Pico Technology A7215 VR All-In-One Headset User Manual rev2
Pico Technology Co., Ltd. VR All-In-One Headset rev2
User Manual rev2
pico goblin Freedom to Play Quick Start Guide 0 EN Assemble and attach the heddbdnd IT Assemble e dttuccc Io fascia ES Manta yacopla Io cinta de la cabeza DE ZUSdmmenbduen und dds Stirannd befestigen FR Assemblez et attochez Ie serre—téte JA fiBSflHfiHfifi‘C‘C/w F7 $7 F‘féHXUHLfiT 9 EN Turn on the Goblin DE Goblin einscholten IT Accendi il Goblin FR Allumezle Goblin ES Enciende eI Goblin JA Goblin7&7l'7lZL,§—9" - 2 seconds H W EN Press and hold the button for 2 seconds The blue light will keep on when the device turns onz IT Premi e tieni premuto il pulsante per 2 secondi La spit] blu si spegnerc‘: unc voltc: occeso |l dispositivo ES Muntén pulsqdo el boton duro nte 2 segundos Lo qu ozul se opogoré cuondo el dispositivo se enciendo DE DrUcken und 2 Sekunden long halten. Dos bloue Licht erlischt, wenn dos Gerét eingescholtet ist. FR Mointenez Ie bouton appuyé pendant 2 secondes La lumiere bleue s’éteindra quond I’opporeil sero allumé JA $67 Vii—2955“??? Lfffil‘li?‘ fiEEIZE-éTIlfih‘Aé «1: \ %L\34 hb‘iiéii?‘ 9 EN Place headbdnd over head IT Indossa Ia fascia suIIa testa ES Coloca Ia cinta sobre la cabeza DE Stirnband auTc den KopTc ziehen. FR Mettez Ie serre—téte en place JA fw |~“/ \“/ Fiffifitcfiébia“ e EN Adjust focus IT Regolc Ia messc a fuoco ES Ajustcl eI enfoque DE Bildschdrfe onpossen FR Ajustez la mise cu point JA fiefi’éfébfiifi“ 6 EN Insertbqtteries IT Insertiscile pile ES Introduce Iqs pilcs DE Botterien einlegen FR Insérez Ies piles JA Eimfékhifi“ 9 EN Connect the controller IT College iI controller ES Conecto eI mondo DE Controllerverbinden FR Connectez Io monette JA 37 l~ 3—5—Efififibia‘ EN Press the home button once to connect l to the headset IT Premi uno volto il pulsonte Home per .77“ @: collegore I'ourlcolore x\ /»‘ ES Pulso eI boton de inicio poro conector con I 05 ouriculores‘ DE Button einmol drUcken, um zum Headset zu verbinden FR Appuyez une fois sur Ie bouton principal pour vous connecter ou cosque JA d’x—JA/‘fi'? 72221 [Emil/x ’\“/ F‘t‘y Hilfiflfibifi' 6 EN Turn Off DE Ausscholten IT Spegnimento FR Eteindre ES Apcgodo JA EE‘IJIEE’JGJJZQ - 5 seconds (7 fl EN Press and hold the power button for 5 seconds IT Tieni premuto iI pulsonte di occensione per 5 secondi ES Montén pulsado eI botén de opagodo duronte 5 segundos DE DrUcken Sie den Ein—/Ausscho|ter 5 Sekunden long FR Appuyez sur Ie bouton d'olimentotion et Iqissez oppuyé cinq secondes JA EE7JE7R77ESE’L‘F'EEEE Lfi‘fiHiE’ | Button Descriptions EN App Button: Click to return to the previous menu IT Pulsonte dell’app: Clicca per tornare oI menu precedente ES Botén de la aplicacién: Haz clic para volver al menu anterior DE App— Button: Klicken, um zum vorherigen Menu zurUckzukehren FR Boutan Application: Cliquez pour revenir au menu précédent JA 77°U7fifiyi 7'J\y7¢%tfifi®x:1—LZEU§@‘ EN Touchpad Up/ Down/ Lef't/ Right/ Press Down (Confirm) IT Touchpad Su/Giu/Sinistro/Destra/Premi giu (conferma) ES Panel tactil Arribo/Abojo/Izquierda/Derecha /Pu|sa abajo (confirma r) DE Touchpad Hath/Ru nter/Links/Rechts /HerunterdrUcken (Bestatigung) FR Pavé tactile Haut/Bas/Gouche/Droite/Appuyez vers le bas (Confirmer) JA ”xvi/iv I“ Jz/T/E/E/ifili? (BEE) EN Home Button Press and hold to recalibrote Press once to return to the main interface IT Pulsante deIIa Home Premi e tieni premuto per ricalibrare Premi uno volta pertornare oll'interfaccia ES Boton de inicio: Mantén pulsado para recalibrar Pulsa una vez para volver a la interfaz principal DE Horne—Button: Zur Rekalibrierung drUcken und halten Einmal erJcken, um zur Hauptaberflache zurUckzukehren FR Bouton Accueil: Appuyez Ionguement pour recalibrer Appuyez Une fois pour revenir a l'interface principole JA ak—Lvfiayz fibiéa We"; Hg? if? 9 tX47479—71—XLCEUi’é' EN Volume Button IT Pulsante del volume ES Botén de volumen DE Lautstarke— Button FR Bouton Volume JA 7.l"\")1—/_\ £97 EN Status Indicator IT Indicatore di status ES Ndicador de estado DE Statusanzeige FR Indicateur d’état JA X?—7147~7’7—9 EN a) _ight blinking slowly: Bluetooth device is waiting to be paired and connected. b) _ight only turns on when you press a button: Bluetooth device has been connected c) _ight blinking quickly: Low battery. IT 0) so Iuce Iampeggia Ientamente : II dispositivo Bluetooth e in attesa di essere abbinato e collegato. b) _a luce Sl accende solo quando Sl preme un pulsante: Il dispositivo Bluetooth é collegatoi c) _a Iuce Iampeggia velocemente: Botteria scarica. ES 0) ea qu parpadea despacio : El dispositivo Bluetooth esté a la espera de vincularse y conectarsei b) _a luz solo se enciende al pulsar un botén : El dispositivo Bluetooth se ha conectado, c) _a qu parpodea rdpido: Bateria bojo. DE 0) _ampe blinkt Iangsam : BIuetooth—Gerat wartet auf Paarung und Verbindung, b) _ampe schaltet sich nur ein, wenn ein Button gedriickt Wird : Bluetooth-Gerdt Wurde verbundeni c) _ampe blinkt schnell :Akkustond niedrig. FR 0) Lumiere qui clignote Ientement : I'appareil Bluetooth est en attente d'appairage et de connexion. b) _a lumiére ne s’allume que quand vous appuyez sur un bouton: 'appareil Bluetooth a été connecté. c) _a Iumiére clignote rapidement: Batterie foible, JA a) 54 hfix‘wo «mime: Biuetoothifiéegbw/fiuyfién fefizrmocemmflo b) d’ifiyfélffibfcflrifmaff'ff l‘ti‘fi‘fié: Bluetoothfiéfifilflfiéhfwizm c) 5/1” |~75§§$<fiililiz / V77—")—®§§§b‘97&(7§0?m§3’0 | Sleep Mode EN Sleep: Take off the headset / Press the power button once IT Stand—by: Togli iI visore/ Premi uno volto i| pulsonte di occensione ES Suspension: Sécute Ios ouriculcres / Pulsa eI botén de encendido unc vez DE Sleep: Nimm deinen ousrijstung ab/ Power—Button einmol drocken FR VeiIIe: retirez Ie cosque/ Appuyez une fois sur Ie bouton d'olimentotion JA ZU—j-JE— FI’\"/ F‘t‘y F’EHXU’floéfil "Z‘IJE/‘J'Vflylfl D What? | Charging Mode EN Charging IT Ricqricu ES Curgundo DE Aufladen FR Churgement JA fig | Hard Reset EN Hard Reset: Press and hold the power button for 10 seconds IT Ripristino forzoto: Tieni premuto i| pulscnte di occensione per 10 secondi ES Forzar reinicio: Montén pulsudo eI botén de opogodo durunte 10 segundost DE Hard Reset: DrU’cken Sie den Ein—/Ausschq|ter10 Sekunden lung FR Réinitiolisotion forcée :Appuyez sur Ie bouton d'olimentotion et Idissez dppuyé dix secondes. JA I \— F‘féut "/ Ifi'é I 5-57?in 7751 OWE??? Ufifi’ifi' ' 10 seconds | Description of Parts EN Power Button IT Power Button ES Botén de encendido DE Power—Button FR Bouton marche JA ES? 1—551) EN Home Button IT Home Button ES Botén de confirmacion DE Home—Button FR Bouton accueil JA [fix—A [£50 EN Confirm Button IT Confirm Button ES Coloco Io cinta sobre la cabeza DE Bestdtigen—Button FR Bouton confirmer JA BEE/TV}? 0 EN Focal Adjustment Wheel IT Ruota di regolaziane della messa a fuoco ES Rueda de ajuste focal DE Rad for Bildscharfen—anpassung FR Molette de réglage de la mise au point JA EVhEJEJE Diaf EN Status Indicator IT Indossa Ia fascia sulla testa ES Indicodor de estado DE Statusanzeige FR lndicateur d'état JA 171—71479‘7—9 EN Volume Button IT lndossa Ia fascia sulla testa ES Boton de volumen DE Lautstdrke—Button FR Bouton volume JA SE a???) EN 3.5mm Headphone Jock IT Jock per cuffie do 3,5mm ES Conector de ouriculores de 3,5 mm DE 3,5mm Kopfhorer—onschluss FR Prise cosque 3,5mm JA 3.5mm/\“/ P717 9&0”; EN Microphone IT Microfono ES Micréfono DE Mikrofon FR Microphone JA 747 EN Optical Lenses IT Lenti ottiche ES Lentes opticos DE Optische Linsen FR Lentilles optiques JA ilfilf/X EN Foom Podding IT Imbottituro di gommopiumo ES Protector de espumo DE Schoum—polsterung FR Rembourroge en mousse JA X13)?“ / \°‘y |~“ 0900 EN Micro SD Card Siot IT Micro SD Card Siot ES DE FR JA EN Speo ker IT Speoker ES Altovoz DE Lout—sprecher FR Hout—porleur JA xeene EN Micro USB Charging Port IT Porto micro USB per lo ricorico ES Puerto de corgo Micro USB DE Mikro—USB—Lode—onschlus FR Port de recharge Micro USB JA 747m USBfiE/fi— I~ EN Proximity Sensor IT Sensors di prossimito ES Sensor de proximidod DE Noherungs—sensor FR Copteur de proximité JA Eye/vi ®P|co Certificate @%@ F© CE i ” 2 Copyright © 2016—2017 Pico Interactive Inc. Further product, FCC and EU regulatory information can be found at WWW.pico—interactivecom/help. Compliance Information FCC 15.105 For a Class B digital device or peripheral, the instructions furnished the user shall include the following or similar statement, placed in a prominent location in the text of the manual: NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: fReorient or relocate the receiving antenna. flncrease the separation between the equipment and receiver. fConnect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. 7Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. FCC 15.19 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. FCC 15.21 Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. FCC 15.203 This equipment complies with FCC RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This device and its antenna must not be co-Iocated or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.7 Linearized : No Page Count : 17 Author : Create Date : 2017:11:22 19:59:35+08:00 Creator : Modify Date : 2017:12:01 16:37:29+08:00 Producer : Foxit PhantomPDF Printer Version 6.1.0.0923 Subject : Title :EXIF Metadata provided by EXIF.tools