Proform 305110 Crossover Trainer System Users Manual WESY39240 212817
2015-04-13
: Proform Proform-305110-Crossover-Trainer-System-Users-Manual-697616 proform-305110-crossover-trainer-system-users-manual-697616 proform pdf
Open the PDF directly: View PDF
.
Page Count: 36
| Download | |
| Open PDF In Browser | View PDF |
Nº. du Modèle 30511.0 Nº. de Série Ecrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus. VÉLO ELLIPTIQUE Manuel de l’Utilisateur Autocollant du Numéro de Série (sous le siège) QUESTIONS? En tant que fabricant nous nous engageons à satisfaire notre clientèle entièrement. Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, veuilles-nous contacter à : 1-888-936-4266 du lundi au vendredi de 8h00 à 17h00, heure de l’est (exceptés les jours fériés). ATTENTION Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement. TABLE DES MATIÈRES EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 AJUSTEMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 CONSEILS POUR L’EXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page Remarque : un TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES et une LISTE DES PIÈCES/SCHÉMA DÉTAILLÉ se trouvent au centre de ce manuel de l’utilisateur. Veuillez enlever ce TABLEAU D’IDENTIFICATION et cette LISTE DES PIÈCES/SCHÉMA DÉTAILLÉ du manuel avant de commencer l’assemblage. EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT L’autocollant illustré ci-dessous ont été apposés sur le système de résistance. Trouvez la feuille d’autocollants. Placez l’autocollant en français sur l’autocollant en anglais. Si l’autocollant est manquant ou illisible, veuillez contacter notre service à la clientèle au 1-888-936-4266, du lundi au vendredi, de 8h00 à 17h00 (sauf jours fériés), pour commander un nouvel autocollant. Apposez le nouveau autocollant aux endroit indiqué sur le schéma. ATTENTION : Consultez votre médecin avant d'entreprendre un programme d'exercices. Ceci s'adresse plus particulièrement aux personnes âgées de plus de 35 ans ou aux personnes qui ont déjà eu des problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant de vous servir de l’appareil. ICON ne se tient aucunement responsable des blessures ou dégâts matériels résultant de l'utilisation de cet appareil. 2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT : afin de réduire les risques de blessures graves, veuillez lire les précautions importantes avant d’utiliser le vêlo elliptique. 1. Veuillez lire attentivement ce manuel de l’utilisateur avant d’utiliser le vêlo elliptique. Utilisez le vêlo elliptique selon les usages décrits dans ce manuel. 11. Le vélo elliptique ne devrait être utilisé que par des personnes dont le poids est inférieur à 115 kg. 12. Le vélo elliptique est conçu pour être utilisé avec la résistance intégrée. N’utilisez pas le vélo elliptique avec des haltères ou tout autre type de poids dans le but d’accroître la résistance. 2. Il est de la responsabilité du propriétaire de s’assurer que tous les utilisateurs du vêlo elliptique sont correctement informés de toutes les précautions décrites dans ce manuel. 13. Assurez-vous que les câbles restent toujours en place dans les poulies. Si les câbles venaient à se coincer pendant vos exercices, arrêtez-vous immédiatement et assurez-vous que les câbles sont dans toutes les poulies. Remplacez tous les câbles au moins tous les deux ans. 3. Le vêlo elliptique est conçu pour être utilisé chez vous. Le vêlo elliptique ne doit pas être utilisé dans une institution commerciale ou pour la location. 4. N’utilisez le système de résistance que sur une surface plane. Disposez un revêtement sous le système de résistance de manière à protéger votre sol. 14. Tenez les manches lorsque vous montez, descendez ou utilisez la station elliptique du vélo elliptique. 5. Gardez le vélo elliptique à l’intérieur, à l’abri de l’humidité et de la poussière. Ne placez pas le vélo elliptique dans un garage ou un patio recouvert ou près de l’eau. 15. Gardez toujours votre dos bien droit quand vous vous servez du vêlo elliptique ; n’arquez pas votre dos. 6. Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement serrées chaque fois que vous utilisez le système de résistance. Remplacez immédiatement les pièces usées. 16. Lorsque vous arrêtez d’utiliser la station elliptique, laissez les pédales s’arrêter doucement. Le vélo elliptique ne possède pas de roue libre ; les pédales continueront à bouger jusqu’à ce que s’arrête le volant. 7. Tenez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques éloignés du vêlo elliptique. 17. Assurez-vous que les branchements électriques sont complets avant de brancher le vélo elliptique à une source d’alimentation électrique. 8. Éloignez vos mains et vos pieds de toutes les pièces mobiles. 9. Portez des vêtements appropriés pendant vos exercices ; ne portez pas de vêtements amples pouvant s’agripper au vélo elliptique. Pour une protection des pieds, portez toujours des chaussures de sport pendant vos exercices. 18. Toujours débrancher le cordon d’alimentation après l’utilisation et avant le nettoyage du vélo elliptique. 19. N’utilisez la station de la poulie supérieure que lorsque le siège est plié et fixé près de la base du montant. 10. Le moniteur cardiaque n’est pas un appareil médical. De nombreux facteurs tel que les mouvements de l’utilisateur pendant l’exercice peuvent rendre la lecture du fréquence cardiaque moins précise. Le moniteur ne sert qu’à donner une idée approximative des fluctuations du fréquence cardiaque lors de l’exercice. 20. Cessez immédiatement vos exercices si vous ressentez une douleur ou des étourdissements, et commencer des exercices de retour à la normale. 3 AVANT DE COMMENCER Merci d’avoir choisi le vêlo elliptique PROFORM® CROSSOVER ELLIPTICAL TRAINER. Le vêlo elliptique est équipé d’un choix de stations de musculation conçues pour développer tous les groupes principaux des muscles de votre corps. Vous désirez tonifier votre corps, augmenter votre masse musculaire ou améliorer votre condition cardio-vasculaire, le vêlo elliptique vous aidera à atteindre vos objectifs. numéro suivant : 1-888-936-4266 du lundi au vendredi de 8h00 à 17h00 heure de l’est (exceptés les jours fériés). Pour nous permettre de mieux vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro de série avant d’appeler. Le numéro du modèle est le 30511.0. Le numéro de série est inscrit sur l’autocollant qui est apposé sur le vêlo elliptique (référez-vous à la page couverture de ce manuel de l’utilisateur). Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil de musculation. Si vous avez des questions, veuillez contacter le service à la clientèle au Veuillez étudier le schéma ci-dessous afin de vous familiariser avec les pièces. Station de la Poulie Supérieure DIMENSION APRÈS L’ASSEMBLAGE : Hauteur : 215.9 cm (85 in.) Largeur : 94 cm (37 in.) Longueur : 210.8 cm (83 in.) Bras Supérieur Console Manche Moniteur Cardiaque Station de la Poulie Moyenne Dossier Manche Siège Pédale Levier pour Jambes Station de la Poulie Inférieure 4 ASSEMBLAGE • Lorsque vous assemblez le système de résistance, assurez-vous que toutes les pièces sont orientées comme indiqué sur les schémas. Facilitez-vous l’assemblage Ce manuel est conçu pour que le système de résistance puisse être assemblé correctement par la plupart des gens. Néanmoins, il est important de réaliser que le système de résistance est composé d’un grand nombre de pièces et que le procédé d’assemblage prendra du temps. La plupart des gens ont trouvé qu’en prévoyant du temps à l’avance, l’assemblage se passe dans les meilleures conditions. • Pour vous aider à identifier les petites pièces, référez-vous au TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIECES. The following tools (not included) are required for assembly: • Deux clés à molette • Un maillet en caoutchouc Avant de commencer l’assemblage, veuillez lire les instructions suivantes avec attention : • Un tournevis cruciforme • Un lubrifiant quelconque tel que graisse ou vaseline et de l’eau savonneuse vous seront aussi nécessaires. • L’assemblage requiert deux personnes. • Disposez toutes les pièces sur une aire dégagée et retirez tous les papiers d’emballage ; ne jetez pas les d’emballages avant d’avoir fini l’assemblage. L’assemblage sera plus facile si vous avez les outils suivants : un jeu de douilles, des clés plates ou polygonales ou à cliquet. • Serrez toutes les pièces lorsque vous les assemblez, à moins qu’il ne vous soit précisé autrement. 1. Enlevez la gaine couvrant la Corde (162). 1 Fixez le Bras Droit (12) à la Base du Montant (1) à l’aide d’une Vis en Bouton de M10 x 25mm (87), d’un Boulon en Bouton de M10 x 54mm (90), d’une Rondelle Fendue de M10 (114), de trois Rondelles Noires Grandes de M10 (186) et d’un Écrou de Verrouillage en Nylon de M10 (81). 