Pioneer ARE1426 A If Not Then 315642745PDP4270HDOperating Instructions

Pioneer PDP-6070HD KURO Flat Panel HDTV Owner’s Manual 315721164PDP5070HDOperatingInstructions Pioneer PDP-6070HD KURO Flat Panel HDTV Review |

PDP-6071 to the manual 6a163614-a19a-40c5-8e24-50f9aa08f392

User Manual: Pioneer If not then Manual: ://www.pioneerelectronics.com/pio/pe/images/portal/cit_11221/315642745PDP4270HDOperatingInstructions

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 292

DownloadPioneer ARE1426-A If Not Then  315642745PDP4270HDOperating Instructions
Open PDF In BrowserView PDF
PDP6070HD.book Page 1 Friday, May 19, 2006 5:01 PM

PLASMA DISPLAY SYSTEM
SYSTEME D’ÉCRAN PLASMA
SISTEMA DE PANTALLA DE PLASMA

PDP-6072HD
PDP-5072HD
PDP-4272HD
PDP-6071HD
PDP-5071HD
PDP-4271HD
PDP-6070HD
PDP-5070HD
PDP-4270HD

Register Your Product at

www.pioneerelectronics.com (US)
www.pioneerelectronics.ca (Canada)
Enregistrez votre appareil sur:

www.pioneerelectronics.com (États-Unis)
www.pioneerelectronics.ca (Canada)

Operating Instructions
Mode d’emploi
Manual de instrucciones

PDP6070HD.book Page 2 Friday, May 19, 2006 5:01 PM

1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)

Read these instructions.
Keep these instructions.
Heed all warnings.
Follow all instructions.
Do not use this apparatus near water.
Clean only with dry cloth.
Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8) Do not install near any heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including amplifiers) that produce heat.
9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding-type plug. A polarized plug has two
blades with one wider than the other. A grounding
type plug has two blades and a third grounding
prong. The wide blade or the third prong are
provided for your safety. If the provided plug does
not fit into your outlet, consult an electrician for
replacement of the obsolete outlet.
10) Protect the power cord from being walked on or
pinched particularly at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit from the
apparatus.

NOTE TO CATV SYSTEM INSTALLER
THIS REMINDER IS PROVIDED TO CALL THE CATV
SYSTEM INSTALLER’S ATTENTION TO ARTICLE
820-40 OF THE NEC THAT PROVIDES GUIDELINES
FOR PROPER GROUNDING AND, IN PARTICULAR,
SPECIFIES THAT THE CABLE GROUND SHALL BE
CONNECTED TO THE GROUNDING SYSTEM OF
THE BUILDING, AS CLOSE TO THE POINT OF
D1-4-2-8_En
CABLE ENTRY AS PRACTICAL.

WARNING: This product equipped with a threewire grounding (earthed) plug - a plug that has a third
(grounding) pin. This plug only fits a grounding-type
power outlet. If you are unable to insert the plug into an
outlet, contact a licensed electrician to replace the
outlet with a properly grounded one. Do not defeat the
safety purpose of the grounding plug
D3-4-2-1-6_A_En
WARNING: To prevent a fire hazard, do not place
any naked flame sources (such as a lighted candle) on
the equipment.
D3-4-2-1-7a_A_En

11) Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or
table specified by the manufacturer, or sold with the
apparatus. When a cart is used, use caution when
moving the cart/apparatus combination to avoid
injury from tip-over.

13) Unplug this apparatus during lightning storms or
when unused for long periods of time.
14) Refer all servicing to qualified service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power-supply cord or
plug is damaged, liquid has been spilled or objects
have fallen into the apparatus, the apparatus has
been exposed to rain or moisture, does not operate
normally, or has been dropped.

This digital television is capable of receiving analog
basic, digital basic and digital premium cable
television programming by direct connection to a cable
system providing such programming. A security card
provided by your cable operator is required to view
encrypted digital programming. Certain advanced and
interactive digital cable services such as video-ondemand, a cable operator’s enhanced program guide
and data-enhanced television services may require the
use of a set-top box. For more information call your
local cable operator.

VENTILATION CAUTION:
When installing this unit, make sure to leave space
around the unit for ventilation to improve heat
radiation. For the minimum space required, see page
20.

WARNING: Slots and openings in the cabinet are
provided for ventilation to ensure reliable operation of
the product, and to protect it from overheating. To
prevent fire hazard, the openings should never be
blocked or covered with items (such as newspapers,
table-cloths, curtains) or by operating the equipment
on thick carpet or a bed.

PDP6070HD.book Page 3 Friday, May 19, 2006 5:01 PM

WARNING:

WARNING: Handling the cord on this product or
cords associated with accessories sold with the
product will expose you to lead, a chemical known to
the State of California and other governmental entities
to cause cancer and birth defects or other reproductive
harm. Wash hands after handling.
Information to User
Alteration or modifications carried out without
appropriate authorization may invalidate the user’s
right to operate the equipment.
[For Canadian model]
This Class B digital apparatus complies with Canadian
ICES-003.

FEDERAL COMMUNICATIONS
COMMISSION DECLARATION OF
CONFORMITY
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1)
This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation.
Product Name: Plasma Display System
Model Number: PDP-6072HD/PDP-5072HD/PDP4272HD/PDP-6071HD/PDP-5071HD/PDP-4271HD/
PDP-6070HD/PDP-5070HD/PDP-4270HD
Product Category: Class B Personal Computers &
Peripherals
Responsible Party Name: PIONEER ELECTRONICS
SERVICE, INC.
Address: 1925 E. DOMINGUEZ ST. LONG BEACH, CA
90801-1760, U.S.A.
Phone: 800-421-1625
For Business Customer URL
http://www.PioneerUSA.com

NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
–
–
–
–

Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
D8-10-1-2_En

CAUTION: This product satisfies FCC regulations when shielded cables and connectors are used to connect the
unit to other equipment. To prevent electromagnetic interference with electric appliances such as radios and
televisions, use shielded cables and connectors for connections.
D8-10-3a_En
IMPORTANT NOTICE – THE SERIAL NUMBER FOR THIS EQUIPMENT IS LOCATED IN THE REAR.
PLEASE WRITE THIS SERIAL NUMBER ON YOUR ENCLOSED WARRANTY CARD AND
KEEP IN A SECURE AREA. THIS IS FOR YOUR SECURITY.
D1-4-2-6-1_En
CAUTION: The power switch does not completely separate the unit from the mains in off position. Therefore
install the unit suitable places easy to disconnect the mains plug in case of the accident. The mains plug of unit
should be unplugged from the wall socket when left unused for a long period of time.
STANDBY:

When placed into the standby mode, the main power flow is cut and the unit is no longer
fully operational.
STANDBY/ON Indicator: The indicator is lit red when the unit is in the standby mode and lit blue when it is in the
power-on mode. No operation can be performed when the indicator is off. However, the
Plasma Display system will still consume some power as long as the power cord is
inserted into the power outlet.

CAUTION:
Operating Environment
Operating environment temperature and humidity:
+0 ˚C to +40 ˚C (+32 ˚F to +104 ˚F), less than 85 %RH (cooling vents not blocked) Do not install this unit in a
poorly ventilated area, or in locations exposed to high humidity or direct sunlight (or strong artificial light)

English

THE
APPARATUS
IS
NOT
WATERPROOFS, TO PREVENT FIRE OR SHOCK
HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN
OR MOISTURE AND DO NOT PUT ANY WATER
SOURCE NEAR THIS APPARATUS, SUCH AS VASE,
FLOWER POT, COSMETICS CONTAINER AND
MEDICINE BOTTLE ETC.

PDP6070HD.book Page 4 Friday, May 19, 2006 5:01 PM

Contents
Contents

Thank you for buying this Pioneer product.
Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished
reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.
In some countries or regions, the shape of the power plug and power outlet may sometimes differ from that shown in the
explanatory drawings. However the method of connecting and operating the unit is the same.
Illustrations shown in this manual are for the PDP-5072HD/PDP-5071HD/PDP-5070HD unless otherwise specified.

01 Important User Guidance Information
02 Safety Precautions
03 Supplied Accessories

Speaker accessories ..................................12
04 Part Names

Plasma Display ...........................................13
Remote control unit ...................................19
05 Preparation

Installing the Plasma Display ...................20
Moving the Plasma Display .......................20
Installing the PIONEER speaker
(PDP-5072HD/PDP-5071HD/
PDP-5070HD) .............................................21
When using the hung on wall unit: .....24
Preventing the Plasma Display from
Falling Over .................................................25
Attaching/detaching the PIONEER
stand ...........................................................26
PDP-5072HD/PDP-5071HD/
PDP-5070HD ..........................................26
PDP-4272HD/PDP-4271HD/
PDP-4270HD ..........................................28
Cable connections for watching digital
and/or conventional TV channels .............29
Connecting VHF/UHF antennas and
a Cable ....................................................29
Inserting the CableCARD™ .......................29
Switching between antenna A and B .......29
Preparing the remote control unit ............30
Inserting batteries .................................30
Cautions regarding batteries ................30
Allowed operation range of the remote
control unit .............................................30
Cautions regarding the remote control
unit ..........................................................30
Connecting the power cord .......................31
Routing cables ...........................................31
4
En

06 Basic Operations

Turning on the power ................................ 32
Turning off the power ................................ 32
Watching TV channels .............................. 33
Selecting the antenna .......................... 33
Changing channels .............................. 33
Changing the volume and sound ........ 34
Changing the language ....................... 34
Setting MTS/SAP mode ....................... 35
Viewing a channel banner ................... 36
Using the POD service ......................... 36
Using the multiscreen functions ............. 36
Splitting the screen .............................. 36
Freezing images .................................... 37
07 TV Guide On Screen™ System Setup

About the TV Guide On Screen™
system ........................................................ 38
Setting up the TV Guide On Screen™
system ........................................................ 38
08 Menu Setup

Menu Configuration .................................. 42
AV mode menus ................................... 42
PC mode menus ................................... 42
Menu operations ................................... 42
09 Tuner Setup

Setting up TV channels ............................. 43
Using Auto Channel Preset ................. 43
Setting for skipping unwanted
channels ................................................ 43
Setting up TV channels manually ....... 43
Checking signal strength ..................... 43
Checking the CableCARD™ ID ............ 44
Parental Control ........................................ 44
Changing the password ....................... 44
Clearing the password ......................... 45
Activating the Parental Control ........... 45
Setting the voluntary movie rating
system (MPAA) ..................................... 45
Setting the TV ratings ........................... 45

PDP6070HD.book Page 5 Friday, May 19, 2006 5:01 PM

Contents

10 TV Guide On Screen™ System Operation

Using the TV Guide On Screen™
system ........................................................ 52
Screen components .................................. 52
TV Guide On Screen™ icons ................ 52
TV Guide On Screen™ navigation ....... 53
The Listings screen ................................... 53
Recording programs ................................. 54
Setting program reminders ...................... 55
Searching for programs ........................... 57
Searching by category .......................... 57
Searching by keyword .......................... 58
Alphabetical search ............................. 59
The search Episode Options menu ..... 59
Scheduling recordings and reminders ... 60
The Schedule Options menu ............... 60
Changing setup options ........................... 61
Changing the System Settings ............ 61
Changing the Channel Display
settings .................................................. 61
Changing the Default Options ............. 62
11 Adjustments and Settings

Sleep Timer ................................................ 63
AV Selection .............................................. 63
Basic picture adjustments ....................... 64
Advanced picture adjustments ................ 65
Using PureCinema ............................... 65
Using Color Temp ................................. 65

Using CTI ............................................... 65
Eliminating noise from images ........... 65
Sound adjustments ................................... 66
FOCUS ................................................... 66
Front Surround ...................................... 66
Power Control ............................................ 67
Energy Save ........................................... 67
No Signal off (AV mode only) ............... 67
No Operation off (AV mode only) ......... 67
Power Management
(PC mode only) ...................................... 67
Image position adjustment
(AV mode only) .......................................... 68
Automatic image position and clock
adjustments (PC mode only) .................... 68
Manual image position and clock
adjustments (PC mode only) .................... 68
Selecting a screen size manually ............. 69
Selecting a screen size automatically ..... 70
Selecting a screen size for received
4:3 aspect ratio signals ........................ 70
Changing the brightness at both sides
of the screen (Side Mask) ......................... 70
Language setting ....................................... 70

English

Setting the TV Parental Guidelines
(TV Guidelines) ...................................... 46
Blocking Not Rated TV programs ........ 46
Canadian rating systems ..................... 46
Setting Canadian English ratings ....... 47
Setting Canadian French ratings ........ 47
Setting new ratings .............................. 47
Deleting new ratings ............................ 48
Temporarily deactivating the Parental
Control ................................................... 48
Setting your favorite channels ................. 49
Setting up closed captions ....................... 49
Activating the closed caption .............. 49
Selecting the type of conventional
closed captions ..................................... 49
Selecting digital closed captions ........ 50
Selecting digital closed caption
parameters ............................................ 50
Clock Setting ............................................. 50

12 Enjoying through External Equipment

About External Equipment ....................... 71
Watching a DVD image ............................ 71
Connecting a DVD player ..................... 71
Displaying a DVD image ...................... 71
Watching a VCR image ............................. 71
Connecting a VCR ................................. 71
Displaying a VCR image ....................... 71
Using HDMI Input ..................................... 72
Connecting HDMI equipment ............. 72
Enjoying a game console or watching
camcorder images .................................... 73
Connecting a game console or
camcorder ............................................. 73
Displaying an image of the game
console or camcorder .......................... 73
Recording digital TV programs using
a VCR .......................................................... 73
Avoiding unwanted feedback .............. 73
Connecting a recorder ......................... 74
Connecting other audio equipment ......... 74
Connecting an AV receiver .................. 74
Watching an image from a personal
computer .................................................... 75
5
En

PDP6070HD.book Page 6 Friday, May 19, 2006 5:01 PM

Contents
Connecting a personal computer ........75
Displaying an image from a personal
computer ................................................75
Computer compatibility chart ...................76
G-LINK™ connection .................................76
Connecting control cords ..........................77
About SR+ .............................................77
Enjoying through USB interface
(Home Gallery function) ............................78
Readable memory cards .......................78
Readable data files ................................78
Connecting a USB device .....................78
Removing a USB device .......................78
Displaying a device list .........................79
Starting the initial Home Gallery
screen .....................................................79
Selecting a folder ..................................79
Starting a thumbnail screen .................79
Starting a standard single-image
screen .....................................................80
Starting the Slide Show Setup
screen .....................................................80
Starting the Slide Show screen ............80
13 Useful Remote Control Features

Presetting manufacturer codes to control
other devices ..............................................81
Presetting manufacturer codes ...........81
Library Search ........................................81
Manufacturing Reset ............................81
Programming codes ............................82
CABLE ....................................................82
SATELLITE ..............................................82
VCR .........................................................83
PVR .........................................................85
DVD .........................................................85
DVD-R .....................................................86
LD ............................................................86
Using the remote control unit to control
other devices ..............................................87
Receiver control buttons .......................87
CBL/SAT control buttons ......................88
VCR control buttons ..............................89
DVD/DVR control buttons .....................90
14 Appendix

Troubleshooting .........................................91
Specifications ...........................................101
6
En

PDP6070HD.book Page 7 Friday, May 19, 2006 5:01 PM

Important User Guidance Information
Important User Guidance Information

Usage guidelines
All phosphor-based screens (including conventional tube-type
televisions) can be affected by displaying static images for a
prolonged period. Plasma Display Systems are no exception to
this rule. After-image and permanent effects on the screen can
be avoided by taking some basic precautions. By following the
recommendations listed below, you can ensure longer and
satisfactory results from your plasma:
• Whenever possible, avoid frequently displaying the same
image or virtually still moving pictures (e.g. closed-captioned
images or video game images which have static portions).
• Avoid viewing the On Screen Display for extended periods,
from a DVD player, VCR, and all other components.
• Do not leave the same picture freeze-framed or paused
continuously over a long period of time, when using the still
picture mode from a TV, VCR, DVD player or any other
component.
• Images which have both very bright areas and very dark
areas side by side should not be displayed for a prolonged
period of time.
• When playing a game, the “GAME” mode setting within “AV
Selection” is strongly recommended. However, please limit
its use to less than 2 hours at a time.
• After playing a game, or displaying a PC image or any still
image, it is best to view a normal moving picture in the
“WIDE” or “FULL” screen setting for over 3 times longer than
the previous still/moving image.
• After using the Plasma Display System, always switch the
display to “STANDBY” mode.
• Extensive viewing of content with top, bottom, or side masks
may cause uneven wear. After viewing masked content, it is
recommended to view full screen motion video for an equal
or greater amount of time.

Installation guidelines
The Pioneer PureVision PDP-6072HD/PDP-5072HD/PDP4272HD/PDP-6071HD/PDP-5071HD/PDP-4271HD/PDP6070HD/PDP-5070HD/PDP-4270HD Plasma Display System
incorporates a very thin design. To ensure safety, please take
the proper measures to mount or install the Plasma Display, in
order to prevent the unit from tipping over in the event of
vibration or accidental movement.
This product should be installed by using only parts and
accessories designed by PIONEER. Use of accessories other
than the PIONEER stand or installation bracket may result in
instability, and could cause injury. For custom installation,
please consult the dealer where the unit was purchased. To
ensure correct installation, experienced and qualified experts
must install the unit. PIONEER will not be held responsible for
accident or damage caused by the use of parts and
accessories manufactured by other companies.
To avoid malfunction and overheating when installing, make
sure that the vents on the main unit are not blocked. To ensure
proper heat emission:
• Distance the unit slightly from other equipment, walls, etc.
For the minimum space required around the unit, see page
20.
• Do not fit the unit inside narrow spaces where ventilation is
poor.
• Do not cover with a cloth, etc.
• Clean the vents on the sides and rear of the unit to remove
dust build-up by using a vacuum cleaner set to its lowest
suction setting.
• Do not place the product on a carpet or blanket.
• Do not leave the product tilted over.
• Do not invert the product.
Using the unit without proper ventilation may cause the
internal temperature to rise, and could result in possible
malfunction. When the surrounding or internal temperature
exceeds a certain degree, the display will automatically power
off in order to cool the internal electronics and prevent a
hazardous occurrence.
Malfunction can be caused by many factors: inappropriate
installation site, improper assembly/installation/mounting,
improper operation of or modifications made to this product.
However, PIONEER cannot be held responsible for accidents
or malfunction caused by the above.

English

In order to obtain maximum enjoyment from this Pioneer
PureVision PDP-6072HD/PDP-5072HD/PDP-4272HD/PDP6071HD/PDP-5071HD/PDP-4271HD/PDP-6070HD/PDP5070HD/PDP-4270HD Plasma Display System, please first
read this information carefully.
With the Pioneer PureVision PDP-6072HD/PDP-5072HD/PDP4272HD/PDP-6071HD/PDP-5071HD/PDP-4271HD/PDP6070HD/PDP-5070HD/PDP-4270HD, you can be assured of a
high quality Plasma Display System with long-life and high
reliability. To achieve images of exceptional quality, this
Pioneer Plasma Display System incorporates state-of-the-art
design and construction, as well as very precise and highly
advanced technology.
The Pioneer PureVision PDP-6072HD/PDP-5072HD/PDP4272HD/PDP-6071HD/PDP-5071HD/PDP-4271HD/PDP6070HD/PDP-5070HD/PDP-4270HD incorporates the latest in
color filter technology – Direct Color Filter. This improves the
color / picture reproduction of these models as compared to
previous models. It also eliminates the need for a physical
glass panel to be placed in front of the plasma panel, which
furthers Pioneer’s continued goal of reducing environmental
waste in consumer electronics, now during the manufacturing
process and in the future during the recycling process.
Over the course of its lifetime, the luminosity of the Pioneer
PDP-6072HD/PDP-5072HD/PDP-4272HD/PDP-6071HD/PDP5071HD/PDP-4271HD/PDP-6070HD/PDP-5070HD/PDP4270HD Plasma Display System will diminish very slowly, such
as with all phosphor-based screens (for example, a traditional
tube-type television). To enjoy beautiful and bright images on
your Pioneer Plasma Display System for many years to come,
please carefully read and follow the usage guidelines below.

01

NOTE
The following are typical effects and characteristics of a
phosphor-based matrix display and as such, are not covered by
the manufacturer’s limited warranties:
• Permanent residual images upon the phosphors of the
panel.
• The existence of a minute number of inactive light cells.
• Panel generated sounds, examples: Fan motor noise, and
electrical circuit humming / glass panel buzzing

7
En

PDP6070HD.book Page 8 Friday, May 19, 2006 5:01 PM

01

Important User Guidance Information
CAUTION
PIONEER bears no responsibility for any damage arising from
incorrect use of the product by you or other people,
malfunctions when in use, other product related problems,
and use of the product except in cases where the company
must be liable.

Plasma Display protection function
When still images (such as photos and computer images) stay
on the screen for an extended period of time, the screen will be
slightly dimmed. This is because the protection function of the
Plasma Display automatically adjusts the brightness to protect
the screen when detecting still images; so this does not
designate malfunction. The screen is dimmed when a still
image is detected for about three minutes.

Information of pixel defect
Plasma screens display information using pixels. Pioneer
plasma display panels contain a very large number of pixels.
(Depending on the panel size; over 2.3 million pixels in case of
a 42 inch display, over 3.1 million pixels in case of a 50 inch
display and over 3.1 million pixels in case of a 60 inch display).
All Pioneer display panels are manufactured using a very high
level of ultra-precision technology and undergo individual
quality control.
In rare cases, some pixels can be permanently switched off, or
on, resulting in either a black or colored pixel permanently fixed
on the screen.
This effect is common to all plasma displays because it is a
consequence of the technology.
If the defective pixels are visible at a normal viewing distance of
between 2.5 and 3.5 meters (8.2 and 11.5 feet) while viewing a
normal broadcast (i.e. not a test card, still image or single color
display) please contact Pioneer Customer Support Div. (USA) or
Customer Satisfaction Dept. (CANADA). See back cover.
If, however, they can only be seen close up or during single
color displays then this is considered normal for this
technology.

Infrared rays
The Plasma Display releases infrared rays because of its
characteristics. Depending on how the Plasma Display is in
use, the remote controls of nearby equipment may be
adversely affected or wireless headphones using infrared rays
are interfered with by noise. If this is the case, place that
equipment at a location where its remote control sensor is not
affected.

Do not attach such items as labels and tape to the
product.
• This may result in the discoloration or scratch of the cabinet.

When not using the product for a long period of
time
• If you do not use the product for a long period of time, the
functions of the product may be adversely affected. Switch
on and run the product occasionally.

Condensation
• Condensation may take place on the surface or inside of the
product when the product is rapidly moved from a cold place
to a warm place or just after a heater is switched on on a
winter morning, for example. When condensation takes
place, do not switch on the product until condensation
disappears. Using the product with condensation may result
in malfunction.

Cleaning the surface of the screen and the glossy
surface of the front cabinet
• When cleaning the surface of the screen or the glossy
surface of the front cabinet, gently wipe it with a dry soft
cloth; the supplied cleaning cloth or other similar cloths
(e.g., cotton and flannel). If you use a dusty or hard cloth or
if you rub the screen hard, the surface of the product will be
scratched.
• If you clean the surface of the screen with a wet cloth, water
droplets on the surface may enter into the product, resulting
in malfunction.

Cleaning the cabinet
• When cleaning the cabinet of this product, gently wipe it
with a clean soft cloth (e.g., cotton and flannel). If you use a
dusty or hard cloth or if you rub the cabinet hard, the surface
of the cabinet will be scratched.
• The cabinet of this product is mostly composed of plastic. Do
not use chemicals such as benzene or thinner to clean the
cabinet. Using these chemicals may result in quality
deterioration or coating removal.
• Do not expose the product to volatile gas or fluid such as
pesticide. Do not bring the product in contact with rubber or
vinyl products for a long period of time. The effect of
plasticizer in the plastic may result in quality deterioration or
coating removal.
• If you clean the surface of the cabinet with a wet cloth, water
droplets on the surface may enter into the product, resulting
in malfunction.

Radio interference
While this product meets the required specifications, it emits a
small amount of noise. If you place such equipment as an AM
radio, personal computer, and VCR close to this product, that
equipment may be interfered. If this happens, place that
equipment far enough from this product.

Plasma Display driving sound
The screen of the Plasma Display is composed of extremely
fine pixels and these pixels emit light according to received
video signals. This principle may cause you to hear a buzz or
electrical hum coming from the Plasma Display.

8
En

Handles at the rear of the Plasma Display
• Do not remove the handles from the rear of the Plasma
Display.
• When moving the Plasma Display, ask another person for
help and use the handles attached to the rear of the Plasma
Display. Do not move the Plasma Display by holding only a
single handle. Use the handles as shown on page 20.
• Do not use the handles to hang the product when installing
or carrying the product, for example. Do not use the handles
for the purpose of preventing the product from tilting over.

PDP6070HD.book Page 9 Friday, May 19, 2006 5:01 PM

Important User Guidance Information

01

Fan motor noise

About the menu window size following video
format switch
The video program that you watch may be high definition (HD)
or standard definition (SD). This Plasma Display is designed to
scale to each type of definition properly. If the video program’s
definition type changes while a menu window is displayed on
the screen (for example: HD → SD or SD → HD), the menu size
may temporarily shrink or enlarge until the scaling is
completed. This may happen, for example, when you switch
between television and an external digital video recorder
(D-VHS), or when your recorded program switches between
different definition types, while the on-screen menu is being
shown.
If this happens, the menu will return to its normal size after two
to three seconds. This action is normal, and does not indicate
a problem with your Plasma Display system.

Image Retention
When a static image is left frozen on a display for several hours,
a faint imprint of the image, known as image retention, can
remain. This image retention may be temporary or permanent.
Although caused by different things, image retention can
occur on all display technologies, including plasma and LCD.
On today’s plasma displays, permanent image retention is less
of a worry. Most image retention can be improved simply by
watching moving video.
Image retention, also known as burn-in, can occur in all
phosphor-based display systems (including CRT television
systems–both direct view and projection–as well as plasma
display systems). Displaying the same still images for long
periods should be avoided as permanent image retention or
burn-in may occur. Recommended guidelines are as follows:
Do not display static images for long periods (such as still
images, fixed images from PC or TV game equipment, and/or
fixed images such as time of day indicator or channel logo
display).
Do not display content in the 4:3 aspect ratio (black or gray
bars on left and right side of content) or letter-box content
(black bars above and below content) for extended periods of
time, or use either of these viewing modes repeatedly within a
short period of time. This plasma display system is equipped
with multiple wide-screen viewing modes; use one of these
screen modes to fill the entire screen with content.
Displaying dark images after displaying still images for a
period of time may cause image retention. In most cases, the
image retention can be corrected by displaying bright images
for a similar period of time.
If you display still images on your plasma display system for
long periods of time, image retention may be irreparable.

CAUTION
Panel sticking and after-image lag
• Displaying the same images such as still images for a long
time may cause after-image lagging. This may occur in the
following two cases.
1

English

The rotation speed of the cooling fan motor increases when the
ambient temperature of the Plasma Display becomes high.
You may hear the sound of the fan motor at that time.

After-image lagging due to remaining electric load

When image patterns with very high peak luminance are
displayed more than 1 minute, after-image lagging may occur
due to the remaining electric load. The after-images remaining
on the screen will disappear when moving images are
displayed. The time for the after-images to disappear depends
on the luminance of the still images and the time they had
been displayed.
2

After-image (lag image) due to burning

Avoid displaying the same image on the Plasma Display
continuously over a long period of time. If the same image is
displayed continuously for several hours, or for shorter periods
of time over several days, a permanent after-image may remain
on the screen due to burning of the fluorescent materials.
Such images may become less noticeable if moving images
are later displayed, but they will not disappear completely.

NOTE
• When a program menu, TV Guide screen or frozen image is
displayed for 5 to 10 minutes, the system automatically turns
the image off to prevent damage from screen burning.

Preventing damage from screen burning
• It is recommended that you enjoy watching images
displayed in full screen, except when doing so may result in
copyright infringement. See page 69.
• The Energy save function can be set to help prevent damage
from screen burning. See page 67.

CAUTION
DO NOT PLACE THIS PRODUCT ON AN UNSTABLE CART,
STAND, TRIPOD, BRACKET, OR TABLE. THE PRODUCT MAY
FALL, CAUSING SERIOUS PERSONAL INJURY AND SERIOUS
DAMAGE TO THE PRODUCT. USE ONLY WITH A CART,
STAND, TRIPOD, BRACKET, OR TABLE RECOMMENDED BY
THE MANUFACTURER, OR SOLD WITH THE PRODUCT.
FOLLOW THE MANUFACTURER’S INSTRUCTIONS WHEN
INSTALLING THE PRODUCT AND USE MOUNTING
ACCESSORIES RECOMMENDED BY THE MANUFACTURER.
A PRODUCT AND CART COMBINATION SHOULD BE MOVED
WITH THE CARE. QUICK STOPS, EXCESSIVE FORCE, AND
UNEVEN SURFACES MAY CAUSE THE PRODUCT AND CART
COMBINATION TO OVERTURN.

9
En

PDP6070HD.book Page 10 Friday, May 19, 2006 5:01 PM

02

Safety Precautions
Safety Precautions
Electricity is used to perform many useful functions, but it can
also cause personal injuries and property damage if improperly
handled. This product has been engineered and manufactured
with the highest priority on safety. However, improper use can
result in electric shock and/or fire. In order to prevent potential
danger, please observe the following instructions when
installing, operating and cleaning the product. To ensure your
safety and prolong the service life of your product, please read
the following precautions carefully before using the product.
1. Read instructions—All operating instructions must be read
and understood before the product is operated.
2. Keep this manual in a safe place—These safety and
operating instructions must be kept in a safe place for
future reference.
3. Observe warnings—All warnings on the product and in the
instructions must be observed closely.
4. Follow instructions—All operating instructions must be
followed.
5. Cleaning—Unplug the power cord from the AC outlet
before cleaning the product. To clean the product, use the
supplied cleaning cloth or other soft cloth (e.g., cotton,
flannel). Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners.
6. Attachments—Do not use attachments not recommended
by the manufacturer. Use of inadequate attachments can
result in accidents.
7. Water and moisture—Do not use the product near water,
such as bathtub, washbasin, kitchen sink and laundry tub,
swimming pool and in a wet basement.
8. Stand—Do not place the product on an unstable cart,
stand, tripod or table. Placing the product on an unstable
base can cause the product to fall, resulting in serious
personal injuries as well as damage to the product. Use
only a cart, stand, tripod, bracket or table recommended by
the manufacturer or sold with the product. When mounting
the product on a wall, be sure to follow the manufacturer’s
instructions. Use only the mounting hardware
recommended by the manufacturer.
9. When relocating the product placed on a cart, it must be
moved with utmost care. Sudden stops, excessive force
and uneven floor surface can cause the product to fall from
the cart.

10
En

10. Ventilation—The vents and other openings in the cabinet
are designed for ventilation. Do not cover or block these
vents and openings since insufficient ventilation can cause
overheating and/or shorten the life of the product. Do not
place the product on a bed, sofa, rug or other similar
surface, since they can block ventilation openings. This
product is not designed for built-in installation; do not
place the product in an enclosed place such as a bookcase
or rack, unless proper ventilation is provided or the
manufacturer’s instructions are followed.
11. Power source—This product must operate on a power
source specified on the specification label. If you are not
sure of the type of power supply used in your home, consult
your dealer or local power company.
12. Power cord protection—The power cords must be routed
properly to prevent people from stepping on them or
objects from resting on them. Check the cords at the plugs
and product.

13. The plasma Display used in this product is made of glass.
Therefore, it can break when the product is dropped or
applied with impact. Be careful not to be injured by broken
glass pieces in case the plasma Display breaks.
14. Overloading—Do not overload AC outlets or extension
cords. Overloading can cause fire or electric shock.
15. Entering of objects and liquids—Never insert an object into
the product through vents or openings. High voltage flows
in the product, and inserting an object can cause electric
shock and/or short internal parts. For the same reason, do
not spill water or liquid on the product.
16. Servicing—Do not attempt to service the product yourself.
Removing covers can expose you to high voltage and other
dangerous conditions. Request a qualified service person
to perform servicing.
17. Repair—If any of the following conditions occurs, unplug
the power cord from the AC outlet, and request a qualified
service person to perform repairs.
a. When the power cord or plug is damaged.
b. When a liquid was spilled on the product or when
objects have fallen into the product.
c. When the product has been exposed to rain or water.
d. When the product has been dropped or damaged.
e. When the product displays an abnormal condition. Any
noticeable abnormality in the product indicates that the
product needs servicing.
18. Replacement parts—In case the product needs
replacement parts, make sure that the service person uses
replacement parts specified by the manufacturer, or those
with the same characteristics and performance as the
original parts. Use of unauthorized parts can result in fire,
electric shock and/or other danger.
19. Safety checks—Upon completion of service or repair work,
request the service technician to perform safety checks to
ensure that the product is in proper operating condition.
20. Wall or ceiling mounting—When mounting the product on
a wall or ceiling, be sure to install the product according to
the method recommended by the manufacturer.
21. Heat sources—Keep the product away from heat sources
such as radiators, heaters, stoves and other heatgenerating products (including amplifiers).
22. Unplug the power cord from the AC outlet before installing
the speakers (for PDP-6072HD/PDP-5072HD/PDP6071HD/PDP-5071HD/PDP-6070HD/PDP-5070HD only).
23. Never expose the screen of the Plasma Display to a strong
impact, for example, by hitting it. The screen may be
broken, resulting in fire or personal injury.
24. Do not expose the Plasma Display to direct sunlight for a
long period of time. The optical characteristics of the front
protection panel changes, resulting in discoloration or
warp.
25. The Plasma Display weighs about 51.5 kg (113.6 lbs.) for the
PDP-6072HD/PDP-6071HD/PDP-6070HD, about 41.7 kg
(92 lbs.) for the PDP-5072HD/PDP-5071HD/PDP-5070HD
(including the stand and speaker) and about 31.5 kg (69.5
lbs.) for the PDP-4272HD/PDP-4271HD/PDP-4270HD
(including the stand). Because it has small depth and is
unstable, unpack, carry, and install the product with one
more person at least and use the handles.

PDP6070HD.book Page 11 Friday, May 19, 2006 5:01 PM

Safety Precautions

02

Installation Precautions

Side view

Observe the following precautions when installing with any
items such as the optional bracket.

Mounting surface

Plasma
Display

• Ask your dealer to perform the installation.
• Be sure to use the supplied bolts.
• For details, see the instruction manual that comes with the
optional bracket (or equivalent items).

Mounting
bracket (or
equivalent item)

English

When using the optional brackets or equivalent
items

M8 screw
12 mm to 18 mm
(1/2 inches to 11/16 inches)

When using other items
• Consult your dealer.
• The following six mounting holes (four holes for the PDP6072HD/PDP-6071HD/PDP-6070HD) can be used for the
installation:

Rear view (PDP-6072HD/PDP-6071HD/PDP-6070HD)
CAUTION
Mounting
hole

Mounting
hole

Median
line

Median line

Rear view (PDP-5072HD/PDP-5071HD/PDP-5070HD)

• Be sure to use four or more mounting holes symmetrical to
the vertical and horizontal median lines.
• Use M8 screws, which go 12 mm to 18 mm (1/2 inches to
11/16 inches) in depth from the mounting surface of the
Plasma Display. See the side view above.
• Be careful not to block the ventilation opening at the rear of
the Plasma Display.
• Be sure to install the Plasma Display on a flat surface
because it contains glass.
• The screw holes other than the above are to be used only for
the specified products. Never use them for mounting nonspecified products.

NOTE
Mounting
hole

Mounting
hole

Median
line

• It is strongly recommended to use the optional PIONEER
mounting products.
• PIONEER shall not be liable for any personal injury or
product damage that results from the use of mounting items
other than the optional PIONEER products.

Median line

Rear view (PDP-4272HD/PDP-4271HD/PDP-4270HD)

Mounting
hole

Mounting hole
Median
line

Median line

11
En

03_Supplied.fm Page 12 Thursday, May 25, 2006 3:04 PM

03

Supplied Accessories
Supplied Accessories

Cleaning cloth

Operating instructions

G-LINK cable (3 m/9.8 feet)

Ferrite core

Power cord (2 m/6.6 feet)

Speed clamp × 3

Bead band × 3

Remote control unit

Simplified remote control unit*
(for PDP-6071HD/PDP-5071HD/
PDP-4271HD only)

AA size battery x 2
(Alkaline battery for
remote control unit)

AAA size battery x 2
(Manganese battery for simplified
remote control unit)
(for PDP-6071HD/PDP-5071HD/
PDP-4271HD only)

Hexagonal wrench x 1
(Diagonal size: 6 mm)
(except 60-inch models)

Warranty card

Terminal position sheet
(for use when mounting the Plasma Display on the wall)
(PDP-6072HD/PDP-6071HD/PDP-6070HD only)

Speaker accessories
(for PDP-5072HD/PDP-5071HD/PDP-5070HD only)

Speaker Mounting Fittings

Speaker Mounting Screw
(M5 × 10 mm: Black) x 9
Speaker Cable × 2

*
12
En

Bracket for Right Side

Bracket for Center

Bracket for Left Side

Buttons used for only basic operations are provided on the simplified remote control unit. You can use it as
necessary.

PDP6070HD.book Page 13 Friday, May 19, 2006 5:01 PM

Part Names
Part Names

04

Plasma Display
English

Front/side view
(PDP-6072HD/PDP-6071HD/PDP-6070HD)

11

6
7
8

12

9
13
10

14

POWER

ON

STANDBY

REC TIMER

2
3
4

1
POWER

ON

15

16

STANDBY REC TIMER

5
1 a POWER button
(See page 32.)
2 POWER ON indicator
(See page 32.)
3 STANDBY indicator
(See page 32.)
4 REC TIMER indicator
5 Remote control sensor
(Side view)

6 STANDBY/ON button
7 INPUT button (ENTER button*)
8 VOLUME UP/DOWN buttons (UP/DOWN
buttons*)
9 CHANNEL UP/DOWN buttons (LEFT/
RIGHT buttons*)

10 TV GUIDE button*
11 USB port
12 INPUT 4 terminals (COMPONENT VIDEO: Y,
CB/PB, CR/PR)
13 INPUT 4 terminal (VIDEO)
14 INPUT 4 terminals (AUDIO)
15 Stand: PDK-TS15 for the PDP-6072HD
PDK-TS15U for the PDP-6071HD/
PDP-6070HD
16 Speaker: PDP-S41
For details, refer to the operation manual that
came with the stand or speaker.
The buttons with asterisks (*) can operate the TV Guide On
Screen™ system.

13
En

PDP6070HD.book Page 14 Friday, May 19, 2006 5:01 PM

04

Part Names
Front/side view
(PDP-5072HD/PDP-5071HD/PDP-5070HD)

11

6
7
8

12

9
13
10

14

2
3

1
POWER

REC TIMER

ON STANDBY

4

1 a POWER button
(See page 32.)
2 POWER ON indicator
(See page 32.)
3 STANDBY indicator
(See page 32.)
4 REC TIMER indicator
5 Remote control sensor

5

(Side view)

6 STANDBY/ON button
7 INPUT button (ENTER button*)
8 VOLUME UP/DOWN buttons (UP/DOWN
buttons*)
9 CHANNEL UP/DOWN buttons (LEFT/
RIGHT buttons*)
10 TV GUIDE button*
11 USB port
12 INPUT 4 terminals (COMPONENT VIDEO: Y,
CB/PB, CR/PR)
13 INPUT 4 terminal (VIDEO)
14 INPUT 4 terminals (AUDIO)
The buttons with asterisks (*) can operate the TV Guide On
Screen™ system.

14
En

PDP6070HD.book Page 15 Friday, May 19, 2006 5:01 PM

Part Names

04

Front/side view
(PDP-4272HD/PDP-4271HD/PDP-4270HD)
English

11

6
7
8

12

9
13
10

14

2
3
4
POWER

ON

STANDBY REC TIMER

5

1
Viewed from below of the display

1 a POWER button
(See page 32.)
2 POWER ON indicator
(See page 32.)
3 STANDBY indicator
(See page 32.)
4 REC TIMER indicator
5 Remote control sensor

Viewed from the front side of the display

(Side view)

6 STANDBY/ON button
7 INPUT button (ENTER button*)
8 VOLUME UP/DOWN buttons (UP/DOWN
buttons*)
9 CHANNEL UP/DOWN buttons (LEFT/
RIGHT buttons*)
10 TV GUIDE button*
11 USB port
12 INPUT 4 terminals (COMPONENT VIDEO: Y,
CB/PB, CR/PR)
13 INPUT 4 terminal (VIDEO)
14 INPUT 4 terminals (AUDIO)
The buttons with asterisks (*) can operate the TV Guide On
Screen™ system.

15
En

PDP6070HD.book Page 16 Friday, May 19, 2006 5:01 PM

04

Part Names
Rear view
(PDP-6072HD/PDP-6071HD/PDP-6070HD)

28
27
16 17 20 21

22

10
11
12

24

13
14
15

25

1

6

2

7

3

8

4

5

9

(Terminals located on the upper
edge of the compartment)

26
18 19 23

16
En

1 PC INPUT terminal (ANALOG RGB)
2 CableCARD™ slot
3 ANT/CABLE A IN terminal
4 ANT B IN terminal
5 AC IN terminal
6 HDMI terminals (INPUT 5/INPUT 6)
7 RS-232C terminal (used for factory setup)
8 DIGITAL OUT terminal (OPTICAL)
9 G-LINK terminal
10 INPUT 5 terminals (AUDIO)
11 INPUT 6 terminals (AUDIO)
12 SUB WOOFER terminal
13 INPUT 3 terminals (AUDIO)
14 INPUT 3 terminals (COMPONENT VIDEO: Y,
CB/PB, CR/PR)
15 INPUT 2 terminals (COMPONENT VIDEO: Y,
CB/PB, CR/PR)

16 INPUT 2 terminal (VIDEO)
17 INPUT 2 terminal (S-VIDEO)
18 INPUT 2 terminals (AUDIO)
19 INPUT 1 terminals (AUDIO)
20 INPUT 1 terminal (S-VIDEO)
21 INPUT 1 terminal (VIDEO)
22 MONITOR OUT terminal (VIDEO)
23 MONITOR OUT terminals (AUDIO)
24 PC INPUT terminal (AUDIO)
25 CONTROL OUT terminal
26 SPEAKER (R/L) terminals
27 Stand: PDK-TS15 for the PDP-6072HD
PDK-TS15U for the PDP-6071HD/
PDP-6070HD
28 Speaker: PDP-S41
For details, refer to the operation manual that
came with the stand or speaker.

PDP6070HD.book Page 17 Friday, May 19, 2006 5:01 PM

Part Names

04

Rear view
(PDP-5072HD/PDP-5071HD/PDP-5070HD)
English

28

27
16 17 20 21

22

10
11
12

24

13
14
15

25

1

6

2

7

3

8

4

5

9

(Terminals located on the upper
edge of the compartment)

26
18 19 23

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14

PC INPUT terminal (ANALOG RGB)
CableCARD™ slot
ANT/CABLE A IN terminal
ANT B IN terminal
AC IN terminal
HDMI terminals (INPUT 5/INPUT 6)
RS-232C terminal (used for factory setup)
DIGITAL OUT terminal (OPTICAL)
G-LINK terminal
INPUT 5 terminals (AUDIO)
INPUT 6 terminals (AUDIO)
SUB WOOFER terminal
INPUT 3 terminals (AUDIO)
INPUT 3 terminals (COMPONENT VIDEO: Y,
CB/PB, CR/PR)

15 INPUT 2 terminals (COMPONENT VIDEO: Y,
CB/PB, CR/PR)
16 INPUT 2 terminal (VIDEO)
17 INPUT 2 terminal (S-VIDEO)
18 INPUT 2 terminals (AUDIO)
19 INPUT 1 terminals (AUDIO)
20 INPUT 1 terminal (S-VIDEO)
21 INPUT 1 terminal (VIDEO)
22 MONITOR OUT terminal (VIDEO)
23 MONITOR OUT terminals (AUDIO)
24 PC INPUT terminal (AUDIO)
25 CONTROL OUT terminal
26 SPEAKER (R/L) terminals
27 SPEAKER (R) terminal (Speaker side)
28 SPEAKER (L) terminal (Speaker side)
17
En

PDP6070HD.book Page 18 Friday, May 19, 2006 5:01 PM

04

Part Names
Rear view
(PDP-4272HD/PDP-4271HD/PDP-4270HD)

16 17 20 21
10
11
12
13
14
15

22

24
25

1

6

2

7

3

8

4

5

9

(Terminals located on the upper
edge of the compartment)

18 19 23
1 PC INPUT terminal (ANALOG RGB)
2 CableCARD™ slot
3 ANT/CABLE A IN terminal
4 ANT B IN terminal
5 AC IN terminal
6 HDMI terminals (INPUT 5/INPUT 6)
7 RS-232C terminal (used for factory setup)
8 DIGITAL OUT terminal (OPTICAL)
9 G-LINK terminal
10 INPUT 5 terminals (AUDIO)
11 INPUT 6 terminals (AUDIO)
12 SUB WOOFER terminal
13 INPUT 3 terminals (AUDIO)
14 INPUT 3 terminals (COMPONENT VIDEO: Y,
CB/PB, CR/PR)
18
En

15 INPUT 2 terminals (COMPONENT VIDEO: Y,
CB/PB, CR/PR)
16 INPUT 2 terminal (VIDEO)
17 INPUT 2 terminal (S-VIDEO)
18 INPUT 2 terminals (AUDIO)
19 INPUT 1 terminals (AUDIO)
20 INPUT 1 terminal (S-VIDEO)
21 INPUT 1 terminal (VIDEO)
22 MONITOR OUT terminal (VIDEO)
23 MONITOR OUT terminals (AUDIO)
24 PC INPUT terminal (AUDIO)
25 CONTROL OUT terminal

PDP6070HD.book Page 19 Friday, May 19, 2006 5:01 PM

Part Names

04
1

Remote control unit

1
2
3
4
5
6
7

18
19
20
21
22

8

23

9
10

24
25

11

12

13

26
27

14

28
29

30
31

15
16
17

Mode switch
(with “TV” selected)

Simplified remote control unit
(PDP-6071HD/PDP-5071HD/PDP-4271HD only)
14
29
28

1
19
4
3
22

27

20

NOTE

12
13

English

This section describes the functions of the buttons available
when the mode switch has been set to TV. For the buttons for
controlling other equipment, see “Using the remote control
unit to control other devices” starting from page 87.

TV a: Turns on the power to the Plasma Display System or
places it into standby mode.
2 Transmission confirmation LED
3 INPUT: Selects an input source of the Plasma Display
System. (INPUT 1, INPUT 2, INPUT 3, INPUT 4, INPUT 5,
INPUT 6 and PC) (With the simplified remote control unit,
INPUT toggles between ANT-A, ANT-B, INPUT 1, INPUT 2,
INPUT 3, INPUT 4, INPUT 5, INPUT 6 and PC.)
4 SCREEN SIZE: Selects the screen size.
5 SLEEP: Sets the sleep timer.
6 INFO: Displays a channel banner when a TV program is being
watched.
When the TV Guide On Screen™ system is in operation,
displays information about the currently highlighted channel
(if available).
7 HOME MENU: Displays the Home Menu screen.
8 DAY +/–: Jumps to the next or previous day of program
listings in the TV Guide On Screen™ Listing service.
9
/ / / : Selects a desired item on the menu screen.
10 REC: When using the TV Guide On Screen™ System, starts
recording with a connected VCR.
11 FAVORITE CH (A, B, C, D):
Selects any of the four preset channels. See page 49 for
details to set the FAVORITE CH.
While watching, you can toggle the set channels by pressing
A, B, C and D.
12 0 – 9: Selects the channel.
13 •(dot): Enters a dot.
14 CH +/–: Selects the channel.
15 SPLIT: Switches the screen mode among 2-screen, picture-inpicture, and single-screen.
16 FREEZE: Freezes a frame from a moving image. Press again
to cancel the function.
17 MTS: Selects MTS/SAP or language depending on the
program being watched.
18 ANT: Selects the antenna (A, B). See page 29 for details.
19 AV SELECTION: Selects audio and video settings. (AV mode:
STANDARD, DYNAMIC, MOVIE, GAME, USER. PC mode:
STANDARD, USER.)
20 DISPLAY: Displays the channel information.
21 TV GUIDE: Displays the TV Guide On Screen™ system.
22 ENTER: Executes a command.
23 PAGE +/– (for the TV Guide On Screen™ system): Scrolls the
program listing screen vertically.
24 RETURN: Returns to the previous menu screen.
25 MENU: Displays a panel menu in the TV Guide On Screen™
system.
26 CH ENTER: Executes a channel number.
27 CH RETURN: Returns to the previous channel. This button is
disabled while the TV Guide On Screen™ system is displayed.
28 VOL +/–: Sets the volume.
29 M MUTING: Mutes the sound.
30 SHIFT: Moves the location of the small screen when in the
picture-in-picture mode.
31 SWAP: Switches between the two screens when in the 2screen or picture-in-picture mode.
Luminous remote control buttons (main unit only)
All buttons on the main remote control unit are luminous and
gather and store light. This enables quick access to the
desired function when performing operations in dark places.

26

• When using the remote control unit, point it at the Plasma
Display.
• See pages 81 to 90 for operating buttons not listed on this
page.
19
En

PDP6070HD.book Page 20 Friday, May 19, 2006 5:01 PM

05

Preparation
Preparation
Installing the Plasma Display

(PDP-5072HD/PDP-5071HD/PDP-5070HD)

Over 50 cm
(19 11/16 inches)
Over
10 cm
(3 15/16
inches)
COMPONENT
@ @ @ @ @VIDEO
Y
CB / PB

CR / PR

VIDEO

AUDIO
L

R

NOTE
• Do not hold by the speaker.
• When moving the Plasma Display, make sure to remove the
speaker first. Do not hold by the speaker mounting fittings.

Location
• Avoid direct sunlight. Maintain adequate ventilation.
• Because the Plasma Display is heavy, be sure to have
someone help you when moving it.

(PDP-4272HD/PDP-4271HD/PDP-4270HD)

NOTE
• Allow enough space around the upper and back parts when
installing to ensure adequate ventilation of the rear of the
unit.

Moving the Plasma Display
(PDP-6072HD/PDP-6071HD/PDP-6070HD)
Stand:

PDK-TS15 for the
PDP-6072HD
PDK-TS15U for the
PDP-6071HD/PDP6070HD
Speaker: PDP-S41
For details, refer to the operation
manual that came with the stand
or speaker.

CAUTION
When installing on a rack, etc., hold the Plasma Display.

NOTE
• Do not hold by the speaker.
• When moving the Plasma Display, make sure to remove the
speaker first. Do not hold by the speaker mounting fittings.
20
En

PDP6070HD.book Page 21 Friday, May 19, 2006 5:01 PM

Preparation

05

Installing the PIONEER speaker
CAUTION
• If you want to move the Plasma Display unit, make sure that
you remove the speaker first. In addition, do not move the
display holding on to the mounting fittings. This can result in
injury or damage to the unit.
About the speaker
• In order to prevent damage to the speaker system resulting
from input overload, please observe the following
precautions:
• Do not use the speaker with anything other than the
Plasma Display. Doing so may result in damage or fire.
• Be sure to turn the connected devices off and remove
the power cord from the power outlet beforehand when
changing the connection or installation method.
• When using a tone control function to greatly
emphasize treble sounds, do not use excessive amplifier
volume.
• Please handle the speaker with sufficient care, as the grille
net and the cabinet can become damaged or broken when
they are subjected to strong external impacts.
• Placing a CRT computer screen or CRT monitor near to the
speaker may result in interference or color distortion. If this
happens, distance the monitor from the speaker.

English

(PDP-5072HD/PDP-5071HD/PDP-5070HD)

Installation
• The speaker is wide, and may become unstable when
installed by a one person alone. This may result in injury or
product damage. Therefore, at least two people must
assemble and install it.
• When installing the speaker, do not use any screws other
than those supplied, otherwise the speaker may come off
from the main unit and fall over.
• When installing the speaker, tighten the screws firmly.
• Be sure to turn the connected devices off and remove the
power cord from the power outlet beforehand when
changing the connection or installation method.

NOTE
• Before installing the speaker, make sure that the PIONEER
table top stand is attached to the Plasma Display.

PDP-5072HD/PDP-5071HD/PDP-5070HD with the speaker installed
(with the PIONEER table top stand)

Speaker mounting
screw (M5 x 10 mm)
Speaker mounting
screw (M5 x 10 mm)

Speaker mounting
screw (M5 x 10 mm)

Speaker mounting
screw (M5 x 10 mm)

Speaker mounting
screw (M5 x 10 mm)
Speaker
Speaker mounting fitting
(center)

Speaker mounting fitting
(right side)

Speaker mounting fitting
(left side)

Speaker cable

21
En

PDP6070HD.book Page 22 Friday, May 19, 2006 5:01 PM

05

Preparation
1. Attach the speaker mounting fittings to the
rear of the Plasma Display.

2. Attach the center fitting to the lower center
on the rear panel of the Plasma Display.

• Attach the fittings for right and left sides to the bottom
right and left on the rear panel of the Plasma Display
using the supplied screws.

• Attach the center fitting to the lower center on the rear
panel of the Plasma Display using the two supplied
screws.

➁ Then, tighten the screw
in the oval-shaped
screw hole.

Speaker mounting screw
(M5 x 10 mm)

“L” is inscribed
(“R” is inscribed on
the fitting for the
right side).

➀ Tighten the screw in
the upper screw hole
first.
➁ Then, tighten the
screw in the screw
hole right under the
upper hole.

Speaker mounting fitting for the left side
(the fitting method is the same as the
fitting for the right side.)

➀ Tighten the screw in the
Speaker mounting screw
round-shaped hole first.
(M5 x 10 mm)
Speaker mounting fitting for center

NOTE
• See page 24 for speaker mounting procedures when using
the hung on wall unit.

3. Fit the speaker to the mounting fittings in the correct direction.
• Be sure not to mount the speaker upside down.

CAUTION
• To avoid any damage to
the speaker and/or table
top stand from striking
against each other, fit the
speaker to the mounting
fittings while confirming
their locations. As you
may easily strike the
stand, use the protective
sheet in which the
speaker was wrapped
between the speaker and
stand.
• When the speaker
mounting fittings do not
fit the grooves at the rear
of the speaker, adjust the
insertion angle.

Sheet
Front side of the
speaker
The upper side of the speaker
does not have a round corner.
The bottom side of the speaker has a round corner
when viewed from the front side of the Plasma Display.

For illustrative purposes, the table
top stand is not presented here.

Insert the speaker mounting
fittings into the grooves at the
rear of the speaker.
22
En

PDP6070HD.book Page 23 Friday, May 19, 2006 5:01 PM

Preparation

05

4. Fix the speaker mounting fittings and the speaker with the supplied screws.
English

Attach the speaker in the center first, and then both sides with the supplied screws.
The screw hole at the bottom of the speaker
mounting fitting is used when the Plasma
Display is installed on the wall. It is not used
when installed with the stand.

NOTE
• If after attaching the speaker its position
needs to be adjusted horizontally or
vertically, first loosen the speaker
mounting screws, reposition and then
tighten the screws again at the
appropriate position.

Speaker mounting screw
Screw hole
(M5 x 10 mm)

Speaker mounting screw
(M5 x 10 mm)

Screw hole
Speaker mounting screw
(M5 x 10 mm)

5. Connect the supplied speaker cables to
the back of Plasma Display.

6. Connect the other end of the
speaker cables to the speaker.

Connect the cables correctly with respect to the polarity of
the Plasma Display and the speaker terminals, that is, 
cable to  terminals and  cable to  terminals. To do so,
connect the cable with the gray line to the  terminals and
the white cable to the  terminals.
Gray line

Red

White

Black

Gray line

Black
(–)

Red
(+)

White

Gray
line

Red

Screw hole

Connect the cables correctly with respect to
the polarity of the Plasma Display and the
speaker terminals, that is,  cable to 
terminals and  cable to  terminals. To do
so, connect the cable with the gray line to
the  terminals and the white cable to the
 terminals.
• Press the lever and insert the end of the cable.
• When you release the lever, it clamps onto the
speaker cable.

Lever
Speaker terminal

Speaker terminal

Speaker cable

Speaker terminal

NOTE
• If you insert the speaker cable
too far so that the insulation is
touching the speaker terminal,
you may not get any sound.
• Check if the end of the speaker cables are securely
connected to the terminals by slightly tugging on the cable
after making connections. Loose connections may result in
sound dropouts or noise.

• If there is a short in the + and – cables caused by an exposed
lead wire, excessive load may be applied to the Plasma
Display, resulting in interrupted operation or malfunction.
• Incorrect connections of the speaker cable to the right or left
of the Plasma Display terminals with respect to the polarity
may result in insufficient stereo sound effects, delivering
poor bass sounds or unstable sound image.
23
En

PDP6070HD.book Page 24 Friday, May 19, 2006 5:01 PM

05

Preparation
When using the hung on wall unit:
First install the Plasma Display on the wall with only the
speaker mounting fittings and speaker cable attached to the
display, and then attach the speaker.

1. Connect the supplied speaker cables to the
back of the Plasma Display.

2. Place the Plasma Display on the mounting
fittings of the hung on wall unit.
For details, refer to the instruction manual supplied with
the hung on wall unit.

3. Connect the other end of the speaker cables
to the speaker.

4. Place the speaker on the speaker mounting fittings in the
correct direction.

*
Speaker mounting screw
(M5 x 10 mm)

*
Speaker mounting screw
(M5 x 10 mm)

5. Tighten from below using the supplied screws
(3 locations).
Attach the speaker in the center first, and then both sides with
the supplied screws.

CAUTION
24
En

• Be careful not to be injured by the speaker mounting fittings
during installation or cable wiring.

*
Speaker mounting screw
(M5 x 10 mm)
The screw hole at the bottom of the
speaker mounting (indicated with an
asterisk) is not used when the Plasma
Display is installed on the wall.

PDP6070HD.book Page 25 Friday, May 19, 2006 5:01 PM

Preparation

05

For installation, be sure to take special care to ensure that the
Plasma Display will not fall over.

Using a wall for stabilization
1. Attach fall-prevention bolts (hooks) to the
Plasma Display.

Stabilizing on a table or floor

2. Use strong cords to stabilize it
appropriately and firmly to a wall, pillar, or
other sturdy element.

Stabilize the Plasma Display as shown in the diagram using
screws that are available on the market.

• Perform this work in the same way on the left and right sides.

English

Preventing the Plasma Display from
Falling Over

NOTE

NOTE

M8

Use hooks, cords and fittings that are available on the market.
Recommended hook: Nominal diameter 8 mm (3/8 inch)
Length 12 mm to 15 mm (1/2 inch to 5/8 inch)

6 mm
(1/4 inch)

9 mm to 15 mm
(3/8 inch to 5/8 inch)

To stabilize the Plasma Display on a table or on the floor, use
screws that have a nominal diameter of 6 mm (1/4 inch) and
that are at least 20 mm (13/16 inch) long.

12 mm to 15 mm
(1/2 inch to 5/8 inch)

20 mm min.
(13/16 inch min.)
➀ Hook
➁ Cord
Fitting

CAUTION
A table or an area of the floor with adequate strength should
always be used to support the Plasma Display. Failure to do so
could result in personal injury and physical damage.
When installing the Plasma Display, please take the necessary
safety measures to prevent it from falling or overturning in case
of emergencies, such as earthquakes, or of accidents.
If you do not take these precautions, the Plasma Display could
fall down and cause injury.
The screws, hooks, chains and other fittings that you use to
secure the Plasma Display to prevent it from overturning will
vary according to the composition and thickness of the surface
to which it will be attached.
Select the appropriate screws, hooks, chains, and other fittings
after first inspecting the surface carefully to determine its
thickness and composition and after consulting a professional
installer if necessary.

25
En

PDP6070HD.book Page 26 Friday, May 19, 2006 5:01 PM

05

Preparation

Attaching/detaching the PIONEER stand
The Plasma Display comes with the PIONEER table top stand
attached. You can also install the display on a rack by
detaching the stand. The method for attaching/detaching the
stand varies depending on the product.

3 Loosen the two installation bolts ➁ halfway using the
enclosed hexagonal wrench.
Installation bolts ➀
(M8 x 40 mm: black) (Step 1)
Installation bolts ➁
(M8 x 40 mm: black)
(Step 2)

CAUTION

Slide the stand
(Step 3)

This product can be used only with the attached stand. Using
other stands can result in instability, possibly causing injury.

PDP-5072HD/PDP-5071HD/PDP-5070HD
CAUTION
The weight of a 50 inch Plasma Display is about 34.1 kg (75.2 lbs.),
it has no depth, and is unstable. Therefore, at least two people
must assemble and install it.

Detaching the stand
When removing the stand before you install the speaker,
begin with step 2.

1 Detach the supplied speaker if it has already been
installed.
• To detach the speaker, remove the cable wiring for the
speaker at the rear and screws at the rear of the speaker
and pull it out.

Table top stand

Sheet

4 While holding the stand securely, slide down the two

installation bolts ➁ in the direction indicated by arrows
and remove them.

NOTE
• Make sure to keep the installation bolts ➀ and ➁ that have
been removed as they are re-used when attaching the stand
to the Plasma Display.
• Place a sheet or protective cover to protect the display from
scratches or damage.
• Work only with the Plasma Display lying flat on a table or
similar surface.
• When lying the Plasma Display down, be careful not to
scratch or damage it.

Attaching the stand again
When the Plasma Display is mounted without the supplied
speaker, begin with step 2.

1 Detach the supplied speaker when the Plasma Display is
being mounted on the wall, with the speaker attached.
• To detach the speaker, remove the cable wiring for the
speaker at the rear and screws at the bottom of the
speaker and pull it out.

• Use the protective sheet in which the speaker was
wrapped between the speaker and stand.
• Make sure to remove the speaker mounting fittings.

2 With the Plasma Display lying flat, loosen and remove the
two installation bolts ➀ using the enclosed hexagonal
wrench.

26
En

PDP6070HD.book Page 27 Friday, May 19, 2006 5:01 PM

Preparation

05

2 With the Plasma Display lying flat, insert and secure the

4 Pass the installation bolts ➀ (M8 x 40 mm: black) through
the stand pipes and tighten the installation bolts firmly
using the enclosed hexagonal wrench. (The holes should
be used in the proper combinations, “B” - “B”).

5 Tighten the installation bolts ➁ firmly using the enclosed
hexagonal wrench.
Installation bolts ➀
(M8 x 40 mm: black)
(Step 4)

Stop screwing
down the bolt
when the
threads are no
longer visible.

Installation
bolt ➁
Plasma Display
housing

English

two installation bolts ➁ (M8 x 20 mm: black) in the holes
“a” located in center of the Plasma Display housing.
• At this point, tighten these bolts ➁ only until the threads
are no longer visible when viewed from the side (you will
be unable to attach the display if the bolts are screwed
in completely).

Slide the stand
(Step 3)

Installation bolts ➁
(M8 x 20 mm: black)
Holes “a”
(holes in center of
Plasma Display)

Table top stand
Plasma Display

6 Replace the Plasma Display to stand upright.

Sheet
• Make sure to remove the speaker mounting fittings.

• For speaker installation, see “Installing the PIONEER
speaker” on page 20.

NOTE

NOTE
• When lying the Plasma Display down, be careful not to
scratch or damage it.

B
A
B´
A´

• Insert the bolts in the holes vertically and do not tighten them
with more force than necessary.
• Place a sheet or protective cover to protect the display from
scratches or damage.
• Work only with the Plasma Display lying flat on a table or
similar surface.
• Move the stand so that the stand screw holes and the nuts
that connect the main display line up correctly.

B
A
B´
A´

3 As shown in the above figure, hook the stand pipe holes

(pipe “B”) onto the screw heads of the installation bolts ➁,
then slide the stand upwards to the main Plasma Display
until it engages the installation bolts ➁ (once put together
with the display, the stand will slide no more than 19 mm
(3/4 inch)).

27
En

PDP6070HD.book Page 28 Friday, May 19, 2006 5:01 PM

05

Preparation
PDP-4272HD/PDP-4271HD/PDP-4270HD
CAUTION
The weight of a 42 inch Plasma Display is about 29 kg (64 lbs.),
it has no depth, and is unstable. Therefore, at least two people
must assemble and install it.

Detaching the stand

Attaching the stand again

1 Fit the stand’s support columns to the bottom of the
Plasma Display as indicated by arrows, then slowly insert
them vertically.
• Be extremely careful not to insert the support columns
of the stand into any part of the Plasma Display other
than the stand insertion slots. Doing so might damage
the Plasma Display panel or its ports or result in the
warping of the stand.

1 Loosen and remove the two installation bolts ➀ using the
enclosed hexagonal wrench.

Installation bolts ➀
(M8 x 30 mm: silver)

2 Loosen and remove the two installation bolts ➁ using the
enclosed hexagonal wrench.

Installation bolts ➁
(M8 x 60 mm: silver)

3 Remove the Plasma Display from the stand.

Line up the column supports with
the bottom of the Plasma Display as
indicated in the accompanying diagram.

2 Attach the Plasma Display at the points indicated by the

arrows and tighten the installation bolts ➁ firmly using the
enclosed hexagonal wrench.

Installation bolts ➁
(M8 x 60 mm: silver)

3 Tighten the installation bolts ➀ firmly using the enclosed
hexagonal wrench.

• Make sure to keep the installation bolts ➀ and ➁ that
have been removed as they are re-used when attaching
the stand to the Plasma Display.

NOTE
• Be sure to install it on a flat, stable location.
28
En

Installation bolts ➀
(M8 x 30 mm: silver)

NOTE
• Be sure to install it on a flat, stable location.
• Insert the screws in the holes vertically and do not tighten
them with more force than necessary.

PDP6070HD.book Page 29 Friday, May 19, 2006 5:01 PM

Preparation

05

This system is equipped with two terminals for inputting TV
broadcasting signals: ANT/CABLE A IN and ANT B IN. The
ANT/CABLE A IN terminal accepts both digital and
conventional TV broadcasting signals while the ANT B IN
terminal accepts only conventional TV broadcasting signals.
When using cable TV to watch digital and/or conventional TV
channels, connect to the ANT/CABLE A IN terminal as shown.
In addition, you may connect an antenna to the ANT B IN
terminal as shown; use an outdoor antenna to enjoy clearer
pictures. If your outdoor antenna uses a 75-ohm coaxial cable
with an F-type connector, plug it into the antenna terminal at
the rear of the Plasma Display.

Connecting VHF/UHF antennas and a Cable
VHF antenna

Inserting the CableCARD™
The Plasma Display is equipped with a slot for inserting a
CableCARD™. When you are watching digital and/or High
Definition TV channels over cable, the card allows you to use
the POD service provided by the cable TV company; the POD
stands for Point of Deployment. This service presents various
types of useful information, using HTML text.

English

Cable connections for watching digital
and/or conventional TV channels

1 Confirm that the ANT/CABLE A IN terminal has been
connected with the coaxial cable from the Cable
Converter.

2 Hold and push the tab of the slot cover on the rear of the
Plasma Display leftward, and remove the cover while
pulling the tab’s latch downward.

(Viewed from below of the
Plasma Display)

Tab

UHF antenna

1

U/Vmixer

2

Coaxial

3 Insert the specified CableCARD™ into the Cable CARD
slot as far as it goes.

ANT/
CABLE A IN

Plasma Display (rear)
Coaxial
Cable TV
NOTE
NOTE
• Be sure to connect coaxial cables as shown above. Signal
reception may fail if not properly connected.
• In order to watch cable TV channels, be sure to connect the
cable to the ANT/CABLE A IN terminal.
• The ANT/CABLE A IN and ANT B IN terminals must not
receive the same signals. For example, do not connect a
cable from a cable TV to both the ANT/CABLE A IN and ANT
B IN terminals. Similarly, do not connect a cable from an
antenna to both the ANT/CABLE A IN and ANT B IN
terminals.
• TV Guide may not be available in all areas and is not available
with satellite systems. In addition, as content providers move
to digital programming and broadcasting, TV Guide Data
may be unavailable or become unavailable.

• Be sure to insert only the specified CableCARD™.
• Do not insert a PC card.
• When you use a CableCARD™, you need not execute Auto
Channel Preset; the CableCARD™ automatically generates a
cable channel list.

Switching between antenna A and B
To watch broadcasts via the two antennas, you can select it by
pressing ANT on the remote control unit.
• While watching a broadcast, press ANT to view the image
received from the other antenna.
• Pressing ANT while watching in the 2-screen mode (TV
image and video image) with TV selected will display the TV
image of the other antenna.
• Pressing ANT while watching in the 2-screen mode with two
TV images displayed will not have any effect.
29
En

PDP6070HD.book Page 30 Friday, May 19, 2006 5:01 PM

05

Preparation

Preparing the remote control unit

Allowed operation range of the remote control
unit

Inserting batteries
1 Open the battery cover.

Operate the remote control unit (both main and simplified)
while pointing it toward the remote control sensor located at
the bottom right of the front panel of the Plasma Display. The
distance from the remote control sensor must be within 7 m
(23 feet) and the angle relative to the sensor must be within 30
degrees in the right or left direction.

2 Load the supplied two AA size batteries while inserting
their respective negative polarity (–) ends first.

30º

7m
(23 feet)
30º
Remote control
sensor

• The battery polarities must correspond with the (+) and
(–) indicators in the battery compartment.

3 Close the battery cover.
NOTE
• With the PDP-4272HD/PDP-4271HD/PDP-4270HD, the SR
logo is located at the lower right on the speaker but the
location of the remote control sensor is the same as with the
PDP-6072HD/PDP-6071HD/PDP-6070HD/PDP-5072HD/
PDP-5071HD/PDP-5070HD.

NOTE
As with the simplified remote control unit, the method for
inserting batteries is the same except the type of batteries (two
AAA size).

Cautions regarding batteries
• The remote control unit cannot operate the system if the
batteries in the unit are weak. When this happens, replace
the batteries with new ones.
• When you replace the batteries, use alkaline batteries for the
main remote control unit and manganese batteries for the
simplified remote control unit.
• Do not mix batteries of different types. Different types of
batteries have different characteristics.
• Do not mix old and new batteries. Mixing old and new
batteries can shorten the life of new batteries or cause
chemical leakage in old batteries.
• Do not leave dead batteries in the remote control unit;
chemical leakage will occur. If you find any chemical
leakage, wipe thoroughly with a cloth.
• The batteries supplied with this product may have a shorter
life expectancy due to storage conditions.
• If you will not use the remote control unit for an extended
period of time, remove the batteries from it.

Battery disposal
When disposing of used batteries, please comply with
governmental regulations or environmental public
institution’s rules that apply in your country/area.
30
En

Cautions regarding the remote control unit
• Do not expose the remote control unit to shock, liquid, or
high humidity.
• Do not place the remote control unit under direct sunlight;
the unit may deform.
• The remote control unit may not work properly if the remote
sensor window of the Plasma Display is under direct
sunlight or strong lighting. In such case, change the angle of
the lighting or Plasma Display, or operate the remote control
unit closer to the remote sensor window.
• When any obstacle exists between the remote control unit
and the remote control sensor, the remote control unit may
not function.
• As the batteries become weak, the remote control unit can
function within a shorter distance from the remote control
sensor. Replace the batteries with new ones if necessary.
• The Plasma Display emits very weak infrared rays from its
screen. If you place such equipment operated through
infrared remote control as a VCR nearby, that equipment
may not receive commands from its remote control unit
properly or entirely. If this is the case, place that equipment
at a location far enough from the Plasma Display.
• Depending on the installation environment, infrared rays
from the Plasma Display may not allow this system to
properly receive commands from the remote control unit or
may shorten allowable distances between the remote
control unit and the remote control sensor. The strength of
infrared rays emitted from the screen differs, depending on
images displayed on the screen.

PDP6070HD.book Page 31 Friday, May 19, 2006 5:01 PM

Preparation

05

Connecting the power cord
Plasma Display (rear view)
AC IN terminal is located on the
upper edge of the compartment.

English

Connect the power cord after all component connections have been completed.

Noise filter
Partially eliminates noise
caused by the power source.

Power cord

CAUTION
• Use only the supplied power cord.
• Be sure to use the specified power supply voltage;
neglecting this can result in fire or electric shock.
• For the Plasma Display System, a three-core power
cord with a ground terminal is used for efficient
protection. Always connect the power cord to a
three-pronged outlet and make sure that the cord
is properly grounded.

NOTE
• Always turn off the power of the Plasma Display when
connecting or disconnecting power cords.
• Disconnect the power cord from the power outlet when the
Plasma Display System is not going to be used for a long
period of time.

Routing cables
When the speaker is installed under the display panel of the PDP-5072HD/PDP-5071HD/PDP-5070HD:
Speaker cable

Rear view

Bead band

Attaching speed clamps to the main unit

Attaching and removing speed clamps

Attach the speed clamps using any of the 4 holes you prefer (50
inches, 3 holes; 42 inches, 2 holes) marked with below,
depending on your routing system.
for PDP-6072HD/PDP-6071HD/PDP-6070HD

Insert [1] into an appropriate hole on the rear of the Plasma
Display and snap [2] into the back of [1] to lock the clamp.
Speed clamps are designed to be difficult to undo once in
place. Please attach them carefully.
Use pliers to twist the clamp 90º, pulling outward. The clamp
may deteriorate over time and become damaged if removed.
2
1

for PDP-5072HD/PDP-5071HD/PDP-5070HD

NOTE
for PDP-4272HD/PDP-4271HD/PDP-4270HD

• Use the supplied bead bands and speed clamps as
necessary.
• When tidying up your speaker cables, make sure to bundle
them so that they are not subjected to any pressure.

31
En

PDP6070HD.book Page 32 Friday, May 19, 2006 5:01 PM

06

Basic Operations
Basic Operations
Plasma Display
(PDP-6072HD/PDP-6071HD/PDP-6070HD)

Turning on the power
(from standby mode)

1 Press a POWER on the Plasma Display if the POWER ON
and STANDBY indicators are off.
• The STANDBY indicator on the Plasma Display lights up
red.

POWER button

2 Confirm that the STANDBY indicator lights up red, and

POWER ON indicator

then press TV a on the remote control unit or STANDBY/
ON on the Plasma Display to turn the system on.
• The POWER ON indicator on the Plasma Display lights
up blue.

STANDBY indicator
POWER

ON

STANDBY

REC TIMER

REC TIMER indicator

Turning off the power

(PDP-5072HD/PDP-5071HD/PDP-5070HD)

(to standby mode)

POWER button

1 Press TV a on the remote control unit or STANDBY/ON
on the Plasma Display.
• The system enters the standby mode and the image on
the screen disappears.
• The STANDBY indicator lights up red.
• This will allow the system to automatically receive digital
TV program information while in the standby mode.

POWER ON indicator
POWER

ON STANDBY

STANDBY indicator

NOTE
• If you are not going to use this system for a long period of
time, remove the power cord from the power outlet.

Plasma Display status indicators

(PDP-4272HD/PDP-4271HD/PDP-4270HD)

The table below shows the operational status of the Plasma
Display System. You can check the current status of the system
with the indicators on the Plasma Display.
Indicator
Status
POWER ON

System Status
STANDBY
The power cord of the Plasma Display has
been disconnected or the POWER button
on the Plasma Display is off.

POWER ON
indicator
STANDBY
indicator

Power to the system is on.
ON

STANDBY REC TIMER

The system is in the standby mode.

For other than the above, see “Troubleshooting”on page 91.

CAUTION
• While the POWER ON and STANDBY indicators are off, the
system cannot be placed into the power-on mode even when
TV a or STANDBY/ON button is pressed. Make sure to
press POWER and see if the standby indicator lights up red.
• The Plasma Display System will still consume some power
as long as the power cord is inserted into the power outlet.

POWER button
Viewed from below of the display (left).

STANDBY/ON
button

(Right side view)

32
En

PDP6070HD.book Page 33 Friday, May 19, 2006 5:01 PM

Basic Operations

Watching TV channels

06
Plasma Display (right side view)
English

Unless you set up TV channels that you can watch under the
current conditions, you cannot tune in those channels. For the
procedure, see “Setting up TV channels” on page 43.

NOTE
CHANNEL +/–

• When watching a digital TV program, you may see
emergency alert messages scrolling at the top of the screen.
Those messages are broadcasted by TV stations as
necessary when in emergency situations.

Selecting the antenna
After confirming that the Mode switch on the remote control
unit has been set to “TV”, press ANT on the remote control unit
to select antenna A or B.
• Make this selection depending on the connections to the
antenna input terminals at the rear of the Plasma Display
(page 29).

Changing channels
To increase the channel number, press CH + on the remote
control unit. To decrease the channel number, press CH –.
• CHANNEL +/– on the Plasma Display operates the same as
CH +/– on the remote control unit.
• Press CH RETURN to switch the currently tuned channel to
the previously tuned channel.
Press CH RETURN again to restore the currently tuned
channel.

Using 0 – 9 and • (dot) on the remote control unit
Select channels directly by pressing buttons 0 to 9. To select
subchannels, also use the • (dot) button.

EXAMPLE
•
•
•
•
•

To select channel 5 (1-digit channel), press 5.
To select channel 25 (2-digit channel), press 2 then 5.
To select channel 125 (3-digit channel), press 1, 2, then 5.
To select subchannel 10.01, press 1, 0, • (dot), 0, then 1.
To select subchannel 10.001 (for cable TV), press 1, 0,
• (dot), 0, 0, then 1.

NOTE

Channel banner
12:33pm
DTV 2 • 1002.102 A
XXXXXXXXXX
12:30pm — 2:00pm

XXX

• After entering a channel or subchannel number, you may
press CH ENTER to tune in the channel more quickly.
• Each time you change a channel, a channel banner appears
that shows information about the currently selected
channel. To clear the channel banner, press INFO.
• If you do not setup the TV Guide On Screen™ system, the
channel banner may not display certain types of program
information.

33
En

PDP6070HD.book Page 34 Friday, May 19, 2006 5:01 PM

06

Basic Operations
Changing the volume and sound

Changing the language

To increase the volume, press VOL + on the remote control
unit. To decrease the volume, press VOL –.
• VOLUME +/– on the Plasma Display operates the same as
VOL +/– on the remote control unit.

If you have selected a digital TV program that provides multilanguage services, you can switch among the languages by
pressing MTS on the remote control unit.

• To mute the sound output, press MUTING. “
” appears on
the screen. To quit muting, press MUTING again. Pressing
VOL + also quits muting.

Plasma Display (right side view)
Each time you press MTS, the language switches.

NOTE
VOLUME +/–

Volume adjustment display

Muting display

34
En

• Switchable languages differ depending on the current
broadcast.
• If the language selected through language setting is
available when the channel or program is changed, you will
hear that language.
• If you are watching a digital TV program without sound or
language information, “N/A” appears on the screen. With a
language other than English, French, and Spanish are
selected, “Others” will appear.

PDP6070HD.book Page 35 Friday, May 19, 2006 5:01 PM

Basic Operations

06
When receiving STEREO sound signals

Setting MTS/SAP mode

NOTE
• Conventional TV channels in this manual designate TV
channels that are received through the conventional VHF/
UHF frequencies or conventional cable TV channels.
• When stereo sound is difficult to hear, you may manually
switch to the MONO mode to obtain clearer sound.
• Once the MONO mode is selected, the Plasma Display
System sound remains mono even if the system receives a
stereo broadcast. You must reselect the STEREO mode if you
want to hear stereo sound again.
• Selecting MTS while the input source is INPUT 1 to 6 or PC
does not change the type of sound. In this case, sound is
determined by the video source.

A 125
STEREO

In STEREO mode

English

When watching conventional TV programs, you may enjoy
stereo sound and/or Secondary Audio Programs (SAP), using
the Multi-channel Television Sound (MTS) function.
• Stereo broadcasts
You can enjoy, for example, sports, shows, and concerts in
dynamic stereo sound.
• SAP broadcasts
MAIN sound: The normal program soundtrack (either in
mono or stereo).
SAP sound: Listen to second language, supplementary
commentary and other information. (SAP is mono sound.)

A 125
STEREO

In SAP mode

A 125
MONO

In MONO mode

When receiving MONO + SAP sound signals
A 125
MONO (SAP)

In STEREO mode

A 125
SAP (MAIN)

In SAP mode

A 125
MONO (SAP)

In MONO mode

When receiving STEREO + SAP sound signals
A 125
STEREO (SAP)

Each time you press MTS, MTS toggles as shown below.
STEREO mode

SAP mode

MONO mode

In STEREO mode

A 125
SAP (STEREO)

In SAP mode

A 125

STEREO

SAP

MONO
MONO (SAP)

NOTE
• The MTS button is disabled while the TV Guide On Screen™
system is displayed.
• In each of the MTS/SAP modes selected, the display
changes depend on broadcast signals being received.

In MONO mode

When receiving MONO sound signals
A 125
MONO

In STEREO mode

A 125
MAIN

In SAP mode

A 125
MONO

In MONO mode

35
En

PDP6070HD.book Page 36 Friday, May 19, 2006 5:01 PM

Basic Operations

06

Viewing a channel banner
While watching a TV program, pressing INFO causes the
following banner to appear. Pressing INFO again causes the
banner to disappear.

1

2

3

4

Using the multiscreen functions
Splitting the screen
Use the following procedure to select the 2-screen or picturein-picture mode.
2-screen

12:33pm
DTV 2 • 1002.102

A

XXXXXXXXXX
12:30pm — 2:00pm

5

1
2
3
4
5
6
7
8

6

XXX

7

8

Station name
Current time

Picture-in-picture

Channel number
Input (Ant. A or Ant. B)
Program title
Program time schedule
Channel logo
TV rating name or icon

NOTE
• The above information is not displayed if not included in
broadcast signals.
• If you do not setup the TV Guide On Screen™ system, the
channel banner may not display certain types of program
information.

Using the POD service
If you have watched digital and/or High Definition TV channels
over cable, you can use the POD service provided by the cable
TV company. This service presents various types of useful
information, using HTML text.

1 Press SPLIT to select the display mode.
• Each time you press SPLIT, the display mode is switched
among 2-screen, picture-in-picture, and single-screen.

Press HOME MENU, 9, 9, then 9 to view the POD display.

36
En

PDP6070HD.book Page 37 Friday, May 19, 2006 5:01 PM

Basic Operations
Freezing images
Use the following procedure to capture and freeze one frame
from a moving image that you are watching.

Moving image

English

• In 2-screen or picture-in-picture mode, press SWAP to
switch the position of the 2 screens shown.
Left screen is the active screen which will be indicated
by “ ”. The user is allowed to operate picture and
sound.

06

Still image

• In 2-screen mode, press SCREEN SIZE to change the size
of the left screen.
• In picture-in-picture mode, press SHIFT to move the
position of the small screen in anti-clockwise.

1 Press FREEZE.
• A still image appears on the right screen while a moving
image is shown on the left screen.

2 Press FREEZE again to cancel the function.
NOTE

2 To select the desired input source, press the appropriate
input source button.
• If watching TV programs, press CH +/– to change the
channel.

• With the screen split, any image cannot be frozen.
• When you try to use this function when it is not available, a
warning message appears.
• Image FREEZE is canceled automatically if you do not
perform any operation for five minutes.
• Displaying pictures in FREEZE mode for an extended period
may cause an after-image.

NOTE
• The SPLIT button is disabled while the TV Guide On Screen™
system is displayed.
• The multiscreen function cannot display images from the
same input source or two external input sources at the same
time. If you make such an attempt, a warning message
appears.
• When you press HOME MENU, the single-screen mode is
restored and the corresponding menu is displayed.
• When the two screens show the same analog broadcasting
coming through antenna A and B, the picture quality may
differ between the two screens.
• If you select 19201080p@24Hz for the main screen in the
SPLIT mode, video images may not be displayed properly
because of the system’s capability.
• Displaying pictures in multi-screen mode for an extended
period may cause an after-image.

37
En

PDP6070HD.book Page 38 Friday, May 19, 2006 5:01 PM

07

TV Guide On Screen™ System Setup
TV Guide On Screen™ System Setup
About the TV Guide On Screen™ system
The TV Guide On Screen™ system is a free, interactive onscreen television program guide. The system offers program
listings, searching by keyword, timer recording, reminders and
more. The TV Guide On Screen™ system is a convenient way to
find out what’s on right now or during the coming week, by
channel or by genre. It also allows you to automatically set your
viewing and recording selections quickly and easily.
Before you can start using the TV Guide On Screen™ system,
you’ll need to set it up.

Reminder Screen
If you previously skipped Guide setup, you see the Reminder
Screen when you power on your TV.
To make a selection, press / to highlight an option, and
press ENTER.
• “Set up TV Guide On Screen now” displays Screen 1.
• “Remind me to set it up later” returns you to watching TV.
• “Don’t remind me again” returns you to watching TV and
stops the reminder screen from appearing upon power on.

Legal Notices
In the United States, TV GUIDE and other related marks are registered
marks of Gemstar-TV Guide International, Inc. and/or one of its affiliates.
In Canada, TV GUIDE is a registered mark of Transcontinental, Inc. and is
used under license by Gemstar-TV Guide International, Inc.

NOTE
• The TV Guide On Screen™ interactive program guide
provides listings for cable-ready and digital cable services as
well as over-the-air broadcast. It does not provide listings for
satellite services.
• Depending on the current settings and selected items, the
order of the setup screens may differ from the one given in
this manual. Follow the instructions shown on the screens.
• TV Guide may not be available in all areas. As content
providers move to digital programming and broadcasting, TV
Guide data may be unavailable or become unavailable.

Setting up the TV Guide On Screen™
system
When the Plasma Display System is powered on for the very
first time, you are automatically taken through the setup
process. Immediately thereafter the TV Guide On Screen™
setup process begins, starting with the Welcome Screen.
Setup may be accessed from the initial Setup reminder
screens, or by pressing TV GUIDE for a device in which TV
Guide On Screen™ has not yet been setup.

NOTE
• Once you set up the TV Guide On Screen™ system it may
take up to 24 hours to begin to receive TV program listings.
Receipt of all eight days of listings may take up to one week
(see Screen 7).

Welcome Screen
Initial TV set up leads you to the Welcome screen.
Or press TV GUIDE to begin setup.
• The Welcome Screen lists features in the Guide.
• Press ENTER to display Screen 1 (shown on the right column
of this page).

38
En

NOTE
• If you decide not to set up the Guide now, this reminder
screen will appear each time you power on the TV (except if
you selected “Don’t remind me again”).

System Setup Screens
NOTE
• Once you start the setup procedure, you cannot return to the
previous screens. If you realize you entered incorrect
information, continue with setup. The last screen of the
procedure gives you the opportunity to correct any mistakes
before you exit setup.
Screen 1: Country
• This screen asks you the location of your TV.
• Press / to highlight a country.
• Press ENTER to display Screen 2.

PDP6070HD.book Page 39 Friday, May 19, 2006 5:01 PM

TV Guide On Screen™ System Setup

• pressing / to display a number, and then
move to another field.
• Press ENTER to display Screen 3.

/

to

Screen 5: Do you have an antenna connected?
• If you select “Yes”, you see Screen 6. (Depending on your
setup configuration, you may see an additional screen. After
that screen, you see Screen 6.)
• If you select “No”, you see Screen 6.

English

Screen 2: Enter ZIP or Postal Code
• If you selected USA in Screen 1, you see the ZIP Code screen.
• Input ZIP Code by either
• pressing the number keys or

07

NOTE
• If you selected “No” in Screen 3 then you must select “Yes” in
this screen to receive a channel lineup and listings.
If you select “Yes”, depending on your setup configuration,
you may see an additional screen. After that screen, you see
Screen 6.

• If you selected Canada in Screen 1, you see the Postal Code
screen.
• Input Postal Code by pressing / to display a character or
number and then / to move to another field.
• Press ENTER to display Screen 3.
Screen 3: Do you have Cable?
• If you select “Yes”, you see Screen 4.
• If you select “No”, you see Screen 5.

Screen 4: Which input terminal is the system plugged
into?
• Select “ANT/CABLE A IN” or “ANT B IN” and you see Screen
5.

Screen 6: Are the settings correct?
• If you select “Yes”, you see Screen 7.
• If you select “No”, you see Screen 1.

Screen 7: Congratulations
• Press ENTER to display Screen 8.

39
En

PDP6070HD.book Page 40 Friday, May 19, 2006 5:01 PM

07

TV Guide On Screen™ System Setup
Screen 8: Is a VCR Connected?
• If you select “Yes”, you see Screen 9.
• If you select “No”, you see Screen 14.

Screen 11: VCR Preparation
• Follow the on-screen instructions, and press ENTER to
display Screen 12.

Screen 9: VCR Configuration Diagram
• This screen shows the correct way to install the G-LINK cable
from the back of the device to the recording device. Make
sure the G-LINK cable is properly installed.
• Press ENTER, and you see Screen 10.

Screen 12: VCR Code Testing
• When testing is done, Screen 13 displays automatically.

Screen 13: Did your VCR stop playing?

Screen 10: VCR Brand Name
• Press / to select the brand of the recording device.
• Press ENTER, and you see Screen 11.

• If you select “Yes”, you see Screen 14.
• If you select “No”, a different code is tested in Screen 12.

NOTE
• Many VCRs require testing more than one code.
If you select “Test this code again”, the same code is tested
again in Screen 12.

40
En

PDP6070HD.book Page 41 Friday, May 19, 2006 5:01 PM

TV Guide On Screen™ System Setup

English

Screen 14: Confirming Your Settings
Verify the Setup information is correct.
• If it is, select “Yes, end setup”, and you see Screen 15.
• If it is not, select “No, repeat setup process”, and you see
Screen 1.

07

Screen 15: Congratulations
• You have successfully completed Setup!
• Press ENTER and you see Screen 16.

Screen 16: Helpful Information
• This screen tells you valuable information on using your
Guide.
• Press ENTER to watch TV.

41
En

PDP6070HD.book Page 42 Friday, May 19, 2006 5:01 PM

08

Menu Setup
Menu Setup
PC mode menus

Menu Configuration
AV mode menus

Home Menu

Item

Page

Picture

AV Selection

63
64

Home Menu

Item

Page

Contrast

Picture

AV Selection

63

Brightness

64

Contrast

64

Red

64

Green

64

Blue

64

Reset

64

Sound

Power Control

Brightness

64

Color

64

Tint

64

Sharpness

64

Treble

66

Pro Adjust

64

Bass

66

Reset

64

Balance

66

Reset

66

Treble

66

FOCUS

66

Bass

66

Front Surround

66

Balance

66

Reset

66

Energy Save

67

Power Management

67

FOCUS

66

Front Surround

66

Sleep Timer

Energy Save

67

Option

No Signal off

67

No Operation off

67

Sound

Power Control

63
Auto Setup

68

Manual Setup

68

Home Gallery
Sleep Timer

Option

Tuner Setup

Home Gallery

63

Position

68

Auto Size

70

4:3 Mode

70

Side Mask

70

HDMI Input

72

Monitor Out

73, 74

Digital Audio Out

75

Language

70

Parental Control

44 – 48

Favorites

49

Channel Setup

43

Closed Captions

49 – 50

Clock

50

78 – 80

78 – 80

Menu operations
The following describes the typical procedure for setting up the
menus. For the actual procedures, see the appropriate pages
that describe individual functions.

1 Press HOME MENU.
2 Press / to select a menu item, and then press ENTER.
3 Repeat step 2 until you access the desired submenu item.
• The number of menu layers differs depending on the
menu items.
• If you select “Tuner Setup”, a menu bar appears at the
bottom of the screen. To select a submenu item on the
bar, press / instead of / .

4 Press / to select an option (or parameter), and then
press ENTER.
• For some menu items, press

/

instead of

/ .

5 Press HOME MENU to exit the menu.
NOTE

42
En

• You can return to the upper menu levels by pressing
RETURN.

PDP6070HD.book Page 43 Friday, May 19, 2006 5:01 PM

Tuner Setup
Tuner Setup

09
• For the skipped channel, a check mark disappears.

Setting up TV channels

Using Auto Channel Preset
Auto Channel Preset automatically searches and sets up TV
channels.

1
2
3
4
5
6

Select “Tuner Setup”. ( /

• To restore skipped channels, use the above procedure
except that you select a skipped channel in step 6.
• When using the Cable Converter, you may need to manually
add Cable Converter output channels.

then ENTER)
then ENTER)

Select “Ant. A” or “Ant. B”. ( /

then ENTER)

Select “Auto Channel Preset”. ( /

then ENTER)

Select “Air” or “Cable”. ( /

Auto Ch. Preset

Cable

Air
Cable

Auto Channel Preset

This section describes how to manually set up TV channels that
have not been set up by Auto Channel Preset.

then ENTER)

Select “Channel Setup”. ( /

Ant. A

NOTE

Setting up TV channels manually

Press HOME MENU.

Channel Setup Ant. A

7 Press HOME MENU to exit the menu.

2.0
4.0
6.0

Enter Begin Preset

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

1
2
3
4
5
6

Home Menu Exit

D Cancel

Press HOME MENU.
Select “Tuner Setup”. ( /

Select a channel number to be added. ( / then ENTER)
• You can also use buttons 0 – 9 to enter a channel
number.

• To quit Auto Channel Preset halfway, press D.

7 After Auto Channel Preset has been finished, press HOME

7 Press A to complete the setup process.
8 Press HOME MENU to exit the menu.

MENU to exit the menu.

NOTE

NOTE
• When using the Cable Converter, you may need to manually
add Cable Converter output channels.
• When an inserted CableCARD™ is functioning, you can
execute Auto Channel Preset by selecting “Ant.B” in step 4.

Setting for skipping unwanted channels
From among TV channels searched and set up using Auto
Channel Preset, you can select channels to be skipped when
CH+/- are operated.
Press HOME MENU.
Select “Tuner Setup”. ( /

then ENTER)

Select “Channel Setup”. ( /

then ENTER)

Select “Ant. A” or “Ant. B”. ( /

then ENTER)
then ENTER)

Select “Channel Keep/Skip”. ( /

Select a channel to be skipped. ( /
Channel Setup Ant. A
Ant. A

Channel Keep/Skip

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

000
1

• After ENTER has been pressed, a confirmation screen
appears.

Home Menu Exit

D Cancel

1
2
3
4
5
6

Add Channel

Add Channel

Home Menu Exit

xxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxx

One Moment Please …

then ENTER)

then ENTER)

Select “Add Channel”. ( /

Auto Ch. Preset Cable

Auto Channel Preset • Cable

then ENTER)

Select “Ant. A” or “Ant. B”. ( /

Ant. A

Ant. A

then ENTER)

Select “Channel Setup”. ( /

Channel Setup Ant. A

• Channel search automatically starts.
Channel Setup Ant. A

English

This section describes how to search and set up TV channels
that you can watch under the current conditions. Unless you
set up TV channels using Auto Channel Preset, you may not be
able to tune in those channels.

Checking signal strength
When you have selected antenna A, you can check the current
channel’s signal strength. You may use this function when
receiving a channel through a VHF/UHF antenna.

1
2
3
4
5

Press HOME MENU.
Select “Tuner Setup”. ( /

then ENTER)

Select “Channel Setup”. ( /
Select “Ant. A”. ( /

then ENTER)

then ENTER)

Select “Signal Strength”. ( /
Channel Setup Ant. A
Ant. A

Signal Strength

then ENTER)

Signal Strength
Maximum: 100
Current: 100

then ENTER)

Channel Keep/Skip

2.0
4.0
6.0

• Adding channels manually is for adding analog channels
only. Digital channels cannot be added.

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Home Menu Exit

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Home Menu Exit

• Adjust the direction of the antenna so that the current
signal strength reaches as close to the maximum signal
strength as possible.

6 Press HOME MENU to exit the menu.
43
En

PDP6070HD.book Page 44 Friday, May 19, 2006 5:01 PM

Tuner Setup

09

Voluntary movie rating system (MPAA)

NOTE

Rating

Description

N/A

Not applicable for MPAA ratings

G

General audiences. All ages admitted.

PG

Parental guidance suggested. Some material may
not be suitable for children.

PG-13

Parents strongly cautioned. Some material may be
inappropriate for children under 13.

Checking the CableCARD™ ID

R

The Plasma Display has a slot for a CableCARD™ that is used
for managing your information by the cable TV company. You
will locate the CableCARD™ slot on the rear of the Plasma
Display. The following procedure allows you to check your
CableCARD™ ID and the Host ID.

Restricted. Under 17 requires accompanying
parent or adult guardian (age varies in some
jurisdictions).

NC-17

No one 17 and under admitted.

NR

Not rated.

• This function is available only when receiving digital
broadcasting signals over air.
• When you use the TV Guide On Screen™ system with a cable
service, select “Cable” for “Auto Channel Preset”.
• Executing more than one scan for cables will result in
broadcasting reception failures.
Age-Base

1
2
3
4
5

Press HOME MENU.
Select “Tuner Setup”. ( /

NOTE

then ENTER)

Select “Channel Setup”. ( /

then ENTER)

Select “POD ID”. ( / )
• The Host ID and CableCARD™ ID appear.
Press HOME MENU to exit the menu.

• The voluntary movie rating system only uses an age-based
rating.

TV ratings
Rating

Description

Parental Control

TV-Y

All children

With the Parental Control, parents can prevent their children
from watching inappropriate TV programs, VCR or DVD
contents. When an attempt is made to watch a program (or
content) blocked by parents, the Plasma Display shows
nothing but a message. The Parental Control functions for both
conventional and digital TV channels.
In the U.S. three rating systems have been provided: the TV
ratings, TV Parental Guidelines, and movie ratings. Movie
ratings are provided by the Motion Picture Association of
America (MPAA) and are used for original movies not edited
for television.
For the rating system in Canada, see page 46.

TV-Y7

Children 7 and above

TV-G

General audiences

TV-PG

Parental guidance suggested

TV-14

Parents strongly cautioned

TV-MA

Mature audiences only

NOTE
• In the U.S. TV Parental Guideline Rating System, programs
with a rating of “None” may be blocked on this product.
Examples of programs with a “None” rating include:
• Emergency Bulletins (such as EAS messages, weather
warning and others)
• Locally originated programming
• News
• Political
• Public Service Announcements
• Religious
• Sports
• Weather
• No Parental Control settings can be entered for INPUT 5 and
INPUT 6.

Age-Base

NOTE
• The system also allows you to select “None”, which blocks
programs with a rating of “None”. For the examples of such
programs, see “NOTE” on the left column on this page.

Changing the password
Using a password prevents other persons from changing
Parental Control settings. A default password (1234) has been
set before shipment. Use the following procedure to change
the password.

1
2
3
4
5

Press HOME MENU.
then ENTER)

Select “Tuner Setup”. ( /

Select “Parental Control”. ( /
Select “Password”. ( /

then ENTER)

then ENTER)

Select “Change Password”. ( /
Parental Control

Password

Password

Change Password
Clear Password

then ENTER)

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Home Menu Exit

6 Enter the current 4-digit password, using buttons 0 – 9.
7 Enter a 4-digit password to be newly set, using buttons 0 – 9.
8 Enter the same password that you have entered in step 7.
• A confirmation screen appears.
44
En

PDP6070HD.book Page 45 Friday, May 19, 2006 5:01 PM

Tuner Setup

09

9 Press A.
10 Press HOME MENU to exit the menu.

• Take note of the newly set password and keep it handy.

Clearing the password
Use the following procedure to clear the password.

1
2
3
4
5

Select “Tuner Setup”. ( /

Select “Parental Control”. ( /
Select “MPAA Ratings”. ( /

then ENTER)
then ENTER)

Select the desired rating and change the setting. ( /
then ENTER)
Parental Control

MPAA Ratings

MPAA Ratings

N/A
G
PG

Press HOME MENU.

Blocked MPAA Ratings
N/A, G, PG,PG-13, R, NC-17

Select “Parental Control”. ( /

then ENTER)

• The password entry screen appears. Enter your 4-digit
password using buttons 0 – 9.
• Each time you press ENTER, the setting is switched.
• A lock icon appears beside the blocked rating.
• All the ratings have been unblocked before shipment.

then ENTER)

Select “Clear Password”. ( /
Parental Control

Password

Password

Change Password
Clear Password

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Home Menu Exit

then ENTER)

Select “Tuner Setup”. ( /

Select “Password”. ( /

then ENTER)
English

NOTE

2
3
4
5

then ENTER)

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

6 Press HOME MENU to exit the menu.
NOTE

Home Menu Exit

6 Enter the current 4-digit password, using buttons 0 – 9.

• Blocking a rating causes more severe ratings to be
automatically blocked as well. Likewise, unblocking a rating
causes less severe ratings to be automatically unblocked.

• A confirmation screen appears.

7 Press A.
8 Press HOME MENU to exit the menu.
NOTE
• The above procedure will reset the password to the factory
default (1234).

Setting the TV ratings
1 Press HOME MENU.
2 Select “Tuner Setup”. ( / then ENTER)
3 Select “Parental Control”. ( / then ENTER)
4 Select “TV Ratings”. ( / then ENTER)
5 Select the desired rating and change the setting. ( /
then ENTER)

Activating the Parental Control
1 Press HOME MENU.
2 Select “Tuner Setup”. ( / then ENTER)
3 Select “Parental Control”. ( / then ENTER)
4 Select “Status”. ( / then ENTER)
5 Select “On”. ( / then ENTER)

Parental Control
TV Ratings

Blocked TV Ratings

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Home Menu Exit

• The password entry screen appears. Enter your 4-digit
password using buttons 0 – 9.
• Each time you press ENTER, the setting is switched.
• A lock icon appears beside the blocked rating.
• All the ratings have been unblocked before shipment.

• The password entry screen appears. Enter your 4-digit
password using buttons 0 – 9.

6 Press HOME MENU to exit the menu.
Setting the voluntary movie rating system
(MPAA)
1 Press HOME MENU.

TV Ratings
TV-None
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG

6 Press HOME MENU to exit the menu.

We suggest you write down your password so you don’t forget it.

PDP-6072HD/PDP-6071HD/PDP-6070HD
PDP-5072HD/PDP-5071HD/PDP-5070HD
PDP-4272HD/PDP-4271HD/PDP-4270HD
Your password No.:

If you forget the password
When the message “Enter your Password” is displayed in step 6
under “Clearing the password”, press the ENTER button on the
remote control unit and hold it down for 3 seconds or longer.
The password reverts to “1234”.

45
En

PDP6070HD.book Page 46 Friday, May 19, 2006 5:01 PM

Tuner Setup

09

NOTE

Canadian rating systems

• Blocking a rating causes more severe ratings to be
automatically blocked as well. Likewise, unblocking a rating
causes less severe ratings to be automatically unblocked.

Setting the TV Parental Guidelines (TV
Guidelines)
1 Press HOME MENU.
2 Select “Tuner Setup”. ( / then ENTER)
3 Select “Parental Control”. ( / then ENTER)
4 Select “TV Parental Guidelines”. ( / then ENTER)
5 Select the desired rating and change the setting. ( /

In Canada you can choose the Canadian English ratings or the
Canadian French ratings. These ratings are based on the
Canadian Radio-Television and Telecommunications
Commission (CRTC) policy.

Canadian English ratings
Rating

Description

E

Exempt: Includes news, sports, documentaries
and other information programming; talk shows,
music videos, and variety programming.

C

Children: Intended for younger children under the
age of 8 years. Pays careful attention to themes
that could threaten their sense of security and
well-being.

C8+

Children over 8 years old: Contains no portrayal of
violence as the preferred, acceptable, or only way
to resolve conflict; nor encourages children to
imitate dangerous acts which they may see on the
screen.

G

General: Considered acceptable for all age
groups. Appropriate viewing for the entire family,
contains very little violence, physical, verbal or
emotional.

PG

Parental Guidance: Intended for a general
audience, but may not be suitable for younger
children (under the age of 8) because it could
contain controversial themes or issues.

14+

Over 14 Years: Could contain themes where
violence is one of the dominant elements of the
storyline, but it must be integral to the
development of plot or character. Language usage
could be profane and nudity present within the
context of the theme.

18+

Adults: Intended for viewers 18 years and older
and might contain depictions of violence, which
while related to the development of plot, character
or themes, are intended for adult viewing. Could
contain graphic language and portrayals of sex
and nudity.

then ENTER)

Parental Control

TV Parental Guidelines

TV Parental Guidelines

Fantasy Violence
Violence
Sexual Situations

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Blocked TV Parental Guidelines

Home Menu Exit

• The password entry screen appears. Enter your 4-digit
password using buttons 0 – 9.
• Each time you press ENTER, the setting is switched.
• A lock icon appears beside the blocked rating.
• All the ratings have been unblocked before shipment.

Age-Base

6 Press HOME MENU to exit the menu.
Blocking Not Rated TV programs
Use the following procedure to block TV programs whose
rating information is unavailable.

1
2
3
4
5

Press HOME MENU.
Select “Tuner Setup”. ( /

then ENTER)

Select “Parental Control”. ( /

then ENTER)

Select “Unavailable Ratings”. ( /

then ENTER)

Select “Block” or “Don’t Block”. ( /
Parental Control
Unavailable Ratings

then ENTER)

Unavailable Ratings

Block
Don’t Block

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Home Menu Exit

• The password entry screen appears. Enter your 4-digit
password using buttons 0 – 9.
• The factory default is “Don’t Block”.

6 Press HOME MENU to exit the menu.

46
En

PDP6070HD.book Page 47 Friday, May 19, 2006 5:01 PM

Tuner Setup

09

Canadian French ratings
Description

E

Exempt programming.

G

General: All ages and children, contains minimal
direct violence, but may be integrated into the plot
in a humorous or unrealistic manner.

