Philips MCM275/12 P132 P156_MCM275_22_Ita User Manual Manualul Proprietarului Mcm275 12 Dfu Ita
User Manual: Philips MCM275/12 Manualul proprietarului Microsistem Hi-Fi MCM275/12 | PhilipsMCM275/12
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 30
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
Micro Hi-Fi System MCM275 User manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Benutzerhandbuch Gebruikershandleiding Manuale per l'utente Användarhandböckerna Brugermanual P001-P030_MCM275_22_Eng 1 1/11/2006, 16:14 Important notes for users in the U.K. Italia DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ Mains plug This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows: Si dichiara che l’apparecchio MCM275 Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548. 1 2 Remove fuse cover and fuse. Fatto a Eindhoven 3 Refit the fuse cover. Fix new fuse which should be a BS1362 3 Amp, A.S.T.A. or BSI approved type. If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place. If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 3 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 3 Amp. Philips Consumer Electronics Philips, Glaslaan 2 5616 JB Eindhoven, The Netherlands Norge Typeskilt finnes på apparatens underside. Note: The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere. Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten. How to connect a plug The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue = neutral (N), brown = live (L). For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet. ¶ As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: – Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black. – Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red. – Do not connect either wire to the earth terminal in the plug, marked E (or e) or coloured green (or green and yellow). Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the two wires. Copyright in the U.K. Recording and playback of material may require consent. See Copyright Act 1956 and The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972. 2 P001-P030_MCM275_22_Eng 2 1/11/2006, 16:14 3140 115 xxxxx 8 1 2 7 6 3 5 4 9 0 ! @ % # $ 3 P001-P030_MCM275_22_Eng 3 1/11/2006, 16:14 3140 115 xxxxx DK SF Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling. Luokan 1 laserlaite Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle. Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten. S Klass 1 laseraparat Varning! Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1. Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkkoosa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa. Observera! Stömbrytaren är sekundärt kopplad och bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget. 4 P001-P030_MCM275_22_Eng 4 1/11/2006, 16:14 3140 115 xxxxx English Index Français English ------------------------------------------------ 6 Español Français -------------------------------------------- 31 Deutsch Español --------------------------------------------- 56 Nederlands Deutsch --------------------------------------------- 81 Italiano Nederlands -------------------------------------- 107 Svenska Italiano -------------------------------------------- 132 Dansk Svenska ------------------------------------------- 157 Dansk --------------------------------------------- 181 5 P001-P030_MCM275_22_Eng 5 1/11/2006, 16:14 3140 115 xxxxx Indice Informazioni Generali Sintonizzatore Accessori in dotazione .................................... 133 Nota relative alla tutela ambientale ............. 133 Note sulla sicurezza ......................................... 133 Sintonizzarsi sulle stazioni radio ................... 147 Memorizzazione di stazioni radio programmate .............................................................................. 147 Autostore: programmazione automatica Programmazione manuale Per ascoltare una stazione programmata Comandi Comandi sull'unità ............................................ 134 Telecomando ............................................. 135-136 RDS (Radio Data System) .............................. 148 Installazione Disabilitazione della funzione Notiziario RDS ed Informazioni sul traffico ............................ 149 Posizionare MCM275 ...................................... 136 Montaggio del supporto sul dispositivo Montaggio del MCM275 al muro Passaggio dall’una all’altra delle informazioni RDS Ricerca del tipo di programma (PTY) Automatic clock setting via RDS Attivazione della funzione NEWS Disattivazione della funzione NEWS Collegamenti posteriori .......................... 137-138 Collegamenti degli altoparlanti Collegamenti delle antenne USB Collegamento di un apparecchio aggiuntivo ..... ...................................................................... 138-139 Connessione di un dispositivo USB o di una scheda di memoria Connessione di un dispositivo non dotato di USB Utilizzo dell'alimentazione AC ....................... 139 Utilizzare una periferica di archiviazione di massa USB .................................................. 150-151 Come trasferire i file musicali dal computer alla periferica di archiviazione di massa USB Italiano AUX AUX .................................................................... 151 Preparazione Uso del telecomando ...................................... 140 Impostazione dell’orologio ............................. 140 Timer Timer di sveglia ................................................. 152 Attivazione o disattivazione del timer ......... 152 Funzioni di base Funzione di accensione, spegnimento e di selezione ............................................................. 141 Passaggio alla modalità di Standby o ECO POWER .............................................................. 141 Standby automatico ......................................... 141 Controllo del volume ...................................... 142 Regolazione del volume MUTE SLEEP .............................................................................. 152 Specifiche ................................................... 153 Manutenzione ........................................ 153 Controllo dell’audio ........................................ 142 Individuazione Guasti ............ 154-155 DSC DBB Visualizzazione dell’orologio .......................... 142 Appendice Come fissare MCM275 al muro ................... 156 CD Dischi riproducibili ........................................... 143 Riproduzione di dischi ............................. 143-144 Selezione e ricerca .......................................... 