Pioneer ARE1426 A If Not Then 315642745PDP4270HDOperating Instructions
Pioneer PDP-6070HD KURO Flat Panel HDTV Owner’s Manual 315721164PDP5070HDOperatingInstructions Pioneer PDP-6070HD KURO Flat Panel HDTV Review |
PDP-6071 to the manual 6a163614-a19a-40c5-8e24-50f9aa08f392
User Manual: Pioneer If not then Manual: ://www.pioneerelectronics.com/pio/pe/images/portal/cit_11221/315642745PDP4270HDOperatingInstructions
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 292
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
PDP6070HD.book Page 1 Friday, May 19, 2006 5:01 PM PLASMA DISPLAY SYSTEM SYSTEME D’ÉCRAN PLASMA SISTEMA DE PANTALLA DE PLASMA PDP-6072HD PDP-5072HD PDP-4272HD PDP-6071HD PDP-5071HD PDP-4271HD PDP-6070HD PDP-5070HD PDP-4270HD Register Your Product at www.pioneerelectronics.com (US) www.pioneerelectronics.ca (Canada) Enregistrez votre appareil sur: www.pioneerelectronics.com (États-Unis) www.pioneerelectronics.ca (Canada) Operating Instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones PDP6070HD.book Page 2 Friday, May 19, 2006 5:01 PM 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. Clean only with dry cloth. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. 8) Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. 9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. 10) Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. NOTE TO CATV SYSTEM INSTALLER THIS REMINDER IS PROVIDED TO CALL THE CATV SYSTEM INSTALLER’S ATTENTION TO ARTICLE 820-40 OF THE NEC THAT PROVIDES GUIDELINES FOR PROPER GROUNDING AND, IN PARTICULAR, SPECIFIES THAT THE CABLE GROUND SHALL BE CONNECTED TO THE GROUNDING SYSTEM OF THE BUILDING, AS CLOSE TO THE POINT OF D1-4-2-8_En CABLE ENTRY AS PRACTICAL. WARNING: This product equipped with a threewire grounding (earthed) plug - a plug that has a third (grounding) pin. This plug only fits a grounding-type power outlet. If you are unable to insert the plug into an outlet, contact a licensed electrician to replace the outlet with a properly grounded one. Do not defeat the safety purpose of the grounding plug D3-4-2-1-6_A_En WARNING: To prevent a fire hazard, do not place any naked flame sources (such as a lighted candle) on the equipment. D3-4-2-1-7a_A_En 11) Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. 12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over. 13) Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. 14) Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. This digital television is capable of receiving analog basic, digital basic and digital premium cable television programming by direct connection to a cable system providing such programming. A security card provided by your cable operator is required to view encrypted digital programming. Certain advanced and interactive digital cable services such as video-ondemand, a cable operator’s enhanced program guide and data-enhanced television services may require the use of a set-top box. For more information call your local cable operator. VENTILATION CAUTION: When installing this unit, make sure to leave space around the unit for ventilation to improve heat radiation. For the minimum space required, see page 20. WARNING: Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation to ensure reliable operation of the product, and to protect it from overheating. To prevent fire hazard, the openings should never be blocked or covered with items (such as newspapers, table-cloths, curtains) or by operating the equipment on thick carpet or a bed. PDP6070HD.book Page 3 Friday, May 19, 2006 5:01 PM WARNING: WARNING: Handling the cord on this product or cords associated with accessories sold with the product will expose you to lead, a chemical known to the State of California and other governmental entities to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling. Information to User Alteration or modifications carried out without appropriate authorization may invalidate the user’s right to operate the equipment. [For Canadian model] This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION DECLARATION OF CONFORMITY This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Product Name: Plasma Display System Model Number: PDP-6072HD/PDP-5072HD/PDP4272HD/PDP-6071HD/PDP-5071HD/PDP-4271HD/ PDP-6070HD/PDP-5070HD/PDP-4270HD Product Category: Class B Personal Computers & Peripherals Responsible Party Name: PIONEER ELECTRONICS SERVICE, INC. Address: 1925 E. DOMINGUEZ ST. LONG BEACH, CA 90801-1760, U.S.A. Phone: 800-421-1625 For Business Customer URL http://www.PioneerUSA.com NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: – – – – Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. D8-10-1-2_En CAUTION: This product satisfies FCC regulations when shielded cables and connectors are used to connect the unit to other equipment. To prevent electromagnetic interference with electric appliances such as radios and televisions, use shielded cables and connectors for connections. D8-10-3a_En IMPORTANT NOTICE – THE SERIAL NUMBER FOR THIS EQUIPMENT IS LOCATED IN THE REAR. PLEASE WRITE THIS SERIAL NUMBER ON YOUR ENCLOSED WARRANTY CARD AND KEEP IN A SECURE AREA. THIS IS FOR YOUR SECURITY. D1-4-2-6-1_En CAUTION: The power switch does not completely separate the unit from the mains in off position. Therefore install the unit suitable places easy to disconnect the mains plug in case of the accident. The mains plug of unit should be unplugged from the wall socket when left unused for a long period of time. STANDBY: When placed into the standby mode, the main power flow is cut and the unit is no longer fully operational. STANDBY/ON Indicator: The indicator is lit red when the unit is in the standby mode and lit blue when it is in the power-on mode. No operation can be performed when the indicator is off. However, the Plasma Display system will still consume some power as long as the power cord is inserted into the power outlet. CAUTION: Operating Environment Operating environment temperature and humidity: +0 ˚C to +40 ˚C (+32 ˚F to +104 ˚F), less than 85 %RH (cooling vents not blocked) Do not install this unit in a poorly ventilated area, or in locations exposed to high humidity or direct sunlight (or strong artificial light) English THE APPARATUS IS NOT WATERPROOFS, TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE AND DO NOT PUT ANY WATER SOURCE NEAR THIS APPARATUS, SUCH AS VASE, FLOWER POT, COSMETICS CONTAINER AND MEDICINE BOTTLE ETC. PDP6070HD.book Page 4 Friday, May 19, 2006 5:01 PM Contents Contents Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference. In some countries or regions, the shape of the power plug and power outlet may sometimes differ from that shown in the explanatory drawings. However the method of connecting and operating the unit is the same. Illustrations shown in this manual are for the PDP-5072HD/PDP-5071HD/PDP-5070HD unless otherwise specified. 01 Important User Guidance Information 02 Safety Precautions 03 Supplied Accessories Speaker accessories ..................................12 04 Part Names Plasma Display ...........................................13 Remote control unit ...................................19 05 Preparation Installing the Plasma Display ...................20 Moving the Plasma Display .......................20 Installing the PIONEER speaker (PDP-5072HD/PDP-5071HD/ PDP-5070HD) .............................................21 When using the hung on wall unit: .....24 Preventing the Plasma Display from Falling Over .................................................25 Attaching/detaching the PIONEER stand ...........................................................26 PDP-5072HD/PDP-5071HD/ PDP-5070HD ..........................................26 PDP-4272HD/PDP-4271HD/ PDP-4270HD ..........................................28 Cable connections for watching digital and/or conventional TV channels .............29 Connecting VHF/UHF antennas and a Cable ....................................................29 Inserting the CableCARD™ .......................29 Switching between antenna A and B .......29 Preparing the remote control unit ............30 Inserting batteries .................................30 Cautions regarding batteries ................30 Allowed operation range of the remote control unit .............................................30 Cautions regarding the remote control unit ..........................................................30 Connecting the power cord .......................31 Routing cables ...........................................31 4 En 06 Basic Operations Turning on the power ................................ 32 Turning off the power ................................ 32 Watching TV channels .............................. 33 Selecting the antenna .......................... 33 Changing channels .............................. 33 Changing the volume and sound ........ 34 Changing the language ....................... 34 Setting MTS/SAP mode ....................... 35 Viewing a channel banner ................... 36 Using the POD service ......................... 36 Using the multiscreen functions ............. 36 Splitting the screen .............................. 36 Freezing images .................................... 37 07 TV Guide On Screen™ System Setup About the TV Guide On Screen™ system ........................................................ 38 Setting up the TV Guide On Screen™ system ........................................................ 38 08 Menu Setup Menu Configuration .................................. 42 AV mode menus ................................... 42 PC mode menus ................................... 42 Menu operations ................................... 42 09 Tuner Setup Setting up TV channels ............................. 43 Using Auto Channel Preset ................. 43 Setting for skipping unwanted channels ................................................ 43 Setting up TV channels manually ....... 43 Checking signal strength ..................... 43 Checking the CableCARD™ ID ............ 44 Parental Control ........................................ 44 Changing the password ....................... 44 Clearing the password ......................... 45 Activating the Parental Control ........... 45 Setting the voluntary movie rating system (MPAA) ..................................... 45 Setting the TV ratings ........................... 45 PDP6070HD.book Page 5 Friday, May 19, 2006 5:01 PM Contents 10 TV Guide On Screen™ System Operation Using the TV Guide On Screen™ system ........................................................ 52 Screen components .................................. 52 TV Guide On Screen™ icons ................ 52 TV Guide On Screen™ navigation ....... 53 The Listings screen ................................... 53 Recording programs ................................. 54 Setting program reminders ...................... 55 Searching for programs ........................... 57 Searching by category .......................... 57 Searching by keyword .......................... 58 Alphabetical search ............................. 59 The search Episode Options menu ..... 59 Scheduling recordings and reminders ... 60 The Schedule Options menu ............... 60 Changing setup options ........................... 61 Changing the System Settings ............ 61 Changing the Channel Display settings .................................................. 61 Changing the Default Options ............. 62 11 Adjustments and Settings Sleep Timer ................................................ 63 AV Selection .............................................. 63 Basic picture adjustments ....................... 64 Advanced picture adjustments ................ 65 Using PureCinema ............................... 65 Using Color Temp ................................. 65 Using CTI ............................................... 65 Eliminating noise from images ........... 65 Sound adjustments ................................... 66 FOCUS ................................................... 66 Front Surround ...................................... 66 Power Control ............................................ 67 Energy Save ........................................... 67 No Signal off (AV mode only) ............... 67 No Operation off (AV mode only) ......... 67 Power Management (PC mode only) ...................................... 67 Image position adjustment (AV mode only) .......................................... 68 Automatic image position and clock adjustments (PC mode only) .................... 68 Manual image position and clock adjustments (PC mode only) .................... 68 Selecting a screen size manually ............. 69 Selecting a screen size automatically ..... 70 Selecting a screen size for received 4:3 aspect ratio signals ........................ 70 Changing the brightness at both sides of the screen (Side Mask) ......................... 70 Language setting ....................................... 70 English Setting the TV Parental Guidelines (TV Guidelines) ...................................... 46 Blocking Not Rated TV programs ........ 46 Canadian rating systems ..................... 46 Setting Canadian English ratings ....... 47 Setting Canadian French ratings ........ 47 Setting new ratings .............................. 47 Deleting new ratings ............................ 48 Temporarily deactivating the Parental Control ................................................... 48 Setting your favorite channels ................. 49 Setting up closed captions ....................... 49 Activating the closed caption .............. 49 Selecting the type of conventional closed captions ..................................... 49 Selecting digital closed captions ........ 50 Selecting digital closed caption parameters ............................................ 50 Clock Setting ............................................. 50 12 Enjoying through External Equipment About External Equipment ....................... 71 Watching a DVD image ............................ 71 Connecting a DVD player ..................... 71 Displaying a DVD image ...................... 71 Watching a VCR image ............................. 71 Connecting a VCR ................................. 71 Displaying a VCR image ....................... 71 Using HDMI Input ..................................... 72 Connecting HDMI equipment ............. 72 Enjoying a game console or watching camcorder images .................................... 73 Connecting a game console or camcorder ............................................. 73 Displaying an image of the game console or camcorder .......................... 73 Recording digital TV programs using a VCR .......................................................... 73 Avoiding unwanted feedback .............. 73 Connecting a recorder ......................... 74 Connecting other audio equipment ......... 74 Connecting an AV receiver .................. 74 Watching an image from a personal computer .................................................... 75 5 En PDP6070HD.book Page 6 Friday, May 19, 2006 5:01 PM Contents Connecting a personal computer ........75 Displaying an image from a personal computer ................................................75 Computer compatibility chart ...................76 G-LINK™ connection .................................76 Connecting control cords ..........................77 About SR+ .............................................77 Enjoying through USB interface (Home Gallery function) ............................78 Readable memory cards .......................78 Readable data files ................................78 Connecting a USB device .....................78 Removing a USB device .......................78 Displaying a device list .........................79 Starting the initial Home Gallery screen .....................................................79 Selecting a folder ..................................79 Starting a thumbnail screen .................79 Starting a standard single-image screen .....................................................80 Starting the Slide Show Setup screen .....................................................80 Starting the Slide Show screen ............80 13 Useful Remote Control Features Presetting manufacturer codes to control other devices ..............................................81 Presetting manufacturer codes ...........81 Library Search ........................................81 Manufacturing Reset ............................81 Programming codes ............................82 CABLE ....................................................82 SATELLITE ..............................................82 VCR .........................................................83 PVR .........................................................85 DVD .........................................................85 DVD-R .....................................................86 LD ............................................................86 Using the remote control unit to control other devices ..............................................87 Receiver control buttons .......................87 CBL/SAT control buttons ......................88 VCR control buttons ..............................89 DVD/DVR control buttons .....................90 14 Appendix Troubleshooting .........................................91 Specifications ...........................................101 6 En PDP6070HD.book Page 7 Friday, May 19, 2006 5:01 PM Important User Guidance Information Important User Guidance Information Usage guidelines All phosphor-based screens (including conventional tube-type televisions) can be affected by displaying static images for a prolonged period. Plasma Display Systems are no exception to this rule. After-image and permanent effects on the screen can be avoided by taking some basic precautions. By following the recommendations listed below, you can ensure longer and satisfactory results from your plasma: • Whenever possible, avoid frequently displaying the same image or virtually still moving pictures (e.g. closed-captioned images or video game images which have static portions). • Avoid viewing the On Screen Display for extended periods, from a DVD player, VCR, and all other components. • Do not leave the same picture freeze-framed or paused continuously over a long period of time, when using the still picture mode from a TV, VCR, DVD player or any other component. • Images which have both very bright areas and very dark areas side by side should not be displayed for a prolonged period of time. • When playing a game, the “GAME” mode setting within “AV Selection” is strongly recommended. However, please limit its use to less than 2 hours at a time. • After playing a game, or displaying a PC image or any still image, it is best to view a normal moving picture in the “WIDE” or “FULL” screen setting for over 3 times longer than the previous still/moving image. • After using the Plasma Display System, always switch the display to “STANDBY” mode. • Extensive viewing of content with top, bottom, or side masks may cause uneven wear. After viewing masked content, it is recommended to view full screen motion video for an equal or greater amount of time. Installation guidelines The Pioneer PureVision PDP-6072HD/PDP-5072HD/PDP4272HD/PDP-6071HD/PDP-5071HD/PDP-4271HD/PDP6070HD/PDP-5070HD/PDP-4270HD Plasma Display System incorporates a very thin design. To ensure safety, please take the proper measures to mount or install the Plasma Display, in order to prevent the unit from tipping over in the event of vibration or accidental movement. This product should be installed by using only parts and accessories designed by PIONEER. Use of accessories other than the PIONEER stand or installation bracket may result in instability, and could cause injury. For custom installation, please consult the dealer where the unit was purchased. To ensure correct installation, experienced and qualified experts must install the unit. PIONEER will not be held responsible for accident or damage caused by the use of parts and accessories manufactured by other companies. To avoid malfunction and overheating when installing, make sure that the vents on the main unit are not blocked. To ensure proper heat emission: • Distance the unit slightly from other equipment, walls, etc. For the minimum space required around the unit, see page 20. • Do not fit the unit inside narrow spaces where ventilation is poor. • Do not cover with a cloth, etc. • Clean the vents on the sides and rear of the unit to remove dust build-up by using a vacuum cleaner set to its lowest suction setting. • Do not place the product on a carpet or blanket. • Do not leave the product tilted over. • Do not invert the product. Using the unit without proper ventilation may cause the internal temperature to rise, and could result in possible malfunction. When the surrounding or internal temperature exceeds a certain degree, the display will automatically power off in order to cool the internal electronics and prevent a hazardous occurrence. Malfunction can be caused by many factors: inappropriate installation site, improper assembly/installation/mounting, improper operation of or modifications made to this product. However, PIONEER cannot be held responsible for accidents or malfunction caused by the above. English In order to obtain maximum enjoyment from this Pioneer PureVision PDP-6072HD/PDP-5072HD/PDP-4272HD/PDP6071HD/PDP-5071HD/PDP-4271HD/PDP-6070HD/PDP5070HD/PDP-4270HD Plasma Display System, please first read this information carefully. With the Pioneer PureVision PDP-6072HD/PDP-5072HD/PDP4272HD/PDP-6071HD/PDP-5071HD/PDP-4271HD/PDP6070HD/PDP-5070HD/PDP-4270HD, you can be assured of a high quality Plasma Display System with long-life and high reliability. To achieve images of exceptional quality, this Pioneer Plasma Display System incorporates state-of-the-art design and construction, as well as very precise and highly advanced technology. The Pioneer PureVision PDP-6072HD/PDP-5072HD/PDP4272HD/PDP-6071HD/PDP-5071HD/PDP-4271HD/PDP6070HD/PDP-5070HD/PDP-4270HD incorporates the latest in color filter technology – Direct Color Filter. This improves the color / picture reproduction of these models as compared to previous models. It also eliminates the need for a physical glass panel to be placed in front of the plasma panel, which furthers Pioneer’s continued goal of reducing environmental waste in consumer electronics, now during the manufacturing process and in the future during the recycling process. Over the course of its lifetime, the luminosity of the Pioneer PDP-6072HD/PDP-5072HD/PDP-4272HD/PDP-6071HD/PDP5071HD/PDP-4271HD/PDP-6070HD/PDP-5070HD/PDP4270HD Plasma Display System will diminish very slowly, such as with all phosphor-based screens (for example, a traditional tube-type television). To enjoy beautiful and bright images on your Pioneer Plasma Display System for many years to come, please carefully read and follow the usage guidelines below. 01 NOTE The following are typical effects and characteristics of a phosphor-based matrix display and as such, are not covered by the manufacturer’s limited warranties: • Permanent residual images upon the phosphors of the panel. • The existence of a minute number of inactive light cells. • Panel generated sounds, examples: Fan motor noise, and electrical circuit humming / glass panel buzzing 7 En PDP6070HD.book Page 8 Friday, May 19, 2006 5:01 PM 01 Important User Guidance Information CAUTION PIONEER bears no responsibility for any damage arising from incorrect use of the product by you or other people, malfunctions when in use, other product related problems, and use of the product except in cases where the company must be liable. Plasma Display protection function When still images (such as photos and computer images) stay on the screen for an extended period of time, the screen will be slightly dimmed. This is because the protection function of the Plasma Display automatically adjusts the brightness to protect the screen when detecting still images; so this does not designate malfunction. The screen is dimmed when a still image is detected for about three minutes. Information of pixel defect Plasma screens display information using pixels. Pioneer plasma display panels contain a very large number of pixels. (Depending on the panel size; over 2.3 million pixels in case of a 42 inch display, over 3.1 million pixels in case of a 50 inch display and over 3.1 million pixels in case of a 60 inch display). All Pioneer display panels are manufactured using a very high level of ultra-precision technology and undergo individual quality control. In rare cases, some pixels can be permanently switched off, or on, resulting in either a black or colored pixel permanently fixed on the screen. This effect is common to all plasma displays because it is a consequence of the technology. If the defective pixels are visible at a normal viewing distance of between 2.5 and 3.5 meters (8.2 and 11.5 feet) while viewing a normal broadcast (i.e. not a test card, still image or single color display) please contact Pioneer Customer Support Div. (USA) or Customer Satisfaction Dept. (CANADA). See back cover. If, however, they can only be seen close up or during single color displays then this is considered normal for this technology. Infrared rays The Plasma Display releases infrared rays because of its characteristics. Depending on how the Plasma Display is in use, the remote controls of nearby equipment may be adversely affected or wireless headphones using infrared rays are interfered with by noise. If this is the case, place that equipment at a location where its remote control sensor is not affected. Do not attach such items as labels and tape to the product. • This may result in the discoloration or scratch of the cabinet. When not using the product for a long period of time • If you do not use the product for a long period of time, the functions of the product may be adversely affected. Switch on and run the product occasionally. Condensation • Condensation may take place on the surface or inside of the product when the product is rapidly moved from a cold place to a warm place or just after a heater is switched on on a winter morning, for example. When condensation takes place, do not switch on the product until condensation disappears. Using the product with condensation may result in malfunction. Cleaning the surface of the screen and the glossy surface of the front cabinet • When cleaning the surface of the screen or the glossy surface of the front cabinet, gently wipe it with a dry soft cloth; the supplied cleaning cloth or other similar cloths (e.g., cotton and flannel). If you use a dusty or hard cloth or if you rub the screen hard, the surface of the product will be scratched. • If you clean the surface of the screen with a wet cloth, water droplets on the surface may enter into the product, resulting in malfunction. Cleaning the cabinet • When cleaning the cabinet of this product, gently wipe it with a clean soft cloth (e.g., cotton and flannel). If you use a dusty or hard cloth or if you rub the cabinet hard, the surface of the cabinet will be scratched. • The cabinet of this product is mostly composed of plastic. Do not use chemicals such as benzene or thinner to clean the cabinet. Using these chemicals may result in quality deterioration or coating removal. • Do not expose the product to volatile gas or fluid such as pesticide. Do not bring the product in contact with rubber or vinyl products for a long period of time. The effect of plasticizer in the plastic may result in quality deterioration or coating removal. • If you clean the surface of the cabinet with a wet cloth, water droplets on the surface may enter into the product, resulting in malfunction. Radio interference While this product meets the required specifications, it emits a small amount of noise. If you place such equipment as an AM radio, personal computer, and VCR close to this product, that equipment may be interfered. If this happens, place that equipment far enough from this product. Plasma Display driving sound The screen of the Plasma Display is composed of extremely fine pixels and these pixels emit light according to received video signals. This principle may cause you to hear a buzz or electrical hum coming from the Plasma Display. 8 En Handles at the rear of the Plasma Display • Do not remove the handles from the rear of the Plasma Display. • When moving the Plasma Display, ask another person for help and use the handles attached to the rear of the Plasma Display. Do not move the Plasma Display by holding only a single handle. Use the handles as shown on page 20. • Do not use the handles to hang the product when installing or carrying the product, for example. Do not use the handles for the purpose of preventing the product from tilting over. PDP6070HD.book Page 9 Friday, May 19, 2006 5:01 PM Important User Guidance Information 01 Fan motor noise About the menu window size following video format switch The video program that you watch may be high definition (HD) or standard definition (SD). This Plasma Display is designed to scale to each type of definition properly. If the video program’s definition type changes while a menu window is displayed on the screen (for example: HD → SD or SD → HD), the menu size may temporarily shrink or enlarge until the scaling is completed. This may happen, for example, when you switch between television and an external digital video recorder (D-VHS), or when your recorded program switches between different definition types, while the on-screen menu is being shown. If this happens, the menu will return to its normal size after two to three seconds. This action is normal, and does not indicate a problem with your Plasma Display system. Image Retention When a static image is left frozen on a display for several hours, a faint imprint of the image, known as image retention, can remain. This image retention may be temporary or permanent. Although caused by different things, image retention can occur on all display technologies, including plasma and LCD. On today’s plasma displays, permanent image retention is less of a worry. Most image retention can be improved simply by watching moving video. Image retention, also known as burn-in, can occur in all phosphor-based display systems (including CRT television systems–both direct view and projection–as well as plasma display systems). Displaying the same still images for long periods should be avoided as permanent image retention or burn-in may occur. Recommended guidelines are as follows: Do not display static images for long periods (such as still images, fixed images from PC or TV game equipment, and/or fixed images such as time of day indicator or channel logo display). Do not display content in the 4:3 aspect ratio (black or gray bars on left and right side of content) or letter-box content (black bars above and below content) for extended periods of time, or use either of these viewing modes repeatedly within a short period of time. This plasma display system is equipped with multiple wide-screen viewing modes; use one of these screen modes to fill the entire screen with content. Displaying dark images after displaying still images for a period of time may cause image retention. In most cases, the image retention can be corrected by displaying bright images for a similar period of time. If you display still images on your plasma display system for long periods of time, image retention may be irreparable. CAUTION Panel sticking and after-image lag • Displaying the same images such as still images for a long time may cause after-image lagging. This may occur in the following two cases. 1 English The rotation speed of the cooling fan motor increases when the ambient temperature of the Plasma Display becomes high. You may hear the sound of the fan motor at that time. After-image lagging due to remaining electric load When image patterns with very high peak luminance are displayed more than 1 minute, after-image lagging may occur due to the remaining electric load. The after-images remaining on the screen will disappear when moving images are displayed. The time for the after-images to disappear depends on the luminance of the still images and the time they had been displayed. 2 After-image (lag image) due to burning Avoid displaying the same image on the Plasma Display continuously over a long period of time. If the same image is displayed continuously for several hours, or for shorter periods of time over several days, a permanent after-image may remain on the screen due to burning of the fluorescent materials. Such images may become less noticeable if moving images are later displayed, but they will not disappear completely. NOTE • When a program menu, TV Guide screen or frozen image is displayed for 5 to 10 minutes, the system automatically turns the image off to prevent damage from screen burning. Preventing damage from screen burning • It is recommended that you enjoy watching images displayed in full screen, except when doing so may result in copyright infringement. See page 69. • The Energy save function can be set to help prevent damage from screen burning. See page 67. CAUTION DO NOT PLACE THIS PRODUCT ON AN UNSTABLE CART, STAND, TRIPOD, BRACKET, OR TABLE. THE PRODUCT MAY FALL, CAUSING SERIOUS PERSONAL INJURY AND SERIOUS DAMAGE TO THE PRODUCT. USE ONLY WITH A CART, STAND, TRIPOD, BRACKET, OR TABLE RECOMMENDED BY THE MANUFACTURER, OR SOLD WITH THE PRODUCT. FOLLOW THE MANUFACTURER’S INSTRUCTIONS WHEN INSTALLING THE PRODUCT AND USE MOUNTING ACCESSORIES RECOMMENDED BY THE MANUFACTURER. A PRODUCT AND CART COMBINATION SHOULD BE MOVED WITH THE CARE. QUICK STOPS, EXCESSIVE FORCE, AND UNEVEN SURFACES MAY CAUSE THE PRODUCT AND CART COMBINATION TO OVERTURN. 9 En PDP6070HD.book Page 10 Friday, May 19, 2006 5:01 PM 02 Safety Precautions Safety Precautions Electricity is used to perform many useful functions, but it can also cause personal injuries and property damage if improperly handled. This product has been engineered and manufactured with the highest priority on safety. However, improper use can result in electric shock and/or fire. In order to prevent potential danger, please observe the following instructions when installing, operating and cleaning the product. To ensure your safety and prolong the service life of your product, please read the following precautions carefully before using the product. 1. Read instructions—All operating instructions must be read and understood before the product is operated. 2. Keep this manual in a safe place—These safety and operating instructions must be kept in a safe place for future reference. 3. Observe warnings—All warnings on the product and in the instructions must be observed closely. 4. Follow instructions—All operating instructions must be followed. 5. Cleaning—Unplug the power cord from the AC outlet before cleaning the product. To clean the product, use the supplied cleaning cloth or other soft cloth (e.g., cotton, flannel). Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. 6. Attachments—Do not use attachments not recommended by the manufacturer. Use of inadequate attachments can result in accidents. 7. Water and moisture—Do not use the product near water, such as bathtub, washbasin, kitchen sink and laundry tub, swimming pool and in a wet basement. 8. Stand—Do not place the product on an unstable cart, stand, tripod or table. Placing the product on an unstable base can cause the product to fall, resulting in serious personal injuries as well as damage to the product. Use only a cart, stand, tripod, bracket or table recommended by the manufacturer or sold with the product. When mounting the product on a wall, be sure to follow the manufacturer’s instructions. Use only the mounting hardware recommended by the manufacturer. 9. When relocating the product placed on a cart, it must be moved with utmost care. Sudden stops, excessive force and uneven floor surface can cause the product to fall from the cart. 10 En 10. Ventilation—The vents and other openings in the cabinet are designed for ventilation. Do not cover or block these vents and openings since insufficient ventilation can cause overheating and/or shorten the life of the product. Do not place the product on a bed, sofa, rug or other similar surface, since they can block ventilation openings. This product is not designed for built-in installation; do not place the product in an enclosed place such as a bookcase or rack, unless proper ventilation is provided or the manufacturer’s instructions are followed. 11. Power source—This product must operate on a power source specified on the specification label. If you are not sure of the type of power supply used in your home, consult your dealer or local power company. 12. Power cord protection—The power cords must be routed properly to prevent people from stepping on them or objects from resting on them. Check the cords at the plugs and product. 13. The plasma Display used in this product is made of glass. Therefore, it can break when the product is dropped or applied with impact. Be careful not to be injured by broken glass pieces in case the plasma Display breaks. 14. Overloading—Do not overload AC outlets or extension cords. Overloading can cause fire or electric shock. 15. Entering of objects and liquids—Never insert an object into the product through vents or openings. High voltage flows in the product, and inserting an object can cause electric shock and/or short internal parts. For the same reason, do not spill water or liquid on the product. 16. Servicing—Do not attempt to service the product yourself. Removing covers can expose you to high voltage and other dangerous conditions. Request a qualified service person to perform servicing. 17. Repair—If any of the following conditions occurs, unplug the power cord from the AC outlet, and request a qualified service person to perform repairs. a. When the power cord or plug is damaged. b. When a liquid was spilled on the product or when objects have fallen into the product. c. When the product has been exposed to rain or water. d. When the product has been dropped or damaged. e. When the product displays an abnormal condition. Any noticeable abnormality in the product indicates that the product needs servicing. 18. Replacement parts—In case the product needs replacement parts, make sure that the service person uses replacement parts specified by the manufacturer, or those with the same characteristics and performance as the original parts. Use of unauthorized parts can result in fire, electric shock and/or other danger. 19. Safety checks—Upon completion of service or repair work, request the service technician to perform safety checks to ensure that the product is in proper operating condition. 20. Wall or ceiling mounting—When mounting the product on a wall or ceiling, be sure to install the product according to the method recommended by the manufacturer. 21. Heat sources—Keep the product away from heat sources such as radiators, heaters, stoves and other heatgenerating products (including amplifiers). 22. Unplug the power cord from the AC outlet before installing the speakers (for PDP-6072HD/PDP-5072HD/PDP6071HD/PDP-5071HD/PDP-6070HD/PDP-5070HD only). 23. Never expose the screen of the Plasma Display to a strong impact, for example, by hitting it. The screen may be broken, resulting in fire or personal injury. 24. Do not expose the Plasma Display to direct sunlight for a long period of time. The optical characteristics of the front protection panel changes, resulting in discoloration or warp. 25. The Plasma Display weighs about 51.5 kg (113.6 lbs.) for the PDP-6072HD/PDP-6071HD/PDP-6070HD, about 41.7 kg (92 lbs.) for the PDP-5072HD/PDP-5071HD/PDP-5070HD (including the stand and speaker) and about 31.5 kg (69.5 lbs.) for the PDP-4272HD/PDP-4271HD/PDP-4270HD (including the stand). Because it has small depth and is unstable, unpack, carry, and install the product with one more person at least and use the handles. PDP6070HD.book Page 11 Friday, May 19, 2006 5:01 PM Safety Precautions 02 Installation Precautions Side view Observe the following precautions when installing with any items such as the optional bracket. Mounting surface Plasma Display • Ask your dealer to perform the installation. • Be sure to use the supplied bolts. • For details, see the instruction manual that comes with the optional bracket (or equivalent items). Mounting bracket (or equivalent item) English When using the optional brackets or equivalent items M8 screw 12 mm to 18 mm (1/2 inches to 11/16 inches) When using other items • Consult your dealer. • The following six mounting holes (four holes for the PDP6072HD/PDP-6071HD/PDP-6070HD) can be used for the installation: Rear view (PDP-6072HD/PDP-6071HD/PDP-6070HD) CAUTION Mounting hole Mounting hole Median line Median line Rear view (PDP-5072HD/PDP-5071HD/PDP-5070HD) • Be sure to use four or more mounting holes symmetrical to the vertical and horizontal median lines. • Use M8 screws, which go 12 mm to 18 mm (1/2 inches to 11/16 inches) in depth from the mounting surface of the Plasma Display. See the side view above. • Be careful not to block the ventilation opening at the rear of the Plasma Display. • Be sure to install the Plasma Display on a flat surface because it contains glass. • The screw holes other than the above are to be used only for the specified products. Never use them for mounting nonspecified products. NOTE Mounting hole Mounting hole Median line • It is strongly recommended to use the optional PIONEER mounting products. • PIONEER shall not be liable for any personal injury or product damage that results from the use of mounting items other than the optional PIONEER products. Median line Rear view (PDP-4272HD/PDP-4271HD/PDP-4270HD) Mounting hole Mounting hole Median line Median line 11 En 03_Supplied.fm Page 12 Thursday, May 25, 2006 3:04 PM 03 Supplied Accessories Supplied Accessories Cleaning cloth Operating instructions G-LINK cable (3 m/9.8 feet) Ferrite core Power cord (2 m/6.6 feet) Speed clamp × 3 Bead band × 3 Remote control unit Simplified remote control unit* (for PDP-6071HD/PDP-5071HD/ PDP-4271HD only) AA size battery x 2 (Alkaline battery for remote control unit) AAA size battery x 2 (Manganese battery for simplified remote control unit) (for PDP-6071HD/PDP-5071HD/ PDP-4271HD only) Hexagonal wrench x 1 (Diagonal size: 6 mm) (except 60-inch models) Warranty card Terminal position sheet (for use when mounting the Plasma Display on the wall) (PDP-6072HD/PDP-6071HD/PDP-6070HD only) Speaker accessories (for PDP-5072HD/PDP-5071HD/PDP-5070HD only) Speaker Mounting Fittings Speaker Mounting Screw (M5 × 10 mm: Black) x 9 Speaker Cable × 2 * 12 En Bracket for Right Side Bracket for Center Bracket for Left Side Buttons used for only basic operations are provided on the simplified remote control unit. You can use it as necessary. PDP6070HD.book Page 13 Friday, May 19, 2006 5:01 PM Part Names Part Names 04 Plasma Display English Front/side view (PDP-6072HD/PDP-6071HD/PDP-6070HD) 11 6 7 8 12 9 13 10 14 POWER ON STANDBY REC TIMER 2 3 4 1 POWER ON 15 16 STANDBY REC TIMER 5 1 a POWER button (See page 32.) 2 POWER ON indicator (See page 32.) 3 STANDBY indicator (See page 32.) 4 REC TIMER indicator 5 Remote control sensor (Side view) 6 STANDBY/ON button 7 INPUT button (ENTER button*) 8 VOLUME UP/DOWN buttons (UP/DOWN buttons*) 9 CHANNEL UP/DOWN buttons (LEFT/ RIGHT buttons*) 10 TV GUIDE button* 11 USB port 12 INPUT 4 terminals (COMPONENT VIDEO: Y, CB/PB, CR/PR) 13 INPUT 4 terminal (VIDEO) 14 INPUT 4 terminals (AUDIO) 15 Stand: PDK-TS15 for the PDP-6072HD PDK-TS15U for the PDP-6071HD/ PDP-6070HD 16 Speaker: PDP-S41 For details, refer to the operation manual that came with the stand or speaker. The buttons with asterisks (*) can operate the TV Guide On Screen™ system. 13 En PDP6070HD.book Page 14 Friday, May 19, 2006 5:01 PM 04 Part Names Front/side view (PDP-5072HD/PDP-5071HD/PDP-5070HD) 11 6 7 8 12 9 13 10 14 2 3 1 POWER REC TIMER ON STANDBY 4 1 a POWER button (See page 32.) 2 POWER ON indicator (See page 32.) 3 STANDBY indicator (See page 32.) 4 REC TIMER indicator 5 Remote control sensor 5 (Side view) 6 STANDBY/ON button 7 INPUT button (ENTER button*) 8 VOLUME UP/DOWN buttons (UP/DOWN buttons*) 9 CHANNEL UP/DOWN buttons (LEFT/ RIGHT buttons*) 10 TV GUIDE button* 11 USB port 12 INPUT 4 terminals (COMPONENT VIDEO: Y, CB/PB, CR/PR) 13 INPUT 4 terminal (VIDEO) 14 INPUT 4 terminals (AUDIO) The buttons with asterisks (*) can operate the TV Guide On Screen™ system. 14 En PDP6070HD.book Page 15 Friday, May 19, 2006 5:01 PM Part Names 04 Front/side view (PDP-4272HD/PDP-4271HD/PDP-4270HD) English 11 6 7 8 12 9 13 10 14 2 3 4 POWER ON STANDBY REC TIMER 5 1 Viewed from below of the display 1 a POWER button (See page 32.) 2 POWER ON indicator (See page 32.) 3 STANDBY indicator (See page 32.) 4 REC TIMER indicator 5 Remote control sensor Viewed from the front side of the display (Side view) 6 STANDBY/ON button 7 INPUT button (ENTER button*) 8 VOLUME UP/DOWN buttons (UP/DOWN buttons*) 9 CHANNEL UP/DOWN buttons (LEFT/ RIGHT buttons*) 10 TV GUIDE button* 11 USB port 12 INPUT 4 terminals (COMPONENT VIDEO: Y, CB/PB, CR/PR) 13 INPUT 4 terminal (VIDEO) 14 INPUT 4 terminals (AUDIO) The buttons with asterisks (*) can operate the TV Guide On Screen™ system. 15 En PDP6070HD.book Page 16 Friday, May 19, 2006 5:01 PM 04 Part Names Rear view (PDP-6072HD/PDP-6071HD/PDP-6070HD) 28 27 16 17 20 21 22 10 11 12 24 13 14 15 25 1 6 2 7 3 8 4 5 9 (Terminals located on the upper edge of the compartment) 26 18 19 23 16 En 1 PC INPUT terminal (ANALOG RGB) 2 CableCARD™ slot 3 ANT/CABLE A IN terminal 4 ANT B IN terminal 5 AC IN terminal 6 HDMI terminals (INPUT 5/INPUT 6) 7 RS-232C terminal (used for factory setup) 8 DIGITAL OUT terminal (OPTICAL) 9 G-LINK terminal 10 INPUT 5 terminals (AUDIO) 11 INPUT 6 terminals (AUDIO) 12 SUB WOOFER terminal 13 INPUT 3 terminals (AUDIO) 14 INPUT 3 terminals (COMPONENT VIDEO: Y, CB/PB, CR/PR) 15 INPUT 2 terminals (COMPONENT VIDEO: Y, CB/PB, CR/PR) 16 INPUT 2 terminal (VIDEO) 17 INPUT 2 terminal (S-VIDEO) 18 INPUT 2 terminals (AUDIO) 19 INPUT 1 terminals (AUDIO) 20 INPUT 1 terminal (S-VIDEO) 21 INPUT 1 terminal (VIDEO) 22 MONITOR OUT terminal (VIDEO) 23 MONITOR OUT terminals (AUDIO) 24 PC INPUT terminal (AUDIO) 25 CONTROL OUT terminal 26 SPEAKER (R/L) terminals 27 Stand: PDK-TS15 for the PDP-6072HD PDK-TS15U for the PDP-6071HD/ PDP-6070HD 28 Speaker: PDP-S41 For details, refer to the operation manual that came with the stand or speaker. PDP6070HD.book Page 17 Friday, May 19, 2006 5:01 PM Part Names 04 Rear view (PDP-5072HD/PDP-5071HD/PDP-5070HD) English 28 27 16 17 20 21 22 10 11 12 24 13 14 15 25 1 6 2 7 3 8 4 5 9 (Terminals located on the upper edge of the compartment) 26 18 19 23 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 PC INPUT terminal (ANALOG RGB) CableCARD™ slot ANT/CABLE A IN terminal ANT B IN terminal AC IN terminal HDMI terminals (INPUT 5/INPUT 6) RS-232C terminal (used for factory setup) DIGITAL OUT terminal (OPTICAL) G-LINK terminal INPUT 5 terminals (AUDIO) INPUT 6 terminals (AUDIO) SUB WOOFER terminal INPUT 3 terminals (AUDIO) INPUT 3 terminals (COMPONENT VIDEO: Y, CB/PB, CR/PR) 15 INPUT 2 terminals (COMPONENT VIDEO: Y, CB/PB, CR/PR) 16 INPUT 2 terminal (VIDEO) 17 INPUT 2 terminal (S-VIDEO) 18 INPUT 2 terminals (AUDIO) 19 INPUT 1 terminals (AUDIO) 20 INPUT 1 terminal (S-VIDEO) 21 INPUT 1 terminal (VIDEO) 22 MONITOR OUT terminal (VIDEO) 23 MONITOR OUT terminals (AUDIO) 24 PC INPUT terminal (AUDIO) 25 CONTROL OUT terminal 26 SPEAKER (R/L) terminals 27 SPEAKER (R) terminal (Speaker side) 28 SPEAKER (L) terminal (Speaker side) 17 En PDP6070HD.book Page 18 Friday, May 19, 2006 5:01 PM 04 Part Names Rear view (PDP-4272HD/PDP-4271HD/PDP-4270HD) 16 17 20 21 10 11 12 13 14 15 22 24 25 1 6 2 7 3 8 4 5 9 (Terminals located on the upper edge of the compartment) 18 19 23 1 PC INPUT terminal (ANALOG RGB) 2 CableCARD™ slot 3 ANT/CABLE A IN terminal 4 ANT B IN terminal 5 AC IN terminal 6 HDMI terminals (INPUT 5/INPUT 6) 7 RS-232C terminal (used for factory setup) 8 DIGITAL OUT terminal (OPTICAL) 9 G-LINK terminal 10 INPUT 5 terminals (AUDIO) 11 INPUT 6 terminals (AUDIO) 12 SUB WOOFER terminal 13 INPUT 3 terminals (AUDIO) 14 INPUT 3 terminals (COMPONENT VIDEO: Y, CB/PB, CR/PR) 18 En 15 INPUT 2 terminals (COMPONENT VIDEO: Y, CB/PB, CR/PR) 16 INPUT 2 terminal (VIDEO) 17 INPUT 2 terminal (S-VIDEO) 18 INPUT 2 terminals (AUDIO) 19 INPUT 1 terminals (AUDIO) 20 INPUT 1 terminal (S-VIDEO) 21 INPUT 1 terminal (VIDEO) 22 MONITOR OUT terminal (VIDEO) 23 MONITOR OUT terminals (AUDIO) 24 PC INPUT terminal (AUDIO) 25 CONTROL OUT terminal PDP6070HD.book Page 19 Friday, May 19, 2006 5:01 PM Part Names 04 1 Remote control unit 1 2 3 4 5 6 7 18 19 20 21 22 8 23 9 10 24 25 11 12 13 26 27 14 28 29 30 31 15 16 17 Mode switch (with “TV” selected) Simplified remote control unit (PDP-6071HD/PDP-5071HD/PDP-4271HD only) 14 29 28 1 19 4 3 22 27 20 NOTE 12 13 English This section describes the functions of the buttons available when the mode switch has been set to TV. For the buttons for controlling other equipment, see “Using the remote control unit to control other devices” starting from page 87. TV a: Turns on the power to the Plasma Display System or places it into standby mode. 2 Transmission confirmation LED 3 INPUT: Selects an input source of the Plasma Display System. (INPUT 1, INPUT 2, INPUT 3, INPUT 4, INPUT 5, INPUT 6 and PC) (With the simplified remote control unit, INPUT toggles between ANT-A, ANT-B, INPUT 1, INPUT 2, INPUT 3, INPUT 4, INPUT 5, INPUT 6 and PC.) 4 SCREEN SIZE: Selects the screen size. 5 SLEEP: Sets the sleep timer. 6 INFO: Displays a channel banner when a TV program is being watched. When the TV Guide On Screen™ system is in operation, displays information about the currently highlighted channel (if available). 7 HOME MENU: Displays the Home Menu screen. 8 DAY +/–: Jumps to the next or previous day of program listings in the TV Guide On Screen™ Listing service. 9 / / / : Selects a desired item on the menu screen. 10 REC: When using the TV Guide On Screen™ System, starts recording with a connected VCR. 11 FAVORITE CH (A, B, C, D): Selects any of the four preset channels. See page 49 for details to set the FAVORITE CH. While watching, you can toggle the set channels by pressing A, B, C and D. 12 0 – 9: Selects the channel. 13 •(dot): Enters a dot. 14 CH +/–: Selects the channel. 15 SPLIT: Switches the screen mode among 2-screen, picture-inpicture, and single-screen. 16 FREEZE: Freezes a frame from a moving image. Press again to cancel the function. 17 MTS: Selects MTS/SAP or language depending on the program being watched. 18 ANT: Selects the antenna (A, B). See page 29 for details. 19 AV SELECTION: Selects audio and video settings. (AV mode: STANDARD, DYNAMIC, MOVIE, GAME, USER. PC mode: STANDARD, USER.) 20 DISPLAY: Displays the channel information. 21 TV GUIDE: Displays the TV Guide On Screen™ system. 22 ENTER: Executes a command. 23 PAGE +/– (for the TV Guide On Screen™ system): Scrolls the program listing screen vertically. 24 RETURN: Returns to the previous menu screen. 25 MENU: Displays a panel menu in the TV Guide On Screen™ system. 26 CH ENTER: Executes a channel number. 27 CH RETURN: Returns to the previous channel. This button is disabled while the TV Guide On Screen™ system is displayed. 28 VOL +/–: Sets the volume. 29 M MUTING: Mutes the sound. 30 SHIFT: Moves the location of the small screen when in the picture-in-picture mode. 31 SWAP: Switches between the two screens when in the 2screen or picture-in-picture mode. Luminous remote control buttons (main unit only) All buttons on the main remote control unit are luminous and gather and store light. This enables quick access to the desired function when performing operations in dark places. 26 • When using the remote control unit, point it at the Plasma Display. • See pages 81 to 90 for operating buttons not listed on this page. 19 En PDP6070HD.book Page 20 Friday, May 19, 2006 5:01 PM 05 Preparation Preparation Installing the Plasma Display (PDP-5072HD/PDP-5071HD/PDP-5070HD) Over 50 cm (19 11/16 inches) Over 10 cm (3 15/16 inches) COMPONENT @ @ @ @ @VIDEO Y CB / PB CR / PR VIDEO AUDIO L R NOTE • Do not hold by the speaker. • When moving the Plasma Display, make sure to remove the speaker first. Do not hold by the speaker mounting fittings. Location • Avoid direct sunlight. Maintain adequate ventilation. • Because the Plasma Display is heavy, be sure to have someone help you when moving it. (PDP-4272HD/PDP-4271HD/PDP-4270HD) NOTE • Allow enough space around the upper and back parts when installing to ensure adequate ventilation of the rear of the unit. Moving the Plasma Display (PDP-6072HD/PDP-6071HD/PDP-6070HD) Stand: PDK-TS15 for the PDP-6072HD PDK-TS15U for the PDP-6071HD/PDP6070HD Speaker: PDP-S41 For details, refer to the operation manual that came with the stand or speaker. CAUTION When installing on a rack, etc., hold the Plasma Display. NOTE • Do not hold by the speaker. • When moving the Plasma Display, make sure to remove the speaker first. Do not hold by the speaker mounting fittings. 20 En PDP6070HD.book Page 21 Friday, May 19, 2006 5:01 PM Preparation 05 Installing the PIONEER speaker CAUTION • If you want to move the Plasma Display unit, make sure that you remove the speaker first. In addition, do not move the display holding on to the mounting fittings. This can result in injury or damage to the unit. About the speaker • In order to prevent damage to the speaker system resulting from input overload, please observe the following precautions: • Do not use the speaker with anything other than the Plasma Display. Doing so may result in damage or fire. • Be sure to turn the connected devices off and remove the power cord from the power outlet beforehand when changing the connection or installation method. • When using a tone control function to greatly emphasize treble sounds, do not use excessive amplifier volume. • Please handle the speaker with sufficient care, as the grille net and the cabinet can become damaged or broken when they are subjected to strong external impacts. • Placing a CRT computer screen or CRT monitor near to the speaker may result in interference or color distortion. If this happens, distance the monitor from the speaker. English (PDP-5072HD/PDP-5071HD/PDP-5070HD) Installation • The speaker is wide, and may become unstable when installed by a one person alone. This may result in injury or product damage. Therefore, at least two people must assemble and install it. • When installing the speaker, do not use any screws other than those supplied, otherwise the speaker may come off from the main unit and fall over. • When installing the speaker, tighten the screws firmly. • Be sure to turn the connected devices off and remove the power cord from the power outlet beforehand when changing the connection or installation method. NOTE • Before installing the speaker, make sure that the PIONEER table top stand is attached to the Plasma Display. PDP-5072HD/PDP-5071HD/PDP-5070HD with the speaker installed (with the PIONEER table top stand) Speaker mounting screw (M5 x 10 mm) Speaker mounting screw (M5 x 10 mm) Speaker mounting screw (M5 x 10 mm) Speaker mounting screw (M5 x 10 mm) Speaker mounting screw (M5 x 10 mm) Speaker Speaker mounting fitting (center) Speaker mounting fitting (right side) Speaker mounting fitting (left side) Speaker cable 21 En PDP6070HD.book Page 22 Friday, May 19, 2006 5:01 PM 05 Preparation 1. Attach the speaker mounting fittings to the rear of the Plasma Display. 2. Attach the center fitting to the lower center on the rear panel of the Plasma Display. • Attach the fittings for right and left sides to the bottom right and left on the rear panel of the Plasma Display using the supplied screws. • Attach the center fitting to the lower center on the rear panel of the Plasma Display using the two supplied screws. ➁ Then, tighten the screw in the oval-shaped screw hole. Speaker mounting screw (M5 x 10 mm) “L” is inscribed (“R” is inscribed on the fitting for the right side). ➀ Tighten the screw in the upper screw hole first. ➁ Then, tighten the screw in the screw hole right under the upper hole. Speaker mounting fitting for the left side (the fitting method is the same as the fitting for the right side.) ➀ Tighten the screw in the Speaker mounting screw round-shaped hole first. (M5 x 10 mm) Speaker mounting fitting for center NOTE • See page 24 for speaker mounting procedures when using the hung on wall unit. 3. Fit the speaker to the mounting fittings in the correct direction. • Be sure not to mount the speaker upside down. CAUTION • To avoid any damage to the speaker and/or table top stand from striking against each other, fit the speaker to the mounting fittings while confirming their locations. As you may easily strike the stand, use the protective sheet in which the speaker was wrapped between the speaker and stand. • When the speaker mounting fittings do not fit the grooves at the rear of the speaker, adjust the insertion angle. Sheet Front side of the speaker The upper side of the speaker does not have a round corner. The bottom side of the speaker has a round corner when viewed from the front side of the Plasma Display. For illustrative purposes, the table top stand is not presented here. Insert the speaker mounting fittings into the grooves at the rear of the speaker. 22 En PDP6070HD.book Page 23 Friday, May 19, 2006 5:01 PM Preparation 05 4. Fix the speaker mounting fittings and the speaker with the supplied screws. English Attach the speaker in the center first, and then both sides with the supplied screws. The screw hole at the bottom of the speaker mounting fitting is used when the Plasma Display is installed on the wall. It is not used when installed with the stand. NOTE • If after attaching the speaker its position needs to be adjusted horizontally or vertically, first loosen the speaker mounting screws, reposition and then tighten the screws again at the appropriate position. Speaker mounting screw Screw hole (M5 x 10 mm) Speaker mounting screw (M5 x 10 mm) Screw hole Speaker mounting screw (M5 x 10 mm) 5. Connect the supplied speaker cables to the back of Plasma Display. 6. Connect the other end of the speaker cables to the speaker. Connect the cables correctly with respect to the polarity of the Plasma Display and the speaker terminals, that is, cable to terminals and cable to terminals. To do so, connect the cable with the gray line to the terminals and the white cable to the terminals. Gray line Red White Black Gray line Black (–) Red (+) White Gray line Red Screw hole Connect the cables correctly with respect to the polarity of the Plasma Display and the speaker terminals, that is, cable to terminals and cable to terminals. To do so, connect the cable with the gray line to the terminals and the white cable to the terminals. • Press the lever and insert the end of the cable. • When you release the lever, it clamps onto the speaker cable. Lever Speaker terminal Speaker terminal Speaker cable Speaker terminal NOTE • If you insert the speaker cable too far so that the insulation is touching the speaker terminal, you may not get any sound. • Check if the end of the speaker cables are securely connected to the terminals by slightly tugging on the cable after making connections. Loose connections may result in sound dropouts or noise. • If there is a short in the + and – cables caused by an exposed lead wire, excessive load may be applied to the Plasma Display, resulting in interrupted operation or malfunction. • Incorrect connections of the speaker cable to the right or left of the Plasma Display terminals with respect to the polarity may result in insufficient stereo sound effects, delivering poor bass sounds or unstable sound image. 23 En PDP6070HD.book Page 24 Friday, May 19, 2006 5:01 PM 05 Preparation When using the hung on wall unit: First install the Plasma Display on the wall with only the speaker mounting fittings and speaker cable attached to the display, and then attach the speaker. 1. Connect the supplied speaker cables to the back of the Plasma Display. 2. Place the Plasma Display on the mounting fittings of the hung on wall unit. For details, refer to the instruction manual supplied with the hung on wall unit. 3. Connect the other end of the speaker cables to the speaker. 4. Place the speaker on the speaker mounting fittings in the correct direction. * Speaker mounting screw (M5 x 10 mm) * Speaker mounting screw (M5 x 10 mm) 5. Tighten from below using the supplied screws (3 locations). Attach the speaker in the center first, and then both sides with the supplied screws. CAUTION 24 En • Be careful not to be injured by the speaker mounting fittings during installation or cable wiring. * Speaker mounting screw (M5 x 10 mm) The screw hole at the bottom of the speaker mounting (indicated with an asterisk) is not used when the Plasma Display is installed on the wall. PDP6070HD.book Page 25 Friday, May 19, 2006 5:01 PM Preparation 05 For installation, be sure to take special care to ensure that the Plasma Display will not fall over. Using a wall for stabilization 1. Attach fall-prevention bolts (hooks) to the Plasma Display. Stabilizing on a table or floor 2. Use strong cords to stabilize it appropriately and firmly to a wall, pillar, or other sturdy element. Stabilize the Plasma Display as shown in the diagram using screws that are available on the market. • Perform this work in the same way on the left and right sides. English Preventing the Plasma Display from Falling Over NOTE NOTE M8 Use hooks, cords and fittings that are available on the market. Recommended hook: Nominal diameter 8 mm (3/8 inch) Length 12 mm to 15 mm (1/2 inch to 5/8 inch) 6 mm (1/4 inch) 9 mm to 15 mm (3/8 inch to 5/8 inch) To stabilize the Plasma Display on a table or on the floor, use screws that have a nominal diameter of 6 mm (1/4 inch) and that are at least 20 mm (13/16 inch) long. 12 mm to 15 mm (1/2 inch to 5/8 inch) 20 mm min. (13/16 inch min.) ➀ Hook ➁ Cord Fitting CAUTION A table or an area of the floor with adequate strength should always be used to support the Plasma Display. Failure to do so could result in personal injury and physical damage. When installing the Plasma Display, please take the necessary safety measures to prevent it from falling or overturning in case of emergencies, such as earthquakes, or of accidents. If you do not take these precautions, the Plasma Display could fall down and cause injury. The screws, hooks, chains and other fittings that you use to secure the Plasma Display to prevent it from overturning will vary according to the composition and thickness of the surface to which it will be attached. Select the appropriate screws, hooks, chains, and other fittings after first inspecting the surface carefully to determine its thickness and composition and after consulting a professional installer if necessary. 25 En PDP6070HD.book Page 26 Friday, May 19, 2006 5:01 PM 05 Preparation Attaching/detaching the PIONEER stand The Plasma Display comes with the PIONEER table top stand attached. You can also install the display on a rack by detaching the stand. The method for attaching/detaching the stand varies depending on the product. 3 Loosen the two installation bolts ➁ halfway using the enclosed hexagonal wrench. Installation bolts ➀ (M8 x 40 mm: black) (Step 1) Installation bolts ➁ (M8 x 40 mm: black) (Step 2) CAUTION Slide the stand (Step 3) This product can be used only with the attached stand. Using other stands can result in instability, possibly causing injury. PDP-5072HD/PDP-5071HD/PDP-5070HD CAUTION The weight of a 50 inch Plasma Display is about 34.1 kg (75.2 lbs.), it has no depth, and is unstable. Therefore, at least two people must assemble and install it. Detaching the stand When removing the stand before you install the speaker, begin with step 2. 1 Detach the supplied speaker if it has already been installed. • To detach the speaker, remove the cable wiring for the speaker at the rear and screws at the rear of the speaker and pull it out. Table top stand Sheet 4 While holding the stand securely, slide down the two installation bolts ➁ in the direction indicated by arrows and remove them. NOTE • Make sure to keep the installation bolts ➀ and ➁ that have been removed as they are re-used when attaching the stand to the Plasma Display. • Place a sheet or protective cover to protect the display from scratches or damage. • Work only with the Plasma Display lying flat on a table or similar surface. • When lying the Plasma Display down, be careful not to scratch or damage it. Attaching the stand again When the Plasma Display is mounted without the supplied speaker, begin with step 2. 1 Detach the supplied speaker when the Plasma Display is being mounted on the wall, with the speaker attached. • To detach the speaker, remove the cable wiring for the speaker at the rear and screws at the bottom of the speaker and pull it out. • Use the protective sheet in which the speaker was wrapped between the speaker and stand. • Make sure to remove the speaker mounting fittings. 2 With the Plasma Display lying flat, loosen and remove the two installation bolts ➀ using the enclosed hexagonal wrench. 26 En PDP6070HD.book Page 27 Friday, May 19, 2006 5:01 PM Preparation 05 2 With the Plasma Display lying flat, insert and secure the 4 Pass the installation bolts ➀ (M8 x 40 mm: black) through the stand pipes and tighten the installation bolts firmly using the enclosed hexagonal wrench. (The holes should be used in the proper combinations, “B” - “B”). 5 Tighten the installation bolts ➁ firmly using the enclosed hexagonal wrench. Installation bolts ➀ (M8 x 40 mm: black) (Step 4) Stop screwing down the bolt when the threads are no longer visible. Installation bolt ➁ Plasma Display housing English two installation bolts ➁ (M8 x 20 mm: black) in the holes “a” located in center of the Plasma Display housing. • At this point, tighten these bolts ➁ only until the threads are no longer visible when viewed from the side (you will be unable to attach the display if the bolts are screwed in completely). Slide the stand (Step 3) Installation bolts ➁ (M8 x 20 mm: black) Holes “a” (holes in center of Plasma Display) Table top stand Plasma Display 6 Replace the Plasma Display to stand upright. Sheet • Make sure to remove the speaker mounting fittings. • For speaker installation, see “Installing the PIONEER speaker” on page 20. NOTE NOTE • When lying the Plasma Display down, be careful not to scratch or damage it. B A B´ A´ • Insert the bolts in the holes vertically and do not tighten them with more force than necessary. • Place a sheet or protective cover to protect the display from scratches or damage. • Work only with the Plasma Display lying flat on a table or similar surface. • Move the stand so that the stand screw holes and the nuts that connect the main display line up correctly. B A B´ A´ 3 As shown in the above figure, hook the stand pipe holes (pipe “B”) onto the screw heads of the installation bolts ➁, then slide the stand upwards to the main Plasma Display until it engages the installation bolts ➁ (once put together with the display, the stand will slide no more than 19 mm (3/4 inch)). 27 En PDP6070HD.book Page 28 Friday, May 19, 2006 5:01 PM 05 Preparation PDP-4272HD/PDP-4271HD/PDP-4270HD CAUTION The weight of a 42 inch Plasma Display is about 29 kg (64 lbs.), it has no depth, and is unstable. Therefore, at least two people must assemble and install it. Detaching the stand Attaching the stand again 1 Fit the stand’s support columns to the bottom of the Plasma Display as indicated by arrows, then slowly insert them vertically. • Be extremely careful not to insert the support columns of the stand into any part of the Plasma Display other than the stand insertion slots. Doing so might damage the Plasma Display panel or its ports or result in the warping of the stand. 1 Loosen and remove the two installation bolts ➀ using the enclosed hexagonal wrench. Installation bolts ➀ (M8 x 30 mm: silver) 2 Loosen and remove the two installation bolts ➁ using the enclosed hexagonal wrench. Installation bolts ➁ (M8 x 60 mm: silver) 3 Remove the Plasma Display from the stand. Line up the column supports with the bottom of the Plasma Display as indicated in the accompanying diagram. 2 Attach the Plasma Display at the points indicated by the arrows and tighten the installation bolts ➁ firmly using the enclosed hexagonal wrench. Installation bolts ➁ (M8 x 60 mm: silver) 3 Tighten the installation bolts ➀ firmly using the enclosed hexagonal wrench. • Make sure to keep the installation bolts ➀ and ➁ that have been removed as they are re-used when attaching the stand to the Plasma Display. NOTE • Be sure to install it on a flat, stable location. 28 En Installation bolts ➀ (M8 x 30 mm: silver) NOTE • Be sure to install it on a flat, stable location. • Insert the screws in the holes vertically and do not tighten them with more force than necessary. PDP6070HD.book Page 29 Friday, May 19, 2006 5:01 PM Preparation 05 This system is equipped with two terminals for inputting TV broadcasting signals: ANT/CABLE A IN and ANT B IN. The ANT/CABLE A IN terminal accepts both digital and conventional TV broadcasting signals while the ANT B IN terminal accepts only conventional TV broadcasting signals. When using cable TV to watch digital and/or conventional TV channels, connect to the ANT/CABLE A IN terminal as shown. In addition, you may connect an antenna to the ANT B IN terminal as shown; use an outdoor antenna to enjoy clearer pictures. If your outdoor antenna uses a 75-ohm coaxial cable with an F-type connector, plug it into the antenna terminal at the rear of the Plasma Display. Connecting VHF/UHF antennas and a Cable VHF antenna Inserting the CableCARD™ The Plasma Display is equipped with a slot for inserting a CableCARD™. When you are watching digital and/or High Definition TV channels over cable, the card allows you to use the POD service provided by the cable TV company; the POD stands for Point of Deployment. This service presents various types of useful information, using HTML text. English Cable connections for watching digital and/or conventional TV channels 1 Confirm that the ANT/CABLE A IN terminal has been connected with the coaxial cable from the Cable Converter. 2 Hold and push the tab of the slot cover on the rear of the Plasma Display leftward, and remove the cover while pulling the tab’s latch downward. (Viewed from below of the Plasma Display) Tab UHF antenna 1 U/Vmixer 2 Coaxial 3 Insert the specified CableCARD™ into the Cable CARD slot as far as it goes. ANT/ CABLE A IN Plasma Display (rear) Coaxial Cable TV NOTE NOTE • Be sure to connect coaxial cables as shown above. Signal reception may fail if not properly connected. • In order to watch cable TV channels, be sure to connect the cable to the ANT/CABLE A IN terminal. • The ANT/CABLE A IN and ANT B IN terminals must not receive the same signals. For example, do not connect a cable from a cable TV to both the ANT/CABLE A IN and ANT B IN terminals. Similarly, do not connect a cable from an antenna to both the ANT/CABLE A IN and ANT B IN terminals. • TV Guide may not be available in all areas and is not available with satellite systems. In addition, as content providers move to digital programming and broadcasting, TV Guide Data may be unavailable or become unavailable. • Be sure to insert only the specified CableCARD™. • Do not insert a PC card. • When you use a CableCARD™, you need not execute Auto Channel Preset; the CableCARD™ automatically generates a cable channel list. Switching between antenna A and B To watch broadcasts via the two antennas, you can select it by pressing ANT on the remote control unit. • While watching a broadcast, press ANT to view the image received from the other antenna. • Pressing ANT while watching in the 2-screen mode (TV image and video image) with TV selected will display the TV image of the other antenna. • Pressing ANT while watching in the 2-screen mode with two TV images displayed will not have any effect. 29 En PDP6070HD.book Page 30 Friday, May 19, 2006 5:01 PM 05 Preparation Preparing the remote control unit Allowed operation range of the remote control unit Inserting batteries 1 Open the battery cover. Operate the remote control unit (both main and simplified) while pointing it toward the remote control sensor located at the bottom right of the front panel of the Plasma Display. The distance from the remote control sensor must be within 7 m (23 feet) and the angle relative to the sensor must be within 30 degrees in the right or left direction. 2 Load the supplied two AA size batteries while inserting their respective negative polarity (–) ends first. 30º 7m (23 feet) 30º Remote control sensor • The battery polarities must correspond with the (+) and (–) indicators in the battery compartment. 3 Close the battery cover. NOTE • With the PDP-4272HD/PDP-4271HD/PDP-4270HD, the SR logo is located at the lower right on the speaker but the location of the remote control sensor is the same as with the PDP-6072HD/PDP-6071HD/PDP-6070HD/PDP-5072HD/ PDP-5071HD/PDP-5070HD. NOTE As with the simplified remote control unit, the method for inserting batteries is the same except the type of batteries (two AAA size). Cautions regarding batteries • The remote control unit cannot operate the system if the batteries in the unit are weak. When this happens, replace the batteries with new ones. • When you replace the batteries, use alkaline batteries for the main remote control unit and manganese batteries for the simplified remote control unit. • Do not mix batteries of different types. Different types of batteries have different characteristics. • Do not mix old and new batteries. Mixing old and new batteries can shorten the life of new batteries or cause chemical leakage in old batteries. • Do not leave dead batteries in the remote control unit; chemical leakage will occur. If you find any chemical leakage, wipe thoroughly with a cloth. • The batteries supplied with this product may have a shorter life expectancy due to storage conditions. • If you will not use the remote control unit for an extended period of time, remove the batteries from it. Battery disposal When disposing of used batteries, please comply with governmental regulations or environmental public institution’s rules that apply in your country/area. 30 En Cautions regarding the remote control unit • Do not expose the remote control unit to shock, liquid, or high humidity. • Do not place the remote control unit under direct sunlight; the unit may deform. • The remote control unit may not work properly if the remote sensor window of the Plasma Display is under direct sunlight or strong lighting. In such case, change the angle of the lighting or Plasma Display, or operate the remote control unit closer to the remote sensor window. • When any obstacle exists between the remote control unit and the remote control sensor, the remote control unit may not function. • As the batteries become weak, the remote control unit can function within a shorter distance from the remote control sensor. Replace the batteries with new ones if necessary. • The Plasma Display emits very weak infrared rays from its screen. If you place such equipment operated through infrared remote control as a VCR nearby, that equipment may not receive commands from its remote control unit properly or entirely. If this is the case, place that equipment at a location far enough from the Plasma Display. • Depending on the installation environment, infrared rays from the Plasma Display may not allow this system to properly receive commands from the remote control unit or may shorten allowable distances between the remote control unit and the remote control sensor. The strength of infrared rays emitted from the screen differs, depending on images displayed on the screen. PDP6070HD.book Page 31 Friday, May 19, 2006 5:01 PM Preparation 05 Connecting the power cord Plasma Display (rear view) AC IN terminal is located on the upper edge of the compartment. English Connect the power cord after all component connections have been completed. Noise filter Partially eliminates noise caused by the power source. Power cord CAUTION • Use only the supplied power cord. • Be sure to use the specified power supply voltage; neglecting this can result in fire or electric shock. • For the Plasma Display System, a three-core power cord with a ground terminal is used for efficient protection. Always connect the power cord to a three-pronged outlet and make sure that the cord is properly grounded. NOTE • Always turn off the power of the Plasma Display when connecting or disconnecting power cords. • Disconnect the power cord from the power outlet when the Plasma Display System is not going to be used for a long period of time. Routing cables When the speaker is installed under the display panel of the PDP-5072HD/PDP-5071HD/PDP-5070HD: Speaker cable Rear view Bead band Attaching speed clamps to the main unit Attaching and removing speed clamps Attach the speed clamps using any of the 4 holes you prefer (50 inches, 3 holes; 42 inches, 2 holes) marked with below, depending on your routing system. for PDP-6072HD/PDP-6071HD/PDP-6070HD Insert [1] into an appropriate hole on the rear of the Plasma Display and snap [2] into the back of [1] to lock the clamp. Speed clamps are designed to be difficult to undo once in place. Please attach them carefully. Use pliers to twist the clamp 90º, pulling outward. The clamp may deteriorate over time and become damaged if removed. 2 1 for PDP-5072HD/PDP-5071HD/PDP-5070HD NOTE for PDP-4272HD/PDP-4271HD/PDP-4270HD • Use the supplied bead bands and speed clamps as necessary. • When tidying up your speaker cables, make sure to bundle them so that they are not subjected to any pressure. 31 En PDP6070HD.book Page 32 Friday, May 19, 2006 5:01 PM 06 Basic Operations Basic Operations Plasma Display (PDP-6072HD/PDP-6071HD/PDP-6070HD) Turning on the power (from standby mode) 1 Press a POWER on the Plasma Display if the POWER ON and STANDBY indicators are off. • The STANDBY indicator on the Plasma Display lights up red. POWER button 2 Confirm that the STANDBY indicator lights up red, and POWER ON indicator then press TV a on the remote control unit or STANDBY/ ON on the Plasma Display to turn the system on. • The POWER ON indicator on the Plasma Display lights up blue. STANDBY indicator POWER ON STANDBY REC TIMER REC TIMER indicator Turning off the power (PDP-5072HD/PDP-5071HD/PDP-5070HD) (to standby mode) POWER button 1 Press TV a on the remote control unit or STANDBY/ON on the Plasma Display. • The system enters the standby mode and the image on the screen disappears. • The STANDBY indicator lights up red. • This will allow the system to automatically receive digital TV program information while in the standby mode. POWER ON indicator POWER ON STANDBY STANDBY indicator NOTE • If you are not going to use this system for a long period of time, remove the power cord from the power outlet. Plasma Display status indicators (PDP-4272HD/PDP-4271HD/PDP-4270HD) The table below shows the operational status of the Plasma Display System. You can check the current status of the system with the indicators on the Plasma Display. Indicator Status POWER ON System Status STANDBY The power cord of the Plasma Display has been disconnected or the POWER button on the Plasma Display is off. POWER ON indicator STANDBY indicator Power to the system is on. ON STANDBY REC TIMER The system is in the standby mode. For other than the above, see “Troubleshooting”on page 91. CAUTION • While the POWER ON and STANDBY indicators are off, the system cannot be placed into the power-on mode even when TV a or STANDBY/ON button is pressed. Make sure to press POWER and see if the standby indicator lights up red. • The Plasma Display System will still consume some power as long as the power cord is inserted into the power outlet. POWER button Viewed from below of the display (left). STANDBY/ON button (Right side view) 32 En PDP6070HD.book Page 33 Friday, May 19, 2006 5:01 PM Basic Operations Watching TV channels 06 Plasma Display (right side view) English Unless you set up TV channels that you can watch under the current conditions, you cannot tune in those channels. For the procedure, see “Setting up TV channels” on page 43. NOTE CHANNEL +/– • When watching a digital TV program, you may see emergency alert messages scrolling at the top of the screen. Those messages are broadcasted by TV stations as necessary when in emergency situations. Selecting the antenna After confirming that the Mode switch on the remote control unit has been set to “TV”, press ANT on the remote control unit to select antenna A or B. • Make this selection depending on the connections to the antenna input terminals at the rear of the Plasma Display (page 29). Changing channels To increase the channel number, press CH + on the remote control unit. To decrease the channel number, press CH –. • CHANNEL +/– on the Plasma Display operates the same as CH +/– on the remote control unit. • Press CH RETURN to switch the currently tuned channel to the previously tuned channel. Press CH RETURN again to restore the currently tuned channel. Using 0 – 9 and • (dot) on the remote control unit Select channels directly by pressing buttons 0 to 9. To select subchannels, also use the • (dot) button. EXAMPLE • • • • • To select channel 5 (1-digit channel), press 5. To select channel 25 (2-digit channel), press 2 then 5. To select channel 125 (3-digit channel), press 1, 2, then 5. To select subchannel 10.01, press 1, 0, • (dot), 0, then 1. To select subchannel 10.001 (for cable TV), press 1, 0, • (dot), 0, 0, then 1. NOTE Channel banner 12:33pm DTV 2 • 1002.102 A XXXXXXXXXX 12:30pm — 2:00pm XXX • After entering a channel or subchannel number, you may press CH ENTER to tune in the channel more quickly. • Each time you change a channel, a channel banner appears that shows information about the currently selected channel. To clear the channel banner, press INFO. • If you do not setup the TV Guide On Screen™ system, the channel banner may not display certain types of program information. 33 En PDP6070HD.book Page 34 Friday, May 19, 2006 5:01 PM 06 Basic Operations Changing the volume and sound Changing the language To increase the volume, press VOL + on the remote control unit. To decrease the volume, press VOL –. • VOLUME +/– on the Plasma Display operates the same as VOL +/– on the remote control unit. If you have selected a digital TV program that provides multilanguage services, you can switch among the languages by pressing MTS on the remote control unit. • To mute the sound output, press MUTING. “ ” appears on the screen. To quit muting, press MUTING again. Pressing VOL + also quits muting. Plasma Display (right side view) Each time you press MTS, the language switches. NOTE VOLUME +/– Volume adjustment display Muting display 34 En • Switchable languages differ depending on the current broadcast. • If the language selected through language setting is available when the channel or program is changed, you will hear that language. • If you are watching a digital TV program without sound or language information, “N/A” appears on the screen. With a language other than English, French, and Spanish are selected, “Others” will appear. PDP6070HD.book Page 35 Friday, May 19, 2006 5:01 PM Basic Operations 06 When receiving STEREO sound signals Setting MTS/SAP mode NOTE • Conventional TV channels in this manual designate TV channels that are received through the conventional VHF/ UHF frequencies or conventional cable TV channels. • When stereo sound is difficult to hear, you may manually switch to the MONO mode to obtain clearer sound. • Once the MONO mode is selected, the Plasma Display System sound remains mono even if the system receives a stereo broadcast. You must reselect the STEREO mode if you want to hear stereo sound again. • Selecting MTS while the input source is INPUT 1 to 6 or PC does not change the type of sound. In this case, sound is determined by the video source. A 125 STEREO In STEREO mode English When watching conventional TV programs, you may enjoy stereo sound and/or Secondary Audio Programs (SAP), using the Multi-channel Television Sound (MTS) function. • Stereo broadcasts You can enjoy, for example, sports, shows, and concerts in dynamic stereo sound. • SAP broadcasts MAIN sound: The normal program soundtrack (either in mono or stereo). SAP sound: Listen to second language, supplementary commentary and other information. (SAP is mono sound.) A 125 STEREO In SAP mode A 125 MONO In MONO mode When receiving MONO + SAP sound signals A 125 MONO (SAP) In STEREO mode A 125 SAP (MAIN) In SAP mode A 125 MONO (SAP) In MONO mode When receiving STEREO + SAP sound signals A 125 STEREO (SAP) Each time you press MTS, MTS toggles as shown below. STEREO mode SAP mode MONO mode In STEREO mode A 125 SAP (STEREO) In SAP mode A 125 STEREO SAP MONO MONO (SAP) NOTE • The MTS button is disabled while the TV Guide On Screen™ system is displayed. • In each of the MTS/SAP modes selected, the display changes depend on broadcast signals being received. In MONO mode When receiving MONO sound signals A 125 MONO In STEREO mode A 125 MAIN In SAP mode A 125 MONO In MONO mode 35 En PDP6070HD.book Page 36 Friday, May 19, 2006 5:01 PM Basic Operations 06 Viewing a channel banner While watching a TV program, pressing INFO causes the following banner to appear. Pressing INFO again causes the banner to disappear. 1 2 3 4 Using the multiscreen functions Splitting the screen Use the following procedure to select the 2-screen or picturein-picture mode. 2-screen 12:33pm DTV 2 • 1002.102 A XXXXXXXXXX 12:30pm — 2:00pm 5 1 2 3 4 5 6 7 8 6 XXX 7 8 Station name Current time Picture-in-picture Channel number Input (Ant. A or Ant. B) Program title Program time schedule Channel logo TV rating name or icon NOTE • The above information is not displayed if not included in broadcast signals. • If you do not setup the TV Guide On Screen™ system, the channel banner may not display certain types of program information. Using the POD service If you have watched digital and/or High Definition TV channels over cable, you can use the POD service provided by the cable TV company. This service presents various types of useful information, using HTML text. 1 Press SPLIT to select the display mode. • Each time you press SPLIT, the display mode is switched among 2-screen, picture-in-picture, and single-screen. Press HOME MENU, 9, 9, then 9 to view the POD display. 36 En PDP6070HD.book Page 37 Friday, May 19, 2006 5:01 PM Basic Operations Freezing images Use the following procedure to capture and freeze one frame from a moving image that you are watching. Moving image English • In 2-screen or picture-in-picture mode, press SWAP to switch the position of the 2 screens shown. Left screen is the active screen which will be indicated by “ ”. The user is allowed to operate picture and sound. 06 Still image • In 2-screen mode, press SCREEN SIZE to change the size of the left screen. • In picture-in-picture mode, press SHIFT to move the position of the small screen in anti-clockwise. 1 Press FREEZE. • A still image appears on the right screen while a moving image is shown on the left screen. 2 Press FREEZE again to cancel the function. NOTE 2 To select the desired input source, press the appropriate input source button. • If watching TV programs, press CH +/– to change the channel. • With the screen split, any image cannot be frozen. • When you try to use this function when it is not available, a warning message appears. • Image FREEZE is canceled automatically if you do not perform any operation for five minutes. • Displaying pictures in FREEZE mode for an extended period may cause an after-image. NOTE • The SPLIT button is disabled while the TV Guide On Screen™ system is displayed. • The multiscreen function cannot display images from the same input source or two external input sources at the same time. If you make such an attempt, a warning message appears. • When you press HOME MENU, the single-screen mode is restored and the corresponding menu is displayed. • When the two screens show the same analog broadcasting coming through antenna A and B, the picture quality may differ between the two screens. • If you select 19201080p@24Hz for the main screen in the SPLIT mode, video images may not be displayed properly because of the system’s capability. • Displaying pictures in multi-screen mode for an extended period may cause an after-image. 37 En PDP6070HD.book Page 38 Friday, May 19, 2006 5:01 PM 07 TV Guide On Screen™ System Setup TV Guide On Screen™ System Setup About the TV Guide On Screen™ system The TV Guide On Screen™ system is a free, interactive onscreen television program guide. The system offers program listings, searching by keyword, timer recording, reminders and more. The TV Guide On Screen™ system is a convenient way to find out what’s on right now or during the coming week, by channel or by genre. It also allows you to automatically set your viewing and recording selections quickly and easily. Before you can start using the TV Guide On Screen™ system, you’ll need to set it up. Reminder Screen If you previously skipped Guide setup, you see the Reminder Screen when you power on your TV. To make a selection, press / to highlight an option, and press ENTER. • “Set up TV Guide On Screen now” displays Screen 1. • “Remind me to set it up later” returns you to watching TV. • “Don’t remind me again” returns you to watching TV and stops the reminder screen from appearing upon power on. Legal Notices In the United States, TV GUIDE and other related marks are registered marks of Gemstar-TV Guide International, Inc. and/or one of its affiliates. In Canada, TV GUIDE is a registered mark of Transcontinental, Inc. and is used under license by Gemstar-TV Guide International, Inc. NOTE • The TV Guide On Screen™ interactive program guide provides listings for cable-ready and digital cable services as well as over-the-air broadcast. It does not provide listings for satellite services. • Depending on the current settings and selected items, the order of the setup screens may differ from the one given in this manual. Follow the instructions shown on the screens. • TV Guide may not be available in all areas. As content providers move to digital programming and broadcasting, TV Guide data may be unavailable or become unavailable. Setting up the TV Guide On Screen™ system When the Plasma Display System is powered on for the very first time, you are automatically taken through the setup process. Immediately thereafter the TV Guide On Screen™ setup process begins, starting with the Welcome Screen. Setup may be accessed from the initial Setup reminder screens, or by pressing TV GUIDE for a device in which TV Guide On Screen™ has not yet been setup. NOTE • Once you set up the TV Guide On Screen™ system it may take up to 24 hours to begin to receive TV program listings. Receipt of all eight days of listings may take up to one week (see Screen 7). Welcome Screen Initial TV set up leads you to the Welcome screen. Or press TV GUIDE to begin setup. • The Welcome Screen lists features in the Guide. • Press ENTER to display Screen 1 (shown on the right column of this page). 38 En NOTE • If you decide not to set up the Guide now, this reminder screen will appear each time you power on the TV (except if you selected “Don’t remind me again”). System Setup Screens NOTE • Once you start the setup procedure, you cannot return to the previous screens. If you realize you entered incorrect information, continue with setup. The last screen of the procedure gives you the opportunity to correct any mistakes before you exit setup. Screen 1: Country • This screen asks you the location of your TV. • Press / to highlight a country. • Press ENTER to display Screen 2. PDP6070HD.book Page 39 Friday, May 19, 2006 5:01 PM TV Guide On Screen™ System Setup • pressing / to display a number, and then move to another field. • Press ENTER to display Screen 3. / to Screen 5: Do you have an antenna connected? • If you select “Yes”, you see Screen 6. (Depending on your setup configuration, you may see an additional screen. After that screen, you see Screen 6.) • If you select “No”, you see Screen 6. English Screen 2: Enter ZIP or Postal Code • If you selected USA in Screen 1, you see the ZIP Code screen. • Input ZIP Code by either • pressing the number keys or 07 NOTE • If you selected “No” in Screen 3 then you must select “Yes” in this screen to receive a channel lineup and listings. If you select “Yes”, depending on your setup configuration, you may see an additional screen. After that screen, you see Screen 6. • If you selected Canada in Screen 1, you see the Postal Code screen. • Input Postal Code by pressing / to display a character or number and then / to move to another field. • Press ENTER to display Screen 3. Screen 3: Do you have Cable? • If you select “Yes”, you see Screen 4. • If you select “No”, you see Screen 5. Screen 4: Which input terminal is the system plugged into? • Select “ANT/CABLE A IN” or “ANT B IN” and you see Screen 5. Screen 6: Are the settings correct? • If you select “Yes”, you see Screen 7. • If you select “No”, you see Screen 1. Screen 7: Congratulations • Press ENTER to display Screen 8. 39 En PDP6070HD.book Page 40 Friday, May 19, 2006 5:01 PM 07 TV Guide On Screen™ System Setup Screen 8: Is a VCR Connected? • If you select “Yes”, you see Screen 9. • If you select “No”, you see Screen 14. Screen 11: VCR Preparation • Follow the on-screen instructions, and press ENTER to display Screen 12. Screen 9: VCR Configuration Diagram • This screen shows the correct way to install the G-LINK cable from the back of the device to the recording device. Make sure the G-LINK cable is properly installed. • Press ENTER, and you see Screen 10. Screen 12: VCR Code Testing • When testing is done, Screen 13 displays automatically. Screen 13: Did your VCR stop playing? Screen 10: VCR Brand Name • Press / to select the brand of the recording device. • Press ENTER, and you see Screen 11. • If you select “Yes”, you see Screen 14. • If you select “No”, a different code is tested in Screen 12. NOTE • Many VCRs require testing more than one code. If you select “Test this code again”, the same code is tested again in Screen 12. 40 En PDP6070HD.book Page 41 Friday, May 19, 2006 5:01 PM TV Guide On Screen™ System Setup English Screen 14: Confirming Your Settings Verify the Setup information is correct. • If it is, select “Yes, end setup”, and you see Screen 15. • If it is not, select “No, repeat setup process”, and you see Screen 1. 07 Screen 15: Congratulations • You have successfully completed Setup! • Press ENTER and you see Screen 16. Screen 16: Helpful Information • This screen tells you valuable information on using your Guide. • Press ENTER to watch TV. 41 En PDP6070HD.book Page 42 Friday, May 19, 2006 5:01 PM 08 Menu Setup Menu Setup PC mode menus Menu Configuration AV mode menus Home Menu Item Page Picture AV Selection 63 64 Home Menu Item Page Contrast Picture AV Selection 63 Brightness 64 Contrast 64 Red 64 Green 64 Blue 64 Reset 64 Sound Power Control Brightness 64 Color 64 Tint 64 Sharpness 64 Treble 66 Pro Adjust 64 Bass 66 Reset 64 Balance 66 Reset 66 Treble 66 FOCUS 66 Bass 66 Front Surround 66 Balance 66 Reset 66 Energy Save 67 Power Management 67 FOCUS 66 Front Surround 66 Sleep Timer Energy Save 67 Option No Signal off 67 No Operation off 67 Sound Power Control 63 Auto Setup 68 Manual Setup 68 Home Gallery Sleep Timer Option Tuner Setup Home Gallery 63 Position 68 Auto Size 70 4:3 Mode 70 Side Mask 70 HDMI Input 72 Monitor Out 73, 74 Digital Audio Out 75 Language 70 Parental Control 44 – 48 Favorites 49 Channel Setup 43 Closed Captions 49 – 50 Clock 50 78 – 80 78 – 80 Menu operations The following describes the typical procedure for setting up the menus. For the actual procedures, see the appropriate pages that describe individual functions. 1 Press HOME MENU. 2 Press / to select a menu item, and then press ENTER. 3 Repeat step 2 until you access the desired submenu item. • The number of menu layers differs depending on the menu items. • If you select “Tuner Setup”, a menu bar appears at the bottom of the screen. To select a submenu item on the bar, press / instead of / . 4 Press / to select an option (or parameter), and then press ENTER. • For some menu items, press / instead of / . 5 Press HOME MENU to exit the menu. NOTE 42 En • You can return to the upper menu levels by pressing RETURN. PDP6070HD.book Page 43 Friday, May 19, 2006 5:01 PM Tuner Setup Tuner Setup 09 • For the skipped channel, a check mark disappears. Setting up TV channels Using Auto Channel Preset Auto Channel Preset automatically searches and sets up TV channels. 1 2 3 4 5 6 Select “Tuner Setup”. ( / • To restore skipped channels, use the above procedure except that you select a skipped channel in step 6. • When using the Cable Converter, you may need to manually add Cable Converter output channels. then ENTER) then ENTER) Select “Ant. A” or “Ant. B”. ( / then ENTER) Select “Auto Channel Preset”. ( / then ENTER) Select “Air” or “Cable”. ( / Auto Ch. Preset Cable Air Cable Auto Channel Preset This section describes how to manually set up TV channels that have not been set up by Auto Channel Preset. then ENTER) Select “Channel Setup”. ( / Ant. A NOTE Setting up TV channels manually Press HOME MENU. Channel Setup Ant. A 7 Press HOME MENU to exit the menu. 2.0 4.0 6.0 Enter Begin Preset xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx 1 2 3 4 5 6 Home Menu Exit D Cancel Press HOME MENU. Select “Tuner Setup”. ( / Select a channel number to be added. ( / then ENTER) • You can also use buttons 0 – 9 to enter a channel number. • To quit Auto Channel Preset halfway, press D. 7 After Auto Channel Preset has been finished, press HOME 7 Press A to complete the setup process. 8 Press HOME MENU to exit the menu. MENU to exit the menu. NOTE NOTE • When using the Cable Converter, you may need to manually add Cable Converter output channels. • When an inserted CableCARD™ is functioning, you can execute Auto Channel Preset by selecting “Ant.B” in step 4. Setting for skipping unwanted channels From among TV channels searched and set up using Auto Channel Preset, you can select channels to be skipped when CH+/- are operated. Press HOME MENU. Select “Tuner Setup”. ( / then ENTER) Select “Channel Setup”. ( / then ENTER) Select “Ant. A” or “Ant. B”. ( / then ENTER) then ENTER) Select “Channel Keep/Skip”. ( / Select a channel to be skipped. ( / Channel Setup Ant. A Ant. A Channel Keep/Skip xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx 000 1 • After ENTER has been pressed, a confirmation screen appears. Home Menu Exit D Cancel 1 2 3 4 5 6 Add Channel Add Channel Home Menu Exit xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx One Moment Please … then ENTER) then ENTER) Select “Add Channel”. ( / Auto Ch. Preset Cable Auto Channel Preset • Cable then ENTER) Select “Ant. A” or “Ant. B”. ( / Ant. A Ant. A then ENTER) Select “Channel Setup”. ( / Channel Setup Ant. A • Channel search automatically starts. Channel Setup Ant. A English This section describes how to search and set up TV channels that you can watch under the current conditions. Unless you set up TV channels using Auto Channel Preset, you may not be able to tune in those channels. Checking signal strength When you have selected antenna A, you can check the current channel’s signal strength. You may use this function when receiving a channel through a VHF/UHF antenna. 