8ans+

General but inadvisable for young children: May
be viewed by a wide public audience, but could
contain scenes disturbing to children under eight
who cannot distinguish between imaginary and
real situations. Recommended for viewing with
parent.

Age-Base

Setting Canadian French ratings
1 Press HOME MENU.
2 Select “Tuner Setup”. ( / then ENTER)
3 Select “Parental Control”. ( / then ENTER)
4 Select “Canadian French Ratings”. ( / then ENTER)
5 Select the desired rating and change the setting. ( /
then ENTER)

Parental Control
Canadian French Ratings

13ans+

Over 13 years: Could contain scenes of frequent
violent scenes and therefore recommended for
viewing with parent.

16ans+

Over 16 years: Could contain frequent violent
scenes and intense violence.

18ans+

Over 18 years: Only for adult viewing. Could
contain frequent violent scenes and extreme
violence.

English

Rating

Canadian French Ratings
E
G
8 ans+

Blocked Canadian French Ratings xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
E, G, 8 ans+, 13 ans+, 16 ans+, 18 xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
ans+
Home Menu Exit

• The password entry screen appears. Enter your 4-digit
password using buttons 0 – 9.
• Each time you press ENTER, the setting is switched.
• A lock icon appears beside the blocked rating.
• All the ratings have been unblocked before shipment.

6 Press HOME MENU to exit the menu.
Setting Canadian English ratings
1 Press HOME MENU.
2 Select “Tuner Setup”. ( / then ENTER)
3 Select “Parental Control”. ( / then ENTER)
4 Select “Canadian English Ratings”. ( / then ENTER)
5 Select the desired rating and change the setting. ( /
then ENTER)

Parental Control
Canadian English Ratings

Canadian English Ratings

E
C
C8+

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Blocked Canadian English Ratings xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Home Menu Exit

• The password entry screen appears. Enter your 4-digit
password using buttons 0 – 9.
• Each time you press ENTER, the setting is switched.
• A lock icon appears beside the blocked rating.
• All the ratings have been unblocked before shipment.

6 Press HOME MENU to exit the menu.
NOTE
• Blocking a rating causes more severe ratings to be
automatically blocked as well. Likewise, unblocking a rating
causes less severe ratings to be automatically unblocked.

NOTE
• Blocking a rating causes more severe ratings to be
automatically blocked as well. Likewise, unblocking a rating
causes less severe ratings to be automatically unblocked.

Setting new ratings
Digital broadcasts are now carrying new ratings that are not
compatible with the Plasma Display System’s original Parental
Control settings. When you first tune in one of these
broadcasts, a New Parental Control menu appears on the
screen. This tells you that you must now change your Parental
Control settings to handle these new ratings. Otherwise,
ratings you had previously blocked may become unblocked.

1 Press HOME MENU.
2 Select “Tuner Setup”. ( / then ENTER)
3 Select “Parental Control”. ( / then ENTER)
Parental Control

Status

Status
MPAA Ratings
TV Ratings

New XXXXXXXXXXXXX

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Home Menu Exit

• The new menu is displayed when Status is selected and
the message “Regional ratings have changed. Set
Parental Control ratings again.” appears on the right of
the screen.

47
En

PDP6070HD.book Page 48 Friday, May 19, 2006 5:01 PM

Tuner Setup

09

4 Select the desired rating and change the setting. ( /
then ENTER)

Parental Control
Unavailable Ratings
New (xxx)
New (xxx)
New (xxx)
Password

New (xxx)

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

XX
XX

Home Menu Exit

• The menu is added between “Unavailable Ratings” and
“Password”.
• The password entry screen appears. Enter your 4-digit
password using buttons 0 - 9.
• Each time you press ENTER, the setting is switched.
• A lock icon appears beside the blocked rating.
• When you are finished, the word “New” disappears from
the Parental Control menu.

5 Press HOME MENU to exit the menu.

Temporarily deactivating the Parental Control
When the Parental Control is working and senses a blocked TV
program (or content), the Plasma Display shows nothing but a
message.
The method for temporarily deactivating the Parental Control
differs, depending on the currently selected input source.

Antenna A or antenna B:
The following screen appears. Press ENTER.
Parental Control
WWWWWWW
1000.0000
(Ant. B)

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Enter Disable Parental Control

Enter your 4-digit password.
Parental Control

Enter your Password

Deleting new ratings

A Clear Entry

You can delete a New Parental Control menu. When deleted,
the past blocking settings you had entered are also cleared and
removed from the menu.

1
2
3
4

Select “Tuner Setup”. ( /

• The password entry screen stays only for one minute. After
the screen disappears, pressing ENTER causes it to appear
again.

Input 1 – 4:

then ENTER)

Select “Parental Control”. ( /

then ENTER)

Select “Status” and then “Off”. ( /

Status

then ENTER)

Status

D Cancel

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxx
Home Menu Exit

• The password entry screen appears. Enter your 4-digit
password using buttons 0 - 9.

5 Select A for “Accept” or D for “Cancel”.
Parental Control

Status

Status

Change
Off Password
____
Clear Password
Reset Digital regional ratings?
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
A Accept

Enter your 4-digit password. You need not press ENTER first;
pressing ENTER causes the password entry screen to
disappear.
Please Input Your Password.

Change
Off Password
Clear Password
Enter your Password
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
A Clear Entry

D Cancel

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxx
Home Menu Exit

• The New Parental Control menu remains, however,
when the selection screen for deleting new ratings
disappears in approximately 60 seconds after no
settings are entered.

6 Press HOME MENU to exit the menu.
NOTE
• While the Parental Control menu is opened, the status
display remains unchanged even if the system had received
broadcasts carrying new ratings.
• Blocking a rating causes more severe ratings to be
automatically blocked as well. Likewise, unblocking a rating
causes less severe ratings to be automatically unblocked.

En

D Cancel

Press HOME MENU.

Parental Control

48

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

• The above password entry screen will also be shown during
2-screen mode, picture-in-picture, and while freezing an
image.
• The password entry screen stays only for one minute. After
the screen disappears, pressing ENTER causes it to appear
again.

PDP6070HD.book Page 49 Friday, May 19, 2006 5:01 PM

Tuner Setup

09

Setting your favorite channels

1
2
3
4
5

Press HOME MENU.
Select “Tuner Setup”. ( /
Select “Favorites”. ( /

then ENTER)

then ENTER)

Select a color button (A, B, C, D). ( /

then ENTER)

Select a TV channel to be registered. ( /
Favorites
Favorites A

Favorites A
B
8.0
A
9.0
B
9.0
A 11.0
B 11.0

Closed Captions

then ENTER)

Status

English

Set up to 10 TV channels to each of the four color buttons on
the remote control unit (40 channels in total). You can then
quickly select from only your favorite channels.

Activating the closed caption
1 Press HOME MENU.
2 Select “Tuner Setup”. ( / then ENTER)
3 Select “Closed Captions”. ( / then ENTER)
4 Select “Status”. ( / then ENTER)
5 Select “On” or “On If Mute”. ( / then ENTER)
Status
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Off
On
On If Mute

Home Menu Exit
Current Favorites A Line Up
B0008.000
A0009.000
A0011.000

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Item

Home Menu Exit

• A star appears beside the favorite channels currently
selected.
• To register another TV channel under the same color
button, repeat step 5. To register another TV channel
under a different color button, repeat steps 4 and 5.

Description

Off
Does not show closed captions.
(factory default)
On

Always shows closed captions.

On If Mute

Shows closed captions only while sound is being
muted.

6 Press HOME MENU to exit the menu.

6 Press HOME MENU to exit the menu.

Setting up closed captions

Selecting the type of conventional closed
captions

Your Plasma Display System is equipped with an internal
closed caption decoder. Closed caption allows you to view
conversations, narration, and sound effects in TV programs
and home videos as subtitles on your Plasma Display screen.
You may enjoy digital closed captions when watching digital TV
programs. Digital closed captions allow you to change
parameters such as fonts and colors.
• Not all programs and videos offer closed caption. Please look
for the “
” symbol to ensure that captions will be shown.

Select the type of conventional closed captions that you will
watch after tuning to a conventional TV channel. This selection
also becomes effective when a selected digital TV program
provides only conventional closed captions.
• “CC1”, “CC2”, “CC3”, or “CC4” displays subtitles of TV dramas
and news programs while allowing a full view of the picture.
• “Text1”, “Text2”, “Text3”, or “Text4” superimposes on the
picture other information (e.g. TV guide, weather) that is
independent of the TV program in progress.

1
2
3
4
5

Press HOME MENU.
Select “Tuner Setup”. ( /

then ENTER)

Select “Closed Captions”. ( /

then ENTER)

Select “Analog Settings”. ( /

then ENTER)

Select the desired closed caption. ( /
Closed Captions
Analog Settings

Analog Settings
CC1
CC2
CC3
CC4
Text 1

then ENTER)

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Home Menu Exit

• The factory default is “CC1”.

6 Press HOME MENU to exit the menu.

49
En

PDP6070HD.book Page 50 Friday, May 19, 2006 5:01 PM

Tuner Setup

09

Selecting digital closed captions

The following table shows the parameters selectable for each
item.

Use the following procedure to select digital closed captions:
Service 1 to 6.

Item

Selection

Press HOME MENU.

Font Size

Auto/ Large/ Standard/ Small

Select “Tuner Setup”. ( /

Font1

Auto/ Font 1/ Font 2/ Font 3/ Font 4/ Font 5/ Font 6/
Font 7

Font Color

Auto/ Black/ White/ Red/ Green/ Blue/ Yellow/
Magenta/ Cyan

Font Opacity

Auto/ Solid/ Transparent/ Translucent/Flashing

Background
Color

Auto/ Black/ White/ Red/ Green/ Blue/ Yellow/
Magenta/ Cyan

Background
Opacity

Auto/ Solid/ Transparent/ Translucent

1
2
3
4
5
6

then ENTER)

Select “Closed Captions”. ( /
Select “Digital Settings”. ( /

then ENTER)
then ENTER)
then ENTER)

Select “Digital Service”. ( /

Select the desired closed caption. ( /
Closed Captions
Digital Settings

Digital Settings
Digital Service

then ENTER)

Digital Service
Service 1
Service 2
Service 3
Service 4
Service 5

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

1

Home Menu Exit

With “Auto” selected, parameters specified by the provider are
used; if not specified by the provider, the bolded default
parameters are used. If you select parameters other than
“Auto”, the selected parameters are used regardless of the
provider’s specifications.

• The factory default is “Service 1”.

7 Press HOME MENU to exit the menu.
NOTE
• The Primary Caption Service is usually offered for Service 1,
and the Secondary Language Service is usually offered for
Service 2 if these services are available.

Selecting digital closed caption parameters
Use the following procedure to change such parameters of
digital closed captions as font size, font type, foreground and
background colors.

1
2
3
4
5

Press HOME MENU.
Select “Tuner Setup”. ( /

then ENTER)

Select “Closed Captions”. ( /
Select “Digital Settings”. ( /

Font 1 (monospaced with serifs)/ Font 2 (proportionally spaced with serifs)/
Font 3 (monospaced without serifs)/ Font 4 (proportionally spaced without serifs)/ Font 5 (casual font)/ Font 6 (cursive font)/ Font 7 (small capitals font)

then ENTER)
then ENTER)

Select “Font Size”, “Font”, or any other item. ( /
ENTER)

then

Clock Setting
With “Auto Set” selected for Clock Setting, the system acquires
and sets time information automatically. You can also
manually set the correct time. If you disconnect the power cord
from the power outlet or power blackout occurs, the set time is
cleared.

1
2
3
4
5

Press HOME MENU.
Select “Tuner Setup”. ( /
Select “Clock”. ( /

Digital Settings

Font Size

Font Size
Large
Standard
Small

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Home Menu Exit

7 Repeat steps 5 and 6 as necessary. ( , / )
8 Press HOME MENU to exit the menu.

then ENTER)

Select a time zone for your area. ( /
Clock
Time Zone

Digital Settings

then ENTER)

Select “Time Zone”. ( /

6 Select the desired parameter. ( / then ENTER)
Closed Captions

then ENTER)

then ENTER)

Time Zone
Atlantic
Eastern
Central
Mountain

Current Time:
9:55 pm EDT
Monday
05/17/04

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Home Menu Exit

6 Select “D.S.T.”. ( , / , then ENTER)
7 Select “Applies” or “Does Not Apply”. ( / then ENTER)
• Make this selection, depending on whether summer
time is employed in your area.
Clock
D.S.T.

Daylight Savings Time
Applies
Does Not Apply

Current Time:
9:56 pm EDT
Monday
05/17/04

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Home Menu Exit

8 Select “Auto/Manual Set”. ( , / , then ENTER)
9 Select “Auto Set” or “Manual Set”. ( / then ENTER)

50
En

PDP6070HD.book Page 51 Friday, May 19, 2006 5:01 PM

Tuner Setup

09

10 If you select “Auto Set”, select an antenna (A or B) and a
channel number using
Auto/Manual Set

Auto/Manual Set •Auto Set

and ENTER.

Clock Set Channel
Ant. A

2.0

Current Time:
11:58 pm PDT
Monday
05/17/04

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

English

Clock

/

Home Menu Exit

• The date and time will be automatically corrected using
data from the selected channel.
If you select “Manual Set”, manually set the date and time
using / , / and ENTER.
Clock

Auto/Manual Set

Auto/Manual Set •Manual Set

Date and Time
3
4
3 /17/04 11:58pm
5
6

Current Time:
11:58 pm PDT
Monday
05/17/04

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Home Menu Exit

11 Press HOME MENU to exit the menu.
NOTE
• If you setup the TV Guide On Screen™ system, the Plasma
Display System acquires clock information through the TV
Guide On Screen™ system; in this situation you cannot set
up the clock using the menu. If you select a parameter for the
Clock menu and press ENTER, the menu screen disappears
and a dialog box appears instead; press A to clear the dialog
box.

51
En

PDP6070HD.book Page 52 Friday, May 19, 2006 5:01 PM

10

TV Guide On Screen™ System Operation
TV Guide On Screen™ System Operation
Using the TV Guide On Screen™ system
Before you can start using the TV Guide On Screen™ system,
you’ll need to set it up. If you haven’t already done this, please
turn to “TV Guide On Screen™ System Setup”on page 38 before
proceeding.
In order to record TV programs with a VCR, you need to
correctly connect the equipment to the Plasma Display. For the
connections with a VCR, see page 74.

12 Info Box – Shows information about the highlighted item.
13 Channel ads – Space for show advertising.

TV Guide On Screen™ icons
Various icons are used to convey information or show the
status of an item. You will locate these icons on the Info Bar,
inside the Info Box, or beside program titles.
•

Info icon – Additional information is available; press
the INFO button to display.

•

Progress Bar – Shows the elapsed time of the
current program.

•

HDTV – Indicates that a program is a high-definition
broadcast.

Legal Notices
In the United States, TV GUIDE and other related marks are registered
marks of Gemstar-TV Guide International, Inc. and/or one of its affiliates.
In Canada, TV GUIDE is a registered mark of Transcontinental, Inc. and is
used under license by Gemstar-TV Guide International, Inc.

NOTE
• The TV Guide On Screen™ interactive program guide
provides listings for cable-ready and digital cable services as
well as over-the-air broadcast. It does not provide listings for
satellite services.
• Once you set up the TV Guide On Screen™ system it may
take up to 24 hours to begin to receive TV program listings.
Receipt of all eight days of listings may take up to one week.
• TV Guide may not be available in all areas. As content
providers move to digital programming and broadcasting, TV
Guide data may be unavailable or become unavailable.

•

New – The program is new (not a repeat).

•

Stereo – The program is broadcast in stereo.

•

CC – The program is broadcast with closed captioning.

•

TV Rating – Indicates the age rating for the program.

•
•

Record Daily – Records the same channel and time
every Monday through Friday (manual recording only).

•

Record Regularly – Records the same program any day
it airs on the same channel at the same time.

•

Record Weekly – Records a program every week at the
same time/day.

•

Record Suspend – The program is set to record, but is
suspended because of a conflict with another recording or
auto tune reminder. The recording resumes when the
conflict is cleared.

•

Record Off – The program remains in the SCHEDULE
list, but will not be recorded until the frequency is changed
to one of the above.

Screen components
Many of the screens have common elements to make using the
system easier.
1

2

5

4

3

Record Once – One-time only recording

6
9
7
8

•
10

1
2
3
4
5

11

12

13

TV GUIDE logo
Clock – Shows the current time.
Time slot – Half-hour time slots are displayed horizontally.
Time tab – Indicates the currently selected time slot.
Current service label – Indicates the currently selected
service.
6 Service bar – Gives access to the various services of the
Guide.
7 Title – Shows the title of the TV program.
8 Info Bar – Shows various icons to convey information or
show the status of an item.
9 Video window – Allows you to continue watching the
current program while using the Guide.
10 Panel ads and panel menu entry – Space for show or
product advertising (and the panel menu).
11 Channel logo
52
En

Remind Once – One-time only reminder

•

Remind Daily – Reminds for the same channel and time
every Monday through Friday (manual reminder only).

•

Remind Regularly – Reminds the same program any
day it airs on the same channel at the same time.

•

Remind Weekly – Reminds every week at the same
time/day.

•

Remind Suspend – A reminder is set for the program,
but is suspended because of a conflict with another auto
tune reminder or recording. The reminder resumes when the
conflict is cleared.

•

Remind Off – The program remains in the SCHEDULE
list, but will not remind until the frequency is changed to one
of the above.

PDP6070HD.book Page 53 Friday, May 19, 2006 5:01 PM

TV Guide On Screen™ System Operation
TV Guide On Screen™ navigation

Key

What it does

TV GUIDE

Press to display the TV Guide On Screen™ system
(also use to exit).

/

/

/

Use to navigate screens (highlight an item).

ENTER

Press to confirm a selection or execute an action.
Can also be used to display the panel menu when
a future program is highlighted.

MENU

Press to display a panel menu.

INFO

Press to cycle through the available information
for the current program or screen.

 REC

Press to set the highlighted program to record.

Number buttons

Use for numeric entry.

PAGE +/–

Press to select the previous/next page of
information (where applicable).

DAY +/–

Press to jump to the next/previous day of program
listings (if applicable).

The Listings screen
You can consider the Listings screen as the “home” screen of
the TV Guide On Screen™ system. This is the screen you see
when you press TV GUIDE.
From the Listings screen you can:

•
•
•
•
•
•
•

English

The table below shows a summary of the remote buttons you’ll
use to navigate the TV Guide On Screen™ system.

10

View eight days of program listings.
Display information about individual programs.
Select a program to start watching.
Set a program to remind.
Set a program to record.
See a thumbnail display of any channel in the video window.
Access panel and channel ads.

1 Press TV GUIDE to display the Listings screen.

You can also use the TV GUIDE, ENTER, UP/DOWN, and LEFT/
RIGHT buttons on the Plasma Display. The UP/DOWN and
LEFT/RIGHT buttons operate the same as the / and /
buttons on the remote control unit.

• With “LISTINGS” highlighted in the Service bar at the top
of the screen, press INFO to display (and then close)
Help information.
• Press TV GUIDE anytime to exit.

2 Press / / / to navigate the Listings screen.
• With a currently showing program highlighted, press
ENTER to start watching.
• Move right for later time slots.
• Press PAGE+/– to scroll one vertical screen at a time.
• Press INFO to display additional information (if
available) about the currently selected show.
• Press DAY+/– to jump to the next/previous day in the
listings grid.

3 To set the highlighted program to record, press  REC.

Pressing  REC just once will set the program to record. Press
 REC repeatedly to change the frequency of the recording:
•
•

Once – Just records the highlighted program.
Regularly – Records the same program any day it airs
on the same channel at the same time1.

53
En

PDP6070HD.book Page 54 Friday, May 19, 2006 5:01 PM

TV Guide On Screen™ System Operation

10

Weekly – Records the same program at the same time1/
day every week.
• No record icon – Don’t set a recording.
•

1

The program will still be recorded if it starts any time up to
the midway point of the originally scheduled program. For
example, up to 9:15 for a 9:00 to 9:30 program.
Note that setting a program to record in this way will result in
a recording using all the default options.
If you want to set a recording using settings other than the
default, use the panel menu, as described next.

NOTE
• When TV Guide On Screen™ is not being displayed, you can
record a program simply by pressing the REC button on the
remote. Press the REC button to record the program once.
Recording begins immediately. If the program is listed in the
TV Guide On Screen™, recording ends at the end of the
program. If the program is not listed in the TV Guide On
Screen™, recording continues for 30 minutes.
• When TV Guide On Screen™ is not displayed, pressing the
REC button more than once does nothing.

3 Highlight “set recording” and press ENTER.
4 Set the recording options:
Press / to highlight a field; press / to change the
setting.
• frequency – select whether the program will be
recorded just Once, Regularly (at the same time on the
same channel), or Weekly (every week at the same
time/day). There’s also an Off option which puts the
program in the recording schedule but doesn’t record it
(you can set it to record later).
• start – set the start time of the recording to On time, or
up to 120 minutes before or after the scheduled time.
• end – set the end time of the recording to On time, or
up to 120 minutes before or after the scheduled time.
• recorder – select a recorder to be used for recording.
• If you want to cancel the recording, highlight cancel and
press ENTER.

5 Once all the settings have been made, press ENTER to

highlight “schedule recording”, then press ENTER again.

Recording programs
The simplest way to record a program is to highlight the
program you want to record and press  REC (as described
above), but if you want to set the recording options to anything
other than the default, the place to do it is the Recording
Options panel menu. Here you can adjust the start and end
times, the destination of the recording and so on.

1 From LISTINGS, SCHEDULE, or SEARCH, highlight the
program you want to record.

2 Press MENU to display the Episode Options panel menu.

54
En

• The recording is now set (and will appear in SCHEDULE)
and the appropriate icon appears on the show tile.
If there is a time conflict with a previously scheduled recording
or auto-tune reminder, you will be alerted to this. You can select
to record the conflicting program, or cancel the recording. The
following screens appear depending on whether it will override
a scheduled recording or reminder.

PDP6070HD.book Page 55 Friday, May 19, 2006 5:01 PM

TV Guide On Screen™ System Operation
When the recording is about to start

Setting program reminders
By setting a program reminder you can have the TV alert you
when a program is about to start on another channel. You can
set reminders for individual episodes of a program, or every
time a program airs.

English

The TV Guide On Screen™ system alerts you when a scheduled
recording is about to start and gives you the chance to cancel
the recording.
When you see the on-screen alert, select either;
• “change channel, start recording”; or
• “don’t change channel; cancel recording”.

10

1 From LISTINGS, SCHEDULE, or SEARCH, highlight the
program for which you want to set a reminder.

Depending on the situation, the following screens will appear.
4-+

Timer Alert

The following timer is about to begin:
Tues. 12/30 12:30am-12:59am
Ant. A 1000.000 BRAV022
A Accept

4-+

D Cancel Timer

Timer Alert

PLASMA DISPLAY

The following timer is about to begin:

2 Press MENU to display the Episode Options panel menu.

1/5 4 : 06am- 9 : 08am
Ant. A 1000. 5 BRAV022
Wed.

D Cancel Timer

A Accept

Press A to start recording as scheduled or D to cancel
recording.

While recording is in progress
If you attempt to change the channel while recording is in
progress, the following screen appears.
Select either;
• “don’t change; keep recording” or
• “change; stop recording”.

Depending on the situation, the following screens will appear.
In this case, the reminder will remain on-screen for 15 seconds
before it automatically disappears.
4-+

Recording In Progress

Changing channels will interrupt a recording in progress.
A Change Channel Now

REC

Recording In Progress

D Don't Change Channel

PLASMA DISPLAY

3 Highlight “set reminder” and press ENTER.
4 Set the reminder options:
Press / to highlight a field; press / to change the
setting.
• frequency – select whether to be reminded just Once,
Regularly (at the same time on the same channel), or
Weekly (every week at the same time/day). There’s also
an Off option which puts the program in the reminder
schedule but no reminder is given (you can set it to
remind later).
• auto tune – choose whether or not the TV should
automatically change channels when a reminder is due.
• when – set when the reminder is displayed (before, on
time, or after a program has started).

Changing channels will interrupt a recording in progress.

A Change Channel Now

D Don't Change Channel

Press A to change the channel and quit recording; or press D
not to change the channel and to continue recording.

55
En

PDP6070HD.book Page 56 Friday, May 19, 2006 5:01 PM

10

TV Guide On Screen™ System Operation
5 Once all the settings have been made, press ENTER to

highlight “schedule reminder”, then press ENTER again.

Depending on the situation, the following screens will appear.
In this case, the reminder will remain on-screen for 15 seconds
before it automatically disappears.
Timer Alert
Tues. 12/30 12:30am-12:59am
Ant. A 1000.000 BRAV022
A Accept

D Cancel Timer

Timer Alert

PLASMA DISPLAY

Wed. 1/5
4 : 06am- 9 : 08am
Ant. A 1000. 5 BRAV022

• The reminder is now set (and will appear in SCHEDULE)
and the appropriate icon appears on the show tile.
If there is a time conflict with a previously scheduled auto-tune
reminder or recording, you will be alerted to this. You can
select to set a reminder for the conflicting program, or cancel
the reminder. The following screens appear depending on
whether it will override a scheduled reminder or recording.

D Cancel Timer

A Accept

Press A to leave the reminder effective, or D to dismiss the
reminder.

When scheduled reminder is due (auto-tune is ON)
If the “auto-tune” setting was set to “yes” in the Remind
Options, one of the following screens appears, depending on
the situation.
The screen will remain for 15 seconds before it automatically
disappears.
Timer Alert
Tues. 12/30 12:30am-12:59am
Ant. A 1000.000 BRAV022
A Accept

Timer Alert

PLASMA DISPLAY

Wed. 1/5
4 : 06am- 9 : 08am
Ant. A 1000. 5 BRAV022
A Accept

Press A to make the Timer Alert screen disappear.

When scheduled reminder is due (auto-tune is OFF)
Depending on the settings you made, your program reminder
will appear on your TV screen around the time the program is
scheduled to start. This happens when you have selected “NO”
for the auto tune. The reminder will remain on-screen for three
minutes before it automatically disappears.
Press ENTER to tune to the highlighted program in the
reminder; or highlight “hide reminders” to dismiss the reminder.

If more than one reminder is set for the same time, select the
program you want by pressing / .
56
En

PDP6070HD.book Page 57 Friday, May 19, 2006 5:01 PM

TV Guide On Screen™ System Operation

10

4 Press ENTER to display a listing of upcoming programs

Searching for programs

that match the categories you chose.
English

The Search screen lets you search for programs alphabetically,
by category or by keyword. You can also search for HDTV
programs.

Searching by category
Here you can search for programs by category, and then by a
further sub-category if you want.

1 Select “SEARCH” from the Service bar at the top of the
screen.

2 Press

to move to the search category bar, then press
to select a search category.

/

5 Highlight a program listing and press MENU to display the
Episode Options panel menu.

• Available categories may include:
• Movies
• Sports
• Children
• Educational
• News
• Variety
• Series
• HDTV

• If the program listing is a program now being broadcast you
can press ENTER to start watching it immediately.

3 Press

to move to the search sub-categories and select
the sub-category you want.

• The sub-categories available depend on the category
you chose in the last step.

57
En

PDP6070HD.book Page 58 Friday, May 19, 2006 5:01 PM

10

TV Guide On Screen™ System Operation
7 Input the keyword for the search.

Searching by keyword
Here you search for shows based on keywords you enter. The
keywords you create are stored so you can use them again in
the future.

1 Select “SEARCH” from the Service bar at the top of the
screen.

2 Press

to move to the search category bar, then press
to select “KEYWORD”.

/

• Highlight characters by pressing / / / , then
pressing ENTER to input them.
• The keyword you input is stored so that you can use it
again whenever you need it.

8 Select “DONE” to start the search.
9 Highlight a program listing, then press MENU to display
the Episode Options panel menu.
• If you already entered any keywords, they are displayed.
Just select one if you want to search for it again.
• To edit or delete one of the displayed keywords, highlight
it and then press MENU. From the panel menu you can
choose “edit search” or “delete search”.

3 Press ENTER to display the Keyword Search menu.

• If the program listing is a program now being broadcast you
can press ENTER to start watching it immediately.

4 Select “new search”.
5 If you want to change the category, move up and select the
category you want.

• To search using only the keyword, leave the category set
to “All”.
• If you select a category (“HDTV”, for example) then you’ll
only see programs in that category that also match the
keyword.

6 Highlight “enter keyword” and press ENTER.
58
En

PDP6070HD.book Page 59 Friday, May 19, 2006 5:01 PM

TV Guide On Screen™ System Operation
The search Episode Options menu

This search is designed to display all programs that start with
a particular letter.

From the Episode Options menu you can select:
• go to Service bar – closes the panel menu and returns to
the Service bar at the top of the screen.
• tune to channel / watch now – exits the TV Guide On
Screen™ guide and tunes to the channel.
• set recording – goes to the Record Options menu.
• set reminder – goes to the Remind Options menu.
• cancel – closes the panel menu and returns to the
highlighted program listing.

1 Select “SEARCH” from the Service bar at the top of the
screen.

2 Press

to move to the search category bar, then press
to select “ALPHABETICAL”.

/

English

Alphabetical search

10

Navigation and search tips
• The / buttons move the highlight between options in the
panel menu. Use the number buttons to input information.

3 Press ENTER.
4 Select a letter, then press ENTER to display all programs
starting with that letter.

• If a highlighted field has arrows on either side, press / to
cycle through the options.
• Press ENTER on any option to highlight the default
command (e.g., Done), then press ENTER again to execute
and close the panel menu.
• Select Cancel and press ENTER to close the panel menu and
return to the previous screen, or press MENU to cancel any
changes and close the menu.

5 Highlight a program listing and press MENU to display the
Episode Options panel menu.

• If the program listing is a program now being broadcast you
can press ENTER to start watching it immediately.

59
En

PDP6070HD.book Page 60 Friday, May 19, 2006 5:01 PM

TV Guide On Screen™ System Operation

10

Scheduling recordings and reminders

2 Highlight a program in the list and press MENU to display
the Schedule Options panel menu.

From the Schedule area you can review, edit or delete
recordings and reminders.

1 Select “SCHEDULE” from the Service bar at the top of the
screen.

• When you highlight a program in the list you’ll see
information related to that program appear in the Info
Box.
A list of programs that have record or remind events scheduled
appears. The icons on the right side indicate the status of the
events.
•
•

Daily Records the same channel and time every
Monday through Friday (manual recording only)

•

Regularly – Records the same program any day it airs
on the same channel at the same time1.

•

Record Suspend – The program is set to record, but is
suspended because of a conflict with another recording or
auto tune reminder. The recording resumes when the
conflict is cleared.

•

Off: The program remains in the SCHEDULE list, but will
not be recorded until the frequency is changed to one of the
above.
Once only reminder

•

Daily Reminds for the same channel and time every
Monday through Friday (manual reminder only)

•

Regularly – Reminds the same program any day it airs
on the same channel at the same time2.

•

En

Weekly recording (every week at the same time/day)

•

•

60

Once only recording

Weekly reminder (every week at the same time/day)

•

Remind Suspend – A reminder is set for the program,
but is suspended because of a conflict with another auto
tune reminder or recording. The reminder resumes when the
conflict is cleared.

•

Off: The program remains in the SCHEDULE list, but
will not remind until the frequency is changed to one of the
above.

1

The program will still be recorded if it starts any time up to
the midway point of the originally scheduled program. For
example, up to 9:15 for a 9:00 to 9:30 program.

2

The reminder will still appear if the program starts any time
up to the midway point of the original schedule. For example,
up to 9:15 for a 9:00 to 9:30 program.

The Schedule Options menu
The Schedule Options menu is accessible by pressing MENU
when either “SCHEDULE” is highlighted in the Service bar, or
a program is highlighted.
When “SCHEDULE” is highlighted in the service bar:
• go to Service Bar – closes the panel menu and returns to
the Service bar at the top of the screen.
• sort by – select a sort order for the program listings.
• new manual recording – select and then fill in all the
necessary fields to set the recording. Select “schedule
recording” when you’re done to save and exit, or select
“cancel” to exit without saving.
• new manual reminder – select and then fill in all the
necessary fields to set the reminder. Select “schedule
reminder” when you’re done to save and exit, or select
“cancel” to exit without saving.
• done – closes the panel menu and returns to the Service bar
at the top of the screen.
• cancel – closes the panel menu without saving any changes
and returns to the Service bar at the top of the screen.
When a program is highlighted:
• go to Service Bar – closes the panel menu and returns to
the Service bar at the top of the screen.
• watch now – start watching the selected program (this
option is “tune to channel” for a program that isn’t showing
now).
• cancel – closes the panel menu and returns to the
highlighted program listing.
For recording:
• set recording – set the program to record (opens the Record
Options menu).
• delete recording – remove the recording from the schedule
(requires confirmation).
• edit recording – edit the recording settings (opens the
Record Options menu).
For reminder:
• set reminder – set the program to remind (opens the
Remind Options menu).
• delete reminder – remove the reminder from the schedule
(requires confirmation).
• edit reminder – edit the reminder settings (opens the
Remind Options menu).

PDP6070HD.book Page 61 Friday, May 19, 2006 5:01 PM

TV Guide On Screen™ System Operation

Changing setup options

10

2 Press ENTER to display the current settings and the
options to change them.
English

You can change TV Guide On Screen™ settings from the Setup
menu. Setup options are divided into three categories: System
Settings, Channel Display, and Default Options.

1 Select “SETUP” from the Service bar at the top of the
screen.

3 Select one of the options, then follow the on-screen

2 Press

to select one of the setup areas.

instructions.
• Yes, everything is correct: displays a helpful information
screen. Press ENTER to quit the TV Guide On Screen™.
• Yes, but my channel lineup is incorrect: displays a
screen from which you may choose the correct channel
lineup. Press ENTER to display the Channel Editor
screen.
• No, repeat setup process: displays screen 1 shown on
page 38.

Changing the Channel Display settings

As you highlight an option you can see the settings you
can adjust in that area:
• System Settings – ZIP/postal code, cable setup, etc.
• Channel Display – Channel position, tuning channel,
display on/off, etc.
• Default Options – General, recording and reminder
defaults

From the Channel Display settings you can set/change:
• the display setting to always display (On), never display (Off),
or display only when channel information is available (Auto
Hide).
• the tuned channel number.
• the channel position in the channel listing.

1 Highlight the “Change Channel Display” item.

Changing the System Settings
The System Settings include your ZIP/postal code and your
cable TV setup.

1 Highlight the “Change System Settings” item.
2 Press ENTER to display the channel editor.

61
En

PDP6070HD.book Page 62 Friday, May 19, 2006 5:01 PM

10

TV Guide On Screen™ System Operation
3 Press / to highlight a channel then press ENTER to go
to the Grid Options menu.

Changing the Default Options
This is the place to change the default settings for recordings,
reminders and other general settings.

1 Select the “Change Default Options” item.

From the Grid Options menu you can set:
• channel – On (display in channel list), Off (don’t display)
or Auto Hide (hide when no program information is
available)
• service – the type of service that the channel operates
on (cable, etc.)
• tune channel – the channel number that the channel
listing is tuned to
• position – place that the channel appears in the
channel list

4 When you’ve made all the settings you want for the

channel, highlight “done” then press ENTER.
• To cancel without saving any of the changes you made,
select “cancel”.

2 Select one of the three default option categories.
A different panel menu appears for each option:
General default options
box size – the initial size of the Info Box (no, small,
large, last used)
• box cycle – the cycle behavior of the Info Box (no only, small
only, large only, no & small, no & large, small & large, all)
• auto guide – Display TV Guide On Screen™ guide
automatically when you switch on the TV (On, Off)
•

Record defaults
• start – when to start a recording (up to 120 minutes earlier
or later than the program start time, or On time)
• end – when to end a recording (up to 120 minutes earlier or
later than the program end time, or On time)
• recorder – selects a recorder to be used for recording.
Remind defaults
• auto tune – automatically tunes to the correct channel
when a reminder becomes due (Yes or No)
• when – when to display the reminder (15 minutes early to 15
minutes late, or On time)

3 When you’ve made all the settings you want, highlight

“done” then press ENTER.
• To cancel without saving any of the changes you made,
select “cancel”.

62
En

PDP6070HD.book Page 63 Friday, May 19, 2006 5:01 PM

Adjustments and Settings
Adjustments and Settings

11
4 Select the desired option. ( / then ENTER)

Sleep Timer

30

60

Off

120

AV Selection
STANDARD

English

When the selected time elapses, the Sleep Timer automatically
places the system into the standby mode.
Press SLEEP to select the desired time.
• The timer starts counting.
• Each time you press SLEEP, the selection is switched as
below:

DYNAMIC
MOVIE
GAME

90

USER

(cancel)

(minutes)

• The factory default is “Off”.

For AV source

NOTE
• To cancel the Sleep Timer, select “Off” by pressing SLEEP.
• Five minutes before the selected time elapses, the remaining
time appears every minute.
You can also use the menu to set the Sleep Timer.

1
2
3
4

Item

Description

STANDARD

For a highly defined image in a normally bright
room
This selection is shared by the external input and
TV input sources.

DYNAMIC

For a very sharp image with maximum contrast
This mode does not allow manual image quality
adjustment.
This selection is shared by the external input and
TV input sources.

MOVIE

For movies
This selection is shared by the external input and
TV input sources.

GAME

Lowers image brightness for easier viewing.
This selection is shared by the external input and
TV input sources.

USER

Allows you to customize settings as desired. You
can set the mode for each input source.

Press HOME MENU.
Select “Sleep Timer”. ( /

then ENTER)

Select the desired time. ( /

then ENTER)

Press HOME MENU to exit the menu.

AV Selection
Select from the five viewing options, depending on the current
environment (e.g., room brightness), the type of the current TV
program, or the type of images input from external equipment.

1 Press AV SELECTION.
• The current AV Selection mode appears.

2 Press AV SELECTION again before the displayed mode
disappears.
• For AV source, the mode is switched in this order;
STANDARD, DYNAMIC, MOVIE, GAME, then USER.
• For PC source, the mode is switched between
STANDARD and USER.
You can also use the menu to change the options.

1 Press HOME MENU.
2 Select “Picture”. ( / then ENTER)
3 Select “AV Selection”. ( / then ENTER)

For PC source
Item

Description

STANDARD

For a highly defined image in a normally bright room

USER

Allows you to customize settings as desired. You can
set the mode for each input source.

5 Press HOME MENU to exit the menu.
NOTE
• You can also press AV SELECTION on the remote control
unit to switch the viewing option.
• If you have selected “DYNAMIC”, you cannot select
“Contrast”, “Brightness”, “Color”, “Tint”, “Sharpness”, “Pro
Adjust” and “Reset”; these menu items are dimmed.
• To prevent the screen from damage, you can freely change
the AV selection mode while enjoying the Home Gallery
function. However, when you resume the Home Gallery after
having quit it, “STANDARD” is automatically selected for the
AV source.
• While enjoying the Home Gallery, you can freely change the
AV selection mode, but you cannot select “USER”.

63
En

PDP6070HD.book Page 64 Friday, May 19, 2006 5:01 PM

11

Adjustments and Settings
For PC source, the following screen appears:

Basic picture adjustments

Picture

Adjust the picture to your preference for the chosen AV
Selection option (except DYNAMIC).

AV Selection

1 Press HOME MENU.
2 Select “Picture”. ( / then ENTER)
3 Select an item to be adjusted. ( / then ENTER)

Contrast

Picture
AV Selection

STANDARD

Contrast

0

Color

0

Tint

0

Red

0

Green

0

Blue

0

Sharpness

0

NOTE
• To perform advanced picture adjustments, select “Pro
Adjust” in step 3 and then press ENTER. For the subsequent
procedures see “Advanced picture adjustments” on page 65.
• To restore the factory defaults for all items, press / to
select “Reset” in step 3, and then press ENTER. A
confirmation screen appears. Press / to select “Yes”, and
then press ENTER.

Reset

4 Select the desired level. ( / )

40

Contrast

• When an adjustment screen is displayed, you can also
change the item to be adjusted, by pressing / .

5 Press HOME MENU to exit the menu.
For AV source
Item

button

button

Contrast

For less contrast

For more contrast

Brightness

For less brightness

For more brightness

Color

For less color intensity

For more color intensity

Tint

Skin tones become
purplish

Skin tones become
greenish

Sharpness

For less sharpness

For more sharpness

For PC source

En

0

Reset

Pro Adjust

64

40

Brightness

40

Brightness

Item

STANDARD

button

button

Contrast

For less contrast

For more contrast

Brightness

For less brightness

For more brightness

Red

For weaker red

For stronger red

Green

For weaker green

For stronger green

Blue

For weaker blue

For stronger blue

PDP6070HD.book Page 65 Friday, May 19, 2006 5:01 PM

Adjustments and Settings

Advanced picture adjustments

Using PureCinema
1 Press HOME MENU.
2 Select “Picture”. ( / then ENTER)
3 Select “Pro Adjust”. ( / then ENTER)
4 Select “PureCinema”. ( / then ENTER)
5 Select the desired parameter. ( / then ENTER)
• For the selectable parameters, see the table.

Using CTI
1 Press HOME MENU.
2 Select “Picture”. ( / then ENTER)
3 Select “Pro Adjust”. ( / then ENTER)
4 Select “Color Detail”. ( / then ENTER)
5 Select “CTI”. ( / then ENTER)
6 Select the desired parameter. ( / then ENTER)
CTI
Provides images with clearer color contours. The CTI stands for Color
Transient Improvement.
Selections

PureCinema
Automatically detects a film-based source (originally encoded at 24
frames/second), analyzes it, then recreates each still film frame for highdefinition picture quality.
Selections

Off

Deactivates the PureCinema.

Standard

Produces smooth and vivid moving
images (film specific) by automatically
detecting recorded image information
when displaying DVD or high-definition
images (e.g., movies) having 24 frames
per second.

ADV

Produces smooth and quality moving
images (as shown on theatre screens) by
converting to 72 Hz when displaying DVD
images (e.g., movies) having 24 frames
per second.

NOTE

English

The Plasma Display System provides various advanced
functions for optimizing the picture quality. For details on these
functions, see the tables.

11

Off

Deactivates the CTI.

On

Activates the CTI.

7 Press HOME MENU to exit the menu.
Eliminating noise from images
1 Press HOME MENU.
2 Select “Picture”. ( / then ENTER)
3 Select “Pro Adjust”. ( / then ENTER)
4 Select “NR”. ( / then ENTER)
5 Select an item to be adjusted. ( / then ENTER)
• You can select “DNR” or “MPEG NR”.

6 Select the desired parameter. ( / then ENTER)
DNR
Eliminates video noise for clean, crisp images. DNR stands for Digital
Noise Reduction.
Selections

• “Standard” is not selectable when 480p or 720p@60Hz or
1080p@24Hz (HDMI) signals are input.
• “ADV” is not selectable when 1080p@24Hz (HDMI) signals
are input.

Off

Deactivates the DNR.

High

Enhanced DNR

Mid

Standard DNR

Low

Moderate DNR

Using Color Temp
1 Press HOME MENU.
2 Select “Picture”. ( / then ENTER)
3 Select “Pro Adjust”. ( / then ENTER)
4 Select “Color Detail”. ( / then ENTER)
5 Select “Color Temp”. ( / then ENTER)

MPEG NR

6 Select the desired parameter. ( / then ENTER)

7 Press HOME MENU to exit the menu.

Eliminates mosquito noise from video images when a DVD is played,
resulting in noise-free images.
Selections

Off

Deactivates the MPEG NR.

High

Enhanced MPEG NR

Mid

Standard MPEG NR

Low

Moderate MPEG NR

Color Temp
Adjusts the color temperature, resulting in a better white balance.
Selections

High

White with bluish tone

Mid

Natural tone

Low

White with reddish tone

7 Press HOME MENU to exit the menu.

65
En

PDP6070HD.book Page 66 Friday, May 19, 2006 5:01 PM

Adjustments and Settings

11

FOCUS

Sound adjustments
Adjust the sound to your preference for the chosen AV
Selection option. See page 63.

1
2
3
4

Press HOME MENU.
Select “Sound”. ( /

then ENTER)

Select an item to be adjusted. ( / )
Select the desired level. ( / )

This shifts the sound-source direction (sound image) upward
and produces clear sound contours.

1
2
3
4

Press HOME MENU.
Select “Sound”. ( /

then ENTER)

Select “FOCUS”. ( / )
Select the desired parameter. ( / )

Item

Description

Off

Deactivates the FOCUS.

On

Activates the FOCUS.

Sound STANDARD
Treble

2

Bass

0

Balance

0

5 Press HOME MENU to exit the menu.

Reset
FOCUS

Off

Front Surround

Off

Front Surround
This provides three-dimensional sound effects and/or deep,
rich bass.

Item

button

button

Treble

For weaker treble

For stronger treble

Bass

For weaker bass

For stronger bass

Balance

Decreases audio from the
right speaker.

Decreases audio from the
left speaker.

5 Press HOME MENU to exit the menu.
NOTE
• To restore the factory defaults for all the items, press / to
select “Reset” in step 3, and then press ENTER. A
confirmation screen appears. Press / to select “Yes”, and
then press ENTER.

1
2
3
4

Press HOME MENU.
Select “Sound”. ( /

then ENTER)

Select “Front Surround”. ( / )
Select the desired parameter. ( / )

Item

Description

Off

Deactivates both the SRS and TruBass.

SRS

Reproduces highly effective three-dimensional sound.

TruBass
(factory default)

Provides deep, rich bass using a new technology.

TruBass + SRS

Provides both TruBass and SRS effects.

5 Press HOME MENU to exit the menu.
NOTE
•
•

(WOW) designates a status where the FOCUS is on
and TruBass + SRS has been selected for Front Surround.
is a trademark of SRS Labs, Inc.

• WOW technology is incorporated under license from SRS
Labs, Inc.

66
En

PDP6070HD.book Page 67 Friday, May 19, 2006 5:01 PM

Adjustments and Settings

11
No Operation off (AV mode only)

Power Control
Energy Save
You may use one of the three Energy Save modes to save power
consumption.

1
2
3
4

Press HOME MENU.
Select “Power Control”. ( /
Select “Energy Save”. ( /

then ENTER)

1
2
3
4

Press HOME MENU.
Select “Power Control”. ( /

then

then ENTER)
then ENTER)

Select “No Operation off”. ( /
Select “Enable”. ( /

Item

then ENTER)

Select “Save1”, “Save2”, or “Picture Off”. ( /
ENTER)

The system will be automatically placed into the standby mode
when no operation is performed for three hours.

then ENTER)

Description

Disable
Does not place the system into the standby mode.
(factory default)
Enable

Places the system into the standby mode if no
operation is performed for three hours.

Item

Description

Standard

Maximum picture brightness; may increase glass
panel buzzing.

Save1

Slightly reduced power consumption and brightness;
optimal setting for most uses.

Save2

Lowest power consumption; slightly decreased
brightness.

• Five minutes before the system is placed into the standby
mode, a message appears every minute.

Picture Off

Deactivates the screen to save power. To restore the
screen display, press any button other than VOL +/–
and MUTING.
This setting is not memorized by the system.

Power Management (PC mode only)

5 Press HOME MENU to exit the menu.
NOTE
• You can also select this function using the Home menu
when the input source is a PC.

No Signal off (AV mode only)
The system will be automatically placed into the standby mode
if no signal is received for 15 minutes.

1
2
3
4

5 Press HOME MENU to exit the menu.
NOTE

The system will be automatically placed into the standby mode
when no signal is received from the personal computer.

1
2
3
4

Press HOME MENU.
Select “Power Control”. ( /

Select “No Signal off”. ( /
Select “Enable”. ( /

Item

Select “Mode1” or “Mode2”. ( /

Item

Enable

5 Press HOME MENU to exit the menu.

Description

• Places the system into the standby mode when no
signal is received from the personal computer for
eight minutes.
• Even when you start using the computer and a
signal is received again, the system stays off.
• The system is switched on again by pressing
STANDBY/ON on the Plasma Display or TV on
the remote control unit.

Mode2

• Places the system into the standby mode when no
signal is received for eight seconds.
• When you start using the computer and a signal is
received again, the system is switched on.
• The system is switched on again by pressing
STANDBY/ON on the Plasma Display or TV on
the remote control unit.

then ENTER)

Places the system into the standby mode if no signal
is received for 15 minutes.

then ENTER)

Mode1

then ENTER)

Disable
Does not place the system into the standby mode.
(factory default)

then ENTER)

Off
No power management
(factory default)

then ENTER)

Description

then ENTER)

Select “Power Management”. ( /

Press HOME MENU.
Select “Power Control”. ( /

English

Power Control provides convenient functions for saving power.

5 Press HOME MENU to exit the menu.

NOTE
• Five minutes before the system is placed into the standby
mode, a message appears every minute.
• The system may not be placed into the standby mode when
noise signals are present at the Plasma Display System after
a TV program finishes.
67
En

PDP6070HD.book Page 68 Friday, May 19, 2006 5:01 PM

Adjustments and Settings

11

Image position adjustment
(AV mode only)

Manual image position and clock
adjustments (PC mode only)

Adjusts the horizontal and vertical positions of images on the
Plasma Display.

Usually you can easily adjust the positions and clock of images
using Auto Setup. Use Manual Setup to optimize the positions
and clock of images when necessary.

1
2
3
4

Press HOME MENU.
Select “Option”. ( /
Select “Position”. ( /

then ENTER)
then ENTER)

Select “H/V Position Adjust”. ( /

then ENTER)

1
2
3
4

Press HOME MENU.
Select “Option”. ( /

then ENTER)

Select “Manual Setup”. ( /

then ENTER)

Select an item to be adjusted. ( /

then ENTER)

Position
H/V Position Adjust
Reset

5 Adjust the vertical position ( / ) or horizontal position

Manual Setup
H/V Position Adjust
Clock

0

Phase

0

Reset

( / ).

6 Press HOME MENU to exit the menu.
NOTE
• To restore the factory defaults for all the items, press / to
select “Reset” in step 4, and then press ENTER. A
confirmation screen appears. Press / to select “Yes”, and
then press ENTER.
• Adjustments are stored separately for each input source.

Automatic image position and clock
adjustments (PC mode only)
Use Auto Setup to automatically adjust positions and clock of
images coming from a personal computer.

1 Press HOME MENU.
2 Select “Option”. ( / then ENTER)
3 Select “Auto Setup”. ( / then ENTER)
Option
Auto Setup
Manual Setup

• Auto Setup starts.

4 Press HOME MENU to exit the menu.
NOTE
• When Auto Setup is finished, “Auto Setup completed.”
appears.
• Even when “Auto Setup completed.” appears, Auto Setup
may have failed, depending on conditions.
• Auto Setup may fail with a PC image composed of similar
patterns or monochrome. If not successful, change the PC
image and try again.
• Be sure to connect the computer to the Plasma Display and
switch it on before starting Auto Setup.
68
En

5 Perform adjustment. ( / or / )
• With “Clock” or “Phase” selected, you can change the
parameter using / .

6 Press HOME MENU to exit the menu.
NOTE
• To restore the factory defaults for all the items, press / to
select “Reset” in step 4, and then press ENTER. A
confirmation screen appears. Press / to select “Yes”, and
then press ENTER.

PDP6070HD.book Page 69 Friday, May 19, 2006 5:01 PM

Adjustments and Settings

Selecting a screen size manually

AV mode
Item

Description

4:3

For 4:3 “standard” pictures. A side bar appears on each
side.

FULL

For 16:9 squeezed pictures.

ZOOM

For 16:9 letterbox pictures. Bars may appear on the top
and bottom on some programs.

CINEMA

For 14:9 letterbox pictures. Bars may appear on the top
and bottom on some programs.

WIDE

In this mode pictures are progressively stretched toward
each side of the screen.

• While watching High Definition TV broadcasting, pressing
SCREEN SIZE switches among FULL, ZOOM, WIDE, and 4:3.
• If you watch High Definition TV broadcasting with WIDE
selected, part of the screen (e.g., images, graphic interface)
may not appear on the display. If this is the case, select FULL.
• Some HD broadcasts may display 4:3 content with side
masks, which may cause uneven wear. After viewing, it is
recommended to view full screen motion video.
• The selectable screen sizes may differ depending on the
conditions.
• You can freely change the screen size while watching HD
broadcasts or enjoying other HD input sources. However,
when you resume the HD programs after having quit them,
“FULL” is automatically selected for the screen size.

English

In single-screen mode, press SCREEN SIZE to change the size
of the screen from among the selectable options for the type of
video signals currently received.
• The selectable screen sizes differ depending on the types of
input signals.

11

AV mode

4:3

NOTE

WIDE

FULL

CINEMA

ZOOM

• It is not recommended to consistently display signals that do
not completely fill the screen. This may cause temporary or
permanent image retention depending on the frequency and
duration.

PC mode except for XGA signals
Item

Description

4:3

Fills the screen without altering the input signal aspect
ratio.

FULL

Full 16:9 screen display

Dot by Dot

Matches input signal with same number of screen
pixels.

PC mode except for XGA signals

4:3

PC mode for XGA signals
(Ex. 1024 × 768 input with PDP-5072HD/PDP-5071HD/PDP5070HD)
Item

Description

4:3

Matches input signal with the same number of screen
pixels.
Optimized for 1024 × 768 display

FULL1

Full 16:9 screen display
Optimized for 1024 × 768 display

FULL2

For wide signal display
Use when displaying 1360 × 768 signal resolution.

Dot by
Dot
PC mode for XGA signals

4:3

FULL2

NOTE
• In 2-screen mode, press SCREEN SIZE to change the size of
the left screen.
• For the PDP-6072HD/PDP-6071HD/PDP-6070HD/PDP4272HD/PDP-4271HD/PDP-4270HD the number of panel
pixels is different, so signal processing and actual viewing
conditions will vary slightly.

FULL

FULL1

NOTE
• The selectable screen sizes may differ depending on the
conditions.

69
En

PDP6070HD.book Page 70 Friday, May 19, 2006 5:01 PM

Adjustments and Settings

11

Selecting a screen size automatically
The Plasma Display automatically selects an appropriate
screen size when video signals are received from a connected
HDMI equipment (see page 72). To activate this function, use
the following procedure.

1
2
3
4

Press HOME MENU.
Select “Option”. ( /
Select “On”. ( /

With the 4:3 screen size selected for the AV mode, you can
change the brightness of the gray side masks that appear at
both sides of the screen.

1
2
3
4

then ENTER)

Select “Auto Size”. ( /

Changing the brightness at both sides
of the screen (Side Mask)

then ENTER)

then ENTER)

Auto Size

Select “Option”. ( /

then ENTER)

Select “Side Mask”. ( /

then ENTER)

Select the desired parameter. ( /

Item

Off

then ENTER)

Description

Fixed
Always sets the same brightness for the gray side
(factory default) masks.

On

Auto

Item

Description

Off
(factory default)

Deactivates the Auto Size function.

On

Activates the Auto Size function.

Adjusts the brightness of the gray side masks
according to the brightness of images.

5 Press HOME MENU to exit the menu.

5 Press HOME MENU to exit the menu.

NOTE
• Displaying pictures in 4:3 screen mode for an extended
period may cause an after-image.

NOTE
• Manually select an appropriate screen size if an image does
not automatically switch to a correct screen format.
• When the video signal contains no aspect ratio information,
the function will not work even with “On” selected.

Selecting a screen size for received 4:3 aspect
ratio signals
Specify whether the Plasma Display should choose the 4:3
mode or WIDE mode when 4:3 aspect ratio signals are received
with the Auto Size function activated.

1
2
3
4

Press HOME MENU.

Press HOME MENU.
Select “Option”. ( /
Select “4:3 Mode”. ( /

then ENTER)

You can select a language to be used for on-screen display
such as menus from among three languages: English, French,
and Spanish.

1
2
3
4

Press HOME MENU.
Select “Option”. ( /

then ENTER)

Select “Language”. ( /

then ENTER)

Select a language. ( / )
Language

then ENTER)

Select “WIDE” or “4:3”. ( /

Language setting

then ENTER)

Menu

English

4:3 Mode
WIDE
4:3

5 Press HOME MENU to exit the menu.

Item

Description

WIDE
(factory default)

Wide image without side masks

4:3

Keeps the 4:3 aspect ratio and presents side
masks.

WIDE

5 Press HOME MENU to exit the menu.
70
En

4:3

PDP6070HD.book Page 71 Friday, May 19, 2006 5:01 PM

Enjoying through External Equipment
Enjoying through External Equipment
About External Equipment

CAUTION
• To protect all equipment, always unplug the Plasma Display
from the power outlet before connecting to a DVD player,
VCR, personal computer, game console, camcorder, or other
external equipment.

NOTE
• Refer to the relevant instruction manual (DVD player,
personal computer, etc.) carefully before making
connections.

Watching a DVD image

Displaying a DVD image
To watch a DVD image, press INPUT 2 on the remote control
unit or press INPUT on the Plasma Display to select INPUT2.

NOTE

English

You can connect many types of external equipment to your
Plasma Display System, like a DVD player, VCR, personal
computer, game console, and camcorder.
To view images coming from external equipment, select the
input source using the INPUT buttons on the remote control or
the INPUT button on the Plasma Display.

12

• Refer to your DVD player instruction manual for the signal
type.
• The INPUT 2 terminals are checked whether they are
connected in the following order; 1) Component Video, 2) SVideo, 3) Video.
Use the desired connection for viewing.
• Connect external equipment to only terminals that are to be
actually used.

Watching a VCR image
Connecting a VCR
Use the INPUT 1 terminals when connecting a VCR and other
audiovisual equipment.

Plasma Display (rear view)

Connecting a DVD player

S-Video cable

Use the INPUT 2 terminals when connecting a DVD player and
other audiovisual equipment.

(commercially available)

AV cable

Plasma Display (rear view)

(commercially available)

S-Video cable
(commercially available)

AV cable
(commercially available)

Component Video cable
(commercially available)

VCR

Displaying a VCR image
DVD player

To watch a VCR image, press INPUT 1 on the remote control
unit or press INPUT on either the Plasma Display or the
simplified remote control unit to select INPUT1.

NOTE
• The INPUT 1 terminals are checked whether they are
connected in the following order; 1) S-Video, 2) Video.
Use the desired connection for viewing.

71
En

PDP6070HD.book Page 72 Friday, May 19, 2006 5:01 PM

12

Enjoying through External Equipment
To specify the type of digital video signals:

Using HDMI Input
The INPUT 5 and INPUT 6 terminals are HDMI terminals to
which digital video and audio signals can be input. To use the
HDMI terminal, specify the types of video and audio signals to
be received from the connected equipment. For the types of
these signals, see the operation manual that came with the
connected equipment.
Before starting the menu, press INPUT 5 (or INPUT 6) on the
remote control unit or press INPUT on the Plasma Display to
select INPUT 5 (or INPUT 6).
Input signal correlation table

1
2
3
4
5

Press HOME MENU.
Select “Option”. ( /

Select “HDMI Input”. ( /
Select “Video”. ( /

then ENTER)

then ENTER)

Select the type of digital video signals. ( / then ENTER)
• If you select “Auto”, an attempt will be made to identify
the type of digital video signals when digital video
signals are received.

Item

19201080i@59.94/60Hz

then ENTER)

Description

720480p@59.94/60Hz

Auto
Automatically identifies input digital video signals.
(factory default)

1280720p@59.94/60Hz

Color-1

Digital Component Video signals (4:2:2) locked

720(1440)480i@59.94/60Hz

Color-2

Digital Component Video signals (4:4:4) locked

19201080p@24Hz

Color-3

Digital RGB signals locked

For audio, the system supports the following:
• Linear PCM (STEREO 2ch)
• Sampling frequency: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz

6 Press HOME MENU to exit the menu.

NOTE
• PC signals are not supported.
• It may take time until an image is displayed depending on the
equipment connected.

NOTE
• If you select a parameter other than “Auto”, make such a
setting that results in natural color.
• If no image appears, specify another digital video signal type.
• For the digital video signal types to be specified, check the
operation manual that came with the connected equipment.

To specify the type of audio signals:

Connecting HDMI equipment
Plasma Display (rear view)
Viewed from below of
the Plasma Display

HDMI cable having the
HDMI mark
(commercially available)
Audio cable
(commercially available)
Make this connection
when inputting analog
audio signals.

1
2
3
4
5

Press HOME MENU.
Select “Option”. ( /

then ENTER)

Select “HDMI Input”. ( /
Select “Audio”. ( /

then ENTER)

then ENTER)

Select the type of audio signals. ( / then ENTER)
• If you select “Auto”, an attempt will be made to identify
the type of audio signals when audio signals are
received.

Item

Description

Auto
Automatically identifies input audio signals.
(factory default)
Digital

Accepts digital audio signals.

Analog

Accepts analog audio signals.

6 Press HOME MENU to exit the menu.
NOTE

HDMI equipment

72
En

• If no sound is output, specify another audio signal type.
• For the audio signal types to be specified, check the
operation manual that came with the connected equipment.
• Depending on the equipment to be connected, you also need
to connect analog audio cables.

PDP6070HD.book Page 73 Friday, May 19, 2006 5:01 PM

Enjoying through External Equipment

Connecting a game console or camcorder
Use the INPUT 4 terminals to connect a game console,
camcorder and other audiovisual equipment.

Plasma Display (left side view)
Component Video cable
(commercially available)

NOTE
• The INPUT 4 terminals are checked whether they are
connected in the following order; 1) Component Video, 2)
Video.
Use the desired connection for viewing.
• Connect external equipment to only terminals that are to be
actually used.

English

Enjoying a game console or watching
camcorder images

12

Displaying an image of the game console or
camcorder
To watch an image coming from the game console or
camcorder, press INPUT 4 on the remote control unit or press
INPUT on either the Plasma Display or the simplified remote
control unit to select INPUT4.

AV cable
(commercially available)

Recording digital TV programs using a
VCR
If you connect recording equipment such as a VCR to the
MONITOR OUT terminals on the rear of the Plasma Display,
you can record, for example, digital TV programs using the
recording equipment.
You can also record digital TV programs more easily by using
the TV Guide On Screen™ system. Connect the supplied GLINK cable to the G-LINK terminal on the rear of the Plasma
Display and then position the G-LINK cable’s wand so that its
light emitting section faces the remote control sensor on the
recording equipment. For more information, see page 76.

Avoiding unwanted feedback
Camcorder/Game console

You can prevent unwanted feedback from adversely affecting
the quality of images. Specify the output terminal whose
output is to be inhibited.

1
2
3
4

Press HOME MENU.
Select “Option”. ( /

then ENTER)

Select “Monitor Out”. ( /

then ENTER)

Select “INPUT1 Prohibit”, “INPUT2 Prohibit”, “INPUT3
Prohibit”, “INPUT4 Prohibit”, “INPUT 5 Prohibit” or
“INPUT 6 Prohibit”. ( / then ENTER)

5 Press HOME MENU to exit the menu.

73
En

PDP6070HD.book Page 74 Friday, May 19, 2006 5:01 PM

12

Enjoying through External Equipment
Connecting a recorder

Connecting other audio equipment

Plasma Display (rear view)

The digital audio output terminal (optical) on this system can
output Dolby Digital signals. Using an optical digital cable,
connect an AV receiver to the digital audio output terminal
(optical) on the rear of the Plasma Display. This allows audio
such as digital TV broadcasting to be played in high quality.
If your AV receiver does not have a digital audio input terminal
(optical), you may connect the MONITOR OUT terminals
(AUDIO) on the rear of the Plasma Display to the audio input
terminals on the AV receiver. However, this method may result
in audio delay between the speakers and AUDIO, which may be
reduced by muting the speakers on the Plasma Display.
Nonetheless, you may experience delay between audio and
video.

Viewed from below of
the Plasma Display

G-LINK cable (supplied)

NOTE
• When using the digital audio output terminal (optical), you
need to make settings depending on your AV receiver. For
more information, see the instruction manual that came
with the AV receiver.

AV cable
(commercially available)

Connecting an AV receiver
Plasma Display (rear view)

VCR
NOTE
• About the MONITOR OUT terminals
The MONITOR OUT terminals cannot output the following
signals:
1 Video signals input from the COMPONENT VIDEO
terminal
2 Video signals from a personal computer
3 Digital video and audio signals from the HDMI terminals
• When watching images played back on a VCR connected to
the MONITOR OUT terminals, select an input source (e.g., TV
channel reception) on the recording equipment other than
external input sources. Selecting an external input source
may result in distorted images or noise.
• Make sure to place the VCR into the standby status when
presetting TV programs for recording with the TV Guide On
Screen™ system.
• The MONITOR OUT terminal may result in audio delay
between the speaker and AUDIO. This may be reduced by
muting the speakers on the Plasma Display. Nonetheless,
you may experience delay between audio and video.
• If degraded picture quality is observed while viewing copyprotected VOD movies connect the Plasma Display directly
to other TV sets. Do not connect through a VCR.

Viewed from below of
the Plasma Display
Optical digital cable
(commercially available)

This connection is
not required when
connecting an AV
amp equipped
with the surround
function to a
subwoofer.

AV cable
(commercially available)

Subwoofer

AV receiver

NOTE
• For details, refer to the operation manual for the audio
equipment to be connected.
• The audio accompanying the images shown on the display
are always output to the SUBWOOFER OUTPUT terminal.
• When signals are input from the HDMI terminals, no digital
or analog signals are output from the DIGITAL OUT terminal.

74
En

PDP6070HD.book Page 75 Friday, May 19, 2006 5:01 PM

Enjoying through External Equipment
Switching the optical audio signal type

1
2
3
4

Press HOME MENU.
Select “Option”. ( /

then ENTER)

Select “Digital Audio Out”. ( /

then ENTER)

Select “Dolby Digital” or “PCM”. ( /

Item

then ENTER)

Displaying an image from a personal computer
When connected to a personal computer, the input signal type
is automatically identified. If the personal computer image
does not come in clearly, you may need to use Auto Setup. See
page 68.
To watch an image coming from the personal computer, press
PC on the remote control unit or press INPUT on the Plasma
Display to select “PC”.

Description

English

Set up for the DIGITAL AUDIO output terminal (OPTICAL),
depending on your AV receiver.

12

NOTE

Dolby Digital
For Dolby Digital encoded signals, outputs in the
(factory default) Dolby Digital format. For PCM encoded signals,
outputs in the PCM format.

• The PC terminals cannot be used for audio-visual
equipment.

PCM

Signal names for 15-pin mini D-sub connector

Always outputs in the PCM format regardless of the
types of signals.

5 Press HOME MENU to exit the menu.

5
15

Watching an image from a personal
computer
Connecting a personal computer
Use the PC terminals to connect a personal computer.

NOTE
• The PC input terminals are DDC2B-compatible.
• Plug & Play may not correctly function, depending on the
personal computer in use.

Plasma Display (rear view)
Viewed from below of
the Plasma Display

RGB cable
(commercially
available)
AV cable with a mini plug
(commercially available)
(When PC audio is
connected)

4
10
14

2

3
13

1
6

7

8

9

12

11

(front view)
Pin No.

Signal name

1

R

2

G

3

B

4

Not connected

5

Not connected

6

GND (ground)

7

GND (ground)

8

GND (ground)

9

+5V

10

GND (ground)

11

Not connected

12

SDA

13

HD

14

VD

15

SCL

NOTE
• A Macintosh adaptor may be required for use with some
Macintosh computers.

Personal computer

75
En

12_Enjoying.fm Page 76 Wednesday, May 24, 2006 11:11 AM

12

Enjoying through External Equipment

Computer compatibility chart
Resolution

Frequency

720 × 400

70 Hz

640 × 480

60 Hz

Attaching the ferrite core
To help prevent noise, attach the supplied ferrite core to the
connector end of the G-LINK cable as shown.
G-LINK cable
Ferrite core

72 Hz
75 Hz
800 × 600

56 Hz
60 Hz
72 Hz
75 Hz

1024 × 768

60 Hz
70 Hz

Pull the cable slightly to
take up any slack A .

75 Hz
1360 x 768

60 Hz

A

G-LINK™ connection
You need to make this connection, so that the TV Guide On
Screen™ system works with the Plasma Display System to
enable the system’s recording features with your VCR.

NOTE
• In order to use your VCR with the TV Guide On Screen™
system, you have to correctly set up for the TV Guide On
Screen™ system. See “TV Guide On Screen™ System Setup”
on page 38.
• Make sure to position the G-LINK cable’s wand so that its
light emitting section faces the remote control sensor on the
VCR.
• Make sure to place the VCR into the standby status when
presetting TV programs for recording with the TV Guide On
Screen™ system.
• Be careful not to leave the cable looped when making the
connection.

As close as possible

CAUTION
• Regarding the G-LINK cable, attach the supplied ferrite core.
If you do not do this, this Plasma Display will not conform to
mandatory FCC standards.

When connecting the VCR
Plasma Display (rear view)

Viewed from below of
the Plasma Display

AV cable
(commercially
available)

G-LINK cable (supplied)

G-LINK cable’s wand

VCR

76
En

Point to the remote
control sensor

PDP6070HD.book Page 77 Friday, May 19, 2006 5:01 PM

Enjoying through External Equipment

Connecting control cords

12
Plasma Display (rear view)
English

Connect control cords between the Plasma Display and other
PIONEER equipment having the
logo. You can then operate
the connected equipment by sending commands from its
remote control unit to the remote control sensor on the Plasma
Display.
After the CONTROL IN terminals have been connected, the
remote control sensors on the connected equipment do not
accept commands from the remote control units. Face the
remote control units to the remote control sensor on the
Plasma Display when operating the connected equipment.

NOTE
• Make sure that the power is turned off when making
connections.
• Complete all component connections before making control
cord connections.

CONTROL
IN

OUT

About SR+
The CONTROL OUT terminal on the rear of the Plasma Display
supports SR+, which allows linked operations with a PIONEER
AV receiver. SR+ presents functions such as the input switch
linkage operation function and the DSP surround mode display
function. For more information, see the instruction manual
that came with the PIONEER AV receiver supporting SR+.

CONTROL
IN

OUT

NOTE
• When making control cord connections, use the SR+ cable.
• When making control cord connections with one or more
pieces of Pioneer equipment, directly connect the Plasma
Display and the Pioneer amplifier that supports SR+. Do not
connect other equipment between them.
• When the connected equipment is being operated using
SR+, the volume on the Plasma Display System is
temporarily reduced.

CONTROL
IN

OUT

When SR+ is not used:
The control cables (commercially
available) are mono sound cables with
mini plugs (no resistance).
When SR+ is used:
Use the SR+ cable (available as option).

77
En

PDP6070HD.book Page 78 Friday, May 19, 2006 5:01 PM

12

Enjoying through External Equipment

Enjoying through USB interface (Home
Gallery function)
On this system, you can watch JPEG images that have been
captured and stored in memory cards using a digital still
camera. You can also connect your digital camera directly to
the Plasma Display using a USB connector cable.
Digital still USB connector cable
camera

Image data display

Connecting a USB device
Hold the USB device’s connector with its top side facing
the front panel, and then insert it into the USB port on the
side of the Plasma Display.
• Insert the USB device’s connector as far as it goes.
• When using the USB connector of your device, connect
it directly to the USB port.
Side of the Plasma Display

USB memory
Multi-card reader
USB memory or
multi-card reader

NOTE
• A single USB device can only be connected at a time. No
USB hub can be connected.
• Such devices as a printer or keyboard cannot be connected
and used.

Readable memory cards
This system can read memory cards whose formats are FAT12,
FAT16, FAT32, or VFAT.

Readable data files

Removing a USB device
To remove a USB device’s connector, quit the Home Gallery
screen and then remove it.

This system can read only JPEG files that meet the following
conditions:
• Extensions are JPG or JPEG.
• JPEG 4:2:2 and 4:2:0 format
• The image resolution must be less than 3264 pixels in the
horizontal direction and 2448 pixels in the vertical direction.
• The image resolution must be higher than 160 pixels in the
horizontal direction and 120 pixels in the vertical direction.

NOTE
• This system may not be able to display images, depending on
the type of your memory card.
• This system may not be able to display images modified or
edited using a personal computer or other equipment.
• This system complies with the USB Mass Storage Class.

NOTE
• For details on connectable devices, see Pioneer’s website:
http://www.pioneerelectronics.com
• Be sure to quit the Home Gallery screen before removing the
USB device. If you remove the USB device while the Home
Gallery screen is displayed, data inside the memory may be
damaged.
• Do not insert or remove the USB device immediately after the
system is switched on or off. This may cause data inside the
memory to be damaged.
• Do not turn the digital camera off while the Home Gallery
screen is displayed.
78
En

PDP6070HD.book Page 79 Friday, May 19, 2006 5:01 PM

Enjoying through External Equipment

12
Starting a thumbnail screen

After connecting a USB device, a device list screen appears
highlighting the device being selected.

When a folder is selected on the initial Home Gallery screen,
images in the folder are displayed in thumbnail format.

2

Starting the initial Home Gallery screen
1 Press HOME MENU.
2 Select “Home Gallery”. ( / then ENTER)

13

Home Gallery

9

5

7

Thumbnail

English

Displaying a device list

1/25

[PICTURE SIZE]
1600 1200
[SAVED DATE]
2005.08.29
[FILE NAME]

001

002

003

004

005

006

007

008

009

010

011

012

013

014

015

016

2

Home Gallery

4

[ROTATION ANGLE]
0˚
Slide Show
A Start

Device selection

B Setup
USB device

1/4
IC1210

CF

IC1210

MS

IC1210
IC1210

MMC/SD
SM

HOME MENU Exit

6
HOME MENU Exit

3 Select a device. ( / then ENTER)
Selecting a folder
The initial Home Gallery screen shows folders saved in the
memory card. Different types of icons appear depending on the
contents of folders.
—

Designates a folder that contains another folder.

➀
➁
➂
➃
➄
➅
➆
➇
➈

Picture size
Saved date
File name
Rotation angle
Image selection cursor
Appears for unreadable images.
Total number of images in the folder
Appears when the folder contains more than 16 images.
Indicates that the picture has been rotated.

Press
—

Designates a folder that contains no image file.

—

Designates a folder that contains one or more image
files.

—

Designates one or more image files saved under the
root directory.

8

/

to scroll the screen.

To highlight a desired image, press / and / to move the
cursor. Information about the highlighted image appears at the
top left of the screen.
Press HOME MENU to quit the Home Gallery function.

To select a desired folder, press / and then ENTER. Images
in the selected folder are displayed in thumbnail format.

79
En

PDP6070HD.book Page 80 Friday, May 19, 2006 5:01 PM

12

Enjoying through External Equipment
7 Select “Playback Mode”. ( / )

Starting a standard single-image screen
When the thumbnail screen is displayed, press / and
to highlight a desired image, and then press ENTER. The
thumbnail screen closes, and only the selected image is
displayed.

/

8 Select “Auto” or “Manual”. ( / )
• With “Auto” selected, images are automatically
changed at the specified intervals.
• With “Manual” selected, the previous image is displayed
by pressing BLUE or the next image by pressing RED.

Home Gallery
Home Gallery

[PICTURE SIZE]
1600 1200
[SAVED DATE]
2005.08.29
[FILE NAME]
002
[ROTATION ANGLE]
0˚

Slide Show Setup
Nomal

Display Mode

A Previous

Playback Order

Name Order

B Next

Number of Times of Playback

Single time

C Rotation

Playback Mode

Auto

Interval(sec)

3sec

HOME MENU Exit
HOME MENU Exit

With the above screen displayed, you can use the following
keys to perform various operations:

BLUE:
Displays the previous image in the normal or full screen.

RED:
Displays the next image in the normal or full screen.

GREEN:
Rotates the displayed image clockwise. Each press rotates the
image in the sequence; 90°, 180°, and then 270°.

ENTER:

10 To start the Slide Show screen, press RETURN to display

the thumbnail screen and then press BLUE.
• To quit the Home Gallery function, press HOME MENU.

NOTE
• If you intend to display the Slide Show screen for an extend
period of time, select “FULL” for the screen size in order to
avoid image retention on the screen.

HOME MENU:

Starting the Slide Show screen

NOTE
• Be careful not to display the same image for an extended
period of time. The image may be burnt into the screen,
resulting in a residual image.
• Images smaller than 1024 × 768 pixels are displayed with
blank surrounding.

Starting the Slide Show Setup screen
When the thumbnail screen is displayed, press RED to start the
screen to set up the Slide Show that sequentially changes images.

1 Select “Display Mode”. ( / )
2 Select “Normal” or “Full”. ( / )
• With “Full” selected, images are displayed using the full
screen.

3 Select “Playback Order”. ( / )
4 Select “Name Order” or “Random”. ( / )
5 Select “Number of Times of Playback”. ( / )
6 Select “Single Time” or “Loop”. ( / )

En

“Interval(sec)”, and then press / to select the desired
display duration for individual images.
• You can select from among 3 seconds, 5 seconds, 10
seconds, 20 seconds, 30 seconds, 60 seconds, and 90
seconds.

Each press switches between the normal screen and the full
screen.

Quits the Home Gallery function.

80

9 If you have selected “Auto” in step 8, press / to select

• With “Loop” selected, Slide Show is repeated until
RETURN is pressed.

After setting up the Slide Show, you can start it to sequentially
change the images.

1 To start the Slide Show screen, press BLUE when a
thumbnail screen is displayed.
• With “Auto” selected for “Playback Mode”, images are
automatically changed at the specified intervals.
• With “Manual” selected for “Playback Mode”, press
BLUE to display the previous image or RED to display the
next image.
• While images are automatically changed, you can stop
and hold automatic image change for approximately 300
seconds by pressing BLUE. To resume, press and hold
BLUE again.

2 When quitting the Slide Show screen, press RETURN to

restore the thumbnail screen or HOME MENU to quit the
Home Gallery function.

3 Select from normal screen or full screen by pressing

ENTER.
• Each press switches between the normal screen and the
full screen.

PDP6070HD.book Page 81 Friday, May 19, 2006 5:01 PM

Useful Remote Control Features
Useful Remote Control Features

Presetting manufacturer codes
1 Slide the Mode switch to match the device to which you
want to preset the remote control signal.

2 Press EDIT and 1 at the same time.
• The LED flashes.

3 Press 0 – 9 to enter the manufacturer code. See page 82.
• Preset mode is finished once the LED no longer lights
up.

Library Search
In the event that the device code for a particular target unit is
unknown, you can cycle the remote through the available
codes for that device mode and sample functions from each
code in order to find the code that properly operates the
desired target device.

1 Slide the Mode switch to match the device to which you

Manufacturing Reset
You can reset all the learned and preset codes to default
regardless of the mode.

1 Press EDIT and POWER in any Mode switch position at
the same time.
• The LED indicator flashes and the remote control unit
enters the Manufacturing Reset mode.

English

Presetting manufacturer codes to
control other devices

13

2 Press D.
• A manufacturing reset is completed. The LED indicator
flashes for one second and the remote control unit
returns to normal operation.

NOTE
• To exit the Edit mode before it is complete, press EDIT again.
• If the Mode switch selection is changed when in the Edit
mode, the Edit mode is canceled.
• If no operation is performed for more than one minute, the
Edit mode is canceled.
• When you enter a code not listed, the LED flashes quickly.
• The initial mode is “PIONEER”.

want to preset the remote control signal.

2 Press EDIT and 3 at the same time.
• The LED indicator flashes and the remote control unit
enters the Library Search programming mode.

3 Press either SOURCE POWER, PLAY, 1 or CH+ to sample
the selected code.

4 When the code could not be found, press / to advance
to the next code or return to the previous code and repeat
step 3.

5 Press ENTER when the code that properly operates the
desired target device is found.
• All the available buttons for the selected mode are
programmed in. The remote control unit returns to
normal operation after turning the LED indicator on for
one second for confirmation.

81
En

PDP6070HD.book Page 82 Friday, May 19, 2006 5:01 PM

13

Useful Remote Control Features
Programming codes
CABLE
Brand

Codes

Brand

Codes

Brand

Codes

Brand

Codes

ABC

0003 0008 0014 0011

General Instrument

0014 0011

Panasonic

0000 0008 0107 0021

Sony

1006 1506 1606

0017

Global

1327

Panther

0637

Sprucer

0021
0003 0014

Americast

0899

GoldStar

0144

Paragon

0000

Starcom

Amino

1602 1822

Hamlin

0009 0273

Philips

1305 0317

Supercable

0276

Bell & Howell

0014

Hitachi

0014 0011 0154

Pioneer

1877 0877 0144 0533

Supermax

0883

Bell South

0899

Birmingham Cable Communications 0276

i3 Micro

1602

Jerrold

0476 0810 0276 0003

Pulsar

0023 0260 1021

Thomson

1256

0000

Tocom

0012

0012 0014 0011

PVP Stereo Visual Matrix 0003

Torx

0003

British Telecom

0003

Clearmaster

0883

KNC

0008

Quasar

0000

Toshiba

0000

ClearMax

0883

LG

0144

RadioShack

0883

Trans PX

0276

Cleartron

1327

Memorex

0000

RCA

1256 0021

Tristar

0883

Coolmax

0883

Motorola

1376 0476 0810 0276

Regal

0279 0273

TS

0003

Daeryung

1877 0877 0477 0008

1187 1254 0014 1106

Rembrandt

0011

United Cable

0003

Digeo

1187

0883

Runco

0000

V2

0883

Multitech

Digi

0637

MultiVision

0012

Samsung

0000 0144

Viewmaster

0883

Director

0476

Myrio

1602 1822

Scientific Atlanta

1877 0877 0477 0008

ViewmaxPro

1544

Dumont

0637

NTL

0003

0017

Vision

0883

Gehua

0476

Optimus

0021

Sejin

1602

Vortex View

0883

General Instrument

0476 0810 0276 0003

Pace

1877 0237 0008

Signature

0011

Zenith

0000 0525 0899

Brand

Codes

Brand

Codes

Brand

Codes

Brand

Codes

AlphaStar

0772

Fortec Star

1550

Legend

0269

Realistic

0052

Amino

1615

Galaxis

0270

LG

1226 1414 1750

Samsung

BeauSAT

1586

GE

0392 0566

Magnavox

0724 0722

SATELLITE

Century

0856

General Instrument

0869

MegaSat

1551

Channel Master

0212

GOI

0775 1775

Memorex

0724 0269

Sanyo

1219

Chaparral

0053 0209 0216

Goodmans

1246

Mitsubishi

0749

SKY

0856 1856 0099

1806

Gradiente

0856

Motorola

0869 0856

Sony

0639 1639 1640

Crossdigital

1109

Hisense

1535

NEC

0102 0178 1270

Star Choice

0869

Digiturk

1076

Hitachi

0819 1250

Netsat

0099

Star Trak

0180

DirecTV

1377 0392 0566 0639

Homecable

0238

Next Level

0869

STS

0210

1639 1142 0247 0749

HTS

0775 1775

OctalTV

1505

Tivo

1749 0724 0819 1856

Hughes

0749 1749 1442

Panasonic

0247 0701 0152

1076 1108 0099 1109

Hughes Network Systems 1142 0749 1749 1442

Pansat

0647 1551 1807

1392 1414 1442 1443

1443 1444 1538 1750

Paysat

0724

Philips

1444 1538 1609 1640

Humax

1790

1750

iLo

1535

1775

Innova

0099

IQ

0210

Pioneer

1142 1442 1443 1444
1538

Toshiba

0749 1749 0790 0819
0082 1285

1142 0749 1749 0724

UltimateTV

1392 1640

0819 0856 1076 0722

Ultrasat

1806

0099 1442

Uniden

0329 1442

0724 0722 0052 0074
0076 0238

Dishpro

1505 1005 0775 1775

IQ Prism

0210

Proscan

0392 0566

US Digital

1535

Eastern

1612

Janeil

0152

Proton

1535

USDTV

1535

Echostar

1505 1005 0775 0159

Jerrold

0869

RadioShack

0869

Voom

0869

0269 0280 1170 1775

JVC

0775 1170 1775

RCA

0392 0566 0855 0143

Zenith

0856 1856

0775 1775

Lava

1631

Expressvu

En

1609

Coolsat

Dish Network System 1505 1005 0775 1170

82

1377 1142 1276 1108
1109 0270 1243 1442

1392

PDP6070HD.book Page 83 Friday, May 19, 2006 5:01 PM

Useful Remote Control Features

13

VCR
Codes

Brand

Codes

Brand

Codes

Brand

Codes

ABS

1972

Craig

0271

Go Video

0240 0432 0526 0649

LG

0037 0045 0042 0209

Admiral

0048 0209 0479

Crown

0072 0278 0020

Adventura

0000

Curtis Mathes

0060 0035 0162 0041

GoldHand

0072

Linksys

1972

Aiko

0278

0760 1035

GoldStar

0037 0209 0038 0225

Lloyd’s

0000 0208

Aiwa

0037 0000 0124 0307

Cybernex

0240

0226 1137 1237

Loewe

0037 0081

0479 1137

CyberPower

1972

0037 0000 0072 0278

Logik

0240 0072

0041 0061 0106 0175

Cyrus

0081

0020 0062

Lunatron

1137

0242

Daewoo

Luxor

Akai
Akiba

0072

0663 1137 1150

Goodmans

0045 0104 0278 0020

Gradiente

0000 0008

0046 0210 0212 0561

Graetz

0240 0104 0041

0038 0040 1037 1137

0048 0104 0043 0046
0062 0106

Akura

0271

1137 1278

Granada

0081 0104 0046

LXI

0037

Alba

0209 0072 0278 0020

Dansai

0072

Grandin

0037 0000 0072

M Electronic

0000 0038

Alienware

1972

Daytron

0020

Grundig

0081 0072 0034 0207

Magnasonic

0593 1278

Allegro

1137

De Graaf

0042 0166

0226 0378

Magnavox

0035 0039 0081 0000

Ambassador

0020

Decca

0081 0000

Hanseatic

0037

America Action

0278

Dell

1972

Haojie

0240

Magnin

American High

0035

Denon

0042

Harley Davidson

0000

Manesth

0045 0072

Amoisonic

0479

DirecTV

0739

Harman/Kardon

0081 0038 0075

Marantz

0035 0081 0062

Amstrad

0000

Dual

0041

Harwood

0072

Marta

0037

Anam

0162 0037 0240 0278

Dumont

0081 0000 0104 0105

HCM

0072

Matsui

0209 0208

Matsushita

0149 0563 0593 1781
0240

0226 1037

Durabrand

0039 0038

Headquarter

0046

Anam National

0162 0226

Dynatech

0000

Hewlett Packard

1972

Anitech

0072

Elbe

0038

HI-Q

0047

Media Center PC

1972

ASA

0037 0081

Elcatech

0072

Hinari

0240 0072 0208

MEI

0035

0035 0162 0226 0227

Hitachi

0037 0240 0000 0042

Memorex

1162

Asha

0240

Electrohome

0037 0043

Asuka

0037

Electrophonic

0037

0041 0065 0082 0089

0039 0047 0240 0000

Audiovox

0037 0278

Emerex

0032

0105 0166 0235 0292

0104 0209 0046 0307

Awa

0043

Emerson

0035 0037 0184 0240

1037

0479 1037 1048 1162

Baird

0000 0104 0041

0045 0000 0121 0043

Howard Computers

1972

Basic Line

0072 0278 0020

0209 0002 0278 0208

HP

1972

Beaumark

0240

0061 0212 0479 0561

Bell & Howell

0104

Blaupunkt

0162 0034 0226 0227

ESA

BPL

0046

ESC

Brandt Electronique

0041

EverFocus

1346

iBUYPOWER

1972

Microsoft

1972

Broksonic

0184 0121 0209 0002

Ferguson

0041

Imperial

0000

Mind

1972

0479 1479 1815

Fidelity

0000

Interfunk

0081

Minolta

0042 0105

Bush

0209 0072 0278

Finlandia

0081 0104

ITT

0240 0104 0041 0046

Mitsubishi

0081 0067 0043 0041

Calix

0037

Finlux

Canon

0035 1143

Capehart

0020

Carver

0081

Firstline

0035 0162 0037 0048

1237 1262
Memphis

0072

Hughes Network Systems 0042 0739

Metronic

0081

0593 1278 1479 1593

Humax

0739

Metz

0162 0037 0227

1137

Hush

1972

MGA

0240 0043 0061

0240 0278

Hypson

0072

MGN Technology

0240

0081 0000 0042 0104

English

Brand

0106

0061 0075 0173 0214

0105

ITV

0037 0278

0037 0045 0043 0209

Jensen

0041

Motorola

0035 0048

0072

JVC

0045 0067 0041 0008

MTC

0240 0000

0242 0443 0807

Catron

0020

Fisher

0047 0104 0046

0206 0207 0366 1162

Multitech

0000 0072

CCE

0072 0278

Frontech

0020

1707

Murphy

0000

CGE

0000

Fuji

0035 0033

Kaisui

0072

Myryad

0081

Changhong

0048 0081

Fujitsu

0045 0000 0366

KEC

0037 0278

NAD

0104 0058

Cimline

0072

Funai

0000 0593 1335 1593

Kendo

0209 0106

National

0226

Cineral

0278

Garrard

0000

Kenwood

0067 0041 0038

NEC

0035 0037 0048 0104

CineVision

1137

Gateway

1195 1196 1972

KLH

0072

0067 0041 0038 0008

Citizen

0037 0278 1278

GE

0060 0035 0240 0065

Kodak

0035 0037

0040 0050 0082 0206

Clatronic

0020

0202 0226 0760 0761

Kolin

0043 0041

Colt

0072

0807 1035 1060

Korpel

0072

Neckermann

0081

Condor

0020

GEC

0081

Lenco

0278

Nesco

0072

Craig

0037 0047 0240 0072

General

0045 0020 0366

Leyco

0072

Newave

0037

0457

83
En

PDP6070HD.book Page 84 Friday, May 19, 2006 5:01 PM

13

Useful Remote Control Features
VCR
Brand

Codes

Brand

Codes

Brand

Codes

Brand

Codes

Nikko

0037

Pye

0081

SEG

0240

Tensai

0000

Nikon

0034

Qisheng

0060

SEI

0081

Thomas

0000

Niveus Media

1972

Quarter

0046

Seleco

0041

Thomson

0060 0067 0041 0202

Noblex

0240

Quartz

0046

Semp

0045

Thorn

0104 0041

0240 0104 0041 0046

Quasar

Tivo

Nokia

0106

0649 1155

Sentra

0020

Sharp

0618 0636 0739 1337
1996

0041

Quelle

0081

Northgate

1972

Radiola

0081

Oceanic

0000 0041

RadioShack

0000 1037

Shinco

0000

0043 0209 0041 1996

Olympus

0035 0226

Radix

0037

Shintom

0104 0072

1972 1145 1008 0845

Onkyo

0222

Randex

0037

Shogun

0240

0377 0366 0212 0210

Optimus

1062 0162 0037 0048

RCA

0060 0035 0240 0000

Siemens

0037 0081 0104

0104 0058 0432 0593

0042 0149 0077 0105

Silva

0037

Totevision

0037 0240

1048 1162 1262

0106 0065 0202 0226

Singer

0045 0072

Touch

1972

Optonica

0062

0058 0760 0761 0807

Sinudyne

0081

Triumph

0208

Orion

0184 0121 0209 0002

0880 1035 1060

Solavox

0020

Uher

0240

TMK
Toshiba

0240

Sonic Blue

0614 0616 1137

Unitech

Sonolor

0046 0062

Universum

ReplayTV

0614 0616

Sontec

0037

0037 0041 0072

Rex

0041

Sony

0035 0032 0033 0000

Otto Versand

0081

Palladium

0240 0208
0081 0045 0042 0067

0057 0008

0000 0104 0046 0062

0037 0000 0072

Realistic

0048 0209 0062 0807
0848 1048

0035 0037 0048 0047

Osaki

Panasonic

0037 0081 0240 0000
0106

Vector

0045

1062 0035 0162 0077

Ricavision

1972

0011 0022 0034 0275

Vector Research

0038 0040

0225 0226 0227 0246

Ricoh

0034

0636 1032 1232 1546

Victor

0067 0041 0008

0378 0616 1035 1162

Rio

1137

1702 1703 1896 1972

Video Concepts

0045 0040 0061

1262

Roadstar

0037 0240 0072 0278

1972

Videomagic

0037

Stack 9

Pathe Marconi

0041

Runco

0039

STS

0042

Videosonic

0240

Penney

0035 0037 0240 0042

Saba

0041 0206 0207

Sunstar

0000

Viewsonic

1972

0038 0040 1035 1237

Saisho

0209 0208

Suntronic

0000

Villain

0000

Pentax

0042 0065 0105

Salora

0043 0046 0075 0106

Sylvania

0035 0081 0000 0043

Voodoo

1972

Perdio

0000

0593 1593 1781

Wards

0060 0035 0048 0047

Philco

0035 0000 0209 0038

Sampo

0037 0048

0226 0479 0561

Samsung

Philips

0443
Symphonic

0000 0593 1593

0081 0240 0000 0042
0072 0149 0062 0212

0240 0045 0210 0212

Systemax

1972

0035 0081 0000 0062

0432 0649 0663 0739

Tagar Systems

1972

0226 0563 0593 0618

0760 1014

Tandy

0000 0104

Wharfedale

0760
0593

0739 1081 1181 1266

Sanky

0048 0039

Tashiko

0037 0000

White Westinghouse

0209 0072

Phonola

0081

Sansui

0000 0067 0209 0041

Tatung

0081 0045 0000 0067

XR-1000

0035 0000 0072

Pilot

0037

0041 0008 0366

Yamaha

0041 0038

Pioneer

0081 0042 0067 0058

0000 0041 0278 0307

Yamishi

0072
0072

0082 0271 0479 1479
Sanyo

0047 0240 0104 0046

Teac

0526 0593

Yokan

Polk Audio

0081

SBR

0081

Tec

0020

Yoko

0240 0020

Portland

0020

Schaub Lorenz

0000 0104 0041

Technics

0035 0162 0226 0246

Zenith

0039 0033 0000 0209

Profitronic

0240

Schneider

0081 0000 0072

Teco

Proline

0000

Scott

0184 0045 0121 0043

Proscan

0060 0202 0760 0761

0168 0206 0235 1337

1060

En

Sensory Science

Nordmende

0208 0479 1479 1815

84

0035 0162 0077 1035
1162

0159 0372

Sears

0035 0037 0048 0041

0034 0479 1137 1139

0038 0040

0210 0212

Teknika

0035 0037 0000

0035 0037 0047 0000

Teleavia

0041

Protec

0072

0042 0104 0046 0057

Telefunken

0041

Pulsar

0039

0105 1237

Tenosal

0072

1479
ZT Group

1972

PDP6070HD.book Page 85 Friday, May 19, 2006 5:01 PM

Useful Remote Control Features

13

PVR
Codes

Brand

Codes

Brand

Codes

Brand

Codes

ABS

1972

HP

1972

Niveus Media

1972

Systemax

1972

Alienware

1972

Hughes Network Systems 0739

Northgate

1972

Tagar Systems

1972

CyberPower

1972

Humax

0739

Panasonic

0616

Tivo

0618 0636 0739

Dell

1972

Hush

1972

Philips

0618 0739

Toshiba

1008 1972

DirecTV

0739

iBUYPOWER

1972

RCA

0880

Touch

1972
1972

EverFocus

1346

Linksys

1972

ReplayTV

0614 0616

Viewsonic

Gateway

1195 1196 1972

Media Center PC

1972

Sonic Blue

0614 0616

Voodoo

1972

Hewlett Packard

1972

Microsoft

1972

Sony

0636 1972

ZT Group

1972

Howard Computers

1972

Mind

1972

Stack 9

1972

Codes

Brand

Codes

Brand

Codes

Brand

Codes

English

Brand

DVD
Brand
Acoustic Solutions

0730 1242

CineVision

0876 0833 0869

Gateway

1073 1077 1158 1194

Landel

0826

Adcom

1094

Citizen

1277

GE

0522 0815 0717

Lasonic

0798 1173

Go Video

1533

Advent

1016

Classic

1385

0744 0715 0741 0783

Lecson

Afreey

0698

Clatronic

1165

0833 0869 1044 1075

Lenoxx

1127

Aiwa

0641

Coby

0778 0852 1086 1107

1099 1144 1148 1158

LG

0591 0741 0801 0869

Akai

0695 0770 0899 1089

Alba

0672 0539 0717

Craig

0831

Go Vision

1071 1072

LiteOn

1165 1177 1351

1526

1304 1443 1730

1058 1158 1416 1440

Alco

0790

Curtis Mathes

1087

GoldStar

0741

Loewe

0511 0741

Allegro

0869

CyberHome

0816 0874 1019 1023

Goodmans

0790 1004

Logix

0783

Altacom

1224

1024 1117 1129 1502

GPX

0699 0769

Lunatron

0741

1537

Gradiente

0490 0651

Magnavox

0717

Amphion Media Works 0872 1176 1245

0503 0539 0646 0675
0821 1268 1506

AMW

0872 1176 1245

Cydectin

1074

Greenhill

Apex Digital

0672 0717 0755 0794

Daewoo

0784 0705 0770 0833

Grundig

0539 0695 0705

Malata

0782 1159

0869 1169 1172 1234

GVG

1169

Marantz

0539

0796 0797 0830 1004

1242 1441 1443

H&B

1421

Matsui

0672

Arcam

0732

Dansai

0770

Harman/Kardon

0582 0702

McIntosh

1533 1273 1373

Aspire Digital

1168 1407

Dantax

1089

Hitachi

0573 0664 0695 1247

Memorex

0690 0695 0831 1270

Audiologic

0736

Daytek

0872

Hiteker

0672

Metronic

0690

1020 1056 1061 1100

Audiovox

0790 1041 1071 1072

Decca

0770

iLo

1348 1472

Microsoft

0522

1121 1122

Denon

0490 0634

Initial

0717 1472

Minato

0752

Axion

1071 1072 1193

Denver

0778 1107 1316

Innovative Technology 1542

Minowa

1165

B&K

0655 0662

Desay

1407 1455

Integra

0571 0627

Mintek

0839 0717 1472

BBK

1224

Diamond Vision

1316 1609 1610

IRT

0783

Mirror

0752

Bel Canto Design

1571

Dick Smith Electronics 0833 1730

Jaton

1078

Mitsubishi

1521 0521

Bellagio

1245

Digitor

JBL

0702

MixSonic

1130 1611

0690

Blaupunkt

0717

Digitrex

0672 1056

Jensen

1016

Momitsu

1082

Blue Parade

0571

Digix

1272

JMB

0695

MTlogic

1265

Broksonic

0695 0868 1419

Disney

0675 1270

JSI

1423

Mustek

0730 1730

Bush

0690

DiViDo

0705

JVC

0558 0623 0867 1164

Myryad

0894

Byd:sign

0872

DSE

0833 1730

1275 1602

NAD

0591 0692 0741

California Audio Labs 0490

Dual

1068 1085

jWin

1049 1051

Nakamichi

1222

Cambridge Soundworks 0690

Durabrand

1127

Kawasaki

0790

NEC

0785 0869

Cary Audio Design

1477

DVD2000

0521

Kenwood

0490 0534 0682 0737

Nesa

0717

CAVS

1057

ECC

0730

KLH

0717 0790 1020 1149

Next Base

0826

Celestial

1020

Emerson

0591 0675 0821 1268

1261

NexxTech

1402

Centrex

0672 1004

Enterprise

0591

Konka

0711 0719 0720 0721

Nintaus

1051

Centrios

1577

ESA

1443

Koss

0651 0896 1423

Norcent

Changhong

0627 1061

Fintec

1169

Kreisen

1421

Cinea

0831

Fisher

0670

Krell

1498

Olidata

0672

Cinego

1399

Funai

0675 1268 1334

Lafayette

1369

Onkyo

0503 0627 0792

1003 0872 1107 1265
1457

85
En

PDP6070HD.book Page 86 Friday, May 19, 2006 5:01 PM

13

Useful Remote Control Features
DVD
Brand

Codes

Brand

Codes

Brand

Codes

Brand

Oppo

1224

Proscan

0522

Shinco

0717

Toshiba

0503 0695 1045 1154

ProVision

0778

Shinsonic

0533 0839

TRANS-continents

0831 1165

OptoMedia Electronics 0896

Codes

Orion

1419

Qwestar

0651

Sigma Designs

0674

Tredex

0799 0800 0803 0804

Oritron

0651

RCA

0522 0571 0717 0790

Slim Art

0784

TYT

0705

Otic

0826

0822 1022 1132 1193

SM Electronic

0690 0730

Umax

0690

Pacific

0831

Recco

0698

Sonic Blue

0869 1099

Universum

0591

Palsonic

0672 0852

Reoc

0752

Sony

0533 1533 0864 1033

Urban Concepts

0503

Panasonic

0503 0490 0632 0703

Revoy

0699

1069 1070 1431 1432

US Logic

0839

1010 1011 1362 1462

Rio

0869

1433 1548

Venturer

0790

1490 1762

RJTech

1360

Sova

1122

Vialta

1509

peeKTon

1224

Roadstar

1051

Sungale

1074 1342 1532

Viewmaster

1224

Philco

0690 0790

Rotel

0623 1178

Superscan

0821

Vizio

1064 1226

Philips

0503 0539 0646 0675

Rowa

0823 1004

SVA

0717 0860 1105

Vocopro

1027

0854 1158 1260 1267

Sampo

0698 0752 1501

Sylvania

0675 0821 1268

Wesder

0699

1354

Samsung

0490 0573 0744 0820

Symphonic

0675 1268

Wintel

1130

PianoDisc

1024

0899 1044 1075

TAG McLaren

0894

Xbox

0522

Pioneer

0525 0571 0631 0632

Sansui

0695

Tatung

0770

XMS

0770

1475 1476 1571

Sanyo

0670 0695 0873

Teac

0571 0717 0692 0790

Xoro

1173

Polaroid

1020 1061 1086 1245

Schneider

0783

0809 0833

Xwave

1001

1316 1478 1480 1482

Schwaiger

0752

Technics

0490 0703

Yamada

Polk Audio

0539

Semp

0503

Technosonic

0730

Portland

0770

Sensory Science

1158

Techwood

0692

Yamaha

0490 0539 0545 0817

Prima

1016

Sharp

0630 0675 0752 1256

Tedelex

0690

Yamakawa

0872

Primare

0886 1467 1618

1419

Terapin

1031

Zenith

0503 0591 0741 0869

Princeton

0674

Sharper Image

1117

Theta Digital

0571

Zeus

0784

Proceed

0672

Sherwood

0633 0770 1043 1077

Thomson

0522

Zoece

1265

Brand

Codes

Brand

Codes

Brand

Codes

Brand

Codes

Apex Digital

1056

Funai

0675 1334

Loewe

0741

Sensory Science

1158

Aspire Digital

1168

Gateway

1073 1158 1194

Magnavox

0646 1506

Sharp

0630 0675 1419

Coby

1086

Go Video

0741 1158 1304 1730

Mustek

1730

Sony

1033 1069 1070 1431

CyberHome

1129 1502

H&B

1421

Panasonic

0490 1010 1011

Denon

0490

iLo

1348

Philips

0646 1158

Sylvania

0675

Dick Smith Electronics 1730

JVC

1164 1275

Pioneer

0631 1475 1476

Yamada

1056 1158 1416

Digitrex

1056

Kreisen

1421

Polaroid

1086

Zenith

0741

DSE

1730

LG

0741

RCA

0522

Emerson

0675

LiteOn

1158 1416 1440

Samsung

0490

Brand

Codes

Brand

Codes

Brand

Codes

Brand

Codes

Aiwa

0203

Magnavox

0194 0217 0241

Philips

0064 0194

Sega

0023

Carver

0064 0194 0323

Marantz

0064 0194

Pioneer

0059 0023

Sharp

0001

0872 1004 1056 1158
1416

DVD-R

1432 1433

LD

86
En

Denon

0059 0172 0241

Mitsubishi

0059 0241

Polk Audio

0194

Sony

0193 0201 0270

Disco Vision

0023

NAD

0059

Quasar

0204

Technics

0204

Funai

0203

Nagsmi

0059

Realistic

0203

Telefunken

0059

GoldStar

0172

NEC

0286

Renaissance

0323

Theta Digital

0194

Harman/Kardon

0194

Optimus

0059

Salora

0064

Victor

0245

Hitachi

0023 0395

Panasonic

0204

Samsung

0323

Yamaha

0217

PDP6070HD.book Page 87 Friday, May 19, 2006 5:01 PM

Useful Remote Control Features
Receiver control buttons
When a Pioneer receiver is connected to the display, the
receiver can be operated using buttons 1 to 3.

1

RECEIVER  (STANDBY/ON)

English

Using the remote control unit to control
other devices

13

Turns the Pioneer receiver power on and off.

2

RECEIVER INPUT
Selects the input source connected to the Pioneer
receiver.

3

RECEIVER VOL +/–

Adjusts the Pioneer receiver volume level. Press VOL + to
increase the volume and VOL – to decrease it.

1
2

3
Mode switch
(with “TV”
selected)

87
En

PDP6070HD.book Page 88 Friday, May 19, 2006 5:01 PM

13

Useful Remote Control Features
CBL/SAT control buttons
When the Mode switch is set to CBL/SAT, the cable converter
or satellite broadcast tuner connected to the display can be
operated using the buttons shown below (3, 4, 5, 8 and 9 for
cable converters and 1 to 7 for satellite tuners):

1

1

SAT MENU
Displays the satellite broadcasting menu screen.

6
2

2

ENTER,
ENTER:

/ / /
Activates the selected function.

/ / / : Selects items on the SAT GUIDE screen or
SAT MENU screen.

7
3

0–9
Press a button (or buttons) that corresponds to the
channel that you want to watch.

3

4

CH +/–
Selects a higher or lower channel.

5

8
4

9

SOURCE 
Turns the equipment power on and off.

6

SAT GUIDE
Displays the satellite broadcasting guide screen.

