Pico Technology A7215 VR All-In-One Headset User Manual rev2

Pico Technology Co., Ltd. VR All-In-One Headset rev2

User Manual rev2

Download: Pico Technology A7215 VR All-In-One Headset User Manual rev2
Mirror Download [FCC.gov]Pico Technology A7215 VR All-In-One Headset User Manual rev2
Document ID3660348
Application IDx8bUwdXoJV2U8PvlsEx/og==
Document DescriptionUser Manual rev2
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize92.58kB (1157202 bits)
Date Submitted2017-12-01 00:00:00
Date Available2017-12-05 00:00:00
Creation Date2017-11-22 19:59:35
Producing SoftwareFoxit PhantomPDF Printer Version 6.1.0.0923
Document Lastmod2017-12-01 16:37:29
Document TitleUser Manual rev2

pico goblin
Freedom to Play
Quick Start Guide
0 EN Assemble and attach the heddbdnd
IT Assemble e dttuccc Io fascia
ES Manta yacopla Io cinta de la cabeza
DE ZUSdmmenbduen und dds Stirannd befestigen
FR Assemblez et attochez Ie serre—téte
JA fiBSflHfiHfifi‘C‘C/w F7 $7 F‘féHXUHLfiT
9 EN Turn on the Goblin DE Goblin einscholten
IT Accendi il Goblin FR Allumezle Goblin
ES Enciende eI Goblin JA Goblin7&7l'7lZL,§—9"
- 2 seconds
H W
EN Press and hold the button for 2 seconds
The blue light will keep on when the device turns onz
IT Premi e tieni premuto il pulsante per 2 secondi
La spit] blu si spegnerc‘: unc voltc: occeso |l dispositivo
ES Muntén pulsqdo el boton duro nte 2 segundos
Lo qu ozul se opogoré cuondo el dispositivo se enciendo
DE DrUcken und 2 Sekunden long halten.
Dos bloue Licht erlischt, wenn dos Gerét eingescholtet ist.
FR Mointenez Ie bouton appuyé pendant 2 secondes
La lumiere bleue s’éteindra quond I’opporeil sero allumé
JA $67 Vii—2955“??? Lfffil‘li?‘
fiEEIZE-éTIlfih‘Aé «1: \ %L\34 hb‘iiéii?‘
9 EN Place headbdnd over head
IT Indossa Ia fascia suIIa testa
ES Coloca Ia cinta sobre la cabeza
DE Stirnband auTc den KopTc ziehen.
FR Mettez Ie serre—téte en place
JA fw |~“/ \“/ Fiffifitcfiébia“
e EN Adjust focus
IT Regolc Ia messc a fuoco
ES Ajustcl eI enfoque
DE Bildschdrfe onpossen
FR Ajustez la mise cu point
JA fiefi’éfébfiifi“
6 EN Insertbqtteries
IT Insertiscile pile
ES Introduce Iqs pilcs
DE Botterien einlegen
FR Insérez Ies piles
JA Eimfékhifi“
9 EN Connect the controller
IT College iI controller
ES Conecto eI mondo
DE Controllerverbinden
FR Connectez Io monette
JA 37 l~ 3—5—Efififibia‘
EN Press the home button once to connect l
to the headset
IT Premi uno volto il pulsonte Home per .77“ @:
collegore I'ourlcolore x\ /»‘
ES Pulso eI boton de inicio poro conector con I
05 ouriculores‘
DE Button einmol drUcken, um zum Headset
zu verbinden
FR Appuyez une fois sur Ie bouton principal pour
vous connecter ou cosque
JA d’x—JA/‘fi'? 72221 [Emil/x ’\“/ F‘t‘y Hilfiflfibifi'
6 EN Turn Off DE Ausscholten
IT Spegnimento FR Eteindre
ES Apcgodo JA EE‘IJIEE’JGJJZQ
- 5 seconds
(7 fl
EN Press and hold the power button for 5 seconds
IT Tieni premuto iI pulsonte di occensione per 5 secondi
ES Montén pulsado eI botén de opagodo duronte 5 segundos
DE DrUcken Sie den Ein—/Ausscho|ter 5 Sekunden long
FR Appuyez sur Ie bouton d'olimentotion et Iqissez oppuyé cinq secondes
JA EE7JE7R77ESE’L‘F'EEEE Lfi‘fiHiE’
| Button Descriptions
EN App Button:
Click to return to the previous menu
IT Pulsonte dell’app:
Clicca per tornare oI menu precedente
ES Botén de la aplicacién:
Haz clic para volver al menu anterior
DE App— Button:
Klicken, um zum vorherigen Menu
zurUckzukehren
FR Boutan Application:
Cliquez pour revenir au menu précédent