1 2 3 4 5 Press HOME MENU. Select “Tuner Setup”. ( / then ENTER) Select “Channel Setup”. ( / Select “Ant. A”. ( / then ENTER) then ENTER) Select “Signal Strength”. ( / Channel Setup Ant. A Ant. A Signal Strength then ENTER) Signal Strength Maximum: 100 Current: 100 then ENTER) Channel Keep/Skip 2.0 4.0 6.0 • Adding channels manually is for adding analog channels only. Digital channels cannot be added. xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Home Menu Exit xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Home Menu Exit • Adjust the direction of the antenna so that the current signal strength reaches as close to the maximum signal strength as possible. 6 Press HOME MENU to exit the menu. 43 En PDP6070HD.book Page 44 Friday, May 19, 2006 5:01 PM Tuner Setup 09 Voluntary movie rating system (MPAA) NOTE Rating Description N/A Not applicable for MPAA ratings G General audiences. All ages admitted. PG Parental guidance suggested. Some material may not be suitable for children. PG-13 Parents strongly cautioned. Some material may be inappropriate for children under 13. Checking the CableCARD™ ID R The Plasma Display has a slot for a CableCARD™ that is used for managing your information by the cable TV company. You will locate the CableCARD™ slot on the rear of the Plasma Display. The following procedure allows you to check your CableCARD™ ID and the Host ID. Restricted. Under 17 requires accompanying parent or adult guardian (age varies in some jurisdictions). NC-17 No one 17 and under admitted. NR Not rated. • This function is available only when receiving digital broadcasting signals over air. • When you use the TV Guide On Screen™ system with a cable service, select “Cable” for “Auto Channel Preset”. • Executing more than one scan for cables will result in broadcasting reception failures. Age-Base 1 2 3 4 5 Press HOME MENU. Select “Tuner Setup”. ( / NOTE then ENTER) Select “Channel Setup”. ( / then ENTER) Select “POD ID”. ( / ) • The Host ID and CableCARD™ ID appear. Press HOME MENU to exit the menu. • The voluntary movie rating system only uses an age-based rating. TV ratings Rating Description Parental Control TV-Y All children With the Parental Control, parents can prevent their children from watching inappropriate TV programs, VCR or DVD contents. When an attempt is made to watch a program (or content) blocked by parents, the Plasma Display shows nothing but a message. The Parental Control functions for both conventional and digital TV channels. In the U.S. three rating systems have been provided: the TV ratings, TV Parental Guidelines, and movie ratings. Movie ratings are provided by the Motion Picture Association of America (MPAA) and are used for original movies not edited for television. For the rating system in Canada, see page 46. TV-Y7 Children 7 and above TV-G General audiences TV-PG Parental guidance suggested TV-14 Parents strongly cautioned TV-MA Mature audiences only NOTE • In the U.S. TV Parental Guideline Rating System, programs with a rating of “None” may be blocked on this product. Examples of programs with a “None” rating include: • Emergency Bulletins (such as EAS messages, weather warning and others) • Locally originated programming • News • Political • Public Service Announcements • Religious • Sports • Weather • No Parental Control settings can be entered for INPUT 5 and INPUT 6. Age-Base NOTE • The system also allows you to select “None”, which blocks programs with a rating of “None”. For the examples of such programs, see “NOTE” on the left column on this page. Changing the password Using a password prevents other persons from changing Parental Control settings. A default password (1234) has been set before shipment. Use the following procedure to change the password. 1 2 3 4 5 Press HOME MENU. then ENTER) Select “Tuner Setup”. ( / Select “Parental Control”. ( / Select “Password”. ( / then ENTER) then ENTER) Select “Change Password”. ( / Parental Control Password Password Change Password Clear Password then ENTER) xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Home Menu Exit 6 Enter the current 4-digit password, using buttons 0 – 9. 7 Enter a 4-digit password to be newly set, using buttons 0 – 9. 8 Enter the same password that you have entered in step 7. • A confirmation screen appears. 44 En PDP6070HD.book Page 45 Friday, May 19, 2006 5:01 PM Tuner Setup 09 9 Press A. 10 Press HOME MENU to exit the menu. • Take note of the newly set password and keep it handy. Clearing the password Use the following procedure to clear the password. 1 2 3 4 5 Select “Tuner Setup”. ( / Select “Parental Control”. ( / Select “MPAA Ratings”. ( / then ENTER) then ENTER) Select the desired rating and change the setting. ( / then ENTER) Parental Control MPAA Ratings MPAA Ratings N/A G PG Press HOME MENU. Blocked MPAA Ratings N/A, G, PG,PG-13, R, NC-17 Select “Parental Control”. ( / then ENTER) • The password entry screen appears. Enter your 4-digit password using buttons 0 – 9. • Each time you press ENTER, the setting is switched. • A lock icon appears beside the blocked rating. • All the ratings have been unblocked before shipment. then ENTER) Select “Clear Password”. ( / Parental Control Password Password Change Password Clear Password xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Home Menu Exit then ENTER) Select “Tuner Setup”. ( / Select “Password”. ( / then ENTER) English NOTE 2 3 4 5 then ENTER) xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx 6 Press HOME MENU to exit the menu. NOTE Home Menu Exit 6 Enter the current 4-digit password, using buttons 0 – 9. • Blocking a rating causes more severe ratings to be automatically blocked as well. Likewise, unblocking a rating causes less severe ratings to be automatically unblocked. • A confirmation screen appears. 7 Press A. 8 Press HOME MENU to exit the menu. NOTE • The above procedure will reset the password to the factory default (1234). Setting the TV ratings 1 Press HOME MENU. 2 Select “Tuner Setup”. ( / then ENTER) 3 Select “Parental Control”. ( / then ENTER) 4 Select “TV Ratings”. ( / then ENTER) 5 Select the desired rating and change the setting. ( / then ENTER) Activating the Parental Control 1 Press HOME MENU. 2 Select “Tuner Setup”. ( / then ENTER) 3 Select “Parental Control”. ( / then ENTER) 4 Select “Status”. ( / then ENTER) 5 Select “On”. ( / then ENTER) Parental Control TV Ratings Blocked TV Ratings xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Home Menu Exit • The password entry screen appears. Enter your 4-digit password using buttons 0 – 9. • Each time you press ENTER, the setting is switched. • A lock icon appears beside the blocked rating. • All the ratings have been unblocked before shipment. • The password entry screen appears. Enter your 4-digit password using buttons 0 – 9. 6 Press HOME MENU to exit the menu. Setting the voluntary movie rating system (MPAA) 1 Press HOME MENU. TV Ratings TV-None TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG 6 Press HOME MENU to exit the menu. We suggest you write down your password so you don’t forget it. PDP-6072HD/PDP-6071HD/PDP-6070HD PDP-5072HD/PDP-5071HD/PDP-5070HD PDP-4272HD/PDP-4271HD/PDP-4270HD Your password No.: If you forget the password When the message “Enter your Password” is displayed in step 6 under “Clearing the password”, press the ENTER button on the remote control unit and hold it down for 3 seconds or longer. The password reverts to “1234”. 45 En PDP6070HD.book Page 46 Friday, May 19, 2006 5:01 PM Tuner Setup 09 NOTE Canadian rating systems • Blocking a rating causes more severe ratings to be automatically blocked as well. Likewise, unblocking a rating causes less severe ratings to be automatically unblocked. Setting the TV Parental Guidelines (TV Guidelines) 1 Press HOME MENU. 2 Select “Tuner Setup”. ( / then ENTER) 3 Select “Parental Control”. ( / then ENTER) 4 Select “TV Parental Guidelines”. ( / then ENTER) 5 Select the desired rating and change the setting. ( / In Canada you can choose the Canadian English ratings or the Canadian French ratings. These ratings are based on the Canadian Radio-Television and Telecommunications Commission (CRTC) policy. Canadian English ratings Rating Description E Exempt: Includes news, sports, documentaries and other information programming; talk shows, music videos, and variety programming. C Children: Intended for younger children under the age of 8 years. Pays careful attention to themes that could threaten their sense of security and well-being. C8+ Children over 8 years old: Contains no portrayal of violence as the preferred, acceptable, or only way to resolve conflict; nor encourages children to imitate dangerous acts which they may see on the screen. G General: Considered acceptable for all age groups. Appropriate viewing for the entire family, contains very little violence, physical, verbal or emotional. PG Parental Guidance: Intended for a general audience, but may not be suitable for younger children (under the age of 8) because it could contain controversial themes or issues. 14+ Over 14 Years: Could contain themes where violence is one of the dominant elements of the storyline, but it must be integral to the development of plot or character. Language usage could be profane and nudity present within the context of the theme. 18+ Adults: Intended for viewers 18 years and older and might contain depictions of violence, which while related to the development of plot, character or themes, are intended for adult viewing. Could contain graphic language and portrayals of sex and nudity. then ENTER) Parental Control TV Parental Guidelines TV Parental Guidelines Fantasy Violence Violence Sexual Situations xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Blocked TV Parental Guidelines Home Menu Exit • The password entry screen appears. Enter your 4-digit password using buttons 0 – 9. • Each time you press ENTER, the setting is switched. • A lock icon appears beside the blocked rating. • All the ratings have been unblocked before shipment. Age-Base 6 Press HOME MENU to exit the menu. Blocking Not Rated TV programs Use the following procedure to block TV programs whose rating information is unavailable. 1 2 3 4 5 Press HOME MENU. Select “Tuner Setup”. ( / then ENTER) Select “Parental Control”. ( / then ENTER) Select “Unavailable Ratings”. ( / then ENTER) Select “Block” or “Don’t Block”. ( / Parental Control Unavailable Ratings then ENTER) Unavailable Ratings Block Don’t Block xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Home Menu Exit • The password entry screen appears. Enter your 4-digit password using buttons 0 – 9. • The factory default is “Don’t Block”. 6 Press HOME MENU to exit the menu. 46 En PDP6070HD.book Page 47 Friday, May 19, 2006 5:01 PM Tuner Setup 09 Canadian French ratings Description E Exempt programming. G General: All ages and children, contains minimal direct violence, but may be integrated into the plot in a humorous or unrealistic manner. 8ans+ General but inadvisable for young children: May be viewed by a wide public audience, but could contain scenes disturbing to children under eight who cannot distinguish between imaginary and real situations. Recommended for viewing with parent. Age-Base Setting Canadian French ratings 1 Press HOME MENU. 2 Select “Tuner Setup”. ( / then ENTER) 3 Select “Parental Control”. ( / then ENTER) 4 Select “Canadian French Ratings”. ( / then ENTER) 5 Select the desired rating and change the setting. ( / then ENTER) Parental Control Canadian French Ratings 13ans+ Over 13 years: Could contain scenes of frequent violent scenes and therefore recommended for viewing with parent. 16ans+ Over 16 years: Could contain frequent violent scenes and intense violence. 18ans+ Over 18 years: Only for adult viewing. Could contain frequent violent scenes and extreme violence. English Rating Canadian French Ratings E G 8 ans+ Blocked Canadian French Ratings xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx E, G, 8 ans+, 13 ans+, 16 ans+, 18 xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx ans+ Home Menu Exit • The password entry screen appears. Enter your 4-digit password using buttons 0 – 9. • Each time you press ENTER, the setting is switched. • A lock icon appears beside the blocked rating. • All the ratings have been unblocked before shipment. 6 Press HOME MENU to exit the menu. Setting Canadian English ratings 1 Press HOME MENU. 2 Select “Tuner Setup”. ( / then ENTER) 3 Select “Parental Control”. ( / then ENTER) 4 Select “Canadian English Ratings”. ( / then ENTER) 5 Select the desired rating and change the setting. ( / then ENTER) Parental Control Canadian English Ratings Canadian English Ratings E C C8+ xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Blocked Canadian English Ratings xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Home Menu Exit • The password entry screen appears. Enter your 4-digit password using buttons 0 – 9. • Each time you press ENTER, the setting is switched. • A lock icon appears beside the blocked rating. • All the ratings have been unblocked before shipment. 6 Press HOME MENU to exit the menu. NOTE • Blocking a rating causes more severe ratings to be automatically blocked as well. Likewise, unblocking a rating causes less severe ratings to be automatically unblocked. NOTE • Blocking a rating causes more severe ratings to be automatically blocked as well. Likewise, unblocking a rating causes less severe ratings to be automatically unblocked. Setting new ratings Digital broadcasts are now carrying new ratings that are not compatible with the Plasma Display System’s original Parental Control settings. When you first tune in one of these broadcasts, a New Parental Control menu appears on the screen. This tells you that you must now change your Parental Control settings to handle these new ratings. Otherwise, ratings you had previously blocked may become unblocked. 1 Press HOME MENU. 2 Select “Tuner Setup”. ( / then ENTER) 3 Select “Parental Control”. ( / then ENTER) Parental Control Status Status MPAA Ratings TV Ratings New XXXXXXXXXXXXX xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Home Menu Exit • The new menu is displayed when Status is selected and the message “Regional ratings have changed. Set Parental Control ratings again.” appears on the right of the screen. 47 En PDP6070HD.book Page 48 Friday, May 19, 2006 5:01 PM Tuner Setup 09 4 Select the desired rating and change the setting. ( / then ENTER) Parental Control Unavailable Ratings New (xxx) New (xxx) New (xxx) Password New (xxx) xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx XX XX Home Menu Exit • The menu is added between “Unavailable Ratings” and “Password”. • The password entry screen appears. Enter your 4-digit password using buttons 0 - 9. • Each time you press ENTER, the setting is switched. • A lock icon appears beside the blocked rating. • When you are finished, the word “New” disappears from the Parental Control menu. 5 Press HOME MENU to exit the menu. Temporarily deactivating the Parental Control When the Parental Control is working and senses a blocked TV program (or content), the Plasma Display shows nothing but a message. The method for temporarily deactivating the Parental Control differs, depending on the currently selected input source. Antenna A or antenna B: The following screen appears. Press ENTER. Parental Control WWWWWWW 1000.0000 (Ant. B) xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Enter Disable Parental Control Enter your 4-digit password. Parental Control Enter your Password Deleting new ratings A Clear Entry You can delete a New Parental Control menu. When deleted, the past blocking settings you had entered are also cleared and removed from the menu. 1 2 3 4 Select “Tuner Setup”. ( / • The password entry screen stays only for one minute. After the screen disappears, pressing ENTER causes it to appear again. Input 1 – 4: then ENTER) Select “Parental Control”. ( / then ENTER) Select “Status” and then “Off”. ( / Status then ENTER) Status D Cancel xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx Home Menu Exit • The password entry screen appears. Enter your 4-digit password using buttons 0 - 9. 5 Select A for “Accept” or D for “Cancel”. Parental Control Status Status Change Off Password ____ Clear Password Reset Digital regional ratings? xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx A Accept Enter your 4-digit password. You need not press ENTER first; pressing ENTER causes the password entry screen to disappear. Please Input Your Password. Change Off Password Clear Password Enter your Password xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx A Clear Entry D Cancel xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx Home Menu Exit • The New Parental Control menu remains, however, when the selection screen for deleting new ratings disappears in approximately 60 seconds after no settings are entered. 6 Press HOME MENU to exit the menu. NOTE • While the Parental Control menu is opened, the status display remains unchanged even if the system had received broadcasts carrying new ratings. • Blocking a rating causes more severe ratings to be automatically blocked as well. Likewise, unblocking a rating causes less severe ratings to be automatically unblocked. En D Cancel Press HOME MENU. Parental Control 48 xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx • The above password entry screen will also be shown during 2-screen mode, picture-in-picture, and while freezing an image. • The password entry screen stays only for one minute. After the screen disappears, pressing ENTER causes it to appear again. PDP6070HD.book Page 49 Friday, May 19, 2006 5:01 PM Tuner Setup 09 Setting your favorite channels 1 2 3 4 5 Press HOME MENU. Select “Tuner Setup”. ( / Select “Favorites”. ( / then ENTER) then ENTER) Select a color button (A, B, C, D). ( / then ENTER) Select a TV channel to be registered. ( / Favorites Favorites A Favorites A B 8.0 A 9.0 B 9.0 A 11.0 B 11.0 Closed Captions then ENTER) Status English Set up to 10 TV channels to each of the four color buttons on the remote control unit (40 channels in total). You can then quickly select from only your favorite channels. Activating the closed caption 1 Press HOME MENU. 2 Select “Tuner Setup”. ( / then ENTER) 3 Select “Closed Captions”. ( / then ENTER) 4 Select “Status”. ( / then ENTER) 5 Select “On” or “On If Mute”. ( / then ENTER) Status xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Off On On If Mute Home Menu Exit Current Favorites A Line Up B0008.000 A0009.000 A0011.000 xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Item Home Menu Exit • A star appears beside the favorite channels currently selected. • To register another TV channel under the same color button, repeat step 5. To register another TV channel under a different color button, repeat steps 4 and 5. Description Off Does not show closed captions. (factory default) On Always shows closed captions. On If Mute Shows closed captions only while sound is being muted. 6 Press HOME MENU to exit the menu. 6 Press HOME MENU to exit the menu. Setting up closed captions Selecting the type of conventional closed captions Your Plasma Display System is equipped with an internal closed caption decoder. Closed caption allows you to view conversations, narration, and sound effects in TV programs and home videos as subtitles on your Plasma Display screen. You may enjoy digital closed captions when watching digital TV programs. Digital closed captions allow you to change parameters such as fonts and colors. • Not all programs and videos offer closed caption. Please look for the “ ” symbol to ensure that captions will be shown. Select the type of conventional closed captions that you will watch after tuning to a conventional TV channel. This selection also becomes effective when a selected digital TV program provides only conventional closed captions. • “CC1”, “CC2”, “CC3”, or “CC4” displays subtitles of TV dramas and news programs while allowing a full view of the picture. • “Text1”, “Text2”, “Text3”, or “Text4” superimposes on the picture other information (e.g. TV guide, weather) that is independent of the TV program in progress. 1 2 3 4 5 Press HOME MENU. Select “Tuner Setup”. ( / then ENTER) Select “Closed Captions”. ( / then ENTER) Select “Analog Settings”. ( / then ENTER) Select the desired closed caption. ( / Closed Captions Analog Settings Analog Settings CC1 CC2 CC3 CC4 Text 1 then ENTER) xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Home Menu Exit • The factory default is “CC1”. 6 Press HOME MENU to exit the menu. 49 En PDP6070HD.book Page 50 Friday, May 19, 2006 5:01 PM Tuner Setup 09 Selecting digital closed captions The following table shows the parameters selectable for each item. Use the following procedure to select digital closed captions: Service 1 to 6. Item Selection Press HOME MENU. Font Size Auto/ Large/ Standard/ Small Select “Tuner Setup”. ( / Font1 Auto/ Font 1/ Font 2/ Font 3/ Font 4/ Font 5/ Font 6/ Font 7 Font Color Auto/ Black/ White/ Red/ Green/ Blue/ Yellow/ Magenta/ Cyan Font Opacity Auto/ Solid/ Transparent/ Translucent/Flashing Background Color Auto/ Black/ White/ Red/ Green/ Blue/ Yellow/ Magenta/ Cyan Background Opacity Auto/ Solid/ Transparent/ Translucent 1 2 3 4 5 6 then ENTER) Select “Closed Captions”. ( / Select “Digital Settings”. ( / then ENTER) then ENTER) then ENTER) Select “Digital Service”. ( / Select the desired closed caption. ( / Closed Captions Digital Settings Digital Settings Digital Service then ENTER) Digital Service Service 1 Service 2 Service 3 Service 4 Service 5 xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx 1 Home Menu Exit With “Auto” selected, parameters specified by the provider are used; if not specified by the provider, the bolded default parameters are used. If you select parameters other than “Auto”, the selected parameters are used regardless of the provider’s specifications. • The factory default is “Service 1”. 7 Press HOME MENU to exit the menu. NOTE • The Primary Caption Service is usually offered for Service 1, and the Secondary Language Service is usually offered for Service 2 if these services are available. Selecting digital closed caption parameters Use the following procedure to change such parameters of digital closed captions as font size, font type, foreground and background colors. 1 2 3 4 5 Press HOME MENU. Select “Tuner Setup”. ( / then ENTER) Select “Closed Captions”. ( / Select “Digital Settings”. ( / Font 1 (monospaced with serifs)/ Font 2 (proportionally spaced with serifs)/ Font 3 (monospaced without serifs)/ Font 4 (proportionally spaced without serifs)/ Font 5 (casual font)/ Font 6 (cursive font)/ Font 7 (small capitals font) then ENTER) then ENTER) Select “Font Size”, “Font”, or any other item. ( / ENTER) then Clock Setting With “Auto Set” selected for Clock Setting, the system acquires and sets time information automatically. You can also manually set the correct time. If you disconnect the power cord from the power outlet or power blackout occurs, the set time is cleared. 1 2 3 4 5 Press HOME MENU. Select “Tuner Setup”. ( / Select “Clock”. ( / Digital Settings Font Size Font Size Large Standard Small xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Home Menu Exit 7 Repeat steps 5 and 6 as necessary. ( , / ) 8 Press HOME MENU to exit the menu. then ENTER) Select a time zone for your area. ( / Clock Time Zone Digital Settings then ENTER) Select “Time Zone”. ( / 6 Select the desired parameter. ( / then ENTER) Closed Captions then ENTER) then ENTER) Time Zone Atlantic Eastern Central Mountain Current Time: 9:55 pm EDT Monday 05/17/04 xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Home Menu Exit 6 Select “D.S.T.”. ( , / , then ENTER) 7 Select “Applies” or “Does Not Apply”. ( / then ENTER) • Make this selection, depending on whether summer time is employed in your area. Clock D.S.T. Daylight Savings Time Applies Does Not Apply Current Time: 9:56 pm EDT Monday 05/17/04 xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Home Menu Exit 8 Select “Auto/Manual Set”. ( , / , then ENTER) 9 Select “Auto Set” or “Manual Set”. ( / then ENTER) 50 En PDP6070HD.book Page 51 Friday, May 19, 2006 5:01 PM Tuner Setup 09 10 If you select “Auto Set”, select an antenna (A or B) and a channel number using Auto/Manual Set Auto/Manual Set •Auto Set and ENTER. Clock Set Channel Ant. A 2.0 Current Time: 11:58 pm PDT Monday 05/17/04 xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx English Clock / Home Menu Exit • The date and time will be automatically corrected using data from the selected channel. If you select “Manual Set”, manually set the date and time using / , / and ENTER. Clock Auto/Manual Set Auto/Manual Set •Manual Set Date and Time 3 4 3 /17/04 11:58pm 5 6 Current Time: 11:58 pm PDT Monday 05/17/04 xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Home Menu Exit 11 Press HOME MENU to exit the menu. NOTE • If you setup the TV Guide On Screen™ system, the Plasma Display System acquires clock information through the TV Guide On Screen™ system; in this situation you cannot set up the clock using the menu. If you select a parameter for the Clock menu and press ENTER, the menu screen disappears and a dialog box appears instead; press A to clear the dialog box. 51 En PDP6070HD.book Page 52 Friday, May 19, 2006 5:01 PM 10 TV Guide On Screen™ System Operation TV Guide On Screen™ System Operation Using the TV Guide On Screen™ system Before you can start using the TV Guide On Screen™ system, you’ll need to set it up. If you haven’t already done this, please turn to “TV Guide On Screen™ System Setup”on page 38 before proceeding. In order to record TV programs with a VCR, you need to correctly connect the equipment to the Plasma Display. For the connections with a VCR, see page 74. 12 Info Box – Shows information about the highlighted item. 13 Channel ads – Space for show advertising. TV Guide On Screen™ icons Various icons are used to convey information or show the status of an item. You will locate these icons on the Info Bar, inside the Info Box, or beside program titles. • Info icon – Additional information is available; press the INFO button to display. • Progress Bar – Shows the elapsed time of the current program. • HDTV – Indicates that a program is a high-definition broadcast. Legal Notices In the United States, TV GUIDE and other related marks are registered marks of Gemstar-TV Guide International, Inc. and/or one of its affiliates. In Canada, TV GUIDE is a registered mark of Transcontinental, Inc. and is used under license by Gemstar-TV Guide International, Inc. NOTE • The TV Guide On Screen™ interactive program guide provides listings for cable-ready and digital cable services as well as over-the-air broadcast. It does not provide listings for satellite services. • Once you set up the TV Guide On Screen™ system it may take up to 24 hours to begin to receive TV program listings. Receipt of all eight days of listings may take up to one week. • TV Guide may not be available in all areas. As content providers move to digital programming and broadcasting, TV Guide data may be unavailable or become unavailable. • New – The program is new (not a repeat). • Stereo – The program is broadcast in stereo. • CC – The program is broadcast with closed captioning. • TV Rating – Indicates the age rating for the program. • • Record Daily – Records the same channel and time every Monday through Friday (manual recording only). • Record Regularly – Records the same program any day it airs on the same channel at the same time. • Record Weekly – Records a program every week at the same time/day. • Record Suspend – The program is set to record, but is suspended because of a conflict with another recording or auto tune reminder. The recording resumes when the conflict is cleared. • Record Off – The program remains in the SCHEDULE list, but will not be recorded until the frequency is changed to one of the above. Screen components Many of the screens have common elements to make using the system easier. 1 2 5 4 3 Record Once – One-time only recording 6 9 7 8 • 10 1 2 3 4 5 11 12 13 TV GUIDE logo Clock – Shows the current time. Time slot – Half-hour time slots are displayed horizontally. Time tab – Indicates the currently selected time slot. Current service label – Indicates the currently selected service. 6 Service bar – Gives access to the various services of the Guide. 7 Title – Shows the title of the TV program. 8 Info Bar – Shows various icons to convey information or show the status of an item. 9 Video window – Allows you to continue watching the current program while using the Guide. 10 Panel ads and panel menu entry – Space for show or product advertising (and the panel menu). 11 Channel logo 52 En Remind Once – One-time only reminder • Remind Daily – Reminds for the same channel and time every Monday through Friday (manual reminder only). • Remind Regularly – Reminds the same program any day it airs on the same channel at the same time. • Remind Weekly – Reminds every week at the same time/day. • Remind Suspend – A reminder is set for the program, but is suspended because of a conflict with another auto tune reminder or recording. The reminder resumes when the conflict is cleared. • Remind Off – The program remains in the SCHEDULE list, but will not remind until the frequency is changed to one of the above. PDP6070HD.book Page 53 Friday, May 19, 2006 5:01 PM TV Guide On Screen™ System Operation TV Guide On Screen™ navigation Key What it does TV GUIDE Press to display the TV Guide On Screen™ system (also use to exit). / / / Use to navigate screens (highlight an item). ENTER Press to confirm a selection or execute an action. Can also be used to display the panel menu when a future program is highlighted. MENU Press to display a panel menu. INFO Press to cycle through the available information for the current program or screen. REC Press to set the highlighted program to record. Number buttons Use for numeric entry. PAGE +/– Press to select the previous/next page of information (where applicable). DAY +/– Press to jump to the next/previous day of program listings (if applicable). The Listings screen You can consider the Listings screen as the “home” screen of the TV Guide On Screen™ system. This is the screen you see when you press TV GUIDE. From the Listings screen you can: • • • • • • • English The table below shows a summary of the remote buttons you’ll use to navigate the TV Guide On Screen™ system. 10 View eight days of program listings. Display information about individual programs. Select a program to start watching. Set a program to remind. Set a program to record. See a thumbnail display of any channel in the video window. Access panel and channel ads. 1 Press TV GUIDE to display the Listings screen. You can also use the TV GUIDE, ENTER, UP/DOWN, and LEFT/ RIGHT buttons on the Plasma Display. The UP/DOWN and LEFT/RIGHT buttons operate the same as the / and / buttons on the remote control unit. • With “LISTINGS” highlighted in the Service bar at the top of the screen, press INFO to display (and then close) Help information. • Press TV GUIDE anytime to exit. 2 Press / / / to navigate the Listings screen. • With a currently showing program highlighted, press ENTER to start watching. • Move right for later time slots. • Press PAGE+/– to scroll one vertical screen at a time. • Press INFO to display additional information (if available) about the currently selected show. • Press DAY+/– to jump to the next/previous day in the listings grid. 3 To set the highlighted program to record, press REC. Pressing REC just once will set the program to record. Press REC repeatedly to change the frequency of the recording: • • Once – Just records the highlighted program. Regularly – Records the same program any day it airs on the same channel at the same time1. 53 En PDP6070HD.book Page 54 Friday, May 19, 2006 5:01 PM TV Guide On Screen™ System Operation 10 Weekly – Records the same program at the same time1/ day every week. • No record icon – Don’t set a recording. • 1 The program will still be recorded if it starts any time up to the midway point of the originally scheduled program. For example, up to 9:15 for a 9:00 to 9:30 program. Note that setting a program to record in this way will result in a recording using all the default options. If you want to set a recording using settings other than the default, use the panel menu, as described next. NOTE • When TV Guide On Screen™ is not being displayed, you can record a program simply by pressing the REC button on the remote. Press the REC button to record the program once. Recording begins immediately. If the program is listed in the TV Guide On Screen™, recording ends at the end of the program. If the program is not listed in the TV Guide On Screen™, recording continues for 30 minutes. • When TV Guide On Screen™ is not displayed, pressing the REC button more than once does nothing. 3 Highlight “set recording” and press ENTER. 4 Set the recording options: Press / to highlight a field; press / to change the setting. • frequency – select whether the program will be recorded just Once, Regularly (at the same time on the same channel), or Weekly (every week at the same time/day). There’s also an Off option which puts the program in the recording schedule but doesn’t record it (you can set it to record later). • start – set the start time of the recording to On time, or up to 120 minutes before or after the scheduled time. • end – set the end time of the recording to On time, or up to 120 minutes before or after the scheduled time. • recorder – select a recorder to be used for recording. • If you want to cancel the recording, highlight cancel and press ENTER. 5 Once all the settings have been made, press ENTER to highlight “schedule recording”, then press ENTER again. Recording programs The simplest way to record a program is to highlight the program you want to record and press REC (as described above), but if you want to set the recording options to anything other than the default, the place to do it is the Recording Options panel menu. Here you can adjust the start and end times, the destination of the recording and so on. 1 From LISTINGS, SCHEDULE, or SEARCH, highlight the program you want to record. 2 Press MENU to display the Episode Options panel menu. 54 En • The recording is now set (and will appear in SCHEDULE) and the appropriate icon appears on the show tile. If there is a time conflict with a previously scheduled recording or auto-tune reminder, you will be alerted to this. You can select to record the conflicting program, or cancel the recording. The following screens appear depending on whether it will override a scheduled recording or reminder. PDP6070HD.book Page 55 Friday, May 19, 2006 5:01 PM TV Guide On Screen™ System Operation When the recording is about to start Setting program reminders By setting a program reminder you can have the TV alert you when a program is about to start on another channel. You can set reminders for individual episodes of a program, or every time a program airs. English The TV Guide On Screen™ system alerts you when a scheduled recording is about to start and gives you the chance to cancel the recording. When you see the on-screen alert, select either; • “change channel, start recording”; or • “don’t change channel; cancel recording”. 10 1 From LISTINGS, SCHEDULE, or SEARCH, highlight the program for which you want to set a reminder. Depending on the situation, the following screens will appear. 4-+ Timer Alert The following timer is about to begin: Tues. 12/30 12:30am-12:59am Ant. A 1000.000 BRAV022 A Accept 4-+ D Cancel Timer Timer Alert PLASMA DISPLAY The following timer is about to begin: 2 Press MENU to display the Episode Options panel menu. 1/5 4 : 06am- 9 : 08am Ant. A 1000. 5 BRAV022 Wed. D Cancel Timer A Accept Press A to start recording as scheduled or D to cancel recording. While recording is in progress If you attempt to change the channel while recording is in progress, the following screen appears. Select either; • “don’t change; keep recording” or • “change; stop recording”. Depending on the situation, the following screens will appear. In this case, the reminder will remain on-screen for 15 seconds before it automatically disappears. 4-+ Recording In Progress Changing channels will interrupt a recording in progress. A Change Channel Now REC Recording In Progress D Don't Change Channel PLASMA DISPLAY 3 Highlight “set reminder” and press ENTER. 4 Set the reminder options: Press / to highlight a field; press / to change the setting. • frequency – select whether to be reminded just Once, Regularly (at the same time on the same channel), or Weekly (every week at the same time/day). There’s also an Off option which puts the program in the reminder schedule but no reminder is given (you can set it to remind later). • auto tune – choose whether or not the TV should automatically change channels when a reminder is due. • when – set when the reminder is displayed (before, on time, or after a program has started). Changing channels will interrupt a recording in progress. A Change Channel Now D Don't Change Channel Press A to change the channel and quit recording; or press D not to change the channel and to continue recording. 55 En PDP6070HD.book Page 56 Friday, May 19, 2006 5:01 PM 10 TV Guide On Screen™ System Operation 5 Once all the settings have been made, press ENTER to highlight “schedule reminder”, then press ENTER again. Depending on the situation, the following screens will appear. In this case, the reminder will remain on-screen for 15 seconds before it automatically disappears. Timer Alert Tues. 12/30 12:30am-12:59am Ant. A 1000.000 BRAV022 A Accept D Cancel Timer Timer Alert PLASMA DISPLAY Wed. 1/5 4 : 06am- 9 : 08am Ant. A 1000. 5 BRAV022 • The reminder is now set (and will appear in SCHEDULE) and the appropriate icon appears on the show tile. If there is a time conflict with a previously scheduled auto-tune reminder or recording, you will be alerted to this. You can select to set a reminder for the conflicting program, or cancel the reminder. The following screens appear depending on whether it will override a scheduled reminder or recording. D Cancel Timer A Accept Press A to leave the reminder effective, or D to dismiss the reminder. When scheduled reminder is due (auto-tune is ON) If the “auto-tune” setting was set to “yes” in the Remind Options, one of the following screens appears, depending on the situation. The screen will remain for 15 seconds before it automatically disappears. Timer Alert Tues. 12/30 12:30am-12:59am Ant. A 1000.000 BRAV022 A Accept Timer Alert PLASMA DISPLAY Wed. 1/5 4 : 06am- 9 : 08am Ant. A 1000. 5 BRAV022 A Accept Press A to make the Timer Alert screen disappear. When scheduled reminder is due (auto-tune is OFF) Depending on the settings you made, your program reminder will appear on your TV screen around the time the program is scheduled to start. This happens when you have selected “NO” for the auto tune. The reminder will remain on-screen for three minutes before it automatically disappears. Press ENTER to tune to the highlighted program in the reminder; or highlight “hide reminders” to dismiss the reminder. If more than one reminder is set for the same time, select the program you want by pressing / . 56 En PDP6070HD.book Page 57 Friday, May 19, 2006 5:01 PM TV Guide On Screen™ System Operation 10 4 Press ENTER to display a listing of upcoming programs Searching for programs that match the categories you chose. English The Search screen lets you search for programs alphabetically, by category or by keyword. You can also search for HDTV programs. Searching by category Here you can search for programs by category, and then by a further sub-category if you want. 1 Select “SEARCH” from the Service bar at the top of the screen. 2 Press to move to the search category bar, then press to select a search category. / 5 Highlight a program listing and press MENU to display the Episode Options panel menu. • Available categories may include: • Movies • Sports • Children • Educational • News • Variety • Series • HDTV • If the program listing is a program now being broadcast you can press ENTER to start watching it immediately. 3 Press to move to the search sub-categories and select the sub-category you want. • The sub-categories available depend on the category you chose in the last step. 57 En PDP6070HD.book Page 58 Friday, May 19, 2006 5:01 PM 10 TV Guide On Screen™ System Operation 7 Input the keyword for the search. Searching by keyword Here you search for shows based on keywords you enter. The keywords you create are stored so you can use them again in the future. 1 Select “SEARCH” from the Service bar at the top of the screen. 2 Press to move to the search category bar, then press to select “KEYWORD”. / • Highlight characters by pressing / / / , then pressing ENTER to input them. • The keyword you input is stored so that you can use it again whenever you need it. 8 Select “DONE” to start the search. 9 Highlight a program listing, then press MENU to display the Episode Options panel menu. • If you already entered any keywords, they are displayed. Just select one if you want to search for it again. • To edit or delete one of the displayed keywords, highlight it and then press MENU. From the panel menu you can choose “edit search” or “delete search”. 3 Press ENTER to display the Keyword Search menu. • If the program listing is a program now being broadcast you can press ENTER to start watching it immediately. 4 Select “new search”. 5 If you want to change the category, move up and select the category you want. • To search using only the keyword, leave the category set to “All”. • If you select a category (“HDTV”, for example) then you’ll only see programs in that category that also match the keyword. 6 Highlight “enter keyword” and press ENTER. 58 En PDP6070HD.book Page 59 Friday, May 19, 2006 5:01 PM TV Guide On Screen™ System Operation The search Episode Options menu This search is designed to display all programs that start with a particular letter. From the Episode Options menu you can select: • go to Service bar – closes the panel menu and returns to the Service bar at the top of the screen. • tune to channel / watch now – exits the TV Guide On Screen™ guide and tunes to the channel. • set recording – goes to the Record Options menu. • set reminder – goes to the Remind Options menu. • cancel – closes the panel menu and returns to the highlighted program listing. 1 Select “SEARCH” from the Service bar at the top of the screen. 2 Press to move to the search category bar, then press to select “ALPHABETICAL”. / English Alphabetical search 10 Navigation and search tips • The / buttons move the highlight between options in the panel menu. Use the number buttons to input information. 3 Press ENTER. 4 Select a letter, then press ENTER to display all programs starting with that letter. • If a highlighted field has arrows on either side, press / to cycle through the options. • Press ENTER on any option to highlight the default command (e.g., Done), then press ENTER again to execute and close the panel menu. • Select Cancel and press ENTER to close the panel menu and return to the previous screen, or press MENU to cancel any changes and close the menu. 5 Highlight a program listing and press MENU to display the Episode Options panel menu. • If the program listing is a program now being broadcast you can press ENTER to start watching it immediately. 59 En PDP6070HD.book Page 60 Friday, May 19, 2006 5:01 PM TV Guide On Screen™ System Operation 10 Scheduling recordings and reminders 2 Highlight a program in the list and press MENU to display the Schedule Options panel menu. From the Schedule area you can review, edit or delete recordings and reminders. 1 Select “SCHEDULE” from the Service bar at the top of the screen. • When you highlight a program in the list you’ll see information related to that program appear in the Info Box. A list of programs that have record or remind events scheduled appears. The icons on the right side indicate the status of the events. • • Daily Records the same channel and time every Monday through Friday (manual recording only) • Regularly – Records the same program any day it airs on the same channel at the same time1. • Record Suspend – The program is set to record, but is suspended because of a conflict with another recording or auto tune reminder. The recording resumes when the conflict is cleared. • Off: The program remains in the SCHEDULE list, but will not be recorded until the frequency is changed to one of the above. Once only reminder • Daily Reminds for the same channel and time every Monday through Friday (manual reminder only) • Regularly – Reminds the same program any day it airs on the same channel at the same time2. • En Weekly recording (every week at the same time/day) • • 60 Once only recording Weekly reminder (every week at the same time/day) • Remind Suspend – A reminder is set for the program, but is suspended because of a conflict with another auto tune reminder or recording. The reminder resumes when the conflict is cleared. • Off: The program remains in the SCHEDULE list, but will not remind until the frequency is changed to one of the above. 1 The program will still be recorded if it starts any time up to the midway point of the originally scheduled program. For example, up to 9:15 for a 9:00 to 9:30 program. 2 The reminder will still appear if the program starts any time up to the midway point of the original schedule. For example, up to 9:15 for a 9:00 to 9:30 program. The Schedule Options menu The Schedule Options menu is accessible by pressing MENU when either “SCHEDULE” is highlighted in the Service bar, or a program is highlighted. When “SCHEDULE” is highlighted in the service bar: • go to Service Bar – closes the panel menu and returns to the Service bar at the top of the screen. • sort by – select a sort order for the program listings. • new manual recording – select and then fill in all the necessary fields to set the recording. Select “schedule recording” when you’re done to save and exit, or select “cancel” to exit without saving. • new manual reminder – select and then fill in all the necessary fields to set the reminder. Select “schedule reminder” when you’re done to save and exit, or select “cancel” to exit without saving. • done – closes the panel menu and returns to the Service bar at the top of the screen. • cancel – closes the panel menu without saving any changes and returns to the Service bar at the top of the screen. When a program is highlighted: • go to Service Bar – closes the panel menu and returns to the Service bar at the top of the screen. • watch now – start watching the selected program (this option is “tune to channel” for a program that isn’t showing now). • cancel – closes the panel menu and returns to the highlighted program listing. For recording: • set recording – set the program to record (opens the Record Options menu). • delete recording – remove the recording from the schedule (requires confirmation). • edit recording – edit the recording settings (opens the Record Options menu). For reminder: • set reminder – set the program to remind (opens the Remind Options menu). • delete reminder – remove the reminder from the schedule (requires confirmation). • edit reminder – edit the reminder settings (opens the Remind Options menu). PDP6070HD.book Page 61 Friday, May 19, 2006 5:01 PM TV Guide On Screen™ System Operation Changing setup options 10 2 Press ENTER to display the current settings and the options to change them. English You can change TV Guide On Screen™ settings from the Setup menu. Setup options are divided into three categories: System Settings, Channel Display, and Default Options. 1 Select “SETUP” from the Service bar at the top of the screen. 3 Select one of the options, then follow the on-screen 2 Press to select one of the setup areas. instructions. • Yes, everything is correct: displays a helpful information screen. Press ENTER to quit the TV Guide On Screen™. • Yes, but my channel lineup is incorrect: displays a screen from which you may choose the correct channel lineup. Press ENTER to display the Channel Editor screen. • No, repeat setup process: displays screen 1 shown on page 38. Changing the Channel Display settings As you highlight an option you can see the settings you can adjust in that area: • System Settings – ZIP/postal code, cable setup, etc. • Channel Display – Channel position, tuning channel, display on/off, etc. • Default Options – General, recording and reminder defaults From the Channel Display settings you can set/change: • the display setting to always display (On), never display (Off), or display only when channel information is available (Auto Hide). • the tuned channel number. • the channel position in the channel listing. 1 Highlight the “Change Channel Display” item. Changing the System Settings The System Settings include your ZIP/postal code and your cable TV setup. 1 Highlight the “Change System Settings” item. 2 Press ENTER to display the channel editor. 61 En PDP6070HD.book Page 62 Friday, May 19, 2006 5:01 PM 10 TV Guide On Screen™ System Operation 3 Press / to highlight a channel then press ENTER to go to the Grid Options menu. Changing the Default Options This is the place to change the default settings for recordings, reminders and other general settings. 1 Select the “Change Default Options” item. From the Grid Options menu you can set: • channel – On (display in channel list), Off (don’t display) or Auto Hide (hide when no program information is available) • service – the type of service that the channel operates on (cable, etc.) • tune channel – the channel number that the channel listing is tuned to • position – place that the channel appears in the channel list 4 When you’ve made all the settings you want for the channel, highlight “done” then press ENTER. • To cancel without saving any of the changes you made, select “cancel”. 2 Select one of the three default option categories. A different panel menu appears for each option: General default options box size – the initial size of the Info Box (no, small, large, last used) • box cycle – the cycle behavior of the Info Box (no only, small only, large only, no & small, no & large, small & large, all) • auto guide – Display TV Guide On Screen™ guide automatically when you switch on the TV (On, Off) • Record defaults • start – when to start a recording (up to 120 minutes earlier or later than the program start time, or On time) • end – when to end a recording (up to 120 minutes earlier or later than the program end time, or On time) • recorder – selects a recorder to be used for recording. Remind defaults • auto tune – automatically tunes to the correct channel when a reminder becomes due (Yes or No) • when – when to display the reminder (15 minutes early to 15 minutes late, or On time) 3 When you’ve made all the settings you want, highlight “done” then press ENTER. • To cancel without saving any of the changes you made, select “cancel”. 62 En PDP6070HD.book Page 63 Friday, May 19, 2006 5:01 PM Adjustments and Settings Adjustments and Settings 11 4 Select the desired option. ( / then ENTER) Sleep Timer 30 60 Off 120 AV Selection STANDARD English When the selected time elapses, the Sleep Timer automatically places the system into the standby mode. Press SLEEP to select the desired time. • The timer starts counting. • Each time you press SLEEP, the selection is switched as below: DYNAMIC MOVIE GAME 90 USER (cancel) (minutes) • The factory default is “Off”. For AV source NOTE • To cancel the Sleep Timer, select “Off” by pressing SLEEP. • Five minutes before the selected time elapses, the remaining time appears every minute. You can also use the menu to set the Sleep Timer. 1 2 3 4 Item Description STANDARD For a highly defined image in a normally bright room This selection is shared by the external input and TV input sources. DYNAMIC For a very sharp image with maximum contrast This mode does not allow manual image quality adjustment. This selection is shared by the external input and TV input sources. MOVIE For movies This selection is shared by the external input and TV input sources. GAME Lowers image brightness for easier viewing. This selection is shared by the external input and TV input sources. USER Allows you to customize settings as desired. You can set the mode for each input source. Press HOME MENU. Select “Sleep Timer”. ( / then ENTER) Select the desired time. ( / then ENTER) Press HOME MENU to exit the menu. AV Selection Select from the five viewing options, depending on the current environment (e.g., room brightness), the type of the current TV program, or the type of images input from external equipment. 1 Press AV SELECTION. • The current AV Selection mode appears. 2 Press AV SELECTION again before the displayed mode disappears. • For AV source, the mode is switched in this order; STANDARD, DYNAMIC, MOVIE, GAME, then USER. • For PC source, the mode is switched between STANDARD and USER. You can also use the menu to change the options. 1 Press HOME MENU. 2 Select “Picture”. ( / then ENTER) 3 Select “AV Selection”. ( / then ENTER) For PC source Item Description STANDARD For a highly defined image in a normally bright room USER Allows you to customize settings as desired. You can set the mode for each input source. 5 Press HOME MENU to exit the menu. NOTE • You can also press AV SELECTION on the remote control unit to switch the viewing option. • If you have selected “DYNAMIC”, you cannot select “Contrast”, “Brightness”, “Color”, “Tint”, “Sharpness”, “Pro Adjust” and “Reset”; these menu items are dimmed. • To prevent the screen from damage, you can freely change the AV selection mode while enjoying the Home Gallery function. However, when you resume the Home Gallery after having quit it, “STANDARD” is automatically selected for the AV source. • While enjoying the Home Gallery, you can freely change the AV selection mode, but you cannot select “USER”. 63 En PDP6070HD.book Page 64 Friday, May 19, 2006 5:01 PM 11 Adjustments and Settings For PC source, the following screen appears: Basic picture adjustments Picture Adjust the picture to your preference for the chosen AV Selection option (except DYNAMIC). AV Selection 1 Press HOME MENU. 2 Select “Picture”. ( / then ENTER) 3 Select an item to be adjusted. ( / then ENTER) Contrast Picture AV Selection STANDARD Contrast 0 Color 0 Tint 0 Red 0 Green 0 Blue 0 Sharpness 0 NOTE • To perform advanced picture adjustments, select “Pro Adjust” in step 3 and then press ENTER. For the subsequent procedures see “Advanced picture adjustments” on page 65. • To restore the factory defaults for all items, press / to select “Reset” in step 3, and then press ENTER. A confirmation screen appears. Press / to select “Yes”, and then press ENTER. Reset 4 Select the desired level. ( / ) 40 Contrast • When an adjustment screen is displayed, you can also change the item to be adjusted, by pressing / . 5 Press HOME MENU to exit the menu. For AV source Item button button Contrast For less contrast For more contrast Brightness For less brightness For more brightness Color For less color intensity For more color intensity Tint Skin tones become purplish Skin tones become greenish Sharpness For less sharpness For more sharpness For PC source En 0 Reset Pro Adjust 64 40 Brightness 40 Brightness Item STANDARD button button Contrast For less contrast For more contrast Brightness For less brightness For more brightness Red For weaker red For stronger red Green For weaker green For stronger green Blue For weaker blue For stronger blue PDP6070HD.book Page 65 Friday, May 19, 2006 5:01 PM Adjustments and Settings Advanced picture adjustments Using PureCinema 1 Press HOME MENU. 2 Select “Picture”. ( / then ENTER) 3 Select “Pro Adjust”. ( / then ENTER) 4 Select “PureCinema”. ( / then ENTER) 5 Select the desired parameter. ( / then ENTER) • For the selectable parameters, see the table. Using CTI 1 Press HOME MENU. 2 Select “Picture”. ( / then ENTER) 3 Select “Pro Adjust”. ( / then ENTER) 4 Select “Color Detail”. ( / then ENTER) 5 Select “CTI”. ( / then ENTER) 6 Select the desired parameter. ( / then ENTER) CTI Provides images with clearer color contours. The CTI stands for Color Transient Improvement. Selections PureCinema Automatically detects a film-based source (originally encoded at 24 frames/second), analyzes it, then recreates each still film frame for highdefinition picture quality. Selections Off Deactivates the PureCinema. Standard Produces smooth and vivid moving images (film specific) by automatically detecting recorded image information when displaying DVD or high-definition images (e.g., movies) having 24 frames per second. ADV Produces smooth and quality moving images (as shown on theatre screens) by converting to 72 Hz when displaying DVD images (e.g., movies) having 24 frames per second. NOTE English The Plasma Display System provides various advanced functions for optimizing the picture quality. For details on these functions, see the tables. 11 Off Deactivates the CTI. On Activates the CTI. 7 Press HOME MENU to exit the menu. Eliminating noise from images 1 Press HOME MENU. 2 Select “Picture”. ( / then ENTER) 3 Select “Pro Adjust”. ( / then ENTER) 4 Select “NR”. ( / then ENTER) 5 Select an item to be adjusted. ( / then ENTER) • You can select “DNR” or “MPEG NR”. 6 Select the desired parameter. ( / then ENTER) DNR Eliminates video noise for clean, crisp images. DNR stands for Digital Noise Reduction. Selections • “Standard” is not selectable when 480p or 720p@60Hz or 1080p@24Hz (HDMI) signals are input. • “ADV” is not selectable when 1080p@24Hz (HDMI) signals are input. Off Deactivates the DNR. High Enhanced DNR Mid Standard DNR Low Moderate DNR Using Color Temp 1 Press HOME MENU. 2 Select “Picture”. ( / then ENTER) 3 Select “Pro Adjust”. ( / then ENTER) 4 Select “Color Detail”. ( / then ENTER) 5 Select “Color Temp”. ( / then ENTER) MPEG NR 6 Select the desired parameter. ( / then ENTER) 7 Press HOME MENU to exit the menu. Eliminates mosquito noise from video images when a DVD is played, resulting in noise-free images. Selections Off Deactivates the MPEG NR. High Enhanced MPEG NR Mid Standard MPEG NR Low Moderate MPEG NR Color Temp Adjusts the color temperature, resulting in a better white balance. Selections High White with bluish tone Mid Natural tone Low White with reddish tone 7 Press HOME MENU to exit the menu. 65 En PDP6070HD.book Page 66 Friday, May 19, 2006 5:01 PM Adjustments and Settings 11 FOCUS Sound adjustments Adjust the sound to your preference for the chosen AV Selection option. See page 63. 1 2 3 4 Press HOME MENU. Select “Sound”. ( / then ENTER) Select an item to be adjusted. ( / ) Select the desired level. ( / ) This shifts the sound-source direction (sound image) upward and produces clear sound contours. 1 2 3 4 Press HOME MENU. Select “Sound”. ( / then ENTER) Select “FOCUS”. ( / ) Select the desired parameter. ( / ) Item Description Off Deactivates the FOCUS. On Activates the FOCUS. Sound STANDARD Treble 2 Bass 0 Balance 0 5 Press HOME MENU to exit the menu. Reset FOCUS Off Front Surround Off Front Surround This provides three-dimensional sound effects and/or deep, rich bass. Item button button Treble For weaker treble For stronger treble Bass For weaker bass For stronger bass Balance Decreases audio from the right speaker. Decreases audio from the left speaker. 5 Press HOME MENU to exit the menu. NOTE • To restore the factory defaults for all the items, press / to select “Reset” in step 3, and then press ENTER. A confirmation screen appears. Press / to select “Yes”, and then press ENTER. 1 2 3 4 Press HOME MENU. Select “Sound”. ( / then ENTER) Select “Front Surround”. ( / ) Select the desired parameter. ( / ) Item Description Off Deactivates both the SRS and TruBass. SRS Reproduces highly effective three-dimensional sound. TruBass (factory default) Provides deep, rich bass using a new technology. TruBass + SRS Provides both TruBass and SRS effects. 5 Press HOME MENU to exit the menu. NOTE • • (WOW) designates a status where the FOCUS is on and TruBass + SRS has been selected for Front Surround. is a trademark of SRS Labs, Inc. • WOW technology is incorporated under license from SRS Labs, Inc. 66 En PDP6070HD.book Page 67 Friday, May 19, 2006 5:01 PM Adjustments and Settings 11 No Operation off (AV mode only) Power Control Energy Save You may use one of the three Energy Save modes to save power consumption. 1 2 3 4 Press HOME MENU. Select “Power Control”. ( / Select “Energy Save”. ( / then ENTER) 1 2 3 4 Press HOME MENU. Select “Power Control”. ( / then then ENTER) then ENTER) Select “No Operation off”. ( / Select “Enable”. ( / Item then ENTER) Select “Save1”, “Save2”, or “Picture Off”. ( / ENTER) The system will be automatically placed into the standby mode when no operation is performed for three hours. then ENTER) Description Disable Does not place the system into the standby mode. (factory default) Enable Places the system into the standby mode if no operation is performed for three hours. Item Description Standard Maximum picture brightness; may increase glass panel buzzing. Save1 Slightly reduced power consumption and brightness; optimal setting for most uses. Save2 Lowest power consumption; slightly decreased brightness. • Five minutes before the system is placed into the standby mode, a message appears every minute. Picture Off Deactivates the screen to save power. To restore the screen display, press any button other than VOL +/– and MUTING. This setting is not memorized by the system. Power Management (PC mode only) 5 Press HOME MENU to exit the menu. NOTE • You can also select this function using the Home menu when the input source is a PC. No Signal off (AV mode only) The system will be automatically placed into the standby mode if no signal is received for 15 minutes. 1 2 3 4 5 Press HOME MENU to exit the menu. NOTE The system will be automatically placed into the standby mode when no signal is received from the personal computer. 1 2 3 4 Press HOME MENU. Select “Power Control”. ( / Select “No Signal off”. ( / Select “Enable”. ( / Item Select “Mode1” or “Mode2”. ( / Item Enable 5 Press HOME MENU to exit the menu. Description • Places the system into the standby mode when no signal is received from the personal computer for eight minutes. • Even when you start using the computer and a signal is received again, the system stays off. • The system is switched on again by pressing STANDBY/ON on the Plasma Display or TV on the remote control unit. Mode2 • Places the system into the standby mode when no signal is received for eight seconds. • When you start using the computer and a signal is received again, the system is switched on. • The system is switched on again by pressing STANDBY/ON on the Plasma Display or TV on the remote control unit. then ENTER) Places the system into the standby mode if no signal is received for 15 minutes. then ENTER) Mode1 then ENTER) Disable Does not place the system into the standby mode. (factory default) then ENTER) Off No power management (factory default) then ENTER) Description then ENTER) Select “Power Management”. ( / Press HOME MENU. Select “Power Control”. ( / English Power Control provides convenient functions for saving power. 5 Press HOME MENU to exit the menu. NOTE • Five minutes before the system is placed into the standby mode, a message appears every minute. • The system may not be placed into the standby mode when noise signals are present at the Plasma Display System after a TV program finishes. 67 En PDP6070HD.book Page 68 Friday, May 19, 2006 5:01 PM Adjustments and Settings 11 Image position adjustment (AV mode only) Manual image position and clock adjustments (PC mode only) Adjusts the horizontal and vertical positions of images on the Plasma Display. Usually you can easily adjust the positions and clock of images using Auto Setup. Use Manual Setup to optimize the positions and clock of images when necessary. 1 2 3 4 Press HOME MENU. Select “Option”. ( / Select “Position”. ( / then ENTER) then ENTER) Select “H/V Position Adjust”. ( / then ENTER) 1 2 3 4 Press HOME MENU. Select “Option”. ( / then ENTER) Select “Manual Setup”. ( / then ENTER) Select an item to be adjusted. ( / then ENTER) Position H/V Position Adjust Reset 5 Adjust the vertical position ( / ) or horizontal position Manual Setup H/V Position Adjust Clock 0 Phase 0 Reset ( / ). 6 Press HOME MENU to exit the menu. NOTE • To restore the factory defaults for all the items, press / to select “Reset” in step 4, and then press ENTER. A confirmation screen appears. Press / to select “Yes”, and then press ENTER. • Adjustments are stored separately for each input source. Automatic image position and clock adjustments (PC mode only) Use Auto Setup to automatically adjust positions and clock of images coming from a personal computer. 1 Press HOME MENU. 2 Select “Option”. ( / then ENTER) 3 Select “Auto Setup”. ( / then ENTER) Option Auto Setup Manual Setup • Auto Setup starts. 4 Press HOME MENU to exit the menu. NOTE • When Auto Setup is finished, “Auto Setup completed.” appears. • Even when “Auto Setup completed.” appears, Auto Setup may have failed, depending on conditions. • Auto Setup may fail with a PC image composed of similar patterns or monochrome. If not successful, change the PC image and try again. • Be sure to connect the computer to the Plasma Display and switch it on before starting Auto Setup. 68 En 5 Perform adjustment. ( / or / ) • With “Clock” or “Phase” selected, you can change the parameter using / . 6 Press HOME MENU to exit the menu. NOTE • To restore the factory defaults for all the items, press / to select “Reset” in step 4, and then press ENTER. A confirmation screen appears. Press / to select “Yes”, and then press ENTER. PDP6070HD.book Page 69 Friday, May 19, 2006 5:01 PM Adjustments and Settings Selecting a screen size manually AV mode Item Description 4:3 For 4:3 “standard” pictures. A side bar appears on each side. FULL For 16:9 squeezed pictures. ZOOM For 16:9 letterbox pictures. Bars may appear on the top and bottom on some programs. CINEMA For 14:9 letterbox pictures. Bars may appear on the top and bottom on some programs. WIDE In this mode pictures are progressively stretched toward each side of the screen. • While watching High Definition TV broadcasting, pressing SCREEN SIZE switches among FULL, ZOOM, WIDE, and 4:3. • If you watch High Definition TV broadcasting with WIDE selected, part of the screen (e.g., images, graphic interface) may not appear on the display. If this is the case, select FULL. • Some HD broadcasts may display 4:3 content with side masks, which may cause uneven wear. After viewing, it is recommended to view full screen motion video. • The selectable screen sizes may differ depending on the conditions. • You can freely change the screen size while watching HD broadcasts or enjoying other HD input sources. However, when you resume the HD programs after having quit them, “FULL” is automatically selected for the screen size. English In single-screen mode, press SCREEN SIZE to change the size of the screen from among the selectable options for the type of video signals currently received. • The selectable screen sizes differ depending on the types of input signals. 11 AV mode 4:3 NOTE WIDE FULL CINEMA ZOOM • It is not recommended to consistently display signals that do not completely fill the screen. This may cause temporary or permanent image retention depending on the frequency and duration. PC mode except for XGA signals Item Description 4:3 Fills the screen without altering the input signal aspect ratio. FULL Full 16:9 screen display Dot by Dot Matches input signal with same number of screen pixels. PC mode except for XGA signals 4:3 PC mode for XGA signals (Ex. 1024 × 768 input with PDP-5072HD/PDP-5071HD/PDP5070HD) Item Description 4:3 Matches input signal with the same number of screen pixels. Optimized for 1024 × 768 display FULL1 Full 16:9 screen display Optimized for 1024 × 768 display FULL2 For wide signal display Use when displaying 1360 × 768 signal resolution. Dot by Dot PC mode for XGA signals 4:3 FULL2 NOTE • In 2-screen mode, press SCREEN SIZE to change the size of the left screen. • For the PDP-6072HD/PDP-6071HD/PDP-6070HD/PDP4272HD/PDP-4271HD/PDP-4270HD the number of panel pixels is different, so signal processing and actual viewing conditions will vary slightly. FULL FULL1 NOTE • The selectable screen sizes may differ depending on the conditions. 69 En PDP6070HD.book Page 70 Friday, May 19, 2006 5:01 PM Adjustments and Settings 11 Selecting a screen size automatically The Plasma Display automatically selects an appropriate screen size when video signals are received from a connected HDMI equipment (see page 72). To activate this function, use the following procedure. 1 2 3 4 Press HOME MENU. Select “Option”. ( / Select “On”. ( / With the 4:3 screen size selected for the AV mode, you can change the brightness of the gray side masks that appear at both sides of the screen. 1 2 3 4 then ENTER) Select “Auto Size”. ( / Changing the brightness at both sides of the screen (Side Mask) then ENTER) then ENTER) Auto Size Select “Option”. ( / then ENTER) Select “Side Mask”. ( / then ENTER) Select the desired parameter. ( / Item Off then ENTER) Description Fixed Always sets the same brightness for the gray side (factory default) masks. On Auto Item Description Off (factory default) Deactivates the Auto Size function. On Activates the Auto Size function. Adjusts the brightness of the gray side masks according to the brightness of images. 5 Press HOME MENU to exit the menu. 5 Press HOME MENU to exit the menu. NOTE • Displaying pictures in 4:3 screen mode for an extended period may cause an after-image. NOTE • Manually select an appropriate screen size if an image does not automatically switch to a correct screen format. • When the video signal contains no aspect ratio information, the function will not work even with “On” selected. Selecting a screen size for received 4:3 aspect ratio signals Specify whether the Plasma Display should choose the 4:3 mode or WIDE mode when 4:3 aspect ratio signals are received with the Auto Size function activated. 1 2 3 4 Press HOME MENU. Press HOME MENU. Select “Option”. ( / Select “4:3 Mode”. ( / then ENTER) You can select a language to be used for on-screen display such as menus from among three languages: English, French, and Spanish. 1 2 3 4 Press HOME MENU. Select “Option”. ( / then ENTER) Select “Language”. ( / then ENTER) Select a language. ( / ) Language then ENTER) Select “WIDE” or “4:3”. ( / Language setting then ENTER) Menu English 4:3 Mode WIDE 4:3 5 Press HOME MENU to exit the menu. Item Description WIDE (factory default) Wide image without side masks 4:3 Keeps the 4:3 aspect ratio and presents side masks. WIDE 5 Press HOME MENU to exit the menu. 70 En 4:3 PDP6070HD.book Page 71 Friday, May 19, 2006 5:01 PM Enjoying through External Equipment Enjoying through External Equipment About External Equipment CAUTION • To protect all equipment, always unplug the Plasma Display from the power outlet before connecting to a DVD player, VCR, personal computer, game console, camcorder, or other external equipment. NOTE • Refer to the relevant instruction manual (DVD player, personal computer, etc.) carefully before making connections. Watching a DVD image Displaying a DVD image To watch a DVD image, press INPUT 2 on the remote control unit or press INPUT on the Plasma Display to select INPUT2. NOTE English You can connect many types of external equipment to your Plasma Display System, like a DVD player, VCR, personal computer, game console, and camcorder. To view images coming from external equipment, select the input source using the INPUT buttons on the remote control or the INPUT button on the Plasma Display. 12 • Refer to your DVD player instruction manual for the signal type. • The INPUT 2 terminals are checked whether they are connected in the following order; 1) Component Video, 2) SVideo, 3) Video. Use the desired connection for viewing. • Connect external equipment to only terminals that are to be actually used. Watching a VCR image Connecting a VCR Use the INPUT 1 terminals when connecting a VCR and other audiovisual equipment. Plasma Display (rear view) Connecting a DVD player S-Video cable Use the INPUT 2 terminals when connecting a DVD player and other audiovisual equipment. (commercially available) AV cable Plasma Display (rear view) (commercially available) S-Video cable (commercially available) AV cable (commercially available) Component Video cable (commercially available) VCR Displaying a VCR image DVD player To watch a VCR image, press INPUT 1 on the remote control unit or press INPUT on either the Plasma Display or the simplified remote control unit to select INPUT1. NOTE • The INPUT 1 terminals are checked whether they are connected in the following order; 1) S-Video, 2) Video. Use the desired connection for viewing. 71 En PDP6070HD.book Page 72 Friday, May 19, 2006 5:01 PM 12 Enjoying through External Equipment To specify the type of digital video signals: Using HDMI Input The INPUT 5 and INPUT 6 terminals are HDMI terminals to which digital video and audio signals can be input. To use the HDMI terminal, specify the types of video and audio signals to be received from the connected equipment. For the types of these signals, see the operation manual that came with the connected equipment. Before starting the menu, press INPUT 5 (or INPUT 6) on the remote control unit or press INPUT on the Plasma Display to select INPUT 5 (or INPUT 6). Input signal correlation table 1 2 3 4 5 Press HOME MENU. Select “Option”. ( / Select “HDMI Input”. ( / Select “Video”. ( / then ENTER) then ENTER) Select the type of digital video signals. ( / then ENTER) • If you select “Auto”, an attempt will be made to identify the type of digital video signals when digital video signals are received. Item 19201080i@59.94/60Hz then ENTER) Description 720480p@59.94/60Hz Auto Automatically identifies input digital video signals. (factory default) 1280720p@59.94/60Hz Color-1 Digital Component Video signals (4:2:2) locked 720(1440)480i@59.94/60Hz Color-2 Digital Component Video signals (4:4:4) locked 19201080p@24Hz Color-3 Digital RGB signals locked For audio, the system supports the following: • Linear PCM (STEREO 2ch) • Sampling frequency: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz 6 Press HOME MENU to exit the menu. NOTE • PC signals are not supported. • It may take time until an image is displayed depending on the equipment connected. NOTE • If you select a parameter other than “Auto”, make such a setting that results in natural color. • If no image appears, specify another digital video signal type. • For the digital video signal types to be specified, check the operation manual that came with the connected equipment. To specify the type of audio signals: Connecting HDMI equipment Plasma Display (rear view) Viewed from below of the Plasma Display HDMI cable having the HDMI mark (commercially available) Audio cable (commercially available) Make this connection when inputting analog audio signals. 1 2 3 4 5 Press HOME MENU. Select “Option”. ( / then ENTER) Select “HDMI Input”. ( / Select “Audio”. ( / then ENTER) then ENTER) Select the type of audio signals. ( / then ENTER) • If you select “Auto”, an attempt will be made to identify the type of audio signals when audio signals are received. Item Description Auto Automatically identifies input audio signals. (factory default) Digital Accepts digital audio signals. Analog Accepts analog audio signals. 6 Press HOME MENU to exit the menu. NOTE HDMI equipment 72 En • If no sound is output, specify another audio signal type. • For the audio signal types to be specified, check the operation manual that came with the connected equipment. • Depending on the equipment to be connected, you also need to connect analog audio cables. PDP6070HD.book Page 73 Friday, May 19, 2006 5:01 PM Enjoying through External Equipment Connecting a game console or camcorder Use the INPUT 4 terminals to connect a game console, camcorder and other audiovisual equipment. Plasma Display (left side view) Component Video cable (commercially available) NOTE • The INPUT 4 terminals are checked whether they are connected in the following order; 1) Component Video, 2) Video. Use the desired connection for viewing. • Connect external equipment to only terminals that are to be actually used. English Enjoying a game console or watching camcorder images 12 Displaying an image of the game console or camcorder To watch an image coming from the game console or camcorder, press INPUT 4 on the remote control unit or press INPUT on either the Plasma Display or the simplified remote control unit to select INPUT4. AV cable (commercially available) Recording digital TV programs using a VCR If you connect recording equipment such as a VCR to the MONITOR OUT terminals on the rear of the Plasma Display, you can record, for example, digital TV programs using the recording equipment. You can also record digital TV programs more easily by using the TV Guide On Screen™ system. Connect the supplied GLINK cable to the G-LINK terminal on the rear of the Plasma Display and then position the G-LINK cable’s wand so that its light emitting section faces the remote control sensor on the recording equipment. For more information, see page 76. Avoiding unwanted feedback Camcorder/Game console You can prevent unwanted feedback from adversely affecting the quality of images. Specify the output terminal whose output is to be inhibited. 1 2 3 4 Press HOME MENU. Select “Option”. ( / then ENTER) Select “Monitor Out”. ( / then ENTER) Select “INPUT1 Prohibit”, “INPUT2 Prohibit”, “INPUT3 Prohibit”, “INPUT4 Prohibit”, “INPUT 5 Prohibit” or “INPUT 6 Prohibit”. ( / then ENTER) 5 Press HOME MENU to exit the menu. 73 En PDP6070HD.book Page 74 Friday, May 19, 2006 5:01 PM 12 Enjoying through External Equipment Connecting a recorder Connecting other audio equipment Plasma Display (rear view) The digital audio output terminal (optical) on this system can output Dolby Digital signals. Using an optical digital cable, connect an AV receiver to the digital audio output terminal (optical) on the rear of the Plasma Display. This allows audio such as digital TV broadcasting to be played in high quality. If your AV receiver does not have a digital audio input terminal (optical), you may connect the MONITOR OUT terminals (AUDIO) on the rear of the Plasma Display to the audio input terminals on the AV receiver. However, this method may result in audio delay between the speakers and AUDIO, which may be reduced by muting the speakers on the Plasma Display. Nonetheless, you may experience delay between audio and video. Viewed from below of the Plasma Display G-LINK cable (supplied) NOTE • When using the digital audio output terminal (optical), you need to make settings depending on your AV receiver. For more information, see the instruction manual that came with the AV receiver. AV cable (commercially available) Connecting an AV receiver Plasma Display (rear view) VCR NOTE • About the MONITOR OUT terminals The MONITOR OUT terminals cannot output the following signals: 1 Video signals input from the COMPONENT VIDEO terminal 2 Video signals from a personal computer 3 Digital video and audio signals from the HDMI terminals • When watching images played back on a VCR connected to the MONITOR OUT terminals, select an input source (e.g., TV channel reception) on the recording equipment other than external input sources. Selecting an external input source may result in distorted images or noise. • Make sure to place the VCR into the standby status when presetting TV programs for recording with the TV Guide On Screen™ system. • The MONITOR OUT terminal may result in audio delay between the speaker and AUDIO. This may be reduced by muting the speakers on the Plasma Display. Nonetheless, you may experience delay between audio and video. • If degraded picture quality is observed while viewing copyprotected VOD movies connect the Plasma Display directly to other TV sets. Do not connect through a VCR. Viewed from below of the Plasma Display Optical digital cable (commercially available) This connection is not required when connecting an AV amp equipped with the surround function to a subwoofer. AV cable (commercially available) Subwoofer AV receiver NOTE • For details, refer to the operation manual for the audio equipment to be connected. • The audio accompanying the images shown on the display are always output to the SUBWOOFER OUTPUT terminal. • When signals are input from the HDMI terminals, no digital or analog signals are output from the DIGITAL OUT terminal. 74 En PDP6070HD.book Page 75 Friday, May 19, 2006 5:01 PM Enjoying through External Equipment Switching the optical audio signal type 1 2 3 4 Press HOME MENU. Select “Option”. ( / then ENTER) Select “Digital Audio Out”. ( / then ENTER) Select “Dolby Digital” or “PCM”. ( / Item then ENTER) Displaying an image from a personal computer When connected to a personal computer, the input signal type is automatically identified. If the personal computer image does not come in clearly, you may need to use Auto Setup. See page 68. To watch an image coming from the personal computer, press PC on the remote control unit or press INPUT on the Plasma Display to select “PC”. Description English Set up for the DIGITAL AUDIO output terminal (OPTICAL), depending on your AV receiver. 12 NOTE Dolby Digital For Dolby Digital encoded signals, outputs in the (factory default) Dolby Digital format. For PCM encoded signals, outputs in the PCM format. • The PC terminals cannot be used for audio-visual equipment. PCM Signal names for 15-pin mini D-sub connector Always outputs in the PCM format regardless of the types of signals. 5 Press HOME MENU to exit the menu. 5 15 Watching an image from a personal computer Connecting a personal computer Use the PC terminals to connect a personal computer. NOTE • The PC input terminals are DDC2B-compatible. • Plug & Play may not correctly function, depending on the personal computer in use. Plasma Display (rear view) Viewed from below of the Plasma Display RGB cable (commercially available) AV cable with a mini plug (commercially available) (When PC audio is connected) 4 10 14 2 3 13 1 6 7 8 9 12 11 (front view) Pin No. Signal name 1 R 2 G 3 B 4 Not connected 5 Not connected 6 GND (ground) 7 GND (ground) 8 GND (ground) 9 +5V 10 GND (ground) 11 Not connected 12 SDA 13 HD 14 VD 15 SCL NOTE • A Macintosh adaptor may be required for use with some Macintosh computers. Personal computer 75 En 12_Enjoying.fm Page 76 Wednesday, May 24, 2006 11:11 AM 12 Enjoying through External Equipment Computer compatibility chart Resolution Frequency 720 × 400 70 Hz 640 × 480 60 Hz Attaching the ferrite core To help prevent noise, attach the supplied ferrite core to the connector end of the G-LINK cable as shown. G-LINK cable Ferrite core 72 Hz 75 Hz 800 × 600 56 Hz 60 Hz 72 Hz 75 Hz 1024 × 768 60 Hz 70 Hz Pull the cable slightly to take up any slack A . 75 Hz 1360 x 768 60 Hz A G-LINK™ connection You need to make this connection, so that the TV Guide On Screen™ system works with the Plasma Display System to enable the system’s recording features with your VCR. NOTE • In order to use your VCR with the TV Guide On Screen™ system, you have to correctly set up for the TV Guide On Screen™ system. See “TV Guide On Screen™ System Setup” on page 38. • Make sure to position the G-LINK cable’s wand so that its light emitting section faces the remote control sensor on the VCR. • Make sure to place the VCR into the standby status when presetting TV programs for recording with the TV Guide On Screen™ system. • Be careful not to leave the cable looped when making the connection. As close as possible CAUTION • Regarding the G-LINK cable, attach the supplied ferrite core. If you do not do this, this Plasma Display will not conform to mandatory FCC standards. When connecting the VCR Plasma Display (rear view) Viewed from below of the Plasma Display AV cable (commercially available) G-LINK cable (supplied) G-LINK cable’s wand VCR 76 En Point to the remote control sensor PDP6070HD.book Page 77 Friday, May 19, 2006 5:01 PM Enjoying through External Equipment Connecting control cords 12 Plasma Display (rear view) English Connect control cords between the Plasma Display and other PIONEER equipment having the logo. You can then operate the connected equipment by sending commands from its remote control unit to the remote control sensor on the Plasma Display. After the CONTROL IN terminals have been connected, the remote control sensors on the connected equipment do not accept commands from the remote control units. Face the remote control units to the remote control sensor on the Plasma Display when operating the connected equipment. NOTE • Make sure that the power is turned off when making connections. • Complete all component connections before making control cord connections. CONTROL IN OUT About SR+ The CONTROL OUT terminal on the rear of the Plasma Display supports SR+, which allows linked operations with a PIONEER AV receiver. SR+ presents functions such as the input switch linkage operation function and the DSP surround mode display function. For more information, see the instruction manual that came with the PIONEER AV receiver supporting SR+. CONTROL IN OUT NOTE • When making control cord connections, use the SR+ cable. • When making control cord connections with one or more pieces of Pioneer equipment, directly connect the Plasma Display and the Pioneer amplifier that supports SR+. Do not connect other equipment between them. • When the connected equipment is being operated using SR+, the volume on the Plasma Display System is temporarily reduced. CONTROL IN OUT When SR+ is not used: The control cables (commercially available) are mono sound cables with mini plugs (no resistance). When SR+ is used: Use the SR+ cable (available as option). 77 En PDP6070HD.book Page 78 Friday, May 19, 2006 5:01 PM 12 Enjoying through External Equipment Enjoying through USB interface (Home Gallery function) On this system, you can watch JPEG images that have been captured and stored in memory cards using a digital still camera. You can also connect your digital camera directly to the Plasma Display using a USB connector cable. Digital still USB connector cable camera Image data display Connecting a USB device Hold the USB device’s connector with its top side facing the front panel, and then insert it into the USB port on the side of the Plasma Display. • Insert the USB device’s connector as far as it goes. • When using the USB connector of your device, connect it directly to the USB port. Side of the Plasma Display USB memory Multi-card reader USB memory or multi-card reader NOTE • A single USB device can only be connected at a time. No USB hub can be connected. • Such devices as a printer or keyboard cannot be connected and used. Readable memory cards This system can read memory cards whose formats are FAT12, FAT16, FAT32, or VFAT. Readable data files Removing a USB device To remove a USB device’s connector, quit the Home Gallery screen and then remove it. This system can read only JPEG files that meet the following conditions: • Extensions are JPG or JPEG. • JPEG 4:2:2 and 4:2:0 format • The image resolution must be less than 3264 pixels in the horizontal direction and 2448 pixels in the vertical direction. • The image resolution must be higher than 160 pixels in the horizontal direction and 120 pixels in the vertical direction. NOTE • This system may not be able to display images, depending on the type of your memory card. • This system may not be able to display images modified or edited using a personal computer or other equipment. • This system complies with the USB Mass Storage Class. NOTE • For details on connectable devices, see Pioneer’s website: http://www.pioneerelectronics.com • Be sure to quit the Home Gallery screen before removing the USB device. If you remove the USB device while the Home Gallery screen is displayed, data inside the memory may be damaged. • Do not insert or remove the USB device immediately after the system is switched on or off. This may cause data inside the memory to be damaged. • Do not turn the digital camera off while the Home Gallery screen is displayed. 78 En PDP6070HD.book Page 79 Friday, May 19, 2006 5:01 PM Enjoying through External Equipment 12 Starting a thumbnail screen After connecting a USB device, a device list screen appears highlighting the device being selected. When a folder is selected on the initial Home Gallery screen, images in the folder are displayed in thumbnail format. 2 Starting the initial Home Gallery screen 1 Press HOME MENU. 2 Select “Home Gallery”. ( / then ENTER) 13 Home Gallery 9 5 7 Thumbnail English Displaying a device list 1/25 [PICTURE SIZE] 1600 1200 [SAVED DATE] 2005.08.29 [FILE NAME] 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 2 Home Gallery 4 [ROTATION ANGLE] 0˚ Slide Show A Start Device selection B Setup USB device 1/4 IC1210 CF IC1210 MS IC1210 IC1210 MMC/SD SM HOME MENU Exit 6 HOME MENU Exit 3 Select a device. ( / then ENTER) Selecting a folder The initial Home Gallery screen shows folders saved in the memory card. Different types of icons appear depending on the contents of folders. — Designates a folder that contains another folder. ➀ ➁ ➂ ➃ ➄ ➅ ➆ ➇ ➈ Picture size Saved date File name Rotation angle Image selection cursor Appears for unreadable images. Total number of images in the folder Appears when the folder contains more than 16 images. Indicates that the picture has been rotated. Press — Designates a folder that contains no image file. — Designates a folder that contains one or more image files. — Designates one or more image files saved under the root directory. 8 / to scroll the screen. To highlight a desired image, press / and / to move the cursor. Information about the highlighted image appears at the top left of the screen. Press HOME MENU to quit the Home Gallery function. To select a desired folder, press / and then ENTER. Images in the selected folder are displayed in thumbnail format. 79 En PDP6070HD.book Page 80 Friday, May 19, 2006 5:01 PM 12 Enjoying through External Equipment 7 Select “Playback Mode”. ( / ) Starting a standard single-image screen When the thumbnail screen is displayed, press / and to highlight a desired image, and then press ENTER. The thumbnail screen closes, and only the selected image is displayed. / 8 Select “Auto” or “Manual”. ( / ) • With “Auto” selected, images are automatically changed at the specified intervals. • With “Manual” selected, the previous image is displayed by pressing BLUE or the next image by pressing RED. Home Gallery Home Gallery [PICTURE SIZE] 1600 1200 [SAVED DATE] 2005.08.29 [FILE NAME] 002 [ROTATION ANGLE] 0˚ Slide Show Setup Nomal Display Mode A Previous Playback Order Name Order B Next Number of Times of Playback Single time C Rotation Playback Mode Auto Interval(sec) 3sec HOME MENU Exit HOME MENU Exit With the above screen displayed, you can use the following keys to perform various operations: BLUE: Displays the previous image in the normal or full screen. RED: Displays the next image in the normal or full screen. GREEN: Rotates the displayed image clockwise. Each press rotates the image in the sequence; 90°, 180°, and then 270°. ENTER: 10 To start the Slide Show screen, press RETURN to display the thumbnail screen and then press BLUE. • To quit the Home Gallery function, press HOME MENU. NOTE • If you intend to display the Slide Show screen for an extend period of time, select “FULL” for the screen size in order to avoid image retention on the screen. HOME MENU: Starting the Slide Show screen NOTE • Be careful not to display the same image for an extended period of time. The image may be burnt into the screen, resulting in a residual image. • Images smaller than 1024 × 768 pixels are displayed with blank surrounding. Starting the Slide Show Setup screen When the thumbnail screen is displayed, press RED to start the screen to set up the Slide Show that sequentially changes images. 1 Select “Display Mode”. ( / ) 2 Select “Normal” or “Full”. ( / ) • With “Full” selected, images are displayed using the full screen. 3 Select “Playback Order”. ( / ) 4 Select “Name Order” or “Random”. ( / ) 5 Select “Number of Times of Playback”. ( / ) 6 Select “Single Time” or “Loop”. ( / ) En “Interval(sec)”, and then press / to select the desired display duration for individual images. • You can select from among 3 seconds, 5 seconds, 10 seconds, 20 seconds, 30 seconds, 60 seconds, and 90 seconds. Each press switches between the normal screen and the full screen. Quits the Home Gallery function. 80 9 If you have selected “Auto” in step 8, press / to select • With “Loop” selected, Slide Show is repeated until RETURN is pressed. After setting up the Slide Show, you can start it to sequentially change the images. 1 To start the Slide Show screen, press BLUE when a thumbnail screen is displayed. • With “Auto” selected for “Playback Mode”, images are automatically changed at the specified intervals. • With “Manual” selected for “Playback Mode”, press BLUE to display the previous image or RED to display the next image. • While images are automatically changed, you can stop and hold automatic image change for approximately 300 seconds by pressing BLUE. To resume, press and hold BLUE again. 2 When quitting the Slide Show screen, press RETURN to restore the thumbnail screen or HOME MENU to quit the Home Gallery function. 3 Select from normal screen or full screen by pressing ENTER. • Each press switches between the normal screen and the full screen. PDP6070HD.book Page 81 Friday, May 19, 2006 5:01 PM Useful Remote Control Features Useful Remote Control Features Presetting manufacturer codes 1 Slide the Mode switch to match the device to which you want to preset the remote control signal. 2 Press EDIT and 1 at the same time. • The LED flashes. 3 Press 0 – 9 to enter the manufacturer code. See page 82. • Preset mode is finished once the LED no longer lights up. Library Search In the event that the device code for a particular target unit is unknown, you can cycle the remote through the available codes for that device mode and sample functions from each code in order to find the code that properly operates the desired target device. 1 Slide the Mode switch to match the device to which you Manufacturing Reset You can reset all the learned and preset codes to default regardless of the mode. 1 Press EDIT and POWER in any Mode switch position at the same time. • The LED indicator flashes and the remote control unit enters the Manufacturing Reset mode. English Presetting manufacturer codes to control other devices 13 2 Press D. • A manufacturing reset is completed. The LED indicator flashes for one second and the remote control unit returns to normal operation. NOTE • To exit the Edit mode before it is complete, press EDIT again. • If the Mode switch selection is changed when in the Edit mode, the Edit mode is canceled. • If no operation is performed for more than one minute, the Edit mode is canceled. • When you enter a code not listed, the LED flashes quickly. • The initial mode is “PIONEER”. want to preset the remote control signal. 2 Press EDIT and 3 at the same time. • The LED indicator flashes and the remote control unit enters the Library Search programming mode. 3 Press either SOURCE POWER, PLAY, 1 or CH+ to sample the selected code. 4 When the code could not be found, press / to advance to the next code or return to the previous code and repeat step 3. 5 Press ENTER when the code that properly operates the desired target device is found. • All the available buttons for the selected mode are programmed in. The remote control unit returns to normal operation after turning the LED indicator on for one second for confirmation. 