Philips User Manual Mg3750 10 Dfu Cfr
User manual mg3750_10_dfu_aen My Philips Multigroom does not work | Philips
User Manual: Philips User manual My Philips Multigroom does not work | Philips
Open the PDF directly: View PDF
.
Page Count: 3
| Download | |
| Open PDF In Browser | View PDF |
2 3 4 ENGLISH Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/ welcome. MG3760 MG3750 5 6 7 2 2 General description (Fig. 1) 1 1 8 9 10 1 2 11 12 13 1 Rotary nose and ear trimmer 2 Detail trimmer 3 Full size trimmer 4 On/off button 5 Handle 6 Socket for small plug 7 Beard comb (7mm/9/32in) 8 Beard comb (5mm/3/16in) 9 Beard comb (3mm/1/8in) 10 Beard and stubble comb (1.5mm/1/16in) 11 Hair comb (9mm/3/8in) 12 Hair comb (12mm/15/32in) 13 Hair comb (16mm/21/32in) 14 Pouch 15 Power plug 16 Small plug Not shown: cleaning brush Important safety information 14 15 16 Read this important information carefully before you use the appliance and its accessories and save it for future reference. The accessories supplied may vary for different products. Danger 1 -- Keep the supply unit dry. Warning 17 18 19 20 21 22 10 11 1 9 2 12 8 3 13 7 14 15 4 23 5 16 6 >75% recycled paper >75% papier recyclé www.philips.com 4222.002.8684.2 Electromagnetic fields (EMF) -- This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields. General -- The appliance is suitable for mains voltages ranging from 100 to 240 volts. -- The supply unit transforms 100-240 volts to a safe low voltage of less than 24 volts. Charging It takes approximately 8 hours to fully charge the appliance. When the appliance is fully charged, it has an operating time of up to 60 minutes. 1 Switch off the appliance. 2 Put the small plug in the appliance and put the adapter in the wall socket (Fig. 3). 3 After charging, remove the adapter from the wall socket and pull the small plug out of the appliance. Using the product Warning: Always check the product before you use it. Do not use the product if it is damaged, as this may cause injury. Always replace a damaged part with one of the original type. Note: This product can only be used without cord (Fig. 4). Detaching and attaching cutting elements 1 To detach a cutting element, push upwards against the teeth of the cutting unit and take it off the handle (Fig. 5). 2 To attach a cutting element, insert the lug of the cutting unit into the guiding slot and push the cutting element onto the product (‚click‘) (Fig. 6). -- To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. -- The supply unit contains a transformer. Do not cut off the supply unit to replace it with another plug, as this causes a hazardous situation. -- Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. -- Always check the appliance before you use it. Do not use the appliance if it is damaged, as this may cause injury. Always replace a damaged part with one of the original type. -- Do not open the appliance to replace the rechargeable battery. Detaching and attaching combs Caution Precision attachments for use on face -- This appliance is not washable. Never immerse the appliance in water and do not rinse it under the tap. -- Only use this appliance for its intended purpose as shown in the user manual. -- For hygienic reasons, the appliance should only be used by one person. -- Never use compressed air, scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the appliance. -- Do not use the supply unit in or near wall sockets that contain an electric air freshener to prevent irreparable damage to the supply unit. 1 To detach any type of comb from the cutting element, pull its back part off the product and then slide it off the cutting element (Fig. 7). 2 To attach any type of comb onto a cutting element, slide the front part of the comb onto the teeth and push the projection at the back of the comb into the product (‚click‘) (Fig. 8). Switching the product on and off 1 To switch on the product, press the on/off button once (Fig. 9). 