JA 77°U7fifiyi
7'J\y7¢%tfifi®x:1—LZEU§@‘
EN Touchpad
Up/ Down/ Lef't/ Right/ Press Down
(Confirm)
IT Touchpad
Su/Giu/Sinistro/Destra/Premi giu
(conferma)
ES Panel tactil
Arribo/Abojo/Izquierda/Derecha
/Pu|sa abajo (confirma r)
DE Touchpad
Hath/Ru nter/Links/Rechts
/HerunterdrUcken (Bestatigung)
FR Pavé tactile
Haut/Bas/Gouche/Droite/Appuyez
vers le bas (Confirmer)
JA ”xvi/iv I“
Jz/T/E/E/ifili? (BEE)
EN Home Button
Press and hold to recalibrote
Press once to return to the main interface
IT Pulsante deIIa Home
Premi e tieni premuto per ricalibrare
Premi uno volta pertornare oll'interfaccia
ES Boton de inicio:
Mantén pulsado para recalibrar
Pulsa una vez para volver a la interfaz principal
DE Horne—Button:
Zur Rekalibrierung drUcken und halten
Einmal erJcken, um zur Hauptaberflache zurUckzukehren
FR Bouton Accueil:
Appuyez Ionguement pour recalibrer
Appuyez Une fois pour revenir a l'interface principole
JA ak—Lvfiayz
fibiéa We"; Hg?
if? 9 tX47479—71—XLCEUi’é'
EN Volume Button
IT Pulsante del volume
ES Botén de volumen
DE Lautstarke— Button
FR Bouton Volume
JA 7.l"\")1—/_\ £97
EN Status Indicator
IT Indicatore di status
ES Ndicador de estado
DE Statusanzeige
FR Indicateur d’état
JA X?—7147~7’7—9
EN a) _ight blinking slowly: Bluetooth device is waiting to be paired and connected.
b) _ight only turns on when you press a button: Bluetooth device has been connected
c) _ight blinking quickly: Low battery.
IT 0) so Iuce Iampeggia Ientamente : II dispositivo Bluetooth e in attesa di essere abbinato
e collegato.
b) _a luce Sl accende solo quando Sl preme un pulsante: Il dispositivo Bluetooth é collegatoi
c) _a Iuce Iampeggia velocemente: Botteria scarica.
ES 0) ea qu parpadea despacio : El dispositivo Bluetooth esté a la espera de vincularse y
conectarsei
b) _a luz solo se enciende al pulsar un botén : El dispositivo Bluetooth se ha conectado,
c) _a qu parpodea rdpido: Bateria bojo.
DE 0) _ampe blinkt Iangsam : BIuetooth—Gerat wartet auf Paarung und Verbindung,
b) _ampe schaltet sich nur ein, wenn ein Button gedriickt Wird : Bluetooth-Gerdt
Wurde verbundeni
c) _ampe blinkt schnell :Akkustond niedrig.
FR 0) Lumiere qui clignote Ientement : I'appareil Bluetooth est en attente d'appairage et
de connexion.
b) _a lumiére ne s’allume que quand vous appuyez sur un bouton: 'appareil Bluetooth
a été connecté.
c) _a Iumiére clignote rapidement: Batterie foible,
JA a) 54 hfix‘wo «mime: Biuetoothifiéegbw/fiuyfién fefizrmocemmflo
b) d’ifiyfélffibfcflrifmaff'ff l‘ti‘fi‘fié: Bluetoothfiéfifilflfiéhfwizm
c) 5/1” |~75§§$<fiililiz / V77—")—®§§§b‘97&(7§0?m§3’0
| Sleep Mode
EN Sleep: Take off the headset / Press the power button once
IT Stand—by: Togli iI visore/ Premi uno volto i| pulsonte di occensione
ES Suspension: Sécute Ios ouriculcres / Pulsa eI botén de encendido unc vez
DE Sleep: Nimm deinen ousrijstung ab/ Power—Button einmol drocken
FR VeiIIe: retirez Ie cosque/ Appuyez une fois sur Ie bouton d'olimentotion
JA ZU—j-JE— FI’\"/ F‘t‘y F’EHXU’floéfil "Z‘IJE/‘J'Vflylfl D What?
| Charging Mode
EN Charging
IT Ricqricu
ES Curgundo
DE Aufladen
FR Churgement
JA fig
| Hard Reset
EN Hard Reset: Press and hold the power button for 10 seconds
IT Ripristino forzoto: Tieni premuto i| pulscnte di occensione per 10 secondi
ES Forzar reinicio: Montén pulsudo eI botén de opogodo durunte 10 segundost
DE Hard Reset: DrU’cken Sie den Ein—/Ausschq|ter10 Sekunden lung
FR Réinitiolisotion forcée :Appuyez sur Ie bouton d'olimentotion et Idissez dppuyé
dix secondes.
JA I \— F‘féut "/ Ifi'é I 5-57?in 7751 OWE??? Ufifi’ifi'
' 10 seconds
| Description of Parts
EN Power Button
IT Power Button
ES Botén de encendido
DE Power—Button
FR Bouton marche
JA ES? 1—551)
EN Home Button
IT Home Button
ES Botén de confirmacion
DE Home—Button
FR Bouton accueil
JA [fix—A [£50
EN Confirm Button
IT Confirm Button
ES Coloco Io cinta sobre
la cabeza
DE Bestdtigen—Button
FR Bouton confirmer
JA BEE/TV}?
0 EN Focal Adjustment Wheel
IT Ruota di regolaziane della messa a
fuoco
ES Rueda de ajuste focal
DE Rad for Bildscharfen—anpassung
FR Molette de réglage de la mise au point
JA EVhEJEJE Diaf
EN Status Indicator
IT Indossa Ia fascia sulla testa
ES Indicodor de estado
DE Statusanzeige
FR lndicateur d'état
JA 171—71479‘7—9
EN Volume Button
IT lndossa Ia fascia sulla testa
ES Boton de volumen
DE Lautstdrke—Button
FR Bouton volume
JA SE a???)
EN 3.5mm Headphone Jock
IT Jock per cuffie do 3,5mm
ES Conector de ouriculores de 3,5 mm
DE 3,5mm Kopfhorer—onschluss
FR Prise cosque 3,5mm
JA 3.5mm/\“/ P717 9&0”;
EN Microphone
IT Microfono
ES Micréfono
DE Mikrofon
FR Microphone
JA 747
EN Optical Lenses
IT Lenti ottiche
ES Lentes opticos
DE Optische Linsen
FR Lentilles optiques
JA ilfilf/X
EN Foom Podding
IT Imbottituro di gommopiumo
ES Protector de espumo
DE Schoum—polsterung
FR Rembourroge en mousse
JA X13)?“ / \°‘y |~“
0900
EN Micro SD Card Siot
IT Micro SD Card Siot
ES
DE
FR
JA
EN Speo ker
IT Speoker
ES Altovoz
DE Lout—sprecher
FR Hout—porleur
JA xeene
EN Micro USB Charging Port
IT Porto micro USB per lo ricorico
ES Puerto de corgo Micro USB
DE Mikro—USB—Lode—onschlus
FR Port de recharge Micro USB
JA 747m USBfiE/fi— I~
EN Proximity Sensor
IT Sensors di prossimito
ES Sensor de proximidod
DE Noherungs—sensor
FR Copteur de proximité
JA Eye/vi
®P|co
Certificate
@%@ F© CE i ” 2
Copyright © 2016—2017 Pico Interactive Inc.
Further product, FCC and EU regulatory information can be found at
WWW.pico—interactivecom/help.
Compliance Information
FCC 15.105
For a Class B digital device or peripheral, the instructions furnished the user shall
include the following or similar statement, placed in a prominent location in the text of
the manual:
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
fReorient or relocate the receiving antenna.
flncrease the separation between the equipment and receiver.
fConnect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
7Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC 15.19
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1)This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
FCC 15.21
Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate the equipment.
FCC 15.203
This equipment complies with FCC RF radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment. This device and its antenna must not be co-Iocated or
operating in conjunction with any other antenna or transmitter.

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.7
Linearized                      : No
Page Count                      : 17
Author                          : 
Create Date                     : 2017:11:22 19:59:35+08:00
Creator                         : 
Modify Date                     : 2017:12:01 16:37:29+08:00
Producer                        : Foxit PhantomPDF Printer Version 6.1.0.0923
Subject                         : 
Title                           : 
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: 2AI3G-A7215

Navigation menu