144 Selezione di un brano differente Individuazione di un passaggio di un brano Programmazione dei numeri di brano ......... 145 Cancellazione di un programma ................... 145 Selezionare diverse modalità di riproduzione: REPEAT, SHUFFLE ............................................ 146 Visualizzazione delle informazioni ................ 146 132 P132-P156_MCM275_22_Ita 132 1/11/2006, 16:39 Informazioni Generali – 2 alloggiamenti per altoparlanti comprendenti 2 cavi per altoparlanti – telecomando ( con 1 batteria CR2025) – Antenna a telaio MW – Antenna filare FM – supporto – kit di montaggio Nota relative alla tutela ambientale Per l’imballaggio sono stati utilizzati i seguenti materiali, ridotti al minimo e facilmente eliminabili secondo le procedure di raccolta differenziata: cartone (scatola), polistirolo espanso (protezione), polietilene (sacchetti, schiuma di lattice di protezione). L’apparecchio è stato realizzato con materiali riciclabili, che possono essere riutilizzati se l’impianto viene disassemblato da una società specializzata. Per l’eliminazione dei materiali di imballaggio, delle batterie scariche e degli apparecchi usati, attenersi alle normative vigenti a livello locale. Smaltimento del prodotto Questo prodotto è stato progettato e fabbricato con materiali e componenti di alta qualità, che possono essere riciclati e riutilizzati. Quando ad un prodotto è attaccato il simbolo del bidone con le ruote segnato da una croce, significa che il prodotto è tutelato dalla Direttiva Europea 2003/96/EC Note sulla sicurezza ● Posizionare l’apparecchio su una superficie piana, resistente e stabile. ● Posizionare l’apparecchio in un luogo adeguatamente ventilato, onde impedire che si surriscaldi internamente. Lasciare una distanza di almeno 10 cm (4 pollici) dalla parte posteriore e dalla parte superiore dell’unità e 5 cm (2 pollici) da ogni lato. ● Non si dovrebbe impedire la ventilazione coprendo con articoli, come giornali, tovaglie, tende le aperture di ventilazione ecc. ● Non esporre l’apparecchio, le batterie o i dischi a eccessiva umidità, pioggia, sabbia o fonti di calore di impianti di riscaldamento o alla luce diretta del sole. ● Non vanno messe sull'apparecchio fiamme libere, come candele accese. ● Non vanno messi sull'apparecchio oggetti pieni di liquido, come vasi. ● In caso di trasporto diretto dell’apparecchio da un locale freddo a uno caldo, o di posizionamento in un ambiente molto umido, è possibile che sulla lente dell’unità disco interna all’apparecchio si generi condensa dovuta all’umidità. In tal caso, il lettore CD non funziona normalmente. Lasciarlo acceso per circa un’ora senza dischi inseriti, finché non è possibile procedere a una normale riproduzione. ● Le parti meccaniche dell’apparecchio contengono cuscinetti autolubrificanti e non necessitano di lubrificazione. ● Se l’apparecchio si trova in modalità Standby, consuma tuttavia una certa quantità di energia. Per scollegare completamente l’apparecchio dall’alimentazione, rimuovere la spina di rete in c.a. dalla presa a parete. Si prega di informarsi in merito al sistema locale di raccolta differenziata per i prodotti elettrici ed elettronici. Rispettare le norme locali in vigore e non smaltire i prodotti vecchi nei normali rifiuti domestici. Il corretto smaltimento del prodotto aiuta ad evitare possibili conseguenze negative per la salute dell'ambiente e dell'uomo. 133 P132-P156_MCM275_22_Ita 133 1/11/2006, 16:39 Italiano Accessori in dotazione Comandi Comandi sull'unità (illustrations on page 3) 1 STANDBY-ON/ ECO POWER – – – 2 – – 3 Italiano – 4 – 5 – 6 7 – – premere brevemente per accendere o per spegnere l'unità (In modalità standby o in modalità ECO POWER) In modalità standby o in modalità ECO POWER: tenere premuto per commutare tra la modalità Standby e la modalità ECO POWER(modalità di risparmio energetico) Indicatore rossa: Si illumina in rosso quando il set è impostato su modalità ECO POWER SOURCE per selezionare la sorgente CD, USB,TUNER o AUX In modalità standby o in modalità ECO POWER: per accendere l'unità e selezionare la sorgente CD, USB,TUNER o AUX IR sensore per il telecomando a infrarossi Suggerimenti utili: Puntare sempre il telecomando verso questo sensore. PUSH OPEN apre/ chiude il pannello di controllo CD OPEN • CLOSEç apre/ chiude la piastra CD Scomparto del CD VOLUME per regolare il livello del volume Clock/Timer: per regolare minuti e ore 0 DBB (Dynamic Bass Boost) – attiva e disattiva il potenziamento dei bassi ! DSC (Digital Sound Control) – @ – – # – seleziona le impostazioni audio predefinite: ROCK, JAZZ, POP, CLASSIC PROGRAM CD/USB: programma numeri di brani Tuner: programma stazioni radio preimpostate STOP CD/USB: inizia la riproduzione; cancella un programma $ AUX-IN – permette di collegare il dispositivo alla presa AUDIO OUT dell'apparecchio esterno % – presa per una periferica di archiviazione di massa USB 8n – 9 – – – – – 3.5 mm hoofdtelefooncontact Handige tips: – Stel het volume in op een gematigd niveau voordat u de hoofdtelefoon aansluit. – Door de hoofdtelefoon aan te sluiten worden de luidsprekers uitgeschakeld. ALBUM/ PRESET + /CD/USB: seleziona l'album seguente o precedente (MP3/WMA soltanto) TUNER: seleziona una stazione preimpostata 4 / ¢ CD/USB: sposta all'inizio di un brano precedente/successivo Tuner: si sintonizza su di una stazione radio ÉÅ CD/USB: avvia o interrompe la lettura 134 P132-P156_MCM275_22_Ita 134 1/11/2006, 16:39 Comandi Telecomando – – / % 1 TUNER per selezionare la sorgente TUNER e commuta tra le bande: FM e MW In modalità standby o in modalità ECO POWER: per accendere l'unità e selezionare la sorgente TUNER USB 2 $ – – 4 5 # @ ! 0 9 6 7 8 3 VOLUME +/– per regolare il livello del volume – Clock/Timer: per regolare minuti e ore 4 TIMER – – – Importante! – Selezionare sempre la sorgente che si desidera controllare per prima premendo uno dei tasti sorgente sul telecomando (ad es. CD,TUNER). Quindi selezionare la funzione desiderata (ad es. ÉÅ, 4, ¢). 