81 En PDP6070HD.book Page 82 Friday, May 19, 2006 5:01 PM 13 Useful Remote Control Features Programming codes CABLE Brand Codes Brand Codes Brand Codes Brand Codes ABC 0003 0008 0014 0011 General Instrument 0014 0011 Panasonic 0000 0008 0107 0021 Sony 1006 1506 1606 0017 Global 1327 Panther 0637 Sprucer 0021 0003 0014 Americast 0899 GoldStar 0144 Paragon 0000 Starcom Amino 1602 1822 Hamlin 0009 0273 Philips 1305 0317 Supercable 0276 Bell & Howell 0014 Hitachi 0014 0011 0154 Pioneer 1877 0877 0144 0533 Supermax 0883 Bell South 0899 Birmingham Cable Communications 0276 i3 Micro 1602 Jerrold 0476 0810 0276 0003 Pulsar 0023 0260 1021 Thomson 1256 0000 Tocom 0012 0012 0014 0011 PVP Stereo Visual Matrix 0003 Torx 0003 British Telecom 0003 Clearmaster 0883 KNC 0008 Quasar 0000 Toshiba 0000 ClearMax 0883 LG 0144 RadioShack 0883 Trans PX 0276 Cleartron 1327 Memorex 0000 RCA 1256 0021 Tristar 0883 Coolmax 0883 Motorola 1376 0476 0810 0276 Regal 0279 0273 TS 0003 Daeryung 1877 0877 0477 0008 1187 1254 0014 1106 Rembrandt 0011 United Cable 0003 Digeo 1187 0883 Runco 0000 V2 0883 Multitech Digi 0637 MultiVision 0012 Samsung 0000 0144 Viewmaster 0883 Director 0476 Myrio 1602 1822 Scientific Atlanta 1877 0877 0477 0008 ViewmaxPro 1544 Dumont 0637 NTL 0003 0017 Vision 0883 Gehua 0476 Optimus 0021 Sejin 1602 Vortex View 0883 General Instrument 0476 0810 0276 0003 Pace 1877 0237 0008 Signature 0011 Zenith 0000 0525 0899 Brand Codes Brand Codes Brand Codes Brand Codes AlphaStar 0772 Fortec Star 1550 Legend 0269 Realistic 0052 Amino 1615 Galaxis 0270 LG 1226 1414 1750 Samsung BeauSAT 1586 GE 0392 0566 Magnavox 0724 0722 SATELLITE Century 0856 General Instrument 0869 MegaSat 1551 Channel Master 0212 GOI 0775 1775 Memorex 0724 0269 Sanyo 1219 Chaparral 0053 0209 0216 Goodmans 1246 Mitsubishi 0749 SKY 0856 1856 0099 1806 Gradiente 0856 Motorola 0869 0856 Sony 0639 1639 1640 Crossdigital 1109 Hisense 1535 NEC 0102 0178 1270 Star Choice 0869 Digiturk 1076 Hitachi 0819 1250 Netsat 0099 Star Trak 0180 DirecTV 1377 0392 0566 0639 Homecable 0238 Next Level 0869 STS 0210 1639 1142 0247 0749 HTS 0775 1775 OctalTV 1505 Tivo 1749 0724 0819 1856 Hughes 0749 1749 1442 Panasonic 0247 0701 0152 1076 1108 0099 1109 Hughes Network Systems 1142 0749 1749 1442 Pansat 0647 1551 1807 1392 1414 1442 1443 1443 1444 1538 1750 Paysat 0724 Philips 1444 1538 1609 1640 Humax 1790 1750 iLo 1535 1775 Innova 0099 IQ 0210 Pioneer 1142 1442 1443 1444 1538 Toshiba 0749 1749 0790 0819 0082 1285 1142 0749 1749 0724 UltimateTV 1392 1640 0819 0856 1076 0722 Ultrasat 1806 0099 1442 Uniden 0329 1442 0724 0722 0052 0074 0076 0238 Dishpro 1505 1005 0775 1775 IQ Prism 0210 Proscan 0392 0566 US Digital 1535 Eastern 1612 Janeil 0152 Proton 1535 USDTV 1535 Echostar 1505 1005 0775 0159 Jerrold 0869 RadioShack 0869 Voom 0869 0269 0280 1170 1775 JVC 0775 1170 1775 RCA 0392 0566 0855 0143 Zenith 0856 1856 0775 1775 Lava 1631 Expressvu En 1609 Coolsat Dish Network System 1505 1005 0775 1170 82 1377 1142 1276 1108 1109 0270 1243 1442 1392 PDP6070HD.book Page 83 Friday, May 19, 2006 5:01 PM Useful Remote Control Features 13 VCR Codes Brand Codes Brand Codes Brand Codes ABS 1972 Craig 0271 Go Video 0240 0432 0526 0649 LG 0037 0045 0042 0209 Admiral 0048 0209 0479 Crown 0072 0278 0020 Adventura 0000 Curtis Mathes 0060 0035 0162 0041 GoldHand 0072 Linksys 1972 Aiko 0278 0760 1035 GoldStar 0037 0209 0038 0225 Lloyd’s 0000 0208 Aiwa 0037 0000 0124 0307 Cybernex 0240 0226 1137 1237 Loewe 0037 0081 0479 1137 CyberPower 1972 0037 0000 0072 0278 Logik 0240 0072 0041 0061 0106 0175 Cyrus 0081 0020 0062 Lunatron 1137 0242 Daewoo Luxor Akai Akiba 0072 0663 1137 1150 Goodmans 0045 0104 0278 0020 Gradiente 0000 0008 0046 0210 0212 0561 Graetz 0240 0104 0041 0038 0040 1037 1137 0048 0104 0043 0046 0062 0106 Akura 0271 1137 1278 Granada 0081 0104 0046 LXI 0037 Alba 0209 0072 0278 0020 Dansai 0072 Grandin 0037 0000 0072 M Electronic 0000 0038 Alienware 1972 Daytron 0020 Grundig 0081 0072 0034 0207 Magnasonic 0593 1278 Allegro 1137 De Graaf 0042 0166 0226 0378 Magnavox 0035 0039 0081 0000 Ambassador 0020 Decca 0081 0000 Hanseatic 0037 America Action 0278 Dell 1972 Haojie 0240 Magnin American High 0035 Denon 0042 Harley Davidson 0000 Manesth 0045 0072 Amoisonic 0479 DirecTV 0739 Harman/Kardon 0081 0038 0075 Marantz 0035 0081 0062 Amstrad 0000 Dual 0041 Harwood 0072 Marta 0037 Anam 0162 0037 0240 0278 Dumont 0081 0000 0104 0105 HCM 0072 Matsui 0209 0208 Matsushita 0149 0563 0593 1781 0240 0226 1037 Durabrand 0039 0038 Headquarter 0046 Anam National 0162 0226 Dynatech 0000 Hewlett Packard 1972 Anitech 0072 Elbe 0038 HI-Q 0047 Media Center PC 1972 ASA 0037 0081 Elcatech 0072 Hinari 0240 0072 0208 MEI 0035 0035 0162 0226 0227 Hitachi 0037 0240 0000 0042 Memorex 1162 Asha 0240 Electrohome 0037 0043 Asuka 0037 Electrophonic 0037 0041 0065 0082 0089 0039 0047 0240 0000 Audiovox 0037 0278 Emerex 0032 0105 0166 0235 0292 0104 0209 0046 0307 Awa 0043 Emerson 0035 0037 0184 0240 1037 0479 1037 1048 1162 Baird 0000 0104 0041 0045 0000 0121 0043 Howard Computers 1972 Basic Line 0072 0278 0020 0209 0002 0278 0208 HP 1972 Beaumark 0240 0061 0212 0479 0561 Bell & Howell 0104 Blaupunkt 0162 0034 0226 0227 ESA BPL 0046 ESC Brandt Electronique 0041 EverFocus 1346 iBUYPOWER 1972 Microsoft 1972 Broksonic 0184 0121 0209 0002 Ferguson 0041 Imperial 0000 Mind 1972 0479 1479 1815 Fidelity 0000 Interfunk 0081 Minolta 0042 0105 Bush 0209 0072 0278 Finlandia 0081 0104 ITT 0240 0104 0041 0046 Mitsubishi 0081 0067 0043 0041 Calix 0037 Finlux Canon 0035 1143 Capehart 0020 Carver 0081 Firstline 0035 0162 0037 0048 1237 1262 Memphis 0072 Hughes Network Systems 0042 0739 Metronic 0081 0593 1278 1479 1593 Humax 0739 Metz 0162 0037 0227 1137 Hush 1972 MGA 0240 0043 0061 0240 0278 Hypson 0072 MGN Technology 0240 0081 0000 0042 0104 English Brand 0106 0061 0075 0173 0214 0105 ITV 0037 0278 0037 0045 0043 0209 Jensen 0041 Motorola 0035 0048 0072 JVC 0045 0067 0041 0008 MTC 0240 0000 0242 0443 0807 Catron 0020 Fisher 0047 0104 0046 0206 0207 0366 1162 Multitech 0000 0072 CCE 0072 0278 Frontech 0020 1707 Murphy 0000 CGE 0000 Fuji 0035 0033 Kaisui 0072 Myryad 0081 Changhong 0048 0081 Fujitsu 0045 0000 0366 KEC 0037 0278 NAD 0104 0058 Cimline 0072 Funai 0000 0593 1335 1593 Kendo 0209 0106 National 0226 Cineral 0278 Garrard 0000 Kenwood 0067 0041 0038 NEC 0035 0037 0048 0104 CineVision 1137 Gateway 1195 1196 1972 KLH 0072 0067 0041 0038 0008 Citizen 0037 0278 1278 GE 0060 0035 0240 0065 Kodak 0035 0037 0040 0050 0082 0206 Clatronic 0020 0202 0226 0760 0761 Kolin 0043 0041 Colt 0072 0807 1035 1060 Korpel 0072 Neckermann 0081 Condor 0020 GEC 0081 Lenco 0278 Nesco 0072 Craig 0037 0047 0240 0072 General 0045 0020 0366 Leyco 0072 Newave 0037 0457 83 En PDP6070HD.book Page 84 Friday, May 19, 2006 5:01 PM 13 Useful Remote Control Features VCR Brand Codes Brand Codes Brand Codes Brand Codes Nikko 0037 Pye 0081 SEG 0240 Tensai 0000 Nikon 0034 Qisheng 0060 SEI 0081 Thomas 0000 Niveus Media 1972 Quarter 0046 Seleco 0041 Thomson 0060 0067 0041 0202 Noblex 0240 Quartz 0046 Semp 0045 Thorn 0104 0041 0240 0104 0041 0046 Quasar Tivo Nokia 0106 0649 1155 Sentra 0020 Sharp 0618 0636 0739 1337 1996 0041 Quelle 0081 Northgate 1972 Radiola 0081 Oceanic 0000 0041 RadioShack 0000 1037 Shinco 0000 0043 0209 0041 1996 Olympus 0035 0226 Radix 0037 Shintom 0104 0072 1972 1145 1008 0845 Onkyo 0222 Randex 0037 Shogun 0240 0377 0366 0212 0210 Optimus 1062 0162 0037 0048 RCA 0060 0035 0240 0000 Siemens 0037 0081 0104 0104 0058 0432 0593 0042 0149 0077 0105 Silva 0037 Totevision 0037 0240 1048 1162 1262 0106 0065 0202 0226 Singer 0045 0072 Touch 1972 Optonica 0062 0058 0760 0761 0807 Sinudyne 0081 Triumph 0208 Orion 0184 0121 0209 0002 0880 1035 1060 Solavox 0020 Uher 0240 TMK Toshiba 0240 Sonic Blue 0614 0616 1137 Unitech Sonolor 0046 0062 Universum ReplayTV 0614 0616 Sontec 0037 0037 0041 0072 Rex 0041 Sony 0035 0032 0033 0000 Otto Versand 0081 Palladium 0240 0208 0081 0045 0042 0067 0057 0008 0000 0104 0046 0062 0037 0000 0072 Realistic 0048 0209 0062 0807 0848 1048 0035 0037 0048 0047 Osaki Panasonic 0037 0081 0240 0000 0106 Vector 0045 1062 0035 0162 0077 Ricavision 1972 0011 0022 0034 0275 Vector Research 0038 0040 0225 0226 0227 0246 Ricoh 0034 0636 1032 1232 1546 Victor 0067 0041 0008 0378 0616 1035 1162 Rio 1137 1702 1703 1896 1972 Video Concepts 0045 0040 0061 1262 Roadstar 0037 0240 0072 0278 1972 Videomagic 0037 Stack 9 Pathe Marconi 0041 Runco 0039 STS 0042 Videosonic 0240 Penney 0035 0037 0240 0042 Saba 0041 0206 0207 Sunstar 0000 Viewsonic 1972 0038 0040 1035 1237 Saisho 0209 0208 Suntronic 0000 Villain 0000 Pentax 0042 0065 0105 Salora 0043 0046 0075 0106 Sylvania 0035 0081 0000 0043 Voodoo 1972 Perdio 0000 0593 1593 1781 Wards 0060 0035 0048 0047 Philco 0035 0000 0209 0038 Sampo 0037 0048 0226 0479 0561 Samsung Philips 0443 Symphonic 0000 0593 1593 0081 0240 0000 0042 0072 0149 0062 0212 0240 0045 0210 0212 Systemax 1972 0035 0081 0000 0062 0432 0649 0663 0739 Tagar Systems 1972 0226 0563 0593 0618 0760 1014 Tandy 0000 0104 Wharfedale 0760 0593 0739 1081 1181 1266 Sanky 0048 0039 Tashiko 0037 0000 White Westinghouse 0209 0072 Phonola 0081 Sansui 0000 0067 0209 0041 Tatung 0081 0045 0000 0067 XR-1000 0035 0000 0072 Pilot 0037 0041 0008 0366 Yamaha 0041 0038 Pioneer 0081 0042 0067 0058 0000 0041 0278 0307 Yamishi 0072 0072 0082 0271 0479 1479 Sanyo 0047 0240 0104 0046 Teac 0526 0593 Yokan Polk Audio 0081 SBR 0081 Tec 0020 Yoko 0240 0020 Portland 0020 Schaub Lorenz 0000 0104 0041 Technics 0035 0162 0226 0246 Zenith 0039 0033 0000 0209 Profitronic 0240 Schneider 0081 0000 0072 Teco Proline 0000 Scott 0184 0045 0121 0043 Proscan 0060 0202 0760 0761 0168 0206 0235 1337 1060 En Sensory Science Nordmende 0208 0479 1479 1815 84 0035 0162 0077 1035 1162 0159 0372 Sears 0035 0037 0048 0041 0034 0479 1137 1139 0038 0040 0210 0212 Teknika 0035 0037 0000 0035 0037 0047 0000 Teleavia 0041 Protec 0072 0042 0104 0046 0057 Telefunken 0041 Pulsar 0039 0105 1237 Tenosal 0072 1479 ZT Group 1972 PDP6070HD.book Page 85 Friday, May 19, 2006 5:01 PM Useful Remote Control Features 13 PVR Codes Brand Codes Brand Codes Brand Codes ABS 1972 HP 1972 Niveus Media 1972 Systemax 1972 Alienware 1972 Hughes Network Systems 0739 Northgate 1972 Tagar Systems 1972 CyberPower 1972 Humax 0739 Panasonic 0616 Tivo 0618 0636 0739 Dell 1972 Hush 1972 Philips 0618 0739 Toshiba 1008 1972 DirecTV 0739 iBUYPOWER 1972 RCA 0880 Touch 1972 1972 EverFocus 1346 Linksys 1972 ReplayTV 0614 0616 Viewsonic Gateway 1195 1196 1972 Media Center PC 1972 Sonic Blue 0614 0616 Voodoo 1972 Hewlett Packard 1972 Microsoft 1972 Sony 0636 1972 ZT Group 1972 Howard Computers 1972 Mind 1972 Stack 9 1972 Codes Brand Codes Brand Codes Brand Codes English Brand DVD Brand Acoustic Solutions 0730 1242 CineVision 0876 0833 0869 Gateway 1073 1077 1158 1194 Landel 0826 Adcom 1094 Citizen 1277 GE 0522 0815 0717 Lasonic 0798 1173 Go Video 1533 Advent 1016 Classic 1385 0744 0715 0741 0783 Lecson Afreey 0698 Clatronic 1165 0833 0869 1044 1075 Lenoxx 1127 Aiwa 0641 Coby 0778 0852 1086 1107 1099 1144 1148 1158 LG 0591 0741 0801 0869 Akai 0695 0770 0899 1089 Alba 0672 0539 0717 Craig 0831 Go Vision 1071 1072 LiteOn 1165 1177 1351 1526 1304 1443 1730 1058 1158 1416 1440 Alco 0790 Curtis Mathes 1087 GoldStar 0741 Loewe 0511 0741 Allegro 0869 CyberHome 0816 0874 1019 1023 Goodmans 0790 1004 Logix 0783 Altacom 1224 1024 1117 1129 1502 GPX 0699 0769 Lunatron 0741 1537 Gradiente 0490 0651 Magnavox 0717 Amphion Media Works 0872 1176 1245 0503 0539 0646 0675 0821 1268 1506 AMW 0872 1176 1245 Cydectin 1074 Greenhill Apex Digital 0672 0717 0755 0794 Daewoo 0784 0705 0770 0833 Grundig 0539 0695 0705 Malata 0782 1159 0869 1169 1172 1234 GVG 1169 Marantz 0539 0796 0797 0830 1004 1242 1441 1443 H&B 1421 Matsui 0672 Arcam 0732 Dansai 0770 Harman/Kardon 0582 0702 McIntosh 1533 1273 1373 Aspire Digital 1168 1407 Dantax 1089 Hitachi 0573 0664 0695 1247 Memorex 0690 0695 0831 1270 Audiologic 0736 Daytek 0872 Hiteker 0672 Metronic 0690 1020 1056 1061 1100 Audiovox 0790 1041 1071 1072 Decca 0770 iLo 1348 1472 Microsoft 0522 1121 1122 Denon 0490 0634 Initial 0717 1472 Minato 0752 Axion 1071 1072 1193 Denver 0778 1107 1316 Innovative Technology 1542 Minowa 1165 B&K 0655 0662 Desay 1407 1455 Integra 0571 0627 Mintek 0839 0717 1472 BBK 1224 Diamond Vision 1316 1609 1610 IRT 0783 Mirror 0752 Bel Canto Design 1571 Dick Smith Electronics 0833 1730 Jaton 1078 Mitsubishi 1521 0521 Bellagio 1245 Digitor JBL 0702 MixSonic 1130 1611 0690 Blaupunkt 0717 Digitrex 0672 1056 Jensen 1016 Momitsu 1082 Blue Parade 0571 Digix 1272 JMB 0695 MTlogic 1265 Broksonic 0695 0868 1419 Disney 0675 1270 JSI 1423 Mustek 0730 1730 Bush 0690 DiViDo 0705 JVC 0558 0623 0867 1164 Myryad 0894 Byd:sign 0872 DSE 0833 1730 1275 1602 NAD 0591 0692 0741 California Audio Labs 0490 Dual 1068 1085 jWin 1049 1051 Nakamichi 1222 Cambridge Soundworks 0690 Durabrand 1127 Kawasaki 0790 NEC 0785 0869 Cary Audio Design 1477 DVD2000 0521 Kenwood 0490 0534 0682 0737 Nesa 0717 CAVS 1057 ECC 0730 KLH 0717 0790 1020 1149 Next Base 0826 Celestial 1020 Emerson 0591 0675 0821 1268 1261 NexxTech 1402 Centrex 0672 1004 Enterprise 0591 Konka 0711 0719 0720 0721 Nintaus 1051 Centrios 1577 ESA 1443 Koss 0651 0896 1423 Norcent Changhong 0627 1061 Fintec 1169 Kreisen 1421 Cinea 0831 Fisher 0670 Krell 1498 Olidata 0672 Cinego 1399 Funai 0675 1268 1334 Lafayette 1369 Onkyo 0503 0627 0792 1003 0872 1107 1265 1457 85 En PDP6070HD.book Page 86 Friday, May 19, 2006 5:01 PM 13 Useful Remote Control Features DVD Brand Codes Brand Codes Brand Codes Brand Oppo 1224 Proscan 0522 Shinco 0717 Toshiba 0503 0695 1045 1154 ProVision 0778 Shinsonic 0533 0839 TRANS-continents 0831 1165 OptoMedia Electronics 0896 Codes Orion 1419 Qwestar 0651 Sigma Designs 0674 Tredex 0799 0800 0803 0804 Oritron 0651 RCA 0522 0571 0717 0790 Slim Art 0784 TYT 0705 Otic 0826 0822 1022 1132 1193 SM Electronic 0690 0730 Umax 0690 Pacific 0831 Recco 0698 Sonic Blue 0869 1099 Universum 0591 Palsonic 0672 0852 Reoc 0752 Sony 0533 1533 0864 1033 Urban Concepts 0503 Panasonic 0503 0490 0632 0703 Revoy 0699 1069 1070 1431 1432 US Logic 0839 1010 1011 1362 1462 Rio 0869 1433 1548 Venturer 0790 1490 1762 RJTech 1360 Sova 1122 Vialta 1509 peeKTon 1224 Roadstar 1051 Sungale 1074 1342 1532 Viewmaster 1224 Philco 0690 0790 Rotel 0623 1178 Superscan 0821 Vizio 1064 1226 Philips 0503 0539 0646 0675 Rowa 0823 1004 SVA 0717 0860 1105 Vocopro 1027 0854 1158 1260 1267 Sampo 0698 0752 1501 Sylvania 0675 0821 1268 Wesder 0699 1354 Samsung 0490 0573 0744 0820 Symphonic 0675 1268 Wintel 1130 PianoDisc 1024 0899 1044 1075 TAG McLaren 0894 Xbox 0522 Pioneer 0525 0571 0631 0632 Sansui 0695 Tatung 0770 XMS 0770 1475 1476 1571 Sanyo 0670 0695 0873 Teac 0571 0717 0692 0790 Xoro 1173 Polaroid 1020 1061 1086 1245 Schneider 0783 0809 0833 Xwave 1001 1316 1478 1480 1482 Schwaiger 0752 Technics 0490 0703 Yamada Polk Audio 0539 Semp 0503 Technosonic 0730 Portland 0770 Sensory Science 1158 Techwood 0692 Yamaha 0490 0539 0545 0817 Prima 1016 Sharp 0630 0675 0752 1256 Tedelex 0690 Yamakawa 0872 Primare 0886 1467 1618 1419 Terapin 1031 Zenith 0503 0591 0741 0869 Princeton 0674 Sharper Image 1117 Theta Digital 0571 Zeus 0784 Proceed 0672 Sherwood 0633 0770 1043 1077 Thomson 0522 Zoece 1265 Brand Codes Brand Codes Brand Codes Brand Codes Apex Digital 1056 Funai 0675 1334 Loewe 0741 Sensory Science 1158 Aspire Digital 1168 Gateway 1073 1158 1194 Magnavox 0646 1506 Sharp 0630 0675 1419 Coby 1086 Go Video 0741 1158 1304 1730 Mustek 1730 Sony 1033 1069 1070 1431 CyberHome 1129 1502 H&B 1421 Panasonic 0490 1010 1011 Denon 0490 iLo 1348 Philips 0646 1158 Sylvania 0675 Dick Smith Electronics 1730 JVC 1164 1275 Pioneer 0631 1475 1476 Yamada 1056 1158 1416 Digitrex 1056 Kreisen 1421 Polaroid 1086 Zenith 0741 DSE 1730 LG 0741 RCA 0522 Emerson 0675 LiteOn 1158 1416 1440 Samsung 0490 Brand Codes Brand Codes Brand Codes Brand Codes Aiwa 0203 Magnavox 0194 0217 0241 Philips 0064 0194 Sega 0023 Carver 0064 0194 0323 Marantz 0064 0194 Pioneer 0059 0023 Sharp 0001 0872 1004 1056 1158 1416 DVD-R 1432 1433 LD 86 En Denon 0059 0172 0241 Mitsubishi 0059 0241 Polk Audio 0194 Sony 0193 0201 0270 Disco Vision 0023 NAD 0059 Quasar 0204 Technics 0204 Funai 0203 Nagsmi 0059 Realistic 0203 Telefunken 0059 GoldStar 0172 NEC 0286 Renaissance 0323 Theta Digital 0194 Harman/Kardon 0194 Optimus 0059 Salora 0064 Victor 0245 Hitachi 0023 0395 Panasonic 0204 Samsung 0323 Yamaha 0217 PDP6070HD.book Page 87 Friday, May 19, 2006 5:01 PM Useful Remote Control Features Receiver control buttons When a Pioneer receiver is connected to the display, the receiver can be operated using buttons 1 to 3. 1 RECEIVER (STANDBY/ON) English Using the remote control unit to control other devices 13 Turns the Pioneer receiver power on and off. 2 RECEIVER INPUT Selects the input source connected to the Pioneer receiver. 3 RECEIVER VOL +/– Adjusts the Pioneer receiver volume level. Press VOL + to increase the volume and VOL – to decrease it. 1 2 3 Mode switch (with “TV” selected) 87 En PDP6070HD.book Page 88 Friday, May 19, 2006 5:01 PM 13 Useful Remote Control Features CBL/SAT control buttons When the Mode switch is set to CBL/SAT, the cable converter or satellite broadcast tuner connected to the display can be operated using the buttons shown below (3, 4, 5, 8 and 9 for cable converters and 1 to 7 for satellite tuners): 1 1 SAT MENU Displays the satellite broadcasting menu screen. 6 2 2 ENTER, ENTER: / / / Activates the selected function. / / / : Selects items on the SAT GUIDE screen or SAT MENU screen. 7 3 0–9 Press a button (or buttons) that corresponds to the channel that you want to watch. 3 4 CH +/– Selects a higher or lower channel. 5 8 4 9 SOURCE Turns the equipment power on and off. 6 SAT GUIDE Displays the satellite broadcasting guide screen. 7 RETURN When the CBL/SAT menu is displayed, restores the immediately previous screen. 5 8 Mode switch (with “CBL/SAT” selected) CH ENTER* Enters the selected channel with the direct channel selection buttons. 9 CH RETURN* Switches between the current channel and the channel you were watching immediately before. * Some cable converter manufacturers do not preset CH ENTER and CH RETURN. NOTE • CABLE and SAT cannot be selected at the same time. 88 En PDP6070HD.book Page 89 Friday, May 19, 2006 5:01 PM Useful Remote Control Features 13 VCR control buttons 1 English When the Mode switch is set to VCR, VCRs connected to the display can be operated with the remote control unit. • Press the input selector button INPUT 1–6 that matches the input terminal number to which the VCR is connected, then the VCR can be operated using 1 to 8. • VCRs made by other manufacturers can also be operated using the remote control unit if the remote control signals of the devices have been preset. See page 81. CH +/– Selects the channel on the VCR. 2 (PLAY) Selects playback. 3 (REW) Rewinds the tape and allows picture search. 4 SOURCE Turns the power of the VCR on and off. 5 (PAUSE/STILL) Pauses playback and displays still pictures. 6 1 2 3 4 5 (FF) Rapidly advances the tape and allows picture search. 7 6 7 8 (REC) Starts recording. 8 (STOP) Stops tape transport. Mode switch (with “VCR” selected) 89 En PDP6070HD.book Page 90 Friday, May 19, 2006 5:01 PM 13 Useful Remote Control Features 1 CH +/– (DVD recorder only) Changes the channel of the tuner built into the DVD recorder. 2 (PLAY) Selects playback. 6 3 (SCAN)/ (CHAPTER SEARCH) Continue pressing to go backward. Pressing quickly once takes you to the start of the chapter currently playing. Each time you press it, you move back to the start of the previous chapter. 7 8 4 SOURCE Turns the power of the DVD player or DVD recorder on and off. 9 5 (PAUSE/STILL) Pauses playback and displays still pictures. 6 DVD MENU (DVD, DVD recorder) Displays the DVD menu. 7 DVD TOP MENU (DVD, DVD recorder) Displays the DVD top menu. 8 1 2 3 4 5 ENTER, ENTER: / / / (DVD, DVD recorder) Activates the selected function. / / / : Selects items on the DVD MENU screen. 10 11 12 9 RETURN When the DVD menu is displayed, restores the immediately previous screen. Mode switch (with “DVD/ DVR” selected) 10 (SCAN)/ (CHAPTER SEARCH) Continue pressing for fast forward. Pressing quickly once takes you to the start of the next chapter. Each time you press it, you move ahead to the start of the next chapter. 11 (REC) (DVD recorder only) Starts recording. DVD/DVR control buttons When the Mode switch is set to DVD/DVR, DVD players or DVD recorders connected to the display can be operated with the remote control unit. • When the input selector button having the same number as the input terminal connected to a DVD player or DVD recorder is pressed, these players can be operated using 1 to 12. • DVD players or DVD recorders made by other manufacturers can also be operated using the remote control unit if the remote control signals of the devices have been preset. See page 81. 90 En 12 (STOP) Stops playback. With some DVD players or DVD recorders, press twice to open the disc tray. 11, 12 STOP REC (DVD recorder only) Press and hold , and then press to stop recording. This operation applies to only Pioneer DVD recorders. NOTE • A DVD player and a DVD recorder cannot be selected at the same time. • For some LD players, the buttons on the remote control unit function as above. For the supported LD players, see the LD brands and codes on page 86. PDP6070HD.book Page 91 Friday, May 19, 2006 5:01 PM Appendix Appendix 14 Troubleshooting Possible Solution GENERAL • No power. • Is the power cord disconnected? (See page 31.) • Has POWER been turned on? (See page 32.) • Check if you pressed TV on the remote control unit. (See page 32.) If the indicator on the system lights up red, press TV . • Power is suddenly turned off. • Is the sleep timer set? (See page 63.) • Check the power control setting. (See page 67.) • The system’s internal temperature has increased. Clean the vents, or remove any blocking objects. (See page 20.) • The system cannot be operated. • External influences such as lightning, static electricity, etc., may cause improper operation. In this case, operate the system after first turning the power of the Plasma Display, or unplugging the power cord and re-plugging it in after 1 or 2 minutes. • Remote control unit does not operate. • Check if POWER is off. Turn the button on when the POWER ON and STANDBY indicators are off. • Is the Mode switch set correctly? Slide it to the TV position. (See page 19.) • Are batteries inserted with polarity aligned (+, –)? (See page 30.) • Are batteries worn out? (Replace with new batteries.) (See page 30.) • Operate the remote control unit while pointing it toward the remote control sensor on the Plasma Display. (See page 30.) • Are you using it under strong or fluorescent lighting? • Is a fluorescent light illuminating the remote control sensor? • POWER ON indicator or STANDBY indicator is quickly flashing. • Internal protective circuits may have been activated. First turn the main power off by removing the AC power cord from the power outlet, and then turn the power on again in after one minute or more. If the problem is not solved with this, contact the nearest Pioneer Authorized Independent Service Company, or the Customer Support Division (see back cover). English Problem PICTURE/SOUND • No image and audio is presented. • Check if the input source for video or PC has been unintentionally selected although you want to watch a TV channel. (See page 33.) • Check if you have activated the Parental Control function. (See page 44.) Enter a password to temporarily cancel the Parental Control function. (See page 48.) • Check the cable connection with the antenna. (See page 29.) • Check the cable connection with the other equipment. (See pages 71 to 77.) • No picture. • Is connection to other components correct? (See pages 71 to 76.) • Is a non-compatible PC signal being input? (See page 75.) • Is picture adjustment correct? (See page 64.) • Audio is output but no image is presented. • Check if you have selected “Picture Off” for Energy Save. With this option selected, the screen is deactivated; only audio is output. To restore the screen display, press any button other than VOL +/– and MUTING. (See page 67.) • Images are presented but no audio is output. • Check if you have selected the minimum volume. (See page 34.) • Check if you have muted sound. (See page 34.) • When using a video or PC input source, check that the audio terminals are also connected. (See pages 71 to 73 and 75.) • Sound is reversed between the right and • Check if the speaker cable connections have been reversed between the right and left or if the speaker cable left. from either speaker has been disconnected. (See page 23.) • Has the balance been correctly adjusted? (See page 66.) • Sound is output from only a single speaker. • Picture is cut off. • Is the image position correct? (See page 68.) • Has the correct screen size been selected? (See page 70.) • Strange color, light color, dark or color misalignment. • Adjust the picture tone. (See page 64.) • Is the room too bright? The picture may look dark in a room that is too bright. 91 En PDP6070HD.book Page 92 Friday, May 19, 2006 5:01 PM 14 Appendix Problem Possible Solution OTHER • TV-Guide data cannot be obtained. • If TV-Guide data cannot be obtained with ANT.A selected for cable connection, select ANT.B for over the air. In addition, try the TV-Guide setup again by performing the following procedure (see page 39): - Select “No” for cable service on Screen 3. - Select “Yes” for antenna service on Screen 5. - Select “ANT B IN” on Screen 4. • An external device connected to the USB terminal does not operate. • Check if the device is connectable to the display. (See page 78.) • Re-insert the USB cable. (See page 78.) • For connection, use a USB cable shorter than 5 m. (See page 78.) • Check if the USB cable is properly connected. (See page 78.) • First turn the main power off and then turn it on again in order to check if the external device works correctly. • Check if the external device works correctly after the USB device was restarted. • Check if the digital still camera is in the viewing mode. • Refer to the instruction manual for the digital still camera. • Photo data stored in a digital still camera cannot be read through USB interface. • Check if the device is connectable to the display. (See page 78.) • Check if the digital still camera is turned on. • Panel sounds / noises • Panel generated sounds, examples: Fan motor noise, Electrical Circuit Humming/Glass Panel buzzing are normal operation of a phosphor-based matrix display. Experiment with the available Energy Save modes to find the best setting for your use. • Screen Displays uneven brightness on the sides. • Display content that completely fills the screen until unevenness is minimized. Some signals may require to change the AV mode setting. (See page 69.) If the following error codes appear on the screen, check the corresponding items in the table. 92 En Code Message Check SD04 and SD11 Powering off. Internal temperature too high. Check temperature around PDP. Check if the ambient temperature of the Plasma Display is high. SD05 (PDP-6072HD/PDP-6071HD/PDP-6070HD/ PDP-5072HD/PDP-5071HD/PDP-5070HD) Internal protection circuit turns power off. Is there a short in speaker cable? (PDP-4272HD/PDP-4271HD/PDP-4270HD) Internal protection circuit turns power off. Check the speaker cable connections between the Plasma Display and the speakers. Contact the nearest Pioneer Authorized Independent Service Company, or the Customer Support Division. (See back cover.) PDP6070HD.book Page 93 Friday, May 19, 2006 5:01 PM Appendix 14 This product in part uses “OpenSSL” software. To the extent the OpenSSL software is being used, the following notification applies: English Copyright (c) 1998-2004 The OpenSSL Project. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgment: “This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)” 4. The names “OpenSSL Toolkit” and “OpenSSL Project” must not be used to endorse or promote products derived from this software without prior written permission. For written permission, please contact openssl-core@openssl.org. 5. Products derived from this software may not be called “OpenSSL” nor may “OpenSSL” appear in their names without prior written permission of the OpenSSL Project. 6. Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment: “This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)” THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT “AS IS” AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com). Original SSLeay License Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) All rights reserved. This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL. This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are ahered to. The following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code; not just the SSL code. The SSL documentation included with this distribution is covered by the same copyright terms except that the holder is Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com). Copyright remains Eric Young’s, and as such any Copyright notices in the code are not to be removed. If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution as the author of the parts of the library used. This can be in the form of a textual message at program startup or in documentation (online or textual) provided with the package. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement: “This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com)” The word ’cryptographic’ can be left out if the rouines from the library being used are not cryptographic related :-). 4. If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the apps directory (application code) you must include an acknowledgement: “This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)” THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be copied and put under another distribution licence [including the GNU Public Licence.] 93 En PDP6070HD.book Page 94 Friday, May 19, 2006 5:01 PM 14 Appendix Linux Source Notice The Pioneer Plasma Television is powered by utilizing the Linux operating system. The machine readable copy of the corresponding source code is available for the cost of distribution. To obtain a copy, please visit http://www.pioneerelectronics.com/ for more information. GNU General Public License Version 2, June 1991 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software-to make sure the software is free for all its users. This General Public License applies to most of the Free Software Foundation’s software and to any other program whose authors commit to using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by the GNU Library General Public License instead.) You can apply it to your programs, too. When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs; and that you know you can do these things. To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it. For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that you have. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights. We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software. Also, for each author’s protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software. If the software is modified by someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have is not the original, so that any problems introduced by others will not reflect on the original authors’ reputations. Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free program will individually obtain patent licenses, in effect making the program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed for everyone’s free use or not licensed at all. The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. GNU General Public License TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION 0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License. The “Program”, below, refers to any such program or work, and a “work based on the Program” means either the Program or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Program or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term “modification”.) Each licensee is addressed as “you”. Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running the Program is not restricted, and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the Program (independent of having been made by running the Program). Whether that is true depends on what the Program does. 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program’s source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and give any other recipients of the Program a copy of this License along with the Program. You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee. 2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a work based on the Program, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions: a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change. b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License. c) If the modified program normally reads commands interactively when run, you must cause it, when started running for such interactive use in the most ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying that you provide a warranty) and that users may redistribute the program under these conditions, and telling the user how to view a copy of this License. 94 En PDP6070HD.book Page 95 Friday, May 19, 2006 5:01 PM Appendix 4. 5. 6. 7. 8. English 3. (Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print such an announcement, your work based on the Program is not required to print an announcement.) These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it. Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Program. In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following: a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party, for a charge no more than your cost of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code, to be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corresponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial distribution and only if you received the program in object code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b above.) The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For an executable work, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the executable. However, as a special exception, the source code distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable. If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place counts as distribution of the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients’ exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties to this License. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Program at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Program by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Program. If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a whole is intended to apply in other circumstances. It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system, which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice. This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Program under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License. 14 95 En PDP6070HD.book Page 96 Friday, May 19, 2006 5:01 PM 14 Appendix 9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies a version number of this License which applies to it and “any later version”, you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation. 10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are different, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally. NO WARRANTY 11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. 12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Terms to Your New Programs If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms. To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the “copyright” line and a pointer to where the full notice is found.Copyright (C) yyyy name of author This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. If the program is interactive, make it output a short notice like this when it starts in an interactive mode: Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type ‘show w’. This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions; type ’show c’ for details. The hypothetical commands ’show w’ and ’show c’ should show the appropriate parts of the General Public License. Of course, the commands you use may be called something other than ’show w’ and ’show c’; they could even be mouse-clicks or menu items-whatever suits your program. You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a “copyright disclaimer” for the program, if necessary. Here is a sample; alter the names: Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program ’Gnomovision’ (which makes passes at compilers) written by James Hacker. signature of Ty Coon, 1 April 1989 Ty Coon, President of Vice This General Public License does not permit incorporating your program into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may consider it more useful to permit linking proprietary applications with the library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General Public License instead of this License. 96 En PDP6070HD.book Page 97 Friday, May 19, 2006 5:01 PM Appendix 14 GNU Lesser General Public License English Version 2.1, February 1999 Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc. 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. [This is the first released version of the Lesser GPL. It also counts as the successor of the GNU Library Public License, version 2, hence the version number 2.1.] Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public Licenses are intended to guarantee your freedom to share and change free software-to make sure the software is free for all its users. This license, the Lesser General Public License, applies to some specially designated software packages-typically librariesof the Free Software Foundation and other authors who decide to use it. You can use it too, but we suggest you first think carefully about whether this license or the ordinary General Public License is the better strategy to use in any particular case, based on the explanations below. When we speak of free software, we are referring to freedom of use, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish); that you receive source code or can get it if you want it; that you can change the software and use pieces of it in new free programs; and that you are informed that you can do these things. To protect your rights, we need to make restrictions that forbid distributors to deny you these rights or to ask you to surrender these rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the library or if you modify it. For example, if you distribute copies of the library, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that we gave you. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. If you link other code with the library, you must provide complete object files to the recipients, so that they can relink them with the library after making changes to the library and recompiling it. And you must show them these terms so they know their rights. We protect your rights with a two-step method: (1) we copyright the library, and (2) we offer you this license, which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the library. To protect each distributor, we want to make it very clear that there is no warranty for the free library. Also, if the library is modified by someone else and passed on, the recipients should know that what they have is not the original version, so that the original author’s reputation will not be affected by problems that might be introduced by others. Finally, software patents pose a constant threat to the existence of any free program. We wish to make sure that a company cannot effectively restrict the users of a free program by obtaining a restrictive license from a patent holder. Therefore, we insist that any patent license obtained for a version of the library must be consistent with the full freedom of use specified in this license. Most GNU software, including some libraries, is covered by the ordinary GNU General Public License. This license, the GNU Lesser General Public License, applies to certain designated libraries, and is quite different from the ordinary General Public License. We use this license for certain libraries in order to permit linking those libraries into non-free programs. When a program is linked with a library, whether statically or using a shared library, the combination of the two is legally speaking a combined work, a derivative of the original library. The ordinary General Public License therefore permits such linking only if the entire combination fits its criteria of freedom. The Lesser General Public License permits more lax criteria for linking other code with the library. We call this license the “Lesser” General Public License because it does Less to protect the user’s freedom than the ordinary General Public License. It also provides other free software developers Less of an advantage over competing non-free programs. These disadvantages are the reason we use the ordinary General Public License for many libraries. However, the Lesser license provides advantages in certain special circumstances. For example, on rare occasions, there may be a special need to encourage the widest possible use of a certain library, so that it becomes a de-facto standard. To achieve this, non-free programs must be allowed to use the library. A more frequent case is that a free library does the same job as widely used non-free libraries. In this case, there is little to gain by limiting the free library to free software only, so we use the Lesser General Public License. In other cases, permission to use a particular library in non-free programs enables a greater number of people to use a large body of free software. For example, permission to use the GNU C Library in non-free programs enables many more people to use the whole GNU operating system, as well as its variant, the GNU/Linux operating system. Although the Lesser General Public License is Less protective of the users’ freedom, it does ensure that the user of a program that is linked with the Library has the freedom and the wherewithal to run that program using a modified version of the Library. The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. Pay close attention to the difference between a “work based on the library” and a “work that uses the library”. The former contains code derived from the library, whereas the latter must be combined with the library in order to run. 97 En PDP6070HD.book Page 98 Friday, May 19, 2006 5:01 PM 14 Appendix GNU Lesser General Public License TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION 0. This License Agreement applies to any software library or other program which contains a notice placed by the copyright holder or other authorized party saying it may be distributed under the terms of this Lesser General Public License (also called “this License”). Each licensee is addressed as “you”. A “library” means a collection of software functions and/or data prepared so as to be conveniently linked with application programs (which use some of those functions and data) to form executables. The “Library”, below, refers to any such software library or work which has been distributed under these terms. A “work based on the Library” means either the Library or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Library or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated straightforwardly into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term “modification”.) ”Source code” for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For a library, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the library. Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running a program using the Library is not restricted, and output from such a program is covered only if its contents constitute a work based on the Library (independent of the use of the Library in a tool for writing it). Whether that is true depends on what the Library does and what the program that uses the Library does. 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Library’s complete source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and distribute a copy of this License along with the Library. You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee. 2. You may modify your copy or copies of the Library or any portion of it, thus forming a work based on the Library, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions: a) The modified work must itself be a software library. b) You must cause the files modified to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change. c) You must cause the whole of the work to be licensed at no charge to all third parties under the terms of this License. d) If a facility in the modified Library refers to a function or a table of data to be supplied by an application program that uses the facility, other than as an argument passed when the facility is invoked, then you must make a good faith effort to ensure that, in the event an application does not supply such function or table, the facility still operates, and performs whatever part of its purpose remains meaningful. (For example, a function in a library to compute square roots has a purpose that is entirely well-defined independent of the application. Therefore, Subsection 2d requires that any application-supplied function or table used by this function must be optional: if the application does not supply it, the square root function must still compute square roots.) These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Library, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Library, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it. Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Library. In addition, mere aggregation of another work not based on the Library with the Library (or with a work based on the Library) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License. 3. You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General Public License instead of this License to a given copy of the Library. To do this, you must alter all the notices that refer to this License, so that they refer to the ordinary GNU General Public License, version 2, instead of to this License. (If a newer version than version 2 of the ordinary GNU General Public License has appeared, then you can specify that version instead if you wish.) Do not make any other change in these notices. Once this change is made in a given copy, it is irreversible for that copy, so the ordinary GNU General Public License applies to all subsequent copies and derivative works made from that copy. This option is useful when you wish to copy part of the code of the Library into a program that is not a library. 4. You may copy and distribute the Library (or a portion or derivative of it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange. If distribution of object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place satisfies the requirement to distribute the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code. 5. A program that contains no derivative of any portion of the Library, but is designed to work with the Library by being compiled or linked with it, is called a “work that uses the Library”. Such a work, in isolation, is not a derivative work of the Library, and therefore falls outside the scope of this License. However, linking a “work that uses the Library” with the Library creates an executable that is a derivative of the Library (because it contains portions of the Library), rather than a “work that uses the library”. The executable is therefore covered by this License. Section 6 states terms for distribution of such executables. 98 En PDP6070HD.book Page 99 Friday, May 19, 2006 5:01 PM Appendix English When a “work that uses the Library” uses material from a header file that is part of the Library, the object code for the work may be a derivative work of the Library even though the source code is not. Whether this is true is especially significant if the work can be linked without the Library, or if the work is itself a library. The threshold for this to be true is not precisely defined by law. If such an object file uses only numerical parameters, data structure layouts and accessors, and small macros and small inline functions (ten lines or less in length), then the use of the object file is unrestricted, regardless of whether it is legally a derivative work. (Executables containing this object code plus portions of the Library will still fall under Section 6.) Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may distribute the object code for the work under the terms of Section 6. Any executables containing that work also fall under Section 6, whether or not they are linked directly with the Library itself. 6. As an exception to the Sections above, you may also combine or link a “work that uses the Library” with the Library to produce a work containing portions of the Library, and distribute that work under terms of your choice, provided that the terms permit modification of the work for the customer’s own use and reverse engineering for debugging such modifications. You must give prominent notice with each copy of the work that the Library is used in it and that the Library and its use are covered by this License. You must supply a copy of this License. If the work during execution displays copyright notices, you must include the copyright notice for the Library among them, as well as a reference directing the user to the copy of this License. Also, you must do one of these things: a) Accompany the work with the complete corresponding machine-readable source code for the Library including whatever changes were used in the work (which must be distributed under Sections 1 and 2 above); and, if the work is an executable linked with the Library, with the complete machine-readable “work that uses the Library”, as object code and/or source code, so that the user can modify the Library and then relink to produce a modified executable containing the modified Library. (It is understood that the user who changes the contents of definitions files in the Library will not necessarily be able to recompile the application to use the modified definitions.) b) Use a suitable shared library mechanism for linking with the Library. A suitable mechanism is one that (1) uses at run time a copy of the library already present on the user’s computer system, rather than copying library functions into the executable, and (2) will operate properly with a modified version of the library, if the user installs one, as long as the modified version is interface-compatible with the version that the work was made with. c) Accompany the work with a written offer, valid for at least three years, to give the same user the materials specified in Subsection 6a, above, for a charge no more than the cost of performing this distribution. d) If distribution of the work is made by offering access to copy from a designated place, offer equivalent access to copy the above specified materials from the same place. e) Verify that the user has already received a copy of these materials or that you have already sent this user a copy. For an executable, the required form of the “work that uses the Library” must include any data and utility programs needed for reproducing the executable from it. However, as a special exception, the materials to be distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable. It may happen that this requirement contradicts the license restrictions of other proprietary libraries that do not normally accompany the operating system. Such a contradiction means you cannot use both them and the Library together in an executable that you distribute. 7. You may place library facilities that are a work based on the Library side-by-side in a single library together with other library facilities not covered by this License, and distribute such a combined library, provided that the separate distribution of the work based on the Library and of the other library facilities is otherwise permitted, and provided that you do these two things: a) Accompany the combined library with a copy of the same work based on the Library, uncombined with any other library facilities. This must be distributed under the terms of the Sections above. b) Give prominent notice with the combined library of the fact that part of it is a work based on the Library, and explaining where to find the accompanying uncombined form of the same work. 8. You may not copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance. 9. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Library or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Library (or any work based on the Library), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Library or works based on it. 10. Each time you redistribute the Library (or any work based on the Library), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute, link with or modify the Library subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients’ exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties with this License. 11. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Library at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Library by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Library. 14 99 En PDP6070HD.book Page 100 Friday, May 19, 2006 5:01 PM 14 Appendix If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply, and the section as a whole is intended to apply in other circumstances. It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice. This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License. 12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Library under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License. 13. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the Lesser General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. Each version is given a distinguishing version number. If the Library specifies a version number of this License which applies to it and “any later version”, you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Library does not specify a license version number, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation. 14. If you wish to incorporate parts of the Library into other free programs whose distribution conditions are incompatible with these, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally. NO WARRANTY 15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE LIBRARY “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE LIBRARY IS WITH YOU. SHOULD THE LIBRARY PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. 16. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE LIBRARY AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE LIBRARY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE LIBRARY TO OPERATE WITH ANY OTHER SOFTWARE), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Terms to Your New Libraries If you develop a new library, and you want it to be of the greatest possible use to the public, we recommend making it free software that everyone can redistribute and change. You can do so by permitting redistribution under these terms (or, alternatively, under the terms of the ordinary General Public License). To apply these terms, attach the following notices to the library. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the “copyright” line and a pointer to where the full notice is found. Copyright (C) year name of author This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a “copyright disclaimer” for the library, if necessary. Here is a sample; alter the names: Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the library ’Frob’ (a library for tweaking knobs) written by James Random Hacker. 100 En signature of Ty Coon, 1 April 1990 Ty Coon, President of Vice That’s all there is to it! PDP6070HD.book Page 101 Friday, May 19, 2006 5:01 PM Appendix 14 Specifications 60" Plasma Display Model: PDP-6072HD/PDP-6071HD/ PDP-6070HD 50" Plasma Display Model: PDP-5072HD/PDP-5071HD/ PDP-5070HD 42" Plasma Display Model: PDP-4272HD/PDP-4271HD/ PDP-4270HD Number of pixels 1365 × 768 pixels 1365 × 768 pixels 1024 × 768 pixels Audio Amplifier 13 W + 13 W (1 kHz, 10 %, 8 Ω) Speakers – 13 W + 13 W (1 kHz, 10 %, 8 Ω) 13 W + 13 W (1 kHz, 10 %, 8 Ω) Woofer: 4.8 cm x 13 cm cone type Tweeter: 2.5 cm semidome type Woofer: 4.8 cm x 13 cm cone type Tweeter: 2.5 cm semidome type Surround System SRS/FOCUS/TruBass SRS/FOCUS/TruBass SRS/FOCUS/TruBass Power Requirement 120 V AC, 60 Hz, 455 W (30 W Standby) 120 V AC, 60 Hz, 351 W (26 W Standby) 120 V AC, 60 Hz, 308 W (26 W Standby) Weight Main unit: 51.5 kg (113.6 lbs.) Main unit: 34.1 kg (75.2 lbs.) Stand: 4.3 kg (9.5 lbs.) (including bolts) Speaker system: 3.3 kg (7.3 lbs.) (including cables, mounting fittings and screws) Total: 41.7 kg (92 lbs.) Main unit: 29 kg (64 lbs.) Stand: 2.5 kg (5.5 lbs.) (including bolts) Total: 31.5 kg (69.5 lbs.) Reception System (Digital) ATSC Digital TV system Circuit type 8VSB/64QAM/256QAM/QPSK demodulation Tuner VHF/UHF VHF Ch. 2 to 13 UHF Ch. 14 to 69 CATV Ch. 2 to 135 Audio format Reception System (Analog) Terminals Dolby Digital American TV standard NTSC system Circuit type Video signal detection PLL full synchronous detection, PLL digital Synthesizer system Tuner VHF/UHF VHF Ch. 2 to 13 UHF Ch. 14 to 69 CATV ANT/CABLE A IN Ch. 1 to 135 ANT B IN Ch. 1 to 125 Audio multiplex BTSC system Rear ANT/CABLE A IN 75 Ω UNBAL, F Type for DTV/VHF/UHF/CATV in ANT B IN 75 Ω UNBAL, F Type for VHF/UHF/CATV in Loop out INPUT 1 S-VIDEO in, VIDEO in, AUDIO in INPUT 2 COMPONENT VIDEO in, S-VIDEO in, VIDEO in, AUDIO in INPUT 3 COMPONENT VIDEO in, AUDIO in Side PC Analog RGB in, AUDIO in INPUT 5 HDMI in*, AUDIO in INPUT 6 HDMI in*, AUDIO in MONITOR OUT VIDEO out, AUDIO out Digital Audio Output Optical G-LINK 1 CONTROL OUT 1 SPEAKER 8 Ω to 16 Ω SUB WOOFER OUTPUT Variable CableCARD Point of Deployment INPUT 4 COMPONENT VIDEO in, VIDEO in, AUDIO in USB USB in** On-screen display languages English Item 8 Ω to 16 Ω – English/French/Spanish * This conforms to HDMI1.1 and HDCP1.1. HDMI (High Definition Multimedia Interface) is a digital interface that handles both video and audio using a single cable. HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) is a technology used to protect copyrighted digital contents that use the Digital Visual Interface (DVI). ** This conforms to USB 1.1 and 2.0 . • Design and specifications are subject to change without notice. 101 En PDP6070HD.book Page 102 Friday, May 19, 2006 5:01 PM 14 Appendix Dimensions PDP-6072HD/PDP-6071HD/PDP-6070HD Unit: mm (inch) 118 Stand: (4-21/32) PDK-TS15 for the PDP-6072HD PDK-TS15U for the PDP-6071HD/ PDP-6070HD Speaker: PDP-S41 1470 (57-7/8) 880 (34-21/32) 87 (3-7/16) 1040 (40-15/16) POWER ON STANDBY REC TIMER 470 (18-1/2) 1000 (39-3/8) PDP-5072HD/PDP-5071HD/PDP-5070HD Unit: mm (inch) 115 (4-1/2) 1224 (48-3/16) 717 (28-1/4) 841 (33-1/8) 78 (3-1/16) 325 (12-25/32) 566 (22-5/16) PDP-4272HD/PDP-4271HD/PDP-4270HD Unit: mm (inch) 115 (4-1/2) 1040 (40-15/16) 679 (26-3/4) 719 (28-5/16) 559 (22) 102 En 273 (10-3/4) PDP6070HD.book Page 103 Friday, May 19, 2006 5:01 PM Appendix 14 Trademarks • FOCUS, WOW, SRS and h® symbol are trademarks of SRS Labs, Inc. FOCUS and WOW technologies are incorporated under license from SRS Labs, Inc. • Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. • HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC. English • In the United States, TV GUIDE and other related marks are registered marks of Gemstar-TV Guide International, Inc. and/or one of its affiliates. In Canada, TV GUIDE is a registered mark of Transcontinental, Inc. and is used under license by Gemstar-TV Guide International, Inc. • This product includes FontAvenue® fonts licensed by NEC Corporation. FontAvenue is a registered trademark of NEC Corporation. • DDC is a registered trademark of Video Electronics Standards Association. • CableCARD is a trademark of Cable Television Laboratories, Inc. • This software is based in part on the work of the independent JPEG Group. • The names of the companies or institutions are trademarks or registered trademarks of the respective companies or institutions. License • The TV Guide On Screen system is manufactured under license from Gemstar-TV Guide International, Inc. and/or one of its affiliates. Patent • The TV Guide On Screen system is protected by one or more of the following issued United States patents 6,498,895, 6,418,556, 6,331,877; 6,239,794; 6,154,203; 5,940,073; 4,908,713; 4,751,578; 4,706,121. Disclaimer Notice • Gemstar-TV Guide International Inc. and/or its related affiliates are not in any way liable for the accuracy or availability of the program schedule information or other data in the TV Guide On Screen system and cannot guarantee service availability in your area. In no event shall Gemstar-TV Guide International, Inc. and/or its related affiliates be liable for any damages in connection with the accuracy or availability of the program schedule information or other data in the TV Guide On Screen system. Copyright protection • This product incorporates copyright protection technology that is protected by U.S. patents and other intellectual property rights. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision Corporation, and is intended for home and other limited consumer uses only unless otherwise authorized by Macrovision. Reverse engineering or disassembly is prohibited. Important Notice about software upgrade from Pioneer Attention Pioneer PDP Owners: Thank you for purchasing a Pioneer Digital Cable Ready (DCR) compatible Plasma TV. You have purchased the most advanced product of its kind available today. However, as technology advances, DCR systems may continue to evolve. To maintain compatibility with DCR systems and features, your Plasma TV may benefit from, or require software upgrades. As part of our commitment to our customers, Pioneer will send you upgrade software and instructions as needed to keep your DCR compatible Plasma TV up to date with this technology. Please take the time to register your DCR compatible Plasma TV at www.pioneerelectronics.com This registration enables us to keep you up to date on changes that may occur. Thank you very much. Note: DCR function will work only for USA. DCR function will not work in Canada. Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2006 Pioneer Corporation. All rights reserved. 103 En PDP5070HD_Fre.book Page 2 Friday, May 19, 2006 5:46 PM ATTENTION DANGER D’ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIR ATTENTION: POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT. Note à l’attention de l’installateur du système de câblodistribution CETTE NOTE A POUR OBJET D’APPELER L’ATTENTION DE L’INSTALLATEUR DU SYSTÈME DE CÂBLODISTRIBUTION SUR L’ARTICLE 820-40 DU NEC QUI FOURNIT DES CONSEILS POUR LE RACCORDEMENT CONVENABLE À LA TERRE ET SIGNALE, EN PARTICULIER, QUE LE CÂBLE DE MASSE DOIT ÊTRE RELIÉ AU DISPOSITIF DE MISE À LA TERRE DU BÂTIMENT, AUSSI PRÈS QUE POSSIBLE DU POINT D’ENTRÉE DU CÂBLE. AVERTISSEMENT: Cet appareil est muni d’une fiche de mise à la terre (masse) à trois fils. Comme la fiche présente une troisième broche (de terre), elle ne peut se brancher que sur une prise de courant, prévue pour une mise à la terre. Si vous n’arrivez pas à insérer la fiche dans la prise de courant, contactez un électricien qualifié pour faire remplacer la prise par une qui soit mise à la terre. N’annulez pas la fonction de sécurité que procure cette fiche de mise à la terre. D3-4-2-1-6_A_Fr AVERTISSEMENT: Pour éviter les risques d’incendie, ne placez aucune flamme nue (telle qu’une bougie allumée) sur l’appareil. D3-4-2-1-7a_A_Fr Ce téléviseur numérique est capable de recevoir les programmes de télévision analogiques de base, numériques de base et de télévision par câble à l’aide d’une connexion directe à un système de télévision par câble offrant ces types de programme. Une carte de sécurité fournie par votre câbloopérateur est requise pour voir les programmes numériques chiffrés. Certains services numériques évolués et interactifs par câble tels que la vidéo à la demande, le guide des programmes du câblo-opérateur et certains services de télévision combinés avec des données peuvent nécessiter l’utilisation d’un boîtier adaptateur. Pour plus d’informations, veuillez contacter votre câblo-opérateur. PRÉCAUTION DE VENTILATION: Lors de l’installation de l’appareil, veillez à laisser un espace suffisant autour de ses parois de manière à améliorer la dissipation de chaleur. L’espace minimum requis est indiqué à la page 20. AVERTISSEMENT: Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues pour la ventilation, pour assurer un fonctionnement stable de l’appareil et pour éviter sa surchauffe. Pour éviter les risques d’incendie, ne bouchez jamais les ouvertures et ne les recouvrez pas d’objets, tels que journaux, nappes ou rideaux, et n’utilisez pas l’appareil posé sur un tapis épais ou un lit. PDP5070HD_Fre.book Page 3 Friday, May 19, 2006 5:46 PM AVERTISSEMENT: CET APPAREIL N’EST PAS ÉTANCHE. POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU TOUTE SECOUSSE ÉLECTRIQUE, NE L’EXPOSEZ PAS À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ, NE LE PLACEZ PAS À PROXIMITÉ D’UN POINT D’EAU NI D’UN VASE, D’UN FLACON DE COSMÉTIQUE OU DE MÉDICAMENT, ETC. Informations destinées à l’utilisateur Les altérations ou modifications réalisées sans autorisation écrite convenable peuvent entraîner la déchéance de vos droits d’utilisateur. [Pour le modèle destiné au Canada] Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Cet appareil est conforme à la 15e partie des Règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux 2 conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas produire des brouillages sérieux, et (2) il doit accepter les brouillages qu’il reçoit, y compris ceux qui peuvent provoquer un fonctionnement indésirable. Nom de l’appareil: Système d’écran plasma Numéro de modèle: PDP-6072HD/PDP-5072HD/PDP4272HD/PDP-6071HD/PDP-5071HD/PDP-4271HD/ PDP-6070HD/PDP-5070HD/PDP-4270HD Catégorie d’appareil: Ordinateurs personnels et phériphériques de la classe B Nom du tiers responsable: PIONEER ELECTRONICS SERVICE, INC. Adresse: 1925 E. DOMINGUEZ ST. LONG BEACH, CA 90801-1760, U.S.A. Téléphone: 800-421-1625 URL pour la clientèle professionnelle http://www.PioneerUSA.com REMARQUE: Cet appareil est conforme aux spécifications de la 15e partie des Règles de la Commission Fédérale des Communications (FCC). Ces limites ont été définies pour assurer une protection suffisante contre des brouillages nuisibles dans une zone résidentielle. Cet appareil génère, utilise et émet des signaux radioélectriques et s’il n’est pas installé et employé conformément aux prescriptions de son mode d’emploi, il peut provoquer des brouillages des communications radio. Toutefois, il n’y a pas de garantie que les brouillages n’auront pas lieu dans une installation particulière. Si cet appareil provoque effectivement des brouillages de la réception de la radio et de la télévision, ce qui peut être déterminé en arrêtant l’appareil puis en le remettant en marche, il est conseillé à l’utilisateur d’essayer d’y remédier, au moyen de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes: – Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. – Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur. – Connecter l’appareil à une prise secteur d’un circuit différent de celui auquel est connecté le récepteur. – Consulter le revendeur ou un technicien compétent de radio ou de télévision. PRÉCAUTION: Cet appareil est conforme aux spécifications de la FCC si des câbles et des connecteurs blindés sont utilisés pour son raccordement à d’autres appareils. Pour limiter les risques de brouillage électromagnétique d’appareils électriques tels que récepteurs de radio ou de télévision, effectuez les raccordements au moyen de câbles et de connecteurs blindés. REMARQUE IMPORTANTE – LE NUMÉRO DE SÉRIE DE CET APPAREIL SE TROUVE SUR LE PANNEAU ARRIÈRE. VEUILLEZ NOTER CE NUMÉRO SUR LA CARTE DE GARANTIE FOURNIE QUE VOUS PLACEREZ ENSUITE EN LIEU SÛR. CELA, POUR DES RAISONS DE SÉCURITÉ. ATTENTION: L’interrupteur POWER de cet appareil ne coupe pas complètement celui-ci de sa prise secteur. Comme le cordon d’alimentation fait office de dispositif de déconnexion du secteur, il devra être débranché au niveau de la prise secteur pour que l’appareil soit complètement hors tension. Par conséquent, veillez à installer l’appareil de telle manière que son cordon d’alimentation puisse être facilement débranché de la prise secteur en cas d’accident. Pour éviter tout risque d’incendie, le cordon d’alimentation sera débranché au niveau de la prise secteur si vous prévoyez une période prolongée de non utilisation (par exemple avant un départ en vacances). STANDBY: Quand l’appareil est en mode veille, l’alimentation principale est coupée et l’appareil ne peut pas être utilisé. Témoin STANDBY/ON: Le témoin est allumé en rouge quand l’appareil est en mode veille et en bleu quand l’alimentation principale est en service. ATTENTION: Milieu de fonctionnement Température et humidité du milieu de fonctionnement : De +0 à +40ºC (de +32 à +104ºF); Humidité relative inférieure à 85% (orifices de ventilation non obstrués) N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventilé ou un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil (ou à une forte lumière artificielle). Français AVERTISSEMENT: Manipuler le cordon d’alimentation de cet appareil ou les cordons des accessoires prévus, vous expose au plomb, corps chimique que l’État de Californie et d’autres entités gouvernementales savent capable provoquer des cancers, des défauts de naissance et d’autres anomalies de la reproduction. Lavez vos mains après toute manipulation de ces cordons. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ AUX RÈGLES DE LA FCC PDP5070HD_Fre.book Page 4 Friday, May 19, 2006 5:46 PM Table des matières Table des matières Nous vous remercions d’avoir acquis cet appareil Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi pour être en mesure d’utiliser l’appareil convenablement. La lecture de ce mode d’emploi terminée, conservez-le dans un endroit sûr pour référence. Dans certains pays ou régions, la forme de la prise secteur et celle de la fiche du cordon d’alimentation peuvent différer des illustrations de ce document. Toutefois, la manière de brancher le cordon et d’utiliser l’appareil est la même. Les illustrations utilisées dans ce manuel représentent, sauf indication contraire, le PDP-5072HD/PDP-5071HD/PDP-5070HD. 01 Informations importantes pour l’utilisateur 02 Précautions de sécurité 03 Accessoires fournis Accessoires pour enceinte ........................12 04 Nomenclature Écran plasma .............................................13 Boîtier de télécommande ..........................19 05 Préparation Installation de l’écran plasma ...................20 Déplacement de l’écran plasma ...............20 Installation des enceintes PIONEER (PDP-5072HD/PDP-5071HD/ PDP-5070HD) .............................................21 Lors de l’utilisation du support mural: .....................................................24 Pour empêcher l’écran plasma de se renverser .....................................................25 Pose et dépose du support PIONEER ......26 PDP-5072HD/PDP-5071HD/ PDP-5070HD ..........................................26 PDP-4272HD/PDP-4271HD/ PDP-4270HD ..........................................28 Connexion des câbles pour les chaînes de télévision numérique et/ou ordinaire ..29 Connexion d’antennes VHF/UHF et d’un câble ..............................................29 Introduction de la carte CableCARD™ .....29 Sélection de l’antenne A ou B ..................29 Préparation du boîtier de télécommande ...........................................30 Mise en place des piles .........................30 Précautions relatives aux piles .............30 Portée du boîtier de télécommande ....30 Précautions relatives au boîtier de télécommande .......................................30 Connexion du cordon d’alimentation .......31 Cheminement des câbles .........................31 4 Fr 06 Opérations de base Mise en service .......................................... 32 Mise hors service ...................................... 32 Pour regarder une chaîne de télévision .. 33 Sélection de l’antenne ......................... 33 Changement de canal .......................... 33 Modification du volume et du son ...... 34 Sélection de la langue .......................... 34 Sélection du canal audio (MTS et SAP) ......................................... 35 Affichage d’une bannière de chaîne ... 36 Utilisation des services POD ............... 36 Utilisation des fonctions d’affichage ....... 36 Partage d’écran .................................... 36 Gel d’une image .................................... 37 07 Configuration du système TV Guide On Screen™ Présentation du système TV Guide On Screen™ ..................................................... 38 Configuration du système TV Guide On Screen™ ..................................................... 38 08 Réglages par menus Structure des menus ................................ 42 Menus des modes AV .......................... 42 Menus de mode PC .............................. 42 Utilisation des menus .......................... 42 09 Réglages du syntoniseur Réglage des chaînes de télévision .......... 43 Utilisation de la présélection automatique de chaîne ........................ 43 Réglage pour sauter les canaux indésirables ........................................... 43 Réglage manuel des chaînes de télévision ............................................... 43 Vérification de la puissance du signal ................................................ 43 Vérification de l’identité de la carte CableCARD™ ........................................ 44 Contrôle parental ....................................... 44 Changement de mot de passe ............ 44 PDP5070HD_Fre.book Page 5 Friday, May 19, 2006 5:46 PM Table des matières 10 Utilisation du système TV Guide On Screen™ Utilisation du système TV Guide On Screen™ ..................................................... 52 Éléments d’écran ...................................... 52 Icônes du système TV Guide On Screen™ ................................................ 52 Navigations au sein du système TV Guide On Screen™ .......................... 53 Écran Listings ............................................ 53 Enregistrement d’émissions .................... 54 Réglage des rappels d’émission .............. 55 Recherche d’émissions ............................ 57 Recherche par catégorie ..................... 57 Recherche par mot-clé ......................... 58 Recherche alphabétique ...................... 59 Menu de recherche Episode Options .................................................. 59 Programmation d’enregistrements et de rappels ........................................................ 60 Menu Schedule Options ...................... 60 Changement des options de configuration ............................................. 61 Changement des réglages du système .................................................. 61 Changement des réglages d’affichage de chaîne ........................... 61 Changement des options par défaut .. 62 Français Effacement du mot de passe ............... 45 Mise en service de la restriction parentale ............................................... 45 Utilisation du classement volontaire des films (MPAA) .................................. 45 Utilisation du classement des émissions de télévision ........................ 45 Utilisation du classement parental des émissions de télévision (Lignes directrices pour la télévision) .............. 46 Interdiction des émissions de télévision non classées ........................ 46 Systèmes de classement en vigueur au Canada ............................................. 46 Utilisation du classement pour les Canadiens anglophones ...................... 47 Utilisation du classement pour les Canadiens francophones ..................... 47 Réglage de nouvelles valeurs .............. 47 Suppression des nouvelles valeurs ..... 48 Mise hors service temporaire de la restriction parentale ............................. 48 Sélection des chaînes favorites ............... 49 Utilisation des sous-titres codés .............. 49 Mise en service du sous-titrage codé ....................................................... 49 Sélection du type de sous-titrage codé ordinaire ................................................ 49 Sélection du sous-titrage codé numérique ............................................. 50 Sélection des paramètres du sous-titrage codé numérique .............. 50 Réglage de l’horloge ................................. 50 11 Réglages et mises au point Minuterie de mise en veille ....................... 63 Sélection AV ............................................... 63 Réglages de base de l’image ................... 64 Réglages avancés de l’image ................... 65 Utilisation de PureCinema ................... 65 Utilisation de Temp. Couleur ............... 65 Utilisation de CTI ................................... 65 Élimination du bruit des images ......... 65 Réglages du son ........................................ 66 FOCUS ................................................... 66 Surround avant ..................................... 66 Commande alimentation .......................... 67 Économie d’énergie .............................. 67 Mise en veille en l’absence de signal (mode AV uniquement) ........................ 67 Mise en veille en l’absence de commande (mode AV uniquement) .... 67 Gestion de l’alimentation (mode PC uniquement) ........................ 67 Réglage de la position de l’image (mode AV uniquement) ............................. 68 Réglages automatiques de la position de l’image et de l’horloge (mode PC uniquement) .............................................. 68 Réglages manuels de la position de l’image et de l’horloge (mode PC uniquement) .............................................. 68 Sélection manuelle d’un format d’écran ....................................................... 69 Sélection automatique d’un format d’écran ....................................................... 70 Sélection d’un format d’écran pour des signaux de ratio d’aspect 4:3 reçus ................................................ 70 5 Fr PDP5070HD_Fre.book Page 6 Friday, May 19, 2006 5:46 PM Table des matières Modification de la luminosité de chaque côté de l’écran (Cache latéral) ..................70 Choix de la langue .....................................70 12 Emploi d’un appareil extérieur Appareil extérieur .......................................71 Affichage des images d’un lecteur de DVD .............................................................71 Connexion d’un lecteur de DVD ...........71 Affichage des images provenant d’un lecteur de DVD ......................................71 Affichage des images d’un magnétoscope ............................................71 Connexion d’un magnétoscope ...........71 Affichage des images provenant d’un magnétoscope .......................................71 Utilisation de l’entrée HDMI .....................72 Connexion d’un appareil HDMI ............72 Utilisation d’une console de jeu ou d’un caméscope .................................................73 Connexion d’une console de jeu ou d’un caméscope ....................................73 Affichage des images d’une console de jeu ou d’un caméscope ...................73 Enregistrement d’une émission de télévision numérique sur un magnétoscope ............................................73 Suppression des bouclages indésirables ............................................73 Connexion d’un appareil d’enregistrement ...................................74 Connexion d’autres appareils audio .........74 Connexion d’un récepteur audiovisuel .............................................74 Affichage des images d’un ordinateur personnel ....................................................75 Connexion d’un ordinateur personnel ...............................................75 Affichage des images d’un ordinateur personnel ...............................................75 Tableau de compatibilité ordinateur ........76 Connexion G-LINK™ ..................................76 Connexion des câbles de commande ......77 Quelques mots sur SR+ .......................77 Utilisation de l’interface USB (Fonction Home Gallery) .............................................78 Cartes de mémoire lisibles ...................78 Fichiers de données lisibles .................78 Connexion d’un appareil USB ..............78 6 Fr Déconnexion d’un appareil USB ......... 78 Affichage de la liste des appareils ...... 79 Lancement de la page initiale Home Gallery .................................................... 79 Sélection d’un dossier .......................... 79 Lancement d’une page de vignettes ... 79 Lancement d’une page standard à une image ............................................. 80 Configuration de lancement de diaporama ............................................. 80 Lancement du diaporama .................... 80 13 Particularités du boîtier de télécommande Préréglages des codes de fabricant pour commander d’autres appareils ................ 81 Utilisation des codes des fabricants ... 81 Recherche bibliothèque ....................... 81 Réinitialisation aux réglages de l’usine .................................................... 81 Codes de programmation .................... 82 CÂBLE .................................................... 82 SATELLITE ............................................. 82 Magnétoscope ...................................... 83 Magnétoscope numérique .................. 85 DVD ........................................................ 85 DVD-R .................................................... 86 LD ........................................................... 86 Utilisation du boîtier de télécommande pour agir sur d’autres appareils .............. 87 Touches de commande du récepteur ............................................... 87 Touches de commande du tuner CBL/SAT ................................................ 88 Touches de commande du magnétoscope ...................................... 89 Touches de commande du lecteur de DVD, graveur de DVD ........................... 90 14 Annexe Guide de dépannage ................................. 91 Caractéristiques techniques .................... 93 PDP5070HD_Fre.book Page 7 Friday, May 19, 2006 5:46 PM Informations importantes pour l’utilisateur Informations importantes pour l’utilisateur Instructions d’usage Tous les écrans cathodoluminescents (y compris ceux des téléviseurs habituels) peuvent être détériorés par l’affichage prolongé d’images fixes. Les systèmes d’écran plasma ne font pas exception à cette règle. Les images rémanentes et les effets permanents peuvent être évités en prenant quelques précautions simples. En suivant les consignes qui vous sont données ci-dessous, vous vous assurez d’obtenir des résultats satisfaisants de l’écran plasma: • Dans toute la mesure du possible, évitez l’affichage de la même image, ou d’une image pratiquement fixe (par exemple, les images sous-titrées et les images statiques des jeux vidéo). • Évitez de faire apparaître, pendant une période prolongée, l’affichage sur écran produit par un lecteur de DVD, un magnétoscope ou d’autres appareils similaires. • Ne conservez pas longtemps une image fixe consécutive à une pause ou un arrêt sur image que le magnétoscope, le lecteur de DVD et tout autre appareil similaire sont capables de produire. • Les images comportant côte à côte des zones très lumineuses et des zones très sombres ne doivent pas, non plus, demeurer sur l’écran pendant de longues périodes. • Lorsque vous jouez, nous vous conseillons vivement d’employer le mode “JEU” de “Sélection AV”. Veillez également à ce que les sessions de jeu ne dépassent pas 2 heures. • Après un jeu, ou bien après l’affichage d’une image fixe provenant d’un ordinateur, il est souhaitable de passer des images animées avec les réglages “LARGE” ou “PLEIN” pendant une période supérieure à 3 fois la durée de l’image fixe précédemment affichée. • Lorsque vous n’utilisez plus le système d’écran plasma, n’oubliez pas de repasser en veille “STANDBY”. • Un affichage prolongé d’une image avec un cache supérieur, inférieur ou latéral peut causer une usure irrégulière. Après un affichage d’une image masquée, il est recommandé d’afficher un contenu vidéo plein écran pendant une période aussi longue ou plus longue. Instructions d’installation Le système d’écran plasma Pioneer PureVision PDP-6072HD/ PDP-5072HD/PDP-4272HD/PDP-6071HD/PDP-5071HD/PDP4271HD/PDP-6070HD/PDP-5070HD/PDP-4270HD présente une très faible épaisseur. Pour des raisons de sécurité et pour éviter que l’appareil ne puisse se renverser en cas de vibration ou contact accidentel, veillez à fixer ou à installer le système d’écran plasma de la manière convenable. Cet appareil doit être installé en faisant usage des pièces et des accessoires conçus par PIONEER, à l’exclusion de tous autres. L’emploi d’accessoires autres que le support et l’applique PIONEER peut se traduire par une instabilité de l’appareil qui peut être la cause d’une blessure. Dans le cas où vous désirez une installation spéciale, consultez le magasin où vous avez acheté l’appareil. Pour vous garantir une installation correcte et sûre, il est préférable de vous adresser à un technicien expérimenté et qualifié. PIONEER ne saurait être tenue responsable ni des accidents ni des dommages provoqués par l’utilisation de pièces ou d’accessoires provenant d’autres fabricants. Pour éviter toute anomalie et toute surchauffe, veillez à ce que les ouïes de l’appareil ne soient pas obstruées de manière que la chaleur puisse s’évacuer: Pour garantir la dissipation convenable de la chaleur: • Éloignez légèrement l’appareil des autres équipements, des murs, etc. L’espace minimum requis est indiqué à la page 20. • N’introduisez pas l’appareil dans un espace exigu où la ventilation est médiocre. • Ne recouvrez pas l’appareil d’un linge, etc. • Au moyen d’un aspirateur réglé à la puissance minimale, nettoyez périodiquement les ouïes latérales et arrière pour supprimer les poussières qui pourraient s’y accumuler. • Ne posez l’appareil ni sur un tapis ni sur une couverture. • Ne laissez pas l’appareil incliné. • Ne retournez pas l’appareil. L’utilisation de l’appareil sans ventilation convenable, peut provoquer une élévation de la température intérieure qui peut se traduire par une anomalie de fonctionnement. Lorsque la température ambiante ou interne excède une certaine valeur, l’écran se met de lui-même hors tension pour que les circuits électroniques puissent se refroidir et que tous les risques soient ainsi écartés. Une anomalie de fonctionnement peut être provoquée par de multiples facteurs: choix d’un emplacement d’installation qui ne convient pas, assemblage, installation et montage non conformes, utilisation anormale de l’appareil, modifications de l’appareil. Toutefois, PIONEER ne saurait être tenue responsable de ces anomalies. Français Veuillez lire attentivement ces informations de manière à profiter au mieux du système d’écran plasma Pioneer PureVision PDP-6072HD/PDP-5072HD/PDP-4272HD/PDP6071HD/PDP-5071HD/PDP-4271HD/PDP-6070HD/PDP5070HD/PDP-4270HD. Avec le système d’écran plasma Pioneer PureVision PDP6072HD/PDP-5072HD/PDP-4272HD/PDP-6071HD/PDP5071HD/PDP-4271HD/PDP-6070HD/PDP-5070HD/PDP4270HD, vous disposez d’un ensemble de qualité qui assurera un service fiable et de longue durée. Afin de vous offrir des images de qualité exceptionnelle, le système d’écran plasma Pioneer bénéficie d’une conception et d’une fabrication de très haut niveau, et incorpore les dernières avancées technologiques. Le système d’écran plasma Pioneer PureVision PDP-6072HD/ PDP-5072HD/PDP-4272HD/PDP-6071HD/PDP-5071HD/PDP4271HD/PDP-6070HD/PDP-5070HD/PDP-4270HD intègre la technologie de filtre couleur la plus récente– Filtre Couleur Direct. Il améliore la reproduction des couleurs/images de ces modèles par rapport aux modèles précédents. Il élimine aussi la nécessité de placer une vitre à l’avant de l’écran plasma et s’intègre dans la politique de réduction des déchets nuisibles à l’environnement dans les produits de grande consommation poursuivie par Pioneer, et ce, à la fois pendant la fabrication du produit et lors du recyclage du produit. Avec le temps, la luminosité de l’écran plasma Pioneer PDP6072HD/PDP-5072HD/PDP-4272HD/PDP-6071HD/PDP-5071HD/ PDP-4271HD/PDP-6070HD/PDP-5070HD/PDP-4270HD diminuera légèrement, tout comme dans le cas des écrans à tube cathodoluminescents (écran des téléviseurs habituels). Pour profiter longtemps des belles images lumineuses que produit le système d’écran plasma Pioneer, lisez ce qui suit et respectez les consignes qui vous sont données: 01 REMARQUE Les symptômes suivants sont des effets typiques et caractéristiques des écrans matriciels à revêtement cathodoluminescent, et comme tels, ils ne sont pas couverts par les garanties limitées du fabricant: • Rémanence d’image permanente sur les luminophores du panneau. • Existence d’un nombre négligeable de cellules lumineuses inactives. • Sons propres au panneau, par exemple: bruit de ventilateur de refroidissement et ronflement de circuit électrique/ bourdonnement de panneau de verre. 7 Fr PDP5070HD_Fre.book Page 8 Friday, May 19, 2006 5:46 PM 01 Informations importantes pour l’utilisateur DANGER PIONEER ne saurait être tenue responsable des dommages survenant à la suite d’un usage incorrect de l’appareil, par vous-même ou d’autres personnes, des anomalies de fonctionnement, des perturbations que l’appareil peut causer à d’autres équipements à moins que sa responsabilité soit clairement engagée. Fonction de protection de l’écran plasma Lorsque vous affichez des images fixes (photos ou images fournies par un ordinateur) pendant une longue période, la luminosité de l’écran est légèrement réduite. Cette disposition automatique résulte de l’action d’une fonction de protection de l’écran qui atténue sa luminosité dès que la présence d’une image fixe est détectée; il ne s’agit donc pas d’une anomalie de fonctionnement. La baisse de luminosité survient après qu’une image fixe a été détectée pendant 3 minutes. Information sur les défauts de pixel Voir ci-après les informations concernant les pixels des écrans à plasma. Les écrans à plasma Pioneer contiennent un très grand nombre de pixels. (Cela dépend de la taille de l’écran; plus de 2,3 millions de pixels dans le cas d’un écran de 42 pouces, et plus de 3,1 millions de pixels dans le cas d’un écran de 50 pouces et plus de 3,1 millions de pixels dans le cas d’un écran de 60 pouces.). Tous les écrans Pioneer sont fabriqués avec une technologie de précision de très haut niveau et sont soumis individuellement à un contrôle de qualité très strict. Dans de rares cas, quelques pixels peuvent être constamment éteints, ou allumés, donnant lieu à un pixel noir ou de couleur constamment fixé sur l’écran. Cet effet est commun à tous les écrans à plasma car il résulte de la technologie. Si les pixels défectueux sont visibles à une distance normale comprise entre 2,5 et 3,5 mètres (8,2 et 11,5 pieds) en regardant une émission normale (c’est-à-dire pas une mire d’essai, une image fixe ou un affichage d’une seule couleur), veuillez contacter le département de service clientèle (USA) ou le département de service de satisfaction de la clientèle (CANADA) Pioneer. Reportez-vous à la page de dos. Si, toutefois, ils ne sont visibles que de près ou lors d’affichages d’une seule couleur, cela est normal pour cette technologie. Rayonnement infrarouge En raison de ses caractéristiques mêmes, l’écran plasma émet un rayonnement infrarouge. Selon la manière dont l’écran plasma est utilisé, le fonctionnement des boîtiers de télécommande des appareils à proximité de l’écran peut être profondément perturbé; pareillement des combinés téléphoniques sans cordon qui sont alors brouillés. Dans une telle situation, changez l’emplacement de l’appareil pour que son capteur de télécommande soit hors de la zone de perturbation. Brouillage radioélectrique Bien que cet appareil réponde aux caractéristiques exigées, il faut savoir qu’il génère un faible brouillage. Si vous placez un récepteur de radio AM, un ordinateur personnel ou un magnétoscope dans le voisinage de cet appareil, leur fonctionnement peut être perturbé par le brouillage. Dans ce cas, éloignez l’appareil concerné. 8 Fr Bruit de fonctionnement d’écran plasma L’affichage de l’écran plasma est composé de pixels extrêmement fins et ces pixels émettent de la lumière en fonction des signaux vidéo reçus. Ce principe peut faire qu’un bourdonnement ou un ronflement électrique venant de l’écran plasma soit audible. Ne collez aucune étiquette ni aucun ruban sur l’appareil • Cela peut décolorer ou rayer la carrosserie. Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période • Si vous conservez l’appareil non utilisé pendant longtemps, son fonctionnement peut en souffrir profondément. Mettez l’appareil en service et faites-le fonctionner régulièrement. Condensation • De la condensation peut se former à la surface ou à l’intérieur de l’appareil quand on le déplace rapidement d’un endroit froid à un endroit chaud ou, par exemple, quand on vient d’allumer un appareil de chauffage par un matin froid. Si de la condensation se forme, ne pas mettre l’appareil en service tant qu’elle n’a pas disparu. L’utilisation de l’appareil avec de la condensation peut donner lieu à une panne. Nettoyage de la surface de l’écran et de la surface brillante de la carrosserie avant • Pour nettoyer la surface de l’écran ou la surface brillante de la carrosserie avant, essuyez-la doucement avec un chiffon doux et sec; le chiffon de nettoyage fourni ou tout autre chiffon similaire (par exemple, en coton ou flanelle). Si vous utilisez un chiffon sale ou dur ou si vous essuyez excessivement fort, la surface peut être rayée. • Si vous utilisez un chiffon humide pour le nettoyage de l’écran, des gouttelettes d’eau peuvent pénétrer dans l’appareil et provoquer une anomalie de fonctionnement. Nettoyage de la carrosserie • Pour nettoyer la carrosserie de cet appareil, essuyez-la doucement avec un chiffon doux et propre (par exemple, en coton ou flanelle). Si vous utilisez un chiffon sale ou dur ou si vous essuyez excessivement fort, la surface peut être rayée. • La carrosserie de cet appareil est essentiellement composée de matières plastiques. N’utilisez aucun produit chimique (essence, diluant, etc.) pour la nettoyer. Ces produits chimiques peuvent endommager la finition ou le revêtement. • N’exposez pas l’appareil à des gaz ni à des liquides volatils tels que les insecticides. Ne mettez pas l’appareil en contact prolongé avec des produits en caoutchouc ou en vinyle. Le plastifiant de ces produits peut donner lieu à une dégradation de la qualité, ou à la disparition, du revêtement de l’appareil. • Si vous utilisez un chiffon humide pour le nettoyage de la carrosserie, des gouttelettes d’eau peuvent pénétrer dans l’appareil et provoquer une anomalie de fonctionnement. Poignées placées à l’arrière de l’écran plasma • Ne déposez pas les poignées que porte l’écran plasma, à l’arrière. • Pour déplacer l’écran plasma, faites-vous aider par une autre personne et utilisez les poignées fixées à l’arrière de l’écran plasma. Ne déplacez pas l’écran plasma en ne vous aidant que d’une seule poignée. Utilisez les poignées de la façon montrée à la page 20. • N’utilisez pas les poignées pour suspendre l’appareil au cours de son installation ou de son transport. N’utilisez les pas les poignées pour empêcher la chute de l’appareil. PDP5070HD_Fre.book Page 9 Friday, May 19, 2006 5:46 PM Informations importantes pour l’utilisateur Bruit de moteur de ventilateur La vitesse de rotation du moteur de ventilateur de refroidissement augmente quand la température ambiante de l’écran plasma devient élevée. Le son du moteur de ventilateur peut alors être audible. Taille de la fenêtre de menu à la suite d’un changement de format vidéo Le cas échéant, le menu reviendra aux dimensions normales au bout de deux ou trois secondes. Ce fonctionnement est normal et non signe d’un problème avec le système d’écran plasma. Rémanence d’image Quand une image statique est laissée sur l’écran pendant plusieurs heures, une légère trace de l’image, connue sous le nom de rémanence d’image peut rester sur l’écran. La rémanence d’image peut être temporaire ou permanente. Bien qu’elle ait des causes différentes, la rémanence d’image peut se produire sur toutes les technologies d’affichage, y comprise les écrans à cristaux liquides et plasma. Sur les écrans plasma de nos jours, la rétention d’image permanente n’est heureusement plus qu’un souvenir. La plupart des rémanences d’image peuvent être corrigée simplement en regardant des images en mouvement. La rémanence d’image aussi connue sous le nom de “brûlure d’écran”, peut se produire sur tous les systèmes d’affichage cathodoluminescent (y compris les systèmes à tube cathodique–en vue directe ou en projection–de même que sur les systèmes à cristaux liquides ou plasma). Évitez d’afficher la même image fixe pendant une longue période car une rémanence d’image ou une brûlure d’écran permanente peut se produire. Nous vous recommandons de prendre les mesures suivantes: N’affichez pas une image statique pendant une période prolongée (telle qu’une image gelée, une image fixe d’un ordinateur ou d’un jeu vidéo et/ou une image avec un motif fixe telle que l’indicateur de date ou le logo du canal). N’affichez pas une image au format 4:3 (avec des bandes noires ou grises sur les côtés gauche et droit) ou au format boîte aux lettres (avec des bandes noires en haut et en bas) pendant une période prolongée, ni n’utilisez un de ces formats d’image répétitivement pendant une courte période de temps. Ce système d’écran plasma est muni de multiples modes d’affichage d’écran large; utilisez un de ces modes pour remplir tout l’écran avec l’image. DANGER Rémanence d’image sur le panneau • L’affichage de la même image pendant une longue période peut provoquer une rémanence de cette image. Cela peut spécialement se produire dans les circonstances suivantes. 1 Image rémanente due à la charge électrique Si une image présentant des zones très lumineuses est affichée pendant plus d’une minute, une image rémanente produite par la charge électrique importante peut en résulter. Cette image rémanente s’estompe peu à peu dès qu’une image animée la remplace. Le temps requis pour la disparition de l’image dépend de la luminosité de l’image fixe qui lui a donné naissance et du temps d’exposition de cette image. 2 Image rémanente due au brûlage Français La résolution du programme que vous regardez peut être haute (HD) ou standard (SD). Ce système d’écran plasma est conçu pour s’ajuster automatiquement à chaque type de résolution. Si la résolution de l’écran plasma change pendant qu’il affiche un menu (par exemple: HD → SD ou SD → HD), les dimensions du menu peuvent momentanément augmenter ou diminuer jusqu’à ce que l’ajustement soit accompli. Cela peut se produire, par exemple, lorsque vous passez de la télévision à un enregistreur vidéo numérique externe (D-VHS), ou lorsque le programme enregistré passe d’un type de résolution à un autre pendant que le menu est affiché sur l’écran. 01 Évitez d’afficher sur l’écran plasma la même image pendant longtemps. Si la même image demeure sur l’écran pendant plusieurs heures, ou encore apparaît tous les jours au cours d’une période plus courte mais répétée, une image rémanente peut être produite par brûlage de la couche fluorescente de l’écran. Cette image rémanente devient moins visible après l’affichage d’images animées mais elle ne disparaît jamais complètement. REMARQUE • Quand un menu de programme, un écran TV Guide ou une image gelée est affichée pendant 5 à 10 minutes, le système coupe l’image automatiquement pour éviter tout problème de brûlure d’écran. Prévention des dommages des brûlures d’écran • Il est recommandé d’afficher des images en plein écran, sauf si cela est en violation des droits d’auteurs. Reportezvous à la page 69. • La fonction d’économie d’énergie peut être employée pour éviter ce genre de phénomène dommageable. Reportez-vous à la page 67. DANGER NE POSEZ PAS L’APPAREIL SUR UNE TABLE, UN CHARIOT, UN SUPPORT, UN TRÉPIED, UNE CONSOLE INSTABLES. CET APPAREIL POURRAIT TOMBER, PROVOQUANT DES BLESSURES GRAVES OU DES DOMMAGES PHYSIQUES IMPORTANTS. UTILISEZ UNIQUEMENT UN CHARIOT, UN SUPPORT, UN TRÉPIED, UNE CONSOLE OU UNE TABLE CONSEILLÉS PAR LE FABRICANT OU VENDUS AVEC L’APPAREIL. RESPECTEZ LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT POUR TOUT CE QUI CONCERNE L’INSTALLATION DE L’APPAREIL ET L’EMPLOI DES ACCESSOIRES DE MONTAGE QU’IL CONSEILLE. L’ENSEMBLE QUE FORME UN APPAREIL ET LE CHARIOT À L’AIDE DUQUEL ON LE DÉPLACE, DOIT ÊTRE MANŒUVRÉ AVEC PRÉCAUTION. LES ARRÊTS BRUSQUES, LES POUSSÉES EXCESSIVES ET LES IRRÉGULARITÉS DU PLANCHER, PEUVENT PROVOQUER LE BASCULEMENT DU CHARIOT ET LA CHUTE DE L’APPAREIL. Afficher des images sombres après avoir affiché une image fixe pendant une période prolongée peut entraîner une rémanence d’image. Dans la plupart des cas, la rémanence d’image peut être corrigée en affichant des images lumineuses pendant une période temps équivalente. Si vous affichez des images fixes sur votre système d’écran plasma pendant de longues périodes de temps, la rémanence d’image peut être irréparable. 9 Fr PDP5070HD_Fre.book Page 10 Friday, May 19, 2006 5:46 PM 02 Précautions de sécurité Précautions de sécurité L’électricité permet de disposer d’un grand nombre de fonctions utiles mais elle peut être la source de blessures et de dommages matériels si certaines précautions ne sont pas respectées. Cet appareil a été conçu et fabriqué en tenant le plus grand compte de la sécurité. Toutefois, son utilisation incorrecte peut conduire à ressentir une secousse électrique, ou à provoquer un incendie. Pour éviter tout risque potentiel, observez les instructions qui suivent lorsque vous installez, utilisez ou nettoyez l’appareil. Pour votre sécurité et pour prolonger la durée de service de l’appareil, lisez soigneusement ce qui suit avant de l’utiliser. 