PlayJam BWPJ2358 Bluetooth HID Controller User Manual Basic RGB
PlayJam Ltd Bluetooth HID Controller Basic RGB
PlayJam >
PJGS2358_User Manual_REV1
Figure 1 Figure 2 Figure 3 EN FR IT ES DE NL Introduction Introduction Introduzione Introducción Einleitung Introductie Thank you for purchasing GameStick. Before starting, please take a couple of minutes to read this guide to setting up and using GameStick. Merci d'avoir acheté la console GameStick. Avant de commencer, veuillez prendre quelques minutes pour lire ce guide de configuration et d'utilisation de GameStick. Ti ringraziamo per aver acquistato GameStick. Prima di iniziare a usarlo, leggi attentamente questa guida che ti spiegherà come preparare e utilizzare il GameStick. Gracias por adquirir un GameStick. Antes de empezar, lee con atención esta guía para configurar y usar correctamente tu GameStick. Vielen Dank, dass du unseren GameStick erworben hast. Bevor du loslegst, solltest du dir ein bisschen Zeit nehmen, um diese Anleitung zu lesen. Sie wird dir dabei helfen, den GameStick einzurichten und zu benutzen. Bedankt voor het aanschaffen van de GameStick. Neem voordat je de GameStick in gebruik neemt een paar minuten de tijd om deze gids met instructies door te nemen. Contenu de la boîte (Figure 1) Contenuto (Figure 1) Lieferumfang (Figure 1) Inhoud verpakking (Figure 1) What’s in the box (Figure 1) A 1 x GameStick™ Contenido (Figure 1) A 1 GameStick™ B 1 x Controller A 1 x GameStick™ A 1 GameStick™ B 1 mando A 1 x GameStick™ C 1 x Mains Power Supply Unit (region specific) B 1 x manette B 1 controller C 1 fuente de alimentación (varía según región) B 1 x Controller B 1 x controller D 1 x 1m USB to Micro USB Power Cable (for controller) C 1 x unité d'alimentation principale (selon la région) C 1 alimentatore di corrente specifico per il tuo paese D 1 cable de alimentación USB/micro USB de 1 m (para el mando) C 1 x Netzteil (länderspezifisch) C 1 x netvoeding (regiospecifiek) E 1 x 1.5 m Y Cable from Micro USB to Regular USB (type A) (For Stick) D 1 x câble d'alimentation USB vers Micro USB de 1 m (pour la manette) D 1 cavetto di alimentazione da 1 m USB a Micro USB (per il controller) E 1 cable Y micro USB/USB (tipo A) de 1.5 m (para el Stick) D 1 x USB-zu-Micro-USB-Kabel für Controller (1 m) D 1 x 1 m USB naar Micro USB-stroomkabel (voor controller) F 1 x HDMI Extender Cable E 1 x câble en Y de Micro USB à USB de 1.5 m (type A) (pour la clé) E 1 cavetto a Y da 1.5 m da Micro USB a USB normale (tipo A) (per lo Stick) F 1 cable alargador HDMI E 1 x Y-Kabel von Micro USB zu Standard-USB (Typ A) für den Stick (1.5 m) E 1 x 1.5 m Y-kabel van Micro USB naar reguliere USB (type A) (voor GameStick) F 1 x câble d'extension HDMI F 1 cavetto di estensione HDMI F 1 x HDMI-Verlängerungskabel F 1 x HDMI-verlengkabel You will need • Wireless internet connection • TV with HDMI port • Access to a device with an internet browser for one-time registration Controller map (Figure 2) G Shoulder Buttons L Charge Points Necesitarás Vous aurez besoin de : Avrai bisogno di • Connexion Internet sans fil • Télé avec port HDMI • Accès à un appareil doté d'un navigateur Internet pour l'enregistrement unique • Connessione wireless a Internet • Televisore con ingresso HDMI • Accesso a un dispositivo dotato di un browser Internet per effettuare la prima registrazione Carte de la manette (Figure 2) Il controller (Figure 2) • Una conexión a internet inalámbrica • TV con entrada HDMI • Acceso a un dispositivo con navegador de internet para efectuar un registro único Das benötigst du: Dit heb je nodig • Drahtlose Internetverbindung • Fernseher mit HDMI-Anschluss • Zugang zu einem Gerät mit einem Webbrowser für die Erstregistrierung Disposición del mando (Figure 2) Controller-Belegung (Figure 2) • Draadloze internetverbinding • Televisie met HDMI-aansluiting • Toegang tot een apparaat met een internetbrowser om de GameStick te registreren H D Pad M LED Indicator Strip G Boutons supérieurs I Home Button N Micro USB Port H Croix directionnelle M Bande de voyants DEL d'indication G Tasti dorsali L Pin di carica H Cruceta O Power Button I Bouton d'accueil N Port Micro USB H Tasto direzionale M Striscia di indicatori LED I Botón Inicio J Reset O Bouton d'alimentation I Tasto Home N Porta Micro USB J Reset J Reset O Tasto di accensione J Reset K BT Pairing Charge your controller We recommend that you fully charge the controller before using for the first time. To do this: • Plug cable D into the Micro USB N port on the front of the controller. • Plug the other end of cable D into any powered USB port e.g. on TV, PC or Y cable E per figure 3. • All 4 LED lights will flash at once whilst the controller is charging. L Points de charge K BT Pairing Charger votre manette Nous vous recommandons de charger complètement la manette avant de l'utiliser pour la première fois. Pour ce faire : • Branchez le câble D dans le port Micro USB N à l'avant de la manette. • Branchez l'autre extrémité du câble D dans un autre port USB alimenté, p. ex. sur une télé, un PC, ou dans le câble Y E comme sur la figure 3. • When all four lights remain on the controller is fully charged. • Les quatre (4) DEL clignoteront simultanément pendant le chargement de la manette. Set up your GameStick • La manette est entièrement chargée si les quatre voyants restent allumés. • Power GameStick using the included Y Cable E & Power Supply C per Figure 3. A white light from within the stick indicates power. Configurer votre GameStick • Plug GameStick into TV’s HDMI port (use the extender cable F provided if required). • Alimentez la GameStick à l'aide du câble en Y E inclus et du bloc d'alimentation C selon la Figure 3. Une lumière blanche dans la clé indique la présence de courant. • Switch on controller by pressing and holding the power button O for 3 seconds and follow Controller Pairing instructions below. • Once the controller is paired, follow the one-time on-screen device and account setup instructions. Controller pairing When you turn on your controller it will automatically enter pairing mode then connect. Pairing mode is indicated by a flashing light on LED Indicator Strip M . When paired, the light will stop flashing and remain solid. GameStick supports up to four controllers simultaneously. Successfully connected controllers are represented by additional solid lights on LED Indicator Strip M . If pairing your controller for the first time, GameStick will scan for available controllers. Once it has detected your controller, you will be prompted to press button A to pair that device. This process should take approximately 30 seconds. Troubleshooting If your controller fails to pair, first try rebooting your GameStick by disconnecting then reconnecting power and trying again. If this is unsuccessful you will need to reset your controller. To do this press the recessed reset button J on the back of the controller which will turn the device off. Turn the controller back on and wait for GameStick to scan and find the controller, you will then be prompted to press button A to pair that device. Need more help? For more information and further support go to www.gamestick.tv/support Looking after your GameStick Whilst every precaution has been taken to ensure your safety, every electrical device should be handled with care at all times and follow these guidelines; Observe ALL warnings, precautions and instructions. Always unplug your GameStick from your TV and switch off power supply when not in use. Store it in a cool, dust free area, out of direct sunlight. Do not expose to extreme temperatures or direct sunlight for any length of time. If the GameStick or Controller becomes too hot to touch, unplug it (including all cables) immediately and stop use. • Branchez la GameStick dans le port HDMI de votre téléviseur (utilisez le câble d'extension F fourni au besoin). • Mettez la manette en fonction en maintenant enfoncé le bouton d'alimentation O pendant trois (3) secondes puis suivez les instructions de synchronisation de manette ci-dessous. • Une fois la manette synchronisée, suivez les instructions de configuration d'appareil et de compte, qui ne s'afficheront à l'écran qu'une seule fois. Synchronisation de manette G Gatillos K BT Pairing Carica il controller Prima di usare il controller per la prima volta, ti consigliamo di caricarlo completamente. Per farlo, procedi nel modo indicato di seguito: • Inserisci il cavetto D nella porta Micro USB N situata nella parte anteriore del controller. • Inserisci l'altra estremità del cavetto D in una porta USB alimentata, per esempio quella di un televisore, di un computer o del cavetto a Y E , come mostrato dalla figura 3. • Quando il controller è in carica, i quattro i LED lampeggiano contemporaneamente. • Quando il controller è completamente carico, i quattro LED restano accesi. Imposta il tuo GameStick Collega il GameStick a una presa di corrente utilizzando il cavetto a Y E e l'alimentatore di corrente C inclusi nella confezione, come indicato nella figura 3. La luce bianca proveniente dal GameStick indica che il sistema è acceso. Collega il GameStick all'ingresso HDMI del televisore usando, se necessario, il cavetto di estensione F incluso nella confezione. Accendi il controller premendo e tenendo premuto il tasto di accensione O per 3 secondi, quindi segui le istruzioni per l'abbinamento del controller riportate di seguito. Une fois la manette allumée, celle-ci entrera automatiquement en mode de synchronisation pour se connecter. Le mode de synchronisation est indiqué par un voyant clignotant sur la bande de DEL d'indication M . Lorsque la synchronisation est terminée, la lumière cessera de clignoter et restera allumée. Abbinamento controller La console GameStick prend en charge jusqu'à quatre manettes simultanément. Les manettes connectées avec succès sont représentées par un voyant DEL supplémentaire qui reste allumé sur la bande d'indication M . Una volta acceso, il controller entrerà automaticamente in modalità Abbinamento e si collegherà. Una luce lampeggiante sulla striscia di LED M indica che il controller è in modalità Abbinamento. Una volta completato l'abbinamento, la luce smetterà di lampeggiare e resterà accesa. Si vous synchronisez votre manette pour la première fois, la console Gamestick effectuera un balayage pour détecter les manettes accessibles. Une fois votre manette détectée, on vous demandera d'appuyer sur le bouton A pour synchroniser l'appareil. Ce processus devrait prendre environ 30 secondes. Al GameStick possono essere collegati fino a quattro controller simultaneamente. I controller collegati sono rappresentati da luci accese aggiuntive sulla striscia di LED M . Dépannage Si vous n'arrivez pas à synchroniser la manette, essayez d'abord de redémarrer votre GameStick en débranchant puis en rebranchant le câble d'alimentation, puis essayez à nouveau. Si cette tentative échoue, vous devrez réinitialiser votre manette. Pour ce faire, appuyez sur le bouton de réinitialisation J en retrait en-dessous de la manette pour l'éteindre. Rallumez la manette puis attendez que la console Gamestick la détecte, on vous demandera alors d'appuyer sur le bouton A pour synchroniser l'appareil. Dopo aver abbinato il controller, segui le istruzioni sullo schermo per la preparazione del GameStick e dell'account. La prima volta che procedi all'abbinamento del controller, il GameStick cercherà i controller disponibili. Dopo che avrà individuato il tuo, ti sarà chiesto di premere il tasto A del controller per abbinarlo al GameStick. Il processo dura circa 30 secondi. Risoluzione dei problemi Pour de plus amples informations et une assistance supplémentaire, visitez le site www.gamestick.tv/support. www.gamestick.tv/support Se non riesci ad abbinare il tuo controller, riavvia il GameStick scollegandolo dalla presa di corrente e poi ricollegandolo, e ripeti il processo di abbinamento. Se il tentativo non va a buon fine, dovrai resettare il controller premendo il tasto Reset nascosto J che si trova sulla parte inferiore del controller. In questo modo spegnerai il controller. Riaccendi il controller e attendi che il GameStick lo trovi. A questo punto, ti sarà chiesto di premere il tasto A per abbinare il controller al GameStick. Prendre soin de sa console GameStick Hai ancora bisogno di aiuto? Bien que toutes les précautions nécessaires aient été prises pour garantir votre sécurité, tous les appareils électriques doivent être manipulés avec soin en tout temps. Veuillez suivre les indications suivantes : Per avere ulteriori informazioni e assistenza, visita www.gamestick.tv/support Besoin d'aide ? Respectez TOUS les avertissements, précautions et instructions. Utilizzo corretto del GameStick Abbiamo preso tutte le precauzioni possibili per rendere l'uso di questo dispositivo assolutamente sicuro. Tuttavia, come per tutti gli apparecchi elettrici, è necessario utilizzarlo in modo corretto. Segui le indicazioni riportate di seguito. Do not get the device, controller or any cables wet. If you wish to clean the controller please do so using a dry cloth. Do not expose to liquids, chemicals or fluids as these may damage your device. Déconnectez toujours votre GameStick de la télé et fermez le bloc d'alimentation lorsqu'ils ne sont pas utilisés. Rangez-les dans un endroit frais et exempt de poussière, à l'abri de la lumière directe du soleil. Do not open, modify or attempt to tamper with the controller, internal battery or GameStick device. Ne l'exposez pas à des températures extrêmes ou à la lumière directe du soleil. Si la GameStick ou la manette devient trop chaude au toucher, débranchez-la (y compris tous les câbles) immédiatement et cessez l'utilisation. Quando non usi il GameStick, scollegalo dal televisore e dalla presa di corrente. Il GameStick deve essere posizionato in un luogo fresco, privo di polvere e al riparo dai raggi del sole. Vous ne devez pas mouiller l'appareil, la manette et les câbles. Si vous voulez nettoyer la manette, utilisez un linge sec. Ne les exposez pas aux liquides, aux produits chimiques ou aux fluides, puisque ceux-ci peuvent endommager votre appareil. Non esporre il GameStick a sbalzi di temperatura, nemmeno per brevissimi periodi di tempo. Tienilo sempre al riparo dai raggi del sole. In caso il GameStick o il controller si riscaldino troppo, disconnettili immediatamente, scollegando tutti i cavi, e smetti di usarli. Vous ne devez pas ouvrir, modifier ou tenter d'altérer la manette, la batterie interne ou la console GameStick. Tieni il GameStick, il controller e tutti i cavi al riparo da umidità e liquidi. Per pulire il controller, usa un panno asciutto. Tieni il controller e il GameStick lontani da liquidi e da sostanze chimiche, che potrebbero danneggiarli. If you have an epileptic condition or have had any seizure in the past please consult your doctor before playing. We recommend that parents observe their children while they play video games. If you or your child experience any of the following symptoms: dizziness, altered vision, eye or muscle twitching, involuntary movements, loss of awareness, disorientation, or convulsions, DISCONTINUE USE IMMEDIATELY and consult your doctor. Play Safe; • Children should be supervised whilst playing games. • All users should take regular breaks. • Don’t sit or stand too close to the screen. • Play in a well-lit room. • Stop playing if you feel drowsy, fatigued or in any way unwell. Legal notices Federal communications commission interference statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment NOTE: THE MANUFACTURER IS NOT RESPONSIBLE FOR ANY RADIO OR TV INTERFERENCE CAUSED BY UNAUTHORIZED MODIFICATIONS TO THIS EQUIPMENT. SUCH MODIFICATIONS COULD VOID THE USER’S AUTHORITY TO OPERATE THE EQUIPMENT. Industry Canada Notices (IC): This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Avis d'Industrie Canada (IC): Cet appareil est conforme avec Industrie Canada exempts de licence standard RSS (s). Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles pouvant causer un mauvais fonctionnement de l'appareil. For warranty information please visit www.gamestick.tv/warranty Android is a trademark of Google inc. The Android robot is reproduced or modified from work created and shared by Google and used according to terms described in the Creative Commons 3.0 Attribution License. Portions of this package are reproduced from work created and shared under the Creative Commons 3.0 Attribution licence. The Bluetooth word, mark and logos are all owned by Bluetooth SIG, Inc. HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI licensing, LLC. © PlayJam Ltd. All rights reserved. License agreement GameStick and third-party software license terms can be found at www.gamestick.tv Use of GameStick constitutes acceptance of as well as agreement to those license terms. Information in this document, including URL and other internet web site references, is subject to change without notice. Si vous souffrez d'épilepsie ou si vous avez eu une crise dans le passé, veuillez consulter votre médecin avant de jouer. Nous recommandons aux parents d'observer leur enfant pendant qu'il joue à des jeux vidéo. Si vous ou votre enfant présentez l'un des symptômes suivants : étourdissements, trouble de la vision, contraction des yeux ou des muscles, mouvements involontaires, perte momentanée de conscience, désorientation ou convulsions, CESSEZ IMMÉDIATEMENT L'UTILISATION et consultez votre médecin. Jouez prudemment : • Les enfants doivent être surveillés pendant qu'ils jouent à des jeux vidéo. • Tous les utilisateurs doivent prendre des pauses régulièrement. • Ne vous approchez pas trop près de l'écran. • Jouez dans une pièce bien éclairée. • Cessez de jouer si vous êtes somnolent, fatigué ou si vous ne vous sentez pas bien. Mentions légales Avis d'Industrie Canada (IC): Cet appareil est conforme avec Industrie Canada exempts de licence standard RSS (s). Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles pouvant causer un mauvais fonctionnement de l'appareil. Pour obtenir des renseignements sur la garantie, veuillez visiter le site www.gamestick.tv/warranty Android est une marque de commerce de Google inc. Le robot Android est reproduit ou modifié à partir d'une image créée et partagée par Google, et est utilisé selon les modalités décrites dans la licence d'attribution de Creative Commons 3.0. Des portions de cet emballage sont recréées à partir de travaux créés et partagés selon les modalités de la licence d'attribution de Creative Commons 3.0. Le mot, la marque et les logos Bluetooth sont tous la propriété de Bluetooth SIG, Inc. HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI licensing, LLC. © PlayJam Ltd. Tous droits réservés. Contrat de licence Les conditions de licence de GameStick et des logiciels tiers sont accessibles sur le site www.gamestick.tv. L'utilisation de la console GameStick constitue une acceptation de ces conditions de licence ainsi qu'un accord avec celles-ci. Les renseignements dans le présent document, y compris les adresses URL et les références à d'autres sites Internet, sont sujets à des modifications sans préavis. Segui sempre TUTTE le istruzioni, le indicazioni e le avvertenze. Non tentare di aprire, di effettuare interventi di riparazione o di modificare il controller, la batteria interna o il GameStick. In caso ti sia stata diagnosticata una forma di epilessia o di sensibilità alle luci intermittenti, o se hai sofferto di attacchi epilettici in passato, consulta il tuo medico prima di iniziare a giocare. Raccomandiamo ai genitori, o a chi ne fa le veci, di osservare i loro figli mentre giocano. Se, durante il gioco, si dovessero avvertire sintomi quali nausea, visione alterata, vertigini, spasmi muscolari o agli occhi, movimenti involontari, convulsioni, senso di disorientamento o perdita momentanea dei sensi, INTERROMPERE IMMEDIATAMENTE L'UTILIZZO DEL SISTEMA e consultare un medico. Gioca in sicurezza: • I bambini devono essere sempre controllati quando usano i videogiochi. • Fare pause a intervalli regolari durante il gioco. • Non mettersi troppo vicini allo schermo. • Giocare in un ambiente ben illuminato. • Smettere immediatamente di giocare se ci si sente assonnati, affaticati o comunque non in ottime condizioni di salute. Informazioni legali Per informazioni sulla garanzia, visita www.gamestick.tv/warranty Android è un marchio registrato di Google inc. Il robot Android è riprodotto o modificato da un lavoro creato e condiviso da Google e usato conformemente all'Attribuzione di Licenza Creative Commons 3.0. Parti di questa confezione sono riprodotte da un lavoro creato e condiviso conformemente all'Attribuzione di Licenza Creative Commons 3.0. Il termine Bluetooth, il marchio e il logo a esso relativi sono di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. HDMI, il logo HDMI e la definizione High-Definition Multimedia Interface sono marchi registrati di HDMI Licensing, LLC. © PlayJam Ltd. Tutti i diritti riservati. Accordo di licenza I termini di licenza del GameStick e del software sviluppato da terze parti sono disponibili su www.gamestick.tv L'utilizzo del GameStick costituisce l'accettazione di tali termini di licenza, nonché l'adesione a essi. Le informazioni contenute in questo documento, inclusi l'URL e i riferimenti ad altri siti internet, possono essere modificate senza preavviso. A 1 x GameStick™ L Puntos de carga M Franja de indicadores LED N Puerto micro USB O Botón de encendido K BT Pairing L Ladekontakte H D-Pad M LED-Anzeigeleiste G Schouderknoppen L Oplaadpunten I Home-Taste N Micro-USB-Anschluss H Richtingsknop M LED- indicatorstrip J Reset O Power-Taste K BT Pairing Carga del mando Den Controller aufladen Es recomendable cargar el mando por completo antes de usarlo por primera vez. Para ello, haz lo siguiente: • Conecta el cable D en el puerto micro USB N de la parte frontal del mando. Wir empfehlen, den Controller vor der ersten Benutzung vollständig aufzuladen. Folge dazu diesen Schritten: • Stecke das Kabel D in den Micro-USB-Anschluss N vorne am Controller. • Conecta el otro extremo del cable D en un puerto USB con alimentación, p. ej. de TV, PC o cable Y E , como se aprecia en la imagen 3. • Stecke das andere Ende des Kabels D in einen beliebigen stromführenden USB-Anschluss, z. B. an einem Fernseher, PC oder Y-Kabel E wie in Abbildung 3. • Las cuatro luces LED parpadearán a la vez mientras el mando se carga. • El mando estará completamente cargado cuando las cuatro luces dejen de parpadear. Configuración del GameStick Enciende el GameStick usando el cable Y E y la fuente de alimentación C como se aprecia en la imagen 3. La luz blanca del stick indica que está encendido. Conecta el GameStick a la entrada HDMI de tu TV (si lo necesitas, usa el cable alargador F incluido). Enciende el mando pulsando el botón de encendido O durante 3 segundos y sigue las instrucciones de emparejamiento del mando. Una vez hayas emparejado el mando, completa el proceso de registro de cuenta y configuración del dispositivo que verás en la pantalla. Emparejar mando Al encender el mando, este entrará automáticamente en el modo emparejamiento y se conectará. Este modo se indica con uno de los indicadores luminosos M que parpadean. Cuando termine el proceso, la luz dejará de parpadear y se mantendrá encendida. GameStick es compatible con hasta cuatro mandos a la vez. Cada mando adicional conectado estará representado con un indicador LED M . Al emparejar un mando por primera vez, tu GameStick buscará mandos adicionales. Una vez detectado el mando, tendrás que pulsar el botón A para emparejarlo. Este proceso dura aproximadamente 30 segundos. Solución de problemas Si no puedes emparejar tu mando, prueba a reiniciar el GameStick desconectando y volviendo a conectar la fuente de alimentación, e intenta emparejarlo de nuevo. Si esto no funciona, tendrás que reiniciar el mando. Para ello, pulsa el botón Reset J situado en la parte trasera del mando para apagar el dispositivo. Enciende de nuevo el mando y espera a que el GameStick lo reconozca. Después pulsa el botón A para emparejar el mando. ¿Necesitas más ayuda? Para más información y asistencia, visita: www.gamestick.tv/support Mantenimiento del GameStick Hemos tomado todas las precauciones posibles para garantizar tu seguridad. No obstante, todo dispositivo eléctrico debe utilizarse con cuidado. Por favor, sigue las recomendaciones siguientes; Lee atentamente TODAS las advertencias, precauciones e instrucciones. Desconecta siempre tu GameStick del televisor y apaga la fuente de alimentación cuando no esté en uso. Guárdalo en un lugar fresco, libre de polvo y protegido de la radiación solar directa. No lo expongas nunca a temperaturas extremas o radiación solar directa. Si el GameStick está caliente al tacto, desconéctalo inmediatamente (cables incluidos) y deja de usarlo. • Alle 4 LED-Leuchten blinken gleichzeitig, während der Controller geladen wird. Android es una marca comercial de Google inc. El robot Android se reproduce o modifica en trabajo creado y compartido por Google, y se usa según los términos descritos en el la licencia de atribución Creative Commons 3.0. Partes de este paquete se reproducen en el trabajo creado y compartido bajo la licencia de atribución Creative Commons 3.0. La palabra Bluetooth, marca y logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing, LLC. © PlayJam Ltd. Todos los derechos reservados. Acuerdo de licencia Los términos de la licencia de software de terceros y GameStick están disponibles en www.gamestick.tv El uso de GameStick implica la aceptación de los términos de la licencia. La información contenida en este documento, incluidas las direcciones URL y otras referencias a sitios web de internet, está sujeta a cambios sin previo aviso. Laad je controller op We raden je aan om de controller volledig op te laden voordat je de GameStick in gebruikt neemt. Dit doe je als volgt: • Sluit kabel D aan op de Micro USB-aansluiting N aan de voorkant van de controller. • Sluit het andere einde van de kabel D aan op een USB-aansluiting (tv, pc) of een Y-kabel E . Zie afbeelding 3. • Alle 4 de LED-lampjes knipperen tegelijkertijd als de controller wordt geladen. Stel je GameStick in Verbinde den GameStick mit dem beigelegten Y-Kabel E und dem Netzteil C wie in Abbildung 3. Ein weißes Licht im Stick zeigt an, dass er mit Strom versorgt wird. Voorzie de GameStick van stroom met behulp van de meegeleverde Y-kabel E en netvoeding C . Zie afbeelding 3. Een wit lampje in de GameStick geeft de stroom aan. Stecke den GameStick in den HDMI-Anschluss deines Fernsehers. Verwende bei Bedarf das Verlängerungskabel F . Sluit de GameStick aan op de HDMI-aansluiting van de televisie (gebruik de verlengkabel F als dat nodig is). Schalte den Controller ein, indem du die Power-Taste O 3 Sekunden lang gedrückt hältst. Folge dann den unten aufgeführten Synchronisierungsanweisungen. Zet de controller aan door de aan-/uitknop O 3 seconden ingedrukt te houden en volg de instructies voor het koppelen van de controller hieronder op. Nachdem der Controller synchronisiert wurde, folge den einmaligen Anweisungen auf dem Bildschirm, die dich durch die Ersteinrichtung des Geräts und deines Kontos begleiten. Controller-Synchronisierung Wenn du den Controller anschaltest, startet der Synchronisationsmodus automatisch und die Verbindung wird aufgebaut. Der Synchronisationsmodus wird durch eine blinkende Leuchte auf der LED-Anzeigeleiste M angezeigt. Nach Abschluss der Synchronisation leuchtet die LED dauerhaft. GameStick unterstützt bis zu vier Controller gleichzeitig. Verbundene Controller werden durch zusätzliche dauerhaft leuchtende LEDs auf der LED-Anzeigeleiste M repräsentiert. Synchronisierst du deinen Controller zum ersten Mal, sucht der GameStick nach verfügbaren Controllern. Wird dein Controller erkannt, wirst du aufgefordert, die A-Taste zu drücken, um diesen Controller zu synchronisieren. Dieser Vorgang dauert etwa 30 Sekunden. Problemlösung Sollte die Synchronisierung deines Controllers scheitern, versuche zuerst, deinen GameStick neu zu starten. Entferne dazu die Stromversorgung und verbinde sie dann wieder, bevor du es erneut versuchst. Sollte dies nicht funktionieren, musst du deinen Controller zurücksetzen. Dazu musst du den vertieften Reset-Knopf J auf der Unterseite des Controllers drücken, um ihn abzuschalten. Schalte den Controller wieder an und warte, bis der GameStick den Controller gefunden hat. Danach wirst du aufgefordert, die A-Taste zu drücken, um den Controller zu synchronisieren. Du brauchst mehr Hilfe? Mehr Infos und Support findest du auf www.gamestick.tv/support Controller koppelen Als je de controller aanzet, schakelt hij automatisch over naar de koppelingsstand om vervolgens verbinding te maken. De koppelingsstand wordt aangegeven door een knipperend lampje op de LED-indicatorstrip M . Als de controller is gekoppeld, stopt het lampje met knipperen en blijft branden. GameStick ondersteunt tot vier controllers tegelijkertijd. Gekoppelde controllers worden door brandende lampjes op de LED-indicatorstrip M aangegeven. Als je de controller voor de eerste keer koppelt, zoekt de GameStick naar beschikbare controllers. Zodra hij jouw controller heeft gevonden, krijg je de opdracht om op de A-knop te drukken om het apparaat te koppelen. Dit proces neemt circa 30 seconden in beslag. Problemen oplossen Als de controller niet kan worden gekoppeld, probeer de GameStick dan opnieuw op te starten door de stroom uit en aan te zetten. Als dit niets oplost, moet je de controller resetten. Dit doe je door de resetknop J op de achterkant van de controller in te drukken waardoor het apparaat wordt uitgeschakeld. Zet de controller weer aan en wacht tot de GameStick de controller heeft gevonden. Je krijgt dan de opdracht om op de A-knop te drukken en het apparaat te koppelen. Meer hulp nodig? Ga voor meer informatie en ondersteuning naar www.gamestick.tv/support Onderhoud van de GameStick Hoewel alle maatregelen zijn getroffen om je veiligheid te garanderen, moet elk elektronisch apparaat met de grootste voorzichtigheid worden behandeld. Volg deze richtlijnen; Pflege des GameSticks Obwohl jegliche Maßnahmen ergriffen wurden, um deine Sicherheit zu gewährleisten, sollten dennoch alle elektronischen Geräte stets sorgfältig behandelt werden. Bitte folge diesen Hinweisen: Beachte ALLE Warnungen, Sicherheitshinweise und Anweisungen. Setze ihn nicht für längere Zeit extremen Temperaturen oder direktem Sonnenlicht aus. Sollten GameStick oder Controller zu heiß zum Anfassen werden, stecke sie (und sämtliche Kabel) sofort aus und stelle die Benutzung ein. Para más información sobre la garantía, visita: www.gamestick.tv/warranty K BT Pairing Den GameStick einrichten No desmontes, modifiques o intentes alterar el mando, la batería interna o el GameStick. Aviso legal N Micro USB-aansluiting O Aan-/uitknop • Als alle lampjes stoppen met knipperen en blijven branden, is de controller volledig opgeladen. Trenne deinen GameStick immer vom Fernseher und entferne das Stromkabel, wenn du ihn nicht benutzt. Bewahre ihn an einem kühlen, staubfreien Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung auf. Precauciones al jugar: • Los niños deben ser supervisados mientras juegan a videojuegos. • Es importante hacer pausas regularmente. • No te sitúes ni te sientes muy cerca de la pantalla. • Juega en una sala bien iluminada. • Deja de jugar si sientes somnolencia, cansancio o malestar. I Home-knop J Reset • Wenn alle vier LEDs kontinuierlich leuchten, ist der Controller vollständig geladen. Evita que el dispositivo, mando y cables se mojen. Si quieres limpiar el mando, usa un paño seco. Evita que el dispositivo entre en contacto con líquidos, productos químicos y otros fluidos, ya que podrían dañarlo. Si padeces epilepsia o has sufrido convulsiones en el pasado, por favor, consulta con tu médico antes de jugar. Recomendamos que los padres observen a sus hijos mientras juegan a videojuegos. Si tu hijo o tú experimentáis alguno de los siguientes síntomas: mareo, visión borrosa, espasmos oculares o musculares, movimientos involuntarios, pérdida de consciencia, desorientación, o convulsiones, DEJA DE JUGAR INMEDIATAMENTE y consulta a tu médico. Controllerkaart (Figure 2) G Schultertasten Bringe das Gerät, den Controller und die Kabel nicht mit Wasser in Berührung. Reinige den Controller bei Bedarf mit einem trockenen Tuch. Setze die Geräte keinen Flüssigkeiten oder Chemikalien aus, da dies zu Beschädigungen führen kann. Öffne, modifiziere oder manipuliere den Controller, die interne Batterie oder das GameStick-Gerät nicht. Solltest du an Epilepsie leiden oder je andere Anfälle erlitten haben, konsultiere bitte deinen Arzt, bevor du spielst. Wir empfehlen Eltern, ihre Kinder beim Spielen von Videospielen zu beobachten. STELLE DAS SPIELEN UMGEHEND EIN und konsultiere einen Arzt, wenn du bei dir oder deinem Kind eines oder mehrere der folgenden Symptome feststellst: Schwindelgefühl, Sehbeschwerden, Augen- oder Muskelzuckungen, unwillkürliche Bewegungen, Ohnmacht, Orientierungslosigkeit oder Krämpfe. Sicher spielen: • Kinder sollten beim Spielen von Videospielen beaufsichtigt werden. • Alle Benutzer sollten regelmäßige Pausen einlegen. • Sitze oder stehe nicht zu nahe am Bildschirm. • Spiele in einem gut ausgeleuchteten Raum. • Höre auf zu spielen, wenn du dich schwindlig, müde oder anderweitig unwohl fühlst. Rechtliche Hinweise Informationen über die Garantiegewährleistung finden sich auf www.gamestick.tv/warranty Android ist ein Markenzeichen von Google Inc. Der Android-Roboter wurde auf Grundlage von Designs, die von Google erstellt und geteilt wurden, reproduziert oder modifiziert und wird gemäß der Creative-Commons-Attribution-Lizenz 3.0 verwendet. Teile dieses Produkts werden auf Grundlage von Designs, die unter der Creative-Commons-Attribution-Lizenz 3.0 erstellt und geteilt wurden, reproduziert. Der Begriff Bluetooth, die Marke und Logos sind Eigentum von Bluetooth SIG, Inc. HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen von HDMI Licensing, LLC. © PlayJam Ltd. Alle Rechte vorbehalten. Lizenzvereinbarung GameStick und Softwarelizenzbedingungen von Drittanbietern finden sich auf www.gamestick.tv. Die Nutzung des GameSticks setzt Ihr Einverständnis und Ihre Zustimmung zu diesen Lizenzbedingungen voraus. Informationen in diesem Dokument, inklusive URLs und andere Referenzen zu Websites, können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Houd je aan ALLE waarschuwingen, voorzorgsmaatregelen en instructies. Schakel de controller uit als hij niet wordt gebruikt. Sla de controller op een koele, donkere en stofvrije plek op. Stel het apparaat niet langdurig bloot aan extreme temperaturen of direct zonlicht. Als de GameStick of controller te heet wordt om aan te raken, sluit de stroomtoevoer dan af (inclusief alle kabels) en staak het gebruik. Zorg dat het apparaat, de controller of de kabels niet nat worden. Als je de controller wilt schoonmaken, doe dat dan met een droge doek. Stel niet bloot aan vloeistoffen of chemicaliën, deze kunnen het apparaat beschadigen. Probeer de controller, interne batterij of GameStick niet te openen, te veranderen of aan te passen. Als je een epileptische aandoening hebt of in het verleden een aanval hebt gehad, raadpleeg dan eerst je huisarts voordat je gaat spelen. We raden ouders aan om hun kinderen in de gaten te houden tijdens het spelen van videogames. Als de volgende symptomen optreden: Speel veilig; • Kinderen moeten tijdens het spelen in de gaten worden gehouden. • Alle gebruikers moeten regelmatig pauzeren. • Sta of zit niet te dicht op het scherm. Juridische mededelingen Ga voor informatie over de garantie naar www.gamestick.tv/warranty Android is een handelsmerk van Google inc. De Android-robot is gekopieerd of aangepast van werk ontworpen en gedeeld door Google en gebruikt in overeenstemming met de voorwaarden zoals uiteengezet in de Creative Commons 3.0 Attribution License. Delen van dit pakket zijn gekopieerd of aangepast gebaseerd op werk ontworpen en gedeeld in overeenstemming met de Creative Commons 3.0 Attribution Licence. Het woord Bluetooth, evenals het merk en logo zijn eigendom van Bluetooth SIG, Inc. HDMI, het HDMI-logo en High-Definition Multimedia Interface zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van HDMI licensing, LLC. © PlayJam Ltd. Alle rechten voorbehouden. Licentieovereenkomst De softwarelicentievoorwaarden van GameStick en externe partijen vind je op www.gamestick.tv Gebruik van de GameStick houdt in dat je akkoord gaat en instemt met die licentievoorwaarden. Informatie in dit document, inclusief de URL en andere referenties naar websites, kan zonder voorafgaande waarschuwing worden gewijzigd.
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.5 Linearized : No XMP Toolkit : Adobe XMP Core 5.0-c060 61.134777, 2010/02/12-17:32:00 Format : application/pdf Title : Basic RGB Creator Tool : Adobe Illustrator CS5.1 Create Date : 2013:07:30 13:39:10+01:00 Modify Date : 2013:07:30 17:53:35+01:00 Metadata Date : 2013:07:30 17:53:35+01:00 Thumbnail Width : 240 Thumbnail Height : 256 Thumbnail Format : JPEG Thumbnail Image : (Binary data 35429 bytes, use -b option to extract) Original Document ID : uuid:9E3E5C9A8C81DB118734DB58FDDE4BA7 Document ID : xmp.did:F77F1174072068118C14F3E54D542246 Instance ID : uuid:440ed49a-5f77-7c4c-bdc9-6af911b8bfad Rendition Class : proof:pdf Derived From Instance ID : uuid:bb36fdab-5d28-ea41-8168-d7c6be77c4ce Derived From Document ID : xmp.did:C822D1ED0D20681188C6A12CE4B46A4D Derived From Original Document ID: uuid:9E3E5C9A8C81DB118734DB58FDDE4BA7 Derived From Rendition Class : proof:pdf History Action : saved History Instance ID : xmp.iid:F77F1174072068118C14F3E54D542246 History When : 2013:07:30 13:39:12+01:00 History Software Agent : Adobe Illustrator CS5.1 History Changed : / Startup Profile : Basic RGB N Pages : 1 Has Visible Transparency : False Has Visible Overprint : False Max Page Size W : 566.998638 Max Page Size H : 624.000499 Max Page Size Unit : Millimeters Font Name : Helvetica-Bold, StagSansRound-Book, StagSansRound-Medium, StagSansRound-Black Font Family : Helvetica, Stag Sans Round, Stag Sans Round, Stag Sans Round Font Face : Bold, Book, Medium, Black Font Type : TrueType, Open Type, Open Type, Open Type Font Version : 7.0d20e1, Version 1.001;PS 001.001;hotconv 1.0.57;makeotf.lib2.0.21895, Version 1.001;PS 001.001;hotconv 1.0.57;makeotf.lib2.0.21895, Version 1.001;PS 001.001;hotconv 1.0.57;makeotf.lib2.0.21895 Font Composite : False, False, False, False Font File Name : Helvetica.dfont, StagSansRound-Book.otf, StagSansRound-Medium.otf, StagSansRound-Black.otf Plate Names : Cyan, Magenta, Yellow, Black Swatch Groups Colorants Tint : 100.000000 Swatch Groups Group Name : Grays Swatch Groups Group Type : 1 Swatch Groups Colorants Swatch Name: R=242 G=242 B=242 Swatch Groups Colorants Mode : CMYK Swatch Groups Colorants Type : PROCESS Swatch Groups Colorants Cyan : 3.515601 Swatch Groups Colorants Magenta : 2.343798 Swatch Groups Colorants Yellow : 2.343798 Swatch Groups Colorants Black : 0.000000 Producer : Adobe PDF library 9.90 Page Count : 1 Creator : Adobe Illustrator(R) 15.0 For : Craig Biscoe, Bounding Box : -9 -1723 1616 9 Container Version : 11 Creator Version : 15EXIF Metadata provided by EXIF.tools