Philips Lumea Bri956 60 Dfu Dan

Lumea bri956_60_dfu_fin

BRI956/60 User manual bri956_60_dfu_swe ‎Lumea Prestige جهاز إزالة الشعر بتقنية IPL BRI956/60 | Philips‎BRI956/60

BRI956/60 User manual bri956_60_dfu_fin ‎Lumea Prestige جهاز إزالة الشعر بتقنية IPL BRI956/60 | Philips‎BRI956/60

BRI956/60 User manual bri956_60_dfu_nor ‎Lumea Prestige جهاز إزالة الشعر بتقنية IPL BRI956/60 | Philips‎BRI956/60

BRI956/60 User manual bri956_60_dfu_dan ‎Lumea Prestige جهاز إزالة الشعر بتقنية IPL BRI956/60 | Philips‎BRI956/60

User Manual: Philips Lumea

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 138 [warning: Documents this large are best viewed by clicking the View PDF Link!]

Lumea
BRI959, BRI956,
BRI954, BRI953,
BRI950
Lumea
BRI959, BRI956,
BRI954, BRI953,
BRI950
2a
7
36
4
14
15
16
BRI950 (2a, 2b)
BRI954, BRI953 (2a, 2b, 2e)
BRI959, BRI956 (2a, 2b, 2c, 2d)
2d
3
4
2e
3
4
1
8
12
11
9
10
17
18
2c
3
4
2b
3
4
5
5
5
5
5
13
1
2a
7
36
4
14
15
16
BRI950 (2a, 2b)
BRI954, BRI953 (2a, 2b, 2e)
BRI959, BRI956 (2a, 2b, 2c, 2d)
2d
3
4
2e
3
4
1
8
12
11
9
10
17
18
2c
3
4
2b
3
4
5
5
5
5
5
13
2
3
Skin tone table/Hudfarve/Hudfarge/
Ihon sävy -taulukko/Tabell för
hunhudtontaulukko/Tabell för hudton
Skin tone table/Hudfarve/Hudfarge/
Ihon sävy -taulukko/Tabell för hunhudtontaulukko/
Tabell för hudton
English 6
Dansk 31
Norsk 57
Suomi 83
Svenska 109
6
Contents
Welcome________________________________________________________________________ 7
Device overview___________________________________________________________________ 7
Who should not use Lumea? Contraindication__________________________________________ 8
General conditions________________________________________________________________ 8
Medications/History_______________________________________________________________ 8
Pathologies/Disorders______________________________________________________________ 9
Skin condition____________________________________________________________________ 10
Location/areas____________________________________________________________________ 10
Important________________________________________________________________________ 11
Danger__________________________________________________________________________ 11
Warning_________________________________________________________________________ 11
To prevent damage________________________________________________________________ 12
Caution__________________________________________________________________________ 13
Electromagnetic elds (EMF)________________________________________________________ 14
How IPL works____________________________________________________________________ 14
Suitable body hair colors___________________________________________________________ 15
Recommended treatment schedule__________________________________________________ 15
Initial phase______________________________________________________________________ 15
Touch-up phase__________________________________________________________________ 15
Treatment time per area____________________________________________________________ 16
What to expect____________________________________________________________________ 17
After initial treatment phase _________________________________________________________ 17
During touch-up treatment phase____________________________________________________ 17
Using your Lumea Prestige before and after tanning_____________________________________ 17
Tanning with natural or articial sunlight_______________________________________________ 17
Tanning with creams_______________________________________________________________ 17
Before you use your Lumea Prestige__________________________________________________ 18
Pretreating your skin_______________________________________________________________ 18
Skin test_________________________________________________________________________ 18
Using your Lumea Prestige__________________________________________________________ 19
Skin tone sensor__________________________________________________________________ 19
Attachments______________________________________________________________________ 19
Selecting the right light intensity_____________________________________________________ 20
Handling the device________________________________________________________________ 22
Two treatment modes: Stamp & Flash and Slide & Flash__________________________________ 23
After use_________________________________________________________________________ 24
Common skin reactions_____________________________________________________________ 24
Rare side eects__________________________________________________________________ 24
Aftercare_________________________________________________________________________ 25
Charging_________________________________________________________________________ 26
Cleaning & storage_________________________________________________________________ 26
Warranty and support______________________________________________________________ 27
Recycling________________________________________________________________________ 27
Technical specications____________________________________________________________ 27
Troubleshooting___________________________________________________________________ 28
6English
7
Welcome
Welcome to the beauty world of Lumea! You are only a few weeks away
from silky-smooth skin.
Philips Lumea uses Intense Pulsed Light (IPL) technology, known as one of
the most eective methods to continuously prevent hair regrowth. In close
collaboration with skin experts we adapted this light-based technology,
originally used in professional beauty salons, for easy and eective use in
the safety of your home. Philips Lumea is gentle and oers convenient and
eective treatment at a light intensity that you nd comfortable. Unwanted
hairs are nally a thing of the past. Enjoy the feeling of being hair-free and
look and feel amazing every day.
To fully benet from the support that Philips oers, register your product
at www.philips.com/welcome. For further information, please go to www.
philips.com/lumea to nd our experts' advice, tutorial videos and FAQs and
make the most of your Lumea.
Note: Keep these instructions with your product at all times
Device overview
1 Light exit window with integrated UV lter
2 Attachments
a Body attachment
b Facial attachment
c Bikini attachment (BRI956, BRI959)
d Armpit attachment (BRI956, BRI959)
e Precision attachment (BRI953, BRI954)
3 Skin tone sensor
4 Integrated safety system
5 Reector inside the attachment
6 Electronic contacts
7 Opening for electronic contacts
8 Flash button
9 On/o button
10 Conrmation button
11 Toggle buttons
12 Intensity light indicators
13 Setting advice button
14 Ready to ash indicator
15 Air ventilation slots
16 Device socket
17 Adapter
18 Small plug
19 Luxurious pouch (not shown)
20 Cleaning cloth (not shown)
7
English
8
Who should not use Lumea? Contraindication
General conditions
-Never use the device if you have skin type VI (You rarely to
never sunburn, very dark tanning). In this case you run a high risk
of developing skin reactions, such as hyperpigmentation and
hypopigmentation, strong redness or burns.
Note: To check if your skin type allows usage of the device, consult
the skin tone table with number 2 on the foldout page.
-Never use the device if you are pregnant or breastfeeding as the
device was not tested on pregnant or breast feeding women.
-Never use the device if you have any active implants such as a
pacemaker, neurostimulator, insulin pump etc.
Medications/History
Never use the device if you take any of the medications listed below:
-If your skin is currently being treated with or has recently been
treated in the past week with Alpha-Hydroxy Acids (AHAs), Beta-
Hydroxy Acids (BHAs), topical isotretinoinand azelaic acid.
-If you have taken any form of isotretinoin Accutane or Roaccutane
in the last six months. This treatment can make skin more
susceptible to tears, wounds and irritations.
-If you are taking photosensitizing agents or medications, check
the package insert of your medicine and never use the device if
it is stated that it can cause photo-allergic reactions, photo-toxic
reactions or if you have to avoid sun when taking this medicine.
-If you take anticoagulation medications, including heavy use of
aspirin, in a manner which does not allow for a minimum 1-week
washout period prior to each treatment.
8English
9
Never use the device:
-If you have received radiation therapy or chemotherapy within the
past 3 months.
-If you are on painkillers which reduce the skin's sensitivity to heat.
-If you take immunosuppressive medications.
-If you have received radiation therapy or chemotherapy within the
past 3 months.
-If you have had surgery in the areas to be treated in the last 3
weeks.
Pathologies/Disorders
Never use the device:
-If you have diabetes or other systemic or metabolic diseases.
-If you have congestive heart disease.
-If you have a disease related to photosensitivity, such as
polymorphic light eruption (PMLE), solar urticaria, porphyria etc.
-If you have a history of collagen disorder, including a history of
keloid scar formation or a history of poor wound healing.
-If you have epilepsy with ashlight sensitivity.
-If your skin is sensitive to light and easily develops a rash or an
allergic reaction.
-If you have a skin disease such as active skin cancer, you have a
history of skin cancer or any other localized cancer in the areas to
be treated.
-If you have a history of vascular disorder, such as the presence of
varicose veins or vascular ectasia in the areas to be treated.
-If you have any bleeding disorder.
-If you have a history of immunosuppressive disease (including HIV
infection or AIDS).
9
English
10
Skin condition
Never use the device:
-If you have infections, eczema, burns, inammation of hair follicles,
open lacerations, abrasions, herpes simplex (cold sores), wounds
or lesions and haematomas in the areas to be treated.
-On irritated (red or cut), sunburned, recently tanned or fake-
tanned skin.
-On the following areas without consulting your doctor rst: moles,
freckles, large veins, darker pigmented areas, scars and skin
anomalies. This can result in a burn and a change in skin color,
which makes it potentially harder to identify skin-related diseases.
-On following areas: warts, tattoos or permanent make-up.
Location/areas
Never use the device on the following areas:
-Around the eyes and on or near the eyebrows.
-On lips, nipples, areolas, labia minora, vagina, anus and the inside
of the nostrils and ears.
-Men must not use the device on the face and neck including all
beard growing area, nor on the whole genital area.
-On areas where you use long-lasting deodorants. This can result in
skin reactions.
-Over or near anything articial like silicone implants, subcutaneous
injection ports (for instance an insulin dispenser) or piercings.
Note: This list is not exhaustive. If you are not sure whether you can
use the device, we advise you to consult your doctor.
10 English
11
Important
Danger
-Keep the device and the adapter dry.
-If the device is broken, do not touch any inner part to avoid electric
shock.
-Water and electricity are a dangerous combination. Do not use this
appliance in wet surroundings (e.g. near a lled bath, a running
shower or a lled swimming pool).
Warning
-This device is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities, unless they
have been given supervision or instruction concerning use of the
device by a person responsible for their safety.
-Children should be supervised to ensure that they do not play with
the device.
-The device is not intended for children under the age of 15 years.
Teenagers aged between 15 and 18 years can use the device with
the consent and/or assistance of their parents or the persons who
have parental authority over them. Adults of 18 years and older
can use the device freely.
-Always check the device before you use it. Do not use the device
or adapter if it is damaged. Always replace a damaged part with
one of the original type.
-Do not use the device if the UV lter of the light exit window and/
or attachment is broken.
-Do not modify or cut o any part of the adapter or the cord, as this
causes a hazardous situation.
11
English
12
-Do not use any pencil or pen to mark the areas to be treated.
This may cause burns on your skin.
-If you have a dark colored skin, be careful with treating a darker
area immediately after a lighter area. The skin tone sensor may not
immediately block the treatment on the darker body area.
-Hair removal by intense pulsed light sources can cause increased
hair growth in some individuals. Based upon currently available
data, the highest risk groups for this response are females of
Mediterranean, Middle Eastern and South Asian heritage treated
on the face and neck.
-Adapter, light exit window and the lter of the attachments can
become very hot after usage. Do not touch the adapter, inner
part of the light exit window and the lter or the inner part of the
attachments without having these cool down.
-This device has a detachable power supply unit. Only use the
detachable supply unit provided with this device (see symbol)
Philips REF: AD2069020020HF.
Note: If you notice a skin tone change from last treatment (e.g. due
to tanning), we recommend you to perform a skin test and to wait
30 minutes before your next treatment.
To prevent damage
-Make sure that nothing obstructs the air ow through the
ventilation slots on the sides and the back of the device.
-Never subject the appliance to heavy shocks and do not shake or
drop it.
-If you take the appliance from a very cold environment to a very
warm environment or vice versa, wait approximately 3 hours
before you use it.
12 English
13
-Store the appliance in a dust free and dry place.
-Do not expose the appliance to temperatures lower than 5°C or
higher than 35°C during use.
-To prevent damage, do not expose the appliance to direct sunlight
or UV light for several hours.
Caution
-This device is only intended for removing unwanted body hair
from areas below the cheekbones. Do not use it for any other
purpose. Doing so may expose you to a hazardous situation. Men
most not use it on the face and neck including all beard growing
areas and whole genital area.
-This device is not washable. Never immerse the device in water
and do not rinse it under the tap.
-For hygienic reasons, the device should only be used by one
person.
-Use the device only at settings suitable for your skin type. Use at
higher settings than those recommended can increase the risk of
skin reactions and side eects.
-Never use compressed air, scouring pads, abrasive cleaning agents
or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the device.
-The scattered light produced by the device is harmless to your
eyes. Do not look at the ash while using the device. It is not
necessary to wear goggles during use. Use the device in a well-lit
room so that the light is less glaring to your eyes.
-Always return the device to a service center authorized by Philips
for examination or repair. Repair by unqualied people could
cause an extremely hazardous situation for the user.
13
English
14
-Never leave the device unattended when it is switched on. Always
switch o the appliance after use.
-Do not use the device if any of the conditions mentioned in
chapter ‘Who should not use Lumea? Contraindication‘ apply to
you.
-Tanning with natural or articial sunlight might inuence the
sensitivity and color of your skin. Perform a skin test to determine
the appropriate light intensity setting.
-Before you use Lumea, you should clean your skin and make sure
it is hair-free, entirely dry and free from oily substances.
-Do not treat the same skin area more than once during a session.
This does not improve eectiveness of the treatment, but increases
the risk of skin reactions.
-Lumea should never be painful. If you experience discomfort,
reduce the light intensity setting.
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips device complies with all applicable standards and regulations
regarding exposure to electromagnetic elds.
How IPL works
With Intense Pulsed Light technology, gentle pulses of light are applied to
the skin and absorbed by the hair root. The lighter the skin and the darker
the hair, the better the pulses of light are absorbed.
The pulses of light stimulate the hair follicle to go into a resting phase. As a
consequence, the hair sheds naturally and hair regrowth is prevented.
1
2
14 English
15
The cycle of hair growth consists of dierent phases. IPL technology is
only eective when the hair is in its growing phase. Not all hairs are in the
growing phase at the same time. This is why we recommend you to follow
the initial treatment phase (4-5 treatments, every treatment 2 weeks apart)
and then the follow-up treatment phase (touch-ups every 4-8 weeks) to
make sure all hairs are eectively treated in the growing phase.
Tip: To assure long lasting hair removal, touch-ups every 4 weeks are
recommended.
Note: Treatment with Lumea is not eective if you have light blond, grey, red
or white hairs as light hairs do not absorb enough light. Below you can see
the hair colors for which Lumea is suitable and eective.
Suitable body hair colors
Note: To check if your body hair color allows usage of the device, consult
the hair color table with number 3 on the foldout page.
Recommended treatment schedule
Initial phase
For the rst 4 to 5 treatments, we advise you to use Lumea Prestige once
every two weeks to ensure that all hairs are treated.
Note: Replacing one of the IPL treatments with another hair removal method
(waxing, epilating, etc.) will not help to reach the desired hair reduction.
Note: If you want to remove hairs in between the Lumea treatments, you
can use your normal hair removal method.
Touch-up phase
After the initial treatment phase (4-5 treatments), we recommend touch-ups
every 4-8 weeks, when you see hairs growing back. This to maintain results
and enjoy smooth skin for months. The time between treatments may vary
based on your individual hair regrowth and also across dierent body areas.
Tip: You can write the treatment schedule in your agenda to remind yourself
of the treatments so you will not forget.
Note: Using the device more often does not enhance the eectiveness.
3
21344658
20
2012
15
English
16
Treatment time per area
This symbol means: Using the device corded
This symbol means: Using the device cordless
BRI950
( , )
BRI953, BRI954
( , , )
BRI956, BRI959
( , , , )
1 2
1 52
1 32 4
16 English
2
1
41
1
1 3 5
4.5 min.
7.5 min.
2 min.
3 min.
6.5 min.
11.5 min.
1.5 min.
2.5 min.
1.5 min.
2 min.
5
1
2
3 4 5
17
What to expect
After initial treatment phase
-After the rst treatment, it can take 1 to 2 weeks for the hairs to fall out.
In the rst weeks following the initial treatments, you still see some hairs
growing. These are likely to be hairs that were not in their growing phase
during the rst treatments.
-After 2-3 treatments, you should see a noticeable reduction in hair
growth. However, to eectively treat all hairs, it is important to keep on
treating according to the recommended treatment schedule.
-After 4-5 treatments, you should see a signicant reduction of hair
growth in the areas that you treated with Lumea. A reduction of hair
density should be visible as well.
During touch-up treatment phase
-Keep on treating with frequent touch-ups (every 4-8 weeks) to maintain
the result.
Using your Lumea Prestige before and after
tanning
Tanning with natural or articial sunlight
Intentionally exposing your skin to natural or articial sunlight with the
aim of developing a tan inuences the sensitivity and color of your skin.
Therefore the following is important:
-After each treatment, wait at least 48 hours before tanning. Even after 48
hours, make sure that the treated skin does not show any redness from
the treatment anymore.
-In case of exposing your skin to the sun (without tanning intentionally)
in the 48 hours after treatment, use a sunblock SPF 50+ on the treated
areas. After this period, you can use a sunblock SPF 30+ for two weeks.
-After tanning, wait at least 2 weeks before you use Lumea.
-After recent tanning, perform a skin test to determine the appropriate
light intensity setting. For instructions see chapter 'Skin test'.
-Do not use Lumea on sunburned body areas.
Note: Occasional and indirect sun exposure does not qualify as tanning.
Tanning with creams
If you have used an articial tanning lotion, wait until the articial tan has
disappeared completely before you use the device.
17
English
18
Before you use your Lumea Prestige
Pretreating your skin
Before you use Lumea, you should pretreat your skin by removing hairs
on the surface of your skin. This allows the light to be absorbed by the hair
parts below the skin surface to ensure eective treatment. You can either
shave, short-trim, epilate or wax. Do not use depilatory creams, as chemicals
may cause skin reactions.
If you choose to wax, please wait 24 hours before using Lumea to let your
skin rest. We recommend that you take a shower before the treatment to
ensure that all possible residue of wax has been removed from your skin.
1 Pretreat the areas you intend to treat with Lumea.
2 Clean your skin and make sure it is hair-free, entirely dry and free from
oily substances.
Note: if shaving causes skin irritation, we advise you not to use the device
until skin irritation is resolved.
Skin test
When you use Lumea Prestige for the rst time or after recent tanning,
perform a skin test on each area to be treated. The skin test is necessary to
check your skin's reaction to the treatment and to determine the correct light
intensity setting for each body area.
1 Attach the right attachment for the area you want to treat. See chapter:
'Attachments'.
Note: do not try the device on dicult or sensitive areas
(ankle and bony area).
2 Turn on the device. Make sure you select setting 1.
3 Place the device at a 90° angle on the skin so that the integrated safety
system is in contact with your skin.
The integrated safety system prevents unintentional ashing without skin
contact.
4 Press the ash button to release a ash.
5 Slide the device over the skin to the next area to be treated.
6 Increase the setting by one level, apply a ash and slide the device to
the next area. Repeat this for all levels within the recommended range
for your skin type. See the table in: 'Selecting the right light intensity'.
7 After the skin test, wait 24 hours and check your skin for any reaction. If
your skin shows reactions, choose the highest setting that did not result
in any skin reaction for subsequent use.
18 English
19
Using your Lumea Prestige
Skin tone sensor
For extra safety, the Lumea Prestige has integrated skin tone sensor which
measures the skin tone at the beginning of each session and occasionally
during the session. If it detects a skin tone that is too dark for treatment
with Lumea, the 'ready to ash' light starts blinking orange and the device
automatically disables to prevent you from developing skin reactions. This
means that it does not ash when you press the ash button.
Attachments
For optimal results and safety it is important to change attachments per
body area. Lumea Prestige oers full body specic treatment having up to
four dierent tailored attachments.
Note: The device might not work any more and show an error when there is
dirt on the attachment connector. Clean the contact leads when this occurs.
To place the attachment, simply snap it onto the light exit window.
To remove the attachment, pull it o the light exit window.
Body Attachment
The body attachment has the largest treatment window and a curved-in
design to cover eectively and treat areas below the neckline. Especially
large areas such as legs, arms and stomach.
Facial Attachment
The facial attachment has a precise at design with extra integrated lter
for safe and precise treatment on the sensitive skin on upper lip, chin and
sideburns.
Caution:
- Do not treat your eyebrows with Lumea.
- When you treat the area above your upper lip, be careful that you do
not ash on the lip.
19
English
20
Armpit attachment (BRI956, BRI959)
The armpit attachment has a specically curved-out design to treat hard to
reach armpit hairs.
Bikini attachment (BRI956, BRI959)
The bikini attachment has a specialized design for eective treatment of
bikini areas. It has curved out design with transparent bikini lter. Hair in this
area tends to be typically thicker and stronger then leg hair, therefore the
bikini area attachment has a special lter for treating the coarser hair in the
bikini area.
Precision attachment (BRI953, BRI954)
The precision attachment is curved-out for use in bikini and armpit areas. It
has a medium sized window with an extra transparent lter. It is designed for
precise and eective coverage of bikini and armpit areas.
Selecting the right light intensity
Lumea provides 5 dierent light intensities and advises you on the right
setting you should use based on your skin tone. You will always be able to
change to a light intensity setting you nd comfortable.
1 Press the on/o button to turn on the device. The device starts to operate
at light intensity setting 1.
Note: To adjust the light intensity setting manually without using the skin
advice, use the toggle button until you have reached the required setting.
The corresponding intensity light level lights up white.
2 Press the SmartSkin sensor ( ) and put the device to your skin.
3 After the device scanned your skin, the suggested intensity lights will
blink white to indicate which intensities you can use based on your skin
tone.
20 English
21
4 Press the conrmation button ( ) to conrm that you want to use the
suggested setting advice to start using the device.
Philips Lumea will automatically use the highest suggested intensity,
indicated by a continuous lighting led indicator.
Lumea gives you the freedom to select the light intensity that you nd
most convenient. If you want to set the light intensity setting manually,
please consult the table below. This table shows settings that for the
majority of users provides a comfortable, but still eective setting.
5 Using Lumea should never be painful. If you experience discomfort,
reduce the light intensity setting. You can do this by using the up-down
buttons.
Note: The device automatically disables when your skin tone is too dark
(skin type VI), to prevent you from developing skin reactions. The ‘ready
to ash’ light will blink orange to indicate if the skin tone is too dark.
6 After moving to another body area or recent tanning, perform a skin test
to determine the right light intensity setting. To re-activate the setting
advice feature, press the magnifying glass symbol.
Note: Since body areas might dier in skin color, you need to select the
right setting for each body area separately.
Skin type Skin tone Light intensity setting
I White: you always sunburn,
never tan.
4/5
II Beige: you easily sunburn, tan
minimally.
4/5
III Light brown: you sunburn easily,
tan slowly to light brown.
4/5
IV Mid brown: you rarely sunburn,
tan easily.
3/4
V Dark brown: you rarely sunburn,
tan very easily.
1/2/3
VI Brownish black or darker: you
rarely or never sunburn, very
dark tanning.
You cannot use the device
Note: To check if your skin type allows usage of the device, consult the skin
tone table with number 2 on the foldout page.
Note: Your skin may react dierently on dierent days/occasions for a
number of reasons.
21
English
22
Handling the device
1 Before use, clean the attachment and the light exit window.
2 Put the small plug in the device and put the adapter in the wall socket.
Note: If the device is not fully charged when you start a treatment, the
battery will run out during a full body treatment. We advise you to always
fully charge the device before you start a treatment or to use it corded.
3 Switch on the device and select the right light intensity for your skin tone.
For selecting the right skin tone, you can make use of the setting advice,
see chapter: 'Selecting the right light intensity'.
4 Place the device at a 90° angle on the skin so that the integrated safety
system is in contact with your skin.
The integrated safety system prevents unintentional ashing without skin
contact.
5 Press the device rmly onto your skin to ensure proper skin contact.
The ‘ready to ash light’ on the back of the device lights up white to
indicate that you can proceed with the treatment.
Note: When the ‘ready to ash’ light starts blinking orange, your skin is
not suitable for treatment. In this case, the device automatically disables.
You can try to use the device on other areas with a lighter skin tone.
Note: If the ' ready to ash' light does not light up white, the device is not
completely in contact with your skin.
TIP: If you use Lumea on your bikini area and want to leave some hair in
place, make sure that the skin tone sensor is not placed on the remaining
hair during the treatment, as this can cause the device to block.
6 Press the ash button to release a ash. The devices makes a soft
popping sound. You should feel a warm sensation because of the ash.
Note: The scattered light produced by the device is harmless to your
eyes. Do not look at the ash while using the device. It is not necessary
to wear goggles during use. Use the device in a well-lit room so that the
light is less glaring to your eyes.
7 Place the device on the next area to be treated. After each ash, it takes
up to 2 seconds until the device is ready to ash again. You can release a
ash when the 'ready to ash' light lights up white.
22 English
23
8 To make sure that you have treated all areas, release the ashes close to
each other. Eective light only comes out of the light exit window. Part
of the device that is in contact with your skin is slightly larger therefore
there should be some overlap. However, make sure you ash the same
area only once.
Note: Flashing the same area twice does not improve the eectiveness of
the treatment, but increases the risk of skin reactions.
Note: Do not use any pencil or pen to mark the areas to be treated, as
this may cause side eects to your skin.
9 When you have nished the treatment, press and hold the on/o button
to switch o the device. Remove the adapter from the wall socket if you
used the device corded.
Note: If you did not use the device for a long period of time, it is
important to perform a skin test again and have it charged to avoid deep
discharge.
Two treatment modes: Stamp & Flash and Slide & Flash
-Your Philips Lumea has two treatment modes for more convenient use
on dierent body areas:
-The Stamp & Flash mode is ideal to treat small or curvy areas like knees
and underarms. Simply press and release the ash button to release a
single ash.
-The Slide & Flash mode oers convenient use on larger areas like legs.
Keep the ash button pressed while you slide the device over your
skin to release several ashes in a row.
Note: The device needs up to 2 seconds (when used with cord, or up to
3.5 seconds when used without cord) in between two ashes, so make
sure you ash on every area you wish to treat. Sliding too fast over the
skin will cause missed spots.
23
English
24
After use
Common skin reactions
Your skin may show slight redness and/or may prickle, tingle or feel warm.
This reaction is absolutely harmless and disappears quickly.
Dry skin and itching may occur due to shaving or a combination of shaving
and light treatment. You can cool the area with an ice pack or a wet face
cloth. If dryness persists, you can apply a non-scented moisturizer on the
treated area.
Rare side eects
-Burns, excessive redness (e.g. around hair follicles) and swelling:
these reactions occur rarely. They are the result of using a light
intensity that is too high for your skin tone. If these reactions do
not disappear within 3 days, we advise you to consult a doctor.
Wait with the next treatment until the skin has healed completely
and make sure you use a lower light intensity.
-Skin discoloration: this occurs very rarely. Skin discoloration
manifests itself as either a darker patch (hyperpigmentation) or a
lighter patch (hypopigmentation) than the surrounding area. This
is the result of using a light intensity that is too high for your skin
tone. If the discoloration does not disappear within 2 weeks, we
advise you to consult a doctor. Do not treat discolored areas until
the discoloration has disappeared and your skin has regained its
normal skin tone.
-Skin infection is very rare but is a possible risk following a (micro)
wound, a skin burn, skin irritation etc.
-Epidermal heating (a sharply dened brownish area which often
occurs with darker skin tones and is not accompanied with skin
dryness): This reaction occurs very rarely. In case this reaction does
not disappear within 1 week, we advise you to consult a doctor.
Wait with the next treatment until the skin has healed completely
and make sure you use a lower light intensity.
24 English
25
-Blistering (looks like small bubbles on the surface of the skin): this
occurs very rarely. In case this reaction does not disappear within
1 month or when the skin gets infected, we advise you to consult
a doctor. Wait with the next treatment until the skin has healed
completely and make sure you use a lower light intensity.
-Scarring: often the secondary eect of a burn, which can take
longer than a month to heal.
-Folliculitis (swelling around hair follicles combined with pustule
formation): this reaction occurs very rarely and is the result of
bacteria penetrating the damaged skin. In case this reaction occurs,
we advise you to consult a doctor as folliculitis may need antibiotic
ointment.
-Excessive pain: this can occur during or after treatment if you have
used the device on skin that is not hair-free, if you use the device
at a light intensity that is too high for your skin tone, if you ash
the same area more than once and if you use the device on open
wounds, inammations, infections, tattoos, burns, etc.
Aftercare
After use, you can safely apply lotions, creams, deodorant, moisturizer
or cosmetics to the treated areas. If you experience skin irritation or skin
redness after treatment, wait until it disappears before applying any product
to your skin. If you experience skin irritation after applying a product to your
skin, wash it o with water.
Note: when following all instructions you may still get skin reactions. In this
case stop using the device and contact the consumer care center in your
country.
25
English
26
Charging
Fully charge the batteries before you use the device for the rst time and
when the batteries are empty. Fully charging the batteries takes up to 1 hour
and 40 minutes. Charge the device when the charging light lights up orange
during use to indicate that the battery is low and will run out soon. Fully
charged batteries provide at least 130 ashes at light intensity 5. Fully charge
the device every 3 to 4 months, even if you do not use the appliance for a
longer time.