81 186 1 Gaine 162 12 186 114 Fixez le Bras Gauche (13 [non indiqué]) de la même manière. 87 90 5 2. Fixez le Stabilisateur du Siège (9) à la Base du Siège (2) à l’aide de deux Boulons de Carrosserie de M10 x 78mm (149) et de deux Écrous de Verrouillage en Nylon de M10 (81). 2 81 2 9 149 3. Fixez le Stabilisateur du Montant (10) à la Base du Montant (1) à l’aide de deux Vis en Bouton de M10 x 78 mm (101) et de deux Rondelles Fendues de M10 (114). 81 3 101 114 114 10 1 4. Identifiez le Rail Droit (6). Inclinez délicatement la Base du Montant (1) et la Base du Siège (2) vers le côté gauche. Fixez le Rail Droit à la Base du Montant à l’aide de quatre Vis de M10 x 25mm (86) et de quatre Rondelles Grandes en Zinc de M10 (82). 4 2 Sortez le Bouton de la Base (44 [non indiqué]) en le tournant et fixez le Rail Gauche (5 [non indiqué]) de la même manière. 1 6 82 82 86 82 6 82 86 5. Insérez le connecteur du Groupement de Fils Supérieur (188) dans la douille du Groupement de Fils Moyen (37). Puis, raccordez ensemble les deux Groupements de Fils (159) de la même manière. Remarque : Le connecteur du Groupement de Fils Supérieur est plus large que les connecteurs des Groupements de Fils. 5 Tirez 188 159 Les connecteurs devraient glisser aisément à l’intérieur des douilles et se mettre en place d’un coup sec. Si un connecteur ne glisse pas facilement et ne se met pas en place d’un coup sec, retournez-le puis insérez-le. SI LE CONNECTEUR N’EST PAS INSÉRÉ CORRECTEMENT, LA CONSOLE RISQUE D’ÊTRE ENDOMMAGÉE LORSQUE L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE EST CONNECTÉE. 3 159 Tirez le Groupement de Fils Supérieur (188) et le Groupement de Fils (159) situés dans l’emplacement indiqué afin de supprimer du mou. Faites glisser le Montant (3) à l’intérieur de la Base du Montant (1). Faites attention à ne pas pincer les Groupements de Fils. Fixez le Montant à la Base du Montant à l’aide de quatre Vis en Métal/Nylon de M10 x 25mm (135). 159 188 37 1 135 135 6. Tenez le Manche Droit (16) près du Montant (3). Branchez le Fil du Moniteur Cardiaque (54) au Groupement de Fils du Moniteur (187). Poussez l’excédent de fils à l’intérieur du Montant. 6 187 54 17 Le connecteur devrait glisser aisément à l’intérieur de la douille et se mettre en place d’un coup sec. Si le connecteur ne glisse pas facilement et ne se met pas en place d’un coup sec, retournez-le puis insérez-le. SI LE CONNECTEUR N’EST PAS INSÉRÉ CORRECTEMENT, LA CONSOLE RISQUE D’ÊTRE ENDOMMAGÉE LORSQUE L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE EST CONNECTÉE. 103 16 102 103 54 184 102 3 Fixez le Manche Droit (16) au Montant (3) à l’aide de trois Boulons en Bouton de M8 x 36mm (103) et de trois Écrous de Verrouillage en Nylon de M8 (102). Assurez-vous que les Écrous de verrouillage sont correctement positionnés à l’intérieur des trous hexagonaux du Manche Droit. Faites attention à ne pas pincer les fils avec les Boulons. Remarque : Assurez-vous que la Poignée Longue (184) est appuyée contre le Moniteur Cardiaque (54). Répétez cette étape avec le Manche Gauche (17). 7 7. Fixez le Dossier (22) au Montant (3) et à la Base du Montant (1) à l’aide de quatre Vis de M6 x 16 mm (130). 7 130 22 3 130 1 8. Branchez le Groupement de Fils du Moniteur (187), le Groupement de Fils (159) au Groupement de Fils Supérieur (188) a la Console (71). Poussez l’excédent de fils à l’intérieur du Montant (3). 8 85 188 85 Le connecteur devrait glisser aisément à l’intérieur de la douille et se mettre en place d’un coup sec. Si un connecteur ne glisse pas facilement et ne se met pas en place d’un coup sec, retournez-le puis insérez-le. SI LE CONNECTEUR N’EST PAS INSÉRÉ CORRECTEMENT, LA CONSOLE RISQUE D’ÊTRE ENDOMMAGÉE LORSQUE L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE EST CONNECTÉE. 3 187 85 71 85 159 9 Fixez la Console (71) au Montant (3) à l’aide de quatre Vis de M4 x 16mm (85). Veillez à ne pas pincer les fils. 9. Fixez les deux Bras Pivotants (58) au Bras Supérieur (11) à l’aide de deux Vis de M4 x 5mm (131). 58 131 58 11 131 10. Fixez le Bras Supérieur (11) au Montant (3) à l’aide de deux Vis en Métal/Nylon de M10 x 75mm (99). 10 11 Faites passer les Câbles Courts (163) à travers le support situé à l’arrière du Montant (3). 99 163 3 163 Support 8 11. Fixez le Support de Levier pour Jambes (14) à la Base du Siège (2) à l’aide de deux Vis en Bouton de M8 x 40mm (142) et de deux Rondelles Fendues de M8 (140). 11 142 140 140 2 14 12. Graissez un Boulon en Bouton de M10 x 75mm (129). Fixez le Levier pour Jambes (4) au Support de Levier pour Jambes (14) à l’aide du Boulon et d’un Écrou de Verrouillage en Nylon de M10 (81). Ne pas trop serrer l’Écrou de Verrouillage ; le Levier pour Jambes doit pouvoir pivoter aisément. 12 13. Fixez la Pédale Droite (28) à la Jambe de la Pédale Droite (8) à l’aide de deux Vis en Bouton de M8 x 51mm (98), de deux Rondelles Fendues de M8 (140) et de deux Rondelles M8 (139). 13 14 129 4 81 27 Répétez cette étape avec la Pédale Gauche (27) et la Jambe de la Pédale Gauche (7). 7 28 8 140 139 140 14. Faites glisser une Bague d’Espacement en Plastique (180) par dessus le Fût du Pédalier (68) comme indiqué. Orientez la Jambe de la Pédale Droite (8) comme indiqué. Fixez la Jambe de la Pédale Droite au Fût du Pédalier à l’aide d’une Vis en Bouton de M8 x 19mm (94) et d’une Rondelle Grande en Zinc M8 (74). 14 7 Répétez cette étape avec la Jambe de la Pédale Gauche (7). 8 68 180 9 74 94 98 15. Fixez le Siège (23) à la Base du Siège (2) à l’aide de quatre Vis de M6 x 16mm (130). 15 23 130 2 130 16. Faites glisser les deux Coussins en Mousse (64) par-dessus le Levier pour Jambes (4). 130 16 64 64 4 17. Réglez les Pieds (48) situés au-dessous du Stabilisateur du Montant (10) afin de stabiliser le vélo elliptique. 17 10 18. Assurez-vous que toutes les pièces ont été correctement serrées. L’utilisation des pièces restantes sera expliquée dans la section AJUSTEMENTS en début de la page suivante. 48 10 AJUSTEMENTS Les étapes ci-dessous expliquent comment ajuster le vêlo elliptique. Référez-vous aux CONSEILS POUR L’EXERCICE à la page 25 pour des informations importantes concernant l’exercice. De plus, référez-vous au guide d’exercice inclus pour observer la position correcte de chaque exercice. Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement serrées chaque fois que vous utilisez le vêlo elliptique. Remplacez immédiatement les pièces usées. Le vêlo elliptique peut être nettoyé avec un chiffon humide et un détergent doux, non-abrasif. N’utilisez pas de dissolvants. FIXATION DES CÂBLES COURTS Pour utiliser la station d’une poulie supérieure, fixez l’extrémité indiquée d’un Câble Court (163), le bout sans la boule, à la Corde (162) à l’aide d’une Attache de Câble (157). Ball 163 Lorsque vous n’utilisez pas les stations des poulies supérieures, placez les extrémités inférieures des Câbles Courts (163) dans le support indiqué, situé à l’arrière du Montant (3 [non indiqué]). Support 157 162 FIXATION DE LA STATION DE LA POULIE INFÉRIEURE 162 Pour utiliser la station de la poulie inférieure, fixez le Câble Long (164) à la Corde (162) à l’aide d’une Attache de Câble (157). Faites glisser le crochet du Logement de la Poulie (105) par-dessus le crochet du Rail Gauche (5). Fixez le Câble Long à la fixation appropriée (reportez-vous à la section FIXATION DES POIGNÉES DE SANGLE ci-dessous, ou FIXATION DU LEVIER POUR JAMBES à la page 12). 157 164 6 105 FIXATION DES POIGNÉES DE SANGLE Pour utiliser une Poignée de Sangle, fixez-la à un Câble Court (163) à l’aide d’une Attache de Câble (157). Pour certains exercices, une Rallonge de la Sangle (175) devrait être attachée au Câble Court et à la Poignée de Sangle par deux Attaches de Câble. 157 175 160 Les Poignées de Sangle (160) ou la Sangle pour Chevilles (non indiquée) peuvent être reliées à n’importe quelle station de poulie de la même manière. 11 157 163 FIXATION DU LEVIER POUR JAMBES Pour utiliser le Levier pour Jambes (4), fixez d’abord la station de la poulie inférieure (reportez-vous à la section FIXATION DE LA STATION DE LA POULIE INFERIEURE à la page 11). Puis, fixez le Câble Long (164) au Levier pour Jambes (4) à l’aide d’une Attache de Câble (157). Fixez toujours les deux Câbles Longs au Levier pour Jambes avant d’utiliser ce dernier. Remarque : Le vélo elliptique doit être en position pliée lorsqu’on utilise le levier pour jambes. 4 164 157 ALLONGEMENT DE LA BASE DU SIÈGE Pour utiliser les Jambes des Pédales (7, 8), tournez le Bouton de la Base (44) afin de le desserrer. Allongez le vélo elliptique en écartant la Base du Siège (2) de la Base du Montant (1) jusqu’à ce qu’elle s’arrête. Resserrez le Bouton de la Base dans la Base du Siège. Pliez le vélo elliptique de la même manière. Assurezvous toujours que le Bouton de la Base est complètement serré avant d’utiliser le vélo elliptique. 