Pioneer K060 NAVIGATION AV SYSTEM User Manual Short Term Confidential 2

Pioneer Corporation NAVIGATION AV SYSTEM Short Term Confidential 2

Contents

[Short Term Confidential]User Manual 2

Black plate (23,1)
<CRD4696-A/N>23
Fr 23
Français
Black plate (24,1)
<CRD4696-A/N>24
Fr
24
Black plate (25,1)
Merci davoir acheté ce produit Pioneer.
Veuillez lire attentivement ces instructions de façon à savoir comment utiliser votre
modèle correctement. Après avoir terminé de lire les instructions, conservez ce docu-
ment dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter facilement à lavenir.
Précautions
Informations pour lutilisateur 26
La protection de votre ouïe est entre vos
mains 26
CHOISISSEZ UN VOLUME
SÉCURITAIRE: 26
NOUBLIEZ PAS DE RESPECTER LES
DIRECTIVES SUIVANTES: 27
Introduction
Licence, exonération de garantie et limite de
responsabilité 28
PIONEER AVIC-Z150BH, AVIC-X950BH,
AVIC-X850BT, AVIC-X8510BT - pour les
États-Unis 28
PIONEER AVIC-Z150BH, AVIC-X950BH,
AVIC-X850BT, AVIC-X8510BT - pour le
Canada 30
CONTRAT DE LICENCE POUR
LUTILISATEUR FINAL 33
DISPOSITIONS EN MATIÈRE DE
SÉCURITÉ 35
À propos des données de la base de données
de carte 35
Termes utilisés dans ce manuel 36
–“Écran avantet Écran arrière36
–“Image vidéo36
–“Carte mémoire SD36
Consignes importantes de sécurité
Précautions relatives à la façade
amovible 38
Informations sur le trafic 39
Fonctions relatives aux applications pour
iPhone et smartphone 39
Consignes de sécurité supplémentaires
Verrouillage par le frein à main 40
Lors de lutilisation dun afficheur branché à
la borne REAR MONITOR OUTPUT 40
Pour éviter lépuisement de la batterie 41
Caméra de rétrovisée 41
Manipulation de la fente de la carte SD 41
Manipulation du connecteur USB 41
Remarques avant dutiliser le système
Problème de fonctionnement 42
Notre site web 42
CD-ROM fourni 42
<CRD4696-A/N>25
Fr 25
Français
Sommaire
Black plate (26,1)
Informations pour lutilisateur
NUMÉRO DE MODÈLE : AVIC-Z150BH, AVIC-
X950BH, AVIC-X850BT, AVIC-X8510BT
ID FCC : AJDK060
IC : 775E-K060
!Le présent appareil est conforme aux la par-
tie 15 des règles de la FCC et CNR dIndus-
trie Canada applicables aux appareils radio
exempts de licence. Lexploitation est auto-
risée aux deux conditions suivantes: (1)
lappareil ne doit pas produire de brouil-
lage, et (2) lutilisateur de lappareil doit ac-
cepter tout brouillage radioélectrique subi,
même si le brouillage est susceptible den
compromettre le fonctionnement.
!Lantenne Bluetooth ne peut pas être sup-
primé (ou remplacé) par lutilisateur.
!Cet équipement est conforme aux limites
dexposition aux rayonnements énoncées
pour un environnement non contrôlé et res-
pecte les règles les radioélectriques (RF) de
la FCC lignes directrices d'exposition dans
le Supplément C à OET65 et dexposition
aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-
102 de lIC. Cet équipement émet une éner-
gie RF très faible qui est considérée
conforme sans évaluation de lexposition
maximale autorisée. Cependant, cet équi-
pement doit être installé et utilisé en gar-
dant une distance de 20 cm ou plus entre le
dispositif rayonnant et le corps (à lexcep-
tion des extrémités : mains, poignets, pieds
et chevilles).
ATTENTION
Ce produit est classifié comme produit laser
de classe 1 selon la norme IEC 60825-1:2007
Sécurité des appareils à laseret contient un
module laser de classe 1M. Pour assurer une
sécurité permanente, nenlevez aucun couver-
cle et nessayez pas daccéder à lintérieur du
produit. Faites effectuer lentretien par du per-
sonnel qualifié.
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
ATTENTION—ÉMISSIONS DE RADIATIONS LASER VISIBLES ET
INVISIBLES DE CLASSE 1M SI OUVERT. NE PAS OBSERVER
DIRECTEMENT AVEC DES INSTRUMENTS OPTIQUES.
La protection de votre ouïe est
entre vos mains
Pour assurer le rendement optimal de votre
matériel et plus important encore la protec-
tion de votre ouïe, réglez le volume à un niveau
raisonnable. Pour ne pas altérer votre sens de
la perception, le son doit être clair mais ne
produire aucun vacarme et être exempt de
toute distorsion. Votre ouïe peut vous jouer
des tours. Avec le temps, votre système auditif
peut en effet sadapter à des volumes supéri-
eurs, et ce qui vous semble un « niveau de
confort normal » pourrait au contraire être ex-
cessif et contribuer à endommager votre ouïe
de façon permanente. Le réglage de votre ma-
tériel à un volume sécuritaire AVANT que votre
ouïe sadapte vous permettra de mieux vous
protéger.
CHOISISSEZ UN VOLUME
SÉCURITAIRE :
!Réglez dabord le volume à un niveau infé-
rieur.
<CRD4696-A/N>26
Fr
26
Chapitre
01 Précautions
Black plate (27,1)
!Montez progressivement le volume jusquà
un niveau découte confortable ; le son doit
être clair et exempt de distorsions.
!Une fois que le son est à un niveau confor-
table, ne touchez plus au bouton du vo-
lume.
NOUBLIEZ PAS DE RESPECTER
LES DIRECTIVES SUIVANTES :
!Lorsque vous montez le volume, assurez-
vous de pouvoir quand même entendre ce
qui se passe autour de vous.
!Faites très attention ou cessez temporaire-
ment lutilisation dans les situations pou-
vant savérer dangereuses.
!Nutilisez pas des écouteurs ou un casque
découte lorsque vous opérez un véhicule
motorisé ; une telle utilisation peut créer
des dangers sur la route et est illégale à de
nombreux endroits.
<CRD4696-A/N>27
Fr 27
Chapitre
Français
01
Précautions
Black plate (28,1)
Licence, exonération de
garantie et limite de
responsabilité
PIONEER AVIC-Z150BH, AVIC-
X950BH, AVIC-X850BT, AVIC-
X8510BT- pour les États-Unis
CE DOCUMENT EST UN ACCORD LÉGAL
ENTRE VOUS, LUTILISATEUR FINAL ET
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
(PIONEER). VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT
LES CONDITIONS GÉNÉRALES DE CET AC-
CORD AVANT DUTILISER LE LOGICIEL IN-
STALLÉ SUR LES PRODUITS PIONEER. EN
UTILISANT LE LOGICIEL INSTALLÉ SUR LES
PRODUITS PIONEER, VOUS ACCEPTEZ
DÊTRE TENU PAR LES CONDITIONS DU PRÉ-
SENT ACCORD. LE LOGICIEL INCLUT UNE
BASE DE DONNÉES SOUS LICENCE DE
FOURNISSEUR(S) TIERS (FOURNISSEURS)
ET LES CONDITIONS DES FOURNISSEURS
SEPARÉES, JOINTES AU PRÉSENT ACCORD,
SAPPLIQUENT À VOTRE UTILISATION DE LA
BASE DE DONNÉES (reportez-vous à la page
33). SI VOUS NACCEPTEZ PAS TOUTES CES
CONDITIONS, VEUILLEZ RETOURNER LES
PRODUITS PIONEER (Y COMPRIS LE LOGI-
CIEL ET LES DOCUMENTS ÉCRITS) DANS LES
CINQ (5) JOURS SUIVANT LA RÉCEPTION
DES PRODUITS AU REVENDEUR PIONEER
AGRÉÉ À LADRESSE OÙ VOUS LES AVEZ
ACHETÉS. LUTILISATION DU LOGICIEL EN-
TRAÎNE VOTRE ACCEPTATION TACITE DE CET
ACCORD DE LICENCE.
1 OCTROI DE LICENCE
Pioneer vous accorde un droit non transfé-
rable et non exclusif dutilisation du logiciel in-
stallé sur les produits Pioneer (appelé le
Logiciel) et de la documentation concernée
uniquement pour votre usage personnel ou
pour une utilisation interne au sein de votre
entreprise, uniquement sur les produits
Pioneer.
Vous ne pouvez pas effectuer de copie, rétro-
ingénierie, traduction, port, modification ou
travaux dérivés du Logiciel. Vous ne pouvez
pas prêter, louer, divulguer, vendre, attribuer,
donner à bail, accorder une sous-licence, met-
tre sur le marché ou transférer le Logiciel ou
lutiliser dune manière quelconque non ex-
pressément autorisée par cet accord. Vous ne
pouvez pas extraire ou essayer dextraire le
code source ou la structure de la totalité ou
dune partie du Logiciel par rétro-ingénierie,
démontage, décompilation ou tout autre
moyen. Vous ne pouvez pas utiliser le Logiciel
pour faire fonctionner un bureau de service ou
pour toute autre finalité, liée au traitement de
données pour dautres personnes ou entités.
Pioneer et les concédants conserveront tous
les droits dauteur, secrets commerciaux, bre-
vets et autres droits de propriété sur le Logi-
ciel. Le Logiciel est protégé par des droits
dauteur et il ne peut être copié, même modifié
ou fusionné avec dautres produits. Vous ne
pouvez pas altérer ou modifier les mentions de
copyrights ou des droits exclusifs du proprié-
taire présents dans le Logiciel.
Vous pouvez transférer tous vos droits de li-
cence sur le Logiciel, la documentation qui sy
rapporte et une copie de lAccord de Licence à
un tiers, à condition que celui-ci lise et ac-
cepte les conditions générales de ce docu-
ment.
<CRD4696-A/N>28
Fr
28
Chapitre
02 Introduction
Black plate (29,1)
2 CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ
LE LOGICIEL ET SA DOCUMENTATION VOUS
SONT FOURNIS SUR UNE BASE EN LÉTAT.
PIONEER ET LES CONCÉDANTS (DANS LES
ARTICLES 2 ET 3, PIONEER ET LES CONCÉ-
DANTS SERONT APPELÉS COLLECTIVEMENT
PIONEER)NACCORDENT ET VOUS NE RE-
CEVEZ AUCUNE GARANTIE POUR LE LOGI-
CIEL, EXPRESSE OU IMPLICITE, ET TOUTES
LES GARANTIES DE CARACTÈRE MAR-
CHAND ET DE QUALITÉ POUR QUELQUE
BUT PARTICULIER QUE CE SOIT POUR LE LO-
GICIEL SONT EXPRESSÉMENT EXCLUES.
CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT PAS LEX-
CLUSION DES GARANTIES IMPLICITES, DE
SORTE QUE LEXCLUSION CI-DESSUS PEUT
NE PAS SAPPLIQUER À VOUS. LE LOGICIEL
EST COMPLEXE ET IL PEUT RENFERMER
CERTAINS DÉFAUTS, ERREURS OU IMPRÉCI-
SIONS. PIONEER NE GARANTIT PAS QUE LE
LOGICIEL SATISFERA VOS BESOINS OU
VOTRE ATTENTE, QUE SON FONCTIONNE-
MENT SERA EXEMPT DERREUR OU ININ-
TERROMPU ET QUE TOUTES LES
IMPRÉCISIONS PEUVENT ÊTRE CORRIGÉES
ET LE SERONT. EN OUTRE, PIONEER NAC-
CORDE AUCUNE GARANTIE EN CE QUI
CONCERNE LEMPLOI OU LES RÉSULTATS DE
LEMPLOI DU LOGICIEL EN TERMES DE PRÉ-
CISION, DE FIABILITÉ, ETC.
3 LIMITE DE RESPONSABILITÉ
EN AUCUN CAS, PIONEER NE SERA TENU
RESPONSABLE DE DOMMAGES, RÉCLAMA-
TION OU PERTES QUE VOUS AVEZ ENCOU-
RUS (Y COMPRIS ET SANS LIMITATION LES
DOMMAGES COMPENSATEURS, DIRECTS,
ACCESSOIRES, INDIRECTS, SPÉCIAUX,
CONSÉQUENTS OU EXEMPLAIRES, PERTES
DE PROFITS, PERTES DE REVENUS, VENTES
OU AFFAIRES PERDUES, FRAIS, INVESTISSE-
MENTS OU ENGAGEMENTS EN LIAISON
AVEC UNE AFFAIRE, PERTE DE BONNE VO-
LONTÉ OU DÉGÂTS) RÉSULTANT DE LUTILI-
SATION OU DE LIMPOSSIBILITÉ DUTILISER
LE LOGICIEL, MÊME SI PIONEER A ÉTÉ IN-
FORMÉ, SAVAIT OU POUVAIT AVOIR
CONNAISSANCE DE LÉVENTUALITÉ DE TELS
DOMMAGES. CETTE LIMITATION SAPPLIQUE
À TOUTES LES CAUSES DACTION INDIVI-
DUELLE OU COMMUNE, Y COMPRIS ET
SANS LIMITATION, RUPTURE DE CONTRAT,
RUPTURE DE GARANTIE, NÉGLIGENCE, RES-
PONSABILITÉ STRICTE, REPRÉSENTATION
ERRONÉE ET AUTRES TORTS. SI LA RENON-
CIATION DE GARANTIE DE PIONEER OU LA
LIMITATION DE GARANTIE, ÉNONCÉE DANS
CET ACCORD, DEVIENT POUR UNE RAISON
QUELCONQUE NON EXÉCUTOIRE OU INAP-
PLICABLE, VOUS ACCEPTEZ QUE LA RES-
PONSABILITÉ DE PIONEER NE DÉPASSERA
PAS CINQUANTE POUR CENT (50 %) DU PRIX
PAYÉ PAR VOUS POUR LE PRODUIT
PIONEER CI-INCLUS.
Certains États nautorisent pas certaines ex-
clusions de responsabilité ou limitations de
dommages, et dans cette mesure, la limitation
dexclusion ci-dessus peut ne pas sappliquer
à vous. Cette renonciation de garantie et cette
limitation de responsabilité ne peuvent pas
sappliquer si elles sont interdites par les lois
fédérales, dÉtat ou locales; de ce fait, la re-
nonciation et la limitation ne peuvent pas être
abandonnées ou préemptées.
4 ASSURANCES DE LOI DEXPORTATION
Vous convenez et certifiez que ni le Logiciel ni
dautres données techniques reçues de
Pioneer, ni le produit direct desdites, ne seront
exportés hors des États-Unis sauf si cela est
autorisé et permis par les lois et réglementa-
tions des États-Unis. Si vous avez acquis le Lo-
giciel de façon légale hors des États-Unis,
vous convenez de ne pas réexporter le Logiciel
ni dautres données techniques reçues de
Pioneer, non plus que le produit direct desdi-
tes, sauf si les lois et réglementations des
États-Unis et les lois et réglementations de la
juridiction dans laquelle vous avez obtenu le
Logiciel le permettent.
<CRD4696-A/N>29
Fr 29
Chapitre
Français
02
Introduction
Black plate (30,1)
5 RÉSILIATION
Cet Accord reste en vigueur jusquàcequil
soit résilié. Vous pouvez le résilier à tout mo-
ment en détruisant le Logiciel. LAccord sera
résilié également si vous nen respectez pas
les clauses ou les conditions. Lors de cette ré-
siliation, vous acceptez de détruire le logiciel.
6 UTILISATEURS FINAUX DU GOUVERNE-
MENT DES ÉTATS-UNIS
Si le Logiciel est acquis par ou pour le compte
du gouvernement des États-Unis ou de toute
autre entité recherchant ou appliquant des
droits similaires aux droits normalement stipu-
lés par le gouvernement des États-Unis, les
données sont concédées avec des Droits limi-
tés.Lutilisation du Logiciel est limitée par les
restrictions spécifiées dans la clause des
Droits en matière de données techniques
dans DFARS 252.227-7013, ou la clause équi-
valente pour les agences ne faisant pas partie
du Département de la Défense. Pioneer Elec-
tronics (USA) Inc., 1925 E. Dominguez Street,
Long Beach, CA 90810.
7 DIVERS
Le présent document constitue lAccord
complet entre Pioneer et vous en ce qui
concerne son objet. Aucun amendement de
cet Accord nentrera en vigueur sans le
consentement écrit de Pioneer. Les revendeurs
Pioneer ne sont pas autorisés à amender le
présent Accord. Le présent Accord est régi et
établi selon les lois internes de lÉtat de Cali-
fornie. Si une clause quelconque de cet Ac-
cord est déclarée invalide ou inapplicable, les
stipulations restantes resteront pleinement en
vigueur et effectives.
PIONEER AVIC-Z150BH, AVIC-
X950BH, AVIC-X850BT, AVIC-
X8510BT- pour le Canada
LE PRÉSENT DOCUMENT CONSTITUE UN AC-
CORD LÉGAL ENTRE VOUS, LUTILISATEUR
FINAL ET PIONEER ELECTRONICS CANADA
INC. (PIONEER). VEUILLEZ LIRE ATTENTIVE-
MENT LES CONDITIONS GÉNÉRALES DE CET
ACCORD AVANT DUTILISER LE LOGICIEL IN-
STALLÉ SUR LES PRODUITS PIONEER. EN
UTILISANT LE LOGICIEL INSTALLÉ SUR LES
PRODUITS PIONEER, VOUS ACCEPTEZ
DÊTRE TENU PAR LES CONDITIONS DU PRÉ-
SENT ACCORD. LE LOGICIEL INCLUT UNE
BASE DE DONNÉES SOUS LICENCE DE
FOURNISSEUR(S) TIERS (FOURNISSEURS)
ET LES CONDITIONS DES FOURNISSEURS
SÉPARÉES, JOINTES AU PRÉSENT ACCORD,
SAPPLIQUENT À VOTRE UTILISATION DE LA
BASE DE DONNÉES (reportez-vous à la page
33). SI VOUS NACCEPTEZ PAS TOUTES CES
CONDITIONS, VEUILLEZ RETOURNER LES
PRODUITS PIONEER (Y COMPRIS LE LOGI-
CIEL ET LES DOCUMENTS ÉCRITS) DANS LES
CINQ (5) JOURS SUIVANT LA RÉCEPTION
DES PRODUITS AU REVENDEUR PIONEER
AGRÉÉ À LADRESSE OÙ VOUS LES AVEZ
ACHETÉS. LUTILISATION DU LOGICIEL EN-
TRAÎNE VOTRE ACCEPTATION TACITE DE CET
ACCORD DE LICENCE.
1 OCTROI DE LICENCE
Pioneer vous accorde un droit non transfé-
rable et non exclusif dutilisation du logiciel in-
stallé sur les produits Pioneer (appelé le
Logiciel) et de la documentation concernée
uniquement pour votre usage personnel ou
pour une utilisation interne au sein de votre
entreprise, uniquement sur les produits
Pioneer.
<CRD4696-A/N>30
Fr
30
Chapitre
02 Introduction
Black plate (31,1)
Vous ne pouvez pas effectuer de copie, rétro-
ingénierie, traduction, port, modification ou
travaux dérivés du Logiciel. Vous ne pouvez
pas prêter, louer, divulguer, vendre, attribuer,
donner à bail, accorder une sous-licence, met-
tre sur le marché ou transférer le Logiciel ou
lutiliser dune manière quelconque non ex-
pressément autorisée par cet accord. Vous ne
pouvez pas extraire ou essayer dextraire le
code source ou la structure de la totalité ou
dune partie du Logiciel par rétro-ingénierie,
démontage, décompilation ou tout autre
moyen. Vous ne pouvez pas utiliser le Logiciel
pour faire fonctionner un bureau de service ou
pour toute autre finalité, liée au traitement de
données pour dautres personnes ou entités.
Pioneer et les concédants conserveront tous
les droits dauteur, secrets commerciaux, bre-
vets et autres droits de propriété sur le Logi-
ciel. Le Logiciel est protégé par des droits
dauteur et il ne peut être copié, même modifié
ou fusionné avec dautres produits. Vous ne
pouvez pas altérer ou modifier les mentions de
copyrights ou des droits exclusifs du proprié-
taire présents dans le Logiciel.
Vous pouvez transférer tous vos droits de li-
cence sur le Logiciel, la documentation qui sy
rapporte et une copie de lAccord de Licence à
un tiers, à condition que celui-ci lise et ac-
cepte les conditions générales de ce docu-
ment.
2 CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ
LE LOGICIEL ET SA DOCUMENTATION VOUS
SONT FOURNIS SUR UNE BASE EN LÉTAT.
PIONEER ET LES CONCÉDANTS (DANS LES
ARTICLES 2 ET 3, PIONEER ET LES CONCÉ-
DANTS SERONT APPELÉS COLLECTIVEMENT
PIONEER)NACCORDENT ET VOUS NE RE-
CEVEZ AUCUNE GARANTIE POUR LE LOGI-
CIEL, EXPRESSE OU IMPLICITE, ET TOUTES
LES GARANTIES DE CARACTÈRE MAR-
CHAND ET DE QUALITÉ POUR QUELQUE
BUT PARTICULIER QUE CE SOIT POUR LE LO-
GICIEL SONT EXPRESSÉMENT EXCLUES.
CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT PAS LEX-
CLUSION DES GARANTIES IMPLICITES, DE
SORTE QUE LEXCLUSION CI-DESSUS PEUT
NE PAS SAPPLIQUER À VOUS. LE LOGICIEL
EST COMPLEXE ET IL PEUT RENFERMER
CERTAINS DÉFAUTS, ERREURS OU IMPRÉCI-
SIONS. PIONEER NE GARANTIT PAS QUE LE
LOGICIEL SATISFERA VOS BESOINS OU
VOTRE ATTENTE, QUE SON FONCTIONNE-
MENT SERA EXEMPT DERREUR OU ININ-
TERROMPU ET QUE TOUTES LES
IMPRÉCISIONS PEUVENT ÊTRE CORRIGÉES
ET LE SERONT. EN OUTRE, PIONEER NAC-
CORDE AUCUNE GARANTIE EN CE QUI
CONCERNE LEMPLOI OU LES RÉSULTATS DE
LEMPLOI DU LOGICIEL EN TERMES DE PRÉ-
CISION, DE FIABILITÉ, ETC.
3 LIMITE DE RESPONSABILITÉ
EN AUCUN CAS PIONEER NE SERA TENU
RESPONSABLE DE DOMMAGES, RÉCLAMA-
TION OU PERTE QUE VOUS AVEZ ENCOU-
RUS (Y COMPRIS ET SANS LIMITATION LES
DOMMAGES COMPENSATEURS, ACCESSOI-
RES, INDIRECTS, SPÉCIAUX, CONSÉQUENTS
OU EXEMPLAIRES, PERTES DE PROFITS,
VENTES OU AFFAIRES PERDUES, FRAIS, IN-
VESTISSEMENTS OU ENGAGEMENTS EN
LIAISON AVEC UNE AFFAIRE, PERTE DE
BONNE VOLONTÉ, OU DÉGÂTS) RÉSULTANT
DE LUTILISATION OU DE LIMPOSSIBILITÉ
DUTILISER LE LOGICIEL, MÊME SI PIONEER
A ÉTÉ INFORMÉ, SAVAIT OU POUVAIT AVOIR
CONNAISSANCE DE LÉVENTUALITÉ DE TELS
DOMMAGES. CETTE LIMITATION SAPPLIQUE
À TOUTES LES CAUSES DACTION EN JUS-
TICE, Y COMPRIS ET SANS LIMITATION, RUP-
TURE DE CONTRAT, RUPTURE DE GARANTIE,
NÉGLIGENCE, RESPONSABILITÉ STRICTE,
REPRÉSENTATION ERRONÉE ET AUTRES
TORTS. SI LA RENONCIATION DE GARANTIE
DE PIONEER OU LA LIMITATION DE GARAN-
TIE, ÉNONCÉE DANS CET ACCORD, DEVIENT
POUR UNE RAISON QUELCONQUE NON
EXÉCUTOIRE OU INAPPLICABLE, VOUS AC-
CEPTEZ QUE LA RESPONSABILITÉ DE
PIONEER NE DÉPASSERA PAS CINQUANTE
POUR CENT (50 %) DU PRIX PAYÉ PAR VOUS
POUR LE PRODUIT PIONEER CI-INCLUS.
<CRD4696-A/N>31
Fr 31
Chapitre
Français
02
Introduction
Black plate (32,1)
Certaines juridictions nautorisent pas certai-
nes exclusions de responsabilité ou limita-
tions de dommages, et dans cette mesure, la
limitation dexclusion ci-dessus peut ne pas
sappliquer à vous. Cette renonciation de ga-
rantie et cette limitation de responsabilité ne
peuvent pas sappliquer si elles sont interdites
par les lois fédérales, dÉtat ou locales; de ce
fait, la renonciation et la limitation ne peuvent
pas être abandonnées ou préemptées.
4 ASSURANCES DE LOI DEXPORTATION
Vous convenez et certifiez que ni le Logiciel ni
dautres données techniques reçues de
Pioneer, ni le produit direct desdites, ne seront
exportés hors du Canada sauf si cela est auto-
risé et permis par les lois et réglementations
du Canada. Si vous avez acquis le Logiciel de
façon légale hors du Canada, vous convenez
de ne pas réexporter le Logiciel ni dautres
données techniques reçues de Pioneer, non
plus que le produit direct desdites, sauf si les
lois et réglementations du Canada et les lois
et réglementations de la juridiction dans la-
quelle vous avez obtenu le Logiciel le permet-
tent.
5 RÉSILIATION
Cet Accord reste en vigueur jusquàcequil
soit résilié. Vous pouvez le résilier à tout mo-
ment en détruisant le Logiciel. LAccord sera
résilié également si vous nen respectez pas
les clauses ou les conditions. Lors de cette ré-
siliation, vous acceptez de détruire le logiciel.
6 DIVERS
Le présent document constitue lAccord
complet entre Pioneer et vous en ce qui
concerne son objet. Aucun amendement de
cet Accord nentrera en vigueur sans le
consentement écrit de Pioneer. Les revendeurs
Pioneer ne sont pas autorisés à amender le
présent Accord. Le présent Accord est régi et
établi selon les lois internes de la province de
lOntario et des lois fédérales du Canada appli-
cables dans ce cas. Si une clause quelconque
de cet Accord est déclarée invalide ou inappli-
cable, les stipulations restantes resteront plei-
nement en vigueur et effectives.
<CRD4696-A/N>32
Fr
32
Chapitre
02 Introduction
Black plate (33,1)
CONTRAT DE LICENCE POUR LUTILISATEUR FINAL
Cet accord légal a été rédigé en anglais à lorigine et traduit ici uniquement pour permettre au lecteur den comprendre
le contenu. En conséquence, laccord traduit NEST PAS légalement identifié au texte anglais dorigine.
<CRD4696-A/N>33
Fr 33
Chapitre
Français
02
Introduction
Black plate (34,1)
<CRD4696-A/N>34
Fr
34
Chapitre
02 Introduction
Black plate (35,1)
DISPOSITIONS EN MATIÈRE DE
SÉCURITÉ
Limitation de responsabilité
LES GARANTIES EXPRIMÉES DANS LA GA-
RANTIE LIMITÉE DE PIONEER SONT LES SEU-
LES GARANTIES FAITES PAR PIONEER OU
UN QUELCONQUE DE CES CONCÉDANTS DE
LICENCE, SELON LE CAS. PIONEER ET SES
CONCÉDANTS DE LICENCE DÉCLINENT EX-
PRESSÉMENT TOUTE AUTRE GARANTIE, EX-
PRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS ET SANS
LIMITATION, LES GARANTIES DE QUALITÉ
MARCHANDE ET DADÉQUATION À UN
USAGE PARTICULIER.
Limite de responsabilité
DANS TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LA
LOI EN VIGUEUR, NI PIONEER NI SES
CONCÉDANTS DE LICENCE NE SAURONT
ÊTRE RESPONSABLES VIS-À-VIS DE VOUS
DE TOUS DOMMAGES INDIRECTS, CONSÉ-
CUTIFS, ACCESSOIRES, PUNITIFS OU SPÉ-
CIAUX, QUELQUE SOIT LE FONDEMENT
JURIDIQUE, QUE CE SOIT SUR LE FONDE-
MENT DE SA RESPONSABILITÉ CONTRAC-
TUELLE OU EXTRACONTRACTUELLE, Y
COMPRIS LA NÉGLIGENCE, MÊME SI CES
PARTIES ONT ÉTÉ AVERTIES DE LA POSSIBI-
LITÉ DE TELS DOMMAGES.
DANS TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LA
LOI EN VIGUEUR, LA PLEINE RESPONSABI-
LITÉ DE PIONEER OU DE SES CONCÉDANTS
DE LICENCE DÉCOULANT DE OU LIÉE À
VOTRE UTILISATION DES PRODUITS, Y
COMPRIS, SANS LIMITATION, LES RÉCLAMA-
TIONS AU TITRE DE LA GARANTIE OU QUEL-
CONQUE RÉCLAMATION POUR DES
DOMMAGES MATÉRIELS, LE DÉCÈS OU LIN-
VALIDITÉ, INDÉPENDAMMENT DE LINS-
TANCE ET DU MOTIF JURIDIQUE INVOQUÉ,
CONTRACTUEL, RESPONSABILITÉ CIVILE OU
PÉNALE (Y COMPRIS NÉGLIGENCE), DE LA
RESPONSABILITÉ DU FAIT DES PRODUITS
OU DE TOUT AUTRE PRINCIPE DE DROIT, NE
SAURAIT DÉPASSER MILLE DOLLARS
(1 000 USD).
CERTAINES JURIDICTIONS NAUTORISENT
PAS LEXCLUSION DES DOMMAGES OU LI-
MITE DE RESPONSABILITÉ, LES LIMITATIONS
ET EXCLUSIONS CI-DESSUS, DANS LA ME-
SURE OÙ ELLES SONT INTERDITES PAR LA
LOI EN VIGUEUR, PEUVENT DONC NE PAS
SAPPLIQUER À VOUS. VOS DROITS SPÉCIFI-
QUES PEUVENT VARIER DUNE JURIDICTION
ÀLAUTRE.
À propos des données de la
base de données de carte
!Les modifications relatives aux routes,
rues/autoroutes, terrains, constructions et
autres éléments avant/pendant la période
de développement peuvent ne pas êtres pri-
ses en compte dans cette base de données.
Et bien sûr, les modifications survenant
après cette période ne sont pas prises en
compte dans la base de données.
!Indépendamment lexistence de nouveaux
bâtiments, les données peuvent être diffé-
rentes de la condition réelle.
!Pour en savoir plus sur la couverture de la
carte de ce système de navigation, consul-
tez les informations sur notre site Web.
!Il est strictement interdit de reproduire et
dutiliser quelque partie de la carte, partiel-
lement ou dans sa totalité, sous quelque
forme que ce soit, sans lautorisation du
propriétaire des droits dauteur.
!Si les réglementations de la circulation rou-
tière ou les conditions locales diffèrent de
ces données, suivez les réglementations de
la circulation routière (tels que les pan-
neaux, indications, etc.) et conditions loca-
les (notamment des travaux et les
conditions météorologiques).
<CRD4696-A/N>35
Fr 35
Chapitre
Français
02
Introduction
Black plate (36,1)
!Les données de réglementations de la cir-
culation utilisées dans la base de données
de la carte sappliquent uniquement aux
véhicules de tourisme de taille standard.
Notez que les réglementations concernant
les plus grands véhicules, les deux roues et
autres véhicules hors standard, ne sont
pas incluses dans la base de données.
!©2012 NAVTEQ. Tous droits réservés.
NAVTEQ Maps est une marque commerciale de
NAVTEQ.
!Les Données pour les régions du Canada
comprennent des informations obtenues
avec lautorisation des autorités canadien-
nes, notamment : ©Sa Majesté la Reine du
chef du Canada, ©LImprimeur de la Reine
pour lOntario, ©Société canadienne des
postes, GeoBase®,©Ministère des Res-
sources naturelles du Canada. Tous droits
réservés.
!©United States Postal Service®2012. Les
prix ne sont pas établis, contrôlés ou ap-
prouvés par lUnited States Postal Service®.
Les marques de commerce et inscriptions
sont détenus par lUSPS : United States
Postal Service, USPS et ZIP+4.
!©2013 INCREMENT P CORP. TOUS
DROITS RÉSERVÉS.
Termes utilisés dans ce manuel
Écran avantet Écran arrière
Dans ce manuel, lécran qui est fixé directe-
ment à cette unité de navigation est appelé
l’“écran avant. Tout autre écran supplémen-
taire en vente dans le commerce et qui peut
être raccordé à cette unité de navigation est
appelé l’“écran arrière.
Image vidéo
Le terme Image vidéoutilisé dans ce manuel
indique une image animée dun DVD-Vidéo,
DivX®, iPod et de tout appareil connecté à ce
système avec un câble RCA (cinch), tel quun
équipement AV ordinaire.
Carte mémoire SD
La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC,
la carte microSD et la carte microSDHC sont
collectivement appelées la carte mémoire
SD.
<CRD4696-A/N>36
Fr
36
Chapitre
02 Introduction
Black plate (37,1)
AVERTISSEMENT
!Nessayez pas dinstaller ou de faire lentretien
de ce produit vous-même. Linstallation ou
lentretien de ce produit par des personnes
nayant aucune formation ou expérience en
matière déquipements électroniques et ac-
cessoires automobiles peut être dangereux et
peut entraîner des risques délectrocution, de
blessure ou autres.
!Ce produit ne doit pas être en contact avec
des liquides pour éviter tout risque délectro-
cution. En outre, le contact avec des liquides
peut entraîner des dommages, provoquer de
la fumée et une surchauffe de ce produit.
!Si un liquide ou une matière étrangère péné-
trait dans ce système de navigation, garez
votre véhicule dans un endroit sûr et coupez
le contact (ACC OFF) immédiatement, puis
consultez votre revendeur ou le centre de ser-
vice Pioneer agréé le plus proche. Nutilisez
pas le système de navigation dans ces condi-
tions car cela pourrait entraîner un incendie,
un choc électrique ou une autre défaillance.
!Si vous remarquez de la fumée, un bruit
étrange ou une odeur venant du système de
navigation ou tout autre signe anormal venant
de lécran LCD, coupez immédiatement lali-
mentation électrique et consultez votre reven-
deur ou le service après-vente Pioneer agréé
le plus proche. Lutilisation de ce produit dans
ces conditions risque dendommager définiti-
vement le système.
!Ne désassemblez pas ou ne modifiez pas ce
produit au risque de subir une électrocution
avec les composants haute tension qui le
composent. Veuillez consulter votre revendeur
ou le service après-vente Pioneer agréé le plus
proche pour les vérifications internes, les ré-
glages ou les réparations.
ATTENTION
Lors du calcul dun itinéraire, litinéraire et le gui-
dage vocal pour litinéraire sont automatique-
ment définis. Par ailleurs, pour les
réglementations routières selon le jour ou
lheure, seules les informations sur les réglemen-
tations routières en vigueur à lheure à laquelle
litinéraire a été calculé sont prises en considéra-
tion. Les rues à sens unique et les rues fermées
peuvent ne pas être prises en compte. Par exem-
ple, si une rue est ouverte le matin seulement,
mais que vous arrivez plus tard, ce serait à len-
contre des réglementations routières, de sorte
que vous ne pouvez pas suivre litinéraire défini.
Lorsque vous conduisez, veuillez suivre la signali-
sation réelle. En outre, le système peut ne pas
connaître certaines réglementations routières.
Avant dutiliser votre système de navigation,
veuillez lire les informations de sécurité sui-
vantes de manière à bien les comprendre :
!Veuillez lire ce manuel dans sa totalité
avant dutiliser ce système de navigation.
!Les fonctions de navigation de votre sys-
tème de navigation (et la caméra de rétrovi-
sée en option le cas échéant) sont
uniquement destinées à vous assister lors
de la conduite de votre véhicule. En aucun
cas, elles ne peuvent se substituer à votre
attention, bon jugement et précautions pri-
ses pendant que vous conduisez.
!Nutilisez pas ce système de navigation (ou
la caméra de rétrovisée en option le cas
échéant) si celui-ci risque dune façon ou
dune autre de détourner votre attention.
Observez toujours les règles de sécurité et
respectez toujours les réglementations de
la circulation routière en vigueur. Si vous
éprouvez des difficultés à utiliser le sys-
tème ou à lire lécran, garez votre véhicule
en lieu sûr et serrez le frein à main avant
deffectuer les réglages nécessaires.
!Ne laissez pas dautres personnes utiliser
ce système avant quelles naient lu et
compris son mode demploi.
!Nutilisez jamais ce système de navigation
pour vous rendre à des hôpitaux, postes de
police, etc., en cas durgence. Nutilisez au-
cune fonction liée à la téléphonie main
libre et veuillez composer le 911.
<CRD4696-A/N>37
Fr 37
Chapitre
Français
03
Consignes importantes de sécurité
Black plate (38,1)
!Les informations sur litinéraire et le gui-
dage affichées par cet appareil sont four-
nies à titre indicatif uniquement. Il se peut
quelles nindiquent pas les routes autori-
sées, létat des routes, les routes à sens
uniques, les routes barrées ou les limita-
tions routières les plus récentes.
!Les restrictions et conseils à la circulation
actuellement en vigueur doivent toujours
avoir la priorité sur le guidage fourni par le
système de navigation. Respectez toujours
le code de la route actuel, même si ce sys-
tème de navigation fournit des conseils
contraires.
!Si les informations relatives à lheure locale
ne sont pas réglées correctement, les ins-
tructions ditinéraire et de guidage du sys-
tème de navigation peuvent être erronées.
!Nélevez jamais le volume de votre système
de navigation à un niveau tel que vous ne
puissiez pas entendre les bruits de la circu-
lation environnante et les véhicules dur-
gence.
!Pour plus de sécurité, certaines fonctions
sont désactivées tant que le véhicule nest
pas à larrêt et/ou que le frein à main nest
pas serré.
!Les données codées dans la mémoire inté-
grée sont la propriété intellectuelle du four-
nisseur qui est responsable de tels
contenus.
!Conservez ce mode demploi à portée de
main afin de vous y référer pour les modes
de fonctionnement et les consignes de sé-
curité.
!Faites très attention à tous les avertisse-
ments dans ce manuel et suivez attentive-
ment toutes les instructions.
Ne pas respecter les avertissements et les
précautions tel que décrit dans ce manuel
et inscrit sur le produit et/ou ne pas utiliser
ce produit correctement peut entraîner des
blessures graves voire mortelles.
!Ninstallez pas ce système de navigation à
un endroit où il risque (i) dentraver la visi-
bilité du conducteur, (ii) daltérer le fonc-
tionnement de certains systèmes de
commande ou dispositifs de sécurité, y
compris dispositifs de sac gonflable, tou-
ches de feux de détresse ou (iii) dempê-
cher le conducteur de conduire le véhicule
en toute sécurité.
!Veillez à toujours attacher votre ceinture de
sécurité sur la route. En cas daccident, le
port de la ceinture peut réduire considéra-
blement la gravité des blessures.
!Nutilisez jamais de casques découte pen-
dant la conduite.
Précautions relatives à la
façade amovible
pCes avertissements sappliquent au AVIC-
X950BH, AVIC-X850BT et AVIC-X8510BT.
ATTENTION
!Retirez ou fixez la façade amovible après avoir
coupé le contact (ACC OFF).
!Ne tenez pas les boutons serrés ni nutilisez la
force lors du retrait ou de la fixation de la fa-
çade.
!Ne laissez pas la façade amovible dans un en-
droit où elle risque dêtre soumise à des tem-
pératures élevées ou à de lhumidité. Par
exemple :
À proximité du chauffage, de la ventilation
ou de la climatisation.
En plein soleil, comme sur le dessus du ta-
bleau de bord ou de la lunette arrière.
Endroits susceptibles dêtre exposés à la
pluie, près de la portière ou sur le plancher
du véhicule par exemple.
!Lorsque vous quittez votre véhicule, pensez à
retirer la façade amovible du système de navi-
gation et à lemporter avec vous.
!Après avoir retiré la façade amovible, conser-
vez-la dans un endroit sûr où elle ne sera ni
rayée ni endommagée.
!Tenez les jeunes enfants hors de portée de la
façade amovible pour éviter quils ne la met-
tent dans leur bouche.
<CRD4696-A/N>38
Fr
38
Chapitre
03 Consignes importantes de sécurité
Black plate (39,1)
!Ne soumettez pas la façade amovible à un
choc excessif et ne le démontez pas.
!Veillez à ne pas toucher les bornes de la fa-
çade amovible ou du système de navigation
sous peine de provoquer des problèmes de
connexion. Si les bornes sont sales, essuyez-
les avec un chiffon sec et propre.
Informations sur le trafic
pCes avertissements sappliquent au AVIC-
Z150BH et AVIC-X950BH.
!Pioneer nengage aucune responsabilité
quant à la précision des informations trans-
mises.
!Pioneer ne sera pas tenu responsable des
changements, tels quannulation ou pas-
sage à un service payant, des services in-
formatifs fournis par les stations de
radiodiffusion ou sociétés correspondan-
tes. En outre, nous nacceptons pas le re-
tour du produit pour cette raison.
Fonctions relatives aux
applications pour iPhone et
smartphone
Consultez le Manuel de fonctionnement afin
dutiliser ce produit en toute sécurité. Condui-
sez toujours avec prudence en respectant les
règles et réglementations routières. Nutilisez
aucune fonction de ce produit si elle ne peut
pas être utilisée en toute sécurité et conformé-
ment à la loi de votre pays pendant que vous
conduisez. Avant dutiliser une application
pour iPhone et smartphone accessible à partir
de ce produit, relisez toutes les instructions
dutilisation, les précautions et les messages
davertissement fournis avec lapplication.
Lors de lutilisation dapplications de naviga-
tion, restez prudent et observez bien dabord
la situation extérieure au véhicule.
<CRD4696-A/N>39
Fr 39
Chapitre
Français
03
Consignes importantes de sécurité
Black plate (40,1)
Verrouillage par le frein à
main
Certaines fonctions (telles que la visualisation
dimages vidéo et certaines opérations des
touches de lécran tactile) offertes par ce sys-
tème de navigation peuvent être dangereuses
(susceptibles dentraîner des blessures graves
voire mortelles) et/ou illégales si elles sont uti-
lisées pendant que vous conduisez. Pour éviter
que de telles fonctions soient utilisées pen-
dant que le véhicule est en déplacement, un
système de verrouillage détecte quand le frein
à main est serré et quand le véhicule est en
déplacement. Si vous essayez dutiliser les
fonctions décrites ci-dessus pendant que vous
conduisez, elles deviendront indisponibles jus-
quà ce que vous arrêtiez le véhicule dans un
endroit sûr et que vous serriez le frein à main.
Pensez à appuyer sur la pédale de frein
lorsque vous desserrez le frein à main.
AVERTISSEMENT
!LE FIL VERT CLAIR DU CONNECTEUR
DALIMENTATION EST CONÇU POUR
DÉTECTER LÉTAT DE STATIONNEMENT
ET DOIT ÊTRE BRANCHÉ CÔTÉ ALI-
MENTATION ÉLECTRIQUE DU CONTAC-
TEUR DE FREIN À MAIN. UNE
CONNEXION OU UNE UTILISATION IN-
APPROPRIÉE DE CE FIL PEUT ÊTRE IL-
LÉGALE À LÉGARD DE LA LOI EN
VIGUEUR ET RISQUE DENTRAÎNER
DES BLESSURES SÉRIEUSES OU DES
DOMMAGES.
!Nessayez pas de modifier ou désactiver
le système de verrouillage du frein à
main, lequel est installé pour votre protec-
tion. La modification ou la désactivation
du système de verrouillage du frein à
main peut entraîner des blessures graves,
voire mortelles.
!Pour éviter les risques de dommages ou bles-
sures et la violation éventuelle des lois appli-
cables, ce système de navigation ne doit pas
être utilisé lorsquune Image vidéo est visible
par le conducteur.
!Dans certaines juridictions, le fait de regarder
une image vidéo sur un afficheur dans une
voiture est illégal, même sil sagit dautres
personnes que le conducteur. Lorsquil existe
de telles règles, vous devez vous y conformer.
!Lorsque vous serrez le frein à main pour regar-
der une Image vidéo ou activer dautres fonc-
tions proposées par le système de navigation,
stationnez votre véhicule en lieu sûr. Appuyez
sur la pédale de frein avant de desserrer le
frein à main si le véhicule est stationné en
pente, sinon le véhicule risque de se déplacer
lorsque vous desserrez le frein à main.
ATTENTION
La précision/efficacité du verrouillage peut être
affectée par divers facteurs tels que la détection
du signal de vitesse, la détection du signal GPS
et les habitudes de conduite ou encore les condi-
tions présentes à lendroit où le véhicule est sta-
tionné.
Si vous essayez de regarder une image vidéo
tout en conduisant, lavertissement Utilisa-
tion de la source vidéo du siège avant in-
terdite en roulant.apparaîtra à lécran. Pour
regarder une image vidéo sur lafficheur, sta-
tionnez votre véhicule en lieu sûr et serrez le
frein à main. Veuillez maintenir la pédale de
frein enfoncée avant de desserrer le frein à
main.
Lors de lutilisation dun
afficheur branché à la borne
REAR MONITOR OUTPUT
La borne de sortie vidéo (REAR MONITOR
OUTPUT) est destinée au branchement dun
afficheur permettant aux passagers arrière de
regarder les Images vidéo.
<CRD4696-A/N>40
Fr
40
Chapitre
04 Consignes de sécurité supplémentaires
Black plate (41,1)
AVERTISSEMENT
Ninstallez JAMAIS lécran arrière à un endroit où
le conducteur pourrait voir des images vidéo pen-
dant la conduite.
Pour éviter lépuisement de
la batterie
Assurez-vous de faire tourner le moteur lors de
lutilisation de cet appareil. Utiliser cet appa-
reil sans faire tourner le moniteur peut déchar-
ger la batterie.
AVERTISSEMENT
Ninstallez pas ce produit dans des véhicules qui
ne possèdent pas de câble ACC ni de circuit dis-
ponible.
Caméra de rétrovisée
Avec une caméra de rétrovisée en option, vous
pouvez utiliser le système de navigation pour
surveiller une caravane ou pour vous station-
ner en marche arrière dans un emplacement
de stationnement un peu étroit.
AVERTISSEMENT
!LIMAGE DE LÉCRAN PEUT PARAÎTRE INVER-
SÉE.
!UTILISEZ LENTRÉE UNIQUEMENT POUR LA
CAMÉRA DE RÉTROVISÉE DIMAGES RE-
TOURNÉES OU INVERSÉES. TOUTE AUTRE
UTILISATION POURRAIT ENTRAÎNER DES
BLESSURES OU DOMMAGES.
ATTENTION
!Par mesures de sécurité, la fonction de camé-
ra de rétrovisée nest pas disponible tant que
le système de navigation nest pas complète-
ment démarré.
!Le mode de rétrovisée doit être utilisé pour
vous aider à surveiller une caravane ou pour
faire une marche arrière. Nutilisez pas cette
fonction dans un but de divertissement.
Manipulation de la fente de
la carte SD
ATTENTION
!Conservez la carte mémoire SD hors de la por-
tée des jeunes enfants pour éviter quelle soit
avalée accidentellement.
!Pour éviter toute perte de données et tout
dommage du périphérique de stockage, ne le
retirez jamais de ce système de navigation
pendant que des données sont en cours de
transfert.
!Si une perte ou une altération des données se
produit sur le périphérique de stockage pour
une raison ou une autre, il nest normalement
pas possible de récupérer les données.
Pioneer ne peut être tenu responsable de tout
dommage, coût ou dépenses découlant de la
perte ou de laltération des données.
!Ne jamais insérer ni éjecter de carte mémoire
SD tout en conduisant.
Manipulation du
connecteur USB
ATTENTION
!Pour éviter toute perte de données et tout
dommage du périphérique de stockage, ne le
retirez jamais de ce système de navigation
pendant que des données sont en cours de
transfert.
!Pioneer ne saurait garantir la compatibilité
avec tous les périphériques de stockage de
masse USB et nassume aucune responsabi-
lité en cas de pertes des données contenues
sur les lecteurs multimédias, les smartphones
ou tout autre appareil lors de lutilisation de
ce produit.
<CRD4696-A/N>41
Fr 41
Chapitre
Français
04
Consignes de sécurité supplémentaires
Black plate (42,1)
Problème de fonctionnement
Si le système de navigation ne fonctionne pas
correctement, veuillez vous adresser à votre
concessionnaire ou au centre de service
Pioneer agréé le plus proche.
Service après vente pour les produits
Pioneer
Veuillez contacter le revendeur ou le distribu-
teur auprès duquel vous avez acheté le produit
pour obtenir le service après vente (y compris
les conditions de la garantie) ou dautres infor-
mations. Dans le cas où les informations sou-
haitées ne sont pas disponibles, veuillez
contacter les compagnies de la liste ci-des-
sous.
Veuillez ne pas envoyer votre produit directe-
ment aux compagnies dont ladresse est ci-
dessous pour réparation avant davoir pris
contact avec elles.
!États-Unis
Pioneer Electronics (USA) Inc.
DIVISION DE SERVICE APRÈS VENTE
P.O. Box 1760 Long Beach, CA 90801-1760
800-421-1404
!CANADA
Pioneer Électroniques du Canada, Inc.
DÉPARTEMENT DE SATISFACTION DE LA
CLIENTÈLE
340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario
L3R 2Z5, Canada
1-877-283-5901
905-479-4411
Pour les informations sur la garantie, veuillez
vous reporter à la carte de la garantie limitée
fournie avec votre produit.
Notre site web
Visitez notre site :
http://www.pioneerelectronics.com
Au Canada
http://www.pioneerelectronics.ca
1 Enregistrez votre produit.
2 Recevez des informations sur les produits et
les technologies les plus récentes.
3 Téléchargez des modes demploi, commandez
des catalogues de produits, recherchez de
nouveaux produits, etc.
4 Recevez une notification des mises à niveau
de logiciel et des mises à jour de logiciel.
CD-ROM fourni
Environnement de fonctionnement
Le CD-ROM fourni peut être utilisé avec
Microsoft®Windows®2000/XP/Vista/7 et Apple
Mac OS X 10.4/10.5/10.6.
Adobe Reader (Version 4.0 ou supérieur) est
requis pour lire le manuel sur le CD-ROM.
Précautions dutilisation
Le CD-ROM est pour une utilisation avec un
ordinateur personnel. Il ne peut pas être utilisé
avec nimporte quel autre lecteur de DVD/CD,
etc. Essayer de lire le CD-ROM avec un tel ap-
pareil peut endommager les enceintes ou cau-
ser des problèmes daudition à cause du
volume sonore excessivement élevé produit.
Licence
Veuillez accepter les termes de Conditions du-
tilisation indiqués ci-dessous avant dutiliser le
CD-ROM. Ne lutilisez pas si vous ne souhaitez
pas accepter les termes dutilisation.
<CRD4696-A/N>42
Fr
42
Chapitre
05 Remarques avant dutiliser le système
Black plate (43,1)
Conditions dutilisation
Les droits dauteur des données du CD-ROM
appartiennent à PIONEER CORPORATION.
Tout transfert non autorisé, copie, diffusion,
émission publique, traduction, vente, location
ou toute autre action qui dépasse le champ de
l’“utilisation personnelleou de la citation
comme défini par la loi sur les droits dauteur
peut être sujet à des actions pénales. Lautori-
sation dutiliser le CD-ROM est donnée sous li-
cence de PIONEER CORPORATION.
Limitation de responsabilité générale
PIONEER CORPORATION ne garantit pas le
fonctionnement du CD-ROM avec un ordina-
teur personnel utilisant un des systèmes dex-
ploitation compatible. De plus, PIONEER
CORPORATION ne peut être tenu responsable
pour tout dommage résultant de lutilisation
du CD-ROM et nest responsable daucune
compensation.
Remarque
Si la page supérieure ne saffiche pas automati-
quement, insérer le CD-ROM dans un lecteur CD,
parcourir le contenu du CD-ROM, puis cliquer
deux fois sur INDEX.HTMpour afficher la page
supérieure.
Les noms des sociétés privées, des pro-
duits ou de toute autre entité décrite dans
ce produit sont des marques déposées ou
des marques commerciales de leur pro-
priétaire respectif.
=Pour de plus amples informations, consul-
ter le Manuel de fonctionnement.
<CRD4696-A/N>43
Fr 43
Chapitre
Français
05
Remarques avant dutiliser le système
Black plate (44,1)
PIONEER CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi,
Kanagawa 212-0031, JAPAN
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.
TEL: (800) 421-1404
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada
TEL: 1-877-283-5901
TEL: 905-479-4411
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique
TEL: (0) 3/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936
TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202, Australia
TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso
Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000
TEL: 55-9178-4270
台北4078
: 886-(0)2-2657-3588
9095
: 852-2848-6488
© 2012 PIONEER CORPORATION.
All rights reserved.
© 2012 PIONEER CORPORATION.
Tous droits de reproduction et de
traduction réservés.
Printed in Thailand
Imprimé en Thaïlande
<CRD4696-A/N> UC
<KMZZX> <12L00000>
<CRD4696-A/N>44

Navigation menu