Philips AZ1574/19 Az1574 19 Dfu Brp
User Manual: Philips AZ1574/19 Philips AZ1574/19 user manual - Brazilian Portuguese, Pdf file (296 Kb) - Owner's / User's manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 8
Download | ![]() |
Open PDF In Browser | View PDF |
Rádio Gravador Manual de Instruções AZ 1574 INFORMAÇÕES GERAIS IMPORTANTE: POR FAVOR NOTE QUE O SELETOR DE VOLTAGEM LOCALIZADO ATRÁS DESTE APARELHO, ESTÁ PRÉFIXADO DE FÁBRICA EM 220V. PARA LOCAIS QUE OPERAM EM 110V, AJUSTE O SELETOR ANTES DE LIGAR O APARELHO NA TOMADA! Informação Ambiental Embalagem: Todo material desnecessário foi retirado da embalagem do produto. Nós procuramos, a cada projeto, fazer embalagens cujas partes sejam de fácil separação, bem como de materiais recicláveis, sendo: Calço de isopor, Papelão e Sacos plásticos. Produto: O produto adquirido consiste de materiais que podem ser reciclados e reutilizados se desmontado por companhias especializadas. Descarte: Solicitamos observar as legislações existentes em sua região, com relação à destinação do produto no seu final de vida e a disposição dos componentes da embalagem. Procure fazer o descarte da embalagem de maneira consciente, preferencialmente destinando a recicladores. Em caso de dúvida ou consulta, sobre informações ambientais, favor ligar para a linha verde (0+xx+92) 652 2525. A Philips da Amazônia Indústria Eletrônica Ltda. e o Meio Ambiente agradecem sua colaboração. 2 CONTROLES CONTROLES SINTONIZADOR ... programa emissoras. Painel superior e frontal 1 VOLUME - ajusta o volume. 2 DIGITAL DBB - reforça os graves. 3 INCREDIBLE SURROUND - liga ou desliga o efeito sonoro de som envolvente. 4 POWER (deslizante) - seleciona a fonte de som CD, TAPE ou TUNER. 5 TAPE DECK RECORD 0 .......... PLAY 1 ................ SEARCH 6 ......... SEARCH 5 ......... OPEN·STOP / 9 . inicia a gravação. inicia a reprodução. rebobina a fita. avança a fita. pára a reprodução e abre o Tape Deck. PAUSE ; .............. interrompe a gravação/reprodução. 6 OPEN•CLOSE - abre o compartimento de CD. 7 VISOR - visualiza a programação atual do aparelho. 8 REMOTE SENSOR - sensor de infravermelhos para controle remoto. $ BAT LOW - indica quando as pilhas estão ficando fracas. % SHUFFLE - reproduz faixas do CD em ordem aleatória. ^ SEARCH J( )K CD ....................... faz a busca para ............................. frente e para trás ............................. dentro de uma faixa. SINTONIZADOR ... sintoniza emissoras (ou TUNING J( )K no controle remoto) & REPEAT - repete um CD, uma faixa ou programa. * p - saída para fone de ouvido . Sempre que possível, utilize o aparelho ligado à rede elétrica para economizar as pilhas. Se preferir utilizá-las, não se esqueça de tirar o aparelho da tomada antes de colocar ou trocar as pilhas. Rede Elétrica ¡ MAINS - entrada para o cabo de força. ™ COMPARTIMENTO DE PILHAS £ PRESET 34 - seleciona uma emissora. 24 ! STOP 9 - pára a reprodução ou cancela um programa do CD. 25 CD J K ..................... ............................. ............................. 9 ........................ ............................. 