1. Prenez connaissance du mode d’emploi—Vous devez lire toutes les instructions relatives à la sécurité et au fonctionnement avant de faire usage de l’appareil. 2. Conservez le mode d’emploi—De manière à pouvoir vous y reporter ultérieurement, conservez soigneusement les instructions relatives à la sécurité et au fonctionnement. 3. Observez les mises en garde—Toutes les mises en garde apposées sur l’appareil ou mentionnées dans le mode d’emploi doivent être observées. 4. Respectez les instructions—Toutes les instructions d’utilisation doivent être respectées. 5. Nettoyage—Débranchez la fiche du cordon d’alimentation avant de nettoyer cet appareil. Pour nettoyer cet appareil, utilisez le chiffon fourni ou tout autre chiffon doux (p. ex., en coton ou flanelle). N’utilisez aucun liquide de nettoyage ni aucun aérosol. 6. Accessoires—N’utilisez aucun accessoire qui ne soit pas conseillé par le fabricant. Tout accessoire non conseillé peut entraîner un accident. 7. Eau et humidité—N’utilisez pas l’appareil près d‘un point d’eau tel que baignoire, lavabo, évier, machine à laver, piscine, ni dans un sous-sol humide. 8. Support—Ne posez pas l’appareil sur une table, un chariot, un support, un trépied, une console instables. L’appareil pourrait tomber, être gravement endommagé ou sérieusement blesser quelqu’un. Utilisez uniquement un chariot, un support, un trépied, une console ou une table conseillés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Si l’appareil doit être fixé à un mur, respectez scrupuleusement les instructions de montage du fabricant. N’utilisez que les accessoires de montage conseillés par le fabricant. 9. Si vous déplacez l’appareil posé sur un chariot, manœuvrez celui-ci avec précaution. Des arrêts brusques, une poussée excessive, des irrégularités à la surface du sol peuvent provoquer la chute de l’appareil. 10 Fr 10. Ventilation—Les évents et autres ouvertures de la carrosserie sont destinés à la ventilation. Ne les couvrez pas, ne les obstruez pas car une réduction de la ventilation peut entraîner une augmentation de la température interne de l’appareil et par voie de conséquence une diminution de sa durée de vie. Ne posez pas l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou une surface similaire car cela pourrait conduire à l’obstruction des ouvertures de ventilation. Cet appareil n’a pas été conçu pour être encastré; ne l’installez pas dans un endroit clos tel qu’une bibliothèque fermée ou une baie, à moins que la ventilation convenable puisse être assurée conformément aux instructions fournies par le fabricant. 11. Alimentation—Cet appareil ne doit être alimenté qu’à partir d’une source conforme à l’indication que porte la plaquette signalétique. Si vous ne connaissez pas la nature de la source, prenez conseil du distributeur ou de la compagnie d’électricité. 12. Protection du cordon d’alimentation—Le cordon d’alimentation doit cheminer de manière qu’on ne puisse pas le piétiner, ni qu’il soit écrasé par un meuble ou un objet lourd. Examinez soigneusement le cheminement du cordon d’alimentation près de la prise secteur et au point de sortie de l’appareil. 13. Le panneau de l’écran plasma est en verre. Il peut donc être brisé par la chute de l’appareil, ou par un choc. En cas de casse du panneau, veillez à ne pas être blessé par les débris. 14. Surcharge—Ne surchargez pas les prises secteur ou les rallonges. Cela peut entraîner un incendie, ou encore vous exposer à une secousse électrique. 15. Introduction d’objets étrangers ou de liquide— N’introduisez aucun objet dans les ouvertures de l’appareil. Des tensions élevées existent à l’intérieur de l’appareil, en sorte que le contact d’un objet avec les points portés à haute tension peut entraîner un incendie, ou encore vous exposer à une secousse électrique. Pour les mêmes raisons, ne renversez ni eau ni autre liquide sur l’appareil. 16. Entretien—Ne tentez pas de réparer cet appareil par vousmême. La dépose des capots peut vous exposer à des tensions dangereuses ou à d’autres risques. Faites entretenir l’appareil par du personnel qualifié pour cela. 17. Réparations—Dans l’un des cas ci-dessous, débranchez la fiche du cordon d’alimentation et faites vérifier ou réparer l’appareil par du personnel qualifié pour cela. a. Le cordon ou la fiche d’alimentation sont endommagés. b. Un liquide a été renversé sur l’appareil, ou encore un objet étranger a été introduit dans l’appareil par une de ses ouvertures. c. L’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau. d. L’appareil est tombé, ou sa carrosserie a été endommagée. e. Le fonctionnement anormal de l’appareil est évident. Toute anomalie de fonctionnement visible justifie que l’appareil soit apporté à un service après-vente. 18. Pièces de rechange—Si une pièce doit être remplacée, assurez-vous auprès du service de réparation qu’elle le sera par la pièce prescrite par le fabricant ou une pièce ayant des caractéristiques et des performances identiques. L’utilisation d’une pièce non conforme à l’originale peut entraîner un incendie, ou vous exposer à une secousse électrique ou à d’autres dangers. 19. Contrôle de sécurité—Après toute intervention sur cet appareil, exigez du service de réparation qu’il effectue un contrôle de sécurité afin de s’assurer que l’appareil peut être utilisé sans danger. 20. Fixation à un mur ou au plafond—Si l’appareil doit être fixé à un mur ou au plafond, assurez-vous que cela sera exécuté conformément à la méthode conseillée par le fabricant. 21. Sources de chaleur—Gardez l’appareil loin des appareils de chauffage (radiateurs, poêles) et des appareils qui dégagent de la chaleur (y compris les amplificateurs). 22. Débranchez la fiche du cordon d’alimentation avant d’effectuer le raccordement des enceintes (pour le PDP6072HD/PDP-5072HD/PDP-6071HD/PDP-5071HD/PDP6070HD/PDP-5070HD uniquement). 23. Veillez à ce que le système d’écran plasma ne soit pas heurté. Un choc ou un impact pourraient provoquer la rupture du panneau, ce qui pourrait entraîner un incendie ou causer des blessures. 24. N’exposez pas le système d’écran plasma à la lumière directe du soleil pendant une longue période. Les caractéristiques optiques du panneau avant protecteur seraient modifiées, ce qui se traduirait par des décolorations et des déformations. 25. L’ écran plasma pèse environ 51,5 kg (113,6 livres) dans le cas du PDP-6072HD/PDP-6071HD/PDP-6070HD, 41,7 kg (92 livres.) dans le cas du PDP-5072HD/PDP-5071HD/PDP5070HD (y compris le support et les enceintes) et environ 31,5 kg (69,5 livres.) dans le cas du PDP-4272HD/PDP-4271HD/ PDP-4270HD (y compris le support). En raison de sa faible profondeur, cet appareil est instable et doit être déballé, transporté et installé par au moins deux personnes et en faisant usage des poignées prévues à cet effet. PDP5070HD_Fre.book Page 11 Friday, May 19, 2006 5:46 PM Précautions de sécurité 02 Précautions d’installation Vue de côté Observez les précautions suivantes si vous effectuez une installation mettant en œuvre des accessoires tels que l’applique optionnelle. Si vous utilisez les appliques ou les accessoires optionnels Écran plasma • Demandez au revendeur d’effectuer l’installation. • Servez-vous des boulons fournis. • Pour de plus amples détails concernant cette question, reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne l’applique optionnelle (ou les accessoires équivalents). Surface de fixation Équerre de fixation (ou accessoire équivalent) Vis M8 Français 12 mm à 18 mm (1/2 pouces à 11/16 pouces) Si vous utilisez d’autres accessoires • Consultez le revendeur. • Les six trous de fixation suivants (quatre trous pour le PDP6072HD/PDP-6071HD/PDP6070HD) peuvent être utilisés pour l’installation: Vue de dos (PDP-6072HD/PDP-6071HD/PDP-6070HD) Trou de fixation Trou de fixation Ligne médiane Ligne médiane Vue de dos (PDP-5072HD/PDP5071HD/PDP5070HD) Trou de fixation Trou de fixation Ligne médiane DANGER • Veillez à utiliser au moins 4 trous de fixation symétriquement par rapport aux lignes médianes verticale et horizontale. • Utilisez des vis M8 qui pénètrent de 12 mm à 18 mm (1/2 pouces à 11/16 pouces) dans la surface de pose de l’écran plasma. Consultez la vue de côté ci-dessus. • Veillez à ne pas obstruer les évents d’aération qui se trouvent à l’arrière de l’écran plasma. • L’écran plasma doit être installé sur une surface plane car il comporte du verre. • Les trous autres que ceux mentionnés ci-dessus sont uniquement destinés à des produits spécifiques. Ne les utilisez pas pour effectuer le montage d’appareils non spécifiés. REMARQUE • Nous ne saurions trop vous conseiller d’utiliser les accessoires PIONEER de fixation. • PIONEER ne saurait être tenue responsable des blessures ou dommages matériels qui résulteraient de l’utilisation d’accessoires de fixation autres que ceux conçus et fabriqués par PIONEER. Ligne médiane Vue de dos (PDP-4272HD/PDP4271HD/PDP4270HD) Trou de fixation Trou de fixation Ligne médiane Ligne médiane 11 Fr 03_Supplied.fm Page 12 Thursday, May 25, 2006 4:17 PM 03 Accessoires fournis Accessoires fournis Cordon d’alimentation (2 m/6,6 pieds) Collier rapide × 3 Collier à œil × 3 Chiffon de nettoyage Mode d’emploi Câble G-LINK (3 m/9,8 pieds) Noyau de ferrite Boîtier de télécommande Télécommande simplifiée* (pour le PDP-6071HD/PDP-5071HD/ PDP-4271HD uniquement) Pile AA x 2 (Pile alcaline pour le boîtier de télécommande) Pile AAA x 2 (Pile au manganèse pour la télécommande simplifiée) (pour le PDP-6071HD/PDP-5071HD/ PDP-4271HD uniquement) Clé hexagonale x 1 (Taille diagonale: 6 mm) Carte de garantie Étiquette de position des prises (à utiliser lors du montage de l’écran plasma sur le mur) (PDP-6072HD/PDP-6071HD/PDP-6070HD uniquement) Accessoires pour enceinte (pour le PDP-5072HD/PDP-5071HD/PDP-5070HD uniquement) Pièces de fixation pour le montage des enceintes Câble d’enceinte × 2 * 12 Fr Applique pour le côté droit Applique pour le centre Applique pour le côté gauche Vis de montage des enceintes (M5 × 10 mm: Noir) x 9 Les touches utilisée uniquement pour les opérations de base se trouvent sur la télécommande simplifiée. Vous pouvez l’utiliser si nécessaire. PDP5070HD_Fre.book Page 13 Friday, May 19, 2006 5:46 PM Nomenclature Nomenclature 04 Écran plasma Vue avant/latérale (PDP-6072HD/PDP-6071HD/PDP-6070HD) 11 7 Français 6 8 12 9 13 10 14 POWER ON STANDBY REC TIMER 2 3 4 1 POWER ON 15 16 STANDBY REC TIMER 5 1 Touche a POWER (Voir page 32.) 2 Témoin POWER ON (Voir page 32.) 3 Témoin STANDBY (Voir page 32.) 4 Témoin REC TIMER 5 Capteur de télécommande (Vue latérale) 6 Touche STANDBY/ON 7 Touche INPUT (Touche ENTER*) 8 Touches VOLUME UP/DOWN (Touches UP/ DOWN*) 9 Touches CHANNEL UP/DOWN (Touches LEFT/RIGHT*) 10 Touche TV GUIDE* 11 Port USB 12 Prises INPUT 4 (COMPONENT VIDEO: Y, CB/ PB, CR/PR) 13 Prise INPUT 4 (VIDEO) 14 Prises INPUT 4 (AUDIO) 15 Support: PDK-TS15 pour le PDP-6072HD PDK-TS15U pour le PDP-6071HD/ PDP-6070HD 16 Enceintes: PDP-S41 Pour en savoir plus, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le socle ou les enceintes. Les touches repérées par des astérisques (*) peuvent commander le système TV Guide On Screen™. 13 Fr PDP5070HD_Fre.book Page 14 Friday, May 19, 2006 5:46 PM 04 Nomenclature Vue avant/latérale (PDP-5072HD/PDP-5071HD/PDP-5070HD) 11 6 7 8 12 9 13 10 14 2 3 1 POWER REC TIMER ON STANDBY 4 5 (Vue latérale) 1 Touche a POWER (Voir page 32.) 2 Témoin POWER ON (Voir page 32.) 3 Témoin STANDBY (Voir page 32.) 4 Témoin REC TIMER 5 Capteur de télécommande 6 Touche STANDBY/ON 7 Touche INPUT (Touche ENTER*) 8 Touches VOLUME UP/DOWN (Touches UP/ DOWN*) 9 Touches CHANNEL UP/DOWN (Touches LEFT/RIGHT*) 10 Touche TV GUIDE* 11 Port USB 12 Prises INPUT 4 (COMPONENT VIDEO: Y, CB/ PB, CR/PR) 13 Prise INPUT 4 (VIDEO) 14 Prises INPUT 4 (AUDIO) Les touches repérées par des astérisques (*) peuvent commander le système TV Guide On Screen™. 14 Fr PDP5070HD_Fre.book Page 15 Friday, May 19, 2006 5:46 PM Nomenclature 04 Vue avant/latérale (PDP-4272HD/PDP-4271HD/PDP-4270HD) 11 6 8 12 Français 7 9 13 10 14 2 3 4 POWER ON STANDBY REC TIMER 5 1 Vue de dessous l’écran Vue de la face avant de l’écran (Vue latérale) 1 Touche a POWER (Voir page 32.) 2 Témoin POWER ON (Voir page 32.) 3 Témoin STANDBY (Voir page 32.) 4 Témoin REC TIMER 5 Capteur de télécommande 6 Touche STANDBY/ON 7 Touche INPUT (Touche ENTER*) 8 Touches VOLUME UP/DOWN (Touches UP/ DOWN*) 9 Touches CHANNEL UP/DOWN (Touches LEFT/RIGHT*) 10 Touche TV GUIDE* 11 Port USB 12 Prises INPUT 4 (COMPONENT VIDEO: Y, CB/ PB, CR/PR) 13 Prise INPUT 4 (VIDEO) 14 Prises INPUT 4 (AUDIO) Les touches repérées par des astérisques (*) peuvent commander le système TV Guide On Screen™. 15 Fr PDP5070HD_Fre.book Page 16 Friday, May 19, 2006 5:46 PM Nomenclature 04 Vue de dos (PDP-6072HD/PDP-6071HD/PDP-6070HD) 28 27 16 17 20 21 10 11 12 22 24 13 14 15 25 1 6 2 7 3 8 4 5 9 (Prises situées sur le côté supérieur du logement) 26 18 19 23 1 2 3 4 5 6 7 Prise PC INPUT (ANALOG RGB) Fente CableCARD™ Prise ANT/CABLE A IN Prise ANT B IN Prise AC IN Prises HDMI (INPUT 5/INPUT 6) Prise RS-232C (utilisée pour la mise au point usine) 8 Prise DIGITAL OUT (OPTICAL) 9 Prise G-LINK 10 Prises INPUT 5 (AUDIO) 11 Prises INPUT 6 (AUDIO) 12 Prise SUB WOOFER 13 Prises INPUT 3 (AUDIO) 14 Prises INPUT 3 (COMPONENT VIDEO: Y, CB/PB, CR/PR) 15 Prises INPUT 2 (COMPONENT VIDEO: Y, CB/PB, CR/PR) 16 Fr 16 Prise INPUT 2 (VIDEO) 17 Prise INPUT 2 (S-VIDEO) 18 Prises INPUT 2 (AUDIO) 19 Prises INPUT 1 (AUDIO) 20 Prise INPUT 1 (S-VIDEO) 21 Prise INPUT 1 (VIDEO) 22 Prise MONITOR OUT (VIDEO) 23 Prises MONITOR OUT (AUDIO) 24 Prise PC INPUT (AUDIO) 25 Prises CONTROL OUT 26 Prises pour les enceintes (gauche/droite) 27 Support: PDK-TS15 pour le PDP-6072HD PDK-TS15U pour le PDP-6071HD/ PDP-6070HD 28 Enceintes: PDP-S41 Pour en savoir plus, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le socle ou les enceintes. PDP5070HD_Fre.book Page 17 Friday, May 19, 2006 5:46 PM Nomenclature 04 Vue de dos (PDP-5072HD/PDP-5071HD/PDP-5070HD) Français 28 27 16 17 20 21 10 11 12 22 24 13 14 15 25 1 6 2 7 3 8 4 5 9 (Prises situées sur le côté supérieur du logement) 26 18 19 23 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Prise PC INPUT (ANALOG RGB) Fente CableCARD™ Prise ANT/CABLE A IN Prise ANT B IN Prise AC IN Prises HDMI (INPUT 5/INPUT 6) Prise RS-232C (utilisée pour la mise au point usine) Prise DIGITAL OUT (OPTICAL) Prise G-LINK Prises INPUT 5 (AUDIO) Prises INPUT 6 (AUDIO) Prise SUB WOOFER Prises INPUT 3 (AUDIO) Prises INPUT 3 (COMPONENT VIDEO: Y, CB/PB, CR/PR) 15 Prises INPUT 2 (COMPONENT VIDEO: Y, CB/PB, CR/PR) 16 Prise INPUT 2 (VIDEO) 17 Prise INPUT 2 (S-VIDEO) 18 Prises INPUT 2 (AUDIO) 19 Prises INPUT 1 (AUDIO) 20 Prise INPUT 1 (S-VIDEO) 21 Prise INPUT 1 (VIDEO) 22 Prise MONITOR OUT (VIDEO) 23 Prises MONITOR OUT (AUDIO) 24 Prise PC INPUT (AUDIO) 25 Prises CONTROL OUT 26 Prises pour les enceintes (gauche/droite) 27 Prise SPEAKER (R) (côté enceinte) 28 Prise SPEAKER (L) (côté enceinte) 17 Fr PDP5070HD_Fre.book Page 18 Friday, May 19, 2006 5:46 PM Nomenclature 04 Vue de dos (PDP-4272HD/PDP-4271HD/PDP-4270HD) 16 17 20 21 10 11 12 13 14 15 22 24 25 1 6 2 7 3 8 4 5 9 (Prises situées sur le côté supérieur du logement) 18 19 23 1 2 3 4 5 6 7 18 Fr Prise PC INPUT (ANALOG RGB) Fente CableCARD™ Prise ANT/CABLE A IN Prise ANT B IN Prise AC IN Prises HDMI (INPUT 5/INPUT 6) Prise RS-232C (utilisée pour la mise au point usine) 8 Prise DIGITAL OUT (OPTICAL) 9 Prise G-LINK 10 Prises INPUT 5 (AUDIO) 11 Prises INPUT 6 (AUDIO) 12 Prise SUB WOOFER 13 Prises INPUT 3 (AUDIO) 14 Prises INPUT 3 (COMPONENT VIDEO: Y, CB/PB, CR/PR) 15 Prises INPUT 2 (COMPONENT VIDEO: Y, CB/PB, CR/PR) 16 Prise INPUT 2 (VIDEO) 17 Prise INPUT 2 (S-VIDEO) 18 Prises INPUT 2 (AUDIO) 19 Prises INPUT 1 (AUDIO) 20 Prise INPUT 1 (S-VIDEO) 21 Prise INPUT 1 (VIDEO) 22 Prise MONITOR OUT (VIDEO) 23 Prises MONITOR OUT (AUDIO) 24 Prise PC INPUT (AUDIO) 25 Prises CONTROL OUT PDP5070HD_Fre.book Page 19 Friday, May 19, 2006 5:46 PM Nomenclature 04 1 Boîtier de télécommande Cette partie décrit les fonctions des touches disponibles lorsque le sélecteur de mode est sur la position TV. Pour les touches de commande des autres appareils, reportez-vous à “Utilisation du boîtier de télécommande pour agir sur d’autres appareils” à partir de la page 87. 1 2 4 5 6 7 18 19 20 21 22 8 23 9 10 24 25 11 12 13 26 27 14 28 29 30 31 15 16 17 Sélecteur de mode (sur la position “TV”) Télécommande simplifiée (PDP-6071HD/PDP-5071HD/PDP-4271HD uniquement) 14 29 28 1 19 4 3 22 27 20 12 Français 3 TV a: Le système d’écran plasma est mis en service ou en veille à l’aide de cette touche. 2 Diode de confirmation de transmission 3 INPUT: Ces touches assurent la sélection de la source pour le système d’écran plasma. (INPUT 1, INPUT 2, INPUT 3, INPUT 4, INPUT 5, INPUT 6 et PC) (Avec la télécommande simplifiée, cette touche INPUT permet de commuter parmi ANT-A, ANT-B, INPUT 1, INPUT 2, INPUT 3, INPUT 4, INPUT 5, INPUT 6 et PC.) 4 SCREEN SIZE: Sélection d’un format d’image. 5 SLEEP: Cette touche règle la minuterie de mise en veille. 6 INFO: Cette touche permet d’afficher une bannière de chaîne pendant que l’on regarde une émission de télévision. Quand le système TV Guide On Screen™ est en service, cette touche permet d’afficher les informations (s’il en existe) relatives à la chaîne mise en surbrillance. 7 HOME MENU: Cette touche affiche la page de menu. 8 DAY +/–: Ces touches permettent de passer au jour suivant ou précédent des listes d’émission dans le service LISTINGS du système TV Guide On Screen™. 9 / / / : Cette commande sélectionne un poste d’un menu. 10 REC: Quand on utilise le système TV Guide On Screen™, cette touche permet de démarrer l’enregistrement avec un magnétoscope connecté. 11 FAVORITE CH (A, B, C, D): Ces touches sélectionnent une chaîne préréglée parmi quatre. Pour de plus amples détails concernant les chaînes favorites, reportez-vous à la page 49. Tandis que vous regardez la télévision, vous pouvez passer d’une chaîne à l’autre au moyen des touches A, B, C et D. 12 0 – 9: Ces touches sélectionnent une chaîne. 13 •(point): Cette touche provoque la saisie d’un point. 14 CH +/–: Ces touches sélectionnent une chaîne. 15 SPLIT: Cette touche permet d’afficher deux images, une image dans une image ou une seule image. 16 FREEZE: Cette touche gèle une image animée. Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour annuler. 17 MTS: Cette touche permet de choisir entre MTS ou SAP ou la langue en fonction du programme regardé. 18 ANT: Cette touche sélectionne l’antenne (A, B). Reportez-vous à la page 29 pour les détails. 19 AV SELECTION: Cette touche sélectionne les réglages audio et vidéo. (En mode AV: STANDARD, DYNAMIQUE, CINÉMA, JEU, UTILISATEUR. En mode PC: STANDARD, UTILISATEUR.) 20 DISPLAY: Cette touche affiche les informations sur la chaîne. 21 TV GUIDE: Cette touche permet d’afficher le système TV Guide On Screen™. 22 ENTER: Cette touche exécute une commande. 23 PAGE +/– (pour le système TV Guide On Screen™): Ces touches permettent de faire défiler l’écran de liste d’émissions verticalement. 24 RETURN: Cette touche rétablit la page de menu précédente. 25 MENU: Cette touche permet d’afficher un menu dans le système TV Guide On Screen™. 26 CH ENTER: Cette touche valide un numéro de chaîne. 27 CH RETURN: Cette touche donne un retour à la chaîne précédente. Quand le système TV Guide On Screen™ est affiché, cette touche est désactivée. 28 VOL +/–: Ces touches règlent le volume. 29 M MUTING: Cette touche coupe le son. 30 SHIFT: Cette touche déplace la petite image dans le cas d’une image dans une image. 31 SWAP: Cette touche permet de passer d’une image à l’autre lorsque 2 images ou une image dans une image sont affichées. Touches lumineuses du boîtier de télécommande (boîtier de télécommande principal uniquement) Toutes ces touches sur le boîtier de télécommande sont lumineuses et accumulent et stockent la lumière. Cela permet d’accéder rapidement aux fonctions souhaitées quand vous utilisez l’appareil dans un endroit sombre. REMARQUE 13 26 • Pour utiliser le boîtier de télécommande, dirigez-le vers l’écran plasma. • Pour de plus amples détails concernant les touches qui ne figurent pas sur cette page, reportez-vous aux pages 81 à 90. 19 Fr PDP5070HD_Fre.book Page 20 Friday, May 19, 2006 5:46 PM 05 Préparation Préparation Installation de l’écran plasma Plus de 10 cm (3 15/16 pouces) (PDP-5072HD/PDP-5071HD/PDP-5070HD) Plus de 50 cm (19 11/16 pouces) REMARQUE Emplacement • Évitez que l’écran ne soit exposé à la lumière directe du soleil. Veillez à ce qu’il soit convenablement ventilé. • Le poids de l’écran plasma étant élevé, faites-vous aider si vous devez le déplacer. • Ne portez pas l’écran en le tenant par les enceintes. • Avant de déplacer l’écran plasma, assurez-vous de retirer d’abord les enceintes. Ne portez pas l’écran en le tenant par les pièces de fixation de montage des enceintes. (PDP-4272HD/PDP-4271HD/PDP-4270HD) REMARQUE • Ménagez un espace suffisant au-dessus et à l’arrière pour garantir une ventilation adéquate de l’arrière de l’appareil. Déplacement de l’écran plasma (PDP-6072HD/PDP-6071HD/PDP-6070HD) Support: PDK-TS15 pour le PDP-6072HD PDK-TS15U pour le PDP-6071HD/PDP6070HD Enceintes: PDP-S41 Pour en savoir plus, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le socle ou les enceintes. DANGER Lors de l’installation sur une étagère, etc., fixez l’écran plasma. REMARQUE • Ne portez pas l’écran en le tenant par les enceintes. • Avant de déplacer l’écran plasma, assurez-vous de retirer d’abord les enceintes. Ne portez pas l’écran en le tenant par les pièces de fixation de montage des enceintes. 20 Fr PDP5070HD_Fre.book Page 21 Friday, May 19, 2006 5:46 PM Préparation 05 Installation des enceintes PIONEER (PDP-5072HD/PDP-5071HD/PDP-5070HD) DANGER Français • Si vous souhaitez déplacer l’écran plasma, assurez-vous de retirer d’abord les enceintes. De plus, ne déplacez pas l’écran en le tenant par les pièces de fixation de montage. Cela pourrait entraîner des blessures ou des dommages à l’appareil. À propos des enceintes • Afin d’éviter d’endommager les enceintes à la suite d’une surcharge à l’entrée, veuillez respecter les précautions suivantes: • N’utilisez pas les enceintes avec un autre appareil que l’écran plasma. Cela pourrait entraîner des dommages ou un incendie. • Assurez-vous de mettre hors tension des appareils connectés et de retirez le cordon d’alimentation de la prise secteur murale quand vous changez la connexion ou la méthode d’installation. • Quand vous utilisez une fonction de commande de la tonalité pour accentuer les sons aigus, n’augmentez pas trop le volume de l’amplificateur. • Manipulez les enceintes avec précaution, car la grille et le boîtier peuvent être endommagés ou cassés s’ils sont soumis à de forts impacts externes. • Placer un téléviseur ou un moniteur à tube cathodique à proximité des enceintes peut entraîner des interférences ou une déformation des couleurs. Si cela se produit, éloignez le moniteur des enceintes. Installation • L’ensemble d’enceintes est large et peut devenir instable s’il est installé par une seule personne. Cela peut entraîner des blessures ou des dommages à l’appareil. Par conséquent, il doit être assemblé et installé par au moins deux personnes. • Lors de l’installation des enceintes, n’utilisez aucune autre vis que celles fournies avec l’appareil; sinon les enceintes pourraient se détacher de l’appareil et tomber. • Lors de l’installation des enceintes, serrez les vis solidement. • Assurez-vous de mettre hors tension des appareils connectés et de retirez le cordon d’alimentation de la prise secteur murale quand vous changez la connexion ou la méthode d’installation. REMARQUE • Avant d’installer les enceintes, assurez-vous que le support de table PIONEER est attaché à l’écran plasma. PDP-5072HD/PDP-5071HD/PDP-5070HD avec les enceintes installées (avec le support de table PIONEER) Vis de montage des enceintes (M5 x 10 mm) Vis de montage des enceintes (M5 x 10 mm) Vis de montage des enceintes (M5 x 10 mm) Vis de montage des enceintes (M5 x 10 mm) Vis de montage des enceintes (M5 x 10 mm) Enceintes Pièce de fixation des enceintes (centre) Pièce de fixation des enceintes (côté droit) Pièce de fixation des enceintes (côté gauche) Câble d’enceinte 21 Fr PDP5070HD_Fre.book Page 22 Friday, May 19, 2006 5:46 PM 05 Préparation 1. Attachez les pièces de fixation de montage des enceintes à l’arrière de l’écran plasma. 2. Attachez la pièce de fixation centrale, en bas au centre du panneau arrière de l’écran plasma. • Attachez les pièces de fixation des côtés droit et gauche en bas à droite et à gauche sur le panneau arrière de l’écran plasma en utilisant les vis fournies. • Attachez la pièce de fixation centrale, en bas au centre du panneau arrière de l’écran plasma en utilisant les deux vis fournies. ➁ Puis, serrez la vis du trou de forme ovale. Vis de montage des enceintes (M5 x 10 mm) ➀ Serrez d’abord la vis du trou supérieur. “L” est inscrit. (“R” est inscrit sur la pièce de fixation pour le côté droit). ➁ Puis, serrez la vis du trou qui se trou juste au-dessous du trou supérieur. Pièce de fixation des enceintes pour le côté gauche (la méthode de fixation est la même que pour le côté droit.) ➀ Serrez d’abord la vis du Vis de montage des trou de forme ronde. enceintes (M5 x 10 mm) Pièce de fixation des enceintes pour le centre REMARQUE • Voir page 24 pour la procédure de montage des enceintes lors de l’utilisation d’un support mural. 3. Fixez les enceintes sur les pièces de fixation de montage dans la direction correcte. • Assurez-vous de ne pas monter les enceintes à l’envers. DANGER • Pour empêcher que les enceintes et/ou le support de table soient endommagés en se frappant l’un à l’autre, fixez les enceintes aux pièces de fixation en vérifiant leur emplacement. Comme il est facile de frapper le support, utilisez la feuille de protection dans laquelle les enceintes étaient enveloppées et placez-la entre les enceintes et le support. • Si les pièces de fixation de montage des enceintes ne s’emboîtent pas correctement à l’arrière des enceintes, ajustez l’angle d’insertion. Feuille Face avant des enceintes La face supérieure des enceintes n’a pas de coins arrondis. La face inférieure des enceintes a des coins arrondis quand on la regarde de la face avant de l’écran plasma. Pour des raisons graphiques, le support de table n’est pas représenté sur l’illustration. Insérez les pièces de fixation de montage des enceintes dans les fentes à l’arrière des enceintes. 22 Fr PDP5070HD_Fre.book Page 23 Friday, May 19, 2006 5:46 PM Préparation 05 4. Fixez les pièces de fixation de montage des enceintes avec les vis fournies. Attachez d’abord l’enceinte au centre puis sur les deux côtés avec les vis fournies. Le trou de vis en bas des pièces de fixation de montage des enceintes est utilisé pour monter l’écran plasma sur un mur. Il n’est pas utilisé lors de l’installation avec le support. REMARQUE Trou de vis Français Vis de montage des enceintes (M5 x 10 mm) • Si vous avez besoin d'ajuster la position des enceintes horizontalement ou verticalement après les avoir fixé, desserrez d'abord les vis de montage des enceintes, repositionnez les enceintes puis serrez les vis de nouveau dans la position appropriée. Vis de montage des enceintes (M5 x 10 mm) Trou de vis Vis de montage des enceintes (M5 x 10 mm) Trou de vis 5. Connectez les câbles d’enceinte fournis à l’arrière de l’écran plasma. 6. Connectez l’autre extrémité des câbles d’enceinte aux enceintes. Connectez les câbles correctement en respectant les polarités de l’écran plasma et des prises d’enceintes, c’est-àdire, le câble aux prises et le câble aux prises . Pour le faire, connectez le câble avec une ligne grise à la prise et le câble blanc à la prise . Connectez les câbles correctement en respectant les polarités de l’écran plasma et des prises d’enceintes, c’est-à-dire, le câble aux prises et le câble aux prises . Pour le faire, connectez le câble avec une ligne grise à la prise et le câble blanc à la prise . • Faites pression sur le levier et insérez l’extrémité du câble. • Quand vous relâchez le levier, il serre le câble d’enceinte. Ligne grise Blanc Rouge Noir Ligne grise Noir (–) Rouge (+) Blanc Ligne grise Rouge Prise d’enceinte Prise d’enceinte Câble d’enceinte Levier Prise d’enceinte REMARQUE • Si vous insérez le câble d’enceinte trop loin et que l’insolant touche la prise d’enceinte, vous risquez de n’entendre aucun son. • Vérifiez si l’extrémité des câbles d’enceinte est solidement connectée aux prises en tirant légèrement sur le câble, une fois les connexions terminées. Une connexion lâche peut être la cause de coupures de son ou de bruits. • S’il y a un court-circuit dans les câbles + et – causé par un fil à nu, une charge excessive peut être appliquée à l’écran plasma et l’appareil peut s’arrêter de fonctionner ou cela peut entraîner un mauvais fonctionnement. • Une connexion incorrecte des câbles d’enceinte aux prises droite et gauche de l’écran plasma qui ne respecte pas les polarités peut être la cause d’effets sonores stéréo insuffisants, de sons graves médiocres et d’une image sonore instable. 23 Fr PDP5070HD_Fre.book Page 24 Friday, May 19, 2006 5:46 PM 05 Préparation Lors de l’utilisation du support mural: Installez d’abord l’écran plasma sur le mur avec uniquement les pièces de fixation de montage des enceintes et les câbles d’enceintes attachés à l’écran, puis attachez les enceintes. 1. Connectez les câbles d’enceinte fournis à l’arrière de l’écran plasma. 2. Placez l’écran plasma sur les pièces de fixation du support mural. Pour les détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le support mural. 3. Connectez l’autre extrémité des câbles d’enceinte aux enceintes. 4. Placez les enceintes sur les pièces de fixation de montage des enceintes dans la direction correcte. * Vis de montage des enceintes (M5 x 10 mm) * Vis de montage des enceintes (M5 x 10 mm) 5. Serrez par dessous en utilisant les vis fournies (3 emplacement). Attachez d’abord l’enceinte au centre puis sur les deux côtés avec les vis fournies. DANGER 24 Fr • Faites attention de ne pas vous blesser avec les pièces de fixation des enceintes pendant l’installation ou le câblage. * Vis de montage des enceintes (M5 x 10 mm) Le trou de vis en bas des supports de montage des enceintes (indiqué par une astérisque) n’est pas utilisé lors de l’installation de l’écran plasma sur un mur. PDP5070HD_Fre.book Page 25 Friday, May 19, 2006 5:46 PM Préparation 05 Pour empêcher l’écran plasma de se renverser Lors de l’installation, veillez à prendre toutes les précautions nécessaires pour empêcher l’écran plasma de se renverser. 1. Fixez des boulons (crochets) de sécurité à l’écran plasma. 2. Utilisez de robustes câbles pour le fixer correctement et solidement à un mur, un pilier ou tout autre élément solide. Fixation sur une table ou au sol REMARQUE REMARQUE Utilisez des crochets, câbles et ferrures disponibles dans le commerce. Crochets recommandés: diamètre nominal de 8 mm (3/8 pouce), longueur de 12 mm à 15 mm (1/2 pouce à 5/8 pouce) M8 6 mm (1/4 pouce) Pour fixer l’écran plasma sur une table ou au sol, utilisez des vis d’un diamètre nominal de 6 mm (1/4 pouce) et d’au moins 20 mm (13/16 pouce) de longueur. • Effectuez cette opération de la même façon sur les côtés gauche et droit. Français A l’aide de vis disponibles dans le commerce, fixez l’écran plasma comme montré sur l’illustration. 9 mm à 15 mm (3/8 pouce à 5/8 pouce) Fixation à un mur 20 mm min. (13/16 pouce min.) 12 mm à 15 mm (1/2 pouce à 5/8 pouce) ➀ Crochet Pièce de fixation ➁ Câble DANGER Une table ou une zone du sol d’une résistance suffisante doit toujours être utilisée pour soutenir l’écran plasma. Le non respect de cette consigne peut donner lieu à un accident corporel et à un endommagement physique. Lors de l’installation de l’écran plasma, veuillez prendre les mesures de sécurité nécessaires pour l’empêcher de tomber ou de se renverser en cas d’urgence, tel que tremblement de terre ou accident. Si vous ne prenez pas ces précautions, l’écran plasma risque de tomber ou de se renverser et de causer des blessures. Les vis, crochets, chaînes et autres ferrures que vous utilisez pour fixer l’écran plasma pour l’empêcher de se renverser diffèreront suivant la composition et l’épaisseur de la surface sur laquelle il sera fixé. Sélectionnez les vis, crochets, chaînes et autres ferrures qui conviennent après avoir contrôlé la surface attentivement pour déterminer son épaisseur et sa composition et après avoir consulté un installateur professionnel si nécessaire. 25 Fr PDP5070HD_Fre.book Page 26 Friday, May 19, 2006 5:46 PM 05 Préparation Pose et dépose du support PIONEER L’écran plasma est livré avec le support de table PIONEER déjà fixé. Vous pouvez aussi installer l’écran sur une étagère en détachant le support. La méthode de pose/dépose du support varie en fonction de l’appareil. 3 Desserrez à moitié les deux boulons d’installation➁ en utilisant la clé hexagonale fournie. Boulons d’installation ➀ (M8 x 40 mm: noir) (Étape 1) Boulons d’installation ➁ (M8 x 40 mm: noir) (Étape 2) DANGER Faites glisser le support (Étape 3) Cet appareil peut uniquement être utilisé avec le support fourni. L’utilisation de tout autre support peut donner lieu à une instabilité pouvant être la cause d’un accident et de blessures. PDP-5072HD/PDP-5071HD/PDP-5070HD DANGER Le poids d’un écran plasma de 50 pouces est d’environ 34,1 kg (75,2 livres), il n’a qu’une faible épaisseur et il est instable. Par conséquent, il doit être assemblé et installé par au moins deux personnes. Dépose du support Si vous déposez le support avant d’avoir installé les enceintes, commencez à l’étape 2. 1 Détachez les enceintes fournies si elles ont déjà été installées. • Pour détacher les enceintes, retirez les câbles des enceintes à l’arrière et les vis à l’arrière des enceintes puis retirez les enceintes. Support de table Feuille 4 Tout en tenant le support solidement, faites glisser vers le bas les deux boulons d’installation ➁ dans la direction indiquée par les flèches et retirez-les. REMARQUE • Assurez-vous de conserver les boulons d’installation ➀ et ➁ qui ont été retirés car ils seront nécessaires pour réattacher le support à l’écran plasma. • Placez une feuille ou un couvercle de protection pour protéger l’écran des rayures ou de tout dommage. • Travaillez uniquement avec l’écran plasma couché à plat sur une table ou une surface similaire. • Quand vous couchez l’écran plasma, faites attention de ne pas le rayer ni de l’endommager. Remise en place du support Si l’écran plasma est monté sans les enceintes fournies, commencez à partir de l’étape 2. 1 Détachez les enceintes fournies si l’écran plasma est monté sur le mur avec les enceintes attachées. • Pour détacher les enceintes, retirez les câbles des enceintes à l’arrière et les vis au-dessous des enceintes puis retirez les enceintes. • Utilisez la feuille de protection dans laquelle les enceintes on été livrées et placez-la entre les enceintes et le support. • Assurez-vous de retirer les pièces de fixation des enceintes. 2 Avec l’écran plasma posé à plat, desserrez et retirez les deux boulons d’installation ➀ en utilisant la clé hexagonale fournie. 26 Fr PDP5070HD_Fre.book Page 27 Friday, May 19, 2006 5:46 PM Préparation 05 2 Avec l’écran plasma couché à plat, insérez et fixez les deux boulons d’installation ➁ (M8 x 20 mm: noir) dans les trous “a” situés au centre du boîtier de l’écran plasma. • Pour le moment, serrez ces boulons ➁ uniquement jusqu’à ce que les filets ne soient plus visibles quand on regarde du côté (vous ne pourrez pas attacher l’écran si les boulons sont vissés complètement). 4 Faites passer les boulons d’installation ➀ (M8 x 40 mm: noir) à travers les barres du support et serrez solidement les boulons d’installation en utilisant la clé hexagonale fournie. (Les trous doivent être utilisés avec la combinaison correcte, “B” - “B”). 5 Serrez solidement les deux boulons d’installation➁ en utilisant la clé hexagonale fournie. Logement d’écran plasma Faites glisser le support (Étape 3) Boulons d’installation ➁ (M8 x 20 mm: noir) Français Boulons d’installation ➀ (M8 x 40 mm: noir) (Étape 4) Arrêtez de visser les boulons quand les filets ne sont plus visibles. Boulon d’installation ➁ Trous “a” (trous au centre de l’écran plasma) Support de table Écran plasma 6 Replacez l’écran plasma droit sur le support. Feuille • Assurez-vous de retirer les pièces de fixation des enceintes. • Pour l’installation des enceintes, reportez-vous à “Installation des enceintes PIONEER” à la page 20. REMARQUE REMARQUE • Quand vous couchez l’écran plasma, faites attention de ne pas le rayer ni de l’endommager. B A B´ A´ B A • Insérez les boulons verticalement dans les trous et ne les serrez pas avec plus de force que nécessaire. • Placez une feuille ou un couvercle de protection pour protéger l’écran des rayures ou de tout dommage. • Travaillez uniquement avec l’écran plasma couché à plat sur une table ou une surface similaire. • Déplacez le support de façon que les trous de vis du support et les écrous sur l’écran plasma soient alignés correctement. B´ A´ 3 Comme montrez sur l’illustration ci-dessus, accrochez les trous des barres du support (barre “B”) sur les têtes des boulons d’installation ➁, puis faites glisser le support vers le haut de l’écran plasma jusqu’à ce qu’il s’emboîte sur les boulons d’installation ➁ (une fois attaché à l’écran, le support ne glissera plus que de 19 mm (3/4 pouce)). 27 Fr PDP5070HD_Fre.book Page 28 Friday, May 19, 2006 5:46 PM 05 Préparation PDP-4272HD/PDP-4271HD/PDP-4270HD DANGER Le poids d’un écran plasma de 42 pouces est d’environ 29 kg (64 livres), il n’a qu’une faible épaisseur et il est instable. Par conséquent, il doit être assemblé et installé par au moins deux personnes. Dépose du support Remise en place du support 1 Fixez les colonnes de soutien du support sur le bas de l’écran plasma comme indiqué par les flèches, puis insérez-le doucement verticalement. • Faites très attention de ne pas insérer les colonnes de soutien du support dans n’importe quelle autre partie de l’écran plasma que les fentes d’insertion du support. Sinon, cela pourrait endommager le panneau de l’écran plasma ou ses prises ou entraîner une déformation du support. 1 Desserrez et retirez les deux boulons d’installation ➀ en utilisant la clé hexagonale fournie. Boulons d’installation ➀ (M8 x 30 mm: argent) 2 Desserrez et retirez les deux boulons d’installation ➁ en utilisant la clé hexagonale fournie. Boulons d’installation ➁ (M8 x 60 mm: argent) 3 Retirez l’écran plasma du support. Alignez les colonnes de soutien avec le bas de l’écran plasma comme indiqué sur l’illustration ci-contre. 2 Attachez l’écran plasma aux points indiqués par les flèches et serrez solidement les boulons d’installation ➁ en utilisant la clé hexagonale fournie. Boulons d’installation ➁ (M8 x 60 mm: argent) 3 Serrez solidement les deux boulons d’installation ➀ en utilisant la clé hexagonale fournie. • Assurez-vous de conserver les boulons d’installation ➀ et ➁ qui ont été retirés car ils seront nécessaires pour réattacher le support à l’écran plasma. REMARQUE 28 Fr • Assurez-vous de faire l’installation sur une surface plate et stable. Boulons d’installation ➀ (M8 x 30 mm: argent) REMARQUE • Assurez-vous de faire l’installation sur une surface plate et stable. • Insérez les vis verticalement dans les trous et ne les serrez pas avec plus de force que nécessaire. PDP5070HD_Fre.book Page 29 Friday, May 19, 2006 5:46 PM Préparation 05 Connexion des câbles pour les chaînes de télévision numérique et/ou ordinaire Connexion d’antennes VHF/UHF et d’un câble Antenne VHF L’écran plasma est pourvu d’une fente pour l’introduction d’une carte CableCARD™. Lorsque vous captez, par le câble, une chaîne de télévision numérique ou haute définition, la carte permet d’employer les services POD fournis par la société de câblodistribution; POD est l’abréviation de l’anglais Point of Deployment. Ces services vous donnent accès à diverses informations utiles et sont en texte HTML. 1 Assurez-vous que la prise ANT/CABLE A IN a bien été connectée au convertisseur de câble au moyen d’un câble coaxial. 2 Saisissez et poussez la languette du couvercle de la fente, à l’arrière gauche de l’écran plasma, et retirez le couvercle en libérant le verrouillage vers le bas. (Vue de dessous l’écran plasma) Français Ce système est muni de deux prises pour l’entrée de signaux de télévision: ANT/CABLE A IN et ANT B IN. La prise ANT/ CABLE A IN accepte les signaux de télévision numérique et ordinaire; la prise ANT B IN n’accepte que les signaux de télévision ordinaire. Pour recevoir par câble des canaux de télévision numérique et/ou ordinaire, utilisez la prise ANT/ CABLE A IN comme montré. De plus, vous pouvez connecter une antenne à la prise ANT B IN comme montré; utilisez une antenne extérieure pour obtenir des images plus claires. Si l’antenne extérieure est munie d’un câble 75 ohms à connecteur de type F, branchez ce connecteur à la prise d’antenne se trouvant au dos de l’écran plasma. Introduction de la carte CableCARD™ Languette Tab Antenne UHF 1 Mélangeur U/V 2 3 Introduisez à fond la carte CableCARD™ prescrite dans la Coaxial fente Cable CARD. ANT/ CABLE A IN Écran plasma (dos) Coaxial Télévision par câble REMARQUE • Veillez à connecter les câbles coaxiaux comme montré cidessus. Si les connexions ne sont pas correctes, la réception des signaux peut s’avérer impossible. • Pour la réception de chaînes de télévision par câble, veillez à connecter le câble à la prise ANT/CABLE A IN. • Les prises ANT/CABLE A IN et ANT B IN ne doivent pas recevoir les mêmes signaux. Par exemple, ne connectez pas un système de télévision par câble aux prises ANT/CABLE A IN et ANT B IN à la fois. De façon similaire, ne connectez pas un câble d’une antenne aux prises ANT/CABLE A IN et ANT B IN à la fois. • TV Guide peut ne pas être disponible dans toutes les régions et n’est pas disponibles avec les systèmes satellite. De plus, quand les fournisseurs de service passeront aux programmes et la diffusion numérique, les données de TV Guide peuvent devenir indisponibles. REMARQUE • Veillez à n’introduire que la carte CableCARD™ prescrite. • N’introduisez pas de carte PC. • Quand vous utilisez une carte CableCARD™, il est inutile d’exécuter la présélection automatique de chaîne; la carte CableCARD™ génère automatiquement une liste de chaînes. Sélection de l’antenne A ou B Pour sélectionner l’antenne employée pour la réception des signaux, utilisez la touche ANT du boîtier de télécommande. • Tandis que vous recevez une émission, appuyez sur ANT pour afficher l’image de l’émission captée par l’autre antenne. • Appuyer sur la touche ANT alors que l’appareil est en mode double affichage (image télévisée et image vidéo) et que TV est sélectionné, provoque l’affichage de l’image télévisée captée par l’autre antenne. • Appuyer sur la touche ANT alors que l’appareil est en mode double affichage et que 2 images de télévision sont affichées, n’a aucun effet. 29 Fr PDP5070HD_Fre.book Page 30 Friday, May 19, 2006 5:46 PM Préparation 05 Préparation du boîtier de télécommande Mise en place des piles 1 Ouvrez le couvercle du logement des piles. Portée du boîtier de télécommande Agissez sur le boîtier de télécommande (principal ou simplifié) en le dirigeant vers le capteur qui est placé à la partie inférieure droite de l’écran plasma. La distance du boîtier au capteur doit être inférieure à 7 mètres (23 pieds) et l’angle du faisceau avec la face de l’écran doit être à 30 degrés, quelle que soit la position du boîtier dans l’espace. 2 Mettez les deux piles AA fournies en place en introduisant d’abord le côté portant la borne négative (–). 7m 30º (23 pieds) 30º Capteur de télécommande 3 • Respectez les polarités (+) et (–) indiquées dans le logement des piles. Fermez le couvercle du logement des piles. REMARQUE • Avec le PDP-4272HD/PDP-4271HD/PDP-4270HD, le logo SR est situé en bas à droite des enceintes mais l’emplacement du capteur de télécommande est le même que pour les PDP6072HD/PDP-6071HD/PDP-6070HD/PDP-5072HD/PDP5071HD/PDP-5070HD. REMARQUE Pour la télécommande simplifiée, la méthode d’insertion des piles est la même mais le type de piles est différent (deux piles de taille AAA). Précautions relatives aux piles • Le boîtier de télécommande ne peut pas agir sur l’appareil si les piles qu’il contient sont épuisées. Dans ce cas, remplacez les piles par des piles neuves. • Quand vous remplacez les piles, utilisez des piles alcalines pour le boîtier de télécommande principal et des piles au manganèse pour la télécommande simplifiée. • N’utilisez pas, en même temps, des piles de type différent. Si les types diffèrent, il en est de même des caractéristiques. • N’utilisez pas en même temps une pile neuve et une pile usagée. Utiliser conjointement une pile neuve et une pile usagée peut se traduire par une réduction de la durée de vie de la pile neuve, ou une fuite de l’électrolyte de la pile usagée. • Ne laissez pas des piles usagées dans le boîtier de télécommande car une fuite de l’électrolyte pourrait en résulter. En cas de fuite de l’électrolyte, nettoyez soigneusement le logement des piles avec un chiffon. • Les piles fournies avec cet appareil peuvent avoir une durée de service plus courte que prévue du fait des conditions de stockage. • Retirez les piles si vous envisagez de ne pas faire usage du boîtier de télécommande pendant longtemps. Mise au rebut des piles Pour la mise au rebut des piles, veuillez vous conformer aux règlements locaux ou aux instructions relatives à l’environnement applicables dans votre pays ou votre région. 30 Fr Précautions relatives au boîtier de télécommande • Ne heurtez pas le boîtier de télécommande, ne l’exposez ni à des liquides ni à une forte humidité. • N’exposez pas le boîtier de télécommande exposé à la lumière directe du soleil car cela pourrait le déformer. • Le boîtier de télécommande peut être sans effet si le capteur de télécommande de l’écran plasma est éclairé par le soleil ou une vive lumière. Dans une telle situation, vous pouvez soit changer l’emplacement de l’éclairage ou de l’écran plasma, soit approcher le boîtier de télécommande du capteur de télécommande. • Si un obstacle se trouve placé entre le boîtier et le capteur de télécommande, l’action à distance de la télécommande peut être impossible. • Lorsque les piles sont usagées, la portée du boîtier de télécommande peut être sensiblement réduite. Dans ce cas, remplacez les piles du boîtier par des piles neuves. • Le panneau de l’écran plasma émet un très faible rayonnement infrarouge. Si vous placez à proximité de l’écran un appareil commandé à distance par des signaux infrarouges, par exemple un magnétoscope, la réception des signaux émis par le boîtier de télécommande de l’appareil peut être perturbée. Le cas échéant, éloignez l’appareil de l’écran plasma. • En fonction des caractéristiques de l’installation, le rayonnement infrarouge émis par le panneau de l’écran plasma peut interdire la réception convenable des ordres émis par le boîtier de télécommande, ou bien vous obliger à faire usage du boîtier à plus courte distance du capteur de télécommande. La puissance du rayonnement infrarouge émis par le panneau dépend des caractéristiques de l’image affichée. PDP5070HD_Fre.book Page 31 Friday, May 19, 2006 5:46 PM Préparation 05 Connexion du cordon d’alimentation Ne branchez le cordon d’alimentation qu’après avoir réalisé toutes les autres connexions. Écran plasma (vue de dos) La prise AC IN est située sur le côté supérieur du logement. • N’utilisez que le cordon d’alimentation fourni. • N’alimentez pas l’appareil sous une tension autre que celle indiquée car vous pourriez provoquer un incendie ou vous exposer à une secousse électrique. • Par souci de sécurité, le système d’écran plasma est doté d’un cordon d’alimentation à 3 conducteurs. Veillez à brancher la fiche du cordon d’alimentation à une prise secteur à 3 broches convenablement reliée à la terre. Français DANGER Filtre antibruit Il supprime partiellement le bruit dû à l’alimentation. Cordon d’alimentation REMARQUE • Coupez toujours l’alimentation de l’écran plasma avant de brancher ou de débrancher les cordons d’alimentation. • Débranchez le cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur si vous envisagez de ne pas utiliser le système d’écran plasma pendant une longue période. Cheminement des câbles Quand les enceintes sont installées sous le panneau de l’écran plasma pour le PDP-5072HD/PDP-5071HD/PDP-5070HD: Câble d’enceinte Vue de dos Collier à œil Fixation des colliers rapides à l’appareil Pose et dépose des colliers rapides Fixez les colliers rapides en utilisant les perçages que vous préférez parmi les 4 disponibles (50 pouces: 3 perçages, 42 pouces: 2 perçages) repérés par la flèche sur l’illustration ci-dessous; cela, en fonction du cheminement prévu pour les câbles. pour le PDP-6072HD/PDP-6071HD/PDP-6070HD Introduisez la partie [1] dans le trou convenable, à l’arrière de l’écran plasma, puis engagez la partie [2] dans la partie [1] pour assurer la fermeture du collier. Les colliers rapides sont conçus pour être difficiles à déposer une fois qu’ils sont en place et fermés. Effectuez leur pose avec soin. Utilisez une paire de pinces pour tourner le collier de 90° puis tirez vers l’extérieur. Le collier peut se détériorer avec le temps et être endommagé au cours de sa dépose. 2 1 pour le PDP-5072HD/PDP-5071HD/PDP-5070HD REMARQUE pour le PDP-4272HD/PDP-4271HD/PDP-4270HD • Utilisez les colliers à œil et les colliers rapides fournis comme nécessaire. • Quand vous attachez vos câbles d’enceinte, assurez-vous de le faire de façon qu’ils ne soient soumis à aucune pression. 31 Fr PDP5070HD_Fre.book Page 32 Friday, May 19, 2006 5:46 PM 06 Opérations de base Opérations de base Écran plasma (PDP-6072HD/PDP-6071HD/PDP-6070HD) Mise en service (à partir du mode de veille) 1 Appuyez sur a POWER sur l’écran plasma si les témoins POWER ON et STANDBY sont éteints. • Le témoin STANDBY de l’écran plasma s’allume en rouge. Touche POWER 2 Assurez-vous que le témoin STANDBY est allumé en rouge Témoin POWER ON puis appuyez sur TV a du boîtier de télécommande ou sur STANDBY/ON de l’écran plasma pour mettre le système en service. • Le témoin POWER ON de l’écran plasma s’allume en bleu. Témoin STANDBY POWER ON STANDBY REC TIMER Témoin REC TIMER (PDP-5072HD/PDP-5071HD/PDP-5070HD) Mise hors service Touche POWER (à partir du mode de veille) 1 Appuyez sur TV a sur le boîtier de télécommande ou sur STANDBY/ON sur l’écran plasma. • Le système passe en veille et l’image disparaît de l’écran. • Le témoin STANDBY s’allume en rouge. • Quand il est en veille, le système peut recevoir les signaux d’information concernant les émissions de télévision numérique. Témoin POWER ON POWER ON STANDBY Témoin STANDBY REMARQUE • Si vous envisagez de ne pas utiliser le système pendant une longue période, débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant. (PDP-4272HD/PDP-4271HD/PDP-4270HD) Témoins d’état de l’écran plasma Le tableau ci-dessous indique l’état de fonctionnement du système d’écran plasma. Vous pouvez contrôler l’état actuel du système avec les témoins de l’écran plasma. État des témoins EN SERVICE État du système Témoin POWER ON EN VEILLE Le cordon d’alimentation de l’écran plasma a été débranché ou la touche POWER de l’écran plasma est sur la position de repos. Témoin STANDBY ON STANDBY REC TIMER Le système est en service. Touche POWER Le système est en veille. Vue de dessous l’écran (gauche) Pour toute situation autre que celles ci-dessus, reportez-vous à “Guide de dépannage” à la page 91. DANGER • Pendant que les témoins POWER ON et STANDBY sont éteints, le système ne peut pas être mis en veille même si vous appuyez sur la touche TV a ou STANDBY/ON. Assurez-vous d’appuyer sur POWER et vérifiez si le témoin de veille est allumé en rouge. • Le système d’écran plasma continue de consommer de l’énergie aussi longtemps que le cordon d’alimentation est branché sur la prise secteur. 32 Fr Touche STANDBY/ON (Vue latérale droite) PDP5070HD_Fre.book Page 33 Friday, May 19, 2006 5:46 PM Opérations de base Pour regarder une chaîne de télévision 06 Écran plasma (vue latérale droite) Vous ne pouvez effectuer l’accord sur une chaîne que si vous avez préalablement réglé le téléviseur sur cette chaîne. Pour la procédure, reportez-vous à “Réglage des chaînes de télévision” à la page 43. REMARQUE CHANNEL +/– Français • Lorsque vous regardez une émission de télévision numérique, des messages d’urgence peuvent défiler en haut de l’écran. Ces messages sont diffusés par les stations de télévision lorsqu’une situation d’urgence se présente. Sélection de l’antenne Après vous être assuré que le sélecteur de mode du boîtier de télécommande est sur la position “TV”, appuyez sur ANT, sur le boîtier de télécommande, pour sélectionner soit l’antenne A, soit l’antenne B. • Effectuez cette sélection en fonction de la manière dont sont connectées les prises d’entrée antenne de l’écran plasma (page 29). Changement de canal Pour accroître le numéro de chaîne, appuyez sur la touche CH + du boîtier de télécommande. Pour diminuer le numéro de chaîne, appuyez sur la touche CH –. • Les touches CHANNEL +/– de l’écran plasma agissent de la même manière que les touches CH +/– du boîtier de télécommande. • Appuyez sur CH RETURN pour passer de la chaîne actuelle à la chaîne précédemment captée. Appuyez une nouvelle fois sur la touche CH RETURN pour rétablir la chaîne qui était captée. Utilisation des touches 0 – 9 et • (point) du boîtier de télécommande Vous pouvez sélectionner directement une chaîne en appuyant sur une des touches 0 à 9. Pour sélectionner une chaîne secondaire, utilisez la touche • (point). EXEMPLE • Pour sélectionner la chaîne 5 (numéro à 1 chiffre), appuyez sur 5. • Pour sélectionner la chaîne 25 (numéro à 2 chiffres), appuyez sur 2 puis sur 5. • Pour sélectionner la chaîne 125 (numéro à 3 chiffres), appuyez sur 1, 2 puis 5. • Pour sélectionner la chaîne secondaire 10.01, appuyez sur 1, 0, • (point), 0 puis 1. • Pour sélectionner la chaîne secondaire 10.001 (pour la télévision par câble), appuyez sur 1, 0, • (point), 0, 0, puis 1. Bannière de chaîne 12:33pm DTV 2 • 1002.102 A XXXXXXXXXX 12:30pm — 2:00pm XXX REMARQUE • Après avoir tapé le numéro d’une chaîne principale ou secondaire, vous pouvez appuyer sur CH ENTER pour effectuer plus rapidement l’accord. • Chaque fois que vous changez de chaîne, une bannière donnant des informations sur la chaîne actuellement sélectionnée apparaît. Pour faire disparaître la bannière de chaîne, appuyez sur INFO. • Si vous ne configurez pas le système TV Guide On Screen™, il se peut que la bannière de chaîne n’affiche pas certaines informations d’émission. 33 Fr PDP5070HD_Fre.book Page 34 Friday, May 19, 2006 5:46 PM 06 Opérations de base Modification du volume et du son Sélection de la langue Pour accroître le niveau sonore, appuyez sur la touche VOL + du boîtier de télécommande. Pour diminuer le niveau sonore, appuyez sur VOL –. • Les touches VOLUME +/– de l’écran plasma agissent de la même manière que les touches VOL +/– du boîtier de télécommande. • Pour couper la sortie du son, appuyez sur MUTING. “Le symbole “ ” apparaît sur l’écran. Pour rétablir le son, appuyez une nouvelle fois sur MUTING. Une pression sur la touche VOL + provoque également le rétablissement du son. Si vous avez sélectionné une émission de télévision numérique qui offre un service multilingue, vous avez la possibilité de choisir, parmi les langues proposées, la langue qui vous intéresse; pour cela, utilisez la touche MTS du boîtier de télécommande. Écran plasma (vue latérale droite) Chaque pression sur la touche MTS provoque la sélection d’une autre langue. VOLUME +/– Réglage du niveau sonore Silencieux 34 Fr REMARQUE • Les langues offertes dépendent de chaque émission. • Si la langue choisie au moment des réglages est disponible quand vous accédez à une nouvelle chaîne ou émission, c’est dans cette langue que vous entendrez les paroles prononcées. • Si vous regardez une émission de télévision numérique ne comportant pas d’information de son ou de langue, “N/A” apparaît sur l’écran. Quand une langue autre que Anglais, Français ou Espagnol est sélectionnée, “Autres” apparaît. PDP5070HD_Fre.book Page 35 Friday, May 19, 2006 5:46 PM Opérations de base 06 Sélection du canal audio (MTS et SAP) A 125 STÉRÉO A 125 STÉRÉO • Dans ce mode d’emploi, nous désignons par chaînes de télévision ordinaire, les chaînes utilisant les fréquences UHF ou UHF habituelles, ainsi que les chaînes habituelles de télévision par câble. • Si la réception en stéréophonie est médiocre, vous pouvez manuellement choisir le mode MONO pour obtenir un son de meilleure qualité. • Après sélection du mode MONO, les sons émis par l’écran plasma demeurent monophoniques même si l’émission captée est en stéréophonie. Pour rétablir la stéréophonie, vous devez à nouveau sélectionner le mode STÉRÉO. • La sélection d’un mode sonore multivoie (MTS) ne change pas le type des sons dans le cas où la source est ENTRÉE 1 à 6, ou encore PC. En effet, la nature des sons est alors définie par la source vidéo. En mode SAP A 125 MONO En mode MONO Au cours de la réception de signaux MONO + SAP A 125 MONO (SAP) REMARQUE En mode STÉRÉO Français Lorsque vous regardez une émission de télévision ordinaire, vous pouvez profiter de la stéréophonie ou de la voie audio secondaire grâce à la fonction MTS (Multi-channel Television Sound). • Émissions en stéréophonie Vous pouvez profiter des émissions de sports, de variétés ou de musique en stéréophonie. • Émissions avec voie audio secondaire Signal audio principal: Il s’agit de la bande sonore de l’émission (elle peut être en stéréophonie ou en monophonie). Signal audio de la voie secondaire: Écoutez l’émission dans la seconde langue, ou bien écoutez un commentaire ou toute autre information que diffuse la station. (La voie secondaire est en monophonie.) Au cours de la réception de signaux STÉRÉO En mode STÉRÉO A 125 SAP (PRINCIPAL) En mode SAP A 125 MONO (SAP) En mode MONO Au cours de la réception de signaux STÉRÉO + SAP A 125 STÉRÉO (SAP) En mode STÉRÉO A 125 SAP (STÉRÉO) En mode SAP A 125 MONO (SAP) En mode MONO Chaque pression sur la touche MTS, provoque l’adoption d’un mode donné. Mode stéréophonique Mode avec signal audio de la voie secondaire Mode monophonique Au cours de la réception de signaux MONO A 125 MONO STÉRÉO SAP En mode STÉRÉO MONO A 125 REMARQUE • Lorsque le système TV Guide On Screen™ est affiché, la touche MTS est désactivée. • Pour chaque mode MTS/SAP sélectionné, les changements d’affichage dépendent des signaux reçus. PRINCIPAL En mode SAP A 125 MONO En mode MONO 35 Fr PDP5070HD_Fre.book Page 36 Friday, May 19, 2006 5:46 PM Opérations de base 06 Affichage d’une bannière de chaîne Pendant que vous regardez une émission de télévision, une pression sur INFO fait apparaître la bannière de chaîne comme ci-dessous. Une nouvelle pression sur INFO fait disparaître la bannière. 1 2 3 4 Utilisation des fonctions d’affichage Partage d’écran Utilisez la méthode qui suit pour obtenir 2 images égales ou une image dans l’image. 2 images 12:33pm DTV 2 • 1002.102 A XXXXXXXXXX 12:30pm — 2:00pm 5 1 2 3 4 5 6 7 8 XXX 6 7 8 Nom de la station Heure actuelle Image dans l’image Numéro de la chaîne Entrée (Ant. A ou Ant. B) Titre de l’émission Horaire de l’émission Logo de chaîne Nom ou icône de classification de télévision REMARQUE • Les informations ci-dessus ne sont affichées que si elles appartiennent au signal diffusé. • Si vous ne configurez pas le système TV Guide On Screen™, il se peut que la bannière de chaîne n’affiche pas certaines informations d’émission. Utilisation des services POD Si vous avez capté sur le câble des chaînes de télévision numérique ou haute définition, vous pouvez utiliser les services POD fournis par la société de câblodistribution. Ces services vous donnent accès à diverses informations utiles et sont en texte HTML. 1 Appuyez sur SPLIT pour sélectionner le mode d’affichage. • Chaque pression sur la touche SPLIT provoque la sélection d’un autre mode d’affichage, comme ceci: 2 images, image dans l’image, une seule image. Appuyez successivement sur HOME MENU, 9, 9 puis 9 pour afficher la page POD. 36 Fr PDP5070HD_Fre.book Page 37 Friday, May 19, 2006 5:46 PM Opérations de base • Après avoir choisi le mode 2 images, ou une image dans l’image, la touche SWAP permet de permuter la position des 2 images. L’image de gauche est l’image active, ce qui est indiqué par “ ”. Vous avez la faculté d’agir sur l’image et sur le son. 06 Gel d’une image Utilisez la méthode suivante pour saisir et geler une image parmi les images animées que vous regardez. Français Image normale Image fixe • En mode 2 images, appuyez sur SCREEN SIZE pour modifier la taille de l’image de gauche. • En mode image dans l’image, appuyez sur SHIFT pour déplacer la petite image dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. 1 Appuyez sur FREEZE. • Une image fixe apparaît sur la partie droite de l’écran tandis qu’une image animée occupe la partie gauche. 2 Appuyez une nouvelle fois sur FREEZE pour annuler. REMARQUE 2 Pour sélectionner une source, appuyez sur la touche d’entrée qui lui correspond. • Si vous regardez la télévision, sélectionnez, le cas échéant, une autre chaîne au moyen de CH +/–. • Avec le partage d’écran, toutes les images ne peuvent pas être gelées. • Si vous essayez d’utiliser cette fonction quand elle n’est pas disponible, un message d’avertissement apparaît. • Si vous n’effectuez aucune opération pendant cinq minutes, le gel d’image est annulé automatiquement. • Afficher des images en mode Image fixe pendant une période prolongée peut causer une rémanence d’image. REMARQUE • Lorsque le système TV Guide On Screen™ est affiché, la touche SPLIT est désactivée. • La fonction image multiple ne permet pas d’afficher en même temps deux images provenant de la même source d’entrée ou de deux sources d’entrée externes. Si vous essayez d’obtenir un tel affichage, un message d’avertissement apparaît. • Lorsque vous appuyez sur HOME MENU, le mode une seule image est rétabli et le menu correspondant est affiché. • Lorsque deux images analogiques, l’une provenant de l’antenne A et l’autre de l’antenne B, sont affichées sur l’écran, il peut y avoir une légère différence de qualité. • Si vous sélectionnez 19201080p@24Hz pour l’écran principal dans le mode SPLIT, les images vidéo risquent de ne pas être affichées correctement du fait des caractéristiques du système. • Afficher des images en mode multi-écran pendant une période prolongée peut causer une rémanence d’image. 37 Fr PDP5070HD_Fre.book Page 38 Friday, May 19, 2006 5:46 PM 07 Configuration du système TV Guide On Screen™ Configuration du système TV Guide On Screen™ Présentation du système TV Guide On Screen™ Le système TV Guide On Screen™ est un guide interactif gratuit de programmation avec affichage d’aide sur l’écran du téléviseur. Ce système offre des listes de programmes, des recherches par mot clé, un programmateur d’enregistrement, des rappels, et bien plus encore. Le système TV Guide On Screen™ est une façon pratique de trouver ce qui est diffusé en ce moment ou pendant la semaine à venir, par chaîne ou par genre. Il vous permet aussi de définir rapidement et automatiquement les émissions que vous souhaitez voir ou enregistrer. Avant de pouvoir utiliser le système TV Guide On Screen™, il vous faut le configurer. Écran d’accueil Le réglage initial du téléviseur vous amène à l’écran d’accueil. Vous pouvez aussi appuyer sur TV GUIDE pour commencer la configuration. • L’écran d’accueil indique les fonctions du guide. • Appuyez sur ENTER pour afficher l’écran 1 (montré sur la colonne gauche de la page suivante). Avis légal Aux Etats-Unis, TV GUIDE et d’autres marques relatives sont des marques déposées de Gemstar-TV Guide International, Inc. et/ou d’une de ses sociétés affiliées. Au Canada, TV GUIDE est une marque déposée de Transcontinental Inc., utilisée sous licence de Gemstar-TV Guide International, Inc. REMARQUE • Le guide interactif de programmation TV Guide On Screen™ donne des pages d’informations sur les émissions diffusées sur le câble, en analogique ou numérique, ainsi que par voie hertzienne. Il n’est pas prévu pour la diffusion par satellite. • Suivant les réglages actuels et les éléments sélectionnés, l’ordre des écrans de configuration peut différer de celui donné dans ce manuel. Suivez les instructions qui apparaissent sur l’écran. • Le système TV Guide peut ne pas être disponible dans certaines régions. Quand les fournisseurs de contenu passeront à la programmation et à la diffusion numériques, les données de TV Guide peuvent devenir indisponibles. Écran de rappel Si vous avez précédemment sauté la configuration du guide, l’écran de rappel apparaît quand vous mettez votre téléviseur en service. Pour faire une sélection, appuyez sur / de manière à mettre l’option souhaitée en surbrillance, puis appuyez sur ENTER. • L’option “Set up TV Guide On Screen now” affiche l’écran 1. • L’option “Remind me to set it up later” vous ramène à la réception d’émission. • L’option “Don’t remind me again” vous ramène à la réception d’émission et empêche l’écran de rappel d’apparaître lors de la mise en service du téléviseur. Configuration du système TV Guide On Screen™ Lors de la toute première mise en service du système d’écran plasma, vous êtes automatiquement amené aux opérations de réglage général. Juste après, le processus de configuration du système TV Guide On Screen™ démarre par l’écran d’accueil. On peut accéder à la configuration à partir des écrans de rappel initiaux, ou en appuyant sur TV GUIDE pour un appareil dans lequel le système TV Guide On Screen™ n’a pas encore été configuré. REMARQUE • Une fois que vous avez configuré le système TV Guide On Screen™, le début de la réception des pages d’informations sur les émissions peut se faire dans un délai allant jusqu’à 24 heures. La réception des huit jours des pages d’informations peut prendre jusqu’à une semaine (voir l’écran 7). REMARQUE • Si vous décidez de ne pas configurer le guide, cet écran de rappel apparaîtra lors de chaque mise en service du téléviseur (sauf si vous avez sélectionné “Don’t remind me again”). Écrans de configuration du système REMARQUE • Une fois que vous avez démarré la procédure de configuration, vous ne pouvez par revenir en arrière. Continuez la configuration même si vous remarquez que vous avez entré une information incorrecte. Le dernier écran de la procédure vous donne la possibilité de corriger les erreurs avant de quitter la configuration. 38 Fr PDP5070HD_Fre.book Page 39 Friday, May 19, 2006 5:46 PM Configuration du système TV Guide On Screen™ Écran 1: Pays • Cet écran vous demande où vous utilisez votre téléviseur. • Appuyez sur / pour sélectionner le pays. • Appuyez sur ENTER pour afficher l’écran 2. 07 Écran 4: À quelle prise d’entrée le système est-il connecté? • Choisissez “ANT/CABLE A IN” ou “ANT B IN” pour afficher l’écran 5. Français Écran 2: Entrée du Code ZIP ou Postal • Si vous avez sélectionné USA à l’écran 1, l’écran d’entrée du Code ZIP apparaît. • Entrez le code ZIP • en appuyant sur les touches numériques ou • en appuyant sur / pour afficher un chiffre, puis sur / pour passer à un autre champ. • Appuyez sur ENTER pour afficher l’écran 3. Écran 5: Une antenne est-elle connectée ? • Si vous sélectionnez “Yes”, l’écran 6 est affiché (suivant la configuration de l’installation, un écran supplémentaire peut apparaître. Ensuite, l’écran 6 apparaît.) • Si vous sélectionnez “No”, l’écran 6 apparaît. REMARQUE • Si vous avez sélectionné “No” à l’écran 3, vous devez sélectionner “Yes” à cet écran pour recevoir une liste de chaînes et de pages d’informations. Si vous sélectionnez “Yes”, suivant la configuration de l’installation, un écran supplémentaire peut apparaître. Ensuite, l’écran 6 apparaît. • Si vous avez sélectionné Canada à l’écran 1, l’écran d’entrée du Code Postal apparaît. • Entrez le code postal en appuyant sur / pour afficher un caractère ou un chiffre, puis sur / pour passer à un autre champ. • Appuyez sur ENTER pour afficher l’écran 3. Écran 6: Les réglages sont-ils corrects ? • Si vous sélectionnez “Yes”, l’écran 7 apparaît. • Si vous sélectionnez “No”, l’écran 1 apparaît. Écran 3: Avez-vous le câble ? • Si vous sélectionnez “Yes”, l’écran 4 apparaît. • Si vous sélectionnez “No”, l’écran 5 apparaît. 39 Fr PDP5070HD_Fre.book Page 40 Friday, May 19, 2006 5:46 PM 07 Configuration du système TV Guide On Screen™ Écran 7: Félicitations • Appuyez sur ENTER pour afficher l’écran 8. Écran 8: Un magnétoscope est-il connecté ? • Si vous sélectionnez “Yes”, l’écran 9 apparaît. • Si vous sélectionnez “No”, l’écran 14 apparaît. Écran 9: Schéma d’installation du magnétoscope • Cet écran montre comment installer correctement le câble G-LINK du dos de l’appareil au magnétoscope. Veillez à ce que le câble G-LINK soit installé correctement. • Appuyez sur ENTER pour afficher l’écran 10. 40 Fr Écran 10: Marque de fabrique du magnétoscope • Appuyez sur / pour sélectionner la marque du magnétoscope. • Appuyez sur ENTER pour afficher l’écran 11. Écran 11: Préparation du magnétoscope • Suivez les instructions données sur l’écran, puis appuyez sur ENTER pour afficher l’écran 12. Écran 12: Essai de code du magnétoscope • Quand l’essai est fait, l’écran 13 apparaît automatiquement. PDP5070HD_Fre.book Page 41 Friday, May 19, 2006 5:46 PM Configuration du système TV Guide On Screen™ Écran 13: Le magnétoscope a-t-il arrêté la lecture ? 07 Écran 16: Informations utiles • Cet écran vous donne de précieuses informations sur l’utilisation du guide. • Appuyez sur ENTER pour regarder la télévision. Français • Si vous sélectionnez “Yes”, l’écran 14 apparaît. • Si vous sélectionnez “No”, un code différent est essayé à l’écran 12. REMARQUE • Beaucoup de magnétoscopes nécessitent l’essai de plus d’un code. Si vous sélectionnez “Test this code again”, le même code est essayé de nouveau à l’écran 12. Écran 14: Confirmation de vos réglages Vérifiez si les réglages indiqués sont corrects. • S’ils sont corrects, sélectionnez “Yes, end setup” et l’écran 15 apparaîtra. • S’ils ne sont pas corrects, sélectionnez “No, repeat setup process” et l’écran 1 apparaît. Écran 15: Félicitations • Vous avez bien terminé la configuration ! • Appuyez sur ENTER pour afficher l’écran 16. 41 Fr PDP5070HD_Fre.book Page 42 Friday, May 19, 2006 5:46 PM 08 Réglages par menus Réglages par menus Menus de mode PC Structure des menus Menus des modes AV Menu Home Paramètre Page Image Sélection AV 63 Son Contraste 64 Luminos. 64 Couleur 64 Teinte 64 Netteté 64 Réglage Pro. 64 Réinitial. 64 Aigus 66 Graves 66 Balance 66 Réinitial. Menu Home Paramètre Page Image Sélection AV 63 Contraste 64 Son Commande alimentation 66 FOCUS 66 Surround avant 66 Économie d’énergie 67 Pas de signal arrêt 67 Pas d’opération arrêt 67 64 Rouge 64 Vert 64 Bleu 64 Réinitial. 64 Aigus 66 Graves 66 Balance 66 Réinitial. 66 FOCUS 66 Surround avant 66 Économie d’énergie 67 Gestion alimentation 67 Minut. Extinction Options Commande alimentation Luminos. 63 Auto configuration 68 Configuration manuelle 68 Home Gallery 78 – 80 Utilisation des menus Minut. Extinction Options Inst. du tuner Home Gallery 63 Position 68 Taille auto 70 Mode 4:3 70 Cache latéral 70 Entrée HDMI 72 Sortie moniteur 73, 74 Sortie audio numér. 75 Langue 70 Contrôle parental 44 – 48 Favorites 49 Réglage/chaînes 43 Sous-titres 49 – 50 Horloge 50 78 – 80 Dans cette section, nous abordons la méthode générale d’utilisation des menus. Pour les procédures réelles, reportezvous aux pages qui décrivent les diverses fonctions. 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Utilisez / pour sélectionner un poste de menu puis 3 4 5 appuyez sur ENTER. Répétez l’opération 2 jusqu’à ce que vous ayez atteint le poste de menu secondaire désiré. • Le nombre de strates d’un menu dépend des postes du menu. • Si vous sélectionnez “Inst. du tuner”, une barre de menu apparaît au bas de l’écran. Pour sélectionner un élément de menu secondaire sur la barre, appuyez sur / au lieu de / . Utilisez / pour sélectionner l’option (ou le paramètre) désirée puis appuyez sur ENTER. • Dans le cas de certains postes de menu, vous devez appuyer sur / , et non sur / . Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. REMARQUE 42 Fr • Vous pouvez accéder aux niveaux supérieurs en appuyant sur RETURN. PDP5070HD_Fre.book Page 43 Friday, May 19, 2006 5:46 PM Réglages du syntoniseur Réglages du syntoniseur 09 Réglage des chaînes de télévision Cette section explique la façon de rechercher et de régler les chaînes de télévision que l’appareil peut capter dans les conditions présentes. Si vous n’effectuez pas de réglage des chaînes de télévision à l’aide de la fonction de présélection automatique de chaîne, il se peut que l’accord sur certaines chaînes soit impossible. Utilisation de la présélection automatique de chaîne Réglage/chaînes Ant. A Ant. A Pré-sélection auto. Câble Antenne Câble Pré-sélection auto. Veuillez Commencer la recherche 2.0 4.0 6.0 D Annuler xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Home Menu Quitter REMARQUE • Pour rétablir les chaînes sautées, utilisez la procédure cidessus sauf l’étape 6 de sélection de la chaîne à sauter. • Si vous utilisez un convertisseur de câble, il se peut que vous soyez obligé d’ajouter manuellement les chaînes qui proviennent du convertisseur. Réglage manuel des chaînes de télévision Cette section décrit la manière de régler manuellement les chaînes de télévision qui n’ont pas été traitées par la fonction de présélection automatique de chaîne. 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Inst. du tuner”. ( / puis ENTER) 3 Sélectionnez “Réglage chaînes”. ( / puis ENTER) 4 Sélectionnez “Ant. A” ou “Ant. B”. ( / puis ENTER) 5 Sélectionnez “Ajouter une chaîne”. ( / puis ENTER) 6 Sélectionnez le numéro de la chaîne à ajouter. ( / puis ENTER) • Vous pouvez taper le numéro de chaîne au moyen des touches 0 – 9. • La recherche automatique de chaîne commence. Réglage/chaînes Ant. A Ant. A Ant. A Pré-sélection auto. Câble Pré-sélection auto. • Câble Veuillez patienter … • Pour abandonner la présélection automatique de chaîne en cours, appuyez sur D. 7 Lorsque la présélection automatique de chaîne est terminée, appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. REMARQUE • Si vous utilisez un convertisseur de câble, il se peut que vous soyez obligé d’ajouter manuellement les chaînes qui proviennent du convertisseur. • Quand une carte CableCARD™ insérée est en service, vous pouvez exécuter la présélection automatique de chaîne en sélectionnant “Ant. B” à l’étape 4. Réglage pour sauter les canaux indésirables Parmi les chaînes de télévision recherchées et réglées à l’aide de la fonction de présélection automatique, vous pouvez sélectionner les canaux à sauter quand les touches CH+/- sont utilisées. 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Inst. du tuner”. ( / puis ENTER) 3 Sélectionnez “Réglage/chaînes”. ( / puis ENTER) 4 Sélectionnez “Ant. A” ou “Ant. B”. ( / puis ENTER) 5 Sélectionnez “Sauvegarder/Éliminer”. ( / puis ENTER) 6 Sélectionnez la chaîne à sauter. ( / puis ENTER) Réglage/chaînes Ant. A Sauvegarder/Éliminer Sauvegarder/Éliminer 2.0 4.0 6.0 Ajouter une chaîne Ajouter une chaîne 000 1 xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Home Menu Quitter Home Menu Quitter D Annuler Ant. A Réglage/chaînes Ant. A Français La fonction de présélection automatique de chaîne recherche et règle automatiquement les chaînes de télévision. 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Inst. du tuner”. ( / puis ENTER) 3 Sélectionnez “Réglage/chaînes”. ( / puis ENTER) 4 Sélectionnez “Ant. A” ou “Ant. B”. ( / puis ENTER) 5 Sélectionnez “Pré-sélection auto.”. ( / puis ENTER) 6 Sélectionnez “Antenne” ou “Câble”. ( / puis ENTER) 7 • Les chaînes à sauter sont décochées. Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. 7 8 • Après avoir appuyé sur ENTER, une page de confirmation s’affiche. Appuyez sur A pour terminer la procédure de réglage. Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. REMARQUE • L’ajout manuel des chaînes concerne uniquement les chaînes analogiques. Les chaînes numériques ne peuvent pas être ajoutées. Vérification de la puissance du signal Après avoir sélectionné l’antenne A, vous pouvez avoir une idée de la puissance du signal reçu. Vous pouvez utiliser cette fonction lors de la réception d’une chaîne via l’antenne VHF/ UHF. 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Inst. du tuner”. ( / puis ENTER) 3 Sélectionnez “Réglage/chaînes”. ( / puis ENTER) 4 Sélectionnez “Ant. A”. ( / puis ENTER) 5 Sélectionnez “Puissance du signal”. ( / puis ENTER) Réglage/chaînes Ant. A Ant. A Puissance du signal Puissance du signal Maximum : 100 Actuellement : 100 xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Home Menu Quitter • Orientez l’antenne de manière que la puissance du signal capté soit aussi élevée que possible. 6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Home Menu Quitter 43 Fr PDP5070HD_Fre.book Page 44 Friday, May 19, 2006 5:46 PM Réglages du syntoniseur 09 REMARQUE • Cette fonction est disponible seulement lors de la réception de signaux numériques par voie hertzienne. • Quand vous utilisez le système TV Guide On Screen™ avec un service de câblodistribution, sélectionnez “Câble” pour “Pré-sélection auto.”. • L’exécution de plus d’un balayage pour câble donnera lieu à des défaillances de réception. Vérification de l’identité de la carte CableCARD™ L’écran plasma possède une fente permettant d’utiliser une carte CableCARD™ servant à la gestion des informations fournies par la société de câblodistribution. Cette fente pour carte CableCARD™ se trouve au dos de l’écran plasma. Les opérations suivantes vous permettent de vérifier l’identité de la carte CableCARD™ et l’identité de l’hôte. 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Inst. du tuner”. ( / puis ENTER) 3 Sélectionnez “Réglage/chaînes”. ( / puis ENTER) 4 Sélectionnez “ID POD”. ( / ) 5 • L’identité de l’hôte et celle de la carte CableCARD™ apparaissent. Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Contrôle parental La restriction parentale est un outil destiné à empêcher que les enfants puissent regarder des images télévisées, sur magnétoscope ou sur DVD que leurs parents jugent non appropriées. Lors d’une tentative de visionnement d’images (télévisées ou enregistrées sur support physique) interdites par les parents, l’écran plasma n’affiche qu’un message. La restriction parentale fonctionne aussi bien pour les émissions de télévision ordinaire que pour celles de télévision numérique. Aux États-Unis, il existe 3 systèmes de classement: le classement des émissions de télévision, le classement parental des émissions de télévision et le classement des films. Le classement des films est établi par MPAA (Motion Picture Association of America); il concerne les films et non pas leur version pour la télévision. Pour le système de classement au Canada, reportez-vous à la page 46. REMARQUE • Aux États-Unis, le système de classement parental des émissions de télévision permet de bloquer les émissions dont le classement est “Aucun” sur cet appareil. Exemples d’émissions dont le classement est “Aucun”: • Bulletins d’urgence (tels que messages EAS, alertes météo et autres) • Émissions locales • Informations • Politique • Annonces de service public • Affaires religieuses • Sports • Météo • Aucun réglage de contrôle parental ne peut être entré pour INPUT 5 et INPUT 6. 44 Fr Classement volontaire des films (MPAA) Classement Description N/A Pas applicable pour le classement MPAA G Tout public. Tous les âges. PG Le conseil des parents est souhaitable. Certaines scènes peuvent ne pas convenir aux enfants. PG-13 L’attention des parents est vivement appelée. Certaines scènes peuvent ne pas convenir aux enfants de moins de 13 ans. R Public restreint. Un parent ou un tuteur doivent accompagner les moins de 17 ans (cet âge varie d’une juridiction à l’autre). NC-17 Entrée interdite au moins de 17 ans. NR Pas de classement. Tranches d’âge REMARQUE • Le système volontaire de classement des films ne fait appel qu’à des critères d’âge. Classement des émissions de télévision Classement Description TV-Y Tous les enfants TV-Y7 Enfants d’au moins 7 ans Tranches TV-G d’âge TV-PG Tout public Le conseil des parents est souhaitable TV-14 L’attention des parents est vivement appelée TV-MA Public averti uniquement REMARQUE • Le système permet aussi la sélection “Aucun”, qui bloque les émissions dont le classement est “Aucun”. Pour des exemples de telles émissions, voyez la partie “REMARQUE” sur la colonne de gauche. Changement de mot de passe L’emploi du mot de passe interdit toute modification des restrictions parentales définies par l’utilisateur. Un mot de passe par défaut (1234) a été enregistré avant la sortie de la fabrique. Procédez de la manière suivante pour changer le mot de passe. 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Inst. du tuner”. ( / puis ENTER) 3 Sélectionnez “Contrôle parental”. ( / puis ENTER) 4 Sélectionnez “Mot de passe”. ( / puis ENTER) 5 Sélectionnez “Modifier/mot de passe”. ( / puis ENTER) Contrôle parental Mot de passe Mot de passe Modifier/mot de passe Supprimer/mot de passe xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Home Menu Quitter 6 Tapez le mot de passe actuel à 4 chiffres en vous servant des touches 0 à 9. 7 Tapez le nouveau mot de passe à 4 chiffres en vous servant des touches 0 – 9. 8 Tapez le même mot de passe qu’à l’opération 7. • Une page de confirmation s’affiche. 9 Appuyez sur A. 10 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. PDP5070HD_Fre.book Page 45 Friday, May 19, 2006 5:46 PM Réglages du syntoniseur 09 5 Sélectionnez la valeur du classement désirée et effectuez REMARQUE le réglage. ( / • Notez par écrit le nouveau mot de passe et gardez-le dans un endroit sûr. Effacement du mot de passe Procédez de la manière suivante pour effacer le mot de passe. 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Inst. du tuner”. ( / puis ENTER) 3 Sélectionnez “Contrôle parental”. ( / puis ENTER) 4 Sélectionnez “Mot de passe”. ( / puis ENTER) 5 Sélectionnez “Supprimer/mot de passe”. ( / puis ENTER) Mot de passe Mot de passe Modifier/mot de passe Supprimer/mot de passe xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Home Menu Quitter 6 Tapez le mot de passe actuel à 4 chiffres en vous servant 7 8 des touches 0 à 9. • Une page de confirmation s’affiche. Appuyez sur A. Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. REMARQUE • La méthode ci-dessus rétablit le mot de passe par défaut (1234). Mise en service de la restriction parentale 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Inst. du tuner”. ( / puis ENTER) 3 Sélectionnez “Contrôle parental”. ( / puis ENTER) 4 Sélectionnez “Statut”. ( / puis ENTER) 5 Sélectionnez “Marche”. ( / puis ENTER) 6 Classement MPAA Classement MPAA N/A G PG Catégories MPAA bloquées N/A, G, PG,PG-13, R, NC-17 xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Home Menu Quitter 6 • La page de saisie du mot de passe s’affiche. Tapez le mot de passe à 4 chiffres en vous servant des touches 0 à 9. • Chaque pression sur la touche ENTER provoque l’adoption d’une autre valeur. • L’icône d’un cadenas s’affiche en regard de la valeur adoptée. • À la sortie d’usine, aucune valeur n’est interdite. Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. REMARQUE • L’interdiction d’une certaine valeur du classement, provoque celle de toutes les valeurs correspondant à des images encore moins appropriées. Pareillement, la libération d’une valeur du classement, provoque celle de toutes les valeurs correspondant à des images plus appropriées. Utilisation du classement des émissions de télévision 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Inst. du tuner”. ( / puis ENTER) 3 Sélectionnez “Contrôle parental”. ( / puis ENTER) 4 Sélectionnez “Classement télé”. ( / puis ENTER) 5 Sélectionnez la valeur du classement désirée et effectuez le réglage. ( / Contrôle parental Classement télé • La page de saisie du mot de passe s’affiche. Tapez le mot de passe à 4 chiffres en vous servant des touches 0 à 9. Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Utilisation du classement volontaire des films (MPAA) 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Inst. du tuner”. ( / puis ENTER) 3 Sélectionnez “Contrôle parental”. ( / puis ENTER) 4 Sélectionnez “Classement MPAA”. ( / puis ENTER) Contrôle parental Français Contrôle parental puis ENTER) puis ENTER) Classement télé TV-None TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG Catégories télé bloquées xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Home Menu Quitter 6 • La page de saisie du mot de passe s’affiche. Tapez le mot de passe à 4 chiffres en vous servant des touches 0 à 9. • Chaque pression sur la touche ENTER provoque l’adoption d’une autre valeur. • L’icône d’un cadenas s’affiche en regard de la valeur adoptée. • À la sortie d’usine, aucune valeur n’est interdite. Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Nous vous proposons d’écrire ici le mot de passe. PDP-6072HD/PDP-6071HD/PDP-6070HD PDP-5072HD/PDP-5071HD/PDP-5070HD PDP-4272HD/PDP-4271HD/PDP-4270HD Mot de passe: Si vous oubliez le mot de passe Lorsque le message “Veuillez entrer le mot de passe” s’affiche au cours de l’étape 6 de l’opération “Effacement du mot de passe”, maintenez la pression d’un doigt sur la touche ENTER du boîtier de télécommande pendant au moins 3 secondes. Le mot de passe par défaut “1234” est rétabli. 45 Fr PDP5070HD_Fre.book Page 46 Friday, May 19, 2006 5:46 PM Réglages du syntoniseur 09 REMARQUE Systèmes de classement en vigueur au Canada • L’interdiction d’une certaine valeur du classement, provoque celle de toutes les valeurs correspondant à des images encore moins appropriées. Pareillement, la libération d’une valeur du classement, provoque celle de toutes les valeurs correspondant à des images plus appropriées. Au Canada, vous avez le choix entre le classement pour les anglophones et le classement pour les francophones. Ces classements sont établis à partir de règles fixées par la Commission canadienne de radiotélévision et de télécommunication (CCRT). Utilisation du classement parental des émissions de télévision (Lignes directrices pour la télévision) 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Inst. du tuner”. ( / puis ENTER) 3 Sélectionnez “Contrôle parental”. ( / puis ENTER) 4 Sélectionnez “Guide parental télé”. ( / puis ENTER) 5 Sélectionnez la valeur du classement désirée et effectuez Classement pour les Canadiens anglophones le réglage. ( / puis ENTER) Contrôle parental Guide parental télé Guide parental télé Violence virtuelle Violence Scènes sexuelles Guide parental télé bloqué xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Classement Description E Exemption: Informations, sports, documentaires et autres informations générales; émissions à thèmes, clips vidéo et variétés. C Enfants: Vise les enfants de moins de 8 ans. Une attention toute particulière est apportée aux scènes qui pourraient menacer leur sens de la sécurité ou du bien-être. C8+ Enfants de plus de 8 ans: La violence n’est jamais dépeinte comme un moyen préféré, acceptable ou unique de résoudre les conflits; les enfants ne sont pas encouragés à imiter les actions dangereuses qui se déroulent sur l’écran. G Général: L’émission est considérée comme acceptable pour toutes les tranches d’âge. Toute la famille peut assister; très peu de violence, qu’elle soit physique, verbale ou émotionnelle. Home Menu Quitter • La page de saisie du mot de passe s’affiche. Tapez le mot de passe à 4 chiffres en vous servant des touches 0 à 9. • Chaque pression sur la touche ENTER provoque l’adoption d’une autre valeur. • L’icône d’un cadenas s’affiche en regard de la valeur adoptée. • À la sortie d’usine, aucune valeur n’est interdite. Tranches PG d’âge 14+ Plus de 14 ans: La violence peut être l’élément dominant du scénario mais elle est partie intégrante de l’histoire ou d’un personnage. La langue peut être profane et des scènes de nudité peuvent être présentes dans le contexte de l’histoire. 18+ Adultes: Le public est composé de personnes ayant plus de 18 ans; les scènes de violence, si elles existent, sont en rapport avec le scénario, les personnages et les thèmes, et ne sont destinées qu’aux adultes. La langue graphique peut être employée et des scènes de nu ou de sexe peuvent être présentes. 6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Interdiction des émissions de télévision non classées Utilisez la méthode suivante pour interdire les émissions de télévision pour lesquelles aucun classement n’est disponible. 1 2 3 4 Appuyez sur HOME MENU. Sélectionnez “Inst. du tuner”. ( / puis ENTER) Sélectionnez “Contrôle parental”. ( / puis ENTER) Sélectionnez “Classement non disponible”. ( / ENTER) puis 5 Sélectionnez “Bloquer” ou “Ne pas bloquer”. ( / puis ENTER) Contrôle parental Classement non disponible Classement non disponible Bloquer Ne pas bloquer xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Home Menu Quitter • La page de saisie du mot de passe s’affiche. Tapez le mot de passe à 4 chiffres en vous servant des touches 0 à 9. • La valeur par défaut est “Ne pas bloquer”. 6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. 46 Fr Conseil des parents: En principe, l’émission convient à tous mais la question doit être tranchée par les parents car les très jeunes enfants (moins de 8 ans) peuvent ne pas comprendre les thèmes et les questions abordées. PDP5070HD_Fre.book Page 47 Friday, May 19, 2006 5:46 PM Réglages du syntoniseur 09 Classement pour les Canadiens francophones Classement Description Émission exempte de classement. G Général: Tous les âges et tous les enfants; peu de violence qui fait toujours partie du scénario et est traitée de manière amusante ou irréaliste. 8ans+ Émission générale mais que l’on ne doit pas conseiller aux jeunes enfants: Elle peut être regardée par un large public mais elle peut contenir des scènes qui ne seront pas comprises par les enfants de moins de 8 ans qui ont du mal à distinguer l’imaginaire du réel. La présence d’un parent est conseillée. Tranches d’âge 13ans+ Plus de 13 ans: De fréquentes scènes de violence justifient la présence d’un parent. 16ans+ Plus de 16 ans: De fréquentes scènes de violence, voire de violence intense. 18ans+ Plus de 18 ans: Public adulte uniquement. De fréquentes scènes de violence, voire d’extrême violence. Utilisation du classement pour les Canadiens anglophones 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Inst. du tuner”. ( / puis ENTER) 3 Sélectionnez “Contrôle parental”. ( / puis ENTER) 4 Sélectionnez “Anglais canadien/classes”. ( / puis ENTER) 5 Sélectionnez la valeur du classement désirée et effectuez le réglage. ( / puis ENTER) Contrôle parental Anglais canadien/classes Anglais canadien/classes E C C8+ ENTER) 5 Sélectionnez la valeur du classement désirée et effectuez le réglage. ( / Contrôle parental Français canadien/classes puis ENTER) Français canadien/classes E G 8 ans+ Français E Utilisation du classement pour les Canadiens francophones 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Inst. du tuner”. ( / puis ENTER) 3 Sélectionnez “Contrôle parental”. ( / puis ENTER) 4 Sélectionnez “Français canadien/classes”. ( / puis Classement français canadien bloqué xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx E, G, 8 ans+, 13 ans+, 16 ans+, 18 xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx ans+ Home Menu Quitter • La page de saisie du mot de passe s’affiche. Tapez le mot de passe à 4 chiffres en vous servant des touches 0 à 9. • Chaque pression sur la touche ENTER provoque l’adoption d’une autre valeur. • L’icône d’un cadenas s’affiche en regard de la valeur adoptée. • À la sortie d’usine, aucune valeur n’est interdite. 6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. REMARQUE • L’interdiction d’une certaine valeur du classement, provoque celle de toutes les valeurs correspondant à des images encore moins appropriées. Pareillement, la libération d’une valeur du classement, provoque celle de toutes les valeurs correspondant à des images plus appropriées. Réglage de nouvelles valeurs xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Classement anglais canadien bloqué xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Home Menu Quitter • La page de saisie du mot de passe s’affiche. Tapez le mot de passe à 4 chiffres en vous servant des touches 0 à 9. • Chaque pression sur la touche ENTER provoque l’adoption d’une autre valeur. • L’icône d’un cadenas s’affiche en regard de la valeur adoptée. • À la sortie d’usine, aucune valeur n’est interdite. 6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. REMARQUE • L’interdiction d’une certaine valeur du classement, provoque celle de toutes les valeurs correspondant à des images encore moins appropriées. Pareillement, la libération d’une valeur du classement, provoque celle de toutes les valeurs correspondant à des images plus appropriées. Les émissions numériques comportent maintenant des nouvelles valeurs qui ne sont pas compatibles avec les réglages de contrôle parental du système d’écran plasma. Quand vous accordez pour la première fois une de ces émission, un nouveau menu de contrôle parental apparaît sur l’écran. Il vous explique que vous devez changer maintenant vos réglages de contrôle parental pour prendre en charge les nouvelles valeurs. Sinon, les valeurs que vous avez bloquées auparavant peuvent être débloquées. 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Inst. du tuner”. ( / puis ENTER) 3 Sélectionnez “Contrôle parental”. ( / puis ENTER) Contrôle parental Statut Statut Classement MPAA Classement télé Nouveau XXXXXXXXXXXXX xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Home Menu Quitter • Le nouveau menu est affiché quand Statut est sélectionné et le message “Les classements régionales ont été changées. Sélectionnez les classements de restriction parentale encore.” apparaît sur la droite de l’écran. 47 Fr PDP5070HD_Fre.book Page 48 Friday, May 19, 2006 5:46 PM Réglages du syntoniseur 09 4 Sélectionnez la valeur du classement désirée et effectuez le réglage. ( / puis ENTER) Nouveau (xxx) Contrôle parental Classement non disponible Nouveau (xxx) Nouveau (xxx) XX XX Nouveau (xxx) Mot de passe xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Home Menu Quitter • Ce menu est ajouté entre “Classement non disponible” et “Mot de passe”. • La page de saisie du mot de passe s’affiche. Tapez le mot de passe à 4 chiffres en vous servant des touches 0 - 9. • Chaque pression sur la touche ENTER, provoque l’adoption d’une autre valeur. • L’icône d’un cadenas s’affiche en regard de la valeur adoptée. • Quand vous avez terminé, le mot “Nouveau” disparaît du menu de contrôle parental. 5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Mise hors service temporaire de la restriction parentale Lorsque la restriction parentale est en service et détecte un programme de télévision à bloquer (télévisées ou enregistrées sur support physique), l’écran plasma n’affiche qu’un message. La méthode de mise hors service temporaire de la restriction parentale diffère selon la source d’entrée choisie. Antenne A ou antenne B: L’écran ci-dessous apparaît. Appuyez sur ENTER. Contrôle parental WWWWWWW 1000.0000 (Ant. B) xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Veuillez Désactiver le contrôle parental Entrez le mot de passe à 4 chiffres. Contrôle parental Veuillez entrer le mot de passe : xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Suppression des nouvelles valeurs Vous pouvez supprimer un nouveau menu de contrôle parental. Lors de la suppression, les réglages passés que vous avez entrés sont aussi annulés et retirés du menu. 1 2 3 4 Appuyez sur HOME MENU. Sélectionnez “Inst. du tuner”. ( / puis ENTER) Sélectionnez “Contrôle parental”. ( / Choisissez “Statut” puis “Arrêt”. ( / Contrôle parental Statut Statut Change Arrêt Password Clear Password Veuillez entrer le mot de passe : xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx A Effacer les données entrées D Annuler puis ENTER) puis ENTER) xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx 5 Choisissez A pour “Accepter” ou D pour “Annuler”. Statut Statut Change Arrêt Password ____ Clear Password Réinitialiser les classements régionaux numériques? A Accepter xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx D Annuler xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx Home Menu Quitter • Le nouveau menu de contrôle parental est conservé, cependant, si l’écran de sélection pour la suppression des nouvelles valeurs disparaît après environ 60 secondes après qu’aucun réglage n’a été entré. 6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. REMARQUE 48 Fr D Annuler • La page de frappe de mot de passe ne demeure affichée qu’une minute. Après sa disparition, appuyez sur ENTER pour la faire réapparaître. Entrée 1 – 4: Entrez le mot de passe à 4 chiffres. Il est inutile d’appuyer tout d’abord sur la touche ENTER; en effet, une pression sur la touche ENTER provoque la disparition de la page de saisie du mot de passe. Intro votre code svp Home Menu Quitter • La page de saisie du mot de passe s’affiche. Tapez le mot de passe à 4 chiffres en vous servant des touches 0 - 9. Contrôle parental A Effacer les données entrées • Pendant que le menu de contrôle parental est ouvert, l’affichage de l’état reste inchangé même si le système reçoit des émissions avec de nouvelles valeurs. • L’interdiction d’une certaine valeur du classement, provoque celle de toutes les valeurs correspondant à des images encore moins appropriées. Pareillement, la libération d’une valeur du classement, provoque celle de toutes les valeurs correspondant à des images plus appropriées. • La page ci-dessus de saisie de mot de passe, apparaît également en modes 2 images, image dans image et image fixe. • La page de frappe de mot de passe ne demeure affichée qu’une minute. Après sa disparition, appuyez sur ENTER pour la faire réapparaître. PDP5070HD_Fre.book Page 49 Friday, May 19, 2006 5:46 PM Réglages du syntoniseur 09 Sélection des chaînes favorites Choisissez 10 chaînes de télévision pour chacune des 4 touches de couleur que porte le boîtier de télécommande (au total 40 chaînes). Il est alors plus facile de sélectionner une chaîne parmi les favorites. Appuyez sur HOME MENU. Sélectionnez “Inst. du tuner”. ( / Sélectionnez “Favorites”. ( / puis ENTER) ENTER) puis ENTER) Sélectionnez une touche de couleur (A, B, C, D). ( / puis ENTER) Sous-titres 5 Sélectionnez la chaîne de télévision à mémoriser. ( / Statut Statut xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Arrêt Marche Activé en sourdine puis ENTER) Favorites Favorites A Français 1 2 3 4 Mise en service du sous-titrage codé 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Inst. du tuner”. ( / puis ENTER) 3 Sélectionnez “Sous-titres”. ( / puis ENTER) 4 Sélectionnez “Statut”. ( / puis ENTER) 5 Sélectionnez “Marche” ou “Activé en sourdine”. ( / puis Home Menu Quitter Favorites A B 8.0 A 9.0 B 9.0 A 11.0 B 11.0 Liste de chaînes favorites A B0008.000 A0009.000 A0011.000 Paramètre xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Description Arrêt Les sous-titres codés ne sont pas affichés. (réglage par défaut) Home Menu Quitter • Une étoile s’affiche en regard des chaînes favorites actuellement sélectionnées. • Pour mémoriser une autre chaîne de télévision à l’aide de la même touche de couleur, répétez l’opération 5. Pour mémoriser une autre chaîne de télévision à l’aide d’une autre touche de couleur, répétez les opérations 4 et 5. 