Charging the device:
1 Switch o the device.
2 Insert the small plug into the device and put the adapter in the wall
socket.
-The charging light ashes white to indicate that the appliance is
charging.
-When the batteries are fully charged, the charging light lights up white
continuously.
Notes: The adapter and the appliance feel warm during charging. This is
normal.
Note: This device is equipped with battery-overheat protection and does
not charge if the room temperature exceeds 40°C.
-Never cover the appliance and device during charging.
3 After charging, remove the adapter from the wall socket and pull the
small plug out of the device.
Note:The battery functionality is not enough for a full body treatment.
Cleaning & storage
1 After use, switch o the device, unplug it and let it cool down.
Note: Light exit window and the attachment can become very hot after
usage.
2 Remove the attachment.
3 Moisten the soft cloth supplied with the device with a few drops of water
and use it to clean the following parts:
-the light exit window on the device
-the outside surface of the attachments
-the reector inside the attachments
-the transparent lter glass in the bikini and the precision attachment
-the reddish lter glass inside the facial attachment
-the skin tone sensor window
4 Let all parts air dry thoroughly.
5 Store the device in a dust-free place at a temperature between -25° to
+70°C and a humidity range between 15-90%.
26 English
27
Warranty and support
If you need information or support, please visit www.philips.com/support or
read the international warranty leaet.
Recycling
-This symbol means that this product shall not be disposed of with normal
household waste (2012/19/EU).
-This symbol means that this product contains a built-in rechargeable
battery which shall not be disposed of with normal household waste
(2006/66/EC). We strongly advise you to take your product to an ocial
collection point or a Philips service centre to have a professional remove
the rechargeable battery.
-Follow your country’s rules for the separate collection of electrical and
electronic products and rechargeable batteries. Correct disposal helps
prevent negative consequences for the environment and human health.
Technical specications
BRI959, BRI956, BRI954, BRI953, BRI950
Rated voltage 100V-240V
Rated frequency 50Hz-60Hz
Rated input 70W
Protection against electric shock Class II
Protections rating IP 30 (EN 60529)
Operating conditions Temperature: 5 °C to 35 °C
Relative humidity: 15% to 90% (non condensing)
Storage conditions temperature -25° to +70°C
Storage conditions humidity Less than 90% (non condensing)
Maximum variation of the light
output over the treatment area
<20%
Operating pressure 700hPa-1060hPa
Duration of the pulsetrain Single pulse
Altitude Max. 3000m
Emitted wavelengths 565 to 1400 nm
27
English
28
BRI959, BRI956, BRI954, BRI953, BRI950
Lithium-ion battery 2 x 3.6 Volt 1000 mAh
Optical exposure 2.4-6.5 J/cm2
Maximum optical energy 4.8 - 23 J
Optical homogeneity Max. +/- 20% deviation from average optical exposure in
treatment area
Repetition time 1-3.5 s
Pulse duration <2.5 ms
Flash interval Between 1-3.5s depending on battery/mains connected use
Pulse sequence Single pulse
Optical spectrum 560-1200 nm
Troubleshooting
Problem Possible cause Solution
The device/adapter
becomes warm during use.
It is normal for the device and
adapter to become warm (but
not too hot to touch) during
use.
Use the device in a slightly cooler
environment and/ or let it cool down
before continuing use.
The fan is not working. Check if the attachment is well
connected. Clean the connectors on
the attachment if needed. In case the
attachment is well connected and it is
possible to produce ashes with the
device, contact the Consumer Care
Center in your country, your Philips
dealer or a Philips service center.
The cooling airow of the
fan is blocked by hands or a
towel.
Make sure the cooling airow of the fan
is unblocked.
When I place the device on
the skin, it does not release
a ash. The 'ready to ash'
light blinks orange.
Your skin tone in the area to
be treated is too dark.
Treat other body areas with lighter skin
tones with Lumea.
The ready to ash light
blinks orange and all 5
intensity lights blink as well.
The device needs to be reset. To reset the device take the plug out
of the socket, wait for 30 minutes to
let the device cool down. The device
should function normally again. In
case it doesn't work again, contact the
Consumer Care Center in your country.
28 English
29
Problem Possible cause Solution
The ready to ash light
does not light up white.
The device is not completely
in contact with your skin.
Place the device at a 90 degree angle
on the skin so that the integrated safety
system in in contact with your skin.
The device produces a
strange smell.
The light exit window or the
skin tone sensor is dirty.
Clean the light exit window and the skin
tone sensor carefully.
You have not removed
the hairs on the area to be
treated properly. These hairs
may get burned and can
cause the smell.
Pretreat your skin before you use Lumea.
The device doesn’t ash,
the fan is not switched on
and all 5 intensity lights
blink.
The attachment is not
attached properly.
Make sure you attach the attachment
completely. If necessary clean the
electronic contacts on the attachment.
The skin feels more
sensitive than usual during
treatment. I experience
discomfort when I use the
device.
The light intensity setting you
use is too high.
Check if you have selected the right light
intensity setting. If necessary, select a
lower setting.
You did not remove the hairs
on the areas to be treated.
Pretreat your skin before you use Lumea.
The UV lter of the light exit
window is broken.
If the UV lter is broken, do not use the
device anymore. Contact the Consumer
Care Center in your country, your Philips
dealer or a Philips service center.
You treated an area for which
the device is not intended.
Never use the device on the following
areas: inner labia, anus, nipples,
areolas, lips, moles, freckles, tattoos,
piercings. inside the nostrils and ears,
around the eyes and near the eyebrows.
Men must not use it on the face and neck
including all beard growing areas and
whole genital area.
There is no glass lter in my
attachment.
This is normal. No action required: there is no lter in the
body and armpit attachments. Only the
facial, precision and bikini attachments
have a specialized lter.
The skin reaction after
treatment lasts longer than
usual.
You have used a light
intensity setting which is too
high for you.
Select a lower intensity next
time. See chapter 'Using your Philips
Lumea', section 'Selecting the right light
intensity'.
29
English
30
Problem Possible cause Solution
The ash is very bright to
my eyes. Do I need to wear
goggles?
No, Philips Lumea does not
hurt your eyes.
The scattered light produced by the
device is harmless to your eyes. Do not
look at the ash while using the device. It
is not necessary to wear goggles during
use. Use the device in a well-lit room so
that the light is less glaring to your eyes.
Be sure to make good skin contact to
avoid scattered light.
The results of the treatment
are not satisfactory.
You have used a light
intensity setting which is too
low for you.
Select a higher setting next time.
You did not ash an area
adjacent to an area you
treated before.
You have to release the ashes close to
each other and there should be some
overlap between the ashes.
The device is not eective on
your body hair color.
If you have light blond, grey, red or white
hair, the treatment is not eective.
You do not use the device as
often as recommended.
To remove all hairs successfully, we
advise you to follow the recommended
treatment schedule. You can reduce the
time between treatments, but do not
treat more often than once every two
weeks.
You respond more slowly to
IPL treatment.
Continue using the device for at least
6 months, as hair regrowth can still
decrease over the course of this period.
30 English
31
Indhold
Velkommen!______________________________________________________________________ 32
Oversigt over apparatet_____________________________________________________________ 32
Hvem bør ikke bruge Lumea? Kontraindikation_________________________________________ 33
Generelle forhold__________________________________________________________________ 33
Medicin/forbrugshistorik____________________________________________________________ 33
Sygdomme/lidelser________________________________________________________________ 34
Hudsygdom______________________________________________________________________ 35
Behandlingsområder_______________________________________________________________ 35
Vigtigt __________________________________________________________________________ 36
Fare __________________________________________________________________________ 36
Advarsel_________________________________________________________________________ 36
Sådan forebygges skader___________________________________________________________ 38
Forsigtig_________________________________________________________________________ 38
Elektromagnetiske felter (EMF)______________________________________________________ 39
Sådan fungerer IPL________________________________________________________________ 40
Velegnede farver for kropsbehåring___________________________________________________ 40
Anbefalet behandlingsplan__________________________________________________________ 41
Indledende fase___________________________________________________________________ 41
Fase med efterbehandlinger________________________________________________________ 41
Behandlingstid pr. område__________________________________________________________ 42
Hvad du kan forvente______________________________________________________________ 43
Efter den indledende behandlingsfase ________________________________________________ 43
Den opfølgende behandlingsfase____________________________________________________ 43
Brug af Lumea Prestige før og efter solbad_____________________________________________ 43
Solbad med naturligt eller kunstigt sollys______________________________________________ 43
Bruningscremer___________________________________________________________________ 43
Inden du bruger din Lumea Prestige__________________________________________________ 44
Forbehandling af huden____________________________________________________________ 44
Hudtest__________________________________________________________________________ 44
Brug af Lumea Prestige_____________________________________________________________ 45
Hudfarvesensor___________________________________________________________________ 45
Tilbehør_________________________________________________________________________ 45
Valg af korrekt lysintensitet__________________________________________________________ 47
Betjening af apparatet______________________________________________________________ 48
To behandlingsmetoder: Tryk og blink og Skub og blink__________________________________ 49
Efter brug________________________________________________________________________ 50
Almindelige hudreaktioner__________________________________________________________ 50
Sjældne bivirkninger:_______________________________________________________________ 50
Efterbehandling___________________________________________________________________ 51
Opladning________________________________________________________________________ 52
Rengøring og opbevaring___________________________________________________________ 52
Reklamationsret og support_________________________________________________________ 53
Genanvendelse___________________________________________________________________ 53
Tekniske specikationer____________________________________________________________ 53
Fejlnding________________________________________________________________________ 54
31
Dansk
32
Velkommen!
Velkommen til en verden af skønhed med Lumea! Du er nu kun et par uger
fra at have en silkeblød hud.
Philips Lumea anvender en teknologi med Intense Pulsed Light (IPL), der
er kendt som en af de mest eektive metoder til varig bekæmpelse af
hårvækst. I et nært samarbejde med hudeksperter har vi udviklet denne
lysbaserede teknologi, der oprindeligt blev benyttet i professionelle
skønhedssaloner, men som du nu let og eektivt kan anvende i dit eget
hjem. Philips Lumea arbejder skånsomt, og den giver huden en behagelig og
eektiv behandling ved netop den lysintensitet, som du vil nde behagelig.
Uønsket hårvækst hører nu denitivt fortiden til. Nyd fornemmelsen af at
være fri for uønskede hår – og nyd dit nye look!
For at få fuldt udbytte af den støtte, Philips tilbyder, skal du registrere dit
produkt på www.philips.com/welcome. Du kan nde ere oplysninger
på www.philips.com/lumea, hvor der er rådgivning fra vores eksperter,
videovejledninger og ofte stillede spørgsmål, så du kan udnytte
mulighederne i din Lumea.
Bemærk: Opbevar altid denne vejledning sammen med produktet
Oversigt over apparatet
1 Lysudgangsvindue med integreret UV-lter
2 Tilbehør
a Kropstilbehør
b Ansigtstilbehør
c Bikinitilbehør (BRI956, BRI959)
d Armhuletilbehør (BRI956, BRI959)
e Præcisionstilbehør (BRI953, BRI954)
3 Hudfarvesensor
4 Integreret sikkerhedssystem
5 Reektor på indersiden af tilbehøret
6 Elektroniske kontakter
7 Åbning til elektroniske kontakter
8 Blink-knap
9 On/o-knap
10 Bekræftelsesknap
11 Skifteknapper
12 Lysindikatorer for intensitet
13 Indstilling af anbefalingsknap
14 "Klar til blink"-indikator
15 Ventilationsåbninger
16 Stik til apparat
17 Adapter
18 Lille stik
19 Lækkert etui (ikke vist)
20 Renseklud (ikke vist)
32 Dansk
33
Hvem bør ikke bruge Lumea? Kontraindikation
Generelle forhold
-Brug aldrig apparatet, hvis du har hudtype VI (solskoldes sjældent
eller aldrig, meget mørk bruning). I dette tilfælde løber du en høj
risiko for at udvikle hudreaktioner, som f.eks. hyperpigmentering og
hypopigmentering, kraftig rødmen eller forbrændinger.
Bemærk: For at kontrollere, om din hudtype tillader brugen
af apparatet, så se hudfarvetabellen med nummer 2 på
udfoldningssiden.
-Brug aldrig apparatet, hvis du er gravid eller ammer. Apparatet er
ikke testet på gravide eller på kvinder, der ammer.
-Hvis du har et aktivt implantat, f.eks. en pacemaker, en
neurostimulator eller en insulinpumpe, må du ikke anvende
apparatet.
Medicin/forbrugshistorik
Anvend aldrig apparatet, hvis du tager medicin, der er angivet
nedenfor:
-Hvis din hud i øjeblikket bliver behandlet med eller inden for den
seneste uge er blevet behandlet med AHA'er (Alpha-Hydroxy
Acids), BHA'er (Beta- Hydroxy Acids), lokal isotretinoin eller
azelainsyre.
-Hvis du har taget nogen form for isotretinoin Accutane eller
Roaccutane inden for de sidste seks måneder. Denne behandling
kan gøre, at man lettere får rifter, sår og hudirritation.
33
Dansk
34
-Hvis du tager medikamenter eller medicin, der øger
lysfølsomheden, skal du kontrollere indlægssedlen og aldrig bruge
apparatet, hvis det angives, at der kan opstå reaktioner i form af
lysallergi eller -forgiftning, eller hvis du skal undgå solen, fordi du
indtager denne medicin.
-Hvis du tager antikoagulationsmedicin, herunder omfattende brug
af aspirin, på en måde, som ikke muliggør en udrensningsperiode
af mindst én uges varighed forud for hver behandling.
Anvend aldrig apparatet:
-Hvis du har modtaget strålebehandling eller kemoterapi inden for
de seneste tre måneder.
-Hvis du tager smertestillende midler, som reducerer hudens
følsomhed over for varme.
-Hvis du tager immunforsvarsdæmpende medicin.
-Hvis du har modtaget strålebehandling eller kemoterapi inden for
de seneste tre måneder.
-Hvis du er blevet opereret i det område, du vil behandle, inden for
de seneste tre uger.
Sygdomme/lidelser
Anvend aldrig apparatet:
-Hvis du har diabetes eller en anden systemisk eller metabolisk
sygdom.
-Hvis du har hjerteproblemer.
-Hvis du lider af en sygdom, som medfører fotosensitivitet, f.eks.
polymorft lysudslæt (PMLE), lupus, nældefeber, porfyri osv.
-Hvis du tidligere har haft problemer med collagen, herunder
tidligere ardannelse efter hudsvulst eller dårlig sårheling.
-Hvis du har epilepsi og er overfølsom over for blinkende lys.
-Hvis din hud er følsom over for lys og får udslæt eller en allergisk
reaktion.
34 Dansk
35
-Hvis du har en hudsygdom, som f.eks. aktiv hudkræft, tidligere har
haft hudkræft eller nogen anden form for kræft på de områder, du
vil behandle.
-Hvis du har haft problemer med blodkarrene, f.eks. åreknuder eller
vaskulær ektasi i det område, du vil behandle.
-Hvis du har nogen form for blødersygdomme.
-Hvis du har eller har haft sygdomme i immunsystemet (herunder
HIV-infektion eller AIDS).
Hudsygdom
Anvend aldrig apparatet:
-Hvis du har infektioner, eksem, forbrændinger, betændte
hårfollikler, åbne rifter, herpessår (forkølelsessår), sår eller læsioner
og buler i de områder, du vil behandle.
-På irriteret (rød hud), nyligt solbrændt eller selvbrunet hud.
-På følgende områder: På modermærker, fregner, store blodårer,
områder med mørkere pigmentering, ar eller problematiske
hudområder uden at konsultere din læge. Det kan medføre
forbrændinger og hudfarveændringer, som kan gøre det sværere at
identicere hudrelaterede sygdomme.
-På følgende områder: På vorter, tatoveringer eller permanent
makeup.
Behandlingsområder
Brug aldrig apparatet på følgende områder:
-Omkring øjnene og på eller i nærheden af øjenbrynene.
-På læber, areolaer, de indre skamlæber, vagina, anus
og indersiden af næseborene og ørerne.
-Mænd må ikke bruge det i ansigtet og på halsen, inklusive alle
områder med skæg, samt hele området omkring kønsorganerne.
35
Dansk
36
-På områder, hvor du bruger langtidsholdbar deodorant.
Det kan medføre hudreaktioner.
-Over eller i nærheden af kunstige kropsdele, f.eks.
silikoneimplantater, injektionsporte under huden (insulindispenser)
eller piercinger.
Bemærk: Denne liste er ikke udtømmende. Hvis du ikke er sikker på,
om du kan anvende apparatet, anbefaler vi, at du spørger din læge.
Vigtigt
Fare
-Både apparat og adapter skal holdes tørre.
-Hvis apparatet er gået i stykker, må du ikke berøre de indvendige
dele, da de kan give elektrisk stød.
-Vand og elektricitet er en farlig kombination. Anvend aldrig
apparatet i våde omgivelser (f.eks. i nærheden af badekar, bruser
eller swimmingpool).
Advarsel
-Apparatet er ikke beregnet til at blive brugt af personer (herunder
børn) med nedsatte fysiske og mentale evner, medmindre de er
blevet vejledt eller instrueret i apparatets anvendelse af en person,
der er ansvarlig for deres sikkerhed.
-Apparatet skal holdes uden for børns rækkevidde for at sikre, at de
ikke kan komme til at lege med det.
-Apparatet er ikke beregnet til børn under 15 år. Teenagere
på 15-18 år kan bruge apparatet med samtykke og/
eller hjælp fra forældrene eller de personer, der har
forældremyndigheden. Voksne fra 18 år og opefter kan bruge
apparatet efter eget ønske.
36 Dansk
37
-Kontrollér altid apparatet, inden du bruger det. Brug ikke apparatet
eller adapteren, hvis en af delene er beskadiget. Udskift altid en
beskadiget del med en tilsvarende original type.
-Brug ikke apparatet, hvis UV-lteret til lysudgangsvinduet og/eller
tilbehøret er ødelagt.
-Ingen dele af adapteren eller ledningen må ændres eller klippes af,
da dette vil føre til farlige situationer.
-Markér ikke de områder, der skal behandles, med en kuglepen
eller en blyant. Dette kan medføre hudforbrændinger.
-Hvis du har mørk hud, skal du være meget forsigtig med at
behandle et mørkt hudområde lige efter behandlingen af et
lysere hudområde. Hudtonesensoren blokerer muligvis ikke
behandlingen af det mørkere hudområde med det samme.
-Hårfjernelse ved hjælp af lasere eller kraftige pulserende lyskilder
kan medføre øget hårdannelse hos visse personer. De nyeste
undersøgelser viser, at der er størst risiko for dette blandt kvinder
fra Middelhavsområdet, Mellemøsten eller Sydøstasien, der fjerner
hår i ansigtet og nakken.
-Adapter, lysudgangsvindue og tilbehørets lter kan blive
meget varme efter brug. Adapteren, den indvendige del af
lysudgangsvinduet og lteret og den indvendig del af tilbehøret,
må først berøres, når delene er afkølet.
-Dette apparat er forsynet med en aftagelig strømforsyningsenhed.
Brug kun den aftagelige forsyningsenhed, der fulgte med
apparatet (se symbolet) Philips REF: AD2069020020HF.
Bemærk: Hvis du bemærker en hudtoneændring i forhold til
den seneste behandling (f.eks. efter solbad), vil vi anbefale, at
du foretager en hudtest og venter 30 minutter inden den næste
behandling.
37
Dansk
38
Sådan forebygges skader
-Kontrollér, at luftstrømmen passerer frit gennem ventilationsrillerne
bag på apparatet og på siderne.
-Udsæt aldrig apparatet for kraftige slag, og undgå at ryste eller
tabe det.
-Hvis du ytter apparatet fra meget kolde omgivelser til meget
varme omgivelser eller omvendt, skal du vente i ca. 3 timer, før du
bruger det.
-Opbevar apparatet et støvfrit og tørt sted.
-Udsæt ikke apparatet for temperaturer under 5°C eller over 35°C
under brug.
-Udsæt ikke apparatet for direkte sollys eller UV-lys i ere timer, så
du undgår at beskadige det.
Forsigtig
-Dette apparat er udelukkende beregnet til fjernelse af uønsket
kropsbehåring fra kindbenene og nedefter. Undlad at bruge
det til andre formål. Gøres dette kan det udsætte dig for en
farlig situation. Mænd må ikke anvende det i ansigtet og på
halsen, herunder alle steder, hvor der vokser skæg, samt hele
kønsområdet.
-Dette apparat kan ikke vaskes. Apparatet må aldrig kommes ned i
vand eller skylles under vandhanen.
-Af hygiejniske grunde bør apparatet kun anvendes af én person.
-Anvend kun dette apparat med indstillinger, som egner sig til din
hudtype. Anvendelse af en højere indstilling end anbefalingerne
kan øge risikoen for hudreaktioner og bivirkninger.
-Brug aldrig trykluft, skuresvampe eller skrappe rengøringsmidler,
som f.eks. benzin, acetone eller lignende, til rengøring af enheden.
38 Dansk
39
-Det spredte lys, som apparatet afgiver, er uskadeligt for øjnene.
Undgå at se ind i blinket ved brug af apparatet. Det er ikke
nødvendigt at bære beskyttelsesbriller ved brug. Brug apparatet i
et godt oplyst rum, så du ikke bliver blændet af lyset.
-Reparation og eftersyn af apparatet skal altid foretages på et
autoriseret Philips-serviceværksted. En uautoriseret reparation kan
efterfølgende være til fare for brugeren.
-Lad aldrig apparatet ligge ubevogtet hen, når det er tændt. Sluk
altid for apparatet efter brug.
-Brug ikke apparatet, hvis et af de forhold, der er nævnt i kapitlet
„Kontraindikationer, forholdsregler og advarsler“, afsnittet
„Kontraindikationer“, gælder for dig.
-Når du udsætter din hud for naturligt eller kunstigt sollys for
at blive brun, kan det have betydning for din huds følsomhed
og farve. Udfør en hudtest for at nde den rette indstilling af
lysintensitet.
-Før du bruger Lumea, skal du rense huden og sørge for, at den er
fri for hår, og at den er helt tør og fri for fedtede substanser.
-Undlad at behandle det samme område på huden mere end
én gang under en behandling. Dette øger ikke behandlingens
eektivitet, men det øger risikoen for hudreaktioner.
-Det må aldrig gøre ondt at bruge din Lumea. Hvis du føler ubehag,
skal du reducere indstillingen for lysintensitet.
Elektromagnetiske felter (EMF)
Dette Philips-apparat overholder alle branchens gældende standarder og
regler angående eksponering for elektromagnetiske felter.
39
Dansk
40
Sådan fungerer IPL
Med Intense Pulsed Light-teknologi påvirkes huden af nænsomme
lysimpulser, der absorberes af hår rødderne. Jo lysere huden er, og jo
mørkere håret er, desto bedre absorberes lysimpulserne.
Lysimpulserne stimulerer hårfolliklen til at gå i hvilefase. På den måde falder
hårene naturligt ud, og genvæksten hæmmes.
Kroppens cyklus for hårvækst består af forskellige faser. IPL-teknologi er kun
eektiv, når håret er i vækstfasen. Det er ikke alle hår, der er i vækstfasen på
samme tid. Vi anbefaler derfor, at du følger den indledende behandlingsfase
(4-5 behandlinger med 2 uger mellem hver behandling). Derefter
gennemfører du den opfølgende behandlingsfase (efterbehandlinger hver
4.-8. uge) for at sikre, at alle hår er eektivt behandlet i vækstfasen.
Tip: For at sikre en langtidsholdbar hårfjerning anbefaler vi
efterbehandlinger hver 4. uge.
Bemærk: Behandling med Lumea er ikke eektiv, hvis du er lysblond,
gråhåret, rødhåret eller hvidhåret, idet lyst hår ikke absorberer tilstrækkeligt
lys. Nedenfor er vist de hårfarver, hvor Lumea er velegnet og eektiv.
Velegnede farver for kropsbehåring
Bemærk: For at kontrollere, om farven på dit kropshår tillader brugen af
apparatet, så se hårfarvetabellen med nummer 3 på udfoldningssiden.
1
2
3
40 Dansk
41
Anbefalet behandlingsplan
Indledende fase
Ved de første 4 til 5 behandlinger anbefaler vi, at du bruger Lumea Prestige
hver anden uge for at sikre, at alle hår bliver behandlet.
Bemærk: Du når ikke den ønskede hårfjernelse hurtigere ved at erstatte én
af IPL-behandlingerne med en anden hårfjerningsmetode (f.eks. voksning
eller epilering).
Bemærk: Hvis du vil fjerne hår mellem Lumea-behandlingerne, kan du
benytte din normale hårfjerningsmetode.
Fase med efterbehandlinger
Efter den indledende fase (4-5 behandlinger) anbefaler vi målrettede
efterbehandlinger med 4 til 8 ugers mellemrum, når du kan se, at der er hår,
der gror igen. På den måde kan du opretholde de gode resultater og glæde
dig over en blød hud i måneder. Tidsrummet mellem behandlingerne kan
variere afhængigt af den individuelle genvækst af hår og af de forskellige
områder på kroppen.
Tip: Du kan skrive din behandlingsplan i kalenderen, så du ikke glemmer
nogen behandlinger.
Bemærk: Det øger ikke eektiviteten at anvende apparatet oftere end
foreskrevet.
21344658
20
2012
41
Dansk
42
Behandlingstid pr. område
Dette symbol betyder: Apparatet tilsluttet lysnettet
Dette symbol betyder: Trådløs brug af apparatet
Hvad du kan forvente
2
1
41
1
1 3 5
4.5 min.
7.5 min.
2 min.
3 min.
6.5 min.
11.5 min.
1.5 min.
2.5 min.
1.5 min.
2 min.
5
1
2
3 4 5
BRI950
( , )
BRI953, BRI954
( , , )
BRI956, BRI959
( , , , )
1 2
1 52
1 32 4
42 Dansk
43
Efter den indledende behandlingsfase
-Efter første behandling kan der gå 1 til 2 uger, inden håret falder ud. I
de første uger efter de indledende behandlinger vil du stadig kunne
konstatere, at nogle hår vokser. Det er sandsynligvis hår, der ikke var i
vækstfasen i forbindelse med de første behandlinger.
-Efter 2-3 behandlinger kan du normalt se en synlig reduktion af
hårvæksten. For at opnå en eektiv behandling af alle hår er det
dog vigtigt at fortsætte behandlingen i overensstemmelse med den
anbefalede behandlingsplan.
-Efter 4-5 behandlinger kan du normalt se en væsentlig reduktion af
hårvæksten på de områder, du har behandlet med Lumea. Der vil også
være en synlig reduktion af hårtætheden.
Den opfølgende behandlingsfase
-Fortsæt behandlingen med hyppige målrettede efterbehandlinger
(med 4-8 ugers mellemrum) for at opretholde resultatet.
Brug af Lumea Prestige før og efter solbad
Solbad med naturligt eller kunstigt sollys
Når du bevidst udsætter din hud for naturligt eller kunstigt sollys for at blive
brun, vil det have betydning for din huds følsomhed og farve. Derfor er det
vigtigt at være klar over følgende:
-Efter hver behandling skal du vente mindst 48 timer, inden du tager
solbad. Selv efter 48 timer skal du holde øje med, om den behandlede
hud stadig viser tegn på rødmen fra behandlingen.
-Hvis du udsætter din hud for sollys (uden bevidst at solbade) inden for
48 timer efter behandlingen, skal du bruge en solcreme SPF 50+ på de
behandlede områder. Efter denne periode kan du bruge en solcreme
SPF 30+ i to uger.
-Efter solbad skal du vente mindst 2 uger, inden du bruger din Lumea.
-Lige efter solbadning bør du udføre en hudtest for at nde den rette
indstilling af lysintensitet. Se afsnittet "Hudtest" for at få en vejledning.
-Brug ikke Lumea på solskoldede områder på kroppen.
Bemærk: Lejlighedsvis og indirekte soleksponering regnes ikke for solbad.
Bruningscremer
Hvis du har anvendt selvbruner, skal du vente, indtil den kunstige bruning er
helt forsvundet, før du bruger dette apparat.
43
Dansk
44
Inden du bruger din Lumea Prestige
Forbehandling af huden
Inden du bruger Lumea, skal du forbehandle din hud ved at fjerne hår
fra hudoveraden. Det giver lyset mulighed for at blive absorberet af
de hårdele, der bender sig under hudoveraden. Dermed opnår du en
eektiv behandling. Du kan fjerne hår ved barbering, trimning, epilering
eller voksning. Brug ikke hårfjerningslotion, da kemikalierne kan forårsage
hudreaktioner.
Hvis du vælger at bruge voks, skal du lade din hud hvile i 24 timer, inden du
bruger Lumea. Vi anbefaler, at du tager et brusebad inden behandlingen for
at sikre, at eventuelle voksrester er fjernet fra huden.
1 Forbered de områder, du vil behandle med Lumea.
2 Rens huden, og sørg for, at den er fri for hår, og at den er helt tør og fri for
fedtede substanser.
Bemærk: Hvis barbering medfører hudirritation, anbefaler vi, at du venter
med at anvende enheden, til hudirritationen er væk.
Hudtest
Når du bruger Lumea Prestige første gang eller lige efter solbadning,
skal du udføre en hudtest på de områder, du vil behandle. Hudtesten er
nødvendig for at kunne kontrollere din huds reaktion på behandlingen og
for at kunne nde frem til den korrekte indstilling af lysintensitet for det
pågældende område på kroppen.
1 Sæt det rigtige tilbehør på til behandling af det ønskede område. Se
kapitlet: "Tilbehør".
Bemærk: Test ikke enheden på svært tilgængelige eller følsomme
områder (ved anklen eller områder, hvor huden sidder tæt på knoglen).
2 Tænd for apparatet. Sørg for at vælge indstilling 1.
3 Placer apparatet i en vinkel på 90° på huden, så det integrerede
sikkerhedssystem er i kontakt med huden.
Dette integrerede sikkerhedssystem forhindrer utilsigtede blink uden
hudkontakt.
4 Tryk på blink-knappen for at afgive et blink.
5 Skub apparatet hen over huden til det næste behandlingsområde.
6 Sæt indstillingen et trin op, afgiv et blink, og skub apparatet til det næste
område. Dette gentages for alle trin inden for det anbefalede interval for
din hudtype. Se tabellen i: "Valg af korrekt lysintensitet".
7 Efter hudtesten skal du vente 24 timer. Undersøg derefter, om huden
har haft nogen form for reaktion. Hvis din hud viser reaktioner, skal du
vælge den højeste indstilling, der ikke gav nogen hudreaktion, til den
efterfølgende brug.
44 Dansk
45
Brug af Lumea Prestige
Hudfarvesensor
For ekstra sikkerhed er Lumea Prestige forsynet med en integreret
hudfarvesensor, der måler hudfarven i starten af hver session og med
mellemrum i løbet af sessionen. Hvis sensoren registrerer en hudfarve, som
er for mørk til behandling med Lumea, begynder lampen "Klar til blink" at
blinke hurtigt orange, og apparatet deaktiveres automatisk for at forhindre,
at du udvikler hudreaktioner. Det betyder, at apparatet ikke blinker, når du
trykker på blink-knappen.
Tilbehør
For at opnå optimale resultater og af hensyn til sikkerheden er det vigtigt at
skifte til det rigtige tilbehør for det pågældende kropsområde. Med de re
forskellige skræddersyede tilbehørsdele kan Lumea Prestige sikre specik
behandling til hele kroppen.
Bemærk: Hvis der er urenheder på tilbehørets stik, vil enheden muligvis
ikke fungere længere, og der vises en fejlmeddelelse. Hvis det skulle ske,
rengøres stikkets kontaktader.
Tilbehøret monteres ganske enkelt ved at klikke det på lysudgangsvinduet.
Tilbehøret afmonteres ved at tage det af lysudgangsvinduet.
Kropstilbehør
Kropstilbehøret er forsynet med det største behandlingsvindue og udformet,
så det buer indad og derved eektivt dækker og behandler områder under
nakken. Især større områder som f.eks. ben, arme og mave.
Ansigtstilbehør
Ansigtstilbehøret har en præcis ad udformning med et ekstra integreret
lter for sikker og præcis behandling på følsom hud på overlæben, hagen og
ved bakkenbarter.
Forsigtig:
- Undgå at behandle dine øjenbryn med Lumea.
- Når du behandler området over overlæben, skal du passe på, at du ikke
blinker på læben.
45
Dansk
46
Armhuletilbehør (BRI956, BRI959)
Armhuletilbehøret har et særligt design, der buer udad, så det kan nå hårene
i armhulen.
Bikinitilbehør (BRI956, BRI959)
Bikinitilbehøret har et særligt design, så det eektivt kan behandle
bikiniområdet. Tilbehøret buer udad og er forsynet med et gennemsigtigt
bikinilter. Hårene i dette område er ofte tykkere og kraftigere end hårene på
benene. Bikinitilbehøret er derfor forsynet med et særligt lter til behandling
af de grovere hår i bikiniområdet.
Præcisionstrimmer (BRI953, BRI954)
Præcisionstilbehøret er buet udad til brug i bikiniområdet og i armhulerne.
Det har et mellemstort vindue med et ekstra gennemsigtigt lter. Det er
udformet til præcis og eektiv behandling af bikiniområdet og i armhulerne.
46 Dansk
47
Valg af korrekt lysintensitet
Lumea har fem forskellige lysintensiteter og anbefaler, hvilken indstilling du
bør bruge på baggrund af din hudfarve. Du kan altid skifte til den indstilling
for lysintensitet, som du nder behagelig.
1 Tryk på tænd/sluk-knappen for at tænde for apparatet. Apparatet starter
med indstilling 1 for lysintensitet.
Bemærk: For at justere lysintensitetsindstillingen manuelt uden brug af
hudanbefalingen skal du trykke på skifteknappen, indtil du har nået den
ønskede indstilling. Den tilsvarende intensitetsindikator lyser hvidt.
2 Tryk på SmartSkin-sensorknappen ( ), og hold apparatet mod huden.
3 Når apparatet har scannet din hud, vil lampen for den foreslåede
lysintensitet blinke hvidt for at angive, hvilken intensitet du kan bruge
baseret på din hudfarve.
4 Tryk på bekræftknappen ( ) for at bekræfte, at du vil bruge den
foreslåede indstilling og begynde at bruge apparatet.
Philips Lumea vil automatisk bruge den højeste foreslåede intensitet,
som angives af en konstant lysende LED-indikator.
Lumea giver dig mulighed for at vælge den lysintensitet, du synes, er
mest behagelig. Hvis du vil indstille lysintensiteten manuelt, skal du
kontrollere nedenstående tabel. Denne tabel viser de indstillinger, der for
de este vil være en behagelig og alligevel eektiv indstilling.
Bemærk: Apparatet deaktiveres automatisk, når din hud er for mørk
(hudtype VI), for at undgå, at du udvikler hudreaktioner. "Klar til blink"
lyser orange for at angive, at din hudtone er for mørk.
5 Det må aldrig gøre ondt at bruge din Lumea. Hvis du føler ubehag, skal
du reducere indstillingen for lysintensitet. Dette kan gøres ved at trykke
på op/ned-knapperne.
6 Lige efter solbadning, eller når du ytter til et andet område på kroppen,
bør du udføre en hudtest for at nde den rette indstilling af lysintensitet.
Du kan aktivere funktionen med indstillingsanbefalinger igen ved at
trykke på symbolet med forstørrelsesglasset.
Bemærk: Da de forskellige områder på kroppen kan have forskellig
hudtone, skal du vælge den rette indstilling separat for hver enkelt
kropsdel.
47
Dansk
48
Hudtype Hudfarve Indstilling for lysintensitet
I Hvid: Du solskoldes altid, ingen
bruning.
4/5
II Beige: Du solskoldes nemt,
minimal bruning.
4/5
III Lysebrun: Du solskoldes nemt,
brunes langsomt til lysebrun.
4/5
IV Mellembrun: Du solskoldes
sjældent, nem bruning.
3/4
V Mørkebrun: Du solskoldes
sjældent, meget nem bruning.
1/2/3
VI Brunlig sort eller mørkere: Du
solskoldes sjældent eller aldrig,
meget mørk bruning.
Du kan ikke bruge enheden
Bemærk: For at kontrollere, om din hudtype tillader brugen af apparatet,
så se hudfarvetabellen med nummer 2 på udfoldningssiden.
Bemærk: Din hud kan af forskellige årsager reagere forskelligt på forskellige
dage og ved forskellige lejligheder.
Betjening af apparatet
1 Før brug skal du rengøre tilbehøret og lysudgangsvinduet.
2 Sæt det lille stik i apparatet, og sæt adapteren i en stikkontakt.
Bemærk: Hvis apparatet ikke er fuldt opladet, før du påbegynder en
behandling, kan batteriet løbe tør for strøm under en behandling af
hele kroppen. Vi anbefaler, at du altid oplader apparatet helt, før du
påbegynder en behandling, eller at du benytter apparatet tilsluttet
lysnettet.
3 Tænd for apparatet, og vælg den rette lysintensitet til din hudfarve. For
at vælge den rigtige hudfarve kan du bruge anbefalingen af indstilling, se
afsnittet: "Valg af korrekt lysintensitet".
4 Placer apparatet i en vinkel på 90° på huden, så det integrerede
sikkerhedssystem er i kontakt med huden.
Dette integrerede sikkerhedsystem forhindrer utilsigtede blink uden
hudkontakt.
48 Dansk
49
5 Pres apparatet fast ind mod huden for at sikre god kontakt med huden.
"Klar til blink" bag på apparatet lyser hvidt for at vise, at du kan gå i gang
med behandlingen.
Bemærk: Hvis lampen "Klar til blink" begynder at blinke orange, er huden
ikke egnet til behandling. I så fald deaktiveres apparatet automatisk. Du
kan prøve at bruge apparatet på andre områder med en lysere hudfarve.
Bemærk: Hvis "Klar til blink" ikke lyser hvidt, er apparatet ikke helt i
kontakt med huden.
TIP: Hvis du bruger Lumea i bikiniområdet, og du ønsker at efterlade
nogle hår, skal du sørge for, at hudfarvesensoren ikke anbringes på de
resterende hår under behandlingen, da dette kan medføre, at apparatet
blokeres..
6 Tryk på blink-knappen for at afgive et blink. Apparatet udsender en blød,
smældende lyd. Du vil nu kunne mærke en varm fornemmelse på grund
af blinket.
Bemærk: Det spredte lys, som apparatet afgiver, er uskadeligt for øjnene.
Undgå at se ind i blinket ved brug af apparatet. Det er ikke nødvendigt at
bære beskyttelsesbriller ved brug. Brug apparatet i et godt oplyst rum, så
du ikke bliver blændet af lyset.
7 Hold apparatet hen på det næste behandlingsområde. Efter hvert blink
tager det op til 2 sekunder, før apparatet er klart til at blinke igen. Du kan
afgive et blink, når lampen "klar til blink" lyser hvidt.
8 Afgiv blinkene tæt ved siden af hinanden for at sikre, at hele området
behandles. Der kommer kun eektivt lys ud af lysudgangsvinduet. Dele
af apparatet, der er i kontakt med din hud, er en smule større, og der
er derfor lidt overlap. Og vær samtidig opmærksom på kun at blinke én
gang på samme område.
Bemærk: Det øger ikke behandlingens eektivitet at blinke på det samme
område to gange, men det øger risikoen for hudreaktioner.
Bemærk: Markér ikke de områder, der skal behandles, med en kuglepen
eller en blyant, da dette kan medføre reaktioner på huden.
9 Når du er færdig med behandlingen, skal du trykke på tænd/sluk-
knappen og holde den inde for at slukke for apparatet. Tag adapteren ud
af stikkontakten, hvis du havde sluttet apparatet til lysnettet.
Bemærk: Hvis apparatet ikke bruges i længere tid ad gangen, er det vigtigt at
udføre en hudtest igen og oplade det, så det ikke bliver helt aadet.
To behandlingsmetoder: Tryk og blink og Skub og blink
-Din Philips Lumea benyttes ved hjælp af to forskellige
behandlingsmetoder, som begge passer til specikke områder på
kroppen:
-Metoden Tryk og blink er ideel til behandling af små eller kurvede
områder, f.eks. knæ og underarme. Du skal ganske enkelt trykke
på "Blink-knappen" for at afgive et enkelt blink og derefter slippe den
igen.
49
Dansk
50
-Skub og blink-metoden er praktisk til behandling af større områder, som
f.eks. benene. Hold "Blink-knappen" nede, mens du ytter apparatet hen
over huden. På den måde afgives ere blink efter hinanden.
Bemærk: Der skal gå op til 2 sekunder (når apparatet er sluttet til lysnettet
eller op til 3,5 sekunder, når det betjenes trådløst) mellem to blink. Så
sørg for at blinke på alle de områder, du vil behandle. Hvis du bevæger
apparatet for hurtigt hen over huden, vil der være områder, der ikke bliver
behandlet.
Efter brug
Almindelige hudreaktioner
Din hud kan vise en let rødmen, og/eller det stikker i huden, eller huden
føles varm. Denne reaktion er helt uskadelig og forsvinder hurtigt.
Tør hud og kløe kan opstå på grund af kombinationen af barbering og
lysbehandling. Du kan afkøle området med en ispose eller en våd klud. Hvis
tørheden varer ved, kan du påføre en uparfumeret fugtighedscreme på det
behandlede område.
Sjældne bivirkninger:
- Forbrændinger, kraftig rødmen (f.eks. omkring hårfollikler) og
hævelse: Disse reaktioner forekommer sjældent. De skyldes, at
lyset er blevet anvendt ved en lysintensitet, der er for høj til din
hudfarve. Hvis disse reaktioner ikke forsvinder inden for tre dage,
anbefaler vi, at du søger læge. Vent med den næste behandling,
indtil huden er fuldstændig helet, og sørg for at bruge en lavere
lysintensitet.
- Misfarvning af huden: Dette opstår meget sjældent. Misfarvning af
huden optræder som en mørkere plet (hyperpigmentering) eller
en lysere plet (hypopigmentering) end det omgivende område.
Det skyldes, at du har anvendt en lysintensitet, der er for høj til
din hudfarve. Hvis misfarvningen ikke forsvinder inden for to uger,
anbefaler vi, at du søger læge. Undgå at behandle misfarvede
områder, indtil misfarvningen er forsvundet, og huden har fået sin
normale farve.
- Hudinfektioner er meget sjældne, men kan være en risiko som
følge af et (lille) sår, en hudforbrænding, hudirritation osv.
50 Dansk
51
- Epidermal opvarmning (et tydeligt deneret brunligt område,
der ofte forekommer ved mørkere hudtoner og ikke medfører tør
hud): Denne reaktion opstår meget sjældent. Hvis reaktionen ikke
forsvinder inden for én uge, anbefaler vi, at du søger læge. Vent
med den næste behandling, indtil huden er fuldstændig helet, og
sørg for at bruge en lavere lysintensitet.
- Blæner (ligner små bobler på hudens overade): Dette opstår
meget sjældent. Hvis reaktionen ikke forsvinder inden for én
måned, eller der opstår hudinfektion, anbefaler vi, at du søger
læge. Vent med den næste behandling, indtil huden er fuldstændig
helet, og sørg for at bruge en lavere lysintensitet.
- Ardannelse: Er ofte en sekundær eekt af en forbrænding, og det
kan tage over en måned om at hele.
- Folliculitis (hævelse omkring hårfolliklerne kombineret med
pustuløs formation): Denne reaktion er meget sjælden og
skyldes, at der trænger bakterier ind i den beskadigede hud. Hvis
reaktionen optræder, anbefaler vi, at du søger læge, da folliculitis
muligvis kræver behandling med antibiotika.
- Kraftig smerte: Dette kan opstå under eller efter behandlingen, hvis
du har anvendt apparatet på hud, der ikke er fri for hår, hvis du
har anvendt apparatet på ubarberet hud eller ved en lysintensitet,
der er for høj til din hudfarve, eller hvis du har lyst på samme
område mere end én gang eller anvendt apparatet på åbne sår,
betændelser, infektioner, tatoveringer, forbrændinger osv.
Efterbehandling
Efter brug kan du roligt påføre lotioner, creme, deodorant, fugtighedscreme
eller kosmetik på de behandlede områder. Hvis du oplever hudirritation eller
rødmen efter behandling, skal du vente med at påføre noget på din hud,
indtil irritationen forsvinder. Hvis du oplever hudirritation efter påføring af et
produkt, skal du vaske det af med vand.
Bemærk: Selvom du følger alle instrukser, kan du stadig opleve
hudreaktioner. Hvis dette er tilfældet, skal du stoppe med at bruge apparatet
og kontakte dit lokale Philips Kundecenter.
51
Dansk
52
Opladning
Oplad batterierne helt, før du tager apparatet i brug første gang, og når
batterierne er løbet tør. En fuld opladning af batterierne tager op til 1 time
og 40 minutter. Oplad apparatet, når opladeindikatoren lyser orange under
brug for at indikere, at batteriet er næsten tomt og snart vil løbe ud. Fuldt
opladede batterier giver mindst 130 blink med en lysintensitet på 5. Oplad
apparatet helt hver 3.-4. måned, selvom du ikke bruger apparatet i længere
tid.
Opladning af apparatet:
1 Sluk for apparatet.
2 Sæt det lille stik i apparatet, og slut adapteren til stikkontakten.
-Opladeindikatoren blinker hvidt for at vise, at apparatet oplades.
-Når batterierne er fuldt opladede, lyser opladeindikatoren konstant
hvidt.
Bemærk: Adapteren og apparatet føles varme under opladning. Dette er
normalt.
Bemærk: Dette apparat er udstyret med sikkerhedsfunktion mod
batterioverophedning og oplader ikke, hvis rumtemperaturen overstiger
40 °C.
-Tildæk aldrig apparatet under opladning.
3 Efter opladning skal du tage adapteren ud af stikkontakten og tage det
lille stik ud af apparatet.
Bemærk: Batteriet har ikke tilstrækkelig kapacitet til en behandling af hele
kroppen.
Rengøring og opbevaring
1 Sluk for apparatet efter brug. Tag stikket ud, og lad det køle af.
Bemærk: Lysudgangsvinduet og tilbehøret kan blive meget varmt efter
brug.
2 Tag tilbehøret af.
3 Fugt den bløde klud, som følger med apparatet, med et par dråber vand,
og brug den til at rengøre følgende dele:
-apparatets lysudgangsvindue
-ydersiden af tilbehørsdelene
-reektoren på indersiden af tilbehøret
-det gennemsigtige lterglas i bikinitilbehøret
-det rødlige lterglas inde i ansigtstilbehøret
-hudfarvesensorvinduet
4 Lad alle dele lufttørre helt.
5 Opbevar apparatet på et støvfrit og tørt sted ved en temperatur mellem
-25° og +70°C og ved en fugtighedsprocent på 15-90 %.
52 Dansk
53
Reklamationsret og support
Hvis du har brug for hjælp eller support, bedes du besøge
www.philips.com/support eller læse i folderen om international garanti.
Genanvendelse
-Dette symbol betyder, at dette produkt ikke må bortskaes sammen med
almindeligt husholdningsaald (2012/19/EU).
-Dette symbol betyder, at dette produkt indeholder et indbygget
genopladeligt batteri, som ikke må bortskaes sammen med almindeligt
husholdningsaald (2006/66/EF). Vi anbefaler på det kraftigste, at du
aeverer produktet på et ocielt indsamlingssted eller hos en Philips-
forhandler, hvor du kan få en fagmand til at tage det genopladelige
batteri ud.
-Følg den nationale lovgivning om særskilt indsamling af elektriske og
elektroniske produkter og genopladelige batterier. Korrekt bortskaelse
er med til at forhindre negativ påvirkning af miljøet og menneskers
helbred.
Tekniske specikationer
BRI959, BRI956, BRI954, BRI953, BRI950
Nominel spænding 100 V - 240 V
Nominel frekvens 50 - 60 Hz
Nominel indgang 70 W
Beskyttelse mod elektrisk stød Klasse II
Beskyttelsesklasse IP 30 (EN 60529)
Driftsomgivelser Temperatur: 5 °C til 35 °C
Relativ fugtighed: 15-90 % (ikke-kondenserende)
Opbevaringstemperatur -25°C til +70°C
Opbevaringsfugtighed Mindre end 90 % (ikke-kondenserende)
Maksimal varighed af lysudbytte
over behandlingsområdet
<20 %
Driftstryk 700 hPa til 1060 hPa
Varighed af pulstog Enkelt puls
Højde Maks. 3000 m
53
Dansk
54
BRI959, BRI956, BRI954, BRI953, BRI950
Udsendte bølgelængder 565 til 1400 nm
Lithiumion-batteri 2 x 3,6 Volt 1000 mAh
Optisk eksponering 2,4-6,5 J/cm2
Maksimal optisk energi 4,8 - 23 J
Optisk homogenitet Maks. +/- 20 % afvigelse fra gennemsnitlig optisk eksponering i
behandlingsområde
Repetitionstid 1-3,5 s
Pulsvarighed <2,5 ms
Blinkinterval Mellem 1 og 3,5 sek. afhængig af batteri-/lysnetdrift
Pulssekvens Enkelt puls
Optisk løsning 560-1200 nm
Fejlnding
Problem Mulig årsag Løsning
Apparatet/adapteren
ophedes under brug.
Det er normalt, at apparatet
og tilbehøret bliver varmt
under brug (dog ikke så
varmt, at man ikke kan røre
ved det).
Brug apparatet ved en lidt lavere
rumtemperatur, og/eller lad det afkøle
inden fortsat brug.
Blæseren virker ikke. Kontrollér, om tilbehøret er korrekt
tilsluttet. Rengør eventuelt stikkene på
tilbehøret. Hvis tilbehøret er korrekt
tilsluttet, og det er muligt at afgive blink
med apparatet, skal du henvende dig
til kundecenteret i dit land eller til din
Philips-forhandler.
Køleåbningerne er blokeret af
hånden eller et håndklæde.
Sørg for, at køleåbningerne ikke er
blokeret.
Når jeg placerer apparatet
på huden, afgiver det ikke
et blink. Lampen "Klar til
blink" blinker orange.
Hudfarven i det område, du
vil behandle, er for mørk.
Du kan behandle andre kropsområder
med lysere hudfarve med Lumea.
Lampen "Klar til blink"
blinker orange, og alle fem
intensitetslamper blinker
også.
Apparatet har brug for at blive
nulstillet.
Apparatet nulstilles ved at tage det ud
af stikkontakten og vente i 30 minutter,
til det er kølet af. Derefter bør apparatet
fungere normalt igen. Kontakt dit lokale
Philips Kundecenter, hvis det ikke
fungerer korrekt.
54 Dansk
55
Problem Mulig årsag Løsning
Lampen "Klar til blink" lyser
ikke hvidt.
Apparatet er ikke helt i
kontakt med huden.
Placer apparatet i en vinkel på
90° på huden, så det integrerede
sikkerhedssystem er i kontakt med
huden.
Apparatet frembringer en
mærkelig lugt.
Lysudgangsvinduet eller
hudfarvesensoren er snavset.
Rengør lysudgangsvinduet og
hudfarvesensoren omhyggeligt.
Du har ikke i tilstrækkeligt
omfang fjernet hår i det
område, du vil behandle.
Disse hår kan blive brændt og
medføre lugten.
Du skal forbehandle din hud, før du
bruger Lumea.
Apparatet afgiver ikke blink,
blæseren er ikke tændt, og
alle 5 intensitetsindikatorer
blinker.
Du har ikke sat tilbehøret
korrekt på.
Sørg for at få sat tilbehøret korrekt
på apparatet. Rengør eventuelt
kontaktaderne på tilbehøret.
Huden føles mere
følsom end normalt
under behandlingen. Jeg
oplevede ubehag, da jeg
brugte enheden.
Den indstilling for
lysintensitet, du har valgt, er
for høj.
Kontrollér, om du har valgt den korrekte
indstilling for lysintensitet. Vælg en lavere
indstilling, hvis det er nødvendigt.
Du har ikke fjernet hår i de
områder, du vil behandle.
Du skal forbehandle din hud, før du
bruger Lumea.
UV-lteret til
lysudgangsvinduet er gået i
stykker.
Hvis UV-lteret er beskadiget, må du
ikke længere bruge apparatet. Kontakt
dit lokale Kundecenter, din Philips-
forhandler eller et Philips-servicecenter.
Du har behandlet et område,
som apparatet ikke er
beregnet til.
Brug aldrig apparatet på følgende
områder: Indre skamlæber, anus,
brystvorter, areolaer, læber,
modermærker, fregner, tatoveringer,
piercinger, indvendigt i næsebor og ører,
omkring øjne og i nærheden af øjenbryn.
Mænd må ikke bruge det i ansigtet og
på halsen, inklusive alle områder med
skæg, samt hele området omkring
kønsorganerne.
Der er ikke noget glaslter i
tilbehøret.
Dette er normalt. Der kræves ingen handling: Der er ikke
noget lter i krops- og armhuletilbehøret.
Det er kun ansigts-, bikini- og
armhuletilbehør, der er forsynet med et
speciallter.
Hudreaktionen efter
behandlingen varer
længere end normalt.
Du har anvendt en indstilling
for lysintensitet, som er for
høj til dig.
Vælg en lavere lysintensitet næste
gang. Se kapitlet "Brug af Philips Lumea",
afsnittet "Valg af korrekt lysintensitet".
55
Dansk
56
Problem Mulig årsag Løsning
Lyset fra blinket er
meget stærkt for mine
øjne. Skal jeg bære
beskyttelsesbriller?
Nej, Philips Lumea er ikke
skadelig for øjnene.
Det spredte lys, som apparatet afgiver, er
uskadeligt for øjnene. Undgå at se ind i
blinket ved brug af apparatet. Det er ikke
nødvendigt at bære beskyttelsesbriller
ved brug. Brug apparatet i et godt oplyst
rum, så du ikke bliver blændet af lyset.
Sørg for, at der er en god hudkontakt, så
lyset ikke spredes.
Resultaterne af
behandlingen er ikke
tilfredsstillende.
Du har anvendt en indstilling
for lysintensitet, som er for lav
til dig.
Vælg en højere indstilling næste gang.
Du har ikke blinket et område
ved siden af et område, du
har behandlet før.
Afgiv blinkene tæt ved siden af hinanden
og med et lille overlap mellem dem.
Apparatet virker ikke eektivt
på din kropshårfarve.
Hvis du har lysblond, gråt, rødt eller hvidt
hår, er behandlingen ikke eektiv.
Du bruger ikke apparatet så
ofte, som det anbefales.
For at fjerne alle hår anbefaler vi, at du
følger den anbefalede behandlingsplan.
Du kan reducere tidsrummet mellem
behandlinger, men foretag ikke
behandlingen oftere end én gang hver
anden uge.
Du reagerer langsomt på IPL-
behandling.
Fortsæt med at bruge apparatet i mindst
6 måneder, da hårenes genudvækst
fortsat kan falde i løbet af denne periode.
56 Dansk
57
Innhold
Velkommen______________________________________________________________________ 58
Oversikt over enheten______________________________________________________________ 58
Hvem bør ikke bruke Lumea? Kontraindikasjoner________________________________________ 59
Generelle betingelser______________________________________________________________ 59
Medikamenter/historie_____________________________________________________________ 59
Patologier/lidelser_________________________________________________________________ 60
Hudens tilstand___________________________________________________________________ 61
Plassering/områder________________________________________________________________ 61
Viktig __________________________________________________________________________ 62
Fare __________________________________________________________________________ 62
Advarsel_________________________________________________________________________ 62
Slik unngår du skade_______________________________________________________________ 64
Forsiktig_________________________________________________________________________ 64
Elektromagnetiske felt (EMF)________________________________________________________ 65
Slik fungerer IPL___________________________________________________________________ 66
Egnede kroppshårfarger____________________________________________________________ 66
Anbefalt behandlingsplan___________________________________________________________ 67
Første fase_______________________________________________________________________ 67
Etterbehandlingsfase______________________________________________________________ 67
Behandlingstid per område_________________________________________________________ 68
Hva du kan forvente_______________________________________________________________ 69
Etter den første behandlingsfasen ___________________________________________________ 69
Under etterbehandlingsfasen________________________________________________________ 69
Bruk av Lumea Prestige før og etter soling_____________________________________________ 69
Soling med naturlig eller kunstig sollys________________________________________________ 69
Bruk av selvbruningskremer_________________________________________________________ 69
Før du bruker Lumea Prestige_______________________________________________________ 70
Forbehandling av huden____________________________________________________________ 70
Hudtest__________________________________________________________________________ 70
Bruk av Lumea Prestige_____________________________________________________________ 71
Hudtonesensor___________________________________________________________________ 71
Tilbehør_________________________________________________________________________ 71
Valg av riktig lysintensitet___________________________________________________________ 73
Håndtering av enheten_____________________________________________________________ 74
To behandlingsmoduser: Trykk & blink og Skyv & blink___________________________________ 75
Etter bruk________________________________________________________________________ 76
Vanlige hudreaksjoner______________________________________________________________ 76
Sjeldne bivirkninger________________________________________________________________ 76
Pleie etter behandling______________________________________________________________ 77
Lading __________________________________________________________________________ 78
Rengjøring og oppbevaring__________________________________________________________ 78
Garanti og støtte__________________________________________________________________ 79
Resirkulering______________________________________________________________________ 79
Tekniske spesikasjoner____________________________________________________________ 79
Feilsøking________________________________________________________________________ 80
57
Norsk
58
Velkommen
Velkommen til Lumeas skjønnhetsverden! Om noen få uker har du silkemyk
hud.