2; ....................... ............................. salta para o início da faixa atual, anterior ou seguinte. pára a reprodução ou cancela um programa. inicia ou interrompe a reprodução do CD. SEARCH (( )) - avança ou retrocede faixas. 1 Ligue o cabo de alimentação à tomada da parede. O aparelho está pronto para funcionar. Pilhas (não fornecidas) MAINS Abra o compartimento de pilhas e coloque 6 pilhas tipo R20, UM-4 ou D-cells (alcalinas de preferência), com a polaridade correta, conforme indicada pelos sinais "+" e "-" dentro do compartimento. • Ao ligar o cabo de força, a alimentação pelas pilhas é desligada. • Para voltar a usar o aparelho com as pilhas retire o cabo de força da entrada MAINS. 6 x D-cells - R20 - UM4 Ligando e desligando o aparelho Para ligar, deslize POWER para CD, TAPE ou BAND. ) SELETOR DE VOLTAGEM 0 BAND - seleciona a faixa de ondas (FM/MW). # PROG CD ....................... programa as faixas e ............................. revê o programa FUNÇÕES BÁSICAS ( ANTENA TELESCÓPICA - melhora a recepção em FM. 9 TUNER PRESET 4 3 - seleciona uma emissora pré-sintonizada. @ PLAY•PAUSE 2; - inicia ou interrompe a reprodução do CD. ALIMENTAÇÃO Controle remoto (fornecido) 1 Abra o compartimento das pilhas e insira duas pilhas tipo AAA, R03 ou UM1 (alcalinas de preferência). Para desligar o aparelho deslize POWER para posição OFF/TAPE e deixe as teclas do deck na posição de repouso. Ajustando o volume e o som É possível ajustar o volume no controle remoto com as teclas 34 ou no aparelho, girando o botão VOLUME. 2 Feche o compartimento, certificando-se de que as pilhas estão corretamente encaixadas no lugar. – Não misture pilhas de tipos diferentes, ao trocar a pilhas, troque-as todas. – Retire as pilhas quando esgotadas ou se não for utilizar o aparelho por longo tempo. Ajuste os sons graves na tecla DIGITAL DBB. Pressione INCREDIBLE SURROUND para ativar ou desativar o efeito de som envolvente. Nota: O efeito INCREDIBLE SURROUND pode variar com diferentes tipos de música. 3 RÁDIO CD Sintonizando emissoras Programando emissoras 1 Selecione TUNER. ™ tue a frequência da emissora são visualizados por instantes. É possível programar até 30 emissoras na memória. 1 Sintonize a emissora desejada. 2 Pressione BAND uma vez ou mais para selecionar a faixa de ondas (MW ou FM). 3 Pressione e mantenha pressionada SEARCH J( )K (no aparelho) ou TUNING J K (no controle remoto), até que a frequência desejada apareça no visor. ™ O sistema sintoniza automaticamente uma emissora com sinal suficientemente forte. ™ S.rch aparece durante a sintonia automática. ™ Sintonizando uma emissora FM em estéreo, aparece a indicação STEREO. • Para sintonizar uma emissora com sinal fraco, pressione SEARCH J( )K por alguns instantes e repetidamente até que o sistema encontre uma emissora. 2 Pressione PROG. ™ PROG fica intermitente. 3 Pressione PRESET 3 4 uma vez ou mais para atribuir um número entre 1 e 30 a esta emissora. 4 Para confirmar a definição pressione PROG novamente. ™ PROG desaparece e são visualizados o número de pré-sintonia e a frequência da emissora pré-sintonizada. 5 Repita os quatro pontos acima para memorizar outras emissoras. • Para eliminar uma emissora pré-sintonizada memorize outra frequência sob o mesmo número. Melhorando a recepção • Para recepção de FM distenda a antena telescópica. Para melhorar a recepção experimente inclinar, girar ou encurtar a antena. • Para MW, o aparelho possui uma antena interna, de modo que a antena telescópica não precisa ser usada. Procure a melhor recepção girando o aparelho. 