Philips Gebruiksaanwijzing Hd7630 01 Dfu Swe
HD7630/01 hd7630_01_dfu_fin Philips HD7630/01 user manual - Finnish - Owner's / User's manual
HD7630/01 hd7630_01_dfu_swe Philips HD7630/01 user manual - Finnish - Owner's / User's manual
HD7630/01 hd7630_01_dfu_nor Philips HD7630/01 user manual - Finnish - Owner's / User's manual
HD7630/01 hd7630_01_dfu_dan Philips HD7630/01 user manual - Finnish - Owner's / User's manual
User Manual: Philips Gebruiksaanwijzing HD7630/01 | Philips
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 2
NORSK
Viktig
◗Bruk aldri apparatet hvis nettpluggen, nettledningen eller apparatet er
ødelagt.
Termoskanne
◗Ta ikke fra hverandre termoskannen.
◗Termoskannen må ikke senkes ned i vann eller andre væsker (fig. 17).
◗Når kannen er fylt med kaffe, må den stå rett opp og ned for å unngå at
det lekker fra den (fig. 18).
◗Under trakting vil nedre del av apparatet og bunnen av termoskannen bli
varme.
◗Tips: Hvis De forvarmer kannen med varmt vann, holder kaffen seg varm
lenger etter traktingen. Husk også at kaffen holder seg varm lenger hvis
De trakter en full kanne enn hvis De trakter en mindre mengde.
Dersom kaffetrakteren begynner å trakte saktere eller slår seg av før
vanntanken er tom, må De avkalke apparatet. Se kapitelet 'Avkalking'.
Før første gangs bruk
1Kontroller at spenningen som er angitt på apparatet, stemmer overens
med nettspenningen før apparatet kobles til.
2Sett apparatet på et kjølig, flatt og stabilt underlag.
Plasser ikke apparatet på en varm overflate.
3Fjerne det røde beskyttelsesklipset (a) før De begynner å bruke
apparatet.
Bruk apparatet utenfor barns rekkevidde. Hindre barn i å trekke i
nettledningen.
Skylle apparatet innvendig
1Apparatet koples til en jordet kontakt.
2Overskytende ledning kan oppbevares bak i apparatet (fig. 1).
La ikke nettledningen komme i kontakt med varme flater.
3Fyll vannbeholderen med vann, og sett kannen på plass (fig. 2).
Termoskanne
Når De betjener apparatet uten kaffe i filteret, må De ikke fylle
vannbeholderen med mer vann enn opp til 9-koppersmerket, ellers vil
kannen renne over.
4Slå på apparatet ved å trykke på av/på-knappen (fig. 3).
Varsellampen slås på.
La apparatet gå til vannbeholderen er helt tom.
Slå av apparatet etter bruk (fig. 4).
Rengjør de utskiftbare delene som beskrevet under "Rengjøring".
Trakting av kaffe
Active Balance System
Med Active Balance System blir det enklere å oppnå riktig balanse mellom
malt kaffe og vann.
Før De bruker Active Balance System, bør De være oppmerksom på
følgende:
Styrkevelger
Gjelder typenummer HD7622, HD7624, HD7626, HD7634, HD7636.
1Still inn kaffestyrken ved hjelp av styrkevelgeren (b).
Vri knappen mot venstre dersom De er vant til mild kaffe.Vri knappen mot
høyre dersom De foretrekker sterk kaffe (Fig. 5).
Pass på at filterholderen er satt på plass når De velger kaffestyrke.
Tilbakestillingsfunksjon
2Sett systemet i balanse ved hjelp av 'OK'-knappen (c).
Indikatoren på Active Balance System (d) kan settes i 'OK'-posisjon ved å vri
'OK'-knappen mot venstre eller mot høyre (Fig. 6).
Når De skal sette systemet i balanse, sørge for at:
- filterholderen er på plass;
- apparatet ikke er fyllt med vann og/eller kaffe.
3Først fylle vanntanken med vann, indikatoren på Active Balance System
beveger seg oppover (Fig 7).
- Nivåindikasjonene viser til kopper på 120 ml.
- Nivåindikasjonene på kannen viser til en mengde med vann som er 10 %
større enn total mengde kaffe etter trakting. Denne ekstra mengden på
10 % er nødvendig for å kompensere for fordamping.
4Legg et papirfilter (type 1x4 eller nr. 4) i filterholderen (fig. 8).
Glem ikke å brette kantene på filteret for å unngå rifter og sammenkrølling.
Enkelte modeller leveres med et permanent filter.Ved bruk av disse er det
ikke nødvendig å bruke papirfiltre.
5Fyll så filterholderen med kaffe (filtermalt) inntil indikatoren på Active
Balance System har nådd 'OK'-posisjonen (Fig. 9).
6Lukk lokket (fig. 10).
Apparatet slås på og av
1Slå på apparatet ved å trykke på av/på-knappen (fig. 3).
2Slå av apparatet etter bruk (fig. 4).
- Gjelder HD7624 og HD7626: Hvis De ikke slår av apparatet, vil det
automatisk slå seg av etter 2 timer ("Auto Switch-off").
- Gjelder bare HD7634 og HD7636: Etter traktingen vil apparatet slå seg
av automatisk ("Auto Switch-off").
3Ta ut papirfilteret, og kast det (fig. 11-12).