Philips Lumea bruker IPL-teknologi (Intense Pulsed Light), kjent som en
av de mest eektive metodene mot gjenvekst av hår. Denne lysbaserte
teknologien, som opprinnelig ble brukt i skjønnhetssalonger, er tilpasset
i nært samarbeid med hudeksperter slik at du kan ta i bruk teknologien
på en enkel og eektiv måte i trygge omgivelser hjemme. Philips Lumea
er skånsom og gir praktisk og eektiv behandling med en behagelig
lysintensitet. Nå kan du endelig si farvel til uønsket hårvekst. Nyt følelsen av
glatt og hårløs hud, og se fantastisk ut hver eneste dag.
Du får størst utbytte av hjelpen som Philips tilbyr hvis du registrerer
produktet ditt på www.philips.com/welcome. Hvis du vil ha mer
informasjon, kan du gå til www.philips.com/lumea der du nner ekspertråd,
instruksjonsvideoer og svar på vanlige spørsmål slik at du får størst mulig
utbytte av Lumea-produktet ditt.
Merk: Disse instruksjonene skal til enhver tid oppbevares sammen med
produktet
Oversikt over enheten
1 Utgangsvindu for lys med integrert UV-lter
2 Tilbehør
a Kroppstilbehør
b Ansiktstilbehør
c Bikinilinjetilbehør (BRI956, BRI959)
d Armhuletilbehør (BRI956, BRI959)
e Presisjonstilbehør (BRI953, BRI954)
3 Hudtonesensor
4 Integrert sikkerhetssystem
5 Reektor på innsiden av tilbehøret
6 Elektroniske kontakter
7 Åpning for elektroniske kontakter
8 Knapp for lysblink
9 Av/på-knapp
10 Bekreftelsesknapp
11 Innstillingsknapper
12 Indikator for lysintensitetsnivå
13 Knapp for innstillingshjelp
14 Indikator for Klar til lysblink
15 Ventilasjonsåpninger
16 Stikkontakt
17 Adapter
18 Liten kontakt
19 Luksusetui (ikke vist)
20 renseklut (ikke vist)
58 Norsk
59
Hvem bør ikke bruke Lumea? Kontraindikasjoner
Generelle betingelser
-Enheten bør ikke brukes hvis du har hudtype VI (sjelden eller
aldri solbrent, svært mørk brunfarge). Personer med denne
hudtypen, har stor risiko for å få hudreaksjoner, for eksempel
hyperpigmentering og hypopigmentering, sterk rødhet eller
forbrenning.
Merk: For å sjekke om du har en hudtype som kan brukes med
enheten, se hudtonetabellen med nummeret 2 på utbrettsiden.
-Enheten må ikke brukes hvis du er gravid eller ammer, fordi den
ikke er testet på denne gruppen.
-Ikke bruk enheten hvis du har aktive implantater som for eksempel
pacemaker, nevrostimulator eller insulinpumpe.
Medikamenter/historie
Bruk aldri enheten hvis du bruker noen av medikamentene som er
nevnt nedenfor:
-Hvis huden din behandles eller har blitt behandlet med AHA
(Alpha-Hydroxy Acids – alfahydroksysyrer/fruktsyrer), BHA
(Beta-Hydroxy Acids – betahydroksysyrer), lokal isotretinoin eller
azelainsyre den siste uken.
-Hvis du har tatt noen form for isotretinoin Accutane eller
Roaccutane i løpet av de siste seks månedene. Denne
behandlingen kan gjøre huden mer mottakelig for rifter, sår og
irritasjoner.
-Hvis du tar fotosensitive midler eller medikamenter, må du sjekke
medikamentets pakningsvedlegg. Dersom det står at enheten kan
føre til fotoallergiske reaksjoner, fototoksiske reaksjoner eller at du
må unngå soling mens du tar denne medisinen, må du aldri bruke
apparatet.
59
Norsk
60
-Hvis du tar antikoagulasjonsmedikamenter, inkludert mye aspirin,
som ikke tillater en utvaskingsperiode på minimum én uke før hver
behandling.
Bruk aldri enheten:
-Hvis du har fått strålebehandling eller kjemoterapi de siste tre
månedene.
-Hvis du tar smertestillende midler, ettersom det reduserer hudens
følsomhet for varme.
-Hvis du tar medikamenter som hemmer immunforsvaret.
-Hvis du har fått strålebehandling eller kjemoterapi de siste tre
månedene.
-Hvis du har blitt operert i behandlingsområdene i løpet av de tre
siste ukene.
Patologier/lidelser
Bruk aldri enheten:
-Hvis du har diabetes eller andre systemiske eller metabolske
sykdommer.
-Hvis du har medfødt hjertefeil.
-Hvis du har en sykdom knyttet til lysfølsomhet (f.eks. polymorf
lyserupsjon (PMLE), solar urtikaria (solutløst elveblest) eller
porfyri).
-Hvis du har tidligere tilfelle av kollagenlidelse, inkludert tidligere
tilfelle av abnorm arrdannelse eller tidligere tilfelle av dårlig
sårheling.
-Hvis du har epilepsi med lysfølsomhet.
-Hvis huden din er følsom for lys og du ofte får utslett eller en
allergisk reaksjon.
-Hvis du har en hudsykdom, for eksempel hudkreft, eller hvis du
har hatt hudkreft eller en annen type kreft i områdene som skal
behandles.
-Hvis du har hatt en vaskulær lidelse, som åreknuter eller vaskulær
ektasi, i behandlingsområdene.
60 Norsk
61
-Hvis du har blødningstilstander.
-Hvis du har tilfeller av immunosuppressiv lidelse (inkludert HIV-
infeksjon eller AIDS).
Hudens tilstand
Bruk aldri enheten:
-Hvis du har infeksjoner, eksem, brannsår, betente hårsekker, åpne
rifter, skrubbsår, herpes simplex (forkjølelsessår), sår eller lesjoner
og hematomer i områdene som skal behandles.
-På irritert (rød eller med kuttskader), solbrent, nylig brunet eller
kunstig brunet hud.
-På følgende områder: På føekker, fregner, store vener, mørkere
pigmentområder, arr eller uregelmessigheter i huden som
ikke er undersøkt av lege. Dette kan resultere i forbrenning og
fargeforandring. Det kan igjen gjøre det vanskeligere å identisere
hudrelaterte sykdommer.
-På følgende områder: På vorter, tatoveringer eller permanent
sminke.
Plassering/områder
Bruk aldri enheten på følgende områder:
-Rundt øynene og på eller nær øyenbrynene.
-På leppene, brystvortene, området rundt brystvortene, de indre
kjønnsleppene, vagina, anus eller innsiden av neseborene eller
ørene.
-Menn bør ikke bruke den i ansiktet og nakken, inkludert alle
områder med skjeggvekst og i underlivet.
-Hvis du bruker langtidsvirkende deodoranter. Dette kan resultere i
hudreaksjoner.
61
Norsk
62
-Over eller i nærheten av noe som er kunstig (f.eks.
silikonimplantater, subkutane injeksjonsporter (insulinbeholder)
eller piercinger).
Merk: Denne listen er ikke fullstendig. Hvis du ikke er sikker på om du
kan bruke enheten, anbefaler vi at du rådfører deg med legen din.
Viktig
Fare
-Sørg for å holde både apparatet og adapteren tørr.
-Hvis apparatet er ødelagt, må du ikke berøre noen indre deler –
det kan gi deg støt.
-Vann og strøm er en farlig kombinasjon. Ikke bruk enheten i fuktige
omgivelser (f.eks. i nærheten av et fylt badekar, en rennende dusj
eller et svømmebasseng).
Advarsel
-Denne enheten må ikke brukes av personer (inkludert barn) som
har nedsatt sanseevne eller fysisk eller psykisk funksjonsevne,
unntatt hvis de får tilsyn eller instruksjoner om bruk av enheten av
en person som er ansvarlig for sikkerheten.
-Pass på at barn er under tilsyn, slik at de ikke leker med enheten.
-Enheten er ikke ment for bruk av barn som er yngre enn 15 år.
Tenåringer mellom 15 og 18 år kan bruke enheten med tillatelse og/
eller hjelp fra foreldre eller foresatte. Voksne fra 18 år og oppover
kan bruke apparatet fritt.
-Kontroller alltid enheten før du bruker den. Ikke bruk enheten
eller adapteren hvis de er skadet. Bytt alltid ut en ødelagt del med
tilsvarende originaldel.
62 Norsk
63
-Ikke bruk enheten hvis UV-lteret til utgangsvinduet for lys og/eller
tilbehøret er ødelagt.
-Du må ikke modisere eller skjære av noen del av adapteren eller
ledningen, da dette fører til en farlig situasjon.
-Ikke bruk blyant eller penn for å markere områdene som skal
behandles. Dette kan gi brannskader på huden.
-Hvis du har mørk hud, må du være forsiktig med å behandle et
mørkt hudområde umiddelbart etter et lysere hudområde. Det er
ikke sikkert at hudtonesensoren blokkerer behandlingen av det
mørkere hudområdet med det samme.
-Hårfjerning ved hjelp av laser eller kraftig pulserende lyskilder kan
hos enkelte gi økt hårvekst. De nyeste tilgjengelige dataene viser at
risikoen for dette er høyest blant kvinner fra middelhavsområdene,
Midtøsten og Sørøst-Asia som fjerner hår i ansiktet og på halsen.
-Adapteren, utgangsvinduet for lys og lteret til tilbehøret kan bli
svært varme etter bruk. Ikke ta på adapteren, den indre delen av
utgangsvinduet for lys og lteret eller den indre delen av tilbehøret
uten å la dem kjøle seg ned først.
-Denne enheten har en avtakbar strømforsyningsenhet. Bruk bare
den avtakbare forsyningsenheten som følger med denne enheten
(se symbolet) Philips REF: AD2069020020HF.
Merk: Hvis du merker en endring i hudtonen fra forrige behandling
(f.eks. pga. soling), anbefaler vi at du utfører en hudtest og venter i
30 minutter før den neste behandlingen.
63
Norsk
64
Slik unngår du skade
-Kontroller at ingenting stenger for luften som blåser gjennom
ventilasjonsåpningene på sidene og på baksiden av enheten.
-Ikke utsett apparatet for kraftige støt, og ikke rist eller mist det,
-Vent i ca. tre timer før du bruker apparatet hvis du ytter det fra et
svært kaldt til et svært varmt sted (eller omvendt).
-Oppbevar apparatet på et tørt og støvfritt sted.
-Ikke utsett apparatet for temperaturer som er lavere enn 5°C eller
høyere enn 35°C under bruk.
-For å unngå skader på apparatet er det viktig at du ikke lar det
være utsatt for direkte sollys eller UV-lys over ere timer.
Forsiktig
-Enheten skal kun brukes til å fjerne uønsket kroppshår fra områder
nedenfor kinnbeina. Må ikke brukes til noe annet formål. Det vil
kunne utsette deg for en farlig situasjon. Menn bør ikke bruke den
i ansiktet og nakken, inkludert alle områder med skjeggvekst og i
underlivet.
-Apparatet kan ikke vaskes. Apparatet må aldri dyppes i vann eller
skylles under springen.
-Av hygieniske årsaker bør apparatet bare brukes av én person.
-Apparatet bør bare brukes med innstillinger som passer til
hudtypen din. Bruk med innstillinger som er høyere enn dette, kan
øke faren for hudreaksjoner og bivirkninger.
-Ikke bruk trykkluft, skurebørster, skuremidler eller væsker som
bensin eller aceton for å rengjøre apparatet.
64 Norsk
65
-Spredningslyset fra enheten er ikke skadelig for øynene. Ikke se på
lyset når du bruker enheten. Det er ikke nødvendig å bruke briller
under behandlingen. Bruk enheten i et rom med god belysning, slik
at du ikke blir blendet av lyset.
-Ta alltid med apparatet til et autorisert Philips-servicesenter for
undersøkelse eller reparasjon. Reparasjon utført av personer som
ikke er kvaliserte, kan medføre ekstremt farlige situasjoner for
brukeren.
-Aldri la apparatet stå uten tilsyn mens det er slått på. Slå alltid av
apparatet etter bruk.
-Ikke bruk apparatet hvis noen av vilkårene i avsnittet
„Kontraindikasjoner“ i kapittelet „Kontraindikasjoner, forholdsregler
og advarsler“ gjelder for deg.
-Soling med naturlig eller kunstig sollys kan påvirke hudens
følsomhet og farge. Ta en hudtest for å bestemme riktig innstilling
for lysintensiteten.
-Før du bruker Lumea, bør du rengjøre huden og sørge for at den er
uten hår, helt tørr og fri for oljebaserte stoer.
-Ikke behandle det samme området på huden mer enn én gang
under en økt. Dette forbedrer ikke eekten av behandlingen, men
øker risikoen for hudreaksjoner.
-Lumea-behandlingen skal aldri være smertefull. Reduser
innstillingen for lysintensitet hvis du føler ubehag.
Elektromagnetiske felt (EMF)
Denne Philips-enheten overholder alle aktuelle standarder og forskrifter
som gjelder eksponering for elektromagnetiske felt.
65
Norsk
66
Slik fungerer IPL
Med Intense Pulsed Light-teknologien blir forsiktige lyspulser sendt mot
huden og absorbert i hårroten. Jo lysere huden er og jo mørkere hårfargen
er, desto mer lys kan absorberes.
Lyspulsene stimulerer hårsekken slik at den går inn i en hvilefase. Som en
følge av dette faller håret av naturlig, og gjenvekst hemmes.
Hårets vekstsyklus består av ulike faser. IPL-teknologien er bare eektiv når
håret er i vekstfasen. Ikke alle hår er i vekstfasen samtidig. Derfor anbefaler
vi at du følger den første behandlingsfasen (4-5 behandlinger, hver
behandling med to ukers mellomrom) og deretter etterbehandlingsfasen
(etterbehandling hver 4-8 uke) for å sikre at alle hårene behandles eektivt
i grofasen.
Tips: For å sikre langvarig hårfjerning, anbefales etterbehandling hver
fjerde uke.
Merk: Behandling med Lumea er ikke eektivt på lys blondt, grått, rødt eller
hvitt hår, da lyse hår ikke absorberer nok lys. Nedenfor kan du se hårfargene
som Lumea-behandlingen er egnet for og eektiv på.
Egnede kroppshårfarger
For å sjekke om du har en kroppshårfarge som kan brukes med enheten, se
kroppshårfargetabellen med nummeret 3 på utbrettsiden.
1
2
3
66 Norsk
67
Anbefalt behandlingsplan
Første fase
For de første re til fem behandlingene anbefaler vi å bruke Lumea Prestige
én gang annenhver uke for å sikre at alle hårene behandles.
Merk: Å bytte ut en IPL-behandling med en annen hårfjerningsmetode
(f.eks. voksing, epilering el.) hjelper deg ikke med å oppnå ønsket
hårreduksjon.
Merk: Hvis du vil fjerne hår mellom Lumea-behandlingene, kan du bruke
den vanlige hårfjerningsmetoden din.
Etterbehandlingsfase
Etter den første behandlingsfasen (4-5 behandlinger), anbefaler vi
etterbehandlinger hver 4. til 8. uke, hvis du ser ny hårvekst. Dette er for å
vedlikeholde resultatet og få gleden av myk hud i mange måneder. Tiden
mellom behandlingene kan variere basert på individuell gjenvekst og kan
også variere mellom ulike områder på kroppen.
Tips: Skriv gjerne behandlingsplanen på kalenderen din, slik at du ikke
glemmer behandlinger.
Merk: Du øker ikke eektiviteten ved å bruke enheten oftere enn foreskrevet.
21344658
20
2012
67
Norsk
68
Behandlingstid per område
Dette symbolet betyr: Bruke enheten koblet til stikkontakt
Dette symbolet betyr: Bruke enheten trådløst
BRI950
( , )
BRI953, BRI954
( , , )
BRI956, BRI959
( , , , )
1 2
1 52
1 32 4
68 Norsk
2
1
41
1
1 3 5
4.5 min.
7.5 min.
2 min.
3 min.
6.5 min.
11.5 min.
1.5 min.
2.5 min.
1.5 min.
2 min.
5
1
2
3 4 5
69
Hva du kan forvente
Etter den første behandlingsfasen
-Etter første behandling kan det ta én til to uker før hårene faller av. De
første ukene etter de innledende behandlingene kan du fremdeles se at
noen hår vokser. Dette er sannsynligvis hår som ikke har vært i vekstfasen
under de første behandlingene.
-Etter 2 til 3 behandlinger vil du se en merkbar reduksjon i hårveksten.
For eektiv behandling av alle hårene er det imidlertid viktig å fortsette
behandlingen i henhold til den anbefalte behandlingsplanen.
-Etter re til fem behandlinger vil du se en betydelig reduksjon i
hårveksten i områdene som er behandlet med Lumea. En reduksjon i
hårtettheten bør også være synlig.
Under etterbehandlingsfasen
-Fortsett behandlingen med jevnlige etterbehandlinger (hver 4. til 8. uke)
for å vedlikeholde resultatet.
Bruk av Lumea Prestige før og etter soling
Soling med naturlig eller kunstig sollys
Hudens følsomhet og farge påvirkes når huden utsettes for naturlig eller
kunstig sollys for å oppnå brunfarge. Derfor er følgende viktig:
-Vent minst 48 timer før du soler deg etter hver behandling. Selv etter 48
timer bør du kontrollere at det behandlede hudområdet ikke viser tegn til
rødhet.
-Hvis du eksponerer huden mot solen (uten at du har ment å sole deg)
i løpet av 48 timer etter en behandling, bør du bruke en solkrem med
solfaktor 50+ på de behandlede områdene. Etter dette kan du bruke en
solkrem med solfaktor 30+ i to uker.
-Vent minst 2 uker etter soling før du bruker Lumea.
-For å sikre at lysintensiteten stilles inn riktig, er det viktig at du gjør
en hudtest hvis du nylig har solet deg. Fremgangsmåten beskrives i
kapittelet “Hudtest”.
-Ikke bruk Lumea på solbrent hud.
Merk: Sporadisk og indirekte soleksponering regnes ikke som soling.
Bruk av selvbruningskremer
Hvis du har brukt en selvbruningskrem, må du vente til den kunstige
brunfargen forsvinner helt før du kan bruke enheten.
69
Norsk
70
Før du bruker Lumea Prestige
Forbehandling av huden
Før du bruker Lumea, bør du forhåndsbehandle huden ved å fjerne hår fra
overaten. Det gjør at lyset absorberes lettere av delene av håret som ligger
under huden og sikrer eektiv behandling. Du kan barbere, klippe, epilere
eller vokse hårene. Ikke bruk hårfjerningskremer, fordi kjemikalier kan føre til
hudreaksjoner.
Hvis du velger å vokse bort hårene, må du la huden få hvile i 24 timer før du
bruker Lumea-enheten. Vi anbefaler at du tar en dusj før behandlingen for å
være sikker på at alle rester av voks er fjernet fra huden.
1 Forbehandle områdene du ønsker å behandle med Lumea.
2 Rengjør huden, og sørg for at den er uten hår, helt tørr og fri for
oljebaserte stoer.
Merk: Hvis du får hudirritasjon ved barbering, anbefaler vi at du venter med å
bruke enheten til hudirritasjonen er borte.
Hudtest
Utfør en hudtest på området som skal behandles, når du skal bruke Lumea
Prestige for første gang, eller etter at du nylig har solet deg. Hudtesten er
nødvendig for å sjekke hvordan huden reagerer på behandlingen, og for å
stille inn riktig lysintensitet for hvert område av kroppen.
1 Fest på det rette tilbehøret for området du vil behandle. Se kapittelet:
“Tilbehør”:
Merk: Ikke test enheten på vanskelige eller følsomme områder (ankler og
beinete områder).
2 Slå på enheten. Kontroller at du har valgt innstilling 1.
3 Plasser apparatet i en vinkel på 90° i forhold til huden slik at det
integrerte sikkerhetssystemet er i kontakt med huden.
Det integrerte sikkerhetssystemet forhindrer utilsiktede lysblink når det
ikke er hudkontakt.
4 Trykk på lysblinkknappen for å utløse et lysblink.
5 Skyv enheten over huden til neste behandlingsområde.
6 Øk innstillingen med ett nivå, utløs et lysglimt, og skyv enheten til neste
område. Gjenta behandlingen på alle nivåer innenfor anbefalt område
for hudtypen din. Se tabellen i: “Valg av riktig lysintensitet”.
7 Vent i 24 timer etter at hudtesten er utført, og kontroller deretter huden
for eventuelle reaksjoner. Hvis huden din har reagert, velger du den
høyeste innstillingen som ikke førte til hudreaksjon, for videre bruk.
70 Norsk
71
Bruk av Lumea Prestige
Hudtonesensor
For å være på den sikre siden har Lumea Prestige en integrert
hudtonesensor som måler hudtonen før hver behandling og fra tid til annen
under behandlingen. Hvis den oppdager en hudtone som er for mørk til å
behandles med Lumea, vil “Klar til lysblink” begynne å blinke oransje, og
enheten slås av slik at du ikke risikerer hudreaksjoner. Det vil si at det ikke
slipper ut lyspulser når du trykker på lysblinkknappen.
Tilbehør
For optimale resultater og sikkerhet, er det viktig å bytte ut tilbehør til riktig
område på kroppen. Lumea Prestige tilbyr kroppsspesikk behandling til
hele kroppen med re ulike tilbehørstyper.
Merk: Det kan hende at enheten slutter å virke og viser en feil dersom det
er skitt på festet til tilbehøret. Rengjør kontaktpunktene når dette problemet
oppstår.
Tilbehøret festes med et enkelt klikk på utgangsvinduet for lys.
Tilbehøret fjernes ved å trekke det av utgangsvinduet for lys.
Kroppstilbehør
Kroppstilbehøret har det største behandlingsvinduet og en buet design
for å eektivt dekke og behandle områder nedenfor halsen. Spesielt store
områder slik som ben, armer og mage.
Ansiktstilbehør
Ansiktstilbehøret har et presist, att design med et ekstra integrert lter for
trygg og presis behandling av den følsomme huden på overleppe, hake og
kinn.
Forsiktig:
- Øyenbryn må ikke behandles med Lumea.
- Når du behandler området over overleppen, må du være forsiktig så du
ikke blinker lys på leppen.
71
Norsk
72
Armhuletilbehør (BRI956, BRI959)
Tilbehør til armhuler har en spesiell, buet design for å komme til armhulehår
som er vanskelige å nå.
Bikinilinjetilbehør (BRI956, BRI959)
Bikinilinjetilbehøret har en spesialisert design for eektiv behandling av
bikiniområdet. Den har en buet design med gjennomsiktig bikinilter. Hår
i dette området er ofte tykkere og sterkere enn hår som vokser på bena,
derfor har bikinilinjetilbehøret et spesielt lter for å behandle de grove
hårene i bikinilinjeområdet.
Presisjonstilbehør (BRI953, BRI954)
Presisjonstilbehøret er buet for bruk i bikinilinje- og armhuleområdet. Det
har et mellomstort vindu med et ekstra gjennomsiktig lter. Det er designet
for en presis og eektiv dekking av bikinilinje- og armhuleområdene.
72 Norsk
73
Valg av riktig lysintensitet
Lumea har 5 forskjellige lysintensiteter, og viser hvilken innstilling du bør
bruke, basert på hudtonen din. Du kan alltid selv endre til en innstilling for
lysintensitet som føles komfortabel.
1 Trykk på av/på-knappen for å slå på enheten. Enheten begynner på
innstilling 1 for lysintensitet.
Merk: Du kan justere innstillingen for lysintensiteten manuelt uten å bruke
hudanbefalingen ved å bruke innstillingsknappen til du har nådd ønsket
innstilling. Det tilsvarende intensitetslysnivået lyser hvitt.
2 Trykk på SmartSkin-sensorknappen ( ) og legg enheten mot huden.
3 Når enheten har skannet huden din, blinker lampene for foreslått
intensitet hvitt for å indikere hvilke intensiteter du kan bruke, basert på
hudtonen din.
4 Trykk på bekreftelsesknappen ( ) for å bekrefte at du vil bruke den
foreslåtte innstillingsanbefalingen og begynne å bruke enheten.
Philips Lumea bruker automatisk den høyeste foreslåtte intensiteten, som
indikeres av en led-lampe som lyser kontinuerlig.
Med Lumea kan du selv velge lysintensiteten du foretrekker. Hvis du
ønsker å angi innstillingen for lysintensitet manuelt, kan du bruke tabellen
nedenfor som referanse. Denne tabellen viser innstillinger som vil gi en
komfortabel, men eektiv behandling for de este brukere.
Merk: Hvis hudtonen din er for mørk (hudtype VI), blir enheten automatisk
slått av for å beskytte deg mot hudreaksjoner. “Klar til lysblink” blinker
oransje hvis hudtonen er for mørk.
5 Bruke Lumea-behandlingen skal aldri være smertefull. Reduser
innstillingen for lysintensitet hvis du føler ubehag. Du kan gjøre dette
med opp-ned-knappene.
6 Utfør en hudtest for å fastslå riktig innstilling for lysintensiteten hvis du
nettopp har solet deg, eller du vil behandle et annet område på kroppen.
Trykk på forstørrelsesglass-symbolet for å reaktivere funksjonen for
innstillingshjelp.
Merk: Ettersom hudfargen kan variere rundt om på kroppen, må du velge
riktig innstilling separat for hver kroppsdel.
73
Norsk
74
Hudtype Hudfarge Innstilling for lysintensitet
I Hvit: Du blir alltid solbrent, aldri
brun.
4/5
II Beige: Du blir fort solbrent, men
lite brun.
4/5
III Lys brun: Du blir fort solbrent og
får etter hvert lys brunfarge.
4/5
IV Middels brun: Du blir sjelden
solbrent, men raskt brun.
3/4
V Mørkebrun: Du blir sjelden
solbrent, men svært raskt brun.
1/2/3
VI Brunsvart eller mørkere: Du
blir sjeldent eller aldri solbrent,
veldig mørk brunfarge)
Du kan ikke bruke enheten
Merk: For å sjekke om du har en kroppshårfarge som kan brukes med
enheten, se kroppshårfargetabellen med nummeret 3 på utbrettsiden.
Merk: Huden kan reagere forskjellig fra dag til dag og fra anledning til
anledning av en rekke årsaker.
Håndtering av enheten
1 Før bruk rengjør du tilbehøret og utgangsvinduet for lys.
2 Koble den lille kontakten til apparatet, og sett adapteren i veggkontakten.
Merk: Hvis enheten ikke er fulladet før du starter en behandling, vil
batteriet tømmes i løpet av en behandling av hele kroppen. Vi anbefaler
at du alltid lader enheten helt opp før du begynner en behandling, eller
bruke enheten koblet til strøm.
3 Slå på apparatet og velg en lysintensitet som passer til hudtonen din.
For valg av riktig hudtone kan du bruke innstillingsanbefalingen. Se dette
kapitlet: “Valg av riktig lysintensitet”.
4 Plasser apparatet i en vinkel på 90° i forhold til huden slik at det
integrerte sikkerhetssystemet er i kontakt med huden.
Det integrerte sikkerhetssystemet forhindrer utilsiktede lysblink når det
ikke er hudkontakt.
74 Norsk
75
5 Trykk enheten hardt mot huden for å sikre god hudkontakt. “Klar til
lysblink” på baksiden av enheten lyser hvitt for å angi at du kan fortsette
behandlingen.
Merk: Hvis «Klar til lysblink» begynner å blinke oransje, er ikke huden
egnet for behandling. I så fall slås apparatet automatisk av. Du kan
forsøke å bruke apparatet på andre områder med en lysere hudtone.
Merk: Hvis “Klar til lysblink” ikke lyser hvitt, er ikke enheten helt i kontakt
med huden.
TIPS: Hvis du bruker Lumea på bikiniområdet og vil la noen hår være
igjen, må du passe på at hudtonesensoren ikke plasseres på det
gjenværende håret i løpet av behandlingen da det kan føre til at
apparatet blokkeres..
6 Trykk på lysblinkknappen for å utløse et lysblink. Apparatet avgir en myk
poppende lyd. Du føler en varm følelse når lysblinket utløses.
Merk: Spredningslyset fra enheten er ikke skadelig for øynene. Ikke se på
lyset når du bruker enheten. Det er ikke nødvendig å bruke briller under
behandlingen. Bruk enheten i et rom med god belysning, slik at du ikke
blir blendet av lyset.
7 Plasser apparatet på det neste området som skal behandles. Etter hvert
lysblink tar det opptil 2 sekunder før enheten er klar til å avgi et nytt
lysblink. Du kan utløse et lysblink når “Klar til lysblink” lyser hvitt igjen.
