Primax Electronics MMOBTGTL HP Bluetooth Mouse Z8000 User Manual
Primax Electronics Ltd HP Bluetooth Mouse Z8000
User Manual.pdf
Color Side 1: 6620 Cypresswood Drive Suite 120 Spring, TX 77379 BLACK + PMS 2925 Color Side 2: BLACK + PMS 2925 832.717.4331 Quick Setup Flat size: 21.25 x 17 in. Finished size: 4.25 x 4.25 in. Fold 1: Fold 2: 5-panel accordion 4-panel accordion To use your Bluetooth® Smart mouse, you must first pair (connect) it with your Windows 8 computer using one of the following steps: 1. Make sure that your computer’s Bluetooth Smart Ready function is turned on. 2. Press the Windows key + C to display the charms on the right side of the Windows 8 screen. 3. Click Settings. 4. Click Change PC Settings on the bottom right of the screen. 5. Click Devices. 6. Click Add a Device. 7. Turn on the Bluetooth Smart mouse, and then press the Connect button on the bottom of the device. In a few moments, the Bluetooth Smart device should appear in the list of discovered devices. 8. Select the device and click Continue to begin the pairing process. For more information, go to http://www.hp.com/support and select your country or region. Under Troubleshooting, type the mouse model number (located on the bottom of the mouse) and click Go. Click the link of your specific mouse, and then click User guides for a link to the Bluetooth Pairing User Guide. يجب أوالً إقرانه (توصيله) بالكمبيوتر الذي،Bluetooth® Smart الستخدام الماوس الذي يعمل بتقنية : باستخدام إحدى الخطوات التاليةWindows 8 يعمل بنظام . بالكمبيوترBluetooth Smart Ready تأكد من تشغيل وظيفة.1 .Windows 8 لعرض الرموز على الجانب األيمن من شاشةC + Windows اضغط على مفتاح.2 .) (إعداداتSettings انقر فوق.3 . (تغيير إعدادات الكمبيوتر) أسفل الجانب األيمن من الشاشةChange PC settings انقر فوق.4 .) (األجهزةDevices انقر فوق.5 .) (إضافة جهازAdd a Device انقر فوق.6 في غضون. (اتصال) أسفل الجهازConnect ثم اضغط على زر،Bluetooth Smart ش ّغل ماوس.7 . في قائمة األجهزة المكتشفةB luetooth Smart لحظات قليلة سيظهر جهاز . (متابعة) لبدء عملية اإلقرانContinue ثم انقر فوق، حدد الجهاز.8 ضمن. وحدد بلدك أو منطقتك،http://www.hp.com/support انتقل إلى،لمزيد من المعلومات انقر فوق رابط الماوس. وانقر فوق ذهاب،) أدخل رقم طراز الماوس (موجود أسفل الماوس،حل المشكالت (دليلBluetooth Pairing User Guide ثم انقر فوق أدلة المستخدم لالنتقال إلى رابط،الخاص بك .)Bluetooth المستخدم إلقران BG За да използвате вашата Bluetooth® Smart мишка, трябва първо да я сдвоите (свържете) с вашия Windows 8 компютър, като използвате една от следните стъпки. 1. Уверете се, че функцията Bluetooth Smart Ready на вашия компютър е включена. 2. Натиснете клавиша Windows + C, за да се покажат препратките от дясната страна на екрана на Windows 8. 3. Щракнете върху Settings (Настройки). 4. Щракнете върху Промени настройките на компютъра в долната дясна част на екрана. 5. Щракнете върху Устройства. 6. Щракнете върху Добавяне на устройство. 7. Включете Bluetooth Smart мишката и натиснете бутона Свързване, разположен в долната част на устройството. След малко Bluetooth Smart мишката трябва да се появи в списъка на откритите устройства. 8. Изберете устройството и след това щракнете върху Продължаване, за да започнете процеса на сдвояване. За повече информация посетете http://www.hp.com/support и изберете държавата или региона си. В Отстраняване на неизправности въведете номера на модела на мишката (разположен в долната част на мишката) и щракнете върху Напред. Щракнете върху линка за вашата конкретна мишка, после щракнете върху Ръководства за потребителя, за да се отвори линка за Bluetooth Pairing User Guide (Ръководство за потребителя за Bluetooth сдвояване). ON OFF CS Chcete-li používat myš Bluetooth®, musíte ji nejprve spárovat (připojit) s počítačem s nainstalovaným systémem Windows 8 pomocí jednoho z následujících kroků: 1. Ujistěte se, zda je funkce Bluetooth Smart Ready počítače zapnutá. 2. Stiskněte klávesy Windows + C, aby se na pravé straně obrazovky systému Windows 8 zobrazila ovládací tlačítka. 3. Klikněte na položku Nastavení. 4. Klikněte na položku Změnit nastavení počítače v pravém dolním rohu obrazovky. 5. Klikněte na tlačítko Zařízení. 6. Klikněte na příkaz Přidat zařízení. 7. Zapněte myš Bluetooth Smart a potom stiskněte tlačítko Connect (Připojit) ve spodní části zařízení. Za několik okamžiků by se mělo zařízení Bluetooth Smart objevit v seznamu zjištěných zařízení Bluetooth. 8. Vyberte jej a klikněte na příkaz Pokračovat, aby se spustil proces párování. Pro více informací přejděte na http://www.hp.com/support a vyberte svou zemi nebo oblast. V části Řešení problémů napište číslo modelu myši (nachází se na spodní části myši) a klikněte na příkaz Vyhledat. Klikněte na odkaz pro příslušnou myš a poté na možnost Uživatelské příručky pro odkaz na příručku Párování zařízení Bluetooth - uživatelská příručka. For at bruge din Bluetooth® Smart-mus skal du først parre (forbinde) den med din Windows 8-computer via et af de følgende trin: The Bluetooth trademark is owned by its proprietor and used by Hewlett-Packard Company under license. The information contained herein is subject to change without notice. The only warranties for HP products and services are set forth in the express warranty statements accompanying such products and services. Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty. HP shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein. © Copyright 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. First Edition: September 2013 Replace this box with PI statement as per spec. Replace this box with PI statement as per spec. Replace this box with PI statement as per spec. Replace this box with PI statement as per spec. Replace this box with PI statement as per spec. Replace this box with PI statement as per spec. 1. Sørg for, at computerens Bluetooth Smart Ready-funktion er slået til. 2. Tryk på Windows-tasten + C for at vise amuletterne i højre side af skærmen i Windows 8. 3. Klik på Indstillinger. 4. Klik på Skift indstillinger for pc nederst til højre på skærmen. 5. Klik på Enheder. 6. Klik på Tilføj en enhed. 7. Tænd for Bluetooth-Smart-musen og tryk på knappen Connect nederst på enheden. Bluetooth Smart-enheden skulle hurtigt vise sig på listen over fundne enheder. 8. Vælg enheden og klik på Fortsæt for at begynde parringsproceseen. Naviger til http://www.hp.com/support, og vælg derefter land eller område for at finde flere oplysninger. Skriv musens modelnummer under Fejlfinding, indtast musens modelnummer (placeret på musens underside) og klik på Gå. Klik på linket for din mus og klik derefter på Brugervejledninger for et link til Brugervejledning til Bluetooth-parring. Sie müssen die Bluetooth® Smart Maus zuerst mit Ihrem Windows 8 Computer koppeln (verbinden), um sie verwenden zu können. Wählen Sie dazu einen der folgenden Schritte: 1. Stellen Sie sicher, dass die Bluetooth Smart Ready Funktion Ihres Computers aktiviert ist 2. Drücken Sie Windows-Taste + C, um die Kategorien auf der rechten Seite des Windows 8 Bildschirms anzuzeigen. 3. Klicken Sie auf Einstellungen. 4. Klicken Sie auf PC-Einstellungen ändern unten rechts auf dem Bildschirm. 5. Klicken Sie auf Geräte. 6. Klicken Sie auf Gerät hinzufügen. 7. Schalten Sie die Bluetooth Smart Maus ein und drücken Sie dann die Taste Verbinden unten am Gerät. In wenigen Sekunden sollte das Bluetooth Smart Gerät in der Liste der erkannten Bluetooth-Geräte aufscheinen. 8. Wählen Sie das Gerät aus und klicken Sie dann auf Vorgang fortsetzen, um den Kopplungsvorgang zu starten. Um weitere Informationen zu erhalten, besuchen Sie die Website http://www.hp.com/support, und wählen Sie dann Ihr Land bzw. Ihre Region. Geben Sie unter Fehlerbehebung die Modellnummer der Maus (auf der Unterseite der Maus) ein und klicken Sie dann auf Los. Klicken Sie auf den Link für Ihre Maus und dann auf Handbücher, um zum Link Bluetooth Pairing User Guide (BluetoothPairing-Benutzerhandbuch) zu gelangen. Para usar su mouse Bluetooth® Smart, primero debe emparejarlo (conectarlo) con su equipo de Windows 8 siguiendo uno de los siguientes pasos: 1. Cerciórese de que la función Bluetooth Smart Ready de su equipo esté encendida. 2. Presione la tecla de Windows + C para mostrar los encantamientos en la parte derecha de la pantalla de Windows 8. 3. Haga clic en Configuración. 4. Haga clic en Cambiar configuración de PC en la parte inferior derecha de la pantalla. 5. Haga clic en Dispositivos. 6. Haga clic en Agregar un dispositivo. 7. Encienda el mouse Bluetooth Smart y luego presione el botón Conectar en el botón del dispositivo. En unos momentos, el dispositivo Bluetooth Smart debería aparecer en la lista de dispositivos encontrados. 8. Seleccione el dispositivo y haga clic en Continuar para comenzar el proceso de emparejamiento. Para obtener más información, visite http://www.hp.com/support y seleccione su país o región. En Resolución de problemas, introduzca el número de modelo del mouse (que se encuentra en la parte inferior del mismo) y haga clic en Ir. Haga clic en el vínculo para su modelo de mouse específico, y luego haga clic en Guías del usuario para acceder al vínculo de Bluetooth Pairing User Guide (Guía del usuario para el emparejamiento de Bluetooth). EL Για να χρησιμοποιήσετε το Bluetooth® ποντίκι σας, πρώτα πρέπει να το συζεύξετε (συνδέσετε) με τον υπολογιστή σας Windows 8 χρησιμοποιώντας ένα από τα παρακάτω βήματα: 1. Βεβαιωθείτε ότι η λειτουργία Bluetooth Smart Ready είναι ενεργοποιημένη στον υπολογιστή σας. 2. Πατήστε το πλήκτρο Windows + C για να εμφανιστούν τα σύμβολα στη δεξιά πλευρά της οθόνης Windows 8. 3. Κάντε κλικ στο κουμπί Ρυθμίσεις. 4. Κάντε κλικ στο Αλλαγή ρυθμίσεων υπολογιστή στο δεξί κάτω μέρος της οθόνης. 5. Κάντε κλικ στο Συσκευές. 6. Κάντε κλικ στο Προσθήκη συσκευής. 7. Ενεργοποιήστε τη συσκευή Bluetooth Smart και στη συνέχεια πιέστε το κουμπί Σύνδεση στο κάτω μέρος της συσκευής. Σε λίγα λεπτά, η συσκευή Bluetooth Smart πρέπει να εμφανιστεί στη λίστα με τις συσκευές που εντοπίστηκαν. 8. Επιλέξτε τη συσκευή και κάντε κλικ στο Συνέχεια για να ξεκινήσει η διαδικασία σύζευξης. Για περισσότερες πληροφορίες, μεταβείτε στη διεύθυνση http://www.hp.com/ support και, στη συνέχεια, επιλέξτε τη χώρα/περιοχή σας. Στην ενότητα Αντιμετώπιση προβλημάτων, πληκτρολογήστε τον αριθμό μοντέλου του ποντικιού (βρίσκεται στο κάτω μέρος του ποντικιού) και κάντε κλικ στο Μετάβαση. Κάντε κλικ στον σύνδεσμο του δικού σας ποντικιού και έπειτα κάντε κλικ στο Οδηγοί χρήσης για σύνδεσμο στο Οδηγός χρήστη σύζευξης Bluetooth. fr Avant d’utiliser votre souris Bluetooth® Smart, vous devez d’abord la coupler (connecter) à votre ordinateur Windows 8 en suivant l’une des méthodes suivantes. 1. Vérifiez que la fonction Bluetooth Smart Ready de l’ordinateur est activée. 2. Appuyez sur la touche Windows + C pour afficher les icônes sur le côté droit de l’écran Windows 8. 3. Cliquez sur Paramètres. 4. Cliquez sur Modifier les paramètres de l’ordinateur en bas à droite de l’écran. 5. Cliquez sur Périphériques. 6. Cliquez sur Ajouter un périphérique. 7. Activez la souris Bluetooth Smart, puis appuyez sur le bouton de Connecter sur la partie inférieure du périphérique. Quelques instants plus tard, le périphérique Bluetooth Smart apparaîtra dans la liste des périphériques détectés. 8. Sélectionnez le périphérique et cliquez sur Continuer pour commencer le processus de couplage. Pour plus d’informations, reportez-vous au site http://www.hp.com/support, et sélectionnez votre pays ou région. Sous Dépannage, saisissez le numéro de modèle de la souris (situé sous la souris) et cliquez Aller. Cliquez sur le lien spécifique à votre souris, et ensuite cliquez sur Manuels d’utilisation pour obtenir un lien vers le (Bluetooth Pairing User Guide) Manuel d’utilisateur de couplage Bluetooth. Da biste koristili Bluetooth® pametni miš, morate ga upariti (spojiti) s računalom sa sustavom Windows 8 pomoću jednog od sljedećih koraka: Als u uw Bluetooth® Smart-muis wilt gebruiken, moet u deze eerst koppelen (hiermee verbinden) aan uw Windows 8-computer met behulp van de volgende stappen: 1. Provjerite je li na računalu uključena funkcija Bluetooth Smart Ready. 2. Pritisnite tipku Windows + C za prikaz gumbića na desnoj strani zaslona Windows 8. 3. Kliknite na Postavke. 4. Kliknite na Promijeni postavke računala dolje desno na zaslonu. 5. Kliknite na “Uređaji”. 6. Kliknite na Dodaj uređaj. 7. Uključite Bluetooth pametni miš i pritisnite gumb Poveži na donjoj strani uređaja. Za nekoliko sekundi, Bluetooth pametni uređaj bi se trebao pojaviti na popisu prepoznatih uređaja. 8. Odaberite uređaj i kliknite na Nastavak za početak uparivanja. 1. Controleer of de functie Bluetooth Smart Ready van de computer is ingeschakeld. 2. Druk op de Windows-toets + C om de charms rechts in het Windows 8-scherm weer te geven. 3. Klik op Instellingen. 4. Klik op PC-instellingen veranderen rechtsonder op het scherm. 5. Klik op Apparaten. 6. Klik op Een apparaat toevoegen. 7. Schakel de Bluetooth Smart-muis in en druk op de knop Verbinden onderop het apparaat. Na enige ogenblikken moet het Bluetooth-apparaat verschijnen in de lijst met gevonden Bluetooth-apparaten. 8. Selecteer het apparaat en klik op Doorgaan om het koppelproces te starten. Za dodatne informacije idite na http://www.hp.com/support, a zatim odaberite svoju državu ili regiju. Pod Otklanjanje poteškoća, upišite broj modela miša (nalazi se na donjoj strani miša) i kliknite na Idi. Kliknite na poveznicu za vaš miš i zatim kliknite na Korisnički priručnici za poveznicu na Korisnički vodič za Bluetooth uparivanje. Ga voor meer informatie naar http://www.hp.com/support en selecteer uw land of regio. Typ in Problemen oplossen het modelnummer van de muis (aan de onderkant van de muis) en klik op Start. Klik op de koppeling van uw specifieke muis en klik daarna op Gebruikershandleidingen voor een koppeling naar de Bluetooth Pairing User Guide (Gebruikershandleiding voor Bluetooth-koppelingen). Per usare il mouse Bluetooth® Smart, occorre per prima cosa accoppiarlo (collegarlo) al computer Windows 8 attenendosi ai passaggi seguenti: 1. Accertarsi che la funzione Bluetooth Smart Pronto sia accesa sul computer. 2. Premere il Tasto logo di Windows + C per visualizzare gli Accessi sul lato destro dello schermo di Windows 8. 3. Fare clic su Impostazioni. 4. Fare clic su Modifica impostazioni PC in fondo a destra dello schermo. 5. Fare clic su Dispositivi. 6. Fare clic su Aggiungi dispositivo. 7. Accendere il mouse Bluetooth smart e quindi fare clic sul pulsante Connetti sul fondo del dispositivo. Nell’arco di qualche secondo, il dispositivo Bluetooth Smart dovrebbe essere visualizzato nell’elenco dei dispositivi rilevati. 8. Selezionare il dispositivo e fare clic su Continua per avviare la procedura di abbinamento. Per ulteriori informazioni, andare su http://www.hp.com/support e selezionare il proprio paese/regione. In Risoluzione dei problemi, digitare il numero di modello del mouse (sul retro del mouse) e fare clic su Vai. Fare clic sul collegamento specifico del proprio mouse, quindi su Guide per l’utente per collegarsi alla Bluetooth Pairing User Guide (Manuale dell’utente per l’accoppiamento del Bluetooth) Lai lietotu savu Bluetooth® viedpeli, jums vispirms tā jāsavieno pārī (jāpievieno) ar savu Windows 8 datoru izmantojot turpmāk minētās darbības. 1. Pārliecinieties, vai ir ieslēgta jūsu datora Bluetooth Smart Ready funkcija. 2. Nospiediet taustiņus Windows key + C, lai uzrādītu viedpogas Windows 8 labajā ekrāna pusē. 3. Noklikšķiniet uz Iestatījumi. 4. Noklikšķiniet Mainīt PC iestatījumus ekrāna apakšējā labajā pusē. 5. Noklikšķiniet uz Ierīces. 6. Noklikšķiniet uz Pievienot ierīci. 7. Ieslēdziet Bluetooth viedpeli un pēc tam nospiediet pogu Savienot ierīces apakšā. Pēc dažiem mirkļiem Bluetooth viedajai ierīcei vajadzētu parādīties atklāto Bluetooth ierīču sarakstā. 8. Atlasiet ierīci un noklikšķiniet Turpināt, lai sāktu savienošanas pārī procesu. Lai skatītu papildinformāciju, atveriet tīmekļa lapu http://www.hp.com/ support un atlasiet savu valsti vai reģionu. Sadaļā Problēmu novēršana, ierakstīt peles modeļa numuru (tas atrodams peles apakšā) un noklikšķiniet uz Aiziet!. Noklikšķiniet savas konkrētās peles saiti un pēc tam noklikšķiniet Rokasgrāmatas, lai atvērtu saiti uz Bluetooth savienošanas pārī lietotāja rokasgrāmata. Norėdami naudoti „Bluetooth® Smart“ pelę, pirmiausia turite ją susieti (sujungti) su kompiuteriu, kuriame yra „Windows 8“, atliekant vieną iš toliau nurodytų veiksmų: 1. Patikrinkite, ar jūsų kompiuterio „Bluetooth Smart Ready“ funkcija būtų įjungta. 2. Paspauskite „Windows“ klavišą + C, kad dešinėje „Windows 8“ ekrano pusėje būtų parodyti išraiškos ženkleliai. 3. Spustelėkite Settings (parametrai). 4. Apatiniame dešiniajame ekrano kampe spustelėkite Change PC settings (keisti PC parametrus). 5. Spustelėkite Devices (įrenginiai). 6. Spustelėkite Add a device (įtraukti įrenginį). 7. Įjunkite „Bluetooth Smart“ pelę, tada spustelėkite jo apačioje esantį mygtuką Connect (jungti). Po kelių sekundžių „Bluetooth Smart“ įrenginys turėtų pasirodyti aptiktų įrenginių sąraše. 8. Pasirinkite įrenginį ir spustelėkite Continue (jungti), kad būtų pradėtas susiejimo procesas. Jei pageidaujate daugiau informacijos, atsidarykite svetainę http://www.hp.com/ support ir pasirinkite šalį arba regioną. Skyrelyje Trikčių Šalinimas įveskite pelės modelio numerį (esantį pelės apačioje) ir spustelėkite Vykdyti. Paspauskite nuorodą į konkrečią pelę, tada spustelėkite Vadovai ir raskite nuorodą į „Bluetooth“ susiejimas. Vartotojo vadovas“. NO Hvis du vil bruke Bluetooth® Smart-musen, må du først pare den med (koble den til) Windows 8-datamaskinen din ved å benytte deg av ett av de følgende trinnene: 1. Kontroller at datamaskinens Bluetooth Smart Ready-funksjon er slått på. 2. Trykk på Windows-tasten + C for å vise perlene på høyre side av Windows 8-skjermen. 3. Klikk på Innstillinger. 4. Klikk på Endre PC-innstillinger nederst til høyre på skjermen. 5. Klikk på Enheter. 6. Klikk på Legg til en enhet. 7. Slå på Bluetooth Smart-musen og trykk deretter på tilkoblingsknappen i bunnen av enheten. Bluetooth Smart-enhet vil om noen få øyeblikk vises i listen over oppdagede enheter. 8. Velg enheten og klikk på Fortsett for å starte paringsprosessen. For mer informasjon, gå til http://www.hp.com/support, og velg deretter land eller region. Under Problemløsing skriver du inn modellnummeret til musen (som du finner under musen) og klikker på Gå. Klikk på koblingen til den aktuelle musen og klikk deretter på Brukerhåndbøker for å finne en kobling til Bluetooth Pairing User Guide (Brukerhåndbok for Bluetooth-paring). PL Przed skorzystaniem z myszy Bluetooth® Smart konieczne jest jej sparowanie (nawiązanie połączenia) z komputerem z systemem Windows 8 na jeden z wymienionych poniżej sposobów. 1. Upewnij się, że funkcja Bluetooth Smart Ready jest włączona w komputerze. 2. Naciśnij klawisz systemu Windows + C, aby wyświetlić panel funkcji w prawej części ekranu systemu Windows 8. 3. Kliknij Ustawienia. 4. Kliknij polecenie Zmień ustawienia komputera znajdujące się w prawej dolnej części ekranu. 5. Kliknij Urządzenia. 6. Kliknij polecenie Dodaj urządzenie. 7. Włącz mysz Bluetooth Smart, a następnie naciśnij przycisk Connect (Połącz) znajdujący się w dolnej części urządzenia. Po chwili urządzenie Bluetooth Smart powinno pojawić się na liście wykrytych urządzeń. 8. Wybierz urządzenie i kliknij Kontynuuj, aby rozpocząć proces powiązania. Aby uzyskać więcej informacji, przejdź na stronę http://www.hp.com/support, po czym wybierz kraj lub region. W sekcji Rozwiązywanie problemów wpisz numer modelu myszy (znajdujący się na spodzie myszy) i kliknij przycisk Przejdź. Kliknij łącze odpowiednie dla posiadanej myszy, wybierz pozycję Podręczniki użytkownika, a następnie Instrukcja parowania urządzeń Bluetooth. PT Para poder utilizar o rato Bluetooth® Smart, tem de primeiro emparelhar (ligar) o rato ao computador com o Windows 8 através de um dos seguintes passos: 1. Certifique-se de que a função de Bluetooth Smart Ready do computador está ativada. 2. Prima a tecla do Windows + C para ver os atalhos no lado direito do ecrã do Windows 8. 3. Clique em Definições. 4. Clique em Alterar definições do PC no canto inferior direito do ecrã. 5. Clique em Dispositivos. 6. Clique em Adicionar um dispositivo. 7. Ligue o rato Bluetooth Smart e, depois, prima o botão Ligar na parte inferior do dispositivo. Dentro de alguns momento, o dispositivo Bluetooth Smart deverá aparecer na lista de dispositivos detetados. 8. Selecione o dispositivo e, de seguida, clique em Continuar para iniciar o processo de emparelhamento. Para obter mais informações, vá a http://www.hp.com/support, e selecione o país ou região. Em Resolução de Problemas, introduza o número do modelo do rato (situado na parte inferior do rato) e clique em Avançar. Clique na hiperligação específica do rato e depois clique em Guias do usuário para consultar a hiperligação do Manual do Utilizador do Emparelhamento por Bluetooth. Para usar o Smart mouse Bluetooth®, primeiro você deve correspondê-lo (conectá-lo) ao computador Windows usando uma das seguintes etapas: HU A Bluetooth® intelligens egér használatához először párosítania kell az eszközt a Windows 8 számítógéppel (hozzá kell kapcsolnia). Ehhez tegye a következők egyikét: 1. Gondoskodjon róla, hogy a számítógépen a Bluetooth intelligens eszközcsatlakoztatási funkciója be legyen kapcsolva. 2. Nyomja meg a Windows gomb + C billentyűt a gombok megjelenítéséhez a Windows 8 képernyő jobb oldalán. 3. Kattintson a Beállítások lehetőségre. 4. Kattintson a Gépház elemre a képernyő jobb alsó részén. 5. Kattintson az Eszközök elemre. 6. Kattintson az Eszköz hozzáadása elemre. 7. Kapcsolja be a Bluetooth intelligens egeret, majd nyomja meg a Csatlakozás gombot az eszköz alján. A Bluetooth intelligens eszköznek néhány másodperc után meg kell jelennie a felfedezett eszközök listáján. 8. Válassza ki az eszközt, és kattintson a Folytatás elemre a párosítási folyamat elkezdéséhez. További információkért látogasson a http://www.hp.com/support weboldalra, majd válasszon országot vagy térséget. A Hibaelhárítás alatt gépelje be az egér típusszámát (az egér alján található), és kattintson a Mehet gombra. Kattintson az adott egér hivatkozására, majd kattintson a Felhasználói kézikönyvek hivatkozásra, amely a Bluetooth párosítási felhasználói kézikönyvek mutat. 1. Certifique-se de que a função Bluetooth Smart Ready do computador está ativada. 2. Pressione a tecla Windows + C para exibir os botões à direita da tela do Windows 8. 3. Clique em Configurações. 4. Clique em Alterar configurações do PC no canto inferior direito da tela. 5. Clique em Dispositivos. 6. Clique em Adicionar um dispositivo. 7. Ligue o Smart mouse Bluetooth e pressione o botão Conectar na parte inferior do dispositivo. O dispositivo Bluetooth aparecerá na lista de dispositivos encontrados. 8. Selecione o dispositivo e clique em Continuar para iniciar o emparelhamento. Para obter mais informações, visite http://www.hp.com/support e selecione o seu país ou região. Na seção Solução de problemas, digite o número do modelo do mouse (localizado na parte inferior do mouse) e clique em Continue. Clique no link do seu mouse específico, depois clique em Guias do Usuário e obtenha um link para o Guia de Correspondência Bluetooth. 728631-B21 728631-B21_MAXINE_v33.indd 1 8/26/2013 1:29:08 PM 6620 Cypresswood Drive Suite 120 Spring, TX 77379 832.717.4331 Color Side 1: BLACK + PMS 2925 Color Side 2: BLACK + PMS 2925 Flat size: 21.25 x 17 in. Finished size: 4.25 x 4.25 in. Fold 1: Fold 2: 5-panel accordion 4-panel accordion Pentru a utiliza mouse-ul Bluetooth® Smart, mai întâi trebuie să îl asociaţi (conectaţi) cu computerul Windows 8 utilizând unul din paşii următori: Da biste koristili Bluetooth® miš, morate najpre da ga uparite (povežete) sa svojim računarom sa Windows 8 operativnim sistemom, prateći jedan od sledećih koraka: 1. Asiguraţi-vă că funcţia Bluetooth Smart Ready a computerului este activată. 2. Apăsaţi tasta Windows + C pentru a afişa butoane în partea dreaptă a ecranului Windows 8. 3. Executaţi clic pe Setări. 4. Executaţi clic pe Modificare setări PC din partea dreapta jos a ecranului. 5. Executaţi clic pe Dispozitive. 6. Executaţi clic pe Adăugare dispozitiv. 7. Activaţi mouse-ul Bluetooth Smart, apoi apăsaţi butonul Conectare din partea de jos a dispozitivului. În câteva momente, dispozitivul Bluetooth Smart trebuie să apară în lista de dispozitive descoperite. 8. Selectaţi dispozitivul şi faceţi clic pe Continuare pentru a începe procesul de asociere. 1. Uverite se da je na vašem računaru uključena funkcija Bluetooth Smart Ready. 2. Pritisnite taster Windows + C za prikaz dugmadi sa desne strane ekrana Windows 8 operativnog sistema. 3. Kliknite na Postavke. 4. Kliknite na Promeni postavke računara u donjem desnom uglu ekrana. 5. Klikinite na Uređaji. 6. Kliknite na Dodaj uređaj. 7. Uključite Bluetooth pametnog miša, a zatim pritisnite dugme Connect (povezivanje) na donjoj strani uređaja. Za nekoliko trenutaka, trebalo bi da se Bluetooth pametni miš nađe na listi otkrivenih uređaja. 8. Označite uređaj i kliknite na Nastavi, kako biste započeli proces uparivanja. Deschideţi browserul Web şi vizitaţi http://www.hp.com/support şi selectaţi ţara/ regiunea. În Depanare, tastaţi numărul modelului mouse-ului (aflat în partea de jos a mouse-ului) şi faceţi clic pe Mai departe. Faceţi clic pe legătura mouse-ului dvs., apoi faceţi clic pe Ghiduri de utilizare. pentru o legătură la Bluetooth Pairing User Guide (Ghidul de utilizare pentru asocierea Bluetooth). 1. Убедитесь, что на компьютере включена функция Bluetooth Smart Ready. 2. Нажмите сочетание клавиш Windows + C для отображения чудо-кнопок справа на экране ОС Windows 8. 3. Щелкните Параметры. 4. В нижней правой части экрана щелкните Изменить параметры ПК. 5. Выберите Устройства. 6. Щелкните Добавить устройство. 7. Включите мышь Bluetooth Smart и нажмите кнопку Подключить в нижней части устройства. Через несколько секунд устройство Bluetooth Smart должно появиться в списке обнаруженных устройств Bluetooth. 8. Выберите устройство и щелкните Продолжить, чтобы начать процесс создания пары. Для получения дополнительных сведений перейдите по адресу http://www.hp.com/support и выберите свою страну или регион. В разделе Устранение неисправностей введите номер модели мыши (расположен на нижней части мыши) и нажмите кнопку Перейти. Щёлкните ссылку нужной мыши, затем выберите Руководства пользователя, чтобы получить ссылку на Руководство пользователя по созданию пары Bluetooth. 1. Uistite sa, že funkcia Bluetooth Smart Ready počítača je zapnutá. 2. Ak chcete zobraziť kľúčové tlačidlá na pravej strane obrazovky systému Windows 8, stlačte kláves s logom Windows + C. 3. Kliknite na položku Nastavenia. 4. V pravom spodnom rohu obrazovky kliknite na položku Zmeniť nastavenie PC. 5. Kliknite na položku Zariadenia. 6. Kliknite na položku Pridať zariadenie. 7. Zapnite myš Bluetooth Smart a na spodnej strane zariadenia potom stlačte tlačidlo Pripojiť. O chvíľku by sa mal zobraziť zoznam zistených zariadení, ktorý by mal obsahovať aj vaše zariadenie Bluetooth Smart. 8. Proces párovania spustíte výberom zariadenia a následným kliknutím na tlačidlo Pokračovať. Viac informácií nájdete, ak prejdete na lokalitu http://www.hp.com/support a vyberiete si svoju krajinu alebo oblasť. V časti Riešenie problémov napíšte číslo modelu vašej myši (nájdete ho na spodnej strane myši) a kliknite na tlačidlo Vyhľadať. Kliknite na prepojenie pre vašu konkrétnu myš, a potom kliknite na Používateľské príručky, kde nájdete prepojenie na Používateľskú príručku párovania Bluetooth. 1. Kontrollera att datorns Bluetooth Smart Ready-funktion är aktiverad. 2. Tryck på Windows-tangenten + C för att visa snabbknapparna till höger på Windows 8-skärmen. 3. Klicka på Inställningar. 4. Klicka på Ändra datorinställningar längst ner till höger på skärmen. 5. Klicka på Enheter. 6. Klicka på Lägg till en enhet. 7. Slå på Bluetooth Smart-musen och tryck sedan på anslutningsknappen på enhetens undersida. Efter en liten stund visas Bluetooth Smart-enheten i listan med upptäckta enheter. 8. Välj enheten och klicka på Fortsätt för att påbörja sammankopplingen. Om du vill ha mer information kan du gå till http://www.hp.com/support och välja ditt land eller din region. Under Felsökning skriver du in musens modellnummer (finns på undersidan av musen) och klickar på OK. Klicka på länken för din mus och klicka sedan på Handböcker för att hitta en länk till Bluetooth Pairing User Guide. (handbok för Bluetooth-anslutning). 1. Preverite, ali je funkcija Bluetooth Smart Ready vklopljena. 2. Pritisnite tipko Windows + C, da se na desni strani zaslona Windows 8 prikažejo čarobni gumbi. 3. Kliknite Nastavitve. 4. Kliknite Spremeni nastavitve računalnika v spodnjem desnem delu zaslona. 5. Kliknite Naprave. 6. Kliknite Dodaj napravo. 7. Vklopite pametno miško Bluetooth in pritisnite gumb Vzpostavi povezavo v spodnjem delu naprave. Pametna naprava Bluetooth se čez nekaj sekund prikaže v seznamu prepoznanih naprav. 8. Izberite napravo in kliknite Nadaljuj, če želite začeti postopek vzpostavitve povezave. Za več informacij pojdite na spletni naslov http://www.hp.com/support, nato pa izberite svojo državo oziroma regijo. V razdelku Odpravljanje težav vnesite številko modela miške (najdete jo na spodnji strani miške) in kliknite Pojdi. Kliknite povezavo za svojo miško in nato kliknite Uporabniški priročniki za povezavo na Bluetooth Pairing User Guide (Uporabniški priročnik za povezovanje s tehnologijo Bluetooth). FI Voit käyttää Bluetooth® Smart -hiirtä muodostamalle ensin laiteparin (yhdistä) Windows 8 -tietokoneen kanssa suorittamalla yhden seuraavista toimenpiteistä. 1. Varmista, että tietokoneen Bluetooth Smart Ready -toiminto on kytkettynä päälle. 2. Näytä Windows 8 -ruudun oikeassa reunassa olevat somisteet painamalla Windows-näppäin + C. 3. Napsauta Asetukset. 4. Napsauta näytön oikeassa alakulmassa olevaa Muuta tietokoneen asetuksia. 5. Napsauta Laitteet. 6. Napsauta Lisää laite. 7. Käynnistä Bluetooth Smart -hiiri ja paina sitten Yhdistä-painiketta laitteen pohjassa. Bluetooth Smart -laitteen tulee näkyä pienen hetken ajan löydettyjen laitteiden luettelossa. 8. Valitse laite ja aloita paritustoimenpide napsauttamalla Jatka. Saat lisätietoa valitsemalla maasi tai alueesi osoitteessa http://www.hp.com/support. Kirjoita kohdassa Vianmääritys hiiren mallinumero (hiiren pohjassa) ja napsauta Siirry. Napsauta hiiresi linkkiä ja napsauta sitten Käyttöoppaat saadaksesi linkin Bluetooth-parinmuodostuksen käyttöoppaaseen. 728631-B21_MAXINE_v33.indd 2 Informace o předpisech a bezpečnosti viz dokument Informace o produktu dodaném s produktem. Se Produktbemærkninger, som fulgte med dit produkt, for generelle bemærkninger og sikkerhedsbemærkninger. Sicherheits- und Zulassungshinweise finden Sie im Dokument Produkthinweise, das im Lieferumfang des Produkts enthalten ist. http://www.hp.com/jp/support/ Si desea información sobre avisos normativos y de seguridad, consulte los Anuncios sobre productos que se incluyen con su equipo. Για τις σημειώσεις κανονισμών και ασφάλειας, ανατρέξτε στις Σημειώσεις προϊόντος που περιλαμβάνονται με το προϊόν σας. KR Bluetooth® 스마트 마우스를 사용하려면 먼저 다음 단계 중 하나를 선택하여 마 우스를 Windows 8 컴퓨터와 페어링(연결)해야 합니다. Za obavijesti o propisima i sigurnosti, pogledajte Obavijesti o proizvodima koje su isporučene uz vaš proizvod. 1. 컴퓨터의 Bluetooth 스마트 레디 (Bluetooth Smart Ready) 기능이 켜져 있는지 확인합니다. 2. Windows 키 + C를 눌러 Windows 8 화면 오른쪽에 아이콘을 표시합니다. 3. 설정을 클릭합니다. 4. 화면 오른쪽 아래에 있는 PC 설정 변경을 클릭합니다. 5. 장치를 클릭합니다. 6. 장치 추가를 클릭합니다. 7. Bluetooth 스마트 마우스를 켠 다음 장치 아래쪽에 있는 연결 단추를 누릅니다. 잠시 후 검색된 장치 목록에 Bluetooth 스마트 장치가 나타납니다. 8. 장치를 선택한 다음 계속을 클릭하여 페어링 프로세스를 시작합니다. Per le normative e gli avvisi sulla sicurezza, consultare la documentazione Normative del prodotto fornita con il prodotto. 자세한 내용을 보려면 http://www.hp.com/support 로 이동하여 국가/지역을 선 택합니다. 제품지원 및 문제해결에서 마우스 바닥에 있는 마우스 모델 번호를 입력한 후 검색을 클릭합니다. 특정 마우스의 링크를 클릭한 후 Bluetooth 연결 사용 설명서에 연결하는 사용 설명서를 클릭합니다. Raadpleeg voor informatie over voorschriften en veiligheid de Productaankondigingen die bij uw product meegeleverd is. Normatīvos un drošības paziņojumus skatiet Izstrādājuma paziņojumi, kas iekļauti izstrādājuma komplektā. Teisinę ir saugos informaciją žr. Įspėjimuose dėl produktų, pateiktuose su jūsų produktu. A biztonsági és jogi tudnivalók a termékhez mellékelt Termékinformációkban találhatók. Opplysninger om forskrifter og sikkerhet finnes i Produktopplysninger, som fulgte med produktet. Informacje dotyczące przepisów i bezpieczeństwa: zobacz Informacje na temat produktów dołączone do danego produktu. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคอมพิวเตอร์ของคุณเปิดใช้งานฟังก์ชนั Bluetooth Smart Ready กด Windows key + C เพื่อแสดงแถบทางลัดที่ด้านขวาของหน้าจอ Window 8 คลิก Settings (การตั้งค่า) คลิก Change PC Settings (เปลี่ยนการตั้งค่า PC) ที่ด้านล่างขวาของหน้าจอ คลิกที่ Devices (อุปกรณ์) คลิก Add a Device (เพิ่มอุปกรณ์) เปิดใช้งานเมาส์ Bluetooth Smart แล้วกดปุม่ Connect (เชือ่ มต่อ) ทีด่ า้ นล่างของอุปกรณ์ รอสักครู่ อุปกรณ์ Bluetooth Smart จะปรากฏในรายการอุปกรณ์ทค่ี น้ พบ 8. เลือกอุปกรณ์ และิคลิก Continue (ดำ�เนินการต่อ) เพื่อเริ่มต้นกระบวนการจับคู่ สำ�หรับรายละเอียดเพิ่มเติม ไปที่ http://www.hp.com/support และเลือกประเทศหรือภูมิภาคของคุณ ภายใต้ หัวข้อ Troubleshooting (การแก้ไขปัญหา) พิมพ์หมายเลขรุ่นเมาส์ (อยู่ที่ด้านใต้ของเมาส์) แ้ล้วคลิก Go (ไป) คลิก ลิงก์เมาส์ของคุณ แล้วคลิก User guides (คู่มือการใช้งาน) สำ�หรับลิงก์ไปที่ Bluetooth Pairing User Guide (คู่มือการใช้งานจับคู่บลูทูธ) Bluetooth® Smart farenizi kullanmak için, ilk olarak aşağıdaki adımlardan birini kullanarak Windows 8 bilgisayarınızla bilgisayarınızla eşleştirmeniz (bağlantısını kurmanız) gerekir. SL Če želite uporabiti pametno miško Bluetooth®, jo morate najprej povezati s svojim računalnikom s sistemom Windows 8 s pomočjo enega od naslednjih korakov: За декларации за нормативни разпоредби и безопасност вижте Бележки за продукта, включени към вашия продукт. Pour obtenir des informations sur les réglementations et la sécurité, reportezvous aux Informations sur le produit fournies avec votre produit. TH ในการใช้งาน Bluetooth® Smart คุณต้องจับคู่ (เชื่อมต่อ) กับคอมพิวเตอร์ Windows 8 ก่อนเป็นอันดับแรกโดยใช้หนึ่งในขั้นตอนต่อไปนี้ Ak chcete používať myš Bluetooth® Smart, najskôr ju musíte spárovať (pripojiť) s vaším počítačom so systémom Windows 8 pomocou niektorého z týchto postupov: . راجع إشعارات المنتج المرفقة مع المنتج،لالطالع على اإلشعارات التنظيمية والوقائية Za više informacija, idite na lokaciju http://www.hp.com/support i izaberite svoju zemlju ili region. U okviru odeljka Rešavanje problema, ukucajte broj modela miša (nalazi se sa donje strane miša) i kliknite na Idi. Kliknite na vezu za svog konkretnog miša, a zatim kliknite na Vodiči za korisnike za vezu ka Vodič za korisnike za uparivanje putem Bluetooth veze. För att använda Bluetooth® Smart-musen måste du först parkoppla (ansluta) den till Windows 8-datorn med ett av följande steg: RU Для использования мыши Bluetooth необходимо сначала создать пару мыши с компьютером с ОС Windows 8 (подключить), выполнив следующие действия: For regulatory and safety notices, refer to the Product Notices included with your product. JA 1. Bilgisayarınızın Bluetooth Smart Ready işlevinin açık olduğundan emin olun. 2. Windows 8 ekranının sağ tarafında tılsımları görüntülemek için Windows tuşu + C’ ye basın. 3. Ayarlar’a tıklayın. 4. Ekranın sağ alt köşesindeki Bilgisayar Ayarlarını Değiştirin’e tıklayın. 5. Aygıtlar’a tıklayın. 6. Aygıt Ekle’ye tıklayın. 7. Bluetooth Smart fareyi açın ve aygıtın alt kısmındaki Connect (Bağlan) düğmesine basın. Bir süre sonra Bluetooth aygıtı, keşfedilen aygıtlar listesinde görünmelidir. 8. Aygıtı seçin ve eşleştirme işlemini başlatmak için Devam’a tıklayın. Daha fazla bilgi için, http://www.hp.com/support adresine gidin, sonra da ülkenizi veya bölgenizi seçin. Sorun Giderme altında, fare model numarasını (farenin altında yer alır) girin ve Git seçeneğine tıklayın. Farenize ait bağlantıyı tıklattıktan sonra Bluetooth Eşleştirme Kullanıcı Kılavuzu bağlantısını görmek için Kullanıcı kılavuzları seçeneğini tıklatın. Щоб використовувати мишу Bluetooth® Smart, спочатку необхідно створити пару миші з комп’ютером із ОС Windows 8 (підключити їх) за допомогою таких дій: 1. Переконайтеся, що на комп’ютері ввімкнуто функцію Bluetooth Smart Ready. 2. Натисніть сполучення клавіш Windows + C, щоб відобразити ключові кнопки праворуч на екрані ОС Windows 8. 3. Натисніть Параметры (Настройки). 4. У нижньому правому куті екрана натисніть Изменить параметры ПК (Змінити настройки ПК). 5. Натисніть «Устройства (Пристрої)». 6. Натисніть Добавить устройство (Додати пристрій). 7. Увімкніть мишу Bluetooth Smart і натисніть кнопку Подключить (Підключити) в нижній частині пристрою. Через кілька секунд пристрій Bluetooth Smart має з’явитися у списку знайдених пристроїв Bluetooth. 8. Виберіть пристрій і натисніть кнопку Продолжить (Продовжити), щоб розпочати процес створення пари. CN 要使用您的 Bluetooth® Smart 鼠标,必须首先使用以下任一步骤将其与您的 Windows 8 计算机配对(连接)。 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 确保打开了计算机的 Bluetooth Smart Ready 功能。 按 Windows 键 + C 以便在 Windows 8 屏幕右侧显示 Charms 栏。 单击设置。 单击屏幕右下角的更改电脑设置。 单击设备。 单击添加设备。 打开 Bluetooth Smart 鼠标,然后按设备底部的连接按钮。 稍等片 刻,Bluetooth Smart 设备将显示在发现的设备列表中。 8. 选择设备并单击继续以开始配对过程。 有关更多信息,访问 http://www.hp.com/support,然后选择您所在的国家 /地区。在疑难排解下方,键入鼠标型号(位于鼠标底部),然后单击 搜索。单击特定鼠标的链接,然后单击用户指南进入《Bluetooth 配对用户 指南》链接。 Para obter avisos de regulamentação e segurança, consulte os Avisos do produto incluídos com o produto. Para ver avisos regulamentares e de segurança, consulte os Avisos sobre o produto incluídos com o produto. Pentru notificări de reglementare și securitate consultaţi ghidul utilizatorului Notificări despre produs care se livrează cu produsul. См. уведомления о соответствии нормам и требованиям к безопасности в Уведомлениях о продукте, прилагаемых к продукту. Regulačné a bezpečnostné upozornenia nájdete v dokumente Upozornenia o produkte priloženom k výrobku. Za upravna in varnostna obvestila glejte Obvestila o izdelku, priložena vašemu izdelku. Katso viranomaisten ilmoitukset ja turvallisuusohjeet tuotteen mukana toimitetusta Tuoteohjeista. TW 若要使用 Bluetooth® Smart 滑鼠,您必須先使用下列其中一個步驟,將該滑 鼠與 Windows 8 電腦配對(連接): 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 確認您電腦的 Bluetooth Smart Ready 功能已開啟。 按 Windows 鍵 + C 可顯示 Windows 8 畫面右側的快速鍵。 按一下設定。 按一下畫面右下方的變更電腦設定。 按一下裝置。 按一下新增裝置。 開啟 Bluetooth Smart 滑鼠,然後按裝置底部的連接按鈕。 稍後,Bluetooth Smart 裝置應該會出現在所找到的裝置清單中。 8. 選取裝置,然後按一下繼續,開始配對程序。 如需詳細資訊,請移至 http://www.hp.com/support 並選取您所在的國家或 區域。 在疑難排解下方輸入滑鼠型號(在滑鼠底部),然後按一下搜尋。 按一下您所用滑鼠的連結,然後按一下使用手冊,隨即會連結至《Bluetooth 配對使用指南》。 Za obaveštenja o propisima i bezbednosti, pogledajte Obaveštenja o proizvodu priložena uz proizvod. Myndighets- och säkerhetsinformation finns i Produktmeddelanden som medföljer produkten. สำ�หรับประกาศขอ้ กำ�หนดและความปลอดภัย โปรดอ้างอ งิ ประกาศเก ีย่ วกับผล ติ ภัณฑ์ ท ีร่ วมมาพรอ้ มกับผล ติ ภัณฑ์ของคุณ Yasal düzenleme ve güvenlik bildirimleri için, ürününüzle birlikte verilen Ürün Bildirimleri kısmına bakın. Зауваження щодо дотримання законодавства та правил техніки безпеки див. у документі Зауваження щодо виробу, який додається до цього виробу. 규정 및 안전 정보는 제품에 포함되어 있는 제품 고지사항을 참조하십시오. 有关管制和安全通告,请参阅产品所附带的产品通告。 有關法規與安全注意事項的詳細資訊,請參閱產品隨附的產品注意事項。 עליך לבצע,Windows 8 מול מחשב עםBluetooth® Smart כדי להשתמש בעכבר האלחוטי :תחילה אחד מבין הצעדים שלהלן כדי לזווג (לחבר) אותו למחשב . מופעלBluetooth Smart Ready בדוק כדי לוודא שבמחשב התפקוד.1 כדי להציג את הצ'ארמס בצד הימני של מסךWindows + C הקש על מקש, במקלדת.2 .Windows 8 . הקלק על הגדרות.3 . הקלק על שנה הגדרות מחשב בפינה הימנית התחתונה של המסך.4 . הקלק על התקנים.5 . הקלק על הוסף התקן.6 תוך דקות. בתחתית ההתקןConnect ולחץ על לחצןBluetooth Smart הפעל את עכבר.7 . להופיע ברשימת ההתקנים שהתגלוBluetooth Smart אמור ההתקן,מספר . בחר את ההתקן והקלק על המשך כדי להתחיל בתהליך הזיווג.8 . עיין בפרסום ‘הודעות מוצר’ הנכלל במוצר שלך,להודעות תקינה ובטיחות RMN/型號/型号: MOBTGTL NCC 發射功\率: 0 dBm 使用頻道數: 40 channels . ובחר ארץ או אזור גאוגרפיhttp://www.hp.com/support עבור לאתר,לעיון במידע נוסף הקלד את מספר הדגם של העכבר (מודפס בתחתית העכבר) והקלק על,במדור פתרון בעיות לאחר מכן הקלק על מדריכים למשתמש כדי, הקלק על הקישור לעכבר המסוים שבידיך.עבור .Bluetooth למצוא קישור אל המדריך למשתמש לזיווג Для отримання додаткової інформації перейдіть на сторінку http://www.hp.com/support і виберіть свою країну або регіон. У розділі Устранение неполадок введіть номер моделі миші (розташований на нижній частині миші) та натисніть кнопку Перейти. Клацніть посилання потрібної миші, а потім виберіть Посібники користувача, щоб отримати посилання на Посібник користувача зі створення пари Bluetooth. 8/26/2013 1:29:08 PM 717062-B22.fm Page 1 Tuesday, June 11, 2013 10:30 AM European Union regulatory notices Product Notices © Copyright 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. The information contained herein is subject to change without notice. The only warranties for HP products and services are set forth in the express warranty statements accompanying such products and services. Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty. HP shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein. Second Edition: June 2013 First Edition: February 2013 PRINTER: Replace this box with Printed- In (PI) Statement(s) as per spec. NOTE: This box is simply a placeholder. PI Statement(s) do not have to fit inside the box but should be placed in this area. 717062-B22 Regulatory notices This document provides country- and region-specific non-wireless and wireless regulatory notices and compliance information for your product. Some of these notices may not apply to your product. 이 문서에는 국가 및 지역별 유무선 규제사항 설명과 제품의 준수 정보가 있습니다 . 이러한 정보 중 일부는 귀하의 제품에 적용되지 않을 수 있습니다 . Federal Communications Commission notice This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: ■ Reorient or relocate the receiving antenna. ■ Increase the separation between the equipment and receiver. ■ Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. ■ Consult the dealer or an experienced radio or television technician for help. Modifications The FCC requires the user to be notified that any changes or modifications made to this device that are not expressly approved by HP may void the user's authority to operate the equipment. Cables To maintain compliance with FCC Rules and Regulations, connections to this device must be made with shielded cables having metallic RFI/EMI connector hoods. Declaration of Conformity for products marked with the FCC logo (United States only) This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following 2 conditions: 1. This device may not cause harmful interference. 2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. If you have questions about the product that are not related to this declaration, write to Hewlett-Packard Company P. O. Box 692000, Mail Stop 530113 Houston, TX 77269-2000 For questions regarding this FCC declaration, write to Hewlett-Packard Company P. O. Box 692000, Mail Stop 510101 Houston, TX 77269-2000 or call HP at 281-514-3333 To identify your product, refer to the part, series, or model number located on the product. Products with wireless LAN devices or HP Mobile Broadband Modules This device must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. WARNING: Exposure to Radio Frequency Radiation The radiated output power of this device is below the FCC/Industry Canada radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device should be used in such a manner that the potential for human contact is minimized during normal operation of tablet PCs and notebook computers. During normal operation of tablet PCs and notebook computers with displays equal to or less than30.5 cm (12 inches): To avoid the possibility of exceeding the FCC/Industry Canada radio frequency exposure limits, human proximity to the antennas should not be less than 2.5 cm (1 inch). To identify the location of the wireless antennas, refer to the computer user guides included with your computer. During normal operation of notebook computers with displays greater than 30.5 cm (12 inches): To avoid the possibility of exceeding the FCC/Industry Canada radio frequency exposure limits, human proximity to the antennas should not be less than 20 cm (8 inches), including when the computer display is closed. To identify the location of the wireless antennas, refer to the computer user guides included with your computer. Å Ä CAUTION: When using IEEE 802.11a wireless LAN, this product is restricted to indoor use, due to its operation in the 5.15- to 5.25-GHz frequency range. FCC/Industry Canada requires this product to be used indoors for the frequency range of 5.15 GHz to 5.25 GHz to reduce the potential for harmful interference to co-channel mobile satellite systems. High-power radar is allocated as the primary user of the 5.25- to 5.35-GHz and 5.65- to 5.85-GHz bands. These radar stations can cause interference with and/or damage to this device. The antennas for this device are not replaceable. Any attempt at user access will damage your computer. Brazil notice Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência em sistemas operando em caráter primário. Este equipamento atende aos limites da Taxa de Absorção Específica referente à exposição a campos elétricos, magnéticos e eletromagnéticos de frequência adotados pela ANATEL. Canada notices This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations CAN ICES-3(B)/NMB-3(B). If this device has WLAN or Bluetooth capability, the device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Avis Canadien Ce dispositif numérique de Classe B répond aux exigences de la réglementation du Canada relative aux équipements causant des interférences CAN ICES-3(B)/NMB-3(B). Si ce dispositif est doté de fonctionnalités de réseau sans fil ou Bluetooth, il est conforme aux normes d’exemption de licence RSS d’Industrie Canada. Son fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes : 1) Ce dispositif ne doit causer aucune interférence dangereuse, et 2) ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. Radiation Exposure Statement: The product comply with the US/Canada portable RF exposure limit set forth for an uncontrolled environment and are safe for intended operation as described in this manual. The further RF exposure reduction can be achieved if the product can be kept as far as possible from the user body or set the device to lower output power if such function is available. Déclaration d'exposition aux radiations: Le produit est conforme aux limites d'exposition pour les appareils portables RF pour les Etats-Unis et le Canada établies pour un environnement non contrôlé. Le produit est sûr pour un fonctionnement tel que décrit dans ce manuel. La réduction aux expositions RF peut être augmentée si l'appareil peut être conservé aussi loin que possible du corps de l'utilisateur ou que le dispositif est réglé sur la puissance de sortie la plus faible si une telle fonction est disponible. CAN ICES-3(B) / NMB-3(B) Declaration of Conformity Products bearing the CE marking comply with one or more of the following EU Directives as may be applicable: Low Voltage Directive 2006/95/EC; EMC Directive 2004/108/EC; Ecodesign Directive 2009/125/EC; R&TTE Directive 1999/5/EC; RoHS Directive 2011/65/EU Compliance with these directives is assessed using applicable European Harmonised Standards. The full Declaration of Conformity can be found at the following web site: http://www.hp.eu/certificates (Search with the product model name or its Regulatory Model Number (RMN), which may be found on the regulatory label.) The point of contact for regulatory matters is Hewlett-Packard GmbH, Dept./MS:HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, GERMANY. Декларация за съответствие Продукти, носещи СЕ маркировка, съответстват на една или повече от следните директиви на ЕС, които могат да се прилагат: Директива за ниско напрежение 2006/95/EО; Директива за EMC 2004/108/EО; Директива за екопроектирането 2009/125/EО; Директива относно радионавигационното оборудване и далекосъобщителното крайно оборудване 1999/5/EО; Директива за RoHS 2011/65/ЕС Съответствието с тези директиви се оценява с помощта на действащите европейски хармонизирани стандарти. Пълната Декларация за съответствие можете да намерите на следния уеб сайт: http://www.hp.eu/certificates (Търсене по името на модела на продукта или по неговия нормативен номер на модел (Regulatory Model Number) (RMN), който може да се намери на нормативния етикет.) Адресът за контакт по нормативни въпроси е Hewlett-Packard GmbH, Dept./MS:HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, GERMANY. Prohlášení o shodě Produkty nesoucí značení CE splňují požadavky jedné nebo více z dále uvedených směrnic EU: směrnice 2006/95/ES o elektrických zařízeních nízkého napětí; směrnice 2004/108/ES o elektromagnetické kompatibilitě (EMC); směrnice 2009/125/ES o stanovení rámce pro určení požadavků na ekodesign výrobků spojených se spotřebou energie; směrnice 1999/5/ES o rádiových zařízeních a telekomunikačních koncových zařízeních; směrnice 2011/65/ES o omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních Shoda s těmito směrnicemi je posuzována v souladu s příslušnými evropskými harmonizačními standardy. Celé prohlášení o shodě najdete na následující webové stránce: http://www.hp.eu/certificates (Hledejte název modelu produktu nebo jeho číslo RMN, které je uvedeno na štítku se směrnicemi.) Místem kontaktu pro řešení záležitostí spojených s předpisy je Hewlett-Packard GmbH, Dept./MS:HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, GERMANY. Overensstemmelseserklæring Produkter med CE-mærkning overholder et eller flere af følgende EU-direktiver, der er relevante: Lavspændingsdirektivet 2006/95/EC, EMC-direktivet 2004/108/EC, EMC-direktivet 2009/125/EC, R&TTE-direktivet 1999/5/EC, RoHS-direktivet 2011/65/EU Overholdelse af disse direktiver vurderes med gældende europæiske harmoniserede standarder. Hele overensstemmelseserklæringen kan findes på det følgende websted: http://www.hp.eu/certificates (Søg efter produktets modelnavn eller dets lovpligtige modelnummer (RMN), som kan findes på mærkaten med lovgivningsmæssige oplysninger). Kontaktpunktet for lovmæssige anliggender er Hewlett-Packard GmbH, Dept./MS:HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, GERMANY. Konformitätserklärung Produkte mit CE-Kennzeichnung erfüllen eine oder mehrere der folgenden EU-Richtlinien soweit zutreffend: Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG, EMV-Richtlinie 2004/108/EG, Ökodesign-Richtlinie 2009/125/EG, R&TTE-Richtlinie 1999/5/EG, RoHS-Richtlinie 2011/65/EU Die Konformität mit diesen Richtlinien wird unter Verwendung der entsprechenden Standards zur Europäischen Normierung beurteilt. Die vollständige Konformitätserklärung kann von folgender Webseite abgerufen werden: http://www.hp.eu/certificates (Suchen Sie mit dem Namen des Gerätemodells oder dessen behördlicher Zulassungsnummer (RMN), die auf dem Zulassungsetikett zu finden ist.) Die Kontaktadresse für Fragen bezüglich Zulassung lautet: Hewlett-Packard GmbH, Abt./MS:HQ-TRE, Herrenberger Straße 140, 71034 Böblingen, Deutschland. Vastavusavaldus CE-märgist kandvad tooted vastavad ühele või mitmele järgmistest Euroopa Liidu direktiividest: Madalpinge direktiiv 2006/95/EÜ, Elektromagnetilise ühilduvuse direktiiv 2004/108/EÜ, Ökodisaini direktiiv 2009/125/EÜ, Raadioseadmete ja telekommunikatsioonivõrgu lõppseadmete direktiiv 1999/5/EÜ, Ohtlike ainete piiramise direktiiv 2011/65/EÜ Vastavust nendele direktiividele hinnatakse kehtivate Euroopa ühtlustatud standardite abil. Täieliku vastavusavalduse leiate järgmiselt veebisaidilt: http://www.hp.eu/certificates (Otsige toote mudelinime või toote normatiivteabe sildil asuva normatiivse mudelinumbri (RMN) järgi.) Normatiivküsimustes pöörduge järgmise üksuse poole: Hewlett-Packard GmbH, Dept./MS:HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, GERMANY. Declaración de conformidad Los productos que llevan la marca CE cumplen con una o más de las siguientes Directivas de la Unión Europea, como pueden aplicarse: Directiva de bajo voltaje 2006/95/EC; Directiva EMC 2004/108/EC; Directiva de Ecodiseño 2009/125/EC; Directiva R&TTE 1999/5/EC; Directiva RoHS 2011/65/EU El cumplimiento de estas directivas se evalúa mediante las normas europeas armonizadas. Puede encontrar la Declaración de conformidad completa en el siguiente sitio web: http://www.hp.eu/certificates (Búsqueda con el nombre del modelo del producto o su número de modelo reglamentario [RMN], que se puede encontrar en la etiqueta normativa.) El punto de contacto para asuntos normativos es Hewlett-Packard GmbH, Dpt./MS:HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, GERMANY. Δήλωση συμμόρφωσης Τα προϊόντα που φέρουν τη σήμανση CE συμμορφώνονται με μία ή περισσότερες από τις παρακάτω Οδηγίες της ΕΕ, όπως ισχύουν: Οδηγία χαμηλής τάσης 2006/95/ΕΚ, Οδηγία 2004/108/EΚ σχετικά με την Ηλεκτρομαγνητική Συμβατότητα (ΗΜΣ), Οδηγία 2009/125/ΕΚ σχετικά με τον οικολογικό σχεδιασμό, Οδηγία 1999/5/ΕΚ σχετικά με τον ραδιοεξοπλισμό και τον τηλεπικοινωνιακό τερματικό εξοπλισμό, Οδηγία RoHS 2011/65/ΕΕ Η συμμόρφωση με αυτές τις οδηγίες αξιολογείται χρησιμοποιώντας τα ισχύοντα εναρμονισμένα ευρωπαϊκά πρότυπα. Η πλήρης Δήλωση συμμόρφωσης βρίσκεται στην εξής τοποθεσία web: http://www.hp.eu/certificates (Αναζήτηση με βάση το όνομα μοντέλου ή τον κανονιστικό αριθμό μοντέλου (RMN) του προϊόντος που αναγράφονται στην ετικέτα κανονισμών.) Για θέματα κανονισμών, επικοινωνήστε στην παρακάτω διεύθυνση: Hewlett-Packard GmbH, Dept./MS:HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, GERMANY. Déclaration de conformité Les produits portant la marque CE sont conformes à une ou plusieurs directives de l'UE suivantes, le cas échéant : Directive 2006/95/CE sur les basses tensions ; Directive 2004/108/CE sur la compatibilité électromagnétique (CEM) ; Directive 2009/125/CE en matière d'écoconception ; Directive R&TTE 1999/5/CE ; Directive RoHS 2011/65/EU La conformité à ces directives est évaluée sur la base des normes européennes harmonisées applicables. La Déclaration de conformité peut être consultée dans son intégralité sur le site Web suivant. http://www.hp.eu/certificates (Effectuez une recherche à partir du nom de modèle du produit ou de son numéro de produit, accessible sur l'étiquette de conformité.) Pour toute question portant sur les réglementations, contactez Hewlett-Packard GmbH, Dept./MS HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, GERMANY. Izjava o usklađenosti Proizvodi s oznakom CE usklađeni su s jednom ili više sljedećih direktiva EU, ovisno o primjenjivosti: Direktiva za niskonaponske uređaje 2006/95/EC; Direktiva EMC 2004/108/EC; Direktiva o ekodizajnu 2009/125/EC; Direktiva R&TTE 1999/5/EC; Direktiva RoHS 2011/65/EU Zadovoljavanje ovih direktiva se utvrđuje pomoću važećih europskih usklađenih standarda. Čitava Izjava o usklađenosti se može naći na sljedećem web sjedištu: http://www.hp.eu/certificates (Pretražujte prema nazivu modela proizvoda ili regulatornom broju modela (RMN) koji je naveden na regulatornoj naljepnici.) Kontakt adresa za pitanja propisa je Hewlett-Packard GmbH, Dept./MS:HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, GERMANY. Dichiarazione di conformità I prodotti con il marchio CE sono conformi con una o più delle seguenti Direttive UE, come applicabile: Direttiva sulla bassa tensione 2006/95/EC; Direttiva EMC 2004/108/EC; Direttiva Ecodesign EMC 2009/125/EC; Direttiva R&TTE 1999/5/EC; Direttiva RoHS 2011/65/EU La conformità con tali direttive viene valutata utilizzando gli Standard europei armonizzati applicabili. La versione completa della Dichiarazione di conformità è reperibile alla seguente pagina Web: http://www.hp.eu/certificates (Ricerca con il nome del modello del prodotto o sul relativo numero di modello normativo (RMN), presente sull'etichetta delle normative). Il punto di contatto per le questioni regolamentari è Hewlett-Packard GmbH, Rep./MS:HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, GERMANY. Atbilstības deklarācija Produkti ar CE marķējumu atbilst vienai vai vairākām no šīm ES direktīvām, kas var būt piemērojamas: Zemsprieguma direktīva 2006/95/EK; EMS direktīva 2004/108/EK; Ekodizaina direktīva 2009/125/EK; RTTI direktīva 1999/5/EK; RoHS direktīva 2011/65/ES Atbilstība šīm direktīvām tiek sasniegta izmantojot piemērojamos Eiropas harmonizētos standartus. Pilnu Atbilstības deklarāciju var atrast vietnē: http://www.hp.eu/certificates (meklējiet pēc produkta modeļa nosaukuma vai reglamentētā modeļa numura (RMN), kas atrodas uz normatīvo datu uzlīmes). Informāciju par normatīvajiem jautājumiem varat iegūt Hewlett-Packard GmbH, Dept./MS:HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, GERMANY. Atitikties deklaracija Gaminiai, pažymėti CE ženklu, atitinka vieną arba kelias toliau nurodytas ES direktyvas: Žemosios įtampos direktyva 2006/95/EB; Elektromagnetinio suderinamumo direktyva 2004/108/EB; Ekologinio projektavimo direktyva 2009/125/EB; Radijo ryšio įrenginių ir telekomunikacijų galinių įrenginių direktyva 1999/5/EB; Pavojingų medžiagų apribojimo direktyva 2011/65/ES. Atitiktis šioms direktyvoms įvertinta taikant atitinkamus Europos darniuosius standartus. Visą atitikties deklaraciją galite susirasti šioje svetainėje: http://www.hp.eu/certificates (Ieškokite pagal gaminio modelio numerį ar jo reglamentinį modelio numerį (RMN), kurį rasite teisinės informacijos etiketėje.) Dėl su įstatymais susijusių klausimų kreipkitės į bendrovę „Hewlett-Packard GmbH“ šiuo adresu: Dept./MS:HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, GERMANY. Megfelelőségi nyilatkozat A CE emblémát viselő termékek megfelelnek a következő rájuk vonatkozó egy vagy több Európai Uniós irányelvnek: Kisfeszültségű berendezésekre vonatkozó 2006/95/EK irányelv; Elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó 2004/108/EK irányelv; Környezetbarát tervezésre vonatkozó 2009/125/EK irányelv; A rádióberendezésekre és a távközlő végberendezésekre, valamint a megfelelőségük kölcsönös elismerésére vonatkozó 1999/5/EK irányelv; RoHS irányelv, 2011/65/EU A fenti irányelveknek történő megfelelés megállapítása a vonatkozó harmonizált európai szabványok segítségével történik. A teljes megfelelőségi nyilatkozat a következő webhelyen található: http://www.hp.eu/certificates (Keressen a termék típusnevére vagy hatósági típusszámára (RMN), amely az előírásokat tartalmazó címkén található.) A hatósági ügyek kapcsolattartója a Hewlett-Packard GmbH, Dept./MS:HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Böblingen, GERMANY. Conformiteitsverklaring Producten die zijn voorzien van de CE-markering voldoen aan één of meer van de volgende van toepassing zijnde EU-richtlijnen: Richtlijn Laagspanning 2006/95/EG EMC-richtlijn 2004/108/EG Ecodesign-richtlijn 2009/125/EG R&TTE-richtlijn 1999/5/EG RoHS-richtlijn 2011/65/EG Het voldoen aan deze richtlijnen is beoordeeld met de van toepassing zijnde Europese geharmoniseerde normen. De volledige conformiteitsverklaring is te vinden op de volgende website: http://www.hp.eu/certificates (zoek op de modelnaam of het wettelijk modelnummer (RMN), dat op het label met kennisgevingen staat.) Het contactpunt voor zaken aangaande kennisgevingen is: Hewlett-Packard GmbH, Dept./MS:HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, GERMANY. Samsvarserklæring CE-merkede produkter er i samsvar med ett eller flere av følgende EU-direktiver, der det er aktuelt: Lavspenningsdirektivet 2006/95/EF; EMC-direktivet 2004/108/EF; Ecodesign-direktivet 2009/125/EC; R&TTE-direktiv 1999/5/EF; RoHS-direktivet 2011/65/EF Overholdelse av disse direktivene vurderes ved hjelp av gjeldende europeisk harmonisteringsstandard. Hele samsvarserklæringen finner du på følgende nettsted: http://www.hp.eu/certificates (Søk med produktmodellnavnet eller forskriftsmodellnummeret (RMN), som finnes på forskriftsetiketten.) Kontaktpunktet for spørsmål om forskrifter er Hewlett-Packard GmbH, Dept./MS:HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, GERMANY. Deklaracja zgodności Produkty noszące oznaczenia CE spełniają wymagania jednej lub kilku następujących dyrektyw UE w dotyczącym ich zakresie: dyrektywa niskonapięciowa 2006/95/WE, dyrektywa 2004/108/WE dotycząca kompatybilności elektromagnetycznej, dyrektywa 2009/125/WE dotycząca ekoprojektowania, dyrektywa 1999/5/WE w sprawie urządzeń radiowych i końcowych urządzeń telekomunikacyjnych; dyrektywa 2011/65/UE w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym. Zgodność z tymi dyrektywami oceniono za pomocą mających zastosowanie zharmonizowanych norm europejskich. Pełny tekst deklaracji zgodności można znaleźć pod następującym adresem sieci Web: http://www.hp.eu/certificates (Wpisz nazwę modelu urządzenia lub prawny numer modelu (RMN), które można znaleźć na etykiecie zgodności z normami). Adres kontaktowy dla spraw związanych z uregulowaniami prawnymi: Hewlett-Packard GmbH, Dept./MS:HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, GERMANY. Declaração de Conformidade Os produtos com a marcação CE estão em conformidade com uma ou mais das seguintes Diretivas UE, conforme aplicável: Diretiva Baixa Tensão 2006/95/CE; Diretiva CEM 2004/108/CE; Diretiva Conceção Ecológica 2009/125/CE; Diretiva RTT 1999/5/CE; Diretiva RSP 2011/65/UE A conformidade com estas diretivas é verificada utilizando as normas europeias harmonizadas. A Declaração de Conformidade completa está disponível no seguinte Web site: http://www.hp.eu/certificates (Pesquise com o nome do modelo do produto ou o seu Número de Modelo Regulamentar (Regulatory Model Number - RMN), que pode ser encontrado na etiqueta de regulamentação.) O ponto de contacto para questões de regulamentação é Hewlett-Packard GmbH, Dept./MS:HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, GERMANY. Declaraţie de conformitate Produsele care poartă marcajul CE se conformează cu una sau mai multe din următoarele Directive UE, după caz: Directiva pentru joasă tensiune 2006/95/EC; Directiva EMC 2004/108/EC; Directiva Ecodesign 2009/125/EC; Directiva R&TTE 1999/5/EC; Directiva RoHS 2011/65/EU Conformitatea cu aceste directive este evaluată utilizând Standardele europene armonizate aplicabile. Declaraţia de conformitate completă poate fi găsită pe următorul site Web: http://www.hp.eu/certificates (Căutaţi cu numele de model al produsului sau cu numărul de model reglementat (RMN – Regulatory Model Number), care poate fi găsit pe eticheta de reglementare.) Punctul de contact pentru aspecte ce privesc reglementările este Hewlett-Packard GmbH, Dept./MS:HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, GERMANY. Vyhlásenie o zhode Produkty s označením CE spĺňajú najmenej jednu z nasledujúcich platných smerníc EÚ: Smernica 2006/95/ES pre nízkonapäťové zariadenia; Smernica 2004/108/ES pre elektromagnetickú kompatibilitu; Smernica 2009/125/ES pre ekodizajn; Smernica R&TTE 1999/5/ES; Smernica RoHS 2011/65/EÚ Zhoda s týmito smernicami sa hodnotí použitím príslušných európskych harmonizovaných štandardov. Úplné vyhlásenie o zhode možno nájsť na tejto webovej stránke: http://www.hp.eu/certificates (Vyhľadávajte podľa názvu modelu produktu alebo regulačného čísla modelu (RMN), ktoré možno nájsť na regulačnom štítku.) Regulačné záležitosti má na starosti oddelenie Hewlett-Packard GmbH, Dept./MS:HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, GERMANY. Izjava o skladnosti Izdelki z oznako CE so v skladu z eno ali več naslednjimi direktivami EU, ki lahko veljajo: Direktiva 2006/95/ES o nizki napetosti; Direktiva 2004/108/ES o elektromagnetni združljivosti; Direktiva 2009/125/ES o okoljsko primerni zasnovi; Direktiva 1999/5/ES o radijski in telekomunikacijski terminalski opremi; Direktiva RoHS 2011/65/EU Skladnost z direktivami se ocenjuje na podlagi veljavnih usklajenih evropskih standardov. Celotno besedilo izjave o skladnosti je na voljo na naslednji spletni strani: http://www.hp.eu/certificates (Za iskanje uporabite ime modela izdelka ali upravno številko modela (RMN), ki je navedena na nalepki z upravnimi informacijami.) Kontaktno mesto za upravne zadeve je Hewlett-Packard GmbH, Dept./MS:HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, GERMANY. Vaatimustenmukaisuusvakuutus CE-merkityt tuotteet ovat yhdenmukaiset seuraavista yhden tai useamman EU-direktiivin kanssa: Pienjännitedirektiivi 2006/95/EY EMC-direktiivi 2004/108/EY Ekologista suunnittelua koskeva direktiivi 2009/125/EY Radio- ja telepäätelaitedirektiivi 1999/5/EY RoHS-direktiivi 2011/65/EU Yhdenmukaisuus näiden direktiivien kanssa on arvioitu käyttäen soveltuvia eurooppalaisia harmonisoituja standardeja. Täysi vaatimustenmukaisuusvakuutus löytyy seuraavalta verkkosivustolta: http://www.hp.eu/certificates (Hae tuotteen mallinimellä tai sen asetusten mukaisella mallinumerolla (RMN), joka löytyy viranomaisten ilmoitukset -tarrasta.) Yhteydenotot viranomaisten määräyksiä koskevissa asioissa on Hewlett-Packard GmbH, Dept./MS:HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, GERMANY. Konformitetsdeklaration Produkter med CE-märkning uppfyller kraven enligt ett eller flera av följande EU-direktiv enligt vad som är tillämpligt: Lågspänningsdirektivet (LVD) 2006/95/EG EMC-direktivet 2004/108/EG Ecodesign-direktivet 2009/125/EG R&TTE-direktivet 1999/5/EG RoHS-direktivet 2011/65/EU Överensstämmelse med dessa direktiv bedöms med tillämpliga europeiska harmoniserade standarder. Den fullständiga konformitetsdeklarationen finns på följande webbplats: http://www.hp.eu/certificates (Sök på produktens modellnamn eller dess regulatoriska modellnummer (RMN)), som finns på föreskriftsetiketten.) Kontaktpunkt för frågor angående regler och föreskrifter är Hewlett-Packard GmbH, Dept./MS:HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Böblingen, GERMANY. Uygunluk Beyanı CE işaretini taşıyan ürünler, ürün için geçerli olabilecek aşağıdaki AB Direktiflerinden biri veya daha fazlası ile uyumludur: Düşük Voltaj Direktifi 2006/95/EC; EMC Direktifi 2004/108/EC; Ecodesign Direktifi 2009/125/EC; R&TTE Direktifi 1999/5/EC; RoHS Direktifi 2011/65/EU; Bu direktiflere uygunluk, ilgili Uyumlaştırılmış Avrupa Standartları'na göre değerlendirilmiştir. Uygunluk Beyanı'nın tamamını şu web sitesinde bulabilirsiniz: http://www.hp.eu/certificates (Yasal düzenleme etiketinde bulunabilecek olan ürün model adı veya Yasal Model Numarası (RMN) ile aratın.) Yasal konularla ilgili irtibat adresi: Hewlett-Packard GmbH, Dept./MS:HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, GERMANY. Telecommunications device approvals The telecommunications device in the computer is approved for connection to the telephone network in the countries and regions whose approval markings are indicated on the product label located on the bottom of the computer or on the modem. Refer to the user guide included with the product to ensure that the product is configured for the country or region in which the product is located. Selecting a country or region other than the one in which it is located may cause the modem to be configured in a way that violates the telecommunication regulations/laws of that country or region. In addition, the modem may not function properly if the correct country or region selection is not made. If, when you select a country or region, a message appears that states that the country or region is not supported, this means that the modem has not been approved for use in this country or region and thus should not be used. U.S. modem statements This equipment complies with Part 68 of the FCC Rules and the requirements adopted by the ACTA.On the bottom of the computer or on the modem is a label that contains, among other information, a product identifier in the format US:AAAEQ##TXXXX. Provide this information to the telephone company if you are requested to do so. Applicable certification jack USOC = RJ11C. A plug and jack used to connect this equipment to the premises wiring and telephone network must comply with the applicable FCC Part 68 rules and requirements adopted by the ACTA. A compliant telephone cord and modular plug is provided with this product. It is designed to be connected to a compatible modular jack that is also compliant. See installation instructions for details. The REN is used to determine the number of devices that may be connected to a telephone line.Excessive RENs on a telephone line may result in the devices not ringing in response to an incoming call. In most but not all locations, the sum of RENs should not exceed five (5.0). To be certain of the number of devices that may be connected to a line, as determined by the total RENs, contact the local telephone company. For products approved after July 23, 2001, the REN for this product is part of the product identifier that has the format US:AAAEQ##TXXXX. The digits represented by ## are the REN without a decimal point (e.g., 03 is a REN of 0.3). For earlier products, the REN is separately shown on the label. If this HP equipment causes harm to the telephone network, the telephone company will notify you in advance that temporary discontinuance of service may be required. But, if advance notice isn't practical, the telephone company will notify you as soon as possible. Also, you will be advised of your right to file a complaint with the FCC if you believe it is necessary. The telephone company may make changes to its facilities, equipment, operations, or procedures that could affect the operation of the equipment. If this happens, the telephone company will provide advance notice in order for you to make necessary modifications to maintain uninterrupted telephone service. If trouble is experienced with this equipment, call technical support. If the equipment is causing harm to the telephone network, the telephone company may request that you disconnect the equipment until the problem is resolved. You should perform repairs only to the equipment specifically discussed in the “Troubleshooting” section of the user guide, if one is provided. Connection to party line service is subject to state tariffs. Contact the state public utility commission, public service commission, or corporation commission for information. If your home has specially wired alarm equipment connected to the telephone line, ensure that the installation of this HP equipment does not disable your alarm equipment. If you have questions about what will disable alarm equipment, consult your telephone company or a qualified installer. The Telephone Consumer Protection Act of 1991 makes it unlawful for any person to use a computer or other electronic device, including a fax machine, to send any message unless such message clearly contains in a margin at the top or bottom of each transmitted page, or on the first page of the transmission, the date and time it is sent and an identification of the business, other entity, or other individual sending the message, and the telephone number of the sending machine or such business, other entity, or individual. (The telephone number provided may not be a 900 number or any other number for which charges exceed local or long-distance transmission charges). In order to program this information into your fax machine, you should complete the steps outlined in the faxing software instructions. Canada modem statements This equipment meets the applicable Industry Canada technical specifications. The Ringer Equivalence Number, REN, is an indication of the maximum number of devices allowed to be connected to a telephone interface. The termination on an interface may consist of any combination of devices, subject only to the requirement that the sum of the RENs of all devices does not exceed 5. The REN for this terminal equipment is 1.0. New Zealand modem statements The grant of a Telepermit for any item of terminal equipment indicates only that Telecom has accepted that the item complies with minimum conditions for connection to its network. It indicates no endorsement of the product by Telecom, nor does it provide any sort of warranty. Above all, it provides no assurance that any item will work correctly in all respects with another item of Telepermitted equipment of a different make or model, nor does it imply that any product is compatible with all of Telecom's network services. This equipment is not capable, under all operating conditions, of correct operation at the higher speeds for which it is designed. Telecom will accept no responsibility should difficulties arise in such circumstances. If this device is equipped with pulse dialing, note that there is no guarantee that Telecom lines will always continue to support pulse dialing. Use of pulse dialing, when this equipment is connected to the same line as other equipment, may give rise to bell tinkle or noise and may also cause a false answer condition. Should such problems occur, the user should not contact the Telecom Faults Service. Some parameters required for compliance with Telecom's Telepermit requirements are dependent on the equipment (PC) associated with this device. The associated equipment shall be set to operate within the following limits for compliance with Telecom's Specifications: a. There shall be no more than 10 call attempts to the same number within any 30-minute period for any single manual call initiation. b. The equipment shall go on-hook for a period of not less than 30 seconds between the end of one attempt and the beginning of the next attempt. c. Where automatic calls are made to different numbers, the equipment shall be set to go on-hook for a period of not less than 5 seconds between the end of one attempt and the beginning of the next attempt. d. The equipment shall be set to ensure that calls are answered between 3 and 30 seconds of receipt of ringing (So set between 2 and 10). Voice support All persons using this device for recording telephone conversations shall comply with New Zealand law. This requires that at least one party to the conversation is aware that it is being recorded. In addition, the Principles enumerated in the Privacy Act 1993 shall be complied with in respect to the nature of the personal information collected, the purpose for its collection, how it is to be used, and what is disclosed to any other party. This equipment shall not be set to make automatic calls to the Telecom ‘111' Emergency Service. Power cord notice If you were not provided with a power cord for the computer or for an external power accessory intended for use with the computer, you should purchase a power cord that is approved for use in your country or region. The power cord must be rated for the product and for the voltage and current marked on the product's electrical ratings label. The voltage and current rating of the cord should be greater than the voltage and current rating marked on the product. In addition, the diameter of the wire must be a minimum of0.75 mm²/18AWG, and the length of the cord must be between 1.0 m (3.2 ft) and 2 m (6.56 ft). If you have questions about the type of power cord to use, contact your authorized service provider. A power cord should be routed so that it is not likely to be walked on or pinched by items placed upon it or against it. Particular attention should be paid to the plug, electrical outlet, and the point where the cord exits from the product. Safety notices South Korea notices Å WARNING: To reduce the risk of serious injury, read the Safety & Comfort Guide. It describes proper workstation setup, posture, and health and work habits for computer users, and provides important electrical and mechanical safety information. This guide is located on the Web at http://www.hp.com/ergo and on the Documentation CD that is included with the product. Heat-related safety warning notice Å WARNING: Do not allow the AC adapter to contact the skin or a soft surface, such as pillows or rugs or clothing, during operation. The AC adapter complies with the user-accessible surface temperature limits defined by the International Standard for Safety of Information Technology Equipment (IEC/EN 60950). User-replaceable battery notices When a battery has reached the end of its useful life, do not dispose of the battery in general in household waste. Follow the local laws and regulations in your area for computer battery disposal. HP encourages customers to recycle used electronic hardware, HP original print cartridges, and rechargeable batteries. For more information about recycling programs, refer to the HP Web site at http://www.hp.com/recycle. For information about removing a user-replaceable battery, refer to the user guide included with the product. WARNING: Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type. Dispose of used batteries according to the instructions. 이 장비는 무선장비 안테나와 사용자의 최소거리가 20 cm 를 유지한 상태로 설치되고 운영되야 합니다 . This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20 cm between the radiator and personnel. Mexico notice La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptarcualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. Si su producto contiene accesorios inalámbricos como teclado o mouse y usted necesita identificar el modelo del accesorio, consulte la etiqueta que se incluye en ese accesorio. Singapore wireless notice Turn off any WWAN devices while you are onboard aircraft. The use of these devices onboard aircraft is illegal, may be dangerous to the operation of the aircraft, and may disrupt the cellular network. Failure to observe this instruction may lead to suspension or denial of cellular services to the offender, or legal action, or both. Users are reminded to restrict the use of radio equipment in fuel depots, chemical plants, and where blasting operations are in progress. As with other mobile radio transmitting equipment, users are advised that for satisfactory operation of the equipment and for the safety of personnel, no part of the human body should be allowed to come too close to the antennas during operation of the equipment. This device has been designed to comply with applicable requirements for exposure to radio waves, based on scientific guidelines that include margins intended to assure the safety of all people, regardless of health and age. These radio wave exposure guidelines employ a unit of measurement known as the specific absorption rate (SAR). Tests for SAR are conducted using standardized methods, with the phone transmitting at its highest certified power level in all used frequency bands.The SAR data information is based on CENELEC's standards EN50360 and EN50361, which use the limit of 2 watts per kilogram, averaged over 10 grams of tissue. Å Å Å Å WARNING: To reduce the risk of fire or burns, do not disassemble, crush, or puncture; do not short external contacts; do not dispose of in fire or water. WARNING: Keep the battery away from children. WARNING: To reduce potential safety issues, only the battery provided with the computer, areplacement battery provided by HP, or a compatible battery purchased as an accessory from HP should be used with the computer. Headset and earphone volume level notice Å WARNING: Listening to music at high volume levels and for extended durations can damage one’s hearing. To reduce the risk of hearing damage, lower the volume to a safe, comfortable level andreduce the amount of time listening at high levels. For your own safety, before using headsets or earphones, always reset the volume. Some headphones are louder than other headphones, even if the volume control setting is the same. Changing the default audio or equalizer settings might lead to higher volume and should only be done with caution. For your own safety, headsets or earphones used with this product should comply with the headphone limits in EN 50332-2. If the computer includes a headset or earphones, this combination is in compliance to EN 50332-1. China safety notices China: Altitude notice Altitude warning for products not certified for use in >5000 m. 仅适用于海拔 2000m 以下地区安全使用 Thailand WWAN wireless notice This telecom equipment has complied with NTC regulations. อุปกรณโทรคมนาคมนี้มีความสอดคลองตามขอกําหนดของกทช. Taiwan NCC notices Wireless LAN 802.11a devices 低功率電波輻射性電機管理辦法 在 5.25G ~ 5.35G 頻帶內操作之無線 第12條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原 資訊傳輸設備僅適於室內使用 設計之特性及功能。 Wireless 802.11 devices/Bluetooth devices/short-range devices 第14條LAN 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干 擾時方得繼續使用。 低功率電波輻射性電機管理辦法 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。 第十二條輕型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均 不得擅自變更頻率,加大功率或變更原設計之特性及功能。 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。 第十四條低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干 擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。 前項合法通信,指依電信規定作業之無線電信。低功率射頻電機須忍受 合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。 Laser compliance A mouse may contain a laser that is classified as a Class 1 Laser Product in accordance with US FDA regulations and the IEC 60825-1. The product does not emit hazardous laser radiation. Each laser product complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviations pursuant to Laser Notice No. 50, dated June 24, 2007; and with IEC 60825-1:2007. WARNING! Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein or in the laser product's installation guide may result in hazardous radiation exposure. To reduce the risk of exposure to hazardous radiation: Do not try to open the module enclosure. There are no user-serviceable components inside. Do not operate controls, make adjustments, or perform procedures to the laser device other than those specified herein. Allow only HP Authorized service technicians to repair the unit. Å Modem notices Å WARNING! To reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons when using this device,always follow basic safety precautions, including the following: Do not use this product near water—for example, near a bathtub, wash bowl, kitchen sink or laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool. Avoid using this product during an electrical storm. There is a remote risk of electric shock from lightning. Do not use this product to report a gas leak while in the vicinity of the leak. Always disconnect the modem cable before opening the equipment enclosure or touching an uninsulated modem cable, jack, or internal component. If this product was not provided with a telephone line cord, use only No. 26 AWG or larger telecommunication line cord. Do not plug a modem or telephone cable into the RJ-45 (network) jack. SAVE THESE INSTRUCTIONS. China: Tropical warning notice Tropical warning for products not certified for use in tropical regions. 仅适用于非热带气候条件下安全使用 Environmental notices Electronic hardware and battery recycling HP encourages customers to recycle used electronic hardware, HP original print cartridges, and rechargeable batteries. For more information about recycling programs, see the HP Web site at http://www.hp.com/recycle. Disposal of waste equipment by users This symbol means do not dispose of your product with your other household waste. Instead, you should protect human health and the environment by handing over your waste equipment to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. For more information, please contact your household waste disposal service or go to http://www.hp.com/recycle. Изхвърляне на отпадъчно оборудване от потребителите Този символ означава да не изхвърляте своя продукт с другите битови отпадъци. Вместо това трябва да пазите човешкото здраве и околната среда, като предавате своето отпадъчно оборудване на специално определен събирателен пункт за рециклиране на отпадъчно електрическо и електронно оборудване. За повече информация, моля, свържете се с вашата служба за изхвърляне на битови отпадъци или отидете на адрес: http://www.hp.com/recycle. Likvidace odpadních zařízení uživateli Tento symbol znamená, že produkt nesmí být likvidován s komunálním odpadem. Chraňte lidské zdraví a životní prostředí a odevzdávejte odpadní zařízení na místech určených ke sběru odpadních elektrických a elektronických zařízení k recyklaci. Další informace získáte u své společnosti zajišťující odvoz odpadu nebo je naleznete na stránkách http://www.hp.com/recycle. Brugeres bortskaffelse af kasseret udstyr Dette symbol betyder, at du ikke må bortskaffe dit produkt sammen med andet husholdningsaffald. I stedet bør du beskytte både menneskers helbred og miljøet ved at videregive brugt udstyr, som skal bortskaffes, til en genbrugsstation som tager imod elektrisk og elektronisk udstyr på et nærmere angivet opsamlingssted. For mere information bedes du kontakte dit renovationsselskab eller gå til http://www.hp.com/recycle. Fachgerechte Entsorgung Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Produkt nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen sollten Sie Ihre Altgeräte zum Schutz der Gesundheit und der Umwelt zur Entsorgung einer dafür vorgesehenen Recyclingstelle für elektrische und elektronische Geräte übergeben. Weitere Informationen erhalten Sie bei den örtlichen Abfallentsorgungsbetrieben und auf der HP Website unter http://www.hp.com/recycle. 717062-B22.fm Page 2 Tuesday, June 11, 2013 10:30 AM Seadmete kasutuselt kõrvaldamine kasutajate poolt Substancje chemiczne See sümbol tähendab, et toodet ei tohi visata majapidamisjäätmete hulka. Selle asemel tuleb kaitsta inimeste tervist ja keskkonda, viies seadmed selleks ette nähtud elektroonikajäätmete kogumispunkti. Lisateavet saate oma kohalikust majapidamisjäätmete käitlust reguleerivast ametist või veebisaidilt http://www.hp.com/recycle. Firma HP jest zaangażowana w dostarczanie klientom informacji o substancjach chemicznych występujących w wytwarzanych przez siebie produktach zgodnie wymaganiami prawnymi takimi jak REACH (Regulacja WE Nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady Europy). Raport zawierający informacje chemiczne dotyczące tego produktu jest dostępny pod adresem http://www.hp.com/go/reach. Eliminación de equipos desechados por usuarios Substâncias químicas Este símbolo indica que no debe desechar este producto con el resto de los desechos del hogar. En su lugar, debe proteger la salud humana y el medio ambiente al entregar su equipo desechado en un punto de recolección autorizado para el reciclado de equipos eléctricos y electrónicos. Para obtener más información, póngase en contacto con su servicio de recolección de desechos hogareños o visite http://www.hp.com/recycle. A HP está empenhada em fornecer aos seus clientes informações sobre as substâncias químicas presentes nos seus produtos tal como é necessário para estar em conformidade com os requisitos legais estabelecidos no REACH (Regulamento CE n.º 1907/2006 do Parlamento Europeu e do Conselho), por exemplo. Pode encontrar um relatório com informações químicas sobre este produto no site http://www.hp.com/go/reach. Mexico Sustainable Energy Use Law Este producto ha sido denominado en conformidad con la Ley para el Aprovechamiento Sustentable de la Energía de México, la cual requiere una declaración del consumo de energía en su uso regular (modo inactivo) y el modo de espera. Este producto es uno de los múltiples que han sido configurados en esta gama de modelos; y el consumo de energía en modo inactivo de su configuración específica puede variar según la información en la etiqueta. El consumo de energía real de su producto puede ser mayor o menor que el valor especificado en la etiqueta de energía de los productos de México debido a factores como: configuración (componentes y módulos seleccionados) y uso (tareas que se estén haciendo, los programas instalados y en ejecución, etc.). Turkey EEE Regulation Απόρριψη άχρηστου εξοπλισμού από ιδιώτες χρήστες Substanţe chimice Το σύμβολο αυτό υποδεικνύει ότι δεν πρέπει να απορρίπτετε το προϊόν μαζί με άλλα οικιακά απορρίμματα. Αντίθετα, θα πρέπει να προστατεύετε την ανθρώπινη υγεία και το περιβάλλον αποθέτοντας τον άχρηστο εξοπλισμό σε ειδικό χώρο συλλογής για την ανακύκλωση απορριμμάτων ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Για περισσότερες πληροφορίες επικοινωνήστε με την τοπική υπηρεσία διάθεσης οικιακών απορριμμάτων ή επισκεφτείτε τη διεύθυνση http://www.hp.com/recycle. Compania HP este hotărâtă să le furnizeze clienţilor informaţii despre substanţele chimice din produsele sale, fiind necesar să respecte reglementări legale precum REACH (Directiva EC Nr. 1907/2006 a Parlamentului şi Consiliului European). Un raport cu informaţii chimice aferente acestui produs poate fi găsit la http://www.hp.com/go/reach. In conformity with the EEE Regulation. EEE yönetmeliğine uygundur. Chemické látky Ukrainian notice Élimination du matériel informatique par les utilisateurs Ce symbole signifie que vous ne devez pas jeter votre produit avec les ordures ménagères. Au contraire, vous devez protéger la santé des personnes et l’environnement en remettant votre équipement usagé dans un point de collecte désigné pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. Pour plus d’informations, consultez le service d'élimination pour les utilisateurs privés ou allez à l'adresse http://www.hp.com/recycle. Odlaganje opreme u otpad za korisnike Ovaj simbol označava da se ovaj proizvod ne smije odlagati zajedno s ostalim otpadom iz kućanstva. Umjesto toga, trebali biste štititi zdravlje ljudi i okoline te opremu predati na označena mjesta za prikupljanje kako bi se dotrajala električna i elektronička oprema reciklirala. Za više informacija, molimo kontaktirajte lokalnu službu za kućanski otpad ili posjetite web sjedište http://www.hp.com/recycle. Smaltimento delle apparecchiature da parte degli utenti Questo simbolo indica di non smaltire il prodotto insieme ai normali rifiuti domestici. È responsabilità dell'utente proteggere la salute e l'ambiente consegnando l'apparecchiatura a un centro di raccolta specializzato nel riciclaggio di rifiuti elettrici ed elettronici. Per ulteriori informazioni contattare il servizio di riciclaggio domestico locale oppure visitare il sito Web HP all'indirizzo http://www.hp.com/recycle. Lietotāju atbrīvošanās no nolietotā aprīkojuma Šis simbols nozīmē to, ka izstrādājumu nedrīkst izmest kopā ar pārējiem saimniecības atkritumiem. Lai aizsargātu cilvēku veselību un vidi, izmetamais aprīkojums ir jānogādā īpašā nolietotā elektriskā un elektroniskā aprīkojuma savākšanas punktā. Papildinformācijai sazinieties ar savu mājsaimniecības atkritumu savākšanas uzņēmumu vai apmeklējiet vietni http://www.hp.com/recycle. Nebetinkamos naudoti įrangos šalinimas iš privačių namų ūkių Šis simbolis reiškia, kad produkto negalima išmesti kartu su kitomis buitinėmis atliekomis. Vietoje turėtumėte saugoti žmonių sveikatą bei aplinką ir pristatyti panaudotą įrangą į specialią perdirbamų elektros ir elektroninės įrangos atliekų surinkimo vietą. Jei reikia daugiau informacijos, kreipkitės į savo buitinių atliekų tvarkymo tarnybą arba apsilankykite svetainėje http://www.hp.com/recycle. Spoločnosť HP poskytuje zákazníkom informácie o chemických látkach použitých v produktoch v zmysle platných predpisov, napríklad predpis REACH (Regulačný predpis EK č. 1907/2006 Európskeho parlamentu a Rady Európskej únie). Informácie o chemických látkach v tomto produkte nájdete na adrese http://www.hp.com/go/reach. The equipment complies with requirements of the Technical Regulation, approved by the Resolution of Cabinet of Ministry of Ukraine as of December 3, 2008 No 1057, in terms of restrictions for the use of certain dangerous substances in electrical and electronic equipment. Kemične snovi Україна обмеження на наявність небезпечних речовин HP svojim strankam zagotavlja informacije o kemičnih snoveh v svojih izdelkih v skladu z zakonskimi zahtevami, kot je REACH (Uredba Evropskega parlamenta in Sveta ES o registraciji, evalvaciji, avtorizaciji in omejevanju kemikalij 1907/2006). Poročilo o kemičnih snoveh za ta izdelek poiščite na naslovu http://www.hp.com/go/reach. Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту щодо обмеження використання деякихнебезпечних речовин в електричному та електронному обладнані, затвердженого постановоюКабінету Міністрів України від 3 грудня 2008 № 1057. Kemialliset aineet HP on sitoutunut toimittamaan asiakkailleen tietoa tuotteissaan käytetyistä kemiallisista aineista oikeudellisten vaatimusten, kuten REACH-asetuksen (Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) Nro 1907/2006/EY), mukaisesti. Raportti tämän tuotteen valmistuksessa käytetyistä kemiallisista aineista on osoitteessa http://www.hp.com/go/reach. Kemiska ämnen HP har beslutat att tillhandahålla information om de kemiska ämnen som ingår i våra produkter till kunderna, i enlighet med juridiska krav från exempelvis REACH (Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1907/2006). En rapport med kemisk information om denna produkt finns på http://www.hp.com/go/reach. China environmental notices 微型计算机电源声明书 能耗信息说明 惠普公司对笔记本电脑提供能耗信息说明,更多信息请登陆 Felhasználói hulladékkezelés http://www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/productdata/chinasepa.html Ez a szimbólum azt jelenti, hogy ne dobja ki a terméket a többi háztartási szeméttel. Ehelyett védje az emberi egészséget és a környezetet azzal, hogy a hulladékká vált berendezéseket az elektromos és elektronikus hulladékok újrahasznosításának kijelölt gyűjtőhelyére viszi. Az újrahasznosítási programokkal kapcsolatos további információkért keresse fel a lakhelye szerint illetékes hulladékkezelési szolgáltatót vagy a http://www.hp.com/recycle webhelyet. 回收信息说明 Afvoeren van apparatuur door particulieren http://www.hp.com.cn/hardwarerecycle Dit symbool geeft aan dat u het product niet kunt afvoeren met uw normale huishoudelijke afval. Bescherm het milieu en de gezondheid van mensen door uw afgedankte apparatuur in te leveren bij een inzamelingspunt voor recycling van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. Voor meer informatie neemt u contact op met de lokale instantie voor de verwerking van huishoudelijk afval of gaat u naar http://www.hp.com/recycle. Kasting av utstyr som søppel av brukere Dette symbolet betyr at produktet ikke skal kastes sammen med husholdningsavfallet. I stedet bør du beskytte mennesker og miljø ved å levere det kasserte utstyret på et sted for gjenvinning av elektrisk og elektronisk utstyr. For mer informasjon, kontakt renovasjonsetaten eller gå til http://www.hp.com/recycle. Zasady postępowania ze zużytym sprzętem dla użytkowników Ten symbol oznacza, że produktu nie wolno wyrzucać razem z innymi odpadami domowymi. Obowiązkiem użytkownika jest natomiast ochrona zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego przez przekazanie zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu odbioru wyeksploatowanych urządzeń elektrycznych i elektronicznych w celu recyklingu. Więcej informacji na ten temat udzieli podmiot odpowiedzialny lokalnie za utylizację, patrz również informacje dostępne w sieci Web pod adresem http://www.hp.com/recycle. 惠普公司对废弃的电子计算机 (笔记本电脑)提供回收服务,更多信息请登陆 环境标志信息 笔记本电脑已在中国环境标志认证产品的范围中,环境标志表明该产品不仅品质合格,而且在生产、使用和处理处置过程中符合特定的环境保护要求,与同类产品相比,具有低毒少 害、节约资源等环境优势,在国家环境保护部网站 (http://www. sepa.gov.cn) 上可浏览到关于环境标志的信息。 China restriction of hazardous substances (RoHS) The Table of Toxic and Hazardous Substances/Elements and their Content As required by China's Management Methods for Controlling Pollution by Electronic Information Products As required by China's Management Methods for Controlling Pollution by Electronic Information Products Eliminação de resíduos de equipamento por utilizadores Part Name Lead(Pb) Mercury (Hg) Cadmium (Cd) (Cd)HexavalentChromium (Cr(VI)) Polybrominatedbiphenyls (PBB) Polybrominateddiphenyl ethers (PBDE) Este símbolo significa que não deve eliminar o produto juntamente com o restante lixo doméstico. Em vez disso, deverá proteger a saúde humana e o ambiente deixando o seu produto usado num ponto de recolha para reciclagem de equipamentos elétricos e eletrónicos. Para obter mais informações, por favor contacte as autoridades de eliminação de resíduos domésticos ou vá a http://www.hp.com/recycle. Battery Cables Camera Chassis/Other Flash memory card reader Tento symbol znamená, že daný výrobok sa nesmie likvidovať s domovým odpadom. Povinnosťou spotrebiteľa je odovzdať vyradené zariadenie v zbernom mieste, ktoré je určené na recykláciu vyradených elektrických a elektronických zariadení. Ďalšie informácie o programoch recyklácie nájdete na adrese http://www.hp.com/recycle alebo kontaktovaním vašej služby na likvidáciu domového odpadu. Floppy disk drive Hard disk drive Odlaganje odpadne opreme uporabnikov Headphones Ta znak pomeni, da izdelka ne smete odvreči skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Odpadno opremo odložite na označenem zbirnem mestu za recikliranje odpadne električne in elektronske opreme ter prispevajte k varovanju zdravja ljudi in okolja. Za več informacij o programih recikliranja se obrnite na lokalno komunalno podjetje ali obiščite http://www.hp.com/recycle. I/O PCAs Keyboard Liquid crystal display (LCD) panel Media (CD/DVD/floppy) Memory Denna symbol innebär att produkten inte får kasseras tillsammans med det vanliga hushållsavfallet. Du bör i stället skydda både hälsa och miljö genom att överlämna den förbrukade utrustningen till rätt insamlingplats för återvinning av förbrukad elektrisk och elektronisk utrustning. Mer information om återvinningsprogram hittar du på HP:s webbplats, http://www.hp.com/recycle. Motherboard, processor, heat sinks Mouse Brazil battery disposal Optical disk drive Optional docking device Power adapter Dezafectarea echipamentului uzat de către utilizatori Acest simbol înseamnă că produsul nu trebuie aruncat împreună cu deşeurile menajere. Pentru a proteja sănătatea publică şi mediul, trebuie să predaţi echipamentul uzat la un punct de colectare desemnat pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice uzate. Pentru mai multe informaţii, contactaţi serviciul de reciclare a deşeurilor menajere sau accesaţi http://www.hp.com/recycle. Likvidácia vyradených zariadení používateľmi Hävitettävien laitteiden käsittely Tämä symboli tarkoittaa, että laitetta ei saa hävittää muun talousjätteen mukana. Sen sijaan sinun tulee hävittää käytöstä poistettu laite toimittamalla se asianmukaiseen keräyspisteeseen käytöstä poistettujen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätystä varten ihmisten terveyden ja ympäristön suojelemiseksi. Lisätietoja kierrätysohjelmista on HP:n sivustossa osoitteessa http://www.hp.com/recycle. Kassering av avfallsutrustning av användare Não descarte o produto eletrônico no lixo comum HEWLETT PACKARD BRASIL LTDA (HP) AV. JOSÉ LUIZ MAZALI Nº 360 - GALPÃO B-PARTE 1-BAIRRO RESIDENCIAL BURCK - LOUVEIRA/SP - CEP: 13290-000 CNPJ: 61.797.924/0007-40 Centro de Informações HP: (11) 4004-7751 ou 0800-7097751 This product and its electronics components must not be discarded with your household waste.Although the product components were manufactured in accordance with world standards restrictingharmful substances, the product may contain, even in minute quantities, substances impacting theenvironment. At the end of the useful life of this product, you should return the product to HP. Failure tofollow this guidance will subject the violator to the penalties provided by law. When a battery used inthe HP product has reached the end of its useful life, you should return the battery either to HP or tothe company commissioned by HP for technical support. Este produto e seus componentes eletrônicos não devem ser descartados no lixo comum, pois, embora estejam em conformidade com padrões mundiais de restrição a substâncias nocivas, podem conter, ainda que em quantidades mínimas, substâncias impactantes ao meio ambiente. Ao final da vida útil deste produto, o usuário deverá entregá-lo à HP. A não observância dessa orientação sujeitará o infrator às sanções previstas em lei. Após o uso, as pilhas e/ou baterias dos produtos HP deverão ser entregues ao estabelecimento comercial ou rede de assistência técnica autorizada pela HP. Para maiores informações , inclusive sobre os pontos de recebimento, acesse: http://www.hp.com.br/reciclar Chemical substances HP is committed to providing our customers with information about the chemical substances in our products as needed to comply with legal requirements such as REACH (Regulation EC No1907/2006 of the European Parliament and the Council). A chemical information report for this product can be found at http://www.hp.com/go/reach. Химически вещества HP се ангажира да осигурява на своите клиенти информация за химическите вещества в своите продукти, доколкото това е необходимо за спазване на законовите изисквания, като например REACH (Регламент EО № 1907/2006 на Европейския парламент и Съвета). Справка с химическа информация за този продукт може да се намери на адрес http://www.hp.com/go/reach. Chemické látky Společnost HP se zavázala poskytovat svým zákazníkům informace o chemických látkách ve svých produktech, jak to vyžadují právní požadavky, například nařízení REACH (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006). Informační zprávu o chemických látkách pro tento produkt naleznete na adrese http://www.hp.com/go/reach. Kemiske stoffer HP ønsker at give vores kunder oplysninger om kemiske stoffer i vores produkter, hvilket er nødvendigt for at overholde de lovmæssige krav som f.eks. REACH (Europaparlamentets og Rådets EU-regulativ nr. 1907/2006). Du finder en rapport over kemiske oplysninger for dette produkt på adressen http://www.hp.com/go/reach. Power supply Remote control Smart card/Java™ cardreader Speakers, external TV tuner USB flash memory drive USB hub Web camera Wireless receiver Wireless cards O: Indicates that this toxic or hazardous substance contained in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement in SJ/T11363-2006. X: Indicates that this toxic or hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above the limit requirement in SJ/T11363-2006. All parts named in this table with an X are in compliance with the European Union's RoHS Legislation “Directive 2002/95/EC of the European Parliament and of the Council of 27 January 2003 on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment” and its amendments. ✎ The referenced Environmental Protection Use Period Marking was determined according to normal operating use conditions of the product such as temperature and humidity. 产品中有毒有害物质或元素的名称及含量 根据中国 《电子信息产品污染控制管理办法》 电池 铅 (Pb) 汞 (Hg) 镉 (Cd) 六价铬 (Cr(VI)) 多溴联苯 (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE) 线缆 部件名称 摄像头 HP verpflichtet sich, seinen Kunden Informationen über die in HP Produkten enthaltenen chemischen Stoffe entsprechend den Bestimmungen der EG-Richtlinie 1907/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Verfügung zu stellen. Einen Bericht mit Informationen zu den chemischen Stoffen für dieses Produkt finden Sie unter http://www.hp.com/go/reach. 机箱 / 其他 闪存读卡器 Kemikaalid 软盘驱动器 硬盘驱动器 耳机 I/O PCA 键盘 Χημικές ουσίες 液晶显示器 (LCD) 面板 Η HP δεσμεύεται να παρέχει στους πελάτες της πληροφορίες σχετικά με τις χημικές ουσίες των προϊόντων της, όπως απαιτείται για τη συμμόρφωση με τις νομικές απαιτήσεις, όπως ο κανονισμός REACH (Κανονισμός ΕΚ Αρ. 1907/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου). Μια αναφορά χημικών πληροφοριών για το συγκεκριμένο προϊόν διατίθεται στη διεύθυνση http://www.hp.com/go/reach. 介质 (CD/DVD/ 软盘) 内存 主板、处理器、散热器 鼠标 光驱 对接设备选件 电源适配器 Sostanze chimiche 电源 HP si impegna a fornire ai clienti informazioni relative alle sostanze chimiche presenti nei propri prodotti in conformità ai requisiti legali della normativa REACH (normativa CE n. 1907/2006 del Parlamento Europeo e del Consiglio). Una scheda informativa sulle sostanze chimiche contenute nel prodotto è disponibile all'indirizzo http://www.hp.com/go/reach. 遥控器 智能卡 /Java™ 读卡器 扬声器 (外置) 电视调谐器 USB 闪存驱动器 USB 集线器 网络摄像头 Vegyi anyagok 无线接收器 A HP vállalja, hogy a vásárlók számára elérhetővé teszi a termékekben lévő vegyi anyagokkal kapcsolatos azon információkat, amelyek a különböző jogi előírások, mint például a REACH, azaz Európai Parlament és Tanács 1907/2006/EK rendeletének való megfeleléshez szükségesek. A termék vegyi információs jelentése megtalálható a http://www.hp.com/go/reach címen. 无线网卡 Chemische Stoffe HP teavitab oma kliente HP toodetes sisalduvatest kemikaalidest, järgides õiguslikke nõudeid, nagu REACH (Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus nr 1907/2006). Kemikaalide teabearuanne selle toote kohta on saadaval aadressil http://www.hp.com/go/reach. Sustancias químicas HP se compromete con la tarea de brindar a nuestros clientes información acerca de los productos químicos incluidos en nuestros productos necesaria para cumplir con requisitos legales como REACH (Regulación EC N.º 1907/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo). Podrá encontrar un informe con los datos químicos relacionados con este producto en http://www.hp.com/go/reach. Substances chimiques HP s’engage à fournir à ses clients des informations concernant les substances chimiques contenues dans ses produits, conformément aux dispositions légales telles que REACH (Règlement CE n° 1907/2006 du Parlement Européen et du Conseil de l’Union Européenne). Un rapport d’informations sur les substances chimiques de ce produit est disponible à l’adresse http://www.hp.com/go/reach. Kemijske tvari HP je kupcima obvezan pružiti podatke o kemijskim tvarima u svojim proizvodima u skladu s propisima kao što je REACH (Uredbom Europskog parlamenta i Vijeća EZ-a br. 1907/2006). Izvješće s kemijskim podacima o ovom proizvodu moguće je pronaći na web-mjestu http://www.hp.com/go/reach. Ķīmiskās vielas HP ir uzņēmusies nodrošināt saviem klientiem informāciju par izstrādājumos esošajām ķīmiskajām vielām, kas nepieciešams, lai nodrošinātu atbilstību juridiskajām prasībām, piemēram, REACH (Eiropas Parlamenta un Padomes regula Nr. EK 1907/2006). Ziņojums ar informāciju par šī izstrādājuma ķīmiskajiem komponentiem atrodams vietnē http://www.hp.com/go/reach. Cheminės medžiagos Vykdydama įstatymų nustatytus reikalavimus, pvz., Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą Nr. 1907/2006 dėl cheminių medžiagų registracijos, įvertinimo, autorizacijos ir apribojimų (REACH), HP įsipareigojo teikti savo klientams informaciją apie jos produktuose esančias chemines medžiagas. Šio produkto cheminės informacijos ataskaitą galite rasti adresu http://www.hp.com/go/reach. Chemische stoffen HP doet er alles aan om klanten informatie te verschaffen over de chemische stoffen in de producten van HP, om zo te voldoen aan juridische vereisten zoals REACH (EG-richtlijn nr. 1907/2006 van het Europees Parlement en de Raad). Een rapport met chemische informatie over dit product is beschikbaar op http://www.hp.com/go/reach. Kjemiske stoffer HP forplikter seg til å gi sine kunder opplysninger om de kjemiske stoffene i produktene sine der det er nødvendig for å overholde lovpålagte krav, for eksempel REACH (EC-forskrift nr. 1907/2006 fra det europeiske parlamentrådet). Du finner en rapport med kjemisk informasjon for dette produktet på http://www.hp.com/go/reach. O:表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 SJ/T11363-2006 标准规定的限量要求以下。 X:表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 SJ/T11363-2006 标准规定的限量要求。 本表中标有 X 的所有部件均符合欧盟 RoHS 法规,即 “ 欧洲议会和理事会于 2003 年 1 月 27 日批准的关于在电子电气设备中限制使用某些有害物质的第 2002/95/EC 号指令 ” 及其修正案。 ✎ 所引用的 “ 环境保护使用周期标记 ” 是依据产品的正常操作环境 (如温度和湿度)来确定的。
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.6 Linearized : No Encryption : Standard V2.3 (128-bit) User Access : Print, Extract XMP Toolkit : Adobe XMP Core 4.0-c316 44.253921, Sun Oct 01 2006 17:14:39 Create Date : 2013:08:26 13:29:05-06:00 Metadata Date : 2013:08:29 14:38:33+08:00 Modify Date : 2013:08:29 14:38:33+08:00 Creator Tool : Adobe InDesign CS6 (Windows) Instance ID : uuid:1a00504b-1921-4662-89ad-d219b39c33dc Original Document ID : xmp.did:DFA55EDDD23BE111BAF3C915758C8164 Document ID : xmp.id:F364A0B4850EE311B363F0C3961A3CD3 Rendition Class : proof:pdf Derived From Instance ID : xmp.iid:E6FA72A9850EE311B363F0C3961A3CD3 Derived From Document ID : xmp.did:757827152C09E3118DD98140263BF226 Derived From Original Document ID: xmp.did:DFA55EDDD23BE111BAF3C915758C8164 Derived From Rendition Class : default History Action : converted History Parameters : from application/x-indesign to application/pdf History Software Agent : Adobe InDesign CS6 (Windows) History Changed : / History When : 2013:08:26 13:29:05-06:00 Format : application/pdf Producer : Adobe PDF Library 10.0.1 Trapped : False Has XFA : No Page Count : 4 Creator : Adobe InDesign CS6 (Windows)EXIF Metadata provided by EXIF.tools