健
需求 (部分型號僅具備 4 種刷牙模式)。 可用的模式如
下:
44 繁體中文
清潔模式
清潔模式時間長度為 2 分鐘,建議以強度等級 3 使
用。它提供徹底且完整的清潔,建議搭配 智臻亮白 刷
頭使用。 為達到最佳效果,請遵照下列指示 操作。
1 從上方右側牙齒 (第 1 區) 開始刷牙,刷 20 秒,包
含牙齒外側與內側表面,然後移到上方前側牙齒 (第
2 區)。 繼續在第 3 至 6 區重複此動作,確保清潔到
口腔內 6 區的所有牙齒。 每經過 20 秒您會聽到嗶
聲,提醒您移至下一區。
亮白+ 模式
亮白+ 模式時間長度為 2 分 40 秒,建議以強度等級 3
並搭配 智臻亮白 刷頭使用。 為達到最佳效果,請遵照
下列指示操作。
1 從上方右側牙齒 (第 1 區) 開始刷牙,刷 20 秒,然
後移到上方前側牙齒 (第 2 區)。 繼續在第 3 至 6 區
重複此動作,確保清潔到口腔內 6 區的所有牙齒。
2 清潔 6 區完成後,牙刷會自動切換至拋光模式。
3 為拋光您的牙齒,請在上方牙齒的外側表面刷 20 秒
(第 2 區),然後再下方牙齒的外側表面刷 20 秒 (第
5 區)。 此拋光動作所帶來的感覺與發出的聲音不同
於此模式的前 2 分鐘。
牙齦保健 模式
牙齦保健 模式時間長度為 3 分 20 秒,建議以強度等級
3 並搭配 智臻護齦 刷頭使用。 為達到最佳效果,請遵
照下列指示操作:
1 從上方右側牙齒 (第 1 區) 開始刷牙,刷 20 秒,包
含牙齒外側與內側表面,然後移到上方前側牙齒 (第
2 區)。 繼續在第 3 至 6 區重複此動作,確保清潔到
口腔內 6 區的所有牙齒。
45
繁體中文
2 接下來,為您的牙齦進行護理,請在上方右側牙齒
的外側與內側表面刷 20 秒 (第 1 區),然後再上方
左側牙齒的外側與內側表面刷 20 秒 (第 3 區)。
請繼續在下方右側牙齒的外側與內側表面刷 20 秒
(第 4 區),然後再下方左側牙齒的外側與內側表面
刷 20 秒 (第 6 區)。 此部分的刷牙動作所帶來的感
覺與發出的聲音不同於此模式的前 2 分鐘。
深層清洁+ 模式
深層清洁+ 模式時間長度依據握柄是否與應用程式連線
而定。 在已連線的模式中,深฀清洁+ 將運行 2 分鐘,
並且每 20 秒提供 刷牙計時器提醒。 在未連線的模式
中,深層清洁+ 將運行 3 分鐘,並且每 30 秒提供 刷牙
計時器提醒。 為達到最佳效果,在未連線的情況下刷
牙時,請遵照下列指示操作。
- 從上方右側牙齒 (第 1 區) 開始刷牙,刷 30 秒,包
含牙齒外側與內側表面,然後移到上方前側牙齒 (第
2 區)。 繼續在第 3 至 6 區重複此動作,確保清潔到
口腔內 6 區的所有牙齒。
舌苔清潔 模式 (限特定機型)
舌苔清潔 模式時間長度為 20 秒,建議以強度等級 1 搭
配 舌苔清潔 刷頭使用。 為達到最佳效果,請遵照下列
指示操作:
20 sec.