8 Utløs lysblinkene tett på hverandre for å forsikre deg om at du har
behandlet alle områdene. Eektivt lys kommer kun ut av utgangsvinduet
for lys. Ettersom den delen av enheten som er i kontakt med huden, er
litt større, skal det være en liten overlapping. Du må imidlertid forsikre
deg om at samme område bare behandles én gang.
Merk: Eekten av behandlingen blir ikke større ved at du blinker samme
område to ganger, men risikoen for hudreaksjoner øker.
Merk: Ikke bruk blyant eller penn for å markere områdene som skal
behandles. Dette kan forårsake hudreaksjoner.
9 Når du er ferdig med behandlingen, trykker du og holder av/på-knappen
for å slå av apparatet. Ta ut støpslet til adapteren fra stikkontakten hvis
du brukte enheten tilkoblet strøm.
Merk: Hvis enheten ikke har vært brukt på en lang stund, er det viktig å
utføre en ny hudtest og ha den oppladet for å unngå dyputlading.
To behandlingsmoduser: Trykk & blink og Skyv & blink
-Philips Lumea har to behandlingsmoduser for mer komfortabel
behandling av ulike kroppsområder:
-Trykk & blink-metoden er ideell for behandling av små
eller buede områder som knær og underarmer. Bare trykk på og
slipp lysblinkknappen for å utløse ett lysblink.
75
Norsk
76
-Skyv & blink-metoden er behagelig på store områder som bena. Hold
inne lysblinkknappen mens du skyver enheten over huden for å utløse
ere blink på rad.
Merk: Enheten trenger opptil 2 sekunder (når den brukes koblet til strøm,
eller opptil 3,5 sekunder utilkoblet) mellom to lysglimt, så forsikre deg om
at du påfører lysglimt på alle områder du vil behandle. Beveger du den
for fort over huden, vil dette føre til ubehandlede områder.
Etter bruk
Vanlige hudreaksjoner
Huden kan bli lett rød, og du kan føle prikking, kribling eller varme. Denne
reaksjonen er helt ufarlig og forsvinner raskt.
Tørr hud og kløe kan oppstå på grunn av barbering eller kombinasjonen av
barbering og lysbehandling. Du kan kjøle ned området med en ispose eller
en våt ansiktsklut. Hvis tørrheten ikke gir seg, kan du påføre en parfymefri
fuktighetskrem på det behandlede området.
Sjeldne bivirkninger
- Forbrenning, mye rødhet (f.eks. rundt hårsekkene) og opphovning:
disse reaksjonene er sjeldne. De er et resultat av at du bruker
en lysintensitet som er altfor høy for hudtonen din. Hvis disse
reaksjonene ikke forsvinner i løpet av tre dager, anbefaler vi at du
tar kontakt med lege. Vent med neste behandling til huden er helt
n, og pass på at du bruker en lavere lysintensitet.
- Misfarging av huden: Dette skjer svært sjelden. Misfarging av huden
opptrer i form av en ekk som er mørkere (hyperpigmentering)
eller lysere (hypopigmentering) enn det omkringliggende området.
Dette er et resultat av å bruke en lysintensitet som er for høy for
hudfargen din. Hvis misfargingen ikke forsvinner i løpet av to uker,
anbefaler vi at du tar kontakt med lege. Ikke behandle misfargede
områder før misfargingen har forsvunnet og huden har fått igjen
den naturlige fargen.
- Hudinfeksjoner er svært sjeldne, men kan oppstå etter for
eksempel (mikroskopiske) sår, forbrenning eller hudirritasjon.
76 Norsk
77
- Epidermal oppvarming (et tydelig denert brunaktig område som
ofte oppstår ved mørkere hudtoner og ikke ledsages av tørr hud):
Denne reaksjonen er svært sjelden. Hvis reaksjonen ikke går over
innen 1 uke, anbefaler vi at du kontakter lege. Vent med neste
behandling til huden er helt n, og pass på at du bruker en lavere
lysintensitet.
- Blemmer (ser ut som små bobler på overaten av huden): Dette
skjer svært sjelden. Hvis reaksjonen ikke går over innen 1 måned,
eller hvis huden blir insert, anbefaler vi at du kontakter lege. Vent
med neste behandling til huden er helt n, og pass på at du bruker
en lavere lysintensitet.
- Arrdannelse: Dette er ofte en sekundær eekt av en forbrenning,
og kan trenge mer enn en måned for å leges.
- Hårkjertelbetennelse (follikulitt) (hevelse rundt hårsekkene
kombinert med kvisedannelse): Denne reaksjonen oppstår svært
sjelden, og skyldes at bakterier trenger gjennom den skadde
huden. Hvis denne reaksjonen oppstår, anbefaler vi at du kontakter
lege, slik at du eventuelt kan få behandling med antibiotika.
- Sterk smerte: Dette kan oppstå under eller etter behandling hvis
du har brukt enheten på hud som ikke er fri for hår, hvis du bruker
enheten med en lysintensitet som er for høy for hudtonen din,
hvis du påfører lysblink på det samme området ere ganger, eller
hvis du bruker enheten på åpne sår, betennelser, infeksjoner,
tatoveringer, brannskader osv.
Pleie etter behandling
Etter behandlingen kan du trygt bruke ulike kremer, deodoranter,
fuktighetskremer eller kosmetikk på de behandlede områdene. Hvis
behandlingen fører til hudirritasjon eller rødhet, bør du vente til dette gir seg
før du bruker noen av produktene på huden. Hvis du opplever hudirritasjon
etter at du har brukt et produkt på huden, vasker du det av med vann.
Merk: Du kan få hudreaksjoner selv om du følger alle instruksjonene. Slutt i
så fall å bruke enheten, og kontakt forbrukerstøtten i landet der du bor.
77
Norsk
78
Lading
Lad batteriene helt opp før du bruker enheten for første gang, og når
batteriene er tomme. Det vil ta opptil 1 time og 40 minutter før batteriene er
fulladet. Lad enheten når ladelampen lyser oransje under bruk og indikerer
at batterinivået er lavt og batteriet snart er utladet. Fulladede batterier gir
minst 130 lysglimt på lysintensitetsnivå 5. Lad enheten helt opp hver 3. til 4.
måned selv om du ikke bruker apparatet i en lengre periode.
Lading av enheten:
1 Slå av enheten.
2 Sett det lille støpselet i enheten, og koble adapteren til stikkontakten.
-Ladelampen blinker hvitt for å vise at apparatet lades.
-Når batteriene er fulladet, lyser ladelampen kontinuerlig hvitt.
Merknader: Adapteren og apparatet er varme under lading. Dette er normalt.
Merk: Denne enheten har overopphetingsbeskyttelse for batteriet og lader
ikke hvis romtemperaturen overstiger 40°C.
-Dekk aldri til apparatet og enheten under ladingen.
3 Etter ladingen trekker du ut adapteren fra stikkontakten, og den lille
kontakten ut av enheten.
Merk: Batterinivået er for lavt til en behandling av hele kroppen.
Rengjøring og oppbevaring
1 Slå av enheten, trekk ut støpselet, og la enheten avkjøles etter bruk.
Merk: Utgangsvinduet for lys og tilbehøret kan bli svært varmt etter bruk.
2 Fjern tilbehøret.
3 Fukt den myke kluten som følger med apparatet, med noen få dråper
vann, og bruk den til å rengjøre følgende deler:
-utgangsvinduet for lys på enheten
-utsiden av tilbehøret
-reektoren på innsiden av tilbehøret
-det gjennomsiktige lterglasset på tilbehør til bikinilinjen
-det rødlige lterglasset på innsiden av presisjonstilbehøret
-vinduet til hudtonesensoren
4 La alle delene lufttørke grundig.
5 Oppbevar enheten på et tørt og støvfritt sted ved en temperatur på
mellom -25° og +70°C, og luftfuktighet på 15-90%.
78 Norsk
79
Garanti og støtte
Besøk www.philips.com/support eller se det internasjonale garantiheftet for
mer informasjon eller hjelp.
Resirkulering
-Dette symbolet betyr at dette produktet ikke må avhendes i vanlig
husholdningsavfall (2012/19/EU).
-Dette symbolet betyr at dette produktet inneholder et innebygd
oppladbart batteri som ikke skal kastes i vanlig husholdningsavfall
(2006/66/EC). Vi anbefaler deg å ta med produktet til et oentlig
innsamlingssted eller til et Philips-servicesenter, slik at det oppladbare
batteriet kan fjernes av en faglært.
-Følg nasjonale bestemmelser om avfallsdeponering av elektriske og
elektroniske produkter samt oppladbare batterier. Riktig avfallshåndtering
bidrar til å forhindre negative konsekvenser for helse og miljø.
Tekniske spesikasjoner
BRI959, BRI956, BRI954, BRI953, BRI950
Nominell nettspenning 100–240 V
Nominell frekvens 50–60 Hz
Nominell inngang 70 W
Beskyttelse mot elektrisk støt Klasse II
Beskyttelsesgrad IP 30 (EN 60529)
Driftsforhold Temperatur: 5–35 °C
Relativ luftfuktighet: 15 % til 90 % (ikke-kondenserende)
Oppbevaringsforhold og
temperatur
-25° til +70 °C
Oppbevaringsforhold og fuktighet Mindre enn 90 % (ikke kondenserende)
Maksimal varighet av lyseekten
over behandlingsområdet
<20 %
Driftstrykk 700–1060 hPa
Varighet av pulsserien Enkeltpuls
Høyde Maks. 3000 m
Avgitte bølgelengder 565 til 1400 nm
79
Norsk
80
BRI959, BRI956, BRI954, BRI953, BRI950
Litiumbatteri 2 x 3,6 volt, 1000 mAh
Optisk eksponering 2,4-6,5 J/cm2
Maksimal optisk energi 4,8 - 23 J
Optisk homogenitet Maks. +/- 20 % avvik for gjennomsnittlig optisk eksponering i
behandlingsområde
Repetisjonstid 1-3,5 s
Pulsvarighet <2,5 ms
Intervall mellom glimt Mellom 1 og 3,5 s avhengig av batteri/tilkoblingsmetode
Pulssekvens Enkeltpuls
Optisk løsning: 560–1200 nm
Feilsøking
Problem Mulig årsak Løsning
Enheten/adapteren blir
varm ved bruk.
Det er normalt at enheten og
adapteren blir varme (men
ikke for varme for berøring)
under bruk.
Bruk enheten i et noe kjøligere miljø og/
eller la den kjøle seg ned før du fortsetter
behandlingen.
Viften virker ikke. Kontroller at tilbehøret er koblet
ordentlig til. Rengjør koblingene til
tilbehøret om nødvendig. Hvis tilbehøret
er ordentlig koblet til og det er mulig å
produsere lysglimt med enheten, tar du
kontakt med Philips' forbrukerstøtte i
landet der du bor, Philips-forhandleren
eller et Philips-servicesenter.
Kjølebanen er blokkert av
hender eller håndkle.
Kjølebanen er blokkert av hender eller
håndkle.
Enheten blinker ikke når jeg
setter den på huden. “Klar
til lysblink” blinker oransje.
Hudtonen i området som skal
behandles er for mørk.
Områder på kroppen med lysere
hudtoner bør behandles med Lumea.
“Klar til lysblink” blinker
oransje, og også alle 5
intensitetslysene blinker.
Enheten må nullstilles. For å nullstille enheten tar du støpselet
ut av stikkontakten og venter i 30
minutter, slik at enheten får kjølt seg
ned. Enheten skal da fungere som
normalt igjen. I motsatt fall kontakter du
forbrukerstøtten i landet der du bor.
80 Norsk
81
Problem Mulig årsak Løsning
“Klar til lysblink ” lyser ikke
hvitt.
Enheten er ikke helt i kontakt
med huden.
Plasser enheten i en vinkel på 90° i
forhold til huden, slik at det integrerte
sikkerhetssystemet er i kontakt med
huden.
Enheten avgir en merkelig
lukt.
Utgangsvinduet for lys eller
hudtonesensoren er skitne.
Rengjør utgangsvinduet for lys og
hudtonesensoren forsiktig.
Du har ikke fjernet hårene
i behandlingsområdet
ordentlig. Disse hårene kan
bli brent og være årsaken til
lukten.
Forbehandle huden før du bruker Lumea.
Enheten lyser ikke, viften
er ikke slått på og alle fem
lysene for intensitet blinker.
Tilbehøret er ikke festet
ordentlig.
Kontroller at tilbehøret er koblet
ordentlig til. Rengjør de elektroniske
kontaktene på tilbehøret dersom det
trengs.
Huden er mer følsom enn
normalt under behandling.
Jeg opplever ubehag når
jeg bruker enheten.
Lysintensiteten du har valgt,
er for høy.
Kontroller at du har valgt rett innstilling
for lysintensitet. Velg en lavere innstilling
om nødvendig.
Du har ikke fjernet hårene i
behandlingsområdet.
Forbehandle huden før du bruker Lumea.
UV-lteret til utgangsvinduet
for lys er ødelagt.
Ikke bruk enheten hvis UV-lteret er
defekt. Ta kontakt med forbrukerstøtten
i landet der du bor, Philips-forhandleren
eller et Philips-servicesenter.
Du behandlet et område som
enheten ikke er beregnet på.
Bruk aldri enheten på følgende
områder: Indre kjønnslepper, anus,
brystvorter, området rundt brystvortene,
lepper, føekker, fregner, tatoveringer,
piercinger, innsiden av nesebor og
ører, rundt øynene og i nærheten av
øyenbrynene. Menn bør ikke bruke
den i ansiktet og nakken, inkludert alle
områder med skjeggvekst og i underlivet.
Det er ikke noe glasslter i
tilbehøret.
Dette er normalt. Ingen handling er nødvendig: Det er
ikke noe lter i tilbehøret til kropp og
armhuler. Det er bare tilbehøret til
ansikt, bikinilinje og armhuler som har et
spesialisert lter.
Hudreaksjonen etter
behandlingen varer lenger
enn vanlig.
Du har brukt en
lysintensitetsinnstilling som er
for høy for deg.
Velg en lavere lysintensitet neste
gang. Se kapittelet “Slik bruker du
Philips Lumea”, avsnitt “Valg av riktig
lysintensitet”.
81
Norsk
82
Problem Mulig årsak Løsning
Lysglimtet er veldig skarpt
for øynene mine. Trenger
jeg beskyttelsesbriller?
Nei, Philips Lumea skader
ikke øynene dine.
Spredningslyset fra enheten er ikke
skadelig for øynene. Ikke se på lyset når
du bruker enheten. Det er ikke nødvendig
å bruke briller under behandlingen. Bruk
enheten i et rom med god belysning, slik
at du ikke blir blendet av lyset. Forsikre
deg om å ha god kontakt med huden for
å unngå spredt lys.
Resultatet av behandlingen
er ikke tilfredsstillende.
Du har brukt en
lysintensitetsinnstilling som er
for lav for deg.
Velg en høyere innstilling neste gang.
Du har ikke behandlet et
område ved siden av et
tidligere behandlet område.
Utløs lysblinkene tett på hverandre, og
pass på at det er litt overlapping mellom
blinkene.
Enheten er ikke eektiv for
hårfargen din.
Behandlingen er ikke eektiv på lys
blondt, grått, rødt eller hvitt hår.
Du bruker ikke enheten så
ofte som anbefalt.
Vi anbefaler å følge behandlingsplanen
vår for best mulig resultat ved fjerning av
hår. Du kan korte ned på tiden mellom
behandlingene, men det bør gå mer enn
to uker mellom hver behandling.
Du reagerer langsommere på
IPL-behandling.
Fortsett å bruke enheten i minst seks
måneder, da hårveksten fremdeles kan
avta i løpet av denne perioden.
82 Norsk
83
Sisältö
Tervetuloa!_______________________________________________________________________ 84
Laitteen yleiskuvaus_______________________________________________________________ 84
Kenelle Lumea ei sovellu? Vasta-aiheet_______________________________________________ 85
Yleiset tilat_______________________________________________________________________ 85
Lääkkeet/historia__________________________________________________________________ 85
Taudit/sairaudet__________________________________________________________________ 86
Ihosairaus________________________________________________________________________ 87
Sijainti/alueet_____________________________________________________________________ 87
Tärkeää__________________________________________________________________________ 88
Vaara __________________________________________________________________________ 88
Varoitus_________________________________________________________________________ 88
Laitteen suojaaminen vaurioilta:______________________________________________________ 89
Varoitus_________________________________________________________________________ 90
Sähkömagneettiset kentät (EMF)_____________________________________________________ 91
IPL:n toiminta_____________________________________________________________________ 91
Sopivat ihokarvojen värit____________________________________________________________ 92
Suositeltava hoitoaikataulu__________________________________________________________ 92
Aloitusvaihe______________________________________________________________________ 92
Viimeistelyvaihe___________________________________________________________________ 92
Hoitoaika ihoalueen mukaan________________________________________________________ 93
Tuotteen ominaisuudet_____________________________________________________________ 94
Aloitusvaiheen jälkeen _____________________________________________________________ 94
Viimeistelyvaiheen aikana___________________________________________________________ 94
Lumea Prestigen käyttäminen ennen auringonottoa ja sen jälkeen_________________________ 94
Ruskettaminen auringonvalossa tai keinovalossa________________________________________ 94
Ruskettaminen voiteilla_____________________________________________________________ 94
Ennen kuin käytät Lumea Prestigeä___________________________________________________ 95
Valmistele iho____________________________________________________________________ 95
Ihotesti__________________________________________________________________________ 95
Lumea Prestigen käyttö____________________________________________________________ 96
Ihon sävyn tunnistin_______________________________________________________________ 96
Lisäosat_________________________________________________________________________ 96
Oikean valotehon valitseminen______________________________________________________ 98
Laitteen käsitteleminen_____________________________________________________________ 99
Kaksi hoitotilaa: Leima ja välähdys sekä Liuku ja välähdys________________________________ 101
Käytön jälkeen____________________________________________________________________ 101
Yleiset ihoreaktiot_________________________________________________________________ 101
Harvinaiset sivuvaikutukset__________________________________________________________ 101
Jälkihoito________________________________________________________________________ 103
Lataaminen______________________________________________________________________ 103
Puhdistus ja säilytys_______________________________________________________________ 103
Takuu ja tuki______________________________________________________________________ 104
Kierrätys_________________________________________________________________________ 104
Tekniset tiedot____________________________________________________________________ 105
Vianmääritys_____________________________________________________________________ 106
83
Suomi
84
Tervetuloa!
Tervetuloa Lumean kauneusmaailmaan! Silkinpehmeä iho odottaa sinua
muutaman viikon kuluttua.
Philips Lumea käyttää Intense Pulsed Light (IPL) -tekniikkaa, joka tunnetaan
yhtenä kaikkein tehokkaimmista tavoista estää uusien ihokarvojen
kasvaminen jatkuvasti. Tämä valoon perustuva tekniikka on kehitetty
yhteistyössä ihoasiantuntijoiden kanssa. Alun perin tekniikkaa käytettiin
kauneushoitoloissa, mutta nyt sitä voidaan helposti ja tehokkaasti käyttää
myös kotona. Philips Lumea on iholle hellävarainen. Se tarjoaa miellyttävän
ja tehokkaan hoidon itse valitsemallasi valoteholla. Ei-toivotut ihokarvat
ovat vihdoinkin menneisyyttä. Nauti olostasi ilman epämiellyttävää
karvoitusta – päivästä toiseen.
Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.
com/welcome. Osoitteesta www.philips.com/lumea voit katsoa lisätietoja,
asiantuntijoidemme ohjeita, opasvideoita ja usein kysyttyjä kysymyksiä, jotta
saat Lumeastasi parhaan mahdollisen hyödyn.
Huomautus: Säilytä näitä ohjeita aina tuotteen kanssa.
Laitteen yleiskuvaus
1 Valoikkuna, jossa integroitu UV-suodatin
2 Lisäosat
a Vartalolisäosa
b Kasvolisäosa
c Bikinilisäosa (BRI956, BRI959)
d Kainalolisäosa (BRI956, BRI959)
e Tarkkuusosa (BRI953, BRI954)
3 Ihon sävyn tunnistin
4 Integroitu turvajärjestelmä
5 Heijastin lisäosan sisällä
6 Sähköliitännät
7 Aukko sähköliitännöille
8 Välähdyspainike
9 Virtapainike
10 Vahvistuspainike
11 Vaihtopainikkeet
12 Valotehon merkkivalot
13 Asetusneuvonnan painike
14 Käyttövalmiuden merkkivalo
15 Ilmastointiaukot
16 Liitin
17 Verkkolaite
18 Pieni liitin
19 Ylellinen säilytyspussi (ei kuvassa)
20 Puhdistusliina (ei kuvassa)
84 Suomi
85
Kenelle Lumea ei sovellu? Vasta-aiheet
Yleiset tilat
-Älä koskaan käytä laitetta, jos ihotyyppisi on VI (palaa erittäin
harvoin auringossa, todella tumma rusketus). Tässä tapauksessa
hyperpigmentaation, hypopigmentaation, ihon voimakkaan
punotuksen, palamisen tai muun ihoreaktion riski on korkea.
Huomautus: Tarkista taitesivulla olevasta Ihon sävy -taulukosta (2),
salliiko ihotyyppisi laitteen käyttämisen.
-Älä koskaan käytä laitetta, jos olet raskaana tai imetät, koska
laitetta ei ole testattu raskaana olevilla tai imettävillä naisilla.
-Älä koskaan käytä laitetta, jos sinulla on aktiivinen implantti, kuten
sydämentahdistin, neurostimulaattori tai insuliinipumppu.
Lääkkeet/historia
Älä koskaan käytä laitetta, jos käytät jotain alla luetelluista
lääkityksistä:
-Jos ihoasi hoidetaan tai on viimeisen viikon aikana hoidettu AHA-
hapoilla (Alpha-Hydroxy Acids), BHA-hapoilla (Beta-Hydroxy
Acids), topikaalisella isotretinoinilla ja azelaic-hapolla.
-Jos olet käyttänyt isotretinoini Accutanea tai Roaccutanea jossain
muodossa viimeisen kuuden kuukauden aikana. Tämä hoito voi
altistaa ihon repeämille, haavoille ja ärtymiselle.
-Jos nautit valolle herkistäviä valmisteita tai lääkkeitä, tarkista
lääkkeen tuoteseloste äläkä käytä laitetta, jos tuoteselosteessa
mainitaan, että lääke voi aiheuttaa valoallergisia reaktioita tai
valomyrkyllisiä reaktioita tai jos sinun tulee välttää auringonvaloa
lääkityksen aikana.
85
Suomi
86
-Jos käytät verenohennuslääkkeitä, mukaan lukien runsaan
aspiriinin käyttö silloin, kun kutakin hoitoa ei edellä vähintään
yhden viikon puhdistumisjakso.
Älä koskaan käytä laitetta:
-Jos olet saanut säteilyhoitoa tai kemoterapiaa viimeksi kuluneen
kolmen kuukauden aikana.
-Jos käytät särkylääkkeitä, jotka heikentävät ihon
lämmönsietokykyä.
-Jos käytät vastustuskykyä heikentäviä lääkkeitä.
-Jos olet saanut säteilyhoitoa tai kemoterapiaa viimeksi kuluneen
kolmen kuukauden aikana.
-Jos käsiteltäville alueille on tehty leikkaus viimeisten kolmen viikon
aikana.
Taudit/sairaudet
Älä koskaan käytä laitetta:
-Jos sinulla on diabetes tai muu systeeminen tai metabolinen tauti.
-Jos sinulla on kongestiivinen sydänvika.
-Jos sinulla on valonarkuuteen liittyvä sairaus, kuten polymornen
valoihottuma (PMLE), aurinkourtikaria tai porfyria.
-Jos sinulla on aikaisemmin ollut kollageenihäiriöitä, mukaan
lukien taipumus keloidia tuottavaan arpeutumiseen tai haavojen
heikkoon paranemiseen.
-Jos sinulla on valoherkkä epilepsia.
-Jos ihosi on herkkä valolle ja saat allergista ihottumaa tai allergisia
reaktioita.
-Jos sinulla on ihosairaus, kuten aktiivinen ihosyöpä, jos sinulla on
aikaisemmin ollut ihosyöpä tai muu paikallinen syöpä käsiteltävillä
alueilla.
-Jos sinulla on aikaisemmin ollut verenkiertohäiriöitä, kuten
suonikohjuja tai vaskulaarinen ektasia käsiteltävillä alueilla.
-Jos sinulla on verenvuotohäiriöitä
-Jos sinulla on aikaisemmin ollut joku kehon vastustuskykyä
heikentävä tauti (mukaan lukien HIV-tartunta tai AIDS).
86 Suomi
87
Ihosairaus
Älä koskaan käytä laitetta:
-Jos sinulla on tulehdus, ihottuma, palovammoja, karvatupen
tulehdus, avohaavoja, hiertymiä, yskänrokko, haavoja tai vammoja
ja verenpurkaumia käsiteltävillä alueilla.
-Ärtyneelle (punaiselle tai viilletylle), palaneelle tai äskettäin
ruskettuneelle tai keinorusketetulle iholle.
-Seuraavilla alueilla: Luomiin, pisamiin, suuriin suoniin, alueisiin,
joiden pigmentti on muita alueita tummempi, arpiin tai poikkeaviin
ihoalueisiin ilman lääkärin lupaa. Tämä voi aiheuttaa palovammoja
sekä ihon värimuutoksia, jotka voivat puolestaan vaikeuttaa
ihosairauksien havaitsemista.
-Seuraavilla alueilla: Syyliin, tatuointeihin tai kestomeikkiin.
Sijainti/alueet
Älä koskaan käytä laitetta seuraavilla alueilla:
-silmän ja kulmakarvojen alue tai ympärys
-huulet, nännit, nännipihat, pienet häpyhuulet, emätin, peräaukko ja
sieraimien ja korvien sisäpuoli
-Miehet eivät saa käyttää laitetta kasvojen ja kaulan alueella, kaikki
parta-alueet mukaan lukien, eivätkä sukupuolielinten alueella.
-Alueilla, joissa käytät pitkäkestoista deodoranttia. Tämä voi
aiheuttaa ihoreaktioita.
-minkään keinotekoisen materiaalin päällä tai lähellä, kuten silikoni-
implantit, ihonalaiset injektiokanavat (insuliiniannostelija) tai
lävistykset
Huomautus: Tämä luettelo ei ole täydellinen. Jos et ole varma, voitko
käyttää laitetta, suosittelemme yhteydenottoa lääkäriin.
87
Suomi
88
Tärkeää
Vaara
-Suojaa laite ja verkkolaite kosteudelta.
-Jos laite on rikki, älä koske sen sisäosiin, jotta et saa sähköiskua.
-Vesi ja sähkölaitteet eivät sovi yhteen! Tämän takia laitetta ei saa
käyttää kosteissa tiloissa (esim. suihku- tai kylpyhuoneessa tai
uima-altaan lähellä).
Varoitus
-Tätä laitetta ei ole tarkoitettu lasten tai sellaisten henkilöiden
käyttöön, joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut,
muuten kuin heidän turvallisuudestaan vastaavan henkilön
valvonnassa ja ohjauksessa.
-Pienten lasten ei saa antaa leikkiä laitteella.
-Laitetta ei ole tarkoitettu alle 15-vuotiaiden lasten käyttöön.
15–18-vuotiaat voivat käyttää laitetta vanhempiensa tai
huoltajansa suostumuksella ja/tai avustuksella. Aikuiset voivat
käyttää laitetta vapaasti.
-Tarkista laite aina ennen kuin käytät sitä. Älä käytä vahingoittunutta
laitetta tai latauslaitetta. Vaihda vahingoittuneen osan tilalle aina
alkuperäisen tyyppinen osa.
-Älä käytä laitetta, jos valoikkunan UV-suodatin ja/tai lisäosa
rikkoutuu.
-Älä muokkaa tai leikkaa mitään verkkolaitteen osaa tai sen johtoa,
sillä se aiheuttaa vaaratilanteen.
-Älä merkitse hoidettavia alueita lyijykynällä tai kynällä. Tämä voi
aiheuttaa palovammoja.
88 Suomi
89
-Jos ihosi värisävy on tumma, vältä hoitamasta tummaa aluetta
välittömästi vaalean alueen hoitamisen jälkeen. Ihon sävyn
tunnistin ei ehkä välittömästi estä tumman kehonalueen hoitoa.
-Karvanpoisto laserilla tai voimakkaalla sykkivällä valolla voi joillakin
ihmisillä lisätä ihokarvojen kasvua. Tällä hetkellä saatavilla olevien
tietojen mukaan suurimmassa riskiryhmässä ovat syntyperältään
Välimeren alueelta, Lähi-idästä ja Etelä-Aasiasta kotoisin olevat
naiset, joita hoidetaan kasvojen ja kaulan alueella.
-Verkkolaite, valoikkuna ja lisäosan suodatin voivat olla hyvin
kuumia käytön jälkeen. Älä kosketa verkkolaitetta, valoikkunan
sisäosaa ja lisäosan suodatinta tai sisäosaa, ennen kuin ne ovat
jäähtyneet.
-Laitteessa on irrotettava verkkolaite. Käytä vain tämän laitteen
mukana toimitettua irrotettavaa virtalähdettä (katso symboli), jonka
Philipsin osanumero on AD2069020020HF.
Huomautus: Jos huomaat ihon sävyn muuttuneen edellisen hoidon
jälkeen (esimerkiksi ruskettumisen vuoksi), suosittelemme, että teet
ihotestin ja odotat 30 minuuttia ennen seuraavaa hoitoa.
Laitteen suojaaminen vaurioilta:
-Varmista, ettei mikään estä ilman vapaata kulkua laitteen sivuilla ja
takaosassa olevien ilmastointiaukkojen lävitse.
-Älä ravista tai pudota laitetta tai altista sitä koville iskuille.
-Jos viet laitteen erittäin kylmästä ympäristöstä erittäin lämpimään
ympäristöön tai päinvastoin, odota noin kolme tuntia ennen kuin
käytät laitetta.
-Säilytä laitetta pölyttömässä ja kuivassa paikassa.
89
Suomi
90
-Älä käytä laitetta alle 5 tai yli 35 °C:n lämpötilassa.
-Älä jätä laitetta suoraan auringonpaisteeseen tai UV-valoon useiksi
tunneiksi.
Varoitus
-Tämä laite on tarkoitettu häiritsevien ihokarvojen poistamiseen
ainoastaan poskipäiden alapuolella olevilta ihoalueilta. Älä käytä
sitä muihin tarkoituksiin. Tämä voi aiheuttaa vaaratilanteen. Miehet
eivät saa käyttää laitetta kasvojen ja kaulan alueella, kaikki parta-
alueet mukaan lukien, eivätkä sukupuolielinten alueella.
-Tätä laitetta ei voi pestä. Älä upota laitetta veteen äläkä huuhtele
sitä vesihanan alla.
-Hygieniasyistä laitetta suositellaan vain yhden henkilön käyttöön.
-Käytä laitetta ainoastaan omalle ihotyypillesi sopivilla asetuksilla.
Suositeltujen asetusten ylittäminen voi lisätä ihoreaktioita ja
sivuvaikutuksia.
-Älä käytä laitteen puhdistamiseen paineilmaa, naarmuttavia tai
syövyttäviä puhdistusaineita tai -välineitä (kuten bensiiniä tai
asetonia).
-Laitteen tuottamasta hajavalosta ei ole haittaa silmille. Älä
katso salamaan laitteen käytön aikana. Käytön aikana ei tarvita
suojalaseja. Käytä laitetta hyvin valaistussa huoneessa, jotta laite
ei häikäise silmiäsi.
-Toimita laite vianmääritystä ja korjaamista varten Philipsin
valtuuttamaan huoltoliikkeeseen. Ammattitaidottomasti tehty
korjaus saattaa aiheuttaa vaaratilanteita.
-Laitetta ei saa koskaan jättää ilman valvontaa silloin, kun
laitteeseen on kytketty virta. Katkaise laitteen virta aina käytön
jälkeen.
90 Suomi
91
-Älä käytä laitetta, jos mikä tahansa osassa Tilanteet, turvaohjeet ja
varoitukset mainituista ehdoista koskee sinua.
-Ruskettuminen luonnollisessa tai keinotekoisessa auringonvalossa
voi vaikuttaa ihosi herkkyyteen ja väriin. Tee ihotesti, kun määrität
sopivan valotehoasetuksen.
-Puhdista iho ennen Lumean käyttöä ja varmista, että iholla ei ole
karvoja, iho on kuiva ja rasvaton.
-Älä käsittele samaa ihoaluetta useita kertoja samalla
käsittelykerralla. Se ei paranna hoidon tehoa, mutta kasvattaa
ihoreaktioiden riskiä.
-Lumea ei saa tuntua kivuliaalta. Vähennä valotehoasetusta, jos
hoito tuntuu epämukavalta.
Sähkömagneettiset kentät (EMF)
Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia
standardeja ja säännöksiä.
IPL:n toiminta
Intense Pulsed Light -tekniikassa ihoon kohdistetaan hellävaraisia
valoimpulsseja, jotka vaikuttavat ihokarvojen juuriin. Mitä vaaleampi iho ja
tummempi ihokarva on, sitä paremmin valopulssi siihen imeytyy.
Valopulssi stimuloi ihokarvan juuren siirtymään lepovaiheeseen. Tämän
seurauksena ihokarva irtoaa luonnollisella tavalla ja uudelleen kasvaminen
estyy.
1
2
91
Suomi
92
Ihokarvan kasvusykli koostuu eri vaiheista. IPL-tekniikka tehoaa vain
ihokarvan ollessa kasvuvaiheessa. Kaikki ihokarvat eivät kuitenkaan ole
kasvuvaiheessa yhtä aikaa. Siksi suosittelemme aloitusvaiheen (4–5 hoitoa,
hoidot 2 viikon välein) jälkeen seurantavaihetta (viimeistely 4–8 viikon
välein), jolla varmistetaan, että kaikki ihokarvat on käsitelty kasvuvaiheen
aikana.
Vinkki: Kestävän ihokarvojen poiston varmistamiseksi suosittelemme
viimeistelyä 4 viikon välein.
Huomautus: Lumea-hoito ei ole tehokasta, jos ihokarvasi ovat erittäin
vaaleat, harmaat, punaiset tai valkoiset, sillä vaaleat ihokarvat eivät ime
riittävästi valoa. Alta näet niiden ihokarvojen värit, joiden käsittelyyn Lumea
soveltuu hyvin.
Sopivat ihokarvojen värit
Huomautus: Tarkista taitesivulla olevasta Ihokarvojen väri -taulukosta (3),
salliiko ihokarvojesi väri laitteen käyttämisen.
Suositeltava hoitoaikataulu
Aloitusvaihe
Ensimmäisten 4–5 hoitokerran ajan suosittelemme Lumea Prestigen
käyttämistä joka toinen viikko, jotta kaikki ihokarvat tulevat käsitellyiksi.
Huomautus: IPL-hoitojen korvaaminen toisella karvanpoistomenetelmällä
(esimerkiksi vahauksella tai epiloinnilla) ei edesauta karvojen kasvun
toivottua vähentämistä.
Huomautus: Jos haluat poistaa ihokarvat Lumea-hoitojen välillä, voit käyttää
normaaleja karvanpoistomenetelmiä.
Viimeistelyvaihe
Aloitusvaiheen (4–5 hoitoa) jälkeen suosittelemme viimeistelyä 4–8 viikon
välein, kun näet ihokarvojen kasvavan takaisin. Tällä tavoin säilytät tulokset
ja voit nauttia sileästä ihosta kuukausien ajan. Hoitojen väli voi vaihdella
ihokarvojen yksilöllisen kasvun ja kehon eri alueiden mukaan.
Vinkki: Voit kirjoittaa hoitoaikataulun kalenteriisi muistuttaaksesi itseäsi
hoidoista, jotta et unohda niitä.
Huomautus: Laitteen käyttäminen useammin ei vaikuta tehokkuuteen.
3
21344658
20
2012
92 Suomi
93
Hoitoaika ihoalueen mukaan
Symbolin merkitys: Laitteen käyttö johdolla
Symbolin merkitys: Laitteen käyttö ilman johtoa
BRI950
( , )
BRI953, BRI954
( , , )
BRI956, BRI959
( , , , )
1 2
1 52
1 32 4
93
Suomi
2
1
41
1
1 3 5
4.5 min.
7.5 min.
2 min.
3 min.
6.5 min.
11.5 min.
1.5 min.
2.5 min.
1.5 min.
2 min.
5
1
2
3 4 5
94
Tuotteen ominaisuudet
Aloitusvaiheen jälkeen
-Ensimmäisen hoidon jälkeen voi kestää 1–2 viikkoa, ennen kuin
ihokarvoja irtoaa. Hoitojakson aloittamista seuraavien ensimmäisten
viikkojen aikana voit havaita joidenkin ihokarvojen edelleen
kasvavan. Nämä ovat luultavasti niitä ihokarvoja, jotka eivät ole olleet
kasvuvaiheessa ensimmäisten hoitojen aikana.
-2–3 hoitokerran jälkeen ihokarvojen kasvussa pitäisi olla havaittavaa
vähennystä. Jotta kaikki ihokarvat tulevat tehokkaasti käsitellyiksi, on
kuitenkin tärkeää jatkaa hoitoja suositellun hoitoaikataulun mukaisesti.
-4–5 hoitokerran jälkeen ihokarvojen kasvussa pitäisi olla havaittavaa
merkittävää vähennystä alueilla, jotka ovat saaneet Lumea-hoitoa. Myös
ihokarvojen tiheyden pienenemisen pitäisi näkyä.
Viimeistelyvaiheen aikana
-Jatka hoitoa säännöllisin viimeistelyin (joka 4–8 viikko) tulosten
säilyttämiseksi.
Lumea Prestigen käyttäminen ennen
auringonottoa ja sen jälkeen
Ruskettaminen auringonvalossa tai keinovalossa
Ihon tarkoituksellinen altistaminen auringon- tai keinovalolle
rusketustarkoituksessa vaikuttaa ihon herkkyyteen ja väriin. Siksi on tärkeää
ottaa huomioon seuraavat seikat:
-Odota jokaisen hoidon jälkeen vähintään 48 tuntia, ennen kuin hankit
rusketusta. Vielä 48 tunnin jälkeenkin varmista, ettei hoidetussa ihossa
näy yhtään hoidosta aiheutuvaa punoitusta.
-Jos altistat ihosi auringolle (ilman tahallista ruskettumista) hoitoa
seuraavan 48 tunnin aikana, käytä hoidetuilla alueilla aurinkorasvaa,
jonka suojakerroin on 50+. Tämän jälkeen voit käyttää kahden viikon ajan
aurinkorasvaa, jonka suojakerroin on 30+.
-Odota auringonoton jälkeen vähintään 2 viikkoa, ennen kuin käytät
Lumeaa.
-Jos olet viime aikoina ottanut aurinkoa, tee ihotesti määrittääksesi
sopivan valotehoasetuksen. Lisäohjeita on kohdassa Ihotesti.
-Älä käytä Lumeaa palaneille vartalon alueille.
Huomautus: Ajoittaista ja epäsuoraa auringonvaloa ei katsota
rusketuksen hankkimiseksi.
Ruskettaminen voiteilla
Jos olet käyttänyt rusketusvoiteita, odota, kunnes keinorusketus on
kadonnut kokonaan, ennen kuin käytät laitetta.
94 Suomi
95
Ennen kuin käytät Lumea Prestigeä
Valmistele iho
Valmistele iho ennen Lumean käyttöä poistamalla ihon pinnalla olevat
karvat. Tällä tavoin valo pääsee imeytymään ihon alla oleviin ihokarvojen
osiin, mikä varmistaa tehokkaan hoidon. Ihokarvat voi poistaa ladyshavella,
trimmerillä, epilaattorilla tai vahalla. Älä käytä karvanpoistovoiteita, koska
kemikaalit voivat aiheuttaa ihoreaktioita.
Jos käytät vahaa, odota 24 tuntia ennen kuin käytät Lumeaa, jotta iho saa
levätä. Suosittelemme, että käyt suihkussa ennen hoitoa, jotta varmistat, että
kaikki mahdollinen vaha on poistunut iholtasi.
1 Valmistele Lumea-hoidolla käsiteltävät alueet.
2 Puhdista iho ja varmista, että se on karvaton ja kuiva ja ettei iholla ole
mitään öljypohjaisia ainesosia.
Huomautus: jos karvojen ajelu ärsyttää ihoa, älä käytä laitetta, kunnes
ihoärsytys on parantunut.
Ihotesti
Kun käytät Lumea Prestigeä ensimmäisen kerran tai pian auringonoton
jälkeen, tee ihotesti kaikille hoidettaville alueille. Ihotesti on tarpeen, jotta
voit tarkistaa, miten ihosi reagoi hoitoon ja että voit määrittää oikean
valovoimakkuusasetuksen kehon kaikille alueille.
1 Valitse käsiteltävälle alueelle sopiva lisäosa. Katso luku Lisäosat.
Huomautus: älä käytä laitetta vaikeilla tai herkillä alueilla (nilkan kaltaisilla
alueilla, joilla luu on lähellä ihoa).
2 Kytke laite päälle. Varmista, että valitset asetuksen 1.
3 Aseta laite 90°:n kulmaan ihoa vasten niin, että integroitu turvajärjestelmä
koskettaa ihoa.
Integroitu turvajärjestelmä estää tahattoman välähdyksen ilman
ihokontaktia.
4 Väläytä valoa painamalla välähdyspainiketta.
5 Liu'uta laite ihoa pitkin seuraavalle käsiteltävälle alueelle.
6 Nosta asetusta yhden tason verran, väläytä valoa ja liu'uta laite
seuraavalle alueelle. Toista tämä kaikilla ihotyypillesi suositeltavan
alueen tasoilla. Katso taulukko kohdassa Oikean valotehon valitseminen.
7 Odota ihotestin jälkeen 24 tuntia ja tarkista ihosi mahdolliset reaktiot. Jos
iholla näkyy reaktio, valitse korkein asetus, joka ei aiheuttanut mitään
ihoreaktiota.
95
Suomi
96
Lumea Prestigen käyttö
Ihon sävyn tunnistin
Turvallisuuden parantamiseksi Lumea Prestigessä on integroitu ihon
sävyn tunnistin, joka mittaa ihon sävyn kunkin hoitojakson alussa ja
ajoittain hoidon aikana. Jos se havaitsee, että iho on sävyltään liian tumma
hoidettavaksi Lumealla, käyttövalmiuden merkkivalo alkaa vilkkua oranssina,
ja laite kytkeytyy automaattisesti pois käytöstä ihoreaktioiden estämiseksi.
Tämä tarkoittaa, että salama ei välähdä, kun painat välähdyspainiketta.
Lisäosat
Optimaalisten tulosten ja turvallisuuden vuoksi on tärkeää vaihtaa lisäosaa
kehonalueen mukaan. Lumea Prestige mahdollistaa koko kehon hoidon
jopa neljän eri lisäosan avulla.
Huomautus: Laite saattaa lakata toimimasta ja näyttää virhekoodin, jos
lisäosan liitäntään pääsee likaa. Puhdista tällöin liittimet.
Aseta lisäosa napsauttamalla se kiinni valoikkunaan.
Poista lisäosa vetämällä se irti valoikkunasta.
Vartalolisäosa
Vartalolisäosan suuri valoikkuna ja kaareva rakenne mahdollistavat kaulan
alla olevien alueiden tehokkaan käsittelyn. Se soveltuu erityisesti suurille
alueille, kuten jalkoihin, käsivarsiin ja vatsaan.
Kasvolisäosa
Kasvolisäosan tarkka, litteä rakenne ja ylimääräinen integroitu suodatin
mahdollistavat ylähuulen, leuan ja pulisonkien herkän ihon turvallisen ja
tarkan käsittelyn.
Varoitus:
- Älä hoida Lumealla kulmakarvoja.
- Kun käsittelet ylähuulen yläpuolella olevaa aluetta, varo väläyttämästä
valoa huulen päällä.
96 Suomi
97
Kainalolisäosa (BRI956, BRI959)
Kainalolisäosan kaareva rakenne mahdollistaa hankalalla alueella olevien
kainalokarvojen käsittelyn.
Bikinilisäosa (BRI956, BRI959)
Bikinilisäosan erikoisrakenne mahdollistaa bikinialueen tehokkaan käsittelyn.
Rakenteeltaan kaarevassa lisäosassa on läpinäkyvä bikinisuodatin. Tällä
alueella olevat karvat ovat yleensä säärikarvoja paksummat ja vahvemmat,
joten bikinirajalisäosassa on erikoissuodatin bikinialueen karkeiden karvojen
käsittelyyn.
Tarkkuusosa (BRI953, BRI954)
Kaareva tarkkuusosa on tarkoitettu bikini- ja kainaloalueiden käsittelyyn.
Siinä on keskikokoinen ikkuna ja ylimääräinen läpinäkyvä suodatin. Se on
suunniteltu bikini- ja kainaloalueiden tarkkaa ja tehokasta hoitoa varten.
97
Suomi
98
Oikean valotehon valitseminen
Lumeassa on 5 eri valotehoa, ja laite neuvoo valitsemaan oikean asetuksen
ihosi sävyn mukaan. Voit aina valita itsellesi sopivimman valotehoasetuksen.
1 Käynnistä laite painamalla virtapainiketta. Laite alkaa toimia
valotehoasetuksella 1.
Huomautus: Jos haluat säätää valotehoasetusta manuaalisesti ilman
ihoneuvontaa, painele vaihtopainiketta, kunnes asetus on haluamasi.
Asetusta vastaava valotehon merkkivalo syttyy palamaan valkoisena.
2 Paina SmartSkin-tunnistimen ( ) ja aseta laite ihoa vasten.
3 Kun laite on tarkistanut ihosi, ehdotetut valotehon merkkivalot vilkkuvat
valkoisena ja osoittavat, mitä valotehoja voit käyttää ihosi sävyn
perusteella.
4 Painamalla vahvistuspainiketta ( ) voit vahvistaa, että haluat aloittaa
laitteen käytön ehdotetulla asetuksella.
Philips Lumea käyttää automaattisesti suurinta ehdotettua valotehoa,
joka osoitetaan jatkuvasti palavalla merkkivalolla.
Lumea antaa sinulle mahdollisuuden valita itsellesi sopivimman
valotehoasetuksen. Jos haluat määrittää valotehoasetuksen
manuaalisesti, katso alla olevaa taulukkoa. Tässä taulukossa on esitetty
asetukset, joita suurin osa käyttäjistä pitää mukavana, mutta tehokkaana
asetuksena.
Huomautus: Laite kytkeytyy automaattisesti pois käytöstä ihoreaktioiden
estämiseksi, jos ihon sävy on liian tumma (ihotyyppi VI). Käyttövalmiuden
merkkivalo vilkkuu oranssina, jos ihon sävy on liian tumma.
5 Lumea ei saa tuntua kivuliaalta. Vähennä valotehoasetusta, jos hoito
tuntuu epämukavalta. Voit tehdä tämän nuolipainikkeilla.
6 Jos siirryt toiselle kehonalueelle tai olet viime aikoina ottanut aurinkoa,
tee ihotesti määrittääksesi sopivan valotehoasetuksen. Jos haluat ottaa
asetuksen neuvontatoiminnon uudelleen käyttöön, paina suurennuslasin
symbolia.
Huomautus: Koska kehonalueet voivat olla ihonväriltään erilaisia, sinun
on valittava oikea asetus kullekin kehonalueelle erikseen.
98 Suomi
99
Ihotyyppi Ihon sävy Valotehoasetus
I Valkoinen: iho palaa aina
auringossa, ei rusketusta.
4/5
II Beige: iho palaa helposti
auringossa, heikko rusketus.
4/5
III Vaaleanruskea: iho palaa
helposti auringossa, hitaasta
rusketuksesta vaaleanruskeaan
rusketukseen.
4/5
IV Keskiruskea: iho palaa harvoin
auringossa, helppo rusketus.
3/4
V Tummanruskea: iho palaa
harvoin auringossa, erittäin
helppo rusketus.
1/2/3
VI Ruskeanmusta tai tummempi:
iho palaa harvoin tai ei koskaan
auringossa, erittäin tumma
rusketus.
Et saa käyttää laitetta
Huomautus: Tarkista taitesivulla olevasta Ihon sävy -taulukosta (2), salliiko
ihotyyppisi laitteen käyttämisen.
Huomautus: Ihosi voi reagoida eri tavoilla eri päivinä tai eri tilanteissa useista
eri syistä.
Laitteen käsitteleminen
1 Puhdista lisäosa ja valoikkuna ennen käyttöä.
3 Työnnä pieni liitin laitteeseen ja kytke verkkolaite pistorasiaan.
Huomautus: Jos laite ei ole vielä täysin ladattu, kun aloitat hoidon, akun
virta loppuu koko kehon hoidon aikana. Suosittelemme, että lataat akun
aina täyteen ennen hoidon aloittamista tai käytät laitetta johdolla.
4 Käynnistä laite ja valitse ihollesi sopiva valoteho. Voit käyttää oikean
ihon sävyn valinnassa asetusneuvontaa, katso kohtaa Oikean valotehon
valitseminen.
99
Suomi
100
5 Aseta laite 90°:n kulmaan ihoa vasten niin, että integroitu turvajärjestelmä
koskettaa ihoa.
Integroitu turvajärjestelmä estää tahattoman välähdyksen ilman
ihokontaktia.
6 Paina laitetta kevyesti ihoasi vasten, jotta varmistat oikean ihokontaktin.
Laitteen takaosassa oleva käyttövalmiuden merkkivalo syttyy palamaan
valkoisena, kun laite on valmis käyttöön.
Huomautus: Jos käyttövalmiuden merkkivalo alkaa vilkkua oranssina,
ihosi sävy ei sovellu laitteen käyttöön. Tällöin laite kytkeytyy
automaattisesti pois käytöstä. Voit ehkä kuitenkin käyttää laitetta
sävyltään vaaleammilla ihon alueilla.
Huomautus: Jos käyttövalmiuden merkkivalo ei syty palamaan
valkoisena, laitetta ei ole asetettu kokonaan ihoasi vasten.
VINKKI: Jos käytät Lumeaa bikinialueella ja haluat jättää osan karvoista
käsittelemättä, varmista, että ihon sävyn tunnistinta ei aseteta jäljelle
jääneiden karvojen päälle, sillä se voi tukkia laitteen..
7 Väläytä valoa painamalla välähdyspainiketta. Laite antaa hiljaisen
merkkiäänen. Välähdystä pitäisi seurata lämmön tunne.
Huomautus: Laitteen tuottamasta hajavalosta ei ole haittaa silmille.
Älä katso salamaan laitteen käytön aikana. Käytön aikana ei tarvita
suojalaseja. Käytä laitetta hyvin valaistussa huoneessa, jotta laite ei
häikäise silmiäsi.
8 Aseta laite hoidettavan alueen viereen. Laite on valmis uuteen
väläytykseen 2 sekunnin kuluessa edellisestä väläytyksestä. Laite on
valmis välähtämään, kun käyttövalmiuden merkkivalo syttyy palamaan
valkoisena.
9 Varmista kaikkien alueiden hoito väläyttämällä valoa toisiaan lähellä
olevilla alueilla. Vaikuttava valo tulee vain valoikkunasta. Laitteen ihoa
koskettava osa on hieman suurempi, joten alueiden tulee olla hieman
limittäin. Varmista kuitenkin, että väläytät valoa samalla alueella vain
kerran.
Huomautus: Valon väläyttäminen samalla alueella kahdesti ei paranna
hoidon tehoa, mutta kasvattaa ihoreaktioiden riskiä.
Huomautus: Älä merkitse hoidettavia alueita lyijykynällä tai kynällä, sillä
tällä voi olla iholla sivuvaikutuksia.
10 Kun olet lopettanut hoidon, katkaise laitteen virta pitämällä
virtapainiketta painettuna. Irrota verkkolaite pistorasiasta, jos käytit
laitetta johdolla.
Huomautus: Jos et ole käyttänyt laitetta pitkään aikaan, on tärkeää suorittaa
ihotesti uudelleen ja ladata laite syväpurkauksen välttämiseksi.
Suomi
101
Kaksi hoitotilaa: Leima ja välähdys sekä Liuku ja välähdys
-Lumea sisältää kaksi hoitotilaa, joista voit valita kulloisellekin
hoidettavalle kehon alueelle paremmin sopivan vaihtoehdon:
-Leima ja välähdys -tila sopii pienten tai kaarevien alueiden, kuten polvien
ja kainaloiden, käsittelyyn. Paina väläytyspainiketta ja vapauta se, kun
haluat yhden väläytyksen.
-Liuku ja välähdys -tila on käytännöllinen erityisesti suurempien alueiden,
kuten jalkojen, käsittelyssä. Pidä välähdyspainiketta painettuna, kun
liu'utat laitetta iholla, jolloin valo välähtää useita kertoja peräkkäin.
Huomautus: Laitteen on pidettävä kahden välähdyksen välillä 2 sekunnin
tauko (johdolla käytettäessä, tai 3,5 sekunnin tauko ilman johtoa
käytettäessä), joten väläytä jokaista hoidettavaa aluetta. Jos liu’utat
laitetta iholla liian nopeasti, jotkin kohdat jäävät hoitamatta.
Käytön jälkeen
Yleiset ihoreaktiot
Ihosi voi punoittaa ja/tai pistellä jonkin verran tai tuntua lämpimältä. Tämä
reaktio on vaaraton ja katoaa nopeasti.
Ihokarvojen ajeleminen tai ihokarvojen ajelemisen ja valohoidon yhdistelmä
saattaa aiheuttaa ihon kuivumista ja kutinaa. Voit viilentää aluetta
jääpakkauksella tai kostealla pyyhkeellä. Jos iho on edelleen kuiva, levitä
hoitoalueelle hajustamatonta kosteusvoidetta.
Harvinaiset sivuvaikutukset
- Palovammat, voimakas punoitus (esim. karvatuppien ympärillä) ja
turvotus: Näitä reaktioita esiintyy harvoin. Ne johtuvat ihon sävylle
liian voimakkaan valotehon käyttämisestä. Jos reaktiot eivät häviä
kolmessa vuorokaudessa, ota yhteys lääkäriin. Odota ennen
seuraavaa hoitokertaa, että iho on kokonaan parantunut, ja käytä
sitten pienempää valotehoa.
101
Suomi
102
- Ihon sävymuutokset: Tätä tapahtuu erittäin harvoin. Iho on joko
tummempi (hyperpigmentaatio) tai vaaleampi (hypopigmentaatio)
kuin viereinen alue. Tämä johtuu ihon sävylle liian voimakkaasta
valotehosta. Jos sävymuutos ei häviä kahden viikon kuluessa, ota
yhteys lääkäriin. Älä käsittele sävymuutosalueita laitteella, ennen
kuin ihon normaali sävy on palannut.
- Ihoinfektio on hyvin harvinaista, mutta on mahdollista esimerkiksi
(mikro)haavan, ihon palamisen tai ihon ärtymisen seurauksena.
- Epiderminen lämpeneminen (usein ihon sävyltään tummemmilla
alueilla ilmenevä, terävästi erottuva ruskehtava alue, johon ei liity
ihon kuivumista): Tämä reaktio ilmenee erittäin harvoin. Jos reaktio
ei häviä yhden viikon kuluessa, ota yhteys lääkäriin. Odota ennen
seuraavaa hoitokertaa, että iho on kokonaan parantunut, ja käytä
sitten pienempää valotehoa.
- Kupliminen (näyttää pieniltä kuplilta ihon pinnalla): Tätä tapahtuu
erittäin harvoin. Jos reaktio ei häviä yhden kuukauden kuluessa
tai iho tulehtuu, ota yhteys lääkäriin. Odota ennen seuraavaa
hoitokertaa, että iho on kokonaan parantunut, ja käytä sitten
pienempää valotehoa.
- Arpeutuminen: usein palamisen sivuvaikutus, jonka paraneminen
voi kestää yli kuukauden.
- Akne (karvatuppien turpoaminen ja märkärakkuloiden
muodostuminen): Tämä reaktio ilmenee erittäin harvoin, ja sen
syynä on se, että bakteerit pääsevät vahingoittuneen ihon läpi.
Ota tämän reaktion ilmetessä yhteys lääkäriin, sillä akne voi vaatia
antibioottihoitoa.
- Voimakas kipu: Tätä voi ilmetä hoidon aikana tai jälkeen, jos
laitetta on käytetty ihoon, josta ei ole ajeltu ihokarvoja, jos laitetta
käytetään valoteholla, joka on ihon sävylle liian voimakas, jos
valoa väläytetään samaan kohtaan ihoa useammin kuin kerran
tai jos laitteella hoidetaan ihoa, jossa on haavoja, tulehduksia,
tatuointeja, palovammoja tms.
Suomi
103
Jälkihoito
Käytön jälkeen voit käyttää hoidetulla alueella kosteusemulsiota, voidetta,
deodoranttia, kosteusvoidetta tai kosmetiikkatuotteita. Jos havaitset hoidon
jälkeen ärsytystä tai punotusta, odota, kunnes se häviää, ennen kuin käytät
ihollasi mitään tuotetta. Jos havaitset ärsytystä tai punotusta jonkin tuotteen
käytön jälkeen, pese tuote pois vedellä.
Huomautus: Ihoreaktiot ovat kaikkien ohjeiden noudattamisesta
huolimatta mahdollisia. Lopeta tällöin laitteen käyttö ja ota yhteys maasi
asiakaspalveluun.
Lataaminen
Lataa akut täyteen ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa tai akkujen
ollessa tyhjiä. Akkujen lataaminen täyteen kestää jopa 1 tunnin ja 40
minuuttia. Lataa laite, kun latauksen merkkivalo muuttuu oranssiksi käytön
aikana. Oranssi merkkivalo tarkoittaa, että akku on lähes tyhjä. Täyteen
ladattujen akkujen kapasiteetti on vähintään 130 välähdystä valoteholla 5.
Lataa laite täyteen kolmen tai neljän kuukauden välein, vaikka et käyttäisi
laitetta pitkään aikaan.
Laitteen lataaminen:
1 Sammuta laite.
2 Työnnä pieni liitin laitteeseen ja kytke verkkolaite pistorasiaan.
-Latauksen merkkivalon vilkkuminen valkeana osoittaa, että laite
latautuu.
-Kun akut ovat latautuneet täyteen, valkoinen latausvalo palaa
tasaisesti.
Huomautuksia: Verkkolaite ja laite tuntuvat lämpimältä lataamisen
aikana. Tämä on normaalia.
Huomautus: Laitteessa on akun ylikuumenemisen estotoiminto. Laite ei
lataudu, jos huoneen lämpötila on yli 40 °C.
-Älä koskaan peitä laitetta tai verkkolaitetta latauksen aikana.
3 Irrota lataamisen jälkeen verkkolaite pistorasiasta ja pieni liitin laitteesta.
Huomaa, että akkutoiminnon teho ei riitä koko kehon hoitoon.
Puhdistus ja säilytys
1 Katkaise laitteesta virta käytön jälkeen, irrota pistoke pistorasiasta ja anna
laitteen jäähtyä.
Huomautus: Valoikkuna ja lisäosa voivat olla hyvin kuumia käytön
jälkeen.
2 Irrota lisäosa.
Suomi
104
3 Kostuta laitteen mukana toimitettu pehmeä liina muutamalla
vesipisaralla ja puhdista seuraavat osat:
-laitteen valoikkuna
-lisäosien ulkopinta
-heijastin lisäosien sisällä
-bikini- ja tarkkuuslisäosan läpinäkyvä suodatinlasi
-punertava suodatinlasi kasvolisäosan sisällä
-ihon sävyn tunnistimen ikkuna
4 Anna kaikkien osien kuivua kokonaan.
5 Säilytä laitetta pölyttömässä ja kuivassa paikassa -25–+70 °C:een
lämpötilassa ja 15–90 %:n kosteusalueella.
Takuu ja tuki
Jos haluat tukea tai lisätietoja, käy Philipsin verkkosivuilla osoitteessa
www.philips.com/support tai lue kansainvälinen takuulehtinen.
Kierrätys
-Tämä merkki tarkoittaa sitä, että tätä tuotetta ei saa hävittää tavallisen
kotitalousjätteen mukana (2012/19/EU).
-Tämä merkki tarkoittaa, että tuote sisältää kiinteän ladattavan akun,
jota ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana (2006/66/
EY). Suosittelemme, että viet laitteen viralliseen keräyspisteeseen tai
Philipsin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen, jossa ammattilaiset irrottavat
ladattavan akun.
-Noudata oman maasi sähkö- ja elektroniikkalaitteiden sekä akkujen ja
paristojen kierrätystä ja hävittämistä koskevia sääntöjä. Asianmukainen
hävittäminen auttaa ehkäisemään ympäristölle ja ihmisille koituvia
haittavaikutuksia.
Suomi
105
Tekniset tiedot
BRI959, BRI956, BRI954, BRI953, BRI950
Nimellisjännite 100–240 V
Nimellistaajuus 50–60 Hz
Nimellisteho 70 W
Suojaus sähköiskuja vastaan Luokka II
Suojaluokitus IP 30 (EN 60529)
Käyttöolosuhteet Lämpötila: 5–35 °C
Suhteellinen kosteus: 15–90 % (tiivistymätön)
Säilytystilan lämpötila -25–+70 °C
Säilytystilan kosteus Alle 90 % (tiivistymätön)
Valovirran enimmäisvaihtelu
hoitoalueella
< 20 %
Käyttöpaine 700 – 1 060 hPa
Pulssijonon kesto Yksi pulssi
Korkeus Enintään 3 000 m
Säteillyt aallonpituudet 565 – 1 400 nm
Litiumioniakku 2 x 3,6 V, 1 000 mAh
Optinen valotus 2,4–6,5 J/cm2
Optinen enimmäisenergia 4,8–23 J
Optinen homogeenisyys Enintään +/- 20 %:n poikkeama optisesta keskivalotuksesta
hoitoalueella
Toistoaika 1–3,5 s
Valopulssin kesto <2,5 ms
Välähdysväli 1–3,5 s sen mukaan, käytetäänkö akku- vai verkkovirtaa
Pulssisekvenssi Yksi pulssi
Optinen spektri 560–1200 nm
Suomi
106
Vianmääritys
Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu
Laite tai verkkolaite
kuumenee käytön aikana.
On täysin normaalia, että laite
ja verkkolaite lämpenevät
käytön aikana (mutta eivät
kuumene niin paljon, että
niitä ei voi koskettaa).
Käytä laitetta hieman viileämmässä
lämpötilassa ja/tai anna sen jäähtyä
ennen käytön jatkamista.
Tuuletin ei toimi. Varmista, että lisäosa on liitetty oikein.
Puhdista lisäosan liittimet, jos se on
tarpeen. Jos lisäosa on liitetty kunnolla
ja laitetta voi väläyttää, ota yhteyttä
oman maasi kuluttajapalvelukeskukseen,
Philipsin jälleenmyyjään tai Philips-
huoltoliikkeeseen.
Kädet tai pyyhe peittävät
puhaltimen jäähdyttävän
ilmavirran.
Varmista, että puhaltimen jäähdyttävä
ilmavirta on esteetön.
Kun asetan laitteen
iholle, laite ei välähdä.
Käyttövalmiuden
merkkivalo vilkkuu
oranssina.
Ihosi sävy on käsiteltävällä
alueella liian tumma.
Käsittele sävyltään vaaleammat kehon
alueet Lumealla.
Käyttövalmiuden
merkkivalo vilkkuu
oranssina, ja myös kaikki
viisi valotehon merkkivaloa
vilkkuvat.
Laite täytyy nollata. Voit nollata laitteen irrottamalla
pistokkeen pistorasiasta ja antamalla
laitteen jäähtyä noin 30 minuuttia.
Laitteen pitäisi taas toimia normaalisti.
Jos laite ei toimi, ota yhteys maasi
asiakaspalveluun.
Käyttövalmiuden
merkkivalo ei syty
palamaan valkoisena.
Laitetta ei ole asetettu
kokonaan ihoasi vasten.
Aseta laite 90 asteen kulmaan
ihoa vasten niin, että integroitu
turvajärjestelmä koskettaa ihoa.
Laitteesta tulee
epätavallista hajua.
Valoikkuna ja/tai ihon sävyn
tunnistin on likainen.
Puhdista valoikkuna tai ihon sävyn
tunnistin huolellisesti.
Et ole poistanut käsiteltävän
alueen ihokarvoja kunnolla.
Nämä ihokarvat voivat palaa
ja aiheuttaa hajua.
Valmistele iho ennen Lumean käyttöä.
Laite ei välähdä, tuuletin
ei käynnisty ja kaikki viisi
valotehon merkkivaloa
vilkkuvat.
Lisäosaa ei ole kiinnitetty
kunnolla.
Kiinnitä lisäosa kokonaan. Puhdista
lisäosan sähköliitännät, jos se on
tarpeen.
Iho tuntuu hoidon aikana
normaalia herkemmältä.
Laitteen käyttäminen on
epämiellyttävää.
Käytetty valotehoasetus on
liian suuri.
Tarkista, oletko valinnut oikean
valotehon. Valitse tarvittaessa alhaisempi
valoteho.
Suomi
107
Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu
Et ole poistanut käsiteltävän
alueen ihokarvoja.
Valmistele iho ennen Lumean käyttöä.
Valoikkunan UV-suodatin on
rikki.
Jos UV-suodatin on rikki, älä käytä
laitetta enää. Ota yhteyttä oman
maasi kuluttajapalvelukeskukseen,
Philipsin jälleenmyyjään tai Philipsin
valtuuttamaan huoltoliikkeeseen.
Olet käsitellyt aluetta, jonka
käsittelemiseen laitetta ei ole
tarkoitettu.
Älä koskaan käytä laitetta seuraavilla
alueilla: sisemmät häpyhuulet,
peräaukko, nännit, nännipihat,
huulet, luomet, pisamat, tatuoinnit,
lävistykset, sieraimien ja korvien
sisäpuoli, silmän ja kulmakarvojen
ympärys. Miehet eivät saa käyttää
laitetta kasvojen ja kaulan alueella, kaikki
parta-alueet mukaan lukien, eivätkä
sukupuolielinten alueella.
Lisäosassa ei ole
lasisuodatinta.
Tämä on normaalia. Toimenpiteitä ei vaadita: vartalo- ja
kainalolisäosissa ei ole suodatinta. Vain
kasvo-, tarkkuus- ja bikinilisäosissa on
erikoissuodatin.
Ihoreaktio hoidon
jälkeen kestää normaalia
pidempään.
Olet käyttänyt liian suurta
valotehoasetusta.
Valitse seuraavalla kerralla alhaisempi
teho. Katso Philips Lumean käyttö, kohta
Oikean valotehon valitseminen.
Välähdys on erittäin kirkas.
Onko minun käytettävä
suojalaseja?
Ei, Philips Lumea ei
vahingoita silmiä.
Laitteen tuottamasta hajavalosta ei
ole haittaa silmille. Älä katso salamaan
laitteen käytön aikana. Käytön aikana
ei tarvita suojalaseja. Käytä laitetta
hyvin valaistussa huoneessa, jotta laite
ei häikäise silmiäsi. Varmista hajavalon
välttämiseksi, että laite on kunnolla ihoa
vasten.
Hoidon tulos ei ole
tyydyttävä.
Olet käyttänyt liian pientä
valotehoasetusta.
Valitse seuraavalla kerralla suurempi
teho.
Et väläyttänyt valoa
aikaisemmin käsitellyn alueen
vieressä olevalle alueelle.
Välähdysten on oltava tarpeeksi
lähekkäin, ja välähdysten on oltava
jonkin verran limittäin.
Laite ei sovi ihokarvojesi
värisävylle.
Hoito ei ole tehokasta, jos ihokarvasi
ovat erittäin vaaleat, harmaat, punaiset
tai valkoiset.
Suomi
108
Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu
Et käytä laitetta tarpeeksi
usein.
Jotta kaikki ihokarvat saadaan poistettua,
kehotamme sinua noudattamaan
suositeltua hoitoaikataulua. Voit lyhentää
hoitojen välistä aikaa, mutta älä käsittele
mitään ihoaluetta useammin kuin kerran
kahdessa viikossa.
IPL-käsittely vaikuttaa sinuun
tavallista hitaammin.
Jatka laitteen käyttöä vähintään 6
kuukautta, sillä uusien karvojen kasvu voi
tänä aikana edelleen vähentyä.
Suomi
109
Innehåll
Välkommen______________________________________________________________________ 110
Översikt över apparaten____________________________________________________________ 110
Vem bör inte använda Lumea? Kontraindikationer_______________________________________ 111
Allmänt hälsotillstånd______________________________________________________________ 111
Läkemedel/historik________________________________________________________________ 111
Sjukdomstillstånd_________________________________________________________________ 112
Hudåkommor_____________________________________________________________________ 113
Områden________________________________________________________________________ 113
Viktigt __________________________________________________________________________ 114
Fara __________________________________________________________________________ 114
Varning__________________________________________________________________________ 114
Så här undviker du skador___________________________________________________________ 115
Varning!_________________________________________________________________________ 116
Elektromagnetiska fält (EMF)________________________________________________________ 117
Så här fungerar IPL (intensivt pulserat ljus)_____________________________________________ 117
Lämpliga kroppshårsfärger__________________________________________________________ 118
Rekommenderat behandlingsschema_________________________________________________ 118
Initialfas_________________________________________________________________________ 118
Uppföljningsfas___________________________________________________________________ 118
Behandlingstider per kroppsdel______________________________________________________ 119
Vad du kan förvänta dig____________________________________________________________ 120
Efter den initiala behandlingsfasen ___________________________________________________ 120
Under den uppföljande behandlingsfasen_____________________________________________ 120
Använda Lumea Prestige före och efter solning_________________________________________ 120
Solning i naturligt eller articiellt solljus________________________________________________ 120
Brun utan sol-produkter____________________________________________________________ 120
Innan du använder din Lumea Prestige________________________________________________ 121
Förbehandla huden________________________________________________________________ 121
Hudtest__________________________________________________________________________ 121
Använda Lumea Prestige___________________________________________________________ 122
Hudtonssensor____________________________________________________________________ 122
Välja rätt ljusintensitet______________________________________________________________ 123
Hantera apparaten________________________________________________________________ 125
Två behandlingslägen: Stamp & Flash (tryck och blinka) och Slide & Flash (dra och blinka)_____ 126
Efter användning__________________________________________________________________ 127
Vanliga hudreaktioner______________________________________________________________ 127
Sällsynta bieekter________________________________________________________________ 127
Efterbehandling___________________________________________________________________ 128
Ladda apparaten__________________________________________________________________ 129
Rengöring och förvaring____________________________________________________________ 129
Garanti och support________________________________________________________________ 130
Återvinning_______________________________________________________________________ 130
Tekniska specikationer____________________________________________________________ 131
Felsökning_______________________________________________________________________ 132
Svenska
110
Välkommen
Välkommen till Lumeas skönhetsvärld! Det är bara ett par veckor kvar tills
din hud är silkeslen.
Philips Lumea använder teknik med intensivt pulserande ljus som kallas IPL
(Intense Pulsed Light). Den här tekniken är känd som en av de mest eektiva
lösningarna för att regelbundet förhindra håråterväxt. I nära samarbete med
hudexperter har vi anpassat den här ljusbaserade tekniken, som används i
professionella skönhetssalonger, för säkert och eektivt hemmabruk. Philips
Lumea är skonsam mot huden och ger en bekväm och eektiv behandling
vid en behaglig ljusintensitet. Äntligen kan du slippa oönskat hår. Upplev
den härliga känslan av att slippa oönskat hår och se fantastisk ut varje dag.
För att dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan du
registrera din produkt på www.philips.com/welcome. Mer information
nns på www.philips.com/lumea. Där hittar du råd från våra experter,
instruktionslmer, svar på vanliga frågor och tips om hur du använder din
Lumea på bästa sätt.
Obs! Förvara alltid dessa instruktioner tillsammans med apparaten.
Översikt över apparaten
1 Ljusfönster med integrerat UV-lter
2 Tillbehör
a Tillbehör för kroppen
b Tillbehör för ansiktet
c Tillbehör för bikinilinjen (BRI956, BRI959)
d Tillbehör för armhåla (BRI956, BRI959)
e Precisionstillbehör (BRI953, BRI954)
3 Hudtonssensor
4 Inbyggt säkerhetssystem
5 Reektor inuti tillbehöret
6 Elektroniska kontakter
7 Öppning för elektroniska kontakter
8 Blinkningsknapp
9 På/av-knapp
10 Bekräftelseknapp
11 Växlingsknappar
12 Indikatorer för ljusintensitetsnivåer
13 Knapp för automatisk identiering av hudton
14 Indikator som anger att apparaten är klar att använda
15 Luftventilationsöppningar
16 Anslutning för adapterns kontakt
17 Adapter
18 Liten kontakt
19 Lyxigt fodral (visas inte)
20 Rengöringsduk (visas inte)
110 Svenska
111
Vem bör inte använda Lumea? Kontraindikationer
Allmänt hälsotillstånd
-Använd inte apparaten om du har hudtyp VI (du bränner dig
sällan eller aldrig i solen och får väldigt mörk solbränna). I det här
fallet föreligger en stor risk för hudreaktioner i form av hypo-/
hyperpigmentering, kraftig rodnad eller brännskador.
Obs! Använd tabell 2 för hudton på den utvikbara sidan för att
kontrollera om apparaten kan användas med din hudtyp.
-Använd aldrig apparaten om du är gravid eller ammar, eftersom
den inte har testats på gravida eller ammande kvinnor.
-Använd aldrig apparaten om du har ett aktivt implantat, till
exempel en pacemaker, neurostimulator eller insulinpump.
Läkemedel/historik
Använd aldrig apparaten om du tar någon av följande mediciner:
-Om du för närvarande behandlar huden, eller har behandlat
huden den senaste veckan, med Alfa-Hydroxy-syror (AHA), Beta-
Hydroxy-syror (BHA), topisk isotretinoin eller azelainsyra.
-Om du har tagit någon form av Accutane eller Roaccutane de
senaste sex månaderna. Den här typen av behandling gör huden
mer känslig mot revor, sår och irritationer.
-Om du använder fotosensibiliserande medel eller mediciner bör
du kontrollera bipacksedeln. Du ska inte använda apparaten om
det står i bipacksedeln att medlet eller medicinen kan orsaka
fotoallergiska eller fototoxiska reaktioner eller att du ska undvika
solljus.
-Om du tar antikoagulerande medicin eller mycket aspirin, på ett
sätt som inte medger ett minst veckolångt behandlingsuppehåll
innan du använder apparaten.
111
Svenska
112
Använd aldrig apparaten:
-Om du har fått strålbehandling eller kemoterapi under de senaste
3 månaderna.
-Om du använder smärtstillande mediciner som minskar
känsligheten för värme.
-Om du tar immunsuppressiva läkemedel.
-Om du har fått strålbehandling eller kemoterapi under de senaste
3 månaderna.
-Om du under de tre senaste veckorna har opererats i de områden
som ska behandlas.
Sjukdomstillstånd
Använd aldrig apparaten:
-Om du har diabetes eller någon annan systemisk eller metabolisk
sjukdom.
-Om du har hjärtsvikt.
-Om du har en sjukdom som är kopplad till ljuskänslighet, till
exempel polymorft ljusutslag (PMLE), solurticaria eller porfyri.
-Om du har eller har haft någon kollagen sjukdom såsom keloider
(sjuklig ärrbildning) eller vet att du haft problem med svårläkta sår.
-Om du har epilepsi med anfall som kan utlösas av blinkande ljus.
-Om din hud är ljuskänslig och har en tendens att rodna eller
utveckla en allergisk reaktion.
-Om du lider av en hudsjukdom såsom aktiv hudcancer, om du har
haft hudcancer eller annan lokal cancer i de områden som ska
behandlas.
-Om du har eller har haft en kärlsjukdom, till exempel åderbråck
eller vaskulär ektasi, i de områden som ska behandlas.
-Om du har någon form av blödarsjuka.
-Om du har eller har haft en immunsuppressiv sjukdom (till exempel
HIV eller AIDS).
112 Svenska
113
Hudåkommor
Använd aldrig apparaten:
-Om du har infektioner, eksem, brännskador,
hårsäcksinammationer, öppna sår, skavsår, herpes simplex
(munsår), sår eller andra skador och blåmärken i de områden som
ska behandlas.
-På irriterad (röd eller sårig) hud, solbränd hud, nyligen solad hud
eller på hud med articiell solbränna.
-På följande områden: På hudäckar, fräknar, större vener,
områden med mörkare pigment, ärr eller hudavvikelser utan
att först konsultera läkare. Det kan orsaka brännskador och
färgförändringar i huden, vilket kan försvåra identieringen av
hudrelaterade sjukdomar.
-På följande områden: På vårtor, tatueringar eller permanent
makeup.
Områden
Använd aldrig apparaten på följande områden:
-Runt ögonen eller på eller nära ögonbrynen.
-På läppar, bröstvårtor, vårtgårdar, inre blygdläppar, vagina, anus
eller på insidan av näsborrar och öron.
-Män bör inte använda apparaten i ansiktet eller i nacken, på
områden med skäggväxt eller i underlivet.
-På områden där du använder långtidsverkande deodorant. Det kan
orsaka hudreaktioner.
-Över eller i närheten av articiella föremål i eller utanpå
kroppen såsom silikonimplantat, subkutana injektionsportar
(insulindispenser) eller piercingar.
Obs! Den här listan är ej fullständig. Om du är osäker på om du kan
använda apparaten rekommenderar vi att du rådfrågar en läkare.
113
Svenska
114
Viktigt
Fara
-Förvara apparaten och adaptern på en torr plats.
-Om apparaten går sönder ska du inte vidröra dess inre delar
eftersom det medför risk för elektrisk stöt.
-Vatten och elektricitet är en farlig kombination! Använd inte
apparaten i våta miljöer (t.ex. nära badkar, duschar eller
simbassänger).
Varning
-Den här apparaten är inte avsedd för användning av personer
(inklusive barn) med olika funktionshinder, såvida de inte
övervakas eller får instruktioner angående användning av
apparaten av en person som är ansvarig för deras säkerhet.
-Förvara apparaten utom räckhåll för barn.
-Apparaten är inte avsedd för användning av barn under 15 år.
Tonåringar mellan 15 och 18 år kan använda apparaten med
förälders/vårdnadshavares tillstånd eller hjälp. Vuxna från 18 år
och uppåt kan använda apparaten obehindrat.
-Kontrollera alltid apparaten innan du använder den. Använd inte
apparaten eller adaptern om den är skadad. Skadade delar ska
alltid bytas ut mot originaldelar.
-Använd inte apparaten om ljusfönstrets UV-lter och/eller tillbehör
är trasigt.
-Modiera inte och skär inte loss någon del av adaptern eller dess
kabel, eftersom det kan medföra risker.
-Använd inte en penna för att markera de områden som ska
behandlas. Det kan orsaka brännskador på huden.
114 Svenska
115
-Om du har mörkare hud bör du vara försiktig med att behandla
ett mörkare område omedelbart efter ett ljusare område.
Hudtonssensorn blockerar kanske inte omedelbart behandlingen
av ett mörkare område på kroppen.
-Hårborttagning med laser eller intensivt pulserande ljus kan ge
upphov till ökad hårväxt hos en del personer. Tillgängliga data
indikerar att de grupper som löper störst risk att drabbas av detta
är kvinnor med påbrå från Medelhavsområdet, Mellanöstern och
Sydasien och som behandlas i ansiktet och på halsen.
-Adaptern, ljusfönstret och tillbehörens lter kan bli mycket varma
efter användning. Vidrör inte adaptern, ljusfönstrets inre del, ltret
eller tillbehörens inre delar innan de har svalnat.
-Apparaten har en löstagbar strömförsörjningsenhet. Använd
endast den löstagbara nätadaptern som medföljer Philips-
apparaten (se symbol) med artikelnummer: AD2069020020HF.
Obs! Om du upptäcker en förändring av hudtonen sedan
den senaste behandlingen (exempelvis på grund av solning)
rekommenderar vi att du utför ett hudtest och väntar i 30 minuter
innan du påbörjar nästa behandling.
Så här undviker du skador
-Kontrollera att inget hindrar luftödet genom ventilationshålen på
sidorna och baksidan av apparaten.
-Utsätt aldrig apparaten för kraftiga stötar och undvik att skaka på
den eller tappa den.
-Om apparaten yttas från en väldigt låg till en väldigt hög
temperatur eller tvärtom bör du vänta i cirka 3 timmar innan du
använder den.
115
Svenska
116
-Förvara alltid apparaten på en dammfri och torr plats.
-Utsätt inte apparaten för temperaturer under 5 °C eller över 35 °C.
-Utsätt inte apparaten för direkt solljus eller UV-strålning under
längre perioder (era timmar) eftersom den kan ta skada.
Varning!
-Den här apparaten är endast avsedd för borttagning av hår
från områden nedanför kindbenen. Använd den inte för andra
ändamål. Om du gör det kan du utsätta dig för fara. Män bör inte
använda apparaten i ansiktet eller i nacken, på områden med
skäggväxt eller i underlivet.
-Den här apparaten kan inte tvättas. Sänk aldrig ned apparaten i
vatten och spola inte av den under kranen.
-Av hygieniska skäl bör apparaten endast användas av en och
samma person.
-Använd endast apparaten med inställningar som är lämpliga
för din hudtyp. Om högre inställningar än de rekommenderade
används kan risken för hudirritationer och biverkningar öka.
-Använd aldrig tryckluft, skursvampar, slipande rengöringsmedel
eller vätskor som bensin eller aceton för att rengöra apparaten.
-Det ströljus som produceras av apparaten är ofarligt för dina ögon.
Titta inte in i det blinkande ljuset när du använder apparaten. Du
behöver inte bära skyddsglasögon vid användning av apparaten.
Använd apparaten i ett väl upplyst rum så att ljuset blir mindre
bländande för dina ögon.
-Lämna alltid in apparaten hos ett serviceombud som är
auktoriserat av Philips för undersökning och reparation. Om
reparationer utförs av obehöriga personer kan det leda till
mycket farliga situationer för användaren.
116 Svenska
117
-Lämna aldrig apparaten obevakad när den är påslagen. Stäng
alltid av apparaten efter användning.
-Använd inte apparaten om något av det som nämns i
avsnittet ”Kontraindikationer” i kapitlet ”Kontraindikationer,
försiktighetsåtgärder och varningar” stämmer in på dig.
-Vid solning i naturligt eller articiellt solljus kan känsligheten och
färgen hos din hud påverkas. Utför ett hudprov för att avgöra en
lämplig inställning av ljusintensiteten.
-Innan du använder Lumea ska du rengöra huden och se till att den
är fri från hår och oljiga ämnen samt att den är helt torr.
-Behandla inte samma hudområde mer än en gång under ett
behandlingstillfälle. Det gör inte behandlingen eektivare, utan
ökar bara risken för hudreaktioner.
En Lumea-behandling ska aldrig göra ont. Minska ljusintensiteten
om du känner smärta eller obehag.
Elektromagnetiska fält (EMF)
Den här Philips-apparaten uppfyller alla tillämpliga standarder och regler
gällande exponering av elektromagnetiska fält.
Så här fungerar IPL (intensivt pulserat ljus)
IPL-tekniken innebär att skonsamma ljuspulser avges mot huden och tas
upp av hårroten. Ju ljusare huden är och ju mörkare håret är, desto bättre
tas ljuspulserna upp.
Ljuspulserna stimulerar hårsäcken till att övergå i en vilofas. Detta leder till
att håret faller av naturligt och återväxten förhindras.
1
2
117
Svenska
118
Cykeln för hårväxten består av olika faser. IPL-tekniken är den enda
eektiva lösningen när håret benner sig i en växtfas. Alla hårstrån benner
sig inte i växtfasen samtidigt. Vi rekommenderar därför att du följer den
initiala behandlingsfasen (en behandling varannan vecka, totalt 4–5
behandlingar) och därefter uppföljningsfasen (uppföljande behandlingar
med 4–8 veckors mellanrum) för att säkerställa att alla hårstrån behandlas
eektivt i växtfasen.
Tips! Om du vill säkerställa långsiktig hårborttagning rekommenderar vi
uppföljande behandlingar var 4:e vecka.
Obs! Behandlingen med Lumea blir inte eektiv om du har ljusblont,
grått, rött eller vitt hår eftersom ljusa hårstrån inte tar upp tillräckligt med
ljus. Nedan kan du se vilka hårfärger Lumea lämpar sig för och behandlar
eektivt.
Lämpliga kroppshårsfärger
Obs! Använd tabell 3 för kroppshårsfärg på den utvikbara sidan för att
kontrollera om apparaten kan användas med din kroppshårsfärg.
Rekommenderat behandlingsschema
Initialfas
Vi rekommenderar att du utför de första 4–5 behandlingarna med Philips
Lumea Prestige fördelat på en gång varannan vecka för att säkerställa att
alla hårstrån har behandlats.
Obs! Du uppnår inte den önskade minskningen av hårtillväxten genom att
ersätta någon av IPL-behandlingarna med en annan hårborttagningsmetod
(vaxning, epilering osv.).
Obs! Om du vill ta bort hår mellan Lumea-behandlingarna kan du använda
din normala hårborttagningsmetod.
Uppföljningsfas
Efter den initiala behandlingsfasen (4–5 behandlingar) rekommenderar
vi uppföljande behandlingar med 4–8 veckors mellanrum när du ser att
hårstråna börjar växa ut igen. Det gör att du kan behålla resultaten och
njuta av silkeslen hud i era månader. Intervallet mellan behandlingarna
kan variera beroende på just din individuella håråterväxt samt på olika
kroppsområden.
Tips! Anteckna datumen för behandlingsschemat i din kalender för att inte
glömma när det är dags för nästa behandling.
Obs! Behandlingen blir inte eektivare om du använder apparaten oftare.
3
21344658
20
2012
118 Svenska
119
Behandlingstider per kroppsdel
Den här symbolen betyder: Använda enheten ansluten till vägguttaget
Den här symbolen betyder: Använda enheten trådlöst
BRI950
( , )
BRI953, BRI954
( , , )
BRI956, BRI959
( , , , )
1 2
1 52
1 32 4
119
Svenska
2
1
41
1
1 3 5
4.5 min.
7.5 min.
2 min.
3 min.
6.5 min.
11.5 min.
1.5 min.
2.5 min.
1.5 min.
2 min.
5
1
2
3 4 5
120
Vad du kan förvänta dig
Efter den initiala behandlingsfasen
-Efter den första behandlingen kan det ta 1–2 veckor innan håret faller
av. Under de första veckorna efter den första behandlingen kommer du
fortfarande att se en del hårstrån som växer. De här hårstråna befann sig
troligen inte i växtfasen under den första behandlingen.
-Efter 2–3 behandlingar kommer du att se en märkbar minskning av
hårväxten. Det är dock viktigt att fortsätta med behandlingarna enligt det
rekommenderade behandlingsschemat för att eektivt behandla allt hår.
-Efter 4–5 behandlingar kommer du att se en avsevärd minskning av
hårväxten i de områden som har behandlats med Lumea. Du kommer
även att se en minskning av hårets densitet.
Under den uppföljande behandlingsfasen
-Fortsätt behandlingen med regelbundna intervall (4–8 veckor) för att
behålla resultatet.
Använda Lumea Prestige före och efter solning
Solning i naturligt eller articiellt solljus
Vid solning i naturligt eller articiellt solljus påverkas känsligheten och färgen
hos din hud. Följande är därför mycket viktigt:
-Vänta i minst 48 timmar med att sola efter en behandling. Se efter dessa
48 timmar till att den behandlade huden inte längre uppvisar några
tecken på rodnad.
-Använd en solskyddskräm med solskyddsfaktor 50+ på de behandlade
områdena under 48 timmar efter behandlingen om du kommer att
exponera huden för sol (utan att sola avsiktligt). Efter den här perioden
kan du använda en solskyddskräm med solskyddsfaktor 30+ under två
veckor.
-Vänta i minst 2 veckor efter solningen innan du använder Lumea.
-Om du nyligen har solat bör du utföra ett hudtest för att fastställa rätt
inställning av ljusintensiteten. Anvisningar nns i kapitlet Hudtest.
-Använd inte Lumea på solbrända områden av kroppen.
Obs! Tillfällig eller indirekt solexponering räknas inte som solning.
Brun utan sol-produkter
Om du har använt brun utan sol-produkter ska du vänta till dess att den
articiella solbrännan har försvunnit helt innan du använder apparaten.
Svenska
121
Innan du använder din Lumea Prestige
Förbehandla huden
Innan du använder Lumea ska du förbehandla din hud genom att ta bort
hår från huden. Det gör att ljuset kan tas upp av hårdelarna under hudytan,
vilket ger en eektivare behandling. Du kan antingen raka, trimma, epilera
eller vaxa dig. Använd inte hårborttagningskrämer eftersom kemikalier kan
orsaka hudreaktioner.
Om du väljer att vaxa dig bör du låta huden vila i 24 timmar innan du
använder Lumea. Vi rekommenderar att du duschar innan du utför
behandlingen för att säkerställa att alla eventuella vaxrester har avlägsnats
från din hud.
1 Förbehandla de områden du tänker behandla med hjälp av Lumea.
2 Rengör huden och se till att den är fri från hår och oljiga ämnen samt att
den är helt torr.
Obs! Om rakning ger upphov till hudirritation rekommenderar vi att du väntar
med att använda apparaten till dess att hudirritationen har försvunnit.
Hudtest
När du använder Lumea Prestige för första gången, eller efter att du har
solat, ska du utföra ett hudtest på varje område som ska behandlas.
Hudtestet är nödvändigt för att kontrollera din huds reaktion på
behandlingen och för att bestämma en korrekt inställning av ljusintensiteten
för kroppens olika områden.
1 Välj det tillbehör som passar det område du vill behandla. Läs mer i
kapitlet Tillbehör.
Obs! Använd inte apparaten på svåra eller känsliga områden (fotled eller
beniga områden).
2 Slå på apparaten. Kontrollera att du har valt inställning 1.
3 Håll apparaten i 90 graders vinkel mot huden så att det inbyggda
säkerhetssystemet kommer i kontakt med huden.
Det inbyggda säkerhetssystemet förhindrar oavsiktliga blinkningar utan
hudkontakt.
4 Tryck på blinkningsknappen för att utlösa en blinkning.
5 Dra apparaten över huden till nästa område som ska behandlas.
6 Öka inställningen med en nivå, utför en blinkning och dra apparaten
till nästa område. Upprepa den här proceduren för alla nivåer inom det
rekommenderade intervallet för din hudtyp. Se tabellen i kapitlet Välja
rätt ljusintensitet.
7 Vänta i 24 timmar efter att du har utfört hudtestet och kontrollera om din
hud uppvisar några reaktioner. Om din hud uppvisar tecken på reaktioner
ska du i fortsättningen välja den högsta inställning som inte orsakade
någon hudreaktion när du använder apparaten.
121
Svenska
122
Använda Lumea Prestige
Hudtonssensor
Lumea Prestige har en inbyggd hudtonssensor som ger extra säkerhet
genom att mäta hudtonen i början av varje behandling och vid några
tillfällen under behandlingen. Om sensorn identierar en hudton som är
för mörk att behandlas med Lumea blinkar lampan som visar att apparaten
är klar att använda orange och blinkningsfunktionen inaktiveras för att
motverka uppkomsten av hudreaktioner. Detta innebär att apparaten inte
blinkar när du trycker på blinkningsknappen.
Tillbehör
Om du vill uppnå bästa möjliga resultat och säkerhet är det viktigt att du
byter tillbehör så att det passar det område som ska behandlas. Med upp
till fyra specialanpassade Lumea Prestige-tillbehör kan du behandla alla
områden på kroppen.
Obs! Apparaten kan sluta fungera eller uppvisa fel om det nns smuts på
tillbehörets kontakt. Rengör i sådant fall kontaktens stift.
Montera tillbehöret genom att helt enkelt knäppa fast det på ljusfönstret.
Ta bort tillbehöret genom att dra bort det från ljusfönstret.
Tillbehör för kroppen
Tillbehöret för kroppen har det största behandlingsfönstret och en insvängd
design för att du eektivt ska kunna komma åt och behandla områden
nedanför halslinjen. Särskilt stora områden såsom ben, armar och mage.
Tillbehör för ansiktet
Tillbehöret för ansiktet har en exakt, plan design med ett extra integrerat
ljuslter som ger en säkrare och mer exakt behandling av den känsliga
huden vid överläppen, på hakan och polisongerna.
Varning!
– Behandla inte ögonbrynen med Lumea.
När du behandlar området ovanför överläppen ska du vara försiktig så
att du inte utlöser blinkningen på läppen.
122 Svenska
123
Tillbehör för armhåla (BRI956, BRI959)
Tillbehöret för armhålan har en speciell, utsvängd design för att kunna
användas vid behandling av hår i armhålan som är svåra att komma åt.
Tillbehör för bikinilinjen (BRI956, BRI959)
Tillbehöret för bikinilinjen har en specialdesign för att ge eektiv behandling
av bikinilinjen. Den har en utsvängd design med ett genomskinligt bikinilter.
Håret i det här området är oftast grövre och kraftigare än håret på benen.
Tillbehöret för bikinilinjen är därför utrustat med ett speciallter för
behandling av de grövre hårstråna i bikinilinjen.
Precisionstillbehör (BRI953, BRI954)
Precisionstillbehöret är utsvängt för att passa områdena i bikinilinjen och
armhålan. Det har ett mellanstort fönster med ett extra genomskinligt
lter. Det är designat för precis och eektiv behandling av bikinilinjen och
armhålan.
Välja rätt ljusintensitet
Lumea har 5 olika ljusintensitetnivåer och rekommenderar vilken inställning
du bör använda baserat på din hudton. Du kan dock alltid själv byta till den
ljusintensitetsinställning du föredrar.
1 Tryck på på/av-knappen för att slå på apparaten. Apparaten startar på
ljusintensitetsnivå 1.
Obs! Om du vill justera ljusintensitetsinställningen manuellt utan att
använda den automatiska identieringen av hudtonen ska du trycka på
växlingsknappen en eller era gånger tills önskad inställning uppnås.
Motsvarande lampa för ljusintensitetsnivå tänds och lyser vitt.
2 Tryck på SmartSkin-sensorknappen identiering av hudton ( ) och
placera apparaten mot huden.
3 När identieringen av din hudton är klar blinkar lamporna för de
rekommenderade ljusintensitetsnivåerna vitt för att indikera vilka
ljusintensiteter du kan använda med utgångspunkt från din hudton.
4 Tryck på bekräftelseknappen ( ) för att bekräfta att du vill använda den
rekommenderade inställningen och börja använda apparaten.
Philips Lumea använder automatiskt den högsta rekommenderade
intensiteten, vilken indikeras av att motsvarande lampa lyser med ett fast
vitt sken.
123
Svenska
124
Lumea ger dig möjlighet att själv välja den ljusintensitetsinställning du
föredrar. Använd rekommendationerna i tabellen nedan om du vill ställa
in ljusintensitetsinställningen manuellt. Tabellen visar inställningarna
som upplevs som behagliga för de esta användarna, men som ändå är
eektiva:
Obs! Enheten inaktiveras automatiskt om din hudton är för mörk (hudtyp
VI) för att motverka hudreaktioner. Lampan som visar att apparaten är
klar att använda blinkar orange om din hudton är för mörk.
5 Använda En Lumea-behandling ska aldrig göra ont. Minska
ljusintensiteten om du känner smärta eller obehag. Du kan göra detta
med hjälp av upp-/ned-knapparna.
6 Om du går vidare till ett annat område eller nyligen har solat bör du
utföra ett hudtest för att fastställa rätt nivå på ljusintensiteten. Om du vill
återaktivera funktionen för automatisk identiering av hudtonen ska du
trycka på förstoringsglassymbolen.
Obs! Du måste välja rätt inställning för kroppens olika områden eftersom
hudtonen kan skilja sig åt mellan olika områden.
Hudtyp Hudton Ljusintensitetsnivå
I Vit: du bränner dig alltid i solen
och blir aldrig brun vid solning.
4/5
II Beige: du bränner dig lätt i solen
och får bara en mycket svag
solbränna.
4/5
III Ljusbrun: du bränner dig lätt i
solen och får långsamt en svag
solbränna.
4/5
IV Mellanbrun: du bränner dig
sällan och blir snabbt solbränd.
3/4
V Mörkbrun: du bränner dig sällan
och blir mycket lätt solbränd.
1/2/3
VI Brunsvart eller mörkare du
bränner dig sällan eller aldrig
och får en mycket mörk
solbränna.
Du kan inte använda enheten
Obs! Använd tabell 2 för hudton på den utvikbara sidan för att kontrollera
om apparaten kan användas med din hudtyp.
Obs! Din hud kan av olika anledningar reagera på olika sätt vid olika tillfällen.
124 Svenska
125
Hantera apparaten
1 Rengör tillbehöret och ljusfönstret innan du använder apparaten.
2 Sätt in den lilla kontakten i apparaten och anslut adaptern till ett
vägguttag.
Obs! Om enheten inte är fulladdad när du påbörjar en behandling
kommer batteriet att ta slut under en helkroppsbehandling. Vi
rekommenderar att du alltid laddar apparaten helt innan du påbörjar en
behandling eller att du ansluter den till vägguttaget.
3 Slå på apparaten och välj rätt ljusintensitet för din hudton. Du kan
använda den automatiska identieringen av hudton för att välja rätt
hudton. Mer information nns i kapitlet Välja rätt ljusintensitet.
4 Placera apparaten i 90 graders vinkel mot huden så att det inbyggda
säkerhetssystemet kommer i kontakt med huden.
Det inbyggda säkerhetssystemet förhindrar oavsiktliga blinkningar utan
hudkontakt.
5 Tryck apparaten bestämt mot huden för att säkerställa ordentlig
hudkontakt. Lampan på apparatens baksida som visar att apparaten
är klar att använda lyser vitt för att indikera att du kan fortsätta med
behandlingen.
Obs! Om lampan som visar att apparaten är klar att använda blinkar
orange är din hud inte lämplig att behandla med apparaten. När detta
händer inaktiveras apparaten automatiskt. Du kan försöka använda
apparaten på andra områden som har en ljusare hudton.
Obs! Om lampan som visar att apparaten är klar att använda inte lyser vitt
har apparaten inte tillräcklig kontakt med din hud.
Tips! Om du använder Lumea i bikiniområdet och vill lämna kvar en del
av håret ska du se till att inte placera hudtonssensorn på det återstående
håret under behandlingen, eftersom det kan leda till att apparaten
blockeras..
6 Tryck på blinkningsknappen för att utlösa en blinkning. Ett lätt smällande
ljud hörs från apparaten. Du bör uppleva en varm känsla vid blinkningen.
Obs! Det ströljus som produceras av apparaten är ofarligt för dina
ögon. Titta inte in i det blinkande ljuset när du använder apparaten. Du
behöver inte bära skyddsglasögon vid användning av apparaten. Använd
apparaten i ett väl upplyst rum så att ljuset blir mindre bländande för
dina ögon.
7 Placera apparaten på nästa behandlingsområde. Efter varje blinkning tar
det upp till 2 sekunder innan du kan blinka med apparaten igen. Du kan
utlösa en blinkning när lampan som visar att apparaten är klar lyser vitt.
125
Svenska
126
8 Utlös blinkningarna nära varandra, så att du är säker på att du har
behandlat alla områden. Det ljus som har eekt kommer från ljusfönstret.
Den del av enheten som är i kontakt med din hud är aningen större än
ljusfönstret och du bör därför använda dig av en viss överlappning när
du yttar apparaten. Se dock till att du bara blinkar en gång på varje
område.
Obs! Blinkning av samma område två gånger gör inte behandlingen
eektivare, utan ökar bara risken för hudreaktioner.
Obs! Markera inte de områden som ska behandlas med en penna,
eftersom det kan orsaka bieekter på huden.
9 När du är klar med behandlingen håller du på/av-knappen intryckt
för att stänga av apparaten. Lossa adaptern från vägguttaget om du
använde apparatens nätsladd.
Obs! Om du inte har använt apparaten på länge är det viktigt att utföra ett
hudtest igen och se till att apparaten är laddad.
Två behandlingslägen: Stamp & Flash (tryck och blinka) och
Slide & Flash (dra och blinka)
-Din Philips Lumea har två behandlingslägen för att ge en mer behaglig
användning på olika kroppsdelar:
-Stamp & Flash-läget (tryck och blinka) är perfekt för behandling av små
eller kurviga områden såsom knän eller underarmar. Tryck bara på och
släpp blinkningsknappen för att utlösa en enstaka blinkning.
-Slide & Flash (dra och blinka)-läget lämpar sig särskilt väl vid behandling
av ben och andra större områden. Håll blinkningsknappen intryckt medan
du drar apparaten över huden för att utlösa era blinkningar i följd.
Obs! Det tar upp till 2 sekunder (om apparaten är ansluten till vägguttaget
eller upp till 3,5 sekunder om den inte är ansluten) mellan blinkningarna,
så se till att du blinkar på varje område du vill behandla. Om du glider för
snabbt med apparaten över huden kan du missa vissa områden.
Svenska
127
Efter användning
Vanliga hudreaktioner
Din hud kan uppvisa en lätt rodnad och/eller kan sticka eller kännas varm.
Den här reaktionen är helt ofarlig och försvinner snabbt.
Till följd av rakning eller en kombination av rakning och ljusbehandling
kan huden kännas torr eller klia. Du kan kyla ned området med hjälp av en
kylklamp eller en våt ansiktsservett. Om huden fortsätter kännas torr kan du
applicera en oparfymerad fuktkräm på det behandlade området.
Sällsynta bieekter
- Brännskador, kraftiga rodnader (till exempel runt hårsäckar)
och svullnader: de här reaktionerna är ovanliga. De uppstår till
följd av att ljusintensiteten är för hög för din hudton. Om de här
reaktionerna inte försvinner inom 3 dagar rekommenderar vi att du
kontaktar en läkare. Vänta med nästa behandling tills huden är helt
återställd och se till att du använder en lägre ljusintensitet.
- Hudmissfärgning: Det här är mycket ovanligt. Hudmissfärgningar
yttrar sig i form av äckar som är mörkare (hyperpigmentering)
eller ljusare (hypopigmentering) än det närliggande området.
De uppstår till följd av att en ljusintensitet som är för hög för din
hudton har använts. Om hudmissfärgningarna inte försvinner
inom 2 veckor rekommenderar vi att du kontaktar en läkare.
Behandla inte de missfärgade områdena förrän missfärgningen har
försvunnit och huden har återfått sin normala hudton.
- Hudinfektioner är mycket ovanliga men är en möjlig risk till följd av
(mikroskopiska) sår, bränd hud, hudirritation m.m.
- Värmekänslor i överhuden (ett tydligt avgränsat brunaktigt
område som ofta uppträder på mörkare hudtoner och inte åtföljs
av torr hud): Den här reaktionen är mycket ovanlig. Om den här
reaktionen inte försvinner inom en vecka rekommenderar vi att du
kontaktar en läkare. Vänta med nästa behandling tills huden är helt
återställd och se till att du använder en lägre ljusintensitet.
127
Svenska
128
- Blåsor (ser ut som små bubblor på hudens yta): Det här är mycket
ovanligt. Om den här reaktionen inte försvinner inom en månad
eller om huden blir infekterad rekommenderar vi att du kontaktar
en läkare. Vänta med nästa behandling tills huden är helt återställd
och se till att du använder en lägre ljusintensitet.
- Ärrbildning: Uppträder ofta som en följdeekt av en brännskada
och kan ta över en månad att läka.
- Follikulit (hårsäcksinammation: svullnader kring hårsäckar i
kombination med varfyllda blåsor): Den här reaktionen inträar
mycket sällan och orsakas av att bakterier tar sig in under skadad
hud. Om den här reaktionen uppstår rekommenderar vi att du
kontaktar en läkare eftersom follikulit kan behöva behandlas med
antibiotikasalva.
- Onormalt stark smärta: Det här kan förekomma under eller efter
en behandling om du har använt apparaten på orakad hud, om
du använder en ljusintensitet som är för hög för din hudton, om
du blinkar mot samma område mer än en gång, om du använder
apparaten på öppna sår, inammerade eller infekterade områden,
tatueringar, brännskador o.s.v.
Efterbehandling
Efter användningen kan du obehindrat applicera lotion, kräm, deodorant,
fuktighetskräm eller smink på de behandlade områdena. Om du upplever att
huden är irriterad eller rodnar efter en behandling bör du vänta till dess att
irritationen eller rodnaden har försvunnit innan du använder någon produkt
på huden. Om du upplever att huden är irriterad efter användning av någon
produkt ska du tvätta bort produkten med vatten.
Obs! Du kan drabbas av hudreaktioner även om du följer alla instruktioner
noggrant. Om detta inträar bör du sluta använda enheten och kontakta
kundtjänsten i ditt land.
128 Svenska
129
Ladda apparaten
Ladda batterierna helt innan du använder apparaten för första gången
och när batterierna är urladdade. Det tar upp till 1 timme och 40 minuter
att ladda batterierna fullständigt. Ladda apparaten om laddningslampan
lyser orange under användning. Detta indikerar att batterinivån är låg och
att batteriet snart är urladdat. När batteriet är fulladdat kan du utföra minst
130 blinkningar vid ljusintensitetsnivå 5. Ladda batterierna helt var tredje till
fjärde månad, även om du inte använder apparaten under en längre period.
Ladda enheten:
1 Stäng av apparaten.
2 Sätt i den lilla kontakten i apparaten och anslut adaptern till ett
vägguttag.
-Laddningslampan blinkar med ett vitt sken för att visa att apparaten
laddas.
-När batterierna är fulladdade lyser laddningslampan med ett fast vitt
sken.
Obs! Adaptern och apparaten känns varma under laddning. Det är normalt.
Obs! Apparaten är försedd med ett batteriöverhettningsskydd och laddas
inte om rumstemperaturen överstiger 40 °C.
-Täck inte över apparaten eller adaptern under pågående laddning.
3 Dra ur adaptern ur vägguttaget efter laddning och lossa den lilla
kontakten från apparaten.
Obs! Batteriet räcker inte till en helkroppsbehandling.
Rengöring och förvaring
1 Stäng av apparaten efter användning, dra ur kontakten och låt den
svalna.
Obs! Ljusfönstret och tillbehöret kan bli mycket varma efter användning.
2 Ta loss tillbehöret.
3 Fukta den medföljande mjuka duken med ett par droppar vatten och
rengör följande delar med den:
-enhetens ljusfönster
-utsidan av tillbehören
-reektorn inuti tillbehören
-det genomskinliga lterglaset inuti tillbehöret för bikinilinjen och
precisionstillbehöret
-det rödaktiga lterglaset inuti tillbehöret för ansiktet.
-fönstret för hudtonssensorn
4 Låt alla delar torka ordentligt.
5 Förvara apparaten på en dammfri plats vid en temperatur på –25 °C till
+70 °C och en luftfuktighet på 15–90 %.
Svenska
130
Garanti och support
Om du behöver information eller support kan du besöka
www.philips.com/support eller läsa den internationella garantibroschyren.
Återvinning
-Den här symbolen betyder att produkten inte ska slängas bland
hushållssoporna (2012/19/EU).
-Den här symbolen betyder att produkten innehåller inbyggda
laddningsbara batterier och därför inte får kasseras i vanliga
hushållssopor (enligt EG-direktivet 2006/66/EG). Vi rekommenderar
att du lämnar produkten till en lokal återvinningsstation eller till ett
auktoriserat Philips-servicecenter för att de laddningsbara batterierna ska
tas om hand på korrekt sätt.
-Följ ditt lands regler för återvinning av elektriska och elektroniska
produkter samt uppladdningsbara batterier. En korrekt hantering bidrar
till att förhindra negativ påverkan på miljö och hälsa.
Svenska
Tekniska specikationer
BRI959, BRI956, BRI954, BRI953, BRI950
Märkspänning 100 V–240 V
Märkfrekvens 50 Hz–60 Hz
Nominell ineekt 70 W
Skydd mot elektriska stötar Klass II
Skyddsklass IP 30 (EN 60529)
Driftförhållanden Temperatur: 5–35 °C
Relativ luftfuktighet: 15–90 % (ej kondenserande)
Förvaringsförhållanden:
temperatur
–25 till +70 ˚C
Förvaringsförhållanden:
luftfuktighet
mindre än 90 % (ej kondenserande)
Maximal variation i ljusödet över
behandlingsområdet
< 20 %
Lufttryck vid drift 700–1 060 hPA
Pulstågets varaktighet Enkelpuls
Höjd Max. 3 000 m
Emitterade våglängder 565–1 400 nm
Litiumjonbatteri 2 x 3,6 V 1 000 mAh
Optisk exponering 2,4–6,5 J/cm2
Maximala optisk energi 4,8–23 J
Optisk homogenitet Max. +/– 20 % avvikelse från genomsnittlig optisk exponering i
behandlingsområdet
Upprepningstid 1–3,5 s
Pulsvaraktighet < 2,5 ms
Blinkningsintervall Mellan 1–3,5 s beroende på om batteri eller nätkabel används
Pulssekvens Enkelpuls
Optiskt spektrum 560–1200 nm
Svenska 131
Felsökning
Problem Möjlig orsak Lösning
Apparaten/adaptern blir
varm under användning.
Det är normalt att apparaten
och adaptern blir varma (men
inte för varma för att vidröra)
under användning.
Använd apparaten i en något svalare
miljö och/eller låt den svalna innan du
fortsätter använda den.
Fläkten fungerar inte. Kontrollera att tillbehöret sitter
fast ordentligt. Rengör tillbehörens
anslutningar vid behov. Om tillbehöret
är korrekt anslutet och det går att
blinka med apparaten, kontakta Philips
kundtjänst i ditt land, en Philips-
återförsäljare eller ett av Philips
auktoriserade serviceombud.
Fläktens kylningsöde är
blockerat av händer eller en
handduk.
Ta bort det som blockerar äktens
kylningsöde.
Apparaten blinkar inte
när jag håller den mot
huden. Lampan som visar
att apparaten är klar att
använda blinkar orange.
Hudtonen i det område du
försöker behandla är för
mörk.
Använd Lumea för att behandla andra
delar av kroppen som har ljusare
hudtoner.
Lampan som visar
att apparaten är klar
att använda blinkar
orange och alla de fem
intensitetslamporna blinkar
också.
Apparaten måste återställas. Du återställer apparaten genom att dra
ur kontakten ur vägguttaget och vänta
i 30 minuter tills apparaten har svalnat.
Apparaten bör sedan fungera normalt
igen. Kontakta kundtjänsten i ditt land
om apparaten fortfarande inte fungerar.
Lampan som visar att
apparaten är klar att
använda lyser inte vitt.
Apparaten har inte tillräckligt
god kontakt med din hud.
Håll apparaten i 90 graders vinkel
mot huden så att det inbyggda
säkerhetssystemet kommer i kontakt
med huden.
Apparaten avger en konstig
lukt.
Ljusfönstret eller
hudtonssensorn är smutsig.
Rengör ljusfönstret och
hudtonssensorn noggrant.
Du har inte tagit bort håret
i behandlingsområdet
tillräckligt noggrant. Det
kvarvarande håret kan ha
bränts, vilket kan ha orsakat
lukten.
Förbehandla din hud innan du använder
Lumea.
Apparaten blinkar
inte, äkten sätts inte
igång och alla de fem
intensitetslamporna blinkar.
Tillbehöret sitter inte fast
ordentligt.
Se till att du ansluter tillbehöret
fullständigt. Rengör tillbehörets elektriska
kontakter vid behov.
Svenska
132
133
Problem Möjlig orsak Lösning
Huden är känsligare
än normalt under
behandlingen. Jag
upplever obehag då jag
använder enheten.
Du använder en för hög
ljusintensitet.
Kontrollera att du har valt rätt
ljusintensitet. Välj vid behov en lägre
inställning.
Du har inte tagit bort håret i
behandlingsområdet.
Förbehandla din hud innan du använder
Lumea.
Ljusfönstrets UV-lter är
trasigt.
Använd inte apparaten om UV-ltret är
trasigt. Kontakta Philips kundtjänst i ditt
land, en Philips-återförsäljare eller ett av
Philips auktoriserade serviceombud.
Du har använt apparaten
på ett område den inte är
avsedd för.
Använd aldrig apparaten på följande
områden: inre blygdläppar, anus,
bröstvårtor, vårtgårdar, läppar,
hudäckar, fräknar, tatueringar,
piercingar, insidan av näsborrar och
öron, runt ögonen och nära ögonbrynen.
Män bör inte använda apparaten i
ansiktet eller i nacken, på områden med
skäggväxt eller i underlivet.
Det nns inget glaslter i
mitt tillbehör.
Det är normalt. Ingen åtgärd krävs: det nns inget lter
i tillbehören för kropp eller armhåla.
Det är enbart precisionstillbehöret och
tillbehören för ansiktet och bikinilinjen
som har ett speciallter.
Hudreaktionen efter
behandlingen kvarstår
längre än normalt.
Du har använt en
ljusintensitet som är för hög
för din hudton.
Minska ljusintensiteten nästa
gång. Läs mer i kapitlet Använda
Philips Lumea, avsnittet Välja rätt
ljusintensitetsnivå.
Blinkljuset är väldigt starkt
för mina ögon. Behöver jag
använda skyddsglasögon?
Nej, Philips Lumea skadar inte
ögonen.
Det ströljus som produceras av
apparaten är ofarligt för dina ögon.
Titta inte in i det blinkande ljuset när du
använder apparaten. Du behöver inte
bära skyddsglasögon vid användning
av apparaten. Använd apparaten i ett
väl upplyst rum så att ljuset blir mindre
bländande för dina ögon. Se till att det är
god hudkontakt så att ljuset inte sprids.
Resultatet av behandlingen
är inte tillfredsställande.
Du har använt en
ljusintensitet som är för låg
för din hudton.
Välj en högre inställning nästa gång.
Du blinkade inte på ett
område alldeles bredvid
ett område du redan hade
behandlat.
Du måste utlösa blinkningarna nära
varandra och se till att blinkningarna
överlappar varandra en aning.
Svenska
134
Problem Möjlig orsak Lösning
Den här apparaten är inte
eektiv för någon med din
kroppshårsfärg.
Behandlingen har ingen eekt om du har
ljusblont, grått, rött eller vitt hår.
Du har inte använt apparaten
så ofta som rekommenderats.
Vi rekommenderar att du följer det
angivna behandlingsschemat för att
kunna ta bort allt hår på ett bra sätt. Du
kan minska tiden mellan behandlingarna,
men du bör inte behandla något område
oftare än varannan vecka.
Du svarar långsammare på
IPL-behandlingen.
Fortsätt använda apparaten i minst
6 månader eftersom håråterväxten
fortfarande kan minska under den här
perioden.
Svenska
Lumea
BRI959, BRI956,
BRI954, BRI953,
BRI950
© 2016 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. Specications are sub-
ject to change without notice. Trademarks are the property of Koninklijke
Philips N.V. (Royal Philips) or their respective owners.
www.philips.com
4222.100.6644.1

Navigation menu