2 To switch off the product, press the on/off button once (Fig. 9). Rotary nose and ear trimmer You can use the nose and ear trimmer attachment to trim your nose hair and ear hair. -- Make sure your nostrils are clean. Make sure your outer ear channels are clean and free from wax. -- Do not insert the tip more than 0.5cm/1/4in and make controlled movements. Trimming nose hair 1 Gently move the tip in and out of your nose while turning it around to remove unwanted hairs (Fig. 10). Trimming ear hair Hair combs 1 Slowly move the tip round the ear to remove hairs that stick out beyond the rim of the ear. 2 Gently move the tip in and out of the outer ear channel to remove unwanted hairs (Fig. 11). You can use a hair comb attached to the full size trimmer for an even haircut.The product comes with 3 different hair combs. The indication on each comb corresponds to the hair length in millimeters. Note: You can also use the beard combs to clip your hair (see ‚Beard combs‘). Detail trimmer You can use the detail trimmer without a comb to create fine lines and contours around your facial style, close to the skin (to a length of 0.5mm/1/32in). 1 Hold the detail trimming head perpendicular to the skin and move the trimming head upwards or downwards with gentle pressure (Fig. 12). Attachments for use on beard Full-size trimmer You can use the full-size metal trimmer without a comb to trim hair close to the skin or to create clean lines around your beard, neck and sideburns close to the skin (to a length of 0.5mm/1/32in). 1 To trim hair close to the skin, place the flat side of the cutting element against your skin and make strokes against the direction of hair growth (Fig. 13). 2 For contouring hold the cutting element perpendicular to the skin and move it upwards or downwards with gentle pressure (Fig. 14). Beard combs You can use the beard combs attached to the full size trimmer to evenly trim your beard and moustache. The product comes with 3 different beard combs. The indication on each comb corresponds to the hair length in millimeters. Note: You can also use the hair combs to trim your beard (see ‚Hair combs‘). 3mm 1/8inch 5mm 3/16inch 7mm 9/32inch 1 Attach a beard comb onto the product. 2 Switch on the product. 3 To trim most effectively, move the product against the hair growth direction (Fig. 15). Make sure that the surface of the comb always stays in contact with the skin. Stubble comb You can use the stubble comb attached to the full size trimmer to trim your stubble to a length of 1.5mm (1/16inch) (Fig. 16). Attachments for use on head Full-size trimmer You can use the full-size metal trimmer without a comb to clip hair very close to the skin (to a length of 0.5mm/1/32in) or to create contours around your ears or neck. 1 Move the product slowly and smoothly. 2 Follow the natural hairline (Fig. 17). 3 To contour the neckline and sideburns, turn the product and make downward strokes (Fig. 18). 4 Only cut the hair ends. The hairline should be close to the ear. 9mm 3/8inch 12mm 15/32inch 16mm 21/32inch 1 Attach a hair comb onto the product. 2 Switch on the product. 3 Slowly move the product against the hair growth direction (Fig. 19). Press lightly and make sure that the surface of the comb always stays in contact with the scalp to obtain an even result. Cleaning and storage Note: Only the attachments can be rinsed under the tap. Caution: Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as gasoline or acetone to clean the product. 1 Switch off the product and disconnect it from the wall outlet. 2 Wipe the handle of the product with a dry cloth. 3 Remove any comb or attachment from the product. 4 Brush and/or blow out any hair that has accumulated in the hair chamber (Fig. 20). 5 Brush and/or blow out any hair that has accumulated in the attachments and/or combs (Fig. 21). 6 Clean the attachments (Fig. 22) and the combs (Fig. 23) under a lukewarm tap after every use. Note: Only the attachments and combs can be rinsed under the tap 7 Carefully shake off excess water and let all parts dry completely. Note: Never dry the trimmer teeth with a towel or tissue, as this may damage the trimmer teeth. 