Hvis De har brukt et permanent filter, tømmer De det og skyller det, og det
vil da være klart til bruk igjen.
La apparatet avkjøles i minst 3 minutter før du begynner å trakte kaffe igjen.
Rengjøring
1Trekk ut støpslet fra stikkontakten.
2Apparatet kan rengjøres med en fuktig klut.
Dypp aldri apparatet i vann.
3Glasskannen og filterholderen rengjøres i varmt såpevann eller i
oppvaskmaskin.
Termoskannen må ikke vaskes i oppvaskmaskin.
Termoskannen (fig. 13-14)
Rengjør termoskannen innvendig med en myk børste, varmt vann og litt
vaskemiddel.
Etter rengjøringen skylles termoskannen med friskt varmt vann (kannen må
ikke vaskes i oppvaskmaskinen).
Tips: Gjenstridige brune avleiringer kan fjernes ved å fylle kannen med varmt
vann tilsatt en skje med soda og la løsningen virke en stund.
Tøm deretter kannen, og fjern avleiringene ved hjelp av en myk børste.
Åpne, lukke eller ta av lokket på termoskannen
Lokket åpnes til hellestilling ved å dreie det en halv omdreining mot klokken
(fig. 15).
Lokket lukkes ved å dreie det med klokken. Kannen er isolert, og hvis den er
ordentlig lukket, vil den holde kaffen varm og velsmakende lenge (fig. 16).
Lokket tas av ved å dreie det mot klokken til det løsner.
Avkalking
Regelmessig avkalking vil forlenge apparatets levetid og garantere optimale
traktingsresultater.
Ved vanlig bruk (to fulle kanner kaffe per dag) bør kaffetrakteren avkalkes i
samsvar med følgende:
- én gang hver annen måned hvis vannet er hardt (over 18 DH);
- én gang hver fjerde måned hvis vannet er mykt (opptil 18 DH).
Stedets vannverk vil kunne fortelle hvor hardt vannet er hos Dem.
1Fyll vannbeholderen med klar eddik. Legg ikke et filter eller kaffe i
filterholderen.
2Kjør apparatet to ganger.
Se "Trakte kaffe".
3La apparatet fullføre to arbeidsganger med rent vann for å skylle bort
all eddiken.
4Rengjør de løse delene.
Bytte av deler
Nettledning
Hvis nettledningen på apparatet er ødelagt, må den kun erstattes med en
spesialledning.Ta kontakt med Deres forhandler eller direkte med Philips.
Kanne
De kan bestille en ny kanne til kaffetrakteren.Ta kontakt med nærmeste
Philips-forhandler eller Philips-servicesenter.
- HD7620/22/24 hvit, kannetype HD7965, servicenr. 8827 965 01000
- HD7620/22/24 antrasittgrå, kannetype HD7965, servicenr. 8827 965 81000
- HD7626 hvit, kannetype HD7966, servicenr. 8827 966 01000
- HD7632/34 hvit, kannetype HD7967, servicenr. 8827 967 01000
- HD7632/34/36 antrasittgrå, kannetype HD7967, servicenr. 8827 967 81000
- HD7634 seladongrønn, kannetype HD7967, servicenr. 8827 967 41000
Permanent filter
Et nytt permanent filter kan bestilles.Typenummeret er HD7971, og
servicenummeret er 8827 971 0000.
Garanti og service
Hvis De trenger service eller informasjon, kan De se garantiheftet, besøke
Web-området vårt på adressen www.philips.com eller kontakte Philips
Kundetjeneste i landet De befinner Dem i (se telefonnummer i garantiheftet).
Hvis det ikke er noe Philips Kundetjeneste-senter i landet De befinner Dem i,
kan De kontakte Deres lokale Philips-forhandler eller serviceavdelingen ved
Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
ENGLISH
Important
◗Do not use the appliance if the plug, the cord or the appliance itself is
damaged.
Thermos jug:
◗Do not disassemble the thermos jug.
◗To prevent water from entering the thermos jug, never immerse the jug
in water or any other liquid (fig. 17).
◗When the jug is filled with coffee, put it in upright position to prevent
leakage (fig. 18).
◗During brewing, the lower part of the appliance and the bottom of the
thermos jug will become hot.
◗Tip: preheating the jug with hot water will help to keep the coffee hot
after brewing. Please note that the coffee stays hot longer if you prepare
a full jug than if you prepare a smaller amount.
If the coffee maker has a longer brewing time or switches off before the
water tank is empty, you should descale the appliance (see 'Descaling)'.
Before first use
1Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the
mains voltage in your home before you connect the appliance.
2Put the appliance on a cool, flat and stable surface.
Do not put the appliance on a hot surface.
3Remove the red transportation clip (a) before you start using the
appliance.
Keep the appliance out of the reach of children and make sure
that they are unable to pull at the cord.
Flushing the appliance
1Put the plug in an earthed wall socket.
2You can store excess cord at the back of the appliance (fig. 1).
Prevent the cord from coming into contact with hot surfaces.
3Fill the water tank with water and put the jug in place (fig. 2).
Thermos jug:
When you operate the appliance without ground coffee in the filter, do not
fill the water tank beyond the 9-cup mark, otherwise the jug will overflow.
4Switch the appliance on by pressing the on/off button (fig. 3).
The pilot light goes on.
Let the appliance run until the water tank is completely empty.
5Switch the appliance off after use (fig. 4).
Clean the removable parts as described in the section 'Cleaning'.
Brewing coffee
Active Balance System
The Active Balance System helps you determine the right balance between
ground coffee and water.
Before using the Active Balance System, please note the following:
Strength selector
Types HD7622, HD7624, HD7626, HD7634, HD7636.
1Set the strength of your coffee by means of the strength selector knob
(b).
If you prefer mild coffee, turn the knob to the left. If you prefer strong coffee,
turn the knob to the right (fig. 5).
Make sure the filter holder is in place when selecting the strength of your
coffee.
Reset function
2Put the system in balance by means of the 'OK' knob (c).
The indicator of the Active Balance System (d) can be put in 'OK' position by
turning the 'OK' knob to the left or to the right (fig. 6).
When putting the system in balance, make sure that:
- the filter holder is in place;
- the appliance does not contain any water and/or ground coffee.
3First fill the water tank with water.The indicator of the Active Balance
System goes up (fig 7).
- The level indications apply to cups with a content of 120 ml.
- The level indications on the jug apply to an amount of water that is 10%
more than the total amount of coffee after brewing.This extra 10% is
needed to compensate for evaporation.
4Put a paper filter (type 1x4 or no.4) in the filter holder (fig. 8).
Do not forget to fold the sealed edges of the filter in order to prevent tearing
and folding. Some versions come with a permanent filter. In this case you do
not need to use a paper filter.
5Then fill the filter holder with coffee (filter-fine grind) until the
indicator of the Active Balance System has reached the 'OK' position
(fig. 9) and switch the appliance on.
6Close the lid (fig. 10).
Switching the appliance on or off
1Switch the appliance on by pressing the on/off button (fig. 3).
2Switch the appliance off after use (fig. 4).
- Types HD7624, HD7626: If you have not switched the appliance off, the
appliance will automatically switch itself off after two hours (auto switch-off).
- Types HD7634, HD7636:The appliance will switch itself off automatically
(auto switch-off) after brewing coffee.
3Remove the paper filter and throw it away (fig. 11-12).
If you have used a permanent filter, you can simply empty it, rinse it and use it
again.
Let the appliance cool down for at least 3 minutes before you start brewing
coffee again.
Cleaning
1Unplug the appliance.
2Clean the appliance with a moist cloth.
Never immerse the appliance in water.
3Clean the glass jug and the filter holder in hot water with some
washing-up liquid or in the dishwasher.
The thermos jug cannot be cleaned in the dishwasher.
Thermos jug (Fig. 13-14):
Clean the inside of the thermos jug with a soft brush, hot water and some
washing-up liquid.The thermos jug is not dishwasher-proof.
After cleaning, rinse the thermos jug with fresh hot water.
Tip:To remove stubborn brown deposits, fill the jug with hot water and add a
spoonful of soda. Leave the soda to do its work for some time.
Then empty the jug and remove the deposits with a soft brush.
Opening, closing or removing the lid of the thermos jug:
Open the lid to pouring position by turning it anti-clockwise half a turn (fig. 15).
Close the lid by turning it clockwise. If properly closed, the insulated jug will
keep the coffee hot and tasty for a long time (fig. 16).
Remove the lid by turning it anti-clockwise until it comes off.
Descaling
Regular descaling will prolong the life of your appliance and will guarantee
optimal brewing results.
In case of normal use (two full jugs of coffee every day), descale your coffee
maker:
- once every 2 months if you are using hard water (over 18 DH);
- once every 4 months if you are using soft water (up to 18 DH).
Turn to your local water board for information about the water hardness in
your area.
1Fill the water tank with white vinegar. Do not put a paper filter or
coffee in the filter holder.
2Let the appliance complete two cycles.
See 'Brewing coffee'.
3Let the appliance complete two more cycles with clean water to rinse
away all vinegar residues.
4Clean the separate parts.
Replacement
Cord
If the mains cord of this appliance is damaged, it must be replaced by a cord
of the original type.Turn to your Philips dealer or to the Philips organisation in
your country for replacement.
Jug
You can order a new coffee maker jug from your Philips dealer or Philips
service centre.
- HD7620/22/24 white jug, type HD7965, service no. 882 7965 01000
- HD7626 white jug, type HD7966, service no. 882 7966 01000
- HD7632/34 white jug, type HD7967, service no. 882 7967 01000
- HD7632/34/36 anthracite jug, type HD7967, service no. 882 7967 81000
Permanent filter
A new permanent filter is available under type number HD7971 and service
number 882 7971 0000.
Information & service
If you need service or information or if you have a problem, please consult
the worldwide guarantee leaflet or visit our Web site: www.philips.com or
contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will find its
phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer
Care Centre in your country, turn to your local Philips dealer or contact the
Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Essence
HD7636, HD7634, HD7632, HD7626, HD7624, HD7622, HD7620
www.philips.comu4222 001 95262
1 2
4 5
7 8
10 11
13 14
16 17
3
6
a
b
c
d
18
9
12
15
SVENSKA
Viktigt
◗Använd inte apparaten om stickkontakt, sladd eller själva apparaten har
någon skada.
Termoskannan:
◗Ta inte isär termoskannan.
◗Vatten får inte komma in under höljet på termoskannan. Doppa den
därför aldrig i vatten eller i någon annan vätska (fig. 17).
◗När kannan är fylld med kaffe ska den alltid stå i upprätt läge för att
kaffet inte ska läcka ut (fig. 18).
◗Vid bryggning blir bryggarens underdel och den undre delen av
termoskannan varma.
◗Tips: Om man värmer upp kannan med varmt vatten före bryggningen
håller sig kaffet varmt bättre.Tänk på att kaffet håller sig varmt längre om
du brygger en hel kanna i stället för en mindre mängd.
Om kaffebryggaren brygger långsamt eller stängs av innan vattenbehållaren är
tom bör du kalka av den, se kapitlet "Avkalkning".
Före det första användningstillfället
1Kontrollera om den spänning som anges på bryggaren stämmer med
den lokala nätspänningen innan du ansluter apparaten.
2Ställ apparaten på en sval, plan och stabil yta.
Sätt inte apparaten på en het yta.
3Ta bort den röda klämman (a) innan du börjar använda bryggaren.
Håll apparaten utom räckhåll för barn och se till att de inte kan komma
åt att dra i sladden.
Skölja igenom bryggaren
1Sätt stickkontakten i ett jordat vägguttag.
2Den sladd som blir över kan förvaras på apparatens baksida (fig. 1).
Se till att sladden inte kommer i kontakt med heta ytor.
3Fyll vattenbehållaren med vatten och ställ kannan på plats (fig. 2).
Termoskannan:
Om du använder bryggaren utan kaffe i filtret ska du inte fylla den högre än
till märket för nio koppar, eftersom kannan annars svämmar över.
4Slå på bryggaren genom att trycka på strömbrytaren (fig. 3).
Signallampan tänds.
Låt bryggaren gå tills vattentanken tömts helt.
5Stäng av bryggaren efter användningen (fig. 4).
Gör ren de delar som går att ta loss enligt anvisningarna i avsnittet 'Rengöring'.
Så här brygger du kaffe
Active Balance-systemet
Active Balance-systemet hjälper dig att anpassa kaffemängden till vattenmängden.
Tänk på följande innan du använder Active Balance-systemet:
Val av styrka
Modell HD7622, HD7624, HD7626, HD7634, HD7636.
1Ställ in den styrka du vill ha på kaffet med väljaren för styrka (b).
Om du vill ha svagt kaffe vrider du knappen åt vänster. Om du föredrar starkt
kaffe vrider du knappen åt höger (fig. 5).
Filterhållaren ska sitta på plats när du väljer styrka på kaffet.
Återställningsfunktionen
2Ställ in balansen i systemet med OK-knappen (c).
Du kan ställa in indikatorn för Active Balance System (d) i läget OK genom att
vrida OK-knappen till vänster eller till höger (fig. 6).
När du ställer in balansen i systemet måste du tänka på följande:
- att filterhållaren sitter på plats;
- att det inte finns något vatten eller kaffe i apparaten.
3Fyll först vattenbehållaren med vatten, så att Active Balance System-
indikatorn åker upp (fig 7).
- Nivåindikeringarna avser koppar som rymmer 1,2 dl.
- Nivåindikeringarna på kannan gäller för en vattenmängd som överskrider
den färdiga mängden bryggt kaffe med 10%. Dessa 10% behövs för att
kompensera för avdunstningen.
4Placera ett pappersfilter (storlek 1 x 4 eller nr. 4) i filterhållaren (fig. 8).
Glöm inte att vika filtrets kanter för att förhindra att det går sönder eller viker
ner sig.Några modeller har ett permanentfilter.Då behöver du inte använda
pappersfilter.
5Fyll sedan filterhållaren med kaffe (bryggmalet) tills Active Balance
System-indikatorn står på "OK" (fig. 9).
6Stäng locket (fig. 10).
Att slå av eller på bryggaren
1Slå på bryggaren genom att trycka på strömbrytaren (fig. 3).
2Stäng av bryggaren efter användningen (fig. 4).
- Modellerna HD7624 och HD7626:Om du inte stänger av bryggaren stängs
den av av sig själv efter två timmar (autoavstängning).
- Endast modellerna HD7634 och HD7636:När kaffet är färdigbryggt stänger
bryggaren av automatiskt (autoavstängning).
3Ta ut kaffefiltret och kasta det (fig. 11-12).
Om du har använt ett permanentfilter tömmer du det och sköljer det. Sedan
är det klart att användas på nytt.
Låt apparaten svalna i minst 3 minuter innan du brygger kaffe igen.
Rengöring
1Dra ut stickkontakten ur vägguttaget.
2Rengör bryggaren med en fuktig trasa.
Doppa aldrig apparaten i vatten.
3Diska glaskannan och filterhållaren för hand eller i diskmaskinen.
Termoskannan kan inte diskas i diskmaskinen.
Termoskannan (fig. 13-14):
Gör ren termoskannan inuti med en mjuk borste, varmt vatten och lite
diskmedel.
Skölj sedan termoskannan med varmt vatten (diska den aldrig i diskmaskinen).
Tips:För att få bort bruna beläggningar fyller du kannan med varmt vatten och
sätter till en sked soda eller maskindiskmedel. Låt det verka ett tag.
Töm sedan kannan och borsta bort beläggningarna med en mjuk borste.
Öppna, stänga eller ta av termoskannans lock:
Öppna locket till upphällningsläget genom att vrida det ett halvt varv åt
vänster (fig. 15).
Stäng locket genom att vrida det åt höger.Om du stänger locket ordentligt
håller den isolerade kannan kaffet varmt och välsmakande under längre tid
(fig. 16).Ta av locket genom att vrida det åt vänster tills det lossnar.
Avkalkning
Regelbunden avkalkning förlänger bryggarens livslängd och garanterar optimal
bryggning.
Vid normal användning (två fulla kannor varje dag) ska kaffemaskinen avkalkas
med följande intervall:
- varannan månad om vattnet är hårt (mer än 18 DH);
- var fjäre månad om vattnet är mjukt (upp till 18 DH).
Vattenverket på din ort kan upplysa om vattnets hårdhetsgrad.
1Fyll vattentanken med en blandning av 0,3 liter vatten och 0,3 liter
ättikssprit, det ger en 6%-ig ättiksblandning. Du ska ha varken
pappersfilter eller kaffe i filterhållaren.
2Låt blandningen rinna två gånger genom bryggaren.
Se avsnittet 'Brygga kaffe'.
3Kör bryggaren ytterligare två gånger, men nu med vatten, för att få bort
kalkrester och ättika.
4Rengör de olika delarna.
Byte
Sladd
Om nätsladden på apparaten skadas får den bara bytas mot en ny orginal-
sladd.Vänd dig till Philips-återförsäljaren eller till Philips serviceombud på din
ort för att ordna bytet.
Kanna
Du kan beställa en ny kaffekanna från Philips återförsäljare eller Philips
servicecombud.
- HD7620/22/24 vit, kanntyp HD7965, servicenr. 882 7965 01000
- HD7620/22/24 antracitgrå, kanntyp HD7965, servicenr. 882 7965 81000
- HD7626 vit, kanntyp HD7966, servicenr. 882 7966 01000
- HD7632/34 vit, kanntyp HD7967, servicenr. 882 7967 01000
- HD7632/34/36 antracitgrå, kanntyp HD7967, servicenr. 882 7967 81000
Permanentfilter
Användtypbeteckningen HD 7971 och servicenumret 882 7971 0000 vid
beställning av nytt permanentfilter.
Garanti och service
Om du behöver service eller information, eller om du har har något problem,
kan du söka upp Philips webbsida på adressen www.philips.com, eller kontakta
Philips kundtjänst i ditt land (rätt nummer finner du i världsgarantibroschyren).
Om det inte finns någon kundtjänst i ditt land ska du vända dig till din lokala
återförsäljare, eller kontakta serviceavdelningen på Philips Domestic
Appliances and Personal Care BV.
SUOMI
Tärkeää
◗Jos laitteen pistotulppa, liitosjohto tai itse laite on vahingoittunut, älä
käytä laitetta. Pistotulppaa ei saa irrottaa pistorasiasta johdosta vetämällä.
Varo taivuttamasta liitosjohtoa tiukalle mutkalle.
Termoskannu:
◗Älä pura termoskannua osiin.
◗Älä upota termoskannua veteen tai muuhun nesteeseen, ettei sen sisään
pääse vettä (kuva 17).
◗Kun kannu on täynnä kahvia, pidä kannu pystyasennossa vuotamisen
välttämiseksi (kuva 18).
◗Kahvin valmistuksen aikana laitteen alaosa ja termoskannun pohja
lämpiävät.
◗Vinkki: huuhtele kannu sisältä kuumalla vedellä ennen kahvin valmistuksen
aloittamista, niin kahvi pysyy kuumempana. Kahvi pysyy pidempään
kuumana, jos valmistat koko kannullisen kuin jos valmistat vain pienen
määrän.
Jos kahvin valmistus kestää aikaisempaa kauemmin tai jos virta katkeaa, ennen
kuin vesisäiliö on tyhjä, poista laitteesta kalkki Katso kohtaa Kalkinpoisto.
Käyttöönotto
1Ennen kuin yhdistät laitteen pistorasiaan, tarkasta, että laitteen
jännitemerkintä vastaa paikallista verkkojännitettä.
2Aseta laite viileälle, tasaiselle ja vakaalle alustalle.
Älä aseta laitetta kuumalle alustalle.
3Poista punainen kuljetuspidike (a), ennen kuin alat käyttää laitetta.
Pidä laite poissa lasten ulottuvilta ja pidä huoli, etteivät nämä pääse
vetämään liitosjohdosta.
Laitteen huuhtelu
1Työnnä pistotulppa pistorasiaan.
2Liitosjohdon liika pituus voidaan kiertää laitteen taakse (kuva 1).
Pidä huoli että liitosjohto ei kosketa kuumia pintoja eikä teräviä kulmia.
3Täytä vesisäiliö vedellä ja aseta kannu paikalleen (kuva 2).
Termoskannu:
Kun käytät laitetta ilman että suodattimessa on kahvijauhetta, täytä vesisäiliö
enintään 9 kupin merkin kohdalle, muuten vesi tulee yli kannusta.
4Käynnistä laite painamalla käynnistyspainiketta (kuva 3).
Merkkivalo syttyy.
Anna laitteen käydä, kunnes säiliö on tyhjentynyt kokonaan.
5Katkaise laitteen toiminta käytön jälkeen (kuva 4).
Puhdista irrotettavat osat kohdassa Puhdistus selostetulla tavalla.
Kahvin suodattaminen
Active Balance -menetelmä
Active Balance -menetelmä auttaa määrittämään kahvijauheen ja veden
oikean suhteen.
Ennen kuin käytät Active Balance -menetelmää, lue seuraava:
Makusäädin
Mallit HD7622, HD7624, HD7626, HD7634, HD7636.
1Säädä kahvin vahvuus makusäätimen (b) avulla.
Jos olet tottunut mietoon kahviin, käännä säädin vasemmalle. Jos haluat vahvaa
kahvia, käännä säädin oikealle (kuva 5).
Suodattimen tulee olla paikallaan, silloin kun kahvin voimakkuutta säädetään.
Palautustoiminto
2Tasauta järjestelmä OK-nupilla (c).
Käännettäessä OK-nuppia vasemmalle tai oikealle Active Balance -järjestelmän
ilmaisin (d) asettuu OK-asentoon (kuva 6).
Kun tasautat järjestelmän, pidä huoli että:
- suodatin on paikallaan;
- laitteessa ei ole vettä eikä kahvijauhetta.
3Mittaa ensin vesi vesisäiliöön,Active Balance -järjestelmän ilmaisin
nousee ylös (kuva 7).
- Merkkiviivat tarkoittavat 1,2 dl:n kupillisia.
- Kannun merkkiviivojen osoittama vesimäärä on 10 % suurempi kuin
valmiin kahvin määrä, koska vettä haihtuu jonkin verran.
4Laita suodatinpussi (koko 1x4 tai nro 4) suodattimeen (kuva 8).
Muista taivuttaa suodatinpussin reunat, ettei pussi repeä tai painu kasaan.
Joissakin keitinmalleissa on mukana kestosuodatin. Silloin ei tarvitse käyttää
suodatinpussia.
5Laita sitten suodattimeen kahvijauhetta niin paljon, että Active Balance -
järjestelmän ilmaisin on kohdassa OK (kuva 9).
6Sulje kansi (kuva 10).
Käynnistys ja katkaisu
1Käynnistä laite painamalla käynnistyspainiketta (kuva 3).
2Katkaise laitteen toiminta käytön jälkeen (kuva 4).
- Mallit HD7624, HD7626: Jos et katkaise laitteen toimintaa, toiminta
katkeaa automaattisesti kahden tunnin kuluttua (automaattikatkaisu).
- Mallit HD7634, HD7636: Kahvin valmistuksen jälkeen laitteen toiminta
katkeaa automaattisesti (automaattikatkaisu).
3Poista suodatinpussi ja heitä se pois (kuvat 11-12).
Jos olet käyttänyt kestosuodatinta, tyhjennä suodatin, huuhtele se ja käytä
uudelleen.
Anna laitteen jäähtyä vähintään 3 minuuttia, ennen kuin alat suodattaa lisää
kahvia.
kahvia.
Puhdistus
1Irrota pistotulppa pistorasiasta.
2Puhdista laite kostealla liinalla.
Älä upota laitetta veteen.
3Pese lasikannu ja suodatin lämpimällä pesuvedellä tai
astianpesukoneessa.
Termoskannua ei saa pestä astianpesukoneessa.
Termoskannu (kuva 13-14):
Pese termoskannu sisältä pehmeällä harjalla ja lämpimällä pesuvedellä.
Huuhtele termoskannu sisältä lämpimällä vedellä pesun jälkeen (älä pese
astianpesukoneessa).
Vinkki: Ruskeat tahrat voit poistaa täyttämällä kannun kuumalla vedellä ja
lisäämällä veteen lusikallisen ruokasoodaa. Anna soodan vaikuttaa jonkin aikaa.
Tyhjennä sitten kannu ja poista tahrat pehmeällä harjalla.
Termoskannun kannen avaaminen, sulkeminen ja irrottaminen:
Avaa kansi kaatoasentoon kiertämällä sitä puoli kierrosta vastapäivään
(kuva 15).
Sulje kansi kiertämällä sitä myötäpäivään. Jos kansi suljetaan hyvin,
termoskannu pitää kahvin kuumana ja hyvänmakuisena pitkään (kuva 16).
Kansi irrotetaan kiertämällä sitä vastapäivään, kunnes se irtoaa.
Kalkinpoisto
Säännöllinen kalkinpoisto pidentää laitteen elinikää ja takaa hyvän
lopputuloksen.
Normaalissa käytössä (kaksi täyttä kannullista kahvia päivässä) poista kalkki
keittimestä:
- kerran 2 kuukaudessa, jos vesi on kovaa (yli 18 DH);
- kerran 4 kuukaudessa, jos vesi on pehmeää (enintään 18 DH).
Kysy tarvittaessa paikalliselta vesilaitokselta veden kovuudesta.
1Täytä vesisäiliö laimennetulla etikalla (1 osa etikkaa ja 3 osaa vettä). Älä
laita suodatinta paikalleen äläkä kahvia suodattimeen.
2Suodata etikkaliuos läpi kahteen kertaan.
Katso kohtaa Kahvin valmistus.
3Suodata lopuksi laitteen läpi kaksi kertaa puhdasta vettä, niin että kaikki
etikka huuhtoutuu pois.
4Pese irrotettavat osat.
Varaosat
Liitosjohto
Tarkasta laitteen liitosjohdon kunto säännöllisesti. Jos tämän laitteen liitosjohto
vaurioituu, se on korvattava alkuperäisellä johdolla. Älä vaihda johtoa itse. Ota
yhteys lähimpään Philips-myyjään tai Philips Kodinkoneiden valtuuttamaan
huoltoliikkeeseen.
Kannu
Uuden kannun voi tilata Philips-myyjältä tai Philips Kodinkoneiden
valtuuttamasta huoltoliikkeestä.
- HD7620/22/24 valkoinen, kannun tuotenumero HD7965, varaosanumero
882 7965 01000
- HD7620/22/24 anthracite (harmaa), kannun tuotenumero HD7965,
varaosanumero 882 7965 81000
- HD7626 valkoinen, kannun tuotenumero HD7966, varaosanumero
882 7966 01000
- HD7632/34 valkoinen, kannun tuotenumero HD7967, varaosanumero
882 7967 01000
- HD7632/34/36 anthracite (harmaa), kannun tuotenumero HD7967,
varaosanumero 882 7967 81000
Kestosuodatin
Uuden kestosuodattimen voi tilata tuotenumerolla HD7971 tai
varaosanumerolla 882 7971 0000
Takuu & huolto
Jos haluat lisätietoja tai laitteen kanssa on ongelmia, käy Philipsin Internet-
sivuilla osoitteessa www.philips.com tai ota yhteys Philipsin asiakaspalveluun
(puhelinnumero löytyy takuulehtisestä).Voit myös ottaa yhteyden Philips-
myyjään tai Philips Kodinkoneiden valtuuttamaan huoltoliikkeeseen tai suoraan
Philips Domestic Appliances and Personal Care BV:n huolto-osastoon.
DANSK
Vigtigt
◗Brug aldrig kaffemaskinen hvis netstik, netledning eller selve apparatet er
beskadiget.
Termokande
◗Termokanden må ikke skilles ad.
◗Termokanden må aldrig kommes ned i vand (eller anden væske), da der
derved kan trænge vand ind imellem kandens ydre og indre lag (Fig. 17).
◗Når der er kaffe i kanden, skal den stå oprejst for at undgå, at der løber
noget ud (Fig. 18).
◗Den nederste del af maskinen og termokandens bund bliver varm under
kaffebrygningen.
◗Tips: hvis kanden forvarmes med varmt vand umiddelbart inden kaffen
brygges, vil den holde sig bedre varm. Kaffen holder sig varm i længere
tid, hvis kanden er helt fuld.
Bliver kaffemaskinen pludselig længere tid om at lave kaffe eller slukker, inden
vandtanken er tom, skal den afkalkes, som beskrevet i afsnittet "Afkalkning".
Før apparatet tages i brug første gang
1Før der sluttes strøm til apparatet, kontrolleres det, at
spændingsangivelsen på apparatet svarer til den lokale netspænding.
2Stil maskinen på et koldt, fladt, stabilt underlag.
Stil aldrig kaffemaskinen på en varm overflade.
3Fjern den røde "transport-klemme" (a), inden apparatet tages i brug.
Pas på, at børn ikke kan komme i nærheden af apparatet, og at de ikke kan
komme til at trække i netledningen.
Gennemskylning
1Sæt stikket i en stikkontakt med jordforbindelse.
2Overskydende ledning kan opbevares på bagsiden af maskinen (Fig. 1).
Lad aldrig ledningen komme i kontakt med varme overflader.
3Fyld vand i vandtanken og sæt kanden på plads (Fig. 2).
Termokande
Når maskinen kører uden kaffebønner i filteret, må den højst fyldes optil
9-kops markeringen, da den ellers risikerer at løbe over.
4Maskinen tændes ved tryk på on/off (tænd/sluk) knappen (Fig. 3).
Kontrollampen begynder at lyse.
Lad kaffemaskinen være tændt, indtil vandbeholderen er helt tom.
5Sluk maskinen efter brug (Fig. 4).
Rengør alle aftagelige dele som beskrevet i afsnittet "Rengøring".
Sådan laver man kaffe
"Active Balance System"
Active Balance Systemet hjælper dig med at finde den perfekte balance
mellem kaffebønner og vand.
Inden brug af Active Balance Systemet, venligst bemærk følgende:
Valg af smagsstyrke
Type HD7622, HD7624, HD7626, HD7634, HD7636.
1Vælg hvor stærk du ønsker kaffen ved hjælp af smagsstyrke-knappen (b).
Hvis du er vant til mild kaffe, drejes knappen til venstre. Ønsker du derimod
stærk kaffe, drejes knappen til højre (Fig. 5).
Sørg for, at filterholderen er sat i, inden indstilling af smagsstyrken.
Reset (nulstilling) funktion
2Sæt systemet i balance ved hjælp af 'OK' knappen (c).
Active Balance System-indikatoren (d) sættes i 'OK' stilling ved enten at dreje
'OK' knappen til venstre eller højre (Fig. 6).
Når systemet sættes i balance, er det vigtigt at:
- filterholderen sidder i;
- der ikke er fyldt vand og/eller kaffebønner på.
3Fyld først vandtanken med vand - Active Balance System-indikatoren
stiger (Fig. 7).
- Vandstandsindikatoren er beregnet ud fra en kop-størrelse på 120 ml.
- Vandstandsindikatoren på kanden svarer til den påfyldte vandmængde,
men p.g.a. kondensering bliver kaffemængden ca. 10% mindre.
4Sæt et papirfilter (type 1x4 eller nr. 4) i filterholderen (Fig. 8).
Husk at bøje de forseglede kanter på filteret, så det ikke falder sammen eller
går i stykker. Nogle modeller leveres med et permanent filter - er dette
tilfældet, er det ikke nødvendigt at bruge et papirfilter.
5Kom derefter kaffebønner (finmalet filterkaffe) i filterholderen, indtil
Active Balance System-indikatoren er i 'OK' stilling (Fig. 9).
6Luk låget (Fig. 10).
Sådan tændes og slukkes kaffemaskinen
1Maskinen tændes ved tryk på on/off (tænd/sluk) knappen (Fig. 3).
2Sluk maskinen efter brug (Fig. 4).
- Type HD7624, HD7626: Bliver maskinen ikke slukket, slukker den
automatisk efter 2 timer (Auto-sluk).
- Kun type HD7634, HD7636: Så snart kaffebrygningen er færdig, slukker
apparatet automatisk (Auto-sluk).
3Fjern papirfilteret og smid det ud (Fig. 11-12).
Er der brugt et permanent filter, skal det blot tømmes og skylles, hvorefter det
igen er klar til brug.
Før der laves mere kaffe, skal kaffemaskinen afkøle i mindst 3 minutter.
Rengøring
1Tag stikket ud af stikkontakten.
2Rengør kaffemaskinen med en fugtig klud.
Apparatet må aldrig nedsænkes i vand.
3Glaskande og filterholder vaskes i varmt sæbevand eller i
opvaskemaskinen.
Termokanden må ikke kommes i opvaskemaskine.
Termokanden (Fig. 13-14):
Termokanden rengøres indvendigt med en blød børste og varmt vand tilsat
lidt opvaskemiddel.
Skyl termokanden efter med rent, varmt vand (den må ikke kommes i
opvaskemaskine).
Tips: Genstridige brune belægninger fjernes bedst ved at fylde kanden med
varmt vand tilsat en skefuld soda. Lad det stå og virke et stykke tid.
Herefter tømmes kanden og belægningerne fjernes med en blød børste.
Sådan åbnes/lukkes/aftages låget til termokanden:
Når låget er drejet en halv omgang venstre om, kan kaffen skænkes (Fig. 15).
Låget lukkes ved at dreje det højre om. Når det er godt lukket til, vil den
isolerede kande holde kaffen varm og smagfuld i lang tid (Fig. 16).
Låget kan tages helt af ved at dreje det venstre om.
Afkalkning
Regelmæssig afkalkning forlænger maskinens levetid og sikrer samtidig et
optimalt resultat.
Afkalkning ved normal brug (2 hele kander om dagen):
- 2-3 gange om måneden, hvis vandets hårdhedsgrad er over 18 dH;
- 1-2 gange om måneden, hvis vandets hårdhedsgrad er under 18 dH.
Oplysninger om vandets hårdhed fås på det lokale vandværk.
1Fyld vandbeholderen med en blanding af 1/3 32% eddikesyre og 2/3
vand. Brug ikke filter og kaffebønner.
2Lad apparatet køre to gange igennem med denne blanding.
Se afsnittet "Kaffebrygning".
3Efter afkalkningen køres maskinen igennem med rent vand yderligere
to gange for at skylle resterende eddikeblanding og kalkrester bort.
4Rengør de løse dele.
Udskiftning
Netledning
Hvis ledningen til apparatet beskadiges, må den kun udskiftes med en speciel
ledning af samme type. Henvend Dem venligst til Deres forhandler eller
direkte til Philips.
Ny kande
Nye kander kan bestilles hos alle Philips forhandlere.
- HD7620/22/24 hvid, kande type HD7965, service nr. 882 7965 01000
- HD7620/22/24 antracit, kande type HD7965, service nr. 882 7965 81000
- HD7626 hvid, kande type HD7966, service nr. 882 7966 01000
- HD7632/34 hvid, kande type HD7967, service nr. 882 7967 01000
- HD7632/34/36 antracit, kande type HD7967, service nr. 882 7967 81000
Permanent filter
Nye permanente filtre kan bestilles hos din forhandler under type nr.
HD7971, service nr. 882 7971 0000.
Garanti og service
For alle yderligere oplysninger eller ved eventuelle problemer med apparatet
henvises venligst til den verdensomspændende garantifolder eller til Philips
hjemmeside på adressen: www.philips.com eller det lokale Philips
Kundecenter (telefonnumre findes i den verdensomspændende garantifolder).
Hvis der ikke findes et kundecenter i Deres land, bedes De venligst kontakte
Deres lokale Philips forhandler eller Philips Domestic Appliances and Personal
Care BV's serviceafdeling. - Dette apparat opfylder de gældende EU-
direktiver vedrørende sikkerhed og radiostøj.