1B – – 2 Tasti di selezione della sorgente – – – – 8 visualizza l’impostazione del timer attiva/disattiva il timer accede alla modalità di impostazione del timer (premere e tenere premuto per più di 2 secondi) SLEEP imposta il timer di riposo MUTE disattiva temporaneamente l’audio RDS/NEWS Tuner: seleziona le informazioni RDS (Radio Data System) CD/USB/AUX: attiva/disattiva le notizie SHUFFLE – per selezionare la riproduzione casuale 5 – 6 – 7 – premere brevemente per accendere o per spegnere l'unità (In modalità standby o in modalità ECO POWER) In modalità standby o in modalità ECO POWER: tenere premuto per commutare tra la modalità Standby e la modalità ECO POWER(modalità di risparmio energetico) USB per selezionare la sorgente USB In modalità standby o in modalità ECO POWER: per accendere l'unità e selezionare la sorgente USB CD per selezionare la sorgente CD In modalità standby o in modalità ECO POWER: per accendere l'unità e selezionare la sorgente CD AUX per selezionare l'ingresso audio da un altro dispositivo collegato In modalità standby o in modalità ECO POWER: per accendere l'unità e selezionare l'ingresso audio da un altro dispositivo collegato – 9 REPEAT – per selezionare la riproduzione continua 0 DSC (Digital Sound Control) – ! – @ – – seleziona le impostazioni audio predefinite: ROCK, JAZZ, POP, CLASSIC DBB (Dynamic Bass Boost) attiva e disattiva il potenziamento dei bassi PROGRAM CD/USB: programma numeri di brani Tuner: programma stazioni radio preimpostate 135 P132-P156_MCM275_22_Ita 135 1/11/2006, 16:39 Italiano 3 Comandi Installazione # DISPLAY/CLOCK $4 – – – Italiano – – / ¢ CD/USB: sposta all'inizio di un brano precedente/successivo Tuner: si sintonizza su di una stazione radio ALBUM/ PRESET 3 / 4 CD/USB: seleziona l’album precedente/ successivo (MP3/WMA soltanto) TUNER: seleziona una stazione preimpostata Come illustrato, allineare il supporto alle scanalature poste sulla parte inferiore del dispositivo, con 4 FRONT rivolto verso il basso ÉÅ CD/USB: avvia o interrompe la lettura 9 CD/USB: inizia la riproduzione; cancella un programma % OPEN • CLOSEç – 2 FRONT – 1 Montaggio del supporto sul dispositivo MCM275 è munita di un supporto. Per montare il supporto alla MCM275, Collocare MCM275 su una superficie piana e solida, con la parte posteriore rivolta verso l'alto PRESS – Per mezzo dei supporto smontabili e dei kit in dotazione per il montaggio a muro, è possibile posizionare MCM275 in due modi: su un piano grazie ai supporto o sul muro senza supporto. PRESS – Posizionare MCM275 Clock: - visualizza l’ora impostata - In modalità standby: accede alla modalità di impostazione dell’orologio (premere e tenere premuto per più di 2 secondi) TUNER/Audio CD: permette di impostare la visualizzazione dell'ora o la visualizzazione della riproduzione MP3/WMA soltanto: visualizzazione delle informazioni relative al disco durante la riproduzione FRONT – 3 apre/ chiude la piastra CD Spingere il supporto nelle scanalature ➜ Quando il supporto è in posizione, si avvertirà un clic Montaggio del MCM275 al muro Leggere Appendice: Come fissare MCM275 al muro per saperne di più sul montaggio al muro 136 P132-P156_MCM275_22_Ita 136 1/11/2006, 16:39 Installazione FM wire Antenna a MW loop telaio MW antenna Antenna filare FM antenna Speaker Altoparlante (right) (destro) Speaker Altoparlante (left) (sinistro) Collegamenti posteriori Italiano ACdo power cord in c.a. Cavp alimentazione dell’altoparlante nella presa, quindi rilasciare il fermaglio. Avvertenza: – Non eseguire né modificare mai collegamenti con l’alimentazione di rete attivata. – Le parti meccaniche dell’apparecchio contengono cuscinetti autolubrificanti e non necessitano di lubrificazione. A Collegamenti degli altoparlanti Utilizzare solo gli altoparlanti forniti. L’utilizzo di altri altoparlanti può danneggiare l’apparecchio o influenzare negativamente la qualità dell’audio. ● Collegare il cavo dell’altoparlante sinistro a LEFT (rosso e nero) e il cavo dell’altoparlante destro a RIGHT (rosso e nero) come segue: a. Premere il fermaglio del morsetto rosso e inserire completamente la parte slingottata del cavo colorato (o contrassegnato) dell’altoparlante nella presa, quindi rilasciare il fermaglio b. Premere il fermaglio del morsetto nero e inserire completamente la parte slingottata del cavo nero (o non contrassegnato) B Collegamenti delle antenne Antenna MW 1 Montare l’antenna circolare come mostrato nel seguito: 137 P132-P156_MCM275_22_Ita 137 1/11/2006, 16:39 Installazione o Inserire l'antenna loop nell'apposita fessura del dispositivo 2 3 Spostare l’antenna in diverse posizioni per una ricezione ottimale (quanto più lontano possibile da TV, videoregistratore o altre sorgenti di radiazioni) Fissare l’estremità dell’antenna alla parete Collegamento di un apparecchio aggiuntivo Connessione di un dispositivo USB o di una scheda di memoria 2 3 Inserire la spina dell’antenna ad arco in AM ANTENNA come mostrato nel seguito Regolare la posizione dell’antenna per una ricezione ottimale (quanto più lontano possibile da TV, videoregistratore o altre sorgenti di radiazioni) 1 Collegando una periferica di massa USB al sistema Hi-Fi, sarà possibile ascoltare la musica memorizzata sulla periferica tramite i potenti altoparlanti del sistema Hi-Fi Verificare di avere aper to il pannello di controllo Italiano AM ANTENNA Antenna FM L’antenna a filo fornita può essere utilizzata solo per ricevere stazioni vicine. Per una migliore ricezione si consiglia di utilizzare un sistema ad antenna via cavo o un’antenna per esterni. 1 2 Inserire la spina USB del dispositivo USB nella presa del pannello di controllo pieghevole Estendere l’antenna a filo e inserirla in FM ANTENNA come mostrato nel seguito o per i dispositivi dotati di cavo USB: a. Inserire una spina del cavo USB (non in dotazione) alla presa del pannello di controllo pieghevole b. Inserire l'altra spina del cavo USB al terminale di uscita USB del dispositivo USB o Nota: Se si sta utilizzando un sistema di antenna via cavo o un’antenna per esterni, inserire la spina dell’antenna in FM ANTENNA invece dell’antenna a filo. per la scheda di memoria: a. Inserire la scheda di memoria nel lettore di schede (non in dotazione) b. Utilizzare un cavo USB per collegare il lettore di schede alla presa del pannello di controllo pieghevole del dispositivo 138 P132-P156_MCM275_22_Ita 138 1/11/2006, 16:39 Installazione È possibile utilizzare un apparecchio aggiuntivo, ad es. TV, videoregistratore o masterizzatore di CD, con l’apparecchio. Sull'unità MCM275, è possibile riprodurre da una sorgente esterna. 1 2 3 Seguire il Punto 1 in basso Connessione di un dispositivo USB o di una scheda di memoria Inserire la spina dei cavi audio (non in dotazione) ai terminali AUX IN del pannello di controllo pieghevole Collegare l'altra estremità dei cavi audio ai terminali AUDIO OUT dell'apparecchio aggiuntivo Utilizzo dell'alimentazione AC 1 2 Assicurarsi di aver effettuato tutti i collegamenti prima collegare l'unità alla corrente elettrica Collegare il cavo di alimentazione AC alla presa a muro. Questo permette di attivare l'alimentazione Quando MCM275 sono in standby, consumano ancora energia. Per scollegare completamente il sistema dalla corrente elettrica, togliere la spina di alimentazione dalla presa a muro. La targhetta si trova nella parte posteriore dell'unità AVVERTENZA! Per evitare il surriscaldamento dell’apparecchio, è stato incorporato un circuito di sicurezza. E’ quindi possibile che in condizioni estreme venga selezionata automaticamente la modalità Standby. Se ciò accade, lasciare raffreddare l’apparecchio prima di riutilizzarlo (non disponibile per tutte le versioni). 