7 44 1 S’il est difficile d’allonger le vélo elliptique, reportez-vous à la section RÉGLAGE DES PIEDS à la page 13. 8 SERRAGE DE LA CORDE 2 Le type de corde utilisé dans le système de résistance peut s’étirer légèrement à la première utilisation. Si la corde présente du mou avant que la résistance ne soit perçue, celle-ci doit être raidie. 58 Pour raidir la Corde (162), réglez le niveau de la résistance du vélo elliptique à 100 livres. Localisez l’extrémité de la Corde dotée des Pinces (193, 194) et sortez-la en la tirant jusqu’à ce que la Corde soit tendue. Puis, mesurez la distance entre le Couvercle de la Corde (191) et le Bras Pivotant (58). 162 Mesurez la 191 Distance Réglez la résistance du vélo elliptique sur le niveau le plus bas. Demandez à une autre personne de sortir la Corde (162) en la tirant et de la tenir pendant qu’elle est ajustée. Abaissez le Couvercle de la Corde (191) sur la Corde et desserrez les deux Vis à tête plate de M5 x 21mm (195). Tirez la Corde par le Maillon (192) et par les Pinces de Corde (193, 194) pour raccourcir la Corde selon la distance mesurée. Puis, resserrez les deux Vis et couvrez les Pinces de Corde avec le Couvercle de la Corde. 195 191 162 194 AVERTISSEMENT : 192 Assurezvous toujours que les deux Vis à Tête Plate de M5 x 21mm (195) sont complètement serrées avant d’utiliser le vélo elliptique. 193 12 DEPLACER LE VÉLO ELLIPTIQUE Pour déplacer le vélo elliptique, débranchez d’abord le Transformateur (non indiqué) de la prise de 120 volts et placez le vélo elliptique en position pliée (reportez-vous à la section ALLONGEMENT DE LA BASE DU SIEGE à la page 12). Puis, à l’aide du manche situé sur le Stabilisateur du Montant (10), inclinez le vélo elliptique sur les Roues du Stabilisateur (47). Et, déplacez le vélo elliptique jusqu’à son nouvel emplacement. 10 AVERTISSEMENT : Le vélo elliptique est lourd, soulevez-le à l’aide de vos genoux afin d’éviter de vous faire mal au dos. Déplacer le vélo elliptique peut nécessiter la présence de deux personnes. 47 ATTENTION : Lorsque vous soulevez le vélo elliptique, évitez que les bras pivotants supérieurs ne touchent le plafond. 10 RÉGLAGE DES PIEDS Si l’allongement du vélo elliptique est difficile, réglez les Pieds (48) de telle sorte que la Base du Siège (2) soit parallèle à la Base du Montant (1). Réglez les Pieds (A) en les entrant jusqu’au bout dans la Base du Montant. Réglez les Pieds (B) de telle sorte que le Stabilisateur du Montant (10) soit légèrement soulevé. 48–B 1 2 S’ENTRAÎNER SUR LA STATION ELLIPTIQUE 48–A Pour installer la station elliptique, tenez fermement les Manches (16, 17) et posez délicatement un pied sur la Pédale (27 ou 28) se trouvant dans la position la plus basse. Puis, l’autre pied sur l’autre Pédale. Appuyez sur les Pédales jusqu’à ce qu’elles commencent à bouger selon un mouvement continu. Remarque : Les Couvercles de la Poulie de la Courroie (29) peuvent tourner dans l’une ou l’autre direction. Il est recommandé de tourner les Couvercles de la Poulie de la Courroie dans la direction indiquée par la flèche ci-dessous ; cependant, pour varier, vous pouvez les tourner dans la direction opposée. 17 27 Pour désinstaller la station elliptique, laissez les Pédales (27 ou 28) s’arrêter complètement. Remarque : Le vélo elliptique ne possède pas de roue libre ; les pédales continueront à bouger jusqu’à ce que s’arrête le volant. Lorsque les pédales se sont arrêtées, descendez d’abord de la Pédale la plus haute. Puis, descendez de la pédale la plus basse. 28 29 13 16 FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE bine des exercices elliptiques et des exercices de musculation pour vous donner un entraînement à la fois cardiovasculaire et musculaire. La console est aussi équipée d’une technologie avancée et interactive : iFIT.com. Avec la technologie iFIT.com c’est comme vous aviez votre propre entraîneur à la maison. En utilisant un câble audio stéréo (disponible dans les magasins électroniques), vous pouvez brancher votre vêlo elliptique à votre stéréo, à votre stéréo portable ou à votre ordinateur et utiliser les programmes des CD ou vidéocassette iFIT.com (CD et vidéocassettes vendus séparément). Les programmes disques compact iFIT.com contrôlent automatiquement la résistance du vêlo elliptique et vous invitent à variez votre vitesse comme si un entraîneur privé vous guidait étape par étape au travers de votre entraînement. Des musiques énergétiques vous donnent de la motivation supplémentaire. Pour des renseignements concernant la disponibilité des vidéocassettes et disques compacts iFIT.com, veuillez composer le numéro suivant : 1-888-936-4266. Avec le vêlo elliptique branché à votre ordinateur, vous pouvez visiter notre nouveau site sur l’Internet à www.iFIT.com et avoir accès aux programmes de base, audio, et vidéo directement de l’internet. Visitez www.iFIT.com pour plus d’information. BRANCHEMENT DU VÉLO ELLIPTIQUE Le cœur du vélo elliptique est la console numérique d’entraînement musculaire, offrant une gamme impressionnante de fonctions conçues pour rendre plus efficaces vos entraînements. Lorsque le mode manuel de la console est sélectionné, il vous est possible de modifier la résistance du vélo elliptique par simple toucher des touches. Pendant votre exercice, la console affichera des feedback instantanés concernant votre exercice. Il vous est même possible de contrôler votre fréquence cardiaque à l’aide du moniteur cardiaque intégré. La console possède également six programmes d’entraînement elliptique et six programmes de musculation. Chaque programme vous guidera à travers un entraînement efficace cardiovasculaire, de perte de poids, musculaire ou tonique. Il est également offert dix programmes d’entraînement croisé. Chaque programme d’entraînement croisé com- Prise Branchez l’extrémité indiquée du transformateur dans la prise du Transformatuer couvercle gauche de la mécanique. Branchez l’autre extrémité du transformateur dans une prise 120 volt. Tous les indicateurs et écrans de la console clignoteront une fois ; la console sera alors prête à l’utilisation. Il se peut qu’on entende le moteur pendant que le vélo elliptique est en train de se calibrer. Important : Branchez toujours le transformateur lorsque vous utilisez le vélo elliptique. Remarque : Lorsque l’alimentation électrique est connectée, les mots MANUAL MODE (mode manuel) s’affichent à l’écran d’Entraînement Croisé [CROSSOVER TRAINING]. Si on n’appuie pas sur les touches, on ne tire pas sur les câbles et on ne bouge pas les pédales pendant dix minutes, la console entrera en mode « veille ». Pour continuer les exercices, appuyez sur n’importe quel bouton. Pour utiliser les fonctions d’entraînement elliptique, reportez-vous à la section ENTRAÎNEMENT ELLIPTIQUE pages 15 et 16. Pour utiliser les fonctions 14 d’entraînement musculaire, reportez-vous à la section MUSCULATION pages 17 et 18. Pour utiliser un programme d’entraînement croisé, reportez-vous à la section ENTRAÎNEMENT CROISÉ à la page 19. révolutions pour minute [RPM], tepms [TIME], fréquence cardiaque [♥] résistance [RESISTANCE], calories [CALS.], et révolutions total [TOTAL REVOLUTIONS]. Pour sélectionner un mode d’affichage, appuyez plusieurs fois sur la touche Mode jusqu’à ce que l’indicateur du mode souhaité apparaisse ; assurezvous que l’indicateur Balayage n’apparaisse pas. Pour sélectionner à nouveau le mode d’affichage Balayage, appuyez sur la touche Mode jusqu’à ce que l’indicateur Balayage apparaisse. ENTRAÎNEMENT ELLIPTIQUE COMMANDE MANUELLE 1. Branchez le Transformateur. Reportez-vous à la section BRANCHEMENT DU VÉLO ELLIPTIQUE à la page 14. Important : Branchez toujours le transformateur lorsque vous utilisez le vélo elliptique. Pour rétablir les réglages par défaut des modes d’affichage, appuyez sur la touche Réinitialisation [RESET]. Le mode d’affichage Balayage sera sélectionné. 2. Allongez la Base du Siège. 6. Mesurez votre fréquence cardiaque, si vous le désirez. Reportez-vous à la section ALLONGEMENT DE LA BASE DU SIEGE à la page 12. Avant de vous servir du moniteur cardiaque, vous devez retirer le revêtement de vinyle qui recouvre les contacts métalliques sur le dessus et le dessous du moniteur carContacts diaque. Placez les mains sur les moniteurs cardiaques, avec les paumes sur les contacts métalliques. Évitez de bouger vos mains. Lorsque votre fréquence cardiaque a été détecté, deux ou trois tirets (– – –) apparaîtront dans l’écran d’Entraînement Elliptique [ELLIPTICAL TRAINING] et la fréquence cardiaque sera alors affichée. Pour une mesure plus exacte de votre fréquence cardiaque, gardez vos mains sur les contacts pendant 30 secondes. Remarque : lorsque vous tenez les poignées pour la première fois, l’affichage indiquera votre fréquence cardiaque continuellement pendant 30 secondes. L’affichage indiquera alors votre fréquence cardiaque avec les autres modes de renseignements. 3. Sélectionnez le mode manuel. Lorsque le transformateur est branché, le mode manuel sera sélectionné. Si vous avez déjà sélectionné un programme, appuyez plusieurs fois sur la touche Programmes d’Entraînement Elliptique [ELLIPTICAL TRAINING PROGRAMS] jusqu’à ce que les mots MANUAL MODE (mode manuel) réapparaissent dans l’écran d’Entraînement Croisé (CROSSOVER TRAINING). 4. Commencez à pédaler et sélectionnez un niveau de résistance. Lorsque vous commencez à pédaler, l’affichage du Temps Total [TOTAL TIME] se lance. On peut lancer et arrêter cet affichage à l’aide de la touche Démarrer/Arrêter [START/STOP]. On peut régler la résistance des pédales sur l’un quelconque des dix niveaux. Pour sélectionner un niveau de résistance, appuyez sur les touches + et – de Résistance [RESISTANCE]. Le niveau de résistance sélectionné s’affichera à l’écran Entraînement Elliptique [ELLIPTICAL TRAINING]. Si votre fréquence cardiaque n’est pas affichée, assurez-vous que vos mains sont positionnés comme indiqué. Evitez de trop bouger les mains ou de serrer trop fermement les contacts métalliques. Pour un fonctionnement optimal, nettoyer régulièrement les contacts métalliques à l’aide d’un tissu doux ; n’utilisez jamais d’alcool, d’abrasifs ou de produits chimiques. 5. Sélectionnez un mode d’affichage. Lorsque l’indicateur Balayage [SCAN] apparaît, l’écran d’Entraînement Elliptique indiquera successivement six modes d’affichage : Indicateur Mode 7. Débranchez le transformateur. Lorsque vous avez terminé votre entraînement, débranchez le transformateur de la prise 120 volts. 15 UTILISATION DES PROGRAMMES pédales changera. Remarque : Vous pouvez annuler le réglage de la résistance, si vous le souhaitez, en appuyant sur les touches + et – de Résistance. Autrement, lorsque la période suivante démarrera, la résistance changera si un réglage de la résistance différent est programmé pour cette période. La console offre un programme d’entraînement elliptique de niveau 1 (débutant), deux programmes de niveau 2 (intermédiaire) et trois programmes de niveau 3 (avancé). Pour utiliser un programme d’entraînement elliptique, suivez d’abord les étapes 1 et 2 situées sur la page 15. Puis, suivez les étapes suivantes. 5. Utilisez le guide de cadence de pédalage 3. Sélectionnez un programme d’entraînement elliptique. Durant les programmes d’entraînement elliptique, le guide de cadence de pédalage situé au-dessus de l’écran d’Entrainement Elliptique indiquera si vous êtes en train de pédaler à la cadence d’objectif. Lorsque l’un des voyants lumineux situés sur la gauche du guide de cadence s’allume, augmentez votre cadence de pédalage. Lorsque l’un des voyants lumineux situés sur la droite du guide de cadence s’allume, diminuez votre cadence de pédalage. Lorsque le voyant lumineux situé au centre est allumé, maintenez votre cadence actuelle. Important : La cadence d’objectif a uniquement pour but de vous donner un objectif. Veillez à pédaler à une allure qui vous soit confortable. Pour sélectionner un des six programmes d’entraînement elliptique, appuyez plusieurs fois sur la touche Programmes d’Entraînement Elliptique. Lorsqu’un programme d’entraînement elliptique a été sélectionné, le nom du programme sélectionné s’affichera à l’écran d’Entraînement Croisé. L’écran d’Entrainement Elliptique affichera la durée du programme. 4. Commencez à pédaler ou appuyez sur la touche Démarrer/Arrêter pour commencer le programme. Lorsque vous commencez à pédaler, l’affichage du Temps Total se lance. On peut lancer et arrêter cet affichage ainsi que le programme à l’aide de la touche Démarrer/Arrêter. 6. Choisissez un mode d’affichage et mesurez votre fréquence cardiaque si vous le souhaitez. Chaque programme comporte plusieurs périodes de temps de longueurs différentes. Un réglage de la résistance et une cadence d’objectif sont programmés pour chaque segment. 7. Débranchez le transformateur. Reportez-vous aux étapes 5 et 6 à la page 15. Lorsque vous avez terminé votre entraînement, débranchez le transformateur de la prise 120 volts. A la fin de chaque période du programme, une tonalité se fera entendre. Si un réglage de la résistance différent est programmé pour la période suivante, le réglage de la résistance clignotera dans l’écran d’Entrainement Elliptique, une série de tonalités se feront entendre, et la résistance des UTILISATION DES PROGRAMMES IFIT.COM Pour utiliser un programme iFIT.com, reportez-vous à la section ENTRAÎNEMENT ELLIPTIQUE IFIT.COM à las pages 20 et 21. 16 et réajuster la résistance comme souhaité) s’afficheront à l’écran d’Entraînement Croisé [CROSSOVER TRAINING]. MUSCULATION COMMANDE MANUELLE 5. Entrez le nombre de séries et de répétitions que vous prévoyez de faire. 1. Branchez le transformateur. Pour entrer le nombre de séries que vous prévoyez de faire, appuyez sur les touches + et – de Séries [SETS]. Pour entrer le nombre de répétitions que vous prévoyez de faire, appuyez sur les touches + et – de Répétitions [REPS]. Reportez-vous à la section BRANCHEMENT DU VÉLO ELLIPTIQUE à la page 14. Important : Branchez toujours le transformateur lorsque vous utilisez le vélo elliptique. 2. Pliez la base du siège Reportez-vous à la section ALLONGEMENT DE LA BASE DU SIEGE à la page 12. Remarque : Si vous n’entrez pas le nombre de séries et de répétitions que vous prévoyez de faire, la console comptera le nombre total de répétitions que vous faites pendant votre entraînement. 3. Sélectionnez le mode manuel. Lorsque le transformateur est branché, le mode manuel sera sélectionné. Si vous avez déjà sélectionné un programme, appuyez plusieurs fois sur la touche Programmes de Musculation [STRENGTH TRAINING PROGRAMS] jusqu’à ce que les mots MANUAL MODE (mode manuel) réapparaissent dans l’écran d’Entraînement Croisé. 6. Pratiquez les exercices. Lorsque vous commencez les exercices, l’affichage du Temps Total [TOTAL TIME] se lance. On peut lancer et arrêter cet affichage à l’aide de la touche Démarrer/Arrêter [START/STOP]. 4. Sélectionnez un réglage de la résistance pour le premier exercice que vous avez prévu de faire. Le réglage de la résistance actuel apparaîtra dans l’écran Résistance du Système [SYSTEM RESISTANCE]. Pour modifier le réglage de la résistance, assurez-vous d’abord qu’aucun câble n’est en train d’être tiré. Puis, appuyez sur les touches + et – de l’écran Résistance du Système. Chaque fois qu’une touche est appuyée, le réglage de la résistance changera d’une livre. Pour modifier le réglage de la résistance plus rapidement, maintenez enfoncée l’une des touches. Si vous avez entré le nombre de séries et de répétitions, la console fera le compte à rebours des répétitions et des séries que vous aurez accomplies. Remarque : Le vélo elliptique utilise de la résistance progressive. A mesure que les extrémités des câbles commencent à être tirées, la résistance s’accroît graduellement. Lorsque les extrémités des câbles sont tirées davantage, la résistance s’accroît rapidement. Lorsque vous avez terminé l’exercice, répétez les étapes 4 à 6 pour chaque exercice que vous souhaitez faire. Remarque : Pendant la modification du réglage de la résistance, le moteur se fera entendre. Afin d’éviter d’endommager le moteur, ne tirez aucun des câbles pendant la modification du réglage de la résistance. Si un câble est tiré, les mots RELEASE HANDLES AND READJUST RESISTANCE AS DESIRED (relâcher les poignées 7. Débranchez le transformateur. Lorsque vous avez terminé votre entraînement, débranchez le transformateur de la prise 120 volts. 17 UTILISATION DES PROGRAMMES 5. Pratiquez les exercices. La console offre deux programmes de musculation de l’abdomen et du dos, deux programmes pour les parties supérieures du corps et deux programmes pour les parties inférieures du corps. Pour utiliser un programme de musculation, suivez d’abord les étapes 1 et 2 de la page 17. Puis, suivez les étapes suivantes. Le réglage de la résistance et le nombre de séries et de répétitions pour le premier exercice s’afficheront dans les écrans Systéme de Résistance, Séries, et Répétitions. Il se peut que le réglage de la résistance et le nombre de séries et de répétitions soient trop élevés ou trop faibles pour vous ; cela dépendra de certains facteurs tels que votre masse corporelle et votre condition physique. Si nécessaire, ajustez le réglage de résistance et le nombre de séries et de répétitions en appuyant sur les touches situées au-dessous des trois écrans. 