6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Utilisation des sous-titres codés Le système d’écran plasma est pourvu d’un décodeur de soustitres codés. Le sous-titrage codé permet de représenter sur l’écran plasma les dialogues, les commentaires et les effets sonores qui font partie intégrante des émissions de télévision et des vidéos. Vous pouvez profiter des sous-titres codés lorsque vous regardez des émissions de télévision numérique. Dans le cas de la télévision numérique, vous avez, en principe, une certaine liberté dans le choix de la police de caractères ou de la couleur. • Toutes les émissions et toutes les vidéos n’offrent pas de sous-titrage codé. La présence du symbole “ ” vous indique l’existence de sous-titres codés. Marche Les sous-titres codés sont toujours affichés. Activé en sourdine Les sous-titres codés ne sont affichés que si le son est coupé. 6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Sélection du type de sous-titrage codé ordinaire Sélectionnez le type de sous-titrage codé ordinaire qui sera affiché après accord sur une chaîne de télévision ordinaire. Cette sélection demeure valide pour une chaîne de télévision numérique sur laquelle n’existent que des sous-titres codés ordinaires. • “CC1”, “CC2”, “CC3” et “CC4” proposent l’affichage d’un sous-titrage codé accompagnant les pièces de théâtre et les bulletins d’informations tout en préservant l’image télévisée dans sa totalité. • “Texte 1”, “Texte 2”, “Texte 3” et “Texte 4” incrustent des informations sur l’image (par ex., le guide de télévision, la météo), informations qui sont indépendantes de l’émission en cours. 1 2 3 4 5 Appuyez sur HOME MENU. Sélectionnez “Inst. du tuner”. ( / Sélectionnez “Sous-titres”. ( / puis ENTER) puis ENTER) Sélectionnez “Réglages analogiques”. ( / Sélectionnez le sous-titrage codé désiré. ( / ENTER) puis ENTER) puis Sous-titres Réglages analogiques CC1 CC2 Réglages analogiques CC3 CC4 Texte 1 xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Home Menu Quitter • La valeur par défaut est “CC1”. 6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. 49 Fr PDP5070HD_Fre.book Page 50 Friday, May 19, 2006 5:46 PM Réglages du syntoniseur 09 Sélection du sous-titrage codé numérique Le tableau qui suit indique les paramètres disponibles et leurs valeurs possibles. Utilisez la procédure suivante pour sélectionner les sous-titres numériques: Service 1 à 6. Paramètre Valeurs possibles Taille de police Auto/Grande/Standard/Petite Police1 Auto/Police 1/Police 2/Police 3/Police 4/Police 5/ Police 6/Police 7 1 2 3 4 5 6 Appuyez sur HOME MENU. Sélectionnez “Inst. du tuner”. ( / Sélectionnez “Sous-titres”. ( / puis ENTER) puis ENTER) Sélectionnez “Réglages numériques”. ( / Sélectionnez “Service numérique”. ( / puis ENTER) puis ENTER) Sélectionnez le sous-titrage codé désiré. ( / ENTER) Réglages numériques Service numérique Service 1 Service 2 Réglages numériques Service numérique Service 3 Service 4 Service 5 puis Couleur de police Auto/Noire/Blanche/Rouge/Verte/Bleue/Jaune/ Magenta/Cyan Opacité de police Auto/Opaque/Transparente/Translucide/Clignotante Couleur de fond Auto/Noire/Blanche/Rouge/Verte/Bleue/Jaune/ Magenta/Cyan Opacité du fond Auto/Opaque/Transparente/Translucide 1 Sous-titres xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Home Menu Quitter • La valeur par défaut est “Service 1”. 7 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Sélection des paramètres du sous-titrage codé numérique Procédez de la manière suivante pour modifier les valeurs des paramètres des sous-titres codés d’émissions de télévision numérique, par exemple, la taille et la nature de la police de caractères et les couleurs de fond et de premier plan. Appuyez sur HOME MENU. Sélectionnez “Inst. du tuner”. ( / Sélectionnez “Sous-titres”. ( / Si vous sélectionnez “Auto”, les valeurs adoptées par la station sont utilisées. Si la station n’a rien précisé, c’est la valeur qui figure en caractères gras sur ce document qui est retenue. Si vous sélectionnez une valeur autre que “Auto”, cette valeur est adoptée, quelle que soit celle utilisée par la station. Réglage de l’horloge REMARQUE • Si les deux services sont disponibles, le service de soustitrage primaire est habituellement offert au titre de Service 1, et le service de sous-titrage pour la langue secondaire est habituellement offert au titre de Service 2. 1 2 3 4 5 Police 1 (espacement constant et empattement), Police 2 (espacement proportionnel et empattement), Police 3 (espacement constant sans empattement), Police 4 (espacement proportionnel sans empattement), Police 5 (police informelle), Police 6 (police cursive), Police 7 (police de petites capitales) puis ENTER) puis ENTER) Sélectionnez “Réglages numériques”. ( / puis ENTER) Sélectionnez “Taille de police”, “Police” ou tout autre poste. ( / puis ENTER) Lorsque la valeur “Réglage auto.” a été choisie pour le réglage de l’horloge, le système se règle lui-même sur les informations horaires diffusées. Vous pouvez également régler l’heure manuellement. Si vous débranchez la fiche du cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur, ou encore si survient une coupure de secteur, le réglage de l’horloge doit être repris. 1 2 3 4 5 Appuyez sur HOME MENU. Sélectionnez “Inst. du tuner”. ( / Sélectionnez “Horloge”. ( / puis ENTER) puis ENTER) Sélectionnez “Fuseau horaire”. ( / puis ENTER) Sélectionnez le fuseau horaire convenant à votre région. ( / puis ENTER) Horloge Fuseau horaire Fuseau horaire Atlantique Est Centre Rocheuses Heure actuelle: 9:55 pm EDT Lundi 05/17/04 6 Sélectionnez le paramètre souhaité. ( / puis ENTER) Sous-titres Réglages numériques Taille de police Grande Standard Petite Réglages numériques Taille de police xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Home Menu Quitter 7 Le cas échéant, répétez les opérations 5 et 6. ( , / ) 8 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Home Menu Quitter 6 Sélectionnez “HA”. ( , / , puis ENTER) 7 Sélectionnez “S’applique” ou “Ne s’applique pas”. ( / puis ENTER) • Effectuez ce choix selon qu’une heure d’été existe ou non dans votre région. Horloge HA Observation de l’heure d’été S’applique Ne s’applique pas Heure actuelle: 9:55 pm EDT Lundi 05/17/04 xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Home Menu Quitter 8 Sélectionnez “Réglage auto/man.”. ( , / , puis ENTER) 9 Sélectionnez “Réglage auto.” ou “Réglage manuel”. ( / puis ENTER) 50 Fr PDP5070HD_Fre.book Page 51 Friday, May 19, 2006 5:46 PM Réglages du syntoniseur 09 10 Si vous sélectionnez “Réglage auto.”, vous devez choisir une antenne (A ou B) et un numéro de chaîne au moyen des touches / puis appuyer sur ENTER. Horloge Réglage auto/man. Réglage auto/man. •Réglage auto. Chaîne de réglage d'heure Ant. A 2.0 Heure actuelle: 11:58 pm PDT Lundi 05/17/04 xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Home Menu Quitter Horloge Réglage auto/man. Réglage auto/man. •Réglage manuel Date et heure 3 4 3 /17/04 11:58pm 5 6 Heure actuelle: 11:58 pm PDT Lundi 05/17/04 Français • La date et l’heure sont automatiquement réglées en fonction des données transmises sur la chaîne choisie. Si vous sélectionnez “Réglage manuel”, vous devez indiquer la date et l’heure au moyen des touches / , / puis appuyer sur ENTER. xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Home Menu Quitter 11 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. REMARQUE • Si vous configurez le système TV Guide On Screen™, le système d’écran plasma effectue le réglage de l’horloge par celui-ci et vous ne pouvez alors pas faire ce réglage en utilisant le menu. Si vous sélectionnez un paramètre pour le menu Horloge puis appuyez sur ENTER, l’écran de menu disparaît et une boîte de dialogue apparaît à la place; appuyez sur A pour faire disparaître la boîte de dialogue. 51 Fr PDP5070HD_Fre.book Page 52 Friday, May 19, 2006 5:46 PM 10 Utilisation du système TV Guide On Screen™ Utilisation du système TV Guide On Screen™ Utilisation du système TV Guide On Screen™ Avant de pouvoir utiliser le système TV Guide On Screen™, il vous faut le configurer. Si vous l’avez déjà fait, veuillez passer à “Configuration du système TV Guide On Screen™”à la page 38 avant de continuer. Pour enregistrer des émissions de télévision avec un magnétoscope, il vous faut connecter correctement ce matériel à l’écran plasma. Pour les connexions avec un magnétoscope, reportez-vous à la page 74. Avis légal Aux États-unis, TV GUIDE et d’autres marques relatives sont des marques déposées de Gemstar-TV Guide International, Inc. et/ou d’une de ses sociétés affiliées. Au Canada, TV GUIDE est une marque déposée de Transcontinental Inc., utilisée sous licence de Gemstar-TV Guide International, Inc. REMARQUE 11 Logo de chaîne 12 Fenêtre d’information – Indique les informations relatives à l’élément mis en surbrillance. 13 Publicités de chaîne – Espace réservé à la publicité sur les émissions. Icônes du système TV Guide On Screen™ Diverses icônes sont utilisées pour transmettre des informations ou montrer le statut d’un élément. Vous verrez ces icônes sur la barre d’information, à l’intérieur de la fenêtre d’information ou à côté des titres d’émission. Icône info – Des informations supplémentaires sont disponibles; appuyez sur la touche INFO pour les afficher. • Barre de progression – Indique le temps écoulé de l’émission en cours. • • • Le guide interactif de programmation TV Guide On Screen™ donne des pages d’informations sur les émissions diffusées sur le câble, en analogique ou numérique, ainsi que par voie hertzienne. Il n’est pas prévu pour la diffusion par satellite. • Une fois que vous avez configuré le système TV Guide On Screen™, le début de la réception des pages d’informations sur les émissions peut se faire dans un délai allant jusqu’à 24 heures. La réception des huit jours des pages d’informations peut prendre jusqu’à une semaine. • Le TV Guide peut ne pas être disponible dans certaines régions. Quand les fournisseurs de service passeront aux programmes et la diffusion numérique, les données de TV Guide peuvent devenir indisponibles. New – Il s’agit d’une nouvelle émission (et non pas une rediffusion). • Stéréo – L’émission est en stéréophonie. • • CC – L’émission est diffusée avec un sous-titrage codé. • Classement TV – Indique la tranche d’âges à laquelle l’émission est adressée. • Record Once – L’émission sera enregistrée une seule fois. • Record Daily – Enregistrement sur la même chaîne et à la même heure du lundi au vendredi (enregistrement manuel seulement). • Record Regularly – Enregistrement de la même émission sur la même chaîne et à la même heure chaque fois qu’elle est diffusée. • Record Weekly – Enregistrement d’une émission chaque semaine à la même heure et le même jour. • Record Suspend – L’enregistrement d’une émission est prévu mais il est suspendu du fait d’un conflit avec un autre ou du fait d’un rappel d’accord automatique. L’enregistrement reprend quand le conflit est supprimé. • Record Off – L’émission reste dans la liste SCHEDULE mais n’est pas enregistrée tant que la fréquence de cet enregistrement n’est pas spécifiée. • Remind Once – Un rappel unique a été associé à l’émission. • Remind Daily – Rappel pour la même chaîne et à la même heure du lundi au vendredi (rappel manuel seulement). • Remind Regularly – Rappel de la même émission sur la même chaîne et à la même heure chaque fois qu’elle est diffusée. • Remind Weekly – Rappel d’une émission chaque semaine à la même heure et le même jour. • Remind Suspend – Le rappel d’une émission est prévu mais il est suspendu du fait d’un conflit avec un autre rappel d’accord automatique ou enregistrement. Le rappel reprend quand le conflit est supprimé. • Remind Off – L’émission reste dans la liste SCHEDULE mais n’est pas rappelée tant que la fréquence de ce rappel n’est pas spécifiée. Éléments d’écran De nombreux écrans du système possèdent des éléments communs destinés à faciliter son utilisation. 1 2 5 4 3 6 9 7 8 10 1 2 3 52 Fr 11 12 13 Logo TV GUIDE Horloge – Indique l’heure actuelle. Tranche horaire – Des tranches de demi-heure sont affichées horizontalement. 4 Onglet horaire – Indique la tranche horaire actuellement sélectionnée. 5 Étiquette de service actuel – Indique le service actuellement sélectionné. 6 Barre de services – Permet d’accéder aux divers services du guide. 7 Carreau – Indique le titre de l’émission de télévision. 8 Barre d’information – Indique diverses icônes pour transmettre des informations ou montrer le statut d’un élément. 9 Fenêtre vidéo – Vous permet de continuer de regarder l’émission en cours tout en utilisant le guide. 10 Zone de publicités et zone de menu – Espace réservé à la publicité sur les émissions ou produits (et espace des menus). HDTV – Indique qu’une émission est en haute définition. PDP5070HD_Fre.book Page 53 Friday, May 19, 2006 5:46 PM Utilisation du système TV Guide On Screen™ Navigations au sein du système TV Guide On Screen™ Le tableau qui suit présente les touches du boîtier de télécommande que vous pouvez utiliser pour naviguer au sein du système TV Guide On Screen™. Rôle TV GUIDE Appuyez sur cette touche pour accéder au système TV Guide On Screen™ (ou pour le quitter). / / / Utilisez ces touches pour naviguer au sein des écrans (pour mettre un élément en surbrillance). ENTER Appuyez sur cette touche pour confirmer une sélection ou pour exécuter une action. Cette touche permet aussi d’afficher le menu quand une émission à venir est mise en surbrillance. MENU Appuyez sur cette touche pour afficher un menu. INFO Appuyez sur cette touche pour accéder aux diverses informations relatives à l’émission et à l’écran actuels. REC Appuyez sur cette touche pour enregistrer l’émission mise en surbrillance. Touches numériques Utilisez ces touches pour entrer des valeurs numériques. PAGE +/– Utilisez ces touches pour sélectionner la page d’informations précédente/suivante (le cas échéant). DAY +/– Utilisez ces touches pour passer au jour précédent/suivant des pages d’informations sur les émissions (le cas échéant). Écran Listings Vous pouvez considérer que l’écran Listings est l’écran “d’accueil” du système TV Guide On Screen™. Cet écran apparaît quand vous appuyez sur TV GUIDE. À partir de l’écran Listings, vous pouvez: • Consulter les pages d’informations sur les émissions de huit jours. • Afficher des informations sur chaque émission. • Sélectionner une émission que vous voulez regarder. • Spécifier une émission à rappeler. • Spécifier une émission à enregistrer. • Afficher, dans la fenêtre vidéo, une miniature d’une émission de toute chaîne. • Accéder aux publicités de chaîne et sur les émissions. 1 Appuyez sur TV GUIDE pour afficher l’écran Listings. 2 Vous pouvez aussi utiliser les touches TV GUIDE, ENTER, UP/ DOWN et LEFT/RIGHT de l’écran plasma. Les touches UP/ DOWN et LEFT/RIGHT ont le même effet que les touches / et / du boîtier de télécommande. 3 Français Touche 10 • Avec “LISTINGS” mis en surbrillance dans la barre de services en haut de l’écran, appuyez sur INFO pour afficher (puis fermer) l’information HELP. • Pour quitter, appuyez sur TV GUIDE à tout moment. Utilisez / / / pour naviguer au sein de l’écran Listings. • Une émission en cours de diffusion étant mise en surbrillance, appuyez sur ENTER pour la regarder. • Pour les tranches horaires à venir, déplacez le curseur vers la droite. • Appuyez sur PAGE+/– pour faire défiler l’écran verticalement. • Appuyez sur INFO pour afficher des informations supplémentaires (le cas échéant) sur l’émission actuellement sélectionnée. • Appuyez sur DAY+/– pour passer au jour précédent/ suivant de la grille des programmes. Pour enregistrer l’émission mise en surbrillance, appuyez sur REC. Une seule pression sur REC donnera un enregistrement de l’émission. Plusieurs pressions sur REC permettent de changer la fréquence de l’enregistrement. • Once – L’émission mise en surbrillance sera enregistrée une seule fois. • Regularly – Enregistrement de la même émission sur la même chaîne et à la même heure1 chaque fois qu’elle est diffusée. 53 Fr PDP5070HD_Fre.book Page 54 Friday, May 19, 2006 5:46 PM Utilisation du système TV Guide On Screen™ 10 Weekly – Enregistrement d’une émission chaque semaine à la même heure1 et le même jour. • Pas d’icône d’enregistrement – Aucun enregistrement n’est spécifié. 1 Si l’émission commence avec retard à tout moment jusqu’au point milieu de la plage horaire initialement prévue, elle sera quand même enregistrée. Par exemple, jusqu’à 9:15 pour une émission de 9:00 à 9:30. Notez que cette façon de spécifier une émission à enregistrer donnera un enregistrement avec toutes les options par défaut. Si vous voulez spécifier un enregistrement avec des options autres que celles par défaut, accédez au menu prévu à cet effet comme décrit ci-après. • 4 Spécifiez les options d’enregistrement. Utilisez / pour mettre un champ en surbrillance, utilisez / pour changer le réglage. • frequency – spécifiez la fréquence de l’enregistrement, à savoir Once, Regularly (à la même heure sur la même chaîne) ou Weekly (chaque semaine le même jour et à la même heure). L’option Off met l’émission dans le programme d’enregistrement mais ne commande pas l’enregistrement (ce que vous pouvez faire plus tard). • start – spécifiez l’heure de début de l’enregistrement, à savoir On time ou à tout moment compris entre 120 minutes avant ou après l’heure prévue. • end – spécifiez l’heure de fin de l’enregistrement, à savoir On time ou à tout moment compris entre 120 minutes avant ou après l’heure prévue. • recorder – sélectionnez le support qui sera utilisé pour l’enregistrement. REMARQUE • Quand le guide TV Guide On Screen™ n’est pas affiché, il suffit d’appuyer sur la touche REC du boîtier de télécommande pour enregistrer une émission. Appuyez sur la touche REC pour enregistrer l’émission une fois. L’enregistrement commence immédiatement. Si l’émission est connue du guide TV Guide On Screen™, l’enregistrement s’arrête à la fin de cette émission. Si l’émission est inconnue du guide TV Guide On Screen™, l’enregistrement s’arrête au bout de 30 minutes. • Quand le guide TV Guide On Screen™ n’est pas affiché, le fait d’appuyer plusieurs fois sur la touche REC n’a aucun effet. 5 • Si vous voulez annuler l’enregistrement, mettez cancel en surbrillance et appuyez sur ENTER. Une fois que tous les réglages sont faits, appuyez sur ENTER pour mettre “schedule recording” en surbrillance, puis appuyez de nouveau sur ENTER. Enregistrement d’émissions La manière la plus simple de spécifier l’enregistrement d’une émission consiste à mettre celle-ci en surbrillance puis à appuyer sur REC (comme décrit ci-dessus); mais si vous voulez utiliser des options d’enregistrement autres que celles par défaut, il vous faut accéder au menu Recording Options. Ce menu vous permet de spécifier les heures de début et de fin d’enregistrement. 1 À partir de LISTINGS, SCHEDULE ou SEARCH, mettez en surbrillance l’émission que vous voulez enregistrer. 2 Appuyez sur MENU pour afficher le menu Episode Options. 3 Mettez “set recording” en surbrillance et appuyez sur 54 Fr ENTER. • L’enregistrement est maintenant programmé (et apparaît dans SCHEDULE) et l’icône correspondante apparaît sur le titre d’émission. S’il y a un conflit d’heures avec un enregistrement précédemment programmé ou avec un rappel d’accord automatique, cela vous est signalé. Vous pouvez choisir d’enregistrer l’émission en conflit, ou d’annuler l’enregistrement. Les écrans ci-dessous apparaissent suivant le conflit; avec un enregistrement programmé ou avec un rappel. PDP5070HD_Fre.book Page 55 Friday, May 19, 2006 5:46 PM Utilisation du système TV Guide On Screen™ Quand l’enregistrement est sur le point de commencer Le système TV Guide On Screen™ vous avertit quand un enregistrement programmé est sur le point de commencer et vous donne ainsi la possibilité de l’annuler. Lorsque l’avertissement apparaît sur l’écran, sélectionnez soit • “change channel; start recording”, soit • “don’t change channel; cancel recording”. 10 Réglage des rappels d’émission Une fois que vous avez spécifié le rappel d’une émission d’une autre chaîne, le téléviseur peut vous prévenir quand cette émission est sur le point de commencer. Vous pouvez spécifier des rappels pour les divers épisodes d’une émission, ou pour chaque diffusion d’une émission. 1 À partir de LISTINGS, SCHEDULE ou SEARCH, mettez en surbrillance l’émission pour laquelle vous voulez spécifier un rappel. Français Suivant la situation, les écrans ci-dessous apparaissent. REC Alerte de minuteur Le minuteur est sur le point de se déclencher : Mar. 12/30 12:30am-12:59am Ant. A 1000.000 BRAV022 A Accepter REC D Effacer le minuteur Alerte de minuteur PLASMA DISPLAY Le minuteur est sur le point de se déclencher : Mer. 1/5 4 : 06am- 9 : 08am Ant. A 1000. 5 BRAV022 2 Appuyez sur MENU pour afficher le menu Episode Options. D Effacer le minuteur A Accepter Appuyez sur A pour démarrer l’enregistrement comme prévu, ou sur D pour l’annuler. Au cours de l’enregistrement Si vous essayez de changer la chaîne au cours de l’enregistrement, l’écran ci-dessous apparaît. Sélectionnez soit • “don’t change; keep recording”, soit • “change; stop recording”. 3 Mettez “set reminder” en surbrillance et appuyez sur ENTER. 4 Spécifiez les options de rappel. Suivant la situation, les écrans ci-dessous apparaissent. Dans ce cas, le rappel reste sur l’écran pendant 15 secondes puis disparaît automatiquement. REC Enregistrement en cours Changer la chaîne arrêtera l'enregistrement en cours. A Changer la chaîne maintenant REC Enregistrement en cours D Ne pas changer la chaîne PLASMA DISPLAY Changer la chaîne arrêtera l'enregistrement en cours. A Changer la chaîne maintenant D Ne pas changer la chaîne Utilisez / pour mettre un champ en surbrillance, utilisez / pour changer le réglage. • frequency – spécifiez la fréquence du rappel, à savoir Once, Regularly (à la même heure sur la même chaîne) ou Weekly (chaque semaine le même jour et à la même heure). L’option Off met l’émission dans le programme de rappel mais ne commande pas le rappel (ce que vous pouvez faire plus tard). • auto tune – spécifiez si le téléviseur doit ou ne doit pas changer automatiquement de chaîne quand le moment d’un rappel est atteint. • when – spécifiez à quel moment le rappel doit être affiché (avant, au commencement, ou après le commencement de l’émission). Appuyez sur A pour changer la chaîne et quitter l’enregistrement, ou appuyez sur D pour ne pas changer de chaîne et continuer l’enregistrement. 55 Fr PDP5070HD_Fre.book Page 56 Friday, May 19, 2006 5:46 PM 10 Utilisation du système TV Guide On Screen™ 5 Une fois que tous les réglages sont faits, appuyez sur ENTER pour mettre “schedule reminder” en surbrillance, puis appuyez de nouveau sur ENTER. • Le rappel est maintenant programmé (et apparaît dans SCHEDULE) et l’icône correspondante apparaît sur le titre d’émission. S’il y a un conflit d’heures avec un enregistrement ou avec un rappel d’accord automatique précédemment programmé, cela vous est signalé. Vous pouvez choisir de spécifier un rappel pour l’émission en conflit, ou d’annuler le rappel. Les écrans cidessous apparaissent suivant le conflit; avec un rappel programmé ou avec un enregistrement. Quand le moment d’un rappel programmé est atteint (l’accord automatique n’est pas en service) Suivant les réglages que vous avez faits, votre rappel d’émission apparaîtra sur l’écran du téléviseur avant, au commencement, ou après le commencement de l’émission. Ceci se produit quand vous avez sélectionné “NO” pour l’accord automatique. Le rappel reste sur l’écran pendant trois minutes puis disparaît automatiquement. Appuyez sur ENTER pour accorder sur l’émission mise en surbrillance dans le rappel, ou mettez “hide reminders” en surbrillance pour ignorer le rappel. Si plusieurs rappels sont spécifiés pour la même heure, sélectionnez l’émission souhaitée avec / . Suivant la situation, les écrans ci-dessous apparaissent. Dans ce cas, le rappel reste sur l’écran pendant 15 secondes puis disparaît automatiquement. Alerte de minuteur Mar. 12/30 12:30am-12:59am Ant. A 1000.000 BRAV022 A Accepter D Effacer le minuteur Alerte de minuteur PLASMA DISPLAY Mer. 1/5 4 : 06am- 9 : 08am Ant. A 1000. 5 BRAV022 D Effacer le minuteur A Accepter Appuyez sur A pour laisser le rappel en service, ou sur D pour l’ignorer. Quand le moment d’un rappel programmé est atteint (l’accord automatique est en service) Si vous avez réglé “auto tune” sur “yes” dans les options de rappel, un des écrans ci-dessous apparaît, suivant la situation. Cet écran reste pendant 15 secondes puis disparaît automatiquement. Alerte de minuteur Mar. 12/30 12:30am-12:59am Ant. A 1000.000 BRAV022 A Accepter Alerte de minuteur PLASMA DISPLAY Wer. 1/5 4 : 06am- 9 : 08am Ant. A 1000. 5 BRAV022 A Accepter Appuyez sur A pour faire disparaître l’écran Alerte de minuteur. 56 Fr PDP5070HD_Fre.book Page 57 Friday, May 19, 2006 5:46 PM Utilisation du système TV Guide On Screen™ Recherche d’émissions 10 4 Appuyez sur ENTER pour afficher une liste des émissions à venir qui correspondent aux catégories choisies. L’écran SEARCH vous permet de rechercher des émissions par ordre alphabétique, par catégorie ou par mot-clé. Vous pouvez aussi rechercher des émissions HDTV. Recherche par catégorie Vous pouvez rechercher une émission en indiquant la catégorie à laquelle elle appartient, puis éventuellement la sous-catégorie. Français 1 Sélectionnez “SEARCH” dans la barre de services en haut de l’écran. 2 Appuyez sur puis utilisez / pour accéder à la barre des catégories, pour sélectionner une catégorie. • Les catégories disponibles peuvent inclure: •Films •Sports •Émissions pour enfants •Émissions éducatives •Informations •Variétés •Séries •HDTV 5 Mettez une émission en surbrillance et appuyez sur MENU pour afficher le menu Episode Options. • Si l’émission est actuellement diffusée, vous pouvez appuyer sur ENTER pour la regarder sans tarder. 3 Appuyez sur pour accéder aux sous-catégories et sélectionner celle qui convient. • Les sous-catégories disponibles dépendent de la catégorie choisie précédemment. 57 Fr PDP5070HD_Fre.book Page 58 Friday, May 19, 2006 5:46 PM 10 Utilisation du système TV Guide On Screen™ Recherche par mot-clé Dans ce cas, vous tapez le mot qui va servir pour la recherche. Les mots-clés que vous tapez sont mémorisés de manière que vous puissiez les réutiliser par la suite. 6 Mettez “enter keyword” en surbrillance et appuyez sur ENTER. 7 Entrez le mot-clé qui va servir pour la recherche. 1 Sélectionnez “SEARCH” dans la barre de services en haut de l’écran. 2 Appuyez sur puis utilisez / pour accéder à la barre des catégories, pour sélectionner “KEYWORD”. • Mettez les caractères en surbrillance à l’aide des touches / / / , puis appuyez sur ENTER pour les rentrer. • Le mot-clé entré est mémorisé de manière que vous puissiez le réutiliser par la suite. • Si vous avez déjà entré des mots-clés, ils sont affichés. Vous pouvez alors sélectionner celui qui va servir pour la recherche. • Pour modifier ou supprimer un des mots-clés affichés, mettez-le en surbrillance puis appuyez sur MENU. Sur le menu, vous pouvez choisir “edit search” ou “delete search”. 8 Sélectionnez “DONE” pour démarrer la recherche. 9 Mettez une émission en surbrillance et appuyez sur MENU pour afficher le menu Episode Options. 3 Appuyez sur ENTER pour afficher le menu Keyword Search. • Si l’émission est actuellement diffusée, vous pouvez appuyer sur ENTER pour la regarder sans tarder. 4 Sélectionnez “new search”. 5 Pour changer de catégorie, déplacez le curseur vers le haut jusqu’à la catégorie souhaitée. • Pour effectuer la recherche en n’utilisant que le mot-clé, conservez “All” comme catégorie. • Si vous sélectionnez une catégorie (“HDTV”, par exemple), seules les émissions qui appartiennent à cette catégorie et qui correspondent aussi au mot-clé seront indiquées. 58 Fr PDP5070HD_Fre.book Page 59 Friday, May 19, 2006 5:46 PM Utilisation du système TV Guide On Screen™ Menu de recherche Episode Options Cette recherche est conçue pour afficher toutes les émissions dont le nom commence par une lettre donnée. Le menu Episode Options permet les sélections suivantes: • go to Service bar – ferme le menu et retourne à la barre de services en haut de l’écran. • tune to channel / watch now – quitte le système TV Guide On Screen™ et accorde sur la chaîne. • set recording – passe au menu Record Options. • set reminder – passe au menu Remind Options. • cancel – ferme le menu et retourne à la barre de services en haut de l’écran. 1 Sélectionnez “SEARCH” dans la barre de services en haut de l’écran. 2 Appuyez sur puis utilisez / pour accéder à la barre des catégories, pour sélectionner “ALPHABETICAL”. 3 Appuyez sur ENTER. 4 Sélectionnez une lettre, puis appuyez sur ENTER pour afficher toutes les émissions dont le nom commence par cette lettre. 5 Mettez une émission en surbrillance et appuyez sur MENU pour afficher le menu Episode Options. Conseils pour la navigation et la recherche • Les touches / permettent de déplacer la mise en surbrillance au sein des options d’un menu. Utilisez les touches numériques pour entrer des valeurs. • Si un champ en surbrillance présente une flèche sur un côté ou l’autre, utilisez / pour obtenir un déplacement au sein des options correspondantes. • Après avoir choisi une option appuyez sur ENTER pour mettre en surbrillance la commande par défaut (p. ex., Terminé ), puis appuyez de nouveau sur ENTER pour exécuter la commande et fermer le menu. • Sélectionnez Cancel et appuyez sur ENTER pour fermer le menu et retourner à l’écran précédent, ou appuyez sur MENU pour abandonner les modifications et fermer le menu. Français Recherche alphabétique 10 • Si l’émission est actuellement diffusée, vous pouvez appuyer sur ENTER pour la regarder sans tarder. 59 Fr PDP5070HD_Fre.book Page 60 Friday, May 19, 2006 5:46 PM Utilisation du système TV Guide On Screen™ 10 Programmation d’enregistrements et de rappels 2 Mettez une émission en surbrillance dans la liste et appuyez sur MENU pour afficher le menu Schedule Options. À partir de la zone SCHEDULE, vous pouvez contrôler, modifier ou supprimer des enregistrements et des rappels. 1 Sélectionnez “SCHEDULE” dans la barre de services en haut de l’écran. • Quand vous mettez une émission en surbrillance dans la liste, les informations relatives à cette émission apparaissent dans la fenêtre d’information. Une liste d’émissions pour lesquelles des enregistrements ou des rappels sont programmés apparaît. Les icônes situées sur la droite indiquent l’état. • Once Enregistrement une seule fois • Daily Enregistrement sur la même chaîne et à la même heure du lundi au vendredi (enregistrement manuel seulement) • Regularly – Enregistrement de la même émission sur la même chaîne et à la même heure1 chaque fois qu’elle est diffusée. • Weekly (chaque semaine à la même heure et le même jour) • Record Suspend – L’enregistrement d’une émission est spécifié, mais est suspendu du fait d’un conflit avec un autre enregistrement ou un rappel d’accord automatique. L’enregistrement reprend quand le conflit est supprimé. • Off: L’émission reste dans la liste SCHEDULE mais n’est pas enregistrée tant que la fréquence de cet enregistrement n’est pas spécifiée. • Once Rappel une seule fois • Daily – Rappel pour la même chaîne et à la même heure du lundi au vendredi (rappel manuel seulement). • Regularly – Rappel de la même émission sur la même chaîne et à la même heure2 chaque fois qu’elle est diffusée. • Weekly (chaque semaine à la même heure et le même jour) • Remind Suspend – Le rappel d’une émission est spécifié, mais est suspendu du fait d’un conflit avec un autre rappel d’accord automatique ou enregistrement. Le rappel reprend quand le conflit est supprimé. Off: L’émission reste dans la liste SCHEDULE mais n’est pas rappelée tant que la fréquence de cet enregistrement n’est pas spécifiée. 1 Si l’émission commence avec retard à tout moment jusqu’au point milieu de la plage horaire initialement prévue, elle sera quand même enregistrée. Par exemple, jusqu’à 9:15 pour une émission de 9:00 à 9:30. 2 Si l’émission commence avec retard à tout moment jusqu’au point milieu de la plage horaire initialement prévue, le rappel apparaîtra quand même. Par exemple, jusqu’à 9:15 pour une émission de 9:00 à 9:30. • 60 Fr Menu Schedule Options Le menu Schedule Options est accessible en appuyant sur MENU quand “SCHEDULE” est en surbrillance dans la barre de services ou quand une émission est en surbrillance. Quand “SCHEDULE” est en surbrillance dans la barre de services: • go to Service Bar – ferme le menu et retourne à la barre de services en haut de l’écran. • sort by – sélectionnez un ordre de tri pour les listes d’émissions. • new manual recording – sélectionnez et remplissez tous les champs nécessaires pour spécifier l’enregistrement. Quand vous avez terminé, sélectionnez “schedule recording” pour mémoriser les réglages et quitter le menu, ou sélectionnez “cancel” pour quitter le menu sans rien mémoriser. • new manual reminder – sélectionnez et remplissez tous les champs nécessaires pour spécifier le rappel. Quand vous avez terminé, sélectionnez “schedule reminder” pour mémoriser les réglages et quitter le menu, ou sélectionnez “cancel” pour quitter le menu sans rien mémoriser. • done – ferme le menu et retourne à la barre de services en haut de l’écran. • cancel – ferme le menu sans mémoriser les modifications et retourne à la barre de services en haut de l’écran. Quand une émission est en surbrillance: • go to Service Bar – ferme le menu et retourne à la barre de services en haut de l’écran. • watch now – commencez à regarder l’émission sélectionnée (cette option est “tune to channel” pour une émission qui n’est pas actuellement sélectionnée) • cancel – ferme le menu et retourne à la barre de services en haut de l’écran. Pour un enregistrement: • set recording – spécifiez l’émission à enregistrer (ouvre le menu Record Options). • delete recording – éliminez l’enregistrement du programme (nécessite une confirmation). • edit recording – modifiez les réglages d’enregistrement (ouvre le menu Record Options). Pour un rappel: • set reminder – spécifiez l’émission à rappeler (ouvre le menu Remind Options). • delete reminder – éliminez le rappel du programme (nécessite une confirmation). • edit reminder – modifiez les réglages de rappel (ouvre le menu Remind Options). PDP5070HD_Fre.book Page 61 Friday, May 19, 2006 5:46 PM Utilisation du système TV Guide On Screen™ Changement des options de configuration 10 2 Appuyez sur ENTER pour afficher les réglages actuels et les options permettant de les changer. Vous pouvez changer les réglages du système TV Guide On Screen™ à partir du menu SETUP. Les options de configuration sont divisées en trois catégories: System Settings (réglages du système), Channel Display (affichage de chaîne) et Default Options (options par défaut). 1 Sélectionnez “SETUP” dans la barre de services en haut de l’écran. Français 3 Sélectionnez une des options, puis suivez les instructions 2 Appuyez sur pour sélectionner une des options de configuration. qui apparaissent sur l’écran. • Yes, everything is correct: affiche un écran d’informations très pratique. Appuyez sur ENTER pour quitter le système TV Guide On Screen™. • Yes, but my channel lineup is incorrect: affiche un écran à partir duquel vous pouvez choisir la série de chaînes correcte. Appuyez sur ENTER pour afficher l’écran Channel Editor. • No, repeat setup process: affiche l’écran 1 montré page 39. Changement des réglages d’affichage de chaîne À partir des réglages d’affichage de chaîne, vous pouvez spécifier/changer: • le réglage d’affichage pour toujours afficher (On), ne jamais afficher (Off) ou afficher seulement quand une information de chaîne est disponible (Auto Hide). • le numéro de la chaîne reçue. • la position d’une chaîne dans la liste. 1 Mettez l’élément “Change Channel Display” en Quand vous mettez une option en surbrillance, les réglages que vous pouvez faire dans cette zone apparaissent. • System Settings – Code ZIP/Postal, configuration du câble, etc • Channel Display – Position des chaînes, accord sur les chaînes, mise en/hors service de l’affichage, etc. • Default Options – Valeurs par défaut générales, pour les enregistrements et pour les rappels. surbrillance. Changement des réglages du système Les réglages du système comprennent votre code ZIP/Postal et la configuration de votre matériel de télévision par câble. 1 Mettez l’élément “Change System Settings” en 2 Appuyez sur ENTER pour afficher l’éditeur d’informations de chaîne. surbrillance. 61 Fr PDP5070HD_Fre.book Page 62 Friday, May 19, 2006 5:46 PM 10 Utilisation du système TV Guide On Screen™ 3 Appuyez sur / pour mettre une chaîne en surbrillance puis appuyez sur ENTER pour passer au menu Grid Options. Changement des options par défaut Il s’agit de l’endroit permettant de changer les réglages par défaut pour les enregistrements, les rappels et les conditions générales. 1 Sélectionnez l’élément “Change Default Options”. À partir du menu Grid Options, vous pouvez spécifier: • channel – On (affichage dans la liste des chaînes), Off (pas d’affichage) ou Auto Hide (cacher quand aucune information d’émission n’est disponible) • service – type de service sur lequel la chaîne fonctionne (câble, ou autre) • tune channel – numéro de la chaîne actuellement captée • position – place de la chaîne dans la liste des chaînes 4 Une fois que vous avez fait tous les réglages souhaités pour la chaîne, mettez “done” en surbrillance puis appuyez sur ENTER. • Pour annuler sans mémoriser les changements que vous avez faits, sélectionnez “cancel”. 2 Sélectionnez une des trois catégories d’options par défaut. Un menu différent apparaît pour chaque option: Options générales par défaut box size – dimensions initiales de la fenêtre d’information (no, small, large, last used) • box cycle – comportement cyclique de la fenêtre d’information (no only, small only, large only, no & small, no & large, small & large, all) • auto guide – affichage automatique du guide TV Guide On Screen™ quand vous mettez le téléviseur en service (On, Off) • Options d’enregistrement par défaut • start – quand commencer un enregistrement (jusqu’à 120 minutes avant ou après l’heure de commencement de l’émission, ou en même temps (On time)) • end – quand arrêter un enregistrement (jusqu’à 120 minutes avant ou après l’heure de fin de l’émission, ou en même temps (On time)) • recorder – permet de sélectionner l’appareil à utiliser pour l’enregistrement. Options de rappel par défaut • auto tune – accord automatique sur la chaîne correcte quand le moment d’un rappel est atteint (Yes ou No) • when – quand afficher le rappel (15 minutes avant ou après, ou en même temps (On time)) 3 Une fois que vous avez fait tous les réglages souhaités, mettez “done” en surbrillance puis appuyez sur ENTER. • Pour annuler sans mémoriser les changements que vous avez faits, sélectionnez “cancel”. 62 Fr PDP5070HD_Fre.book Page 63 Friday, May 19, 2006 5:46 PM Réglages et mises au point Réglages et mises au point 11 4 Sélectionnez l’option désirée. ( / puis ENTER) Minuterie de mise en veille À l’expiration d’un certain temps, le système est automatiquement mis en veille par cette minuterie. Appuyez sur SLEEP pour sélectionner la valeur désirée. • La minuterie commence à compter. • Chaque pression sur la touche SLEEP provoque la sélection d’une autre durée: 60 (abandon) Off 120 STANDARD DYNAMIQUE CINÉMA 90 JEU UTILISATEUR (minutes) • La valeur par défaut est “Arrêt”. Dans le cas d’une source audiovisuelle REMARQUE • Pour arrêter le fonctionnement de la minuterie, sélectionnez “Arrêt” en appuyant sur SLEEP. • Le temps restant avant la mise en veille s’affiche toutes les minutes au cours des 5 dernières minutes. Paramètre Description STANDARD Pour obtenir une image très bien définie dans une pièce de luminosité normale. Ce paramètre est commun aux sources d’entrée externe et d’entrée de télévision. DYNAMIQUE Pour obtenir une image très nette présentant un contraste maximum. Ce mode ne permet pas le réglage manuel de la qualité de l’image. Ce paramètre est commun aux sources d’entrée externe et d’entrée de télévision. CINÉMA Pour les films. Ce paramètre est commun aux sources d’entrée externe et d’entrée de télévision. JEU La luminosité de l’image est diminuée afin qu’elle soit plus agréable à regarder. Ce paramètre est commun aux sources d’entrée externe et d’entrée de télévision. UTILISATEUR Ce paramètre vous donne le moyen de personnaliser les réglages. Vous pouvez définir le mode pour chaque source. Vous pouvez également utiliser le menu pour régler la minuterie. 1 2 3 4 Appuyez sur HOME MENU. Sélectionnez “Minut. Extinction”. ( / Sélectionnez la durée désirée. ( / Français 30 Sélection AV puis ENTER) puis ENTER) Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Sélection AV Sélectionnez l’une des 5 options possibles en tenant compte de l’environnement (par ex., de la luminosité de la pièce), de la nature de l’émission télévisée ou des images venant d’un appareil externe. 1 Appuyez sur AV SELECTION. • L’option AV actuellement adoptée s’affiche. 2 Appuyez une nouvelle fois sur AV SELECTION, avant que l’indication affichée ne disparaisse. • Dans le cas d’une source audiovisuelle, les modes possibles sont, dans l’ordre; STANDARD, DYNAMIQUE, CINÉMA, JEU et UTILISATEUR. • Dans le cas d’un ordinateur personnel, les modes possibles sont STANDARD et UTILISATEUR. Dans le cas d’un ordinateur personnel Paramètre Description STANDARD Pour obtenir une image très bien définie dans une pièce de luminosité normale. UTILISATEUR Ce paramètre vous donne le moyen de personnaliser les réglages. Vous pouvez définir le mode pour chaque source. 5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. REMARQUE Vous pouvez également utiliser le menu pour sélectionner les options. 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Image”. ( / puis ENTER) 3 Sélectionnez “Sélection AV”. ( / puis ENTER) • Vous pouvez aussi appuyer sur AV SELECTION du boîtier de télécommande pour sélectionner l’option d’affichage. • Si vous avez sélectionné “DYNAMIQUE”, vous ne pouvez pas sélectionner “Contraste”, “Luminos.”,”Couleur”, “Teinte”, “Netteté”, “Réglage pro.” et “Réinitial.”; ces éléments de menu sont invalidés. • Pour éviter que l’écran soit endommagé, vous pouvez changer librement le mode de sélection AV lors de l’utilisation de la fonction Home Gallery. Cependant, quand vous retournez à l’écran Home Gallery après l’avoir quitté, “STANDARD” est sélectionné automatiquement pour la source AV. • Lors de l’utilisation de la fonction Home Gallery, vous pouvez changer librement le mode de sélection AV, mais vous ne pouvez pas sélectionner “UTILISATEUR”. 63 Fr PDP5070HD_Fre.book Page 64 Friday, May 19, 2006 5:46 PM 11 Réglages et mises au point Dans le cas où la source est un ordinateur personnel, la page suivante s’affiche: Réglages de base de l’image Réglez l’image selon vos préférences et en fonction de l’option Sélection AV (sauf DYNAMIQUE) retenue. 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Image”. ( / puis ENTER) 3 Sélectionnez un élément à régler. ( / puis ENTER) Image Sélection AV STANDARD Contraste 40 Luminos. 0 Couleur 0 Teinte 0 Netteté 0 4 Sélectionnez la valeur désirée. ( / ) 40 • Lorsque la page de réglage est affichée, vous pouvez également accéder au paramètre que vous désirez modifier en utilisant les touches / . 5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Dans le cas d’une source audiovisuelle Paramètre Touche Touche Contraste Diminution du contraste Augmentation du contraste Luminos. Diminution de la luminosité Augmentation de la luminosité Couleur Diminution de l’intensité des couleurs Augmentation de l’intensité des couleurs Teinte Les teintes chair deviennent plus violettes Les teintes chair deviennent plus vertes Netteté Diminution de la netteté Augmentation de la netteté Dans le cas d’un ordinateur personnel Fr STANDARD Contraste 40 Luminos. 0 Rouge 0 Vert 0 Bleu 0 REMARQUE Réinitial. 64 Sélection AV Réinitial. Réglage pro. Contraste Image Paramètre Touche Touche Contraste Diminution du contraste Augmentation du contraste Luminos. Diminution de la luminosité Augmentation de la luminosité Rouge Le rouge est diminué Le rouge est augmenté Vert Le vert est diminué Le vert est augmenté Bleu Le bleu est diminué Le bleu est augmenté • Pour faire les réglages avancés de l’image, sélectionnez “Réglage pro.” à l’opération 3 puis appuyez sur ENTER. Pour la marche à suivre, reportez-vous à “Réglages avancés de l’image” à la page 65. • Pour que les valeurs par défaut soient rétablies pour l’ensemble des paramètres, utilisez / pour sélectionner “Réinitial.” au cours de l’opération 3 puis appuyez sur ENTER. Une page de confirmation s’affiche. Utilisez / pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur ENTER. PDP5070HD_Fre.book Page 65 Friday, May 19, 2006 5:46 PM Réglages et mises au point Réglages avancés de l’image Le système d’écran plasma est doté de diverses fonctions avancées permettant d’optimiser la qualité de l’image. Pour les détails sur ces fonctions, consultez les tableaux. • Pour les paramètres sélectionnables, consultez le tableau. PureCinema CTI Cette fonction permet d’obtenir des couleurs aux contours mieux définis. CTI signifie Amélioration des transitions de couleurs. Sélections Arrêt CTI n’est pas actif. Marche CTI est actif. 7 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Cette fonction détecte automatiquement toute source de film (initialement le codage est de 24 images/secondes), l’analyse puis recrée chaque image fixe du film pour obtenir une haute résolution. Sélections Utilisation de CTI 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Image”. ( / puis ENTER) 3 Sélectionnez “Réglage pro.”. ( / puis ENTER) 4 Sélectionnez “Infos couleur”. ( / puis ENTER) 5 Sélectionnez “CTI”. ( / puis ENTER) 6 Sélectionnez le paramètre souhaité. ( / puis ENTER) Français Utilisation de PureCinema 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Image”. ( / puis ENTER) 3 Sélectionnez “Réglage pro.”. ( / puis ENTER) 4 Sélectionnez “PureCinema”. ( / puis ENTER) 5 Sélectionnez le paramètre souhaité. ( / puis ENTER) 11 Arrêt PureCinema n’est pas actif. Standard Production d’images régulières et vivantes (spécifiques aux films) par détection automatique des informations enregistrées tandis que sont affichées des images de DVD ou à haute résolution (par exemple, films) cadencées à 24 images/s. ADV Production d’images animées régulières et de qualité (telles qu’on peut les voir dans une salle de cinéma) par conversion à 72 Hz tandis que sont affichées des images de DVD (par exemple, films) cadencées à 24 images/s. Élimination du bruit des images 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Image”. ( / puis ENTER) 3 Sélectionnez “Réglage pro.”. ( / puis ENTER) 4 Sélectionnez “NR”. ( / puis ENTER) 5 Sélectionnez un élément à régler. ( / puis ENTER) • Vous pouvez sélectionner “DNR” ou “MPEG NR”. 6 Sélectionnez le paramètre souhaité. ( / puis ENTER) DNR Cette fonction élimine le bruit vidéo et assurera des images nettes et propres. DNR signifie Réduction du bruit numérique. Sélections REMARQUE • “Standard” n’est pas sélectionnable quand des signaux 480p or 720p@60Hz ou 1080p@24Hz (HDMI) sont entrés. • “ADV” n’est pas sélectionnable quand des signaux 1080p@24Hz (HDMI) sont entrés. Utilisation de Temp. Couleur 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Image”. ( / puis ENTER) 3 Sélectionnez “Réglage pro.”. ( / puis ENTER) 4 Sélectionnez “Infos couleur”. ( / puis ENTER) 5 Sélectionnez “Temp. Couleur”. ( / puis ENTER) 6 Sélectionnez le paramètre souhaité. ( / puis ENTER) Arrêt DNR n’est pas actif. Haut DNR accentuée Moyen DNR standard Bas DNR modérée MPEG NR Cette fonction élimine le faible bruit vidéo que l’on note parfois lors de la lecture d’un DVD, et donne ainsi des images dépourvues de bruit. Sélections Arrêt La réduction de bruit MPEG est désactivée. Haut Réduction de bruit MPEG accentuée Moyen Réduction de bruit MPEG standard Bas Réduction de bruit MPEG modérée 7 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Température de couleur Ce paramètre règle la température de couleur procurant ainsi une meilleure balance des blancs. Sélections Haut Le blanc a un ton bleuté. Moyen Le ton est naturel. Bas Le blanc a un ton rougeâtre. 7 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. 65 Fr PDP5070HD_Fre.book Page 66 Friday, May 19, 2006 5:46 PM Réglages et mises au point 11 FOCUS Réglages du son Réglez le son selon vos préférences et en fonction de l’option Sélection AV retenue. Reportez-vous à la page 63. 1 2 3 4 Appuyez sur HOME MENU. Sélectionnez “Son”. ( / puis ENTER) Sélectionnez un élément à régler. ( / ) Sélectionnez la valeur désirée. ( / ) Son STANDARD Ce paramètre déplace vers le haut le point d’où semblent provenir les sons (image sonore) et produit des contours sonores très définis. 1 2 3 4 Appuyez sur HOME MENU. Sélectionnez “Son”. ( / puis ENTER) Sélectionnez “FOCUS”. ( / ) Sélectionnez le paramètre souhaité. ( / ) Paramètre Description Aigus 2 Arrêt FOCUS n’est pas actif. Graves 0 Marche FOCUS est actif. Balance 0 Réinitial. FOCUS Arrêt Surround avant Arrêt 5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Surround avant Ce paramètre crée des effets sonores tridimensionnels accompagnés de graves riches et profonds. Paramètre Touche Touche Aigus Pour des aigus atténués Pour des aigus accentués Graves Pour des graves atténués Pour des graves accentués Balance La puissance émise par l’enceinte droite diminue. La puissance émise par l’enceinte gauche diminue. 1 2 3 4 Appuyez sur HOME MENU. Sélectionnez “Son”. ( / Sélectionnez “Surround avant”. ( / ) Sélectionnez le paramètre souhaité. ( / ) Paramètre Description Arrêt Les fonctions SRS et TruBass sont toutes deux inactives. SRS Cette fonction produit des sons tridimensionnels très efficaces. 5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. REMARQUE • Pour que les valeurs par défaut soient rétablies pour l’ensemble des paramètres, utilisez / pour sélectionner “Réinitial.” au cours de l’opération 3 puis appuyez sur ENTER. Une page de confirmation s’affiche. Utilisez / pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur ENTER. puis ENTER) TruBass Cette fonction produit des graves riches et (réglage par défaut) profonds grâce à une nouvelle technologie. TruBass + SRS Dans ce cas, TruBass et SRS conjuguent leurs effets. 5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. REMARQUE • (WOW) fait référence à une situation pour laquelle la fonction FOCUS est active tandis que, par ailleurs, l’ensemble TruBass + SRS a été adopté pour Surround avant. • est une marque de commerce de SRS Labs, Inc. • La technologie WOW est exploitée sous licence de SRS Labs, Inc. 66 Fr PDP5070HD_Fre.book Page 67 Friday, May 19, 2006 5:46 PM Réglages et mises au point Commande alimentation La gestion de l’alimentation offre différents moyens d’économiser l’énergie. Économie d’énergie Vous pouvez utiliser un des trois modes d’économie d’énergie pour diminuer la puissance absorbée par l’appareil. ENTER) 3 Sélectionnez “Économie d’énergie”. ( / puis ENTER) 4 Sélectionnez “Économie1”, “Économie2” ou “Arrêt Image” ( / puis ENTER) Paramètre Description Standard Luminosité maximale d’image; peut accroître le bourdonnement du panneau de verre. Économie1 Consommation de courant et luminosité légèrement réduite; réglage optimal pour la plupart des applications. Économie2 Consommation de courant minimale; luminosité légèrement réduite. Arrêt Image L’écran est éteint. Pour rétablir l’image, appuyez sur toute touche autre que VOL +/– et MUTING. Ce réglage n’est pas conservé en mémoire par le système. 5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. REMARQUE • Lorsque la source est un ordinateur personnel, vous pouvez également sélectionner cette fonction grâce au menu Home. Mise en veille en l’absence de signal (mode AV uniquement) Cette fonction place le système en veille si aucun signal n’est capté pendant 15 minutes. Mise en veille en l’absence de commande (mode AV uniquement) Le système est placé en veille si aucune opération n’est exécutée pendant 3 heures. 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Commande alimentation”. ( / puis ENTER) 3 Sélectionnez “Pas d’opération arrêt”. ( / puis ENTER) 4 Sélectionnez “Activer”. ( / puis ENTER) Paramètre Désactiver Le système n’est pas placé en veille. (réglage par défaut) Activer REMARQUE • Un message apparaît chaque minute au cours des 5 minutes qui précèdent la mise en veille du système. Gestion de l’alimentation (mode PC uniquement) Le système est automatiquement placé en veille si aucun signal n’est reçu de l’ordinateur personnel. 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Commande alimentation”. ( / puis ENTER) 3 Sélectionnez “Gestion alimentation”. ( / puis ENTER) 4 Sélectionnez “Mode1” ou “Mode2”. ( / puis ENTER) Paramètre Mode1 • Le système est placé en veille si aucun signal n’est reçu de l’ordinateur personnel pendant 8 minutes. • Lorsque vous recommencez à utiliser l’ordinateur et bien qu’un signal soit alors reçu, le système demeure en veille. • Le système est remis en service en appuyant sur STANDBY/ON de l’écran plasma ou sur TV du boîtier de télécommande. Mode2 • Le système est placé en veille si aucun signal n’est reçu pendant 8 secondes. • Lorsque vous recommencez à utiliser l’ordinateur et qu’un signal est reçu, le système est remis en service. • Le système est remis en service en appuyant sur STANDBY/ON de l’écran plasma ou sur TV du boîtier de télécommande. 3 Sélectionnez “Pas de signal arrêt”. ( / puis ENTER) 4 Sélectionnez “Activer”. ( / puis ENTER) Désactiver Le système n’est pas placé en veille. (réglage par défaut) Activer Le système est placé en veille si aucun signal n’est capté pendant 15 minutes. 5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. REMARQUE • Un message apparaît chaque minute au cours des 5 minutes qui précèdent la mise en veille du système. • Il se peut que le système ne soit pas placé en veille si du bruit est présent à l’entrée du système d’écran plasma à la fin d’une émission de télévision. Description Arrêt Il n’y a pas de gestion de l’alimentation (réglage par défaut) ENTER) Description Le système est placé en veille si aucune opération n’est exécutée pendant 3 heures. 5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Commande alimentation”. ( / puis Paramètre Description Français 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Commande alimentation”. ( / puis 11 5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. 67 Fr PDP5070HD_Fre.book Page 68 Friday, May 19, 2006 5:46 PM 11 Réglages et mises au point Réglage de la position de l’image (mode AV uniquement) Cette fonction permet de régler les positions horizontale et verticale des images sur l’écran plasma. 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Options”. ( / puis ENTER) 3 Sélectionnez “Position”. ( / puis ENTER) 4 Sélectionnez “Réglage de la position H/V”. ( / puis ENTER) Position Réglage de la position H/V Réglages manuels de la position de l’image et de l’horloge (mode PC uniquement) En principe, le réglage adopté par la configuration automatique est suffisant. Toutefois, vous pouvez optimiser la position de l’image et celle de l’horloge par un réglage manuel. 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Options”. ( / puis ENTER) 3 Sélectionnez “Configuration manuelle”. ( / puis ENTER) 4 Sélectionnez un élément à régler. ( / puis ENTER) Réinitial. Configuration manuelle 5 Réglez comme il convient la position verticale ( / ) ou la position horizontale ( / ). 6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. REMARQUE • Pour que les valeurs par défaut soient rétablies pour l’ensemble des paramètres, utilisez / pour sélectionner “Réinitial.” au cours de l’opération 4 puis appuyez sur ENTER. Une page de confirmation s’affiche. Utilisez / pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur ENTER. • Les réglages sont conservés individuellement pour chaque source. Réglage de la position H/V Horloge 0 Phase 0 Réinitial. 5 Effectuez le réglage désiré. ( / ou / ) • Avec “Horloge” ou “Phase” sélectionné, vous pouvez changer le paramètre en utilisant / . 6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. REMARQUE Réglages automatiques de la position de l’image et de l’horloge (mode PC uniquement) Grâce à la configuration automatique vous pouvez régler la position des images provenant de l’ordinateur personnel et de l’horloge. 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Options”. ( / puis ENTER) 3 Sélectionnez “Auto configuration”. ( / puis ENTER) Options Auto configuration Configuration manuelle • La configuration automatique démarre. 4 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. REMARQUE 68 Fr • Lorsque les réglages sont terminés, “Réglage automatique terminé.” s’affiche sur l’écran. • Sachez que le message “Réglage automatique terminé.” apparaît également dans le cas où cette configuration automatique a échoué pour une raison quelconque. • La configuration automatique peut échouer si l’image fournie par l’ordinateur personnel comprend des motifs répétés ou est monochrome. En cas d’échec, choisissez une autre image sur l’ordinateur personnel et recommencez les opérations. • N’oubliez pas de connecter l’ordinateur personnel à l’écran plasma et de le mettre sous tension avant de démarrer la configuration automatique. • Pour que les valeurs par défaut soient rétablies pour l’ensemble des paramètres, utilisez / pour sélectionner “Réinitial.” au cours de l’opération 4 puis appuyez sur ENTER. Une page de confirmation s’affiche. Utilisez / pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur ENTER. PDP5070HD_Fre.book Page 69 Friday, May 19, 2006 5:46 PM Réglages et mises au point Sélection manuelle d’un format d’écran Une seule image étant affichée sur l’écran, appuyez sur SCREEN SIZE pour sélectionner le format désiré de l’image parmi les formats disponibles compte tenu des signaux vidéo reçus. • Les formats disponibles dépendent de la nature des signaux appliqués à l’entrée. Mode AV Description 4:3 Pour afficher des images 4:3 “standard”. Un cache apparaît de chaque côté. PLEIN Pour afficher des images 16:9 rétrécies. ZOOM Pour afficher des images 16:9 allongées. Dans certains cas, une bande peut être visible en haut et en bas de l’image. CINÉMA Pour afficher des images 14:9 allongées. Dans certains cas, une bande peut être visible en haut et en bas de l’image. LARGE Avec ce mode, l’image est allongée jusqu’à toucher les bords de l’écran. REMARQUE • Il n’est pas recommandé d’afficher de façon prolongée des signaux qui ne remplissent pas tout l’écran. Cela peut causer une rémanence d’image temporaire ou permanence en fonction de la fréquence et de la durée de l’affichage. Mode PC sauf pour les signaux XGA Paramètre Description 4:3 L’image occupe la totalité de la surface de l’écran mais son ratio d’aspect n’est pas modifié. PLEIN Image 16:9 plein écran Pt par Pt À un pixel du signal d’entrée correspond un pixel sur l’écran. Mode PC pour les signaux XGA (Ex. entrée 1024 × 768 sur le PDP-5072HD/PDP-5071HD/PDP5070HD) Paramètre Description 4:3 À un pixel du signal d’entrée correspond un pixel sur l’écran. Optimisation pour une image 1024 × 768 PLEIN1 Image 16:9 plein écran Optimisation pour une image 1024 × 768 PLEIN2 Pour image écran large À utiliser pour les images 1360 × 768. • Quand on regarde une émission de télévision haute définition, la pression sur SCREEN SIZE permet de faire la sélection parmi PLEIN, ZOOM, LARGE et 4:3. • Si vous regardez une émission de télévision avec LARGE sélectionné, une partie de l’écran (p. ex., images, interface graphique) risque de ne pas être affichée. Le cas échéant, sélectionnez PLEIN. • Certaines émissions HD peuvent afficher un contenu 4:3 avec des caches latéraux, qui peuvent causer une usure irrégulière de l’écran. Après l’affichage de telles images, il est recommandé d’afficher des images animées en plein écran. • Les formats d’écran sélectionnables peuvent différer en fonction des conditions. • Vous pouvez changer librement le format de l’écran lors de l’affichage d’émissions HD ou de sources d’entrée HD. Cependant, quand vous retournez à un programme HD après l’avoir quitté, “PLEIN” est sélectionné automatiquement pour le format de l’écran. Français Paramètre 11 Mode AV 4:3 LARGE PLEIN CINÉMA ZOOM Mode PC sauf pour les signaux XGA 4:3 Pt par Pt PLEIN Mode PC pour les signaux XGA 4:3 PLEIN2 PLEIN1 REMARQUE • En mode 2 images, appuyez sur SCREEN SIZE pour modifier la taille de l’image de gauche. • Dans le cas du PDP-6072HD/PDP-6071HD/PDP-6070HD/ PDP-4272HD/PDP-4271HD/PDP-4270HD, il faut savoir que le nombre de pixels est différent et que, par conséquent, le traitement du signal et les conditions d’affichage diffèrent quelque peu. REMARQUE • Les formats d’écran sélectionnables peuvent différer en fonction des conditions. 69 Fr PDP5070HD_Fre.book Page 70 Friday, May 19, 2006 5:46 PM 11 Réglages et mises au point Sélection automatique d’un format d’écran Modification de la luminosité de chaque côté de l’écran (Cache latéral) L’écran plasma sélectionne automatiquement un format approprié quand les signaux vidéo reçus viennent d’un appareil HDMI connecté (voir page 72). Pour activer cette fonction, procédez comme décrit ci-dessous. 1 Appuyez sur HOME MENU. Si vous avez sélectionné le format 4:3 pour le mode AV, vous avez la possibilité de modifier la luminosité des caches latéraux gris qui sont visibles sur l’écran. 2 Sélectionnez “Options”. ( / puis ENTER) 3 Sélectionnez “Taille Auto”. ( / puis ENTER) 4 Sélectionnez “Marche”. ( / puis ENTER) 1 2 3 4 Appuyez sur HOME MENU. Sélectionnez “Options”. ( / Sélectionnez “Cache latéral”. ( / puis ENTER) Sélectionnez le paramètre souhaité. ( / Paramètre Taille auto puis ENTER) puis ENTER) Description Fixe La luminosité des caches gris est toujours la (réglage par défaut) même. Arrêt Marche Auto Paramètre Description Arrêt (réglage par défaut) Désactive la fonction Taille Auto. Marche Active la fonction Taille Auto. La luminosité des caches gris est fonction de celle des images. 5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. 5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. REMARQUE • Choisissez manuellement le format d’image convenable si la sélection automatique ne s’effectue pas correctement. • Quand le signal vidéo ne contient aucune information de ratio d’aspect, la fonction est inopérante même si “Marche” est sélectionné. Sélection d’un format d’écran pour des signaux de ratio d’aspect 4:3 reçus Spécifiez si l’écran plasma doit choisir le mode 4:3 ou le mode LARGE quand des signaux de ratio d’aspect 4:3 sont reçus avec la fonction Taille Auto activée. 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Options”. ( / puis ENTER) 3 Sélectionnez “Mode 4:3”. ( / puis ENTER) 4 Sélectionnez “LARGE” ou “4:3”. ( / puis ENTER) REMARQUE • Afficher des images avec le format d’écran 4:3 pendant une période prolongée peut causer une rémanence d’image. Choix de la langue Vous avez la possibilité de choisir, parmi les 3 suivantes, la langue employée pour l’affichage sur l’écran des menus et instructions: Anglais, Espagnol et Français. 1 2 3 4 Appuyez sur HOME MENU. Sélectionnez “Options”. ( / puis ENTER) Sélectionnez “Langue”. ( / puis ENTER) Sélectionnez une langue. ( / ) Langue Menu Français Mode 4:3 LARGE 5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. 4:3 Paramètre Description LARGE (réglage par défaut) L’image occupe tout l’écran et aucun cache latéral n’est utilisé. 4:3 Le ratio d’aspect 4:3 est conservé et des caches latéraux sont visibles. LARGE 4:3 5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. 70 Fr PDP5070HD_Fre.book Page 71 Friday, May 19, 2006 5:46 PM Emploi d’un appareil extérieur Emploi d’un appareil extérieur Appareil extérieur Vous avez la possibilité de connecter divers types d’appareil au système d’écran plasma, par exemple un lecteur de DVD, un magnétoscope, un ordinateur personnel, une console de jeu ou un caméscope. Pour regarder les images provenant d’un appareil extérieur, sélectionnez la source d’entrée avec les touches INPUT du boîtier de télécommande ou la touche INPUT de l’écran plasma. • Afin de protéger tout le matériel, débranchez toujours l’écran plasma de la prise de courant avant de connecter un lecteur de DVD, un magnétoscope, un ordinateur personnel, une console de jeux, un caméscope ou tout autre appareil extérieur. Affichage des images provenant d’un lecteur de DVD Pour regarder les images provenant d’un lecteur de DVD, appuyez sur INPUT 2 du boîtier de télécommande ou sur INPUT de l’écran plasma de manière à sélectionner ENTRÉE2. REMARQUE • Pour connaître les types de signaux, reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne le lecteur de DVD. • Le contrôle de la connexion aux prises INPUT 2 se fait dans l’ordre 1) Vidéo composantes, 2) S-Vidéo, 3) Vidéo. Utilisez la connexion souhaitée pour l’affichage. • Ne connectez un appareil qu’aux prises qui seront effectivement utilisées. Français DANGER 12 Affichage des images d’un magnétoscope REMARQUE • Avant d’effectuer les connexions, reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne chaque appareil (lecteur de DVD, ordinateur personnel, etc.). Affichage des images d’un lecteur de DVD Connexion d’un magnétoscope Utilisez INPUT 1 pour connecter un magnétoscope ou un autre appareil audiovisuel. Écran plasma (vue de dos) Câble S-vidéo (disponible dans le commerce) Connexion d’un lecteur de DVD Utilisez la prise INPUT 2 pour connecter un lecteur de DVD ou un autre appareil audiovisuel. Câble audio-vidéo (disponible dans le commerce) Écran plasma (vue de dos) Câble S-vidéo (disponible dans le commerce) Câble audio-vidéo (disponible dans le commerce) Câble pour les composantes vidéo Magnétoscope (disponible dans le commerce) Affichage des images provenant d’un magnétoscope Pour regarder les images provenant d’un magnétoscope, appuyez sur INPUT 1 du boîtier de télécommande ou sur INPUT de l’écran plasma de manière à sélectionner ENTRÉE1. Lecteur de DVD REMARQUE • Le contrôle de la connexion aux prises INPUT 1 se fait dans l’ordre 1) S-vidéo, 2) Vidéo. Utilisez la connexion souhaitée pour l’affichage. 71 Fr PDP5070HD_Fre.book Page 72 Friday, May 19, 2006 5:46 PM 12 Emploi d’un appareil extérieur Utilisation de l’entrée HDMI Les prises INPUT 5 et INPUT 6 assurent les connexions HDMI et peuvent recevoir des signaux d’entrée audio et vidéo numériques. Pour utiliser la prise HDMI, précisez le type des signaux audio et vidéo en provenance de l’appareil connecté. Pour de plus amples détails concernant les signaux, reportezvous au mode d’emploi qui accompagne l’appareil connecté. Avant d’ouvrir le menu, appuyez sur INPUT 5 (ou INPUT 6) du boîtier de télécommande ou sur INPUT de l’écran plasma pour sélectionner ENTRÉE5 (ou ENTRÉE6). Tableau de corrélation des signaux d’entrée 19201080i@59,94/60Hz Pour spécifier le type des signaux vidéo numériques: 1 2 3 4 5 Appuyez sur HOME MENU. Sélectionnez “Options”. ( / puis ENTER) Sélectionnez “Entrée HDMI”. ( / Sélectionnez “Vidéo”. ( / puis ENTER) puis ENTER) Sélectionnez le type des signaux vidéo numériques. ( / puis ENTER) • Si vous sélectionnez “Auto”, l’appareil tente d’identifier les signaux vidéo numériques lorsqu’ils sont reçus. Paramètre Description 720480p@59,94/60Hz Auto Le signal d’entrée vidéo numérique est (réglage par défaut) automatiquement identifié. 1280720p@59,94/60Hz Couleur-1 Signaux des composantes vidéo numériques (4:2:2) verrouillés Couleur-2 Signaux des composantes vidéo numériques (4:4:4) verrouillés Couleur-3 Signaux RVB numériques verrouillés 720(1440)480i@59,94/60Hz 19201080p@24Hz Pour le son, la compatibilité du système est la suivante: • PCM linéaire (STÉRÉO 2 canaux) • Fréquence d’échantillonnage: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz 6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. REMARQUE REMARQUE • Les signaux provenant d’un ordinateur personnel ne peuvent pas être pris en compte. • Il peut falloir un certain temps avant qu’une image soit affichée en fonction de l’appareil connecté. Connexion d’un appareil HDMI Écran plasma (vue de dos) Vue de dessous l’écran plasma Câble HDMI portant la marque HDMI (disponible dans le commerce) Câble audio (disponible dans le commerce) Effectuez cette connexion si les signaux d’entrée audio sont analogiques. Fr Pour spécifier le type des signaux audio: 1 2 3 4 5 Appuyez sur HOME MENU. Sélectionnez “Options”. ( / puis ENTER) Sélectionnez “Entrée HDMI”. ( / Sélectionnez “Audio”. ( / puis ENTER) puis ENTER) Sélectionnez le type des signaux audio. ( / puis ENTER) • Si vous sélectionnez “Auto”, l’appareil tente d’identifier les signaux audio lorsqu’ils sont reçus. Paramètre Description Auto Le type des signaux d’entrée audio est (réglage par défaut) automatiquement identifié. Numérique Les signaux audio numériques sont acceptés. Analogique Les signaux audio analogiques sont acceptés. 6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. REMARQUE Appareil HDMI 72 • Si vous sélectionnez une valeur autre que “Auto”, effectuez le réglage de manière que les couleurs soient naturelles. • Si aucune image n’apparaît, choisissez un autre type de signal vidéo numérique. • Pour de plus amples détails concernant les types de signal vidéo numérique, reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne l’appareil connecté. • Si aucun son n’est produit, sélectionner un autre type pour les signaux audio. • Pour de plus amples détails concernant les types de signal audio, reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne l’appareil connecté. • Selon l’appareil connecté, il vous faut également des câbles pour les signaux audio analogiques. PDP5070HD_Fre.book Page 73 Friday, May 19, 2006 5:46 PM Emploi d’un appareil extérieur Utilisation d’une console de jeu ou d’un caméscope Connexion d’une console de jeu ou d’un caméscope Utilisez la prise INPUT 4 pour connecter une console de jeu, un caméscope ou un autre appareil audiovisuel. Écran plasma (vue latérale gauche) Câble audio-vidéo (disponible dans le commerce) REMARQUE • Le contrôle de la connexion aux prises INPUT 4 se fait dans l’ordre 1) Vidéo en composantes, 2) Vidéo. Utilisez la connexion souhaitée pour l’affichage. • Ne connectez un appareil qu’aux prises qui seront effectivement utilisées. Affichage des images d’une console de jeu ou d’un caméscope Pour regarder les images provenant de la console de jeux ou du caméscope, appuyez sur INPUT 4 du boîtier de télécommande ou sur INPUT de l’écran plasma de manière à sélectionner ENTRÉE4. Français Câble pour les composantes vidéo (disponible dans le commerce) 12 Enregistrement d’une émission de télévision numérique sur un magnétoscope Après avoir connecté un magnétoscope aux prises MONITOR OUT placées sur le panneau arrière de l’écran plasma, vous pouvez enregistrer les émissions de télévision numérique sur l’appareil connecté. Vous pouvez également enregistrer plus facilement les émissions de télévision numérique en utilisant le système TV Guide On Screen™. Connectez le câble G-LINK fourni à la prise G-LINK se trouvant au dos de l’écran plasma puis positionnez la baguette du câble G-LINK de manière que son émetteur de lumière soit orienté vers le capteur de télécommande de l’appareil enregistreur. Pour de plus amples informations, reportez-vous page 76. Suppression des bouclages indésirables Caméscope/console de jeu Vous pouvez supprimer les bouclages indésirables qui altèrent la qualité des images. Précisez la prise de sortie dont le signal doit être inhibé. 1 2 3 4 Appuyez sur HOME MENU. Sélectionnez “Options”. ( / puis ENTER) Sélectionnez “Sortie moniteur”. ( / puis ENTER) Sélectionnez “ENTRÉE1 interdite”, “ENTRÉE2 interdite”, “ENTRÉE3 interdite”, “INPUT4 interdite”, “INPUT 5 interdite” ou “INPUT 6 interdite”. ( / puis ENTER) 5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. 73 Fr PDP5070HD_Fre.book Page 74 Friday, May 19, 2006 5:46 PM 12 Emploi d’un appareil extérieur Connexion d’un appareil d’enregistrement Connexion d’autres appareils audio Écran plasma (vue de dos) La prise de sortie audio numérique (prise optique) de ce système peut fournir les signaux Dolby Digital. Au moyen d’un câble optique pour signaux numériques, connectez un récepteur audiovisuel à la prise de sortie audio numérique (prise optique) qui se trouve sur l’écran plasma. De cette manière, les signaux audio de l’émission de télévision numérique peuvent être restitués avec une grande qualité. Si le récepteur audiovisuel ne possède pas de prise d’entrée (prise optique) pour les signaux audio numériques, vous pouvez connecter les prises MONITOR OUT (AUDIO) du panneau arrière du Récepteur Média aux prises d’entrée du récepteur audiovisuel. Cependant, cette méthode peut entraîner un décalage entre les enceintes et la sortie AUDIO, qui peut être réduit en coupant les enceintes sur l’écran plasma. Néanmoins, il se peut que vous fassiez l’expérience d’un décalage entre le son et l’image. Vue de dessous l’écran plasma Câble G-LINK (fourni) REMARQUE • Pour utiliser la prise de sortie (prise optique) des signaux audio numériques, il vous faut effectuer divers réglages qui dépendent du récepteur audiovisuel. Pour de plus amples détails, reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne le récepteur audiovisuel. Câble audio-vidéo (disponible dans le commerce) Connexion d’un récepteur audiovisuel Écran plasma (vue de dos) Magnétoscope REMARQUE • Quelques mots concernant les prises MONITOR OUT Les prises MONITOR OUT ne sont pas prévues pour la sortie des signaux suivants: 1 Signaux d’entrée vidéo provenant de la prise COMPONENT VIDEO 2 Signaux vidéo provenant d’un ordinateur personnel 3 Signaux vidéo et audio numériques provenant des prises HDMI • Pour regarder les images provenant d’un magnétoscope connecté aux prises MONITOR OUT, sélectionnez sur l’appareil d’enregistrement une source (par exemple, une chaîne de télévision) autre qu’une source externe. En effet, sélectionner une source externe peut conduire à des déformations d’image ou des bruits. • Quand vous utilisez le système TV Guide On Screen™ pour prérégler des émissions de télévision à enregistrer, veillez à mettre le magnétoscope en veille. • La prise MONITOR OUT peut présenter un retard audio entre les enceintes et la sortie AUDIO. Ce problème peut être réduit en coupant les enceintes de l’écran plasma. Néanmoins, il se peut que vous fassiez l’expérience d’un décalage entre le son et l’image. • Si la qualité des images est dégradée quand on regarde des films de vidéo à la demande protégés contre la copie, raccordez directement le Écran plasma au téléviseur. Ne le raccordez pas par l’intermédiaire d’un magnétoscope. 74 Fr Vue de dessous l’écran plasma Câble optique pour signaux numériques (disponible dans le commerce) Cette liaison n’est pas nécessaire si vous avez relié un amplificateur audiovisuel, possédant des fonctions de correction d’ambiance, à un caisson de graves. Câble audio-vidéo (disponible dans le commerce) Caisson de graves Récepteur audiovisuel REMARQUE • Pour de plus amples détails, reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne les appareils audio à connecter. • Le son qui accompagne les images affichées à l’écran est toujours émis vers la prise SUBWOOFER OUTPUT. • Quand des signaux sont entrés par la prise HDMI, aucun signal numérique ou analogique n’est sorti par la prise DIGITAL OUT. PDP5070HD_Fre.book Page 75 Friday, May 19, 2006 5:46 PM Emploi d’un appareil extérieur Sélection du type de signal audio transmis par voie optique Définissez la sortie DIGITAL AUDIO (OPTICAL) en fonction du récepteur audiovisuel. 1 2 3 4 Appuyez sur HOME MENU. Sélectionnez “Options”. ( / puis ENTER) Sélectionnez “Sortie audio numér.”. ( / puis ENTER) Sélectionnez “Dolby Digital” ou “PCM”. ( / Affichage des images d’un ordinateur personnel Quand un ordinateur personnel est connecté, le type de signal d’entrée est automatiquement identifié. Si les images d’un ordinateur personnel ne sont pas affichées clairement, il peut s’avérer nécessaire d’utiliser la configuration automatique. Reportez-vous à la page 68. Pour afficher les images provenant de l’ordinateur personnel, appuyez sur PC du boîtier de télécommande ou sur INPUT de l’écran plasma de manière à sélectionner “PC”. Description REMARQUE Dolby Digital Les signaux codés Dolby Digital sont disponibles (réglage par défaut) en sortie au format Dolby Digital. Les signaux codés PCM sont disponibles en sortie au format PCM. • Les prises PC ne peuvent pas être utilisées pour un appareil audiovisuel. PCM Bornage du connecteur mini D-sub à 15 broches La sortie est toujours au format PCM quel que soit le type du signal. 5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. 5 4 10 15 Affichage des images d’un ordinateur personnel Connexion d’un ordinateur personnel Utilisez les prises PC pour la connexion de l’ordinateur personnel. REMARQUE • Les prises d’entrée PC sont de type DDC2B. • La possibilité d’être “immédiatement prêt à l’emploi” n’est pas assurée et dépend de l’ordinateur utilisé. Écran plasma (vue de dos) Vue de dessous l’écran plasma Câble audio-vidéo muni de minifiches (en vente dans le commerce) (Quand un appareil est connecté à l’entrée audio PC) Câble RVB (disponible dans le commerce) 2 3 14 13 1 6 7 8 9 12 Français Paramètre puis ENTER) 12 11 (vue de face) N° de broche Nom du signal 1 R 2 G 3 B 4 Non reliée 5 Non reliée 6 GND (Masse) 7 GND (Masse) 8 GND (Masse) 9 +5V 10 GND (Masse) 11 Non reliée 12 SDA 13 HD 14 VD 15 SCL REMARQUE • Un adaptateur Macintosh peut être requis dans le cas de certains ordinateurs Macintosh. Ordinateur personnel 75 Fr 12_Enjoying.fm Page 76 Wednesday, May 24, 2006 11:23 AM 12 Emploi d’un appareil extérieur Tableau de compatibilité ordinateur Résolution Fréquence 720 × 400 70 Hz 640 × 480 60 Hz Fixation du noyau de ferrite Pour éviter les parasites, fixez le noyau en ferrite fourni à l’extrémité connecteur du câble G-LINK comme montré. Câble G-LINK Noyau de ferrite 72 Hz 75 Hz 800 × 600 56 Hz 60 Hz 72 Hz 75 Hz 1024 × 768 60 Hz 70 Hz Tirez légèrement sur le câble pour bien le tendre A . 75 Hz 1360 x 768 60 Hz A Connexion G-LINK™ Vous devez faire cette connexion de manière que le système TV Guide On Screen™ fonctionne avec votre système d’écran plasma pour permettre l’utilisation des fonctions de commande d’enregistrement avec votre magnétoscope. Le plus près possible DANGER REMARQUE • Pour utiliser votre magnétoscope avec le système TV Guide On Screen™, vous devez configurer ce dernier correctement. Reportez-vous à “Configuration du système TV Guide On Screen™” à la page 38. • Veillez à positionner la baguette du câble G-LINK de manière que son émetteur de lumière soit orienté vers le capteur de télécommande du magnétoscope. • Quand vous utilisez le système TV Guide On Screen™ pour prérégler des émissions de télévision à enregistrer, veillez à mettre le magnétoscope en veille. • Quand vous faites la connexion, veillez à ce que le câble ne soit pas en boucle. • En ce qui concerne le câble G-LINK, fixez le noyau de ferrite fourni. Si vous ne le faites pas, cet écran Plasma ne sera pas conforme aux standards FCC obligatoires. Lors de la connexion d’un magnétoscope Écran plasma (vue de dos) Vue de dessous l’écran plasma Câble audiovidéo (disponible dans le commerce) Câble G-LINK (fourni) Baguette du câble G-LINK Magnétoscope 76 Fr Orienter vers le capteur de télécommande PDP5070HD_Fre.book Page 77 Friday, May 19, 2006 5:46 PM Emploi d’un appareil extérieur Connexion des câbles de commande 12 Écran plasma (vue de dos) REMARQUE • N’oubliez pas de mettre les appareils hors tension avant d’effectuer les connexions. • Réalisez toutes les connexions entre appareils avant de vous occuper de celles qui concernent les câbles de commande. Français Connectez les câbles de commande entre l’écran plasma et les autres appareils PIONEER portant le logo . Vous pouvez alors commander l’appareil connecté en envoyant les signaux émis par son boîtier de télécommande au capteur de télécommande de l’écran plasma. Lorsque les prises CONTROL IN d’un appareil sont connectées à celui-ci, le capteur de télécommande de cet appareil n’accepte plus les ordres que peut lui adresser son boîtier de télécommande. Pour agir sur l’appareil connecté à ce système, dirigez son boîtier de télécommande vers le capteur de télécommande de l’écran plasma. CONTROL IN OUT Quelques mots sur SR+ La prise CONTROL OUT située sur le panneau arrière de l’écran plasma est conforme à la spécification SR+ qui permet une liaison fonctionnelle avec un récepteur audiovisuel PIONEER. SR+ assure diverses fonctions telles que la sélection de l’entrée et l’affichage de la correction d’ambiance DSP. Pour de plus amples détails concernant cette question, veuillez consulter le mode d’emploi d’un récepteur audiovisuel PIONEER doté du système SR+. CONTROL IN OUT REMARQUE • Pour la connexion des câbles de commande, utilisez le câble SR+. • Pour la connexion des câbles de commande avec un ou plusieurs appareils Pioneer, connectez directement l’écran plasma avec un amplificateur Pioneer prenant en charge SR+. Ne connectez pas les autres appareils entre eux. • Quand l’appareil connecté est commandé en utilisant SR+, le niveau sonore du système d’écran plasma est baissé temporairement. CONTROL IN OUT Quand SR+ n’est pas utilisé: Les câbles de commande (disponibles dans le commerce) sont des câbles à un conducteur pourvus de minifiches (sans résistance). Quand SR+ est utilisé: Utilisez le câble SR+ (disponible en option). 77 Fr PDP5070HD_Fre.book Page 78 Friday, May 19, 2006 5:46 PM 12 Emploi d’un appareil extérieur Utilisation de l’interface USB (Fonction Home Gallery) Grâce à ce système, vous pouvez regarder des images JPEG qui ont été saisies au moyen d’un appareil photo numérique et enregistrées sur une carte mémoire. Vous pouvez aussi connecter votre appareil photo numérique directement à l’écran plasma en utilisant un câble de connexion USB. Appareil Câble de connexion photo USB numérique Affichage des données d’image Connexion d’un appareil USB Tenez le connecteur de l’appareil USB avec sa face supérieure dirigée sur le panneau avant, et insérez-le dans le porte SUB sur le côté de l’écran plasma. • Insérez le connecteur de l’appareil USB aussi profondément que possible. • Lors de l’utilisation du connecteur USB de votre appareil, connectez-le directement au port USB. Côté de l’écran plasma Mémoire USB Lecteur multi cartes Mémoire USB ou lecteur multicartes REMARQUE • Un seul appareil USB peut être connecté à la fois. Aucun nœud de raccordement (hub) ne peut être connecté. • Un appareil tel qu’une imprimante ou un clavier ne peut ni être connecté ni utilisé. Cartes de mémoire lisibles Ce système peut lire les cartes mémoire au format FAT12, FAT16, FAT32 ou VFAT. Déconnexion d’un appareil USB Fichiers de données lisibles Pour retirez le connecteur d’un appareil USB, quittez l’écran Home Gallery, puis retirez le connecteur. Ce système ne peut lire que les fichiers JPEG présentant les caractéristiques suivantes: • L’extension du fichier est JPG ou JPEG. • Le format est JPEG 4:2:2 ou 4:2:0 • La définition de l’image doit être inférieure à 3264 pixels horizontalement et 2448 pixels verticalement. • La définition de l’image doit être supérieure à 160 pixels horizontalement et 120 pixels verticalement. REMARQUE • Ce système peut être dans l’impossibilité d’afficher les images en raison de la nature de la carte mémoire. • Le système peut être incapable d’afficher des images modifiées ou éditées grâce à un ordinateur personnel ou à un autre appareil. • Ce système est conforme avec la norme USB Mass Storage Class. REMARQUE 78 Fr • Pour de plus ample détails sur les appareils connectables, consultez le site web de Pioneer: http://www.pioneerelectronics.com • Veillez absolument à quitter la page Home Gallery avant de retirer l’appareil USB. Si vous retirez l’appareil USB pendant que l’écran Home Gallery est affiché, les données à l’intérieur de la mémoire risquent d’être endommagées. • N’insérez ni ne retirez l’appareil USB immédiatement après la mise en ou hors service du système. Cela peut provoquer l’endommagement des données qui se trouvent dans la carte. • Ne mettez pas l’appareil photo numérique hors tension pendant que l’écran Home Gallery est affiché. PDP5070HD_Fre.book Page 79 Friday, May 19, 2006 5:46 PM Emploi d’un appareil extérieur 12 Affichage de la liste des appareils Lancement d’une page de vignettes Après avoir connecté un appareil USB, l’écran de la liste des appareils apparaît avec l’appareil en cours d’utilisation mis en surbrillance. Après avoir sélectionné un dossier de la page initiale Home Gallery, les images de ce dossier sont affichées sous forme de vignettes. 2 Lancement de la page initiale Home Gallery 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Home Gallery”. ( / puis ENTER) Home Gallery 9 5 7 Thumbnail 1/25 [TAILLE IMAGE] 4 1600 1200 [DATE SAUVEGARDE] 2005.08.29 [NOM DE FICHIER] 2 [ANGLE DE ROTATION] 0˚ Diaporama A Démarrage 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 Français Home Gallery Sélection périphérique 13 B Configuration appareil USB 1/4 IC1210 CF IC1210 MS IC1210 IC1210 MMC/SD SM HOME MENU Sortie 6 HOME MENU Sortie 3 Choisissez un appareil. ( / puis ENTER) Sélection d’un dossier La page initiale de Home Gallery fournit la liste des dossiers que contient la carte mémoire. Différentes icônes sont utilisées, en fonction de la nature de chaque dossier. — Cette icône désigne un dossier contenant un autre dossier. — Cette icône désigne un dossier ne contenant aucun fichier image. — Cette icône désigne un dossier contenant un ou plusieurs fichiers image. — Désigne un ou plusieurs fichiers image enregistrés dans le répertoire racine. 8 ➀ Taille image ➁ Date sauvegarde ➂ Nom de fichier ➃ Angle de rotation ➄ Curseur de sélection d’image ➅ Cela apparaît quand l’image ne peut pas être lue. ➆ Nombre total d’images dans le dossier ➇ Cela apparaît quand le dossier contient plus de 16 images. ➈ Indique qu’une rotation de l’image a été effectuée. Utilisez / pour faire défiler la page. Pour mettre en valeur une image, déplacez le curseur en utilisant / et / . Les informations relatives à l’image mise en valeur s’affichent à la partie supérieure gauche de l’écran. Pour abandonner Home Gallery, appuyez sur HOME MENU. Pour sélectionner le dossier désiré, utilisez / puis appuyez sur ENTER. Les images du dossier choisi sont affichées sous forme de vignettes. 79 Fr PDP5070HD_Fre.book Page 80 Friday, May 19, 2006 5:46 PM 12 Emploi d’un appareil extérieur Lancement d’une page standard à une image Une page de vignettes étant affichée, utilisez / et / pour mettre en valeur une image puis appuyez sur ENTER. La page de vignettes se ferme et seule l’image sélectionnée est maintenant affichée. 7 Sélectionnez “Mode de lecture”. ( / ) 8 Sélectionnez “Auto” ou “Manuel”. ( / ) • Si vous avez sélectionné “Auto”, les images sont changées à intervalle régulier. • Quand “Manuel” est sélectionné, l’image précédente peut être affichée en appuyant sur BLEU et l’image suivante en appuyant sur ROUGE. Home Gallery [TAILLE IMAGE] Home Gallery 1600 1200 [DATE SAUVEGARDE] 2005.08.29 [NOM DE FICHIER] 002 [ANGLE DE ROTATION] 0˚ Configuration diaporama A Recul Mode affichage Normal B Suite Ordre de lecture Ordre des noms Nombre de fois lu Temps Individuel C Rotation Mode de lecture Auto Intervalle(sec) 3sec HOME MENU Sortie La page ci-dessus étant présente sur l’écran, vous pouvez utiliser les touches suivantes pour effectuer diverses opérations: HOME MENU Sortie 9 Si vous avez sélectionné “Auto” au cours de l’opération 8, BLEU: Affiche l’image précédente en écran normal ou en plein écran. ROUGE: Affiche l’image suivante en écran normal ou en plein écran. VERT: L’image affichée est tournée dans le sens des aiguilles d’une montre. Chaque pression sur la touche permet de faire tourner l’image de 90°, 180°, puis 270°. ENTER: Chaque pression sur la touche permet de passer du mode d’écran normal ou mode plein écran. HOME MENU: Cette touche permet de quitter la fonction Home Gallery. REMARQUE • Veillez à ne pas afficher la même image pendant une longue période. Dans le cas contraire, cela pourrait causer un brûlage d’écran et donc une image rémanente. • Les images inférieures à 1024 × 768 pixels sont affichées avec un entourage vide. Configuration de lancement de diaporama Une page de vignettes étant affichée, appuyez sur RED pour ouvrir la page de définition du diaporama, c’est-à-dire de la fonction qui affiche les images l’une après l’autre. 1 Sélectionnez “Mode affichage”. ( / ) 2 Sélectionnez “Normal” ou “Plein”. ( / ) • Si vous avez sélectionné “Plein”, chaque image du diaporama occupe la totalité de l’écran. 3 Sélectionnez “Ordre de lecture”. ( / ) 4 Sélectionnez “Ordre des noms” ou “Aléatoire”. ( / ) 5 Sélectionnez “Nombre de fois lu”. ( / ) 6 Sélectionnez “Temps individuel” ou “Boucle”. ( / ) 80 Fr • Si vous avez sélectionné “Boucle”, le diaporama se répète jusqu’à ce que vous appuyiez sur RETURN. 10 utilisez / pour sélectionner “Intervalle(sec)” puis précisez la durée d’affichage de chaque image au moyen de / . • Vous avez le choix entre 3 secondes, 5 secondes, 10 secondes, 20 secondes, 30 secondes, 60 secondes et 90 secondes. Pour afficher l’écran du diaporama, appuyez sur RETURN pour afficher l’écran de vignettes puis appuyez sur BLEU. • Pour abandonner Home Gallery, appuyez sur HOME MENU. REMARQUE • Si vous essayez d’afficher l’écran du diaporama pendant une période prolongée de temps, sélectionnez “PLEIN” pour le format de l’écran afin d’éviter une rémanence d’image sur l’écran. Lancement du diaporama Après avoir défini les paramètres du diaporama, vous pouvez le lancer et obtenir l’affichage des images, l’une après l’autre. 1 Pour afficher l’écran de diaporama, appuyez sur BLEU quand un écran de vignettes est affiché. • Si vous avez sélectionné “Auto” pour “Mode de lecture”, les images sont changées à intervalle régulier et automatiquement. • Quand “Manuel” est sélectionné pour “Mode de lecture”, appuyez sur BLEU pour afficher l’image précédente ou sur ROUGE pour afficher l’image suivante. • Tandis que les images sont automatiquement changées, vous pouvez arrêter momentanément (300 secondes) cette opération en appuyant sur BLUE. Pour reprendre le diaporama, maintenez de nouveau pressée BLEU. 2 À la fin du diaporama, appuyez sur RETURN pour rétablir la page des vignettes, ou bien appuyez sur HOME MENU pour quitter la fonction Home Gallery. 3 Choisissez l’écran normal ou le plein écran en appuyant sur ENTER. • Chaque pression sur la touche permet de passer du mode d’écran normal au mode plein écran. PDP5070HD_Fre.book Page 81 Friday, May 19, 2006 5:46 PM Particularités du boîtier de télécommande Particularités du boîtier de télécommande Préréglages des codes de fabricant pour commander d’autres appareils Utilisation des codes des fabricants 1 Réglez le Sélecteur de mode en fonction de l’appareil dont les ordres du boîtier de télécommande doivent être émis par celui-ci. 2 Appuyez en même temps sur EDIT et 1. 3 Utilisez les touches 0 à 9 pour taper le code du fabricant. Reportez-vous à la page 82. • Le préréglage est terminé lorsque la diode est éteinte. Recherche bibliothèque Dans le cas ou vous ne connaissez pas le code pour un appareil cible particulier, vous pouvez faire défiler tous les codes disponibles pour le mode d’appareil sélectionné et essayez les fonctions pour chaque code jusqu’à ce que vous trouviez celui qui commande correctement l’appareil cible souhaité. 1 Réglez le Sélecteur de mode en fonction de l’appareil dont les ordres du boîtier de télécommande doivent être émis par celui-ci. Réinitialisation aux réglages de l’usine Vous pouvez réinitialiser tous les codes appris et préréglés aux réglages par défaut quel que soit le mode. 1 Appuyez en même temps sur EDIT et POWER dans n’importe quelle position du Sélecteur de mode. • Le témoin clignote et la télécommande entre en mode de réinitialisation aux réglages de l’usine. 2 Appuyez sur D. • La réinitialisation aux réglages de l’usine est terminée. Le témoin clignote pendant une seconde et la télécommande retourne en mode de fonctionnement normal. Français • La diode clignote. 13 REMARQUE • Pour quitter le préréglage avant qu’il ne soit terminé, appuyez de nouveau sur EDIT. • Si la position du Sélecteur de mode est modifiée pendant le préréglage, celui-ci est abandonné. • Si aucune opération n’est réalisée pendant une minute, le préréglage est abandonné. • Si vous tapez un code de fabricant qui ne figure pas dans la liste, la diode clignote rapidement. • Le fabricant initial est “PIONEER”. 2 Appuyez en même temps sur EDIT et 3. • Le témoin clignote et la télécommande entre en mode programmation par recherche dans la bibliothèque. 3 Appuyez sur SOURCE POWER, PLAY, 1 ou CH+ pour essayer le code sélectionné. 4 Si le code actuellement sélectionné n’est pas correct, appuyez sur / pour passer au code suivant ou retourner au code précédent et répétez l’étape 3. 5 Appuyez sur ENTER quand le code qui permet la commande correcte de l’appareil cible souhaité est trouvé. • Toutes les touches disponibles pour le mode sélectionné sont programmées. La télécommande retourne en mode de fonctionnement normal après que la diode témoin se soit allumée pendant une seconde pour confirmation. 