1 沾濕細微刷毛並在舌頭表面來回刷動。 清潔您覺得
不會引發嘔吐感的地方。
2 漱口並重複此程序兩次。
牙刷將依據您安裝的刷頭自動選擇模式。 如果您希望
手動調整模式或強度,可使用模式/強度按鈕。 在刷牙
前按下模式/強度按鈕以變更模式,並於刷牙期間按下
該按鈕調整強度。 下次您裝上相同刷頭時,將會記住
您的選擇。 如果您要回復為刷頭的初始建議設定,請
手動將其變更至前述建議設定。
注意: 當飛利浦 Sonicare 用於臨床研究時,必須在清
潔模式、亮白+ 模式、牙齦保健 模式或未連線 深層清
潔+ 模式中使用高強度,以分別達到清除牙菌斑、去除
齒垢、牙齦健康或更卓越的功效。
46 繁體中文
強度設定
您的電動牙刷提供 3 種不同的強度等級: 低、中和
高。 牙刷將依據您安裝的刷頭自動選擇強度。 如果您
希望變更為不同的強度,可在刷牙過程中按下模式/強
度按鈕變更。 為獲得最佳效果,建議使用自動選擇的
強度。 當握柄的電源關閉或暫停時,無法變更強度。
使用飛利浦 Sonicare
刷牙方法
1 安裝您想使用的刷頭。 將刷頭對齊,使刷毛朝向握
柄正面。
2 沾濕刷毛。
3 在刷毛上擠上少量牙膏。
4 將牙刷刷毛略呈傾斜 (45 度) 放置於牙齒表面,用力
下壓使刷毛接觸牙齦線或牙齦線稍下方。刷牙時如
施壓太過,會產生震動變化 (同時聲音也會有些微不
同),同時指示燈圈也會亮起以提醒您。
注意: 隨時讓牙刷中央與牙齒保持接觸。
47
繁體中文
5 按下電源開關按鈕,開啟飛利浦 Sonicare。
6 略為施力以充分發揮飛利浦 Sonicare 的效果。 以
小幅動作在牙齒表面來回刷動,讓刷毛能深入牙齒
間細縫。 刷牙週期當中,請全程持續此動作。
注意: 刷毛應稍微展開。 請勿用力刷。
7 如要清潔門齒內側表面,請直握牙刷握柄,使其呈
半傾斜,在每顆牙齒上進行數次垂直重疊的刷拂。
您的飛利浦 Sonicare 在以下狀態可安全使用:
- 牙齒矯正器 (如果您有裝矯正器,刷頭會較快磨
損)。
- 牙齒補綴物 (填補、牙套、牙面鑲嵌)。
功能及配件
a 應用程式
b 壓力感測器
c 更換刷頭提示燈
d 刷牙計時器
e Easy-start 循序漸進功能
f 旅行盒 (限特定機型)
g 刷頭儲存座 (限特定機型)
a. 應用程式
您的飛利浦 Sonicare 具備藍牙功能,可讓您搭配飛利
浦 Sonicare 應用程式達到絕佳的口腔保健效果。
使用飛利浦 Sonicare 應用程式可協助您改善口腔保健
習慣。 它會在您刷牙時提供即使回饋,也會通知您漏
刷的部位,並記錄您的刷牙行為以及提供有用的秘訣與
技巧,協助您維持最健康的牙齒。 為充分享受飛利浦
48 繁體中文
Sonicare 為您提供的好處,建議您按照以下步驟進
行:
建立牙刷連線
1 自 Apple App Store 或 Google Play 商店下載飛利
浦 Sonicare 應用程式。
2在啟用應用程式之前,請確實開啟行動裝置的藍牙
功能。 檢查行動裝置的設定,開啟藍牙功能。
3 開啟 Sonicare 應用程式。
4 若要將牙刷連線至應用程式,請從充電器取出握柄
並按下模式/強度按鈕。
5 請遵照行動裝置所顯示的 Sonicare 應用程式說明。
應用程式將自動與牙刷連接。 如果牙刷沒有建立連
線,請遵照應用程式所提供的故障排除步驟。
注意: 為達到最佳的資料擷取效果,請不要在刷牙過
程中遠離行動裝置。
b. 智能力度感應
您的飛利浦 Sonicare 配備精感知科技,可測量您刷
牙時施加的壓力。 如果您施加的壓力過大,牙刷將立
即提供回饋,通知您必須減輕施加的壓力。 其回饋的
方式有兩種:
1 您會感覺到震動出現變化,因此刷牙的感覺也會有
些不同。
2 指示燈圈的壓力提示燈將亮起紫色光。
如果您接收到警示,請減輕施加的壓力。 提示燈將會
熄滅,刷牙的感覺也將調整回原有的感覺。
啟動或關閉智能力度感應
1 將已裝上刷頭的握柄放入已接上電源的充電器中。
2 啟動智能力度感應的方式是,在握柄放入充電器的
狀態下,長按模式/強度按鈕,然後按 2 次電源按
鈕。 握柄將發出嗶聲兩次,以確認啟動。
3 關閉壓力感測器的方式是,在握柄放入充電器的狀
態下,長按模式/強度按鈕,然後按 2 次電源按鈕。
握柄將發出嗶聲一次,以確認關閉。
49
繁體中文
c. 更換刷頭提示燈
您的飛利浦 Sonicare 配備先進的智慧功能,可追蹤刷
頭的磨損狀態。 依據您刷牙時施加的壓力及使用的時
間,更換刷頭提示燈會亮起,提醒您更換刷頭。 及時
更換刷頭很重要,如此可確保您的牙齒獲得最佳清潔與
護理。
琥珀色刷頭更換提示燈開始閃爍時,請更換刷頭。
啟動或關閉更換刷頭提示燈
1 將握柄放進插入式充電器。
2 啟動更換刷頭提示燈的方式是,在握柄放入充電器
的狀態下,長按模式/強度按鈕,然後按 3 次電源按
鈕。 握柄將發出嗶聲兩次,以確認啟動。
3 關閉更換刷頭提示燈的方式是,在握柄放入充電器
的狀態下,長按模式/強度按鈕,然後按 3 次電源按
鈕。 握柄將發出嗶聲一次,以確認關閉。
d. 刷牙計時器
刷牙計時器 是區間計時器,會發出短嗶聲並暫停,以
提醒您刷洗口腔的不同區域。 依據您選取 (見 '刷牙模
式')的刷牙模式,刷牙計時器 會在刷牙週期的不同間隔
發出嗶聲。
e. Easy-start 循序漸進功能
Easy-start 功能在前 14 次的使用中會緩慢增加力道,
讓您能逐漸適應飛利浦 Sonicare。除了 舌苔清潔 模式
之外,Easy-start 循序漸進功能適用於所有模式。 此飛
利浦的 Sonicare 型號原已關閉 Easy-start 功能。
啟動或關閉 Easy-start 功能
1 將握柄放進插入式充電器。
2 啟動 Easy-start 的方式是,在握柄放入充電器的狀
態下,長按模式/強度按鈕,然後按 1 次電源按鈕。
握柄將發出嗶聲兩次,以確認啟動。
50 繁體中文
3 關閉 Easy start 的方式是,在握柄放入充電器的狀
態下,長按模式/強度按鈕,然後按 1 次電源按鈕。
握柄將發出嗶聲一次,以確認關閉。
注意: 我們不建議在最初循序漸進週期以外的時間使
用 Easy-start 功能,這會降低飛利浦 Sonicare 清除牙
菌斑的效果。
注意: 為確實完成 Easy-start 的循序漸進週期,前 14
次刷洗時間皆須維持至少 1 分鐘。
注意: 為了達到臨床功效,必須關閉 Easy-start。
f. 旅行盒 (限特定機型)
您的飛利浦 Sonicare 隨附旅行盒,讓您在旅行時更方
便攜帶本產品。 它的設計可容納電動牙刷握柄與兩個
刷頭。 部分型號隨附 USB 充電旅行盒,可透過 USB
連接至筆記型電腦,讓您在旅行時為飛利浦 Sonicare
充電。 關於使用旅行盒為飛利浦 Sonicare 充電的相關
資訊,請參閱「電池狀態與充電」。
g. 刷頭儲存座 (限特定機型)
刷頭儲存座可用於固定及存放您的刷頭。
電池狀態與充電
以玻璃充電座進行充電 (僅限特定類型)
1 將充電座的插頭插入牆上的插座。
2 將玻璃充電座置放在充電座上,並將握柄置放在玻
璃充電座中。
充電指示燈會持續閃爍白燈,直到牙刷充飽電力。
使用旅行盒充電 (限特定機型)
1 將握柄置於充電旅行盒。
51
繁體中文
2 將充電旅行盒連接至筆記型電腦、牆上 USB 插孔或
適合的插頭充電器。USB 纜線連接至旅行盒,並存
放於收線槽。
3 電池指示燈會持續閃爍白燈,直到牙刷充飽電力。
重要事項: 牆上插座必須是安全特低電壓電源,並符
合裝置上所標示的電氣額定值。
重要事項: 只有 HX993W、HX993B、HX993P、
HX993S 及 HX993L 型號牙刷可在旅行盒中充電。 其
他產品與電池不相容於旅行盒。
注意: 飛利浦 Sonicare 至少需要 24 小時才可充飽電
力。 第一次使用前,無需將握柄充飽電力,因為已預
先充電提供第一次使用。 但是,建議在第一次使用之
後充飽電力。
注意: 此充電器僅能一次充一個握柄的電力。 此充電
器與其他飛利浦 Sonicare 型號不相容。
注意: 請勿將金屬製品放置於旅行盒內,否則可能影
響到握柄充電,並導致充電器過熱。
清潔
注意: 請勿將噴嘴、握柄或旅行盒放入洗碗機清洗。
牙刷握柄
1 取下刷頭,用溫水沖洗金屬軸部分。 確實去除殘留
的牙膏。
注意事項: 請勿使用尖銳物品按壓金屬軸的橡膠
套,這可能會造成牙刷毀壞。
2 用濕布擦拭整個握柄的表面。
注意: 請勿使用異丙醇擦拭酒精、醋或漂白劑清潔
握柄,以免導致產品變色。
52 繁體中文
刷頭
1 請於每次使用完畢後,沖洗刷頭與刷毛。
2 每週至少一次將刷頭從握柄取下,用溫水沖洗刷頭
連接部位。
充電器與旅行盒
1 請務必先拔離充電器與旅行盒的電源插頭,再開始
進行清潔。
2 用濕布擦拭充電器和旅行盒的表面。
玻璃與刷頭儲存座
1 在水龍頭下以清水及軟性肥皂清洗玻璃與刷頭儲存
座。
2 以柔軟的毛巾擦乾玻璃與刷頭儲存座。
玻璃與刷頭儲存座可使用洗碗機清洗。
收納
如果您長時間不使用飛利浦 Sonicare,請從牆上插座
拔掉充電器,清潔充電器,然後存放在無陽光直射的乾
燥陰涼區域。
型號的位置
產品型號請參閱飛利浦 Sonicare 牙刷握柄底部
(HX992W、HX992B、HX992P、HX992S、HX992L、
HX993W、HX993B、HX993P、HX993S、HX993L)。
回收
- 本產品使用壽命結束時請勿與一般家庭廢棄物一併
丟棄。請將該產品放置於政府指定的回收站,此舉
能為環保盡一份心力。
53
繁體中文
取出充電式電池
警告: 請僅在棄置本產品前取出充電式電池。 取出電
池前,請確認其電力已完全耗盡。
若要取出充電式電池,必須使用毛巾或布、槌子和一字
(標準) 螺絲起子。 進行下列程序時,請遵守基本安全
注意事項。 務必保護您的眼睛、雙手、手指和工作區
域表面。
1 若要將充電電池的電力完全耗盡,請將握柄從充電
器取下,開啟飛利浦 Sonicare 電源,讓它運轉至停
為止。 重複此步驟,直到無法再開啟飛利浦
Sonicare 電源。
2 取下並棄置刷頭。 以毛巾或布覆蓋整個握柄。
3 以單手握住握柄頂部,敲擊底端上方 0.5 英吋處的
握柄外殼位置。 用槌子用力敲擊全部四側以取下尾
端蓋。
注意: 您可能必須在尾端多敲幾下,才能敲斷內部
的卡榫。
4 取下牙刷握柄的尾端蓋。 如果無法輕易從外殼拔下
尾端蓋,請重複步驟 3 直到尾端蓋完全鬆脫為止。
5 將握柄上下顛倒,在堅硬的表面上將軸向下壓。 如
果內部組件無法輕易從外殼鬆脫,請重複步驟 3 直
到內部組件鬆脫為止。
54 繁體中文
6 取下橡膠電池蓋。
7 將螺絲起子卡進電池和內部組件底部的黑框之間。
接著將螺絲起子從電池翹離,分離黑框底部。
8 將螺絲起子伸進電池底部和黑框之間,拉斷連接電
池和綠色印刷電路板的金屬突片。 這會讓電池底端
從框上鬆脫。
9 抓住電池,將它拉出內部零件,這樣會拉斷第二個
金屬電池突片。
警告: 電池突片的邊緣很銳利,請小心不要弄傷手
指。
10 用膠帶貼住電池接點,以免殘留的電力造成任何電
氣短路。 現在可以回收充電式電池,並妥善丟棄產
品的其他部分。
保固與支援
如需資訊或支援,請造訪:www.philips.com/support
或參閱全球保固說明書。
55
繁體中文
保固限制
下列項目不在全球保固範圍內:
- 刷頭。
- 使用未經授權之更換零件所造成的損害。
- 因不當使用、濫用、疏忽、改裝或未經授權的維修
所造成之損害。
- 一般磨損與破損,包括剝落、刮痕、磨損、變色或
褪色。
低功率電波幅射性電機管理辦法
第十二條
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、
商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原
設計之特性及功能。
第十四條
低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通
信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干
擾時方得繼續使用。
前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低
功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電
波輻射性電機設備之干擾。
56 繁體中文
Empty page before back cover
www.philips.com/Sonicare
©2017 Koninklijke Philips N.V. (KPNV). All rights
reserved. Philips and the Philips shield are
trademarks of KPNV. Sonicare and the Sonicare
logo are trademarks of Philips Oral Healthcare,
LLC and/or KPNV.
4235.021.2503.4 (19/7/2017)
>75% recycled paper
>75% papier recyclé

Navigation menu