3. Désignez-vous comme utilisateur 1, 2 ou 3. Les programmes de musculation et les programmes d’entraînement croisé comportent un réglage de la résistance programmé pour chaque exercice de musculation. Si vous modifiez le réglage de la résistance, la console se souvient de votre réglage et l’utilise la prochaine fois que vous utilisez le programme. La console peut se souvenir des réglages de trois différents utilisateurs. Lorsque vous commencez les exercices, l’affichage du Temps Total se lance. On peut lancer et arrêter cet affichage ainsi que le programme à l’aide de la touche Démarrer/Arrêter. A mesure que vous pratiquerez les exercices, la console fera le compte à rebours des séries et des répétitions que vous aurez accomplies. Une tonalité se fera entendre chaque fois qu’une répétition aura été accomplie, et deux tonalités lorsque toutes les séries de l’exercice auront été achevées. Pour vous désigner comme utilisateur 1, 2 ou 3, appuyez sur la touche Sélectionner l’Utilisateur [SELECT USER]. Veillez à sélectionner le même numéro d’utilisateur chaque fois que vous utilisez un programme de musculation ou un programme d’entraînement croisé. Après avoir terminé l’exercice, appuyez sur la touche Suivant [NEXT] ; le nom de l’exercice suivant du programme s’affichera à l’écran d’Entraînement Croisé. Répétez cette étape pour l’exercice suivant. 4. Sélectionnez un programme de musculation. Pour sélectionner un des six programmes de musculation, appuyez plusieurs fois sur la touche Programmes de Musculation. Lorsqu’un programme de musculation a été sélectionné, le nom du programme sélectionné s’affiche à l’écran d’Entraînement Croisé pendant quelques secondes. Puis, s’affiche le nom du premier exercice du programme. Lorsque vous avez terminé le programme, les mots WORKOUT COMPLETE (entraînement terminé) s’affichent à l’écran principal. 6. Débranchez le transformateur. Lorsque vous avez terminé votre entraînement, débranchez le transformateur de la prise 120 volts. 18 Lorsque le programme démarre, le mot ELLIPTICAL (elliptique) et un temps de 3 ou 4 minutes s’affichent à l’écran d’Entraînement Croisé. Allongez la base du siège et commencez à pédaler. Continuez à pédaler pendant que le compte à rebours se poursuit à l’écran. ENTRAÎNEMENT CROISÉ La console propose des programmes d’entraînement croisé combinant des exercices elliptiques et des exercices de musculation. Pour utiliser un programme d’entraînement croisé, suivez les étapes ci-dessous. 1. Branchez le transformateur. Lorsque le temps à l’écran d’Entraînement Croisé atteint 00:00, le nom du premier exercice de musculation et le temps de 2 minutes s’affichent à l’écran. Pliez la base du siège, et faites autant de répétitions possibles de l’exercice pendant que le compte à rebours se poursuit à l’écran. Remarque : Si vous le souhaitez, vous pouvez modifier le réglage de la résistance en appuyant sur les touches + et – de Résistance [RESISTANCE]. Reportez-vous à la section BRANCHEMENT DU VÉLO ELLIPTIQUE à la page 14. Important : Branchez toujours le transformateur lorsque vous utilisez le vélo elliptique. 2 Désignez-vous comme utilisateur 1, 2 ou 3. Reportez-vous à l’étape 3 à la page 18. 3. Sélectionnez un programme d’entraînement croisé. Pour sélectionner un des dix programmes d’entraînement croisé, appuyez plusieurs fois sur la touche Programmes d’Entraînement Croisé [CROSSOVER TRAINING PROGRAMS]. Lorsqu’un programme d’entraînement croisé aura été sélectionné, le numéro du programme sélectionné s’affichera à l’écran d’Entraînement Croisé [CROSSOVER TRAINING]. Lorsque le temps à l’écran d’Entraînement Croisé atteint 00:00, le nom de l’exercice suivant de musculation et le temps de 1 minute s’affichent à l’écran. Faites autant de répétitions possibles de l’exercice suivant pendant que le compte à rebours se poursuit à l’écran. A la fin des exercices de musculation, le mot ELLIPTICAL (elliptique) et un temps s’affichent à nouveau à l’écran d’Entraînement Croisé. Allongez la base du siège et commencez à pédaler. Continuez à pédaler pendant que le compte à rebours se poursuit à l’écran. 4. Appuyez sur la touche Démarrer/Arrêter [START/STOP] pour commencer le programme. Le programme continuera de cette façon. Lorsque vous avez terminé le programme, les mots WORKOUT COMPLETE (entraînement terminé) s’affichent à l’écran principal. Lorsque le programme démarre, l’affichage du Temps Total [TOTAL TIME] se lance. On peut lancer et arrêter cet affichage ainsi que le programme à l’aide de la touche Démarrer/Arrêter [STOP]. 5. Débranchez le transformateur. Lorsque vous avez terminé votre entraînement, débranchez le transformateur de la prise 120 volts. 19 vidéocassette iFIT.com, insérez la vidéocassette dans votre magnétoscope. ENTRAÎNEMENT ELLIPTIQUE IFIT.COM PROGRAMMES DES CD ET VIDÉOS 5. Pour utiliser les CD ou les vidéocassettes iFIT.com, le vêlo elliptique doit être branché à votre lecteur de CD portable, à votre stéréo portable, à votre stéréo, à votre ordinateur avec lecteur de CD ou à votre magnétoscope. Référez-vous au BRANCHEMENT DE VOTRE LECTEUR DE CD, MAGNÉTOSCOPE OU ORDINATEUR à las pages 22 et 24. Pour acheter des CDs et vidéocassettes iFIT.com, veuillez composer le numéro suivant : 1-888-936-4266. Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser le programme iFIT.com CD ou video. 1. Un moment après que le touche a été pressé, votre entraîneur personnel commencera à vous guider tout au long de votre entraînement. Suivez simplement les instructions de votre entraîneur personnel. Le programme fonctionnera presque de la même manière qu’un programme Smart (référez-vous à l’étape 3 de la page 13). Cependant, un son électronique « bip » vous avertira lorsque le réglage de la résistance et/ou la vitesse vont changer. Branchez le transformateur. Remarque : Si la résistance du vélo elliptique et/ou la vitesse ne changent pas lorsque vous entendez le son électronique « bip » : Reportez-vous à la section BRANCHEMENT DU VÉLO ELLIPTIQUE à la page 14. Important : Branchez toujours le transformateur lorsque vous utilisez le vélo elliptique. 2. • Assurez-vous que l’indicateur sur la touche iFITcom est allumé. • Ajustez le volume de votre lecteur de CD ou de votre magnétoscope. Si le volume est trop élevé ou trop bas, la console pourrait ne pas détecter les signaux du programme. Allongez la base du siège. Reportez-vous à la section ALLONGEMENT DE LA BASE DU SIEGE à la page 12. 3. 4. • Assurez-vous que le câble audio soit correctement branché et qu’il soit complètement branché. Sélectionnez le mode iFIT.com. Pour sélectionner le mode iFIT.com, appuyez la touche iFIT.com. L’indicateur au-dessus le bouton s'allumera, et les mots IFIT MODE (mode iFIT) s’affichera sur l’écran d’Entraînement Croisé [CROSSOVER TRAINING]. Pressez le bouton PLAY sur votre lecteur de CD ou sur votre magnétoscope. 6. Débranchez le transformateur. Lorsque vous avez terminé votre entraînement, débranchez le transformateur de la prise 120 volts. Insérez le CD ou la vidéocassette iFIT.com. Si vous utilisez un CD iFIT.com, insérez le CD dans votre lecteur de CD. Si vous utilisez une 20 7. PROGRAMMES SUR L’INTERNET Notre site internet à l’adresse suivante : www.iFIT.com vous permet de faire jouer les programmes audio et vidéo iFIT.com directement depuis l’internet. Pour utiliser les programmes de notre site sur l’Internet, le vêlo elliptique doit être branché à votre ordinateur. Voir BRANCHEMENT DE VOTRE ORDINATEUR à la page 24. En plus, vous devez avoir une connections à l'Internet et un fournisseur de service pour l'Internet. Une liste de systèmes spécifiques dont vous aurez besoin, peut être trouvé sur notre site Internet. Pour utiliser un programme iFIT.com à partir de notre site Web, suivez d’abord les étapes 1 à 3 situées sur la gauche. Puis, suivez les étapes suivantes. 4. Quand vous commencez le programme, un compte à rebours commencera sur votre écran. 8. Si nécessaire, utilisez votre web browser, et allez à notre site sur l’Internet à www.iFIT.com. 6. Suivez les liens désirés de notre site sur l’Internet pour sélectionner un programme. Commencez à vous entraîner sur le vélo elliptique. A la fin du compte à rebours à l’écran, le programme commencera. Le programme fonctionnera presque toujours de la même manière en tant que programme d’entraînement elliptique. Cependant, un « sifflement » électronique vous indiquera lorsque la résistance des pédales et/ou la cadence d’objectif seront sur le point de changer. Allez à votre ordinateur et commencer un branchement sur l’internet. 5. Suivez les instructions sur l’écran pour commencer le programme. 9. Débranchez le transformateur. Lorsque vous avez terminé votre entraînement, débranchez le transformateur de la prise 120 volts. Lisez et suivez les instructions on-line pour utiliser un programme. 21 BRANCHEMENT DE VOTRE LECTEUR DE CD PORTABLE BRANCHEMENT DE VOTRE LECTEUR DE CD, MAGNETOSCOPE, OU ORDINATEUR Pour utiliser les programmes iFIT.com, un câble audio-stéréo doit être branché dans le connecteur iFIT situé à l’arrière de la console. Remarque : Si votre lecteur de CD a une prise LINE OUT et une prise PHONES, référez-vous aux instructions A ci-dessous. Si votre lecteur de CD a seulement une prise, référez-vous aux instructions B. Prise iFIT A. Branchez une A des extrémités d'un câble stéLINE OUT PHONES réo audio de 1/8" à 1/8" (en Câble vente dans les Écouteurs Stéréo magasins Audio d’électroniques) dans la prise iFIT sur la console. Branchez l’autre extrémité du câble audio dans la prise LINE OUT de votre lecteur de CD. Branchez vos écouteurs dans la prise PHONES. Pour utiliser les CD iFIT.com, le vêlo elliptique doit être branché à votre lecteur de CD portable, à votre stéréo portable, à votre stéréo ou à votre ordinateur avec un lecteur de CD. Référez-vous aux pages 22–24 pour les instructions de branchement. Pour utiliser les vidéoscassettes iFIT.com, le vêlo elliptique doit être branché à votre magnétoscope. Référez-vous à la page 24 pour les instructions de branchement. Pour utiliser les programmes iFIT.com directement depuis notre site sur l’Internet, le vêlo elliptique doit être branché à votre ordinateur. Référez-vous à la page 24 pour les instructions de branchement. PHONES LINE OUT B. Branchez une B des extrémités d'un câble stéPHONES réo audio de 1/8" à 1/8" (en Câble Adaptateur vente dans les Stéréo Y de 1/8" magasins Audio d’électroniques) dans la prise iFIT Écouteurs sur la console. Branchez l'autre extrémité du câble dans un adaptateur Y de 1/8" (en vente dans les magasins d’électroniques). Branchez l'adaptateur Y dans la prise PHONES de votre lecteur de CD. Branchez vos écouteurs dans l’autre extrémité dans l'autre côté de l'adaptateur Y. PHONES 22 BRANCHEMENT DE VOTRE STÉRÉO PORTABLE BRANCHEMENT DE VOTRE STÉRÉO Remarque : Si votre stéréo a une prise AUDIO OUT de type RCA, référez-vous aux instructions A ci-dessous. Si votre stéréo a une prise LINE OUT de 1/8”, référez-vous aux instructions B. Si votre stéréo a seulement une prise PHONES, référezvous aux instructions C. Remarque : Si votre stéréo a une prise LINE OUT qui n’est pas utilisée, référez-vous aux instructions A ci-dessous. Si la prise LINE OUT est déjà utilisée, référez-vous aux instructions B. A. Branchez l'une A des extrémités d'un des câbles stereo audio de 1/8" à RCA (en vente dans les magasins Câble d’électroniques) Stéréo dans la prise Audio sous la console. Branchez l’autre extrémité du câble dans la prise LINE OUT de votre stéréo. A. Branchez l'une A/B des extrémités d'un des AUDIO OUT LINE OUT câbles stereo RIGHT audio de 1/8" LEFT à RCA (en Câble vente dans les Stéréo magasins Audio d’électroniques) dans la prise iFIT sur la console. Bran-chez l’autre extrémité du câble audio dans la prise AUDIO OUT de votre stéréo. CD VCR Amp LINE OUT LINE OUT B. Branchez l'une B CD des extrémités d'un des câbles VCR stereo audio de Amp 1/8" à RCA (en vente dans les magasins d’électroniques) dans Câble Adaptateur la prise iFIT sur Stéréo Y de RCA la console. Audio Branchez l’autre extrémité du Câble retirez câble audio de la prise dans un adaptaLINE OUT teur Y à RCA (en vente dans les magasins d’électroniques). Ensuite, enlevez le fil qui est déjà branché dans la prise LINE OUT qui est sur votre stéréo et branchez-le dans le côté qui n’est pas utilisé de l’adaptateur-Y. Branchez l’adaptateur-Y dans la prise LINE OUT de votre stéréo. B. Référez-vous au dessin ci-dessus. Branchez une des extrémités d'un câble stéréo audio de 1/8" à 1/8" (en vente dans les magasins d’électroniques) dans la prise iFIT sur la console. Branchez l’autre extrémité du câble audio dans la prise LINE OUT de votre stéréo. LINE OUT C. Branchez une C des extrémités d'un câble stéréo audio de PHONES 1/8" à 1/8" (en Câble vente dans les Adaptateur Stéréo magasins Y de 1/8" Audio d’électroniques) dans la prise iFIT sur la console. Écouteurs Branchez l'autre extrémité du câble dans un adaptateur Y de 1/8" (en vente dans les magasins d’électroniques). Branchez l'adaptateur Y dans la prise PHONES de votre stéréo. Branchez vos écouteurs dans l’autre extrémité dans l'autre côté de l'adaptateur Y. 23 BRANCHEMENT DE VOTRE ORDINATEUR BRANCHEMENT DE VOTRE MAGNÉTOSCOPE Remarque : Si votre ordinateur a une prise LINE OUT de 1/8”, référez-vous aux instructions A cidessous. Si votre ordinateur a seulement une prise PHONES, référez-vous aux instructions B. Remarque : Si votre magnétoscope a une prise AUDIO OUT non-utilisé, référez-vous aux instructions A ci-dessous. Si la prise AUDIO OUT est déjà utilisée, référez-vous aux instructions B. Si vous avez une télévision avec un magnétoscope, référez-vous aux instructions B. Si votre magnétoscope est branché à votre stéréo, référez-vous à la section BRANCHEMENT DE VOTRE STÉRÉO à la page 23. A. Branchez une A des extrémités d'un câble stéréo audio de 1/8" à 1-8" (en Câble vente dans les Stéréo magasins d’élecAudio troniques) dans la prise iFIT sur la console. Branchez l’autre extrémité du câble audio dans la prise LINE OUT de votre ordinateur. LINE OUT A. Branchez l'une A des extrémités d'un des AUDIO OUT câbles stereo RIGHT LEFT audio de 1/8" à Câble RCA (en vente Stéréo dans les magaAudio sins d’électroniques) dans la prise iFIT sur la console. Branchez l’autre extrémité du câble audio dans l’adaptateur. Branchez l’adaptateur dans la prise AUDIO OUT de votre magnétoscope. ANT. IN VIDEO AUDIO IN RF OUT CH 3 4 OUT B. Branchez une B des extrémités d'un câble stéréo audio de PHONES 1/8" à 1-8" (en vente dans les Câble magasins Stéréo Adaptateur d’électroniques) Audio Y de 1/8" dans la prise iFIT sur la console. Écouteurs/ Branchez Speakers l'autre extrémité du câble dans un adaptateur Y de 1/8" (en vente dans les magasins d’électroniques). Branchez l'adaptateur Y dans la prise PHONES de votre ordinateur. Branchez vos écouteurs dans l’autre extrémité de l’adaptateur Y. A B. Branchez l'une B des extrémités d'un des câbles stereo audio de 1/8" à Câble RCA (en vente Adaptateur Stéréo Y à RCA dans les Audio magasins d’électroniques) dans la prise iFIT Câble retirez de la prise AUDIO OUT sur la console. Branchez l’autre extrémité du câble audio dans un adaptateur Y à RCA (en vente dans les magasins d’électroniques). Ensuite, enlevez le fil qui est déjà branché dans la prise AUDIO OUT de votre magnétoscope et branchez le fil dans le côté qui n’est pas utilisé de l’adaptateur Y. Branchez l’adaptateur Y dans la prise AUDIO OUT de votre magnétoscope. ANT. IN VIDEO AUDIO IN RF OUT CH 3 4 OUT 24 CONSEILS POUR L’EXERCICE LES QUATRE TYPES D’ENTRAÎNEMENT Augmenter la masse musculaire Pour augmenter la taille et la force de vos muscles, poussez-les près de leur capacité maximale. Vos muscles s’adapteront continuellement et augmenteront alors que vous augmentez progressivement l’intensité de vos exercices. Vous pouvez régler le niveau d’intensité d’un exercice en particulier de deux manières : • en changeant la résistance utilisé • en changeant le nombre de répétitions ou de séries effectuées. (Une “répétition” est le cycle complet d’un exercice. Une “série” est une quantité de répétitions effectuées l’une après l’autre.) La résistance correct pour chaque exercice dépends de la personne qui s’entraîne. Vous êtes le juge de vos capacités et de vos limites. Choisissez la résistance qui vous semble vous convenir le mieux. Commencez avec 3 séries de 8 répétitions pour chaque exercice que vous effectuez. Reposez-vous pendant 3 minutes après chaque série. Quand vous pouvez effectuer 3 séries de 12 répétitions sans difficulté, augmentez la résistance. Tonifier Pour tonifier vos muscles, vous devez “pousser” vos muscles à un niveau modéré de leur capacité. Choisissez une résistance modéré et augmentez le nombre de répétitions dans chaque série. Effectuez autant de répétitions que possible sans gêne (15 à 20 répétitions). Reposez-vous pendant 1 minute après chaque série. Travaillez vos muscles en effectuant plusieurs séries l’une après l’autre plutôt que d’utiliser une résistance plus élevé. Perdre du Poids Pour perdre du poids, utilisez une petite résistance et augmentez le nombre de répétitions dans chaque série. Entraînez-vous pendant 20 à 30 minutes, en ne vous reposant pas plus de 30 secondes entre chaque série. Entraînement Diversifié Le cross training est une manière efficace d’obtenir un programme de mise en forme complet et équilibré. Un exemple d’un programme équilibré : • Réserver les lundis, mercredis et vendredis pour des exercices de musculation. • Les mardis et jeudis, planifiez 20 à 30 minutes d’exercices aérobics, tel que le vélo, le jogging ou la natation. • Reposez-vous au moins un jour par semaine en ne faisant ni des exercices de musculation, ni des exercices aérobics pour laisser votre corps se régénérer. En alliant des exercices de musculation et des exercices aérobics, vous pouvez redessiner et fortifier votre corps, tout en développant un coeur et des poumons plus forts. PERSONNALISER UN PROGRAMME D’EXERCICE Le choix de la durée exacte de chaque entraînement ainsi que le nombre de répétitions ou de séries exécutés est un choix individuel. Il est important d’éviter de trop vous entraîner durant les premiers mois de votre programme d’exercice, et de progresser à votre propre rythme. Si vous ressentez des douleurs ou des étourdissements durant votre entraînement, arrêtez-vous immédiatement et commencez à vous reposez. Cherchez ce qui ne va pas avant de continuer votre programme. Rappelez-vous qu’un repos suffisant et un régime équilibré sont aussi très importants. ECHAUFFEMENT Commencez chaque entraînement avec 5 à 10 minutes d'étirements et avec des exercices d'échauffement légers. L’échauffement prépare le corps pour l’exercice en augmentant la circulation sanguine, en apportant plus d’oxygène aux muscles et en augmentant la température du corps. ENTRAÎNEMENT Chaque entraînement devrait inclure 6 à 10 différents exercices. Choisissez des exercices pour chaque groupe de muscle principal, en accentuant les régions que vous voulez développer le plus. Pour un programme équilibré, variez les exercices d’un entraînement à l’autre. Planifier vos entraînements durant un moment de la journée où votre niveau d’énergie est le plus haut. Chaque entraînement devrait être suivis par au moins une journée de repos. Quand vous trouvez l’emploi du temps qui vous convient le mieux, gardez-le. POSITION DES EXERCICES Le maintien d’une position correcte est une partie essentielle dans un programme d’exercice efficace. Une position correcte signifie effectuer un exercice d’un bout à l’autre, et de n’utiliser que les parties appropriées du corps. S’entraîner d’une manière incontrôlée vous rendra extrêmement fatigué(e). Dans le Guide d’Exercice inclus avec ce manuel vous trouverez des photographies indiquant la position correcte pour plusieurs exercices, et une liste des muscles concernés. Référez-vous au tableau des muscles à la page suivante pour trouver les noms des muscles. Les répétitions dans chaque série devraient être effectuées doucement et souplement. La phase d’effort devrait durer la moitié du temps de la phase de retour à la normale. Il est très important de respirer correcte- 25 ment. Soufflez durant la phase d’effort de chaque répétition et aspirez durant la phase de retour à la normale. Ne retenez jamais votre souffle. jambes aussi bien que pour les bras. Bougez lentement quand vous vous étirez—ne faites pas de rebondissements. Effectuez chaque assouplissement graduellement et tirez vos muscles sans vous faire mal. S’étirer après chaque entraînement est très utile pour augmenter la flexibilité. Reposez-vous pendant un petit moment après chaque série. Les périodes idéales de repos sont : • Repos pendant trois minutes après chaque série pour un entraînement pour l’augmentation de la masse musculaire. • Repos pendant une minute après chaque série pour un entraînement de tonification et d’affermissement. • Repos pendant 30 secondes après chaque série pour un entraînement de perte de poids. Préparez-vous à passer les deux premières semaines à vous familiariser avec l’équipement et à apprendre la position correcte pour chaque exercice. RESTER MOTIVÉ(E) Pour vous motiver, gardez un journal de votre entraînement. Les tableaux à la page 18 et 19 de ce manuel peuvent être photocopiés et utilisés pour établir et enregistrer vos entraînements. Ecrivez la date, les exercices effectués, la résistance sélectionnée, et le nombre de répétitions et de séries effectuées. Ecrivez votre poids et vos mensurations à la fin de chaque mois. Rappelez-vous que la clé d’un programme d’exercices repose avant tout sur la régularité. RETOUR À LA NORMALE Terminez chaque entraînement avec 5 à 10 minutes d’étirements. Effectuez des étirements pour les TABLEAU DES MUSCLES O A P L B Q C R D S E T F G M U N H V I W J X K A. B. C. D. E. F. G. H. I. J. K. L. M. N. O. P. Q. R. S. T. U. V. W. X. 26 Sterno-mastoïdien (cou) Grand Pectoral (poitrine) Biceps (intérieur du Bras) Obliques (taille) Brachio-radiaux (avant-bras) Fléchisseurs de la Hanche (haut de la cuisse) Abducteur (extérieur de la cuisse) Quadriceps (avant de la cuisse) Couturier (avant de la cuisse) Jambier Antérieur (avant du mollet) Soleaire (avant du mollet) Deltoïde Antérieur (épaule) Grand Droit de l’Abdomen (estomac) Adducteur (intérieur de la cuisse) Trapèze (haut du dos) Rhomboide (haut du dos) Deltoïde Postérieur (épaule) Triceps (arrière du bras) Grand Dorsal (milieu du dos) Muscles de Soutien de la Colonne vertébrale (bas du dos) Moyen Fessier (hanche) Grand Fessier (fessier) Tendon du Jarret (arrière de la jambe) Gastrocnémiens (mollet) REMARQUES 27 FACILITEZ-VOUS L’ASSEMBLAGE. RETIREZ ET UTILISEZ CE TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES ET LISTE DES PIÉCES DURANT L’ASSEMBLAGE. 81 CONSERVEZ CE TABLEAU D’IDENTIFICATION ET DES PIÉCES POUR RÉFÉRENCES ULTÉRIEURES. TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES Référez-vous aux schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le nombre entre parenthèses sous chaque dessin est le numéro de la pièce sur la LISTE DES PIECES au dos de cette page. Remarque : certaines petites pièces peuvent avoir été pré-assemblées. Si une pièce ne se trouve pas dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n’a pas été pré-assemblée. Vis en Métal/Nylon de M10 x 25mm (135) Écrou de Verrouillage en Nylon de M8 (102) Rondelle Grande en Zinc M8 (74) Vis en Bouton de M10 x 25mm (87) Écrou de Verrouillage en Nylon de M10 (81) Boulon en Bouton de M8 x 36mm (103) Rondelle Noire/en Zinc Grande de M10 (82, 186) Rondelle Fendue de M10 (114) Vis en Bouton de M8 x 40mm (142) Vis en Bouton de M8 x 51mm (98) Rondelle Fendue de M8 (140) Vis de M4 x 5mm (131) Vis de M4 x 16mm (85) Vis de M6 x 16mm (130) Vis en Bouton de M8 x 19mm (94) Vis de M10 x 25mm (86) Rondelle de M8 (139) Boulon en Bouton de M10 x 54mm (90) Vis en Métal/Nylon de M10 x 75mm (99) Boulon en Bouton de M10 x 75mm (129) Vis en Bouton de M10 x 78mm (101) Boulon de Carrosserie de M10 x 78mm (149) LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle 30511.0 Nº. Qté. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 21 22 23 24 25 26 27 28 29 1 1 1 1 1 1 1 1 2 30 31 32 33 34 35 36 37 38 2 1 1 1 1 1 1 1 1 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 2 2 1 2 2 1 1 2 2 4 1 8 5 Description Nº. Qté. Base du Montant Base du Siège Montant Levier pour Jambes Rail Gauche Rail Droit Jambe de la Pédale Gauche Jambe de la Pédale Droite Stabilisateur du Siège Stabilisateur du Montant Bras Supérieur Bras Droit Bras Gauche Support du Levier pour Jambes Cadre de la Mécanique Manche Droit Manche Gauche Poulie Grande de la Courroie Volant Couvercle Gauche de la Mécanique Couvercle Droit de la Mécanique Dossier Siège Aimant « C » Écran Latéral Droit Écran Latéral Gauche Pédale Gauche Pédale Droite Couvercle de la Poulie de la Courroie Embout de la Disque Pédalier Tendeur Ressort de Rappel Tige de Guide Câble de la Résistance Bague du Support Groupement de Fils Moyen Amortisseur du Levier pour Jambes Bague du Levier pour Jambes Embout Mâle Rond de 19mm Embout Mâle de 38mm x 50mm Embout du Bras Supérieur Roue de la Pédale Bouton de la Base Embout du Rail Gauche Embout du Stabilisateur du Siège Roue du Stabilisateur Pied Bague Gauche de la Base Roulement à Billes Pivotant Poulie de 1 3/4" 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 4 2 2 7 2 2 4 1 3 2 1 1 2 10 2 2 2 1 4 1 2 1 2 2 1 1 2 1 2 13 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 8 14 2 32 8 2 1 2 6 1 6 4 2 6 96 97 98 99 2 1 4 2 100 101 102 6 2 7 R0705A Description Poulie « V » Bande de Résistance Moniteur Cardiaquer/Fil Poulie de 3 1/2” Roue d’Entraînement Bague d’Espacement à Collerette Bras Pivotant Compteur de Répétitions Interrupteur de Fin de Course Plaque du Bras Mécanique Extenseur Moteur de la Résistance Coussin en Mousse Petit Roue de la Base Moyeu de la Disque Écrou de Verrouillage Double Fût du Pédalier Groupement de Fils de la Système Vis à Tête Plate de M6 x 12mm Console Série de Boulons de M8 x 51mm Embout du Rail Droit Rondelle Grande en Zinc M8 Embout du Bras Bras Mécanique Assemblage du Moteur Vis en Bouton de M10 x 30mm Plaque de la Poulie Infériuer Poulie de 2 3/4" Écrou de Verrouillage en Nylon de M10 Rondelle Grande en Zinc M10 Bague-Attache de la Roue Vis à Collerette Vis de M4 x 16mm Vis de M10 x 25mm Vis en Bouton de M10 x 25mm Boulon en Bouton de M10 x 89mm Boulon en Bouton de M10 x 49mm Boulon en Bouton de M10 x 54mm Boulon en Bouton de M10 x 48mm Vis de M3 x 19mm Vis de M5 x 16mm Vis en Bouton de M8 x 19mm Roulement à Billes de la Jambe de la Pédale Bague d'Espacement de 33mm Bague Droite de la Base Vis en Bouton de M8 x 51mm Vis en Métal/Nylon de M10 x 75mm Écrou de M3 Vis en Bouton de M10 x 78mm Écrou de Verrouillage en Nylon de Nº. Qté. 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 6 2 2 3 1 3 4 4 2 3 3 4 1 2 2 2 4 1 1 1 2 1 4 2 8 128 4 129 130 131 132 133 134 1 8 4 2 2 1 135 6 136 4 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 2 2 6 6 4 2 4 1 1 1 4 1 2 Description Nº. Qté. M8 Boulon en Bouton de M8 x 36mm Vis à Tête Plate de M6 x 16mm Logement de la Poulie Bague d’Espacement de16mm Plaque de la Poulie Supérieur Écrou de M5 Essieu Court de la Roue Roulement à Billes de la Roue Bague d’Espacement de 98mm Bague d’Espacement de 51mm Essieu de la Roue Long Rondelle Fendue de M10 Maillon de Poussée Ressort Vis de M4 x 25mm Sangle de la Poulie Vis de M4 x 12mm Fiche d’Alimentation Boulon en Bouton de M10 x 58mm Boulon en Bouton de M10 x 32mm Bague d’Espacement de 13mm Bague d’Espacement de 76mm Vis de M8 x 15mm Pince Écrou de Verrouillage en Nylon de M6 Écrou de Verrouillage en Nylon de M5 Boulon en Bouton de M10 x 75mm Vis de M6 x 16mm Vis de M4 x 5mm Boulon de M6 x 90mm Boulon de M6 x 112mm Boulon en Bouton de M10 x 116mm Vis en Métal/Nylon de M10 x 25mm Boulon en Bouton de M10 x 112mm Vis de M4 x 7mm Vis en Bouton de M10 x 16mm Rondelle de M8 Rondelle Fendue de M8 Bague de la Jambe de la Pédale Vis en Bouton de M8 x 40mm Vis à Tête Plate de M6 x 29mm Vis en Bouton de M8 x 37mm Capteur Magnétique Aimant Vis en Bouton de M6 x 10mm Vis en Bouton de M8 x 58mm Boulon de Carrosserie de M10 x 78mm 150 151 152 153 154 1 2 1 4 2 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 2 1 6 1 2 2 6 1 2 2 1 1 4 9 1 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 1 2 2 1 1 2 2 2 1 2 2 1 4 2 2 1 6 1 1 1 1 191 192 193 194 195 # # # # 2 1 1 1 2 1 1 1 2 Description Boulon de M6 x 35mm Écrou de M6 Groupement de Fils Inférieur Bague d'Espacement de 8mm Embout du Stabalisateur du Montant Bague-Attache du Pédalier Bague-Attache du Volant Attache de Câble Sangle pour Chevilles Groupement de Fils Poignée de Sangle Rondelle de M10 Corde Câble Court Câble Long Transformateur Vis de M4 x 35mm Protection des Doigts Écrou de Blocage de M10 Écrou de Verrouillage en Nylon de M4 Détecteur à Lame Vis de M6 x 25mm Bague d’Espacement de 15mm Bague d’Espacement de 11mm Poulie à Moyeu Etendu Rallonge de la Sangle Rondelle Plastique Rondelle Fendue en Zinc de M10 Rondelle en Zinc de la Poulie Vis de M5 x 20mm Bague d’Espacement en Plastique Plaque du Capteur Magnétique Rondelle de M5 Poignée Courte Poignée Longue Courroie Rondelle Noire Grande de M10 Groupement de Fils du Moniteur Groupement de Fils Supérieur Série de Boulons de M10 x 83mm Bague d’Espacement Grande 98mm Couvercle de la Corde Maillon Pince Inférieure Pince Supérieure Vis à Tête Plate de M5 x 21mm Manuel de l’Utilisateur Guide d’Exercice Video d’Exercice Clé Hexagonale Remarque : « # » indique qu’une pièce n’est pas dessinée. Les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification. Référez-vous au dos de ce manuel pour commander des pièces de rechange. SCHÉMA DÉTAILLÉ—NO. du Modèle 30511.0 R0705A 85 119 125 139 119 91 51 122 85 137 139 51173 174 191 168 178 62 168 15 162 85 125 50 58 90 20 119 85 81 52 50 191 75 195 194 168 131 13 90 87 186 114 186 118 78 37 51 86 86 168 82 86 82 82 82 82 48 85 97 48 85 86 55 119 162 193 192 186 161 81 78 127 107 168 49 96 96 161 50 134 75 58 50 137 21 81 127 118 170 51 81 168 123 85 52 186 55 61 166 133 169 90 126 12 127 131 104 77 123 186 189 177 114 138 90 56 53 61 79 100 176 87135 124 176 104 57 177 116 1 100 138 168 106 53 60 92 76 56 86 132 115 82 57 60 92 120 135 111 100 60 106 86 85 82 190 92 59 168 106 51 136 172 82 172 136 111 86 69 86 121 136 85 132 88 189 ENLEVEZ LE SCHÉMA DÉTAILLÉ DE CE MANUEL 81 CONSERVEZ CE SCHÉMA DÉTAILLÉ POUR RÉFÉRENCES ULTÉRIEURES. SCHÉMA DÉTAILLÉ—NO. du Modèle 30511.0 30 R0705A 180 67 143 66 68 143 143 153 18 127 29 153 185 29 127 85 85 66 70 68 85 23 117 84 95 31 95 26 85 67 155 70 180 30 84 85 155 142 148 117 146 147 102 24 108 108 179 14 19 39 39 81 171 40 33 130 140 34 130 179 9 38 2 109 128 93 182 83 65 65 83 63 128 81 47 150 65 65 112 113 130 130 144 145 181 36 126 147 32 47 85 81 46 81 147 156 129 35 108 83 83 65 83 112 113 85 83 85 151 85 4 40 64 81 46 85 85 41 25 149 152 90 58 50 89 167 50 42 163 105 50 161 167 81 157 81 52 90 131 164 161 58 163 81 80 158 42 50 99 52 11 175 131 17 54 103 160 85 102 85 103 71 165 102 3 135 130 164 161 102 22 161 81 80 183 184 135 27 159 187 188 94 95 72 7 74 139 95 54 85 89 167 105 16 102 85 103 130 167 103 98 140 139 140 98 141 110 43 110 141 72 10 28 48 154 141 44 110 43 72 110 141 85 5 45 72 85 8 140 98 95 101 114 154 74 94 139 98 139 140 6 73 85 48 POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, veuillez contacter notre service à la clientèle en composant le numéro sans frais 1-888-936-4266 du lundi au vendredi de 8h00 à 17h00 (à l'exception des jours fériés). Nous vous saurions gré de nous fournir les renseignements suivants : • le NUMÉRO DU MODÈLE de ce produit (30511.0) • le NOM de ce produit (PROFORM® CROSSOVER ELLIPTICAL TRAINER) • le NUMÉRO DE SÉRIE de ce produit (référez-vous à la couverture de ce manuel) • le NUMÉRO DE REFERENCE et la DESCRIPTION de la pièce ou des pièces (référez-vous à la LISTE DES PIÈCES au centre de ce manuel de l’utilisateur) GARANTIE LIMITÉE ICON DU CANADA INC. (ICON), garantit ce produit contre tout défaut de fabrication et de matière première sous des conditions d'usage normales pendant un (1) an à compter de la date d'achat. Cette garantie ne s'applique qu'au premier acquéreur. L'obligation d'ICON en vertu des clauses de cette garantie est limitée, à sa discrétion, au remplacement ou à la réparation du produit dans un des centres de service autorisés. Tout produit défectueux doit être livré ou expédié port-payé à l'un des centres de service autorisés ICON accompagné d'une preuve d'achat. Tout retour de marchandise doit être préalablement autorisé par ICON. La présente garantie ne couvre pas le produit dans le cas de dommages subis durant le transport, de dommages causés suite à un emploi abusif ou inapproprié ou dans le cas de réparations non effectuées par un centre de service autorisé ICON, les produit utilisés à des fins commerciales ou de location ou les produits qui servent de démonstrateurs. Aucune autre garantie que celle qui est expressément expliquée précédemment ne sera autorisée par ICON. ICON ne pourra être tenu responsable d'aucun dommage indirect, spécial ou accessoire résultant ou ayant trait à l'utilisation ou au fonctionnement du produit, aux pertes d'argent, de biens, de revenus ou de profits, aux pertes de jouissance, aux frais de déménagement, d'installation ou à tous dommages accessoires de quelque nature qu'ils soient. Dans certaines provinces, il est interdit d'exclure ou de restreindre la responsabilité pour les dommages indirects ou accessoires de sorte que la restriction qui précède pourrait ne pas s'appliquer dans certains cas. La présente garantie remplace toutes les garanties dont notamment les garanties implicites de valeur marchande ou d'aptitude à un usage et est limitée dans sa durée et sa portée par les clauses spécifiques contenues dans la présente garantie. Certaines provinces n'autorisent pas la restriction de la durée d'une garantie de sorte que la restriction qui précède pourrait ne pas s'appliquer dans certains cas ou spécifiés par votre détaillant d’équipement de sports. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques. Vous pouvez avoir d'autres droits qui peuvent varier d'une province à l'autre ou spécifier par votre détaillant d’équipement de sports. ICON DU CANADA INC., 900 de l‘Industrie, St-Jérôme, QC, J7Y 4B8 Nº. de Pièce 228065 0705A Imprimé en Canada © 2005 ICON IP, Inc.
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.3 Linearized : No Page Count : 36 X Press Private : %%DocumentProcessColors: Cyan Magenta Yellow Black.%%DocumentCustomColors: (PANTONE 420 C).%%+ (PANTONE 877 C).%%+ (PANTONE 485 C).%%+ (PANTONE 151 C).%%CMYKCustomColor: 0 0 0 .15 (PANTONE 420 C).%%+ 0 0 0 .4 (PANTONE 877 C).%%+ 0 .95 1 0 (PANTONE 485 C).%%+ 0 .48 .95 0 (PANTONE 151 C).%%EndComments Create Date : 2005:10:03 11:10:25 Producer : QuarkXPress(tm) 6.1 Creator : QuarkXPress(tm) 6.1 Title : WESY39240-212817EXIF Metadata provided by EXIF.tools