8 You can store the attachments in the pouch supplied to keep them clean. Disposal This appliance contains a rechargeable battery which must be disposed of properly. Contact your local town or city officials for battery disposal information. You can also call 1-800-8-BATTERY or visit www.call2recycle.ca for battery drop-off locations. For assistance, visit our website www.philips.com/ support or call 1-800-243-3050 toll free. Removing the rechargeable battery Only remove the rechargeable battery when you discard the appliance. Before you remove the battery, make sure that the appliance is disconnected from the wall socket and that the battery is completely empty. Take any necessary safety precautions when you handle tools to open the appliance and when you dispose of the rechargeable battery. 1 Check if there are screws in the back or front of the appliance. If so, remove them. 2 Remove the back and/or front panel of the appliance with a screwdriver. If necessary, also remove additional screws and/or parts until you see the printed circuit board with the rechargeable battery. 3 Remove the rechargeable battery. Guarantee and support If you need information or support, please www.philips.com/support or call toll free: 1-866-800-9311. To locate the nearest Philips warranty depot, visit our website www.philips.com. Guarantee restrictions -- Philips Consumer Lifestyle guarantees its products for a period of two years after the date of purchase. If any defect due to faulty materials and workmanship occurs within this two-year guarantee period, Philips Consumer Lifestyle will repair or replace the product at its expense. -- Philips Consumer Lifestyle will only pay for repair or replacement if convincing proof is provided, for instance by means of a receipt, that the day on which service is claimed is within the guarantee period. Parts that are subject to wear (such as cutting units and shaving heads) are not covered by the terms of the international guarantee. -- The guarantee is not valid if a defect is due to damage caused by incorrect use, poor maintenance (e.g. parts blocked by scale) or if alterations or repairs have been carried out by persons not authorised by Philips Consumer Lifestyle. -- For the appliance to be used correctly, the user should strictly adhere to all instructions included in the user manual and should abstain from any actions or uses that are described as undesired or which are warned against in the user manual. -- These guarantee restrictions do not affect your statutory rights. FRANÇAIS (CANADA) Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l‘univers Philips! Pour profiter pleinement des avantages de l‘assistance Philips, enregistrez votre produit à l‘adresse www.philips.com/welcome. Description générale (fig. 1) 1 Tondeuse nez rotative 2 Tondeuse de précision 3 Tondeuse large 4 Bouton marche/arrêt 5 Manche 6 Prise pour minifiche d’adaptateur 7 Sabot pour la barbe (7 mm) 8 Sabot pour la barbe (5 mm) 9 Sabot pour la barbe (3 mm) 10 Sabot pour la barbe et pour barbe de trois jours (1,5 mm) 11 Sabot cheveux (9 mm) 12 Sabot cheveux (12 mm) 13 Sabot cheveux (16 mm) 14 Étui 15 Adaptateur 16 Petite fiche Non illustré : brosse de nettoyage Renseignements importants sur la sécurité Lisez attentivement ces informations importantes avant d‘utiliser l‘appareil et ses accessoires et conservez-les pour un usage ultérieur. Les accessoires fournis peuvent varier selon les différents produits. Danger -- Gardez le bloc d’alimentation au sec. Avertissement -- Pour charger la pile, utilisez uniquement le bloc d‘alimentation détachable (HQ8505) fourni avec l’appareil. -- Le bloc d’alimentation contient un transformateur. Pour éviter tout risque d’accident, ne coupez pas la fiche du bloc d’alimentation pour la remplacer par une autre. -- Les enfants ne doivent pas jouer avec l‘appareil. Le nettoyage et l‘entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. -- Vérifiez toujours l’appareil avant utilisation. Afin