81 Fr PDP5070HD_Fre.book Page 82 Friday, May 19, 2006 5:46 PM 13 Particularités du boîtier de télécommande Codes de programmation CÂBLE Marque Codes Marque Codes Marque Codes Marque Codes ABC 0003 0008 0014 0011 General Instrument 0014 0011 Panasonic 0000 0008 0107 0021 Sony 1006 1506 1606 0017 Global 1327 Panther 0637 Sprucer 0021 0003 0014 Americast 0899 GoldStar 0144 Paragon 0000 Starcom Amino 1602 1822 Hamlin 0009 0273 Philips 1305 0317 Supercable 0276 Bell & Howell 0014 Hitachi 0014 0011 0154 Pioneer 1877 0877 0144 0533 Supermax 0883 Bell South 0899 Birmingham Cable Communications 0276 i3 Micro 1602 Jerrold 0476 0810 0276 0003 Pulsar 0023 0260 1021 Thomson 1256 0000 Tocom 0012 0012 0014 0011 PVP Stereo Visual Matrix 0003 Torx 0003 British Telecom 0003 Clearmaster 0883 KNC 0008 Quasar 0000 Toshiba 0000 ClearMax 0883 LG 0144 RadioShack 0883 Trans PX 0276 Cleartron 1327 Memorex 0000 RCA 1256 0021 Tristar 0883 Coolmax 0883 Motorola 1376 0476 0810 0276 Regal 0279 0273 TS 0003 Daeryung 1877 0877 0477 0008 1187 1254 0014 1106 Rembrandt 0011 United Cable 0003 Digeo 1187 0883 Runco 0000 V2 0883 Multitech Digi 0637 MultiVision 0012 Samsung 0000 0144 Viewmaster 0883 Director 0476 Myrio 1602 1822 Scientific Atlanta 1877 0877 0477 0008 ViewmaxPro 1544 Dumont 0637 NTL 0003 0017 Vision 0883 Gehua 0476 Optimus 0021 Sejin 1602 Vortex View 0883 General Instrument 0476 0810 0276 0003 Pace 1877 0237 0008 Signature 0011 Zenith 0000 0525 0899 Marque Codes Marque Codes Marque Codes Marque Codes AlphaStar 0772 Fortec Star 1550 Legend 0269 Realistic 0052 Amino 1615 Galaxis 0270 LG 1226 1414 1750 Samsung BeauSAT 1586 GE 0392 0566 Magnavox 0724 0722 SATELLITE Century 0856 General Instrument 0869 MegaSat 1551 Channel Master 0212 GOI 0775 1775 Memorex 0724 0269 Sanyo 1219 Chaparral 0053 0209 0216 Goodmans 1246 Mitsubishi 0749 SKY 0856 1856 0099 1806 Gradiente 0856 Motorola 0869 0856 Sony 0639 1639 1640 Crossdigital 1109 Hisense 1535 NEC 0102 0178 1270 Star Choice 0869 Digiturk 1076 Hitachi 0819 1250 Netsat 0099 Star Trak 0180 DirecTV 1377 0392 0566 0639 Homecable 0238 Next Level 0869 STS 0210 1639 1142 0247 0749 HTS 0775 1775 OctalTV 1505 Tivo 1749 0724 0819 1856 Hughes 0749 1749 1442 Panasonic 0247 0701 0152 1076 1108 0099 1109 Hughes Network Systems 1142 0749 1749 1442 Pansat 0647 1551 1807 1392 1414 1442 1443 1443 1444 1538 1750 Paysat 0724 Philips 1444 1538 1609 1640 Humax 1790 1750 iLo 1535 1775 Innova 0099 IQ 0210 Pioneer 1142 1442 1443 1444 1538 Toshiba 0749 1749 0790 0819 0082 1285 1142 0749 1749 0724 UltimateTV 1392 1640 0819 0856 1076 0722 Ultrasat 1806 0099 1442 Uniden 0329 1442 0724 0722 0052 0074 0076 0238 Dishpro 1505 1005 0775 1775 IQ Prism 0210 Proscan 0392 0566 US Digital 1535 Eastern 1612 Janeil 0152 Proton 1535 USDTV 1535 Echostar 1505 1005 0775 0159 Jerrold 0869 RadioShack 0869 Voom 0869 0269 0280 1170 1775 JVC 0775 1170 1775 RCA 0392 0566 0855 0143 Zenith 0856 1856 0775 1775 Lava 1631 Expressvu Fr 1609 Coolsat Dish Network System 1505 1005 0775 1170 82 1377 1142 1276 1108 1109 0270 1243 1442 1392 PDP5070HD_Fre.book Page 83 Friday, May 19, 2006 5:46 PM Particularités du boîtier de télécommande 13 Magnétoscope Marque Codes Marque Codes Marque Codes Marque Codes ABS 1972 Craig 0271 Go Video 0240 0432 0526 0649 LG 0037 0045 0042 0209 Admiral 0048 0209 0479 Crown 0072 0278 0020 Adventura 0000 Curtis-Mathes 0060 0035 0162 0041 GoldHand 0072 Linksys 1972 Aiko 0278 0760 1035 GoldStar 0037 0209 0038 0225 Lloyd’s 0000 0208 Aiwa 0037 0000 0124 0307 Cybernex 0240 0226 1137 1237 Loewe 0037 0081 0479 1137 CyberPower 1972 0037 0000 0072 0278 Logik 0240 0072 0041 0061 0106 0175 Cyrus 0081 0020 0062 Lunatron 1137 0242 Daewoo Luxor Akiba 0072 Goodmans 0045 0104 0278 0020 Gradiente 0000 0008 0046 0210 0212 0561 Graetz 0240 0104 0041 0038 0040 1037 1137 0048 0104 0043 0046 0062 0106 Akura 0271 1137 1278 Granada 0081 0104 0046 LXI 0037 Alba 0209 0072 0278 0020 Dansai 0072 Grandin 0037 0000 0072 M Electronic 0000 0038 Alienware 1972 Daytron 0020 Grundig 0081 0072 0034 0207 Magnasonic 0593 1278 Allegro 1137 De Graaf 0042 0166 0226 0378 Magnavox 0035 0039 0081 0000 Ambassador 0020 Decca 0081 0000 Hanseatic 0037 America Action 0278 Dell 1972 Haojie 0240 Magnin American High 0035 Denon 0042 Harley Davidson 0000 Manesth 0045 0072 Amoisonic 0479 DirecTV 0739 Harman/Kardon 0081 0038 0075 Marantz 0035 0081 0062 Amstrad 0000 Dual 0041 Harwood 0072 Marta 0037 Anam 0162 0037 0240 0278 Dumont 0081 0000 0104 0105 HCM 0072 Matsui 0209 0208 Matsushita 0149 0563 0593 1781 0240 0226 1037 Durabrand 0039 0038 Headquarter 0046 Anam National 0162 0226 Dynatech 0000 Hewlett Packard 1972 Anitech 0072 Elbe 0038 HI-Q 0047 Media Center PC 1972 ASA 0037 0081 Elcatech 0072 Hinari 0240 0072 0208 MEI 0035 0035 0162 0226 0227 Hitachi 0037 0240 0000 0042 Memorex 1162 Asha 0240 Electrohome 0037 0043 Asuka 0037 Electrophonic 0037 0041 0065 0082 0089 0039 0047 0240 0000 Audiovox 0037 0278 Emerex 0032 0105 0166 0235 0292 0104 0209 0046 0307 Awa 0043 Emerson 0035 0037 0184 0240 1037 0479 1037 1048 1162 Baird 0000 0104 0041 0045 0000 0121 0043 Howard Computers 1972 Basic Line 0072 0278 0020 0209 0002 0278 0208 HP 1972 Beaumark 0240 0061 0212 0479 0561 Bell & Howell 0104 Blaupunkt 0162 0034 0226 0227 ESA BPL 0046 ESC Brandt Electronique 0041 EverFocus 1346 iBUYPOWER 1972 Microsoft 1972 Broksonic 0184 0121 0209 0002 Ferguson 0041 Imperial 0000 Mind 1972 0479 1479 1815 Fidelity 0000 Interfunk 0081 Minolta 0042 0105 Bush 0209 0072 0278 Finlandia 0081 0104 ITT 0240 0104 0041 0046 Mitsubishi 0081 0067 0043 0041 Calix 0037 Finlux Canon 0035 1143 Capehart 0020 Carver 0081 Firstline 0035 0162 0037 0048 1237 1262 Memphis 0072 Hughes Network Systems 0042 0739 Metronic 0081 0593 1278 1479 1593 Humax 0739 Metz 0162 0037 0227 1137 Hush 1972 MGA 0240 0043 0061 0240 0278 Hypson 0072 MGN Technology 0240 0081 0000 0042 0104 Français Akai 0663 1137 1150 0106 0061 0075 0173 0214 0105 ITV 0037 0278 0037 0045 0043 0209 Jensen 0041 Motorola 0035 0048 0072 JVC 0045 0067 0041 0008 MTC 0240 0000 0242 0443 0807 Catron 0020 Fisher 0047 0104 0046 0206 0207 0366 1162 Multitech 0000 0072 CCE 0072 0278 Frontech 0020 1707 Murphy 0000 CGE 0000 Fuji 0035 0033 Kaisui 0072 Myryad 0081 Changhong 0048 0081 Fujitsu 0045 0000 0366 KEC 0037 0278 NAD 0104 0058 Cimline 0072 Funai 0000 0593 1335 1593 Kendo 0209 0106 National 0226 Cineral 0278 Garrard 0000 Kenwood 0067 0041 0038 NEC 0035 0037 0048 0104 CineVision 1137 Gateway 1195 1196 1972 KLH 0072 0067 0041 0038 0008 Citizen 0037 0278 1278 GE 0060 0035 0240 0065 Kodak 0035 0037 0040 0050 0082 0206 Clatronic 0020 0202 0226 0760 0761 Kolin 0043 0041 Colt 0072 0807 1035 1060 Korpel 0072 Neckermann 0081 Condor 0020 GEC 0081 Lenco 0278 Nesco 0072 Craig 0037 0047 0240 0072 General 0045 0020 0366 Leyco 0072 Newave 0037 0457 83 Fr PDP5070HD_Fre.book Page 84 Friday, May 19, 2006 5:46 PM 13 Particularités du boîtier de télécommande Magnétoscope Marque Codes Marque Codes Marque Codes Marque Codes Nikko 0037 Pye 0081 SEG 0240 Tensai 0000 Nikon 0034 Qisheng 0060 SEI 0081 Thomas 0000 Niveus Media 1972 Quarter 0046 Seleco 0041 Thomson 0060 0067 0041 0202 Noblex 0240 Quartz 0046 Semp 0045 Thorn 0104 0041 0240 0104 0041 0046 Quasar Tivo Nokia 0106 0649 1155 Sentra 0020 Sharp 0618 0636 0739 1337 1996 0041 Quelle 0081 Northgate 1972 Radiola 0081 Oceanic 0000 0041 RadioShack 0000 1037 Shinco 0000 0043 0209 0041 1996 Olympus 0035 0226 Radix 0037 Shintom 0104 0072 1972 1145 1008 0845 Onkyo 0222 Randex 0037 Shogun 0240 0377 0366 0212 0210 Optimus 1062 0162 0037 0048 RCA 0060 0035 0240 0000 Siemens 0037 0081 0104 0104 0058 0432 0593 0042 0149 0077 0105 Silva 0037 Totevision 0037 0240 1048 1162 1262 0106 0065 0202 0226 Singer 0045 0072 Touch 1972 Optonica 0062 0058 0760 0761 0807 Sinudyne 0081 Triumph 0208 Orion 0184 0121 0209 0002 0880 1035 1060 Solavox 0020 Uher 0240 TMK Toshiba 0240 Sonic Blue 0614 0616 1137 Unitech Sonolor 0046 0062 Universum ReplayTV 0614 0616 Sontec 0037 0037 0041 0072 Rex 0041 Sony 0035 0032 0033 0000 Otto Versand 0081 Palladium 0240 0208 0081 0045 0042 0067 0057 0008 0000 0104 0046 0062 0037 0000 0072 Realistic 0048 0209 0062 0807 0848 1048 0035 0037 0048 0047 Osaki Panasonic 0037 0081 0240 0000 0106 Vector 0045 1062 0035 0162 0077 Ricavision 1972 0011 0022 0034 0275 Vector Research 0038 0040 0225 0226 0227 0246 Ricoh 0034 0636 1032 1232 1546 Victor 0067 0041 0008 0378 0616 1035 1162 Rio 1137 1702 1703 1896 1972 Video Concepts 0045 0040 0061 1262 Roadstar 0037 0240 0072 0278 1972 Videomagic 0037 Stack 9 Pathe Marconi 0041 Runco 0039 STS 0042 Videosonic 0240 Penney 0035 0037 0240 0042 Saba 0041 0206 0207 Sunstar 0000 Viewsonic 1972 0038 0040 1035 1237 Saisho 0209 0208 Suntronic 0000 Villain 0000 Pentax 0042 0065 0105 Salora 0043 0046 0075 0106 Sylvania 0035 0081 0000 0043 Voodoo 1972 Perdio 0000 0593 1593 1781 Wards 0060 0035 0048 0047 Philco 0035 0000 0209 0038 Sampo 0037 0048 0226 0479 0561 Samsung Philips 0443 Symphonic 0000 0593 1593 0081 0240 0000 0042 0072 0149 0062 0212 0240 0045 0210 0212 Systemax 1972 0035 0081 0000 0062 0432 0649 0663 0739 Tagar Systems 1972 0226 0563 0593 0618 0760 1014 Tandy 0000 0104 Wharfedale 0760 0593 0739 1081 1181 1266 Sanky 0048 0039 Tashiko 0037 0000 White Westinghouse 0209 0072 Phonola 0081 Sansui 0000 0067 0209 0041 Tatung 0081 0045 0000 0067 XR-1000 0035 0000 0072 Pilot 0037 0041 0008 0366 Yamaha 0041 0038 Pioneer 0081 0042 0067 0058 0000 0041 0278 0307 Yamishi 0072 0072 0082 0271 0479 1479 Sanyo 0047 0240 0104 0046 Teac 0526 0593 Yokan Polk Audio 0081 SBR 0081 Tec 0020 Yoko 0240 0020 Portland 0020 Schaub Lorenz 0000 0104 0041 Technics 0035 0162 0226 0246 Zenith 0039 0033 0000 0209 Profitronic 0240 Schneider 0081 0000 0072 Teco Proline 0000 Scott 0184 0045 0121 0043 Proscan 0060 0202 0760 0761 0168 0206 0235 1337 1060 Fr Sensory Science Nordmende 0208 0479 1479 1815 84 0035 0162 0077 1035 1162 0159 0372 Sears 0035 0037 0048 0041 0034 0479 1137 1139 0038 0040 0210 0212 Teknika 0035 0037 0000 0035 0037 0047 0000 Teleavia 0041 Protec 0072 0042 0104 0046 0057 Telefunken 0041 Pulsar 0039 0105 1237 Tenosal 0072 1479 ZT Group 1972 PDP5070HD_Fre.book Page 85 Friday, May 19, 2006 5:46 PM Particularités du boîtier de télécommande 13 Magnétoscope numérique Marque Codes Marque Codes Marque Codes Marque Codes ABS 1972 HP 1972 Niveus Media 1972 Systemax 1972 Alienware 1972 Hughes Network Systems 0739 Northgate 1972 Tagar Systems 1972 CyberPower 1972 Humax 0739 Panasonic 0616 Tivo 0618 0636 0739 Dell 1972 Hush 1972 Philips 0618 0739 Toshiba 1008 1972 DirecTV 0739 iBUYPOWER 1972 RCA 0880 Touch 1972 1972 1346 Linksys 1972 ReplayTV 0614 0616 Viewsonic Gateway 1195 1196 1972 Media Center PC 1972 Sonic Blue 0614 0616 Voodoo 1972 Hewlett Packard 1972 Microsoft 1972 Sony 0636 1972 ZT Group 1972 Howard Computers 1972 Mind 1972 Stack 9 1972 Codes Marque Codes Marque Codes Marque Codes Français EverFocus DVD Marque Acoustic Solutions 0730 1242 CineVision 0876 0833 0869 Gateway 1073 1077 1158 1194 Landel 0826 Adcom 1094 Citizen 1277 GE 0522 0815 0717 Lasonic 0798 1173 Go Video 1533 Advent 1016 Classic 1385 0744 0715 0741 0783 Lecson Afreey 0698 Clatronic 1165 0833 0869 1044 1075 Lenoxx 1127 Aiwa 0641 Coby 0778 0852 1086 1107 1099 1144 1148 1158 LG 0591 0741 0801 0869 Akai 0695 0770 0899 1089 Alba 0672 0539 0717 Craig 0831 Go Vision 1071 1072 LiteOn 1165 1177 1351 1526 1304 1443 1730 1058 1158 1416 1440 Alco 0790 Curtis-Mathes 1087 GoldStar 0741 Loewe 0511 0741 Allegro 0869 CyberHome 0816 0874 1019 1023 Goodmans 0790 1004 Logix 0783 Altacom 1224 1024 1117 1129 1502 GPX 0699 0769 Lunatron 0741 1537 Gradiente 0490 0651 Magnavox 0717 Amphion Media Works 0872 1176 1245 0503 0539 0646 0675 0821 1268 1506 AMW 0872 1176 1245 Cydectin 1074 Greenhill Apex Digital 0672 0717 0755 0794 Daewoo 0784 0705 0770 0833 Grundig 0539 0695 0705 Malata 0782 1159 0869 1169 1172 1234 GVG 1169 Marantz 0539 0796 0797 0830 1004 1242 1441 1443 H&B 1421 Matsui 0672 Arcam 0732 Dansai 0770 Harman/Kardon 0582 0702 McIntosh 1533 1273 1373 Aspire Digital 1168 1407 Dantax 1089 Hitachi 0573 0664 0695 1247 Memorex 0690 0695 0831 1270 Audiologic 0736 Daytek 0872 Hiteker 0672 Metronic 0690 1020 1056 1061 1100 Audiovox 0790 1041 1071 1072 Decca 0770 iLo 1348 1472 Microsoft 0522 1121 1122 Denon 0490 0634 Initial 0717 1472 Minato 0752 Axion 1071 1072 1193 Denver 0778 1107 1316 Innovative Technology 1542 Minowa 1165 B&K 0655 0662 Desay 1407 1455 Integra 0571 0627 Mintek 0839 0717 1472 BBK 1224 Diamond Vision 1316 1609 1610 IRT 0783 Mirror 0752 Bel Canto Design 1571 Dick Smith Electronics 0833 1730 Jaton 1078 Mitsubishi 1521 0521 Bellagio 1245 Digitor JBL 0702 MixSonic 1130 1611 0690 Blaupunkt 0717 Digitrex 0672 1056 Jensen 1016 Momitsu 1082 Blue Parade 0571 Digix 1272 JMB 0695 MTlogic 1265 Broksonic 0695 0868 1419 Disney 0675 1270 JSI 1423 Mustek 0730 1730 Bush 0690 DiViDo 0705 JVC 0558 0623 0867 1164 Myryad 0894 Byd:sign 0872 DSE 0833 1730 1275 1602 NAD 0591 0692 0741 California Audio Labs 0490 Dual 1068 1085 jWin 1049 1051 Nakamichi 1222 Cambridge Soundworks 0690 Durabrand 1127 Kawasaki 0790 NEC 0785 0869 Cary Audio Design 1477 DVD2000 0521 Kenwood 0490 0534 0682 0737 Nesa 0717 CAVS 1057 ECC 0730 KLH 0717 0790 1020 1149 Next Base 0826 Celestial 1020 Emerson 0591 0675 0821 1268 1261 NexxTech 1402 Centrex 0672 1004 Enterprise 0591 Konka 0711 0719 0720 0721 Nintaus 1051 Centrios 1577 ESA 1443 Koss 0651 0896 1423 Norcent Changhong 0627 1061 Fintec 1169 Kreisen 1421 Cinea 0831 Fisher 0670 Krell 1498 Olidata 0672 Cinego 1399 Funai 0675 1268 1334 Lafayette 1369 Onkyo 0503 0627 0792 1003 0872 1107 1265 1457 85 Fr PDP5070HD_Fre.book Page 86 Friday, May 19, 2006 5:46 PM 13 Particularités du boîtier de télécommande DVD Marque Codes Marque Codes Marque Codes Marque Oppo 1224 Proscan 0522 Shinco 0717 Toshiba 0503 0695 1045 1154 ProVision 0778 Shinsonic 0533 0839 TRANS-continents 0831 1165 OptoMedia Electronics 0896 Codes Orion 1419 Qwestar 0651 Sigma Designs 0674 Tredex 0799 0800 0803 0804 Oritron 0651 RCA 0522 0571 0717 0790 Slim Art 0784 TYT 0705 Otic 0826 0822 1022 1132 1193 SM Electronic 0690 0730 Umax 0690 Pacific 0831 Recco 0698 Sonic Blue 0869 1099 Universum 0591 Palsonic 0672 0852 Reoc 0752 Sony 0533 1533 0864 1033 Urban Concepts 0503 Panasonic 0503 0490 0632 0703 Revoy 0699 1069 1070 1431 1432 US Logic 0839 1010 1011 1362 1462 Rio 0869 1433 1548 Venturer 0790 1490 1762 RJTech 1360 Sova 1122 Vialta 1509 peeKTon 1224 Roadstar 1051 Sungale 1074 1342 1532 Viewmaster 1224 Philco 0690 0790 Rotel 0623 1178 Superscan 0821 Vizio 1064 1226 Philips 0503 0539 0646 0675 Rowa 0823 1004 SVA 0717 0860 1105 Vocopro 1027 0854 1158 1260 1267 Sampo 0698 0752 1501 Sylvania 0675 0821 1268 Wesder 0699 1354 Samsung 0490 0573 0744 0820 Symphonic 0675 1268 Wintel 1130 PianoDisc 1024 0899 1044 1075 TAG McLaren 0894 Xbox 0522 Pioneer 0525 0571 0631 0632 Sansui 0695 Tatung 0770 XMS 0770 1475 1476 1571 Sanyo 0670 0695 0873 Teac 0571 0717 0692 0790 Xoro 1173 Polaroid 1020 1061 1086 1245 Schneider 0783 0809 0833 Xwave 1001 1316 1478 1480 1482 Schwaiger 0752 Technics 0490 0703 Yamada Polk Audio 0539 Semp 0503 Technosonic 0730 Portland 0770 Sensory Science 1158 Techwood 0692 Yamaha 0490 0539 0545 0817 Prima 1016 Sharp 0630 0675 0752 1256 Tedelex 0690 Yamakawa 0872 Primare 0886 1467 1618 1419 Terapin 1031 Zenith 0503 0591 0741 0869 Princeton 0674 Sharper Image 1117 Theta Digital 0571 Zeus 0784 Proceed 0672 Sherwood 0633 0770 1043 1077 Thomson 0522 Zoece 1265 Marque Codes Marque Codes Marque Codes Marque Codes Apex Digital 1056 Funai 0675 1334 Loewe 0741 Sensory Science 1158 Aspire Digital 1168 Gateway 1073 1158 1194 Magnavox 0646 1506 Sharp 0630 0675 1419 Coby 1086 Go Video 0741 1158 1304 1730 Mustek 1730 Sony 1033 1069 1070 1431 CyberHome 1129 1502 H&B 1421 Panasonic 0490 1010 1011 Denon 0490 iLo 1348 Philips 0646 1158 Sylvania 0675 Dick Smith Electronics 1730 JVC 1164 1275 Pioneer 0631 1475 1476 Yamada 1056 1158 1416 Digitrex 1056 Kreisen 1421 Polaroid 1086 Zenith 0741 DSE 1730 LG 0741 RCA 0522 Emerson 0675 LiteOn 1158 1416 1440 Samsung 0490 Codes 0872 1004 1056 1158 1416 DVD-R 1432 1433 LD 86 Fr Marque Codes Marque Codes Marque Codes Marque Aiwa 0203 Magnavox 0194 0217 0241 Philips 0064 0194 Sega 0023 Carver 0064 0194 0323 Marantz 0064 0194 Pioneer 0059 0023 Sharp 0001 Denon 0059 0172 0241 Mitsubishi 0059 0241 Polk Audio 0194 Sony 0193 0201 0270 Disco Vision 0023 NAD 0059 Quasar 0204 Technics 0204 Funai 0203 Nagsmi 0059 Realistic 0203 Telefunken 0059 GoldStar 0172 NEC 0286 Renaissance 0323 Theta Digital 0194 Harman/Kardon 0194 Optimus 0059 Salora 0064 Victor 0245 Hitachi 0023 0395 Panasonic 0204 Samsung 0323 Yamaha 0217 PDP5070HD_Fre.book Page 87 Friday, May 19, 2006 5:46 PM Particularités du boîtier de télécommande Utilisation du boîtier de télécommande pour agir sur d’autres appareils 13 Touches de commande du récepteur Si un récepteur Pioneer est connecté à l’écran, les touches 1 à 3 peuvent en assurer le réglage. 1 RECEIVER (STANDBY/ON) Mise en service ou hors service du récepteur Pioneer. 2 RECEIVER INPUT Sélection de la source d’entrée connectée au récepteur Pioneer. RECEIVER VOL +/– Réglage du volume du récepteur Pioneer. Appuyez sur VOL + pour augmenter le volume, et sur VOL – pour le diminuer. Français 3 1 2 3 Sélecteur de mode (sur la position “TV”) 87 Fr PDP5070HD_Fre.book Page 88 Friday, May 19, 2006 5:46 PM 13 Particularités du boîtier de télécommande Touches de commande du tuner CBL/SAT Quand le Sélecteur de mode est réglé sur CBL/SAT, le convertisseur de câble ou le tuner satellite connecté à l’écran peut être commandé à l’aide des touches indiquées ci-dessous (3, 4, 5, 8 et 9 pour les convertisseurs de câble 1 à 7 pour les tuners satellite): 1 6 1 SAT MENU Affiche l’écran de menu de diffusion par satellite. 2 2 ENTER, ENTER: / / / Active la fonction sélectionnée. / / / : Permettent de sélectionner des éléments sur 7 l’écran SAT GUIDE ou l’écran SAT MENU. 3 0–9 Appuyez sur la touche (ou les touches) correspondant à la chaîne que vous désirez regarder. 3 4 CH +/– Permettent de sélectionner la chaîne supérieure ou inférieure. 8 4 5 SOURCE Mise en service ou hors service de l’appareil. 9 6 SAT GUIDE Affiche l’écran de guide de diffusion par satellite. 7 5 RETURN Quand le menu de CBL/SAT est affiché, rétablit l’écran immédiatement précédent. Sélecteur de mode (sur la position “CBL/ SAT”) 8 CH ENTER * Valide l’entrée de la chaîne sélectionnée avec les touches de sélection directe. 9 CH RETURN * Permet de faire une commutation entre la chaîne actuelle et celle que l’on regardait juste avant. * Certains fabricants ne prérèglent pas CH ENTER et CH RETURN. REMARQUE • CABLE et SAT ne peuvent pas être sélectionnés en même temps. 88 Fr PDP5070HD_Fre.book Page 89 Friday, May 19, 2006 5:46 PM Particularités du boîtier de télécommande 13 Touches de commande du magnétoscope 1 Français Quand le Sélecteur de mode est réglé sur VCR, les magnétoscopes connectés à l’écran peuvent être commandés avec la télécommande. • Appuyez sur la touche de sélection d’entrée INPUT 1–6 qui porte le même numéro que la prise d’entrée à laquelle le magnétoscope est connecté; le magnétoscope peut alors être commandé avec les touches 1 à 8. • Les magnétoscope des autres fabricants peuvent aussi être commandés en utilisant le boîtier de télécommande si les signaux de télécommande de ces appareils ont été préréglés. Reportez-vous à la page 81. CH +/– Sélectionne la chaîne sur le magnétoscope. 2 (PLAY) Commande la lecture. 3 (REW) Rebobine la bande et assure la recherche d’une image. 4 SOURCE Mise en service ou hors service du magnétoscope. 1 2 3 4 5 5 (PAUSE/STILL) Met la lecture en pause et affiche des images fixes. 6 6 7 8 (FF) Bobine rapidement la bande et assure la recherche d’une image. 7 Sélecteur de mode (sur la position “VCR”) (REC) Commande l’enregistrement. 8 (STOP) Arrête le défilement de la bande. 89 Fr PDP5070HD_Fre.book Page 90 Friday, May 19, 2006 5:46 PM 13 Particularités du boîtier de télécommande 1 CH +/– (graveur de DVD uniquement) Permettent de sélectionner la chaîne du tuner intégré à l’enregistreur de DVD. 2 (PLAY) Commande la lecture. 6 3 (SCAN)/ (CHAPTER SEARCH) Maintenez la pression d’un doigt sur cette touche pour revenir en arrière. Une pression brève vous ramène au début du chapitre en cours de lecture. Chaque autre pression permet d’atteindre le début du chapitre qui précède. 7 8 4 9 SOURCE Mise en service ou hors service du lecteur de DVD ou du graveur de DVD. 5 (PAUSE/STILL) Met la lecture en pause et affiche des images fixes. 6 DVD MENU (lecteur de DVD, graveur de DVD) Affiche le menu de DVD. 7 1 2 3 4 5 DVD TOP MENU (lecteur de DVD, graveur de DVD) Affiche le menu supérieur de DVD. 8 10 11 12 ENTER, DVD) ENTER: / / / (lecteur de DVD, graveur de Active la fonction sélectionnée. / / / : Permettent de sélectionner des éléments sur l’écran DVD MENU. Sélecteur de mode (sur la position “DVD/ DVR”) 9 RETURN Quand le menu de DVD est affiché, rétablit l’écran immédiatement précédent. 10 (SCAN)/ (CHAPTER SEARCH) Touches de commande du lecteur de DVD, graveur de DVD Quand le Sélecteur de mode est réglé sur DVD/DVR, les lecteurs ou enregistreurs de DVD connectés à l’écran peuvent être commandés avec la télécommande. • Si vous appuyez sur la touche de sélection d’entrée qui porte le même numéro que la prise d’entrée à laquelle le lecteur ou l’enregistreur de DVD est connecté, celui-ci peut être commandé avec les touches 1 à 12. • Les lecteurs ou enregistreurs de DVD des autres fabricants peuvent aussi être commandés en utilisant le boîtier de télécommande si les signaux de télécommande de ces appareils ont été préréglés. Reportez-vous à la page 81. Maintenez la pression d’un doigt sur cette touche pour obtenir une avance rapide. Une pression brève vous ramène au début du chapitre qui suit. Chaque autre pression permet d’atteindre le début du chapitre qui suit. 11 (REC) (graveur de DVD uniquement) Commande l’enregistrement. 12 (STOP) Arrête la lecture. Avec certains lecteurs ou enregistreurs de DVD, appuyer deux fois sur cette touche pour ouvrir le plateau portedisque. 11, 12 STOP REC (graveur de DVD uniquement) Maintenez la pression d’un doigt sur puis appuyez sur pour arrêter l’enregistrement. Cette commande n’existe que sur les graveurs de DVD Pioneer. REMARQUE • Un lecteur et un enregistreur de DVD ne peuvent pas être sélectionnés en même temps. • Pour certains lecteurs LD, les touches du boîtier de télécommande remplissent les fonctions indiquées cidessus. Pour les platines LD prises en charge, reportez-vous aux marques et aux codes de platines LD à la page 86. 90 Fr PDP5070HD_Fre.book Page 91 Friday, May 19, 2006 5:46 PM Annexe Annexe 14 Guide de dépannage Anomalie Action corrective possible GÉNÉRAL • La fiche du cordon d’alimentation est-elle débranchée? (Reportez-vous à la page 31.) • Avez-vous appuyé sur POWER? (Reportez-vous à la page 32.) • Appuyez sur la touche TV du boîtier de télécommande pour contrôler le fonctionnement. (Reportez-vous à la page 32.) Si le témoin du système est allumé (couleur rouge), appuyez sur TV . • L’alimentation se coupe brusquement. • La minuterie de mise en veille est-elle réglée? (Reportez-vous à la page 63.) • Vérifiez le réglage de la commande d’alimentation. (Reportez-vous à la page 67.) • La température interne du système a augmenté. Retirez les objets qui obstruent les évents, ou nettoyez ceux-ci. (Reportez-vous à la page 20.) • Le système ne fonctionne pas. • Des phénomènes extérieurs tels qu’orage, charge d’électricité statique, etc. peuvent provoquer une anomalie de fonctionnement. Dans ce cas, mettez l’écran plasma hors tension puis sous tension, directement ou bien en débranchant la fiche du cordon d’alimentation puis en la rebranchant 1 ou 2 minutes plus tard. • Le boîtier de télécommande ne fonctionne pas. • Vérifiez si l’alimentation est coupée. Mettez l’appareil en service avec cette touche quand les témoins POWER ON et STANDBY sont éteints. • Le sélecteur de mode est-il convenablement positionné? Placez-le sur la position TV. (Reportez-vous à la page 19.) • Les polarités (+, –) des piles sont-elles inversées? (Reportez-vous à la page 30.) • Les piles sont-elles épuisées? (Remplacez-les par des piles neuves). (Reportez-vous à la page 30.) • Agissez sur le boîtier de télécommande en le dirigeant vers le capteur de télécommande de l’écran plasma. (Reportez-vous à la page 30.) • Le boîtier de télécommande est-il exposé à un éclairage puissant ou fluorescent? • Un éclairage fluorescent illumine-t-il le capteur de télécommande? • Le témoin POWER ON ou le témoin STANDBY clignote rapidement. • Les circuits de protection interne ont peut-être été activés. Coupez d’abord l’alimentation en retirant le cordon d’alimentation de la prise murale secteur puis remettez l’appareil en service après une minute ou plus. Si le problème ne peut pas être résolu de cette façon, contactez le centre technique indépendant autorisé Pioneer le plus proche ou le département de support technique (voir la couverture dos). Français • Absence d’alimentation. IMAGE/SON • Absence d’image et de son. • Assurez-vous que la source sélectionnée n’est pas, par hasard, une source vidéo ou l’ordinateur personnel alors que vous désirez regarder une émission de télévision. (Reportez-vous à la page 33.) • Assurez-vous que la restriction parentale n’est pas en train de jouer son rôle. (Reportez-vous à la page 44.) Tapez le mot de passe qui permet de mettre temporairement hors service la restriction parentale. (Reportezvous à la page 48.) • Contrôlez la connexion de l’antenne. (Reportez-vous à la page 29.) • Contrôlez la connexion des autres appareils. (Reportez-vous aux pages 71 à 77.) • Absence d’image. • Les connexions aux autres appareils sont-elles correctes? (Reportez-vous aux pages 71 à 76.) • Le signal provenant de l’ordinateur personnel est-il incompatible? (Reportez-vous à la page 75.) • Le réglage de l’image est-il correct? (Reportez-vous à la page 64.) • Les sons sont émis mais aucune image • Assurez-vous de ne pas avoir validé l’option “Arrêt Image” afin d’économiser l’énergie. Lorsque vous validez ne s’affiche. cette option, l’écran est éteint et seuls les sons sont émis. Pour rétablir l’image, appuyez sur toute touche autre que VOL +/– et MUTING. (Reportez-vous à la page 67.) • Des images mais pas de son. • Assurez-vous que le volume n’est pas réglé au minimum. (Reportez-vous à la page 34.) • Assurez-vous que le silencieux n’est pas en service. (Reportez-vous à la page 34.) • Si la source est une entrée vidéo ou PC, assurez-vous que la prise audio est également connectée. (Reportez-vous aux pages 71 à 73 et 75.) • Les sons sont inversés, droite gauche. • Les sons ne sont émis que d’une seule enceinte. • Assurez-vous que les connexions aux enceintes n’ont pas été interverties, et que l’une ou l’autre n’est pas débranchée. (Reportez-vous à la page 23.) • La balance est-elle correctement réglée? (Reportez-vous à la page 66.) • L’image est tronquée. • La position de l’image est-elle correcte? (Reportez-vous à la page 68.) • Le format d’image choisi est-il correct? (Reportez-vous à la page 70.) • Couleurs surprenantes, couleurs délavées, couleurs sombres ou mal alignées. • Réglez le ton de l’image. (Reportez-vous à la page 64.) • La pièce est-elle trop éclairée? L’image peut paraître sombre dans une pièce trop éclairée. 91 Fr PDP5070HD_Fre.book Page 92 Friday, May 19, 2006 5:46 PM 14 Annexe Anomalie Action corrective possible AUTRE • Les données de TV-Guide ne peuvent pas • Si les données de TV-Guide ne peuvent pas être obtenues avec ANT.A sélectionné pour la connexion par être obtenues. câble, sélectionnez ANT.B pour les émissions terrestres. De plus, essayez de nouveau la configuration de TVGuide en réalisant la procédure suivante (voir page 39): - Sélectionnez “No” pour le service de câblodistribution sur l’écran 3. - Sélectionnez “Yes” pour le service par antenne sur l’écran 5. - Sélectionnez “ANT B IN” sur l’écran 4. • Un appareil extérieur connecté à la prise • Vérifiez si l’appareil est connectable à cet écran. (Reportez-vous à la page 78.) USB ne fonctionne pas. • Réinsérez le câble USB. (Reportez-vous à la page 78.) • Pour la connexion, utilisez un câble USB plus court que 5 m. (Voir page 78.) • Vérifiez si le câble USB est correctement connecté. (Reportez-vous à la page 78.) • Mettez d’abord l’appareil hors tension puis de nouveau sous tension pour vérifier si l’appareil extérieur fonctionne correctement. • Vérifiez si l’appareil extérieur fonctionne correctement après avoir redémarré l’appareil USB. • Vérifiez si l’appareil photo numérique est en mode de lecture. • Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil photo numérique. • Les données photo qui se trouvent dans • Vérifiez si l’appareil est connectable à cet écran. (Reportez-vous à la page 78.) l’appareil photo numérique ne peuvent • Vérifiez si l’appareil photo numérique est sous tension. pas être lues par l’interface USB. • Sons/bruits du panneau • Les sons générés par le panneau, par exemple : bruit de ventilateur électrique, ronflement de circuit électrique / bourdonnement de panneau de verre font partie du fonctionnement normal d’un écran matriciel à luminophores. Expérience avec les modes Économie d’énergie disponibles pour trouver le meilleur réglage pour votre utilisation. • L’écran affiche une luminosité inégale sur les côtés. • Affichez une image qui remplit tout l’écran jusqu’à ce que la différence de luminosité soit atténuée. Certains signaux peuvent nécessiter de changer le réglage du mode AV. (Voir page 69.) Si les codes d’erreur ci-dessous apparaissent à l’écran, effectuez les vérifications correspondantes indiquées dans le tableau. 92 Fr Code Message Vérification SD04 et SD11 S’éteint. Température interne trop élevée. Vérifier la température autour de l’écran plasma. Assurez-vous que la température de l’écran plasma n’est pas trop élevée. SD05 (PDP-6072HD/PDP-6071HD/PDP-6070HD/ PDP-5072HD/PDP-5071HD/PDP-5070HD) Circuit interne de protect. coupe aliment. Y-a-t-il un court-circuit dans un câble d’enceinte? (PDP-4272HD/PDP-4271HD/PDP-4270HD) Circuit interne de protect. coupe aliment. Contrôlez les connexions entre l’écran plasma et les enceintes. Contactez le centre technique indépendant autorisé Pioneer le plus proche ou le département de support technique (voir la couverture dos). PDP5070HD_Fre.book Page 93 Friday, May 19, 2006 5:46 PM Annexe 14 Caractéristiques techniques Écran plasma 50 po., modèle: PDP-5072HD/PDP5071HD/PDP-5070HD Nombre de pixels 1365 × 768 pixels 1365 × 768 pixels 1024 × 768 pixels Amplificateur audio 13 W + 13 W (1 kHz, 10 %, 8 Ω ) 13 W + 13 W (1 kHz, 10 %, 8 Ω ) 13 W + 13 W (1 kHz, 10 %, 8 Ω ) – Haut-parleur de graves: 4,8 cm x 13 cm, en cône Haut-parleur d’aigus: 2,5 cm, en semi dôme Haut-parleur de graves: 4,8 cm x 13 cm, en cône Haut-parleur d’aigus: 2,5 cm, en semi dôme Enceintes Écran plasma 42 po., modèle: PDP-4272HD/PDP4271HD/PDP-4270HD Systèmes d’ambiance SRS/FOCUS/TruBass SRS/FOCUS/TruBass SRS/FOCUS/TruBass Alimentation 120 V CA, 60 Hz, 455 W (30 W en veille) 120 V CA, 60 Hz, 351 W (26 W en veille) 120 V CA, 60 Hz, 308 W (26 W en veille) Poids Appareil: 51,5 kg (113,6 livres) Appareil: 34,1 kg (75,2 livres) Support: 4,3 kg (9,5 livres) (incluant les boulons) Système d’enceintes: 3,3 kg (7,3 livres) (y compris les câbles, les pièces de fixation et les vis) Total: 41,7 kg (92 livres) Appareil: 29 kg (64 livres) Support: 2,5 kg (5,5 livres) (incluant les boulons) Total: 31,5 kg (69,5 livres) Standard de réception (Numérique) Démodulation 8VSB/64QAM/256QAM/QPSK Tuner VHF/UHF VHF chaînes 2 à 13,UHF chaînes 14 à 69 Télévision par câble Chaînes 2 à 135 Dolby Digital Système de réception (Analogique) Système de télévision américain NTSC Type de circuit Détection synchrone du signal vidéo par circuit à verrouillage de phase (PLL), tuner numérique à verrouillage de phase (PLL) Tuner VHF chaînes 2 à 13,UHF chaînes 14 à 69 VHF/UHF Télévision par câble Prises Système de télévision numérique ATSC Type de circuit Format audio ANT/CABLE A IN Canaux 11 à 35 ANT B IN Chaînes 1 à 125 Multiplexage audio Système BTSC Arrière ANT/CABLE A IN 75 Ω asymétrique, type F pour entrée DTV/VHF/UHF/Télévision par câble Côté Français Écran plasma 60 po., modèle: PDP-6072HD/PDP6071HD/PDP-6070HD Paramètre ANT B IN 75 Ω asymétrique, type F pour entrée VHF/UHF/Télévision par câble Boucle ext. INPUT 1 Entrées S-VIDEO, VIDEO, AUDIO INPUT 2 Entrées COMPONENT VIDEO, S-VIDEO, VIDEO, AUDIO INPUT 3 Entrée COMPONENT VIDEO, entrée AUDIO PC Entrées analogique RVB, AUDIO INPUT 5 Entrée HDMI*, entrée AUDIO INPUT 6 Entrée HDMI*, entrée AUDIO MONITOR OUT Sorties VIDEO, AUDIO Sortie audio numérique Optique G-LINK 1 CONTROL OUT 1 SPEAKER 8 Ω à 16 Ω SUB WOOFER OUTPUT Variable 8 Ω à 16 Ω CableCARD Point of Deployment (Point de déploiement) INPUT 4 Entrées COMPONENT VIDEO, entrée VIDEO, entrée AUDIO USB Entrée USB** Langues de l’affichage sur écran – Anglais/Français/Espagnol * Conforme à HDMI1.1 et HDCP1.1. HDMI (High Definition Multimedia Interface) est une interface numérique qui gère la vidéo et le son sur un seul câble. HDCP (High-bandwith Digital Content Protection) est une technologie utilisée pour protéger les contenus numériques sujets à copyright qui utilise l’interface visuelle numérique (DVI). ** Conforme à USB 1.1 et 2.0 . • Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées sans avis préalable. 93 Fr PDP5070HD_Fre.book Page 94 Friday, May 19, 2006 5:46 PM 14 Annexe Dimensions PDP-6072HD/PDP-6071HD/PDP-6070HD Unité: mm (pouce) 118 Support: (4-21/32) PDK-TS15 pour le PDP-6072HD PDK-TS15U pour le PDP6071HD/PDP-6070HD Enceintes: PDP-S41 1470 (57-7/8) 880 (34-21/32) 87 (3-7/16) 1040 (40-15/16) POWER ON STANDBY REC TIMER 470 (18-1/2) 1000 (39-3/8) PDP-5072HD/PDP-5071HD/PDP-5070HD Unité: mm (pouce) 115 (4-1/2) 1224 (48-3/16) 717 (28-1/4) 841 (33-1/8) 78 (3-1/16) 325 (12-25/32) 566 (22-5/16) PDP-4272HD/PDP-4271HD/PDP-4270HD Unité: mm (pouce) 115 (4-1/2) 1040 (40-15/16) 679 (26-3/4) 719 (28-5/16) 559 (22) 94 Fr 273 (10-3/4) PDP5070HD_Fre.book Page 95 Friday, May 19, 2006 5:46 PM Annexe 14 Marques de commerce • Aux États-Unis, TV GUIDE et d’autres marques relatives sont des marques déposées de Gemstar-TV Guide International, Inc. et/ ou d’une de ses sociétés affiliées. Au Canada, TV GUIDE est une marque déposée de Transcontinental Inc., utilisée sous licence de Gemstar-TV Guide International, Inc. • FOCUS, WOW, SRS et symbole h® sont des marques déposées de SRS Labs, Inc. Les technologies FOCUS et WOW sont incorporées sous licence de SRS Labs, Inc. • Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme “Dolby” et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. • HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de fabrique ou des marques déposées de HDMI licensing LLC. Français • Cet appareil est doté des polices FontAvenue® sous licence de NEC Corporation. FontAvenue est une marque déposée de NEC Corporation. • DDC est une marque déposée de Video Electronics Standards Association. • CableCARD est une marque de commerce de Cable Television Laboratories, Inc. • Ce logiciel est basée en partie sur le travail du groupe indépendant JPEG. • Les noms de sociétés ou d’organismes sont des marques de commerce qui peuvent avoir fait l’objet d’un dépôt par leur propriétaire. Avis de non-responsabilité • Gemstar-TV Guide International Inc. et/ou ses affiliés ne peuvent être tenus responsables d’aucune façon pour l’exactitude ou la disponibilité des informations du programme ou de toute autre information du système TV Guide On Screen et ne peuvent pas garantir la disponibilité du service dans votre région. En aucun cas Gemstar-TV Guide International, Inc. et/ou ses affiliés ne peuvent être tenus responsables pour tout dommage en relation avec l’exactitude ou la disponibilité des informations du programme ou de toute autre information du système TV Guide On Screen. Protection des droits d’auteur • Cet appareil fait appel à des principes technologiques destinés à interdire la piraterie des œuvres protégées par des droits d’auteurs, principes qui sont eux-mêmes couverts aux États-Unis par des brevets et d’autres formes de propriété intellectuelle. L’utilisation de ces principes technologiques visant à la protection des droits d’auteur doit être autorisée par Macrovision Corporation, et doit être limitée à des fins domestiques, ou similaires, sauf accord préalable de Macrovision Corporation. Le désassemblage et le démontage sont proscrits. Avis important à propos de l’actualisation de logiciels de Pioneer À l’attention des propriétaires des PDP Pioneer: Merci d’avoir acheté un téléviseur plasma Pioneer compatible avec le système Digital Cable Ready (DCR). Vous avez acheté le produit le plus avancé dans son genre aujourd’hui. Cependant, au fur et à mesure que la technologie progresse, les systèmes DCR continuent leur évolution. Pour maintenir la compatibilité avec les systèmes DCR et les fonctions dont votre téléviseur plasma peut bénéficier, des actualisations de logiciels peuvent être nécessaires. Comme partie intégrante de notre engagement auprès de nos clients, Pioneer vous enverra les logiciels d’actualisation et les instructions nécessaires pour que votre téléviseur plasma compatible avec le système DCR soit mis à jour avec cette technologie. Veuillez prendre le temps d’enregistrer votre téléviseur plasma Pioneer compatible avec le système DCR sur www.pioneerelectronics.com Cette inscription nous permettra de vous aviser des changements qui peuvent se produire. Remarque: La fonction DCR ne fonctionnera qu’aux États-Unis. La fonction DCR ne fonctionnera qu’au Canada. Merci beaucoup. Publication de Pioneer Corporation. © 2006 Pioneer Corporation. Tous droits réservés. 95 Fr PDP5070HD_spa.book Page 2 Friday, May 19, 2006 5:51 PM AVISO AL INSTALADOR DEL SISTEMA CATV ESTA NOTA SE PROVEE PARA LLAMAR LA ATENCIÓN DEL INSTALADOR DEL SISTEMA CATV AL ARTÍCULO 820-40 DE NEC QUE PROVEE LAS DIRECTRICES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA APROPIADA Y, EN PARTICULAR, ESPECIFICA QUE SE DEBE CONECTAR EL CABLE DE TIERRA AL SISTEMA DE CONEXIÓN A TIERRA DEL EDIFICIO, LO MÁS CERCA POSIBLE DEL PUNTO DE ENTRADA DEL CABLE. ADVERTENCIA: Este producto está provisto de una clavija de tres conductores con toma de tierra (puesta a tierra) cuya tercera patilla es la de toma de tierra. Esta clavija sólo se adapta en una toma de corriente del tipo de toma de tierra. Si no puede insertar la clavija en la toma de corriente, llame a un electricista profesional para que le reemplace la toma de corriente por otra con toma de tierra que sea adecuada. No elimine el dispositivo de seguridad de la clavija con toma de tierra. D3-4-2-1-6_A_Sp ADVERTENCIA: Para evitar el peligro de incendio, no ponga nada con fuego encendido (como pueda ser una vela) encima del aparato. D3-4-2-1-7a_A_Sp Este televisor digital puede recibir programación de televisión por cable básica analógica, básica digital y ‘premium’ digital mediante conexión directa a un sistema de cable que provea dicha programación. Para ver programación digital codificada se requiere una tarjeta de seguridad suministrada por su proveedor de cable. Ciertos servicios avanzados e interactivos de cable digital como video en demanda, guía de programación mejorada del proveedor de cable y servicios de televisión con datos mejorados podrían requerir la utilización de un descodificador (STB). Para mayor información, comuníquese con su proveedor de cable local. PRECAUCIÓN PARA LA VENTILACIÓN: Cuando instale este aparato, asegúrese de dejar espacio en torno al mismo para la ventilación con el fin de mejorar la disipación de calor. Para el espacio mínimo requerido, consulte la página 20. ADVERTENCIA: Las ranuras y aberturas de la caja del aparato sirven para su ventilación para poder asegurar un funcionamiento fiable del aparato y para protegerlo contra sobrecalentamiento. Para evitar el peligro de incendio, las aberturas nunca deberán taparse ni cubrirse con nada (como por ejemplo, periódicos, manteles, cortinas) ni ponerse en funcionamiento el aparato sobre una alfombra gruesas o una cama. PDP5070HD_spa.book Page 3 Friday, May 19, 2006 5:51 PM ADVERTENCIA: ESTE APARATO NO ES IMPERMEABLE. PARA PREVENIR EL PELIGRO DE INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O HUMEDAD, Y NO PONGA NINGUNA FUENTE DE AGUA CERCA DE ESTE APARATO, COMO JARRONES O MACETAS DE FLORES, RECIPIENTES DE COSMÉTICOS, FRASCOS DE REMEDIOS, ETC. ADVERTENCIA: El manoseo del cable de este producto o de cables asociados con los accesorios vendidos con el producto le exponen al plomo, una sustancia química conocida en el Estado de California y otras entidades gubernamentales como una causa de cáncer y defectos de nacimiento u otros daños de reproducción. Lave las manos tras el manoseo. Información al usuario Cambios o modificaciones realizados sin la autorización apropiada pueden invalidar el derecho del usuario de operar el equipo. Este dispositivo cumple con la parte 15 de los reglamentos de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo una interferencia que puede causar un funcionamiento no deseado. Nombre del producto: Sistema de Pantalla de Plasma Número del modelo: PDP-6072HD/PDP-5072HD/PDP4272HD/PDP-6071HD/PDP-5071HD/PDP-4271HD/ PDP-6070HD/PDP-5070HD/PDP-4270HD Categoría del producto: Computadoras personales y periféricos de clase B Nombre del responsable: PIONEER ELECTRONICS SERVICE, INC. Dirección: 1925 E. DOMINGUEZ ST. LONG BEACH, CA 90801-1760, U.S.A. Teléfono: 800-421-1625 URL de cliente de negocios http://www.PioneerUSA.com NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha comprobado que cumple con los límites para un dispositivo digital de clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de FCC. Esos límites están concebidos para proveer una protección razonable contra interferencias prejudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza, y puede radiar energía de frecuencia de radio y, si no se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias prejudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay ninguna garantía de que no ocurrirá interferencia en una instalación particular. Si este equipo causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, que se puede determinar mediante el encendido y apagado del equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia a través de una o más de las medidas siguientes: – Reoriente o reubique la antena de recepción. – Aumente la separación entre el equipo y el receptor. – Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente del cual el receptor está conectado. – Consulte su revendedor o un técnico experimentado de radio/TV para ayuda. PRECAUCIÓN: Este producto satisface los reglamentos de la FCC cuando se utilizan cables o conectores blindados para conectar el producto a otro equipo. Para impedir las interferencias electromagnéticas con aparatos eléctricos tales como radios y televisores, utilice conectores y cables blindados para hacer las conexiones. AVISO IMPORTANTE – EL NÚMERO DE SERIE PARA ESTE EQUIPO SE ENCUENTRA EN EL PANEL TRASERO. SÍRVASE ESCRIBIR ESTE NÚMERO DE SERIE EN SU TARJETA DE GARANTÍA ADJUNTA Y GUÁRDELA EN UN LUGAR SEGURO. ESTO ES PARA SU SEGURIDAD. PRECAUCIÓN: El interruptor de la alimentación POWER de este aparato no corta por completo toda la alimentación de la toma de corriente de CA. Puesto que el cable de alimentación hace las funciones de dispositivo de desconexión de la corriente para el aparato, para desconectar toda la alimentación del aparato deberá desenchufar el cable de la toma de corriente de CA. Por lo tanto, asegúrese de instalar el aparato de modo que el cable de alimentación pueda desenchufarse con facilidad de la toma de corriente de CA en caso de un accidente. Para evitar correr el peligro de incendio, el cable de alimentación también deberá desenchufarse de la toma de corriente de CA cuando no se tenga la intención de utilizarlo durante mucho tiempo seguido (por ejemplo, antes de irse de vacaciones). STANDBY: En el modo de espera, el flujo de alimentación principal se corta y la unidad no queda totalmente operacional. Indicador STANDBY/ON: El indicador se enciende en rojo cuando la unidad está en el modo de espera y se enciende en azul cuando está en el modo de encendido. PRECAUCIÓN: Entorno de funcionamiento Temperatura y humedad del entorno de funcionamiento +0 – +40 ºC; menos del 85% de humedad relativa (rejillas de refrigeración no obstruidas) No instale este aparato en un lugar mal ventilado, ni en lugares expuestos a alta humedad o a la luz directa del sol (o de otra luz artificial potente). Español [Para el modelo canadiense] Este aparato digital de clase B cumple con la norma ICES-003 del Canadá. COMISIÓN FEDERAL DE COMUNICACIONES DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD PDP5070HD_spa.book Page 4 Friday, May 19, 2006 5:51 PM Contenido Contenido Gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente el aparato. Después de haber terminado la lectura de las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro. En algunos países o regiones, la forma de la clavija de alimentación y de la toma de corriente pueden ser diferentes de la mostrada en las ilustraciones de explicación. Sin embargo, el método de conexión y operación del aparato es el mismo. As ilustraciones que aparecen en este manual son para los modelos PDP-5072HD/PDP-5071HD/PDP-5070HD, a menos que se especifique de lo contrario. 01 Información de orientación importante para el usuario 02 Precauciones de seguridad 03 Accesorios suministrados Accesorios de altavoz ................................12 04 Nombres de los componentes Pantalla de Plasma ....................................13 Mando a distancia .....................................19 05 Preparación Instalación de la Pantalla de Plasma .......20 Traslado de la Pantalla de Plasma ...........20 Instalación del altavoz PIONEER (PDP-5072HD/PDP-5071HD/ PDP-5070HD) .............................................21 Cuando utilice la unidad de montaje en pared: ................................................24 Prevención de caída de la pantalla de plasma ........................................................25 Instalación/extracción del soporte PIONEER .....................................................26 PDP-5072HD/PDP-5071HD/ PDP-5070HD ..........................................26 PDP-4272HD/PDP-4271HD/ PDP-4270HD ..........................................28 Conexiones de los cables para contemplar canales de TV digitales y/o convencionales ....................................29 Conexión de antenas VHF/UHF y de un cable ............................................29 Colocación de la tarjeta CableCARD™ ....29 Cambio entre antena A y B .......................29 Preparación del mando a distancia .........30 Instalación de las pilas .........................30 Precauciones relacionadas con las pilas ..................................................30 Rango de operación permisible del mando a distancia .................................30 4 Sp Precauciones relacionadas con el mando a distancia ............................................. 30 Conexión del cable de alimentación ....... 31 Encaminamiento de los cables ................ 31 06 Operaciones básicas Encendido del sistema ............................. 32 Apagado del sistema ................................ 32 Contemplación de canales de TV ............ 33 Selección de la antena ......................... 33 Cambio de canales ............................... 33 Cambio del volumen y sonido ............. 34 Cambio del idioma ............................... 34 Configuración del modo MTS/SAP ..... 35 Visualización de un rótulo de canal .... 36 Utilización del servicio POD ................ 36 Utilización de las funciones de multipantalla .............................................. 36 División de la pantalla .......................... 36 Congelamiento de imágenes ............... 37 07 Configuración del sistema TV Guide On Screen™ Sobre el sistema TV Guide On Screen™ ............................................... 38 Configuración del sistema TV Guide On Screen™ ............................................... 38 08 Configuración de los menús Configuración de los menús .................... 42 Menús del modo AV ............................. 42 Menús del modo PC ............................. 42 Operaciones de los menús .................. 42 09 Configuración del sintonizador Configuración de los canales de TV ........ 43 Utilización de la autobúsqueda de canales .................................................. 43 Configuración para saltar canales indeseables ........................................... 43 Configuración manual de los canales de TV ........................................ 43 PDP5070HD_spa.book Page 5 Friday, May 19, 2006 5:51 PM Contenido 10 Operación del sistema TV Guide On Screen™ Utilización del sistema TV Guide On Screen™ ............................................... 52 Componentes de la pantalla .................... 52 Iconos del sistema TV Guide On Screen™ .......................................... 52 Navegación por el sistema TV Guide On Screen™ .......................................... 53 La pantalla de listas .................................. 53 Grabación de programas .......................... 54 Configuración de los avisos de programa .................................................... 55 Búsqueda de programas .......................... 57 Búsqueda por categoría ....................... 57 Búsqueda por palabra clave ................ 58 Búsqueda alfabética ............................. 59 El menú de búsqueda Episode Options .................................................. 59 Programación de grabaciones y avisos .. 60 El menú Schedule Options .................. 60 Cambio de las opciones de configuración ............................................. 61 Cambios de las configuraciones del sistema .................................................. 61 Cambio de las configuraciones de visualización de canales ...................... 61 Cambio de las opciones predeterminadas ................................... 62 Español Comprobación de la intensidad de la señal ...................................................... 43 Comprobación de la identificación de la tarjeta CableCARD™ ................... 44 Control familiar .......................................... 44 Cambio de la clave ............................... 45 Borrado de la clave ............................... 45 Activación del control familiar ............ 45 Configuración del sistema de clasificación de cine voluntario (MPAA) .................................................. 45 Configuración de las clasificaciones de TV ...................................................... 46 Configuración de las guías familiares de TV (Guías de TV) .................................... 46 Bloqueo de programas de TV no clasificados (NR) .................................. 46 Sistemas de clasificaciones canadienses .......................................... 46 Configuración de las clasificaciones canadienses en inglés ......................... 47 Configuración de las clasificaciones canadienses en francés ....................... 47 Configuración de nuevas clasificaciones ...................................... 47 Eliminación de nuevas clasificaciones ...................................... 48 Desactivación temporal del control familiar ................................................... 48 Configuración de sus canales favoritos .. 49 Configuración de la subtitulación ........... 49 Activación de la subtitulación ............. 49 Selección del tipo de subtitulación convencional ......................................... 49 Selección de la subtitulación digital ... 50 Selección de los parámetros de la subtitulación digital .............................. 50 Ajuste del reloj ........................................... 50 11 Ajustes y configuraciones Temporizador de apagado ........................ 63 Selección AV .............................................. 63 Ajustes de imagen básicos ...................... 64 Ajustes de imagen avanzados .................. 65 Utilización de PureCinema .................. 65 Utilización de la temperatura de color .................................................. 65 Utilización de CTI .................................. 65 Eliminación de ruido de las imágenes ............................................... 65 Ajustes del sonido ..................................... 66 FOCUS ................................................... 66 Surround frontal ................................... 66 Control de la alimentación ....................... 67 Ahorro de energía ................................. 67 Apagado: sin señal (modo AV solamente) ........................... 67 Apagado: sin operación (modo AV solamente) ........................... 67 Gestión de energía (modo PC solamente) ........................... 67 Ajuste de las posiciones de la imagen (modo AV solamente) ................................ 68 Ajustes automáticos de las posiciones de imagen y reloj (modo PC solamente) ...... 68 Ajustes manuales de las posiciones de imagen y reloj (modo PC solamente) ...... 68 5 Sp PDP5070HD_spa.book Page 6 Friday, May 19, 2006 5:51 PM Contenido Selección manual de un tamaño de pantalla ..................................................69 Selección automática de un tamaño de pantalla ..................................................70 Selección de un tamaño de pantalla para las señales de relación de aspecto 4:3 recibidas ............................70 Cambio del brillo en ambos lados de la pantalla (Máscara lateral) .........................70 Configuración del idioma ..........................70 12 Utilización de un equipo externo Sobre los equipos externos .......................71 Visualización de la imagen de un DVD ....71 Conexión de un reproductor DVD ........71 Visualización de la imagen de un DVD ..............................................71 Visualización de la imagen de una videograbadora ..........................................71 Conexión de una videograbadora ........71 Visualización de la imagen de una videograbadora ......................................71 Utilización de la entrada HDMI ................72 Conexión de un equipo HDMI ..............72 Reproducción con consola de videojuegos o videocámara .......................73 Conexión de una consola de videojuegos o una videocámara ..........73 Visualización de la imagen de una consola de videojuegos o videocámara ..........................................73 Grabación de programas de TV digitales utilizando una videograbadora .................73 Prevención de realimentación indeseable ..............................................73 Conexión de una grabadora .................74 Conexión de otro equipo de audio ............74 Conexión de un receptor de AV ...........74 Visualización de la imagen de una computadora ..............................................75 Conexión de una computadora ............75 Visualización de la imagen de una computadora .........................................75 Gráfica de compatibilidad con computadora ..............................................76 Conexión G-LINK™ .....................................76 Conexión de los cables de control ............77 Acerca de SR+ ......................................77 6 Sp Utilización de interfaz USB (función Home Gallery) ............................. 78 Tarjetas de memoria que pueden leerse ..................................................... 78 Archivos de datos que pueden leerse ..................................................... 78 Conexión a un dispositivo USB ........... 78 Extracción de un dispositivo USB ....... 78 Visualización de una lista de dispositivos ............................................ 79 Iniciación de la pantalla Home Gallery inicial ......................................... 79 Selección de una carpeta .................... 79 Iniciación de una pantalla de miniaturas ............................................. 79 Iniciación de una pantalla de imagen simple estándar .................................... 80 Iniciación de la pantalla de Ajuste de presentación de diapositivas ............... 80 Iniciación de la pantalla presentación de diapositivas ............... 80 13 Funciones útiles del mando a distancia Preajuste de los códigos de fabricantes para controlar otros dispositivos ............. 81 Preajuste de los códigos de fabricante .............................................. 81 Búsqueda de librería ............................ 81 Reposición de fabricación ................... 81 Programación de los códigos .............. 82 CABLE .................................................... 82 SATÉLITE ............................................... 82 Videograbadora .................................... 83 PVR ........................................................ 85 DVD ........................................................ 85 DVD-R .................................................... 86 LD ........................................................... 86 Utilización del mando a distancia para controlar otros dispositivos ...................... 87 Botones de control de receptor ........... 87 Botones de control CBL/SAT ............... 88 Botones de control de videograbadora ..................................... 89 Botones de control DVD/DVR ............. 90 14 Apéndice Solución de problemas ............................. 91 Especificaciones ....................................... 93 PDP5070HD_spa.book Page 7 Friday, May 19, 2006 5:51 PM Información de orientación importante para el usuario Información de orientación importante para el usuario Consejos para la utilización Todas las pantallas basadas en fósforo (incluyendo los televisores de tubo convencional) pueden ser afectadas al mostrar imágenes estáticas durante un largo periodo de tiempo. El sistema de pantalla de plasma no es ninguna excepción. Los efectos de imagen residual y permanente en la pantalla pueden evitarse tomando algunas precauciones básicas. Siguiendo las recomendaciones listadas a continuación, usted podrá asegurar que su pantalla de plasma dure más y ofrezca unos resultados más satisfactorios: • Siempre que sea posible, evite visualizar frecuentemente la misma imagen o imágenes en movimiento virtualmente fijas (ej., imágenes con subtítulos o imágenes de videojuegos con partes estáticas). • Evite ver durante largos periodos de tiempo la visualización en pantalla de un reproductor DVD, videograbadora y todos los demás componentes. • Cuando utilice el modo de imagen fija de un televisor, videograbadora, reproductor DVD o cualquier otro componente, no visualice la misma imagen ni haga una pausa durante un largo periodo de tiempo. • Las imágenes que tienen áreas muy brillantes y muy oscuras unas junto a otras no deberán visualizarse durante largos períodos de tiempo. • Cuando visualice imágenes de una consola de videojuegos, se recomienda utilizar el modo “JUEGO” dentro de “Selección AV”. Sin embargo, limite el tiempo de utilización de ese modo a menos de 2 horas cada vez. • Después de jugar con una consola de videojuegos, visualizar una imagen de PC o cualquier imagen fija, lo mejor es ver una imagen en movimiento normal en la pantalla “PANORÁMICA” o “COMPLETA” durante un tiempo 3 veces superior al que dura la imagen fija anterior. • Después de utilizar el sistema de pantalla de plasma, ponga siempre la pantalla en el modo “ESPERA”. • La visualización prolongada de contenidos con máscaras superior, inferior o laterales puede causar un desgaste irregular. Después de ver algún contenido con máscaras, se recomienda ver vídeo de movimiento en pantalla completa durante una cantidad de tiempo igual o mayor. Consejos para la instalación El diseño del sistema de pantalla de plasma PureVision PDP6072HD/PDP-5072HD/PDP-4272HD/PDP-6071HD/PDP-5071HD/ PDP-4271HD/PDP-6070HD/PDP-5070HD/PDP-4270HD de Pioneer es muy delgado. Para garantizar la seguridad, tome las medidas apropiadas para montar o instalar la pantalla de plasma de forma que no se caiga en el caso de producirse vibraciones o algún movimiento accidental. Este producto deberá instalarse utilizando solamente las piezas y los accesorios diseñados por PIONEER. La utilización de accesorios que no sean el soporte o la ménsula de instalación de PIONEER puede ser la causa de que se produzcan inestabilidad y lesiones. Para realizar una instalación personalizada, consulte el concesionario a quien adquirió la unidad. Para garantizar una instalación correcta de la unidad, ésta deberá ser llevada a cabo por un experto con experiencia y bien cualificado. PIONEER no se hará responsable de los accidentes o daños causados al utilizar las piezas y los accesorios fabricados por otras compañías. Para evitar un fallo de funcionamiento o recalentamiento cuando instale, asegúrese de que todas las aberturas de ventilación de la unidad principal no estén bloqueadas. Para garantizar la radiación de calor apropiada: • Separe ligeramente la unidad de otros equipos, paredes, etc. Para el espacio mínimo requerido alrededor del aparato, consulte la página 20. • No instale la unidad en espacios angostos donde la ventilación no sea apropiada. • No tape la unidad con un paño, etc. • Utilizando una aspiradora con su potencia de aspiración ajustada al mínimo, limpie el polvo acumulado en los orificios de ventilación de los lados y de la parte trasera de la unidad. • No ponga el producto sobre una alfombra o manta. • No deje el producto inclinado. • No vuelva el producto al revés. La utilización de la unidad sin la ventilación apropiada puede ser la causa de que la temperatura interna aumente y de que se produzca un fallo en el funcionamiento. Cuando la temperatura ambiental o interna supere cierto valor, la pantalla se apagará automáticamente para que se enfríen los componentes electrónicos internos y se impidan situaciones peligrosas. Un fallo de funcionamiento puede deberse a muchos factores: lugar de instalación inadecuado, ensamblaje/instalación/ montaje incorrecto, operación incorrecta o modificaciones en el producto. Sin embargo, PIONEER no se hace responsable de accidentes o fallos de funcionamiento causados por los factores susodichos. Español Para disfrutar al máximo con este sistema de pantalla de plasma PureVision PDP-6072HD/PDP-5072HD/PDP-4272HD/ PDP-6071HD/PDP-5071HD/PDP-4271HD/PDP-6070HD/PDP5070HD/PDP-4270HD de Pioneer, lea primero cuidadosamente esta información. Con el PureVision PDP-6072HD/PDP-5072HD/PDP-4272HD/ PDP-6071HD/PDP-5071HD/PDP-4271HD/PDP-6070HD/PDP5070HD/PDP-4270HD de Pioneer, usted puede estar seguro de disponer de un sistema de pantalla de plasma de alta calidad, larga duración y alta fiabilidad. Para lograr imágenes de una calidad excepcional, este sistema de pantalla de plasma de Pioneer incorpora un diseño y una construcción de vanguardia, así como también una tecnología muy precisa y avanzada. La pantalla PureVision PDP-6072HD/PDP-5072HD/PDP4272HD/PDP-6071HD/PDP-5071HD/PDP-4271HD/PDP6070HD/PDP-5070HD/PDP-4270HD de Pioneer incorpora la más avanzada tecnología de filtro de color – Direct Color Filter. Esto mejora la reproducción de los colores y de la imagen de estos modelos en comparación con los modelos anteriores. También elimina la necesidad de la colocación de un panel de vidrio físico delante del panel de plasma, lo que promueve el continuo objetivo de Pioneer de reducir la basura al medio ambiente por el consumo de dispositivos electrónicos, ahora, durante el proceso de fabricación, y en el futuro, durante el proceso de reciclaje. Durante el curso de su vida útil, la luminosidad del sistema de pantalla de plasma PDP-6072HD/PDP-5072HD/PDP-4272HD/ PDP-6071HD/PDP-5071HD/PDP-4271HD/PDP-6070HD/PDP5070HD/PDP-4270HD de Pioneer se reducirá muy lentamente, al igual que sucede con todas las pantallas basadas en fósforo (la pantalla de un televisor de tubo tradicional, por ejemplo). Para disfrutar de imágenes hermosas y brillantes en su sistema de pantalla de plasma de Pioneer durante muchos años, lea y siga cuidadosamente los consejos de utilización indicados a continuación. 01 NOTA Los efectos típicos y las características de una pantalla con matriz basada en fósforo y, por lo tanto, no se cubren por las garantías limitadas del fabricante: • Imágenes residuales permanentes en el fósforo del panel. • La existencia de un pequeñísimo número de células de luz inactivas. • Sonidos generados por el panel como, por ejemplo: Ruido del motor del ventilador, y zumbido del circuito eléctrico/ panel de vidrio 7 Sp PDP5070HD_spa.book Page 8 Friday, May 19, 2006 5:51 PM 01 Información de orientación importante para el usuario PRECAUCIÓN PIONEER no se hace responsable de los daños provenientes de la utilización incorrecta del producto por el usuario u otras personas, fallos de funcionamiento durante la utilización, problemas relacionados con otros componentes, y utilización del producto, excepto en los casos donde la compañía deba ser responsable. Función de protección de la pantalla de plasma Cuando imágenes fijas (como fotos e imágenes de ordenadores) permanecen en la pantalla durante un período de tiempo prolongado, la pantalla se oscurece ligeramente. Esto ocurre porque la función de protección de la pantalla de plasma ajusta automáticamente el brillo para proteger la pantalla al detectar imágenes fijas y, por lo tanto, no indica un fallo de funcionamiento. La pantalla se oscurece cuando se detecta una imagen fija durante aproximadamente tres minutos. Información de defecto de píxel Las pantallas de plasma visualizan información utilizando píxeles. Los paneles de plasma de Pioneer contienen un número muy grande de píxeles. (Dependiendo del tamaño del panel; más de 2,9 millones píxeles en el caso de una pantalla de 42 pulgadas, y más de 3,1 millones píxeles en el caso de una pantalla de 50 pulgadas y sobre 3,1 millones de píxeles en el caso de una pantalla de 60 pulgadas.). Todos los paneles de visualización de Pioneer se fabrican utilizando un nivel muy alto de tecnología de ultra-precisión y pasan por un control de calidad individual. En casos raros, puede que algunos píxeles queden permanentemente apagados, o encendidos, resultando en un píxel negro o de color permanentemente fijo en la pantalla. Este efecto es común en todas las pantallas de plasma, porque es una consecuencia de la tecnología. Si los píxeles defectuosos están visibles en una distancia de visualización normal entre 2,5 y 3,5 metros mientras se ve una transmisión normal (o sea, no en una tarjeta de prueba, imagen fija o visualización en color simple), póngase en contacto con la División de Asistencia al Cliente (EE.UU.) o con el Departamento de Satisfacción del Cliente (CANADÁ) de Pioneer. Vea el verso. Si, entretanto, sólo se puede verlos muy cerca o durante visualizaciones en color simples, esto se considera normal para esta tecnología. Rayos infrarrojos La pantalla de plasma radia rayos infrarrojos debido a sus características. Dependiendo de cómo se está utilizando la pantalla de plasma, los mandos a distancia de equipos próximos pueden afectarse adversamente, o teléfonos sin hilos que utilizan rayos infrarrojos pueden sufrir interferencias. Si esto es el caso, ponga el equipo en un lugar donde su sensor de mando a distancia no sea afectado. Interferencia de radio Aunque este producto satisfaga las especificaciones requeridas, ello emite una pequeña cantidad de ruido. Al poner equipos como radio AM, ordenador o videograbadora cerca de este producto, tales equipos pueden sufrir interferencias. Si esto ocurre, ponga el equipo afectado lo más distante posible de este producto. Sonido de accionamiento de la pantalla de plasma La pantalla de la visualización de plasma se compone de píxeles extremamente finos y estos píxeles emiten luz de acuerdo con las señales de vídeo recibidas. Este principio puede hacerle oír un sonido de zumbido o zumbido del circuito eléctrico de la pantalla de plasma. 8 Sp No fije ítems como etiquetas y cintas al producto. • Esto puede causar la decoloración o arañazo de la caja. Cuando no utilice el producto durante un largo período de tiempo • Si no utiliza el producto durante un largo período de tiempo, puede que las funciones del producto se afecten adversamente. Encienda y opere el producto ocasionalmente. Condensación • La condensación puede formarse en la superficie o dentro del producto cuando se traslada el producto rápidamente de un lugar frío a un lugar caliente, o inmediatamente después que se encienda un calentador en una mañana de invierno, por ejemplo. Si hay condensación, no encienda el producto hasta que la condensación desaparezca. Utilizar el producto con condensación puede causar un fallo de funcionamiento. Limpieza de la superficie de la pantalla y de la superficie lustrosa de la caja frontal • Al limpiar la superficie de la pantalla o la superficie lustrosa de la caja frontal, límpiela suavemente con un paño blando y seco, con el paño de limpieza suministrado, u otros paños similares (ej., algodón y franela). Si se utiliza un paño duro o polvoriento, o si se frota la pantalla con mucha fuerza, la superficie de la pantalla puede arañarse. • Si se limpia la superficie de la pantalla con un paño mojado, las gotas de agua en la superficie pueden entrar en el producto, lo que podría causar un fallo de funcionamiento. Limpieza de la caja • Al limpiar la caja de este producto, límpiela suavemente con un paño blanco limpio (ej., algodón y franela). Si se utiliza un paño duro o polvoriento, o si se frota la caja con mucha fuerza, la superficie de la caja puede arañarse. • La caja de este producto está compuesta en su mayor parte de plástico. No utilice substancias químicas como benzina o diluyentes para limpiar la caja. La utilización de estas substancias químicas puede causar el deterioro de la calidad o extracción del revestimiento. • No exponga el producto a gases o fluidos volátiles como pesticida. No deje el producto quedarse en contacto con productos de caucho o vinilo durante un período de tiempo prolongado. El efecto del plastificante en el plástico puede causar el deterioro de la calidad o extracción del revestimiento. • Si se limpia la superficie de la caja con un paño mojado, las gotas de agua en la superficie pueden entrar en el producto, lo que podría causar un fallo de funcionamiento. Asideros en la parte trasera de la pantalla de plasma • No retire los asideros de la parte trasera de la pantalla de plasma. • Al trasladar la pantalla de plasma, pida ayuda a otra persona y utilice los asideros instalados en la parte trasera de la pantalla de plasma. No traslade la pantalla de plasma agarrando sólo un asidero. Utilice los asideros como se muestra en la página 20. • No utilice los asideros para colgar el producto cuando instale o traslade el producto, por ejemplo. No utilice los asideros para el propósito de evitar que el producto caiga. PDP5070HD_spa.book Page 9 Friday, May 19, 2006 5:51 PM Información de orientación importante para el usuario Ruido del motor del ventilador La velocidad de rotación del motor del ventilador de enfriamiento aumenta cuando la temperatura ambiente de la pantalla de plasma se pone alta. Puede que oiga el sonido del motor del ventilador en este caso. Sobre el tamaño de la ventana de menú tras el cambio del formato de vídeo Si sucede esto, el menú volverá a su tamaño normal después de dos o tres segundos. Esta acción es normal, y no indica un problema con su sistema de pantalla de plasma. Retención de imagen Cuando se deja una imagen estática congelada en la pantalla durante varias horas, la imagen puede dejar una débil huella, conocida como retención de imagen. Esta retención de imagen puede ser temporal o permanente. Causada por varios factores, la retención de imagen puede ocurrir en todas las tecnologías de visualización, incluyendo los sistemas de plasma y LCD. En las pantallas de plasma de hoy en día, la retención de imagen permanente ya no es una preocupación. Se puede mejorar la mayoría de la retención de imagen simplemente viendo vídeo de movimiento. La retención de imagen también conocida como quemado, puede ocurrir en todos los sistemas de visualización basados en fósforo (incluyendo sistemas de televisión CRT–tanto visualización directa cuanto proyección–así como en sistemas de pantalla de plasma). Debe evitarse visualizar la misma imagen fija durante largos períodos de tiempo, ya que puede ocurrir la retención de imagen permanente o quemado de la pantalla. Las directrices recomendables son las siguientes: No visualice imágenes estáticas durante largos períodos de tiempo (tales como imágenes fijas, imágenes fijas de un PC o equipo de juego de TV, y/o imágenes fijas tal como la indicación de la hora o visualización del logotipo del canal). No visualice el contenido en la relación de aspecto de 4:3 (con barras negras o grises en los lados izquierdo y derecho del contenido) o contenido de caja de letra (barras negras en las partes superior e inferior del contenido) durante largos períodos de tiempo, ni utilice uno de estos modos de visualización repetidamente dentro de un corto período de tiempo. Este sistema de pantalla de plasma está equipado con múltiples modos de visualización de pantalla ancha; utilice uno de estos modos de pantalla para llenar toda la pantalla con el contenido. Visualizar imágenes oscuras después de visualizar imágenes fijas durante un largo período de tiempo puede causar la retención de imagen. En la mayoría de los casos, se puede corregir la retención de imagen visualizando imágenes brillantes durante un período de tiempo equivalente. Cuando visualice imágenes fijas en su sistema de pantalla de plasma durante largos períodos de tiempo, la retención de imagen puede ser irreparable. PRECAUCIÓN Imagen remanente del panel • La visualización de las mismas imágenes, imágenes fijas por ejemplo, durante un largo periodo de tiempo puede causar el efecto de imagen remanente. Esto puede ocurrir en los dos casos siguientes. 1 Imagen remanente debida a carga eléctrica remanente Cuando hay patrones de imagen en la pantalla con una luminancia de pico muy alto que duran más de 1 minuto, puede que se produzca imagen remanente debido a la carga eléctrica remanente. Las imágenes remanentes que quedan en la pantalla desaparecerán cuando se visualicen imágenes en movimiento. El tiempo que tardan en desaparecer las imágenes remanentes depende de la luminancia de las imágenes fijas y del tiempo que éstas han sido visualizadas. 2 Imagen remanente (imagen retenida) debido al quemado Evite visualizar continuamente la misma imagen en la pantalla de plasma durante largos periodos de tiempo. Si se visualiza la misma imagen continuamente durante varias horas, o por periodos de tiempo más cortos durante varios días, quedará una imagen remanente permanente en la pantalla debido a que se han quemado materiales fluorescentes. Es posible que tales imágenes se noten menos si luego se visualizan imágenes en movimiento, pero no desaparecerán continuamente. Español El programa de video que usted mira puede ser de alta definición (HD) o la definición estándar (SD). El sistema de pantalla de plasma es diseñado a escalar a cada tipo de definición correctamente. Si el tipo de la definición de los programas de vídeo cambia mientras que una ventana del menú se visualiza en la pantalla (por ejemplo: HD→SD o SD→HD), el tamaño del menú puede encogerse o ampliarse temporalmente hasta que se termina el escalamiento. Puede que esto ocurra, por ejemplo, cuando cambie entre televisión y videograbadora digital exterior. (D-VHS), o cuando el programa grabado cambia entre diferentes tipos de definición, mientras se esté visualizando el menú en la pantalla. 01 NOTA • Cuando se visualiza un menú de programa, guía de TV o imagen congelada durante 5 a 10 minutos, el sistema apaga la imagen automáticamente para evitar daños debidos al quemado de la pantalla. Prevención de daños debidos el quemado de la pantalla • Se recomienda disfrutar de la visualización de imágenes en pantalla completa, excepto cuando esto pueda resultar en violación de los derechos de autor. Consulte la página 69. • La función de ahorro de energía podrá establecerse para ayudar a impedir los daños debidos al quemado de la pantalla. Consulte la página 67. PRECAUCIÓN NO COLOQUE ESTE PRODUCTO EN UN CARRITO, SOPORTE, TRÍPODE, MÉNSULA O MESA INESTABLE. EL PRODUCTOR PUEDE CAER, CAUSANDO SERIAS LESIONES PERSONALES Y SERIOS DAÑOS AL PRODUCTO. UTILICE SOLAMENTE UN CARRITO, SOPORTE, TRÍPODE, MÉNSULA O MESA RECOMENDADO POR EL FABRICANTE O VENDIDO JUNTO CON EL PRODUCTO. SIGA LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE CUANDO INSTALE EL PRODUCTO Y UTILICE LOS ACCESORIOS DE MONTAJE RECOMENDADOS POR EL FABRICANTE. LA COMBINACIÓN DE PRODUCTO Y CARRITO DEBE TRASLADARSE CON CUIDADO. PARADAS BRUSCAS, FUERZA EXCESIVA, Y SUPERFICIES DESNIVELADAS PUEDEN CAUSAR LA QUEDA DE LA COMBINACIÓN DE PRODUCTO Y CARRITO. 9 Sp PDP5070HD_spa.book Page 10 Friday, May 19, 2006 5:51 PM 02 Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad La electricidad se utiliza para realizar muchas funciones útiles, pero ésta también puede causar lesiones a las personas y daños en las propiedades si no se manipula correctamente. Este producto ha sido diseñado y fabricado dando la máxima prioridad a la seguridad. Sin embargo, si no se utiliza de la forma correcta puede producir descargas eléctricas y/o un incendio. Para impedir posibles peligros, siga las instrucciones siguientes cuando instale, utilice y limpie el producto. Para garantizar su seguridad y prolongar la duración de su producto, lea cuidadosamente las instrucciones siguientes antes de utilizarlo. 1. Lea las instrucciones—Antes de utilizar el producto deberán leerse y entenderse todas las instrucciones de funcionamiento. 2. Guarde este manual en un lugar seguro—Estas instrucciones de seguridad y operación deben guardarse en un lugar seguro para futuras consultas. 3. Observe las advertencias—Todas las advertencias del producto y de las instrucciones deberán seguirse al pie de la letra. 4. Siga las instrucciones—Deberán seguirse todas las instrucciones de operación. 5. Limpieza—Desenchufe el cable de alimentación de la toma de CA antes de limpiar el producto. Para limpiar el producto, utilice el paño de limpieza suministrado u otros paños blandos (ej., algodón, franela). No utilice productos de limpieza líquidos ni en aerosol. 6. Accesorios—No utilice accesorios que no hayan sido recomendados por el fabricante. La utilización de accesorios que no son adecuados puede causar accidentes. 7. Agua y humedad—No utilice el producto cerca del agua como, por ejemplo, una bañera, palangana, fregadero de cocina, lavadora, piscina y sótano húmedo. 8. Soporte—No coloque el producto en un carrito, soporte, trípode o mesa inestable. La colocación del producto en una base inestable puede ser la causa de que el producto se caiga, lo que podría causar lesiones graves a personas y también daños al producto. Utilice solamente un carrito, soporte, trípode, ménsula o mesa recomendado por el fabricante o vendido junto con el producto. Cuando coloque el producto en una pared, asegúrese de seguir las instrucciones del fabricante. Utilice solamente el hardware de montaje recomendado por el fabricante. 9. Cuando traslade el producto colocado en un carrito, éste deberá moverse con el máximo cuidado. Las paradas repentinas, la fuerza excesiva y la superficie del suelo irregular pueden ser la causa de que el producto caiga del carrito. 10. Ventilación—Los orificios de ventilación y otras aberturas de la caja han sido diseñados para ventilar el producto. No cubra ni bloquee estos orificios de ventilación y aberturas porque la falta de ventilación puede causar recalentamiento y/o reducir la duración del producto. No coloque el producto en una cama, sofá, alfombra u otra superficie similar porque las aberturas de ventilación podrán quedar bloqueadas. Este producto no ha sido diseñado para ser empotrado; no lo coloque en un lugar cerrado como, por ejemplo, un mueble librería o estantería a menos que disponga de la ventilación apropiada o se sigan las instrucciones del fabricante. 10 Sp 11. Fuente de alimentación—Este producto deberá funcionar con la fuente de alimentación especificada en la etiqueta de especificaciones. Si no está seguro acerca del tipo de alimentación utilizado en su hogar, consulte su concesionario o a la compañía abastecedora de electricidad de su localidad. 12. Protección del cable de alimentación—Los cables de alimentación deberán instalarse correctamente para evitar que los pisen las personas o que puedan colocarse objetos pesados encima de ellos. Compruebe los cables en las clavijas de alimentación y donde se enchufan al producto. 13. La pantalla de plasma utilizada en este producto está hecha de cristal. Por lo tanto, podrá romperse cuando el producto se caiga o reciba un impacto fuerte. En el caso de que se rompa la pantalla de plasma, tenga cuidado para no herirse con las piezas de cristal rotas. 14. Sobrecarga—No sobrecargue las tomas de CA ni los cables de prolongación. La sobrecarga puede causar un incendio o una descarga eléctrica. 15. Entrada de objetos y líquidos—No inserte nunca un objeto en el producto a través de los orificios de ventilación o aberturas. Por el interior del producto circula alta tensión, y la inserción de un objeto puede causar una descarga eléctrica y/o un cortocircuito en las piezas internas. Por la misma razón, no derrame agua o líquidos en el interior del producto. 16. Trabajo de servicio—No intente realizar usted mismo ningún trabajo de servicio en el producto. Quitar las cubiertas puede exponerle a una tensión alta y a otras condiciones peligrosas. Para realizar trabajos de servicio, póngase en contacto con personal de servicio cualificado. 17. Reparaciones—Si se produce cualquiera de las condiciones indicadas a continuación, desenchufe el cable de alimentación de la toma de CA y solicite al personal de servicio cualificado que lleve a cabo las reparaciones. a. Cuando el cable de alimentación o su clavija estén estropeados. b. Cuando se derrame líquidos en el producto o hayan caído objetos en su interior. c. Cuando el producto haya estado expuesto a la lluvia o al agua. d. Cuando el producto se haya caído o estropeado. e. Cuando el producto muestre una condición anormal. Cualquier anormalidad que se note en el producto indicará que éste necesita ser reparado. 18. Piezas de reemplazo—En el caso de que el producto necesite piezas de reemplazo, asegúrese de que el personal de servicio utilice las piezas especificadas por el fabricante, o aquellas que tengan las mismas características y rendimiento que las piezas originales. La utilización de piezas no autorizadas puede causar un incendio, descarga eléctrica y/o otros peligros. 19. Comprobaciones de seguridad—Al finalizar el trabajo de servicio o el trabajo de reparación, pida al técnico de servicio que realice comprobaciones de seguridad para asegurar que el producto se encuentre en condiciones de funcionamiento apropiadas. 20. Montaje en pared o techo—Cuando monte el producto en una pared o en el techo, asegúrese de instalarlo según el método recomendado por el fabricante. 21. Fuentes de calor—Mantenga el producto alejado de las fuentes de calor tales como radiadores, estufas y otros productos que generen calor (incluyendo amplificadores). 22. Desenchufe el cable de alimentación de la toma de CA antes de instalar los altavoces (solamente para PDP6072HD/PDP-5072HD/PDP-6071HD/PDP-5071HD/PDP6070HD/PDP-5070HD). PDP5070HD_spa.book Page 11 Friday, May 19, 2006 5:51 PM Precauciones de seguridad 02 23. No exponga nunca la pantalla de plasma a impactos fuertes como, por ejemplo, chocándola contra otros objetos. La pantalla puede romperse, lo que podría causar un incendio o lesiones personales. 24. No exponga la pantalla de plasma a la luz directa del sol por un largo período de tiempo. Las características ópticas del panel de protección frontal cambiarán, lo que causará la decoloración o alabeo del panel. 25. La pantalla de plasma pesa aproximadamente 51,5 kg (113,6 lbs.) para los modelos PDP-6072HD/PDP-6071HD/ PDP-6070HD, y aproximadamente 41,7 kg (92 lbs.) para los modelos PDP-5072HD/PDP-5071HD/PDP-5070HD (incluyendo el soporte y el altavoz) y aproximadamente 31,5 kg (69,5 lbs.) para los modelos PDP-4272HD/PDP-4271HD/ PDP-4270HD (incluyendo el soporte). Como el producto tiene una profundidad pequeña y es inestable, desempaque, traslade e instale el producto con por lo menos una persona más y utilice los asideros. Precauciones relacionadas con la instalación Vista trasera (PDP-4272HD/PDP-4271HD/PDP-4270HD) Observe las precauciones siguientes cuando instale con cualesquiera ítems como la ménsula opcional. Cuando utilice las ménsulas opcionales o componentes equivalentes Agujero de montaje Agujero de montaje • Solicite la instalación a su revendedor. • Asegúrese de utilizar los pernos suministrados. • Para los detalles, consulte el manual de instrucciones que acompaña la ménsula opcional (o componentes equivalentes). Línea mediana Español Cuando utilice otros componentes • Consulte su revendedor. • Los seis agujeros de montaje siguientes (cuatro agujeros para el PDP-6072HD/PDP-6071HD/PDP-6070HD) pueden utilizarse para la instalación: Vista trasera (PDP-6072HD/PDP-6071HD/PDP-6070HD) Agujero de montaje Línea mediana Vista lateral Superficie de montaje Pantalla de plasma Agujero de montaje Línea mediana Ménsula de montaje (o componente equivalente) Tornillo M8 12 mm a 18 mm (1/2 pulgadas a 11/16 pulgadas) Línea mediana Vista trasera (PDP-5072HD/PDP-5071HD/PDP-5070HD) Agujero de montaje Agujero de montaje Línea mediana Línea mediana PRECAUCIÓN • Asegúrese de utilizar cuatro o más agujeros de montaje simétricos a las líneas medianas vertical y horizontal. • Utilice tornillos M8, de 12 mm a 18 mm (1/2 pulgadas a 11/16 pulgadas) de profundidad desde la superficie de montaje de la pantalla de plasma. Vea la vista lateral arriba. • Tenga cuidado de no bloquear la abertura de ventilación en la parte trasera de la pantalla de plasma. • Asegúrese de instalar la pantalla de plasma en una superficie plana, porque contiene un cristal. • Los agujeros de tornillo diferentes de los indicados arriba se utilizan solamente para los productos especificados. No los utilice nunca para el montaje de productos no especificados. NOTA • Recomendamos fuertemente que utilice los productos de montaje opcionales de PIONEER. • PIONEER no se hace responsable de cualesquier lesiones personales o daños del producto resultantes de la utilización de componentes de montaje diferentes de los productos opcionales de PIONEER. 11 Sp 03_Supplied.fm Page 12 Thursday, May 25, 2006 4:15 PM 03 Accesorios suministrados Accesorios suministrados Cable de alimentación (2 m/6,6 pies) Abrazadera rápida ×3 Abrazadera de cuentas × 3 Paño de limpieza Manual de instrucciones Cable G-LINK (3 m/9,8 pies) Núcleo de ferrita Mando a distancia Mando a distancia simplificado* (solamente para PDP-6071HD/ PDP-5071HD/PDP-4271HD) Pila de tamaño AA x 2 (Pila alcalina para el mando a distancia) Pila de tamaño AAA x 2 (Pila de manganeso para el mando a distancia simplificado) (solamente para PDP-6071HD/ PDP-5071HD/PDP-4271HD) Llave hexagonal x 1 (Tamaño diagonal: 6 mm) Tarjeta de garantía Hoja de posición de los terminales (para uso cuando se monta el televisor de plasma en la pared) (PDP-6072HD/PDP-6071HD/PDP-6070HD solamente) Accesorios de altavoz (solamente para PDP-5072HD/PDP-5071HD/PDP-5070HD) Accesorios de montaje de altavoz Tornillo de montaje de altavoz (M5 × 10 mm: Negro) x 9 Cable de altavoz × 2 * 12 Sp Ménsula para el Ménsula para el centro Ménsula para el lado derecho lado izquierdo Los botones utilizados solamente para las operaciones básicas se proveen en el mando a distancia simplificado. Puede utilizarlo cuando sea necesario. PDP5070HD_spa.book Page 13 Friday, May 19, 2006 5:51 PM Nombres de los componentes Nombres de los componentes 04 Pantalla de Plasma Vista frontal/lateral (PDP-6072HD/PDP-6071HD/PDP-6070HD) 11 6 7 8 12 13 Español 9 10 14 POWER ON STANDBY REC TIMER 2 3 4 1 POWER ON 15 16 STANDBY REC TIMER 5 1 Botón a POWER (Consulte la página 32.) 2 Indicador POWER ON (Consulte la página 32.) 3 Indicador STANDBY (Consulte la página 32.) 4 Indicador REC TIMER 5 Sensor del mando a distancia (Vista lateral) 6 Botón STANDBY/ON 7 Botón INPUT (Botón ENTER*) 8 Botones VOLUME UP/DOWN (Botones UP/ DOWN*) 9 Botones CHANNEL UP/DOWN (Botones LEFT/RIGHT*) 10 Botón TV GUIDE* 11 Puerto USB 12 Terminales INPUT 4 (COMPONENT VIDEO: Y, CB/PB, CR/PR) 13 Terminal INPUT 4 (VIDEO) 14 Terminales INPUT 4 (AUDIO) 15 Soporte: PDK-TS15 para el modelo PDP6072HD PDK-TS15U para los modelos PDP6071HD/PDP-6070HD 16 Altavoz: PDP-S41 Para los detalles, consulte el manual de instrucciones que acompaña el soporte o altavoz. Los botones con asteriscos (*) pueden operar el sistema TV Guide On Screen™. 13 Sp PDP5070HD_spa.book Page 14 Friday, May 19, 2006 5:51 PM 04 Nombres de los componentes Vista frontal/lateral (PDP-5072HD/PDP-5071HD/PDP-5070HD) 11 6 7 8 12 9 13 10 14 2 3 1 POWER REC TIMER ON STANDBY 4 5 (Vista lateral) 1 Botón a POWER (Consulte la página 32.) 2 Indicador POWER ON (Consulte la página 32.) 3 Indicador STANDBY (Consulte la página 32.) 4 Indicador REC TIMER 5 Sensor del mando a distancia 6 Botón STANDBY/ON 7 Botón INPUT (Botón ENTER*) 8 Botones VOLUME UP/DOWN (Botones UP/ DOWN*) 9 Botones CHANNEL UP/DOWN (Botones LEFT/RIGHT*) 10 Botón TV GUIDE* 11 Puerto USB 12 Terminales INPUT 4 (COMPONENT VIDEO: Y, CB/PB, CR/PR) 13 Terminal INPUT 4 (VIDEO) 14 Terminales INPUT 4 (AUDIO) Los botones con asteriscos (*) pueden operar el sistema TV Guide On Screen™. 14 Sp PDP5070HD_spa.book Page 15 Friday, May 19, 2006 5:51 PM Nombres de los componentes 04 Vista frontal/lateral (PDP-4272HD/PDP-4271HD/PDP-4270HD) 11 6 7 8 12 9 13 Español 10 14 2 3 4 POWER ON STANDBY REC TIMER 5 1 Visto de abajo de la pantalla Visto del lado frontal de la pantalla (Vista lateral) 1 Botón a POWER (Consulte la página 32.) 2 Indicador POWER ON (Consulte la página 32.) 3 Indicador STANDBY (Consulte la página 32.) 4 Indicador REC TIMER 5 Sensor del mando a distancia 6 Botón STANDBY/ON 7 Botón INPUT (Botón ENTER*) 8 Botones VOLUME UP/DOWN (Botones UP/ DOWN*) 9 Botones CHANNEL UP/DOWN (Botones LEFT/RIGHT*) 10 Botón TV GUIDE* 11 Puerto USB 12 Terminales INPUT 4 (COMPONENT VIDEO: Y, CB/PB, CR/PR) 13 Terminal INPUT 4 (VIDEO) 14 Terminales INPUT 4 (AUDIO) Los botones con asteriscos (*) pueden operar el sistema TV Guide On Screen™. 15 Sp PDP5070HD_spa.book Page 16 Friday, May 19, 2006 5:51 PM 04 Nombres de los componentes Vista trasera (PDP-6072HD/PDP-6071HD/PDP-6070HD) 28 27 16 17 20 21 10 11 12 13 14 15 22 24 25 26 18 19 23 1 Terminal PC INPUT (ANALOG RGB) 2 Ranura CableCARD™ 3 Terminal ANT/CABLE A IN 4 Terminal ANT B IN 5 Terminal AC IN 6 Terminales HDMI (INPUT 5/INPUT 6) 7 Terminal RS-232C (se usa para la configuración de fábrica) 8 Terminal DIGITAL OUT (OPTICAL) 9 Terminal G-LINK 10 Terminales INPUT 5 (AUDIO) 11 Terminales INPUT 6 (AUDIO) 12 Terminal SUB WOOFER 13 Terminales INPUT 3 (AUDIO) 14 Terminales INPUT 3 (COMPONENT VIDEO: Y, CB/PB, CR/PR) 15 Terminales INPUT 2 (COMPONENT VIDEO: Y, CB/PB, CR/PR) 16 Terminal INPUT 2 (VIDEO) 17 Terminal INPUT 2 (S-VIDEO) 16 Sp 1 6 2 7 3 8 4 5 9 (Terminales localizados en el borde superior del compartimiento) 18 Terminales INPUT 2 (AUDIO) 19 Terminales INPUT 1 (AUDIO) 20 Terminal INPUT 1 (S-VIDEO) 21 Terminal INPUT 1 (VIDEO) 22 Terminal MONITOR OUT (VIDEO) 23 Terminales MONITOR OUT (AUDIO) 24 Terminal PC INPUT (AUDIO) 25 Terminal CONTROL OUT 26 Terminales SPEAKER (R (canal derecho)/L (canal izquierdo)) 27 Soporte: PDK-TS15 para el modelo PDP6072HD PDK-TS15U para los modelos PDP6071HD/PDP-6070HD 28 Altavoz: PDP-S41 Para los detalles, consulte el manual de instrucciones que acompaña el soporte o altavoz. PDP5070HD_spa.book Page 17 Friday, May 19, 2006 5:51 PM Nombres de los componentes 04 Vista trasera (PDP-5072HD/PDP-5071HD/PDP-5070HD) 16 17 20 21 10 11 12 22 24 13 14 15 25 26 Español 28 27 1 6 2 7 3 8 4 5 9 (Terminales localizados en el borde superior del compartimiento) 18 19 23 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Terminal PC INPUT (ANALOG RGB) Ranura CableCARD™ Terminal ANT/CABLE A IN Terminal ANT B IN Terminal AC IN Terminales HDMI (INPUT 5/INPUT 6) Terminal RS-232C (se usa para la configuración de fábrica) Terminal DIGITAL OUT (OPTICAL) Terminal G-LINK Terminales INPUT 5 (AUDIO) Terminales INPUT 6 (AUDIO) Terminal SUB WOOFER Terminales INPUT 3 (AUDIO) Terminales INPUT 3 (COMPONENT VIDEO: Y, CB/PB, CR/PR) 15 Terminales INPUT 2 (COMPONENT VIDEO: Y, CB/PB, CR/PR) 16 Terminal INPUT 2 (VIDEO) 17 Terminal INPUT 2 (S-VIDEO) 18 Terminales INPUT 2 (AUDIO) 19 Terminales INPUT 1 (AUDIO) 20 Terminal INPUT 1 (S-VIDEO) 21 Terminal INPUT 1 (VIDEO) 22 Terminal MONITOR OUT (VIDEO) 23 Terminales MONITOR OUT (AUDIO) 24 Terminal PC INPUT (AUDIO) 25 Terminal CONTROL OUT 26 Terminales SPEAKER (R (canal derecho)/L (canal izquierdo)) 27 Terminal SPEAKER (R) (Lado del altavoz) 28 Terminal SPEAKER (L) (Lado del altavoz) 17 Sp PDP5070HD_spa.book Page 18 Friday, May 19, 2006 5:51 PM Nombres de los componentes 04 Vista trasera (PDP-4272HD/PDP-4271HD/PDP-4270HD) 16 17 20 21 10 11 12 13 14 15 22 24 25 1 6 2 7 3 8 4 5 9 (Terminales localizados en el borde superior del compartimiento) 18 19 23 1 2 3 4 5 6 7 Terminal PC INPUT (ANALOG RGB) Ranura CableCARD™ Terminal ANT/CABLE A IN Terminal ANT B IN Terminal AC IN Terminales HDMI (INPUT 5/INPUT 6) Terminal RS-232C (se usa para la configuración de fábrica) 8 Terminal DIGITAL OUT (OPTICAL) 9 Terminal G-LINK 10 Terminales INPUT 5 (AUDIO) 11 Terminales INPUT 6 (AUDIO) 12 Terminal SUB WOOFER 13 Terminales INPUT 3 (AUDIO) 18 Sp 14 Terminales INPUT 3 (COMPONENT VIDEO: Y, CB/PB, CR/PR) 15 Terminales INPUT 2 (COMPONENT VIDEO: Y, CB/PB, CR/PR) 16 Terminal INPUT 2 (VIDEO) 17 Terminal INPUT 2 (S-VIDEO) 18 Terminales INPUT 2 (AUDIO) 19 Terminales INPUT 1 (AUDIO) 20 Terminal INPUT 1 (S-VIDEO) 21 Terminal INPUT 1 (VIDEO) 22 Terminal MONITOR OUT (VIDEO) 23 Terminales MONITOR OUT (AUDIO) 24 Terminal PC INPUT (AUDIO) 25 Terminal CONTROL OUT PDP5070HD_spa.book Page 19 Friday, May 19, 2006 5:51 PM Nombres de los componentes 1 Mando a distancia En esta sección se describen las funciones de los botones que se encuentran disponibles cuando el interruptor de modo ha sido ajustado a TV. Para los botones para controlar otros equipos, consulte “Utilización del mando a distancia para controlar otros dispositivos” a partir de la página 87. 1 2 3 4 5 6 7 18 19 20 21 22 8 23 24 25 11 12 13 26 27 14 28 29 30 31 15 16 17 Interruptor de modo (con “TV” seleccionado) Mando a distancia simplificado (solamente para PDP-6071HD/PDP-5071HD/ PDP-4271HD) 29 28 1 19 4 3 22 27 20 12 13 26 TV a: Enciende el sistema de pantalla de plasma o colócalo en el modo de espera. 2 LED de confirmación de transmisión 3 INPUT: Selecciona una fuente de entrada del sistema de pantalla de plasma. (INPUT 1, INPUT 2, INPUT 3, INPUT 4, INPUT 5, INPUT 6 y PC) (Con el mando a distancia simplificado, INPUT cambia entre ANT-A, ANT-B, INPUT 1, INPUT 2, INPUT 3, INPUT 4, INPUT 5, INPUT 6 y PC.) 4 SCREEN SIZE: Selecciona el tamaño de la pantalla. 5 SLEEP: Configura el temporizador de apagado. 6 INFO: Visualiza un rótulo de canal cuando se está viendo un programa de TV. Cuando el sistema TV Guide On Screen™ está funcionando, visualiza la información sobre el canal realzado actualmente (si disponible). 7 HOME MENU: Visualiza la pantalla de menú principal. 8 DAY +/–: Salta al día siguiente o anterior de la lista de programas en el servicio del lista de TV Guide On Screen™. 9 / / / : Selecciona un ítem deseado en la pantalla de menú. 10 REC: Cuando esté utilizando el sistema TV Guide On Screen™, inicia la grabación con una videograbadora conectada. 11 FAVORITE CH (A, B, C, D): Selecciona cualquiera de los cuatro canales preajustados. Consulte la página 49 para los detalles sobre cómo configurar FAVORITE CH. Mientras ve televisión, puede alternar entre los canales ajustados pulsando A, B, C y D. 12 0 – 9: Selecciona un canal. 13 • (punto): Introduce un punto. 14 CH +/–: Selecciona un canal. 15 SPLIT: Cambia el modo de pantalla entre 2 pantallas, imagenen-imagen, y pantalla simple. 16 FREEZE: Congela un fotograma de una imagen en movimiento. Pulse de nuevo para cancelar la función. 17 MTS: Selecciona MTS/SAP o el idioma dependiendo del programa que se esté viendo. 18 ANT: Selecciona la antena (A, B). Consulte la página 29 para los detalles. 19 AV SELECTION: Selecciona las configuraciones de audio y vídeo. (Modo AV: ESTÁNDAR, DINÁMICO, PELÍCULA, JUEGO, USUARIO. Modo PC: ESTÁNDAR, USUARIO.) 20 DISPLAY: Visualiza la información de canal. 21 TV GUIDE: Visualiza el sistema TV Guide On Screen™. 22 ENTER: Ejecuta un comando. 23 PAGE +/– (para el sistema TV Guide On Screen™): Desplaza verticalmente la pantalla de lista de programas. 24 RETURN: Vuelve a la pantalla del menú anterior. 25 MENU: Visualiza un menú de panel en el sistema TV Guide On Screen™. 26 CH ENTER: Ejecuta un número de canal. 27 CH RETURN: Vuelve al canal anterior. Se desactiva este botón mientras se visualiza el sistema TV Guide On Screen™ 28 VOL +/–: Ajusta el volumen. 29 M MUTING: Silencia el sonido. 30 SHIFT: Desplaza la ubicación de la pantalla pequeña en el modo de imagen-en-imagen. 31 SWAP: Intercambia entre dos pantallas en el modo de 2 pantallas o de imagen-en-imagen. Botones de mando a distancia luminosos (solamente unidad principal) Todos los botones en el mando a distancia principal son luminosos y acumulan y almacenan luz. Esto permite el acceso rápido a la función deseada cuando se realizan operaciones en lugares oscuros. Español 9 10 14 04 NOTA • Cuando utilice el mando a distancia, apúntelo a la pantalla de plasma. • Consulte las páginas 81 a 90 para la operación de los botones no listados en esta página. 19 Sp PDP5070HD_spa.book Page 20 Friday, May 19, 2006 5:51 PM 05 Preparación Preparación Instalación de la Pantalla de Plasma (PDP-5072HD/PDP-5071HD/PDP-5070HD) Más de 50 cm (19 11/16 pulgadas) Más de 10 cm (3 15/16 pulgadas) NOTA Ubicación • Evite la luz directa del sol. Mantenga la ventilación adecuada. • Como la pantalla de plasma es pesada, asegúrese de pedir la ayuda a otra persona al trasladar la pantalla. • No sostenga por el altavoz. • Cuando traslade la pantalla de plasma, asegúrese de sacar el altavoz primero. No sostenga por los accesorios de montaje del altavoz. (PDP-4272HD/PDP-4271HD/PDP-4270HD) NOTA • Permita un espacio suficiente alrededor de las partes superior y trasera al instalar, para asegurar la ventilación alrededor de la parte trasera. Traslado de la Pantalla de Plasma (PDP-6072HD/PDP-6071HD/PDP-6070HD) Soporte: PDK-TS15 para el modelo PDP-6072HD PDK-TS15U para los modelos PDP-6071HD/ PDP-6070HD Altavoz: PDP-S41 Para los detalles, consulte el manual de instrucciones que acompaña el soporte o altavoz. PRECAUCIÓN Cuando instale en una estantería, etc., sostenga la pantalla de plasma. NOTA 20 Sp • No sostenga por el altavoz. • Cuando traslade la pantalla de plasma, asegúrese de sacar el altavoz primero. No sostenga por los accesorios de montaje del altavoz. PDP5070HD_spa.book Page 21 Friday, May 19, 2006 5:51 PM Preparación 05 Instalación del altavoz PIONEER (PDP-5072HD/PDP-5071HD/PDP-5070HD) PRECAUCIÓN NOTA • Antes de instalar el altavoz, asegúrese de el soporte de mesa PIONEER esté instalado en la pantalla de plasma. Español • Si desea trasladar la pantalla de plasma, asegúrese de sacar el altavoz primero. Además, no traslade la pantalla sosteniendo los accesorios de montaje. Esto puede causar lesiones personales o daños del producto. Acerca del altavoz • Para evitar daños al sistema de altavoz resultante de una sobrecarga de entrada, observe las siguientes precauciones: • No utilice el altavoz con cualquier cosa que no sea la pantalla de plasma. Hacer esto puede resultar en daños o incendio. • Asegúrese de apagar los dispositivos conectados y de desenchufar el cable de alimentación de la toma de corriente antes de cambiar cualquier conexión o instalación. • Cuando utilice una función de control de tono para realzar grandemente los sonidos agudos, no utilice un volumen excesivo del amplificador. • Manipule el altavoz con suficiente cuidado, ya que la reja y la caja pueden dañarse o romperse cuando se sujetan a fuertes impactos externos. • Colocar un monitor CRT cerca del altavoz puede causar interferencia o distorsión de los colores. Si esto ocurre, aleje el monitor del altavoz. Instalación • El altavoz es ancho, y puede quedarse inestable cuando instalado por sólo una persona. Esto puede causar lesiones personales o daños del producto. Por lo tanto, por lo menos dos personas deben montar e instalarlo. • Cuando instale el altavoz, no utilice tornillos diferentes de los suministrados; de lo contrario, el altavoz puede soltarse de la unidad principal y caer. • Cuando instale el altavoz, apriete los tornillos firmemente. • Asegúrese de apagar los dispositivos conectados y de desenchufar el cable de alimentación de la toma de corriente antes de cambiar cualquier conexión o instalación. PDP-5072HD/PDP-5071HD/PDP-5070HD con el altavoz instalado (con el soporte de mesa PIONEER) Tornillo de montaje de altavoz (M5 x 10 mm) Tornillo de montaje de altavoz (M5 x 10 mm) Tornillo de montaje de altavoz (M5 x 10 mm) Tornillo de montaje de altavoz (M5 x 10 mm) Tornillo de montaje de altavoz (M5 x 10 mm) Altavoz Accesorio de montaje de altavoz (centro) Accesorio de montaje de altavoz (lado derecho) Accesorio de montaje de altavoz (lado izquierdo) Cable de altavoz 21 Sp PDP5070HD_spa.book Page 22 Friday, May 19, 2006 5:51 PM 05 Preparación 1. Instale los accesorios de montaje de altavoz en la parte trasera de la pantalla de plasma. 2. Instale el accesorio central en el centro inferior del panel trasero de la pantalla de plasma. • Instale los accesorios para los lados derecho e izquierdo en las partes inferiores derecha e izquierda del panel trasero de la pantalla de plasma utilizando los tornillos suministrados. • Instale el accesorio central en el centro inferior del panel trasero de la pantalla de plasma utilizando los dos tornillos suministrados. ➁ Luego, apriete el tornillo en el agujero de tornillo ovalado. Tornillo de montaje de altavoz (M5 x 10 mm) ➀ Apriete el tornillo en el agujero de tornillo superior primero. ➁ Luego, apriete el tornillo en el agujero de tornillo exactamente debajo del agujero superior. Accesorio de montaje de altavoz para el lado izquierdo (el método de instalación es igual al método de instalación para el lado derecho.) Marcado con “L” (Marcado con “R” en el accesorio para el lado derecho). ➀ Apriete el tornillo en el Tornillo de montaje de agujero redondo primero. altavoz (M5 x 10 mm) Accesorio de montaje de altavoz para centro NOTA • Consulte la página 24 para los procedimientos de montaje del altavoz cuando utilice la unidad de montaje en pared. 3. Ajuste al altavoz en los accesorios de montaje en la dirección correcta. • Asegúrese de no montar el altavoz al revés. PRECAUCIÓN • Para evitar cualquier daño al altavoz y/o soporte de mesa debido a impactos entre los mismos, ajuste el altavoz en los accesorios de montaje teniendo en cuenta sus ubicaciones. Como puede golpear fácilmente el soporte, utilice la hoja protectora en la cual el altavoz estaba envuelto entre el altavoz y el soporte. • Cuando los accesorios de montaje del altavoz no se ajustan en las ranuras en la parte trasera del altavoz, ajuste el ángulo de inserción. Para propósitos ilustrativos, el soporte de mesa no se muestra aquí. Inserte los accesorios de montaje del altavoz en las ranuras en la parte trasera del altavoz. 22 Sp Hoja Lado frontal del altavoz El lado superior del altavoz no tiene un canto redondo. El lado inferior del altavoz tiene un canto redondo cuando visto del lado frontal del pantalla de plasma. PDP5070HD_spa.book Page 23 Friday, May 19, 2006 5:51 PM Preparación 05 4. Fije los accesorios de montaje del altavoz y el altavoz con los tornillos suministrados. Fije el altavoz en el centro primero y, a continuación, en ambos lados con los tornillos suministrados. Se utiliza el agujero de tornillo en la parte inferior del accesorio de montaje del altavoz cuando se instala la pantalla de plasma en una pared. No se utiliza cuando se instala con el soporte. NOTA Tornillo de montaje de altavoz (M5 x 10 mm) • Si después de fijar el altavoz, se necesite ajustar su posición horizontal o verticalmente, primero afloje los tornillos de montaje de altavoz, reubique el altavoz y, a continuación, apriete de nuevo los tornillos en la posición apropiada. Agujero de tornillo 5. Conecte los cables de altavoz suministrados a la parte trasera de la pantalla de plasma. Rojo Blanco Negro Línea gris Negro (–) Rojo (+) Línea gris Blanco Rojo Conecte los cables correctamente con respecto a la polaridad de la pantalla de plasma y de los terminales de altavoz, o sea, el cable a los terminales y el cable a los terminales . Para hacer esto, conecte el cable con la línea gris a los terminales y el cable blanco a los terminales . • Presione la palanca e inserte el extremo del cable. • Al soltar la palanca, la misma sujeta el cable de altavoz. Terminal de altavoz Terminal de altavoz Cable de altavoz Agujero de tornillo 6. Conecte el otro extremo de los cables de altavoz al altavoz. Conecte los cables correctamente con respecto a la polaridad de la pantalla de plasma y de los terminales de altavoz, o sea, el cable a los terminales y el cable a los terminales . Para hacer esto, conecte el cable con la línea gris a los terminales y el cable blanco a los terminales . Línea gris Español Tornillo de montaje de altavoz (M5 x 10 mm) Agujero de tornillo Tornillo de montaje de altavoz (M5 x 10 mm) Palanca Terminal de altavoz NOTA • Si inserta el cable de altavoz demasiadamente de modo que el aislamiento toque el terminal de altavoz, puede que no obtenga ningún sonido. • Compruebe que los extremos de los cables de altavoz estén conectados firmemente a los terminales, tirando de los cables ligeramente después de hacer las conexiones. Conexiones flojas pueden interrumpir el sonido o producir ruido. • Si hay un cortocircuito en los cables + y – causado por un hilo expuesto, puede que se aplique una carga excesiva a la pantalla de plasma, resultando en la interrupción de la operación o fallo de funcionamiento. • Conexiones incorrectas de los cables de altavoz a los lados derecho o izquierdo de los terminales de la pantalla de plasma con respecto a la polaridad puede resultar en efectos de sonido estéreo insuficientes, produciendo sonidos de bajos de calidad inferior o una imagen sonora inestable. 