4 Buscando emissoras présintonizadas Pressione TUNER PRESET 3 4 até visualizar a emissora pré-sintonizada que deseja. Mudando o passo de sintonia (MW) O passo de sintonia pode ser alterado se for necessário. No Brasil, o passo da frequência entre emissoras na faixa MW é de 10 kHz. Em outras partes do mundo, é de 9 kHz. Este passo vem predefinido de fábrica em de 10 kHz. 1 Desligue o aparelho, coloque na posição TAPE/OFF. 2 Para 9KHz - mantenha pressionada as teclas PROG e REPEAT no aparelho, coloque o aparelho na função TUNER e solte as teclas. 3 Para 10KHz - mantenha pressionada as teclas PROG e SEARCH K no aparelho, coloque o aparelho na função TUNER e solte as teclas. Observações: – GRID 9 indica que a sintonia será feita em passos de 9 kHz na faixa de MW e GRID 10 em passos de 10 kHz na faixa de MW. – O passo de sintonia de FM é também alterado de 50 kHz para 100 kHz ou viceversa. Ouvindo um CD 1 Selecione a fonte CD e pressione OPEN•CLOSE para abrir o compartimento. 2 Coloque um CD ou CD-R(W) com o lado impresso para cima e pressione novamente OPEN•CLOSE para fechar o compartimento. ™ O display indica o número total de faixas e o tempo de reprodução. 3 Pressione PLAY•PAUSE 2; para iniciar a reprodução. ™ O display indica o número da faixa que está sendo reproduzida e o tempo decorrido. 4 Pressione STOP 9 para parar a reprodução. Nota:O CD também pára se o compartimento de CD for aberto, no final do disco, ou se a chave POWER for deslocada. Retrocedendo J( e avançando )K faixas e música Selecionando uma faixa • Pressione SEARCH J( )K até aparecer no visor o número da faixa desejada. • Se for selecionado um número de faixa com o aparelho parado ou em pausa, pressione PLAY•PAUSE 2; para iniciar a reprodução. CD TAPE DECK GRAVAÇÃO 1 Pressione OPEN·STOP / 9 para abrir o compartimento de fita e certifique-se de colocar uma fita virgem, não protegida. Encontrando uma passagem da música Programando faixas Ouvindo fitas Mantenha pressionado SEARCH J( )K até reconhecer a passagem que deseja. – O CD é reproduzido em alta velocidade e com um volume reduzido. Com o CD parado é possível programar faixas. 0 visor indica o total de faixas programadas. Até 20 faixas podem ser memorizadas e em qualquer ordem. 1 Selecione TAPE e pressione OPEN•STOP / 9 para abrir o compartimento de fita. Shuffle e Repeat 1 Para selecionar um modo de reprodução, pressione o botão SHUFFLE ou REPEAT antes da reprodução ou durante a mesma até o visor indicar a função desejada. ™ SHUFFLE: Todas as faixas do CD (ou do programa) serão reproduzidas em ordem aleatória. ™ SHUFFLE REPEAT ALL: Todas as faixas do CD (ou do programa) serão reproduzidas repetidamente em ordem aleatória. ™ REPEAT ALL: Todo o CD (ou programa) será repetido. ™ SHUFFLE REPEAT: A faixa corrente (aleatória) será repetida continuamente. 2 Pressione PLAY•PAUSE 2; para iniciar a reprodução se estiver parado. • A reprodução começa imediatamente se for selecionado o modo SHUFFLE. 3 Para voltar à reprodução normal, pressione o respectivo botão SHUFFLE ou REPEAT até os modos deixarem de ser visualizados. – STOP 9 também cancela o modo de reprodução. 1 Utilize SEARCH J( )K para selecionar o número da faixa desejada. 2 Pressione PROG. ™ PROG e o número da faixa selecionada aparecem no visor. ™ Ao tentar programar mais de 20 faixas, FULL será visualizado. 3 Para iniciar a reprodução do seu programa de CD, pressione PLAY•PAUSE 2;. Revendo uma programação 2 Insira uma fita gravada e feche o compartimento. 3 Pressione PLAY 1 para iniciar a reprodução. 3 Para interromper a gravação pressione OPEN·STOP / 9 4 Para interromper ou retomar a reprodução, pressione PAUSE ;. Gravando um CD 5 Pressionando SEARCH 5 6, é possível avançar rapidamente a fita em ambas as direções. 1 Selecione CD, coloque um disco e, se desejado, faça uma programação. 6 OPEN•STOP / 9 pára a reprodução. 2 Pressione RECORD 0 para iniciar a gravação. ™ A reprodução do CD ou do programa inicia automaticamente. • As teclas são automaticamente liberadas quando a fita chega ao fim, exceto se PAUSE ; estiver pressionada. Selecionando e gravando uma passagem dentro de uma faixa Com o aparelho parado ou durante a reprodução, mantenha pressionado PROG durante algum tempo até que o visor mostre os números das faixas memorizadas. Informações gerais sobre gravação Apagando um programa A gravação é permitida desde que os direitos autorais e outros direitos de terceiros não sejam infringidos. Pressione STOP 9 uma vez com o aparelho parado ou duas vezes durante a reprodução. • O visor indica por alguns instantes e PROG desaparece. O programa também é apagado se: – o compartimento do CD for aberto; – outra fonte (TAPE / TUNER) for selecionada. 2 Para interrupções breves pressione PAUSE ;. ™ Para voltar a gravar, pressione PAUSE ; novamente. Para fazer gravações neste aparelho use apenas fitas de Ferro ou NORMAL (IEC tipo I). O nível de gravação ajusta-se automaticamente. Os controles VOLUME, INCREDIBLE SURROUND, DIGITAL EQUALIZER ou DBB não interferem na gravação. • Mantenha pressionado SEARCH J( )K até reconhecer a passagem desejada. ™ Para interromper a procura, pressione PLAY•PAUSE 2;. • A gravação começa exatamente neste ponto da faixa no momento em que for pressionada RECORD 0. Gravando do rádio 1 Sintonize a emissora desejada. 2 Pressione RECORD 0 para iniciar a gravação. 5 MANUTENÇÃO Manutenção Limpeza do gabinete • Use um pano macio ligeiramente umedecido com solução detergente. Não use agentes de limpeza ou soluções contendo álcool, amônia ou abrasivos. Limpeza dos discos • Para limpeza dos discos use um pano macio e faça a limpeza passando o pano do centro para a borda. • Não utilize solventes como benzina, thinner e produtos destinados a discos analógicos. Limpeza da lente do leitor de CD • Após uso prolongado, pode acumular-se sujeira ou poeira na lente do leitor de CD. Para assegurar uma boa reprodução, limpe a lente do CD com um limpador de lentes de CD Philips ou qualquer outro à venda no comércio. Siga as instruções fornecidas com o limpador de lentes. Limpeza dos cabeçotes e mecanismos dos decks • Para assegurar uma boa qualidade de gravação e reprodução, limpe os cabeçotes A, o(s) eixo(s) rotativo(s) B e o(s) rolete(s) de borracha C a cada período de 50 horas de utilização. 6 SOLUÇÃO DE PROBLEMAS • Use um cotonete ligeiramente umedecido em álcool ou fluido de limpeza de cabeçotes. • Pode-se também limpar os cabeçotes com uma fita de limpeza. C B A B C Desmagnetização dos cabeçotes • Para este fim deve ser utilizada uma fita de desmagnetização. ATENÇÃO! Não abra o produto para acessar as partes internas, pois há risco de choque elétrico bem como a perda da garantia. • Se ocorrer alguma falha, verifique os pontos listados abaixo antes de levar o aparelho a uma oficina. • Se após verificados os pontos abaixo, a falha persistir, aí sim, leve o aparelho a uma oficina autorizada mais próxima. • Não exponha o produto à chuva, poeira, umidade e ao calor excessivo. • Para desligar completamente o aparelho, retire o cabo de força da tomada. Operação do toca discos CD Aparece a mensagem • O disco está de ponta cabeça. ™ Coloque o CD com o lado impresso para cima. • Condensação de vapor na lente. ™ Espere que a lente se adapte à temperatura ambiente. • Não há CD no compartimento. ™ Coloque um CD. • O CD está sujo, riscado ou danificado. ™ Limpe ou troque o CD. • A lente do CD está suja ou tem poeira. ™ Veja a seção relativa à Manutenção. O CD pula faixas • O disco está muito riscado ou sujo ™ Troque ou limpe o CD. • Funções SHUFFLE ou PROGRAM estão ativadas. ™ Desative estas funções. Recepção de rádio Recepção de rádio fraca. • O sinal da emissora é fraco. ™ Ajuste a antena. • O sistema está muito perto de uma TV ou videocassete. ™ Distancie o aparelho da TV ou videogravador. Sintonia • É impossível sintonizar uma emissora. ™ Mude para a faixa de sintonia correta. Operação do Tape Deck Não é possível gravar ou reproduzir ou o volume é baixo. • Cabeçote, eixos rotativos e roletes de borracha podem estar sujos. ™ Veja no item Manutenção, como limpar estas partes. • Os cabeçotes estão magnetizados. ™ Use uma fita de desmagnetização. • Está sendo usada uma fita cassete Cromo ou Metal para gravar. ™ Use apenas fitas Cassete Ferro. ESPECIFICAÇÕES O Tape Deck não Grava • A fita está protegida. ™ Cubra os furos dos lacres. Geral O sistema não responde quando se pressiona uma tecla. • Descarga eletroestática. ™ Retire-o da tomada, depois volte a colocá-lo novamente após alguns segundos. Sem som ou som fraco Regule o VOLUME. • O volume está baixo. ™ Ajuste o volume. • Os fones de ouvidos estão ligados. ™ Desligue os fones de ouvidos. • Cabo de força frouxo. ™ Ligue-o corretamente. • Pilhas esgotadas. ™ Troque as pilhas. • Pilhas colocadas de forma errada. ™ Coloque-as corretamente. • Você está tentando usar pilhas sem retirar o cabo de força do aparelho. ™ Retire o cabo de força da entrada MAINS. Potência de saída PMPO ......................................... 150 W RMS ...................................... 2 x 1,6 W (1KHz/ THD 10% / 127Vac) Faixa de Sintonia FM ........ 87,5 - 108 MHz Faixa de Sintonia MW ...... 522 - 1607 KHz Alimentação Rede elétrica. .... 110-127/ 220-240 Vac Via Pilhas ............................ 6 x 1,5 Vdc Consumo Ligado ...................................... ≤ 35 W Stand-by ..................................... ≤ 5 W Dimensões .............. 506 x 160 x 250 (mm) Peso (sem embalagem) .................. 