d’éviter tout accident, n’utilisez pas l’appareil s’il est endommagé. Remplacez toujours une pièce endommagée par une pièce du même type. -- N‘ouvrez pas l‘appareil pour remplacer la pile rechargeable. Attention -- Cet appareil n’est pas étanche. Ne plongez jamais l’appareil dans de l’eau et ne le rincez pas sous le robinet. -- N‘utilisez cet appareil qu‘aux fins décrites dans le mode d‘emploi. -- Pour des raisons d‘hygiène, l‘appareil doit être utilisé par une seule personne. -- N‘utilisez jamais d‘air comprimé, de tampons à récurer, de produits abrasifs ou de détergents agressifs tels que de l‘essence ou de l‘acétone pour nettoyer l‘appareil. -- Ne branchez pas le bloc d’alimentation sur une prise de courant ou près d’une prise de courant qui contient un désodorisant électrique afin d’éviter des dommages irréparables au bloc d’alimentation. Champs électromagnétiques (CEM) -- Cet Philips appareil est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l‘exposition aux champs électromagnétiques. Général -- L‘appareil est conçu pour une tension secteur comprise entre 100 V et 240 V. -- Le bloc d’alimentation transforme la tension de 100-240 volts en tension plus faible et plus sécuritaire de 24 volts. Charge La période de charge complète est d’environ 8 heures. Une fois complètement rechargé, l’appareil dispose d’une autonomie maximale de 60 minutes. 1 Éteignez l’appareil. 2 Branchez la petite fiche sur l’appareil et branchez l’adaptateur sur la prise (fig. 3) murale. 3 Une fois la charge terminée, débranchez l’adaptateur de la prise murale, puis retirez la petite fiche de l’appareil. Utilisation de l’appareil Avertissement : Vérifiez toujours l’appareil avant utilisation. Afin d’éviter tout accident, n’utilisez pas l’appareil s’il est endommagé. Remplacez toujours une pièce endommagée par une pièce du même type. Remarque : Cet appareil est uniquement conçu pour une utilisation sans fil. Fixation et retrait des blocs tondeuses 1 Pour retirer un bloc tondeuse, poussez vers le haut contre les dents de l’élément de coupe et retirez le bloc tondeuse de la poignée (fig. 5). 2 Pour fixer un bloc tondeuse, insérez la patte de l’élément de coupe dans la fente de guidage et poussez le bloc tondeuse dans l’appareil (vous entendrez un déclic) (fig. 6). Retrait et fixation des sabots 1 Pour retirer tout type de sabot du bloc tondeuse, tirez la partie arrière du sabot hors de l’appareil, puis faites glisser le sabot hors du bloc tondeuse (fig. 7). 2 Pour fixer tout type de sabot dans un bloc tondeuse, encastrez la partie avant du sabot sur les dents et poussez la partie saillante à l’arrière du sabot dans l’appareil (vous entendrez un déclic) (fig. 8). Mise en marche et arrêt de l’appareil 1 Pour allumer l‘appareil, appuyez sur le bouton marche/arrêt. 2 Pour éteindre l‘appareil, appuyez sur le bouton marche/arrêt. Accessoires de précision pour le visage Tondeuse nez rotative Vous pouvez utiliser l’accessoire tondeuse nez pour tondre les poils de votre nez et de vos oreilles. -- Les narines doivent être propres. Assurez-vous que vos oreilles sont propres. -- N’introduisez pas le bout de l’accessoire sur plus de 0,5 cm et effectuez des mouvements précis. Sabots cheveux Vous pouvez utiliser la tondeuse de précision sans sabot pour créer de fines lignes et dessiner les contours pour parfaire le style de votre visage, au plus près de la peau (longueur de coupe de 0,5 mm). 1 Tenez la tête de coupe de précision perpendiculairement à la peau et déplacez-la de haut en bas en appliquant une légère pression (fig. 12). Vous pouvez utiliser le sabot cheveux fixé à la tondeuse large pour obtenir une coupe de cheveux uniforme. L’appareil est livré avec 3 différents sabots pour la barbe. L’indication sur chaque sabot correspond à la longueur de barbe en millimètres. Remarque : Vous pouvez également utiliser les sabots pour la barbe pour vous couper les cheveux (voir ‚Sabots pour la barbe‘). Accessoires pour la barbe Tondeuse large Vous pouvez utiliser la tondeuse large en métal sans sabot pour couper vos cheveux près du cuir chevelu ou pour créer des lignes nettes autour de votre barbe, au niveau du cou et des favoris, au plus près de la peau (longueur de coupe de 0,5 mm). 1 Pour vous raser de près, placez le côté plat du bloc tondeuse contre votre peau, puis déplacez le bloc tondeuse par petits coups dans le sens contraire de la pousse (fig. 13) des poils. 2 Pour dessiner les contours, tenez le bloc tondeuse perpendiculairement à la peau et déplacez-le de haut en bas en appliquant une légère pression (fig. 14). Sabots pour la barbe Vous pouvez utiliser les sabots pour barbe fixés sur la tondeuse large pour tailler uniformément les contours de votre barbe et de votre moustache. L’appareil est livré avec 3 différents sabots pour la barbe. L’indication sur chaque sabot correspond à la longueur de barbe en millimètres. Remarque : Vous pouvez également utiliser les sabots pour la barbe pour tailler votre barbe (voir ‚Sabots cheveux‘). 3 mm 1/8 po 5 mm 13/64 po 7 mm 9/32 po 1 Fixez le sabot pour la barbe à l’appareil. 2 Allumez l’appareil. 3 Pour une tonte aussi efficace que possible, déplacez l’appareil dans le sens inverse de la pousse des poils (fig. 15). Veillez à ce que la surface du sabot reste toujours en contact avec la peau. Sabot pour barbe de trois jours Vous pouvez utiliser le sabot pour barbe de trois jours fixé sur la tondeuse large pour raser votre barbe de trois jours à une longueur de 1,5 mm (1/16 po) (fig. 16). Coupe des poils du nez Accessoires pour la tête 1 Effectuez des mouvements lents vers l’intérieur et l’extérieur de votre nez en faisant pivoter l’accessoire pour couper les poils superflus (fig. 10). Tondeuse large Coupe des poils des oreilles 1 Déplacez lentement l’accessoire autour de l’oreille pour couper les poils superflus autour du pavillon de l’oreille. 2 Effectuez des mouvements lents vers l’intérieur et l’extérieur de l’oreille pour couper les poils superflus (fig. 11). Retrait de la batterie rechargeable Tondeuse de précision Vous pouvez utiliser la tondeuse large en métal sans sabot pour couper les cheveux au plus près du cuir chevelu (longueur de coupe de 0,5 mm) pour dessiner les contours autour de vos oreilles ou de votre cou. 1 Déplacez lentement et délicatement l’appareil. 2 Suivez l’implantation naturelle des cheveux (fig. 17). 3 Pour tondre la nuque et les favoris, retournez l’appareil et déplacez-le vers le bas (fig. 18). 4 Ne coupez que le bout des cheveux. Coupez uniquement le bout des cheveux en suivant le contour de l’oreille. 9 mm 23/64 po 12 mm 15/32 po 16 mm 5/8 po 1 Fixez un sabot cheveux à l’appareil. 2 Allumez l’appareil. 3 Déplacez lentement l’appareil dans le sens (fig. 19) contraire de la pousse des cheveux. Appuyez légèrement et faites en sorte que la surface du sabot reste toujours en contact avec le cuir chevelu afin d’obtenir une coupe égale. Nettoyage et rangement Remarque : Seuls les accessoires peuvent être rincés sous le robinet. Attention : N’utilisez jamais de tampons à récurer, de nettoyants abrasifs ou de produits puissants tels que de l’essence ou de l’acétone pour nettoyer l’appareil. 1 Éteignez l’appareil et débranchez-le de la prise murale. 2 Essuyez la poignée de l’appareil à l’aide d’un chiffon sec. 3 Retirez le sabot et tout autre accessoire. 4 Enlevez les poils accumulés dans le compartiment à poils en passant une brosse ou en soufflant dans le compartiment (fig. 20). 5 Enlevez les poils accumulés dans les accessoires et (ou) les sabots en passant une brosse ou en soufflant dans les accessoires et (ou) les sabots (fig. 21). 6 Nettoyez les accessoires (fig. 22) et les sabots (fig. 23) en les rinçant sous un robinet d’eau tiède après chaque utilisation. Remarque : Seuls les accessoires et les sabots peuvent être rincés sous le robinet 7 Retirez l’excès d’eau en secouant délicatement les pièces, puis laissez sécher complètement toutes les pièces. Remarque : Ne séchez jamais les dents de tonte à l’aide d’une serviette ou d’un mouchoir, car vous risqueriez de les endommager. 