4 Selezionare la modalità AUX sull'unità Suggerimenti utili: – Consultare sempre il manuale d'uso del dispositivo aggiuntivo per completare il collegamento. Questo apparecchio soddisfa i requisiti di interferenza radio della Comunità Europea. Cauzione: Radiazione laser visibile e invisibile. Se lo sportello è aperto, non guardare il raggio laser. Alto voltaggio! Non aprire. Si corrono rischi di scossa elettrica. L'apparecchio non contiene parti utili all'utente. Eventuali modifiche apportate al prodotto potrebbero risultare in radiazioni pericolose di EMC (compatibilità elettromagnetica) o altri funzionamenti nocivi. 139 P132-P156_MCM275_22_Ita 139 1/11/2006, 16:39 Italiano Connessione di un dispositivo non dotato di USB Preparazione 1 2 Italiano 3 4 Uso del telecomando Impostazione dell’orologio IMPORTANTE! – Rimuovere la pellicola plastica protettiva prima di utilizzare il telecomando. – Puntare sempre il telecomando direttamente sul sensore IR. – Selezionare sempre la sorgente che si desidera controllare per prima premendo uno dei tasti sorgente sul telecomando (ad es. CD,TUNER). Quindi selezionare la funzione desiderata (ad es. ÉÅ, 4, ¢). Dopo aver collegato MCM275 alla corrente elettrica, impostare innanzitutto l'ora. 1 2 Per sostituire la batteria Tenere premuto il tasto 1 come indicato Premere il tasto 4 tirando contemporaneamente il vassoio batteria. Sostituire la vecchia batteria con una nuova batteria CR2025 Rimettere il vassoio batteria 4 2 1 5 ➠ 6 3 CR 2 02 5 LI TH 3 IUM ATTENZIONE! – Rimuovere la batteria se consumata o se si prevede di non utilizzarla a lungo. – Le batterie contengono delle sostanze chimiche, quindi si raccomanda di smaltirle nel modo adeguato. Tenere premuto il tasto STANDBY-ON/ ECO POWER per impostare l'unità in modalità standby ➜ L’orologio mostra l’ora impostata ➜ -- --:-- -- lampeggia per impostazione predefinita se non è stata impostata l'ora In modalità standby, premere e tenere premuto DISPLAY/CLOCK sul telecomando ➜ SET CLOCKscorre sul display ➜ 24 HR o 12 HR appare per l'impostazione dell'ora iniziale. Per scegliere tra il formato 24 ore o 12 ore, ● Sul telecomando, premere una o più volte i comandi VOLUME +/- (o girare VOLUME sull'unità) ● Sul telecomando, premere il tasto DISPLAY/CLOCK per confermare ➜ Le cifre delle ore iniziano a lampeggiare Tenere premuto o premere ripetutamente VOLUME +/- per regolare ore (o girare VOLUME sull'unità) Premere il tasto DISPLAY/CLOCK per confermare ➜ Le cifre dei minuti iniziano a lampeggiare Tenere premuto o premere ripetutamente VOLUME +/- per regolare minuti (o girare VOLUME sull'unità) Premere il tasto DISPLAY/CLOCK per confermare – Per uscire senza memorizzare l’impostazione dell’orologio premere STOP 9 Suggerimenti utili: – L’impostazione dell’orologio è cancellata quando il sistema è scollegato dall’alimentazione elettrica. – L’apparecchio esce dalla modalità di impostazione dell’orologio se non è premuto alcun pulsante entro 90 secondi. – Per impostare automaticamente l’orologio utilizzando un segnale temporale che è diffuso assieme al segnale RDS vedere il capitolo RDS: Impostazione automatica dell’orologio tramite RDS. 140 P132-P156_MCM275_22_Ita 140 1/11/2006, 16:39 Funzioni di base Funzione di accensione, spegnimento e di selezione 2 3 Per accendere, premere il tasto STANDBYON/ ECO POWER o SOURCE sull'unità (o il tasto y sul telecomando) ➜ L'unità si imposta sull'ultima sorgente selezionata O Sul telecomando, premere il tasto sorgente (ad es. USB, CD, TUNER, AUX) Quando l'unità è accesa, premere il tasto STANDBY-ON/ ECO POWER per spegnere l'unità (o il tasto y sul telecomando) Per selezionare la funzione desiderata, premere una o più volte il tasto SOURCE (o i tasti USB, CD, TUNER, AUX sul telecomando) Suggerimenti utili: – In modalità standby/ECO POWER, le impostazioni di suono, le stazioni radio programmate e il livello del volume (fino ad un massimo di livello di volume di 20) verranno conservati nella memoria dell'unità. Standby automatico Quando l'unità ha raggiunto la fine della riproduzione del CD e rimane in modalità di interruzione per più di 15 minuti, l'unità si spegne automaticamente per risparmiare energia. / USB Suggerimenti utili: – È anche possibile accendere il dispositivo premendo CD OPEN • CLOSEç Passaggio alla modalità di Standby o ECO POWER 1 Quando l'unità sia spento, tenere premuto il tasto STANDBY-ON/ ECO POWER per commutare tra la modalità Standby e la modalità ECO POWER (o il tasto y sul telecomando) in modalità ECO POWER (modalità di risparmio energetico): ➜ ECO PWR scorre sul display ➜ Il display viene spento ➜ L'indicatore rossa si accende In modalità standby: ➜ È visualizzato l’orologio 141 P132-P156_MCM275_22_Ita 141 1/11/2006, 16:39 Italiano 1 Funzioni di base Controllo del volume Controllo dell’audio Regolazione del volume ● Regolare il volume utilizzando la manopola VOLUME sull’apparecchio o premendo VOLUME +/- sul telecomando ➜ Sono visualizzati VOL e il volume effettivo (compreso tra 1 e 31) ➜ VOL MIN è il livello di volume minimo ➜ VOL MAX è il livello di volume massimo DSC Digital Sound Control consente di selezionare impostazioni audio predefinite. ● Premere ripetutamente DSC per selezionare l’impostazione audio desiderata: ROCK, JAZZ, POP, CLASSIC / USB DBB Italiano 1 2 MUTE È possibile disattivare temporaneamente l’audio senza spegnere l'unità. Premere MUTE sul telecomando per disattivare l’audio ➜ Appare MUTE. La riproduzione continua senza audio Per riattivare la riproduzione sonora: – premere nuovamente MUTE; – regolare i comandi del volume; – cambiare fonte ● Premere DBB (Dynamic Bass Boost) per attivare o disattivare il potenziamento dei bassi ➜ DBB compare se è attivato DBB Visualizzazione dell’orologio ● Durante la riproduzione, premere ripetutamente DISPLAY/CLOCK sul telecomando per commutare tra la visualizzazione dell’orologio e quella normale Nota: – Quando si riproducono file MP3, si potranno ottenere informazioni sulla traccia (ID3 tag) premendo DISPLAY/CLOCK. 142 P132-P156_MCM275_22_Ita 142 1/11/2006, 16:39 CD IMPORTANTE! – Assicurarsi che i nomi dei file MP3 abbiano l'estensione .mp3. – Per i file WMA protetti con DRM, utilizzare Windows Media Player 10 (o superiore) per la masterizzazione dei CD. Visitare il sito www.microsoft.com per maggiori informazioni su Windows Media Player e WM DRM (Windows Media Digital Rights Management). Dischi riproducibili Con questo sistema è possibile riprodurre – tutti i CD audio preregistrati (CDDA) – tutti i CD-R e CD-RW finalizzati – CD-MP3WMA (CD-R/CD-RW con file MP3/WMA) Riproduzione di dischi IMPORTANTE! – Questo sistema è progettato per l'impiego con normali dischi. Quindi, non utilizzare accessori come anelli stabilizzatori o salviette per CD, ecc. 1 2 Informazioni sulla tecnologia MP3/WMA Premere il tasto SOURCE una o più volte per selezionare la modalità CD (sul telecomando, premere una o più volte il tasto CD) ➜ Appare l'icona Premere CD OPEN•CLOSEç per aprire il piatto dei CD ➜ È visualizzato OPEN Italiano La tecnologia di compressione musicale MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) e WMA (Windows Media Audio) riduce in maniera significativa i dati digitali di un CD audio mantenendo la stessa qualità sonora di un CD. Windows Media Audio® è un marchio registrato di Microsoft Corporation. Formati supportati: – Formato disco ISO9660, Joliet, UDF (creato su Adaptec Direct CD) e CD multisessione – Velocità di trasmissione dati per gli MP3: 32-320 Kbps e velocità variabile – Massimo 8 livelli di annidamento per le directory – Il numero massimo di brani più l’album è 500 – WMA versione 9 o superiore Il sistema non sarà in grado di riprodurre o supportare: • Album vuoti: un album vuoto non contiene file MP3/WMA e non verrà visualizzato sul display. • I formati di file non supportati salteranno. Questo significa che ad esempio: documenti di Word .doc o file MP3 con estensione .dlf vengono ignorati e non saranno riprodotti. • File WMA protetti con DRM • file WMA in formato Lossless o VBR 3 Inserire un disco con il lato stampato rivolto verso l'alto. Premere di nuovo CD OPEN•CLOSEç per chiudere il piatto ➜ Mentre il lettore esegue una scansione del contenuto del CD, viene visualizzato READING ➜ Audio CD: Vengono visualizzati il numero totale di tracce e la durata della riproduzione MP3/WMA: Sul display appare il numero “A x x “dell'album in esecuzione e il numero “T x xx” del titolo in esecuzione 143 P132-P156_MCM275_22_Ita 143 1/11/2006, 16:39 CD Suggerimenti utili: – Se sul disco i file MP3/WMA non sono stati organizzati in album, tutti i file saranno automaticamente assegnati a un album denominato “00” . 4 Premere ÉÅ per iniziare la riproduzione ➜ Il visualizzatore mostra : Numero del brano corrente e tempo di riproduzione trascorso Selezione e ricerca Selezione di un brano differente ● Premere una o più volte 4 / ¢ sino a visualizzare sul display il numero di brano desiderato MP3/WMA: ➜ Le informazioni sulla traccia scorrono per qualche istante MP3/WMA: ● Premere una o più volte ALBUM/ PRESET per selezionare l’album precedente/successivo ➜ Le informazioni sulla traccia scorrono per qualche istante o ● In posizione stop, premere ALBUM/ PRESET e 4 / ¢ per selezionare l'album desiderato e il numero di brano desiderato ➜ MP3/WMA: Sul display appare il numero dell'album/traccia in esecuzione Italiano 5 6 Per interrompere la riproduzione, premere ÉÅ. Premere ÉÅ di nuovo per riprendere la riproduzione Per arrestare la riproduzione, premere STOPÇ Suggerimenti utili: La lettura del CD si arresta anche quando – si apre lo scomparto del CD – il CD/CD-MP3 ha raggiunto la fine – si seleziona la sorgente di suono: TUNER, USB o AUX Individuazione di un passaggio di un brano 1 2 Durante la riproduzione, premere e tenere premuto 4 / ¢ ➜ Il CD viene letto ad alta velocità e basso volume Quando si riconosce il passaggio che si vuole, rilasciare il tasto 4 o ¢ ➜ La normale riproduzione riprende / USB 144 P132-P156_MCM275_22_Ita 144 1/11/2006, 16:39 CD Programmazione dei numeri di brano 1 Si possono memorizzare fino a 40 brani nella sequenza desiderata. Se si desidera, memorizzare qualsiasi brano più di una volta In posizione stop, premere PROGRAM per attivare la programmazione ➜ lampeggia ➜ Audio CD: Il visualizzatore mostra PROGe il corrente numero di brano MP3/WMA: Sul display appare il numero dell'album/traccia in esecuzione Suggerimenti utili: – Il dispositivo ritornerà in posizione di arresto se non viene premuto nessun pulsante entro 90 secondi scompare. Per riavviare la programmazione, premere PROGRAM. – MP3/WMA: Quando si sta riproducendo un programma non è possibile usare ALBUM/ PRESET. Cancellazione di un programma Si può cancellare un programma: ● Premendo STOP 9 – una volta nella posizione stop; – due colte durante la riproduzione ● Premendo STANDBY-ON/ ECO POWER y ● selezionando la sorgente di suono TUNER, USB o AUX Italiano ● aprendo lo sportello del CD scompare. Il display indica brevemente ➜ CLEAR 2 Premere una o più volte 4 / ¢ sino a visualizzare sul display il numero di brano desiderato ● MP3/WMA: premere ALBUM/ PRESET e 4 / ¢ per selezionare l'album desiderato e il numero di brano desiderato 3 Premere PROGRAM per confermare ➜ Sul display appare per qualche istante il numero delle tracce programmate. ➜ Quindi, sul display appare il numero della traccia appena memorizzata 4 5 Ripetere le operazioni di cui da 2 a 3 per selezionare e memorizzare tutti i brani desiderati in questo modo ➜Il visualizzatore mostra FULL se si tenta di programmare più di 40 brani Per riprodurre il programma, premere ÉÅ 145 P132-P156_MCM275_22_Ita 145 1/11/2006, 16:39 CD Selezionare diverse modalità di riproduzione: REPEAT, SHUFFLE REPEAT TRACK– riproduce in continuazione il brano corrente REPEAT ALL– ripete l’intero CD/programma SHUFFLE – i brani dell’intero CD vengono riprodotti in ordine casuale 1 2 Durante la riproduzione, premere REPEAT o SHUFFLE una o più volte per selezionare la modalità di riproduzione Per selezionare la normale riproduzione, premere ripetutamente REPEAT o SHUFFLE fino a quando le varie modalità non sono più visualizzate Visualizzazione delle informazioni (Soltanto MP3/ WMA) Tag ID3 fa parte di un file MP3 e contiene diverse informazioni sui brani, quali il titolo o il nome dell’artista.. ● Durante la riproduzione, premere brevemente e ripetutamente DISPLAY/CLOCK sul telecomando ➜ Sul display appare il nome del titolo, il nome dell'album e le informazioni ID3 tag Suggerimenti utili: - Completare i dati su tag ID3 con il proprio software di codifica MP3/WMA prima della masterizzazione di un CD MP3/WMA. Italiano Suggerimenti utili: – Nelle modalità di riproduzione casuale (Shuffle), premere ¢ per selezionare il numero di brano desiderato. 146 P132-P156_MCM275_22_Ita 146 1/11/2006, 16:39 Sintonizzarsi sulle stazioni radio 1 2 Premere il tasto SOURCE una o più volte per selezionare la modalità TUNER (sul telecomando, premere TUNER) Premere una o più volte TUNER sul telecomando per selezionare la lunghezza d’onda desiderata, FM o MW ➜ Sul display appare: , la frequenza della stazione radio, lunghezza d’onda e, se programmato, un numero preimpostato 1 2 / USB prescelto. Da tale numero preimpostato in avanti, verranno sovrascritte le stazioni radio programmate in precedenza. L’apparecchio programma solamente stazioni che non sono già presenti nella memoria. Premere una o più volte i tasti ALBUM/ PRESETper selezionare il numero preimpostato da cui si dovrà avviare la programmazione. Nota: – Se non si è selezionato alcun numero preimpostato, il valore di default è (1) e tutte le preimpostazioni verranno sovrascritte. Premere e tenere premuto PROGRAM fino a visualizzare AUTO ➜ lampeggia ➜ Le stazioni disponibili vengono programmate nell'ordine delle frequenze radio: stazioni RDS seguite dalle stazioni FM/MW (vedi RDS) ➜ Dopo aver memorizzato tutte le stazioni, l'ultima stazione memorizzata viene riprodotta automaticamente Programmazione manuale 3 Premere e tenere premuto 4 / ¢ fino a visualizzare SEARCH ➜ La radio si sintonizza automaticamente su una stazione con ricezione sufficiente. Durante la sintonizzazione automatica sul display appare la voce SEARCH ➜ FM: Se si riceve una stazione in stereo, appare l'icona ➜ FM: Quando si riceve una stazione RDS, appare l'icona 4 Ripetere il punto 3 se necessario finché non si trova la stazione radio desiderata ● Per sintonizzarsi su una stazione debole, premere il tasto 4 / ¢ brevemente e ripetutamente finché la ricezione non è ottimale Memorizzazione di stazioni radio programmate 1 Sintonizzarsi sulla stazione radio desiderata (vedi Sintonizzarsi sulle stazioni radio) 2 Premere PROGRAM per attivare la programmazione lampeggia ➜ 3 Premere una o più volte i tasti ALBUM/ PRESET per assegnare un numero da 1 a 40 4 Premere PROGRAM per confermare. ➜ ll display visualizza il numero preimpostato, la lunghezza d’onda e la frequenza 5 Ripetere i passi 1-4 per memorizzare altre stazioni. ● Si può cancellare una stazione preimpostata memorizzando un’altra frequenza al suo posto Per ascoltare una stazione programmata ● Premere una o più volte i tasti ALBUM/ PRESET fino a visualizzare la stazione preimpostata desiderata Si possono memorizzare fino a 40 stazioni radio in totale (FM e MW), manualmente o automaticamente (Autostore). Autostore: programmazione automatica La programmazione automatica inizierà dalla preselezione 1 o da un numero di preselezione 147 P132-P156_MCM275_22_Ita 147 1/11/2006, 16:39 Italiano Sintonizzatore Sintonizzatore 4 RDS La funzione RDS (Radio Data System) è un servizio che consente alle stazioni FM di inviare altre informazioni assieme al normale segnale radio FM. Quando si riceve una stazione RDS, sono visualizzati e il nome della stazione. Premere e tenere premuto 4 / ¢ fino a visualizzare SEARCH ➜ La radio si sintonizza su una stazione RDS che stia trasmettendo questo tipo di programma. ➜ Se il tipo di programma non è disponibile, appare TYPE NOT FOUND (tipo non individuato) Passaggio dall’una all’altra delle informazioni RDS 1 2 Sintonizzarsi sulla stazione radio RDS desiderata sulla banda FM (vedi Sintonizzarsi sulle stazioni radio) Premere ripetutamente RDS/NEWS sul telecomando per passare dall’una all’altra delle seguenti informazioni (se disponibili): – Nome della stazione – Tipo di programma (ad esempio: Notizie, Politica, Sport, ecc.) – Messaggi di testo radio – Frequenza Automatic clock setting via RDS Italiano Quando il dispositivo è acceso, l'ora può essere automaticamente impostata da una trasmissione di segnale orario e dal segnale RDS. Ciò vale solo se la stazione RDS invia questo segnale temporale. Nota: – Il segnale temporale diffuso da alcune stazioni RDS potrebbe non essere sempre accurato.. Nota: – Se si preme RDS/NEWS ed appare NO PS, NO TYPEo NO TEXT inon viene ricevuto alcun segnale RDS. 1 2 3 Ricerca del tipo di programma (PTY) PTY aiuta ad individuare un tipo di programma desiderato. Programmazione delle stazioni RDS (vedi Memorizzazione di stazioni radio programmate) Durante la ricezione di una stazione RDS, Premere una o più volte RDS/NEWS sul telecomando sino a visualizzare il tipo di programma Premere una o più volte ALBUM/ PRESET sino a visualizzare il tipo di programma desiderato 148 P132-P156_MCM275_22_Ita 148 1/11/2006, 16:39 Sintonizzatore Disabilitazione della funzione Notiziario RDS ed Informazioni sul traffico Durante l'ascolto della sorgente CD, USB o AUX, è possibile attivare la funzione NEWS. Questa impostazione permette di sintonizzarsi sulla nuova stazione se i relativi segnali vengono ricevuti da una stazione RDS. Attivazione della funzione NEWS Italiano ● Durante la riproduzione nella sorgente CD, USB o AUX, premere il tasto press RDS/ NEWS sul telecomando ➜ Appare NEWS e viene visualizzato per qualche istante il messaggio NEWS ON. TA ON ➜ La riproduzione continua quando il dispositivo effettua la scansione delle notizie RDS su banda FM ➜ Quando viene rilevata una trasmissione di notizie, l'unità si sintonizza sulla stazione che trasmette le notizie. ➜ Dopo la trasmissione delle notizie, il dispositivo si imposterà all'ultima sorgente selezionata e avvierà la riproduzione dall'inizio Disattivazione della funzione NEWS ● Premere il tasto RDS/NEWS sul telecomando ➜ NEWS scompare e sul display viene visualizzato brevemente il messaggio NEWS OFF 149 P132-P156_MCM275_22_Ita 149 1/11/2006, 16:39 USB Utilizzare una periferica di archiviazione di massa USB Collegando una periferica di massa USB al sistema Hi-Fi, sarà possibile ascoltare la musica memorizzata sulla periferica tramite i potenti altoparlanti del sistema Hi-Fi Riproduzione di una periferica di archiviazione di massa USB Periferiche di archiviazione di massa USB compatibili Con il sistema Hi-Fi, si può utilizzare: – memoria flash USB (USB 2.0 o USB1.1) – lettori flash USB (USB 2.0 o USB1.1) – schede di memoria (è necessario un lettore di schede supplementare per operare con questo sistema Hi-Fi) Italiano Nota: – In alcuni lettori flash USB (o periferiche di memoria), i contenuti memorizzati sono registrati utilizzando tecnologie di protezione del copyright. Questi contenuti protetti non potranno essere riproducibili su nessun altro dispositivo (come questo sistema Hi-Fi) Formati supportati: – USB o formato del file di memoria FAT12, FAT16, FAT32 (dimensione del settore: 512 65536 byte) – Velocità di trasmissione dati per gli MP3: 32-320 Kbps e velocità variabile – WMA versione 9 o superiore – Massimo 8 livelli di annidamento per le directory – Numero di album/ cartelle: massimo 99 – Numero di tracce /titoli: massimo 999 – ID3 tag v2.0 o successiva – Nome del file in Uicode UTF8 (lunghezza massima: 128 byte) Il sistema non sarà in grado di riprodurre o supportare: • Album vuoti: un album vuoto non contiene file MP3/WMA e non verrà visualizzato sul display. • I formati di file non supportati salteranno. Questo significa che ad esempio: documenti di Word .doc o file MP3 con estensione .dlf vengono ignorati e non saranno riprodotti. • AAC, WAV, PCM file audio file • File WMA protetti con DRM • file WMA in formato Lossless Come trasferire i file musicali dal computer alla periferica di archiviazione di massa USB Trascinando i file musicali, sarà possibile trasferire i brani musicali preferiti dal computer alla periferica di archiviazione di massa USB. Per i lettori flash, è inoltre possibile utilizzare il software di gestione musicale per il trasferimento di file musicali. Tuttavia, questi file WMA potrebbero non essere riproducibili per motivi di compatibilità. Come organizzare file MP3/WMA sulla periferica di archiviazione di massa USB Questo sistema Hi-Fi cercherà i file MP3/WMA nelle car telle/sottocartelle/ordine dei titoli. Esempio: Root Title 001 Title 002 Title 003 Album 01 Title 001 Title 002 Title 003 Album 02 Title 001 Title 002 Title 003 Album 03 Title 001 Title 002 Title 003 Organizzare i file MP3/WMA in diverse cartelle o sottocar telle come desiderato. Nota: – Se sul disco i file MP3/WMA non sono stati organizzati in album, tutti i file saranno automaticamente assegnati a un album denominato “00” . – Assicurarsi che i nomi dei file MP3 abbiano l'estensione .mp3. – Per i file WMA protetti con DRM, utilizzare Windows Media Player 10 (o superiore) per la masterizzazione. Visitare il sito www.microsoft.com per maggiori informazioni su Windows Media Player e WM DRM (Windows Media Digital Rights Management). 150 P132-P156_MCM275_22_Ita 150 1/11/2006, 16:39 USB 2 Verificare che il dispositivo USB sia collegato correttamente (Leggere Installazione, Collegamento di un apparecchio aggiuntivo) Premere il tasto SOURCE una o più volte per selezionare USB (sul telecomando, premere USB) ➜ l'icona AUX (Ascolto di un dispositivo esterno) È possibile ascoltare il suono di un dispositivo esterno collegato attraverso MCM275 . 1 appare 2 3 4 3 – Appare NO AUDIO se non viene trovato alcun file audio nella periferica USB Riprodurre i file audio dell'USB con la stessa procedura utilizzata per gli album/tracce presenti su un CD (vedere CD) 5 Verificare che il dispositivo esterno sia collegato correttamente (Leggere Installazione, Collegamento di un apparecchio aggiuntivo) Premere il tasto SOURCE una o più volte per selezionare AUX (sul telecomando, premere AUX) Per evitare la distorsione del rumore, abbassare il volume sul dispositivo esterno Premere il tasto PLAY sul dispositivo collegato per avviare la riproduzione Per regolare il suono e il volume, usare i tasti di controllo del suono sul dispositivo esterno e sul MCM275 Italiano 1 AUX Nota: – For compatibility reasons, the album/track information may differ from what it is displayed through flash players’ music management software. – File names or ID3 tags will be displayed as --- if they are not in English. 151 P132-P156_MCM275_22_Ita 151 1/11/2006, 16:39 Timer SLEEP Timer di sveglia L’apparecchio può essere impostato come sveglia, nel qual caso la sorgente selezionata (CD, TUNER o USB) inizia la riproduzione ad un’ora preimpostata. Prima di utilizzare una di queste funzioni, accertarsi che l’orologio sia impostato. 1 2 3 Premere e tenere premuto TIMER sul telecomando fino a visualizzare SET TIMER ➜ lampeggia. SELECT SOURCE scorre sul display ➜ Sul display appare la sorgente attualmente impostata CD, TUNER o USB Premere ripetutamente SOURCE sull'unità per selezionare la sorgente (o premere CD, TUNER o USB sul telecomando) Premere il tasto TIMER per confermare ➜ Le cifre delle ore iniziano a lampeggiare Italiano 4 5 6 7 Tenere premuto o premere ripetutamente VOLUME +/- per regolare ore (o girare VOLUME sull'unità) Premere il tasto TIMER per confermare ➜ Le cifre dei minuti iniziano a lampeggiare Tenere premuto o premere ripetutamente VOLUME +/- per regolare minuti (o girare VOLUME sull'unità) Premere il tasto TIMER per confermare ➜ Il timer è ora regolato e attivato ➜ All'ora specificata, il CD, la radio, o USB si attiverà (il livello del volume: max. 20) Nota: L’unità esce dalla modalità di impostazione del timer se non è premuto alcun pulsante entro 90 secondi. Suggerimenti utili: Il timer non funzionerà all'ora impostata se: - l'unità è accesa - il timer è disattivato L'unità si imposta la sorgente Tuner se: - non è inserito alcun CD quando la sorgente selezionata è CD - non si è sintonizzati su nessuna stazione radio prima di impostare il dispositivo in modalità standby SLEEP È possibile impostare un determinato intervallo di tempo dopo il quale il l'unità si spegne. ● Sul telecomando, premere ripetutamente il tasto SLEEP per selezionare l'opzione di intervallo desiderata (in minuti):: ➜ Sul display appare in sequenza: Sleep 90, 75, 60, 45, 30, 15 ➜ Sul display appare per qualche istante l'opzione desiderata per poi tornare allo stato precedente. Sul display compare l'icona Per disattivare lo sleep timer, premere SLEEP di nuovo o Premere il tasto STANDBY-ON/ ECO POWER per spegnere l'unità (sul telecomando, premere y) Suggerimenti utili: – La funzione SLEEP non influenza l'impostazione o le impostazioni dell'ora dell'allarme. Attivazione o disattivazione del timer ● Premere ripetutamente TIMER sul telecomando per attivare o disattivare il timer. ➜ Se attivato, l’ultima sorgente e l’ora iniziale impostate ➜Se disattivato, si visualizza “TIMER OFF” 152 P132-P156_MCM275_22_Ita 152 1/11/2006, 16:40 Specifiche AMPLIFICATORE Potenza di uscita ...................................... 2 x 5 W RMS ............................................................ 10 W + 10 W MPO Rapporto segnale-rumore ......................... ≥ 75 dBA Risposta in frequenza ...... 50 – 20,000 Hz, ± 3 dB Sensibilità di ingresso AUX ........... 0.5 V (max. 2 V) Impedenza, altoparlanti ........................................ ≥ 4 Ω Impedenza, cuffia ................................... 32 Ω -1000 Ω ......................................................................................... <0.5W Lettore di USB USB ................................................................... 12Mb/s, V1.1 ...................... è possibile riprodurre file MP3/WMA Numero di album/ cartelle ................... massimo 99 Numero di tracce /titoli: massimo .. massimo 999 Lettore di CD Gamma di frequenza ........................ 30 – 18000 Hz Rapporto segnale-rumore .............................. 75 dBA INFORMAZIONI GENERALI Alimentazione in c.a ............... 220 – 240 V / 50 Hz Dimensioni (l x a x p, con / senza suppor to) ....... .................. 194 x 285 x 118/194 x 269 x 90 (mm) Peso (con / senza altoparlanti) ............. 3.8 / 2.2 kg Consumo di potenza in modo standby ...... <5 W Eco Power Standby ............................................. <0.5 W Tutte le caratteristiche sono soggette a modifica senza preavviso. Italiano TUNER Gamma FM ........................................... 87.5 – 108 MHz Gamma MW ....................................... 531 – 1602 kHz Numero di preselezioni .............................................. 40 Antenna FM .................................................................. Filo da 75 Ω AM ........................................................ Antenna a telaio ALTOPARLANTI Sistema di riflessione dei bassi Dimensioni (l x a x p) ........ 160 x 269 x 90 (mm) Manutenzione Pulizia delle lenti del dischi Pulizia delle pareti esterne ● Utilizzare un panno morbido leggermente inumidito con un detergente non corrosivo. Non usare soluzioni contenenti alcool, acquaragia, ammoniaca o sostanze corrosive. Pulizia dei dischi ● I compact disc vanno puliti con un panno, procedendo dal centro verso l’esterno. ● Dopo un uso prolungato sulle lenti del dischi possono depositarsi sporcizia o polvere. Per garantire una buona qualità di riproduzione, pulire le lenti del dischi con il detergente per lenti di CD Philips o altro detergente disponibile in commercio. Seguire le istruzioni riportate sulla confezione. ● Non utilizzare solventi tipo benzina, diluenti, detergenti disponibili in commercio o spray antistatici per dischi analogici. 153 P132-P156_MCM275_22_Ita 153 1/11/2006, 16:40 Individuazione Guasti AVVERTENZA Non tentare in nessun caso di riparare personalmente l’impianto, per non invalidare la garanzia. Non aprire l’apparecchio, onde evitare il rischio di scossa elettrica. In caso di guasti, verificare innanzitutto i punti elencati di seguito, prima di portare a far riparare l’apparecchio. Se non si è in grado di risolvere il problema seguendo i suggerimenti indicati sotto, rivolgersi al rivenditore o al Centro di assistenza. Problema Soluzione Sul display compare l’indicazione “NO DISC”. ✔ Insert a disc. ✔ Wait until the moisture condensation at the lens has cleared. ✔ Replace or clean the disc, see “Maintenance”. ✔ Use a finalised CD-RW or a correct MP3/WMA -CD format disc. Alcuni file del dispositivo USB non appaiono Italiano La qualità della ricezione radio è scarsa. L’apparecchio non reagisce alla pressione dei pulsanti. Non proviene alcun audio o l’audio è di qualità scarsa. ✔ Controllare che il numero delle cartelle non sia superiore a 99 o che il numero dei titoli non sia superiore a 999 ✔ Se il segnale è troppo debole, regolare l’antenna o collegare un’antenna esterna per migliorare la ricezione. ✔ Aumentare la distanza tra l’impianto Micro HiFi e il televisore o videoregistratore. ✔ Rimuovere e ricollegare la spina di alimentazione in c.a. e accendere nuovamente l’apparecchio. ✔ Regolare il volume. ✔ Scollegare le cuffie. ✔ Verificare che gli altoparlanti siano collegati correttamente. ✔ Verificare che il filo spellato dell’altoparlante sia correttamente inserito. Le uscite audio sinistra e destra sono invertite. Il telecomando non funziona correttamente. ✔ Verificare i collegamenti e l’ubicazione degli altoparlanti. ✔ Selezionare la sorgente (ad esempio CD o ✔ ✔ ✔ ✔ TUNER) prima di premere il pulsante funzione (ÉÅ, 4, ¢). Ridurre la distanza tra il telecomando e l’apparecchio. Inserire le batterie con le relative polarità (segni +/-) allineate come indicato. Sostituire le batterie. Puntare il telecomando verso il sensore a raggi infrarossi dell’apparecchio. 154 P132-P156_MCM275_22_Ita 154 1/11/2006, 16:40 Individuazione Guasti Il timer non funziona. ✔ Controllare che l'unità sia spento ✔ Impostare correttamente l’orologio. ✔ Premere TIMER per accendere il timer. L’impostazione dell’orologio/time ✔ Si è verificata un’interruzione di corrente o è Italiano stato scollegato il cavo di alimentazione. Risettare l’orologio/timer. 155 P132-P156_MCM275_22_Ita 155 1/11/2006, 16:40 Appendice Come fissare MCM275 al muro IMPORTANTE! – Le istruzioni per il fissaggio al muro sono rivolte esclusivamente a persone qualificate per tale operazione! – Rivolgersi a una persona qualificata per assistenza nel montaggio al muro, che include l'esecuzione dei fori sul muro e il montaggio delle unità al muro. Contenuto dei kit di montaggio in dotazione Montaggio del MCM275 1 Allineare modello posizione scelta sul muro. Usare una matita per segnare i punti dove eseguire i fori sul muro 140 mm (5.51") 2 3 Praticare due fori di 6 mm di diametro Serrare i perni e le viti nei relativi fori. Le viti devono sporgere 5 mm dal muro 140 mm (5.51") 1 x modello (Le istruzioni per il fissaggio al muro) Italiano 2 x viti 4 Altri accessori necessari – Strumenti per la perforazione (ad es. un trapano elettrico) Per staccare il supporto a. Come illustrato, tenere premuto il o i pulsanti 3 PRESS b. Rimuovere il supporto Preparazione ● Per trovare una posizione adeguata per il montaggio, provare i collegamenti posteriori necessari (Leggere il capitolo Installazione). PRESS 5 6 PRESS ● Rivolgersi a una persona qualificata per l'assistenza nel montaggio al muro, il quale dovrebbe: – evitare danni imprevisti, informarsi sulle tubazioni, il cablaggio e altre informazioni relative al muro; – a seconda delle necessità scegliere gli strumenti adatti per la perforazione; – prendere altre precauzioni necessarie per il montaggio al muro. Appendere l'unità sulle viti di serraggio Come illustrato, agganciare e montare in posizione altoparlanti nit in u Ma r ake ht Rig Spe les Ho 156 P132-P156_MCM275_22_Ita 156 1/11/2006, 16:40 eft rL ake Spe
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.5 Linearized : Yes Page Count : 30 XMP Toolkit : XMP toolkit 2.9.1-13, framework 1.6 About : uuid:68a98123-c3a5-4541-bd21-d669f8b1366c Producer : Acrobat Distiller 5.0.5 for Macintosh Create Date : 2006:01:11 08:40:59Z Modify Date : 2006:01:14 11:16:06+08:00 Metadata Date : 2006:01:14 11:16:06+08:00 Creator Tool : PageMaker 7.0 Document ID : uuid:f6419c96-4357-4f77-876c-26798a8cd302 Format : application/pdf Creator : Jason wu Title : P132-P156_MCM275_22_Ita Author : Jason wuEXIF Metadata provided by EXIF.tools