4,8 Kg Sujeito a modificações 7 2) ESTA GARANTIA PERDERÁ SUA VALIDADE SE: A) O DEFEITO APRESENTADO FOR OCASIONADO POR USO INDEVIDO OU EM DESACORDO COM O SEU MANUAL DE INSTRUÇÕES. B) O PRODUTO FOR ALTERADO, VIOLADO OU CONSERTADO POR PESSOA NÃO AUTORIZADA PELA PHILIPS. C) O PRODUTO FOR LIGADO A FONTE DE ENERGIA (REDE ELÉTRICA, PILHAS, BATERIA, ETC.) DE CARACTERÍSTICAS DIFERENTES DAS RECOMENDADAS NO MANUAL DE INSTRUÇÕES E/OU NO PRODUTO. D) O NÚMERO DE SÉRIE QUE IDENTIFICA O PRODUTO ESTIVER DE ALGUMA FORMA ADULTERADO OU RASURADO. 3) ESTÃO EXCLUÍDOS DESTA GARANTIA DEFEITOS DECORRENTES DO DESCUMPRIMENTO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES DO PRODUTO, DE CASOS FORTUITOS OU DE FORÇA MAIOR, BEM COMO AQUELES CAUSADOS POR AGENTES DA NATUREZA E ACIDENTES. 4) EXCLUEM-SE IGUALMENTE DESTA GARANTIA OS DEFEITOS DECORRENTES DO USO DOS PRODUTOS EM SERVIÇOS NÃO DOMÉSTICO/ RESIDENCIAL REGULAR OU EM DESACORDO COM O USO RECOMENDADO. 6) ESTE PRODUTO TEM GARANTIA INTERNACIONAL. O SERVIÇO TÉCNICO (DURANTE OU APÓS A GARANTIA) É DISPONÍVEL EM TODOS OS PAÍSES ONDE ESTE PRODUTO É OFICIALMENTE DISTRIBUÍDO PELA PHILIPS. NOS PAÍSES ONDE A PHILIPS NÃO DISTRIBUI ESTE PRODUTO, O SERVIÇO TÉCNICO DA PHILIPS LOCAL PODERÁ PRESTAR TAL SERVIÇO, CONTUDO PODERÁ OCORRER ALGUM ATRASO NO PRAZO DE ATENDIMENTO SE A DEVIDA PEÇA DE REPOSIÇÃO E O MANUAL TÉCNICO NÃO FOREM PRONTAMENTE DISPONÍVEIS. 7) A GARANTIA NÃO SERÁ VÁLIDA SE O PRODUTO NECESSITAR DE MODIFICAÇÕES OU ADAPTAÇÕES PARA HABILITÁ-LO A OPERAR EM QUALQUER OUTRO PAÍS QUE NÃO AQUELE PARA O QUAL FOI DESIGNADO, FABRICADO, APROVADO E/ OU AUTORIZADO, OU TER SOFRIDO QUALQUER DANO DECORRENTE DESTE TIPO DE MODIFICAÇÃO. PHILIPS DA AMAZÔNIA INDÚSTRIA ELETRÔNICA LTDA. Dentro do Brasil, para informações adicionais sobre o produto ou para eventual necessidade de utilização da rede de oficinas autorizadas, entre em contato com 0 Centro de Informações ao Consumidor (CIC) pelo e-mail cic@philips.com.br ou escreva para Av. Engenheiro Luis Carlos Berrini, 1400 - 14º and. - CEP 04571.000 Brooklin Novo São Paulo - SP. Para atendimento fora do Brasil contate a Philips local ou a: Philips Consumer Service Beukenlaan 2 5651 CD Eindhoven The Netherlands W MAI/01 1) A PHILIPS DA AMAZÔNIA INDÚSTRIA ELETRÔNICA LTDA. ASSEGURA AO PROPRIETÁRIO CONSUMIDOR DESTE APARELHO A GARANTIA 90 DIAS CONTADOS A PARTIR DA DATA DE ENTREGA DO PRODUTO, CONFORME EXPRESSO NA NOTA FISCAL DE COMPRA, QUE PASSA A FAZER PARTE DESTE CERTIFICADO. 5) NOS MUNICÍPIOS ONDE NÃO EXISTA OFICINA AUTORIZADA DE SERVIÇO PHILIPS, AS DESPESAS DE TRANSPORTE DO APARELHO E/ OU DO TÉCNICO AUTORIZADO CORREM POR CONTA DO SR. CONSUMIDOR REQUERENTE DO SERVIÇO. 3106 305 21501 ESTE APARELHO É GARANTIDO PELA PHILIPS DA AMAZÔNIA INDÚSTRIA ELETRÔNICA LTDA., POR UM PERÍODO ESTABELECIDO POR LEI. PORÉM, PARA QUE A GARANTIA TENHA VALIDADE, É IMPRESCINDÍVEL QUE, ALÉM DESTE CERTIFICADO, SEJA APRESENTADA A NOTA FISCAL DE COMPRA DO PRODUTO. OS DADOS DESTE MANUAL ESTÃO SUJEITOS A ALTERAÇÕES CERTIFICADO DE GARANTIA INTERNACIONAL
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Create Date : 2001:05:18 15:08:45 Producer : Acrobat Distiller 4.0 for Macintosh Modify Date : 2001:05:18 15:08:51-03:00 Page Count : 8EXIF Metadata provided by EXIF.tools