8 Vous pouvez ranger les accessoires dans l’étui fourni pour les garder propres. Mise au rebut Cet appareil contient une pile rechargeable qui doit être mise au rebut de façon appropriée. Communiquez avec les responsables locaux de votre ville pour obtenir des renseignements. Vous pouvez également appeler le 1-800-8-BATTERY ou visiter le site www.call2recycle.ca pour connaître les emplacements où vous pouvez mettre la pile au rebut. Pour obtenir de l‘aide, visitez le site Web www.philips.com/support ou composez le numéro sans frais 1 800 243-3050. Ne retirez la batterie rechargeable que lorsque vous mettez l’appareil au rebut. Avant de retirer la batterie, vérifiez que l’appareil est débranché de la prise de courant et que la batterie est complètement déchargée. Prenez toutes les précautions nécessaires lorsque vous manipulez des outils pour ouvrir l’appareil et lorsque vous jetez la batterie. 1 Vérifiez si l’appareil contient des vis, à l’arrière comme à l’avant. Dans ce cas, dévissez-les. 2 Retirez la plaque arrière et/ou avant de l’appareil à l’aide d’un tournevis. Si nécessaire, retirez également les autres vis et/ou pièces jusqu’à ce que vous aperceviez le circuit imprimé avec la batterie rechargeable. 3 Retirez la batterie rechargeable du rasoir. Garantie et support Si vous avez besoin d‘aide ou d’informations supplémentaires, consultez le site Web www.philips.com/support, ou appelez le numéro sans frais : 1-866-800-9311. Pour localiser le dépôt de garantie Philips le plus proche, visitez notre site Web www.philips.com. Limites de la garantie -- Philips Consumer Lifestyle garantit ses produits pendant deux ans à compter de la date d‘achat. En cas de défaillance de l‘appareil signalée au cours de la période de garantie, Philips Consumer Lifestyle s‘engage à réparer ou à remplacer le produit à ses frais. -- Philips Consumer Lifestyle prend en charge les frais de réparation ou de remplacement uniquement sur présentation de la preuve d‘achat (un reçu par exemple) prouvant que le produit est couvert par la garantie au moment de la demande. Étant susceptibles de s‘user, les têtes de rasage (lames et dresse-poils) ne sont pas couvertes par la garantie internationale. -- Cette garantie n’est pas valide si le produit ne fonctionne pas en raison d’un dommage causé par une utilisation inadéquate, un mauvais entretien (p. ex. pièces bloquées par un dépôt calcaire) ou si des modifications ou des réparations ont été effectuées par une personne non autorisée par Philips Consumer Lifestyle. -- Pour garantir une utilisation correcte du produit, l‘utilisateur est tenu de respecter scrupuleusement toutes les instructions du mode d‘emploi et doit éviter toute action déconseillée voire même contre-indiquée dans ce mode d‘emploi. -- Les limites de cette garantie n’ont aucune incidence sur vos droits prévus par la loi.
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.5 Linearized : Yes Language : ar-SA XMP Toolkit : Adobe XMP Core 5.6-c123 79.158978, 2016/02/13-01:11:19 Create Date : 2016:08:31 16:13:42+02:00 Metadata Date : 2016:08:31 16:13:51+02:00 Modify Date : 2016:08:31 16:13:51+02:00 Creator Tool : Adobe InDesign CC 2015 (Macintosh) Instance ID : uuid:42050a51-fe83-5847-ab88-296bb1126ac2 Original Document ID : xmp.did:B8D7C9EC1C2068118083AF3F04B453B1 Document ID : xmp.id:126976bc-02c6-427c-b0f5-91c642ce3473 Rendition Class : proof:pdf Derived From Instance ID : xmp.iid:36ca45c1-8aa5-437f-916f-a0bb2f743819 Derived From Document ID : xmp.did:CAE4525E1B2068118C14825EB3B1DC2E Derived From Original Document ID: xmp.did:B8D7C9EC1C2068118083AF3F04B453B1 Derived From Rendition Class : default History Action : converted History Parameters : from application/x-indesign to application/pdf History Software Agent : Adobe InDesign CC 2015 (Macintosh) History Changed : / History When : 2016:08:31 16:13:42+02:00 Format : application/pdf Producer : Adobe PDF Library 15.0 Trapped : False Page Count : 3 Creator : Adobe InDesign CC 2015 (Macintosh)EXIF Metadata provided by EXIF.tools