23 Sp PDP5070HD_spa.book Page 24 Friday, May 19, 2006 5:51 PM 05 Preparación Cuando utilice la unidad de montaje en pared: Primero instale la pantalla de plasma en la pared solamente con los accesorios de montaje del altavoz y el cable de altavoz instalado en la pantalla y, a continuación, instale el altavoz. 1. Conecte los cables de altavoz suministrados a la parte trasera de la pantalla de plasma. 2. Coloque la pantalla de plasma en los accesorios de montaje de la unidad de montaje en pared. Para los detalles, consulte el manual de instrucciones suministrado con la unidad de montaje en pared. 3. Conecte el otro extremo de los cables de altavoz al altavoz. 4. Coloque el altavoz en los accesorios de montaje del altavoz en la dirección correcta. * Tornillo de montaje de altavoz (M5 x 10 mm) * Tornillo de montaje de altavoz (M5 x 10 mm) 5. Apriete desde abajo utilizando los tornillos suministrados (3 sitios). Fije el altavoz en el centro primero y, a continuación, en ambos lados con los tornillos suministrados. PRECAUCIÓN 24 Sp • Tenga cuidado en no lesionarse con los accesorios de montaje del altavoz durante la instalación o conexión de los cables. * Tornillo de montaje de altavoz (M5 x 10 mm) No se utiliza el agujero de tornillo en la parte inferior del accesorio de montaje del altavoz (indicada con un asterisco) cuando se instala la pantalla de plasma en una pared. PDP5070HD_spa.book Page 25 Friday, May 19, 2006 5:51 PM Preparación 05 Prevención de caída de la pantalla de plasma Tras la instalación, asegúrese de tener especial cuidado para asegurar que la pantalla de plasma no caiga. Utilización de una pared para la estabilización 1. Instale los pernos (ganchos) de prevención de queda en la pantalla de plasma. Estabilización en una mesa o piso 2. Utilice cuerdas fuertes para estabilizarla apropiada y firmemente en una pared, pilar u otro elemento robusto. Estabilice la pantalla de plasma como se muestra en el diagrama utilizando tornillos que están disponibles en el comercio. • Realice este trabajo de la misma manera en los lados izquierdo y derecho. NOTA NOTA M8 6 mm (1/4 pulgada) Utilice ganchos, cuerdas y accesorios que se encuentran disponibles en el comercio. Gancho recomendado: Diámetro nominal de 8 mm (3/8 pulgada) y largo de 12 mm a 15 mm (1/2 pulgada a 5/8 pulgada) Español 9 mm a 15 mm (3/8 pulgada a 5/8 pulgada) Para estabilizar la pantalla de plasma en una mesa o en el piso, utilice tornillos con un diámetro nominal de 6 mm (1/4 pulgada) y con por lo menos 20 mm (13/16 pulgada) de largo. 12 mm a 15 mm (1/2 pulgada a 5/8 pulgada) 20 mm mín. (13/16 pulgada mín.) ➀ Gancho ➁ Cuerda Accesorio PRECAUCIÓN Siempre se debe utilizar una mesa o un área del piso con resistencia adecuada para soportar la pantalla de plasma. Dejar de hacer esto podría resultar en lesiones personales y daños físicos. Al instalar la pantalla de plasma, tome las medidas de seguridad necesarias para evitar que la pantalla caiga o se vuelque en caso de emergencias, como en terremotos o accidentes. Si no toma estas precauciones, la pantalla de plasma podría caer y causar lesiones. Los tornillos, ganchos, cadenas, y otros accesorios que se utilice para fijar la pantalla de plasma para prevenir que se vuelque varían de acuerdo con la composición y espesor de la superficie donde se instala la pantalla. Seleccione los tornillos, ganchos, cadenas y otros accesorios adecuados después de inspeccionar la superficie cuidadosamente para determinar su espesor y composición, y después de consultar un instalador profesional si fuese necesario. 25 Sp PDP5070HD_spa.book Page 26 Friday, May 19, 2006 5:51 PM 05 Preparación Instalación/extracción del soporte PIONEER La pantalla de plasma viene con el soporte de mesa PIONEER instalado. También puede instalar la pantalla en una estantería extrayendo el soporte. El método para instalar/extraer el soporte varía dependiendo del producto. 3 Afloje parcialmente los dos pernos de instalación ➁ utilizando la llave hexagonal suministrada. Pernos de instalación ➀ (M8 x 40 mm: negro) (Paso 1) Pernos de instalación ➁ (M8 x 40 mm: negro) (Paso 2) Deslice el soporte (Paso 3) PRECAUCIÓN Sólo se puede utilizar este producto con el soporte instalado. La utilización de otros soportes puede causar una inestabilidad, creando el peligro de lesiones. PDP-5072HD/PDP-5071HD/PDP-5070HD PRECAUCIÓN Una pantalla de plasma de 50 pulgadas pesa aproximadamente 34,1 kg (75,2 lbs.), no tiene profundidad, y es inestable. Por lo tanto, por lo menos dos personas deben montar e instalarla. Extracción del soporte Cuando extraiga el soporte antes de instalar el altavoz, comience con el paso 2. 1 Extraiga el altavoz suministrado si ya ha sido instalado. • Para extraer el altavoz, saque el cableado y los tornillos de la parte trasera del altavoz y, a continuación, extráigalo. Soporte de mesa Hoja 4 Mientras sostiene el soporte firmemente, deslice los dos pernos de instalación ➁ en la dirección indicada por las flechas y sáquelos. NOTA • Asegúrese de guardar los pernos de instalación ➀ y ➁ extraídos, ya que tendrá que reutilizarlos cuando instale nuevamente el soporte en la pantalla de plasma. • Coloque una hoja o cubierta protectora para proteger la pantalla contra arañazos o daños. • Trabaje solamente con la pantalla de plasma acostada en una superficie plana, como en una mesa o superficie similar. • Cuando acueste la pantalla de plasma, tenga cuidado en no arañar o dañarla. Reinstalación del soporte Cuando se monta la pantalla de plasma sin el altavoz suministrado, comience con el paso 2. 1 Extraiga el altavoz suministrado cuando vaya a montar la pantalla de plasma en una pared, con el altavoz instalado. • Para extraer el altavoz, saque el cableado para el altavoz en la parte trasera y los tornillos en la parte inferior del altavoz y, a continuación, extráigalo. • Utilice la hoja protectora en la cual el altavoz estaba envuelto entre el altavoz y el soporte. • Asegúrese de sacar los accesorios de montaje del altavoz. 2 Con la pantalla de plasma acostada en una superficie plana, afloje y saque los dos pernos de instalación ➀ utilizando la llave hexagonal suministrada. 26 Sp PDP5070HD_spa.book Page 27 Friday, May 19, 2006 5:51 PM Preparación 05 2 Con la pantalla de plasma acostada en una superficie plana, inserte y fije los dos pernos de instalación ➁ (M8 x 20 mm: negro) en los agujeros “a” ubicados en el centro del compartimiento de la pantalla de plasma. • En este punto, apriete estos pernos ➁ solamente hasta que las roscas no queden más visibles cuando se ve desde el lado (no podrá instalar la pantalla si los pernos están atornillados completamente). 4 Pase los pernos de instalación ➀ (M8 x 40 mm: negro) a través de los tubos del soporte y apriete los pernos de instalación firmemente utilizando la llave hexagonal suministrada. (Los agujeros deben utilizarse en las combinaciones apropiadas, “B” – “B”.) 5 Apriete firmemente los pernos de instalación ➁ utilizando la llave hexagonal suministrada. Pernos de instalación ➀ (M8 x 40 mm: negro) (Paso 4) Pare de atornillar el perno cuando las roscas no queden más visibles. Perno de instalación ➁ Compartimiento de la pantalla de plasma Deslice el soporte (Paso 3) Español Pernos de instalación ➁ (M8 x 20 mm: negro) Agujeros “a” (agujeros en el centro de la pantalla de plasma) Soporte de mesa Pantalla de plasma 6 Vuelva a poner la pantalla de plasma de pie. Hoja • Asegúrese de sacar los accesorios de montaje del altavoz. NOTA • Cuando acueste la pantalla de plasma, tenga cuidado en no arañar o dañarla. B A B´ A´ • Para la instalación del altavoz, consulte “Instalación del altavoz PIONEER” en la página 20. NOTA • Inserte los pernos en los agujeros verticalmente y no apriételos con mucha fuerza. • Coloque una hoja o cubierta protectora para proteger la pantalla contra arañazos o daños. • Trabaje solamente con la pantalla de plasma acostada en una superficie plana, como en una mesa o superficie similar. • Mueva el soporte de modo que los agujeros de tornillo del soporte y las tuercas que conectan la pantalla principal se alineen correctamente. B A B´ A´ 3 Como se muestra en la figura de arriba, enganche los agujeros de tubo del soporte (tubo “B”) en las cabezas de los tornillos de instalación ➁ y, a continuación, deslice el soporte hacia arriba en la pantalla de plasma hasta que engrane los pernos de instalación ➁ (una vez puesto junto con la pantalla, el soporte no deslizará más de 19 mm (3/4 pulgada)). 27 Sp PDP5070HD_spa.book Page 28 Friday, May 19, 2006 5:51 PM 05 Preparación PDP-4272HD/PDP-4271HD/PDP-4270HD PRECAUCIÓN Una pantalla de plasma de 42 pulgadas pesa aproximadamente 29 kg (64 lbs.), no tiene profundidad, y es inestable. Por lo tanto, por lo menos dos personas deben montar e instalarla. Extracción del soporte Reinstalación del soporte 1 Ajuste las columnas de apoyo del soporte en la parte inferior de la pantalla de plasma como se indica por las flechas y, a continuación, insértelas lenta y verticalmente. • Tenga extremo cuidado en no insertar las columnas de apoyo del soporte en cualquier parte de la pantalla de plasma que no sea una ranura de inserción del soporte. Hacer esto puede dañar el panel de la pantalla de plasma o sus aberturas, o alabear el soporte. 1 Afloje y saque los dos pernos de instalación ➀ utilizando la llave hexagonal suministrada. Pernos de instalación ➀ (M8 x 30 mm: plateado) 2 Afloje y saque los dos pernos de instalación ➁ utilizando la llave hexagonal suministrada. Pernos de instalación ➁ (M8 x 60 mm: plateado) 3 Extraiga la pantalla de plasma del soporte. Alinee los soportes de la columna con la parte inferior de la pantalla de plasma como se indica en el diagrama adjunto. 2 Instale la pantalla de plasma en los puntos indicados por las flechas, y apriete los pernos de instalación ➁ firmemente utilizando la llave hexagonal suministrada. Pernos de instalación ➁ (M8 x 60 mm: plateado) 3 Apriete firmemente los pernos de instalación ➀ utilizando la llave hexagonal suministrada. Pernos de instalación ➀ (M8 x 30 mm: plateado) • Asegúrese de guardar los pernos de instalación ➀ y ➁ extraídos, ya que tendrá que reutilizarlos cuando instale nuevamente el soporte en la pantalla de plasma. NOTA 28 Sp • Asegúrese de instalarla en una ubicación plana y estable. NOTA • Asegúrese de instalarla en una ubicación plana y estable. • Inserte los tornillos en los agujeros verticalmente y no apriételos con mucha fuerza. PDP5070HD_spa.book Page 29 Friday, May 19, 2006 5:51 PM Preparación 05 Conexiones de los cables para contemplar canales de TV digitales y/o convencionales Este sistema está equipado con dos terminales para la entrada de señales de emisión de TV: ANT/CABLE A IN y ANT B IN. El terminal ANT/CABLE A IN acepta señales de emisión de TV tanto digitales cuanto convencionales, mientras el terminal ANT B IN acepta solamente señales de emisión de TV convencionales. Cuando utilice un TV por cable para contemplar canales de TV digitales y/o convencionales, conecte el terminal ANT/CABLE A IN como se muestra. Además, puede conectar una antena al terminal ANT B IN como se muestra. Utilice una antena exterior para disfrutar de imágenes más claras. Si su antena exterior utiliza un cable coaxial de 75 ohmios con un conector tipo-F, enchúfela al terminal de antena en la parte trasera de la pantalla de plasma. Colocación de la tarjeta CableCARD™ La pantalla de plasma está equipada con una ranura para la colocación de una tarjeta CableCARD™. Cuando esté contemplando canales de TV digitales y/o de alta definición por cable, la tarjeta le permite utilizar el servicio POD provisto por la compañía de TV por cable; POD es la sigla de Point of Deployment. Este servicio presenta varios tipos de información útil, utilizando texto HTML. 1 Compruebe que el terminal ANT/CABLE A IN ha sido conectado con el cable coaxial desde el convertidor de TV por cable. 2 Sostenga y presione la orejeta de la tapa de la ranura en la parte trasera de la pantalla de plasma hacia la izquierda, y extraiga la tapa tirando del pestillo de la orejeta del hacia abajo. (Visto de abajo de la pantalla de plasma) Tab Antena VHF Antena UHF Español Conexión de antenas VHF/UHF y de un cable 1 2 Mezclador U/V 3 Coloque la tarjeta CableCARD™ especificada en la ranura Cable CARD hasta donde vaya. Coaxial ANT/ CABLE A IN Pantalla de plasma (trasera) Coaxial TV por cable NOTA • Asegúrese de conectar los cables coaxiales como se muestra arriba. Si no se hace la conexión correctamente, puede que falle la recepción de la señal. • Para contemplar canales de un TV por cable, asegúrese de conectar el cable al terminal ANT/CABLE A IN. • Los terminales ANT/CABLE A IN y ANT B IN no deben recibir las mismas señales. Por ejemplo, no conecte un cable de un TV por cable a los terminales ANT/CABLE A IN y ANT B IN al mismo tiempo. Igualmente, no conecte un cable de una antena a los terminales ANT/CABLE A IN y ANT B IN al mismo tiempo. • Puede que la guía de TV no esté disponible en todas las áreas y no está disponible con sistemas de satélite. Además, con el traslado de muchos proveedores de contenidos a la programación y emisión digital, puede que los datos de la guía de TV no estén disponibles o queden indisponibles. NOTA • Asegúrese de colocar solamente la tarjeta CableCARD™ especificada. • No coloque una tarjeta PC. • Cuando utilice una tarjeta CableCARD™, no necesita ejecutar el preajuste automático de los cables; la tarjeta CableCARD™ genera automáticamente una lista de canales de cable. Cambio entre antena A y B Para contemplar emisiones a través de las dos antenas, simplemente pulse ANT en el mando a distancia. • Mientras ve un programa, pulse ANT para ver la imagen recibida desde la otra antena. • Pulsar ANT mientras ve en el modo de 2 pantallas (imagen de TV e imagen de vídeo) con TV seleccionado visualizará la imagen de TV de la otra antena. • Pulsar ANT mientras esté viendo en el modo de 2 pantallas con dos imágenes de TV visualizadas no surtirá ningún efecto. 29 Sp PDP5070HD_spa.book Page 30 Friday, May 19, 2006 5:51 PM 05 Preparación Preparación del mando a distancia Instalación de las pilas 1 Abra la tapa del compartimiento de las pilas. Rango de operación permisible del mando a distancia Opere el mando a distancia (principal y simplificado) apuntándolo al sensor de mando a distancia ubicado en la derecha inferior del panel frontal de la pantalla de plasma. La distancia desde el sensor de mando a distancia debe estar dentro de 7 m (23 pies), y el ángulo relativo al sensor debe estar dentro de 30 grados en la dirección derecha o izquierda. 2 Instale las dos pilas de tamaño AA mientras inserta sus extremos de polaridad negativa (–) primero. 30º 7m (23 pies) 30º Sensor del mando a distancia • Las polaridades de las pilas deben corresponder con los indicadores (+) y (–) en el compartimiento de las pilas. 3 Cierre la tapa del compartimiento de las pilas. NOTA • Con el PDP-4272HD/PDP-4271HD/PDP-4270HD, el logotipo SR se encuentra en la derecha inferior del altavoz, pero la ubicación del sensor del mando a distancia es igual que la del PDP-6072HD/PDP-6071HD/PDP-6070HD/PDP-5072HD/ PDP-5071HD/PDP-5070HD. NOTA Así como para el mando a distancia simplificado, el método de inserción de las pilas es igual, excepto el tipo de pilas (dos pilas de tamaño AAA). Precauciones relacionadas con las pilas • El mando a distancia no puede operar el sistema si las pilas están agotadas. Si éste es el caso, reemplace las pilas por nuevas. • Cuando reemplace las pilas, utilice pilas alcalinas para el mando a distancia principal y pilas de manganeso para el mando a distancia simplificado. • No mezcle pilas de tipos diferentes. Las pilas de tipos diferentes tienen también características diferentes. • No mezcle pilas usadas con nuevas. Mezclar pilas usadas con nuevas puede reducir la duración de las pilas nuevas o causar fugas del ácido en las pilas viejas. • No deje pilas gastas en el mando a distancia; esto causará la fuga del ácido. Si encuentra cualquier fuga de ácido, limpie completamente con un paño. • Las pilas suministradas con este producto pueden durar menos de lo esperado debido a las condiciones de almacenamiento. • Si no fuera utilizar el mando a distancia durante un largo período de tiempo, retire las pilas del mando a distancia. Eliminación de las pilas Cuando tire las pilas usadas, asegúrese de cumplir con los reglamentos gubernamentales y con las instrucciones de protección del medio ambiente aplicables a su país o área. 30 Sp Precauciones relacionadas con el mando a distancia • No exponga el mando a distancia a impactos, líquidos o alta humedad. • No ponga el mando a distancia bajo la luz directa del sol; la unidad podría deformarse. • Puede que el mando a distancia no funcione correctamente si la ventana del sensor del mando a distancia de la pantalla de plasma está bajo la luz directa del sol o bajo una iluminación intensa. En este caso, cambie el ángulo de la iluminación o de la pantalla de plasma, u opere el mando a distancia más cerca de la ventana del sensor de mando a distancia. • Cuando existe cualquier obstáculo entre el mando a distancia y el sensor de mando a distancia, puede que el mando a distancia no funcione. • A medida que las pilas se agotan, el mando a distancia puede funcionar dentro de una distancia más corta desde el sensor de mando a distancia. Reemplace las pilas por un juego de pilas nuevas cuando sea necesario. • La pantalla de plasma emite rayos infrarrojos muy débiles desde su pantalla. Si hay un equipo operado por mando a distancia de rayos infrarrojos, como una videograbadora, en las proximidades, puede que tal equipo no reciba los comandos de su mando a distancia correctamente o mismo no reciba ningún comando. Si esto ocurre, coloque el equipo en un lugar lo más distante posible de la pantalla de plasma. • Dependiendo del entorno de instalación, los rayos infrarrojos de la pantalla de plasma pueden no permitir que este sistema reciba correctamente los comandos del mando a distancia, o pueden acortar la distancia permisible entre el mando a distancia y el sensor del mando a distancia. La intensidad de los rayos infrarrojos emitidos de la pantalla difiere, dependiendo de las imágenes visualizadas en la pantalla. PDP5070HD_spa.book Page 31 Friday, May 19, 2006 5:51 PM Preparación 05 Conexión del cable de alimentación Conecte el cable de alimentación después que haya completado las conexiones de todos los componentes. Pantalla de plasma (vista trasera) El terminal AC IN se encuentra en el borde superior del compartimiento. PRECAUCIÓN Filtro de ruido Elimina parcialmente el ruido causado por la fuente de energía. Cable de alimentación NOTA • Apague siempre la alimentación de la pantalla de plasma antes de enchufar o desenchufar los cables de alimentación. • Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente cuando no planee utilizar el sistema de pantalla de plasma durante un largo período de tiempo. Español • Utilice solamente el cable de alimentación suministrado. • No utilice un voltaje de suministro diferente del voltaje indicado, ya que esto puede causar un incendio o choque eléctrico. • Para el sistema de pantalla de plasma, se utiliza un cable de alimentación de tres núcleos con un terminal de puesta a tierra para una protección eficaz. Conecte siempre el cable de alimentación a una toma de corriente para tres patillas y asegúrese de que el cable esté puesto a tierra correctamente. Encaminamiento de los cables Cuando el altavoz está instalado debajo del panel de la pantalla de plasma para PDP-5072HD/PDP-5071HD/PDP-5070HD: Cable de altavoz Vista trasera Abrazadera de cuentas Fijación de las abrazaderas rápidas a la unidad principal Fije las abrazaderas rápidas utilizando cualesquiera de los 4 agujeros que desee (50 pulgadas: 3 agujeros, 42 pulgadas: 2 agujeros) marcados con a continuación, dependiendo del encaminamiento de los cables. para PDP-6072HD/PDP-6071HD/PDP-6070HD Fijación y extracción de las abrazaderas rápidas Inserte [1] en el agujero apropiado en la parte trasera de la pantalla de plasma, y meta [2] en la parte trasera de [1] para fijar la abrazadera. Las abrazaderas rápidas están diseñadas para que no se deshagan fácilmente una vez que estén en posición. Por lo tanto, fíjelas cuidadosamente. Utilice alicates para girar la abrazadera 90º, tirándola hacia fuera. La abrazadera puede deteriorarse con el paso del tiempo y estropearse si se retira. 2 1 para PDP-5072HD/PDP-5071HD/PDP-5070HD NOTA para PDP-4272HD/PDP-4271HD/PDP-4270HD • Utilice las abrazaderas de cuentas y las abrazaderas rápidas suministras como sea necesario. • Cuando ordene los cables de altavoz, asegúrese de atarlos en un fardo de modo que no queden sujetos a ninguna presión. 31 Sp PDP5070HD_spa.book Page 32 Friday, May 19, 2006 5:51 PM 06 Operaciones básicas Operaciones básicas Pantalla de plasma (PDP-6072HD/PDP-6071HD/PDP-6070HD) Encendido del sistema (desde el modo de espera) 1 Pulse a POWER en la pantalla de plasma si los indicadores POWER ON y STANDBY están apagados. • El indicador STANDBY de la pantalla de plasma se enciende en rojo. Botón POWER 2 Compruebe que el indicador STANDBY se encienda en Indicador POWER ON rojo y, a continuación, pulse TV a en el mando a distancia o STANDBY/ON en la pantalla de plasma para encender el sistema. • El indicador POWER ON de la pantalla de plasma se enciende en azul. Indicador STANDBY POWER ON STANDBY REC TIMER Indicador REC TIMER (PDP-5072HD/PDP-5071HD/PDP-5070HD) Apagado del sistema Botón POWER (al modo de espera) 1 Pulse TV a en el mando a distancia o STANDBY/ON en la pantalla de plasma. • El sistema entra en el modo de espera y la imagen desaparece de la pantalla. • El indicador STANDBY se enciende en rojo. • Esto permite que el sistema reciba automáticamente la información de programa de TV digital en el modo de espera. Indicador POWER ON POWER ON STANDBY Indicador STANDBY NOTA • Si no planea utilizar este sistema durante un largo período de tiempo, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente. (PDP-4272HD/PDP-4271HD/PDP-4270HD) Indicadores de estado de la pantalla de plasma La tabla a continuación muestra el estado de operación de la pantalla de plasma. Puede verificar el estado actual del sistema con los indicadores en la pantalla de plasma. Estado de los indicadores POWER ON Estado del sistema Indicador POWER ON STANDBY El cable de alimentación de la pantalla de plasma ha sido desconectado o el botón POWER de la pantalla de plasma está desactivado. Indicador STANDBY ON STANDBY REC TIMER Botón POWER El sistema está encendido. Visto de abajo de la pantalla (lado izquierdo) El sistema está en el modo de espera. Para casos diferentes de los de arriba, consulte “Solución de problemas” en la página 91. PRECAUCIÓN • Mientras los indicadores POWER ON y STANDBY están apagados, no se puede colocar el sistema en el modo encendido con la pulsación del botón TV o STANDBY/ON. Asegúrese de pulsar POWER y compruebe que el indicador STANDBY se encienda en rojo. • El sistema de pantalla de plasma todavía consumirá una pequeña cantidad de energía mientras el cable de alimentación continúe enchufado a la toma de corriente. 32 Sp Botón STANDBY/ON (Vista lateral derecha) PDP5070HD_spa.book Page 33 Friday, May 19, 2006 5:51 PM Operaciones básicas Contemplación de canales de TV 06 Pantalla de plasma (vista lateral derecha) A menos que configure los canales de TV que puede ver bajo las condiciones actuales, no será posible sintonizar esos canales. Para el procedimiento, consulte “Configuración de los canales de TV” en la página 43. NOTA CHANNEL +/– • Cuando vea un programa de TV digital, puede que aparezcan mensajes de alerta de emergencia que se desplazan en la parte superior de la pantalla. Estos mensajes se transmiten por las emisoras de TV cuando necesario en situaciones de emergencia. Selección de la antena Español Tras comprobar que el interruptor de modo en el mando a distancia está en “TV”, pulse ANT en el mando a distancia para seleccionar la antena A o B. • Haga esta selección dependiendo de las conexiones a los terminales de entrada de antena de la pantalla de plasma (página 29). Cambio de canales Para aumentar el número de canal, pulse CH + en el mando a distancia. Para disminuir el número de canal, pulse CH –. • El botón CHANNEL +/– en la pantalla de plasma funciona de la misma forma que CH +/– en el mando a distancia. • Pulse CH RETURN para cambiar el canal sintonizado actualmente al canal sintonizado anteriormente. Pulse CH RETURN nuevamente para restaurar el canal sintonizado actualmente. Utilización de 0 – 9 y • (punto) del mando a distancia Seleccione los canales directamente pulsando los botones 0 a 9. Para seleccionar canales secundarios, utilice también el botón • (punto). EJEMPLO • Para seleccionar el canal 5 (canal de 1 dígito), pulse 5. • Para seleccionar el canal 25 (canal de 2 dígitos), pulse 2 y, a continuación, 5. • Para seleccionar el canal 125 (canal de 3 dígitos), pulse 1, 2 y, a continuación, 5. • Para seleccionar el canal secundario 10.01, pulse 1, 0, • (punto), 0 y, a continuación, 1. • Para seleccionar el canal secundario 10.001 (para TV por cable), pulse 1, 0, • (punto), 0, 0 y, a continuación, 1. Rótulo de canal 12:33pm DTV 2 • 1002.102 A XXXXXXXXXX 12:30pm — 2:00pm XXX NOTA • Después de introducir un número de canal o de canal secundario, puede pulsar CH ENTER para sintonizar el canal más rápidamente. • Cada vez que cambia un canal, aparece un rótulo de canal con la información acerca del canal seleccionado actualmente. Para eliminar el rótulo de canal, pulse INFO. • Si no configura el sistema TV Guide On Screen™, puede que el rótulo del canal no visualice ciertos tipos de información del programa. 33 Sp PDP5070HD_spa.book Page 34 Friday, May 19, 2006 5:51 PM 06 Operaciones básicas Cambio del volumen y sonido Cambio del idioma Para aumentar el volumen, pulse VOL + en el mando a distancia. Para disminuir el volumen, pulse VOL –. • El botón VOLUME +/– en la pantalla de plasma funciona de la misma forma que VOL +/– en el mando a distancia. Si ha seleccionado un programa de TV digital que provee servicios multi-idioma, puede cambiar entre los idiomas pulsando MTS en el mando a distancia. • Para silenciar la salida del sonido, pulse MUTING “ ”. aparece en la pantalla. Para cancelar el silenciamiento, pulse MUTING de nuevo. Pulsar VOL + también cancela el silenciamiento. Pantalla de plasma (vista lateral derecha) Cada vez que se pulsa MTS, el idioma cambia. NOTA VOLUME +/– Visualización del ajuste del volumen Visualización del silenciamiento 34 Sp • Los idiomas cambiables difieren dependiendo de la emisión actual. • Si el idioma seleccionado a través de la configuración de idioma está disponible cuando se cambia el canal o programa, se oye tal idioma. • Si está viendo un programa de TV digital sin sonido o información de idioma, aparece “N/A” en la pantalla. Si se selecciona un idioma diferente de inglés, francés y español, se visualiza “Otros”. PDP5070HD_spa.book Page 35 Friday, May 19, 2006 5:51 PM Operaciones básicas 06 Configuración del modo MTS/SAP Cuando vea programas de TV convencionales, puede disfrutar del sonido estéreo y/o programas con audio secundario (SAP), utilizando la función de sonido de televisión multicanal (MTS). • Emisiones estéreo Puede disfrutar, por ejemplo, de deportes, de espectáculos y de conciertos en sonido estéreo dinámico. • Emisiones SAP Sonido PRINCIPAL: La pista sonora normal del programa (mono o estéreo). Sonido SAP: Escuche un segundo idioma, un comentario suplementar y otra información. (SAP es sonido monofónico.) NOTA A 125 ESTÉREO En el modo ESTÉREO A 125 ESTÉREO En el modo SAP A 125 MONO En el modo MONO Cuando se está recibiendo señales de sonido MONO + SAP A 125 MONO (SAP) En el modo ESTÉREO Español • Los canales de TV convencionales en este manual asignan los canales de TV que se reciben a través de las frecuencias VHF/UHF convencionales o canales de TV por cable convencionales. • Cuando un sonido estéreo está difícil de oír, puede cambiar manualmente al modo MONO para obtener un sonido más claro. • Una vez que el modo MONO esté seleccionado, el sonido del sistema de la pantalla de plasma permanece monofónico aun cuando el sistema reciba una emisión en estéreo. Si desea escuchar de nuevo el sonido estéreo, debe seleccionar el modo ESTÉREO. • Seleccionar MTS mientras la fuente de entrada es ENTRADA 1 a 6 o PC no cambia el tipo de sonido. En este caso, el sonido se determina por la fuente de vídeo. Cuando se está recibiendo señales de sonido ESTÉREO A 125 SAP (PRINCIPAL) En el modo SAP A 125 MONO (SAP) En el modo MONO Cuando se está recibiendo señales de sonido ESTÉREO + SAP A 125 ESTÉREO (SAP) Cada vez que se pulsa MTS, MTS cambia como se muestra a continuación. Modo ESTÉREO Modo SAP En el modo ESTÉREO A 125 SAP (ESTERÉO) En el modo SAP Modo MONO A 125 MONO (SAP) ESTÉREO SAP En el modo MONO MONO NOTA • Se desactiva el botón MTS mientras se visualiza el sistema TV Guide On Screen™. • En cada uno de los modos MTS/SAP seleccionado, la visualización cambia dependiendo de las señales de emisión que están siendo recibidas. Cuando se está recibiendo señales de sonido MONO A 125 MONO En el modo ESTÉREO A 125 PRINCIPAL En el modo SAP A 125 MONO En el modo MONO 35 Sp PDP5070HD_spa.book Page 36 Friday, May 19, 2006 5:51 PM Operaciones básicas 06 Visualización de un rótulo de canal Mientras ve un programa de TV, pulsar INFO hace que aparezcan los rótulos siguientes. Pulsar INFO de nuevo hace que el rótulo desaparezca. Utilización de las funciones de multipantalla División de la pantalla 1 2 3 4 Utilice el procedimiento siguiente para seleccionar el modo de 2 pantallas o de imagen-en-imagen. 2 pantallas 12:33pm DTV 2 • 1002.102 A XXXXXXXXXX 12:30pm — 2:00pm 5 1 2 3 4 5 6 7 8 6 XXX 7 8 Nombre de la emisora Hora actual Número del canal Imagen-en-imagen Entrada (Ant. A o Ant. B) Título del programa Horario de los programas Logotipo del canal Nombre o icono de clasificación de TV NOTA • La información precedente no se visualiza si no está incluida en las señales de emisión. • Si no configura el sistema TV Guide On Screen™, puede que el rótulo del canal no visualice ciertos tipos de información del programa. Utilización del servicio POD Si ve canales de TV digitales y/o de alta definición por cable, puede utilizar el servicio POD provisto por la compañía de TV por cable. Este servicio presenta varios tipos de información útil, utilizando texto HTML. 1 Pulse SPLIT para seleccionar el modo de visualización. • Cada vez que se pulsa SPLIT, el modo de visualización cambia entre 2 pantallas, imagen-en-imagen y pantalla simple. Pulse HOME MENU, 9, 9, y, a continuación, 9 para visualizar la información POD. 36 Sp PDP5070HD_spa.book Page 37 Friday, May 19, 2006 5:51 PM Operaciones básicas • En el modo de 2 pantallas o imagen-en-imagen, pulse SWAP para intercambiar la posición de las 2 pantallas visualizadas. La pantalla izquierda es la pantalla activa, que se indica por “ ”. El usuario puede operar la imagen y el sonido. 06 Congelamiento de imágenes Utilice el procedimiento siguiente para capturar y congelar un fotograma de una imagen en movimiento que esté viendo. Imagen normal Imagen fija Español • En el modo de 2 pantallas, pulse SCREEN SIZE para cambiar el tamaño de la pantalla izquierda. • En el modo de imagen-en-imagen, pulse SHIFT para desplazar la posición de la pantalla pequeña en el sentido contrario de las agujas del reloj. 1 Pulse FREEZE. • Una imagen fija aparece en la pantalla derecha mientras se visualiza una imagen en movimiento en la pantalla izquierda. 2 Pulse FREEZE de nuevo para cancelar la función. NOTA 2 Para seleccionar la fuente de entrada deseada, pulse el botón correspondiente a la fuente de entrada. • Cuando esté vendo programas de TV, pulse CH +/– para cambiar el canal. NOTA • Se desactiva el botón SPLIT mientras se visualiza el sistema TV Guide On Screen™. • La función de multipantalla no puede visualizar imágenes desde la misma fuente de entrada o de dos fuentes de entrada exteriores al mismo tiempo. Si intenta hacer eso, aparecerá un mensaje de advertencia. • Cuando se pulsa HOME MENU, el modo de pantalla simple se restaura, y se visualiza el menú correspondiente. • Cuando las dos pantallas muestran la misma transmisión analógica a través de la antena A y B, puede que la calidad de la imagen difiera entre las dos pantallas. • Si selecciona 19201080P@24Hz para la pantalla principal en el modo de división, puede que las imágenes de vídeo no se visualicen adecuadamente debido a la capacidad del sistema. • Visualización de imágenes en el modo de multipantalla durante un largo período de tiempo puede causar una imagen retenida. • Con la pantalla dividida, no se puede congelar una imagen. • Cuando intenta utilizar esta función cuando no está disponible, aparece un mensaje de advertencia. • La función de imagen fija (FREEZE) se cancela automáticamente si no se realiza ninguna operación dentro de cinco minutos. • Visualización de imágenes en el modo de congelamiento durante un largo período de tiempo puede causar una imagen retenida. 37 Sp PDP5070HD_spa.book Page 38 Friday, May 19, 2006 5:51 PM 07 Configuración del sistema TV Guide On Screen™ Configuración del sistema TV Guide On Screen™ Sobre el sistema TV Guide On Screen™ El sistema TV Guide On Screen™ es una guía de programas de televisión libre e interactiva en la pantalla. El sistema ofrece listas de programas, búsqueda por palabra clave, grabación por temporizador, avisos y mucho más. El sistema TV Guide On Screen™ es un medio conveniente para encontrar lo que está pasando en el momento o durante la semana siguiente, por canal o por género. También le permite configurar automáticamente sus selecciones de visualización y grabación rápida y fácilmente. Antes que pueda utilizar el sistema TV Guide On Screen™, debe configurarlo. Pantalla de bienvenido La configuración de TV inicial le conduce a la pantalla de bienvenido. Pulse TV GUIDE para iniciar la configuración. • La pantalla de bienvenido enumera las funciones en la guía. • Pulse ENTER para visualizar la Pantalla 1 (que se muestra en la columna izquierda de la página siguiente). Avisos Legales En los Estados Unidos, TV GUIDE y otras marcas relacionadas son marcas registradas de Gemstar-TV Guide International, Inc. y/o una de sus compañías afiliadas. En Canadá, TV GUIDE es una marca registrada de Transcontinental, Inc. y se utiliza bajo licencia por Gemstar-TV Guide International, Inc. NOTA • La guía de programas interactiva TV Guide On Screen™ provee listas para servicios de cable digital y cable-ready, así como para transmisiones sobre el aire. Ello no provee listas para servicios por satélite. • Dependiendo de las configuraciones actuales e ítems seleccionados, el orden de las pantallas de configuración puede diferir del orden indicado en este manual. Siga las instrucciones que se muestran en las pantallas. • Puede que la guía de TV no esté disponible en todas las áreas. Además, con el traslado de muchos proveedores de contenidos a la programación y emisión digital, puede que los datos de la guía de TV no estén disponibles o queden indisponibles. Pantalla de aviso Si ha saltado la configuración de la guía anteriormente, verá la pantalla de aviso al encender el televisor. Para hacer una selección, pulse / para realzar una opción, y pulse ENTER. • Se visualiza “Set up TV Guide On Screen now” en la Pantalla 1. • Seleccione “Remind me to set it up later” para volver a la visualización de TV. • Seleccione “Don’t remind me again” para volver a la visualización de TV y cancelar la visualización de la pantalla de aviso al encender el televisor. Configuración del sistema TV Guide On Screen™ Cuando se enciende el sistema de pantalla de plasma por la primera vez, se procede automáticamente al proceso de configuración. Inmediatamente después que comienza el proceso de configuración de TV Guide On Screen™, se visualiza la pantalla de bienvenido. Se puede acceder a la configuración desde las pantallas de aviso de configuración inicial, o pulsando TV GUIDE para un dispositivo en el cual el sistema TV Guide On Screen™ no ha sido configurado todavía. NOTA • Después de configurar el sistema TV Guide On Screen™, puede que lleve hasta 24 horas para que comience a recibir las listas de programas de TV. La recepción de todos los ocho días de listas puede llevar hasta una semana (vea la Pantalla 7). NOTA • Si decide no configurar la guía ahora, esta pantalla de aviso aparecerá cada vez que encender el televisor (excepto si ha seleccionado “Don’t remind me again”). Pantallas de configuración del sistema NOTA • Después de iniciar el procedimiento de configuración, no es posible volver a las pantallas anteriores. Si percibe que ha introducido una información incorrecta, continúe con la configuración. La última pantalla del procedimiento le da la oportunidad de corregir errores antes de salir de la configuración. 38 Sp PDP5070HD_spa.book Page 39 Friday, May 19, 2006 5:51 PM Configuración del sistema TV Guide On Screen™ Pantalla 1: País • Esta pantalla le pregunta la localización de su televisor. • Pulse / para realzar un país. • Pulse ENTER para visualizar la Pantalla 2. • pulsando / para visualizar un número y, a continuación, / para desplazar a otro campo. • Pulse ENTER para visualizar la Pantalla 3. Pantalla 4: ¿A cuál terminal de entrada está el sistema enchufado? • Seleccione “ANT/CABLE A IN” o “ANT B IN” y aparecerá la Pantalla 5. Pantalla 5: ¿Tiene una antena conectada? • Si selecciona “Yes”, aparecerá la Pantalla 6. (Dependiendo de su configuración, puede que vea una pantalla adicional. Después de tal pantalla, se visualizará la pantalla 6.) • Si selecciona “No”, aparecerá la Pantalla 6. Español Pantalla 2: Introduzca el código ZIP o postal. • Si ha seleccionado USA en la Pantalla 1, aparecerá la pantalla de código ZIP. • Introduzca el código ZIP • pulsando las teclas numéricas o 07 NOTA • Si ha seleccionado “No” en la Pantalla 3, deberá seleccionar “Yes” en esta pantalla para recibir los grupos y listas de canales. Si selecciona “Yes”, dependiendo de su configuración, puede que no vea una pantalla adicional. Después de tal pantalla, se visualizará la Pantalla 6. • Si ha seleccionado Canada en la Pantalla 1, aparecerá la pantalla de código postal. • Introduzca el código postal pulsando / para visualizar un carácter o número y, a continuación, / para desplazar a otro campo. • Pulse ENTER para visualizar la Pantalla 3. Pantalla 3: ¿Tiene Cable? • Si selecciona “Yes”, aparecerá la Pantalla 4. • Si selecciona “No”, aparecerá la Pantalla 5. Pantalla 6: ¿Están las configuraciones correctas? • Si selecciona “Yes”, aparecerá la Pantalla 7. • Si selecciona “No”, aparecerá la Pantalla 1. 39 Sp PDP5070HD_spa.book Page 40 Friday, May 19, 2006 5:51 PM 07 Configuración del sistema TV Guide On Screen™ Pantalla 7: Congratulaciones • Pulse ENTER para visualizar la Pantalla 8. Pantalla 8: ¿Hay una videograbadora conectada? • Si selecciona “Yes”, aparecerá la Pantalla 9. • Si selecciona “No”, aparecerá la Pantalla 14. Pantalla 9: Diagrama de configuración de videograbadora • En esta pantalla se muestra la manera correcta de instalar el cable G-LINK desde la parte trasera del dispositivo de grabación. Asegúrese de que el cable G-LINK esté instalado correctamente. • Pulse ENTER, y se visualizará la Pantalla 10. 40 Sp Pantalla 10: Nombre de la marca de la videograbadora • Pulse / para seleccionar la marca del dispositivo de grabación. • Pulse ENTER, y se visualizará la Pantalla 11. Pantalla 11: Preparación de la videograbadora • Siga las instrucciones en la pantalla, y pulse ENTER para visualizar la Pantalla 12. Pantalla 12: Prueba del código de la videograbadora • Cuando se hace una prueba, se visualiza la Pantalla 13 automáticamente. PDP5070HD_spa.book Page 41 Friday, May 19, 2006 5:51 PM Configuración del sistema TV Guide On Screen™ Pantalla 13: ¿Ha la videograbadora detenido la reproducción? NOTA Pantalla 16: Información útil • En esta pantalla se provee información valiosa sobre la utilización de su guía. • Pulse ENTER para ver TV. Español • Si selecciona “Yes”, aparecerá la Pantalla 14. • Si selecciona “No”, se probará un código diferente en la Pantalla 12. 07 • Muchas videograbadoras requieren la prueba de más de un código. Si selecciona “Test this code again”, se probará el mismo código nuevamente en la Pantalla 12. Pantalla 14: Confirmación de sus configuraciones Compruebe si la información de configuración está correcta. • Si está, seleccione “Yes, end setup”, y se visualizará la Pantalla 15. • Si no está, seleccione “No, repeat setup process”, y se visualizará la Pantalla 1. Pantalla 15: Congratulaciones • ¡Ha finalizado la configuración con éxito! • Pulse ENTER, y se visualizará la Pantalla 16. 41 Sp PDP5070HD_spa.book Page 42 Friday, May 19, 2006 5:51 PM 08 Configuración de los menús Configuración de los menús Menús del modo PC Configuración de los menús Menús del modo AV Home Menu Ítem Página Imagen Selección AV 63 Sonido Contraste 64 Brillo 64 Color 64 Matiz 64 Nitidez 64 Ajuste profesional 64 Reponer 64 Agudos 66 Graves 66 Balance 66 Reponer 66 FOCUS 66 Surround frontal 66 Home Menu Ítem Página Imagen Selección AV 63 Contraste 64 Sonido 67 Apagado: sin operación 67 64 Verde 64 Azul 64 Reponer 64 Agudos 66 Graves 66 Balance 66 Reponer 66 FOCUS 66 Surround frontal 66 Gestión de energía Temporizador de apagado 67 Apagado: sin señal 64 Rojo Control de la alimentación Ahorro de energía Opción Control de la alimentación Ahorro de energía Brillo 67 67 63 Autoconfiguración 68 Configuración manual 68 Home Gallery 78 – 80 Operaciones de los menús Temporizador de apagado Opción Configuración del sintonizador Home Gallery 63 Posición 68 Tmño. Auto. 70 Modo 4:3 70 Máscara lateral 70 Entrada HDMI 72 Salida monitor 73, 74 Salida audio digital 75 Idioma 70 Control familiar 44 – 48 Favoritos 49 Ajustes de canal 43 Sub-Títulos 49 – 50 Reloj 50 78 – 80 A continuación se describe el procedimiento típico para configurar los menús. Para los procedimientos reales, consulte las páginas apropiadas que describen las funciones individuales. 1 Pulse HOME MENU. 2 Pulse / para seleccionar un ítem de menú y, a continuación, pulse ENTER. 3 Repita el paso 2 hasta que acceda al ítem de submenú 4 5 deseado. • El número de capas del menú diferirá dependiendo de los ítems del menú. • Si selecciona “Config. sintonizador”, aparece una barra de menús en la parte inferior de la pantalla. Para seleccionar el ítem de un submenú en la barra, pulse / en lugar de / . Pulse / para seleccionar una opción (o parámetro) y, a continuación, pulse ENTER. • Para algunos ítems de menú, pulse / en lugar de / . Pulse HOME MENU para salir del menú. NOTA 42 Sp • Puede volver a los niveles de menú superiores pulsando RETURN. PDP5070HD_spa.book Page 43 Friday, May 19, 2006 5:51 PM Configuración del sintonizador Configuración del sintonizador Configuración de los canales de TV 09 6 Seleccione el canal que desee omitir. ( / y, a continuación, ENTER) En esta sección se describe cómo buscar y configurar los canales de TV que pueden verse bajo las condiciones actuales. A menos que configure los canales de TV utilizando la autobúsqueda de canales, puede que no sea posible sintonizar esos canales. Ajustes de Canal Ant. A Ant. A Guardar Canal/Evadir Guardar Canal/Evadir 2.0 4.0 6.0 xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Home Menu Salir Utilización de la autobúsqueda de canales Ajustes de Canal Ant. A Ant. A Auto Preajuste de Can. Cable Autobúsqueda de Can. Aire Cable Introduzca Iniciar búsqueda 2.0 4.0 6.0 D Cancelar xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Home Menu Salir • La búsqueda de canales comienza automáticamente. Ajustes de Canal Ant. A Ant. A Auto Preajuste de Can. Cable Autobúsqueda de Can. • Cable D Cancelar 7 xxxxxxxxxxxxxxxx Un Momento Por Favor … xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx Home Menu Salir • Para salir de la autobúsqueda de canales en el medio, pulse D. Cuando se finalice la autobúsqueda de canales, pulse HOME MENU para salir del menú. 7 NOTA • Para restaurar los canales omitidos, utilice el procedimiento precedente, excepto que debe seleccionar un canal omitido en el paso 6. • Cuando utilice el convertidor de TV por cable, puede que se requiera añadir los canales de salida del convertidor de TV por cable manualmente. Configuración manual de los canales de TV En esta sección se describe cómo configurar manualmente los canales de TV que no han sido configurados por la autobúsqueda de canales. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione “Config. sintonizador”. ( / y, a continuación, ENTER) 3 Seleccione “Ajustes de Canal”. ( / y, a continuación, ENTER) 4 Seleccione “Ant. A” o “Ant. B”. ( / y, a continuación, ENTER) 5 Seleccione “Agregar un Canal”. ( / y, a continuación, ENTER) 6 Seleccione un número de canal que desee añadir. ( / y, a continuación, ENTER) • También puede utilizar los botones 0 – 9 para introducir un número de canal. Ajustes de Canal Ant. A Ant. A NOTA • Cuando utilice el convertidor de TV por cable, puede que se requiera añadir los canales de salida del convertidor de TV por cable manualmente. • Cuando una tarjeta CableCARD™ insertada está funcionando, puede ejecutar la autobúsqueda de canales seleccionando “Ant. B” en el paso 4. Español La función de autobúsqueda de canales busca y configura los canales de TV. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione “Config. sintonizador”. ( / y, a continuación, ENTER) 3 Seleccione “Ajustes de Canal”. ( / y, a continuación, ENTER) 4 Seleccione “Ant. A” o “Ant. B”. ( / y, a continuación ENTER) 5 Seleccione “Autobúsqueda de Can.”. ( / y, a continuación, ENTER) 6 Seleccione “Aire” o “Cable” ( / y, a continuación, ENTER) • Para un canal omitido, la marca de verificación desaparecerá. Pulse HOME MENU para salir del menú. Agregar un Canal Agregar un Canal 000 1 xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Home Menu Salir 7 8 • Después que pulse ENTER, aparece una pantalla de confirmación. Pulse A para finalizar el proceso de configuración. Pulse HOME MENU para salir del menú. NOTA Configuración para saltar canales indeseables De entre los canales de TV buscados y configurados con la autobúsqueda de canales, puede seleccionar los canales que desee saltar cuando se opere CH+/–. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione “Config. sintonizador”. ( / y, a continuación, ENTER) 3 Seleccione “Ajustes de Canal”. ( / y, a continuación, ENTER) 4 Seleccione “Ant. A” o “Ant. B”. ( / y, a continuación, ENTER) 5 Seleccione “Guardar Canal/Evadir”. ( / y, a continuación, ENTER) • La adición manual de canales sólo funciona para canales analógicos. No se puede añadir canales digitales. Comprobación de la intensidad de la señal Cuando ha seleccionado la antena A, puede comprobar la intensidad de la señal del canal actual. Puede utilizar esta función cuando esté recibiendo un canal a través de una antena VHF/UHF. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione “Config. sintonizador”. ( / y, a continuación, ENTER) 3 Seleccione “Ajustes de Canal”. ( / y, a continuación, ENTER) 43 Sp PDP5070HD_spa.book Page 44 Friday, May 19, 2006 5:51 PM Configuración del sintonizador 09 4 Seleccione “Ant. A”. ( / y, a continuación, ENTER) 5 Seleccione “Fuerza de Señal”. ( / y, a continuación, ENTER) Ajustes de Canal Ant. A Ant. A Fuerza de Señal Fuerza de Señal Máximo: 100 Actual: 100 xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Home Menu Salir • Ajuste la dirección de la antena de modo que la intensidad actual de la señal alcance la intensidad máxima de la señal tan cerca como sea posible. 6 Pulse HOME MENU para salir del menú. NOTA • Esta función sólo está disponible cuando se reciben señales de transmisión digital sobre el aire. • Cuando utilice el sistema TV Guide On Screen™ con un servicio de cable, seleccione “Cable” para la “Autobúsqueda de Can.”. • Ejecutar más de una exploración para cables resultará en fallas de recepción de las transmisiones. Comprobación de la identificación de la tarjeta CableCARD™ La pantalla de plasma tiene una ranura para una tarjeta CableCARD™ que se utiliza para administrar su información por la compañía de TV por cable. La ranura para tarjeta CableCARD™ se encuentra en la parte trasera de la pantalla de plasma. El siguiente procedimiento le permite comprobar la identificación de su tarjeta CableCARD™ y la identificación del Host. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione “Config. sintonizador”. ( / y, a continuación, 3 4 5 ENTER) Seleccione “Ajustes de Canal”. ( / y, a continuación, ENTER) Seleccione “ID POD”. ( / ) • La identificación del Host y la identificación de la tarjeta CableCARD™ aparecen. Pulse HOME MENU para salir del menú. Control familiar Con el control familiar, los padres pueden prevenir que los niños vean programas de TV o contenidos de vídeo y DVD inapropiados. Cuando se intenta ver un programa (o contenido) bloqueado por los padres, la pantalla de plasma visualiza un mensaje sin ninguna imagen. El control familiar funciona tanto para los canales de TV convencionales como digitales. En los Estados Unidos, hay tres sistemas de clasificación: clasificaciones de TV, guías familiares de TV y clasificaciones de película. La clasificación de película se provee por la Asociación de la Industria Cinematográfica de Estados Unidos (MPAA) y se utiliza para las películas originales que no han sido editadas para televisión. Para el sistema de clasificación en Canadá, consulte la página 46. 44 Sp NOTA • En el sistema de clasificación de control paterno de TV de EE.UU., puede que los programas con una clasificación “No” sean bloqueados en este producto. Ejemplos de programas que incluyen una clasificación “No”: • Comunicados de emergencia (como mensajes EAS, advertencia de tiempo y otros) • Programas originados localmente • Noticias • Política • Anuncios de servicios públicos • Religión • Deportes • Tiempo • Se puede introducir configuraciones sin control familiar para INPUT 5 e INPUT 6. Sistema de clasificación de cine voluntario (MPAA) Clasificación Descripción N/A No aplicable a las clasificaciones MPAA G Audiencias generales. Todas las edades admitidas. PG Orientación familiar sugerida. Puede que algún material no sea adecuado para los niños. Basado PG-13 en la edad Fuerte atención a los padres. Puede que algún material sea inadecuado a niños menores de 13 años de edad. R Restricto. Bajo 17 se requiere compañía de uno de los padres o tutor adulto (la edad varía en algunas jurisdicciones). NC-17 Nadie de 17 y menor admitido. NR No clasificado. NOTA • El sistema de clasificación de cine voluntario sólo utiliza un nivel basado en la edad. Clasificación de TV Clasificación Descripción TV-Y Todos los niños TV-Y7 Niños de 7 y mayores Basado TV-G en la TV-PG edad Audiencias generales Orientación familiar sugerida TV-14 Fuerte atención a los padres TV-MA Audiencias maduras solamente NOTA • El sistema también le permite seleccionar “None”, que bloquea los programas con una clasificación “None”. Para los ejemplos de tales programas, consulte la “NOTA” arriba en esta página. PDP5070HD_spa.book Page 45 Friday, May 19, 2006 5:51 PM Configuración del sintonizador 09 6 Introduzca la clave actual de 4 dígitos utilizando los Cambio de la clave Utilizar una clave impide que otras personas cambien las configuraciones del control familiar. Ha sido configurada una clave (1234) antes del embarque. Utilice el procedimiento siguiente para cambiar la clave. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione “Config. sintonizador”. ( / y, a continuación, ENTER) 3 Seleccione “Control Familiar”. ( / y, a continuación, ENTER) 4 Seleccione “Clave”. ( / y, a continuación, ENTER) 5 Seleccione “Cambio de Clave”. ( / y, a continuación, ENTER) 7 8 botones 0 – 9. • Una pantalla de confirmación aparece. Pulse A. Pulse HOME MENU para salir del menú. NOTA • El procedimiento precedente reajustará la clave al valor predeterminado de fábrica (1234). Activación del control familiar 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione “Config. sintonizador”. ( / y, a continuación, ENTER) Clave Clave Cambio de Clave Borrar Clave 3 Seleccione “Control Familiar”. ( / y, a continuación, xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Home Menu Salir ENTER) 4 Seleccione “Status”. ( / y, a continuación, ENTER) 5 Seleccione “Encendido(a)”. ( / y, a continuación, 6 Introduzca la clave actual de 4 dígitos utilizando los botones 0 – 9. 7 Introduzca una nueva clave de 4 dígitos utilizando los botones ENTER) • La pantalla de introducción de clave aparece. Introduzca la clave de 4 dígitos utilizando los botones 0 – 9. Pulse HOME MENU para salir del menú. 0 – 9. 6 • Una pantalla de confirmación aparece. Configuración del sistema de clasificación de cine voluntario (MPAA) 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione “Config. sintonizador”. ( / y, a continuación, 8 Introduzca la misma clave que ha introducido en el paso 7. 9 Pulse A. 10 Pulse HOME MENU para salir del menú. NOTA Español Control Familiar ENTER) • Apunte la nueva clave y guárdela a mano. 3 Seleccione “Control Familiar”. ( / y, a continuación, Borrado de la clave 4 Seleccione “Clasificaciones MPAA”. ( / y, a ENTER) Utilice el procedimiento siguiente para borrar la clave. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione “Config. sintonizador”. ( / y, a continuación, ENTER) 3 Seleccione “Control Familiar”. ( / y, a continuación, ENTER) 4 Seleccione “Clave”. ( / y, a continuación, ENTER) 5 Seleccione “Borrar Clave”. ( / y, a continuación, ENTER) Control Familiar Clave Clave Cambio de Clave Borrar Clave continuación, ENTER) 5 Seleccione la clasificación deseada y cambie la configuración. ( / Control Familiar y, a continuación, ENTER) Clasificaciones MPAA Clasificaciones MPAA N/A G PG Clasificaciones MPAA Bloqueadas N/A, G, PG,PG-13, R, NC-17 xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Home Menu Salir xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Home Menu Salir 6 • La pantalla de introducción de clave aparece. Introduzca la clave de 4 dígitos utilizando los botones 0 – 9. • Cada vez que se pulsa ENTER, la configuración cambia. • Se visualiza un icono de bloqueo junto a la clasificación bloqueada. • Todas las clasificaciones han sido desbloqueadas antes del embarque. Pulse HOME MENU para salir del menú. Le recomendamos que escriba su clave de modo que no se olvide de la misma. PDP-6072HD/PDP-6071HD/PDP-6070HD PDP-5072HD/PDP-5071HD/PDP-5070HD PDP-4272HD/PDP-4271HD/PDP-4270HD Nº de su clave: Si se olvida de la clave Cuando se visualice el mensaje “Introduzca su Clave” en el paso 6 en “Borrado de clave”, pulse el botón ENTER en el mando a distancia durante 3 segundos o más. La clave revierte a “1234”. 45 Sp PDP5070HD_spa.book Page 46 Friday, May 19, 2006 5:51 PM Configuración del sintonizador 09 NOTA Bloqueo de programas de TV no clasificados (NR) • Bloquear una clasificación hace que clasificaciones más rigurosas se bloqueen automáticamente. Del mismo modo, desbloquear una clasificación hace que clasificaciones menos rigurosas se desbloqueen automáticamente. Configuración de las clasificaciones de TV 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione “Config. sintonizador”. ( / y, a continuación, ENTER) 3 Seleccione “Control Familiar”. ( / y, a continuación, ENTER) 4 Seleccione “Clasificaciones TV”. ( / y, a continuación, ENTER) Utilice el siguiente procedimiento para bloquear programas de TV cuya información de clasificación no se encuentra disponible. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione “Config. sintonizador”. ( / y, a continuación, ENTER) 3 Seleccione “Control Familiar”. ( / y, a continuación, ENTER) 4 Seleccione “Sin Clasificaciones”. ( / y, a continuación, ENTER) 5 Seleccione “Bloquear” o “No Bloquear”. ( / y, a continuación, ENTER) 5 Seleccione la clasificación deseada y cambie la configuración. ( / Control Familiar y, a continuación, ENTER) Sin Clasificaciones Control Familiar Clasificaciones TV Clasificaciones TV TV-None TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG Clasificaciones Bloqueadas de TV • La pantalla de introducción de clave aparece. Introduzca la clave de 4 dígitos utilizando los botones 0 – 9. • Cada vez que se pulsa ENTER, la configuración cambia. • Se visualiza un icono de bloqueo junto a la clasificación bloqueada. • Todas las clasificaciones han sido desbloqueadas antes del embarque. Pulse HOME MENU para salir del menú. NOTA • Bloquear una clasificación hace que clasificaciones más rigurosas se bloqueen automáticamente. Del mismo modo, desbloquear una clasificación hace que clasificaciones menos rigurosas se desbloqueen automáticamente. Configuración de las guías familiares de TV (Guías de TV) 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione “Config. sintonizador”. ( / y, a continuación, ENTER) 3 Seleccione “Control Familiar”. ( / y, a continuación, ENTER) Seleccione la clasificación deseada y cambie la configuración. ( / y, a continuación, ENTER) Control Familiar Guía Familiar de TV Guía Familiar de TV Fantasía Violenta Violencia Escenas Sexuales Clasificaciones Bloqueadas de TV para Guías Familiares xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx • La pantalla de introducción de clave aparece. Introduzca la clave de 4 dígitos utilizando los botones 0 – 9. • La selección predeterminada de fábrica es “No Bloquear”. 6 Pulse HOME MENU para salir del menú. Sistemas de clasificaciones canadienses En Canadá, puede elegir las clasificaciones canadienses en inglés o las clasificaciones canadienses en francés. Estas clasificaciones se basan en la política de la Comisión Canadiense de Radio y Televisión (CRTC). Clasificaciones canadienses en inglés Clasificación Descripción E C C8+ G Basado PG en la edad 14+ Home Menu Salir 46 Sp 6 • La pantalla de introducción de clave aparece. Introduzca la clave de 4 dígitos utilizando los botones 0 – 9. • Cada vez que se pulsa ENTER, la configuración cambia. • Se visualiza un icono de bloqueo junto a la clasificación bloqueada. • Todas las clasificaciones han sido desbloqueadas antes del embarque. Pulse HOME MENU para salir del menú. xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Home Menu Salir ENTER) 4 Seleccione “Guía Familiar de TV”. ( / y, a continuación, 5 Bloquear No Bloquear xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Home Menu Salir 6 Sin Clasificaciones 18+ Exento: Incluye noticias, deportes, documentarios y otros programas de información; espectáculos de conversación, vídeos de música, y programas de variedad. Niños: Destinado a niños menores de 8 años de edad. Tiene especial atención a temas que podrían amenazar el sentido de seguridad y bien-estar. Niños mayores de 8 años de edad: No contiene violencia como la única manera o preferida, aceptable de resolver un conflicto; ni encoraja los niños a imitar acciones peligrosas que pueden ver en la pantalla. General: Considerado aceptable para todas edades. Visualización apropiada para toda la familia, contiene muy poca violencia, física, verbal o emocional. Guía familiar: Destinado a la audiencia general, pero puede que no sea adecuado para niños muy pequeños (menores de 8 años de edad), ya que podría contener temas o cuestiones controversiales. Arriba de 14 años de edad: Podría contener temas donde la violencia es uno de los elementos dominantes de la historia, pero debe ser integral al desarrollo de la trama o carácter. Lenguaje usado podría ser profano y presencia de desnudez dentro del contexto del tema. Adultos: Destinados a telespectadores mayores de 18 años de edad y podría contener violencia, que mientras estuviera relacionada con el desarrollo de la trama, carácter o tema, se destinan a la visualización de adultos. Podría contener lenguaje gráfico y representaciones de sexo y desnudez. PDP5070HD_spa.book Page 47 Friday, May 19, 2006 5:51 PM Configuración del sintonizador Clasificaciones canadienses en francés Clasificación Descripción E Programación exenta. G General: Todas las edades y niños, contiene violencia directa mínima, pero puede integrarse a la trama de una manera humorosa y no realista. 8ans+ Basado en la edad 13ans+ General pero no aconsejable para niños pequeños: Puede visualizarse por una amplia audiencia pública, pero podría contener escenas que molestan los niños menores de ocho años de edad que no pueden distinguir entre situaciones imaginarias y reales. Recomendado para visualización con padres. Arriba de 13 años de edad: Podría contener escenas frecuentes de violencia y, por lo tanto, se recomienda su visualización con los padres. Arriba de 16 años de edad: Podría contener escenas frecuentes de violencia y violencia intensa. 18ans+ Arriba de 18 años de edad: Solamente para visualización de adultos. Podría contener escenas frecuentes de violencia y violencia extrema. Configuración de las clasificaciones canadienses en inglés 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione “Config. sintonizador”. ( / y, a continuación, ENTER) 3 Seleccione “Control Familiar”. ( / y, a continuación, ENTER) 4 Seleccione “Clasif. Inglés Canadiense”. ( / y, a continuación, ENTER) Configuración de las clasificaciones canadienses en francés 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione “Config. sintonizador”. ( / y, a continuación, ENTER) 3 Seleccione “Control Familiar”. ( / y, a continuación, ENTER) 4 Seleccione “Clasif. Francés Canadiense”. ( / y, a continuación, ENTER) 5 Seleccione la clasificación deseada y cambie la y, a continuación, ENTER) configuración. ( / Control Familiar Clasif. Francés Canadiense Clasif. Francés Canadiense E G 8 ans+ Clasificaciones Bloqueadas de xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Francés Canadiense E, G, 8 ans+, 13 ans+, 16 ans+, 18 xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx ans+ Home Menu Salir • La pantalla de introducción de clave aparece. Introduzca la clave de 4 dígitos utilizando los botones 0 – 9. • Cada vez que se pulsa ENTER, la configuración cambia. • Se visualiza un icono de bloqueo junto a la clasificación bloqueada. • Todas las clasificaciones han sido desbloqueadas antes del embarque. Español 16ans+ 09 6 Pulse HOME MENU para salir del menú. NOTA • Bloquear una clasificación hace que clasificaciones más rigurosas se bloqueen automáticamente. Del mismo modo, desbloquear una clasificación hace que clasificaciones menos rigurosas se desbloqueen automáticamente. 5 Seleccione la clasificación deseada y cambie la configuración. ( / Control Familiar Clasif. Inglés Canadiense y, a continuación, ENTER) Clasif. Inglés Canadiense E C C8+ Clasificaciones Bloqueadas de Inglés Canadiense xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Home Menu Salir • La pantalla de introducción de clave aparece. Introduzca la clave de 4 dígitos utilizando los botones 0 – 9. • Cada vez que se pulsa ENTER, la configuración cambia. • Se visualiza un icono de bloqueo junto a la clasificación bloqueada. • Todas las clasificaciones han sido desbloqueadas antes del embarque. 6 Pulse HOME MENU para salir del menú. NOTA • Bloquear una clasificación hace que clasificaciones más rigurosas se bloqueen automáticamente. Del mismo modo, desbloquear una clasificación hace que clasificaciones menos rigurosas se desbloqueen automáticamente. Configuración de nuevas clasificaciones Ahora las emisiones digitales contienen nuevas clasificaciones que no son compatibles con las clasificaciones de control familiar originales del sistema de pantalla de plasma. Cuando sintonice una de esas emisiones por primera vez, aparece un menú de control familiar en la pantalla. Este menú le informa que debe cambiar sus configuraciones de control familiar para manipular las nuevas clasificaciones. De lo contrario, puede que se desbloqueen las clasificaciones que tuviese bloqueado anteriormente. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione “Config. sintonizador”. ( / y, a continuación, ENTER) 3 Seleccione “Control Familiar”. ( / y, a continuación, ENTER) Control Familiar Status Status Clasificaciones MPAA Clasificaciones TV Nuevo XXXXXXXXXXXXX xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Home Menu Salir • Se visualiza el nuevo menú cuando se selecciona “Status” y se visualiza el mensaje “Las clasificaciones regionales han sido cambiados. Introduzca los clasificaciones de control familiar otra vez.” en el lado derecho de la pantalla. 47 Sp PDP5070HD_spa.book Page 48 Friday, May 19, 2006 5:51 PM 09 Configuración del sintonizador 4 Seleccione la clasificación deseada y cambie la y, a continuación, ENTER) configuración. ( / Control Familiar Sin Clasificaciones Nuevo (xxx) Nuevo (xxx) Nuevo (xxx) Clave Nuevo (xxx) xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx XX XX Home Menu Salir • El menú se agrega entre “Sin Clasificaciones” y “Clave”. • La pantalla de introducción de clave aparece. Introduzca la clave de 4 dígitos utilizando los botones 0 – 9. • Cada vez que se pulsa ENTER, la configuración cambia. • Se visualiza un icono de bloqueo junto a la clasificación bloqueada. • Cuando finalice, la palabra “Nuevo” desaparecerá del menú Control familiar. 5 Pulse HOME MENU para salir del menú. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione “Config. sintonizador”. ( / y, a continuación, ENTER) 3 Seleccione “Control Familiar”. ( / y, a continuación, ENTER) 4 Seleccione “Status” y, a continuación, “Apagado”. ( / y, a continuación, ENTER) Status Status Change ApagadoPassword Clear Password Introduzca su Clave xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx A Borre esta Entrada D Cancelar xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx Home Menu Salir • La pantalla de introducción de clave aparece. Introduzca la clave de 4 dígitos utilizando los botones 0 – 9. 5 Seleccione A para “Aceptar” o D para “Cancelar”. Status Change ApagadoPassword ____ Clear Password ¿Reajuste las clasificaciones regionales digitales? xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx D Cancelar xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx Home Menu Salir • Sin embargo, el nuevo menú Control Familiar permanece cuando la pantalla de selección para eliminar las nuevas clasificaciones desaparece dentro de aproximadamente 60 segundos si no se hace ninguna configuración. 6 Pulse HOME MENU para salir del menú. NOTA • Mientras el menú Control Familiar está abierto, la visualización de estado permanece incambiable aunque el 48 Sp Antena A o Antena B: La pantalla siguiente aparece. Pulse ENTER. xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Introduzca Control Familiar Desactivado Introduzca su clave de 4 dígitos. Control Familiar Introduzca su clave xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx A Borre esta Entrada D Cancelar • La pantalla de introducción de clave permanece visualizada solamente durante un minuto. Después que desaparezca la pantalla, pulsar ENTER hace que la misma aparezca nuevamente. Introduzca 1 – 4: Control Familiar A Aceptar Cuando el control familiar está funcionando y detecta un programa de TV bloqueado (o contenido), la pantalla de plasma visualiza un mensaje sin ninguna imagen. El método para desactivar temporalmente el control familiar difiere, dependiendo de la fuente de entrada seleccionada actualmente. Control Familiar Puede eliminar un nuevo menú de control familiar. Cuando se elimina el menú, las configuraciones de bloqueo antiguas que había introducido también se eliminan y desaparecen del menú. Status Desactivación temporal del control familiar WWWWWWW 1000.0000 (Ant. B) Eliminación de nuevas clasificaciones Control Familiar sistema tenga recibido emisiones con nuevas clasificaciones. • Bloquear una clasificación hace que clasificaciones más rigurosas se bloqueen automáticamente. Del mismo modo, desbloquear una clasificación hace que clasificaciones menos rigurosas se desbloqueen automáticamente. Introduzca su clave de 4 dígitos. No necesita pulsar ENTER primero, pulsar ENTER hace que la pantalla de introducción de clave desaparezca. Introduzca clave. • La pantalla de introducción de clave de arriba también se visualiza en el modo de 2 pantallas o imagen-en-imagen, y mientras una imagen está congelada. • La pantalla de introducción de clave permanece visualizada solamente durante un minuto. Después que desaparezca la pantalla, pulsar ENTER hace que la misma aparezca nuevamente. PDP5070HD_spa.book Page 49 Friday, May 19, 2006 5:51 PM Configuración del sintonizador Configuración de sus canales favoritos Configure hasta 10 canales de TV a cada uno de los cuatro botones de color del mando a distancia (40 canales en total). Luego, puede seleccionar rápidamente desde solamente sus canales favoritos. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione “Config. sintonizador”. ( / y, a continuación, ENTER) 3 Seleccione “Favoritos”. ( / y, a continuación, ENTER) 4 Seleccione un botón de color (A, B, C, D). ( / y, a 09 Activación de la subtitulación 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione “Config. sintonizador”. ( / y, a continuación, ENTER) 3 Seleccione “Sub-Títulos”. ( / y, a continuación, ENTER) 4 Seleccione “Status”. ( / y, a continuación, ENTER) 5 Seleccione “Encendido” o “Encendido en Mudo”. ( / y, a continuación, ENTER) Sub-Títulos continuación, ENTER) 5 Seleccione un canal de TV que desee registrar. ( / y, a Status Status Apagado(a) Encendido(a) Encendido en Mudo continuación, ENTER) Favoritos Home Menu Salir Lista A de Canales Favoritos B0008.000 A0009.000 A0011.000 xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Home Menu Salir • Aparece una estrella junto a los canales favoritos actualmente seleccionados. • Para registrar otro canal de TV en el mismo botón de color, repita el paso 5. Para registrar otro canal de TV en un botón de color diferente, repita los pasos 4 y 5. Ítem Descripción Español Favoritos A Favoritos A B 8.0 A 9.0 B 9.0 A 11.0 B 11.0 xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Apagado No muestra la subtitulación. (valor predeterminado) Encendido Siempre muestra la subtitulación. Encendido en Mudo Muestra la subtitulación sólo mientras el sonido está silenciado. 6 Pulse HOME MENU para salir del menú. 6 Pulse HOME MENU para salir del menú. Selección del tipo de subtitulación convencional Configuración de la subtitulación Su sistema de pantalla de plasma está equipado con un descodificador de subtitulación. La subtitulación le permite ver conversaciones, narraciones y efectos sonoros en programas de TV y vídeos domésticos como subtítulos en la pantalla de plasma. Puede disfrutar de la subtitulación digital cuando esté viendo programas de TV digitales. La subtitulación digital le permite cambiar los parámetros como fuentes y colores. • No todos los programas y vídeos ofrecen la subtitulación. Sírvase comprobar el símbolo “ ” para asegurarse de que los subtítulos pueden visualizarse. Seleccione el tipo de subtitulación convencional que desea ver después de sintonizar un canal de TV convencional. Esta selección también entra en efecto cuando se selecciona un programa de TV que provea solamente subtitulación convencional. • “CC1”, “CC2”, “CC3” o “CC4” visualizan los subtítulos de dramas de TV y programas de noticias mientras permiten una visualización completa de la imagen. • “Texto 1”, “Texto 2”, “Texto 3” o “Texto 4” superponen en la imagen otra información (ej., guía de TV, tiempo) que es independiente del programa que se está viendo. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione “Config. sintonizador”. ( / y, a continuación, ENTER) 3 Seleccione “Sub-Títulos”. ( / y, a continuación, ENTER) 4 Seleccione “Ajustes Analógicos”. ( / y, a continuación, ENTER) 5 Seleccione la subtitulación deseada. ( / y, a continuación, ENTER) Sub-Títulos Ajustes Analógicos CC1 CC2 Ajustes Analógicos CC3 CC4 Texto 1 xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Home Menu Salir • El valor predeterminado de fábrica es “CC1”. 6 Pulse HOME MENU para salir del menú. 49 Sp PDP5070HD_spa.book Page 50 Friday, May 19, 2006 5:51 PM 09 Configuración del sintonizador Selección de la subtitulación digital En la tabla siguiente se muestran los parámetros seleccionables para cada ítem. Utilice el procedimiento siguiente para seleccionar la subtitulación digital: Servicio 1 a 6. Ítem Selección Tamaño de Letra Auto/ Grande / Estándar/ Pequeño Letra Tipo1 Auto/ Letra Tipo 1/ Letra Tipo 2/ Letra Tipo 3/ Letra Tipo 4/ Letra Tipo 5/ Letra Tipo 6/ Letra Tipo 7 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione “Config. sintonizador”. ( / y, a continuación, ENTER) 3 Seleccione “Sub-Títulos”. ( / y, a continuación, ENTER) 4 Seleccione “Ajustes Digitales”. ( / y, a continuación, ENTER) 5 Seleccione “Servicio Digital”. ( / y, a continuación, ENTER) 6 Seleccione la subtitulación deseada. ( / y, a continuación, ENTER) Sub-Títulos Ajustes Digitales Ajustes Digitales Servicio Digital Servicio Digital Servicio 1 Servicio 2 Servicio 3 Servicio 4 Servicio 5 • El valor predeterminado es “Servicio 1”. 7 Pulse HOME MENU para salir del menú. NOTA Auto/ Sólido/ Transparente/ Translúcido/ Intermitente Color de Fondo Auto/ Negro/ Blanco/ Rojo/ Verde/ Azul/ Amarillo/ Rosa Fuerte/ Azul Cielo Nivel Opaco de Fondo Auto/ Sólido/ Transparente/ Translúcido Letra Tipo 1 (espacio fijo con serif)/ Letra Tipo 2 (espacio proporcional con serif)/ Letra Tipo 3 (espacio fijo sin serif)/ Letra Tipo 4 (espacio proporcional sin serif)/ Letra Tipo 5 (letra casual)/ Letra Tipo 6 (letra cursiva)/ Letra Tipo 7 (letra mayúscula pequeña) Con “Auto” seleccionado, se utilizan los parámetros especificados por el proveedor; si no se han especificado por el proveedor, se utilizan los parámetros predeterminados en negritas. Si se seleccionan parámetros diferentes de “Auto”, se utilizan los parámetros seleccionados independientemente de las especificaciones del proveedor. • Usualmente el servicio de subtitulación primaria se ofrece para el Servicio 1, y el servicio de idioma secundario se ofrece para el Servicio 2, si esos servicios están disponibles. Ajuste del reloj Selección de los parámetros de la subtitulación digital Cuando “Auto Ajuste” está seleccionado para el ajuste del reloj, el sistema adquiere y configura la información de la hora automáticamente. También puede ajustar la hora manualmente. Si desenchufa el cable de alimentación de la toma de corriente o si ocurre un apagón, la hora ajustada se borra. Utilice el procedimiento siguiente para cambiar los parámetros de la subtitulación digital como tamaño de fuente, tipo de fuente, colores de primer y segundo plano. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione “Config. sintonizador”. ( / y, a continuación, ENTER) 3 Seleccione “Sub-Títulos”. ( / y, a continuación, ENTER) 4 Seleccione “Ajustes Digitales”. ( / y, a continuación, ENTER) 5 Seleccione “Tamaño de Letra”, “Letra Tipo” o cualquier otro ítem. ( / ENTER) Sub-Títulos Ajustes Digitales 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione “Config. sintonizador”. ( / y, a continuación, ENTER) 3 Seleccione “Reloj”. ( / y, a continuación, ENTER) 4 Seleccione “Zona de Horario”. ( / y, a continuación, ENTER) 5 Seleccione una zona de horario para su área. ( / y, a continuación, ENTER) y, a continuación, ENTER) 6 Seleccione el parámetro deseado. ( / y, a continuación, Reloj Zona de Horario Ajustes Digitales Tamaño de Letra Tamaño de Letra Grande Estándar Pequeño Zona de Horario Atlántico Este Centro Montaña Zona de Horario: xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx 9:55 pm EDT xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Lunes xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx 05/17/04 Home Menu Salir xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Home Menu Salir 7 Repita los pasos 5 y 6 como sea necesario. ( , / ) 8 Pulse HOME MENU para salir del menú. Sp Nivel Opaco de Letra 1 xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Home Menu Salir 50 Color de Letra Auto/ Negro/ Blanco/ Rojo/ Verde/ Azul/ Amarillo/ Rosa Fuerte/ Azul Cielo 6 Seleccione “D.S.T.”. ( , / , y, a continuación, ENTER) PDP5070HD_spa.book Page 51 Friday, May 19, 2006 5:51 PM Configuración del sintonizador 09 7 Seleccione “Aplica” o “No Aplica”. ( / y, a continuación, ENTER) • Haga esta selección dependiendo si se utiliza el horario de verano en su área. Reloj D.S.T. Cambio de Hora Zona de Horario: xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx 9:56 pm EDT xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Lunes xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx 05/17/04 Aplica No Aplica Home Menu Salir 8 Seleccione “Ajuste Man/Auto”. ( , / , y, a continuación, ENTER) 9 Seleccione “Auto Ajuste” o “Ajuste Manual”. ( / y, a continuación, ENTER) 10 Si selecciona “Auto Ajuste”, seleccione una antena (A o B) y un número de canal utilizando Ajuste Man/Auto Ajuste Man/Auto •Auto Ajuste y ENTER. Que canal para el Reloj Ant. A 2.0 Zona de Horario: xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx 11:58 pm PDT xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Lunes xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx 05/17/04 Español Reloj / Home Menu Salir • La fecha y la hora se corrigen automáticamente con los datos del canal seleccionado. Si selecciona “Ajuste Manual”, ajuste la fecha y la hora manualmente utilizando / , / y ENTER. Reloj Ajuste Man/Auto Ajuste Man/Auto •Ajuste Manual Día y Hora 3 4 3 /17/04 11:58pm 5 6 Zona de Horario: xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx 11:58 pm PDT xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Lunes xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx 05/17/04 Home Menu Salir 11 Pulse HOME MENU para salir del menú. NOTA • Si configura el sistema TV Guide On Screen™, la pantalla de plasma adquiere la información de reloj a través del sistema TV Guide On Screen™; y en esta situación, no es posible configurar el reloj utilizando el menú. Si selecciona un parámetro para el menú Reloj y pulsa ENTER, la pantalla de menú desaparece y en su lugar aparece un cuadro de diálogo. Pulse A para eliminar el cuadro de diálogo. 51 Sp PDP5070HD_spa.book Page 52 Friday, May 19, 2006 5:51 PM 10 Operación del sistema TV Guide On Screen™ Operación del sistema TV Guide On Screen™ Utilización del sistema TV Guide On Screen™ Antes que pueda utilizar el sistema TV Guide On Screen™, debe configurarlo. Si no ha configurado todavía, vaya a “Configuración del sistema TV Guide On Screen™” en la página 38 antes de continuar. Para grabar programas de TV con una videograbadora, debe conectar correctamente el equipo a la pantalla de plasma. Para las conexiones con una videograbadora, consulte la página 74. Avisos Legales En los Estados Unidos, TV GUIDE y otras marcas relacionadas son marcas registradas de Gemstar-TV Guide International, Inc. y/o una de sus compañías afiliadas. En Canadá, TV GUIDE es una marca registrada de Transcontinental, Inc. y se utiliza bajo licencia por Gemstar-TV Guide International, Inc.. NOTA • La guía de programas interactiva TV Guide On Screen™ provee listas para servicios de cable digital y cable-ready, así como para transmisiones sobre el aire. Ello no provee listas para servicios por satélite. • Después de configurar el sistema TV Guide On Screen™, puede que lleve hasta 24 horas para que comience a recibir las listas de programas de TV. La recepción de todos los ocho días de listas puede llevar hasta una semana. • Puede que la guía de TV no esté disponible en todas las áreas. Además, con el traslado de muchos proveedores de contenidos a la programación y emisión digital, puede que los datos de la guía de TV no estén disponibles o queden indisponibles. Componentes de la pantalla Muchas de las pantallas tienen elementos comunes para facilitar la utilización del sistema. 1 2 Iconos del sistema TV Guide On Screen™ Se utilizan varios iconos para transmitir información o mostrar el estado de un ítem. Puede localizar estos iconos en Barra información, dentro de Info Box, o al lado de los títulos de los programas. Info icon – Hay información adicional disponible; pulse el botón INFO para visualizar. • Progress Bar – Muestra el tiempo transcurrido del programa actual. • • • • • • • 6 1 2 3 52 Sp 12 13 Logotipo TV GUIDE Reloj – Visualiza la hora actual. Segmento de tiempo – Se visualizan segmentos de media hora horizontalmente. 4 Etiqueta de tiempo – Indica el segmento de tiempo seleccionado actualmente. 5 Etiqueta del servicio actual – Indica el servicio seleccionado actualmente. 6 Barra servicio – Da acceso a los varios servicios de la Guía. 7 Mosaico – Muestra el título del programa de TV. 8 Barra información – Visualiza varios iconos para transmitir información o mostrar el estado de un ítem. 9 Ventana de vídeo – Le permite continuar viendo el programa actual mientras utiliza la Guía. 10 Publicidades y entrada de menú de panel – Espacio para publicidad de los programas o productos (y el menú de panel). CC – El programa tiene subtitulación. TV Rating – Indica la clasificación de edad para el programa. Record Once – Grabación de una sola vez Record Regularly – Graba el mismo programa cualquier día que se lo transmita en el mismo canal y a la misma hora. • Record Weekly – Graba un programa cada semana a la misma hora/día. • Record Suspend – El programa está configurado para grabar, pero se lo suspende debido a un conflicto con otra grabación o aviso de sintonización automática. La grabación continúa cuando se elimina el conflicto. • Record Off – El programa permanece en la lista SCHEDULE, pero no será grabado hasta que se cambie la frecuencia a una de las indicadas arriba. • 11 Stereo – El programa es estéreo. • 7 10 New – El programa es nuevo (no una repetición). Record Daily – Graba el mismo canal a la misma hora cada Lunes a Viernes (solamente grabación manual). 9 8 HDTV – Indica que un programa es una transmisión de alta definición. • 5 4 3 11 Logotipo del canal 12 Info Box – Visualiza información sobre el ítem realzado. 13 Publicidades de los canales – Espacio para publicidad de los programas. Remind Once – Aviso de una sola vez • Remind Daily – Avisa para el mismo canal y misma hora cada Lunes a Viernes (solamente grabación manual). • Remind Regularly – Avisa sobre el mismo programa cualquier día que se lo transmita en el mismo canal y a la misma hora. • Remind Weekly – Avisa cada semana a la misma hora/día. • Remind Suspend – Un aviso está configurado para el programa, pero se lo suspende debido a un conflicto con otro aviso de sintonización automática o grabación. El aviso continúa cuando se elimina el conflicto. • Remind Off – El programa permanece en la lista SCHEDULE, pero no será avisado hasta que se cambie la frecuencia a una de las indicadas arriba. PDP5070HD_spa.book Page 53 Friday, May 19, 2006 5:51 PM Operación del sistema TV Guide On Screen™ Navegación por el sistema TV Guide On Screen™ En la tabla a continuación se muestra un resumen de los botones a distancia que se pueden utilizar para navegar por el sistema TV Guide On Screen™. Tecla Qué hace TV GUIDE Pulse para visualizar el sistema TV Guide On Screen™ (utilice también para salir). / / / Utilice para navegar por las pantallas (realzar un ítem). Pulse para comprobar una selección o ejecutar una acción. También puede utilizarse para visualizar el menú de panel cuando un programa futuro está realzado. MENU Pulse para visualizar el menú de panel. INFO Pulse para cambiar a través de la información disponible para el programa o pantalla actual. REC Pulse para configurar el programa realzado para grabar. Botones numéricos Utilice para la entrada numérica. PAGE +/– Pulse para seleccionar la página anterior/ siguiente de información (si aplicable). DAY +/– Pulse para saltar al día siguiente/anterior de listas de programas (si aplicable). También puede utilizar los botones TV GUIDE, ENTER, UP/ DOWN y LEFT/RIGHT en la pantalla de plasma. Los botones UP/DOWN y LEFT/RIGHT funcionan de la misma forma que los botones / y / en el mando a distancia. La pantalla de listas Puede considerar la pantalla de listas como la pantalla “principal” del sistema TV Guide On Screen™. Esta es la pantalla que aparece cuando se pulsa TV GUIDE. De la pantalla de listas, puede: • • • • • • Ver ocho días de listas de programas. Visualizar información sobre programas individuales. Seleccionar un programa para ver. Configurar un programa para aviso. Configurar un programa para grabar. Ver una visualización pequeña de cualquier canal en la ventana de vídeo. • Acceder a las publicidades de panel y canal. 1 Pulse TV GUIDE para visualizar la pantalla de listas. Español ENTER 10 2 3 • Cuando “LISTINGS” está realzado en la barra Servicio en la parte superior de la pantalla, pulse INFO para visualizar (y después cerrar) la información de ayuda. • Pulse TV GUIDE a cualquier momento para salir. Pulse / / / para navegar por la pantalla de listas. • Con un programa siendo transmitido actualmente realzado, pulse ENTER para verlo. • Mueva a la derecha para los segmentos de tiempo subsiguientes. • Pulse PAGE+/– para desplazar una pantalla vertical a la vez. • Pulse INFO para visualizar la información adicional (si disponible) sobre el programa seleccionado actualmente. • Pulse DAY+/– para saltar al día siguiente/anterior en la rejilla de listas. Para configurar el programa realzado para grabar, pulse REC. Pulsar REC sólo una vez configurará el programa para grabar. Pulse REC repetidamente para cambiar la frecuencia de la grabación: • Once – Simplemente graba el programa realzado. • Regularly – Graba el mismo programa cualquier día que se lo transmita en el mismo canal y a la misma hora1. 53 Sp PDP5070HD_spa.book Page 54 Friday, May 19, 2006 5:51 PM Operación del sistema TV Guide On Screen™ 10 Weekly – Graba el mismo programa a la misma hora 1/ día cada semana. • No record icon – No configure una grabación. • 4 Configure las opciones de grabación: Pulse / para realzar un campo, y pulse / para cambiar la configuración. • frequency – seleccione la frecuencia con que desea grabar el programa: Once (una vez), Regularly (a la misma hora en el mismo canal), o Weekly (cada semana a la misma hora/día). También hay una opción Off que coloca el programa en la programación de grabación, pero no lo graba (puede configurarlo para grabación posteriormente). • start – configure la hora inicial de la grabación para On time, o hasta 120 minutos antes o después de la hora programada. • end – configure la hora final de la grabación para On time, o hasta 120 minutos antes o después de la hora programada. • recorder – seleccione una grabadora para la grabación. 1 Se grabará el programa si ello comienza a cualquier hora hasta el punto mediano del programa programado originalmente. Por ejemplo, hasta 9:15 para un programa de las 9:00 a 9:30. Repare que configurar un programa para grabar de esta manera resultará en una grabación con todas las opciones predeterminadas. Si desea configurar una grabación utilizando configuraciones diferentes de las configuraciones predeterminadas, utilice el menú de panel, como se describe a continuación. NOTA • Cuando TV Guide On Screen™ no está visualizado, puede grabar un programa simplemente pulsando el botón REC en el mando a distancia. Pulse el botón REC para grabar el programa una vez. La grabación comienza inmediatamente. Si el programa está en la lista de TV Guide On Screen™, la grabación termina en el final del programa. Si el programa no está en la lista de TV Guide On Screen™, la grabación continúa por 30 minutos. • Cuando TV Guide On Screen™ no está visualizado, no ocurre nada al pulsar el botón REC más de una vez. 5 • Si desea cancelar la grabación, realce cancel y pulse ENTER. Después de hacer todas las configuraciones deseadas, pulse ENTER para realzar “schedule recording” y, a continuación, pulse ENTER nuevamente. Grabación de programas La manera más simple de grabar un programa es realzar el programa deseado y pulsar REC (como se ha descrito anteriormente), pero si desea configurar las opciones de grabación de forma diferente de las configuraciones predeterminadas, el lugar para hacer esto es el menú de panel Recording Options. Aquí puede ajustar las horas de inicio y término, el destino de la grabación. 1 De LISTINGS, SCHEDULE o SEARCH, realce el programa que desea grabar. 2 Pulse MENU para visualizar el menú de panel Episode Options. 54 Sp 3 Realce “set recording” y pulse ENTER. • Ahora la grabación está configurada (y aparecerá en SCHEDULE) y el icono apropiado aparecerá en el mosaico de programa. Si hay un conflicto de hora con la grabación programada anteriormente o un aviso de sintonización automática, recibirá una alerta sobre esto. Puede seleccionar para grabar el programa que está causando el conflicto, o cancelar la grabación. Las pantallas siguientes aparecen dependiendo si el programa sobrepondrá una grabación programada o aviso. PDP5070HD_spa.book Page 55 Friday, May 19, 2006 5:51 PM Operación del sistema TV Guide On Screen™ Cuando la grabación está para comenzar El sistema TV Guide On Screen™ le alerta cuando una grabación programada está para comenzar y le da la oportunidad para cancelar la grabación. Cuando vea el alerta en la pantalla, seleccione: • “change channel, start recording”; o • “don’t change channel; cancel recording”. 10 Configuración de los avisos de programa Al configurar un aviso de programa, puede recibir una alerta de TV cuando el programa está para comenzar en otro canal. Puede configurar avisos para episodios individuales de un programa, o cada vez que se transmita un programa. 1 De LISTINGS, SCHEDULE o SEARCH, realce el programa al cual desea configurar un aviso. Dependiendo de la situación, las siguientes pantallas aparecerán. REC Medidor de Alerta El siguiente medidor esta apunto de empezar: Mar. 12/30 12:30am-12:59am Ant. A 1000.000 BRAV022 REC Español A Aceptar D Cancelar Medidor Medidor de Alerta PLASMA DISPLAY El siguiente medidor esta apunto de empezar: Mie. 1/5 4 : 06am- 9 : 08am Ant. A 1000. 5 BRAV022 2 Pulse MENU para visualizar el menú de panel Episode Options. D Cancelar Medidor A Aceptar Pulse A para iniciar la grabación conforme programado o D para cancelar la grabación. Durante la grabación Si intenta cambiar el canal durante la grabación, la siguiente pantalla aparece. Seleccione: • “don’t change; keep recording” o • “change; stop recording”. Dependiendo de la situación, las siguientes pantallas aparecerán. En este caso, el aviso permanecerá en la pantalla durante 15 segundos antes que desaparezca automáticamente. REC Grabación En Proceso Cambiar el canal detendra la grabación en proceso. A Cambie su Canal REC Grabación En Proceso D No Cambie de Canal PLASMA DISPLAY Cambiar el canal detendra la grabación en proceso. A Cambie su Canal 3 Realce “set reminder” y pulse ENTER. 4 Configure las opciones de aviso: Pulse / para realzar un campo, y pulse / para cambiar la configuración. • frequency – seleccione la frecuencia para el aviso: Once (una vez), Regularly (a la misma hora en el mismo canal), o Weekly (cada semana a la misma hora/día). También hay una opción Off que coloca el programa en la programación de aviso, pero sin aviso (puede configurarlo para aviso posteriormente). • auto tune – seleccione si el televisor debe o no cambiar los canales automáticamente cuando se recibe un aviso. • when – configure cuando el aviso debe aparecer (antes, en la hora, o después del inicio de un programa). D No Cambie de Canal Pulse A para cambiar el canal y salir de la grabación, o pulse D para no cambiar el canal y continuar la grabación. 55 Sp PDP5070HD_spa.book Page 56 Friday, May 19, 2006 5:51 PM 10 Operación del sistema TV Guide On Screen™ 5 Después de hacer todas las configuraciones deseadas, pulse ENTER para realzar “schedule reminder” y, a continuación, pulse ENTER nuevamente. • Ahora el aviso está configurado (y aparecerá en SCHEDULE) y el icono apropiado aparecerá en el mosaico de programa. Si hay un conflicto de hora con la grabación o aviso de sintonización automática programada anteriormente, recibirá una alerta sobre esto. Puede seleccionar para configurar un aviso para el programa que está causando el conflicto, o cancelar el aviso. Las pantallas siguientes aparecen dependiendo si el programa sobrepondrá un aviso o grabación programada. Cuando se recibe un aviso programado (auto-tune está desactivado) Dependiendo de las configuraciones hechas, su aviso de programa aparecerá en la pantalla de TV alrededor de la hora en que el programa está programado para comenzar. Esto ocurre cuando ha seleccionado “NO” para la sintonización automática. El aviso permanecerá en la pantalla durante tres minutos antes que desaparezca automáticamente. Pulse ENTER para sintonizar el programa realzado en el aviso, o realce “hide reminders” para descartar el aviso. Si más de un aviso está configurado para la misma hora, seleccione el programa deseado pulsando / . Dependiendo de la situación, las siguientes pantallas aparecerán. En este caso, el aviso permanecerá en la pantalla durante 15 segundos antes que desaparezca automáticamente. Medidor de Alerta Mar. 12/30 12:30am-12:59am Ant. A 1000.000 BRAV022 A Aceptar D Cancelar Medidor Medidor de Alerta PLASMA DISPLAY Mie. 1/5 4 : 06am- 9 : 08am Ant. A 1000. 5 BRAV022 D Cancelar Medidor A Aceptar Pulse A para dejar el aviso efectivo, o D para descartarlo. Cuando se recibe un aviso programado (auto-tune está activado) Si la configuración “auto-tune” ha sido ajustada a “yes” en Remind Options, una de las siguientes pantallas aparece, dependiendo de la situación. La pantalla permanecerá durante 15 segundos antes que desaparezca automáticamente. Medidor de Alerta Mar. 12/30 12:30am-12:59am Ant. A 1000.000 BRAV022 A Aceptar Medidor de Alerta PLASMA DISPLAY Mie. 1/5 4 : 06am- 9 : 08am Ant. A 1000. 5 BRAV022 A Aceptar Pulse A para que la pantalla Medidor de Alerta desaparezca. 56 Sp PDP5070HD_spa.book Page 57 Friday, May 19, 2006 5:51 PM Operación del sistema TV Guide On Screen™ Búsqueda de programas 10 4 Pulse ENTER para visualizar una lista de programas que se ajustan a las categorías seleccionadas. La pantalla Search le permite buscar programas alfabéticamente, por categoría o por palabra clave. También puede buscar programas HDTV. Búsqueda por categoría Aquí puede buscar programas por categoría y, a continuación, por una subcategoría, si quisiera. 1 Seleccione “SEARCH” desde la barra servicio en la parte superior de la pantalla. 2 Pulse para mover la barra de categoría de búsqueda y, a continuación, pulse / para seleccionar una categoría de búsqueda. 5 Realce una lista de programas y pulse MENU para visualizar el panel de menú Episode Options. Español • Las categorías disponibles pueden incluir: •Películas •Deportes •Niños •Educación •Noticias •Variedades •Series •HDTV • Si la lista de programas contiene un programa que está siendo transmitido actualmente, puede pulsar ENTER para verlo inmediatamente. 3 Pulse para mover a las subcategorías de búsqueda y seleccione la subcategoría deseada. • Las subcategorías disponibles dependen de la categoría seleccionada en el último paso. 57 Sp PDP5070HD_spa.book Page 58 Friday, May 19, 2006 5:51 PM 10 Operación del sistema TV Guide On Screen™ Búsqueda por palabra clave 7 Introduzca la palabra clave para la búsqueda. Aquí puede buscar programas basados en palabras claves. Las palabras claves creadas se almacenan, de modo que pueda utilizarlas de nuevo en el futuro. 1 Seleccione “SEARCH” desde la barra servicio en la parte superior de la pantalla. 2 Pulse para mover la barra de categoría de búsqueda y, a continuación, pulse / para seleccionar “KEYWORD”. • Realce los caracteres pulsando / / / , y, a continuación, pulse ENTER para introducirlos. • La palabra clave introducida se almacena de modo que pueda utilizarla nuevamente cuando necesite. 8 Seleccione “DONE” para iniciar la búsqueda. 9 Realce una lista de programas y, a continuación, pulse MENU para visualizar el panel de menú Episode Options. • Si ya ha introducido cualesquier palabras claves, las mismas se visualizarán. Simplemente seleccione la palabra clave que desea buscar nuevamente. • Para editar o eliminar una de las palabras claves visualizadas, reálcela y, a continuación, pulse MENU. Desde el menú de panel puede seleccionar “edit search” o “delete search”. 3 Pulse ENTER para visualizar el menú Keyword Search. • Si la lista de programas contiene un programa que está siendo transmitido actualmente, puede pulsar ENTER para verlo inmediatamente. 4 Seleccione “new search”. 5 Si desea cambiar la categoría, mueva hacia arriba y seleccione la categoría deseada. • Para buscar utilizando solamente la palabra clave, deje la categoría ajustada como “All”. • Si selecciona una categoría (“HDTV”, por ejemplo), sólo verá los programas en tal categoría que también incluyen la palabra clave. 6 Realce “enter keyword” y pulse ENTER. 58 Sp PDP5070HD_spa.book Page 59 Friday, May 19, 2006 5:51 PM Operación del sistema TV Guide On Screen™ Búsqueda alfabética El menú de búsqueda Episode Options Esta búsqueda ha sido diseñada para visualizar todos los programas que comienzan con una letra particular. Del menú Episode Options, puede seleccionar: • go to Service bar – cierra el panel de menú y vuelve a la barra servicio en la parte superior de la pantalla. • tune to channel / wath now – sale de la guía TV Guide On Screen™ y sintoniza el canal. • set recording – va al menú Record Options. • set reminder – va al menú Remind Options. • cancel – cierra el menú de panel y vuelve a la lista de programas realzada. 1 Seleccione “SEARCH” desde la barra servicio en la parte superior de la pantalla. 2 Pulse para mover la barra de categoría de búsqueda y, a continuación, pulse / para seleccionar “ALPHABETICAL”. visualizar todos los programas que comienzan con tal letra. Español 3 Pulse ENTER. 4 Seleccione una letra y, a continuación, pulse ENTER para Consejos para la navegación y búsqueda • Los botones / desplazan el realce entre las opciones en el menú de panel. Utilice los botones numéricos para introducir la información. • Si un campo realzado tiene flechas en uno de sus lados, pulse / para cambiar a través de las opciones. • Pulse ENTER en cualquier opción para realzar el comando predeterminado (por ejemplo, Done) y, a continuación, pulse ENTER nuevamente para ejecutar y cerrar el menú de panel. • Seleccione “Cancel” y pulse ENTER para cerrar el menú de panel y volver a la pantalla anterior, o pulse MENU para cancelar cualesquier cambios y cerrar el menú. 10 5 Realce una lista de programas y pulse MENU para visualizar el panel de menú Episode Options. • Si la lista de programas contiene un programa que está siendo transmitido actualmente, puede pulsar ENTER para verlo inmediatamente. 59 Sp PDP5070HD_spa.book Page 60 Friday, May 19, 2006 5:51 PM Operación del sistema TV Guide On Screen™ 10 Programación de grabaciones y avisos 2 Realce un programa en la lista y pulse MENU para visualizar el menú de panel Schedule Options. Del área Schedule, puede revisar, editar o eliminar grabaciones y avisos. 1 Seleccione “SCHEDULE” desde la barra servicio en la parte superior de la pantalla. • Al realzar un programa en la lista, verá la información relacionada a tal programa en Info Box. Se visualiza una lista de programas que tienen eventos de grabación y aviso programados. Los iconos en el lado derecho indican el estado de los eventos. • Once – Grabación de una sola vez • Daily – Graba el mismo canal a la misma hora cada Lunes a Viernes (solamente grabación manual). • Regularly – Graba el mismo programa cualquier día que se lo transmita en el mismo canal y a la misma hora1. • Weekly – Graba semanalmente (cada semana a la misma hora/día) • Record Suspend – El programa está configurado para grabar, pero se lo suspende debido a un conflicto con otra grabación o aviso de sintonización automática. La grabación continúa cuando se elimina el conflicto. • Off – El programa permanece en la lista SCHEDULE, pero no será grabado hasta que se cambie la frecuencia a una de las indicadas arriba. • Once – Aviso de una sola vez • Daily – Avisa para el mismo canal y misma hora cada Lunes a Viernes (solamente grabación manual). • Regularly – Avisa el mismo programa cualquier día que se lo transmita en el mismo canal y a la misma hora2. • Weekly – Avisa semanalmente (cada semana a la misma hora/día) • Remind Suspend – Un aviso está configurado para el programa, pero se lo suspende debido a un conflicto con otro aviso de sintonización automática o grabación. El aviso continúa cuando se elimina el conflicto. Off: El programa permanece en la lista SCHEDULE, pero no será avisado hasta que se cambie la frecuencia a una de las indicadas arriba. 1 Se grabará el programa si ello comienza a cualquier hora hasta el punto mediano del programa programado originalmente. Por ejemplo, hasta 9:15 para un programa de las 9:00 a 9:30. 2 El aviso todavía aparecerá si el programa comienza a cualquier hora hasta el punto mediano del programa original. Por ejemplo, hasta 9:15 para un programa de las 9:00 a 9:30. • 60 Sp El menú Schedule Options El menú Schedule Options es accesible mediante la pulsación de MENU cuando “SCHEDULE” está realzado en la barra servicio, o un programa está realzado. Cuando “SCHEDULE” está realzado en la barra servicio: • go to Service Bar – cierra el menú de panel y vuelve a la barra servicio en la parte superior de la pantalla. • sort by – seleccione un orden de clasificación para la listas de programas. • new manual recording – seleccione y llene todos los campos necesarios para configurar la grabación. Seleccione “schedule recording” cuando esté listo para almacenar y salir, o seleccione “cancel” para salir sin almacenar. • new manual reminder – seleccione y llene todos los campos necesarios para configurar el aviso. Seleccione “schedule reminder” cuando esté listo para almacenar y salir, o seleccione “cancel” para salir sin almacenar. • done – cierra el menú de panel y vuelve a la barra servicio en la parte superior de la pantalla. • cancel – cierra el menú de panel sin almacenar ningún cambio y vuelve a la barra servicio en la parte superior de la pantalla. Cuando un programa está realzado: • go to Service Bar – cierra el menú de panel y vuelve a la barra servicio en la parte superior de la pantalla. • watch now – inicia la visualización del programa seleccionado (esta opción es “tune to channel” para un programa que no está siendo transmitido en el momento). • cancel – cierra el menú de panel y vuelve a la lista de programas realzada. Para grabación: • set recording – configure el programa para grabar (abre el menú Record Options). • delete recording – elimina la grabación de la programación (requiere confirmación). • edit recording – edite las configuraciones de grabación (abre el menú Record Options). Para aviso: • set reminder – configure el programa para aviso (abre el menú Remind Options). • delete reminder – elimine el aviso de la programación (requiere confirmación). • edit reminder – edite las configuraciones de aviso (abre el menú Remind Options). PDP5070HD_spa.book Page 61 Friday, May 19, 2006 5:51 PM Operación del sistema TV Guide On Screen™ Cambio de las opciones de configuración 10 2 Pulse ENTER para visualizar las configuraciones y opciones actuales para cambiarlas. Puede cambiar las configuraciones de TV Guide On Screen™ desde el menú Setup. Las opciones de configuración se dividen en tres categorías: Configuraciones del sistema, Visualización de los canales y Opciones predeterminadas. 1 Seleccione “SETUP” desde la barra servicio en la parte superior de la pantalla. 3 Seleccione una de las opciones y, a continuación, siga las para seleccionar una de las áreas de configuración. Español 2 Pulse instrucciones en la pantalla. • Yes, everything is correct: visualiza una pantalla de información útil. Pulse ENTER para salir de TV Guide On Screen™. • Yes, but my channel lineup is incorrect: visualiza una pantalla de la cual puede seleccionar el grupo de canales correcto. Pulse ENTER para visualizar la pantalla Channel Editor. • No, repeat setup process: visualiza la pantalla 1 que se muestra en la página 39. Cambio de las configuraciones de visualización de canales Al realzar una opción, puede ver las configuraciones que puede ajustar en tal área: • System Settings – Código ZIP/postal, configuración de cable, etc. • Channel Display – Posición de canal, canal de sintonización, activación/desactivación de visualización, etc. • Default Options – Ajustes predeterminados generales, de grabación, y de aviso Desde las configuraciones Channel Display, puede configurar/ cambiar: • la configuración de visualización para visualizar siempre (On), no visualizar nunca (Off), o visualizar solamente cuando la información del canal está disponible (Auto Hide). • el número del canal sintonizado. • la posición del canal en la lista de canales. 1 Realce el ítem “Change channel display”. Cambios de las configuraciones del sistema Las configuraciones del sistema (System Settings) incluyen su código ZIP/postal y su configuración de TV por cable. 1 Realce el ítem “Change system settings”. 2 Pulse ENTER para visualizar el editor de canal. 61 Sp PDP5070HD_spa.book Page 62 Friday, May 19, 2006 5:51 PM 10 Operación del sistema TV Guide On Screen™ 3 Pulse / para realzar un canal y, a continuación, pulse ENTER para ir al menú Grid Options. Cambio de las opciones predeterminadas Este es el lugar para cambiar las configuraciones predeterminadas para las grabaciones, avisos y otros ítems generales. 1 Seleccione el ítem “Change default options”. Del menú Grid Options, puede seleccionar: • channel – On (visualizar en la lista de canales), Off (no visualizar) o Auto Hide (ocultar cuando no hay información del canal disponible) • service – el tipo de servicio que el canal opera (cable, etc.) • tune channel – el número del canal en que la lista de canales está sintonizada • position – sitio en que el canal aparece en la lista de canales 4 Cuando finalice todas las configuraciones deseadas para el canal, realce “done” y, a continuación, pulse ENTER. • Para cancelar sin almacenar ninguno de los cambios hechos, seleccione “cancel”. 2 Seleccione una de las tres categorías de opciones predeterminadas. Un panel de menú diferente aparece para cada opción: Opciones predeterminadas generales box size – el tamaño inicial de la Info Box (no, small, large, last used) • box cycle – el comportamiento cíclico de la Info box (no only, small only, large only, no & small, no & large, small & large, all) • auto guide – visualiza la guía TV Guide On Screen™ automáticamente al encender el televisor (On, Off) • Opciones predeterminadas de grabación • start – al iniciar una grabación (hasta 120 minutos más temprano o más tarde que la hora inicial del programa, o en la hora) • end – al terminar una grabación (hasta 120 minutos más temprano o más tarde que la hora final del programa, o en la hora) • recorder – selecciona una grabadora para la grabación. Opciones predeterminadas de aviso • auto tune – sintoniza automáticamente el canal correcto cuando se recibe un aviso (Yes o No) • when – cuándo visualizar el aviso (15 minutos más temprano a 15 minutos más tarde, o en la hora) 3 Cuando finalice todas las configuraciones deseadas, realce “done” y, a continuación, pulse ENTER. • Para cancelar sin almacenar ninguno de los cambios hechos, seleccione “cancel”. 62 Sp PDP5070HD_spa.book Page 63 Friday, May 19, 2006 5:51 PM Ajustes y configuraciones Ajustes y configuraciones 11 4 Seleccione la opción deseada. ( / y, a continuación, Temporizador de apagado ENTER) Cuando el tiempo seleccionado transcurre, el temporizador de apagado coloca el sistema en el modo de espera automáticamente. Pulse SLEEP para seleccionar el tiempo deseado. • El temporizador comienza a contar. • Cada vez que se pulsa SLEEP, la selección cambia como se muestra a continuación: 30 60 Selección AV ESTÁNDAR DINÁMICO PELÍCULA JUEGO 90 USUARIO (cancela) Off 120 (minutos) • El valor predeterminado de fábrica es “Apagado”. NOTA Ítem Descripción ESTÁNDAR Para una imagen altamente definida en una sala con brillo normal Esta selección se comparte por una entrada externa y las fuentes de entrada de TV. DINÁMICO Para una imagen muy nítida con máximo contraste Este modo no permite el ajuste manual de la calidad de la imagen. Esta selección se comparte por una entrada externa y las fuentes de entrada de TV. PELÍCULA Para una película Esta selección se comparte por una entrada externa y las fuentes de entrada de TV. JUEGO Reduce el brillo de la imagen para una visualización más fácil. Esta selección se comparte por una entrada externa y las fuentes de entrada de TV. USUARIO Permite al usuario personalizar las configuraciones que desee. Puede configurar el modo para cada fuente de entrada. También puede utilizar el menú para configurar el temporizador de apagado. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione “Temporizador de apagado”. ( / y, a continuación, ENTER) 3 Seleccione el parámetro deseado. ( / y, a continuación, ENTER) 4 Pulse HOME MENU para salir del menú. Selección AV Seleccione entre cinco opciones de contemplación, dependiendo del entorno actual (ej., brillo de la habitación), del tipo de programa de TV actual, o del tipo de entrada de imagen desde el equipo externo. 1 Pulse AV SELECTION. Para la fuente de PC Ítem Descripción ESTÁNDAR Para una imagen altamente definida en una sala con brillo normal USUARIO Permite al usuario personalizar las configuraciones que desee. Puede configurar el modo para cada fuente de entrada. • El modo de selección AV actual aparece. 2 Pulse AV SELECTION de nuevo antes que el modo visualizado desaparezca. • Para la fuente AV, el modo cambia en el orden siguiente: ESTÁNDAR, DINÁMICO, PELÍCULA, JUEGO y USUARIO. • Para la fuente PC, el modo cambia entre ESTÁNDAR y USUARIO. También puede utilizar el menú para cambiar las opciones. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione “Imagen”. ( / y, a continuación, ENTER) 3 Seleccione “Selección AV”. ( / y, a continuación, ENTER) Español • Para cancelar el temporizador de apagado, seleccione “Apagado” pulsando SLEEP. • Cinco minutos antes que transcurra el tiempo seleccionado, el tiempo restante aparece cada minuto. Para la fuente de AV 5 Pulse HOME MENU para salir del menú. NOTA • También puede pulsar AV SELECTION en el mando a distancia para cambiar la opción de contemplación. • Si ha seleccionado “DINÁMICO”, no puede seleccionar “Contraste”, “Brillo”, “Color”, “Matiz”, “Nitidez”, “Ajuste profesional” y “Reponer”; estos ítems de menú están oscurecidos. • Para evitar daños de la pantalla, puede cambiar libremente el modo Selección AV mientras disfruta de la función Home Gallery. Sin embargo, cuando reanude la función Home Gallery después de cerrarla una vez, se selecciona “ESTÁNDAR” automáticamente para la fuente AV. • Mientras disfruta de Home Gallery, puede cambiar libremente el modo Selección AV, pero no puede seleccionar “USUARIO”. 63 Sp PDP5070HD_spa.book Page 64 Friday, May 19, 2006 5:51 PM 11 Ajustes y configuraciones Para la fuente de PC, la siguiente pantalla aparece: Ajustes de imagen básicos Imagen Ajuste la imagen según sus preferencias para la opción Selección AV elegida (excepto DINÁMICO). Selección AV 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione “Imagen”. ( / y, a continuación, ENTER) 3 Seleccione un ítem que desee ajustar. ( / y, a continuación, ENTER) Contraste ESTÁNDAR 40 Brillo 0 Rojo 0 Verde 0 Azul 0 Imagen Reponer Selección AV ESTÁNDAR Contraste 40 Brillo 0 Color 0 Matiz 0 Nitidez 0 NOTA Ajuste profesional Reponer 4 Seleccione el nivel deseado. ( / ) 40 Contraste • Cuando se visualice una pantalla de ajuste, también puede cambiar un ítem pulsando / . 5 Pulse HOME MENU para salir del menú. Para la fuente de AV Ítem Botón Botón Contraste Para menos contraste Para más contraste Brillo Para menos brillo Para más brillo Color Para menos intensidad de color Para más intensidad de color Matiz Los tonos de la piel tiran a morado Los tonos de la piel tiran a verde Nitidez Para menos nitidez Para más nitidez Para la fuente de PC 64 Sp Ítem Botón Botón Contraste Para menos contraste Para más contraste Brillo Para menos brillo Para más brillo Rojo Para rojo más débil Para rojo más fuerte Verde Para verde más débil Para verde más fuerte Azul Para azul más débil Para azul más fuerte • Para realizar los ajustes de imagen avanzados, seleccione “Ajuste profesional” en el paso 3 y, a continuación, pulse ENTER. Para los procedimiento subsiguientes, consulte “Ajustes de imagen avanzados” en la página 65. • Para restaurar las selecciones predeterminadas de fábrica para todos los ítems, pulse / para seleccionar “Reponer” en el paso 3 y, a continuación, pulse ENTER. Aparecerá una pantalla de confirmación. Pulse / para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse ENTER. PDP5070HD_spa.book Page 65 Friday, May 19, 2006 5:51 PM Ajustes y configuraciones Ajustes de imagen avanzados El sistema de pantalla de plasma provee varias funciones avanzadas para optimizar la calidad de la imagen. Para los detalles sobre estas funciones, consulte las tablas. Utilización de PureCinema 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione “Imagen”. ( / y, a continuación, ENTER) 3 Seleccione “Ajuste profesional”. ( / y, a continuación, ENTER) 4 Seleccione “PureCinema”. ( / y, a continuación, 5 ENTER) Seleccione el parámetro deseado. ( / y, a continuación, ENTER) • Con respecto a los parámetros seleccionables, consulte la tabla. 11 Utilización de CTI 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione “Imagen”. ( / y, a continuación, ENTER) 3 Seleccione “Ajuste profesional”. ( / y, a continuación, ENTER) 4 Seleccione “Detalle color”. ( / y, a continuación, ENTER) 5 Seleccione “CTT”. ( / y, a continuación, ENTER) 6 Seleccione el parámetro deseado. ( / y, a continuación, ENTER) CTI Proporciona imágenes con contornos de color más claros. CTI es la sigla de Colour Transient Improvement (Mejora transitoria de color). Selecciones Apagado Desactiva la función CTI. Encendido Activa la función CTI. Detecta automáticamente una fuente basada en película (codificada original en 24 fotogramas/segundo), la analiza y, a continuación, recrea cada fotograma fijo para ofrecer una calidad de imagen de alta definición. 7 Pulse HOME MENU para salir del menú. Selecciones Eliminación de ruido de las imágenes 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione “Imagen”. ( / y, a continuación, ENTER) 3 Seleccione “Ajuste profesional”. ( / y, a continuación, Apagado Desactiva la función PureCinema. Estándar Produce imágenes fluidas y vívidas (específicas para película) detectando automáticamente la información de imagen grabada cuando se visualizan imágenes de DVD o de alta definición (ej., películas) con 24 fotogramas por segundo. ADV Produce imágenes en movimiento fluidas y de calidad (como se ve en las pantallas de cine) convirtiendo a 72 Hz cuando se visualizan imágenes de DVD (ej., películas) con 24 fotogramas por segundo. Español PureCinema ENTER) 4 Seleccione “NR”. ( / y, a continuación, ENTER) 5 Seleccione un ítem que desee ajustar. ( / y, a continuación, ENTER) • Puede seleccionar “DNR” o “MPEG NR”. 6 Seleccione el parámetro deseado. ( / y, a continuación, ENTER) NOTA DNR • No es posible seleccionar “Estándar” durante la entrada de las señales 480p ó 720p@60Hz ó 1080p@24Hz (HDMI). • No se puede seleccionar “ADV” durante la entrada de señales 1080p@24Hz (HDMI). Utilización de la temperatura de color 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione “Imagen”. ( / y, a continuación, ENTER) 3 Seleccione “Ajuste profesional”. ( / y, a continuación, Selecciones Apagado Desactiva la función DNR. Alta DNR mejorado Media DNR estándar Baja DNR moderado MPEG NR ENTER) Esto elimina el ruido de mosquito de imágenes de vídeo cuando, por ejemplo, se reproduce un DVD, produciendo así imágenes sin ruidos. ENTER) Selecciones 4 Seleccione “Detalle color”. ( / y, a continuación, 5 Seleccione “Temperatura de color”. ( / y, a 6 Elimina el ruido de vídeo para ofrecer imágenes nítidas. DNR es la sigla de Digital Noise Reduction (Reducción de ruido digital). continuación, ENTER) Seleccione el parámetro deseado. ( / ENTER) y, a continuación, Temperatura del color Apagado Desactiva la función MPEG NR. Alta MPEG NR mejorado Media MPEG NR estándar Baja MPEG NR moderado 7 Pulse HOME MENU para salir del menú. Ajusta la temperatura de color, resultando en mejor equilibrio del blanco. Selecciones Alta Blanco con tono azulado Media Tono natural Baja Blanco con tono rojizo 7 Pulse HOME MENU para salir del menú. 65 Sp PDP5070HD_spa.book Page 66 Friday, May 19, 2006 5:51 PM Ajustes y configuraciones 11 FOCUS Ajustes del sonido Ajuste el sonido según sus preferencias para la opción Selección AV elegida. Consulte la página 63. 1 2 3 4 Pulse HOME MENU. Seleccione “Sonido”. ( / y, a continuación, ENTER) Seleccione un ítem que desee ajustar. ( / ) Seleccione el nivel deseado. ( / ) Desplaza el sonido que viene de arriba (imágenes del sonido) y produce contornos de sonido claros. 1 2 3 4 Pulse HOME MENU. Seleccione “Sonido”. ( / y, a continuación, ENTER) Seleccione “FOCUS”. ( / ) Seleccione el parámetro deseado. ( / ) Ítem Descripción Apagado Desactiva la función FOCUS. Encendido Activa la función FOCUS. Sonido ESTÁNDAR Agudos 2 Graves 0 Balance 0 5 Pulse HOME MENU para salir del menú. Reponer FOCUS Apagado Surround frontal Apagado Surround frontal Proporciona efectos de sonido tridimensional y/o graves profundos y ricos. Ítem Botón Botón Agudos Para agudos más débiles Para agudos más fuertes Graves Para graves más débiles Para graves más fuertes Balance Disminuye el audio del altavoz derecho. Disminuye el audio del altavoz izquierdo. 5 Pulse HOME MENU para salir del menú. NOTA • Para restaurar las selecciones predeterminadas de fábrica para todos los ítems, pulse / para seleccionar “Reponer” en el paso 3 y, a continuación, pulse ENTER. Una pantalla de confirmación aparece. Pulse / para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse ENTER. 1 2 3 4 Pulse HOME MENU. Seleccione “Sonido”. ( / y, a continuación, ENTER) Seleccione “Surround frontal”. ( / ) Seleccione el parámetro deseado. ( / ) Ítem Descripción Apagado Desactiva tanto SRS como TruBass. SRS Reproduce un sonido tridimensional altamente efectivo. TruBass Proporciona graves profundos y ricos utilizando una (valor nova tecnología. predeterminado) TruBass + SRS Proporciona los efectos TruBass y SRS al mismo tiempo. 5 Pulse HOME MENU para salir del menú. NOTA • (WOW) designa un estado en donde FOCUS está activado y TruBass + SRS ha sido seleccionado para el Surround frontal. • es una marca registrada de SRS Labs, Inc. • La tecnología WOW está incorporada bajo licencia de SRS Labs, Inc. 66 Sp PDP5070HD_spa.book Page 67 Friday, May 19, 2006 5:51 PM Ajustes y configuraciones Control de la alimentación El control de la alimentación ofrece funciones convenientes para el ahorro de energía. Ahorro de energía Puede utilizar uno de los modos de ahorro de energía para ahorrar el consumo de energía. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione “Control de la alimentación”. ( / y, a continuación, ENTER) 3 Seleccione “Ahorro de energía”. ( / y, a continuación, ENTER) 4 Seleccione “Ahorro1”, “Ahorro2” o “Desactivar imagen”. ( / y, a continuación, ENTER) Descripción Estándar Brillo máximo de la imagen; puede incrementarse el zumbido del panel de vidrio. Ahorro1 Consumo de energía y brillo un poco reducidos; ajuste óptimo para la mayor parte de aplicaciones. Ahorro2 Consumo de energía mínimo; brillo un poco reducido. Desactivar imagen Desactiva la pantalla para ahorrar energía. Para restaurar la visualización de la pantalla, pulse cualquier botón que no sea VOL +/– y MUTING. Esta configuración no se memoriza por el sistema. 5 Pulse HOME MENU para salir del menú. NOTA • También puede seleccionar esta función utilizando el menú principal cuando la fuente de entrada es un PC. Apagado: sin operación (modo AV solamente) El sistema entra automáticamente en el modo de espera cuando no se realiza ninguna operación durante tres horas. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione “Control de la alimentación”. ( / y, a continuación, ENTER) 3 Seleccione “Apagado: sin operación”. ( / y, a continuación, ENTER) 4 Seleccione “Activar”. ( / y, a continuación, ENTER) Ítem Descripción Desactivar No coloca el sistema en el modo de espera. (valor predeterminado) Activar Coloca el sistema en el modo de espera cuando no se realiza ninguna operación durante tres horas. 5 Pulse HOME MENU para salir del menú. Español Ítem 11 NOTA • Cinco minutos antes que el sistema entre en el modo de espera, un mensaje aparece cada minuto. Gestión de energía (modo PC solamente) El sistema entra automáticamente en el modo de espera cuando no se recibe ninguna de la computadora. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione “Control de la alimentación”. ( / y, a continuación, ENTER) 3 Seleccione “Gestión de energía”. ( / y, a continuación, Apagado: sin señal (modo AV solamente) El sistema entra automáticamente en el modo de espera cuando no se recibe ninguna señal durante 15 minutos. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione “Control de la alimentación”. ( / y, a continuación, ENTER) 3 Seleccione “Apagado: sin señal”. ( / y, a continuación, ENTER) ENTER) 4 Seleccione “Modo1” o “Modo2”. ( / y, a continuación, ENTER) Ítem Apagado Sin gestión de alimentación (valor predeterminado) Modo1 • Coloca el sistema en el modo de espera cuando no se recibe ninguna de la computadora durante ocho minutos. • Aun cuando comience a utilizar la computadora y se reciba una señal nuevamente, el sistema permanece apagado. • El sistema se enciende de nuevo mediante la pulsación de STANDBY/ON en la pantalla de plasma o de TV en el mando a distancia. Modo2 • Coloca el sistema en el modo de espera cuando no se recibe una señal durante ocho segundos. • Cuando comience a utilizar la computadora y se introduce una señal nuevamente, el sistema se enciende. • El sistema se enciende de nuevo mediante la pulsación de STANDBY/ON en la pantalla de plasma o de TV en el mando a distancia. 4 Seleccione “Activar”. ( / y, a continuación, ENTER) Ítem Descripción Desactivar No coloca el sistema en el modo de espera. (valor predeterminado) Activar Coloca el sistema en el modo de espera cuando no se recibe ninguna señal durante 15 minutos. 5 Pulse HOME MENU para salir del menú. NOTA • Cinco minutos antes que el sistema entre en el modo de espera, un mensaje aparece cada minuto. • Puede que el sistema no entre en el modo de espera cuando hay señales de ruido en la pantalla de plasma tras el fin de la transmisión de TV. Descripción 5 Pulse HOME MENU para salir del menú. 67 Sp PDP5070HD_spa.book Page 68 Friday, May 19, 2006 5:51 PM Ajustes y configuraciones 11 Ajuste de las posiciones de la imagen (modo AV solamente) Ajusta las posiciones horizontal y vertical de las imágenes en la pantalla de plasma. 1 2 3 4 Pulse HOME MENU. Seleccione “Opción”. ( / Seleccione “Posición”. ( / y, a continuación, ENTER) y, a continuación, ENTER) Seleccione “Ajuste de la posición H/V”. ( / continuación, ENTER) y, a NOTA • Una vez que se finalice la configuración automática, se visualiza “Ajuste automático completado.”. • Aunque aparezca “Ajuste automático completado.”, puede que la configuración automática tenga fallado, dependiendo de las condiciones. • La configuración automática puede fallar con una imagen de PC compuesta por patrones similares o en monocromo. En caso de falla, cambie la imagen de PC e intente de nuevo. • Asegúrese de conectar la computadora a la pantalla de plasma y de encenderla antes de iniciar la configuración automática. Posición Ajuste de la posición H/V Reponer 5 Ajuste la posición vertical ( / ) o la posición horizontal ( / ) 6 Pulse HOME MENU para salir del menú. NOTA • Para restaurar las selecciones predeterminadas de fábrica para todos los ítems, pulse / para seleccionar “Reponer” en el paso 4 y, a continuación, pulse ENTER. Una pantalla de confirmación aparece. Pulse / para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse ENTER. • Los ajustes se memorizan separadamente de acuerdo con la fuente de entrada. Ajustes automáticos de las posiciones de imagen y reloj (modo PC solamente) Utilice la configuración automática para ajustar automáticamente las posiciones y reloj de las imágenes a partir de una computadora. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione “Opción”. ( / y, a continuación, ENTER) 3 Seleccione “Autoconfiguración”. ( / y, a continuación, ENTER) Opción Autoconfiguración Configuración manual • La configuración automática comienza. 4 Pulse HOME MENU para salir del menú. 68 Sp Ajustes manuales de las posiciones de imagen y reloj (modo PC solamente) Usualmente, puede ajustar fácilmente las posiciones y reloj de las imágenes utilizando la configuración automática. Utilice la configuración manual para optimizar las posiciones y reloj de las imágenes cuando sea necesario. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione “Opción”. ( / y, a continuación, ENTER) 3 Seleccione “Configuración manual”. ( / y, a continuación, ENTER) 4 Seleccione un ítem que desee ajustar. ( / y, a continuación, ENTER) Configuración manual Ajuste de la posición H/V Reloj 0 Fase 0 Reponer 5 Realice el ajuste. ( / o / ) • Con “Reloj” o “Fase” seleccionado, puede cambiar el parámetro utilizando / . 6 Pulse HOME MENU para salir del menú. NOTA • Para restaurar las selecciones predeterminadas de fábrica para todos los ítems, pulse / para seleccionar “Reponer” en el paso 4 y, a continuación, pulse ENTER. Una pantalla de confirmación aparece. Pulse / para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse ENTER. PDP5070HD_spa.book Page 69 Friday, May 19, 2006 5:51 PM Ajustes y configuraciones Selección manual de un tamaño de pantalla En el modo de pantalla simple, pulse SCREEN SIZE para cambiar el tamaño de la pantalla entre las opciones disponibles para el tipo de señales de vídeo que estén siendo recibidas actualmente. • Los tamaños de pantalla disponibles difieren dependiendo de los tipos de señales de vídeo. Modo AV Descripción 4:3 Para imágenes “estándar” 4:3. Una barra lateral aparece en cada lado. COMPLETA Para imágenes anamórficas 16:9 ZOOM Para imágenes tipo buzón 16:9. Puede que aparezcan barras en las partes superior e inferior con algunos programas. CINE Para imágenes tipo buzón 14:9. Puede que aparezcan barras en las partes superior e inferior con algunos programas. • Mientras ve un programa de TV de alta definición, pulsar SCREEN SIZE cambia entre COMPLETA, ZOOM, PANORÁMICA y 4:3. • Si ve la transmisión de TV de alta definición con la opción PANORÁMICA seleccionada, puede que parte de la pantalla (por ejemplo, imágenes, interfaz gráfica) no aparezca en la pantalla. En este caso, seleccione COMPLETA. • Algunas emisiones HD pueden visualizar el contenido 4:3 con máscaras laterales, lo que puede causar un desgaste irregular. Tras la contemplación, se recomienda ver vídeo de movimiento en pantalla completa. • Los tamaños de pantalla seleccionables difieren dependiendo de las condiciones. • Puede cambiar libremente el tamaño de la pantalla mientras contempla emisiones HD o disfruta de otras fuentes de entrada HD. Sin embargo, cuando reanude los programas HD después de cerrarlos una vez, se selecciona “COMPLETA” automáticamente para el tamaño de la pantalla. Español Ítem 11 Modo AV 4:3 PANORÁMICA En este modo, las imágenes se alargan progresivamente hacia cada lado de la pantalla. NOTA • No se recomienda visualizar consistentemente señales que no llenan la pantalla completamente. Esto puede causar una retención de imagen temporal o permanente dependiendo de la frecuencia y duración. Modo PC excepto para señales XGA Ítem Descripción 4:3 Rellena la pantalla sin cambiar la relación de aspecto de las señales de entrada. COMPLETA Visualización de pantalla completa 16:9. PANORÁMICA COMPLETA CINE ZOOM Modo PC excepto para señales XGA Punto a Punto Adapta las señales de entrada al mismo número de pixels de la pantalla. 4:3 Modo PC para señales XGA (Ej., entrada de 1024 × 768 con PDP-5072HD/PDP-5071HD/ PDP-5070HD) Ítem Descripción 4:3 Adapta las señales de entrada al mismo número de píxeles de la pantalla. Optimizado para visualización de 1024 × 768 COMPLETA1 Visualización de pantalla completa 16:9. Optimizado para visualización de 1024 × 768 COMPLETA2 Para visualización de señal ancha Utilice cuando visualice señales con una resolución de 1360 × 768. Punto a Punto Modo PC para señales XGA 4:3 NOTA • En el modo de 2 pantallas, pulse SCREEN SIZE para cambiar el tamaño de la pantalla izquierda. • Para el modelo PDP-6072HD/PDP-6071HD/PDP-6070HD/ PDP-4272HD/PDP-4271HD/PDP-4270HD, el número de pixeles es diferente y, por lo tanto, el procesamiento de las señales y condiciones reales de visualización varían ligeramente. COMPLETA COMPLETA2 COMPLETA1 NOTA • Los tamaños de pantalla seleccionables difieren dependiendo de las condiciones. 69 Sp PDP5070HD_spa.book Page 70 Friday, May 19, 2006 5:51 PM 11 Ajustes y configuraciones Selección automática de un tamaño de pantalla Cambio del brillo en ambos lados de la pantalla (Máscara lateral) La pantalla de plasma selecciona automáticamente un tamaño de pantalla apropiado cuando se reciben las señales de vídeo de un equipo HDMI conectado (consulte la página 72). Para activar esta función, utilice el procedimiento siguiente. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione “Opción”. ( / y, a continuación, ENTER) 3 Seleccione “Tmño. Auto.”. ( / y, a continuación, ENTER) 4 Seleccione “Encendido”. ( / y, a continuación, ENTER) Con el tamaño de pantalla 4:3 seleccionado para el modo AV, puede cambiar el brillo de las máscaras laterales grises que aparecen en ambos lados de la pantalla. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione “Opción”. ( / y, a continuación, ENTER) 3 Seleccione “Máscara lateral”. ( / y, a continuación, ENTER) 4 Seleccione el parámetro deseado. ( / y, a continuación, Tmño. Auto. ENTER) Apagado Ítem Descripción Encendido Fija Ajusta siempre el mismo brillo para las máscaras (valor laterales grises. predeterminado) Ítem Descripción Apagado (valor predeterminado) Desactiva la función de tamaño automático. Encendido Activa la función de tamaño automático. Auto 5 Pulse HOME MENU para salir del menú. Ajusta el brillo de las máscaras laterales grises de acuerdo con el brillo de las imágenes. 5 Pulse HOME MENU para salir del menú. NOTA • Seleccione manualmente un tamaño de pantalla apropiado si una imagen no cambia automáticamente a un formato de pantalla correcto. • Cuando la señal de vídeo no contiene información de relación de aspecto, la función no funcionará aunque “Encendido” esté seleccionado. Selección de un tamaño de pantalla para las señales de relación de aspecto 4:3 recibidas Especifique si la pantalla de plasma debe seleccionar el modo 4:3 o modo PANORÁMICA cuando se reciben señales de relación de aspecto 4:3 con la función de tamaño automático activada. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione “Opción”. ( / y, a continuación, ENTER) 3 Seleccione “Modo 4:3”. ( / y, a continuación, ENTER) 4 Seleccione “PANORÁMICA” o “4:3”. ( / y, a continuación, ENTER) NOTA • Visualización de imágenes en el modo de pantalla 4:3 durante un largo período de tiempo puede causar una imagen retenida. Configuración del idioma Puede seleccionar un idioma que se utilizará para la visualización en la pantalla como, por ejemplo, para los menús, entre tres idiomas: Inglés, Francés y Español. 1 2 3 4 Pulse HOME MENU. Seleccione “Opción”. ( / y, a continuación, ENTER) Seleccione “Idioma”. ( / y, a continuación, ENTER) Seleccione un idioma. ( / ) Idioma Modo 4:3 Menú Español PANORÁMICA 4:3 Ítem Descripción PANORÁMICA (valor predeterminado) Imagen panorámica sin máscaras laterales. 4:3 Mantiene la relación de aspecto de 4:3 y visualiza máscaras laterales. PANORÁMICA 70 Sp 5 Pulse HOME MENU para salir del menú. 4:3 5 Pulse HOME MENU para salir del menú. PDP5070HD_spa.book Page 71 Friday, May 19, 2006 5:51 PM Utilización de un equipo externo Utilización de un equipo externo Sobre los equipos externos Puede conectar muchos tipos de equipos externos a su sistema de pantalla de plasma como, por ejemplo, un reproductor DVD, videograbadora, computadora, consola de videojuegos y videocámara. Para visualizar imágenes de un equipo externo, seleccione la fuente de entrada apropiada utilizando los botones INPUT del mando a distancia o el botón INPUT de la pantalla de plasma. PRECAUCIÓN • Para proteger todos los equipos, desenchufe siempre la pantalla de plasma de la toma de corriente antes de conectar un reproductor DVD, videograbadora, computadora, consola de videojuegos, videocámara u otro equipo externo. 12 Visualización de la imagen de un DVD Para ver la imagen de DVD, pulse INPUT 2 en el mando a distancia o pulse INPUT en la pantalla de plasma para seleccionar ENTRADA2. NOTA • Consulte el manual de instrucciones de su reproductor DVD para el tipo de señal. • Los terminales INPUT 2 se verifican para conexiones en el orden siguiente: 1) Vídeo componente, 2) S-Video, 3) Vídeo. Utilice la conexión deseada. • Conecte un equipo externo sólo a los terminales que realmente se utilizarán. • Consulte el manual de instrucciones pertinente (reproductor DVD, computadora, etc.) atentamente antes de hacer las conexiones. Conexión de una videograbadora Visualización de la imagen de un DVD Pantalla de plasma (vista trasera) Español Visualización de la imagen de una videograbadora NOTA Utilice los terminales INPUT 1 para conectar una videograbadora u otro equipo audiovisual. Conexión de un reproductor DVD Cable S-Video (disponible comercialmente) Utilice el terminal INPUT 2 para conectar un reproductor DVD u otro equipo audiovisual. Cable de AV (disponible comercialmente) Pantalla de plasma (vista trasera) Cable S-Video (disponible comercialmente) Cable de AV (disponible comercialmente) Cable de vídeo componente (disponible comercialmente) Videograbadora Visualización de la imagen de una videograbadora Reproductor DVD Para ver la imagen de DVD, pulse INPUT 1 en el mando a distancia o pulse INPUT en la pantalla de plasma o en el mando a distancia simplificado para seleccionar ENTRADA1. NOTA • Los terminales INPUT 1 se verifican para conexiones en el orden siguiente: 1) S-Video, 2) Vídeo. Utilice la conexión deseada para contemplación. 71 Sp PDP5070HD_spa.book Page 72 Friday, May 19, 2006 5:51 PM 12 Utilización de un equipo externo Utilización de la entrada HDMI Los terminales INPUT 5 e INPUT 6 son los terminales HDMI a los cuales pueden introducirse señales digitales de audio y vídeo. Para utilizar el terminal HDMI, especifique los tipos de señales de audio y vídeo que se van recibir desde el equipo conectado. Para los tipos de señales, consulte el manual de instrucciones que acompaña el equipo conectado. Antes de iniciar el menú, pulse INPUT 5 (o INPUT 6) del mando a distancia o pulse INPUT de la pantalla de plasma para seleccionar ENTRADA5 (o ENTRADA6). Tabla de correlación de las señales de entrada 19201080i@59.94/60Hz Para especificar el tipo de señales de vídeo digitales: 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione “Opción”. ( / y, a continuación, ENTER) 3 Seleccione “Entrada HDMI”. ( / y, a continuación, ENTER) 4 Seleccione “Vídeo”. ( / y, a continuación, ENTER) 5 Seleccione el tipo de señales de vídeo digitales. ( / y, a continuación, ENTER) • Si se selecciona “Auto”, se hará un intento para identificar el tipo de señales de vídeo digitales cuando se reciben las señales de vídeo digitales. 720480p@59.94/60Hz Ítem Descripción 1280720p@59.94/60Hz 720(1440)480i@59.94/60Hz Auto Identifica automáticamente las señales de vídeo (valor digitales. predeterminado) 19201080p@24Hz Color-1 Señales de vídeo componente digitales (4:2:2) bloqueadas Para audio, el sistema soporta lo siguiente: • Linear PCM (STEREO 2ch) • Frecuencia de muestreo: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz Color-2 Señales de vídeo componente digitales (4:4:4) bloqueadas Color-3 Señales RGB digitales bloqueadas 6 Pulse HOME MENU para salir del menú. NOTA • Las señales de PC no se soportan. • Puede que lleve algún tiempo hasta que se visualice la imagen dependiendo del equipo conectado. Conexión de un equipo HDMI Pantalla de plasma (vista trasera) Visto de abajo de la pantalla de plasma Cable HDMI con la marca HDMI (disponible comercialmente) Cable de audio (disponible comercialmente) Haga esta conexión al introducir señales de audio analógicas. NOTA • Si selecciona un parámetro diferente de “Auto”, haga un ajuste que produzca un color natural. • Si no aparece ninguna imagen, especifique otro tipo de señal de vídeo digital. • Para los tipos de señales de vídeo digitales que se deben especificar, consulte el manual de instrucciones que acompaña el equipo conectado. Para especificar el tipo de señales de audio: 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione “Opción”. ( / y, a continuación, ENTER) 3 Seleccione “Entrada HDMI”. ( / y, a continuación, ENTER) 4 Seleccione “Audio”. ( / y, a continuación, ENTER) 5 Seleccione el tipo de señales de audio. ( / y, a continuación, ENTER) • Si se selecciona “Auto”, se hará un intento para identificar el tipo de señales de audio cuando se reciben las señales de audio. Ítem Descripción Auto Identifica automáticamente las señales de audio (valor introducidas. predeterminado) Equipo HDMI Digital Acepta las señales de audio digitales. Analógico Acepta las señales de audio analógicas. 6 Pulse HOME MENU para salir del menú. 72 Sp PDP5070HD_spa.book Page 73 Friday, May 19, 2006 5:51 PM Utilización de un equipo externo NOTA 12 NOTA • Si no se genera ningún sonido, especifique otro tipo de señales de audio. • Para los tipos de señales de audio que se deben especificar, consulte el manual de instrucciones que acompaña el equipo conectado. • Dependiendo del equipo que se va conectar, también necesita conectar cables de audio analógicos. Reproducción con consola de videojuegos o videocámara Conexión de una consola de videojuegos o una videocámara Pantalla de plasma (vista lateral izquierda) Cable de vídeo componente (disponible comercialmente) Cable de AV (disponible comercialmente) Visualización de la imagen de una consola de videojuegos o videocámara Para ver la imagen de una consola de videojuegos o de una videocámara, pulse INPUT 4 en el mando a distancia o pulse INPUT en la pantalla de plasma o en el mando a distancia simplificado para seleccionar ENTRADA4. Grabación de programas de TV digitales utilizando una videograbadora Si conecta un equipo de grabación como una videograbadora a los terminales MONITOR OUT en la parte trasera de la pantalla de plasma, puede grabar, por ejemplo, programas de TV digitales utilizando el equipo de grabación. También puede grabar programas de TV digitales más fácilmente utilizando el sistema TV Guide On Screen™. Conecte el cable G-LINK suministrado al terminal G-LINK en la parte trasera de la pantalla de plasma y, a continuación, posicione la varilla del cable G-LINK de modo que su sección de emisión de luz quede hacia el sensor del mando a distancia del equipo de grabación. Para más información, consulte la página 76. Español Utilice los terminales INPUT 4 para conectar una consola de videojuegos, videocámara u otro equipo audiovisual. • Los terminales INPUT 4 se verifican para conexiones en el orden siguiente: 1) Vídeo componente, 2) Vídeo. Utilice la conexión deseada. • Conecte un equipo externo sólo a los terminales que realmente se utilizarán. Prevención de realimentación indeseable Puede evitar la realimentación indeseable que puede afectar adversamente la calidad de las imágenes. Especifique el terminal de salida cuya salida desee prohibir. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione “Opción”. ( / y, a continuación, ENTER) 3 Seleccione “Salida monitor”. ( / y, a continuación, ENTER) 4 Seleccione “Prohibición ENTRADA1”, “Prohibición ENTRADA2”, “Prohibición ENTRADA3”, “Prohibición ENTRADA4”, “Prohibición ENTRADA5” o “Prohibición ENTRADA6”. ( / y, a continuación, ENTER) Videocámara/Consola de videojuegos 5 Pulse HOME MENU para salir del menú. 73 Sp PDP5070HD_spa.book Page 74 Friday, May 19, 2006 5:51 PM 12 Utilización de un equipo externo Conexión de una grabadora Conexión de otro equipo de audio Pantalla de plasma (vista trasera) El terminal de salida de audio digital (óptico) en este sistema puede emitir señales Dolby Digital. Utilizando un cable digital óptico, conecte un receptor de AV al terminal de salida de audio digital (óptico) en la parte trasera de la pantalla de plasma. Esto permite que el audio de una emisión de TV digital se reproduzca en alta calidad. Si su receptor de AV no tiene un terminal de entrada de audio digital (óptico), puede conectar los terminales MONITOR OUT (AUDIO) en la parte trasera de la pantalla de plasma a los terminales de entrada de audio del receptor de AV. Sin embargo, este método puede causar un retardo de audio entre los altavoces y el audio, lo que se puede reducir silenciando los altavoces de la pantalla de plasma. No obstante, puede experimentar un retardo entre audio y vídeo. Visto de abajo de la pantalla de plasma Cable G-LINK (suministrado) NOTA • Cuando utilice el terminal de salida de audio digital (óptico), debe hacer ajustes dependiendo de su receptor de AV. Para más información, consulte el manual de instrucciones que acompaña el receptor de AV. Cable de AV (disponible comercialmente) Conexión de un receptor de AV Pantalla de plasma (vista trasera) Videograbadora NOTA • Acerca de los terminales MONITOR OUT Los terminales MONITOR OUT no pueden emitir las señales siguientes: 1 Las señales de vídeo introducidas por el terminal COMPONENT VIDEO 2 Las señales de vídeo de una computadora personal 3 Señales de vídeo y audio digitales de los terminales HDMI • Cuando esté viendo imágenes reproducidas en una videograbadora conectada a los terminales MONITOR OUT, seleccione una fuente de entrada (ej., recepción de canal de TV) en el equipo de grabación que sea diferente de las fuentes de entrada externa. La selección de una fuente de entrada externa puede causar imágenes distorsionadas o con ruido. • Asegúrese de colocar la videograbadora en el estado de espera al preajustar los programas de TV para grabación con el sistema TV Guide On Screen™. • El terminal MONITOR OUT puede causar un retardo de audio entre el altavoz y el audio. Se puede reducir esto silenciando los altavoces de la pantalla de plasma. No obstante, puede experimentar un retardo entre audio y vídeo. • Si se observa una mala calidad de imagen durante la visualización de películas VOD protegidas contra copia, conecte el Pantalla de Plasma directamente al televisor. No conecte a través de una videograbadora. 74 Sp Visto de abajo de la pantalla de plasma Cable digital óptico (disponible comercialmente) Esta conexión no se requiere cuando se conecta un amplificador de AV equipado con la función surround a un subwoofer. Cable de AV (disponible comercialmente) Subwoofer Receptor de AV NOTA • Para los detalles, consulte el manual de instrucciones del equipo de audio que se conectará. • El sonido que acompaña a las imágenes mostradas en la pantalla saldrá siempre a través del terminal SUBWOOFER OUTPUT. • Cuando se introducen las señales de los terminales HDMI, no se emite ninguna señal digital o analógica desde el terminal DIGITAL OUT. PDP5070HD_spa.book Page 75 Friday, May 19, 2006 5:51 PM Utilización de un equipo externo Cambio del tipo de señal de audio óptica Configure el terminal de salida DIGITAL AUDIO (OPTICAL), dependiendo de su receptor de AV. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione “Opción”. ( / y, a continuación, ENTER) 3 Seleccione “Salida audio digital”. ( / y, a continuación, ENTER) 12 Visualización de la imagen de una computadora Cuando conectado a una computadora, el tipo de señal de entrada se detecta automáticamente. Si la imagen de la computadora no se visualiza claramente, puede que sea necesario utilizar la Autoconfiguración. Consulte la página 68. Para ver la imagen de una computadora, pulse PC en el mando a distancia o pulse INPUT en la pantalla de plasma para seleccionar “PC”. 4 Seleccione “Dolby Digital” o “PCM”. ( / y, a NOTA continuación, ENTER) Ítem • Los terminales de PC no pueden utilizarse para equipos audiovisuales. Descripción Dolby Digital Para señales codificadas en Dolby Digital, emite en el (valor formato Dolby Digital. Para señales codificadas en predeterminado) PCM, emite en el formato PCM. PCM Siempre emite en el formato PCM, independientemente de los tipos de señales. Nombres de señales para el conector mini D-sub de 15 contactos 15 Visualización de la imagen de una computadora Conexión de una computadora Utilice los terminales PC para conectar una computadora. NOTA • Los terminales de entrada de PC son compatibles con DDC2B. • Puede que la función Plug & Play no funcione correctamente, dependiendo de la computadora en uso. Pantalla de plasma (vista trasera) Visto de abajo de la pantalla de plasma Cable RGB (disponible comercialmente) Cable de AV con clavija de miniconector (disponible comercialmente) (Cuando el audio de PC está conectado) 4 10 14 2 3 13 1 6 7 8 9 12 11 Español 5 5 Pulse HOME MENU para salir del menú. (vista frontal) Nº del contacto Nombre de la señal 1 R 2 G 3 B 4 No conectado 5 No conectado 6 GND (masa) 7 GND (masa) 8 GND (masa) 9 +5V 10 GND (masa) 11 No conectado 12 SDA 13 HD 14 VD 15 SCL NOTA • Para utilizar algunos tipos de computadoras Macintosh, puede que sea necesario un adaptador para Macintosh. Computadora 75 Sp 12_Enjoying.fm Page 76 Tuesday, May 23, 2006 11:14 AM 12 Utilización de un equipo externo Gráfica de compatibilidad con computadora Resolución Frecuencia 720 × 400 70 Hz 640 × 480 60 Hz Instalación del núcleo de ferrita Para ayudar a evitar ruidos, instale el núcleo de ferrita suministrado en el extremo del conector del cable G-LINK como se muestra. Cable G-LINK Núcleo de ferrita 72 Hz 75 Hz 800 × 600 56 Hz 60 Hz 72 Hz 75 Hz 1024 × 768 60 Hz 70 Hz Tire del cable ligeramente para eliminar cualquier flojedad A . 75 Hz 1360 x 768 60 Hz A Conexión G-LINK™ Debe hacer esta conexión de modo que el sistema TV Guide On Screen™ funcione con el sistema de pantalla de plasma para activar las funciones de grabación del sistema con su videograbadora. NOTA • Para utilizar su videograbadora con el sistema TV Guide On Screen™, debe configurar correctamente el sistema TV Guide On Screen™. Consulte “Configuración del sistema TV Guide On Screen™” en la página 38. • Asegúrese de posicionar la varilla del cable G-LINK de modo que su sección de emisión de luz quede hacia el sensor del mando a distancia la videograbadora. • Asegúrese de colocar la videograbadora en el estado de espera al preajustar los programas de TV para grabación con el sistema TV Guide On Screen™. • Tenga cuidado en no dejar el cable en bucle al hacer la conexión. Lo más cerca posible PRECAUCIÓN • Instale el núcleo de ferrita suministrado en el cable G-LINK. Si no hace eso, el pantalla de plasma no conformará con las normas obligatorias de la FCC. Cuando conecte la videograbadora Pantalla de plasma (vista trasera) Visto de abajo de la pantalla de plasma Cable de AV (disponible comercialmente) Cable G-LINK (suministrado) Varilla del cable G-LINK Videograbadora 76 Sp Apunte al sensor de mando a distancia PDP5070HD_spa.book Page 77 Friday, May 19, 2006 5:51 PM Utilización de un equipo externo Conexión de los cables de control 12 Pantalla de plasma (vista trasera) Conecte los cables de control entre la pantalla de plasma y otro equipo PIONEER que tenga el logotipo . Luego, puede operar el equipo conectado enviando comando de su mando a distancia al sensor de mando a distancia en la pantalla de plasma. Una vez que los terminales CONTROL IN se hayan conectado, los sensores de mando a distancia de los equipos conectados no aceptan comandos de sus mandos a distancia. Apunte los mandos a distancia al sensor de mando a distancia de la pantalla de plasma para operar los equipos conectados. NOTA • Antes de hacer las conexiones, asegúrese de que todos los equipos estén apagados. • Complete todas las conexiones entre los componentes antes de hacer las conexiones de los cables de control. CONTROL IN OUT Español Acerca de SR+ El terminal CONTROL OUT en la parte trasera de la pantalla de plasma soporta la función SR+, que permite operaciones enlazadas con un receptor de AV PIONEER. La función SR+ ofrece funciones como la operación de enlace de la conmutación de entrada y la función de visualización del modo surround DSP. Para más información, consulte el manual del usuario del receptor de AV PIONEER que soporta SR+. CONTROL IN OUT NOTA • Al hacer conexiones con cables de control, utilice el cable SR+. • Al hacer conexiones con cables de control con uno o más componentes Piooneer, conecte directamente la pantalla de plasma y el amplificador Pioneer que soporta SR+. No conecte otros equipos entre ellos. • Cuando el equipo conectado está siendo operado con el sistema SR+, el volumen de la pantalla de plasma se reduce temporalmente. CONTROL IN OUT Cuando no se utiliza SR+: Los cables de control (disponibles comercialmente) son cables de sonido monofónico con clavijas de miniconector (sin resistencia). Cuando se utiliza SR+: Utilice el cable SR+ (disponible como opción). 77 Sp PDP5070HD_spa.book Page 78 Friday, May 19, 2006 5:51 PM 12 Utilización de un equipo externo Utilización de interfaz USB (función Home Gallery) En este sistema, puede visualizar imágenes JPEG que han sido capturadas y almacenadas en tarjetas de memoria con una cámara digital. También puede conectar su cámara digital directamente a la pantalla de plasma utilizando un cable USB. Cámara digital Cable USB Visualización de datos de imagen Conexión a un dispositivo USB Sostenga el conector del dispositivo USB con su lado superior hacia el panel frontal y, a continuación, insértelo en el puerto USB en el lado de la pantalla de plasma. • Inserte el conector del dispositivo USB hasta donde vaya. • Cuando utilice el conector USB de su dispositivo, conéctelo directamente al puerto USB. Lado de la pantalla de plasma Memoria USB Lector de múltiples tarjetas Memoria USB o lector de múltiples tarjetas NOTA • Sólo se puede conectar un único dispositivo USB a la vez. No se puede conectar un concentrador USB. • No se puede conectar ni utilizar dispositivos tales como una impresora o un teclado. Tarjetas de memoria que pueden leerse Este sistema puede leer tarjetas de memoria en el formato FAT12, FAT16, FAT32 ó VFAT. Extracción de un dispositivo USB Archivos de datos que pueden leerse Este sistema sólo puede leer archivos JPEG que satisfacen las condiciones siguientes: • Las extensiones son JPG o JPEG. • Formato JPEG 4:2:2 y 4:2:0 • La resolución de la imagen debe ser inferior a 3264 pixeles en la dirección horizontal y 2448 pixeles en la dirección vertical. • La resolución de la imagen debe ser superior a 160 pixeles en la dirección horizontal y 120 pixeles en la dirección vertical. Para extraer el conector de un dispositivo USB, salga de la pantalla Home Gallery y, a continuación, extráigalo. NOTA • Puede que este sistema no sea capaz de visualizar imágenes, dependiendo del tipo de su tarjeta de memoria. • Puede que este sistema no sea capaz de visualizar imágenes modificadas o editadas utilizando una computadora u otro equipo. • Este sistema cumple con la Clase de Almacenamiento Masivo USB. NOTA 78 Sp • Para los detalles sobre los dispositivo que pueden conectarse, visite el sitio de Pioneer en la Web: http://www.pioneerelectronics.com • Asegúrese de salir de la pantalla Home Gallery antes de extraer el dispositivo USB. Si extrae el dispositivo USB mientras se visualiza la pantalla Home Gallery, los datos dentro de la memoria pueden dañarse. • No inserte ni extraiga el dispositivo USB inmediatamente después de encender o apagar el sistema. Esto causará daños a los datos en la memoria. • No apague la cámara digital mientras la pantalla Home Gallery esté visualizada. PDP5070HD_spa.book Page 79 Friday, May 19, 2006 5:51 PM Utilización de un equipo externo 12 Visualización de una lista de dispositivos Iniciación de una pantalla de miniaturas Después de conectar un dispositivo USB, una pantalla de lista de dispositivos aparece realzando el dispositivo seleccionado. Cuando se selecciona una carpeta en la pantalla Home Gallery inicial, las imágenes en la carpeta se visualizan en el formato miniatura. Iniciación de la pantalla Home Gallery inicial 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione “Home Gallery”. ( / y, a continuación, 2 Home Gallery ENTER) Home Gallery 4 [TAMAÑO DE IMAGEN] 1600 1200 [FECHA GUARDADA] 2005.08.29 [NOMBRE DE ARCHIVO] 2 [ÁNGULO DE ROTACIÓN] 0˚ Present. diapositivas A Iniciar Selección de dispositivo 13 9 5 7 Thumbnail 1/25 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 B Ajuste Dispositivo USB 1/4 IC1210 CF IC1210 MS IC1210 IC1210 MMC/SD SM 6 HOME MENU Salir 3 Seleccione un dispositivo. ( / y, a continuación, ENTER) Selección de una carpeta La pantalla Home Gallery inicial muestra las carpetas almacenadas en la tarjeta de memoria. Aparecen tipos diferentes de íconos dependiendo de los contenidos de las carpetas. — Atribuye una carpeta que contiene otra carpeta. — Atribuye una carpeta que no contiene archivos de imágenes. — Atribuye una carpeta que contiene uno o más archivos de imágenes. — Asigna uno o más archivos de imagen almacenados en el directorio raíz. 8 ➀ Tamaño de imagen ➁ Fecha guardada ➂ Nombre de archivo ➃ Ángulo de rotación ➄ Cursor de selección de imagen ➅ Aparece para imágenes que no pueden leerse. ➆ Número total de imágenes en la carpeta ➇ Aparece cuando la carpeta contiene más de 16 imágenes. ➈ Indica que la imagen ha sido girada. Pulse / para desplazar la pantalla. Español HOME MENU Salir Para realzar una imagen deseada, pulse / y / para desplazar el cursor. La información acerca de la imagen realzada aparece en la izquierda superior de la pantalla. Para salir de la pantalla Home Gallery, pulse HOME MENU. Para seleccionar una carpeta deseada, pulse / y, a continuación, ENTER. Las imágenes en la carpeta seleccionada se visualizan en el formato miniatura. 79 Sp PDP5070HD_spa.book Page 80 Friday, May 19, 2006 5:51 PM 12 Utilización de un equipo externo Iniciación de una pantalla de imagen simple estándar 7 Seleccione “Modo de reproducción”. ( / ) 8 Seleccione “Auto” o “Manual”. ( / ) • Con “Auto” seleccionado, las imágenes cambian automáticamente en intervalos especificados. • Con “Manual” seleccionado, se visualiza la imagen anterior cuando se pulsa AZUL o la imagen siguiente cuando se pulsa ROJO. Mientras se visualice la pantalla de miniaturas, pulse / y / para realzar una imagen deseada y, a continuación, pulse ENTER. La pantalla de miniaturas se cierra y se visualiza solamente la imagen seleccionada. Home Gallery Home Gallery [TAMAÑO DE IMAGEN] 1600 1200 [FECHA GUARDADA] 2005.08.29 [NOMBRE DE ARCHIVO] 002 [ÁNGULO DE ROTACIÓN] 0˚ Ajuste de presentación diapositivas A Anterior B Siguiente C Rotación Modo de visualización Normal Orden de reproducción Orden de nombre Número de reproducciones Tiempo único Modo de reproducción Auto Intervalo(seg) 3seg HOME MENU Salir HOME MENU Salir Con la pantalla de arriba visualizada, puede utilizar los botones siguientes para realizar varias operaciones. 9 Si ha seleccionado “Auto” en el paso 8, pulse / para AZUL: Visualiza la imagen anterior en la pantalla normal o completa. ROJO: Visualiza la imagen siguiente en la pantalla normal o completa. VERDE: Gira la imagen visualizada hacia la derecha. Cada pulsación gira la imagen en la secuencia de 90°, 180° y 270°. ENTER: Cada pulsación cambia entre pantalla normal y pantalla completa. HOME MENU: Cancela la función Home Gallery. 10 seleccionar “Intervalo(seg)” y, a continuación, pulse / para seleccionar la duración de visualización deseada para imágenes individuales. • Puede seleccionar entre 3 segundos, 5 segundos, 10 segundos, 20 segundos, 30 segundos, 60 segundos y 90 segundos. Para iniciar la pantalla de presentación en diapositivas, pulse RETURN para visualizar la pantalla de miniaturas y, a continuación, pulse AZUL. • Para salir de la pantalla Home Gallery, pulse HOME MENU. NOTA • Si intenta visualizar la pantalla de presentación de diapositivas por un largo período de tiempo, seleccione “COMPLETA” para el tamaño de la pantalla para evitar la retención de imagen en la pantalla. NOTA • Tenga cuidado de no visualizar la misma imagen durante un largo período de tiempo. La imagen puede quemarse en la pantalla, causando una imagen residual. • Imágenes menores que 1024 x 768 píxeles se visualizan con contornos en blanco. Iniciación de la pantalla de Ajuste de presentación de diapositivas Mientras se visualice la pantalla de miniaturas, pulse RED para iniciar la pantalla de configuración para la presentación de diapositivas, que cambia las imágenes en secuencia. 1 Seleccione “Modo de visualización”. ( / ) 2 Seleccione “Normal” o “Completo”. ( / ) • Con “Completo” seleccionado, las imágenes se visualizan en una pantalla completa. Sp Tras configurar la presentación de diapositivas, puede iniciarla para cambiar las imágenes en secuencia. 1 Para iniciar la pantalla de presentación de diapositivas, pulse AZUL mientras se visualice una pantalla de miniaturas. • Con “Auto” seleccionado para “Modo de reproducción”, las imágenes cambian automáticamente en intervalos especificados. • Con “Manual” seleccionado para “Modo de reproducción”, pulse AZUL para visualizar la imagen anterior o ROJO para visualizar la imagen siguiente. • Mientras las imágenes cambian automáticamente, puede parar y retener el cambio automático de las imágenes durante aproximadamente 300 segundos pulsando AZUL. Para reanudar, pulse y sostenga AZUL nuevamente. 3 Seleccione “Orden de reproducción”. ( / ) 2 Para salir de la pantalla de presentación de diapositivas, 4 Seleccione “Orden de nombre” o “Aleatorio”. ( / ) 5 Seleccione “Número de reproducciones”. ( / ) 3 Seleccione desde pantalla normal o pantalla completa 6 Seleccione “Tiempo único” o “Bucle”. ( / ) 80 Iniciación de la pantalla presentación de diapositivas • Con “Bucle” seleccionado, la presentación de diapositivas se repite hasta que se pulse RETURN. pulse RETURN para volver a la pantalla de miniaturas o HOME MENU para salir de la función Home Gallery. pulsando ENTER. • Cada pulsación cambia entre pantalla normal y pantalla completa. PDP5070HD_spa.book Page 81 Friday, May 19, 2006 5:51 PM Funciones útiles del mando a distancia Funciones útiles del mando a distancia 13 Preajuste de los códigos de fabricantes para controlar otros dispositivos Reposición de fabricación Preajuste de los códigos de fabricante 1 Deslice el Interruptor de modo para el dispositivo al cual 1 Pulse EDIT y POWER en cualquier posición del desea preajustar la señal de mando a distancia. 2 Pulse EDIT y 1 al mismo tiempo. • El LED parpadea. 3 Pulse 0 – 9 para introducir el código del fabricante. Consulte la página 82. • El modo de preajuste se finalice una vez que el LED no se enciende más. Búsqueda de librería 1 Deslice el Interruptor de modo para el dispositivo al cual desea preajustar la señal de mando a distancia. Interruptor de modo al mismo tiempo. • El indicador LED parpadea y el mando a distancia entra en el modo de reposición de fabricación. 2 Pulse D. • Se finaliza la reposición de fabricación. El indicador LED parpadea durante un segundo y el mando a distancia vuelve a su operación normal. NOTA • Para salir del modo de edición antes que se finalice, pulse EDIT de nuevo. • Si se cambia la selección del Interruptor de modo en el modo de edición, el modo de edición se cancela. • Si no se realiza ninguna operación durante más de un minuto, el modo de edición se cancela. • Cuando introduce un código no listado, el LED parpadea rápidamente. • El modo inicial es “PIONEER”. Español En el caso que el código de dispositivo para un equipo particular es desconocido, puede mover el mando a distancia a través de los códigos disponibles para el modo de dispositivo y funciones de muestreo desde cada código para encontrar el código que funciona correctamente con el dispositivo deseado. Puede reponer todos los códigos aprendidos y preajustados a las selecciones predeterminadas, independientemente del modo. 2 Pulse EDIT y 3 al mismo tiempo. • El indicador LED parpadea y el mando a distancia entra en el modo de programación de búsqueda de librería. 3 Pulse SOURCE, POWER PLAY, 1 o CH+ para probar el código seleccionado. 4 Cuando no se puede encontrar el código, pulse / para avanzar al código siguiente o volver al código anterior y repita el paso 3. 5 Pulse ENTER cuando encuentre un código que funcione correctamente con el dispositivo. • Se programan todos los botones disponibles para el modo seleccionado. El mando a distancia vuelve a la operación normal después que el indicador LED se enciende durante un segundo para confirmación. 81 Sp PDP5070HD_spa.book Page 82 Friday, May 19, 2006 5:51 PM 13 Funciones útiles del mando a distancia Programación de los códigos CABLE Marca Códigos Marca Códigos Marca Códigos Marca Códigos ABC 0003 0008 0014 0011 General Instrument 0014 0011 Panasonic 0000 0008 0107 0021 Sony 1006 1506 1606 0017 Global 1327 Panther 0637 Sprucer 0021 0003 0014 Americast 0899 GoldStar 0144 Paragon 0000 Starcom Amino 1602 1822 Hamlin 0009 0273 Philips 1305 0317 Supercable 0276 Bell & Howell 0014 Hitachi 0014 0011 0154 Pioneer 1877 0877 0144 0533 Supermax 0883 Bell South 0899 Birmingham Cable Communications 0276 i3 Micro 1602 Jerrold 0476 0810 0276 0003 Pulsar 0023 0260 1021 Thomson 1256 0000 Tocom 0012 0012 0014 0011 PVP Stereo Visual Matrix 0003 Torx 0003 British Telecom 0003 Clearmaster 0883 KNC 0008 Quasar 0000 Toshiba 0000 ClearMax 0883 LG 0144 RadioShack 0883 Trans PX 0276 Cleartron 1327 Memorex 0000 RCA 1256 0021 Tristar 0883 Coolmax 0883 Motorola 1376 0476 0810 0276 Regal 0279 0273 TS 0003 Daeryung 1877 0877 0477 0008 1187 1254 0014 1106 Rembrandt 0011 United Cable 0003 Digeo 1187 0883 Runco 0000 V2 0883 Multitech Digi 0637 MultiVision 0012 Samsung 0000 0144 Viewmaster 0883 Director 0476 Myrio 1602 1822 Scientific Atlanta 1877 0877 0477 0008 ViewmaxPro 1544 Dumont 0637 NTL 0003 0017 Vision 0883 Gehua 0476 Optimus 0021 Sejin 1602 Vortex View 0883 General Instrument 0476 0810 0276 0003 Pace 1877 0237 0008 Signature 0011 Zenith 0000 0525 0899 Marca Códigos Marca Códigos Marca Códigos Marca Códigos AlphaStar 0772 Fortec Star 1550 Legend 0269 Realistic 0052 Amino 1615 Galaxis 0270 LG 1226 1414 1750 Samsung BeauSAT 1586 GE 0392 0566 Magnavox 0724 0722 SATÉLITE Century 0856 General Instrument 0869 MegaSat 1551 Channel Master 0212 GOI 0775 1775 Memorex 0724 0269 Sanyo 1219 Chaparral 0053 0209 0216 Goodmans 1246 Mitsubishi 0749 SKY 0856 1856 0099 1806 Gradiente 0856 Motorola 0869 0856 Sony 0639 1639 1640 Crossdigital 1109 Hisense 1535 NEC 0102 0178 1270 Star Choice 0869 Digiturk 1076 Hitachi 0819 1250 Netsat 0099 Star Trak 0180 DirecTV 1377 0392 0566 0639 Homecable 0238 Next Level 0869 STS 0210 1639 1142 0247 0749 HTS 0775 1775 OctalTV 1505 Tivo 1749 0724 0819 1856 Hughes 0749 1749 1442 Panasonic 0247 0701 0152 1076 1108 0099 1109 Hughes Network Systems 1142 0749 1749 1442 Pansat 0647 1551 1807 1392 1414 1442 1443 1443 1444 1538 1750 Paysat 0724 Philips 1444 1538 1609 1640 Humax 1790 1750 iLo 1535 1775 Innova 0099 IQ 0210 Pioneer 1142 1442 1443 1444 1538 Toshiba 0749 1749 0790 0819 0082 1285 1142 0749 1749 0724 UltimateTV 1392 1640 0819 0856 1076 0722 Ultrasat 1806 0099 1442 Uniden 0329 1442 0724 0722 0052 0074 0076 0238 Dishpro 1505 1005 0775 1775 IQ Prism 0210 Proscan 0392 0566 US Digital 1535 Eastern 1612 Janeil 0152 Proton 1535 USDTV 1535 Echostar 1505 1005 0775 0159 Jerrold 0869 RadioShack 0869 Voom 0869 0269 0280 1170 1775 JVC 0775 1170 1775 RCA 0392 0566 0855 0143 Zenith 0856 1856 0775 1775 Lava 1631 Expressvu Sp 1609 Coolsat Dish Network System 1505 1005 0775 1170 82 1377 1142 1276 1108 1109 0270 1243 1442 1392 PDP5070HD_spa.book Page 83 Friday, May 19, 2006 5:51 PM Funciones útiles del mando a distancia 13 Videograbadora Marca Códigos Marca Códigos Marca Códigos Marca Códigos ABS 1972 Craig 0271 Go Video 0240 0432 0526 0649 LG 0037 0045 0042 0209 Admiral 0048 0209 0479 Crown 0072 0278 0020 Adventura 0000 Curtis Mathes 0060 0035 0162 0041 GoldHand 0072 Linksys 1972 Aiko 0278 0760 1035 GoldStar 0037 0209 0038 0225 Lloyd's 0000 0208 Aiwa 0037 0000 0124 0307 Cybernex 0240 0226 1137 1237 Loewe 0037 0081 0479 1137 CyberPower 1972 0037 0000 0072 0278 Logik 0240 0072 0041 0061 0106 0175 Cyrus 0081 0020 0062 Lunatron 1137 0242 Daewoo Luxor Akai Akiba 0072 0663 1137 1150 Goodmans 0045 0104 0278 0020 Gradiente 0000 0008 0046 0210 0212 0561 Graetz 0240 0104 0041 0038 0040 1037 1137 0048 0104 0043 0046 0062 0106 0271 1137 1278 Granada 0081 0104 0046 LXI 0037 Alba 0209 0072 0278 0020 Dansai 0072 Grandin 0037 0000 0072 M Electronic 0000 0038 Alienware 1972 Daytron 0020 Grundig 0081 0072 0034 0207 Magnasonic 0593 1278 Allegro 1137 De Graaf 0042 0166 0226 0378 Magnavox 0035 0039 0081 0000 Ambassador 0020 Decca 0081 0000 Hanseatic 0037 America Action 0278 Dell 1972 Haojie 0240 Magnin American High 0035 Denon 0042 Harley Davidson 0000 Manesth 0045 0072 Amoisonic 0479 DirecTV 0739 Harman/Kardon 0081 0038 0075 Marantz 0035 0081 0062 Amstrad 0000 Dual 0041 Harwood 0072 Marta 0037 Anam 0162 0037 0240 0278 Dumont 0081 0000 0104 0105 HCM 0072 Matsui 0209 0208 Matsushita 0149 0563 0593 1781 0240 0226 1037 Durabrand 0039 0038 Headquarter 0046 Anam National 0162 0226 Dynatech 0000 Hewlett Packard 1972 Anitech 0072 Elbe 0038 HI-Q 0047 Media Center PC 1972 ASA 0037 0081 Elcatech 0072 Hinari 0240 0072 0208 MEI 0035 Hitachi 0037 0240 0000 0042 Memorex 0035 0162 0226 0227 1162 Asha 0240 Electrohome 0037 0043 Asuka 0037 Electrophonic 0037 0041 0065 0082 0089 0039 0047 0240 0000 Audiovox 0037 0278 Emerex 0032 0105 0166 0235 0292 0104 0209 0046 0307 Awa 0043 Emerson 0035 0037 0184 0240 1037 0479 1037 1048 1162 Baird 0000 0104 0041 0045 0000 0121 0043 Howard Computers 1972 Basic Line 0072 0278 0020 0209 0002 0278 0208 HP 1972 Beaumark 0240 0061 0212 0479 0561 Bell & Howell 0104 Blaupunkt 0162 0034 0226 0227 ESA BPL 0046 ESC Brandt Electronique 0041 EverFocus 1346 iBUYPOWER 1972 Microsoft 1972 Broksonic 0184 0121 0209 0002 Ferguson 0041 Imperial 0000 Mind 1972 0479 1479 1815 Fidelity 0000 Interfunk 0081 Minolta 0042 0105 Bush 0209 0072 0278 Finlandia 0081 0104 ITT 0240 0104 0041 0046 Mitsubishi 0081 0067 0043 0041 Calix 0037 Finlux Canon 0035 1143 Capehart 0020 Carver 0081 Firstline 0035 0162 0037 0048 1237 1262 Memphis 0072 Hughes Network Systems 0042 0739 Metronic 0081 0593 1278 1479 1593 Humax 0739 Metz 0162 0037 0227 1137 Hush 1972 MGA 0240 0043 0061 0240 0278 Hypson 0072 MGN Technology 0240 0081 0000 0042 0104 Español Akura 0106 0061 0075 0173 0214 0105 ITV 0037 0278 0037 0045 0043 0209 Jensen 0041 Motorola 0035 0048 0072 JVC 0045 0067 0041 0008 MTC 0240 0000 0242 0443 0807 Catron 0020 Fisher 0047 0104 0046 0206 0207 0366 1162 Multitech 0000 0072 CCE 0072 0278 Frontech 0020 1707 Murphy 0000 CGE 0000 Fuji 0035 0033 Kaisui 0072 Myryad 0081 Changhong 0048 0081 Fujitsu 0045 0000 0366 KEC 0037 0278 NAD 0104 0058 Cimline 0072 Funai 0000 0593 1335 1593 Kendo 0209 0106 National 0226 Cineral 0278 Garrard 0000 Kenwood 0067 0041 0038 NEC 0035 0037 0048 0104 CineVision 1137 Gateway 1195 1196 1972 KLH 0072 0067 0041 0038 0008 Citizen 0037 0278 1278 GE 0060 0035 0240 0065 Kodak 0035 0037 0040 0050 0082 0206 Clatronic 0020 0202 0226 0760 0761 Kolin 0043 0041 Colt 0072 0807 1035 1060 Korpel 0072 Neckermann 0081 Condor 0020 GEC 0081 Lenco 0278 Nesco 0072 Craig 0037 0047 0240 0072 General 0045 0020 0366 Leyco 0072 Newave 0037 0457 83 Sp PDP5070HD_spa.book Page 84 Friday, May 19, 2006 5:51 PM 13 Funciones útiles del mando a distancia Videograbadora Marca Códigos Marca Códigos Marca Códigos Marca Códigos Nikko 0037 Pye 0081 SEG 0240 Tensai 0000 Nikon 0034 Qisheng 0060 SEI 0081 Thomas 0000 Niveus Media 1972 Quarter 0046 Seleco 0041 Thomson 0060 0067 0041 0202 Noblex 0240 Quartz 0046 Semp 0045 Thorn 0104 0041 0240 0104 0041 0046 Quasar Tivo Nokia 0106 0649 1155 Sentra 0020 Sharp 0618 0636 0739 1337 1996 0041 Quelle 0081 Northgate 1972 Radiola 0081 Oceanic 0000 0041 RadioShack 0000 1037 Shinco 0000 0043 0209 0041 1996 Olympus 0035 0226 Radix 0037 Shintom 0104 0072 1972 1145 1008 0845 Onkyo 0222 Randex 0037 Shogun 0240 0377 0366 0212 0210 Optimus 1062 0162 0037 0048 RCA 0060 0035 0240 0000 Siemens 0037 0081 0104 0104 0058 0432 0593 0042 0149 0077 0105 Silva 0037 Totevision 0037 0240 1048 1162 1262 0106 0065 0202 0226 Singer 0045 0072 Touch 1972 Optonica 0062 0058 0760 0761 0807 Sinudyne 0081 Triumph 0208 Orion 0184 0121 0209 0002 0880 1035 1060 Solavox 0020 Uher 0240 TMK Toshiba 0240 Sonic Blue 0614 0616 1137 Unitech Sonolor 0046 0062 Universum ReplayTV 0614 0616 Sontec 0037 0037 0041 0072 Rex 0041 Sony 0035 0032 0033 0000 Otto Versand 0081 Palladium 0240 0208 0081 0045 0042 0067 0057 0008 0000 0104 0046 0062 0037 0000 0072 Realistic 0048 0209 0062 0807 0848 1048 0035 0037 0048 0047 Osaki Panasonic 0037 0081 0240 0000 0106 Vector 0045 1062 0035 0162 0077 Ricavision 1972 0011 0022 0034 0275 Vector Research 0038 0040 0225 0226 0227 0246 Ricoh 0034 0636 1032 1232 1546 Victor 0067 0041 0008 0378 0616 1035 1162 Rio 1137 1702 1703 1896 1972 Video Concepts 0045 0040 0061 1262 Roadstar 0037 0240 0072 0278 1972 Videomagic 0037 Stack 9 Pathe Marconi 0041 Runco 0039 STS 0042 Videosonic 0240 Penney 0035 0037 0240 0042 Saba 0041 0206 0207 Sunstar 0000 Viewsonic 1972 0038 0040 1035 1237 Saisho 0209 0208 Suntronic 0000 Villain 0000 Pentax 0042 0065 0105 Salora 0043 0046 0075 0106 Sylvania 0035 0081 0000 0043 Voodoo 1972 Perdio 0000 0593 1593 1781 Wards 0060 0035 0048 0047 Philco 0035 0000 0209 0038 Sampo 0037 0048 0226 0479 0561 Samsung Philips 0443 Symphonic 0000 0593 1593 0081 0240 0000 0042 0072 0149 0062 0212 0240 0045 0210 0212 Systemax 1972 0035 0081 0000 0062 0432 0649 0663 0739 Tagar Systems 1972 0226 0563 0593 0618 0760 1014 Tandy 0000 0104 Wharfedale 0760 0593 0739 1081 1181 1266 Sanky 0048 0039 Tashiko 0037 0000 White Westinghouse 0209 0072 Phonola 0081 Sansui 0000 0067 0209 0041 Tatung 0081 0045 0000 0067 XR-1000 0035 0000 0072 Pilot 0037 0041 0008 0366 Yamaha 0041 0038 Pioneer 0081 0042 0067 0058 0000 0041 0278 0307 Yamishi 0072 0072 0082 0271 0479 1479 Sanyo 0047 0240 0104 0046 Teac 0526 0593 Yokan Polk Audio 0081 SBR 0081 Tec 0020 Yoko 0240 0020 Portland 0020 Schaub Lorenz 0000 0104 0041 Technics 0035 0162 0226 0246 Zenith 0039 0033 0000 0209 Profitronic 0240 Schneider 0081 0000 0072 Teco Proline 0000 Scott 0184 0045 0121 0043 Proscan 0060 0202 0760 0761 0168 0206 0235 1337 1060 Sp Sensory Science Nordmende 0208 0479 1479 1815 84 0035 0162 0077 1035 1162 0159 0372 Sears 0035 0037 0048 0041 0034 0479 1137 1139 0038 0040 0210 0212 Teknika 0035 0037 0000 0035 0037 0047 0000 Teleavia 0041 Protec 0072 0042 0104 0046 0057 Telefunken 0041 Pulsar 0039 0105 1237 Tenosal 0072 1479 ZT Group 1972 PDP5070HD_spa.book Page 85 Friday, May 19, 2006 5:51 PM Funciones útiles del mando a distancia 13 PVR Marca Códigos Marca Códigos Marca Códigos Marca Códigos ABS 1972 HP 1972 Niveus Media 1972 Systemax 1972 Alienware 1972 Hughes Network Systems 0739 Northgate 1972 Tagar Systems 1972 CyberPower 1972 Humax 0739 Panasonic 0616 Tivo 0618 0636 0739 Dell 1972 Hush 1972 Philips 0618 0739 Toshiba 1008 1972 DirecTV 0739 iBUYPOWER 1972 RCA 0880 Touch 1972 1972 EverFocus 1346 Linksys 1972 ReplayTV 0614 0616 Viewsonic Gateway 1195 1196 1972 Media Center PC 1972 Sonic Blue 0614 0616 Voodoo 1972 Hewlett Packard 1972 Microsoft 1972 Sony 0636 1972 ZT Group 1972 Howard Computers 1972 Mind 1972 Stack 9 1972 Códigos Marca Códigos Marca Códigos Marca Códigos DVD Marca 0730 1242 CineVision 0876 0833 0869 Gateway 1073 1077 1158 1194 Landel 0826 Adcom 1094 Citizen 1277 GE 0522 0815 0717 Lasonic 0798 1173 Go Video 1533 Advent 1016 Classic 1385 0744 0715 0741 0783 Lecson Afreey 0698 Clatronic 1165 0833 0869 1044 1075 Lenoxx 1127 Aiwa 0641 Coby 0778 0852 1086 1107 1099 1144 1148 1158 LG 0591 0741 0801 0869 Akai 0695 0770 0899 1089 Alba 0672 0539 0717 Craig 0831 Go Vision 1071 1072 LiteOn 1165 1177 1351 1526 1304 1443 1730 1058 1158 1416 1440 Alco 0790 Curtis Mathes 1087 GoldStar 0741 Loewe 0511 0741 Allegro 0869 CyberHome 0816 0874 1019 1023 Goodmans 0790 1004 Logix 0783 Altacom 1224 1024 1117 1129 1502 GPX 0699 0769 Lunatron 0741 1537 Gradiente 0490 0651 Magnavox 0717 Amphion Media Works 0872 1176 1245 0503 0539 0646 0675 0821 1268 1506 AMW 0872 1176 1245 Cydectin 1074 Greenhill Apex Digital 0672 0717 0755 0794 Daewoo 0784 0705 0770 0833 Grundig 0539 0695 0705 Malata 0782 1159 0869 1169 1172 1234 GVG 1169 Marantz 0539 0796 0797 0830 1004 1242 1441 1443 H&B 1421 Matsui 0672 Arcam 0732 Dansai 0770 Harman/Kardon 0582 0702 McIntosh 1533 1273 1373 Aspire Digital 1168 1407 Dantax 1089 Hitachi 0573 0664 0695 1247 Memorex 0690 0695 0831 1270 Audiologic 0736 Daytek 0872 Hiteker 0672 Metronic 0690 1020 1056 1061 1100 Audiovox 0790 1041 1071 1072 Decca 0770 iLo 1348 1472 Microsoft 0522 1121 1122 Denon 0490 0634 Initial 0717 1472 Minato 0752 Axion 1071 1072 1193 Denver 0778 1107 1316 Innovative Technology 1542 Minowa 1165 B&K 0655 0662 Desay 1407 1455 Integra 0571 0627 Mintek 0839 0717 1472 BBK 1224 Diamond Vision 1316 1609 1610 IRT 0783 Mirror 0752 Bel Canto Design 1571 Dick Smith Electronics 0833 1730 Jaton 1078 Mitsubishi 1521 0521 Bellagio 1245 Digitor JBL 0702 MixSonic 1130 1611 0690 Español Acoustic Solutions Blaupunkt 0717 Digitrex 0672 1056 Jensen 1016 Momitsu 1082 Blue Parade 0571 Digix 1272 JMB 0695 MTlogic 1265 Broksonic 0695 0868 1419 Disney 0675 1270 JSI 1423 Mustek 0730 1730 Bush 0690 DiViDo 0705 JVC 0558 0623 0867 1164 Myryad 0894 Byd:sign 0872 DSE 0833 1730 1275 1602 NAD 0591 0692 0741 California Audio Labs 0490 Dual 1068 1085 jWin 1049 1051 Nakamichi 1222 Cambridge Soundworks 0690 Durabrand 1127 Kawasaki 0790 NEC 0785 0869 Cary Audio Design 1477 DVD2000 0521 Kenwood 0490 0534 0682 0737 Nesa 0717 CAVS 1057 ECC 0730 KLH 0717 0790 1020 1149 Next Base 0826 Celestial 1020 Emerson 0591 0675 0821 1268 1261 NexxTech 1402 Centrex 0672 1004 Enterprise 0591 Konka 0711 0719 0720 0721 Nintaus 1051 Centrios 1577 ESA 1443 Koss 0651 0896 1423 Norcent Changhong 0627 1061 Fintec 1169 Kreisen 1421 Cinea 0831 Fisher 0670 Krell 1498 Olidata 0672 Cinego 1399 Funai 0675 1268 1334 Lafayette 1369 Onkyo 0503 0627 0792 1003 0872 1107 1265 1457 85 Sp PDP5070HD_spa.book Page 86 Friday, May 19, 2006 5:51 PM 13 Funciones útiles del mando a distancia DVD Marca Códigos Marca Códigos Marca Códigos Marca Oppo 1224 Proscan 0522 Shinco 0717 Toshiba 0503 0695 1045 1154 ProVision 0778 Shinsonic 0533 0839 TRANS-continents 0831 1165 OptoMedia Electronics 0896 Códigos Orion 1419 Qwestar 0651 Sigma Designs 0674 Tredex 0799 0800 0803 0804 Oritron 0651 RCA 0522 0571 0717 0790 Slim Art 0784 TYT 0705 Otic 0826 0822 1022 1132 1193 SM Electronic 0690 0730 Umax 0690 Pacific 0831 Recco 0698 Sonic Blue 0869 1099 Universum 0591 Palsonic 0672 0852 Reoc 0752 Sony 0533 1533 0864 1033 Urban Concepts 0503 Panasonic 0503 0490 0632 0703 Revoy 0699 1069 1070 1431 1432 US Logic 0839 1010 1011 1362 1462 Rio 0869 1433 1548 Venturer 0790 1490 1762 RJTech 1360 Sova 1122 Vialta 1509 peeKTon 1224 Roadstar 1051 Sungale 1074 1342 1532 Viewmaster 1224 Philco 0690 0790 Rotel 0623 1178 Superscan 0821 Vizio 1064 1226 Philips 0503 0539 0646 0675 Rowa 0823 1004 SVA 0717 0860 1105 Vocopro 1027 0854 1158 1260 1267 Sampo 0698 0752 1501 Sylvania 0675 0821 1268 Wesder 0699 1354 Samsung 0490 0573 0744 0820 Symphonic 0675 1268 Wintel 1130 PianoDisc 1024 0899 1044 1075 TAG McLaren 0894 Xbox 0522 Pioneer 0525 0571 0631 0632 Sansui 0695 Tatung 0770 XMS 0770 1475 1476 1571 Sanyo 0670 0695 0873 Teac 0571 0717 0692 0790 Xoro 1173 Polaroid 1020 1061 1086 1245 Schneider 0783 0809 0833 Xwave 1001 1316 1478 1480 1482 Schwaiger 0752 Technics 0490 0703 Yamada Polk Audio 0539 Semp 0503 Technosonic 0730 Portland 0770 Sensory Science 1158 Techwood 0692 Yamaha 0490 0539 0545 0817 Prima 1016 Sharp 0630 0675 0752 1256 Tedelex 0690 Yamakawa 0872 Primare 0886 1467 1618 1419 Terapin 1031 Zenith 0503 0591 0741 0869 Princeton 0674 Sharper Image 1117 Theta Digital 0571 Zeus 0784 Proceed 0672 Sherwood 0633 0770 1043 1077 Thomson 0522 Zoece 1265 Marca Códigos Marca Códigos Marca Códigos Marca Códigos Apex Digital 1056 Funai 0675 1334 Loewe 0741 Sensory Science 1158 Aspire Digital 1168 Gateway 1073 1158 1194 Magnavox 0646 1506 Sharp 0630 0675 1419 Coby 1086 Go Video 0741 1158 1304 1730 Mustek 1730 Sony 1033 1069 1070 1431 CyberHome 1129 1502 H&B 1421 Panasonic 0490 1010 1011 Denon 0490 iLo 1348 Philips 0646 1158 Sylvania 0675 Dick Smith Electronics 1730 JVC 1164 1275 Pioneer 0631 1475 1476 Yamada 1056 1158 1416 Digitrex 1056 Kreisen 1421 Polaroid 1086 Zenith 0741 DSE 1730 LG 0741 RCA 0522 Emerson 0675 LiteOn 1158 1416 1440 Samsung 0490 Marca Códigos Marca Códigos Marca Códigos Marca Códigos Aiwa 0203 Magnavox 0194 0217 0241 Philips 0064 0194 Sega 0023 Carver 0064 0194 0323 Marantz 0064 0194 Pioneer 0059 0023 Sharp 0001 Denon 0059 0172 0241 Mitsubishi 0059 0241 Polk Audio 0194 Sony 0193 0201 0270 Disco Vision 0023 NAD 0059 Quasar 0204 Technics 0204 Funai 0203 Nagsmi 0059 Realistic 0203 Telefunken 0059 GoldStar 0172 NEC 0286 Renaissance 0323 Theta Digital 0194 Harman/Kardon 0194 Optimus 0059 Salora 0064 Victor 0245 Hitachi 0023 0395 Panasonic 0204 Samsung 0323 Yamaha 0217 0872 1004 1056 1158 1416 DVD-R 1432 1433 LD 86 Sp PDP5070HD_spa.book Page 87 Friday, May 19, 2006 5:51 PM Funciones útiles del mando a distancia Utilización del mando a distancia para controlar otros dispositivos 13 Botones de control de receptor Cuando se conecta un receptor Pioneer a la pantalla, se puede operar el receptor utilizando los botones 1 a 3. 1 RECEIVER (STANDBY/ON) Enciende y apaga el receptor Pioneer. 2 RECEIVER INPUT Selecciona la fuente de entrada conectada al receptor Pioneer. 3 RECEIVER VOL +/– Ajusta el nivel del volumen del receptor Pioneer. Pulse VOL + para aumentar el volumen y VOL – para disminuirlo. Español 1 2 3 Interruptor de modo (con “TV” seleccionado) 87 Sp PDP5070HD_spa.book Page 88 Friday, May 19, 2006 5:51 PM 13 Funciones útiles del mando a distancia Botones de control CBL/SAT Cuando se ajusta el interruptor de modo a CBL/SAT, se puede operar el convertidor de cable o sintonizador satélite conectado a la pantalla utilizando los botones que se muestra a continuación (3, 4, 5, 8 y 9 para los convertidores de cable y 1 a 7 para sintonizadores satélite): 1 6 1 SAT MENU Visualiza la pantalla de menú de la transmisión por satélite. 2 2 7 ENTER, ENTER: / / / Activa la función seleccionada. / / / : Selecciona ítems en la pantalla SAT GUIDE o pantalla SAT MENU. 3 0–9 Pulse un botón (o botones) que corresponde(n) al canal que desea ver. 3 4 CH +/– Selecciona un canal más alto o más bajo. 8 4 5 SOURCE Enciende y apaga el equipo. 9 6 SAT GUIDE Visualiza la pantalla de guía de la transmisión por satélite. 7 5 RETURN Cuando se visualice el menú CBL/SAT, restaura la pantalla anterior inmediatamente. Interruptor de modo (con “CBL/SAT” seleccionado) 8 CH ENTER * Fije el canal seleccionado con los botones de selección directa de canal. 9 CH RETURN * Cambia entre el canal actual y el canal que estaba vendo antes. * Algunos fabricantes de convertidores de cables no preajustan CH ENTER y CH RETURN. NOTA • No se pueden seleccionar CABLE y SAT al mismo tiempo. 88 Sp PDP5070HD_spa.book Page 89 Friday, May 19, 2006 5:51 PM Funciones útiles del mando a distancia 13 Botones de control de videograbadora Cuando se ajusta el interruptor de modo a VCR, se pueden operar las videograbadoras conectadas a la pantalla con el mando a distancia. • Pulse el botón selector de entrada INPUT 1–6 que corresponda al número del terminal de entrada al cual la videograbadora está conectada y, a continuación, se puede operar la videograbadora utilizando 1 a 8. • También se pueden operar las videograbadoras fabricadas por otros fabricantes utilizando el mando a distancia si las señales de mando a distancia de los dispositivos han sido preajustadas. Consulte la página 81. 1 CH +/– Selecciona el canal en la videograbadora. 2 (PLAY) Selecciona la reproducción. (REW) Retrocede la cinta y permite la búsqueda de imagen. 4 Español 3 SOURCE Enciende y apaga la videograbadora. 1 2 3 4 5 5 (PAUSE/STILL) Establece una pausa en la reproducción y visualiza imágenes fijas. 6 7 8 6 (FF) Avanza rápidamente la cinta y permite la búsqueda de imagen. Interruptor de modo (con “VCR” seleccionado) 7 (REC) Inicia la grabación. 8 (STOP) Detiene el transporte de la cinta. 89 Sp PDP5070HD_spa.book Page 90 Friday, May 19, 2006 5:51 PM 13 Funciones útiles del mando a distancia 1 CH +/– (grabadora DVD solamente) Cambia el canal del sintonizador incorporado en la grabadora DVD. 2 (PLAY) Selecciona la reproducción. 6 3 (SCAN)/ (CHAPTER SEARCH) Continúe pulsando para volver más. Pulse una vez rápidamente para ir al inicio del capítulo que está siendo reproducido actualmente. Cada vez que lo pulsa, vuelve al inicio del capítulo anterior. 7 8 4 SOURCE Enciende y apaga el reproductor DVD o grabadora DVD. 9 5 (PAUSE/STILL) Establece una pausa en la reproducción y visualiza imágenes fijas. 6 DVD MENU (reproductor DVD, grabadora DVD) Visualiza el menú DVD. 7 Visualiza el menú DVD inicial. 1 2 3 4 5 DVD TOP MENU (reproductor DVD, grabadora DVD) 8 10 11 12 ENTER, / / / (reproductor DVD, grabadora DVD) ENTER: Activa la función seleccionada. / / / : Selecciona ítems en la pantalla DVD MENU. 9 Interruptor de modo (con “DVD/DVR” seleccionado) Botones de control DVD/DVR Cuando se ajusta el interruptor de modo a DVD/DVR, se pueden operar los reproductores DVD ou grabadoras DVD conectados a la pantalla con el mando a distancia. • Cuando se pulsa un botón selector de entrada que tenga el mismo número del terminal de entrada conectado al reproductor DVD o grabadora DVD, se puede operar el reproductor/grabadora utilizando 1 a 12. • También se pueden operar reproductores DVD o grabadoras DVD fabricados por otros fabricantes utilizando el mando a distancia si las señales de mando a distancia de los dispositivos han sido preajustadas. Consulte la página 81. RETURN Cuando se visualice el menú DVD, restaura la pantalla anterior inmediatamente. 10 (SCAN)/ (CHAPTER SEARCH) Continúe pulsando para un avance rápido. Pulse una vez rápidamente para ir al inicio del capítulo siguiente. Cada vez que lo pulsa, desplaza al inicio del capítulo subsiguiente. 11 (REC) (grabadora DVD solamente) Inicia la grabación. 12 (STOP) Detiene la reproducción. Con algunos reproductores DVD o grabadoras DVD, pulse el botón dos veces para abrir la bandeja de disco. 11, 12 STOP REC (grabadora DVD solamente) Mantenga pulsado y, a continuación, pulse para detener la grabación. Esta operación sólo tiene efecto en grabadoras DVD Pioneer. NOTA • No se puede seleccionar un reproductor DVD o grabadora DVD al mismo tiempo. • Para algunos reproductores LD, los botones en el mando a distancia funcionan como se indica arriba. Para los reproductores LD soportados, vea las marcas y códigos LD en la página 86. 90 Sp PDP5070HD_spa.book Page 91 Friday, May 19, 2006 5:51 PM Apéndice Apéndice 14 Solución de problemas Problema Solución posible GENERALIDADES • ¿Está desconectado el cable de la alimentación? (Consulte la página 31.) • ¿Está activado el botón POWER? (Consulte la página 32.) • Compruebe si pulsó TV en el mando a distancia. (Consulte la página 32.) Si el indicador del sistema se enciende en rojo, pulse TV . • La alimentación se desconecta repentinamente. • ¿Está el temporizador de apagado configurado? (Consulte la página 63.) • Compruebe el ajuste del control de la alimentación. (Consulte la página 67.) • La temperatura interna del sistema ha aumentado. Retire cualquier objeto que bloque la ventilación o la limpieza. (Consulte la página 20.) • No se puede operar el sistema. • Existen influencias externas como, por ejemplo, los rayos, la electricidad estática, etc., que pueden causar un funcionamiento incorrecto. En este caso, utilice el sistema después de haber conectado primero la alimentación de la pantalla de plasma, o desenchufando el cable de alimentación y enchufándolo de nuevo después de pasar 1 ó 2 minutos. • El mando a distancia no funciona. • Verifique si el botón POWER está desactivado. Active el botón cuando los indicadores POWER ON y STANDBY estén apagados. • ¿Está el interruptor de modo ajustado correctamente? Ajústelo correctamente a TV. (Consulte la página 19.) • ¿Están las pilas insertadas con la polaridades (+, –) bien alineadas? (Consulte la página 30.) • ¿Están agotadas las pilas? (Cámbielas por pilas nuevas.) (Consulte la página 30.) • Opere el mando a distancia apuntándolo hacia el sensor de mando a distancia de la pantalla de plasma. (Consulte la página 30.) • ¿Lo está utilizando bajo una luz intensa o fluorescente? • ¿Ilumina una luz fluorescente el sensor del mando a distancia? • El indicador POWER ON o el indicador STANDBY está parpadeando rápidamente. • Puede que los circuitos internos de protección tengan sido activados. Primero apague la alimentación principal desenchufando el cable de alimentación de la toma de corriente y, a continuación, encienda la alimentación nuevamente después de un minuto o más. Si no se soluciona el problema con esto, póngase en contacto con la Compañía de Servicio Independiente Pioneer Autorizada más cercana, o con la División de Soporte al Cliente (vea la contracubierta). Español • No se enciende el sistema. IMAGEN/SONIDO • No se visualiza ninguna imagen ni se genera ningún audio. • Compruebe si la fuente de entrada para vídeo o PC ha sido seleccionada accidentalmente mientras desee visualizar un canal de TV. (Consulte la página 33.) • Compruebe si ha activado la función de control paterno. (Consulte la página 44.) Introduzca una clave para cancelar temporalmente la función de control paterno. (Consulte la página 48.) • Verifique la conexión de cable con la antena. (Consulte la página 29.) • Verifique la conexión de cable con el otro equipo. (Consulte las páginas 71 a 77.) • No hay imagen. • ¿Está correcta la conexión a otros componentes? (Consulte las páginas 71 a 76.) • ¿Se está introduciendo una señal de PC incompatible? (Consulte la página 75.) • ¿Está correcto el ajuste de la imagen? (Consulte la página 64.) • Se general el audio pero no se visualiza una imagen. • Compruebe si ha seleccionado “Desactivar imagen” para ahorro de energía. Con esta opción seleccionada, la pantalla se desactiva; sólo se general el audio. Para restaurar la visualización de la pantalla, pulse cualquier botón que no sea VOL +/– y MUTING. (Consulte la página 67.) • Se visualizan las imágenes pero no se genera ningún audio. • Compruebe si ha seleccionado el volumen mínimo. (Consulte la página 34.) • Compruebe si ha silenciado el sonido. (Consulte la página 34.) • Cuando utilice un vídeo o PC como la fuente de entrada, compruebe si el terminal de audio también está conectado. (Consulte las páginas 71 a 73 y 75.) • El sonido se revierte entre la derecha e • Compruebe si las conexiones de los cables de altavoz no están invertidas entre los canales derecho e izquierda. izquierdo, o si el cable de altavoz de un de los altavoces no está desconectado. (Consulte la página 23.) • Sólo se genera el sonido por un altavoz. • ¿Se ha ajustado el balance correctamente? (Consulte la página 66.) • La imagen queda cortada. • ¿Está correcta la posición de la imagen? (Consulte la página 68.) • ¿Se ha seleccionado el tamaño de pantalla correcto? (Consulte la página 70.) • El color no está normal, color claro u oscuro, el color no está bien alineado. • Ajuste el tono de la imagen. (Consulte la página 64.) • ¿Está demasiado brillante la habitación? La imagen puede aparecer oscura en una habitación que está demasiado brillante. 91 Sp PDP5070HD_spa.book Page 92 Friday, May 19, 2006 5:51 PM 14 Apéndice Problema Solución posible OTROS • No se puede obtener la guía de TV. • Si no se puede obtener los datos de la guía de TV con ANT.A seleccionado para la conexión de cable, seleccione ANT.B para modo sobre el aire. Además, intente hacer de nuevo la configuración de la guía de TV siguiendo el siguiente procedimiento (consulte la página 39): - Seleccione “No” para el servicio por cable en la Pantalla 3. - Seleccione “Sí” para el servicio por antena en la Pantalla 5. - Seleccione “ANT B IN” en la Pantalla 4. • Un dispositivo externo conectado al terminal USB no funciona. • Compruebe si se puede conectar el dispositivo a la pantalla. (Consulte la página 78.) • Vuelva a insertar el cable USB. (Consulte la página 78.) • Para la conexión, utilice un cable USB más corto que 5 m. (Consulte la página 78.) • Compruebe que el cable USB esté conectado correctamente. (Consulte la página 78.) • Primero apague la alimentación principal y, a continuación, enciéndala nuevamente para verificar si el dispositivo externo funciona correctamente. • Compruebe que el dispositivo externo funcione correctamente después de reiniciar el dispositivo USB. • Compruebe que la cámara digital esté en el modo de visualización. • Consulte el manual de instrucciones de la cámara digital. • Los datos de foto almacenados en una • Compruebe si se puede conectar el dispositivo a la pantalla. (Consulte la página 78.) cámara digital no pueden leerse a través • Compruebe que la cámara digital esté encendida. de la interfaz USB. • Sonidos/ruidos del panel • Sonidos generados por el panel como, por ejemplo: Ruido del motor del ventilador, zumbido del circuito eléctrico/zumbido del panel de vidrio son normales en una pantalla de matriz basada en fósforo. Pruebe los modos de ahorro de energía para encontrar el mejor ajuste para su aplicación. • La pantalla visualiza un brillo irregular en los lados. • Se minimiza el contenido que rellena completamente la pantalla hasta la irregularidad. Puede que algunas señales requieran el cambio de la configuración del modo AV. (Consulte la página 69.) Si se visualizan los siguientes códigos de error en la pantalla, verifique los ítems correspondientes en la tabla. 92 Sp Código Mensaje Comprobación SD04 y SD11 Apagando. Temperatura interna demasiado elevada. Compruebe si la temperatura ambiente de la pantalla de plasma está alta. Compruebe la temperatura alrededor de PDP. SD05 (PDP-6072HD/PDP-6071HD/PDP-6070HD/PDP5072HD/PDP-5071HD/PDP-5070HD) Circuito protección interna apaga aparato. ¿Hay un cortocircuito en el cable del altavoz? (PDP-4272HD/PDP-4271HD/PDP-4270HD) Circuito protección interna apaga aparato. Compruebe las conexiones de los cables de altavoz entre la pantalla de plasma y los altavoces. Póngase en contacto con la Compañía de Servicio Independiente Pioneer Autorizada más cercana, o con la División de Soporte al Cliente (vea la contracubierta). PDP5070HD_spa.book Page 93 Friday, May 19, 2006 5:51 PM Apéndice 14 Especificaciones Ítem Pantalla de plasma de 60”, PDP-6072HD/ PDP-6071HD/PDP-6070HD Pantalla de plasma de 50”, Modelo: PDP-5072HD/PDP5071HD/PDP-5070HD Pantalla de plasma de 42”, Modelo: PDP-4272HD/PDP4271HD/PDP-4270HD Número de pixels 1365 × 768 pixels 1365 × 768 pixels 1024 × 768 pixels Amplificador de audio 13 W + 13 W (1 kHz, 10 %, 8 Ω) 13 W + 13 W (1 kHz, 10 %, 8 Ω) 13 W + 13 W (1 kHz, 10 %, 8 Ω) Woofer: tipo cónico de 4,8 cm x 13 cm Tweeter: Tipo semicúpula de 2,5 cm Woofer: tipo cónico de 4,8 cm x 13 cm Tweeter: Tipo semicúpula de 2,5 cm Altavoces – SRS/FOCUS/TruBass SRS/FOCUS/TruBass SRS/FOCUS/TruBass Requisitos de energía 120 V CA, 60 Hz, 455 W (30 W Modo de espera) 120 V CA, 60 Hz, 351 W (26 W Modo de espera) 120 V CA, 60 Hz, 308 W (26 W Modo de espera) Peso Unidad principal: 51,5 kg (113,6 libras) Unidad principal: 34,1 kg (75,2 libras) Soporte: 4,3 kg (9,5 libras) (incluyendo los pernos) Sistema de altavoces: 3,3 kg (7,3 libras) (incluyendo cables, accesorios de montaje y tornillos) Total: 41,7 kg (92 libras) Unidad principal: 29 kg (64 libras) Soporte: 2,5 kg (5,5 libras) (incluyendo los pernos) Total: 31,5 kg (69,5 libras) Sistema de recepción (Digital) Sistema de TV digital ATSC Tipo de circuito Demodulación 8VSB/64QAM/256QAM/QPSK Sintoni VHF/UHF zador CATV Canales VHF 2 a 13, canales UHF 14 a 69 Formato de audio Dolby Digital Sistema de recepción (Analógica) Canales 2 a 135 Sistema NTSC patrón de TV Americano Tipo de circuito Detección de señal de vídeo, detección síncrona completa PLL, sistema de sintetizador digital PLL Sintoni VHF/UHF zador CATV Canales VHF 2 a 13, canales UHF 14 a 69 Múltiplex de audio Terminales Parte ANT/CABLE A IN trasera ANT B IN ANT/CABLE A IN Canales 1 a 135 ANT B IN Canales 1 a 125 Sistema BTSC 75 Ω UNBAL, tipo F para entrada DTV/VHF/UHF/CATV 75 Ω UNBAL, tipo F para entrada VHF/UHF/CATV Bucle INPUT 1 Entrada S-VIDEO, entrada VIDEO, entrada AUDIO INPUT 2 Entrada COMPONENT VIDEO, entrada S-VIDEO, entrada VIDEO, entrada AUDIO INPUT 3 Entrada COMPONENT VIDEO, entrada AUDIO PC Entrada RGB analógica, entrada AUDIO INPUT 5 Entrada, HDMI*, entrada AUDIO INPUT 6 Entrada, HDMI*, entrada AUDIO MONITOR OUT Salida VIDEO, salida AUDIO Salida de audio digital Óptica G-LINK 1 CONTROL OUT 1 SPEAKER 8 Ω a 16 Ω SUB WOOFER OUTPUT Variable CableCARD POD (Point of Deployment) Lateral INPUT 4 USB Idiomas de visualización en la pantalla Español Sistema surround 8 Ω a 16 Ω – Entrada COMPONENT VIDEO, entrada VIDEO, entrada AUDIO Entrada USB** Inglés/Francés/Español * Esto cumple con HDMI1.1 y HDCP1.1. HDMI (High Definition Multimedia Interface) es una interfaz digital que manipula tanto vídeo como audio utilizando un único cable. HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) es una tecnología utilizada para proteger los contenidos digitales protegidos por derechos de autor que utilizan la interfaz Digital Visual Interface (DVI). ** Esto cumple con USB1.1 y 2.0. • El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. 93 Sp PDP5070HD_spa.book Page 94 Friday, May 19, 2006 5:51 PM 14 Apéndice Dimensiones PDP-6072HD/PDP-6071HD/PDP-6070HD Unidad: mm (pulgada) 118 Soporte: PDK-TS15 para el modelo PDP(4-21/32) 6072HD PDK-TS15U para los modelos PDP6071HD/PDP-6070HD Altavoz: PDP-S41 1470 (57-7/8) 880 (34-21/32) 87 (3-7/16) 1040 (40-15/16) POWER ON STANDBY REC TIMER 470 (18-1/2) 1000 (39-3/8) PDP-5072HD/PDP-5071HD/PDP-5070HD Unidad: mm (pulgada) 115 (4-1/2) 1224 (48-3/16) 717 (28-1/4) 841 (33-1/8) 78 (3-1/16) 325 (12-25/32) 566 (22-5/16) PDP-4272HD/PDP-4271HD/PDP-4270HD Unidad: mm (pulgada) 115 (4-1/2) 1040 (40-15/16) 679 (26-3/4) 719 (28-5/16) 559 (22) 94 Sp 273 (10-3/4) PDP5070HD_spa.book Page 95 Friday, May 19, 2006 5:51 PM Apéndice 14 Marcas registradas • En los Estados Unidos, TV GUIDE y otras marcas relacionadas son marcas registradas de Gemstar-TV Guide International, Inc. y/o una de sus compañías afiliadas. En Canadá, TV GUIDE es una marca registrada de Transcontinental, Inc. y se utiliza bajo licencia por Gemstar-TV Guide International, Inc. • FOCUS, WOW, SRS y el símbolo h® son marcas registradas de SRS Labs, Inc. Las tecnologías FOCUS y WOW están incorporadas bajo licencia de SRS Labs, Inc. • Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. • HDMI, el logotipo de HDMI, y la interfaz High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI licensing LLC. • Este producto incluye fuentes FontAvenue® bajo licencia de NEC Corporation. FontAvenue es una marca registrada de NEC Corporation. • DDC es una marca registrada de Video Electronics Standards Association. • CableCARD es una marca registrada de Cable Television Laboratories, Inc. • Este software está basado en parte en el trabajo del grupo JPEG independiente. • Los nombres de las compañías o instituciones son los nombres comerciales o marcas registradas de las respectivas compañías o instituciones. • Gemstar-TV Guide Internacional Inc. y/o sus afiliados relacionados no se harán, de ninguna manera, responsables por la precisión o disponibilidad de la información programada u otros datos en el sistema TV Guide On-Screen y no pueden garantizar la disponibilidad del servicio en su área. En ninguna circunstancia Gemstar-TV Guide Internacional, Inc. y/o sus afiliados relacionados se harán responsables por cualesquier daños en conexión con la precisión o disponibilidad de la información programada u otros datos en el sistema TV Guide On-Screen. Español Aviso de renuncia Protección de derechos del autor • Este producto incorpora la tecnología de protección de derechos del autor que está protegida por patentes de Estados Unidos y otros derechos de propiedad intelectual. La utilización de esta tecnología de protección de derechos de autor se debe autorizar por Macrovision Corporation, y está destinada únicamente al uso doméstico y otros usos limitados del usuario, salvo autorización en contrario de Macrovision. Queda prohibido realizar la ingeniería inversa o el desmontaje. Aviso importante acerca de actualización de software de Pioneer Atención propietarios de PDP Pioneer: Gracias por su compra de un televisor plasma Pioneer compatible con el sistema Digital Cable Ready (DCR). Usted ha adquirido el producto más avanzado de este tipo disponible actualmente. Sin embargo, como la tecnología avanza, los sistemas DCR pueden continuar desarrollándose. Para mantener la compatibilidad con los sistemas DCR y beneficiarse de todas funciones de su televisor plasma, puede que se requiera la actualización del software. Como parte de nuestro compromiso con nuestros clientes, Pioneer enviará el software de actualización e instrucciones que resulten necesarios para mantener su televisor plasma compatible con el sistema DCR actualizado con esta tecnología. Registre por favor su televisor plasma compatible con DCR en www.pioneerelectronics.com Este registro nos permitirá mantenerle actualizado acerca de los cambios que pueden ocurrir. Muchas gracias. Nota: La función DCR sólo funcionará en los Estados Unidos. La función DCR no funcionará en Canadá. Publicado por Pioneer Corporation. Copyright © 2006 Pioneer Corporation. Todos los derechos reservados. 95 Sp PDP6070HD.book Page 104 Friday, May 19, 2006 5:01 PM Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2006 Pioneer Corporation. All rights reserved. PIONEER CORPORATION 4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90810-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada TEL: 1-877-283-5901 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD. 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico,D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 Printed in China/Imprimé en Chine
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.5 Linearized : Yes Page Count : 292 Page Mode : UseThumbs Page Layout : SinglePage Has XFA : No XMP Toolkit : XMP toolkit 2.9.1-13, framework 1.6 About : uuid:4bf45e80-02f5-4d6c-a6a8-525868c36e5d Producer : Acrobat Distiller 5.0.5 (Windows) Create Date : 2006:05:19 16:59:02Z Modify Date : 2006:06:13 15:32:21+09:00 Metadata Date : 2006:06:13 15:32:21+09:00 Creator Tool : FrameMaker 7.0 Document ID : uuid:84080e49-34f1-4790-828e-fbeb47a50099 Format : application/pdf Creator : PMC Title : ARE1426-A Description : Linked Author : PMC Subject : LinkedEXIF Metadata provided by EXIF.tools