7

RETURN
When the CBL/SAT menu is displayed, restores the
immediately previous screen.

5
8
Mode switch
(with “CBL/SAT”
selected)

CH ENTER*
Enters the selected channel with the direct channel
selection buttons.

9

CH RETURN*
Switches between the current channel and the channel
you were watching immediately before.

* Some cable converter manufacturers do not preset CH
ENTER and CH RETURN.

NOTE
• CABLE and SAT cannot be selected at the same time.

88
En

PDP6070HD.book Page 89 Friday, May 19, 2006 5:01 PM

Useful Remote Control Features

13
VCR control buttons

1

English

When the Mode switch is set to VCR, VCRs connected to the
display can be operated with the remote control unit.
• Press the input selector button INPUT 1–6 that matches the
input terminal number to which the VCR is connected, then
the VCR can be operated using 1 to 8.
• VCRs made by other manufacturers can also be operated
using the remote control unit if the remote control signals of
the devices have been preset. See page 81.

CH +/–
Selects the channel on the VCR.

2

 (PLAY)
Selects playback.

3

 (REW)
Rewinds the tape and allows picture search.

4

SOURCE 
Turns the power of the VCR on and off.

5

 (PAUSE/STILL)
Pauses playback and displays still pictures.

6

1
2
3
4
5

 (FF)
Rapidly advances the tape and allows picture search.

7

6
7
8

 (REC)
Starts recording.

8

 (STOP)
Stops tape transport.

Mode switch
(with “VCR”
selected)

89
En

PDP6070HD.book Page 90 Friday, May 19, 2006 5:01 PM

13

Useful Remote Control Features
1

CH +/– (DVD recorder only)
Changes the channel of the tuner built into the DVD
recorder.

2

 (PLAY)
Selects playback.

6

3

 (SCAN)/ (CHAPTER SEARCH)
Continue pressing to go backward.
Pressing quickly once takes you to the start of the chapter
currently playing. Each time you press it, you move back to
the start of the previous chapter.

7
8
4

SOURCE 
Turns the power of the DVD player or DVD recorder on and
off.

9
5

 (PAUSE/STILL)
Pauses playback and displays still pictures.

6

DVD MENU (DVD, DVD recorder)
Displays the DVD menu.

7

DVD TOP MENU (DVD, DVD recorder)
Displays the DVD top menu.

8

1
2
3
4
5

ENTER,
ENTER:

/ / /

(DVD, DVD recorder)

Activates the selected function.

/ / / : Selects items on the DVD MENU screen.

10
11
12

9

RETURN
When the DVD menu is displayed, restores the
immediately previous screen.

Mode switch
(with “DVD/
DVR” selected)

10  (SCAN)/ (CHAPTER SEARCH)
Continue pressing for fast forward.
Pressing quickly once takes you to the start of the next
chapter. Each time you press it, you move ahead to the
start of the next chapter.

11  (REC) (DVD recorder only)
Starts recording.

DVD/DVR control buttons
When the Mode switch is set to DVD/DVR, DVD players or
DVD recorders connected to the display can be operated with
the remote control unit.
• When the input selector button having the same number as
the input terminal connected to a DVD player or DVD recorder
is pressed, these players can be operated using 1 to 12.
• DVD players or DVD recorders made by other manufacturers
can also be operated using the remote control unit if the
remote control signals of the devices have been preset. See
page 81.

90
En

12  (STOP)
Stops playback.
With some DVD players or DVD recorders, press twice to
open the disc tray.

11, 12 STOP REC (DVD recorder only)
Press and hold , and then press  to stop recording.
This operation applies to only Pioneer DVD recorders.

NOTE
• A DVD player and a DVD recorder cannot be selected at the
same time.
• For some LD players, the buttons on the remote control unit
function as above. For the supported LD players, see the LD
brands and codes on page 86.

PDP6070HD.book Page 91 Friday, May 19, 2006 5:01 PM

Appendix
Appendix

14

Troubleshooting
Possible Solution

GENERAL

• No power.

• Is the power cord disconnected? (See page 31.)
• Has POWER been turned on? (See page 32.)
• Check if you pressed TV  on the remote control unit. (See page 32.)
If the indicator on the system lights up red, press TV .

• Power is suddenly turned off.

• Is the sleep timer set? (See page 63.)
• Check the power control setting. (See page 67.)
• The system’s internal temperature has increased. Clean the vents, or remove any blocking objects.
(See page 20.)

• The system cannot be operated.

• External influences such as lightning, static electricity, etc., may cause improper operation.
In this case, operate the system after first turning the power of the Plasma Display, or unplugging the power
cord and re-plugging it in after 1 or 2 minutes.

• Remote control unit does not operate.

• Check if POWER is off. Turn the button on when the POWER ON and STANDBY indicators are off.
• Is the Mode switch set correctly? Slide it to the TV position. (See page 19.)
• Are batteries inserted with polarity aligned (+, –)? (See page 30.)
• Are batteries worn out? (Replace with new batteries.) (See page 30.)
• Operate the remote control unit while pointing it toward the remote control sensor on the Plasma Display.
(See page 30.)
• Are you using it under strong or fluorescent lighting?
• Is a fluorescent light illuminating the remote control sensor?

• POWER ON indicator or STANDBY
indicator is quickly flashing.

• Internal protective circuits may have been activated.
First turn the main power off by removing the AC power cord from the power outlet, and then turn the power
on again in after one minute or more. If the problem is not solved with this, contact the nearest Pioneer
Authorized Independent Service Company, or the Customer Support Division (see back cover).

English

Problem

PICTURE/SOUND

• No image and audio is presented.

• Check if the input source for video or PC has been unintentionally selected although you want to watch a TV
channel. (See page 33.)
• Check if you have activated the Parental Control function. (See page 44.)
Enter a password to temporarily cancel the Parental Control function. (See page 48.)
• Check the cable connection with the antenna. (See page 29.)
• Check the cable connection with the other equipment. (See pages 71 to 77.)

• No picture.

• Is connection to other components correct? (See pages 71 to 76.)
• Is a non-compatible PC signal being input? (See page 75.)
• Is picture adjustment correct? (See page 64.)

• Audio is output but no image is
presented.

• Check if you have selected “Picture Off” for Energy Save. With this option selected, the screen is deactivated;
only audio is output. To restore the screen display, press any button other than VOL +/– and MUTING. (See
page 67.)

• Images are presented but no audio is
output.

• Check if you have selected the minimum volume. (See page 34.)
• Check if you have muted sound. (See page 34.)
• When using a video or PC input source, check that the audio terminals are also connected.
(See pages 71 to 73 and 75.)

• Sound is reversed between the right and • Check if the speaker cable connections have been reversed between the right and left or if the speaker cable
left.
from either speaker has been disconnected. (See page 23.)
• Has the balance been correctly adjusted? (See page 66.)
• Sound is output from only a single
speaker.
• Picture is cut off.

• Is the image position correct? (See page 68.)
• Has the correct screen size been selected? (See page 70.)

• Strange color, light color, dark or color
misalignment.

• Adjust the picture tone. (See page 64.)
• Is the room too bright? The picture may look dark in a room that is too bright.

91
En

PDP6070HD.book Page 92 Friday, May 19, 2006 5:01 PM

14

Appendix
Problem

Possible Solution

OTHER

• TV-Guide data cannot be obtained.

• If TV-Guide data cannot be obtained with ANT.A selected for cable connection, select ANT.B for over the air.
In addition, try the TV-Guide setup again by performing the following procedure (see page 39):
- Select “No” for cable service on Screen 3.
- Select “Yes” for antenna service on Screen 5.
- Select “ANT B IN” on Screen 4.

• An external device connected to the
USB terminal does not operate.

• Check if the device is connectable to the display. (See page 78.)
• Re-insert the USB cable. (See page 78.)
• For connection, use a USB cable shorter than 5 m. (See page 78.)
• Check if the USB cable is properly connected. (See page 78.)
• First turn the main power off and then turn it on again in order to check if the external device works correctly.
• Check if the external device works correctly after the USB device was restarted.
• Check if the digital still camera is in the viewing mode.
• Refer to the instruction manual for the digital still camera.

• Photo data stored in a digital still
camera cannot be read through USB
interface.

• Check if the device is connectable to the display. (See page 78.)
• Check if the digital still camera is turned on.

• Panel sounds / noises

• Panel generated sounds, examples: Fan motor noise, Electrical Circuit Humming/Glass Panel buzzing are
normal operation of a phosphor-based matrix display. Experiment with the available Energy Save modes to
find the best setting for your use.

• Screen Displays uneven brightness on
the sides.

• Display content that completely fills the screen until unevenness is minimized. Some signals may require to
change the AV mode setting. (See page 69.)

If the following error codes appear on the screen, check the corresponding items in the table.

92
En

Code

Message

Check

SD04 and
SD11

Powering off. Internal temperature too high.
Check temperature around PDP.

Check if the ambient temperature of the Plasma Display is high.

SD05

(PDP-6072HD/PDP-6071HD/PDP-6070HD/
PDP-5072HD/PDP-5071HD/PDP-5070HD)
Internal protection circuit turns power off.
Is there a short in speaker cable?
(PDP-4272HD/PDP-4271HD/PDP-4270HD)
Internal protection circuit turns power off.

Check the speaker cable connections between the Plasma Display and the speakers.

Contact the nearest Pioneer Authorized Independent Service Company, or the
Customer Support Division. (See back cover.)

PDP6070HD.book Page 93 Friday, May 19, 2006 5:01 PM

Appendix

14

This product in part uses “OpenSSL” software.
To the extent the OpenSSL software is being used, the following notification applies:
English

Copyright (c) 1998-2004 The OpenSSL Project. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following
conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer
in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgment: “This product
includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)”
4. The names “OpenSSL Toolkit” and “OpenSSL Project” must not be used to endorse or promote products derived from this
software without prior written permission. For written permission, please contact openssl-core@openssl.org.
5. Products derived from this software may not be called “OpenSSL” nor may “OpenSSL” appear in their names without prior
written permission of the OpenSSL Project.
6. Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment: “This product includes software developed
by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)”
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT “AS IS” AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). This product includes software written
by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).

Original SSLeay License
Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com)
All rights reserved.
This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). The implementation was written so as to
conform with Netscapes SSL.
This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are ahered to. The following
conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code; not just the SSL code. The SSL
documentation included with this distribution is covered by the same copyright terms except that the holder is Tim Hudson
(tjh@cryptsoft.com).
Copyright remains Eric Young’s, and as such any Copyright notices in the code are not to be removed. If this package is used in a
product, Eric Young should be given attribution as the author of the parts of the library used. This can be in the form of a textual
message at program startup or in documentation (online or textual) provided with the package.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following
conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer
in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement: “This
product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com)” The word ’cryptographic’ can be left out
if the rouines from the library being used are not cryptographic related :-).
4. If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the apps directory (application code) you must include
an acknowledgement: “This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)”
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE
GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be changed. i.e. this code
cannot simply be copied and put under another distribution licence [including the GNU Public Licence.]
93
En

PDP6070HD.book Page 94 Friday, May 19, 2006 5:01 PM

14

Appendix
Linux Source Notice
The Pioneer Plasma Television is powered by utilizing the Linux operating system. The machine readable copy of the corresponding
source code is available for the cost of distribution. To obtain a copy, please visit
http://www.pioneerelectronics.com/ for more information.

GNU General Public License
Version 2, June 1991
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed.

Preamble
The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public
License is intended to guarantee your freedom to share and change free software-to make sure the software is free for all its users.
This General Public License applies to most of the Free Software Foundation’s software and to any other program whose authors
commit to using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by the GNU Library General Public License instead.)
You can apply it to your programs, too.
When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure
that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source
code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs; and that you know you
can do these things.
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights.
These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it.
For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that
you have. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these terms so they
know their rights.
We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives you legal permission to
copy, distribute and/or modify the software.
Also, for each author’s protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this
free software. If the software is modified by someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have is not
the original, so that any problems introduced by others will not reflect on the original authors’ reputations.
Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free
program will individually obtain patent licenses, in effect making the program proprietary. To prevent this, we have made it clear
that any patent must be licensed for everyone’s free use or not licensed at all.
The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow.

GNU General Public License
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be
distributed under the terms of this General Public License. The “Program”, below, refers to any such program or work, and a
“work based on the Program” means either the Program or any derivative work under copyright law: that is to say, a work
containing the Program or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated into another language.
(Hereinafter, translation is included without limitation in the term “modification”.) Each licensee is addressed as “you”.
Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act
of running the Program is not restricted, and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work
based on the Program (independent of having been made by running the Program). Whether that is true depends on what the
Program does.
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program’s source code as you receive it, in any medium, provided that you
conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact
all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and give any other recipients of the Program a copy
of this License along with the Program.
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in
exchange for a fee.
2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a work based on the Program, and copy
and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these
conditions:
a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change.
b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived from the Program or
any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License.
c) If the modified program normally reads commands interactively when run, you must cause it, when started running for
such interactive use in the most ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate copyright
notice and a notice that there is no warranty (or else, saying that you provide a warranty) and that users may redistribute
the program under these conditions, and telling the user how to view a copy of this License.
94
En

PDP6070HD.book Page 95 Friday, May 19, 2006 5:01 PM

Appendix

4.

5.

6.

7.

8.

English

3.

(Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print such an announcement, your work based on the
Program is not required to print an announcement.)
These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the
Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms,
do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part
of a whole which is a work based on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose
permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is
to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Program.
In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program (or with a work based on the
Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License.
You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section 2) in object code or executable form under the
terms of Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following:
a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms
of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,
b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party, for a charge no more than your cost
of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code, to be
distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,
c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corresponding source code. (This alternative is
allowed only for noncommercial distribution and only if you received the program in object code or executable form with
such an offer, in accord with Subsection b above.)
The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For an executable work,
complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus
the scripts used to control compilation and installation of the executable. However, as a special exception, the source code
distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components
(compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies
the executable.
If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent
access to copy the source code from the same place counts as distribution of the source code, even though third parties are
not compelled to copy the source along with the object code.
You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License. Any attempt
otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this
License.
However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so
long as such parties remain in full compliance.
You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify
or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore,
by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to
do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it.
Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the recipient automatically receives a license from
the original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to these terms and conditions. You may not impose any
further restrictions on the recipients’ exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance
by third parties to this License.
If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent
issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this
License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your
obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Program
at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Program by all those who receive copies
directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from
distribution of the Program.
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is
intended to apply and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of
any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system, which is
implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software
distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he
or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice.
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License.
If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the
original copyright holder who places the Program under this License may add an explicit geographical distribution limitation
excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this
License incorporates the limitation as if written in the body of this License.

14

95
En

PDP6070HD.book Page 96 Friday, May 19, 2006 5:01 PM

14

Appendix
9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General Public License from time to time. Such
new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies a version number of this License which applies
to it and “any later version”, you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later
version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of this License, you may
choose any version ever published by the Free Software Foundation.
10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are different, write to
the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software
Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status
of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally.

NO WARRANTY
11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT
PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR
OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE
PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR
ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU
FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE
USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED
INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH
ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGES.
END OF TERMS AND CONDITIONS

How to Apply These Terms to Your New Programs
If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve this is to
make it free software which everyone can redistribute and change under these terms.
To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively
convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the “copyright” line and a pointer to where the full notice is
found.

Copyright (C) yyyy name of author
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as
published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software
Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
If the program is interactive, make it output a short notice like this when it starts in an interactive mode:
Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author
Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type ‘show w’. This is free software, and you are welcome
to redistribute it under certain conditions; type ’show c’ for details.
The hypothetical commands ’show w’ and ’show c’ should show the appropriate parts of the General Public License. Of course,
the commands you use may be called something other than ’show w’ and ’show c’; they could even be mouse-clicks or menu
items-whatever suits your program.
You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a “copyright disclaimer” for the
program, if necessary. Here is a sample; alter the names:
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program ’Gnomovision’ (which makes passes at compilers) written
by James Hacker.
signature of Ty Coon, 1 April 1989
Ty Coon, President of Vice
This General Public License does not permit incorporating your program into proprietary programs. If your program is a subroutine
library, you may consider it more useful to permit linking proprietary applications with the library. If this is what you want to do,
use the GNU Lesser General Public License instead of this License.

96
En

PDP6070HD.book Page 97 Friday, May 19, 2006 5:01 PM

Appendix

14

GNU Lesser General Public License
English

Version 2.1, February 1999
Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc.
59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed.
[This is the first released version of the Lesser GPL. It also counts as the successor of the GNU Library Public License, version 2,
hence the version number 2.1.]

Preamble
The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public
Licenses are intended to guarantee your freedom to share and change free software-to make sure the software is free for all its
users. This license, the Lesser General Public License, applies to some specially designated software packages-typically librariesof the Free Software Foundation and other authors who decide to use it. You can use it too, but we suggest you first think carefully
about whether this license or the ordinary General Public License is the better strategy to use in any particular case, based on the
explanations below.
When we speak of free software, we are referring to freedom of use, not price. Our General Public Licenses are designed to make
sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish); that you receive source
code or can get it if you want it; that you can change the software and use pieces of it in new free programs; and that you are
informed that you can do these things.
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid distributors to deny you these rights or to ask you to surrender these
rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the library or if you modify it.
For example, if you distribute copies of the library, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that we
gave you. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. If you link other code with the library, you must
provide complete object files to the recipients, so that they can relink them with the library after making changes to the library and
recompiling it. And you must show them these terms so they know their rights.
We protect your rights with a two-step method: (1) we copyright the library, and (2) we offer you this license, which gives you legal
permission to copy, distribute and/or modify the library.
To protect each distributor, we want to make it very clear that there is no warranty for the free library. Also, if the library is modified
by someone else and passed on, the recipients should know that what they have is not the original version, so that the original
author’s reputation will not be affected by problems that might be introduced by others.
Finally, software patents pose a constant threat to the existence of any free program. We wish to make sure that a company cannot
effectively restrict the users of a free program by obtaining a restrictive license from a patent holder.
Therefore, we insist that any patent license obtained for a version of the library must be consistent with the full freedom of use
specified in this license.
Most GNU software, including some libraries, is covered by the ordinary GNU General Public License. This license, the GNU Lesser
General Public License, applies to certain designated libraries, and is quite different from the ordinary General Public License. We
use this license for certain libraries in order to permit linking those libraries into non-free programs.
When a program is linked with a library, whether statically or using a shared library, the combination of the two is legally speaking
a combined work, a derivative of the original library. The ordinary General Public License therefore permits such linking only if the
entire combination fits its criteria of freedom. The Lesser General Public License permits more lax criteria for linking other code
with the library.
We call this license the “Lesser” General Public License because it does Less to protect the user’s freedom than the ordinary
General Public License. It also provides other free software developers Less of an advantage over competing non-free programs.
These disadvantages are the reason we use the ordinary General Public License for many libraries. However, the Lesser license
provides advantages in certain special circumstances.
For example, on rare occasions, there may be a special need to encourage the widest possible use of a certain library, so that it
becomes a de-facto standard. To achieve this, non-free programs must be allowed to use the library.
A more frequent case is that a free library does the same job as widely used non-free libraries. In this case, there is little to gain by
limiting the free library to free software only, so we use the Lesser General Public License.
In other cases, permission to use a particular library in non-free programs enables a greater number of people to use a large body
of free software. For example, permission to use the GNU C Library in non-free programs enables many more people to use the
whole GNU operating system, as well as its variant, the GNU/Linux operating system.
Although the Lesser General Public License is Less protective of the users’ freedom, it does ensure that the user of a program that
is linked with the Library has the freedom and the wherewithal to run that program using a modified version of the Library.
The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. Pay close attention to the difference between
a “work based on the library” and a “work that uses the library”. The former contains code derived from the library, whereas the
latter must be combined with the library in order to run.

97
En

PDP6070HD.book Page 98 Friday, May 19, 2006 5:01 PM

14

Appendix
GNU Lesser General Public License
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
0. This License Agreement applies to any software library or other program which contains a notice placed by the copyright holder
or other authorized party saying it may be distributed under the terms of this Lesser General Public License (also called “this
License”). Each licensee is addressed as “you”.
A “library” means a collection of software functions and/or data prepared so as to be conveniently linked with application
programs (which use some of those functions and data) to form executables.
The “Library”, below, refers to any such software library or work which has been distributed under these terms. A “work based
on the Library” means either the Library or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Library
or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated straightforwardly into another language. (Hereinafter,
translation is included without limitation in the term “modification”.)
”Source code” for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For a library, complete source
code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used
to control compilation and installation of the library.
Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act
of running a program using the Library is not restricted, and output from such a program is covered only if its contents
constitute a work based on the Library (independent of the use of the Library in a tool for writing it). Whether that is true
depends on what the Library does and what the program that uses the Library does.
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Library’s complete source code as you receive it, in any medium, provided
that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty;
keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and distribute a copy of this License
along with the Library.
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in
exchange for a fee.
2. You may modify your copy or copies of the Library or any portion of it, thus forming a work based on the Library, and copy and
distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions:
a) The modified work must itself be a software library.
b) You must cause the files modified to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change.
c) You must cause the whole of the work to be licensed at no charge to all third parties under the terms of this License.
d) If a facility in the modified Library refers to a function or a table of data to be supplied by an application program that uses
the facility, other than as an argument passed when the facility is invoked, then you must make a good faith effort to ensure
that, in the event an application does not supply such function or table, the facility still operates, and performs whatever
part of its purpose remains meaningful.
(For example, a function in a library to compute square roots has a purpose that is entirely well-defined independent of the
application. Therefore, Subsection 2d requires that any application-supplied function or table used by this function must be
optional: if the application does not supply it, the square root function must still compute square roots.) These requirements
apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Library, and can be
reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those
sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is
a work based on the Library, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other
licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is
to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Library.
In addition, mere aggregation of another work not based on the Library with the Library (or with a work based on the Library)
on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License.
3. You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General Public License instead of this License to a given copy of the Library.
To do this, you must alter all the notices that refer to this License, so that they refer to the ordinary GNU General Public License,
version 2, instead of to this License. (If a newer version than version 2 of the ordinary GNU General Public License has
appeared, then you can specify that version instead if you wish.) Do not make any other change in these notices.
Once this change is made in a given copy, it is irreversible for that copy, so the ordinary GNU General Public License applies
to all subsequent copies and derivative works made from that copy. This option is useful when you wish to copy part of the code
of the Library into a program that is not a library.
4. You may copy and distribute the Library (or a portion or derivative of it, under Section 2) in object code or executable form under
the terms of Sections 1 and 2 above provided that you accompany it with the complete corresponding machine-readable source
code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software
interchange.
If distribution of object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to
copy the source code from the same place satisfies the requirement to distribute the source code, even though third parties
are not compelled to copy the source along with the object code.
5. A program that contains no derivative of any portion of the Library, but is designed to work with the Library by being compiled
or linked with it, is called a “work that uses the Library”. Such a work, in isolation, is not a derivative work of the Library, and
therefore falls outside the scope of this License. However, linking a “work that uses the Library” with the Library creates an
executable that is a derivative of the Library (because it contains portions of the Library), rather than a “work that uses the
library”. The executable is therefore covered by this License. Section 6 states terms for distribution of such executables.

98
En

PDP6070HD.book Page 99 Friday, May 19, 2006 5:01 PM

Appendix

English

When a “work that uses the Library” uses material from a header file that is part of the Library, the object code for the work may
be a derivative work of the Library even though the source code is not. Whether this is true is especially significant if the work
can be linked without the Library, or if the work is itself a library. The threshold for this to be true is not precisely defined by law.
If such an object file uses only numerical parameters, data structure layouts and accessors, and small macros and small inline
functions (ten lines or less in length), then the use of the object file is unrestricted, regardless of whether it is legally a derivative
work. (Executables containing this object code plus portions of the Library will still fall under Section 6.)
Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may distribute the object code for the work under the terms of Section
6. Any executables containing that work also fall under Section 6, whether or not they are linked directly with the Library itself.
6. As an exception to the Sections above, you may also combine or link a “work that uses the Library” with the Library to produce
a work containing portions of the Library, and distribute that work under terms of your choice, provided that the terms permit
modification of the work for the customer’s own use and reverse engineering for debugging such modifications.
You must give prominent notice with each copy of the work that the Library is used in it and that the Library and its use are
covered by this License. You must supply a copy of this License. If the work during execution displays copyright notices, you
must include the copyright notice for the Library among them, as well as a reference directing the user to the copy of this
License.
Also, you must do one of these things:
a) Accompany the work with the complete corresponding machine-readable source code for the Library including whatever
changes were used in the work (which must be distributed under Sections 1 and 2 above); and, if the work is an executable
linked with the Library, with the complete machine-readable “work that uses the Library”, as object code and/or source
code, so that the user can modify the Library and then relink to produce a modified executable containing the modified
Library. (It is understood that the user who changes the contents of definitions files in the Library will not necessarily be
able to recompile the application to use the modified definitions.)
b) Use a suitable shared library mechanism for linking with the Library. A suitable mechanism is one that (1) uses at run time
a copy of the library already present on the user’s computer system, rather than copying library functions into the
executable, and (2) will operate properly with a modified version of the library, if the user installs one, as long as the
modified version is interface-compatible with the version that the work was made with.
c) Accompany the work with a written offer, valid for at least three years, to give the same user the materials specified in
Subsection 6a, above, for a charge no more than the cost of performing this distribution.
d) If distribution of the work is made by offering access to copy from a designated place, offer equivalent access to copy the
above specified materials from the same place.
e) Verify that the user has already received a copy of these materials or that you have already sent this user a copy.
For an executable, the required form of the “work that uses the Library” must include any data and utility programs needed for
reproducing the executable from it. However, as a special exception, the materials to be distributed need not include anything
that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the
operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable.
It may happen that this requirement contradicts the license restrictions of other proprietary libraries that do not normally
accompany the operating system. Such a contradiction means you cannot use both them and the Library together in an
executable that you distribute.
7. You may place library facilities that are a work based on the Library side-by-side in a single library together with other library
facilities not covered by this License, and distribute such a combined library, provided that the separate distribution of the work
based on the Library and of the other library facilities is otherwise permitted, and provided that you do these two things:
a) Accompany the combined library with a copy of the same work based on the Library, uncombined with any other library
facilities. This must be distributed under the terms of the Sections above.
b) Give prominent notice with the combined library of the fact that part of it is a work based on the Library, and explaining
where to find the accompanying uncombined form of the same work.
8. You may not copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library except as expressly provided under this License. Any
attempt otherwise to copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library is void, and will automatically terminate your
rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their
licenses terminated so long as such parties remain in full compliance.
9. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify
or distribute the Library or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore,
by modifying or distributing the Library (or any work based on the Library), you indicate your acceptance of this License to do
so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Library or works based on it.
10. Each time you redistribute the Library (or any work based on the Library), the recipient automatically receives a license from
the original licensor to copy, distribute, link with or modify the Library subject to these terms and conditions. You may not
impose any further restrictions on the recipients’ exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing
compliance by third parties with this License.
11. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent
issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this
License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your
obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Library
at all.
For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Library by all those who receive copies directly
or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from
distribution of the Library.

14

99
En

PDP6070HD.book Page 100 Friday, May 19, 2006 5:01 PM

14

Appendix
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is
intended to apply, and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of
any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system which is
implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software
distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he
or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice.
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License.
12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the
original copyright holder who places the Library under this License may add an explicit geographical distribution limitation
excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this
License incorporates the limitation as if written in the body of this License.
13. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the Lesser General Public License from time to time.
Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the Library specifies a version number of this License which applies
to it and “any later version”, you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later
version published by the Free Software Foundation. If the Library does not specify a license version number, you may choose
any version ever published by the Free Software Foundation.
14. If you wish to incorporate parts of the Library into other free programs whose distribution conditions are incompatible with
these, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to
the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of
preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally.

NO WARRANTY
15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE LIBRARY, TO THE EXTENT
PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR
OTHER PARTIES PROVIDE THE LIBRARY “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE LIBRARY IS WITH YOU. SHOULD THE
LIBRARY PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
16. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR
ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE LIBRARY AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU
FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE
USE OR INABILITY TO USE THE LIBRARY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED
INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE LIBRARY TO OPERATE WITH ANY
OTHER SOFTWARE), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGES.
END OF TERMS AND CONDITIONS

How to Apply These Terms to Your New Libraries
If you develop a new library, and you want it to be of the greatest possible use to the public, we recommend making it free software
that everyone can redistribute and change. You can do so by permitting redistribution under these terms (or, alternatively, under
the terms of the ordinary General Public License).
To apply these terms, attach the following notices to the library. It is safest to attach them to the start of each source file to most
effectively convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the “copyright” line and a pointer to where the full
notice is found.

Copyright (C) year name of author
This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as
published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with this library; if not, write to the Free Software
Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a “copyright disclaimer” for the
library, if necessary. Here is a sample; alter the names:
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the library ’Frob’ (a library for tweaking knobs) written by James Random
Hacker.

100
En

signature of Ty Coon, 1 April 1990
Ty Coon, President of Vice
That’s all there is to it!

PDP6070HD.book Page 101 Friday, May 19, 2006 5:01 PM

Appendix

14

Specifications
60" Plasma Display Model:
PDP-6072HD/PDP-6071HD/
PDP-6070HD

50" Plasma Display Model:
PDP-5072HD/PDP-5071HD/
PDP-5070HD

42" Plasma Display Model:
PDP-4272HD/PDP-4271HD/
PDP-4270HD

Number of pixels

1365 × 768 pixels

1365 × 768 pixels

1024 × 768 pixels

Audio Amplifier

13 W + 13 W (1 kHz, 10 %, 8 Ω)

Speakers

–

13 W + 13 W (1 kHz, 10 %, 8 Ω)

13 W + 13 W (1 kHz, 10 %, 8 Ω)

Woofer: 4.8 cm x 13 cm cone type
Tweeter: 2.5 cm semidome type

Woofer: 4.8 cm x 13 cm cone type
Tweeter: 2.5 cm semidome type

Surround System

SRS/FOCUS/TruBass

SRS/FOCUS/TruBass

SRS/FOCUS/TruBass

Power Requirement

120 V AC, 60 Hz, 455 W
(30 W Standby)

120 V AC, 60 Hz, 351 W
(26 W Standby)

120 V AC, 60 Hz, 308 W
(26 W Standby)

Weight

Main unit: 51.5 kg (113.6 lbs.)

Main unit: 34.1 kg (75.2 lbs.)
Stand: 4.3 kg (9.5 lbs.) (including bolts)
Speaker system: 3.3 kg (7.3 lbs.)
(including cables, mounting
fittings and screws)
Total: 41.7 kg (92 lbs.)

Main unit: 29 kg (64 lbs.)
Stand: 2.5 kg (5.5 lbs.) (including bolts)
Total: 31.5 kg (69.5 lbs.)

Reception System (Digital)

ATSC Digital TV system

Circuit type

8VSB/64QAM/256QAM/QPSK demodulation

Tuner

VHF/UHF

VHF Ch. 2 to 13 UHF Ch. 14 to 69

CATV

Ch. 2 to 135

Audio format
Reception System (Analog)

Terminals

Dolby Digital
American TV standard NTSC system

Circuit type

Video signal detection PLL full synchronous detection, PLL digital Synthesizer system

Tuner

VHF/UHF

VHF Ch. 2 to 13 UHF Ch. 14 to 69

CATV

ANT/CABLE A IN Ch. 1 to 135 ANT B IN Ch. 1 to 125

Audio multiplex

BTSC system

Rear

ANT/CABLE A IN

75 Ω UNBAL, F Type for DTV/VHF/UHF/CATV in

ANT B IN

75 Ω UNBAL, F Type for VHF/UHF/CATV in Loop out

INPUT 1

S-VIDEO in, VIDEO in, AUDIO in

INPUT 2

COMPONENT VIDEO in, S-VIDEO in, VIDEO in, AUDIO in

INPUT 3

COMPONENT VIDEO in, AUDIO in

Side

PC

Analog RGB in, AUDIO in

INPUT 5

HDMI in*, AUDIO in

INPUT 6

HDMI in*, AUDIO in

MONITOR OUT

VIDEO out, AUDIO out

Digital Audio Output

Optical

G-LINK

1

CONTROL OUT

1

SPEAKER

8 Ω to 16 Ω

SUB WOOFER OUTPUT

Variable

CableCARD

Point of Deployment

INPUT 4

COMPONENT VIDEO in, VIDEO in, AUDIO in

USB

USB in**

On-screen display languages

English

Item

8 Ω to 16 Ω

–

English/French/Spanish

*

This conforms to HDMI1.1 and HDCP1.1.
HDMI (High Definition Multimedia Interface) is a digital interface that handles both video and audio using a single cable.
HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) is a technology used to protect copyrighted digital contents that use the
Digital Visual Interface (DVI).
** This conforms to USB 1.1 and 2.0 .
• Design and specifications are subject to change without notice.

101
En

PDP6070HD.book Page 102 Friday, May 19, 2006 5:01 PM

14

Appendix
Dimensions
PDP-6072HD/PDP-6071HD/PDP-6070HD
Unit: mm (inch)
118
Stand:
(4-21/32)

PDK-TS15 for the PDP-6072HD
PDK-TS15U for the PDP-6071HD/
PDP-6070HD
Speaker: PDP-S41

1470 (57-7/8)

880
(34-21/32)

87
(3-7/16)

1040
(40-15/16)

POWER

ON

STANDBY

REC TIMER

470
(18-1/2)

1000 (39-3/8)

PDP-5072HD/PDP-5071HD/PDP-5070HD
Unit: mm (inch)
115
(4-1/2)
1224 (48-3/16)

717
(28-1/4)

841
(33-1/8)

78
(3-1/16)
325
(12-25/32)

566 (22-5/16)

PDP-4272HD/PDP-4271HD/PDP-4270HD
Unit: mm (inch)
115
(4-1/2)
1040 (40-15/16)

679
(26-3/4)

719
(28-5/16)

559 (22)

102
En

273
(10-3/4)

PDP6070HD.book Page 103 Friday, May 19, 2006 5:01 PM

Appendix

14

Trademarks

• FOCUS, WOW, SRS and h® symbol are trademarks of SRS Labs, Inc.
FOCUS and WOW technologies are incorporated under license from SRS Labs, Inc.
• Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
• HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing
LLC.

English

• In the United States, TV GUIDE and other related marks are registered marks of Gemstar-TV Guide International, Inc. and/or one
of its affiliates. In Canada, TV GUIDE is a registered mark of Transcontinental, Inc. and is used under license by Gemstar-TV Guide
International, Inc.

• This product includes FontAvenue® fonts licensed by NEC Corporation. FontAvenue is a registered trademark of NEC
Corporation.
• DDC is a registered trademark of Video Electronics Standards Association.
• CableCARD is a trademark of Cable Television Laboratories, Inc.
• This software is based in part on the work of the independent JPEG Group.
• The names of the companies or institutions are trademarks or registered trademarks of the respective companies or institutions.

License
• The TV Guide On Screen system is manufactured under license from Gemstar-TV Guide International, Inc. and/or one of its
affiliates.

Patent
• The TV Guide On Screen system is protected by one or more of the following issued United States patents 6,498,895, 6,418,556,
6,331,877; 6,239,794; 6,154,203; 5,940,073; 4,908,713; 4,751,578; 4,706,121.

Disclaimer Notice
• Gemstar-TV Guide International Inc. and/or its related affiliates are not in any way liable for the accuracy or availability of the
program schedule information or other data in the TV Guide On Screen system and cannot guarantee service availability in your
area. In no event shall Gemstar-TV Guide International, Inc. and/or its related affiliates be liable for any damages in connection
with the accuracy or availability of the program schedule information or other data in the TV Guide On Screen system.

Copyright protection
• This product incorporates copyright protection technology that is protected by U.S. patents and other intellectual property rights.
Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision Corporation, and is intended for home and other
limited consumer uses only unless otherwise authorized by Macrovision. Reverse engineering or disassembly is prohibited.

Important Notice about software upgrade from Pioneer
Attention Pioneer PDP Owners:
Thank you for purchasing a Pioneer Digital Cable Ready (DCR) compatible Plasma TV.
You have purchased the most advanced product of its kind available today.
However, as technology advances, DCR systems may continue to evolve. To maintain compatibility with DCR systems and features,
your Plasma TV may benefit from, or require software upgrades.
As part of our commitment to our customers, Pioneer will send you upgrade software and instructions as needed to keep your
DCR compatible Plasma TV up to date with this technology.
Please take the time to register your DCR compatible Plasma TV at
www.pioneerelectronics.com
This registration enables us to keep you up to date on changes that may occur.
Thank you very much.
Note:
DCR function will work only for USA.
DCR function will not work in Canada.

Published by Pioneer Corporation.
Copyright © 2006 Pioneer Corporation.
All rights reserved.
103
En

PDP5070HD_Fre.book Page 2 Friday, May 19, 2006 5:46 PM

ATTENTION
DANGER D’ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
ATTENTION:
POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE
PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU
ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR
L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À L’INTÉRIEUR. CONFIER
TOUT ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ
UNIQUEMENT.

Note à l’attention de l’installateur du système
de câblodistribution
CETTE NOTE A POUR OBJET D’APPELER L’ATTENTION DE
L’INSTALLATEUR DU SYSTÈME DE CÂBLODISTRIBUTION
SUR L’ARTICLE 820-40 DU NEC QUI FOURNIT DES
CONSEILS POUR LE RACCORDEMENT CONVENABLE À LA
TERRE ET SIGNALE, EN PARTICULIER, QUE LE CÂBLE DE
MASSE DOIT ÊTRE RELIÉ AU DISPOSITIF DE MISE À LA
TERRE DU BÂTIMENT, AUSSI PRÈS QUE POSSIBLE DU
POINT D’ENTRÉE DU CÂBLE.

AVERTISSEMENT: Cet appareil est muni d’une fiche de
mise à la terre (masse) à trois fils. Comme la fiche présente
une troisième broche (de terre), elle ne peut se brancher que
sur une prise de courant, prévue pour une mise à la terre. Si
vous n’arrivez pas à insérer la fiche dans la prise de courant,
contactez un électricien qualifié pour faire remplacer la prise
par une qui soit mise à la terre. N’annulez pas la fonction de
sécurité que procure cette fiche de mise à la terre.
D3-4-2-1-6_A_Fr

AVERTISSEMENT: Pour éviter les risques d’incendie, ne
placez aucune flamme nue (telle qu’une bougie allumée) sur
l’appareil.
D3-4-2-1-7a_A_Fr

Ce téléviseur numérique est capable de recevoir les
programmes de télévision analogiques de base, numériques
de base et de télévision par câble à l’aide d’une connexion
directe à un système de télévision par câble offrant ces types
de programme. Une carte de sécurité fournie par votre câbloopérateur est requise pour voir les programmes numériques
chiffrés. Certains services numériques évolués et interactifs
par câble tels que la vidéo à la demande, le guide des
programmes du câblo-opérateur et certains services de
télévision combinés avec des données peuvent nécessiter
l’utilisation d’un boîtier adaptateur. Pour plus
d’informations, veuillez contacter votre câblo-opérateur.

PRÉCAUTION DE VENTILATION: Lors de l’installation
de l’appareil, veillez à laisser un espace suffisant autour de
ses parois de manière à améliorer la dissipation de chaleur.
L’espace minimum requis est indiqué à la page 20.
AVERTISSEMENT: Les fentes et ouvertures du coffret sont
prévues pour la ventilation, pour assurer un fonctionnement
stable de l’appareil et pour éviter sa surchauffe. Pour éviter
les risques d’incendie, ne bouchez jamais les ouvertures et
ne les recouvrez pas d’objets, tels que journaux, nappes ou
rideaux, et n’utilisez pas l’appareil posé sur un tapis épais ou
un lit.

PDP5070HD_Fre.book Page 3 Friday, May 19, 2006 5:46 PM

AVERTISSEMENT: CET APPAREIL N’EST PAS
ÉTANCHE. POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE
OU TOUTE SECOUSSE ÉLECTRIQUE, NE L’EXPOSEZ
PAS À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ, NE LE PLACEZ PAS
À PROXIMITÉ D’UN POINT D’EAU NI D’UN VASE, D’UN
FLACON DE COSMÉTIQUE OU DE MÉDICAMENT, ETC.

Informations destinées à l’utilisateur
Les altérations ou modifications réalisées sans
autorisation écrite convenable peuvent entraîner la
déchéance de vos droits d’utilisateur.
[Pour le modèle destiné au Canada]
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à
la norme NMB-003 du Canada.

Cet appareil est conforme à la 15e partie des Règles de
la FCC. Son fonctionnement est soumis aux 2
conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas
produire des brouillages sérieux, et (2) il doit accepter
les brouillages qu’il reçoit, y compris ceux qui peuvent
provoquer un fonctionnement indésirable.
Nom de l’appareil: Système d’écran plasma
Numéro de modèle: PDP-6072HD/PDP-5072HD/PDP4272HD/PDP-6071HD/PDP-5071HD/PDP-4271HD/
PDP-6070HD/PDP-5070HD/PDP-4270HD
Catégorie d’appareil: Ordinateurs personnels et
phériphériques de la classe B
Nom du tiers responsable: PIONEER ELECTRONICS
SERVICE, INC.
Adresse: 1925 E. DOMINGUEZ ST. LONG BEACH, CA
90801-1760, U.S.A.
Téléphone: 800-421-1625
URL pour la clientèle professionnelle
http://www.PioneerUSA.com

REMARQUE: Cet appareil est conforme aux spécifications de la 15e partie des Règles de la Commission Fédérale des
Communications (FCC). Ces limites ont été définies pour assurer une protection suffisante contre des brouillages nuisibles dans
une zone résidentielle. Cet appareil génère, utilise et émet des signaux radioélectriques et s’il n’est pas installé et employé
conformément aux prescriptions de son mode d’emploi, il peut provoquer des brouillages des communications radio. Toutefois, il
n’y a pas de garantie que les brouillages n’auront pas lieu dans une installation particulière. Si cet appareil provoque effectivement
des brouillages de la réception de la radio et de la télévision, ce qui peut être déterminé en arrêtant l’appareil puis en le remettant
en marche, il est conseillé à l’utilisateur d’essayer d’y remédier, au moyen de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes:
– Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
– Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
– Connecter l’appareil à une prise secteur d’un circuit différent de celui auquel est connecté le récepteur.
– Consulter le revendeur ou un technicien compétent de radio ou de télévision.
PRÉCAUTION: Cet appareil est conforme aux spécifications de la FCC si des câbles et des connecteurs blindés sont utilisés pour
son raccordement à d’autres appareils. Pour limiter les risques de brouillage électromagnétique d’appareils électriques tels que
récepteurs de radio ou de télévision, effectuez les raccordements au moyen de câbles et de connecteurs blindés.
REMARQUE IMPORTANTE – LE NUMÉRO DE SÉRIE DE CET APPAREIL SE TROUVE SUR LE PANNEAU ARRIÈRE. VEUILLEZ
NOTER CE NUMÉRO SUR LA CARTE DE GARANTIE FOURNIE QUE VOUS PLACEREZ ENSUITE EN
LIEU SÛR. CELA, POUR DES RAISONS DE SÉCURITÉ.
ATTENTION: L’interrupteur POWER de cet appareil ne coupe pas complètement celui-ci de sa prise secteur. Comme le cordon
d’alimentation fait office de dispositif de déconnexion du secteur, il devra être débranché au niveau de la prise secteur pour que
l’appareil soit complètement hors tension. Par conséquent, veillez à installer l’appareil de telle manière que son cordon
d’alimentation puisse être facilement débranché de la prise secteur en cas d’accident. Pour éviter tout risque d’incendie, le
cordon d’alimentation sera débranché au niveau de la prise secteur si vous prévoyez une période prolongée de non utilisation
(par exemple avant un départ en vacances).
STANDBY:

Quand l’appareil est en mode veille, l’alimentation principale est coupée et l’appareil ne peut pas être
utilisé.
Témoin STANDBY/ON: Le témoin est allumé en rouge quand l’appareil est en mode veille et en bleu quand l’alimentation
principale est en service.
ATTENTION:
Milieu de fonctionnement
Température et humidité du milieu de fonctionnement :
De +0 à +40ºC (de +32 à +104ºF); Humidité relative inférieure à 85% (orifices de ventilation non obstrués) N’installez pas
l’appareil dans un endroit mal ventilé ou un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil (ou à une forte lumière artificielle).

Français

AVERTISSEMENT:
Manipuler
le
cordon
d’alimentation de cet appareil ou les cordons des
accessoires prévus, vous expose au plomb, corps
chimique que l’État de Californie et d’autres entités
gouvernementales savent capable provoquer des
cancers, des défauts de naissance et d’autres
anomalies de la reproduction. Lavez vos mains après
toute manipulation de ces cordons.

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ AUX
RÈGLES DE LA FCC

PDP5070HD_Fre.book Page 4 Friday, May 19, 2006 5:46 PM

Table des matières
Table des matières

Nous vous remercions d’avoir acquis cet appareil Pioneer.
Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi pour être en mesure d’utiliser l’appareil convenablement. La lecture de ce mode
d’emploi terminée, conservez-le dans un endroit sûr pour référence.
Dans certains pays ou régions, la forme de la prise secteur et celle de la fiche du cordon d’alimentation peuvent différer des
illustrations de ce document. Toutefois, la manière de brancher le cordon et d’utiliser l’appareil est la même.
Les illustrations utilisées dans ce manuel représentent, sauf indication contraire, le PDP-5072HD/PDP-5071HD/PDP-5070HD.

01 Informations importantes pour
l’utilisateur
02 Précautions de sécurité
03 Accessoires fournis

Accessoires pour enceinte ........................12
04 Nomenclature

Écran plasma .............................................13
Boîtier de télécommande ..........................19
05 Préparation

Installation de l’écran plasma ...................20
Déplacement de l’écran plasma ...............20
Installation des enceintes PIONEER
(PDP-5072HD/PDP-5071HD/
PDP-5070HD) .............................................21
Lors de l’utilisation du support
mural: .....................................................24
Pour empêcher l’écran plasma de se
renverser .....................................................25
Pose et dépose du support PIONEER ......26
PDP-5072HD/PDP-5071HD/
PDP-5070HD ..........................................26
PDP-4272HD/PDP-4271HD/
PDP-4270HD ..........................................28
Connexion des câbles pour les chaînes
de télévision numérique et/ou ordinaire ..29
Connexion d’antennes VHF/UHF et
d’un câble ..............................................29
Introduction de la carte CableCARD™ .....29
Sélection de l’antenne A ou B ..................29
Préparation du boîtier de
télécommande ...........................................30
Mise en place des piles .........................30
Précautions relatives aux piles .............30
Portée du boîtier de télécommande ....30
Précautions relatives au boîtier de
télécommande .......................................30
Connexion du cordon d’alimentation .......31
Cheminement des câbles .........................31
4
Fr

06 Opérations de base

Mise en service .......................................... 32
Mise hors service ...................................... 32
Pour regarder une chaîne de télévision .. 33
Sélection de l’antenne ......................... 33
Changement de canal .......................... 33
Modification du volume et du son ...... 34
Sélection de la langue .......................... 34
Sélection du canal audio
(MTS et SAP) ......................................... 35
Affichage d’une bannière de chaîne ... 36
Utilisation des services POD ............... 36
Utilisation des fonctions d’affichage ....... 36
Partage d’écran .................................... 36
Gel d’une image .................................... 37
07 Configuration du système TV Guide On
Screen™

Présentation du système TV Guide On
Screen™ ..................................................... 38
Configuration du système TV Guide On
Screen™ ..................................................... 38
08 Réglages par menus

Structure des menus ................................ 42
Menus des modes AV .......................... 42
Menus de mode PC .............................. 42
Utilisation des menus .......................... 42
09 Réglages du syntoniseur

Réglage des chaînes de télévision .......... 43
Utilisation de la présélection
automatique de chaîne ........................ 43
Réglage pour sauter les canaux
indésirables ........................................... 43
Réglage manuel des chaînes de
télévision ............................................... 43
Vérification de la puissance
du signal ................................................ 43
Vérification de l’identité de la carte
CableCARD™ ........................................ 44
Contrôle parental ....................................... 44
Changement de mot de passe ............ 44

PDP5070HD_Fre.book Page 5 Friday, May 19, 2006 5:46 PM

Table des matières

10 Utilisation du système TV Guide On
Screen™

Utilisation du système TV Guide On
Screen™ ..................................................... 52
Éléments d’écran ...................................... 52
Icônes du système TV Guide On
Screen™ ................................................ 52
Navigations au sein du système
TV Guide On Screen™ .......................... 53
Écran Listings ............................................ 53
Enregistrement d’émissions .................... 54
Réglage des rappels d’émission .............. 55
Recherche d’émissions ............................ 57
Recherche par catégorie ..................... 57
Recherche par mot-clé ......................... 58

Recherche alphabétique ...................... 59
Menu de recherche Episode
Options .................................................. 59
Programmation d’enregistrements et de
rappels ........................................................ 60
Menu Schedule Options ...................... 60
Changement des options de
configuration ............................................. 61
Changement des réglages du
système .................................................. 61
Changement des réglages
d’affichage de chaîne ........................... 61
Changement des options par défaut .. 62

Français

Effacement du mot de passe ............... 45
Mise en service de la restriction
parentale ............................................... 45
Utilisation du classement volontaire
des films (MPAA) .................................. 45
Utilisation du classement des
émissions de télévision ........................ 45
Utilisation du classement parental
des émissions de télévision (Lignes
directrices pour la télévision) .............. 46
Interdiction des émissions de
télévision non classées ........................ 46
Systèmes de classement en vigueur
au Canada ............................................. 46
Utilisation du classement pour les
Canadiens anglophones ...................... 47
Utilisation du classement pour les
Canadiens francophones ..................... 47
Réglage de nouvelles valeurs .............. 47
Suppression des nouvelles valeurs ..... 48
Mise hors service temporaire de la
restriction parentale ............................. 48
Sélection des chaînes favorites ............... 49
Utilisation des sous-titres codés .............. 49
Mise en service du sous-titrage
codé ....................................................... 49
Sélection du type de sous-titrage codé
ordinaire ................................................ 49
Sélection du sous-titrage codé
numérique ............................................. 50
Sélection des paramètres du
sous-titrage codé numérique .............. 50
Réglage de l’horloge ................................. 50

11 Réglages et mises au point

Minuterie de mise en veille ....................... 63
Sélection AV ............................................... 63
Réglages de base de l’image ................... 64
Réglages avancés de l’image ................... 65
Utilisation de PureCinema ................... 65
Utilisation de Temp. Couleur ............... 65
Utilisation de CTI ................................... 65
Élimination du bruit des images ......... 65
Réglages du son ........................................ 66
FOCUS ................................................... 66
Surround avant ..................................... 66
Commande alimentation .......................... 67
Économie d’énergie .............................. 67
Mise en veille en l’absence de signal
(mode AV uniquement) ........................ 67
Mise en veille en l’absence de
commande (mode AV uniquement) .... 67
Gestion de l’alimentation
(mode PC uniquement) ........................ 67
Réglage de la position de l’image
(mode AV uniquement) ............................. 68
Réglages automatiques de la position de
l’image et de l’horloge (mode PC
uniquement) .............................................. 68
Réglages manuels de la position
de l’image et de l’horloge (mode PC
uniquement) .............................................. 68
Sélection manuelle d’un format
d’écran ....................................................... 69
Sélection automatique d’un format
d’écran ....................................................... 70
Sélection d’un format d’écran pour
des signaux de ratio d’aspect
4:3 reçus ................................................ 70
5
Fr

PDP5070HD_Fre.book Page 6 Friday, May 19, 2006 5:46 PM

Table des matières
Modification de la luminosité de chaque
côté de l’écran (Cache latéral) ..................70
Choix de la langue .....................................70
12 Emploi d’un appareil extérieur

Appareil extérieur .......................................71
Affichage des images d’un lecteur de
DVD .............................................................71
Connexion d’un lecteur de DVD ...........71
Affichage des images provenant d’un
lecteur de DVD ......................................71
Affichage des images d’un
magnétoscope ............................................71
Connexion d’un magnétoscope ...........71
Affichage des images provenant d’un
magnétoscope .......................................71
Utilisation de l’entrée HDMI .....................72
Connexion d’un appareil HDMI ............72
Utilisation d’une console de jeu ou d’un
caméscope .................................................73
Connexion d’une console de jeu ou
d’un caméscope ....................................73
Affichage des images d’une console
de jeu ou d’un caméscope ...................73
Enregistrement d’une émission de
télévision numérique sur un
magnétoscope ............................................73
Suppression des bouclages
indésirables ............................................73
Connexion d’un appareil
d’enregistrement ...................................74
Connexion d’autres appareils audio .........74
Connexion d’un récepteur
audiovisuel .............................................74
Affichage des images d’un ordinateur
personnel ....................................................75
Connexion d’un ordinateur
personnel ...............................................75
Affichage des images d’un ordinateur
personnel ...............................................75
Tableau de compatibilité ordinateur ........76
Connexion G-LINK™ ..................................76
Connexion des câbles de commande ......77
Quelques mots sur SR+ .......................77
Utilisation de l’interface USB (Fonction
Home Gallery) .............................................78
Cartes de mémoire lisibles ...................78
Fichiers de données lisibles .................78
Connexion d’un appareil USB ..............78
6
Fr

Déconnexion d’un appareil USB ......... 78
Affichage de la liste des appareils ...... 79
Lancement de la page initiale Home
Gallery .................................................... 79
Sélection d’un dossier .......................... 79
Lancement d’une page de vignettes ... 79
Lancement d’une page standard à
une image ............................................. 80
Configuration de lancement de
diaporama ............................................. 80
Lancement du diaporama .................... 80
13 Particularités du boîtier de
télécommande

Préréglages des codes de fabricant pour
commander d’autres appareils ................ 81
Utilisation des codes des fabricants ... 81
Recherche bibliothèque ....................... 81
Réinitialisation aux réglages de
l’usine .................................................... 81
Codes de programmation .................... 82
CÂBLE .................................................... 82
SATELLITE ............................................. 82
Magnétoscope ...................................... 83
Magnétoscope numérique .................. 85
DVD ........................................................ 85
DVD-R .................................................... 86
LD ........................................................... 86
Utilisation du boîtier de télécommande
pour agir sur d’autres appareils .............. 87
Touches de commande du
récepteur ............................................... 87
Touches de commande du tuner
CBL/SAT ................................................ 88
Touches de commande du
magnétoscope ...................................... 89
Touches de commande du lecteur de
DVD, graveur de DVD ........................... 90
14 Annexe

Guide de dépannage ................................. 91
Caractéristiques techniques .................... 93

PDP5070HD_Fre.book Page 7 Friday, May 19, 2006 5:46 PM

Informations importantes pour l’utilisateur
Informations importantes pour l’utilisateur

Instructions d’usage
Tous les écrans cathodoluminescents (y compris ceux des
téléviseurs habituels) peuvent être détériorés par l’affichage
prolongé d’images fixes. Les systèmes d’écran plasma ne font
pas exception à cette règle. Les images rémanentes et les
effets permanents peuvent être évités en prenant quelques
précautions simples. En suivant les consignes qui vous sont
données ci-dessous, vous vous assurez d’obtenir des résultats
satisfaisants de l’écran plasma:
• Dans toute la mesure du possible, évitez l’affichage de la même
image, ou d’une image pratiquement fixe (par exemple, les
images sous-titrées et les images statiques des jeux vidéo).
• Évitez de faire apparaître, pendant une période prolongée,
l’affichage sur écran produit par un lecteur de DVD, un
magnétoscope ou d’autres appareils similaires.
• Ne conservez pas longtemps une image fixe consécutive à une
pause ou un arrêt sur image que le magnétoscope, le lecteur de
DVD et tout autre appareil similaire sont capables de produire.
• Les images comportant côte à côte des zones très
lumineuses et des zones très sombres ne doivent pas, non
plus, demeurer sur l’écran pendant de longues périodes.
• Lorsque vous jouez, nous vous conseillons vivement
d’employer le mode “JEU” de “Sélection AV”. Veillez également
à ce que les sessions de jeu ne dépassent pas 2 heures.
• Après un jeu, ou bien après l’affichage d’une image fixe
provenant d’un ordinateur, il est souhaitable de passer des
images animées avec les réglages “LARGE” ou “PLEIN”
pendant une période supérieure à 3 fois la durée de l’image
fixe précédemment affichée.
• Lorsque vous n’utilisez plus le système d’écran plasma,
n’oubliez pas de repasser en veille “STANDBY”.

• Un affichage prolongé d’une image avec un cache
supérieur, inférieur ou latéral peut causer une usure
irrégulière. Après un affichage d’une image masquée, il est
recommandé d’afficher un contenu vidéo plein écran
pendant une période aussi longue ou plus longue.

Instructions d’installation
Le système d’écran plasma Pioneer PureVision PDP-6072HD/
PDP-5072HD/PDP-4272HD/PDP-6071HD/PDP-5071HD/PDP4271HD/PDP-6070HD/PDP-5070HD/PDP-4270HD présente
une très faible épaisseur. Pour des raisons de sécurité et pour
éviter que l’appareil ne puisse se renverser en cas de vibration
ou contact accidentel, veillez à fixer ou à installer le système
d’écran plasma de la manière convenable.
Cet appareil doit être installé en faisant usage des pièces et des
accessoires conçus par PIONEER, à l’exclusion de tous autres.
L’emploi d’accessoires autres que le support et l’applique
PIONEER peut se traduire par une instabilité de l’appareil qui peut
être la cause d’une blessure. Dans le cas où vous désirez une
installation spéciale, consultez le magasin où vous avez acheté
l’appareil. Pour vous garantir une installation correcte et sûre, il
est préférable de vous adresser à un technicien expérimenté et
qualifié. PIONEER ne saurait être tenue responsable ni des
accidents ni des dommages provoqués par l’utilisation de pièces
ou d’accessoires provenant d’autres fabricants.
Pour éviter toute anomalie et toute surchauffe, veillez à ce que
les ouïes de l’appareil ne soient pas obstruées de manière que
la chaleur puisse s’évacuer: Pour garantir la dissipation
convenable de la chaleur:
• Éloignez légèrement l’appareil des autres équipements, des
murs, etc. L’espace minimum requis est indiqué à la page 20.
• N’introduisez pas l’appareil dans un espace exigu où la
ventilation est médiocre.
• Ne recouvrez pas l’appareil d’un linge, etc.
• Au moyen d’un aspirateur réglé à la puissance minimale,
nettoyez périodiquement les ouïes latérales et arrière pour
supprimer les poussières qui pourraient s’y accumuler.
• Ne posez l’appareil ni sur un tapis ni sur une couverture.
• Ne laissez pas l’appareil incliné.
• Ne retournez pas l’appareil.
L’utilisation de l’appareil sans ventilation convenable, peut
provoquer une élévation de la température intérieure qui peut
se traduire par une anomalie de fonctionnement. Lorsque la
température ambiante ou interne excède une certaine valeur,
l’écran se met de lui-même hors tension pour que les circuits
électroniques puissent se refroidir et que tous les risques
soient ainsi écartés.
Une anomalie de fonctionnement peut être provoquée par de
multiples facteurs: choix d’un emplacement d’installation qui
ne convient pas, assemblage, installation et montage non
conformes, utilisation anormale de l’appareil, modifications de
l’appareil. Toutefois, PIONEER ne saurait être tenue
responsable de ces anomalies.

Français

Veuillez lire attentivement ces informations de manière à
profiter au mieux du système d’écran plasma Pioneer
PureVision PDP-6072HD/PDP-5072HD/PDP-4272HD/PDP6071HD/PDP-5071HD/PDP-4271HD/PDP-6070HD/PDP5070HD/PDP-4270HD.
Avec le système d’écran plasma Pioneer PureVision PDP6072HD/PDP-5072HD/PDP-4272HD/PDP-6071HD/PDP5071HD/PDP-4271HD/PDP-6070HD/PDP-5070HD/PDP4270HD, vous disposez d’un ensemble de qualité qui assurera
un service fiable et de longue durée. Afin de vous offrir des
images de qualité exceptionnelle, le système d’écran plasma
Pioneer bénéficie d’une conception et d’une fabrication de très
haut niveau, et incorpore les dernières avancées
technologiques.
Le système d’écran plasma Pioneer PureVision PDP-6072HD/
PDP-5072HD/PDP-4272HD/PDP-6071HD/PDP-5071HD/PDP4271HD/PDP-6070HD/PDP-5070HD/PDP-4270HD intègre la
technologie de filtre couleur la plus récente– Filtre Couleur
Direct. Il améliore la reproduction des couleurs/images de ces
modèles par rapport aux modèles précédents. Il élimine aussi
la nécessité de placer une vitre à l’avant de l’écran plasma et
s’intègre dans la politique de réduction des déchets nuisibles
à l’environnement dans les produits de grande consommation
poursuivie par Pioneer, et ce, à la fois pendant la fabrication du
produit et lors du recyclage du produit.
Avec le temps, la luminosité de l’écran plasma Pioneer PDP6072HD/PDP-5072HD/PDP-4272HD/PDP-6071HD/PDP-5071HD/
PDP-4271HD/PDP-6070HD/PDP-5070HD/PDP-4270HD
diminuera légèrement, tout comme dans le cas des écrans à tube
cathodoluminescents (écran des téléviseurs habituels). Pour
profiter longtemps des belles images lumineuses que produit le
système d’écran plasma Pioneer, lisez ce qui suit et respectez les
consignes qui vous sont données:

01

REMARQUE
Les symptômes suivants sont des effets typiques et
caractéristiques des écrans matriciels à revêtement
cathodoluminescent, et comme tels, ils ne sont pas couverts
par les garanties limitées du fabricant:
• Rémanence d’image permanente sur les luminophores du
panneau.
• Existence d’un nombre négligeable de cellules lumineuses
inactives.
• Sons propres au panneau, par exemple: bruit de ventilateur
de refroidissement et ronflement de circuit électrique/
bourdonnement de panneau de verre.

7
Fr

PDP5070HD_Fre.book Page 8 Friday, May 19, 2006 5:46 PM

01

Informations importantes pour l’utilisateur
DANGER
PIONEER ne saurait être tenue responsable des dommages
survenant à la suite d’un usage incorrect de l’appareil, par
vous-même ou d’autres personnes, des anomalies de
fonctionnement, des perturbations que l’appareil peut causer
à d’autres équipements à moins que sa responsabilité soit
clairement engagée.

Fonction de protection de l’écran plasma
Lorsque vous affichez des images fixes (photos ou images
fournies par un ordinateur) pendant une longue période, la
luminosité de l’écran est légèrement réduite. Cette disposition
automatique résulte de l’action d’une fonction de protection de
l’écran qui atténue sa luminosité dès que la présence d’une
image fixe est détectée; il ne s’agit donc pas d’une anomalie de
fonctionnement. La baisse de luminosité survient après qu’une
image fixe a été détectée pendant 3 minutes.

Information sur les défauts de pixel
Voir ci-après les informations concernant les pixels des écrans
à plasma. Les écrans à plasma Pioneer contiennent un très
grand nombre de pixels. (Cela dépend de la taille de l’écran;
plus de 2,3 millions de pixels dans le cas d’un écran de 42
pouces, et plus de 3,1 millions de pixels dans le cas d’un écran
de 50 pouces et plus de 3,1 millions de pixels dans le cas d’un
écran de 60 pouces.). Tous les écrans Pioneer sont fabriqués
avec une technologie de précision de très haut niveau et sont
soumis individuellement à un contrôle de qualité très strict.
Dans de rares cas, quelques pixels peuvent être constamment
éteints, ou allumés, donnant lieu à un pixel noir ou de couleur
constamment fixé sur l’écran.
Cet effet est commun à tous les écrans à plasma car il résulte
de la technologie.
Si les pixels défectueux sont visibles à une distance normale
comprise entre 2,5 et 3,5 mètres (8,2 et 11,5 pieds) en
regardant une émission normale (c’est-à-dire pas une mire
d’essai, une image fixe ou un affichage d’une seule couleur),
veuillez contacter le département de service clientèle (USA) ou
le département de service de satisfaction de la clientèle
(CANADA) Pioneer. Reportez-vous à la page de dos.
Si, toutefois, ils ne sont visibles que de près ou lors
d’affichages d’une seule couleur, cela est normal pour cette
technologie.

Rayonnement infrarouge
En raison de ses caractéristiques mêmes, l’écran plasma émet
un rayonnement infrarouge. Selon la manière dont l’écran
plasma est utilisé, le fonctionnement des boîtiers de
télécommande des appareils à proximité de l’écran peut être
profondément perturbé; pareillement des combinés
téléphoniques sans cordon qui sont alors brouillés. Dans une
telle situation, changez l’emplacement de l’appareil pour que
son capteur de télécommande soit hors de la zone de
perturbation.

Brouillage radioélectrique
Bien que cet appareil réponde aux caractéristiques exigées, il
faut savoir qu’il génère un faible brouillage. Si vous placez un
récepteur de radio AM, un ordinateur personnel ou un
magnétoscope dans le voisinage de cet appareil, leur
fonctionnement peut être perturbé par le brouillage. Dans ce
cas, éloignez l’appareil concerné.

8
Fr

Bruit de fonctionnement d’écran plasma
L’affichage de l’écran plasma est composé de pixels
extrêmement fins et ces pixels émettent de la lumière en
fonction des signaux vidéo reçus. Ce principe peut faire qu’un
bourdonnement ou un ronflement électrique venant de l’écran
plasma soit audible.

Ne collez aucune étiquette ni aucun ruban sur
l’appareil
• Cela peut décolorer ou rayer la carrosserie.

Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue
période
• Si vous conservez l’appareil non utilisé pendant longtemps,
son fonctionnement peut en souffrir profondément. Mettez
l’appareil en service et faites-le fonctionner régulièrement.

Condensation
• De la condensation peut se former à la surface ou à
l’intérieur de l’appareil quand on le déplace rapidement d’un
endroit froid à un endroit chaud ou, par exemple, quand on
vient d’allumer un appareil de chauffage par un matin froid.
Si de la condensation se forme, ne pas mettre l’appareil en
service tant qu’elle n’a pas disparu. L’utilisation de l’appareil
avec de la condensation peut donner lieu à une panne.

Nettoyage de la surface de l’écran et de la surface
brillante de la carrosserie avant
• Pour nettoyer la surface de l’écran ou la surface brillante de
la carrosserie avant, essuyez-la doucement avec un chiffon
doux et sec; le chiffon de nettoyage fourni ou tout autre
chiffon similaire (par exemple, en coton ou flanelle). Si vous
utilisez un chiffon sale ou dur ou si vous essuyez
excessivement fort, la surface peut être rayée.
• Si vous utilisez un chiffon humide pour le nettoyage de
l’écran, des gouttelettes d’eau peuvent pénétrer dans
l’appareil et provoquer une anomalie de fonctionnement.

Nettoyage de la carrosserie
• Pour nettoyer la carrosserie de cet appareil, essuyez-la
doucement avec un chiffon doux et propre (par exemple, en
coton ou flanelle). Si vous utilisez un chiffon sale ou dur ou si
vous essuyez excessivement fort, la surface peut être rayée.
• La carrosserie de cet appareil est essentiellement composée
de matières plastiques. N’utilisez aucun produit chimique
(essence, diluant, etc.) pour la nettoyer. Ces produits
chimiques peuvent endommager la finition ou le
revêtement.
• N’exposez pas l’appareil à des gaz ni à des liquides volatils
tels que les insecticides. Ne mettez pas l’appareil en contact
prolongé avec des produits en caoutchouc ou en vinyle. Le
plastifiant de ces produits peut donner lieu à une
dégradation de la qualité, ou à la disparition, du revêtement
de l’appareil.
• Si vous utilisez un chiffon humide pour le nettoyage de la
carrosserie, des gouttelettes d’eau peuvent pénétrer dans
l’appareil et provoquer une anomalie de fonctionnement.

Poignées placées à l’arrière de l’écran plasma
• Ne déposez pas les poignées que porte l’écran plasma, à
l’arrière.
• Pour déplacer l’écran plasma, faites-vous aider par une
autre personne et utilisez les poignées fixées à l’arrière de
l’écran plasma. Ne déplacez pas l’écran plasma en ne vous
aidant que d’une seule poignée. Utilisez les poignées de la
façon montrée à la page 20.
• N’utilisez pas les poignées pour suspendre l’appareil au
cours de son installation ou de son transport. N’utilisez les
pas les poignées pour empêcher la chute de l’appareil.

PDP5070HD_Fre.book Page 9 Friday, May 19, 2006 5:46 PM

Informations importantes pour l’utilisateur
Bruit de moteur de ventilateur
La vitesse de rotation du moteur de ventilateur de
refroidissement augmente quand la température ambiante de
l’écran plasma devient élevée. Le son du moteur de ventilateur
peut alors être audible.

Taille de la fenêtre de menu à la suite d’un
changement de format vidéo

Le cas échéant, le menu reviendra aux dimensions normales
au bout de deux ou trois secondes. Ce fonctionnement est
normal et non signe d’un problème avec le système d’écran
plasma.

Rémanence d’image
Quand une image statique est laissée sur l’écran pendant
plusieurs heures, une légère trace de l’image, connue sous le
nom de rémanence d’image peut rester sur l’écran. La
rémanence d’image peut être temporaire ou permanente. Bien
qu’elle ait des causes différentes, la rémanence d’image peut
se produire sur toutes les technologies d’affichage, y comprise
les écrans à cristaux liquides et plasma. Sur les écrans plasma
de nos jours, la rétention d’image permanente n’est
heureusement plus qu’un souvenir. La plupart des
rémanences d’image peuvent être corrigée simplement en
regardant des images en mouvement.
La rémanence d’image aussi connue sous le nom de “brûlure
d’écran”, peut se produire sur tous les systèmes d’affichage
cathodoluminescent (y compris les systèmes à tube
cathodique–en vue directe ou en projection–de même que sur
les systèmes à cristaux liquides ou plasma). Évitez d’afficher la
même image fixe pendant une longue période car une
rémanence d’image ou une brûlure d’écran permanente peut
se produire. Nous vous recommandons de prendre les
mesures suivantes:
N’affichez pas une image statique pendant une période
prolongée (telle qu’une image gelée, une image fixe d’un
ordinateur ou d’un jeu vidéo et/ou une image avec un motif fixe
telle que l’indicateur de date ou le logo du canal).
N’affichez pas une image au format 4:3 (avec des bandes
noires ou grises sur les côtés gauche et droit) ou au format
boîte aux lettres (avec des bandes noires en haut et en bas)
pendant une période prolongée, ni n’utilisez un de ces formats
d’image répétitivement pendant une courte période de temps.
Ce système d’écran plasma est muni de multiples modes
d’affichage d’écran large; utilisez un de ces modes pour
remplir tout l’écran avec l’image.

DANGER
Rémanence d’image sur le panneau
• L’affichage de la même image pendant une longue période
peut provoquer une rémanence de cette image. Cela peut
spécialement se produire dans les circonstances suivantes.
1

Image rémanente due à la charge électrique

Si une image présentant des zones très lumineuses est
affichée pendant plus d’une minute, une image rémanente
produite par la charge électrique importante peut en résulter.
Cette image rémanente s’estompe peu à peu dès qu’une
image animée la remplace. Le temps requis pour la disparition
de l’image dépend de la luminosité de l’image fixe qui lui a
donné naissance et du temps d’exposition de cette image.
2

Image rémanente due au brûlage

Français

La résolution du programme que vous regardez peut être haute
(HD) ou standard (SD). Ce système d’écran plasma est conçu
pour s’ajuster automatiquement à chaque type de résolution.
Si la résolution de l’écran plasma change pendant qu’il affiche
un menu (par exemple: HD → SD ou SD → HD), les
dimensions du menu peuvent momentanément augmenter ou
diminuer jusqu’à ce que l’ajustement soit accompli. Cela peut
se produire, par exemple, lorsque vous passez de la télévision
à un enregistreur vidéo numérique externe (D-VHS), ou lorsque
le programme enregistré passe d’un type de résolution à un
autre pendant que le menu est affiché sur l’écran.

01

Évitez d’afficher sur l’écran plasma la même image pendant
longtemps. Si la même image demeure sur l’écran pendant
plusieurs heures, ou encore apparaît tous les jours au cours
d’une période plus courte mais répétée, une image rémanente
peut être produite par brûlage de la couche fluorescente de
l’écran. Cette image rémanente devient moins visible après
l’affichage d’images animées mais elle ne disparaît jamais
complètement.

REMARQUE
• Quand un menu de programme, un écran TV Guide ou une
image gelée est affichée pendant 5 à 10 minutes, le système
coupe l’image automatiquement pour éviter tout problème
de brûlure d’écran.

Prévention des dommages des brûlures d’écran
• Il est recommandé d’afficher des images en plein écran,
sauf si cela est en violation des droits d’auteurs. Reportezvous à la page 69.
• La fonction d’économie d’énergie peut être employée pour
éviter ce genre de phénomène dommageable. Reportez-vous
à la page 67.

DANGER
NE POSEZ PAS L’APPAREIL SUR UNE TABLE, UN CHARIOT,
UN SUPPORT, UN TRÉPIED, UNE CONSOLE INSTABLES. CET
APPAREIL POURRAIT TOMBER, PROVOQUANT DES
BLESSURES GRAVES OU DES DOMMAGES PHYSIQUES
IMPORTANTS. UTILISEZ UNIQUEMENT UN CHARIOT, UN
SUPPORT, UN TRÉPIED, UNE CONSOLE OU UNE TABLE
CONSEILLÉS PAR LE FABRICANT OU VENDUS AVEC
L’APPAREIL. RESPECTEZ LES INSTRUCTIONS DU
FABRICANT POUR TOUT CE QUI CONCERNE
L’INSTALLATION DE L’APPAREIL ET L’EMPLOI DES
ACCESSOIRES DE MONTAGE QU’IL CONSEILLE.
L’ENSEMBLE QUE FORME UN APPAREIL ET LE CHARIOT À
L’AIDE DUQUEL ON LE DÉPLACE, DOIT ÊTRE MANŒUVRÉ
AVEC PRÉCAUTION. LES ARRÊTS BRUSQUES, LES
POUSSÉES EXCESSIVES ET LES IRRÉGULARITÉS DU
PLANCHER, PEUVENT PROVOQUER LE BASCULEMENT DU
CHARIOT ET LA CHUTE DE L’APPAREIL.

Afficher des images sombres après avoir affiché une image
fixe pendant une période prolongée peut entraîner une
rémanence d’image. Dans la plupart des cas, la rémanence
d’image peut être corrigée en affichant des images
lumineuses pendant une période temps équivalente.
Si vous affichez des images fixes sur votre système d’écran
plasma pendant de longues périodes de temps, la rémanence
d’image peut être irréparable.
9
Fr

PDP5070HD_Fre.book Page 10 Friday, May 19, 2006 5:46 PM

02

Précautions de sécurité
Précautions de sécurité
L’électricité permet de disposer d’un grand nombre de
fonctions utiles mais elle peut être la source de blessures et de
dommages matériels si certaines précautions ne sont pas
respectées. Cet appareil a été conçu et fabriqué en tenant le
plus grand compte de la sécurité. Toutefois, son utilisation
incorrecte peut conduire à ressentir une secousse électrique,
ou à provoquer un incendie. Pour éviter tout risque potentiel,
observez les instructions qui suivent lorsque vous installez,
utilisez ou nettoyez l’appareil. Pour votre sécurité et pour
prolonger la durée de service de l’appareil, lisez
soigneusement ce qui suit avant de l’utiliser.
1. Prenez connaissance du mode d’emploi—Vous devez lire
toutes les instructions relatives à la sécurité et au
fonctionnement avant de faire usage de l’appareil.
2. Conservez le mode d’emploi—De manière à pouvoir vous y
reporter ultérieurement, conservez soigneusement les
instructions relatives à la sécurité et au fonctionnement.
3. Observez les mises en garde—Toutes les mises en garde
apposées sur l’appareil ou mentionnées dans le mode
d’emploi doivent être observées.
4. Respectez les instructions—Toutes les instructions
d’utilisation doivent être respectées.
5. Nettoyage—Débranchez la fiche du cordon d’alimentation
avant de nettoyer cet appareil. Pour nettoyer cet appareil,
utilisez le chiffon fourni ou tout autre chiffon doux (p. ex.,
en coton ou flanelle). N’utilisez aucun liquide de nettoyage
ni aucun aérosol.
6. Accessoires—N’utilisez aucun accessoire qui ne soit pas
conseillé par le fabricant. Tout accessoire non conseillé
peut entraîner un accident.
7. Eau et humidité—N’utilisez pas l’appareil près d‘un point
d’eau tel que baignoire, lavabo, évier, machine à laver,
piscine, ni dans un sous-sol humide.
8. Support—Ne posez pas l’appareil sur une table, un chariot,
un support, un trépied, une console instables. L’appareil
pourrait tomber, être gravement endommagé ou
sérieusement blesser quelqu’un. Utilisez uniquement un
chariot, un support, un trépied, une console ou une table
conseillés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Si
l’appareil doit être fixé à un mur, respectez
scrupuleusement les instructions de montage du
fabricant. N’utilisez que les accessoires de montage
conseillés par le fabricant.
9. Si vous déplacez l’appareil posé sur un chariot, manœuvrez
celui-ci avec précaution. Des arrêts brusques, une poussée
excessive, des irrégularités à la surface du sol peuvent
provoquer la chute de l’appareil.

10
Fr

10. Ventilation—Les évents et autres ouvertures de la
carrosserie sont destinés à la ventilation. Ne les couvrez pas,
ne les obstruez pas car une réduction de la ventilation peut
entraîner une augmentation de la température interne de
l’appareil et par voie de conséquence une diminution de sa
durée de vie. Ne posez pas l’appareil sur un lit, un canapé,
un tapis ou une surface similaire car cela pourrait conduire
à l’obstruction des ouvertures de ventilation. Cet appareil n’a
pas été conçu pour être encastré; ne l’installez pas dans un
endroit clos tel qu’une bibliothèque fermée ou une baie, à
moins que la ventilation convenable puisse être assurée
conformément aux instructions fournies par le fabricant.
11. Alimentation—Cet appareil ne doit être alimenté qu’à partir
d’une source conforme à l’indication que porte la plaquette
signalétique. Si vous ne connaissez pas la nature de la
source, prenez conseil du distributeur ou de la compagnie
d’électricité.

12. Protection du cordon d’alimentation—Le cordon
d’alimentation doit cheminer de manière qu’on ne puisse
pas le piétiner, ni qu’il soit écrasé par un meuble ou un
objet lourd. Examinez soigneusement le cheminement du
cordon d’alimentation près de la prise secteur et au point
de sortie de l’appareil.
13. Le panneau de l’écran plasma est en verre. Il peut donc être
brisé par la chute de l’appareil, ou par un choc. En cas de
casse du panneau, veillez à ne pas être blessé par les débris.
14. Surcharge—Ne surchargez pas les prises secteur ou les
rallonges. Cela peut entraîner un incendie, ou encore vous
exposer à une secousse électrique.
15. Introduction d’objets étrangers ou de liquide—
N’introduisez aucun objet dans les ouvertures de l’appareil.
Des tensions élevées existent à l’intérieur de l’appareil, en
sorte que le contact d’un objet avec les points portés à
haute tension peut entraîner un incendie, ou encore vous
exposer à une secousse électrique. Pour les mêmes
raisons, ne renversez ni eau ni autre liquide sur l’appareil.
16. Entretien—Ne tentez pas de réparer cet appareil par vousmême. La dépose des capots peut vous exposer à des
tensions dangereuses ou à d’autres risques. Faites
entretenir l’appareil par du personnel qualifié pour cela.
17. Réparations—Dans l’un des cas ci-dessous, débranchez la
fiche du cordon d’alimentation et faites vérifier ou réparer
l’appareil par du personnel qualifié pour cela.
a. Le cordon ou la fiche d’alimentation sont endommagés.
b. Un liquide a été renversé sur l’appareil, ou encore un
objet étranger a été introduit dans l’appareil par une de
ses ouvertures.
c. L’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau.
d. L’appareil est tombé, ou sa carrosserie a été
endommagée.
e. Le fonctionnement anormal de l’appareil est évident.
Toute anomalie de fonctionnement visible justifie que
l’appareil soit apporté à un service après-vente.
18. Pièces de rechange—Si une pièce doit être remplacée,
assurez-vous auprès du service de réparation qu’elle le
sera par la pièce prescrite par le fabricant ou une pièce
ayant des caractéristiques et des performances identiques.
L’utilisation d’une pièce non conforme à l’originale peut
entraîner un incendie, ou vous exposer à une secousse
électrique ou à d’autres dangers.
19. Contrôle de sécurité—Après toute intervention sur cet
appareil, exigez du service de réparation qu’il effectue un
contrôle de sécurité afin de s’assurer que l’appareil peut
être utilisé sans danger.
20. Fixation à un mur ou au plafond—Si l’appareil doit être fixé à
un mur ou au plafond, assurez-vous que cela sera exécuté
conformément à la méthode conseillée par le fabricant.
21. Sources de chaleur—Gardez l’appareil loin des appareils
de chauffage (radiateurs, poêles) et des appareils qui
dégagent de la chaleur (y compris les amplificateurs).
22. Débranchez la fiche du cordon d’alimentation avant
d’effectuer le raccordement des enceintes (pour le PDP6072HD/PDP-5072HD/PDP-6071HD/PDP-5071HD/PDP6070HD/PDP-5070HD uniquement).
23. Veillez à ce que le système d’écran plasma ne soit pas
heurté. Un choc ou un impact pourraient provoquer la
rupture du panneau, ce qui pourrait entraîner un incendie
ou causer des blessures.
24. N’exposez pas le système d’écran plasma à la lumière
directe du soleil pendant une longue période. Les
caractéristiques optiques du panneau avant protecteur
seraient modifiées, ce qui se traduirait par des
décolorations et des déformations.
25. L’ écran plasma pèse environ 51,5 kg (113,6 livres) dans le cas
du PDP-6072HD/PDP-6071HD/PDP-6070HD, 41,7 kg (92
livres.) dans le cas du PDP-5072HD/PDP-5071HD/PDP5070HD (y compris le support et les enceintes) et environ 31,5
kg (69,5 livres.) dans le cas du PDP-4272HD/PDP-4271HD/
PDP-4270HD (y compris le support). En raison de sa faible
profondeur, cet appareil est instable et doit être déballé,
transporté et installé par au moins deux personnes et en faisant
usage des poignées prévues à cet effet.

PDP5070HD_Fre.book Page 11 Friday, May 19, 2006 5:46 PM

Précautions de sécurité

02

Précautions d’installation

Vue de côté

Observez les précautions suivantes si vous effectuez une
installation mettant en œuvre des accessoires tels que
l’applique optionnelle.

Si vous utilisez les appliques ou les accessoires
optionnels

Écran
plasma

• Demandez au revendeur d’effectuer l’installation.
• Servez-vous des boulons fournis.
• Pour de plus amples détails concernant cette question,
reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne l’applique
optionnelle (ou les accessoires équivalents).

Surface de fixation

Équerre de
fixation (ou
accessoire
équivalent)
Vis M8
Français

12 mm à 18 mm
(1/2 pouces à 11/16 pouces)

Si vous utilisez d’autres accessoires
• Consultez le revendeur.
• Les six trous de fixation suivants (quatre trous pour le PDP6072HD/PDP-6071HD/PDP6070HD) peuvent être utilisés
pour l’installation:

Vue de dos (PDP-6072HD/PDP-6071HD/PDP-6070HD)

Trou de
fixation

Trou de
fixation
Ligne
médiane

Ligne médiane

Vue de dos (PDP-5072HD/PDP5071HD/PDP5070HD)

Trou de
fixation

Trou de
fixation

Ligne
médiane

DANGER
• Veillez à utiliser au moins 4 trous de fixation symétriquement
par rapport aux lignes médianes verticale et horizontale.
• Utilisez des vis M8 qui pénètrent de 12 mm à 18 mm (1/2
pouces à 11/16 pouces) dans la surface de pose de l’écran
plasma. Consultez la vue de côté ci-dessus.
• Veillez à ne pas obstruer les évents d’aération qui se trouvent
à l’arrière de l’écran plasma.
• L’écran plasma doit être installé sur une surface plane car il
comporte du verre.
• Les trous autres que ceux mentionnés ci-dessus sont
uniquement destinés à des produits spécifiques. Ne les
utilisez pas pour effectuer le montage d’appareils non
spécifiés.

REMARQUE
• Nous ne saurions trop vous conseiller d’utiliser les
accessoires PIONEER de fixation.
• PIONEER ne saurait être tenue responsable des blessures
ou dommages matériels qui résulteraient de l’utilisation
d’accessoires de fixation autres que ceux conçus et
fabriqués par PIONEER.

Ligne médiane

Vue de dos (PDP-4272HD/PDP4271HD/PDP4270HD)

Trou de
fixation

Trou de
fixation
Ligne
médiane

Ligne médiane
11
Fr

03_Supplied.fm Page 12 Thursday, May 25, 2006 4:17 PM

03

Accessoires fournis
Accessoires fournis

Cordon d’alimentation (2 m/6,6 pieds)

Collier rapide × 3

Collier à œil × 3

Chiffon de nettoyage

Mode d’emploi

Câble G-LINK (3 m/9,8 pieds)

Noyau de ferrite

Boîtier de télécommande

Télécommande simplifiée*
(pour le PDP-6071HD/PDP-5071HD/
PDP-4271HD uniquement)

Pile AA x 2
(Pile alcaline pour le
boîtier de télécommande)

Pile AAA x 2
(Pile au manganèse pour la
télécommande simplifiée)
(pour le PDP-6071HD/PDP-5071HD/
PDP-4271HD uniquement)

Clé hexagonale x 1
(Taille diagonale: 6 mm)

Carte de garantie

Étiquette de position des prises
(à utiliser lors du montage de l’écran plasma sur le mur)
(PDP-6072HD/PDP-6071HD/PDP-6070HD uniquement)

Accessoires pour enceinte
(pour le PDP-5072HD/PDP-5071HD/PDP-5070HD uniquement)

Pièces de fixation pour le montage des enceintes

Câble d’enceinte × 2

*
12
Fr

Applique pour le
côté droit

Applique pour
le centre

Applique pour le
côté gauche

Vis de montage des
enceintes
(M5 × 10 mm: Noir) x 9

Les touches utilisée uniquement pour les opérations de base se trouvent sur la télécommande simplifiée. Vous
pouvez l’utiliser si nécessaire.

PDP5070HD_Fre.book Page 13 Friday, May 19, 2006 5:46 PM

Nomenclature
Nomenclature

04

Écran plasma
Vue avant/latérale
(PDP-6072HD/PDP-6071HD/PDP-6070HD)

11

7

Français

6

8

12

9
13
10

14

POWER

ON

STANDBY

REC TIMER

2
3
4

1
POWER

ON

15

16

STANDBY REC TIMER

5
1 Touche a POWER
(Voir page 32.)
2 Témoin POWER ON
(Voir page 32.)
3 Témoin STANDBY
(Voir page 32.)
4 Témoin REC TIMER
5 Capteur de télécommande
(Vue latérale)

6 Touche STANDBY/ON
7 Touche INPUT (Touche ENTER*)
8 Touches VOLUME UP/DOWN (Touches UP/
DOWN*)
9 Touches CHANNEL UP/DOWN (Touches
LEFT/RIGHT*)

10 Touche TV GUIDE*
11 Port USB
12 Prises INPUT 4 (COMPONENT VIDEO: Y, CB/
PB, CR/PR)
13 Prise INPUT 4 (VIDEO)
14 Prises INPUT 4 (AUDIO)
15 Support: PDK-TS15 pour le PDP-6072HD
PDK-TS15U pour le PDP-6071HD/
PDP-6070HD
16 Enceintes: PDP-S41
Pour en savoir plus, reportez-vous au mode
d’emploi fourni avec le socle ou les enceintes.
Les touches repérées par des astérisques (*) peuvent
commander le système TV Guide On Screen™.

13
Fr

PDP5070HD_Fre.book Page 14 Friday, May 19, 2006 5:46 PM

04

Nomenclature
Vue avant/latérale
(PDP-5072HD/PDP-5071HD/PDP-5070HD)

11

6
7
8

12

9
13
10

14

2
3

1
POWER

REC TIMER

ON STANDBY

4

5

(Vue latérale)

1 Touche a POWER
(Voir page 32.)
2 Témoin POWER ON
(Voir page 32.)
3 Témoin STANDBY
(Voir page 32.)
4 Témoin REC TIMER
5 Capteur de télécommande

6 Touche STANDBY/ON
7 Touche INPUT (Touche ENTER*)
8 Touches VOLUME UP/DOWN (Touches UP/
DOWN*)
9 Touches CHANNEL UP/DOWN (Touches
LEFT/RIGHT*)
10 Touche TV GUIDE*
11 Port USB
12 Prises INPUT 4 (COMPONENT VIDEO: Y, CB/
PB, CR/PR)
13 Prise INPUT 4 (VIDEO)
14 Prises INPUT 4 (AUDIO)
Les touches repérées par des astérisques (*) peuvent
commander le système TV Guide On Screen™.

14
Fr

PDP5070HD_Fre.book Page 15 Friday, May 19, 2006 5:46 PM

Nomenclature

04

Vue avant/latérale
(PDP-4272HD/PDP-4271HD/PDP-4270HD)

11

6

8

12

Français

7

9
13
10

14

2
3
4
POWER

ON

STANDBY REC TIMER

5

1
Vue de dessous l’écran

Vue de la face avant de l’écran

(Vue latérale)

1 Touche a POWER
(Voir page 32.)
2 Témoin POWER ON
(Voir page 32.)
3 Témoin STANDBY
(Voir page 32.)
4 Témoin REC TIMER
5 Capteur de télécommande

6 Touche STANDBY/ON
7 Touche INPUT (Touche ENTER*)
8 Touches VOLUME UP/DOWN (Touches UP/
DOWN*)
9 Touches CHANNEL UP/DOWN (Touches
LEFT/RIGHT*)
10 Touche TV GUIDE*
11 Port USB
12 Prises INPUT 4 (COMPONENT VIDEO: Y, CB/
PB, CR/PR)
13 Prise INPUT 4 (VIDEO)
14 Prises INPUT 4 (AUDIO)
Les touches repérées par des astérisques (*) peuvent
commander le système TV Guide On Screen™.

15
Fr

PDP5070HD_Fre.book Page 16 Friday, May 19, 2006 5:46 PM

Nomenclature

04

Vue de dos
(PDP-6072HD/PDP-6071HD/PDP-6070HD)

28
27
16 17 20 21
10
11
12

22

24

13
14
15

25

1

6

2

7

3

8

4

5

9

(Prises situées sur le côté
supérieur du logement)

26
18 19 23

1
2
3
4
5
6
7

Prise PC INPUT (ANALOG RGB)
Fente CableCARD™
Prise ANT/CABLE A IN
Prise ANT B IN
Prise AC IN
Prises HDMI (INPUT 5/INPUT 6)
Prise RS-232C (utilisée pour la mise au point
usine)
8 Prise DIGITAL OUT (OPTICAL)
9 Prise G-LINK
10 Prises INPUT 5 (AUDIO)
11 Prises INPUT 6 (AUDIO)
12 Prise SUB WOOFER
13 Prises INPUT 3 (AUDIO)
14 Prises INPUT 3 (COMPONENT VIDEO: Y,
CB/PB, CR/PR)
15 Prises INPUT 2 (COMPONENT VIDEO: Y,
CB/PB, CR/PR)
16
Fr

16 Prise INPUT 2 (VIDEO)
17 Prise INPUT 2 (S-VIDEO)
18 Prises INPUT 2 (AUDIO)
19 Prises INPUT 1 (AUDIO)
20 Prise INPUT 1 (S-VIDEO)
21 Prise INPUT 1 (VIDEO)
22 Prise MONITOR OUT (VIDEO)
23 Prises MONITOR OUT (AUDIO)
24 Prise PC INPUT (AUDIO)
25 Prises CONTROL OUT
26 Prises pour les enceintes (gauche/droite)
27 Support: PDK-TS15 pour le PDP-6072HD
PDK-TS15U pour le PDP-6071HD/
PDP-6070HD
28 Enceintes: PDP-S41
Pour en savoir plus, reportez-vous au mode
d’emploi fourni avec le socle ou les enceintes.

PDP5070HD_Fre.book Page 17 Friday, May 19, 2006 5:46 PM

Nomenclature

04

Vue de dos
(PDP-5072HD/PDP-5071HD/PDP-5070HD)

Français

28

27
16 17 20 21
10
11
12

22

24

13
14
15

25

1

6

2

7

3

8

4

5

9

(Prises situées sur le côté
supérieur du logement)

26
18 19 23

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14

Prise PC INPUT (ANALOG RGB)
Fente CableCARD™
Prise ANT/CABLE A IN
Prise ANT B IN
Prise AC IN
Prises HDMI (INPUT 5/INPUT 6)
Prise RS-232C (utilisée pour la mise au point
usine)
Prise DIGITAL OUT (OPTICAL)
Prise G-LINK
Prises INPUT 5 (AUDIO)
Prises INPUT 6 (AUDIO)
Prise SUB WOOFER
Prises INPUT 3 (AUDIO)
Prises INPUT 3 (COMPONENT VIDEO: Y,
CB/PB, CR/PR)

15 Prises INPUT 2 (COMPONENT VIDEO: Y,
CB/PB, CR/PR)
16 Prise INPUT 2 (VIDEO)
17 Prise INPUT 2 (S-VIDEO)
18 Prises INPUT 2 (AUDIO)
19 Prises INPUT 1 (AUDIO)
20 Prise INPUT 1 (S-VIDEO)
21 Prise INPUT 1 (VIDEO)
22 Prise MONITOR OUT (VIDEO)
23 Prises MONITOR OUT (AUDIO)
24 Prise PC INPUT (AUDIO)
25 Prises CONTROL OUT
26 Prises pour les enceintes (gauche/droite)
27 Prise SPEAKER (R) (côté enceinte)
28 Prise SPEAKER (L) (côté enceinte)
17
Fr

PDP5070HD_Fre.book Page 18 Friday, May 19, 2006 5:46 PM

Nomenclature

04

Vue de dos
(PDP-4272HD/PDP-4271HD/PDP-4270HD)

16 17 20 21
10
11
12
13
14
15

22

24
25

1

6

2

7

3

8

4

5

9

(Prises situées sur le côté
supérieur du logement)

18 19 23
1
2
3
4
5
6
7

18
Fr

Prise PC INPUT (ANALOG RGB)
Fente CableCARD™
Prise ANT/CABLE A IN
Prise ANT B IN
Prise AC IN
Prises HDMI (INPUT 5/INPUT 6)
Prise RS-232C (utilisée pour la mise au point
usine)
8 Prise DIGITAL OUT (OPTICAL)
9 Prise G-LINK
10 Prises INPUT 5 (AUDIO)
11 Prises INPUT 6 (AUDIO)
12 Prise SUB WOOFER
13 Prises INPUT 3 (AUDIO)
14 Prises INPUT 3 (COMPONENT VIDEO: Y,
CB/PB, CR/PR)

15 Prises INPUT 2 (COMPONENT VIDEO: Y,
CB/PB, CR/PR)
16 Prise INPUT 2 (VIDEO)
17 Prise INPUT 2 (S-VIDEO)
18 Prises INPUT 2 (AUDIO)
19 Prises INPUT 1 (AUDIO)
20 Prise INPUT 1 (S-VIDEO)
21 Prise INPUT 1 (VIDEO)
22 Prise MONITOR OUT (VIDEO)
23 Prises MONITOR OUT (AUDIO)
24 Prise PC INPUT (AUDIO)
25 Prises CONTROL OUT

PDP5070HD_Fre.book Page 19 Friday, May 19, 2006 5:46 PM

Nomenclature

04
1

Boîtier de télécommande
Cette partie décrit les fonctions des touches disponibles
lorsque le sélecteur de mode est sur la position TV. Pour les
touches de commande des autres appareils, reportez-vous à
“Utilisation du boîtier de télécommande pour agir sur d’autres
appareils” à partir de la page 87.
1
2

4
5
6
7

18
19
20
21
22

8

23

9
10

24
25

11

12

13

26
27

14

28
29

30
31

15
16
17

Sélecteur de mode
(sur la position “TV”)

Télécommande simplifiée
(PDP-6071HD/PDP-5071HD/PDP-4271HD uniquement)
14
29
28

1
19
4
3
22

27

20

12

Français

3

TV a: Le système d’écran plasma est mis en service ou en
veille à l’aide de cette touche.
2 Diode de confirmation de transmission
3 INPUT: Ces touches assurent la sélection de la source pour le
système d’écran plasma. (INPUT 1, INPUT 2, INPUT 3, INPUT 4,
INPUT 5, INPUT 6 et PC) (Avec la télécommande simplifiée, cette
touche INPUT permet de commuter parmi ANT-A, ANT-B, INPUT
1, INPUT 2, INPUT 3, INPUT 4, INPUT 5, INPUT 6 et PC.)
4 SCREEN SIZE: Sélection d’un format d’image.
5 SLEEP: Cette touche règle la minuterie de mise en veille.
6 INFO: Cette touche permet d’afficher une bannière de chaîne
pendant que l’on regarde une émission de télévision.
Quand le système TV Guide On Screen™ est en service, cette
touche permet d’afficher les informations (s’il en existe) relatives
à la chaîne mise en surbrillance.
7 HOME MENU: Cette touche affiche la page de menu.
8 DAY +/–: Ces touches permettent de passer au jour suivant ou
précédent des listes d’émission dans le service LISTINGS du
système TV Guide On Screen™.
9
/ / / : Cette commande sélectionne un poste d’un menu.
10 REC: Quand on utilise le système TV Guide On Screen™, cette
touche permet de démarrer l’enregistrement avec un
magnétoscope connecté.
11 FAVORITE CH (A, B, C, D):
Ces touches sélectionnent une chaîne préréglée parmi quatre.
Pour de plus amples détails concernant les chaînes favorites,
reportez-vous à la page 49.
Tandis que vous regardez la télévision, vous pouvez passer d’une
chaîne à l’autre au moyen des touches A, B, C et D.
12 0 – 9: Ces touches sélectionnent une chaîne.
13 •(point): Cette touche provoque la saisie d’un point.
14 CH +/–: Ces touches sélectionnent une chaîne.
15 SPLIT: Cette touche permet d’afficher deux images, une image
dans une image ou une seule image.
16 FREEZE: Cette touche gèle une image animée. Appuyez une
nouvelle fois sur cette touche pour annuler.
17 MTS: Cette touche permet de choisir entre MTS ou SAP ou la
langue en fonction du programme regardé.
18 ANT: Cette touche sélectionne l’antenne (A, B). Reportez-vous à
la page 29 pour les détails.
19 AV SELECTION: Cette touche sélectionne les réglages audio et
vidéo. (En mode AV: STANDARD, DYNAMIQUE, CINÉMA, JEU,
UTILISATEUR. En mode PC: STANDARD, UTILISATEUR.)
20 DISPLAY: Cette touche affiche les informations sur la chaîne.
21 TV GUIDE: Cette touche permet d’afficher le système TV Guide
On Screen™.
22 ENTER: Cette touche exécute une commande.
23 PAGE +/– (pour le système TV Guide On Screen™): Ces touches
permettent de faire défiler l’écran de liste d’émissions verticalement.
24 RETURN: Cette touche rétablit la page de menu précédente.
25 MENU: Cette touche permet d’afficher un menu dans le système
TV Guide On Screen™.
26 CH ENTER: Cette touche valide un numéro de chaîne.
27 CH RETURN: Cette touche donne un retour à la chaîne
précédente. Quand le système TV Guide On Screen™ est affiché,
cette touche est désactivée.
28 VOL +/–: Ces touches règlent le volume.
29 M MUTING: Cette touche coupe le son.
30 SHIFT: Cette touche déplace la petite image dans le cas d’une
image dans une image.
31 SWAP: Cette touche permet de passer d’une image à l’autre
lorsque 2 images ou une image dans une image sont affichées.
Touches lumineuses du boîtier de télécommande (boîtier de
télécommande principal uniquement)
Toutes ces touches sur le boîtier de télécommande sont
lumineuses et accumulent et stockent la lumière. Cela permet
d’accéder rapidement aux fonctions souhaitées quand vous
utilisez l’appareil dans un endroit sombre.

REMARQUE
13

26

• Pour utiliser le boîtier de télécommande, dirigez-le vers
l’écran plasma.
• Pour de plus amples détails concernant les touches qui ne
figurent pas sur cette page, reportez-vous aux pages 81 à 90.
19
Fr

PDP5070HD_Fre.book Page 20 Friday, May 19, 2006 5:46 PM

05

Préparation
Préparation
Installation de l’écran plasma

Plus de
10 cm
(3 15/16
pouces)

(PDP-5072HD/PDP-5071HD/PDP-5070HD)

Plus de 50 cm
(19 11/16 pouces)

REMARQUE

Emplacement
• Évitez que l’écran ne soit exposé à la lumière directe du
soleil. Veillez à ce qu’il soit convenablement ventilé.
• Le poids de l’écran plasma étant élevé, faites-vous aider si
vous devez le déplacer.

• Ne portez pas l’écran en le tenant par les enceintes.
• Avant de déplacer l’écran plasma, assurez-vous de retirer
d’abord les enceintes. Ne portez pas l’écran en le tenant par
les pièces de fixation de montage des enceintes.

(PDP-4272HD/PDP-4271HD/PDP-4270HD)

REMARQUE
• Ménagez un espace suffisant au-dessus et à l’arrière pour
garantir une ventilation adéquate de l’arrière de l’appareil.

Déplacement de l’écran plasma
(PDP-6072HD/PDP-6071HD/PDP-6070HD)
Support:

PDK-TS15 pour le
PDP-6072HD
PDK-TS15U pour le
PDP-6071HD/PDP6070HD
Enceintes: PDP-S41
Pour en savoir plus, reportez-vous
au mode d’emploi fourni avec le
socle ou les enceintes.

DANGER
Lors de l’installation sur une étagère, etc., fixez l’écran plasma.

REMARQUE
• Ne portez pas l’écran en le tenant par les enceintes.
• Avant de déplacer l’écran plasma, assurez-vous de retirer
d’abord les enceintes. Ne portez pas l’écran en le tenant par
les pièces de fixation de montage des enceintes.
20
Fr

PDP5070HD_Fre.book Page 21 Friday, May 19, 2006 5:46 PM

Préparation

05

Installation des enceintes PIONEER
(PDP-5072HD/PDP-5071HD/PDP-5070HD)
DANGER

Français

• Si vous souhaitez déplacer l’écran plasma, assurez-vous de
retirer d’abord les enceintes. De plus, ne déplacez pas l’écran
en le tenant par les pièces de fixation de montage. Cela pourrait
entraîner des blessures ou des dommages à l’appareil.
À propos des enceintes
• Afin d’éviter d’endommager les enceintes à la suite d’une
surcharge à l’entrée, veuillez respecter les précautions
suivantes:
• N’utilisez pas les enceintes avec un autre appareil que
l’écran plasma. Cela pourrait entraîner des dommages
ou un incendie.
• Assurez-vous de mettre hors tension des appareils
connectés et de retirez le cordon d’alimentation de la
prise secteur murale quand vous changez la connexion
ou la méthode d’installation.
• Quand vous utilisez une fonction de commande de la
tonalité pour accentuer les sons aigus, n’augmentez
pas trop le volume de l’amplificateur.
• Manipulez les enceintes avec précaution, car la grille et le
boîtier peuvent être endommagés ou cassés s’ils sont
soumis à de forts impacts externes.
• Placer un téléviseur ou un moniteur à tube cathodique à
proximité des enceintes peut entraîner des interférences ou
une déformation des couleurs. Si cela se produit, éloignez le
moniteur des enceintes.

Installation
• L’ensemble d’enceintes est large et peut devenir instable s’il
est installé par une seule personne. Cela peut entraîner des
blessures ou des dommages à l’appareil. Par conséquent, il
doit être assemblé et installé par au moins deux personnes.
• Lors de l’installation des enceintes, n’utilisez aucune autre
vis que celles fournies avec l’appareil; sinon les enceintes
pourraient se détacher de l’appareil et tomber.
• Lors de l’installation des enceintes, serrez les vis solidement.
• Assurez-vous de mettre hors tension des appareils
connectés et de retirez le cordon d’alimentation de la prise
secteur murale quand vous changez la connexion ou la
méthode d’installation.

REMARQUE
• Avant d’installer les enceintes, assurez-vous que le support
de table PIONEER est attaché à l’écran plasma.

PDP-5072HD/PDP-5071HD/PDP-5070HD avec les enceintes installées
(avec le support de table PIONEER)

Vis de montage des
enceintes (M5 x 10 mm)
Vis de montage des
enceintes (M5 x 10 mm)

Vis de montage des
enceintes (M5 x 10 mm)

Vis de montage des
enceintes (M5 x 10 mm)

Vis de montage des
enceintes (M5 x 10 mm)
Enceintes
Pièce de fixation des
enceintes (centre)

Pièce de fixation des
enceintes (côté droit)

Pièce de fixation des
enceintes (côté gauche)

Câble d’enceinte

21
Fr

PDP5070HD_Fre.book Page 22 Friday, May 19, 2006 5:46 PM

05

Préparation
1. Attachez les pièces de fixation de montage des
enceintes à l’arrière de l’écran plasma.

2. Attachez la pièce de fixation centrale, en bas au
centre du panneau arrière de l’écran plasma.

• Attachez les pièces de fixation des côtés droit et gauche
en bas à droite et à gauche sur le panneau arrière de
l’écran plasma en utilisant les vis fournies.

• Attachez la pièce de fixation centrale, en bas au centre
du panneau arrière de l’écran plasma en utilisant les
deux vis fournies.

➁ Puis, serrez la vis
du trou de forme
ovale.

Vis de montage des
enceintes (M5 x 10 mm)
➀ Serrez d’abord la vis
du trou supérieur.
“L” est inscrit.
(“R” est inscrit sur la
pièce de fixation pour
le côté droit).

➁ Puis, serrez la vis du
trou qui se trou juste
au-dessous du trou
supérieur.

Pièce de fixation des enceintes pour le
côté gauche (la méthode de fixation est
la même que pour le côté droit.)

➀ Serrez d’abord la vis du
Vis de montage des
trou de forme ronde.
enceintes (M5 x 10 mm)
Pièce de fixation des enceintes
pour le centre

REMARQUE
• Voir page 24 pour la procédure de montage des enceintes
lors de l’utilisation d’un support mural.

3. Fixez les enceintes sur les pièces de fixation de montage dans la direction correcte.
• Assurez-vous de ne pas monter les enceintes à l’envers.

DANGER
• Pour empêcher que les
enceintes et/ou le
support de table soient
endommagés en se
frappant l’un à l’autre,
fixez les enceintes aux
pièces de fixation en
vérifiant leur
emplacement. Comme il
est facile de frapper le
support, utilisez la feuille
de protection dans
laquelle les enceintes
étaient enveloppées et
placez-la entre les
enceintes et le support.
• Si les pièces de fixation
de montage des
enceintes ne s’emboîtent
pas correctement à
l’arrière des enceintes,
ajustez l’angle
d’insertion.

Feuille
Face avant des
enceintes
La face supérieure des enceintes
n’a pas de coins arrondis.
La face inférieure des enceintes a des coins arrondis
quand on la regarde de la face avant de l’écran plasma.

Pour des raisons graphiques, le
support de table n’est pas
représenté sur l’illustration.
Insérez les pièces de fixation de
montage des enceintes dans les
fentes à l’arrière des enceintes.
22
Fr

PDP5070HD_Fre.book Page 23 Friday, May 19, 2006 5:46 PM

Préparation

05

4. Fixez les pièces de fixation de montage des enceintes avec les vis fournies.
Attachez d’abord l’enceinte au centre puis sur les deux côtés avec les vis fournies.
Le trou de vis en bas des pièces de
fixation de montage des enceintes est
utilisé pour monter l’écran plasma sur
un mur. Il n’est pas utilisé lors de
l’installation avec le support.

REMARQUE

Trou de vis

Français

Vis de montage des
enceintes (M5 x 10 mm)

• Si vous avez besoin d'ajuster la
position des enceintes
horizontalement ou verticalement
après les avoir fixé, desserrez d'abord
les vis de montage des enceintes,
repositionnez les enceintes puis
serrez les vis de nouveau dans la
position appropriée.

Vis de montage des
enceintes (M5 x 10 mm)
Trou de vis
Vis de montage des enceintes (M5 x 10 mm)

Trou de vis

5. Connectez les câbles d’enceinte fournis à
l’arrière de l’écran plasma.

6. Connectez l’autre extrémité des
câbles d’enceinte aux enceintes.

Connectez les câbles correctement en respectant les
polarités de l’écran plasma et des prises d’enceintes, c’est-àdire, le câble  aux prises  et le câble  aux prises .
Pour le faire, connectez le câble avec une ligne grise à la prise
 et le câble blanc à la prise .

Connectez les câbles correctement en
respectant les polarités de l’écran plasma et
des prises d’enceintes, c’est-à-dire, le câble
 aux prises  et le câble  aux prises .
Pour le faire, connectez le câble avec une
ligne grise à la prise  et le câble blanc à la
prise .
• Faites pression sur le levier et insérez
l’extrémité du câble.
• Quand vous relâchez le levier, il serre le câble
d’enceinte.

Ligne grise

Blanc

Rouge

Noir

Ligne grise

Noir
(–)

Rouge
(+)

Blanc

Ligne
grise

Rouge
Prise d’enceinte

Prise d’enceinte

Câble d’enceinte

Levier

Prise d’enceinte

REMARQUE
• Si vous insérez le câble
d’enceinte trop loin et que
l’insolant touche la prise
d’enceinte, vous risquez de
n’entendre aucun son.
• Vérifiez si l’extrémité des câbles d’enceinte est solidement
connectée aux prises en tirant légèrement sur le câble, une
fois les connexions terminées. Une connexion lâche peut
être la cause de coupures de son ou de bruits.

• S’il y a un court-circuit dans les câbles + et – causé par un
fil à nu, une charge excessive peut être appliquée à l’écran
plasma et l’appareil peut s’arrêter de fonctionner ou cela
peut entraîner un mauvais fonctionnement.
• Une connexion incorrecte des câbles d’enceinte aux prises
droite et gauche de l’écran plasma qui ne respecte pas les
polarités peut être la cause d’effets sonores stéréo
insuffisants, de sons graves médiocres et d’une image
sonore instable.

23
Fr

PDP5070HD_Fre.book Page 24 Friday, May 19, 2006 5:46 PM

05

Préparation
Lors de l’utilisation du support mural:
Installez d’abord l’écran plasma sur le mur avec uniquement
les pièces de fixation de montage des enceintes et les câbles
d’enceintes attachés à l’écran, puis attachez les enceintes.

1. Connectez les câbles d’enceinte fournis à
l’arrière de l’écran plasma.

2. Placez l’écran plasma sur les pièces de
fixation du support mural.
Pour les détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni
avec le support mural.

3. Connectez l’autre extrémité des câbles
d’enceinte aux enceintes.

4. Placez les enceintes sur les pièces de fixation de montage
des enceintes dans la direction correcte.

*
Vis de montage des
enceintes (M5 x 10 mm)

*
Vis de montage des
enceintes (M5 x 10 mm)

5. Serrez par dessous en utilisant les vis fournies
(3 emplacement).
Attachez d’abord l’enceinte au centre puis sur les deux côtés
avec les vis fournies.

DANGER
24
Fr

• Faites attention de ne pas vous blesser avec les pièces de
fixation des enceintes pendant l’installation ou le câblage.

*
Vis de montage des
enceintes (M5 x 10 mm)
Le trou de vis en bas des supports de
montage des enceintes (indiqué par une
astérisque) n’est pas utilisé lors de
l’installation de l’écran plasma sur un mur.

PDP5070HD_Fre.book Page 25 Friday, May 19, 2006 5:46 PM

Préparation

05

Pour empêcher l’écran plasma de se
renverser
Lors de l’installation, veillez à prendre toutes les précautions
nécessaires pour empêcher l’écran plasma de se renverser.

1. Fixez des boulons (crochets) de sécurité à
l’écran plasma.
2. Utilisez de robustes câbles pour le fixer
correctement et solidement à un mur, un
pilier ou tout autre élément solide.

Fixation sur une table ou au sol

REMARQUE

REMARQUE
Utilisez des crochets, câbles et ferrures disponibles dans le
commerce.
Crochets recommandés: diamètre nominal de 8 mm (3/8
pouce), longueur de 12 mm à 15 mm (1/2 pouce à 5/8 pouce)
M8

6 mm
(1/4 pouce)

Pour fixer l’écran plasma sur une table ou au sol, utilisez des
vis d’un diamètre nominal de 6 mm (1/4 pouce) et d’au moins
20 mm (13/16 pouce) de longueur.

• Effectuez cette opération de la même façon sur les côtés
gauche et droit.

Français

A l’aide de vis disponibles dans le commerce, fixez l’écran
plasma comme montré sur l’illustration.

9 mm à 15 mm
(3/8 pouce à
5/8 pouce)

Fixation à un mur

20 mm min.
(13/16 pouce min.)

12 mm à 15 mm
(1/2 pouce à 5/8 pouce)
➀ Crochet
Pièce de
fixation

➁ Câble

DANGER
Une table ou une zone du sol d’une résistance suffisante doit
toujours être utilisée pour soutenir l’écran plasma. Le non
respect de cette consigne peut donner lieu à un accident
corporel et à un endommagement physique.
Lors de l’installation de l’écran plasma, veuillez prendre les
mesures de sécurité nécessaires pour l’empêcher de tomber
ou de se renverser en cas d’urgence, tel que tremblement de
terre ou accident.
Si vous ne prenez pas ces précautions, l’écran plasma risque
de tomber ou de se renverser et de causer des blessures.
Les vis, crochets, chaînes et autres ferrures que vous utilisez
pour fixer l’écran plasma pour l’empêcher de se renverser
diffèreront suivant la composition et l’épaisseur de la surface
sur laquelle il sera fixé.
Sélectionnez les vis, crochets, chaînes et autres ferrures qui
conviennent après avoir contrôlé la surface attentivement pour
déterminer son épaisseur et sa composition et après avoir
consulté un installateur professionnel si nécessaire.

25
Fr

PDP5070HD_Fre.book Page 26 Friday, May 19, 2006 5:46 PM

05

Préparation

Pose et dépose du support PIONEER
L’écran plasma est livré avec le support de table PIONEER déjà
fixé. Vous pouvez aussi installer l’écran sur une étagère en
détachant le support. La méthode de pose/dépose du support
varie en fonction de l’appareil.

3 Desserrez à moitié les deux boulons d’installation➁ en
utilisant la clé hexagonale fournie.
Boulons d’installation ➀
(M8 x 40 mm: noir) (Étape 1)
Boulons d’installation ➁
(M8 x 40 mm: noir)
(Étape 2)

DANGER

Faites glisser le support
(Étape 3)

Cet appareil peut uniquement être utilisé avec le support
fourni. L’utilisation de tout autre support peut donner lieu à
une instabilité pouvant être la cause d’un accident et de
blessures.

PDP-5072HD/PDP-5071HD/PDP-5070HD
DANGER
Le poids d’un écran plasma de 50 pouces est d’environ 34,1 kg
(75,2 livres), il n’a qu’une faible épaisseur et il est instable. Par
conséquent, il doit être assemblé et installé par au moins deux
personnes.

Dépose du support
Si vous déposez le support avant d’avoir installé les
enceintes, commencez à l’étape 2.

1 Détachez les enceintes fournies si elles ont déjà été
installées.
• Pour détacher les enceintes, retirez les câbles des
enceintes à l’arrière et les vis à l’arrière des enceintes
puis retirez les enceintes.

Support de table

Feuille

4 Tout en tenant le support solidement, faites glisser vers le
bas les deux boulons d’installation ➁ dans la direction
indiquée par les flèches et retirez-les.

REMARQUE
• Assurez-vous de conserver les boulons d’installation ➀ et ➁
qui ont été retirés car ils seront nécessaires pour réattacher
le support à l’écran plasma.
• Placez une feuille ou un couvercle de protection pour
protéger l’écran des rayures ou de tout dommage.
• Travaillez uniquement avec l’écran plasma couché à plat sur
une table ou une surface similaire.
• Quand vous couchez l’écran plasma, faites attention de ne
pas le rayer ni de l’endommager.

Remise en place du support
Si l’écran plasma est monté sans les enceintes fournies,
commencez à partir de l’étape 2.

1 Détachez les enceintes fournies si l’écran plasma est
monté sur le mur avec les enceintes attachées.
• Pour détacher les enceintes, retirez les câbles des
enceintes à l’arrière et les vis au-dessous des enceintes
puis retirez les enceintes.

• Utilisez la feuille de protection dans laquelle les
enceintes on été livrées et placez-la entre les enceintes
et le support.
• Assurez-vous de retirer les pièces de fixation des
enceintes.

2 Avec l’écran plasma posé à plat, desserrez et retirez les
deux boulons d’installation ➀ en utilisant la clé
hexagonale fournie.

26
Fr

PDP5070HD_Fre.book Page 27 Friday, May 19, 2006 5:46 PM

Préparation

05

2 Avec l’écran plasma couché à plat, insérez et fixez les deux
boulons d’installation ➁ (M8 x 20 mm: noir) dans les trous
“a” situés au centre du boîtier de l’écran plasma.
• Pour le moment, serrez ces boulons ➁ uniquement
jusqu’à ce que les filets ne soient plus visibles quand on
regarde du côté (vous ne pourrez pas attacher l’écran si
les boulons sont vissés complètement).

4 Faites passer les boulons d’installation ➀ (M8 x 40 mm:
noir) à travers les barres du support et serrez solidement
les boulons d’installation en utilisant la clé hexagonale
fournie. (Les trous doivent être utilisés avec la
combinaison correcte, “B” - “B”).

5 Serrez solidement les deux boulons d’installation➁ en
utilisant la clé hexagonale fournie.

Logement
d’écran plasma

Faites glisser le support
(Étape 3)

Boulons d’installation ➁
(M8 x 20 mm: noir)

Français

Boulons d’installation ➀
(M8 x 40 mm: noir)
(Étape 4)

Arrêtez de
visser les
boulons quand
les filets ne sont
plus visibles.

Boulon
d’installation ➁

Trous “a”
(trous au centre de
l’écran plasma)

Support de table
Écran plasma

6 Replacez l’écran plasma droit sur le support.

Feuille
• Assurez-vous de retirer les pièces de fixation des
enceintes.

• Pour l’installation des enceintes, reportez-vous à
“Installation des enceintes PIONEER” à la page 20.

REMARQUE

REMARQUE
• Quand vous couchez l’écran plasma, faites attention de ne
pas le rayer ni de l’endommager.

B
A
B´
A´
B
A

• Insérez les boulons verticalement dans les trous et ne les
serrez pas avec plus de force que nécessaire.
• Placez une feuille ou un couvercle de protection pour
protéger l’écran des rayures ou de tout dommage.
• Travaillez uniquement avec l’écran plasma couché à plat sur
une table ou une surface similaire.
• Déplacez le support de façon que les trous de vis du support
et les écrous sur l’écran plasma soient alignés
correctement.

B´
A´

3 Comme montrez sur l’illustration ci-dessus, accrochez les
trous des barres du support (barre “B”) sur les têtes des
boulons d’installation ➁, puis faites glisser le support vers
le haut de l’écran plasma jusqu’à ce qu’il s’emboîte sur les
boulons d’installation ➁ (une fois attaché à l’écran, le
support ne glissera plus que de 19 mm (3/4 pouce)).

27
Fr

PDP5070HD_Fre.book Page 28 Friday, May 19, 2006 5:46 PM

05

Préparation
PDP-4272HD/PDP-4271HD/PDP-4270HD
DANGER
Le poids d’un écran plasma de 42 pouces est d’environ 29 kg
(64 livres), il n’a qu’une faible épaisseur et il est instable. Par
conséquent, il doit être assemblé et installé par au moins deux
personnes.

Dépose du support

Remise en place du support

1 Fixez les colonnes de soutien du support sur le bas de
l’écran plasma comme indiqué par les flèches, puis
insérez-le doucement verticalement.
• Faites très attention de ne pas insérer les colonnes de
soutien du support dans n’importe quelle autre partie de
l’écran plasma que les fentes d’insertion du support. Sinon,
cela pourrait endommager le panneau de l’écran plasma ou
ses prises ou entraîner une déformation du support.

1 Desserrez et retirez les deux boulons d’installation ➀ en
utilisant la clé hexagonale fournie.

Boulons d’installation ➀
(M8 x 30 mm: argent)

2 Desserrez et retirez les deux boulons d’installation ➁ en
utilisant la clé hexagonale fournie.

Boulons d’installation ➁
(M8 x 60 mm: argent)

3 Retirez l’écran plasma du support.

Alignez les colonnes de soutien avec
le bas de l’écran plasma comme indiqué
sur l’illustration ci-contre.

2 Attachez l’écran plasma aux points indiqués par les

flèches et serrez solidement les boulons d’installation ➁
en utilisant la clé hexagonale fournie.

Boulons d’installation ➁
(M8 x 60 mm: argent)

3 Serrez solidement les deux boulons d’installation ➀ en
utilisant la clé hexagonale fournie.

• Assurez-vous de conserver les boulons d’installation ➀
et ➁ qui ont été retirés car ils seront nécessaires pour
réattacher le support à l’écran plasma.

REMARQUE
28
Fr

• Assurez-vous de faire l’installation sur une surface plate et
stable.

Boulons d’installation ➀
(M8 x 30 mm: argent)

REMARQUE
• Assurez-vous de faire l’installation sur une surface plate et
stable.
• Insérez les vis verticalement dans les trous et ne les serrez
pas avec plus de force que nécessaire.

PDP5070HD_Fre.book Page 29 Friday, May 19, 2006 5:46 PM

Préparation

05

Connexion des câbles pour les chaînes
de télévision numérique et/ou ordinaire

Connexion d’antennes VHF/UHF et d’un câble
Antenne VHF

L’écran plasma est pourvu d’une fente pour l’introduction
d’une carte CableCARD™. Lorsque vous captez, par le câble,
une chaîne de télévision numérique ou haute définition, la
carte permet d’employer les services POD fournis par la
société de câblodistribution; POD est l’abréviation de l’anglais
Point of Deployment. Ces services vous donnent accès à
diverses informations utiles et sont en texte HTML.
1 Assurez-vous que la prise ANT/CABLE A IN a bien été connectée
au convertisseur de câble au moyen d’un câble coaxial.
2 Saisissez et poussez la languette du couvercle de la fente,
à l’arrière gauche de l’écran plasma, et retirez le couvercle
en libérant le verrouillage vers le bas.

(Vue de dessous
l’écran plasma)

Français

Ce système est muni de deux prises pour l’entrée de signaux
de télévision: ANT/CABLE A IN et ANT B IN. La prise ANT/
CABLE A IN accepte les signaux de télévision numérique et
ordinaire; la prise ANT B IN n’accepte que les signaux de
télévision ordinaire. Pour recevoir par câble des canaux de
télévision numérique et/ou ordinaire, utilisez la prise ANT/
CABLE A IN comme montré. De plus, vous pouvez connecter
une antenne à la prise ANT B IN comme montré; utilisez une
antenne extérieure pour obtenir des images plus claires. Si
l’antenne extérieure est munie d’un câble 75 ohms à
connecteur de type F, branchez ce connecteur à la prise
d’antenne se trouvant au dos de l’écran plasma.

Introduction de la carte CableCARD™

Languette
Tab

Antenne UHF

1
Mélangeur U/V

2

3 Introduisez à fond la carte CableCARD™ prescrite dans la
Coaxial

fente Cable CARD.

ANT/
CABLE A IN

Écran plasma (dos)
Coaxial
Télévision
par câble
REMARQUE
• Veillez à connecter les câbles coaxiaux comme montré cidessus. Si les connexions ne sont pas correctes, la réception
des signaux peut s’avérer impossible.
• Pour la réception de chaînes de télévision par câble, veillez à
connecter le câble à la prise ANT/CABLE A IN.
• Les prises ANT/CABLE A IN et ANT B IN ne doivent pas
recevoir les mêmes signaux. Par exemple, ne connectez pas
un système de télévision par câble aux prises ANT/CABLE A
IN et ANT B IN à la fois. De façon similaire, ne connectez pas
un câble d’une antenne aux prises ANT/CABLE A IN et ANT
B IN à la fois.
• TV Guide peut ne pas être disponible dans toutes les régions
et n’est pas disponibles avec les systèmes satellite. De plus,
quand les fournisseurs de service passeront aux
programmes et la diffusion numérique, les données de TV
Guide peuvent devenir indisponibles.

REMARQUE
• Veillez à n’introduire que la carte CableCARD™ prescrite.
• N’introduisez pas de carte PC.
• Quand vous utilisez une carte CableCARD™, il est inutile
d’exécuter la présélection automatique de chaîne; la carte
CableCARD™ génère automatiquement une liste de chaînes.

Sélection de l’antenne A ou B
Pour sélectionner l’antenne employée pour la réception des
signaux, utilisez la touche ANT du boîtier de télécommande.
• Tandis que vous recevez une émission, appuyez sur ANT pour
afficher l’image de l’émission captée par l’autre antenne.
• Appuyer sur la touche ANT alors que l’appareil est en mode
double affichage (image télévisée et image vidéo) et que TV
est sélectionné, provoque l’affichage de l’image télévisée
captée par l’autre antenne.
• Appuyer sur la touche ANT alors que l’appareil est en mode
double affichage et que 2 images de télévision sont
affichées, n’a aucun effet.
29
Fr

PDP5070HD_Fre.book Page 30 Friday, May 19, 2006 5:46 PM

Préparation

05

Préparation du boîtier de
télécommande
Mise en place des piles
1 Ouvrez le couvercle du logement des piles.

Portée du boîtier de télécommande
Agissez sur le boîtier de télécommande (principal ou simplifié)
en le dirigeant vers le capteur qui est placé à la partie inférieure
droite de l’écran plasma. La distance du boîtier au capteur doit
être inférieure à 7 mètres (23 pieds) et l’angle du faisceau avec
la face de l’écran doit être à 30 degrés, quelle que soit la
position du boîtier dans l’espace.

2 Mettez les deux piles AA fournies en place en introduisant
d’abord le côté portant la borne négative (–).
7m
30º

(23 pieds)
30º
Capteur de
télécommande

3

• Respectez les polarités (+) et (–) indiquées dans le
logement des piles.
Fermez le couvercle du logement des piles.

REMARQUE
• Avec le PDP-4272HD/PDP-4271HD/PDP-4270HD, le logo SR
est situé en bas à droite des enceintes mais l’emplacement
du capteur de télécommande est le même que pour les PDP6072HD/PDP-6071HD/PDP-6070HD/PDP-5072HD/PDP5071HD/PDP-5070HD.

REMARQUE
Pour la télécommande simplifiée, la méthode d’insertion des piles est
la même mais le type de piles est différent (deux piles de taille AAA).

Précautions relatives aux piles
• Le boîtier de télécommande ne peut pas agir sur l’appareil si
les piles qu’il contient sont épuisées. Dans ce cas,
remplacez les piles par des piles neuves.
• Quand vous remplacez les piles, utilisez des piles alcalines
pour le boîtier de télécommande principal et des piles au
manganèse pour la télécommande simplifiée.
• N’utilisez pas, en même temps, des piles de type différent. Si
les types diffèrent, il en est de même des caractéristiques.
• N’utilisez pas en même temps une pile neuve et une pile
usagée. Utiliser conjointement une pile neuve et une pile
usagée peut se traduire par une réduction de la durée de vie
de la pile neuve, ou une fuite de l’électrolyte de la pile usagée.
• Ne laissez pas des piles usagées dans le boîtier de
télécommande car une fuite de l’électrolyte pourrait en
résulter. En cas de fuite de l’électrolyte, nettoyez
soigneusement le logement des piles avec un chiffon.
• Les piles fournies avec cet appareil peuvent avoir une durée de
service plus courte que prévue du fait des conditions de stockage.
• Retirez les piles si vous envisagez de ne pas faire usage du
boîtier de télécommande pendant longtemps.

Mise au rebut des piles
Pour la mise au rebut des piles, veuillez vous conformer aux
règlements locaux ou aux instructions relatives à
l’environnement applicables dans votre pays ou votre région.
30
Fr

Précautions relatives au boîtier de
télécommande
• Ne heurtez pas le boîtier de télécommande, ne l’exposez ni à
des liquides ni à une forte humidité.
• N’exposez pas le boîtier de télécommande exposé à la
lumière directe du soleil car cela pourrait le déformer.
• Le boîtier de télécommande peut être sans effet si le capteur
de télécommande de l’écran plasma est éclairé par le soleil
ou une vive lumière. Dans une telle situation, vous pouvez
soit changer l’emplacement de l’éclairage ou de l’écran
plasma, soit approcher le boîtier de télécommande du
capteur de télécommande.
• Si un obstacle se trouve placé entre le boîtier et le capteur de
télécommande, l’action à distance de la télécommande peut
être impossible.
• Lorsque les piles sont usagées, la portée du boîtier de
télécommande peut être sensiblement réduite. Dans ce cas,
remplacez les piles du boîtier par des piles neuves.
• Le panneau de l’écran plasma émet un très faible rayonnement
infrarouge. Si vous placez à proximité de l’écran un appareil
commandé à distance par des signaux infrarouges, par
exemple un magnétoscope, la réception des signaux émis par
le boîtier de télécommande de l’appareil peut être perturbée. Le
cas échéant, éloignez l’appareil de l’écran plasma.
• En fonction des caractéristiques de l’installation, le
rayonnement infrarouge émis par le panneau de l’écran
plasma peut interdire la réception convenable des ordres
émis par le boîtier de télécommande, ou bien vous obliger à
faire usage du boîtier à plus courte distance du capteur de
télécommande. La puissance du rayonnement infrarouge
émis par le panneau dépend des caractéristiques de l’image
affichée.

PDP5070HD_Fre.book Page 31 Friday, May 19, 2006 5:46 PM

Préparation

05

Connexion du cordon d’alimentation
Ne branchez le cordon d’alimentation qu’après avoir réalisé toutes les autres connexions.

Écran plasma (vue de dos)
La prise AC IN est située sur le côté
supérieur du logement.

• N’utilisez que le cordon d’alimentation fourni.
• N’alimentez pas l’appareil sous une tension autre
que celle indiquée car vous pourriez provoquer un
incendie ou vous exposer à une secousse
électrique.
• Par souci de sécurité, le système d’écran plasma
est doté d’un cordon d’alimentation à 3
conducteurs. Veillez à brancher la fiche du cordon
d’alimentation à une prise secteur à 3 broches
convenablement reliée à la terre.

Français

DANGER

Filtre antibruit
Il supprime partiellement le bruit
dû à l’alimentation.

Cordon d’alimentation

REMARQUE
• Coupez toujours l’alimentation de l’écran plasma avant de
brancher ou de débrancher les cordons d’alimentation.
• Débranchez le cordon d’alimentation au niveau de la prise
secteur si vous envisagez de ne pas utiliser le système
d’écran plasma pendant une longue période.

Cheminement des câbles
Quand les enceintes sont installées sous le panneau de l’écran plasma pour le PDP-5072HD/PDP-5071HD/PDP-5070HD:
Câble d’enceinte
Vue de dos

Collier à œil

Fixation des colliers rapides à l’appareil

Pose et dépose des colliers rapides

Fixez les colliers rapides en utilisant les perçages que vous
préférez parmi les 4 disponibles (50 pouces: 3 perçages,
42 pouces: 2 perçages) repérés par la flèche sur l’illustration
ci-dessous; cela, en fonction du cheminement prévu pour les
câbles.
pour le PDP-6072HD/PDP-6071HD/PDP-6070HD

Introduisez la partie [1] dans le trou convenable, à l’arrière de
l’écran plasma, puis engagez la partie [2] dans la partie [1]
pour assurer la fermeture du collier. Les colliers rapides sont
conçus pour être difficiles à déposer une fois qu’ils sont en
place et fermés. Effectuez leur pose avec soin.
Utilisez une paire de pinces pour tourner le collier de 90° puis
tirez vers l’extérieur. Le collier peut se détériorer avec le temps
et être endommagé au cours de sa dépose.
2
1

pour le PDP-5072HD/PDP-5071HD/PDP-5070HD

REMARQUE
pour le PDP-4272HD/PDP-4271HD/PDP-4270HD

• Utilisez les colliers à œil et les colliers rapides fournis
comme nécessaire.
• Quand vous attachez vos câbles d’enceinte, assurez-vous de
le faire de façon qu’ils ne soient soumis à aucune pression.

31
Fr

PDP5070HD_Fre.book Page 32 Friday, May 19, 2006 5:46 PM

06

Opérations de base
Opérations de base
Écran plasma
(PDP-6072HD/PDP-6071HD/PDP-6070HD)

Mise en service
(à partir du mode de veille)

1 Appuyez sur a POWER sur l’écran plasma si les témoins
POWER ON et STANDBY sont éteints.
• Le témoin STANDBY de l’écran plasma s’allume en
rouge.

Touche POWER

2 Assurez-vous que le témoin STANDBY est allumé en rouge

Témoin POWER ON

puis appuyez sur TV a du boîtier de télécommande ou sur
STANDBY/ON de l’écran plasma pour mettre le système
en service.
• Le témoin POWER ON de l’écran plasma s’allume en
bleu.

Témoin STANDBY
POWER

ON

STANDBY

REC TIMER

Témoin REC TIMER

(PDP-5072HD/PDP-5071HD/PDP-5070HD)

Mise hors service

Touche POWER

(à partir du mode de veille)

1 Appuyez sur TV a sur le boîtier de télécommande ou sur
STANDBY/ON sur l’écran plasma.
• Le système passe en veille et l’image disparaît de
l’écran.
• Le témoin STANDBY s’allume en rouge.
• Quand il est en veille, le système peut recevoir les
signaux d’information concernant les émissions de
télévision numérique.

Témoin POWER ON
POWER

ON STANDBY

Témoin STANDBY

REMARQUE
• Si vous envisagez de ne pas utiliser le système pendant une
longue période, débranchez le cordon d’alimentation de la
prise de courant.

(PDP-4272HD/PDP-4271HD/PDP-4270HD)

Témoins d’état de l’écran plasma
Le tableau ci-dessous indique l’état de fonctionnement du
système d’écran plasma. Vous pouvez contrôler l’état actuel du
système avec les témoins de l’écran plasma.
État des
témoins
EN SERVICE

État du système

Témoin
POWER ON

EN VEILLE
Le cordon d’alimentation de l’écran
plasma a été débranché ou la touche
POWER de l’écran plasma est sur la
position de repos.

Témoin
STANDBY
ON

STANDBY REC TIMER

Le système est en service.

Touche POWER
Le système est en veille.

Vue de dessous l’écran (gauche)

Pour toute situation autre que celles ci-dessus, reportez-vous à
“Guide de dépannage” à la page 91.

DANGER
• Pendant que les témoins POWER ON et STANDBY sont
éteints, le système ne peut pas être mis en veille même si
vous appuyez sur la touche TV a ou STANDBY/ON.
Assurez-vous d’appuyer sur POWER et vérifiez si le témoin
de veille est allumé en rouge.
• Le système d’écran plasma continue de consommer de
l’énergie aussi longtemps que le cordon d’alimentation est
branché sur la prise secteur.
32
Fr

Touche
STANDBY/ON

(Vue latérale droite)

PDP5070HD_Fre.book Page 33 Friday, May 19, 2006 5:46 PM

Opérations de base

Pour regarder une chaîne de télévision

06
Écran plasma (vue latérale droite)

Vous ne pouvez effectuer l’accord sur une chaîne que si vous
avez préalablement réglé le téléviseur sur cette chaîne. Pour la
procédure, reportez-vous à “Réglage des chaînes de télévision”
à la page 43.

REMARQUE

CHANNEL +/–
Français

• Lorsque vous regardez une émission de télévision
numérique, des messages d’urgence peuvent défiler en haut
de l’écran. Ces messages sont diffusés par les stations de
télévision lorsqu’une situation d’urgence se présente.

Sélection de l’antenne
Après vous être assuré que le sélecteur de mode du boîtier de
télécommande est sur la position “TV”, appuyez sur ANT, sur le
boîtier de télécommande, pour sélectionner soit l’antenne A,
soit l’antenne B.
• Effectuez cette sélection en fonction de la manière dont sont
connectées les prises d’entrée antenne de l’écran plasma
(page 29).

Changement de canal
Pour accroître le numéro de chaîne, appuyez sur la touche
CH + du boîtier de télécommande. Pour diminuer le numéro de
chaîne, appuyez sur la touche CH –.
• Les touches CHANNEL +/– de l’écran plasma agissent de la
même manière que les touches CH +/– du boîtier de
télécommande.
• Appuyez sur CH RETURN pour passer de la chaîne actuelle
à la chaîne précédemment captée.
Appuyez une nouvelle fois sur la touche CH RETURN pour
rétablir la chaîne qui était captée.

Utilisation des touches 0 – 9 et • (point) du boîtier de
télécommande
Vous pouvez sélectionner directement une chaîne en appuyant
sur une des touches 0 à 9. Pour sélectionner une chaîne
secondaire, utilisez la touche • (point).

EXEMPLE
• Pour sélectionner la chaîne 5 (numéro à 1 chiffre), appuyez sur 5.
• Pour sélectionner la chaîne 25 (numéro à 2 chiffres),
appuyez sur 2 puis sur 5.
• Pour sélectionner la chaîne 125 (numéro à 3 chiffres),
appuyez sur 1, 2 puis 5.
• Pour sélectionner la chaîne secondaire 10.01, appuyez sur 1,
0, • (point), 0 puis 1.
• Pour sélectionner la chaîne secondaire 10.001 (pour la
télévision par câble), appuyez sur 1, 0, • (point), 0, 0, puis 1.

Bannière de chaîne
12:33pm
DTV 2 • 1002.102

A

XXXXXXXXXX
12:30pm — 2:00pm

XXX

REMARQUE
• Après avoir tapé le numéro d’une chaîne principale ou
secondaire, vous pouvez appuyer sur CH ENTER pour
effectuer plus rapidement l’accord.
• Chaque fois que vous changez de chaîne, une bannière
donnant des informations sur la chaîne actuellement
sélectionnée apparaît. Pour faire disparaître la bannière de
chaîne, appuyez sur INFO.
• Si vous ne configurez pas le système TV Guide On Screen™,
il se peut que la bannière de chaîne n’affiche pas certaines
informations d’émission.
33
Fr

PDP5070HD_Fre.book Page 34 Friday, May 19, 2006 5:46 PM

06

Opérations de base
Modification du volume et du son

Sélection de la langue

Pour accroître le niveau sonore, appuyez sur la touche VOL +
du boîtier de télécommande. Pour diminuer le niveau sonore,
appuyez sur VOL –.
• Les touches VOLUME +/– de l’écran plasma agissent de la
même manière que les touches VOL +/– du boîtier de
télécommande.
• Pour couper la sortie du son, appuyez sur MUTING. “Le
symbole “
” apparaît sur l’écran. Pour rétablir le son,
appuyez une nouvelle fois sur MUTING. Une pression sur la
touche VOL + provoque également le rétablissement du son.

Si vous avez sélectionné une émission de télévision numérique
qui offre un service multilingue, vous avez la possibilité de
choisir, parmi les langues proposées, la langue qui vous
intéresse; pour cela, utilisez la touche MTS du boîtier de
télécommande.

Écran plasma (vue latérale droite)
Chaque pression sur la touche MTS provoque la sélection
d’une autre langue.
VOLUME +/–

Réglage du niveau sonore

Silencieux

34
Fr

REMARQUE
• Les langues offertes dépendent de chaque émission.
• Si la langue choisie au moment des réglages est disponible
quand vous accédez à une nouvelle chaîne ou émission,
c’est dans cette langue que vous entendrez les paroles
prononcées.
• Si vous regardez une émission de télévision numérique ne
comportant pas d’information de son ou de langue, “N/A”
apparaît sur l’écran. Quand une langue autre que Anglais,
Français ou Espagnol est sélectionnée, “Autres” apparaît.

PDP5070HD_Fre.book Page 35 Friday, May 19, 2006 5:46 PM

Opérations de base

06

Sélection du canal audio (MTS et SAP)

A 125
STÉRÉO

A 125
STÉRÉO

• Dans ce mode d’emploi, nous désignons par chaînes de
télévision ordinaire, les chaînes utilisant les fréquences UHF
ou UHF habituelles, ainsi que les chaînes habituelles de
télévision par câble.
• Si la réception en stéréophonie est médiocre, vous pouvez
manuellement choisir le mode MONO pour obtenir un son
de meilleure qualité.
• Après sélection du mode MONO, les sons émis par l’écran
plasma demeurent monophoniques même si l’émission
captée est en stéréophonie. Pour rétablir la stéréophonie,
vous devez à nouveau sélectionner le mode STÉRÉO.
• La sélection d’un mode sonore multivoie (MTS) ne change
pas le type des sons dans le cas où la source est ENTRÉE 1
à 6, ou encore PC. En effet, la nature des sons est alors
définie par la source vidéo.

En mode SAP

A 125
MONO

En mode MONO

Au cours de la réception de signaux MONO + SAP
A 125
MONO (SAP)

REMARQUE

En mode STÉRÉO

Français

Lorsque vous regardez une émission de télévision ordinaire,
vous pouvez profiter de la stéréophonie ou de la voie audio
secondaire grâce à la fonction MTS (Multi-channel Television
Sound).
• Émissions en stéréophonie
Vous pouvez profiter des émissions de sports, de variétés ou
de musique en stéréophonie.
• Émissions avec voie audio secondaire
Signal audio principal: Il s’agit de la bande sonore de
l’émission (elle peut être en stéréophonie ou en
monophonie).
Signal audio de la voie secondaire: Écoutez l’émission dans
la seconde langue, ou bien écoutez un commentaire ou
toute autre information que diffuse la station. (La voie
secondaire est en monophonie.)

Au cours de la réception de signaux STÉRÉO

En mode STÉRÉO

A 125
SAP (PRINCIPAL)

En mode SAP

A 125
MONO (SAP)

En mode MONO

Au cours de la réception de signaux STÉRÉO + SAP
A 125
STÉRÉO (SAP)

En mode STÉRÉO

A 125
SAP (STÉRÉO)

En mode SAP

A 125
MONO (SAP)

En mode MONO

Chaque pression sur la touche MTS, provoque l’adoption d’un
mode donné.
Mode stéréophonique

Mode avec signal audio
de la voie secondaire

Mode monophonique

Au cours de la réception de signaux MONO
A 125
MONO

STÉRÉO

SAP

En mode STÉRÉO

MONO
A 125

REMARQUE
• Lorsque le système TV Guide On Screen™ est affiché, la
touche MTS est désactivée.
• Pour chaque mode MTS/SAP sélectionné, les changements
d’affichage dépendent des signaux reçus.

PRINCIPAL

En mode SAP

A 125
MONO

En mode MONO

35
Fr

PDP5070HD_Fre.book Page 36 Friday, May 19, 2006 5:46 PM

Opérations de base

06

Affichage d’une bannière de chaîne
Pendant que vous regardez une émission de télévision, une
pression sur INFO fait apparaître la bannière de chaîne comme
ci-dessous. Une nouvelle pression sur INFO fait disparaître la
bannière.

1

2

3

4

Utilisation des fonctions d’affichage
Partage d’écran
Utilisez la méthode qui suit pour obtenir 2 images égales ou
une image dans l’image.
2 images

12:33pm
DTV 2 • 1002.102

A

XXXXXXXXXX
12:30pm — 2:00pm

5

1
2
3
4
5
6
7
8

XXX

6

7

8

Nom de la station
Heure actuelle

Image dans l’image

Numéro de la chaîne
Entrée (Ant. A ou Ant. B)
Titre de l’émission
Horaire de l’émission
Logo de chaîne
Nom ou icône de classification de télévision

REMARQUE
• Les informations ci-dessus ne sont affichées que si elles
appartiennent au signal diffusé.
• Si vous ne configurez pas le système TV Guide On Screen™,
il se peut que la bannière de chaîne n’affiche pas certaines
informations d’émission.

Utilisation des services POD
Si vous avez capté sur le câble des chaînes de télévision
numérique ou haute définition, vous pouvez utiliser les
services POD fournis par la société de câblodistribution. Ces
services vous donnent accès à diverses informations utiles et
sont en texte HTML.

1 Appuyez sur SPLIT pour sélectionner le mode d’affichage.
• Chaque pression sur la touche SPLIT provoque la
sélection d’un autre mode d’affichage, comme ceci: 2
images, image dans l’image, une seule image.

Appuyez successivement sur HOME MENU, 9, 9 puis 9 pour
afficher la page POD.

36
Fr

PDP5070HD_Fre.book Page 37 Friday, May 19, 2006 5:46 PM

Opérations de base
• Après avoir choisi le mode 2 images, ou une image dans
l’image, la touche SWAP permet de permuter la position
des 2 images.
L’image de gauche est l’image active, ce qui est indiqué
par “ ”. Vous avez la faculté d’agir sur l’image et sur le
son.

06
Gel d’une image
Utilisez la méthode suivante pour saisir et geler une image
parmi les images animées que vous regardez.

Français

Image normale

Image fixe

• En mode 2 images, appuyez sur SCREEN SIZE pour
modifier la taille de l’image de gauche.
• En mode image dans l’image, appuyez sur SHIFT pour
déplacer la petite image dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre.

1 Appuyez sur FREEZE.
• Une image fixe apparaît sur la partie droite de l’écran
tandis qu’une image animée occupe la partie gauche.

2 Appuyez une nouvelle fois sur FREEZE pour annuler.
REMARQUE

2 Pour sélectionner une source, appuyez sur la touche
d’entrée qui lui correspond.
• Si vous regardez la télévision, sélectionnez, le cas
échéant, une autre chaîne au moyen de CH +/–.

• Avec le partage d’écran, toutes les images ne peuvent pas
être gelées.
• Si vous essayez d’utiliser cette fonction quand elle n’est pas
disponible, un message d’avertissement apparaît.
• Si vous n’effectuez aucune opération pendant cinq minutes,
le gel d’image est annulé automatiquement.
• Afficher des images en mode Image fixe pendant une
période prolongée peut causer une rémanence d’image.

REMARQUE
• Lorsque le système TV Guide On Screen™ est affiché, la
touche SPLIT est désactivée.
• La fonction image multiple ne permet pas d’afficher en
même temps deux images provenant de la même source
d’entrée ou de deux sources d’entrée externes. Si vous
essayez d’obtenir un tel affichage, un message
d’avertissement apparaît.
• Lorsque vous appuyez sur HOME MENU, le mode une seule
image est rétabli et le menu correspondant est affiché.
• Lorsque deux images analogiques, l’une provenant de
l’antenne A et l’autre de l’antenne B, sont affichées sur
l’écran, il peut y avoir une légère différence de qualité.
• Si vous sélectionnez 19201080p@24Hz pour l’écran
principal dans le mode SPLIT, les images vidéo risquent de
ne pas être affichées correctement du fait des
caractéristiques du système.
• Afficher des images en mode multi-écran pendant une
période prolongée peut causer une rémanence d’image.

37
Fr

PDP5070HD_Fre.book Page 38 Friday, May 19, 2006 5:46 PM

07

Configuration du système TV Guide On Screen™
Configuration du système TV Guide On Screen™
Présentation du système TV Guide On
Screen™
Le système TV Guide On Screen™ est un guide interactif gratuit
de programmation avec affichage d’aide sur l’écran du
téléviseur. Ce système offre des listes de programmes, des
recherches par mot clé, un programmateur d’enregistrement,
des rappels, et bien plus encore. Le système TV Guide On
Screen™ est une façon pratique de trouver ce qui est diffusé en
ce moment ou pendant la semaine à venir, par chaîne ou par
genre. Il vous permet aussi de définir rapidement et
automatiquement les émissions que vous souhaitez voir ou
enregistrer.
Avant de pouvoir utiliser le système TV Guide On Screen™, il
vous faut le configurer.

Écran d’accueil
Le réglage initial du téléviseur vous amène à l’écran d’accueil.
Vous pouvez aussi appuyer sur TV GUIDE pour commencer la
configuration.
• L’écran d’accueil indique les fonctions du guide.
• Appuyez sur ENTER pour afficher l’écran 1 (montré sur la
colonne gauche de la page suivante).

Avis légal
Aux Etats-Unis, TV GUIDE et d’autres marques relatives sont des marques
déposées de Gemstar-TV Guide International, Inc. et/ou d’une de ses
sociétés affiliées. Au Canada, TV GUIDE est une marque déposée de
Transcontinental Inc., utilisée sous licence de Gemstar-TV Guide
International, Inc.

REMARQUE
• Le guide interactif de programmation TV Guide On Screen™
donne des pages d’informations sur les émissions diffusées
sur le câble, en analogique ou numérique, ainsi que par voie
hertzienne. Il n’est pas prévu pour la diffusion par satellite.
• Suivant les réglages actuels et les éléments sélectionnés,
l’ordre des écrans de configuration peut différer de celui
donné dans ce manuel. Suivez les instructions qui
apparaissent sur l’écran.
• Le système TV Guide peut ne pas être disponible dans
certaines régions. Quand les fournisseurs de contenu
passeront à la programmation et à la diffusion numériques,
les données de TV Guide peuvent devenir indisponibles.

Écran de rappel
Si vous avez précédemment sauté la configuration du guide,
l’écran de rappel apparaît quand vous mettez votre téléviseur
en service.
Pour faire une sélection, appuyez sur / de manière à
mettre l’option souhaitée en surbrillance, puis appuyez sur
ENTER.
• L’option “Set up TV Guide On Screen now” affiche l’écran 1.
• L’option “Remind me to set it up later” vous ramène à la
réception d’émission.
• L’option “Don’t remind me again” vous ramène à la
réception d’émission et empêche l’écran de rappel
d’apparaître lors de la mise en service du téléviseur.

Configuration du système TV Guide On
Screen™
Lors de la toute première mise en service du système d’écran
plasma, vous êtes automatiquement amené aux opérations de
réglage général. Juste après, le processus de configuration du
système TV Guide On Screen™ démarre par l’écran d’accueil.
On peut accéder à la configuration à partir des écrans de
rappel initiaux, ou en appuyant sur TV GUIDE pour un appareil
dans lequel le système TV Guide On Screen™ n’a pas encore
été configuré.

REMARQUE
• Une fois que vous avez configuré le système TV Guide On
Screen™, le début de la réception des pages d’informations
sur les émissions peut se faire dans un délai allant jusqu’à
24 heures. La réception des huit jours des pages
d’informations peut prendre jusqu’à une semaine (voir
l’écran 7).

REMARQUE
• Si vous décidez de ne pas configurer le guide, cet écran de
rappel apparaîtra lors de chaque mise en service du téléviseur
(sauf si vous avez sélectionné “Don’t remind me again”).

Écrans de configuration du système
REMARQUE
• Une fois que vous avez démarré la procédure de
configuration, vous ne pouvez par revenir en arrière.
Continuez la configuration même si vous remarquez que
vous avez entré une information incorrecte. Le dernier écran
de la procédure vous donne la possibilité de corriger les
erreurs avant de quitter la configuration.
38
Fr

PDP5070HD_Fre.book Page 39 Friday, May 19, 2006 5:46 PM

Configuration du système TV Guide On Screen™
Écran 1: Pays
• Cet écran vous demande où vous utilisez votre téléviseur.
• Appuyez sur / pour sélectionner le pays.
• Appuyez sur ENTER pour afficher l’écran 2.

07

Écran 4: À quelle prise d’entrée le système est-il connecté?
• Choisissez “ANT/CABLE A IN” ou “ANT B IN” pour afficher
l’écran 5.

Français

Écran 2: Entrée du Code ZIP ou Postal
• Si vous avez sélectionné USA à l’écran 1, l’écran d’entrée du
Code ZIP apparaît.
• Entrez le code ZIP
• en appuyant sur les touches numériques ou
• en appuyant sur / pour afficher un chiffre, puis sur
/ pour passer à un autre champ.
• Appuyez sur ENTER pour afficher l’écran 3.

Écran 5: Une antenne est-elle connectée ?
• Si vous sélectionnez “Yes”, l’écran 6 est affiché (suivant la
configuration de l’installation, un écran supplémentaire
peut apparaître. Ensuite, l’écran 6 apparaît.)
• Si vous sélectionnez “No”, l’écran 6 apparaît.

REMARQUE
• Si vous avez sélectionné “No” à l’écran 3, vous devez
sélectionner “Yes” à cet écran pour recevoir une liste de
chaînes et de pages d’informations.
Si vous sélectionnez “Yes”, suivant la configuration de
l’installation, un écran supplémentaire peut apparaître.
Ensuite, l’écran 6 apparaît.

• Si vous avez sélectionné Canada à l’écran 1, l’écran d’entrée
du Code Postal apparaît.
• Entrez le code postal en appuyant sur / pour afficher un
caractère ou un chiffre, puis sur / pour passer à un
autre champ.
• Appuyez sur ENTER pour afficher l’écran 3.

Écran 6: Les réglages sont-ils corrects ?
• Si vous sélectionnez “Yes”, l’écran 7 apparaît.
• Si vous sélectionnez “No”, l’écran 1 apparaît.

Écran 3: Avez-vous le câble ?
• Si vous sélectionnez “Yes”, l’écran 4 apparaît.
• Si vous sélectionnez “No”, l’écran 5 apparaît.

39
Fr

PDP5070HD_Fre.book Page 40 Friday, May 19, 2006 5:46 PM

07

Configuration du système TV Guide On Screen™
Écran 7: Félicitations
• Appuyez sur ENTER pour afficher l’écran 8.

Écran 8: Un magnétoscope est-il connecté ?
• Si vous sélectionnez “Yes”, l’écran 9 apparaît.
• Si vous sélectionnez “No”, l’écran 14 apparaît.

Écran 9: Schéma d’installation du magnétoscope
• Cet écran montre comment installer correctement le câble
G-LINK du dos de l’appareil au magnétoscope. Veillez à ce
que le câble G-LINK soit installé correctement.
• Appuyez sur ENTER pour afficher l’écran 10.

40
Fr

Écran 10: Marque de fabrique du magnétoscope
• Appuyez sur / pour sélectionner la marque du
magnétoscope.
• Appuyez sur ENTER pour afficher l’écran 11.

Écran 11: Préparation du magnétoscope
• Suivez les instructions données sur l’écran, puis appuyez sur
ENTER pour afficher l’écran 12.

Écran 12: Essai de code du magnétoscope
• Quand l’essai est fait, l’écran 13 apparaît automatiquement.

PDP5070HD_Fre.book Page 41 Friday, May 19, 2006 5:46 PM

Configuration du système TV Guide On Screen™
Écran 13: Le magnétoscope a-t-il arrêté la lecture ?

07

Écran 16: Informations utiles
• Cet écran vous donne de précieuses informations sur
l’utilisation du guide.
• Appuyez sur ENTER pour regarder la télévision.

Français

• Si vous sélectionnez “Yes”, l’écran 14 apparaît.
• Si vous sélectionnez “No”, un code différent est essayé à
l’écran 12.

REMARQUE
• Beaucoup de magnétoscopes nécessitent l’essai de plus
d’un code.
Si vous sélectionnez “Test this code again”, le même code
est essayé de nouveau à l’écran 12.
Écran 14: Confirmation de vos réglages
Vérifiez si les réglages indiqués sont corrects.
• S’ils sont corrects, sélectionnez “Yes, end setup” et l’écran
15 apparaîtra.
• S’ils ne sont pas corrects, sélectionnez “No, repeat setup
process” et l’écran 1 apparaît.

Écran 15: Félicitations
• Vous avez bien terminé la configuration !
• Appuyez sur ENTER pour afficher l’écran 16.

41
Fr

PDP5070HD_Fre.book Page 42 Friday, May 19, 2006 5:46 PM

08

Réglages par menus
Réglages par menus
Menus de mode PC

Structure des menus
Menus des modes AV
Menu Home

Paramètre

Page

Image

Sélection AV

63

Son

Contraste

64

Luminos.

64

Couleur

64

Teinte

64

Netteté

64

Réglage Pro.

64

Réinitial.

64

Aigus

66

Graves

66

Balance

66

Réinitial.

Menu Home

Paramètre

Page

Image

Sélection AV

63

Contraste

64

Son

Commande alimentation

66

FOCUS

66

Surround avant

66

Économie d’énergie

67

Pas de signal arrêt

67

Pas d’opération arrêt

67

64

Rouge

64

Vert

64

Bleu

64

Réinitial.

64

Aigus

66

Graves

66

Balance

66

Réinitial.

66

FOCUS

66

Surround avant

66

Économie d’énergie

67

Gestion alimentation

67

Minut. Extinction
Options

Commande alimentation

Luminos.

63
Auto configuration

68

Configuration manuelle

68

Home Gallery

78 – 80

Utilisation des menus
Minut. Extinction

Options

Inst. du tuner

Home Gallery

63

Position

68

Taille auto

70

Mode 4:3

70

Cache latéral

70

Entrée HDMI

72

Sortie moniteur

73, 74

Sortie audio numér.

75

Langue

70

Contrôle parental

44 – 48

Favorites

49

Réglage/chaînes

43

Sous-titres

49 – 50

Horloge

50

78 – 80

Dans cette section, nous abordons la méthode générale
d’utilisation des menus. Pour les procédures réelles, reportezvous aux pages qui décrivent les diverses fonctions.

1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Utilisez / pour sélectionner un poste de menu puis
3

4

5

appuyez sur ENTER.
Répétez l’opération 2 jusqu’à ce que vous ayez atteint le
poste de menu secondaire désiré.
• Le nombre de strates d’un menu dépend des postes du
menu.
• Si vous sélectionnez “Inst. du tuner”, une barre de menu
apparaît au bas de l’écran. Pour sélectionner un
élément de menu secondaire sur la barre, appuyez sur
/ au lieu de / .
Utilisez / pour sélectionner l’option (ou le paramètre)
désirée puis appuyez sur ENTER.
• Dans le cas de certains postes de menu, vous devez
appuyer sur / , et non sur / .
Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

REMARQUE
42
Fr

• Vous pouvez accéder aux niveaux supérieurs en appuyant
sur RETURN.

PDP5070HD_Fre.book Page 43 Friday, May 19, 2006 5:46 PM

Réglages du syntoniseur
Réglages du syntoniseur

09

Réglage des chaînes de télévision
Cette section explique la façon de rechercher et de régler les
chaînes de télévision que l’appareil peut capter dans les conditions
présentes. Si vous n’effectuez pas de réglage des chaînes de
télévision à l’aide de la fonction de présélection automatique de
chaîne, il se peut que l’accord sur certaines chaînes soit impossible.

Utilisation de la présélection automatique de
chaîne

Réglage/chaînes Ant. A
Ant. A

Pré-sélection auto. Câble
Antenne
Câble

Pré-sélection auto.

Veuillez Commencer la recherche

2.0
4.0
6.0
D Annuler

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Home Menu Quitter

REMARQUE
• Pour rétablir les chaînes sautées, utilisez la procédure cidessus sauf l’étape 6 de sélection de la chaîne à sauter.
• Si vous utilisez un convertisseur de câble, il se peut que vous
soyez obligé d’ajouter manuellement les chaînes qui
proviennent du convertisseur.

Réglage manuel des chaînes de télévision
Cette section décrit la manière de régler manuellement les
chaînes de télévision qui n’ont pas été traitées par la fonction
de présélection automatique de chaîne.
1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez “Inst. du tuner”. ( / puis ENTER)
3 Sélectionnez “Réglage chaînes”. ( / puis ENTER)
4 Sélectionnez “Ant. A” ou “Ant. B”. ( / puis ENTER)
5 Sélectionnez “Ajouter une chaîne”. ( / puis ENTER)
6 Sélectionnez le numéro de la chaîne à ajouter. ( / puis
ENTER)
• Vous pouvez taper le numéro de chaîne au moyen des
touches 0 – 9.

• La recherche automatique de chaîne commence.
Réglage/chaînes Ant. A
Ant. A

Ant. A

Pré-sélection auto. Câble

Pré-sélection auto.

• Câble

Veuillez patienter …

• Pour abandonner la présélection automatique de chaîne
en cours, appuyez sur D.

7 Lorsque la présélection automatique de chaîne est

terminée, appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

REMARQUE
• Si vous utilisez un convertisseur de câble, il se peut que vous
soyez obligé d’ajouter manuellement les chaînes qui
proviennent du convertisseur.
• Quand une carte CableCARD™ insérée est en service, vous
pouvez exécuter la présélection automatique de chaîne en
sélectionnant “Ant. B” à l’étape 4.

Réglage pour sauter les canaux indésirables
Parmi les chaînes de télévision recherchées et réglées à l’aide de
la fonction de présélection automatique, vous pouvez sélectionner
les canaux à sauter quand les touches CH+/- sont utilisées.
1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez “Inst. du tuner”. ( / puis ENTER)
3 Sélectionnez “Réglage/chaînes”. ( / puis ENTER)
4 Sélectionnez “Ant. A” ou “Ant. B”. ( / puis ENTER)
5 Sélectionnez “Sauvegarder/Éliminer”. ( / puis ENTER)
6 Sélectionnez la chaîne à sauter. ( / puis ENTER)
Réglage/chaînes Ant. A
Sauvegarder/Éliminer

Sauvegarder/Éliminer

2.0
4.0
6.0

Ajouter une chaîne

Ajouter une chaîne
000
1

xxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Home Menu Quitter

Home Menu Quitter

D Annuler

Ant. A

Réglage/chaînes Ant. A

Français

La fonction de présélection automatique de chaîne recherche
et règle automatiquement les chaînes de télévision.
1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez “Inst. du tuner”. ( / puis ENTER)
3 Sélectionnez “Réglage/chaînes”. ( / puis ENTER)
4 Sélectionnez “Ant. A” ou “Ant. B”. ( / puis ENTER)
5 Sélectionnez “Pré-sélection auto.”. ( / puis ENTER)
6 Sélectionnez “Antenne” ou “Câble”. ( / puis ENTER)

7

• Les chaînes à sauter sont décochées.
Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

7
8

• Après avoir appuyé sur ENTER, une page de confirmation
s’affiche.
Appuyez sur A pour terminer la procédure de réglage.
Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

REMARQUE
• L’ajout manuel des chaînes concerne uniquement les
chaînes analogiques. Les chaînes numériques ne peuvent
pas être ajoutées.

Vérification de la puissance du signal
Après avoir sélectionné l’antenne A, vous pouvez avoir une
idée de la puissance du signal reçu. Vous pouvez utiliser cette
fonction lors de la réception d’une chaîne via l’antenne VHF/
UHF.
1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez “Inst. du tuner”. ( / puis ENTER)
3 Sélectionnez “Réglage/chaînes”. ( / puis ENTER)
4 Sélectionnez “Ant. A”. ( / puis ENTER)
5 Sélectionnez “Puissance du signal”. ( / puis ENTER)
Réglage/chaînes Ant. A
Ant. A

Puissance du signal

Puissance du signal
Maximum : 100
Actuellement : 100

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Home Menu Quitter

• Orientez l’antenne de manière que la puissance du signal
capté soit aussi élevée que possible.

6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

Home Menu Quitter

43
Fr

PDP5070HD_Fre.book Page 44 Friday, May 19, 2006 5:46 PM

Réglages du syntoniseur

09

REMARQUE
• Cette fonction est disponible seulement lors de la réception
de signaux numériques par voie hertzienne.
• Quand vous utilisez le système TV Guide On Screen™ avec
un service de câblodistribution, sélectionnez “Câble” pour
“Pré-sélection auto.”.
• L’exécution de plus d’un balayage pour câble donnera lieu à
des défaillances de réception.

Vérification de l’identité de la carte
CableCARD™
L’écran plasma possède une fente permettant d’utiliser une
carte CableCARD™ servant à la gestion des informations
fournies par la société de câblodistribution. Cette fente pour
carte CableCARD™ se trouve au dos de l’écran plasma. Les
opérations suivantes vous permettent de vérifier l’identité de la
carte CableCARD™ et l’identité de l’hôte.
1 Appuyez sur HOME MENU.

2 Sélectionnez “Inst. du tuner”. ( / puis ENTER)
3 Sélectionnez “Réglage/chaînes”. ( / puis ENTER)
4 Sélectionnez “ID POD”. ( / )
5

• L’identité de l’hôte et celle de la carte CableCARD™
apparaissent.
Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

Contrôle parental
La restriction parentale est un outil destiné à empêcher que les
enfants puissent regarder des images télévisées, sur
magnétoscope ou sur DVD que leurs parents jugent non
appropriées. Lors d’une tentative de visionnement d’images
(télévisées ou enregistrées sur support physique) interdites par
les parents, l’écran plasma n’affiche qu’un message. La
restriction parentale fonctionne aussi bien pour les émissions
de télévision ordinaire que pour celles de télévision numérique.
Aux États-Unis, il existe 3 systèmes de classement: le
classement des émissions de télévision, le classement
parental des émissions de télévision et le classement des
films. Le classement des films est établi par MPAA (Motion
Picture Association of America); il concerne les films et non
pas leur version pour la télévision.
Pour le système de classement au Canada, reportez-vous à la
page 46.

REMARQUE
• Aux États-Unis, le système de classement parental des
émissions de télévision permet de bloquer les émissions
dont le classement est “Aucun” sur cet appareil. Exemples
d’émissions dont le classement est “Aucun”:
• Bulletins d’urgence (tels que messages EAS, alertes
météo et autres)
• Émissions locales
• Informations
• Politique
• Annonces de service public
• Affaires religieuses
• Sports
• Météo
• Aucun réglage de contrôle parental ne peut être entré pour
INPUT 5 et INPUT 6.
44
Fr

Classement volontaire des films (MPAA)
Classement Description
N/A

Pas applicable pour le classement MPAA

G

Tout public. Tous les âges.

PG

Le conseil des parents est souhaitable. Certaines
scènes peuvent ne pas convenir aux enfants.

PG-13

L’attention des parents est vivement appelée.
Certaines scènes peuvent ne pas convenir aux
enfants de moins de 13 ans.

R

Public restreint. Un parent ou un tuteur doivent
accompagner les moins de 17 ans (cet âge varie
d’une juridiction à l’autre).

NC-17

Entrée interdite au moins de 17 ans.

NR

Pas de classement.

Tranches
d’âge

REMARQUE
• Le système volontaire de classement des films ne fait appel
qu’à des critères d’âge.

Classement des émissions de télévision
Classement Description
TV-Y

Tous les enfants

TV-Y7

Enfants d’au moins 7 ans

Tranches TV-G
d’âge
TV-PG

Tout public
Le conseil des parents est souhaitable

TV-14

L’attention des parents est vivement appelée

TV-MA

Public averti uniquement

REMARQUE
• Le système permet aussi la sélection “Aucun”, qui bloque les
émissions dont le classement est “Aucun”. Pour des
exemples de telles émissions, voyez la partie “REMARQUE”
sur la colonne de gauche.

Changement de mot de passe
L’emploi du mot de passe interdit toute modification des
restrictions parentales définies par l’utilisateur. Un mot de passe
par défaut (1234) a été enregistré avant la sortie de la fabrique.
Procédez de la manière suivante pour changer le mot de passe.
1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez “Inst. du tuner”. ( / puis ENTER)
3 Sélectionnez “Contrôle parental”. ( / puis ENTER)
4 Sélectionnez “Mot de passe”. ( / puis ENTER)
5 Sélectionnez “Modifier/mot de passe”. ( / puis ENTER)
Contrôle parental

Mot de passe

Mot de passe

Modifier/mot de passe
Supprimer/mot de passe

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Home Menu Quitter

6 Tapez le mot de passe actuel à 4 chiffres en vous servant
des touches 0 à 9.

7 Tapez le nouveau mot de passe à 4 chiffres en vous servant
des touches 0 – 9.

8 Tapez le même mot de passe qu’à l’opération 7.
• Une page de confirmation s’affiche.

9 Appuyez sur A.
10 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

PDP5070HD_Fre.book Page 45 Friday, May 19, 2006 5:46 PM

Réglages du syntoniseur

09
5 Sélectionnez la valeur du classement désirée et effectuez

REMARQUE

le réglage. ( /

• Notez par écrit le nouveau mot de passe et gardez-le dans un
endroit sûr.

Effacement du mot de passe
Procédez de la manière suivante pour effacer le mot de passe.
1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez “Inst. du tuner”. ( / puis ENTER)
3 Sélectionnez “Contrôle parental”. ( / puis ENTER)
4 Sélectionnez “Mot de passe”. ( / puis ENTER)
5 Sélectionnez “Supprimer/mot de passe”. ( / puis
ENTER)
Mot de passe

Mot de passe

Modifier/mot de passe
Supprimer/mot de passe

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Home Menu Quitter

6 Tapez le mot de passe actuel à 4 chiffres en vous servant
7
8

des touches 0 à 9.
• Une page de confirmation s’affiche.
Appuyez sur A.
Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

REMARQUE
• La méthode ci-dessus rétablit le mot de passe par défaut
(1234).

Mise en service de la restriction parentale
1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez “Inst. du tuner”. ( / puis ENTER)
3 Sélectionnez “Contrôle parental”. ( / puis ENTER)
4 Sélectionnez “Statut”. ( / puis ENTER)
5 Sélectionnez “Marche”. ( / puis ENTER)
6

Classement MPAA

Classement MPAA

N/A
G
PG

Catégories MPAA bloquées
N/A, G, PG,PG-13, R, NC-17

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Home Menu Quitter

6

• La page de saisie du mot de passe s’affiche. Tapez le mot
de passe à 4 chiffres en vous servant des touches 0 à 9.
• Chaque pression sur la touche ENTER provoque l’adoption
d’une autre valeur.
• L’icône d’un cadenas s’affiche en regard de la valeur
adoptée.
• À la sortie d’usine, aucune valeur n’est interdite.
Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

REMARQUE
• L’interdiction d’une certaine valeur du classement, provoque
celle de toutes les valeurs correspondant à des images
encore moins appropriées. Pareillement, la libération d’une
valeur du classement, provoque celle de toutes les valeurs
correspondant à des images plus appropriées.

Utilisation du classement des émissions de
télévision
1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez “Inst. du tuner”. ( / puis ENTER)
3 Sélectionnez “Contrôle parental”. ( / puis ENTER)
4 Sélectionnez “Classement télé”. ( / puis ENTER)
5 Sélectionnez la valeur du classement désirée et effectuez
le réglage. ( /
Contrôle parental
Classement télé

• La page de saisie du mot de passe s’affiche. Tapez le mot
de passe à 4 chiffres en vous servant des touches 0 à 9.
Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

Utilisation du classement volontaire des films
(MPAA)
1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez “Inst. du tuner”. ( / puis ENTER)
3 Sélectionnez “Contrôle parental”. ( / puis ENTER)
4 Sélectionnez “Classement MPAA”. ( / puis ENTER)

Contrôle parental

Français

Contrôle parental

puis ENTER)

puis ENTER)
Classement télé
TV-None
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG

Catégories télé bloquées

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Home Menu Quitter

6

• La page de saisie du mot de passe s’affiche. Tapez le mot
de passe à 4 chiffres en vous servant des touches 0 à 9.
• Chaque pression sur la touche ENTER provoque l’adoption
d’une autre valeur.
• L’icône d’un cadenas s’affiche en regard de la valeur
adoptée.
• À la sortie d’usine, aucune valeur n’est interdite.
Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

Nous vous proposons d’écrire ici le mot de passe.

PDP-6072HD/PDP-6071HD/PDP-6070HD
PDP-5072HD/PDP-5071HD/PDP-5070HD
PDP-4272HD/PDP-4271HD/PDP-4270HD

Mot de passe:

Si vous oubliez le mot de passe
Lorsque le message “Veuillez entrer le mot de passe” s’affiche au
cours de l’étape 6 de l’opération “Effacement du mot de passe”,
maintenez la pression d’un doigt sur la touche ENTER du boîtier
de télécommande pendant au moins 3 secondes.
Le mot de passe par défaut “1234” est rétabli.
45
Fr

PDP5070HD_Fre.book Page 46 Friday, May 19, 2006 5:46 PM

Réglages du syntoniseur

09

REMARQUE

Systèmes de classement en vigueur au Canada

• L’interdiction d’une certaine valeur du classement, provoque
celle de toutes les valeurs correspondant à des images
encore moins appropriées. Pareillement, la libération d’une
valeur du classement, provoque celle de toutes les valeurs
correspondant à des images plus appropriées.

Au Canada, vous avez le choix entre le classement pour les
anglophones et le classement pour les francophones. Ces
classements sont établis à partir de règles fixées par la
Commission canadienne de radiotélévision et de
télécommunication (CCRT).

Utilisation du classement parental des
émissions de télévision (Lignes directrices pour
la télévision)
1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez “Inst. du tuner”. ( / puis ENTER)
3 Sélectionnez “Contrôle parental”. ( / puis ENTER)
4 Sélectionnez “Guide parental télé”. ( / puis ENTER)
5 Sélectionnez la valeur du classement désirée et effectuez

Classement pour les Canadiens anglophones

le réglage. ( /

puis ENTER)

Contrôle parental

Guide parental télé

Guide parental télé

Violence virtuelle
Violence
Scènes sexuelles

Guide parental télé bloqué

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Classement Description
E

Exemption: Informations, sports, documentaires
et autres informations générales; émissions à
thèmes, clips vidéo et variétés.

C

Enfants: Vise les enfants de moins de 8 ans. Une
attention toute particulière est apportée aux
scènes qui pourraient menacer leur sens de la
sécurité ou du bien-être.

C8+

Enfants de plus de 8 ans: La violence n’est jamais
dépeinte comme un moyen préféré, acceptable ou
unique de résoudre les conflits; les enfants ne
sont pas encouragés à imiter les actions
dangereuses qui se déroulent sur l’écran.

G

Général: L’émission est considérée comme
acceptable pour toutes les tranches d’âge. Toute
la famille peut assister; très peu de violence,
qu’elle soit physique, verbale ou émotionnelle.

Home Menu Quitter

• La page de saisie du mot de passe s’affiche. Tapez le mot
de passe à 4 chiffres en vous servant des touches 0 à 9.
• Chaque pression sur la touche ENTER provoque l’adoption
d’une autre valeur.
• L’icône d’un cadenas s’affiche en regard de la valeur
adoptée.
• À la sortie d’usine, aucune valeur n’est interdite.

Tranches
PG
d’âge

14+

Plus de 14 ans: La violence peut être l’élément
dominant du scénario mais elle est partie
intégrante de l’histoire ou d’un personnage. La
langue peut être profane et des scènes de nudité
peuvent être présentes dans le contexte de
l’histoire.

18+

Adultes: Le public est composé de personnes
ayant plus de 18 ans; les scènes de violence, si
elles existent, sont en rapport avec le scénario, les
personnages et les thèmes, et ne sont destinées
qu’aux adultes. La langue graphique peut être
employée et des scènes de nu ou de sexe peuvent
être présentes.

6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
Interdiction des émissions de télévision non
classées
Utilisez la méthode suivante pour interdire les émissions de
télévision pour lesquelles aucun classement n’est disponible.

1
2
3
4

Appuyez sur HOME MENU.
Sélectionnez “Inst. du tuner”. ( /

puis ENTER)

Sélectionnez “Contrôle parental”. ( /

puis ENTER)

Sélectionnez “Classement non disponible”. ( /
ENTER)

puis

5 Sélectionnez “Bloquer” ou “Ne pas bloquer”. ( / puis
ENTER)

Contrôle parental

Classement non disponible

Classement non disponible Bloquer
Ne pas bloquer

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Home Menu Quitter

• La page de saisie du mot de passe s’affiche. Tapez le mot
de passe à 4 chiffres en vous servant des touches 0 à 9.
• La valeur par défaut est “Ne pas bloquer”.

6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

46
Fr

Conseil des parents: En principe, l’émission
convient à tous mais la question doit être
tranchée par les parents car les très jeunes
enfants (moins de 8 ans) peuvent ne pas
comprendre les thèmes et les questions abordées.

PDP5070HD_Fre.book Page 47 Friday, May 19, 2006 5:46 PM

Réglages du syntoniseur

09

Classement pour les Canadiens francophones
Classement Description
Émission exempte de classement.

G

Général: Tous les âges et tous les enfants; peu de
violence qui fait toujours partie du scénario et est
traitée de manière amusante ou irréaliste.

8ans+

Émission générale mais que l’on ne doit pas
conseiller aux jeunes enfants: Elle peut être
regardée par un large public mais elle peut
contenir des scènes qui ne seront pas comprises
par les enfants de moins de 8 ans qui ont du mal à
distinguer l’imaginaire du réel. La présence d’un
parent est conseillée.

Tranches
d’âge
13ans+

Plus de 13 ans: De fréquentes scènes de violence
justifient la présence d’un parent.

16ans+

Plus de 16 ans: De fréquentes scènes de violence,
voire de violence intense.

18ans+

Plus de 18 ans: Public adulte uniquement. De
fréquentes scènes de violence, voire d’extrême
violence.

Utilisation du classement pour les Canadiens
anglophones
1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez “Inst. du tuner”. ( / puis ENTER)
3 Sélectionnez “Contrôle parental”. ( / puis ENTER)
4 Sélectionnez “Anglais canadien/classes”. ( / puis
ENTER)

5 Sélectionnez la valeur du classement désirée et effectuez
le réglage. ( /

puis ENTER)

Contrôle parental

Anglais canadien/classes

Anglais canadien/classes

E
C
C8+

ENTER)

5 Sélectionnez la valeur du classement désirée et effectuez
le réglage. ( /
Contrôle parental
Français canadien/classes

puis ENTER)
Français canadien/classes
E
G
8 ans+

Français

E

Utilisation du classement pour les Canadiens
francophones
1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez “Inst. du tuner”. ( / puis ENTER)
3 Sélectionnez “Contrôle parental”. ( / puis ENTER)
4 Sélectionnez “Français canadien/classes”. ( / puis

Classement français canadien bloqué xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
E, G, 8 ans+, 13 ans+, 16 ans+, 18 xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
ans+
Home Menu Quitter

• La page de saisie du mot de passe s’affiche. Tapez le mot
de passe à 4 chiffres en vous servant des touches 0 à 9.
• Chaque pression sur la touche ENTER provoque l’adoption
d’une autre valeur.
• L’icône d’un cadenas s’affiche en regard de la valeur
adoptée.
• À la sortie d’usine, aucune valeur n’est interdite.

6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
REMARQUE
• L’interdiction d’une certaine valeur du classement, provoque
celle de toutes les valeurs correspondant à des images
encore moins appropriées. Pareillement, la libération d’une
valeur du classement, provoque celle de toutes les valeurs
correspondant à des images plus appropriées.

Réglage de nouvelles valeurs
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Classement anglais canadien bloqué xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Home Menu Quitter

• La page de saisie du mot de passe s’affiche. Tapez le mot
de passe à 4 chiffres en vous servant des touches 0 à 9.
• Chaque pression sur la touche ENTER provoque l’adoption
d’une autre valeur.
• L’icône d’un cadenas s’affiche en regard de la valeur
adoptée.
• À la sortie d’usine, aucune valeur n’est interdite.

6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
REMARQUE
• L’interdiction d’une certaine valeur du classement, provoque
celle de toutes les valeurs correspondant à des images
encore moins appropriées. Pareillement, la libération d’une
valeur du classement, provoque celle de toutes les valeurs
correspondant à des images plus appropriées.

Les émissions numériques comportent maintenant des
nouvelles valeurs qui ne sont pas compatibles avec les
réglages de contrôle parental du système d’écran plasma.
Quand vous accordez pour la première fois une de ces
émission, un nouveau menu de contrôle parental apparaît sur
l’écran. Il vous explique que vous devez changer maintenant
vos réglages de contrôle parental pour prendre en charge les
nouvelles valeurs. Sinon, les valeurs que vous avez bloquées
auparavant peuvent être débloquées.

1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez “Inst. du tuner”. ( / puis ENTER)
3 Sélectionnez “Contrôle parental”. ( / puis ENTER)
Contrôle parental

Statut

Statut
Classement MPAA
Classement télé

Nouveau XXXXXXXXXXXXX

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Home Menu Quitter

• Le nouveau menu est affiché quand Statut est sélectionné
et le message “Les classements régionales ont été
changées. Sélectionnez les classements de restriction
parentale encore.” apparaît sur la droite de l’écran.

47
Fr

PDP5070HD_Fre.book Page 48 Friday, May 19, 2006 5:46 PM

Réglages du syntoniseur

09

4 Sélectionnez la valeur du classement désirée et effectuez
le réglage. ( /

puis ENTER)

Nouveau (xxx)
Contrôle parental
Classement non disponible
Nouveau (xxx)
Nouveau (xxx)
XX
XX
Nouveau (xxx)
Mot de passe

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Home Menu Quitter

• Ce menu est ajouté entre “Classement non disponible” et
“Mot de passe”.
• La page de saisie du mot de passe s’affiche. Tapez le mot
de passe à 4 chiffres en vous servant des touches 0 - 9.
• Chaque pression sur la touche ENTER, provoque
l’adoption d’une autre valeur.
• L’icône d’un cadenas s’affiche en regard de la valeur
adoptée.
• Quand vous avez terminé, le mot “Nouveau” disparaît du
menu de contrôle parental.

5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

Mise hors service temporaire de la restriction
parentale
Lorsque la restriction parentale est en service et détecte un
programme de télévision à bloquer (télévisées ou enregistrées
sur support physique), l’écran plasma n’affiche qu’un
message.
La méthode de mise hors service temporaire de la restriction
parentale diffère selon la source d’entrée choisie.

Antenne A ou antenne B:
L’écran ci-dessous apparaît. Appuyez sur ENTER.
Contrôle parental
WWWWWWW
1000.0000
(Ant. B)

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Veuillez Désactiver le contrôle parental

Entrez le mot de passe à 4 chiffres.
Contrôle parental

Veuillez entrer le mot de passe :

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Suppression des nouvelles valeurs
Vous pouvez supprimer un nouveau menu de contrôle
parental. Lors de la suppression, les réglages passés que vous
avez entrés sont aussi annulés et retirés du menu.

1
2
3
4

Appuyez sur HOME MENU.
Sélectionnez “Inst. du tuner”. ( /

puis ENTER)

Sélectionnez “Contrôle parental”. ( /
Choisissez “Statut” puis “Arrêt”. ( /
Contrôle parental

Statut

Statut

Change
Arrêt Password
Clear Password
Veuillez entrer le mot de passe :
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
A Effacer les données entrées

D Annuler

puis ENTER)
puis ENTER)

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxx

5 Choisissez A pour “Accepter” ou D pour “Annuler”.

Statut

Statut
Change
Arrêt Password
____

Clear Password
Réinitialiser
les classements régionaux numériques?
A Accepter

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

D Annuler

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxx
Home Menu Quitter

• Le nouveau menu de contrôle parental est conservé,
cependant, si l’écran de sélection pour la suppression des
nouvelles valeurs disparaît après environ 60 secondes
après qu’aucun réglage n’a été entré.

6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
REMARQUE

48
Fr

D Annuler

• La page de frappe de mot de passe ne demeure affichée
qu’une minute. Après sa disparition, appuyez sur ENTER
pour la faire réapparaître.

Entrée 1 – 4:
Entrez le mot de passe à 4 chiffres. Il est inutile d’appuyer tout
d’abord sur la touche ENTER; en effet, une pression sur la
touche ENTER provoque la disparition de la page de saisie du
mot de passe.
Intro votre code svp

Home Menu Quitter

• La page de saisie du mot de passe s’affiche. Tapez le mot
de passe à 4 chiffres en vous servant des touches 0 - 9.

Contrôle parental

A Effacer les données entrées

• Pendant que le menu de contrôle parental est ouvert,
l’affichage de l’état reste inchangé même si le système
reçoit des émissions avec de nouvelles valeurs.
• L’interdiction d’une certaine valeur du classement, provoque
celle de toutes les valeurs correspondant à des images
encore moins appropriées. Pareillement, la libération d’une
valeur du classement, provoque celle de toutes les valeurs
correspondant à des images plus appropriées.

• La page ci-dessus de saisie de mot de passe, apparaît
également en modes 2 images, image dans image et image
fixe.
• La page de frappe de mot de passe ne demeure affichée
qu’une minute. Après sa disparition, appuyez sur ENTER
pour la faire réapparaître.

PDP5070HD_Fre.book Page 49 Friday, May 19, 2006 5:46 PM

Réglages du syntoniseur

09

Sélection des chaînes favorites
Choisissez 10 chaînes de télévision pour chacune des 4
touches de couleur que porte le boîtier de télécommande (au
total 40 chaînes). Il est alors plus facile de sélectionner une
chaîne parmi les favorites.
Appuyez sur HOME MENU.
Sélectionnez “Inst. du tuner”. ( /
Sélectionnez “Favorites”. ( /

puis ENTER)

ENTER)

puis ENTER)

Sélectionnez une touche de couleur (A, B, C, D). ( /
puis ENTER)

Sous-titres

5 Sélectionnez la chaîne de télévision à mémoriser. ( /

Statut

Statut

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Arrêt
Marche
Activé en sourdine

puis ENTER)
Favorites
Favorites A

Français

1
2
3
4

Mise en service du sous-titrage codé
1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez “Inst. du tuner”. ( / puis ENTER)
3 Sélectionnez “Sous-titres”. ( / puis ENTER)
4 Sélectionnez “Statut”. ( / puis ENTER)
5 Sélectionnez “Marche” ou “Activé en sourdine”. ( / puis

Home Menu Quitter
Favorites A
B
8.0
A
9.0
B
9.0
A 11.0
B 11.0

Liste de chaînes favorites A
B0008.000
A0009.000
A0011.000

Paramètre

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Description

Arrêt
Les sous-titres codés ne sont pas affichés.
(réglage par défaut)

Home Menu Quitter

• Une étoile s’affiche en regard des chaînes favorites
actuellement sélectionnées.
• Pour mémoriser une autre chaîne de télévision à l’aide de
la même touche de couleur, répétez l’opération 5. Pour
mémoriser une autre chaîne de télévision à l’aide d’une
autre touche de couleur, répétez les opérations 4 et 5.

6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

Utilisation des sous-titres codés
Le système d’écran plasma est pourvu d’un décodeur de soustitres codés. Le sous-titrage codé permet de représenter sur
l’écran plasma les dialogues, les commentaires et les effets
sonores qui font partie intégrante des émissions de télévision
et des vidéos.
Vous pouvez profiter des sous-titres codés lorsque vous
regardez des émissions de télévision numérique. Dans le cas
de la télévision numérique, vous avez, en principe, une certaine
liberté dans le choix de la police de caractères ou de la couleur.
• Toutes les émissions et toutes les vidéos n’offrent pas de
sous-titrage codé. La présence du symbole “
” vous
indique l’existence de sous-titres codés.

Marche

Les sous-titres codés sont toujours affichés.

Activé en sourdine

Les sous-titres codés ne sont affichés que si
le son est coupé.

6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
Sélection du type de sous-titrage codé
ordinaire
Sélectionnez le type de sous-titrage codé ordinaire qui sera
affiché après accord sur une chaîne de télévision ordinaire.
Cette sélection demeure valide pour une chaîne de télévision
numérique sur laquelle n’existent que des sous-titres codés
ordinaires.
• “CC1”, “CC2”, “CC3” et “CC4” proposent l’affichage d’un
sous-titrage codé accompagnant les pièces de théâtre et les
bulletins d’informations tout en préservant l’image télévisée
dans sa totalité.
• “Texte 1”, “Texte 2”, “Texte 3” et “Texte 4” incrustent des
informations sur l’image (par ex., le guide de télévision, la
météo), informations qui sont indépendantes de l’émission
en cours.

1
2
3
4
5

Appuyez sur HOME MENU.
Sélectionnez “Inst. du tuner”. ( /
Sélectionnez “Sous-titres”. ( /

puis ENTER)

puis ENTER)

Sélectionnez “Réglages analogiques”. ( /
Sélectionnez le sous-titrage codé désiré. ( /
ENTER)

puis ENTER)
puis

Sous-titres

Réglages analogiques
CC1
CC2
Réglages analogiques CC3
CC4
Texte 1

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Home Menu Quitter

• La valeur par défaut est “CC1”.

6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

49
Fr

PDP5070HD_Fre.book Page 50 Friday, May 19, 2006 5:46 PM

Réglages du syntoniseur

09

Sélection du sous-titrage codé numérique

Le tableau qui suit indique les paramètres disponibles et leurs
valeurs possibles.

Utilisez la procédure suivante pour sélectionner les sous-titres
numériques: Service 1 à 6.

Paramètre

Valeurs possibles

Taille de police

Auto/Grande/Standard/Petite

Police1

Auto/Police 1/Police 2/Police 3/Police 4/Police 5/
Police 6/Police 7

1
2
3
4
5
6

Appuyez sur HOME MENU.
Sélectionnez “Inst. du tuner”. ( /
Sélectionnez “Sous-titres”. ( /

puis ENTER)

puis ENTER)

Sélectionnez “Réglages numériques”. ( /
Sélectionnez “Service numérique”. ( /

puis ENTER)

puis ENTER)

Sélectionnez le sous-titrage codé désiré. ( /
ENTER)
Réglages numériques Service numérique
Service 1
Service 2
Réglages numériques Service numérique
Service 3
Service 4
Service 5

puis

Couleur de police Auto/Noire/Blanche/Rouge/Verte/Bleue/Jaune/
Magenta/Cyan
Opacité de police Auto/Opaque/Transparente/Translucide/Clignotante
Couleur de fond

Auto/Noire/Blanche/Rouge/Verte/Bleue/Jaune/
Magenta/Cyan

Opacité du fond

Auto/Opaque/Transparente/Translucide

1

Sous-titres

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Home Menu Quitter

• La valeur par défaut est “Service 1”.

7 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

Sélection des paramètres du sous-titrage codé
numérique
Procédez de la manière suivante pour modifier les valeurs des
paramètres des sous-titres codés d’émissions de télévision
numérique, par exemple, la taille et la nature de la police de
caractères et les couleurs de fond et de premier plan.
Appuyez sur HOME MENU.
Sélectionnez “Inst. du tuner”. ( /
Sélectionnez “Sous-titres”. ( /

Si vous sélectionnez “Auto”, les valeurs adoptées par la station
sont utilisées. Si la station n’a rien précisé, c’est la valeur qui
figure en caractères gras sur ce document qui est retenue. Si
vous sélectionnez une valeur autre que “Auto”, cette valeur est
adoptée, quelle que soit celle utilisée par la station.

Réglage de l’horloge

REMARQUE
• Si les deux services sont disponibles, le service de soustitrage primaire est habituellement offert au titre de Service
1, et le service de sous-titrage pour la langue secondaire est
habituellement offert au titre de Service 2.

1
2
3
4
5

Police 1 (espacement constant et empattement), Police 2 (espacement
proportionnel et empattement), Police 3 (espacement constant sans
empattement), Police 4 (espacement proportionnel sans empattement), Police
5 (police informelle), Police 6 (police cursive), Police 7 (police de petites
capitales)

puis ENTER)

puis ENTER)

Sélectionnez “Réglages numériques”. ( /

puis ENTER)

Sélectionnez “Taille de police”, “Police” ou tout autre
poste. ( / puis ENTER)

Lorsque la valeur “Réglage auto.” a été choisie pour le réglage
de l’horloge, le système se règle lui-même sur les informations
horaires diffusées. Vous pouvez également régler l’heure
manuellement. Si vous débranchez la fiche du cordon
d’alimentation au niveau de la prise secteur, ou encore si
survient une coupure de secteur, le réglage de l’horloge doit
être repris.

1
2
3
4
5

Appuyez sur HOME MENU.
Sélectionnez “Inst. du tuner”. ( /
Sélectionnez “Horloge”. ( /

puis ENTER)

puis ENTER)

Sélectionnez “Fuseau horaire”. ( /

puis ENTER)

Sélectionnez le fuseau horaire convenant à votre région.
( / puis ENTER)
Horloge
Fuseau horaire

Fuseau horaire
Atlantique
Est
Centre
Rocheuses

Heure actuelle:
9:55 pm EDT
Lundi
05/17/04

6 Sélectionnez le paramètre souhaité. ( / puis ENTER)
Sous-titres

Réglages numériques Taille de police
Grande
Standard
Petite
Réglages numériques Taille de police

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Home Menu Quitter

7 Le cas échéant, répétez les opérations 5 et 6. ( , / )
8 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Home Menu Quitter

6 Sélectionnez “HA”. ( , / , puis ENTER)
7 Sélectionnez “S’applique” ou “Ne s’applique pas”. ( /

puis ENTER)
• Effectuez ce choix selon qu’une heure d’été existe ou non
dans votre région.
Horloge
HA

Observation de l’heure d’été

S’applique
Ne s’applique pas

Heure actuelle:
9:55 pm EDT
Lundi
05/17/04

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Home Menu Quitter

8 Sélectionnez “Réglage auto/man.”. ( , / , puis ENTER)
9 Sélectionnez “Réglage auto.” ou “Réglage manuel”. ( /
puis ENTER)

50
Fr

PDP5070HD_Fre.book Page 51 Friday, May 19, 2006 5:46 PM

Réglages du syntoniseur

09

10 Si vous sélectionnez “Réglage auto.”, vous devez choisir
une antenne (A ou B) et un numéro de chaîne au moyen
des touches / puis appuyer sur ENTER.
Horloge

Réglage auto/man.

Réglage auto/man. •Réglage auto.

Chaîne de réglage d'heure
Ant. A

2.0

Heure actuelle:
11:58 pm PDT
Lundi
05/17/04

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Home Menu Quitter

Horloge

Réglage auto/man.

Réglage auto/man. •Réglage manuel

Date et heure
3
4
3 /17/04 11:58pm
5
6

Heure actuelle:
11:58 pm PDT
Lundi
05/17/04

Français

• La date et l’heure sont automatiquement réglées en
fonction des données transmises sur la chaîne choisie.
Si vous sélectionnez “Réglage manuel”, vous devez
indiquer la date et l’heure au moyen des touches / , /
puis appuyer sur ENTER.

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Home Menu Quitter

11 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
REMARQUE
• Si vous configurez le système TV Guide On Screen™, le
système d’écran plasma effectue le réglage de l’horloge par
celui-ci et vous ne pouvez alors pas faire ce réglage en
utilisant le menu. Si vous sélectionnez un paramètre pour le
menu Horloge puis appuyez sur ENTER, l’écran de menu
disparaît et une boîte de dialogue apparaît à la place;
appuyez sur A pour faire disparaître la boîte de dialogue.

51
Fr

PDP5070HD_Fre.book Page 52 Friday, May 19, 2006 5:46 PM

10

Utilisation du système TV Guide On Screen™
Utilisation du système TV Guide On Screen™
Utilisation du système TV Guide On
Screen™
Avant de pouvoir utiliser le système TV Guide On Screen™, il
vous faut le configurer. Si vous l’avez déjà fait, veuillez passer
à “Configuration du système TV Guide On Screen™”à la page
38 avant de continuer.
Pour enregistrer des émissions de télévision avec un
magnétoscope, il vous faut connecter correctement ce
matériel à l’écran plasma. Pour les connexions avec un
magnétoscope, reportez-vous à la page 74.
Avis légal
Aux États-unis, TV GUIDE et d’autres marques relatives sont des marques déposées
de Gemstar-TV Guide International, Inc. et/ou d’une de ses sociétés affiliées. Au
Canada, TV GUIDE est une marque déposée de Transcontinental Inc., utilisée sous
licence de Gemstar-TV Guide International, Inc.

REMARQUE

11 Logo de chaîne
12 Fenêtre d’information – Indique les informations
relatives à l’élément mis en surbrillance.
13 Publicités de chaîne – Espace réservé à la publicité sur les
émissions.

Icônes du système TV Guide On Screen™
Diverses icônes sont utilisées pour transmettre des
informations ou montrer le statut d’un élément. Vous verrez
ces icônes sur la barre d’information, à l’intérieur de la fenêtre
d’information ou à côté des titres d’émission.
Icône info – Des informations supplémentaires sont
disponibles; appuyez sur la touche INFO pour les afficher.
•
Barre de progression – Indique le temps écoulé de
l’émission en cours.

•

•

• Le guide interactif de programmation TV Guide On Screen™
donne des pages d’informations sur les émissions diffusées
sur le câble, en analogique ou numérique, ainsi que par voie
hertzienne. Il n’est pas prévu pour la diffusion par satellite.
• Une fois que vous avez configuré le système TV Guide On
Screen™, le début de la réception des pages d’informations
sur les émissions peut se faire dans un délai allant jusqu’à
24 heures. La réception des huit jours des pages
d’informations peut prendre jusqu’à une semaine.
• Le TV Guide peut ne pas être disponible dans certaines
régions. Quand les fournisseurs de service passeront aux
programmes et la diffusion numérique, les données de TV
Guide peuvent devenir indisponibles.

New – Il s’agit d’une nouvelle émission (et non pas
une rediffusion).
•
Stéréo – L’émission est en stéréophonie.
•

•

CC – L’émission est diffusée avec un sous-titrage codé.

•

Classement TV – Indique la tranche d’âges à laquelle
l’émission est adressée.

•

Record Once – L’émission sera enregistrée une seule fois.

•

Record Daily – Enregistrement sur la même chaîne et
à la même heure du lundi au vendredi (enregistrement
manuel seulement).

•

Record Regularly – Enregistrement de la même
émission sur la même chaîne et à la même heure chaque
fois qu’elle est diffusée.

•

Record Weekly – Enregistrement d’une émission
chaque semaine à la même heure et le même jour.

•

Record Suspend – L’enregistrement d’une émission est
prévu mais il est suspendu du fait d’un conflit avec un autre
ou du fait d’un rappel d’accord automatique.
L’enregistrement reprend quand le conflit est supprimé.

•

Record Off – L’émission reste dans la liste SCHEDULE
mais n’est pas enregistrée tant que la fréquence de cet
enregistrement n’est pas spécifiée.

•

Remind Once – Un rappel unique a été associé à
l’émission.

•

Remind Daily – Rappel pour la même chaîne et à la même
heure du lundi au vendredi (rappel manuel seulement).

•

Remind Regularly – Rappel de la même émission sur la
même chaîne et à la même heure chaque fois qu’elle est diffusée.

•

Remind Weekly – Rappel d’une émission chaque
semaine à la même heure et le même jour.

•

Remind Suspend – Le rappel d’une émission est prévu
mais il est suspendu du fait d’un conflit avec un autre rappel
d’accord automatique ou enregistrement. Le rappel reprend
quand le conflit est supprimé.

•

Remind Off – L’émission reste dans la liste SCHEDULE
mais n’est pas rappelée tant que la fréquence de ce rappel
n’est pas spécifiée.

Éléments d’écran
De nombreux écrans du système possèdent des éléments
communs destinés à faciliter son utilisation.
1

2

5

4

3

6
9
7
8

10

1
2
3

52
Fr

11

12

13

Logo TV GUIDE
Horloge – Indique l’heure actuelle.
Tranche horaire – Des tranches de demi-heure sont
affichées horizontalement.
4 Onglet horaire – Indique la tranche horaire actuellement
sélectionnée.
5 Étiquette de service actuel – Indique le service
actuellement sélectionné.
6 Barre de services – Permet d’accéder aux divers services
du guide.
7 Carreau – Indique le titre de l’émission de télévision.
8 Barre d’information – Indique diverses icônes pour transmettre
des informations ou montrer le statut d’un élément.
9 Fenêtre vidéo – Vous permet de continuer de regarder
l’émission en cours tout en utilisant le guide.
10 Zone de publicités et zone de menu – Espace réservé à la
publicité sur les émissions ou produits (et espace des menus).

HDTV – Indique qu’une émission est en haute
définition.

PDP5070HD_Fre.book Page 53 Friday, May 19, 2006 5:46 PM

Utilisation du système TV Guide On Screen™
Navigations au sein du système TV Guide On
Screen™
Le tableau qui suit présente les touches du boîtier de
télécommande que vous pouvez utiliser pour naviguer au sein
du système TV Guide On Screen™.
Rôle

TV GUIDE

Appuyez sur cette touche pour accéder au
système TV Guide On Screen™ (ou pour le
quitter).

/

/

/

Utilisez ces touches pour naviguer au sein des
écrans (pour mettre un élément en surbrillance).

ENTER

Appuyez sur cette touche pour confirmer une
sélection ou pour exécuter une action.
Cette touche permet aussi d’afficher le menu
quand une émission à venir est mise en
surbrillance.

MENU

Appuyez sur cette touche pour afficher un menu.

INFO

Appuyez sur cette touche pour accéder aux
diverses informations relatives à l’émission et à
l’écran actuels.

 REC

Appuyez sur cette touche pour enregistrer
l’émission mise en surbrillance.

Touches
numériques

Utilisez ces touches pour entrer des valeurs
numériques.

PAGE +/–

Utilisez ces touches pour sélectionner la page
d’informations précédente/suivante (le cas
échéant).

DAY +/–

Utilisez ces touches pour passer au jour
précédent/suivant des pages d’informations sur
les émissions (le cas échéant).

Écran Listings
Vous pouvez considérer que l’écran Listings est l’écran
“d’accueil” du système TV Guide On Screen™. Cet écran
apparaît quand vous appuyez sur TV GUIDE.
À partir de l’écran Listings, vous pouvez:

• Consulter les pages d’informations sur les émissions de huit
jours.
• Afficher des informations sur chaque émission.
• Sélectionner une émission que vous voulez regarder.
• Spécifier une émission à rappeler.
• Spécifier une émission à enregistrer.
• Afficher, dans la fenêtre vidéo, une miniature d’une émission
de toute chaîne.
• Accéder aux publicités de chaîne et sur les émissions.
1 Appuyez sur TV GUIDE pour afficher l’écran Listings.

2

Vous pouvez aussi utiliser les touches TV GUIDE, ENTER, UP/
DOWN et LEFT/RIGHT de l’écran plasma. Les touches UP/
DOWN et LEFT/RIGHT ont le même effet que les touches /
et / du boîtier de télécommande.

3

Français

Touche

10

• Avec “LISTINGS” mis en surbrillance dans la barre de
services en haut de l’écran, appuyez sur INFO pour
afficher (puis fermer) l’information HELP.
• Pour quitter, appuyez sur TV GUIDE à tout moment.
Utilisez / / / pour naviguer au sein de l’écran
Listings.
• Une émission en cours de diffusion étant mise en
surbrillance, appuyez sur ENTER pour la regarder.
• Pour les tranches horaires à venir, déplacez le curseur
vers la droite.
• Appuyez sur PAGE+/– pour faire défiler l’écran
verticalement.
• Appuyez sur INFO pour afficher des informations
supplémentaires (le cas échéant) sur l’émission
actuellement sélectionnée.
• Appuyez sur DAY+/– pour passer au jour précédent/
suivant de la grille des programmes.
Pour enregistrer l’émission mise en surbrillance, appuyez
sur  REC.

Une seule pression sur  REC donnera un enregistrement de
l’émission. Plusieurs pressions sur  REC permettent de
changer la fréquence de l’enregistrement.
•

Once – L’émission mise en surbrillance sera enregistrée
une seule fois.

•

Regularly – Enregistrement de la même émission sur la
même chaîne et à la même heure1 chaque fois qu’elle est diffusée.

53
Fr

PDP5070HD_Fre.book Page 54 Friday, May 19, 2006 5:46 PM

Utilisation du système TV Guide On Screen™

10

Weekly – Enregistrement d’une émission chaque
semaine à la même heure1 et le même jour.
• Pas d’icône d’enregistrement – Aucun enregistrement n’est
spécifié.
1 Si l’émission commence avec retard à tout moment
jusqu’au point milieu de la plage horaire initialement prévue,
elle sera quand même enregistrée. Par exemple, jusqu’à
9:15 pour une émission de 9:00 à 9:30.
Notez que cette façon de spécifier une émission à enregistrer
donnera un enregistrement avec toutes les options par défaut.
Si vous voulez spécifier un enregistrement avec des options
autres que celles par défaut, accédez au menu prévu à cet effet
comme décrit ci-après.
•

4 Spécifiez les options d’enregistrement.
Utilisez / pour mettre un champ en surbrillance,
utilisez / pour changer le réglage.
• frequency – spécifiez la fréquence de l’enregistrement,
à savoir Once, Regularly (à la même heure sur la même
chaîne) ou Weekly (chaque semaine le même jour et à
la même heure). L’option Off met l’émission dans le
programme d’enregistrement mais ne commande pas
l’enregistrement (ce que vous pouvez faire plus tard).
• start – spécifiez l’heure de début de l’enregistrement, à
savoir On time ou à tout moment compris entre 120
minutes avant ou après l’heure prévue.
• end – spécifiez l’heure de fin de l’enregistrement, à
savoir On time ou à tout moment compris entre 120
minutes avant ou après l’heure prévue.
• recorder – sélectionnez le support qui sera utilisé pour
l’enregistrement.

REMARQUE
• Quand le guide TV Guide On Screen™ n’est pas affiché, il
suffit d’appuyer sur la touche REC du boîtier de
télécommande pour enregistrer une émission. Appuyez sur
la touche REC pour enregistrer l’émission une fois.
L’enregistrement commence immédiatement. Si l’émission
est connue du guide TV Guide On Screen™, l’enregistrement
s’arrête à la fin de cette émission. Si l’émission est inconnue
du guide TV Guide On Screen™, l’enregistrement s’arrête au
bout de 30 minutes.
• Quand le guide TV Guide On Screen™ n’est pas affiché, le fait
d’appuyer plusieurs fois sur la touche REC n’a aucun effet.

5

• Si vous voulez annuler l’enregistrement, mettez cancel
en surbrillance et appuyez sur ENTER.
Une fois que tous les réglages sont faits, appuyez sur
ENTER pour mettre “schedule recording” en surbrillance,
puis appuyez de nouveau sur ENTER.

Enregistrement d’émissions
La manière la plus simple de spécifier l’enregistrement d’une
émission consiste à mettre celle-ci en surbrillance puis à
appuyer sur  REC (comme décrit ci-dessus); mais si vous
voulez utiliser des options d’enregistrement autres que celles
par défaut, il vous faut accéder au menu Recording Options.
Ce menu vous permet de spécifier les heures de début et de fin
d’enregistrement.
1 À partir de LISTINGS, SCHEDULE ou SEARCH, mettez en
surbrillance l’émission que vous voulez enregistrer.

2 Appuyez sur MENU pour afficher le menu Episode
Options.

3 Mettez “set recording” en surbrillance et appuyez sur
54
Fr

ENTER.

• L’enregistrement est maintenant programmé (et
apparaît dans SCHEDULE) et l’icône correspondante
apparaît sur le titre d’émission.
S’il y a un conflit d’heures avec un enregistrement
précédemment programmé ou avec un rappel d’accord
automatique, cela vous est signalé. Vous pouvez choisir
d’enregistrer l’émission en conflit, ou d’annuler
l’enregistrement. Les écrans ci-dessous apparaissent suivant le
conflit; avec un enregistrement programmé ou avec un rappel.

PDP5070HD_Fre.book Page 55 Friday, May 19, 2006 5:46 PM

Utilisation du système TV Guide On Screen™
Quand l’enregistrement est sur le point de
commencer
Le système TV Guide On Screen™ vous avertit quand un
enregistrement programmé est sur le point de commencer et
vous donne ainsi la possibilité de l’annuler.
Lorsque l’avertissement apparaît sur l’écran, sélectionnez soit
• “change channel; start recording”, soit
• “don’t change channel; cancel recording”.

10

Réglage des rappels d’émission
Une fois que vous avez spécifié le rappel d’une émission d’une
autre chaîne, le téléviseur peut vous prévenir quand cette
émission est sur le point de commencer. Vous pouvez spécifier
des rappels pour les divers épisodes d’une émission, ou pour
chaque diffusion d’une émission.

1 À partir de LISTINGS, SCHEDULE ou SEARCH, mettez en
surbrillance l’émission pour laquelle vous voulez spécifier
un rappel.
Français

Suivant la situation, les écrans ci-dessous apparaissent.
REC

Alerte de minuteur

Le minuteur est sur le point de se déclencher :
Mar. 12/30 12:30am-12:59am
Ant. A 1000.000 BRAV022
A Accepter

REC

D Effacer le minuteur

Alerte de minuteur

PLASMA DISPLAY

Le minuteur est sur le point de se déclencher :
Mer. 1/5
4 : 06am- 9 : 08am
Ant. A 1000. 5 BRAV022

2 Appuyez sur MENU pour afficher le menu Episode
Options.

D Effacer le minuteur

A Accepter

Appuyez sur A pour démarrer l’enregistrement comme prévu,
ou sur D pour l’annuler.

Au cours de l’enregistrement
Si vous essayez de changer la chaîne au cours de
l’enregistrement, l’écran ci-dessous apparaît.
Sélectionnez soit
• “don’t change; keep recording”, soit
• “change; stop recording”.

3 Mettez “set reminder” en surbrillance et appuyez sur
ENTER.

4 Spécifiez les options de rappel.
Suivant la situation, les écrans ci-dessous apparaissent. Dans
ce cas, le rappel reste sur l’écran pendant 15 secondes puis
disparaît automatiquement.
REC

Enregistrement en cours

Changer la chaîne arrêtera l'enregistrement en cours.
A Changer la chaîne maintenant

REC

Enregistrement en cours

D Ne pas changer la chaîne

PLASMA DISPLAY

Changer la chaîne arrêtera l'enregistrement en cours.

A Changer la chaîne maintenant

D Ne pas changer la chaîne

Utilisez / pour mettre un champ en surbrillance,
utilisez / pour changer le réglage.
• frequency – spécifiez la fréquence du rappel, à savoir
Once, Regularly (à la même heure sur la même chaîne)
ou Weekly (chaque semaine le même jour et à la même
heure). L’option Off met l’émission dans le programme
de rappel mais ne commande pas le rappel (ce que vous
pouvez faire plus tard).
• auto tune – spécifiez si le téléviseur doit ou ne doit pas
changer automatiquement de chaîne quand le moment
d’un rappel est atteint.
• when – spécifiez à quel moment le rappel doit être
affiché (avant, au commencement, ou après le
commencement de l’émission).

Appuyez sur A pour changer la chaîne et quitter
l’enregistrement, ou appuyez sur D pour ne pas changer de
chaîne et continuer l’enregistrement.

55
Fr

PDP5070HD_Fre.book Page 56 Friday, May 19, 2006 5:46 PM

10

Utilisation du système TV Guide On Screen™
5 Une fois que tous les réglages sont faits, appuyez sur

ENTER pour mettre “schedule reminder” en surbrillance,
puis appuyez de nouveau sur ENTER.

• Le rappel est maintenant programmé (et apparaît dans
SCHEDULE) et l’icône correspondante apparaît sur le
titre d’émission.
S’il y a un conflit d’heures avec un enregistrement ou avec un
rappel d’accord automatique précédemment programmé, cela
vous est signalé. Vous pouvez choisir de spécifier un rappel
pour l’émission en conflit, ou d’annuler le rappel. Les écrans cidessous apparaissent suivant le conflit; avec un rappel
programmé ou avec un enregistrement.

Quand le moment d’un rappel programmé est
atteint (l’accord automatique n’est pas en service)
Suivant les réglages que vous avez faits, votre rappel
d’émission apparaîtra sur l’écran du téléviseur avant, au
commencement, ou après le commencement de l’émission.
Ceci se produit quand vous avez sélectionné “NO” pour
l’accord automatique. Le rappel reste sur l’écran pendant trois
minutes puis disparaît automatiquement.
Appuyez sur ENTER pour accorder sur l’émission mise en
surbrillance dans le rappel, ou mettez “hide reminders” en
surbrillance pour ignorer le rappel.

Si plusieurs rappels sont spécifiés pour la même heure,
sélectionnez l’émission souhaitée avec / .
Suivant la situation, les écrans ci-dessous apparaissent. Dans
ce cas, le rappel reste sur l’écran pendant 15 secondes puis
disparaît automatiquement.
Alerte de minuteur
Mar. 12/30 12:30am-12:59am
Ant. A 1000.000 BRAV022
A Accepter

D Effacer le minuteur

Alerte de minuteur

PLASMA DISPLAY

Mer. 1/5
4 : 06am- 9 : 08am
Ant. A 1000. 5 BRAV022
D Effacer le minuteur

A Accepter

Appuyez sur A pour laisser le rappel en service, ou sur D pour
l’ignorer.

Quand le moment d’un rappel programmé est
atteint (l’accord automatique est en service)
Si vous avez réglé “auto tune” sur “yes” dans les options de
rappel, un des écrans ci-dessous apparaît, suivant la situation.
Cet écran reste pendant 15 secondes puis disparaît
automatiquement.
Alerte de minuteur
Mar. 12/30 12:30am-12:59am
Ant. A 1000.000 BRAV022
A Accepter

Alerte de minuteur

PLASMA DISPLAY

Wer. 1/5
4 : 06am- 9 : 08am
Ant. A 1000. 5 BRAV022
A Accepter

Appuyez sur A pour faire disparaître l’écran Alerte de
minuteur.

56
Fr

PDP5070HD_Fre.book Page 57 Friday, May 19, 2006 5:46 PM

Utilisation du système TV Guide On Screen™

Recherche d’émissions

10

4 Appuyez sur ENTER pour afficher une liste des émissions
à venir qui correspondent aux catégories choisies.

L’écran SEARCH vous permet de rechercher des émissions
par ordre alphabétique, par catégorie ou par mot-clé. Vous
pouvez aussi rechercher des émissions HDTV.

Recherche par catégorie
Vous pouvez rechercher une émission en indiquant la
catégorie à laquelle elle appartient, puis éventuellement la
sous-catégorie.
Français

1 Sélectionnez “SEARCH” dans la barre de services en haut
de l’écran.

2 Appuyez sur
puis utilisez

/

pour accéder à la barre des catégories,
pour sélectionner une catégorie.

• Les catégories disponibles peuvent inclure:
•Films
•Sports
•Émissions pour enfants
•Émissions éducatives
•Informations
•Variétés
•Séries
•HDTV

5 Mettez une émission en surbrillance et appuyez sur MENU
pour afficher le menu Episode Options.

• Si l’émission est actuellement diffusée, vous pouvez appuyer
sur ENTER pour la regarder sans tarder.

3 Appuyez sur

pour accéder aux sous-catégories et
sélectionner celle qui convient.

• Les sous-catégories disponibles dépendent de la
catégorie choisie précédemment.

57
Fr

PDP5070HD_Fre.book Page 58 Friday, May 19, 2006 5:46 PM

10

Utilisation du système TV Guide On Screen™
Recherche par mot-clé
Dans ce cas, vous tapez le mot qui va servir pour la recherche.
Les mots-clés que vous tapez sont mémorisés de manière que
vous puissiez les réutiliser par la suite.

6 Mettez “enter keyword” en surbrillance et appuyez sur
ENTER.

7 Entrez le mot-clé qui va servir pour la recherche.

1 Sélectionnez “SEARCH” dans la barre de services en haut
de l’écran.

2 Appuyez sur
puis utilisez

/

pour accéder à la barre des catégories,
pour sélectionner “KEYWORD”.

• Mettez les caractères en surbrillance à l’aide des
touches / / / , puis appuyez sur ENTER pour les
rentrer.
• Le mot-clé entré est mémorisé de manière que vous
puissiez le réutiliser par la suite.
• Si vous avez déjà entré des mots-clés, ils sont affichés.
Vous pouvez alors sélectionner celui qui va servir pour la
recherche.
• Pour modifier ou supprimer un des mots-clés affichés,
mettez-le en surbrillance puis appuyez sur MENU. Sur le
menu, vous pouvez choisir “edit search” ou “delete
search”.

8 Sélectionnez “DONE” pour démarrer la recherche.
9 Mettez une émission en surbrillance et appuyez sur MENU
pour afficher le menu Episode Options.

3 Appuyez sur ENTER pour afficher le menu Keyword
Search.

• Si l’émission est actuellement diffusée, vous pouvez appuyer
sur ENTER pour la regarder sans tarder.

4 Sélectionnez “new search”.
5 Pour changer de catégorie, déplacez le curseur vers le
haut jusqu’à la catégorie souhaitée.

• Pour effectuer la recherche en n’utilisant que le mot-clé,
conservez “All” comme catégorie.
• Si vous sélectionnez une catégorie (“HDTV”, par
exemple), seules les émissions qui appartiennent à
cette catégorie et qui correspondent aussi au mot-clé
seront indiquées.
58
Fr

PDP5070HD_Fre.book Page 59 Friday, May 19, 2006 5:46 PM

Utilisation du système TV Guide On Screen™
Menu de recherche Episode Options

Cette recherche est conçue pour afficher toutes les émissions
dont le nom commence par une lettre donnée.

Le menu Episode Options permet les sélections suivantes:
• go to Service bar – ferme le menu et retourne à la barre de
services en haut de l’écran.
• tune to channel / watch now – quitte le système TV Guide
On Screen™ et accorde sur la chaîne.
• set recording – passe au menu Record Options.
• set reminder – passe au menu Remind Options.
• cancel – ferme le menu et retourne à la barre de services en
haut de l’écran.

1 Sélectionnez “SEARCH” dans la barre de services en haut
de l’écran.

2 Appuyez sur
puis utilisez

/

pour accéder à la barre des catégories,
pour sélectionner “ALPHABETICAL”.

3 Appuyez sur ENTER.
4 Sélectionnez une lettre, puis appuyez sur ENTER pour
afficher toutes les émissions dont le nom commence par
cette lettre.

5 Mettez une émission en surbrillance et appuyez sur MENU
pour afficher le menu Episode Options.

Conseils pour la navigation et la recherche
• Les touches / permettent de déplacer la mise en
surbrillance au sein des options d’un menu. Utilisez les
touches numériques pour entrer des valeurs.
• Si un champ en surbrillance présente une flèche sur un côté
ou l’autre, utilisez / pour obtenir un déplacement au sein
des options correspondantes.
• Après avoir choisi une option appuyez sur ENTER pour
mettre en surbrillance la commande par défaut (p. ex.,
Terminé ), puis appuyez de nouveau sur ENTER pour
exécuter la commande et fermer le menu.
• Sélectionnez Cancel et appuyez sur ENTER pour fermer le
menu et retourner à l’écran précédent, ou appuyez sur
MENU pour abandonner les modifications et fermer le
menu.

Français

Recherche alphabétique

10

• Si l’émission est actuellement diffusée, vous pouvez appuyer
sur ENTER pour la regarder sans tarder.

59
Fr

PDP5070HD_Fre.book Page 60 Friday, May 19, 2006 5:46 PM

Utilisation du système TV Guide On Screen™

10

Programmation d’enregistrements et de
rappels

2 Mettez une émission en surbrillance dans la liste et

appuyez sur MENU pour afficher le menu Schedule
Options.

À partir de la zone SCHEDULE, vous pouvez contrôler, modifier
ou supprimer des enregistrements et des rappels.

1 Sélectionnez “SCHEDULE” dans la barre de services en
haut de l’écran.

• Quand vous mettez une émission en surbrillance dans
la liste, les informations relatives à cette émission
apparaissent dans la fenêtre d’information.
Une liste d’émissions pour lesquelles des enregistrements ou
des rappels sont programmés apparaît. Les icônes situées sur
la droite indiquent l’état.
•

Once Enregistrement une seule fois

•

Daily Enregistrement sur la même chaîne et à la même
heure du lundi au vendredi (enregistrement manuel seulement)

•

Regularly – Enregistrement de la même émission sur la
même chaîne et à la même heure1 chaque fois qu’elle est
diffusée.

•

Weekly (chaque semaine à la même heure et le même jour)

•

Record Suspend – L’enregistrement d’une émission est
spécifié, mais est suspendu du fait d’un conflit avec un autre
enregistrement ou un rappel d’accord automatique.
L’enregistrement reprend quand le conflit est supprimé.

•

Off: L’émission reste dans la liste SCHEDULE mais
n’est pas enregistrée tant que la fréquence de cet
enregistrement n’est pas spécifiée.

•

Once Rappel une seule fois

•

Daily – Rappel pour la même chaîne et à la même heure
du lundi au vendredi (rappel manuel seulement).

•

Regularly – Rappel de la même émission sur la même
chaîne et à la même heure2 chaque fois qu’elle est diffusée.

•

Weekly (chaque semaine à la même heure et le même jour)

•

Remind Suspend – Le rappel d’une émission est
spécifié, mais est suspendu du fait d’un conflit avec un autre
rappel d’accord automatique ou enregistrement. Le rappel
reprend quand le conflit est supprimé.

Off: L’émission reste dans la liste SCHEDULE mais
n’est pas rappelée tant que la fréquence de cet
enregistrement n’est pas spécifiée.
1
Si l’émission commence avec retard à tout moment
jusqu’au point milieu de la plage horaire initialement prévue,
elle sera quand même enregistrée. Par exemple, jusqu’à
9:15 pour une émission de 9:00 à 9:30.
2 Si l’émission commence avec retard à tout moment
jusqu’au point milieu de la plage horaire initialement prévue,
le rappel apparaîtra quand même. Par exemple, jusqu’à 9:15
pour une émission de 9:00 à 9:30.
•

60
Fr

Menu Schedule Options
Le menu Schedule Options est accessible en appuyant sur
MENU quand “SCHEDULE” est en surbrillance dans la barre
de services ou quand une émission est en surbrillance.
Quand “SCHEDULE” est en surbrillance dans la barre de
services:
• go to Service Bar – ferme le menu et retourne à la barre de
services en haut de l’écran.
• sort by – sélectionnez un ordre de tri pour les listes
d’émissions.
• new manual recording – sélectionnez et remplissez tous
les champs nécessaires pour spécifier l’enregistrement.
Quand vous avez terminé, sélectionnez “schedule recording”
pour mémoriser les réglages et quitter le menu, ou
sélectionnez “cancel” pour quitter le menu sans rien
mémoriser.
• new manual reminder – sélectionnez et remplissez tous les
champs nécessaires pour spécifier le rappel. Quand vous
avez terminé, sélectionnez “schedule reminder” pour
mémoriser les réglages et quitter le menu, ou sélectionnez
“cancel” pour quitter le menu sans rien mémoriser.
• done – ferme le menu et retourne à la barre de services en
haut de l’écran.
• cancel – ferme le menu sans mémoriser les modifications et
retourne à la barre de services en haut de l’écran.
Quand une émission est en surbrillance:
• go to Service Bar – ferme le menu et retourne à la barre de
services en haut de l’écran.
• watch now – commencez à regarder l’émission
sélectionnée (cette option est “tune to channel” pour une
émission qui n’est pas actuellement sélectionnée)
• cancel – ferme le menu et retourne à la barre de services en
haut de l’écran.
Pour un enregistrement:
• set recording – spécifiez l’émission à enregistrer (ouvre le
menu Record Options).
• delete recording – éliminez l’enregistrement du
programme (nécessite une confirmation).
• edit recording – modifiez les réglages d’enregistrement
(ouvre le menu Record Options).
Pour un rappel:
• set reminder – spécifiez l’émission à rappeler (ouvre le
menu Remind Options).
• delete reminder – éliminez le rappel du programme
(nécessite une confirmation).
• edit reminder – modifiez les réglages de rappel (ouvre le
menu Remind Options).

PDP5070HD_Fre.book Page 61 Friday, May 19, 2006 5:46 PM

Utilisation du système TV Guide On Screen™

Changement des options de
configuration

10

2 Appuyez sur ENTER pour afficher les réglages actuels et
les options permettant de les changer.

Vous pouvez changer les réglages du système TV Guide On
Screen™ à partir du menu SETUP. Les options de
configuration sont divisées en trois catégories: System
Settings (réglages du système), Channel Display (affichage de
chaîne) et Default Options (options par défaut).

1 Sélectionnez “SETUP” dans la barre de services en haut de
l’écran.
Français

3 Sélectionnez une des options, puis suivez les instructions

2 Appuyez sur

pour sélectionner une des options de

configuration.

qui apparaissent sur l’écran.
• Yes, everything is correct: affiche un écran
d’informations très pratique. Appuyez sur ENTER pour
quitter le système TV Guide On Screen™.
• Yes, but my channel lineup is incorrect: affiche un écran
à partir duquel vous pouvez choisir la série de chaînes
correcte. Appuyez sur ENTER pour afficher l’écran
Channel Editor.
• No, repeat setup process: affiche l’écran 1 montré page
39.

Changement des réglages d’affichage de chaîne
À partir des réglages d’affichage de chaîne, vous pouvez
spécifier/changer:
• le réglage d’affichage pour toujours afficher (On), ne jamais
afficher (Off) ou afficher seulement quand une information
de chaîne est disponible (Auto Hide).
• le numéro de la chaîne reçue.
• la position d’une chaîne dans la liste.

1 Mettez l’élément “Change Channel Display” en
Quand vous mettez une option en surbrillance, les
réglages que vous pouvez faire dans cette zone
apparaissent.
• System Settings – Code ZIP/Postal, configuration du
câble, etc
• Channel Display – Position des chaînes, accord sur les
chaînes, mise en/hors service de l’affichage, etc.
• Default Options – Valeurs par défaut générales, pour
les enregistrements et pour les rappels.

surbrillance.

Changement des réglages du système
Les réglages du système comprennent votre code ZIP/Postal et
la configuration de votre matériel de télévision par câble.

1 Mettez l’élément “Change System Settings” en

2 Appuyez sur ENTER pour afficher l’éditeur d’informations
de chaîne.

surbrillance.

61
Fr

PDP5070HD_Fre.book Page 62 Friday, May 19, 2006 5:46 PM

10

Utilisation du système TV Guide On Screen™
3 Appuyez sur / pour mettre une chaîne en surbrillance
puis appuyez sur ENTER pour passer au menu Grid
Options.

Changement des options par défaut
Il s’agit de l’endroit permettant de changer les réglages par
défaut pour les enregistrements, les rappels et les conditions
générales.

1 Sélectionnez l’élément “Change Default Options”.

À partir du menu Grid Options, vous pouvez spécifier:
• channel – On (affichage dans la liste des chaînes), Off
(pas d’affichage) ou Auto Hide (cacher quand aucune
information d’émission n’est disponible)
• service – type de service sur lequel la chaîne fonctionne
(câble, ou autre)
• tune channel – numéro de la chaîne actuellement
captée
• position – place de la chaîne dans la liste des chaînes

4 Une fois que vous avez fait tous les réglages souhaités
pour la chaîne, mettez “done” en surbrillance puis appuyez
sur ENTER.
• Pour annuler sans mémoriser les changements que
vous avez faits, sélectionnez “cancel”.

2 Sélectionnez une des trois catégories d’options par défaut.
Un menu différent apparaît pour chaque option:
Options générales par défaut
box size – dimensions initiales de la fenêtre
d’information (no, small, large, last used)
• box cycle – comportement cyclique de la fenêtre
d’information (no only, small only, large only, no & small, no
& large, small & large, all)
• auto guide – affichage automatique du guide TV Guide On
Screen™ quand vous mettez le téléviseur en service (On, Off)
•

Options d’enregistrement par défaut
• start – quand commencer un enregistrement (jusqu’à 120
minutes avant ou après l’heure de commencement de
l’émission, ou en même temps (On time))
• end – quand arrêter un enregistrement (jusqu’à 120 minutes
avant ou après l’heure de fin de l’émission, ou en même
temps (On time))
• recorder – permet de sélectionner l’appareil à utiliser pour
l’enregistrement.
Options de rappel par défaut
• auto tune – accord automatique sur la chaîne correcte
quand le moment d’un rappel est atteint (Yes ou No)
• when – quand afficher le rappel (15 minutes avant ou après,
ou en même temps (On time))

3 Une fois que vous avez fait tous les réglages souhaités,

mettez “done” en surbrillance puis appuyez sur ENTER.
• Pour annuler sans mémoriser les changements que
vous avez faits, sélectionnez “cancel”.

62
Fr

PDP5070HD_Fre.book Page 63 Friday, May 19, 2006 5:46 PM

Réglages et mises au point
Réglages et mises au point

11
4 Sélectionnez l’option désirée. ( / puis ENTER)

Minuterie de mise en veille
À l’expiration d’un certain temps, le système est
automatiquement mis en veille par cette minuterie.
Appuyez sur SLEEP pour sélectionner la valeur désirée.
• La minuterie commence à compter.
• Chaque pression sur la touche SLEEP provoque la sélection
d’une autre durée:

60

(abandon) Off

120

STANDARD
DYNAMIQUE
CINÉMA

90

JEU
UTILISATEUR

(minutes)

• La valeur par défaut est “Arrêt”.

Dans le cas d’une source audiovisuelle

REMARQUE
• Pour arrêter le fonctionnement de la minuterie, sélectionnez
“Arrêt” en appuyant sur SLEEP.
• Le temps restant avant la mise en veille s’affiche toutes les
minutes au cours des 5 dernières minutes.

Paramètre

Description

STANDARD

Pour obtenir une image très bien définie dans une
pièce de luminosité normale.
Ce paramètre est commun aux sources d’entrée
externe et d’entrée de télévision.

DYNAMIQUE

Pour obtenir une image très nette présentant un
contraste maximum.
Ce mode ne permet pas le réglage manuel de la
qualité de l’image.
Ce paramètre est commun aux sources d’entrée
externe et d’entrée de télévision.

CINÉMA

Pour les films.
Ce paramètre est commun aux sources d’entrée
externe et d’entrée de télévision.

JEU

La luminosité de l’image est diminuée afin qu’elle
soit plus agréable à regarder.
Ce paramètre est commun aux sources d’entrée
externe et d’entrée de télévision.

UTILISATEUR

Ce paramètre vous donne le moyen de
personnaliser les réglages. Vous pouvez définir le
mode pour chaque source.

Vous pouvez également utiliser le menu pour régler la
minuterie.

1
2
3
4

Appuyez sur HOME MENU.
Sélectionnez “Minut. Extinction”. ( /
Sélectionnez la durée désirée. ( /

Français

30

Sélection AV

puis ENTER)

puis ENTER)

Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

Sélection AV
Sélectionnez l’une des 5 options possibles en tenant compte
de l’environnement (par ex., de la luminosité de la pièce), de la
nature de l’émission télévisée ou des images venant d’un
appareil externe.

1 Appuyez sur AV SELECTION.
• L’option AV actuellement adoptée s’affiche.

2 Appuyez une nouvelle fois sur AV SELECTION, avant que
l’indication affichée ne disparaisse.
• Dans le cas d’une source audiovisuelle, les modes
possibles sont, dans l’ordre; STANDARD, DYNAMIQUE,
CINÉMA, JEU et UTILISATEUR.
• Dans le cas d’un ordinateur personnel, les modes
possibles sont STANDARD et UTILISATEUR.

Dans le cas d’un ordinateur personnel
Paramètre

Description

STANDARD

Pour obtenir une image très bien définie dans
une pièce de luminosité normale.

UTILISATEUR

Ce paramètre vous donne le moyen de
personnaliser les réglages. Vous pouvez définir le
mode pour chaque source.

5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
REMARQUE

Vous pouvez également utiliser le menu pour sélectionner les
options.

1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez “Image”. ( / puis ENTER)
3 Sélectionnez “Sélection AV”. ( / puis ENTER)

• Vous pouvez aussi appuyer sur AV SELECTION du boîtier de
télécommande pour sélectionner l’option d’affichage.
• Si vous avez sélectionné “DYNAMIQUE”, vous ne pouvez pas
sélectionner “Contraste”, “Luminos.”,”Couleur”, “Teinte”,
“Netteté”, “Réglage pro.” et “Réinitial.”; ces éléments de
menu sont invalidés.
• Pour éviter que l’écran soit endommagé, vous pouvez
changer librement le mode de sélection AV lors de
l’utilisation de la fonction Home Gallery. Cependant, quand
vous retournez à l’écran Home Gallery après l’avoir quitté,
“STANDARD” est sélectionné automatiquement pour la
source AV.
• Lors de l’utilisation de la fonction Home Gallery, vous pouvez
changer librement le mode de sélection AV, mais vous ne
pouvez pas sélectionner “UTILISATEUR”.

63
Fr

PDP5070HD_Fre.book Page 64 Friday, May 19, 2006 5:46 PM

11

Réglages et mises au point
Dans le cas où la source est un ordinateur personnel, la page
suivante s’affiche:

Réglages de base de l’image
Réglez l’image selon vos préférences et en fonction de l’option
Sélection AV (sauf DYNAMIQUE) retenue.

1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez “Image”. ( / puis ENTER)
3 Sélectionnez un élément à régler. ( / puis ENTER)
Image
Sélection AV

STANDARD

Contraste

40

Luminos.

0

Couleur

0

Teinte

0

Netteté

0

4 Sélectionnez la valeur désirée. ( / )

40

• Lorsque la page de réglage est affichée, vous pouvez
également accéder au paramètre que vous désirez
modifier en utilisant les touches / .

5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
Dans le cas d’une source audiovisuelle
Paramètre

Touche

Touche

Contraste

Diminution du contraste

Augmentation du contraste

Luminos.

Diminution de la
luminosité

Augmentation de la
luminosité

Couleur

Diminution de l’intensité
des couleurs

Augmentation de
l’intensité des couleurs

Teinte

Les teintes chair
deviennent plus violettes

Les teintes chair
deviennent plus vertes

Netteté

Diminution de la netteté

Augmentation de la netteté

Dans le cas d’un ordinateur personnel

Fr

STANDARD

Contraste

40

Luminos.

0

Rouge

0

Vert

0

Bleu

0

REMARQUE

Réinitial.

64

Sélection AV

Réinitial.

Réglage pro.

Contraste

Image

Paramètre

Touche

Touche

Contraste

Diminution du contraste

Augmentation du contraste

Luminos.

Diminution de la
luminosité

Augmentation de la
luminosité

Rouge

Le rouge est diminué

Le rouge est augmenté

Vert

Le vert est diminué

Le vert est augmenté

Bleu

Le bleu est diminué

Le bleu est augmenté

• Pour faire les réglages avancés de l’image, sélectionnez
“Réglage pro.” à l’opération 3 puis appuyez sur ENTER. Pour
la marche à suivre, reportez-vous à “Réglages avancés de
l’image” à la page 65.
• Pour que les valeurs par défaut soient rétablies pour
l’ensemble des paramètres, utilisez / pour sélectionner
“Réinitial.” au cours de l’opération 3 puis appuyez sur
ENTER. Une page de confirmation s’affiche. Utilisez /
pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur ENTER.

PDP5070HD_Fre.book Page 65 Friday, May 19, 2006 5:46 PM

Réglages et mises au point

Réglages avancés de l’image
Le système d’écran plasma est doté de diverses fonctions
avancées permettant d’optimiser la qualité de l’image. Pour les
détails sur ces fonctions, consultez les tableaux.

• Pour les paramètres sélectionnables, consultez le
tableau.
PureCinema

CTI
Cette fonction permet d’obtenir des couleurs aux contours mieux définis.
CTI signifie Amélioration des transitions de couleurs.
Sélections

Arrêt

CTI n’est pas actif.

Marche

CTI est actif.

7 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

Cette fonction détecte automatiquement toute source de film
(initialement le codage est de 24 images/secondes), l’analyse puis recrée
chaque image fixe du film pour obtenir une haute résolution.
Sélections

Utilisation de CTI
1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez “Image”. ( / puis ENTER)
3 Sélectionnez “Réglage pro.”. ( / puis ENTER)
4 Sélectionnez “Infos couleur”. ( / puis ENTER)
5 Sélectionnez “CTI”. ( / puis ENTER)
6 Sélectionnez le paramètre souhaité. ( / puis ENTER)
Français

Utilisation de PureCinema
1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez “Image”. ( / puis ENTER)
3 Sélectionnez “Réglage pro.”. ( / puis ENTER)
4 Sélectionnez “PureCinema”. ( / puis ENTER)
5 Sélectionnez le paramètre souhaité. ( / puis ENTER)

11

Arrêt

PureCinema n’est pas actif.

Standard

Production d’images régulières et vivantes
(spécifiques aux films) par détection
automatique des informations
enregistrées tandis que sont affichées des
images de DVD ou à haute résolution (par
exemple, films) cadencées à 24 images/s.

ADV

Production d’images animées régulières
et de qualité (telles qu’on peut les voir
dans une salle de cinéma) par conversion
à 72 Hz tandis que sont affichées des
images de DVD (par exemple, films)
cadencées à 24 images/s.

Élimination du bruit des images
1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez “Image”. ( / puis ENTER)
3 Sélectionnez “Réglage pro.”. ( / puis ENTER)
4 Sélectionnez “NR”. ( / puis ENTER)
5 Sélectionnez un élément à régler. ( / puis ENTER)
• Vous pouvez sélectionner “DNR” ou “MPEG NR”.

6 Sélectionnez le paramètre souhaité. ( / puis ENTER)
DNR
Cette fonction élimine le bruit vidéo et assurera des images nettes et
propres. DNR signifie Réduction du bruit numérique.
Sélections

REMARQUE
• “Standard” n’est pas sélectionnable quand des signaux 480p
or 720p@60Hz ou 1080p@24Hz (HDMI) sont entrés.
• “ADV” n’est pas sélectionnable quand des signaux
1080p@24Hz (HDMI) sont entrés.

Utilisation de Temp. Couleur
1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez “Image”. ( / puis ENTER)
3 Sélectionnez “Réglage pro.”. ( / puis ENTER)
4 Sélectionnez “Infos couleur”. ( / puis ENTER)
5 Sélectionnez “Temp. Couleur”. ( / puis ENTER)
6 Sélectionnez le paramètre souhaité. ( / puis ENTER)

Arrêt

DNR n’est pas actif.

Haut

DNR accentuée

Moyen

DNR standard

Bas

DNR modérée

MPEG NR
Cette fonction élimine le faible bruit vidéo que l’on note parfois lors de la
lecture d’un DVD, et donne ainsi des images dépourvues de bruit.
Sélections

Arrêt

La réduction de bruit MPEG est
désactivée.

Haut

Réduction de bruit MPEG accentuée

Moyen

Réduction de bruit MPEG standard

Bas

Réduction de bruit MPEG modérée

7 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

Température de couleur
Ce paramètre règle la température de couleur procurant ainsi une
meilleure balance des blancs.
Sélections

Haut

Le blanc a un ton bleuté.

Moyen

Le ton est naturel.

Bas

Le blanc a un ton rougeâtre.

7 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
65
Fr

PDP5070HD_Fre.book Page 66 Friday, May 19, 2006 5:46 PM

Réglages et mises au point

11

FOCUS

Réglages du son
Réglez le son selon vos préférences et en fonction de l’option
Sélection AV retenue. Reportez-vous à la page 63.

1
2
3
4

Appuyez sur HOME MENU.
Sélectionnez “Son”. ( /

puis ENTER)

Sélectionnez un élément à régler. ( / )
Sélectionnez la valeur désirée. ( / )
Son STANDARD

Ce paramètre déplace vers le haut le point d’où semblent
provenir les sons (image sonore) et produit des contours
sonores très définis.

1
2
3
4

Appuyez sur HOME MENU.
Sélectionnez “Son”. ( /

puis ENTER)

Sélectionnez “FOCUS”. ( / )
Sélectionnez le paramètre souhaité. ( / )

Paramètre

Description

Aigus

2

Arrêt

FOCUS n’est pas actif.

Graves

0

Marche

FOCUS est actif.

Balance

0

Réinitial.
FOCUS

Arrêt

Surround avant

Arrêt

5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
Surround avant
Ce paramètre crée des effets sonores tridimensionnels
accompagnés de graves riches et profonds.

Paramètre

Touche

Touche

Aigus

Pour des aigus atténués

Pour des aigus accentués

Graves

Pour des graves atténués

Pour des graves accentués

Balance

La puissance émise par
l’enceinte droite diminue.

La puissance émise par
l’enceinte gauche diminue.

1
2
3
4

Appuyez sur HOME MENU.
Sélectionnez “Son”. ( /

Sélectionnez “Surround avant”. ( / )
Sélectionnez le paramètre souhaité. ( / )

Paramètre

Description

Arrêt

Les fonctions SRS et TruBass sont toutes deux
inactives.

SRS

Cette fonction produit des sons tridimensionnels
très efficaces.

5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
REMARQUE
• Pour que les valeurs par défaut soient rétablies pour
l’ensemble des paramètres, utilisez / pour sélectionner
“Réinitial.” au cours de l’opération 3 puis appuyez sur
ENTER. Une page de confirmation s’affiche. Utilisez /
pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur ENTER.

puis ENTER)

TruBass
Cette fonction produit des graves riches et
(réglage par défaut) profonds grâce à une nouvelle technologie.
TruBass + SRS

Dans ce cas, TruBass et SRS conjuguent leurs
effets.

5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
REMARQUE
•

(WOW) fait référence à une situation pour laquelle la
fonction FOCUS est active tandis que, par ailleurs,
l’ensemble TruBass + SRS a été adopté pour Surround
avant.

•
est une marque de commerce de SRS Labs, Inc.
• La technologie WOW est exploitée sous licence de SRS
Labs, Inc.

66
Fr

PDP5070HD_Fre.book Page 67 Friday, May 19, 2006 5:46 PM

Réglages et mises au point

Commande alimentation
La gestion de l’alimentation offre différents moyens
d’économiser l’énergie.

Économie d’énergie
Vous pouvez utiliser un des trois modes d’économie d’énergie
pour diminuer la puissance absorbée par l’appareil.

ENTER)

3 Sélectionnez “Économie d’énergie”. ( / puis ENTER)
4 Sélectionnez “Économie1”, “Économie2” ou “Arrêt Image”
( /

puis ENTER)

Paramètre

Description

Standard

Luminosité maximale d’image; peut accroître le
bourdonnement du panneau de verre.

Économie1

Consommation de courant et luminosité légèrement
réduite; réglage optimal pour la plupart des
applications.

Économie2

Consommation de courant minimale; luminosité
légèrement réduite.

Arrêt Image

L’écran est éteint. Pour rétablir l’image, appuyez sur
toute touche autre que VOL +/– et MUTING.
Ce réglage n’est pas conservé en mémoire par le
système.

5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
REMARQUE
• Lorsque la source est un ordinateur personnel, vous pouvez
également sélectionner cette fonction grâce au menu
Home.

Mise en veille en l’absence de signal (mode AV
uniquement)
Cette fonction place le système en veille si aucun signal n’est
capté pendant 15 minutes.

Mise en veille en l’absence de commande
(mode AV uniquement)
Le système est placé en veille si aucune opération n’est
exécutée pendant 3 heures.

1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez “Commande alimentation”. ( / puis
ENTER)

3 Sélectionnez “Pas d’opération arrêt”. ( / puis ENTER)
4 Sélectionnez “Activer”. ( / puis ENTER)
Paramètre

Désactiver
Le système n’est pas placé en veille.
(réglage par défaut)
Activer

REMARQUE
• Un message apparaît chaque minute au cours des 5
minutes qui précèdent la mise en veille du système.

Gestion de l’alimentation (mode PC
uniquement)
Le système est automatiquement placé en veille si aucun
signal n’est reçu de l’ordinateur personnel.

1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez “Commande alimentation”. ( / puis
ENTER)

3 Sélectionnez “Gestion alimentation”. ( / puis ENTER)
4 Sélectionnez “Mode1” ou “Mode2”. ( / puis ENTER)
Paramètre

Mode1

• Le système est placé en veille si aucun signal
n’est reçu de l’ordinateur personnel pendant 8
minutes.
• Lorsque vous recommencez à utiliser
l’ordinateur et bien qu’un signal soit alors reçu,
le système demeure en veille.
• Le système est remis en service en appuyant
sur STANDBY/ON de l’écran plasma ou sur
TV du boîtier de télécommande.

Mode2

• Le système est placé en veille si aucun signal
n’est reçu pendant 8 secondes.
• Lorsque vous recommencez à utiliser
l’ordinateur et qu’un signal est reçu, le système
est remis en service.
• Le système est remis en service en appuyant
sur STANDBY/ON de l’écran plasma ou sur
TV du boîtier de télécommande.

3 Sélectionnez “Pas de signal arrêt”. ( / puis ENTER)
4 Sélectionnez “Activer”. ( / puis ENTER)
Désactiver
Le système n’est pas placé en veille.
(réglage par défaut)
Activer

Le système est placé en veille si aucun signal
n’est capté pendant 15 minutes.

5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
REMARQUE
• Un message apparaît chaque minute au cours des 5
minutes qui précèdent la mise en veille du système.
• Il se peut que le système ne soit pas placé en veille si du bruit
est présent à l’entrée du système d’écran plasma à la fin
d’une émission de télévision.

Description

Arrêt
Il n’y a pas de gestion de l’alimentation
(réglage par défaut)

ENTER)

Description

Le système est placé en veille si aucune opération
n’est exécutée pendant 3 heures.

5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez “Commande alimentation”. ( / puis

Paramètre

Description

Français

1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez “Commande alimentation”. ( / puis

11

5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

67
Fr

PDP5070HD_Fre.book Page 68 Friday, May 19, 2006 5:46 PM

11

Réglages et mises au point

Réglage de la position de l’image
(mode AV uniquement)
Cette fonction permet de régler les positions horizontale et
verticale des images sur l’écran plasma.
1 Appuyez sur HOME MENU.

2 Sélectionnez “Options”. ( / puis ENTER)
3 Sélectionnez “Position”. ( / puis ENTER)
4 Sélectionnez “Réglage de la position H/V”. ( / puis
ENTER)

Position
Réglage de la position H/V

Réglages manuels de la position de
l’image et de l’horloge (mode PC
uniquement)
En principe, le réglage adopté par la configuration
automatique est suffisant. Toutefois, vous pouvez optimiser la
position de l’image et celle de l’horloge par un réglage manuel.

1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez “Options”. ( / puis ENTER)
3 Sélectionnez “Configuration manuelle”. ( / puis
ENTER)

4 Sélectionnez un élément à régler. ( / puis ENTER)

Réinitial.
Configuration manuelle

5 Réglez comme il convient la position verticale ( / ) ou la
position horizontale ( / ).

6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
REMARQUE
• Pour que les valeurs par défaut soient rétablies pour
l’ensemble des paramètres, utilisez / pour sélectionner
“Réinitial.” au cours de l’opération 4 puis appuyez sur
ENTER. Une page de confirmation s’affiche. Utilisez /
pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur ENTER.
• Les réglages sont conservés individuellement pour chaque
source.

Réglage de la position H/V
Horloge

0

Phase

0

Réinitial.

5 Effectuez le réglage désiré. ( / ou / )
• Avec “Horloge” ou “Phase” sélectionné, vous pouvez
changer le paramètre en utilisant / .

6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
REMARQUE

Réglages automatiques de la position
de l’image et de l’horloge (mode PC
uniquement)
Grâce à la configuration automatique vous pouvez régler la position
des images provenant de l’ordinateur personnel et de l’horloge.
1 Appuyez sur HOME MENU.

2 Sélectionnez “Options”. ( / puis ENTER)
3 Sélectionnez “Auto configuration”. ( / puis ENTER)
Options
Auto configuration
Configuration manuelle

• La configuration automatique démarre.

4 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
REMARQUE

68
Fr

• Lorsque les réglages sont terminés, “Réglage automatique
terminé.” s’affiche sur l’écran.
• Sachez que le message “Réglage automatique terminé.”
apparaît également dans le cas où cette configuration
automatique a échoué pour une raison quelconque.
• La configuration automatique peut échouer si l’image fournie
par l’ordinateur personnel comprend des motifs répétés ou est
monochrome. En cas d’échec, choisissez une autre image sur
l’ordinateur personnel et recommencez les opérations.
• N’oubliez pas de connecter l’ordinateur personnel à l’écran
plasma et de le mettre sous tension avant de démarrer la
configuration automatique.

• Pour que les valeurs par défaut soient rétablies pour
l’ensemble des paramètres, utilisez / pour sélectionner
“Réinitial.” au cours de l’opération 4 puis appuyez sur
ENTER. Une page de confirmation s’affiche. Utilisez /
pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur ENTER.

PDP5070HD_Fre.book Page 69 Friday, May 19, 2006 5:46 PM

Réglages et mises au point

Sélection manuelle d’un format d’écran
Une seule image étant affichée sur l’écran, appuyez sur
SCREEN SIZE pour sélectionner le format désiré de l’image
parmi les formats disponibles compte tenu des signaux vidéo
reçus.
• Les formats disponibles dépendent de la nature des signaux
appliqués à l’entrée.

Mode AV
Description

4:3

Pour afficher des images 4:3 “standard”. Un cache
apparaît de chaque côté.

PLEIN

Pour afficher des images 16:9 rétrécies.

ZOOM

Pour afficher des images 16:9 allongées. Dans certains
cas, une bande peut être visible en haut et en bas de
l’image.

CINÉMA

Pour afficher des images 14:9 allongées. Dans certains
cas, une bande peut être visible en haut et en bas de
l’image.

LARGE

Avec ce mode, l’image est allongée jusqu’à toucher les
bords de l’écran.

REMARQUE
• Il n’est pas recommandé d’afficher de façon prolongée des
signaux qui ne remplissent pas tout l’écran. Cela peut
causer une rémanence d’image temporaire ou permanence
en fonction de la fréquence et de la durée de l’affichage.

Mode PC sauf pour les signaux XGA
Paramètre

Description

4:3

L’image occupe la totalité de la surface de l’écran mais
son ratio d’aspect n’est pas modifié.

PLEIN

Image 16:9 plein écran

Pt par Pt

À un pixel du signal d’entrée correspond un pixel sur
l’écran.

Mode PC pour les signaux XGA
(Ex. entrée 1024 × 768 sur le PDP-5072HD/PDP-5071HD/PDP5070HD)
Paramètre

Description

4:3

À un pixel du signal d’entrée correspond un pixel sur
l’écran.
Optimisation pour une image 1024 × 768

PLEIN1

Image 16:9 plein écran
Optimisation pour une image 1024 × 768

PLEIN2

Pour image écran large
À utiliser pour les images 1360 × 768.

• Quand on regarde une émission de télévision haute
définition, la pression sur SCREEN SIZE permet de faire la
sélection parmi PLEIN, ZOOM, LARGE et 4:3.
• Si vous regardez une émission de télévision avec LARGE
sélectionné, une partie de l’écran (p. ex., images, interface
graphique) risque de ne pas être affichée. Le cas échéant,
sélectionnez PLEIN.
• Certaines émissions HD peuvent afficher un contenu 4:3 avec
des caches latéraux, qui peuvent causer une usure irrégulière
de l’écran. Après l’affichage de telles images, il est
recommandé d’afficher des images animées en plein écran.
• Les formats d’écran sélectionnables peuvent différer en
fonction des conditions.
• Vous pouvez changer librement le format de l’écran lors de
l’affichage d’émissions HD ou de sources d’entrée HD.
Cependant, quand vous retournez à un programme HD
après l’avoir quitté, “PLEIN” est sélectionné
automatiquement pour le format de l’écran.

Français

Paramètre

11

Mode AV

4:3

LARGE

PLEIN

CINÉMA

ZOOM

Mode PC sauf pour les signaux XGA

4:3

Pt par
Pt

PLEIN

Mode PC pour les signaux XGA

4:3

PLEIN2

PLEIN1

REMARQUE
• En mode 2 images, appuyez sur SCREEN SIZE pour modifier
la taille de l’image de gauche.
• Dans le cas du PDP-6072HD/PDP-6071HD/PDP-6070HD/
PDP-4272HD/PDP-4271HD/PDP-4270HD, il faut savoir que
le nombre de pixels est différent et que, par conséquent, le
traitement du signal et les conditions d’affichage diffèrent
quelque peu.

REMARQUE
• Les formats d’écran sélectionnables peuvent différer en
fonction des conditions.

69
Fr

PDP5070HD_Fre.book Page 70 Friday, May 19, 2006 5:46 PM

11

Réglages et mises au point

Sélection automatique d’un format
d’écran

Modification de la luminosité de chaque
côté de l’écran (Cache latéral)

L’écran plasma sélectionne automatiquement un format
approprié quand les signaux vidéo reçus viennent d’un
appareil HDMI connecté (voir page 72). Pour activer cette
fonction, procédez comme décrit ci-dessous.
1 Appuyez sur HOME MENU.

Si vous avez sélectionné le format 4:3 pour le mode AV, vous
avez la possibilité de modifier la luminosité des caches
latéraux gris qui sont visibles sur l’écran.

2 Sélectionnez “Options”. ( / puis ENTER)
3 Sélectionnez “Taille Auto”. ( / puis ENTER)
4 Sélectionnez “Marche”. ( / puis ENTER)

1
2
3
4

Appuyez sur HOME MENU.
Sélectionnez “Options”. ( /

Sélectionnez “Cache latéral”. ( /

puis ENTER)

Sélectionnez le paramètre souhaité. ( /

Paramètre

Taille auto

puis ENTER)
puis ENTER)

Description

Fixe
La luminosité des caches gris est toujours la
(réglage par défaut) même.

Arrêt
Marche

Auto

Paramètre

Description

Arrêt
(réglage par défaut)

Désactive la fonction Taille Auto.

Marche

Active la fonction Taille Auto.

La luminosité des caches gris est fonction de
celle des images.

5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
REMARQUE
• Choisissez manuellement le format d’image convenable si la
sélection automatique ne s’effectue pas correctement.
• Quand le signal vidéo ne contient aucune information de
ratio d’aspect, la fonction est inopérante même si “Marche”
est sélectionné.

Sélection d’un format d’écran pour des signaux
de ratio d’aspect 4:3 reçus
Spécifiez si l’écran plasma doit choisir le mode 4:3 ou le mode
LARGE quand des signaux de ratio d’aspect 4:3 sont reçus
avec la fonction Taille Auto activée.
1 Appuyez sur HOME MENU.

2 Sélectionnez “Options”. ( / puis ENTER)
3 Sélectionnez “Mode 4:3”. ( / puis ENTER)
4 Sélectionnez “LARGE” ou “4:3”. ( / puis ENTER)

REMARQUE
• Afficher des images avec le format d’écran 4:3 pendant une
période prolongée peut causer une rémanence d’image.

Choix de la langue
Vous avez la possibilité de choisir, parmi les 3 suivantes, la
langue employée pour l’affichage sur l’écran des menus et
instructions: Anglais, Espagnol et Français.

1
2
3
4

Appuyez sur HOME MENU.
Sélectionnez “Options”. ( /

puis ENTER)

Sélectionnez “Langue”. ( /

puis ENTER)

Sélectionnez une langue. ( / )
Langue
Menu

Français

Mode 4:3
LARGE

5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

4:3

Paramètre

Description

LARGE
(réglage par défaut)

L’image occupe tout l’écran et aucun cache
latéral n’est utilisé.

4:3

Le ratio d’aspect 4:3 est conservé et des caches
latéraux sont visibles.

LARGE

4:3

5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
70
Fr

PDP5070HD_Fre.book Page 71 Friday, May 19, 2006 5:46 PM

Emploi d’un appareil extérieur
Emploi d’un appareil extérieur
Appareil extérieur
Vous avez la possibilité de connecter divers types d’appareil au
système d’écran plasma, par exemple un lecteur de DVD, un
magnétoscope, un ordinateur personnel, une console de jeu
ou un caméscope.
Pour regarder les images provenant d’un appareil extérieur,
sélectionnez la source d’entrée avec les touches INPUT du
boîtier de télécommande ou la touche INPUT de l’écran
plasma.

• Afin de protéger tout le matériel, débranchez toujours
l’écran plasma de la prise de courant avant de connecter un
lecteur de DVD, un magnétoscope, un ordinateur personnel,
une console de jeux, un caméscope ou tout autre appareil
extérieur.

Affichage des images provenant d’un lecteur
de DVD
Pour regarder les images provenant d’un lecteur de DVD,
appuyez sur INPUT 2 du boîtier de télécommande ou sur
INPUT de l’écran plasma de manière à sélectionner ENTRÉE2.

REMARQUE
• Pour connaître les types de signaux, reportez-vous au mode
d’emploi qui accompagne le lecteur de DVD.
• Le contrôle de la connexion aux prises INPUT 2 se fait dans
l’ordre 1) Vidéo composantes, 2) S-Vidéo, 3) Vidéo.
Utilisez la connexion souhaitée pour l’affichage.
• Ne connectez un appareil qu’aux prises qui seront
effectivement utilisées.

Français

DANGER

12

Affichage des images d’un
magnétoscope

REMARQUE
• Avant d’effectuer les connexions, reportez-vous au mode
d’emploi qui accompagne chaque appareil (lecteur de DVD,
ordinateur personnel, etc.).

Affichage des images d’un lecteur de
DVD

Connexion d’un magnétoscope
Utilisez INPUT 1 pour connecter un magnétoscope ou un autre
appareil audiovisuel.

Écran plasma (vue de dos)
Câble S-vidéo
(disponible dans le commerce)

Connexion d’un lecteur de DVD
Utilisez la prise INPUT 2 pour connecter un lecteur de DVD ou
un autre appareil audiovisuel.

Câble audio-vidéo
(disponible dans le
commerce)

Écran plasma (vue de dos)
Câble S-vidéo
(disponible dans le commerce)
Câble audio-vidéo
(disponible dans le
commerce)

Câble pour les
composantes vidéo

Magnétoscope

(disponible dans le
commerce)

Affichage des images provenant d’un
magnétoscope
Pour regarder les images provenant d’un magnétoscope,
appuyez sur INPUT 1 du boîtier de télécommande ou sur
INPUT de l’écran plasma de manière à sélectionner ENTRÉE1.

Lecteur de DVD
REMARQUE
• Le contrôle de la connexion aux prises INPUT 1 se fait dans
l’ordre 1) S-vidéo, 2) Vidéo.
Utilisez la connexion souhaitée pour l’affichage.

71
Fr

PDP5070HD_Fre.book Page 72 Friday, May 19, 2006 5:46 PM

12

Emploi d’un appareil extérieur

Utilisation de l’entrée HDMI
Les prises INPUT 5 et INPUT 6 assurent les connexions HDMI
et peuvent recevoir des signaux d’entrée audio et vidéo
numériques. Pour utiliser la prise HDMI, précisez le type des
signaux audio et vidéo en provenance de l’appareil connecté.
Pour de plus amples détails concernant les signaux, reportezvous au mode d’emploi qui accompagne l’appareil connecté.
Avant d’ouvrir le menu, appuyez sur INPUT 5 (ou INPUT 6) du
boîtier de télécommande ou sur INPUT de l’écran plasma pour
sélectionner ENTRÉE5 (ou ENTRÉE6).
Tableau de corrélation des signaux d’entrée
19201080i@59,94/60Hz

Pour spécifier le type des signaux vidéo numériques:

1
2
3
4
5

Appuyez sur HOME MENU.
Sélectionnez “Options”. ( /

puis ENTER)

Sélectionnez “Entrée HDMI”. ( /
Sélectionnez “Vidéo”. ( /

puis ENTER)

puis ENTER)

Sélectionnez le type des signaux vidéo numériques. ( /
puis ENTER)
• Si vous sélectionnez “Auto”, l’appareil tente d’identifier
les signaux vidéo numériques lorsqu’ils sont reçus.

Paramètre

Description

720480p@59,94/60Hz

Auto
Le signal d’entrée vidéo numérique est
(réglage par défaut) automatiquement identifié.

1280720p@59,94/60Hz

Couleur-1

Signaux des composantes vidéo numériques
(4:2:2) verrouillés

Couleur-2

Signaux des composantes vidéo numériques
(4:4:4) verrouillés

Couleur-3

Signaux RVB numériques verrouillés

720(1440)480i@59,94/60Hz
19201080p@24Hz

Pour le son, la compatibilité du système est la suivante:
• PCM linéaire (STÉRÉO 2 canaux)
• Fréquence d’échantillonnage: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz

6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
REMARQUE

REMARQUE
• Les signaux provenant d’un ordinateur personnel ne peuvent
pas être pris en compte.
• Il peut falloir un certain temps avant qu’une image soit
affichée en fonction de l’appareil connecté.

Connexion d’un appareil HDMI
Écran plasma (vue de dos)
Vue de dessous l’écran
plasma

Câble HDMI portant la
marque HDMI
(disponible dans le
commerce)
Câble audio (disponible
dans le commerce)
Effectuez cette
connexion si les signaux
d’entrée audio sont
analogiques.

Fr

Pour spécifier le type des signaux audio:

1
2
3
4
5

Appuyez sur HOME MENU.
Sélectionnez “Options”. ( /

puis ENTER)

Sélectionnez “Entrée HDMI”. ( /
Sélectionnez “Audio”. ( /

puis ENTER)

puis ENTER)

Sélectionnez le type des signaux audio. ( / puis ENTER)
• Si vous sélectionnez “Auto”, l’appareil tente d’identifier
les signaux audio lorsqu’ils sont reçus.

Paramètre

Description

Auto
Le type des signaux d’entrée audio est
(réglage par défaut) automatiquement identifié.
Numérique

Les signaux audio numériques sont acceptés.

Analogique

Les signaux audio analogiques sont acceptés.

6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
REMARQUE
Appareil HDMI

72

• Si vous sélectionnez une valeur autre que “Auto”, effectuez
le réglage de manière que les couleurs soient naturelles.
• Si aucune image n’apparaît, choisissez un autre type de
signal vidéo numérique.
• Pour de plus amples détails concernant les types de signal
vidéo numérique, reportez-vous au mode d’emploi qui
accompagne l’appareil connecté.

• Si aucun son n’est produit, sélectionner un autre type pour
les signaux audio.
• Pour de plus amples détails concernant les types de signal
audio, reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne
l’appareil connecté.
• Selon l’appareil connecté, il vous faut également des câbles
pour les signaux audio analogiques.

PDP5070HD_Fre.book Page 73 Friday, May 19, 2006 5:46 PM

Emploi d’un appareil extérieur

Utilisation d’une console de jeu ou d’un
caméscope
Connexion d’une console de jeu ou d’un
caméscope
Utilisez la prise INPUT 4 pour connecter une console de jeu, un
caméscope ou un autre appareil audiovisuel.

Écran plasma (vue latérale gauche)

Câble audio-vidéo
(disponible dans le
commerce)

REMARQUE
• Le contrôle de la connexion aux prises INPUT 4 se fait dans
l’ordre 1) Vidéo en composantes, 2) Vidéo.
Utilisez la connexion souhaitée pour l’affichage.
• Ne connectez un appareil qu’aux prises qui seront
effectivement utilisées.

Affichage des images d’une console de jeu ou
d’un caméscope
Pour regarder les images provenant de la console de jeux ou
du caméscope, appuyez sur INPUT 4 du boîtier de
télécommande ou sur INPUT de l’écran plasma de manière à
sélectionner ENTRÉE4.

Français

Câble pour les composantes vidéo
(disponible dans le commerce)

12

Enregistrement d’une émission de
télévision numérique sur un
magnétoscope
Après avoir connecté un magnétoscope aux prises MONITOR
OUT placées sur le panneau arrière de l’écran plasma, vous
pouvez enregistrer les émissions de télévision numérique sur
l’appareil connecté.
Vous pouvez également enregistrer plus facilement les
émissions de télévision numérique en utilisant le système TV
Guide On Screen™. Connectez le câble G-LINK fourni à la prise
G-LINK se trouvant au dos de l’écran plasma puis positionnez
la baguette du câble G-LINK de manière que son émetteur de
lumière soit orienté vers le capteur de télécommande de
l’appareil enregistreur. Pour de plus amples informations,
reportez-vous page 76.

Suppression des bouclages indésirables
Caméscope/console de jeu

Vous pouvez supprimer les bouclages indésirables qui altèrent
la qualité des images. Précisez la prise de sortie dont le signal
doit être inhibé.

1
2
3
4

Appuyez sur HOME MENU.
Sélectionnez “Options”. ( /

puis ENTER)

Sélectionnez “Sortie moniteur”. ( /

puis ENTER)

Sélectionnez “ENTRÉE1 interdite”, “ENTRÉE2 interdite”,
“ENTRÉE3 interdite”, “INPUT4 interdite”, “INPUT 5
interdite” ou “INPUT 6 interdite”. ( / puis ENTER)

5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

73
Fr

PDP5070HD_Fre.book Page 74 Friday, May 19, 2006 5:46 PM

12

Emploi d’un appareil extérieur
Connexion d’un appareil d’enregistrement

Connexion d’autres appareils audio

Écran plasma (vue de dos)

La prise de sortie audio numérique (prise optique) de ce système
peut fournir les signaux Dolby Digital. Au moyen d’un câble
optique pour signaux numériques, connectez un récepteur
audiovisuel à la prise de sortie audio numérique (prise optique)
qui se trouve sur l’écran plasma. De cette manière, les signaux
audio de l’émission de télévision numérique peuvent être
restitués avec une grande qualité.
Si le récepteur audiovisuel ne possède pas de prise d’entrée (prise
optique) pour les signaux audio numériques, vous pouvez
connecter les prises MONITOR OUT (AUDIO) du panneau arrière
du Récepteur Média aux prises d’entrée du récepteur audiovisuel.
Cependant, cette méthode peut entraîner un décalage entre les
enceintes et la sortie AUDIO, qui peut être réduit en coupant les
enceintes sur l’écran plasma. Néanmoins, il se peut que vous
fassiez l’expérience d’un décalage entre le son et l’image.

Vue de dessous l’écran
plasma

Câble G-LINK (fourni)

REMARQUE
• Pour utiliser la prise de sortie (prise optique) des signaux
audio numériques, il vous faut effectuer divers réglages qui
dépendent du récepteur audiovisuel. Pour de plus amples
détails, reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne le
récepteur audiovisuel.

Câble audio-vidéo
(disponible dans le commerce)

Connexion d’un récepteur audiovisuel
Écran plasma (vue de dos)
Magnétoscope
REMARQUE
• Quelques mots concernant les prises MONITOR OUT
Les prises MONITOR OUT ne sont pas prévues pour la sortie
des signaux suivants:
1 Signaux d’entrée vidéo provenant de la prise
COMPONENT VIDEO
2 Signaux vidéo provenant d’un ordinateur personnel
3 Signaux vidéo et audio numériques provenant des prises
HDMI
• Pour regarder les images provenant d’un magnétoscope
connecté aux prises MONITOR OUT, sélectionnez sur
l’appareil d’enregistrement une source (par exemple, une
chaîne de télévision) autre qu’une source externe. En effet,
sélectionner une source externe peut conduire à des
déformations d’image ou des bruits.
• Quand vous utilisez le système TV Guide On Screen™ pour
prérégler des émissions de télévision à enregistrer, veillez à
mettre le magnétoscope en veille.
• La prise MONITOR OUT peut présenter un retard audio entre
les enceintes et la sortie AUDIO. Ce problème peut être
réduit en coupant les enceintes de l’écran plasma.
Néanmoins, il se peut que vous fassiez l’expérience d’un
décalage entre le son et l’image.
• Si la qualité des images est dégradée quand on regarde des
films de vidéo à la demande protégés contre la copie,
raccordez directement le Écran plasma au téléviseur. Ne le
raccordez pas par l’intermédiaire d’un magnétoscope.

74
Fr

Vue de dessous l’écran
plasma
Câble optique pour signaux
numériques (disponible dans
le commerce)
Cette liaison n’est
pas nécessaire si
vous avez relié un
amplificateur
audiovisuel,
possédant des
fonctions de
correction
d’ambiance, à un
caisson de graves.

Câble audio-vidéo
(disponible dans le
commerce)

Caisson de graves

Récepteur
audiovisuel

REMARQUE
• Pour de plus amples détails, reportez-vous au mode d’emploi
qui accompagne les appareils audio à connecter.
• Le son qui accompagne les images affichées à l’écran est
toujours émis vers la prise SUBWOOFER OUTPUT.
• Quand des signaux sont entrés par la prise HDMI, aucun
signal numérique ou analogique n’est sorti par la prise
DIGITAL OUT.

PDP5070HD_Fre.book Page 75 Friday, May 19, 2006 5:46 PM

Emploi d’un appareil extérieur
Sélection du type de signal audio transmis par voie
optique
Définissez la sortie DIGITAL AUDIO (OPTICAL) en fonction du
récepteur audiovisuel.

1
2
3
4

Appuyez sur HOME MENU.
Sélectionnez “Options”. ( /

puis ENTER)

Sélectionnez “Sortie audio numér.”. ( /

puis ENTER)

Sélectionnez “Dolby Digital” ou “PCM”. ( /

Affichage des images d’un ordinateur
personnel
Quand un ordinateur personnel est connecté, le type de signal
d’entrée est automatiquement identifié. Si les images d’un
ordinateur personnel ne sont pas affichées clairement, il peut
s’avérer nécessaire d’utiliser la configuration automatique.
Reportez-vous à la page 68.
Pour afficher les images provenant de l’ordinateur personnel,
appuyez sur PC du boîtier de télécommande ou sur INPUT de
l’écran plasma de manière à sélectionner “PC”.

Description

REMARQUE

Dolby Digital
Les signaux codés Dolby Digital sont disponibles
(réglage par défaut) en sortie au format Dolby Digital. Les signaux
codés PCM sont disponibles en sortie au format
PCM.

• Les prises PC ne peuvent pas être utilisées pour un appareil
audiovisuel.

PCM

Bornage du connecteur mini D-sub à 15 broches

La sortie est toujours au format PCM quel que
soit le type du signal.

5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

5

4
10

15

Affichage des images d’un ordinateur
personnel
Connexion d’un ordinateur personnel
Utilisez les prises PC pour la connexion de l’ordinateur
personnel.

REMARQUE
• Les prises d’entrée PC sont de type DDC2B.
• La possibilité d’être “immédiatement prêt à l’emploi” n’est
pas assurée et dépend de l’ordinateur utilisé.

Écran plasma (vue de dos)
Vue de dessous l’écran
plasma

Câble audio-vidéo muni de
minifiches (en vente dans
le commerce)
(Quand un appareil est
connecté à l’entrée audio PC)

Câble RVB
(disponible
dans le
commerce)

2

3

14

13

1
6

7

8

9

12

Français

Paramètre

puis ENTER)

12

11

(vue de face)
N° de broche

Nom du signal

1

R

2

G

3

B

4

Non reliée

5

Non reliée

6

GND (Masse)

7

GND (Masse)

8

GND (Masse)

9

+5V

10

GND (Masse)

11

Non reliée

12

SDA

13

HD

14

VD

15

SCL

REMARQUE
• Un adaptateur Macintosh peut être requis dans le cas de
certains ordinateurs Macintosh.

Ordinateur personnel

75
Fr

12_Enjoying.fm Page 76 Wednesday, May 24, 2006 11:23 AM

12

Emploi d’un appareil extérieur

Tableau de compatibilité ordinateur
Résolution

Fréquence

720 × 400

70 Hz

640 × 480

60 Hz

Fixation du noyau de ferrite
Pour éviter les parasites, fixez le noyau en ferrite fourni à
l’extrémité connecteur du câble G-LINK comme montré.
Câble G-LINK
Noyau de ferrite

72 Hz
75 Hz
800 × 600

56 Hz
60 Hz
72 Hz
75 Hz

1024 × 768

60 Hz
70 Hz

Tirez légèrement sur le câble
pour bien le tendre A .

75 Hz
1360 x 768

60 Hz

A

Connexion G-LINK™
Vous devez faire cette connexion de manière que le système TV
Guide On Screen™ fonctionne avec votre système d’écran
plasma pour permettre l’utilisation des fonctions de
commande d’enregistrement avec votre magnétoscope.

Le plus près possible

DANGER
REMARQUE
• Pour utiliser votre magnétoscope avec le système TV Guide
On Screen™, vous devez configurer ce dernier correctement.
Reportez-vous à “Configuration du système TV Guide On
Screen™” à la page 38.
• Veillez à positionner la baguette du câble G-LINK de manière
que son émetteur de lumière soit orienté vers le capteur de
télécommande du magnétoscope.
• Quand vous utilisez le système TV Guide On Screen™ pour
prérégler des émissions de télévision à enregistrer, veillez à
mettre le magnétoscope en veille.
• Quand vous faites la connexion, veillez à ce que le câble ne
soit pas en boucle.

• En ce qui concerne le câble G-LINK, fixez le noyau de ferrite
fourni.
Si vous ne le faites pas, cet écran Plasma ne sera pas
conforme aux standards FCC obligatoires.

Lors de la connexion d’un magnétoscope
Écran plasma (vue de dos)

Vue de dessous l’écran
plasma
Câble audiovidéo (disponible
dans le
commerce)

Câble G-LINK (fourni)

Baguette du câble G-LINK

Magnétoscope

76
Fr

Orienter vers le capteur de
télécommande

PDP5070HD_Fre.book Page 77 Friday, May 19, 2006 5:46 PM

Emploi d’un appareil extérieur

Connexion des câbles de commande

12
Écran plasma (vue de dos)

REMARQUE
• N’oubliez pas de mettre les appareils hors tension avant
d’effectuer les connexions.
• Réalisez toutes les connexions entre appareils avant de vous
occuper de celles qui concernent les câbles de commande.

Français

Connectez les câbles de commande entre l’écran plasma et les
autres appareils PIONEER portant le logo
. Vous pouvez
alors commander l’appareil connecté en envoyant les signaux
émis par son boîtier de télécommande au capteur de
télécommande de l’écran plasma.
Lorsque les prises CONTROL IN d’un appareil sont connectées
à celui-ci, le capteur de télécommande de cet appareil
n’accepte plus les ordres que peut lui adresser son boîtier de
télécommande. Pour agir sur l’appareil connecté à ce système,
dirigez son boîtier de télécommande vers le capteur de
télécommande de l’écran plasma.
CONTROL
IN

OUT

Quelques mots sur SR+
La prise CONTROL OUT située sur le panneau arrière de
l’écran plasma est conforme à la spécification SR+ qui permet
une liaison fonctionnelle avec un récepteur audiovisuel
PIONEER. SR+ assure diverses fonctions telles que la sélection
de l’entrée et l’affichage de la correction d’ambiance DSP.
Pour de plus amples détails concernant cette question,
veuillez consulter le mode d’emploi d’un récepteur audiovisuel
PIONEER doté du système SR+.

CONTROL
IN

OUT

REMARQUE
• Pour la connexion des câbles de commande, utilisez le câble
SR+.
• Pour la connexion des câbles de commande avec un ou
plusieurs appareils Pioneer, connectez directement l’écran
plasma avec un amplificateur Pioneer prenant en charge
SR+. Ne connectez pas les autres appareils entre eux.
• Quand l’appareil connecté est commandé en utilisant SR+,
le niveau sonore du système d’écran plasma est baissé
temporairement.

CONTROL
IN

OUT

Quand SR+ n’est pas utilisé:
Les câbles de commande (disponibles
dans le commerce) sont des câbles à un
conducteur pourvus de minifiches (sans
résistance).
Quand SR+ est utilisé:
Utilisez le câble SR+ (disponible en
option).

77
Fr

PDP5070HD_Fre.book Page 78 Friday, May 19, 2006 5:46 PM

12

Emploi d’un appareil extérieur

Utilisation de l’interface USB (Fonction
Home Gallery)
Grâce à ce système, vous pouvez regarder des images JPEG
qui ont été saisies au moyen d’un appareil photo numérique et
enregistrées sur une carte mémoire. Vous pouvez aussi
connecter votre appareil photo numérique directement à
l’écran plasma en utilisant un câble de connexion USB.
Appareil
Câble de connexion
photo
USB
numérique

Affichage des
données d’image

Connexion d’un appareil USB
Tenez le connecteur de l’appareil USB avec sa face
supérieure dirigée sur le panneau avant, et insérez-le dans
le porte SUB sur le côté de l’écran plasma.
• Insérez le connecteur de l’appareil USB aussi
profondément que possible.
• Lors de l’utilisation du connecteur USB de votre
appareil, connectez-le directement au port USB.
Côté de l’écran plasma

Mémoire USB
Lecteur multi cartes
Mémoire USB ou
lecteur multicartes

REMARQUE
• Un seul appareil USB peut être connecté à la fois. Aucun
nœud de raccordement (hub) ne peut être connecté.
• Un appareil tel qu’une imprimante ou un clavier ne peut ni
être connecté ni utilisé.

Cartes de mémoire lisibles
Ce système peut lire les cartes mémoire au format FAT12,
FAT16, FAT32 ou VFAT.

Déconnexion d’un appareil USB

Fichiers de données lisibles

Pour retirez le connecteur d’un appareil USB, quittez l’écran
Home Gallery, puis retirez le connecteur.

Ce système ne peut lire que les fichiers JPEG présentant les
caractéristiques suivantes:
• L’extension du fichier est JPG ou JPEG.
• Le format est JPEG 4:2:2 ou 4:2:0
• La définition de l’image doit être inférieure à 3264 pixels
horizontalement et 2448 pixels verticalement.
• La définition de l’image doit être supérieure à 160 pixels
horizontalement et 120 pixels verticalement.

REMARQUE
• Ce système peut être dans l’impossibilité d’afficher les
images en raison de la nature de la carte mémoire.
• Le système peut être incapable d’afficher des images
modifiées ou éditées grâce à un ordinateur personnel ou à
un autre appareil.
• Ce système est conforme avec la norme USB Mass Storage
Class.

REMARQUE

78
Fr

• Pour de plus ample détails sur les appareils connectables,
consultez le site web de Pioneer:
http://www.pioneerelectronics.com
• Veillez absolument à quitter la page Home Gallery avant de
retirer l’appareil USB. Si vous retirez l’appareil USB pendant
que l’écran Home Gallery est affiché, les données à
l’intérieur de la mémoire risquent d’être endommagées.
• N’insérez ni ne retirez l’appareil USB immédiatement après la
mise en ou hors service du système. Cela peut provoquer
l’endommagement des données qui se trouvent dans la carte.
• Ne mettez pas l’appareil photo numérique hors tension
pendant que l’écran Home Gallery est affiché.

PDP5070HD_Fre.book Page 79 Friday, May 19, 2006 5:46 PM

Emploi d’un appareil extérieur

12

Affichage de la liste des appareils

Lancement d’une page de vignettes

Après avoir connecté un appareil USB, l’écran de la liste des
appareils apparaît avec l’appareil en cours d’utilisation mis en
surbrillance.

Après avoir sélectionné un dossier de la page initiale Home
Gallery, les images de ce dossier sont affichées sous forme de
vignettes.

2

Lancement de la page initiale Home Gallery
1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez “Home Gallery”. ( / puis ENTER)

Home Gallery

9

5

7

Thumbnail

1/25

[TAILLE IMAGE]

4

1600 1200
[DATE SAUVEGARDE]
2005.08.29
[NOM DE FICHIER]
2
[ANGLE DE ROTATION]
0˚
Diaporama
A Démarrage

001

002

003

004

005

006

007

008

009

010

011

012

013

014

015

016

Français

Home Gallery

Sélection périphérique

13

B Configuration
appareil USB

1/4
IC1210

CF

IC1210

MS

IC1210
IC1210

MMC/SD
SM

HOME MENU Sortie

6
HOME MENU Sortie

3 Choisissez un appareil. ( / puis ENTER)
Sélection d’un dossier
La page initiale de Home Gallery fournit la liste des dossiers
que contient la carte mémoire. Différentes icônes sont
utilisées, en fonction de la nature de chaque dossier.
—

Cette icône désigne un dossier contenant un autre
dossier.

—

Cette icône désigne un dossier ne contenant aucun
fichier image.

—

Cette icône désigne un dossier contenant un ou
plusieurs fichiers image.

—

Désigne un ou plusieurs fichiers image enregistrés
dans le répertoire racine.

8

➀ Taille image
➁ Date sauvegarde
➂ Nom de fichier
➃ Angle de rotation
➄ Curseur de sélection d’image
➅ Cela apparaît quand l’image ne peut pas être lue.
➆ Nombre total d’images dans le dossier
➇ Cela apparaît quand le dossier contient plus de 16 images.
➈ Indique qu’une rotation de l’image a été effectuée.
Utilisez / pour faire défiler la page.
Pour mettre en valeur une image, déplacez le curseur en
utilisant / et / . Les informations relatives à l’image
mise en valeur s’affichent à la partie supérieure gauche de
l’écran.
Pour abandonner Home Gallery, appuyez sur HOME MENU.

Pour sélectionner le dossier désiré, utilisez / puis appuyez
sur ENTER. Les images du dossier choisi sont affichées sous
forme de vignettes.

79
Fr

PDP5070HD_Fre.book Page 80 Friday, May 19, 2006 5:46 PM

12

Emploi d’un appareil extérieur
Lancement d’une page standard à une image
Une page de vignettes étant affichée, utilisez / et / pour
mettre en valeur une image puis appuyez sur ENTER. La page
de vignettes se ferme et seule l’image sélectionnée est
maintenant affichée.

7 Sélectionnez “Mode de lecture”. ( / )
8 Sélectionnez “Auto” ou “Manuel”. ( / )
• Si vous avez sélectionné “Auto”, les images sont
changées à intervalle régulier.
• Quand “Manuel” est sélectionné, l’image précédente
peut être affichée en appuyant sur BLEU et l’image
suivante en appuyant sur ROUGE.

Home Gallery
[TAILLE IMAGE]

Home Gallery

1600 1200
[DATE SAUVEGARDE]
2005.08.29
[NOM DE FICHIER]
002
[ANGLE DE ROTATION]
0˚

Configuration diaporama

A Recul

Mode affichage

Normal

B Suite

Ordre de lecture

Ordre des noms

Nombre de fois lu

Temps Individuel

C Rotation

Mode de lecture

Auto

Intervalle(sec)

3sec

HOME MENU Sortie

La page ci-dessus étant présente sur l’écran, vous pouvez
utiliser les touches suivantes pour effectuer diverses
opérations:

HOME MENU Sortie

9 Si vous avez sélectionné “Auto” au cours de l’opération 8,

BLEU:
Affiche l’image précédente en écran normal ou en plein écran.

ROUGE:
Affiche l’image suivante en écran normal ou en plein écran.

VERT:
L’image affichée est tournée dans le sens des aiguilles d’une
montre. Chaque pression sur la touche permet de faire tourner
l’image de 90°, 180°, puis 270°.

ENTER:
Chaque pression sur la touche permet de passer du mode
d’écran normal ou mode plein écran.

HOME MENU:
Cette touche permet de quitter la fonction Home Gallery.

REMARQUE
• Veillez à ne pas afficher la même image pendant une longue
période. Dans le cas contraire, cela pourrait causer un
brûlage d’écran et donc une image rémanente.
• Les images inférieures à 1024 × 768 pixels sont affichées
avec un entourage vide.

Configuration de lancement de diaporama
Une page de vignettes étant affichée, appuyez sur RED pour ouvrir
la page de définition du diaporama, c’est-à-dire de la fonction qui
affiche les images l’une après l’autre.

1 Sélectionnez “Mode affichage”. ( / )
2 Sélectionnez “Normal” ou “Plein”. ( / )
• Si vous avez sélectionné “Plein”, chaque image du
diaporama occupe la totalité de l’écran.

3 Sélectionnez “Ordre de lecture”. ( / )
4 Sélectionnez “Ordre des noms” ou “Aléatoire”. ( / )
5 Sélectionnez “Nombre de fois lu”. ( / )
6 Sélectionnez “Temps individuel” ou “Boucle”. ( / )
80
Fr

• Si vous avez sélectionné “Boucle”, le diaporama se
répète jusqu’à ce que vous appuyiez sur RETURN.

10

utilisez / pour sélectionner “Intervalle(sec)” puis
précisez la durée d’affichage de chaque image au moyen
de / .
• Vous avez le choix entre 3 secondes, 5 secondes, 10
secondes, 20 secondes, 30 secondes, 60 secondes et 90
secondes.
Pour afficher l’écran du diaporama, appuyez sur RETURN
pour afficher l’écran de vignettes puis appuyez sur BLEU.
• Pour abandonner Home Gallery, appuyez sur HOME
MENU.

REMARQUE
• Si vous essayez d’afficher l’écran du diaporama pendant une
période prolongée de temps, sélectionnez “PLEIN” pour le
format de l’écran afin d’éviter une rémanence d’image sur
l’écran.

Lancement du diaporama
Après avoir défini les paramètres du diaporama, vous pouvez le
lancer et obtenir l’affichage des images, l’une après l’autre.

1 Pour afficher l’écran de diaporama, appuyez sur BLEU
quand un écran de vignettes est affiché.
• Si vous avez sélectionné “Auto” pour “Mode de lecture”,
les images sont changées à intervalle régulier et
automatiquement.
• Quand “Manuel” est sélectionné pour “Mode de
lecture”, appuyez sur BLEU pour afficher l’image
précédente ou sur ROUGE pour afficher l’image
suivante.
• Tandis que les images sont automatiquement
changées, vous pouvez arrêter momentanément (300
secondes) cette opération en appuyant sur BLUE. Pour
reprendre le diaporama, maintenez de nouveau pressée
BLEU.

2 À la fin du diaporama, appuyez sur RETURN pour rétablir

la page des vignettes, ou bien appuyez sur HOME MENU
pour quitter la fonction Home Gallery.

3 Choisissez l’écran normal ou le plein écran en appuyant
sur ENTER.
• Chaque pression sur la touche permet de passer du
mode d’écran normal au mode plein écran.

PDP5070HD_Fre.book Page 81 Friday, May 19, 2006 5:46 PM

Particularités du boîtier de télécommande
Particularités du boîtier de télécommande
Préréglages des codes de fabricant pour
commander d’autres appareils
Utilisation des codes des fabricants
1 Réglez le Sélecteur de mode en fonction de l’appareil
dont les ordres du boîtier de télécommande doivent être
émis par celui-ci.

2 Appuyez en même temps sur EDIT et 1.
3 Utilisez les touches 0 à 9 pour taper le code du fabricant.
Reportez-vous à la page 82.
• Le préréglage est terminé lorsque la diode est éteinte.

Recherche bibliothèque
Dans le cas ou vous ne connaissez pas le code pour un
appareil cible particulier, vous pouvez faire défiler tous les
codes disponibles pour le mode d’appareil sélectionné et
essayez les fonctions pour chaque code jusqu’à ce que vous
trouviez celui qui commande correctement l’appareil cible
souhaité.

1 Réglez le Sélecteur de mode en fonction de l’appareil
dont les ordres du boîtier de télécommande doivent être
émis par celui-ci.

Réinitialisation aux réglages de l’usine
Vous pouvez réinitialiser tous les codes appris et préréglés aux
réglages par défaut quel que soit le mode.

1 Appuyez en même temps sur EDIT et POWER dans

n’importe quelle position du Sélecteur de mode.
• Le témoin clignote et la télécommande entre en mode
de réinitialisation aux réglages de l’usine.

2 Appuyez sur D.
• La réinitialisation aux réglages de l’usine est terminée.
Le témoin clignote pendant une seconde et la
télécommande retourne en mode de fonctionnement
normal.

Français

• La diode clignote.

13

REMARQUE
• Pour quitter le préréglage avant qu’il ne soit terminé,
appuyez de nouveau sur EDIT.
• Si la position du Sélecteur de mode est modifiée pendant le
préréglage, celui-ci est abandonné.
• Si aucune opération n’est réalisée pendant une minute, le
préréglage est abandonné.
• Si vous tapez un code de fabricant qui ne figure pas dans la
liste, la diode clignote rapidement.
• Le fabricant initial est “PIONEER”.

2 Appuyez en même temps sur EDIT et 3.
• Le témoin clignote et la télécommande entre en mode
programmation par recherche dans la bibliothèque.

3 Appuyez sur SOURCE POWER, PLAY, 1 ou CH+ pour
essayer le code sélectionné.

4 Si le code actuellement sélectionné n’est pas correct,
appuyez sur / pour passer au code suivant ou
retourner au code précédent et répétez l’étape 3.

5 Appuyez sur ENTER quand le code qui permet la
commande correcte de l’appareil cible souhaité est
trouvé.
• Toutes les touches disponibles pour le mode
sélectionné sont programmées. La télécommande
retourne en mode de fonctionnement normal après que
la diode témoin se soit allumée pendant une seconde
pour confirmation.

81
Fr

PDP5070HD_Fre.book Page 82 Friday, May 19, 2006 5:46 PM

13

Particularités du boîtier de télécommande
Codes de programmation
CÂBLE
Marque

Codes

Marque

Codes

Marque

Codes

Marque

Codes

ABC

0003 0008 0014 0011

General Instrument

0014 0011

Panasonic

0000 0008 0107 0021

Sony

1006 1506 1606

0017

Global

1327

Panther

0637

Sprucer

0021
0003 0014

Americast

0899

GoldStar

0144

Paragon

0000

Starcom

Amino

1602 1822

Hamlin

0009 0273

Philips

1305 0317

Supercable

0276

Bell & Howell

0014

Hitachi

0014 0011 0154

Pioneer

1877 0877 0144 0533

Supermax

0883

Bell South

0899

Birmingham Cable Communications 0276

i3 Micro

1602

Jerrold

0476 0810 0276 0003

Pulsar

0023 0260 1021

Thomson

1256

0000

Tocom

0012

0012 0014 0011

PVP Stereo Visual Matrix 0003

Torx

0003

British Telecom

0003

Clearmaster

0883

KNC

0008

Quasar

0000

Toshiba

0000

ClearMax

0883

LG

0144

RadioShack

0883

Trans PX

0276

Cleartron

1327

Memorex

0000

RCA

1256 0021

Tristar

0883

Coolmax

0883

Motorola

1376 0476 0810 0276

Regal

0279 0273

TS

0003

Daeryung

1877 0877 0477 0008

1187 1254 0014 1106

Rembrandt

0011

United Cable

0003

Digeo

1187

0883

Runco

0000

V2

0883

Multitech

Digi

0637

MultiVision

0012

Samsung

0000 0144

Viewmaster

0883

Director

0476

Myrio

1602 1822

Scientific Atlanta

1877 0877 0477 0008

ViewmaxPro

1544

Dumont

0637

NTL

0003

0017

Vision

0883

Gehua

0476

Optimus

0021

Sejin

1602

Vortex View

0883

General Instrument

0476 0810 0276 0003

Pace

1877 0237 0008

Signature

0011

Zenith

0000 0525 0899

Marque

Codes

Marque

Codes

Marque

Codes

Marque

Codes

AlphaStar

0772

Fortec Star

1550

Legend

0269

Realistic

0052

Amino

1615

Galaxis

0270

LG

1226 1414 1750

Samsung

BeauSAT

1586

GE

0392 0566

Magnavox

0724 0722

SATELLITE

Century

0856

General Instrument

0869

MegaSat

1551

Channel Master

0212

GOI

0775 1775

Memorex

0724 0269

Sanyo

1219

Chaparral

0053 0209 0216

Goodmans

1246

Mitsubishi

0749

SKY

0856 1856 0099

1806

Gradiente

0856

Motorola

0869 0856

Sony

0639 1639 1640

Crossdigital

1109

Hisense

1535

NEC

0102 0178 1270

Star Choice

0869

Digiturk

1076

Hitachi

0819 1250

Netsat

0099

Star Trak

0180

DirecTV

1377 0392 0566 0639

Homecable

0238

Next Level

0869

STS

0210

1639 1142 0247 0749

HTS

0775 1775

OctalTV

1505

Tivo

1749 0724 0819 1856

Hughes

0749 1749 1442

Panasonic

0247 0701 0152

1076 1108 0099 1109

Hughes Network Systems 1142 0749 1749 1442

Pansat

0647 1551 1807

1392 1414 1442 1443

1443 1444 1538 1750

Paysat

0724

Philips

1444 1538 1609 1640

Humax

1790

1750

iLo

1535

1775

Innova

0099

IQ

0210

Pioneer

1142 1442 1443 1444
1538

Toshiba

0749 1749 0790 0819
0082 1285

1142 0749 1749 0724

UltimateTV

1392 1640

0819 0856 1076 0722

Ultrasat

1806

0099 1442

Uniden

0329 1442

0724 0722 0052 0074
0076 0238

Dishpro

1505 1005 0775 1775

IQ Prism

0210

Proscan

0392 0566

US Digital

1535

Eastern

1612

Janeil

0152

Proton

1535

USDTV

1535

Echostar

1505 1005 0775 0159

Jerrold

0869

RadioShack

0869

Voom

0869

0269 0280 1170 1775

JVC

0775 1170 1775

RCA

0392 0566 0855 0143

Zenith

0856 1856

0775 1775

Lava

1631

Expressvu

Fr

1609

Coolsat

Dish Network System 1505 1005 0775 1170

82

1377 1142 1276 1108
1109 0270 1243 1442

1392

PDP5070HD_Fre.book Page 83 Friday, May 19, 2006 5:46 PM

Particularités du boîtier de télécommande

13

Magnétoscope
Marque

Codes

Marque

Codes

Marque

Codes

Marque

Codes

ABS

1972

Craig

0271

Go Video

0240 0432 0526 0649

LG

0037 0045 0042 0209

Admiral

0048 0209 0479

Crown

0072 0278 0020

Adventura

0000

Curtis-Mathes

0060 0035 0162 0041

GoldHand

0072

Linksys

1972

Aiko

0278

0760 1035

GoldStar

0037 0209 0038 0225

Lloyd’s

0000 0208

Aiwa

0037 0000 0124 0307

Cybernex

0240

0226 1137 1237

Loewe

0037 0081

0479 1137

CyberPower

1972

0037 0000 0072 0278

Logik

0240 0072

0041 0061 0106 0175

Cyrus

0081

0020 0062

Lunatron

1137

0242

Daewoo

Luxor

Akiba

0072

Goodmans

0045 0104 0278 0020

Gradiente

0000 0008

0046 0210 0212 0561

Graetz

0240 0104 0041

0038 0040 1037 1137

0048 0104 0043 0046
0062 0106

Akura

0271

1137 1278

Granada

0081 0104 0046

LXI

0037

Alba

0209 0072 0278 0020

Dansai

0072

Grandin

0037 0000 0072

M Electronic

0000 0038

Alienware

1972

Daytron

0020

Grundig

0081 0072 0034 0207

Magnasonic

0593 1278

Allegro

1137

De Graaf

0042 0166

0226 0378

Magnavox

0035 0039 0081 0000

Ambassador

0020

Decca

0081 0000

Hanseatic

0037

America Action

0278

Dell

1972

Haojie

0240

Magnin

American High

0035

Denon

0042

Harley Davidson

0000

Manesth

0045 0072

Amoisonic

0479

DirecTV

0739

Harman/Kardon

0081 0038 0075

Marantz

0035 0081 0062

Amstrad

0000

Dual

0041

Harwood

0072

Marta

0037

Anam

0162 0037 0240 0278

Dumont

0081 0000 0104 0105

HCM

0072

Matsui

0209 0208

Matsushita

0149 0563 0593 1781
0240

0226 1037

Durabrand

0039 0038

Headquarter

0046

Anam National

0162 0226

Dynatech

0000

Hewlett Packard

1972

Anitech

0072

Elbe

0038

HI-Q

0047

Media Center PC

1972

ASA

0037 0081

Elcatech

0072

Hinari

0240 0072 0208

MEI

0035

0035 0162 0226 0227

Hitachi

0037 0240 0000 0042

Memorex

1162

Asha

0240

Electrohome

0037 0043

Asuka

0037

Electrophonic

0037

0041 0065 0082 0089

0039 0047 0240 0000

Audiovox

0037 0278

Emerex

0032

0105 0166 0235 0292

0104 0209 0046 0307

Awa

0043

Emerson

0035 0037 0184 0240

1037

0479 1037 1048 1162

Baird

0000 0104 0041

0045 0000 0121 0043

Howard Computers

1972

Basic Line

0072 0278 0020

0209 0002 0278 0208

HP

1972

Beaumark

0240

0061 0212 0479 0561

Bell & Howell

0104

Blaupunkt

0162 0034 0226 0227

ESA

BPL

0046

ESC

Brandt Electronique

0041

EverFocus

1346

iBUYPOWER

1972

Microsoft

1972

Broksonic

0184 0121 0209 0002

Ferguson

0041

Imperial

0000

Mind

1972

0479 1479 1815

Fidelity

0000

Interfunk

0081

Minolta

0042 0105

Bush

0209 0072 0278

Finlandia

0081 0104

ITT

0240 0104 0041 0046

Mitsubishi

0081 0067 0043 0041

Calix

0037

Finlux

Canon

0035 1143

Capehart

0020

Carver

0081

Firstline

0035 0162 0037 0048

1237 1262
Memphis

0072

Hughes Network Systems 0042 0739

Metronic

0081

0593 1278 1479 1593

Humax

0739

Metz

0162 0037 0227

1137

Hush

1972

MGA

0240 0043 0061

0240 0278

Hypson

0072

MGN Technology

0240

0081 0000 0042 0104

Français

Akai

0663 1137 1150

0106

0061 0075 0173 0214

0105

ITV

0037 0278

0037 0045 0043 0209

Jensen

0041

Motorola

0035 0048

0072

JVC

0045 0067 0041 0008

MTC

0240 0000

0242 0443 0807

Catron

0020

Fisher

0047 0104 0046

0206 0207 0366 1162

Multitech

0000 0072

CCE

0072 0278

Frontech

0020

1707

Murphy

0000

CGE

0000

Fuji

0035 0033

Kaisui

0072

Myryad

0081

Changhong

0048 0081

Fujitsu

0045 0000 0366

KEC

0037 0278

NAD

0104 0058

Cimline

0072

Funai

0000 0593 1335 1593

Kendo

0209 0106

National

0226

Cineral

0278

Garrard

0000

Kenwood

0067 0041 0038

NEC

0035 0037 0048 0104

CineVision

1137

Gateway

1195 1196 1972

KLH

0072

0067 0041 0038 0008

Citizen

0037 0278 1278

GE

0060 0035 0240 0065

Kodak

0035 0037

0040 0050 0082 0206

Clatronic

0020

0202 0226 0760 0761

Kolin

0043 0041

Colt

0072

0807 1035 1060

Korpel

0072

Neckermann

0081

Condor

0020

GEC

0081

Lenco

0278

Nesco

0072

Craig

0037 0047 0240 0072

General

0045 0020 0366

Leyco

0072

Newave

0037

0457

83
Fr

PDP5070HD_Fre.book Page 84 Friday, May 19, 2006 5:46 PM

13

Particularités du boîtier de télécommande
Magnétoscope
Marque

Codes

Marque

Codes

Marque

Codes

Marque

Codes

Nikko

0037

Pye

0081

SEG

0240

Tensai

0000

Nikon

0034

Qisheng

0060

SEI

0081

Thomas

0000

Niveus Media

1972

Quarter

0046

Seleco

0041

Thomson

0060 0067 0041 0202

Noblex

0240

Quartz

0046

Semp

0045

Thorn

0104 0041

0240 0104 0041 0046

Quasar

Tivo

Nokia

0106

0649 1155

Sentra

0020

Sharp

0618 0636 0739 1337
1996

0041

Quelle

0081

Northgate

1972

Radiola

0081

Oceanic

0000 0041

RadioShack

0000 1037

Shinco

0000

0043 0209 0041 1996

Olympus

0035 0226

Radix

0037

Shintom

0104 0072

1972 1145 1008 0845

Onkyo

0222

Randex

0037

Shogun

0240

0377 0366 0212 0210

Optimus

1062 0162 0037 0048

RCA

0060 0035 0240 0000

Siemens

0037 0081 0104

0104 0058 0432 0593

0042 0149 0077 0105

Silva

0037

Totevision

0037 0240

1048 1162 1262

0106 0065 0202 0226

Singer

0045 0072

Touch

1972

Optonica

0062

0058 0760 0761 0807

Sinudyne

0081

Triumph

0208

Orion

0184 0121 0209 0002

0880 1035 1060

Solavox

0020

Uher

0240

TMK
Toshiba

0240

Sonic Blue

0614 0616 1137

Unitech

Sonolor

0046 0062

Universum

ReplayTV

0614 0616

Sontec

0037

0037 0041 0072

Rex

0041

Sony

0035 0032 0033 0000

Otto Versand

0081

Palladium

0240 0208
0081 0045 0042 0067

0057 0008

0000 0104 0046 0062

0037 0000 0072

Realistic

0048 0209 0062 0807
0848 1048

0035 0037 0048 0047

Osaki

Panasonic

0037 0081 0240 0000
0106

Vector

0045

1062 0035 0162 0077

Ricavision

1972

0011 0022 0034 0275

Vector Research

0038 0040

0225 0226 0227 0246

Ricoh

0034

0636 1032 1232 1546

Victor

0067 0041 0008

0378 0616 1035 1162

Rio

1137

1702 1703 1896 1972

Video Concepts

0045 0040 0061

1262

Roadstar

0037 0240 0072 0278

1972

Videomagic

0037

Stack 9

Pathe Marconi

0041

Runco

0039

STS

0042

Videosonic

0240

Penney

0035 0037 0240 0042

Saba

0041 0206 0207

Sunstar

0000

Viewsonic

1972

0038 0040 1035 1237

Saisho

0209 0208

Suntronic

0000

Villain

0000

Pentax

0042 0065 0105

Salora

0043 0046 0075 0106

Sylvania

0035 0081 0000 0043

Voodoo

1972

Perdio

0000

0593 1593 1781

Wards

0060 0035 0048 0047

Philco

0035 0000 0209 0038

Sampo

0037 0048

0226 0479 0561

Samsung

Philips

0443
Symphonic

0000 0593 1593

0081 0240 0000 0042
0072 0149 0062 0212

0240 0045 0210 0212

Systemax

1972

0035 0081 0000 0062

0432 0649 0663 0739

Tagar Systems

1972

0226 0563 0593 0618

0760 1014

Tandy

0000 0104

Wharfedale

0760
0593

0739 1081 1181 1266

Sanky

0048 0039

Tashiko

0037 0000

White Westinghouse

0209 0072

Phonola

0081

Sansui

0000 0067 0209 0041

Tatung

0081 0045 0000 0067

XR-1000

0035 0000 0072

Pilot

0037

0041 0008 0366

Yamaha

0041 0038

Pioneer

0081 0042 0067 0058

0000 0041 0278 0307

Yamishi

0072
0072

0082 0271 0479 1479
Sanyo

0047 0240 0104 0046

Teac

0526 0593

Yokan

Polk Audio

0081

SBR

0081

Tec

0020

Yoko

0240 0020

Portland

0020

Schaub Lorenz

0000 0104 0041

Technics

0035 0162 0226 0246

Zenith

0039 0033 0000 0209

Profitronic

0240

Schneider

0081 0000 0072

Teco

Proline

0000

Scott

0184 0045 0121 0043

Proscan

0060 0202 0760 0761

0168 0206 0235 1337

1060

Fr

Sensory Science

Nordmende

0208 0479 1479 1815

84

0035 0162 0077 1035
1162

0159 0372

Sears

0035 0037 0048 0041

0034 0479 1137 1139

0038 0040

0210 0212

Teknika

0035 0037 0000

0035 0037 0047 0000

Teleavia

0041

Protec

0072

0042 0104 0046 0057

Telefunken

0041

Pulsar

0039

0105 1237

Tenosal

0072

1479
ZT Group

1972

PDP5070HD_Fre.book Page 85 Friday, May 19, 2006 5:46 PM

Particularités du boîtier de télécommande

13

Magnétoscope numérique
Marque

Codes

Marque

Codes

Marque

Codes

Marque

Codes

ABS

1972

HP

1972

Niveus Media

1972

Systemax

1972

Alienware

1972

Hughes Network Systems 0739

Northgate

1972

Tagar Systems

1972

CyberPower

1972

Humax

0739

Panasonic

0616

Tivo

0618 0636 0739

Dell

1972

Hush

1972

Philips

0618 0739

Toshiba

1008 1972

DirecTV

0739

iBUYPOWER

1972

RCA

0880

Touch

1972
1972

1346

Linksys

1972

ReplayTV

0614 0616

Viewsonic

Gateway

1195 1196 1972

Media Center PC

1972

Sonic Blue

0614 0616

Voodoo

1972

Hewlett Packard

1972

Microsoft

1972

Sony

0636 1972

ZT Group

1972

Howard Computers

1972

Mind

1972

Stack 9

1972

Codes

Marque

Codes

Marque

Codes

Marque

Codes

Français

EverFocus

DVD
Marque
Acoustic Solutions

0730 1242

CineVision

0876 0833 0869

Gateway

1073 1077 1158 1194

Landel

0826

Adcom

1094

Citizen

1277

GE

0522 0815 0717

Lasonic

0798 1173

Go Video

1533

Advent

1016

Classic

1385

0744 0715 0741 0783

Lecson

Afreey

0698

Clatronic

1165

0833 0869 1044 1075

Lenoxx

1127

Aiwa

0641

Coby

0778 0852 1086 1107

1099 1144 1148 1158

LG

0591 0741 0801 0869

Akai

0695 0770 0899 1089

Alba

0672 0539 0717

Craig

0831

Go Vision

1071 1072

LiteOn

1165 1177 1351

1526

1304 1443 1730

1058 1158 1416 1440

Alco

0790

Curtis-Mathes

1087

GoldStar

0741

Loewe

0511 0741

Allegro

0869

CyberHome

0816 0874 1019 1023

Goodmans

0790 1004

Logix

0783

Altacom

1224

1024 1117 1129 1502

GPX

0699 0769

Lunatron

0741

1537

Gradiente

0490 0651

Magnavox

0717

Amphion Media Works 0872 1176 1245

0503 0539 0646 0675
0821 1268 1506

AMW

0872 1176 1245

Cydectin

1074

Greenhill

Apex Digital

0672 0717 0755 0794

Daewoo

0784 0705 0770 0833

Grundig

0539 0695 0705

Malata

0782 1159

0869 1169 1172 1234

GVG

1169

Marantz

0539

0796 0797 0830 1004

1242 1441 1443

H&B

1421

Matsui

0672

Arcam

0732

Dansai

0770

Harman/Kardon

0582 0702

McIntosh

1533 1273 1373

Aspire Digital

1168 1407

Dantax

1089

Hitachi

0573 0664 0695 1247

Memorex

0690 0695 0831 1270

Audiologic

0736

Daytek

0872

Hiteker

0672

Metronic

0690

1020 1056 1061 1100

Audiovox

0790 1041 1071 1072

Decca

0770

iLo

1348 1472

Microsoft

0522

1121 1122

Denon

0490 0634

Initial

0717 1472

Minato

0752

Axion

1071 1072 1193

Denver

0778 1107 1316

Innovative Technology 1542

Minowa

1165

B&K

0655 0662

Desay

1407 1455

Integra

0571 0627

Mintek

0839 0717 1472

BBK

1224

Diamond Vision

1316 1609 1610

IRT

0783

Mirror

0752

Bel Canto Design

1571

Dick Smith Electronics 0833 1730

Jaton

1078

Mitsubishi

1521 0521

Bellagio

1245

Digitor

JBL

0702

MixSonic

1130 1611

0690

Blaupunkt

0717

Digitrex

0672 1056

Jensen

1016

Momitsu

1082

Blue Parade

0571

Digix

1272

JMB

0695

MTlogic

1265

Broksonic

0695 0868 1419

Disney

0675 1270

JSI

1423

Mustek

0730 1730

Bush

0690

DiViDo

0705

JVC

0558 0623 0867 1164

Myryad

0894

Byd:sign

0872

DSE

0833 1730

1275 1602

NAD

0591 0692 0741

California Audio Labs 0490

Dual

1068 1085

jWin

1049 1051

Nakamichi

1222

Cambridge Soundworks 0690

Durabrand

1127

Kawasaki

0790

NEC

0785 0869

Cary Audio Design

1477

DVD2000

0521

Kenwood

0490 0534 0682 0737

Nesa

0717

CAVS

1057

ECC

0730

KLH

0717 0790 1020 1149

Next Base

0826

Celestial

1020

Emerson

0591 0675 0821 1268

1261

NexxTech

1402

Centrex

0672 1004

Enterprise

0591

Konka

0711 0719 0720 0721

Nintaus

1051

Centrios

1577

ESA

1443

Koss

0651 0896 1423

Norcent

Changhong

0627 1061

Fintec

1169

Kreisen

1421

Cinea

0831

Fisher

0670

Krell

1498

Olidata

0672

Cinego

1399

Funai

0675 1268 1334

Lafayette

1369

Onkyo

0503 0627 0792

1003 0872 1107 1265
1457

85
Fr

PDP5070HD_Fre.book Page 86 Friday, May 19, 2006 5:46 PM

13

Particularités du boîtier de télécommande
DVD
Marque

Codes

Marque

Codes

Marque

Codes

Marque

Oppo

1224

Proscan

0522

Shinco

0717

Toshiba

0503 0695 1045 1154

ProVision

0778

Shinsonic

0533 0839

TRANS-continents

0831 1165

OptoMedia Electronics 0896

Codes

Orion

1419

Qwestar

0651

Sigma Designs

0674

Tredex

0799 0800 0803 0804

Oritron

0651

RCA

0522 0571 0717 0790

Slim Art

0784

TYT

0705

Otic

0826

0822 1022 1132 1193

SM Electronic

0690 0730

Umax

0690

Pacific

0831

Recco

0698

Sonic Blue

0869 1099

Universum

0591

Palsonic

0672 0852

Reoc

0752

Sony

0533 1533 0864 1033

Urban Concepts

0503

Panasonic

0503 0490 0632 0703

Revoy

0699

1069 1070 1431 1432

US Logic

0839

1010 1011 1362 1462

Rio

0869

1433 1548

Venturer

0790

1490 1762

RJTech

1360

Sova

1122

Vialta

1509

peeKTon

1224

Roadstar

1051

Sungale

1074 1342 1532

Viewmaster

1224

Philco

0690 0790

Rotel

0623 1178

Superscan

0821

Vizio

1064 1226

Philips

0503 0539 0646 0675

Rowa

0823 1004

SVA

0717 0860 1105

Vocopro

1027

0854 1158 1260 1267

Sampo

0698 0752 1501

Sylvania

0675 0821 1268

Wesder

0699

1354

Samsung

0490 0573 0744 0820

Symphonic

0675 1268

Wintel

1130

PianoDisc

1024

0899 1044 1075

TAG McLaren

0894

Xbox

0522

Pioneer

0525 0571 0631 0632

Sansui

0695

Tatung

0770

XMS

0770

1475 1476 1571

Sanyo

0670 0695 0873

Teac

0571 0717 0692 0790

Xoro

1173

Polaroid

1020 1061 1086 1245

Schneider

0783

0809 0833

Xwave

1001

1316 1478 1480 1482

Schwaiger

0752

Technics

0490 0703

Yamada

Polk Audio

0539

Semp

0503

Technosonic

0730

Portland

0770

Sensory Science

1158

Techwood

0692

Yamaha

0490 0539 0545 0817

Prima

1016

Sharp

0630 0675 0752 1256

Tedelex

0690

Yamakawa

0872

Primare

0886 1467 1618

1419

Terapin

1031

Zenith

0503 0591 0741 0869

Princeton

0674

Sharper Image

1117

Theta Digital

0571

Zeus

0784

Proceed

0672

Sherwood

0633 0770 1043 1077

Thomson

0522

Zoece

1265

Marque

Codes

Marque

Codes

Marque

Codes

Marque

Codes

Apex Digital

1056

Funai

0675 1334

Loewe

0741

Sensory Science

1158

Aspire Digital

1168

Gateway

1073 1158 1194

Magnavox

0646 1506

Sharp

0630 0675 1419

Coby

1086

Go Video

0741 1158 1304 1730

Mustek

1730

Sony

1033 1069 1070 1431

CyberHome

1129 1502

H&B

1421

Panasonic

0490 1010 1011

Denon

0490

iLo

1348

Philips

0646 1158

Sylvania

0675

Dick Smith Electronics 1730

JVC

1164 1275

Pioneer

0631 1475 1476

Yamada

1056 1158 1416

Digitrex

1056

Kreisen

1421

Polaroid

1086

Zenith

0741

DSE

1730

LG

0741

RCA

0522

Emerson

0675

LiteOn

1158 1416 1440

Samsung

0490

Codes

0872 1004 1056 1158
1416

DVD-R

1432 1433

LD

86
Fr

Marque

Codes

Marque

Codes

Marque

Codes

Marque

Aiwa

0203

Magnavox

0194 0217 0241

Philips

0064 0194

Sega

0023

Carver

0064 0194 0323

Marantz

0064 0194

Pioneer

0059 0023

Sharp

0001

Denon

0059 0172 0241

Mitsubishi

0059 0241

Polk Audio

0194

Sony

0193 0201 0270

Disco Vision

0023

NAD

0059

Quasar

0204

Technics

0204

Funai

0203

Nagsmi

0059

Realistic

0203

Telefunken

0059

GoldStar

0172

NEC

0286

Renaissance

0323

Theta Digital

0194

Harman/Kardon

0194

Optimus

0059

Salora

0064

Victor

0245

Hitachi

0023 0395

Panasonic

0204

Samsung

0323

Yamaha

0217

PDP5070HD_Fre.book Page 87 Friday, May 19, 2006 5:46 PM

Particularités du boîtier de télécommande

Utilisation du boîtier de télécommande
pour agir sur d’autres appareils

13

Touches de commande du récepteur
Si un récepteur Pioneer est connecté à l’écran, les touches 1 à
3 peuvent en assurer le réglage.

1

RECEIVER  (STANDBY/ON)
Mise en service ou hors service du récepteur Pioneer.

2

RECEIVER INPUT
Sélection de la source d’entrée connectée au récepteur
Pioneer.

RECEIVER VOL +/–
Réglage du volume du récepteur Pioneer. Appuyez sur
VOL + pour augmenter le volume, et sur VOL – pour le
diminuer.

Français

3

1
2

3
Sélecteur de
mode
(sur la position
“TV”)

87
Fr

PDP5070HD_Fre.book Page 88 Friday, May 19, 2006 5:46 PM

13

Particularités du boîtier de télécommande
Touches de commande du tuner CBL/SAT
Quand le Sélecteur de mode est réglé sur CBL/SAT, le
convertisseur de câble ou le tuner satellite connecté à l’écran
peut être commandé à l’aide des touches indiquées ci-dessous
(3, 4, 5, 8 et 9 pour les convertisseurs de câble 1 à 7 pour les
tuners satellite):

1
6

1

SAT MENU
Affiche l’écran de menu de diffusion par satellite.

2

2

ENTER,
ENTER:

/ / /
Active la fonction sélectionnée.

/ / / : Permettent de sélectionner des éléments sur

7

l’écran SAT GUIDE ou l’écran SAT MENU.

3

0–9
Appuyez sur la touche (ou les touches) correspondant à la
chaîne que vous désirez regarder.

3
4

CH +/–
Permettent de sélectionner la chaîne supérieure ou
inférieure.

8
4

5

SOURCE 
Mise en service ou hors service de l’appareil.

9
6

SAT GUIDE
Affiche l’écran de guide de diffusion par satellite.

7

5

RETURN
Quand le menu de CBL/SAT est affiché, rétablit l’écran
immédiatement précédent.

Sélecteur de
mode (sur la
position “CBL/
SAT”)

8

CH ENTER *
Valide l’entrée de la chaîne sélectionnée avec les touches
de sélection directe.

9

CH RETURN *
Permet de faire une commutation entre la chaîne actuelle
et celle que l’on regardait juste avant.

* Certains fabricants ne prérèglent pas CH ENTER et CH
RETURN.

REMARQUE
• CABLE et SAT ne peuvent pas être sélectionnés en même
temps.

88
Fr

PDP5070HD_Fre.book Page 89 Friday, May 19, 2006 5:46 PM

Particularités du boîtier de télécommande

13

Touches de commande du magnétoscope

1

Français

Quand le Sélecteur de mode est réglé sur VCR, les
magnétoscopes connectés à l’écran peuvent être commandés
avec la télécommande.
• Appuyez sur la touche de sélection d’entrée INPUT 1–6 qui
porte le même numéro que la prise d’entrée à laquelle le
magnétoscope est connecté; le magnétoscope peut alors
être commandé avec les touches 1 à 8.
• Les magnétoscope des autres fabricants peuvent aussi être
commandés en utilisant le boîtier de télécommande si les
signaux de télécommande de ces appareils ont été
préréglés. Reportez-vous à la page 81.

CH +/–
Sélectionne la chaîne sur le magnétoscope.

2

 (PLAY)
Commande la lecture.

3

 (REW)
Rebobine la bande et assure la recherche d’une image.

4

SOURCE 
Mise en service ou hors service du magnétoscope.

1
2
3
4
5

5

 (PAUSE/STILL)
Met la lecture en pause et affiche des images fixes.

6

6
7
8

 (FF)
Bobine rapidement la bande et assure la recherche d’une
image.

7
Sélecteur de
mode (sur la
position
“VCR”)

 (REC)
Commande l’enregistrement.

8

 (STOP)
Arrête le défilement de la bande.

89
Fr

PDP5070HD_Fre.book Page 90 Friday, May 19, 2006 5:46 PM

13

Particularités du boîtier de télécommande
1

CH +/– (graveur de DVD uniquement)
Permettent de sélectionner la chaîne du tuner intégré à
l’enregistreur de DVD.

2

 (PLAY)
Commande la lecture.

6

3

 (SCAN)/ (CHAPTER SEARCH)
Maintenez la pression d’un doigt sur cette touche pour
revenir en arrière.
Une pression brève vous ramène au début du chapitre en
cours de lecture. Chaque autre pression permet
d’atteindre le début du chapitre qui précède.

7
8
4

9

SOURCE 
Mise en service ou hors service du lecteur de DVD ou du
graveur de DVD.

5

 (PAUSE/STILL)
Met la lecture en pause et affiche des images fixes.

6

DVD MENU (lecteur de DVD, graveur de
DVD)
Affiche le menu de DVD.

7

1
2
3
4
5

DVD TOP MENU (lecteur de DVD, graveur de
DVD)
Affiche le menu supérieur de DVD.

8

10
11
12

ENTER,
DVD)
ENTER:

/ / /

(lecteur de DVD, graveur de

Active la fonction sélectionnée.

/ / / : Permettent de sélectionner des éléments sur
l’écran DVD MENU.

Sélecteur de
mode (sur la
position “DVD/
DVR”)

9

RETURN
Quand le menu de DVD est affiché, rétablit l’écran
immédiatement précédent.

10  (SCAN)/ (CHAPTER SEARCH)

Touches de commande du lecteur de DVD,
graveur de DVD
Quand le Sélecteur de mode est réglé sur DVD/DVR, les
lecteurs ou enregistreurs de DVD connectés à l’écran peuvent
être commandés avec la télécommande.
• Si vous appuyez sur la touche de sélection d’entrée qui porte
le même numéro que la prise d’entrée à laquelle le lecteur ou
l’enregistreur de DVD est connecté, celui-ci peut être
commandé avec les touches 1 à 12.
• Les lecteurs ou enregistreurs de DVD des autres fabricants
peuvent aussi être commandés en utilisant le boîtier de
télécommande si les signaux de télécommande de ces
appareils ont été préréglés. Reportez-vous à la page 81.

Maintenez la pression d’un doigt sur cette touche pour
obtenir une avance rapide.
Une pression brève vous ramène au début du chapitre qui
suit. Chaque autre pression permet d’atteindre le début du
chapitre qui suit.

11  (REC) (graveur de DVD uniquement)
Commande l’enregistrement.

12  (STOP)
Arrête la lecture.
Avec certains lecteurs ou enregistreurs de DVD, appuyer
deux fois sur cette touche pour ouvrir le plateau portedisque.

11, 12 STOP REC (graveur de DVD uniquement)
Maintenez la pression d’un doigt sur  puis appuyez sur
 pour arrêter l’enregistrement. Cette commande n’existe
que sur les graveurs de DVD Pioneer.

REMARQUE
• Un lecteur et un enregistreur de DVD ne peuvent pas être
sélectionnés en même temps.
• Pour certains lecteurs LD, les touches du boîtier de
télécommande remplissent les fonctions indiquées cidessus. Pour les platines LD prises en charge, reportez-vous
aux marques et aux codes de platines LD à la page 86.
90
Fr

PDP5070HD_Fre.book Page 91 Friday, May 19, 2006 5:46 PM

Annexe
Annexe

14

Guide de dépannage
Anomalie

Action corrective possible

GÉNÉRAL

• La fiche du cordon d’alimentation est-elle débranchée? (Reportez-vous à la page 31.)
• Avez-vous appuyé sur POWER? (Reportez-vous à la page 32.)
• Appuyez sur la touche TV  du boîtier de télécommande pour contrôler le fonctionnement. (Reportez-vous à
la page 32.)
Si le témoin du système est allumé (couleur rouge), appuyez sur TV .

• L’alimentation se coupe brusquement.

• La minuterie de mise en veille est-elle réglée? (Reportez-vous à la page 63.)
• Vérifiez le réglage de la commande d’alimentation. (Reportez-vous à la page 67.)
• La température interne du système a augmenté. Retirez les objets qui obstruent les évents, ou nettoyez
ceux-ci. (Reportez-vous à la page 20.)

• Le système ne fonctionne pas.

• Des phénomènes extérieurs tels qu’orage, charge d’électricité statique, etc. peuvent provoquer une
anomalie de fonctionnement.
Dans ce cas, mettez l’écran plasma hors tension puis sous tension, directement ou bien en débranchant la
fiche du cordon d’alimentation puis en la rebranchant 1 ou 2 minutes plus tard.

• Le boîtier de télécommande ne
fonctionne pas.

• Vérifiez si l’alimentation est coupée. Mettez l’appareil en service avec cette touche quand les témoins
POWER ON et STANDBY sont éteints.
• Le sélecteur de mode est-il convenablement positionné? Placez-le sur la position TV. (Reportez-vous à la
page 19.)
• Les polarités (+, –) des piles sont-elles inversées? (Reportez-vous à la page 30.)
• Les piles sont-elles épuisées? (Remplacez-les par des piles neuves). (Reportez-vous à la page 30.)
• Agissez sur le boîtier de télécommande en le dirigeant vers le capteur de télécommande de l’écran plasma.
(Reportez-vous à la page 30.)
• Le boîtier de télécommande est-il exposé à un éclairage puissant ou fluorescent?
• Un éclairage fluorescent illumine-t-il le capteur de télécommande?

• Le témoin POWER ON ou le témoin
STANDBY clignote rapidement.

• Les circuits de protection interne ont peut-être été activés.
Coupez d’abord l’alimentation en retirant le cordon d’alimentation de la prise murale secteur puis remettez
l’appareil en service après une minute ou plus. Si le problème ne peut pas être résolu de cette façon,
contactez le centre technique indépendant autorisé Pioneer le plus proche ou le département de support
technique (voir la couverture dos).

Français

• Absence d’alimentation.

IMAGE/SON

• Absence d’image et de son.

• Assurez-vous que la source sélectionnée n’est pas, par hasard, une source vidéo ou l’ordinateur personnel
alors que vous désirez regarder une émission de télévision. (Reportez-vous à la page 33.)
• Assurez-vous que la restriction parentale n’est pas en train de jouer son rôle. (Reportez-vous à la page 44.)
Tapez le mot de passe qui permet de mettre temporairement hors service la restriction parentale. (Reportezvous à la page 48.)
• Contrôlez la connexion de l’antenne. (Reportez-vous à la page 29.)
• Contrôlez la connexion des autres appareils. (Reportez-vous aux pages 71 à 77.)

• Absence d’image.

• Les connexions aux autres appareils sont-elles correctes? (Reportez-vous aux pages 71 à 76.)
• Le signal provenant de l’ordinateur personnel est-il incompatible? (Reportez-vous à la page 75.)
• Le réglage de l’image est-il correct? (Reportez-vous à la page 64.)

• Les sons sont émis mais aucune image • Assurez-vous de ne pas avoir validé l’option “Arrêt Image” afin d’économiser l’énergie. Lorsque vous validez
ne s’affiche.
cette option, l’écran est éteint et seuls les sons sont émis. Pour rétablir l’image, appuyez sur toute touche
autre que VOL +/– et MUTING. (Reportez-vous à la page 67.)
• Des images mais pas de son.

• Assurez-vous que le volume n’est pas réglé au minimum. (Reportez-vous à la page 34.)
• Assurez-vous que le silencieux n’est pas en service. (Reportez-vous à la page 34.)
• Si la source est une entrée vidéo ou PC, assurez-vous que la prise audio est également connectée.
(Reportez-vous aux pages 71 à 73 et 75.)

• Les sons sont inversés, droite gauche.
• Les sons ne sont émis que d’une seule
enceinte.

• Assurez-vous que les connexions aux enceintes n’ont pas été interverties, et que l’une ou l’autre n’est pas
débranchée. (Reportez-vous à la page 23.)
• La balance est-elle correctement réglée? (Reportez-vous à la page 66.)

• L’image est tronquée.

• La position de l’image est-elle correcte? (Reportez-vous à la page 68.)
• Le format d’image choisi est-il correct? (Reportez-vous à la page 70.)

• Couleurs surprenantes, couleurs
délavées, couleurs sombres ou mal
alignées.

• Réglez le ton de l’image. (Reportez-vous à la page 64.)
• La pièce est-elle trop éclairée? L’image peut paraître sombre dans une pièce trop éclairée.

91
Fr

PDP5070HD_Fre.book Page 92 Friday, May 19, 2006 5:46 PM

14

Annexe
Anomalie

Action corrective possible

AUTRE

• Les données de TV-Guide ne peuvent pas • Si les données de TV-Guide ne peuvent pas être obtenues avec ANT.A sélectionné pour la connexion par
être obtenues.
câble, sélectionnez ANT.B pour les émissions terrestres. De plus, essayez de nouveau la configuration de TVGuide en réalisant la procédure suivante (voir page 39):
- Sélectionnez “No” pour le service de câblodistribution sur l’écran 3.
- Sélectionnez “Yes” pour le service par antenne sur l’écran 5.
- Sélectionnez “ANT B IN” sur l’écran 4.
• Un appareil extérieur connecté à la prise • Vérifiez si l’appareil est connectable à cet écran. (Reportez-vous à la page 78.)
USB ne fonctionne pas.
• Réinsérez le câble USB. (Reportez-vous à la page 78.)
• Pour la connexion, utilisez un câble USB plus court que 5 m. (Voir page 78.)
• Vérifiez si le câble USB est correctement connecté. (Reportez-vous à la page 78.)
• Mettez d’abord l’appareil hors tension puis de nouveau sous tension pour vérifier si l’appareil extérieur
fonctionne correctement.
• Vérifiez si l’appareil extérieur fonctionne correctement après avoir redémarré l’appareil USB.
• Vérifiez si l’appareil photo numérique est en mode de lecture.
• Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil photo numérique.
• Les données photo qui se trouvent dans • Vérifiez si l’appareil est connectable à cet écran. (Reportez-vous à la page 78.)
l’appareil photo numérique ne peuvent • Vérifiez si l’appareil photo numérique est sous tension.
pas être lues par l’interface USB.
• Sons/bruits du panneau

• Les sons générés par le panneau, par exemple : bruit de ventilateur électrique, ronflement de circuit
électrique / bourdonnement de panneau de verre font partie du fonctionnement normal d’un écran matriciel
à luminophores. Expérience avec les modes Économie d’énergie disponibles pour trouver le meilleur
réglage pour votre utilisation.

• L’écran affiche une luminosité inégale
sur les côtés.

• Affichez une image qui remplit tout l’écran jusqu’à ce que la différence de luminosité soit atténuée.
Certains signaux peuvent nécessiter de changer le réglage du mode AV. (Voir page 69.)

Si les codes d’erreur ci-dessous apparaissent à l’écran, effectuez les vérifications correspondantes indiquées dans le tableau.

92
Fr

Code

Message

Vérification

SD04 et
SD11

S’éteint. Température interne trop élevée.
Vérifier la température autour de l’écran plasma.

Assurez-vous que la température de l’écran plasma n’est pas trop élevée.

SD05

(PDP-6072HD/PDP-6071HD/PDP-6070HD/
PDP-5072HD/PDP-5071HD/PDP-5070HD)
Circuit interne de protect. coupe aliment.
Y-a-t-il un court-circuit dans un câble d’enceinte?
(PDP-4272HD/PDP-4271HD/PDP-4270HD)
Circuit interne de protect. coupe aliment.

Contrôlez les connexions entre l’écran plasma et les enceintes.

Contactez le centre technique indépendant autorisé Pioneer le plus proche ou le
département de support technique (voir la couverture dos).

PDP5070HD_Fre.book Page 93 Friday, May 19, 2006 5:46 PM

Annexe

14

Caractéristiques techniques
Écran plasma 50 po.,
modèle: PDP-5072HD/PDP5071HD/PDP-5070HD

Nombre de pixels

1365 × 768 pixels

1365 × 768 pixels

1024 × 768 pixels

Amplificateur audio

13 W + 13 W (1 kHz, 10 %, 8 Ω )

13 W + 13 W (1 kHz, 10 %, 8 Ω )

13 W + 13 W (1 kHz, 10 %, 8 Ω )

–

Haut-parleur de graves: 4,8 cm x
13 cm, en cône
Haut-parleur d’aigus: 2,5 cm, en
semi dôme

Haut-parleur de graves: 4,8 cm x
13 cm, en cône
Haut-parleur d’aigus: 2,5 cm, en
semi dôme

Enceintes

Écran plasma 42 po.,
modèle: PDP-4272HD/PDP4271HD/PDP-4270HD

Systèmes d’ambiance

SRS/FOCUS/TruBass

SRS/FOCUS/TruBass

SRS/FOCUS/TruBass

Alimentation

120 V CA, 60 Hz, 455 W (30 W en
veille)

120 V CA, 60 Hz, 351 W (26 W en
veille)

120 V CA, 60 Hz, 308 W (26 W en
veille)

Poids

Appareil: 51,5 kg (113,6 livres)

Appareil: 34,1 kg (75,2 livres)
Support: 4,3 kg (9,5 livres)
(incluant les boulons)
Système d’enceintes: 3,3 kg
(7,3 livres)
(y compris les câbles, les pièces
de fixation et les vis)
Total: 41,7 kg (92 livres)

Appareil: 29 kg (64 livres)
Support: 2,5 kg (5,5 livres)
(incluant les boulons)
Total: 31,5 kg (69,5 livres)

Standard de réception (Numérique)

Démodulation 8VSB/64QAM/256QAM/QPSK

Tuner

VHF/UHF

VHF chaînes 2 à 13,UHF chaînes 14 à 69

Télévision par câble

Chaînes 2 à 135
Dolby Digital

Système de réception (Analogique)

Système de télévision américain NTSC

Type de circuit

Détection synchrone du signal vidéo par circuit à verrouillage de phase (PLL), tuner numérique à
verrouillage de phase (PLL)

Tuner

VHF chaînes 2 à 13,UHF chaînes 14 à 69

VHF/UHF
Télévision par câble

Prises

Système de télévision numérique ATSC

Type de circuit

Format
audio

ANT/CABLE A IN Canaux 11 à 35 ANT B IN Chaînes 1 à 125

Multiplexage audio

Système BTSC

Arrière ANT/CABLE A IN

75 Ω asymétrique, type F pour entrée DTV/VHF/UHF/Télévision par câble

Côté

Français

Écran plasma 60 po.,
modèle: PDP-6072HD/PDP6071HD/PDP-6070HD

Paramètre

ANT B IN

75 Ω asymétrique, type F pour entrée VHF/UHF/Télévision par câble
Boucle ext.

INPUT 1

Entrées S-VIDEO, VIDEO, AUDIO

INPUT 2

Entrées COMPONENT VIDEO, S-VIDEO, VIDEO, AUDIO

INPUT 3

Entrée COMPONENT VIDEO, entrée AUDIO

PC

Entrées analogique RVB, AUDIO

INPUT 5

Entrée HDMI*, entrée AUDIO

INPUT 6

Entrée HDMI*, entrée AUDIO

MONITOR OUT

Sorties VIDEO, AUDIO

Sortie audio numérique

Optique

G-LINK

1

CONTROL OUT

1

SPEAKER

8 Ω à 16 Ω

SUB WOOFER OUTPUT

Variable

8 Ω à 16 Ω

CableCARD

Point of Deployment (Point de déploiement)

INPUT 4

Entrées COMPONENT VIDEO, entrée VIDEO, entrée AUDIO

USB

Entrée USB**

Langues de l’affichage sur écran

–

Anglais/Français/Espagnol

*

Conforme à HDMI1.1 et HDCP1.1.
HDMI (High Definition Multimedia Interface) est une interface numérique qui gère la vidéo et le son sur un seul câble.
HDCP (High-bandwith Digital Content Protection) est une technologie utilisée pour protéger les contenus numériques sujets
à copyright qui utilise l’interface visuelle numérique (DVI).
** Conforme à USB 1.1 et 2.0 .
• Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées sans avis préalable.
93
Fr

PDP5070HD_Fre.book Page 94 Friday, May 19, 2006 5:46 PM

14

Annexe
Dimensions
PDP-6072HD/PDP-6071HD/PDP-6070HD
Unité: mm (pouce)
118
Support:
(4-21/32)

PDK-TS15 pour le PDP-6072HD
PDK-TS15U pour le PDP6071HD/PDP-6070HD
Enceintes: PDP-S41

1470 (57-7/8)

880
(34-21/32)

87
(3-7/16)

1040
(40-15/16)

POWER

ON

STANDBY

REC TIMER

470
(18-1/2)

1000 (39-3/8)

PDP-5072HD/PDP-5071HD/PDP-5070HD
Unité: mm (pouce)
115
(4-1/2)
1224 (48-3/16)

717
(28-1/4)

841
(33-1/8)

78
(3-1/16)
325
(12-25/32)

566 (22-5/16)

PDP-4272HD/PDP-4271HD/PDP-4270HD
Unité: mm (pouce)
115
(4-1/2)
1040 (40-15/16)

679
(26-3/4)

719
(28-5/16)

559 (22)

94
Fr

273
(10-3/4)

PDP5070HD_Fre.book Page 95 Friday, May 19, 2006 5:46 PM

Annexe

14

Marques de commerce
• Aux États-Unis, TV GUIDE et d’autres marques relatives sont des marques déposées de Gemstar-TV Guide International, Inc. et/
ou d’une de ses sociétés affiliées. Au Canada, TV GUIDE est une marque déposée de Transcontinental Inc., utilisée sous licence
de Gemstar-TV Guide International, Inc.
• FOCUS, WOW, SRS et symbole h® sont des marques déposées de SRS Labs, Inc.
Les technologies FOCUS et WOW sont incorporées sous licence de SRS Labs, Inc.
• Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme “Dolby” et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby
Laboratories.
• HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de fabrique ou des marques déposées de HDMI
licensing LLC.
Français

• Cet appareil est doté des polices FontAvenue® sous licence de NEC Corporation. FontAvenue est une marque déposée de NEC
Corporation.
• DDC est une marque déposée de Video Electronics Standards Association.
• CableCARD est une marque de commerce de Cable Television Laboratories, Inc.
• Ce logiciel est basée en partie sur le travail du groupe indépendant JPEG.
• Les noms de sociétés ou d’organismes sont des marques de commerce qui peuvent avoir fait l’objet d’un dépôt par leur
propriétaire.

Avis de non-responsabilité
• Gemstar-TV Guide International Inc. et/ou ses affiliés ne peuvent être tenus responsables d’aucune façon pour l’exactitude ou
la disponibilité des informations du programme ou de toute autre information du système TV Guide On Screen et ne peuvent
pas garantir la disponibilité du service dans votre région. En aucun cas Gemstar-TV Guide International, Inc. et/ou ses affiliés ne
peuvent être tenus responsables pour tout dommage en relation avec l’exactitude ou la disponibilité des informations du
programme ou de toute autre information du système TV Guide On Screen.

Protection des droits d’auteur
• Cet appareil fait appel à des principes technologiques destinés à interdire la piraterie des œuvres protégées par des droits
d’auteurs, principes qui sont eux-mêmes couverts aux États-Unis par des brevets et d’autres formes de propriété intellectuelle.
L’utilisation de ces principes technologiques visant à la protection des droits d’auteur doit être autorisée par Macrovision
Corporation, et doit être limitée à des fins domestiques, ou similaires, sauf accord préalable de Macrovision Corporation. Le
désassemblage et le démontage sont proscrits.

Avis important à propos de l’actualisation de logiciels de Pioneer
À l’attention des propriétaires des PDP Pioneer:
Merci d’avoir acheté un téléviseur plasma Pioneer compatible avec le système Digital Cable Ready (DCR). Vous avez acheté le
produit le plus avancé dans son genre aujourd’hui. Cependant, au fur et à mesure que la technologie progresse, les systèmes
DCR continuent leur évolution. Pour maintenir la compatibilité avec les systèmes DCR et les fonctions dont votre téléviseur
plasma peut bénéficier, des actualisations de logiciels peuvent être nécessaires.
Comme partie intégrante de notre engagement auprès de nos clients, Pioneer vous enverra les logiciels d’actualisation et les
instructions nécessaires pour que votre téléviseur plasma compatible avec le système DCR soit mis à jour avec cette technologie.
Veuillez prendre le temps d’enregistrer votre téléviseur plasma Pioneer compatible avec le système DCR sur
www.pioneerelectronics.com
Cette inscription nous permettra de vous aviser des changements qui peuvent se produire.
Remarque:
La fonction DCR ne fonctionnera qu’aux États-Unis.
La fonction DCR ne fonctionnera qu’au Canada.

Merci beaucoup.

Publication de Pioneer Corporation.
© 2006 Pioneer Corporation.
Tous droits réservés.

95
Fr

PDP5070HD_spa.book Page 2 Friday, May 19, 2006 5:51 PM

AVISO AL INSTALADOR DEL SISTEMA CATV
ESTA NOTA SE PROVEE PARA LLAMAR LA ATENCIÓN
DEL INSTALADOR DEL SISTEMA CATV AL ARTÍCULO
820-40 DE NEC QUE PROVEE LAS DIRECTRICES PARA
LA CONEXIÓN A TIERRA APROPIADA Y, EN
PARTICULAR, ESPECIFICA QUE SE DEBE CONECTAR
EL CABLE DE TIERRA AL SISTEMA DE CONEXIÓN A
TIERRA DEL EDIFICIO, LO MÁS CERCA POSIBLE DEL
PUNTO DE ENTRADA DEL CABLE.

ADVERTENCIA: Este producto está provisto de una clavija
de tres conductores con toma de tierra (puesta a tierra) cuya
tercera patilla es la de toma de tierra. Esta clavija sólo se
adapta en una toma de corriente del tipo de toma de tierra.
Si no puede insertar la clavija en la toma de corriente, llame
a un electricista profesional para que le reemplace la toma
de corriente por otra con toma de tierra que sea adecuada.
No elimine el dispositivo de seguridad de la clavija con toma
de tierra.
D3-4-2-1-6_A_Sp
ADVERTENCIA: Para evitar el peligro de incendio, no
ponga nada con fuego encendido (como pueda ser una
vela) encima del aparato.
D3-4-2-1-7a_A_Sp

Este televisor digital puede recibir programación de
televisión por cable básica analógica, básica digital y
‘premium’ digital mediante conexión directa a un sistema de
cable que provea dicha programación. Para ver
programación digital codificada se requiere una tarjeta de
seguridad suministrada por su proveedor de cable. Ciertos
servicios avanzados e interactivos de cable digital como
video en demanda, guía de programación mejorada del
proveedor de cable y servicios de televisión con datos
mejorados podrían requerir la utilización de un
descodificador (STB). Para mayor información,
comuníquese con su proveedor de cable local.

PRECAUCIÓN PARA LA VENTILACIÓN:
Cuando instale este aparato, asegúrese de dejar espacio en
torno al mismo para la ventilación con el fin de mejorar la
disipación de calor. Para el espacio mínimo requerido,
consulte la página 20.

ADVERTENCIA: Las ranuras y aberturas de la caja del
aparato sirven para su ventilación para poder asegurar un
funcionamiento fiable del aparato y para protegerlo contra
sobrecalentamiento. Para evitar el peligro de incendio, las
aberturas nunca deberán taparse ni cubrirse con nada
(como por ejemplo, periódicos, manteles, cortinas) ni
ponerse en funcionamiento el aparato sobre una alfombra
gruesas o una cama.

PDP5070HD_spa.book Page 3 Friday, May 19, 2006 5:51 PM

ADVERTENCIA:
ESTE
APARATO
NO
ES
IMPERMEABLE. PARA PREVENIR EL PELIGRO DE
INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA
ESTE APARATO A LA LLUVIA O HUMEDAD, Y NO
PONGA NINGUNA FUENTE DE AGUA CERCA DE ESTE
APARATO, COMO JARRONES O MACETAS DE
FLORES, RECIPIENTES DE COSMÉTICOS, FRASCOS
DE REMEDIOS, ETC.
ADVERTENCIA: El manoseo del cable de este
producto o de cables asociados con los accesorios
vendidos con el producto le exponen al plomo, una
sustancia química conocida en el Estado de California y
otras entidades gubernamentales como una causa de
cáncer y defectos de nacimiento u otros daños de
reproducción. Lave las manos tras el manoseo.
Información al usuario
Cambios o modificaciones realizados sin la autorización
apropiada pueden invalidar el derecho del usuario de
operar el equipo.

Este dispositivo cumple con la parte 15 de los
reglamentos de la FCC. El funcionamiento está sujeto
a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo
no puede causar interferencia perjudicial, y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluyendo una interferencia que puede
causar un funcionamiento no deseado.
Nombre del producto: Sistema de Pantalla de Plasma
Número del modelo: PDP-6072HD/PDP-5072HD/PDP4272HD/PDP-6071HD/PDP-5071HD/PDP-4271HD/
PDP-6070HD/PDP-5070HD/PDP-4270HD
Categoría del producto: Computadoras personales y
periféricos de clase B
Nombre del responsable: PIONEER ELECTRONICS
SERVICE, INC.
Dirección: 1925 E. DOMINGUEZ ST. LONG BEACH, CA
90801-1760, U.S.A.
Teléfono: 800-421-1625
URL de cliente de negocios
http://www.PioneerUSA.com

NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha comprobado que cumple con los límites para un dispositivo digital de
clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de FCC. Esos límites están concebidos para proveer una
protección razonable contra interferencias prejudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza,
y puede radiar energía de frecuencia de radio y, si no se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede
causar interferencias prejudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay ninguna garantía de que
no ocurrirá interferencia en una instalación particular. Si este equipo causa interferencia perjudicial a la recepción
de radio o televisión, que se puede determinar mediante el encendido y apagado del equipo, se recomienda al
usuario que intente corregir la interferencia a través de una o más de las medidas siguientes:
– Reoriente o reubique la antena de recepción.
– Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
– Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente del cual el receptor está conectado.
– Consulte su revendedor o un técnico experimentado de radio/TV para ayuda.
PRECAUCIÓN: Este producto satisface los reglamentos de la FCC cuando se utilizan cables o conectores blindados
para conectar el producto a otro equipo. Para impedir las interferencias electromagnéticas con aparatos eléctricos
tales como radios y televisores, utilice conectores y cables blindados para hacer las conexiones.
AVISO IMPORTANTE – EL NÚMERO DE SERIE PARA ESTE EQUIPO SE ENCUENTRA EN EL PANEL TRASERO.
SÍRVASE ESCRIBIR ESTE NÚMERO DE SERIE EN SU TARJETA DE GARANTÍA ADJUNTA
Y GUÁRDELA EN UN LUGAR SEGURO. ESTO ES PARA SU SEGURIDAD.

PRECAUCIÓN: El interruptor de la alimentación POWER de este aparato no corta por completo toda la
alimentación de la toma de corriente de CA. Puesto que el cable de alimentación hace las funciones de
dispositivo de desconexión de la corriente para el aparato, para desconectar toda la alimentación del aparato
deberá desenchufar el cable de la toma de corriente de CA. Por lo tanto, asegúrese de instalar el aparato de
modo que el cable de alimentación pueda desenchufarse con facilidad de la toma de corriente de CA en caso de
un accidente. Para evitar correr el peligro de incendio, el cable de alimentación también deberá desenchufarse
de la toma de corriente de CA cuando no se tenga la intención de utilizarlo durante mucho tiempo seguido (por
ejemplo, antes de irse de vacaciones).
STANDBY:

En el modo de espera, el flujo de alimentación principal se corta y la unidad no queda
totalmente operacional.
Indicador STANDBY/ON: El indicador se enciende en rojo cuando la unidad está en el modo de espera y se
enciende en azul cuando está en el modo de encendido.

PRECAUCIÓN:
Entorno de funcionamiento
Temperatura y humedad del entorno de funcionamiento +0 – +40 ºC; menos del 85% de humedad relativa
(rejillas de refrigeración no obstruidas) No instale este aparato en un lugar mal ventilado, ni en lugares
expuestos a alta humedad o a la luz directa del sol (o de otra luz artificial potente).

Español

[Para el modelo canadiense]
Este aparato digital de clase B cumple con la norma
ICES-003 del Canadá.

COMISIÓN FEDERAL DE
COMUNICACIONES DECLARACIÓN DE
CONFORMIDAD

PDP5070HD_spa.book Page 4 Friday, May 19, 2006 5:51 PM

Contenido
Contenido

Gracias por la adquisición de este producto Pioneer.
Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente el aparato. Después de haber terminado
la lectura de las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro.
En algunos países o regiones, la forma de la clavija de alimentación y de la toma de corriente pueden ser diferentes de la mostrada
en las ilustraciones de explicación. Sin embargo, el método de conexión y operación del aparato es el mismo.
As ilustraciones que aparecen en este manual son para los modelos PDP-5072HD/PDP-5071HD/PDP-5070HD, a menos que se
especifique de lo contrario.

01 Información de orientación importante
para el usuario
02 Precauciones de seguridad
03 Accesorios suministrados

Accesorios de altavoz ................................12
04 Nombres de los componentes

Pantalla de Plasma ....................................13
Mando a distancia .....................................19
05 Preparación

Instalación de la Pantalla de Plasma .......20
Traslado de la Pantalla de Plasma ...........20
Instalación del altavoz PIONEER
(PDP-5072HD/PDP-5071HD/
PDP-5070HD) .............................................21
Cuando utilice la unidad de montaje
en pared: ................................................24
Prevención de caída de la pantalla de
plasma ........................................................25
Instalación/extracción del soporte
PIONEER .....................................................26
PDP-5072HD/PDP-5071HD/
PDP-5070HD ..........................................26
PDP-4272HD/PDP-4271HD/
PDP-4270HD ..........................................28
Conexiones de los cables para contemplar
canales de TV digitales
y/o convencionales ....................................29
Conexión de antenas VHF/UHF y
de un cable ............................................29
Colocación de la tarjeta CableCARD™ ....29
Cambio entre antena A y B .......................29
Preparación del mando a distancia .........30
Instalación de las pilas .........................30
Precauciones relacionadas con
las pilas ..................................................30
Rango de operación permisible del
mando a distancia .................................30
4
Sp

Precauciones relacionadas con el mando
a distancia ............................................. 30
Conexión del cable de alimentación ....... 31
Encaminamiento de los cables ................ 31
06 Operaciones básicas

Encendido del sistema ............................. 32
Apagado del sistema ................................ 32
Contemplación de canales de TV ............ 33
Selección de la antena ......................... 33
Cambio de canales ............................... 33
Cambio del volumen y sonido ............. 34
Cambio del idioma ............................... 34
Configuración del modo MTS/SAP ..... 35
Visualización de un rótulo de canal .... 36
Utilización del servicio POD ................ 36
Utilización de las funciones de
multipantalla .............................................. 36
División de la pantalla .......................... 36
Congelamiento de imágenes ............... 37
07 Configuración del sistema TV Guide On
Screen™

Sobre el sistema TV Guide
On Screen™ ............................................... 38
Configuración del sistema TV Guide
On Screen™ ............................................... 38
08 Configuración de los menús

Configuración de los menús .................... 42
Menús del modo AV ............................. 42
Menús del modo PC ............................. 42
Operaciones de los menús .................. 42
09 Configuración del sintonizador

Configuración de los canales de TV ........ 43
Utilización de la autobúsqueda de
canales .................................................. 43
Configuración para saltar canales
indeseables ........................................... 43
Configuración manual de los
canales de TV ........................................ 43

PDP5070HD_spa.book Page 5 Friday, May 19, 2006 5:51 PM

Contenido

10 Operación del sistema TV Guide On
Screen™

Utilización del sistema TV Guide
On Screen™ ............................................... 52
Componentes de la pantalla .................... 52
Iconos del sistema TV Guide
On Screen™ .......................................... 52
Navegación por el sistema TV Guide
On Screen™ .......................................... 53
La pantalla de listas .................................. 53

Grabación de programas .......................... 54
Configuración de los avisos de
programa .................................................... 55
Búsqueda de programas .......................... 57
Búsqueda por categoría ....................... 57
Búsqueda por palabra clave ................ 58
Búsqueda alfabética ............................. 59
El menú de búsqueda Episode
Options .................................................. 59
Programación de grabaciones y avisos .. 60
El menú Schedule Options .................. 60
Cambio de las opciones de
configuración ............................................. 61
Cambios de las configuraciones del
sistema .................................................. 61
Cambio de las configuraciones de
visualización de canales ...................... 61
Cambio de las opciones
predeterminadas ................................... 62

Español

Comprobación de la intensidad de la
señal ...................................................... 43
Comprobación de la identificación
de la tarjeta CableCARD™ ................... 44
Control familiar .......................................... 44
Cambio de la clave ............................... 45
Borrado de la clave ............................... 45
Activación del control familiar ............ 45
Configuración del sistema de
clasificación de cine voluntario
(MPAA) .................................................. 45
Configuración de las clasificaciones
de TV ...................................................... 46
Configuración de las guías familiares de
TV (Guías de TV) .................................... 46
Bloqueo de programas de TV no
clasificados (NR) .................................. 46
Sistemas de clasificaciones
canadienses .......................................... 46
Configuración de las clasificaciones
canadienses en inglés ......................... 47
Configuración de las clasificaciones
canadienses en francés ....................... 47
Configuración de nuevas
clasificaciones ...................................... 47
Eliminación de nuevas
clasificaciones ...................................... 48
Desactivación temporal del control
familiar ................................................... 48
Configuración de sus canales favoritos .. 49
Configuración de la subtitulación ........... 49
Activación de la subtitulación ............. 49
Selección del tipo de subtitulación
convencional ......................................... 49
Selección de la subtitulación digital ... 50
Selección de los parámetros de la
subtitulación digital .............................. 50
Ajuste del reloj ........................................... 50

11 Ajustes y configuraciones

Temporizador de apagado ........................ 63
Selección AV .............................................. 63
Ajustes de imagen básicos ...................... 64
Ajustes de imagen avanzados .................. 65
Utilización de PureCinema .................. 65
Utilización de la temperatura
de color .................................................. 65
Utilización de CTI .................................. 65
Eliminación de ruido de las
imágenes ............................................... 65
Ajustes del sonido ..................................... 66
FOCUS ................................................... 66
Surround frontal ................................... 66
Control de la alimentación ....................... 67
Ahorro de energía ................................. 67
Apagado: sin señal
(modo AV solamente) ........................... 67
Apagado: sin operación
(modo AV solamente) ........................... 67
Gestión de energía
(modo PC solamente) ........................... 67
Ajuste de las posiciones de la imagen
(modo AV solamente) ................................ 68
Ajustes automáticos de las posiciones de
imagen y reloj (modo PC solamente) ...... 68
Ajustes manuales de las posiciones de
imagen y reloj (modo PC solamente) ...... 68
5
Sp

PDP5070HD_spa.book Page 6 Friday, May 19, 2006 5:51 PM

Contenido
Selección manual de un tamaño
de pantalla ..................................................69
Selección automática de un tamaño
de pantalla ..................................................70
Selección de un tamaño de pantalla
para las señales de relación de
aspecto 4:3 recibidas ............................70
Cambio del brillo en ambos lados de la
pantalla (Máscara lateral) .........................70
Configuración del idioma ..........................70
12 Utilización de un equipo externo

Sobre los equipos externos .......................71
Visualización de la imagen de un DVD ....71
Conexión de un reproductor DVD ........71
Visualización de la imagen
de un DVD ..............................................71
Visualización de la imagen de una
videograbadora ..........................................71
Conexión de una videograbadora ........71
Visualización de la imagen de una
videograbadora ......................................71
Utilización de la entrada HDMI ................72
Conexión de un equipo HDMI ..............72
Reproducción con consola de
videojuegos o videocámara .......................73
Conexión de una consola de
videojuegos o una videocámara ..........73
Visualización de la imagen de una
consola de videojuegos o
videocámara ..........................................73
Grabación de programas de TV digitales
utilizando una videograbadora .................73
Prevención de realimentación
indeseable ..............................................73
Conexión de una grabadora .................74
Conexión de otro equipo de audio ............74
Conexión de un receptor de AV ...........74
Visualización de la imagen de una
computadora ..............................................75
Conexión de una computadora ............75
Visualización de la imagen de una
computadora .........................................75
Gráfica de compatibilidad con
computadora ..............................................76
Conexión G-LINK™ .....................................76
Conexión de los cables de control ............77
Acerca de SR+ ......................................77
6
Sp

Utilización de interfaz USB
(función Home Gallery) ............................. 78
Tarjetas de memoria que pueden
leerse ..................................................... 78
Archivos de datos que pueden
leerse ..................................................... 78
Conexión a un dispositivo USB ........... 78
Extracción de un dispositivo USB ....... 78
Visualización de una lista de
dispositivos ............................................ 79
Iniciación de la pantalla Home
Gallery inicial ......................................... 79
Selección de una carpeta .................... 79
Iniciación de una pantalla de
miniaturas ............................................. 79
Iniciación de una pantalla de imagen
simple estándar .................................... 80
Iniciación de la pantalla de Ajuste de
presentación de diapositivas ............... 80
Iniciación de la pantalla
presentación de diapositivas ............... 80
13 Funciones útiles del mando a distancia

Preajuste de los códigos de fabricantes
para controlar otros dispositivos ............. 81
Preajuste de los códigos de
fabricante .............................................. 81
Búsqueda de librería ............................ 81
Reposición de fabricación ................... 81
Programación de los códigos .............. 82
CABLE .................................................... 82
SATÉLITE ............................................... 82
Videograbadora .................................... 83
PVR ........................................................ 85
DVD ........................................................ 85
DVD-R .................................................... 86
LD ........................................................... 86
Utilización del mando a distancia para
controlar otros dispositivos ...................... 87
Botones de control de receptor ........... 87
Botones de control CBL/SAT ............... 88
Botones de control de
videograbadora ..................................... 89
Botones de control DVD/DVR ............. 90
14 Apéndice

Solución de problemas ............................. 91
Especificaciones ....................................... 93

PDP5070HD_spa.book Page 7 Friday, May 19, 2006 5:51 PM

Información de orientación importante para el usuario
Información de orientación importante para el usuario

Consejos para la utilización
Todas las pantallas basadas en fósforo (incluyendo los
televisores de tubo convencional) pueden ser afectadas al
mostrar imágenes estáticas durante un largo periodo de
tiempo. El sistema de pantalla de plasma no es ninguna
excepción. Los efectos de imagen residual y permanente en la
pantalla pueden evitarse tomando algunas precauciones
básicas. Siguiendo las recomendaciones listadas a
continuación, usted podrá asegurar que su pantalla de plasma
dure más y ofrezca unos resultados más satisfactorios:
• Siempre que sea posible, evite visualizar frecuentemente la
misma imagen o imágenes en movimiento virtualmente fijas
(ej., imágenes con subtítulos o imágenes de videojuegos con
partes estáticas).
• Evite ver durante largos periodos de tiempo la visualización
en pantalla de un reproductor DVD, videograbadora y todos
los demás componentes.
• Cuando utilice el modo de imagen fija de un televisor,
videograbadora, reproductor DVD o cualquier otro
componente, no visualice la misma imagen ni haga una
pausa durante un largo periodo de tiempo.
• Las imágenes que tienen áreas muy brillantes y muy oscuras
unas junto a otras no deberán visualizarse durante largos
períodos de tiempo.
• Cuando visualice imágenes de una consola de videojuegos,
se recomienda utilizar el modo “JUEGO” dentro de
“Selección AV”. Sin embargo, limite el tiempo de utilización
de ese modo a menos de 2 horas cada vez.
• Después de jugar con una consola de videojuegos, visualizar
una imagen de PC o cualquier imagen fija, lo mejor es ver
una imagen en movimiento normal en la pantalla
“PANORÁMICA” o “COMPLETA” durante un tiempo 3 veces
superior al que dura la imagen fija anterior.
• Después de utilizar el sistema de pantalla de plasma, ponga
siempre la pantalla en el modo “ESPERA”.

• La visualización prolongada de contenidos con máscaras
superior, inferior o laterales puede causar un desgaste
irregular. Después de ver algún contenido con máscaras, se
recomienda ver vídeo de movimiento en pantalla completa
durante una cantidad de tiempo igual o mayor.

Consejos para la instalación
El diseño del sistema de pantalla de plasma PureVision PDP6072HD/PDP-5072HD/PDP-4272HD/PDP-6071HD/PDP-5071HD/
PDP-4271HD/PDP-6070HD/PDP-5070HD/PDP-4270HD de
Pioneer es muy delgado. Para garantizar la seguridad, tome las
medidas apropiadas para montar o instalar la pantalla de plasma
de forma que no se caiga en el caso de producirse vibraciones o
algún movimiento accidental.
Este producto deberá instalarse utilizando solamente las
piezas y los accesorios diseñados por PIONEER. La utilización
de accesorios que no sean el soporte o la ménsula de
instalación de PIONEER puede ser la causa de que se
produzcan inestabilidad y lesiones. Para realizar una
instalación personalizada, consulte el concesionario a quien
adquirió la unidad. Para garantizar una instalación correcta de
la unidad, ésta deberá ser llevada a cabo por un experto con
experiencia y bien cualificado. PIONEER no se hará
responsable de los accidentes o daños causados al utilizar las
piezas y los accesorios fabricados por otras compañías.
Para evitar un fallo de funcionamiento o recalentamiento
cuando instale, asegúrese de que todas las aberturas de
ventilación de la unidad principal no estén bloqueadas. Para
garantizar la radiación de calor apropiada:
• Separe ligeramente la unidad de otros equipos, paredes, etc.
Para el espacio mínimo requerido alrededor del aparato,
consulte la página 20.
• No instale la unidad en espacios angostos donde la
ventilación no sea apropiada.
• No tape la unidad con un paño, etc.
• Utilizando una aspiradora con su potencia de aspiración
ajustada al mínimo, limpie el polvo acumulado en los
orificios de ventilación de los lados y de la parte trasera de la
unidad.
• No ponga el producto sobre una alfombra o manta.
• No deje el producto inclinado.
• No vuelva el producto al revés.
La utilización de la unidad sin la ventilación apropiada puede
ser la causa de que la temperatura interna aumente y de que
se produzca un fallo en el funcionamiento. Cuando la
temperatura ambiental o interna supere cierto valor, la
pantalla se apagará automáticamente para que se enfríen los
componentes electrónicos internos y se impidan situaciones
peligrosas.
Un fallo de funcionamiento puede deberse a muchos factores:
lugar de instalación inadecuado, ensamblaje/instalación/
montaje incorrecto, operación incorrecta o modificaciones en
el producto. Sin embargo, PIONEER no se hace responsable
de accidentes o fallos de funcionamiento causados por los
factores susodichos.

Español

Para disfrutar al máximo con este sistema de pantalla de
plasma PureVision PDP-6072HD/PDP-5072HD/PDP-4272HD/
PDP-6071HD/PDP-5071HD/PDP-4271HD/PDP-6070HD/PDP5070HD/PDP-4270HD de Pioneer, lea primero
cuidadosamente esta información.
Con el PureVision PDP-6072HD/PDP-5072HD/PDP-4272HD/
PDP-6071HD/PDP-5071HD/PDP-4271HD/PDP-6070HD/PDP5070HD/PDP-4270HD de Pioneer, usted puede estar seguro de
disponer de un sistema de pantalla de plasma de alta calidad,
larga duración y alta fiabilidad. Para lograr imágenes de una
calidad excepcional, este sistema de pantalla de plasma de
Pioneer incorpora un diseño y una construcción de
vanguardia, así como también una tecnología muy precisa y
avanzada.
La pantalla PureVision PDP-6072HD/PDP-5072HD/PDP4272HD/PDP-6071HD/PDP-5071HD/PDP-4271HD/PDP6070HD/PDP-5070HD/PDP-4270HD de Pioneer incorpora la
más avanzada tecnología de filtro de color – Direct Color Filter.
Esto mejora la reproducción de los colores y de la imagen de
estos modelos en comparación con los modelos anteriores.
También elimina la necesidad de la colocación de un panel de
vidrio físico delante del panel de plasma, lo que promueve el
continuo objetivo de Pioneer de reducir la basura al medio
ambiente por el consumo de dispositivos electrónicos, ahora,
durante el proceso de fabricación, y en el futuro, durante el
proceso de reciclaje.
Durante el curso de su vida útil, la luminosidad del sistema de
pantalla de plasma PDP-6072HD/PDP-5072HD/PDP-4272HD/
PDP-6071HD/PDP-5071HD/PDP-4271HD/PDP-6070HD/PDP5070HD/PDP-4270HD de Pioneer se reducirá muy lentamente,
al igual que sucede con todas las pantallas basadas en fósforo
(la pantalla de un televisor de tubo tradicional, por ejemplo).
Para disfrutar de imágenes hermosas y brillantes en su
sistema de pantalla de plasma de Pioneer durante muchos
años, lea y siga cuidadosamente los consejos de utilización
indicados a continuación.

01

NOTA
Los efectos típicos y las características de una pantalla con
matriz basada en fósforo y, por lo tanto, no se cubren por las
garantías limitadas del fabricante:
• Imágenes residuales permanentes en el fósforo del panel.
• La existencia de un pequeñísimo número de células de luz
inactivas.
• Sonidos generados por el panel como, por ejemplo: Ruido
del motor del ventilador, y zumbido del circuito eléctrico/
panel de vidrio

7
Sp

PDP5070HD_spa.book Page 8 Friday, May 19, 2006 5:51 PM

01

Información de orientación importante para el usuario
PRECAUCIÓN
PIONEER no se hace responsable de los daños provenientes de la
utilización incorrecta del producto por el usuario u otras personas,
fallos de funcionamiento durante la utilización, problemas
relacionados con otros componentes, y utilización del producto,
excepto en los casos donde la compañía deba ser responsable.

Función de protección de la pantalla de plasma
Cuando imágenes fijas (como fotos e imágenes de ordenadores)
permanecen en la pantalla durante un período de tiempo
prolongado, la pantalla se oscurece ligeramente. Esto ocurre
porque la función de protección de la pantalla de plasma ajusta
automáticamente el brillo para proteger la pantalla al detectar
imágenes fijas y, por lo tanto, no indica un fallo de
funcionamiento. La pantalla se oscurece cuando se detecta una
imagen fija durante aproximadamente tres minutos.

Información de defecto de píxel
Las pantallas de plasma visualizan información utilizando
píxeles. Los paneles de plasma de Pioneer contienen un
número muy grande de píxeles. (Dependiendo del tamaño del
panel; más de 2,9 millones píxeles en el caso de una pantalla
de 42 pulgadas, y más de 3,1 millones píxeles en el caso de una
pantalla de 50 pulgadas y sobre 3,1 millones de píxeles en el
caso de una pantalla de 60 pulgadas.). Todos los paneles de
visualización de Pioneer se fabrican utilizando un nivel muy
alto de tecnología de ultra-precisión y pasan por un control de
calidad individual.
En casos raros, puede que algunos píxeles queden
permanentemente apagados, o encendidos, resultando en un
píxel negro o de color permanentemente fijo en la pantalla.
Este efecto es común en todas las pantallas de plasma, porque
es una consecuencia de la tecnología.
Si los píxeles defectuosos están visibles en una distancia de
visualización normal entre 2,5 y 3,5 metros mientras se ve una
transmisión normal (o sea, no en una tarjeta de prueba,
imagen fija o visualización en color simple), póngase en
contacto con la División de Asistencia al Cliente (EE.UU.) o con
el Departamento de Satisfacción del Cliente (CANADÁ) de
Pioneer. Vea el verso.
Si, entretanto, sólo se puede verlos muy cerca o durante
visualizaciones en color simples, esto se considera normal
para esta tecnología.

Rayos infrarrojos
La pantalla de plasma radia rayos infrarrojos debido a sus
características. Dependiendo de cómo se está utilizando la
pantalla de plasma, los mandos a distancia de equipos
próximos pueden afectarse adversamente, o teléfonos sin hilos
que utilizan rayos infrarrojos pueden sufrir interferencias. Si
esto es el caso, ponga el equipo en un lugar donde su sensor
de mando a distancia no sea afectado.

Interferencia de radio
Aunque este producto satisfaga las especificaciones
requeridas, ello emite una pequeña cantidad de ruido. Al poner
equipos como radio AM, ordenador o videograbadora cerca de
este producto, tales equipos pueden sufrir interferencias. Si
esto ocurre, ponga el equipo afectado lo más distante posible
de este producto.

Sonido de accionamiento de la pantalla de plasma
La pantalla de la visualización de plasma se compone de
píxeles extremamente finos y estos píxeles emiten luz de
acuerdo con las señales de vídeo recibidas. Este principio
puede hacerle oír un sonido de zumbido o zumbido del circuito
eléctrico de la pantalla de plasma.

8
Sp

No fije ítems como etiquetas y cintas al producto.
• Esto puede causar la decoloración o arañazo de la caja.

Cuando no utilice el producto durante un largo
período de tiempo
• Si no utiliza el producto durante un largo período de tiempo,
puede que las funciones del producto se afecten
adversamente. Encienda y opere el producto
ocasionalmente.

Condensación
• La condensación puede formarse en la superficie o dentro
del producto cuando se traslada el producto rápidamente de
un lugar frío a un lugar caliente, o inmediatamente después
que se encienda un calentador en una mañana de invierno,
por ejemplo. Si hay condensación, no encienda el producto
hasta que la condensación desaparezca. Utilizar el producto
con condensación puede causar un fallo de funcionamiento.

Limpieza de la superficie de la pantalla y de la
superficie lustrosa de la caja frontal
• Al limpiar la superficie de la pantalla o la superficie lustrosa
de la caja frontal, límpiela suavemente con un paño blando
y seco, con el paño de limpieza suministrado, u otros paños
similares (ej., algodón y franela). Si se utiliza un paño duro o
polvoriento, o si se frota la pantalla con mucha fuerza, la
superficie de la pantalla puede arañarse.
• Si se limpia la superficie de la pantalla con un paño mojado,
las gotas de agua en la superficie pueden entrar en el
producto, lo que podría causar un fallo de funcionamiento.

Limpieza de la caja
• Al limpiar la caja de este producto, límpiela suavemente con
un paño blanco limpio (ej., algodón y franela). Si se utiliza un
paño duro o polvoriento, o si se frota la caja con mucha
fuerza, la superficie de la caja puede arañarse.
• La caja de este producto está compuesta en su mayor parte
de plástico. No utilice substancias químicas como benzina o
diluyentes para limpiar la caja. La utilización de estas
substancias químicas puede causar el deterioro de la
calidad o extracción del revestimiento.
• No exponga el producto a gases o fluidos volátiles como
pesticida. No deje el producto quedarse en contacto con
productos de caucho o vinilo durante un período de tiempo
prolongado. El efecto del plastificante en el plástico puede
causar el deterioro de la calidad o extracción del
revestimiento.
• Si se limpia la superficie de la caja con un paño mojado, las
gotas de agua en la superficie pueden entrar en el producto,
lo que podría causar un fallo de funcionamiento.

Asideros en la parte trasera de la pantalla de plasma
• No retire los asideros de la parte trasera de la pantalla de
plasma.
• Al trasladar la pantalla de plasma, pida ayuda a otra persona
y utilice los asideros instalados en la parte trasera de la
pantalla de plasma. No traslade la pantalla de plasma
agarrando sólo un asidero. Utilice los asideros como se
muestra en la página 20.
• No utilice los asideros para colgar el producto cuando
instale o traslade el producto, por ejemplo. No utilice los
asideros para el propósito de evitar que el producto caiga.

PDP5070HD_spa.book Page 9 Friday, May 19, 2006 5:51 PM

Información de orientación importante para el usuario
Ruido del motor del ventilador
La velocidad de rotación del motor del ventilador de
enfriamiento aumenta cuando la temperatura ambiente de la
pantalla de plasma se pone alta. Puede que oiga el sonido del
motor del ventilador en este caso.

Sobre el tamaño de la ventana de menú tras el
cambio del formato de vídeo

Si sucede esto, el menú volverá a su tamaño normal después
de dos o tres segundos. Esta acción es normal, y no indica un
problema con su sistema de pantalla de plasma.

Retención de imagen
Cuando se deja una imagen estática congelada en la pantalla
durante varias horas, la imagen puede dejar una débil huella,
conocida como retención de imagen. Esta retención de
imagen puede ser temporal o permanente. Causada por varios
factores, la retención de imagen puede ocurrir en todas las
tecnologías de visualización, incluyendo los sistemas de
plasma y LCD. En las pantallas de plasma de hoy en día, la
retención de imagen permanente ya no es una preocupación.
Se puede mejorar la mayoría de la retención de imagen
simplemente viendo vídeo de movimiento.
La retención de imagen también conocida como quemado,
puede ocurrir en todos los sistemas de visualización basados
en fósforo (incluyendo sistemas de televisión CRT–tanto
visualización directa cuanto proyección–así como en sistemas
de pantalla de plasma). Debe evitarse visualizar la misma
imagen fija durante largos períodos de tiempo, ya que puede
ocurrir la retención de imagen permanente o quemado de la
pantalla. Las directrices recomendables son las siguientes:
No visualice imágenes estáticas durante largos períodos de
tiempo (tales como imágenes fijas, imágenes fijas de un PC o
equipo de juego de TV, y/o imágenes fijas tal como la
indicación de la hora o visualización del logotipo del canal).
No visualice el contenido en la relación de aspecto de 4:3 (con
barras negras o grises en los lados izquierdo y derecho del
contenido) o contenido de caja de letra (barras negras en las
partes superior e inferior del contenido) durante largos períodos
de tiempo, ni utilice uno de estos modos de visualización
repetidamente dentro de un corto período de tiempo. Este
sistema de pantalla de plasma está equipado con múltiples
modos de visualización de pantalla ancha; utilice uno de estos
modos de pantalla para llenar toda la pantalla con el contenido.
Visualizar imágenes oscuras después de visualizar imágenes
fijas durante un largo período de tiempo puede causar la
retención de imagen. En la mayoría de los casos, se puede
corregir la retención de imagen visualizando imágenes
brillantes durante un período de tiempo equivalente.
Cuando visualice imágenes fijas en su sistema de pantalla de
plasma durante largos períodos de tiempo, la retención de
imagen puede ser irreparable.

PRECAUCIÓN
Imagen remanente del panel
• La visualización de las mismas imágenes, imágenes fijas por
ejemplo, durante un largo periodo de tiempo puede causar
el efecto de imagen remanente. Esto puede ocurrir en los
dos casos siguientes.
1

Imagen remanente debida a carga eléctrica remanente

Cuando hay patrones de imagen en la pantalla con una
luminancia de pico muy alto que duran más de 1 minuto,
puede que se produzca imagen remanente debido a la carga
eléctrica remanente. Las imágenes remanentes que quedan
en la pantalla desaparecerán cuando se visualicen imágenes
en movimiento. El tiempo que tardan en desaparecer las
imágenes remanentes depende de la luminancia de las
imágenes fijas y del tiempo que éstas han sido visualizadas.
2

Imagen remanente (imagen retenida) debido al quemado

Evite visualizar continuamente la misma imagen en la pantalla
de plasma durante largos periodos de tiempo. Si se visualiza la
misma imagen continuamente durante varias horas, o por
periodos de tiempo más cortos durante varios días, quedará
una imagen remanente permanente en la pantalla debido a
que se han quemado materiales fluorescentes. Es posible que
tales imágenes se noten menos si luego se visualizan
imágenes en movimiento, pero no desaparecerán
continuamente.

Español

El programa de video que usted mira puede ser de alta
definición (HD) o la definición estándar (SD). El sistema de
pantalla de plasma es diseñado a escalar a cada tipo de
definición correctamente. Si el tipo de la definición de los
programas de vídeo cambia mientras que una ventana del
menú se visualiza en la pantalla (por ejemplo: HD→SD o
SD→HD), el tamaño del menú puede encogerse o ampliarse
temporalmente hasta que se termina el escalamiento. Puede
que esto ocurra, por ejemplo, cuando cambie entre televisión
y videograbadora digital exterior.
(D-VHS), o cuando el programa grabado cambia entre
diferentes tipos de definición, mientras se esté visualizando el
menú en la pantalla.

01

NOTA
• Cuando se visualiza un menú de programa, guía de TV o
imagen congelada durante 5 a 10 minutos, el sistema apaga
la imagen automáticamente para evitar daños debidos al
quemado de la pantalla.

Prevención de daños debidos el quemado de la
pantalla
• Se recomienda disfrutar de la visualización de imágenes en
pantalla completa, excepto cuando esto pueda resultar en
violación de los derechos de autor. Consulte la página 69.
• La función de ahorro de energía podrá establecerse para
ayudar a impedir los daños debidos al quemado de la
pantalla. Consulte la página 67.

PRECAUCIÓN
NO COLOQUE ESTE PRODUCTO EN UN CARRITO, SOPORTE,
TRÍPODE, MÉNSULA O MESA INESTABLE. EL PRODUCTOR
PUEDE CAER, CAUSANDO SERIAS LESIONES PERSONALES
Y SERIOS DAÑOS AL PRODUCTO. UTILICE SOLAMENTE UN
CARRITO, SOPORTE, TRÍPODE, MÉNSULA O MESA
RECOMENDADO POR EL FABRICANTE O VENDIDO JUNTO
CON EL PRODUCTO. SIGA LAS INSTRUCCIONES DEL
FABRICANTE CUANDO INSTALE EL PRODUCTO Y UTILICE
LOS ACCESORIOS DE MONTAJE RECOMENDADOS POR EL
FABRICANTE.
LA COMBINACIÓN DE PRODUCTO Y CARRITO DEBE
TRASLADARSE CON CUIDADO. PARADAS BRUSCAS,
FUERZA EXCESIVA, Y SUPERFICIES DESNIVELADAS
PUEDEN CAUSAR LA QUEDA DE LA COMBINACIÓN DE
PRODUCTO Y CARRITO.

9
Sp

PDP5070HD_spa.book Page 10 Friday, May 19, 2006 5:51 PM

02

Precauciones de seguridad
Precauciones de seguridad
La electricidad se utiliza para realizar muchas funciones útiles,
pero ésta también puede causar lesiones a las personas y
daños en las propiedades si no se manipula correctamente.
Este producto ha sido diseñado y fabricado dando la máxima
prioridad a la seguridad. Sin embargo, si no se utiliza de la
forma correcta puede producir descargas eléctricas y/o un
incendio. Para impedir posibles peligros, siga las
instrucciones siguientes cuando instale, utilice y limpie el
producto. Para garantizar su seguridad y prolongar la duración
de su producto, lea cuidadosamente las instrucciones
siguientes antes de utilizarlo.
1. Lea las instrucciones—Antes de utilizar el producto
deberán leerse y entenderse todas las instrucciones de
funcionamiento.
2. Guarde este manual en un lugar seguro—Estas
instrucciones de seguridad y operación deben guardarse
en un lugar seguro para futuras consultas.
3. Observe las advertencias—Todas las advertencias del
producto y de las instrucciones deberán seguirse al pie de
la letra.
4. Siga las instrucciones—Deberán seguirse todas las
instrucciones de operación.
5. Limpieza—Desenchufe el cable de alimentación de la
toma de CA antes de limpiar el producto. Para limpiar el
producto, utilice el paño de limpieza suministrado u otros
paños blandos (ej., algodón, franela). No utilice productos
de limpieza líquidos ni en aerosol.
6. Accesorios—No utilice accesorios que no hayan sido
recomendados por el fabricante. La utilización de
accesorios que no son adecuados puede causar
accidentes.
7. Agua y humedad—No utilice el producto cerca del agua
como, por ejemplo, una bañera, palangana, fregadero de
cocina, lavadora, piscina y sótano húmedo.
8. Soporte—No coloque el producto en un carrito, soporte,
trípode o mesa inestable. La colocación del producto en
una base inestable puede ser la causa de que el producto
se caiga, lo que podría causar lesiones graves a personas
y también daños al producto. Utilice solamente un carrito,
soporte, trípode, ménsula o mesa recomendado por el
fabricante o vendido junto con el producto. Cuando
coloque el producto en una pared, asegúrese de seguir las
instrucciones del fabricante. Utilice solamente el hardware
de montaje recomendado por el fabricante.
9. Cuando traslade el producto colocado en un carrito, éste
deberá moverse con el máximo cuidado. Las paradas
repentinas, la fuerza excesiva y la superficie del suelo irregular
pueden ser la causa de que el producto caiga del carrito.

10. Ventilación—Los orificios de ventilación y otras aberturas
de la caja han sido diseñados para ventilar el producto. No
cubra ni bloquee estos orificios de ventilación y aberturas
porque la falta de ventilación puede causar
recalentamiento y/o reducir la duración del producto. No
coloque el producto en una cama, sofá, alfombra u otra
superficie similar porque las aberturas de ventilación
podrán quedar bloqueadas. Este producto no ha sido
diseñado para ser empotrado; no lo coloque en un lugar
cerrado como, por ejemplo, un mueble librería o estantería
a menos que disponga de la ventilación apropiada o se
sigan las instrucciones del fabricante.
10
Sp

11. Fuente de alimentación—Este producto deberá funcionar
con la fuente de alimentación especificada en la etiqueta
de especificaciones. Si no está seguro acerca del tipo de
alimentación utilizado en su hogar, consulte su
concesionario o a la compañía abastecedora de
electricidad de su localidad.
12. Protección del cable de alimentación—Los cables de
alimentación deberán instalarse correctamente para evitar
que los pisen las personas o que puedan colocarse objetos
pesados encima de ellos. Compruebe los cables en las
clavijas de alimentación y donde se enchufan al producto.
13. La pantalla de plasma utilizada en este producto está
hecha de cristal. Por lo tanto, podrá romperse cuando el
producto se caiga o reciba un impacto fuerte. En el caso de
que se rompa la pantalla de plasma, tenga cuidado para no
herirse con las piezas de cristal rotas.
14. Sobrecarga—No sobrecargue las tomas de CA ni los
cables de prolongación. La sobrecarga puede causar un
incendio o una descarga eléctrica.
15. Entrada de objetos y líquidos—No inserte nunca un objeto
en el producto a través de los orificios de ventilación o
aberturas. Por el interior del producto circula alta tensión,
y la inserción de un objeto puede causar una descarga
eléctrica y/o un cortocircuito en las piezas internas. Por la
misma razón, no derrame agua o líquidos en el interior del
producto.
16. Trabajo de servicio—No intente realizar usted mismo
ningún trabajo de servicio en el producto. Quitar las
cubiertas puede exponerle a una tensión alta y a otras
condiciones peligrosas. Para realizar trabajos de servicio,
póngase en contacto con personal de servicio cualificado.
17. Reparaciones—Si se produce cualquiera de las
condiciones indicadas a continuación, desenchufe el
cable de alimentación de la toma de CA y solicite al
personal de servicio cualificado que lleve a cabo las
reparaciones.
a. Cuando el cable de alimentación o su clavija estén
estropeados.
b. Cuando se derrame líquidos en el producto o hayan
caído objetos en su interior.
c. Cuando el producto haya estado expuesto a la lluvia o
al agua.
d. Cuando el producto se haya caído o estropeado.
e. Cuando el producto muestre una condición anormal.
Cualquier anormalidad que se note en el producto
indicará que éste necesita ser reparado.
18. Piezas de reemplazo—En el caso de que el producto
necesite piezas de reemplazo, asegúrese de que el
personal de servicio utilice las piezas especificadas por el
fabricante, o aquellas que tengan las mismas
características y rendimiento que las piezas originales. La
utilización de piezas no autorizadas puede causar un
incendio, descarga eléctrica y/o otros peligros.
19. Comprobaciones de seguridad—Al finalizar el trabajo de
servicio o el trabajo de reparación, pida al técnico de
servicio que realice comprobaciones de seguridad para
asegurar que el producto se encuentre en condiciones de
funcionamiento apropiadas.
20. Montaje en pared o techo—Cuando monte el producto en
una pared o en el techo, asegúrese de instalarlo según el
método recomendado por el fabricante.
21. Fuentes de calor—Mantenga el producto alejado de las
fuentes de calor tales como radiadores, estufas y otros
productos que generen calor (incluyendo amplificadores).
22. Desenchufe el cable de alimentación de la toma de CA
antes de instalar los altavoces (solamente para PDP6072HD/PDP-5072HD/PDP-6071HD/PDP-5071HD/PDP6070HD/PDP-5070HD).

PDP5070HD_spa.book Page 11 Friday, May 19, 2006 5:51 PM

Precauciones de seguridad

02

23. No exponga nunca la pantalla de plasma a impactos
fuertes como, por ejemplo, chocándola contra otros
objetos. La pantalla puede romperse, lo que podría causar
un incendio o lesiones personales.
24. No exponga la pantalla de plasma a la luz directa del sol por
un largo período de tiempo. Las características ópticas del
panel de protección frontal cambiarán, lo que causará la
decoloración o alabeo del panel.

25. La pantalla de plasma pesa aproximadamente 51,5 kg
(113,6 lbs.) para los modelos PDP-6072HD/PDP-6071HD/
PDP-6070HD, y aproximadamente 41,7 kg (92 lbs.) para los
modelos PDP-5072HD/PDP-5071HD/PDP-5070HD
(incluyendo el soporte y el altavoz) y aproximadamente 31,5
kg (69,5 lbs.) para los modelos PDP-4272HD/PDP-4271HD/
PDP-4270HD (incluyendo el soporte). Como el producto
tiene una profundidad pequeña y es inestable,
desempaque, traslade e instale el producto con por lo
menos una persona más y utilice los asideros.

Precauciones relacionadas con la instalación

Vista trasera (PDP-4272HD/PDP-4271HD/PDP-4270HD)

Observe las precauciones siguientes cuando instale con
cualesquiera ítems como la ménsula opcional.

Cuando utilice las ménsulas opcionales o
componentes equivalentes

Agujero de
montaje

Agujero de
montaje

• Solicite la instalación a su revendedor.
• Asegúrese de utilizar los pernos suministrados.
• Para los detalles, consulte el manual de instrucciones que
acompaña la ménsula opcional (o componentes
equivalentes).

Línea
mediana
Español

Cuando utilice otros componentes
• Consulte su revendedor.
• Los seis agujeros de montaje siguientes (cuatro agujeros
para el PDP-6072HD/PDP-6071HD/PDP-6070HD) pueden
utilizarse para la instalación:

Vista trasera (PDP-6072HD/PDP-6071HD/PDP-6070HD)

Agujero de
montaje

Línea mediana

Vista lateral
Superficie de
montaje
Pantalla de
plasma

Agujero de
montaje
Línea
mediana

Ménsula de
montaje
(o componente
equivalente)
Tornillo M8
12 mm a 18 mm
(1/2 pulgadas a
11/16 pulgadas)

Línea mediana

Vista trasera (PDP-5072HD/PDP-5071HD/PDP-5070HD)

Agujero de
montaje

Agujero de
montaje
Línea
mediana

Línea mediana

PRECAUCIÓN
• Asegúrese de utilizar cuatro o más agujeros de montaje
simétricos a las líneas medianas vertical y horizontal.
• Utilice tornillos M8, de 12 mm a 18 mm (1/2 pulgadas a
11/16 pulgadas) de profundidad desde la superficie de
montaje de la pantalla de plasma. Vea la vista lateral arriba.
• Tenga cuidado de no bloquear la abertura de ventilación en
la parte trasera de la pantalla de plasma.
• Asegúrese de instalar la pantalla de plasma en una
superficie plana, porque contiene un cristal.
• Los agujeros de tornillo diferentes de los indicados arriba se
utilizan solamente para los productos especificados. No los
utilice nunca para el montaje de productos no
especificados.

NOTA
• Recomendamos fuertemente que utilice los productos de
montaje opcionales de PIONEER.
• PIONEER no se hace responsable de cualesquier lesiones
personales o daños del producto resultantes de la utilización
de componentes de montaje diferentes de los productos
opcionales de PIONEER.

11
Sp

03_Supplied.fm Page 12 Thursday, May 25, 2006 4:15 PM

03

Accesorios suministrados
Accesorios suministrados

Cable de alimentación (2 m/6,6 pies)

Abrazadera rápida
×3

Abrazadera de
cuentas × 3

Paño de limpieza

Manual de instrucciones

Cable G-LINK (3 m/9,8 pies)

Núcleo de ferrita

Mando a distancia

Mando a distancia simplificado*
(solamente para PDP-6071HD/
PDP-5071HD/PDP-4271HD)

Pila de tamaño AA x 2
(Pila alcalina para el
mando a distancia)

Pila de tamaño AAA x 2
(Pila de manganeso para el mando
a distancia simplificado)
(solamente para PDP-6071HD/
PDP-5071HD/PDP-4271HD)

Llave hexagonal x 1
(Tamaño diagonal: 6 mm)

Tarjeta de garantía

Hoja de posición de los terminales
(para uso cuando se monta el televisor de plasma en la pared)
(PDP-6072HD/PDP-6071HD/PDP-6070HD solamente)

Accesorios de altavoz
(solamente para PDP-5072HD/PDP-5071HD/PDP-5070HD)

Accesorios de montaje de altavoz

Tornillo de montaje de altavoz
(M5 × 10 mm: Negro) x 9
Cable de altavoz × 2

*
12
Sp

Ménsula para el Ménsula para el centro Ménsula para el
lado derecho
lado izquierdo

Los botones utilizados solamente para las operaciones básicas se proveen en el mando a distancia simplificado.
Puede utilizarlo cuando sea necesario.

PDP5070HD_spa.book Page 13 Friday, May 19, 2006 5:51 PM

Nombres de los componentes
Nombres de los componentes

04

Pantalla de Plasma
Vista frontal/lateral
(PDP-6072HD/PDP-6071HD/PDP-6070HD)

11

6
7
8

12
13

Español

9
10

14

POWER

ON

STANDBY

REC TIMER

2
3
4

1
POWER

ON

15

16

STANDBY REC TIMER

5
1 Botón a POWER
(Consulte la página 32.)
2 Indicador POWER ON
(Consulte la página 32.)
3 Indicador STANDBY
(Consulte la página 32.)
4 Indicador REC TIMER
5 Sensor del mando a distancia
(Vista lateral)

6 Botón STANDBY/ON
7 Botón INPUT (Botón ENTER*)
8 Botones VOLUME UP/DOWN (Botones UP/
DOWN*)
9 Botones CHANNEL UP/DOWN (Botones
LEFT/RIGHT*)
10 Botón TV GUIDE*

11 Puerto USB
12 Terminales INPUT 4 (COMPONENT VIDEO: Y,
CB/PB, CR/PR)
13 Terminal INPUT 4 (VIDEO)
14 Terminales INPUT 4 (AUDIO)
15 Soporte: PDK-TS15 para el modelo PDP6072HD
PDK-TS15U para los modelos PDP6071HD/PDP-6070HD
16 Altavoz: PDP-S41
Para los detalles, consulte el manual de
instrucciones que acompaña el soporte o
altavoz.
Los botones con asteriscos (*) pueden operar el sistema TV
Guide On Screen™.

13
Sp

PDP5070HD_spa.book Page 14 Friday, May 19, 2006 5:51 PM

04

Nombres de los componentes
Vista frontal/lateral
(PDP-5072HD/PDP-5071HD/PDP-5070HD)

11

6
7
8

12

9
13
10

14

2
3

1
POWER

REC TIMER

ON STANDBY

4

5

(Vista lateral)

1 Botón a POWER
(Consulte la página 32.)
2 Indicador POWER ON
(Consulte la página 32.)
3 Indicador STANDBY
(Consulte la página 32.)
4 Indicador REC TIMER
5 Sensor del mando a distancia

6 Botón STANDBY/ON
7 Botón INPUT (Botón ENTER*)
8 Botones VOLUME UP/DOWN (Botones UP/
DOWN*)
9 Botones CHANNEL UP/DOWN (Botones
LEFT/RIGHT*)
10 Botón TV GUIDE*
11 Puerto USB
12 Terminales INPUT 4 (COMPONENT VIDEO: Y,
CB/PB, CR/PR)
13 Terminal INPUT 4 (VIDEO)
14 Terminales INPUT 4 (AUDIO)
Los botones con asteriscos (*) pueden operar el sistema TV
Guide On Screen™.

14
Sp

PDP5070HD_spa.book Page 15 Friday, May 19, 2006 5:51 PM

Nombres de los componentes

04

Vista frontal/lateral
(PDP-4272HD/PDP-4271HD/PDP-4270HD)

11

6
7
8

12

9
13
Español

10

14

2
3
4
POWER

ON

STANDBY REC TIMER

5

1
Visto de abajo de la pantalla

Visto del lado frontal de la pantalla

(Vista lateral)

1 Botón a POWER
(Consulte la página 32.)
2 Indicador POWER ON
(Consulte la página 32.)
3 Indicador STANDBY
(Consulte la página 32.)
4 Indicador REC TIMER
5 Sensor del mando a distancia

6 Botón STANDBY/ON
7 Botón INPUT (Botón ENTER*)
8 Botones VOLUME UP/DOWN (Botones UP/
DOWN*)
9 Botones CHANNEL UP/DOWN (Botones
LEFT/RIGHT*)
10 Botón TV GUIDE*
11 Puerto USB
12 Terminales INPUT 4 (COMPONENT VIDEO: Y,
CB/PB, CR/PR)
13 Terminal INPUT 4 (VIDEO)
14 Terminales INPUT 4 (AUDIO)
Los botones con asteriscos (*) pueden operar el sistema TV
Guide On Screen™.

15
Sp

PDP5070HD_spa.book Page 16 Friday, May 19, 2006 5:51 PM

04

Nombres de los componentes
Vista trasera
(PDP-6072HD/PDP-6071HD/PDP-6070HD)

28
27
16 17 20 21
10
11
12
13
14
15

22

24
25
26

18 19 23
1 Terminal PC INPUT (ANALOG RGB)
2 Ranura CableCARD™
3 Terminal ANT/CABLE A IN
4 Terminal ANT B IN
5 Terminal AC IN
6 Terminales HDMI (INPUT 5/INPUT 6)
7 Terminal RS-232C (se usa para la
configuración de fábrica)
8 Terminal DIGITAL OUT (OPTICAL)
9 Terminal G-LINK
10 Terminales INPUT 5 (AUDIO)
11 Terminales INPUT 6 (AUDIO)
12 Terminal SUB WOOFER
13 Terminales INPUT 3 (AUDIO)
14 Terminales INPUT 3 (COMPONENT VIDEO: Y,
CB/PB, CR/PR)
15 Terminales INPUT 2 (COMPONENT VIDEO: Y,
CB/PB, CR/PR)
16 Terminal INPUT 2 (VIDEO)
17 Terminal INPUT 2 (S-VIDEO)
16
Sp

1

6

2

7

3

8

4

5

9

(Terminales localizados en el
borde superior del
compartimiento)

18 Terminales INPUT 2 (AUDIO)
19 Terminales INPUT 1 (AUDIO)
20 Terminal INPUT 1 (S-VIDEO)
21 Terminal INPUT 1 (VIDEO)
22 Terminal MONITOR OUT (VIDEO)
23 Terminales MONITOR OUT (AUDIO)
24 Terminal PC INPUT (AUDIO)
25 Terminal CONTROL OUT
26 Terminales SPEAKER (R (canal derecho)/L
(canal izquierdo))
27 Soporte: PDK-TS15 para el modelo PDP6072HD
PDK-TS15U para los modelos PDP6071HD/PDP-6070HD
28 Altavoz: PDP-S41
Para los detalles, consulte el manual de
instrucciones que acompaña el soporte o altavoz.

PDP5070HD_spa.book Page 17 Friday, May 19, 2006 5:51 PM

Nombres de los componentes

04

Vista trasera
(PDP-5072HD/PDP-5071HD/PDP-5070HD)

16 17 20 21
10
11
12

22

24

13
14
15

25
26

Español

28

27
1

6

2

7

3

8

4

5

9

(Terminales localizados en el
borde superior del
compartimiento)

18 19 23
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14

Terminal PC INPUT (ANALOG RGB)
Ranura CableCARD™
Terminal ANT/CABLE A IN
Terminal ANT B IN
Terminal AC IN
Terminales HDMI (INPUT 5/INPUT 6)
Terminal RS-232C (se usa para la
configuración de fábrica)
Terminal DIGITAL OUT (OPTICAL)
Terminal G-LINK
Terminales INPUT 5 (AUDIO)
Terminales INPUT 6 (AUDIO)
Terminal SUB WOOFER
Terminales INPUT 3 (AUDIO)
Terminales INPUT 3 (COMPONENT VIDEO: Y,
CB/PB, CR/PR)

15 Terminales INPUT 2 (COMPONENT VIDEO: Y,
CB/PB, CR/PR)
16 Terminal INPUT 2 (VIDEO)
17 Terminal INPUT 2 (S-VIDEO)
18 Terminales INPUT 2 (AUDIO)
19 Terminales INPUT 1 (AUDIO)
20 Terminal INPUT 1 (S-VIDEO)
21 Terminal INPUT 1 (VIDEO)
22 Terminal MONITOR OUT (VIDEO)
23 Terminales MONITOR OUT (AUDIO)
24 Terminal PC INPUT (AUDIO)
25 Terminal CONTROL OUT
26 Terminales SPEAKER (R (canal derecho)/L
(canal izquierdo))
27 Terminal SPEAKER (R) (Lado del altavoz)
28 Terminal SPEAKER (L) (Lado del altavoz)
17
Sp

PDP5070HD_spa.book Page 18 Friday, May 19, 2006 5:51 PM

Nombres de los componentes

04

Vista trasera
(PDP-4272HD/PDP-4271HD/PDP-4270HD)

16 17 20 21
10
11
12
13
14
15

22

24
25

1

6

2

7

3

8

4

5

9

(Terminales localizados en el
borde superior del
compartimiento)

18 19 23

1
2
3
4
5
6
7

Terminal PC INPUT (ANALOG RGB)
Ranura CableCARD™
Terminal ANT/CABLE A IN
Terminal ANT B IN
Terminal AC IN
Terminales HDMI (INPUT 5/INPUT 6)
Terminal RS-232C (se usa para la
configuración de fábrica)
8 Terminal DIGITAL OUT (OPTICAL)
9 Terminal G-LINK
10 Terminales INPUT 5 (AUDIO)
11 Terminales INPUT 6 (AUDIO)
12 Terminal SUB WOOFER
13 Terminales INPUT 3 (AUDIO)
18
Sp

14 Terminales INPUT 3 (COMPONENT VIDEO: Y,
CB/PB, CR/PR)
15 Terminales INPUT 2 (COMPONENT VIDEO: Y,
CB/PB, CR/PR)
16 Terminal INPUT 2 (VIDEO)
17 Terminal INPUT 2 (S-VIDEO)
18 Terminales INPUT 2 (AUDIO)
19 Terminales INPUT 1 (AUDIO)
20 Terminal INPUT 1 (S-VIDEO)
21 Terminal INPUT 1 (VIDEO)
22 Terminal MONITOR OUT (VIDEO)
23 Terminales MONITOR OUT (AUDIO)
24 Terminal PC INPUT (AUDIO)
25 Terminal CONTROL OUT

PDP5070HD_spa.book Page 19 Friday, May 19, 2006 5:51 PM

Nombres de los componentes
1

Mando a distancia
En esta sección se describen las funciones de los botones que
se encuentran disponibles cuando el interruptor de modo ha
sido ajustado a TV. Para los botones para controlar otros
equipos, consulte “Utilización del mando a distancia para
controlar otros dispositivos” a partir de la página 87.
1
2
3
4
5
6
7

18
19
20
21
22

8

23

24
25

11

12

13

26
27

14

28
29

30
31

15
16
17

Interruptor de modo (con “TV” seleccionado)

Mando a distancia simplificado
(solamente para PDP-6071HD/PDP-5071HD/
PDP-4271HD)

29
28

1
19
4
3
22

27

20

12
13

26

TV a: Enciende el sistema de pantalla de plasma o
colócalo en el modo de espera.
2 LED de confirmación de transmisión
3 INPUT: Selecciona una fuente de entrada del sistema de
pantalla de plasma. (INPUT 1, INPUT 2, INPUT 3, INPUT 4,
INPUT 5, INPUT 6 y PC) (Con el mando a distancia
simplificado, INPUT cambia entre ANT-A, ANT-B, INPUT 1,
INPUT 2, INPUT 3, INPUT 4, INPUT 5, INPUT 6 y PC.)
4 SCREEN SIZE: Selecciona el tamaño de la pantalla.
5 SLEEP: Configura el temporizador de apagado.
6 INFO: Visualiza un rótulo de canal cuando se está viendo un
programa de TV.
Cuando el sistema TV Guide On Screen™ está funcionando, visualiza
la información sobre el canal realzado actualmente (si disponible).
7 HOME MENU: Visualiza la pantalla de menú principal.
8 DAY +/–: Salta al día siguiente o anterior de la lista de
programas en el servicio del lista de TV Guide On Screen™.
9
/ / / : Selecciona un ítem deseado en la pantalla de
menú.
10 REC: Cuando esté utilizando el sistema TV Guide On Screen™,
inicia la grabación con una videograbadora conectada.
11 FAVORITE CH (A, B, C, D):
Selecciona cualquiera de los cuatro canales preajustados.
Consulte la página 49 para los detalles sobre cómo configurar
FAVORITE CH.
Mientras ve televisión, puede alternar entre los canales
ajustados pulsando A, B, C y D.
12 0 – 9: Selecciona un canal.
13 • (punto): Introduce un punto.
14 CH +/–: Selecciona un canal.
15 SPLIT: Cambia el modo de pantalla entre 2 pantallas, imagenen-imagen, y pantalla simple.
16 FREEZE: Congela un fotograma de una imagen en
movimiento. Pulse de nuevo para cancelar la función.
17 MTS: Selecciona MTS/SAP o el idioma dependiendo del
programa que se esté viendo.
18 ANT: Selecciona la antena (A, B). Consulte la página 29 para
los detalles.
19 AV SELECTION: Selecciona las configuraciones de audio y
vídeo. (Modo AV: ESTÁNDAR, DINÁMICO, PELÍCULA,
JUEGO, USUARIO. Modo PC: ESTÁNDAR, USUARIO.)
20 DISPLAY: Visualiza la información de canal.
21 TV GUIDE: Visualiza el sistema TV Guide On Screen™.
22 ENTER: Ejecuta un comando.
23 PAGE +/– (para el sistema TV Guide On Screen™): Desplaza
verticalmente la pantalla de lista de programas.
24 RETURN: Vuelve a la pantalla del menú anterior.
25 MENU: Visualiza un menú de panel en el sistema TV Guide
On Screen™.
26 CH ENTER: Ejecuta un número de canal.
27 CH RETURN: Vuelve al canal anterior. Se desactiva este
botón mientras se visualiza el sistema TV Guide On Screen™
28 VOL +/–: Ajusta el volumen.
29 M MUTING: Silencia el sonido.
30 SHIFT: Desplaza la ubicación de la pantalla pequeña en el
modo de imagen-en-imagen.
31 SWAP: Intercambia entre dos pantallas en el modo de 2
pantallas o de imagen-en-imagen.
Botones de mando a distancia luminosos (solamente
unidad principal)
Todos los botones en el mando a distancia principal son
luminosos y acumulan y almacenan luz. Esto permite el
acceso rápido a la función deseada cuando se realizan
operaciones en lugares oscuros.

Español

9
10

14

04

NOTA
• Cuando utilice el mando a distancia, apúntelo a la pantalla
de plasma.
• Consulte las páginas 81 a 90 para la operación de los
botones no listados en esta página.

19
Sp

PDP5070HD_spa.book Page 20 Friday, May 19, 2006 5:51 PM

05

Preparación
Preparación
Instalación de la Pantalla de Plasma

(PDP-5072HD/PDP-5071HD/PDP-5070HD)

Más de 50 cm
(19 11/16 pulgadas)
Más de
10 cm
(3 15/16
pulgadas)

NOTA

Ubicación
• Evite la luz directa del sol. Mantenga la ventilación
adecuada.
• Como la pantalla de plasma es pesada, asegúrese de pedir
la ayuda a otra persona al trasladar la pantalla.

• No sostenga por el altavoz.
• Cuando traslade la pantalla de plasma, asegúrese de sacar
el altavoz primero. No sostenga por los accesorios de
montaje del altavoz.

(PDP-4272HD/PDP-4271HD/PDP-4270HD)

NOTA
• Permita un espacio suficiente alrededor de las partes
superior y trasera al instalar, para asegurar la ventilación
alrededor de la parte trasera.

Traslado de la Pantalla de Plasma
(PDP-6072HD/PDP-6071HD/PDP-6070HD)
Soporte: PDK-TS15 para el
modelo PDP-6072HD
PDK-TS15U para los
modelos PDP-6071HD/
PDP-6070HD
Altavoz: PDP-S41
Para los detalles, consulte el
manual de instrucciones que
acompaña el soporte o altavoz.

PRECAUCIÓN
Cuando instale en una estantería, etc., sostenga la pantalla de
plasma.

NOTA

20
Sp

• No sostenga por el altavoz.
• Cuando traslade la pantalla de plasma, asegúrese de sacar
el altavoz primero. No sostenga por los accesorios de
montaje del altavoz.

PDP5070HD_spa.book Page 21 Friday, May 19, 2006 5:51 PM

Preparación

05

Instalación del altavoz PIONEER
(PDP-5072HD/PDP-5071HD/PDP-5070HD)
PRECAUCIÓN

NOTA
• Antes de instalar el altavoz, asegúrese de el soporte de mesa
PIONEER esté instalado en la pantalla de plasma.

Español

• Si desea trasladar la pantalla de plasma, asegúrese de sacar
el altavoz primero. Además, no traslade la pantalla
sosteniendo los accesorios de montaje. Esto puede causar
lesiones personales o daños del producto.
Acerca del altavoz
• Para evitar daños al sistema de altavoz resultante de una
sobrecarga de entrada, observe las siguientes precauciones:
• No utilice el altavoz con cualquier cosa que no sea la
pantalla de plasma. Hacer esto puede resultar en daños
o incendio.
• Asegúrese de apagar los dispositivos conectados y de
desenchufar el cable de alimentación de la toma de
corriente antes de cambiar cualquier conexión o
instalación.
• Cuando utilice una función de control de tono para
realzar grandemente los sonidos agudos, no utilice un
volumen excesivo del amplificador.
• Manipule el altavoz con suficiente cuidado, ya que la reja y la
caja pueden dañarse o romperse cuando se sujetan a
fuertes impactos externos.
• Colocar un monitor CRT cerca del altavoz puede causar
interferencia o distorsión de los colores. Si esto ocurre, aleje
el monitor del altavoz.

Instalación
• El altavoz es ancho, y puede quedarse inestable cuando
instalado por sólo una persona. Esto puede causar lesiones
personales o daños del producto. Por lo tanto, por lo menos
dos personas deben montar e instalarlo.
• Cuando instale el altavoz, no utilice tornillos diferentes de los
suministrados; de lo contrario, el altavoz puede soltarse de
la unidad principal y caer.
• Cuando instale el altavoz, apriete los tornillos firmemente.
• Asegúrese de apagar los dispositivos conectados y de
desenchufar el cable de alimentación de la toma de
corriente antes de cambiar cualquier conexión o instalación.

PDP-5072HD/PDP-5071HD/PDP-5070HD con el altavoz instalado
(con el soporte de mesa PIONEER)

Tornillo de montaje de
altavoz (M5 x 10 mm)
Tornillo de montaje de
altavoz (M5 x 10 mm)

Tornillo de montaje de
altavoz (M5 x 10 mm)

Tornillo de montaje de
altavoz (M5 x 10 mm)

Tornillo de montaje de
altavoz (M5 x 10 mm)
Altavoz
Accesorio de montaje de
altavoz (centro)

Accesorio de montaje de
altavoz (lado derecho)

Accesorio de montaje de
altavoz (lado izquierdo)

Cable de altavoz

21
Sp

PDP5070HD_spa.book Page 22 Friday, May 19, 2006 5:51 PM

05

Preparación
1. Instale los accesorios de montaje de altavoz en
la parte trasera de la pantalla de plasma.

2. Instale el accesorio central en el centro inferior
del panel trasero de la pantalla de plasma.

• Instale los accesorios para los lados derecho e izquierdo
en las partes inferiores derecha e izquierda del panel
trasero de la pantalla de plasma utilizando los tornillos
suministrados.

• Instale el accesorio central en el centro inferior del
panel trasero de la pantalla de plasma utilizando los dos
tornillos suministrados.

➁ Luego, apriete el
tornillo en el agujero de
tornillo ovalado.

Tornillo de montaje de
altavoz (M5 x 10 mm)
➀ Apriete el tornillo en
el agujero de tornillo
superior primero.
➁ Luego, apriete el
tornillo en el agujero
de tornillo
exactamente debajo
del agujero superior.
Accesorio de montaje de altavoz para
el lado izquierdo (el método de
instalación es igual al método de
instalación para el lado derecho.)

Marcado con “L”
(Marcado con “R”
en el accesorio para
el lado derecho).

➀ Apriete el tornillo en el
Tornillo de montaje de
agujero redondo primero.
altavoz (M5 x 10 mm)
Accesorio de montaje de altavoz para centro

NOTA
• Consulte la página 24 para los procedimientos de montaje
del altavoz cuando utilice la unidad de montaje en pared.

3. Ajuste al altavoz en los accesorios de montaje en la dirección correcta.
• Asegúrese de no montar el altavoz al revés.

PRECAUCIÓN
• Para evitar cualquier
daño al altavoz y/o
soporte de mesa debido a
impactos entre los
mismos, ajuste el altavoz
en los accesorios de
montaje teniendo en
cuenta sus ubicaciones.
Como puede golpear
fácilmente el soporte,
utilice la hoja protectora
en la cual el altavoz
estaba envuelto entre el
altavoz y el soporte.
• Cuando los accesorios de
montaje del altavoz no se
ajustan en las ranuras en
la parte trasera del
altavoz, ajuste el ángulo
de inserción.
Para propósitos ilustrativos, el
soporte de mesa no se muestra
aquí.
Inserte los accesorios de montaje del altavoz
en las ranuras en la parte trasera del altavoz.

22
Sp

Hoja
Lado frontal del
altavoz
El lado superior del altavoz no
tiene un canto redondo.
El lado inferior del altavoz tiene un canto redondo
cuando visto del lado frontal del pantalla de plasma.

PDP5070HD_spa.book Page 23 Friday, May 19, 2006 5:51 PM

Preparación

05

4. Fije los accesorios de montaje del altavoz y el altavoz con los tornillos suministrados.
Fije el altavoz en el centro primero y, a continuación, en ambos lados con los tornillos suministrados.
Se utiliza el agujero de tornillo en la
parte inferior del accesorio de montaje
del altavoz cuando se instala la pantalla
de plasma en una pared. No se utiliza
cuando se instala con el soporte.

NOTA

Tornillo de montaje de
altavoz (M5 x 10 mm)

• Si después de fijar el altavoz, se
necesite ajustar su posición
horizontal o verticalmente,
primero afloje los tornillos de
montaje de altavoz, reubique el
altavoz y, a continuación, apriete
de nuevo los tornillos en la
posición apropiada.

Agujero de tornillo

5. Conecte los cables de altavoz
suministrados a la parte trasera de la
pantalla de plasma.

Rojo

Blanco

Negro

Línea gris

Negro
(–)

Rojo
(+)
Línea
gris

Blanco
Rojo

Conecte los cables correctamente con
respecto a la polaridad de la pantalla de
plasma y de los terminales de altavoz, o sea,
el cable  a los terminales  y el cable 
a los terminales . Para hacer esto,
conecte el cable con la línea gris a los
terminales  y el cable blanco a los
terminales .
• Presione la palanca e inserte el extremo del
cable.
• Al soltar la palanca, la misma sujeta el cable
de altavoz.

Terminal de altavoz

Terminal de altavoz

Cable de altavoz

Agujero de tornillo

6. Conecte el otro extremo de los
cables de altavoz al altavoz.

Conecte los cables correctamente con respecto a la polaridad
de la pantalla de plasma y de los terminales de altavoz, o sea, el
cable  a los terminales  y el cable  a los terminales .
Para hacer esto, conecte el cable con la línea gris a los
terminales  y el cable blanco a los terminales .
Línea gris

Español

Tornillo de montaje de
altavoz (M5 x 10 mm)
Agujero de tornillo
Tornillo de montaje de altavoz (M5 x 10 mm)

Palanca

Terminal de altavoz

NOTA
• Si inserta el cable de altavoz
demasiadamente de modo que
el aislamiento toque el terminal
de altavoz, puede que no
obtenga ningún sonido.
• Compruebe que los extremos de los cables de altavoz estén
conectados firmemente a los terminales, tirando de los cables
ligeramente después de hacer las conexiones. Conexiones
flojas pueden interrumpir el sonido o producir ruido.

• Si hay un cortocircuito en los cables + y – causado por un
hilo expuesto, puede que se aplique una carga excesiva a la
pantalla de plasma, resultando en la interrupción de la
operación o fallo de funcionamiento.
• Conexiones incorrectas de los cables de altavoz a los lados
derecho o izquierdo de los terminales de la pantalla de
plasma con respecto a la polaridad puede resultar en efectos
de sonido estéreo insuficientes, produciendo sonidos de
bajos de calidad inferior o una imagen sonora inestable.

23
Sp

PDP5070HD_spa.book Page 24 Friday, May 19, 2006 5:51 PM

05

Preparación
Cuando utilice la unidad de montaje en pared:
Primero instale la pantalla de plasma en la pared solamente
con los accesorios de montaje del altavoz y el cable de altavoz
instalado en la pantalla y, a continuación, instale el altavoz.

1. Conecte los cables de altavoz suministrados
a la parte trasera de la pantalla de plasma.

2. Coloque la pantalla de plasma en los
accesorios de montaje de la unidad de
montaje en pared.
Para los detalles, consulte el manual de instrucciones
suministrado con la unidad de montaje en pared.

3. Conecte el otro extremo de los cables de
altavoz al altavoz.

4. Coloque el altavoz en los accesorios de montaje del
altavoz en la dirección correcta.

*
Tornillo de montaje de
altavoz (M5 x 10 mm)

*
Tornillo de montaje de
altavoz (M5 x 10 mm)

5. Apriete desde abajo utilizando los tornillos
suministrados (3 sitios).
Fije el altavoz en el centro primero y, a continuación, en ambos
lados con los tornillos suministrados.

PRECAUCIÓN

24
Sp

• Tenga cuidado en no lesionarse con los accesorios de
montaje del altavoz durante la instalación o conexión de los
cables.

*
Tornillo de montaje de
altavoz (M5 x 10 mm)
No se utiliza el agujero de tornillo en la
parte inferior del accesorio de montaje
del altavoz (indicada con un asterisco)
cuando se instala la pantalla de
plasma en una pared.

PDP5070HD_spa.book Page 25 Friday, May 19, 2006 5:51 PM

Preparación

05

Prevención de caída de la pantalla de
plasma
Tras la instalación, asegúrese de tener especial cuidado para
asegurar que la pantalla de plasma no caiga.

Utilización de una pared para la estabilización
1. Instale los pernos (ganchos) de prevención
de queda en la pantalla de plasma.

Estabilización en una mesa o piso

2. Utilice cuerdas fuertes para estabilizarla
apropiada y firmemente en una pared, pilar
u otro elemento robusto.

Estabilice la pantalla de plasma como se muestra en el
diagrama utilizando tornillos que están disponibles en el
comercio.

• Realice este trabajo de la misma manera en los lados
izquierdo y derecho.

NOTA

NOTA

M8

6 mm
(1/4 pulgada)

Utilice ganchos, cuerdas y accesorios que se encuentran
disponibles en el comercio.
Gancho recomendado: Diámetro nominal de 8 mm (3/8
pulgada) y largo de 12 mm a 15 mm (1/2 pulgada a 5/8 pulgada)
Español

9 mm a 15 mm
(3/8 pulgada a
5/8 pulgada)

Para estabilizar la pantalla de plasma en una mesa o en el piso,
utilice tornillos con un diámetro nominal de 6 mm (1/4
pulgada) y con por lo menos 20 mm (13/16 pulgada) de largo.

12 mm a 15 mm
(1/2 pulgada a 5/8 pulgada)

20 mm mín.
(13/16 pulgada mín.)

➀ Gancho
➁ Cuerda
Accesorio

PRECAUCIÓN
Siempre se debe utilizar una mesa o un área del piso con
resistencia adecuada para soportar la pantalla de plasma.
Dejar de hacer esto podría resultar en lesiones personales y
daños físicos.
Al instalar la pantalla de plasma, tome las medidas de
seguridad necesarias para evitar que la pantalla caiga o se
vuelque en caso de emergencias, como en terremotos o
accidentes.
Si no toma estas precauciones, la pantalla de plasma podría
caer y causar lesiones.
Los tornillos, ganchos, cadenas, y otros accesorios que se
utilice para fijar la pantalla de plasma para prevenir que se
vuelque varían de acuerdo con la composición y espesor de la
superficie donde se instala la pantalla.
Seleccione los tornillos, ganchos, cadenas y otros accesorios
adecuados después de inspeccionar la superficie
cuidadosamente para determinar su espesor y composición, y
después de consultar un instalador profesional si fuese
necesario.

25
Sp

PDP5070HD_spa.book Page 26 Friday, May 19, 2006 5:51 PM

05

Preparación

Instalación/extracción del soporte
PIONEER
La pantalla de plasma viene con el soporte de mesa PIONEER
instalado. También puede instalar la pantalla en una estantería
extrayendo el soporte. El método para instalar/extraer el
soporte varía dependiendo del producto.

3 Afloje parcialmente los dos pernos de instalación ➁
utilizando la llave hexagonal suministrada.
Pernos de instalación ➀
(M8 x 40 mm: negro) (Paso 1)
Pernos de instalación ➁
(M8 x 40 mm: negro)
(Paso 2)
Deslice el soporte
(Paso 3)

PRECAUCIÓN
Sólo se puede utilizar este producto con el soporte instalado.
La utilización de otros soportes puede causar una
inestabilidad, creando el peligro de lesiones.

PDP-5072HD/PDP-5071HD/PDP-5070HD
PRECAUCIÓN
Una pantalla de plasma de 50 pulgadas pesa
aproximadamente 34,1 kg (75,2 lbs.), no tiene profundidad, y es
inestable. Por lo tanto, por lo menos dos personas deben
montar e instalarla.

Extracción del soporte
Cuando extraiga el soporte antes de instalar el altavoz,
comience con el paso 2.

1 Extraiga el altavoz suministrado si ya ha sido instalado.
• Para extraer el altavoz, saque el cableado y los tornillos
de la parte trasera del altavoz y, a continuación,
extráigalo.

Soporte de mesa

Hoja

4 Mientras sostiene el soporte firmemente, deslice los dos
pernos de instalación ➁ en la dirección indicada por las
flechas y sáquelos.

NOTA
• Asegúrese de guardar los pernos de instalación ➀ y ➁
extraídos, ya que tendrá que reutilizarlos cuando instale
nuevamente el soporte en la pantalla de plasma.
• Coloque una hoja o cubierta protectora para proteger la
pantalla contra arañazos o daños.
• Trabaje solamente con la pantalla de plasma acostada en
una superficie plana, como en una mesa o superficie similar.
• Cuando acueste la pantalla de plasma, tenga cuidado en no
arañar o dañarla.

Reinstalación del soporte
Cuando se monta la pantalla de plasma sin el altavoz
suministrado, comience con el paso 2.

1 Extraiga el altavoz suministrado cuando vaya a montar la
pantalla de plasma en una pared, con el altavoz instalado.
• Para extraer el altavoz, saque el cableado para el altavoz
en la parte trasera y los tornillos en la parte inferior del
altavoz y, a continuación, extráigalo.

• Utilice la hoja protectora en la cual el altavoz estaba
envuelto entre el altavoz y el soporte.
• Asegúrese de sacar los accesorios de montaje del
altavoz.

2 Con la pantalla de plasma acostada en una superficie
plana, afloje y saque los dos pernos de instalación ➀
utilizando la llave hexagonal suministrada.

26
Sp

PDP5070HD_spa.book Page 27 Friday, May 19, 2006 5:51 PM

Preparación

05

2 Con la pantalla de plasma acostada en una superficie

plana, inserte y fije los dos pernos de instalación ➁ (M8 x
20 mm: negro) en los agujeros “a” ubicados en el centro
del compartimiento de la pantalla de plasma.
• En este punto, apriete estos pernos ➁ solamente hasta
que las roscas no queden más visibles cuando se ve
desde el lado (no podrá instalar la pantalla si los pernos
están atornillados completamente).

4 Pase los pernos de instalación ➀ (M8 x 40 mm: negro) a
través de los tubos del soporte y apriete los pernos de
instalación firmemente utilizando la llave hexagonal
suministrada. (Los agujeros deben utilizarse en las
combinaciones apropiadas, “B” – “B”.)

5 Apriete firmemente los pernos de instalación ➁ utilizando
la llave hexagonal suministrada.
Pernos de instalación ➀
(M8 x 40 mm: negro)
(Paso 4)

Pare de atornillar
el perno cuando
las roscas no
queden más
visibles.

Perno de
instalación ➁
Compartimiento de la
pantalla de plasma

Deslice el soporte
(Paso 3)

Español

Pernos de instalación ➁
(M8 x 20 mm: negro)
Agujeros “a”
(agujeros en el
centro de la pantalla
de plasma)

Soporte de mesa
Pantalla de
plasma

6 Vuelva a poner la pantalla de plasma de pie.
Hoja

• Asegúrese de sacar los accesorios de montaje del
altavoz.

NOTA
• Cuando acueste la pantalla de plasma, tenga cuidado en no
arañar o dañarla.

B
A
B´
A´

• Para la instalación del altavoz, consulte “Instalación del
altavoz PIONEER” en la página 20.

NOTA
• Inserte los pernos en los agujeros verticalmente y no
apriételos con mucha fuerza.
• Coloque una hoja o cubierta protectora para proteger la
pantalla contra arañazos o daños.
• Trabaje solamente con la pantalla de plasma acostada en
una superficie plana, como en una mesa o superficie similar.
• Mueva el soporte de modo que los agujeros de tornillo del
soporte y las tuercas que conectan la pantalla principal se
alineen correctamente.

B
A
B´
A´

3 Como se muestra en la figura de arriba, enganche los
agujeros de tubo del soporte (tubo “B”) en las cabezas de
los tornillos de instalación ➁ y, a continuación, deslice el
soporte hacia arriba en la pantalla de plasma hasta que
engrane los pernos de instalación ➁ (una vez puesto junto
con la pantalla, el soporte no deslizará más de 19 mm (3/4
pulgada)).

27
Sp

PDP5070HD_spa.book Page 28 Friday, May 19, 2006 5:51 PM

05

Preparación
PDP-4272HD/PDP-4271HD/PDP-4270HD
PRECAUCIÓN
Una pantalla de plasma de 42 pulgadas pesa
aproximadamente 29 kg (64 lbs.), no tiene profundidad, y es
inestable. Por lo tanto, por lo menos dos personas deben
montar e instalarla.

Extracción del soporte

Reinstalación del soporte

1 Ajuste las columnas de apoyo del soporte en la parte
inferior de la pantalla de plasma como se indica por las
flechas y, a continuación, insértelas lenta y verticalmente.
• Tenga extremo cuidado en no insertar las columnas de
apoyo del soporte en cualquier parte de la pantalla de
plasma que no sea una ranura de inserción del soporte.
Hacer esto puede dañar el panel de la pantalla de
plasma o sus aberturas, o alabear el soporte.

1 Afloje y saque los dos pernos de instalación ➀ utilizando
la llave hexagonal suministrada.

Pernos de instalación ➀
(M8 x 30 mm: plateado)

2 Afloje y saque los dos pernos de instalación ➁ utilizando
la llave hexagonal suministrada.

Pernos de instalación ➁
(M8 x 60 mm: plateado)

3 Extraiga la pantalla de plasma del soporte.

Alinee los soportes de la columna con la
parte inferior de la pantalla de plasma
como se indica en el diagrama adjunto.

2 Instale la pantalla de plasma en los puntos indicados por
las flechas, y apriete los pernos de instalación ➁
firmemente utilizando la llave hexagonal suministrada.

Pernos de instalación ➁
(M8 x 60 mm: plateado)

3 Apriete firmemente los pernos de instalación ➀ utilizando
la llave hexagonal suministrada.

Pernos de instalación ➀
(M8 x 30 mm: plateado)
• Asegúrese de guardar los pernos de instalación ➀ y ➁
extraídos, ya que tendrá que reutilizarlos cuando instale
nuevamente el soporte en la pantalla de plasma.

NOTA
28
Sp

• Asegúrese de instalarla en una ubicación plana y estable.

NOTA
• Asegúrese de instalarla en una ubicación plana y estable.
• Inserte los tornillos en los agujeros verticalmente y no
apriételos con mucha fuerza.

PDP5070HD_spa.book Page 29 Friday, May 19, 2006 5:51 PM

Preparación

05

Conexiones de los cables para
contemplar canales de TV digitales y/o
convencionales
Este sistema está equipado con dos terminales para la entrada
de señales de emisión de TV: ANT/CABLE A IN y ANT B IN. El
terminal ANT/CABLE A IN acepta señales de emisión de TV
tanto digitales cuanto convencionales, mientras el terminal
ANT B IN acepta solamente señales de emisión de TV
convencionales. Cuando utilice un TV por cable para
contemplar canales de TV digitales y/o convencionales,
conecte el terminal ANT/CABLE A IN como se muestra.
Además, puede conectar una antena al terminal ANT B IN
como se muestra. Utilice una antena exterior para disfrutar de
imágenes más claras. Si su antena exterior utiliza un cable
coaxial de 75 ohmios con un conector tipo-F, enchúfela al
terminal de antena en la parte trasera de la pantalla de plasma.

Colocación de la tarjeta CableCARD™
La pantalla de plasma está equipada con una ranura para la
colocación de una tarjeta CableCARD™. Cuando esté
contemplando canales de TV digitales y/o de alta definición por
cable, la tarjeta le permite utilizar el servicio POD provisto por
la compañía de TV por cable; POD es la sigla de Point of
Deployment. Este servicio presenta varios tipos de información
útil, utilizando texto HTML.
1 Compruebe que el terminal ANT/CABLE A IN ha sido conectado
con el cable coaxial desde el convertidor de TV por cable.
2 Sostenga y presione la orejeta de la tapa de la ranura en la parte
trasera de la pantalla de plasma hacia la izquierda, y extraiga la
tapa tirando del pestillo de la orejeta del hacia abajo.

(Visto de abajo de la
pantalla de plasma)

Tab

Antena VHF

Antena UHF

Español

Conexión de antenas VHF/UHF y de un cable

1
2

Mezclador U/V

3 Coloque la tarjeta CableCARD™ especificada en la ranura
Cable CARD hasta donde vaya.

Coaxial

ANT/
CABLE A IN

Pantalla de plasma
(trasera)
Coaxial
TV por cable
NOTA
• Asegúrese de conectar los cables coaxiales como se
muestra arriba. Si no se hace la conexión correctamente,
puede que falle la recepción de la señal.
• Para contemplar canales de un TV por cable, asegúrese de
conectar el cable al terminal ANT/CABLE A IN.
• Los terminales ANT/CABLE A IN y ANT B IN no deben recibir
las mismas señales. Por ejemplo, no conecte un cable de un
TV por cable a los terminales ANT/CABLE A IN y ANT B IN al
mismo tiempo. Igualmente, no conecte un cable de una
antena a los terminales ANT/CABLE A IN y ANT B IN al
mismo tiempo.
• Puede que la guía de TV no esté disponible en todas las
áreas y no está disponible con sistemas de satélite. Además,
con el traslado de muchos proveedores de contenidos a la
programación y emisión digital, puede que los datos de la
guía de TV no estén disponibles o queden indisponibles.

NOTA
• Asegúrese de colocar solamente la tarjeta CableCARD™
especificada.
• No coloque una tarjeta PC.
• Cuando utilice una tarjeta CableCARD™, no necesita
ejecutar el preajuste automático de los cables; la tarjeta
CableCARD™ genera automáticamente una lista de canales
de cable.

Cambio entre antena A y B
Para contemplar emisiones a través de las dos antenas,
simplemente pulse ANT en el mando a distancia.
• Mientras ve un programa, pulse ANT para ver la imagen
recibida desde la otra antena.
• Pulsar ANT mientras ve en el modo de 2 pantallas (imagen
de TV e imagen de vídeo) con TV seleccionado visualizará la
imagen de TV de la otra antena.
• Pulsar ANT mientras esté viendo en el modo de 2 pantallas con
dos imágenes de TV visualizadas no surtirá ningún efecto.
29
Sp

PDP5070HD_spa.book Page 30 Friday, May 19, 2006 5:51 PM

05

Preparación

Preparación del mando a distancia
Instalación de las pilas
1 Abra la tapa del compartimiento de las pilas.

Rango de operación permisible del mando a
distancia
Opere el mando a distancia (principal y simplificado)
apuntándolo al sensor de mando a distancia ubicado en la
derecha inferior del panel frontal de la pantalla de plasma. La
distancia desde el sensor de mando a distancia debe estar
dentro de 7 m (23 pies), y el ángulo relativo al sensor debe estar
dentro de 30 grados en la dirección derecha o izquierda.

2 Instale las dos pilas de tamaño AA mientras inserta sus
extremos de polaridad negativa (–) primero.

30º

7m
(23 pies)
30º
Sensor del
mando a
distancia

• Las polaridades de las pilas deben corresponder con los
indicadores (+) y (–) en el compartimiento de las pilas.

3 Cierre la tapa del compartimiento de las pilas.

NOTA
• Con el PDP-4272HD/PDP-4271HD/PDP-4270HD, el logotipo
SR se encuentra en la derecha inferior del altavoz, pero la
ubicación del sensor del mando a distancia es igual que la
del PDP-6072HD/PDP-6071HD/PDP-6070HD/PDP-5072HD/
PDP-5071HD/PDP-5070HD.

NOTA
Así como para el mando a distancia simplificado, el método de
inserción de las pilas es igual, excepto el tipo de pilas (dos pilas
de tamaño AAA).

Precauciones relacionadas con las pilas
• El mando a distancia no puede operar el sistema si las pilas
están agotadas. Si éste es el caso, reemplace las pilas por
nuevas.
• Cuando reemplace las pilas, utilice pilas alcalinas para el
mando a distancia principal y pilas de manganeso para el
mando a distancia simplificado.
• No mezcle pilas de tipos diferentes. Las pilas de tipos
diferentes tienen también características diferentes.
• No mezcle pilas usadas con nuevas. Mezclar pilas usadas
con nuevas puede reducir la duración de las pilas nuevas o
causar fugas del ácido en las pilas viejas.
• No deje pilas gastas en el mando a distancia; esto causará
la fuga del ácido. Si encuentra cualquier fuga de ácido,
limpie completamente con un paño.
• Las pilas suministradas con este producto pueden durar
menos de lo esperado debido a las condiciones de
almacenamiento.
• Si no fuera utilizar el mando a distancia durante un largo
período de tiempo, retire las pilas del mando a distancia.

Eliminación de las pilas
Cuando tire las pilas usadas, asegúrese de cumplir con los
reglamentos gubernamentales y con las instrucciones de
protección del medio ambiente aplicables a su país o área.
30
Sp

Precauciones relacionadas con el mando a
distancia
• No exponga el mando a distancia a impactos, líquidos o alta
humedad.
• No ponga el mando a distancia bajo la luz directa del sol; la
unidad podría deformarse.
• Puede que el mando a distancia no funcione correctamente si
la ventana del sensor del mando a distancia de la pantalla de
plasma está bajo la luz directa del sol o bajo una iluminación
intensa. En este caso, cambie el ángulo de la iluminación o de
la pantalla de plasma, u opere el mando a distancia más cerca
de la ventana del sensor de mando a distancia.
• Cuando existe cualquier obstáculo entre el mando a
distancia y el sensor de mando a distancia, puede que el
mando a distancia no funcione.
• A medida que las pilas se agotan, el mando a distancia
puede funcionar dentro de una distancia más corta desde el
sensor de mando a distancia. Reemplace las pilas por un
juego de pilas nuevas cuando sea necesario.
• La pantalla de plasma emite rayos infrarrojos muy débiles
desde su pantalla. Si hay un equipo operado por mando a
distancia de rayos infrarrojos, como una videograbadora, en
las proximidades, puede que tal equipo no reciba los
comandos de su mando a distancia correctamente o mismo
no reciba ningún comando. Si esto ocurre, coloque el equipo
en un lugar lo más distante posible de la pantalla de plasma.
• Dependiendo del entorno de instalación, los rayos infrarrojos
de la pantalla de plasma pueden no permitir que este sistema
reciba correctamente los comandos del mando a distancia, o
pueden acortar la distancia permisible entre el mando a
distancia y el sensor del mando a distancia. La intensidad de
los rayos infrarrojos emitidos de la pantalla difiere,
dependiendo de las imágenes visualizadas en la pantalla.

PDP5070HD_spa.book Page 31 Friday, May 19, 2006 5:51 PM

Preparación

05

Conexión del cable de alimentación
Conecte el cable de alimentación después que haya completado las conexiones de todos los componentes.

Pantalla de plasma (vista trasera)
El terminal AC IN se encuentra en el
borde superior del compartimiento.

PRECAUCIÓN

Filtro de ruido
Elimina parcialmente el ruido
causado por la fuente de energía.

Cable de alimentación

NOTA
• Apague siempre la alimentación de la pantalla de plasma
antes de enchufar o desenchufar los cables de alimentación.
• Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente
cuando no planee utilizar el sistema de pantalla de plasma
durante un largo período de tiempo.

Español

• Utilice solamente el cable de alimentación
suministrado.
• No utilice un voltaje de suministro diferente del
voltaje indicado, ya que esto puede causar un
incendio o choque eléctrico.
• Para el sistema de pantalla de plasma, se utiliza un
cable de alimentación de tres núcleos con un
terminal de puesta a tierra para una protección
eficaz. Conecte siempre el cable de alimentación a
una toma de corriente para tres patillas y asegúrese
de que el cable esté puesto a tierra correctamente.

Encaminamiento de los cables
Cuando el altavoz está instalado debajo del panel de la pantalla de plasma para PDP-5072HD/PDP-5071HD/PDP-5070HD:
Cable de altavoz
Vista trasera

Abrazadera de cuentas

Fijación de las abrazaderas rápidas a la unidad
principal
Fije las abrazaderas rápidas utilizando cualesquiera de los 4
agujeros que desee (50 pulgadas: 3 agujeros, 42 pulgadas:
2 agujeros) marcados con a continuación, dependiendo del
encaminamiento de los cables.
para PDP-6072HD/PDP-6071HD/PDP-6070HD

Fijación y extracción de las abrazaderas rápidas
Inserte [1] en el agujero apropiado en la parte trasera de la
pantalla de plasma, y meta [2] en la parte trasera de [1] para
fijar la abrazadera. Las abrazaderas rápidas están diseñadas
para que no se deshagan fácilmente una vez que estén en
posición. Por lo tanto, fíjelas cuidadosamente.
Utilice alicates para girar la abrazadera 90º, tirándola hacia
fuera. La abrazadera puede deteriorarse con el paso del tiempo
y estropearse si se retira.
2
1

para PDP-5072HD/PDP-5071HD/PDP-5070HD

NOTA

para PDP-4272HD/PDP-4271HD/PDP-4270HD

• Utilice las abrazaderas de cuentas y las abrazaderas rápidas
suministras como sea necesario.
• Cuando ordene los cables de altavoz, asegúrese de atarlos
en un fardo de modo que no queden sujetos a ninguna
presión.

31
Sp

PDP5070HD_spa.book Page 32 Friday, May 19, 2006 5:51 PM

06

Operaciones básicas
Operaciones básicas
Pantalla de plasma
(PDP-6072HD/PDP-6071HD/PDP-6070HD)

Encendido del sistema
(desde el modo de espera)

1 Pulse a POWER en la pantalla de plasma si los
indicadores POWER ON y STANDBY están apagados.
• El indicador STANDBY de la pantalla de plasma se
enciende en rojo.

Botón POWER

2 Compruebe que el indicador STANDBY se encienda en

Indicador POWER ON

rojo y, a continuación, pulse TV a en el mando a distancia
o STANDBY/ON en la pantalla de plasma para encender
el sistema.
• El indicador POWER ON de la pantalla de plasma se
enciende en azul.

Indicador STANDBY
POWER

ON

STANDBY

REC TIMER

Indicador REC TIMER

(PDP-5072HD/PDP-5071HD/PDP-5070HD)

Apagado del sistema

Botón POWER

(al modo de espera)

1 Pulse TV a en el mando a distancia o STANDBY/ON en
la pantalla de plasma.
• El sistema entra en el modo de espera y la imagen
desaparece de la pantalla.
• El indicador STANDBY se enciende en rojo.
• Esto permite que el sistema reciba automáticamente la
información de programa de TV digital en el modo de
espera.

Indicador POWER ON
POWER

ON STANDBY

Indicador STANDBY

NOTA
• Si no planea utilizar este sistema durante un largo período
de tiempo, desenchufe el cable de alimentación de la toma
de corriente.

(PDP-4272HD/PDP-4271HD/PDP-4270HD)

Indicadores de estado de la pantalla de plasma
La tabla a continuación muestra el estado de operación de la
pantalla de plasma. Puede verificar el estado actual del
sistema con los indicadores en la pantalla de plasma.
Estado de
los
indicadores
POWER ON

Estado del sistema

Indicador
POWER ON

STANDBY
El cable de alimentación de la pantalla de
plasma ha sido desconectado o el botón
POWER de la pantalla de plasma está
desactivado.

Indicador
STANDBY
ON

STANDBY REC TIMER

Botón POWER

El sistema está encendido.

Visto de abajo de la pantalla (lado izquierdo)
El sistema está en el modo de espera.

Para casos diferentes de los de arriba, consulte “Solución de
problemas” en la página 91.

PRECAUCIÓN
• Mientras los indicadores POWER ON y STANDBY están
apagados, no se puede colocar el sistema en el modo
encendido con la pulsación del botón TV o STANDBY/ON.
Asegúrese de pulsar POWER y compruebe que el indicador
STANDBY se encienda en rojo.
• El sistema de pantalla de plasma todavía consumirá una
pequeña cantidad de energía mientras el cable de
alimentación continúe enchufado a la toma de corriente.
32
Sp

Botón
STANDBY/ON

(Vista lateral derecha)

PDP5070HD_spa.book Page 33 Friday, May 19, 2006 5:51 PM

Operaciones básicas

Contemplación de canales de TV

06
Pantalla de plasma (vista lateral derecha)

A menos que configure los canales de TV que puede ver bajo
las condiciones actuales, no será posible sintonizar esos
canales. Para el procedimiento, consulte “Configuración de los
canales de TV” en la página 43.

NOTA

CHANNEL +/–

• Cuando vea un programa de TV digital, puede que aparezcan
mensajes de alerta de emergencia que se desplazan en la
parte superior de la pantalla. Estos mensajes se transmiten
por las emisoras de TV cuando necesario en situaciones de
emergencia.

Selección de la antena

Español

Tras comprobar que el interruptor de modo en el mando a
distancia está en “TV”, pulse ANT en el mando a distancia para
seleccionar la antena A o B.
• Haga esta selección dependiendo de las conexiones a los
terminales de entrada de antena de la pantalla de plasma
(página 29).

Cambio de canales
Para aumentar el número de canal, pulse CH + en el mando a
distancia. Para disminuir el número de canal, pulse CH –.
• El botón CHANNEL +/– en la pantalla de plasma funciona de
la misma forma que CH +/– en el mando a distancia.
• Pulse CH RETURN para cambiar el canal sintonizado
actualmente al canal sintonizado anteriormente.
Pulse CH RETURN nuevamente para restaurar el canal
sintonizado actualmente.

Utilización de 0 – 9 y • (punto) del mando a distancia
Seleccione los canales directamente pulsando los botones 0 a
9. Para seleccionar canales secundarios, utilice también el
botón • (punto).

EJEMPLO
• Para seleccionar el canal 5 (canal de 1 dígito), pulse 5.
• Para seleccionar el canal 25 (canal de 2 dígitos), pulse 2 y, a
continuación, 5.
• Para seleccionar el canal 125 (canal de 3 dígitos), pulse 1, 2
y, a continuación, 5.
• Para seleccionar el canal secundario 10.01, pulse 1, 0, •
(punto), 0 y, a continuación, 1.
• Para seleccionar el canal secundario 10.001 (para TV por
cable), pulse 1, 0, • (punto), 0, 0 y, a continuación, 1.

Rótulo de canal
12:33pm
DTV 2 • 1002.102

A

XXXXXXXXXX
12:30pm — 2:00pm

XXX

NOTA
• Después de introducir un número de canal o de canal
secundario, puede pulsar CH ENTER para sintonizar el canal
más rápidamente.
• Cada vez que cambia un canal, aparece un rótulo de canal
con la información acerca del canal seleccionado
actualmente. Para eliminar el rótulo de canal, pulse INFO.
• Si no configura el sistema TV Guide On Screen™, puede que
el rótulo del canal no visualice ciertos tipos de información
del programa.

33
Sp

PDP5070HD_spa.book Page 34 Friday, May 19, 2006 5:51 PM

06

Operaciones básicas
Cambio del volumen y sonido

Cambio del idioma

Para aumentar el volumen, pulse VOL + en el mando a
distancia. Para disminuir el volumen, pulse VOL –.
• El botón VOLUME +/– en la pantalla de plasma funciona de
la misma forma que VOL +/– en el mando a distancia.

Si ha seleccionado un programa de TV digital que provee
servicios multi-idioma, puede cambiar entre los idiomas
pulsando MTS en el mando a distancia.

• Para silenciar la salida del sonido, pulse MUTING “
”.
aparece en la pantalla. Para cancelar el silenciamiento,
pulse MUTING de nuevo. Pulsar VOL + también cancela el
silenciamiento.

Pantalla de plasma (vista lateral derecha)
Cada vez que se pulsa MTS, el idioma cambia.

NOTA
VOLUME +/–

Visualización del ajuste del volumen

Visualización del silenciamiento

34
Sp

• Los idiomas cambiables difieren dependiendo de la emisión
actual.
• Si el idioma seleccionado a través de la configuración de
idioma está disponible cuando se cambia el canal o
programa, se oye tal idioma.
• Si está viendo un programa de TV digital sin sonido o
información de idioma, aparece “N/A” en la pantalla. Si se
selecciona un idioma diferente de inglés, francés y español,
se visualiza “Otros”.

PDP5070HD_spa.book Page 35 Friday, May 19, 2006 5:51 PM

Operaciones básicas

06

Configuración del modo MTS/SAP
Cuando vea programas de TV convencionales, puede disfrutar
del sonido estéreo y/o programas con audio secundario (SAP),
utilizando la función de sonido de televisión multicanal (MTS).
• Emisiones estéreo
Puede disfrutar, por ejemplo, de deportes, de espectáculos y
de conciertos en sonido estéreo dinámico.
• Emisiones SAP
Sonido PRINCIPAL: La pista sonora normal del programa
(mono o estéreo).
Sonido SAP: Escuche un segundo idioma, un comentario
suplementar y otra información. (SAP es sonido
monofónico.)

NOTA

A 125
ESTÉREO

En el modo ESTÉREO

A 125
ESTÉREO

En el modo SAP

A 125
MONO

En el modo MONO

Cuando se está recibiendo señales de sonido MONO
+ SAP
A 125
MONO (SAP)

En el modo ESTÉREO

Español

• Los canales de TV convencionales en este manual asignan
los canales de TV que se reciben a través de las frecuencias
VHF/UHF convencionales o canales de TV por cable
convencionales.
• Cuando un sonido estéreo está difícil de oír, puede cambiar
manualmente al modo MONO para obtener un sonido más
claro.
• Una vez que el modo MONO esté seleccionado, el sonido del
sistema de la pantalla de plasma permanece monofónico
aun cuando el sistema reciba una emisión en estéreo. Si
desea escuchar de nuevo el sonido estéreo, debe
seleccionar el modo ESTÉREO.
• Seleccionar MTS mientras la fuente de entrada es ENTRADA
1 a 6 o PC no cambia el tipo de sonido. En este caso, el
sonido se determina por la fuente de vídeo.

Cuando se está recibiendo señales de sonido
ESTÉREO

A 125
SAP (PRINCIPAL)

En el modo SAP

A 125
MONO (SAP)

En el modo MONO

Cuando se está recibiendo señales de sonido
ESTÉREO + SAP
A 125
ESTÉREO (SAP)

Cada vez que se pulsa MTS, MTS cambia como se muestra a
continuación.
Modo ESTÉREO

Modo SAP

En el modo ESTÉREO

A 125
SAP (ESTERÉO)

En el modo SAP

Modo MONO
A 125
MONO (SAP)

ESTÉREO

SAP

En el modo MONO

MONO

NOTA
• Se desactiva el botón MTS mientras se visualiza el sistema
TV Guide On Screen™.
• En cada uno de los modos MTS/SAP seleccionado, la
visualización cambia dependiendo de las señales de emisión
que están siendo recibidas.

Cuando se está recibiendo señales de sonido MONO
A 125
MONO

En el modo ESTÉREO

A 125
PRINCIPAL

En el modo SAP

A 125
MONO

En el modo MONO

35
Sp

PDP5070HD_spa.book Page 36 Friday, May 19, 2006 5:51 PM

Operaciones básicas

06

Visualización de un rótulo de canal
Mientras ve un programa de TV, pulsar INFO hace que
aparezcan los rótulos siguientes. Pulsar INFO de nuevo hace
que el rótulo desaparezca.

Utilización de las funciones de
multipantalla
División de la pantalla

1

2

3

4

Utilice el procedimiento siguiente para seleccionar el modo de
2 pantallas o de imagen-en-imagen.
2 pantallas

12:33pm
DTV 2 • 1002.102

A

XXXXXXXXXX
12:30pm — 2:00pm

5

1
2
3
4
5
6
7
8

6

XXX

7

8

Nombre de la emisora
Hora actual
Número del canal

Imagen-en-imagen

Entrada (Ant. A o Ant. B)
Título del programa
Horario de los programas
Logotipo del canal
Nombre o icono de clasificación de TV

NOTA
• La información precedente no se visualiza si no está incluida
en las señales de emisión.
• Si no configura el sistema TV Guide On Screen™, puede que
el rótulo del canal no visualice ciertos tipos de información
del programa.

Utilización del servicio POD
Si ve canales de TV digitales y/o de alta definición por cable,
puede utilizar el servicio POD provisto por la compañía de TV
por cable. Este servicio presenta varios tipos de información
útil, utilizando texto HTML.

1 Pulse SPLIT para seleccionar el modo de visualización.
• Cada vez que se pulsa SPLIT, el modo de visualización
cambia entre 2 pantallas, imagen-en-imagen y pantalla
simple.
Pulse HOME MENU, 9, 9, y, a continuación, 9 para visualizar
la información POD.

36
Sp

PDP5070HD_spa.book Page 37 Friday, May 19, 2006 5:51 PM

Operaciones básicas
• En el modo de 2 pantallas o imagen-en-imagen, pulse
SWAP para intercambiar la posición de las 2 pantallas
visualizadas.
La pantalla izquierda es la pantalla activa, que se indica
por “ ”. El usuario puede operar la imagen y el sonido.

06
Congelamiento de imágenes
Utilice el procedimiento siguiente para capturar y congelar un
fotograma de una imagen en movimiento que esté viendo.

Imagen normal

Imagen fija

Español

• En el modo de 2 pantallas, pulse SCREEN SIZE para
cambiar el tamaño de la pantalla izquierda.
• En el modo de imagen-en-imagen, pulse SHIFT para
desplazar la posición de la pantalla pequeña en el
sentido contrario de las agujas del reloj.

1 Pulse FREEZE.
• Una imagen fija aparece en la pantalla derecha
mientras se visualiza una imagen en movimiento en la
pantalla izquierda.

2 Pulse FREEZE de nuevo para cancelar la función.
NOTA

2 Para seleccionar la fuente de entrada deseada, pulse el
botón correspondiente a la fuente de entrada.
• Cuando esté vendo programas de TV, pulse CH +/– para
cambiar el canal.

NOTA
• Se desactiva el botón SPLIT mientras se visualiza el sistema
TV Guide On Screen™.
• La función de multipantalla no puede visualizar imágenes
desde la misma fuente de entrada o de dos fuentes de
entrada exteriores al mismo tiempo. Si intenta hacer eso,
aparecerá un mensaje de advertencia.
• Cuando se pulsa HOME MENU, el modo de pantalla simple
se restaura, y se visualiza el menú correspondiente.
• Cuando las dos pantallas muestran la misma transmisión
analógica a través de la antena A y B, puede que la calidad
de la imagen difiera entre las dos pantallas.
• Si selecciona 19201080P@24Hz para la pantalla principal
en el modo de división, puede que las imágenes de vídeo no
se visualicen adecuadamente debido a la capacidad del
sistema.
• Visualización de imágenes en el modo de multipantalla
durante un largo período de tiempo puede causar una
imagen retenida.

• Con la pantalla dividida, no se puede congelar una imagen.
• Cuando intenta utilizar esta función cuando no está
disponible, aparece un mensaje de advertencia.
• La función de imagen fija (FREEZE) se cancela
automáticamente si no se realiza ninguna operación dentro
de cinco minutos.
• Visualización de imágenes en el modo de congelamiento
durante un largo período de tiempo puede causar una
imagen retenida.

37
Sp

PDP5070HD_spa.book Page 38 Friday, May 19, 2006 5:51 PM

07

Configuración del sistema TV Guide On Screen™
Configuración del sistema TV Guide On Screen™
Sobre el sistema TV Guide On Screen™
El sistema TV Guide On Screen™ es una guía de programas de
televisión libre e interactiva en la pantalla. El sistema ofrece
listas de programas, búsqueda por palabra clave, grabación
por temporizador, avisos y mucho más. El sistema TV Guide On
Screen™ es un medio conveniente para encontrar lo que está
pasando en el momento o durante la semana siguiente, por
canal o por género. También le permite configurar
automáticamente sus selecciones de visualización y
grabación rápida y fácilmente.
Antes que pueda utilizar el sistema TV Guide On Screen™,
debe configurarlo.

Pantalla de bienvenido
La configuración de TV inicial le conduce a la pantalla de
bienvenido.
Pulse TV GUIDE para iniciar la configuración.
• La pantalla de bienvenido enumera las funciones en la guía.
• Pulse ENTER para visualizar la Pantalla 1 (que se muestra en
la columna izquierda de la página siguiente).

Avisos Legales
En los Estados Unidos, TV GUIDE y otras marcas relacionadas son marcas
registradas de Gemstar-TV Guide International, Inc. y/o una de sus
compañías afiliadas. En Canadá, TV GUIDE es una marca registrada de
Transcontinental, Inc. y se utiliza bajo licencia por Gemstar-TV Guide
International, Inc.

NOTA
• La guía de programas interactiva TV Guide On Screen™
provee listas para servicios de cable digital y cable-ready, así
como para transmisiones sobre el aire. Ello no provee listas
para servicios por satélite.
• Dependiendo de las configuraciones actuales e ítems
seleccionados, el orden de las pantallas de configuración
puede diferir del orden indicado en este manual. Siga las
instrucciones que se muestran en las pantallas.
• Puede que la guía de TV no esté disponible en todas las
áreas. Además, con el traslado de muchos proveedores de
contenidos a la programación y emisión digital, puede que
los datos de la guía de TV no estén disponibles o queden
indisponibles.

Pantalla de aviso
Si ha saltado la configuración de la guía anteriormente, verá la
pantalla de aviso al encender el televisor.
Para hacer una selección, pulse / para realzar una opción,
y pulse ENTER.
• Se visualiza “Set up TV Guide On Screen now” en la Pantalla
1.
• Seleccione “Remind me to set it up later” para volver a la
visualización de TV.
• Seleccione “Don’t remind me again” para volver a la
visualización de TV y cancelar la visualización de la pantalla
de aviso al encender el televisor.

Configuración del sistema TV Guide On
Screen™
Cuando se enciende el sistema de pantalla de plasma por la
primera vez, se procede automáticamente al proceso de
configuración. Inmediatamente después que comienza el
proceso de configuración de TV Guide On Screen™, se
visualiza la pantalla de bienvenido. Se puede acceder a la
configuración desde las pantallas de aviso de configuración
inicial, o pulsando TV GUIDE para un dispositivo en el cual el
sistema TV Guide On Screen™ no ha sido configurado todavía.

NOTA
• Después de configurar el sistema TV Guide On Screen™,
puede que lleve hasta 24 horas para que comience a recibir
las listas de programas de TV. La recepción de todos los
ocho días de listas puede llevar hasta una semana (vea la
Pantalla 7).

NOTA
• Si decide no configurar la guía ahora, esta pantalla de aviso
aparecerá cada vez que encender el televisor (excepto si ha
seleccionado “Don’t remind me again”).

Pantallas de configuración del sistema
NOTA
• Después de iniciar el procedimiento de configuración, no es
posible volver a las pantallas anteriores. Si percibe que ha
introducido una información incorrecta, continúe con la
configuración. La última pantalla del procedimiento le da la
oportunidad de corregir errores antes de salir de la
configuración.
38
Sp

PDP5070HD_spa.book Page 39 Friday, May 19, 2006 5:51 PM

Configuración del sistema TV Guide On Screen™
Pantalla 1: País
• Esta pantalla le pregunta la localización de su televisor.
• Pulse / para realzar un país.
• Pulse ENTER para visualizar la Pantalla 2.

• pulsando / para visualizar un número y, a
continuación, / para desplazar a otro campo.
• Pulse ENTER para visualizar la Pantalla 3.

Pantalla 4: ¿A cuál terminal de entrada está el sistema
enchufado?
• Seleccione “ANT/CABLE A IN” o “ANT B IN” y aparecerá la
Pantalla 5.

Pantalla 5: ¿Tiene una antena conectada?
• Si selecciona “Yes”, aparecerá la Pantalla 6. (Dependiendo
de su configuración, puede que vea una pantalla adicional.
Después de tal pantalla, se visualizará la pantalla 6.)
• Si selecciona “No”, aparecerá la Pantalla 6.

Español

Pantalla 2: Introduzca el código ZIP o postal.
• Si ha seleccionado USA en la Pantalla 1, aparecerá la
pantalla de código ZIP.
• Introduzca el código ZIP
• pulsando las teclas numéricas o

07

NOTA
• Si ha seleccionado “No” en la Pantalla 3, deberá seleccionar
“Yes” en esta pantalla para recibir los grupos y listas de
canales.
Si selecciona “Yes”, dependiendo de su configuración,
puede que no vea una pantalla adicional. Después de tal
pantalla, se visualizará la Pantalla 6.

• Si ha seleccionado Canada en la Pantalla 1, aparecerá la
pantalla de código postal.
• Introduzca el código postal pulsando / para visualizar
un carácter o número y, a continuación, / para
desplazar a otro campo.
• Pulse ENTER para visualizar la Pantalla 3.
Pantalla 3: ¿Tiene Cable?
• Si selecciona “Yes”, aparecerá la Pantalla 4.
• Si selecciona “No”, aparecerá la Pantalla 5.

Pantalla 6: ¿Están las configuraciones correctas?
• Si selecciona “Yes”, aparecerá la Pantalla 7.
• Si selecciona “No”, aparecerá la Pantalla 1.

39
Sp

PDP5070HD_spa.book Page 40 Friday, May 19, 2006 5:51 PM

07

Configuración del sistema TV Guide On Screen™
Pantalla 7: Congratulaciones
• Pulse ENTER para visualizar la Pantalla 8.

Pantalla 8: ¿Hay una videograbadora conectada?
• Si selecciona “Yes”, aparecerá la Pantalla 9.
• Si selecciona “No”, aparecerá la Pantalla 14.

Pantalla 9: Diagrama de configuración de videograbadora
• En esta pantalla se muestra la manera correcta de instalar el
cable G-LINK desde la parte trasera del dispositivo de
grabación. Asegúrese de que el cable G-LINK esté
instalado correctamente.
• Pulse ENTER, y se visualizará la Pantalla 10.

40
Sp

Pantalla 10: Nombre de la marca de la videograbadora
• Pulse / para seleccionar la marca del dispositivo de
grabación.
• Pulse ENTER, y se visualizará la Pantalla 11.

Pantalla 11: Preparación de la videograbadora
• Siga las instrucciones en la pantalla, y pulse ENTER para
visualizar la Pantalla 12.

Pantalla 12: Prueba del código de la videograbadora
• Cuando se hace una prueba, se visualiza la Pantalla 13
automáticamente.

PDP5070HD_spa.book Page 41 Friday, May 19, 2006 5:51 PM

Configuración del sistema TV Guide On Screen™
Pantalla 13: ¿Ha la videograbadora detenido la
reproducción?

NOTA

Pantalla 16: Información útil
• En esta pantalla se provee información valiosa sobre la
utilización de su guía.
• Pulse ENTER para ver TV.

Español

• Si selecciona “Yes”, aparecerá la Pantalla 14.
• Si selecciona “No”, se probará un código diferente en la
Pantalla 12.

07

• Muchas videograbadoras requieren la prueba de más de un
código.
Si selecciona “Test this code again”, se probará el mismo
código nuevamente en la Pantalla 12.
Pantalla 14: Confirmación de sus configuraciones
Compruebe si la información de configuración está correcta.
• Si está, seleccione “Yes, end setup”, y se visualizará la
Pantalla 15.
• Si no está, seleccione “No, repeat setup process”, y se
visualizará la Pantalla 1.

Pantalla 15: Congratulaciones
• ¡Ha finalizado la configuración con éxito!
• Pulse ENTER, y se visualizará la Pantalla 16.

41
Sp

PDP5070HD_spa.book Page 42 Friday, May 19, 2006 5:51 PM

08

Configuración de los menús
Configuración de los menús
Menús del modo PC

Configuración de los menús
Menús del modo AV
Home Menu

Ítem

Página

Imagen

Selección AV

63

Sonido

Contraste

64

Brillo

64

Color

64

Matiz

64

Nitidez

64

Ajuste profesional

64

Reponer

64

Agudos

66

Graves

66

Balance

66

Reponer

66

FOCUS

66

Surround frontal

66

Home Menu

Ítem

Página

Imagen

Selección AV

63

Contraste

64

Sonido

67

Apagado: sin operación

67

64

Verde

64

Azul

64

Reponer

64

Agudos

66

Graves

66

Balance

66

Reponer

66

FOCUS

66

Surround frontal

66

Gestión de energía
Temporizador de apagado

67

Apagado: sin señal

64

Rojo

Control de la alimentación Ahorro de energía

Opción
Control de la alimentación Ahorro de energía

Brillo

67
67
63

Autoconfiguración

68

Configuración manual

68

Home Gallery

78 – 80

Operaciones de los menús
Temporizador de apagado

Opción

Configuración del
sintonizador

Home Gallery

63

Posición

68

Tmño. Auto.

70

Modo 4:3

70

Máscara lateral

70

Entrada HDMI

72

Salida monitor

73, 74

Salida audio digital

75

Idioma

70

Control familiar

44 – 48

Favoritos

49

Ajustes de canal

43

Sub-Títulos

49 – 50

Reloj

50

78 – 80

A continuación se describe el procedimiento típico para
configurar los menús. Para los procedimientos reales, consulte
las páginas apropiadas que describen las funciones individuales.

1 Pulse HOME MENU.
2 Pulse / para seleccionar un ítem de menú y, a
continuación, pulse ENTER.

3 Repita el paso 2 hasta que acceda al ítem de submenú

4
5

deseado.
• El número de capas del menú diferirá dependiendo de
los ítems del menú.
• Si selecciona “Config. sintonizador”, aparece una barra
de menús en la parte inferior de la pantalla. Para
seleccionar el ítem de un submenú en la barra, pulse /
en lugar de / .
Pulse / para seleccionar una opción (o parámetro) y, a
continuación, pulse ENTER.
• Para algunos ítems de menú, pulse / en lugar de / .
Pulse HOME MENU para salir del menú.

NOTA
42
Sp

• Puede volver a los niveles de menú superiores pulsando
RETURN.

PDP5070HD_spa.book Page 43 Friday, May 19, 2006 5:51 PM

Configuración del sintonizador
Configuración del sintonizador
Configuración de los canales de TV

09
6 Seleccione el canal que desee omitir. ( / y, a
continuación, ENTER)

En esta sección se describe cómo buscar y configurar los
canales de TV que pueden verse bajo las condiciones actuales.
A menos que configure los canales de TV utilizando la
autobúsqueda de canales, puede que no sea posible sintonizar
esos canales.

Ajustes de Canal Ant. A
Ant. A

Guardar Canal/Evadir

Guardar Canal/Evadir

2.0
4.0
6.0

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Home Menu Salir

Utilización de la autobúsqueda de canales

Ajustes de Canal Ant. A
Ant. A

Auto Preajuste de Can. Cable

Autobúsqueda de Can.

Aire
Cable

Introduzca Iniciar búsqueda

2.0
4.0
6.0
D Cancelar

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Home Menu Salir

• La búsqueda de canales comienza automáticamente.
Ajustes de Canal Ant. A
Ant. A

Auto Preajuste de Can. Cable

Autobúsqueda de Can. • Cable

D Cancelar

7

xxxxxxxxxxxxxxxx
Un Momento Por Favor … xxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxx
Home Menu Salir

• Para salir de la autobúsqueda de canales en el medio,
pulse D.
Cuando se finalice la autobúsqueda de canales, pulse
HOME MENU para salir del menú.

7

NOTA
• Para restaurar los canales omitidos, utilice el procedimiento
precedente, excepto que debe seleccionar un canal omitido
en el paso 6.
• Cuando utilice el convertidor de TV por cable, puede que se
requiera añadir los canales de salida del convertidor de TV
por cable manualmente.

Configuración manual de los canales de TV
En esta sección se describe cómo configurar manualmente los
canales de TV que no han sido configurados por la
autobúsqueda de canales.
1 Pulse HOME MENU.
2 Seleccione “Config. sintonizador”. ( / y, a continuación,
ENTER)
3 Seleccione “Ajustes de Canal”. ( / y, a continuación,
ENTER)
4 Seleccione “Ant. A” o “Ant. B”. ( / y, a continuación,
ENTER)
5 Seleccione “Agregar un Canal”. ( / y, a continuación,
ENTER)
6 Seleccione un número de canal que desee añadir. ( / y,
a continuación, ENTER)
• También puede utilizar los botones 0 – 9 para introducir
un número de canal.
Ajustes de Canal Ant. A
Ant. A

NOTA
• Cuando utilice el convertidor de TV por cable, puede que se
requiera añadir los canales de salida del convertidor de TV
por cable manualmente.
• Cuando una tarjeta CableCARD™ insertada está
funcionando, puede ejecutar la autobúsqueda de canales
seleccionando “Ant. B” en el paso 4.

Español

La función de autobúsqueda de canales busca y configura los
canales de TV.
1 Pulse HOME MENU.
2 Seleccione “Config. sintonizador”. ( / y, a continuación,
ENTER)
3 Seleccione “Ajustes de Canal”. ( / y, a continuación,
ENTER)
4 Seleccione “Ant. A” o “Ant. B”. ( / y, a continuación
ENTER)
5 Seleccione “Autobúsqueda de Can.”. ( / y, a
continuación, ENTER)
6 Seleccione “Aire” o “Cable” ( / y, a continuación,
ENTER)

• Para un canal omitido, la marca de verificación
desaparecerá.
Pulse HOME MENU para salir del menú.

Agregar un Canal

Agregar un Canal
000
1

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Home Menu Salir

7
8

• Después que pulse ENTER, aparece una pantalla de
confirmación.
Pulse A para finalizar el proceso de configuración.
Pulse HOME MENU para salir del menú.

NOTA

Configuración para saltar canales indeseables
De entre los canales de TV buscados y configurados con la
autobúsqueda de canales, puede seleccionar los canales que
desee saltar cuando se opere CH+/–.
1 Pulse HOME MENU.
2 Seleccione “Config. sintonizador”. ( / y, a continuación,
ENTER)
3 Seleccione “Ajustes de Canal”. ( / y, a continuación,
ENTER)
4 Seleccione “Ant. A” o “Ant. B”. ( / y, a continuación,
ENTER)
5 Seleccione “Guardar Canal/Evadir”. ( / y, a
continuación, ENTER)

• La adición manual de canales sólo funciona para canales
analógicos. No se puede añadir canales digitales.

Comprobación de la intensidad de la señal
Cuando ha seleccionado la antena A, puede comprobar la
intensidad de la señal del canal actual. Puede utilizar esta
función cuando esté recibiendo un canal a través de una
antena VHF/UHF.
1 Pulse HOME MENU.
2 Seleccione “Config. sintonizador”. ( / y, a continuación,
ENTER)
3 Seleccione “Ajustes de Canal”. ( / y, a continuación,
ENTER)

43
Sp

PDP5070HD_spa.book Page 44 Friday, May 19, 2006 5:51 PM

Configuración del sintonizador

09

4 Seleccione “Ant. A”. ( / y, a continuación, ENTER)
5 Seleccione “Fuerza de Señal”. ( / y, a continuación,
ENTER)

Ajustes de Canal Ant. A
Ant. A

Fuerza de Señal

Fuerza de Señal
Máximo: 100
Actual: 100

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Home Menu Salir

• Ajuste la dirección de la antena de modo que la
intensidad actual de la señal alcance la intensidad
máxima de la señal tan cerca como sea posible.

6 Pulse HOME MENU para salir del menú.
NOTA
• Esta función sólo está disponible cuando se reciben señales
de transmisión digital sobre el aire.
• Cuando utilice el sistema TV Guide On Screen™ con un
servicio de cable, seleccione “Cable” para la “Autobúsqueda
de Can.”.
• Ejecutar más de una exploración para cables resultará en
fallas de recepción de las transmisiones.

Comprobación de la identificación de la tarjeta
CableCARD™
La pantalla de plasma tiene una ranura para una tarjeta
CableCARD™ que se utiliza para administrar su información
por la compañía de TV por cable. La ranura para tarjeta
CableCARD™ se encuentra en la parte trasera de la pantalla de
plasma. El siguiente procedimiento le permite comprobar la
identificación de su tarjeta CableCARD™ y la identificación del
Host.
1 Pulse HOME MENU.

2 Seleccione “Config. sintonizador”. ( / y, a continuación,
3
4
5

ENTER)
Seleccione “Ajustes de Canal”. ( / y, a continuación,
ENTER)
Seleccione “ID POD”. ( / )
• La identificación del Host y la identificación de la tarjeta
CableCARD™ aparecen.
Pulse HOME MENU para salir del menú.

Control familiar
Con el control familiar, los padres pueden prevenir que los
niños vean programas de TV o contenidos de vídeo y DVD
inapropiados. Cuando se intenta ver un programa (o
contenido) bloqueado por los padres, la pantalla de plasma
visualiza un mensaje sin ninguna imagen. El control familiar
funciona tanto para los canales de TV convencionales como
digitales.
En los Estados Unidos, hay tres sistemas de clasificación:
clasificaciones de TV, guías familiares de TV y clasificaciones
de película. La clasificación de película se provee por la
Asociación de la Industria Cinematográfica de Estados Unidos
(MPAA) y se utiliza para las películas originales que no han
sido editadas para televisión.
Para el sistema de clasificación en Canadá, consulte la página
46.

44
Sp

NOTA
• En el sistema de clasificación de control paterno de TV de
EE.UU., puede que los programas con una clasificación “No”
sean bloqueados en este producto. Ejemplos de programas
que incluyen una clasificación “No”:
• Comunicados de emergencia (como mensajes EAS,
advertencia de tiempo y otros)
• Programas originados localmente
• Noticias
• Política
• Anuncios de servicios públicos
• Religión
• Deportes
• Tiempo
• Se puede introducir configuraciones sin control familiar
para INPUT 5 e INPUT 6.

Sistema de clasificación de cine voluntario (MPAA)
Clasificación Descripción
N/A

No aplicable a las clasificaciones MPAA

G

Audiencias generales. Todas las edades
admitidas.

PG

Orientación familiar sugerida. Puede que algún
material no sea adecuado para los niños.

Basado PG-13
en la
edad

Fuerte atención a los padres. Puede que algún
material sea inadecuado a niños menores de 13
años de edad.

R

Restricto. Bajo 17 se requiere compañía de uno de
los padres o tutor adulto (la edad varía en algunas
jurisdicciones).

NC-17

Nadie de 17 y menor admitido.

NR

No clasificado.

NOTA
• El sistema de clasificación de cine voluntario sólo utiliza un
nivel basado en la edad.

Clasificación de TV
Clasificación Descripción
TV-Y

Todos los niños

TV-Y7

Niños de 7 y mayores

Basado TV-G
en la
TV-PG
edad

Audiencias generales
Orientación familiar sugerida

TV-14

Fuerte atención a los padres

TV-MA

Audiencias maduras solamente

NOTA
• El sistema también le permite seleccionar “None”, que
bloquea los programas con una clasificación “None”. Para
los ejemplos de tales programas, consulte la “NOTA” arriba
en esta página.

PDP5070HD_spa.book Page 45 Friday, May 19, 2006 5:51 PM

Configuración del sintonizador

09
6 Introduzca la clave actual de 4 dígitos utilizando los

Cambio de la clave
Utilizar una clave impide que otras personas cambien las
configuraciones del control familiar. Ha sido configurada una
clave (1234) antes del embarque. Utilice el procedimiento
siguiente para cambiar la clave.
1 Pulse HOME MENU.
2 Seleccione “Config. sintonizador”. ( / y, a continuación,
ENTER)
3 Seleccione “Control Familiar”. ( / y, a continuación,
ENTER)
4 Seleccione “Clave”. ( / y, a continuación, ENTER)
5 Seleccione “Cambio de Clave”. ( / y, a continuación,
ENTER)

7
8

botones 0 – 9.
• Una pantalla de confirmación aparece.
Pulse A.
Pulse HOME MENU para salir del menú.

NOTA
• El procedimiento precedente reajustará la clave al valor
predeterminado de fábrica (1234).

Activación del control familiar
1 Pulse HOME MENU.
2 Seleccione “Config. sintonizador”. ( / y, a continuación,
ENTER)

Clave

Clave

Cambio de Clave
Borrar Clave

3 Seleccione “Control Familiar”. ( / y, a continuación,
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Home Menu Salir

ENTER)

4 Seleccione “Status”. ( / y, a continuación, ENTER)
5 Seleccione “Encendido(a)”. ( / y, a continuación,

6 Introduzca la clave actual de 4 dígitos utilizando los
botones 0 – 9.

7 Introduzca una nueva clave de 4 dígitos utilizando los botones

ENTER)
• La pantalla de introducción de clave aparece.
Introduzca la clave de 4 dígitos utilizando los botones
0 – 9.
Pulse HOME MENU para salir del menú.

0 – 9.

6

• Una pantalla de confirmación aparece.

Configuración del sistema de clasificación de
cine voluntario (MPAA)
1 Pulse HOME MENU.
2 Seleccione “Config. sintonizador”. ( / y, a continuación,

8 Introduzca la misma clave que ha introducido en el paso 7.
9 Pulse A.
10 Pulse HOME MENU para salir del menú.
NOTA

Español

Control Familiar

ENTER)

• Apunte la nueva clave y guárdela a mano.

3 Seleccione “Control Familiar”. ( / y, a continuación,

Borrado de la clave

4 Seleccione “Clasificaciones MPAA”. ( / y, a

ENTER)

Utilice el procedimiento siguiente para borrar la clave.
1 Pulse HOME MENU.
2 Seleccione “Config. sintonizador”. ( / y, a continuación,
ENTER)
3 Seleccione “Control Familiar”. ( / y, a continuación,
ENTER)
4 Seleccione “Clave”. ( / y, a continuación, ENTER)
5 Seleccione “Borrar Clave”. ( / y, a continuación,
ENTER)
Control Familiar

Clave

Clave

Cambio de Clave
Borrar Clave

continuación, ENTER)

5 Seleccione la clasificación deseada y cambie la
configuración. ( /
Control Familiar

y, a continuación, ENTER)

Clasificaciones MPAA

Clasificaciones MPAA N/A
G
PG

Clasificaciones MPAA Bloqueadas
N/A, G, PG,PG-13, R, NC-17

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Home Menu Salir

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Home Menu Salir

6

• La pantalla de introducción de clave aparece.
Introduzca la clave de 4 dígitos utilizando los botones 0
– 9.
• Cada vez que se pulsa ENTER, la configuración cambia.
• Se visualiza un icono de bloqueo junto a la clasificación
bloqueada.
• Todas las clasificaciones han sido desbloqueadas antes
del embarque.
Pulse HOME MENU para salir del menú.

Le recomendamos que escriba su clave de modo que no se olvide de la misma.

PDP-6072HD/PDP-6071HD/PDP-6070HD
PDP-5072HD/PDP-5071HD/PDP-5070HD
PDP-4272HD/PDP-4271HD/PDP-4270HD

Nº de su clave:

Si se olvida de la clave
Cuando se visualice el mensaje “Introduzca su Clave” en el paso
6 en “Borrado de clave”, pulse el botón ENTER en el mando a
distancia durante 3 segundos o más.
La clave revierte a “1234”.

45
Sp

PDP5070HD_spa.book Page 46 Friday, May 19, 2006 5:51 PM

Configuración del sintonizador

09

NOTA

Bloqueo de programas de TV no clasificados (NR)

• Bloquear una clasificación hace que clasificaciones más
rigurosas se bloqueen automáticamente. Del mismo modo,
desbloquear una clasificación hace que clasificaciones
menos rigurosas se desbloqueen automáticamente.

Configuración de las clasificaciones de TV
1 Pulse HOME MENU.
2 Seleccione “Config. sintonizador”. ( / y, a continuación,
ENTER)

3 Seleccione “Control Familiar”. ( / y, a continuación,
ENTER)

4 Seleccione “Clasificaciones TV”. ( / y, a continuación,
ENTER)

Utilice el siguiente procedimiento para bloquear programas de
TV cuya información de clasificación no se encuentra
disponible.
1 Pulse HOME MENU.
2 Seleccione “Config. sintonizador”. ( / y, a continuación,
ENTER)
3 Seleccione “Control Familiar”. ( / y, a continuación,
ENTER)
4 Seleccione “Sin Clasificaciones”. ( / y, a continuación,
ENTER)
5 Seleccione “Bloquear” o “No Bloquear”. ( / y, a
continuación, ENTER)

5 Seleccione la clasificación deseada y cambie la
configuración. ( /

Control Familiar

y, a continuación, ENTER)

Sin Clasificaciones
Control Familiar
Clasificaciones TV

Clasificaciones TV
TV-None
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG

Clasificaciones Bloqueadas
de TV

• La pantalla de introducción de clave aparece.
Introduzca la clave de 4 dígitos utilizando los botones
0 – 9.
• Cada vez que se pulsa ENTER, la configuración cambia.
• Se visualiza un icono de bloqueo junto a la clasificación
bloqueada.
• Todas las clasificaciones han sido desbloqueadas antes
del embarque.
Pulse HOME MENU para salir del menú.

NOTA
• Bloquear una clasificación hace que clasificaciones más
rigurosas se bloqueen automáticamente. Del mismo modo,
desbloquear una clasificación hace que clasificaciones
menos rigurosas se desbloqueen automáticamente.

Configuración de las guías familiares de TV
(Guías de TV)
1 Pulse HOME MENU.
2 Seleccione “Config. sintonizador”. ( / y, a continuación,
ENTER)

3 Seleccione “Control Familiar”. ( / y, a continuación,
ENTER)
Seleccione la clasificación deseada y cambie la
configuración. ( / y, a continuación, ENTER)
Control Familiar

Guía Familiar de TV

Guía Familiar de TV

Fantasía Violenta
Violencia
Escenas Sexuales

Clasificaciones Bloqueadas de
TV para Guías Familiares

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

• La pantalla de introducción de clave aparece.
Introduzca la clave de 4 dígitos utilizando los botones
0 – 9.
• La selección predeterminada de fábrica es “No
Bloquear”.

6 Pulse HOME MENU para salir del menú.
Sistemas de clasificaciones canadienses
En Canadá, puede elegir las clasificaciones canadienses en
inglés o las clasificaciones canadienses en francés. Estas
clasificaciones se basan en la política de la Comisión
Canadiense de Radio y Televisión (CRTC).

Clasificaciones canadienses en inglés
Clasificación Descripción
E

C

C8+

G

Basado PG
en la
edad
14+

Home Menu Salir

46
Sp

6

• La pantalla de introducción de clave aparece.
Introduzca la clave de 4 dígitos utilizando los botones
0 – 9.
• Cada vez que se pulsa ENTER, la configuración cambia.
• Se visualiza un icono de bloqueo junto a la clasificación
bloqueada.
• Todas las clasificaciones han sido desbloqueadas antes
del embarque.
Pulse HOME MENU para salir del menú.

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Home Menu Salir

ENTER)

4 Seleccione “Guía Familiar de TV”. ( / y, a continuación,
5

Bloquear
No Bloquear

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Home Menu Salir

6

Sin Clasificaciones

18+

Exento: Incluye noticias, deportes, documentarios
y otros programas de información; espectáculos
de conversación, vídeos de música, y programas
de variedad.
Niños: Destinado a niños menores de 8 años de
edad. Tiene especial atención a temas que podrían
amenazar el sentido de seguridad y bien-estar.
Niños mayores de 8 años de edad: No contiene
violencia como la única manera o preferida, aceptable
de resolver un conflicto; ni encoraja los niños a imitar
acciones peligrosas que pueden ver en la pantalla.
General: Considerado aceptable para todas edades.
Visualización apropiada para toda la familia, contiene
muy poca violencia, física, verbal o emocional.
Guía familiar: Destinado a la audiencia general,
pero puede que no sea adecuado para niños muy
pequeños (menores de 8 años de edad), ya que
podría contener temas o cuestiones
controversiales.
Arriba de 14 años de edad: Podría contener temas
donde la violencia es uno de los elementos
dominantes de la historia, pero debe ser integral
al desarrollo de la trama o carácter. Lenguaje
usado podría ser profano y presencia de desnudez
dentro del contexto del tema.
Adultos: Destinados a telespectadores mayores
de 18 años de edad y podría contener violencia,
que mientras estuviera relacionada con el
desarrollo de la trama, carácter o tema, se
destinan a la visualización de adultos. Podría
contener lenguaje gráfico y representaciones de
sexo y desnudez.

PDP5070HD_spa.book Page 47 Friday, May 19, 2006 5:51 PM

Configuración del sintonizador
Clasificaciones canadienses en francés
Clasificación Descripción
E

Programación exenta.

G

General: Todas las edades y niños, contiene
violencia directa mínima, pero puede integrarse a
la trama de una manera humorosa y no realista.

8ans+

Basado
en la
edad
13ans+

General pero no aconsejable para niños
pequeños: Puede visualizarse por una amplia
audiencia pública, pero podría contener escenas
que molestan los niños menores de ocho años de
edad que no pueden distinguir entre situaciones
imaginarias y reales. Recomendado para
visualización con padres.
Arriba de 13 años de edad: Podría contener
escenas frecuentes de violencia y, por lo tanto, se
recomienda su visualización con los padres.
Arriba de 16 años de edad: Podría contener
escenas frecuentes de violencia y violencia
intensa.

18ans+

Arriba de 18 años de edad: Solamente para
visualización de adultos. Podría contener escenas
frecuentes de violencia y violencia extrema.

Configuración de las clasificaciones
canadienses en inglés
1 Pulse HOME MENU.
2 Seleccione “Config. sintonizador”. ( / y, a continuación,
ENTER)

3 Seleccione “Control Familiar”. ( / y, a continuación,
ENTER)

4 Seleccione “Clasif. Inglés Canadiense”. ( / y, a
continuación, ENTER)

Configuración de las clasificaciones
canadienses en francés
1 Pulse HOME MENU.
2 Seleccione “Config. sintonizador”. ( / y, a continuación,
ENTER)

3 Seleccione “Control Familiar”. ( / y, a continuación,
ENTER)

4 Seleccione “Clasif. Francés Canadiense”. ( / y, a
continuación, ENTER)

5 Seleccione la clasificación deseada y cambie la
y, a continuación, ENTER)

configuración. ( /
Control Familiar
Clasif. Francés Canadiense

Clasif. Francés Canadiense
E
G
8 ans+

Clasificaciones Bloqueadas de xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Francés Canadiense
E, G, 8 ans+, 13 ans+, 16 ans+, 18 xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
ans+
Home Menu Salir

• La pantalla de introducción de clave aparece.
Introduzca la clave de 4 dígitos utilizando los botones
0 – 9.
• Cada vez que se pulsa ENTER, la configuración cambia.
• Se visualiza un icono de bloqueo junto a la clasificación
bloqueada.
• Todas las clasificaciones han sido desbloqueadas antes
del embarque.

Español

16ans+

09

6 Pulse HOME MENU para salir del menú.
NOTA
• Bloquear una clasificación hace que clasificaciones más
rigurosas se bloqueen automáticamente. Del mismo modo,
desbloquear una clasificación hace que clasificaciones
menos rigurosas se desbloqueen automáticamente.

5 Seleccione la clasificación deseada y cambie la
configuración. ( /
Control Familiar
Clasif. Inglés Canadiense

y, a continuación, ENTER)
Clasif. Inglés Canadiense

E
C
C8+

Clasificaciones Bloqueadas de
Inglés Canadiense

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Home Menu Salir

• La pantalla de introducción de clave aparece.
Introduzca la clave de 4 dígitos utilizando los botones
0 – 9.
• Cada vez que se pulsa ENTER, la configuración cambia.
• Se visualiza un icono de bloqueo junto a la clasificación
bloqueada.
• Todas las clasificaciones han sido desbloqueadas antes
del embarque.

6 Pulse HOME MENU para salir del menú.
NOTA
• Bloquear una clasificación hace que clasificaciones más
rigurosas se bloqueen automáticamente. Del mismo modo,
desbloquear una clasificación hace que clasificaciones
menos rigurosas se desbloqueen automáticamente.

Configuración de nuevas clasificaciones
Ahora las emisiones digitales contienen nuevas
clasificaciones que no son compatibles con las clasificaciones
de control familiar originales del sistema de pantalla de
plasma. Cuando sintonice una de esas emisiones por primera
vez, aparece un menú de control familiar en la pantalla. Este
menú le informa que debe cambiar sus configuraciones de
control familiar para manipular las nuevas clasificaciones. De
lo contrario, puede que se desbloqueen las clasificaciones que
tuviese bloqueado anteriormente.
1 Pulse HOME MENU.

2 Seleccione “Config. sintonizador”. ( / y, a continuación,
ENTER)

3 Seleccione “Control Familiar”. ( / y, a continuación,
ENTER)

Control Familiar

Status

Status
Clasificaciones MPAA
Clasificaciones TV

Nuevo XXXXXXXXXXXXX

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Home Menu Salir

• Se visualiza el nuevo menú cuando se selecciona
“Status” y se visualiza el mensaje “Las clasificaciones
regionales han sido cambiados. Introduzca los
clasificaciones de control familiar otra vez.” en el lado
derecho de la pantalla.

47
Sp

PDP5070HD_spa.book Page 48 Friday, May 19, 2006 5:51 PM

09

Configuración del sintonizador
4 Seleccione la clasificación deseada y cambie la
y, a continuación, ENTER)

configuración. ( /
Control Familiar
Sin Clasificaciones
Nuevo (xxx)
Nuevo (xxx)
Nuevo (xxx)
Clave

Nuevo (xxx)

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

XX
XX

Home Menu Salir

• El menú se agrega entre “Sin Clasificaciones” y “Clave”.
• La pantalla de introducción de clave aparece.
Introduzca la clave de 4 dígitos utilizando los botones 0
– 9.
• Cada vez que se pulsa ENTER, la configuración cambia.
• Se visualiza un icono de bloqueo junto a la clasificación
bloqueada.
• Cuando finalice, la palabra “Nuevo” desaparecerá del
menú Control familiar.

5 Pulse HOME MENU para salir del menú.

1 Pulse HOME MENU.
2 Seleccione “Config. sintonizador”. ( / y, a continuación,
ENTER)

3 Seleccione “Control Familiar”. ( / y, a continuación,
ENTER)

4 Seleccione “Status” y, a continuación, “Apagado”. ( / y,
a continuación, ENTER)
Status

Status

Change
ApagadoPassword
Clear Password
Introduzca su Clave
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
A Borre esta Entrada

D Cancelar

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxx
Home Menu Salir

• La pantalla de introducción de clave aparece.
Introduzca la clave de 4 dígitos utilizando los botones
0 – 9.

5 Seleccione A para “Aceptar” o D para “Cancelar”.
Status
Change
ApagadoPassword
____

Clear Password
¿Reajuste
las clasificaciones regionales digitales?
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

D Cancelar

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxx
Home Menu Salir

• Sin embargo, el nuevo menú Control Familiar
permanece cuando la pantalla de selección para
eliminar las nuevas clasificaciones desaparece dentro
de aproximadamente 60 segundos si no se hace
ninguna configuración.

6 Pulse HOME MENU para salir del menú.
NOTA
• Mientras el menú Control Familiar está abierto, la
visualización de estado permanece incambiable aunque el
48
Sp

Antena A o Antena B:
La pantalla siguiente aparece. Pulse ENTER.
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Introduzca Control Familiar Desactivado

Introduzca su clave de 4 dígitos.
Control Familiar

Introduzca su clave

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

A Borre esta Entrada

D Cancelar

• La pantalla de introducción de clave permanece visualizada
solamente durante un minuto. Después que desaparezca la
pantalla, pulsar ENTER hace que la misma aparezca
nuevamente.

Introduzca 1 – 4:

Control Familiar

A Aceptar

Cuando el control familiar está funcionando y detecta un
programa de TV bloqueado (o contenido), la pantalla de
plasma visualiza un mensaje sin ninguna imagen.
El método para desactivar temporalmente el control familiar
difiere, dependiendo de la fuente de entrada seleccionada
actualmente.

Control Familiar

Puede eliminar un nuevo menú de control familiar. Cuando se
elimina el menú, las configuraciones de bloqueo antiguas que
había introducido también se eliminan y desaparecen del
menú.

Status

Desactivación temporal del control familiar

WWWWWWW
1000.0000
(Ant. B)

Eliminación de nuevas clasificaciones

Control Familiar

sistema tenga recibido emisiones con nuevas
clasificaciones.
• Bloquear una clasificación hace que clasificaciones más
rigurosas se bloqueen automáticamente. Del mismo modo,
desbloquear una clasificación hace que clasificaciones
menos rigurosas se desbloqueen automáticamente.

Introduzca su clave de 4 dígitos. No necesita pulsar ENTER
primero, pulsar ENTER hace que la pantalla de introducción de
clave desaparezca.
Introduzca clave.

• La pantalla de introducción de clave de arriba también se
visualiza en el modo de 2 pantallas o imagen-en-imagen, y
mientras una imagen está congelada.
• La pantalla de introducción de clave permanece visualizada
solamente durante un minuto. Después que desaparezca la
pantalla, pulsar ENTER hace que la misma aparezca
nuevamente.

PDP5070HD_spa.book Page 49 Friday, May 19, 2006 5:51 PM

Configuración del sintonizador

Configuración de sus canales favoritos
Configure hasta 10 canales de TV a cada uno de los cuatro
botones de color del mando a distancia (40 canales en total).
Luego, puede seleccionar rápidamente desde solamente sus
canales favoritos.

1 Pulse HOME MENU.
2 Seleccione “Config. sintonizador”. ( / y, a continuación,
ENTER)

3 Seleccione “Favoritos”. ( / y, a continuación, ENTER)
4 Seleccione un botón de color (A, B, C, D). ( / y, a

09
Activación de la subtitulación
1 Pulse HOME MENU.
2 Seleccione “Config. sintonizador”. ( / y, a continuación,
ENTER)

3 Seleccione “Sub-Títulos”. ( / y, a continuación, ENTER)
4 Seleccione “Status”. ( / y, a continuación, ENTER)
5 Seleccione “Encendido” o “Encendido en Mudo”. ( / y,
a continuación, ENTER)
Sub-Títulos

continuación, ENTER)

5 Seleccione un canal de TV que desee registrar. ( / y, a

Status

Status
Apagado(a)
Encendido(a)
Encendido en Mudo

continuación, ENTER)
Favoritos

Home Menu Salir

Lista A de Canales Favoritos
B0008.000
A0009.000
A0011.000

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Home Menu Salir

• Aparece una estrella junto a los canales favoritos
actualmente seleccionados.
• Para registrar otro canal de TV en el mismo botón de
color, repita el paso 5. Para registrar otro canal de TV en
un botón de color diferente, repita los pasos 4 y 5.

Ítem

Descripción

Español

Favoritos A

Favoritos A
B
8.0
A
9.0
B
9.0
A 11.0
B 11.0

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Apagado
No muestra la subtitulación.
(valor
predeterminado)
Encendido

Siempre muestra la subtitulación.

Encendido en
Mudo

Muestra la subtitulación sólo mientras el sonido
está silenciado.

6 Pulse HOME MENU para salir del menú.

6 Pulse HOME MENU para salir del menú.
Selección del tipo de subtitulación
convencional

Configuración de la subtitulación
Su sistema de pantalla de plasma está equipado con un
descodificador de subtitulación. La subtitulación le permite ver
conversaciones, narraciones y efectos sonoros en programas
de TV y vídeos domésticos como subtítulos en la pantalla de
plasma.
Puede disfrutar de la subtitulación digital cuando esté viendo
programas de TV digitales. La subtitulación digital le permite
cambiar los parámetros como fuentes y colores.
• No todos los programas y vídeos ofrecen la subtitulación.
Sírvase comprobar el símbolo “
” para asegurarse de que
los subtítulos pueden visualizarse.

Seleccione el tipo de subtitulación convencional que desea ver
después de sintonizar un canal de TV convencional. Esta
selección también entra en efecto cuando se selecciona un
programa de TV que provea solamente subtitulación
convencional.
• “CC1”, “CC2”, “CC3” o “CC4” visualizan los subtítulos de
dramas de TV y programas de noticias mientras permiten
una visualización completa de la imagen.
• “Texto 1”, “Texto 2”, “Texto 3” o “Texto 4” superponen en la
imagen otra información (ej., guía de TV, tiempo) que es
independiente del programa que se está viendo.

1 Pulse HOME MENU.
2 Seleccione “Config. sintonizador”. ( / y, a continuación,
ENTER)

3 Seleccione “Sub-Títulos”. ( / y, a continuación, ENTER)
4 Seleccione “Ajustes Analógicos”. ( / y, a continuación,
ENTER)

5 Seleccione la subtitulación deseada. ( / y, a
continuación, ENTER)
Sub-Títulos

Ajustes Analógicos
CC1
CC2
Ajustes Analógicos CC3
CC4
Texto 1

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Home Menu Salir

• El valor predeterminado de fábrica es “CC1”.

6 Pulse HOME MENU para salir del menú.
49
Sp

PDP5070HD_spa.book Page 50 Friday, May 19, 2006 5:51 PM

09

Configuración del sintonizador
Selección de la subtitulación digital

En la tabla siguiente se muestran los parámetros
seleccionables para cada ítem.

Utilice el procedimiento siguiente para seleccionar la
subtitulación digital: Servicio 1 a 6.

Ítem

Selección

Tamaño de
Letra

Auto/ Grande / Estándar/ Pequeño

Letra Tipo1

Auto/ Letra Tipo 1/ Letra Tipo 2/ Letra Tipo 3/ Letra Tipo
4/ Letra Tipo 5/ Letra Tipo 6/ Letra Tipo 7

1 Pulse HOME MENU.
2 Seleccione “Config. sintonizador”. ( / y, a continuación,
ENTER)

3 Seleccione “Sub-Títulos”. ( / y, a continuación, ENTER)
4 Seleccione “Ajustes Digitales”. ( / y, a continuación,
ENTER)

5 Seleccione “Servicio Digital”. ( / y, a continuación,
ENTER)

6 Seleccione la subtitulación deseada. ( / y, a
continuación, ENTER)
Sub-Títulos
Ajustes Digitales

Ajustes Digitales
Servicio Digital

Servicio Digital
Servicio 1
Servicio 2
Servicio 3
Servicio 4
Servicio 5

• El valor predeterminado es “Servicio 1”.

7 Pulse HOME MENU para salir del menú.
NOTA

Auto/ Sólido/ Transparente/ Translúcido/ Intermitente

Color de
Fondo

Auto/ Negro/ Blanco/ Rojo/ Verde/ Azul/ Amarillo/ Rosa
Fuerte/ Azul Cielo

Nivel Opaco
de Fondo

Auto/ Sólido/ Transparente/ Translúcido

Letra Tipo 1 (espacio fijo con serif)/ Letra Tipo 2 (espacio proporcional con
serif)/ Letra Tipo 3 (espacio fijo sin serif)/ Letra Tipo 4 (espacio proporcional sin
serif)/ Letra Tipo 5 (letra casual)/ Letra Tipo 6 (letra cursiva)/ Letra Tipo 7 (letra
mayúscula pequeña)

Con “Auto” seleccionado, se utilizan los parámetros
especificados por el proveedor; si no se han especificado por
el proveedor, se utilizan los parámetros predeterminados en
negritas. Si se seleccionan parámetros diferentes de “Auto”, se
utilizan los parámetros seleccionados independientemente de
las especificaciones del proveedor.

• Usualmente el servicio de subtitulación primaria se ofrece
para el Servicio 1, y el servicio de idioma secundario se
ofrece para el Servicio 2, si esos servicios están disponibles.

Ajuste del reloj

Selección de los parámetros de la subtitulación
digital

Cuando “Auto Ajuste” está seleccionado para el ajuste del
reloj, el sistema adquiere y configura la información de la hora
automáticamente. También puede ajustar la hora
manualmente. Si desenchufa el cable de alimentación de la
toma de corriente o si ocurre un apagón, la hora ajustada se
borra.

Utilice el procedimiento siguiente para cambiar los
parámetros de la subtitulación digital como tamaño de fuente,
tipo de fuente, colores de primer y segundo plano.

1 Pulse HOME MENU.
2 Seleccione “Config. sintonizador”. ( / y, a continuación,
ENTER)

3 Seleccione “Sub-Títulos”. ( / y, a continuación, ENTER)
4 Seleccione “Ajustes Digitales”. ( / y, a continuación,
ENTER)

5 Seleccione “Tamaño de Letra”, “Letra Tipo” o cualquier
otro ítem. ( /
ENTER)

Sub-Títulos
Ajustes Digitales

1 Pulse HOME MENU.
2 Seleccione “Config. sintonizador”. ( / y, a continuación,
ENTER)

3 Seleccione “Reloj”. ( / y, a continuación, ENTER)
4 Seleccione “Zona de Horario”. ( / y, a continuación,
ENTER)

5 Seleccione una zona de horario para su área. ( / y, a
continuación, ENTER)

y, a continuación, ENTER)

6 Seleccione el parámetro deseado. ( / y, a continuación,

Reloj
Zona de Horario

Ajustes Digitales
Tamaño de Letra

Tamaño de Letra
Grande
Estándar
Pequeño

Zona de Horario
Atlántico
Este
Centro
Montaña

Zona de Horario: xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
9:55 pm EDT
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Lunes
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
05/17/04
Home Menu Salir

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Home Menu Salir

7 Repita los pasos 5 y 6 como sea necesario. ( , / )
8 Pulse HOME MENU para salir del menú.

Sp

Nivel Opaco
de Letra

1

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Home Menu Salir

50

Color de Letra Auto/ Negro/ Blanco/ Rojo/ Verde/ Azul/ Amarillo/ Rosa
Fuerte/ Azul Cielo

6 Seleccione “D.S.T.”. ( , / , y, a continuación, ENTER)

PDP5070HD_spa.book Page 51 Friday, May 19, 2006 5:51 PM

Configuración del sintonizador

09

7 Seleccione “Aplica” o “No Aplica”. ( / y, a continuación,
ENTER)
• Haga esta selección dependiendo si se utiliza el horario
de verano en su área.
Reloj
D.S.T.

Cambio de Hora
Zona de Horario: xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
9:56 pm EDT
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Lunes
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
05/17/04

Aplica
No Aplica

Home Menu Salir

8 Seleccione “Ajuste Man/Auto”. ( , / , y, a
continuación, ENTER)

9 Seleccione “Auto Ajuste” o “Ajuste Manual”. ( / y, a
continuación, ENTER)

10 Si selecciona “Auto Ajuste”, seleccione una antena (A o B)
y un número de canal utilizando
Ajuste Man/Auto

Ajuste Man/Auto •Auto Ajuste

y ENTER.

Que canal para el Reloj
Ant. A

2.0

Zona de Horario:
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
11:58 pm PDT
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Lunes
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
05/17/04

Español

Reloj

/

Home Menu Salir

• La fecha y la hora se corrigen automáticamente con los
datos del canal seleccionado.
Si selecciona “Ajuste Manual”, ajuste la fecha y la hora
manualmente utilizando / , / y ENTER.
Reloj

Ajuste Man/Auto

Ajuste Man/Auto •Ajuste Manual

Día y Hora
3
4
3 /17/04 11:58pm
5
6

Zona de Horario:
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
11:58 pm PDT xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Lunes
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
05/17/04
Home Menu Salir

11 Pulse HOME MENU para salir del menú.
NOTA
• Si configura el sistema TV Guide On Screen™, la pantalla de
plasma adquiere la información de reloj a través del sistema
TV Guide On Screen™; y en esta situación, no es posible
configurar el reloj utilizando el menú. Si selecciona un
parámetro para el menú Reloj y pulsa ENTER, la pantalla de
menú desaparece y en su lugar aparece un cuadro de
diálogo. Pulse A para eliminar el cuadro de diálogo.

51
Sp

PDP5070HD_spa.book Page 52 Friday, May 19, 2006 5:51 PM

10

Operación del sistema TV Guide On Screen™
Operación del sistema TV Guide On Screen™
Utilización del sistema TV Guide On
Screen™
Antes que pueda utilizar el sistema TV Guide On Screen™,
debe configurarlo. Si no ha configurado todavía, vaya a
“Configuración del sistema TV Guide On Screen™” en la
página 38 antes de continuar.
Para grabar programas de TV con una videograbadora, debe
conectar correctamente el equipo a la pantalla de plasma. Para
las conexiones con una videograbadora, consulte la página 74.
Avisos Legales
En los Estados Unidos, TV GUIDE y otras marcas relacionadas son marcas
registradas de Gemstar-TV Guide International, Inc. y/o una de sus
compañías afiliadas. En Canadá, TV GUIDE es una marca registrada de
Transcontinental, Inc. y se utiliza bajo licencia por Gemstar-TV Guide
International, Inc..

NOTA
• La guía de programas interactiva TV Guide On Screen™
provee listas para servicios de cable digital y cable-ready, así
como para transmisiones sobre el aire. Ello no provee listas
para servicios por satélite.
• Después de configurar el sistema TV Guide On Screen™,
puede que lleve hasta 24 horas para que comience a recibir
las listas de programas de TV. La recepción de todos los
ocho días de listas puede llevar hasta una semana.
• Puede que la guía de TV no esté disponible en todas las
áreas. Además, con el traslado de muchos proveedores de
contenidos a la programación y emisión digital, puede que
los datos de la guía de TV no estén disponibles o queden
indisponibles.

Componentes de la pantalla
Muchas de las pantallas tienen elementos comunes para
facilitar la utilización del sistema.
1

2

Iconos del sistema TV Guide On Screen™
Se utilizan varios iconos para transmitir información o mostrar
el estado de un ítem. Puede localizar estos iconos en Barra
información, dentro de Info Box, o al lado de los títulos de los
programas.
Info icon – Hay información adicional disponible; pulse
el botón INFO para visualizar.
•
Progress Bar – Muestra el tiempo transcurrido del
programa actual.
•

•
•
•
•
•
•

6

1
2
3

52
Sp

12

13

Logotipo TV GUIDE
Reloj – Visualiza la hora actual.
Segmento de tiempo – Se visualizan segmentos de media
hora horizontalmente.
4 Etiqueta de tiempo – Indica el segmento de tiempo
seleccionado actualmente.
5 Etiqueta del servicio actual – Indica el servicio
seleccionado actualmente.
6 Barra servicio – Da acceso a los varios servicios de la Guía.
7 Mosaico – Muestra el título del programa de TV.
8 Barra información – Visualiza varios iconos para
transmitir información o mostrar el estado de un ítem.
9 Ventana de vídeo – Le permite continuar viendo el
programa actual mientras utiliza la Guía.
10 Publicidades y entrada de menú de panel – Espacio
para publicidad de los programas o productos (y el menú
de panel).

CC – El programa tiene subtitulación.
TV Rating – Indica la clasificación de edad para el
programa.
Record Once – Grabación de una sola vez

Record Regularly – Graba el mismo programa
cualquier día que se lo transmita en el mismo canal y a la
misma hora.

•

Record Weekly – Graba un programa cada semana a la
misma hora/día.

•

Record Suspend – El programa está configurado para
grabar, pero se lo suspende debido a un conflicto con otra
grabación o aviso de sintonización automática. La grabación
continúa cuando se elimina el conflicto.

•

Record Off – El programa permanece en la lista
SCHEDULE, pero no será grabado hasta que se cambie la
frecuencia a una de las indicadas arriba.

•
11

Stereo – El programa es estéreo.

•

7

10

New – El programa es nuevo (no una repetición).

Record Daily – Graba el mismo canal a la misma hora
cada Lunes a Viernes (solamente grabación manual).

9
8

HDTV – Indica que un programa es una transmisión
de alta definición.

•

5

4

3

11 Logotipo del canal
12 Info Box – Visualiza información sobre el ítem realzado.
13 Publicidades de los canales – Espacio para publicidad de
los programas.

Remind Once – Aviso de una sola vez

•

Remind Daily – Avisa para el mismo canal y misma hora
cada Lunes a Viernes (solamente grabación manual).

•

Remind Regularly – Avisa sobre el mismo programa
cualquier día que se lo transmita en el mismo canal y a la
misma hora.

•

Remind Weekly – Avisa cada semana a la misma hora/día.

•

Remind Suspend – Un aviso está configurado para el
programa, pero se lo suspende debido a un conflicto con
otro aviso de sintonización automática o grabación. El aviso
continúa cuando se elimina el conflicto.

•

Remind Off – El programa permanece en la lista
SCHEDULE, pero no será avisado hasta que se cambie la
frecuencia a una de las indicadas arriba.

PDP5070HD_spa.book Page 53 Friday, May 19, 2006 5:51 PM

Operación del sistema TV Guide On Screen™
Navegación por el sistema TV Guide On
Screen™
En la tabla a continuación se muestra un resumen de los
botones a distancia que se pueden utilizar para navegar por el
sistema TV Guide On Screen™.
Tecla

Qué hace

TV GUIDE

Pulse para visualizar el sistema TV Guide On
Screen™ (utilice también para salir).

/

/

/

Utilice para navegar por las pantallas (realzar un
ítem).
Pulse para comprobar una selección o ejecutar
una acción.
También puede utilizarse para visualizar el menú
de panel cuando un programa futuro está
realzado.

MENU

Pulse para visualizar el menú de panel.

INFO

Pulse para cambiar a través de la información
disponible para el programa o pantalla actual.

 REC

Pulse para configurar el programa realzado para
grabar.

Botones numéricos

Utilice para la entrada numérica.

PAGE +/–

Pulse para seleccionar la página anterior/
siguiente de información (si aplicable).

DAY +/–

Pulse para saltar al día siguiente/anterior de listas
de programas (si aplicable).

También puede utilizar los botones TV GUIDE, ENTER, UP/
DOWN y LEFT/RIGHT en la pantalla de plasma. Los botones
UP/DOWN y LEFT/RIGHT funcionan de la misma forma que
los botones / y / en el mando a distancia.

La pantalla de listas
Puede considerar la pantalla de listas como la pantalla
“principal” del sistema TV Guide On Screen™. Esta es la
pantalla que aparece cuando se pulsa TV GUIDE.
De la pantalla de listas, puede:

•
•
•
•
•
•

Ver ocho días de listas de programas.
Visualizar información sobre programas individuales.
Seleccionar un programa para ver.
Configurar un programa para aviso.
Configurar un programa para grabar.
Ver una visualización pequeña de cualquier canal en la
ventana de vídeo.
• Acceder a las publicidades de panel y canal.
1 Pulse TV GUIDE para visualizar la pantalla de listas.

Español

ENTER

10

2

3

• Cuando “LISTINGS” está realzado en la barra Servicio en
la parte superior de la pantalla, pulse INFO para
visualizar (y después cerrar) la información de ayuda.
• Pulse TV GUIDE a cualquier momento para salir.
Pulse / / / para navegar por la pantalla de listas.
• Con un programa siendo transmitido actualmente
realzado, pulse ENTER para verlo.
• Mueva a la derecha para los segmentos de tiempo
subsiguientes.
• Pulse PAGE+/– para desplazar una pantalla vertical a la
vez.
• Pulse INFO para visualizar la información adicional (si
disponible) sobre el programa seleccionado
actualmente.
• Pulse DAY+/– para saltar al día siguiente/anterior en la
rejilla de listas.
Para configurar el programa realzado para grabar, pulse
 REC.

Pulsar  REC sólo una vez configurará el programa para
grabar. Pulse  REC repetidamente para cambiar la
frecuencia de la grabación:
•

Once – Simplemente graba el programa realzado.

•

Regularly – Graba el mismo programa cualquier día
que se lo transmita en el mismo canal y a la misma hora1.

53
Sp

PDP5070HD_spa.book Page 54 Friday, May 19, 2006 5:51 PM

Operación del sistema TV Guide On Screen™

10

Weekly – Graba el mismo programa a la misma hora 1/
día cada semana.
• No record icon – No configure una grabación.
•

4 Configure las opciones de grabación:
Pulse / para realzar un campo, y pulse / para
cambiar la configuración.
• frequency – seleccione la frecuencia con que desea
grabar el programa: Once (una vez), Regularly (a la
misma hora en el mismo canal), o Weekly (cada
semana a la misma hora/día). También hay una opción
Off que coloca el programa en la programación de
grabación, pero no lo graba (puede configurarlo para
grabación posteriormente).
• start – configure la hora inicial de la grabación para On
time, o hasta 120 minutos antes o después de la hora
programada.
• end – configure la hora final de la grabación para On
time, o hasta 120 minutos antes o después de la hora
programada.
• recorder – seleccione una grabadora para la grabación.

1

Se grabará el programa si ello comienza a cualquier hora
hasta el punto mediano del programa programado
originalmente. Por ejemplo, hasta 9:15 para un programa de
las 9:00 a 9:30.
Repare que configurar un programa para grabar de esta
manera resultará en una grabación con todas las opciones
predeterminadas.
Si desea configurar una grabación utilizando configuraciones
diferentes de las configuraciones predeterminadas, utilice el
menú de panel, como se describe a continuación.

NOTA
• Cuando TV Guide On Screen™ no está visualizado, puede
grabar un programa simplemente pulsando el botón REC en
el mando a distancia. Pulse el botón REC para grabar el
programa una vez. La grabación comienza inmediatamente.
Si el programa está en la lista de TV Guide On Screen™, la
grabación termina en el final del programa. Si el programa
no está en la lista de TV Guide On Screen™, la grabación
continúa por 30 minutos.
• Cuando TV Guide On Screen™ no está visualizado, no ocurre
nada al pulsar el botón REC más de una vez.

5

• Si desea cancelar la grabación, realce cancel y pulse
ENTER.
Después de hacer todas las configuraciones deseadas,
pulse ENTER para realzar “schedule recording” y, a
continuación, pulse ENTER nuevamente.

Grabación de programas
La manera más simple de grabar un programa es realzar el
programa deseado y pulsar  REC (como se ha descrito
anteriormente), pero si desea configurar las opciones de
grabación de forma diferente de las configuraciones
predeterminadas, el lugar para hacer esto es el menú de panel
Recording Options. Aquí puede ajustar las horas de inicio y
término, el destino de la grabación.

1 De LISTINGS, SCHEDULE o SEARCH, realce el programa
que desea grabar.

2 Pulse MENU para visualizar el menú de panel Episode
Options.

54
Sp

3 Realce “set recording” y pulse ENTER.

• Ahora la grabación está configurada (y aparecerá en
SCHEDULE) y el icono apropiado aparecerá en el
mosaico de programa.
Si hay un conflicto de hora con la grabación programada
anteriormente o un aviso de sintonización automática, recibirá
una alerta sobre esto. Puede seleccionar para grabar el
programa que está causando el conflicto, o cancelar la
grabación. Las pantallas siguientes aparecen dependiendo si
el programa sobrepondrá una grabación programada o aviso.

PDP5070HD_spa.book Page 55 Friday, May 19, 2006 5:51 PM

Operación del sistema TV Guide On Screen™
Cuando la grabación está para comenzar
El sistema TV Guide On Screen™ le alerta cuando una
grabación programada está para comenzar y le da la
oportunidad para cancelar la grabación.
Cuando vea el alerta en la pantalla, seleccione:
• “change channel, start recording”; o
• “don’t change channel; cancel recording”.

10

Configuración de los avisos de
programa
Al configurar un aviso de programa, puede recibir una alerta
de TV cuando el programa está para comenzar en otro canal.
Puede configurar avisos para episodios individuales de un
programa, o cada vez que se transmita un programa.

1 De LISTINGS, SCHEDULE o SEARCH, realce el programa
al cual desea configurar un aviso.

Dependiendo de la situación, las siguientes pantallas
aparecerán.
REC

Medidor de Alerta

El siguiente medidor esta apunto de empezar:
Mar. 12/30 12:30am-12:59am
Ant. A 1000.000 BRAV022

REC

Español

A Aceptar

D Cancelar Medidor

Medidor de Alerta

PLASMA DISPLAY

El siguiente medidor esta apunto de empezar:
Mie. 1/5
4 : 06am- 9 : 08am
Ant. A 1000. 5 BRAV022

2 Pulse MENU para visualizar el menú de panel Episode
Options.

D Cancelar Medidor

A Aceptar

Pulse A para iniciar la grabación conforme programado o D
para cancelar la grabación.

Durante la grabación
Si intenta cambiar el canal durante la grabación, la siguiente
pantalla aparece.
Seleccione:
• “don’t change; keep recording” o
• “change; stop recording”.

Dependiendo de la situación, las siguientes pantallas
aparecerán. En este caso, el aviso permanecerá en la pantalla
durante 15 segundos antes que desaparezca
automáticamente.
REC

Grabación En Proceso

Cambiar el canal detendra la grabación en proceso.
A Cambie su Canal

REC

Grabación En Proceso

D No Cambie de Canal

PLASMA DISPLAY

Cambiar el canal detendra la grabación en proceso.

A Cambie su Canal

3 Realce “set reminder” y pulse ENTER.
4 Configure las opciones de aviso:
Pulse / para realzar un campo, y pulse / para
cambiar la configuración.
• frequency – seleccione la frecuencia para el aviso:
Once (una vez), Regularly (a la misma hora en el mismo
canal), o Weekly (cada semana a la misma hora/día).
También hay una opción Off que coloca el programa en
la programación de aviso, pero sin aviso (puede
configurarlo para aviso posteriormente).
• auto tune – seleccione si el televisor debe o no cambiar
los canales automáticamente cuando se recibe un
aviso.
• when – configure cuando el aviso debe aparecer (antes,
en la hora, o después del inicio de un programa).

D No Cambie de Canal

Pulse A para cambiar el canal y salir de la grabación, o pulse
D para no cambiar el canal y continuar la grabación.

55
Sp

PDP5070HD_spa.book Page 56 Friday, May 19, 2006 5:51 PM

10

Operación del sistema TV Guide On Screen™
5 Después de hacer todas las configuraciones deseadas,
pulse ENTER para realzar “schedule reminder” y, a
continuación, pulse ENTER nuevamente.

• Ahora el aviso está configurado (y aparecerá en
SCHEDULE) y el icono apropiado aparecerá en el
mosaico de programa.
Si hay un conflicto de hora con la grabación o aviso de
sintonización automática programada anteriormente, recibirá
una alerta sobre esto. Puede seleccionar para configurar un
aviso para el programa que está causando el conflicto, o
cancelar el aviso. Las pantallas siguientes aparecen
dependiendo si el programa sobrepondrá un aviso o grabación
programada.

Cuando se recibe un aviso programado (auto-tune
está desactivado)
Dependiendo de las configuraciones hechas, su aviso de
programa aparecerá en la pantalla de TV alrededor de la hora
en que el programa está programado para comenzar. Esto
ocurre cuando ha seleccionado “NO” para la sintonización
automática. El aviso permanecerá en la pantalla durante tres
minutos antes que desaparezca automáticamente.
Pulse ENTER para sintonizar el programa realzado en el aviso, o
realce “hide reminders” para descartar el aviso.

Si más de un aviso está configurado para la misma hora,
seleccione el programa deseado pulsando / .
Dependiendo de la situación, las siguientes pantallas
aparecerán. En este caso, el aviso permanecerá en la pantalla
durante 15 segundos antes que desaparezca
automáticamente.
Medidor de Alerta
Mar. 12/30 12:30am-12:59am
Ant. A 1000.000 BRAV022
A Aceptar

D Cancelar Medidor

Medidor de Alerta

PLASMA DISPLAY

Mie. 1/5
4 : 06am- 9 : 08am
Ant. A 1000. 5 BRAV022
D Cancelar Medidor

A Aceptar

Pulse A para dejar el aviso efectivo, o D para descartarlo.

Cuando se recibe un aviso programado (auto-tune
está activado)
Si la configuración “auto-tune” ha sido ajustada a “yes” en
Remind Options, una de las siguientes pantallas aparece,
dependiendo de la situación.
La pantalla permanecerá durante 15 segundos antes que
desaparezca automáticamente.
Medidor de Alerta
Mar. 12/30 12:30am-12:59am
Ant. A 1000.000 BRAV022
A Aceptar

Medidor de Alerta

PLASMA DISPLAY

Mie. 1/5
4 : 06am- 9 : 08am
Ant. A 1000. 5 BRAV022
A Aceptar

Pulse A para que la pantalla Medidor de Alerta desaparezca.

56
Sp

PDP5070HD_spa.book Page 57 Friday, May 19, 2006 5:51 PM

Operación del sistema TV Guide On Screen™

Búsqueda de programas

10

4 Pulse ENTER para visualizar una lista de programas que
se ajustan a las categorías seleccionadas.

La pantalla Search le permite buscar programas
alfabéticamente, por categoría o por palabra clave. También
puede buscar programas HDTV.

Búsqueda por categoría
Aquí puede buscar programas por categoría y, a continuación,
por una subcategoría, si quisiera.

1 Seleccione “SEARCH” desde la barra servicio en la parte
superior de la pantalla.

2 Pulse

para mover la barra de categoría de búsqueda y,
a continuación, pulse / para seleccionar una categoría
de búsqueda.

5 Realce una lista de programas y pulse MENU para
visualizar el panel de menú Episode Options.

Español

• Las categorías disponibles pueden incluir:
•Películas
•Deportes
•Niños
•Educación
•Noticias
•Variedades
•Series
•HDTV

• Si la lista de programas contiene un programa que está
siendo transmitido actualmente, puede pulsar ENTER para
verlo inmediatamente.

3 Pulse

para mover a las subcategorías de búsqueda y
seleccione la subcategoría deseada.

• Las subcategorías disponibles dependen de la categoría
seleccionada en el último paso.

57
Sp

PDP5070HD_spa.book Page 58 Friday, May 19, 2006 5:51 PM

10

Operación del sistema TV Guide On Screen™
Búsqueda por palabra clave

7 Introduzca la palabra clave para la búsqueda.

Aquí puede buscar programas basados en palabras claves.
Las palabras claves creadas se almacenan, de modo que
pueda utilizarlas de nuevo en el futuro.

1 Seleccione “SEARCH” desde la barra servicio en la parte
superior de la pantalla.

2 Pulse

para mover la barra de categoría de búsqueda y,
a continuación, pulse / para seleccionar “KEYWORD”.

• Realce los caracteres pulsando / / / , y, a
continuación, pulse ENTER para introducirlos.
• La palabra clave introducida se almacena de modo que
pueda utilizarla nuevamente cuando necesite.

8 Seleccione “DONE” para iniciar la búsqueda.
9 Realce una lista de programas y, a continuación, pulse

MENU para visualizar el panel de menú Episode Options.

• Si ya ha introducido cualesquier palabras claves, las
mismas se visualizarán. Simplemente seleccione la
palabra clave que desea buscar nuevamente.
• Para editar o eliminar una de las palabras claves
visualizadas, reálcela y, a continuación, pulse MENU.
Desde el menú de panel puede seleccionar “edit search”
o “delete search”.

3 Pulse ENTER para visualizar el menú Keyword Search.

• Si la lista de programas contiene un programa que está
siendo transmitido actualmente, puede pulsar ENTER para
verlo inmediatamente.

4 Seleccione “new search”.
5 Si desea cambiar la categoría, mueva hacia arriba y
seleccione la categoría deseada.

• Para buscar utilizando solamente la palabra clave, deje
la categoría ajustada como “All”.
• Si selecciona una categoría (“HDTV”, por ejemplo), sólo
verá los programas en tal categoría que también
incluyen la palabra clave.

6 Realce “enter keyword” y pulse ENTER.
58
Sp

PDP5070HD_spa.book Page 59 Friday, May 19, 2006 5:51 PM

Operación del sistema TV Guide On Screen™
Búsqueda alfabética

El menú de búsqueda Episode Options

Esta búsqueda ha sido diseñada para visualizar todos los
programas que comienzan con una letra particular.

Del menú Episode Options, puede seleccionar:
• go to Service bar – cierra el panel de menú y vuelve a la
barra servicio en la parte superior de la pantalla.
• tune to channel / wath now – sale de la guía TV Guide On
Screen™ y sintoniza el canal.
• set recording – va al menú Record Options.
• set reminder – va al menú Remind Options.
• cancel – cierra el menú de panel y vuelve a la lista de
programas realzada.

1 Seleccione “SEARCH” desde la barra servicio en la parte
superior de la pantalla.

2 Pulse

para mover la barra de categoría de búsqueda y,
a continuación, pulse / para seleccionar
“ALPHABETICAL”.

visualizar todos los programas que comienzan con tal
letra.

Español

3 Pulse ENTER.
4 Seleccione una letra y, a continuación, pulse ENTER para

Consejos para la navegación y búsqueda
• Los botones / desplazan el realce entre las opciones en
el menú de panel. Utilice los botones numéricos para
introducir la información.
• Si un campo realzado tiene flechas en uno de sus lados,
pulse / para cambiar a través de las opciones.
• Pulse ENTER en cualquier opción para realzar el comando
predeterminado (por ejemplo, Done) y, a continuación,
pulse ENTER nuevamente para ejecutar y cerrar el menú de
panel.
• Seleccione “Cancel” y pulse ENTER para cerrar el menú de
panel y volver a la pantalla anterior, o pulse MENU para
cancelar cualesquier cambios y cerrar el menú.

10

5 Realce una lista de programas y pulse MENU para
visualizar el panel de menú Episode Options.

• Si la lista de programas contiene un programa que está
siendo transmitido actualmente, puede pulsar ENTER para
verlo inmediatamente.

59
Sp

PDP5070HD_spa.book Page 60 Friday, May 19, 2006 5:51 PM

Operación del sistema TV Guide On Screen™

10

Programación de grabaciones y avisos

2 Realce un programa en la lista y pulse MENU para
visualizar el menú de panel Schedule Options.

Del área Schedule, puede revisar, editar o eliminar
grabaciones y avisos.

1 Seleccione “SCHEDULE” desde la barra servicio en la
parte superior de la pantalla.

• Al realzar un programa en la lista, verá la información
relacionada a tal programa en Info Box.

Se visualiza una lista de programas que tienen eventos de
grabación y aviso programados. Los iconos en el lado derecho
indican el estado de los eventos.
•

Once – Grabación de una sola vez

•

Daily – Graba el mismo canal a la misma hora cada
Lunes a Viernes (solamente grabación manual).

•

Regularly – Graba el mismo programa cualquier día
que se lo transmita en el mismo canal y a la misma hora1.

•

Weekly – Graba semanalmente (cada semana a la
misma hora/día)

•

Record Suspend – El programa está configurado para
grabar, pero se lo suspende debido a un conflicto con otra
grabación o aviso de sintonización automática. La grabación
continúa cuando se elimina el conflicto.

•

Off – El programa permanece en la lista SCHEDULE,
pero no será grabado hasta que se cambie la frecuencia a
una de las indicadas arriba.

•

Once – Aviso de una sola vez

•

Daily – Avisa para el mismo canal y misma hora cada
Lunes a Viernes (solamente grabación manual).

•

Regularly – Avisa el mismo programa cualquier día que
se lo transmita en el mismo canal y a la misma hora2.

•

Weekly – Avisa semanalmente (cada semana a la
misma hora/día)

•

Remind Suspend – Un aviso está configurado para el
programa, pero se lo suspende debido a un conflicto con
otro aviso de sintonización automática o grabación. El aviso
continúa cuando se elimina el conflicto.

Off: El programa permanece en la lista SCHEDULE,
pero no será avisado hasta que se cambie la frecuencia a
una de las indicadas arriba.
1 Se grabará el programa si ello comienza a cualquier hora hasta
el punto mediano del programa programado originalmente. Por
ejemplo, hasta 9:15 para un programa de las 9:00 a 9:30.
2 El aviso todavía aparecerá si el programa comienza a cualquier
hora hasta el punto mediano del programa original. Por
ejemplo, hasta 9:15 para un programa de las 9:00 a 9:30.

•

60
Sp

El menú Schedule Options
El menú Schedule Options es accesible mediante la pulsación
de MENU cuando “SCHEDULE” está realzado en la barra
servicio, o un programa está realzado.
Cuando “SCHEDULE” está realzado en la barra servicio:
• go to Service Bar – cierra el menú de panel y vuelve a la
barra servicio en la parte superior de la pantalla.
• sort by – seleccione un orden de clasificación para la listas
de programas.
• new manual recording – seleccione y llene todos los
campos necesarios para configurar la grabación.
Seleccione “schedule recording” cuando esté listo para
almacenar y salir, o seleccione “cancel” para salir sin
almacenar.
• new manual reminder – seleccione y llene todos los
campos necesarios para configurar el aviso. Seleccione
“schedule reminder” cuando esté listo para almacenar y
salir, o seleccione “cancel” para salir sin almacenar.
• done – cierra el menú de panel y vuelve a la barra servicio en
la parte superior de la pantalla.
• cancel – cierra el menú de panel sin almacenar ningún
cambio y vuelve a la barra servicio en la parte superior de la
pantalla.
Cuando un programa está realzado:
• go to Service Bar – cierra el menú de panel y vuelve a la
barra servicio en la parte superior de la pantalla.
• watch now – inicia la visualización del programa
seleccionado (esta opción es “tune to channel” para un
programa que no está siendo transmitido en el momento).
• cancel – cierra el menú de panel y vuelve a la lista de
programas realzada.
Para grabación:
• set recording – configure el programa para grabar (abre el
menú Record Options).
• delete recording – elimina la grabación de la programación
(requiere confirmación).
• edit recording – edite las configuraciones de grabación
(abre el menú Record Options).
Para aviso:
• set reminder – configure el programa para aviso (abre el
menú Remind Options).
• delete reminder – elimine el aviso de la programación
(requiere confirmación).
• edit reminder – edite las configuraciones de aviso (abre el
menú Remind Options).

PDP5070HD_spa.book Page 61 Friday, May 19, 2006 5:51 PM

Operación del sistema TV Guide On Screen™

Cambio de las opciones de
configuración

10

2 Pulse ENTER para visualizar las configuraciones y
opciones actuales para cambiarlas.

Puede cambiar las configuraciones de TV Guide On Screen™
desde el menú Setup. Las opciones de configuración se
dividen en tres categorías: Configuraciones del sistema,
Visualización de los canales y Opciones predeterminadas.

1 Seleccione “SETUP” desde la barra servicio en la parte
superior de la pantalla.

3 Seleccione una de las opciones y, a continuación, siga las

para seleccionar una de las áreas de
configuración.

Español

2 Pulse

instrucciones en la pantalla.
• Yes, everything is correct: visualiza una pantalla de
información útil. Pulse ENTER para salir de TV Guide On
Screen™.
• Yes, but my channel lineup is incorrect: visualiza una
pantalla de la cual puede seleccionar el grupo de
canales correcto. Pulse ENTER para visualizar la
pantalla Channel Editor.
• No, repeat setup process: visualiza la pantalla 1 que se
muestra en la página 39.

Cambio de las configuraciones de visualización
de canales

Al realzar una opción, puede ver las configuraciones que
puede ajustar en tal área:
• System Settings – Código ZIP/postal, configuración de
cable, etc.
• Channel Display – Posición de canal, canal de
sintonización, activación/desactivación de
visualización, etc.
• Default Options – Ajustes predeterminados generales,
de grabación, y de aviso

Desde las configuraciones Channel Display, puede configurar/
cambiar:
• la configuración de visualización para visualizar siempre
(On), no visualizar nunca (Off), o visualizar solamente
cuando la información del canal está disponible (Auto Hide).
• el número del canal sintonizado.
• la posición del canal en la lista de canales.

1 Realce el ítem “Change channel display”.

Cambios de las configuraciones del sistema
Las configuraciones del sistema (System Settings) incluyen su
código ZIP/postal y su configuración de TV por cable.

1 Realce el ítem “Change system settings”.

2 Pulse ENTER para visualizar el editor de canal.

61
Sp

PDP5070HD_spa.book Page 62 Friday, May 19, 2006 5:51 PM

10

Operación del sistema TV Guide On Screen™
3 Pulse / para realzar un canal y, a continuación, pulse
ENTER para ir al menú Grid Options.

Cambio de las opciones predeterminadas
Este es el lugar para cambiar las configuraciones
predeterminadas para las grabaciones, avisos y otros ítems
generales.

1 Seleccione el ítem “Change default options”.

Del menú Grid Options, puede seleccionar:
• channel – On (visualizar en la lista de canales), Off (no
visualizar) o Auto Hide (ocultar cuando no hay
información del canal disponible)
• service – el tipo de servicio que el canal opera (cable,
etc.)
• tune channel – el número del canal en que la lista de
canales está sintonizada
• position – sitio en que el canal aparece en la lista de
canales

4 Cuando finalice todas las configuraciones deseadas para
el canal, realce “done” y, a continuación, pulse ENTER.
• Para cancelar sin almacenar ninguno de los cambios
hechos, seleccione “cancel”.

2 Seleccione una de las tres categorías de opciones
predeterminadas.
Un panel de menú diferente aparece para cada opción:
Opciones predeterminadas generales
box size – el tamaño inicial de la Info Box (no, small,
large, last used)
• box cycle – el comportamiento cíclico de la Info box (no only,
small only, large only, no & small, no & large, small & large,
all)
• auto guide – visualiza la guía TV Guide On Screen™
automáticamente al encender el televisor (On, Off)
•

Opciones predeterminadas de grabación
• start – al iniciar una grabación (hasta 120 minutos más
temprano o más tarde que la hora inicial del programa, o en
la hora)
• end – al terminar una grabación (hasta 120 minutos más
temprano o más tarde que la hora final del programa, o en la
hora)
• recorder – selecciona una grabadora para la grabación.
Opciones predeterminadas de aviso
• auto tune – sintoniza automáticamente el canal correcto
cuando se recibe un aviso (Yes o No)
• when – cuándo visualizar el aviso (15 minutos más
temprano a 15 minutos más tarde, o en la hora)

3 Cuando finalice todas las configuraciones deseadas,

realce “done” y, a continuación, pulse ENTER.
• Para cancelar sin almacenar ninguno de los cambios
hechos, seleccione “cancel”.

62
Sp

PDP5070HD_spa.book Page 63 Friday, May 19, 2006 5:51 PM

Ajustes y configuraciones
Ajustes y configuraciones

11
4 Seleccione la opción deseada. ( / y, a continuación,

Temporizador de apagado

ENTER)

Cuando el tiempo seleccionado transcurre, el temporizador de
apagado coloca el sistema en el modo de espera
automáticamente.
Pulse SLEEP para seleccionar el tiempo deseado.
• El temporizador comienza a contar.
• Cada vez que se pulsa SLEEP, la selección cambia como se
muestra a continuación:

30

60

Selección AV
ESTÁNDAR
DINÁMICO
PELÍCULA
JUEGO

90

USUARIO

(cancela) Off

120

(minutos)

• El valor predeterminado de fábrica es “Apagado”.

NOTA

Ítem

Descripción

ESTÁNDAR

Para una imagen altamente definida en una sala
con brillo normal
Esta selección se comparte por una entrada
externa y las fuentes de entrada de TV.

DINÁMICO

Para una imagen muy nítida con máximo
contraste
Este modo no permite el ajuste manual de la
calidad de la imagen.
Esta selección se comparte por una entrada
externa y las fuentes de entrada de TV.

PELÍCULA

Para una película
Esta selección se comparte por una entrada
externa y las fuentes de entrada de TV.

JUEGO

Reduce el brillo de la imagen para una
visualización más fácil.
Esta selección se comparte por una entrada
externa y las fuentes de entrada de TV.

USUARIO

Permite al usuario personalizar las
configuraciones que desee. Puede configurar el
modo para cada fuente de entrada.

También puede utilizar el menú para configurar el
temporizador de apagado.

1 Pulse HOME MENU.
2 Seleccione “Temporizador de apagado”. ( / y, a
continuación, ENTER)

3 Seleccione el parámetro deseado. ( / y, a continuación,
ENTER)

4 Pulse HOME MENU para salir del menú.

Selección AV
Seleccione entre cinco opciones de contemplación,
dependiendo del entorno actual (ej., brillo de la habitación), del
tipo de programa de TV actual, o del tipo de entrada de imagen
desde el equipo externo.

1 Pulse AV SELECTION.

Para la fuente de PC
Ítem

Descripción

ESTÁNDAR

Para una imagen altamente definida en una sala con
brillo normal

USUARIO

Permite al usuario personalizar las configuraciones
que desee. Puede configurar el modo para cada
fuente de entrada.

• El modo de selección AV actual aparece.

2 Pulse AV SELECTION de nuevo antes que el modo
visualizado desaparezca.
• Para la fuente AV, el modo cambia en el orden siguiente:
ESTÁNDAR, DINÁMICO, PELÍCULA, JUEGO y
USUARIO.
• Para la fuente PC, el modo cambia entre ESTÁNDAR y
USUARIO.
También puede utilizar el menú para cambiar las opciones.
1 Pulse HOME MENU.

2 Seleccione “Imagen”. ( / y, a continuación, ENTER)
3 Seleccione “Selección AV”. ( / y, a continuación,
ENTER)

Español

• Para cancelar el temporizador de apagado, seleccione
“Apagado” pulsando SLEEP.
• Cinco minutos antes que transcurra el tiempo seleccionado,
el tiempo restante aparece cada minuto.

Para la fuente de AV

5 Pulse HOME MENU para salir del menú.
NOTA
• También puede pulsar AV SELECTION en el mando a
distancia para cambiar la opción de contemplación.
• Si ha seleccionado “DINÁMICO”, no puede seleccionar
“Contraste”, “Brillo”, “Color”, “Matiz”, “Nitidez”, “Ajuste
profesional” y “Reponer”; estos ítems de menú están
oscurecidos.
• Para evitar daños de la pantalla, puede cambiar libremente
el modo Selección AV mientras disfruta de la función Home
Gallery. Sin embargo, cuando reanude la función Home
Gallery después de cerrarla una vez, se selecciona
“ESTÁNDAR” automáticamente para la fuente AV.
• Mientras disfruta de Home Gallery, puede cambiar
libremente el modo Selección AV, pero no puede seleccionar
“USUARIO”.

63
Sp

PDP5070HD_spa.book Page 64 Friday, May 19, 2006 5:51 PM

11

Ajustes y configuraciones
Para la fuente de PC, la siguiente pantalla aparece:

Ajustes de imagen básicos

Imagen

Ajuste la imagen según sus preferencias para la opción
Selección AV elegida (excepto DINÁMICO).

Selección AV

1 Pulse HOME MENU.
2 Seleccione “Imagen”. ( / y, a continuación, ENTER)
3 Seleccione un ítem que desee ajustar. ( / y, a
continuación, ENTER)

Contraste

ESTÁNDAR
40

Brillo

0

Rojo

0

Verde

0

Azul

0

Imagen
Reponer
Selección AV

ESTÁNDAR

Contraste

40

Brillo

0

Color

0

Matiz

0

Nitidez

0

NOTA

Ajuste profesional
Reponer

4 Seleccione el nivel deseado. ( / )

40

Contraste

• Cuando se visualice una pantalla de ajuste, también
puede cambiar un ítem pulsando / .

5 Pulse HOME MENU para salir del menú.
Para la fuente de AV
Ítem

Botón

Botón

Contraste

Para menos contraste

Para más contraste

Brillo

Para menos brillo

Para más brillo

Color

Para menos intensidad de
color

Para más intensidad de
color

Matiz

Los tonos de la piel tiran a
morado

Los tonos de la piel tiran a
verde

Nitidez

Para menos nitidez

Para más nitidez

Para la fuente de PC

64
Sp

Ítem

Botón

Botón

Contraste

Para menos contraste

Para más contraste

Brillo

Para menos brillo

Para más brillo

Rojo

Para rojo más débil

Para rojo más fuerte

Verde

Para verde más débil

Para verde más fuerte

Azul

Para azul más débil

Para azul más fuerte

• Para realizar los ajustes de imagen avanzados, seleccione
“Ajuste profesional” en el paso 3 y, a continuación, pulse
ENTER. Para los procedimiento subsiguientes, consulte
“Ajustes de imagen avanzados” en la página 65.
• Para restaurar las selecciones predeterminadas de fábrica
para todos los ítems, pulse / para seleccionar “Reponer”
en el paso 3 y, a continuación, pulse ENTER. Aparecerá una
pantalla de confirmación. Pulse / para seleccionar “Sí” y,
a continuación, pulse ENTER.

PDP5070HD_spa.book Page 65 Friday, May 19, 2006 5:51 PM

Ajustes y configuraciones

Ajustes de imagen avanzados
El sistema de pantalla de plasma provee varias funciones
avanzadas para optimizar la calidad de la imagen. Para los
detalles sobre estas funciones, consulte las tablas.

Utilización de PureCinema
1 Pulse HOME MENU.
2 Seleccione “Imagen”. ( / y, a continuación, ENTER)
3 Seleccione “Ajuste profesional”. ( / y, a continuación,
ENTER)

4 Seleccione “PureCinema”. ( / y, a continuación,
5

ENTER)
Seleccione el parámetro deseado. ( / y, a continuación,
ENTER)
• Con respecto a los parámetros seleccionables, consulte
la tabla.

11
Utilización de CTI
1 Pulse HOME MENU.
2 Seleccione “Imagen”. ( / y, a continuación, ENTER)
3 Seleccione “Ajuste profesional”. ( / y, a continuación,
ENTER)

4 Seleccione “Detalle color”. ( / y, a continuación,
ENTER)

5 Seleccione “CTT”. ( / y, a continuación, ENTER)
6 Seleccione el parámetro deseado. ( / y, a continuación,
ENTER)

CTI
Proporciona imágenes con contornos de color más claros. CTI es la sigla
de Colour Transient Improvement (Mejora transitoria de color).
Selecciones

Apagado

Desactiva la función CTI.

Encendido

Activa la función CTI.

Detecta automáticamente una fuente basada en película (codificada
original en 24 fotogramas/segundo), la analiza y, a continuación, recrea
cada fotograma fijo para ofrecer una calidad de imagen de alta definición.

7 Pulse HOME MENU para salir del menú.

Selecciones

Eliminación de ruido de las imágenes
1 Pulse HOME MENU.
2 Seleccione “Imagen”. ( / y, a continuación, ENTER)
3 Seleccione “Ajuste profesional”. ( / y, a continuación,

Apagado

Desactiva la función PureCinema.

Estándar

Produce imágenes fluidas y vívidas
(específicas para película) detectando
automáticamente la información de
imagen grabada cuando se visualizan
imágenes de DVD o de alta definición (ej.,
películas) con 24 fotogramas por segundo.

ADV

Produce imágenes en movimiento fluidas y
de calidad (como se ve en las pantallas de
cine) convirtiendo a 72 Hz cuando se
visualizan imágenes de DVD (ej., películas)
con 24 fotogramas por segundo.

Español

PureCinema

ENTER)

4 Seleccione “NR”. ( / y, a continuación, ENTER)
5 Seleccione un ítem que desee ajustar. ( / y, a
continuación, ENTER)
• Puede seleccionar “DNR” o “MPEG NR”.

6 Seleccione el parámetro deseado. ( / y, a continuación,
ENTER)

NOTA

DNR

• No es posible seleccionar “Estándar” durante la entrada de
las señales 480p ó 720p@60Hz ó 1080p@24Hz (HDMI).
• No se puede seleccionar “ADV” durante la entrada de
señales 1080p@24Hz (HDMI).

Utilización de la temperatura de color
1 Pulse HOME MENU.
2 Seleccione “Imagen”. ( / y, a continuación, ENTER)
3 Seleccione “Ajuste profesional”. ( / y, a continuación,

Selecciones

Apagado

Desactiva la función DNR.

Alta

DNR mejorado

Media

DNR estándar

Baja

DNR moderado

MPEG NR

ENTER)

Esto elimina el ruido de mosquito de imágenes de vídeo cuando, por
ejemplo, se reproduce un DVD, produciendo así imágenes sin ruidos.

ENTER)

Selecciones

4 Seleccione “Detalle color”. ( / y, a continuación,
5 Seleccione “Temperatura de color”. ( / y, a
6

Elimina el ruido de vídeo para ofrecer imágenes nítidas. DNR es la sigla
de Digital Noise Reduction (Reducción de ruido digital).

continuación, ENTER)
Seleccione el parámetro deseado. ( /
ENTER)

y, a continuación,

Temperatura del color

Apagado

Desactiva la función MPEG NR.

Alta

MPEG NR mejorado

Media

MPEG NR estándar

Baja

MPEG NR moderado

7 Pulse HOME MENU para salir del menú.

Ajusta la temperatura de color, resultando en mejor equilibrio del blanco.
Selecciones

Alta

Blanco con tono azulado

Media

Tono natural

Baja

Blanco con tono rojizo

7 Pulse HOME MENU para salir del menú.

65
Sp

PDP5070HD_spa.book Page 66 Friday, May 19, 2006 5:51 PM

Ajustes y configuraciones

11

FOCUS

Ajustes del sonido
Ajuste el sonido según sus preferencias para la opción
Selección AV elegida. Consulte la página 63.

1
2
3
4

Pulse HOME MENU.
Seleccione “Sonido”. ( /

y, a continuación, ENTER)

Seleccione un ítem que desee ajustar. ( / )
Seleccione el nivel deseado. ( / )

Desplaza el sonido que viene de arriba (imágenes del sonido) y
produce contornos de sonido claros.

1
2
3
4

Pulse HOME MENU.
Seleccione “Sonido”. ( /

y, a continuación, ENTER)

Seleccione “FOCUS”. ( / )
Seleccione el parámetro deseado. ( / )

Ítem

Descripción

Apagado

Desactiva la función FOCUS.

Encendido

Activa la función FOCUS.

Sonido ESTÁNDAR
Agudos

2

Graves

0

Balance

0

5 Pulse HOME MENU para salir del menú.

Reponer
FOCUS

Apagado

Surround frontal

Apagado

Surround frontal
Proporciona efectos de sonido tridimensional y/o graves
profundos y ricos.

Ítem

Botón

Botón

Agudos

Para agudos más débiles

Para agudos más fuertes

Graves

Para graves más débiles

Para graves más fuertes

Balance

Disminuye el audio del
altavoz derecho.

Disminuye el audio del
altavoz izquierdo.

5 Pulse HOME MENU para salir del menú.
NOTA
• Para restaurar las selecciones predeterminadas de fábrica
para todos los ítems, pulse / para seleccionar “Reponer”
en el paso 3 y, a continuación, pulse ENTER. Una pantalla de
confirmación aparece. Pulse / para seleccionar “Sí” y, a
continuación, pulse ENTER.

1
2
3
4

Pulse HOME MENU.
Seleccione “Sonido”. ( /

y, a continuación, ENTER)

Seleccione “Surround frontal”. ( / )
Seleccione el parámetro deseado. ( / )

Ítem

Descripción

Apagado

Desactiva tanto SRS como TruBass.

SRS

Reproduce un sonido tridimensional altamente
efectivo.

TruBass
Proporciona graves profundos y ricos utilizando una
(valor
nova tecnología.
predeterminado)
TruBass + SRS

Proporciona los efectos TruBass y SRS al mismo
tiempo.

5 Pulse HOME MENU para salir del menú.
NOTA
•

(WOW) designa un estado en donde FOCUS está
activado y TruBass + SRS ha sido seleccionado para el
Surround frontal.

•
es una marca registrada de SRS Labs, Inc.
• La tecnología WOW está incorporada bajo licencia de SRS
Labs, Inc.

66
Sp

PDP5070HD_spa.book Page 67 Friday, May 19, 2006 5:51 PM

Ajustes y configuraciones

Control de la alimentación
El control de la alimentación ofrece funciones convenientes
para el ahorro de energía.

Ahorro de energía
Puede utilizar uno de los modos de ahorro de energía para
ahorrar el consumo de energía.

1 Pulse HOME MENU.
2 Seleccione “Control de la alimentación”. ( / y, a
continuación, ENTER)

3 Seleccione “Ahorro de energía”. ( / y, a continuación,
ENTER)

4 Seleccione “Ahorro1”, “Ahorro2” o “Desactivar imagen”.
( /

y, a continuación, ENTER)
Descripción

Estándar

Brillo máximo de la imagen; puede incrementarse el
zumbido del panel de vidrio.

Ahorro1

Consumo de energía y brillo un poco reducidos;
ajuste óptimo para la mayor parte de aplicaciones.

Ahorro2

Consumo de energía mínimo; brillo un poco
reducido.

Desactivar
imagen

Desactiva la pantalla para ahorrar energía. Para
restaurar la visualización de la pantalla, pulse
cualquier botón que no sea VOL +/– y MUTING.
Esta configuración no se memoriza por el sistema.

5 Pulse HOME MENU para salir del menú.
NOTA
• También puede seleccionar esta función utilizando el menú
principal cuando la fuente de entrada es un PC.

Apagado: sin operación (modo AV solamente)
El sistema entra automáticamente en el modo de espera
cuando no se realiza ninguna operación durante tres horas.

1 Pulse HOME MENU.
2 Seleccione “Control de la alimentación”. ( / y, a
continuación, ENTER)

3 Seleccione “Apagado: sin operación”. ( / y, a
continuación, ENTER)

4 Seleccione “Activar”. ( / y, a continuación, ENTER)
Ítem

Descripción

Desactivar
No coloca el sistema en el modo de espera.
(valor
predeterminado)
Activar

Coloca el sistema en el modo de espera cuando no se
realiza ninguna operación durante tres horas.

5 Pulse HOME MENU para salir del menú.

Español

Ítem

11

NOTA
• Cinco minutos antes que el sistema entre en el modo de
espera, un mensaje aparece cada minuto.

Gestión de energía (modo PC solamente)
El sistema entra automáticamente en el modo de espera
cuando no se recibe ninguna de la computadora.

1 Pulse HOME MENU.
2 Seleccione “Control de la alimentación”. ( / y, a
continuación, ENTER)

3 Seleccione “Gestión de energía”. ( / y, a continuación,
Apagado: sin señal (modo AV solamente)
El sistema entra automáticamente en el modo de espera
cuando no se recibe ninguna señal durante 15 minutos.

1 Pulse HOME MENU.
2 Seleccione “Control de la alimentación”. ( / y, a
continuación, ENTER)

3 Seleccione “Apagado: sin señal”. ( / y, a continuación,
ENTER)

ENTER)

4 Seleccione “Modo1” o “Modo2”. ( / y, a continuación,
ENTER)

Ítem

Apagado
Sin gestión de alimentación
(valor
predeterminado)
Modo1

• Coloca el sistema en el modo de espera cuando no
se recibe ninguna de la computadora durante ocho
minutos.
• Aun cuando comience a utilizar la computadora y
se reciba una señal nuevamente, el sistema
permanece apagado.
• El sistema se enciende de nuevo mediante la
pulsación de STANDBY/ON en la pantalla de
plasma o de TV en el mando a distancia.

Modo2

• Coloca el sistema en el modo de espera cuando no
se recibe una señal durante ocho segundos.
• Cuando comience a utilizar la computadora y se
introduce una señal nuevamente, el sistema se
enciende.
• El sistema se enciende de nuevo mediante la
pulsación de STANDBY/ON en la pantalla de
plasma o de TV en el mando a distancia.

4 Seleccione “Activar”. ( / y, a continuación, ENTER)
Ítem

Descripción

Desactivar
No coloca el sistema en el modo de espera.
(valor
predeterminado)
Activar

Coloca el sistema en el modo de espera cuando no se
recibe ninguna señal durante 15 minutos.

5 Pulse HOME MENU para salir del menú.
NOTA
• Cinco minutos antes que el sistema entre en el modo de
espera, un mensaje aparece cada minuto.
• Puede que el sistema no entre en el modo de espera cuando
hay señales de ruido en la pantalla de plasma tras el fin de la
transmisión de TV.

Descripción

5 Pulse HOME MENU para salir del menú.
67
Sp

PDP5070HD_spa.book Page 68 Friday, May 19, 2006 5:51 PM

Ajustes y configuraciones

11

Ajuste de las posiciones de la imagen
(modo AV solamente)
Ajusta las posiciones horizontal y vertical de las imágenes en
la pantalla de plasma.

1
2
3
4

Pulse HOME MENU.
Seleccione “Opción”. ( /
Seleccione “Posición”. ( /

y, a continuación, ENTER)
y, a continuación, ENTER)

Seleccione “Ajuste de la posición H/V”. ( /
continuación, ENTER)

y, a

NOTA
• Una vez que se finalice la configuración automática, se
visualiza “Ajuste automático completado.”.
• Aunque aparezca “Ajuste automático completado.”, puede
que la configuración automática tenga fallado, dependiendo
de las condiciones.
• La configuración automática puede fallar con una imagen
de PC compuesta por patrones similares o en monocromo.
En caso de falla, cambie la imagen de PC e intente de nuevo.
• Asegúrese de conectar la computadora a la pantalla de
plasma y de encenderla antes de iniciar la configuración
automática.

Posición
Ajuste de la posición H/V
Reponer

5 Ajuste la posición vertical ( / ) o la posición horizontal
( / )

6 Pulse HOME MENU para salir del menú.
NOTA
• Para restaurar las selecciones predeterminadas de fábrica
para todos los ítems, pulse / para seleccionar “Reponer”
en el paso 4 y, a continuación, pulse ENTER. Una pantalla de
confirmación aparece. Pulse / para seleccionar “Sí” y, a
continuación, pulse ENTER.
• Los ajustes se memorizan separadamente de acuerdo con la
fuente de entrada.

Ajustes automáticos de las posiciones
de imagen y reloj (modo PC solamente)
Utilice la configuración automática para ajustar
automáticamente las posiciones y reloj de las imágenes a
partir de una computadora.

1 Pulse HOME MENU.
2 Seleccione “Opción”. ( / y, a continuación, ENTER)
3 Seleccione “Autoconfiguración”. ( / y, a continuación,
ENTER)

Opción
Autoconfiguración
Configuración manual

• La configuración automática comienza.

4 Pulse HOME MENU para salir del menú.

68
Sp

Ajustes manuales de las posiciones de
imagen y reloj (modo PC solamente)
Usualmente, puede ajustar fácilmente las posiciones y reloj de
las imágenes utilizando la configuración automática. Utilice la
configuración manual para optimizar las posiciones y reloj de
las imágenes cuando sea necesario.

1 Pulse HOME MENU.
2 Seleccione “Opción”. ( / y, a continuación, ENTER)
3 Seleccione “Configuración manual”. ( / y, a
continuación, ENTER)

4 Seleccione un ítem que desee ajustar. ( / y, a
continuación, ENTER)

Configuración manual
Ajuste de la posición H/V
Reloj

0

Fase

0

Reponer

5 Realice el ajuste. ( / o / )
• Con “Reloj” o “Fase” seleccionado, puede cambiar el
parámetro utilizando / .

6 Pulse HOME MENU para salir del menú.
NOTA
• Para restaurar las selecciones predeterminadas de fábrica
para todos los ítems, pulse / para seleccionar “Reponer”
en el paso 4 y, a continuación, pulse ENTER. Una pantalla de
confirmación aparece. Pulse / para seleccionar “Sí” y, a
continuación, pulse ENTER.

PDP5070HD_spa.book Page 69 Friday, May 19, 2006 5:51 PM

Ajustes y configuraciones

Selección manual de un tamaño de
pantalla
En el modo de pantalla simple, pulse SCREEN SIZE para
cambiar el tamaño de la pantalla entre las opciones
disponibles para el tipo de señales de vídeo que estén siendo
recibidas actualmente.
• Los tamaños de pantalla disponibles difieren dependiendo
de los tipos de señales de vídeo.

Modo AV
Descripción

4:3

Para imágenes “estándar” 4:3. Una barra lateral
aparece en cada lado.

COMPLETA

Para imágenes anamórficas 16:9

ZOOM

Para imágenes tipo buzón 16:9. Puede que aparezcan
barras en las partes superior e inferior con algunos
programas.

CINE

Para imágenes tipo buzón 14:9. Puede que aparezcan
barras en las partes superior e inferior con algunos
programas.

• Mientras ve un programa de TV de alta definición, pulsar
SCREEN SIZE cambia entre COMPLETA, ZOOM,
PANORÁMICA y 4:3.
• Si ve la transmisión de TV de alta definición con la opción
PANORÁMICA seleccionada, puede que parte de la pantalla
(por ejemplo, imágenes, interfaz gráfica) no aparezca en la
pantalla. En este caso, seleccione COMPLETA.
• Algunas emisiones HD pueden visualizar el contenido 4:3
con máscaras laterales, lo que puede causar un desgaste
irregular. Tras la contemplación, se recomienda ver vídeo de
movimiento en pantalla completa.
• Los tamaños de pantalla seleccionables difieren
dependiendo de las condiciones.
• Puede cambiar libremente el tamaño de la pantalla mientras
contempla emisiones HD o disfruta de otras fuentes de
entrada HD. Sin embargo, cuando reanude los programas
HD después de cerrarlos una vez, se selecciona
“COMPLETA” automáticamente para el tamaño de la
pantalla.
Español

Ítem

11

Modo AV

4:3

PANORÁMICA En este modo, las imágenes se alargan
progresivamente hacia cada lado de la pantalla.

NOTA
• No se recomienda visualizar consistentemente señales que
no llenan la pantalla completamente. Esto puede causar
una retención de imagen temporal o permanente
dependiendo de la frecuencia y duración.

Modo PC excepto para señales XGA
Ítem

Descripción

4:3

Rellena la pantalla sin cambiar la relación de aspecto
de las señales de entrada.

COMPLETA

Visualización de pantalla completa 16:9.

PANORÁMICA

COMPLETA

CINE

ZOOM

Modo PC excepto para señales XGA

Punto a Punto Adapta las señales de entrada al mismo número de
pixels de la pantalla.

4:3

Modo PC para señales XGA
(Ej., entrada de 1024 × 768 con PDP-5072HD/PDP-5071HD/
PDP-5070HD)
Ítem

Descripción

4:3

Adapta las señales de entrada al mismo número de
píxeles de la pantalla.
Optimizado para visualización de 1024 × 768

COMPLETA1

Visualización de pantalla completa 16:9.
Optimizado para visualización de 1024 × 768

COMPLETA2

Para visualización de señal ancha
Utilice cuando visualice señales con una resolución de
1360 × 768.

Punto a
Punto
Modo PC para señales XGA

4:3

NOTA
• En el modo de 2 pantallas, pulse SCREEN SIZE para cambiar
el tamaño de la pantalla izquierda.
• Para el modelo PDP-6072HD/PDP-6071HD/PDP-6070HD/
PDP-4272HD/PDP-4271HD/PDP-4270HD, el número de
pixeles es diferente y, por lo tanto, el procesamiento de las
señales y condiciones reales de visualización varían
ligeramente.

COMPLETA

COMPLETA2

COMPLETA1

NOTA
• Los tamaños de pantalla seleccionables difieren
dependiendo de las condiciones.
69
Sp

PDP5070HD_spa.book Page 70 Friday, May 19, 2006 5:51 PM

11

Ajustes y configuraciones

Selección automática de un tamaño de
pantalla

Cambio del brillo en ambos lados de la
pantalla (Máscara lateral)

La pantalla de plasma selecciona automáticamente un tamaño
de pantalla apropiado cuando se reciben las señales de vídeo de
un equipo HDMI conectado (consulte la página 72). Para activar
esta función, utilice el procedimiento siguiente.
1 Pulse HOME MENU.
2 Seleccione “Opción”. ( / y, a continuación, ENTER)
3 Seleccione “Tmño. Auto.”. ( / y, a continuación, ENTER)
4 Seleccione “Encendido”. ( / y, a continuación, ENTER)

Con el tamaño de pantalla 4:3 seleccionado para el modo AV,
puede cambiar el brillo de las máscaras laterales grises que
aparecen en ambos lados de la pantalla.

1 Pulse HOME MENU.
2 Seleccione “Opción”. ( / y, a continuación, ENTER)
3 Seleccione “Máscara lateral”. ( / y, a continuación,
ENTER)

4 Seleccione el parámetro deseado. ( / y, a continuación,

Tmño. Auto.

ENTER)

Apagado

Ítem

Descripción

Encendido

Fija
Ajusta siempre el mismo brillo para las máscaras
(valor
laterales grises.
predeterminado)

Ítem

Descripción

Apagado
(valor predeterminado)

Desactiva la función de tamaño automático.

Encendido

Activa la función de tamaño automático.

Auto

5 Pulse HOME MENU para salir del menú.

Ajusta el brillo de las máscaras laterales grises de
acuerdo con el brillo de las imágenes.

5 Pulse HOME MENU para salir del menú.

NOTA
• Seleccione manualmente un tamaño de pantalla apropiado
si una imagen no cambia automáticamente a un formato de
pantalla correcto.
• Cuando la señal de vídeo no contiene información de
relación de aspecto, la función no funcionará aunque
“Encendido” esté seleccionado.

Selección de un tamaño de pantalla para las
señales de relación de aspecto 4:3 recibidas
Especifique si la pantalla de plasma debe seleccionar el modo 4:3
o modo PANORÁMICA cuando se reciben señales de relación de
aspecto 4:3 con la función de tamaño automático activada.
1 Pulse HOME MENU.
2 Seleccione “Opción”. ( / y, a continuación, ENTER)
3 Seleccione “Modo 4:3”. ( / y, a continuación, ENTER)
4 Seleccione “PANORÁMICA” o “4:3”. ( / y, a
continuación, ENTER)

NOTA
• Visualización de imágenes en el modo de pantalla 4:3
durante un largo período de tiempo puede causar una
imagen retenida.

Configuración del idioma
Puede seleccionar un idioma que se utilizará para la
visualización en la pantalla como, por ejemplo, para los
menús, entre tres idiomas: Inglés, Francés y Español.

1
2
3
4

Pulse HOME MENU.
Seleccione “Opción”. ( /

y, a continuación, ENTER)

Seleccione “Idioma”. ( /

y, a continuación, ENTER)

Seleccione un idioma. ( / )
Idioma

Modo 4:3
Menú

Español

PANORÁMICA
4:3

Ítem

Descripción

PANORÁMICA
(valor
predeterminado)

Imagen panorámica sin máscaras laterales.

4:3

Mantiene la relación de aspecto de 4:3 y
visualiza máscaras laterales.

PANORÁMICA

70
Sp

5 Pulse HOME MENU para salir del menú.

4:3

5 Pulse HOME MENU para salir del menú.

PDP5070HD_spa.book Page 71 Friday, May 19, 2006 5:51 PM

Utilización de un equipo externo
Utilización de un equipo externo
Sobre los equipos externos
Puede conectar muchos tipos de equipos externos a su
sistema de pantalla de plasma como, por ejemplo, un
reproductor DVD, videograbadora, computadora, consola de
videojuegos y videocámara.
Para visualizar imágenes de un equipo externo, seleccione la
fuente de entrada apropiada utilizando los botones INPUT del
mando a distancia o el botón INPUT de la pantalla de plasma.

PRECAUCIÓN
• Para proteger todos los equipos, desenchufe siempre la
pantalla de plasma de la toma de corriente antes de
conectar un reproductor DVD, videograbadora,
computadora, consola de videojuegos, videocámara u otro
equipo externo.

12
Visualización de la imagen de un DVD
Para ver la imagen de DVD, pulse INPUT 2 en el mando a
distancia o pulse INPUT en la pantalla de plasma para
seleccionar ENTRADA2.

NOTA
• Consulte el manual de instrucciones de su reproductor DVD
para el tipo de señal.
• Los terminales INPUT 2 se verifican para conexiones en el
orden siguiente: 1) Vídeo componente, 2) S-Video, 3) Vídeo.
Utilice la conexión deseada.
• Conecte un equipo externo sólo a los terminales que
realmente se utilizarán.

• Consulte el manual de instrucciones pertinente (reproductor
DVD, computadora, etc.) atentamente antes de hacer las
conexiones.

Conexión de una videograbadora

Visualización de la imagen de un DVD

Pantalla de plasma (vista trasera)

Español

Visualización de la imagen de una
videograbadora

NOTA

Utilice los terminales INPUT 1 para conectar una
videograbadora u otro equipo audiovisual.

Conexión de un reproductor DVD

Cable S-Video
(disponible comercialmente)

Utilice el terminal INPUT 2 para conectar un reproductor DVD
u otro equipo audiovisual.

Cable de AV
(disponible comercialmente)

Pantalla de plasma (vista trasera)
Cable S-Video
(disponible comercialmente)

Cable de AV
(disponible comercialmente)

Cable de vídeo componente
(disponible comercialmente)

Videograbadora

Visualización de la imagen de una
videograbadora
Reproductor DVD

Para ver la imagen de DVD, pulse INPUT 1 en el mando a
distancia o pulse INPUT en la pantalla de plasma o en el
mando a distancia simplificado para seleccionar ENTRADA1.

NOTA
• Los terminales INPUT 1 se verifican para conexiones en el
orden siguiente: 1) S-Video, 2) Vídeo.
Utilice la conexión deseada para contemplación.

71
Sp

PDP5070HD_spa.book Page 72 Friday, May 19, 2006 5:51 PM

12

Utilización de un equipo externo

Utilización de la entrada HDMI
Los terminales INPUT 5 e INPUT 6 son los terminales HDMI a
los cuales pueden introducirse señales digitales de audio y
vídeo. Para utilizar el terminal HDMI, especifique los tipos de
señales de audio y vídeo que se van recibir desde el equipo
conectado. Para los tipos de señales, consulte el manual de
instrucciones que acompaña el equipo conectado.
Antes de iniciar el menú, pulse INPUT 5 (o INPUT 6) del mando
a distancia o pulse INPUT de la pantalla de plasma para
seleccionar ENTRADA5 (o ENTRADA6).
Tabla de correlación de las señales de entrada
19201080i@59.94/60Hz

Para especificar el tipo de señales de vídeo digitales:

1 Pulse HOME MENU.
2 Seleccione “Opción”. ( / y, a continuación, ENTER)
3 Seleccione “Entrada HDMI”. ( / y, a continuación,
ENTER)

4 Seleccione “Vídeo”. ( / y, a continuación, ENTER)
5 Seleccione el tipo de señales de vídeo digitales. ( / y, a
continuación, ENTER)
• Si se selecciona “Auto”, se hará un intento para
identificar el tipo de señales de vídeo digitales cuando
se reciben las señales de vídeo digitales.

720480p@59.94/60Hz

Ítem

Descripción

1280720p@59.94/60Hz
720(1440)480i@59.94/60Hz

Auto
Identifica automáticamente las señales de vídeo
(valor
digitales.
predeterminado)

19201080p@24Hz

Color-1

Señales de vídeo componente digitales (4:2:2)
bloqueadas

Para audio, el sistema soporta lo siguiente:
• Linear PCM (STEREO 2ch)
• Frecuencia de muestreo: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz

Color-2

Señales de vídeo componente digitales (4:4:4)
bloqueadas

Color-3

Señales RGB digitales bloqueadas

6 Pulse HOME MENU para salir del menú.

NOTA
• Las señales de PC no se soportan.
• Puede que lleve algún tiempo hasta que se visualice la
imagen dependiendo del equipo conectado.

Conexión de un equipo HDMI
Pantalla de plasma (vista trasera)
Visto de abajo de la
pantalla de plasma

Cable HDMI con la
marca HDMI
(disponible
comercialmente)
Cable de audio (disponible
comercialmente)
Haga esta conexión al
introducir señales de
audio analógicas.

NOTA
• Si selecciona un parámetro diferente de “Auto”, haga un
ajuste que produzca un color natural.
• Si no aparece ninguna imagen, especifique otro tipo de
señal de vídeo digital.
• Para los tipos de señales de vídeo digitales que se deben
especificar, consulte el manual de instrucciones que
acompaña el equipo conectado.

Para especificar el tipo de señales de audio:

1 Pulse HOME MENU.
2 Seleccione “Opción”. ( / y, a continuación, ENTER)
3 Seleccione “Entrada HDMI”. ( / y, a continuación,
ENTER)

4 Seleccione “Audio”. ( / y, a continuación, ENTER)
5 Seleccione el tipo de señales de audio. ( / y, a

continuación, ENTER)
• Si se selecciona “Auto”, se hará un intento para
identificar el tipo de señales de audio cuando se reciben
las señales de audio.

Ítem

Descripción

Auto
Identifica automáticamente las señales de audio
(valor
introducidas.
predeterminado)

Equipo HDMI

Digital

Acepta las señales de audio digitales.

Analógico

Acepta las señales de audio analógicas.

6 Pulse HOME MENU para salir del menú.

72
Sp

PDP5070HD_spa.book Page 73 Friday, May 19, 2006 5:51 PM

Utilización de un equipo externo
NOTA

12
NOTA

• Si no se genera ningún sonido, especifique otro tipo de
señales de audio.
• Para los tipos de señales de audio que se deben especificar,
consulte el manual de instrucciones que acompaña el
equipo conectado.
• Dependiendo del equipo que se va conectar, también
necesita conectar cables de audio analógicos.

Reproducción con consola de
videojuegos o videocámara
Conexión de una consola de videojuegos o una
videocámara

Pantalla de plasma (vista lateral izquierda)
Cable de vídeo componente
(disponible comercialmente)

Cable de AV
(disponible comercialmente)

Visualización de la imagen de una consola de
videojuegos o videocámara
Para ver la imagen de una consola de videojuegos o de una
videocámara, pulse INPUT 4 en el mando a distancia o pulse
INPUT en la pantalla de plasma o en el mando a distancia
simplificado para seleccionar ENTRADA4.

Grabación de programas de TV digitales
utilizando una videograbadora
Si conecta un equipo de grabación como una videograbadora
a los terminales MONITOR OUT en la parte trasera de la
pantalla de plasma, puede grabar, por ejemplo, programas de
TV digitales utilizando el equipo de grabación.
También puede grabar programas de TV digitales más
fácilmente utilizando el sistema TV Guide On Screen™.
Conecte el cable G-LINK suministrado al terminal G-LINK en la
parte trasera de la pantalla de plasma y, a continuación,
posicione la varilla del cable G-LINK de modo que su sección
de emisión de luz quede hacia el sensor del mando a distancia
del equipo de grabación. Para más información, consulte la
página 76.

Español

Utilice los terminales INPUT 4 para conectar una consola de
videojuegos, videocámara u otro equipo audiovisual.

• Los terminales INPUT 4 se verifican para conexiones en el
orden siguiente: 1) Vídeo componente, 2) Vídeo.
Utilice la conexión deseada.
• Conecte un equipo externo sólo a los terminales que
realmente se utilizarán.

Prevención de realimentación indeseable
Puede evitar la realimentación indeseable que puede afectar
adversamente la calidad de las imágenes. Especifique el
terminal de salida cuya salida desee prohibir.

1 Pulse HOME MENU.
2 Seleccione “Opción”. ( / y, a continuación, ENTER)
3 Seleccione “Salida monitor”. ( / y, a continuación,
ENTER)

4 Seleccione “Prohibición ENTRADA1”, “Prohibición
ENTRADA2”, “Prohibición ENTRADA3”, “Prohibición
ENTRADA4”, “Prohibición ENTRADA5” o “Prohibición
ENTRADA6”. ( / y, a continuación, ENTER)

Videocámara/Consola de
videojuegos

5 Pulse HOME MENU para salir del menú.

73
Sp

PDP5070HD_spa.book Page 74 Friday, May 19, 2006 5:51 PM

12

Utilización de un equipo externo
Conexión de una grabadora

Conexión de otro equipo de audio

Pantalla de plasma (vista trasera)

El terminal de salida de audio digital (óptico) en este sistema
puede emitir señales Dolby Digital. Utilizando un cable digital
óptico, conecte un receptor de AV al terminal de salida de
audio digital (óptico) en la parte trasera de la pantalla de
plasma. Esto permite que el audio de una emisión de TV digital
se reproduzca en alta calidad.
Si su receptor de AV no tiene un terminal de entrada de audio
digital (óptico), puede conectar los terminales MONITOR OUT
(AUDIO) en la parte trasera de la pantalla de plasma a los
terminales de entrada de audio del receptor de AV. Sin
embargo, este método puede causar un retardo de audio entre
los altavoces y el audio, lo que se puede reducir silenciando los
altavoces de la pantalla de plasma. No obstante, puede
experimentar un retardo entre audio y vídeo.

Visto de abajo de la
pantalla de plasma

Cable G-LINK (suministrado)

NOTA
• Cuando utilice el terminal de salida de audio digital (óptico),
debe hacer ajustes dependiendo de su receptor de AV. Para
más información, consulte el manual de instrucciones que
acompaña el receptor de AV.

Cable de AV
(disponible comercialmente)

Conexión de un receptor de AV
Pantalla de plasma (vista trasera)

Videograbadora
NOTA
• Acerca de los terminales MONITOR OUT
Los terminales MONITOR OUT no pueden emitir las señales
siguientes:
1 Las señales de vídeo introducidas por el terminal
COMPONENT VIDEO
2 Las señales de vídeo de una computadora personal
3 Señales de vídeo y audio digitales de los terminales HDMI
• Cuando esté viendo imágenes reproducidas en una
videograbadora conectada a los terminales MONITOR OUT,
seleccione una fuente de entrada (ej., recepción de canal de
TV) en el equipo de grabación que sea diferente de las
fuentes de entrada externa. La selección de una fuente de
entrada externa puede causar imágenes distorsionadas o
con ruido.
• Asegúrese de colocar la videograbadora en el estado de
espera al preajustar los programas de TV para grabación con
el sistema TV Guide On Screen™.
• El terminal MONITOR OUT puede causar un retardo de audio
entre el altavoz y el audio. Se puede reducir esto silenciando
los altavoces de la pantalla de plasma. No obstante, puede
experimentar un retardo entre audio y vídeo.
• Si se observa una mala calidad de imagen durante la
visualización de películas VOD protegidas contra copia,
conecte el Pantalla de Plasma directamente al televisor. No
conecte a través de una videograbadora.

74
Sp

Visto de abajo de la
pantalla de plasma
Cable digital óptico
(disponible comercialmente)

Esta conexión no
se requiere
cuando se
conecta un
amplificador de
AV equipado con
la función
surround a un
subwoofer.

Cable de AV
(disponible comercialmente)

Subwoofer

Receptor de AV

NOTA
• Para los detalles, consulte el manual de instrucciones del
equipo de audio que se conectará.
• El sonido que acompaña a las imágenes mostradas en la
pantalla saldrá siempre a través del terminal SUBWOOFER
OUTPUT.
• Cuando se introducen las señales de los terminales HDMI,
no se emite ninguna señal digital o analógica desde el
terminal DIGITAL OUT.

PDP5070HD_spa.book Page 75 Friday, May 19, 2006 5:51 PM

Utilización de un equipo externo
Cambio del tipo de señal de audio óptica
Configure el terminal de salida DIGITAL AUDIO (OPTICAL),
dependiendo de su receptor de AV.

1 Pulse HOME MENU.
2 Seleccione “Opción”. ( / y, a continuación, ENTER)
3 Seleccione “Salida audio digital”. ( / y, a continuación,
ENTER)

12
Visualización de la imagen de una computadora
Cuando conectado a una computadora, el tipo de señal de
entrada se detecta automáticamente. Si la imagen de la
computadora no se visualiza claramente, puede que sea
necesario utilizar la Autoconfiguración. Consulte la página 68.
Para ver la imagen de una computadora, pulse PC en el mando
a distancia o pulse INPUT en la pantalla de plasma para
seleccionar “PC”.

4 Seleccione “Dolby Digital” o “PCM”. ( / y, a

NOTA

continuación, ENTER)

Ítem

• Los terminales de PC no pueden utilizarse para equipos
audiovisuales.

Descripción

Dolby Digital
Para señales codificadas en Dolby Digital, emite en el
(valor
formato Dolby Digital. Para señales codificadas en
predeterminado) PCM, emite en el formato PCM.
PCM

Siempre emite en el formato PCM,
independientemente de los tipos de señales.

Nombres de señales para el conector mini D-sub de
15 contactos

15

Visualización de la imagen de una
computadora
Conexión de una computadora
Utilice los terminales PC para conectar una computadora.

NOTA
• Los terminales de entrada de PC son compatibles con
DDC2B.
• Puede que la función Plug & Play no funcione
correctamente, dependiendo de la computadora en uso.

Pantalla de plasma (vista trasera)
Visto de abajo de la
pantalla de plasma

Cable RGB
(disponible
comercialmente)
Cable de AV con clavija de
miniconector (disponible
comercialmente)
(Cuando el audio de PC
está conectado)

4
10
14

2

3
13

1
6

7

8

9

12

11

Español

5

5 Pulse HOME MENU para salir del menú.

(vista frontal)
Nº del
contacto

Nombre de la señal

1

R

2

G

3

B

4

No conectado

5

No conectado

6

GND (masa)

7

GND (masa)

8

GND (masa)

9

+5V

10

GND (masa)

11

No conectado

12

SDA

13

HD

14

VD

15

SCL

NOTA
• Para utilizar algunos tipos de computadoras Macintosh,
puede que sea necesario un adaptador para Macintosh.

Computadora

75
Sp

12_Enjoying.fm Page 76 Tuesday, May 23, 2006 11:14 AM

12

Utilización de un equipo externo

Gráfica de compatibilidad con
computadora
Resolución

Frecuencia

720 × 400

70 Hz

640 × 480

60 Hz

Instalación del núcleo de ferrita
Para ayudar a evitar ruidos, instale el núcleo de ferrita
suministrado en el extremo del conector del cable G-LINK
como se muestra.
Cable G-LINK
Núcleo de ferrita

72 Hz
75 Hz
800 × 600

56 Hz
60 Hz
72 Hz
75 Hz

1024 × 768

60 Hz
70 Hz

Tire del cable ligeramente para
eliminar cualquier flojedad A .

75 Hz
1360 x 768

60 Hz

A

Conexión G-LINK™
Debe hacer esta conexión de modo que el sistema TV Guide On
Screen™ funcione con el sistema de pantalla de plasma para
activar las funciones de grabación del sistema con su
videograbadora.

NOTA
• Para utilizar su videograbadora con el sistema TV Guide On
Screen™, debe configurar correctamente el sistema TV
Guide On Screen™. Consulte “Configuración del sistema TV
Guide On Screen™” en la página 38.
• Asegúrese de posicionar la varilla del cable G-LINK de modo
que su sección de emisión de luz quede hacia el sensor del
mando a distancia la videograbadora.
• Asegúrese de colocar la videograbadora en el estado de
espera al preajustar los programas de TV para grabación con
el sistema TV Guide On Screen™.
• Tenga cuidado en no dejar el cable en bucle al hacer la
conexión.

Lo más cerca posible

PRECAUCIÓN
• Instale el núcleo de ferrita suministrado en el cable G-LINK.
Si no hace eso, el pantalla de plasma no conformará con las
normas obligatorias de la FCC.

Cuando conecte la videograbadora
Pantalla de plasma (vista trasera)

Visto de abajo de la
pantalla de plasma

Cable de AV
(disponible
comercialmente)

Cable G-LINK (suministrado)

Varilla del cable G-LINK

Videograbadora

76
Sp

Apunte al sensor de
mando a distancia

PDP5070HD_spa.book Page 77 Friday, May 19, 2006 5:51 PM

Utilización de un equipo externo

Conexión de los cables de control

12
Pantalla de plasma (vista trasera)

Conecte los cables de control entre la pantalla de plasma y otro
equipo PIONEER que tenga el logotipo
. Luego, puede
operar el equipo conectado enviando comando de su mando a
distancia al sensor de mando a distancia en la pantalla de
plasma.
Una vez que los terminales CONTROL IN se hayan conectado,
los sensores de mando a distancia de los equipos conectados
no aceptan comandos de sus mandos a distancia. Apunte los
mandos a distancia al sensor de mando a distancia de la
pantalla de plasma para operar los equipos conectados.

NOTA
• Antes de hacer las conexiones, asegúrese de que todos los
equipos estén apagados.
• Complete todas las conexiones entre los componentes antes
de hacer las conexiones de los cables de control.

CONTROL
IN

OUT

Español

Acerca de SR+
El terminal CONTROL OUT en la parte trasera de la pantalla de
plasma soporta la función SR+, que permite operaciones
enlazadas con un receptor de AV PIONEER. La función SR+
ofrece funciones como la operación de enlace de la
conmutación de entrada y la función de visualización del modo
surround DSP. Para más información, consulte el manual del
usuario del receptor de AV PIONEER que soporta SR+.

CONTROL
IN

OUT

NOTA
• Al hacer conexiones con cables de control, utilice el cable
SR+.
• Al hacer conexiones con cables de control con uno o más
componentes Piooneer, conecte directamente la pantalla de
plasma y el amplificador Pioneer que soporta SR+. No
conecte otros equipos entre ellos.
• Cuando el equipo conectado está siendo operado con el
sistema SR+, el volumen de la pantalla de plasma se reduce
temporalmente.

CONTROL
IN

OUT

Cuando no se utiliza SR+:
Los cables de control (disponibles
comercialmente) son cables de sonido
monofónico con clavijas de
miniconector (sin resistencia).
Cuando se utiliza SR+:
Utilice el cable SR+
(disponible como opción).

77
Sp

PDP5070HD_spa.book Page 78 Friday, May 19, 2006 5:51 PM

12

Utilización de un equipo externo

Utilización de interfaz USB (función
Home Gallery)
En este sistema, puede visualizar imágenes JPEG que han sido
capturadas y almacenadas en tarjetas de memoria con una
cámara digital. También puede conectar su cámara digital
directamente a la pantalla de plasma utilizando un cable USB.
Cámara
digital

Cable USB

Visualización de
datos de imagen

Conexión a un dispositivo USB
Sostenga el conector del dispositivo USB con su lado
superior hacia el panel frontal y, a continuación, insértelo
en el puerto USB en el lado de la pantalla de plasma.
• Inserte el conector del dispositivo USB hasta donde
vaya.
• Cuando utilice el conector USB de su dispositivo,
conéctelo directamente al puerto USB.
Lado de la pantalla de plasma

Memoria USB
Lector de múltiples tarjetas

Memoria USB o
lector de
múltiples tarjetas

NOTA
• Sólo se puede conectar un único dispositivo USB a la vez. No
se puede conectar un concentrador USB.
• No se puede conectar ni utilizar dispositivos tales como una
impresora o un teclado.

Tarjetas de memoria que pueden leerse
Este sistema puede leer tarjetas de memoria en el formato
FAT12, FAT16, FAT32 ó VFAT.

Extracción de un dispositivo USB
Archivos de datos que pueden leerse
Este sistema sólo puede leer archivos JPEG que satisfacen las
condiciones siguientes:
• Las extensiones son JPG o JPEG.
• Formato JPEG 4:2:2 y 4:2:0
• La resolución de la imagen debe ser inferior a 3264 pixeles
en la dirección horizontal y 2448 pixeles en la dirección
vertical.
• La resolución de la imagen debe ser superior a 160 pixeles
en la dirección horizontal y 120 pixeles en la dirección
vertical.

Para extraer el conector de un dispositivo USB, salga de la
pantalla Home Gallery y, a continuación, extráigalo.

NOTA
• Puede que este sistema no sea capaz de visualizar
imágenes, dependiendo del tipo de su tarjeta de memoria.
• Puede que este sistema no sea capaz de visualizar imágenes
modificadas o editadas utilizando una computadora u otro
equipo.
• Este sistema cumple con la Clase de Almacenamiento
Masivo USB.

NOTA

78
Sp

• Para los detalles sobre los dispositivo que pueden
conectarse, visite el sitio de Pioneer en la Web:
http://www.pioneerelectronics.com
• Asegúrese de salir de la pantalla Home Gallery antes de
extraer el dispositivo USB. Si extrae el dispositivo USB
mientras se visualiza la pantalla Home Gallery, los datos
dentro de la memoria pueden dañarse.
• No inserte ni extraiga el dispositivo USB inmediatamente
después de encender o apagar el sistema. Esto causará
daños a los datos en la memoria.
• No apague la cámara digital mientras la pantalla Home
Gallery esté visualizada.

PDP5070HD_spa.book Page 79 Friday, May 19, 2006 5:51 PM

Utilización de un equipo externo

12

Visualización de una lista de dispositivos

Iniciación de una pantalla de miniaturas

Después de conectar un dispositivo USB, una pantalla de lista
de dispositivos aparece realzando el dispositivo seleccionado.

Cuando se selecciona una carpeta en la pantalla Home Gallery
inicial, las imágenes en la carpeta se visualizan en el formato
miniatura.

Iniciación de la pantalla Home Gallery inicial
1 Pulse HOME MENU.
2 Seleccione “Home Gallery”. ( / y, a continuación,

2

Home Gallery

ENTER)

Home Gallery

4

[TAMAÑO DE IMAGEN]
1600 1200
[FECHA GUARDADA]
2005.08.29
[NOMBRE DE ARCHIVO]
2
[ÁNGULO DE ROTACIÓN]
0˚
Present. diapositivas
A Iniciar

Selección de dispositivo

13

9

5

7

Thumbnail

1/25

001

002

003

004

005

006

007

008

009

010

011

012

013

014

015

016

B Ajuste
Dispositivo USB

1/4
IC1210

CF

IC1210

MS

IC1210
IC1210

MMC/SD
SM

6
HOME MENU Salir

3 Seleccione un dispositivo. ( / y, a continuación, ENTER)
Selección de una carpeta
La pantalla Home Gallery inicial muestra las carpetas
almacenadas en la tarjeta de memoria. Aparecen tipos
diferentes de íconos dependiendo de los contenidos de las
carpetas.
—

Atribuye una carpeta que contiene otra carpeta.

—

Atribuye una carpeta que no contiene archivos de
imágenes.

—

Atribuye una carpeta que contiene uno o más
archivos de imágenes.

—

Asigna uno o más archivos de imagen almacenados
en el directorio raíz.

8

➀ Tamaño de imagen
➁ Fecha guardada
➂ Nombre de archivo
➃ Ángulo de rotación
➄ Cursor de selección de imagen
➅ Aparece para imágenes que no pueden leerse.
➆ Número total de imágenes en la carpeta
➇ Aparece cuando la carpeta contiene más de 16 imágenes.
➈ Indica que la imagen ha sido girada.
Pulse / para desplazar la pantalla.

Español

HOME MENU Salir

Para realzar una imagen deseada, pulse / y / para
desplazar el cursor. La información acerca de la imagen
realzada aparece en la izquierda superior de la pantalla.
Para salir de la pantalla Home Gallery, pulse HOME MENU.

Para seleccionar una carpeta deseada, pulse / y, a
continuación, ENTER. Las imágenes en la carpeta
seleccionada se visualizan en el formato miniatura.

79
Sp

PDP5070HD_spa.book Page 80 Friday, May 19, 2006 5:51 PM

12

Utilización de un equipo externo
Iniciación de una pantalla de imagen simple
estándar

7 Seleccione “Modo de reproducción”. ( / )
8 Seleccione “Auto” o “Manual”. ( / )
• Con “Auto” seleccionado, las imágenes cambian
automáticamente en intervalos especificados.
• Con “Manual” seleccionado, se visualiza la imagen
anterior cuando se pulsa AZUL o la imagen siguiente
cuando se pulsa ROJO.

Mientras se visualice la pantalla de miniaturas, pulse / y
/ para realzar una imagen deseada y, a continuación, pulse
ENTER. La pantalla de miniaturas se cierra y se visualiza
solamente la imagen seleccionada.
Home Gallery

Home Gallery
[TAMAÑO DE IMAGEN]
1600 1200
[FECHA GUARDADA]
2005.08.29
[NOMBRE DE ARCHIVO]
002
[ÁNGULO DE ROTACIÓN]
0˚

Ajuste de presentación diapositivas

A Anterior
B Siguiente
C Rotación

Modo de visualización

Normal

Orden de reproducción

Orden de nombre

Número de reproducciones

Tiempo único

Modo de reproducción

Auto

Intervalo(seg)

3seg

HOME MENU Salir
HOME MENU Salir

Con la pantalla de arriba visualizada, puede utilizar los botones
siguientes para realizar varias operaciones.

9 Si ha seleccionado “Auto” en el paso 8, pulse / para

AZUL:
Visualiza la imagen anterior en la pantalla normal o completa.

ROJO:
Visualiza la imagen siguiente en la pantalla normal o completa.

VERDE:
Gira la imagen visualizada hacia la derecha. Cada pulsación
gira la imagen en la secuencia de 90°, 180° y 270°.

ENTER:
Cada pulsación cambia entre pantalla normal y pantalla
completa.

HOME MENU:
Cancela la función Home Gallery.

10

seleccionar “Intervalo(seg)” y, a continuación, pulse /
para seleccionar la duración de visualización deseada
para imágenes individuales.
• Puede seleccionar entre 3 segundos, 5 segundos, 10
segundos, 20 segundos, 30 segundos, 60 segundos y 90
segundos.
Para iniciar la pantalla de presentación en diapositivas,
pulse RETURN para visualizar la pantalla de miniaturas y,
a continuación, pulse AZUL.
• Para salir de la pantalla Home Gallery, pulse HOME
MENU.

NOTA
• Si intenta visualizar la pantalla de presentación de
diapositivas por un largo período de tiempo, seleccione
“COMPLETA” para el tamaño de la pantalla para evitar la
retención de imagen en la pantalla.

NOTA
• Tenga cuidado de no visualizar la misma imagen durante un
largo período de tiempo. La imagen puede quemarse en la
pantalla, causando una imagen residual.
• Imágenes menores que 1024 x 768 píxeles se visualizan con
contornos en blanco.

Iniciación de la pantalla de Ajuste de
presentación de diapositivas
Mientras se visualice la pantalla de miniaturas, pulse RED para
iniciar la pantalla de configuración para la presentación de
diapositivas, que cambia las imágenes en secuencia.

1 Seleccione “Modo de visualización”. ( / )
2 Seleccione “Normal” o “Completo”. ( / )
• Con “Completo” seleccionado, las imágenes se
visualizan en una pantalla completa.

Sp

Tras configurar la presentación de diapositivas, puede iniciarla
para cambiar las imágenes en secuencia.

1 Para iniciar la pantalla de presentación de diapositivas, pulse
AZUL mientras se visualice una pantalla de miniaturas.
• Con “Auto” seleccionado para “Modo de reproducción”,
las imágenes cambian automáticamente en intervalos
especificados.
• Con “Manual” seleccionado para “Modo de
reproducción”, pulse AZUL para visualizar la imagen
anterior o ROJO para visualizar la imagen siguiente.
• Mientras las imágenes cambian automáticamente,
puede parar y retener el cambio automático de las
imágenes durante aproximadamente 300 segundos
pulsando AZUL. Para reanudar, pulse y sostenga AZUL
nuevamente.

3 Seleccione “Orden de reproducción”. ( / )

2 Para salir de la pantalla de presentación de diapositivas,

4 Seleccione “Orden de nombre” o “Aleatorio”. ( / )
5 Seleccione “Número de reproducciones”. ( / )

3 Seleccione desde pantalla normal o pantalla completa

6 Seleccione “Tiempo único” o “Bucle”. ( / )
80

Iniciación de la pantalla presentación de
diapositivas

• Con “Bucle” seleccionado, la presentación de
diapositivas se repite hasta que se pulse RETURN.

pulse RETURN para volver a la pantalla de miniaturas o
HOME MENU para salir de la función Home Gallery.

pulsando ENTER.
• Cada pulsación cambia entre pantalla normal y pantalla
completa.

PDP5070HD_spa.book Page 81 Friday, May 19, 2006 5:51 PM

Funciones útiles del mando a distancia
Funciones útiles del mando a distancia

13

Preajuste de los códigos de fabricantes
para controlar otros dispositivos

Reposición de fabricación

Preajuste de los códigos de fabricante
1 Deslice el Interruptor de modo para el dispositivo al cual

1 Pulse EDIT y POWER en cualquier posición del

desea preajustar la señal de mando a distancia.

2 Pulse EDIT y 1 al mismo tiempo.
• El LED parpadea.

3 Pulse 0 – 9 para introducir el código del fabricante.
Consulte la página 82.
• El modo de preajuste se finalice una vez que el LED no
se enciende más.

Búsqueda de librería

1 Deslice el Interruptor de modo para el dispositivo al cual
desea preajustar la señal de mando a distancia.

Interruptor de modo al mismo tiempo.
• El indicador LED parpadea y el mando a distancia entra
en el modo de reposición de fabricación.

2 Pulse D.
• Se finaliza la reposición de fabricación. El indicador LED
parpadea durante un segundo y el mando a distancia
vuelve a su operación normal.

NOTA
• Para salir del modo de edición antes que se finalice, pulse
EDIT de nuevo.
• Si se cambia la selección del Interruptor de modo en el
modo de edición, el modo de edición se cancela.
• Si no se realiza ninguna operación durante más de un
minuto, el modo de edición se cancela.
• Cuando introduce un código no listado, el LED parpadea
rápidamente.
• El modo inicial es “PIONEER”.

Español

En el caso que el código de dispositivo para un equipo
particular es desconocido, puede mover el mando a distancia
a través de los códigos disponibles para el modo de dispositivo
y funciones de muestreo desde cada código para encontrar el
código que funciona correctamente con el dispositivo
deseado.

Puede reponer todos los códigos aprendidos y preajustados a
las selecciones predeterminadas, independientemente del
modo.

2 Pulse EDIT y 3 al mismo tiempo.
• El indicador LED parpadea y el mando a distancia entra
en el modo de programación de búsqueda de librería.

3 Pulse SOURCE, POWER PLAY, 1 o CH+ para probar el
código seleccionado.

4 Cuando no se puede encontrar el código, pulse / para
avanzar al código siguiente o volver al código anterior y
repita el paso 3.

5 Pulse ENTER cuando encuentre un código que funcione
correctamente con el dispositivo.
• Se programan todos los botones disponibles para el
modo seleccionado. El mando a distancia vuelve a la
operación normal después que el indicador LED se
enciende durante un segundo para confirmación.

81
Sp

PDP5070HD_spa.book Page 82 Friday, May 19, 2006 5:51 PM

13

Funciones útiles del mando a distancia
Programación de los códigos
CABLE
Marca

Códigos

Marca

Códigos

Marca

Códigos

Marca

Códigos

ABC

0003 0008 0014 0011

General Instrument

0014 0011

Panasonic

0000 0008 0107 0021

Sony

1006 1506 1606

0017

Global

1327

Panther

0637

Sprucer

0021
0003 0014

Americast

0899

GoldStar

0144

Paragon

0000

Starcom

Amino

1602 1822

Hamlin

0009 0273

Philips

1305 0317

Supercable

0276

Bell & Howell

0014

Hitachi

0014 0011 0154

Pioneer

1877 0877 0144 0533

Supermax

0883

Bell South

0899

Birmingham Cable Communications 0276

i3 Micro

1602

Jerrold

0476 0810 0276 0003

Pulsar

0023 0260 1021

Thomson

1256

0000

Tocom

0012

0012 0014 0011

PVP Stereo Visual Matrix 0003

Torx

0003

British Telecom

0003

Clearmaster

0883

KNC

0008

Quasar

0000

Toshiba

0000

ClearMax

0883

LG

0144

RadioShack

0883

Trans PX

0276

Cleartron

1327

Memorex

0000

RCA

1256 0021

Tristar

0883

Coolmax

0883

Motorola

1376 0476 0810 0276

Regal

0279 0273

TS

0003

Daeryung

1877 0877 0477 0008

1187 1254 0014 1106

Rembrandt

0011

United Cable

0003

Digeo

1187

0883

Runco

0000

V2

0883

Multitech

Digi

0637

MultiVision

0012

Samsung

0000 0144

Viewmaster

0883

Director

0476

Myrio

1602 1822

Scientific Atlanta

1877 0877 0477 0008

ViewmaxPro

1544

Dumont

0637

NTL

0003

0017

Vision

0883

Gehua

0476

Optimus

0021

Sejin

1602

Vortex View

0883

General Instrument

0476 0810 0276 0003

Pace

1877 0237 0008

Signature

0011

Zenith

0000 0525 0899

Marca

Códigos

Marca

Códigos

Marca

Códigos

Marca

Códigos

AlphaStar

0772

Fortec Star

1550

Legend

0269

Realistic

0052

Amino

1615

Galaxis

0270

LG

1226 1414 1750

Samsung

BeauSAT

1586

GE

0392 0566

Magnavox

0724 0722

SATÉLITE

Century

0856

General Instrument

0869

MegaSat

1551

Channel Master

0212

GOI

0775 1775

Memorex

0724 0269

Sanyo

1219

Chaparral

0053 0209 0216

Goodmans

1246

Mitsubishi

0749

SKY

0856 1856 0099

1806

Gradiente

0856

Motorola

0869 0856

Sony

0639 1639 1640

Crossdigital

1109

Hisense

1535

NEC

0102 0178 1270

Star Choice

0869

Digiturk

1076

Hitachi

0819 1250

Netsat

0099

Star Trak

0180

DirecTV

1377 0392 0566 0639

Homecable

0238

Next Level

0869

STS

0210

1639 1142 0247 0749

HTS

0775 1775

OctalTV

1505

Tivo

1749 0724 0819 1856

Hughes

0749 1749 1442

Panasonic

0247 0701 0152

1076 1108 0099 1109

Hughes Network Systems 1142 0749 1749 1442

Pansat

0647 1551 1807

1392 1414 1442 1443

1443 1444 1538 1750

Paysat

0724

Philips

1444 1538 1609 1640

Humax

1790

1750

iLo

1535

1775

Innova

0099

IQ

0210

Pioneer

1142 1442 1443 1444
1538

Toshiba

0749 1749 0790 0819
0082 1285

1142 0749 1749 0724

UltimateTV

1392 1640

0819 0856 1076 0722

Ultrasat

1806

0099 1442

Uniden

0329 1442

0724 0722 0052 0074
0076 0238

Dishpro

1505 1005 0775 1775

IQ Prism

0210

Proscan

0392 0566

US Digital

1535

Eastern

1612

Janeil

0152

Proton

1535

USDTV

1535

Echostar

1505 1005 0775 0159

Jerrold

0869

RadioShack

0869

Voom

0869

0269 0280 1170 1775

JVC

0775 1170 1775

RCA

0392 0566 0855 0143

Zenith

0856 1856

0775 1775

Lava

1631

Expressvu

Sp

1609

Coolsat

Dish Network System 1505 1005 0775 1170

82

1377 1142 1276 1108
1109 0270 1243 1442

1392

PDP5070HD_spa.book Page 83 Friday, May 19, 2006 5:51 PM

Funciones útiles del mando a distancia

13

Videograbadora
Marca

Códigos

Marca

Códigos

Marca

Códigos

Marca

Códigos

ABS

1972

Craig

0271

Go Video

0240 0432 0526 0649

LG

0037 0045 0042 0209

Admiral

0048 0209 0479

Crown

0072 0278 0020

Adventura

0000

Curtis Mathes

0060 0035 0162 0041

GoldHand

0072

Linksys

1972

Aiko

0278

0760 1035

GoldStar

0037 0209 0038 0225

Lloyd's

0000 0208

Aiwa

0037 0000 0124 0307

Cybernex

0240

0226 1137 1237

Loewe

0037 0081

0479 1137

CyberPower

1972

0037 0000 0072 0278

Logik

0240 0072

0041 0061 0106 0175

Cyrus

0081

0020 0062

Lunatron

1137

0242

Daewoo

Luxor

Akai
Akiba

0072

0663 1137 1150

Goodmans

0045 0104 0278 0020

Gradiente

0000 0008

0046 0210 0212 0561

Graetz

0240 0104 0041

0038 0040 1037 1137

0048 0104 0043 0046
0062 0106

0271

1137 1278

Granada

0081 0104 0046

LXI

0037

Alba

0209 0072 0278 0020

Dansai

0072

Grandin

0037 0000 0072

M Electronic

0000 0038

Alienware

1972

Daytron

0020

Grundig

0081 0072 0034 0207

Magnasonic

0593 1278

Allegro

1137

De Graaf

0042 0166

0226 0378

Magnavox

0035 0039 0081 0000

Ambassador

0020

Decca

0081 0000

Hanseatic

0037

America Action

0278

Dell

1972

Haojie

0240

Magnin

American High

0035

Denon

0042

Harley Davidson

0000

Manesth

0045 0072

Amoisonic

0479

DirecTV

0739

Harman/Kardon

0081 0038 0075

Marantz

0035 0081 0062

Amstrad

0000

Dual

0041

Harwood

0072

Marta

0037

Anam

0162 0037 0240 0278

Dumont

0081 0000 0104 0105

HCM

0072

Matsui

0209 0208

Matsushita

0149 0563 0593 1781
0240

0226 1037

Durabrand

0039 0038

Headquarter

0046

Anam National

0162 0226

Dynatech

0000

Hewlett Packard

1972

Anitech

0072

Elbe

0038

HI-Q

0047

Media Center PC

1972

ASA

0037 0081

Elcatech

0072

Hinari

0240 0072 0208

MEI

0035

Hitachi

0037 0240 0000 0042

Memorex

0035 0162 0226 0227
1162

Asha

0240

Electrohome

0037 0043

Asuka

0037

Electrophonic

0037

0041 0065 0082 0089

0039 0047 0240 0000

Audiovox

0037 0278

Emerex

0032

0105 0166 0235 0292

0104 0209 0046 0307

Awa

0043

Emerson

0035 0037 0184 0240

1037

0479 1037 1048 1162

Baird

0000 0104 0041

0045 0000 0121 0043

Howard Computers

1972

Basic Line

0072 0278 0020

0209 0002 0278 0208

HP

1972

Beaumark

0240

0061 0212 0479 0561

Bell & Howell

0104

Blaupunkt

0162 0034 0226 0227

ESA

BPL

0046

ESC

Brandt Electronique

0041

EverFocus

1346

iBUYPOWER

1972

Microsoft

1972

Broksonic

0184 0121 0209 0002

Ferguson

0041

Imperial

0000

Mind

1972

0479 1479 1815

Fidelity

0000

Interfunk

0081

Minolta

0042 0105

Bush

0209 0072 0278

Finlandia

0081 0104

ITT

0240 0104 0041 0046

Mitsubishi

0081 0067 0043 0041

Calix

0037

Finlux

Canon

0035 1143

Capehart

0020

Carver

0081

Firstline

0035 0162 0037 0048

1237 1262
Memphis

0072

Hughes Network Systems 0042 0739

Metronic

0081

0593 1278 1479 1593

Humax

0739

Metz

0162 0037 0227

1137

Hush

1972

MGA

0240 0043 0061

0240 0278

Hypson

0072

MGN Technology

0240

0081 0000 0042 0104

Español

Akura

0106

0061 0075 0173 0214

0105

ITV

0037 0278

0037 0045 0043 0209

Jensen

0041

Motorola

0035 0048

0072

JVC

0045 0067 0041 0008

MTC

0240 0000

0242 0443 0807

Catron

0020

Fisher

0047 0104 0046

0206 0207 0366 1162

Multitech

0000 0072

CCE

0072 0278

Frontech

0020

1707

Murphy

0000

CGE

0000

Fuji

0035 0033

Kaisui

0072

Myryad

0081

Changhong

0048 0081

Fujitsu

0045 0000 0366

KEC

0037 0278

NAD

0104 0058

Cimline

0072

Funai

0000 0593 1335 1593

Kendo

0209 0106

National

0226

Cineral

0278

Garrard

0000

Kenwood

0067 0041 0038

NEC

0035 0037 0048 0104

CineVision

1137

Gateway

1195 1196 1972

KLH

0072

0067 0041 0038 0008

Citizen

0037 0278 1278

GE

0060 0035 0240 0065

Kodak

0035 0037

0040 0050 0082 0206

Clatronic

0020

0202 0226 0760 0761

Kolin

0043 0041

Colt

0072

0807 1035 1060

Korpel

0072

Neckermann

0081

Condor

0020

GEC

0081

Lenco

0278

Nesco

0072

Craig

0037 0047 0240 0072

General

0045 0020 0366

Leyco

0072

Newave

0037

0457

83
Sp

PDP5070HD_spa.book Page 84 Friday, May 19, 2006 5:51 PM

13

Funciones útiles del mando a distancia
Videograbadora
Marca

Códigos

Marca

Códigos

Marca

Códigos

Marca

Códigos

Nikko

0037

Pye

0081

SEG

0240

Tensai

0000

Nikon

0034

Qisheng

0060

SEI

0081

Thomas

0000

Niveus Media

1972

Quarter

0046

Seleco

0041

Thomson

0060 0067 0041 0202

Noblex

0240

Quartz

0046

Semp

0045

Thorn

0104 0041

0240 0104 0041 0046

Quasar

Tivo

Nokia

0106

0649 1155

Sentra

0020

Sharp

0618 0636 0739 1337
1996

0041

Quelle

0081

Northgate

1972

Radiola

0081

Oceanic

0000 0041

RadioShack

0000 1037

Shinco

0000

0043 0209 0041 1996

Olympus

0035 0226

Radix

0037

Shintom

0104 0072

1972 1145 1008 0845

Onkyo

0222

Randex

0037

Shogun

0240

0377 0366 0212 0210

Optimus

1062 0162 0037 0048

RCA

0060 0035 0240 0000

Siemens

0037 0081 0104

0104 0058 0432 0593

0042 0149 0077 0105

Silva

0037

Totevision

0037 0240

1048 1162 1262

0106 0065 0202 0226

Singer

0045 0072

Touch

1972

Optonica

0062

0058 0760 0761 0807

Sinudyne

0081

Triumph

0208

Orion

0184 0121 0209 0002

0880 1035 1060

Solavox

0020

Uher

0240

TMK
Toshiba

0240

Sonic Blue

0614 0616 1137

Unitech

Sonolor

0046 0062

Universum

ReplayTV

0614 0616

Sontec

0037

0037 0041 0072

Rex

0041

Sony

0035 0032 0033 0000

Otto Versand

0081

Palladium

0240 0208
0081 0045 0042 0067

0057 0008

0000 0104 0046 0062

0037 0000 0072

Realistic

0048 0209 0062 0807
0848 1048

0035 0037 0048 0047

Osaki

Panasonic

0037 0081 0240 0000
0106

Vector

0045

1062 0035 0162 0077

Ricavision

1972

0011 0022 0034 0275

Vector Research

0038 0040

0225 0226 0227 0246

Ricoh

0034

0636 1032 1232 1546

Victor

0067 0041 0008

0378 0616 1035 1162

Rio

1137

1702 1703 1896 1972

Video Concepts

0045 0040 0061

1262

Roadstar

0037 0240 0072 0278

1972

Videomagic

0037

Stack 9

Pathe Marconi

0041

Runco

0039

STS

0042

Videosonic

0240

Penney

0035 0037 0240 0042

Saba

0041 0206 0207

Sunstar

0000

Viewsonic

1972

0038 0040 1035 1237

Saisho

0209 0208

Suntronic

0000

Villain

0000

Pentax

0042 0065 0105

Salora

0043 0046 0075 0106

Sylvania

0035 0081 0000 0043

Voodoo

1972

Perdio

0000

0593 1593 1781

Wards

0060 0035 0048 0047

Philco

0035 0000 0209 0038

Sampo

0037 0048

0226 0479 0561

Samsung

Philips

0443
Symphonic

0000 0593 1593

0081 0240 0000 0042
0072 0149 0062 0212

0240 0045 0210 0212

Systemax

1972

0035 0081 0000 0062

0432 0649 0663 0739

Tagar Systems

1972

0226 0563 0593 0618

0760 1014

Tandy

0000 0104

Wharfedale

0760
0593

0739 1081 1181 1266

Sanky

0048 0039

Tashiko

0037 0000

White Westinghouse

0209 0072

Phonola

0081

Sansui

0000 0067 0209 0041

Tatung

0081 0045 0000 0067

XR-1000

0035 0000 0072

Pilot

0037

0041 0008 0366

Yamaha

0041 0038

Pioneer

0081 0042 0067 0058

0000 0041 0278 0307

Yamishi

0072
0072

0082 0271 0479 1479
Sanyo

0047 0240 0104 0046

Teac

0526 0593

Yokan

Polk Audio

0081

SBR

0081

Tec

0020

Yoko

0240 0020

Portland

0020

Schaub Lorenz

0000 0104 0041

Technics

0035 0162 0226 0246

Zenith

0039 0033 0000 0209

Profitronic

0240

Schneider

0081 0000 0072

Teco

Proline

0000

Scott

0184 0045 0121 0043

Proscan

0060 0202 0760 0761

0168 0206 0235 1337

1060

Sp

Sensory Science

Nordmende

0208 0479 1479 1815

84

0035 0162 0077 1035
1162

0159 0372

Sears

0035 0037 0048 0041

0034 0479 1137 1139

0038 0040

0210 0212

Teknika

0035 0037 0000

0035 0037 0047 0000

Teleavia

0041

Protec

0072

0042 0104 0046 0057

Telefunken

0041

Pulsar

0039

0105 1237

Tenosal

0072

1479
ZT Group

1972

PDP5070HD_spa.book Page 85 Friday, May 19, 2006 5:51 PM

Funciones útiles del mando a distancia

13

PVR
Marca

Códigos

Marca

Códigos

Marca

Códigos

Marca

Códigos

ABS

1972

HP

1972

Niveus Media

1972

Systemax

1972

Alienware

1972

Hughes Network Systems 0739

Northgate

1972

Tagar Systems

1972

CyberPower

1972

Humax

0739

Panasonic

0616

Tivo

0618 0636 0739

Dell

1972

Hush

1972

Philips

0618 0739

Toshiba

1008 1972

DirecTV

0739

iBUYPOWER

1972

RCA

0880

Touch

1972
1972

EverFocus

1346

Linksys

1972

ReplayTV

0614 0616

Viewsonic

Gateway

1195 1196 1972

Media Center PC

1972

Sonic Blue

0614 0616

Voodoo

1972

Hewlett Packard

1972

Microsoft

1972

Sony

0636 1972

ZT Group

1972

Howard Computers

1972

Mind

1972

Stack 9

1972

Códigos

Marca

Códigos

Marca

Códigos

Marca

Códigos

DVD
Marca

0730 1242

CineVision

0876 0833 0869

Gateway

1073 1077 1158 1194

Landel

0826

Adcom

1094

Citizen

1277

GE

0522 0815 0717

Lasonic

0798 1173

Go Video

1533

Advent

1016

Classic

1385

0744 0715 0741 0783

Lecson

Afreey

0698

Clatronic

1165

0833 0869 1044 1075

Lenoxx

1127

Aiwa

0641

Coby

0778 0852 1086 1107

1099 1144 1148 1158

LG

0591 0741 0801 0869

Akai

0695 0770 0899 1089

Alba

0672 0539 0717

Craig

0831

Go Vision

1071 1072

LiteOn

1165 1177 1351

1526

1304 1443 1730

1058 1158 1416 1440

Alco

0790

Curtis Mathes

1087

GoldStar

0741

Loewe

0511 0741

Allegro

0869

CyberHome

0816 0874 1019 1023

Goodmans

0790 1004

Logix

0783

Altacom

1224

1024 1117 1129 1502

GPX

0699 0769

Lunatron

0741

1537

Gradiente

0490 0651

Magnavox

0717

Amphion Media Works 0872 1176 1245

0503 0539 0646 0675
0821 1268 1506

AMW

0872 1176 1245

Cydectin

1074

Greenhill

Apex Digital

0672 0717 0755 0794

Daewoo

0784 0705 0770 0833

Grundig

0539 0695 0705

Malata

0782 1159

0869 1169 1172 1234

GVG

1169

Marantz

0539

0796 0797 0830 1004

1242 1441 1443

H&B

1421

Matsui

0672

Arcam

0732

Dansai

0770

Harman/Kardon

0582 0702

McIntosh

1533 1273 1373

Aspire Digital

1168 1407

Dantax

1089

Hitachi

0573 0664 0695 1247

Memorex

0690 0695 0831 1270

Audiologic

0736

Daytek

0872

Hiteker

0672

Metronic

0690

1020 1056 1061 1100

Audiovox

0790 1041 1071 1072

Decca

0770

iLo

1348 1472

Microsoft

0522

1121 1122

Denon

0490 0634

Initial

0717 1472

Minato

0752

Axion

1071 1072 1193

Denver

0778 1107 1316

Innovative Technology 1542

Minowa

1165

B&K

0655 0662

Desay

1407 1455

Integra

0571 0627

Mintek

0839 0717 1472

BBK

1224

Diamond Vision

1316 1609 1610

IRT

0783

Mirror

0752

Bel Canto Design

1571

Dick Smith Electronics 0833 1730

Jaton

1078

Mitsubishi

1521 0521

Bellagio

1245

Digitor

JBL

0702

MixSonic

1130 1611

0690

Español

Acoustic Solutions

Blaupunkt

0717

Digitrex

0672 1056

Jensen

1016

Momitsu

1082

Blue Parade

0571

Digix

1272

JMB

0695

MTlogic

1265

Broksonic

0695 0868 1419

Disney

0675 1270

JSI

1423

Mustek

0730 1730

Bush

0690

DiViDo

0705

JVC

0558 0623 0867 1164

Myryad

0894

Byd:sign

0872

DSE

0833 1730

1275 1602

NAD

0591 0692 0741

California Audio Labs 0490

Dual

1068 1085

jWin

1049 1051

Nakamichi

1222

Cambridge Soundworks 0690

Durabrand

1127

Kawasaki

0790

NEC

0785 0869

Cary Audio Design

1477

DVD2000

0521

Kenwood

0490 0534 0682 0737

Nesa

0717

CAVS

1057

ECC

0730

KLH

0717 0790 1020 1149

Next Base

0826

Celestial

1020

Emerson

0591 0675 0821 1268

1261

NexxTech

1402

Centrex

0672 1004

Enterprise

0591

Konka

0711 0719 0720 0721

Nintaus

1051

Centrios

1577

ESA

1443

Koss

0651 0896 1423

Norcent

Changhong

0627 1061

Fintec

1169

Kreisen

1421

Cinea

0831

Fisher

0670

Krell

1498

Olidata

0672

Cinego

1399

Funai

0675 1268 1334

Lafayette

1369

Onkyo

0503 0627 0792

1003 0872 1107 1265
1457

85
Sp

PDP5070HD_spa.book Page 86 Friday, May 19, 2006 5:51 PM

13

Funciones útiles del mando a distancia
DVD
Marca

Códigos

Marca

Códigos

Marca

Códigos

Marca

Oppo

1224

Proscan

0522

Shinco

0717

Toshiba

0503 0695 1045 1154

ProVision

0778

Shinsonic

0533 0839

TRANS-continents

0831 1165

OptoMedia Electronics 0896

Códigos

Orion

1419

Qwestar

0651

Sigma Designs

0674

Tredex

0799 0800 0803 0804

Oritron

0651

RCA

0522 0571 0717 0790

Slim Art

0784

TYT

0705

Otic

0826

0822 1022 1132 1193

SM Electronic

0690 0730

Umax

0690

Pacific

0831

Recco

0698

Sonic Blue

0869 1099

Universum

0591

Palsonic

0672 0852

Reoc

0752

Sony

0533 1533 0864 1033

Urban Concepts

0503

Panasonic

0503 0490 0632 0703

Revoy

0699

1069 1070 1431 1432

US Logic

0839

1010 1011 1362 1462

Rio

0869

1433 1548

Venturer

0790

1490 1762

RJTech

1360

Sova

1122

Vialta

1509

peeKTon

1224

Roadstar

1051

Sungale

1074 1342 1532

Viewmaster

1224

Philco

0690 0790

Rotel

0623 1178

Superscan

0821

Vizio

1064 1226

Philips

0503 0539 0646 0675

Rowa

0823 1004

SVA

0717 0860 1105

Vocopro

1027

0854 1158 1260 1267

Sampo

0698 0752 1501

Sylvania

0675 0821 1268

Wesder

0699

1354

Samsung

0490 0573 0744 0820

Symphonic

0675 1268

Wintel

1130

PianoDisc

1024

0899 1044 1075

TAG McLaren

0894

Xbox

0522

Pioneer

0525 0571 0631 0632

Sansui

0695

Tatung

0770

XMS

0770

1475 1476 1571

Sanyo

0670 0695 0873

Teac

0571 0717 0692 0790

Xoro

1173

Polaroid

1020 1061 1086 1245

Schneider

0783

0809 0833

Xwave

1001

1316 1478 1480 1482

Schwaiger

0752

Technics

0490 0703

Yamada

Polk Audio

0539

Semp

0503

Technosonic

0730

Portland

0770

Sensory Science

1158

Techwood

0692

Yamaha

0490 0539 0545 0817

Prima

1016

Sharp

0630 0675 0752 1256

Tedelex

0690

Yamakawa

0872

Primare

0886 1467 1618

1419

Terapin

1031

Zenith

0503 0591 0741 0869

Princeton

0674

Sharper Image

1117

Theta Digital

0571

Zeus

0784

Proceed

0672

Sherwood

0633 0770 1043 1077

Thomson

0522

Zoece

1265

Marca

Códigos

Marca

Códigos

Marca

Códigos

Marca

Códigos

Apex Digital

1056

Funai

0675 1334

Loewe

0741

Sensory Science

1158

Aspire Digital

1168

Gateway

1073 1158 1194

Magnavox

0646 1506

Sharp

0630 0675 1419

Coby

1086

Go Video

0741 1158 1304 1730

Mustek

1730

Sony

1033 1069 1070 1431

CyberHome

1129 1502

H&B

1421

Panasonic

0490 1010 1011

Denon

0490

iLo

1348

Philips

0646 1158

Sylvania

0675

Dick Smith Electronics 1730

JVC

1164 1275

Pioneer

0631 1475 1476

Yamada

1056 1158 1416

Digitrex

1056

Kreisen

1421

Polaroid

1086

Zenith

0741

DSE

1730

LG

0741

RCA

0522

Emerson

0675

LiteOn

1158 1416 1440

Samsung

0490

Marca

Códigos

Marca

Códigos

Marca

Códigos

Marca

Códigos

Aiwa

0203

Magnavox

0194 0217 0241

Philips

0064 0194

Sega

0023

Carver

0064 0194 0323

Marantz

0064 0194

Pioneer

0059 0023

Sharp

0001

Denon

0059 0172 0241

Mitsubishi

0059 0241

Polk Audio

0194

Sony

0193 0201 0270

Disco Vision

0023

NAD

0059

Quasar

0204

Technics

0204

Funai

0203

Nagsmi

0059

Realistic

0203

Telefunken

0059

GoldStar

0172

NEC

0286

Renaissance

0323

Theta Digital

0194

Harman/Kardon

0194

Optimus

0059

Salora

0064

Victor

0245

Hitachi

0023 0395

Panasonic

0204

Samsung

0323

Yamaha

0217

0872 1004 1056 1158
1416

DVD-R

1432 1433

LD

86
Sp

PDP5070HD_spa.book Page 87 Friday, May 19, 2006 5:51 PM

Funciones útiles del mando a distancia

Utilización del mando a distancia para
controlar otros dispositivos

13

Botones de control de receptor
Cuando se conecta un receptor Pioneer a la pantalla, se puede
operar el receptor utilizando los botones 1 a 3.

1

RECEIVER  (STANDBY/ON)
Enciende y apaga el receptor Pioneer.

2

RECEIVER INPUT
Selecciona la fuente de entrada conectada al receptor
Pioneer.

3

RECEIVER VOL +/–
Ajusta el nivel del volumen del receptor Pioneer. Pulse
VOL + para aumentar el volumen y VOL – para
disminuirlo.

Español

1
2

3
Interruptor de
modo
(con “TV”
seleccionado)

87
Sp

PDP5070HD_spa.book Page 88 Friday, May 19, 2006 5:51 PM

13

Funciones útiles del mando a distancia
Botones de control CBL/SAT
Cuando se ajusta el interruptor de modo a CBL/SAT, se
puede operar el convertidor de cable o sintonizador satélite
conectado a la pantalla utilizando los botones que se muestra
a continuación (3, 4, 5, 8 y 9 para los convertidores de cable y
1 a 7 para sintonizadores satélite):

1
6

1

SAT MENU
Visualiza la pantalla de menú de la transmisión por
satélite.

2

2

7

ENTER,
ENTER:

/ / /
Activa la función seleccionada.

/ / / : Selecciona ítems en la pantalla SAT GUIDE o
pantalla SAT MENU.

3

0–9
Pulse un botón (o botones) que corresponde(n) al canal
que desea ver.

3
4

CH +/–
Selecciona un canal más alto o más bajo.

8
4

5

SOURCE 
Enciende y apaga el equipo.

9
6

SAT GUIDE
Visualiza la pantalla de guía de la transmisión por satélite.

7

5

RETURN
Cuando se visualice el menú CBL/SAT, restaura la pantalla
anterior inmediatamente.

Interruptor de
modo (con
“CBL/SAT”
seleccionado)

8

CH ENTER *
Fije el canal seleccionado con los botones de selección
directa de canal.

9

CH RETURN *
Cambia entre el canal actual y el canal que estaba vendo
antes.

* Algunos fabricantes de convertidores de cables no
preajustan CH ENTER y CH RETURN.

NOTA
• No se pueden seleccionar CABLE y SAT al mismo tiempo.

88
Sp

PDP5070HD_spa.book Page 89 Friday, May 19, 2006 5:51 PM

Funciones útiles del mando a distancia

13

Botones de control de videograbadora
Cuando se ajusta el interruptor de modo a VCR, se pueden
operar las videograbadoras conectadas a la pantalla con el
mando a distancia.
• Pulse el botón selector de entrada INPUT 1–6 que
corresponda al número del terminal de entrada al cual la
videograbadora está conectada y, a continuación, se puede
operar la videograbadora utilizando 1 a 8.
• También se pueden operar las videograbadoras fabricadas
por otros fabricantes utilizando el mando a distancia si las
señales de mando a distancia de los dispositivos han sido
preajustadas. Consulte la página 81.

1

CH +/–
Selecciona el canal en la videograbadora.

2

 (PLAY)
Selecciona la reproducción.

 (REW)
Retrocede la cinta y permite la búsqueda de imagen.

4

Español

3

SOURCE 
Enciende y apaga la videograbadora.

1
2
3
4
5

5

 (PAUSE/STILL)
Establece una pausa en la reproducción y visualiza
imágenes fijas.

6
7
8

6

 (FF)
Avanza rápidamente la cinta y permite la búsqueda de
imagen.

Interruptor de
modo (con
“VCR”
seleccionado)

7

 (REC)
Inicia la grabación.

8

 (STOP)
Detiene el transporte de la cinta.

89
Sp

PDP5070HD_spa.book Page 90 Friday, May 19, 2006 5:51 PM

13

Funciones útiles del mando a distancia
1

CH +/– (grabadora DVD solamente)
Cambia el canal del sintonizador incorporado en la
grabadora DVD.

2

 (PLAY)
Selecciona la reproducción.

6

3

 (SCAN)/ (CHAPTER SEARCH)
Continúe pulsando para volver más.
Pulse una vez rápidamente para ir al inicio del capítulo
que está siendo reproducido actualmente. Cada vez que lo
pulsa, vuelve al inicio del capítulo anterior.

7
8
4

SOURCE 
Enciende y apaga el reproductor DVD o grabadora DVD.

9
5

 (PAUSE/STILL)
Establece una pausa en la reproducción y visualiza
imágenes fijas.

6

DVD MENU (reproductor DVD, grabadora
DVD)
Visualiza el menú DVD.

7

Visualiza el menú DVD inicial.

1
2
3
4
5

DVD TOP MENU (reproductor DVD,
grabadora DVD)

8

10
11
12

ENTER, / / / (reproductor DVD,
grabadora DVD)
ENTER:

Activa la función seleccionada.

/ / / : Selecciona ítems en la pantalla DVD MENU.
9
Interruptor de
modo (con
“DVD/DVR”
seleccionado)

Botones de control DVD/DVR
Cuando se ajusta el interruptor de modo a DVD/DVR, se
pueden operar los reproductores DVD ou grabadoras DVD
conectados a la pantalla con el mando a distancia.
• Cuando se pulsa un botón selector de entrada que tenga el
mismo número del terminal de entrada conectado al
reproductor DVD o grabadora DVD, se puede operar el
reproductor/grabadora utilizando 1 a 12.
• También se pueden operar reproductores DVD o grabadoras
DVD fabricados por otros fabricantes utilizando el mando a
distancia si las señales de mando a distancia de los
dispositivos han sido preajustadas. Consulte la página 81.

RETURN
Cuando se visualice el menú DVD, restaura la pantalla
anterior inmediatamente.

10  (SCAN)/ (CHAPTER SEARCH)
Continúe pulsando para un avance rápido.
Pulse una vez rápidamente para ir al inicio del capítulo
siguiente. Cada vez que lo pulsa, desplaza al inicio del
capítulo subsiguiente.

11  (REC) (grabadora DVD solamente)
Inicia la grabación.

12  (STOP)
Detiene la reproducción.
Con algunos reproductores DVD o grabadoras DVD, pulse
el botón dos veces para abrir la bandeja de disco.

11, 12 STOP REC (grabadora DVD solamente)
Mantenga pulsado  y, a continuación, pulse  para
detener la grabación. Esta operación sólo tiene efecto en
grabadoras DVD Pioneer.

NOTA
• No se puede seleccionar un reproductor DVD o grabadora
DVD al mismo tiempo.
• Para algunos reproductores LD, los botones en el mando a
distancia funcionan como se indica arriba. Para los
reproductores LD soportados, vea las marcas y códigos LD
en la página 86.

90
Sp

PDP5070HD_spa.book Page 91 Friday, May 19, 2006 5:51 PM

Apéndice
Apéndice

14

Solución de problemas
Problema

Solución posible

GENERALIDADES

• ¿Está desconectado el cable de la alimentación? (Consulte la página 31.)
• ¿Está activado el botón POWER? (Consulte la página 32.)
• Compruebe si pulsó TV  en el mando a distancia. (Consulte la página 32.)
Si el indicador del sistema se enciende en rojo, pulse TV .

• La alimentación se desconecta
repentinamente.

• ¿Está el temporizador de apagado configurado? (Consulte la página 63.)
• Compruebe el ajuste del control de la alimentación. (Consulte la página 67.)
• La temperatura interna del sistema ha aumentado. Retire cualquier objeto que bloque la ventilación o la
limpieza. (Consulte la página 20.)

• No se puede operar el sistema.

• Existen influencias externas como, por ejemplo, los rayos, la electricidad estática, etc., que pueden causar
un funcionamiento incorrecto.
En este caso, utilice el sistema después de haber conectado primero la alimentación de la pantalla de
plasma, o desenchufando el cable de alimentación y enchufándolo de nuevo después de pasar 1 ó 2
minutos.

• El mando a distancia no funciona.

• Verifique si el botón POWER está desactivado. Active el botón cuando los indicadores POWER ON y
STANDBY estén apagados.
• ¿Está el interruptor de modo ajustado correctamente? Ajústelo correctamente a TV. (Consulte la página 19.)
• ¿Están las pilas insertadas con la polaridades (+, –) bien alineadas? (Consulte la página 30.)
• ¿Están agotadas las pilas? (Cámbielas por pilas nuevas.) (Consulte la página 30.)
• Opere el mando a distancia apuntándolo hacia el sensor de mando a distancia de la pantalla de plasma.
(Consulte la página 30.)
• ¿Lo está utilizando bajo una luz intensa o fluorescente?
• ¿Ilumina una luz fluorescente el sensor del mando a distancia?

• El indicador POWER ON o el indicador
STANDBY está parpadeando
rápidamente.

• Puede que los circuitos internos de protección tengan sido activados.
Primero apague la alimentación principal desenchufando el cable de alimentación de la toma de corriente
y, a continuación, encienda la alimentación nuevamente después de un minuto o más. Si no se soluciona el
problema con esto, póngase en contacto con la Compañía de Servicio Independiente Pioneer Autorizada
más cercana, o con la División de Soporte al Cliente (vea la contracubierta).

Español

• No se enciende el sistema.

IMAGEN/SONIDO

• No se visualiza ninguna imagen ni se
genera ningún audio.

• Compruebe si la fuente de entrada para vídeo o PC ha sido seleccionada accidentalmente mientras desee
visualizar un canal de TV. (Consulte la página 33.)
• Compruebe si ha activado la función de control paterno. (Consulte la página 44.)
Introduzca una clave para cancelar temporalmente la función de control paterno. (Consulte la página 48.)
• Verifique la conexión de cable con la antena. (Consulte la página 29.)
• Verifique la conexión de cable con el otro equipo. (Consulte las páginas 71 a 77.)

• No hay imagen.

• ¿Está correcta la conexión a otros componentes? (Consulte las páginas 71 a 76.)
• ¿Se está introduciendo una señal de PC incompatible? (Consulte la página 75.)
• ¿Está correcto el ajuste de la imagen? (Consulte la página 64.)

• Se general el audio pero no se visualiza
una imagen.

• Compruebe si ha seleccionado “Desactivar imagen” para ahorro de energía. Con esta opción seleccionada,
la pantalla se desactiva; sólo se general el audio. Para restaurar la visualización de la pantalla, pulse
cualquier botón que no sea VOL +/– y MUTING. (Consulte la página 67.)

• Se visualizan las imágenes pero no se
genera ningún audio.

• Compruebe si ha seleccionado el volumen mínimo. (Consulte la página 34.)
• Compruebe si ha silenciado el sonido. (Consulte la página 34.)
• Cuando utilice un vídeo o PC como la fuente de entrada, compruebe si el terminal de audio también está
conectado. (Consulte las páginas 71 a 73 y 75.)

• El sonido se revierte entre la derecha e • Compruebe si las conexiones de los cables de altavoz no están invertidas entre los canales derecho e
izquierda.
izquierdo, o si el cable de altavoz de un de los altavoces no está desconectado. (Consulte la página 23.)
• Sólo se genera el sonido por un altavoz. • ¿Se ha ajustado el balance correctamente? (Consulte la página 66.)
• La imagen queda cortada.

• ¿Está correcta la posición de la imagen? (Consulte la página 68.)
• ¿Se ha seleccionado el tamaño de pantalla correcto? (Consulte la página 70.)

• El color no está normal, color claro u
oscuro, el color no está bien alineado.

• Ajuste el tono de la imagen. (Consulte la página 64.)
• ¿Está demasiado brillante la habitación? La imagen puede aparecer oscura en una habitación que está
demasiado brillante.

91
Sp

PDP5070HD_spa.book Page 92 Friday, May 19, 2006 5:51 PM

14

Apéndice
Problema

Solución posible

OTROS

• No se puede obtener la guía de TV.

• Si no se puede obtener los datos de la guía de TV con ANT.A seleccionado para la conexión de cable,
seleccione ANT.B para modo sobre el aire. Además, intente hacer de nuevo la configuración de la guía de TV
siguiendo el siguiente procedimiento (consulte la página 39):
- Seleccione “No” para el servicio por cable en la Pantalla 3.
- Seleccione “Sí” para el servicio por antena en la Pantalla 5.
- Seleccione “ANT B IN” en la Pantalla 4.

• Un dispositivo externo conectado al
terminal USB no funciona.

• Compruebe si se puede conectar el dispositivo a la pantalla. (Consulte la página 78.)
• Vuelva a insertar el cable USB. (Consulte la página 78.)
• Para la conexión, utilice un cable USB más corto que 5 m. (Consulte la página 78.)
• Compruebe que el cable USB esté conectado correctamente. (Consulte la página 78.)
• Primero apague la alimentación principal y, a continuación, enciéndala nuevamente para verificar si el
dispositivo externo funciona correctamente.
• Compruebe que el dispositivo externo funcione correctamente después de reiniciar el dispositivo USB.
• Compruebe que la cámara digital esté en el modo de visualización.
• Consulte el manual de instrucciones de la cámara digital.

• Los datos de foto almacenados en una • Compruebe si se puede conectar el dispositivo a la pantalla. (Consulte la página 78.)
cámara digital no pueden leerse a través • Compruebe que la cámara digital esté encendida.
de la interfaz USB.
• Sonidos/ruidos del panel

• Sonidos generados por el panel como, por ejemplo: Ruido del motor del ventilador, zumbido del circuito
eléctrico/zumbido del panel de vidrio son normales en una pantalla de matriz basada en fósforo. Pruebe los
modos de ahorro de energía para encontrar el mejor ajuste para su aplicación.

• La pantalla visualiza un brillo irregular
en los lados.

• Se minimiza el contenido que rellena completamente la pantalla hasta la irregularidad. Puede que algunas
señales requieran el cambio de la configuración del modo AV. (Consulte la página 69.)

Si se visualizan los siguientes códigos de error en la pantalla, verifique los ítems correspondientes en la tabla.

92
Sp

Código

Mensaje

Comprobación

SD04 y
SD11

Apagando. Temperatura interna demasiado elevada. Compruebe si la temperatura ambiente de la pantalla de plasma está alta.
Compruebe la temperatura alrededor de PDP.

SD05

(PDP-6072HD/PDP-6071HD/PDP-6070HD/PDP5072HD/PDP-5071HD/PDP-5070HD)
Circuito protección interna apaga aparato.
¿Hay un cortocircuito en el cable del altavoz?
(PDP-4272HD/PDP-4271HD/PDP-4270HD)
Circuito protección interna apaga aparato.

Compruebe las conexiones de los cables de altavoz entre la pantalla de plasma y los
altavoces.
Póngase en contacto con la Compañía de Servicio Independiente Pioneer Autorizada
más cercana, o con la División de Soporte al Cliente (vea la contracubierta).

PDP5070HD_spa.book Page 93 Friday, May 19, 2006 5:51 PM

Apéndice

14

Especificaciones
Ítem

Pantalla de plasma de 60”,
PDP-6072HD/
PDP-6071HD/PDP-6070HD

Pantalla de plasma de 50”,
Modelo: PDP-5072HD/PDP5071HD/PDP-5070HD

Pantalla de plasma de 42”,
Modelo: PDP-4272HD/PDP4271HD/PDP-4270HD

Número de pixels

1365 × 768 pixels

1365 × 768 pixels

1024 × 768 pixels

Amplificador de audio

13 W + 13 W (1 kHz, 10 %, 8 Ω)

13 W + 13 W (1 kHz, 10 %, 8 Ω)

13 W + 13 W (1 kHz, 10 %, 8 Ω)

Woofer: tipo cónico de 4,8 cm x
13 cm
Tweeter: Tipo semicúpula de
2,5 cm

Woofer: tipo cónico de 4,8 cm x
13 cm
Tweeter: Tipo semicúpula de
2,5 cm

Altavoces

–

SRS/FOCUS/TruBass

SRS/FOCUS/TruBass

SRS/FOCUS/TruBass

Requisitos de energía

120 V CA, 60 Hz, 455 W (30 W
Modo de espera)

120 V CA, 60 Hz, 351 W (26 W
Modo de espera)

120 V CA, 60 Hz, 308 W (26 W
Modo de espera)

Peso

Unidad principal: 51,5 kg
(113,6 libras)

Unidad principal: 34,1 kg
(75,2 libras)
Soporte: 4,3 kg (9,5 libras)
(incluyendo los pernos)
Sistema de altavoces: 3,3 kg
(7,3 libras) (incluyendo cables,
accesorios de montaje y
tornillos)
Total: 41,7 kg (92 libras)

Unidad principal: 29 kg
(64 libras)
Soporte: 2,5 kg (5,5 libras)
(incluyendo los pernos)
Total: 31,5 kg (69,5 libras)

Sistema de recepción (Digital)

Sistema de TV digital ATSC

Tipo de circuito

Demodulación 8VSB/64QAM/256QAM/QPSK

Sintoni VHF/UHF
zador CATV

Canales VHF 2 a 13, canales UHF 14 a 69

Formato de audio

Dolby Digital

Sistema de recepción (Analógica)

Canales 2 a 135
Sistema NTSC patrón de TV Americano

Tipo de circuito

Detección de señal de vídeo, detección síncrona completa PLL, sistema de sintetizador digital PLL

Sintoni VHF/UHF
zador CATV

Canales VHF 2 a 13, canales UHF 14 a 69

Múltiplex de audio
Terminales Parte
ANT/CABLE A IN
trasera ANT B IN

ANT/CABLE A IN Canales 1 a 135 ANT B IN Canales 1 a 125
Sistema BTSC
75 Ω UNBAL, tipo F para entrada DTV/VHF/UHF/CATV
75 Ω UNBAL, tipo F para entrada VHF/UHF/CATV Bucle

INPUT 1

Entrada S-VIDEO, entrada VIDEO, entrada AUDIO

INPUT 2

Entrada COMPONENT VIDEO, entrada S-VIDEO, entrada VIDEO, entrada AUDIO

INPUT 3

Entrada COMPONENT VIDEO, entrada AUDIO

PC

Entrada RGB analógica, entrada AUDIO

INPUT 5

Entrada, HDMI*, entrada AUDIO

INPUT 6

Entrada, HDMI*, entrada AUDIO

MONITOR OUT

Salida VIDEO, salida AUDIO

Salida de audio digital

Óptica

G-LINK

1

CONTROL OUT

1

SPEAKER

8 Ω a 16 Ω

SUB WOOFER OUTPUT

Variable

CableCARD

POD (Point of Deployment)

Lateral INPUT 4
USB
Idiomas de visualización en la pantalla

Español

Sistema surround

8 Ω a 16 Ω

–

Entrada COMPONENT VIDEO, entrada VIDEO, entrada AUDIO
Entrada USB**
Inglés/Francés/Español

*

Esto cumple con HDMI1.1 y HDCP1.1.
HDMI (High Definition Multimedia Interface) es una interfaz digital que manipula tanto vídeo como audio utilizando un único cable.
HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) es una tecnología utilizada para proteger los contenidos digitales
protegidos por derechos de autor que utilizan la interfaz Digital Visual Interface (DVI).
** Esto cumple con USB1.1 y 2.0.
• El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.

93
Sp

PDP5070HD_spa.book Page 94 Friday, May 19, 2006 5:51 PM

14

Apéndice
Dimensiones
PDP-6072HD/PDP-6071HD/PDP-6070HD
Unidad: mm (pulgada)
118
Soporte: PDK-TS15 para el modelo PDP(4-21/32)
6072HD
PDK-TS15U para los modelos PDP6071HD/PDP-6070HD
Altavoz: PDP-S41

1470 (57-7/8)

880
(34-21/32)

87
(3-7/16)

1040
(40-15/16)

POWER

ON

STANDBY

REC TIMER

470
(18-1/2)

1000 (39-3/8)

PDP-5072HD/PDP-5071HD/PDP-5070HD
Unidad: mm (pulgada)
115
(4-1/2)
1224 (48-3/16)

717
(28-1/4)

841
(33-1/8)

78
(3-1/16)
325
(12-25/32)

566 (22-5/16)

PDP-4272HD/PDP-4271HD/PDP-4270HD
Unidad: mm (pulgada)
115
(4-1/2)
1040 (40-15/16)

679
(26-3/4)

719
(28-5/16)

559 (22)

94
Sp

273
(10-3/4)

PDP5070HD_spa.book Page 95 Friday, May 19, 2006 5:51 PM

Apéndice

14

Marcas registradas
• En los Estados Unidos, TV GUIDE y otras marcas relacionadas son marcas registradas de Gemstar-TV Guide International, Inc.
y/o una de sus compañías afiliadas. En Canadá, TV GUIDE es una marca registrada de Transcontinental, Inc. y se utiliza bajo
licencia por Gemstar-TV Guide International, Inc.
• FOCUS, WOW, SRS y el símbolo h® son marcas registradas de SRS Labs, Inc.
Las tecnologías FOCUS y WOW están incorporadas bajo licencia de SRS Labs, Inc.
• Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
• HDMI, el logotipo de HDMI, y la interfaz High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de HDMI licensing LLC.
• Este producto incluye fuentes FontAvenue® bajo licencia de NEC Corporation. FontAvenue es una marca registrada de NEC
Corporation.
• DDC es una marca registrada de Video Electronics Standards Association.
• CableCARD es una marca registrada de Cable Television Laboratories, Inc.
• Este software está basado en parte en el trabajo del grupo JPEG independiente.
• Los nombres de las compañías o instituciones son los nombres comerciales o marcas registradas de las respectivas compañías
o instituciones.

• Gemstar-TV Guide Internacional Inc. y/o sus afiliados relacionados no se harán, de ninguna manera, responsables por la
precisión o disponibilidad de la información programada u otros datos en el sistema TV Guide On-Screen y no pueden garantizar
la disponibilidad del servicio en su área. En ninguna circunstancia Gemstar-TV Guide Internacional, Inc. y/o sus afiliados
relacionados se harán responsables por cualesquier daños en conexión con la precisión o disponibilidad de la información
programada u otros datos en el sistema TV Guide On-Screen.

Español

Aviso de renuncia

Protección de derechos del autor
• Este producto incorpora la tecnología de protección de derechos del autor que está protegida por patentes de Estados Unidos
y otros derechos de propiedad intelectual. La utilización de esta tecnología de protección de derechos de autor se debe autorizar
por Macrovision Corporation, y está destinada únicamente al uso doméstico y otros usos limitados del usuario, salvo
autorización en contrario de Macrovision. Queda prohibido realizar la ingeniería inversa o el desmontaje.

Aviso importante acerca de actualización de software de Pioneer
Atención propietarios de PDP Pioneer:
Gracias por su compra de un televisor plasma Pioneer compatible con el sistema Digital Cable Ready (DCR). Usted ha adquirido
el producto más avanzado de este tipo disponible actualmente. Sin embargo, como la tecnología avanza, los sistemas DCR
pueden continuar desarrollándose. Para mantener la compatibilidad con los sistemas DCR y beneficiarse de todas funciones de
su televisor plasma, puede que se requiera la actualización del software. Como parte de nuestro compromiso con nuestros
clientes, Pioneer enviará el software de actualización e instrucciones que resulten necesarios para mantener su televisor plasma
compatible con el sistema DCR actualizado con esta tecnología. Registre por favor su televisor plasma compatible con DCR en
www.pioneerelectronics.com
Este registro nos permitirá mantenerle actualizado acerca de los cambios que pueden ocurrir.
Muchas gracias.
Nota:
La función DCR sólo funcionará en los Estados Unidos.
La función DCR no funcionará en Canadá.

Publicado por Pioneer Corporation.
Copyright © 2006 Pioneer Corporation.
Todos los derechos reservados.
95
Sp

PDP6070HD.book Page 104 Friday, May 19, 2006 5:01 PM

Published by Pioneer Corporation.
Copyright © 2006 Pioneer Corporation.
All rights reserved.

PIONEER CORPORATION
4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan

PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90810-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404

PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada TEL: 1-877-283-5901

PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11

PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555

PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300

PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico,D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270

Printed in China/Imprimé en Chine 



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.5
Linearized                      : Yes
Page Count                      : 292
Page Mode                       : UseThumbs
Page Layout                     : SinglePage
Has XFA                         : No
XMP Toolkit                     : XMP toolkit 2.9.1-13, framework 1.6
About                           : uuid:4bf45e80-02f5-4d6c-a6a8-525868c36e5d
Producer                        : Acrobat Distiller 5.0.5 (Windows)
Create Date                     : 2006:05:19 16:59:02Z
Modify Date                     : 2006:06:13 15:32:21+09:00
Metadata Date                   : 2006:06:13 15:32:21+09:00
Creator Tool                    : FrameMaker 7.0
Document ID                     : uuid:84080e49-34f1-4790-828e-fbeb47a50099
Format                          : application/pdf
Creator                         : PMC
Title                           : ARE1426-A
Description                     : Linked
Author                          : PMC
Subject                         : Linked
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu