Proform 305110 Crossover Trainer System Users Manual WESY39240 212817

2015-04-13

: Proform Proform-305110-Crossover-Trainer-System-Users-Manual-697616 proform-305110-crossover-trainer-system-users-manual-697616 proform pdf

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 36

DownloadProform Proform-305110-Crossover-Trainer-System-Users-Manual- WESY39240-212817  Proform-305110-crossover-trainer-system-users-manual
Open PDF In BrowserView PDF
Nº. du Modèle 30511.0
Nº. de Série
Ecrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus.

VÉLO ELLIPTIQUE
Manuel de l’Utilisateur
Autocollant du Numéro de Série
(sous le siège)

QUESTIONS?
En tant que fabricant nous
nous engageons à satisfaire
notre clientèle entièrement.
Si vous avez des questions
ou si des pièces sont manquantes, veuilles-nous
contacter à :

1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 8h00 à
17h00, heure de l’est (exceptés
les jours fériés).

ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
les instructions contenues dans
ce manuel avant d’utiliser cet
appareil. Gardez ce manuel pour
vous y référer ultérieurement.

TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
AJUSTEMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
CONSEILS POUR L’EXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
Remarque : un TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES et une LISTE DES PIÈCES/SCHÉMA DÉTAILLÉ
se trouvent au centre de ce manuel de l’utilisateur. Veuillez enlever ce TABLEAU D’IDENTIFICATION et cette
LISTE DES PIÈCES/SCHÉMA DÉTAILLÉ du manuel avant de commencer l’assemblage.

EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT
L’autocollant illustré ci-dessous ont été apposés sur le
système de résistance. Trouvez la feuille d’autocollants.
Placez l’autocollant en français sur l’autocollant en
anglais. Si l’autocollant est manquant ou illisible, veuillez
contacter notre service à la clientèle au 1-888-936-4266,
du lundi au vendredi, de 8h00 à 17h00 (sauf jours fériés),
pour commander un nouvel autocollant. Apposez le nouveau autocollant aux endroit indiqué sur le schéma.

ATTENTION :

Consultez votre médecin avant d'entreprendre un programme d'exercices. Ceci s'adresse plus particulièrement aux personnes âgées de plus de 35 ans ou aux personnes qui ont déjà eu des problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant de vous servir de
l’appareil. ICON ne se tient aucunement responsable des blessures ou dégâts matériels résultant de
l'utilisation de cet appareil.

2

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT :

afin de réduire les risques de blessures graves, veuillez lire les
précautions importantes avant d’utiliser le vêlo elliptique.
1. Veuillez lire attentivement ce manuel de l’utilisateur avant d’utiliser le vêlo elliptique. Utilisez
le vêlo elliptique selon les usages décrits dans
ce manuel.

11. Le vélo elliptique ne devrait être utilisé que
par des personnes dont le poids est inférieur
à 115 kg.
12. Le vélo elliptique est conçu pour être utilisé
avec la résistance intégrée. N’utilisez pas le
vélo elliptique avec des haltères ou tout
autre type de poids dans le but d’accroître la
résistance.

2. Il est de la responsabilité du propriétaire de
s’assurer que tous les utilisateurs du vêlo
elliptique sont correctement informés de
toutes les précautions décrites dans ce
manuel.

13. Assurez-vous que les câbles restent toujours
en place dans les poulies. Si les câbles
venaient à se coincer pendant vos exercices,
arrêtez-vous immédiatement et assurez-vous
que les câbles sont dans toutes les poulies.
Remplacez tous les câbles au moins tous les
deux ans.

3. Le vêlo elliptique est conçu pour être utilisé
chez vous. Le vêlo elliptique ne doit pas être
utilisé dans une institution commerciale ou
pour la location.
4. N’utilisez le système de résistance que sur
une surface plane. Disposez un revêtement
sous le système de résistance de manière à
protéger votre sol.

14. Tenez les manches lorsque vous montez,
descendez ou utilisez la station elliptique du
vélo elliptique.

5. Gardez le vélo elliptique à l’intérieur, à l’abri
de l’humidité et de la poussière. Ne placez
pas le vélo elliptique dans un garage ou un
patio recouvert ou près de l’eau.

15. Gardez toujours votre dos bien droit quand
vous vous servez du vêlo elliptique ; n’arquez pas votre dos.

6. Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement serrées chaque fois que vous utilisez le système de résistance. Remplacez
immédiatement les pièces usées.

16. Lorsque vous arrêtez d’utiliser la station
elliptique, laissez les pédales s’arrêter doucement. Le vélo elliptique ne possède pas de
roue libre ; les pédales continueront à bouger jusqu’à ce que s’arrête le volant.

7. Tenez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques éloignés du vêlo elliptique.

17. Assurez-vous que les branchements électriques sont complets avant de brancher le
vélo elliptique à une source d’alimentation
électrique.

8. Éloignez vos mains et vos pieds de toutes
les pièces mobiles.
9. Portez des vêtements appropriés pendant vos
exercices ; ne portez pas de vêtements amples
pouvant s’agripper au vélo elliptique. Pour une
protection des pieds, portez toujours des
chaussures de sport pendant vos exercices.

18. Toujours débrancher le cordon d’alimentation après l’utilisation et avant le nettoyage
du vélo elliptique.
19. N’utilisez la station de la poulie supérieure
que lorsque le siège est plié et fixé près de la
base du montant.

10. Le moniteur cardiaque n’est pas un appareil
médical. De nombreux facteurs tel que les
mouvements de l’utilisateur pendant l’exercice peuvent rendre la lecture du fréquence
cardiaque moins précise. Le moniteur ne sert
qu’à donner une idée approximative des fluctuations du fréquence cardiaque lors de
l’exercice.

20. Cessez immédiatement vos exercices si vous
ressentez une douleur ou des étourdissements, et commencer des exercices de
retour à la normale.

3

AVANT DE COMMENCER
Merci d’avoir choisi le vêlo elliptique PROFORM®
CROSSOVER ELLIPTICAL TRAINER. Le vêlo elliptique est équipé d’un choix de stations de musculation
conçues pour développer tous les groupes principaux
des muscles de votre corps. Vous désirez tonifier votre
corps, augmenter votre masse musculaire ou améliorer votre condition cardio-vasculaire, le vêlo elliptique
vous aidera à atteindre vos objectifs.

numéro suivant : 1-888-936-4266 du lundi au vendredi
de 8h00 à 17h00 heure de l’est (exceptés les jours
fériés). Pour nous permettre de mieux vous assister,
notez le numéro du modèle et le numéro de série avant
d’appeler. Le numéro du modèle est le 30511.0. Le
numéro de série est inscrit sur l’autocollant qui est
apposé sur le vêlo elliptique (référez-vous à la page
couverture de ce manuel de l’utilisateur).

Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser
l’appareil de musculation. Si vous avez des questions, veuillez contacter le service à la clientèle au

Veuillez étudier le schéma ci-dessous afin de vous
familiariser avec les pièces.

Station de la Poulie Supérieure
DIMENSION APRÈS
L’ASSEMBLAGE :
Hauteur : 215.9 cm (85 in.)
Largeur : 94 cm (37 in.)
Longueur : 210.8 cm (83 in.)

Bras Supérieur

Console
Manche
Moniteur Cardiaque

Station de la
Poulie Moyenne
Dossier

Manche

Siège

Pédale
Levier pour
Jambes
Station de la
Poulie Inférieure

4

ASSEMBLAGE
• Lorsque vous assemblez le système de résistance, assurez-vous que toutes les pièces sont
orientées comme indiqué sur les schémas.

Facilitez-vous l’assemblage
Ce manuel est conçu pour que le système de
résistance puisse être assemblé correctement par
la plupart des gens. Néanmoins, il est important
de réaliser que le système de résistance est composé d’un grand nombre de pièces et que le procédé d’assemblage prendra du temps. La plupart
des gens ont trouvé qu’en prévoyant du temps à
l’avance, l’assemblage se passe dans les
meilleures conditions.

• Pour vous aider à identifier les petites pièces, référez-vous au TABLEAU D’IDENTIFICATION DES
PIECES.
The following tools (not included) are required
for assembly:
• Deux clés à molette
• Un maillet en caoutchouc

Avant de commencer l’assemblage, veuillez lire
les instructions suivantes avec attention :

• Un tournevis cruciforme
• Un lubrifiant quelconque tel que graisse ou
vaseline et de l’eau savonneuse vous seront
aussi nécessaires.

• L’assemblage requiert deux personnes.
• Disposez toutes les pièces sur une aire dégagée et
retirez tous les papiers d’emballage ; ne jetez pas
les d’emballages avant d’avoir fini l’assemblage.

L’assemblage sera plus facile si vous avez les
outils suivants : un jeu de douilles, des clés plates
ou polygonales ou à cliquet.

• Serrez toutes les pièces lorsque vous les assemblez, à moins qu’il ne vous soit précisé autrement.

1. Enlevez la gaine couvrant la Corde (162).

1

Fixez le Bras Droit (12) à la Base du Montant (1)
à l’aide d’une Vis en Bouton de M10 x 25mm
(87), d’un Boulon en Bouton de M10 x 54mm
(90), d’une Rondelle Fendue de M10 (114), de
trois Rondelles Noires Grandes de M10 (186) et
d’un Écrou de Verrouillage en Nylon de M10 (81).

81
186
1

Gaine
162

12
186
114

Fixez le Bras Gauche (13 [non indiqué]) de la
même manière.

87 90

5

2. Fixez le Stabilisateur du Siège (9) à la Base du
Siège (2) à l’aide de deux Boulons de Carrosserie
de M10 x 78mm (149) et de deux Écrous de
Verrouillage en Nylon de M10 (81).

2

81

2
9

149
3. Fixez le Stabilisateur du Montant (10) à la Base
du Montant (1) à l’aide de deux Vis en Bouton de
M10 x 78 mm (101) et de deux Rondelles
Fendues de M10 (114).

81

3

101
114

114

10

1

4. Identifiez le Rail Droit (6). Inclinez délicatement la
Base du Montant (1) et la Base du Siège (2) vers
le côté gauche. Fixez le Rail Droit à la Base du
Montant à l’aide de quatre Vis de M10 x 25mm
(86) et de quatre Rondelles Grandes en Zinc de
M10 (82).

4
2

Sortez le Bouton de la Base (44 [non indiqué])
en le tournant et fixez le Rail Gauche (5 [non
indiqué]) de la même manière.

1
6

82
82
86
82

6

82
86

5. Insérez le connecteur du Groupement de Fils
Supérieur (188) dans la douille du Groupement de
Fils Moyen (37). Puis, raccordez ensemble les
deux Groupements de Fils (159) de la même
manière. Remarque : Le connecteur du
Groupement de Fils Supérieur est plus large
que les connecteurs des Groupements de Fils.

5
Tirez
188
159

Les connecteurs devraient glisser aisément à
l’intérieur des douilles et se mettre en place
d’un coup sec. Si un connecteur ne glisse pas
facilement et ne se met pas en place d’un coup
sec, retournez-le puis insérez-le. SI LE
CONNECTEUR N’EST PAS INSÉRÉ CORRECTEMENT, LA CONSOLE RISQUE D’ÊTRE
ENDOMMAGÉE LORSQUE L’ALIMENTATION
ÉLECTRIQUE EST CONNECTÉE.

3

159

Tirez le Groupement de Fils Supérieur (188) et le
Groupement de Fils (159) situés dans l’emplacement indiqué afin de supprimer du mou. Faites
glisser le Montant (3) à l’intérieur de la Base du
Montant (1). Faites attention à ne pas pincer
les Groupements de Fils. Fixez le Montant à la
Base du Montant à l’aide de quatre Vis en
Métal/Nylon de M10 x 25mm (135).

159

188
37

1

135
135

6.

Tenez le Manche Droit (16) près du Montant (3).
Branchez le Fil du Moniteur Cardiaque (54) au
Groupement de Fils du Moniteur (187). Poussez
l’excédent de fils à l’intérieur du Montant.

6
187
54

17
Le connecteur devrait glisser aisément à l’intérieur de la douille et se mettre en place d’un
coup sec. Si le connecteur ne glisse pas facilement et ne se met pas en place d’un coup sec,
retournez-le puis insérez-le. SI LE CONNECTEUR N’EST PAS INSÉRÉ CORRECTEMENT,
LA CONSOLE RISQUE D’ÊTRE ENDOMMAGÉE LORSQUE L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE EST CONNECTÉE.

103
16

102
103
54
184
102
3

Fixez le Manche Droit (16) au Montant (3) à l’aide
de trois Boulons en Bouton de M8 x 36mm (103)
et de trois Écrous de Verrouillage en Nylon de M8
(102). Assurez-vous que les Écrous de verrouillage sont correctement positionnés à l’intérieur des trous hexagonaux du Manche
Droit. Faites attention à ne pas pincer les fils
avec les Boulons.
Remarque : Assurez-vous que la Poignée
Longue (184) est appuyée contre le Moniteur
Cardiaque (54).
Répétez cette étape avec le Manche Gauche
(17).

7

7. Fixez le Dossier (22) au Montant (3) et à la Base
du Montant (1) à l’aide de quatre Vis de M6 x 16
mm (130).

7

130
22
3

130

1
8. Branchez le Groupement de Fils du Moniteur
(187), le Groupement de Fils (159) au
Groupement de Fils Supérieur (188) a la
Console (71). Poussez l’excédent de fils à l’intérieur du Montant (3).

8

85
188
85

Le connecteur devrait glisser aisément à l’intérieur de la douille et se mettre en place d’un
coup sec. Si un connecteur ne glisse pas facilement et ne se met pas en place d’un coup sec,
retournez-le puis insérez-le. SI LE CONNECTEUR N’EST PAS INSÉRÉ CORRECTEMENT,
LA CONSOLE RISQUE D’ÊTRE ENDOMMAGÉE LORSQUE L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE EST CONNECTÉE.

3

187
85

71

85

159

9

Fixez la Console (71) au Montant (3) à l’aide de
quatre Vis de M4 x 16mm (85). Veillez à ne pas
pincer les fils.
9. Fixez les deux Bras Pivotants (58) au Bras
Supérieur (11) à l’aide de deux Vis de M4 x
5mm (131).

58

131

58

11

131

10. Fixez le Bras Supérieur (11) au Montant (3) à l’aide de deux Vis en Métal/Nylon de M10 x 75mm
(99).

10

11

Faites passer les Câbles Courts (163) à travers le
support situé à l’arrière du Montant (3).

99
163

3
163
Support

8

11. Fixez le Support de Levier pour Jambes (14) à la
Base du Siège (2) à l’aide de deux Vis en Bouton
de M8 x 40mm (142) et de deux Rondelles
Fendues de M8 (140).

11
142
140

140
2
14

12. Graissez un Boulon en Bouton de M10 x 75mm
(129). Fixez le Levier pour Jambes (4) au
Support de Levier pour Jambes (14) à l’aide du
Boulon et d’un Écrou de Verrouillage en Nylon
de M10 (81). Ne pas trop serrer l’Écrou de
Verrouillage ; le Levier pour Jambes doit
pouvoir pivoter aisément.

12

13. Fixez la Pédale Droite (28) à la Jambe de la
Pédale Droite (8) à l’aide de deux Vis en Bouton
de M8 x 51mm (98), de deux Rondelles Fendues
de M8 (140) et de deux Rondelles M8 (139).

13

14
129

4

81

27

Répétez cette étape avec la Pédale Gauche
(27) et la Jambe de la Pédale Gauche (7).

7
28
8

140
139
140

14. Faites glisser une Bague d’Espacement en
Plastique (180) par dessus le Fût du Pédalier (68)
comme indiqué. Orientez la Jambe de la Pédale
Droite (8) comme indiqué. Fixez la Jambe de la
Pédale Droite au Fût du Pédalier à l’aide d’une
Vis en Bouton de M8 x 19mm (94) et d’une
Rondelle Grande en Zinc M8 (74).

14
7

Répétez cette étape avec la Jambe de la
Pédale Gauche (7).
8

68 180

9

74
94

98

15. Fixez le Siège (23) à la Base du Siège (2) à l’aide
de quatre Vis de M6 x 16mm (130).

15

23

130
2
130

16. Faites glisser les deux Coussins en Mousse (64)
par-dessus le Levier pour Jambes (4).

130

16
64

64
4

17. Réglez les Pieds (48) situés au-dessous du
Stabilisateur du Montant (10) afin de stabiliser le
vélo elliptique.

17

10
18. Assurez-vous que toutes les pièces ont été correctement serrées. L’utilisation des pièces restantes sera expliquée dans la section AJUSTEMENTS en début de la page suivante.

48

10

AJUSTEMENTS
Les étapes ci-dessous expliquent comment ajuster le vêlo elliptique. Référez-vous aux CONSEILS POUR
L’EXERCICE à la page 25 pour des informations importantes concernant l’exercice. De plus, référez-vous au
guide d’exercice inclus pour observer la position correcte de chaque exercice.
Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement serrées chaque fois que vous utilisez le vêlo elliptique.
Remplacez immédiatement les pièces usées. Le vêlo elliptique peut être nettoyé avec un chiffon humide et un
détergent doux, non-abrasif. N’utilisez pas de dissolvants.
FIXATION DES CÂBLES COURTS
Pour utiliser la station d’une poulie supérieure, fixez
l’extrémité indiquée d’un Câble Court (163), le bout
sans la boule, à la Corde (162) à l’aide d’une Attache
de Câble (157).

Ball
163

Lorsque vous n’utilisez pas les stations des poulies
supérieures, placez les extrémités inférieures des
Câbles Courts (163) dans le support indiqué, situé à
l’arrière du Montant (3 [non indiqué]).

Support
157
162

FIXATION DE LA STATION DE LA POULIE
INFÉRIEURE

162

Pour utiliser la station de la poulie inférieure, fixez le
Câble Long (164) à la Corde (162) à l’aide d’une
Attache de Câble (157). Faites glisser le crochet du
Logement de la Poulie (105) par-dessus le crochet du
Rail Gauche (5). Fixez le Câble Long à la fixation
appropriée (reportez-vous à la section FIXATION
DES POIGNÉES DE SANGLE ci-dessous, ou FIXATION DU LEVIER POUR JAMBES à la page 12).

157

164

6
105
FIXATION DES POIGNÉES DE SANGLE
Pour utiliser une Poignée de Sangle, fixez-la à un
Câble Court (163) à l’aide d’une Attache de Câble
(157). Pour certains exercices, une Rallonge de la
Sangle (175) devrait être attachée au Câble Court et
à la Poignée de Sangle par deux Attaches de Câble.

157
175
160

Les Poignées de Sangle (160) ou la Sangle pour
Chevilles (non indiquée) peuvent être reliées à n’importe quelle station de poulie de la même manière.

11

157

163

FIXATION DU LEVIER POUR JAMBES
Pour utiliser le Levier pour Jambes (4), fixez d’abord
la station de la poulie inférieure (reportez-vous à la
section FIXATION DE LA STATION DE LA POULIE
INFERIEURE à la page 11). Puis, fixez le Câble Long
(164) au Levier pour Jambes (4) à l’aide d’une
Attache de Câble (157). Fixez toujours les deux
Câbles Longs au Levier pour Jambes avant d’utiliser ce dernier. Remarque : Le vélo elliptique doit
être en position pliée lorsqu’on utilise le levier
pour jambes.

4

164
157

ALLONGEMENT DE LA BASE DU SIÈGE
Pour utiliser les Jambes des Pédales (7, 8), tournez le
Bouton de la Base (44) afin de le desserrer. Allongez le
vélo elliptique en écartant la Base du Siège (2) de la
Base du Montant (1) jusqu’à ce qu’elle s’arrête.
Resserrez le Bouton de la Base dans la Base du Siège.
Pliez le vélo elliptique de la même manière. Assurezvous toujours que le Bouton de la Base est complètement serré avant d’utiliser le vélo elliptique.

7

44

1

S’il est difficile d’allonger le vélo elliptique, reportez-vous à la section RÉGLAGE DES PIEDS à la
page 13.
8

SERRAGE DE LA CORDE
2
Le type de corde utilisé dans le système de résistance peut s’étirer légèrement à la première utilisation. Si
la corde présente du mou avant que la résistance ne
soit perçue, celle-ci doit être raidie.
58

Pour raidir la Corde (162), réglez le niveau de la
résistance du vélo elliptique à 100 livres. Localisez
l’extrémité de la Corde dotée des Pinces (193, 194)
et sortez-la en la tirant jusqu’à ce que la Corde soit
tendue. Puis, mesurez la distance entre le Couvercle
de la Corde (191) et le Bras Pivotant (58).

162

Mesurez la 191
Distance

Réglez la résistance du vélo elliptique sur le niveau le
plus bas. Demandez à une autre personne de sortir la
Corde (162) en la tirant et de la tenir pendant qu’elle
est ajustée. Abaissez le Couvercle de la Corde (191)
sur la Corde et desserrez les deux Vis à tête plate de
M5 x 21mm (195). Tirez la Corde par le Maillon (192)
et par les Pinces de Corde (193, 194) pour raccourcir
la Corde selon la distance mesurée. Puis, resserrez
les deux Vis et couvrez les Pinces de Corde avec le
Couvercle de la Corde.

195

191
162

194

AVERTISSEMENT :

192

Assurezvous toujours que les deux Vis à Tête Plate de
M5 x 21mm (195) sont complètement serrées
avant d’utiliser le vélo elliptique.

193

12

DEPLACER LE VÉLO ELLIPTIQUE
Pour déplacer le vélo elliptique, débranchez d’abord
le Transformateur (non indiqué) de la prise de 120
volts et placez le vélo elliptique en position pliée
(reportez-vous à la section ALLONGEMENT DE LA
BASE DU SIEGE à la page 12). Puis, à l’aide du
manche situé sur le Stabilisateur du Montant (10),
inclinez le vélo elliptique sur les Roues du
Stabilisateur (47). Et, déplacez le vélo elliptique jusqu’à son nouvel emplacement.

10

AVERTISSEMENT :

Le vélo
elliptique est lourd, soulevez-le à l’aide de vos
genoux afin d’éviter de vous faire mal au dos.
Déplacer le vélo elliptique peut nécessiter la présence de deux personnes.
47

ATTENTION :

Lorsque vous soulevez le vélo elliptique, évitez que les bras pivotants supérieurs ne touchent le plafond.
10
RÉGLAGE DES PIEDS
Si l’allongement du vélo elliptique est difficile, réglez les
Pieds (48) de telle sorte que la Base du Siège (2) soit
parallèle à la Base du Montant (1). Réglez les Pieds
(A) en les entrant jusqu’au bout dans la Base du
Montant. Réglez les Pieds (B) de telle sorte que le
Stabilisateur du Montant (10) soit légèrement soulevé.

48–B
1

2

S’ENTRAÎNER SUR LA STATION ELLIPTIQUE

48–A

Pour installer la station elliptique, tenez fermement
les Manches (16, 17) et posez délicatement un pied
sur la Pédale (27 ou 28) se trouvant dans la position
la plus basse. Puis, l’autre pied sur l’autre Pédale.
Appuyez sur les Pédales jusqu’à ce qu’elles commencent à bouger selon un mouvement continu.
Remarque : Les Couvercles de la Poulie de la
Courroie (29) peuvent tourner dans l’une ou
l’autre direction. Il est recommandé de tourner les
Couvercles de la Poulie de la Courroie dans la
direction indiquée par la flèche ci-dessous ;
cependant, pour varier, vous pouvez les tourner
dans la direction opposée.

17

27

Pour désinstaller la station elliptique, laissez les
Pédales (27 ou 28) s’arrêter complètement.
Remarque : Le vélo elliptique ne possède pas de
roue libre ; les pédales continueront à bouger jusqu’à ce que s’arrête le volant. Lorsque les pédales
se sont arrêtées, descendez d’abord de la Pédale la
plus haute. Puis, descendez de la pédale la plus
basse.

28
29

13

16

FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE

bine des exercices elliptiques et des exercices de musculation pour vous donner un entraînement à la fois cardiovasculaire et musculaire.
La console est aussi équipée d’une technologie avancée
et interactive : iFIT.com. Avec la technologie iFIT.com
c’est comme vous aviez votre propre entraîneur à la
maison. En utilisant un câble audio stéréo (disponible
dans les magasins électroniques), vous pouvez brancher votre vêlo elliptique à votre stéréo, à votre stéréo
portable ou à votre ordinateur et utiliser les programmes
des CD ou vidéocassette iFIT.com (CD et vidéocassettes vendus séparément). Les programmes disques
compact iFIT.com contrôlent automatiquement la résistance du vêlo elliptique et vous invitent à variez votre
vitesse comme si un entraîneur privé vous guidait étape
par étape au travers de votre entraînement. Des
musiques énergétiques vous donnent de la motivation
supplémentaire. Pour des renseignements concernant la disponibilité des vidéocassettes et disques
compacts iFIT.com, veuillez composer le numéro
suivant : 1-888-936-4266.
Avec le vêlo elliptique branché à votre ordinateur, vous
pouvez visiter notre nouveau site sur l’Internet à
www.iFIT.com et avoir accès aux programmes de base,
audio, et vidéo directement de l’internet. Visitez
www.iFIT.com pour plus d’information.
BRANCHEMENT
DU VÉLO ELLIPTIQUE

Le cœur du vélo elliptique est la console numérique
d’entraînement musculaire, offrant une gamme impressionnante de fonctions conçues pour rendre plus efficaces vos entraînements. Lorsque le mode manuel de la
console est sélectionné, il vous est possible de modifier
la résistance du vélo elliptique par simple toucher des
touches. Pendant votre exercice, la console affichera
des feedback instantanés concernant votre exercice. Il
vous est même possible de contrôler votre fréquence
cardiaque à l’aide du moniteur cardiaque intégré.
La console possède également six programmes d’entraînement elliptique et six programmes de musculation.
Chaque programme vous guidera à travers un entraînement efficace cardiovasculaire, de perte de poids, musculaire ou tonique.
Il est également offert dix programmes d’entraînement
croisé. Chaque programme d’entraînement croisé com-

Prise

Branchez l’extrémité indiquée du
transformateur
dans la prise du
Transformatuer
couvercle gauche
de la mécanique.
Branchez l’autre
extrémité du transformateur dans une prise 120 volt.
Tous les indicateurs et écrans de la console clignoteront
une fois ; la console sera alors prête à l’utilisation. Il se
peut qu’on entende le moteur pendant que le vélo elliptique est en train de se calibrer. Important : Branchez
toujours le transformateur lorsque vous utilisez le
vélo elliptique. Remarque : Lorsque l’alimentation électrique est connectée, les mots MANUAL MODE (mode
manuel) s’affichent à l’écran d’Entraînement Croisé
[CROSSOVER TRAINING]. Si on n’appuie pas sur les
touches, on ne tire pas sur les câbles et on ne bouge
pas les pédales pendant dix minutes, la console entrera
en mode « veille ». Pour continuer les exercices,
appuyez sur n’importe quel bouton.
Pour utiliser les fonctions d’entraînement elliptique,
reportez-vous à la section ENTRAÎNEMENT ELLIPTIQUE pages 15 et 16. Pour utiliser les fonctions

14

d’entraînement musculaire, reportez-vous à la section
MUSCULATION pages 17 et 18. Pour utiliser un programme d’entraînement croisé, reportez-vous à la
section ENTRAÎNEMENT CROISÉ à la page 19.

révolutions pour minute [RPM], tepms [TIME], fréquence cardiaque [♥] résistance [RESISTANCE],
calories [CALS.], et révolutions total [TOTAL REVOLUTIONS].
Pour sélectionner un mode d’affichage, appuyez
plusieurs fois sur la touche Mode jusqu’à ce que
l’indicateur du mode souhaité apparaisse ; assurezvous que l’indicateur Balayage n’apparaisse pas.
Pour sélectionner à nouveau le mode d’affichage
Balayage, appuyez sur la touche Mode jusqu’à ce
que l’indicateur Balayage apparaisse.

ENTRAÎNEMENT ELLIPTIQUE
COMMANDE MANUELLE
1. Branchez le Transformateur.
Reportez-vous à la section BRANCHEMENT DU
VÉLO ELLIPTIQUE à la page 14. Important :
Branchez toujours le transformateur lorsque
vous utilisez le vélo elliptique.

Pour rétablir les réglages par défaut des modes
d’affichage, appuyez sur la touche Réinitialisation
[RESET]. Le mode d’affichage Balayage sera
sélectionné.

2. Allongez la Base du Siège.

6. Mesurez votre fréquence cardiaque, si vous le
désirez.

Reportez-vous à la section ALLONGEMENT DE LA
BASE DU SIEGE à la page 12.

Avant de vous servir du
moniteur cardiaque,
vous devez retirer le
revêtement de vinyle
qui recouvre les
contacts métalliques
sur le dessus et le dessous du moniteur carContacts
diaque. Placez les mains
sur les moniteurs cardiaques, avec les paumes sur les contacts métalliques. Évitez de bouger vos mains. Lorsque
votre fréquence cardiaque a été détecté, deux ou
trois tirets (– – –) apparaîtront dans l’écran
d’Entraînement Elliptique [ELLIPTICAL TRAINING]
et la fréquence cardiaque sera alors affichée. Pour
une mesure plus exacte de votre fréquence cardiaque, gardez vos mains sur les contacts pendant
30 secondes. Remarque : lorsque vous tenez les
poignées pour la première fois, l’affichage indiquera votre fréquence cardiaque continuellement pendant 30 secondes. L’affichage indiquera alors votre
fréquence cardiaque avec les autres modes de
renseignements.

3. Sélectionnez le mode manuel.
Lorsque le transformateur est branché, le mode
manuel sera sélectionné. Si vous avez déjà sélectionné un programme, appuyez plusieurs fois sur la
touche Programmes d’Entraînement Elliptique
[ELLIPTICAL TRAINING PROGRAMS] jusqu’à ce
que les mots MANUAL MODE (mode manuel) réapparaissent dans l’écran d’Entraînement Croisé
(CROSSOVER TRAINING).
4. Commencez à pédaler et sélectionnez un niveau
de résistance.
Lorsque vous commencez à pédaler, l’affichage
du Temps Total [TOTAL
TIME] se lance. On peut
lancer et arrêter cet affichage à l’aide de la
touche Démarrer/Arrêter [START/STOP].
On peut régler la résistance des pédales sur l’un
quelconque des dix
niveaux. Pour sélectionner un niveau de résistance, appuyez sur les
touches + et – de Résistance [RESISTANCE]. Le
niveau de résistance sélectionné s’affichera à l’écran
Entraînement Elliptique [ELLIPTICAL TRAINING].

Si votre fréquence cardiaque n’est pas affichée,
assurez-vous que vos mains sont positionnés
comme indiqué. Evitez de trop bouger les mains ou
de serrer trop fermement les contacts métalliques.
Pour un fonctionnement optimal, nettoyer régulièrement les contacts métalliques à l’aide d’un tissu
doux ; n’utilisez jamais d’alcool, d’abrasifs ou de
produits chimiques.

5. Sélectionnez un mode d’affichage.
Lorsque l’indicateur
Balayage [SCAN] apparaît, l’écran
d’Entraînement Elliptique
indiquera successivement
six modes d’affichage :

Indicateur Mode
7. Débranchez le transformateur.
Lorsque vous avez terminé votre entraînement,
débranchez le transformateur de la prise 120 volts.

15

UTILISATION DES PROGRAMMES

pédales changera. Remarque : Vous pouvez
annuler le réglage de la résistance, si vous le souhaitez, en appuyant sur les touches + et – de
Résistance. Autrement, lorsque la période suivante démarrera, la résistance changera si un réglage
de la résistance différent est programmé pour
cette période.

La console offre un programme d’entraînement elliptique de niveau 1 (débutant), deux programmes de
niveau 2 (intermédiaire) et trois programmes de
niveau 3 (avancé). Pour utiliser un programme
d’entraînement elliptique, suivez d’abord les
étapes 1 et 2 situées sur la page 15. Puis, suivez
les étapes suivantes.

5. Utilisez le guide de cadence de pédalage

3. Sélectionnez un programme d’entraînement
elliptique.

Durant les programmes
d’entraînement elliptique,
le guide de cadence de
pédalage situé au-dessus de l’écran
d’Entrainement Elliptique
indiquera si vous êtes en train de pédaler à la
cadence d’objectif. Lorsque l’un des voyants lumineux situés sur la gauche du guide de cadence
s’allume, augmentez votre cadence de pédalage.
Lorsque l’un des voyants lumineux situés sur la
droite du guide de cadence s’allume, diminuez
votre cadence de pédalage. Lorsque le voyant
lumineux situé au centre est allumé, maintenez
votre cadence actuelle. Important : La cadence
d’objectif a uniquement pour but de vous donner un objectif. Veillez à pédaler à une allure
qui vous soit confortable.

Pour sélectionner un
des six programmes
d’entraînement elliptique, appuyez plusieurs fois sur la
touche Programmes
d’Entraînement Elliptique. Lorsqu’un programme
d’entraînement elliptique a été sélectionné, le nom
du programme sélectionné s’affichera à l’écran
d’Entraînement Croisé. L’écran d’Entrainement
Elliptique affichera la durée du programme.
4. Commencez à pédaler ou appuyez sur la
touche Démarrer/Arrêter pour commencer le
programme.
Lorsque vous commencez à pédaler, l’affichage
du Temps Total se lance. On peut lancer et arrêter
cet affichage ainsi que le programme à l’aide de la
touche Démarrer/Arrêter.

6. Choisissez un mode d’affichage et mesurez
votre fréquence cardiaque si vous le souhaitez.

Chaque programme comporte plusieurs périodes
de temps de longueurs différentes. Un réglage de
la résistance et une cadence d’objectif sont programmés pour chaque segment.

7. Débranchez le transformateur.

Reportez-vous aux étapes 5 et 6 à la page 15.

Lorsque vous avez terminé votre entraînement,
débranchez le transformateur de la prise 120
volts.

A la fin de chaque période du programme, une
tonalité se fera entendre. Si un réglage de la résistance différent est programmé pour la période suivante, le réglage de la résistance clignotera dans
l’écran d’Entrainement Elliptique, une série de
tonalités se feront entendre, et la résistance des

UTILISATION DES PROGRAMMES IFIT.COM
Pour utiliser un programme iFIT.com, reportez-vous à
la section ENTRAÎNEMENT ELLIPTIQUE IFIT.COM à
las pages 20 et 21.

16

et réajuster la résistance comme souhaité) s’afficheront à l’écran d’Entraînement Croisé [CROSSOVER TRAINING].

MUSCULATION
COMMANDE MANUELLE

5. Entrez le nombre de séries et de répétitions
que vous prévoyez de faire.

1. Branchez le transformateur.

Pour entrer le nombre de
séries que vous prévoyez
de faire, appuyez sur les
touches + et – de Séries
[SETS]. Pour entrer le
nombre de répétitions
que vous prévoyez de faire, appuyez sur les
touches + et – de Répétitions [REPS].

Reportez-vous à la section BRANCHEMENT DU
VÉLO ELLIPTIQUE à la page 14. Important :
Branchez toujours le transformateur lorsque
vous utilisez le vélo elliptique.
2. Pliez la base du siège
Reportez-vous à la section ALLONGEMENT DE
LA BASE DU SIEGE à la page 12.

Remarque : Si vous n’entrez pas le nombre de
séries et de répétitions
que vous prévoyez de
faire, la console comptera
le nombre total de répétitions que vous faites pendant votre entraînement.

3. Sélectionnez le mode manuel.
Lorsque le transformateur est branché, le mode
manuel sera sélectionné. Si vous avez déjà sélectionné un programme, appuyez plusieurs fois sur la
touche Programmes de Musculation [STRENGTH
TRAINING PROGRAMS] jusqu’à ce que les mots
MANUAL MODE (mode manuel) réapparaissent
dans l’écran d’Entraînement Croisé.

6. Pratiquez les exercices.
Lorsque vous commencez les exercices, l’affichage
du Temps Total [TOTAL TIME] se lance. On peut
lancer et arrêter cet affichage à l’aide de la touche
Démarrer/Arrêter [START/STOP].

4. Sélectionnez un réglage de la résistance pour le
premier exercice que vous avez prévu de faire.
Le réglage de la résistance actuel apparaîtra dans
l’écran Résistance du
Système [SYSTEM
RESISTANCE]. Pour
modifier le réglage de la
résistance, assurez-vous d’abord qu’aucun
câble n’est en train d’être tiré. Puis, appuyez sur
les touches + et – de l’écran Résistance du
Système. Chaque fois qu’une touche est appuyée,
le réglage de la résistance changera d’une livre.
Pour modifier le réglage de la résistance plus rapidement, maintenez enfoncée l’une des touches.

Si vous avez entré le nombre de séries et de répétitions, la console fera le compte à rebours des répétitions et des séries que vous aurez accomplies.
Remarque : Le vélo elliptique utilise de la résistance progressive. A mesure que les extrémités des
câbles commencent à être tirées, la résistance
s’accroît graduellement. Lorsque les extrémités
des câbles sont tirées davantage, la résistance
s’accroît rapidement.
Lorsque vous avez terminé l’exercice, répétez
les étapes 4 à 6 pour chaque exercice que vous
souhaitez faire.

Remarque : Pendant la modification du réglage de
la résistance, le moteur se fera entendre. Afin
d’éviter d’endommager le moteur, ne tirez
aucun des câbles pendant la modification du
réglage de la résistance. Si un câble est tiré, les
mots RELEASE HANDLES AND READJUST
RESISTANCE AS DESIRED (relâcher les poignées

7. Débranchez le transformateur.
Lorsque vous avez terminé votre entraînement,
débranchez le transformateur de la prise 120 volts.

17

UTILISATION DES PROGRAMMES

5. Pratiquez les exercices.

La console offre deux programmes de musculation de
l’abdomen et du dos, deux programmes pour les parties supérieures du corps et deux programmes pour
les parties inférieures du corps. Pour utiliser un programme de musculation, suivez d’abord les étapes
1 et 2 de la page 17. Puis, suivez les étapes suivantes.

Le réglage de la résistance et le nombre de séries
et de répétitions pour le premier exercice s’afficheront dans les écrans Systéme de Résistance,
Séries, et Répétitions. Il se peut que le réglage de
la résistance et le nombre de séries et de répétitions soient trop élevés ou trop faibles pour vous ;
cela dépendra de certains facteurs tels que votre
masse corporelle et votre condition physique. Si
nécessaire, ajustez le réglage de résistance et le
nombre de séries et de répétitions en appuyant
sur les touches situées au-dessous des trois
écrans.

3. Désignez-vous comme utilisateur 1, 2 ou 3.
Les programmes de
musculation et les programmes d’entraînement
croisé comportent un
réglage de la résistance
programmé pour chaque
exercice de musculation. Si vous modifiez le réglage de la résistance, la console se souvient de
votre réglage et l’utilise la prochaine fois que vous
utilisez le programme. La console peut se souvenir des réglages de trois différents utilisateurs.

Lorsque vous commencez les exercices, l’affichage
du Temps Total se lance. On peut lancer et arrêter
cet affichage ainsi que le programme à l’aide de la
touche Démarrer/Arrêter.
A mesure que vous pratiquerez les exercices, la
console fera le compte à rebours des séries et des
répétitions que vous aurez accomplies. Une tonalité
se fera entendre chaque fois qu’une répétition aura
été accomplie, et deux tonalités lorsque toutes les
séries de l’exercice auront été achevées.

Pour vous désigner comme utilisateur 1, 2 ou 3,
appuyez sur la touche Sélectionner l’Utilisateur
[SELECT USER]. Veillez à sélectionner le même
numéro d’utilisateur chaque fois que vous utilisez
un programme de musculation ou un programme
d’entraînement croisé.

Après avoir terminé l’exercice, appuyez sur la
touche Suivant [NEXT] ; le nom de l’exercice suivant du programme s’affichera à l’écran
d’Entraînement Croisé. Répétez cette étape pour
l’exercice suivant.

4. Sélectionnez un programme de musculation.
Pour sélectionner un
des six programmes
de musculation,
appuyez plusieurs
fois sur la touche
Programmes de
Musculation. Lorsqu’un programme de musculation a été sélectionné, le nom du programme
sélectionné s’affiche à l’écran d’Entraînement
Croisé pendant quelques secondes. Puis, s’affiche
le nom du premier exercice du programme.

Lorsque vous avez terminé le programme, les mots
WORKOUT COMPLETE (entraînement terminé)
s’affichent à l’écran principal.
6. Débranchez le transformateur.
Lorsque vous avez terminé votre entraînement,
débranchez le transformateur de la prise 120 volts.

18

Lorsque le programme démarre, le mot
ELLIPTICAL (elliptique) et un temps de
3 ou 4 minutes s’affichent à l’écran
d’Entraînement Croisé. Allongez la base du siège
et commencez à pédaler. Continuez à pédaler pendant que le compte à rebours se poursuit à l’écran.

ENTRAÎNEMENT CROISÉ
La console propose des programmes d’entraînement
croisé combinant des exercices elliptiques et des exercices de musculation. Pour utiliser un programme
d’entraînement croisé, suivez les étapes ci-dessous.
1. Branchez le transformateur.

Lorsque le temps à
l’écran d’Entraînement
Croisé atteint 00:00, le
nom du premier exercice de musculation et
le temps de 2 minutes
s’affichent à l’écran. Pliez la base du siège, et faites
autant de répétitions possibles de l’exercice pendant que le compte à rebours se poursuit à l’écran.
Remarque : Si vous le souhaitez, vous pouvez
modifier le réglage de la résistance en appuyant sur
les touches + et – de Résistance [RESISTANCE].

Reportez-vous à la section BRANCHEMENT DU
VÉLO ELLIPTIQUE à la page 14. Important :
Branchez toujours le transformateur lorsque
vous utilisez le vélo elliptique.
2

Désignez-vous comme utilisateur 1, 2 ou 3.
Reportez-vous à l’étape 3 à la page 18.

3. Sélectionnez un programme d’entraînement
croisé.
Pour sélectionner un
des dix programmes
d’entraînement croisé, appuyez plusieurs
fois sur la touche
Programmes
d’Entraînement Croisé [CROSSOVER TRAINING
PROGRAMS]. Lorsqu’un programme d’entraînement croisé aura été sélectionné, le numéro du
programme sélectionné s’affichera à l’écran
d’Entraînement Croisé [CROSSOVER TRAINING].

Lorsque le temps à l’écran d’Entraînement Croisé
atteint 00:00, le nom de l’exercice suivant de musculation et le temps de 1 minute s’affichent à
l’écran. Faites autant de répétitions possibles de
l’exercice suivant pendant que le compte à rebours
se poursuit à l’écran.
A la fin des exercices de musculation, le mot
ELLIPTICAL (elliptique) et un temps s’affichent à
nouveau à l’écran d’Entraînement Croisé. Allongez
la base du siège et commencez à pédaler.
Continuez à pédaler pendant que le compte à
rebours se poursuit à l’écran.

4. Appuyez sur la touche Démarrer/Arrêter
[START/STOP] pour commencer le programme.

Le programme continuera de cette façon. Lorsque
vous avez terminé le programme, les mots
WORKOUT COMPLETE (entraînement terminé)
s’affichent à l’écran principal.

Lorsque le programme
démarre, l’affichage du
Temps Total [TOTAL
TIME] se lance. On peut
lancer et arrêter cet affichage ainsi que le programme à l’aide de la touche Démarrer/Arrêter
[STOP].

5. Débranchez le transformateur.
Lorsque vous avez terminé votre entraînement,
débranchez le transformateur de la prise 120 volts.

19

vidéocassette iFIT.com, insérez la vidéocassette
dans votre magnétoscope.

ENTRAÎNEMENT ELLIPTIQUE IFIT.COM
PROGRAMMES DES CD ET VIDÉOS

5.

Pour utiliser les CD ou les vidéocassettes iFIT.com, le
vêlo elliptique doit être branché à votre lecteur de CD
portable, à votre stéréo portable, à votre stéréo, à
votre ordinateur avec lecteur de CD ou à votre magnétoscope. Référez-vous au BRANCHEMENT DE
VOTRE LECTEUR DE CD, MAGNÉTOSCOPE OU
ORDINATEUR à las pages 22 et 24. Pour acheter
des CDs et vidéocassettes iFIT.com, veuillez composer le numéro suivant : 1-888-936-4266. Suivez
les étapes ci-dessous pour utiliser le programme
iFIT.com CD ou video.
1.

Un moment après que le touche a été pressé, votre
entraîneur personnel commencera à vous guider
tout au long de votre entraînement. Suivez simplement les instructions de votre entraîneur personnel.
Le programme fonctionnera presque de la même
manière qu’un programme Smart (référez-vous à
l’étape 3 de la page 13). Cependant, un son électronique « bip » vous avertira lorsque le réglage
de la résistance et/ou la vitesse vont changer.

Branchez le transformateur.

Remarque : Si la résistance du vélo elliptique
et/ou la vitesse ne changent pas lorsque vous
entendez le son électronique « bip » :

Reportez-vous à la section BRANCHEMENT DU
VÉLO ELLIPTIQUE à la page 14. Important :
Branchez toujours le transformateur lorsque
vous utilisez le vélo elliptique.
2.

• Assurez-vous que l’indicateur sur la touche
iFITcom est allumé.
• Ajustez le volume de votre lecteur de CD ou
de votre magnétoscope. Si le volume est trop
élevé ou trop bas, la console pourrait ne pas
détecter les signaux du programme.

Allongez la base du siège.
Reportez-vous à la section ALLONGEMENT DE
LA BASE DU SIEGE à la page 12.

3.

4.

• Assurez-vous que le câble audio soit correctement branché et qu’il soit complètement
branché.

Sélectionnez le mode iFIT.com.
Pour sélectionner le mode iFIT.com, appuyez la
touche iFIT.com. L’indicateur au-dessus le bouton
s'allumera, et les mots IFIT MODE (mode iFIT)
s’affichera sur l’écran d’Entraînement Croisé
[CROSSOVER TRAINING].

Pressez le bouton PLAY sur votre lecteur de
CD ou sur votre magnétoscope.

6.

Débranchez le transformateur.
Lorsque vous avez terminé votre entraînement,
débranchez le transformateur de la prise 120 volts.

Insérez le CD ou la vidéocassette iFIT.com.
Si vous utilisez un CD iFIT.com, insérez le CD
dans votre lecteur de CD. Si vous utilisez une

20

7.

PROGRAMMES SUR L’INTERNET
Notre site internet à l’adresse suivante : www.iFIT.com
vous permet de faire jouer les programmes audio et
vidéo iFIT.com directement depuis l’internet. Pour utiliser les programmes de notre site sur l’Internet, le vêlo
elliptique doit être branché à votre ordinateur. Voir
BRANCHEMENT DE VOTRE ORDINATEUR à la
page 24. En plus, vous devez avoir une connections
à l'Internet et un fournisseur de service pour l'Internet.
Une liste de systèmes spécifiques dont vous aurez
besoin, peut être trouvé sur notre site Internet. Pour
utiliser un programme iFIT.com à partir de notre
site Web, suivez d’abord les étapes 1 à 3 situées
sur la gauche. Puis, suivez les étapes suivantes.
4.

Quand vous commencez le programme, un
compte à rebours commencera sur votre écran.
8.

Si nécessaire, utilisez votre web browser, et
allez à notre site sur l’Internet à
www.iFIT.com.

6.

Suivez les liens désirés de notre site sur
l’Internet pour sélectionner un programme.

Commencez à vous entraîner sur le vélo elliptique.
A la fin du compte à rebours à l’écran, le programme commencera. Le programme fonctionnera
presque toujours de la même manière en tant que
programme d’entraînement elliptique. Cependant,
un « sifflement » électronique vous indiquera
lorsque la résistance des pédales et/ou la cadence
d’objectif seront sur le point de changer.

Allez à votre ordinateur et commencer un
branchement sur l’internet.

5.

Suivez les instructions sur l’écran pour commencer le programme.

9.

Débranchez le transformateur.
Lorsque vous avez terminé votre entraînement,
débranchez le transformateur de la prise 120 volts.

Lisez et suivez les instructions on-line pour utiliser un programme.

21

BRANCHEMENT DE VOTRE LECTEUR DE CD
PORTABLE

BRANCHEMENT DE VOTRE LECTEUR DE CD,
MAGNETOSCOPE, OU ORDINATEUR

Pour utiliser les programmes
iFIT.com, un câble audio-stéréo doit être branché dans le
connecteur iFIT situé à l’arrière de la console.

Remarque : Si votre lecteur de CD a une prise
LINE OUT et une prise PHONES, référez-vous aux
instructions A ci-dessous. Si votre lecteur de CD a
seulement une prise, référez-vous aux instructions B.

Prise
iFIT

A. Branchez une
A
des extrémités
d'un câble stéLINE OUT
PHONES
réo audio de
1/8" à 1/8" (en
Câble
vente dans les
Écouteurs
Stéréo
magasins
Audio
d’électroniques) dans
la prise iFIT
sur la console.
Branchez l’autre extrémité du câble audio dans la
prise LINE OUT de votre lecteur de CD. Branchez
vos écouteurs dans la prise PHONES.

Pour utiliser les CD
iFIT.com, le vêlo elliptique doit être branché à votre lecteur de CD portable, à votre stéréo portable, à votre stéréo ou à votre ordinateur avec un lecteur de CD.
Référez-vous aux pages 22–24 pour les instructions de
branchement. Pour utiliser les vidéoscassettes
iFIT.com, le vêlo elliptique doit être branché à votre
magnétoscope. Référez-vous à la page 24 pour les instructions de branchement. Pour utiliser les programmes iFIT.com directement depuis notre site sur
l’Internet, le vêlo elliptique doit être branché à votre
ordinateur. Référez-vous à la page 24 pour les instructions de branchement.

PHONES LINE OUT

B. Branchez une
B
des extrémités
d'un câble stéPHONES
réo audio de
1/8" à 1/8" (en
Câble
Adaptateur
vente dans les
Stéréo
Y de 1/8"
magasins
Audio
d’électroniques) dans
la prise iFIT
Écouteurs
sur la console.
Branchez
l'autre extrémité du câble dans un adaptateur Y de
1/8" (en vente dans les magasins d’électroniques).
Branchez l'adaptateur Y dans la prise PHONES de
votre lecteur de CD. Branchez vos écouteurs dans
l’autre extrémité dans l'autre côté de l'adaptateur Y.
PHONES

22

BRANCHEMENT DE VOTRE STÉRÉO PORTABLE

BRANCHEMENT DE VOTRE STÉRÉO

Remarque : Si votre stéréo a une prise AUDIO
OUT de type RCA, référez-vous aux instructions A
ci-dessous. Si votre stéréo a une prise LINE OUT
de 1/8”, référez-vous aux instructions B. Si votre
stéréo a seulement une prise PHONES, référezvous aux instructions C.

Remarque : Si votre stéréo a une prise LINE OUT
qui n’est pas utilisée, référez-vous aux instructions A ci-dessous. Si la prise LINE OUT est déjà
utilisée, référez-vous aux instructions B.
A. Branchez l'une
A
des extrémités
d'un des câbles
stereo audio de
1/8" à RCA (en
vente dans les
magasins
Câble
d’électroniques)
Stéréo
dans la prise
Audio
sous la console.
Branchez
l’autre extrémité
du câble dans
la prise LINE OUT de votre stéréo.

A. Branchez l'une
A/B
des extrémités
d'un des
AUDIO OUT
LINE OUT
câbles stereo
RIGHT
audio de 1/8"
LEFT
à RCA (en
Câble
vente dans les
Stéréo
magasins
Audio
d’électroniques) dans
la prise iFIT
sur la console.
Bran-chez l’autre extrémité du câble audio dans la
prise AUDIO OUT de votre stéréo.

CD
VCR
Amp

LINE OUT

LINE OUT

B. Branchez l'une
B
CD
des extrémités
d'un des câbles
VCR
stereo audio de
Amp
1/8" à RCA (en
vente dans les
magasins d’électroniques) dans
Câble Adaptateur
la prise iFIT sur
Stéréo Y de RCA
la console.
Audio
Branchez l’autre
extrémité du
Câble retirez
câble audio
de la prise
dans un adaptaLINE OUT
teur Y à RCA
(en vente dans
les magasins
d’électroniques). Ensuite, enlevez le fil qui est déjà
branché dans la prise LINE OUT qui est sur votre
stéréo et branchez-le dans le côté qui n’est pas utilisé de l’adaptateur-Y. Branchez l’adaptateur-Y
dans la prise LINE OUT de votre stéréo.

B. Référez-vous au dessin ci-dessus. Branchez une
des extrémités d'un câble stéréo audio de 1/8" à
1/8" (en vente dans les magasins d’électroniques)
dans la prise iFIT sur la console. Branchez l’autre
extrémité du câble audio dans la prise LINE OUT
de votre stéréo.

LINE OUT

C. Branchez une
C
des extrémités
d'un câble stéréo audio de
PHONES
1/8" à 1/8" (en
Câble
vente dans les
Adaptateur
Stéréo
magasins
Y de 1/8"
Audio
d’électroniques) dans
la prise iFIT
sur la console.
Écouteurs
Branchez
l'autre extrémité du câble dans un adaptateur Y de 1/8" (en vente
dans les magasins d’électroniques). Branchez
l'adaptateur Y dans la prise PHONES de votre stéréo. Branchez vos écouteurs dans l’autre extrémité
dans l'autre côté de l'adaptateur Y.

23

BRANCHEMENT DE VOTRE ORDINATEUR

BRANCHEMENT DE VOTRE MAGNÉTOSCOPE

Remarque : Si votre ordinateur a une prise LINE
OUT de 1/8”, référez-vous aux instructions A cidessous. Si votre ordinateur a seulement une
prise PHONES, référez-vous aux instructions B.

Remarque : Si votre magnétoscope a une prise
AUDIO OUT non-utilisé, référez-vous aux instructions A ci-dessous. Si la prise AUDIO OUT est déjà
utilisée, référez-vous aux instructions B. Si vous
avez une télévision avec un magnétoscope, référez-vous aux instructions B. Si votre magnétoscope est branché à votre stéréo, référez-vous à la
section BRANCHEMENT DE VOTRE STÉRÉO à la
page 23.

A. Branchez une
A
des extrémités
d'un câble stéréo audio de
1/8" à 1-8" (en
Câble
vente dans les
Stéréo
magasins d’élecAudio
troniques) dans
la prise iFIT sur
la console.
Branchez l’autre
extrémité du câble audio dans la prise LINE OUT
de votre ordinateur.
LINE OUT

A. Branchez l'une
A
des extrémités
d'un des
AUDIO OUT
câbles stereo
RIGHT
LEFT
audio de 1/8" à
Câble
RCA (en vente
Stéréo
dans les magaAudio
sins d’électroniques) dans la
prise iFIT sur la
console.
Branchez l’autre extrémité du câble audio dans
l’adaptateur. Branchez l’adaptateur dans la prise
AUDIO OUT de votre magnétoscope.
ANT. IN

VIDEO AUDIO
IN

RF OUT

CH
3 4

OUT

B. Branchez une
B
des extrémités
d'un câble stéréo audio de
PHONES
1/8" à 1-8" (en
vente dans les
Câble
magasins
Stéréo
Adaptateur
d’électroniques)
Audio
Y de 1/8"
dans la prise
iFIT sur la
console.
Écouteurs/
Branchez
Speakers
l'autre extrémité
du câble dans
un adaptateur Y de 1/8" (en vente dans les magasins d’électroniques). Branchez l'adaptateur Y dans
la prise PHONES de votre ordinateur. Branchez
vos écouteurs dans l’autre extrémité de l’adaptateur Y.

A

B. Branchez l'une
B
des extrémités
d'un des
câbles stereo
audio de 1/8" à
Câble
RCA (en vente
Adaptateur
Stéréo
Y à RCA
dans les
Audio
magasins
d’électroniques) dans
la prise iFIT
Câble retirez de la
prise AUDIO OUT
sur la console.
Branchez
l’autre extrémité du câble audio dans un adaptateur Y à RCA (en
vente dans les magasins d’électroniques). Ensuite,
enlevez le fil qui est déjà branché dans la prise
AUDIO OUT de votre magnétoscope et branchez
le fil dans le côté qui n’est pas utilisé de l’adaptateur Y. Branchez l’adaptateur Y dans la prise
AUDIO OUT de votre magnétoscope.
ANT. IN

VIDEO AUDIO
IN

RF OUT

CH
3 4

OUT

24

CONSEILS POUR L’EXERCICE
LES QUATRE TYPES D’ENTRAÎNEMENT
Augmenter la masse musculaire
Pour augmenter la taille et la force de vos muscles,
poussez-les près de leur capacité maximale. Vos
muscles s’adapteront continuellement et augmenteront
alors que vous augmentez progressivement l’intensité
de vos exercices. Vous pouvez régler le niveau d’intensité d’un exercice en particulier de deux manières :
• en changeant la résistance utilisé
• en changeant le nombre de répétitions ou de séries
effectuées. (Une “répétition” est le cycle complet d’un
exercice. Une “série” est une quantité de répétitions
effectuées l’une après l’autre.)
La résistance correct pour chaque exercice dépends
de la personne qui s’entraîne. Vous êtes le juge de
vos capacités et de vos limites. Choisissez la résistance qui vous semble vous convenir le mieux.
Commencez avec 3 séries de 8 répétitions pour
chaque exercice que vous effectuez. Reposez-vous
pendant 3 minutes après chaque série. Quand vous
pouvez effectuer 3 séries de 12 répétitions sans difficulté, augmentez la résistance.
Tonifier
Pour tonifier vos muscles, vous devez “pousser” vos
muscles à un niveau modéré de leur capacité.
Choisissez une résistance modéré et augmentez le
nombre de répétitions dans chaque série. Effectuez
autant de répétitions que possible sans gêne (15 à 20
répétitions). Reposez-vous pendant 1 minute après
chaque série. Travaillez vos muscles en effectuant plusieurs séries l’une après l’autre plutôt que d’utiliser
une résistance plus élevé.
Perdre du Poids
Pour perdre du poids, utilisez une petite résistance et
augmentez le nombre de répétitions dans chaque série.
Entraînez-vous pendant 20 à 30 minutes, en ne vous
reposant pas plus de 30 secondes entre chaque série.
Entraînement Diversifié
Le cross training est une manière efficace d’obtenir un
programme de mise en forme complet et équilibré. Un
exemple d’un programme équilibré :
• Réserver les lundis, mercredis et vendredis pour des
exercices de musculation.
• Les mardis et jeudis, planifiez 20 à 30 minutes
d’exercices aérobics, tel que le vélo, le jogging ou la
natation.
• Reposez-vous au moins un jour par semaine en ne
faisant ni des exercices de musculation, ni des exercices aérobics pour laisser votre corps se régénérer.
En alliant des exercices de musculation et des exercices aérobics, vous pouvez redessiner et fortifier

votre corps, tout en développant un coeur et des poumons plus forts.
PERSONNALISER UN PROGRAMME D’EXERCICE
Le choix de la durée exacte de chaque entraînement
ainsi que le nombre de répétitions ou de séries exécutés est un choix individuel. Il est important d’éviter de
trop vous entraîner durant les premiers mois de votre
programme d’exercice, et de progresser à votre propre
rythme. Si vous ressentez des douleurs ou des étourdissements durant votre entraînement, arrêtez-vous
immédiatement et commencez à vous reposez.
Cherchez ce qui ne va pas avant de continuer votre
programme. Rappelez-vous qu’un repos suffisant et un
régime équilibré sont aussi très importants.
ECHAUFFEMENT
Commencez chaque entraînement avec 5 à 10
minutes d'étirements et avec des exercices d'échauffement légers. L’échauffement prépare le corps pour
l’exercice en augmentant la circulation sanguine, en
apportant plus d’oxygène aux muscles et en augmentant la température du corps.
ENTRAÎNEMENT
Chaque entraînement devrait inclure 6 à 10 différents
exercices. Choisissez des exercices pour chaque
groupe de muscle principal, en accentuant les régions
que vous voulez développer le plus. Pour un programme équilibré, variez les exercices d’un entraînement à
l’autre.
Planifier vos entraînements durant un moment de la
journée où votre niveau d’énergie est le plus haut.
Chaque entraînement devrait être suivis par au moins
une journée de repos. Quand vous trouvez l’emploi du
temps qui vous convient le mieux, gardez-le.
POSITION DES EXERCICES
Le maintien d’une position correcte est une partie
essentielle dans un programme d’exercice efficace.
Une position correcte signifie effectuer un exercice
d’un bout à l’autre, et de n’utiliser que les parties
appropriées du corps. S’entraîner d’une manière
incontrôlée vous rendra extrêmement fatigué(e). Dans
le Guide d’Exercice inclus avec ce manuel vous trouverez des photographies indiquant la position correcte
pour plusieurs exercices, et une liste des muscles
concernés. Référez-vous au tableau des muscles à la
page suivante pour trouver les noms des muscles.
Les répétitions dans chaque série devraient être effectuées doucement et souplement. La phase d’effort
devrait durer la moitié du temps de la phase de retour
à la normale. Il est très important de respirer correcte-

25

ment. Soufflez durant la phase d’effort de chaque
répétition et aspirez durant la phase de retour à la
normale. Ne retenez jamais votre souffle.

jambes aussi bien que pour les bras. Bougez lentement quand vous vous étirez—ne faites pas de
rebondissements. Effectuez chaque assouplissement
graduellement et tirez vos muscles sans vous faire
mal. S’étirer après chaque entraînement est très utile
pour augmenter la flexibilité.

Reposez-vous pendant un petit moment après
chaque série. Les périodes idéales de repos sont :
• Repos pendant trois minutes après chaque série
pour un entraînement pour l’augmentation de la
masse musculaire.
• Repos pendant une minute après chaque série pour
un entraînement de tonification et d’affermissement.
• Repos pendant 30 secondes après chaque série
pour un entraînement de perte de poids.
Préparez-vous à passer les deux premières semaines
à vous familiariser avec l’équipement et à apprendre
la position correcte pour chaque exercice.

RESTER MOTIVÉ(E)
Pour vous motiver, gardez un journal de votre entraînement. Les tableaux à la page 18 et 19 de ce manuel
peuvent être photocopiés et utilisés pour établir et
enregistrer vos entraînements. Ecrivez la date, les
exercices effectués, la résistance sélectionnée, et le
nombre de répétitions et de séries effectuées. Ecrivez
votre poids et vos mensurations à la fin de chaque
mois. Rappelez-vous que la clé d’un programme
d’exercices repose avant tout sur la régularité.

RETOUR À LA NORMALE
Terminez chaque entraînement avec 5 à 10 minutes
d’étirements. Effectuez des étirements pour les

TABLEAU DES MUSCLES
O
A

P
L

B

Q

C

R

D

S

E

T
F
G

M

U

N

H

V

I

W

J

X

K

A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
J.
K.
L.
M.
N.
O.
P.
Q.
R.
S.
T.
U.
V.
W.
X.

26

Sterno-mastoïdien (cou)
Grand Pectoral (poitrine)
Biceps (intérieur du Bras)
Obliques (taille)
Brachio-radiaux (avant-bras)
Fléchisseurs de la Hanche (haut de la
cuisse)
Abducteur (extérieur de la cuisse)
Quadriceps (avant de la cuisse)
Couturier (avant de la cuisse)
Jambier Antérieur (avant du mollet)
Soleaire (avant du mollet)
Deltoïde Antérieur (épaule)
Grand Droit de l’Abdomen (estomac)
Adducteur (intérieur de la cuisse)
Trapèze (haut du dos)
Rhomboide (haut du dos)
Deltoïde Postérieur (épaule)
Triceps (arrière du bras)
Grand Dorsal (milieu du dos)
Muscles de Soutien de la Colonne
vertébrale (bas du dos)
Moyen Fessier (hanche)
Grand Fessier (fessier)
Tendon du Jarret (arrière de la jambe)
Gastrocnémiens (mollet)

REMARQUES

27

FACILITEZ-VOUS L’ASSEMBLAGE. RETIREZ ET UTILISEZ CE TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES ET
LISTE DES PIÉCES DURANT L’ASSEMBLAGE.

81

CONSERVEZ CE TABLEAU D’IDENTIFICATION ET DES PIÉCES POUR
RÉFÉRENCES ULTÉRIEURES.

TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES
Référez-vous aux schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le
nombre entre parenthèses sous chaque dessin est le numéro de la pièce sur la LISTE DES PIECES au dos de
cette page. Remarque : certaines petites pièces peuvent avoir été pré-assemblées. Si une pièce ne se
trouve pas dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n’a pas été pré-assemblée.

Vis en Métal/Nylon de
M10 x 25mm (135)

Écrou de Verrouillage en
Nylon de M8 (102)
Rondelle Grande
en Zinc M8 (74)

Vis en Bouton de M10 x 25mm (87)
Écrou de Verrouillage en
Nylon de M10 (81)
Boulon en Bouton de
M8 x 36mm (103)

Rondelle Noire/en Zinc
Grande de M10 (82, 186)

Rondelle Fendue de M10 (114)

Vis en Bouton de
M8 x 40mm (142)

Vis en Bouton de M8 x 51mm (98)
Rondelle Fendue
de M8 (140)
Vis de M4 x 5mm (131)

Vis de M4 x 16mm (85)

Vis de M6 x 16mm (130)

Vis en Bouton de M8 x 19mm (94)

Vis de M10 x 25mm (86)

Rondelle de M8 (139)
Boulon en Bouton de M10 x 54mm (90)

Vis en Métal/Nylon de M10 x 75mm (99)

Boulon en Bouton de M10 x 75mm (129)

Vis en Bouton de M10 x 78mm (101)

Boulon de Carrosserie de M10 x 78mm (149)

LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle 30511.0
Nº.

Qté.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

21
22
23
24
25
26
27
28
29

1
1
1
1
1
1
1
1
2

30
31
32
33
34
35
36
37
38

2
1
1
1
1
1
1
1
1

39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51

2
2
1
2
2
1
1
2
2
4
1
8
5

Description

Nº.

Qté.

Base du Montant
Base du Siège
Montant
Levier pour Jambes
Rail Gauche
Rail Droit
Jambe de la Pédale Gauche
Jambe de la Pédale Droite
Stabilisateur du Siège
Stabilisateur du Montant
Bras Supérieur
Bras Droit
Bras Gauche
Support du Levier pour Jambes
Cadre de la Mécanique
Manche Droit
Manche Gauche
Poulie Grande de la Courroie
Volant
Couvercle Gauche de la
Mécanique
Couvercle Droit de la Mécanique
Dossier
Siège
Aimant « C »
Écran Latéral Droit
Écran Latéral Gauche
Pédale Gauche
Pédale Droite
Couvercle de la Poulie de la
Courroie
Embout de la Disque
Pédalier
Tendeur
Ressort de Rappel
Tige de Guide
Câble de la Résistance
Bague du Support
Groupement de Fils Moyen
Amortisseur du Levier pour
Jambes
Bague du Levier pour Jambes
Embout Mâle Rond de 19mm
Embout Mâle de 38mm x 50mm
Embout du Bras Supérieur
Roue de la Pédale
Bouton de la Base
Embout du Rail Gauche
Embout du Stabilisateur du Siège
Roue du Stabilisateur
Pied
Bague Gauche de la Base
Roulement à Billes Pivotant
Poulie de 1 3/4"

52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81

4
2
2
7
2
2
4
1
3
2
1
1
2
10
2
2
2
1
4
1
2
1
2
2
1
1
2
1
2
13

82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95

8
14
2
32
8
2
1
2
6
1
6
4
2
6

96
97
98
99

2
1
4
2

100
101
102

6
2
7

R0705A

Description
Poulie « V »
Bande de Résistance
Moniteur Cardiaquer/Fil
Poulie de 3 1/2”
Roue d’Entraînement
Bague d’Espacement à Collerette
Bras Pivotant
Compteur de Répétitions
Interrupteur de Fin de Course
Plaque du Bras Mécanique
Extenseur
Moteur de la Résistance
Coussin en Mousse
Petit Roue de la Base
Moyeu de la Disque
Écrou de Verrouillage Double
Fût du Pédalier
Groupement de Fils de la Système
Vis à Tête Plate de M6 x 12mm
Console
Série de Boulons de M8 x 51mm
Embout du Rail Droit
Rondelle Grande en Zinc M8
Embout du Bras
Bras Mécanique
Assemblage du Moteur
Vis en Bouton de M10 x 30mm
Plaque de la Poulie Infériuer
Poulie de 2 3/4"
Écrou de Verrouillage en Nylon de
M10
Rondelle Grande en Zinc M10
Bague-Attache de la Roue
Vis à Collerette
Vis de M4 x 16mm
Vis de M10 x 25mm
Vis en Bouton de M10 x 25mm
Boulon en Bouton de M10 x 89mm
Boulon en Bouton de M10 x 49mm
Boulon en Bouton de M10 x 54mm
Boulon en Bouton de M10 x 48mm
Vis de M3 x 19mm
Vis de M5 x 16mm
Vis en Bouton de M8 x 19mm
Roulement à Billes de la Jambe de
la Pédale
Bague d'Espacement de 33mm
Bague Droite de la Base
Vis en Bouton de M8 x 51mm
Vis en Métal/Nylon de M10 x
75mm
Écrou de M3
Vis en Bouton de M10 x 78mm
Écrou de Verrouillage en Nylon de

Nº.

Qté.

103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127

6
2
2
3
1
3
4
4
2
3
3
4
1
2
2
2
4
1
1
1
2
1
4
2
8

128

4

129
130
131
132
133
134

1
8
4
2
2
1

135

6

136

4

137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149

2
2
6
6
4
2
4
1
1
1
4
1
2

Description

Nº.

Qté.

M8
Boulon en Bouton de M8 x 36mm
Vis à Tête Plate de M6 x 16mm
Logement de la Poulie
Bague d’Espacement de16mm
Plaque de la Poulie Supérieur
Écrou de M5
Essieu Court de la Roue
Roulement à Billes de la Roue
Bague d’Espacement de 98mm
Bague d’Espacement de 51mm
Essieu de la Roue Long
Rondelle Fendue de M10
Maillon de Poussée
Ressort
Vis de M4 x 25mm
Sangle de la Poulie
Vis de M4 x 12mm
Fiche d’Alimentation
Boulon en Bouton de M10 x 58mm
Boulon en Bouton de M10 x 32mm
Bague d’Espacement de 13mm
Bague d’Espacement de 76mm
Vis de M8 x 15mm
Pince
Écrou de Verrouillage en Nylon de
M6
Écrou de Verrouillage en Nylon de
M5
Boulon en Bouton de M10 x 75mm
Vis de M6 x 16mm
Vis de M4 x 5mm
Boulon de M6 x 90mm
Boulon de M6 x 112mm
Boulon en Bouton de M10 x
116mm
Vis en Métal/Nylon de M10 x
25mm
Boulon en Bouton de M10 x
112mm
Vis de M4 x 7mm
Vis en Bouton de M10 x 16mm
Rondelle de M8
Rondelle Fendue de M8
Bague de la Jambe de la Pédale
Vis en Bouton de M8 x 40mm
Vis à Tête Plate de M6 x 29mm
Vis en Bouton de M8 x 37mm
Capteur Magnétique
Aimant
Vis en Bouton de M6 x 10mm
Vis en Bouton de M8 x 58mm
Boulon de Carrosserie de M10 x
78mm

150
151
152
153
154

1
2
1
4
2

155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169

2
1
6
1
2
2
6
1
2
2
1
1
4
9
1

170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190

1
2
2
1
1
2
2
2
1
2
2
1
4
2
2
1
6
1
1
1
1

191
192
193
194
195
#
#
#
#

2
1
1
1
2
1
1
1
2

Description
Boulon de M6 x 35mm
Écrou de M6
Groupement de Fils Inférieur
Bague d'Espacement de 8mm
Embout du Stabalisateur du
Montant
Bague-Attache du Pédalier
Bague-Attache du Volant
Attache de Câble
Sangle pour Chevilles
Groupement de Fils
Poignée de Sangle
Rondelle de M10
Corde
Câble Court
Câble Long
Transformateur
Vis de M4 x 35mm
Protection des Doigts
Écrou de Blocage de M10
Écrou de Verrouillage en Nylon de
M4
Détecteur à Lame
Vis de M6 x 25mm
Bague d’Espacement de 15mm
Bague d’Espacement de 11mm
Poulie à Moyeu Etendu
Rallonge de la Sangle
Rondelle Plastique
Rondelle Fendue en Zinc de M10
Rondelle en Zinc de la Poulie
Vis de M5 x 20mm
Bague d’Espacement en Plastique
Plaque du Capteur Magnétique
Rondelle de M5
Poignée Courte
Poignée Longue
Courroie
Rondelle Noire Grande de M10
Groupement de Fils du Moniteur
Groupement de Fils Supérieur
Série de Boulons de M10 x 83mm
Bague d’Espacement Grande
98mm
Couvercle de la Corde
Maillon
Pince Inférieure
Pince Supérieure
Vis à Tête Plate de M5 x 21mm
Manuel de l’Utilisateur
Guide d’Exercice
Video d’Exercice
Clé Hexagonale

Remarque : « # » indique qu’une pièce n’est pas dessinée. Les caractéristiques peuvent être modifiées sans
notification. Référez-vous au dos de ce manuel pour commander des pièces de rechange.

SCHÉMA DÉTAILLÉ—NO. du Modèle 30511.0

R0705A

85
119

125
139

119

91

51
122

85

137

139
51173

174

191

168
178
62
168
15

162
85

125

50

58

90

20

119
85

81

52

50

191

75

195
194

168

131
13

90
87

186

114 186
118 78
37

51

86
86 168 82
86
82
82
82
82

48
85
97

48
85

86

55

119

162
193 192

186 161
81 78
127
107

168

49

96

96
161
50
134 75

58

50

137

21
81 127
118
170
51 81
168 123
85
52
186
55
61
166
133
169 90
126
12
127
131 104
77
123
186
189 177
114
138
90 56 53
61
79
100
176
87135
124
176 104
57
177
116
1
100
138
168 106
53
60
92
76
56
86
132
115
82
57
60 92
120
135 111
100 60
106
86
85
82
190
92
59
168
106
51
136
172
82
172
136
111 86
69
86
121
136

85

132
88
189

ENLEVEZ LE SCHÉMA DÉTAILLÉ DE CE MANUEL

81

CONSERVEZ CE SCHÉMA DÉTAILLÉ POUR RÉFÉRENCES ULTÉRIEURES.

SCHÉMA DÉTAILLÉ—NO. du Modèle 30511.0
30

R0705A

180 67

143
66

68

143
143

153

18
127

29
153

185

29
127

85
85

66
70

68

85

23
117

84 95
31 95

26

85

67

155

70
180
30

84

85

155

142

148

117
146
147

102
24
108 108

179
14 19
39

39

81
171

40

33

130

140

34
130

179

9

38

2

109
128

93
182

83
65

65
83
63

128
81
47 150

65

65
112
113

130

130
144 145
181
36
126
147 32
47 85
81
46
81
147
156

129

35 108

83
83
65
83
112
113

85

83
85

151

85

4
40

64

81
46

85
85

41

25

149

152

90 58
50

89

167

50 42

163

105

50

161

167

81
157

81

52

90

131

164

161

58

163 81

80

158

42

50
99
52

11
175

131

17

54

103

160

85

102 85
103

71
165

102

3
135
130

164

161

102

22
161

81
80

183
184

135

27

159
187

188
94

95

72

7

74
139
95

54

85

89

167
105

16

102
85
103

130

167

103

98

140

139
140
98

141 110 43
110
141

72

10

28 48

154

141

44

110 43
72
110
141

85
5

45

72

85
8
140
98
95

101

114

154

74

94

139
98

139
140

6
73

85

48

POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, veuillez contacter notre service à la clientèle en composant le numéro sans frais 1-888-936-4266 du lundi au vendredi de 8h00 à 17h00 (à l'exception des jours fériés). Nous vous
saurions gré de nous fournir les renseignements suivants :
• le NUMÉRO DU MODÈLE de ce produit (30511.0)
• le NOM de ce produit (PROFORM® CROSSOVER ELLIPTICAL TRAINER)
• le NUMÉRO DE SÉRIE de ce produit (référez-vous à la couverture de ce manuel)
• le NUMÉRO DE REFERENCE et la DESCRIPTION de la pièce ou des pièces (référez-vous à la LISTE DES
PIÈCES au centre de ce manuel de l’utilisateur)

GARANTIE LIMITÉE
ICON DU CANADA INC. (ICON), garantit ce produit contre tout défaut de fabrication et de matière première sous
des conditions d'usage normales pendant un (1) an à compter de la date d'achat. Cette garantie ne s'applique
qu'au premier acquéreur. L'obligation d'ICON en vertu des clauses de cette garantie est limitée, à sa discrétion,
au remplacement ou à la réparation du produit dans un des centres de service autorisés. Tout produit défectueux
doit être livré ou expédié port-payé à l'un des centres de service autorisés ICON accompagné d'une preuve
d'achat. Tout retour de marchandise doit être préalablement autorisé par ICON. La présente garantie ne couvre
pas le produit dans le cas de dommages subis durant le transport, de dommages causés suite à un emploi abusif
ou inapproprié ou dans le cas de réparations non effectuées par un centre de service autorisé ICON, les produit
utilisés à des fins commerciales ou de location ou les produits qui servent de démonstrateurs. Aucune autre
garantie que celle qui est expressément expliquée précédemment ne sera autorisée par ICON.
ICON ne pourra être tenu responsable d'aucun dommage indirect, spécial ou accessoire résultant ou ayant trait à
l'utilisation ou au fonctionnement du produit, aux pertes d'argent, de biens, de revenus ou de profits, aux pertes
de jouissance, aux frais de déménagement, d'installation ou à tous dommages accessoires de quelque nature
qu'ils soient. Dans certaines provinces, il est interdit d'exclure ou de restreindre la responsabilité pour les dommages indirects ou accessoires de sorte que la restriction qui précède pourrait ne pas s'appliquer dans certains
cas. La présente garantie remplace toutes les garanties dont notamment les garanties implicites de valeur marchande ou d'aptitude à un usage et est limitée dans sa durée et sa portée par les clauses spécifiques contenues
dans la présente garantie. Certaines provinces n'autorisent pas la restriction de la durée d'une garantie de sorte
que la restriction qui précède pourrait ne pas s'appliquer dans certains cas ou spécifiés par votre détaillant d’équipement de sports.
Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques. Vous pouvez avoir d'autres droits qui peuvent varier
d'une province à l'autre ou spécifier par votre détaillant d’équipement de sports.
ICON DU CANADA INC., 900 de l‘Industrie, St-Jérôme, QC, J7Y 4B8

Nº. de Pièce 228065 0705A

Imprimé en Canada © 2005 ICON IP, Inc.



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.3
Linearized                      : No
Page Count                      : 36
X Press Private                 : %%DocumentProcessColors: Cyan Magenta Yellow Black.%%DocumentCustomColors: (PANTONE 420 C).%%+ (PANTONE 877 C).%%+ (PANTONE 485 C).%%+ (PANTONE 151 C).%%CMYKCustomColor: 0 0 0 .15 (PANTONE 420 C).%%+ 0 0 0 .4 (PANTONE 877 C).%%+ 0 .95 1 0 (PANTONE 485 C).%%+ 0 .48 .95 0 (PANTONE 151 C).%%EndComments
Create Date                     : 2005:10:03 11:10:25
Producer                        : QuarkXPress(tm) 6.1
Creator                         : QuarkXPress(tm) 6.1
Title                           : WESY39240-212817
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu